Está en la página 1de 4

1.

Sufijos y prefijos

Los prefijos y sufijos son elementos gramaticales que modifican el significado


del término que acompañan. Los prefijos se ubican inmediatamente antes de la
palabra que se va a modificar (raíz). Los sufijos se ubican inmediatamente
después de la raíz. Ninguno de los dos puede utilizarse por sí mismo, ya que su
sentido siempre depende la palabra que modifican (raíz). Es decir que los prefijos
y sufijos no son autónomos, carecen de significado por sí mismos.

El prefijo, por lo tanto, es un afijo antepuesto que crea una palabra derivada. De
esta manera, el prefijo inter se puede sumar a un término para especificar que se
encuentra entre medio de algo. Por ejemplo: intermedio, intercomunicador
Muchos son los tipos de prefijos que existen en castellano. No obstante, podemos
clasificarlos en tres grandes grupos:
• Por su origen. En este caso, dentro de dicha agrupación lo habitual es que
nos encontremos con dos conjuntos fundamentalmente, los que emanan
del latín y los que lo hacen del griego. Entre los más habituales que
proceden del latín se encuentran “ante-“, “con-“, “contra-“, “des-“ o
“hemi-“. En el caso de los prefijos más frecuentes que derivan del griego
están “anti-“, “epi-“, “hiper-“, “hipo-“, “macro-“ o “meta-“, entre otros
muchos más.
• Por su posición. En esta modalidad nos encontramos con dos grandes
grupos diferenciados: los que directamente se integran o superponen con
la palabra a la que “acompañan” o los que se colocan de manera separada
delante de aquella.
• Por sus señas de identidad. Dentro de esta gran clasificación, hay dos
grupos: los prefijos y los prefijoides.
Ejemplos de prefijos:
"A-/ An-": amoral, apolítico, asimétrico, analfabeto, anaeróbico.
"Anti-": anticuerpos, anticonstitucional, antimateria, antirrobo.
"Auto-": autodeterminación, autogobierno, autogestión, automóvil.
"Bi-/ Bis-, Biz-": Bianual, bilabial, bicampeón, bisabuelo, biznieto.
"Co-": coautor, cooperar, codirector.
"Contra-": contraatacar, contraportada, contraorden, contrarrestar.
"Des-": despeinar, desusado, deshacer, descontento.
"Dis-": discapacitado, discontinuo, disconforme.
"Entre-": entrecejo, entretejer, entreabierto.
"Ex-": exalumno, exnovio, expresidente, exmarido.
"Extra-": extraterrestre, extraordinario, extracurricular.
"Hiper-": hipermercado, hipertensión.

Es habitual que el sufijo sea un pronombre que se agrega a un verbo, componiendo


una sola palabra. Por ejemplo: “caerse” (caer – se). En este caso el pronombre
“se” es añadido como sufijo al verbo” caer”. Los sufijos también pueden
añadirse a otros tipos de palabras más allá de los verbos. El sustantivo “cuchara”,
por citar una posibilidad, puede convertirse en “cucharada”
Un adjetivo como “hábil”, con el sufijo adecuado, se transforma en un sustantivo:
“habilidad”.

Tipos de sufijos:
• Sufijos apreciativos: Se trata de aquellos que sirven para indicar cualidades
subjetivas (estima) y objetivas (tamaño), y se dividen en:
✓ diminutivos: denotan un tamaño o un afecto menor (-ito: perro,
perrito).
✓ aumentativos: denotan un tamaño mayor (-ote: muchacho,
muchachote).
✓ peyorativos: también se conocen como despectivos, ya que sirven para
indicar desprecio (-ucha: casa, casucha).

• Sufijos flexivos: Son quizás los más usados en nuestro idioma, ya que sirven
para indicar los accidentes gramaticales. En otras palabras, indican:
✓ género: «niño» y «niña» se diferencian por los sufijos -o y -a, que
indican género masculino y femenino, respectivamente;
✓ número: en el caso de «carta» y «cartas», tan sólo la segunda palabra
tiene un sufijo de número, -s. Existen algunos términos que no pueden
utilizar -s para formar el plural, sino que requieren de -es, como ser
estación (estaciones) y león (leones);
✓ persona: el español distingue una conjugación de los verbos diferente
para cada persona, y esto se consigue a través del uso de sufijos. Por
ejemplo, el verbo «cantar» en Presente del modo Indicativo se conjuga
canto, cantas, canta, cantamos, cantáis, cantan, donde los sufijos para
yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos son -o, -as, -a, -amos, -áis, -an,
respectivamente;
✓ modo, tiempo y aspecto: así como en el punto anterior, el sufijo nos
permite saber que «canto» está conjugado en el modo indicativo, en
tiempo presente y que su aspecto es imperfecto.
Ejemplos de sufijos:
"-able" (amable, agradable)
"-ario/a" (revolucionario, destinataria")
"-ero" (panadero, ingeniero)
"-or" (resplandor, temblor)
"-oso/osa" (nervioso, furiosa)
"-izo/a" (resbaladizo, fronteriza)
"-eño/a" (halagüeño, navideña)
2. 15 orígenes de las palabras de la lengua castellana – cuadro
Raíz Origen Significado
Educar Del latín educare Se divide en: ex: (fuera de) y ducere
(guiar, conducir). Educar vendría siendo
guiar a la persona para que saque lo
mejor de sí, para que desarrolle todo su
potencial.
Alumno Del latín alumnus Viene de alére (alimentar). Persona que
es alimentada. En un principio, alumnus
se refería básicamente al niño que por
instinto biológico se alimenta del pecho
de su madre. Con el tiempo pasó a
entenderse como la persona que se
alimenta de conocimiento.
Estudiante proviene del verbo En un principio, estudiar se refería a algo
en latín studeo que la persona dedicaba especial
atención. Más adelante, estudiar pasó a
ser lo que hoy conocemos: “Ejercitar el
entendimiento para alcanzar o
comprender algo”
Maestro Del latín magister El que más sabe y por lo tanto dirige a
los otros. Magis es ‘más’, y ter es un
sufijo indoeuropeo que contrasta dos
opuestos
Profesor Del latín professor Procede del verbo profiteor, el que
declara o habla delante de la gente.
Terminaría por significar el que habla
delante de los alumnos.
Docente Del latín docens El que enseña, que viene del verbo
docere, enseñar. Docere tiene la raíz
indoeuropea dek, que signfica
pensamiento o aceptación.
Gimnasio Del latín Lugar para hacer ejercicio. La palabra ha
gymnasium, y del ido perdiendo su otro significado: lugar
griego gymnásion de enseñanza, que ya no se entiende así
si no se relaciona con el nombre de un
colegio.
Escuela Del griego scholé Ocio, tiempo libre
El latín Transformó esta palabra a schola, que
usa también como ludus (juego),
también entrenamiento y diversión. El
tiempo libre y el ocio era entendido por
los griegos como el espacio para
cultivarse, para aprender, en vez de
ocuparse de otras labores que no lo
alimentaban.
Universidad Del latín universitas Surge del adjetivo universus, todo,
universal, y este viene de unus (uno). En
sus inicios las universidades se referían a
instituciones, agremiaciones,
corporaciones, pero no a un lugar que
necesariamente concentrara personas a
estudiar. Desde el Renacimiento
comenzó a tener el significado de
institución de educación superior.
Vencer Del latín vincere Ganar, derrotar a un enemigo.
Jugar Del latín iocari Hacer algo con alegría, Iocari viene de
ioca (broma).
Cantar Del latín cantare Emitir sonidos musicales con la boca
Bailar Del latín Ballare, Causar un movimiento
baliare
Disfrutar Del latín disfruitus Compuesta por el prefijo dis-
(separación o repartición por multiples
vias, también intensificación), -fructus-
(gozado, consumido, fruto), es decir,
significa sacar la fruta, o gozar del
producto de algo.
Mover Del latín movere Trasladar, mudar

También podría gustarte