103 Archi
103 Archi
Unidad 5
Lingüística de las
lenguas originarias
E
y castellana
T
R
A
IC
N
U
M
O
C
L
IA
R
O
IT
D
E
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
INICIAL
Los Buitres
Lectura
1. ¿Te gusta la
literatura de terror
o suspenso? ¿y en
E
películas?
Oscar Cerruto
T
2. ¿Conoces algún libro
que te cause miedo? Cuando subió al tranvía, no advirtió de momento su presencia.
R
3. ¿Crees que la realidad (Había dejado pasar un “taxi”, ---sin detenerlo ni sabía por
puede causar más miedo qué—, y luego dos ómnibuses abarrotados de pasajeros. No que-
A
que la ficción? ría viajar incómodo, expuesto a recibir pisotones o que alguien, al
abrirse paso, le arrancara el sombrero. Odiaba esas aglomeracio-
IC
4. Si mezclas ambos
nes. Pero los tranvías no le eran menos aborrecibles. Le parecían
mundos (realidad y fic-
vehículos para viejos y mujeres gordas. Artefactos asmáticos y rui-
ción), ¿puede causar más
dosos. Se decidió, sin embargo, por ese que se acercaba dando
miedo o no?
N
cabezazos. Una señora joven con una niña se habían detenido a
ACTIVIDAD DIRIGIDA su lado. “Si suben ellas, lo tomo”, pensó. La señora hizo una seña
U
POR DOCENTES al motorista, y el tranvía, jadeante, se detuvo. Subieron los tres.)
Pero al llegar a la mitad del pasillo sintió —sin que la sensación
M
tomara forma en su conciencia —que algo de irregular había allí
adentro, en las personas o en la atmósfera.
O
(El tranvía partió con brusquedad; sus nervios vibraron, adap-
tándose al aire rumoroso de hierros y vidrios que circulaba en su
C
interior.)
Asidero: Agarradero o
agarre. Fue entonces cuando percibió algo como un fluido y sus ojos se
pusieron a buscar involuntariamente de dónde provenía ese llama-
L
Tácitamente: Secretamen- sino que tomándose de un asidero dejó errar su mirada un segun-
te, con silencio y sin ruido. do, como sí esperase encontrar a un conocido, mientras buscaba
Bogaba: Remar. acomodo con movimientos calmosos de autómata.
R
Viraba: Mudar de direc- Ocupó al fin el primer sitio que halló libre, y se disponía ya a
ción en la marcha de un desdoblar su diario cuando, de repente, una muchacha sentada
O
automóvil u otro vehículo en uno de los asientos delanteros, volvió la cabeza, y fue como un
semejante. choque. De inmediato supo que era eso lo que lo había turbado
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
placa de su cerebro.
E
86
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Cuando se esforzaba por hacerlo, con la mirada fija en su nuca, mientras el tranvía rodaba bajo
el sol por las verdes alamedas próximas a la Plaza Italia, sólo conseguía arribar a la convicción de
que era dulce y femenina, con unos labios de un rojo pálido y una luz en las mejillas que iluminaba
y al mismo tiempo diluía los demás rasgos de su cara.
El guarda se acercó a cobrarle su boleto. Un poco confundido, le alargó la moneda (acababa
E
de advertir que la tenía fuertemente sujeta entre los dedos, como un niño).
Se había ubicado cuatro o cinco asientos más atrás, y recordó que antes de hacerlo, en ese
T
segundo en que se mantuvo de pie, buscando, la había visto por la espalda (la acompañaba una
amiga, quizá su hermana, sentada a su lado), sin detenerse en ella, que por detrás se confundía
R
con los demás pasajeros, como si su magnetismo femenino solo obrase por el fluido de sus ojos o
de su rostro.
A
Subían los pasajeros. El tranvía seguía rodando, con un estrépito de hierros sin aceitar, quejándo-
IC
se y sacudiendo su armazón estropeada. A los costados se elevaban ahora los altos edificios de la
calle Santa Fe, lúcidos de cal hiriente bañada de sol, mientras el guarda, en la plataforma, tiraba
enérgicamente del cordón de la campanilla, con la primavera repicando en su sangre.
N
La muchacha no había vuelto a mirarlo. Hablaba con su compañera y parecía ignorar por com-
pleto su presencia. Pero el fluido continuaba actuando en sus nervios, y eso le decía que estaba
U
tácitamente en comunicación con su pensamiento.
Grupos de mujeres jóvenes, vestidas con telas ligeras, de colores alegres, flotaban en el río del
M
tránsito. El tranvía bogaba como un cetáceo, entre las olas de la calle, los racimos humanos peli-
grosamente colgados de sus barrotes. Así cargado viraba —con ese chirrido en el que se evade el
O
doloroso cansancio del hierro— por la esquina de Paraguay y Maipú cuando asomó un inmenso
camión, como un monstruo furioso, y se abalanzó rugiendo sobre él. El pasajero gritó, paralizado.
C
Pero la bestia relampagueante cruzó a dos pulgadas de la tragedia. No había sucedido nada. A
lo más, unos paquetes, que rodaron por el suelo. Pensó, sin embargo, en abandonar el vehículo.
Seguiría a pie, o tomaría un “taxi”. Ese armatoste lo inquietaba. “Me van a matar cualquier día”,
L
de la calle Corrientes.
O
Las edificaciones se hicieron familiares; las reconoció: esa era la cuadra en que habitaba; tenía
que bajar. Pero algo lo ataba a su sitio: no se decidía. Solo entonces comprendió que era la desco-
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
nocida, y cuando llegó a la esquina en que debía abandonar el vehículo siguió en su asiento, sin
moverse. “Es ridículo”, pensó profundamente turbado. Nunca había hecho eso. No acostumbraba
seguir a las mujeres que encontraba en la calle. Es cierto que era un hombre solo, y que amaba la
D
vida. Es decir, que le habría gustado compartirla con uno de esos seres puros y delicados. Tal vez
era su obligación buscarlo.
E
Pero un recato íntimo le impedía confundirse con un perseguidor callejero. Tuvo la impresión de
que el guarda lo espiaba. Y que tiraba con más violencia del cordón de la campanilla. Pero, en
seguida, viendo su rostro joven y desaprensivo, comprendió que su sospecha era ilógica, puesto que
el guarda, probablemente, no lo había visto en su vida.
87
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
E
aprensión o miramiento. tranvía se iba vaciando. Observó, asimismo, que a medida que
Paulatinamente: Que pro- se internaba en los suburbios de la población, el día se apagaba
T
cede, obra o se produce paulatinamente.
despacio o lentamente.
Atravesaron el Riachuelo, espeso como un vino. Las dos mucha-
R
Embozados: Cubrir el rostro
por la parte inferior hasta las
chas seguían en sus asientos, sin hablar. A la luz declinante de la
tarde, solo divisaba ahora sus espaldas rígidas, por las que trepa-
A
narices o los ojos.
Calaba: Mojarse hasta que el
ban las sombras, como devorándolas. El tranvía, poco a poco, fue
quedando solitario; solo ellas —ellas y él— permanecían inmóvi-
IC
agua u otro líquido, penetran-
do la ropa, llegue al cuerpo.
les en su sitio.
Ingrávido: Ligero, suelto y te- Cayó la noche. Luces siniestras iluminaban una ciudad desco-
N
nue como la gasa o la niebla. nocida. Ojos cargados de crimen los miraban pasar desde las
Superflua: No necesario, que tinieblas. Un viento perverso ambulaba por los rincones de las ca-
U
está de más. lles, arrastrando papeles y hojas muertas. No sabía en qué lugar
Ceniciento: Dicho de un color: se encontraba ni porqué estaba allí ni adónde se dirigía.
Gris claro semejante al de la
M
En el interior del tranvía goteaba una claridad amarilla. De vez
ceniza.
en cuando subían unos pasajeros embozados y volvían a desapa-
Crispados: Cerrado. Hacer
O
recer, misteriosamente, sin que el vehículo se detuviese.
puño.
Atravesaba dando saltos por una región desolada, en la que se
C
extraña. ¿Qué ciudad era esa, que él nunca había visto? Cubos
y torres grises sucedíanse unos al lado de otros, y entre sus va-
E
88
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Todas parecían a punto de volverse contra él, de mirarlo con ojos de fuego, de desenfundar heladas
armas. Pero en seguida el sol se hundió de nuevo, rápidamente, y reinó otra vez la obscuridad. Bandas
incógnitas y ebrias saltaban al tranvía, silenciosas o vociferantes, y volvían a desaparecer. Los perros
aullaban a lo lejos. Y se alzaba el día y caía la noche, y el tranvía seguía rodando sin detenerse.
Solo las muchachas no se movían. Ni hablaban. Ni lo miraban.
E
Ahora la campanilla se agitaba débilmente. La mano del guarda parecía fatigada. La miró asida al
cordón, y vio que era una mano de viejo, con la piel rugosa y seca.
T
Siguió la dirección de la mano cuando esta descendía y, horrorizado, con un nudo de angustia en
la garganta, advirtió que el guarda había envejecido: sus cabellos se habían puesto completamente
R
blancos, y le colgaban como ramas de cerezo sobre los hombros y la espalda; y las arrugas cruzaban
su rostro en todas direcciones. Su uniforme había perdido color y forma; aparecía deshilachado y lleno
A
de remiendos.
IC
Tuvo miedo de llevarse la mano a la cara, de mirar siquiera la piel de sus manos. La sangre había
dejado de latir en sus sienes.
Con los sentidos como suspensos sobre él mismo, ingrávido, ausente, percibía la ascensión penosa
N
de las ruedas por una angosta quebrada. Las horas resbalaban afuera a modo de gotas de tiempo,
opacas, por las barbas eternas de las montañas.
U
Luego el tranvía entró en una vasta extensión desierta y se deslizaba ahora sin ruido, blandamente,
en medio de un aire inmóvil y congelado. Su marcha era fácil, pero lenta, inquietante. Como si con el
M
ruido hubiera desaparecido algo esencial, algo vital y tranquilizador, semejante a la facultad misma de
sentir y de escuchar. Como si bruscamente hubiese ensordecido.
O
Su corazón helado se hizo denso. Pareció estacionarse en el interior del tranvía, con el sumo pesado
de la arena. En todo el contorno, afuera, no se distinguía el menor signo de vida. Una luz extraña,
C
irreal, estancada como el aire, bajaba de alguna parte sobre el árido pasaje.
Casi se respiraba una atmósfera de cripta. Un ligero graznido atrajo su atención “¿Acaso estaré
L
muerto y...?”, se dijo, estremeciéndose, y sin atreverse a completar su pensamiento. Miró frente a él
con alarma: sobre el pecho de la muchacha se hallaba posado un buitre. Su plumaje negro parecía
IA
descolorido, con esa condición del lodo y la herrumbre, que le daba, apariencia repulsiva de rata o
de murciélago.
Se preguntaba cuándo había entrado allí, y por dónde. Y en medio de su preocupación, casi superflua
R
IT
su compañera! Se alzó
prontamente de su asiento,
E
E
Se defendió con los puños crispados, golpeando al azar; pro-
T
tegía sus ojos, sintiendo en las manos las garras y los picos iracun-
dos. La tromba de buitres seguía penetrando inacabable, y era
R
cada vez más ávida y poderosa. La sentía encima de él, coma una
ola. Trastabilló. Vaciló.
A
Fue a caer sobre el filo de uno de los asientos. Un sudor viscoso
Oscar Cerruto
IC
como la sangre le humedecía la frente. Pudo levantarse de nuevo y
(La Paz, 1912 - 1981) Poeta y nove-
lista boliviano cuya obra se ubica comenzó a retroceder. La furiosa acometida lo empujaba hacia el
en la vertiente más vanguardista fondo, hacia atrás; era un viento de cólera desencadenado contra
N
del posmodernismo hispanoameri- él; una columna turbia que bajaba sobre su cabeza, un brazo
cano. Fue diplomático y periodista
(actividad esta última que le llevó a de la muerte. Se debatió unos instantes en el marco de la puerta,
enredado en la pierna inerte del guarda allí caído (la tierra volaba
U
la dirección de las publicaciones El
Diario y Última Hora, ambas edita- bajo sus pies con un hervor de vértigo) antes de lanzarse al vacío.
das en La Paz) y vivió prácticamen-
te volcado en su vocación literaria.
M Tuvo la visión del tranvía, que fugaba por la meseta lunar, en un
Perteneció a la Academia Boliviana
de la Lengua y realizó numerosas altiplano de luz difusa, y se perdía rápidamente en el horizonte,
giras por América, Europa y Asia. perseguido por una obscura humareda de alas.
O
C
L
IA
R
O
90
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Lingüística
E
Definición de Lingüística
T
La Lingüística es una disciplina que se encarga del estudio científico y profundo de la lenguas naturales y
R
todo lo relacionado con ellas, entiéndase por ello: Idioma, léxico, forma de hablar, pronunciación, ubicación
de las lenguas en un mapa étnico – cultural y la determinación y búsqueda de lenguas perdidas, entre otros
A
aspectos que se enfocan en el habla del ser humano. La Lingüística propone y recrea leyes y normas para
el habla a fin de concentrar el uso de la lengua en algo correcto, estudia su funcionamiento general y como
IC
se comporta en el medio ambiente.
La Lingüística moderna fue influenciada en los estudios desarrollados por Ferdinand de Saussure en el siglo
N
XIX, este estudioso de la materia dejó claro y preciso el concepto y distinción de lengua como un mecanis-
mo, un sistema para hablar lo cual es el uso que se le da al aparato (músculo) para hacer la relación que
U
fundamenta la lingüística, también interpretó el uso del signo
M lingüístico. Ya en el siglo XX, el reconocido lingüista
Noam Chomsky añadió un aspecto fundamen-
tal a la materia, desarrollando lo que se co-
noce como corriente del generativismo, esta
O
nueva perspectiva de la lingüística se basa
en el hecho de que el habla es un proceso
C
enunciación y el enunciado.
Ramas de la lingüística
O
Fonología
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
La palabra fonología procede de la raíz griega “phonos” que significa “sonido”,y “logo” la cual se traduce
como “estudio”, esto quiere decir que fonología es el estudio de los sonidos. La fonología es una rama de
D
la lingüística que estudia y describe el sonido o alófono de un idioma, esta también estudia cómo se deben
usar cada una de las articulaciones de los órganos del habla para que los sonidos puedan ser dichos de una
E
E
tes; cinco fonemas vocálicos y 19 fonemas consonánticos. Los
T
fonemas vocálicos son aquellos que no encuentran ningún tipo
de obstáculos en la cavidad bucal cuando el sonido es represen-
R
tado y en el caso de los fonemas consonánticos encuentran algún tipo
de obstáculo a la hora de ejecutar el sonido.
A
Semántica
IC
La Semántica es el estudio del significado de las palabras. A diferencia de la etimología, la semántica com-
prende un campo de relación entre palabras, formas y símbolos con el material real o abstracto que trata
N
la elaboración de una frase. La semántica estudia el significado de una palabra cuando su acción describe
una función, un objeto y este es parte de un contexto visible y comprensible. Se puede enunciar que la
U
semántica comprende un complejo sistema de variables que son usadas para determinar el sentido de una
oración o un texto. Los complementos que rodean lo principal del tema pueden alterar el curso de las ideas,
M
trayendo consigo una diversificación de las palabras y los sonidos.
Morfología
O
y significado de las variaciones de forma en las palabras dentro de la estructura de la lengua. En este sen-
tido, la morfología cumple tres funciones específicas: categoriza las palabras de acuerdo con su función
(sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio, etc.); estudia las variaciones de sus formas, es decir, sus flexiones; y
L
explica los procesos que intervienen en la derivación y composición de las palabras. Para explicar de ma-
IA
nera más completa el funcionamiento de una lengua, la morfología también puede integrarse a la sintaxis
en una disciplina de estudio conocida como la morfosintaxis.
R
Sintaxis
A través de la sintaxis se estudia cómo están construidos los tipos de oraciones según el orden y el modo
O
en que se relacionan las palabras dentro de una oración o las oraciones a fin de expresar el contenido de
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
La sintaxis tiene como principal función analizar el orden correcto de las palabras a fin de que las frases,
oraciones, textos e ideas sean expresados de manera correcta para que pueda llegar el mensaje que se
D
desea transmitir.
E
Por ello, la sintaxis es un estudio que se realiza en todas las lenguas a fin de estudiar el orden correcto
de las palabras y definir las reglas gramaticales que se deben cumplir a fin de que las personas puedan
expresar sus ideas.
93
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
T I PO S de
Texto Grafemática
E
Para la grafemática o estudio de los sistemas de escritura existen tres sistemas de escritura principales para
representar las lenguas del mundo: alfabetos, silabarios y logogramas.
T
En un sentido general, un alfabeto es un sistema de signos gráficos (o grafemas) usados para la represen-
R
tación escrita de una lengua. Los elementos que lo forman se llaman letras, que simbolizan los fonemas o
sonidos de una determinada lengua. En este sentido, los alfabetos se diferencian de los silabarios (en los
A
que cada carácter representa una sílaba, como la escritura japonesa) y los logogramas (en los que cada
elemento representa una palabra, morfema o unidad semántica, como los jeroglíficos egipcios o, en cierta
IC
medida, la escritura china).
En un sentido más restringido, un “alfabeto” es un sistema de escritura formado por letras que represen-
N
tan vocales y consonantes. Esta acepción deriva del alfabeto griego (de donde toma el nombre de sus dos
primeras letras, “alfa” y “beta”), que se considera el primer alfabeto propiamente dicho. En este sentido,
U
los sistemas de escritura semíticos, como el árabe y el hebreo, no serían “alfabetos” técnicamente hablan-
do, ya que tan solo representan las consonantes.
M
La mayoría de las lenguas del mundo habladas actualmente utilizan algún tipo de sistema de escritura
para su representación escrita. El más extendido es el alfabeto latino que, en sus distintas variedades, se
O
usa en toda América y Oceanía, la mayor parte de Europa y África, y ciertas regiones de Asia. Le sigue el
alfabeto árabe, que se emplea en el norte de África, Oriente Medio y el suroeste asiático. El alfabeto cirílico
C
es el sistema de escritura de Rusia y la mayoría de países de Europa del Este. La escritura china es una
mezcla de logograma y silabario empleada en toda China.
L
En las más antiguas formas de escritura que se conocen, los jeroglíficos egipcios (atestiguados alrededor
de 3200 a.C.), las palabras o las sílabas aparecían representadas por ideogramas o pictogramas, sin rela-
ción lingüística alguna con los sonidos que constituían dicha palabra.
R
Los símbolos jeroglíficos egipcios, de naturaleza fonética, únicamente transcribían las consonantes (no las
vocales), aunque un mismo pictograma podía representar varias consonantes distintas.
O
Hacia el año 3000 a.C. aparece un tipo de representación escrita conocida como escritura cuneiforme, con Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
trazos basados en combinaciones de agujeros y pequeñas cuñas —de ahí su nombre—, que emplearon
una serie de pueblos que habitaron en Asia occidental (sumerios, acadios, asirios, babilonios y persas). Pese
a que no puede considerarse un alfabeto propiamente dicho, la escritura cuneiforme de un modo u otro
D
motivó el surgimiento de una serie de sistemas de representación escrita en la cuenca del Mediterráneo,
en Oriente Medio y en la India.
E
Hacia el año 1800 a.C. los cananeos, un pueblo con una lengua de origen semítico que vivía en los anti-
guos territorios de Palestina y Siria, comenzaron a usar un número limitado de jeroglíficos egipcios para
representar sonidos individuales del habla, escritos de derecha a izquierda, en lo que constituye el primer
sistema de escritura propiamente dicho, conocido como escritura proto-cananea (fijada hacia 1500 a.C.),
94
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
que puede considerarse como el verdadero origen del alfabeto. Al igual que los egipcios, los cananeos
representaban únicamente consonantes (no vocales), pero introdujeron como novedad el uso general de
un único símbolo para cada sonido consonántico.
Hacia el año 1300 a.C., una variante oriental de la escritura proto-cananea comenzó a extenderse por el
sur de la Península Arábiga: es lo que se conoce como escritura proto-arábiga, que evolucionaría hasta
E
convertirse en el siglo V a.C. en la escritura arábiga meridional. Con la expansión del Islam, el alfabeto
T
árabigo (véase más abajo) comenzó a sustituir a esta escritura, que antes de su completa desaparición
cruzó el Mar Rojo y llegó a Etiopía, en donde se conservó hasta la actualidad como alfabeto etiópico (que,
R
a diferencia de la escritura arábiga meridional, representa las vocales).
Igualmente hacia el año 1300 a.C., en la antigua ciudad de Siria occidental llamada Ugarit comenzó a
A
usarse otra derivación de la escritura proto-cananea, la escritura ugarítica, para representar la lengua
IC
semítica hablada allí, formada por 30 símbolos de base cuneiforme (aunque sin relación con ninguna otra
escritura cuneiforme, como la de los sumerios o los acadios). Pese a no constituir un alfabeto propiamente
dicho, la escritura ugarítica muestra el primer orden lineal de los símbolos, como las modernas escrituras
N
alfabéticas.
Hacia el año 1200 a.C., los herederos culturales de los cananeos, los fenicios, adoptaron una versión del
U
proto-cananeo en la que simplificaron la forma de los caracteres y añadieron otros nuevos: es lo que se
conoce como escritura fenicia (fijada hacia 1000 a.C.), origen de los modernos alfabetos, en la que los
M
símbolos poseen ya formas más reconocibles como letras.
Alrededor del año 800 a.C., los antiguos griegos, a través de sus intercambios comerciales con los feni-
O
cios, adoptaron su escritura para la representación del griego arcaico, aunque tuvieron la brillante idea
de utilizar algunos símbolos fenicios como sonidos vocálicos (alfa, épsilon, eta, omega).
C
y vocales.
Hacia el año 700 a.C. los etruscos, un pueblo que ha-
IA
IT
mundo.
95
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
COMUNICACIÓN
Los signos lingüísticos y
E
no lingüísticos
T
En Bolivia nuestro código es el español, aunque también haya que
R
considerar las lenguas originarias, pronunciado a nuestro modo y con
nuestras propias palabras, que a lo mejor significan otra cosa en Ar-
A
gentina o en la misma España. Aparte del idioma, existen muchos otros
códigos, es decir, muchos conjuntos de signos que utilizamos a diario.
IC
Uno de ellos son las señales de tránsito. Constituyen un conjunto de
signos que la mayoría de nosotros manejamos, y nos permiten com-
prendernos en cualquier vía pública.
N
Por ejemplo, cuando el semáforo tiene la luz roja encendida, los que
U
están frente a él entienden el mensaje, que es quedarse detenido. Del
mismo modo, cuando en la calle vemos varias líneas blancas pintadas
en el suelo, sabemos que ese es un paso autorizado para los peatones.
M
En estas situaciones, así como en tantas otras, vemos que no hay ninguna participación del lenguaje. Sin
embargo, el mensaje que se da es recibido de todas formas, ya que los receptores entienden el código que se
O
está empleando.
C
Existen diferentes tipos de códigos, es decir, distintos conjuntos de signos que las personas ocupamos para
transmitirnos mensajes, y en definitiva, comunicarnos.
Al referirnos a ellos, lo primero que debemos hacer es distinguir entre código lingüístico y código no lingüís-
L
Código lingüístico
Es un código o conjunto de signos que necesita del lenguaje, ya sea oral o escrito. De este modo, los códigos
R
lingüísticos se dividen, a su vez, en código lingüístico oral -si utiliza el lenguaje oral- y código lingüístico es-
crito, si utiliza el lenguaje escrito.
O
Los idiomas que son los códigos más comunes, corresponden a códigos lingüísticos, que pueden ser orales o
escritos, si se trata del idioma en esa forma. Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
Ejemplo: Pedro va por la calle caminando, junto a su hermana chica. Ve un letrero en el camino, que dice:
Peligro – excavación.
En ese momento, le dice a su hermana: “No te vayas a caer”.
D
Pero no podemos pensar que el letrero es el emisor, ya que el letrero no puede dar ese mensaje por sí solo. Lo
que sucede es que alguien quiso transmitir a la gente ese mensaje y, por eso, puso el letrero en ese lugar.
En este caso, el emisor sería la persona que puso el letrero, la municipalidad, los encargados de la excavación,
o quien sea. El letrero solo fue un medio para transmitir el mensaje.
96
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
El receptor del mensaje, sin duda, es Pedro. El código que se ha utilizado es lingüístico, ya que el mensaje
está en castellano, que es un idioma, por lo tanto, emplea el lenguaje, y es escrito, ya que el cartel lo está.
COMUNICACIÓN
En una palabra, decimos que el código es lingüístico escrito.
Pero la situación no termina ahí. Luego, Pedro, haciendo el papel de emisor esta vez, le transmite un men-
saje a su hermanita: “No te vayas a caer”. La hermana es, entonces, el receptor de este mensaje. En este
caso, el código empleado también es lingüístico, ya que se trata de nuestro idioma, pero esta vez se trata
E
de un código lingüístico oral, ya que el mensaje se ha transmitido de forma hablada.
T
Código no lingüístico
R
Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma determinado para ser capaces
de transmitir el mensaje.
A
Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus significados, pero no
tienen que saber leer ni escribir. Ello se debe a que estos códigos, como no utilizan el lenguaje, no son escritos
IC
ni orales.
Los códigos no linguísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no lingüístico gestual y código
no lingüístico auditivo.
N
– Código no lingüístico visual
U
Se transmite a través de la vista. Para captar el mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor le envía.
No debemos confundir ver con leer.
M
En lo que dice relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo. Pero no basta con eso, porque
hay que saber leer y conocer el idioma para entender el mensaje. En cambio, cuando nos comunicamos con
O
el código no lingüístico visual, solo basta con ver.
Un ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales de tránsito, el cual es con
C
dibujos.
Ejemplo: Juan va manejando y ve un letrero de no adelantar que no transmite el mensaje con palabras sino
con un dibujo. Juan o cualquier receptor, con solo verlo, recibe el mensaje. Se trata, entonces, de código no
L
lingüístico visual.
IA
Otras variantes del código no lingüístico son el código no lingüístico gestual y el código no lingüístico auditivo.
– Código no lingüístico gestual
En este código, el emisor transmite sus mensajes a través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse al
R
código no lingüístico visual, ya que se trata de un signo o señal comunicativa que el receptor también debe
O
IT
el mensaje, en cambio, el otro corresponde a cualquier señal que solo es necesario ver.
Un ejemplo de código no lingüístico gestual es el lenguaje de los sordomudos.
– Código no lingüístico auditivo
D
También se le llama código no lingüístico acústico. Se transmite a través del oído, es decir, el receptor debe
E
Sustantivos primitivos
y derivados
E
Sustantivos primitivos
T
Los sustantivos primitivos son aquellos que no se derivan de ninguna otra palabra. Están formados por un
R
lexema básico o raíz y por morfemas de género y número. Ejemplos: pan, casa, drama, nervio, raíz, pala,
ángel, fruta, sol, molde, silla, pájaro, ojo, etc.
A
Sirven para formar una familia de palabras al funcionar como raíz de las palabras que se derivan de ellas.
Ejemplo: pasta, pastel, pastelería, pastelero, pastelillo. El sustantivo primitivo que encabeza esta familia es
IC
pasta, el resto son palabras derivadas.
A partir de los sustantivos primitivos, el lenguaje utiliza tres maneras para formar nuevas palabras: por com-
N
posición, derivación y parasíntesis.
- Por composición: Se forma una nueva palabra a partir de la unión de dos o más palabras ya existentes.
U
Ejemplos: bocacalle, sobretodo, cubrecama, espantapájaros, rompeolas, etc.
M
- Por derivación: Se añaden prefijos o sufijos a la raíz de una palabra. Ejemplos: destronar, delgaducho, uti-
lidad, americano, etc.
O
- Por parasíntesis: Se forman palabras nuevas combinando la composición y la derivación. Ejemplos: picape-
drero, paragüero, enamorado, etc.
C
Sustantivos derivados
Los sustantivos derivados se forman al añadir sufijos o prefijos a una palabra primitiva. Ejemplos: panecillo,
L
También puede formarse un sustantivo derivado agregando un sufijo a un verbo. Ejemplo: cantar => cantante.
R
O
2. Escribe dos palabras derivadas de la familia de cada uno de estos sustantivos primitivos.
perro gente silla ángel luz
ACTIVIDAD DIRIGIDA
POR DOCENTES
98
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Ortografía
E
1. Para trabajar en tu cuaderno.
Las palabras que poseen una sílaba única y se pronuncian con Completa los espacios en blanco del
T
un solo golpe de voz son monosílabas y no llevan tilde. Ejem- cuadro con los siguientes monosíla-
plos: sol, fe, fin, da, luz, dos, mar, yo. bos: dé/de, mí/mi, él/el, más/mas.
R
Esta regla de acentuación tiene una excepción. Hay palabras Con tilde Sin tilde
A
• Pronombre personal: • Artículo:
monosílabas que se escriben igual, pero tienen diferente signi-
ficado y función gramatical. Para distinguirlas, unas llevan tilde Él
____sabrá lo que hace. El
____barco naufragó.
IC
y otras no. Ese acento se conoce como diacrítico. • Adverbio de cantidad: • Conjunción adversativa:
más
¿Quieres______frutas? Lo están esperando,
- de (preposición) Ella viene de afuera. mas no vendrá.
_______
N
- dé (verbo) Ella dijo que se lo dé. • Del verbo dar: • Preposición:
U
- el (artículo) El perro es grande. _____
Tipos de puntos
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
E
tituir a un sustantivo, por lo que tienen la misma función gramatical que es-
Yo tos. Ejemplos: - Juan vendrá solo. Él vendrá solo.
T
- Las frutas son para los canarios. Estas son para los canarios.
R
- María y Rosa fueron al cine. Ellas fueron al cine.
Los pronombres, por ser palabras que sustituyen o reemplazan al sustanti-
A
vo, no tienen significado en sí mismos, puesto que se refieren a personas y
Tú
IC
cosas ya nombradas o supuestas. Existen diferentes tipos de pronombres:
Pronombres personales: se refieren a las distintas personas gramaticales
que intervienen en la comunicación:
N
- 1ra. persona (la que habla) Yo no quiero comer sola.
ÉL
U
- 2da. persona (a quien se habla) Tú puedes llegar temprano.
Ella - 3ra. persona (de quien se habla) Ella estaba muy hermosa.
M
Los pronombres personales indican la persona que realiza o recibe una
acción. Puede ser la primera, segunda o tercera persona, tanto en singular
O
como en plural y sus formas son las siguientes:
C
saber mÁs 2a persona tú, usted, ti, te, contigo vosotros/as, ustedes, os,vos
IA
3a persona él, ella, ello, le, lo, la, ellos, ellas, les, los, las, se
se, sí, consigo
En la oración los pro- Además de las formas anteriores, en algunas regiones del mundo hispanohablante
R
nombres personales se emplea el pronombre vos, que corresponde a la segunda persona del singular.
cumplen las mismas
funciones del sustan- Ejemplos: Vos sabés que te quiero. Vos tenés bonitos ojos. Vos llegaste tarde.
O
Conmigo, contigo, y el significado está determinado por el contexto en el que aparecen; concuerdan
consigo son los únicos en género y número con su antecedente. Ejemplo: Esas no me saludan. Observa
pronombres persona-
este tipo de pronombres en el cuadro que ya no se acentúan según la RAE (2010).
D
E
me respetan.
T
Pronombres indefinidos: reemplazan a un sustantivo cuya identidad o cantidad es imprecisa; algunos de es-
tos son: ninguno/a, todo/a, todos/as, muchos/as, pocos/as, varios/as, demasiados/as, otro/a, otros/as, uno/a,
R
unos/as, bastante, alguien, nadie, algo, nada, cualquiera/cualesquiera, alguno/a, algunos/as. Ejemplos:
- Algunos saldrán hoy. - Muchos ganaron la carrera. - Hoy quedan pocos.
A
Pronombres relativos: hacen referencia a alguien o a algo que se ha mencionado antes en el discurso o que
IC
ya es conocido por los interlocutores. Los pronombres relativos son: que, quien, cual, cuanto, cuanta (singu-
lar) y quienes, cuales, cuantos, cuantas (plural). Ejemplo: Quienes entendieron el tema, lo explicaron bien.
Pronombres interrogativos y exclamativos: designan seres o cosas cuya identidad se desconoce; están en
N
lugar de un nombre por el que se pregunta. Siempre se utilizan en oraciones interrogativas. Sus formas son
las mismas que las de los pronombres relativos, pero se escriben con acento. Ejemplo: ¿Cuál de los tres?
U
¿Qué has hecho? M
Los exclamativos son los mismos, pero expresan emociones o sentimientos. También se escriben con acen-
to. Ejemplo: ¡Quién lo diría! ¡Cuántos son!
O
C
Trabaja en tu cuaderno.
L
1. Subraya los pronombres personales de las siguientes oraciones e indica si se trata de la primera,
IA
- Él ha comprado tu cosecha. 3ra Pers. - Tú nos las vendiste a buen precio. 2da Pers.
- Tú solo viste cuatro. 2da Pers. - Tienes muchos amigos, pero él, ninguno. 3ra Pers.
O
2. Lee el siguiente texto y subraya todos los pronombres personales que encuentres. Traza un cuadro
con tres columnas: pronombre, persona y número; luego completa el cuadro con los pronombres
IT
subrayados.
Cuando nos íbamos, él estaba delante de nosotros. Ella, por el contrario, había ido a prepararles
D
el desayuno para que todos ellos estuvieran juntos aquella mañana. El más viejo de todos dijo:
“Ustedes van a vestirse inmediatamente y vendrán con nosotros”. Con el miedo que nos invadía, lo
E
E
T
Lo que queremos lograr:
R
Escribir un cuento que mezcle
las realidades.
A
IC
Lo que queremos hacer:
N
Hacer un cuento que pueda fusionar la realidad y la ficción.
ACTIVIDAD DIRIGIDA
U
POR DOCENTES
¿Cómo lo vamos a hacer?
M
1. Leemos de nuevo el cuento “Los buitres” de Oscar Cerruto, que está al iniciar la unidad.
2. Pensamos en una situación que sea habitual, puede ser nuestro día a día, un paseo normal,
O
un pequeño viaje, etc. Cualquier cosa que pueda ser normal y de la realidad.
C
3. Luego, creamos una historia paranormal a base de lo que hayamos elegido primero. Puede
ser la aparición de un fantasma o una criatura, la desaparición de alguien de manera
misteriosa o lo que queramos, siempre y cuando sea increíble.
L
4. Una vez que hayamos elegido las dos situaciones mezclaremos las dos historias, más o
IA
6. Presentaremos el cuento al profesor (a) y corregiremos lo que se tenga que arreglar, luego
O
IT
mostrar los diferentes personajes que hay o para darle un toque de miedo.
E
• Podemos invitar a otros compañeros de otros cursos para que escuchen nuestro
cuento.
• Se puede juntar todos los cuentos y hacer una recopilación y darle al director o al
encargado de la biblioteca escolar.
103
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Unidad 6
Gramática en las
lenguas originarias
E
y castellana
T
R
A
IC
N
U
M
O
C
L
IA
R
O
IT
D
E
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
INICIAL
La leyenda
Lectura
1. ¿Qué sabes
sobre tus símbolos
de la Kantuta
E
patrios?
2. ¿Conoces cuáles
T
son las flores nacio-
nales? Cuenta la leyenda que una vez existieron en las tierras del Ko-
R
3. ¿Qué te dice el título de llasuyo dos poderosos Kollasuyosoberanos. Al Norte gobernaba
las historias? ¿Sobre qué Illampu, quien tenía un hijo, llamado Astro Rojo, que era su orgullo.
A
se puede tratar? El rey del Sur era Illimani, tan poderoso y rico como su vecino. Él
IC
4. ¿Conoces alguna histo- también tenía un hijo generoso y caritativo, llamado Rayo de Oro.
ria sobre alguna flor?
Ambos estados, gobernados por sus respectivos soberanos, fueron
progresando. Pero un día empezaron a despertarse envidias y am-
N
ACTIVIDAD DIRIGIDA biciones entre ellos. Illampu pensaba destruir a su rival y le declaró
POR DOCENTES la guerra a Illimani, con el afán de exterminarlo. El resultado fue
U
un sangriento combate en el que resultaron heridos mortalmente
ambos soberanos.
M
Los ejércitos regresaron a sus capitales. Illampu, agonizando, pidió
ver a su hijo. Astro Rojo, aunque niño aún, reprochó a su padre el
O
haber comenzado una guerra inútil. Al oír esto, su padre se enfure-
ció y obligó a su hijo a jurar que tomaría venganza de su enemigo.
C
Aunque Astro Rojo deseaba restablecer la paz entre los dos reinos,
Cogollos: Brote que tuvo que pronunciar el juramento de venganza.
arrojan los árboles y otras
L
vivos colores. con flecha y honda, como combatieron sus padres… y se hirieron
mortalmente. Los dos pequeños, en lugar de maldecirse, pronuncia-
O
106
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Conmovida por la actitud de los príncipes, les dijo que una vez
muertos la luz de sus estrellas, rojo y amarillo, se convertiría en el
símbolo de un pueblo que más tarde viviría en esas tierras y toma-
ría para su bandera esos dos colores, rojo por la sangre que sus
padres les hizo derramar injustamente y el verde de la esperanza.
Pasó mucho tiempo y sobre esas tierras desiertas y desoladas se
E
encontraban el Illampu y el Illimani, las dos más altas montañas
que hoy conocemos. Con el deshiele de sus nieves, lograron fe-
T
cundizar la tierra que guardaba la tumba de los dos príncipes,
donde brotó una verde y enmarañada planta que, cuando llegó
R
la primavera, se cubrió de color rojo y amarillo, formando una flor
linda tricolor con el verde de las hojas.
A
Siglos después, como lo había anunciado la Pachamama, surgió
IC
un pueblo que tomó esa flor y esos colores como sus símbolos. Ese
pueblo es Bolivia y esa flor es la Kantuta que florece en los Andes.
La Kantuta es la flor nacional de Bolivia y desde entonces se
N
convirtió en el símbolo de la paz que debe reinar en los países
andinos.
perior! No estés triste, pronto te vas a convertir en una estrella-. Ella sonreía pensan- do que
estaba soñando.
IA
Arrancó con sus manos unas hojas de Patujú para construir un techo,
observó que estos árboles tenían las hojas muy grandes, más grandes
que ella misma, alargadas y de un color verde muy intenso, sedo-
R
IT
107
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Notó que toda la zona por donde caminaba cada día estaba formada por un enorme patujusal,
pero ellos no reían como las otras plantas de hermosas flores.
Un día empezó a llover y la niña en vez de seguir cantando, se puso triste y comenzó a llorar
recostada en el suelo sobre unas hojas de Patujú, y no supo en qué momento se murió, se soñó
o se transformó.
E
T
Se vio absorbiendo el líquido acumulado sobre las hojas, que nunca supo si era el agua de los
árboles, gotas de lluvia o sus lágrimas. Lo tomó todo y cuando miró sus brazos, sus piernas, su
R
cintura…, ya no era ella, sino la más hermosa flor que nadie había visto jamás.
Ya no estaba acostada sobre las hojas, sino abrazada por los cogollos más tiernos del Patujú.
A
Se había convertido en una hermosa flor tricolor que al tiempo que bailaba con el viento, res-
plandecía con el sol.
IC
Llenó su pecho de aire porque sintió que una fuerza misteriosa le mandaba soplar, soplar y soplar
bien fuerte con la vista fija sobre los árboles de Patujú.
No supo cómo ni por qué, todos los árboles de Patujú bailaban con el viento y de ellos salía un
N
murmulló de alegría: ¡Tenemos flor!, ¡Tenemos flor! Y hasta donde alcanzaba la vista, los árboles
de Patujú exhibían sus alegres y hermosísimas flores tricolores.
U
M
O
C
L
IA
R
O
108
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
El cuento
E
T
La palabra cuento proviene del término latino competus, que significa “cuenta”. El concepto hace refe-
rencia a una narración breve de hechos imaginarios.
R
Un cuento presenta un grupo reducido de personajes y un argumento no demasiado complejo, ya que
A
entre sus características aparece la economía de recursos narrativos.
IC
Es posible distinguir entre dos grandes tipos de cuentos: el cuento popular y el cuento literario.
El cuento popular suele estar asociado a las narraciones tradicionales que se transmiten de generación en
N
generación por la vía oral. Pueden existir distintas versiones de un mismo relato, ya que hay cuentos que
mantienen una estructura similar pero con diferentes detalles.
U
El cuento literario, en cambio, es asociado con el cuento moderno. Se trata de relatos concebidos por la
escritura y transmitidos de la misma forma. Mientras que la mayoría de los cuentos populares no pre-
M
sentan un autor diferenciado, el caso de los cuentos literarios es diferente, ya que su creador suele ser
conocido.
O
CUENTOS REALISTAS
IA
ne dos historias. La primera es la del cri- Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
110
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
De esa manera, el relato policial presenta una alteración en el tiempo de las historias. Mientras el detec-
tive avanza en su investigación, el lector va conociendo algunos detalles sobre los móviles del crimen.
En un cuento policial siempre vamos a encontrar: Un enigma, misterio o crimen que debe ser resuelto
o descifrado, un detective encargado de hacerlo e indicios o pistas que llevan a develar la verdad del
crimen.
E
Humorísticos: En un cuento el humor puede estar basado en las situaciones presentadas, en la carac-
terización de los personajes y en el lenguaje. En la mayor parte de los casos, estos aspectos se mezclan.
T
Es frecuente, por ejemplo, que la situación se vuelva risible (que da risa) porque los personajes que la
constituyen lo son; o que se logren efectos que producen risa a partir de las palabras porque la situación
R
lo determina. Algunos procedimientos o recursos humorísticos son: La exageración, el absurdo, la ironía
A
y la parodia.
IC
basado en el convencimiento de un único amor, puro y sublime. Pero este amor es obstaculizado por un
viaje inesperado, una enfermedad, la muerte u otro inconveniente vivido por uno de los dos amantes.
N
(Escenas de amor y también de sufrimiento no faltan en estos relatos).
CUENTOS NO REALISTAS
U
Son aquellos que presentan elementos que no son posibles en la vida real. Se clasifican en:
M
Maravillosos: Presentan sucesos y personajes que escapan a lo real: dragones, hadas, príncipes en-
cantados, etc., hechos extraordinarios y objetos mágicos. Los hechos ocurren en un mundo remoto sin
O
precisiones temporales ni espaciales. Este recurso nos permite acceder a un espacio mágico donde todo
es posible y creíble. En los cuentos maravillosos los personajes desean algo o deben resolver algo y para
C
cumplirlo tienen que realizar determinadas acciones. Deben sortear obstáculos diversos, pero también
encuentran colaboración de personajes u objetos. Lo maravilloso incluye los cuentos
L
IT
T I PO S de Interferencias
Texto en la producción
de textos
E
La sintaxis, la gramática, el estilo… Son aspectos que debemos te-
T
ner muy presentes a la hora de redactar un texto y que, sin embargo,
R
relegamos frecuentemente a un segundo plano. El contenido es tan
importante como la forma en que lo exponemos a lo largo de un
A
texto. Por ello, es importante detectar nuestros errores más comu-
nes en la redacción, con el claro objetivo de encontrar su solución.
IC
1. En ocasiones abusamos de la coma, con el objetivo de facilitar la
lectura. Es incorrecto separar el sujeto del predicado con este signo
N
ortográfico, ya que complicamos la oración.
U
2. Generamos discordancias entre sujeto y predicado, sobre todo con sujetos que hacen referencia a un con-
junto de individuos. Ejemplo a evitar: son gente honesta y se comportan como tal. Correctamente sería: es
M
gente honesta y se comporta como tal.
3. Utilizamos de forma incorrecta el llamado infinitivo introductor, como si este fuera una forma independiente
O
de cualquier persona gramatical. En lugar de ello, es preferible hacer uso de una perífrasis verbal (unión
de dos verbos con un mismo sujeto). Ejemplos: “comenzar agradeciendo a los asistentes su presencia, ya
C
que supone un esfuerzo haber llegado hasta este punto”. —> “Nos gustaría comenzar agradeciendo a los
asistentes su presencia, ya que supone un esfuerzo haber llegado hasta este punto”.
L
4. Abusamos de la negación.
IA
5. No somos coherentes con el uso de un mismo sujeto a lo largo del texto. Por ejemplo, “soy consciente
de la problemática estudiada” no concuerda con una expresión como “según citamos en el texto” o una
R
7. Cada párrafo no debería sobrepasar las 10 líneas. Por lo general, deberemos exponer una idea por
párrafo.
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
8. No es aconsejable abusar de las mayúsculas. Deberían limitarse a los nombres propios y el comienzo de las
oraciones. El uso inadecuado de las mismas puede interpretarse como un grito hacia el lector.
D
9. Hacemos un uso limitado de nuestro vocabulario, siendo en muchas ocasiones repetitivos. Para evitarlo,
basta con detectar si hemos repetido algunas palabras en concreto y buscar sinónimos.
E
10. Y por último, las abreviaturas: no todos conocemos qué significan, por ejemplo, unas siglas utilizadas en
el texto. Es recomendable escribir el término completo la primera vez, con la abreviatura entre paréntesis,
y a partir de entonces ya hacer uso de la misma.
112
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
COMUNICACIÓN
COMUNICACIÓN
El Párrafo
E
T
Se trata de los diferentes fragmentos de un texto, que pueden reconocerse por su mayúscula al comenzar
R
y por el punto y aparte que marca su final.
A
Un párrafo puede estar formado por una o más oraciones. Cada una de ellas se encuentra separada de la
otra a través de un punto y seguido. Las oraciones, a su vez, son conjuntos de palabras que componen una
IC
unidad de sentido. Si seguimos desmenuzando los elementos, también podemos afirmar que las palabras
se crean a partir de la combinación de letras.
N
Una cierta cantidad de párrafos pueden dar lugar a un cuento, una novela, un artículo periodístico, una
carta u otros tipos de mensaje. Por ejemplo: “Profesor, no entendí el párrafo donde el autor menciona la
U
teoría de la evolución”; “En el cuarto párrafo de la nota, el periodista comete un grave error al confundir
al asesino con su hermano”; “Tres párrafos de cuatro líneas le alcanzaron al gobernador para explicar las
M
causas de su renuncia”.
Dentro de un párrafo, pueden identificarse distintas clases de oraciones según su jerarquía o su función.
O
La oración principal es aquella que marca el sentido del párrafo y de la cual dependen otras oraciones,
calificadas como secundarias. El párrafo en cuestión se entiende aunque falten las oraciones secundarias;
C
entre sus oraciones, un tema central alrededor del cual giren los mensajes, de manera que el párrafo se
IA
identifique claramente como una unidad lógica y con el suficiente contenido como para ser comprendido
por el lector. Existen diversos tipos de párrafo, que pueden clasificarse según más de un criterio. A grandes
rasgos, encontramos los siguientes:
R
— Narrativo: también se denomina cronológico y contiene una serie de afirmaciones que deben aceptarse
sin necesidad de que se demuestre su validez. Es muy usado cuando el autor quiere exponer
O
sucesos ordenados en el tiempo, lo que ocurre en una noticia o un cuento, por ejemplo.
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
— Descriptivo: se enfoca en el uso de las imágenes sensoriales para comunicar al lector las cualidades de
los sujetos, objetos y sucesos que forman parte del texto.
D
— Argumentativo: sirve para comunicar o rebatir opiniones con el objetivo de convencer al receptor acerca
de una idea, de refutar la opuesta o bien de disuadirlo de un comportamiento en par-
E
ticular. Este tipo de párrafo es muy útil para desarrollar un tema en torno al cual gira
una discusión vigente.
113
LENGUAJE
Ortografía Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Guión
E
En lingüística, el guión (-) es un signo ortográfico auxiliar en
T
forma de pequeña línea horizontal. No debe confundirse con
el signo menos (−),que es dos veces más largo que el guión,
R
ni con la raya (—), que es de mayor longitud. El guión tam-
poco debe ser confundido con la semirraya (–), cuya medida
A
es igual a la del signo menos.
IC
Usos
• Separar palabras al final de un renglón al llegar al margen, indicando con un guión al final del
N
renglón que este termina con una parte de la palabra, cuya siguiente parte va en el siguiente
renglón, por no caber la palabra en el renglón actual.
U
• Vincular dos nombres propios: línea Génova-Córcega.
M
• En cambio, cuando se fusionan los caracteres que componen cada uno de los elementos que
forman el término, no se debe escribir un guión entre ellos: «aldea francorromana», «ciudada-
no italofrancés» (nótese que no se conserva el acento de cada término).
O
• Unir dos nombres de pila, en caso de que el segundo se pueda confundir con el correspondien-
C
IT
natural, pronazi).
• Cuando se desea unir en coordinación dos prefijos asociados
a una misma palabra base (como prerromántico y posromán-
D
115
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Gramática
Preposiciones
Preposición es un tipo de palabra que no varía y que permite introducir ciertos elementos a una oración, ha-
E
ciendo que estos dependan de otras palabras ya mencionadas.
T
Las preposiciones, por lo general, se encuentran al comienzo del constituyente sintáctico al cual modifican. Al
vincular palabras, las preposiciones funcionan como partes invariables de las oraciones que se encargan de
R
denotar el vínculo de los términos entre sí.
A
La Real Academia Española (RAE) reconoce 23 preposiciones en el idioma español que se emplean en la ac-
tualidad. Entre ellas aparecen “a”, “con”, “de”, “en”, “hasta”, “para”, “por”, “si” y “sobre”.
IC
Es importante tener en cuenta que las distintas preposiciones pueden venir a indicar una gran variedad de
elementos. Así, por ejemplo, pueden servir para indicar un lugar, un origen, un motivo, un medio o incluso un
destino, entre otras muchas cosas.
N
Para poder entender esto, basta utilizar la preposición “a”. Así al emplearse en la frase “voy a la biblioteca”,
U
viene a indicar una dirección, mientras que si se usa en oraciones como “estamos a 6 de julio de 2015” deja
patente un día.
M
Un ejemplo de oración con preposición es el siguiente: “Le regalaré una pelota a Martín”. En este caso, la
preposición incluida es “a”, que permite relacionar el regalo en cuestión (una pelota) con el destinatario del
O
obsequio (Martín).
Otra oración con preposiciones es “Raúl bailará con Estela en la noche de graduación”. Entre las preposicio-
C
nes que aparecen, se encuentran “con” (que vincula a Raúl y Estela) y “en” (señala cuándo se producirá el
baile de ambos).
L
Además de todo lo expuesto, no podemos pasar por alto la existencia de lo que se da en llamar preposición
inseparable. Con esta denominación se hace referencia a aquel prefijo que antiguamente era utilizado como
IA
una simple preposición y que, en la actualidad, nunca puede usarse en solitario. Ejemplo de ello es “sub”.
De la misma manera, también están las llamadas frases preposiciona-
R
“a través de”.
En algunos casos, las preposiciones vinculan verbos auxiliares con
D
Nombre:
E
1. En el siguiente cuento escribe la preposición correspondiente en el espacio en blanco, consulta la
T
tabla de preposiciones si tienes dudas:
"ROBERTO"
R
Roberto es un famoso cocinero ………. de Sucre.
Está casado ……….con Rosa, mi profesora ………. de historia del arte. Viven ………. en el centro de Ali-
A
a en
cante y cada día Rosa viene ………. mi pueblo para trabajar ………. el instituto. Ella siempre viene
………. en autobús, porque no sabe conducir. Al mediodía come en un restaurante y después ………. de
IC
comer, vuelve ………. a desde las 7.30 ……….
la escuela. Allí trabaja ………. de la tarde. ………. hasta las 8
toma el autobús y vuelve ………. a su casa.
con
Yo he hablado muchas veces ………. ella y me ha dicho que prefiere vivir ………. en la ciudad de
N
Sucre porque hay muchas más ofertas culturales: cines, teatros, museos, etc.
Pero yo, personalmente, prefiero vivir ………. en un pueblo, porque es más tranquilo que una gran
U
ciudad. Y cuando necesito algo, puedo ir ………. a para comprar ropa, elec-
un centro comercial ……….
trodomésticos, etc.
Ahora hablaré ……….con mi familia.
M
Mi padre, Iván, es médico y trabaja ………. en un hospital muy importante ………. en Potosí. Tiene 53
años, es alto, moreno y muy simpático. Le gusta jugar ………. a con sus amigos.
las cartas ……….
O
de por
Mi madre, Anabel, es ama ………. casa. Cada día, habla ………. teléfono ………. con sus amigas
durante una o dos horas.
C
Y yo. Soy Raúl. Tengo diecisiete años y me gusta mucho hacer deporte. Quiero estudiar ……….
profesor ……….de gimnasia. ………. En verano voy ………. a campamentos donde hacen muchas ac-
tividades deportivas diferentes.
R
b) a
Nos vamos a ver............................. de
las siete............................ la tarde.
c) de
Yo quiero un poco............................... pan.
Editorial Comunicarte. Prohibida su fotocopia. Ley 1322
IT
d) hacia
Nosotros subimos.............................. el monte el próximo domingo.
e) desde
Los estudiantes bajan............................. el autobús.
f) desde
Las tiendas están abiertas......................... hasta
las 9......................... la 1:30.
D
g) en
El libro está................................. la mesa.
h) a
Te presento.................................... Juan.
E
i) con
Va............................ sus amigos…………………………..el hacia teatro.
j) a
Te esperamos................................... la una en punto.
k) para
Ella trae un regalo............................... ti.
l) de
La mesa es............................. madera.
118
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
E VALUACIÓN BIMESTRAL
Curso: Fecha:
E
Nombre:
T
1. ¿Qué es la lingüística?
R
Es una disciplina que se encarga del estudio científico y profundo de las lenguas
A
naturales y todo lo relacionado con ellas.
IC
N
2. ¿Qué es la grafemática? Explica brevemente la historia del alfabeto que usamos.
U
Es el estudio de los 3 sistemas de escritura: Alfabetos, silabarios y logogramas.
M
O
C
3. Dibuja con un ejemplo las diferencias entre código lingüístico y código no lingüístico.
L
IA
Dibujo individual
R
O
IT
D
E
4. Elige una palabra primitiva y escribe la mayor cantidad de derivados de la palabra elegida.
ACTIVIDAD DIRIGIDA
POR DOCENTES
120
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 1ERO SECUNDARIA
Unidades 5 - 6
5. ¿Cuáles son las características del cuento?
E
complejo.
T
R
6. ¿Qué es el párrafo?
A
Son los diferentes fragmentos del texto, se puede reconocer por su mayúscula
IC
al comenzar y por el punto a parte que marca su final.
N
7. ¿Para qué usamos el guión?
Para separar palabras al final del renglón, vincular 2 nombres propios, unir
U
M
2 nombres de pila, unir 2 apellidos, como prefijo.
O
C
aquí mi mí el él aquellas
R
O
121