Está en la página 1de 3

Le pronom on

 
El pronombre francés on no tiene un equivalente exacto en
español, y sin embargo es uno de los pronombres sujetos
más empleados en el día a día en francés.
 
Es necesario conocerlo y saber usarlo, pues te facilita mucho
la existencia. 
www.sjbfrances.jimdo.com - Juan Blasco Velázquez
Formación
 
Hay que tener en cuenta solo dos cosas:
 
1. ON es un pronombre indefinido sujeto, y por eso siempre
es sujeto de la frase.
2. Se construye SIEMPRE con el VERBO EN 3ª PERSONA DEL
SINGULAR,
 
Si lo empleamos con un tiempo compuesto, y se refiere a una
mujer o a varias personas, el participio puede llevar feminino
o plural.
 
On est allés tous les quatre au cinéma.
Hemos ido al cine los cuatro.
 
A veces lo veremos con el articulo l' (l'homme, l'on) después
de algunas palabras: et, ou, où, qui, que, si para facilitar la
pronunciación.
 
Où l'on va?
¿Dónde vamos  ?
 
À qui l'on donne ces documents?
¿A quién se dan estos documentos  ?
 
Si l'on part ce soir, on arrivera demain à 7 heures.
 Si salimos esta noche, llegaremos mañana a las 7h.
 

www.sjbfrances.jimdo.com - Juan Blasco Velázquez


Uso y traducciones. Los significados de On
 
De manera general, lo podemos traducir en español por cinco
cosas, intercambiables muchas veces entre sí:  
 
 1. "alguien"  (sujeto desconocido)
 
On frappe à la porte.
Llaman  a la puerta (alguien que el locutor no conoce).
 
2. Nosotros (lenguaje familiar) 
 
Lui et moi, on va chanter en duo.
Él y yo, (nosotros) vamos a cantar a dúo.
 
Chez nous on mange très bien !
En nuestra casa  comemos  muy bien. 
 
3. La gente (sujeto "plural")
 
Dans son village, on croit encore aux légendes.
En su pueblo,  la gente  aún cree en leyendas. 
 
4. Se, todo el mundo
 
Es el se impersonal que utilizamos en español y que
encontramos en refranes, máximas, proverbios…
 
On doit respecter ses parents.
Se  debe respetar a los padres.
Todo el mundo  debe respetar a los padres.
 
(Le père fâché) Ici, on mange à 13h !
(El padre enfadado) ¡Aquí  se  come a las 13h!
 
En Espagne on mange très bien !
En España  se  come muy bien.
 
5.- uno
 
La vie est plus courte que l'on croit.
La vida es más corta de lo que  uno  cree.
 
Hay que estar atento a los usos en español al traducirlo al
francés, y sus significados cuando leemos en francés.
 
Como hemos dicho, de manera general ON equivaldrá a
"nous" en lenguaje familiar, y también a "se" o "alguien" o "la
gente".

También podría gustarte