Está en la página 1de 728

EMPRESA METROPOLITANA DE ALCANTARILLADO Y AGUA

POTABLE DE QUITO

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01 RUBROS COMUNES

01.001 REPLANTEO Y NIVELACION

01.01.1.00 DEFINICION.-

Replanteo y nivelación es la ubicación de un proyecto en el terreno,


en base a los datos que constan en los planos respectivos y/o las
órdenes del ingeniero Fiscalizador; como paso previo a la
construcción.

01.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los trabajos de replanteo y nivelación deben ser realizados


con aparatos de precisión y por personal técnico capacitado y
experimentado. Se deberá colocar mojones de hormigón
perfectamente identificados con la cota y abscisa correspondiente y
su número estará de acuerdo a la magnitud de la obra y necesidad
de trabajo y/o órdenes del ingeniero fiscalizador.

La Empresa dará al contratista como datos de campo, el BM y


referencias que constarán en los planos, en base a las cuales el
contratista, procederá a replantear la obra a ejecutarse.

01.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

El replanteo se medirá en metros lineales, con aproximación a dos


decimales en el caso de zanjas y, por metro cuadrado en el caso de
estructuras. El pago se realizará en acuerdo con el proyecto y la
cantidad real ejecutada medida en el terreno y aprobada por el
ingeniero fiscalizador.

01.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.001 .4. REPLANTEO Y NIVELACION ESTRUCTURAS m2


01
01.001 .4. REPLANTEO Y NIVELACION m
02
01.001 .4. REPLANTEO Y NIVELACION TUNEL m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.002 DESBROCE, LIMPIEZA Y DESBOSQUE

01.01.1.00 DEFINICION.-

Consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo la


obra contratada, de acuerdo con las presentes especificaciones y
demás documentos, en las zonas indicadas por el fiscalizador y/o
señalados en los planos. Se procederá a cortar, desenraizar y
retirar de los sitios de construcción, los árboles incluidos sus raíces,
arbustos, hierbas, etc y cualquier vegetación en: las áreas de
construcción,áreas de servidumbre de mantenimiento, en los
bancos de préstamos indicados en los planos y proceder a la
disposición final en forma satisfactoria al Fiscalizador, de todo el
material proveniente del desbroce y limpieza.

01.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Estas operaciones pueden ser efectuadas indistintamente a mano o


mediante el empleo de equipos mecánicos.

Toda el material proveniente del desbroce y limpieza, deberá


colocarse fuera de las zonas destinadas a la construcción en los
sitios donde señale el ingeniero Fiscalizador o los planos.

El material aprovechable proveniente del desbroce será propiedad


del contratante, y deberá ser estibado en los sitios que se indique;
no pudiendo ser utilizados por el Constructor sin previo
consentimiento de aquel.

Todo material no aprovechable deberá ser retirado, tomándose las


precauciones necesarias.

Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de


desbroce efectuados indebidamente dentro de las zonas de
construcción, serán de la responsabilidad del Constructor.

Las operaciones de desbroce y limpieza deberán efectuarse


invariablemente en forma previa a los trabajos de construcción.

Cuando se presenten en los sitios de las obras árboles que


obligatoriamente deben ser retirados para la construcción de las
mismas, éstos deben ser retirados desde sus raíces tomando todas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


las precauciones del caso para evitar daños en las áreas
circundantes. Deben ser medidos y cuantificados para proceder al
pago por metro cúbico de desbosque.

01.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

El desbroce y limpieza se medirá tomando como unidad el metro


cuadrado con aproximación de dos decimales.

No se estimará para fines de pago el desbroce y limpieza que


efectúe el Constructor fuera de las áreas que se indique en el
proyecto, o disponga el ingeniero Fiscalizador de la obra.

01.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.002 .4. DESBROCE Y LIMPIEZA m2


01
01.002 .4. DESTRONQUE DE ARBOLES m3
02
01.002 .4. LIMPIEZA DE ADOQUINADOS Y EMPEDRADOS m2
03 (HIERBAS)
01.002 .4. LIMPIEZA INTERIOR DE OFICINAS Y LOCALES m2
04
01.002 .4. DESBROCE, LIMPIEZA Y ACOPIO (Hectarea) Ha
05
01.002 .4. TALA DE ARBOLES u
06
01.002 .4. LIMPIEZA DE DERRUMBES m3
07
01.002 .4. LIMPIEZA DE RESIDUOS Y MANCHAS EN m2
08 ADOQUINADO (PRODUCTO QUIMICO)
01.002 .4. LIMPIEZA DE ACERAS Y BORDILLOS (HIERBAS) m2
09

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.003 EXCAVACIONES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por excavaciones en general, el remover y quitar la


tierra u otros materiales con el fin de conformar espacios para alojar
mamposterías, canales y drenes, elementos estructurales, alojar las
tuberías y colectores; incluyendo las operaciones necesarias para:
compactar o limpiar el replantillo y los taludes, el retiro del material
producto de las excavaciones, y conservar las mismas por el
tiempo que se requiera hasta culminar satisfactoriamente la
actividad planificada.

01.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados


en los planos, en cuanto a alineaciones pendientes y niveles,
excepto cuando se encuentren inconvenientes imprevistos en cuyo
caso, aquellos pueden ser modificados de conformidad con el
criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador.

El fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el


trabajo de los obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún
caso, el ancho interior de la zanja será menor que el diámetro
exterior del tubo más 0.50 m, sin entibados: con entibamiento se
considerará un ancho de la zanja no mayor que el diámetro exterior
del tubo más 0.80 m., la profundidad mínima para zanjas de
alcantarillado y agua potable será 1.20 m más el diámetro exterior
del tubo.

En ningún caso se excavará, tan profundo que la tierra de base de


los tubos sea aflojada o removida.

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier


punto de las paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del
proyecto, cuidándose de que esta desviación no se haga en forma
sistemática.

La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá


efectuar con la menor anticipación posible a la colocación de la
tubería o fundición del elemento estructural. Si por exceso de
tiempo transcurrido entre la conformación final de la zanja y el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tendido de las tuberías, se requiere un nuevo trabajo antes de
tender la tubería, éste será por cuenta de Constructor.

Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la


excavación, hasta que termine el relleno de la misma, incluyendo la
instalación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso mayor de
siete días calendario, salvo en las condiciones especiales que
serán absueltas por el Ingeniero Fiscalizador.

Cuando a juicio del Ingeniero Fiscalizador, el terreno que constituya


el fondo de las zanjas sea poco resistente o inestable, se procederá
a realizar sobre excavación hasta encontrar terreno conveniente;
este material inaceptable se desalojará, y se procederá a reponer
hasta el nivel de diseño, con tierra buena, replantillo de grava,
piedra triturada o cualquier otro material que a juicio del Ingeniero
Fiscalizador sea conveniente.

Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por


culpa del constructor, más de lo indicado en los planos, dicho
material será removido, reemplazado, compactado, usando un
material conveniente aprobado por el Ingeniero Fiscalizador, y a
costo del contratista.

Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en


pavimentos, los cortes deberán ser lo más rectos y regulares
posibles.

Excavación a mano.

Se entenderá por excavación a mano, aquella que se realice sin la


partipación de equipos mecanizados ni maquinarias pesadas, en
materiales que pueden ser removidos mediante la participación de
mano de obra y herramienta menor.

Exavación a máquina.

Es la excavación que se realiza mediante el empleo de equipos


mecanizados, y maquinaria pesada.

Excavación en tierra

Se entenderá por excavación entierra la que se realice en


materiales que pueden ser aflojados por los métodos ordinarios,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


aceptando presencia de fragmentos rocosos cuya dimensión
máxima no supere los 5 cm, y el 40% del volumen excavado.

Excavación en material consolidado (cangahua)

Se entenderá por excavación en cangahua, el trabajo de remover y


desalojar de la zanja, los materiales endurecidos constituidos por
partículas finas y cementadas, mediante métodos ordinarios tales
como barras, cuña y excavadoras.

Excavación en conglomerado

Se entenderá por excavación en conglomerado, el trabajo de


remover y desalojar fuera de la zanja los materiales, que no pueden
ser aflojados por los métodos ordinarios; entendiéndose por
conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto mineral
de áridos de diferentes granulometría y un ligante, dotada de
características de resistencia y cohesión, aceptando la presencia de
bloques rocosos cuya dimensión se encuentre entre 5 cm y 60 cm.

Excavación en roca.

Se entenderá por roca todo material mineral sólido que se


encuentre en estado natural en grandes masas o fragmentos con un
volumen mayor de 200 dm3, y que requieren el uso de explosivos
y/o equipo especial para su excavación y desalojo.

Cuando haya que extraer de la zanja fragmentos de rocas o de


mamposterías, que en sitio formen parte de macizos que no tengan
que ser extraídos totalmente para erigir las estructuras, los pedazos
que se excaven dentro de los límites presumidos, serán
considerados como roca, aunque su volumen sea menor de 200
dm3.

Cuando el fondo de la excavación, o plano de fundación tenga roca,


se sobreexcavará una altura conveniente y se colocará replantillo
con material adecuado de conformidad con el criterio del Ingeniero
Fiscalizador.

Excavación con presencia de agua (fango)

La realización de esta excavación en zanja, se ocasiona por la


presencia de aguas cuyo origen puede ser por diversas causas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Como el agua dificulta el trabajo, disminuye la seguridad de
personas y de la obra misma, siendo necesario tomar las debidas
precauciones y protecciones.

Los métodos y formas de eliminar el agua de las excavaciones,


pueden ser tablaestacados, ataguías, bombeo, drenaje, cunetas y
otros.

En los lugares sujetos a inundaciones de aguas lluvias se debe


limitar efectuar excavaciones en tiempo lluvioso. Todas las
excavaciones no deberán tener agua antes de colocar las tuberías y
colectores, bajo ningún concepto se colocarán bajo agua.

Las zanjas se mantendrán secas hasta que las tuberías hayan sido
completamente acopladas y en ese estado se conservarán por lo
menos seis horas después de colocado el mortero y hormigón.

01.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

La excavación sea a mano o a máquina se medirá en metros


cúbicos (m3) con aproximación a la décima, determinándose los
volúmenes en la obra según el proyecto y las disposiciones del
Fiscalizador. No se considerarán las excavaciones hechas fuera del
proyecto sin la autorización debida, ni la remoción de derrumbes
originados por causas imputables al Constructor.

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado


por franjas en los rangos determinados en esta especificación, más
no calculado por la altura total excavada

Se tomarán en cuenta las sobreexcavaciones cuando estas sean


debidamente aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

01.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=0.00-2.75m (EN m3


01 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=2.76-3.99m (EN m3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=4.00-6.00m (EN m3
03 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H>6.00m (EN TIERRA) m3
04
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=0.00-2.75m m3
05 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=2.76-3.99Am m3
06 CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=4.00-6.00m m3
07 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H>6.00m m3
08 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=0.00-2.75m m3
09 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=2.76-3.99m m3
1 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=4.00-6.00m m3
11 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H>6.00m m3
12 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=0.00-2.75m (ROCA) m3
13
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=2.76-3.99Am ROCA) m3
14
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H=4.00-6.00m (ROCA) m3
15
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MANO H>6.00m (ROCA) m3
16
01.003 .4. EXCAVACION A MANO CIELO ABIERTO (EN TIERRA) m3
17
01.003 .4. EXCAVACION A MANO CIELO ABIERTO m3
18 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION A MANO CIELO ABIERTO m3
19 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION A MANO CIELO ABIERTO (ROCA) m3
2
01.003 .4. EXCAVACION A MANO EN FANGO m3
21
01.003 .4. EXCAVACION A MANO LECHO RIO m3
22
01.003 .4. CONFORMACION DE TALUD (A MANO) m3
23

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=0.00-2.75m (EN m3
24 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=2.76-3.99m (EN m3
25 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=4.00-6.00m (EN m3
26 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H>6.00m (EN m3
27 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=0.00-2.75m m3
28 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=2.76-3.99m m3
29 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H>6.00m m3
3 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=4.00-6.00m m3
31 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=0.00-2.75m m3
32 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=2.76-3.99m m3
33 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=4.00-6.00m m3
34 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H>6.00m m3
35 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO (EN m3
36 TIERRA)
01.003 .4. EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO m3
37 (CONGLOMERADO)
01.003 .4. EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO m3
38 (CONSOLIDADO)
01.003 .4. EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO (ROCA) m3
39
01.003 .4. EXCAVACION A MAQUINA EN FANGO m3
4
01.003 .4. EXCAVACION A MANO CIMIENTOS Y PLINTOS m3
41
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=0.00-2.75m m3
42 (ROCA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=2.76-3.99m m3
43 (ROCA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=4.00-6.00m m3
44 (ROCA)
01.003 .4. EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H>6.00m (ROCA) m3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


45
01.003 .4. RECUPERACION DE SUB-BASE m3
46

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.004 RASANTEO DE ZANJAS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por rasanteo de zanja a mano la excavación manual


del fondo de la zanja para adecuar la estructura de tal manera que
esta quede asentada sobre una superficie consistente.

01.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El arreglo del fondo de la zanja se realizará a mano, por lo menos


en una profundidad de 10 cm, de tal manera que la estructura
quede apoyada en forma adecuada, para resistir los esfuerzos
exteriores, considerando la clase de suelo de la zanja, de acuerdo a
lo que se especifique en el proyecto.

El rasanteo se realizará de acuerdo a lo especificado en los planos


de construcción proporcionados por la Entidad Contratante.

01.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

La unidad de medida de este rubro será el metro cuadrado y se


pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato. Se
medirá con una aproximación de 2 decimales.

01.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.004 .4. RASANTEO DE ZANJA A MANO m2


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.005 RELLENOS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por relleno el conjunto de operaciones que deben


realizarse para restituir con materiales y técnicas apropiadas, las
excavaciones que se hayan realizado para alojar, tuberías o
estructuras auxiliares, hasta el nivel original del terreno o la calzada
a nivel de subrasante sin considerar el espesor de la estructura del
pavimento si existiera, o hasta los niveles determinados en el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Se incluye
además los terraplenes que deben realizarse.

01.005.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Relleno

No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones


sin antes obtener la aprobación del Ingeniero Fiscalizador, pues en
caso contrario, éste podrá ordenar la total extracción del material
utilizado en rellenos no aprobados por él, sin que el Constructor
tenga derecho a ninguna retribución por ello. El Ingeniero
Fiscalizador debe comprobar la pendiente y alineación del tramo.

El material y el procedimiento de relleno deben tener la aprobación


del Ingeniero Fiscalizador. El Constructor será responsable por
cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras, así como
de los daños o inestabilidad de los mismos causados por el
inadecuado procedimiento de relleno.

Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de


relleno, hasta que el hormigón haya adquirido la suficiente
resistencia para soportar las cargas impuestas. El material de
relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías o
estructuras. Las operaciones de relleno en cada tramo de zanja
serán terminadas sin demora y ninguna parte de los tramos de
tubería se dejará parcialmente rellena por un largo período.

La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en


ella tierra fina seleccionada, exenta de piedras, ladrillos, tejas y
otros materiales duros; los espacios entre la tubería o estructuras y
el talud de la zanja deberán rellenarse cuidadosamente con pala y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


apisonamiento suficiente hasta alcanzar un nivel de 30 cm sobre la
superficie superior del tubo o estructuras; en caso de trabajos de
jardinería el relleno se hará en su totalidad con el material indicado.
Como norma general el apisonado hasta los 60 cm sobre la tubería
o estructura será ejecutado cuidadosamente y con pisón de mano;
de allí en adelante se podrá emplear otros elementos mecánicos,
como rodillos o compactadores neumáticos.

Se debe tener el cuidado de no transitar ni ejecutar trabajos


innecesarios sobre la tubería hasta que el relleno tenga un mínimo
de 30 cm sobre la misma o cualquier otra estructura.

Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte


pendiente, se terminarán en la capa superficial empleando material
que contenga piedras lo suficientemente grandes para evitar el
deslave del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas
pluviales, o cualquier otra protección que el fiscalizador considere
conveniente.

En cada caso particular el Ingeniero Fiscalizador dictará las


disposiciones pertinentes.

Cuando se utilice tablaestacados cerrados de madera colocados a


los costados de la tubería antes de hacer el relleno de la zanja, se
los cortará y dejará en su lugar hasta una altura de 40 cm sobre el
tope de la tubería a no ser que se utilice material granular para
realizar el relleno de la zanja. En este caso, la remoción del
tablaestacado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo
el espacio que ocupa el tablaestacado sea rellenado completa y
perfectamente con un material granular adecuado de modo que no
queden espacios vacíos.

La construcción de las estructuras de los pozos de revisión


requeridos en la calles, incluyendo la instalación de sus cercos y
tapas metálicas, deberá realizarse simultáneamente con al
terminación del relleno y capa de rodadura para restablecer el
servicio del tránsito lo antes posible en cada tramo.

Compactación

El grado de compactación que se debe dar a un relleno, varía de


acuerdo a la ubicación de la zanja; en las calles importantes o en
aquellas que van a ser pavimentadas, se requiere el 95 % del

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ASSHTO-T180; en calles de poca importancia o de tráfico menor y,
en zonas donde no existen calles ni posibilidad de expansión de la
población se requerirá el 90 % de compactación del ASSHTO-T180.

Para material cohesivo, esto es, material arcilloso, se usarán


compactadores neumáticos; si el ancho de la zanja lo permite, se
puede utilizar rodillos pata de cabra. Cualquiera que sea el equipo,
se pondrá especial cuidado para no producir daños en las tuberías.
Con el propósito de obtener una densidad cercana a la máxima, el
contenido de humedad de material de relleno debe ser similar al
óptimo; con ese objeto, si el material se encuentra demasiado seco
se añadirá la cantidad necesaria de agua; en caso contrario, si
existiera exceso de humedad es necesario secar el material
extendiéndole en capas delgadas para permitir la evaporación del
exceso de agua.

En el caso de material no cohesivo se utilizará el método de


inundación con agua para obtener el grado deseado de
compactación; en este caso se tendrá cuidado de impedir que el
agua fluya sobre la parte superior del relleno. El material no
cohesivo también puede ser compactado utilizando vibradores
mecánicos o chorros de agua a presión.

Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el


Constructor deberá limpiar la calle de todo sobrante de material de
relleno o cualquier otra clase de material. Si así no se procediera, el
Ingeniero Fiscalizador podrá ordenar la paralización de todos los
demás trabajos hasta que la mencionada limpieza se haya
efectuado y el Constructor no podrá hacer reclamos por extensión
del tiempo o demora ocasionada.

Material para relleno: excavado, de préstamo, terro-cemento

En el relleno se empleará preferentemente el producto de la propia


excavación, cuando éste no sea apropiado se seleccionará otro
material de préstamo, con el que previo el visto bueno del Ingeniero
Fiscalizador se procederá a realizar el relleno. En ningún caso el
material de relleno deberá tener un peso específico en seco menor
de 1.600 kg/m3. El material seleccionado puede ser cohesivo, pero
en todo caso cumplirá con los siguientes requisitos:

a) No debe contener material orgánico.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


b) En el caso de ser material granular, el tamaño del agregado
será menor o a lo más igual que 5 cm.
c) Deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

Cuando los diseños señalen que las características del suelo deben
ser mejoradas con mezcla de tierra y cemento (terrocemento), las
proporciones y especificaciones de la mezcla estarán determinadas
en los planos o señaladas por el fiscalizador.

Fiscalizador. La tierra utilizada para la mezcla debe cumplir con los


requisitos del material para relleno.

01.005.3.00 FORMA DE PAGO.-

El relleno y compactación de zanjas que efectúe el Constructor le


será medido para fines de pago en m3, con aproximación de dos
decimales. Al efecto se medirán los volúmenes efectivamente
colocados en las excavaciones. El material empleado en el relleno
de sobreexcavación o derrumbes imputables al Constructor, no será
cuantificado para fines de estimación y pago.

01.005.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.005 .4. RELLENO COMPACTADO (MAT. EXCAVACION) m3


01
01.005 .4. RELLENO COMPACTADO MATERIAL CLASIFICADO m3
02
01.005 .4. RELLENO COMPACTADO MATERIAL PRESTAMO m3
03
01.005 .4. RELLENO COMPACTADO TERROCEMENTO m3
04
01.005 .4. REPOSICION MATERIAL DE CIMENTACION m3
05
01.005 .4. RELLENO CON GRAVA m3
06
01.005 .4. RELLENO CON ARENA m3
07
01.005 .4. RELLENO CON MAT. EXCAVACION ENTRE m3
08 ENCOFRADO Y PARED
01.005 .4. RELLENO CON GRAVA ENTRE ENCOFRADO Y m3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


09 PARED
01.005 .4. RELLENO CON PIEDRA DE SITIO (CANTO RODADO) m3
10

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.006 EXCAVACION DE TUNELES Y GALERIAS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Excavación

Este trabajo comprende la excavación en túnel y otras


excavaciones subterráneas que se indique en los planos o que la
Fiscalización ordene ejecutar, e incluye la realización de todas las
operaciones como: la presentación y entrega a la Fiscalización del
procedimiento de excavación, el suministro y transporte de:
equipos, materiales, mano de obra, protecciones, drenaje,
transporte de material excavado, iluminación, ventilación y más
actividades necesarias para la ejecución de las obras subterráneas.

Revestimiento en túneles

El revestimiento de hormigón en túneles comprende todos lo


trabajos a desarrollarse para dotar a la bóveda, paredes y solera del
túnel, de una capa de material liso, de tal manera de lograr la
rugosidad y la impermeabilidad del túnel, así como también
garantizar la estabilidad del mismo. La colocación del hormigón en
el revestimiento de túneles se hará mediante el empleo de
dispositivos mecánicos eléctricos o neumáticos adecuados a este
efecto o con métodos manuales aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador.

En caso de que las condiciones del terreno exijan, el Contratista


está obligado a realizar el revestimiento de toda la sección,
inmediatamente después de su excavación. La sección y espesores
que se adoptarán para el revestimiento de túneles será la que se
indique en los planos y/o las especificadas por el Ingeniero
Fiscalizador.

El hormigonado del revestimiento será ejecutado en contacto con la


tierra o con la roca según sea el caso, rellenando los eventuales
entrantes de la sección con hormigón del mismo tipo del usado para
el revestimiento. El hormigonado de las paredes y la bóveda se
hará en una sola fase y luego se hormigonará la solera. No se
reconocerá por ningún concepto el incremento de la sección del
revestimiento adoptado. Cuando por condiciones especiales de
terreno, o cuando los planos y/u órdenes de Ingeniero Fiscalizador,
así lo señalaren y exigieren pueda variar la secuencia indicada

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


anteriormente. La ubicación de cada tipo de revestimiento y su
longitud dentro de los túneles como se indica en los planos, son
aproximados y deberán ser utilizados con criterio técnico,
analizando la parte geológica.

La longitud y ubicación exacta de cada tipo, dependerá de la calidad


de los materiales encontrados durante la excavación del túnel y
serán determinados por el Ingeniero Fiscalizador. Previo el
revestimiento del hormigón en túneles y antes de colocar los
encofrados se procederá al afinamiento en excavación de la sección
geométrica verdadera del túnel. Antes del hormigonado de las
paredes y bóveda, se realizará la excavación de la cimentación de
acuerdo a lo indicado en los planos y/u ordenado por el Ingeniero
Fiscalizador. En general, esta excavación permitirá alojar la
cimentación adecuada y señalada, cuya cota de fondo esté por lo
menos 20 cm más baja de la cota de la solera a revestirse.

Se procederá a la colocación de los encofrados para más paredes y


bóvedas respetando fielmente los espesores y secciones indicados
en los planos y /u ordenados por el Ingeniero Fiscalizador. Los
encofrados serán metálicos o construidos con madera
(contrachapada o tablas). Cuando se usen tablas, estas serán
suficientemente reforzadas con estructuras que eviten el pandeo y
deformación de las piezas. Al pie de estos tableros, junto a ellos y
sobre la rasante de la solera del túnel se tendrá maderas, rollizos o
a escuadría siguiendo la dirección del túnel, que eviten el
desplazamiento de su sitio a los encofrados. Eventualmente pueden
colocarse travesaños en el piso a manera de umbrales, para dar
mayor rigidez y estabilidad a los maderos que sostienen el pie de
los encofrados.

Estos encofrados cualquiera que sea su naturaleza y material serán


lubricados y luego mojados con agua, antes de colocar el hormigón.
El llenado de hormigón en las paredes del revestimiento se hará en
capas no superiores a 30 cm al mismo tiempo y en ambas paredes
y deberán ser vibrados antes de proceder al colocado de la
siguiente capa.

Los encofrados para el revestimiento de la bóveda del túnel se


harán con cimbras metálicas preferentemente o también de madera,
sobre las que se sujetaran tablas de madera en posición horizontal
conformando el intradós de la bóveda. Estas cimbras serán
apoyadas sobre pilares, los que entregarán las cargas a la solera

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


del túnel. A su vez, irán reforzadas con sopandas o tirantes que
arranquen de la clave y se dirijan a los extremos de la bóveda
descansando sobre los pilares; pueden además ser necesarios
colocar un dintel sobre los pilares y a la altura de las entregas del
arco.

El llenado del hormigón en la bóveda del túnel, se hará empezando


de los costados y dirigiéndose a la clave, hasta rellenar toda la
sección. El vibrado se hará introduciendo toda la cabeza del
vibrador por el costado frontal de la bóveda y de acuerdo a las
normas ya especificadas tomando las precauciones necesarias.

En lugares donde se hayan producido chimeneas y/o donde el


Ingeniero Fiscalizador lo señale, se construirá en la bóveda sobre la
clave, o colchón de material seleccionado de por lo menos 0.60
metros se espesor, compuesto de tierra o arena, acomodadas
adecuadamente, para que reciban el impacto de posibles
derrumbes los que al se absorbidos por este colchón no dañarán al
revestimiento.

Cualquiera que se a el tipo de encofrado, se recomienda usar


cimbras metálicas que soporten bien, sin deformarse, las cargas del
revestimiento y los empujes y presiones del terreno, Si el
Contratista juzga mas conveniente el uso de cimbras de madera,
someterá el diseño a la aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

Cuando haya agua, los cimientos de las paredes del revestimiento


para túneles, estarán formados por prismas rectangulares
moldeados en sitios o prefabricados, cuyas dimensiones mínimas
serán : el ancho igual al espesor de la pared más 10 centímetros, el
largo 50 cm, el alto mínimo 60 cm. En el interior de su masa, estará
introducidos cuatro hierros como para armar una columna, dejando
chicotes ,para anclar las paredes. El diámetro y longitud de estos
hierros serán de acuerdo a lo ordenado por el Ingeniero
Fiscalizador.

Los cimientos descritos anteriormente, serán colocados dejando


una separación entre uno y otro de 5 cm, abertura que permitirá la
circulación libre del agua proveniente de filtraciones subterráneas.
Deberá sobresalir el extraídos de la solera 20 cm como mínimo. El
Contratista tendrá que proveer donde sea necesario el drenaje para
el desalojo de las agua subterráneas, sean estancadas o fluyentes y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


se encargará de que dichos drenes funcionen perfectamente
durante todo el tiempo de construcción de la obra.

Se construirá un drenaje central bajo la solera para que funcione


como filtro y el agua subterránea escurra sin producir sub-
presiones y a una velocidad tal que no haya arrastre de materiales
finos de acuerdo a lo señalado en los planos o lo indicado por el
Ingeniero Fiscalizador. El Contratista se encargará de que este
drenaje funcione perfectamente todo el tiempo de construcción de la
obra.

01.006.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La excavación subterránea se realizará según las líneas,


pendientes, niveles y dimensiones que se indican en los planos o
como ordene la Fiscalización.

La línea de excavación de las estructuras que, constan en los


planos, es la línea dentro de la cual no se permitirá permanezca
material de ninguna clase o soportes temporales, salvo los soportes
permanentes o aquellos que, en forma expresa y por escrito,
apruebe la Fiscalización.

El Contratista tomará todas las precauciones a fin de evitar aflojar el


material más allá de la línea de excavación. El barrenado y las
voladuras se realizarán cuidadosamente, para cumplir éste
propósito.

El Contratista será responsable del mantenimiento de los portales


de las obras subterráneas, de posibles caídas de roca o
deslizamientos, y debe remover y estabilizar, a su costo, todo el
material suelto y peligroso; además, debe construir todas las
protecciones que apruebe la Fiscalización o que sean necesarias
para la estabilidad de las obras y la seguridad del personal y
equipos.

El daño o desplazamiento de los soportes permanentes de


cualquier parte de la obra, causados por la voladura o cualquier otra
actividad será reparado por el Contratista a su costo, quien será
responsable de mantener estables todas las excavaciones
subterráneas, debiendo proteger y sostener las superficies

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


excavadas, a satisfacción de la Fiscalización hasta la terminación
de éstas obras. Luego de la voladura, el material suelto se
removerá mediante barras o cuñas. Las secciones excavadas se
revisarán periódicamente y se removerá cualquier material suelto
que pueda caer; o si fuese necesario, estabilizar y sujetar esta
zona, para evitar la generación de derrumbes progresivos.

La remoción de cualquier material rocoso que sobresalga de la línea


de excavación indicada en los planos u ordenada por la
Fiscalización, se la ejecutará obligatoriamente dentro de una
distancia máxima de 50 m del frente de ataque y la medición para
fines de pago solamente se hará cuando el tramo esté perfilado
según las líneas, niveles, pendientes, dimensiones y tolerancias que
aparecen en los planos u ordenados por la Fiscalización.

Las sobreexcavaciones más allá de la línea de pago, causadas por


el método de excavación del Contratista, por su descuido o
conveniencia, no serán pagadas y el relleno de ellas con hormigón y
otros materiales, será a costa del Contratista.

Si las sobreexcavaciones se deben a razones geológicas,


calificadas así por la Fiscalización y siempre que el Contratista haya
tomado todas las medidas aconsejadas de acuerdo con las mejores
técnicas de la ingeniería para evitarlas, la Entidad Contratante,
pagará de éstos volúmenes solamente el valor que corresponde a la
carga y transporte hasta los sitios de depósito indicados en los
planos o que ordene la Fiscalización.

Todos los dibujos y planos que prepare el Contratista para indicar


soportes temporales, ensanchamientos para cruces, o cualquier
otro arreglo en la construcción que se proponga hacer para su
conveniencia, se entregarán a la Fiscalización, para su aprobación,
por lo menos siete (7) días hábiles antes del inicio de tales trabajos.

Los ensanchamientos hechos para áreas de cambios o sitios de


refugio o para las instalaciones propias del Contratista pueden
permanecer así hasta la terminación del trabajo con autorización de
la Fiscalización, y deben ser estabilizados mediante soportes
aprobados por la Fiscalización. El costo de la excavación de las
áreas de cambio o ensanchamiento y de la instalación de soportes
adicionales en estos sitios y el relleno con hormigón hasta la línea
de excavación subterránea.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Contratista debe llevar registros diarios exactos de toda
excavación subterránea, con los siguientes datos:

* Abscisas del frente, antes y después de los disparos.

* Diagramas de perforaciones para voladuras y la secuencia de los


disparos, incluyendo el número, ubicación, diámetros y longitudes
de las perforaciones; en éstos diagramas se incluirá
obligatoriamente el correspondiente a la sección de las cunetas.

* Perforaciones de exploración realizadas, tipo de roca encontrada,


presión u caudal de filtraciones medidos en el portal. Perforaciones
para drenaje.

* Tipo y cantidades de explosivos en cada disparo, el número y


ubicación de los detonadores y la secuencia y retardo del encendido
de ellos.

* Cantidad, sección, peso, tipo y ubicación de las cerchas metálicas


instaladas.

* Cantidad, longitud, ubicación y tipo de pernos de anclaje


instalados.

* Cantidad, espesor, ubicación y tipo de hormigón lanzado aplicada


incluyendo malla metálica.

* Inyecciones ejecutadas, incluyendo perforaciones, tipo y cantidad


de cemento y arena utilizados.

* Número y clasificación del personal y del equipo usado en cada


frente de trabajo y en otras actividades como mantenimiento de
obras, equipos y servicios auxiliares.

* Tiempos ocupados en instalaciones, topografía, perforación,


carga, disparo, ventilación, saneo, sostenimiento, entibamiento,
desalojo de material, así como los tiempos improductivos en el
frente.

* Hechos imprevistos, caídas de rocas, formaciones inestables o


blandas, afloramientos y caudales de agua.

* Fotografías de hechos relevantes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Medición de la calidad del aire en las excavaciones.

* Cualquier otra información que requiera la Fiscalización.

El Contratista debe entregar diariamente a la Fiscalización esta


información.

El Contratista debe informar inmediatamente a la Fiscalización de la


presencia de agua a presión en barrenos de voladuras, pernos de
anclaje o perforaciones de exploración, a fin de que ésta ordene las
acciones más convenientes.

01.004.2.01 Tipos de sostenimiento

La Fiscalización determinará el tipo de soporte a utilizar para


estabilidad de la sección excavada. El tipo de sostenimiento se
refiere a las medidas técnicas necesarias para proporcionar
estabilidad inmediata a la roca en el tramo de avance excavado.

La Fiscalización determinará el número y tipo de pernos de anclaje,


los sectores donde utilizar hormigón lanzado con su malla de
refuerzo o los sectores donde se requieran cerchas metálicas y sus
características, pudiendo utilizarse además entibado de lámina de
acero entre cerchas, u hormigón lanzado y malla, todo aprobado por
la Fiscalización.

No obstante ésta determinación, el Contratista es el único


responsable de la seguridad de las obras y de las personas, por
consiguiente, previa aprobación de la Fiscalización, podrá colocar
posteriormente sostenimientos adicionales de seguridad que serán
pagados al costo directo del elemento cotizado en la Tabla de
Cantidades y Precios.

01.004.2.02 Drenaje

Para obtener adecuadas condiciones de trabajo, al realizar las


excavaciones subterráneas, el Contratista debe ejecutar todas las
operaciones necesarias para drenar el agua de las excavaciones;
construirá y mantendrá todos los desvíos de agua superficial a fin
de impedir que penetre por los portales o pozos. El drenaje de
todas las excavaciones, se efectuará si es posible, por
escurrimiento a gravedad; y, en caso contrario mediante bombeo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Contratista proporcionará, instalará y operará todas las bombas,
drenes y canaletas necesarias; mangueras, tubos, válvulas de paso,
aditivos sellantes, vertederos de aforo y todo el equipo necesario
para mantener las excavaciones lo más secas posible; y deberá
tener disponible para la obra, como reserva un equipo auxiliar de
repuesto suficiente, para evitar interrupciones en el servicio de
bombeo cuando éste sufra algún desperfecto, o durante los
períodos de mantenimiento.

Cuando el drenaje en los túneles se lo haga por gravedad, se lo


podrá realizar mediante cunetas que serán revestidas de hormigón
de la misma calidad que el revestimiento de la solera del túnel.
Estas cunetas o sistemas se construirán en forma continua y se las
llevará a una distancia máxima de 50 m del frente de excavación.
El Contratista deberá limpiar las cunetas cada vez que sea
necesario para evitar obstrucciones y problemas en el flujo del
agua.

La Fiscalización puede ordenar perforaciones para drenar las


filtraciones de la roca, y cuando en opinión de la Fiscalización los
caudales de filtración provenientes de la roca puedan reducirse o
controlarse durante la construcción mediante inyecciones u
hormigón lanzado, la Fiscalización puede ordenar que se realicen
estos trabajos, para lo cual el Contratista debe tener
permanentemente listo el equipo y materiales para inyecciones u
hormigón lanzado, de acuerdo a lo previsto en las Secciones
respectivas de estas Especificaciones y el pago se hará de acuerdo
a los precios unitarios correspondientes indicados en la tabla de
Cantidades y Precios.

El aforo de los caudales se realizará en el portal más cercano a


cada frente de trabajo en presencia de la Fiscalización cuyos datos
se anotarán en registros que deberán ser entregados por la
Fiscalización.

01.004.2.03 Iluminación

El Contratista debe suministrar la suficiente y necesaria iluminación


en todos los frentes de excavación subterránea y en toda la longitud
de las obras excavadas, incluido cruces y refugios, para que el
personal pueda transmitir por cualquier zona con la visibilidad que
demande su trabajo y garantice su seguridad.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En los lugares de trabajo se debe disponer de una iluminación
superior a 100 lux y en el resto de las zonas dicha iluminación no
debe bajar de 50 lux. Los cables conductores deberán estar bien
aislados e instalados en sitios seguros y las lámparas eléctricas
perfectamente protegidas.

01.004.2.04 Ventilación

El Contratista debe suministrar, instalar y mantener un sistema de


ventilación suficiente para obtener y mantener aire puro en las
excavaciones subterráneas y permitir la visibilidad adecuada para el
normal desenvolvimiento de todos los trabajos.

El suministro de aire fresco en cada frente de trabajo será por lo


menos de tres (3) metros cúbicos por minuto, por cada hombre que
se encuentre en el área de excavación o el requerido para producir
una velocidad lineal promedio de 5 m por minuto en todo el tramo
del túnel.

El equipo que se utilizará para este evento estará compuesto por


un compresor de 200 P.S.I. como mínimo.

01.004.2.05 Control de ruido

En caso de que el ruido producido por los equipos de construcción


supere los límites permisibles indicados en la publicación "Manual of
Accident Prevention in Construction of the Associated General
Contractors of América Inc." O similares, la Fiscalización podrá
exigir el empleo de silenciadores en éstos equipos, ya sea en las
obras subterráneas o en el exterior, a costa del Contratista.

01.004.2.06 Uso de explosivos

Cuando se requiera el uso de explosivos para ejecutar las


excavaciones, el Contratista suministrará todos los materiales,
mano de obra, equipo, transporte, almacenamiento y manipuleo
necesarios. Los permisos para la obtención y utilización de
explosivos serán tramitados por el Contratista a su costa, con la
aprobación de la Fiscalización.

Los trabajos que requieran del uso de explosivos se controlarán


cuidadosamente con el objeto de reducir al mínimo las

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


sobreexcavaciones y preservar sana la roca fuera de los límites de
excavación indicados en los planos.

Los explosivos, fulminantes, mechas y detonadores deben ser


transportados y almacenados por cuenta, riesgo y a costa del
Contratista, en lugares apropiados, fuera de las excavaciones
subterráneas, previamente aprobados por la Fiscalización y de
manera que están protegidos contra robos, daños y accidentes y
debe tomar a su cargo todas las precauciones para proteger a toda
persona, obra equipo y propiedad, durante el almacenamiento,
transporte y uso de explosivos.

El Contratista debe indicar con señales muy claras, los sitios de


almacenamiento de explosivos y el peligro potencial.

Cualquier obra, propiedad o equipo que resulte dañado o destruido


como consecuencia o negligencia durante el almacenamiento,
transporte y uso de explosivos será repuesto o reparado por el
Contratista a su costa.

Cuando se vaya ha hacer una operación de carga y voladura, se


deberán tomar precauciones especiales, desde inmediatamente
antes de indicar la operación de carga, hasta luego de efectuada la
voladura. Se mantendrán en todos y cada uno de los posibles
accesos al frente pertinente, personal con banderolas rojas
desplegadas que sean claramente visibles para que prohiban el
acceso a las personas a dicho frente.

Las operaciones de manipuleo, carga y voladura deben ser


ejecutadas solamente por personal especializado y no se admitirá la
presencia de personal no autorizado durante éstas actividades.
Antes de indicar las operaciones de excavación con explosivos y
cuando cambie la clase de roca, el Contratista debe someter a la
aprobación de la Fiscalización, los diagramas de tiro, el número y
potencia de las cargas, la secuencia de los encendidos y las
medidas de precaución previstas. La aprobación por la
Fiscalización del método de voladura, no libera al Contratista de su
total responsabilidad en dichas operaciones.

La excavación con explosivos en la cercanía de: estructuras,


instalaciones, drenajes, para el ajuste de las secciones, o donde
sea expresamente requerido, serán ejecutadas con métodos
especiales y mediante el uso de explosivos de potencia reducida, o

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de voladura controlada. No se permitirán voladuras a distancias
inferiores a 20 m, ni antes de 14 días de fundido el hormigón de las
estructuras o instalaciones adyacentes, salvo en el caso de
autorización escrita por la Fiscalización; quien podrá fijar otros
límites para el control de voladuras; pero, en todo caso, la
autorización de la Fiscalización no liberará al Contratista de la
responsabilidad sobre los resultados de las voladuras; cualquier
reparación y/o trabajo adicional que fuere necesario realizar debido
a daños causados por las voladuras será realizada por el
Contratista, todo a su costa.

En todo lo que no esté expresamente dicho en éstas


Especificaciones sobre el uso de explosivos y demás normas de
seguridad, el Contratista deberá ajustarse a las normas
norteamericanas del "Manual of Accident Prevention in Construction
of the Associated General Contractor of América, Inc.", y a la
reglamentación respectiva del Ministerio de Defensa Nacional del
Ecuador.

El Contratista mantendrá un registro de los explosivos, mecha,


fulminantes y detonadores almacenados y de los utilizados, una
copia de dicho registro entregará semanalmente a la Fiscalización.

El uso indebido o sustracción de explosivos será de exclusiva


responsabilidad del Contratista.

01.004.2.07 Voladura

El primer objetivo de la voladura es remover la roca de tal manera


que el perfil de la roca excavada corresponda a las líneas y
gradientes mostradas en los planos o según se indique
específicamente.

Los diseños de los diagramas de tiro, serán probados por medio de


voladuras de prueba ejecutadas en cada zona geológica, tipo de
roca, o cuando las características de la roca cambien
significativamente. Todos los procedimientos de perforación y
voladura, incluyendo voladuras de prueba serán aprobados por la
Fiscalización con anticipación. Los datos que se deben entregar en
forma escrita para la aprobación incluyen: dirección, diámetro,
profundidad y diagrama de tiro, tipo y cantidades de explosivos en
cada hueco, secuencia y retardo de voladura. La aprobación del
diseño de los diagramas de tiro por parte de la Fiscalización no

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


releva al Contratista de su responsabilidad por la seguridad con las
especificaciones en cuanto a los resultados.

La perforación y limpieza de los barrenos se hará por vía húmeda.

01.004.2.08 Tolerancias de las secciones excavadas y


alineación

La desviación admisible del eje real de la excavación subterránea


con relación al eje teórico no podrá exceder 10 cm, siempre y
cuando ambos ejes formen un ángulo no superior a 10 grados
sexagesimales.

En caso de que las líneas reales de excavación excedan la


tolerancia indicada, el Contratista deberá excavar, a su costa,
aquella parte de la masa rocosa que haya quedado incluida dentro
de la línea teórica de excavación. El sostenimiento y hormigón
adicional que fuere necesario colocar será de cargo del Contratista.

Para chequear las secciones de las excavaciones ejecutadas se


emplearán métodos topográficos de precisión. No obstante, si la
Fiscalización así lo dispusiere, se podrá emplear el método de
fotoperfil o una plantilla para verificar las dimensiones exactas de la
sección transversal del túnel. La fabricación de ésta plantilla será de
responsabilidad y cargo del Contratista, al igual que el costo y
operación del equipo para fotoperfil.

El costo de cualquier corte o remoción de protuberancias que


impida el paso de la plantilla será por cuenta del Contratista.

01.004.2.09 Metodología de la excavación

El Contratista debe presentar su programa completo y las


metodologías detalladas de excavación para la aprobación de la
Fiscalización con veinte ( 20) días de anticipación al inicio de tales
trabajos. El Contratista será responsable por la ejecución de este
programa.

La excavación del túnel de Conducción se realizará mediante el


método convencional de perforación y voladura.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Contratista no debe iniciar una excavación o modificar su método
de excavación, sin contar con la aprobación previa de la
Fiscalización.

Si a juicio de la Fiscalización, el método de excavación empleado


por el Contratista es deficiente, produce sobreexcavación excesiva,
no logra superficies sanas y regulares, o bien el rendimiento de la
excavación es tal que no pueda cumplir con los plazos de
construcción programados, el Contratista obligatoriamente cambiará
su metodología de excavación de acuerdo a los que exija la
Fiscalización, no obstante que ésta hubiese aprobado el método
que estuviere usando el Contratista. Todos los costos incurridos al
adoptar nuevas técnicas y procedimientos, serán a cargo del
Contratista.

Las instrucciones que imparta la Fiscalización no relevará de


manera alguna la responsabilidad que tiene el Contratista de
cumplir con plazos, especificaciones y documentos contractuales.

Método de excavación con explosivos

Las excavaciones subterráneas se efectuarán con equipos y


mediante sistemas de voladura que permitan obtener superficies de
rocas sanas y regulares.

El Contratista deberá controlar cuidadosamente la voladura y


determinar los valores más adecuados de: distancia a la cara libre,
espaciamiento, profundidad de carga, cantidad y tipo de explosivos,
diámetro de los barrenos, secuencia de los retardos, etc.

El procedimiento de voladura será juzgado adecuado así:

1. Por lo menos 50% de los barrenos perimetrales son visibles en


forma de medio barrenos.

2. La orientación de cada barreno perimetral está dentro de 2


grados de tolerancia con respecto al perfil teórico del túnel.

Si el Contratista no cumple con este requerimiento, en una manera


continua, la Fiscalización puede ordenar suspender la excavación,
el rediseño y pruebas de voladuras antes de que el Contratista siga

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


con las excavaciones sin reconocimiento de tiempo de espera ni
costo adicional.

Antes de iniciar cualquier excavación subterránea, y cada vez que


se proponga modificar sus métodos de excavación, el Contratista
deberá presentar previamente para la aprobación de la
Fiscalización detalles de la nueva metodología.

Si la Fiscalización lo ordena, el Contratista deberá ejecutar


perforaciones de exploración en el frente de avance, hacia adelante,
hacia arriba o hacia abajo. Estas perforaciones deberán permitir
medir la presión del agua y ejecutar inyecciones, para lo cual
deberá tener los dispositivos y equipos necesarios.

Derrumbes geológicos

Se consideran como derrumbes geológicos los desprendimientos o


caídas de material, que estén ubicados más allá de los 50 cm de la
línea de excavación que se produzcan por condiciones geológicas
impredecibles y así calificadas por la Fiscalización.

El material, producto de los desprendimientos ocurridos fuera de los


límites de la excavación y debido a condiciones geológicas malas,
debe ser desalojado por el Contratista quien reparará los daños
ocasionados como indique la Fiscalización.

El Contratista desalojará a su costa, todo el material producto de los


desprendimientos ocurridos debido a sus errores o negligencia y
reparará a sus costas los daños ocasionados, con el material y el
procedimiento que determine la Fiscalización.

Desalojo y depósito de los materiales excavados

Todos los materiales provenientes de las excavaciones


subterráneas que no sean adecuados para utilizarlos para
agregados, rellenos, terraplenes y otras obras, así como los
materiales sobrantes deberán llevarse a las zonas que para este
objeto se muestran en los planos o desalojarse según como lo
ordene la Fiscalización. El Contratista no deberá interferir en las
labores de otros Contratistas, durante el desalojo de los materiales,
ni ocupar zonas asignadas para otros trabajos, sin previa
autorización de la Fiscalización.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los materiales provenientes de las excavaciones y que el
Contratista o la Fiscalización deseen utilizar deberán depositarse
donde se indique en los planos, de acuerdo a la superficie, altura y
taludes que la Fiscalización ordene. El Contratista deberá tomar
todas las precauciones del caso para conservar y preservar los
drenajes existentes y prevenir cualquier acumulación de agua, que
resulte del depósito de los materiales excavados. Estos depósitos
deberán ser estables y no deberán producir inestabilidad en los
taludes naturales cercanos o de alguna parte de la obra.

01.004.2.10 Pernos de anclaje

Objeto

Los pernos de anclaje serán utilizados como soportes permanentes


en las excavaciones subterráneas y a cielo abierto y su instalación
se realizará empleando procedimientos sujetos a las instrucciones
de los fabricantes, a estas especificaciones y a los que ordene la
Fiscalización.

Los esquemas de disposición de los pernos de anclaje mostrados


en los planos son indicativos, y estarán sujetos a variaciones de
tipo, espaciamiento y dimensiones, según lo que ordene la
Fiscalización. Los accesorios que se requieran dependerán de las
condiciones del sitio en que se utilicen.

Tipos de pernos y materiales

Los pernos de anclaje a instalarse serán de acero ASTM A615


grado 60 y deben ser previamente aprobados por la Fiscalización,
en base a estas especificaciones y a los ensayos aquí descritos.

Se han previsto los siguientes tipos de pernos:

a) Pernos Tipo A

Los Pernos Tipo A serán de acero corrugado de 25 mm de diámetro


de longitud variable entre 1.5 m y 5.0 m, y serán embebidos en
mortero o lechada de cemento. Estarán previstos en la cabeza de
un dispositivo de anclaje mediante resina de polyester, que permita
tensionarlos hasta los valores especificados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


b) Pernos Tipo B

Los Pernos Tipo B serán de acero corrugado de 25 mm de


diámetro, de longitud variable entre 1.5 m y 5.0 m, y serán
embebidos en mortero o lechada de cemento. Estarán provistos en
la cabeza, de un dispositivo de anclaje mecánico, que permita
tensionarlos hasta los valores especificados.

Los pernos deben ser inyectados con mortero de cemento y estarán


provistos de sistemas adecuados para la inyección y para la salida
del aire, tal como se detalla en los planos o lo que indique la
Fiscalización.

Todos los pernos deberán ser roscados en una longitud mínima de


200 mm en el extremo exterior. Los pernos tipo B deberán ser
roscados en el otro extremo para la conexión de la cápsula de
expansión mecánica para el anclaje.

Todo perno debe ser proporcionado con una placa de apoyo, una
arandela plana, una o dos arandelas biseladas y de una o dos
tuercas hexagonales, según se requiera, todas de acero. Las
placas de apoyo para los pernos de anclaje tipo A y B serán de 10 x
150 x 150 ( mm).

Las rocas de los pernos de anclaje y toda la superficie de las


tuercas y arandelas deben ser revestidas con una grasa aprobada,
que evite su oxidación, y adicionalmente recubiertas con una cinta o
protector para evitar daños durante el transporte, almacenamiento o
instalación. Antes de su instalación toda la grasa de los pernos
debe ser completamente removida, a excepción de la parte que
sobresale al exterior, la misma que debe cubrirse con grasa
adicional, si la original colocada en fábrica, se encuentra
deteriorada o insuficiente.

Los materiales para los pernos de anclaje, accesorios y sus


recubrimientos deben cumplir con los siguientes requisitos:

MATERIAL ESPECIFICACION

Pernos tipo A y B: ASTM - A615, Grado 60


Tuercas: ASTM - A563, Grado B, cabeza
hexagonal.
Placas de apoyo: ASTM-A36

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Arandelas planas: ASTM - A563, templadas al frío y
temperadas
Arandelas biseladas: Acero de hogar abierto y horno eléctrico con
los siguientes porcentajes máximos
Carbón: 0,4%,
Azufre:0.05%
Fósforo:0.04%.
Cápsula de expansión: ASTM -A47
Resina de Polyester: Tiempo de endurecimiento antes de
tensionar el perno: 30 segundos a 4 minutos a 20°C
aproximadamente
Mortero: Mortero de cemento y arena fina, sin
contracción. Módulo
de finura de la arena: 1,8.
Lechada de cemento: Sin contracción con adición de un aditivo
fluidificante aprobado.

Los cartuchos de resina serán almacenados en un ambiente seco y


con ventilación y protegidos contra excesos de frío o calor. Los
cartuchos no deben exceder el tiempo de almacenamiento
recomendado por el fabricante.

Instalación

Los pernos de anclaje Tipo A y B, serán instalados en los sitios


indicados en los planos o donde lo indique la Fiscalización
inmediatamente después de la voladura.

El diámetro de la perforación en la roca y la profundidad, deben ser


tales que permitan obtener un anclaje óptimo y un relleno completo
de mortero.

Realizada la perforación hasta la profundidad requerida, se limpiará


con aire a presión todo residuo o material atrapado dentro de ella.
Luego se procederá a la instalación de la resina o cápsula de
expansión y el perno. Después que los pernos estén firmemente
anclados en las perforaciones, se colocará en ellos y en el siguiente
orden: la placa de apoyo, la arandela biselada, la arandela plana y
la tuerca. Entre la arandela plana y la tuerca se aplicará un
lubricante aprobado y se procederá al ajuste del conjunto hasta
obtener una superficie de apoyo perpendicular al perno.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las roscas estarán libres de polvo, rebabas, o cualquier material
extraño y estarán totalmente recubiertas con un lubricante
aprobado, que evite la oxidación antes de la colocación de la tuerca.

La tuerca debe enroscarse y girar libremente en el perno hasta ser


ajustada al valor mínimo de tensión de trabajo especificado.
Después de la instalación inicial, el Contratista proporcionará a la
Fiscalización sin costo adicional, todas las facilidades necesarias
como: accesos, andamios, escaleras, etc., para inspecciones
periódicas y cheques del valor del torque. Los pernos que no
cumplan con los valores especificados deben ser nuevamente
tensados por el Contratista al valor prescrito y sin costo adicional.

Los pernos que se encuentren localizados hasta veinticinco ( 25) m


del frente de voladura deberán ser chequeados al torque; y, en caso
necesario reajustarlos al valor del torque prescrito. Si algún perno
no resiste el valor del torque especificado y se produce su
deslizamiento, este perno debe ser reemplazado por el Contratista,
sin costo para la Entidad Contratante. Inmediatamente antes de la
colocación del revestimiento de hormigón o de la aplicación de la
inyección de cemento se hará un chequeo final y, si es necesario,
un reajuste de la tensión.

01.004.2.10 Entibamiento

Entibamiento y protección son los trabajos que tienen por objeto


evitar la socavación
o derrumbamiento de las paredes e impedir o retardar el ingreso del
agua subterránea en el túnel.

Protección vertical

Esta protección es el método más completo y seguro en el caso de


protección con madera. Consiste en un sistema de largueros y
puntales transversales, dispuestos de tal modo que sostengan una
pared sólida y continua de planchas o tablas verticales, contra los
lados de la zanja. Este revestimiento puede hacerse casi
completamente impermeable al agua, usando tablas
machihembrados, tabla estacas, láminas de acero, etc.

La armadura de protección debe llevar un puntal transversal en el


extremo de cada larguero y otro en el centro.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Si los extremos de los largueros están sujetos por el mismo puntal
transversal, cualquier accidente que desplace un larguero se
transmitirá al inmediato y podrá causar un deslizamiento a lo largo
de la zanja, mientras que el movimiento de un larguero
independiente de los demás no tendrá ningún efecto sobre estos.

01.004.3.00 MEDICION Y FORMA DE PAGO

La ejecución de los trabajos de excavación subterránea realizados a


satisfacción de la Fiscalización, se pagará a los precios unitarios
cotizados en la Tabla de Cantidades y Precios para cada ítem, en
los que además se incluyen pero sin limitarse a ellos lo siguiente:

- Toda la mano de obra, equipos y herramientas, incluyendo


equipos de reserva y repuestos.
- Suministro, transporte e instalación de materiales necesarios.
- Todos los accesos y facilidades necesarios.
- Excavación propiamente dicha, según la línea de excavación .
- teórica y entre los límites indicados en los planos aprobados por
la Fiscalización.
- Excavación, revestimiento, mantenimiento y reparación de cunetas
de drenaje dentro de las zonas de excavación subterránea y hasta
los sitios de evacuación.
- Excavación de ventanas, de galerías, ensanchamientos y otros
accesos adicionales a los señalados en los planos y que el
Contratista considere necesarios para la ejecución de los trabajos,
así como su relleno y taponamiento, según ordene la Fiscalización.
- El suministro y utilización de explosivos y detonadores.
- El control y evacuación de toda el agua encontrada en el túnel.
- Suministro, instalación, operación y mantenimiento del equipo de
bombeo y de las obras que pudieren necesitarse para el control y la
evacuación del agua durante las fases de excavación, revestimiento
y montaje de la tubería.
- Trabajos de topografía y toma de secciones transversales por el
método de fotoperfil u otro aprobado por la Fiscalización.
- Carga, transporte y descarga del material excavado, hasta los
sitios que se indican en los planos u ordenados por la Fiscalización.
- El lavado de las superficies excavadas para inspección geológica.
- Instalación y mantenimiento de drenaje, iluminación, ventilación,
silenciadores y depuradores de gases.
- Suministro, instalación, mantenimiento y remoción de soportes y
entibados temporales.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


- Demoras en cada ciclo de excavación para inspección, mapeo y
selección de los sostenimientos.
- La protección de los portales.
- El control y la eliminación de los gases nocivos.
- Las medidas necesarias para proporcionar seguridad al personal
de la obra (Seguridad Industrial).
- Las utilidades, gastos generales, y cualquier otro gasto necesario
para la correcta y completa ejecución de los trabajos.

No se harán pagos parciales por excavaciones que no se hallen


totalmente realizadas dentro de la línea de excavación especificada
en los planos o aprobadas por la Fiscalización.

En el caso de incumplimiento de lo especificado para el uso de


explosivos, drenaje, iluminación, ventilación o ruido, los pagos serán
suspendidos hasta que el Contratista corrija éstas irregularidades.

Cualquier sobreexcavación, excavación adicional a la línea de


excavación indicada en los planos, realizada por conveniencias
descuido del Contratista, y el relleno con hormigón o como indique
la Fiscalización, no se medirá ni pagará.

No se reconocerá al Contratista compensaciones por las


excavaciones ejecutadas más allá de la línea de excavación
indicada en los planos. En el área de la sección de excavación no
se incluye aquella correspondiente a la excavación de la cuneta de
drenaje, ésta área no se medirá y por tanto no tendrá ningún pago.

Excavación

La excavación subterránea, se medirá y pagará por metro cúbico


( m) de material excavado, de acuerdo con las secciones
establecidas en los planos y previa comprobación de las secciones
requeridas mediante plantillas, levantamiento a base del sistema
fotoperfil u otro procedimiento aprobado por la Fiscalización.

La excavación de túneles, se cotizará y pagará para cada una de


éstas obras a los precios unitarios cotizados en la Tabla de
Cantidades y Precios.

Las excavaciones que realizare el Contratista por su conveniencia,


para facilitar sus trabajos y para sus instalaciones (por ejemplo:
nichos, ventanas y ensanchamientos) no serán medidas ni

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


pagadas. Su costo, al igual que el costo del relleno de éstas
excavaciones adicionales, con hormigón, hormigón lanzado e
inyecciones de contacto, según apruebe la Fiscalización, se
considerará incluido en los precios unitarios de los ítems
correspondientes a excavación.

Los elementos para el soporte permanente de las excavaciones


serán pagados en forma separada, a los precios unitarios que son
independientes de su ubicación y de la oportunidad en que sean
colocados.

Drenaje

El costo de controlar y evacuar toda el agua encontrada en la


excavación del túnel no se medirá ni pagará por separado, su costo
se incluirá en el precio unitario de excavación, ya sea porque se
evacue el agua a gravedad o mediante bombeo.

Derrumbes geológicos

La remoción del material proveniente de derrumbes geológicos


ocasionados por causas no imputables al Contratista y así
calificadas por la Fiscalización se medirá y pagará por metro cúbico
( m3) en el sitio. Este pago incluirá la cargada, transporte y
depósito del material de los derrumbes, en las zonas de desalojo.

Únicamente se medirá y pagará el desalojo de los materiales


provenientes de derrumbes geológicos que sobrepasen la
profundidad de 50 cm y sean calificados como tales por la
Fiscalización. El volumen se determinará entre la Fiscalización y el
Contratista, mediante el levantamiento de secciones por el método
de fotoperfil o cualquier otro método aprobado por la Fiscalización,
a partir de la línea de excavación indicada en los planos u ordenada
por la Fiscalización.

En los precios unitarios estarán incluidas todas las actividades para


remover los derrumbes, la carga, el transporte, la descarga y la
nivelación del material en el sitio de depósito

Los pequeños derrumbes o sobreexcavaciones que queden entre la


línea de excavación y 50 cm de esa línea no se considerarán como
derrumbes geológicos, y por ello éstos no se medirán ni pagarán.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El desalojo del material producto de desprendimientos ocurridos
debido a negligencia del Contratista, y todas las reparaciones que
éstos ocasionen, no se medirá ni pagará.

El relleno de las cavidades causadas por derrumbes geológicos no


imputables al Contratista, se efectuará con hormigón simple, según
lo apruebe por escrito la Fiscalización, y se medirá por metro cúbico
( m3) tomando el volumen efectivamente colocado. Los pagos se
efectuarán a los precios unitarios correspondientes indicados en la
Tabla de Cantidades y Precios. Las inyecciones se medirán y
pagarán de acuerdo a los precios cotizados en la Tabla de
Cantidades y Precios.

Cuando el material, producto de la excavación subterránea o de


desprendimientos geológicos, deba ser transportado a distancias
mayores a la existente entre el portal del túnel y el sitio de depósito
más alejado indicado en los planos, el exceso de la distancia
transportada se pagará por m3 / km de material transportado y al
precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades y Precios. El
volumen de material transportado será medido en base al volumen
medido en sitio.

Una vez que los sitios de depósito de material de excavación


indicados en los planos estén llenos a su máxima capacidad, la
Fiscalización determinará y/o aprobará nuevos sitios para depositar
el material de excavación. Por consiguiente, si se ubican sitios
intermedios de depósito de materiales entre un frente de excavación
y los sitios de depósito, no se reconocerá distancias de
sobreacarreo.

La distancia de sobreacarreo deberá medirse a lo largo del recorrido


más corto posible determinado por la Fiscalización.

Si el Contratista prefiere transportar el material por otro recorrido


más largo, el pago del sobreacarreo se realizará sobre la distancia
de transporte medida a lo largo de la ruta fijada por la Fiscalización.

Inyecciones y hormigón lanzado

En cualquier momento, durante la excavación, la Fiscalización


podrá ordenar al Contratista la Ejecución de trabajos de inyecciones
u hormigón lanzado. Estos trabajos se medirán y pagarán de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


acuerdo a lo indicado en las Secciones: "Hormigón Lanzado", e
"Inyecciones a Presión".

Sostenimientos

Los elementos de sostenimiento de las secciones excavadas, se


pagarán en forma separada, según se indica en la Sección:
"Sostenimiento de secciones excavadas y protección de Taludes".

Pernos de anclaje

La medición para el pago por el suministro e instalación de los


pernos de anclaje, se realizará por unidad ( u) efectivamente
instalada, de acuerdo a la longitud utilizada y según el tipo de
perno: A y B.

En el respectivo precio unitario se deben incluir además los costos


de: todos los accesorio, incluyendo las tuercas, arandelas planas y
biseladas; placas de apoyo, la protección contra la oxidación ( grasa
y/o cinta de protección); la perforación, la limpieza de la perforación,
el retiro de materiales inestables; los ensayos de tracción previos a
la aprobación; el diseño y planos para la colocación, y todos los
trabajos necesarios para la completa instalación del perno.

El precio unitario para los pernos tipos A debe incluir además del
costo de la resina de pollastre y la inyección del mortero, las
pruebas de tensado y retensado y la tubería de aireación.

En el precio unitario de los pernos B, estará incluido además el


costo de los anclajes de expansión y la inyección del mortero, las
pruebas de tensado y retensado y la tubería de aireación.

Todo el material de inyección para el relleno de perforaciones, será


suministrado por el Contratista a su costa, por tanto, no se medirá ni
pagará en forma separada.

Barras de anclaje

La medición para el pago por el suministro e instalación de las


barras de anclaje, se realizará por metro lineal de barra
efectivamente instalada, sea instalada con gancho o con placa de
apoyo y tuerca.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En el precio unitario se debe incluir además los costos de:

Se consideran como sostenimientos temporales a los elementos


empleados para la ejecución de la excavación y que no serán
dejados con carácter permanente y son los elementos adicionales
tales como: cuñas, puntales, estacas, entibados, etc., que pueden
ser de acero o madera a elección y costo del Contratista que antes
de su uso los someterá a la aprobación de la Fiscalización. Los
soportes temporales deben ser retirados, salvo ciertos soportes de
acero que pueden quedar como permanentes, previa aprobación de
la Fiscalización, quien determinará los sostenimientos que deben
quedar como permanentes siempre que cumplan las características
de tales; en este caso, serán pagados al costo directo indicado en el
formulario de Análisis de Precios Unitarios.

Cerchas metálicas

Las cerchas metálicas, utilizadas como soportes permanentes


consistirán en perfiles estructurales poligonales ó curvados en la
forma apropiada u otros elementos metálicos como planchas de pie,
elementos de arriostramiento, miembros de comprensión, láminas y
cualquier otro miembro estructural de acero, complementados por
pernos, tuercas, cuñas y más accesorios requeridos para ensamblar
las cerchas metálicas, soportar y transmitir directamente las cargas.
El material de estos elementos y piezas estructurales de acero debe
satisfacer la especificación ASTM - A36. El espaciamiento entre
cerchas metálicas será el indicado en los planos y/o de acuerdo a lo
ordenado por la Fiscalización, según las condiciones geológicas
que se encuentre durante la excavación.

Las cerchas metálicas serán diseñadas por el Contratista para


facilitar su instalación y permitir que funcione como una unidad
íntegra. En las cerchas que resistan empujes laterales se
emplearán perfiles (vigas) de comprensión en la solera.

Las cerchas metálicas serán instaladas en un plano normal al eje


del túnel de acuerdo a las dimensiones, alineaciones y
espaciamientos requeridos, y el Contratista los debe mantener
permanentemente en óptimas condiciones de alineación y
estabilidad. Las cerchas metálicas debe ser aseguradas contra la
superficie excavada mediante elementos como cuñas, pernos de
anclaje, etc. Y estarán sujetos a permanentes revisiones y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


reparaciones si es el caso, para mantenerlos en condiciones
seguras, libres de todo movimiento o distorsión.

Los pies (base) de la cercha se apoyarán sobre planchas de acero


o bloques de hormigón de dimensiones suficientes para prevenir
asentamientos y evitar movimientos laterales de la cercha. Se
podrán utilizar pernos de anclaje para fijar los pies de la cercha a la
pared de la excavación. Como entibado longitudinal entre cerchas
se podrá emplear láminas metálicas corrugadas de acero u otro
sistema previa aprobación de la Fiscalización.

Cuando por cualquier razón, se produjeren sobreexcavaciones que


necesiten sostenimiento en forma de castillo, los elementos del
castillo serán de hormigón o metálicos. La decisión de instalar
cerchas metálicas, siempre será tomada por la Fiscalización.

Las cerchas metálicas que el Contratista instalare por su cuenta,


dejándolas como permanentes y previa aprobación de la
Fiscalización, deberán satisfacer los requerimientos indicados, y
serán pagadas únicamente al costo directo de la cercha.

Al inicio de los trabajos, el Contratista debe disponer de por lo


menos 50 cerchas metálicas y vigas para la soltera y más
elementos, que le permitan un trabajo continuo sin interrupciones en
la excavación del túnel. El entibamiento y protección de túneles se
medirán en m2 y con aproximación a 2 decimales.

Los revestimientos de hormigón en túneles se medirán en metros


cúbicos con aproximación a décimas de metro cúbico y su pago se
hará en base a los precios unitarios establecidos en el contrato, el
cual incluye la provisión de todos los materiales, equipos, mano de
obra, encofrados, desencofrados, extracción de muestras para
laboratorio y todas las operaciones que se necesiten para efectuar
el trabajo especificado. El transporte a cielo abierto del cemento y
materiales pétreos se pagará en rubro aparte, de acuerdo a los
precios unitarios establecidos en el contrato. El transporte de
materiales pétreos y hormigón dentro del túnel, la ventilación,
iluminación y construcción de los drenajes se pagará como otro
rubro, de acuerdo a los precios unitarios establecido en el contrato o
como se especifique en éste. En caso de que los revestimientos de
canales se efectúen con presencia de agua debido a causa no
imputables al contratista y que dificulten el trabajo, este deberá
evacuarla ya sea por gravedad, construyendo el drenaje o por

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


bombeo. Si a pesar de esta obra se observa que continúan las
dificultades para su revestimiento deberá aforarse y determinarse la
cantidad de agua, si lo valores aforados son mayores o iguales a 2
lt/seg. Se considerará el rubro de revestimiento con presencia de
agua y se lo pagará de acuerdo a los precios establecidos en el
contrato.

No se reconocerá por ningún concepto un incremento de la sección


de revestimiento superiores al 10% previa aprobación de la
Fiscalización y en los sitios en los que realmente se presenten.

01.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO


01.004.4.01 EXCAVACION EN TUNEL A MANO
M3
01.004.4.02 EXCAVACION EN TUNEL EN ROCA
M3
01.004.4.03 ARCOS ACERO SOSTEN. TUNELES TIPO UPN
100 U
01.004.4.04 ENTIBADO CONTINUO TUNEL
ML
01.004.4.05 LAMINA ACERO CORRUG. SOSTEN GALERIA
e=2.5mm M2
01.004.4.06 REUTILIZACION ARCOS ACERO SOS. TUNEL
T.UPN 100 U
01.004.4.07 REUTILIZACION LAMINA ACERO SOST.
GALERIA e=2.5 M2
01.004.4.08 REVESTIMIENTO DE HORMIGON EN TUNELES
M3

01.005.0.00 RELLENOS

01.005.1.00 DEFINICION

Se entiende por relleno el conjunto de operaciones que deben


realizarse para restituir con materiales y técnicas apropiadas, las
excavaciones que se hayan realizado para alojar, tuberías o
estructuras auxiliares, hasta el nivel original del terreno o la calzada
a nivel de subrasante o hasta los niveles determinados en el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Se incluye
además los terraplenes que deben realizarse.

01.005.2.00 ESPECIFICACIONES

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.005.2.01 Relleno

No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones


sin antes obtener la aprobación del Ingeniero Fiscalizador, pues en
caso contrario, éste podrá ordenar la total extracción del material
utilizado en rellenos no aprobados por él, sin que el Constructor
tenga derecho a ninguna retribución por ello. El Ingeniero
Fiscalizador debe comprobar la pendiente y alineación del tramo.

El material y el procedimiento de relleno deben tener la aprobación


del Ingeniero Fiscalizador. El Constructor será responsable por
cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras, así como
de los daños o inestabilidad de los mismos causados por el
inadecuado procedimiento de relleno.

Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de


relleno, hasta que el hormigón haya adquirido la suficiente
resistencia para soportar las cargas impuestas. El material de
relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías o
estructuras. Las operaciones de relleno en cada tramo de zanja
serán terminadas sin demora y ninguna parte de los tramos de
tubería se dejará parcialmente rellena por un largo período.

La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en


ella tierra fina seleccionada, exenta de piedras, ladrillos, tejas y
otros materiales duros; los espacios entre la tubería o estructuras y
el talud de la zanja deberán rellenarse cuidadosamente con pala y
apisonamiento suficiente hasta alcanzar un nivel de 30 cm sobre la
superficie superior del tubo o estructuras; en caso de trabajos de
jardinería el relleno se hará en su totalidad con el material indicado.
Como norma general el apisonado hasta los 60 cm sobre la tubería
o estructura será ejecutado cuidadosamente y con pisón de mano;
de allí en adelante se podrá emplear otros elementos mecánicos,
como rodillos o compactadores neumáticos.

Se debe tener el cuidado de no transitar ni ejecutar trabajos


innecesarios sobre la tubería hasta que el relleno tenga un mínimo
de 30 cm sobre la misma o cualquier otra estructura.

Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte


pendiente, se terminarán en la capa superficial empleando material
que contenga piedras lo suficientemente grandes para evitar el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


deslave del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas
pluviales, o cualquier otra protección que el fiscalizador considere
conveniente.

En cada caso particular el Ingeniero Fiscalizador dictará


las disposiciones pertinentes.

Cuando se utilice tablaestacados cerrados de madera colocados a


los costados de la tubería antes de hacer el relleno de la zanja, se
los cortará y dejará en su lugar hasta una altura de 40 cm sobre el
tope de la tubería a no ser que se utilice material granular para
realizar el relleno de la zanja. En este caso, la remoción del
tablaestacado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo
el espacio que ocupa el tablaestacado sea rellenado completa y
perfectamente con un material granular adecuado de modo que no
queden espacios vacíos.

La construcción de las estructuras de los pozos de revisión


requeridos en la calles, incluyendo la instalación de sus cercos y
tapas metálicas, deberá realizarse simultáneamente con al
terminación del relleno y capa de rodadura para restablecer el
servicio del tránsito lo antes posible en cada tramo.

01.005.2.02 Compactación

El grado de compactación que se debe dar a un relleno


varía de acuerdo a la ubicación de la zanja; así en calles
importantes o en aquellas que van a ser pavimentadas, se requiere
un alto grado de compactación. En zonas donde no existan calles ni
posibilidad de expansión de la población no se requerirá un alto
grado de compactación. El grado de compactación que se debe dar
a un relleno varía de acuerdo a la ubicación de la zanja; así en
calles importantes y aquellas que van a ser pavimentadas, se
requiere un alto grado de compactación (90 % Proctor). En zonas
donde no existan calles ni posibilidad de expansión de la población
no se requerirá un alto grado de compactación ( 85 % Proctor). La
comprobación de la compactación se realizará mínimo cada 50
metros y nunca menos de 2 comprobaciones.

Cuando por naturaleza del trabajo o del material, no se requiera un


grado de compactación especial, el relleno se realizará en capas
sucesivas no mayores de 20 cm; la última capa debe colmarse y
dejar sobre ella un montículo de 15 cm sobre el nivel natural del

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


terreno o del nivel que determine el proyecto o el Ingeniero
Fiscalizador. Los métodos de compactación difieren para material
cohesivo y no cohesivo.

Para material cohesivo, esto es, material arcilloso, se usarán


compactadores neumáticos; si el ancho de la zanja lo permite, se
puede utilizar rodillos pata de cabra. Cualquiera que sea el equipo,
se pondrá especial cuidado para no producir daños en las tuberías.
Con el propósito de obtener una densidad cercana a la máxima, el
contenido de humedad de material de relleno debe ser similar al
óptimo; con ese objeto, si el material se encuentra demasiado seco
se añadirá la cantidad necesaria de agua; en caso contrario, si
existiera exceso de humedad es necesario secar el material
extendiéndole en capas delgadas para permitir la evaporación del
exceso de agua.

En el caso de material no cohesivo se utilizará el método de


inundación con agua para obtener el grado deseado de
compactación; en este caso se tendrá cuidado de impedir que el
agua fluya sobre la parte superior del relleno. El material no
cohesivo también puede ser compactado utilizando vibradores
mecánicos o chorros de agua a presión.

Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el


Constructor deberá limpiar la calle de todo sobrante de material de
relleno o cualquier otra clase de material. Si así no se procediera, el
Ingeniero Fiscalizador podrá ordenar la paralización de todos los
demás trabajos hasta que la mencionada limpieza se haya
efectuado y el Constructor no podrá hacer reclamos por extensión
del tiempo o demora ocasionada.

01.005.2.03 Material para relleno:

En el relleno se empleará preferentemente el producto


de la propia excavación, cuando éste no sea apropiado se
seleccionará otro material y previo el visto bueno del Ingeniero
Fiscalizador se procederá a realizar el relleno. En ningún caso el
material de relleno deberá tener un peso específico en seco menor
de 1.600 kg/m3. El material seleccionado puede ser cohesivo, pero
en todo caso cumplirá con los siguientes requisitos:

a) No debe contener material orgánico.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


b) En el caso de ser material granular, el tamaño del agregado
será menor o a lo más igual que 5 cm.
c) Deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

Cuando los diseños señalen que las características del suelo deben
ser mejoradas, se realizará un cambio de suelo con mezcla de tierra
y cemento (terrocemento) en las proporciones indicadas en los
planos o de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero Fiscalizador.
La tierra utilizada para la mezcla debe cumplir con los requisitos del
material para relleno.

01.006.3.00 FORMA DE PAGO.-

La excavación subterránea, se medirá y pagará por metro cúbico


( m) de material excavado, de acuerdo con las secciones
establecidas en los planos y previa comprobación de las secciones
requeridas mediante plantillas, levantamiento a base del sistema
fotoperfil u otro procedimiento aprobado por la Fiscalización.

La excavación de túneles, se cotizará y pagará para cada una de


éstas obras a los precios unitarios cotizados en la Tabla de
Cantidades y Precios.

Las excavaciones que realizare el Contratista por su conveniencia,


para facilitar sus trabajos y para sus instalaciones (por ejemplo:
nichos, ventanas y ensanchamientos) no serán medidas ni
pagadas. Su costo, al igual que el costo del relleno de éstas
excavaciones adicionales, con hormigón, hormigón lanzado e
inyecciones de contacto, según apruebe la Fiscalización, se
considerará incluido en los precios unitarios de los ítems
correspondientes a excavación.

Los elementos para el soporte permanente de las excavaciones


serán pagados en forma separada, a los precios unitarios que son
independientes de su ubicación y de la oportunidad en que sean
colocados.

01.006.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.006 .4. EXCAVACION TUNEL A MANO EN TIERRA (INC. m3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAVACION TUNEL A MANO EN CONGLOMERADO m3
02 (INC. DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAVACION TUNEL A MANO EN CONSOLIDADO m3
03 (INC. DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAVACION TUNEL A MANO EN ROCA (INC. m3
04 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAVACION TUNEL A MAQUINA m3
05
01.006 .4. EXCAVACION TUNEL A MANO EN CONGLOMERADO m3
06 (INC. COMPRESOR-DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL BAUL 5mX5m EN TIERRA (INC. m
07 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL BAUL 5mX5m EN m
08 CONGLOMERADO(INC. DESALOJO INTERIOR
TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL BAUL 5mX5m EN ROCA (INC. m
09 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN TIERRA (INC. m
10 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN CONGLOMERADO m
11 (INC. DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN CONSOLIDADO m
12 (INC. DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN ROCA (INC. m
13 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN AVALANCHA (INC. m
14 DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN DEP.FLUVIAL- m
15 BLOQ<60CM(INC. DESALOJO INTERIOR TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN PIROCLASTO- m
16 BLOQ<60CM(INC. DESALOJO INTER.TUNEL)
01.006 .4. EXCAV. TUNEL AREA 4.99M2- EN LAHAR- m
17 BLOQUES>60CM(INC. DESALOJO INTERIOR TUNEL)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.007 ACARREO Y TRANSPORTE DE MATERIALES

01.01.1.00 DEFINICION.-

ACARREO

Se entenderá por acarreo de material producto de excavaciones, la


operación de cargar y transportar dicho material hasta los bancos
de desperdicio o almacenamiento que se encuentren en la zona de
libre colocación, que señale el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizado.
El acarreo, comprenderá también la actividad de movilizar el
material producto de las excavaciones, de un sitio a otro, dentro del
área de construcción de la obra y a una distancia mayor de 100 m,
medida desde la ubicación original del material, en el caso de que
se requiera utilizar dicho material para reposición o relleno. Si el
acarreo se realiza en una distancia menor a 100 m, su costo se
deberá incluir en el rubro que ocasione dicho acarreo.
El acarreo se podrá realizar con carretillas, al hombro, mediante
acémilas o cualquier otra forma aceptable para su cabal
cumplimiento.
En los proyectos en los que no se puede llegar hasta el sitio mismo
de construcción de la obra con materiales pétreos y otros, sino que
deben ser descargados cerca de ésta debido a que no existen vías
de acceso carrozables, el acarreo de estos materiales será
considerado dentro del análisis del rubro.

TRANSPORTE

Se entiende por transporte, todas las tareas que permiten llevar al


sitio de obra, todos los materiales necesarios para su ejecución,
para los que en los planos y documentos de la obra se indicará
cuales son; y el desalojo desde el sitio de obra a los lugares
determinados en los planos o por el Fiscalizador, de todos los
materiales producto de las excavaciones, que no serán
aprovechados en los rellenos y deben ser retirados.

Este rubro incluye : carga, transporte y volteo final,

01.007.2.00 ESPECIFICACIONES.-

ACARREO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se entenderá por acarreo, la operación de carga, transporte y
volteo, del material producto de las excavaciones y del que señalen
los planos o indique el fiscalizador, hasta los bancos de desperdicio
o almacenamiento que se encuentren dentro de la zona de libre
colocación, que señale el proyecto y/o el fiscalizador.
El acarreo comprenderá también la actividad de movilizar el material
producto de las excavaciones de un sitio a otro, dentro del área de
construcción de la obra, cuando las condiciones impongan la
necesidad de volver a ocupar dicho material en los rellenos o
reposiciones.

El acarreo ,se deberá realizar por medio de equipo mecánico


adecuado en buenas condiciones, sin ocasionar la interrupción de
tráfico de vehículos, ni causar molestias a los habitantes. Incluyen
las actividades de carga, transporte y volteo.

En los proyectos en los que no se puede llegar hasta el sitio mismo


de construcción de la obra con los materiales a emplearse en ella,
sino que deben ser descargados cerca de la misma, debido a que
no existen vias de acceso carrozables, el costo del acarreo de los
materiales, deberá ser incluido dentro del análisis de los rubros
afectados.

TRANSPORTE

Llámase transporte, a la operación de carga, desalojo y volteo,


fuera de la zona libre de colocación señalada en el proyecto o fijada
´por el fiscalizador, de todos los materiales que deban ser retirados
del área de la obra. El transporte se realizará del material
autorizado por el Fiscalizador y a los sitios previamente
determinados en los planos o dispuestos por la Fiscalización, este
trabajo se ejecutará con los equipos adecuados, y de tal forma que
no cause molestias a los usuarios de las vías ni a los moradores de
los sitios de acopio.
El transporte deberá hacerse a los sitios señalados y por las rutas
de recorrido fijadas por el fiscalizador, si el contratista decidiera otra
ruta u otro sitio de recepción de los materiales desalojados, o
transportados, la distancia para el pago será aquella que fue
señalada por el fiscalizador o que consta en los planos

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


determinada por el fiscalizador o los planos.

01.007.3.00 FORMA DE PAGO.-

ACARREO

Los trabajos de acarreo de materiales, se medirán para fines de


pago en la forma siguiente:
El acarreo del material producto de la excavación en una distancia
dentro de la zona de libre colocación, se medirá para fines de pago
en metros cúbicos (m3) con dos decimales de aproximación, de
acuerdo a los precios estipulados en el Contrato, para el concepto
de trabajo correspondiente.
Por zona de libre colocación se entenderá la zona comprendida
entre el área de construcción de la obra y 1 (uno) kilómetro
alrededor de la misma.

TRANSPORTE

El transporte para el pago será calculado como el producto del


volumen realmente transportado, por la distancia desde el centro de
gravedad del lugar de las excavaciones hasta el sitio de descarga
señalado por el fiscalizador, o los planos.

Para el cálculo del transporte se considerará: el volumen


transportado aquel que ha sido realmente excavado medido en
metros cúbicos en el sitio de obra, y la distancia medida en
Kilómetros y fracción de Km. será la determinada por el fiscalizador
en la ruta definida desde la obra al sitio de depósito.

01.007.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.007 .4. TRANSPORTE MANUAL MATERIAL m3-km


01
01.007 .4. ACARREO MECANICO HASTA 1 km m3
02 (carga,transporte,volteo)
01.007 .4. TRANSPORTE (CARGA Y VOLTEO) m3-km
03
01.007 .4. TRANSPORTE MANUAL MATERIAL INTERIOR DE m3-km
04 TUNEL
01.007 .4. DESALOJO DE MATORRALES (Carga/Transp/Volteo) ha
05

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 100m m3
06
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 200m m3
07
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 300m m3
08
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 400m m3
09
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 500m m3
10
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 1000m m3
11
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 50m - PENDIENTE m3
12 MAYOR A 45¦
01.007 .4. DESALOJO DE ESCOMBROS m3
13
01.007 .4. ACARREO A MAQUINA (DISTANCIA PROMEDIO 50M) m3
14
01.007 .4. ACARREO MANUAL MATERIAL 300m - PENDIENTE m3
15 MAYOR A 45
01.007 .4. CONTROL Y DESALOJO DERRUMBE POR m3
16 IMPREVISTO GEOLOGICO EN TUNEL
01.007 .4. RECOLECCION Y DESALOJO DE BASURA m3
17
01.007 .4. DESALOJO MANUAL MATERIAL INTERIOR DE m3
18 GALERIA
01.007 .4. DESALOJO MECANICO VERTICAL MATERIAL m3
19 INTERIOR TUNEL
01.007 .4. DESALOJO DE MATERIAL 5KM CARGADO MANUAL m3
20
01.007 .4. DESALOJO DE MATERIAL 5KM CARGADO m3
21 MECANICO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.008 PROTECCION Y ENTIBAMIENTO

01.01.1.00 DEFINICION.-

Protección y entibamiento son los trabajos que tienen por objeto


evitar la socavación o derrumbamiento de las paredes de la
excavación, para conseguir su estabilidad y proteger y dar
seguridad a los trabajadores y estructuras colindantes.

01.008.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El constructor deberá realizar obras de entibado, soporte


provisional, en aquellos sitios donde se encuentren estratos
aluviales sueltos, permeables o deleznables, que no garanticen las
condiciones de seguridad en el trabajo. Donde hubieren viviendas
cercanas, se deberán considerar las medidas de soporte
provisionales que aseguren la estabilidad de las estructuras.

Protección apuntalada

Las tablas se colocan verticalmente contra las paredes de la


excavación y se sostienen en esta posición mediante puntales
transversales, que son ajustados en el propio lugar.

El objeto de colocar las tablas contra la pared es sostener la tierra e


impedir que el puntal transversal se hunda en ella. El espesor y
dimensiones de las tablas, así como el espaciamiento entre los
puntales dependerá de las condiciones de la excavación y del
criterio de la fiscalización.

Este sistema apuntalado es una medida de precaución, útil en las


zanjas relativamente estrechas, con paredes de cangahua, arcilla
compacta y otro material cohesivo. No debe usarse cuando la
tendencia a la socavación sea pronunciada.

Esta protección es peligrosa en zanjas donde se haya iniciado


deslizamientos, pues da una falsa sensación de seguridad.

Protección en esqueleto

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Esta protección consiste en tablas verticales, como en el anterior
sistema, largueros horizontales que van de tabla a tabla y que
sostienen en su posición por travesaños apretados con cuñas, si es
que no se dispone de puntales extensibles, roscados y metálicos.

Esta forma de protección se usa en los suelos inseguros que al


parecer solo necesitan un ligero sostén, pero que pueden mostrar
una cierta tendencia a sufrir socavaciones de improviso.

Cuando se advierta el peligro, puede colocarse rápidamente una


tabla detrás de los largueros y poner puntales transversales si es
necesario. El tamaño de las piezas de madera, espaciamiento y
modo de colocación, deben ser idénticos a los de una protección
vertical completa, a fin de poder establecer ésta si fuera necesario.

Protección en caja

La protección en caja está formada por tablas horizontales


sostenidas contra las paredes de la zanja por piezas verticales,
sujetas a su vez por puntales que no se extienden a través de la
zanja. Este tipo de protección se usa en el caso de materiales que
no sean suficientemente coherentes para permitir el uso de tablones
y en condiciones que no hagan aconsejable el uso de protección
vertical, que sobresale sobre el borde de la zanja mientras se está
colocando. La protección en caja se va colocando a medida que
avanza las excavaciones. La longitud no protegida en cualquier
momento no debe ser mayor que la anchura de tres o cuatro tablas.

Protección vertical

Esta protección es el método más completo y seguro de


revestimiento con madera.

Consiste en un sistema de largueros y puntales transversales


dispuestos de tal modo que sostengan una pared sólida y continua
de planchas o tablas verticales, contra los lados de la zanja. Este
revestimiento puede hacerse así completamente impermeable al
agua, usando tablas machiembradas, tablaestacas, láminas de
acero, etc.

La armadura de protección debe llevar un puntal transversal en el


extremo de cada larguero y otro en el centro.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Si los extremos de los largueros están sujetos por el mismo puntal
transversal, cualquier accidente que desplace un larguero, se
transmitirá al inmediato y puede causar un desplazamiento continuo
a lo largo de la zanja, mientras que un movimiento de un
larguero sujeto independientemente de los demás, no tendrá ningún
efecto sobre éstos.

01.008.3.00 FORMA DE PAGO.-

La colocación de entibados será medida en m2 del área colocada


directamente a la superficie de la tierra, el pago se hará al
Constructor con los precios unitarios estipulados en el contrato

01.008.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.008 .4. ENTIBADO (APUNTALAMIENTO) ZANJA m2


01
01.008 .4. ENTIBADO CONTINUO POZOS m2
02
01.008 .4. ENTIBADO CONTINUO TUNEL M2
03
01.008 .4. ENTIBADO PERMANENTE DE TUNEL CON VARILLAS Kg
04 DE ACERO (NO RETORNABLE)
01.008 .4. ENTIBADO PERMANENTE DE TUNEL ESTRUCTURA Kg
05 DE ACERO (NO RETORNABLE)
01.008 .4. PLACAS PARA REVESTIMIENTO DE TUNEL (ACERO Kg
06 GALVANIZADO) SOLO MATERIAL
01.008 .4. PLACAS REVESTIMIENTO TUNEL(ACERO m
07 GALVANIZADO) D=1.50m,e=2.5mm PROVIS.Y
MONTAJE

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.009 ACERO DE REFUERZO

01.01.1.00 DEFINICION.-

Acero en barras:

El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, figurado y


colocación de barras de acero, para el refuerzo de estructuras,
muros, canales, pozos especiales, disipadores de energía,
alcantarillas, descargas, etc.; de conformidad con los diseños y
detalles mostrados en los planos en cada caso y/o las ordenes del
ingeniero fiscalizador.

Malla electrosoldada:

El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte y colocación


de malla electrosoldada de diferentes dimensiones que se colocará
en los lugares indicados en los planos respectivos

01.009.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Acero en barras:

El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios


consignados en su propuesta, todo el acero en varillas necesario,
estos materiales deberán ser nuevos y aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador de la obra. Se usarán barras redondas corrugadas con
esfuerzo de fluencia de 4200kg/cm2, grado 60, de acuerdo con los
planos y cumplirán las normas ASTM-A 615 o ASTM-A 617. El
acero usado o instalado por el Constructor sin la respectiva
aprobación será rechazado.

Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se


indique en los planos, serán consideradas de centro a centro, salvo
que específicamente se indique otra cosa; la posición exacta, el
traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se
consignan en los planos.

Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán


limpiarse del óxido, polvo grasa u otras substancias y deberán

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


mantenerse en estas condiciones hasta que queden sumergidas en
el hormigón.

Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su


lugar, por medio de soportes, separadores, etc., preferiblemente
metálicos, o moldes de HS, que no sufran movimientos durante el
vaciado del hormigón hasta el vaciado inicial de este. Se deberá
tener el cuidado necesario para utilizar de la mejor forma la longitud
total de la varilla de acero de refuerzo.

A pedido del ingeniero fiscalizador, el constructor esta en la


obligación de suministrar los certificados de calidad del acero de
refuerzo que utilizará en el proyecto; o realizará ensayos mecánicos
que garanticen su calidad.

Malla electrosoldada:

La malla electrosoldada para ser usada en obra, deberá estar libre


de escamas, grasas, arcilla, oxidación, pintura o recubrimiento de
cualquier materia extraña que pueda reducir o hacer desaparecer la
adherencia, y cumpliendo la norma ASTM A 497.

Toda malla electrosoldada será colocada en obra en forma segura y


con los elementos necesarios que garanticen su recubrimiento,
espaciamiento, ligadura y anclaje. No se permitirá que
contraviniendo las disposiciones establecidas en los planos o en
estas especificaciones, la malla sea de diferente calidad o esté mal
colocada.

Toda armadura o características de estas, serán comprobadas con


lo indicado en los planos estructurales correspondientes. Para
cualquier reemplazo o cambio se consultará con fiscalización.

01.009.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se


medirá en kilogramos (kg) con aproximación a la décima.

Para determinar el número de kilogramos de acero de refuerzo


colocados por el Constructor, se verificará el acero colocado en la
obra, con la respectiva planilla de aceros del plano estructural.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La malla electrosoldada se medirá en metros cuadrados instalados
en obra y aprobado por el Fiscalizador y el pago se hará de acuerdo
a lo estipulado en el contrato.

01.009.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.009 .4. ACERO REFUERZO fy=4200 kg/cm2 (SUMINISTRO, kg


01 CORTE Y COLOCADO)
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 10.10 m2
02
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 10.20 m2
03
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 3.10 m2
04
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 5.10 m2
05
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 6.10 m2
06
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 6.15 m2
07
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 8.10 m2
08
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 8.15 m2
09
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 8.20 m2
1
01.009 .4. MALLA HEXAGONAL 3/4" m2
11
01.009 .4. MALLA HEXAGONAL 3/4" m2
12
01.009 .4. MALLA GALLINERO m2
13
01.009 .4. ACERO REFUERZO fy=4200 kg/cm2 TUNEL kg
14 (SUMINISTRO, CORTE Y COLOCADO)
01.009 .4. ALAMBRE #18 (SUMINISTRO, CORTE Y COLOCADO) kg
15
01.009 .4. ABRAZADERA DE PLETINA 38X5MM SIMPLE u
16
01.009 .4. ABRAZADERA DE PLETINA 50X5MM SIMPLE u
17

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.009 .4. ABRAZADERA DE PLETINA 38X5MM DOBLE u
18
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 10.15 m2
19
01.009 .4. ABRAZADERA DE PLETINA 50X5MM DOBLE u
20
01.009 .4. ABRAZADERA DE PLETINA PARA BASTIDOR u
21
01.009 .4. JUEGO DE ESCALONES PARA POSTE (8 UNIDADES) u
22
01.009 .4. PIE AMIGO u
23
01.009 .4. PLETINA DE UNION 420MM u
24
01.009 .4. PLETINA DE UNION 440MM u
25
01.009 .4. HORQUILLA DE ANCLAJE 16MM u
26
01.009 .4. PERNO MAQUINA 50 X 13MM u
27
01.009 .4. PERNO MAQUINA 50 X 16MM u
28
01.009 .4. PERNO ESPARRAGO DE 250 X 16 MM u
29
01.009 .4. PERNO ESPARRAGO DE 400 X 16 MM u
30
01.009 .4. PERNO "U" DE 16MM u
31
01.009 .4. TUERCA DE OJO 16MM u
32
01.009 .4. GRAPA MORDAZA 3 PERNOS u
33
01.009 .4. CRUCETA DE HIERRO "L" DE 75X75X6MM X 2.30M u
34
01.009 .4. CRUCETA DE HIERRO "L" DE 60X60X5MM X 1.50M u
35
01.009 .4. CRUCETA DE HIERRO "L" DE 60X60X5MM X 1.80M u
36
01.009 .4. CRUCETA DE HIERRO "U" DE 100X50X6MM X 2.30M u
37
01.009 .4. ALAMBRE #16 (SUMINISTRO, CORTE Y COLOCADO) kg
38
01.009 .4. FLEJE DE ACERO u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


39
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 12.20 m2
40
01.009 .4. ABRAZADERA DE PLETINA 50X6MM SIMPLE u
41
01.009 .4. BASTIDOR DE PRETINA 38X6mm 1V u
42
01.009 .4. CRUCETA DE HIERRO "L" DE 60X60X6MM X 1.20M u
43
01.009 .4. PLETINA DE SOPORTE 76X6X440MM u
44
01.009 .4. VARILLA DE TENSOR ANCLAJE-16mm X 1.8m u
45 COMPLETA (SUMINISTRO Y COLOCADO)
01.009 .4. ABRAZADERA D= 12" X 3/8" u
46
01.009 .4. PLETINA TOPE D= 02" X 3/8" u
47
01.009 .4. PERNO D=3/4" X 1 1/2" u
48
01.009 .4. MALLA ELECTROSOLDADA 12.10 m2
49

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.010 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por encofrados las formas volumétricas, que se


confeccionan con piezas de madera, metálicas o de otro material
resistente para que soporten el vaciado del hormigón con el fin de
amoldarlo a la forma prevista.

Desencofrado se refiere a aquellas actividades mediante las cuales


se retira los encofrados de los elementos fundidos, luego de que ha
transcurrido un tiempo prudencial, y el hormigón vertido ha
alcanzado cierta resistencia.

01.010.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los encofrados construidos de madera pueden ser rectos o curvos,


de acuerdo a los requerimientos definidos en los diseños finales;
deberán ser lo suficientemente fuertes para resistir la presión,
resultante del vaciado y vibración del hormigón, estar sujetos
rígidamente en su posición correcta y los suficientemente
impermeable para evitar la pérdida de la lechada.

Los encofrados para tabiques o paredes delgadas, estarán


formados por tableros compuestos de tablas y bastidores o de
madera contrachapada de un espesor adecuado al objetivo del
encofrado, pero en ningún caso menores de 1 cm.

Los tableros se mantendrán en su posición, mediante pernos, de un


diámetro mínimo de 8 mm roscados de lado a lado, con arandelas y
tuercas.

Estos tirantes y los espaciadores de madera, formarán el encofrado,


que por si solos resistirán los esfuerzos hidráulicos del vaciado y
vibrado del hormigón. Los apuntalamientos y riostras servirán
solamente para mantener a los tableros en su posición, vertical o
no, pero en todo caso no resistirán esfuerzos hidráulicos.

Al colar hormigón contra las formas, éstas deberán estar libres de


incrustaciones de mortero, lechada u otros materiales extraños que
pudieran contaminar el hormigón. Antes de depositar el hormigón;

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


las superficies del encofrado deberán aceitarse con aceite comercial
para encofrados de origen mineral.

Los encofrados metálicos pueden ser rectos o curvos, de acuerdo a


los requerimientos definidos en los diseños finales; deberán ser lo
suficientemente fuertes para resistir la presión, resultante del
vaciado y vibración del hormigón, estar sujetos rígidamente en su
posición correcta y los suficientemente impermeable para evitar la
pérdida de la lechada. En caso de ser tablero metálico de tol, su
espesor no debe ser inferior a 2 mm.

Las formas se dejarán en su lugar hasta que la fiscalización autorice


su remoción, y se removerán con cuidado para no dañar el
hormigón.

La remoción se autorizará y efectuará tan pronto como sea factible;


para evitar demoras en la aplicación del compuesto para sellar o
realizar el curado con agua, y permitir la más pronto posible, la
reparación de los desperfectos del hormigón.

Con la máxima anticipación posible para cada caso, el Constructor


dará a conocer a la fiscalización los métodos y material que
empleará para construcción de los encofrados. La autorización
previa del Fiscalizador para el procedimiento del colado, no relevará
al Constructor de sus responsabilidades en cuanto al acabado final
del hormigón dentro de las líneas y niveles ordenados.

Después de que los encofrados para las estructuras de hormigón


hayan sido colocados en su posición final, serán inspeccionados por
la fiscalización para comprobar que son adecuados en construcción,
colocación y resistencia, pudiendo exigir al Constructor el cálculo de
elementos encofrados que ameriten esa exigencia.

Para la construcción de tanques de agua potable se emplearán


tableros de contrachapados o de superior calidad.

El uso de vibradores exige el empleo de encofrados más resistentes


que cuando se usan métodos de compactación a mano.

01.010.3.00 FORMA DE PAGO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los encofrados se medirán en metros cuadrados (m2) con
aproximación de dos decimales.

Los encofrados de bordillos (2 lados) y los encofrados filos de losa


se medirán en metrosl con aproximación de 2 decimales

Al efecto, se medirán directamente en la estructura las superficies


de hormigón que fueran cubiertas por las formas al tiempo que
estén en contacto con los encofrados empleados.

No se medirán para efectos de pago las superficies de encofrado


empleadas para confinar hormigón que debió ser vaciado
directamente contra la excavación y que debió ser encofrada por
causa de sobre excavaciones u otras causa imputables al
Constructor, ni tampoco los encofrados empleados fuera de las
líneas y niveles del proyecto.

La obra falsa de madera para sustentar los encofrados estará


incluida en el pago.

El constructor podrá sustituir, al mismo costo, los materiales con los


que esta constituido el encofrado (otro material más resistente),
siempre y cuando se mejore la especificación, previa la aceptación
del Ingeniero fiscalizador.

01.010.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO GUIAS DE PARED m


01
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO VIGAS m2
02 CIMENTACION
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO PAREDES 2 LADOS m2
03 (TANQUE)
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO LOSA DE FONDO m
04 (BORDES)
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO LOSA SUPERIOR m2
05 (TANQUE)
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO MADERA MONTE m2
06 CEPILLADA
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO TABLERO m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07 CONTRACHAPADO
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO BORDILLOS 2 m
08 LADOS
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO BOVEDAS ARCOS m2
09
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO METALICO BOVEDA- m2
1 ARCO
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO BOVEDAS m2
11 COLECTOR 1 USO
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO METALICO POZO DE m2
12 REVISION
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO METALICO RECTO m2
13
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO COLUMNAS m2
14
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO CADENAS m2
15 CIMENTACION
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO VIGAS m2
16
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO LOSAS m2
17
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO COLECTORES m2
18
01.010 .4. SOPORTE CON PINGOS PARA TUBERIA H=5.00M u
19 (INCL. INSTALACION)
01.010 .4. ENCOFRADO PARED COLECTOR/TUNEL NO m2
20 RETORNABLE
01.010 .4. DESENCOFRADO DE ESTRUCTURA EXISTENTE m2
21
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO GRADAS m2
22
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO GRADAS CARACOL m2
23 EN CANTILIVER
01.010 .4. ENCOFRADO/DESENCOFRADO LOSA SUPERIOR A m2
24 CUATRO AGUAS CON VOLADOS

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.011 HORMIGONES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante de la


mezcla de: cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos),
en proporciones adecuadas; a esta mezcla pueden agregarse
aditivos con la finalidad de obtener características especiales
determinadas en los diseños o indicadas por la fiscalización.

01.011.2.00 ESPECIFICACIONES.-

GENERALIDADES

Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales,


herramientas, equipo, fabricación, transporte, manipulación, vertido,
a fin de que los hormigones producidos tengan perfectos acabados,
resistencia, y estabilidad requeridos.

CLASES DE HORMIGON

Las clases de hormigón a utilizarse en la obra serán aquellas


señaladas en los planos u ordenada por el Fiscalizador, y están
relacionadas con la resistencia requerida, el contenido de cemento,
el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las
exigencias de la obra para el uso del hormigón.

Se reconocen varias clases de hormigón, que se clasifican según el


valor de la resistencia a la compresión a los 28 días, pudiendo ser
entre otros:

TIPO DE HORMIGON f´c


(Kg/cm2)

HS 280
HS 210
HS 180
HS 140
H Ciclópeo 60% HS (f´c=180
K/cm2) + 40% Piedra

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los hormigones que están destinados al uso en obras expueta a:la
acción del agua, líquidos agresivos, y a severa o moderada acción
climática como congelamientos y deshielos alternados, tendrán
diseños especiales determinados en los planos, especificaciones
y/o más documentos técnicos.

El hormigón que se coloque bajo el agua será de la resistencia


especificada con un 25 % adicional de cemento.

El hormigón de 210 kg/cm2 está destinado al uso en secciones de


estructura o estructuras no sujetas a la acción directa del agua o
medios agresivos, secciones masivas ligeramente reforzadas,
muros de contención.

El hormigón de 180 kg/cm2 se usa generalmente en secciones


masivas sin armadura, bloques de anclaje, collarines de contención,
replantillos, contrapisos, pavimentos, bordillos, aceras.

El hormigón de 140 kg/cm2 se usará para muros, revestimientos u


hormigón no estructural.

Todos los hormigones a ser utilizados en la obra deberán ser


diseñados en un laboratorio calificado por la Entidad Contratante. El
contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con
los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre
esta base y de acuerdo a los requerimientos del diseño entregado
por el laboratorio, dispondrá la construcción de los hormigones.

Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del


Fiscalizador.

NORMAS

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones


establecidas en el Código Ecuatoriano de la Construcción.

MATERIALES

CEMENTO

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma
INEN 152: Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes
marcas en una misma fundición. Los cementos nacionales que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cumplen con estas condiciones son los cementos Portland:
Rocafuerte, Chimborazo, Guapán y Selva Alegre.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el


proceso de fabricación del cemento, siempre que tales
materiales, en las cantidades utilizadas, hayan demostrado que
cumplen con los requisitos especificados en la norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y


ventilado, bajo cubierta y sobre tarimas de madera. No es
recomendable colocar más de 14 sacos uno sobre otro y tampoco
deberán permanecer embodegados por largo tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel mas de


6 meses o almacenado en sacos por más de 3 meses, será
nuevamente maestreado y ensayado y deberá cumplir con los
requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se


referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO


INEN
Análisis químico INEN 152
Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158,
159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-
132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos


especificados, el cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán


almacenarse por separado y se los identificará convenientemente
para evitar que sean mezclados.

AGREGADO FINO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán
formados por arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o
una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, sílicica (cuarzosa o granítica), de mina o


de otro material inerte con características similares. Deberá estar
constituida por granos duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y
libres de partículas blandas, materias orgánicas, esquistos o
pizarras. Se prohibe el empleo de arenas arcillosas, suaves o
disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino
con contenido de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma


INEN 872: Aridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura
no será menor que 2.4 ni mayor que 3.1; una vez que se haya
establecido una granulometría, el módulo de finura de la arena
deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2, en
caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo


granulométrico especificado en la norma INEN 697.

El peso especifico de los agregados se determinará de acuerdo al


método de ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método


de ensayo estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas


orgánicas, para lo cual se empleará el método de ensayo INEN 855.
Se rechazará todo material que produzca un color más obscuro que
el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas


puede ser utilizado, si la decoloración se debe principalmente a la
presencia de pequeñas cantidades de carbón, lignito o partículas
discretas similares. También puede ser aceptado si, al ensayarse
para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7
días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con
agua, sometida a una prolongada exposición de la humedad
atmosférica o en contacto con la humedad del suelo, no debe
contener materiales que reaccionen perjudicialmente con los álcalis
del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales
están presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede
utilizarse, siempre que se lo haga con un cemento que contenga
menos del 0.6 % de álcalis calculados como óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el


ensayo de resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe
presentar una perdida de masa no mayor del 10 %, si se utiliza
sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato de magnesio. El +árido
fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse siempre
que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido
similar proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio
satisfactorio al estar expuesto a una intemperie similar a la cual va
estar sometido el hormigón por elaborarse con dicho árido.

Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe cumplir los
requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso


de la muestra) de substancias indeseables y condicionantes de los
agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00

Total máximo permisible 4.00

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino
no debe exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872
para árido fino.

AGREGADO GRUESO

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland


estarán formados por grava, roca triturada o una mezcla de estas
que cumplan con los requisitos de la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada


mecánicamente, será de origen andesítico, preferentemente de
piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras


substancias perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente.
Se recomienda no usar el ripio que tenga formas alargadas o de
plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio


proveniente de cantera natural siempre que tenga forma cúbica o
piramidal, debiendo ser rechazado el ripio que contenga mas del 15
% de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de


tres grupos granulométricos separados, designados de acuerdo al
tamaño nominal máximo del agregado y según los siguientes
requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBEN


PASAR POR LOS TAMICES
(aberturas cuadradas) No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a
11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm )
90-100
2" (50 mm) 100
20- 55
11/2" (38 mm) 90-100
0- 10
1" (25 mm) 100 20- 45
0- 5

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


3/4(19mm) 90-100 0- 10
3/8(10mm) 30- 55 0- 5
No. 4(4.8mm) 0- 5

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland


cumplirán las exigencias granulométricas que se indican en la tabla
3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696.

El peso especifico de los agregados se determinará de acuerdo al


método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso


de la muestra) de substancias indeseables y condicionantes de los
agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas


en cinco ciclos: 12.00
Abrasión - Los Angeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido


grueso no debe exceder los límites que se estipula en la norma
INEN 872.

PIEDRA

La piedra para hormigón ciclópeo deberá provenir de depósitos


naturales o de canteras; será de calidad aprobada, sólida resistente

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


y durable, exenta de defectos que afecten a su resistencia y estará
libre de material vegetal tierra u otro material objetables. Toda la
piedra alterada por la acción de la intemperie o que se encuentre
meteorizada, será rechazada.

Las piedras a emplearse para cimientos o cualquier obra de


albañilería serán limpias, graníticas, andesíticas o similares, de
resistencia y tamaño adecuado para el uso que se les va a dar,
inalterables bajo la acción de los agentes atmosféricos.

Ensayos y tolerancias:

La piedra para hormigón ciclópeo tendrá una densidad mínima de


2.3 gr/cm3, y no presentará un porcentaje de desgaste mayor a 40
en el ensayo de abrasión norma INEN 861 luego de 500 vueltas de
la maquina de los Angeles.

La piedra para hormigón ciclópeo no arrojará una perdida de peso


mayor al 12 %, determinada en el ensayo de durabilidad, norma
INEN 863, Lego de 5 ciclos de inmersión y lavado con sulfato de
sodio.

El tamaño de las piedras deberá ser tal que en ningún caso supere
el 25 % de la menor dimensión de la estructura a construirse. El
volumen de piedras incorporadas no excederá del 50 % del
volumen de la obra o elemento que se esta construyendo con ese
material.

AGUA

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de


materias orgánicas, deletéreos y aceites, tampoco deberá contener
substancias dañinas como ácidos y sales, deberá cumplir con la
norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El agua que se emplee
para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

ADITIVOS

Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que


deben de cumplir los aditivos químicos que pueden agregarse al
hormigón para que éste desarrolle ciertas características especiales
requeridas en obra.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa
de fiscalización. Se demostrará que el aditivo es capaz de mantener
esencialmente la misma composición y rendimiento del hormigón en
todos los elementos donde se emplee aditivos.

Se respetarán las proporciones y dosificaciones establecidas por el


productor.

Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las


siguientes normas:
Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma
INEN PRO 1969.
Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844
Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152

Los aditivos reductores de agua, retardadores y acelerantes


deberán cumplir la "Especificación para aditivos químicos para
concreto" (ASTM - C - 490) y todos los demás requisitos que esta
exige exceptuando el análisis infrarrojo.

AMASADO DEL HORMIGON

Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una


que posea una válvula automática para la dosificación del agua.

La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades


de los agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo
menos a la iniciación de cada jornada de fundición.

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una


distribución uniforme de los materiales. No se sobrecargará la
capacidad de las hormigoneras utilizadas; el tiempo mínimo de
mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad de por lo menos
14 r.p.m.

El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida


controlado, corrigiéndose la cantidad que se coloca en la
hormigonera de acuerdo a la humedad que contengan los
agregados. Pueden utilizarse las pruebas de consistencia para
regular estas correcciones.

Hormigón mezclado en camión

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La norma que regirá al hormigón premezclado será la INEN PRO
1855.

Las mezcladoras sobre camión serán del tipo de tambor giratorio,


impermeables y de construcción tal que el hormigón mezclado
forme una masa completamente homogénea.

Los agregados y el cemento serán medidos con precisión en la


planta central, luego de lo cuál se cargará el tambor que
transportará la mezcla. La mezcladora del camión estará equipada
con un tanque para medición de agua; solamente se llenará el
tanque con la cantidad de agua establecida, a menos que se tenga
un dispositivo que permita comprobar la cantidad de agua añadida.
La cantidad de agua para cada carga podrá añadirse directamente,
en cuyo caso no se requiere tanque en el camión.

La capacidad de las mezcladoras sobre camión será la fijada por su


fabricante, y el volumen máximo que se transportará en cada carga
será el 60 % de la capacidad nominal para mezclado, o el 80 % del
mismo para la agitación en transporte.

El mezclado en tambores giratorios sobre camiones deberá


producir hormigón de una consistencia adecuada y uniforme, la que
será comprobada por el Fiscalizador cuando él lo estime
conveniente. El mezclado se empezará hasta dentro de 30 minutos
Lego de que se ha añadido el cemento al tambor y se encuentre
éste con el agua y los agregados. Si la temperatura del tambor está
sobre los 32 grados centígrados y el cemento que se utiliza es de
fraguado rápido, el límite de tiempo antedicho se reducirá a 15
minutos.

La duración del mezclado se establecerá en función del número de


revoluciones a la velocidad de rotación señalada por el fabricante.
El mezclado que se realice en un tambor giratorio no será inferior a
70 ni mayor que 100 revoluciones. Para verificar la duración del
mezclado, se instalará un contador adecuado que indique las
revoluciones del tambor; el contador se accionará una vez que
todos los ingredientes del hormigón se encuentren dentro del
tambor y se comience el mezclado a la velocidad especificada.

Transporte de la mezcla.- La entrega del hormigón para estructuras


se hará dentro de un período máximo de 1.5 horas, contadas a

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


partir del ingreso del agua al tambor de la mezcladora; en el
transcurso de este tiempo la mezcla se mantendrá en continua
agitación. En condiciones favorables para un fraguado más rápido,
como tiempo caluroso, el Fiscalizador podrá exigir la entrega del
hormigón en un tiempo menor al señalado anteriormente.

El vaciado del hormigón se lo hará en forma continua, de manera


que no se produzca, en el intervalo de 2 entregas, un fraguado
parcial del hormigón ya colocado; en ningún caso este intervalo
será más de 30 minutos.

En el transporte, la velocidad de agitación del tambor giratorio no


será inferior a 4 RPM ni mayor a 6 RPM. Los métodos de transporte
y manejo del hormigón serán tales que faciliten su colocación con la
mínima intervención manual y sin causar daños a la estructura o al
hormigón mismo.

MANIPULACION Y VACIADO DEL HORMIGON

MANIPULACION

La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un


tiempo mayor a 30 minutos.

Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones,


elevadores, artesas y plataformas adecuadas a fin de transportar el
hormigón en forma correcta hacia los diferentes niveles de
consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el hormigón
desde una altura tal que se produzca la separación de los
agregados.

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el


vaciado, deberá estar en perfecto estado, limpio y libre de
materiales usados y extraños.

VACIADO

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las


recomendaciones del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor
deberá notificar al fiscalizador el momento en que se realizará el
vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el cronograma, planes
y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos que se

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia
del fiscalizador.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos


después de amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados
listos y limpios, asimismo deberán estar colocados, verificados y
comprobados todas las armaduras y chicotes, en estas condiciones,
cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de desalojar las
burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores
podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o
mecánico, de inmersión o de superficie, etc.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma


continua. Cuando sea necesario interrumpir la colocación del
hormigón, se procurará que esta se produzca fuera de las zonas
críticas de la estructura, o en su defecto se procederá a la
formación inmediata de una junta de construcción técnicamente
diseñada según los requerimientos del caso y aprobados por la
fiscalización.

Para colocar el hormigón en vigas o elementos horizontales,


deberán estar fundidos previamente los elementos verticales.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser


tan largas, como sea posible, a fin de obtener una estructura
completamente monolítica, o en su defecto establecer las juntas de
construcción ya indicadas.

El vaciado de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse


a lo siguiente:

a) Vaciado del hormigón bajo agua:

Se permitirá colocar el hormigón bajo agua tranquila, siempre y


cuando sea autorizado por el Ingeniero fiscalizador y que el
hormigón contenga veinticinco (25) por ciento más cemento que la
dosificación especificada. No se pagará compensación adicional por
ese concepto extra. No se permitirá vaciar hormigón bajo agua que
tenga una temperatura inferior a 5°C.

b) Vaciado del hormigón en tiempo frío:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando la temperatura media esté por debajo de 5°C se procederá
de la siguiente manera:
- Añadir un aditivo acelerante de reconocida calidad y aprobado
por la Supervisión.
- La temperatura del hormigón fresco mientras es mezclado no
será menor de 15°C.
- La temperatura del hormigón colocado será mantenida a un
mínimo de 10°C durante las primeras 72(setenta y dos) horas
después de vaciado durante los siguientes 4(cuatro) días la
temperatura de hormigón no deberá ser menor de 5°C.

El Constructor será enteramente responsable por la protección del


hormigón colocado en tiempo frío y cualquier hormigón dañado
debido al tiempo frío será retirado y reemplazado por cuenta del
Constructor.

c) Vaciado del hormigón en tiempo cálido:

La temperatura de los agregados agua y cemento será mantenido al


más bajo nivel práctico. La temperatura del cemento en la
hormigonera no excederá de 50°C y se debe tener cuidado para
evitar la formación de bolas de cemento.

La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos


antes de colocar el hormigón.

La temperatura del hormigón no deberá bajo ninguna circunstancia


exceder de 32°C y a menos que sea aprobado específicamente por
la Supervisión, debido a condiciones excepcionales, la temperatura
será mantenida a un máximo de 27°C.

Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será


añadido a la mezcla del hormigón de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. No se deberá exceder el
asentamiento de cono especificado.

CONSOLIDACIÓN

El hormigón armado o simple será consolidado por vibración y otros


métodos adecuados aprobados por el fiscalizador. Se utilizarán
vibradores internos para consolidar hormigón en todas las
estructuras. Deberá existir suficiente equipo vibrador de reserva en
la obra, en caso de falla de las unidades que estén operando.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El vibrador será aplicado a intervalos horizontales que no excedan
de 75 cm, y por períodos cortos de 5 a 15 segundos,
inmediatamente después de que ha sido colocado. El apisonado,
varillado o paleteado será ejecutado a lo largo de todas las caras
para mantener el agregado grueso alejado del encofrado y obtener
superficies lisas.

PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA

Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón,


se ensayarán en muestras cilíndricas de 15.3 cm (6") de diámetro
por 30.5 cm (12") de altura, de acuerdo con las recomendaciones y
requisitos de las especificaciones ASTM, CI72, CI92, C31 y C39.

La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno por


cada 6 m3 de Hormigon (2 cilindros por ensayo, 1 probado a los 7
días y el otro a los 28 días).

Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las


mezclas de concreto, deberán ser efectuados por el fiscalizador,
inmediatamente después de la descarga de las mezcladoras. El
transporte de los cilindros para los ensayos se lo hará de manera
adecuada.

Si el transporte del hormigón desde las hormigoneras hasta el sitio


de vaciado, fuera demasiado largo y sujeto a evaporación
apreciable, se tomará las muestras para las pruebas de
consistencia y resistencia junto al sitio de la fundición.

De utilizarse hormigón premezclado, se tomarán 2 muestras por


cada camión que llegue a la obra.

La uniformidad de las mezclas, será controlada según la


especificación ASTM - C39. Su consistencia será definida por el
fiscalizador y será controlada en el campo, ya sea por el método del
factor de compactación del ACI, o por los ensayos de asentamiento,
según ASTM - C143. En todo caso la consistencia del hormigón
será tal que no se produzca la disgregación de sus elementos
cuando se coloque en obra.

Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha


producido la segregación de una amplitud que vaya en detrimento

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de la calidad y resistencia del hormigón, se revisará el diseño,
disminuyendo la dosificación de agua o incrementando la dosis de
cemento, o ambos. Dependiendo de esto, el asentamiento variará
de 7 - 10 cm.

CURADO DEL HORMIGON

El constructor, deberá contar con los medios necesarios para


efectuar el control de la humedad, temperatura y curado del
hormigón, especialmente durante los primeros días después de
vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de
hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las


recomendaciones del Comité 612 del ACI.

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos:


esparcir agua sobre la superficie del hormigón ya suficientemente
endurecida; utilizar mantas impermeables de papel, compuestos
químicos líquidos que formen una membrana sobre la superficie del
hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM - C309,
también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente
humedad.

El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo


de 14 días. El curado comenzará tan pronto como el hormigón haya
endurecido.

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón


con cualquier material saturado de agua, o por un sistema de tubos
perforados, rociadores mecánicos, mangueras porosas o cualquier
otro método que mantenga las superficies continuamente, no
periódicamente, húmedas. Los encofrados que estuvieren en
contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos
húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco,
permanezca tan fría como sea posible.

El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los


requerimientos de las especificaciones para el agua utilizada en las
mezclas de hormigón.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación


de algún dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


impermeable que retenga el agua en la superficie del hormigón. El
compuesto sellante será pigmentado en blanco y cumplirá los
requisitos de la especificación ASTM C309, su consistencia y
calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto


propuesto y no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de
laboratorio no son los deseados.

REPARACIONES

Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado,


sea que muestre superficies defectuosas, aristas faltantes, etc., al
desencofrar, serán reformados en el lapso de 24 horas después de
quitados los encofrados.

Las imperfecciones serán reparadas por mano de obra


experimentada bajo la aprobación y presencia del fiscalizador, y
serán realizadas de tal manera que produzcan la misma
uniformidad, textura y coloración del resto de la superficies, para
estar de acuerdo con las especificaciones referentes a acabados.

Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes


perpendiculares y con una profundidad no menor a 2.5 cm. El área
a repararse deberá ser la suficiente y por lo menos 15 cm.

Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de


cemento, morteros, hormigones, incluyendo aditivos, tales como
ligantes, acelerantes, expansores, colorantes, cemento blanco, etc.
Todas las reparaciones se deberán conservar húmedas por un
lapso de 5 días.

Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen


comprometido deberá reemplazarse a satisfacción del fiscalizador.

JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

Las juntas de construcción deberán ser colocadas de acuerdo a los


planos o lo que indique la fiscalización.

Donde se vaya a realizar una junta, la superficie de hormigón


fundido debe dejarse dentada o áspera y será limpiada
completamente mediante soplete de arena mojada, chorros de aire

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


y agua a presión u otro método aprobado. Las superficies de juntas
encofradas serán cubiertas por una capa de un cm de pasta de
cemento puro, inmediatamente antes de colocar el hormigón nuevo.

Dicha parte será bien pulida con escobas en toda la superficie de la


junta, en los rincones y huecos y entre las varillas de refuerzo
saliente.

TOLERANCIAS

El constructor deberá tener mucho cuidado en la correcta


realización de las estructuras de hormigón, de acuerdo a las
especificaciones técnicas de construcción y de acuerdo a los
requerimientos de planos estructurales, deberá garantizar su
estabilidad y comportamiento.

El fiscalizador podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer


una estructura cuando se hayan excedido los límites tolerables que
se detallan a continuación:

Tolerancia para estructuras de hormigón armado

a) Desviación de la vertical (plomada)

En las líneas y superficies de paredes y en aristas: En 3 m


6.0 mm
En un entrepiso:
Máximo en 6 m
10.0 mm
En 12 m o más
19.0 mm

b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales


en los espesores de losas y paredes:

En menos
6 mm
En más
12.0 mm

c) Zapatas o cimentaciones

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


1. Variación de dimensiones en planta: En menos
12.0 mm
En más
50.0 mm

2. Desplazamientos por localización o excentricidad: 2% del


ancho de zapata en la dirección del desplazamiento pero no
más de
50.0 mm.

3. Reducción en espesores: Menos del 5% de los espesores


especificados

Tolerancias para estructuras masivas:

a) Toda clase de estructuras: En 6 m


12.0 mm

1. Variaciones de las dimensiones construidas de las establecidas


en los planos:
En 12 m
19.0 mm
En 24 m o más
32.0 mm

2. Variaciones de las dimensiones con relación a elementos


estructurales individuales, de posición definitiva: En
construcciones enterradas dos veces las tolerancias anotadas
antes.

b) Desviaciones de la vertical de los taludes especificados o de las


superficies curvas de todas las estructuras incluyendo las líneas y
superficies de columnas, paredes, estribos, secciones de arcos,
medias cañas para juntas verticales y aristas visibles:

En 3 m
12.0 mm
En 6 m
19.0 mm
En 12 ó más
30.0 mm

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En
construcciones enterradas: dos veces las tolerancias

anotadas antes.
Tolerancias para colocación del acero de refuerzo:

a) Variación del recubrimiento de protección: - Con 50 mm


de recubrimiento: 6.0 mm
- Con 76 mm
de recubrimiento: 12.0 mm

b) Variación en el espaciamiento indicado:


10.0 m m

DOSIFICACIÓN

Los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las


características de los agregados, y los requerimientos técnicos
necesarios en las obras.

C = Cemento
A = Arena
R = Ripio o grava
Ag. = Agua

Los agregados deben ser de buena calidad, libre de impurezas,


materia orgánica, y tener adecuada granulometría.

Agua será libre de aceites, sales, ácidos i otras impurezas.

01.011.3.00 FORMA DE PAGO.-

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de


aproximación, determinándose directamente en la obra las
cantidades correspondientes.

El hormigón simple de bordillos dimensionados se medirán en


metros lineales con 2 decimales de aproximación.

Las losetas de hormigón prefabricado se medirán en unidades.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los parantes de hormigón armado se mediran en metros.

01.011.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.011 .4. HORMIGON PREMEZCLADO f'c=210 kg/cm2 m3


01
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f'c=140kg/cm2 m3
02
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f'c=180 kg/cm2 m3
03
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f'c=210kg/cm2 m3
04
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f'c=240 kg/cm2 m3
05
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f'c=280kg/cm2 m3
06
01.011 .4. HORMIGON CICLOPEO 40% PIEDRA (180 KG/CM2) m3
07
01.011 .4. HORMIGON CICLOPEO 40% PIEDRA (210 KG/CM2) m3
08
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE LOSA FONDO TANQUE FÝC=210 m3
09 KG/CM2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE PAREDES TANQUE FÝC=210 m3
1 KG/CM2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE LOSA SUPERIOR TANQUE m3
11 FÝC=210 KG/CM2
01.011 .4. LOSETA PREFABRICADA HORMIGON ARMADO u
12 (INCLUYE ENCOFRADO / ALISADO)
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE PLINTOS F'C=210 KG/CM2 m3
13
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE VIGAS/LOSA DE CIMENTACION m3
14 F'C=210 KG/CM2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE CADENAS F'C=210 KG/CM2 m3
15
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE COLUMNAS F'C=210 KG/CM2 m3
16
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE VIGAS SUPERIORES F'C=210 m3
17 KG/CM2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE LOSA SUPERIOR F'C=210 m3
18 KG/CM2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE DINTELES F'C=210 KG/CM2 m3
19
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE RIOSTRAS F'C=210 KG/CM2 m3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE MARCO VENTANA F'C=180 m3
21 KG/CM2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE ESCALERAS F'C=210 KG/CM2 m3
22
01.011 .4. BORDILLO PREFABRICADO 25X6CM F'C=400KG/CM2 m
23 (PROVISION Y MONTAJE)
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE BORDILLO 30,10,10 m
24 (F'C=180KG/CM2)
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE BORDILLO 50, 15 m
25 (F'C=180KG/CM2)
01.011 .4. REMATE SOBRE MURO (HORMIGON SIMPLE m3
26 F'C=180KG/CM2) INCLUYE ENCOFRADO
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE fc=350kg/cm2 m3
27
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f'c=80kg/cm2 m3
28
01.011 .4. HORMIGON PREMEZCLADO f'c=140 kg/cm2 INCLUYE m3
29 BOMBA Y TRANSPORTE
01.011 .4. HORMIGON PREMEZCLADO f'c=180 kg/cm2 INCLUYE M3
30 BOMBA Y TRANSPORTE
01.011 .4. HORMIGON CUNETA F'C=210KG/CM2(INC. M3
31 ENCOFRADO)
01.011 .4. INYECCION DE LECHADA DE CEMENTO Tn
32 (INCL.PERFORACION)
01.011 .4. HORMIGON LANZADO F'C=210 E=10CM INCLUYE m2
33 MALLA ELECTROS. 8.10
01.011 .4. BERMA DE HORMIGON SIMPLE F'C=180KG/CM2 m3
34
01.011 .4. HORMIGON LANZADO F´C=300 KG/CM2 (Gunitado, m3
35 fibra 40 kg/m3)
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE fc=380kg/cm2 m3
36
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE REPLANTILLO F´C=140KG/CM2 m3
37
01.011 .4. BOLSACRETO m3
38
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE f c=250 kg/cm2 m3
39
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE HASTIALES, CUPULAS (TUNEL) f m3
40 c=250 kg/cm2
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE SOLERA (TUNEL) fc=380kg/cm2 m3
41

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.011 .4. HORMIGON RESISTENTE A LA ABRASION m3
42
01.011 .4. PARANTE DE HORMIGON ARMADO M
43
01.011 .4. HORMIGON SIMPLE GALERIAS FC=210KG/CM2 m3
44
01.011 .4. BOMBEO DE HORMIGON m3
45
01.011 .4. TRANSPORTE DE HORMIGON DE CAMION MIXER m3/Km
46
01.011 .4. PERFORACIONES PARA INYECCIONES m
47
01.011 .4. HORMIGON PREMEZCLADO f'c=240 kg/cm2 INCLUYE m3
48 BOMBA Y TRANSPORTE
01.011 .4. HORMIGON LANZADO F'C=180 kg/cm2 (INCLUYE m3
49 EQUIPO)
01.011 .4. INYECCION DE CONTACTO, LECHADA DE CEMENTO Tn
50
01.011 .4. IMPERMEABILIZANTE PARA HORMIGON Kg
51
01.011 .4. HORMIGON LANZADO F'C=210 kg/cm2 (INCLUYE m3
52 EQUIPO)
01.011 .4. HORMIGON CICLOPEO 40% PIEDRA (140 KG/CM2) m3
53
01.011 .4. HORMIGON LANZADO F'C=210 E=10CM INCLUYE m2
54 VENTILACION-ILUMINACION

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.012 JUNTAS DE CONSTRUCCION

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por juntas de PVC, la cinta de ancho indicado en los


planos y que sirve para impermeabilizar aquel plano de unión que
forman dos hormigones que han sido vertidos en diferentes
tiempos, que pertenecen a la misma estructura, y además tienen
que formar un todo monolítico.

01.012.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las juntas de PVC serán puestas en los sitios y forma que indique
los planos del proyecto y/o la fiscalización. Los planos que formen
las juntas de PVC serán perpendiculares a la principal línea de flujo
de agua y en general estarán colocados en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.

Antes de verter el hormigón nuevo las superficies de construcción


serán lavadas y cepilladas con un cepillo de alambre y rociadas con
agua, hasta que estén saturadas y mantenidas así hasta que el
hormigón sea vaciado. Si la fiscalización así lo indica se pondrán
chicotes de barras extras para garantizar de esta forma unión
monolítica entre las partes.

01.012.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cintas o juntas de PVC serán medidas en metros lineales con


dos decimales de aproximación determinándose directamente en
obra las cantidades correspondientes.

La unión de estructuras antiguas con nuevas se medirán en metros


cuadrados, con 2 decimales de aproximación

01.012.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.012 .4. JUNTAS DE CONSTRUCCION EPOXICO m


01
01.012 .4. JUNTAS IMPERMEABLES PVC 15 CM m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02
01.012 .4. JUNTAS IMPERMEABLES PVC 18 CM m
03
01.012 .4. JUNTAS ESTRUCTURA ANTIGUA - NUEVA m2
04
01.012 .4. ADITIVO ADHESIVO HORMIGON FRESCO A m2
05 ENDURECIDO
01.012 .4. TAPAJUNTA CONSTRUCCION TOL GALVANIZADO m
06
01.012 .4. JUNTAS IMPERMEABLES PVC 30 CM m
07
01.012 .4. RELLENO Y SELLO CON ESPUMA DE POLIURETANO m
08 O IGAS NEGRO
01.012 .4. ARREGLO DE JUNTA DE PARED Y PISO DE m
09 ESTANQUE(SELLADOR POLIURETANO Y
ESPUMAFLEX)
01.012 .4. JUNTA PISO CON SIKAFLEX 2C-SL, O SIMILAR, Kg
10 SELLO DE POLIURETANO AUTONIVELANTE
01.012 .4. JUNTA PARED CON SIKAFLEX 2C-NS,O SIMILAR, Kg
11 SELLO DE POLIURETANO
01.012 .4. JUNTA PISO CON SIKAFLEX 2C-SL, O SIMILAR, m
12 SELLO POLIURETANO AUTONIVELANTE 4X2CM
01.012 .4. JUNTA EN PARED CON SIKAFLEX 2C - NS, O m
13 SIMILAR, SELLO POLIURETANO 4X2CM

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.013 MORTEROS

01.01.1.00 DEFINICION.-

MORTERO

Mortero es la mezcla homogénea de cemento, arena y agua en


proporciones adecuadas.

01.013.2.00 ESPECIFICACIONES.-

MORTEROS

Los componentes de los morteros se medirán por volumen


mediante recipientes especiales
de capacidad conocida.

Se mezclarán convenientemente hasta que el conjunto resulte


homogéneo en color y plasticidad, tenga consistencia normal y no
haya exceso de agua.

Prohíbese terminantemente el uso de carretillas para la dosificación


o medida de los volúmenes de materiales que entran en los
morteros.

El mortero podrá prepararse a mano o con hormigonera según


convenga de acuerdo con el volumen que se necesita.

En el primer caso la arena y el cemento en las proporciones


indicadas, se mezclará en seco hasta que la mezcla adquiera un
color uniforme, agregándose después la cantidad de agua
necesaria para formar una pasta trabajable. Si el mortero se
prepara en la hormigonera tendrá una duración mínima de
mezclado de 1 1/2 minutos. El mortero de cemento debe ser usado
inmediatamente después de preparado, por ningún motivo debe
usarse después de 40 minutos de preparado, ni tampoco
rehumedecido, mucho menos de un día para otro.

La dosificación de los morteros varía de acuerdo a las necesidades


siguientes:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


a. Masilla de dosificación 1:0, utilizada regularmente para alisar
los enlucidos de todas las superficies en contacto con el agua.

b. Mortero de dosificación 1:2 utilizada regularmente en


enlucidos de obras de captación, superficies bajo agua, enlucidos
de base y zócalos de pozos de revisión. Con impermeabilizante
para enlucidos de fosas de piso e interiores de paredes de tanques
de distribución.

c. Mortero de dosificación 1:3 utilizado regularmente en


enlucidos de superficie en contacto con el agua, enchufes de
tubería de hormigón, exteriores de paredes de tanques de
distribución.

d. Mortero de dosificación 1:4 utilizado regularmente en


colocación de baldosas (cerámica, cemento, granito, gres y otras)
en paredes y preparación de pisos para colocación de vinyl.

e. Mortero de dosificación 1:5 utilizado regularmente en


embaldosado de pisos, mampostería bajo tierra, zócalos, enlucidos
de cielos rasos, cimentaciones con impermeabilizantes para
exteriores de cúpulas de tanques.

f. Mortero de dosificación 1:6 utilizado regularmente para


mamposterías sobre el nivel de terreno y enlucidos generales de
paredes.

g. Mortero de dosificación 1:7 utilizado regularmente para


mamposterías de obras provisionales.

01.013.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los morteros de hormigón no se medirán en metros cúbicos, con


dos decimales de aproximación. Se determinaran las cantidades
directamente en obras y en base a lo indicado en el proyecto y las
órdenes del ingeniero Fiscalizador.

01.013.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.013 .4. MORTERO CEMENTO:ARENA 1:1 m3
01
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:2 m3
02
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:3 m3
03
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:4 m3
04
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:5 m3
05
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:6 m3
06
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:7 m3
07
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:8 m3
08
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-CEMENTINA-ARENA 1:1:2 m3
09
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-CEMENTINA-ARENA 1:1:4 m3
1
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-CEMENTINA-ARENA 1:1:6 m3
11
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-CEMENTINA-ARENA 1:1:8 m3
12
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-CEMENTINA-ARENA 1:1:10 m3
13
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-CEMENTINA-ARENA 1:1:12 m3
14
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:6 CON m3
15 PLASTIFICANTE
01.013 .4. MORTERO CEMENTO-ARENA 1:3 CON m3
16 PLASTIFICANTE

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.014 MAMPOSTERIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por mampostería, a la unión por medio de mortero de


mampuestos, de acuerdo a normas de arte especiales.

Los mampuestos son bloques de tamaños y formas regulares y


pueden ser piedras, ladrillos y bloques.

01.014.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Mampostería de piedra.-

Se empleará mampostería de piedra en los sitios donde indiquen


los planos y/o el Ingeniero Fiscalizador; de acuerdo a las
dimensiones, formas y niveles determinados.

Se construirá utilizando, piedra, molón o basílica, piedra pequeña o


laja, mortero de cemento-arena de diferente dosificación.

La piedra deberá ser de buena calidad, homogénea, durable y


resistente a los agentes atmosféricos, sin grietas ni partes
alteradas.

Los materiales deberán estar limpios completamente saturados de


agua, al momento de ser usados.

Los mampuestos se colocaran en hileras perfectamente niveladas y


aplomadas, colocadas de manera que se produzca trabazón con los
mampuestos de las hileras adyacentes. El mortero debe colocarse
en la base así como a los lados de los mampuestos, en un espesor
conveniente pero en ningún caso menor a 1 cm.

Para llenar los vacíos entre los mampuestos se utilizará piedra


pequeña o laja o ripio grueso con el respectivo mortero, de tal
manera de obtener una masa monolítica sin huecos ni espacios. Se
prohibe poner la mezcla del mortero seca, para después echar
agua.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los paramentos que no sean enlucidos serán revocados con el
mismo mortero que se usó para la unión con un espesor de 1 cm.
La cara mas lisa de la piedra irá hacia afuera. La mampostería será
elevada en hileras horizontales, sucesivas y uniformes hasta
alcanzar el nivel deseado. Se deberán dejar los pasos necesarios
para desagües, instalaciones sanitarias, eléctricas u otras.

Cuando la mampostería de piedra vaya completamente enterrada,


al suelo se lo moldeará de tal manera que tenga la forma y
dimensiones deseadas para la mampostería.

Mampostería de ladrillo o bloque

Las mamposterías de bloque o ladrillo serán construidas de acuerdo


a lo previsto en los planos y/o por el Ingeniero Fiscalizador, en lo
referente a sitios, forma, dimensiones y niveles.

Se construirán usando mortero de cemento de dosificación 1:6, o


las que se señalen en los planos, utilizando los ladrillos o bloques
que se especifiquen en el proyecto, los que deberán estar limpios y
saturados al momento de su uso.

Los mampuestos se colocarán en hileras perfectamente niveladas y


aplomadas, colocadas de manera que se produzca trabazón con los
mampuestos de las hileras adyacentes. El mortero debe colocarse
en la base así como a los lados de los mampuestos, en un espesor
conveniente pero en ningún caso menor a 1 cm.

Para llenar los vacíos entre los mampuestos se utilizará piedra


pequeña o laja o ripio grueso con el respectivo mortero, de tal
manera de obtener una masa monolítica sin huecos ni espacios. Se
prohibe poner la mezcla del mortero seca, para después echar
agua.

Los paramentos que no sean enlucidos serán revocados con el


mismo mortero que se usó para la unión, el revocado podrá se liso
o a media caña de acuerdo a los planos o detalles. La mampostería
será elevada en hileras horizontales, sucesivas y uniformes hasta
alcanzar el nivel deseado. Se deberán dejar los pasos necesarios
para desagües, instalaciones sanitarias, eléctricas u otras. Así como
contemplar la colocación de marcos, ventanas, tapamarcos,
pasamanos etc.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se utilizará mampostería de ladrillos o bloque en muros bajo el nivel
del terreno o contacto con él, a no ser que sea protegida con
enlucidos impermeables y previa la aprobación del Ingeniero
Fiscalizador.

Las uniones con columnas de hormigón armado se realizarán por


medio de varillas de hierro de 8 mm de diámetro, espaciadas a
distancias no mayor de 50 cm, las varillas irán empotradas en el
hormigón en el momento de construirse las estructuras y tendrán
una longitud de 60 cm en casos normales.

El espesor de las paredes viene determinado en los planos. El


espesor mínimo en paredes resistentes de mampostería será de 15
cm. En mamposterías no soportantes se pueden utilizar espesores
de 10 cm pero con mortero cemento-arena de una dosificación 1:4.
En tabiques sobre losas o vigas se usarán preferentemente ladrillos
o bloques huecos.

Para mampostería resistente se utilizarán ladrillos y bloques


macizos.

01.014.3.00 FORMA DE PAGO.-

La mampostería de piedra será medida en metros cúbicos con


aproximación a la décima; las mamposterías de ladrillos y bloques
serán medidas en m2 con aproximación a 2 decimales.
Determinándose la cantidad directamente en obra y sobre la base
de lo determinado en el proyecto y las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador, efectuándose el pago de acuerdo a los precios
unitarios del Contrato

Los bloques alivianados de cualquier dimensión para losas se


medirán en unidades.

01.014.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.014 .4. MAMPOSTERIA BLOQUE ALIVIANADO 20 CM m2


01
01.014 .4. MAMPOSTERIA BLOQUE ALIVIANADO 15 CM m2
02
01.014 .4. MAMPOSTERIA BLOQUE ALIVIANADO 10 CM m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03
01.014 .4. MAMPOSTERIA BLOQUE CARGA 10 cm m2
04
01.014 .4. MAMPOSTERIA BLOQUE CARGA 15 cm m2
05
01.014 .4. MAMPOSTERIA BLOQUE CARGA 20 cm m2
06
01.014 .4. MAMPOSTERIA DE PIEDRA m3
07
01.014 .4. GRADAS PIEDRA BASILICA m3
08
01.014 .4. MAMPOSTERIA LADRILLO JABONCILLO COMUN m2
09
01.014 .4. MAMPOSTERIA LADRILLO MAMBRON COMUN m2
1
01.014 .4. MAMPOSTERIA LADRILLO PRENSADO 10 cm m2
11
01.014 .4. MAMPOSTERIA LADRILLO PRENSADO 15 CM m2
12
01.014 .4. MAMPOSTERIA LADRILLO PRENSADO 20 cm m2
13
01.014 .4. REMATE SUPERIOR LADRILLO MAMBRON m2
14
01.014 .4. BLOQUE ALIVIANADO LOSA 40X20X10 CM u
15 (PROVISION/TIMBRADO)
01.014 .4. BLOQUE ALIVIANADO LOSA 40X20X15 CM u
16 (PROVISION/TIMBRADO)
01.014 .4. BLOQUE ALIVIANADO LOSA 40X20X20 CM u
17 (PROVISION/TIMBRADO)
01.014 .4. GRADAS PIEDRA BUZARDEADA (HUELLA Y m
18 CONTRAHUELLA)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.015 DRENES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Este trabajo consistirá en la construcción de desagües


subterráneos mediante el empleo de tubería de hormigón u otro
material aprobado y material granular para relleno (grava), que
facilite el libre escurrimiento de las filtraciones del terreno natural o
de la estructura y evitar en esa forma la subpresión hidrostática bajo
la misma, de acuerdo con las presentes especificaciones y de
conformidad con los detalles señalados y las instrucciones del
fiscalizador.

01.015.2.00 ESPECIFICACIONES.-

SUBDRENES

La excavación para las zanjas se efectuarán a mano de acuerdo a


los alineamientos, dimensiones y cotas indicados en los planos o
fijados por el fiscalizador.

La colocación de la tubería y el relleno para las zanjas se


efectuarán dé acuerdo con los detalles señalados en los planos. El
relleno con la grava se llevará a cabo una vez que el Fiscalizador
haya aprobado la instalación de la tubería y la granulometría de la
grava.

Los subdrenes se construirán con tubo de HS centrifugado con


diámetro de 100 mm. Los tubos se colocarán con junta abierta, con
el extremo en liso pendiente arriba y la campana colocada
pendiente abajo; para evitar infiltración del material de relleno, se
recubrirá la mitad superior de la tubería con una lámina de plástico
asegurada con alambre galvanizado No. 18 como se indica en los
planos de detalle.

CANAL DE DRENAJE

El canal de drenaje sirve para la evacuación de las aguas lluvias,


generalmente el canal se construye en la parte inferior de los
cerramientos, en el pie del talud o donde se requiera de cuerdo con
lo indicado en los planos o fijado por el fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se debe realizar la excavación de la zanja a mano de acuerdo a lo
indicado en los planos o fijado por el Fiscalizador, en forma de
media luna se realiza la excavación. El relleno de grava se llevará a
cabo una vez que haya aprobado la excavación.

01.015.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cantidades a pagarse por subdrenes y/o canal de drenaje con


grava serán en metros lineales realmente instalados a entera
satisfacción del fiscalizador, con aproximación de dos decimales.

Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral


anterior, se pagarán a los precios unitarios contractuales.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el


suministro, transporte y colocación de tubería, el material granular
de relleno (grava), así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operacionales conexas, necesarios para
la ejecución de los trabajos en esta sección.

01.015.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.015 .4. DRENES (TUBERIA PVC 50 mm) m


01
01.015 .4. DRENES (TUBERIA PVC 75mm) m
02
01.015 .4. CANAL DE DRENAJE CON GRAVA m
03
01.015 .4. DRENES (TUBO CEMENTO 100 mm) m
04
01.015 .4. DRENES (TUBERIA PVC 110mm) m
05
01.015 .4. DRENES (TUBERIA PVC 1 1/2") m
06
01.015 .4. DREN TIPO FRANCES (NO INCLUYE EXCAVACION NI m3
07 GEOTEXTIL)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.016 ROTURA Y REPOSICION DE PAVIMENTOS

01.01.1.00 DEFINICION.-

ROTURAS - DEFINICION

Se entenderá por rotura de elementos a la operación de romper y


remover los mismos en los lugares donde hubiere necesidad de ello
previamente a la excavación de zanjas para la instalación de
tuberías de agua y alcantarillado.

REPOSICIONES - DEFINICION

Se entenderá por reposición, la operación de construir el elemento


que hubiere sido removida en la apertura de las zanjas. Este
elemento reconstruido deberá ser de materiales de características
similares a las originales.

REEMPEDRADO (CON MATERIAL EXISTENTE)

Este trabajo consistirá en el recubrimiento de la superficie de la vía


con una capa de cantos rodados o piedra partida que constituye el
material existente del desempedrado, colocados sobre una
subrasante adecuadamente terminada, y de acuerdo con lo
indicado en los planos y las instrucciones del fiscalizador.

Este trabajo también incluirá la colocación de una capa de asiento


de arena y el emporado posterior y la utilización de la piedra
obtenida del desempedrado, para reconformar posteriormente en el
mismo lugar el empedrado.

El reempedrado se lo realizará con cantos rodados o piedra


fracturada. Las piedras deberán tener de 15 a 20 cm de diámetro
para las maestras y de 10 a 15 cm para el resto de la calzada, las
mismas que serán duras, limpias y no presentarán fisuras.

Una vez asentadas las piedras y rellenadas las juntas, la superficie


deberá presentar uniformidad y cumplir con las pendientes,
alineaciones y anchos especificados. El fiscalizador efectuará las
comprobaciones mediante nivelación y con una regla de 3 m que
será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los
perfiles indicados en los planos. La separación máxima tolerable
entre la regla y la superficie empedrada será de 3 cm.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las irregularidades mayores que las admitidas, serán removidas y
corregidas, a satisfacción del fiscalizador y a costa del contratista.

La superficie de apoyo deberá hallarse conformada de acuerdo a


las cotas, pendiente y ancho determinados, se humedecerá y
compactará con pisón manual.

Luego se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm de


espesor en toda la superficie que recibirá el empedrado. Sobre esta
capa se asentarán a mano las piedras maestras, que serán las más
grandes, para continuar en base a ellos, la colocación del resto del
empedrado. Las hileras de maestras se ubicarán en el centro y a los
costados del empedrado. La penetración y fijado se conseguirá
mediante un pisón de madera.

Los espacios entre las piedras deberán ser rellenados con arena
gruesa o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente
sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas
y el riego de agua.

EMPEDRADO (INCLUYE MATERIAL)

Este trabajo consistirá en el recubrimiento de la superficie de la vía


que se encuentre ya preparada, con una capa de cantos rodados o
piedra partida, colocados sobre una subrasante adecuadamente
terminada, y de acuerdo con lo indicado en los planos y las
instrucciones del fiscalizador.

Este trabajo incluirá la provisión y colocación de: una capa de arena


que servirá de cama a la piedra que se acomodará como capa de
rodadura y, el emporado posterior; todo lo cual forma el
empedrado.

El empedrado se lo realizará con cantos rodados o piedra


fracturada. Las piedras deberán tener de 15 a 20 cm. de tamaño
para las maestras y, de 10 a 15 cm. para el resto de la calzada, las
mismas que serán duras, limpias, y no presentarán fisuras.

Una vez asentadas las piedras y rellenadas las juntas, la superficie


deberá presentar uniformidad y cumplir con las pendientes,
alineaciones y anchos especificados. El fiscalizador efectuará las
comprobaciones mediante nivelación y con una regla de 3 m que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los
perfiles indicados en los planos. La separación máxima tolerable
entre la regla y la superficie empedrada será de 3 cm.

Las irregularidades mayores que las admitidas, serán removidas y


corregidas, a satisfacción del fiscalizador y a costa del contratista.

La superficie de apoyo deberá hallarse conformada de acuerdo a


las cotas, pendientes y anchos determinados, luego se colocará una
capa de arena de aproximadamente 5 cm de espesor en toda la
superficie que recibirá el empedrado, sobre esta capa se asentarán
a mano las piedras maestras que serán las más grandes, para
continuar en base a ellas, la colocación del resto del empedrado.
Las hileras de maestras se ubicarán en el centro y a los costados
del empedrado. La penetración y fijado se conseguirá mediante un
pisón de madera.

Los espacios entre las piedras deberán ser rellenados con arena
gruesa o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente
sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas
y riego de agua.

Las cantidades a pagarse por las superficies empedradas serán los


metros cuadrados (m2) debidamente ejecutados y aceptados por la
fiscalización, incluidos los materiales utilizados para el asiento y el
emporado.

No se medirán para el pago las áreas ocupadas por cajas de


revisión, sumideros, pozos, rejillas u otros elementos que se hallen
en la calzada.

READOQUINADO (CON MATERIAL EXISTENTE)

Se entenderá por readoquinado la operación de reposición con el


material retirado y que fue adecuadamente almacenado bajo
responsabilidad del Contratista.

Los adoquines de hormigón nuevos que se utilicen deberán ser


construidos en prensas mecánicas en forma de prismas de caras
regulares y uniformes, las dimensiones y forma de los mismos se
indicarán en los planos o lo que indique el fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Ensayos y tolerancias.- En caso de deterioro o pérdida atribuibles al
contratista, este deberá suministrar al fiscalizador, por lo menos 30
días antes de su utilización, muestras representativas de los
adoquines a fin de realizar las pruebas de calidad. Los valores de
resistencia a la compresión a los 28 días serán de 300 kg/cm2.

Para el readoquinado se preparará la base de material granular, y


una vez asentados los adoquines y rellenadas las juntas, la
superficie deberá presentar uniformidad y cumplir con las
pendientes, alineaciones y anchos especificados. El fiscalizador
efectuará las comprobaciones mediante nivelación y con una regla
de 3 metros que será colocada longitudinal y transversalmente de
acuerdo con los perfiles indicados en los planos. La separación
máxima tolerable entre la regla y la superficie adoquinada será de 1
cm.

Las irregularidades mayores que las admitidas, serán corregidas


levantando el adoquín en la sección con defectos, nivelando la capa
de asiento o cambiando de adoquines, a satisfacción del
fiscalizador y a costa del contratista.

Procedimiento de trabajo readoquinado.- La superficie de apoyo


deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas, pendientes y
anchos determinados, se humedecerá y compactará con pisón
manual.

Luego se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm.


de espesor en toda la superficie que recibirá el adoquín. Sobre esta
capa se asentarán los bloques maestros para continuar en base a
ellos, la colocación del resto de adoquines nivelados y alineados
utilizando piolas guías en sentido transversal y longitudinal. La
penetración y fijado preliminar del adoquín se conseguirá mediante
un pisón de madera. Los remates deberán ser ocupados por
fracciones cortadas de adoquines o por hormigón.

Los adoquines deberán quedar separados por espacios máximos


de 5 mm. los cuales deberán ser rellenados con arena fina o polvo
de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la
superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y el
riego de agua.

ADOQUINADO (300 kg/cm2)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se entenderá por adoquinado la provisión y la operación de
construir la capa de rodadura, con la utilización de una capa de
arena fina y la colocación de los adoquines sobre ella, empleando
arena adecuada y adoquines nuevos, materiales que cumplirán las
especificaciones correspondientes previamente determinadas.

Los adoquines deberán ser nuevos, construidos en prensas


mecánicas en forma de prismas de caras regulares y uniformes, las
dimensiones y forma de los mismos serán los determinados en los
planos o los que indique el fiscalizador.

Los adoquines deberán cumplir las siguientes normas:

INEN 1483 Terminología y clasificación


INEN 1484 Muestreo
INEN 1485 Determinación de la resistencia a la compresión
INEN 1486 Dimensiones, área total y área de la superficie de
desgaste.
INEN 1487 . Determinación de la porción soluble en ácido del
árido fino.
INEN 1488 Adoquines. Requisitos

El contratista deberá suministrar al fiscalizador, antes de su


utilización, muestras representativas de los adoquines a fin de
realizar las pruebas de calidad. Los valores de resistencia a la
compresión a los 28 días serán de 300 kg/cm2.

Para el adoquinado, la subbase de material granular deberá estar


debidamente preparada; una vez asentados los adoquines y
rellenadas las juntas, la superficie deberá presentar uniformidad y
cumplir con las pendientes, alineaciones y anchos especificados. El
Fiscalizador efectuará las comprobaciones mediante nivelación, y
con una regla de 3 metros que será colocada longitudinal y
transversalmente de acuerdo con los perfiles de los planos. La
separación máxima tolerable entre la regla y la superficie
adoquinada será de 1 cm.

Las irregularidades mayores que las admitidas, serán corregidas


levantando el adoquín en la sección con defectos, nivelando la capa
de asiento o cambiando de adoquines, a satisfacción del
fiscalizador y a costa del contratista.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Procedimiento de trabajo del adoquinado.- Sobre la superficie de
apoyo que deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas,
pendientes y anchos determinados, se colocará una capa de arena
de aproximadamente 5 cm de espesor en toda la superficie que
recibirá el adoquín. Sobre esta capa se asentarán los bloques
maestros para continuar en base a ellos, la colocación del resto de
adoquines nivelados y alineados utilizando piolas guías en sentido
transversal y longitudinal. La penetración y fijado preliminar del
adoquín se conseguirá mediante un pisón de madera. Los remates
deberán ser ocupados por fracciones cortadas de adoquines o por
hormigón.

Los adoquines deberán quedar separados por espacios máximos


de 5 mm los cuales deberán ser rellenados con arena fina o polvo
de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la
superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y el
riego de agua.

SUB-BASE

Este trabajo consistirá en la construcción de capas de material de


sub-base de la Clase indicada en los planos, compuestas por
agregados obtenidos por proceso de trituración o de cribado, que
deberá cumplir los requerimientos especificados en la Sección 816
de las "Especificaciones Generales para Construcción de Caminos
y Puentes MOP-001 F-2000". La capa de sub-base se colocará
sobre la subrasante previamente preparada y aprobada, de
conformidad con las alineaciones, pendientes y sección transversal
señaladas en los planos, o determinadas por el Fiscalizador.

Los materiales, el equipo, los ensayos y tolerancias; los


procedimientos de trabajo (preparación de subrasante, selección y
mezclado, tendido, conformación y compactación) se sujetarán a la
seccion 403 SUB-BASE de las Especificaciones Generales para
construcción de caminos y puentes MOP - 001 F-2000.

La cantidad a pagarse por la construcción de la sub-base será el


número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y; aceptados
por el Fiscalizador medidos en sitio después de la compactación.

Las cantidades determinadas se pagarán a los precios establecidos


en el contrato. Este pago constituirá la compensación total por la
preparación y suministro de los agregados, mezcla, distribución,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tendido, hidratación, conformación y compactación del material
empleado para la capa de sub-base, incluyendo la mano de obra,
equipo herramientas, materiales y más operaciones conexas que se
hayan empleado para la realización completa de los trabajos.

En ningún caso, el espesor de la capa de subbase que se coloque


para la reconstrucción del pavimento cualquiera que este fuere, si
no estuviere determinado en los documentos del contrato, no será
menor de 25 cms;

BASE GRANULAR

Este trabajo consistirá en la construcción de la capa de material de


base granular de la clase indicada en los planos, compuestas por
agregados obtenidos por proceso de trituración, que deberá cumplir
los requerimientos especificados en la Sección 814 de las
"Especificaciones Generales para Construcción de Caminos y
Puentes MOP-001 F-2000". La capa de base granular se colocará
sobre la sub-base previamente preparada y aprobada, de
conformidad con las alineaciones, pendientes y sección transversal
señaladas en los planos, o determinadas por el Fiscalizador.

Los materiales, el equipo, los ensayos y tolerancias; los


procedimientos de trabajo (preparación, selección y mezclado,
tendido, conformación y compactación) se sujetarán a la seccion
404 BASES, de las Especificaciones Generales para construcción
de caminos y puentes MOP - 001 F-2000.

La cantidad a pagarse por la construcción de la Base de Agregados,


será el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y
colocados en la obra, aceptados por el Fiscalizador y medidos en
sitio después de la compactación.

Las cantidades determinadas se pagarán a los precios establecidos


en el contrato. Este pago constituirá la compensación total por la
preparación y suministro de los agregados, mezcla, distribución,
tendido, hidratación, conformación y compactación del material
empleado para la capa de base, incluyendo la mano de obra,
equipo herramientas, materiales y más operaciones conexas que se
hayan empleado para la realización completa de los trabajos.

En ningún caso, el espesor de la capa de base que se coloque para


la reconstrucción del pavimento asfáltico, si no estuviere

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


determinado en los documentos del contrato, no será menor de 15
cms;

01.016.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Cuando el material resultante de la rotura pueda ser utilizado


posteriormente en la reconstrucción de las mismas, deberá ser
dispuesto de forma tal que no interfiera con la prosecución de los
trabajos de construcción; en caso contrario deberá ser retirado
hasta el banco de desperdicio que señalen el proyecto y/o el
Ingeniero Fiscalizador.

Los trabajos de reposición de pavimentos asfálticos de las clases


que se determinen, estarán de acuerdo a las características de los
asfaltos removidos en las vías para la apertura de las zanjas
necesarias para la instalación de tuberías o estructuras necesarias
inherentes a estas obras, y se sujetarán a las especificaciones
generales para construcción de caminos y puentes vigentes del
Ministerio de Obras Públicas. MOP-001-F 2000.

01.016.3.00 FORMA DE PAGO.-

La rotura de cualquier elemento indicado en los conceptos de


trabajo será medida en metros cuadrados (m2) con aproximación de
dos decimales.

La reposición de igual manera se medirá en metros cuadrados con


dos decimales de aproximación.

01.016.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.016 .4. ROTURA ACERA/GRADAS m2


01
01.016 .4. ROTURA BORDILLOS m3
02
01.016 .4. ROTURA CONTRAPISO m2
03
01.016 .4. ROTURA CUNETAS HORMIGON SIMPLE m
04
01.016 .4. ROTURA LOSA DE PISO m2
05
01.016 .4. ROTURA PAVIMENTO 1"-2" m2
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.016 .4. ROTURA PAVIMENTO 3"-4" m2
07
01.016 .4. ROTURA PAVIMENTO 4"-6" m2
08
01.016 .4. MATERIAL DE MEJORAMIENTO m3
09
01.016 .4. CONFORMACION Y COMPACTACION DE m2
1 SUBRASANTE (EQUIPO PESADO)
01.016 .4. REPOSICION CUNETAS PIEDRA m2
11
01.016 .4. REPOSICION HORMIGON ACERAS (10cm - m2
12 180kg/cm2)
01.016 .4. BASE CLASE 1 m3
13
01.016 .4. BASE CLASE 2 m3
14
01.016 .4. BASE CLASE 3 m3
15
01.016 .4. SUB-BASE CLASE 1 m3
16
01.016 .4. SUB-BASE CLASE 2 m3
17
01.016 .4. SUB-BASE CLASE 3 m3
18
01.016 .4. IMPRIMACION ASFALTICA m2
19
01.016 .4. CARPETA ASFALTICA 02" m2
2
01.016 .4. CARPETA ASFALTICA 03" m2
21
01.016 .4. CARPETA ASFALTICA 04" m2
22
01.016 .4. DESADOQUINADO m2
23
01.016 .4. DESADOQUINADO (ADOQUIN DE PIEDRA) m2
24
01.016 .4. READOQUINADO (MATERIAL EXISTENTE) m2
25
01.016 .4. READOQUINADO ADOQUIN PIEDRA (MAT. m2
26 EXISTENTE)
01.016 .4. DESEMPEDRADO m2
27
01.016 .4. EMPEDRADO (INCLUYE MATERIAL) m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


28
01.016 .4. REEMPEDRADO (MAT. EXISTENTE) m2
29
01.016 .4. LEVANTAMIENTO EMPEDRADO (BASILICA) m2
3
01.016 .4. ADOQUINADO (F'C=300 KG/CM2) INCLUYE CAMA DE m2
31 ARENA Y EMPORADO
01.016 .4. ADOQUINADO DE GRANITO (INCLUYE CAMA DE m2
32 ARENA Y EMPORADO)
01.016 .4. ASFALTO EN FRIO m3
33
01.016 .4. CARPETA ASFALTICA 01" m2
34
01.016 .4. RECONFORMACION Y COMPACTACION BASE m3
35 EXISTENTE
01.016 .4. REPLANTILLO DE PIEDRA E=15CMS m2
36
01.016 .4. SUB-BASE CLASE 3 (MATERIAL) m3
37
01.016 .4. LASTRE (MATERIAL Y TRANSPORTE 25Km) m3
38
01.016 .4. CONFORMACION DE SUBRASANTE (EQUIPO m2
39 PESADO)
01.016 .4. ADOQUINADO DE COLOR E=6CM(F'C=400 KG/CM2) m2
40 INCLUYE CAMA DE ARENA Y EMPORADO
01.016 .4. ADOQUINADO DE COLOR E=8CM(F'C=400 KG/CM2) m2
41 INCLUYE CAMA DE ARENA Y EMPORADO
01.016 .4. SELLANTE BRILLANTE PARA ADOQUIN (PROVISION m2
42 Y COLOCACION)
01.016 .4. ROTURA PAVIMENTO EN FRIO m2
43
01.016 .4. ASFALTO EN FRIO E=4" m2
44
01.016 .4. LASTRE CONFORMACION Y COMPACTACION EN VIA m3
45 EQUIPO PESADO(PROVISION Y COLOCACION)
01.016 .4. CASCAJO BLANCO PUESTO EN OBRA m3
46

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.017 GAVIONES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Los gaviones son envolventes o cajas de forma rectangular


fabricadas con enrejado de malla de alambre reforzado,
galvanizado y de triple torsión

01.017.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El diámetro de alambre galvanizado tripletorsión reforzado que se


utilizará en la fabricación de gaviones será de 2,4 mm y la
resistencia a la ruptura del alambre no será menor de 42 kg/cm².

El alambre galvanizado y tendrá un peso de recubrimiento de zinc


no menor a 225 gr./m² de superficie las aristas de los gaviones
deberán rematarse con alambre galvanizado reforzado en un
diámetro superior en un 20% como mínimo al diámetro del alambre
utilizado en cada tipo de malla.

Para el cocido y atirantado de los gaviones se utilizará alambre


galvanizado de un diámetro mínimo de 2.4 mm.

El PVC para revestimiento deberá cumplir con los siguientes


requerimientos:

* Gravedad específica: en el rango de 1.30 hasta 1.35 al ensayarse


de acuerdo con el Método de Prueba D792 de la Norma ASTM,
Designación A975-97

* Resistencia a la tensión: No menor a 20 Mpa

* Módulo de elasticidad: no debe ser menor que 18 Mpa, al


ensayarse de acuerdo con el Método de Prueba D412 de la Norma
ASTM A975-97

* Dureza: designación Shore "D", entre 50 y 60, al ensayarse de


acuerdo con el método de prueba D2240

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Temperaturas de Fragilidad: estas no deben ser mayores de -9
( centígrados, al ensayarse de acuerdo con el Método de Prueba
D746

* Resistencia a la abrasión: el porcentaje de pérdida de peso, debe


ser menor al 12%, al ensayarse de acuerdo con el Método de
Prueba D1242

* Exposición al rociado con niebla salina y exposición a la luz de


rayos ultravioleta: el PVC no debe mostrar efectos de exposición a
la luz de rayos ultravioleta después de 3000 horas, al ensayarse
con el Método de Práctica D1499. Después de la prueba, el
revestimiento de PVC no debe agrietarse, abombarse o partirse, así
como no debe mostrar ningún cambio notable en el color.
Añadiendo que la gravedad específica, resistencia a la tensión,
dureza y resistencia a la abrasión, no deben mostrar cambios
mayores al 65, 25%, 10% y 10% respectivamente de sus valores
iniciales.

* El revestimiento de PVC no debe partirse o agrietarse, después


que los alambres se hayan torcido para la fabricación de malla.

* Resistencia al rociado con niebla salina para los sujetadores:


después de haber ensayado los sujetadores, aristas reforzadas o
alambre de malla que se confina junto con los sujetadores, éstos no
deben mostrar puntos de oxidación en ninguna de sus partes,
excluyendo las puntas terminales.

* El espesor del revestimiento de PVC debe ser mínimo de 0.4 mm


por cada lado del alambre, lo que resulta un espesor total mínimo
de 0.8 mm adicional al diámetro del alambre.

Los gaviones serán rellenados con piedra natural o canto rodado


que no tengan en su composición agentes de tipo corrosivo y que
sean resistentes a la acción del agua y de la intemperie y de forma
regular y tamaño superior a la abertura del tipo de malla que se
utilice en cada caso.

La piedra deberá ser resistente a la abrasión y tener un peso


específico relativo mínimo de 2.5.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El primer gavión debe ir enterrado en el suelo a una profundidad de
0.40 a 0.50m de acuerdo al tipo de suelo. Una vez acomodado el
primer gavión, debe ser llenado con la piedra, procurando que
quede el menor volumen posible de huecos, para lo que se deberá
ir colocando las piedras más pequeñas entre las grandes y se debe
apisonarlas para que se acomoden mejor.

Una vez llenado y cerrado el gavión con el alambre, debe amarrarse


uno a otro para que puedan formar un solo cuerpo y obtener una
mejor estabilidad.

Al colocarse las cajas para los gaviones deberá cuidarse de que


ellas queden traslapadas tanto horizontal como verticalmente, a fin
de evitar la formación de uniones continuadas a lo largo y alto del
muro correspondiente.

01.017.3.00 FORMA DE PAGO.-

La unidad de medida de este rubro será el metro cubico terminado


de gavión y se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el
contrato.

01.017.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.017 .4. GAVION MALLA REVESTIDA PVC (INC. PIEDRA) m3


01
01.017 .4. GAVION TRIPLE TORSION .GALVANIZADO (INC. m3
02 PIEDRA)
01.017 .4. ARMADO MURO GAVIONES (MANO OBRA) m3
03
01.017 .4. COLCHON RENO m2
04

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.018 HERRERIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles,


varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener
diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las
construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como
puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos, etc.

Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los


planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador.

La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así


como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, etc. se
sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el
Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración
del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en
los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste
aprobar o rechazar dichos cambios.

El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las


obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados
diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de
dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados
y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que
presentarán indicios de imperfección.

Se entiende como APOYO DE ACERO PARA TUBERÍA, la


provisión del material, fabricación, suelda, pernos e instalación de
los apoyos en los sitios donde se indique en los planos o donde
disponga el Fiscalizador.

01.018.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los elementos construidos con los materiales de acero


indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las
siguientes especificaciones generales:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de
lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens
Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín ) ácido.
b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda
eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos
podrán unirse con remaches o pernos.
c.) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles
u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado
watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar
deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos
delgados.

Puertas

Puertas metálicas.- Se construirán con perfiles L,T, pletinas y


láminas de hierro negro, en los tamaños y espesores que se
indiquen en los planos constructivos de detalle. Los goznes se
construirán de hierro torneado o de pletinas. Las cerraduras serán
instaladas según indique los planos.

Cerramientos

Se construirán con malla de alambre galvanizado No.12 entrelazado


formando rombos de 5x5 cm; esta irá fijada en parantes verticales
construidos con tubería de hierro negro 0.2; cerrado en su parte
superior y colocados aproximadamente cada dos metros cincuenta,
empotrados en un zócalo de hormigón simple. La malla se fijará a
los parantes con zunchos de pletina de 12 x 3 mm de sección. Los
parantes finales de un cerramiento, llevarán piezas de tubo a
manera de torna punta a 45 para soportar el esfuerzo proveniente
de la malla templada. Las puertas de acceso, se construirán con los
mismos materiales; malla estructura de tubo, cerrajería de hierro.

Los parantes y elementos de hierro se pintarán con dos manos de


pintura anticorrosiva de aluminio y dos manos de pintura esmalte.

Escaleras

Escaleras de acceso pozos de revisión o a estructuras que


contienen agua u otro fluido, se construirán de tubería galvanizada
0.25 mm para los largueros de la escalera. La escalera irá
empotrada en hormigón en los dos extremos. Serán protegidas con
dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de pintura esmalte.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Pasamanos

Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o


pasamanos se construirán, de acuerdo al diseño de los planos y se
construirán de varilla de hierro, pletinas y tubería galvanizada 0,25
mm como borde pasamano. Sus elementos irán soldados y el
material de hierro se pintará con anticorrosivo y esmalte.

Tapa sanitaria

La tapa sanitaria se construirá sobre un marco de perfiles de hierro


tipo L de 1 1/2 x 1 1/2 x 1/8". La lámina de la tapa será de acero
corrugado de 5 mm de espesor La bisagra que permite girar a la
tapa estará sujeta al hormigón por medio de un perno de la tapa
sanitaria, llevará un pasador para colocar un candado.

El acabado exterior de la tapa sanitaria será con pintura


anticorrosiva sobre la que se colocarán las capas de pintura de
caucho color negro mate.

Puerta peatonal

La puerta peatonal se construirá sobre un marco de hierro


galvanizado de 1 1/2" sobre el que se soldarán varillas de hierro
redondo de 12 mm. de acuerdo con el diseño que se indica en los
planos. Las bisagras de la puerta serán galvanizadas de 2 1/2".
Las varillas de 12 mm. tendrán un acabado de pintura tipo aluminio.

Los apoyos se fabricaran con placas de acero A36 del espesor que
se indican en los planos, la soldadura se la realizará con electrodo
6011 de manera que garantice la perfecta unión entre los
elementos. Se usará pernos HILTHY según lo especificado en los
planos para sujetar el elemento a la zona de hormigón armado.

Los apoyos de acero se colocarán en los sitios indicados en los


planos o donde el ingeniero fiscalizador lo indique.

01.018.3.00 FORMA DE PAGO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las estructuras de herrería, se medirán en de la siguiente manera:

- Ventanas de hierro con protección en metros cuadrados


- Puerta de tol doblado en metros cuadrados
- Platina 50x5 mm en metros lineales
- Puerta de tol marco aldaba 2.10*1 en unidades
- Estructuras metálicas en kilogramos
- Abrazadera platina 1/2" en unidades
- Escaleras marineras en metros lineales
- Puertas de tol para cámara de válvulas en unidades
- Letras de tol galvanizado e=4 mm en unidades
- Logotipo de tol galvanizado e=4 mm en unidades
- Mallas # 12.5x5 y tubo HG 2" en metros cuadrados
- Puertas de malla 50/10 con tubo de 2" en metros cuadrados.
- Los apoyos de acero para tubería se pagara por unidad instalada.

Todas las mediciones se realizarán con aproximación a la décima.

El pago se realizará de acuerdo con el precio unitario estipulado en


el contrato.

01.018.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.018 .4. LETRA TOL GALVANIZADA E=4mm u


01
01.018 .4. LOGOTIPO TOL GALVANIZADO E=4mm u
02
01.018 .4. REMATE ALAMBRE PUAS 2 BRAZOS 3 FILAS m
03
01.018 .4. TAPA DE TOL 1/8" (MAT/INST) u
04
01.018 .4. REJILLA VARILLA CUADRADA 12MM Y ANGULO m2
05 (PROVISION Y MONTAJE)
01.018 .4. TAPA CERCO BOCA VISITA u
06
01.018 .4. REJILLA DE POZO DESAGUE CAMARA (PROVISION Y m2
07 MONTAJE)
01.018 .4. REJILLA GALVANIZADA E=2CM @ 5 CM m2
08
01.018 .4. PROTECCION HIERRO CUADRADO 1/2" (INCLUYE m2
09 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA BLINDADA 3MM CON OJO PEZ FORRO 2MM m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


1 (INCLUYE INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA ENRROLLABLE LAMINA NEGRA .7 (INCLUYE m2
11 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA HIERRO TARJETA VIDRIO (INCLUYE m2
12 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA MALLA 50/10 TUBO 2" (INCLUYE m2
13 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA TOOL DOBLADO CON MARCO (INCLUYE m2
14 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. VENTANA TOL DOBLADO (INCLUYE INSTALACION Y m2
15 PINTURA)
01.018 .4. VENTANA DE HIERRO CON PROTECCION (INCLUYE m2
16 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. VENTANA DE HIERRO SIN PROTECCION (INCLUYE m2
17 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. RIEL PARA REJAS PROTECCION - RIEL DE TREN O m
18 SIMILAR (INCLUYE INSTALACION)
01.018 .4. RIEL PUERTA INGRESO, ANG 1 1/2" (INCLUYE m
19 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PASAMANOS TUBO HG 2" (INCLUYE INSTALACION Y m
2 PINTURA)
01.018 .4. PUERTA METALICA TUBO RECTANGULAR m2
21 (PROVISION Y MONTAJE)
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA (HIERRO) u
22
01.018 .4. BANCA EN HIERRO FUNDIDO 1P (TIPO COLONIAL) u
23
01.018 .4. BANCA DE HIERRO FUNDIDO 2P (TIPO COLONIAL) u
24
01.018 .4. BANCA DE HIERRO FUNDIDO 3P (TIPO COLONIAL) u
25
01.018 .4. BASUREROS-METALICOS-CILINDRICOS u
26
01.018 .4. POSTE DECORATIVO-PARQUE-METALICO u
27
01.018 .4. PROTECCION DE HIERRO VENTANA/PUERTA m2
28
01.018 .4. MARCO TOOL DOBLADO 1/16" m
29
01.018 .4. PLATINA EN FILO/ESQUINA 50X5MM (PROVISION Y m
30 MONTAJE)
01.018 .4. PUERTA TUBO RECTO m2
31

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.018 .4. APOYO DE ACERO PARA TUBERIA u
32
01.018 .4. REUBICACION DE JUEGOS INFANTILES u
33
01.018 .4. PUERTA MALLA 50/10 TUBO 1 1/2" (INCLUYE m2
34 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PASAMANOS TUBO HG 1 1/2" (INCLUYE m
35 INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. VENTANA DE HIERRO CON VIDRIO 4mm(Inst.Pintura) M2
36
01.018 .4. SUELDA EXOTERMICA u
37
01.018 .4. TAPA DE ACERO ALTO TRAFICO e=22mm m2
38
01.018 .4. CERCO PARA TAPA ACERO ALTO TRAFICO m
39 (PROVISION Y MONTEJE)
01.018 .4. ACERO EN PLANCHA Kg
40
01.018 .4. REGLETA LIMNIMETRICA HF/ACERO INOX. u
41 (PROVISION Y MONTAJE)
01.018 .4. RETIRO Y REINSTALACION DE PASAMANOS m
42 METALICO TUBO HG (INCLUYE REPINTADO)
01.018 .4. PUERTA METALICA PLEGABLE (INCLUYE m2
43 INSTALACION)
01.018 .4. RESBALADERA GRANDE,TUBO GALV.ISOII2"- u
44 PINT.UNIPRIMER,ESMALTE(INCL.INSTAL.)
01.018 .4. ESCALERA CHINA GRANDE,TUBO GALV.ISOII 2"Y1"- u
45 PINT.UNIPRIMER,ESMALTE(INCL.INSTAL.)
01.018 .4. SUBE Y BAJA 8ASIENT.TUBO GALV.ISOII3"Y21/2"- u
46 PINT.UNIPRIMER,ESMALTE(INCL.INSTAL.)
01.018 .4. COLUMPIO 4ASIENT.TUBO u
47 GALV.ISOII2"CADENA5/16-
PINT.UNIPRIMER,ESMALTE(INCL.INSTAL)
01.018 .4. CARRUSEL4ASIELT.TUBO GALV.ISOII 3"Y1"TOL3MM- u
48 PINT.UNIPRIMER,ESMALTE(INCL.INSTAL.)
01.018 .4. BASURERO CILINDRICO DE ACERO INOXIDABLE 4 u
49 mm (PROVISION Y MONTAJE)
01.018 .4. BOLARDOS METALICOS (PROVISION, TRANSPORTE, u
50 MONTAJE)
01.018 .4. PASAMANOS CAMINERIAS, PERFIL H, TUBO NEGRO m
51 Y CABLE (PROV., TRANS,MONT,PINTURA)
01.018 .4. PASAMANOS SOBRE MURO, PERFIL H, TUBO m
52 NEGRO Y CABLE (PROV., TRANS,MONT,PINTURA)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA DE ALUMINIO 250x250mm u
53
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA DE ALUMINIO 300x300mm u
54
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA DE ALUMINIO 350x350mm u
55
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA DE ALUMINIO 400x400mm u
56
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA DE ALUMINIO 500x500mm u
57
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA DE ALUMINIO 600x600mm u
58
01.018 .4. PASAMANOS TUBO CUADRADO Y MANGON DE m
59 MADERA (INCLUYE INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA TUBO RECTO Y TABLON CON MARCO m2
60 (INCLUYE INSTALACION Y PINTURA)
01.018 .4. PUERTA METALICA CORREDIZA (PROVISION, m2
61 MONTAJE Y PINTURA)
01.018 .4. REJILLA HF CON MARCO 1.2X1.2M DOS CUERPOS u
62 PARA JARDINERIA (PROV. Y MONTAJE)
01.018 .4. BANCA 0.45X1.50 HIERRO FORJADO-ESPALDAR Y u
63 ASIENTO EN MADERA TRATADA
01.018 .4. CERNIDERA D=6" U
64
01.018 .4. VALVULA DE KLAPETA (HIERRO/ ACERO) INCLUYE Kg
65 INSTALACION
01.018 .4. TANQUE DE TOL DE 55 GLNS u
66
01.018 .4. PUERTA DE REJA DE HIERRO-INCLUYE m2
67 INSTALACION Y PINTURA
01.018 .4. BANCA DE TABLON Y ANGULO ENPOTRADA EN m
68 PARED (INSTALADO Y PINTADO/LACADO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.019 CABLES Y ACCESORIOS DE ACERO

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por cable de acero a una cuerda de acero, cuyo


número variará de acuerdo al diámetro de cable requerido.

Se entenderá por grillete a un anillo de acero que sirva para


asegurar un cable de acero, contra otro elemento o para unir
extremos de cables.

Se entenderá por tensor el dispositivo de acero que sirva para unir y


tensar o estirar dos tramos de cable de acero.

01.019.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El cable de acero será de buena calidad, resistente y tenaz, con


resistencia de más o menos dos veces la del hierro. Será de torcido
regular, o sea en sentido opuesto al torcido de los torones en el
cable; podrán ser, ya sea hacia la derecha o hacia la izquierda.

Los grilletes serán también de acero de igual resistencia que los


cables de acero y ofrecerán la seguridad de un buen enlace del
cable.

Los tensores serán de acero de buena calidad así como sus tuercas
que sirvan para dar el tensado conveniente al cable de acero.

01.019.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los cables de acero, se medirán para fines de pago en metros


lineales con aproximación de dos decimales. Al efecto se medirá
directamente en las obras el número de metros lineales utilizados
de acuerdo al diseño del proyecto, o que hayan sido aprobadas por
el Ingeniero Fiscalizador.

Los grilletes y tensores, se determinarán para fines de pago por


unidades. Al efecto se determinarán directamente en las obras el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


número de unidades utilizadas de acuerdo al diseño del proyecto, o
que hayan sido aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

01.019.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.019 .4. CABLE ACERO D=1/2" CON ALMA ACERO m


01 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CABLE ACERO D=1/4" CON ALMA ACERO m
02 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CABLE ACERO D=3/4" CON ALMA ACERO m
03 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CABLE ACERO D=3/8" CON ALMA ACERO m
04 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CABLE ACERO D=5/8" CON ALMA ACERO m
05 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CABLE ACERO D=7/8" CON ALMA ACERO m
06 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CADENA DE ACERO 12mm (MAT/TRANS/INST) m
07
01.019 .4. GRAPA CABLE 3/4" (MAT/TRANS/INST) u
08
01.019 .4. GRAPA CABLE 5/8" (MAT/TRANS/INST) u
09
01.019 .4. GRAPA CABLE 7/8" (MAT/TRANS/INST) u
1
01.019 .4. GRILLETE 1/2" ALTA RESISTENCIA u
11 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GRILLETE 1/4" ALTA RESISTENCIA u
12 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GRILLETE 3/4" ALTA RESISTENCIA u
13 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GRILLETE 5/8" ALTA RESISTENCIA u
14 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GRILLETE 7/8" ALTA RESISTENCIA u
15 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GURADACABLE 1/4" (MAT/TRANS/INST) u
16
01.019 .4. GUARDACABLE 3/4" (MAT/TRANS/INST) u
17
01.019 .4. GURADACABLE 3/8" (MAT/TRANS/INST) u
18

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.019 .4. GUARDACABLE 5/8" (MAT/TRANS/INST) u
19
01.019 .4. GUARDACABLE 7/8" (MAT/TRANS/INST) u
2
01.019 .4. MORDAZA D=3/8" (MAT/TRANS/INST) u
21
01.019 .4. TEMPLADORES 1 1/4" ORQUILLA - ORQUILLA u
22 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 1" ORQUILLA - ORQUILLA u
23 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 1/2" ORQUILLA - ORQUILLA u
24 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 1/4" ORQUILLA - ORQUILLA u
25 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 3/4" ORQUILLA - ORQUILLA u
26 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 3/8" ORQUILLA - ORQUILLA u
27 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 5/8" ORQUILLA - ORQUILLA u
28 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TEMPLADORES 7/8" ORQUILLA - ORQUILLA u
29 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TENSOR DE ARRIOSTRAMIENTO 12mm u
3 FY=4200kg/cm2 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. TENSOR PARA CABLE SUCRE 3X8 AWG u
31 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GRILLETE 3/8" ALTA RESISTENCIA u
32 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 1/2" u
33
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 1/4" u
34
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 3/4" u
35
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 3/8" u
36
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 5/8" u
37
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 7/8" u
38
01.019 .4. GURADACABLE 1/2" (MAT/TRANS/INST) u
39
01.019 .4. GURADACABLE 1" (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


40
01.019 .4. GURADACABLE 1 1/4" (MAT/TRANS/INST) u
41
01.019 .4. GRAPA CABLE 1/4" (MAT/TRANS/INST) u
42
01.019 .4. GRAPA CABLE 1" (MAT/TRANS/INST) u
43
01.019 .4. GRAPA CABLE 1/2" (MAT/TRANS/INST) u
44
01.019 .4. GRAPA CABLE 3/8" (MAT/TRANS/INST) u
45
01.019 .4. GRAPA CABLE 1 1/4" (MAT/TRANS/INST) u
46
01.019 .4. GRILLETE 1 1/4" ALTA RESISTENCIA u
47 (MAT/TRANS/INST)
01.019 .4. GRILLETE 1" ALTA RESISTENCIA (MAT/TRANS/INST) u
48
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 1" u
49
01.019 .4. CANDADO PARA CABLE 1 1/4" u
50
01.019 .4. PERNOS DE ANCLAJE L=6.0m, Diam = 25mm Corrug. u
56
01.019 .4. PERNO ANCLAJE ACERO 1" L=1.5 - 2MTS u
57
01.019 .4. PERNO ANCLAJE ACERO 1" L= 6 MTS u
58
01.019 .4. PERFORACION Y COLOCACION DE ANCLAJES DE u
59 HIERRO 12MM/M2
01.019 .4. PERNO DE ANCLAJE BAL D=32MM L=3M u
60
01.019 .4. ANCLAJE CON VARILLA D=12MM INYECCION DE m
61 CEMENTO (INCL.PERFORAC)
01.019 .4. ANCLAJE CON VARILLA D=12MM INYECCION DE m
62 RESINA (INCL.PERFORAC)
01.019 .4. CADENA DE ACERO 1/4" (MAT/TRANS/INST) u
63
01.019 .4. CADENA DE ACERO 5/6" (MAT/TRANS/INST) u
64
01.019 .4. CADENA DE ACERO 3/16" (MAT/TRANS/INST) u
65
01.019 .4. ANCLAJE CON VARILLA D=1" INYECCION DE RESINA m
66 (INCL.PERFORAC)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.019 .4. ANCLAJE CON VARILLA D=18MM INYECCION DE m
67 CEMENTO (INCL.PERFORAC)
01.019 .4. ANCLAJE CON VARILLA D=11/4" INCLUYE m
68 INYECCION (INCL.PERFORAC)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.020 CUNETAS Y DESVIOS DE CAUCES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por desviación y control de aguas, el conjunto de


obras provisionales que se realicen según el proyecto, tales como
ataguías, canales, túneles, para desviar y controlar un flujo de agua
dentro del colector durante el periodo de construcción de las obras
de reparación, a fin de que no interfiera con los trabajos respectivos
y estas puedan construirse en seco.

01.020.2.00 ESPECIFICACIONES.-

DESVIO DE CAUCE CON CANAL DE MADERA

Las obras de desviación y control de aguas negras deberán


efectuarse en tal forma, que no afecten la operación de otras obras
existentes, aguas abajo del sitio de construcción de las obras.

Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que


se sujetará la ejecución de una obra de desviación, control o
desagüe, deberán ser invariablemente aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador

La ejecución de los trabajos que intervengan en la construcción de


una obra de desviación y control de aguas negras, se sujetarán en
todo caso a las especificaciones que se señalan a continuación.

Se utilizará canales de madera para desagüe en las dimensiones


que se indique, los que serán suministrados provisionalmente e
instalados por el Constructor de las obras, y su objetivo será captar
adecuadamente con obras provisionales, y llevar las aguas negras
a fin de poder realizar los trabajos de reparación internas del
colector.

Terminados los trabajos, el canal empleado en los desvíos serán de


propiedad del Constructor y tendrá la obligación de extraerlos del
interior de los colectores.

DESVIO DE CAUCE CON TUBERIA DE PVC

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las obras de desviación y control de aguas negras deberán
efectuarse en tal forma, que no afecten la operación de otras obras
existentes, aguas abajo del sitio de construcción de las obras.

Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que


se sujetará la ejecución de una obra de desviación, control o
desagüe, deberán ser invariablemente aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador.

La ejecución de los trabajos que intervengan en la construcción de


una obra de desviación y control de aguas negras, se sujetarán en
todo caso a las especificaciones que se señalan a continuación.

Se utilizará tubería de PVC desagüe o de tubería de polietileno de


alta densidad en los diámetros que se indique, la que suministrará
provisionalmente y colocará el Constructor de las obras, y su
objetivo será captar adecuadamente con obras provisionales, y
llevar las aguas negras a fin de poder realizar los trabajos de
reparación internas del colector.

Terminados los trabajos, el tubo empleado en los desvíos serán de


propiedad del Constructor y tendrá la obligación de extraerlos del
interior de los colectores.

Cuando por condiciones físicas dentro del colector no se pueda


instalar un solo conducto de diámetro adecuado, se podrá hacer
combinaciones de diámetros, hasta lograr el objetivo final.

01.020.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las obras de desviación y control de aguas negras en el interior de


los colectores con canal de madera, se medirán y pagarán al
Constructor en metros lineales (m) con aproximación de dos
decimales y por cada sección de canal instalado, aplicando a las
cantidades correspondientes y a los precios unitarios estipulados en
el Contrato, comprenderá además del canal de madera todas
aquellas obras complementarias como ataguías, diques de
retención, canales y túneles requeridos para el desvío,
encauzamiento y control de flujo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las obras de desviación y control de aguas negras en el interior de
los colectores, con tubería de PVC, se medirán y pagarán al
Constructor en los metros lineales con aproximación de dos
decimales y por cada diámetro de tubo instalado, aplicando a las
cantidades correspondientes y a los precios unitarios estipulados en
el Contrato, comprenderá además de la tubería de PVC todas
aquellas obras complementarias como ataguías, diques de
retención, canales y túneles requeridos para el desvío,
encauzamiento y control de flujo.

Las altaguias se medirán en metros cúbicos con 2 decimales de


aproximación.

El bombeo se medirá en horas.

01.020.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.020 .4. CUNETA CORONACION TERROCEMENTO m


01
01.020 .4. ATAGUIA (FUNDAS ARENA, TABLAS, PINGOS) m3
02
01.020 .4. DESVIO AGUAS CANALON DE MADERA m
03
01.020 .4. DESVIO DE RIO glb
04
01.020 .4. DESVIO TUBERIA PLASTICA 300mm (4 USOS) m
05
01.020 .4. DESVIO TUBERIA PLASTICA 600 mm (4 USOS) m
06
01.020 .4. DESVIO TUBERIA PLASTICA (MANO DE OBRA) m
07
01.020 .4. TABLESTACADO (VIGAS MADERA, PINGOS o m
08 GUADUA)
01.020 .4. BOMBEO AGUA IGUAL/MAYOR 2" hora
09
01.020 .4. DESVIO TUBERIA PLASTICA 600 mm (1 USO) m
10
01.020 .4. DESVIO TUBERIA PLASTICA 1200 mm (1 USO) m
11
01.020 .4. DESVIO CAUDAL QUEBRADA TUMINGUINA glb
12
01.020 .4. CANALETA 10X15X10 M
13

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.020 .4. CUNETA DE HORMIGON F´C=210KG/CM2 E=5CM, m2
14 INCLUYE ENCOFRADO Y PIEDRA BOLA

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.021 PROTECCION Y BASE PARA TUBERIAS Y POZOS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por suministro y colocación de piedra el conjunto de


operaciones que deba efectuar el Constructor para disponer en el
lugar de las obras la piedra que se requiera para la formación de
mamposterías, muros, secos, rellenos de enrocamiento,
enrocamiento a volteo o cualquier otro trabajo. Dichas operaciones
incluyen la explotación del banco de préstamo en todos sus
aspectos, la fragmentación de la piedra a su tamaño adecuado de
acuerdo con la obra por ejecutarse, su selección a mano, cuando
ésta sea necesaria y su carga a bordo del equipo de transporte que
la conducirá hasta el lugar de su utilización.

01.021.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La piedra que suministre y coloque el Constructor podrá ser


producto de explotación de cantera o de banco de recolección,
deberá ser de buena calidad, homogénea, fuerte y durable,
resistente a la acción de los agentes atmosféricos, sin grieta ni
partes alteradas y además las características que expresamente
señale el proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso.
A este efecto la fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos
ya sea de préstamo o recolección previamente a su explotación.

01.021.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de piedra se medirá en metros


cuadrados, los encamados y lechos de grava se medirán en m3,
con aproximación de un decimal. A este efecto se considerará
como volúmenes de piedra suministrada y colocada, los volúmenes
de mampostería, muros secos, o enrocados, medidos directamente
en la obra según el proyecto, sin ninguna deducción por vacíos.

Los encamados y lechos de grava se medirá en m3, con 2


decimales de aproximación.

No se pagará al Constructor el suministro de piedra empleada en


conceptos de trabajo que no haya sido ejecutado según el proyecto,
de acuerdo con las especificaciones respectivas, ni la piedra o sus

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


desperdicios producto de la explotación del banco, que no hayan
sido utilizados en las obras.

No se estimará para fines de pago el suministro de piedra utilizado


en la fabricación de mampostería y hormigón ciclópeo.

El suministro y colocación de piedra le será pagado al Constructor a


los precios unitarios estipulados en el Contrato.

01.021.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.021 .4. ENROCADO m3


01
01.021 .4. ENCAMADO TUBERIAS MATERIAL FINO m3
02
01.021 .4. LECHO GRAVA EN POZO DE REVISION m3
03
01.021 .4. ANILLO H.A. PREFAB. ENTIBADO POZO AVANCE m
04 D.int=4.4M E=0.1M(INCL.INSTAL)
01.021 .4. DESHIERBE DE JARDINES (MANTENIMIENTO m2
05 CONTINUO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.022 GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTIL

01.01.1.00 DEFINICION.-

GEOMEMBRANA

La geomembrana de polietileno es un elemento impermeable que


se colocará en los sitios que indiquen los planos de diseño.

La geomembrana tiene como objetivos: servir como elemento


impermeable, actuar como elemento de protección contra la erosión
de los diques de gaviones, proteger a los diques de gaviones
contra el ataque de elementos químicos presentes en las aguas
servidas y provocar una adecuada sedimentación de materiales
sobre los diques.

GEOTEXTIL

El geotextil no tejido es un elemento que se colocará


longitudinalmente en los diques según los planos de diseño. Su
objeto es doble: como filtro y como drenaje, es decir, actuar como
elemento permeable y de retención de materiales finos, lo cual
permite que los diques se vayan colmatando en forma adecuada,
sin producirse el lavado de material fino.

01.022.2.00 ESPECIFICACIONES.-

GEOMEMBRANA

La geomembrana deberá ser elaborada usando resinas especiales


de polietileno, microbiológicamente resistentes y deberá cumplir las
siguientes especificaciones:

Espesor:

· Espesor mínimo: 0.90 mm (recomendable 1.00 mm)

Densidad:

· Densidad > 0.90 gramos por centímetro cúbico

Propiedades mecánicas:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


· Propiedades de tensión, según la Norma ASTM D638, Tipo
IV:

a) Resistencia a la rotura > 25 N/mm


b) Resistencia de trabajo > 16 N/mm
c) Elongación a la rotura: 700 %
d) Elongación de trabajo < 15

· Resistencia al punzonamiento > 200 Newtons, Norma FTMS


101, método 2065

· Contenido de carbón negro: 2-3%, Norma ASTM D 1603

· Estabilidad dimensional: 2%, Norma ASTM D 1204, 100


grados centígrados, 1 hora.

· Resistencia al ozono: Sin fracturas, Norma ASTM D 1149, 7


días, 100 ppm.

Propiedades hidráulicas:

· Absorción de agua: < 0.2 % de cambio de contenido de


humedad, Norma ASTM D 570.

GEOTEXTIL

El geotextil no tejido debe cumplir las siguientes especificaciones:

Propiedades mecánicas:

Método Grab: Resistencia a la Tensión/ elongación: 420


Newtons, 50%
Resistencia al punzonamiento: 240 Newtons
Resistencia al rasgado trapezoidal: 200 Newtons
Método Mullen Burst: resistencia al estallido: 1205 kPa

Propiedades hidráulicas

Tamaño de abertura aparente: 0.25 mm


Permeabilidad: 45x10-2 cm/s
Permitividad: 3.20 s-1
Espesor: >1.30 mm

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Presentación

Tipo de polímero: PP
Ancho rollo: >3.00 m
Largo rollo: m>100 m

Función del geotextil:

Filtración
Drenaje

01.022.3.00 FORMA DE PAGO.-

La unidad de medida de este rubro será el m2, con aproximación de


dos decimales, y se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado
en el contrato.

01.022.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.022 .4. GEOMEMBRANA POLIETILENO 0.50mm m2


01
01.022 .4. GEOMEMBRANA POLIETILENO 0.75mm m2
02
01.022 .4. GEOMEMBRANA POLIETILENO 1.00mm m2
03
01.022 .4. GEOMEMBRANA POLIETILENO 1.50mm m2
04
01.022 .4. GEOMEMBRANA POLIETILENO 2.00mm m2
05
01.022 .4. GEOTEXTIL NO TEJIDO m2
06
01.022 .4. POLIETILENO 2 mm m2
07
01.022 .4. GEOSINTETICO (GEOMANTA TIPO VMAX C125 O m2
08 SIMILAR)
01.022 .4. GEOSINTETICO (GEOMALLA TIPO TENSAR BX 1100 m2
09 O SIMILAR)
01.022 .4. TERRAPLEN CON GEOMEMBRANA POLIETILENO m3
10 2.00MM

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.023 POSTES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por remoción, reubicación, suministro e instalacion de


postes de alumbrado, el conjunto de operaciones que tendrá que
ejecutar el Constructor, para suministrar e instalar o quitar los
postes de alumbrado público que se ubiquen a lo largo de la futura
zanja y colocarlos a un costado para su posterior reposición, una
vez colocada la tubería de alcantarillado o agua potable
correspondiente, de acuerdo a los planos correspondientes de
acuerdo con las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Se deja a criterio del constructor la posibilidad de no remover los


postes, en cuyo caso deberá construir túneles pequeños por los que
pueda pasar la tubería de alcantarillado correspondiente.

01.023.2.00 ESPECIFICACIONES.-

De ser posible se tratará de salvaguardar el poste existente con


todos los elementos de la conexión eléctrica, así como del sistema
de alumbrado.

El poste deberá ser retirado temporalmente, y se tratará de


extraerlo sin romperlo ni dañar las conexiones adicionales

Para la remoción del poste se recomienda utilizar una grúa de 2


toneladas y de 10 metros o más de altura

En lo posible se tratara de de que el poste no sufra daño que afecte


a su estructura.

Para el caso de suministro e instalacion de postes, estos serán los


que indiquen los planos de construcción

01.023.3.00 FORMA DE PAGO.-

El rubro de suministro e instalación, remosión, reubicación de


postes de alumbrado público, será medido y pagado por unidades,
considerando el precio estipulado en el contrato, que incluye el
suministro de los materiales necesarios en el sitio de las obras

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


objeto del Contrato, la mano de obra y todas las operaciones que
deba ejecutar el Constructor para la correcta realización de los
trabajos.

01.023.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.023 .4. REMOCION POSTES MADERA u


01
01.023 .4. REMOCION POSTES HORMIGON u
02
01.023 .4. REUBICACION POSTE EXISTENTE MADERA u
03
01.023 .4. REUBICACION POSTE EXISTENTE HORMIGON u
04
01.023 .4. POSTES DE MADERA (MAT/TRANS/INST) u
05
01.023 .4. POSTES DE HORMIGON (MAT/TRANS/INST) u
06
01.023 .4. POSTES DE HORMIGON 11.50M X 500KG u
07 (MAT/TRANS/INST)
01.023 .4. POSTES DE HORMIGON 11.50M X 350KG u
08 (MAT/TRANS/INST)
01.023 .4. POSTES DE MADERA 11.0M (MAT/TRANS/INST) u
09
01.023 .4. POSTES DE HORMIGON 9.00M X 350KG u
10 (MAT/TRANS/INST)
01.023 .4. POSTE DE HORMIGON DE 13M x500Kg u
11

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.024 ROTULOS Y SE¥ALES

01.01.1.00 DEFINICION.-

Es indispensable que, conjuntamente con el inicio de la obra el


Contratista, suministre e instale un letrero cuyo diseño le facilitará
la EMAAP-QUITO.

01.024.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El letrero será de tol recubierto con pintura anticorrosiva y esmalte


de colores, asegurado a un marco metálico; el mismo será
construido en taller y se sujetará a las especificaciones de trabajos
en metal y pintura existentes para el efecto, y a entera satisfacción
del Fiscalizador.

LOCALIZACION

Deberá ser colocado en un lugar visible y que no interfiera al


transito vehicular ni peatonal.

01.024.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro e instalación del rotulo con características del proyecto


se medirá en metros cuadrados con aproximación de un decimal.

01.024.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.024 .4. ROTULOS CON CARACTERISTICAS DEL PROYECTO m2


01 (PROVISION Y MONTAJE)
01.024 .4. ROTULOS DE SEÐALIZACION, POSTES HG 2" m2
02 (PROVISION Y MONTAJE)
01.024 .4. ROTULOS DE SEÐALIZACION-SIN POSTES m2
03 (PROVISION Y MONTAJE)
01.024 .4. VALLA SEÐALIZACION EN PANAFLEX ILUMINADA m2
04 (PROVISION Y MONTAJE)
01.024 .4. SEÐALIZACION EN ACRILICO 3MM (PROVISION Y m2
05 MONTAJE)
01.024 .4. AFICHES FULL COLOR MOTIVACIONALES m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06 (PROVISION Y MONTAJE)
01.024 .4. ROTULO TIPO PALETA,POSTE TUBO m2
07 REDONDO,CAJA ACRILICA/ILUMINACION

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.025 PELDA¥OS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por estribo o peldaño de hierro, el conjunto de


operaciones necesarias para cortar, doblar, formar ganchos a las
varillas de acero y luego colocarlas en las paredes de las
estructuras de sistemas de Agua Potable, con la finalidad de tener
acceso a los mismos.

01.025.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios


consignados en su propuesta, todo el acero en varillas necesario y
de la calidad estipulada en los planos, estos materiales deberán ser
nuevos y aprobados por el Ingeniero Fiscalizador de la obra. El
acero usado o instalado por el Constructor sin la respectiva
aprobación será rechazado.

El acero deberá ser doblado en forma adecuada y en las


dimensiones que indiquen los planos, previamente a su empleo en
las estructuras de tanques, cámaras o pozos.

Las distancias a que deben colocarse los estribos de acero será las
que se indique en los planos, la posición exacta, él traslape, el
tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se consignan
en los planos.

Antes de precederse a su colocación, los estribos de hierro deberán


limpiarse del óxido, polvo grasa u otras substancias y deberán
mantenerse en estas condiciones hasta que queden empotrados en
la pared de hormigón del pozo. El empotramiento de los estribos
deberá ser simultáneo con la fundición de las paredes de manera
que quede como una unión monolítica.

01.025.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición de la colocación de estribos de acero, se medirá en


unidades, el pago se hará de acuerdo con los precios unitarios
estipulados en el Contrato.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.025.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.025 .4. ESTRIBO DE POZO FI 16mm (PROVISION Y u


01 MONTAJE)
01.025 .4. PELDAÑO 18MM TRIPLEGALVANIZADO u
02
01.025 .4. PROTECCION ESCALERA MARINERA D=.8M u
03 VARILLA 12MM (PROVISION,MONTAJE,PINTADA)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.026 ACABADO MAMPOSTERIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por revocado de mampostería al corchado con mortero


de la ranura que queda entre el bloques, ladrillos ó piedras al
momento de ser ejecutado.

01.026.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: cemento Portland, arena fina, agua; para el


corchado.

Requerimientos previos: Se observarán las siguientes


disposiciones:

* Será la conformación de un revestimiento interior y exterior con


mortero cemento-arena-agua, en proporción 1:5, sobre
mamposterías, con una superficie final sobre la que se podrá
realizar una diversidad de terminados posteriores.

* El objetivo será la construcción de un corchado interior y exterior


impermeable de ranuras entre bloques, ladrillos ó piedras, el que
será de superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto,
según las ubicaciones determinadas en los planos del proyecto y
las indicaciones de la dirección arquitectónica o la fiscalización.

* Toda la superficie deberá estar limpia sin salientes ni residuos de


mortero.

Durante la ejecución: Una vez autorizado y revisado por


fiscalización el paso anterior se proceda a observar las siguientes
indicaciones:

* Realizar un revocado uniforme y regular sin deformaciones


mayores.
* Una vez iniciado el revocado en un ambiente se lo debe culminar.

Posterior a la ejecución: Fiscalización aprobará o rechazará la


entrega del rubro concluido, que se sujetará a las pruebas
respectivas; así como las tolerancias y condiciones en las que se

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


hace dicha entrega. Para lo cual se observara las siguientes
disposiciones:

* Las superficies a la vista serán lisas y limpias de cualquier rebaba


o desperdicio
* El mortero a utilizarse se comprobará que haya sido 1:5
* Se realizará la completa limpieza de los elementos involucrados
en el proceso del picado y corchado de las instalaciones.

01.026.3.00 FORMA DE PAGO.-

El revocado se medirá en metros cuadrados (m2), con dos


decimales de aproximación. Determinándose la cantidad
directamente en obra y en base a lo determinado en le proyecto y
las ordenes del fiscalizador, efectuándose el pago de acuerdo a los
precios unitarios del contrato.

01.026.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.026 .4. REVOCADO MAMPOSTERIA BLOQUE m2


01
01.026 .4. REVOCADO MAMPOSTERIA LADRILLO m2
02
01.026 .4. REVOCADO MAMPOSTERIA PIEDRA m2
03
01.026 .4. CORCHADO Y RESANADO DE UNION m
04 MAMPOSTERIA- CUBIERTA

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.027 ENLUCIDOS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Será la conformación de un revestimiento vertical u horizontal


interior y exterior con mortero cemento-arena-agua, en proporción
1:5, sobre mamposterías o elementos verticales y horizontales bajo
losas, con una superficie final sobre la que se podrá realizar una
diversidad de terminados posteriores.

El objetivo será la construcción del enlucido vertical u horizontal


interior y exterior impermeable, el que será de superficie regular,
uniforme, limpia y de buen aspecto, según las ubicaciones
determinadas en los planos del proyecto y las indicaciones de la
dirección arquitectónica o la fiscalización.

PULIDO PAREDES TANQUES

Se entenderá como pulida de paredes la serie de acciones que


debe desarrollar el Constructor para dar un acabado a ladrillo
frotador, y se efectuará en las paredes y columnas interiores del
tanque y paredes de las estructuras que estén en contacto
permanente con el agua.

01.027.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Enlucidos verticales:

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se


verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los
que se ejecutará el enlucido y definiendo o ratificando la forma y
dimensiones de medias cañas, filos, remates o similares y de
requerirse se realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro
mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán
estar probadas y verificado su funcionamiento), y otros elementos
que deben quedar empotrados en la mampostería y cubiertos con
en el mortero. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el
inicio del enlucido.

Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado


de la superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino,
esponjeado, etc. El constructor, por requerimiento de la dirección

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


arquitectónica o la fiscalización, realizará muestras del enlucido, en
una área mínima de 10 m2, previo la definición por parte de la
fiscalización del acabado de la superficie.

Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un


enlucido impermeable, que permita la evaporación del vapor de
agua y con una retracción mínima inicial y final prácticamente nula.

Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser


afectados con la ejecución de los enlucidos.

No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de


mamposterías y hormigón, estén completamente secos, fraguados,
limpios de polvo, grasas y otros elementos que impidan la buena
adherencia del mortero.

Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la


mampostería: a ser corregidas previa la ejecución del enlucido. Se
colocarán elementos de control de plomos, verticalidad y espesor, a
máximo 2.400 mm, del nivel superior al inferior y horizontalmente.

Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos


pronunciados mediante el mortero utilizado para la mampostería.

Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben


encontrarse totalmente selladas, sin rajaduras. Caso contrario se
procederá a resanar las mismas, previa la ejecución de los
enlucidos, mediante masillas elastoméricas o con una malla
metálica galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que
garantice la estabilidad de la junta.

Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido


de las juntas, para mejorar la adherencia del mortero. Las
superficies de hormigón serán martelinadas, para permitir una mejor
adherencia del enlucido.

Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido,


verificando que se conserve una absorción residual.

En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de


sustentación que ofrezca seguridad de los obreros.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo
superior de cada paramento o superficie a enlucir.

La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una


jornada de trabajo.

El constructor realizará un detallado y concurrente control de


calidad y de la granulometría del agregado fino, el proceso de
medido, mezclado y transporte del mortero, para garantizar la
calidad del mismo.

Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que


permitan definir niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad:
máximo a 2.400 mm entre maestras.

Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de


consistencia, resistencia, uso de aditivos, y las pruebas que creyera
conveniente fiscalización: mínimo una diaria o cada 200 m2.

Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo.

El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical,


para obtener una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final
del enlucido será uniforme en su espesor: que no exceda de 30
mm. ni disminuya de 20 mm, ajustando desigualdades de las
mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor espesor, a
causa de desplomes en las mamposterías, el constructor por su
cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de hierro galvanizado,
que garanticen el control de fisuras y adherencia del enlucido.

La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en


línea recta horizontal y separados por una unión tipo "media caña"
perfectamente definida, con el uso de guías, reglas y otros medios.

En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se


ejecutará igualmente una media caña en el enlucido, conforme a
los detalles establecidos antes del inicio de los trabajos.

Control de la ejecución de los enlucido de los filos (encuentros de


dos superficies verticales) perfectamente verticales; remates y
detalles que conforman los vanos de puertas y ventanas: totalmente
horizontales, de anchos uniformes, sin desplomes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada,
para obtener una mejor adherencia con la siguiente etapa.

Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la


vista, conforme a la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies
obtenidas, serán regulares, parejas, sin grietas o fisuras.

Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas


posteriores a la ejecución del enlucido, por medio de asperjeo de
agua, en dos ocasiones diarias o adicionalmente conforme se
requiera por condiciones climáticas cálidas.

Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán


terminarse en la misma, para lo que se determinarán
oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de trabajo,
acorde con los medios disponibles.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y


posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán:

El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero


(100kg/cm2), mediante las pruebas de las muestras tomadas
durante la ejecución del rubro.

Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes


con una varilla de 12 mm de diámetro, que permita localizar
posibles áreas de enlucido no adheridas suficientemente a las
mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y retirar
clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse
y ejecutarse nuevamente.

Verificación del acabado superficial y comprobación de la


verticalidad, que será uniforme y a codal, sin ondulaciones o
hendiduras: mediante un codal de 3000 mm, colocado en cualquier
dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. en los 3000 mm.
del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán
fisuras de ninguna especie.

Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las


aristas de unión; verificación de la nivelación de franjas y filos y
anchos uniformes de las mismas, con tolerancias de +/- 2 mm. en
3000 mm. de longitud o altura.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas
por sales minerales, salitres o otros.

Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el


proceso de ejecución del rubro.

Enlucidos horizontales:

Requerimientos previos: Se revisarán los planos y se determinarán


las áreas en que se ejecutarán el enlucido las cuales deberán estar
sin instalaciones descubiertas; se deberá determinar si se realiza
antes o después de levantar mampostería ya que esto influye en la
cantidad de obra. Se determinará el tipo de aditivo a utilizarse con
retracción mínima al final, las pruebas requeridas por la dirección
arquitectónica o fiscalización se realizarán en una área mínima de 6
m2. Toda la superficie deberá estar limpia sin salientes ni residuos
de hormigón; por último se deberá comprobar la horizontalidad y se
humedecerá pero conservando la absorción residual (para
conseguir mejor adherencia a la losa de ser necesario se picoteará
la misma).

En el costo se deberá incluir los andamios que se requieran para la


ejecución del enlucido.

Durante la ejecución: Se verificará las maestras, para controlar


niveles y alineamientos luego de lo cual se aplicará dos capas de
mortero como mínimo con un espesor máximo de 25 mm y mínimo
de 15 mm; en los voladizos se realizarán un canal bota aguas; el
mortero que cae al piso, si se encuentra limpio, se podrá utilizar
nuevamente, previa la autorización de fiscalización. Para unir dos
áreas de enlucido se deberá chafanar, y por último se deberá curar
mediante asperje de agua mínimo 72 horas posteriores a la
ejecución del rubro; las áreas de trabajo iniciadas se deberán
terminar.

Posterior a la ejecución: Fiscalización aprobará o rechazará la


ejecución del rubro, mediante los resultados de ensayos de
laboratorio, y complementando con las tolerancias y pruebas de las
condiciones en las que se entrega el rubro concluido, para lo cuál
se observará:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Con una varilla de 12 mm de diámetro se golpeará para
comprobar la adherencia del enlucido en la losa de cubierta; y no
deberá desprenderse al clavar o retirar clavos de 1 1/2" . Las áreas
defectuosas deberán realizarse nuevamente.

* La superficie deberá quedar lisa, uniforme, nivelada, sin grietas,


sin manchas, y se deberá retirar cualquier sobrante de mortero.

* Se verificará la horizontalidad para lo cual la variación no será


mayor a + - 3 mm en los 3000 mm del codal colocado en cualquier
dirección.

Enlucido de filos y fajas:

Será la conformación de un revestimiento en los encuentros de dos


superficies verticales u horizontales interior y exterior, remates y
detalles que conforman vanos de ancho reducido.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se


verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los
que se ejecutará el enlucido y definiendo o ratificando la forma y
dimensiones de filos ( hasta 50mm por lado), fajas ( de hasta 200
mm de ancho), remates o similares y de requerirse se realizarán
planos de taller. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan
todas las instalaciones (las que deberán estar probadas y verificado
su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar
empotrados en la mampostería y cubiertos con en el mortero. Se
cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del enlucido.

Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado


de la superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino,
esponjeado, etc. El constructor, por requerimiento de la dirección
arquitectónica o la fiscalización, realizará muestras del enlucido, en
una área mínima de 10 m2, previo la definición por parte de la
fiscalización del acabado de la superficie.

Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un


enlucido impermeable, que permita la evaporación del vapor de
agua y con una retracción mínima inicial y final prácticamente nula.

Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser


afectados con la ejecución de los enlucidos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de
mamposterías y hormigón, estén completamente secos, fraguados,
limpios de polvo, grasas y otros elementos que impidan la buena
adherencia del mortero.

Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la


mampostería: a ser corregidas previa la ejecución del enlucido. Se
colocarán elementos de control de plomos, verticalidad y espesor, a
máximo 2.400 mm, del nivel superior al inferior y horizontalmente.

Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos


pronunciados mediante el mortero utilizado para la mampostería.

Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben


encontrarse totalmente selladas, sin rajaduras. Caso contrario se
procederá a resanar las mismas, previa la ejecución de los
enlucidos, mediante masillas elastoméricas o con una malla
metálica galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que
garantice la estabilidad de la junta.

Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido


de las juntas, para mejorar la adherencia del mortero. Las
superficies de hormigón serán martelinadas, para permitir una mejor
adherencia del enlucido.

Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido,


verificando que se conserve una absorción residual.

En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de


sustentación que ofrezca seguridad de los obreros.

Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo


superior de cada paramento o superficie a enlucir.

La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una


jornada de trabajo.

El constructor realizará un detallado y concurrente control de


calidad y de la granulometría del agregado fino, el proceso de
medido, mezclado y transporte del mortero, para garantizar la
calidad del mismo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que
permitan definir niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad:
máximo a 2.400 mm entre maestras.

Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de


consistencia, resistencia, uso de aditivos, y las pruebas que creyera
conveniente fiscalización: mínimo una diaria o cada 200 m2.

Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo.

El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical,


para obtener una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final
del enlucido será uniforme en su espesor: que no exceda de 30
mm. ni disminuya de 20 mm, ajustando desigualdades de las
mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor espesor, a
causa de desplomes en las mamposterías, el constructor por su
cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de hierro galvanizado,
que garanticen el control de fisuras y adherencia del enlucido.

La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en


línea recta horizontal y separados por una unión tipo "media caña"
perfectamente definida, con el uso de guías, reglas y otros medios.

En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se


ejecutará igualmente una media caña en el enlucido, conforme a
los detalles establecidos antes del inicio de los trabajos.

Control de la ejecución de los enlucido de los filos (encuentros de


dos superficies verticales) perfectamente verticales; remates y
detalles que conforman los vanos de puertas y ventanas: totalmente
horizontales, de anchos uniformes, sin desplomes.

Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada,


para obtener una mejor adherencia con la siguiente etapa.

Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la


vista, conforme a la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies
obtenidas, serán regulares, parejas, sin grietas o fisuras.

Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas


posteriores a la ejecución del enlucido, por medio de asperjeo de
agua, en dos ocasiones diarias o adicionalmente conforme se
requiera por condiciones climáticas cálidas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán
terminarse en la misma, para lo que se determinarán
oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de trabajo,
acorde con los medios disponibles.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y


posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán:

El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero


(100kg/cm2), mediante las pruebas de las muestras tomadas
durante la ejecución del rubro.

Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes


con una varilla de 12 mm de diámetro, que permita localizar
posibles áreas de enlucido no adheridas suficientemente a las
mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y retirar
clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse
y ejecutarse nuevamente.

Verificación del acabado superficial y comprobación de la


verticalidad, que será uniforme y a codal, sin ondulaciones o
hendiduras: mediante un codal de 3000 mm, colocado en cualquier
dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. en los 3000 mm.
del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán
fisuras de ninguna especie.

Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las


aristas de unión; verificación de la nivelación de franjas y filos y
anchos uniformes de las mismas, con tolerancias de +/- 2 mm. en
3000 mm. de longitud o altura.

Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas


por sales minerales, salitres o otros.

Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el


proceso de ejecución del rubro.

PULIDO DE PAREDES TANQUES

Procedimientos de trabajo.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Luego de remover los moldes o encofrados y dentro de las 48 horas
subsiguientes, las superficies serán humedecidas completamente
con agua y frotada con una piedra de carborundo de grano grueso
y con lechada de cemento hasta que desaparezcan las
irregularidades. Se aplicará otra frotada con una piedra de
carborundo de grano medio y lechada de cemento para emporar
completamente la superficie. Cuando esté seca la superficie se la
limpiará con arpillera, dejándola libre de polvo. No se permitirá por
ningún concepto enlucir las paredes de hormigón que estén en
contacto permanente con el agua.

01.027.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará en metros cuadrados para los enlucidos


verticales y horizontales y en metros lineales los enlucidos de filos y
fajas, medias cañas; con aproximación de dos decimales. El pago
se realizará a los precios del contrato, del área realmente ejecutada
que deberá ser verificada en obra y con los detalles indicados en los
planos del proyecto.

Las cantidades a pagarse por el pulido de paredes interiores de los


tanques y paredes de estructuras que tengan contacto permanente
con el agua, serán los metros cuadrados de pulido
satisfactoriamente terminado.

01.027.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.027 .4. ENLUCIDO FAJAS m


01
01.027 .4. ENLUCIDO HORIZONTAL LISO m2
02
01.027 .4. ENLUCIDO VERTICAL LISO m2
03
01.027 .4. ENLUCIDO VERTICAL TARRAJEADO m2
04
01.027 .4. ENLUCIDO VERTICAL PALETEADO m2
05
01.027 .4. ENLUCIDO HORIZONTAL PALETEADO m2
06
01.027 .4. CHAMPEADO m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07
01.027 .4. PASTEADO PAREDES m2
08
01.027 .4. PULIDO PAREDES INTERIORES m2
09
01.027 .4. MEDIA CAÑA m
1
01.027 .4. ESTUCADO DE PAREDES (EMPASTE SIKATOP) m2
11
01.027 .4. TEXTURIZADO PAREDES (ELASTOFILL SIKAGUARD) m2
12
01.027 .4. RETIRO DE AMIANTITE-FACHADAS M2
13
01.027 .4. ENLUCIDO EMPAÑETADO m2
14
01.027 .4. ENLUCIDO FILOS m
15
01.027 .4. ENLUCIDO VERTICAL CON IMPERMEABILIZANTE m2
16
01.027 .4. RESANADO DE SUPERFICIES INCLUYE ADITIVO m2
17

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.028 PINTURA

01.01.1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro y aplicación de la pintura a la


mampostería, en interiores y exteriores, sobre: empaste, estucado,
enlucido de cemento, cementina o similar. El objetivo es tener una
superficie de color, lavable con agua, que proporcione un acabado
estético y proteja la mampostería.

Además comprende el suministro y aplicación de la pintura a las


estructuras metálicas, puertas metálicas, ventanas, rejas de
protección y demás elementos metálicos que señale el proyecto. El
objetivo es tener una superficie resistente a agentes abrasivos, que
proporcione un acabado estético y proteja los elementos
estructurales.

01.028.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Pintura interior y exterior:

Materiales mínimos: Pintura latex vinil acrilico para interiores y/o


exteriores, acabado texturizado, empaste para paredes interiores,
masilla elastomérica, sellador de paredes interiores.

Requerimientos previos: Una vez revisados los planos del proyecto


para determinar las áreas a pintar se observarán los siguientes
pasos previos:

* Verificación de la calidad de los materiales a utilizarse.


* Se definirán los limites de pintura.
* Las superficies a pintar deben estar completamente limpios
* Los elementos a pintar deben estar libres de fisuras o rajaduras,
caso de existir se debe resanar con masilla alcalina
* Las instalaciones deben estar terminadas y selladas antes de
pintar
* Andamios con las seguridades necesarias.
* Protección de puertas y ventanas que pueden ser afectadas por
este rubro.

Durante la ejecución:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Control de la calidad de los materiales y pruebas pertinentes.
* Control del tiempo de aplicación entre mano y mano - Control de
rajaduras y resanados
* Aplicación de un mínimo de tres manos antes de la entrega-
recepción de la obra
* Se verificará que la dilución sea la especificada por los fabricantes
de la pintura.
* Comprobar que los rodillos, brochas estén en buen estado.

Posterior a la ejecución:

Fiscalización recibirá y posteriormente aprobará el rubro una vez


cumplido con las especificaciones, para lo cual se observará lo
siguiente:

* Se controlará el acabado de la pintura en los limites fijados,


verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, tumbado y
otros.
* La superficie pintada será entregada sin rayones, burbujas, o
maltratadas.
* Verificación de la limpieza total de los elementos involucrados en
el rubro.
* Protección del rubro hasta la recepción- entrega de la obra
* Mantenimiento y lavado de la superficie pintada con agua y
esponja; luego de transcurrido un mínimo de 30 días de la
culminación del rubro.

Pintura anticorrosiva:

Materiales mínimos: Pintura anticorrosiva, diluyente, lijas.

Requerimientos previos:

Una vez revisados los planos del proyecto para determinar las
áreas a pintar se observarán los siguientes pasos previos:

* Verificación de la calidad de los materiales a utilizarse.


* Se definirán los limites de pintura.
* Las superficies a pintar deben estar completamente limpios
* Andamios con las seguridades necesarias.
* Protección de puertas y ventanas que pueden ser afectadas por
este rubro.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Durante la ejecución:

* Control de la calidad de los materiales y pruebas pertinentes.


* Control del tiempo de aplicación entre mano y mano - Control de
rebabas y resanados
* Aplicación de un mínimo de tres manos antes de la entrega-
recepción de la obra
* Se verificará que la dilución sea la especificada por los fabricantes
de la pintura.
* Comprobar que el soplete y brochas estén en buen estado.

Posterior a la ejecución:

Fiscalización recibirá y posteriormente aprobará el rubro una vez


cumplido con las especificaciones, para lo cual se observará lo
siguiente:

* Se controlará el acabado de la pintura en los limites fijados,


verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, tumbado y
otros.
* La superficie pintada será entregada sin rayones, burbujas, o
maltratadas.
* Verificación de la limpieza total de los elementos involucrados en
el rubro.
* Protección del rubro hasta la recepción- entrega de la obra
* Mantenimiento de la superficie pintada; luego de transcurrido un
mínimo de 30 días de la culminación del rubro.

01.028.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y aplicación de la pintura interior, exterior y


anticorrosiva se medirá en metros cuadrados, con aproximación de
dos decimales, de las áreas realmente ejecutadas y verificadas en
los planos del proyecto y en obra. El pago se lo hará una vez
aprobado y recibido por fiscalización según los precios unitarios
estipulados en el contrato.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.028.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.028 .4. PINTURA CIELO RASO m2


01
01.028 .4. PINTURA ALBALUX m2
02
01.028 .4. PINTURA CAUCHO EXTERIOR m2
03
01.028 .4. PINTURA CAUCHO INTERIOR m2
04
01.028 .4. PINTURA CEMENTO BLANCO m2
05
01.028 .4. PINTURA REVESTIMIENTO EPOXICO m2
06
01.028 .4. PINTURA ANTICORROSIVA m2
07
01.028 .4. PINTURA ESMALTE INTERIOR m2
08
01.028 .4. PINTURA ESMALTE DE TUBOS, PIEZAS, VALVULA, m2
09 UNIONES
01.028 .4. CHAFADO m2
10
01.028 .4. GRAFIADO m2
11
01.028 .4. PINTURA ESMALTE EXTERIOR m2
12
01.028 .4. PINTURA MEDIAS CAÑAS-ESMALTE m
13
01.028 .4. PINTURA PAREDES ACRILICA SATINADA(Exterior- m2
14 Interior)
01.028 .4. ESTUCADO/RESANADO DE PAREDES m2
15
01.028 .4. ESTUCADO DE PAREDES-TEXTURIZADO M2
16
01.028 .4. PINTURA ESMALTE DE CANALES Y BAJANTES AGUA m2
17 LLUVIA
01.028 .4. LACA ACRILICA Y FONDO WASH PRIMER (4 MANOS) m2
18 CANAL Y BAJANTE AGUA LLUVIA
01.028 .4. PINTURA LATEX (PRIMERA CALIDAD) m2
19
01.028 .4. LACADO 2 MANOS SELLADOR-LACA m2
20

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.028 .4. RELACADO DE PUERTAS Y MUEBLES m2
21
01.028 .4. PINTURA TRAFICO m2
22
01.028 .4. PINTURA ESMALTE CERRAMIENTO m2
23
01.028 .4. LACADO 1 MANO SELLADOR-LACA m2
24
01.028 .4. PINTURA CUBIERTA ASBESTO-CEMENTO m2
25
01.028 .4. PINTURA AUTOMOTRIZ m2
26
01.028 .4. RECUBRIMIENTO PROTECTOR Y DECORATIVO m2
27 (SIKACOLOR C O SIMILAR)
01.028 .4. RECUBRIMIENTO TRANSPARENTE PROTECTOR m2
28 (SIKAGUARD SEAL O SIMILAR)
01.028 .4. PINTURA ESMALTE EN REJAS Y PROTECCIONES m2
29
01.028 .4. RELACADO VIGA,COLUMNA,TECHO .-2 MANOS m2
30 SELLADOR-LACA
01.028 .4. PINTURA ESMALTE TUBERIAS D= 0-1 1/2" m
31

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.029 TRABAJOS DE JARDINERIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieren para preparar el


terreno colocar y dar el mantenimiento hasta que brote el pasto, en
todos los sitios que se indiquen en los planos, los detalles y las
indicaciones del ingeniero fiscalizador.

01.029.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Unidad: Metro Cuadrado (m2)


Materiales: Mínimos: Cespas de pasto azul, tierra negra,
abono
Equipo mínimo: Herramienta menor, compactador de rodillo

Requerimientos previos, se observarán las siguientes indicaciones:

- Se revisarán los planos del proyecto y el detalle de colocación.


Verificando los sitios donde se pondrá el césped.
- Niveles y cotas que se determinan en el proyecto
- Replanteo y trazado de los sitios a sembrar; sistema de drenaje y
sub-base de grava o similar terminados.
- Presentación de muestras de césped, para aprobación del
ingeniero fiscalizador y existencia en obra de la cantidad necesaria.
- Definición conjunta con el ingeniero fiscalizador del proceso de
colocado

Durante la ejecución, se observarán las siguientes indicaciones

- Colocación de una capa de tierra negra de 300 mm de espesor,


compactación con un rodillo de 100 kg de peso máximo.
- Colocación de las cespas sobre el terreno: de 60x60 cm como
máximo, escuadras verdes y recientes.
- Aplicación de abono regado con agua una vez al día, control del
transito, limpieza y retiro de desperdicios y reposición de áreas
secas.

Posterior a la ejecución, se observarán las siguientes indicaciones

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


- Verificación del estado del encespado, que tendrá una altura
uniforme no menor a 300 mm, nivelado sin la ondulación y sin
espaciamientos o diferencias a la vista.
- Verificación del sistema de drenaje.
- Mantenimiento del buen estado del césped previo la recepción
definitiva de la obra.

01.029.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará por unidad de superficie de encespado


colocado y aprobado por el ingeniero fiscalizador, su pago será por
metro cuadrado (m2), verificando la cantidad realmente ejecutada
que será comprobada en obra y con los planos del proyecto. El
pago se realizará conforme a los precios unitarios estipulados en el
contrato.

01.029.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.029 .4. CORTE CESPED MATORRALES - INCLUYE SACADA m2


01 DE FILOS Y DESALOJO
01.029 .4. CORTE DE CESPED BAJO - INCLUYE SACADA DE m2
02 FILOS Y DESALOJO
01.029 .4. ENCHAMBADO/DESEMCHAMBADO m2
03
01.029 .4. ENCHAMBADO SUELO PREPARADO m2
04
01.029 .4. REUBICACION DE ARBOLES-ORNAMENTALES u
05
01.029 .4. PODADA DE ARBOLES ORNAMENTALES, INCLUYE u
06 DESALOJO
01.029 .4. PLANTAS-JARDINERIA u
07
01.029 .4. TIERRA ABONADA PARA JARDINES (PROVISION, m3
08 COLOCADO Y MEZCLA EN SITIO)
01.029 .4. SEMBRADO DE CESPED m2
09
01.029 .4. RECONFORMACION DE TERRENO A MANO (PARA m2
10 JARDINERIA / ECOLOGICA)
01.029 .4. PLANTAS ORNAMENTALES INTERIOR u
11
01.029 .4. SIEMBRA ESPECIES HERBACEAS NATIVAS m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


12 CIRCUNDANTES
01.029 .4. AEREADOR DE ACUARIO (PROVISION Y MONTAJE) u
13
01.029 .4. ABONO ORGANICO (PROVISION, COLOCADO EN Kg
14 SITIO Y MEZCLA)
01.029 .4. FERTILIZANTE QUIMICO (PROVISION, COLOCADO Kg
15 EN SITIO Y MEZCLA)
01.029 .4. PODADA DE PLANTAS, FLORES SECAS Y HOJAS m2
16 (INCLUYE DESALOJO)
01.029 .4. IRRIGACION DE JARDINERAS (NO INCLUYE m2
17 PROVISION DE AGUA)
01.029 .4. IRRIGACION DE ARBOLES (NO INCLUYE PROVISION u
18 DE AGUA)
01.029 .4. IRRIGACION DE CESPED (NO INCLUYE PROVISION m2
19 DE AGUA)
01.029 .4. FUMIGACION DE CESPED m2
20
01.029 .4. FUMIGACION DE PLANTAS m2
21
01.029 .4. FUMIGACION PARA MALA HIERBA m2
22

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.030 DERROCAMIENTO DE HORMIGON Y MAMPOSTERIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por derrocamiento de estructuras de hormigón, el


conjunto de operaciones que tendrá que ejecutar el Constructor,
para deshacer, desmontar y/o desmantelar las estructuras y/o parte
de las mismas hasta las líneas que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Se entenderá por derrocamiento o demolición, el conjunto de


operaciones que tendrá que ejecutar el Constructor, para deshacer,
desmontar y/o desmantelar las mamposterías de piedra y/o parte de
las mismas hasta las líneas que señale el proyecto y/o las órdenes
del Ingeniero Fiscalizador.

01.030.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Estructuras de hormigón

Los trabajos de derrocamiento comprenderán la demolición


propiamente dicha, la remoción de los materiales producto de la
misma, separando los que a juicio del Ingeniero Fiscalizador sean
aprovechables, la remoción de los escombros, la nivelación del
terreno o de la parte de la estructura que no será removido, y
finalmente, el acarreo de los materiales resultantes, para
depositarlos en los sitios que señale en Ingeniero Fiscalizador,
dentro del área de la propia estructura o dentro del área de libre
colocación.

Se entenderá por zona de libre colocación la comprendida entre las


líneas que delimitan la estructura. Cuando no se invada la vía
pública, no se afecten o invadan los derechos de un tercero o que
no se interfiera en forma alguna con la ejecución de los trabajos, se
podrá ampliar la zona de libre colocación.

En el derrocamiento de estructuras el Constructor podrá utilizar


explosivos solamente con la autorización por escrito del
Fiscalizador, siempre y cuando con su utilización no cause ningún
daño a las estructuras, construcciones, objetos y personas de las
vecindades del trabajo en ejecución. El empleo de explosivos se
sujetará a lo estipulado en las especificaciones pertinentes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Constructor será el responsable y quedará obligado a reparar por
su cuenta y cargo cualquier daño que se ocasionare a bienes
personas u objetos.

Cuando una parte del hormigón existente en una estructura deba


ser removido, se tendrá cuidado especial para evitar el daño en
aquella parte de la estructura que deba permanecer en el lugar;
cualquier hormigón o estructura existente más allá de las líneas y
niveles marcados para derrocar que sean dañado o destruido por
estas operaciones, deberá ser reemplazado por el Constructor a su
cuenta y cargo.

En el derrocamiento de estructuras o partes de estructura de


hormigón armado que deban ligarse a construcciones futuras, se
pondrá cuidado en que las varillas que sirvan para la unión, se
conservarán en buenas condiciones hasta que sean utilizadas en la
nueva fundición. Las varillas que se rescaten de la demolición y que
a juicio del Supervisor se deban aprovechar en nuevas
construcciones, se limpiarán y se almacenarán. Las juntas de
construcción que dejan los derrocamientos y los nuevos colados,
serán picadas y limpiadas de acuerdo con las instrucciones del
Ingeniero Fiscalizador.

Todos los materiales que se obtengan como producto del


derrocamiento o desmantelamiento de las estructuras será
propiedad de la EMAAP-Q, y a juicio del Ingeniero Fiscalizador se
podrán utilizar en otra parte de la obra o se depositarán en bancos
de almacenamiento para su utilización posterior, o en bancos de
desperdicio según las órdenes del Fiscalizador.

El derrocamiento de estructuras en que intervengan diferentes


materiales, se sujetará a lo establecido en las presentes
especificaciones, siguiéndose los lineamentos marcados en el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Cuando se efectúen derrocamientos a niveles inferiores al terreno


natural, dejando al descubierto cimientos de construcciones
colindantes, el Constructor tomará las precauciones para proteger
las excavaciones y los predios vecinos.

Estructuras de mamposteria

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los trabajos de derrocamiento comprenderán la demolición
propiamente dicha, la remoción de los materiales producto de la
misma, separando los que a juicio del Ingeniero Fiscalizador sean
aprovechables, la remoción de los escombros, la nivelación del
terreno o de la parte de la estructura que no será removida, y
finalmente, el acarreo de los materiales resultantes, para
depositarlos en los sitios que señale en Ingeniero Fiscalizador,
dentro del área de la propia estructura o dentro del área de libre
colocación.

Se entenderá por zona de libre colocación la comprendida entre las


líneas que delimitan la estructura. Cuando no se invada la vía
pública, no se afecten o invadan los derechos de un tercero o que
no se interfiera en forma alguna con la ejecución de los trabajos, se
podrá ampliar la zona de libre colocación.

En el derrocamiento de estructuras el Constructor podrá utilizar


explosivos solamente con la autorización por escrito del
Fiscalizador, siempre y cuando con su utilización no cause ningún
daño a las estructuras, construcciones, objetos y personas de las
vecindades del trabajo en ejecución. El empleo de explosivos se
sujetará a lo estipulado en las especificaciones pertinentes.

El Constructor será el responsable y quedará obligado a reparar por


su cuenta y cargo cualquier daño que se ocasionare a bienes
personas u objetos.

El derrocamiento de mampostería deberá ejecutarse con la


utilización de zapapico, con cuñas y mazo o por otros
procedimientos que no dañe el resto de la mampostería que puedan
aprovecharse.

Todos los materiales que se obtengan como producto del


derrocamiento o desmantelamiento de las mamposterías será
propiedad de la EMAAP-Q, y a juicio del Ingeniero Fiscalizador se
podrán utilizar en otra parte de la obra o se depositarán en bancos
de almacenamiento para su utilización posterior, o en bancos de
desperdicio según las órdenes del Fiscalizador.

El derrocamiento o demolición de estructuras en que intervengan


diferentes materiales, se sujetará a lo establecido en las presentes
especificaciones, siguiéndose los lineamentos marcados en el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando se efectúen derrocamientos a niveles inferiores al terreno
natural, dejando al descubierto cimientos de construcciones
colindantes, el Constructor tomará las precauciones para proteger
las excavaciones y los predios vecinos.

01.030.3.00 FORMA DE PAGO.-

Estructuras de hormigon

El volumen del derrocamiento de estructuras de hormigón se


medirán en metros cúbicos (m3) con aproximación de un decimal y
al efecto se determinará directamente en la estructura el volumen
de ella o parte de ella que haya sido demolida, según el proyecto
y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Por lo tanto el
Constructor no deberá iniciar ningún trabajo de derrocamiento hasta
que no se hayan hecho el levantamiento de las secciones de la
estructura por demolerse, que permita posteriormente medir el
trabajo ejecutado.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras


de hormigón, en distancias no mayores de un kilómetro fuera de la
zona de libre colocación, será medido en metros cúbicos (m3) con
aproximación a la décima y se pagará al Constructor al precio
estipulado en el Contrato.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras


de hormigón y/o mampostería, en distancias mayores de un
kilómetro fuera de la zona de libre colocación, será medido en m3-
km en los kilómetros subsecuentes al primero y se pagará al
Constructor al precio estipulado en el Contrato.

Los trabajos de derrocamiento de estructuras de hormigón que


ejecute el Constructor le serán pagados a los precios estipulados en
el contrato.

Estructura de mamposteria

El derrocamiento de mamposterías se medirán en metros cúbicos


(m3) con aproximación de un decimal y al efecto se determinará
directamente en la estructura el volumen de ella o parte de ella que
haya sido demolida, según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Fiscalizador. Por lo tanto el Constructor no deberá iniciar ningún
trabajo de derrocamiento hasta que no se hayan hecho el
levantamiento de las secciones de la mampostería por demolerse,
que permita posteriormente medir el trabajo ejecutado.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras


de hormigón y/o mampostería, en distancias no mayores de un
kilómetro fuera de la zona de libre colocación, será medido en
metros cúbicos (m3) con aproximación a la décima y se pagará al
Constructor al precio estipulado en el Contrato.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de


mamposterías, en distancias mayores de un kilómetro fuera de la
zona de libre colocación, será medido en m3-km en los kilómetros
subsecuentes al primero y se pagará al Constructor al precio
unitario estipulado en el Contrato.

Los trabajos de derrocamiento de mamposterías que ejecute el


Constructor le serán pagados a los precios estipulados en el
contrato.

01.030.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.030 .4. DERROCAMIENTO DE HORMIGON ARMADO m3


01
01.030 .4. DERROCAMIENTO DE HORMIGON SIMPLE m3
02
01.030 .4. DERROCAMIENTO DE HORMIGON CICLOPEO m3
03
01.030 .4. DERROCAMIENTO MAMPOSTERIA BLOQUE m3
04
01.030 .4. DERROCAMIENTO MAMPOSTERIA LADRILLO m3
05
01.030 .4. DERROCAMIENTO MAMPOSTERIA PIEDRA m3
06
01.030 .4. FILOS VENTANA LADRILLO PRENSADO m
07
01.030 .4. PERFILADO PARED VERTICAL Y SOLERA EN TUNEL m3
08
01.030 .4. CORTE DE HORMIGON e=5mm h=1.5cm m
09

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.031 INSPECCIONES

01.01.1.00 DEFINICION.-

01.031.2.00 ESPECIFICACIONES.-

01.031.3.00 FORMA DE PAGO.-

01.031.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.031 .4. INSPECCION PUNTUAL DE ACOMETIDA u


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.032 TRABAJOS FINALES

01.01.1.00 DEFINICION.-

El trabajo de limpieza final de obra consiste en la eliminación de


basura, escombros y materiales sobrantes de la construcción en
toda el área, dentro de los límites de la obra.

01.032.2.00 ESPECIFICACIONES.-

la limpieza final de la obra se llevará a cabo con el equipo adecuado


a las condiciones particulares del terreno, lo cual deberá decidirse
de común acuerdo con el fiscalizador.

No se permitirá la quema de la basura, los restos de materiales y


residuos producto de las obras deberán ser dispuestos en sitios
aprobados por el Municipio del Distrito Metropolitano de Quito y
conforme con la Fiscalización.

01.032.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medida será el número de metros cuadrados de limpieza con


aproximación de dos decimales. El pago será por la cantidad de
metros cuadrados de limpieza ejecutados, al precio establecido en
el contrato.

01.032.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.032 .4. LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA m2


01
01.032 .4. LIMPIEZA DE VIDRIOS Y MAMPARAS(INTER.EXTER) m2
02
01.032 .4. BARRIDO DE PATIOS m2
03
01.032 .4. LIMPIEZA DE APARATO SANITARIO u
04
01.032 .4. LIMPIEZA DE PISO DURO (ASPIRADO, BARRIDO O m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05 LAVADO)
01.032 .4. ASPIRADO DE ALFOMBRA m2
06
01.032 .4. EVACUACION DE BASURA (CAMBIO DE FUNDAS) m3
07
01.032 .4. LIMPIEZA DE POLVOS EN MUEBLES Y EQUIPOS m2
08
01.032 .4. MANTENIMIENTO DE JARDINES (INCLUYE REGADIO) m2
09
01.032 .4. LAVADO, ENCERADO Y ABRILLANTADO DE PISO m2
10 DURO
01.032 .4. DESINFECCION Y LAVADO DE APARATO SANITARIO u
11
01.032 .4. LAVADO DE RECIPIENTE DE BASURA u
12
01.032 .4. FUMIGACION (INTERIOR/EXTERIOR) m2
13
01.032 .4. DESRATIZACION m2
14
01.032 .4. LAVADO, DESINFECCION Y DESODORIZADO DE m2
15 ALFOMBRAS
01.032 .4. LAVADO DE CORTINA PESADA m2
16
01.032 .4. LAVADO DE CORTINA LIVIANA (VICILLO) m2
17
01.032 .4. LAVADO TAPIZ PANELES MODULARES m2
18
01.032 .4. LAVADO PERSIANAS (HORIZONTALES Y m2
19 VERTICALES)
01.032 .4. DESINFECCION AMBIENTAL CONTRA m2
20 ENFERMEDADES INFECTO-CONTAGIOSAS
01.032 .4. LIMPIEZA CAJAS DE REVISON (0.80X0.80) u
21
01.032 .4. LIMPIEZA PROFUNDA DE CERAMICAS Y BALDOSAS m2
22 DE PISO
01.032 .4. LIMPIEZA PROFUNDA DE CERAMICAS Y BALDOSAS m2
23 DE PARED
01.032 .4. MANTENIMIENTO Y REPARACION DE RIEL DE m
24 PERSIANA/CORTINA

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.033 SEGUROS

01.01.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por bodegaje, manipuleo y seguros All Risk el conjunto


de operaciones necesarias que se debe implementar para que los
materiales suministrados por la EMAAP-QUITO al Constructor, se
encuentren embodegados y debidamente cuidados en el sitio de las
obras.

01.033.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Cuando de acuerdo a lo señalado por el Contrato corresponde a la


EMAAP-QUITO suministrar las tuberías, accesorios, éstos serán
entregados por la EMAAP-QUITO, de las bodegas respectivas o de
los sitios señalados. El Constructor es responsable del transporte,
descarga de los materiales, su embodegaje y custodia hasta que
sean instalados.

Las condiciones en las cuales los materiales sean manipulados y


embodegados en el sitio de la obra, por parte del Contratista, serán
debidamente aprobados por el Ingeniero Fiscalizador.

El Constructor, tiene la obligación de presentar una póliza de


seguros TODO RIESGO o "ALL RISK" con endoso a favor de la
EMAAP-QUITO, por el monto de los materiales suministrados para
su instalación en el proyecto.

01.033.3.00 FORMA DE PAGO.-

La unidad de medida será global.

01.033.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.033 .4. SEGUROS ALL RISK (3%) glb


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.034 CONSULTORIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

01.034.2.00 ESPECIFICACIONES.-

01.034.3.00 FORMA DE PAGO.-

01.034.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.034 .4. PRUEBAS, CONFIGURACION, ENTRENAMIENTO GLB


01 PARA EQUIPO DE RED DE BAJA TENSION
01.034 .4. SOFWARE DE PROGRAMACION DE EQUIPOS DE GLB
02 RED BAJA TENSION

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.035 ALQUILER DE EQUIPOS

01.01.1.00 DEFINICION.-

01.035.2.00 ESPECIFICACIONES.-

01.035.3.00 FORMA DE PAGO.-

01.035.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.035 .4. ALQUILER DE RETROEXCAVADORA DE LLANTA hora


01
01.035 .4. ALQUILER DE EXCAVADORA DE ORUGA 250 HP hora
02
01.035 .4. DESALOJO MATERIALES SOBRANTES (VOLQUETA Y HORA
03 MANO DE OBRA)
01.035 .4. ALQUILER DE MOTONIVELADORA 120 HP hora
04
01.035 .4. ALQUILER DE RODILLO hora
05
01.035 .4. ALQUILER DE VOLQUETA 8M3 hora
06
01.035 .4. ALQUILER DE EXCAVADORA SOBRE ORUGA hora
07
01.035 .4. ALQUILER DE TANQUERO 5M3 hora
08
01.035 .4. ALQUILER DE CAMION 200qq hora
09
01.035 .4. ALQUILER DE GRUA MOVIL hora
10

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.036 TOPOGRAFIA

01.01.1.00 DEFINICION.-

01.036.2.00 ESPECIFICACIONES.-

01.036.3.00 FORMA DE PAGO.-

01.036.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.036 .4. NIVELACION POZO A POZO PARA CATASTRO Km


01
01.036 .4. NIVELACION C/20 M PARA DISEÑO SIN POLIGONAL Km
02
01.036 .4. CATASTRO DE POZOS u
03
01.036 .4. POLIGONO PARA DISEÑO Km
04
01.036 .4. POLIGONO DE CALLES PARA CATASTRO Km
05
01.036 .4. TOMA DE PUNTO DE POSICIONAMIENTO GLOBAL pto
06
01.036 .4. NIVELACION C/20 M PARA DISEÑO CON POLIGONO km
07 0.4 A 0.2 KM
01.036 .4. NIVELACION C/20 M PARA DISEÑO CON POLIGONO km
08 0.2 KM O MENOS
01.036 .4. LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO ha
09
01.036 .4. POLIGONAL ARRASTRE CON NIVELACION Km
10
01.036 .4. PUNTO GPS U
11
01.036 .4. DISEÐO DE ALCANTARILLADO Km
12
01.036 .4. DISEÐO DE ESTRUCTURAS ESPECIALES U
13
01.036 .4. DIBUJO DE PLANOS AUTOCAD A1 o Ao U

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


14
01.036 .4. PRESUPUESTO Y MEMORIA TECNICA U
15
01.036 .4. EVALUACION DE COLECTOR CON VIDEO INTERNO 100M
16
01.036 .4. RETROSPECCION FISICA DE COLECTOR EXISTENTE M
17
01.036 .4. NIVELACION C/20 M PARA DISEÑO CON POLIGONO km
18 0.5 > 1KM
01.036 .4. NIVELACION C/5 M PARA DISEÑO (PASOS DE Km
19 QUEBRADA)
01.036 .4. FAJA TOPOGRAFICA DE 20 M DE ANCHO km
20
01.036 .4. REFERENCIAS (BMS) CADA KM CON COTAS u
21
01.036 .4. DESBROCE Y LIMPIEZA PARA TOPOGRAFIA Ha
22

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01.037 ACERO ESTRUCTURAL

01.01.1.00 DEFINICION.-

01.037.2.00 ESPECIFICACIONES.-

01.037.3.00 FORMA DE PAGO.-

01.037.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.037 .4. ACERO PERFIL ESTRUCTURA METALICA kg


01
01.037 .4. CERCHA UPN (PROVISION Y MONTAJE) Kg
02
01.037 .4. CERCHAS METALICAS SOSTENIMIENTO kg
03
01.037 .4. CORTE Y ESMERILADO DE PLANCHA DE ACERO m
04
01.037 .4. PERFORACION DE PLANCHA DE ACERO u
05
01.037 .4. CERCHA IPN 100X50X6MM (PROVISION Y MONTAJE) u
06 L=12-13m
01.037 .4. ARRIOSTRAMIENTO IPN 100X50X6MM (PROVISION Y u
07 MONTAJE) L=5m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02 RUBROS AGUA POTABLE

02.001 SUMINISTRO E INST. TUBERIA Y ACCESORIOS

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y accesorios


de fundición dúctil para agua potable el conjunto de operaciones
que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los
lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra, las tuberías que se requieran en la
construcción de sistemas de Agua Potable.

02.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de tuberías y accesorios de fundición


dúctil comprende las siguientes actividades: el suministro y el
transporte de la tubería y accesorios hasta el lugar de su colocación
o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que
deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas;
la operación de bajar la tubería y accesorios a la zanja, los acoples
entre tubería y accesorios, y la prueba de las tuberías y accesorios
ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE TUBERIA Y ACCESORIOS

A.- Fabricación

Son tan importantes los avances y desarrollos conseguidos a partir


de lo que inicialmente se conocía como fundición que, a la vista de
los conocimientos actuales, ya no puede hablarse de ella en
singular, sino en plural: las fundiciones. El conocimiento de los
distintos componentes estructurales (Carbono, Austenita,
Ledeburrita, Ferrita, Perlita, Martensita, Bainita, Grafitos Laminares,
Grafitos nodulares, Grafitos esferoidales, etc), que se presentan en
las aleaciones hierro-carbono, ha hecho posible la obtención y
clasificación de una larga serie de variedades básicas de
fundiciones.

La fundición ha llegado a ser una completa técnica que pone al


alcance del metalúrgico la posibilidad de controlar totalmente los

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


múltiples procesos de la obtención de la fundición para obtener las
mejores propiedades que su utilización exige.

Básicamente lo que distingue a las fundiciones de los aceros,


pertenecientes ambos a la gran familia de productos siderúrgicos de
aleación hierro-carbono, es su distinto contenido de carbono. En
los aceros los porcentajes en peso del carbono suelen variar entre
0.10 y 1.7% encontrándose no libre, sino en forma combinada. En
las fundiciones el porcentaje del peso de carbono, que en la
práctica varía entre 3.4 y 4.5%, proporciona en forma de carbono
libre o grafito, no menos del 3.5% en peso, lo que en volumen viene
a representar un 10% del total.

Es sin duda la presencia de este alto contenido de carbono en


estado grafílitico en las fundiciones, lo que hace que sean entre
todas las aleaciones férreas las del potencial electroquímico más
próximo al potencial de pasividad, lo que explica su incontrovertible
longevidad, diferenciándose muy claramente en este aspecto de los
aceros, sensibles a la corrosión. Pues bien, ese grafito que aparece
en las fundiciones puede presentarse en una serie gradual de
formas de las que sus estructuras límites son la laminar y la
esferoidal.

La más destacable por sus cualidades de excepción es la fundición


de grafito esferoidal, más conocidad con el nombre de Fundición
Dúctil. La cristalización del grafito bajo forma de esferas es debida
a la introducción, en una fundición de base de excelente calidad, de
una cantidad media de magnesio.

Los tubos de fundición dúctil serán fabricados según uno de los


cuatro procedimientos siguientes y cumplirán con las normas ISO
150.2531 y 417/9.

1. Colada por centrifugación en concha metálica revestida o no.


2. Colada por centrifugación en moldes de arena.
3. Colada en moldes de arena.
4. Colada en concha.

El espesor normal de los tubos se calculará en función de su


diámetro nominal, por la fórmula:

e = K * (0.5 + 0.001 * DN)


en la cual:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


DN es el diámetro nominal,
e es el espesor normal de la pared, en
milímetros,
K es un coeficiente elegido en la serie de
números enteros ....8,9,10,11,12,...

El diámetro exterior de los tubos expresado en milímetros está


fijado en función del diámetro nominal, e independientemente del
espesor. El aumento o la reducción del espesor debe ser obtenido
por modificación del diámetro interior real.

Cada tubo llevará la marca del fabricante, una marca especificando


que la pieza colada es de fundición dúctil o acero, y la indicación de
su diámetro nominal. Los tubos llevarán la fecha de fabricación.

Estar marcas pueden venir de fundición, ser pintadas o taladradas


en frío.

La fundición para la colada de los tubos será elaborada, en el


cubilote, en el mezclador o en cualquier otro aparato metalúrgico
apropiado, partiendo de fundición bruta sólida o líquida, de recortes
diferentes de fundición o de acero con adiciones de aleaciones de
hierro y otros productos que cumplen con las especificaciones de la
norma ISO 2531 o su versión actualizada.

Después de la colada, los tubos serán sometidos a un tratamiento


térmico apropiado, para darles las características mecánicas
requeridas.

Los tubos no deben presentar ningún defecto que pueda perjudicar


su empleo. Los tubos que presenten defectos no críticos o
pequeños desperfectos, debido a los procedimientos de fabricación
y que no perjudiquen su empleo, no serán rechazados. El
fabricante bajo su responsabilidad, remediará los ligeros
desperfectos de aspectos superficiales.

Con la aceptación previa del Fiscalizador, la reparación de los


defectos no críticos puede ser efectuada por cualquier
procedimiento probado, tal como la soldadura.

En general las tuberías se ajustarán a las normas AWWA C200-91,


publicadas por la American Water Works Association o a otra norma
internacional reconocida,tal como la Norma ISO 9002. No se debe

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


olvidar que debido a la globalización imperante, se pretende
recopilar las normas de los distintos países y organizaciones en un
sólo ente, que para el caso son las normas ANSI.

Debido a que las normas están sujetas a cambios, siempre debe


recurrise a la última versión.

B.- Uniones o Juntas

Las tolerancias de las juntas dependerán de las características


propias de cada tipo de junta y serán las indicadas en los catálogos
de los fabricantes para el tipo de junta y el diámetro nominal
considerados. En todo caso las juntas deberán cumplir con la
norma ISO 2531 o con una similar que nos de iguales o mejores
condiciones que la norma mencionada.

Los anillos de junta se colocarán siempre en un alojamiento situado


en el enchufe de los tubos o de las piezas. Las arandelas de junta
se colocan entre bridas. Para que los anillos de junta conserven
sus calidades y eficacia durante su almacenamiento deberán
cumplir las recomendaciones relativas de la norma NFT 46-022.

C.- Espesor de las paredes

Las tolerancias de espesor de pared y de espesor de brida son las


indicadas en el cuadro No.1

Cuadro No. 1

Tipo de piezas
Dimensiones
Tolerancias
Tubos centrifugados en arena o en concha
Espesor de pared
Espesor de brida
- (1.3 + 0.001*DN)
± (2 + 0.05*b)
Tubos colocados en moldes de arena o en concha
Espesor de pared
Espesor de brida
- (2.3 + 0.001*DN)
± (3 + 0.05*b)
DN es el diámetro nominal

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


b es el espesor normal de la brida en milímetros

El espesor de la pared de la tubería estará indicado en los planos.


Dicho espesor es el espesor nominal mínimo de la lámina de acero.

D.- Longitudes

Las tolerancias en longitud de los tubos y de las uniones tendrá en


cuenta las variaciones de encogimiento o de expansión que
dependen de la composición y del tratamiento térmico de la
fundición dúctil. Estas tolerancias permitirán el empleo de modelos
para fabricar piezas cuya longitud útil puede presentar ligeras
diferencias, según el tipo de juntas que tienen.

Las longitudes de fabricación de los tubos de fundición dúctil de


enchufe son indicados en el cuadro No. 2.

Cuadro No. 2

Diámetros Nominales DN (mm)


Longitudes Normales (m)
40 a 65
80 a 600
700 a 1000
1200 a 2000
2 - 3 - 4 - 5 - 5.5 - 6
4 - 5 - 5.5 - 6
4 - 5 - 5.5 - 6 - 7
6-7-8-9

Las longitudes más comunes de fabricación para tubería de acero


son de 3-6-9 y 12 metros.

El fabricante podrá entregar hasta el 3% del número total de los


tubos de enchufe de cada diámetro en longitudes inferiores a las
longitudes normales especificadas, la disminución de longitud está
indicada en el cuadro No. 3.

Cuadro No. 3

Longitudes Especificadas (m)


Disminución de longitud (m)
4

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Por encima de 4
Hasta 0.3
0.5

E.- Deflexión

Al hacer rodar los tubos sobre dos caminos de rodadura distantes


los 2/3 de la longitud L de los tubos, la flecha máxima fm, expresada
en milímetros, no superará 1.25 veces la longitud L de los tubos,
expresada en metros:

fm <= 1.25 * L

F.- Presiones

Las presiones máximas de servicio de los tubos serán determinadas


en función de la presión de prueba y de las condiciones de servicio
previstas.

Los tubos serán sometidos en fábrica a una prueba hidrostática


durante 15 s, con una presión mínima definida por la Fiscalización.
Las presiones efectivas de prueba no superaran los valores
siguientes:

Diámetro Nominal (mm)


Presión (MPa)
40 a 300
350 a 600
700 a 1000
1200 a 2000
10
8
6
4

En fábrica, las piezas se someten a una prueba de estanqueidad


con aire, con una presión de 1 bar durante 15 segundos. El control
de estanqueidad se realiza con la ayuda de un producto espumoso.

G.- Revestimientos

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El revestimiento interior no contendrá ningún elemento soluble en el
agua o que de un sabor u olor cualquiera al agua, después del
lavado de la tubería. El revestimiento interior no contendrá ningún
elemento tóxico. Si se utilizan revestimientos con mortero de
cemento, estos deberán cumplir con la norma ISO 4179.

Los revestimientos exteriores se pueden realizar previa elección del


cliente, en todo caso deberán ser los adecuados para que aseguren
una protección eficaz contra la acción de agentes especialmente
agresivos.

Normalmente los accesorios de fundición dúctil se entregan con


revestimientos interior y exterior de pintura bituminosa.

Cuando se realice protección con mangas de polietileno, ésta


deberá cumplir con las Normas ISO 8180 y ANSI/AWWA
C105/A21.5.

INSTALACION DE TUBERIA Y ACCESORIOS

A.- Generales

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean


necesarias y que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se
requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá


inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el
material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá
rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que


la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los
trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería
en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y
herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la
dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de


su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá
almacenarse en los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de
la obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm.
de espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos
de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes.

No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no


se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que
limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y
piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en la
especificación respectiva.

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se


observarán las normas siguientes:

1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas


de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a
continuación a instalar las uniones correspondientes.
2. Se tenderá la tubería de manera que se apoye en toda su
longitud en el fondo de la excavación previamente preparada de
acuerdo con lo señalado en la especificación de excavación de
zanjas, o sobre el replantillo construido en los términos de las
especificaciones pertinentes.
3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados
para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute
o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.
4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea
sometida a esfuerzos de flexión.
5. Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener
especial cuidado de que no se penetre en su interior agua, o
cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los
tubos y uniones.
6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier
método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería
quede instalada con el alineamiento señalado en el proyecto.
7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de
cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de
las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no
puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Para la instalación de tuberías se deberá utilizar tramos mayores o
iguales a 1.0 m. de longitud, eso si previa autorización de
Fiscalización.

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su


prueba por medio de presión hidrostática, será anclada
provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona
central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que
puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la
prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo
estipulado en la especificación respectiva.

B.- Especificas de la Tubería de Fundición Dúctil

La instalación de tuberías y accesorios de funidición dúctil para alta


presión en líneas de conducción, podrá comprender alguna o
algunas, o todas las operaciones siguientes:

a) Bajado de la tubería a las zanjas y su anclado provisional.


b) Instalación de la uniones mecánicas que se requieran.
c) Relleno de las zanjas.
d) Aplicación de pintura anticorrosiva a tuberías y partes metálicas
que queden expuestas a la intemperie.
e) Operaciones destinadas a la protección catódica de la tubería.

Todas las tuberías para alta presión deberán estar debidamente


protegidas contra la corrosión mediante la pintura y revestimiento,
tanto interior como exteriormente. El orden de ejecución de las
operaciones señaladas en esta especificación será señalado o
aprobado por el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero
Fiscalizador de la obra, de acuerdo con las particularidades de las
obras objeto del Contrato.

Las diversas operaciones en la instalación de tubería de fundición


dúctil para alta presión en líneas de conducción, serán ejecutadas
cumpliendo los requisitos señalados en las especificaciones
siguientes:

* Todas las maniobras necesarias para el acarreo de la tubería y


sus accesorios deberán ser ejecutadas por el Constructor
empleando el equipo adecuado y tomando las medidas correctas
encaminadas a evitar daños a dicha tubería, especialmente en lo
que a deformaciones de la misma se refiere.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Las tuberías que por descuido y negligencia sufran deterioro
durante las operaciones de su acarreo serán reparadas o
sustituidas, según proceda a juicio del ingeniero Fiscalizador de la
obra, por cuenta y cargo del Constructor.

* Tuberías que hayan sufrido deformaciones, especialmente en sus


extremos que serán unidos en el campo, serán reparadas
empleando equipo y métodos que permitan restituirles su forma
correcta con aplicación de presión, pero en ningún caso por
procedimientos que impliquen el empleo de herramientas de golpe.

* Todos los daños que sufra el revestimiento de la tubería por


causas imputables al Constructor de transportación, serán
reparadas por cuenta y cargo del mismo, independientemente de
que la reparación se deba hacer en el campo ya en el sitio de
utilización de los tubos, o que los dañados deban ser devueltos al
taller para reparaciones mayores.

* La tubería deberá ser tendida a lo largo de las zanjas o


excavaciones de la línea de conducción en la que posteriormente
serán instaladas. En la maniobra de descarga y colocación de los
tubos se deberá emplear equipo adecuado aprobado por el
ingeniero Fiscalizador evitando el contacto directo entre las
superficies tratadas de los tubos y partes metálicas del equipo. Las
cadenas, cables metálicos, etc., deberán ser forrados con
materiales adecuados para evitar los deterioro mencionados.
Mientras los tubos se encuentren suspendidos en la maniobra de
descarga el ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará que no
existan daños en la parte inferior de los mismos que quedará hacia
el terreno natural.

* Cuando los terrenos en que vayan a ser depositados los tubos


sean rocosos, contengan piedra, o en general materiales que
puedan dañar el revestimiento de la tubería, ésta deberá ser
colocada sobre polines o tablas de madera, o bien sobre costales
de arena, a fin de prevenir tales daños.

* Los tubos podrán ser colocados bien sea a un lado de la zanja o


en el fondo de la misma, y cuando el peligro de daño sea muy serio,
se pondrá un capa de arena con espesor mínimo de 10 cm. que
servirá de apoyo a los tubos y evitará su daño.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Durante el transporte y la descarga el Constructor deberá adoptar
todas las precauciones razonables encaminadas a proteger los
tubos contra daños.

Cuando por necesidades dictadas por el trazo de la línea de


conducción del proyecto y/o del ingeniero Fiscalizador señalen que
el Constructor deberá doblar alguno o algunos tubos para darles la
forma adecuada a la localización en que quedarán instalados, esta
operación será ejecutada de acuerdo con los requisitos siguientes:

a) Todos los doblados de campo que deba ejecutar el Constructor


deberán ser hechos por medio de máquinas o herramientas
dobladoras a base de presión.
b) No se permitirá ninguna operación de doblado que sea realizada
con, o en la cual intervengan herramientas de golpe que deterioren
el revestimiento de la tubería o que produzcan deformaciones en la
misma.
c) Las partes metálicas de la máquina y herramientas de doblado
que entrarán en contacto con la superficie del tubo deberán estar
forradas con materiales adecuados que eviten el deterioro o
desprendimiento del revestimiento de los mismos.
d) El tránsito de trabajadores sobre las superficies tratadas de los
tubos se deberán reducir al mínimo indispensable que exija la
naturaleza de los trabajos, y los trabajadores que tengan necesidad
de caminar sobre los mismos deberán portar zapatos de caucho o
de materiales similares.
e) Los deterioros causados a los tubos con las máquinas y
herramientas de doblado, deberán ser reparados aplicando
nuevamente imprimación y esmaltado con alquitrán que cumpla con
los requisitos señalados en la especificación respectiva.
Previamente a su reparación el ingeniero Fiscalizador calificará
tales desperfectos dictaminando si son tolerables y admisibles como
consecuencia de la operación normal de doblado o sin son
motivados por descuido en las operaciones correspondientes.
f) Todos los deterioros que sufran los tubos por causas imputables
al Constructor, serán reparados por su cuenta y cargo.
g) En todo tiempo durante la instalación de la tubería el Constructor
tendrá en operación las brigadas o cuadrillas de reparación
necesarias, las cuales estarán debidamente entrenadas y
previamente calificadas como aptas por el ingeniero Fiscalizador.
Tales cuadrillas se encargarán de realizar las reparaciones menores
de campo necesarias a los desperfectos sufridos en el revestimiento
protector de los tubos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Todos los deterioros que sufra la tubería durante su bajado deberán
ser reparados a satisfacción del ingeniero Fiscalizador, antes de
rellenar las zanjas y ninguna zanja será rellenada sin previo
consentimiento por escrito del ingeniero Fiscalizador y después de
que éste haya efectuado la inspección final.

Las uniones mecánicas de unión de la tubería serán instaladas de


acuerdo con las instrucciones del ingeniero Fiscalizador y de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante de las mismas. Las
uniones deberán quedar herméticas y ser impermeables una vez
instaladas. Cualquier fuga deberá ser reparada antes de rellenar la
excavación correspondiente.

El relleno de las excavaciones será ejecutado, previa aprobación


del ingeniero Fiscalizador en la forma señalada en las
especificaciones respectivas.

Cuando el proyecto así lo estipule y/o el ingeniero Fiscalizador lo


ordene, las tuberías de fundición y diversos elementos metálicos
que formen parte de las líneas de conducción de agua que queden
sobre la tierra expuestos a la acción de la intemperie, serán tratados
por medio de pinturas con propiedades anticorrosivas, operaciones
que ejecutará cumpliendo los requisitos señalados a continuación:

a) Materiales: Las pinturas a base de plomo rojo (minio o


albayalde), de pigmentos de óxido de titanio o de aluminio, deberán
cumplir los requisitos de calidad señalados en las especificaciones
propias de estos materiales.

b) El Constructor deberá aportar y suministrar todo el equipo y


materiales que se requieren para la realización de los trabajos.

c) Salvo que el proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador ordenen otra


cosa, para superficies metálicas que queden, expuestas a
condiciones atmosféricas ordinarias el tratamiento anticorrosivo a
base de pintura estará formado como mínimo por dos manos de
pintura a base de plomo rojo o una de plomo rojo y una adicional a
base de pigmentos de óxido de titanio, y finalmente una mano de
pintura a base de aluminio.

d) Cuando las superficies metálicas vayan a quedar expuestas a


condiciones atmosféricas muy adversas, salvo que el proyecto y/o

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


el ingeniero Fiscalizador ordene otra cosa, el tratamiento
anticorrosivo quedará constituido por la aplicación de una mano de
imprimación a base de alquitrán de hulla caliente, una segunda
mano a base de esmaltado con alquitrán de hulla y una tercera
mano a base de pintura de aluminio. Este tratamiento será aplicado
a todas las superficies metálicas, bien sea que éstas hayan sido
previamente limpiadas en taller o sometidas a un proceso previo de
imprimación.

La aplicación de las manos a base de alquitranes de hulla se hará


de tal manera que se tenga un consumo efectivo de 1 (uno) litro de
pintura por cada 1.5 (uno y medio) metros cuadrados de superficie
tratada (60 pies cuadrados por galón).

e) Preparación de las superficies: Previamente a la aplicación de


los materiales de protección anticorrosiva las superficies metálicas
deberán ser limpiadas de grasas, aceite, incrustaciones y cualquier
otra materia extraña, lo cual se hará por lavado y frotado empleando
"Xilol" o cualquier otro producto solvente de alquitranes. Quedará
prohibido el empleo de solventes que contengan grasa o aceites.

Las incrustaciones, herrumbre, etc., serán retiradas cepillando las


superficies empleado para ello cepillos con alambre de acero.
Terminada la limpieza de las superficies, se deberán mantener
libres de materias extrañas hasta la aplicación de la primera "mano
de alquitrán de hulla, o de pintura roja de plomo".

f) Imprimación de las superficies exteriores de tubería: La


imprimación a base de derivados de alquitrán de hulla será aplicada
solamente en taller sobre las superficies metálicas "sopladas" con
chorro de arena. La aplicación de la imprimación no se hará en
superficies metálicas que serán limpiadas en el campo después o
durante su erección e instalación.

g) Aplicación de la segunda "mano": La aplicación de una segunda


mano de materiales anticorrosivos será ejecutada de acuerdo con
los mismo lineamientos señalados para la operación de esmaltado
de tubos de acero a base de alquitrán de hulla.

h) Acabado con pintura de aluminio: El acabado de las superficies


metálicas será ejecutado aplicándoles pintura de aluminio por medio
del empleo de pistola de aire dando una o dos pasadas, según sea
lo señalado por el proyecto y/u ordenado por el ingeniero

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Fiscalizador. Cuando se estipulen dos manos de aluminio, la
segunda mano será aplicada haciendo pasar la pistola en dirección
tal que forme un ángulo de 90( con respecto a la dirección de la
primera aplicación.

La pintura anticorrosiva a base de aluminio deberá ser mezclada en


el sitio de las obras antes de su utilización en proporción de 1 (uno)
kilogramo de pigmento de aluminio por 4 (cuatro) litros de solvente
de tipo aprobado por el ingeniero Fiscalizador. No se permitirá que
la pintura sea rebajada con el empleo de ningún otro solvente que
no sea aprobado por el ingeniero Fiscalizador, ni rebajadores o
adelgazadores adicionales.

La pintura ya preparada y que por no haberse utilizado se espese,


deberá ser desechada y en ningún caso será utilizada rebajándola
con el empleo adicional de solventes o adelgazadores. Antes de la
aplicación de la pintura final de aluminio en el campo, las uniones
deberán ser limpiadas satisfactoriamente de polvo, herrumbre y
materia extraña en general procediendo a su imprimación y
esmaltado con materiales derivados de alquitranes de hulla, de
acuerdo con lo particularmente señalado por el proyecto y/u
ordenado por el ingeniero Fiscalizador, para lo cual se cumplirá con
lo señalado en estas especificaciones para operaciones de
imprimación y esmaltado.

Las superficies acabadas deberán quedar uniformes, libres de


defectos y soluciones de continuidad. Cualquier daño que sufran las
superficies metálicas previamente imprimadas, esmaltadas y/o
pintadas, durante las operaciones de instalación, será reparado por
el Constructor a su cuenta y cargo y de forma que queden a
satisfacción del ingeniero Fiscalizador.

i) Condiciones atmosféricas: No se ejecutará ningún trabajo de


aplicación de pintura o protecciones anticorrosivas en general,
cuando las superficies tratadas estén expuestas a la acción de la
lluvia, nieve, viento muy intenso y fenómenos similares.

Los materiales derivados de alquitrán de hulla deberán ser


solamente aplicados cuando la temperatura ambiente se encuentre
sobre 0(C, y los materiales serán calentados en la forma señalada
por las instrucciones y especificaciones del fabricante de los
mismos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


j) Instrucciones del fabricante: En la aplicación de pinturas u
otros materiales para aplicación anticorrosiva deberán cumplirse las
instrucciones y recomendaciones del fabricante de los mismos.

k) Inspección final: Terminados los trabajos de pintado o


tratamiento anticorrosivo en general, todas las superficies tratadas
deberán ser inspeccionadas por el ingeniero Fiscalizador antes de
su aceptación final y el Constructor reparará por su cuenta y cargo
todos los defectos localizados por el ingeniero Fiscalizador.

Cuando las condiciones del terreno en que serán instaladas las


tuberías así lo requieran, éstas serán dotadas de dispositivos
adecuados de protección catódica.

Los estudios de corrosión serán realizados por el Contratante o si el


Contrato así lo estipula, los efectuará el Constructor bajo la estricta
supervisión del ingeniero Fiscalizador. Pero en todos los casos
será el Contratante quien señalará las características, forma de
construcción, ubicaciones, líneas y niveles para los dispositivos de
protección catódica.

C.- Limpieza, Desinfección y Prueba

Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay


hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar
tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la
salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75
m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se
deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las
especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.

Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de


distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones.

Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas


apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este
relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se
continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la
tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en
los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees,
tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de
efectuar la prueba.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de
válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar
tapones provisionales. Se deberá preferir no incluir longitudes a
probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en
forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados.

En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones,


al lado de las válvulas se instalará, una toma corporation para
drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir
bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es
importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería,
pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos.

Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén
abiertas así como la interconexión a la fuente.

La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba


de prueba por un tiempo no menor de dos horas.

Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la


máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún
caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de
trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión
será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse.

Para mantener la presión especificada durante dos horas será


necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua,
que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará
del circuito.

La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser


detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a
continuación:

Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión


hidrostática

Presión de Prueba Atm. (kg/cm²)


Escape en litros por cada 2.5 cm. de diámetro por 24 horas y por
unión (lt)
15
12.5

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


10
7
3.5
0.80
0.70
0.60
0.49
0.35
Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los
valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son
aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de
tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud.
Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada,
multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece
frente a la presión de prueba correspondiente.

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la


tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o
igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al
relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión


sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la
instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas
veces cuantas sea necesario, para obtener resultados
satisfactorios.

Sin embargo para este tipo de tubería no debería existir fugas de


ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que
deben ser corregidos.

Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o


soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.

Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de


50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas.

La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y


aducciones se hará con solución que se introducirá con una
concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito
de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es
capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que
contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma
determinar la cantidad de solución a prepararse.

Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará


en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de
cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea
menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener
resultados satisfactorios.

Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población


a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser
utilizada en el consumo.

Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de


válvulas, conforme se indique en el proyecto.

02.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de tubería para redes de distribución y
líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de
pago en metros lineales, con aproximación de un decimal; al efecto
se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería
colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en
el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido


colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de tuberías que deba hacer el
Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de tuberías quedarán incluidas todas las


operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación,
presentación de la tubería, protección anticorrosiva, bajado a las
zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su
correcta instalación.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas
mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las tuberías.

El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de


acuerdo al proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la
obra deban ser empleados para la instalación, protección
anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de
conducción.

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de accesorios para redes de distribución y
líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de
pago en unidades; al efecto se medirá directamente en las obras las
unidades colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo
señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero
Fiscalizador.

El suministro, colocación e instalación de tuberías y accesorios le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.002 SUMINISTRO E INST. TUBERIA DE ACERO

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro de tuberías de acero, para agua


potable, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
Constructor para suministrar las tuberías de acero de los diferentes
diámetros que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de
sistemas de Agua Potable o para la fabricación de piezas
especiales.

02.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Suministro

La tubería de acero para agua potable deberá cumplir las


siguientes normas:

General.- Las tuberías de diámetros nominales mayores a 50 mm


(2") se ajustarán a las normas ANSI AWWA C200-86, publicadas
por la Asociación Norteamericana de Obras de Agua Potable
(American Water Works Association) o a otras normas
internacionales reconocidas que aseguren que la calidad y los
requerimientos técnicos para las tuberías sean equivalentes o
superiores a las exigidas por las ANSI AWWA C 200-86.

Clases de tubería.- La tubería será de uno de los tipos fabricados


mediante el proceso de soldadura eléctrica a tope:

1. Costura recta
2. Costura espiral
3. Sin costura

La tubería provista deberá haber sido fabricada de acuerdo a la


normas ASTM A 53 Grado A, Tipo E o S y sin costura para
"Tuberías de acero soldadas por fusión eléctrica de acero para
diámetros nominales de 2" a 4" con rosca y unión; y, bajo la norma
ASTM A 139 en todos los grados, las tuberías de diámetro nominal
igual y mayor a 6".

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Como alternativa, la tubería de diámetro mayor a 4" deberá
fabricarse utilizando planchas o láminas de acero que cumplan las
normas ASTM 283 para "placas, perfiles y varillas de acero de
resistencia a la tensión baja e intermedia" y ASTM A570 para
"Láminas y cintas de acero al carbón de calidad estructural,
laminadas en caliente", de la Sociedad Norteamericana para
Ensayo de Materiales (ASTM).

Se podrán utilizar normas internacionales equivalentes a las


anteriores siempre y cuando se garantice una calidad de tubería
equivalente o superior a la exigida por aquellas.

Diámetro nominal, espesor mínimo, presión interna de diseño y


grado de tubería.- El diámetro, espesor,, presión interna de diseño
corresponde a la norma ASTM A-53, tabla x2.2. STD (Standar),
cedula 40 y el grado de la tubería A o el que se indique en las
especificaciones particulares del proyecto o en la norma AWWA.

La presión interna de diseño (trabajo) deberá corresponder al 50%


(cincuenta por ciento) de La resistencia mínima del límite de
fluencia correspondiente a grados A del acero norma ASTM A53 y
A139 utilizado para la fabricación de la tubería.

Longitud de los tramos de tubería.- Para las tuberías de acero los


tramos rectos tendrán una longitud de 12.00, 9 y 6 m.

Extremos de las secciones.- Los extremos para tuberías de 2" a 4"


serán roscados y con unión. Para tubería de diámetro mayor a 4",
los extremos de las secciones de tubería serán lisos, cortados en
ángulo recto para acoplamiento con uniones mecánicas tipo
"dresser" estilo 38 y biselados para acoplamiento por soldadura.

Para las tuberías con costura, todas las imperfecciones o puntos


toscos en los extremos de cada sección serán eliminados. Los
rebordes de suelda en espiral longitudinal, serán bruñidos a ras de
la superficie de la plancha, a lo largo de una distancia de 200 mm
(8") detrás de los extremos. La superficie externa de los extremos,
por un espacio de 200 mm (8") estará libre de defectos que impidan
una junta ajustada con los empaques de cauchodel acoplamiento
con la unión mecánica tipo "dresser". Las tolerancias deberán
sujetarse a la más precisa de las normas AWWA C200-86 y ASTM
139.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Costuras principales.- Todas las costuras rectas longitudinales,
helicoidales o circulares de la tubería soldada por fusión eléctrica,
serán soldadas a tope mediante una máquina automática. No habrá
más de una (1) costura recta longitudinal en las tuberías.

Toda la tubería será acabada en tal forma que tenga una superficie
lisa interior después de que se la haya revestido con el material
indicado por el fiscalizador. La superficie externa de la pared de la
tubería no tendrá proyecciones perpendiculares que puedan afectar
el revestimiento exterior de la tubería.

Costuras circulares.-

Para tubería fabricada con costura recta longitudinal y soldada a


tope, se aceptará hasta dos (2) costuras circulares en cada sección
de tubería de nueve (9) m de longitud y hasta tres (3) en cada
sección de tubería de doce (12) m de longitud.

Para tubería fabricada con costura helicoidal no habrá costuras


circulares (transversales).

Todas las soldaduras serán bruñidas o desbordadas en el interior


de la tubería para que la altura del reborde de la soldadura no sea
más de 1.5 mm (un dieciseisavo de pulgada, 1/16") sobre el
contorno de la superficie de la plancha.

Comprobación hidrostática.- Cada tramo de tubería será


probado por el fabricante con una presión hidrostática no menor que
aquella determinada mediante la siguiente fórmula:

2*S*t
P= --------
D

en la cual:

P = mínima presión hidrostática (MPa)


S = esfuerzo en la pared de la tubería mantenido durante la prueba
hidrostática (MPa), en el cual será igual a 0.75 veces el valor del
límite de fluencia mínima del acero utilizado.
t = espesor de la pared del tubo (mm)
D = diámetro exterior de la tubería (mm).

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La presión de prueba deberá ser mantenida por un lapso suficiente,
no menor que cinco segundos, para observar todas las costuras
soldadas. No habrá fugas por estas costuras.

Cualquier fuga que sea detectada será reparada de acuerdo a lo


especificado en la norma ANSI AWWA C200-86, luego de lo cual
el tramo de tubería volverá a ser probado Hidrostáticamente.

Si en esta prueba se detectan nuevamente fugas, se procederá a


reparar esas costuras hasta que las fugas desaparezcan.

Revestimiento interior y exterior de fábrica.- Se aplicará una mano


de pintura protectora (primer), que no sea derivada de alquitrán de
hulla, de acuerdo con especificaciones o normas, como la AWWA
C203-91, que aseguren la protección contra la corrosión de las
superficies interna y externa de cada sección de tubería, antes de
ser despachada de la fábrica. Previo a la aplicación de la pintura
protectora (primer), la superficie metálica deberá haber sido
limpiada con chorro de arena, hasta conseguir metal blanco.

Para el caso del recubrimiento exterior e interior para tubería entre


2" y 34" se deberá usar la norma AWWA C203 para recubrimiento
externo y se deberá usar la norma AWWA C205 o C210 para
recubrimiento interno.

Instalación

El suministro e instalación de tuberías de acero recubiertas, para


agua potable comprende las siguientes actividades: la carga en
camiones o plataformas; la descarga de éstos y la carga en los
camiones que deberán transportarla hasta el lugar de su colocación
o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que
deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas;
la operación de bajar la tubería a la zanja; su instalación
propiamente dicha ya sea que se conecte con otros tramos de
tubería ya instalados o con piezas especiales o accesorios; y
finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas para su
aceptación por parte de la EMAAP-QUITO.

El constructor proporcionará la tubería de acero, que señale el


proyecto, incluyendo las uniones y los empaques de las uniones
que se requieran para su instalación si es del caso.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Ingeniero Fiscalizador de la Obra, previa a la instalación deberá
inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el
material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá
rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que


la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los
trabajos, ni en el lugar de almacenamiento.

Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja


debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la
tubería ni la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de


su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá
almacenarse en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de
la Obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada
capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm
de espesor separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las cara exteriores de los extremos de
los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes.

No se procederá al tendido de ningún tramo de tubería en tanto no


se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que
limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y
piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en la
especificación correspondiente.

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se


observarán las normas siguientes:

* Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas


de acuerdo con los datos del proyecto.

* Se tenderán la tubería de manera que se apoye en toda su


longitud en el fondo de la excavación previamente preparada, o
sobre el replantillo construido en los términos de las
especificaciones pertinentes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados
para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho,
cuerpo, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las
tuberías.

* La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea


sometida a esfuerzos de flexión.

* Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener


especial cuidado de que no penetre en su interior agua, o cualquier
otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y
uniones.

* El Ingeniero Fiscalizador de la Obra comprobará por cualquier


método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería
quede instalada con el alineamiento señalado en el proyecto.

* Cuando en un tramo de tubería de conducción, o entre dos


válvulas o accesorios que delimiten un tramo de tubería en redes de
distribución se presentaren curvas convexas hacia arriba, se deberá
instalar en tal tramo una válvula de aire debidamente protegida con
una campana para operación de válvulas u otro dispositivo similar
que garantice su correcto funcionamiento.

* Cuanto se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada


jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las
tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no
puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su


prueba por medio de presión hidrostática, será anclada
provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona
central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que
puedan hacerse las observaciones necesaria en el momento de la
prueba.

Terminado el unido de la tubería y anclada ésta provisionalmente en


los términos de la especificación anterior, se procederá probarla con
presión hidrostática de acuerdo con la clase de tubería que se trate.
La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aire
entrampado en ella mediante válvulas de aire en la parte más alta
de la tubería.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Una vez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería,
se procederá a cerrar las válvulas de aire y se aplicará la presión de
prueba mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo,
que se conectará a la tubería.

Alcanzada la presión de prueba se mantendrá continuamente


durante 2 (dos) horas cuando menos; luego se revisará cada tubo,
las uniones, válvulas y demás accesorios, a fin de localizar las
posibles fugas; en caso que existan estas, se deberá medir el
volumen total que se fugue en cada tramo, el cual no deberá
exceder de las fugas tolerables que se señalan a continuación:

MAXIMO ESCAPES PERMITIDOS EN CADA TRAMO PROBADOS


A
PRESION HIDROSTATICA

PRESION DE PRUEBA ATM (KG/CM2) ESCAPE EN


LITROS POR CADA 2.5
CM DE DIAMETRO POR 24
HORAS Y POR UNION.

15.0 0.80 litros


12.5 0.70 litros
10.0 0.60 litros
7.0 0.49 litros
3.5 0.35 litros

NOTA: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm los


valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son
aproximadamente iguales a 150 l, en 24 horas, por kilómetro de
tuberías, por cada 2.5 cm de diámetro en tubos de 4 m de longitud.
Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada,
multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2.5 cm (1 pulgada) y luego por el valor que aparece
frente a la presión de prueba correspondiente.

Durante el tiempo que dure la prueba deberá mantenerse la presión


manométrica de prueba prescrita. Preferiblemente en caso de que
haya fuga se ajustarán nuevamente las uniones y conexiones para
reducir al mínimo las fugas.

La prueba de tubería deberá efectuarse siempre entre nudo y nudo


primero y luego por circuitos completos. No se deberá probar en

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tramos menores de los existentes entre nudo y nudo, en redes de
distribución.

Las pruebas de la tubería deberán efectuarse con las válvulas


abiertas en los circuitos abiertos o tramos a probar, usando tapones
para cerrar los extremos de la tubería, las que deberán anclarse en
forma efectiva provisionalmente.

Posteriormente deberá efectuarse la misma prueba con las válvulas


cerradas para comprobar su correcta instalación.

La prueba de las tuberías será hecha por el Constructor por su


cuenta como parte de las operaciones correspondientes a la
instalación de la tubería. El manómetro previamente calibrado por
el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y la bomba para las pruebas,
será suministrado por el Constructor, pero permanecerán en poder
del Ingeniero Fiscalizador de la Obra durante el tiempo de
construcción de las obras.

El Ingeniero Fiscalizador de la Obra deberá dar constancia por


escrito al Constructor de su aceptación a entera satisfacción de
cada tramo de tubería que haya sido probado. En esta constancia
deberán detallarse en forma pormenorizada el proceso y resultados
de las pruebas efectuadas.

Los tubos, válvulas, piezas especiales y accesorios que resulten


defectuosos de acuerdo con las pruebas efectuadas, serán
reemplazadas e instaladas nuevamente por el Constructor sin
compensación adicional.

Limpieza, Desinfección y Prueba

Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay


hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar
tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la
salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75
m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se
deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las
especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.

Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de


distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas
apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este
relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se
continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la
tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en
los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees,
tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de
efectuar la prueba.

Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de


válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar
tapones provisionales. Se deberá preferir no incluir longitudes a
probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en
forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados.

En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones,


al lado de las válvulas se instalará, una toma corporation para
drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir
bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es
importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería,
pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos.

Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén
abiertas así como la interconexión a la fuente.

La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba


de prueba por un tiempo no menor de dos horas.

Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la


máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún
caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de
trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión
será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse.

Para mantener la presión especificada durante dos horas será


necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua,
que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará
del circuito.

La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser


detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a
continuación:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión
hidrostática

Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros


por cada 2.5 cm. de diámetro

por 24 horas y por unión (lt)


15 0,80
12.5 0,70
10 0,60
7 0,49
3.5 0,35

Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los


valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son
aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de
tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud.
Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada,
multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece
frente a la presión de prueba correspondiente.

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la


tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o
igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al
relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión


sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la
instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas
veces cuantas sea necesario, para obtener resultados
satisfactorios.

Sin embargo para este tipo de tubería no debería existir fugas de


ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que
deben ser corregidos.

Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o


soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.

Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de


50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y
aducciones se hará con solución que se introducirá con una
concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito
de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es
capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración
de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que
contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma
determinar la cantidad de solución a prepararse.

Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará


en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de
cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea
menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener
resultados satisfactorios.

Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población


a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser
utilizada en el consumo.

Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de


válvulas, conforme se indique en el proyecto.

02.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro de


tuberías de acero recubiertas, para agua potable, serán medidos
para fines de pago en metros lineales, con aproximación de un
decimal; al efecto se medirá directamente las longitudes de
tuberías suministradas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo
señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero
Fiscalizador

No se medirán para fines de pago las tuberías que hayan sido


suministradas y que no guarden relación con las necesidades del
proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra.,
ni las tuberías que presenten fallas o por no cumplir con las
especificaciones.

En el suministro de tuberías quedarán incluidas todas las


operaciones que deba ejecutar el Constructor para suministrar en el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


sitio de las obras o el sitio que indique el Ingeniero Fiscalizador, las
tuberías de acero que se necesiten en el proyecto.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte del


suministro de las tuberías.

El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de


acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador..

El suministro de tubería para agua potable, le será pagada al


constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

02.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 02" m


01 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 03" m
02 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 04" m
03 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 06" m
04 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 08" m
05 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 10" m
06 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 12" m
07 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 14" m
08 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 16" m
09 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 18" m
1 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 20" m
11 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 22" m
12 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 24" m
13 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 26" m
14 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 28" m
15 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 30" m
16 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 32" m
17 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 34" m
18 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 36" m
19 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 48" m
2 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBO ACERO 02" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
21
02.002 .4. TUBO ACERO 03" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
22
02.002 .4. TUBO ACERO 04" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
23
02.002 .4. TUBO ACERO 06" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
24
02.002 .4. TUBO ACERO 08" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
25
02.002 .4. TUBO ACERO 10" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
26
02.002 .4. TUBO ACERO 12" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
27
02.002 .4. TUBO ACERO 14" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
28
02.002 .4. TUBO ACERO 16" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
29
02.002 .4. TUBO ACERO 18" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
3
02.002 .4. TUBO ACERO 20" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
31
02.002 .4. TUBO ACERO 22" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
32
02.002 .4. TUBO ACERO 24" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
33
02.002 .4. TUBO ACERO 26" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
34
02.002 .4. TUBO ACERO 28" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
35
02.002 .4. TUBO ACERO 30" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


36
02.002 .4. TUBO ACERO 32" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
37
02.002 .4. TUBO ACERO 34" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
38
02.002 .4. TUBO ACERO 36" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
39
02.002 .4. TUBO ACERO 48" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
4
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 02" m
41
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 03" m
42
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 04" m
43
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 06" m
44
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 08" m
45
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 10" m
46
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 12" m
47
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 14" m
48
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 16" m
49
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 18" m
5
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 20" m
51
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 22" m
52
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 24" m
53
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 26" m
54
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 28" m
55
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 30" m
56
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 32" m
57

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 36" m
58
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 48" m
59
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 2" (<15KM) (CARGA m
60 Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 3" (<15KM) (CARGA m
61 Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 4" (<15KM) (CARGA m
62 Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 6" (<15KM) (CARGA m
63 Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 8" (<15KM) (CARGA m
64 Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 10" (<15KM) m
65 (CARGA Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 12" (<15KM) m
66 (CARGA Y DESCARGA)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 14" (<15KM) m
67 (CARGA Y DESCARGA)
02.002 .4. TUBO ACERO 01" (SIN RECUBRIR) (MAT/TRANS) m
68
02.002 .4. INSTALACION TUBERIA DE ACERO 14" EN PASO DE m
69 QUEBRADA
02.002 .4. INSTALACION TUBERIA DE ACERO 06" EN PASO DE m
70 QUEBRADA
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 20" (LADERA) m
71
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUB. 6" EN PASO QDA. INCL. m
72 UNIONES BRIDA (MAT.TRANS.INST)
02.002 .4. INSTALACION TUBERIA DE ACERO 10" EN PASO DE m
73 QUEBRADA
02.002 .4. INSTALACION TUBERIA DE ACERO 10" EN m
74 PASARELA (INCLUYE SUELDA)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 52" m
75 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TRANSPORTE TUBERIA ACERO 24" (<15KM) m
76 (CARGA Y DESCARGA)
02.002 .4. INST.TUBERIA ACERO 34" m
77
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 01" m
78 (MAT/TRANS/INST)
02.002 .4. TUBERIA ACERO RECUBIERTA 1 1/2" m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


79 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.003 SUMINISTRO E INST. TUBERIA Y ACC. DE PVC

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y accesorios


de polivinilcloruro (PVC) para agua potable el conjunto de
operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y
colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las tuberías y accesorios que se
requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable.

02.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de tuberías y accesorios de PVC


comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte
de la tubería y accesorios hasta el lugar de su colocación o
almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que
deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas;
la operación de bajar la tubería y accesorios a la zanja, los acoples
respectivos y la prueba de las tuberías y accesorios ya instalados
para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE TUBERIA Y ACCESORIOS

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías


de PVC para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1
de la Norma INEN 1373.

Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la


temperatura del agua, entre el diámetro exterior medio y el diámetro
nominal debe ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe
cumplir con lo especificado en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el


espesor nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar
de acuerdo con la Norma INEN 1370.

La longitud mínima de acoplamiento para tubos con terminal que


debe utilizarse para unión con aro de sellado elástico (unión Z),
debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1331.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes
deben estar de acuerdo con la Norma INEN 1330.

En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán


cumplir con lo especificado en la Norma INEN 1373.

Las tuberías y accesorios de PVC fabricados para unión roscada


cumplirán con lo especificado en la Norma ASTM 1785-89.

INSTALACION DE TUBERIA Y ACCESORIOS

A.- Generales

El Constructor proporcionará las tuberías y accesorios de las clases


que sean necesarias y que señale el proyecto, incluyendo las
uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá


inspeccionar las tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de
que el material está en buenas condiciones, en caso contrario
deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que


la tubería y los accesorios no sufran daño ni durante el transporte,
ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para
manejar la tubería y los accesorios en la carga y en la colocación en
la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no
dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería y los accesorios no sean


colocados, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o
instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios que
autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de
alto como máximo, separando cada capa de tubería de las
siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor, separadas
entre sí 1.20 metros como máximo.

Previamente a la instalación de la tubería y los accesorios deberán


estar limpios de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier
otro material que se encuentre en su interior o en las caras
exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las
uniones correspondientes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no
se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que
limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y
piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en esta
especificación.

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios


se observarán las normas siguientes:

1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas


de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a
continuación a instalar las uniones correspondientes.
2. Se tenderá la tubería y accesorios de manera que se apoyen en
toda su longitud en el fondo de la excavación previamente
preparada de acuerdo con lo señalado en la especificación de
excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los
términos de las especificaciones pertinentes.
3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados
para mover las tuberías y accesorios, deberán estar recubiertos de
caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las
tuberías.
4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea
sometida a esfuerzos de flexión.
5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se
deberá tener especial cuidado de que no se penetre en su interior
agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores
de los tubos y uniones.
6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier
método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería y
los accesorios queden instalados con el alineamiento señalado en
el proyecto.
7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de
cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de
las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de
manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas,
tierra, basura, etc.

Una vez terminada la unión de la tubería y los accesorios, y


previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será
anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra
en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las
uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones
necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación
respectiva.

B.- Especificas

Dada la poca resistencia relativa de la tubería y sus accesorios


contra impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario
tomar ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje.

Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base


horizontal durante su almacenamiento, formada preferentemente de
tablas separadas 2 metros como máximo entre sí. La altura de las
pilas no deberá exceder de 1.50 metros.

Debe almacenarse la tubería y los accesorios de plástico en los


sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, de
preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción directa del sol o
recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos


de plástico. En caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se
ubicará en la parte superior.

En virtud de que los anillos de hule, utilizados en la unión


elastomérica, son degradados por el sol y deformados por el calor
excesivo, deben almacenarse en lugar fresco y cerrado y evitar que
hagan contacto con grasas minerales. Deben ser entregados en
cajas o en bolsas, nunca en atados; además para su fácil
identificación deben marcarse de acuerdo con el uso al que se
destinen y según la medida nominal. Algunos fabricantes de tubos
y conexiones entregan los anillos ya colocados en la campana de
estos

El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido


acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los
tubos. Este ancho no deberá exceder los límites máximos y
mínimos dados por la siguiente tabla.

Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m)


63-110 0.50 0.70
160-200 0.60 0.80
225-315 0.70 0.90
355-400 0.80 1.10

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


mm = milímetros
m = metros

El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados


gruesos. Los tubos no deberán apoyarse directamente sobre el
fondo obtenido de la excavación sino que lo harán sobre un lecho
de tierra cribada, arena de río u otro material granular semejante.
Esta plantilla debe tener un espesor mínimo de 10 cm en el eje
vertical del tubo. El arco de apoyo del tubo en este lecho será
mínimo de 60(.

Si el terreno fuere rocoso, el espesor del lecho será mínimo de 15


cm.

Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el


lecho deberá tener un espesor mínimo de 25cm y estará compuesto
por 2 capas, siendo la más baja de material tipo grava y la superior,
de espesor mínimo 10cm, de material granular fino.

La tubería y los accesorios deben protegerse contra esfuerzo de


cizallamiento o movimientos producidos por el paso de vehículos en
vías transitadas tales como cruces de calles y carreteras. En estos
sitios se recomienda una altura mínima de relleno sobre la corona
del tubo de 0.80m. Para casos en los que no se pueda dar esta
profundidad mínima se recomienda encamisar la tubería de PVC
con un tubo de acero.

El diámetro del orificio que se haga en un muro para el paso de un


tubo, debe ser por lo menos un centímetro mayor que el diámetro
exterior del tubo.

Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman


unión, por esta razón, estos pasos deben sellarse en forma especial
con material elástico que absorba deformaciones tipo mastique.

Se permitirán ligeros cambios de dirección para obtener curvas de


amplio radio. El curvado debe hacerse en la parte lisa de los tubos,
las uniones no permiten cambios de dirección.

En tuberías con acoplamiento cementado, el curvado debe


efectuarse después del tiempo mínimo de fraguado de la unión.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los
ángulos admisibles (A()** para diferentes longitudes de arco serán
de acuerdo a las indicaciones de los fabricantes.

* La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior


del medio de la curva y la cuerda que pasa por principio y final de la
curva.

** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio


y fin de la curva; con la cuerda que une, uno de los extremos con el
punto medio del arco.

Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas,


su instalación es un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento
correcto de los tubos para los diferentes tipos de uniones, se tomará
en cuenta lo siguiente:

Uniones Elastoméricas:

El acoplamiento espiga-campana con anillo de hule, o simplemente


unión elastomérica se ha diseñado para que soporte la misma
presión interna que los tubos, sirviendo también como cámara de
dilatación. La eficiencia del sellado del anillo de hule aumenta con
la presión hidráulica interna. Deberá seguir la Norma INEN 1331.

Para realizar el empate correcto entre tubos debe seguirse el


siguiente procedimiento:

1. Con un trapo limpio se elimina la tierra del interior y exterior de


los extremos de las piezas por unir. Se introduce la espiga en la
campana, sin anillo, se comprueba que ésta entre y salga sin
ningún esfuerzo.
2. Se separan las dos piezas y se coloca el anillo en la ranura de la
campana, cuidando que su posición sea la correcta, de acuerdo con
las indicaciones del fabricante de la tubería.
3. Se aplica el lubricante en la espiga, desde el chaflán hasta la
marca tope como máximo.
4. Se colocan las piezas por acoplar en línea horizontal y se empuja
la espiga dentro de la campana en un movimiento rápido, hasta
antes de la marca tope, la cual debe quedar visible. Esto garantiza
el espacio necesario para absorber la dilatación térmica.
5. Cualquier resistencia que se oponga al paso del tubo dentro de la
campana indicará que el anillo está mal colocado, o mordido; por lo

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tanto, se debe desmontar la unión y colocar el anillo en forma
correcta. Una forma sencilla de comprobar que el anillo está
colocado adecuadamente, es que una vez metida la espiga en la
campana, se gire la espiga en ambos sentidos; esto debe lograrse
con cierta facilidad; si no es así, el anillo está mordido.
6. Por comodidad en la instalación se recomienda colocar la espiga
en la campana, si se hace en sentido contrario no perjudica en nada
el funcionamiento de la tubería.

En caso de unirse tubería con accesorios acoplados la unión


elastomérica el proceso es el mismo, pero con un incremento en el
grado de dificultad debido a la serie de tuberías que lleguen al
accesorio necesario.

Uniones soldadas con solventes:

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta


donde sea posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer
uniones fuertes y herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es
necesario que el operario tenga habilidad y práctica. Deberá seguir
la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del


interior y del exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos
partes, sin cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o
campana, sin forzarlo, por lo menos un tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado
de limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra
impureza. De esta operación va a depender en mucho la
efectividad de la unión. Es necesario lijar las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el
interior de la conexión. La brocha debe estar siempre en buen
estado, libre de residuos de cemento seco; para este fin se
recomienda el uso del limpiador. Se recomienda que dos o más
operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros
grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y
parejo. La marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la
cual no debe ser menor a 3/4 de la longitud del casquillo. Esta
operación debe realizarse lo más rápidamente posible, porque el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cemento que se usa es de secado rápido, y una operación lenta
implica una deficiente adhesión.
5. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas
operaciones dependen del diámetro del tubo que se está
cementando, para estas dos últimas operaciones se recomienda
una duración máxima de dos minutos.
6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de
cemento alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe
limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha de cemento que
quede sobre o dentro del tubo o la conexión.

Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas


cementadas durante los tiempos indicados en el siguiente cuadro,
con relación a la temperatura ambiente:

Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos)


16 a 39 30
5 a 16 60
-7a5 120

Uniones roscadas:

La tubería de plástico con pared de espesor suficiente puede tener


uniones de rosca con acople por cada tubo, según la Norma ASTM
1785-89. Antes de confeccionar la unión, las secciones roscadas
del tubo y acople deberán limpiarse con solvente a fin de eliminar
toda traza de grasa y suciedad.

En vez de emplear hilo y pintura como en el caso de tubería de


acero roscada, se emplea el pegante suministrado con el tubo por el
fabricante. Normalmente se suministra dos clases de pegante que
asegura que la unión sea hermética pero no tiene acción de
soldadura y la tubería puede desenroscarse con herramientas
corrientes. Hay que cerciorarse de que el acople cubra toda la
sección roscada de la tubería.

En caso necesario la tubería de plástico se puede cortar con


segueta o serrucho, preparando luego la rosca en la misma forma
que para la tubería de hierro negro o galvanizado, con las
herramientas usuales. Sin embargo se deberá insertar en el tubo
de plástico un taco de madera del mismo diámetro nominal del tubo,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


como precaución contra roturas o rajaduras, durante el proceso de
preparación de la rosca.

Uniones con bridas:

Para la unión de tuberías de plástico con accesorios y/o tuberías de


hierro, los fabricantes proporcionan una serie de acoples que se
pueden soldarse por él un extremo de la tubería de plástico y
acoplarse por el otro a las tuberías y/o accesorios de hierro.

La instalación de la tubería de plástico dado su poco peso y fácil


manejabilidad, es un proceso relativamente sencillo. El fondo de la
zanja deberá estar completamente libre de material granular duro o
piedra. Cuando el fondo de la zanja está compuesto de material
conglomerado o roca, se deberá colocar previa a la instalación de la
tubería una capa de arena de espesor de 10 cm en todo el ancho
de la zanja.

El relleno alrededor de la tubería deberá estar completamente libre


de piedras, debiéndose emplear tierra blanda o material granular
fino.

C.- Limpieza, Desinfección y Prueba

Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay


hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar
tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la
salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75
m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se
deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las
especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.

Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de


distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones.

Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas


apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este
relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se
continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la
tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en
los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de
efectuar la prueba.

Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de


válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar
tapones provisionales. Se deberá probar longitudes menores a 500
m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida
mediante conexiones y sistemas adecuados.

En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones,


al lado de las válvulas se instalará, una toma corporation para
drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir
bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es
importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería,
pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos.

Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén
abiertas así como la interconexión a la fuente.

La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba


de prueba por un tiempo no menor de dos horas.

Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la


máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún
caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de
trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión
será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse.

Para mantener la presión especificada durante dos horas será


necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua,
que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará
del circuito.

La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser


detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a
continuación:

Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión


hidrostática

Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5


cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt)
15 0.80

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


12.5 0.70
10 0.60
7 0.49
3.5 0.35

Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los


valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son
aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de
tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud.
Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada,
multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece
frente a la presión de prueba correspondiente.

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la


tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o
igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al
relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión


sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la
instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas
veces cuantas sea necesario, para obtener resultados
satisfactorios.

Sin embargo para este tipo de tubería no debería existir fugas de


ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que
deben ser corregidos.

Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o


soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.

Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de


50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas.

La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y


aducciones se hará con solución que se introducirá con una
concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito
de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es
capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración
de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que
contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma
determinar la cantidad de solución a prepararse.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará
en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de
cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea
menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener
resultados satisfactorios.

Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población


a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser
utilizada en el consumo.

Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de


válvulas, conforme se indique en el proyecto.

02.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de tubería para redes de distribución y
líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de
pago en metros lineales, con aproximación de dos decimales; al
efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería
colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en
el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

Los accesorios de PVC (uniones, tees, codos, cruces, tapones,


reductores, etc) serán medidos para fines de pago en unidades. Al
efecto se determinarán directamente en la obra el número de
accesorios de los diversos diámetros según el proyecto y
aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que


hayan sido colocados fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios
que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas
de presión hidrostáticas.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las tuberías.

El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de


acuerdo al proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la
obra deban ser empleados para la instalación, protección
anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de
conducción.

El suministro, colocación e instalación de tuberías y accesorios le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 063mm m


01 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 090mm m
02 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 110mm m
03 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 160mm m
04 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 200mm m
05 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 250mm m
06 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 315mm m
07 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa m
08 355mm(MAT/TRANSP/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 400mm(MAT/TRANS/INST) m
09
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 063mm m
1
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 090mm m
11

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 110mm m
12
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 160mm m
13
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 200mm m
14
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 250mm m
15
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 315mm m
16
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 355mm m
17
02.003 .4. INSTALACION TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 400mm m
18
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 0.63Mpa 063mm m
19 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 0.80Mpa 050mm m
20 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. CERNIDERA (CRIBA) PVC 3" L=20CM (PROVISION E u
21 INSTALACION)
02.003 .4. CODO PVC U/E 1.25Mpa 063mm (PROVISION E m
22 INSTALACION)
02.003 .4. CERNIDERA (CRIBA) PVC 400mm (PROVISION E u
23 INSTALACION)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 0.80Mpa 063mm m
24 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 063mm (MATERIAL) m
25
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 090mm (MATERIAL) m
26
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 110mm (MATERIAL) m
27
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 160mm (MATERIAL) m
28
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 200mm (MATERIAL) m
29
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 250mm (MATERIAL) m
30
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 315mm (MATERIAL) m
31
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 355mm (MATERIAL) m
32
02.003 .4. TUBO PVC U/E 1.25Mpa 400mm (MATERIAL) m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


33
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 063mm m
34 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 090mm m
35 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 110mm m
36 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 160mm m
37 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 200mm m
38 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 250mm m
39 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 050mm m
40 (MAT/TRANS/INST)
02.003 .4. CODO PVC U/E 1.00Mpa 050mm (MAT/TRANS/INST) m
41
02.003 .4. TEE PVC U/E 1.00Mpa 050mm (MAT/TRANS/INST) m
42
02.003 .4. CERNIDERA (CRIBA) PVC 200mm (PROVISION E u
43 INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS DE ACERO

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de accesorios de acero


para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar
el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale
el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra,
los accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de
Agua Potable.

Se entenderá por accesorios de acero a todas las piezas especiales


como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, etc., cuyos
extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones
especiales u otros accesorios o válvulas.

Se entenderá por tramo corto, un tramo especial de tubería de


acero, cuya longitud será variable de acuerdo a las necesidades del
proyecto por lo cual serán fabricadas a pedido y sus extremos
podrán ser: lisos, bridados o mixtos; para ser unidos a tuberías y/o
cualquier tipo de accesorios o válvula.

02.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de accesorios de acero comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de los
accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación
de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la
prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE ACCESORIOS

El amplio rango de diseños que hace posible el proceso de


soldadura y fabricación aplicable a la tubería de acero, suministra
los medios para resolver casi cualquier problema en que
intervengan accesorios y aditamentos especiales. La norma C208
de AWWA suministra estándares para tubo de acero soldado en
tamaños de 10 cm y superiores, igualmente contiene las

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


dimensiones de purgas de aire, agujeros de hombre y extremos
para conexiones a tubo de hierro fundido del tipo de campana y
espiga.

La fabricación de los tramos cortos se hará a partir de tubería de


acero que cumpla con las especificaciones de dicha tubería y
utilizando uno de los procesos de corte contenidos en las mismas.

Los tramos cortos y accesorios tendrán las mismas características


que la tubería y estarán terminados en forma tal que tengan un
apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas.

Por ningún motivo se permitirá grietas, burbujas, rugosidades, etc.,


ni el relleno de las mismas con soldaduras o cualquier otro material.

Los tramo cortos y los accesorios de cada tipo serán de las


dimensiones y pesos consignados para ellos en las listas
respectivas de materiales. El cuerpo de los tramos cortos,
accesorios y sus bridas, serán fabricados para resistir una presión
de trabajo igual a la especificada para la tubería.

Las tees, cruces, laterales, yees, desviaciones u otros accesorios


que suministran medios de dividir o unir flujos en las tuberías, no
tienen una resistencia tan alta a la presión interna como la tienen
los tamaños similares de tubo recto del mismo espesor de pared.
En instalaciones ordinarias de distribución de agua con presión
normal de la ciudad, el espesor de pared del tubo que se usa
comúnmente es mucho mayor de lo que requiere las condiciones de
presión; en consecuencia bajo estas circunstancias, los accesorios
que tienen el mismo espesor de pared que el tubo recto
generalmente poseen la resistencia adecuada. Sin embargo, si el
tubo está operando a la presión de diseño máxima o a un valor
cercano a ésta, la resistencia de los accesorios debe ser
investigada y aplicarle el refuerzo apropiado, o bien, mayor espesor
de pared, según sea necesario.

Los accesorios deben designarse utilizando el método estándar,


para evitar confusiones. Todos los fabricantes disponen de figuras
diagramáticas que se refieren a accesorios lisos, así como a
segmentados; figuras en las cuales se ha numerado las salidas o
entradas de cada accesorio. Dichas figuras además de ilustrar e
identificar varios tipos de accesorios, se pueden usar para
determinar la secuencia adecuada que debe seguirse al especificar

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


el tamaño de un accesorio. Cuando se especifica un accesorio se
sustituye el tamaño deseado o diámetro exterior, en lugar de los
números en orden consecutivo.

Las normas C201 y C202 de AWWA establecen condiciones de


fabricación, que cuando se cubren, hacen innecesario sujetar a los
accesorios y piezas especiales a una prueba hidrostática de presión
en fábrica. Los accesorios y piezas especiales construidos fuera de
esas normas, necesitan ser sometidos a una presión de prueba
hidrostática especificada por el comprador, pero que no debe
exceder 1.5 veces la presión de trabajo.

Los accesorios de dimensiones estándar cubiertos por la norma


C208 de la AWWA debe usarse siempre que sea posible. Si no se
usan planos al efectuar la compra, la designación de los accesorios
debe hacerse con lo expresado en esta especificación. El refuerzo
de los accesorios no siempre es necesario. Los datos de diseño
deben aprovecharse. Cuando sea necesario, se pueden fabricar
accesorios soldados de tubo de acero para llenar requisitos
extraordinarios y condiciones severas de servicio.

INSTALACION DE LOS ACCESORIOS

La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes


actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación
de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la
prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

A.- Instalación

Los tramos cortos y demás accesorios serán manejados


cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren.
Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará
cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su
fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no
podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser
repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

Antes de su instalación los tramos cortos y demás accesorios


deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las
uniones.

Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los


nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en
los extremos libre de esos nudos. Los nudos estarán formados por
las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que
señale el proyecto.

Para la instalación de tramos cortos se procederá de manera igual


que para la instalación de tuberías de acuerdo a lo estipulado en las
especificaciones pertinentes.

Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en


los empaques de estas a fin de asegurar una correcta
impermeabilidad.

Los tramos cortos se instalarán precisamente en los puntos y de la


manera indicada específicamente en el proyecto y/o las órdenes del
ingeniero Fiscalizador.

Los accesorios para la instalación de redes de distribución de agua


potable y líneas de conducción se instalarán de acuerdo a las
uniones de que vienen provistas y que se indican en las
especificaciones respectiva de la tubería de acero.

Se deberá profundizar y ampliar adecuadamente la zanja, para la


instalación de los accesorios.

Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al


momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos
de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto
y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

B.- Limpieza, Desinfección y Prueba

Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá


sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de
tubería de acero.

02.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La provisión y colocación de tramos cortos se medirá en metros
lineales con aproximación de un decimal. Al efecto se medirán
directamente en la obra la longitud de tramos cortos colocados.

No se estimará para fines de pago la instalación de las uniones ya


que éstas están comprendidas en la instalación de las tuberías de
conformidad a lo indicado en la especificación pertinente.

La provisión y colocación de piezas especiales y accesorios de


acero se medirá en piezas o unidades y al efecto se contará
directamente en la obra, el número de piezas de cada tipo y
diámetro instaladas por el Constructor, según el proyecto.

No se estimará para fines de pago la provisión e instalación de


accesorios, piezas especiales que se hayan hecho según los planos
del proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

En el suministro e instalación de accesorios y más piezas


especiales de acero se entenderá el suministro, el transporte, la
colocación, la instalación y las pruebas a que tengan que someterse
todos estos elementos.

El suministro, colocación e instalación de piezas especiales y


accesorios de acero le será pagado al Constructor a los precios
unitarios estipulados en el Contrato para los conceptos de trabajo
siguientes:

02.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.004 .4. CODO ACERO 02"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u


01
02.004 .4. CODO ACERO 03"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
02
02.004 .4. CODO ACERO 04"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
03
02.004 .4. CODO ACERO 06"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
04
02.004 .4. CODO ACERO 08"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
05
02.004 .4. CODO ACERO 10"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06
02.004 .4. CODO ACERO 12"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
07
02.004 .4. CODO ACERO 14"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
08
02.004 .4. CODO ACERO 02">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
09
02.004 .4. CODO ACERO 03">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
1
02.004 .4. VENTOSA ACERO D=4" u
10
02.004 .4. CODO ACERO 04">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
11
02.004 .4. CODO ACERO 06">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
12
02.004 .4. CODO ACERO 08">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
13
02.004 .4. CODO ACERO 10">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
14
02.004 .4. CODO ACERO 12">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
15
02.004 .4. CODO ACERO 14">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
16
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X02" (MAT/REC/TRANS/INST) u
17
02.004 .4. TEE ACERO 03X03X03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
18
02.004 .4. TEE ACERO 04X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
19
02.004 .4. TEE ACERO 06X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
2
02.004 .4. TEE ACERO 08X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
21
02.004 .4. TEE ACERO 10X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
22
02.004 .4. TEE ACERO 12X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
23
02.004 .4. TEE ACERO 14X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
24
02.004 .4. TEE ACERO 02X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
25
02.004 .4. TAPON ACERO 02" (MAT/REC/TRANS/INST) u
26

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 .4. TAPON ACERO 03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
27
02.004 .4. TAPON ACERO 04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
28
02.004 .4. TAPON ACERO 06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
29
02.004 .4. TAPON ACERO 08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
3
02.004 .4. TAPON ACERO 10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
31
02.004 .4. TAPON ACERO 12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
32
02.004 .4. CRUZ ACERO 02X02X02X02" (MAT/REC/TRANS/INST) u
33
02.004 .4. CRUZ ACERO 03X03X03X03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
34
02.004 .4. CRUZ ACERO 04X04X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
35
02.004 .4. CRUZ ACERO 06X06X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
36
02.004 .4. CRUZ ACERO 08X08X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
37
02.004 .4. CRUZ ACERO 10X10X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
38
02.004 .4. CRUZ ACERO 12X12X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
39
02.004 .4. CRUZ ACERO 14X14X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
4
02.004 .4. TEE ACERO 02X03X03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
41
02.004 .4. TEE ACERO 02X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
42
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
43
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
44
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
45
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
46
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
47
02.004 .4. TEE ACERO 02X02X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


48
02.004 .4. TEE BRIDA-BRIDA ACERO 02X02X02" u
49 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .4. TEE ACERO 03X03X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
50
02.004 .4. TEE ACERO 03X03X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
51
02.004 .4. TEE ACERO 03X03X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
52
02.004 .4. TEE ACERO 03X03X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
53
02.004 .4. TEE ACERO 03X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
54
02.004 .4. TEE ACERO 04X04X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
55
02.004 .4. TEE ACERO 04X04X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
56
02.004 .4. TEE ACERO 04X04X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
57
02.004 .4. TEE ACERO 04X04X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
58
02.004 .4. TEE ACERO 02X03X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
59
02.004 .4. TEE ACERO 02X04X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
60
02.004 .4. TEE ACERO 03X04X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
61
02.004 .4. TEE ACERO 03X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
62
02.004 .4. TEE ACERO 04X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
63
02.004 .4. TEE-CODO ACERO 02X06X06" u
64 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .4. TEE ACERO 02X04X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
65
02.004 .4. TEE ACERO 03X04X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
66
02.004 .4. TEE ACERO 04X06X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
67
02.004 .4. TEE ACERO 02X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
68
02.004 .4. TEE ACERO 03X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
69

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 .4. TEE ACERO 04X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
70
02.004 .4. TEE ACERO 06X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
71
02.004 .4. TEE-CODO ACERO 03X08X08" u
72 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .4. TEE-CODO BRIDA 2" ACERO 02X08X08" u
73 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .4. TEE-CODO BRIDA 8" ACERO 02X08X08" u
74 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .4. TEE ACERO 02X04X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
75
02.004 .4. TEE ACERO 03X04X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
76
02.004 .4. TEE ACERO 03X06X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
77
02.004 .4. TEE ACERO 04X06X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
78
02.004 .4. TEE ACERO 04X08X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
79
02.004 .4. TEE ACERO 02X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
80
02.004 .4. TEE ACERO 03X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
81
02.004 .4. TEE ACERO 04X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
82
02.004 .4. TEE ACERO 02X04X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
83
02.004 .4. TEE ACERO 03X04X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
84
02.004 .4. TEE ACERO 04X06X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
85
02.004 .4. TEE ACERO 04X08X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
86
02.004 .4. TEE ACERO 04X10X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
87
02.004 .4. TEE ACERO 06X10X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
88
02.004 .4. TEE ACERO 02X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
89
02.004 .4. TEE ACERO 03X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
90
02.004 .4. TEE ACERO 04X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


91
02.004 .4. TEE ACERO 06X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
92
02.004 .4. TEE ACERO 08X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
93
02.004 .4. TEE ACERO 10X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
94
02.004 .4. TEE ACERO 03X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
95
02.004 .4. TEE ACERO 06X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
96
02.004 .4. TEE ACERO 03X03X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
97
02.004 .4. CODO ACERO 02" B-B b020 (MAT/REC/TRANS/INST) u
98
02.004 .4. REDUCCION ACERO 10" A 12" u
99 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 CRUZ ACERO 08X08X08X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
00
02.004 .41 REDUCCION ACERO 20" A 22" u
01 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X02X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
02
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X03X03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
03
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X03X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
04
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
05
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X04X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
06
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
07
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X02X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
08
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X03X03X03" (MAT/REC/TRANS/INST) u
09
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X03X03X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
10
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X03X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
11
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X03X04X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
12

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 .41 CRUZ ACERO 02X04X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
13
02.004 .41 CRUZ ACERO 02X04X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
14
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X03X03X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
15
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X03X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
16
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X03X04X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
17
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X03X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
18
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X03X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
19
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X04X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
20
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X04X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
21
02.004 .41 CRUZ ACERO 03X04X06X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
22
02.004 .41 CRUZ ACERO 04X04X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
23
02.004 .41 CRUZ ACERO 04X04X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
24
02.004 .41 CRUZ ACERO 04X04X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
25
02.004 .41 CRUZ ACERO 04X06X08X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
26
02.004 .41 CRUZ ACERO 04X06X10X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
27
02.004 .41 CRUZ ACERO 04X06X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
28
02.004 .41 CRUZ ACERO 06X06X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
29
02.004 .41 CRUZ ACERO 06X08X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
30
02.004 .41 NEPLO 02" L=0.13M (MAT/REC/TRANS/INST) u
31
02.004 .41 NEPLO 02" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
32
02.004 .41 NEPLO 03" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
33
02.004 .41 NEPLO 03" L=0.56M (MAT/REC/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


34
02.004 .41 NEPLO 03" L=0.80M (MAT/REC/TRANS/INST) u
35
02.004 .41 NEPLO 04" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
36
02.004 .41 NEPLO 04" L=1.90M (MAT/REC/TRANS/INST) u
37
02.004 .41 NEPLO 06" L=0.15M (MAT/REC/TRANS/INST) u
38
02.004 .41 NEPLO 06" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
39
02.004 .41 NEPLO 06" L=0.51M (MAT/REC/TRANS/INST) u
40
02.004 .41 NEPLO 06" L=0.68M (MAT/REC/TRANS/INST) u
41
02.004 .41 NEPLO 06" L=0.94M (MAT/REC/TRANS/INST) u
42
02.004 .41 NEPLO 06" L=1.23M (MAT/REC/TRANS/INST) u
43
02.004 .41 NEPLO 08" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
44
02.004 .41 NEPLO 08" L=0.60M (MAT/REC/TRANS/INST) u
45
02.004 .41 NEPLO 08" L=0.68M (MAT/REC/TRANS/INST) u
46
02.004 .41 NEPLO 08" L=0.70M (MAT/REC/TRANS/INST) u
47
02.004 .41 NEPLO 10" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
48
02.004 .41 NEPLO 12" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
49
02.004 .41 NEPLO 12" L=0.80M (MAT/REC/TRANS/INST) u
50
02.004 .41 NEPLO 12" L=1.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
51
02.004 .41 NEPLO BRIDA 02" L=0.40M (MAT/REC/TRANS/INST) u
52
02.004 .41 NEPLO BRIDA 02" L=0.52M (MAT/REC/TRANS/INST) u
53
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.15M (MAT/REC/TRANS/INST) u
54
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.20M (MAT/REC/TRANS/INST) u
55

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.25M (MAT/REC/TRANS/INST) u
56
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.50M (MAT/REC/TRANS/INST) u
57
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.51M (MAT/REC/TRANS/INST) u
58
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.56M (MAT/REC/TRANS/INST) u
59
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.68M (MAT/REC/TRANS/INST) u
60
02.004 .41 NEPLO BRIDA 08" L=0.18M (MAT/REC/TRANS/INST) u
61
02.004 .41 NEPLO BRIDA 08" L=0.68M (MAT/REC/TRANS/INST) u
62
02.004 .41 NEPLO BRIDA 08" L=0.85M (MAT/REC/TRANS/INST) u
63
02.004 .41 NEPLO BRIDA-BRIDA 06" L=0.20M u
64 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 NEPLO BRIDA-BRIDA 06" L=0.25M u
65 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 NEPLO BRIDA-BRIDA 06" L=0.50M u
66 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 NEPLO BRIDA-BRIDA 08" L=0.20M u
67 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 NEPLO BRIDA-BRIDA 12" L=0.49M u
68 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 ZETA DE ACERO 2" (MAT/REC/TRANS/INST) u
69
02.004 .41 ZETA DE ACERO 3" (MAT/REC/TRANS/INST) u
70
02.004 .41 ZETA DE ACERO 4" (MAT/REC/TRANS/INST) u
71
02.004 .41 REDUCCION ACERO 02" A 03" u
72 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 02" A 04" u
73 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 02" A 06" u
74 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 02" A 08" u
75 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 02" A 10" u
76 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 02" A 12" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


77 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 03" A 04" u
78 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 03" A 06" u
79 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 03" A 08" u
80 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 03" A 10" u
81 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 03" A 12" u
82 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 04" A 06" u
83 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 04" A 08" u
84 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 04" A 10" u
85 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 04" A 12" u
86 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 06" A 08" u
87 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 06" A 10" u
88 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 06" A 12" u
89 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 08" A 10" u
90 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 REDUCCION ACERO 08" A 12" u
91 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.69M (MAT/REC/TRANS/INST) u
92
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.45M (MAT/REC/TRANS/INST) u
93
02.004 .41 NEPLO BRIDA-BRIDA 06" L=0.40M u
94 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .41 NEPLO BRIDA 04" L=0.68M (MAT/REC/TRANS/INST) u
95
02.004 .41 NEPLO BRIDA 04" L=0.32M (MAT/REC/TRANS/INST) u
96
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.35M (MAT/REC/TRANS/INST) u
97
02.004 .41 NEPLO BRIDA 06" L=0.30M (MAT/REC/TRANS/INST) u
98

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 .41 NEPLO BRIDA 08" L=0.30M (MAT/REC/TRANS/INST) u
99
02.004 .42 NEPLO BRIDA-BRIDA 06" L=0.35M u
00 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 NEPLO BRIDA-BRIDA 06" L=0.30M u
01 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 NEPLO BRIDA-BRIDA 08" L=0.30M u
02 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 NEPLO BRIDA-BRIDA 04" L=0.32M u
03 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 CODO ACERO 16">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
04
02.004 .42 TEE ACERO 10X10X16" (MAT/REC/TRANS/INST) u
05
02.004 .42 TEE ACERO 06X06X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
06
02.004 .42 TEE ACERO 03X06X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
07
02.004 .42 REDUCCION ACERO 08" A 16" u
08 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 CODO ACERO 24" (MAT/REC/TRANSP/INST) U
09
02.004 .42 YEE ACERO 12X16X16" (MAT/REC/TRANS/INST) u
10
02.004 .42 CRUZ ACERO 03X04X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
14
02.004 .42 TEE ACERO 10X12X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
15
02.004 .42 TEE ACERO 08X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
16
02.004 .42 TEE ACERO 12X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
17
02.004 .42 CRUZ ACERO 06X08X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
18
02.004 .42 NEPLO 02" L=1.00M (MAT/REC/TRANS/INST) u
19
02.004 .42 NEPLO 03" L=1.00M (MAT/REC/TRANS/INST) u
20
02.004 .42 NEPLO 04" L=1.00M (MAT/REC/TRANS/INST) u
21
02.004 .42 TEE ACERO 08X08X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
22
02.004 .42 ZETA DE ACERO 10" (MAT/REC/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


23
02.004 .42 YEE ACERO 06"x10"x10" (Mat/Rec/Inst/Transp) u
24
02.004 .42 YEE DOBLE ACERO 10"x10"x10"(Mat/Rec/INst/Transp) u
25
02.004 .42 VENTOSA ACERO D=3" u
26
02.004 .42 ZETA DE ACERO 12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
27
02.004 .42 CODO ACERO 22">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
28
02.004 .42 CODO ACERO 22"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
29
02.004 .42 YEE ACERO 10"x10"x10" (Mat/Rec/Inst/Transp) u
3
02.004 .42 TEE ACERO 22"X22"X22" (MAT/REC/TRANS/INST) u
30
02.004 .42 VENTOSA ACERO D=6" u
31
02.004 .42 REDUCCION ACERO 32" A 34" u
32 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 CRUZ ACERO 02X03X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
33
02.004 .42 CRUZ ACERO 02X10X10X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
34
02.004 .42 TEE ACERO 06X06X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
35
02.004 .42 TEE ACERO 04X18X18" (MAT/REC/TRANS/INST) u
36
02.004 .42 YEE ACERO 06"x06"x06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
37
02.004 .42 YEE ACERO 06X06X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
38
02.004 .42 REDUCCION ACERO 20" A 32" u
39 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 REDUCCION ACERO 14" A 16" u
40 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 REDUCCION ACERO 12" A 16" u
41 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 REDUCCION ACERO 10" A 14" u
42 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 YEE ACERO 14"x16"x16" (MAT/REC/TRANS/INST) u
43

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.004 .42 YEE ACERO 16"x32"x32" (MAT/REC/TRANS/INST) u
44
02.004 .42 TEE ACERO 16"x20"x20" (MAT/REC/TRANS/INST) u
45
02.004 .42 REDUCCION ACERO 10" A 16" u
46 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 REDUCCION ACERO 12" A 20" u
47 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 TEE ACERO 12"x16"x16" (MAT/REC/TRANS/INST) u
48
02.004 .42 YEE ACERO 04X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u
49
02.004 .42 VENTOSA ACERO D=2" (MAT/REC/TRANS/INST) u
50
02.004 .42 TEE ACERO 06X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
51
02.004 .42 TEE ACERO 02X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
52
02.004 .42 TEE ACERO 04X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u
53
02.004 .42 TEE ACERO 12X26X26" (MAT/REC/TRANS/INST) u
54
02.004 .42 TEE ACERO 04X26X26" (MAT/REC/TRANS/INST) u
55
02.004 .42 CODO ACERO 26">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
56
02.004 .42 CODO ACERO 30">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u
57
02.004 .42 CRUZ ACERO 10X10X10X16" (MAT/REC/TRANS/INST) u
58
02.004 .42 TEE ACERO 16X16X16" (MAT/REC/TRANS/INST) u
59
02.004 .42 YEE DE ACERO 08"X08"X08" u
60
02.004 .42 REDUCCION ACERO 16" A 20" u
61 (MAT/REC/TRANS/INST)
02.004 .42 CRUZ ACERO 03X06X10X10" (MAT/REC/TRANS/INST) u
62
02.004 .42 YEE ACERO 04X06X06" (MAT/REC/TRANS/INST) u
63
02.004 .42 YEE ACERO 08X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
64
02.004 .42 TEE ACERO 12X22X22" (MAT/REC/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


65
02.004 .42 YEE ACERO 12X12X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
66
02.004 .42 YEE ACERO 08X10X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
67
02.004 .42 ZETA DE ACERO 08" (MAT/REC/TRANS/INST) u
68
02.004 .42 YEE DE ACERO 08"X08"X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
69
02.004 .42 TEE DE ACERO 08"X08"X12" (MAT/REC/TRANS/INST) u
70
02.004 .42 REDUCCION ACERO 16" A 22" u
71 (MAT/REC/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.005 INST.ACCESORIOS HIERRO GALVANIZADO

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por instalación de tubería y accesorios de hierro


galvanizado para agua potable el conjunto de operaciones que
deberá ejecutar el Constructor para colocar en los lugares que
señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la
Obra, las tuberías y los accesorios que se requieran en la
construcción de sistemas de Agua Potable.

Las tuberías de hierro galvanizado están construidas por hierro


maleable, que es un material intermedio entre el hierro fundido
corriente y el acero. La protección contra la corrosión se efectúa
mediante el proceso de galvanizado.

Los accesorios de hierro galvanizado igual que las tuberías estarán


construidos de hierro maleable y la protección contra la corrosión se
efectuará mediante el proceso de galvanizado. Estos accesorios
estarán compuestos por uniones, tees, codos, tapones, reductores,
etc.

02.005.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La instalación de tuberías y accesorios de hierro galvanizado


comprende las siguientes actividades: el transporte de la tubería
hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería a
la zanja, los acoples entre tubería y la prueba de las tuberías ya
instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

A.- Generales

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá


inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el
material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá
rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que


la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería
en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y
herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la
dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de


su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá
almacenarse en los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de
la obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada
capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm.
de espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos
de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes.

No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no


se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que
limiten el tramo correspondiente.

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios


se observarán las normas siguientes:

1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas


de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a
continuación a instalar las uniones correspondientes.
2. Se tenderá la tubería y los accesorios de manera que se apoye
en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente
preparada de acuerdo con lo señalado en la especificación de
excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los
términos de las especificaciones pertinentes.
3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados
para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute
o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.
4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea
sometida a esfuerzos de flexión.
5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se
deberá tener especial cuidado de que no se penetre en su interior
agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores
de los tubos y uniones.
6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier
método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


accesorios queden instalados con el alineamiento señalado en el
proyecto.
7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de
cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de
las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de
manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas,
tierra, basura, etc.

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su


prueba por medio de presión hidrostática, será anclada
provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona
central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que
puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la
prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo
estipulado en la especificación respectiva.

B.- Específicas de la Tubería y Accesorios de Hierro Galvanizado

La tubería y accesorios de hierro galvanizado que de acuerdo con


el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra
deban ser instaladas en redes de distribución de agua potable,
serán unidas con acoples del mismo material y diámetros acordes.

La unión de dos tubos de hierro galvanizado de diferentes


diámetros se realizará por medio de uniones de reducción de
acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador
de la obra.

La tubería y los accesorios de hierro galvanizado deberá llenar los


requisitos que se señalan en los puntos anteriores de la presente
especificación.

En la instalación de la tubería y los accesorios de hierro galvanizado


se deberá tomar las siguientes medidas:

a) Siempre que sea posible se emplearán tramos de tubo con las


longitudes originales de fábrica.
b) Los cortes que sean necesarios hacer en los tubos se harán
exactamente en ángulo recto con respecto al eje longitudinal del
tubo, limando su sección interior con una lima o escorfina hasta
conseguir que su diámetro interior sea correcto y libre de rebabas.
Se usarán herramientas de corte en perfecto estado que no
deterioren en ninguna forma la tubería empleando aceite para

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


facilitar el corte. Antes de abrir las roscas se deberán eliminar
totalmente las rebabas.
c) Las roscas se harán en forma y longitud que permitan
atornillarlas herméticamente sin forzarlas más de lo debido. El
número de hilos deberá ser sensiblemente igual al del accesorio o
pieza que se va a unir, los hilos no presentarán abolladuras o
escoriaciones y las roscas se trabajarán de tal manera que las
piezas de conexión atornilladas en ellas formen con los tubos el
ángulo para el que fueron fabricadas y no con desviaciones
producidas por roscas mal hechas. Durante la ejecución de las
roscas se aplicará aceite sobre la superficie del tubo sujeta al
trabajo.

Para las conexiones se usarán accesorios y piezas en buen estado,


sin reventaduras, sin porosidades, ni ningún otros defecto que
impida el buen funcionamiento de la tubería. Las roscas de las
conexiones se pintarán con pintura de secado rápido y sin material
nocivo.

Previamente a la aplicación de la pintura las roscas deberán ser


limpiadas de polvo, rebabas y de cualquier material extraño.

Cuando haya que instalar las tuberías de hierro galvanizado con


algún grado de curvatura indicado en los planos o proyecto y/o las
órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra, se hará en la forma
siguiente:

a) Se permitirá curvar los tubos para pequeñas desviaciones


cuando sea necesario adosarlas a superficies curvas.
b) El curvado se podrá hacer en frío o en caliente, sin estrangular o
deformar los tubos, para lo que se recurrirá a herramientas
especiales. No se permitirá dobleces a golpe, ni mediante
dobladores hechos de tubos que produzcan deterioro en el dobles.

C.- Limpieza, Desinfección y Prueba

Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay


hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar
tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la
salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75
m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se
deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las
especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de
distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones.

Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas


apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este
relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se
continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la
tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en
los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees,
tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de
efectuar la prueba.

Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de


válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar
tapones provisionales. Se deberá preferir no incluir longitudes a
probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en
forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados.

En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones,


al lado de las válvulas se instalará, una toma de incorporación para
drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir
bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es
importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería,
pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos.

Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén
abiertas así como la interconexión a la fuente.

La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba


de prueba por un tiempo no menor de dos horas.

Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la


máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún
caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de
trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión
será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse.

Para mantener la presión especificada durante dos horas será


necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua,
que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará
del circuito.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser
detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a
continuación:

Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión


hidrostática

Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5


cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt)
15 0.80
12.5 0.70
10 0.60
7 0.49
3.5 0.35

Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los


valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son
aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de
tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud.
Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada,
multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece
frente a la presión de prueba correspondiente.

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la


tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o
igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al
relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión


sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la
instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas
veces cuantas sea necesario, para obtener resultados
satisfactorios.

Sin embargo para este tipo de tubería no debería existir fugas de


ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que
deben ser corregidos.

Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o


soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de
50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas.

La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y


aducciones se hará con solución que se introducirá con una
concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito
de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es
capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración
de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que
contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma
determinar la cantidad de solución a prepararse.

Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará


en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de
cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea
menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener
resultados satisfactorios.

Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población


a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser
utilizada en el consumo.

Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de


válvulas, conforme se indique en el proyecto.

02.005.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para la instalación de


tubería de hierro galvanizado para redes de distribución, líneas de
conducción y conexiones varias de agua potable serán medidos
para fines de pago en metros lineales, con aproximación de un
decimal; al efecto se medirá directamente en las obras las
longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo
con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del
ingeniero Fiscalizador.

Los accesorios de hierro galvanizado (uniones, tees, codos, cruces,


tapones, reductores, etc) serán medidos para fines de pago en
unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el
número de accesorios de los diversos diámetros según el proyecto
y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que
hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que deba hacer
el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de tuberías y accesorios quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de la tubería, protección anticorrosiva,
bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la


instalación de las tuberías.

El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de


acuerdo al proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la
obra deban ser empleados para la instalación, protección
anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de
conducción.

La colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada


al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de
acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación.

02.005.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.005 .4. ACCES.HG 1/2" A 3/4" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.005 .4. ACCES.HG 1/2" A 1" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.005 .4. ACCES.HG >1" A 1 1/2" (MAT/TRANS/INST) u
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.005 .4. ACCES.HG >1 1/2" A <2" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.005 .4. ACCES.HG 2" A 4" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.005 .4. INSTALACION ACCES.HG 1/2" A 3/4" u
06
02.005 .4. INSTALACION ACCES.HG 1/2" A 1" u
07
02.005 .4. INSTALACION ACCES.HG 1/2" A 1 1/2" u
08
02.005 .4. INSTALACION ACCES.HG 1/2" A 2" u
09
02.005 .4. INSTALACION ACCES.HG 2" A 4" u
1

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.006 INST.PIEZAS ESPECIALES

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por instalación de accesorios de acero para agua


potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
Constructor para colocar en los lugares que señale el proyecto y/o
las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios
que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable.

Se entenderá por accesorios de acero a todas las piezas especiales


como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, etc., cuyos
extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones
especiales u otros accesorios o válvulas.

Se entenderá por tramo corto, un tramo especial de tubería de


acero, cuya longitud será variable de acuerdo a las necesidades del
proyecto por lo cual serán fabricadas a pedido y sus extremos
podrán ser: lisos, bridados o mixtos; para ser unidos a tuberías y/o
cualquier tipo de accesorios o válvula.

02.006.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes


actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación
de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la
prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

A.- Instalación

Los tramos cortos y demás accesorios serán manejados


cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren.
Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará
cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su
fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no
podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser
repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Antes de su instalación los tramos cortos y demás accesorios
deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o
cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las
uniones.

Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los


nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en
los extremos libre de esos nudos. Los nudos estarán formados por
las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que
señale el proyecto.

Para la instalación de tramos cortos se procederá de manera igual


que para la instalación de tuberías de acuerdo a lo estipulado en las
especificaciones pertinentes.

Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en


los empaques de estas a fin de asegurar una correcta
impermeabilidad.

Los tramos cortos se instalarán precisamente en los puntos y de la


manera indicada específicamente en el proyecto y/o las órdenes del
ingeniero Fiscalizador.

Los accesorios para la instalación de redes de distribución de agua


potable y líneas de conducción se instalarán de acuerdo a las
uniones de que vienen provistas y que se indican en las
especificaciones respectiva de la tubería de acero.

Se deberá profundizar y ampliar adecuadamente la zanja, para la


instalación de los accesorios.

Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al


momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos
de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto
y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

B.- Limpieza, Desinfección y Prueba

Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá


sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de
tubería de acero.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.006.3.00 FORMA DE PAGO.-

La colocación de tramos cortos se medirá en metros lineales con


aproximación de un decimal. Al efecto se medirán directamente en
la obra la longitud de tramos cortos colocados.

No se estimará para fines de pago la instalación de las uniones ya


que éstas están comprendidas en la instalación de las tuberías de
conformidad a lo indicado en la especificación pertinente.

La colocación de piezas especiales y accesorios de acero se medirá


en piezas o unidades y al efecto se contará directamente en la obra,
el número de piezas de cada tipo y diámetro instaladas por el
Constructor, según el proyecto.

No se estimará para fines de pago la instalación de accesorios,


piezas especiales que se hayan hecho según los planos del
proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

En la instalación de accesorios y más piezas especiales de acero se


entenderá la colocación, la instalación y las pruebas a que tengan
que someterse todos estos elementos.

La e instalación de piezas especiales y accesorios de acero le será


pagado al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato para los conceptos de trabajo siguientes:

02.006.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.006 .4. INST.PIEZAS ESPECIALES 1 A 4" u


01
02.006 .4. INST.PIEZAS ESPECIALES 6 A 10" u
02
02.006 .4. INST.PIEZAS ESPECIALES 12 A 18" u
03
02.006 .4. INST.PIEZAS ESPECIALES 20 A 26" u
04
02.006 .4. INST. PIEZAS ESPECIALES 28 A 34" u
05
02.006 .4. BOCA DE CAMPANA (ALUMINIO) 4" (PROVISION E u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06 INSTALACION)
02.006 .4. INST. PIEZAS ESPECIALES 36 A 52" u
07

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.007 SUM/INST.VALVULAS DE COMPUERTA

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de compuerta


el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se
requieran.

Se entenderá por válvulas de compuerta, al dispositivo de cierre


para regular el paso del agua por las tuberías.

02.007.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de compuerta comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de compuerta hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez
instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Las válvulas de compuerta se deben utilizar exclusivamente para


apertura y cierre. Estas válvulas deben dejar el círculo
completamente libre, para permitir la utilización de cepillos
especiales de limpieza de las tuberías.

Las válvulas de compuerta no deben trabajar en posiciones


intermedias porque pueden vibrar, dependiendo de caudales y
presiones, o sufrir cavitación o desgastes excesivos. No se deben
usar para modular, es decir cambiando continuamente de posición.

Para grandes diámetros se deben tener especificaciones claras


para su construcción y para el trabajo específico para el que se
destinen.

Estas válvulas vienen normalmente roscadas (para diámetros


pequeños) y bridadas (para diámetros grandes).

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando los planos lo especifiquen, las válvulas irán provistas de un
volante para operación en la parte superior del vástago. El lugar
visible del volante se indicará en forma realzada y por medio de una
flecha el movimiento que se dará para abrir la válvula, que siempre
será en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del
reloj.

Cuando el caso lo requiera y así lo especifiquen los planos, las


válvulas podrán ir provistas de un sistema de vástago y cuadro de
operación de 50x50 mm. que será de igual tamaño en todos los
diámetros y servirá para ser operada por medio de la llave de
válvulas.

Llevarán vástagos de rosca interior no ascendente. El casquete,


cuerpo, brida, prensa, estopa y volante (s fueran con volante), serán
de hierro fundido; el vástago de bronce amarillo, los anillos de
asiento en el cuerpo y en la cuña, de bronce amarillo, la prensa
estopa con guarnición de bronce y tuercas de acero para la brida
prensa estopa.

El material del cuerpo de las válvulas se sujetará a la norma ASTM


A-126 clase B; las partes de bronce a ASTM B-62, el vástago a
ASTM B-147. Para el caso de ser bridadas, las bridas para unión
con otros accesorios cumplirán la especificación ANSI B16.1-125 y
ANSI B 16.1.250 y en el caso de presiones mayores a 275 psi usar
bridas con la norma ASA.
Psi
Se fabricarán para que resistan todas las pruebas requeridas y para
ello se les darán las dimensiones y espesores adecuados.

Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba


para verificar que en sus partes no se presenten fugas y
deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La
presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo
indicada en las respectivas lista de materiales

Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante


el mismo revestimiento que se señala para piezas especiales o
accesorios de hierro fundido.

INSTALACION DE LA VALVULA

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Constructor proporcionará las válvulas de compuerta, piezas
especiales y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran para la instalación de las válvulas de compuerta.

Las uniones, válvulas de compuerta, tramos cortos y demás


accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a
fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las
que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad
exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de compuerta y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de compuerta se instalarán de


acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los
requerimientos del diseño.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


compuerta se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.007.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de válvulas de compuerta para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las válvulas de compuerta que


hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de compuerta
que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas
de presión hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de compuerta quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva,
bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de compuerta.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.007.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 08" (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 14" (MAT/TRANS/INST) u
08
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 16" (MAT/TRANS/INST) u
09
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 18" (MAT/TRANS/INST) u
1
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 20" (MAT/TRANS/INST) u
11
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 22" (MAT/TRANS/INST) u
12
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 24" (MAT/TRANS/INST) u
13
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 26" (MAT/TRANS/INST) u
14
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 28" (MAT/TRANS/INST) u
15
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 30" (MAT/TRANS/INST) u
16
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 32" (MAT/TRANS/INST) u
17
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 02" u
18
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 03" u
19
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 04" u
2
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 06" u
21
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 08" u
22
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 10" u
23
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 12" u
24
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 14" u
25
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 16" u
26

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 18" u
27
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 20" u
28
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 22" u
29
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 24" u
3
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 26" u
31
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 28" u
32
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 30" u
33
02.007 .4. INST.VALVULA COMPUERTA 32" u
34
02.007 .4. VALVULA DE CONO 10" BB 350 psi u
35 (MAT/TRANS/INST)
02.007 .4. TANQUE HIDRONEUMATICO 1 HP u
36
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 02" (MATERIAL) u
37
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 03" (MATERIAL) u
38
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 04" (MATERIAL) u
39
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 06" (MATERIAL) u
40
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 08" (MATERIAL) u
41
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 10" (MATERIAL) u
42
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 12" (MATERIAL) u
43
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 14" (MATERIAL) u
44
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 16" (MATERIAL) u
45
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 18" (MATERIAL) u
46
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 20" (MATERIAL) u
47
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 22" (MATERIAL) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


48
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 24" (MATERIAL) u
49
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 26" (MATERIAL) u
50
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 28" (MATERIAL) u
51
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 30" (MATERIAL) u
52
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 32" (MATERIAL) u
53
02.007 .4. TANQUE HIDRONEUMATICO 3 HP u
54
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 10" CON BY PASS u
55 (MAT/TRANS/INST)
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 06" CON BY PASS u
56 (MAT/TRANS/INST)
02.007 .4. VALVULA DE CONO HUECO CON ACTUADOR 24" u
57 (MAT/TRANS/INST)
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 01" (MAT/TRANS/INST) u
58
02.007 .4. VALVULA COMPUERTA 1 1/2" (MAT/TRANS/INST) u
59

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.008 SUM/INST.VALVULAS DE AIRE

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de aire el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas de aire
que se requieran.

Se entenderá por válvulas de aire o ventosas, al dispositivo que se


use para permitir el escape de aire acumulado.

02.008.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de aire comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de aire hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas; la operación
de bajar la válvula a la zanja, los acoples con la tubería y/o
accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por
parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Existen muchos tipos y modelos de válvulas de aire o ventosas. Sin


embargo por la actuación de las válvulas las clasificamos como:

1. Para admisión de aire durante el vaciado.


2. Para expulsión de aire durante el llenado.
3. Para expulsión del aire bajo presión.

De acuerdo a esto y dependiendo del número de funciones que


realizan se dividen en: monofuncionales, bifuncionales y
trifuncionales. A su vez cada una de estas se puede dividir en otras
subdivisiones dependiendo de la manera de extraer el aire, de la
presión de trabajo, de la clase de agua que circule dentro de la
tubería, etc.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La forma de calcular el tamaño de una válvula de aire depende de
gráficos, hallados experimentalmente por los fabricantes, y cuyos
resultados son solamente aplicables a este tipo de válvula,
generalmente se seleccionan con el diámetro de la conexión y el
caudal de funcionamiento.

Las válvulas de aire deberán tener mantenimiento cada cierto


tiempo especificado por los fabricantes de las mismas.

Para solicitar una válvula de aire deberá especificarse cuantas


funciones va a realizar, cuales son, si es roscada o bridada, el
diámetro de conexión y el caudal.

El cuerpo, la tapa y en su caso la brida, serán de fundición de


acuerdo con la norma ASTM A-48 Clase 30 ó A-126 Clase B.
Todas las partes internas deberán ser de acero inoxidable, norma
ASTM A-276 para las válvulas de 1 y 2 pulgadas. De acero
inoxidable ASTM A-276 y de latón y bronce norma ASTM BB-52
para las de 3 y 4 pulgadas. Las válvulas irán equipadas con un
flotador de acero inoxidable según la norma ASTM A-240, para una
presión de colapsamiento de 70 atmósferas.

Normalmente, para conducciones de agua limpia, las válvulas de


aire deberán soportar una presión de trabajo de 21 atmósferas.
Antes del envío, todas las válvulas de aire deberán ser probadas en
fábrica tanto hidrostática como neumáticamente. Para evitar que
caigan cuerpos extraños o polvo en los agujeros de salida del aire
deberán tener una tapa protectora. La válvula deberá estar pintada
con una pintura tipo epoxi en el interior.

Si la presión de trabajo es superior a lo normal conviene cerciorarse


de la composición de los aceros y las demás partes internas como
externas, y el tipo de bridas de acuerdo a la presión indicada en el
proyecto, para presiones mayores a 275 psi usar bridas con la
norma ASA..

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de aire, piezas especiales


y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según
el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se
requieran para la instalación de las válvulas de aire.

Las uniones, válvulas de aire, tramos cortos y demás accesorios


serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que
no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero
Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que
presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas
serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar
de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de aire y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de aire se instalarán de acuerdo a la


forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos
del diseño.

Todo tipo de válvula de aire debe llevar una llave de corte entre
ellas y la conducción, para poder efectuar el mantenimiento o
substitución sin tener que cortar el suministro de agua.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


aire se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.008.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de válvulas de aire para redes de
distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos
para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de
acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito
del ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se medirá para fines de pago las válvulas de aire que hayan sido
colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de válvulas de aire que deba
hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de aire quedarán incluidas todas las


operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación,
presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las
zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su
correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de aire.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de aire le será


pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.008.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.008 .4. VALVULA AIRE 1/2" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.008 .4. VALVULA AIRE 3/4" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.008 .4. VALVULA AIRE 01" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.008 .4. VALVULA AIRE 02" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.008 .4. VALVULA AIRE 03" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.008 .4. VALVULA AIRE 04" (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06
02.008 .4. VALVULA AIRE 06" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.008 .4. VALVULA AIRE 08" (MAT/TRANS/INST) u
08
02.008 .4. VALVULA AIRE 10" (MAT/TRANS/INST) u
09
02.008 .4. VALVULA AIRE 12" (MAT/TRANS/INST) u
1
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 1/2" u
11
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 3/4" u
12
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 01" u
13
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 02" u
14
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 03" u
15
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 04" u
16
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 06" u
17
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 08" u
18
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 10" u
19
02.008 .4. INST.VALVULA AIRE 12" u
2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.009 SUM/INST.VALVULAS DE FLOTADOR

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de flotador el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se
requieran.

Se entenderá por válvulas de flotador, a aquella que tiene una boya


cuya acción regula la apertura o cierre.

02.009.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de flotador comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de flotador hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas; la operación
de bajar la válvula a la zanja, los acoples con la tubería y/o
accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por
parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Las válvulas flotadoras sirven para controlar predeterminados


niveles de líquido. Generalmente se usan en tanques de reserva.

Tendrán cuerpo y bridas de hierro fundido, mecanismo de cierre de


bronce. Las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la
especificación ANSI-B.16.1-125 y ANSI-B.16.1.-250.

Se deberá tomar en cuenta que existen muchos tipos y modelos de


válvulas de flotador. Sin embargo por sus actuadores se pueden
tener:

1. De flotador de acción directa.


2. De flotador compensada.
3. De flotador, compensada y con piloto.
4. De flotador, compensada, con piloto y con solenoide.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


5. De varias funciones.

Las válvulas de flotador de acción directa son aquellas en las que el


flotador actúa directamente sobre un tapón, pistón, mariposa o
compuerta. Las de flotador compensada son aquellas cuya acción,
por el flotador o por pilotos, no es directa sino que actúa por el
vaciado de cámaras amortiguadoras internas. Las que tienen piloto
captan las presiones y funcionan con motores eléctricos. Las de
varias funciones dependen de las necesidades de cada proyecto.

Las dos primeras tienen que colocarse dentro del depósito de agua
o tanque, las restantes pueden colocarse dentro como fuera del
depósito.

Al seleccionar un tipo de válvula de flotador se deberá tomar en


cuenta que las primeras funcionan adecuadamente para bajas
presiones dinámicas y hasta 6 atm. de presión estática; algunas se
cierran muy rápidamente por lo que ocasionan sobrepresiones
peligrosas. El resto de tipos de válvulas no deben originar
sobrepresiones al cerrarse.

Si la válvula debe ir ubicada dentro del depósito y a máximo nivel de


agua sólo se podrá utilizar una válvula de flotador.

Por consiguiente, antes de ordenar una válvula de flotador se


deberá tomar en cuenta los aspectos mencionados anteriormente.

Tendrán cuerpo y bridas de hierro fundido, mecanismo de cierre de


bronce. Las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la
especificación ANSI-B.16.1-125 y ANSI-B.16.1.-250.

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de flotador, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran para la instalación de las válvulas de flotador.

Las uniones, válvulas de flotador, tramos cortos y demás accesorios


serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero
Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que
presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas
serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar
de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de flotador y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de flotador se instalarán de acuerdo a


la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos
del diseño.

Todo tipo de válvula de flotador debe llevar una llave de corte entre
ellas y la conducción, para poder efectuar el mantenimiento o
substitución sin tener que cortar el suministro de agua.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


flotador se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.009.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de válvulas de flotador para redes de
distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos
para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de
acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito
del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las válvulas de flotador que hayan


sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de flotador que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en
forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de flotador quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva,
bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de flotador.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de flotador le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.009.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.009 .4. VALVULA FLOTADOR 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 2" u
08

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 3" u
09
02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 4" u
1
02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 6" u
11
02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 8" u
12
02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 10" u
13
02.009 .4. INST.VALVULA DE FLOTADOR DE 12" u
14
02.009 .4. VALVULA OPTIMIZADORA DE BOMBEO 6" U
15

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.010 SUM/INST.VALVULAS MARIPOSA

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de mariposa


el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se
requieran.

Se entenderá por válvulas de mariposa, al dispositivo de cierre para


regular el paso del agua por las tuberías mediante un lentejón
atravesado diametralmente por un eje sobre el cual se mueve,
yendo todo dentro de una carcasa.

02.010.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de mariposa comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de mariposa hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez
instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Las válvulas de mariposa se usan principalmente para servicios de


corte y de estrangulación.

Esta válvula será operada por medio de un eje que acciona el disco
haciéndolo girar centrado perfectamente con el cuerpo de la válvula.

La válvula se opera por medio de una acción rotatoria a un cuarto


de vuelta (90() para abrir totalmente la válvula quedando colocado
el disco en una posición paralela a la línea de flujo. Para cerrar la
válvula se gira en sentido contrario hasta su posición inicial (0(),
quedando el disco perpendicular a la tubería; ofreciendo así un
cierre hermético al agua.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La operación de esta válvula podrá efectuarse manual,
semiautomática o automáticamente con operadores neumáticos,
hidráulicos o eléctricos.

El cuerpo será de hierro gris fundido bajo especificaciones de la


ASTM 126-B, con secciones uniformemente distribuidas para
asegurar resistencia. El disco será de hierro gris fundido o bien de
bronce de una sola pieza. El eje será de acero inoxidable,
altamente resistente a la flexión con medidas que cubran las
especificaciones AWWA. El anillo del disco será de acero
inoxidable, que permita al presionarlo por medio de tuercas de
acero inoxidable, expansionar el asiento elástico y ofrecer un sello
positivo y hermético con el asiento del cuerpo.

Algunas de estas válvulas tienen la unión con rosca, para diámetros


pequeños. La unión con tubo se suele necesitar para engranar con
bridas normalizadas a los tubos adyacentes. Lo más corriente es
que estas válvulas se las especifique o solicite con bridas. Las
bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación
ANSI-B.16, 1-125 y ANSI-B 16.1-250, y en el caso de presiones
mayores a 275 psi usar bridas con la norma ASA.

Actualmente se fabrican válvulas sin bridas, tipo loncha (galleta,


torta) que es colocada entre tuberías, suelen ser con tornillos
exteriores o con tornillos pasantes. Son válvulas más baratas,
menos pesadas, menos voluminosas; se suelen usar para
diámetros pequeños e intermedios, y para presiones no muy altas.

Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba


para verificar que en sus partes no se presenten fugas y
deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La
presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo
indicada en las respectivas lista de materiales

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de mariposa, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se
requieran (de ser necesarios) para la instalación de las válvulas de
mariposa.

Las uniones, válvulas de mariposa, tramos cortos y demás


accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a
fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las
que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad
exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de mariposa y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de mariposa se instalarán de acuerdo


a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los
requerimientos del diseño.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


mariposa se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.010.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de válvulas de mariposa para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las válvulas de mariposa que


hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de mariposa
que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas
de presión hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de mariposa quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva,
bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de mariposa.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de mariposa le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.010.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 12" (MAT/TRANS/INST) u
07

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 2" u
08
02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 3" u
09
02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 4" u
1
02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 6" u
11
02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 8" u
12
02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 10" u
13
02.010 .4. INST.VALVULA DE MARIPOSA DE 12" u
14
02.010 .4. VALVULA DE MARIPOSA 22"(MAT.TRANSP.INST) u
15
02.010 .4. VALVULA DE MARIPOSA 20" (Mat.Trasnp.Inst) u
16
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 16" (MAT/TRANS/INST) u
17
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 14" (MAT/TRANS/INST) u
18
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 22"CON ACTUADOR u
19 ELECTRICO (MAT/TRANS/INST)
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 24" (MAT/TRANS/INST) u
20
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 24"CON ACTUADOR u
21 ELECTRICO (MAT/TRANS/INST)
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 52" (MAT/TRANS/INST) u
22
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 52"CON ACTUADOR u
23 ELECTRICO (MAT/TRANS/INST)
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 32"CON ACTUADOR u
24 ELECTRICO (MAT/TRANS/INST)
02.010 .4. VALVULA MARIPOSA 06" NORMA AWWA C504 u
25 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.011 SUM/INST.VALVULAS REDUCT. DE PRESION

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas reductoras de


presión el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
Constructor para colocar en los lugares que señale el proyecto y/o
las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que
se requieran.

Se entenderá por válvulas reductoras de presión, al dispositivo que


reduce en un punto la presión por medio de la regulación del paso
del caudal. Se mantiene la presión abriéndose la válvula cuando el
gasto aumenta y cerrándose cuando disminuye. Para un caudal
constante la válvula queda estabilizada en una posición.

02.011.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas reductoras de presión


comprende las siguientes actividades: el suministro, el transporte de
las válvulas hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez
instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Principalmente existen dos tipos de válvulas reductoras:

1. De reducción de presión proporcional.


2. De presión de salida constante (aguas abajo).

Las reductoras de presión proporcional regulan la presión aguas


abajo en virtud de las variaciones de la presión aguas arriba, de
acuerdo con la proporción que se haya establecido de antemano.
Estas válvulas reductoras de presión proporcional no se deberán
tomar en cuenta para ser instaladas en obras de abastecimiento de
agua potable pues en ellas se necesita una presión constante.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las de presión de salida constante se clasifican a su vez en: de
acción directa y mandadas por piloto externo. Las primeras se
suelen fabricar hasta los 200 mm porque son demasiado
voluminosas. Las segundas se subclasifican en tipo pistón y con
diafragma, y normalçmente se fabrican hasta los 750 mm.

Los datos necesarios para seleccinar la válvula reductora adecuada


son los siguientes:

a) Presión existente, aguas arriba de la válvula.


b) Presión de salida, aguas abajo de la válvula.
c) Diámetro de la tubería.
d) Material de la tubería.
e) Tipo de unión.
f) Estado del agua: limpia, con materia en suspensión, sucia con
materia flotante, etc.
g) Agresividad del agua.
h) Funciones adicionales que se desee programar.
i) Salida en línea o a 90 grados.
j) Caudal máximo a régimen contínuo.
k) Caudal máximo maximorum, o en punta.
l) Caudal mínimo.
m) Indicar si se requiere estanqueidad absoluta.
n) Si se van a instalar o no válvula de acción rápida que provocarían
golpe de ariete.
o) Si se va a instalar la válvula en un puntoalto sin válvulas de aire.
p) Si la conducción esta bien aireada, con pendiente positiva o
negativa.

Cada fabricante de válvula reductora de presión posee, o debe


poseer, su diseño respectivo, así como también los gráficos de
pérdida de carga, de cada uno de sus modelos, obtenidos en el
laboratorio.

Con base a los requerimientos y los datos del fabricante se


selecciona la válvula sugerida o se construya una con esas
condiciones. Los diferentes elementos, materiales y calidad de los
mismos son especificados para cada caso de acuerdo a los
distintos requerimientos.

INSTALACION DE LA VALVULA

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Constructor proporcionará las válvulas reductoras de presión,
piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que
se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran para la instalación de las válvulas.

Las uniones, válvulas, tramos cortos y demás accesorios serán


manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se
deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador
inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún
defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas
de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma,
debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas reductoras de presión


y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de
pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en
su interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas reductoras de presión se instalarán de


acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los
requerimientos del diseño.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas


reductoras de presión se hará en conjunto con la realización de la
limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de
distribución de agua potable.

02.011.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, la


colocación e instalación de válvulas reductoras de presión para
redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de
agua potable serán medidos para fines de pago en unidades
colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el
proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se medirá para fines de pago las válvulas que hayan sido
colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de válvulas reductoras de
presión que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas
de presión hidrostáticas.

En la instalación de válvulas reductoras de presión quedarán


incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor
para la preparación, presentación de las válvulas, protección
anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que
debe realizar para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas reductoras de presión.

El suministro, colocación e instalación de válvulas reductoras de


presión le será pagada al Constructor a los precios unitarios
estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo
indicados a continuación.

02.011.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 02" u


01 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 03" u
02 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 04" u
03 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 06" u
04 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 08" u
05 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 10" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 12" u
07 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 2" u
08
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 3" u
09
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 4" u
1
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 6" u
11
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 8" u
12
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 10" u
13
02.011 .4. INST.VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE 12" u
14
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 02" (MATERIAL) u
15
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 03" (MATERIAL) u
16
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 04" (MATERIAL) u
17
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 06" (MATERIAL) u
18
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 08" (MATERIAL) u
19
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 10" (MATERIAL) u
20
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PRESION 12" (MATERIAL) u
21
02.011 .4. VALVULA SOSTENEDORA PRESION 08" u
22 (MAT/TRANS/INST)
02.011 .4. VALVULA OPTIMIZADORA DE BOMBEO 06" u
23 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA REDUCTORA PROPORCIONAL 6" u
24
02.011 .4. VALVULA OPTIMIZADORA DE BOMBEO 10" u
25 (MAT,TRANS,INST)
02.011 .4. VALVULA OPTIMIZADORA DE BOMBEO 08" u
26 (MAT,TRANS,INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.012 SUM/INST.VALVULAS DE ALTITUD

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de altitud el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas de altitud
que se requieran.

Las válvulas de altitud sirven para controlar el ingreso de agua en


un tanque de reserva. Se entenderá por válvulas de altitud aquellas
que no tienen flotador, y que se colocan por debajo de la lámina
máxima de agua del depósito; suelen usarse en depósitos elevados.

02.012.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de altitud comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de altitud hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas; los acoples con la tubería y/o
accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por
parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Válvulas de altitud son aquellas que actúan por pilotos que captan
las presiones agua abajo. Se deben colocar a nivel del suelo y
sirven para controlar la altura de agua en los depósitos elevados.
Necesitan un nínimo de 3 metros de columna de agua para operar y
permiten que el agua ingrese por el fondo de los depósitos.

La válvula principal debe ser una válvula controlada por una válvula
piloto y deberá ser de funcionamiento hidráulico, accionada por
medio de un diafragma, con un disco único cuyo asiento sea
removible. Tanto el disco como el asiento deberán ser removibles
sin necesidad de sacar la válvula de la línea.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La válvula deberá cerrarse totalmente cuando se alcance el máximo
nivel en el tanque. Se abrirá únicamente cuando el nivel del agua
en el tanque alcance una posición predeterminada.

La válvula piloto de control deberá ser de tipo de placa rotativa,


accionada por la diferencia de presiones entre dos cámaras de
operación, las cuales deberán estar separadas por medio de un
diafragma de caucho sintético. El balanceo de esta válvula deberá
ser hidráulico.

La operación de las válvulas de altitud será a base de sendos


tanques de carga constante.

Las válvulas de altitud serán de hierro fundido ASTM A48,


clase 125, de extremos bridados ANSI B16, con aros de
bronce ASTM B-61 con sistema piloto de control de bronce
fundido ASTM B-62, con tanque de carga constante, de acero
galvanizado.

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de altitud, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran para la instalación de las válvulas de altitud.

Las uniones, válvulas de altitud, tramos cortos y demás accesorios


serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que
no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero
Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que
presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas
serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar
de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de altitud y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Específicamente las válvulas de altitud se instalarán de acuerdo a la
forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos
del diseño.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Estas
válvulas deberán permanecer totalmente abiertas hasta que se
alcance el nivel de cerrado, es decir, el máximo nivel alcanzable en
el tanque.

Las válvulas de altitud no deben ser colocadas dentro de los


tanques de reserva, su punto de colocación es a nivel del suelo.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


altitud se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba del tanque de reserva.

02.012.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las válvulas serán medidos para fines de pago en unidades


colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el
proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las válvulas de altitud que hayan


sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de altitud que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en
forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de altitud quedarán incluidas todas las


operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación,
presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, protección
catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la
instalación de las válvulas de altitud.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de altitud le será


pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.012.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.012 .4. VALVULA ALTITUD 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 14" (MAT/TRANS/INST) u
08
02.012 .4. VALVULA ALTITUD 18" (MAT/TRANS/INST) u
09
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 2" u
1
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 3" u
11
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 4" u
12
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 6" u
13
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 8" u
14
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 10" u
15
02.012 .4. INST.VALVULA DE ALTITUD DE 12" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


16
02.012 .4. VALVULA SOSTENEDORA DE PRESION Y ALTITUD u
17 12" (MAT/TRANS/INST)
02.012 .4. VALVULA DE CONTROL DE BOMBEO 10" u
18 (MAT/TRANS/INST)
02.012 .4. VALVULA DE CONTROL DE BOMBEO 12" u
19 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.013 SUM/INST.VALVULAS DE GLOBO

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de globo el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se
requieran.

Se entenderá por válvulas de globo, al dispositivo de cierre para


cortar o regular el paso del agua por las tuberías y este último es su
uso principal.

02.013.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de globo comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de globo hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez
instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Las válvulas de globo se usan de manera frecuente, estrangulación


al grado deseado de cualquier flujo, alta resistencia y caída
tolerable de presión en la línea.

Los principales componentes de una válvula de globo son: volante,


vástago, bonete, asientos, disco y cuerpo.

La operación de esta válvula podrá efectuarse manual,


semiautomática o automáticamente con operadores neumáticos,
hidráulicos o eléctricos.

Las válvulas de globo se construyen con una amplia variedad de


materiales: bronce, hierro, hierro fundido, acero forjado, acero
fundido, acero inoxidable, latón y aleaciones resistentes a la

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


corrosión. La definición del tipo de material a utilizarse se hará de
acuerdo a los catálogos y recomendaciones del fabricante.

Los extremos de las válvulas pueden ser roscados (diámetros


pequeños), soldados o con bridas. Las bridas para unión con otros
accesorios cumplirán la especificación ANSI-B.16, 1-125 y ANSI-B
16.1-250.

Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba


para verificar que en sus partes no se presenten fugas y
deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La
presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo
indicada en las respectivas lista de materiales

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de globo, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran (de ser necesarios) para la instalación de las válvulas de
globo.

Las uniones, válvulas de globo, tramos cortos y demás accesorios


serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que
no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero
Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que
presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas
serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar
de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de globo y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de globo se instalarán de acuerdo a la


forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos
del diseño.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones
especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


globo se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.013.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de válvulas de globo para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las válvulas de globo que hayan


sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de globo que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en
forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de globo quedarán incluidas todas las


operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación,
presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las
zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su
correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de globo.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de globo le será


pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.013.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.013 .4. VALVULA DE GLOBO 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.013 .4. VALVULA GLOBO DE 3" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.013 .4. VALVULA GLOBO DE 4" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.013 .4. VALVULA GLOBO DE 6" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.013 .4. VALVULA GLOBO DE 8" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.013 .4. VALVULA GLOBO DE 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.013 .4. VALVULA GLOBO DE 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 2" u
08
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 3" u
09
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 4" u
1
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 6" u
11
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 8" u
12
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 10" u
13
02.013 .4. INST.VALVULA GLOBO DE 12" u
14
02.013 .4. VALV. CONTROL TIPO GLOBO, MANDO u
15 ELECTRONICO DE 10" (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.014 SUM. INST.VALVULAS CHECK

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de retención o


check el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las
válvulas que se requieran.

Se entenderá por válvulas de retención o check, al dispositivo que


permite que el agua circule en un solo sentido; a estas válvulas
también se les denomina de anti-retorno.

02.014.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de retención comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas
de retención hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el
Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez
instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Existen muchos tipos y modelos de válvulas de retención. Sin


embargo por su fabricación se pueden clasificar como:

1. De clapeta oscilante.
2. De eje longitudinal centrado.
3. De bola.
4. De globo.
5. De diafragma.
6. Con "by pass" (conexión y válvula especial automática).
7. De funciones múltiples.
8. Compensada.
9. Optimizadora de bombeos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


A su vez se puede clasificar de acuerdo a las condiciones de flujo,
teniendo en cuenta la calidad del agua o teniendo en cuenta su
colocación, etc.

De la primera subclasificación se pueden realizar algunas más, que


dependerán de los materiales , formas, geometría, etc.

Para seleccionar de manera correcta una válvula de retención


conviene conocer e indicar los siguientes datos:

1. Diámetro de la tubería.
2. Presión de trabajo.
3. Sobrepresiones.
4. Clase de agua.
5. Con bridas o sin bridas (tipo loncha).
6. Dirección del flujo, sobre todo si es vertical de bajada.
7. Espacio disponible.
8. Estanqueidad.

Estas válvulas se usan normalmente roscadas (para diámetros


pequeños) y acopladas a tuberías y accesorios de hierro fundido
con bridas (para diámetros grandes).

Para el caso de una válvula de clapeta oscilante, el cuerpo y el


casquete serán de hierro fundido: la tapa será de hierro fundido con
pernos de acero protegidos contra la oxidación; las compuerta y los
anillos de compuerta hasta "6" serán de bronce sólido, para
tamaños más grandes las compuertas de hierro fundido de alta
resistencia con anillos de compuerta de bronce formando una
unidad inseparable.

Todo el resto de las partes móviles serán de bronce o montadas en


bronce, además serán standard e intercambiables.

Para el caso de ser bridadas, las bridas para uniones con otros
accesorios cumplirán la especificación ANSI - B.16.1-125 y ANSI -
B.16.1-250. La presión de prueba mínima será el doble de la
presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales.

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de retención, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran para la instalación de las válvulas de retención.

Las uniones, válvulas de retención, tramos cortos y demás


accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a
fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las
que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad
exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de retención y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de retención se instalarán de acuerdo


a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los
requerimientos del diseño.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


retención se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.014.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de válvulas de retención para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se medirá para fines de pago las válvulas de retención que
hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de retención
que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas
de presión hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de retención quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva,
bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de retención.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de retención le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.014.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.014 .4. VALVULA CHECK 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.014 .4. VALVULA CHECK 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.014 .4. VALVULA CHECK 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.014 .4. VALVULA CHECK 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.014 .4. VALVULA CHECK 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.014 .4. VALVULA CHECK 10" (MAT/TRANS/INST) u
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.014 .4. VALVULA CHECK 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 02" u
08
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 03" u
09
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 04" u
1
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 06" u
11
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 08" u
12
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 10" u
13
02.014 .4. INST.VALVULA CHECK 12" u
14
02.014 .4. VALVULA DE PIE 6" (MAT/TRAN/INST) u
15
02.014 .4. VALVULA DE PIE 4" (MAT/TRAN/INST) u
16
02.014 .4. VALVULA DE PIE 8" (MAT/TRAN/INST) u
17
02.014 .4. VALVULA CHECK 20" (MAT/TRANS/INST) u
18

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.015 SUM INST.VALVULAS DE FONDO

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.015.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.015.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.015.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.015 .4. VALVULA FONDO 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.015 .4. VALVULA FONDO 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.015 .4. VALVULA FONDO 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.015 .4. VALVULA FONDO 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.015 .4. VALVULA FONDO 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.015 .4. VALVULA FONDO 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.015 .4. VALVULA FONDO 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 02" u
08
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 03" u
09
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 04" u
1
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 06" u
11
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 08" u
12
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 10" u
13
02.015 .4. INST.VALVULA FONDO 12" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


14

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.016 SUM INST.VALVULAS ANTI GOLPE DE ARIETE

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de alivio o anti


golpe de ariete el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
Constructor para colocar en los lugares que señale el proyecto y/o
las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que
se requieran.

Se entenderá por válvulas de alivio, al dispositivo que puede mitigar


las subidas excesivas de presión.

02.016.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de alivio comprende las


siguientes actividades: el suministro, el transporte de las válvulas
hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con
la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VALVULA

Existen los siguientes tipos de válvulas de alivio:

1. Válvula de seguridad o de muelle y tapón.


2. Brida ciega con una resistencia máxima.
3. Válvula compensada o por vaciado de cámaras (alivio rápido).

Las primeras no deben ser consideradas debido a los siguientes


inconvenientes: se abren proporcionalmente, se cierran con rapidez,
algunas son difíciles de regular, aconsejables hasta 100 mm de
diámetro y en sistemas de bombeo son de eficacia relativa.

Las de brida ciega operan con una presión máxima que si es


superada provoca la ruptura de la brida que deja escapar agua
continuamente, la brida no se puede reutilizar y es muy difícil
calibrarla durante su instalación. Por lo expuesto no se debe
considerar este tipo de válvula de alivio.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El tercer tipo de válvulas de alivio se subdivide en: válvulas con
mecanismos internos y válvulas con piloto externo. Las de
mecanismos internos suelen ser de pequeño diámetro (menores a
100 mm), son monobloque; en cambio las de piloto externo existen
desde pequeño diámetro hasta 750 mm (no suele pasar de 300
mm).

Para realizar la selección de una válvula de alivio se deben


considerar los siguientes datos: caudal y presión interna de la
tubería. Con estos datos se ingresa en curvas características de
estas válvulas, obtenidas en laboratorio, que nos permiten
determinar el diámetro necesario de válvula.

Como la selección del tamaño de válvula se hace tomando curvas


características, cada fabricante tendrá su recomendación para el
mismo; así como para los materiales de fabricación, mecanismo de
funcionamiento y demás características propias de las válvulas.

Este tipo de válvulas son las escogidas para funcionar en sistemas


de bombeo como válvulas de alivio o anti golpe de ariete; se
recomienda desarmarlas cada dos años y ver el estado de sus
partes internas.

La cantidad de agua que debe ser desalojada esta en relación


directa a la presión y se deberá cuidar que esta no sobrepase el
20% de la presión manométrica de bombeo.

La válvula formará un todo compacto y se podrá ajustar en obra


dentro de una amplia gama de presiones al actuar en un sencillo
tornillo exterior de ajuste . El cierre de la válvula se hará de forma
gradual amortiguada para no producir sobrepresiones.

No se deberá colocar válvulas excesivamente grandes, se optará


por colocar dos pequeñas de ser necesario. Las válvulas podrán
ser colocadas en cualquier punto de la circunferencia del tubo y se
la colocará en la generatriz superior si no existen válvulas de aire o
ventosas.

INSTALACION DE LA VALVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de alivio, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se


requieran para la instalación de las válvulas de alivio.

Las uniones, válvulas, tramos cortos y demás accesorios serán


manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se
deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador
inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún
defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas
de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma,
debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones, válvulas de alivio y demás


accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las uniones.

Específicamente las válvulas de alivio se instalarán de acuerdo a la


forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos
del diseño.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones


especiales suministradas por el fabricante para su instalación.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de


alivio se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.016.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, la


colocación e instalación de válvulas de alivio para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se medirá para fines de pago las válvulas que hayan sido
colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de válvulas de alivio que deba
hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de válvulas de alivio quedarán incluidas todas las


operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación,
presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las
zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su
correcta instalación.

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas


mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que
formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las válvulas de alivio.

El suministro, colocación e instalación de válvulas de alivio le será


pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.016.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 10" (MAT/TRANS/INST) u
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.016 .4. VALVULA GOLPE ARIETE 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 02" u
08
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 03" u
09
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 04" u
1
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 06" u
11
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 08" u
12
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 10" u
13
02.016 .4. INST.VALVULA GOLPE ARIETE 12" u
14
02.016 .4. FILTRO PARA VALVULA ANTICAVITACION 04" u
15 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.017 SUM/INST.CAJA DE VALVULAS

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de cajas de válvulas el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las cajas de válvulas
que se requieran.

Se entiende por cajas de válvulas en red de distribución de agua


potable, al dispositivo que sirve de protección de la válvula y
permite su operación. En la caja de válvula se incluye el material
granular, el tramo de tubería de salida y la caja de hierro fundido
propiamente dicha o el tramo de tubería PVC-D.

02.017.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las cajas válvulas son tramos cortos de tubería de PVC-D,


hormigón simple o acero de los diámetros que se indiquen en los
planos.

Para el caso de ser de tubería de PVC-D, esta deberá cumplir con


las especificaciones de la tubería de PVC.

Para el caso de cajas de acero o hierro fundido, las cajas deben ser
construidas de hierro fundido, norma ASTM A 126, clase B o ASTM
A 48, con acabados de buena calidad.

Para el caso de cajas de hormigón simple deberán cumplir las


normas y especificaciones respectivas del hormigón.

las tapas deben ser construidas de hierro fundido, norma ASTM A


126, clase B o ASTM A 48, con acabados de buena calidad y
estarán formadas por dos elementos, un anillo al que en la parte
superior se acoplará una tapa y estará unida al cerco o anillo por
medio de una cadena de acero galvanizado, la parte inferior del
cerco o anillo debe adaptarse para recibir un neplo de tubo de PVC
o acero.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.034.2.02 INSTALACION DE LA CAJA DE VALVULAS

Una vez que la válvula ha sido instalada, protegida y probada, se


procederá a realizar la instalación de la caja de válvulas.

La caja de válvulas va instalada, descansando sobre material


granular colocado alrededor de la válvula en la forma que
específicamente se señale el proyecto, debiendo su parte superior
colocarse de tal manera que en el extremo superior, incluyendo el
marco y la tapa quede al nivel del pavimento o el que señale el
proyecto. De tal forma que todo el conjunto quede vertical.

En la parte superior del tubo de salida se colocará la tapa de hierro


fundido, mediante un anclaje de hormigón simple fc=210 kg/cm2.

Las dimensiones del tubo de salida y la tapa de hierro fundido serán


las que se indique en los planos o los que ordene el ingeniero
fiscalizador.

Tanto la excavación como el rrelleno que sea necesario hacer para


la construcción y/o instalación de las cajas de válvulas deberán
cumplir con las especificaciones respectivas.

02.017.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro e instalación de cajas de válvulas, se medirá y pagará


en unidades de acuerdo a los precios unitarios estipulados en el
contrato y con la aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

02.017.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.017 .4. CAJA DE VALVULA 06" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.017 .4. CAJA DE VALVULA 08" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.017 .4. CAJA DE VALVULA 10" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.017 .4. CAJA DE VALVULA 12" (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04
02.017 .4. INST.CAJA DE VEREDA (POLIPROPILENO) u
05
02.017 .4. DESINSTALACION CAJA DE VALVULA 04" u
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.018 SUM/INST.UNION DRESSER

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de uniones tipo Dresser el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las uniones tipo
Dresser que se requieran.

Las uniones tipo Dresser consisten en un anillo central o manguito


de acero, hierro fundido o hierro dúctil, de ancho variable, 2 anillos
de caucho, 2 anillos exteriores del mismo material que el anillo
central; y, pernos y tuercas para ajuste.

02.018.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de uniones tipo Dresser comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las uniones
hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con
la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LAS UNIONES

A.- General

Las uniones mecánicas para tubería de acero de extremos lisos,


serán del tipo manguito con empaque, de un diámetro adecuado
para encajar en la tubería. Cada acoplamiento consistirá de un
anillo central de acero, dos anillos laterales de acero, dos
empaques de caucho y un número suficiente de pernos de acero
para comprimir los empaques en forma adecuada.

B.- Anillo Central

El anillo central de acero AISI C 1021, o similar, y tendrá una


sección circular correcta, libre de irregularidades, puntos planos y
defectos superficiales. Se lo construirá de una sola pieza, para

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


todos los espesores hasta 50 mm (2"), inclusive. Todas las juntas
longitudinales de los anillos centrales serán hechas por soldadura a
tope con arco. Una vez soldadas se las someterá a prueba por
expansión en frío, hasta un mínimo de 1% por encima del límite
elástico, a fin de comprobar la resistencia de la soldadura en
relación con la del metal del anillo. Luego se someterá el anillo
central a la prueba con aire para comprobar si hay porosidad.

C.- Anillos Laterales

Estos serán fabricados de acero bajo la normas AISI C 1012 y


ASTM A36 o hierro ductil ASTM A 395, de una sola pieza y también
se los expandirá en frío, como se indicó al tratar del anillo central.
Deberá tener la resistencia suficiente para acomodar el número de
pernos necesarios para obtener la presión adecuada en los
empaques, sin necesidad de deformarlos excesivamente.

La forma de estos anillos será diseñada de tal manera que se


obtenga un confinamiento total y positivo del empaque.

D.- Pernos

Los pernos de la unión serán del tipo de cuello elíptico y cabeza


como la de los pernos de eclisa, con rosca laminada, galvanizado
según norma ASTM A 153 y fabricado en acero ASTM A307 de
40.000 psi de límite de fluencia con rosca estandar ANSI B 18.2.1.

El fabricante proporcionará la información referente a la torsión


recomendada para el ajuste de los pernos. Todas las aberturas en
los anillos laterales serán ovaladas para obtener mayor resistencia.

E.- Empaques

Los empaques serán hechos de un tipo de caucho cuyas


especificaciones hayan estado en uso general en uniones
mecánicas, por un período no menor de diez (10) años.

Los empaques serán fabricados bajo las siguientes


especificaciones:

* (ASTM 767) dureza (shore) entre 70 y 80.


* Aplastamiento por compresión: 4% máximo a los 30 minutos.
* Aplastamiento por compresión: 3% máximo a las 3 horas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El aplastamiento por compresión se lo determinará utilizando discos
de 19 mm (3/4") de diámetro por 12.5 mm (1/2") de espesor,
cortados de placas de 75 mm (3") de diámetro, sometidos a 42.18
kg/cm2 (600 lbs por pulgada cuadrada) de presión durante 38
horas, a la temperatura ambiente. En otros aspectos, el
procedimiento se ceñirá a los requerimientos de las
especificaciones D 395, método A, de la Sociedad Americana para
el Ensayo de Materiales u otras normas reconocidas, que aseguren
una calidad equivalente o superior, utilizando el dispositivo de carga
externa.

F.- Dimensiones

El espesor de los anillos laterales, el espesor y longitud del anillo


central, diámetro cantidad y longitud de pernos y el espesor altura
de los empaques para cada uno de los diámetros nominales de la
tubería, se indican en tablas de cada fabricante, y soportarán la
presión interna de diseño de la tubería de acero del diámetro y tipo
respectivo.

G.- Materiales

Anillo central: Para anchos de 50 a 200 mm (2" a 8"), se utilizarán


las especificaciones ASTM A 200 Grado B o ASTM A36 de la
Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales u otras normas
reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior.

Anillos laterales: Se utilizarán las especificaciones C 1021 del


Instituto Americano de la Industria del Acero, ASTM A 36 o ASTM
A395, u otras especificaciones que aseguren una calidad
equivalente o superior.

Pernos: Serán galvanizados y deben cumplir la norma ASTM A153.


Los materiales para los pernos deberán cumplir con los requisitos
físicos mínimos de las especificaciones A 307 Grado A ó A 325 de
la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales u otras
normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o
superior.

En todos los casos, la Fiscalización tiene el derecho y la obligación


de verificar las certificaciones antes señaladas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


INSTALACION DE LA UNION

El Constructor proporcionará las uniones tipo Dresser, empaques,


pernos y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente


por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su
instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para
eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las
piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán
emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de
la calidad exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las uniones.

Para la instalación de la unión tipo Dresser se colocan los dos


extremos de los tubos en el anillo central o manguito. Los dos
anillos de caucho o empaque se colocan a continuación en las
ranuras que para el efecto vienen en el manguito, luego se
colocarán los dos anillos de acero exteriores agujereados por los
cuales se pasan los pernos y tuercas procediéndose a su ajuste
siguiendo las instrucciones del fabricante de la unión.

Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba


hidrostática a que se somete la tubería.

Las uniones Dresser en sus tipos deberán ser exactamente de


conformidad a lo indicado en el proyecto.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones tipo


Dresser se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.018.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


colocación e instalación de uniones tipo Dresser para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las uniones tipo Dresser que


hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de uniones tipo Dresser
que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas
de presión hidrostáticas.

En la instalación de uniones tipo Dresser quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de las uniones, protección anticorrosiva,
bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las uniones tipo Dresser.

El suministro, colocación e instalación de uniones tipo Dresser le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.018.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.018 .4. UNION DRESSER 02" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u


01
02.018 .4. UNION DRESSER 03" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
02
02.018 .4. UNION DRESSER 04" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
03
02.018 .4. UNION DRESSER 06" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
04
02.018 .4. UNION DRESSER 08" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
05
02.018 .4. UNION DRESSER 10" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06
02.018 .4. UNION DRESSER 12" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
07
02.018 .4. UNION DRESSER 14" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
08
02.018 .4. UNION DRESSER 16" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
09
02.018 .4. UNION DRESSER 18" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
1
02.018 .4. UNION DRESSER 20" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
11
02.018 .4. UNION DRESSER 22" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
12
02.018 .4. UNION DRESSER 24" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
13
02.018 .4. UNION DRESSER 26" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
14
02.018 .4. UNION DRESSER 28" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
15
02.018 .4. UNION DRESSER 30" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
16
02.018 .4. UNION DRESSER 32" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
17
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 02" u
18
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 03" u
19
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 04" u
20
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 06" u
21
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 08" u
22
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 10" u
23
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 12" u
24
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 14" u
25
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 16" u
26
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 18" u
27

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 20" u
28
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 22" u
29
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 24" u
30
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 26" u
31
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 28" u
32
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 30" u
33
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 32" u
34
02.018 .4. UNION DRESSER 34" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
35
02.018 .4. UNION DRESSER 52" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
36
02.018 .4. DESINSTALACION UNION DRESSER 32" u
37
02.018 .4. UNION DRESSER 06 5/8" ESTILO 38 u
38 (MAT/TRANS/INST)
02.018 .4. UNION DRESSER 01" ESTILO 38 (MAT/TRANS/INST) u
39
02.018 .4. UNION DRESSER 1 1/2" ESTILO 38 u
40 (MAT/TRANS/INST)
02.018 .4. INSTALACION UNION DRESSER 1 1/2" u
41

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.019 SUM/INST UNIONES GIBAULT

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de uniones tipo Gibault el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las uniones que se
requieran.

Las uniones tipo Gibault consisten en un anillo central o manguito


de hierro fundido de ancho standard para cada diámetro; 2 anillos
de caucho; 2 anillos exteriores de hierro fundido, pernos y tuercas
para su ajuste.

02.019.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de uniones tipo Gibault comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las uniones
hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con
la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LAS UNIONES

A.- General

Este tipo de unión consistirá en un anillo central y dos exteriores


de hierro fundido; dos anillos de caucho; pernos y tuercas standard
para cada diámetro.

La presión de trabajo será la indicada en el diseño respectivo y la


presión de prueba el doble de la presión de trabajo con duración
mínima de dos (2) minutos.

B.- Uniones

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Este tipo de unión se utilizará para unir tubería de acero con tubería
de PVC, por lo tanto se deberá verificar los diámetros exteriores de
las tuberías.

Si se une tubería PVC-INEN 1373 (ISO) y tubería de acero (ASTM)


o hierro fundido se usará el tipo de unión Gibault asimétrica.

Para unir entre tuberías de PVC INEN 1373 (ISO) se utilizará el tipo
de unión Gibault simétrica.

C.- Pernos

Los pernos de la unión serán del tipo de cuello elíptico y cabeza


como la de los pernos de eclisa, con rosca laminada, galvanizado
según norma ASTM A 153 y fabricado en acero ASTM A307 de
40.000 psi de límite de fluencia con rosca estandar ANSI B 18.2.1.

El fabricante proporcionará la información referente a la torsión


recomendada para el ajuste de los pernos. Todas las aberturas en
los anillos laterales serán ovaladas para obtener mayor resistencia.

D.- Dimensiones

Como referencia se dan las dimensiones de los diámetros


exteriores de las tuberías:

DIAMT-NOMINAL DIAMT-TUB-ACERO DIAMT-


TUB-PVC
PULGADAS ASTM (PULG)
INEN-ISO (mm)
12 12.75 315
10 10.75 250
8 8.625 200
6 6.625 160
4 4.5 110
3 3.5 90
2 2.375 63

El anillo central tendrá un ancho mínimo de 100 mm. Los


empaques serán de caucho son trapezoidales de dureza SHORE
de 60 a 70 y 246 Kg/cm2 de tensión mínima, con alargamiento a la
rotura mínima de 500%.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


E.- Marcas

Para que se puedan distinguir las uniones simétricas y asimétricas,


deben pintarse de los colores siguientes:

Simétricas acero-acero - Rojo chino No.115 o


similar.
Asimétricas acero-PVC Tangarina No.103 o
similar.

F.- Materiales

Las uniones se fabricarán con hierro fundido gris, de grano fino o


uniforme conforme a la norma ASTM A126, clase B o ASTM A 48.

Los empaques deberán cumplir las normas ASTM A412 y ASTM


D676.

Los pernos y tuercas serán de acero y se sujetarán a la norma


ASTM A 307 recubiertas conforme a la norma ASTM A153 ó B633,
con rosca ANSI B1.1 y ANSI B18 2.1.

INSTALACION DE LA UNION

El Constructor proporcionará las uniones tipo Gibault, empaques,


pernos y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente


por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su
instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para
eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las
piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán
emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de
la calidad exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las uniones.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La colocación de las uniones Gibault se hará guardando los
requisitos siguientes:

a) Previamente a la colocación se deberá comprobar los


diámetros exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza
especial o accesorio, que se van a unir, sean aproximadamente
iguales, o que queden dentro de la tolerancia que permita un ajuste
correcto de la unión Gibault. Cuando se presenta un tubo o
accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se buscará otro
cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su correcto
ajuste en relación con el que ya este instalado.

b) Se comprobará el buen estado de los anillos de sello, bridas,


collar intermedio, tornillos y tuercas de las uniones.

c) Se colocará una de las bridas, uno de los anillos de sello y el


collar intermedio de la unión Gibault en el extremo del tubo o
extremidad del accesorio ya instalado, la otra brida y el segundo
anillo de sello se colocará en el extremo del tubo por unir.

d) Una vez colocados las bridas, anillos en la forma antes


descrita, se comprobarán que los extremos de los tubos por unir
estén alineados con una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier
sentido.

e) Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre


los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán el collar
intermedio y las bridas con sus correspondientes anillos de sello,
acercando las bridas de modo que los anillos puedan hacer una
presión ligera sobre el collar intermedio, en esta posición se
colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos
procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a
fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.

f) La unión se iniciará conectando un extremo del primer tubo


con la unión Gibault correspondiente al extremo liso de la pieza
especial o accesorio del nudo en que se inicien los trabajos. El
segundo tubo se conecta al primero usando una unión Gibault,
continuándose así el unido de la tubería hasta llegar al nudo
siguiente. El último tubo antes de ser conectado al nudo respectivo,
se recortará al tamaño adecuado para que su longitud permita
realizar la conexión. Después de cortar un tubo se le quitará la
rebaba que le quede en el corte efectuado mediante cualquier

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


procedimiento aprobado por el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y
la extremidad cortada será repintada, tanto interior como
exteriormente.

g) Para absorber los movimientos de expansión y contracción del


tubo y la unión, se prevé de un espacio entre los dos tubos para ello
se levanta el extremo del último tubo colocado y se vuelve a bajar;
este movimiento separá los extremos de los tubos en la unión.

h) Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de


las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente
aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras.

Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba


hidrostática a que se somete la tubería.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones tipo


Gibault se hará en conjunto con la realización de la limpieza,
desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de
agua potable.

02.019.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de uniones tipo Gibault para redes de
distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua
potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las uniones tipo Gibault que hayan
sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el
proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra,
ni la reposición, colocación e instalación de uniones que deba hacer
el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de uniones tipo Gibault quedarán incluidas todas


las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la
preparación, presentación de las uniones, protección anticorrosiva,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las uniones tipo Gibault.

El suministro, colocación e instalación de uniones tipo Gibault le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.019.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.019 .4. UNION GIBAULT 02" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u


01
02.019 .4. UNION GIBAULT 03" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
02
02.019 .4. UNION GIBAULT 04" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
03
02.019 .4. UNION GIBAULT 06" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
04
02.019 .4. UNION GIBAULT 08" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
05
02.019 .4. UNION GIBAULT 10" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
06
02.019 .4. UNION GIBAULT 12" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
07
02.019 .4. UNION GIBAULT 14" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
08
02.019 .4. UNION GIBAULT 16" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
09
02.019 .4. UNION GIBAULT 18" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
1
02.019 .4. UNION GIBAULT 20" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
11
02.019 .4. UNION GIBAULT 22" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
12
02.019 .4. UNION GIBAULT 24" ASIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
13
02.019 .4. UNION GIBAULT 02" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
14
02.019 .4. UNION GIBAULT 03" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


15
02.019 .4. UNION GIBAULT 04" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
16
02.019 .4. UNION GIBAULT 06" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
17
02.019 .4. UNION GIBAULT 08" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
18
02.019 .4. UNION GIBAULT 10" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
19
02.019 .4. UNION GIBAULT 12" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
2
02.019 .4. UNION GIBAULT 14" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
21
02.019 .4. UNION GIBAULT 16" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
22
02.019 .4. UNION GIBAULT 18" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
23
02.019 .4. UNION GIBAULT 20" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
24
02.019 .4. UNION GIBAULT 22" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
25
02.019 .4. UNION GIBAULT 24" SIMETRICA (MAT/TRANS/INST) u
26
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 02" u
27
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 03" u
28
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 04" u
29
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 06" u
3
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 08" u
31
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 10" u
32
02.019 .4. INST.UNION GIBAULT DE 12" u
33

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.020 SUM/INS UNIONES BRIDA

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de uniones bridadas el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las
órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las bridas que se
requieran.

Se entenderá por brida el reborde circular plano y ancho dispuesto


en el extremo de los tubos que sirven para acoplarse a otros tubos
o a piezas especiales mediante pernos.

02.020.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de bridas comprende las siguientes


actividades: el suministro y el transporte de las bridas hasta el lugar
de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y
acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo
largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o
accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por
parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE BRIDAS

A.- General

Las bridas a las que se refieren estas especificaciones son aquellas


que han de usarse con tubería de acero para agua, de
"Especificaciones AWWA C200 de la Asociación Americana de
Trabajos del Agua" u otras normas reconocidas, que aseguren una
calidad equivalente o superior.

B.- Presiones

Se utilizarán las bridas de las clases "D"y "E" con mamelón,


definidas en la Sección 2 de las "Especificaciones de Bridas para
Tubería de Acero", designación AWWA C207 de la Asociación
Americana de Abastecimientos de Agua u otras normas
reconocidas que aseguren una calidad equivalente.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Para el caso de presiones de trabajo mayores a 275 psi se debe
usar bridas con la norma ASA.

C.- Materiales

Bridas del tipo de enchufe serán forjadas sin costura o de acero en


planchas laminadas de una sola pieza.

Las bridas forjadas deberán cumplir con los requisitos mínimos de


las "Especificaciones de la Sociedad Americana para el Ensayo de
Materiales" ASTM A181, y la de acero ASTM A283, grado C ó D u
otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o
superior.

El acero laminado deberá tener las siguientes características:

* Esfuerzo a la tensión: no menor de 3.515,5 kg/cm2 (50.000


lb/pulg2).
* Límite elástico: mínimo 2109.3 kg/cm2 (30.000 lb/pulg2).
* Fósforo: máximo el 0.05% determinado por análisis de
comprobación.
* Azufre: máximo el 0.063% determinado por análisis de
comprobación.

Las bridas de cualquiera de las clases tendrán refrendado llano, o


sea sin proyecciones o realces. El torneado de la brida podrá ser
liso o estriado, con 12.6 estrías por cm (32 por pulgada) y 0.4 mm
(1/64") de profundidad cada estría, aproximadamente; las estrías
pueden ser espirales o concéntricas.

D.- Perforaciones

Las plantillas de taladro deben ser en múltiplos de cuatro (4),


cumpliendo la norma AWWA C207 de modo que las piezas de
empalme puedan coincidir en cualquier cuadrante. Los agujeros
para los pernos se encontrarán a horcajadas en los ejes y se los
taladrará con un diámetro nominal mayor al de los pernos en 3.2
mm(1/8").

E.- Pernos y Tuercas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los pernos serán de acero en cabeza cuadrada hexagonal de
medio acabado, según las normas regulares americanas para
tuercas hexagonales ANSI B18, 2.1, con rosca ANSI B1.1.

Tanto los pernos como las tuercas serán de acero al carbono de


norma ASTM A307 y ASTM A 153, de la Sociedad Americana para
el Ensayo de Materiales ANSI (ASTM) u otras normas reconocidas,
que aseguren una calidad equivalente o superior.

El roscado de pernos y tuercas se hará de acuerdo con las


especificaciones del Instituto Nacional Norteamericano de Normas
ANSI B18.2.1, series de roscado grueso, clases 2A y 2B u otras
normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o
superior.

F.- Dimensiones

Las dimensiones de las bridas se enchufe clase "D" y "E" constan


en las tablas nos. 2 y 3 de las Especificaciones de Bridas para
Tuberías de Acero, designación C-207, revisión la más reciente de
la Asociación Americana de Trabajos del Agua u otras normas
reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior.

El diámetro interior de la brida deberá ser de 4.76 mm de diámetro


exterior (3/16") mayor que el diámetro exterior nominal de la tubería.

G.- Marcas de Fabrica

Las bridas serán marcadas de acuerdo con los requisitos


correspondientes de las normas de la conexión práctica normal SP-
25 u otras normas reconocidas que aseguren una calidad
equivalente o superior.

E.- Empaques

Todo empaque en hojas, será de caucho con inserciones de tela;


todos los empaques ya cortados serán del mismo material y de
frente completo, cubrirán integramente la brida.

Los empaques de 200 mm (8") de diámetro y más pequeños, serán


de un espesor de 1.6 mm (1/16") y los empaques mayores a 200
mm (8") de diámetro, serán de un espesor de 3.2 mm (1/8").

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las hojas para empaques serán similares o superiores a la calidad
de hojas para empaques "Garlock Special Duck Insertion Sheet
Packing".

Las hojas para empaques serán similares o superiores a las


fabricadas por la Garlock Packing Company, F. E.Goodrich
Company, U.S.Rubber Company.

Dureza Shore de 70 a 80, esfuerzo de tensión mínima 246 Kg/cm2,


alargamiento a la rotura mínima 500%, aplastamiento a la
compresión máximo 4% a los 30 minutos y 3% a las 3 horas (norma
ASTM D395); o un producto equivalente superior al indicado y
aprobado por EMAP-Q, de conformidad con las normas ASTM A412
y ASTM D676.

Las hojas para empaque y los empaques estarán marcadas con el


nombre y marca, o ambos, del fabricante.

INSTALACION DE LA UNION

El Constructor proporcionará las uniones bridadas, empaques,


pernos y accesorios necesarios para su instalación que se
requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador.

Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente


por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su
instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para
eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las
piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán
emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de
la calidad exigida por el Constructor.

Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las uniones.

La colocación de las bridas se hará guardando los requisitos


siguientes:

a) Previamente a la colocación se deberá comprobar los


diámetros exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


especial o accesorio, que se van a unir, sean aproximadamente
iguales, o que queden dentro de la tolerancia que permita un ajuste
correcto. Cuando se presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia
impida un correcto ajuste, se buscará otro cuyo diámetro exterior no
presente dificultades para su correcto ajuste en relación con el que
ya este instalado.

b) Se comprobará el buen estado de los empaques, bridas,


pernos y tuercas y las marcas de cada accesiruis necesario.

c) Se colocará una de las bridas, en el extremo del tubo o


extremidad del accesorio ya instalado, la otra brida se colocará en
el extremo del tubo por unir.

d) Una vez colocados las bridas, se comprobarán que los


extremos de los tubos por unir estén alineados con una tolerancia
máxima de 3 mm en cualquier sentido.

e) Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre


los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán las bridas
con sus correspondientes anillos de sello, en esta posición se
colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos
procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a
fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.

f) Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de


las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente
aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras.

Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba


hidrostática a que se somete la tubería.

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las bridas se


hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y
prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.

02.020.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro,


colocación e instalación de bridas para redes de distribución, líneas
de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de
acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito
del ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago las bridas que hayan sido


colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de bridas que deba hacer el
Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.

En la instalación de bridas quedarán incluidas todas las operaciones


que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación
de las bridas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas,
protección catódica y de más que debe realizar para su correcta
instalación.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de las uniones bridadas.

El suministro, colocación e instalación de bridas le será pagada al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de
acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación.

02.020.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.020 .4. UNION BRIDA 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.020 .4. UNION BRIDA 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.020 .4. UNION BRIDA 04 (MAT/TRANS/INST) u
03
02.020 .4. UNION BRIDA 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.020 .4. UNION BRIDA 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.020 .4. UNION BRIDA 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.020 .4. UNION BRIDA 12" (MAT/TRANS/INST) u
07

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.020 .4. INST.UNION BRIDA 02" u
08
02.020 .4. INST.UNION BRIDA 03" u
09
02.020 .4. INST.UNION BRIDA 04" u
1
02.020 .4. INST.UNION BRIDA 06" u
11
02.020 .4. INST.UNION BRIDA 08" u
12
02.020 .4. INST.UNION BRIDA 10" u
13
02.020 .4. INST.UNION BRIDA 12" u
14
02.020 .4. UNION BRIDA 34" (MAT/TRANS/INST) u
15
02.020 .4. UNION BRIDA CIEGA CL 350 34" (MAT/TRANS/INST) u
16
02.020 .4. UNION BRIDA 18" (MAT/TRANS/INST) u
17
02.020 .4. UNION BRIDA CIEGA 10" (MAT/TRANS/INST) u
18
02.020 .4. UNION BRIDA 16" (MAT/TRANS/INST) u
19
02.020 .4. UNION BRIDA 20" (MAT/TRANS/INST) u
20
02.020 .4. UNION BRIDA 21" (MAT/TRANS/INST) u
21
02.020 .4. UNION BRIDA 22" (MAT/TRANS/INST) u
22
02.020 .4. UNION BRIDA 32" (MAT/TRANS/INST) u
23
02.020 .4. UNION BRIDA 14" (MAT/TRANS/INST) u
24
02.020 .4. UNION BRIDA 24" (MAT/TRANS/INST) u
25
02.020 .4. UNION BRIDA 52" (MAT/TRANS/INST) u
26
02.020 .4. UNION BRIDA CIEGA 12" (MAT/TRANS/INST) u
27
02.020 .4. JUNTA DE DESMONTAJE ACER0 10" u
28 (MAT/TRANS/INST)
02.020 .4. JUNTA DE DESMONTAJE ACER0 14" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


29 (MAT/TRANS/INST)
02.020 .4. JUNTA DE DESMONTAJE ACER0 04" u
30 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.021 SUM/INST.DE PASAMUROS

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por pasamuros, al conjunto de operaciones necesarias


para poner en obra los tramos cortos antes de la construcción de
los muros.

02.021.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Suministro

Los pasamuros serán fabricados a partir de tubería de acero de


diferentes diámetros , utilizando oxicorte y soldadura posterior.
Para la fabricación de piezas especiales (pasamuros) a base de
soldadura, se deberá cumplir la norma AWWA C208.

Instalación

Los tramos cortos que sirvan de pasamuros se instalarán antes de


la construcción de los muros o paredes de las diferentes unidades
que conforman un sistema de agua, tales como tanques, etc.

Fiscalización inspeccionará cada unidad para eliminar las que


presenten defectos en su fabricación. Los pasamuros defectuosos
no se emplearán en la obra.

Antes de su instalación los pasamuros serán limpiadas de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material.

Se pondrá especial cuidado en su instalación a fin de asegurar una


correcta impermeabilidad.

Los tramos cortos se instalarán en los puntos y de la manera


indicada en el proyecto y/o las órdenes de Fiscalización.

Las piezas especiales o pasamuros o accesorios que deban


empotrarse en las paredes, que formen parte de estructuras en
contacto permanente con el agua, como en cámaras de válvulas,
filtros, sedimentadores, etc., deberán colocarse en los encofrados,
arriostradas perfectamente para mantener las piezas en su sitio
(cota y nivel) las mismas que serán previamente verificados por el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


fiscalizador, antes del colado del hormigón en esas secciones. No
se permitirá por ningún concepto el derrocamiento posterior o
apertura de orificios en el hormigón para empotrar pasamuros,
neplos o accesorios.

02.021.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los pasamuros, serán medidos en unidades, determinándose


directamente en la obra las unidades colocadas a entera
satisfacción del Ingeniero fiscalizador, el pago se hará con el precio
unitario estipulado en el contrato.

02.021.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.021 .4. PASAMUROS 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.021 .4. PASAMUROS 03" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.021 .4. PASAMUROS 04" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.021 .4. PASAMUROS 06" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.021 .4. PASAMUROS 08" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.021 .4. PASAMUROS 10" (MAT/TRANS/INST) u
06
02.021 .4. PASAMUROS 12" (MAT/TRANS/INST) u
07
02.021 .4. INST.PASAMUROS <12" u
08
02.021 .4. PASAMUROS 16" (MAT/TRANS/INST) u
09
02.021 .4. PASAMUROS 14" (MAT/TRANS/INST) u
10
02.021 .4. PASAMUROS 22" (MAT/TRANS/INST) u
11
02.021 .4. PASAMUROS 24" (MAT/TRANS/INST) u
12
02.021 .4. PASAMUROS 52" (MAT/TRANS/INST) u
13
02.021 .4. PASAMUROS 01" (MAT/TRANS/INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


14
02.021 .4. PASAMUROS 1 1/2" (MAT/TRANS/INST) u
15

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.022 SUM/INST.HIDRANTES DE PEDESTAL

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de hidrantes el conjunto


de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar
e instalar el conjunto de conexiones, tuberías y piezas especiales
que constituyan un hidrante en los sitios, a las líneas y niveles
señalados en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador
de la obra, ya sea éste para uso público o para incendio.

02.022.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de hidrantes comprende las siguientes


actividades: el suministro y el transporte de los hidrantes hasta el
lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras
y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos en
los sitios previstos por el diseño, los acoples con la tubería y/o
accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por
parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LOS HIDRANTES

A.- General

Los hidrantes estarán sujetos a las especificaciones de la


Asociación Americana de Abastecimiento de Agua, designación
AWWA C 502 con la revisión más reciente, a menos que se
especifique otra cosa; y cumplirán con los requerimientos técnicos
de la EMAAP-Q.

Las partes de hierro gris serán fabricadas cumpliendo las


especificaciones ASTM A 48, clase 30.

B.- Tipo

Los hidrantes serán del tipo tráfico, cámara seca y cada punto
sujeto a fricción estará protegido por una superficie de bronce.
Serán del tipo pedestal aprobadas para una presión de trabajo de
1.03 MPa (150 PSI).

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


C.- Salidas

Los hidrantes serán suministrados con dos bocas de salida para


manguera normal de 2-1/2 pulgadas US (63.5 mm SI) de diámetro
interior y 3 pulgadas US.(76.2 mm SI) de diámetro exterior y con
ocho (8) hilos o pasos de rosca NPT por pulgada US (25.4 mm SI).

D.- Diámetro

El diámetro de los hidrantes se indicará por el diámetro nominal de


la abertura de la válvula principal. Generalmente se instalan en
diámetros de 3" y 4".

E.- Altura

La altura del hidrante será medida desde el extremo superior de la


caperuza hasta la base misma del codo de entrada (base del
hidrante).. Esta altura será de 159.5cm.

F.- Material de las Bocas de Salida

Las bocas de salida serán de bronce conforme a las


especificaciones ASTM B 62.

G.- Bridas

Los hidrantes serán con bridas rompibles sobre el nivel de la


acera.

H.- Conexión de la Tubería Matriz

Los hidrantes tendrán conexión de extremos lisos para acoplar las


piezas especiales necesarias hasta el empate con la tubería matriz.

I.- Válvula de Drenaje

Los hidrantes estarán provistos de sus correspondientes válvulas de


drenaje, las mismas que deben abrirse al momento que la válvula
principal se cierre, permitiendo que toda el agua que contiene el
hidrante se drene por dicha válvula.

J.- Tuerca de Operación

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los hidrantes serán operados mediante una tuerca pentagonal de
1-1/2 pulgada US (38.1 mm SI). La dirección de rotación de la
tuerca de operación para abrir el hidrante será contraria al
movimiento de las agujas de un reloj.

K.- Flecha para Indicar el Sentido de Operación

Se fundirá una flecha y la palabra (ABRIR) en la cabeza del hidrante


para indicar la dirección de la apertura.

L.- Marcas de Fabricación

Todos los hidrantes traerán impresos en el pedestal el nombre,


marca o iniciales del fabricante y el año de fabricación.

M.- Pintura

Todas las partes metálicas ferrosas tendrán dos manos de pintura


anticorrosiva de barniz asfáltico y una de acabado de color rojo.

N.- Tapones de Seguridad

Las bocas de los hidrantes tendrán tapones de hierro fundido con


tuercas de operación pentagonal de 1-1/2 pulgadas US (38.1 mm
SI) y asegurados con cadena. El fabricante debe proporcionar la
lista de repuestos, datos de mantenimiento de las partes
constitutivas que facilite el armado y desarmado del hidrante.

INSTALACION DEL HIDRANTE

De acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o lo ordenado por el


Ingeniero Fiscalizador de la obra, el Constructor instalará en las
tuberías de la red de distribución de agua potable las conexiones y
piezas especiales necesarias y señaladas para posteriormente
conectar los hidrantes.

Una vez instalado el hidrante con todas sus piezas y conexiones


señaladas por el proyecto y/u ordenadas por el Ingeniero
Fiscalizador de la obra, el constructor construirá los anclajes, y/o
más obras de mampostería u hormigón, de acuerdo con los planos
aprobados en el diseño respectivo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.022.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y la instalación de hidrantes que haga el Constructor


se medirá para fines de pago en unidades, considerándose como
unidad la instalación completa, a satisfacción del Ingeniero
Fiscalizador de la obra de todo el conjunto de piezas y partes que
formen el hidrante.

No se estimarán ni liquidarán al Constructor los trabajos que ejecute


en el desmontaje y reinstalación de hidrantes que sean rechazados
por el Ingeniero Fiscalizador de la obra en virtud de defectos o que
no hayan resistido la prueba de presión.

El suministro de materiales por hidrantes, la excavación para


alojarlos, el relleno de las excavaciones y la ruptura y reposición de
pavimentos que haga el Constructor para la instalación de
hidrantes, le serán pagados por separado de acuerdo con los
conceptos de trabajo correspondientes señalados en las
especificaciones respectivas.

La construcción de estructuras, bases y demás obras para la


instalación de hidrantes, le serán pagados al Constructor en forma
unitaria para cada obra completa.

El suministro, colocación e instalación de hidrantes le será pagada


al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de
acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación.

02.022.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.022 .4. HIDRANTE PEDESTAL 03" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.022 .4. HIDRANTE PEDESTAL 04" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.022 .4. INST.HIDRANTE DE 03" u
03
02.022 .4. INST.HIDRANTE DE 04" u
04
02.022 .4. DESINSTALACION HIDRANTE u
05

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51
02.023 SUM/INST BOCAS DE FUEGO

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de bocas de fuego el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar e instalar el conjunto de conexiones, tuberías y piezas
especiales que constituyan una boca de fuego en los sitios, a las
líneas y niveles señalados en el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la obra, ya sea éste para uso público o
para incendio.

02.023.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de bocas de fuego comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las bocas de
fuego hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional;
las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirlos en los sitios previstos por el diseño, los acoples con la
tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LAS BOCAS DE FUEGO

A.- General

Las Bocas de fuego serán simples en diseño, eficientes en el


servicio, accesibles para el mantenimiento y reparación y fácilmente
reparables cuando se rompan.

Las partes de hierro gris serán fabricadas cumpliendo las


especificaciones ASTM A 126, clase B.

B.- Tipo

Las Bocas de fuego serán aprobadas para una presión de trabajo


de 1.03 MPa (150 PSI).

C.- Salidas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las bocas de fuego serán suministradas con bocas de salida para
manguera normal de 2-1/2 pulgadas.

D.- Longitud

La longitud de las bocas de fuego serán medidas desde el nivel de


la brida hasta el eje de la tubería matriz y estará de acuerdo con los
diseño previsto.

F.- Material de las Bocas de Salida

Las bocas de salida serán de bronce con tapón tipo hidrante.

G.- Bridas

Las bocas de fuego serán con bridas rompibles sobre el nivel de la


acera.

H.- Conexión de la Tubería Matriz

Las bocas de fuego tendrán conexión de extremos lisos para


acoplar a la válvula.

L.- Marcas de Fabricación

Todas las bocas de fuego traerán impresos en la parte superior


visible del cuerpo el nombre, marca o iniciales del fabricante y la
presión de trabajo.

M.- Pintura

Todas las partes metálicas ferrosas tendrán dos manos de pintura


anticorrosiva de barniz asfáltico y una de acabado de color rojo.

N.- Tapones de Seguridad

Las bocas de las bocas de fuego tendrán tapones de hierro fundido


con tuercas de operación pentagonal de 1-1/2 pulgadas US (38.1
mm SI) y asegurados con cadena de pedestal.

INSTALACION DE LA BOCA DE FUEGO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


De acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o lo ordenado por el
Ingeniero Fiscalizador de la obra, el Constructor instalará en las
tuberías de la red de distribución de agua potable las conexiones y
piezas especiales necesarias y señaladas para posteriormente
conectar la boca de fuego.

Una vez instalado la boca de fuego con todas sus piezas y


conexiones señaladas por el proyecto y/u ordenadas por el
Ingeniero Fiscalizador de la obra, el constructor construirá los
anclajes, y/o más obras de mampostería u hormigón, de acuerdo
con los planos aprobados.

02.023.3.00 FORMA DE PAGO.-

La instalación de la boca de fuego que haga el Constructor se


medirá para fines de pago en unidades, considerándose como
unidad la instalación completa, a satisfacción del Ingeniero
Fiscalizador de la obra de todo el conjunto de piezas y partes que
formen la boca de fuego.

No se estimarán ni liquidarán al Constructor los trabajos que ejecute


en el desmontaje y reinstalación de una boca de fuego que sean
rechazados por el Ingeniero Fiscalizador de la obra en virtud de
defectos o que no hayan resistido la prueba de presión.

El suministro de materiales por boca de fuego, la excavación para


alojarlos, el relleno de las excavaciones y la ruptura y reposición de
pavimentos que haga el Constructor para la instalación de una boca
de fuego, le serán pagados por separado de acuerdo con los
conceptos de trabajo correspondientes señalados en las
especificaciones.

La construcción de estructuras, bases, etc. para una boca de


fuego, le será pagada al Constructor en forma unitaria para cada
obra completa.

El suministro, colocación e instalación de bocas de fuego le será


pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.023.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.023 .4. BOCAS DE FUEGO 02" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.023 .4. INST.BOCA DEFUEGO DE 2" u
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.024 CONEXIONES DOMICILIARIAS

02.02.1.00 DEFINICION.-

Comprende el conjunto de operaciones que deberá efectuar el


Constructor para suministrar los materiales que conforman la
conexión domiciliaria e instalar en los lugares que se indique en los
planos y/o las ordenes del ingeniero fiscalizador.

La conexión domiciliaria estará conformada de collarín o accesorio


de derivación, la tubería flexible en la longitud que se requiera para
conectar desde tubería de la red hasta la caja donde se instale el
medidor, la válvula de paso y la check, el medidor y demás
accesorios, como tees, codos, abrazaderas, uniones, adaptadores,
etc. Los materiales de la conexión a suministrar deberán ser de
buena calidad y contar con la aprobación del ingeniero fiscalizador,
previa su instalación.

Los materiales a utilizarse pueden ser: PVC, polipropileno, hierro


galvanizado, cobre o polietileno.

02.024.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de conexiones domiciliarias comprende


las siguientes actividades: el suministro y el transporte de todos los
materiales que componen la conexión domiciliaria hasta el lugar de
su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y
acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos en
los sitios previstos por el diseño, los acoples con la tubería y/o
accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por
parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LAS CONEXIONES

Una conexión domiciliaria deberá estar compuesta por:

A.- Válvulas de Retención o Check

Esta válvula será de bronce con extremos roscados, y estará de


acuerdo con la norma ASTM B 584, así como también deberá

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cumplir con la especificación respectiva de válvula de retención o
check. Las roscas serán NPT y cumplirán la norma INEN 117

B.- Válvula de Corte tipo Capuchón

La llave de corte será fabricada en latón estampado, según norma


ASTM B584 con un contenido de cobre entre 55 y 60 % y plomo no
más del 2.5 %. El cabezal en material termoplástico con
configuración en cruz manipulable únicamente con controlador
manual. Cierre tipo bola únicamente accionada con vástago. La
conexión de la válvula debe ser directa al medidor y ésta debe ser
una sola unidad.

C.- Toma de Incorporación o Collarín

Sea que se instale una toma de incorporación o un collarín,


cualesquiera de los dos deberá cumplir con la especificación
respectiva; el collarín es de acero galvanizado norma ASTM A 36 y
ASTM A 123; en las partes que corresponda para la toma de
incorporación la norma ASTM B584 (con un contenido de cobre
entre 55 y 60 % y plomo no mayor del 2.5%).

D.- Codos

Los codos serán de hierro galvanizado y cumplirán la norma ASTM


A 53; los de PVC cumplirán la norma ASTM D 2466, cédula 80; si
son de polipropileno cumplirán la norma IRAM 13478. En cualquier
caso las roscas serán NPT y cumplirán la norma INEN 117.

E.- Llave de Paso con Empaque de Bronce

La llave de paso estará de acuerdo a los planos respectivos y


cumplirá con la especificación ASTM B 584, aleación amarilla (con
un contenido de cobre entre 55 y 60% y plomo no mayor del 2.5%)
sea que se trate de válvulas de compuertas o válvulas de mariposa.
Las roscas serán NPT y cumplirán la norma INEN 117.

F.- Adaptador de Bronce

El adaptador de bronce estará de acuerdo con los planos


respectivos, cumplirá con la especificación ASTM B 584, aleación

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


amarilla (con un contenido de cobre entre 55 y 60% y plomo no más
del 2.5%) .

G.- Tubos

Los tubos a emplearse podrán ser de los siguientes materiales:

Hierro Galvanizado: Cumplirá la norma ASTM A 53, serán roscados


y tendrán un largo de 6 metros.
Cobre: Cumplirá la normas ASTM B88 y AWWA 800, será flexible,
tipo K.
PVC rígido: Se sujetará a la norma INEN 1373. Los tubos y
accesorios de PVC fabricados para unión roscada se sujetarán a la
norma ASTM 1785.
Polipropileno: Se sujetará a las normas IRAM 13478 y 13479.
Polietileno: Se sujetará a la norma INEN 1744, Tabla N° 8.

H.- NEPLOS

Los neplos pueden ser de hierro galvanizado, PVC o polipropileno y


cumplirán con las normas respectivas: hierro galvanizadoASTM
A53, PVC: ASTM D 2466, polipropileno IRAM 13478. En cualquier
caso serán roscados y de la longitud establecida en los planos. Si
los neplos son de PVC o polipropileno: los corridos y hasta 10 cm
de longitud serán inyectados. Las roscas serán tipo NPT y
cumplirán la norma INEN 117.

I. CAJA DE VEREDA

La caja de vereda podrá ser de hierro fundido, deberá cumplir con


la Norma ASTM A48 Clase 30; si es de polipropileno cumplirá la
norma IRAM 13478.

J.- Universal Cónica

La universal podrá ser de hierro galvanizado y cumplirá la norma


ASTM A 53; si es de polipropileno cumplirá la norma IRAM 13478;
las roscas serán NPT y cumplirán la norma INEN 117.

K.- Medidor

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los medidores a utilizarse en conexiones domiciliarias serán de tipo
velocidad, chorro múltiple y transmisión magnética. Deberán cumplir
las normas ISO 4064 y AWWA C708.

INSTALACION DE LA CONEXION DOMICILIAR

La instalación de conexiones domiciliarias se harán de acuerdo a lo


señalado en los planos tipo, en forma simultánea, hasta donde sea
posible, a la instalación de la tubería que forme la red de
distribución de agua potable, en cuyo caso deberán probarse
juntamente con ésta.

Los diámetros de las conexiones domiciliarias, que quedarán


definidos por el diámetro nominal de la tubería de conexión, podrán
ser de cuatro tipos: conexiones domiciliarias de 1/2", 3/4", 1" y 1
1/2".

Al instalar las conexiones domiciliarias se deberán adoptar las


medidas siguientes:

1. La llave de incorporación se conectará directamente en el collarín


y éste a la tubería de la red de distribución, que para el efecto
previamente se hará en la misma la perforación adecuada por
medio de la herramienta aprobada por el Ingeniero Fiscalizador.
2. La tubería colocada a continuación de la llave de incorporación
deberá doblarse cuidadosamente para formar el cuello de ganso
procurando evitar en la misma roturas, deformaciones y
estrangulamientos.
3. Las roscas que se hagan en las tuberías de hierro galvanizado,
PVC, polipropileno, que formen parte de las conexiones serán de
roscas normales hechas con tarrajas que aseguren roscas limpias y
bien formadas tipo NPT. Al hacer las uniones, previamente se dará
a las roscas de las tuberías y conexiones una mano de pintura de
plomo, de aceite u otro compuesto semejante aprobado por el
Ingeniero Fiscalizador. Todas las roscas serán limpiadas de
rebabas y cuerpos extraños.
4. Las uniones se apretarán precisamente con llaves de tubo sin
dañar las tuberías o piezas de conexión, dejando una unión
impermeable. En caso de que esta unión no esté impermeable, se
desmontarán las partes y se repararán o substituirán las partes
defectuosas hasta conseguir una unión impermeable.
5. Cada conexión domiciliaria deberá estar formada por todas y
cada una de las piezas señaladas por el proyecto y/u ordenadas por

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


el Ingeniero Fiscalizador, y exactamente de las dimensiones y
demás características que éstos ordenen.

02.024.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro e instalación de conexiones domiciliarias será medida


para fines de pago en unidades completas por cada conexión,
considerándose como unidad el suministro e instalación completa, a
satisfacción del Ingeniero Fiscalizador, de todo el conjunto de
piezas que formen la conexión domiciliaria, según lo descrito en la
presente especificación, incluyendo la instalación de medidores,
cuando los hubiere.

No se estimará y pagarán al Constructor los trabajos que deba


ejecutar para desmontar y volver a instalar las conexiones
domiciliarias que no sean aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador,
por encontrarse defectuosas o que no hayan resistido la prueba de
presión.

El suministro de los materiales para las conexiones domiciliarias lo


hará el Constructor; la excavación de las zanjas, la ruptura y
reposición de pavimentos que deba hacer el Constructor, le serán
estimados y liquidados por separado, de acuerdo con los conceptos
de trabajo que corresponden a cada caso.

El suministro y la instalación de conexiones domiciliarias le será


pagado al constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato para los conceptos de trabajo señalados a continuación:

02.024.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA EN SERVICIO HG 1/2" u


01 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA EN SERVICIO HG 3/4" u
02 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA EN SERVICIO HG 1" u
03 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA EN SERVICIO HG 1 1/2" u
04 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA EN SERVICIO HG 2" u
05 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA EN SERVICIO HG 3" u
06 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA TAPONADA HG 1/2" u
07 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA TAPONADA HG 3/4" u
08 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA TAPONADA HG 1" u
09 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA TAPONADA HG 1 1/2" u
1 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.AGUA TAPONADA HG 2" u
11 (MAT/TRANS/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1 1/2" u
12 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 3/4" u
13 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 01" u
14 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
15 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 02" u
16 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
17 COLLAR PVC 2X1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
18 COLLAR PVC 3 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
19 COLLAR PVC 4 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
2 COLLAR PVC 6 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
21 COLLAR 8 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
22 COLLAR PVC 10 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
23 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1" u
24 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1 1/2" u
25 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 2" u
26 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


27 COLLAR PVC 4 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
28 COLLAR PVC 6 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
29 COLLAR PVC 10 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
3 COLLAR PVC 2 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
31 COLLAR PVC 3 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
32 COLLAR PVC 8 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 3/4" u
33 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
34 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 02" u
35 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 3/4" u
36 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 01" u
37 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1 1/2" u
38 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
39 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1 1/2" u
4 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 3/4" u
41 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1" u
42 (MAT/INST)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 2" u
43 (MAT/INST)
02.024 .4. INSTALACION MEDIDOR DE AGUA DE 1/2" u
44
02.024 .4. INSTALACION MEDIDOR DE AGUA DE 3/4" u
45
02.024 .4. INSTALACION MEDIDOR DE AGUA DE 1" u
46
02.024 .4. INSTALACION MEDIDOR DE AGUA DE 1 1/2" u
47
02.024 .4. INSTALACION MEDIDOR DE AGUA DE 2" u
48

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.024 .4. INSTALACION MEDIDOR DE 1/2" CON CABALLETE u
49
02.024 .4. INST.INCORPORACION DE 2" u
5
02.024 .4. TUBERIA COBRE 1/2" (mat/inst) m
51
02.024 .4. TUBERIA POLIETILENO 1/2" (mat/inst) m
52
02.024 .4. UNION DE COBRE DE 1/2" u
53
02.024 .4. ADAPTADOR DE COBRE DE 1/2" u
54
02.024 .4. COLLAR DERIVACION 63X1/2" (MAT/TRANS/INST) u
55
02.024 .4. COLLAR DERIVACION 50X1/2" (MAT/TRANS/INST) u
56
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
57 COLLAR 10 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
58 COLLAR 2X1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
59 COLLAR 3 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
60 COLLAR 4 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
61 COLLAR 6 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
62 COLLAR PVC 8 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
63 COLLAR 10 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
64 COLLAR 2 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
65 COLLAR 3 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
66 COLLAR 4 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
67 COLLAR 6 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA COBRE 1/2" u
68 COLLAR 8 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 1/2" u
69 COLLAR PVC 12 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. COLLAR PVC 8" X 1" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


70
02.024 .4. COLLAR PVC 6" X 1" u
71
02.024 .4. COLLAR PVC 4" X 1" u
72
02.024 .4. COLLAR PVC 3" X 1" u
73
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO COBRE 1/2" u
74 COLLAR 12 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
75 PVC 1/2" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
76 PVC 3/4" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
77 PVC 1" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
78 PVC 1 1/2" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
79 COBRE 1/2" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
80 COBRE 3/4" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
81 COBRE 1" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. INSTALACION CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO u
82 COBRE 1 1/2" (EXCAVACION Y RELLENO)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
83 COLLAR 3 X 1/2" (INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
84 COLLAR 4 X 1/2" (INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEXION DOMICILIARIA TAPONADA PVC 1/2" u
85 COLLAR 6 X 1/2" (INST/EXC/RELL)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
86 2X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
87 3X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC. SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
88 4X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
89 6X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
90 8X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
91 10X1/2" (MAT/INST/EXC)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.024 .4. CONEX.DOMIC.SERVICIO PVC 1/2" COLLAR AG U
92 12X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG U
93 2X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG U
94 3X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG U
95 4X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG U
96 6X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG U
97 8X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG U
98 10X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .4. COLLARIN DE SALIDA AG 02" X 1/2" (MAT/INST) u
99
02.024 .41 COLLARIN DE SALIDA AG 03" X 1/2" (MAT/INST) u
00
02.024 .41 COLLARIN DE SALIDA AG 04" X 1/2" (MAT/INST) u
01
02.024 .41 COLLARIN DE SALIDA AG 06" X 1/2" (MAT/INST) u
02
02.024 .41 COLLARIN DE SALIDA AG 08" X 1/2" (MAT/INST) u
03
02.024 .41 COLLARIN DE SALIDA AG 10" X 1/2" (MAT/INST) u
04
02.024 .41 TOMA DE INCORPORACION DE COBRE 1/2" u
05 (MAT/INST)
02.024 .41 TOMA DE INCORPORACION DE COBRE 3/4" u
06 (MAT/INST)
02.024 .41 TOMA DE INCORPORACION DE COBRE 1" u
07 (MAT/INST)
02.024 .41 TUBERIA POLIETILENO 3/4" (mat/inst) m
08
02.024 .41 TUBERIA POLIETILENO 1" (mat/inst) m
09
02.024 .41 DESINSTALACION DE COLLARIN Y TOMA DE u
10 INCORPORACION
02.024 .41 INSTALACION MEDIDOR DE 3/4" CON CABALLETE u
11
02.024 .41 RECONEXION POR CAMBIO DE RED- PVC 1/2" u
12 COLLAR 3 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .41 RECONEXION POR CAMBIO DE RED- PVC 1/2" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


13 COLLAR 4 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .41 RECONEXION POR CAMBIO DE RED- PVC 1/2" u
14 COLLAR 6 X 1/2" (MAT/INST/EXC/RELL)
02.024 .41 CODO HG 2" u
15
02.024 .41 CONEX.DOMIC.TAPONADA PVC 1/2" COLLAR AG u
16 12X1/2" (MAT/INST/EXC)
02.024 .41 CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 03" u
17 (MAT/INST)
02.024 .41 CONEXION DOMICILIARIA SERVICIO PVC 04" u
18 (MAT/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.025 RECUBRIMIENTO DE PIEZAS ESPECIALES

02.02.1.00 DEFINICION.-

Es el conjunto de operaciones que debe ejecutar el Constructor


para suministrar y realizar con el equipo adecuado los
revestimientos o protecciones anticorrosivos a base de alquitranes
de las tuberías, uniones, accesorios y piezas especiales de acero,
que servirán para instalar las redes de agua potable.

02.025.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La protección anticorrosiva a base de alquitranes de las tuberías,


uniones, accesorios y piezas especiales, se hará de acuerdo con
los requisitos siguientes:

A.- Superficies Interiores:

Serán imprimadas aplicando el alquitrán y dejándolo secar en la


forma señalada por las especificaciones o instrucciones del
fabricante del mismo. Después del período de secado de la
imprimación se aplicará el alquitrán caliente para esmaltado de las
superficies, para lo cual se emplearán brochas de las características
recomendadas por el fabricante del alquitrán. La película de
alquitrán será aplicada en forma uniforme para que quede sin
defectos.

A lo largo del tendido de la tubería el Constructor deberá disponer


del equipo adecuado para calentar y aplicar los materiales de
imprimación y esmaltado.

B.- Superficies Exteriores:

Después de que haya sido realizada la prueba de presión


hidrostática correspondiente, las superficies deberán ser
correctamente limpiadas de materias extrañas, aplicando a
continuación el material de imprimación el cual se dejará secar el
tiempo especificado por el fabricante. Cuando la imprimación se
encuentre seca se aplicará manualmente el alquitrán de esmaltado
hasta formar una película del espesor estipulado por el Ingeniero
Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El esmaltado en el de campo deberá traslaparse con el esmaltado
de taller de manera de formar una capa o revestimiento continuo
libre de defectos.

Este tratamiento será aplicado a todas las superficies metálicas,


bien sea que estas hayan sido previamente limpiadas en taller o
sometidas a un proceso previo de imprimación.

La aplicación de las manos a base de alquitranes de hulla se hará


de tal manera que se tenga un consumo efectivo de 1 (uno) litro de
pintura por cada 1.5 (uno y medio) metros cuadrados de superficie
tratada (60 pies cuadrados por cada galón).

C.- Preparación de las Superficies

Previamente a la aplicación de los materiales de protección


anticorrosiva las superficies metálicas deberán ser limpiadas de
grasas, aceites, incrustaciones y cualquier otra materia extraña, lo
cual se hará por lavado y frotado. Quedará prohibido el empleo de
solventes que contengan grasa o aceites.

Las incrustaciones, herrumbre, etc., serán retiradas cepillando las


superficies empleando para ello cepillos con alambre de acero.

Terminada la limpieza de las superficies, se deberán mantener


libres de materias extrañas hasta la aplicación de la primera "mano
de alquitrán de hulla "

D.- Imprimación de las Superficies Exteriores

La imprimación a base de derivados de alquitrán de hulla será


aplicada solamente en taller sobre superficies metálicas "sopladas"
con chorro de arena. La aplicación de la imprimación se hará en
superficies metálicas que serán limpiadas en el campo después o
durante su erección e instalación.

E.- Aplicación de la Segunda "mano"

La aplicación de una segunda mano de materiales anticorrosivos


será ejecutada de acuerdo con los mismos lineamientos señalados
para la operación de esmaltado de alquitrán de hulla.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


F.- Papel Fieltro

Este material con fibra de vidrio saturado de alquitrán de hulla


servirá para dar el recubrimiento exterior a las uniones, accesorios y
piezas especiales, si así consta en el contrato o si así lo considera
el Ingeniero Fiscalizador.

G.- Condiciones Atmosféricas

No se ejecutará ningún trabajo de aplicación de pintura o


protecciones anticorrosivas en general, cuando las superficies
tratadas estén expuestas a la acción de lluvia, nieve, viento muy
intenso y fenómenos similares.

Los materiales derivados de alquitrán de hulla deberán ser


solamente aplicados en la forma señalada por las instrucciones y
especificaciones del fabricante de los mismos.

H.- Instrucciones del fabricante

En la aplicación de pinturas u otros materiales para protección


anticorrosiva deberán cumplirse las instrucciones y
recomendaciones del fabricante de los mismos.

I.- Inspección final

Terminados los trabajos de pintado o tratamiento anticorrosivo en


general, todas las superficies tratadas deberán ser inspeccionadas
por el Ingeniero Fiscalizador antes de su aceptación final y el
Constructor reparará por su cuenta y cargo todos los defectos
localizados por el Ingeniero Fiscalizador.

02.025.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos de recubrimiento anticorrosivo de las tuberías, uniones,


accesorios y piezas especiales se medirán por unidades y por
diámetro. considerándose como unidad la instalación completa, a
satisfacción del Ingeniero Fiscalizador.

El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de


acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


deban ser empleados para la protección anticorrosiva, de las
uniones para los tubos de las redes de distribución.

No se estimará y pagarán al Constructor los trabajos que deba


ejecutar para retirar y volver a recubrir las tuberías, uniones,
accesorios y piezas especiales que no sean aprobadas por el
Ingeniero Fiscalizador, por encontrarse defectuosas o que no hayan
resistido las pruebas.

El recubrimiento anticorrosivo de tuberías, uniones, accesorios y


piezas especiales de acero le será pagado al constructor a los
precios unitarios estipulados en el Contrato para los conceptos de
trabajo señalados a continuación:

02.025.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.025 .4. RECUBRIMIENTO PIEZAS ESPECIALES u


01
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 02" m
02
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 03" m
03
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 04" m
04
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 06" m
05
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 08" m
06
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 10" m
07
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 12" m
08
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 14" m
09
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 16" m
1
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 18" m
11
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 20" m
12
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 22" m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


13
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 24" m
14
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 26" m
15
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 28" m
16
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 30" m
17
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 32" m
18
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 02" u
19
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 03" u
2
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 04" u
21
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 06" u
22
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 08" u
23
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 10" u
24
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 12" u
25
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 14" u
26
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 16" u
27
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 18" u
28
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 20" u
29
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 22" u
3
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 24" u
31
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 26" u
32
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 28" u
33
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 30" u
34

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 32" u
35
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 02" u
37
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 03" u
38
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 04" u
39
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 06" u
4
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 08" u
41
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 10" u
42
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 12" u
43
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 14" u
44
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 16" u
45
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 18" u
46
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 20" u
47
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 22" u
48
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION GIBAULT 24" u
49
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION SIMPLE 02" u
5
02.025 .4. RECUBRIMEINTO UNION SIMPLE 03" u
51
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION SIMPLE 04" u
52
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 12" u
53
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 10" u
54
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 8" u
55
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 6" u
56
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 4" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


57
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 3" u
58
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 2" u
59
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 14" u
60
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 22" u
61
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 24" u
62
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 52" u
63
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION BRIDA 32" u
64
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 34" u
65
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 52" u
66
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 34" m
67
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 36" m
68
02.025 .4. RECUBRIMIENTO TUBERIA ACERO 48" m
69
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 01" u
70
02.025 .4. RECUBRIMIENTO UNION DRESSER 1 1/2" u
71

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.026 CORDON DE SUELDA

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por corte todas las operaciones necesarias que tenga


que ejecutar el Constructor para separar segmentos de
dimensiones preestablecidas de tubería de acero, utilizando
herramientas trepanadoras o sierra circular, o bien, con oxiacetileno

Se entenderá por cordón de suelda todas las operaciones


necesarias que tenga que ejecutar el Constructor utilizando equipos
y herramientas adecuados para unir y formar las diferentes piezas
especiales de acuerdo a los diámetros y ángulos requeridos por el
proyecto y/o ordene del Ingeniero Fiscalizador.

02.026.2.00 ESPECIFICACIONES.-

1 Calificación de procedimientos

Los procedimientos de corte y soldado que vayan a ser empleados


serán previamente calificados a partir de trabajos de muestra que
ejecutarán los mismos operadores que tendrán a su cargo las
operaciones de corte y soldadura.

Los procedimientos de soldado serán calificados de acuerdo con lo


consignado a la norma API-1104 y codigo ASME-SECCION IX.

2 Calificación de los operadores y soldadores

Los soldadores serán calificados de acuerdo al codigo ASME


Sección IX y API 1104.

3 Procedimientos de soldado

3.1. En general todos los trabajos de soldadura serán ejecutados


con estricto apego a los procedimientos ensayados calificados y
aprobados en el proceso de "Calificación de procedimientos".

3.2. Preparación de superficies. Todas las superficies y sus


inmediaciones que vayan a ser unidas por medio de soldadura
deberán ser previamente limpiadas de incrustaciones, herrumbres,
grasas, aceite, pintura y en general, de materias extrañas que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


interfieran con la operación de soldado o que afecten la calidad de
la misma, excepto costras firmemente adheridas producto de
laminación del metal base. Las superficies que formarán la junta
deberán encontrarse lisas, libres de rebabas, gotas u otros defectos
que afecten adversamente el proceso de soldadura.

3.3. Las superficies que formarán la junta, y sus inmediaciones


deberán ser cepilladas con cepillos de alambre de acero para retirar
todas las impurezas. Delgadas películas de herrumbre que se
adhieran después del cepillado de las superficies no serán
forzosamente removidas.

3.4. En soldaduras que requieran varias pasadas del electrodo,


después de cada pasada deberán limpiarse de escorias y de otras
materias extrañas antes de continuar con las pasadas
subsecuentes.

3.5. No será necesario remover los puentes de soldadura


provisional que hayan sido colocadas para mantener en correcta
presentación las partes que formen la junta, siempre y cuando sean
sano y que se funden conjuntamente con el cordón o filete de
soldadura definitivos.

3.6. Cuando la operación de soldado se ejecute a bajas


temperaturas se utilizarán electrodos de hidrógeno de bajo punto de
fusión, especialmente cuando los materiales base de la junta sean
de espesores iguales o mayores que 25.5 mm (1"). (Electrodos de
la Clasificación E6015 y E6016).

3.7. Se permitirá el martilleo de las capas o cordones de soldadura


solamente para prevenir las deformaciones que se presenten en las
mismas. La superficie de las soldaduras terminadas y la primera
capa de las soldaduras de ranura no serán martilladas. En los
casos en que se requiera y sea permitido el martilleo, éste será
ejecutado mediante herramientas adecuadas de punta roma.

3.8. Las pasadas superficiales en soldaduras de ranura deberán ser


substancialmente centradas con respecto a la junta, y en general
todas las pasadas superficiales deberán quedar razonablemente
lisas y libres de depresiones.

3.9. Las soldaduras en filete deberán ser ejecutadas con el mínimo


recorte posible en el exterior del tubo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La garganta de soldaduras de filete completo no deberá ser menor
que 0.707 del espesor de la lámina más delgada que forma el tubo.

Los excesos en recorte del material base se considerarán como


trabajo defectuoso y serán reparados con material de soldadura.

Todos los cráteres y depresiones que se presenten en los cordones


o filetes de soldadura y terminados deberán ser rellenados hasta
nivelarlos a la superficie de la soldadura, en la junta. El relleno se
hará con el mismo electrodo empleado en la soldadura.

3.10. Los tubos deberán ser cuidadosamente alineados y


presentados para su soldado a tope, manteniéndose en su posición
correcta hasta terminar de soldar la junta, de tal manera que en la
junta terminada ninguno de los tubos concurrentes a la misma
quede desalineados o presenten proyecciones mayores que un 20
(veinte) por ciento del espesor de la lámina o placa que forma los
tubos con un máximo maximorum de 3.15 mm (1/8").

Requisitos de temperatura

No se realizarán operaciones de soldadura cuando la temperatura


del metal base sea igual o menor que menos 18° C (0° F), a menos
que el metal base sea de características apropiadas para ello y que
se adopten las precauciones convenientes.

No se ejecutarán operaciones de soldado cuando los materiales


estén expuestos a la humedad por lluvia o nieve que caiga
directamente sobre los mismos, o durante períodos en que los
materiales y los operadores no estén protegidos contra tales
fenómenos.

Cuando prevalezcan temperaturas comprendidas entre 0°C y


menos 18° C (32° y 0°F), el metal base deberá ser calentado por
procedimientos apropiados, y hasta temperaturas apropiadas para
las características del material base. El calentamiento deberá ser
efectivo en fajas no menores de 7.5 cm (3") medidas desde el punto
o puntos en que será aplicada la soldadura, y se emplearán
electrodos de hidrógeno de bajo punto de fusión (Clasificación
E6015 o E6016).

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.026.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el corte y suelda de


accesorios para tuberías serán medidos para fines de pago en
metros lineales, con aproximación de dos decimales; al efecto se
medirá directamente en las obras las longitudes de tuberías
trabajadas por cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en
el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Supervisor.

No se medirán para fines de pago los cortes y sueldas realizadas en


forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostática.

El Constructor suministrará todos los materiales necesarios para el


corte y suelda de los accesorios o piezas especiales que de
acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Supervisor deban
ser empleados para la instalación, incluyendo la protección
anticorrosiva.

El corte y suelda le serán pagadas al constructor a los precios


unitarios estipulados en el Contrato.

02.026.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.026 .4. CORDON DE SUELDA ELECTRICA m


01
02.026 .4. CORDON DE SUELDA AUTOGENA m
02
02.026 .4. CORDON SUELDA ELECTRICA TIPO 3 m
03
02.026 .4. CORTE TUBERIA ACERO m
04
02.026 .4. CORTE TUBERIA ACERO EN CAMPO m
05
02.026 .4. CORDON SUELDA ELECTRICA TIPO 3 EN CAMPO m
06
02.026 .4. CORDON DE SUELDA EN ACERO INOXIDEBLE m
07

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.027 SUM/INST.COMPUERTAS DE ACERO

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.027.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.027.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.027.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.027 .4. SUM/INST.COMPUERTA ACERO 60X60CM u


01
02.027 .4. SUM/INST.COMPUERTA ACERO 80X80CM u
02
02.027 .4. SUM/INST.COMPUERTA ACERO CON PEDESTAL DE u
03 MANIOBRA Y ACCESORIOS
02.027 .4. SUM/INST.COMPUERTA ACERO CON PEDESTAL DE m2
04 MANIOBRA Y ACCESORIOS

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.028 SUMINISTRO E INSTALACION MEDIDORES ELECT

02.02.1.00 DEFINICION.-

Comprende el conjunto de operaciones que deberá efectuar el


Constructor para suministrar los materiales que conforman un
medidor electromágnetico, e instalar en los lugares que se indique
en los planos y/o las ordenes del ingeniero fiscalizador.

El medidor electromagnético funciona cumpliendo las leyes de


inducción magnética. La circulación del agua a través del medidor
induce un voltaje que es perpendicular a la dirección del flujo; y, el
voltaje así obtenido es proporcional a la velocidad de circulación del
flujo.

02.028.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de medidor electromágnetico comprende


las siguientes actividades: el suministro y el transporte de todos los
materiales que componen el medidor hasta el lugar de su
colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo
locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos en los sitios
previstos por el diseño, los acoples con la tubería y/o accesorios y
la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la
Fiscalización.

SUMINISTRO DEL MEDIDOR

A.- Generales

Los medidores electromagnéticos serán utilizados para la medición


del caudal de consumo en las redes de distribución y estarán
ubicados en las cámaras de válvulas de los respectivos tanques de
reserva.

El funcionamiento de estos medidores será en base a la altura del


nivel de agua en el tanque, esto es, entre 1.0 y 6.0 m y, para
velocidades en el medidor entre 0.30 y 7.0 m/s.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los medidores servirán para medir consumos de agua potable
con una temperatura entre -5 y 20 grados centígrados y para la
presión atmosférica y humedad relativa de la ciudad de Quito.

Estos medidores estarán sujetos a las normas AWWA C 708 ó ISO


4064 para medidores de clase metrológica TIPO B y la DIN 17 660
u otras normas similares reconocidas internacionalmente.

Cada medidor debe tener marcado en relieve el modelo, serie y


tamaño, incluyendo la dirección de flujo en forma conveniente (por
ejemplo una flecha).

Junto con el medidor deberá incluirse las piezas de conexión con


sus respectivas tuercas de bronce y empaques para los dos
extremos. Las roscas de conexión deben sujetarse a la norma ANSI
B 21. Todos los contadores vendrán provistos con uniones
roscadas para soldar a cañerías de plomo o roscados para acoplar
la tubería de hierro en cualquiera de las normas europeas o
americanas.

De no especificarse en el pedido los medidores de agua, tipo de


velocidad registrarán el consumo en metros cúbicos, pero a pedido
expreso los mismos, registrarán el consumo con esferas graduales
en m3. Pueden ser además de rodillos o agujas.

El Contratante exigirá además al fabricante el suministro en todo


momento de piezas que se necesitan para la reparación en caso de
daño.

Todos los medidores saldrán de la fábrica escrupulosamente


verificados a distintos gastos y a cada aparato se acompañará un
gráfico con la curva de errores.

Los medidores electromagnéticos estarán compuestos de dos


partes principales:

1. Tubo medidor (elemento primario)


2. Convertidor de señal (elemento secundario).

B.- Características del Tubo Medidor

El tubo medidor será de acero inoxidable, no magnético, tipo 304,


DIN tipo 1.4301, ASTM A-132 o que cumpla normas equivalentes

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


que aseguren una calidad similar o mejor; de 3.18 mm (0.125")
mínimo de espesor de pared, que se sujeten a las reglamentaciones
IEC-1P65. NEMA 4X AISI.(LP67)

Los extremos deben ser bridados, de acero al carbón u otro material


de calidad superior y cumplirán las normas ANSI B16, clase 150
para medidores de diámetro menor a 600 mm y AWWA-125, clase
"D" FF para diámetros menores.

Los electrodos cumplirán las normas AISI, de acero inoxidable, tipo


315L (316 SS), DIN tipo 1.4571 o similar que demuestre igual o
mejor calidad.

La capa de revestimiento interno será de fabricación standard, de


caucho endurecido, teflón neopreno o poliuretano para una presión
de trabajo de 1.03 M Pa (150 PSI).

En el tubo medidor irán montadas las bobinas de campo, creadoras


del campo magnético, para agua potable de un rango de
conductividad entre 2 y 5 (micro-siemen/cm), y tendrán una
frecuencia de exitación de 60 Hz.

La precisión de los medidores debe ser del 1% de la rata de flujo


para velocidades comprendidas entre 0.3 m/s y 10 m/s + 0,01 m/s
para velocidades inferiores a 1.0 m/s.

La repetibilidad del medidor estará entre 0.1% y 0.3% de la escala


llena.

C.- Características del Convertidor de Señal

El convertidor de señal será de tipo microprocesador y remoto para


una señal de frecuencia superior a 3 KHZ en todo el rango de
medición con aislamiento menor o igual a 750 ohmios. Dispondrá
de memoria para registro de flujo instantáneo (m3/h o l/s) y
totalizador marcado en m3 y presión de nivel de agua en el tanque
marcado en kg/cm2 o metros de columna de agua, displey
iluminado de dos lineas de 16 caracteres c/u, será de cristal líquido
con resolución de 300 x 200 pixeles; la memoria de
almacenamiento de datos EEROM (sin batería), será no volátil por
un período entre 3 a 10 años o superior y dispondrá de energía
alterna (baterías) de emergencia en caso de corte de fluido
eléctrico, tipo U.P.S. Tendrá un display alfanumérico de dos líneas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de 16 dígitos, como mínimo, con interfase de comunicación serial
RS 232 C para transmisión de datos o ASCII, binario compatible
con sistema de proceso para microcomputador.

Debe incluirse una memoria CHIP 1024 Kb, mínimo (SRAM). Con
memoria intercambiable a disquete 1.44 Mb. Con Flash Rom.}
Salidas 4-20 mA, serial RS232/ RS 485, frecuencia /pulsos, alarma
tipo rele.

El voltaje primario será de 115 voltios + 10% de corriente alterna de


60 Hz + 10% para consumo de energía entre 10 y 30 watios, con
protecciones vía contactos relay y normalmente cerrados y fusibles.

El convertidor será instalado fuera de zonas peligrosas y vendrá


montado en una caja metálica de acero, cumpliendo las normas IEC
IP65 para protección contra medio ambiente, norma NEMA 4X.

D.- Características del Registrador

El registrador será un panel remoto (NEMA 4X), tipo digital


paperless (sin papel) de dos canales, resolución 16 bits, displey 5"
LSD, para almacenamiento de datos Disketes 31/2 o tarjeta
PCMCIA, configuración por teclado con menus internos via RS-"#",
entrada analógica/digital Salida RS 232/RS 185.

La energía requerida será la mencionada en D.2.2. y la señal


microprocesada de entrada estará entre 4 y 20 mA, para un
aislamiento menor o igual a 750 ohmios.

La precisión de registrador deberá estar entre 0.5% y 1.0% de la


escala llena o menor.

INSTALACION DEL MEDIDOR

La instalación de los medidores se hará de acuerdo a lo señalado


en los planos y en las especificaciones entregadas por el fabricante
de los mismos, en forma simultánea, hasta donde sea posible, a la
instalación de la tubería que forme la red de distribución de agua
potable.

Una vez instalados los medidores se probarán hidrostáticamente,


preferiblemente junto a la prueba de la tubería de la red de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


distribución, comprobándose su funcionamiento, los medidores
defectuosos serán rechazados y repuestos por el contratista.

02.028.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro e instalación de medidores electromágneticos será


medida para fines de pago en unidades completas por cada
conexión, considerándose como unidad el suministro e instalación
completa, a satisfacción del Ingeniero Fiscalizador, de todo el
conjunto de piezas que formen el medidor, según lo descrito en la
presente especificación.

No se estimará y pagarán al Constructor los trabajos que deba


ejecutar para desmontar y volver a instalar los medidores que no
sean aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, por encontrarse
defectuosas o que no hayan resistido las pruebas.

El suministro de los materiales para los medidores lo hará el


Constructor; la excavación de las veredas, la ruptura y reposición
de pavimentos u hormigones que deba hacer el Constructor, le
serán estimados y liquidados por separado, de acuerdo con los
conceptos de trabajo que corresponden a cada caso.

El suministro y la instalación de medidores electromágneticos le


será pagado al constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato para los conceptos de trabajo señalados a continuación:

02.028.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 02" u


01 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 03" u
02 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 04" u
03 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 06" u
04 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 08" u
05 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.028 .4. INST.MEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 02" u
06
02.028 .4. INST.MEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 03" u
07
02.028 .4. INST.MEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 04" u
08
02.028 .4. INST.MEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 06" u
09
02.028 .4. INST.MEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 08" u
1
02.028 .4. MANOMETRO 200 PSI u
11
02.028 .4. MANOMETRO DE PRESION 0-600 psi u
12 (MAT/TRANSP/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 10" u
13 (MAT/TRANSP/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 22" u
14 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 24" u
15 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 52" u
16 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 14" u
17 (MAT/TRANS/INST)
02.028 .4. MANOMETRO DE PRESION 0-100 psi u
18 (MAT/TRANSP/INST)
02.028 .4. MEDIDOR ELECTROMAGNETICO 12" u
19 (MAT/TRANSP/INST)
02.028 .4. INTERRUPTOR DE PRESION-IP (MAT/TRANSP/INST) u
20

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.029 SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADORES

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.029.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.029.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.029.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.029 .4. ADAPTADOR 1/ 2" (MAT/TRANS/INST) u


01
02.029 .4. ADAPTADOR 3/4" (MAT/TRANS/INST) u
02
02.029 .4. ADAPTADOR 1" (MAT/TRANS/INST) u
03
02.029 .4. ADAPTADOR 1 1/ 2" (MAT/TRANS/INST) u
04
02.029 .4. ADAPTADOR 2" (MAT/TRANS/INST) u
05
02.029 .4. INST.ADAPTADOR 1/ 2" u
06
02.029 .4. INST.ADAPTADOR 3/4" u
07
02.029 .4. INST.ADAPTADOR 1" u
08
02.029 .4. INST.ADAPTADOR 1 1/2" u
09
02.029 .4. INST.ADAPTADOR 2" u
1
02.029 .4. ADAPTADOR 3" (MAT/TRANS/INST) u
11

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.030 FILTROS

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de materiales para filtros


el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los materiales que se utilizan
como medio filtrante.

Los materiales para filtros son los que se usan para formar los
mantos de filtración en los tanques en donde tienen lugar dicho
proceso; de acuerdo con los planos respectivos.

02.030.2.00 ESPECIFICACIONES.-

ESPECIFICACIONES

El suministro e instalación de materiales para filtros de presión


comprende las siguientes actividades: el suministro, el transporte de
los materiales para filtros hasta el lugar de su colocación o
almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que
deba hacer el Constructor para instalarlos en los sitios destinados
para ello y la prueba para su aceptación por parte de la
Fiscalización.

SUMINISTRO DE LOS MATERIALES

A.- Arena

La arena deberá cumplir con los siguientes requisitos:

A1.- Características físicas generales

Se entenderá como arena para filtración un material granular cuyos


granos tendrán un diámetro menor o igual que 2 (dos) mm. La
arena deberá estar compuesta de granos duros y durables, libres de
arcilla, limo, basuras y materia orgánica y no deberá contener hierro
o manganeso en tal forma y/o cantidades que puedan afectar la
calidad de agua filtrada con la misma. No más de 1% (uno por
ciento) en peso consistirá de partículas planas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


A2.- Granulometría

Para especificar la granulometría de la arena de filtración se


aplicará alguno de los dos criterios siguientes (a) o (b), pero no
ambas en forma simultánea:

a) La arena de filtración se deberá encontrar bien graduada y se


desechará el material que muestre una graduación anormal o
irregular. La distribución de los tamaños de las partículas se
determinará por un tamizado a través de los tamices normales, bien
sea de la Serie Tyler o de la U.S. equivalente. Las proporciones de
los tamaños (análisis granulométrico) se determinarán
gráficamente, situando la porción del material que pase por cada
malla, contra la abertura nominal de la malla, o el diámetro
equivalente de los granos. Al procederse así, las proporciones de
los tamaños deberán caer dentro de los ámbitos que se obtengan
de los análisis del laboratorio.

El coeficiente de uniformidad, o sea, la relación entre los diámetros


o tamaños de las aberturas de las mallas que dejan pasar
respectivamente el 60% y el 10% del material, no deberá ser mayor
que 1.70 (número abstracto), salvo que el proyecto y/o el Ingeniero
Fiscalizador estipulen otro valor, y ninguna partícula será mayor que
3 mm.

El tamaño efectivo de la arena, esto es, el diámetro de la abertura


de la malla que deja pasar el 10% del material, será señalado en
cada caso particular por el proyecto y/o por las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador.

b) La arena de filtración deberá ser bien graduada y se desechará


todo el material que muestre una graduación anormal o irregular.
La distribución de los tamaños de las partículas se determinará por
tamizado a través de los tamices normales, bien sea de las Series
Tyler o la equivalente U.S. Cuando se proceda así, las
proporciones del material que pasen a través de las distintas mallas
deberán encontrarse de acuerdo con lo señalado en el cuadro
siguiente, que en cada caso será complementado con los datos
señalados por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Material que pasa el tamiz Número del
tamiz Abertura A.S.A. de la
(en %) No. Tyler No. U.S.
malla, en mm.
de ...... a ...... 12 1.68
de ...... a ...... 14 16 1.19
de ...... a ...... 20 20 0.84
de ...... a ...... 28 30 0.59
de ...... a ...... 35 40 0.42
de ...... a ...... 48 50 0.30
de ...... a ...... 65 70 0.21

NOTA.- Las aberturas corresponden a las normas de


la American Standards Association.

A3.- Solubilidad

Siempre que vaya a filtrar aguas agresivas o de bajo pH, y siempre


que el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador así lo ordenen, las
muestras de la arena que proponga el Constructor en suministro
serán sometidas a la prueba en solubilidad en ácido para excluir los
materiales que contengan cantidades inadecuadas de residuos de
calizas o conchas. En ningún caso la solubilidad será mayor que 5%
(cinco por ciento) determinada en la forma señalada en el inicio de
esta Especificación.

A4.- Graduaciones

Con propósitos de definición quedan establecidas las siguientes


denominaciones determinadas para el tamaño efectivo (diámetro o
tamaño que deja pasar el 10% del material muestreado en las
mallas):

Arena fina: la comprendida entre 0.35 y 0.45 mm.


Arena media: la comprendida entre 0.45 y 0.55 mm.
Arena gruesa: La que sea mayor que 0.55 mm.

Una arena bien graduada, del tamaño efectivo aproximado que se


estipule, será satisfactoria sí:

a) El tamaño al 1% no es menor que 0.5 veces el tamaño al 10%


(tamaño efectivo).

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


b) Si el tamaño al 60% no es mayor que 1.7 veces el tamaño al
10%, ni menor que 1.35 veces.
c) Si el tamaño al 99% no excede de 2 mm. o de 4 veces el tamaño
del 10% tomando el valor más pequeño que resulte.

Salvo que el proyecto o el Ingeniero Fiscalizador señalen otras


estipulaciones en particular, la arena de filtración que suministre el
Constructor se deberá sujetar a la siguiente distribución:

Distribución de los tamaños de los granos según


proporciones en peso
Tamaño del grano en mm.
Por ciento en peso Arena fina
Arena media Arena gruesa
Mínimo Máximo Mínimo Máximo
Mínimo Máximo
1 0.26 0.32 0.34 0.39
0.41 0.45
10 0.35 0.45 0.45 0.55
0.55 0.65
60 0.53 0.75 0.68
0.91 0.38 1.08
99 0.93 1.50 1.19
1.80 1.46 2.00

La arena deberá ser de granos redondeados, evitándose las


partículas afiladas o angulares, ya que estas últimas producen
mayor proporción de vacíos al ser acomodadas en el filtro con lo
cual se reduce la capacidad del filtro para eliminar turbiedad y
bacterias.

A5.- Muestreo

El Constructor deberá entregar una muestra con volumen mínimo


de 1 dm3 por cada 8 m3 de material que vaya a suministrar, y las
muestras serán entregadas previamente al suministro, en el sitio
que para el efecto señalará el Ingeniero Fiscalizador.

Las muestras serán proporcionadas en receptáculos limpios y a


prueba de polvo, debiendo rotularse con cuidado consignando el
origen y la fecha de suministro. Para fines de análisis las muestras
se cuartearán a un volumen adecuado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Constructor garantizará que las muestras que entregue son
realmente representativas del material que suministre.

Independientemente del empleo que se les deba dar, las muestras


serán guardadas por un período mínimo de 30 días a contar de la
fecha de su recepción, salvo las que sean utilizadas con fines de
ensayo.

A6.- Procedimiento de ensayo

a) Solubilidad en ácido:

Las muestras de arena y grava fina destinadas al ensayo de


solubilidad en ácido no deberán ser menores que 10 gramos de
peso, y se seguirá el procedimiento analítico siguiente:

Se enjuagará la muestra con agua destilada, para eliminar polvo y


el material fino, secándola y pesándola a continuación. Se sumerge
la muestra en una solución de HCI (ácido clorhídrico) al 40% en
volumen (preparada diluyendo 4 volúmenes de HCI, con peso
específico de 1.18 a 1.20, en 10 volúmenes de agua destilada), por
un período de 24 horas a la temperatura ambiente (18( a 24().
Después de 24 horas de inmersión se enjuaga bien la muestra con
agua destilada, se seca y se pesa. La solubilidad se calcula con la
expresión siguiente:

% de solubilidad = (Pérdida en peso / Peso


original) x 100

b) Porosidad de la arena:

La porosidad de la arena deberá ser determinada por medio de un


tubo del turbidímetro Jackson, de 75 cm. de longitud y diámetro
aproximado de 2.8 cm. graduado volumétricamente procediendo al
ensayo en la forma siguiente:

Se vierte una muestra pesada (w) de unos 150 gramos de arena en


el tubo Jackson semilleno de agua. Se agita el contenido para
eliminar el aire, y si el agua se presenta sucia, se decantan y se
repite la operación hasta que la arena se encuentre limpia y libre de
aire, debiéndose poner especial cuidado en evitar pérdidas de
arena durante las operaciones de decantación.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


A continuación se llena completamente el tubo con agua y se
tapona, fijándose con pinzas en un soporte de laboratorio, en forma
tal que se pueda hacer girar en un eje a ángulo recto con la longitud
del tubo. Se sitúa un cojín de hule en el fondo del tubo, que debe
encontrarse firmemente sujeto con las pinzas un poco más arriba de
su parte media.

Se hace girar el tubo 180( y se permite que toda la muestra de


arena se deposite sobre el tapón que deberá conservarse hermético
en todo tiempo durante la prueba. Rápidamente se invierte de
nuevo el tubo, con su fondo reposando sobre el cojín de hule; el
tubo deberá quedar en su lugar y firmemente asegurado antes de
que los primeros granos de arena se depositen en el fondo. Se deja
sedimentar toda la columna con el operador vigilando, y se lee
inmediatamente el volumen (v) de la arena (el método del
turbidímetro de Jackson para determinación de la porosidad
conduce a resultados que son de 1 a 2 por ciento mayores que los
que se obtienen en las pruebas de los filtros). La porosidad en por
ciento, para arena de sílice con un peso específico de 2.65, se
obtiene por la fórmula siguiente:

% de porosidad = ((v - w / 2.65) / v) x 100

A7.- Rechazo de suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de


recepción de cualquier lote de arena para filtros, para notificar al
Constructor que la suministre, sobre el rechazo de la misma,
cuando de acuerdo con los ensayos del laboratorio se determine
que el material suministrado no cumple con lo señalado en el
Contrato y en estas especificaciones.

En la eventualidad de que lleguen a existir discrepancias entre los


resultados de los ensayos del laboratorio realizados por el
Contratante y los que reporte el Constructor, una muestra del
material será enviada para su análisis a un laboratorio aprobado por
ambas partes contratantes, el que procediendo como tercería
efectuará el ensayo e informará sobre los resultados del mismo, los
que tendrán un carácter definitivo.

Cuando un suministro de arena para filtros sea rechazado en forma


definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


lo suplirá por otro lote de material que si cumpla con lo estipulado
en estas especificaciones.

B.- Grava

La grava de sustentación de materiales filtrantes que suministre el


Constructor para ser empleada en lechos de filtros, de acuerdo con
las órdenes del proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador, deberán
cumplir con los requisitos siguientes:

B1.- Características físicas generales

La grava deberá ser obtenida de fuentes aprobadas por el Ingeniero


Fiscalizador y ha de consistir en piedras duras y redondeadas, con
un peso específico no menor de 2.5; no más de 1% (uno por ciento)
en peso del material deberá tener un peso específico igual o menor
que 2.25.

La grava no deberá contener más que 2% (dos por ciento) en peso,


de piezas delgadas, plantas o alargadas (piezas en las que la
mayor dimensión exceda en tres veces a la menor dimensión),
según se determine por selección manual y se deberá encontrar
libre de pizarra, arcilla, arena, basura o impurezas orgánicas de
cualquier clase, y tampoco deberá contener hierro o manganeso en
forma o cantidad tales que puedan afectar la calidad de las aguas
que se sometan a filtración en la misma.

Antes del embarque de cualquier suministro de grava, el


Constructor deberá entregar al Contratante muestras
representativas de la misma, garantizando que el producto a
entregar será igual al entregado en las muestras, y que cualquier
material de inferior calidad será desechado por cuenta y cargo del
propio Constructor.

La grava que suministre el Constructor deberá ser justamente de la


granulometría que señale en cada caso particular el proyecto y/o el
Ingeniero Fiscalizador.

La grava suministrada deberá ser cribada a los tamaños


adecuados, para ser recolectada en capas en los lechos de filtros,
en la forma que al respecto señalará el proyecto y/o el Ingeniero
Fiscalizador, quienes complementarán los datos del cuadro
siguiente:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Granulometría de la grava y espesor de las
capas

Capa de grava Espesor de capa en cm.


Tamaños límites (en cm.)
Del fondo ...... de ...... a ......
Segunda ...... de ...... a ......
Tercera ...... de ...... a ......
Cuarta ...... de ...... a ......
Quinta ...... de ...... a ......

El material que se coloque en cada capa deberá ser de graduación


uniforme, y si el proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador así lo
consideran necesario, estipularán el tamaño efectivo de grano y el
coeficiente de uniformidad del material correspondiente a cada una
de las capas.

La grava de más de 6 mm. (1,4") deberá ser tamizada a través de


telas de alambre con aberturas cuadradas, o de placas con
aberturas redondas; para tamaños inferiores de 6 mm. (1,4") se
deberán usar mallas de alambre. No más del 5% (cinco por ciento)
en peso, en cada capa, deberá ser más fino o más tosco o más
grueso que los límites estipulados para la misma.

Siempre que sea disponible, se dará prioridad a la grava con peso


específico de 2.6 en vez de 2.5 consignado en estas
especificaciones.

B2.- Solubilidad

Siempre que se vayan a filtrar aguas agresivas de bajo valor pH, y


siempre que el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador así lo ordenen,
las muestras representativas de la grava que suministre el
Constructor deberán ser sometidas a la prueba de solubilidad en
ácido, con la finalidad de excluir materiales que contengan
cantidades inadecuadas de residuos de calizas y/o conchas. En
ningún caso la solubilidad en ácido deberá exceder de los valores
siguientes: para gravas de 9.5 mm. (3/8") o mayor, 10% de
solubilidad; para tamaños menores que 9.5 mm. (3/8"), 5% de
solubilidad.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En ningún caso cualquier capa de grava colocada en un lecho de
filtros deberá tener una porosidad menor que 35% ni mayor que
45%.

B3.- Muestreo

Las muestras de grava que suministre el Constructor o las que tome


el personal del Contratante, obtenidas de material suministrado, no
deberán de ser de menos que 3.5 litros para graduaciones de 12
mm. (1/2") o mayores, ni menores. Se deberá tomar una muestra
cuando menos de cada carro o de cada partida de 23 m3.

Las muestras deberán ser envasadas en receptáculos limpios y a


prueba de polvo. Cada envase deberá ser rotulado consignando en
forma legible los datos referentes a su origen, nombre del proveedor
y fecha del muestreo.

El operador encargado del muestreo deberá firmar las etiquetas en


los envases. Para fines de análisis, las muestras se cuartearán a
volúmenes adecuados.

Independientemente del uso a que se les destine, todas las


muestras, salvo las que sean utilizadas previamente, se guardarán
por un período mínimo de 30 días a contar de la fecha de su
recepción por parte del personal del Contratante.

B4.- Procedimientos de ensayo

a) Solubilidad en ácido: Las muestras de grava fina que vayan a ser


sometidas a la prueba de solubilidad en ácido deberán ser de un
peso mínimo de 10 gramos; la grava de más de 25 mm. (1") deberá
muestrearse de manera que la muestra a ensayar no contenga
menos de 10 (diez) partículas representativas. Se seguirá el
procedimiento analítico siguiente:

Se enjuaga la muestra con agua destilada, para eliminar el polvo y


el material fino, se seca y se pesa. A continuación se sumerge la
muestra en una solución de HCI, al 40% en el volumen (preparada
diluyendo 4 volúmenes de HCI con peso específico de 1.18 a 1.20m
en 10 volúmenes de agua destilada), por un período de 24 horas a
la temperatura ambiente (18( a 24(). Después de 24 horas de
inmersión se enjuaga la muestra con agua destilada, se seca y se
pesa. La solubilidad se calcula empleado la siguiente expresión:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


% de solubilidad = (Pérdida en peso / Peso
original) x 100

b) Porosidad de la grava: Para determinar la porosidad de la grava


se prepara un recipiente abierto, de volumen conocido, con una
capacidad no menor de 12 litros, para gravas de más de 25 mm.
(1"), y no menor que 3.5 litros para gravas más finas. El recipiente
se llena íntegramente con la muestra a ensayar, agitando el
recipiente y el material durante el llenado a fin de asegurar su
compactación (El volumen del recipiente se representa con el
símbolo "C").

A continuación se vierte agua en el recipiente lleno de grava, para


llenar los vacíos, operación que se hace por medio de una probeta
graduada y en forma lenta para facilitar el escape del aire, hasta
que el agua vertida enrase el nivel superior de la grava en el
recipiente. Representando el volumen de agua vertida, con el
símbolo "V", la porosidad se expresa de la forma siguiente:

% de porosidad = (V / C) x 100

B5.- Rechazo del suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de


recepción y muestreo de todo el lote de grava de sustentación de
filtros, para notificar sobre el rechazo del mismo, al Constructor que
lo haya suministrado, cuando de acuerdo con los ensayos de
laboratorio se haya determinado que el material suministrado no
cumple con lo estipulado en el Contrato, en las órdenes del
proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador, y con estas
especificaciones.

En la eventualidad de que los resultados de los análisis realizados


por el Contratante y los reportados por el Constructor difieran, una
tercera muestra de las tomadas del material suministrado será
remitida para su análisis en un laboratorio aprobado por ambas
partes contratantes, el que produciéndose como tercería la
ensayará y reportará los resultados, los que tendrán un carácter
definitivo.

Cuando un lote de grava de sustentación de filtro sea rechazado en


forma definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Contrato y lo reemplazará por un nuevo suministro que sí cumpla
con lo estipulado en estas especificaciones y lo ordenado por el
proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador.

C.- Antracita

La antracita para filtración que suministre el Constructor de acuerdo


con lo señalado por el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador, deberá cumplir con los requisitos siguientes:

C1.- Obtención

La antracita deberá ser obtenida de un yacimiento aprobado por el


Contratante y deberá encontrarse limpia y exenta de fragmentos
alargados, delgados o escamosos; además deberá tener una
dureza de 3.0 a 3.75 de la escala de Mohs y un peso específico
igual o mayor que 1.55.

C2.- Granulometría

Cuando de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o por las


órdenes del Ingeniero Fiscalizador se vaya a utilizar antracita como
medio de filtración en lugar de arena, el material que suministre el
Constructor deberá cumplir con lo especificado en la granulometría
de la arena y con su respectiva graduación con las modalidades y/o
modificaciones que señalen el proyecto.

Cuando de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o por las


órdenes del Ingeniero Fiscalizador se vaya a utilizar antracita como
medio de sustentación de materiales filtrantes en lugar de grava, el
material que para el efecto suministre el Constructor deberá cumplir
con lo señalado en la especificación de granulometría con las
modalidades y/o modificaciones que señalen el proyecto y/o el
Ingeniero Fiscalizador.

C3.- Tamaño Relativo y Porosidad Aproximada

El material que suministre el Constructor deberá tener las mismas


relaciones de tamaño y las mismas proporciones de porosidad, de
acuerdo con lo indicado a continuación, salvo el proyecto y/o el
Ingeniero Fiscalizador señalen otra cosa:

Tamaño relativo y porosidad aproximada

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Material Tamaño relativo
Porosidad aproximada
de la partícula (por
ciento)
Arena redondeada 1.00
40 a 45
Antracita redondeada o arena tosca 0.90
45 a 50
Antracita o cuarzo triturados 0.73
50 a 55

Cualquiera que sea el material empleado como medio filtrante se


aplicará la graduación de grueso a fino, consignada en la
especificación pertinente.

La antracita que suministre el Constructor para ser empleada como


medio de filtración o como material de sustentación, deberá ser
insoluble en medios ácidos o cáusticos y deberá estar libre de
materias minerales u orgánicas en forma y/o cantidades tales que
puedan afectar la cantidad de las aguas filtradas con la misma.

C4.- Muestreo

El muestreo de la antracita que vaya a ser utilizada como medio de


filtración en substitución de arena, se hará en la forma señalada en
la Especificación correspondiente.

El muestreo de la antracita que vaya a ser utilizado como medio de


sustentación de materiales de filtración, se efectuará en la forma
señalada en la Especificación pertinente.

C5.- Procedimientos de ensayo

Las muestras representativas de la antracita que suministre el


Constructor, serán sometidas a las pruebas de solubilidad en ácido
y de porosidad señaladas en los incisos a) y b) de las
Especificaciones, según que el material vara a ser utilizado como
medio filtrante o como elemento de sustentación de materiales
filtrantes.

C6.- Rechazo del suministro

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de
recepción de un lote de antracita para filtros, para notificar de su
rechazo al Constructor que la haya suministrado, cuando de
acuerdo con los ensayos de laboratorio se haya determinado que el
material suministrado no cumple con lo estipulado en estas
especificaciones y los señalado por el proyecto.

En la eventualidad de que los análisis realizados por el Contratante


reporten resultados diferentes a los obtenidos por el Constructor,
una tercera muestra tomada del material suministrado por éste, será
enviada a un laboratorio aprobado por ambas partes contratantes,
el que procediendo como tercería la analizará e informará sobre los
resultados, los que tendrán un carácter concluyente.

Cuando un lote de antracita sea rechazado en forma definitiva por el


Contratante, el Constructor lo retirará de la planta objeto del
Contrato y lo reemplazará por un nuevo suministro que sí cumpla
con lo señalado en estas especificaciones y con lo estipulado o
aprobado por el proyecto.

D.- Tierra Diatomácea

Por tierra diatomácea para filtración se entenderá un material


fundamentalmente formado por esqueletos fósiles de plantas
acuáticas microscópicas del género llamado "Diatomeas" lo que
están prácticamente formados por sílice pura y son sumamente
porosos y con variaciones en sus dimensiones, comprendidas entre
5 y 100 micras.

La tierra diatomácea que suministre el Constructor de acuerdo con


lo señalado por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador, deberá cumplir los requisitos siguientes:

El material deberá ser obtenido de yacimientos naturales de


reconocida calidad, previamente aprobados por la parte
Contratante.

El proyecto señalará en cada caso particular los requisito mínimos


de calidad que deberá cumplir el material.

Previamente al suministro, el Constructor someterá a la


consideración y aprobación del Contratante un informe sobre la
granulometría del material a suministrar.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La tierra diatomácea para filtración que suministre el Constructor
deberá estar libre de materia mineral u orgánica en cantidades
objetables o que sean capaces de producir interferencias en el
correcto funcionamiento de los filtros y/o que alteren adversamente
la calidad de las aguas procesadas en los mismos.

Previamente al suministro, el Constructor deberá entregar al


Contratante muestras representativas por duplicado del material
que proponga, garantizando por escrito que el material que
suministrará será justamente de igual calidad a las muestras
representativas que adjunte. Las muestras deberán tener un peso
mínimo de 1 (un) kilogramo y se entregarán envasadas en
recipientes adecuados debidamente etiquetados y consignando en
los mismos en forma legible: la procedencia, nombre del proveedor
y la fecha de obtención de la muestra.

De acuerdo con los lineamientos del proyecto, el Contratante fijará


en cada caso particular los valores de los coeficientes índices de
porosidad y de permeabilidad.

El material que suministre el Constructor deberá estar libre de


residuos de calizas, margas, conchas y otros materiales solubles en
medio ácido o alcalino; y para el efecto, la muestra será sometida a
la prueba de solubilidad en ácido, señalada en la Especificación
pertinente.

El laboratorio de Agua Potable de la parte Contratante señalará el


procedimiento que se deba seguir para determinar en forma
analítica los valores correspondientes a la porosidad y
permeabilidad del material suministrado por el Constructor.

COLOCACION EN LOS FILTROS

La arena de filtración que suministre el Constructor de acuerdo con


lo ordenado por el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador será
colocado en los lechos de los filtros siguiendo los lineamientos y
recomendaciones señalados en los planos.

La grava de sustentación de materiales filtrantes que suministre el


Constructor de acuerdo con las órdenes del proyecto y/o el
Ingeniero Fiscalizador, será colocado en los lechos de los filtros

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


siguiendo la recomendaciones señaladas en la especificación
correspondiente.

La antracita para filtración que suministre el Constructor será


colocada en los lechos filtrantes, de acuerdo con lo señalado en las
Especificaciones pertinentes y/o ordenado por el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador.

02.030.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro de arena para filtración será medido para fines de


pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo,
midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el
Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el
material se medirá colocado en el lecho filtrante.

El suministro de grava para filtración será medido para fines de


pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo,
midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el
Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el
material se medirá colocado en el lecho filtrante.

El suministro de antracita para filtración será medido para fines de


pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo,
midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el
Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el
material se medirá colocado en el lecho filtrante.

El suministro de tierra diatomácea para filtración será medido para


fines de pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo,
midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el
Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el
material se medirá colocado en el lecho filtrante.

No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido


colocadas fuera de los sitios indicados y señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


reposición, colocación e instalación de materiales para filtros que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en
forma defectuosa.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de los materiales para filtros.

El suministro, colocación e instalación de materiales para filtros le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

02.030.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.030 .4. ARENA PARA FILTROS m3


01
02.030 .4. GRAVA PARA FILTROS m3
02
02.030 .4. ANTRACITA kg
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.031 PERNOS DE ACERO

02.02.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por pernos a los clavos gruesos de acero con resalto


helicoidal y tuerca hexagonal, en un extremo y en el otro cabeza
hexagonal.

02.031.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El material de los pernos deberá ser acero; la cabeza hexagonal


standard sin acabado y las tuercas también de acero con
dimensiones "Hexagonal Standard" sin acabado. Tanto a los pernos
como a las tuercas se les deberá hacer la cuerda siguiendo las
"Especificaciones American Standard Association" para tuercas de
cuerda (A.S.B.L.I.).

02.031.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los pernos serán determinados para fines de pago en unidades.

02.031.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.031 .4. PERNO ACERADO 1 1/8 X 4" COMPLETO u


01 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 1 X 6" COMPLETO u
02 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 1/2 X 4" COMPLETO u
03 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 3/4 X 3" COMPLETO u
04 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 3/4" X 4" COMPLETO u
05 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 5/8 X 3" COMPLETO u
06 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 5/8 X 3.5" COMPLETO u
07 (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.031 .4. PERNO ACERADO 7/8 X 2" COMPLETO u
08 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 7/8 X 3" COMPLETO u
09 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 7/8 X 4" COMPLETO u
1 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ACERADO 7/8 X 5" COMPLETO u
11 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ANCLAJE 1 1/4" X mL COMPLETO u
12 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNOS DE ANCLAJE HILTI 3/8 (MAT/TRANS/INST) u
13
02.031 .4. PERNO ACERO 1/2" L=30 cms (MAT/TRANS/INST) u
14
02.031 .4. ESPARRAGO 3/4" 25CM 2 TUERCAS u
15 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. ESPARRAGO 3/4" 38CM 2 TUERCAS u
16 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. ESPARRAGO 3/4" 45CM 2 TUERCAS u
17 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ESPIGA CORTO (MAT/TRANS/INST) u
18
02.031 .4. PERNO ESPIGA TOPE DE POSTE DOBLE u
19 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO ESPIGA TOPE DE POSTE SIMPLE u
20 (MAT/TRANS/INST)
02.031 .4. PERNO 9/16 X 8" COMPLETO (MAT/TRANS/INST) u
21
02.031 .4. PERNO 5/8 X 4" COMPLETO (MAT/TRANS/INST) u
22
02.031 .4. PERNO DE ACERO 1X4" (MAT/TRANS/INST) u
23
02.031 .4. TUERCA DE ACERO 1" (MAT/TRANS/INST) u
24
02.031 .4. ARANDELA DE ACERO 1" (MAT/TRANS/INST) u
25
02.031 .4. PERNO DE EXPANCION 1/2"X4" u
26
02.031 .4. JUEGO DE PERNOS, TUERCAS Y EMPAQUES 04" u
27
02.031 .4. JUEGO DE PERNOS, TUERCAS Y EMPAQUES 08" u
28
02.031 .4. JUEGO DE PERNOS, TUERCAS Y EMPAQUES 10" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


29
02.031 .4. JUEGO DE PERNOS, TUERCAS Y EMPAQUES 12" u
30
02.031 .4. JUEGO DE PERNOS, TUERCAS Y EMPAQUES 14" u
31
02.031 .4. PERNOS DE ANCLAJE HILTI 1" (MAT/TRANS/INST) u
32

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.032 RUBROS ESP.LINEAS DE TRASMISION

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.032.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.032.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.032.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.032 .4. INST.TUBERIA ACERO 26" + SUELDA m


01
02.032 .4. REDUCCION 34"A 26" (MAT/SUELDA/INST) L=1.22m u
02
02.032 .4. INST.TUBO DE ACERO DE 6" + SUELDA m
03
02.032 .4. REUBICACION VALVULAS DE 6" glb
04 (Compuerta+Reductora)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.033 SUM. INST. ACCESORIOS TANQUES

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.033.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.033.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.033.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.033 .4. INDICADOR NIVEL CHANUL u


01
02.033 .4. INSTALACION ELECTRICA CONVER. REGIST. glb
02 DISTRIB. (MACROMEDIDOR)
02.033 .4. CONEXION ELECTRICA RED-ARMARIO m
03 ( MACROMEDIDOR)
02.033 .4. CONEXION ELECTRICA CONVERTIDOR-SENSOR,NO m
04 INCLUYE CABLE STYL ( MACROMEDIDOR)
02.033 .4. CONEXION CALIBRACION, PUESTA MARCHA DE u
05 MACROMEDIDOR

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.034 SUMINISTRO E INST. DE BOMBAS Y MOTORES

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.034.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.034.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.034.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.034 .4. BOMBA SUMERGIBLE PARA POZOS DE 8" Y MOTOR u


01 6" 50HP 600gpm (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA SUMERGIBLE PARA POZOS DE 8" Y MOTOR u
02 6" 60HP 600gpm (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA SUMERGIBLE PARA POZOS DE 8" Y MOTOR u
03 8" 75HP 1000gpm (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 35HP EJE HORIZONTAL Q=10 l/s TDH=150m u
04 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 15HP EJE HORIZONTAL Q=5 l/s TDH=80m u
05 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA PARA AGUA 1/2HP 1"X1" INCLUYE u
06 TQ.NEOPRENO (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 25HP EJE HORIZONTAL Q=10 l/s TDH=100m u
07 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. SISTEMA RECIRCULACION PISCINA/PILETA (BOMBA u
08 2HP, FILTRO,INYECTORES,MANGUERA ABS)
02.034 .4. BOMBA 120 HP EJE VERTICAL (Provision/Montaje) u
09
02.034 .4. BOMBA 50HP Q=50 l/s Tdh=85m (Provision/Montaje) u
10
02.034 .4. BOMBA EJE HORIZONTAL 7HP D=4" H=20m Q=15L/S u
11 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 25HP EJE HORIZONTAL Q=20 l/s TDH=55m u
12 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 20HP EJE HORIZONTAL Q=30 l/s TDH=21m u
13 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 30HP EJE VERTICAL Q=80 l/s TDH=18m u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


14 TQ.SUCCION (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA SUMERGIBLE PARA POZOS 20HP u
15 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. EQUIPO BOMBA MOTOR u
16 SUMERGIBLE20HP,MATERIAL MECANIC-ELECTRIC-
ELECTRONIC(INCL.INS)
02.034 .4. INSTALACIO DE BOMBA 25HP EJE HORIZONTAL u
17
02.034 .4. BOMBA 36HP EJE VERTICAL Q=90 l/s TDH=18m u
18 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA SUMERGIBLE 1 HP CON EQUIPO u
19 ELECTRICO (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA SUMERGIBLE 2 HP CON EQUIPO u
20 ELECTRICO (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. BOMBA 100 HP EJE VERTICAL (Provision/Montaje) u
21
02.034 .4. BOMBA MOTOR 100 HP Q=30 l/s U
22
02.034 .4. BOMBA 5HP EJE HORIZONTAL Q=5 l/s TDH=25m u
23 (PROVISION Y MONTAJE)
02.034 .4. DESMONTAJE DE BOMBA Y MOTOR DE ESTACION u
24 DE BOMBEO O SIMILAR
02.034 .4. BOMBA Y MOTOR TIPO BOOSTER 115HP Q=50l/s u
25 (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.035 SONDEO Y PERFORACION DE POZOS DE AGUA

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.035.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.035.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.035.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.035 .4. MOVILIZACION, DESMOVILIZACION DE EQUIPO GLB


01
02.035 .4. INSTALACION DE EQUIPO u
02
02.035 .4. BENTONITA EN SACOS DE 50 Kg (PROVISION Y u
03 COLOCACION)
02.035 .4. PERFORACION DESTRUCTIVA EN D=8" EN SUELO m
04
02.035 .4. PERFORACION DESTRUCTIVA EN D=8" EN ROCA m
05
02.035 .4. PERFORACION DESTRUCTIVA EN D=8" EN m
06 CONGLOMERADO-ALUVIAL
02.035 .4. EXTRACCION DE TESTIGOS m
07
02.035 .4. REGISTRO ELECTRICO m
08
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=15" EN SUELO m
09
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=15" EN ROCA m
10
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=15" EN CONGLOMERADO m
11 ALUVIAL
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=17" EN SUELO m
12
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=17" EN ROCA m
13
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=17" EN CONGLOMERADO m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


14 ALUVIAL
02.035 .4. TUBERIA DE ACERO GRADO B2 CEDULA 40 D=12" m
15 POZO DE AGUA (MATERIAL Y TRANSPORTE)
02.035 .4. REJILLA RANURADA DE ACERO GALVANIZADA m
16 D=12" POZO DE AGUA(MATERIAL Y TRANSPORTE)
02.035 .4. INSTALACION DE TUBERIA Y REJILLAS EN POZO DE m
17 AGUA
02.035 .4. EMPAQUE DE GRAVA EN POZO DE AGUA m3
18
02.035 .4. SELLO IMPERMEABLE ENTRE REJILLAS PARA POZO m
19 DE AGUA
02.035 .4. LIMPIEZA Y DESARROLLO DE POZO hora
20
02.035 .4. ENSAYOS DE BOMBEO DE POZO hora
21
02.035 .4. ANALISIS FISICO QUIMICO DEL AGUA u
22
02.035 .4. BROCAL Y SELLO SANITARIO DE HORMIGON EN m3
23 POZO DE AGUA
02.035 .4. QUIMICOS PARA DESINFECCION DE POZO DE AGUA Kg
24
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=13" EN SUELO m
25
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=13" EN ROCA m
26
02.035 .4. ENSANCHE DE POZO D=13" EN CONGLOMERADO m
27 ALUVIAL
02.035 .4. TUBERIA DE ACERO GRADO B2 CEDULA 40 D=08" m
28 POZO DE AGUA (MATERIAL Y TRANSPORTE)
02.035 .4. REJILLA RANURADA DE ACERO GALVANIZADA m
29 D=08" POZO DE AGUA(MATERIAL Y TRANSPORTE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02.036 ACCESORIOS ACERO INOXIDABLE

02.02.1.00 DEFINICION.-

02.036.2.00 ESPECIFICACIONES.-

02.036.3.00 FORMA DE PAGO.-

02.036.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.036 .4. TUBO ACERO INOX.304 4"CED.10 CORTE Y m


01 PREPARACION (SUM. INST. BISELADO)
02.036 .4. BRIDA 4" 304 ACERO INOX. (SUMINISTRO, INSTAL. Y u
02 SUELDA)
02.036 .4. UNION 4" 304 ACERO INOX. (SUMINISTRO, INSTAL. u
03 Y ROSCADO)
02.036 .4. UNION 11/2" ACERO INOX.304(SUMIN.INST.CORTE Y u
04 SOLDADURA)
02.036 .4. NEPLO 11/2" 304 ACERO INOX. 304(SUMINISTRO, u
05 INSTAL. Y SUELDA)
02.036 .4. REJILLA TIPO WIRE ACERO INOX.304 11/2"L=45CM u
06 SLOT0.25mmALABRE63/63(SUM. E INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03 RUBROS ALCANTARILLADO

03.001 PREFABRICADOS DE HORMIGON PARA ALCANTARI

03.03.1.00 DEFINICION.-

Consiste en la utilización de colectores prefabricados de hormigón


armado denominados box culvert, como alternativa a los colectores
de hormigón reforzado fundidos en sitio.

03.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Se aplica la norma ASTM 789M-94, que cubre la fabricación de box


culvert desde 900 x 600 mm hasta 3600 x 3600 mm de sección
transversal.

En los casos específicos de los box culvert, para la selección de los


espesores y la armadura se debe utilizar las tablas que constan en
dicha norma. Para la armadura de malla se debe considerar una
carga de relleno de 4.3 metros sobre la losa superior, y una carga
viva de HS-20, es decir para las condiciones de carga más crítica,
esto para evitar una diversidad de armaduras que dificultaría la
fabricación y el control de la instalación. Así para el caso de los
colectores de 1.20 x 1.20 m el espesor de los box culvert, de
acuerdo a la tabla 1 de la norma ASTM 789m-94, es de 12.5 cm y
para el colector de 1.50 x 1.50 m es de 15.0 cm.

En la selección de la malla de refuerzo, se utiliza la misma tabla 1


en concordancia con la figura 1 para determinar las áreas As1, As2,
As3 y As4, así para el colector de 1.20x1.20m, se tiene:

Requerimiento de la norma: Armadura


Empleada:

As1 = 250 mm2 As1 = 283 mm2 varilla 6


mm cada 10 cm
As2 = 440 mm2 As2 = 481 mm2 varilla 7
mm cada 8 cm
As3 = 440 mm2 As3 = 481 mm2 varilla 7
mm cada 8 cm
As4 = 250 mm2 As4 = 283 mm2 varilla 6
mm cada 10 cm

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Siempre, el refuerzo transversal será de diámetro de 4 mm con una
separación de 200 mm, que es la máxima que permite la norma en
el numeral 7.4. La distancia M, correspondiente al refuerzo para
momentos negativos, se prolonga, por facilidad constructiva hasta la
mitad del box culvert, es decir que en vez de los 460 mm
requeridos, es de 700 mm.

En el colector de 1.50 x 1.50 m, se tiene:

Requerimiento de la norma: Armadura


empleada:

As1 = 300 mm2 As1 = 314 mm2 varilla 6


mm cada 9 cm
As2 = 550 mm2 As2 = 628 mm2 varilla 8
mm cada 8 cm
As3 = 570 mm2 As3 = 628 mm2 varilla 8
mm cada 8 cm
As4 = 300 mm2 As4 = 283 mm2 varilla 6
mm cada 9 cm

Para todos los casos el refuerzo transversal será de diámetro de 4


mm con una separación de 200 mm, que es la máxima que permite
la norma en el numeral 7.4. La distancia M, correspondiente al
refuerzo para momentos negativos, se prolonga, por facilidad
constructiva hasta la mitad del box culvert, es decir que en vez de
530 mm requeridos, es de 870 mm.

03.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

El pago se realizara por metro suministrado, transportado e


instalado.

03.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.001 .4. COLECTOR-BOX COULVERT 1.50x1.50 (PROVISION E M


01 INSTALACION)
03.001 .4. REJILLA HORMIGON ARMADO 1.0X0.4m e=0.1m u
02 (INCL.INSTALACION)
03.001 .4. TRANSPORTE(INCL.CARGA Y DESCARGA) DE m
03 COLECTOR-BOX COULVERT 1.50x1.50

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.001 .4. PROVISION DE BOX COULVERT PREFABRICADO m
04 1.5x1.5m
03.001 .4. INSTALACION DE BOX COULVERT 1.5X1.5m m
05

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.002 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIAS H.A.

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por suministro e instalación de tubería de hormigón


armado, en las diferentes clases, las actividades que debe realizar
el Constructor para suministrar, transportar, instalar y probar las
tuberías de hormigón con refuerzo, ya sea de macho y campana o
de caja y espiga, de conformidad con el proyecto y/o las órdenes
del Ingeniero Fiscalizador.

03.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería de hormigón a suministrar deberá cumplir con la


siguiente norma:

* INEN 1591 "TUBOS DE HORMIGON REFORZADO Y


ACCESORIOS. REQUISITOS"

Previo a la instalación de las tuberías, el ingeniero fiscalizador


podrá solicitar que el constructor, realice los ensayos
correspondientes que prueben el cumplimiento de las indicadas
normas y la calidad del tubo a suministrar.

INSTALACION EN LA ZANJA DE LA TUBERIA DE HORMIGON.

La instalación de la tubería de hormigón para alcantarillado,


comprende las siguientes actividades que debe efectuar el
Constructor:

a.- Procedimiento de instalación.

Las tuberías, serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y


pendientes indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser
aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1.00 m fuera


de la zanja, o con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la
zanja, unidas por una pieza de madera rígida y clavada
horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al eje de la
zanja.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La colocación de la tubería se hará dé tal manera que en ningún
caso se tengan una desviación mayor a 5.00 (cinco) milímetros, de
la alineación o nivel del proyecto, cuando se trate de tubería de
hasta 600 mm de diámetro, o de 10.00 (diez) milímetros cuando se
trate de diámetros mayores, cada pieza deberá tener un apoyo
seguro y firme en toda su longitud, de modo que se colocará dé tal
forma que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en
toda su superficie sobre la plantilla o fondo de la zanja. Nos se
permitirá colocar los tubos sobre piedras, calzas de madero y/o
soportes de cualquier otra índole.

La colocación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los


tramos y se trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana o
la caja de la espiga quede situada hacia la parte más alta del tubo.

Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en


la zanja, rechazándose los deteriorados por cualquier causa.

Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en


alineamiento recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o
que vaya superficialmente, como sucede a veces en los colectores
marginales.

No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la


colocación de la tubería y hasta 6 horas después de colocado el
mortero.

b.- Construcción de juntas.

Las juntas de las tuberías de hormigón se realizarán con mortero


cemento-arena en proporción 1:3; debiendo proceder a limpiar
cuidadosamente los extremos de los tubos a unirse, quitándose la
tierra o materiales extraños con cepillo de alambre, luego se
humedecerán los extremos de los tubos que formarán la junta.

Para la tubería de espiga y campana, se llenará con mortero la


semicircunferencia inferior de la campana, inmediatamente se
coloca la espiga del siguiente tubo y se rellena con mortero
suficiente la parte superior de la campana, conformando totalmente
la junta. El revoque de la junta se realizará colocando un anillo a
bisel en todo el perímetro. Se evitará que el anillo forme rebordes
internos, utilizando balaustres o varas de madera de tal forma que,
la junta interiormente sea lisa, regular y a ras con la superficie del

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tubo; el sistema varía de acuerdo al diámetro de la tubería que se
está colocando.

Para la tubería de caja y espiga se seguirá un procedimiento similar


al anterior, para sellar con un anillo de mortero en todo el perímetro,
con un espesor de 3 cm; con un ancho de por lo menos 6 cm en
todo caso será el Ingeniero Fiscalizador quién indique los espesores
y anchos a utilizarse.

El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de


suciedad y materias extrañas. Las superficies de los tubos en
contacto deberán quedar rasantes en sus uniones. Cuando por
cualquier motivo sea necesaria una suspensión de trabajos, deberá
corcharse la tubería con tapones adecuados.

Una vez terminadas las juntas deberán mantenerse libres de la


acción perjudicial del agua de la zanja hasta que haya fraguado; así
mismo se las protegerá del sol y se las mantendrá húmedas.

A medida que los tubos sean colocados, será puesto a mano


suficiente relleno a cada lado del centro de los tubos para
mantenerlos en el sitio, este relleno no deberá efectuarse sino
después de tener por lo menos cinco tubos empalmados y
revocados en la zanja.

Se realizará el relleno total de las zanjas después de fraguado el


mortero de las juntas, pero en ningún caso antes de tres días y de
haber realizado las comprobaciones de nivel y alineación así como
las pruebas hidrostáticas; estas últimas se realizarán por tramos
completos entre pozos.

Las juntas en general, cualquiera que sea la forma de empate


deberán llenar los siguientes requisitos:

a. Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración, para lo cual se


harán pruebas cada tramo de tubería, entre pozo y pozo de visita,
cuando más.
b. Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces.
c. Resistencia a roturas y agrietamientos.
d. Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta.
e. Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de
hidrógeno y por los ácidos.
f. No ser absorbentes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


g. Economía de costos.

c.- Tipo de juntas.

Cuando los planos lo indiquen y/o el Ingeniero Fiscalizador


considere necesario, se usarán juntas de neopreno para tuberías de
hormigón armado, y los anillos de neopreno deberán cumplir la
norma INEN 1592.

Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya


un tramo de alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel
freático, se tomarán cuidados especiales en la impermeabilidad de
las juntas, para evitar la infiltración y la exfiltración.

La impermeabilidad de los tubos de hormigón y sus juntas, serán


probadas por el Constructor en presencia del Ingeniero Fiscalizador
y según lo determine este último, en una de las dos formas
siguientes:

Prueba hidrostática accidental.

Esta prueba consistirá en dar a la parte más baja de la tubería, una


carga de agua que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará
anclando con relleno de material producto de la excavación, la parte
central de los tubos y dejando completamente libre las juntas de los
mismos. Si las juntas están defectuosas y acusaran fugas, el
Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las juntas
defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas
en las juntas y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta
prueba hidrostática accidental se hará solamente en los casos
siguientes:

Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que


las juntas están defectuosas.

Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por


cualquier circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de
visita.

Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor


rellene zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan
ocasionar movimientos en las juntas, en este último caso el relleno
de las zanjas servirá de anclaje de la tubería.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Prueba hidrostática sistemática.

Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la


prueba accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas
arriba del tramo por probar, el contenido de 5 m3 de agua, que
desagüe al mencionado pozo de visita con una manguera de 15 cm
(6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del
tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista
colocará una bomba para evitar que se forme un tirante de agua
que pueda dañar a las últimas juntas de mortero, que aún estén
frescas. Esta prueba tiene por objeto comprobar que las juntas
estén bien hechas en su parte inferior, ya que de no ser así
presentaran fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes
de rellenar las zanjas. Si se encuentran fallas o fugas en las juntas
al efectuar la prueba, el Constructor procederá a reparar las juntas
defectuosas, y sé repetirán las pruebas hasta que no se presenten
fallas y el Ingeniero Fiscalizador apruebe estas juntas.

El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos


de tubería totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre
dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado;
habiéndose verificado previamente la prueba de impermeabilidad y
comprobado que la tubería se encuentra limpia, libre de escombros
u obstrucciones en toda su longitud.

03.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro, transporte, instalación y prueba de la tubería de


hormigón para alcantarillado de medirá en metros lineales, con
aproximación a la décima. Al efecto se determinará directamente
en la obra la longitud de la tubería instalada según el proyecto y/o
las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, no considerándose para
fines de pago las longitudes de tubo que penetren en el tubo
siguiente ni las que ingresen en las paredes de los pozos.

El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Contrato.

03.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.002 .4. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 600MM m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01 (MAT/TRAN/INST)
03.002 .4. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 700MM m
02 (MAT/TRAN/INST)
03.002 .4. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 800MM m
03 (MAT/TRAN/INST)
03.002 .4. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 900MM m
04 (MAT/TRAN/INST)
03.002 .4. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 1000MM m
05 (MAT/TRAN/INST)
03.002 .4. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 1200MM m
06 (MAT/TRAN/INST)
03.002 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 600MM m
07
03.002 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 700MM m
08
03.002 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 800MM m
09
03.002 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 900MM m
1
03.002 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 1000MM m
11
03.002 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 1200MM m
12

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.003 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIAS H.S.

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por suministro e instalación de tubería de hormigón


simple, en las diferentes clases, las actividades que debe realizar el
Constructor para suministrar, transportar, instalar y probar las
tuberías de hormigón simple, ya sea de macho y campana o de caja
y espiga, de conformidad con el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador.

03.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería de hormigón a suministrar deberá cumplir con las


siguiente norma:

* INEN 1590 "TUBOS Y ACCESORIOS DE HORMIGON SIMPLE.


REQUISITOS"

Previo a la instalación de las tuberías, el ingeniero fiscalizador


podrá solicitar que el constructor, realice los ensayos
correspondientes que prueben el cumplimiento de las indicadas
normas y la calidad del tubo a suministrar.

INSTALACION EN LA ZANJA DE LA TUBERIA DE HORMIGON.

La instalación de la tubería de hormigón para alcantarillado,


comprende las siguientes actividades que debe efectuar el
Constructor:

a.- Procedimiento de instalación.

Las tuberías, serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y


pendientes indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser
aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1.00 m fuera


de la zanja, o con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la
zanja, unidas por una pieza de madera rígida y clavada
horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al eje de la
zanja.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La colocación de la tubería se hará dé tal manera que en ningún
caso se tengan una desviación mayor a 5.00 (cinco) milímetros, de
la alineación o nivel del proyecto, cuando se trate de tubería de
hasta 600 mm de diámetro, o de 10.00 (diez) milímetros cuando se
trate de diámetros mayores, cada pieza deberá tener un apoyo
seguro y firme en toda su longitud, de modo que se colocará dé tal
forma que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en
toda su superficie sobre la plantilla o fondo de la zanja. Nos se
permitirá colocar los tubos sobre piedras, calzas de madero y/o
soportes de cualquier otra índole.

La colocación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los


tramos y se trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana o
la caja de la espiga quede situada hacia la parte más alta del tubo.

Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en


la zanja, rechazándose los deteriorados por cualquier causa.

Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en


alineamiento recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o
que vaya superficialmente, como sucede a veces en los colectores
marginales.

No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la


colocación de la tubería y hasta 6 horas después de colocado el
mortero.

b.- Construcción de juntas.

Las juntas de las tuberías de hormigón se realizarán con mortero


cemento-arena en proporción 1:3; debiendo proceder a limpiar
cuidadosamente los extremos de los tubos a unirse, quitándose la
tierra o materiales extraños con cepillo de alambre, luego se
humedecerán los extremos de los tubos que formarán la junta.

Para la tubería de espiga y campana, se llenará con mortero la


semicircunferencia inferior de la campana, inmediatamente se
coloca la espiga del siguiente tubo y se rellena con mortero
suficiente la parte superior de la campana, conformando totalmente
la junta. El revoque de la junta se realizará colocando un anillo a
bisel en todo el perímetro. Se evitará que el anillo forme rebordes
internos, utilizando balaustres o varas de madera de tal forma que,
la junta interiormente sea lisa, regular y a ras con la superficie del

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


tubo; el sistema varía de acuerdo al diámetro de la tubería que se
está colocando.

Para la tubería de caja y espiga se seguirá un procedimiento similar


al anterior, para sellar con un anillo de mortero en todo el perímetro,
con un espesor de 3 cm; con un ancho de por lo menos 6 cm en
todo caso será el Ingeniero Fiscalizador quién indique los espesores
y anchos a utilizarse.

El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de


suciedad y materias extrañas. Las superficies de los tubos en
contacto deberán quedar rasantes en sus uniones. Cuando por
cualquier motivo sea necesaria una suspensión de trabajos, deberá
corcharse la tubería con tapones adecuados.

Una vez terminadas las juntas deberán mantenerse libres de la


acción perjudicial del agua de la zanja hasta que haya fraguado; así
mismo se las protegerá del sol y se las mantendrá húmedas.

A medida que los tubos sean colocados, será puesto a mano


suficiente relleno a cada lado del centro de los tubos para
mantenerlos en el sitio, este relleno no deberá efectuarse sino
después de tener por lo menos cinco tubos empalmados y
revocados en la zanja.

Se realizará el relleno total de las zanjas después de fraguado


el mortero de las juntas, pero en ningún caso antes de tres días
y de haber realizado las comprobaciones de nivel y alineación
así como las pruebas hidrostáticas; estas últimas se realizarán
por tramos completos entre pozos.

Las juntas en general, cualquiera que sea la forma de empate


deberán llenar los siguientes requisitos:

a. Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración, para lo cual se


harán pruebas cada tramo de tubería, entre pozo y pozo de visita,
cuando más.
b. Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces.
c. Resistencia a roturas y agrietamientos.
d. Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta.
e. Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de
hidrógeno y por los ácidos.
f. No ser absorbentes.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


g. Economía de costos.

c.- Tipo de juntas.

Se usará sellado con mortero de cemento-arena en la proporción


1:3, de acuerdo a los planos y/o órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya


un tramo de alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel
freático, se tomarán cuidados especiales en la impermeabilidad de
las juntas, para evitar la infiltración y la exfiltración.

La impermeabilidad de los tubos de hormigón y sus juntas, serán


probadas por el Constructor en presencia del Ingeniero Fiscalizador
y según lo determine este último, en una de las dos formas
siguientes:

Prueba hidrostática accidental.

Esta prueba consistirá en dar a la parte más baja de la tubería, una


carga de agua que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará
anclando con relleno de material producto de la excavación, la parte
central de los tubos y dejando completamente libre las juntas de los
mismos. Si las juntas están defectuosas y acusaran fugas, el
Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las juntas
defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas
en las juntas y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta
prueba hidrostática accidental se hará solamente en los casos
siguientes:

Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que


las juntas están defectuosas.

Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por


cualquier circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de
visita.

Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor


rellene zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan
ocasionar movimientos en las juntas, en este último caso el relleno
de las zanjas servirá de anclaje de la tubería.

Prueba hidrostática sistemática.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la
prueba accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas
arriba del tramo por probar, el contenido de 5 m3 de agua, que
desagüe al mencionado pozo de visita con una manguera de 15 cm
(6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del
tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista
colocará una bomba para evitar que se forme un tirante de agua
que pueda dañar a las últimas juntas de mortero, que aún estén
frescas. Esta prueba tiene por objeto comprobar que las juntas
estén bien hechas en su parte inferior, ya que de no ser así
presentaran fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes
de rellenar las zanjas. Si se encuentran fallas o fugas en las juntas
al efectuar la prueba, el Constructor procederá a reparar las juntas
defectuosas, y sé repetirán las pruebas hasta que no se presenten
fallas y el Ingeniero Fiscalizador apruebe estas juntas.

El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos


de tubería totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre
dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado;
habiéndose verificado previamente la prueba de impermeabilidad y
comprobado que la tubería se encuentra limpia, libre de escombros
u obstrucciones en toda su longitud.

03.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro, transporte, instalación y prueba de la tubería de


hormigón para alcantarillado de medirá en metros lineales, con
aproximación a la décima. Al efecto se determinará directamente
en la obra la longitud de la tubería instalada según el proyecto y/o
las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, no considerándose para
fines de pago las longitudes de tubo que penetren en el tubo
siguiente ni las que ingresan en las paredes de los pozos, el pago
se hará a los precios unitarios establecidos en el Contrato.

03.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 100MM m


01 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 150MM m
02 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 200MM m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 250MM m
04 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 300MM m
05 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 350MM m
06 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 400MM m
07 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 450MM m
08 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 500MM m
09 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 600MM m
1 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 150MM m
11 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 200MM m
12 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 250MM m
13 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 300MM m
14 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 350MM m
15 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 400MM m
16 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 450MM m
17 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 500MM m
18 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL3 600MM m
19 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 100MM m
2
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 150MM m
21
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 200MM m
22
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 250MM m
23
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 300MM m
24

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 350MM m
25
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 400MM m
26
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 450MM m
27
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 500MM m
28
03.003 .4. INSTAL. TUBERIA HORMIGON SIMPLE 600MM m
29
03.003 .4. TUBERIA HORMIGON SIMPLE CL2 600MM EN TUNEL m
30 (MAT.TRAN.INST)
03.003 .4. TUBERIA DE CEMENTO DE 2 VIAS (200mm) M
31
03.003 .4. CODO HORMIGON SIMPLE 90MM (MAT.TRAN.INST) u
32

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.004 SUM./INST. TUBERIA PLASTICA PVC ALCAT.

03.03.1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro, instalación y prueba de la tubería plástica


para alcantarillado la cual corresponde a conductos circulares
provistos de un empalme adecuado, que garantice la hermeticidad
de la unión, para formar en condiciones satisfactorias una tubería
continua.

03.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería plástica a suministrar deberá cumplir con las siguientes


normas:

* INEN 2059 SEGUNDA REVISIÓN "TUBOS DE PVC RÍGIDO DE


PARED ESTRUCTURADA E INTERIOR LISA Y ACCESORIOS
PARA ALCANTARILLADO. REQUISITOS"

El oferente presentará su propuesta para la tubería plástica,


siempre sujetándose a la NORMA INEN 2059 SEGUNDA
REVISIÓN, tubería de pared estructurada, en función de cada serie
y diámetro, a fin de facilitar la construcción de las redes, y la
EMAAP-QUITO optimice el mantenimiento del sistema de
alcantarillado.

La superficie interior de la tubería deberá ser lisa. En el precio de la


tubería a ofertar, se deberá incluir las uniones correspondientes

INSTALACIÓN Y PRUEBA DE LA TUBERÍA PLÁSTICA

Corresponde a todas las operaciones que debe realizar el


constructor, para instalar la tubería y luego probarla, a satisfacción
de la fiscalización.

Entiéndase por tubería de plástico todas aquellas tuberías


fabricadas con un material que contiene como ingrediente principal
una sustancia orgánica de gran peso molecular. La tubería plástica
de uso generalizado, se fabrica de materiales termoplásticos.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería plástica contra


impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar
ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base
horizontal durante su almacenamiento, y se la hará de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante. La altura de las pilas y en general
la forma de almacenamiento será la que recomiende el fabricante.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el


Ingeniero Fiscalizador de la Obra, de preferencia bajo cubierta, o
protegida de la acción directa del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos


de plástico.

Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas,


su instalación es un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento
correcto de los tubos para los diferentes tipos de uniones, se tomará
en cuenta lo siguiente:

Uniones soldadas con solventes: Las tuberías de plásticos de


espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una capa
delgada del pegante suministrado por el fabricante.

Se limpia primero las superficies de contacto con un trapo


impregnado con solvente y se las lija, luego se aplica una capa
delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho
pegante deberá ser uniformemente distribuido eliminando todo
exceso, si es necesario se aplicará dos o tres capas. A fin de evitar
que el borde liso del tubo remueva el pegante en el interior de la
campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un
ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana
dándole una media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el
pegante. Esta unión no deberá ponerse en servicio antes de las 24
horas de haber sido confeccionada.

Uniones de sello elastomérico: Consisten en un acoplamiento de


un manguito de plástico con ranuras internas para acomodar los
anillos de caucho correspondientes. La tubería termina en
extremos lisos provisto de una marca que indica la posición correcta
del acople. Se coloca primero el anillo de caucho dentro del
manguito de plástico en su posición correcta, previa limpieza de las
superficies de contacto. Se limpia luego la superficie externa del
extremo del tubo, aplicando luego el lubricante de pasta de jabón o
similar.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se enchufa la tubería en el acople hasta más allá de la marca.
Después se retira lentamente las tuberías hasta que la marca
coincide con el extremo del acople.

Uniones con adhesivos especiales: Deben ser los recomendados


por el fabricante y garantizarán la durabilidad y buen
comportamiento de la unión.

La instalación de la tubería de plástico dado su poco peso y fácil


manejabilidad, es un proceso relativamente sencillo.

Procedimiento de instalación.

Las tuberías serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y


pendientes indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser
aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1,00 m fuera


de la zanja, o con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la
zanja, unidas por una pieza de madera rígida y clavada
horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al eje de la
zanja.

La instalación de la tubería se hará de tal manera que en ningún


caso se tenga una desviación mayor a 5,00 (cinco) milímetros, de la
alineación o nivel del proyecto, cada pieza deberá tener un apoyo
seguro y firme en toda su longitud, de modo que se colocará de tal
forma que descanse en toda su superficie el fondo de la zanja, que
se lo prepara previamente utilizando una cama de material granular
fino, preferentemente arena. Nos se permitirá colocar los tubos
sobre piedras, calzas de madero y/o soportes de cualquier otra
índole.

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los


tramos y se trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana
quede situada hacia la parte más alta del tubo.

Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en


la zanja, rechazándose los deteriorados por cualquier causa.

Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en


alineamiento recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


que vaya superficialmente, como sucede a veces en los colectores
marginales.

No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la


colocación de la tubería para evitar que flote o se deteriore el
material pegante.

a.- Adecuación del fondo de la zanja.

A costo del Contratista, el fondo de la zanja en una altura no menor


a 10 cm en todo su ancho, debe adecuarse utilizando material
granular fino, por ejemplo arena.

b.- Juntas.

Las juntas de las tuberías de Plástico serán las que se indica en la


NORMA INEN 2059.- SEGUNDA REVISIÓN. El oferente deberá
incluir en el costo de la tubería, el costo de la junta que utilice para
unir la tubería.

El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de


suciedad y materias extrañas. Las superficies de los tubos en
contacto deberán quedar rasantes en sus uniones. Cuando por
cualquier motivo sea necesaria una suspensión de trabajos, deberá
corcharse la tubería con tapones adecuados.

Una vez terminadas las juntas con pegamento, éstas deberán


mantenerse libres de la acción perjudicial del agua de la zanja hasta
que haya secado el material pegante; así mismo se las protegerá
del sol.

A medida que los tubos plásticos sean colocados, será puesto a


mano suficiente relleno de material fino compactado a cada lado de
los tubos para mantenerlos en el sitio y luego se realizará el relleno
total de las zanjas según las especificaciones respectivas.

Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya


un tramo de alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel
freático, se tomarán cuidados especiales en la impermeabilidad de
las juntas, para evitar la infiltración y la exfiltración.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La impermeabilidad de los tubos plásticos y sus juntas, serán
probados por el Constructor en presencia del Ingeniero Fiscalizador
y según lo determine este último, en una de las dos formas
siguientes:

Las juntas en general, cualquiera que sea la forma de empate


deberán llenar los siguientes requisitos:

a) Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración para lo cual se


harán pruebas cada tramo de tubería entre pozo y pozo de visita,
cuando más.
b) Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces.
c) Resistencia a roturas.
d) Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la
junta.
e) Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de
hidrógeno y por los ácidos.
f) No deben ser absorbentes.
g) Economía de costos de mantenimiento.

Prueba hidrostática accidental.

Esta prueba consistirá en dar a la parte mas baja de la tubería, una


carga de agua que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará
anclando con relleno de material producto de la excavación, la parte
central de los tubos y dejando completamente libre las juntas de los
mismos. Si las juntas están defectuosas y acusaran fugas, el
Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las juntas
defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas
en las juntas y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta
prueba hidrostática accidental se hará solamente en los casos
siguientes:

Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que


las juntas están defectuosas.

Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por


cualquier circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de
visita.

Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor


rellene zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ocasionar movimientos en las juntas, en este último caso el relleno
de las zanjas servirá de anclaje de la tubería.

Prueba hidrostática sistemática.

Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la


prueba accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas
arriba del tramo por probar, el contenido de 5 m3 de agua, que
desagüe al mencionado pozo de visita con una manguera de 15 cm
(6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del
tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista
colocará una bomba para evitar que se forme un tirante de agua.
Esta prueba tiene por objeto comprobar que las juntas estén bien
hechas, ya que de no ser así presentaran fugas en estos sitios. Esta
prueba debe hacerse antes de rellenar las zanjas. Si se encuentran
fallas o fugas en las juntas al efectuar la prueba, el Constructor
procederá a reparar las juntas defectuosas, y se repetirán las
pruebas hasta que no se presenten fallas y el Ingeniero Fiscalizador
apruebe.

El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos


de tubería totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre
dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado;
habiéndose verificado previamente la prueba de impermeabilidad y
comprobado que la tubería se encuentra limpia, libre de escombros
u obstrucciones en toda su longitud

03.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro, instalación y prueba de las tuberías de plástico se


medirá en metros lineales, con dos decimales de aproximación. Su
pago se realizará a los precios estipulados en el contrato.

Se tomará en cuenta solamente la tubería que haya sido aprobada


por la fiscalización. Las muestras para ensayo que utilice la
Fiscalización y el costo del laboratorio, son de cuenta del
contratista.

03.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 160MM m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 200MM m
02 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 250MM m
03 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 300MM m
04 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 400MM m
05 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 450MM m
06 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 550MM m
07 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 600MM m
08 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 700MM m
09 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 800MM m
1 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 1000MM m
11 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 1250MM m
12 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
13 D.INTERNO160MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
14 D.INTERNO200MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
15 D.INTERNO250MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
16 D.INTERNO300MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
17 D.INTERNO400MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
18 D.INTERNO450MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
19 D.INTERNO550MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
2 D.INTERNO600MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
21 D.INTERNO700MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
22 D.INTERNO800MM

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
23 D.INTERNO1000MM
03.004 .4. INSTALACION TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m
24 D.INTERNO1250MM
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 110MM m
25 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 350MM m
26 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 500MM m
27 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 650MM m
28 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 750MM m
29 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 850MM m
30 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 900MM m
31 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 950MM m
32 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 1050MM m
33 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 1100MM m
34 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 1150MM m
35 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 1200MM m
36 (MAT.TRAN.INST)
03.004 .4. TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO D.N. 315MM m
37 (MAT.TRAN.INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.005 SUM./INST. TUBERIA PLASTICA PVC DESAGUE

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende suministro e instalación de tubería PVC-D el conjunto


de operaciones que deben ejecutar el constructor para poner en
forma definitiva la tubería de PVC EC. Tubos son los conductos
construidos de cloruro de polivinilo y provistos de un sistema de
empate adecuado para formar en condiciones satisfactorias una
tubería continua.

03.005.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería de PVC desagüe a suministrar cumplirá con la siguiente


norma:

* INEN 1374 "TUBERIA DE PVC RIGIDO PARA USOS


SANITARIOS EN SISTEMAS A GRAVEDAD. REQUISITOS"

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de


los tramos y se trabajará hacia arriba de tal manera que la campana
quede situada hacia la parte más alta del tubo y se hará de tal
manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de 5
(cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada pieza
deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo
cual se colocará de modo que el cuadrante inferior de su
circunferencia descanse en toda su superficie sobre el fondo de la
zanja.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos,


esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas
precauciones durante el transporte y almacenaje. Dado el poco
peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación
es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de
los tubos, se tomará en cuenta lo siguiente:

Uniones soldadas con solventes: Las tuberías plásticas de espiga y


campana se unirán por medio de la aplicación de una capa delgada
del pegante suministrado por el fabricante.

Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga,


se limpia las superficies de contacto con un trapo impregnado con
solvente, luego se aplica una capa delgada de pegante, mediante

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


una brocha o espátula. Dicho pegante deberá ser uniformemente
distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará dos
o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el
pegante en el interior de la campana formada, es conveniente
preparar el extremo liso con un ligero chaflán. Se enchufa luego el
extremo liso en la campana dándole una media vuelta
aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no
deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido
confeccionada.

03.005.3.00 FORMA DE PAGO.-

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales.


Las cantidades determinadas de acuerdo al numeral anterior serán
pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el
contrato.

03.005.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.005 .4. TUBERIA PVC 50MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m


01
03.005 .4. TUBERIA PVC 75MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m
02
03.005 .4. TUBERIA PVC 110MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m
03
03.005 .4. TUBERIA PVC 160MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m
04
03.005 .4. TUBERIA PVC 200MM DESAGUE (MAT/TRAN/.INST) m
05
03.005 .4. TUBERIA PVC 250MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m
06
03.005 .4. TUBERIA PVC 315MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m
07
03.005 .4. TUBERIA PVC 160MM PERFORADA (MAT/TRAN/INST) m
08
03.005 .4. TUBERIA PVC 200MM PERFORADA (MAT/TRAN/INST) m
09
03.005 .4. TUBERIA PVC 250MM PERFORADA (MAT/TRAN/INST) m
1
03.005 .4. CODO PVC 50MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
11
03.005 .4. CODO PVC 75MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


12
03.005 .4. CODO PVC 110MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
13
03.005 .4. CODO PVC 160MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
14
03.005 .4. CODO PVC 200MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
15
03.005 .4. CODO PVC 250MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
16
03.005 .4. CODO PVC 315MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
17
03.005 .4. CODO PVC 400MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
18
03.005 .4. TAPON PVC 50MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
19
03.005 .4. TAPON PVC 75MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
2
03.005 .4. TAPON PVC 110MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
21
03.005 .4. TAPON PVC 160MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
22
03.005 .4. TAPON PVC 200MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
23
03.005 .4. TAPON PVC 250MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
24
03.005 .4. TAPON PVC 315MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
25
03.005 .4. TAPON PVC 400MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
26
03.005 .4. TEE PVC 110MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
27
03.005 .4. TEE PVC 160MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
28
03.005 .4. TEE PVC 200MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
29
03.005 .4. TEE PVC 250MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
3
03.005 .4. TEE PVC 315MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
31
03.005 .4. CODO PVC 90MM DESAGUE 45¦ (MAT.TRAN.INST) u
32
03.005 .4. CODO PVC 110MM DESAGUE 45¦ (MAT.TRAN.INST) u
33

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.005 .4. CODO PVC 50MM DESAGUE 45¦ (MAT.TRAN.INST) u
34
03.005 .4. TUBERIA PVC 110MM PERFORADA m
35 (MAT/TRANS/INST)
03.005 .4. TUBERIA PVC 75MM PERFORADA (MAT/TRANS/INST) m
36
03.005 .4. CRUZ PVC 200MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u
37

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.006 SUM./INST. ACCESORIOS PVC TUBERIA ALCAT.

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se refiere a la instalación de los accesorios de PVC para tuberías


de alcantarillado, los mismos que se denominan silletas, monturas o
galápagos. Las silletas son aquellos accesorios que sirven para
realizar la conexión de la tubería domiciliaria con la tubería matriz.

03.006.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los sillas suministrar deberán cumplir con las siguientes normas:

* INEN 2059 SEGUNDA REVISION "TUBOS DE PVC RIGIDO DE


PARED ESTRUCTURADA E INTERIOR LISA Y ACCESORIOS
PARA ALCANTARILLADO. REQUISITOS"

La curvatura de la silleta dependerá del diámetro y posición de la


tubería domiciliaria y de la matriz colectora de recepción. El
pegado entre las dos superficies se lo efectuará con cemento
solvente, y, de ser el caso, se empleará adhesivo plástico. La
conexión entre la tubería principal de la calle y el ramal domiciliar se
ejecutará por medio de los acoples, de acuerdo con las
recomendaciones constructivas que consten en el plano de detalles.

La inclinación de los accesorios entre 45 y 90º dependerá de la


profundidad a la que esté instalada la tubería.

03.006.3.00 FORMA DE PAGO.-

Se medirá por unidad instalada, incluyendo el suministro. Las


cantidades determinadas serán pagadas a los precios
contractuales para el rubro que conste en el contrato.

03.006.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.006 .4. SILLA YEE 160 X 110MM (MAT/TRAN/INST) u


01
03.006 .4. SILLA YEE 200 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
02
03.006 .4. SILLA YEE 250 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.006 .4. SILLA YEE 250 X 200MM (MAT/TRAN/INST) u
04
03.006 .4. SILLA YEE 315 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
05
03.006 .4. SILLA YEE 315 X 200MM (MAT/TRAN/INST) u
06
03.006 .4. SILLA YEE 400 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
07
03.006 .4. SILLA YEE 400 X 200MM (MAT/TRAN/INST) u
08
03.006 .4. SILLA YEE 560 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
09
03.006 .4. SILLA YEE 640 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
1
03.006 .4. SILLA YEE 825 X 160MM (MAT/TRAN/INST) u
11
03.006 .4. SILLA YEE 1245 X 160mm (MAT/TRANS/INST) u
12
03.006 .4. SILLA YEE 730x160mm (MAT/TRANS/INST) u
13
03.006 .4. SILLA YEE 1035x160mm (MAT/TRANS/INST) u
14
03.006 .4. SILLA YEE 475x160mm (MAT/TRANS/INST) u
15
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 200X160MM u
16
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 250X160MM u
17
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 250X200MM u
18
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 315X160MM u
19
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 315X200MM u
2
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 400X160MM u
21
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 400X200MM u
22
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 560X160MM u
23
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 640X160MM u
24
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 825X160MM u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


25
03.006 .4. INSTALACION SILLA YEE 160X110MM u
26

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.007 CONSTRUCCION DE POZOS DE REVISION

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entenderán por pozos de revisión, las estructuras diseñadas y


destinadas para permitir el acceso al interior de las tuberías o
colectores de alcantarillado, especialmente para limpieza, incluye
material, transporte e instalación.

03.007.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los pozos de revisión serán construidos en donde señalen los


planos y/o el Ingeniero Fiscalizador durante el transcurso de la
instalación de tuberías o construcción de colectores.

No se permitirá que existan más de 160 metros de tubería o


colectores instalados, sin que oportunamente se construyan los
respectivos pozos.

Los pozos de revisión se construirán de acuerdo a los planos del


proyecto, tanto los de diseño común como los de diseño especial
que incluyen a aquellos que van sobre los colectores

La construcción de la cimentación de los pozos de revisión, deberá


hacerse previamente a la colocación de la tubería o colector, para
evitar que se tenga que excavar bajo los extremos.

Todos los pozos de revisión deberán ser construidos en una


fundación adecuada, de acuerdo a la carga que estos producen y
de acuerdo a la calidad del terreno soportante.

Se usarán para la construcción los planos de detalle existentes.


Cuando la subrasante está formada por material poco resistente,
será necesario renovarla y reemplazarla por material granular, o con
hormigón de espesor suficiente para construir una fundación
adecuada en cada pozo.

Los pozos de revisión serán construidos de hormigón simple f´c =


180 Kg/cm2 y de acuerdo a los diseños del proyecto. En la planta
de los pozos de revisión se realizarán los canales de media caña
correspondientes, debiendo pulirse y acabarse perfectamente de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


acuerdo con los planos. Los canales se realizarán con uno de los
procedimientos siguientes:

a) Al hacerse el fundido del hormigón de la base se formarán


directamente las "medias cañas", mediante el empleo de cerchas.

b) Se colocarán tuberías cortadas a "media caña" al fundir el


hormigón, para lo cual se continuarán dentro del pozo los conductos
de alcantarillado, colocando después del hormigón de la base,
hasta la mitad de los conductos del alcantarillado, cortándose a
cincel la mitad superior de los tubos después de que se endurezca
suficientemente el hormigón. La utilización de este método no
implica el pago adicional de longitud de tubería.

Para la construcción, los diferentes materiales se sujetarán a lo


especificado en los numerales correspondientes de estas
especificaciones y deberá incluir en el costo de este rubro los
siguientes materiales: hierro, cemento, agregados, agua, encofrado
del pozo, cerco y tapa de hierro fundido.

Se deberá dar un acabado liso a la pared interior del pozo, en


especial al área inferior ubicada hasta un metro del fondo.

Para el acceso por el pozo se dispondrá de estribos o peldaños


formados con varillas de hierro de 16 mm de diámetro, con recorte
de aleta en las extremidades para empotrarse, en una longitud de
20 cm y colocados a 40 cm de espaciamiento; los peldaños irán
debidamente empotrados y asegurados formando un saliente de 15
cm por 30 cm de ancho, deberán ser pintados con dos manos de
pintura anticorrosiva y deben colocarse en forma alternada.
La construcción de los pozos de revisión incluye la instalación del
cerco y la tapa. Los cercos y tapas pueden ser de Hierro Fundido u
Hormigón Armado.

Los cercos y tapas de HF cumplirán con la Norma ASTM-C48 tipo


C.

La armadura de las tapas de HA estará de acuerdo a los


respectivos planos de detalle y el hormigón será de fc = 210
Kg/cm2.

03.007.3.00 FORMA DE PAGO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La construcción de los pozos de revisión se medirá en unidades,
determinándose en obra el número construido de acuerdo al
proyecto y órdenes del Ingeniero Fiscalizador, de conformidad a los
diversos tipos y profundidades.

La construcción del pozo incluye: losa de fondo, paredes, estribos,


cerco y tapa de HF.

La altura que se indica en estas especificaciones corresponde a la


altura libre del pozo.

El pago se hará con los precios unitarios estipulados en el


contrato.

03.007.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=1.26-1.75M SIN TAPA Y u


01 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=1.76-2.25M SIN TAPA Y u
02 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=2.26-2.76M SIN TAPA Y u
03 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=2.76-3.25M SIN TAPA Y u
04 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=3.26-3.75M SIN TAPA Y u
05 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=3.76-4.25M SIN TAPA Y u
06 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=4.26-4.75M SIN TAPA Y u
07 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=4.76-5.25M SIN TAPA Y u
08 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=5.26-5.75M SIN TAPA Y u
09 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=5.76-6.25M SIN TAPA Y u
1 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=6.26-6.75M SIN TAPA Y u
11 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=6.76-7.25M SIN TAPA Y u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


12 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=7.26-7.75M SIN TAPA Y u
13 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=7.76-8.25M SIN TAPA Y u
14 PELDAÑOS
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=1.26-1.75M (TAPA, CERCO Y u
15 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=1.76-2.25M (TAPA, CERCO Y u
16 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=2.26-2.75M (TAPA, CERCO Y u
17 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=3.26-3.75M (TAPA, CERCO Y u
18 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=3.76-4.25M (TAPA, CERCO Y u
19 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=4.26-4.75M (TAPA, CERCO Y u
2 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=4.76-5.25M (TAPA, CERCO Y u
21 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=5.26-5.75M (TAPA, CERCO Y u
22 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=6.76-7.25M (TAPA, CERCO Y u
23 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=2.76-3.25M (TAPA, CERCO Y u
24 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=5.76-6.25M (TAPA, CERCO Y u
25 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=6.26-6.75M (TAPA, CERCO Y u
26 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=7.26-7.75M (TAPA, CERCO Y u
27 PELDAÑOS)
03.007 .4. POZO REVISION H.S. H=7.76-8.25M (TAPA, CERCO Y u
28 PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=8.26-10.75M (TAPA, CERCO u
29 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=10.76-13.25M (TAPA, CERCO u
30 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=13.26-15.75M (TAPA, CERCO u
31 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=15.76-18.25M (TAPA, CERCO u
32 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=18.26-20.75M (TAPA, CERCO u
33 Y PELDA¥OS)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=20.76-23.25M (TAPA, CERCO u
34 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=23.26-25.75M (TAPA, CERCO u
35 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=25.76-28.25M (TAPA, CERCO u
36 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=28.26-30.75M (TAPA, CERCO u
37 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=30.76-33.25M (TAPA, CERCO u
38 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=33.26-35.75M (TAPA, CERCO u
39 Y PELDA¥OS)
03.007 .4. POZO REVISION H.A. H=35.76-38.25M (TAPA, CERCO u
40 Y PELDA¥OS)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.008 CONSTRUCCION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por construcción de cajas domiciliarias de hormigón


simple, al conjunto de acciones que debe ejecutar el constructor
para poner en obra la caja de revisión que se unirá con una tubería
a la red de alcantarillado.

03.008.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las cajas domiciliarias serán de hormigón simple de 180 kg/cm2,


prefabricadas o fabricadas en el sitio d ela obra, y de profundidad
variable de 0,60 m a 1,50 m, se colocarán frente a toda casa o lote
donde pueda haber una construcción futura y/o donde indique el
Ingeniero Fiscalizador. Las cajas domiciliarias frente a los predios
sin edificar se los dejará igualmente a la profundidad adecuada, y la
guía que sale de la caja de revisión se taponará con bloque o
ladrillo y un mortero pobre de cemento Portland.

Cada propiedad deberá tener una acometida propia al


alcantarillado, con caja de revisión y tubería con un diámetro
mínimo del ramal de 150 mm. Cuando por razones topográficas sea
imposible garantizar una salida independiente al alcantarillado, se
permitirá para uno o varios lotes que por un mismo ramal auxiliar,
éstos se conecten a la red, en este caso el ramal auxiliar será
mínimo de 200 mm.

Los tubos de conexión deben ser enchufados a la cajas


domiciliarias de hormigón simple, en ningún punto el tubo de
conexión sobrepasará las paredes interiores, para permitir el libre
curso del agua.

Una vez que se hayan terminado de instalar los tuboss y accesorios


de las conexiones domiciliarias, con la presencia del fiscalizador, se
harán las pruebas correspondientes de funcionamiento y la
verificación de que no existan fugas.

03.008.3.00 FORMA DE PAGO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las cantidades a cancelarse por las cajas domiciliarias de hormigón
simple de las conexiones domiciliarias serán las unidades
efectivamente realizadas.

03.008.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.008 .4. CAJA DOMICILIARIA H=0.60-1.50M CON TAPA H.A. u


01
03.008 .4. CAJA REVISION 0.6X0.6 M (DE LADRILLO) CON TAPA u
02 H.A.
03.008 .4. CAJA DOMICILIARIA (TUBO H.S. D=600MM CLASE 2) u
03 TAPA H.A.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.009 CONSTRUCC. SUMIDEROS DE CALZADA Y ACERA

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por sumideros de calzada o de acera, la estructura que


permite la concentración y descarga del agua lluvia a la red de
alcantarillado. El constructor deberá realizar todas las actividades
para construir dichas estructuras, de acuerdo con los planos de
detalle y en los sitios que indique el proyecto y/u ordene el ingeniero
fiscalizador, incluye suministro, transporte e instalación

03.009.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los sumideros de calzada para aguas lluvias serán construidos en


los lugares señalados en los planos y de acuerdo a los perfiles
longitudinales transversales y planos de detalles; estarán
localizados en la parte más baja de la calzada favoreciendo la
concentración de aguas lluvias en forma rápida e inmediata.

Los sumideros de calzada irán localizados en la calzada


propiamente dicha, junto al bordillo o cinta gotera y generalmente al
iniciarse las curvas en las esquinas.

Los sumideros se conectarán directamente a los pozos de revisión.


El tubo de conexión deberá quedar perfectamente recortado en la
pared interior del pozo formando con este una superficie lisa.

Para el enchufe en el pozo no se utilizarán piezas especiales y


únicamente se realizará el orificio en el mismo, a fin de obtener el
enchufe mencionado, el que deberá ser realizado con mortero
cemento arena 1:3

La conexión del sumidero al pozo será mediante tubería de 200 mm


de diámetro, unida a la salida del sifón del sumidero con mortero
cemento arena 1-3, en la instalación de la tubería se deberá cuidar
que la pendiente no sea menor del 2% ni mayor del 20%

El sifón del sumidero será construido de hormigón simple fc = 180


Kg/cm2 y de conformidad a los planos de detalle, El pico o salida
del sifón debe tener un diámetro interior de 200 mm, para poder
unirlo a la tubería de conexión y estar en la dirección en la que se
va a colocar la tubería.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El cerco y rejilla se asentarán en los bordes del sifón utilizando
mortero cemento arena 1:3 Se deberá tener mucho cuidado en los
niveles de tal manera de obtener superficies lisas en la calzada.

Rejilla

De acuerdo con los planos de detalle, las rejillas deben tener una
sección de 0.55 m x 0.45 m y una altura total de cerco y rejilla de
0.25 m, las rejillas se colocarán sujetas al cerco mediante goznes
de seguridad con pasadores de d=5/8" puestos a presión a través
de los orificios dejados en el cerco.

La fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano


uniforme, sin protuberancias, cavidades, ni otros defectos que
interfieran con su uso normal. Todas las piezas serán limpiadas
antes de su inspección y luego cubiertas por una capa gruesa de
pintura bitumástica uniforme, que en frío de una consistencia tenaz
y elástica (no vidriosa).

La fundición de los cercos y rejillas de hierro fundido para


alcantarillado debe cumplir con la Norma ASTM A 48 y deberá ser
aprobada por la EMAAP-Q.

03.009.3.00 FORMA DE PAGO.-

La construcción de sumideros de calzada o acera, en sistemas de


alcantarillado, se medirá en unidades. Al efecto se determinará en
obra el número de sumideros construidos de acuerdo a los planos
y/o órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

En el precio unitario se deberá incluir materiales como cemento,


agregados, encofrado, el cerco y la rejilla (en el caso de que el
rubro considere la provisión del cerco y la rejilla). Se deberá dar un
acabado liso a las paredes interiores del sifón.

03.009.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.009 .4. SUMIDERO CALZADA CERCO/REJILLA HF u


01 (PROVISION Y MONTAJE)
03.009 .4. SUMIDERO CALZADA (TAZA) SIN REJILLA u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02 (PROVISION Y MONTAJE)
03.009 .4. INSTALACION REJILLA Y CERCO SUMIDERO u
03 CALZADA
03.009 .4. INSTALACION TAZAS SUMIDERO CON SIFON u
04
03.009 .4. SIFON DE HS PARA CALZADA/ACERA (INCLUYE u
05 INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.010 TAPAS Y CERCOS

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por colocación de cercos y tapas, al conjunto de


operaciones necesarias para poner en obra, las piezas especiales
que se colocan como remate de los pozos de revisión, a nivel de la
calzada.

03.010.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los cercos y tapas para los pozos de revisión pueden ser de hierro
fundido y de hormigón armado; su localización y tipo a emplearse
se indican en los planos respectivos.

Los cercos y tapas de HF para pozos de revisión deberán cumplir


con la Norma ASTM-A48 y será aprobada por la EMAAP-Q. La
fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano uniforme,
sin protuberancias, cavidades, ni otros defectos que interfieran con
su uso normal. Todas las piezas serán limpiadas antes de su
inspección y luego cubiertas por una capa gruesa de pintura
bitumástica uniforme, que dé en frío una consistencia tenaz y
elástica (no vidriosa); Llevarán las marcas ordenadas para cada
caso

Las tapas de hormigón armado deben ser diseñadas y construidas


para el trabajo al que van a ser sometidas, el acero de refuerzo será
de resistencia fy = 4.200 Kg/cm2. y el hormigón mínimo de fc= 210
Kg/cm2

Los cercos y tapas deben colocarse perfectamente nivelados con


respecto a pavimentos y aceras; serán asentados con mortero de
cemento-arena de proporción 1:3.

03.010.3.00 FORMA DE PAGO.-

Los cercos y tapas de pozos de revisión serán medidos en


unidades, determinándose su número en obra y de acuerdo con el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.010.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.010 .4. INSTALACION TAPA Y CERCO HF POZO REVISION u


01
03.010 .4. TAPA Y CERCO HF850 POZO REVISION (PROVISION u
02 Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA H.A. 100X60X10 CM F'C=280KG/CM2 u
03 (PROVISION Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA Y CERCO HF600 POZO REVISION (PROVISION u
04 Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA H.A. 70X70X7 CM F'C=210KG/CM2 (PROVISION u
05 Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA H.A. 90X45X8 CM F'C=210KG/CM2 (PROVISION u
06 Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA H.A. 90X90X7 CM F'C=210KG/CM2 (PROVISION u
07 Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA H.A. 100X60X10 CM F'C=210KG/CM2 u
08 (PROVISION Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA H.A. FI=60CM H=10CM F'C=280KG/CM2 u
09 (PROVISION Y MONTAJE)
03.010 .4. TAPA HF 100X60 CM CON CERCO (PROVISION Y u
1 MONTAJE)
03.010 .4. TAPA SIN CERCO HF FI=600MM (PROVISION Y u
11 MONTAJE)
03.010 .4. TAPA SIN CERCO HF FI=850MM (PROVISION Y u
12 MONTAJE)
03.010 .4. TAPA HF CAMARA VALVULAS u
13
03.010 .4. TAPA CON CERCO HF D=600MM (MAT,TRANS,INST) u
14
03.010 .4. TAPA CON CERCO HF D=850MM (MAT,TRANS,INST) u
15
03.010 .4. REJILLA HF 1.00X0.60M PATAS SIN CERCO u
16 (PROVISION Y MONTAJE)
03.010 .4. REJILLA HF CON CERCO PARA SUMIDERO 5036 u
17 (PROVISION Y MONTAJE)
03.010 .4. REJILLA HF SIN CERCO PARA SUMIDERO 5036 u
18 (PROVISION Y MONTAJE)
03.010 .4. REJILLA HF 1.00X0.60M PATAS CON CERCO u
19 (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.010 .4. TAPA HF 80X80 CM CON CERCO (PROVISION Y u
20 MONTAJE)
03.010 .4. REJILLA 1.50x0.80 CON PATAS Y CERCO u
21
03.010 .4. TAPA H.A. ESPESOR=10CM F'C=280KG/CM2 m2
23 (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.011 SUM./ COLOCACION MATERIAL PETREO SELECC.

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de materiales para filtros


el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los materiales que se utilizan
como medio filtrante.

03.011.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los rellenos con grava o arena para la formación de drenes o filtros,


tendrá la granulometría indicada en los planos. Estos materiales
serán cribados y lavados si fuera necesario. Para la formación de
filtros los materiales serán colocados de tal forma que las partículas
de mayor diámetro se coloquen en contacto con la estructura y las
de menor diámetro en contacto con el terreno natural, salvo
indicaciones en contrario del proyecto

Los materiales estarán libre de materia orgánica.

03.011.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro de arena para filtración será medido para fines de


pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo,
midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el
Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el
material se medirá colocado en el lecho filtrante.

El suministro de grava para filtración será medido para fines de


pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo,
midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el
Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el
Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el
material se medirá colocado en el lecho filtrante.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido
colocadas fuera de los sitios indicados y señalados por el proyecto
y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de materiales para filtros que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en
forma defectuosa.

Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la


instalación de los materiales para filtros.

El suministro, colocación e instalación de materiales para filtros le


será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el
Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a
continuación.

03.011.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.011 .4. ARENA EN ZANJA DE INFILTRACION m3


01
03.011 .4. GRAVA EN ZANJA DE INFILTRACION m3
02
03.011 .4. GRAVA TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO m3
03
03.011 .4. DREN MATERIAL GRANULAR m3
04
03.011 .4. GRAVA EN DRENES m3
05

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.012 SUM./COLOCACACION DE POCETAS

03.03.1.00 DEFINICION.-

03.012.2.00 ESPECIFICACIONES.-

03.012.3.00 FORMA DE PAGO.-

03.012.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.012 .4. BACINETE CAMPESINO CON SELLO HIDRAULICO u


01 (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.013 SUM/INST.EMPAQUE DE NEOPRENO

03.03.1.00 DEFINICION.-

03.013.2.00 ESPECIFICACIONES.-

03.013.3.00 FORMA DE PAGO.-

03.013.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 02" (MAT/INST) u


01
03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 03" (MAT/INST) u
02
03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 04"(MAT/INST) u
03
03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 06"(MAT/INST) u
04
03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 08" (MAT/INST) u
05
03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 10" (MAT/INST) u
06
03.013 .4. EMPAQUE NEOPRENO 12" (MAT/INST) u
07

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.014 EMPATES

03.03.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por construcción de empate a colector, al conjunto de


acciones que debe ejecutar el Constructor, para hacer la
perforación en el colector a fin de enchufar la tubería de los
servicios domiciliarios y de los sumideros.

Se entiende por construcción de empate a tubería, al conjunto de


acciones que debe ejecutar el Constructor, para hacer la
perforación en la tubería a fin de enchufar la tubería de los servicios
domiciliarios y de los sumideros.

Se entiende por construcción de empate a pozo, al conjunto de


acciones que debe ejecutar el Constructor, para hacer la
perforación en pozos a fin de enchufar la tubería de los servicios
domiciliarios y de los sumideros.

Se entiende por construcción de empate a tubería plástica, al


conjunto de acciones que debe ejecutar el Constructor, para hacer
la perforación en la tubería a fin de enchufar la tubería de los
servicios domiciliarios y de los sumideros.

03.014.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los tubos de conexión deben ser enchufados al colector, de manera


que la corona del tubo de conexión quede por encima del nivel
máximo de las aguas que circulan por el canal central. En ningún
punto el tubo de conexión sobrepasará las paredes del colector al
que es conectado, para permitir el libre curso del agua. No se
empleará ninguna pieza especial, sino que se hará un orificio en el
colector en la que se conectará la conexión. Este enchufe será
perfectamente empatado con mortero cemento arena 1:3.

Los tubos de conexión deben ser enchufados a la tubería, de


manera que la corona del tubo de conexión quede por encima del
nivel máximo de las aguas que circulan por el canal central. En
ningún punto el tubo de conexión sobrepasará las paredes de la
tubería a la que es conectado, para permitir el libre curso del agua.
No se empleará ninguna pieza especial, sino que se hará un orificio

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


en la tubería en la que se conectará la conexión. Este enchufe será
perfectamente empatado con mortero cemento arena 1:3.

Los tubos de conexión deben ser enchufados al pozo, de manera


que la corona del tubo de conexión quede por encima del nivel
máximo de las aguas que circulan por el canal central. En ningún
punto el tubo de conexión sobrepasará las paredes del pozo al que
es conectado, para permitir el libre curso del agua. No se empleará
ninguna pieza especial, sino que se hará un orificio en el pozo en la
que se conectará la conexión. Este enchufe será perfectamente
empatado con mortero cemento arena 1:3.

Los tubos de conexión deben ser enchufados a la tubería plástica,


de manera que la corona del tubo de conexión quede por encima
del nivel máximo de las aguas que circulan por el canal central. En
ningún punto el tubo de conexión sobrepasará las paredes de la
tubería a la que es conectado, para permitir el libre curso del agua.
Se empleará las piezas especiales que se necesite para realizar el
empate.

03.014.3.00 FORMA DE PAGO.-

La construcción de empate a colectores, tuberías, pozos, se medirá


en unidades. Al efecto se determinará directamente en la obra el
número de construcción de empates hechas por el Constructor.

03.014.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.014 .4. EMPATE A TUBERIA MORTERO 1:3 u


01
03.014 .4. EMPATE A COLECTOR MORTERO 1:3 u
02
03.014 .4. EMPATE A POZO MORTERO 1:3 u
03
03.014 .4. EMPATE A TUBERIA PLASTICA u
04

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.015 RECUBRIMIENTOS

03.03.1.00 DEFINICION.-

La protección del fondo de los colectores pluviales se ha previsto


dentro del proyecto considerando las velocidades de flujo en estas
estructuras y se refiere básicamente a la colocación de una capa
adicional de material sobre el hormigón que proteja a éste contra el
efecto erosivo del agua que arrastra materiales sólidos como arena
y gravilla.

03.015.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La colocación del material de protección contra la abrasión se


deberá realizar en el fondo de los colectores pluviales El Colegio y
Ponceano y consta básicamente de una capa de adoquín labrado
de piedra de granito cuya altura es de 0,12 m sobre el cual se tiene
una capa de espesor 0,03 m de endurecedor de cuarzo. El
esquema de la protección en el fondo de los colectores pluviales del
proyecto se presenta en el juego de planos de construcción
La mejor forma de prevenir la erosión del hormigón es protegerlo,
para lo cual se han previsto dos medidas de prevención:

La geometría de los adoquines de piedra de granito debe ser tal que


se obtenga un buen trabado, y para mejorar este trabado, se
colocarán dados de hormigón en el fondo de las estructuras según
se detalla en las láminas de diseño.

La colocación de los adoquines debe presentar un terminado


totalmente uniforme cuidando que la superficie exterior que estará
en contacto con el agua sea perfectamente lisa, de manera que no
provoque ningún desprendimiento del flujo.

Sobre la capa de adoquines se colocará una segunda capa que


corresponde a un endurecedor de cuarzo con un espesor de 3 cm,
de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante de este
producto.

Se deberá realizar chequeos periódicos del estado de esta


protección contra la abrasión para definir su reemplazo, pues por
ningún concepto se deberá permitir que el hormigón quede
expuesto directamente al agua.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.015.3.00 FORMA DE PAGO.-

La protección del fondo de los colectores pluviales contra la


abrasión será medido en m2 y será pagado de acuerdo al precio
unitario estipulado en el contrato.

03.015.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.015 .4. RECUBRIMIENTO CON ENDURECEDOR DE CUARZO m2


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.016 PASOS PEATONALES

03.03.1.00 DEFINICION.-

Es una construcción provisional que el Constructor realizará en los


sitios especificados en los planos o los que el Fiscalizador
considere pertinente, con el objeto de precautelar la seguridad de
los trabajos y evitar posibles accidentes entre las personas y
animales que circulan en los sitios aledaños a la construcción.

03.016.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El contratista construirá por su cuenta los pasos peatonales de


madera, con materiales que serán de su propiedad y deberá ser
retirado al terminar la obra.

Los pasos peatonales de madera se lo construirá con un ancho


mínimo de 1.20 m, en los sitios que presenten un potencial peligro
para los transeúntes del sector o para los animales circundantes.
Para su construcción se recomienda utilizar tabla de monte de 30
cm y alfajías de 15x15 cm.

Como parte de la limpieza final que debe hacer el constructor


previamente a la recepción de la obra, se incluye el
desmantelamiento de los pasos peatonales.

03.016.3.00 FORMA DE PAGO.-

El rubro de Pasos peatonales de madera será medido y pagado por


metro lineal, considerando el precio estipulado en el contrato.

03.016.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.016 .4. PASOS PEATONALES DE MADERA 1.2m ANCHO m


01
03.016 .4. ALCANTARILLA IMPERMEABLE DE PASO d=1200mm U
02 (acero galvaz e=2mm)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.017 ALCANTARILLAS METALICAS CORRUGADAS

03.03.1.00 DEFINICION.-

03.017.2.00 ESPECIFICACIONES.-

03.017.3.00 FORMA DE PAGO.-

03.017.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.017 .4. ALCANTARILLA METALICA CORRUGADA D=2.40 m


01 E=3.50MM (MAT/TRANS/INST)
03.017 .4. ALCANTARILLA METALICA CORRUGADA D=1.50 m
02 E=3.00MM (MAT/TRANS/INST)
03.017 .4. ALCANTARILLA METALICA CORRUGADA D=0.80 m
03 E=2.00MM (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


03.018 JUNTAS DE NEOPRENO

03.03.1.00 DEFINICION.-

03.018.2.00 ESPECIFICACIONES.-

03.018.3.00 FORMA DE PAGO.-

03.018.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 1500mm u


01
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 1200mm u
02
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 1100mm u
03
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 1000mm u
04
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 900mm u
05
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 800mm u
06
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 700mm u
07
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 600mm u
08
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 500mm u
09
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 400mm u
10
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 350mm u
11
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 300mm u
12
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 250mm u
13
03.018 .4. JUNTA NEOPRENO TUBO 200mm u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


14

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04 RUBROS EDIFICACIONES

04.001 CONTRAPISOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende la construcción de una base compuesta por piedra,


grava y hormigón, la que será colocada sobre el terreno
previamente compactado.

El objetivo es la construcción de una base de contrapiso para


interiores, según los planos del proyecto, los detalles de colocación
y las indicaciones de fiscalización.

04.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Piedra bola de 120 x 120 x 120 mm. promedio,


material granular (grava), hormigón simple de 180 kg/cm2 en capa
de 6cm de espesor.

Previo a la ejecución del rubro debe observarse la revisión de los


planos y detalles del proyecto, previsión y ejecución de cámaras de
aire perimetrales, verificación de la piedra a utilizar, aprobada por
fiscalización.

* Control de niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde


con las especificaciones del proyecto.

* Sistemas de drenaje e instalaciones bajo suelo terminados,


limpieza de escombros o cualquier desperdicio en el terreno.

* Durante la ejecución, colocación de guías, que faciliten el control


de los niveles de ejecución.

* Control de la colocación uniforme de la piedra y relleno con lastre,


de los espacios entre las piedras.

* Verificación de la compactación mecánica, de manera uniforme y


humedecimiento del material.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Conformación de pendientes y caídas que se indiquen en el
proyecto.

El contratista procederá con la nivelación y compactación mecánica


del suelo, a manera de subrasante, para iniciar la colocación de la
piedra, asegurándola en el suelo, mediante la utilización del combo,
distribuyéndolas uniformemente y juntando unas a otras, impidiendo
juntas o aberturas mayores a 20 mm entre piedras. Terminada la
colocación de las piedras y verificada su nivelación, procederá a
distribuir el material granular hidratado, rellenando con el mismo las
juntas de las piedras, para terminar con una compactación
mecánica de toda el área empedrada, logrando una superficie
uniforme, nivelada, con una tolerancia de +/- 10 mm. y propicia para
recibir el sistema de impermeabilización ( polietileno ) y/ o el
hormigón de contrapiso.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido,


así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha
entrega.

04.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

El contrapiso terminado se medirá en metros cuadrados con


aproximación de dos decimales y su pago será igualmente por
metro cuadrado " M2 ", en base de una medición ejecutada en el
sitio y a los precios establecidos en el contrato.

04.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.001 .4. CONTRAPISO HORMIGON SIMPLE FC=180KG/CM2 - m2


01 INCL. PIEDRA BOLA
04.001 .4. CONTRAPISO HORMIGON SIMPLE FC=180KG/CM2 m2
02
04.001 .42 RED DE ALTA TENSION TORRE TRANSF.75 Kva- U
03 POZOS 49-50

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.002 ALISADOS DE PISOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Será la aplicación de una pasta de cemento puro, agua limpia, con


la que se determina el acabado del alisado para dar una superficie
lisa y permita la adherencia de los acabados de piso.

04.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Requerimientos previos: se deberá revisar los planos del proyecto,


determinando los sitios a ubicar el alisado. No se iniciarán los
trabajos hasta que no se haya concluido el rubro de contra pisos y
masillado. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio
del alisado:

* Muestras de aprobación de la pasta


* Los materiales deben cumplir con la norma INEN
* Revisión de uniformidad, horizontalidad, y sin presencia de
grietas
* Comprobación de los niveles a los que debe quedar el masillado y
alisado, conforme los pisos a instalarse.

Durante la ejecución: se deberá preparar la cantidad de pasta para


una jornada de trabajo, ya que no se aceptará pasta seca.

* Una vez iniciado el alisado en un ambiente este se realizará hasta


su culminación
* La pasta deberá ser colocado en artesas que no permitan su
contaminación
* En grandes áreas donde se deba empatar el alisado se deberá
dejar la última superficie en zig-zag para que empate bien con la
nueva capa de otra jornada de trabajo.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y


posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán:

* Verificación del acabado que deberá ser uniforme sin grietas ni


fisuras

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Curado del alisado hasta 72 horas después de terminado el rubro
y que consistirá en
asperjar agua en toda la superficie alisada.
* Limpieza general de los elementos afectados durante el proceso
de ejecución del alisado.

04.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cantidades a pagarse se medirán en obra en metros cuadrados


(m2), con dos decimales de aproximación, debidamente ejecutados
y aceptados por la fiscalización, el pago se realizará a los precios
estipulados en el contrato.

04.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.002 .4. ALISADO DE PISOS m2


01
04.002 .4. MASILLADO Y ALISADO m2
02
04.002 .4. MASILLADO Y ALISADO LOSAS Y PISO CON m2
03 IMPERMEABILIZANTE

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.003 PISOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro y colocación de pisos de baldosa o de


madera, según los planos y detalles del proyecto y las indicaciones
de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Este piso será
instalado en los espacios donde indique el proyecto, fiscalización ó
la dirección arquitectónica del edificio a construirse; el color y las
dimensiones será definido por la dirección arquitectónica.

04.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Pisos de baldosa:

Baldosa de cerámica antideslizante de 8 mm, cemento Portland,


cemento, cemento blanco, pigmentos minerales, agua.

Baldosa de gres 8 mm, cemento Portland, arena fina, cemento


blanco, pigmentos minerales, agua.

Baldosa de vinyl, pegamento asfáltico.

Baldosa nacional antideslizante de 18 mm, cemento Portland, arena


fina, cemento blanco, pigmentos minerales, agua.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se


verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los
que se ejecutará el piso de baldosa y el tipo de esta. Se elaborarán
planos y dibujos de taller, para detallar la exacta distribución de las
baldosas, su forma de colocación y la cuantificación del material
requerido. Estos planos requieren de la aprobación de la dirección
arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes
requerimientos previos:

* Presentación de las muestras para verificar la calidad del material,


con la certificación del fabricante.
* Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas.
* Superficie áspera y húmeda del piso que va a recibir el mortero
para pegar la baldosa antideslizante.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Pruebas de la pasta de cemento que sujetará la baldosa ( ASTM
144) y del aditivo.
* Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones.
No deberán existir áreas flojas o con falta de adherencia.

Durante la ejecución: Control de calidad del ingreso del material ha


instalarse en el piso.

* Determinación del sitio desde el cual se ha de iniciar la colocación:


desde los muros al centro o viceversa, siempre deberá ser desde el
acceso hacia adentro.
* Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y
transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan
alineamientos y niveles.
* Nivelación de las baldosas con el nivel de mano. Las juntas serán
de máximo 2 mm.
* Corte de la baldosa con cortadora manual, verificando escuadras,
dimensiones y formas.
* Se comprobará las pendientes hacia las rejillas u otros desagües,
en caso de existir.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y


posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán las siguientes indicaciones:

* Pruebas de buena adherencia de la pasta utilizada, mediante


golpes con un listón de madera .
* Cualquier baldosa rayada o con defectos visibles, será sustituida.
* Lavado del piso concluido, con agua y detergente. Protección de
la baldosa con cartones gruesos.
* Limpieza de los sitios afectados durante el proceso de ejecución
del rubro.
* Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la
obra.

Piso de parquet:

Materiales mínimos: Parquet, pegamento asfáltico.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se


verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los
que se ejecutará el piso de parquet. Se elaborarán planos y dibujos
de taller, para detallar la exacta distribución de la parquet, su forma

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de colocación y la cuantificación del material requerido. Estos
planos requieren de la aprobación de la dirección arquitectónica y la
fiscalización. Se cumplirán con los siguientes requerimientos
previos:

* Presentación de las muestras para verificar la calidad del material,


con la certificación del fabricante.
* Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas.
* Superficie nivelada y seca del piso que va a recibir el parquet.
* Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones.
No deberán existir áreas flojas o sueltas.

Se respetará al pie de la letra las secciones y tipo de parquet que se


establezcan en los planos.

Asimismo se respetarán todas y cada una de las siguientes


especificaciones de la madera, es el fiscalizador, quien estará
vigilante de las mismas y cualquier cambio será bajo su aprobación:

La madera, que va a ser utilizada como parquet de madera, será


debidamente cepillada y seca, con un porcentaje de humedad
máximo del 15 %; las piezas secas pueden apilarse directamente
una sobre otra sin espaciadores, la pila deberá estar separada del
suelo de 15 a 20 cm y cubierta con lonas o plásticos.

No se permitirá el uso de madera con defectos como nudos,


rajaduras, grietas, perforaciones de insectos, aristas faltantes,
alabeos, arqueaduras, torceduras, abarquillados, duramen
quebradizo, etc. Las piezas que no cumplan con esta clasificación
visual no serán aceptadas. En definitiva será el fiscalizador quien de
su aprobación y consentimiento.

En lo posible, se usará madera de la zona. Se recomienda usar


madera del grupo B que cumplan con la norma ASTM D 143(4).

El parquet irá pegado sobre el piso debidamente nivelado con


pegamento asfáltico.

Durante la ejecución:

* Control de calidad del ingreso del material a instalarse en el piso.


* Determinación del sitio desde el cual se a de iniciar la colocación.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y
transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan
alineamientos y niveles.
* Corte del parquet con cortadora mecánica, verificando escuadras,
dimensiones y formas.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y


posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán las siguientes indicaciones:

* Pruebas de buen anclaje entre el piso y el parquet.


* Cualquier parquet rayado o con defectos visibles, será sustituida.
* Limpieza del piso con escobas ó aspiradoras.
* Protección del parquet con cartones gruesos.
* Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la
obra.
* Su terminado será pulido en obra.

Piso de tablón de madera:

Materiales mínimos: Tablón de madera 240x30x4, pegamento para


madera, tornillos o pernos y tacos fisher.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se


verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los
que se ejecutará el piso de tablón de madera. Se elaborarán planos
y dibujos de taller, para detallar la exacta distribución de la tablón de
madera, su forma de colocación y la cuantificación del material
requerido. Estos planos requieren de la aprobación de la dirección
arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes
requerimientos previos:

* Presentación de las muestras para verificar la calidad del material,


con la certificación del fabricante.
* Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas.
* Superficie nivelada y seca del piso que va a recibir el tablón de
madera.
* Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones.
No deberán existir áreas flojas o sueltas.

Se respetará al pie de la letra las secciones del tablón que se


establezcan en los planos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Asimismo se respetarán todas y cada una de las siguientes
especificaciones de la madera, es el fiscalizador, quien estará
vigilante de las mismas y cualquier cambio será bajo su aprobación:

La madera, que va a ser utilizada como tablón de madera, será


debidamente cepillada y seca, con un porcentaje de humedad
máximo del 15 %; las piezas secas pueden apilarse directamente
una sobre otra sin espaciadores, la pila deberá estar separada del
suelo de 15 a 20 cm y cubierta con lonas o plásticos.

No se permitirá el uso de madera con defectos como nudos,


rajaduras, grietas, perforaciones de insectos, aristas faltantes,
alabeos, arqueaduras, torceduras, abarquillados, duramen
quebradizo, etc. Las piezas que no cumplan con esta clasificación
visual no serán aceptadas. En definitiva será el fiscalizador quien de
su aprobación y consentimiento.

Previamente a utilizarse los listones base de la tablón de madera,


será sometida a un proceso de preservación a base de substancias
químicas que impidan la acción destructiva de la humedad, insectos
y hongos, factores que puedan afectar el comportamiento mecánico
de las piezas de madera.

En lo posible, se usará madera de la zona. Se recomienda usar


madera del grupo B que cumplan con la norma ASTM D 143(4).

El tablón de madera irá anclado sobre el contrapiso con pernos ó


tornillos y tacos fisher según indique el plano de detalle del
proyecto.

Durante la ejecución:

* Control de calidad del ingreso del material a instalarse en el piso.


* Determinación del sitio desde el cual se a de iniciar la colocación.
* Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y
transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan
alineamientos y niveles.
* Corte del tablón de madera con cortadora mecánica, verificando
escuadras, dimensiones y formas.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y
posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán las siguientes indicaciones:

* Pruebas de buen anclaje entre el contrapiso y el tablón de


madera.
* Cualquier TABLÓN DE MADERA rayada o con defectos visibles,
será sustituida.
* Limpieza del piso con escobas ó aspiradoras.
* Protección del tablón de madera con cartones gruesos.
* Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la
obra.
* Su terminado será pulido en obra.

Entablado de media duela:

Materiales mínimos: Listones, media duela machimbrada,


pegamento para madera.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se


verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los
que se ejecutará el piso de media duela. Se elaborarán planos y
dibujos de taller, para detallar la exacta distribución de la media
duela, su forma de colocación y la cuantificación del material
requerido. Estos planos requieren de la aprobación de la dirección
arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes
requerimientos previos:

* Presentación de las muestras para verificar la calidad del material,


con la certificación del fabricante.
* Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas.
* Superficie nivelada y seca del piso que va a recibir los listones
bases de la media duela.
* Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones.
No deberán existir áreas flojas o sueltas.

Se respetará al pie de la letra el espaciamiento de listones y las


secciones que se establezcan en los planos.

Asimismo se respetarán todas y cada una de las siguientes


especificaciones de la madera, es el fiscalizador, quien estará
vigilante de las mismas y cualquier cambio será bajo su aprobación:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La madera, que va a ser utilizada como media duela, será
debidamente cepillada y seca, con un porcentaje de humedad
máximo del 15 %; las piezas secas pueden apilarse directamente
una sobre otra sin espaciadores, la pila deberá estar separada del
suelo de 15 a 20 cm y cubierta con lonas o plásticos.

No se permitirá el uso de madera con defectos como nudos,


rajaduras, grietas, perforaciones de insectos, aristas faltantes,
alabeos, arqueaduras, torceduras, abarquillados, duramen
quebradizo, etc. Las piezas que no cumplan con esta clasificación
visual no serán aceptadas. En definitiva será el fiscalizador quien de
su aprobación y consentimiento.

Previamente a utilizarse los listones base de la media duela, será


sometida a un proceso de preservación a base de substancias
químicas que impidan la acción destructiva de la humedad, insectos
y hongos, factores que puedan afectar el comportamiento mecánico
de las piezas de madera.

En lo posible, se usará madera de la zona. Se recomienda usar


madera del grupo B que cumplan con la norma ASTM D 143(4).

La colocación de los listones base sobre el contrapiso, se lo


realizará con clavos de acero de mínimo 3" ó con tornillos y tacos
fisher según indique el plano de detalle del proyecto.
La media duela irá clavada a los listones, con clavos sin cabeza de
1 1/2".

Durante la ejecución:

* Control de calidad del ingreso del material ha instalarse en el piso.


* Determinación del sitio desde el cual se ha de iniciar la colocación.
* Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y
transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan
alineamientos y niveles.
* Corte de la media duela con cortadora mecánica, verificando
escuadras, dimensiones y formas.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y


posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se
observarán las siguientes indicaciones:

* Pruebas de buen anclaje entre los listones y la media duela.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Cualquier media duela rayada o con defectos visibles, será
sustituida.
* Limpieza del piso con escobas ó aspiradoras.
* Protección de la media duela con cartones gruesos.
* Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la
obra.
* Su terminado será pulido en obra.

04.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de pisos se realizará en metros


cuadrados, con dos decimales de aproximación, verificando el área
realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y en
planos; el pago se realizará conforme se estipula los precios
unitarios en el contrato.

04.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.003 .4. BALDOSA ANTIDESLIZANTE (INCLUYE m2


01 INSTALACION)
04.003 .4. ENTABLADO 1/2 DUELA EUCALIPTO (INCLUYE m2
02 INSTALACION, PULIDO Y LACADO)
04.003 .4. BALDOSA GRANITO (INCLUYE INSTALACION) m2
03
04.003 .4. GRESS NATURAL (INCLUYE INSTALACION) m2
04
04.003 .4. VINIL (INCLUYE INSTALACION) m2
05
04.003 .4. ALFOMBRA ALTO TRAFICO 10MM (INCLUYE m2
06 INSTALACION)
04.003 .4. TABLON MADERA TRATADA (INCLUYE m2
07 INSTALACION, PULIDO Y LACADO)
04.003 .4. PARQUET EUCALIPTO (INCLUYE INSTALACION, m2
08 PULIDO Y LACADO)
04.003 .4. ENTABLADO DUELA EUCALIPTO (INCLUYE m2
09 INSTALACION, PULIDO Y LACADO)
04.003 .4. PISO DE VINIL e=2mm m2
10
04.003 .4. PISO DE MARMOLINA (INCLUYE PULIDO Y m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


11 MASILLADO)
04.003 .4. EMPORADO/PULIDO PISO MARMOL/MARMOLINA m2
12
04.003 .4. TABLON TRATADO CHANUL 2.4MX4CMX12CM u
13
04.003 .4. GRESS NATURAL PARA GRADAS (INCLUYE m
14 INSTALACION)
04.003 .4. PISO MADERA FLOTANTE m2
15
04.003 .4. PULIDO PISO VINIL m2
16
04.003 .4. PULIDO Y ABRILLANTADO PISO m2
17 MARMOL/MARMOLINA (INCLUYE PLOMO Y ACIDO)
04.003 .4. TARIMA MADERA TRIPLEX (INCL. ESTRUCTURA m2
18 METALICA)
04.003 .4. PISO PORCELANATO IMPORTADO (PROVIS, m2
19 TRANSP, INSTALACION Y EMPORADO)
04.003 .4. SUJECION ALFOMBRA CON PLATINA m
20
04.003 .4. PARQUET CHANUL (INCLUYE INSTALACION, PULIDO m2
21 Y LACADO)
04.003 .4. LACADO DE PISO PARQUET (INCLUYE SELLADOR Y m2
22 LACA)
04.003 .4. PULIDO DE PISO PARQUET m2
23
04.003 .4. PISO DE PIEDRA LAVADA m2
24
04.003 .4. RETIRO DE ALFOMBRA m2
25

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.004 BARREDERAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro y colocación de barredera de caucho o


barrederas de cerámica, según los planos y detalles del proyecto y
las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Esta
barredera será instalada en los diferentes ambientes que señalen
los planos, fiscalización ó la dirección arquitectónica del edificio a
construirse; el ancho de la barredera será definida por la dirección
arquitectónica.

04.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales:

Barredera de caucho, cemento de contacto ó pegamento asfáltico;


que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de
materiales.

Barredera de cerámica: baldosa cortada a máquina para la


conformación del remate del piso.

Requerimientos previos:

Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del


proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará la
barredera de caucho. Se cumplirán con los siguientes
requerimientos previos:

* Presentación de las muestras para verificar la calidad del material,


con la certificación del fabricante.
* Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas.
* Superficie lisa y seca del piso que va a recibir el pegamento para
pegar la barredera de caucho.
* No deberán existir áreas flojas o con falta de adherencia.
* El recubrimiento del piso deberá estar concluido y nivelado.
* Concluida la pintura o revestimiento final de la mampostería, se
verificará que la pared este nivelada y aplomada sin
protuberancias o hendiduras y su vértice con el piso, escuadrado y
alineado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Durante la ejecución:

* Control de calidad del ingreso del material a instalarse.


* Se verificará la calidad de las baldosas a colocarse alineadas al
entramado del piso, el corte de la baldosa para conseguir la
barredera no deberá presentar las limaduras ni deformaciones
mayores que comprometan el acabado final de la barredera.

La barredera se debe colocar en forma continua a lo largo de la


pared, En los quiebres o cambio de dirección de las mamposterías,
la barredera será acoplada a la forma de este cambio

En cambio de nivel, será. cortada a 45 grados para ser acoplada en


un ensamble alineado a nivel la junta entre aristas será biselada a
45 grados también

La fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del


rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que
se encuentra el rubro concluido.

Posterior a la ejecución:

Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo


del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes
indicaciones:

* Pruebas de buena adherencia del pegamento utilizado


* Cualquier barredera de caucho con defectos visibles será
sustituida.
* Limpieza de los sitios afectados durante el proceso de ejecución
del rubro.
* Mantenimiento y limpieza de la barredera de caucho hasta la
entrega final de la obra.

04.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de la barredera de caucho se realizará en


metros lineales, con dos decimales de aproximación, verificando el
área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y en

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


planos; el pago se realizará conforme se estipula los precios
unitarios en el contrato.

04.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.004 .4. BARREDERA CERAMICA (INCLUYE INSTALACION) m


01
04.004 .4. BARREDERA CAUCHO 7CM (INCLUYE INSTALACION) m
02
04.004 .4. BARREDERA DE LAUREL/MDF (INCLUYE m
03 INSTALACION, LACADO/PINTADO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.005 REVESTIMIENTOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un


recubrimiento en las paredes de la edificación.

04.005.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Azulejos y cerámicas

Previo a la colocación del material se verificarán los planos del


proyecto, determinando los sitios a ubicar la cerámica.

Se cumplirán con las siguientes indicaciones:

* Selección y muestra aprobada por la fiscalización y dirección


arquitectónica
* Hidratación del azulejo o cerámica por inmersión en agua por un
período de mínimo de 6 horas
* El terminado del enlucido será paleteado, con el rehundido de toda
la zona que se va a colocar el azulejo o la cerámica (para
aplicaciones parciales), para obtener una superficie a nivel con la
mampostería que no lleva revestimiento. Prever un acanalado o
media caña en los remates del azulejo o cerámica.
* El enlucido deberá estar perfectamente nivelado, limpio, firme sin
rajaduras ni defectos ni otras substancias que perjudiquen la
adherencia de la pasta de cemento.
* Todos los trabajos de albañilería e instalaciones deberán estar
concluidos

Durante la ejecución se colocará una pasta de cemento que no


exceda de 5 mm, se verificará la nivelación alineación de las
hiladas, la distancia de separación entre azulejos será de 2 mm. El
recorte de las piezas se la efectuará a base de cortadora manual
especial para cerámicas y /o con moladora la unión de esquinas
entre azulejos serán biseladas a 45 grados.

Para emporar las juntas entre cerámicas se esperará un mínimo de


24 horas, luego de haber colocado la cerámica; el emporado se lo

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


realizará con porcelana existente en el mercado en el color
escogido y de cuerdo a las indicaciones del fabricante.

Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del


rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se
entrega el rubro concluido.

Grafiado

Es el revestimiento sobre enlucidos de mampostería, elementos de


hormigón y/o similares en exteriores o interiores, mediante la
aplicación de una mezcla realizada en obra.

El objetivo de este rubro es el de disponer de superficies con un


revestimiento decorativo homogéneo impermeable, de textura
determinada, en los sitios indicados en planos del proyecto o por la
Dirección Arquitectónica y Fiscalización.

Materiales mínimos: Carbonato de calcio, resina, sílice, espesante,


DOP, grano de mármol, pintura de caucho, agua.

Requerimientos previos:

* Se verificará previamente, en planos de detalle, que superficies


deben ser grafiadas y sus colores. En antepechos de ventanas se
definirá el lugar exacto de la colocación del perfil de ventanas, para
señalar hasta donde se revisten éstos elementos.
* Verificación de la calidad del material; no debe presentar grumos
o contaminantes.
* Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las
uniones losa - pared, pared - piso, pared - pared, etc. para definir
los límites del grafiado.
* Las superficies a grafiar estarán libres de polvo, grasa u otros
contaminantes. Para el efecto se procederá a limpiar las superficies
de la siguiente manera:
* Limpieza de restos de mortero: eliminarlos con la llana, espátula,
rasqueta o lija.
* Limpieza de polvo: pasar la brocha o cepillo por toda la superficie
* Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua,
sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento
* Los elementos a grafiar deberán presentar un enlucido firme y
ligeramente áspero; se realizarán pruebas de percusión para
asegurar que no exista material flojo, que de ser necesario deberá

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ser reparado con un cemento de fraguado rápido, para evitar el
tiempo de fraguado de un cemento normal.
* Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una
masilla elastomérica y malla plástica, que garantice su sellado e
impermeabilización.
* Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Protección de
los elementos que puedan ser afectados en la ejecución del trabajo.
* Las instalaciones eléctricas y similares empotrados serán
concluidos.
* Protecciones generales para obreros que trabajen en altura:
sistema de andamiaje.

Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y


los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. El
constructor a su costo, deberá realizar muestras del grafiado sobre
tramos enlucidos o similares existente en obra y sobre tablas de
600 x 600 mm, según indicaciones de Fiscalización y la Dirección
Arquitectónica, para verificar la calidad de la mano de obra, de los
materiales y la de ejecución total del trabajo. Las muestras
aprobadas sobre tablas, servirán para el control de los trabajos a
ejecutar.

Durante la ejecución:

* Control del ingreso de materiales: todos los materiales ingresarán


a la obra en las fundas y envases sellados originales del fabricante
o proveedor. No se aceptarán materiales, especialmente resinas,
que no se encuentren en los envases del fabricante.
* Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final
del grafiado, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y
Fiscalización en forma conjunta.
* Verificación del fondeado, al menos con una capa de pintura, que
permitirá el logro de una superficie de tono y color igual, sin
manchas. Caso contrario, se aplicará una segunda capa de pintura.
De existir hendiduras pronunciadas, estas serán reparadas luego
del fondeado y pintadas hasta lograr un tono y color uniforme.
* Control de la impermeabilización en exteriores, con una capa de
agua - resina, en proporciones 1:15 sobre el fondo de pintura de
color.
* La dosificación de los materiales para el grafiado, serán
aprobadas por Fiscalización, y las mezclas requeridas serán iguales
para toda la ejecución de los trabajos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* La cantidad de agua limpia agregada, será hasta conseguir una
mezcla de consistencia plástica que permita su trabajabilidad con
llana metálica.
* Se controlará la ejecución homogénea del grafiado hasta los
límites fijados previamente.
* Se verificará el área ejecutada después de la aplicación,
señalando las imperfecciones que deben ser reparadas.
* El espesor de la capa de grafiado, será de 3 mm. o como mínimo
del diámetro del grano de mármol seleccionado, con una tolerancia
de + 1 mm.

Posterior a la ejecución:

* Se controlará el acabado homogéneo del grafiado en los límites


fijados, verificando uniones pared - piso, pared - pared, filos y otros.
* El grafiado presentará características uniformes de acabado
texturado, color y muy buena adherencia.
* Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así
como de los sitios afectados.
* Protección total del revestimiento concluido, hasta la entrega -
recepción de la obra.

Una vez concluido el proceso de grafiado, Fiscalización efectuará la


verificación de que éstas se encuentran perfectamente ejecutadas,
con lo que aceptará o rechazará el rubro concluido.

Ejecución y complementación:

El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como


enlucidos, instalaciones eléctricas, instalaciones empotradas y
protecciones en general, se encuentren concluidos. Las superficies
o enlucidos deberán estar libre de sedimentos, agregados sueltos,
polvo, hendiduras o sobresalientes u otra causa que impida la
adherencia con el grafiado y su buena ejecución. Fiscalización dará
el visto bueno para que se inicie con el rubro, verificado el
cumplimiento de los requerimientos previos y aprobados los
materiales ingresados en obra.

En un recipiente serán mezclados los materiales: con el 50% del


agua el espesante y con el otro 50% del agua la resina y DOP. El
carbonato de calcio, el sílice y el grano de mármol, se combinarán
en seco en las siguientes proporciones en volumen: 1: 1,5 :0,2
respectivamente. Para la mezcla final, se combinarán en iguales

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


proporciones el agua y aditivos de los dos recipientes y se agregará
la mezcla seca de carbonato de calcio - sílice y grano de mármol,
hasta lograr una pasta uniforme y adecuada al trabajo a ejecutar, a
la que se le agregará la pintura, para lograr el color aprobado
previamente. Esta última mezcla, será preferiblemente para una
jornada de trabajo.

Agua: 90%
Resina: 7%.
Espesante: 2,5%
DOP : 0,5%

La cantidad y número del grano de mármol, podrá variar según la


textura de las muestras aprobadas.

Se controlará la proporción aprobada por fiscalización, que será


igual en todas las mezclas requeridas. Seguidamente, con un rodillo
y de manera homogénea, de acuerdo con la muestra realizada y
aprobada en obra, se aplica un capa de pintura de caucho, como
fondo de las superficies a revestir, para proseguir con una capa de
agua - resina en proporciones 1: 15, aplicada con brocha,
impermeabilizando la superficie de la pared. Por medio de llana
metálica y en base de movimientos verticales, horizontales,
diagonales o combinados todos a presión, se irá impregnando el
revestimiento y a su vez formando un acabado uniforme en
espesor, para realizar el rayado a presión, iniciado en proceso de
fraguado.

La Dirección Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación


o rechazo del grafiado terminado, verificando las condiciones en las
que se entrega el trabajo concluido.

Chafado:

Es el acabado de paredes y cielo rasos, enlucidos previamente con


mortero de cemento y/o similares en interiores, mediante la
aplicación de una mezcla en obra de carbonato de calcio y otros
adicionales, alisada parcialmente.

El objetivo de este rubro es el disponer de superficies con un


acabado decorativo texturado, de alto relieve, en los sitios indicados
en planos del proyecto o por la Dirección Arquitectónica y
Fiscalización.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Materiales mínimos: Carbonato de calcio, resina, espesante, DOP,
pintura de caucho interior, agua.

Requerimientos previos:

* Se verificará previamente, en planos de detalle, que superficies


deben ser chafadas. En antepechos de ventanas se definirá el
lugar exacto de la colocación de los perfiles para señalar hasta
donde serán chafados éstos elementos.
* Verificación de la calidad del material; no debe presentar grumos
o contaminantes , todos los materiales para la preparación de la
mezcla deberán ser tamizados.
* Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las
uniones piso - pared, pared - tumbado, pared - pared, etc. para
definir los límites del chafado.
* Las superficies a chafar estarán libres de polvo, grasa u otros
contaminantes. Para el efecto se procederá a limpiar las superficies
de la siguiente manera:
* Limpieza de restos de mortero: eliminarlos con la llana, espátula,
rasqueta o lija.
* Limpieza de polvo: pasar la brocha o cepillo por toda la superficie
* Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua,
sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento.
* Los elementos a chafar deberán presentar un enlucido firme,
preferiblemente de superficie áspera fina ( paleteado fino o
esponjeado) o superficie lisa; se realizarán pruebas de percusión
para asegurar que no exista material flojo, que de ser necesario
deberá ser reparado con un cemento de fraguado rápido, para
evitar el tiempo de fraguado de un cemento normal.
* Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una
masilla elastomérica y malla plástica, garantizando que estas no
aparezcan nuevamente sobre el chafado.
* Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Protección de
los elementos que puedan ser afectados en la ejecución del trabajo.
* Las instalaciones eléctricas y similares empotrados serán
concluidos. Colocación y protección de piezas eléctricas.
* Verificación del buen estado del equipo a utilizar

Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y


los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. El
constructor a su costo, deberá realizar muestras del chafado sobre
tramos enlucidos o similares existente en obra y en tablas de 600 x

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


600 mm, , según indicaciones de Fiscalización y la Dirección
Arquitectónica, para verificar la calidad de la mano de obra, de los
materiales y de la ejecución total del trabajo. Con las muestras
aprobadas en las tablas, se realizará el control de la ejecución del
trabajo en todas las superficies en las que se lo aplique.

Durante la ejecución:

* Control de calidad de los materiales: todos los materiales


ingresarán en fundas y envases sellados originales de los
fabricantes. El carbonato de calcio será clase "A", totalmente blanco
y de granulometría garantizada.
* Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final
del chafado, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y
Fiscalización en forma conjunta.
* Control del relleno de hendiduras del enlucido y aplicación de una
base de pintura de caucho interior, de color determinado por la
Dirección Arquitectónica y Fiscalización.
* La dosificación de los componentes del champeado, serán
aprobadas por Fiscalización, y las mezclas requeridas serán iguales
para toda la ejecución del rubro.
* La cantidad de carbonato de calcio agregado, será hasta
conseguir una mezcla de consistencia plástica que permita su
trabajabilidad con llana y máquina champeadora.
* Se controlará la ejecución homogénea del chafado hasta los
límites fijados previamente.
* Se verificará el área ejecutada después de la aplicación,
señalando las imperfecciones que deben ser reparadas.

Posterior a la ejecución:

* Se controlará el acabado homogéneo del chafado en los límites


fijados, verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, filos y
otros.
* El chafado presentará características uniformes de acabado, sin
imperfecciones perceptibles a la vista y de buena adherencia.
* Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así
como de los sitios afectados.
* Protección total del chafado concluido, hasta la entrega -
recepción de la obra.
* Para conseguir una superficie brillante, se aplicará una mano de
resina - agua, en proporciones 1: 20.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Una vez concluido el proceso de chafado, Fiscalización efectuará la
verificación de que éstas se encuentran perfectamente ejecutadas.

Ejecución y complementación:

El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como


enlucidos, instalaciones eléctricas, instalaciones empotradas y
protecciones en general, se encuentren concluidos y colocadas. Las
superficies o enlucidos deberán estar libre de sedimentos,
agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia con
el chafado. Fiscalización dará el visto bueno para que se inicie con
el rubro, cumplidos los requerimientos previos y aprobados los
materiales ingresados a obra.

Las superficies a ser chafadas, serán resanadas para proseguir a


ser revestidas de dos capas de pintura de caucho, del color
aprobado por la Dirección Arquitectónica y Fiscalización, logrando
un color y tono uniforme, sin manchas o defectos en tono o brillo
perceptibles a la vista. Para el chafado, la mezcla se realizará en un
recipiente con el 50% del agua limpia (de preferencia potable), en el
que se disolverá el espesante. En un segundo recipiente, con el
50% del agua, serán mezclados los materiales resina y DOP, en las
proporciones abajo indicadas, para luego ser añadido el carbonato
de calcio y el agua con el espesante disuelto. Se procederá a
mezclar éstos materiales hasta conseguir una masa de consistencia
plástica, que permita ser trabajada con la llana y la máquina
champeadora.

Agua: 90%
Resina: 7%
Espesante: 2.5%
DOP: 0,5%

Se controlará la proporción aprobada por fiscalización, que será


igual en todas las mezclas requeridas. Seguidamente, con una
champeadora manual o el cono conectado a un compresor, y de
manera homogénea, de acuerdo con la muestra realizada y
aprobada en obra, se efectúa el champeado de las superficies a
revestir. Verificando que el champeado presente un secamiento al
tacto, se procede a alisar parcialmente el revestimiento champeado,
mediante una llana metálica o azulejo liso y en base de
movimientos circulares a presión. Las áreas champeadas, serán las
que se puedan alisar en una misma jornada de trabajo. Los excesos

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


se retirarán, para iniciar totalmente el rubro, en otra jornada de
trabajo.

El chafado tendrá un espesor mínimo de 2 mm. y máximo de 4 mm.


Si el espesor es mayor, se retirará el mismo y se iniciará
nuevamente el rubro, con la aplicación de la pintura de caucho y de
acuerdo con las indicaciones de fiscalización.

Concluida ésta fase, se efectúa una aplicación en proporción 1:20


de resina - agua, mediante un rodillo, lo que permite obtener una
superficie brillante. La Dirección Arquitectónica y Fiscalización
realizarán la aceptación o rechazo del chafado terminado,
verificando las condiciones en las que se entrega el trabajo
concluido.

Champeado

Es el acabado de paredes y cielo rasos, enlucidos previamente con


mortero de cemento y/o similares en interiores, mediante la
aplicación de una mezcla hecha en obra de carbonato de calcio y
otros adicionales.

El objetivo de este rubro es el disponer de superficies con un


acabado decorativo rústico de granulación uniforme, en los sitios
que se indiquen en planos del proyecto o por la Dirección
Arquitectónica y Fiscalización.
Materiales mínimos: Carbonato de calcio, resina, espesante, DOP,
pintura de caucho, agua.

Requerimientos previos:

* Se verificará previamente, en planos de detalle, que superficies


deben ser champeadas. En antepechos de ventanas se definirá el
lugar exacto de la colocación del perfil de ventanas para señalar
hasta donde se champea en estos elementos.
* Verificación de la calidad del material; no debe presentar grumos
o contaminantes , todos los materiales para la preparación de la
mezcla deberán ser tamizados.
* Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las
uniones piso - pared, pared - tumbado, pared - pared, etc. para
definir los límites del champeado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Las superficies a champear estarán libres de polvo, grasa u otros
contaminantes. Para el efecto se procederá a limpiar las superficies
de la siguiente manera:
* Limpieza de restos de mortero: eliminarlos con la llana, espátula,
rasqueta o lija.
* Limpieza de polvo: pasar la brocha o cepillo por toda la superficie
* Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua,
sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento.
* Los elementos a champear deberán presentar un enlucido seco,
firme, de superficie áspera (paleteado fino o grueso); se realizarán
pruebas de percusión para asegurar que no exista material flojo,
que de ser necesario deberá ser reparado con un cemento de
fraguado rápido, para evitar el tiempo de fraguado de un cemento
normal.
* Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una
masilla elastomérica y malla plástica, garantizando que estas no
aparezcan nuevamente.
* Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Protección de
los elementos que puedan ser afectados en la ejecución del trabajo.
* Las instalaciones eléctricas y similares empotrados serán
concluidos. Colocación y protección de piezas eléctricas.
* Verificación las condiciones y buen estado del equipo a utilizar.

Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y


los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. El
constructor a su costo, deberá realizar muestras del champeado
sobre tramos enlucidos o similares existente en obra y en tablas de
600 x 600 mm, según indicaciones de Fiscalización y la Dirección
Arquitectónica, para definir la granulometría del champeado y
verificar la calidad de la mano de obra y de los materiales y la
ejecución del trabajo. Con las muestras aprobadas en las tablas, se
realizará el control de la ejecución del trabajo en las demás
superficies.

Durante la ejecución:

* Control de calidad de los materiales: todos los materiales


ingresarán en fundas y envases sellados originales de los
fabricantes. El carbonato de calcio será de clase "A", totalmente
blanco, de granulometría garantizada.
* Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final
del champeado, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y
Fiscalización en forma conjunta.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Control del relleno de hendiduras del enlucido y la aplicación de
una base de pintura de caucho interior, del color del champeado a
realizar.
* La dosificación de los componentes del champeado, serán
aprobadas por Fiscalización, y se controlará que las mezclas
requeridas serán iguales para toda la ejecución del rubro.
* La cantidad de carbonato de calcio agregado, será hasta
conseguir una mezcla de consistencia plástica que permita su
trabajabilidad con la máquina champeadora.
* Se controlará la ejecución homogénea del champeado, conforme
la granulometría aprobada en las muestras, hasta los límites fijados
previamente.
* Se verificará el área ejecutada después de la aplicación,
señalando las imperfecciones que deben ser reparadas.

Posterior a la ejecución:

* Se controlará el acabado homogéneo del champeado en los


límites fijados, verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso,
filos y otros.
* El champeado presentará características uniformes de acabado,
sin imperfecciones a la vista y de buena adherencia.
* Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así
como de los sitios afectados.
* Protección total del champeado concluido, hasta la entrega -
recepción de la obra.
Concluido el proceso de champeado, Fiscalización efectuará la
verificación de que éstas se encuentran perfectamente ejecutadas.

Ejecución y complementación:

El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como


enlucidos, instalaciones eléctricas, instalaciones empotradas y
protecciones en general, se encuentren concluidos y colocadas. Las
superficies o enlucidos deberán estar libre de sedimentos,
agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia con
el champeado. Fiscalización dará el visto bueno para que se inicie
con el rubro, cumplidos los requerimientos previos y aprobados los
materiales ingresados a obra.

Las superficies a ser champeadas, serán revestidas de una mano


de pintura de caucho, del color del champeado, a manera de fondo,
prosiguiendo con el relleno de las imperfecciones del enlucido, con

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


la misma pasta para el champeado. La mezcla se realizará en un
recipiente con el 50% del agua limpia (de preferencia potable), en el
que se disolverá el espesante. En un segundo recipiente, con el
50% del agua, serán mezclados los materiales resina y DOP, en las
proporciones en volumen abajo indicadas, para luego ser añadido el
carbonato de calcio, la pintura de caucho ( para champeado de
color) y el agua con el espesante disuelto. Se procederá a mezclar
éstos materiales hasta conseguir una masa de consistencia plástica
espesa, que permita ser trabajada con la máquina champeadora y
lograr el aspecto y granulometría previamente establecida.
Agua: 90%.

Resina: 7%
Espesante: 2.5%
DOP: 0.5%

El champeado se lo realizará, con el cono colocado a no más de


300 mm. de la superficie, en franjas uniformes, en dos ocasiones
como mínimo, o hasta lograr el aspecto y la granulometría aprobada
previamente en las muestras. El champeado será de un espesor
menor a 3 mm. ni mayor a 5 mm. De superarse el espesor máximo,
por superposición de varias capas, el trabajo se retirará y se lo
ejecutará nuevamente.

La Dirección Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación


o rechazo del champeado terminado, verificando las condiciones en
las que se entrega el trabajo concluido.

04.005.3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de los revestimientos de azulejo,


grafiado, chafado y champeado, se medirá en metros cuadrados
(m2) con aproximación de dos decimales y su pago será realizará a
los precios estipulados en el contrato, verificando el área realmente
ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del
proyecto. Los trabajos incluyen filos, franjas y demás áreas
revestidas de cerámica.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.005.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.005 .4. AZULEJO 20X20 CM (INCLUYE INSTALACION Y m2


01 EMPORADO)
04.005 .4. RECUBRIMIENTO DE AMIANTITE m2
02
04.005 .4. CERAMICA PARA GRADAS 20X20 CM (INCLUYE m2
03 INSTALACION Y EMPORADO)
04.005 .4. CERAMICA PARA MESON 20X20 CM (INCLUYE m2
04 INSTALACION Y EMPORADO)
04.005 .4. CERAMICA PARED (INCLUYE INSTALACION Y m2
05 EMPORADO)
04.005 .4. CERAMICA PISO DE GRESS DECORATIVA m2
06
04.005 .4. GRESS ANTEPECHO (INCLUYE INSTALACION) m
07
04.005 .4. RECUBRIMIENTO MADERA m2
08
04.005 .4. CENEFA DE CERAMICA m
09
04.005 .4. PULIDO DE PIEDRA PARED m2
10
04.005 .4. IMPERMEABILIZACION JUNTAS CON LAMINA m2
11 IMPERMEABLE ASFALTICA
04.005 .4. PROTECCION E IMPERMEABILIZACION DE LADRILLO m2
12 VISTO (SIKA TRANSPARENTE O SIMILAR)
04.005 .4. REVESTIMIENTO DE PIEDRA BUSARDEADA m2
13 (MORTERO 1:3)
04.005 .4. REVESTIMIENTO CON GRANITO IMPORTADO m2
14 E=2CM(PROV., TRANSP, INSTALACION Y
EMPORADO)
04.005 .4. REVESTIMIENTO CON GRANITO NACIONAL (PROV., m2
15 TRANSP, INSTALACION Y EMPORADO)
04.005 .4. RECUBRIMIENTO CON DUELA O 1/2 DUELA EN m2
16 PARED (INCLUYE LACADO)
04.005 .4. RECUBRIMIENTO DE MARMOLINA (INCLUYE m2
17 MASILLADO Y PULIDO)
04.005 .4. LAMINA IMPERMEABILIZANTE ASFALTICA 3KG/M2 m2
18 (PROVISION Y MONTAJE)
04.005 .4. REVESTIMIENTO CON GRANO LAVADO CON JUNTA m2
19 DE VIDRIO(PROVISION Y COLOCACION)
04.005 .4. REVESTIMIENTO DE TIERRA MEZCLADA CON m3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


20 PERMACINE (INCL.COLOCACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.006 PUERTAS Y VENTANAS DE MADERA

04.04.1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la fabricación e


instalación de puertas y ventanas de madera.

04.006.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Puerta panelada

El objetivo será la construcción e instalación de todas las puertas de


madera paneladas, que se indiquen en los planos del proyecto,
detalles constructivos y las indicaciones de la dirección
arquitectónica y fiscalización.

Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y


tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura
interior de la hoja, madera de laurel ó similar del tipo "B", tacos
fisher, bisagras de 75*10 mm, niqueladas.

Requerimientos previos:

* Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los


vanos de las puertas
* Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y
pisos
* Presentación de muestras de los materiales ha utilizarse
* Pinturas por lo menos aplicada una mano
* La humedad de la madera para los paneles será un mínimo de 5%
y un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a
cabalidad.
* Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá
a NTE INEN 1995 de la tabla 1.

Durante la ejecución:

* Una vez instalado el marco de la puerta se procederá a colocar la


puerta de madera panelada, la instalación del tapamarco se lo hará
con clavos sin cabeza, sujetos al marco de la puerta.
* Control de calidad del ingreso de los materiales

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al
insertarlo para sujeción
* Verificación del sistema de sujeción del marco con la
mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la
puerta.
* Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No
se permitirán uniones entre tramos libres.
* Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y
clavos sin cabeza y perdidos
* La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2
mm.
* Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco -
tarugo.

Posterior a la ejecución:

* Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o


rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de
laboratorio
* Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta
en relación al marco y al piso.
* Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y
emporados listos para recibir la laca.
* Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas
* Verificación del sistema de anclajes y fijación
* Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta
* Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones
indicadas.

Puerta tamborada:

El objetivo será la construcción e instalación de todas las puertas de


madera contrachapada, que se indiquen en los planos del proyecto,
detalles constructivos y las indicaciones de la dirección
arquitectónica y fiscalización.

Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y


tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura
interior de la hoja, madera contrachapada del tipo "B", tacos fisher,
bisagras de 75x10 mm niqueladas.

Requerimientos previos:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los
vanos de las puertas
* Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y
pisos
* Presentación de muestras de los materiales ha utilizarse
* Pinturas por lo menos aplicada una mano
* La humedad de la madera contrachapada será un mínimo de 5% y
un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad.
* Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá
a NTE INEN 1995 de la tabla 1.

Durante la ejecución:

* Una vez instalado el marco de la puerta se procederá a colocar la


puerta de madera contrachapada, la instalación del tapamarco se lo
hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco de la puerta.
* Control de calidad del ingreso de los materiales
* Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al
insertarlo para sujeción
* Verificación del sistema de sujeción del marco con la
mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la
puerta.
* Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No
se permitirán uniones entre tramos libres.
* Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y
clavos sin cabeza y perdidos
* La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2
mm.
* Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco -
tarugo.

Posterior a la ejecución:

* Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o


rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de
laboratorio
* Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta
en relación al marco y al piso.
* Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y
emporados listos para recibir la laca.
* Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas
* Verificación del sistema de anclajes y fijación

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta
* Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones
indicadas.

04.006.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de las puertas paneladas y tamboradas y


ventanas de madera se hará por metros cuadrados, de acuerdo con
el tamaño de la puerta o ventana fabricada e instalada, verificando
la cantidad realmente ejecutada que deberá ser comprobada en
obra y con los planos del proyecto. El pago se lo hará conforme
estipula los precios unitarios en el contrato.

04.006.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.006 .4. PUERTA PANELADA SIN LACAR (INCLUYE m2


01 INSTALACION)
04.006 .4. PUERTA PANELADA LACADA CON MARCO Y m2
02 TAPAMARCO (INCLUYE INSTALACION)
04.006 .4. PUERTA TAMBORADA LACADA O FORMICA CON m2
03 MARCO Y TAPAMARCO (INCLUYE INSTALACION)
04.006 .4. PUERTA TAMBORADA SIN LACAR (INCLUYE m2
04 INSTALACION)
04.006 .4. VENTANA DE MADERA m2
05
04.006 .4. PUERTA PLEGABLE MADERA CON MARCO Y m2
06 TAPAMARCO LACADA (INCL.INSTAL.)
04.006 .4. REPARACION PUERTA LISA MADERA (INC. LACADO m2
07 Y BISAGRAS)
04.006 .4. REPARACION PUERTA LABRADA MADERA (INC. m2
08 LACADO)
04.006 .4. TARJETA DE MADERA LACADA (INSTALADA) m2
09
04.006 .4. VENTANILLA DE MADERA Y VIDRIO E= 6mm m2
10
04.006 .4. VENTANILLA (INC. VIDRIO ANTIBALAS, PERFIL) m2
11
04.006 .4. PUERTA VAIVEN TAMBORADA LACADA CON MARCO m2
12 Y TAPAMARCO (INCLUYE INSTALACION)
04.006 .4. GRIL/REJA DE MADERA RETICULADO LACADA (INCL. m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


13 INSTALACION)
04.006 .4. INSTALACION DE PUERTA DE m2
14 MADERA/MDF/ALUMINIO/VIDRIO
04.006 .4. DESINSTALACION DE PUERTA DE m2
15 MADERA/MDF/ALUMINIO/VIDRIO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.007 PUERTAS Y VENTANAS ALUMINIO

04.04.1.00 DEFINICION.-

Son las actividades que debe cumplir el constructor para la


fabricación e instalación de puertas, ventanas y protecciones
metálicas.

04.007.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.007.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.007.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.007 .4. VENTANA CORREDIZA ALUMINIO (INCLUYE m2


01 INSTALACION)
04.007 .4. VENTANA FIJA ALUMINIO-VIDRIO CLARO 4MM m2
02 (INCLUYE INSTALACION)
04.007 .4. PUERTA CORREDIZA ALUMINIO-VIDRIO BRONCE m2
03 4MM (INCLUYE INSTALACION)
04.007 .4. PUERTA CORREDIZA ALUMINIO-VIDRIO CLARO 4MM m2
04 (INCLUYE INSTALACION)
04.007 .4. PUERTA ALUMINIO-VIDRIO 4MM (INCLUYE m2
05 INSTALACION)
04.007 .4. RIEL REDONDO 1" DE ALUMINIO PARA CORTINA m
06 (INCLUYE INSTALACION Y ACCESORIOS)
04.007 .4. ESCALERA DE ALUMINIO m
07
04.007 .4. MAMPARA DE ALUMINIO (INCLUYE INSTALACION) m2
08
04.007 .4. CORNIZA (MOLDURA DE POLIURETANO) m
09
04.007 .4. PUERTA INGRESO METALICA PLEGABLE u
10
04.007 .4. TARJETA FIJA DE ALUMINIO-VIDRIO (INCLUYE m2
11 INSTALACION)
04.007 .4. DESMONTAJE DE VENTANA (INCLUYE RETIRO DE m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


12 VIDRIO)
04.007 .4. PUERTA GIRATORIA VIDRIO TEMPLADO 10MM, m2
13 (INCLUYE INSTALACION,ALADERAS, ACCE.)
04.007 .4. DIVICION/ PUERTA/ MAMPARA DE ALUMINIO (PANEL m2
14 DE ALUMINIO) INCLUYE INSTALACION

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.008 CLOSETS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la fabricación e


instalación muebles de madera.

04.008.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Closet

Consiste en: la puerta tamborada de 4 cm de espesor, lacada mate


y placa acrílica decorativa según planos de detalle, un entrepaño
interior con tabla de 12 mm de espesor a 2.00 m de altura y
cajonera interior, con todos los sistemas de fijación anclajes y
bisagras.

Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y


tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura
interior de la hoja, tacos fisher, bisagras de 75x10 mm, niqueladas.

Requerimientos previos:

* Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los


vanos de los closets
* Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y
pisos
* Presentación de muestras de los materiales ha utilizarse
* Pinturas por lo menos aplicada una mano
* La humedad de la madera contrachapada será un mínimo de 5% y
un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad.
* Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá
a NTE INEN 1995 de la tabla 1.

Durante la ejecución:

* Una vez instalado el marco del closet se procederá a colocar las


puertas de madera contrachapada, la instalación del tapamarco se
lo hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco del closet.
* Control de calidad del ingreso de los materiales

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al
insertarlo para sujeción
* Verificación del sistema de sujeción del marco con la
mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la
puerta.
* Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No
se permitirán uniones entre tramos libres.
* Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y
clavos sin cabeza y perdidos.
* La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2
mm.
* Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco -
tarugo.

Posterior a la ejecución:

* Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o


rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de
laboratorio
* Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta
en relación al marco y al piso.
* Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y
emporados listos para recibir la laca.
* Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas
* Verificación del sistema de anclajes y fijación
* Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta
* Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones
indicadas.

04.008.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de los closet se hará por m2 con dos decimales


de aproximación, de acuerdo con el tamaño del closet fabricado e
instalado, verificando la cantidad realmente ejecutada que deberá
ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. El pago se
lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato.

04.008.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.008 .4. CLOSET (INCLUYE INSTALACION Y LACADA) m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


01
04.008 .4. DIVISION MALLA 50/10 (TUBO 1 1/2) m2
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.009 MUEBLES

04.04.1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la fabricación e


instalación muebles.

04.009.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Muebles

Consiste en: la puerta tamborada de 4 cm de espesor, lacada mate


y placa acrílica decorativa según planos de detalle, un entrepaño
interior con tabla de 12 mm de espesor, cajonera interior, con todos
los sistemas de fijación anclajes y bisagras.

Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y


tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura
interior de la hoja, tacos fisher, bisagras de 75x10 mm, niqueladas.

Requerimientos previos:

* Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los


vanos de los closets
* Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y
pisos
* Presentación de muestras de los materiales ha utilizarse
* Pinturas por lo menos aplicada una mano
* La humedad de la madera contrachapada será un mínimo de 5% y
un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad.
* Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá
a NTE INEN 1995 de la tabla 1.

Durante la ejecución:

* Una vez instalado el marco del closet se procederá a colocar las


puertas de madera contrachapada, la instalación del tapamarco se
lo hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco del closet.
* Control de calidad del ingreso de los materiales
* Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al
insertarlo para sujeción

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Verificación del sistema de sujeción del marco con la
mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la
puerta.
* Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No
se permitirán uniones entre tramos libres.
* Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y
clavos sin cabeza y perdidos.
* La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2
mm.
* Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco -
tarugo.

Posterior a la ejecución:

* Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o


rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de
laboratorio
* Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta
en relación al marco y al piso.
* Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y
emporados listos para recibir la laca.
* Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas
* Verificación del sistema de anclajes y fijación
* Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta
* Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones
indicadas.

04.009.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de los muebles de madera se hará por m2, los


muebles de cocina se medirán en metros lineasles, con dos
decimales de aproximación, de acuerdo con el tamaño del cmueble
fabricado e instalado, verificando la cantidad realmente ejecutada
que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto.
El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el
contrato.

04.009.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.009 .4. MUEBLE DE MADERA TIPO LIBRERO (INCLUYE m2
01 INSTALACION Y LACADO)
04.009 .4. MUEBLE DE COCINA ALTO (INCLUYE INSTALACION m
02 Y LACADO)
04.009 .4. MUEBLE DE COCINA BAJO (INCLUYE INSTALACION m
03 Y LACADO)
04.009 .4. REPISA ANCHO 0.30m e=30mm m
04
04.009 .4. MUEBLE EMPOTRADO,CON REPISAS, PUERTAS Y m2
05 ENTREPAÐO
04.009 .4. BANCA METALICA CON ESPALDAR (TOL Y TUBO m
06 CUADRADO)
04.009 .4. SUPERFICIE DE TRABAJO CON FORMICA Y m2
07 SOPORTES TIPO MODULAR OFICINA
04.009 .4. MUEBLE AEREO PARA OFICINA - TIPO MODULAR m
08 (INCL. CERRADURA)
04.009 .4. MUEBLE BAJO PARA OFICINA CAJONERA TIPO u
09 MODULAR-INCL.CERRADURA
04.009 .4. DIVISION PANEL MODULAR FORRADO TELA m2
10 ESTRUCTURA METAL 50MM
04.009 .4. DIVISION PANEL MODULAR TELA-VIDRIO m2
11 ESTRUCTURA METAL 50MM
04.009 .4. DIVISION PANEL MODULAR VIDRIO ESTRUCTURA m2
12 METAL 50MM
04.009 .4. PORTATECLADO CORREDIZO PARA MODULAR u
13
04.009 .4. SILLA DE OFICINA CON BRAZOS - REGULACION A u
14 GAS
04.009 .4. SILLA DE OFICINA SIN BRAZOS - REGULACION A u
15 GAS
04.009 .4. DESINSTALACION/ DESARMADO MUEBLE MADERA m2
16
04.009 .4. MUEBLE DE MADERA/MDF (INCLUYE INSTALACION m2
17 Y LACADO)
04.009 .4. TIRADERAS DE MUEBLES u
18
04.009 .4. DESMONTAJE DIVISIONES PANEL MODULAR m2
19
04.009 .4. RECUBRIMIENTO TELA PANEL MODULAR m2
20
04.009 .4. MONTAJE PANEL MODULA ESTRUCTURA METALICA m2
21
04.009 .4. MESA SESIONES (INC. 6 SILLAS) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


22
04.009 .4. REPARACION SILLA (INCL. RELACADO, CAMBIO u
23 COROCIL)
04.009 .4. REPARACION MUEBLE ATENCION (LACADO, ml
24 PUERTAS, REPISAS)
04.009 .4. REPARACION MUEBLE MADERA LAVABO (LACADO) m
25
04.009 .4. PANEL EXTERIOR PLYCEM (INCL. ESTR. m2
26 METALICA ,ENLUCIDO CON PEGANTE SIKA)
04.009 .4. MUEBLE BAJO MESON (TABLERO, REPISAS Y m
27 PUERTAS)
04.009 .4. ESTACION DE TRABAJO 1.50*1.50X0.60 u
28
04.009 .4. ESTACION DE TRABAJO 1.50*1.93*0.47 FORMICA u
29
04.009 .4. TAQUILLA EN MADERA CONTRACHAPADA/RECUBRI m
30 FORMICA
04.009 .4. MUEBLE BIBLIOTECA-FORMICA m
31
04.009 .4. ROPERO-PUERTAS Y CAJONES u
32
04.009 .4. SILLA DE VISITA SIN APOYA BRAZOS u
33
04.009 .4. PAPELERA METALICA u
34
04.009 .4. PLATINAS DE SUJECION DE ALFOMBRAS u
35
04.009 .4. MUEBLE BIBLIOTECA H=1.6m A=0.9m B=0.45m u
36 FORMICA (PROVISION Y MONTAJE)
04.009 .4. MUEBLE BIBLIOTECA H=0.9m A=0.9m B=0.45m u
37 FORMICA (PROVISION Y MONTAJE)
04.009 .4. BANCA METAL - MADERA 3 PUESTOS TUBO 2 u
38 1/2"INCL.LACADO (PROV.Y MONTAJE)
04.009 .4. ESTACION DE TRABAJO 1.20*1.50X0.60 u
39
04.009 .4. DESINSTALACION/ DESARMADO ESTRUCTURA DE m2
40 MADERA
04.009 .4. MESA DE MADERA LACARA (4 PUESTOS) u
41
04.009 .4. SILLA DE MADERA - LACADA Y FORRADA DE u
42 CORROSIL
04.009 .4. JARDINERA DE MADERA PRESERVADA m
43 ANCHO=0.8M H=.65M (LACADA/PINTADA)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51
04.010 CERRAJERIA

04.04.1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieren para la provisión e


instalación de las cerraduras de pomo o planas, de acuerdo con las
especificaciones de planos y las indicaciones de la Dirección
Arquitectónica o Fiscalización.

04.010.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Cerraduras amaestrables planas ó de pomo


tipo (LLAVE - LLAVE, LLAVE - SEGURO; DE BAÑO ), marca,
acabado, y modelo definidos por el proyecto, la que cumplirá con en
capítulo de especificaciones técnicas de materiales.

Requerimientos previos:

* Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto


y de detalle, determinando la cantidad y clase de cada cerradura; se
observarán y cumplirán las siguientes indicaciones :
* El constructor presentará muestras de las cerraduras, con la
certificación del proveedor o fabricante de las especificaciones
técnicas de las mismas, las que deberán cumplir con la norma
ANSI/BHMA A 156.2. Fiscalización podrá solicitar los ensayos y
pruebas de las muestras presentadas.
* Definición de la altura de colocación de la cerradura, tomada del
piso terminado.
* Perforación del bastidor o travesaño, perpendicular a la cara de la
puerta. En puertas metálicas deberán estar ubicados los refuerzos
o caja que logren el espesor requerido para fijación de la cerradura.
* Instalación concluida de las hojas de puerta, mamparas o
elementos a ubicar cerraduras.

Durante la ejecución:

Concluido las indicaciones anteriores y aprobadas las muestras, se


dará inicio a la instalación de las cerraduras. En todo el proceso se
observará las siguientes indicaciones :
* Verificación del ingreso de las cerraduras a obra: todas las
cerraduras ingresarán en las cajas originales del fabricante.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Verificación de catálogos de instalación del fabricante.
* Verificación de los trazos y las perforaciones en la hoja de puerta y
el marco.
* Clasificación y numeración de las cerraduras, por ambientes y
números, antes de su entrega para colocación.
* Desarmado de la cerradura y ejecución de la instalación.
* Perforación del marco de puerta en ángulo recto al filo de ésta,
para la fijación de la caja en la que penetra el pestillo.
* Verificar que el bisel del pestillo, se ubique hacia el lado interior de
abertura de la puerta, nivelado y aplomado.
* Cuidados generales para no maltratar o deteriorar la cerradura
que se instale.
* Amaestramiento (llave maestra para todas las cerraduras),
conforme indicaciones de fiscalización.

Posterior a la ejecución:

Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo


del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes
indicaciones:
* Cumplimiento de la norma para cerraduras.
* Verificación del buen estado de los pomos: serán sin rayones,
golpes, torceduras u otros defectos visibles.
* Verificación de la altura, distancias y demás detalles de
instalación.
* Pruebas de buen funcionamiento de la cerradura instalada.
* Entrega de un original y dos copias de llave por cada cerradura y
dos llaves maestras para cada propiedad.
* Protecciones generales de la cerradura instalada, hasta la entrega
- recepción de la obra.

Ejecución y complementación:

El constructor verificará que las hojas de puertas se encuentran sin


alabeos o pandeadas, y que su cierre no se encuentra forzado.

Clasificadas y numeradas las cerraduras, con los catálogos de


instalación que entrega el fabricante, procederá al desarmado de
los pomos y la cerradura, para realizar el trazado, ejecución de las
perforaciones y la instalación del cilindro, pomos, pestillo y placa del
pestillo y sujeción con los tornillos de la misma cerradura,
verificando su buen funcionamiento. Concluido éste proceso, se
realizará la perforación del marco de puerta, el que tendrá el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


diámetro y profundidad de la caja que recibe el pestillo, y será en
ángulo recto con respecto al filo de puerta. La sujeción de ésta caja
será con tornillos de la propia cerradura. Se verificará que el bisel
del pestillo se encuentre ubicado hacia el interior del sentido de
abertura de la puerta.

Una vez que se haya concluido con la instalación de la cerradura,


se verificará su buen funcionamiento, la que debe ser protegida
para evitar rayones o daños hasta la entrega - recepción de la obra.
Fiscalización realizará las pruebas que crea conveniente para la
aceptación o rechazo del rubro concluido.

04.010.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará por unidad (u) de cerradura instalada y su


pago igualmente será por unidad "U", verificando la cantidad
realmente instalada que será comprobada en obra y con los planos
del proyecto.

04.010.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.010 .4. CERRADURA DE BAÐO (INCLUYE INSTALACION) u


01
04.010 .4. CERRADURA LLAVE-LLAVE (INCLUYE INSTALACION) u
02
04.010 .4. CERRADURA LLAVE-SEGURO (INCLUYE u
03 INSTALACION)
04.010 .4. CERRADURA PLANA PARA PUERTA METALICA u
04 (INCLUYE INSTALACION)
04.010 .4. CANDADO 60MM u
05
04.010 .4. BRAZO MECAMICOPARA PUERTA (INCLUYE u
06 INSTALACION)
04.010 .4. ARMARIO METALICO PARA MACRAMEDIDORES u
07 (PROVISION Y MONTAJE)
04.010 .4. LOCKERS METALICO (INCLUYE INSTALACION Y m2
08 TRANSPORTE)
04.010 .4. BASURERO METALICO PARA OFICINA u
09

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.010 .4. CAJONERA METALICA (INSCLUYE INSTALACION Y m2
10 TRANSPORTE)
04.010 .4. SUJECION SUPERIOR PUERTA PLEGABLE A m
11 ESTRUCTURA EXISTENTE
04.010 .4. TABLERO ELEC. GALVANIZADO 80X60X30CM u
12
04.010 .4. REPISA METALICA MODULO 2.4X1X0.3m u
13
04.010 .4. REPISA METALICA MODULO 2.4X1X0.4m u
14
04.010 .4. REPISA METALICA MODULO 2.4X1X0.5m u
15
04.010 .4. REPISA METALICA MODULO 2.4X1X0.6m u
16
04.010 .4. CERRADURA DE MUEBLE / CLOSET/ LOCKER u
17 (INCLUYE INSTALACION )
04.010 .4. CAJA METALICA PARA MEDIDOR DE LUZ (PROVISIN u
18 E INSTALACION)
04.010 .4. ARCO DE FUTBOL (POSTE 4") CON MALLA DE u
19 ALAMBRE (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.011 VIDRIOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la instalación de


vidrio flotado, en marcos, bastidores y similares de puertas,
ventanas y otros.
El objetivo será la instalación de todos los vidrios en ventanas,
puertas, divisiones y elementos similares, que lleven vidrio flotado
plano, según los detalles y espesores que se indiquen en planos y
detalles del proyecto y las indicaciones de la Dirección
Arquitectónica y Fiscalización.

04.011.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Vidrio flotado plano transparente de clase y


espesores, ya definidos por el proyecto y bajo las indicaciones de
fiscalización y la dirección arquitectónica. Masilla para vidrio,
silicón ; los que cumplirán con en capítulo de especificaciones
técnicas de materiales.

Requerimientos previos:

* Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto


y de detalle, igualmente las puertas, ventanas y otros elementos en
los cuales se colocará el vidrio; se verificarán que los espesores del
vidrio sean los adecuados para las aberturas existentes; se
observarán y cumplirán las siguientes indicaciones :
* El constructor presentará las muestras del vidrio a instalar, en sus
diferentes espesores, con la certificación del fabricante de sus
características y especificaciones técnicas, para la aprobación de la
dirección técnica y la fiscalización. El vidrio cumplirá con lo
determinado en la norma ASTM C 1036: "Especificación estándar
para vidrio plano" tipo transparente, calidad q3: Glazing Select
Quality. Fiscalización podrá solicitar las pruebas y ensayos
convenientes, para la verificación de las muestras presentadas.
* Los marcos, hojas y demás elementos de puertas y ventanas
estarán instalados y terminados, verificando su alineamiento,
plomos, niveles y dimensiones.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* La instalación de vidrios será efectuada antes de proceder con
terminados de pisos, paredes u otros que se deterioren por el
ingreso de humedad o lluvia a los ambientes internos de obra.
* Por facilidad de trabajo, los cortes del vidrio serán realizados en
taller.
* El transporte del vidrio, será en caballetes adecuados para evitar
la rotura o despostillado durante la movilización.
* Verificación en obra, de las medidas de vidrios: realizar
descuentos en medidas de corte, por dilatación del vidrio.
* Utilización de mano de obra calificada.
* Sistemas de protección: sistema de andamiaje, guantes, ventosas.

Durante la ejecución:

Concluido las indicaciones anteriores, se dará inicio a la instalación


del vidrio. En todo el proceso se observará las siguientes
indicaciones :
* Apoyo del vidrio en obra, sobre tacos de madera, caballetes de
madera y con inclinación máxima de 15 grados, en lugar seco y
ventilado: colocar primero los de mayor tamaño y espesor.
* El corte del vidrio tendrá sus líneas de ondulaciones paralela al
piso y perpendicular a su altura fija: los bordes serán rectos y los
cortes sin daños o despostillados.
* Colocación de tacos de madera, empaque de vinil, masilla u otros,
para recibir y asentar el vidrio.
* Separación mínima del vidrio y marco, para evitar presiones o
rotura del vidrio instalado, por su dilatación: según espesor y
dimensiones de los vanos.
* Pulido con lija, de cantos del vidrio recortado.
* Colocación de masilla de vidrio, en ventanas de perfiles metálicos
laminados: los perfiles y el vidrio serán libres de polvo, la masilla se
colocará a presión, para posteriormente pulirla con espátula,
logrando un cordón uniforme a 45º, totalmente alineado y plano.
* Colocación de bordos (junquillos), desde la parte superior,
continua el lateral, inferior y otro lateral: en ventanas de aluminio y
del perfiles doblados cerrados de tol.
* Colocación de masillas para vidrio, silicón u otro para fijación
adicional del vidrio instalado.
* Para vidrio besado se utilizará silicón en cordón corrido, de
especificaciones técnicas para éste uso.
* Para hojas de celosía, el ancho máximo será de 1.000 mm. en
espesor de hasta 6 mm.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Posterior a la ejecución:

Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo


del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes
indicaciones:
* Marcado y protección del vidrio instalado, con cinta adhesiva.
* Para retiro de manchas de pintura o similares, se utilizará
disolventes que no perjudiquen o rayen el vidrio.
* Verificación del rubro concluido, verificando felpas, viniles,
masillas, silicón y otros necesarios.
* Limpieza del vidrio instalado para la entrega de la obra concluida.

Ejecución y complementación:

Según verificación de planos del proyecto, de detalle, mediciones


en obra, se determinará la dimensión real del vidrio a recortar e
instalar en el espesor y color determinados. El constructor
inspeccionará que los marcos de ventanas, puertas y similares se
encuentren fijos, concluidos y limpios, verificando alineamientos,
plomos, nivelaciones, escuadras y otros.

Todos los cortes serán efectuados sobre mesas totalmente lisas y


de suficiente resistencia para soportar el peso del vidrio. Se utilizará
cortador de vidrio de diamante, rodela o similar, con la aplicación de
un tipo de lubricante, que puede ser diesel, aceite o similar, tanto en
el cortador como en la línea de corte, para que facilite el
deslizamiento en el corte del vidrio. Se utilizará reglas metálicas o
de madera, y el rayado del corte será continuo. El vidrio siempre se
lo mantendrá protegido de la intemperie y a la sombra, por lo que no
se permitirá realizar cortes cuando el vidrio esté expuesto a
temperaturas altas, ya que es susceptible de trizarse. Se verificará
que las ondulaciones del vidrio sean paralelas al piso, para su corte
y colocado.

Realizado los descuentos necesarios, para que el vidrio posea una


holgura por dilatación, se efectuará el corte, y todos los cantos
serán pulidos con lija No. 60. No se permitirá la colocación de
vidrios con filos despostillados. El manejo de éstos será con
guantes y ventosas y siempre en posición vertical. Para la
colocación sobre marcos de madera, será directamente sobre éste;
y cuando se tenga marcos metálicos, de aluminio o similar se
utilizará tacos de madera, empaque de vinil o masilla para el apoyo
y soporte del vidrio que se instale. La fijación del vidrio siempre

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


iniciará por la parte superior, para luego continuar con el parante
lateral, parte inferior y el otro lateral, y tanto para los marcos que
utilicen junquillos y empaque de vinil en forma de cuña o cuando se
sujete con masilla de vidrio; la que será presionada con los dedos y
pulida - biselada con espátula.

El espesor del vidrio a utilizar será determinado por las dimensiones


del vano a cubrir y por la influencia y velocidad del viento
predominante en el sector. En el siguiente cuadro se indica el área
máxima de vidrio a ser utilizada, para una velocidad del viento de
128 k.p.h.

Espesor Area a colocar


2 mm. hasta 1 m2.
3 mm. hasta 1 m2.
4 mm. de 1 a 2 m2.
5 mm. de 2 a 3,5 m2.
6 mm. más de 3,5 m2.

La Fiscalización realizará la recepción del rubro concluido,


verificando las condiciones en las que se realiza dicha entrega, para
proceder con su aceptación o rechazo parcial o total del rubro
terminado.

04.011.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará por unidad de superficie de vidrio instalado,


y su pago será por metro cuadrado "m2", verificando la cantidad
realmente ejecutada que será comprobada en obra y con los planos
del proyecto.

04.011.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.011 .4. VIDRIO ANTIBALAS DE 32MM NORMA 4UL NO m2


01 LAMINADO
04.011 .4. VIDRIO ANTIBALAS DE 35MM BR m2
02
04.011 .4. VIDRIO BRONCE 3MM m2
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.011 .4. VIDRIO CLARO 3MM m2
04
04.011 .4. VIDRIO BRONCE 4MM m2
05
04.011 .4. VIDRIO CLARO 4MM m2
06
04.011 .4. VIDRIO BRONCE 6MM m2
07
04.011 .4. VIDRIO CLARO 6MM m2
08
04.011 .4. ESPEJO CLARO 3MM INCLUYE SOPORTES m2
09
04.011 .4. VIDRIO TEMPLADO 4MM m2
10
04.011 .4. VIDRIO CLARO 5MM m2
11
04.011 .4. VIDRIO BRONCE 5MM m2
12
04.011 .4. RETIRO VIDRIO (INC. RETIRO MASILLA) m2
13
04.011 .4. ACUARIO EN VIDRIO TERMO ENDURECIDO 19mm m2
14 (INCLUYE MONTAJE Y SELLADO)
04.011 .4. INSTALACION DE VIDRIO (INCLUYE ACCESORIOS m2
15 DE MONTAJE)
04.011 .4. VIDRIO BRONCE DE SEGURIDAD 10mm (INCL. m2
16 INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.012 ESTRUCTURAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles,


varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener
diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las
construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como
puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos, estructuras, placas,
etc.

Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los


planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador.

La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así


como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, etc. se
sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el
Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración
del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en
los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste
aprobar o rechazar dichos cambios.

El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las


obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados
diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de
dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados
y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que
presentarán indicios de imperfección.

04.012.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los elementos construidos con los materiales de acero


indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las
siguientes especificaciones generales:

a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de


lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens
Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín ) ácido.

b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda


eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos
podrán unirse con remaches o pernos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


c.) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles
u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado
watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar
deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados.

04.012.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las estructuras se medirán en kilogramos y se establecerán precios


unitarios también por kilogramo.

Las torres metálicas, se medirán en unidades y se establecerán


precios unitarios también por unidades de acuerdo al valor de los
componentes.

04.012.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.012 .4. ESTRUCTURA METALICA (PROVISION Y MONTAJE) kg


01
04.012 .4. TORRE METALICA PARA ANTENA u
02 COMUNICACIONES
04.012 .4. COLUMNAS DE MADERA TRATADA 15X15 CM m
03 (PROVISION Y MONTAJE)
04.012 .4. ESTRUCTURA METALICA-TARIMA:PISO u
04 TRIPLEX/ALFOMBRA
04.012 .4. MONTAJE O DESMONTAJE ESTRUCTURA METALICA Kg
05

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.013 INSTALACIONES SANITARIAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro, instalación y prueba de tuberías y demás


accesorios para desagüe a fin de conformar las redes internas de
alcantarillado, las cuales permitirán conducir las aguas negras y
pluviales de una edificación hasta descargarla en el alcantarillado
público, o en una fuente receptora previamente.

Para ejecutar las diferentes instalaciones sanitarias, el Constructor


se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las
órdenes de la fiscalización, empleando los materiales que los
mismos ordenen y que cumplan con las normas INEN
correspondientes y las normas ASTM D- 1785-89.

04.013.2.00 ESPECIFICACIONES.-

- Instalación de Redes de Alcantarillado:

Instalación de tuberías.-

* La instalación de tuberías y demás dispositivos que formarán parte


de la red de alcantarillado en un edificio se hará dentro de las líneas
y niveles señalados en el proyecto.
* Los diámetros de las tuberías empleadas en la instalación de
redes internas de alcantarillado serán los indicados en el proyecto
y/o las órdenes de la fiscalización.
* En las bajadas de aguas negras se deberán emplear tubos y
piezas de PVC que en su extremo inferior quedarán directamente
conectadas a la alcantarilla ó caja de revisión por medio de un codo
u otra pieza adecuada.
* En las bajadas de aguas fluviales se emplearán tuberías del
material que señale el proyecto y quedarán alojadas en las
ubicaciones y dentro de las líneas y niveles señalados por aquellos.
* La fiscalización revisará totalmente la instalación de las redes
internas de alcantarillado antes de que sean rellenadas las zanjas
correspondientes, y solamente recibirá tramo de alcantarillado
totalmente terminados entre dos cajas de revisión del mismo o
estructura similar, y comprobará que las juntas de los tubos que se

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


encuentren correctamente fabricadas y libres de fugas, para cuyo
efecto se realizarán las pruebas que estime conveniente.
* Aquellas partes de las redes internas de alcantarillado que hayan
sido defectuosamente instaladas deberán ser reparadas o
removidas para su correcta reinstalación a satisfacción de la
fiscalización; los trabajos que ejecutará el Constructor a su cuenta y
cargo.

Puntos de alcantarillado y agua lluvia.-

Se entiende por punto de desagüe al conjunto de actividades que


permiten instalar los desagües de los aparatos sanitarios y
sumideros, conducirlos hacia el exterior del edificio en este caso
hacia la red pública de alcantarillado. Está conformado por una
tubería cuya boca debe estar ubicada en un sitio exacto para
acoplarse a un aparato sanitario o sumidero; el material más
adecuado es el PVC para uso sanitario, E/C unión por cementado
solvente.

La tubería para llegar a los desagües y sumideros se medirá como


rubro aparte, razón por la que en el costo del punto de alcantarillado
se deberá considerar los accesorios como codos, tees, yees,
solvente limpiador y soldadura para PVC rígido y demás accesorios
requeridos para la conexión de los desagües de los artefactos
sanitarios del proyecto.

04.013.3.00 FORMA DE PAGO.-

Instalaciones de alcantarillado

* El suministro, instalación y prueba de las tuberías se medirá en


metros lineales, con aproximación de dos decimales.
* Los puntos de alcantarillado bajo la especificación enunciada se
medirá por puntos.
* El suministro e instalación de otros accesorios como: rejillas,
sumideros se medirá por unidad:

No se medirán para fines de pago las instalaciones de tuberías,


conexiones y/o piezas especiales ejecutadas por el Constructor
fuera de las líneas y niveles señalados en el proyecto, ni aquellas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


que hayan sido rechazadas por la fiscalización debido a su
instalación defectuosa.

El pago se realizará de acuerdo con los precios estipulados en el


contrato para cada uno de los rubros antes indicados, en el que
además quedarán incluidas todas las operaciones que haga el
Constructor para la instalación de la red, así como el suministro de
los materiales necesarios.

04.013.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.013 .4. CANALIZACION PVC 050mm (2") m


01
04.013 .4. CANALIZACION PVC 075mm (3") m
02
04.013 .4. CANALIZACION PVC 110MM m
03
04.013 .4. CANALIZACION PVC 160MM m
04
04.013 .4. DESAGUE PVC 50MM pto
05
04.013 .4. DESAGUE PVC 75MM pto
06
04.013 .4. DESAGUE PVC 110MM pto
07
04.013 .4. CAJA DE REVISION 60x60 (DE LADRILLO) TAPA H.A. u
08
04.013 .4. YEE PVC 050mm u
09
04.013 .4. YEE PVC 110mm u
10
04.013 .4. YEE REDUCT. DESAGUE 110 A 50mm u
11
04.013 .4. SIFON PVC 110mm DESAGUE u
12
04.013 .4. REDUCCION DESAGUE PVC 110 A 50mm u
13
04.013 .4. SIFON PVC 50mm DESAGUE u
14
04.013 .4. REDUCCION DESAGUE PVC 200 A 160mm u
15

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.013 .4. YEE REDUCT. DESAGUE 110 A 75mm u
16
04.013 .4. SIFON DESAGUE DOBLE PARA FREGADERO u
17 INCLUYE INSTALACION
04.013 .4. SIFON DE LAVAMANOS u
18

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.014 BAJANTES Y CANALES AGUA LLUVIA

04.04.1.00 DEFINICION.-

Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC desagüe u otro


material, necesarias para evacuar aguas lluvias de cubiertas.

04.014.2.00 ESPECIFICACIONES.-

EL contratista suministrará todos los bajantes, que fueren


necesarios para el drenaje de aguas lluvias de la cubierta.

La tubería y accesorios de PVC desagüe cumplirán la NORMA


INEN 1374, tubería de PVC E-C para uso desagüe, tipo B.

Los bajantes de aguas lluvias podrán ser de 50, 75 y 110 mm,


según constan en los planos respectivos, irán anclados a las
paredes con abrazaderas de tol y tornillos; los canalones
recolectores serán de tol galvanizado de 1.20" e irán anclados a la
estructura de la cubierta mediante platinas de hierro y tornillos.

04.014.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medida será el número de metros lineales construidos e


instalados; el pago se hará al precio establecido en el contrato,
luego de las pruebas correspondientes.

04.014.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.014 .4. BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 50MM m


01
04.014 .4. BAJANTE AGUA LLUVIA TOOL 1/32" m
02
04.014 .4. BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 110MM m
03
04.014 .4. BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 160MM m
04
04.014 .4. CANAL RECOLECTOR AGUA LLUVIA TOL 1/32" m
05

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.015 SUMIDEROS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por sumideros de jardín o piso, al conjunto de


operaciones que se debe realizar para poner en obra la tubería que
une la caja de revisión con el sumidero de jardín o patio
propiamente dicho.

04.015.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los sumideros de piso o jardín para aguas lluvias serán construidos


en los lugares señalados en los planos; estarán localizados en la
parte central del patio favoreciendo la concentración de aguas
lluvias en forma rápida en inmediata.

El sumidero será de las dimensiones y de los materiales que se


indique en los planos respectivos, con una pendiente mínima de 2%
se deberá incluir excavación y relleno.

04.015.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medida será el número de unidades construidas y recibidas por


el Fiscalizador, el pago se hará a los precios unitarios establecidos
en el Contrato.

04.015.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.015 .4. SUMIDERO PISO 2", INCLUYE REJILLA Y ACC. u


01
04.015 .4. SUMIDERO PISO 3", INCLUYE REJILLA Y ACC. u
02
04.015 .4. SUMIDERO PISO 4", INCLUYE REJILLA Y ACC. u
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.016 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro, instalación y prueba de tuberías para


agua potable, conexiones, piezas especiales de PVC, hierro
galvanizado, cobre o polietileno necesarios que en conjunto, servirá
para conducir el agua potable dentro de una edificación desde la
toma domiciliaria, hasta los sitios en que se requiera alimentar de
ella los diversos servicios.

04.016.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Para ejecutar las diferentes instalaciones sanitarias, el Constructor


se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las
órdenes de la fiscalización, empleando los materiales que los
mismos ordenen y que cumplan con las normas INEN
correspondientes y las normas ASTM D- 1785-89.

Instalaciones de agua potable:

Instalación de tuberías.-

* Las tuberías que se utilicen en el proyecto, deberán cumplir con


las normas INEN, correspondientes y deberán ser nuevas y con
secciones uniformes.
* Siempre que sea posible se emplearán tramos enteros de tubo,
para las conexiones.
* Los cortes requeridos en los tubos se harán precisamente en
ángulo recto con respecto a su eje longitudinal, durante las
operaciones de corte o roscado se aplicará aceite en la superficie
que este trabajando.
* Cuando en el proyecto se estipulen tramos de instalación que
quedarán descubiertos, las tuberías deberán sujetarse a los muros
respectivos por medio de abrazaderas, grapas, alcayatas, o
cualquier otro dispositivo que garantice la buena ejecución de los
trabajos y no impida el correcto funcionamiento de la red de
alimentación.
* En la conexión de los ramales de los muebles sanitarios se
dejarán bocas de tubería embutidas en los muros, dispuestas para
atornillar dichos ramales después de que haya sido fabricado el

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


enlucido de muros y dichas bocas quedarán al ras del muro, para lo
cual se colocarán neplos corridos con uniones, de manera que una
de las bocas de la unión enrase con el muro y pueda realizarse
fácilmente la conexión posterior sin necesidad de romper el
enlucido.
* Todas las instalaciones alimentadoras de agua se probarán a
presión hidrostática antes de cubrirlas y en presencia de la
fiscalización, quién hará las observaciones pertinentes y podrá
exigir otra clase de pruebas que así lo estime conveniente.
* Las fugas de agua localizadas durante la prueba hidrostática, y en
general cualquier otro defecto que se presente, a juicio de la
fiscalización, deberá ser reparado correctamente por el Constructor
a su cuenta y cargo.
* Cuando se vaya a ejecutar la prueba hidrostática de alguna red de
alimentación de agua a la que no se hayan conectado las piezas, se
utilizarán tapones macho o hembra, según corresponda, para
obturar las bocas de las uniones colocadas de antemano para servir
de conexión a los ramales de las piezas sanitarias. Tales tapones
no serán retirados hasta que se ejecute la conexión definitiva de los
muebles con el objeto de impedir la introducción de materias
extrañas al interior de las tuberías.
* Los tramos de tubería ya aprobados deberán quedarse con agua
un tiempo prudencial para detectar cualquier falla.

Puntos de agua potable.-

La construcción de una red de tuberías para agua potable tiene


como objeto terminar en una o más salidas, conocidas como "punto
de agua" en los diámetros establecidos en los planos desde el cual
se da servicio a un artefacto sanitario o toma de agua para diferente
uso; el material a utilizarse es PVC presión unión roscable.

La tubería para llegar a los ambientes y los montantes se medirán


como rubro aparte, razón por la que en el costo del punto de agua
se deberá considerar los accesorios como codos, tees, uniones,
universales, sellantes, tramos cortos de hasta 3 ml y demás
accesorios requeridos para la conexión de la grifería y los artefactos
sanitarios del proyecto.

04.016.3.00 FORMA DE PAGO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Instalaciones de agua potable

* El suministro, instalación y prueba de las tuberías se medirá en


metros lineales, con aproximación de dos decimales.
* Los puntos de agua potable bajo la especificación enunciada se
medirá por puntos.
* El suministro e instalación de otros accesorios como: Toma
siamesa 2", calefón y llave de jardín se medirá en unidades.

No se medirán para fines de pago las instalaciones de tuberías,


conexiones y/o piezas especiales ejecutadas por el Constructor
fuera de las líneas y niveles señalados en el proyecto, ni aquellas
que hayan sido rechazadas por la fiscalización debido a su
instalación defectuosa.

El pago se realizará de acuerdo con los precios estipulados en el


contrato para cada uno de los rubros antes indicados, en el que
además quedarán incluidas todas las operaciones que haga el
Constructor para la instalación de la red, así como el suministro de
los materiales necesarios.

04.016.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.016 .4. PUNTO DE AGUA POTABLE 1/2" pto


01
04.016 .4. PUNTO DE AGUA POTABLE 1" pto
02
04.016 .4. PUNTO DE AGUA POTABLE 2" pto
03
04.016 .4. PUNTO DE AGUA POTABLE 3/4" pto
04
04.016 .4. PUNTO DE AGUA POTABLE 1 1/2" pto
05
04.016 .4. LLAVE DE PASO 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u
06
04.016 .4. LLAVE DE PASO 3/4" (PROVISION E INSTALACION) u
07
04.016 .4. LLAVE DE PASO 1" (PROVISION E INSTALACION) u
08
04.016 .4. LLAVE DE PASO 1 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


09
04.016 .4. LLAVE DE PASO 2" (PROVISION E INSTALACION) u
1
04.016 .4. VALV. CHECK 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u
11
04.016 .4. VALV. CHECK 3/4" (PROVISION E INSTALACION) u
12
04.016 .4. VALV. CHECK 1" (PROVISION E INSTALACION) u
13
04.016 .4. VALV. CHECK 1 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u
14
04.016 .4. VALV. CHECK 2" (PROVISION E INSTALACION) u
15
04.016 .4. TUBERIA PVC ROSCABLE 1/2" (PROVISION E m
16 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA PVC ROSCABLE 3/4" (PROVISION E m
17 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA PVC ROSCABLE 1" (PROVISION E m
18 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA PVC ROSCABLE 2" (PROVISION E m
19 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA HIDRO3 1" (PROVISION E INSTALACION) m
2
04.016 .4. TUBERIA HG 1" (PROVISION E INSTALACION) m
21
04.016 .4. TUBERIA COBRE 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m
22
04.016 .4. TUBERIA COBRE 1 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m
23
04.016 .4. TUBERIA PVC ROSCABLE 1 1/2" (PROVISION E m
24 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA HIDRO3 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m
25
04.016 .4. TUBERIA HIDRO3 3/4" (PROVISION E INSTALACION) m
26
04.016 .4. TUBERIA HIDRO3 1 1/2" (PROVISION E m
27 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA HIDRO3 2" (PROVISION E INSTALACION) m
28
04.016 .4. TUBERIA HG 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m
29
04.016 .4. TUBERIA HG 3/4" (PROVISION E INSTALACION) m
3

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.016 .4. TUBERIA HG 1 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m
31
04.016 .4. TUBERIA HG 2" (PROVISION E INSTALACION) m
32
04.016 .4. TUBERIA COBRE 3/4" (PROVISION E INSTALACION) m
33
04.016 .4. TUBERIA COBRE 1" (PROVISION E INSTALACION) m
34
04.016 .4. TUBERIA COBRE 2" (PROVISION E INSTALACION) m
35
04.016 .4. TUBERIA POLIETILENO AGUA 1/2" (PROVISION E m
36 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA POLIETILENO AGUA 3/4" (PROVISION E m
37 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA POLIETILENO AGUA 1" (PROVISION E m
38 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA POLIETILENO AGUA 2" (PROVISION E m
39 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA POLIETILENO AGUA 1 1/2" (PROVISION E m
4 INSTALACION)
04.016 .4. LLAVE MANGUERA 1/2"(PROVISION E INSTALACION) u
41
04.016 .4. ACCESORIO HIDRO3 1/2" (PROVISION E u
42 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO HIDRO3 3/4" (PROVISION E u
43 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO HIDRO3 1" (PROVISION E u
44 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO HIDRO3 1 1/2" (PROVISION E u
45 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO HIDRO3 2" (PROVISION E u
46 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO GALVANIZADO 1/2" (PROVISION E u
47 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO GALVANIZADO 3/4" (PROVISION E u
48 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO GALVANIZADO 1" (PROVISION E u
49 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO GALVANIZADO 1 1/2" (PROVISION E u
5 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO GALVANIZADO 2" (PROVISION E u
51 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO DE COBRE 1/2" (PROVISION E u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


52 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO DE COBRE 3/4" (PROVISION E u
53 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO DE COBRE 1 1/2" (PROVISION E u
54 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO DE COBRE 2" (PROVISION E u
55 INSTALACION)
04.016 .4. ACCESORIO DE COBRE 1" (PROVISION E u
56 INSTALACION)
04.016 .4. TUBERIA HG 3" (PROVISION E INSTALACION) m
57
04.016 .4. ACCESORIO GALVANIZADO 3" (PROVISION E u
58 INSTALACION)
04.016 .4. ABRAZADERA 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u
59
04.016 .4. ABRAZADERA 3/4" (PROVISION E INSTALACION) u
60
04.016 .4. ABRAZADERA 1" (PROVISION E INSTALACION) u
61
04.016 .4. ABRAZADERA 1 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u
62
04.016 .4. ABRAZADERA 2" (PROVISION E INSTALACION) u
63
04.016 .4. ABRAZADERA 3" (PROVISION E INSTALACION) u
64
04.016 .4. VALVULA FLOTADOR DE BROCE1/2", BOYA DE u
65 COBRE (PROVISION E INSTALACION)
04.016 .4. MANGUERA REPORZADA PARA AGUA 1/2" u
66 (PROVISION E INSTALACION)
04.016 .4. ADAPTADOR PVC FLEXIBLE TANQUE 1/2" u
67 (PROVISION E INSTALACION)
04.016 .4. TANQUE 500 LTS POLIETILENO APILABLE u
68 (PROVISION E INSTALACION)
04.016 .4. ABRAZADERA 8" (PROVISION E INSTALACION) u
69
04.016 .4. ABRAZADERA 6" (PROVISION E INSTALACION) u
70
04.016 .4. ABRAZADERA 4" (PROVISION E INSTALACION) u
71
04.016 .4. ASPERSOR RIEGO JARDIN 1/2",INCLUYE TUBO u
72 POLIETILENO (PROVISION Y MONTAJE)
04.016 .4. TUBERIA HG 6" (PROVISION E INSTALACION) m
73

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.016 .4. DESARMADO DE INSTALACIONES AGUA POTABLE pto
74 D= 2"-4"
04.016 .4. JUEGO DE DOS LLAVES ANGULO Y TUBOS ABASTO u
75 (INCLUYE INSTALACION)
04.016 .4. LLAVE DE PICO 1/2"(PROVISION E INSTALACION) u
76
04.016 .4. LLAVE DE PICO 3/4"(PROVISION E INSTALACION) u
77
04.016 .4. LLAVE DE MANGUERA 3/4"(PROVISION E u
78 INSTALACION)
04.016 .4. SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSION DE u
79 JARDIN3/4"- MANGUERA 100M-TOMA DE RED
PUBLICA
04.016 .4. DESINSTALACION Y RETIDO u
80 CALEFON/TERMOSTATO
04.016 .4. CORCHADO PUNTO DE AGUA u
81
04.016 .4. GRIFO PUBLICO u
82
04.016 .4. TUBO ABASTO (INCLUYE INSTALACION) u
83

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.017 PIEZAS SANITARIAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprenderán todas las actividades que se requieren para el


suministro e instalación de, inodoros, lavamanos, urinarios,
fregaderos, papeleras y toalleros para las baterías sanitarias y
cocinas.

04.017.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Inodoros

El inodoro deberá ser tipo savex, color a definirse, de primera


calidad, con los herrajes completos, llave angular y tubería de
abasto, empaque para el desagüe, tacos y tornillos de fijación y
sellantes.

Requerimientos previos:

Revisión general de planos y artefactos sanitarios que deberán


cumplir con la norma NTE INEN 1571, se realizarán pruebas y
ensayos a costo del constructor; se notificará a fiscalización el inicio
y condiciones de ejecución de los trabajos; verificar que se tomen
las precauciones para no dañar los acabados circundantes.

Durante la ejecución:

Se debe constatar previamente que estén todos los acabados en


perfecto estado luego se replantea a lápiz en el piso para centrar
perfectamente el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones
para los pernos de fijación, se taladran y colocan los tacos.

Se verifica la estanqueidad total de instalación, luego de lo cual se


utilizará un sellante que asegure una junta estanca como permatex
y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante esto
para la conexión de agua de los artefactos sanitarios. Para un
acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se
utilizará un empaque de cera que se ajusta a la abertura inferior de
la taza y se asienta a presión sobre la boca del desagüe en el piso,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


logrando la posición nivelada del artefacto; se aprietan los pernos
de fijación.

Posterior a la ejecución:

Antes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se


debe realizar las pruebas respectivas para detectar si no hay fugas
de agua o filtraciones, además se debe mantener los artefactos con
agua a presión durante cierto tiempo; se deberá cerrar el ambiente
y limpiar manchas en el piso y paredes si las hubiere. Fiscalización
aceptará o rechazará el aparato instalado, verificando que cumpla
con las normas y el buen funcionamiento; por último el constructor
se hará cargo del mantenimiento hasta la entrega - recepción de la
obra.

Lavamanos:

El lavamanos deberá ser de china vitrificada color a definirse, de


primera calidad para empotrar en mueble, con grifería completa,
llave angular y tubería de abasto, empaque para el desagüe, tacos
y tornillos de fijación y sellantes.

El costo de la grifería debe incluirse en un rubro aparte del lavabo.

Requerimientos previos:

Revisión general de planos y artefactos sanitarios que deberán


cumplir con la norma NTE INEN 1571, se realizarán pruebas y
ensayos a costo del constructor; se notificará a fiscalización el inicio
y condiciones de ejecución de los trabajos; verificar que se tomen
las precauciones para no dañar los acabados circundantes, se
abrirá un libro de obra y se constatará la presencia de herramienta
adecuada y mano de obra calificada

Durante la ejecución:

Se debe constatar previamente que estén todos los acabados en


perfecto estado luego se replantea a lápiz en el piso para centrar
perfectamente el lavamanos en su sitio;

Se verifica la estanqueidad total de instalación, luego de lo cual se


utilizará un sellante que asegure una junta estanca como permatex
y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante esto

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


para la conexión de agua de los artefactos del desagüe en el piso,
logrando la posición nivelada del artefacto; se aprietan los pernos
de fijación.

Posterior a la ejecución:

Antes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se


debe realizar las pruebas respectivas para detectar si no hay fugas
de agua o filtraciones, además se debe mantener los artefactos con
agua a presión durante cierto tiempo; se deberá cerrar el ambiente
y limpiar manchas en el piso y paredes si las hubiere. Fiscalización
aceptará o rechazará el aparato instalado, verificando que cumpla
con las normas y el buen funcionamiento; por último el constructor
se hará cargo del mantenimiento hasta la entrega - recepción de la
obra.

Fregadero:

El fregadero debe ser de acero inoxidable de dimensiones 100 x 51


cm, de un pozo, color metálico, acople para de desagüe, sifón,
sellantes y demás accesorios para su correcto funcionamiento.

El suministro e instalación de grifería se pagará como un rubro a


parte del fregadero.

Requerimientos previos:

Revisar los planos arquitectónicos y verificar las especificaciones


del fregadero a instalarse, que cumpla con las normas de calidad.
La grifería cumplirá con las normas NTE INEN: 602, 950, 967, 968,
969 y las establecidas en el ASTM; verificar los ambientes para
ubicar correctamente los puntos de agua y de desagüe, tomar
precauciones para no dañar los acabados y notificar a fiscalización
el inicio de los trabajos.

Durante la ejecución:

Antes de la instalación, se dejará correr agua en las instalaciones


de agua potable, a las que se conecta el artefacto sanitario con el
propósito de limpiar basuras.

Para iniciar con la instalación del fregadero, se realizará un


replanteo a lápiz en el mueble, se marca el corte del tablero, y será

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cortado sin fallas a continuación se conecta la tubería de desagüe
mediante un acople de PVC de 38 mm . Para la conexión de la
grifería del fregadero se empleará un sellante que asegure una
junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques
propios del fabricante. Al fregadero se le ajusta la mezcladora y el
desagüe con los respectivos empaques, luego se asegura el
artefacto con un sello de silicona sobre el mueble; es posible
entonces conectar las llaves angulares y tuberías de abasto a la
mezcladora, así como el sifón de desagüe.

Posterior a la ejecución:

Se realizarán pruebas de funcionamiento de agua y desagües; con


una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o
filtraciones, en cuyo caso se deberán hacer las rectificaciones
respectivas y verificar nuevamente. La ubicación y todas las
novedades se anotarán en el libro de obra. Se cerrarán los
ambientes que tengan aparatos sanitarios para evitar daños
posteriores y el constructor deberá realizar el mantenimiento hasta
la entrega- recepción de la obra.

Urinario con fluxómetro:

Materiales mínimos : Urinario, color a definirse, con grifería


completa de tipo a definirse, desagüe, sifón, acople para desagüe,
tacos, y tornillos de fijación, sellates.

Requerimientos previos:

* Revisión general de planos y especificaciones técnicas con


verificación del tipo de piezas
* Presentación de muestras de calidad, deberán cumplir con las
normas INEN.
* realizar planos de taller, plan de trabajo y abrir un libro de obra.
* Culminación de los trabajos previos a este rubro ; y autorización
de Fiscalización para comenzar el rubro

Durante la ejecución:

* Todos los materiales ingresarán en cajas selladas y embalaje


original (especificaciones de fábrica )
* Como sellante se utilizará cinta teflón y permatex o similares,
previa prueba y aprobación de Fiscalización.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Antes de la instalación del urinario se limpiará las tuberías a
conectarse y se comprobará el funcionamiento del desague,
* Comprobación de la estanquidad total de la instalación ;
Protecciones a los elementos circundantes al urinario.

Posterior a la ejecución:

* Pruebas de funcionamiento del urinario para detectar fugas o


filtraciones de agua
* Limpieza total de los elementos implicados en el proceso de
instalación del urinario
* Verificación de los sistemas de fijación del urinario Proceder a
cerrar los ambientes en donde se a instalado los urinarios.
* Mantenimiento de todo el sistema, hasta la entrega- recepción de
la obra

Accesorios de baño:

El juego de accesorios de baño o unidad, para el caso constituye


una toallera y una papelera.

Previo a la instalación de estos accesorios se verificará los sitios en


que deberán colocarse dentro de los locales de baños igualmente
se revisará que los accesorios no presenten defectos de fabricación
y se encuentren en perfectas condiciones.

04.017.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de los inodoros se hará por "unidad" instalada,


con todo el sistema de fijación y acoples, verificados en obra y con
planos del proyecto. Deberá estar completo el sistema de suministro
de agua potable y de desagüe de aguas servidas respecto del
perfecto funcionamiento del inodoro.

El suministro del lavamanos en unidades, no se incluye la grifería,


su pago se realizará a los precios del contrato, verificando las
unidades instaladas en obra y con los planos del proyecto. Deberá
estar completo el sistema de suministro de agua potable y de
desagüe de aguas servidas para el perfecto funcionamiento del
artefacto.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La medición y pago del fregadero se realizará en unidades (u), no
incluye la grifería; además se constatará en obra y en los planos
las unidades instaladas.

La medición y pago se hará por unidad (u), de urinario instalado,


con todo el sistema de fijación, acoples, y grifería, verificados en
obra y con planos del proyecto. Se pagará conforme lo estipula los
precios unitarios del contrato.

La Medición y forma de pago se la hará por "unidad" (papelera y


toallera), con todo el sistema de fijación tacos y tornillos verificados
en obra.

04.017.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.017 .4. ACCESORIOS DE BAÑO u


01
04.017 .4. ASIENTO Y TAPA INODORO u
02
04.017 .4. DISPENSADOR DE JABON GRANDE (PROVISION Y u
03 MONTAJE)
04.017 .4. FREGADERO ACERO INOXIDABLE 1 POZO u
04
04.017 .4. INODORO (PROVISION Y MONTAJE) u
05
04.017 .4. LAVAMANOS ECONOMICO 1 LLAVE(PROVICION, u
06 MONTAJE Y GRIFERIA)
04.017 .4. LAVAMANOS CON PEDESTAL(PROVICION, MONTAJE u
07 Y GRIFERIA)
04.017 .4. LAVAPLATOS HIERRO ENLOSADO u
08
04.017 .4. URINARIO u
09
04.017 .4. SECADOR DE MANOS ELECTRICO u
1
04.017 .4. FREGADERO ACERO INOXIDABLE 2 POZOS u
11
04.017 .4. MEZCLADORA PARA LAVABO u
12
04.017 .4. MEZCLADORA PARA FREGADERO u
13

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.017 .4. LAVAMANOS PARA EMPOTRAR EN u
14 MUEBLE/MESON(PROVICION, MONTAJE Y
GRIFERIA)
04.017 .4. DISPENSADOR DE FRAGANCIA PARA BAÑO u
15 (PROVISION Y MONTAJE)
04.017 .4. SISTEMA DE SANITIZACION DE INODORO u
16 (PROVISION Y MONTAJE)
04.017 .4. DISPENSADOR DE PAPEL HIGENICO JUMBO O u
17 NORMAL (PROVISION Y MONTAJE)
04.017 .4. TAPA PORCELANA PARA TANQUE DE INODORO u
18
04.017 .4. LAVADERO QUIRURGICO UN POZO,ACERO INOX. u
19 (PROVISION,MONTAJE,ACC)
04.017 .4. INSTALACION DE PIEZA SANITARIA (INCL. MASILLA u
20 Y TUBO ABASTO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.018 GRIFERIA

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende la provisión e instalación de grifería para diferentes


piezas sanitarias, de primera calidad, en el lugar que se indique en
los planos y/o ordenes del ingeniero fiscalizador. El objetivo de este
rubro es dar todo el equipamiento necesario al edificio construido,
especialmente en baterías sanitarias.

04.018.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Requerimientos previos:

* Se verificará en planos de detalle la ubicación de la grifería y


accesorios a instalarse
* Verificación de la calidad de la grifería, accesorios y presentación
de catálogos con sus respectivas especificaciones
* Se terminarán completamente los rubros anteriores a la instalación

Durante la ejecución:

* Instalación de la grifería y accesorios, según recomendaciones


indicadas en el catálogo de los fabricantes
* Utilización de herramienta menor
* Ubicación, nivelación y acople de los accesorios a instalarse

Posterior a la ejecución:

* Fiscalización receptará el rubro para su posterior aceptación o su


rechazo
* Limpieza total de las áreas en las que se hizo los trabajos
* Verificación del correcto funcionamiento de los accesorios
instalados

04.018.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se lo hará por unidades (u) de lo realmente ejecutado y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


verificado en planos del proyecto y en obra. El precio a pagarse
será el estipulado en el contrato

04.018.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.018 .4. DUCHA ELECTRICA Y ACCESORIOS u


01
04.018 .4. DUCHA SENCILLA CROMADA COMPLETA - INCL. u
02 MEZCLADORA Y GRIFERIA
04.018 .4. DUCHA DE TELEFONO COMPLETA- INCL. u
03 MEZCLADORA Y GRIFERIA
04.018 .4. GRIFERIA PARA DUCHA u
04
04.018 .4. GRIFERIA PARA LAVAMANOS u
05
04.018 .4. GRIFERIA PARA FREGADERO u
06
04.018 .4. HERRAJES PARA INODORO u
07
04.018 .4. TANQUE ELEC.AGUA CALIENTE 15 Gl. Y u
08 ACCESORIOS (PROVISION, MONTAJE E INST.ELEC.)
04.018 .4. TANQUE ELEC.AGUA CALIENTE 20 Gl. Y u
09 ACCESORIOS (PROVISION, MONTAJE E INST.ELEC.)
04.018 .4. TANQUE ELEC.AGUA CALIENTE 30 Gl. Y u
10 ACCESORIOS (PROVISION, MONTAJE E INST.ELEC.)
04.018 .4. CALEFON AUTOMATICO 13LT (INCLUYE u
11 INSTALACION Y ACCESORIOS)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.019 ACERAS, PATIOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Comprende la construcción de una base compuesta por piedra,


grava y hormigón, terminado con mortero cemento arena, la que
será colocada sobre el terreno previamente compactado.

El objetivo es la construcción de una base de contrapiso para


exteriores, según los planos del proyecto, los detalles de colocación
y las indicaciones de fiscalización.

04.019.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Piedra bola de 120 x 120 x 120 mm. promedio,


material granular (grava), hormigón simple de 180 kg/cm2 en capa
de 8cm de espesor, mortero 1:3 en capa mínima de 2cm.

Requerimientos previos:

Previo a la ejecución del rubro debe observarse la revisión de los


planos y detalles del proyecto, verificación de la piedra a utilizar,
aprobada por fiscalización.

Control de niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con


las especificaciones del proyecto.

Sistemas de drenaje e instalaciones bajo suelo terminados.

Limpieza de escombros o cualquier desperdicio en el terreno.

Durante la ejecución:

Se deben colocar guías, que faciliten el control de los niveles de


ejecución.

Colocar juntas de dilatación del material y al espaciamiento que


especifiquen los planos.

Control de la colocación uniforme de la piedra y relleno con lastre,


de los espacios entre las piedras.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Verificación de la compactación mecánica, de manera uniforme y
humedecimiento del material.

Conformación de pendientes y caídas que se indiquen en el


proyecto.

El contratista procederá con la nivelación y compactación mecánica


del suelo, a manera de subrasante, para iniciar la colocación de la
piedra, asegurándola en el suelo, mediante la utilización del combo,
distribuyéndolas uniformemente y juntando unas a otras, impidiendo
juntas o aberturas mayores a 20 mm entre piedras. Terminada la
colocación de las piedras y verificada su nivelación, procederá a
distribuir el material granular hidratado, rellenando con el mismo las
juntas de las piedras, para terminar con una compactación
mecánica de toda el área empedrada, logrando una superficie
uniforme, nivelada, con una tolerancia de +/- 10 mm. y propicia para
recibir el hormigón de contrapiso. En patios exteriores y en patios
que van a soportar carga, como en parqueaderos, se deberá
reforzar con acero el hormigón del contrapiso de acuerdo a lo
especificado en planos, por el fiscalizador ó por la dirección
arquitectónica.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido,


así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha
entrega.

04.019.3.00 FORMA DE PAGO.-

El contrapiso terminado en aceras y patios se medirá en metros


cuadrados con aproximación de dos decimales y su pago será
igualmente por metro cuadrado "m2", en base de una medición
ejecutada en el sitio y a los precios establecidos en el contrato.

04.019.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.019 .4. ACERAS H.S. (10CM- FC=180KG/CM2) INCLUYE m2


01 PIEDRA BOLA
04.019 .4. GRADAS H.S. (10CM- F'C=180KG/CM2) INCLUYE m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02 PIEDRA BOLA
04.019 .4. CANAL RECOLECTOR AGUA PISO 12X12 m
03 (MASILLADO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.020 CERRAMIENTOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Son los elementos que serán utilizados en la construcción de los


cerramientos perimetrales que se utilizan para la protección de
estructuras con el objeto de evitar el ingreso de personas extrañas
al lugar de un determinado proyecto.

04.020.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Cerramientos de malla:

La malla a ser utilizada tiene que ser alambre de acero triple


galvanizado; esta irá fijada en los parantes verticales construidos
con tubos de hierro galvanizado de Ø 2" cerrados en su parte
superior y separados cada 2,00 metros aproximadamente ó al
espaciamiento que indiquen los planos, o Fiscalización,
empotrados en zócalos de hormigón simple. Los elementos de
hierro no galvanizado se pintarán con pintura anticorrosiva de
aluminio y dos manos de pintura de esmalte.

Cerramientos de alambre de púas:

El alambre a ser utilizado tiene que ser alambre de acero triple


galvanizado ( 8 FILAS ); este irá fijado en los parantes verticales
construidos de hormigón armado separados cada 2,00 metros
aproximadamente, empotrados en zócalos de hormigón simple.

04.020.3.00 FORMA DE PAGO.-

El cerramiento de malla triple galvanizada se pagará en metros


lineales (m) o en metros cuadrados, con aproximación de dos
decimales.

Los remates se medirán en metros lineales.

El cerramiento de alambre de púas 8 filas se pagará en metros


lineales (m) con aproximación de dos decimales.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.020.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.020 .4. REMATE ALAMBRE PUAS TUBO HG 2" UN BRAZO (3 m


01 FILAS)
04.020 .4. REMATE ALAMBRE PUAS TUBO HG 2" DOS BRAZOS m
02 (3 FILAS)
04.020 .4. CERRAMIENTO ALAMBRE PUAS 8 FILAS POSTE m
03 PREFABICADO
04.020 .4. CERRAMIENTO ALAMBRE PUAS 8 FILAS TUBO HG 2" m
04
04.020 .4. CERRAMIENTO DE MADERA DE MONTE m2
05
04.020 .4. CERRAMIENTO MALLA TRIPLE GALVAN. TUBO HG 2" m
06 H=2.0M
04.020 .4. CERRAMIENTO MALLA TRIPLE GALVAN. TUBO HG 2" m
07 H=2.4M
04.020 .4. MALLA #12 5X5 TRIPLE GALVAN. TUBO HG 2" m2
08
04.020 .4. DESARMADO MALLA CERRAMIENTO m2
09
04.020 .4. CERRAMIENTO TUBO RECTO H=1.30M / MURO H.A. m
10 H=0.90M / CIMIENTO HC H=.40M
04.020 .4. CERRAMIENTO TUBO RECTO H=1.30 (SIN MURO) m
11
04.020 .4. GUACHIMANIA (tabla techo de zinc) m2
12
04.020 .4. CERRAMIENTO MALLA TRIPLE GALVAN. TUBO HG 2" m
13 H=3.0M
04.020 .4. MALLA #12 5X5 TRIPLE GALVAN. TUBO HG 1 1/2" m2
14
04.020 .4. REPOSICION POSTE HG 2" EN CERRAMIENTO m
15 EXISTENTE(PLATINA, SUELDA,MORTERO,PINTURA)
04.020 .4. CERRAMIENTO DE ALAMBRE DE PUAS (5 FILAS) Y m
16 PINGO CADA 3M (ALTURA LIBRE 1.50m)
04.020 .4. CERRAMIENTO DECORATIVO HIERRO FORJADO m
17 H=2.20 (SIN MURO)
04.020 .4. CERRAMIENTO TUBO REDONDO 2" H=2.8, m
18 ARRIORTRADO TUBO RECTANGULAR(SIN MURO)
04.020 .4. CAMBIO MALLA CERRAMIENTO Y TUBO m
19 HORIZONTAL INCLUYE MATERIAL

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.020 .4. CAMBIO ALAMBRE DE PUAS EN REMATE SUPERIOR m
20 UN BRAZO 3 FILAS
04.020 .4. CERRRAMIENTO MIXTO (PINGOS Y VARILLA 6 mm) m
21
04.020 .4. ARMADO CERRAMIENTO DE MALLA (TUBOS Y m2
22 MALLA EXISTENTE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.021 CUBIERTAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

Es el conjunto de actividades para colocar el recubrimiento de una


estructura de cubierta, formada por láminas onduladas de asbesto -
cemento tipo Plycem, translúcido, zinc ó galvalume. Sobre
estructura de madera ó metálica, de formas y dimensiones acordes
con la necesidad del proyecto.

El objetivo será la instalación de la cubierta especificada en los


sitios que se indique en planos del proyecto, detalles constructivos o
los determinados por la dirección arquitectónica o por fiscalización,
así como cubrir y proteger una edificación de los cambios e
inclemencias del tiempo.

04.021.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Láminas, caballetes, láminas para domos y


ventilación, accesorios para cubierta del tipo a instlar, ganchos "J",
tirafondos, omegas, tornillos autoperforantes para sujeción.

Requerimientos previos:

* Revisión de los planos del proyecto, donde se especifique el


tamaño de las láminas, distancia entre ejes de correas, detalles de
colocación, los elementos y accesorios de cubierta tales como:
limatesa, limahoya, caballete, zonas de iluminación y ventilación,
canales de agua lluvia, vierteaguas y otros complementarios del
sistema de cubierta. El constructor desarrollará los planos de taller y
demás detalles, para la total especificación de la cubierta y sus
detalles de ejecución.
* Definición del plan de trabajo de colocación: consideración de la
dirección de los vientos. En estructuras metálicas o de madera de
gran dimensión, la colocación se realizará simultáneamente por los
dos costados opuestos, para permitir una carga uniforme de la
estructura soportante.
* El diseño debe prever una ventilación adecuada del local, para
evitar el deterioro de las láminas por la condensación del vapor de
agua.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Materiales aprobados por fiscalización, en cantidad suficiente para
la ejecución del rubro y ubicados en un sitio próximo al de
colocación.
* Si las láminas van a ser pintadas, realizar con anterioridad para
prever su buena ejecución y secado (no forma parte de este rubro,
pero de incluirse en el proyecto, debe ejecutarse con anterioridad,
ya sea pintura interior o exterior, para los que se observarán las
especificaciones del fabricante de la pintura).
* Verificación de niveles, cotas y pendientes mínimas, que estén
determinadas en el proyecto.
* Estructura de cubierta concluida: metálica o de madera.
* Preservación y tratamiento de madera utilizada en la estructura de
cubierta: terminada
* Protección con pintura anticorrosivo en estructura metálica de
cubierta: terminada
* Determinar el sistema de andamiaje y forma de sustentación.
* Sistemas de seguridad y protección para los obreros que ejecuten
el rubro.
* Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro.

Durante la ejecución:

* Verificación de el estado de las láminas a su ingreso a obra y


previo su pintado y colocación: no presentarán rajadura alguna;
espesor constante y uniforme, con las esquinas y sus cantos en
perfecto estado.
* Control del sistema de almacenamiento: no se permitirá pilas de
más de diez láminas, perfectamente asentadas sobre maderos
nivelados. No se permitirá el apilamiento de las láminas sobre la
estructura de cubierta.
* El constructor verificará la forma idónea de transporte, descargue,
arrume, izada, colocación y fijación en el sitio.
* Control de los cortes de traslape, en sus dimensiones requeridas,
conforme los traslapes determinados: cortes uniformes y exactos. El
corte en exceso determinará el rechazo de la lámina. El corte en
defecto, será corregido.
* Control de la colocación de los canales de aguas lluvias en las
limahoyas, antes de la colocación de la cubierta de láminas
onduladas: verificación de la capacidad de desagüe del canal,
ancho, altura ( mínimo 40 mm.) y traslape de alas laterales, bajo la
cubierta ( mínimo 50 mm.).

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Control del inicio de la colocación: será desde la parte lateral e
inferior de la cubierta, siempre en sentido contrario a los vientos
predominantes.
* Verificación del equipo adecuado para instalar, perforar y cortar
las planchas.
* El traslape longitudinal mínimo será de 140 mm., para
inclinaciones mínimas del 27% o 15O.
* Para traslapes laterales se conservará el determinado por el
fabricante o un mínimo de una onda.
* Se tenderán guías de piola para alineamientos y nivelaciones.
* Evitar golpes y movimientos bruscos, que provoquen
deslizamientos o rupturas de la plancha.
* Las perforaciones serán 1 mm. superior al diámetro de los
ganchos o pernos a traspasar las láminas.
* Verificación del tipo y dimensión de tirafondos para sujeción en
estructura de madera y ganchos tipo "J", para sujeción en
estructura metálica.
* Debe verificarse la coincidencia de las ondas en el cumbrero, para
que los caballetes ajusten en ambos sentidos.
* Colocación de piezas complementarias como: caballete, limatesa,
unión limatesa, unión caballete - limatesa y otros.
* Nunca se debe pisar en forma directa sobre la lámina: se utilizará
tablones de madera debidamente sustentados para evitar
deslizamientos.
* Impermeabilización total de la cubierta, mediante arandelas de
material plástico, bajo la rodela metálica y recubrimiento de la
cabeza del tirafondo o perno con capuchón de plástico.

Posterior a la ejecución:

* Colocación y fijación de elementos complementarios del sistema


de cubierta.
* Puesta a prueba y verificación de la impermeabilidad de la
cubierta: Fiscalización exigirá las pruebas necesarias para la
aceptación del rubro concluido.
* Verificación de niveles, alineamientos, pendientes y otros.
* Limpieza y retiro de cualquier desperdicio en la cubierta.
* Colocación de canales y bajantes de agua lluvia perimetrales
( posterior a este rubro).
* Verificación del sistema de ventilación de los ambientes abiertos
hacia la cubierta o los ambientes entre cielo raso y cubierta:
siempre existirá una ventilación a los niveles superiores de la

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cubierta, en las paredes, máximo 200 mm. bajo el nivel máximo,
para permitir la adecuada ventilación.

Ejecución y complementación:

El contratista verificará o recibirá la aprobación de fiscalización de


que la estructura de cubierta y el avance de la obra se encuentra en
condiciones de recibir la instalación de las láminas onduladas. Para
la luz de apoyo de las correas, se tomará en cuenta las medidas
comerciales de las planchas y los diseños existentes. Se verificará
la dirección de los vientos predominantes del sector para iniciar la
colocación en sentido contrario a éstos.

Se iniciará el trabajo con la pintura de las láminas ( de preverlo el


proyecto) y el despunte de las mismas, para su posterior izado al
lugar de su colocación. La primera lámina y la última, de esquinas
opuestas no se despuntarán.

La primera placa será colocada en el punto más bajo de la cubierta,


para continuar en forma ascendente hasta el remate o cumbrero de
la misma, y este procedimiento se lo repetirá con las placas que se
coloquen a continuación. Las placas inferiores, se colocarán
adicionalmente con ganchos de platina, para impedir su
deslizamiento. La fijación de las láminas onduladas se realizará en
la parte alta de la segunda y quinta onda, ya sea con tirafondo
galvanizado y su respectiva arandela de material asfáltico ( para
sujeción sobre madera), perforándola previamente con taladro, o
con gancho "J" para estructura metálica.

Cuando exista la sobreposición de cuatro placas, se requiere de un


despunte de las dos placas opuestas, colocadas en el segundo y
tercer orden, despunte que será un corte que cubra el traslape
vertical y horizontal, efectuado con serrucho o amoladora y disco
abrasivo ( para la exactitud requerida, se utilizarán plantillas de
corte). En la cabeza del clavo o gancho y en su contorno se
colocará un recubrimiento de capuchón plástico. Bajo ningún
concepto se permitirá pisar en forma directa sobre las láminas, para
ello se utilizará tablones sobre apoyos de madera, el que será
amarrado a la estructura de cubierta para evitar deslizamientos.

Para los traslapes mínimos, aleros máximos e inclinaciones se


regirá a las especificaciones del fabricante, o se observarán las
siguientes dimensiones:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Traslapes: longitudinal o de los extremos de la placa 140mm.,
lateral o empalme lado a lado de una onda.
* Aleros: longitudinal de 200 mm sin apoyo; lateral sin apoyo: una
onda.
* La inclinación mínima de cubierta será del 27% o 15 grados.

Adicional al proceso de instalación indicado anteriormente, se


observará el manual de recomendaciones del fabricante y el
"Código de práctica" para colocación de láminas de asbesto -
cemento en cubiertas de edificios, del Instituto Ecuatoriano de
Normalización INEN CP-13.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega de la cubierta


concluida, que se sujetará a las pruebas, tolerancias y condiciones
en las que se realiza dicha entrega.

04.021.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por


metro cuadrado "M2.", en base a la medición de los planos
inclinados de la cubierta del área realmente ejecutada, que debe
verificarse en sitio y con planos del proyecto. No se medirán los
traslapes, los que serán incluidos en el análisis de precios unitarios.

04.021.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.021 .4. CUBIERTA ESTIL PANEL .40MM m2


01
04.021 .4. CUBIERTA ETERNIT (SIN ESTRUCTURA) m2
02
04.021 .4. CUBIERTA GALBALUME KOBILOC 0.35MM m2
03
04.021 .4. CUBIERTA GALBALUME KOBILOC 0.40MM m2
04
04.021 .4. CUBIERTA ZINC 8P (INCL . ESTRUCTURA DE m2
05 MADERA)
04.021 .4. TRANSLUCIDO TECHO m2
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.021 .4. CLARABOYA ACRILICA m2
07
04.021 .4. DOMO ACRILICO 3MM m2
08
04.021 .4. DOMO ACRILICO 4MM m2
09
04.021 .4. CUBIERTA GALVALUME-KUBIMIL 0.4mm INCLUYE m2
1 TRANSLUCIDO
04.021 .4. DESENTECHADO DE CUBIERTA m2
11
04.021 .4. CUBIERTA NTP10 8P (INCL. ESTRUCTURA DE m2
12 MADERA)
04.021 .4. CUBIERTA ESTRUCTURA EUCALIPTO ENTABL.1/2 m2
13 DUELA (PROVISION Y MONTAJE)
04.021 .4. CUBIERTA ESTRUCTURA EUCALIPTO (PROVISION Y m2
14 MONTAJE)
04.021 .4. MONTAJE ESTRUCTURA MADERA m2
15
04.021 .4. VIGAS DE MADERA TRATADA 15X15 CM (PROVISION m
16 Y MONTAJE)
04.021 .4. CUBIERTA ESTRUCTURA METALICA (PROVISION Y m2
17 MONTAJE)
04.021 .4. CUBIERTA ETERNIT (INCL . ESTRUCTURA DE m2
18 MADERA)
04.021 .4. CUBIERTA ESTIL PANEL .30MM m2
19
04.021 .4. CUBIERTA PAJA (SOBRE ESTILPANEL) m2
20
04.021 .4. CUBIERTA POLICARBONATO - PLANCHA m2
21 TRANSLUCIDA (SIN ESTRUCTURA)
04.021 .4. CUBIERTA TEJA DE MADERA (INCL . ESTRUCTURA m2
22 DE MADERA-VIGAS, PINGOS, TIRAS)
04.021 .4. CUBIERTA TEJA VIDRIADA (INCL . ESTRUCTURA DE m2
23 MADERA-VIGAS, PINGOS, TIRAS)
04.021 .4. DOMO ACRILICO 4MM CON ESTRUCTURA METALICA m2
24 (PROVISION Y MONTAJE)
04.021 .4. CUBIERTA TEJA PLANA m2
25
04.021 .4. CUMBRERO TIPO GALVALUME/STEELPANEL m
26
04.021 .4. CUBIERTA EUROLIT (SIN ESTRUCTURA) m2
27
04.021 .4. TRATAMIENTO DE CUBIERTA DE MADERA VISTA m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


28 CON PRESERVANTES
04.021 .4. DESMONTAJE DE CUBIERTA (INCLUYE m2
29 ESTRUCTURA)
04.021 .4. KUBILOSA O SIMILAR (PROVISION Y MONTAJE) m2
30

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.022 CIELO RASO

04.04.1.00 DEFINICION.-

Son todas las actividades que se requieren para la instalación del


cielo raso de estructura metálica y planchas de varios materiales.

El objetivo será la colocación del cielo raso en los sitios y con el


diseño que se indique en planos del proyecto, detalles
constructivos, dirección arquitectónica o por fiscalización. Este cielo
raso permite cubrir la estructura e instalaciones vistas, así como la
facilidad de desmontarlo y reinstalarlo posteriormente.

04.022.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Plancha de material definido en el proyecto ó


por fiscalización y dirección arquitectónica, estructura metálica
electrogalvanizada con pintura electrostática, alambre galvanizado #
16, clavos de acero, cáncamos, taco fisher.

Requerimientos previos:

* Revisión de los planos del proyecto, determinación de los sitios a


colocar el cielo raso.
* Modulación y diseño de colocación: planos de detalle.
* Planificar la colocación del cielo raso cuando se haya concluido
los trabajos de albañilería que puedan mancharlo o deteriorarlo y
todas las instalaciones que queden sobre el cielo raso, probadas y
concluidas.
* Modelo y muestra de la plancha y estructura aprobada por la
dirección arquitectónica y fiscalización. Certificado de
características técnicas de material acústico y de los perfiles
metálicos. En obra se dispondrá de la cantidad suficiente de
material para la ejecución y terminación del rubro.
* Niveles y cotas determinados en el proyecto.
* Terminación de la estructura de edificación que soportará el cielo
raso.
* Trabajos de pintura de paredes: sellado y primera mano concluida.
* Sistema de andamios y otros auxiliares para colocación de cielo
raso.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Protección y uso de mascarillas y guantes para los obreros que
manejan las planchas.
* Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro.

Durante la ejecución:

* Trazo de niveles y cotas en mamposterías o elementos


adyacentes.
* Timbrado de las paredes que soportarán los ángulos. Este
timbrado será por la parte superior del ángulo.
* Tendido de guías de piola para alineamientos y nivelaciones.
* Verificación del estado de los perfiles: deberán llegar a obra en
embalaje del fabricante y abrirse en la misma, controlando su
estado, dimensiones y espesor: perfiles doblados, alabeados o con
señales de óxido, así como los que no cumplan con las
dimensiones especificadas, serán rechazados. Las prueba que se
requiera, serán conforme a lo estipulado en la norma ASTM E 1264,
ASTM C-635, ASTM C-636, ASTM C-367, ASTM C-423, las
relacionadas con estas y con las que indique fiscalización.
* Verificación de las planchas: deberán llegar a obra, en embalaje
del fabricante y abrirse en la misma. Control de modelo,
dimensiones y espesor. Las planchas con defectos en sus cantos u
otros, serán rechazadas.
* Inicio de la colocación de los ángulos de borde.
* Colocación de tacos fisher y cáncamos en la estructura o cubierta
que soportará el cielo raso, cada 1200 mm. como máximo en
ambas direcciones.
* Amarre de alambre galvanizado # 16 entorchado, el que sostiene
a la estructura del cielo raso.
* Colocación y fijación de la estructura principal, para luego
continuar con las de menor dimensión, o conforme al diseño
específico.
* Todas las juntas, uniones y ensambles de estructura serán lo
menos perceptibles a simple vista.
* Verificación de niveles, escuadras, alineamientos, una vez
concluida la sustentación de la estructura.
* Instalación y colocación de las planchas. Los remates y cortes
especiales en planchas serán con sierra y limpios de toda rebaba.
* Retiro de planchas en sitios de lamparas, luces y similares.

Posterior a la ejecución:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Fiscalización determinará las tolerancias y ensayos a la entrega y
aprobación del rubro.
* Se verificará los niveles, alineamientos, horizontalidad y otros.
* Limpieza de todo desperdicio en el área utilizada.
* Colocación de lámparas, louvers, acrílicos y elementos similares
( no son parte del rubro).
* Protección y mantenimiento hasta el momento de entrega de la
obra concluida.
* No se permitirá cargar al cielo raso con instalaciones, lámparas
y/o similares, ya que la estructura es auto soportante.

Ejecución y complementación:

El constructor verificará y recibirá la aprobación de fiscalización de


que el ambiente se encuentra en condiciones de recibir el cielo
raso. Se inicia con el trazado de niveles en todas las mamposterías
y/o elementos adyacentes al sitio de colocación. Mediante piola
revestida de tiza u otro material similar, se timbrará los sitios donde
se ubiquen los ángulos de borde de la estructura, y siempre
señalando la parte superior del ángulo. Con éstos trazos también se
templará piola guía que ayuda a verificar y controlar el nivel
requerido. Se iniciará colocando los ángulos de borde, los que
serán sujetos con clavos de acero de 1/2 pulgada cada 400 mm.
como máximo, y siempre al final del material o cuando haya
cambios de dirección de la mampostería. Se coloca los tacos fisher
y cáncamos ubicados cada 1200 mm. como máximo, en dirección
longitudinal y transversal y/o diagonal dependiendo del diseño del
cielo raso.

El alambre galvanizado # 16 entorchado será sujeto a los


cáncamos, para sustentar la estructura principal, constituida por los
perfiles "T" de mayor longitud (maestras) y luego seguir
ensamblando las "T" de menor longitud. Las juntas o uniones de
estructura que se necesite será por el ensamble automático que
posee la estructura (vinchas y acople), por lo que no se permitirá
otro tipo de ensamble. Cuando se requiera cortes en la estructura
será efectuado con tijera para metal. Para evitar deslizamientos
laterales de la estructura, se colocarán tirantes de alambre
galvanizado que sujetará la estructura principal con la mampostería.
La modulación comercial utilizada y que se dispone en cielo raso,
son de: 610 x 610 mm. y 610 x 1220 mm., y sus componentes son:
perfiles "T" de 12, 4 y 2 pies de longitud, ángulos de 10 pies y 3000
mm en diversas dimensiones y espesores.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Realizada la sujeción y suspención total de la estructura, se
procederá a la verificación de niveles, escuadras y alineamientos,
para realizar la sujeción definitiva de la estructura. Se comprobará
que los perfiles no hayan sido maltratados durante el proceso, y de
así ocurrir se procederá a su rectificación o el remplazo de ser
necesario.

Como última fase se colocarán las planchas, las que simplemente


son apoyadas sobre la estructura y fijadas con grapas superiores
ocultas, a la estructura metálica del cielo raso. Las que requieran de
cortes se lo realizará manualmente con un arco y sierra de grano
fino o cuchilla, para luego limpiar y retirar la rebaba del material.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido,


que se sujetará a las pruebas, tolerancias y condiciones en las que
se realiza dicha entrega.

04.022.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por


metro cuadrado "m2" con aproximaci{on de dos decimales, en base
al área realmente ejecutada, que será verificada en sitio y con
planos del proyecto.

04.022.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.022 .4. CIELO RASO ACUSTICO NO COMBUSTIBLE m2


01
04.022 .4. CIELO RASO ALUMINIO TIPO MAGNAGRIT m2
02
04.022 .4. CIELO RASO FALSO ESTUCADO m2
03
04.022 .4. CIELO RASO FALSO GALBALUM.35MM m2
04
04.022 .4. CIELO RASO FIBROLIT 12MM m2
05
04.022 .4. CIELO RASO TIPO AMSTRONG (INCL. ESTRUCT. m2
06 METALICA)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.022 .4. CIELO RASO TIPO LOOVER m2
07
04.022 .4. CIELO RASO TRIPLEX 18MM m2
08
04.022 .4. CIELO RASO FIBRO-MINERAL (INCL. ESTRUCT. m2
09 METALICA)
04.022 .4. CIELO RASO FIBRO-MINERAL (SIN ESTRUCT. m2
10 METALICA)
04.022 .4. DESMONTAJE, LIMPIEZA Y MONTAJE CIELO RASO m2
11 FIBRO-MINERAL
04.022 .4. DESMONTAJE CIELO RASO EXISTENTE INC. m2
12 ESTRUCTURA
04.022 .4. DESMONTAJE/MONTAJE CIELO RASO FALSO m2
13 (INLUY.ESTRUCTURA)
04.022 .4. MALLA METALICA PARA TUMBADO / PARA ENLUCIR m2
14 (PROVISION E INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 INSTALACIONES ELECTRICAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

El objetivo de una instalación eléctrica es proporcionar el servicio


con el propósito de que satisfaga los requerimientos de los distintos
elementos receptores que la transformarán según sean sus
necesidades.

Como instalación eléctrica se cataloga a todo tipo de instalaciones


desde la generación hasta la utilización de la energía eléctrica
pasando por las etapas de generación, transformación, transmisión
y distribución en alta, media o baja tensión, para lo cual se requiere
de un conjunto de elementos necesarios para conducir y
transformar la energía eléctrica para que sea utilizada en las
máquinas y receptores para su utilización final.

04.023.2.00 ESPECIFICACIONES.-

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICACIONES

Materia de este estudio es básicamente establecer normas y


especificaciones técnicas para la buena realización de los trabajos
eléctricos en edificaciones de tipo residencial, industrial y/o
comercial

DEFINICIÓN.- Se entenderá por instalación eléctrica al conjunto de


canalizaciones conductores eléctricos, con accesorios de control y
protección necesarios para interconectar una o varias fuentes de
energía eléctrica con los aparatos receptores, tales como lámparas,
motores, aparatos calefacción, aparatos de intercomunicación,
señales audibles o luminosas, aparatos de enfriamiento, etc.;

Por la gran diversidad de las características de las instalaciones es


necesario establecer una guía para la supervisión, revisión y
fiscalización de trabajos contratados; en tal virtud se pueden
describir los sistemas normalizados en la distribución eléctrica a fin
de utilizar los conductores dentro de sus características nominales
que mantengan la temperatura de trabajo, debajo del punto de
fusión del aislamiento, de acuerdo con su capacidad de conducción

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de corriente y asegurados con protecciones termomagnéticas
apropiadas.

Para determinar el conductor económico y más apropiado para una


Instalación que alimente una carga, se lo calcula por su capacidad
de conducción y por su caída de voltaje en el funcionamiento, ya
que de su calibre y características depende el diámetro de la
canalización a emplearse, siendo necesario analizar la
configuración que se utilice, de acuerdo a lo siguiente:

CONFIGURACIONES BÁSICAS.- Para el empleo de la energía


eléctrica en una edificación existen diferentes configuraciones para
la acometida principal y por lo tanto en el tablero de distribución
general, lo cual se determina considerando las características de la
red existente y la capacidad de la carga a ser conectada; así
tenemos:

1. Sistema monofásico (fase, neutro y tierra)


2. Sistema monofásico a tres conductores (2 fases, neutro y tierra)
3. Sistema trifásico a tres hilos (3 fases y tierra)
4. Sistema trifásico a cuatro hilos (3 fases, neutro y tierra)

Para el cálculo de alimentadores es necesario efectuar un estudio


minucioso de las cargas que existen en un sistema de alimentación
eléctrica, resultado de lo cual en forma aproximada se establecen
porcentajes de los factores de demanda (Fdem), que se detallan
según lo siguiente:

* Carga de alumbrado: (Fdem entre 80 y 100%.)


* Carga de fuerza factor de demanda bajo y puede distribuirse en:
Circuitos para tomacorrientes de uso general: (Fdem
40%)
Equipos con alimentación individual: (Fdem variable
según la actividad o clima)
Aire acondicionado: (Fdem 20%)
Equipos de lavandería (Fdem 30%)
Equipos de cocina (Fdem 25%)

Los diámetros de las tuberías y características, normalmente están


señalados en los planos de distribución eléctrica o en la simbología;
sin embargo cuando no se indica en forma precisa, la línea entre
dos puntos, significa que la tubería es de 1/2" de diámetro interior
con dos conductores No. 12 AWG - tipo TW.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ESPECIFICACIONES DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
INTERIORES.- Dependiendo del tipo de edificación varían las
características de los trabajos eléctricos a realizarse las mismas
que se según sus actividades futuras pueden enumerarse en los
siguientes tipos:

RESIDENCIAL. Todos los trabajos que ejecute el Constructor en las


instalaciones eléctricas en Edificaciones para un uso de preferencia
como vivienda, oficinas, escuelas, hospitales, etc. se sujetarán
estrictamente a lo estipulado en las normas y planos del proyecto, a
las Especificaciones Especiales y en lo que fuere aplicable a estas
Especificaciones Generales para instalaciones comunes.

COMERCIAL. En forma similar a lo anterior, el Constructor realizará


las instalaciones eléctricas en plantas dedicadas al comercio de
conformidad a los planos del proyecto, Especificaciones Especiales
y Generales aplicables a este tipo de instalaciones.

INDUSTRIAL. En forma similar, el Constructor realizará las


instalaciones eléctricas en edificaciones cuya actividad principal
será la industria, por lo cual se considera un trabajo continuo o
pesado, con gran versatilidad y especialmente de gran consumo,
esto se ejecutará de conformidad a los planos del proyecto y a las
Especificaciones Especiales y Generales.

NORMAS DE LAS DIFERENTES ÁREAS EN EDIFICACIONES.-


Las características en el uso de edificaciones ha desarrollado
ciertas normas y exigencias que permitan brindar seguridad en el
empleo de los materiales y equipos en las diferentes áreas lo cual
se resume a continuación:

* Áreas criticas o de seguridad como estaciones de servicio,


explotación de petróleo, quirófanos, o derivados se utilizará tubería
metálica contra explosión o galvanizado sin costura con cajas de
empalmes y mecanismos especiales aislados que eviten la
propagación de gases explosivos y el efecto del arco o chispa.

* Áreas industriales, fábricas y residenciales de primera categoría:


Para este tipo de instalaciones se empleará tubería metálica conduit
(EMT) con conectores y uniones apropiados que permitan de
requerirse acoplar las cajas de distribución que deberán ir con tapa
asegurada con tornillos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Áreas residenciales y edificaciones con cielo raso o piso falso:
Pueden emplearse canalizaciones conduit de polietileno (PVC) con
conectores EMT para el soporte a cajas galvanizadas apropiadas
con tapa y tornillos.

* Edificaciones con instalaciones económicas: se acepta para este


tipo de trabajos la utilización de manguera negra o politubo que va
unida entre cajas galvanizadas empotradas en la losa de cubierta
para las instalaciones de iluminación y salidas especiales al igual
que la losa del piso para las instalaciones de fuerza, circuitos
expresos, alimentadores y acometidas.

DETALLES DE MATERIALES Y EQUIPOS.- Ciertas empresas


incluso cumpliendo con las características generales vigentes para
elaboración de productos de primera calidad que se encuentran
normalizadas, como la ISO 9001 u otras similares, han determinado
que se encuentre en el mercado local una gran diversidad de
productos de excelente calidad; mientras que en otras condiciones y
a precios más módicos, se elaboran productos que pueden servir
aparentemente pero tienen menor duración ya que emplean
materiales de menor calidad, en razón de lo cual no deben
aceptarse estos productos para la realización de estos trabajos.

Por lo indicado, debe detallarse en las bases del concurso,


describirse en la oferta y constar en el contrato definitivo, las
características y especificaciones incluso marcas de los materiales
y equipos a utilizarse en la obra, lo que facilite la posterior
fiscalización y recepción de los trabajos. En tal virtud se considera
materia de este trabajo presentar una descripción de materiales y
equipos, dando la mayor generalidad posible.

En principio en una instalación eléctrica intervienen como elementos


principales para conducir, proteger y controlar la energía eléctrica,
lo siguiente:

a) TUBERÍAS Y CANALIZACIONES.- Se denominan así a los


ductos por donde van a ser embutidos los conductores y
dependiendo de sus características y los materiales empleados en
su fabricación pueden ser:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Rígida: Metálica Galvanizada sin costura y roscada Se usa con
uniones, universales, conectores todos con rosca y galvanizados
que requieren de curvadoras hidráulicas.
* Conduit metálicas (EMT). Se emplean con uniones y conectores
metálicas similares de tipo EMT que se emplean con curvadoras
manuales del diámetro de la tubería.
* Conduit PVC, es una tubería plástica de polivinilo en dos calidades
la reforzada y la sencilla que pueden resistir curvas realizadas al
calor o con codos también plásticos para realizar cambios de
dirección; es importante emplear conectores EMT para asegurar la
tubería a los cajetines.
* Manguera negra o politubo; Su empleo es común en instalaciones
de segunda categoría y se fabrica en diferentes espesores lo que
varía su precio. Brinda gran facilidad para la realización de curvas
dentro de ciertos radios.
* Tubería Bx metálica con o sin forro de PVC y la plástica reforzada
o sencilla. Tienen costos altos por lo que su uso se ha restringido a
sitios donde existen curvas pronunciadas o que facilite con su uso la
realización del trabajo.

El empleo de cualquiera de las tuberías metálicas o plásticas


descritas anteriormente debe detallarse en el contrato y su uso
varía especialmente según las exigencias técnicas del proyecto que
evalúa los esfuerzos mecánicos a soportar, la calidad de la
instalación y las complicaciones de la ejecución, lo cual incide
necesariamente en el costo de la obra.

b) CAJAS DE REVISIÓN Y SALIDA.- Se instalará una caja en todo


sitio que indique los planos y donde haya que localizar una
luminaria, interruptor de pared, tomacorriente, salida para teléfono,
para timbres, para relojes y donde se requiera evitar que haya más
dobleces que los permitidos entre caja y caja, verificando que todas
las cajas se instalen conectando la tubería con conectores
apropiados. En general se utilizarán los siguientes tipos de cajas:

* Salidas de luz, cajas de paso o cajas de conexión con tubería de


hasta 19 mm: cajas octogonales conduit, metálicas galvanizadas de
101.6 x 53.98 x 1.59 mm. de espesor. (4" x 2 1/8 x 1/16"). Si la
tubería es mayor que 19 mm se emplearán 11.9cm x 3.8 cm x 1.59
mm de espesor.
* Salidas de tomacorrientes y piezas en general se usarán cajas
rectangulares conduit metálicas, galvanizadas de 101.6 x 53.98 x
1.59 mm. de espesor. (4" x 2 1/8" y 1/16").

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Salidas especiales, salidas de luz donde lleguen más de cuatro
tuberías de 1/2 o más de una tubería de 3/4": cajas de conduit
metálicas, galvanizadas, cuadradas de 119.6 x 53.98 y 1.59 de
espesor (4 11/16" x 2 1/8" y 1/16").

* Las cajas de conexión para las tuberías de los circuitos de


alimentación, deben tener las dimensiones mínimas que se indican:

* Sin cambio de dirección en las tuberías: Tendrán una longitud de


por lo menos 8 veces el diámetro de la tubería mayor.
* Con cambio de dirección en las tuberías: Para alojar
holgadamente las tuberías que entran y salen, deberán mantener
una distancia de por lo menos 6 veces de diámetro de las tuberías
entre los puntos de entrada y salida. Todas las cajas tendrán sus
tapas.

c) CONDUCTORES.- Se instalará un sistema completo de


conductores para alimentar todos los circuitos, tanto eléctricos como
electrónicos, según se indica en los planos. Todos los conductores
a utilizarse serán de cobre, con las siguientes características:

Circuitos eléctricos derivados: Con aislamiento tipo TW -600 v


sólido, hasta el No. 10 AWG y los de mayor calibre serán
cableados, con una sección mínima a emplearse de No. 12 AWG.

Alimentadores eléctricos principales y de distribución: Con


aislamiento tipo Tw para aquellos que van a ir protegidos por
canaletas o ductos; pero donde exista gran humedad o temperatura
se deberán emplear conductores del tipo TTU para 2.000 V.,
además todos por facilidad de trabajo serán cableados.

Los cables deben ser amarrados a las canaletas mediante bridas


especiales de acuerdo a los detalles indicados en las láminas
correspondientes y dispuestos en varios grupos, además se deben
incluir las señalizaciones en todas las canaletas o bandejas
conforme a planos.

d). PIEZAS Y ACCESORIOS.- En los sitios indicados en los planos,


el contratista montará las piezas correspondientes.

Será de responsabilidad del contratista el montaje de piezas y


accesorios en el sitio adecuado para su buena utilización, pudiendo

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


variar la ubicación indicada en los planos, de acuerdo con el
fiscalizador.

Las tapas de todas las piezas y accesorios, se alimentarán y


nivelarán cuidadosamente.
Los interruptores de 1 polo, 15 amperios, 250 voltios de placa de
aluminio o similares.
Conmutadores de 3 vías, 15 amperios, 250 voltios, de placa de
aluminio o similares.
Tomacorrientes dobles de uso general de 15 amperios, 250 voltios,
con placa de aluminio o similares y conexión para el conductor de
tierra.

Las salidas especiales serán compartidas con las especificaciones


del equipo respectivo.

Se recomienda las siguientes alturas de montaje, medidas desde el


piso terminado.

Cajetines para tomacorrientes, datos, teléfonos, TV cable, antena


0.40 m
Tomacorrientes en mesones de cocina, lavabos o mesas de trabajo
1,10 m
Interruptores y conmutadores 1,40
m
Apliques (lámparas de pared), depende de la altura en el ambiente
2,00 m
Tableros y subtableros de distribución normales 1,50
m
Salidas para luces de señalización o tránsito nocturno
0,85 m
Salidas especiales de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante del equipo.-

e). LUMINARIAS A INSTALARSE.- El contratista, siempre que así


se acuerde, suministrará las lámparas que se requieren para todos
los ambientes de la edificación, tanto para las áreas de circulación,
como para las oficinas, baños, hall, accesos, etc.

Las lámparas llevarán su propio alambrado y todos sus elementos


tales como bombillas o tubos fluorescentes, ballastros, difusores,
etc. Para la conexión de la lámpara se usará conductor de cobre
aislado no inferior al calibre No. 14 AWG tipo TW.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El contratista además suministrará todos los elementos de sujeción
e instalará las lámparas, las probará y entregará en perfecto estado
de funcionamiento, en los sitios indicados en los planos eléctricos.
Toda modificación de la ubicación deberá ser aprobada
previamente por el Ingeniero Fiscalizador de la obra.

f). TABLEROS Y SUBTABLEROS DE DISTRIBUCIÓN.- El


contratista debe cumplir con los planos de interconexiones entre
paneles principales y paneles de subdistribución; los cuales además
deben ser perfectamente identificados y señalizados de acuerdo
con los planos, los mismos que serán aprobados por la
fiscalización antes del proceso de tendido.

Se deberán instalar los tableros y subtableros de distribución con


las protecciones y características indicadas en los planos
respectivos.

El montaje de los tableros debe ser ejecutado de manera de


obtener una buena continuidad eléctrica y mecánica, tanto con las
tuberías cuando con las canaletas, para así poder obtener una
buena puesta a tierra.

La conexión de los circuitos secundarios al tablero, deberán


efectuarse siguiendo en lo posible, la posición física del circuito con
relación al edificio, facilitando de esta forma la identificación de los
circuitos y el mantenimiento. La numeración de los circuitos que
aparecen en los planos deberá corresponder a la numeración que
se ponga en los conductores del tablero.

Será responsabilidad del contratista el realizar la conexión al


tablero, de manera de consignar un buen equilibrio de las fases,
tomado como referencia las cargas instaladas.

En el interior del tablero y en un sitio accesible se proveerá un


tarjetero correspondiente, del directorio de los circuitos, el mismo
que deberá ser además protegido mediante un vidrio o plástico. Las
cajas y puertas, serán de construcción metálica, con espesor de la
chapa adecuada a las dimensiones del tablero.

Los espacios para cables en cada tablero, deben ser de


dimensiones adecuadas para alojar cómodamente los conductores

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de dicho tablero, de manera que las partes con tensión no sean
accesibles.

g). TABLEROS GENERALES - (TGN - TGE).- Estos tableros son


de construcción especial y fabricación según los requerimientos
pero usualmente tendrán las siguientes características:

- Armario metálico con estructura de tubo estructural, chapa de


acero con dos compartimentos y dos puertas con cerradura.
- Cubículos autosoportantes, pintados con esmalte anticorrosivo y
terminado con esmalte al horno.

Las dimensiones de los gabinetes varían considerablemente según


los requerimientos, donde irá con un juego completo de barras de
cobre (3 para fases, una para neutro y una de puesta a tierra) de
amperaje y dimensiones según el bloque de suministro eléctrico. En
consideración de usarse estos tableros para la acometida, se
recomiendan protecciones termomagnéticas del tipo caja moldeada.
Láminas de acrílico para cubrir las barras y otros elementos de
control y medición que brinden facilidad de operación y medición
con instrumentos apropiados.

Estará perfectamente alambrado usando terminales de cobre del


diámetro de los conductores de entrada y salida, siendo preferible
ingresar los cables de alimentación y de salida por la parte superior,
lo cual debe establecerse claramente desde el inicio de los trabajos
para direccionar las tuberías y ductos.

CARACTERÍSTICAS DE INSTALACIONES DE TIPO COMÚN.-


Estas operan con voltajes menores de 600 voltios y se sujetarán a
los requerimientos que deberán aplicarse a todas las instalaciones
eléctricas, exceptuando los sistemas de control a distancia y de
comunicación, así como los conductores que formen parte
integrante de equipos, tales como motores, controladores, etc. Los
requerimientos generales son los siguientes:

a) Todas las tuberías deberán ser embutidas en las losas, incluso


aquellas que contienen los alimentadores a los subtableros
secundarios de distribución; en el caso de ir sobrepuesta a la losa o
sobre el cielo falso éstas deberán ir bien sujetas y ancladas (con
abrazadera taco y tornillo), en las paredes se deberán empotrar

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


estas tuberías, cuidando que no afecte el acabado de la pared y/o
piso.
b) Los ductos metálicos, cajas, gabinetes y toda clase de accesorios
metálicos como codos, piezas de acoplamientos, etc., cuando no
estén hechos de materiales resistentes a la corrosión deberán estar
protegidos al interior y exterior contra la misma con una capa de
material resistente a la corrosión, tal como zinc, cadmio, pintura o
barniz apropiado y se los empleará cuando los conductores queden
expuestos a cualquier tipo de daño mecánico, como una cubierta de
resguardo.
c) Los ductos o tramos de tubería y conductores deberán ser
continuos entre dos salidas o accesorios consecutivos como cajas
de salida, tableros, cajas de conexión, etc. y unidos en forma
adecuada con conectores.
d) Además, en juntas de dilatación se deberá usar doble tubo, un
diámetro pequeño dentro de un diámetro grande para asegurar
corridas (movimiento, juego) o se dejarán las uniones de un lado
con sus tornillos flojos para el mismo fin expuesto.
e) No debe realizarse más de tres curvas de 90 grados en cada
tramo de tubería entre cajas, las mismas que deberán estar
perfectamente ancladas así como los tramos de tubería vista. Los
cortes de la tubería deben ser perpendiculares al eje longitudinal y
donde se haya eliminado toda rebaba.
f) Durante la construcción, las bocas de los tubos, que no terminen
en cajas, deberán ser adecuadamente tapadas para evitar el
ingreso de materiales de construcción, sin embargo antes de
proceder a pasar los conductores posteriormente, se deberá limpiar
perfectamente la tubería, las cajas y los tableros.
g) Los tramos de tuberías y cajas empotradas en la losa, deben
asegurarse adecuadamente a los hierros de las estructuras para
evitar su movimiento durante el vaciado de hormigón, mientras que
las tuberías sobrepuestas deben colocarse de tal manera que no
soporten esfuerzos, es decir en las tuberías eléctricas no podrán
colgarse ni sujetarse otros elementos ajenos a ellas, debiendo ir
sujetas con abrazaderas o Racks cada 3 m.
h) Las tuberías que lleguen a los tableros secundarios deberán ser
empotradas en las paredes y las canalizaciones bajo piso deben ser
protegidas con dos capas de brea en áreas húmedas, a fin de
precautelar el material.
i) Los codos que se instalen con tuberías conduit deberán ser
prefabricados y tener un radio mínimo de seis veces el diámetro
interior del tubo (especialmente en diámetros mayores a 1").

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


j) Deberá instalarse una caja en cada salida o puntos de confluencia
de tubería conduit u otros ductos y donde se cambie de una
instalación en tubería o de cable con cubierta metálica a línea
abierta.
k) Todas las cajas deben ser cuidadosamente alineadas, niveladas
y soportadas adecuadamente, ya sea empotradas o sobrepuestas y
debiendo quedar éstas en pared al ras de la superficie.
l) Las cajas rectangulares para interruptores y pulsadores se
montarán verticalmente, mientras que aquellas que corresponden a
tomacorrientes se montarán horizontalmente.
m) El sistema de tierra en las luces y algunos tomacorrientes
(tomacorrientes ubicados en áreas no médicas) estará formado por
el conjunto de tuberías y cajas, con lo cual es muy importante
garantizar una buena conexión electromecánica a lo largo de todas
las tuberías y de éstas a cajas.
n) Puede usarse una boquilla o un conector en lugar de un cajetín,
cuando los conductores salgan de conduit detrás de tableros o
salgan a aparatos de control. a lugares similares, en cuyo caso los
conductores deberán agruparse en un haz.
o) Los conductores de los sistemas de comunicación no deberán
ocupar los mismos ductos en donde se encuentren alojados los
conductores de sistemas de alumbrado o fuerza, exceptuando los
casos señalados por el proyecto.
p) En una misma tubería no se mezclarán circuitos de fuerza,
iluminación y otras, incluso todas las tuberías eléctricas deberán
instalarse separadas de otras instalaciones, principalmente de
aquellas que puedan llevar la temperatura a los conductores (vapor
y agua caliente). Además las instalaciones eléctricas deben estar
separadas de instalación de oxígeno vacío una distancia mínima de
15-20 cm.
q) Las canalizaciones deben ser de uso exclusivo de cada sistema
(no mezclar dos sistemas en una tubería), esto es, no unir teléfonos
con luces, llamado a enfermeras con fuerza, etc.
r) Los conductores de los sistemas de alumbrado y fuerza de más
de 600 voltios no deberán ocupar los mismos ductos que los
conductores de sistemas de alumbrado y fuerza de 600 voltios o
menos.
s) Deberá dejarse en las cajas para empalmes, una longitud de 15
(quince) cm de conductor disponible, exceptuando los conductores
que pasen, sin empalme, a través de la caja de conexión, mientras
que en las cajas de salida se dejará un exceso de conductor de 20
cm. de longitud para permitir una fácil conexión de lámparas y

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


accesorios y en los tableros un exceso de por lo menos 60 cm. a fin
de colocar los breakers en forma adecuada.
t) En general, al instalar conductores en ductos deberá quedar
suficiente espacio libre para colocarlos o removerlos con facilidad y
poder disipar el calor que se produzca, sin dañar el aislamiento de
los mismos. El proyecto indicará en cada caso el número de
conductores permitidos en un mismo ducto.
u) Los tubos y otros ductos, exceptuando los que tengan una tapa
removible, deberán instalarse primero como un sistema completo
sin conductores y utilizar guías para introducir el cableado cuando
se haya concluido el sistema de tubos o ductos en su lugar. Podrá
usarse grafito, talco o cualquier otro material lubricante para la
inserción de los conductores en los tubos. No deberán usarse
agentes limpiadores o lubricantes que ataquen el aislamiento de los
conductores.
v) Se considerará aceptable para sostener conductores verticales,
el empleo de dispositivos de sujeción que usen cuñas aislantes
insertadas en los extremos de los tramos, amarras plásticas y/o
cables con aislante termoplástico apropiados para soportar el peso
de los conductores.
w) En el caso de que algunas partes de un sistema interior de
ductos, esté expuesta a temperaturas muy diferentes de sus otras
partes, deberán tomarse precauciones para evitar con masillas, la
circulación de aire a través de la ductería de una sección caliente a
otra fría.
x) Los ductos que protejan a conductores con voltajes mayores a
150 voltios de tierra, deberán unirse eléctricamente en toda su
longitud, incluso conectarse a todas las cajas, accesorios y
gabinetes, asegurando una continuidad eléctrica efectiva.
y) Por ningún concepto se permitirán empalmes dentro de una
tubería, ya que éstos deberán efectuarse dentro de las cajas de
conexión y de tal manera de obtener un buen contacto eléctrico y
mecánico empleando conectores adecuados en los cables del
sistema eléctrico a partir del No. 8 AWG en adelante, y en los
sistemas electrónicos empleando regletas, Para pasar una pared o
muro, los conductores pasarán por tubería.
z) Todas las salidas de fuerza (tomas) con excepción de áreas
(guardianías) deben contener un conductor para puesta a tierra y en
lo posible ser verde (código internacional). (Ver planos).
aa) En las juntas de dilatación para luces se instalará un cable
extra, el mismo que deberá conectar a las bases de las cajas para
asegurar una continuidad del sistema de tierra en los circuitos de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


luces mientras que en la caja más cercana tendrá recogido
conductores para facilitar el jalón en caso de corridas.
bb) Cuando los conductores de circuitos, que operan con corrientes
de más de 500 Amps. en corriente alterna, se encuentren en ductos
metálicos o que pasen a través de una cubierta metálica, deberán
estar dispuestos de tal manera que eviten el sobre calentamiento
del metal de la cubierta por inducción. Estas corrientes inducidas en
la cubierta, pueden evitarse disponiendo los conductores en su
interior de tal manera, que la corriente en un sentido sea
aproximadamente igual, a la corriente en sentido contrario.
cc) Para evitarse la inducción en el ingreso de los conductores a un
tablero, preferentemente debe hacerse pasar todos los conductores
en un ducto o a través de una abertura suficientemente grande. De
requerirse el ingreso individual de los conductores, debe usarse una
placa aislante para cubrir la abertura y proporcionar a cada uno de
los conductores del circuito, de un orificio individual.
dd) Para eliminarse la propagación de incendios, las instalaciones
eléctricas deberán hacerse de modo que se reduzcan las
posibilidades de propagación del flagelo a través de ductos u
orificios en los muros, lo que sucedería al no instalarse un sistema
de canalización eléctrica correcto con cámaras de
acondicionamiento de aire; esta protección deberá ser de conduit
rígido o conduit flexible de acero o con conductores con forro de
plomo, o con cubierta metálica de tipo apropiado y con accesorios
adecuados para su colocación. Los terminales de los circuitos de
tales sistemas de canalización, deberán situarse de tal modo que no
sea necesario instalar motores o equipos de control en los
conductos, a excepción del control de temperatura y humedad.
ee) Para la instalación de motores y máquinas eléctricas que no
requieren de receptáculo y que son de alimentación directa, se unirá
a la tapa metálica de la caja conduit, un tramo de tubería flexible
con la que se llegará hasta el equipo.
ff) Para el empleo de conductores en los sistemas eléctricos de
iluminación y fuerza de toda la edificación se sugiere la fase R con
color negro, fase S color rojo; fase T color azul; neutro blanco y
verde/amarillo para la puesta a tierra.

gg) Al hacer un empalme o conexión, se deberá tener en cuenta


que:

* La resistencia mecánica de los terminales conectados debe ser


equivalente a la del conductor.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* El empalme o terminal deberá asegurar una conductividad
eléctrica equivalente al del conductor considerado como una sola
pieza.
* En la distribución con neutro, cada uno de los circuitos en que se
divide la distribución debe tener un neutro independiente.
* La rigidez dieléctrica del aislamiento debe ser por lo menos la que
ofrece el aislamiento del conductor original.

ESPECIFICACIONES GENERALES.- Los materiales y equipos


eléctricos a emplearse en las instalaciones señaladas en el
proyecto, deberán ser: nuevos, de primera calidad, aprobados por el
Ingeniero Supervisor y de acuerdo a las siguientes normas:
.
Las instalaciones eléctricas serán alimentadas por las líneas de
servicio señaladas en el proyecto, entendiéndose por línea de
servicio el conjunto de conductores y equipo que se utilice para el
suministro de energía eléctrica desde la línea o equipo inmediato
del sistema general de abastecimiento hasta los medios principales
de desconexión y protección de la instalación servida.

El constructor instalará todos los dispositivos y accesorios


necesarios señalados en el proyecto para la desconexión y
protección de las instalaciones eléctricas, tanto las
correspondientes a conductores alimentadores generales como a
los circuitos derivados.

El Constructor hará las conexiones a tierra en las ubicaciones y


forma que señale el proyecto. No se permitirá conectar el hilo neutro
de una instalación a estructuras metálicas, tuberías, etc. excepto en
los casos y lugares que indique el proyecto.

El tubo conduit metálico puede usarse en canalización visible u


oculta. En el caso de canalizaciones ocultas el tubo conduit, así
como las cajas de conexión, podrán colocarse embutidas en
hormigón previamente a la fundición de las losas. En obras ya
construidas el constructor abrirá (canalizaciones ocultas) en los
muros y/o en los techos o pisos, las ranuras que alojarán los tubos
conduit y las cajas de conexión, trabajo que se considerará como
parte integrante de la instalación. Si la canalización es visible
deberá estar firmemente soportada a intervalos no mayores de 1.5
metros con abrazaderas para tubo conduit.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


De así especificarse en el proyecto, se empleará conduit rígida o
contraexplosión de primera calidad del diámetro señalado,
preparando los extremos de los tubos con roscas en una longitud
suficiente para permitir su fijación a las cajas con contratuerca y su
interconexión mediante uniones, eliminando las rebabas producto
de los cortes de los tubos que podrían deteriorar el aislante de los
conductores al tiempo de alambrar.

En los tramos en que sea necesario el transporte de gran cantidad


de cables se construirán canaletas metálicas de las dimensiones
expresamente indicadas en los planos, pintadas con dos capas de
pintura gris y acabados con esmalte azul, verificando que en la
interconexión de tramos, esté adecuadamente unido con bridas de
unión de pletinas y manteniendo siempre una misma alineación
para evitar futuros daños al forro de los conductores.

Los codos y las derivaciones en T de las canaletas, deberán


construirse evitando ángulos interiores rectos que dañen el
aislamiento durante el cableado a los conductores.

Todo el sistema de canaletas deberá ser adecuadamente soportado


del cielo raso mediante tirantes apropiados, los mismos que
deberán ser graduables para poder permitir la nivelación correcta
del sistema de canaletas.

Los tirantes se anclarán a la losa mediante la utilización de tacos


empotrados y pernos que se adapten a los tacos empleados,
procurando efectuar una limpieza general de la canaleta para
eliminar todo material que se haya introducido y toda rebaba
metálica que exista antes de proceder a pasar los conductores.

En los sitios señalados por el proyecto se instalarán las


correspondientes cajas de conexiones, las que deberán ser nuevas
y de primera calidad que no tengan entradas de diámetro mayor
que el del tubo que se va a conectar.

Las cajas quedarán colocadas con sus tapas fijas por medio de
tornillos y al ras del enlucido de los muros o paredes, incluso
cuando se especifique sin tapa. En los techos, pisos, muros o
columnas de hormigón las cajas deberán quedar embutidas en el
sitio, sujetándolas antes con firmeza previamente al hormigonado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando las cajas vayan a quedar empotradas en el hormigón,
deberá llenarse éstas previamente con papel mojado antes del
hormigonado y en las entradas de los tubos se colocará un envuelto
de taype; evitando el riesgo del ingreso de materiales al interior de
la tubería que obstruyan el conducto. Posteriormente se
destaparán, procurando limpiar los tubos antes de insertar los
conductores que en buen estado, permitan obtener resultados
satisfactorios en las pruebas dieléctricas.

Las cajas colocadas en los muros quedarán suficientemente


separadas del techo para evitar que las tape el enlucido del mismo.
La unión entre tubos y cajas siempre se hará mediante tuerca
contratuerca y conector, no permitiéndose su omisión en ningún
caso.

No se permitirá el empleo de cajas cuyos costados o fondo dejen


entre sí espacios libres. Las cajas para conexiones serán redondas
y rectangulares con tapa o sin tapa, según las necesidades del caso
y previa conformidad del Ing. Supervisor.

Salvo lo señalado en el proyecto, cuando se instalen interruptores


cerca de puertas, se colocarán las cajas a un mínimo de 0.25 m del
vano o hueco de las mismas y del lado que abren. La altura mínima
del piso será de 1.40 m. Dichas cajas se instalarán sin tapa a fin de
montar posteriormente el interruptor, y la placa.

El constructor instalará los conductores del calibre y características


señaladas en el proyecto, y sus forros serán de los colores ya
indicados, cumpliendo éstos los requisitos mínimos considerados en
el Reglamento Nacional de Acometidas y/o modalidades vigentes
que hayan sido estipuladas en el código Eléctrico Ecuatoriano de
1973.

Durante el alambrado no se permitirá engrasar o aceitar los


conductores para facilitar su instalación dentro de los tubos conduit
y al introducirlos se evitará que se raspen o deterioren en cualquier
forma su forro y cuando esto suceda se retirará el conductor y será
reemplazado en el tramo dañado. Esto se evita introduciendo
simultáneamente todos los conductores que vayan por un mismo
ducto.

En ningún caso se harán empalmes o conexiones dentro de los


tubos conduit, éstas siempre se harán dentro de las cajas de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


conexión, instaladas para el efecto y teniendo cuidado de no cortar
el alambre al quitar el forro aislante de las puntas de los
conductores.

Se cuidará de limpiar las puntas desnudas de los conductores hasta


dejarlas brillantes, a fin de realizar un buen contacto al hacer la
conexión, la cual deberá ser aislada con cinta aislante (taype)
normal o vulcanizante, la cual deberá tener correctas propiedades
adhesivas y dieléctricas

Cuando así se estipule en el proyecto y/o a expresas disposiciones


del Ingeniero Supervisor, las conexiones serán soldadas en
especial en puestas a tierra.

Los interruptores y sus placas se fijarán mediante tornillos,


debiendo quedar la parte visible de estas al ras del muro,
cumpliéndose con las estipulaciones correspondientes del Código
Eléctrico Ecuatoriano.

Los interruptores se conectarán dentro de las cajas


correspondientes, teniendo cuidado de no cortar el conductor al
quitar el forro aislante en las puntas de conexión y que las puntas
de los conductores no queden tocando los cajetines.

Solamente se instalarán conductores apropiados según sus


características técnicas, así tenemos: Tipo TW en tubería o ducto,
TTU o con forro de plomo en zanja o terreno y en general según
señale específicamente el proyecto para lo cual el constructor
tendrá estricto apego a los lineamientos y normas estipuladas en el
Código Eléctrico Ecuatoriano, con sus modificaciones y/o
modalidades vigentes.

En todas aquellas canalizaciones que de acuerdo a los señalado en


el proyecto deban empotrarse, salvo disposiciones expresas, el
trabajo comprenderá apertura de cajas y ranuras en los enlucidos
de muros, techos, pisos, etc, instalación de los ductos conductores,
accesorios, etc y el resanado posterior de la mampostería.

El constructor instalará en los sitios y niveles indicados por el


proyecto, las portalámparas, luminarias y reflectores que se
estipulen, las cuales deberán ser nuevos y de primera calidad, del
tipo y características contratadas y además aprobadas por Ing.
Supervisor.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La canalización eléctrica correspondiente para alumbrado podrá
emplearse para una derivación de alguna toma de fuerza,
especialmente para una salida mixta en baños, básicamente por
facilidad constructiva.

Las subestaciones reductoras de voltaje de baja tensión serán


preconstruidas, completamente confinadas en gabinetes metálicos y
de las características estipuladas en los planos del proyecto objeto
del Contrato.

Cuando así lo estipule el proyecto, el Constructor instalará el tablero


o tableros de distribución, de las características contratadas, que
serán nuevos, de primera calidad, sometidos a la previa aprobación
del Ingeniero Superior y cumplirá los requisitos mínimos
establecidos por el Código Eléctrico Ecuatoriano.

Los interruptores de cuchilla o switch con sus dispositivos (fusibles),


protectores contra sobrecorriente, serán instalados en los sitios y
niveles señalados en el proyecto; deberán ser nuevos, de primera
calidad, de las características estipuladas por éste, cumpliendo con
los requisitos del Código Eléctrico Ecuatoriano.

La garantía principal de una instalación eléctrica estará dada por su


aislamiento, por lo cual, antes de recibirla, el Constructor efectuará
las pruebas dieléctricas necesarias para dictaminar si es bueno el
aislamiento entre conductores y entre éstos y tierra, así como
localizar: cortocircuitos, malas conexiones, agua en los ductos y
otras pruebas establecidas en el Código Eléctrico Ecuatoriano

Todo trabajo de instalaciones eléctricas que se encuentre


defectuoso, a juicio del Ingeniero Supervisor, deberá ser reparado
por el Constructor por su cuenta y cargo.

Ninguna instalación eléctrica que adolezca de defectos será


recibida por el Ingeniero Supervisor hasta que éstas hayan sido
reparadas satisfactoriamente y la instalación quede totalmente
correcta y cubriendo los mínimos de seguridad estipulados en el
Código Eléctrico Ecuatoriano. Todos los trabajos de albañilería o de
cualquier otro tipo que sean necesarios para la realización de las
instalaciones eléctricas, forman parte de tales trabajos y debe
considerarse dentro del contrato vigente.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Terminada todas las instalaciones eléctricas, deberán ser
examinadas por el Ingeniero Supervisor y por un Inspector de la
Empresa Eléctrica suministradora del fluido eléctrico, en su área de
competencia, con el fin de comprobar la correcta instalación y
funcionamiento de la misma.

04.023.3.00 FORMA DE PAGO.-

De preferencia corresponderá al constructor el suministro de los


equipos, de todos los materiales y de la mano de obra requerida
para la instalación completa y funcionamiento de la obra, salvo el
caso en que el Contrato establezca lo contrario. Cabe indicarse que
el pago se realizará de acuerdo a los conceptos de trabajo
correspondientes y a los precios establecidos en el Contrato.

Las características del proyecto, complicaciones o facilidades de su


ejecución, plazos de construcción y alcance permiten establecer las
bases para la presentación de las ofertas y acordar las cláusulas
contractuales; entre las que se incluye específicamente: "Forma de
Pago".

Así los trabajos a realizarse por el Constructor en las instalaciones


eléctricas serán valorados para fines de pago dentro de las
especificaciones siguientes:

INSTALACIONES ELÉCTRICAS REALIZADAS EN FORMA


GLOBAL.- Cuando así se estipula en el Contrato, los trabajos serán
medidos en forma global, y se cancelará al Constructor al precio
unitario estipulado para ese concepto de trabajo según se describe
en parrafos anteriores, valor en el que quedarán incluidas
absolutamente todas las operaciones que deba hacer el Constructor
para su total funcionamiento con suministro de mecanismos y
protecciones o en general todos los materiales y accesorios que
formen parte de la obra.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS POR MANO DE OBRA


REALIZADA.- Cuando en el contrato así se estipule, se cancelarán
todos los trabajos por rubros realizados; en el caso de requerirse,
los materiales y equipos que suministre el Constructor, tales como
ductos, conductores, mecanismos, y demás accesorios, le serán
pagados por separado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


INSTALACIONES ELÉCTRICAS POR PUNTOS.- Cuando así se
estipule en el Contrato, los trabajos que ejecute el constructor en la
instalación eléctrica le serán valorados para fines de pago en
"Puntos de Conexión", entendiéndose así, al conjunto de
operaciones que deberá hacer el Constructor para instalar todo:
tuberías, cables, conexiones y demás accesorios y dispositivos
necesarios para hacer posible la energía eléctrica en las salidas de
iluminación y en las tomas de fuerza que formen parte de la
instalación.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS POR PUNTOS INCLUIDA OBRA


CIVIL.- Son contratos similares al anterior, donde los trabajos de
instalación eléctricas como "Puntos de conexión" que comprender la
correcta instalación de tuberías, conductores, interruptores,
accesorios y demás dispositivos señalados por el proyecto, así
como los trabajos auxiliares de albañilería, empotramiento de los
ductos, pruebas dieléctricas, etc., de manera de dejar conectadas y
en condiciones de operabilidad cada una de las salidas de servicio
instaladas en las obras, objeto del Contrato. Incluirá así mismo el
suministro de materiales empleados, salvo que éstos sean
proporcionados por el contratante o que el contrato asi lo indique.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS COMPLETA POR PUNTOS.- En


los trabajos de instalación eléctrica contratados bajo este régimen
de pago de "puntos de conexión completos", además de los
trabajos para iluminación y fuerza, se cobran los equipos y
materiales correspondientes a los dispositivos de desconexión,
protección contra sobrecorriente (tableros de distribución, térmicos)
y conductores de alimentación (entrada de servicio), que serán
prorrateados entre los diversos "Puntos de conexión" que formen
parte de la instalación contratada.

No serán medidas para fines de pago las instalaciones de


canalizaciones eléctricas o parte de ellas que hayan sido
construidas por el Constructor fuera de las líneas, normas y niveles
señalados en el proyecto y/o por el Ingeniero Supervisor, ni las que
fueren rechazadas por éste último por considerarlas defectuosas.

Cualquiera que sea el régimen de medición estipulado en el


Contrato, los trabajos ejecutados por el Constructor en la instalación
eléctrica, le serán pagados de conformidad a la forma de pago

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


acordada con anterioridad. En el caso de no existir aceptación en
las partes es pertinente recurrir a la Ley de Contratación Publica.

04.023.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.023 .4. ILUMINACION REFLECTOR JARDIN 60W (inc. pto


01 pedestal)
04.023 .4. TOMA DOBLE 2#12 MANGUERA pto
02
04.023 .4. ILUMINACION (CABLE SOLIDO #12) MANGUERA pto
03
04.023 .4. TOMACORRIENTE DOBLE 2#10 T.CONDUIT EMT. 1/2" pto
04
04.023 .4. TABLERO Y BREAKERS 2-4 PTS-INCLUYE u
05 INSTALACION
04.023 .4. ILUMINACION (CABLE SOLIDO #12) T.CONDUIT pto
06
04.023 .4. TORRE DE TRANSFORMACION DE 60 KVA u
07
04.023 .4. INST.TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 75 Kva. u
08
04.023 .4. INST.TRANSFORMADOR TRIFASICO 50Kva u
09
04.023 .4. DESMONTAJE DE TRANSFORMADORES u
10
04.023 .4. PARADA DE POSTE (INCLUYE EXCAV) u
11
04.023 .4. RETIRO DE POSTE u
12
04.023 .4. INST.DE PROTECCIONES ELECTRICAS EN AT y BT u
13
04.023 .4. ACOMETIDA EN AT (SIN MATERIAL) u
14
04.023 .4. ACOMETIDA EN BT (SIN MATERIAL) u
15
04.023 .4. LAMPARA FLUORESCENTE 2X40W (PROVISION E u
16 INSTALACION)
04.023 .4. ACOMETIDA ELECTRICA (TW#10) m
17
04.023 .4. CABLE ELECTRICO 2X10 CONDUIT PVC 1/2 m
18

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .4. TUBERIA CONDUIT 1/2 m
19
04.023 .4. TUBERIA CONDUIT 3/4" (PROVISION E m
20 INSTALACION)
04.023 .4. CABLE ELECTRICO AWG 2X10+1X14 CONDUIT PVC u
21 1/2"
04.023 .4. BREAKERS-CORTA CIRCUITOS 1P 15-40Amp u
22
04.023 .4. ILUMINACION CABLE SOLIDO N¦12 CONDUIT PVC pto
23 1/2"
04.023 .4. TOMACORRIENTE CABLE SOLIDO 2X12+1X14 pto
24 CONDUIT PVC 1/2"
04.023 .4. ILUMINACION CABLE SOLIDO N¦12 CONDUIT EMT pto
25 1/2"
04.023 .4. TOMACORRIENTE CABLE SOLIDO 2X12+1X14 pto
26 CONDUIT EMT1/2"
04.023 .4. CABLE ELECTRICO 2X10 CONDUIT EMT 1/2 m
27
04.023 .4. CABLE ELECTRICO AWG 2X10+1X14 CONDUIT EMT m
28 1/2"
04.023 .4. LAMPARA FLUORESCENTE 2X32W TIPO CAMPANA- u
29 ACRILICO
04.023 .4. TORRE DE TRANSFORMACION DE 50 KVA u
30
04.023 .4. TORRE DE TRANSFORMACION DE 30 KVA u
31
04.023 .4. TABLERO PRINICIPAL DISTRIBUCION ESTACION glb.
32 BOMBEO 1
04.023 .4. TABLERO PRINICIPAL DISTRIBUCION ESTACION glb.
33 BOMBEO 2
04.023 .4. INSTALACIONES ELECTRICAS INTERIORES glb.
34 ESTACION BOMBEO 1
04.023 .4. INSTALACIONES ELECTRICAS INTERIORES glb.
35 ESTACION BOMBEO 2
04.023 .4. INSTALACIONES ELECTRICAS TANQUE glb.
36
04.023 .4. CABLE ELECTRICO 2X10 CONDUIT MANGUERA 1/2 m
37
04.023 .4. VARILLA COPPERWELD Y CONECTOR 16X2400MM u
38 (PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .4. INTERRUPTOR SIMPLE (PROVISION E INSTALACION) u
39
04.023 .4. LAMPARA FLUORESCENTE 2X20W (PROVISION E u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


40 INSTALACION)
04.023 .4. TOMACORRIENTE DOBLE POLARIZADO (PROVISION u
41 E INSTALACION)
04.023 .4. TABLERO TRIFASICO 12 PTOS. INCLUYE u
42 INSTALACION Y BREAKERS
04.023 .4. SALIDA ESPECIAL pto
43
04.023 .4. RED TRIFASICA-ALTA TENSION-Y TORRE DE u
44 TRANSFORMACION
04.023 .4. BOMBA y MOTOR 20HP u
45
04.023 .4. ESTACIONES ELECTRICAS DE BAJA TENSION u
46
04.023 .4. ASCENSOR-10 PERSONAS (700 Kg)-8 PISOS u
47
04.023 .4. TABLERO TRIFASICO 30 PTOS. INCLUYE u
48 INSTALACION Y BREAKERS
04.023 .4. UPS 2.2 KV EN LINEA (PROVISION Y MONTAJE) u
49
04.023 .4. EXTRACTOR DE AIRE (PROVISION Y MONTAJE) u
50
04.023 .4. RED DE ALTA TENSION Y TRANSFORMADOR 150 GLB
51 KVA
04.023 .4. EQUIPO BOMBA MOTOR (ESTACION DE BOMBEO) glb
52
04.023 .4. MATERIALES MECANICOS (ESTACION DE BOMBEO) GLB
53
04.023 .4. MATERIAL ELECTRICO Y ELECTRONICO (ESTACION glb
54 DE BOMBEO)
04.023 .4. TRANSFORMADOR DE 125 KVA (PROVISION Y u
55 MONTAJE)
04.023 .4. SECCIONADOR PORTAFUSIBLE 27 KV- 100 A u
56
04.023 .4. PARARRAYOS 18 KV (PROVISION Y MONTAJE) u
57
04.023 .4. TIRAFUSIBLE TIPO H DE 3 A (PROVISION Y u
58 MONTAJE)
04.023 .4. TIRAFUSIBLE TIPO K (PROVISION Y MONTAJE) u
59
04.023 .4. CARTUCHO FUSIBLE NH1 DE 80 A u
60
04.023 .4. BASE NH1 DE 250 A-500V u
61

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .4. AISLADOR TIPO SUSPENSION ANSI 52-1 u
62
04.023 .4. AISLADOR TIPO ESPIGA ANSI 56-1 u
63
04.023 .4. AISLADOR TIPO RETENIDA ANSI 54-3 u
64
04.023 .4. AISLADOR TIPOROLLO ANSI 53-2 u
65
04.023 .4. CONDUCTOR Cu SOLIDO # 4 AWG m
66
04.023 .4. CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO #2 AWG m
67
04.023 .4. CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO #1/0 AWG m
68
04.023 .4. CONDUCTOR DE ALUMINIO ASC #2 AWG m
69
04.023 .4. CONDUCTOR DE ALUMINIO ASC #4 AWG m
70
04.023 .4. CONDUCTOR DE COBRE TTU #2/0 AWG m
71
04.023 .4. GRAPA TERMINAL APERNADA m
72
04.023 .4. CINTA DE ARMAR m
73
04.023 .4. CONECTOR RANURAS PARALELAS COBRE- u
74 ALUMINIO
04.023 .4. GRAPA PARA DERIVACION EN CALIENTE u
75
04.023 .4. CONECTOR TERMINAL TIPO TALON # 2/0 AWG u
76
04.023 .4. GRAPA BULONADA #8- 2/0 AWG u
77
04.023 .4. RETENEDOR TERMINAL PREFORMADO #4 AWG m
78
04.023 .4. VARILLA COPPERWELD Y CONECTOR 16X1800MM u
79 (PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .4. CAPACETA TRIFASICA PARA BAJA TENSION u
80
04.023 .4. TRANSFORMADOR DE CORRIENTE 200/5 A u
81
04.023 .4. ACOMETIDA PRINCIPAL TRIFASICA 3XN¦2/0TTU + u
82 1X1/0 Cu
04.023 .4. ACOMETIDA TRIFASICA A MOTOR 3 X N¦|4TTU u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


83
04.023 .4. SISTEMA DE MALLA DE PUESTA A TIERRA u
84
04.023 .4. SUBTABLERO DISTRIBUCION 8 PTOS u
85 YTRANSFORMADOR SECO 5KVA
04.023 .4. TABLERO DE CONTROL Y VARIADOR DE u
86 VELOCIDAD, INCL. ACCESORIOS
04.023 .4. TABLERO DE CONDENSADORES, CONDESADOR u
87 FIJO 6KVAR Y ACCES.
04.023 .4. TABLERO DISTRIBUCION PRINCIPAL Y ACCESORIOS u
88
04.023 .4. TABLERO ARRANCADOR EN ESTADO SOLIDO Y u
89 ACCESORIOS
04.023 .4. VALVULA TIPO GLOBO 6" Y ACCES. CONEXION u
90 ELECTRICA Y MECANICA
04.023 .4. MEDIDOR DE CAUDAL 8" Y ACCESORIOR u
91 ELECTRICOS Y MECANICOS
04.023 .4. SENSOR DE NIVEL Y ACCESORIOR ELECTRICOS u
92
04.023 .4. SENSOR DE PRESION Y ACCESORIOR ELECTRICOS u
93
04.023 .4. EQUIPO DE RADIO FULL DUPLEX 5 VATIOS Y u
94 ACCESORIOS
04.023 .4. TORRE, ANTENA YAGUI, PARARRAYOS Y ACC. u
95
04.023 .4. MALLA DE PUESTA A TIERRA EN TANQUE u
96
04.023 .4. LUMINARIA DE VAPOR DE SODIO 70 VATIOS- u
97 220V,FOTOCELULA,ACC. MONTAJE Y BRAZO
04.023 .4. LUMINARIA LUZ MIXTA 160W-220V (PROVISION Y u
98 MONTAJE)
04.023 .4. BASTIDOR PARA SECUNDARIO DE 1 VIA u
99
04.023 .41 ACOMETIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR 2X#8TTU m
00
04.023 .41 TABLERO Y BREAKERS 6-12 PTS-INCLUYE u
01 INSTALACION
04.023 .41 INSTALACION ELECTRICO ESPECIAL 2#10 pto
02 MANGUERA 3/4"
04.023 .41 BREAKERS-CORTA CIRCUITOS 2P 15-60Amp u
03
04.023 .41 ACOMETIDA ELECTRICA (TW#8) m
04

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .41 VENTILADOR DE SUMINISTRO ACOPLE u
05 BANDA,0.8"ac,850RPM,1.5HP,INCL.CAJA
04.023 .41 VENTILADOR DE EXTRACCION ACOPLE u
06 DIRECTO,0.5"ac,900RPM,3/4HP,INCL.CAJA
04.023 .41 VENTILADOR DE SUMINISTRO ACOPLE u
07 DIRECTO,0.7"ac,1075RPM,1/2HP,INCL.CAJA
04.023 .41 VENTILADOR DE EXTRACCION ACOPLE u
08 DIRECTO,0.35"ac,850RPM,1/2HP,INCL.CAJA
04.023 .41 DIFUSORES DE SUMINISTRO CON DAMPER 8"X8" u
09 (PARA VENTILACION)
04.023 .41 DIFUSORES DE SUMINISTRO CON DAMPER 10"X10" u
10 (PARA VENTILACION)
04.023 .41 REJILLAS DE EXTRACCION CON DAMPER u
11 (PARAVENTILACION) 14"X10"
04.023 .41 REJILLAS DE EXTRACCION CON DAMPER u
12 (PARAVENTILACION) 24"X12"
04.023 .41 REJILLAS DE EXTRACCION CON DAMPER u
13 (PARAVENTILACION) 18"X12"
04.023 .41 TOMA DE AIRE,DUCTO, PROTECCION ANTIPAJAROS u
14 24"X24"
04.023 .41 TOMA DE AIRE,DUCTO, PROTECCION ANTIPAJAROS u
15 30"X22"
04.023 .41 TOMA DE AIRE,DUCTO, PROTECCION ANTIPAJAROS u
16 20"X20"
04.023 .41 TOMA DE AIRE,DUCTO, PROTECCION ANTIPAJAROS u
17 30"X12"
04.023 .41 TOMA DE AIRE,DUCTO, PROTECCION ANTIPAJAROS u
18 18"X18"
04.023 .41 FILTRO DE AIRE KOCH,30%MULTIPLEAT ( O u
19 SIMILAR)
04.023 .41 CAJA PORTA FILTRO DE AIRE 40"X20"X1" u
20
04.023 .41 CAJA PORTA FILTRO DE AIRE 20"X20"X1" u
21
04.023 .41 ACOPLE FLEXIBLE PARA VENTILACION m
22
04.023 .41 ANCLAJE DE VENTILADORES u
23
04.023 .41 MANGUERA FLEXIBLE PARA VENTILACION SIN m
24 AISLAMIENTO 8"
04.023 .41 MANGUERA FLEXIBLE PARA VENTILACION SIN m
25 AISLAMIENTO 10"
04.023 .41 CAJA ELECTRICA 30X30cm u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


26
04.023 .41 CABLE ELECTRICO 3X12 CONDUIT PVC 1/2 m
27
04.023 .41 LUMINARIA EXTERIOR TIPO 1 O 2, POSTE METALICO u
28 3" Y PEDESTAL(PROVISIN Y MONTAJE)
04.023 .41 INTERRUPTOR SIMPLE (PROVISION E INSTALACION) pto
29
04.023 .41 INTERRUPTOR DOBLE (PROVISION E INSTALACION) pto
30
04.023 .41 LAMPARA FLUORESCENTE 2X20W (PROVISION Y pto
31 MONTAJE)
04.023 .41 LAMPARA FLUORESCENTE 2X40W (PRVISION Y pto
32 MONTAJE)
04.023 .41 LUMINARIA DICROICA 50W TIPO REFLECTOR pto
33
04.023 .41 ACOMETIDA TTU 3X2 + 1X4 + Cu 1x4 m
34
04.023 .41 LAMPARA DICROICA 50W CON DIFUSOR pto
35
04.023 .41 REFLECTOR DE VAPOR DE Na 250W u
36
04.023 .41 TUBO FLUORESCENTE u
37
04.023 .41 DESMONTATE Y MONTAJE EQUIPO u
38 ELECTROMECANICA(MEDIR NIVEL Y COMPUERTAS
EN DIQUE)
04.023 .41 LAMPARA FLUORESCENTE 4X40 (PRIVISION Y u
39 MONTAJE)
04.023 .41 AISLADOR TIPO RETENIDA ANSI 54-2 u
40
04.023 .41 BASE PORTAFUSIBLE 500V - 250A u
41
04.023 .41 BRAZO DE TUBO GALVANIZADO PARA MONTAJE u
42 LUMINARIA
04.023 .41 CONECTOR PARALELO DE COBRE u
43
04.023 .41 CARTUCHO FUSIBLE B.T. TIPO NH u
44
04.023 .41 ELEMENTO TIRAFUSIBLE PARA ALTA TENSION u
45
04.023 .41 CONDUCTOR DE COBRE TIPO TW #12 m
46
04.023 .41 CABLE DE COBRE TIPO SUCRE # 3X2 AWG m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


47
04.023 .41 CAJA PORTAFUSIBLE PARA B.T. MONOFASICA u
48
04.023 .41 FOTOCELULA FOTOELECTRICA 1000W 220V 60HZ u
49
04.023 .41 GRAPA TERMINAL TIPO PISTOLA PARA AL 6 AL2/0 u
50
04.023 .41 LUMINARIA DE VAPOR DE SODIO 70 W, TIPO u
51 ABIERTA, COMPLETA
04.023 .41 RELE CONTROL PARA FOTOCONTROL, CONTACTOS u
52 NA 120V
04.023 .41 SWITCHE BIPOLAR TIPO CUCHILLA 250V, 30A,INCL. u
53 INSTALADO, CABLE #12, TUBO CONDUIT
04.023 .41 TRANSFORMADOR DISTRIB.MONOFASICO 15KVA- u
54 22.8KV-240/120(PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .41 TABLERO DE MEDICION u
55
04.023 .41 CABLE ELECTRICO TW#10 AWG (PROVISION E m
56 INSTALACION)
04.023 .41 CABLE ELECTRICO TW#8 AWG (PROVISION E m
57 INSTALACION)
04.023 .41 CAJA DE CONECCION 4"X4" (PROVISION E u
58 INSTALACION)
04.023 .41 UNION EMT 3/4" (PROVISION E INSTALACION) u
59
04.023 .41 GRAPA PARA EMT 3/4" (PROVISION E INSTALACION) u
60
04.023 .41 CONECTOR EMT 3/4" (PROVISION E INSTALACION) u
61
04.023 .41 TUBERIA CONDUIT 1" (PROVISION E INSTALACION) m
62
04.023 .41 UNION EMT 1" (PROVISION E INSTALACION) u
63
04.023 .41 GRAPA PARA EMT 1" (PROVISION E INSTALACION) u
64
04.023 .41 CONECTOR EMT 1" (PROVISION E INSTALACION) u
65
04.023 .41 CANALETA 200X150mm e=1.4mm IP40 (PROVISION E m
66 INSTALACION)
04.023 .41 ARRANCADOR DIRECTO POTENCIA MOTOR 1/2HP u
67 (220/1/60) (PROVISION E INSTALACION)
04.023 .41 ARRANCADOR DIRECTO POTENCIA MOTOR 3/4HP u
68 (220/1/60) (PROVISION E INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .41 ARRANCADOR DIRECTO POTENCIA MOTOR 1 1/2HP u
69 (220/1/60) (PROVISION E INSTALACION)
04.023 .41 TOMACORRIENTE DOBLE 2#10 T.CONDUIT u
70 METALICO 1/2" (INST. VISTA)
04.023 .41 MANGUERA NEGRA REFORZADA 2" PARA m
71 INST.ELECTRICAS (PROVISION E INSTALACION)
04.023 .41 PARARRAYOS 10Kv u
72
04.023 .41 TIRAFUSIBLE TIPO H DE 5A u
73
04.023 .41 CARTUCHO FUSIBLE NH1 DE 63A u
74
04.023 .41 CONDUCTOR DE COBRE TTU N°2 AWG m
75
04.023 .41 CONECTOR TERMINAL TIPO TALON N° 1/0 AWG u
76
04.023 .41 POSTE DE HORMIGON DE 12M x500Kg u
77
04.023 .41 CABLE DE ACERO DE 9mm m
78
04.023 .41 GUARDACABO DE 9mm u
79
04.023 .41 BLOQUE DE ANCLAJE u
80
04.023 .41 TUBO GALVANIZADO DE 63mm x6M u
81
04.023 .41 LAMPARA SENSORA DE MOVIMIENTO 2FOCOS- pto
82 CABLE#12-CONDUIT1/2"(PROVISION E INSTAL)
04.023 .41 INTERCOMUNICADOR (PARA VIDRIO BLINDADO) u
83
04.023 .41 LAMPARA FLUORESCENTE 3X40 (PRIVISION Y u
84 MONTAJE)
04.023 .41 LAMPARA DE EMERGENCIA (ENCEDIDO u
85 AUTOMATICO)
04.023 .41 TRANSFORMADOR 50 Kva u
86
04.023 .41 LUMINARIA DE VAPOR DE SODIO u
87 100W,FOTOCELULA,ACC. MONTAJE Y
BRAZO(INCL.INST)
04.023 .41 TRANSFORMADOR 75KVA u
88
04.023 .41 TRANSFORMADOR TRIFASICO 60 Kva -INTERPERIE u
89

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .41 CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO Cu 4AWG m
90
04.023 .41 CONDUCTOR AISLADO CON POLIETILENO m
91 CHAQUETA PVC 4AWG INST.SUBTERRANEA
04.023 .41 PIEZA EXTENSION PERNO ESPIGA 19mm u
92
04.023 .41 TUBO DE HIERRO CONDUIT d=10cm m
93
04.023 .41 DUCTO DE HORMIGON 2 VIAS 25x25x1 u
94
04.023 .41 TUBO HIERRO GALVANIZ.D=5cm m
95
04.023 .41 Tubos PVC d=10cm uso electrico m
96
04.023 .41 RED DE ALTA TENSION-TORRE DE TRANSF.75 Kva u
97 POZO 69 CALDERON
04.023 .41 EQUIPO BOMBA MOTOR SUMERGIBLE glb
98 (MATERIAL:ELECTRICO-ELECTRONICO-MECANICO)
04.023 .41 ACOMETIDA AEREA MEDIA TENSION Y TORRE glb
99 TRANSFORMACION 50KVA
04.023 .42 MATERIAL MENUDO PARTIDA L u
00
04.023 .42 LAMPARA FLUORESCENTE 4X17W (PROVISION E u
01 INSTALACION)
04.023 .42 ILUMINACION (CABLE SOLIDO #12) T.CONDUIT pto
02 METALICO (INST.VISTA)
04.023 .42 VENTILADOR EXTRACTOR DE OLOR D=20CM u
03 (INCL.INST.MECANICA Y PTO ELECT.)
04.023 .42 RED DE ALTA TENSION TORRE TRANSF.75 KVA u
04 POZOS 49-50
04.023 .42 APLIQUE / LAMPARA PARA PARED DE METAL Y u
05 CRISTAL(PROVISION YMONTAJE)
04.023 .42 LAMPARA COLGANTE PARA TECHO DE METAL Y u
06 CRISTAL(PROVISION YMONTAJE)
04.023 .42 ESTRACTOR DE OLORES DE COCINA (PROVISION Y u
07 MONTAJE)
04.023 .42 APLIQUE FLUORESCENTE PARA PARED DE METAL u
08 Y CRISTAL(PROVISION YMONTAJE)
04.023 .42 CORTADOR DE PRUEBA DE ADHERENCIA u
09 (PROVISION)
04.023 .42 MEDIDOR DE TEMPERATURA TIPO INFRAROJO u
10 (PROVISION)
04.023 .42 AUTOMATIZACION ELECTRICA PARA PUERTA u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


11 VEHICULAR(PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .42 SENSOR DE NIVEL Y ACCESORIOR MECANICOS u
12
04.023 .42 SENSOR DE PRESION Y ACCESORIOR MECANICOS u
13
04.023 .42 AUTOMATIZACION ELECTRICA CON TARJETA PARA u
14 PUERTA VEHICULAR(PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .42 ILUMINACION (CABLE SOLIDO #12) CANALETA pto
15 PLASTICA 20X12 (INST.VISTA)
04.023 .42 TOMACORRIENTE (CABLE SOLIDO #12) CANALETA pto
16 PLASTICA 20X12 (INST.VISTA)
04.023 .42 INSTALACION DE LAMPARA/VENTILADOR (MANO DE u
17 OBRA)
04.023 .42 DESMONTAJE DE PUNTO ELECTRICO pto
18
04.023 .42 LAMPARA TIPO OJO DE BUY (CABLE SOLIDO #12) pto
19 MANGUERA(PROVISION YMONTAJE)
04.023 .42 REUBICACION CIRCUITOS HACIA NUEVO TABLERO glb
20 DE BREAKER
04.023 .42 RED DE ALTA TENSION-TORRE DE TRANSF.75 Kva u
21 POZO 68 CALDERON
04.023 .42 RED DE ALTA TENSION-TORRE DE TRANSF.75 Kva u
22 POZO 49 CALDERON
04.023 .42 RED DE ALTA TENSION-TORRE DE TRANSF.75 Kva u
23 POZO 50 CALDERON
04.023 .42 LAMPARA FLUORESCENTE 3X32 ELECTRONICA u
24 CON DIFUSOR METALICO-INCL.INST.
04.023 .42 TRANSFORMADOR 300 Kva U
25
04.023 .42 EQUIPO DE PROTECCION Y SECCIONAMIENTO U
26
04.023 .42 CONDUCTOR DE COBRE TTU 4/0 AWG M
27
04.023 .42 APLIQUE TIPO FAROL COLONIAL (CABLE SOLIDO pto
28 #12) MANGUERA(PROVISION YMONTAJE)
04.023 .42 ACCESORIOS PARA CONDUCTORES U
29
04.023 .42 HERRAJES GALVAZ.CABLES DE ACERO U
30
04.023 .42 MISCELANEOS-ESTAC.BOMBEO PLANTA U
31 NOROCCIDENTE
04.023 .42 EQ.CONTROL BAJA TENSION -ESTAC.BOMBEO U
32 PLANTA NOROCCIDENTE

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .42 AISLADORES-ESTA.BOMBEO NOROCCIDE. U
33
04.023 .42 CONDUCTORES DESNUDOS-NOROCCIDENTE m
34
04.023 .42 CONDUCTORES AISLADOS-NOROCCIDENTE m
35
04.023 .42 CONEXION A TIERRA-NOROCCIDENTE U
36
04.023 .42 EQUIPO DE BOMBEO-BOMBA SUMERGIBLE 5HP- U
37 JARDIN BOTANICO
04.023 .42 EQUIPO DE BOMBEO-RECIRCULACION-JARDIN U
38 BOTANICO
04.023 .42 SECCIONADOR DE BARRA 15 kv-200 U
39
04.023 .42 CARTUCHO FUSIBLE NH1 DE 160A U
40
04.023 .42 CONECTOR TERMINAL TIPO TALON N°4/0 AWG U
41
04.023 .42 PUNTA TERMINAL INTERIOR PARA 15 KV U
42
04.023 .42 MATERIAL AISLANTE 3M PARA CABLE DE MEDIA LOTE
43 TENSION
04.023 .42 MATERIAL AISLANTE 3M PARA CABLE DE BAJA LOTE
44 TENSION
04.023 .42 SECCIONADOR PORTAFUSIBLE 15 KV- 100 A u
45 (PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .42 CONDUCTOR DE COBRE PARA 15KV N°2 AWG m
46 (PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .42 PERFIL L 60X60X6MM X3M (PROVISION Y MONTAJE) u
47
04.023 .42 PERFIL L 50X50X6MM X0.3M (PROVISION Y u
48 MONTAJE)
04.023 .42 PLETINA DE COBRE 300X25X6MM (PROVISION Y u
49 MONTAJE)
04.023 .42 PIEZA DE PLETINA PARA FIJACION DE LOTE
50 CONDUCTORES (PROVISION Y MONTAJE)
04.023 .42 MATERIAL PARA ALUMBRADO DE CAMARA LOTE
51
04.023 .42 EQUIPO DE BAJA TENSION, INCLUYE u
52 PROVISION,MONTAJE,PRUEBAS Y PUESTA EN
MARCHA
04.023 .42 TABLERO TRIFASICO 8 PTOS. INCLUYE u
53 INSTALACION Y BREAKERS

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.023 .42 UPS 3.0 KVA 120 VAC 60Hz EN LINEA (PROVISION Y u
54 MONTAJE)
04.023 .42 LUMINARIA TIPO CETADA ALOGENADO 220V/70W pto
55 EQUIPO COMPLETO (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.024 INSTALACIONES TELEFONICAS

04.04.1.00 DEFINICION.-

El objetivo de una instalación telefónica es tan grande que es


necesario hacer un estudio profundo de los requerimientos y
características particulares de los usuarios, a fin de obtener
sistemas que cumplan a satisfacción las necesidades actuales en
forma fácil y permitan una adaptación a demandas futuras, para lo
cual deben interconectarse desde la central telefónica hasta los
usuarios, lo que involucra la construcción de una red primaria aérea
o subterránea y una red secundaria que llega al usuario o a la
central telefónica para una distribución interna.

Materia de este estudio es basicamente establecer normas y


especificaciones técnicas para la buena realización de los trabajos
telefónicos en edificaciones de tipo residencial, industrial y/o
comercial

Se entenderá por instalación telefónica al conjunto de


canalizaciones, conductores telefónicos, tableros y regletas de
distribución para interconectar uno o varios usuarios entre sí en
forma independiente con una central privada o a través de Andinatel
en un sistema planillado de pago mensual; por lo tanto se cataloga
como instalación telefónica interior a todo tipo de instalaciones
desde la acometida de Andinatel hasta la última salida en algún
ambiente de la edificación.

04.024.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Por la gran diversidad de las características de las instalaciones es


necesario establecer una guía para la supervisión, revisión y
fiscalización de trabajos contratados; en tal virtud se pueden
describir los sistemas normalizados en la distribución telefónica a fin
de utilizar los conductores dentro de sus características nominales,
que mantengan en forma adecuada la comunicación entre uno o
varios puntos.

COMPONENTES DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN INTERNA PARA


EDIFICIOS.- La Red de Distribución Interna de los edificios estará
constituida por los elementos que permitan un adecuado

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


encaminamiento de los circuitos dentro del edificio y de aquellos
que sirvan de conexión con la Red Local de ANDINATEL (RLA),
todos ellos dispuestas de manera que aseguren una buena calidad
de servicio y fácil mantenimiento; así tenemos que el sistema
telefónico en una edificación se puede considerar formado por la
Red de Distribución Interna del edificio (RDI) esté formada de las
siguientes 4 partes fundamentales.

ACOMETIDA TELEFONICA.- Formado por los cables multipares y


su respectiva canalización que constituye la prolongación de la Red
Local de ANDINATEL (RLA) y que se conecta con la Red de
Distribución Interna (RLI) del edificio.

CAJA DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL (CDP).- Sirve de interface,


en la cual se alojarán las cabezas o bloques de conexión de la red
local de la red local (RLA) y las cabezas o bloques de distribución
interna. En ella se realizará la conexión de ambas redes, mediante
los respectivos puentes.

DISTRIBUCIÓN INTERNA.- Está constituida por los cables


denominados principales que conectados a los bloques de
distribución interna de la CDP, llegan a los correspondientes de la
caja de distribución final (CDF), prolongándose a las tomas de los
aparatos telefónicos, situadas en el habitáculo del suscriptor,
mediante los cables de abonado.
Entre la CDP y CDF puede aparecer una caja de paso para la
fijación de los cables en su instalación vertical o para facilitar su
tendido en trazados con cambios de dirección de 90º.- Así mismo,
en el caso de que el número suscriptores sea elevado, puede
incluirse la caja de distribución intermedia (CDI) entre la CDP y
CDF.

Tanto los cables principales como los abonados se instalarán en


tuberías empotradas.

EQUIPOS TERMINALES.- Pueden estar constituidos por: aparatos


telefónicos, Central Privada, Equipos Jefe - Secretaria,
Teleimpresoras, etc.

APARATOS TELEFÓNICOS.- Considerando lo requerimientos de


una edificación moderna tenemos que los teléfonos deberán ser de
Tipo multifrecuenciales que cumplan con las siguientes
características:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


- Timbre ajustado para trabajar entre 20 y 30 ciclos por segundo,
provisto de regulador de volumen.
- Cápsula receptora de calidad para reproducir las ondas de presión
a partir de las variaciones de corriente provenientes de la cápsula
transmisora.
- Cápsula transmisora capaz de reproducir fielmente frecuencias
comprendidas entre 300 - 3600 Hz.

CENTRAL PRIVADA.- La existencia de una Central Privada


determina que la Red de Distribución Interna (RDI), llegue total o
parcialmente a ella. Su conexión con la Red local se la hará por
medio de cables, que unan la central privada con los bloques
terminales ubicados en la Caja de Distribución Principal (CDP).
Estos cables también forman parte de la Red de Distribución Interna
(RDI). Las centrales privadas a más de permitirnos la comunicación
interna o externa también nos facilitan el uso de las diferentes
modalidades de comunicación que actualmente ofrecen estos
sistemas; denominándose comunicación interna a la que se realiza
entre dos puntos localizados dentro del proyecto, haciendo uso de
sus circuitos propios y excluyendo la utilización de la red pública,
mientras que el uso de la red externa lo podrán hacer con o sin
ayuda de la operadora, esto dependiendo de la categoría de la
extensión y debe ser cancelada en función de su duración y
distancia a ANDINATEL.

Considerando la tecnología moderna y requerimientos telefónicos


para una edificación de una Institución o Empresa, materia de este
estudio, tenemos que la Central será del tipo digital, totalmente
electrónica, con las siguientes especificaciones básicas:

- Número de Troncales y extensiones a establecerse según los


requerimientos
- Soportar un tráfico individual total no menor de 0,20 erlangs,
- Brindar Facilidades para mantenimiento.

Además la Central telefónica deberá disponer de las siguientes


opciones:

o Asignación personalizada de líneas,


o Captura de Líneas directas,
o Código de Cuenta,
o Conferencia,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


o Contestación automática,
o Desvío de llamadas/ sígueme,
o Detalle de llamadas,
o Estación de respaldo para programación,
o Facilidades de conexión universal,
o Grupos de extensiones,
o Interrupción con voz sobre ocupado,
o Listas de autorización / desautorización,
o Llamada inmediata (Hotline),
o Manejo de Fax,
o Marcación abreviada,
o Marcación directa a una extensión,
o Música de fondo,
o Música en espera,
o Nombre en la pantalla,
o Privacidad,
o Señalización manual,
o Servicio nocturno,
o Transferencia por botón.

EQUIPOS JEFE - SECRETARIA u otros similares serán


considerados como una Central Privada.

CONSIDERACIONES GENERALES PARA REVISIÓN DEL


DISEÑO.- En general, todas las instalaciones telefónicas en los
edificios requieren estudios anticipados de las condiciones y
exigencias bajo las cuales éstas deberán funcionar. Es importante
tener criterios del diseño para su análisis que eviten complicaciones
durante la etapa de construcción y posteriormente en el
mantenimiento o en posibles ampliaciones, debiendo tener presente
las siguientes consideraciones de carácter general:

COMPATIBILIDAD CON OTROS SERVICIOS.- Se deberá


considerar la incidencia de otros servicios (instalaciones eléctricas,
sistema de aire acondicionado, ascensores, incineradores, sistemas
de agua, u otros elementos eléctricos o mecánicos), en forma tal
que las instalaciones telefónicas no sean interferidas por ninguno de
ellos. En especial se tendrá en cuenta las siguientes
recomendaciones:

La canalización de Acometida y la Red de Distribución Interna.


(RDI), deben estar separadas de las instalaciones de otros servicios
por lo menos 30 cms.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los cables y líneas telefónicas deberán proyectarse con la tubería y
ductos correspondientes.

Los componentes de la instalación telefónica no deberán colocarse


en los ductos destinados para otros servicios (Instalación eléctrica,
sanitaria, aire acondicionado, incinerador, ascensores, etc)

FLEXIBILIDAD.- Debe considerar las necesidades presentes y


futuras a fin de asegurar el desarrollo de la demanda.

DEMANDA TELEFÓNICA SEGÚN LA EDIFICACIÓN.- No es


posible establecer con exactitud; sin embargo de acuerdo a la
experiencia y tablas normalizadas emitidas por ANDINATEL, se
puede delinear este requerimiento básico.

SALIDAS Y UBICACIÓN DE LAS TOMAS TELEFÓNICAS.- El


número de tomas no necesariamente coincide con el número de
líneas del inmueble y depende de la demanda, pero en cualquier
caso el número de tomas por línea no deberá ser superior a tres. La
ubicación será en pisos o en paredes a una altura mínima de 30
cmts para salidas normales, mientras que para monederos a 1,30
mts del nivel del piso terminado.

SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN: Se han normalizado los siguientes


sistema de distribución:

DIRECTO.- El número de líneas será menor o igual a ocho y el


edificio no tendrá mas de 2 plantas.

RADIAL SIMPLE.- Se aplicará cuando el número de líneas sea


menor a ochenta.

COMPLEJA.- Cuando la edificación requiera de un número de


líneas superior a ochenta lo que justifica poner cajas de distribución
intermedia.

SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PARA UNA CENTRAL PRIVADA


Esta Central puede dar servicio a una parte o a toda la edificación

DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS Y SU INSTALACIÓN

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


CAJAS DE DISTRIBUCIÓN.- Las cajas de distribución, cuyas
dimensiones están normalizadas en ANDINATEL, según los pares
entrantes y salientes, deberán ser metálicas (lámina de acero de
2mm), provistas de una puerta con bisagra y cierre mediante llave.
Estará protegida contra la corrosión por zincado y recubrimiento con
pintura sintética, asegurando que no se deteriore en las condiciones
ambientales según la zona. Interiormente, en la pared frontal llevará
fijada una pieza de madera contrachapada que permita la fijación de
los bloques terminales.

CAJA DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL (CDP).- Estará ubicada


preferentemente en el Nivel + 0,00 de la planta baja, sitio de fácil
acceso tanto para las instalaciones como para mantenimiento y
estará construida con hierro tol de 1/16" (1.6 mm) de espesor con 2
Cerraduras triangulares para seguridad de las instalaciones. Será
galvanizada en caliente y tendrá bastidores para soporte de las
regletas primarias para la acometida y secundarias para la red de
distribución interna. Sus medidas son: 60 x 40 x 15 cm. y en su
parte frontal deberá indicarse ANDINATEL

CAJA DE DISTRIBUCIÓN EN LA CENTRAL (MDF).- Estará


ubicada junto a la central telefónica según como se indica en los
planos y será construida en forma similar a la anterior con hierro tol
de 0.8 mm de espesor con una cerradura triangular para seguridad
de las instalaciones y galvanizada en caliente con fondo de madera
y de 30x40x10 cm.

CAJA DE DISTRIBUCIÓN FINAL (CDF).- Para la red Interna, las


CDF de 30 x 30 x 10 cm. serán construídas en forma similar a la
anterior con fondo de madera contrachapada para asegurar la
regleta de 10 pares.

CAJAS DE PASO (CP).- Por facilidad constructiva se emplearán


cajas de paso que deberán ser galvanizadas de 10 x 10 cm con 5
cm de fondo.

TUBERÍAS, DUCTOS HORIZONTALES Y VERTICALES.- La


tubería ha sido proyectada solamente para el servicio telefónico de
acuerdo al número de pares que contendrá y será Tubería Conduit
metálica o manguera negra según las facilidades económicas y
constructivas de la obra con el diámetro y características indicadas
en los planos respectivos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


CABLES.- Los cables a utilizarse para la red interior tendrán las
siguientes características:

- Conductor de cobre de 0.5 mm. de diámetro,


- Aislamiento de polietileno coloreado,
- Cubierta de polietileno gris,
- Resistencia de bucle menor a 280 ohmios/Km.,
- Atenuación a 800 Hz De 1.48 Db/Km.
- Tipo EKKX distribuido por Cablec, (las capacidades de
los cables se indican en los planos respectivos) y se lo utilizará para
abonados de la red directa del tipo 2 x 22 AWG, mientras que para
las extensiones se prefiere conductor de dos pares

BLOQUES DE CONEXIÓN DE 10 PARES.- Serán similares al tipo


Quante, miniaturizados y de conexión a presión para ser utilizados
en el tablero CDP, en el MDF y en las CDF-1 de ambas redes.

TOMAS TELEFÓNICAS.- En general las tomas empotradas


constan de: un cajetín de 10x6x4 cm fabricado en tol de 0.8 mm de
espesor, un taco telefónico tipo multifrecuencial a 4 hilos con su
respectiva tapa de mica o metálica color oro o plata. En ciertos
casos especiales podrían instalarse tomas sobrepuestas.

BLOQUES TERMINALES.- Permiten la terminación del cable de


acometida y de los cables principales y secundarios de la red de
distribución interna, realizándose las respectivas conexiones entre
ellos de manera fácil y ordenada.

Se utilizarán principalmente dos tipos de bloques terminales:

- CABEZAS TERMINALES.- Serán las normalizadas por


ANDINATEL para su utilización en armarios de distribución, con
capacidad de 50 y 100 pares, Su fijación dentro de las cajas de
distribución principal o intermedios se realizará mediante un
bastidor de acero zincado de lámina de 2mm. Con dimensiones
normalizadas, sujetadas a la placa de madera interior con los
tornillos adecuados.

- BLOQUES DE CONEXIÓN.- Se utilizarán tanto en las cajas CDP,


CDI como CDF, para la terminación de cables principales y
secundarios de la red interior del edificio y se encuentran
normalizados por ANDINATEL para una capacidad de 10 pares. Su
fijación se efectuará mediante bastidores de acero zincado de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


lámina de 2mm que serán fijados a la placa de madera interior con
los tornillos respectivos.

DETALLES CONSTRUCTIVOS.- Para la instalación de las cajas se


seguirán las siguientes directrices

- Todas las cajas preferentemente deberán ir empotradas y


ubicadas en la parte inferir de la pared, con su base a una distancia
mínima de 50 cms. del piso terminado.
- Las cajas de distribución final (CDF) e intermedia (CDI) deberán
ubicarse bien sobre la misma ruta de la tubería principal o en el
centro de demanda telefónica si se encuentra muy desplazada de la
vertical.
- Se deberá tener especial cuidado en ubicar las Cajas de
Distribución Final (CDF), o intermedias (CDI), en lugares de fácil
acceso tales como: pasillos, escaleras, etc.
- Cuando una caja de distribución final sirve a un solo usuario ésta
podría estar ubicado en un ambiente privado, y solamente en este
caso.
- La capacidad del número de pares de los bloques de conexión que
irán instalados en la Caja de Distribución, viene dada por el número
de líneas principales que cubre, aumentada esa cantidad en un
20% de reserva para mantenimiento y aplicación y aproximado por
exceso a un múltiplo de 10.
- Cuando la capacidad requiere de un edificio sea igual o mayor a
las 300 líneas, será necesario que el proyectista prevea la
instalación de la Caja de Distribución Principal similar a un armario
de distribución de los que utiliza ANDINATEL en la red pública. En
dicho armario se colocarán bastidores para alojar cabezas
terminales.
- Estos armarios de distribución son colocados en el sótano o la
planta baja del edificio y de preferencia en un cuarto independiente
de 6m2.

CARACTERÍSTICAS DE UNA RED TELEFÓNICA.- A pesar de


existir variaciones según las características de la edificación se
pueden contemplar las siguientes consideraciones:

a) Proyectar las redes telefónicas con una parte interna


completamente servida por una central telefónica moderna, que
permita por programación escoger el tipo de servicio que tendrá
cada línea y otra parte directa que dará servicio a los teléfonos
privados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


b) Por normalización de ANDINATEL, la red se construirá con
cables independientes de todos los demás servicios, desde la
acometida hasta las tomas telefónicas e irán preferentemente por
tubería PVC o manguera negra empotrada en losa o mampostería.
c) La red a construirse deberá ser de tipo flexible y su distribución
se efectuará en forma radial simple, de manera que se llegue a los
tableros de distribución principal con cables multipares.
d) Se deberá cubrir el servicio por un período 10 años.
e) Al cabo de 10 años se estima que se llegará a la saturación, por
lo que al final de este período no se deberá sobrepasar el grado de
ocupación del 80%. El 20% restante, servirá exclusivamente para
fines de mantenimiento en la red directa.
f) En la red interna, cada extensión requiere un cable de
un par para funcionar con todas sus opciones, de conformidad a las
especificaciones de la central a implementarse; sin embargo
preferentemente las redes deberán construirse a dos pares dejando
un par de reserva para mantenimiento o para reubicar el teléfono
programador; el grado de ocupación no deberá alcanzar ni el 90%,
dejando espacio para mantenimiento.

NORMAS Y CRITERIOS GENERALES.- Estas recomendaciones


son aplicables especialmente para instalaciones en edificaciones de
tamaño pequeño y medio y que requieran de un conmutador de
hasta 200 extensiones y que son:

Usarse normalmente cable con aislamiento plástico, pues es más


barato, fuerte y fácil de trabajar, con aspecto más atractivo que el
cable bajo plomo.

Los cables de alimentación deben ser de 10 pares o múltiplos de 10


pares, ya que la experiencia demuestra que usualmente no es
ventajoso emplear cables de más de 10 pares dentro de un edificio
por concepto de tiempo, costo e incomodidad en los empalmes.

Las líneas de distribución deben contar con cables de un par para


cada punto o toma (en casos excepcionales de dos pares, dejando
1 par para mantenimiento). El usar solamente cables de 10 pares y
líneas de un par tiene considerables ventajas desde el punto de
vista de registro de cables y de existencias o reservas.

Se recomiendan bloques de ponchar o de tornillo antes que los de


soldar, con los cuales se compensa la diferencia de costo con el
tiempo de trabajo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Deben evitarse los empalmes de cables, siempre que sea posible.

CRITERIOS DE EMPALMES Y RAMIFICACIONES.- Cuando sean


necesarios empalmes entre bloques o edificios o para análogos
fines, debe hacerse la conexión en un bloque de terminales o
regleta en una caja de conexiones.

RAMIFICACIÓN DEL CABLE.- Se entiende por ramificación de


cable, al tendido del cable con muchos conductores, desde la
central a una caja de conexión. Desde ésta se ramifica el cable a
otras cajas de conexión, así tenemos que llegan un conductor de 10
pares, otro de 20 pares y sale uno de 30 pares. Este procedimiento
debe seguirse a veces pero se deberá evitar en lo posible. Es una
ventaja si se puede tender un cable desde la central hasta una caja
de conexión , donde se conectan los conductores de dispersión
necesarios.

PUNTOS DE DISPERSIÓN Y RAMIFICACIÓN. El cable entrante en


la caja de conexión, procedente de la central, se conecta a la parte
trasera del bloque y el cable saliente de ramificación o el conductor
de dispersión se conecta a la parte delantera del mismo.

El cable entrante en la caja de conexión, procedente de la central,


se conecta a la parte posterior de un bloque, mientras que el cable
saliente de ramificación o el conductor de dispersión se conecta a la
parte posterior de otro bloque. La doble conexión de los pares que
deben continuar a la próxima caja se debe efectuar por las partes
delanteras de los bloques. Los conductores de dispersión se
conectan a la parte delantera del bloque primeramente mencionado.

RUTA DE CABLE CONVENIENTE Y CÓDIGO DE COLORES.-


Definido el número de terminales de un sistema y el resto del
equipo, se define la ruta para los cables interiores y exteriores:

DISTANCIA MÍNIMA.- Para un edificio nuevo la ruta deberá


considerar la distancia mínima, mientras que pueden utilizarse los
canales existentes en edificaciones ya construidas siempre que no
haya cables de otra instalación.

CODIGO DE COLORES.- El código de colores que se emplea es:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


PRIMARIOS: blanco, rojo, negro, amarillo, violeta, verde claro
(adicionales: celeste, verde claro y violeta)

SECUNDARIOS: azul, naranja, verde, café, plomo.

PLANOS, DIAGRAMAS Y DISTRIBUCIÓN DE PARES.- La


memoria descriptiva del proyecto debe incluir planos tanto de la
ubicación de las salidas telefónicas como de los diagramas del
cableado vertical y horizontal con las respectivas simbologías y
leyendas lo que permitirá la aprobación del proyecto en la Empresa
Suministradora de los servicios y posteriormente facilitará la
construcción, fiscalización y mantenimiento de la red proyectada.

La copia emplasticada d

04.024.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.024.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.024 .4. SALIDA TELEFONICA pto


01
04.024 .4. ACOMETIDA TELEFONICA m
02
04.024 .4. CAJA TELEFONICA 20X20cm u
03
04.024 .4. CENTRAL TELEFONICA 6-16 CON TELEFONO Y u
04 CABLES (PROVISION Y MONTAJE)
04.024 .4. TELEFONO EXTENSION u
05
04.024 .4. TELEFONO NORMAL u
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.025 REDES DE DATOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

El objetivo de una red de datos es mantener la información y agilitar


los procesos en una organización, sus ventajas son:

* Mantener bases de datos actualizadas instantáneamente y


accesibles desde distintos puntos.
* Facilitar la transferencia de archivos entre miembros de un grupo
de trabajo.
* Compartir periféricos caros (impresoras laser, plotters, discos
ópticos, etc)
* Bajar el costo del software comprando licencias de uso múltiple en
vez de muchas individuales.
* Mantener versiones actualizadas y coherentes del software.
* Facilitar la copia de respaldo de los datos.
* Correo electrónico.
* Comunicarse con otras redes (bridge).
* Conectarse con minis y mainframes (gateway).
* Mantener usuarios remotos via modem.
* Evitar el uso ilegal del software.
* Evitar el ingreso de virus.
* Evitar el hurto de información.
* Facilita el acceso al sistema para usuarios inexpertos, ya que
ingresa directamente a ejecutar sus aplicaciones

04.025.2.00 ESPECIFICACIONES.-

CABLEADO ESTRUCTURADO.- Se establecerán los elementos


funcionales de un cableado estructurado genérico y se describirá la
forma de conectarlos para formar redes de cableado estructurado
de telecomunicaciones.

DEFINICIÓN.- El concepto de cableado estructurado, pretende dar


una solución universal al tema de infraestructura de red ante el
cambio constante de tecnología en los equipos de conectividad
(hubs, switchs, routers, etc).

Existen varios puntos que justifican ampliamente la implementación


de este tipo de cableado:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


· Mantenimiento económico, sencillo y confiable
· Seguridad de acceso para la administración de sistema
· Soporta todas las tecnologías actuales y futuras por al menos 15
años
· Existen normas e instrumentos que garantizan la calidad de la red
instalada
· Fácil administración
· Cambios rápidos y sencillos
· Ampliaciones económicas

ELEMENTOS FUNCIONALES.- El cableado genérico está


conformado por tres subsistemas de cableado: cableado principal
de Campus, cableado principal de Edificio y cableado Horizontal, los
cuales se interconectan entre sí, para formar la estructura de un
cableado genérico de telecomunicaciones, teniendo como
elementos funcionales los siguientes:

* Distribuidor de cables de Campus [DCC]


* Cableado principal de Campus
* Distribuidor de cables de Edificio. [DCE]
* Cableado principal de Edificio.
* Distribuidor de cables de Piso. [DCP]
* Cableado Horizontal.
* Salida de Telecomunicaciones.

CABLEADO PRINCIPAL DE CAMPUS.- Este cableado se extiende


desde el Distribuidor de cables de Campus hasta los distribuidores
de cables de edificio, e incluye lo siguiente: cables principales del
Campus, terminación mecánica de estos cables en ambos extremos
(DCC y DCE´s) y las conexiones de cruce e interconexiones en el
Distribuidor de cables de Campus. El cable principal de Campus
también puede ser utilizado para interconectar Distribuidores de
cables de Edificio.

CABLEADO PRINCIPAL DE EDIFICIO.- Este cableado se extiende


desde los distribuidores de cables de edificio (DCE´s) hasta los
distribuidores de cables de piso (DCP´s), e incluye los cables
principales de Edificio, la terminación mecánica de estos cables en

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ambos extremos (DCE´s y DCP´s), y las conexiones de cruce e
interconexión en el Distribuidor de cables de Edificio.

CABLEADO HORIZONTAL.- Este cableado se extiende desde el


distribuidor de cables de piso hasta las salidas de
telecomunicaciones, e incluye lo siguiente: cables horizontales,
terminación mecánica de los cables en ambos extremos (DCP y ST
´s), y las conexiones de cruce e interconexiones en el distribuidor de
cables de piso. El término "Horizontal" se emplea ya que
típicamente el cable en esta parte del cableado genérico se instala
horizontalmente a lo largo de los pisos o niveles de un edificio.

TOPOLOGÍA DEL CABLEADO GENÉRICO.- El cableado


estructurado genérico de un Edificio, Campus o Area Industrial debe
tener una estructura en estrella jerárquica, donde la cantidad y tipo
de subsistemas de cableado que están incluidos en un diseño,
depende de la geografía y tamaño de éstos, así como de los
requerimientos propios del usuario.

Los cables se deben instalar entre los niveles jerárquicos


adyacentes de la topología de un cableado genérico, tal como se
muestra en la figura 8.2. Esta estructura de estrella jerárquica
provee de una gran flexibilidad requerida para adaptarse a una gran
variedad de aplicaciones. Para ciertas aplicaciones, se requiere de
conexiones directas entre los distribuidores de cables piso y los
distribuidores de cables de edificio, las cuales están permitidas.

El cableado principal de un edificio se puede utilizar para


interconectar los distribuidores de cables de piso, no obstante, estas
conexiones directas serán adicionales a las requeridas para la
topología básica de estrella jerárquica.

Las funciones de las diferentes clases de distribuidores de cables


pueden ser combinadas para optimizar los costos de una red de
cableado estructurado.

CABLEADO HORIZONTAL.- El cableado horizontal debe de ser de


punto a punto desde el distribuidor de cables de Piso hasta la salida
de telecomunicaciones (ver figura 8.4), a excepción de aquellas
situaciones donde se espera que existan movimientos frecuentes de
mobiliario y personal, para lo cual se recomienda utilizar la salida
multiusuario o punto de consolidación. De igual manera, debe
tomarse en consideración para el diseño del cableado de cobre, la

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


proximidad del cableado horizontal a las instalaciones eléctricas que
generan altos niveles de interferencia electromagnética. Los
motores y los transformadores utilizados para soportar los
requerimientos mecánicos del edificio próximos al área de trabajo,
son ejemplos de este tipo de fuentes.

Topología: Debe tener una topología de estrella, es decir, cada una


de las salidas de telecomunicaciones distribuidas en las áreas de
trabajo, debe ser conectada a un distribuidor de cables de piso, el
cual debe estar instalado en el interior de un cuarto de
telecomunicaciones. Ver figura 8.4. Cada área de trabajo debe ser
atendida por el distribuidor de cables ubicado en el mismo piso.
Cuando en un piso de oficinas de un edificio existen pocos usuarios,
se permite que las salidas/conectores de telecomunicaciones sean
atendidas por un distribuidor de cables de piso localizado en un piso
adyacente.

Distancias Horizontales: La distancia máxima horizontal de cable de


cobre permitida entre el distribuidor de cables de piso y la
salida/conector de telecomunicaciones, debe ser de 90 metros. La
distancia máxima horizontal de cable de fibra permitida entre el
distribuidor de cables de piso y la salida/conector de
telecomunicaciones, debe ser de 150 metros. Para algunas áreas
industriales tales como plataformas marinas, se aceptan distancias
máximas de 200 metros para el cableado horizontal con fibra óptica.

SALIDA MULTIUSUARIO.- La salida multiusuario puede ser útil en


oficinas abiertas, donde se espera que existan movimientos
frecuentes, ya que facilita la terminación de uno o varios cables
horizontales en un punto común, dentro de un grupo de módulos de
trabajo o un área abierta similar. El uso de la salida multiusuario
permite al cableado horizontal permanecer intacto cuando cambia la
distribución del área. Los cordones de área de trabajo que se
originan en la salida multiusuario, pueden guiarse a través de las
vías o canales dentro de los módulos de trabajo (canalización de los
muebles modulares). Los cordones de área de trabajo, deben
conectarse directamente a los equipos sin ninguna conexión
intermedia adicional. Ver figura 8.5.

Planeación de la aplicación: La salida multiusuario puede ser


instalada en una oficina abierta, donde cada grupo de módulos de
trabajo, se debe alimentar con por lo menos una salida multiusuario.
La salida multiusuario se debe limitar a servir a un máximo de 12

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


áreas de trabajo y debe tener la capacidad de alojar hasta 24
cables. Se debe considerar la distancia máxima del cordón del área
de trabajo y prever la capacidad adicional en cada salida
multiusuario.

Prácticas de instalación: Las salidas multiusuario deben localizarse


de manera accesible y en un lugar permanente, como en las
columnas del edificio o en las paredes fijas, y no en techos o
cualquier otra área obstruida. Las salidas multiusuario no deben
ubicarse sobre muebles modulares a menos que estos sean fijados
permanentemente a la estructura del edificio. Se recomienda que
las salidas multiusuario tengan fácil acceso y su localización esté
visiblemente marcada, facilitando el mantenimiento de rutina y sus
reconfiguraciones.

Distancias horizontales para salidas multiusuario: La longitud de los


cordones del área de trabajo utilizados bajo el contexto de salida
multiusuario en una oficina abierta se determina con las siguientes
formulas:

C = (102 - H)/1.2
W = C - 7 = ?20 m
Donde :

C, longitud máxima combinada del cordón del área de trabajo y el


cordón de parcheo, expresada en metros.
W, longitud máxima del cordón del área de trabajo, expresada en
metros.
H, longitud del cable horizontal, expresada en metros.

La fórmula anterior asume que el cordón de parcheo mide un total


de 7 metros en el distribuidor de cables de piso, y que la longitud
del cordón del área de trabajo no debe exceder los 20 m (véase
tabla 8-1). La salida multiusuario debe de estar marcada con la
longitud máxima permisible para el cordón del área de trabajo. Los
cordones del área de trabajo utilizados para esta aplicación, deben
estar elaborados y certificados en fábrica.

Distancias horizontales para enlaces de fibra óptica: Para cables de


fibra óptica, es aceptable cualquier combinación de longitudes entre
el cableado horizontal y los cordones del área de trabajo y de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


parcheo, sin que ésta exceda los 150 metros. Para algunas áreas
industriales tales como plataformas marinas, se aceptan distancias
máximas de 200 metros para el cableado horizontal con fibra óptica.

CABLES.- Para la construcción de una red de datos se puede


emplear los cables que se detallan:

Par Trenzado Con Blindaje (STP) (Shielded Twisted Pair), Cable de


Par Trenzado con Blindaje se refiere como un cable con una
pantalla individual por cada par, más una pantalla que engloba a
todos los pares. Este cable ha sido muy utilizado en el pasado en
instalaciones de proceso de datos, debido a su alta capacidad y a
sus buenas características contra las radiaciones
electromagnéticas. Es más caro y más difícil de instalar.

Par Trenzado Con Blindaje (UTP) (Unshielded Twisted Pair), Cable


de Par Trenzado con Blindaje se refiere como un cable normal de
cobre para edificación, capaz de transmitir datos a las velocidades.
Emplea el modo de transmisión balanceada y pares trenzados
ceñidos, lo cual hace que minimice la interferencia externa.

Par Trenzado De Pantalla General (FTP) (Foiled Twisted Pair),


Cable de par Trenzado de Pantalla General, este cable tiene una
pantalla general que engloba a los pares. La protección contra las
radiaciones electromagnéticas viene dada por la pantalla que posee
y por la propia naturaleza del cable de pares trenzados. Combina
los parámetros técnicos del STP y los parámetros de fácil manejo
de UTP.

Fibra Óptica (Fo) La Fibra óptica es 200 Micro M. Tiene un ancho


de banda grande, permite transmisión con baja atenuación y bajas
pérdidas, requiere menos repetidores mejorando el ahorro de
material y mantenimiento; permite altas velocidades de transmisión,
disminuyendo el costo por canal. Facilita nuevas aplicaciones y
servicio, No es interferida por señales electromagnéticas (RF), ni
genera señales de interferencia. Es poco susceptible de
interceptación; aplicaciones aislamiento de las fuentes del cable.

MEDIO.- Tomando en cuenta la importancia que tienen los servicios


de voz y de datos en un Edificio Administrativo, Campus o Area
Industrial. Se recomienda proporcionar un mínimo de dos
salidas/conectores de telecomunicaciones, por cada área de trabajo
individual. Una salida/conector de telecomunicaciones puede estar

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


asociada con voz y la otra con datos. Debe considerarse la
instalación de salidas/conectores adicionales basándose en las
necesidades actuales y proyectadas. Las salidas/conectores de
telecomunicaciones deben ser configuradas de la siguiente manera:

Prácticas de instalación: El conector para el servicio de voz debe


ser RJ-45 hembra, y debe conectarse a un cable de cuatro pares de
par trenzado.

Conector para servicio de datos: El conector para servicio de datos


puede ser RJ-45 hembra, y debe ser compatible con el cable de
cobre de 4 pares trenzados, o también puede ser un conector óptico
568 SC, SC, o ST, que permita la terminación mecánica de un cable
de fibra óptica multimodo de 62.5/125 o 50/125 micrómetros.

CABLEADO PRINCIPAL.- La función de los subsistemas de


cableado principal de Campus y de edificio es proporcionar
interconexiones entre los distribuidores de cableado de piso,
distribuidores de cableado de Edificio y distribuidores de cableado
de Campus.

Topología: El cableado principal debe utilizar una topología


jerárquica en forma de estrella y debe tener como máximo 2 niveles
jerárquicos de interconexión, con el fin de evitar la degradación de
la señal producida por sistemas pasivos y para simplificar la
administración de la red de cableado.

Cableado directo entre los distribuidores para redundancia: Cuando


se requiera alta disponibilidad en sistemas de misión crítica y para
garantizar la continuidad de servicio, se permite instalar el cableado
directo entre los distribuidores de cables por diferente trayectoria,
para tal efecto, dicho cableado es adicional al cableado requerido
para la topología de estrella jerárquica.

Cables armados que no requieren canalización: Para áreas


industriales donde se permita instalar de manera visible cables de
telecomunicaciones sin canalización, éstos deben tener una
armadura metálica longitudinal resistente al tipo de ambiente
corrosivo de la Región, protección contra la humedad y tensión de
instalación, y cubierta exterior resistente a la radiación ultravioleta.
Los cables deben estar aprobados para instalarse sin canalización,
en las áreas peligrosas donde serán colocados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Puesta a tierra de cables: Las cubiertas metálicas de los cables de
telecomunicaciones que entren a los edificios deben ser puestas a
tierra tan cerca como sea posible del punto de entrada. Cuando se
utilicen cables con protección metálica en el cableado principal de
edificio, la protección también debe ser puesta a tierra, en ambos
extremos del cable.

Dispositivos de protección: Cuando se utilicen cables de cobre para


el cableado principal de Campus, se deben colocar dispositivos de
protección en ambos extremos, en las siguientes situaciones:

* ?Cuando el cableado este expuesto a descargas atmosféricas


* ?Cuando el cableado este expuesto a contacto accidental con
conductores de alumbrado o fuerza.

Cuando se utilicen cables de cobre para el cableado principal de


Edificio, se deben colocar dispositivos de protección en el extremo
que termina en el distribuidor de cables de edificio, con el fin de
proteger a los equipos que proporcionan los servicios de
comunicación.
Los dispositivos de protección pueden ser de estado sólido o gas, y
deben cumplir con las especificaciones requeridas por los
Fabricantes de los equipos que se van a proteger.

Distancias de los Cables Principales: Las distancias máximas


dependen de la aplicación. Las distancias máximas especificadas
en la figura 8.7 están basadas en la transmisión de servicios de voz
a través de cables de cobre y la transmisión de datos por fibra
óptica.

Las instalaciones que excedan estos límites de distancia, deben ser


divididas en áreas individuales, cada una de las cuales deben ser
atendida por un cableado principal dentro de los alcances de esta
Norma. Las interconexiones entre las áreas individuales, deben
llevarse a cabo empleando equipo y tecnologías utilizadas
normalmente para aplicaciones de área amplia. Para el cableado
principal de servicios de voz, debe utilizarse cable multipar
categoría 3.

UBICACIÓN DE LOS DISTRIBUIDORES.- Los distribuidores de


cableado deben ubicarse en el interior de los cuartos de
telecomunicaciones o en el cuarto de equipos. La figura 8.8 muestra

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


la ubicación típica de los elementos funcionales en un edificio
administrativo.

La figura 8.9 muestra la ubicación típica de los elementos


funcionales del cableado estructurado en un Campus.

DISTRIBUIDORES DE CABLEADO.- Los distribuidores de cables


de piso, de edificio y de Campus, deben estar diseñados y
equipados para proporcionar:

* Medios para permitir la terminación de los diferentes cables de la


red de cableado
* estructurado.
* Medios para realizar la conexión de cruce o interconexión a través
de puentes o cordones de parcheo.
* Medios para conectar el equipo local a la red de cableado
estructurado.
* Medios para identificar las posiciones de terminación para la
administración de la red de cableado estructurado.
* Medios para sujetar, agrupar y ordenar los cables de la red y los
cordones de interconexión, con el objeto de permitir una
administración correcta de los mismos.
* Medios de acceso para monitorear o probar el cableado y el
equipo local
* Medios para proteger las posiciones de terminación expuestas;
una barrera aislante, como puede ser una cubierta o un
recubrimientos plástico, para proteger las posiciones de terminación
de contacto accidental con objetos extraños que puedan perturbar
la continuidad eléctrica.

Terminación de cables.- En el distribuidor de cables, los cables de


telecomunicaciones deben terminarse de la siguiente manera:

* En la sección del primario del distribuidor, se debe terminar un


extremo de los cables de la red principal de edificio que llegan a un
piso de oficinas determinado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* En la sección del secundario del distribuidor, se debe terminar un
extremo de los cables horizontales que transportan los servicios a
las áreas de trabajo.
* Para proporcionar los servicios de datos, los equipos de
comunicación correspondientes deben interconectarse con el
cableado horizontal.

Bloques de conexión.- Para servicios de voz, en el primario del


distribuidor de cables de piso, y cuando no se requiera contar con
protección contra corriente y voltaje, se recomienda utilizar paneles
de parcheo con puertos modulares, conectores hembra RJ-45
categoría 5 mejorada, de 8 posiciones, con capacidad de 12, 24, 32
o 48 conectores, configuración T568 A o T568 B (se debe escoger
un solo tipo de conexión para todo el sistema de cableado
estructurado). Ver figura 8.11.

Para servicios de voz y datos, en el secundario del distribuidor de


cables de piso, y cuando no se requiera utilizar fibra óptica, se
deben utilizar paneles de parcheo con puertos modulares,
conectores hembra RJ-45 categoría 5 mejorada, de 8 posiciones,
con capacidad de 12, 24, 32 o 48 conectores, configuración T568A
o T568 B (se debe escoger un solo tipo de conexión para todo el
sistema de cableado estructurado).

Gabinetes.- Para los distribuidores de cables, y cuando exista


espacio suficiente para su instalación, se recomienda utilizar los
gabinetes con las siguientes características:

* Gabinete con dimensiones de 2000 mm de altura, 800 mm de


ancho y 800 mm de profundidad.
* 2 puertas laterales removibles,
* 1 puerta frontal con marco metálico, cristal de seguridad
monocapa de 3 mm de espesor como mínimo y cerradura de
seguridad, que gire 180
* 1 puerta posterior metálica con cerradura de seguridad
* Techo con adaptaciones para instalación de ventiladores y entrada
de cables.
* 1 zoclo de 100 mm de altura como máximo, con ranuras para
ventilación.
* 4 soportes de nivelación para compensar desniveles del suelo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Barra con mínimo 6 contactos eléctricos polarizados y con
conexión a tierra.
* Dos juegos de herrajes universales de 48.26 cm (19") de ancho
para fijación de equipos, uno en la parte frontal y otro en la parte
posterior del gabinete.
* Estribos de alineación vertical de cordones de parcheo, con un
tamaño mínimo de 105 x 70 mm
* Módulo de aire acondicionado integrado o con módulo de
ventiladores.
* Barra de cobre de puesta a tierra
* Todas las partes metálicas del gabinete deben estar
interconectadas entre sí, y con la barra de tierra del gabinete.

CARACTERÍSTICAS DE CABLES DE COBRE Y ACCESORIOS DE


CONEXIÓN.- Los cables de 100 O ?permitidos para las redes de
cableado estructurado de telecomunicaciones en Edificios
Administrativos y Áreas Industriales se clasifican en categorías 3 y 5
mejorada, de acuerdo a la frecuencia máxima hasta la cual están
especificadas sus características de transmisión.

Prácticas de instalación.- Los cables deben terminarse con


accesorios de conexión de la misma categoría o superior. Los
puentes y cordones de parcheo utilizados en una red de cableado
estructurado de telecomunicaciones, deben ser de la misma
categoría de rendimiento o superior que los cables horizontales y
principales a los que conectan. El rendimiento de transmisión de los
componentes instalados que cumplen con los requerimientos de las
diferentes categorías, es decir cables, conectores y cordones de
parcheo que no están catalogados para la misma capacidad de
transmisión, deben ser clasificados por el menor rendimiento del
componente en el enlace.

CARACTERISTICAS DE ENLACES CON FIBRA OPTICA Y


ACCESORIOS DE CONEXIÓN.- Los empalmes de cables de fibras
ópticas deben tener una atenuación menor o igual 0.3 dB. Las fibras
monomodo deben cumplir con las especificaciones de
ANSI/EIA/TIA-492BAAA o equivalente, y las fibras ópticas
multimodo de 62.5/125 O?m deben cumplir con las especificaciones

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de ANSI/EIA/TIA-492AAAA o equivalente. Si el cable está
construido con tubos de protección para las fibras, éstas deben
tener una protección primaria que aumente su diámetro a 250
micras. Si el cable no está hecho con tubos de protección, las fibras
deben tener una protección plástica que aumente su diámetro a 900
micras.

Identificación de las fibras.- En cables de 12 fibras o menos se


aplica el código definido en el estándar ANSI/EIA/TIA-598 o
equivalente. Veáse tabla 8-22.

Para cables de tubos holgados con un mayor número de fibras, se


repiten los colores identificándose las fibras por el color del tubo.

Características físicas de la fibra óptica.- Las características físicas


de los diferentes tipos de fibra permitidos para las redes de
cableado estructurado de telecomunicaciones.

Identificación de conectores y adaptadores.- Los conectores y


adaptadores 568SC para fibra óptica multimodo y monomodo deben
tener las mismas dimensiones y deben permitir la interadaptabilidad
entre los dos tipos de fibra óptica. No obstante, el conector y
adaptador para fibra multimodo debe ser de color "beige" y el
conector y adaptador para fibra monomodo deben ser de color azul,
para distinguir entre los dos tipos de fibra óptica.

Protección física de los Accesorios: Los accesorios de conexión


deben estar protegidos contra daños físicos y contra la exposición
directa a la humedad u otros elementos corrosivos. Para lograr esta
protección, los accesorios de conexión deben instalarse en el
interior del cuarto de equipos o cuarto de telecomunicaciones, o en
cajas apropiadas para el ambiente al cual están expuestos.

Instalación de accesorios.- Los accesorios de conexión deben estar


diseñados para proporcionar flexibilidad de instalación en paredes y
herrajes universales de 48.26 cm. (19") de ancho.

Diseño: Los accesorios de conexión deben estar diseñados para


proporcionar:

* Medios para interconectar equipo local a la red de fibra óptica

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Espacio para identificar las posiciones de terminación
* Espacio para manejar el cable de fibra óptica y los cordones de
parcheo
* Medios de acceso para monitorear o probar el cableado de fibra
óptica
* Una barrera aislante, como una cubierta o una puerta, para
proteger los conectores y adaptadores del lado del cableado, de
cualquier contacto accidental con objetos extraños que puedan
perturbar la continuidad óptica.

ESPECIFICACIONES DE CANALIZACIONES PARA EL


CABLEADO ESTRUCTURADO.- Los Elementos Básicos son los
siguientes:

Canalización horizontal.- La canalización horizontal proporciona los


espacios, trayectorias y soporte para los cables de
telecomunicaciones que van desde el distribuidor de cables de piso
hasta las salidas/conectores de telecomunicaciones ubicadas en las
áreas de trabajo. Esta canalización puede estar conformada por
varios componentes tales como escaleras portacables, ductos
cuadrados perforados, tubería (conduit), ductos empotrados en piso
y sistemas de canalización aparente.

La canalización horizontal en el interior del edificio debe ser


instalada en lugares secos que protejan a los cables de niveles de
humedad que puedan dañarlos.

Para determinar el tamaño adecuado de la canalización horizontal,


se debe considerar lo siguiente: cantidad y tamaño de los cables,
radios de curvatura de los cables y espacio de tolerancia para el
crecimiento futuro de la red. Las canalizaciones en cámaras plenas,
deben ser metálicas y completamente cerradas, a fin de evitar la
fuga de humo, en caso de incendio en los cables de
telecomunicaciones, debe existir un espacio de al menos 75 mm,
entre el piso de las oficinas y la canalización horizontal instalada.
Entre los materiales a emplearse tenemos:

Tubería.- La tubería (conduit) es un ducto metálico, cerrado que


proporciona los espacios y trayectorias para la instalación de los
cables de telecomunicaciones. Para efectuar las bajantes

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


empotradas en muro, pared de tabla-roca o piso, también se puede
utilizar la siguiente tubería:

- Tubería rígida no metálica, de policloruro de vinilo (PVC).

* Longitud de tramos rectos Los tubos deben estar fabricadas en


tramos con una longitud mínima de 3.m con soportes para evitar
tensiones mecánicas sobre los cables, manteniendo una separación
adecuada con respecto a las trayectorias de instalaciones
eléctricas.
* Uniones.- Para unir dos tramos rectos de tubería (conduit), o para
unir una curva con un tramo recto, se debe utilizar una unión con o
sin rosca tipo NPT en su interior, fabricado del mismo material que
el tubo conduit.
* Curvas.- Las curvas deben estar fabricadas del mismo material
que el tubo (conduit), y su radio interno de curvatura debe ser de al
menos 6 veces el diámetro interno de la tubería (conduit).
* Contratuerca y monitor (conector).- Se debe colocar un juego de
contratuerca y monitor, con rosca tipo NPT, en los extremos de la
tubería (conduit) que terminen en cajas de registro, cajas para
salida de telecomunicaciones y en trayectorias de ducto cuadrado.
Ver figura 9.2. Se debe colocar un monitor en los extremos de la
tubería (conduit) que terminen en las escaleras portacables y
registros subterráneos convencionales.

* Abrazadera de bandeja a tubo (conduit).- Para sujetar las tuberías


(conduit) que terminan en la escalera portacables, se debe utilizar
una abrazadera de bandeja a tubo (conduit). La abrazadera debe
cumplir con lo siguiente:

- Para su instalación no debe taladrarse la escalera portacables


- Debe proporcionar una continuidad eléctrica entre la tubería
(conduit) y la escalera portacables.
- El cuerpo de la abrazadera no debe permitir el deslizamiento del
tubo (conduit) o de la escalera portacables.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


- Debe permitir la correcta instalación de los cables, respetando sus
radios de curvatura.

* Escalera portacables.- La escalera portacables es una estructura


rígida metálica diseñada para soportar cables de
telecomunicaciones y deben estar fabricadas en tramos con una
longitud de 3.66 metros.

Canaletas.- La canaleta es un ducto diseñado para alojar cables de


telecomunicaciones, y generalmente se instala en las áreas de
trabajo. No obstante, en un edificio que no tenga cielo raso o piso
falso, la canaleta se puede utilizar como trayectoria principal de la
canalización horizontal.

* Materiales de fabricación.- Las canaletas metálicas deben estar


fabricadas en acero galvanizado resistente a la corrosión o aluminio
anodizado con una longitud entre 2 y 3 m, no deben presentar
bordes cortantes que puedan dañar el aislamiento o cubierta de los
cables de telecomunicaciones.

Canalización principal del edificio.- Proporciona los espacios,


trayectorias y soporte para cables que van desde el distribuidor de
cables de edificio hasta los distribuidores de cables de piso
ubicados en cada nivel de un edificio. Esta canalización puede estar
conformada por varios componentes tales como escaleras
portacables, tubería (conduit) y soportería. Estos cables deben
instalarse entre los siguientes puntos:

* Cuarto de equipos a espacio o cuarto de acometida


* Cuarto de equipos a cuarto de telecomunicaciones

La canalización principal de un edificio debe estar diseñada y


construida para permitir la instalación de los cables de
telecomunicaciones y en su diseño, se debe considerar la cantidad
y tamaño de los cables que se requieren instalar en un principio, así
como una tolerancia para el crecimiento futuro. En construcciones
de edificios nuevos, y con el objeto de facilitar la instalación de la
canalización principal de edificio, se recomienda que los cuartos de
telecomunicaciones queden localizados en la misma posición en
cada piso, alineados uno arriba del otro, e intercomunicados a
través de pasos de tubería o ranuras en el piso de concreto armado.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando un cuarto de telecomunicaciones no pueda ser alineado
verticalmente con otro cuarto que se encuentra arriba o debajo de
éste, se debe instalar una canalización para enlazarlos.

Aspectos de diseño

* Se deben instalar cajas o registros de paso intermedios máximo


cada 30 metros de longitud en los tramos rectos de una trayectoria
de tubería (conduit), con la finalidad de facilitar la instalación de los
cables y de evitar daños en los mismos por un exceso en la tensión
de jalado al momento de su instalación.
* No debe existir más de una curva a 90 grados entre dos cajas
registros de paso intermedios.
* No se debe utilizar una caja o registro de paso intermedio para
efectuar cambios de dirección a 90 grados en la canalización
principal de edificio.
* El radio interno de una curva fabricada con tubo, debe ser de al
menos 6 veces el diámetro interno del tubo. Cuando el tamaño del
tubo es mayor de 50 mm, el radio interno de la curva debe ser al
menos 10 veces el diámetro interno del tubo. Para cables de fibra
óptica, el radio interno de una curva debe ser de al menos 10 veces
el diámetro interno de la tubería.
* La cantidad de cables que se deben instalar en una canalización
principal de edificio efectuada con tubería(conduit)

Canalización entre edificios.- Esta canalización se utiliza para


enlazar los diferentes edificios que conforman un Campus o Area
Industrial, y se clasifica en los siguientes tipos:

* Canalización Subterránea
* Canalización directamente enterrada
* Instalaciones visibles con tubería (conduit)
* Instalaciones aéreas

ESPACIOS PARA EQUIPOS Y DISTRIBUIDORES DE


CABLEADO.- Los equipos y distribuidores de cableado estructurado
se deben instalar en áreas con acceso restringido de un edificio,
denominados cuarto de equipos o cuarto (closet) de
telecomunicaciones. Cada edificio debe tener al menos un cuarto de
equipos o un cuarto de telecomunicaciones.

En un ambiente de Campus, y dependiendo de la cantidad y


distribución de los servicios de comunicación, pueden existir varios

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


cuartos de equipos. En caso de ser requerido, en el interior de un
edificio pueden existir varios cuartos de equipos.

Los cuartos de equipos son considerados diferentes a los cuartos


de telecomunicaciones, debido a que albergan en su interior
equipos de mayor tamaño, capacidad y complejidad.

Cuarto (closet de telecomunicaciones).- El cuarto de


telecomunicaciones es un espacio cerrado dentro de un piso de
oficinas, preferentemente con un solo acceso, designado para
albergar equipo, distribuidores de cableado y sistemas auxiliares
requeridos para la operación de los equipos.

Un cuarto de telecomunicaciones debe proporcionar todas las


condiciones requeridas tales como espacio, alimentación eléctrica,
control ambiental, entre otras, para la correcta operación de los
equipos y componentes pasivos de la red instalados en su interior.
Cada cuarto de telecomunicaciones debe tener acceso directo a la
canalización principal del edificio y a la canalización horizontal de
las oficinas.

Se recomienda instalar el cuarto de telecomunicaciones al centro


del área que será cableada, con el objeto de optimizar el cableado
estructurado, minimizando la distancia de los cables horizontales
empleados

Aspectos de diseño.- El espacio del cuarto de telecomunicaciones


debe ser utilizado exclusivamente para funciones de
telecomunicaciones y servicios auxiliares relacionados con éstos, y
por ningún motivo debe ser compartido con instalaciones eléctricas
diferentes a las requeridas para los equipos.

Si se justifica, debe existir un cuarto de telecomunicaciones en cada


piso de oficinas y considerar cuartos adicionales cuando la distancia
del cable horizontal que transporta los servicios al área de trabajo
supera los 90m.

Interconexión de los cuartos de telecomunicaciones.- Cuando


existan 2 o más cuartos de telecomunicaciones en un mismo piso
de oficinas, pueden ser intercomunicados a través de tuberías
(conduit) con un diámetro mínimo de 50.8mm o por medio de
escaleras portacables o ductos cuadrados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Sistema de tierra.- En los cuartote telecomunicaciones, debe existir
al menos una barra de cobre para poner a tierra los equipos,
gabinetes o herrajes metálico de los distribuidores de cableado, y
las canalizaciones metálicas tales como: tubería (conduit), escalera
portacables, ducto cuadrado perforado, etc.

Seguridad y protección contraincendio.- En cada piso, el cuarto de


telecomunicaciones debe localizarse en un área de fácil acceso. En
el interior del cuarto de equipos debe existir al menos un extinguidor
de fuegos portátil adecuado, el cual deber estar colocado cerca del
acceso al cuarto de equipos.

Consideraciones Ambientales.- Si el cuarto de telecomunicaciones


albergará en su interior equipo, se recomienda que tenga un
sistema de aire acondicionado, con el objeto de mantener en su
interior la temperatura y condiciones adecuadas para la operación
de los equipos. El sistema de aire acondicionado debe estar
diseñado para operar continuamente durante las 24 horas del día y
los 365 días del año. La temperatura y humedad en el interior del
cuarto de telecomunicaciones debe ser controlada para
proporcionar rangos de operación continua de 18° C a 24° C con
30% a 55% de humedad relativa.

Dependiendo de las condiciones ambientales locales del sitio, se


puede requerir que el sistema de aire acondicionado tenga la
facilidad de humidificación y deshumidificación del ambiente.

04.025.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.025.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.026 ESTRUCTURAS PEQUEÐAS DE HORMIGON

04.04.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por mesón la estructura compuesta por hormigón


simple y acero de refuerzo destinada a cocinas, laboratorios,etc.

Se entiende por lavandería a la estructura compuesta por:


mampostería y hormigón armado, destinado para el lavado de ropa.

04.026.2.00 ESPECIFICACIONES.-

a. MESON DE COCINA DE HORMIGON ARMADO

Tendrá un espesor de 5 cm. con una armadura de 10 mm. de


diámetro cada 15 cm. en los dos sentidos, se empleará hormigón
simple de fc= 180 Kg/cm2. Irá asentado en paredes de bloque y
será recubierto con azulejo clase superior de 11x11 cm. y el color
ira de acuerdo al de las paredes; para la colocación se remitirá a las
especificaciones correspondientes.

b. MESON DE LABORATORIO

Tendrá un espesor de 10 cm. con una armadura de 10 mm. de


diámetro cada 15 cm. en los dos sentidos, se empleará hormigón
simple de fc= 180 Kg/cm2. Irá asentado en paredes de bloque las
mismas que serán recubiertas con azulejos clase superior de 11x11
cm. y el color ira de acuerdo al de las paredes; para la colocación
se remitirá a las especificaciones correspondientes.

El mesón irá recubierto con marmetón fundido y pulido en sitio; será


de color blanco, antes de la fundición el material a ser utilizado será
aprobado por el Fiscalizador.

c. LAVANDERIA

Se construirán en los sitios indicados en los planos respectivos


lavanderías. Las mismas serán construidas de mampostería de
bloque de 15 (mortero, cemento-arena 1;4) enlucido con mortero
1.3 y pulido con cemento puro. La base será construida con

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


hormigón simple F_=140 Kg/cm2 y la plancha será de hormigón
armado (HS de 180 Kg/cm2 y armadura de refuerzo de malla
electrosoldada de 6 mm. en cuadros de 10x10). El terminado de la
plancha será liso con cemento puro y se realizará sobre el mismo
un reticulado con varilla de 1/4 en cuadros de 5x5 cm. En el pozo
llevará una llave de manguera y en la plancha se colocará una
flauta con tubería de PVC roscable.

Materiales:

Se utilizará bloque prensado de 15x20x40, hormigón simple fc =


140 y 180 Kg/cm2, mortero 1.4 y 1.3, cemento puro.

04.026.3.00 FORMA DE PAGO.-

El pago del mesón de cocina de hormigón armado se lo realizará


por metro lineal, y el revestimiento por metro cuadrado realmente
ejecutados y verificados por el Fiscalizador. El pago será de
acuerdo a los precios unitarios establecidos en el contrato.

El pago del mesón de laboratorio de hormigón armado se lo


realizará por metro lineal, y el revestimiento por metro cuadrado
realmente ejecutados y verificados por el Fiscalizador. El pago será
de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el contrato.

La medida de las lavanderías será el número de unidades


construidas y recibidas a satisfacción por el Fiscalizador, el pago
será de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el Contrato.

Las instalaciones de agua potable se pagarán en el rubro


correspondiente.

04.026.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.026 .4. MESON DE HORMIGON ARMADO m


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.026 .4. BORDILLOS HORMIGON SIMPLE DUCHA (INCL. m
02 ENCOFRADO)
04.026 .4. LAVANDERIA u
03
04.026 .4. LOSETA PREFABRICADA H.A. 3.28X1.03m (INC. u
04 TRANSPORTE Y COLOCACION)
04.026 .4. MOJON DE HORMIGON u
05
04.026 .4. LOSETA PREFABRICADA H.A. 0.35X1.40X0.06m (INC. u
06 TRANSPORTE Y COLOCACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.027 PICADOS, DEMOLICIONES, DESTRUCCIONES

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.027.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.027.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.027.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.027 .4. PICADO Y CORCHADO PARED PARA INST. m


01 ELECTRICAS
04.027 .4. PICADO Y RETIRO ENLUCIDO m2
02
04.027 .4. PICADO Y RETIRO EMBALDOSADOS m2
03
04.027 .4. PICADO Y CORCHADO PARED PARA INST. m
04 SANITARIAS
04.027 .4. PICADO DE HORMIGON m2
05
04.027 .4. RETIRO LAMPARAS u
06
04.027 .4. RETIRO MESONES MARMOL m
07
04.027 .4. RETIRO DE FREGADERO u
08
04.027 .4. RETIRO PISO VINIL m2
09
04.027 .4. RETIRO DE PIEZA SANITARIA u
10
04.027 .4. RETIRO PISO PARQUET m2
11
04.027 .4. PICADO Y RETIRO MASILLADO DE PISO m2
12
04.027 .4. PICADO Y CORCHADO PISO/CONTRAPISO PARA m
13 INSTALACION

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.028 GRADAS Y PASAMANOS DE MADERA

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.028.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.028.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.028.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.028 .4. ESCALERA DE MADERA m


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.029 HERRERIA

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.029.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.029.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.029.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.029 .4. CAMPANA METALICA INCL. DUCTO u


01
04.029 .4. VENTOLERAS TUBO D=0.15M (INCL. PROTECCION) u
02
04.029 .4. PANEL METALICO (INCL ESTRUCTURA) m2
03
04.029 .4. TECLE ELECTRICO PARA RIEL, CAPACIDAD 3 u
04 TONELADAS (PROVISION Y MONTAJE)
04.029 .4. DUCTO DE TOOL GLAVANIZADO (PROVISION Y Kg
05 MONTAJE)
04.029 .4. LAMINA ACERO INOXIDABLE PARA MESON m2
06 LABORATORIO
04.029 .4. VENTOLERA TOOL m2
07
04.029 .4. MATENIMIENTO RIELES CORTINA m
08
04.029 .4. DIVISION DE TOL DOS LADOS EN BAÐO (INSCLUYE m2
09 PINTURA,INSTALADO,TUBO RECTANG)
04.029 .4. LAMINA DE ACERO INOX.SOBRE MESON DE ml
10 MARMOL-SUELDA INOX. CORRIDA
04.029 .4. CAJON VERTEDERO ACERO INOXIDABLE AISI304 KG
11
04.029 .4. PUENTE GRUA PORTATIL, CAPACIDAD 1 u
12 TONELADAS (PROVISION Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.030 ELEMENTOS DECORATIVOS

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.030.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.030.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.030.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.030 .4. PILETA DE PIEDRA D=3M (PROVISION Y MONTAJE) u


01
04.030 .4. BANCA DE PIEDRA CON ESPALDAR-3 PUESTOS u
02 (PROVISION Y MONTAJE)
04.030 .4. MORISCO DE HORMIGON (PROVISION Y MONTAJE) u
03
04.030 .4. BANCA DE PIEDRA SIN ESPALDAR-1.50X0.6M u
04 (PROVISION Y MONTAJE)
04.030 .4. BANCA HA1.80X0.6X0.45M REVESTIDA DE u
05 PORCELANATO (PROVISION Y MONTAJE)
04.030 .4. BORDE DECORATIVO HS EN FILO DE VENTANA O m
06 PUERTA (INCL. ENCOFRADO)
04.030 .4. PERSIANA VERTICAL (INCLUYE RIEL,ACCESORIOS, m2
07 INSTALACION)
04.030 .4. CORNIZA MADERA/MDF (INCLUYE INSTALACION Y m
08 PINTURA/LACADO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.031 ASCENSORES, ESCALERAS Y PUERTAS ELEC.

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.031.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.031.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.031.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.031 .4. ASCENSOR CAP.10PERS(700Kg)V=1.75M/S 8 u


01 PARADAS PROVISION,INST,AJUSTE
04.031 .4. ASCENSOR 0.8X0.8 PARA VAJILLA-SISTEMA u
02 AUTOMATICO(PROVISION,INST,AJUSTE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.032 EDIFICACIONES AUXILIARES

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.032.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.032.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.032.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.032 .4. CASETA DE GUARDINIA m2


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.038 LIMPIEZA

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.038.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.038.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.038.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.038 .4. MANTENIMIENTO COCINA INDUSTRIAL gl


01
04.038 .4. MANTENIMIENTO CUARTO FRIO gl
02
04.038 .4. LIMPIEZA CIELO RASO m2
03
04.038 .4. MANTENIMIENTO EQUIPO ESTRACTOR DE OLORES u
04
04.038 .4. LAVABO INDUSTRIAL u
05
04.038 .4. RETIRO PINTURA PASAMANOS m2
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04.039 PUERTAS Y VENTANAS DE HIERRO

04.04.1.00 DEFINICION.-

04.039.2.00 ESPECIFICACIONES.-

04.039.3.00 FORMA DE PAGO.-

04.039.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.039 .4. VENTANA HIERRO Y MALLA 50/10 PLASTIFICADA m2


01
04.039 .4. PUERTA ENRROLLABLE m2
02
04.039 .4. TRANSFER (ACERO INOXIDABLE) u
03
04.039 .4. MALLA METALICA CONTRA INSECTOR (PROVISION m2
04 E INSTALACION)
04.039 .4. DESMONTAJE DE PUERTA ENRROLLABLE m2
05
04.039 .4. DESMONTAJE DE REJAS, PROTECCIONES, VERJAS m2
06

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05 RUBROS MANTENIMIENTO ALCANTARILLADO

05.001 LEVANTAMIENTO TUBERIA ALCANTARILLADO

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por levantamiento de tuberías de hormigón utilizadas


en sistemas de alcantarillado, el conjunto de operaciones que
deberá ejecutar el Constructor para desmontar en los lugares que
señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la
Obra, y su posterior transporte y entrega en las Bodegas de la
EMAAP-QUITO.

05.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La desinstalación de tuberías de alcantarillado se hará con


herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero
Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos
adecuados.

Todos los materiales de alcantarillado, sin importar su estado de


deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato
serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y
Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en
las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización.

05.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las tuberías desinstaladas o desmontadas y debidamente


entregadas en las bodegas de la EMAAP-QUITO serán medidas en
metros lineales.

05.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.001 .01 RELLENO CON MATERIAL EXISTENTE EN TUNEL m3


9
05.001 .02 INST. DE TUBERIA HS 600mm EN TUNEL m
0
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA HASTA 75mm m
01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 100mm m
02
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 150mm m
03
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 200mm m
04
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 250mm m
05
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 300mm m
06
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 350mm m
07
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 400mm m
08
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 450mm m
09
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 500mm m
1
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 600mm m
11
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 700mm m
12
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 800mm m
13
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 900mm m
14
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 1000mm m
15
05.001 .4. LEVANTAMIENTO TUBERIA 1200mm m
16

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.002 DESARMADO MURO DE GAVIONES

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por desarmado de muro de gaviones, al conjunto de


operaciones necesarias que tenga que realizar el constructor para
corregir o reconstruir muros, de conformidad a los planos u ordenes
del ingeniero fiscalizador.

05.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

En el desarmado de gaviones, se tendrá el cuidado de no causar


daño a la canastilla metálica, a fin de que sea reutilizada.

De igual manera debe deberá vaciarse la canastilla, para lo cual el


constructor fijara un sitio adecuado donde procederá a almacenar la
piedra, con fines de reutilizarlas para el rearmado de los gaviones.

05.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

El desarmado de gaviones con recuperación de canastilla y piedra,


se medirá en metros cubicos, con aproximación a la décima, de
acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato.

05.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.002 .4. DESARMADO MURO GAVIONES m3


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.003 MANTENIMIENTO Y REPARAC POZOS REVISION

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por revocado de plantas, hombros, mampostería a las


actividades que se realizan para permitir un acabo de la planta,
hombros o mamposterías sin rebabas ni hendiduras provocadas en
la unión de los bloques por la aplicación del mortero. Por lo tanto
este rasanado de rebabas se lo hará en las uniones verticales y
horizontales de los bloques o ladrillos.

Se entenderá por limpieza y desalojo de materiales al conjunto de


trabajos que deberá realizar el Constructor para excavar, remover,
retirar y limpiar escombros, basuras y desperdicios producto del
azolvamiento o taponamiento desde la parte interior de los pozos y
extraerlos hasta el exterior y para depositarlos en los bancos de
desperdicio dentro de la zona de libre acarreo que indique el Ing.
Fiscalizador.

05.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Unidad : metro cuadrado ( m2 )

Materiales Mínimos: mortero de cemento -arena en la proporción


indicada en planos y/o ordenes del Ing. Fiscalizador

Equipo mínimo: herramienta menor, esponja

Requerimientos previos:

* Verificación de la mampostería a revocarse, verificación de los


materiales y presentación de muestras a la fiscalización.

* medidas de seguridad en los andamiajes para seguridad de los


obreros

Durante la ejecución: se observarán las siguientes disposiciones

* Preparación del mortero necesario para una sola jornada de


trabajo

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Una vez iniciados los trabajos en un tramo de mampostería
deberá terminarse.

* No se aceptará la utilización de mortero seco o humedecido


nuevamente

* El revocado será conformado con mortero 1:6 en las ranuras


formadas en las uniones verticales y horizontales entre bloques o
ladrillos.

* Se deberá uniformar la superficie de la pared, sin sobrepasar el


espesor de los bloques o ladrillos, de manera que las paredes
queden de una apariencia plana.

Posterior a la ejecución

* Se controlará que la superficie de la pared quede totalmente


uniforme sin rajaduras ni hendiduras control de la nivelación y el
plomo de la mampostería.

* Fiscalización receptará el rubro para su posterior aprobación o


rechazo.

Limpieza de pozos

Todos los escombros, basuras o desperdicios, luego de su


remoción deberán recogerse del interior del pozo y mediante el uso
de carretillas, donde sea adecuado, o de cualquier forma, sea
manual o mecánica, deben trasladados hasta la base del pozo y
cuyas dimensiones sean adecuadas para realizar la extracción de
los materiales hasta la superficie de la calzada donde se
acumularán adecuadamente en recipientes que deberán
mantenerse cubiertos siempre con tela impermeable a fin de evitar
la procreación de moscas y roedores, así como para evitar malos
olores o la dilución de las basuras en la superficie de la calzada a
consecuencia de las lluvias. En caso de fuga de líquidos del
recipiente y que se rieguen en la calzada, esta inmediatamente
debe ser desinfectada con una solución de hipoclorito de calcio en
una concentración de 22 mg/l.

El material desalojado no deberá acumularse en un volumen mayor


a un viaje de volquete, para evitar malestar al vecindario.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago se lo hará por metro cuadrado (m2) de las


áreas realmente ejecutadas y verificadas en planos del proyecto y
en obra. Los precios a pagarse serán los estipulados en el contrato.

La limpieza y desalojo de escombros de pozos se medirá en


unidades (u) con aproximación a la décima, determinándose los
volúmenes en obra según el proyecto. No se considerarán las
limpieza y desalojo de escombros hechas fuera del proyecto.

Se tomarán en cuenta las limpiezas y desalojos de escombros en


pozos cuando estas sean debidamente aprobadas por el Ingeniero
Fiscalizador.

05.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.003 .4. ALZADA POZOS DE REVISION HS u


01
05.003 .4. ARREGLO CERCO DE POZOS u
02
05.003 .4. LIMPIEZA MANUAL DE POZO h = 0.00 - 3.25 m u
03
05.003 .4. LIMPIEZA MANUAL DE POZO h = 3.26 - 5.25 m u
04
05.003 .4. LIMPIEZA MANUAL DE POZO h = 5.26 - 8.25 m u
05
05.003 .4. RECONSTRUCCION CUELLO DE POZOS u
06
05.003 .4. REUBICACION ESTRIBO DE POZO u
07
05.003 .4. REVOCADO, ENLUCIDO CUELLOS POZOS m2
08
05.003 .4. REVOCADO, ENLUCIDO PLANTA POZOS m2
09
05.003 .4. REVOCADO, ENLUCIDO PAREDES POZOS m2
1
05.003 .4. LIMPIEZA DE CONO Y CUERPO DE POZO DE m
10 REVISION (INCL.ESTRIBO)
05.003 .4. LIMPIEZA Y DESALOJO DE FONDO DE POZO DE u
11 REVISION

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51
05.004 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE SUMIDEROS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por limpieza y desalojo de materiales al conjunto de


trabajos que deberá realizar el Constructor para excavar, remover,
retirar y limpiar escombros, basuras y desperdicios producto del
azolvamiento o taponamiento desde la parte interior de los
sumideros y extraerlos hasta el exterior y para depositarlos en los
bancos de desperdicio dentro de la zona de libre acarreo que
indique el Ing. Fiscalizador.

05.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los escombros, basuras o desperdicios, luego de su


remoción deberán recogerse del interior del sumidero y mediante el
uso de carretillas, donde sea adecuado, o de cualquier forma, sea
manual o mecánica, deben trasladados hasta hasta la superficie de
la calzada donde se acumularán adecuadamente en recipientes que
deberán mantenerse cubiertos siempre con tela impermeable a fin
de evitar la procreación de moscas y roedores, así como para evitar
malos olores o la dilución de las basuras en la superficie de la
calzada a consecuencia de las lluvias. En caso de fuga de líquidos
del recipiente y que se rieguen en la calzada, esta inmediatamente
debe ser desinfectada con una solución de hipoclorito de calcio en
una concentración de 22 mg/l.

El material desalojado no deberá acumularse en un volumen mayor


a un viaje de volquete, para evitar malestar al vecindario.

05.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

La limpieza y desalojo de escombros de sumideros se medirá en


unidades (u) con aproximación a la décima, determinándose los
volúmenes en obra según el proyecto. No se considerarán las
limpieza y desalojo de escombros hechas fuera del proyecto.

Se tomarán en cuenta las limpiezas y desalojos de escombros en


sumideross cuando estas sean debidamente aprobadas por el
Ingeniero Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.004 .4. LIMPIEZA DE SUMIDEROS (A MANO) u


01
05.004 .4. LIMPIEZA DE SUMIDEROS (A PRESION - HANDY JET) u
02
05.004 .4. RECORTE Y REVOCADO DE TUBERIA DE m
03 SUMIDEROS

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.005 MANTENIMIENTO CONEX. DOM. ALCANTARILLADO

05.05.1.00 DEFINICION.-

05.005.2.00 ESPECIFICACIONES.-

05.005.3.00 FORMA DE PAGO.-

05.005.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.005 .4. LIMPIEZA MANUAL CAJA DE REVISION u


01
05.005 .4. REPARACION CONEXION DOMICILIARIA DE u
02 ALCANTARILLADO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.006 MANTENIMIENTO DE CANALES

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por limpieza y desalojo de materiales al conjunto de


trabajos que deberá realizar el Constructor para excavar, remover,
retirar y limpiar escombros, basuras y desperdicios producto del
azolvamiento o taponamiento y para depositarlos en los bancos de
desperdicio dentro de la zona de libre acarreo que indique el Ing.
Fiscalizador.

05.006.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los escombros, basuras o desperdicios, luego de su


remoción deberán recogerse del interior de los canales y mediante
el uso de carretillas, donde sea adecuado, o de cualquier forma, sea
manual o mecánica, deben trasladados hasta la superficie de la
calzada donde se acumularán adecuadamente en recipientes que
deberán mantenerse cubiertos siempre con tela impermeable a fin
de evitar la procreación de moscas y roedores, así como para evitar
malos olores o la dilución de las basuras en la superficie de la
calzada a consecuencia de las lluvias. En caso de fuga de líquidos
del recipiente y que se rieguen en la calzada, esta inmediatamente
debe ser desinfectada con una solución de hipoclorito de calcio en
una concentración de 22 mg/l.

El material desalojado no deberá acumularse en un volumen mayor


a un viaje de volquete, para evitar malestar al vecindario.

05.006.3.00 FORMA DE PAGO.-

La limpieza y desalojo de escombros de canales se medirá en


metros lineales (m) o metros cuadrados (m2). No se considerarán
las limpieza y desalojo de escombros hechas fuera del proyecto.

05.006.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.006 .4. LIMPIEZA CANALES ABIERTOS EN PATIO m2


01
05.006 .4. LIMPIEZA CANALES AGUA LLUVIA m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


02
05.006 .4. LIMPIEZA CUNETAS / CANALES (A MANO) m3
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.007 PROTECCION Y DESVIO

05.05.1.00 DEFINICION.-

Es el conjunto de obras necesarias para variar un curso de agua


con el fin de poder construir obras tales como: presas, azudes,
cámaras y obras especiales en general, cruces de ríos, pasos de
quebradas, etc. las cuales no pueden ser construidas en presencia
de agua.

05.007.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El constructor debe ejecutar todas las ataguías (saquillos de yute


con arena y polvo de piedra o terrocemento) de acuerdo al proyecto
y/o a las órdenes de la fiscalización, y proporcionará todos los
materiales y equipos necesarios para la construcción de las obras
de desvío conformadas con saquillos de arena y polvo de piedra.

Las ataguías son estructuras conformadas por saquillos de yute,


que en su interior contendrán una mezcla de arena y polvo de
piedra, en igual proporción. Se conformarán las ataguías apilando
uno sobre otro los saquillos de yute.

El plan del constructor para el desvío del cauce durante la


construcción de la obra deberá estar sujeto a la aprobación de la
fiscalización. En todo caso el constructor será responsable por la
bondad de las obras de protección y desvío.

05.007.3.00 FORMA DE PAGO.-

El trabajo realizado para lograr el desvío del cauce se medirá en


unidades y será pagado considerando el precio unitario estipulado
en el contrato.

05.007.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.007 .4. SAQUILLO YUTE (ARENA - POLVO PIEDRA) u


01
05.007 .4. SAQUILLO YUTE (TERROCEMENTO ) u
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51
05.008 LIMPIEZAS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por limpieza y desalojo de materiales al conjunto de


trabajos que deberá realizar el Constructor para excavar, remover,
retirar y limpiar escombros, basuras y desperdicios producto del
azolvamiento o taponamiento desde la parte interior del colector y
extraerlos hasta el exterior y para depositarlos en los bancos de
desperdicio dentro de la zona de libre acarreo que indique el Ing.
Fiscalizador.

05.008.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los escombros, basuras o desperdicios, luego de su


remoción deberán recogerse del interior del colector y mediante el
uso de carretillas, donde sea adecuado, o de cualquier forma, sea
manual o mecánica, deben trasladados hasta la base del pozo más
cercano y cuyas dimensiones sean adecuadas para realizar la
extracción de los materiales hasta la superficie de la calzada donde
se acumularán adecuadamente en recipientes que deberán
mantenerse cubiertos siempre con tela impermeable a fin de evitar
la procreación de moscas y roedores, así como para evitar malos
olores o la dilución de las basuras en la superficie de la calzada a
consecuencia de las lluvias. En caso de fuga de líquidos del
recipiente y que se rieguen en la calzada, esta inmediatamente
debe ser desinfectada con una solución de hipoclorito de calcio en
una concentración de 22 mg/l.

El material desalojado no deberá acumularse en un volumen mayor


a un viaje de volquete, para evitar malestar al vecindario.

05.008.3.00 FORMA DE PAGO.-

La limpieza y desalojo de escombros de colectores se medirá en


metros cúbicos(m3) con aproximación a la décima, determinándose
los volúmenes en obra según el proyecto. No se considerarán las
limpieza y desalojo de escombros hechas fuera del proyecto.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Se tomarán en cuenta las limpiezas y desalojos de escombros en
colectores cuando estas sean debidamente aprobadas por el
Ingeniero Fiscalizador.

05.008.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.008 .4. LIMPIEZA MANUAL TUBERIA m


01
05.008 .4. LIMPIEZA Y DESALOJO DE ESCOMBROS DE m3
02 COLECTOR
05.008 .4. LIMPIEZA Y DESALOJO DE ESCOMBROS INTERIOR m3
03 COLECTOR
05.008 .4. DESALOJO MANUAL MATERIAL INTERIOR DE m3
04 COLECTOR

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.009 ACARREOS

05.05.1.00 DEFINICION.-

05.009.2.00 ESPECIFICACIONES.-

05.009.3.00 FORMA DE PAGO.-

05.009.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.009 .4. ACARREO, COLOCACION MEZCLA INTERIOR m3


01 COLECTOR

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.010 BOMBEO

05.05.1.00 DEFINICION.-

Bombeo es la acción de extraer, elevar o impulsar un fluido


mediante una o más bombas para realizar una obra desde un sitio
previamente escogido hasta el exterior de una excavación, ya que
la zanja, su limpieza, los encofrados y las fundiciones no pueden
realizarse con presencia de agua, cualquiera que sea su
procedencia y por tanto hay que tomar las debidas precauciones y
protecciones que la técnica de construcción aconseja para estos
casos.

05.010.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El método para eliminar el agua de las excavaciones, es por


bombeo, mediante la utilización de bombas eléctricas o de
combustión, dependiendo de la altura a elevar el fluido; en el
segundo caso, evitando contaminar el ambiente de trabajo con los
gases de la combustión.

Todas las excavaciones de zanjas para alcantarillado no deberán


tener agua antes de colocar el hormigón, y este, bajo ningún
concepto se colocará bajo agua. Las excavaciones de zanjas para
colocar tubería o fundir colectores se conservarán secos, por lo
menos seis horas después de colocado el mortero y hormigón.

05.010.3.00 FORMA DE PAGO.-

El bombeo de agua del fondo de las excavaciones se medirá en


horas con aproximación del minuto, que realmente estuvo
encendida la bomba y desalojando el agua.

Se tomarán en cuenta el sobretiempo de bombeo, cuando éstas


sean debidamente aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

05.010.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.010 .4. BOMBEO AGUA INTERIOR COLECTOR (DIAMETRO hora


01 DE SUCCION 2")

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.010 .4. BOMBEO AGUA INTERIOR COLECTOR (DIAMETRO hora
02 DE SUCCION 4")

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.011 DESVIOS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por desviación y control de aguas negras, el conjunto


de obras provisionales que se realicen según el proyecto, tales
como ataguías, canales, túneles, colocación de tuberías etc., para
desviar y controlar un flujo de agua dentro del colector durante el
período de construcción de las obras de reparación, a fin de que no
interfiera con los trabajos respectivos y estas puedan construirse en
seco.

05.011.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las obras de desviación y control de aguas negras deberán


efectuarse en tal forma, que no afecten la operación de otras obras
existentes, aguas abajo del sitio de construcción de las obras.

Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que


se sujetará la ejecución de una obra de desviación, control o
desagüe, deberán ser invariablemente aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador.

La ejecución de los trabajos que intervengan en la construcción de


una obra de desviación y control de aguas negras, se sujetarán en
todo caso a las especificaciones que se señalan a continuación.

Se utilizará tubería de cualquier material en los diámetros que se


indique, la que suministrará provisionalmente y colocará el
Constructor de las obras, y su objetivo será captar adecuadamente
con obras provisionales, y llevar las aguas negras a fin de poder
realizar los trabajos de reparación internas del colector.

Terminados los trabajos, el tubo empleado en los desvíos serán de


propiedad del Constructor y tendrá la obligación de extraerlos del
interior de los colectores.

Cuando por condiciones físicas dentro del colector no se pueda


instalar un solo conducto de diámetro adecuado, se podrá hacer

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


combinaciones de los diámetros indicados en la Tabla de
Cantidades y Precios, hasta lograr el objetivo final.

05.011.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las obras de desviación y control de aguas negras en el interior de


los colectores se medirán y pagarán al Constructor en los metros
lineales con aproximación de un decimal y por cada diámetro de
tubo instalado, aplicando a las cantidades correspondientes y a los
precios unitarios estipulados en el Contrato, comprenderá además
de la tubería plástica todas aquellas obras complementarias como
ataguías, diques de retención, canales y túneles requeridos para el
desvío, encauzamiento y control de flujo.

05.011.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.011 .4. DESVIO AGUA CANALON MADERA INTERIOR m


01 COLECTOR
05.011 .4. DESVIO AGUA INTERIOR COLECTOR TUBERIA m
02 (MANO OBRA)
05.011 .4. DESVIO AGUAS INTERIOR COLECTOR TUBERIA PVC m
03 160MM (MAT/TRANS/INST)
05.011 .4. DESVIO AGUAS INTERIOR COLECTOR TUBERIA m
04 PLASTICA 200MM (MAT/TRANS/INST)
05.011 .4. DESVIO AGUAS INTERIOR COLECTOR TUBERIA m
05 PLASTICA 300MM(MAT/TRANS/INST)
05.011 .4. TRASLADO/COLOCACION CANALON MADERA m
06 INTERIOR COLECTOR (MANO DE OBRA)
05.011 .4. DESVIO AGUAS INTERIOR COLECTOR TUBERIA m
07 PLASTICA 250MM (MAT/TRANS/INST)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.012 EXCAVACIONES DE POZOS

05.05.1.00 DEFINICION.-

El objeto de la excavación para la construcción de pozos profundos


de revisión esta destinado a facilitar el acceso y salida de personal
al interior de las tuberías y colectores del alcantarillado,
especialmente para facilitar la inspección, limpieza y eliminación de
obstrucciones en los conductos.

Se entenderá por excavación de pozos profundos ya sea en tierra o


en basura, las operaciones que realice el Constructor para alojar la
estructura, incluyendo las operaciones de extracción del material
producto de las excavaciones, disponiéndolo en tal forma que no
interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y será responsable
de la conservación de dichas excavaciones durante todo el período
de construcción de la obra de que se trate o bien hasta que sean
fundidos el piso y las paredes.

05.012.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La excavación de los pozos de revisión a construirse será realizada


en los lugares que señale el proyecto y/o indique el ingeniero
Fiscalizador y estarán sujetos a los planos del proyecto.

En el caso de encontrarse basura durante la excavación está será


removida en su totalidad y desalojada fuera del lugar.

La excavación de pozos de revisión, deberán ejecutarse previendo


que puedan causar daño a los colectores existentes.

Se usarán para la excavación los planos de detalle existentes.

Las paredes laterales de la excavación para los pozos de revisión


serán entibadas, siguiendo las instrucciones del Ing. Fiscalizador.

Para el acceso a la excavación del pozo de revisión se dispondrán


de escaleras móviles, de madera o metálicas y el Constructor
deberá tener durante todo el tiempo en el interior de las
excavaciones, sistemas de abastecimiento, los servicios de
ventilación, alumbrado, bombeo, etc., que sean necesarios para
mantener el lugar en las mejores condiciones, así como tomar todas

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


las medidas de seguridad que le sean señaladas para proteger a
sus trabajadores.

La cantidad de aire fresco que deberá proporcionar en cada frente


de trabajo no deberá ser menor en ningún caso, de 10
m3/min./trabajador, a presión ambiente.

El Ingeniero Fiscalizador podrá en todo momento ordenar la


suspensión de los trabajos de excavación, si el Constructor no
cumple con los requisitos de esta especificación.

Condiciones de seguridad y Disposición de Trabajo.

Cuando las condiciones del terreno, o las dimensiones del pozo


sean tales que, pongan en peligro la estabilidad de las paredes de
la excavación, a juicio del Ingeniero Fiscalizador, éste ordenará al
Constructor la colocación de entibados y puntales que juzgue
necesarios para la seguridad de los trabajadores, de la obra y de las
estructuras y propiedades adyacentes o que exijan las leyes o
reglamentos vigentes. El Ingeniero Fiscalizador debe exigir que
estos trabajos se ejecuten con las debidas seguridades y en la
cantidad y calidad necesarias.

El Ingeniero Fiscalizador está facultado para suspender, parcial o


totalmente las excavaciones, cuando considere que las mismas no
ofrecen la seguridad necesaria para la obra y/o personas, hasta que
se efectúen los trabajos de entibamiento y apuntalamiento
necesarios.

Manipuleo y desalojo del material excavado.

Se preferirá colocar el material excavado a un solo lado de la


excavación. Se dejará libre acceso a todos los hidrantes contra
incendios, válvulas de agua y otros servicios que requieran
facilidades para su operación y control. La capa vegetal removida
separadamente será desalojada del lugar.

Durante la construcción y hasta que se haga la pavimentación o


repavimentación definitiva o hasta la recepción del trabajo, se
mantendrá la superficie del camino libre de polvo, lodo, desechos o
escombros que constituyan una amenaza o peligro para el público.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El polvo será controlado en forma continua, ya sea esparciendo
agua o mediante un método que apruebe la Ingeniero Fiscalizador.

Los materiales excavados que no vayan a utilizarse como relleno,


serán desalojados fuera del área de los trabajos.

Todo el material de las excavaciones que no será utilizado y que


ocupa un área dentro del derecho de vía, será transportado y
desalojado o utilizado como relleno en cualquier otra parte.

05.012.3.00 FORMA DE PAGO.-

La excavación de pozos y su desalojo, se medirá en metros


cúbicos (m3) con aproximación a la décima, determinándose los
volúmenes en obra según el proyecto. No se considerarán las
excavaciones hechas fuera del proyecto, ni la remoción de
derrumbes originados por causas imputables al Constructor.

Se tomarán en cuenta las sobreexcavaciones cuando estas sean


debidamente aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

El pago se realizará al precio unitario estipulado en el contrato.

05.012.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.012 .4. EXCAVACION POZO 0-6M BASURA m3


01 (INCL.ELEVACION/APILAMIENTO PARA DESALOJO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO 0-6M TIERRA m3
02 (INCL.ELEVACION/APILAMIENTO PARA DESALOJO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO 15-30M BASURA m3
03 (INCL.ELEVACION/APILAMIENTO PARA DESALOJO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO 15-30M TIERRA m3
04 (INCL.ELEVACION/APILAMIENTO PARA DESALOJO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO 6-15M BASURA m3
05 (INCL.ELEVACION/APILAMIENTO PARA DESALOJO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO 6-15M TIERRA m3
06 (INCL.ELEVACION/APILAMIENTO PARA DESALOJO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO DE AVANCE EN TIERRA m3
07 (INCL.DESALOJO A PUNTO A DE ACOPIO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO DE AVANCE EN m3
08 CONGLOMERADO (INCL.DESALOJO A PUNTO A DE

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ACOPIO)
05.012 .4. EXCAVACION POZO DE AVANCE EN ROCA m3
09 (INCL.DESALOJO A PUNTO A DE ACOPIO)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.013 EXCAVACIONES SUBSUELO

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por excavación a mano tierra subsuelo, las


operaciones que deba efectuar el Constructor para aflojar el
material, previamente a su extracción, con el objeto de alojar
estructuras dentro de ellas, disponiéndolo en tal forma que no
interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y la conservación
de dichas excavaciones durante todo el período de construcción de
la obra de que se trate o bien hasta que sea colocado el
revestimiento, cuando lo hubiese.

05.013.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las excavaciones deberán efectuarse con los datos del proyecto


con el afine y tolerancia que señalan los mismos.

El equipo que se empleará para las excavaciones, el procedimiento


de construcción, el tipo de barrenación, etc., deberá ser aprobado
previamente a la iniciación de los trabajos por el ingeniero
Fiscalizador.

El Constructor deberá tener especial cuidado al tiempo de efectuar


las excavaciones, de eliminar las zonas de roca fija o agrietada que
puedan hacer temer desprendimiento de material durante los
trabajos .

Donde quiera que sean necesarios se usarán entibamientos, los


que podrán ser de madera o metálicos. El Constructor será el único
responsable de la resistencia de los entibamientos y deberá reparar
por su cuenta los perjuicios de cualquier índole que sea causados
por insuficiencia o falta de los mismos.

El Constructor deberá tener durante todo el tiempo en el interior de


las excavaciones, los servicios de ventilación, alumbrado, bombeo,
alarmas, comunicación, etc., que sean necesarios para mantener el
lugar en las mejores condiciones, así como tomar todas las medidas
de seguridad que le sean señaladas para proteger a sus
trabajadores.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


La cantidad de aire fresco que deberá proporcionar en cada frente
de trabajo no deberá ser menor en ningún caso de 10
m3/min./trabajador, a presión ambiente y de 25 m3/min./HP de los
motores de combustión que estén operando en el interior del túnel.

El Ingeniero Fiscalizador podrá en todo momento ordenar la


suspensión de los trabajos de excavación, si el Constructor no
cumple con los requisitos de estas Especificaciones.

El uso de explosivos para la excavación en subsuelos esta


terminantemente prohibido, salvo casos excepcionales en los
cuales la decisión de su uso la autorizara por escrito el Ingeniero
Fiscalizador.

El uso de explosivos estará sujeto en lo precedente a las


disposiciones contenidas en las especificaciones pertinentes.

05.013.3.00 FORMA DE PAGO.-

La excavación a mano dentro de colectores, se medirá en m3 con


aproximación a una décima, considerando como líneas de pago de
excavación, las que señalen el proyecto que limiten el espesor
mínimo del revestimiento.

El suministro y colocación de entibamientos de madera o metálicos


se pagarán a parte de acuerdo a la especificación pertinente.

El desalojo y extracción de los materiales producto de las


especificaciones, hasta la superficie de la calzada, tendrán su
propio concepto de trabajo.

05.013.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.013 .4. EXCAVACION A MANO BASURA SUBSUELO m3


01
05.013 .4. EXCAVACION A MANO ROCA SUBSUELO m3
02
05.013 .4. EXCAVACION A MANO TIERRA SUBSUELO m3
03

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.014 REVOCADOS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por revocado de plantas, hombros, mampostería a las


actividades que se realizan para permitir un acabo de la planta,
hombros o mamposterías sin rebabas ni hendiduras provocadas en
la unión de los bloques por la aplicación del mortero. Por lo tanto
este rasanado de rebabas se lo hará en las uniones verticales y
horizontales de los bloques o ladrillos.

05.014.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Unidad : metro cuadrado ( m2 )

Materiales Mínimos: mortero de cemento -arena en la proporción


indicada en planos y/o ordenes del Ing. Fiscalizador

Equipo mínimo: herramienta menor, esponja

Requerimientos previos:

* Verificación de la mampostería a revocarse, verificación de los


materiales y presentación de muestras a la fiscalización.

* medidas de seguridad en los andamiajes para seguridad de los


obreros

Durante la ejecución: se observarán las siguientes disposiciones

* Preparación del mortero necesario para una sola jornada de


trabajo

* Una vez iniciados los trabajos en un tramo de mampostería


deberá terminarse.

* No se aceptará la utilización de mortero seco o humedecido


nuevamente

* El revocado será conformado con mortero 1:6 en las ranuras


formadas en las uniones verticales y horizontales entre bloques o
ladrillos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Se deberá uniformar la superficie de la pared, sin sobrepasar el
espesor de los bloques o ladrillos, de manera que las paredes
queden de una apariencia plana.

Posterior a la ejecución

* Se controlará que la superficie de la pared quede totalmente


uniforme sin rajaduras ni hendiduras control de la nivelación y el
plomo de la mampostería.

* Fiscalización receptará el rubro para su posterior aprobación o


rechazo.

05.014.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago se lo hará por metro cuadrado (m2) de las


áreas realmente ejecutadas y verificadas en planos del proyecto y
en obra. Los precios a pagarse serán los estipulados en el contrato.

05.014.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.014 .4. REVOCADO MAMPOSTERIA PIEDRA COLECTOR (1:3) m2


01
05.014 .4. REVOCADO PLANTA HOMBROS INTERIOR DE m2
02 COLECTOR (1:1)
05.014 .4. REVOCADO TUBERIAS U
03
05.014 .4. PICADO Y REVOCADO EN INTERIOR DE TUBERIA u
04 DIAMETRO MAYOR O IGUAL 1m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.015 ANDAMIOS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Cuando existe un pequeño flujo de agua en el interior de un


colector, no es necesario desviar el caudal, en este caso se
construye un andamio que permita la movilización de personal, el
traslado de materiales, hormigón, etc; para la reparación de los
colectores.

05.015.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El andamio debe soportar por lo menos el paso de un hombre con


una carretilla llena de material por cada tramo; es decir que la
estructura de soporte incluye vigas de eucalipto de 16 cm de
diámetro y el andamio con madera de monte.

05.015.3.00 FORMA DE PAGO.-

El andamio se medirá en m2, correspondientes a la superficie


horizontal útil.

05.015.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.015 .4. ANDAMIOS INTERIOR COLECTOR m2


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.016 DERROCAMIENTOS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por derrocamiento de hormigón simple, armado o


ciclópeo, mampostería de ladrillo, piedra o bloque, , el conjunto de
operaciones que tendrá que Ejecutar el Constructor, para deshacer,
desmontar y/o desmantelar las estructuras y/o parte de las mismas
hasta las líneas que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador.

05.016.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los trabajos de derrocamiento comprenderán la demolición


propiamente dicha, la remoción de los materiales producto de la
misma, separando los que a juicio del Ingeniero Fiscalizador sean
aprovechables, la remoción de los escombros, la nivelación del
terreno o de la parte de la estructura que no será removida, y
finalmente, el acarreo de los materiales resultantes, para
depositarlos en los sitios que señale en Ingeniero Fiscalizador,
dentro del área de la propia estructura o dentro del área de libre
colocación.

Se entenderá por zona de libre colocación la comprendida entre las


líneas que delimitan la estructura. Cuando no se invada la vía
pública, no se afecten o invadan los derechos de un tercero o que
no se interfiera en forma alguna con la ejecución de los trabajos, se
podrá ampliar la zona de libre colocación.

En el derrocamiento de estructuras el Constructor podrá utilizar


explosivos solamente con la autorización por escrito del
Fiscalizador, siempre y cuando con su utilización no cause ningún
daño a las estructuras, construcciones, objetos y personas de las
vecindades del trabajo en ejecución. El empleo de explosivos se
sujetará a lo estipulado en las especificaciones pertinentes.

El Constructor será el responsable y quedará obligado a reparar por


su cuenta y cargo cualquier daño que se ocasionare a bienes
personas u objetos.

Cuando una parte del hormigón, mampostería, existente en una


estructura deba ser removido, se tendrá cuidado especial para

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


evitar el daño en aquella parte de la estructura que deba
permanecer en el lugar; cualquier hormigón o estructura existente
más allá de las líneas y niveles marcados para derrocar que sean
dañado o destruido por estas operaciones, deberá ser reemplazado
por el Constructor a su cuenta y cargo.

En el derrocamiento de estructuras o partes de estructura de


hormigón simple, armado, ciclópeo o mampostería de piedra,
ladrillo, bloque que deban ligarse a construcciones futuras, se
pondrá cuidado en que las varillas que sirvan para la unión, se
conservarán en buenas condiciones hasta que sean utilizadas en la
nueva fundición. Las varillas que se rescaten de la demolición y que
a juicio del Supervisor se deban aprovechar en nuevas
construcciones, se limpiarán y se almacenarán. Las juntas de
construcción que dejan los derrocamientos y los nuevos colados,
serán picadas y limpiadas de acuerdo con las instrucciones del
Ingeniero Fiscalizador.

Todos los materiales que se obtengan como producto del


derrocamiento o desmantelamiento de las estructuras será
propiedad de la EMAAP-Q, y a juicio del Ingeniero Fiscalizador se
podrán utilizar en otra parte de la obra o se depositarán en bancos
de almacenamiento para su utilización posterior, o en bancos de
desperdicio según las órdenes del Fiscalizador.

El derrocamiento de estructuras en que intervengan diferentes


materiales, se sujetará a lo establecido en las presentes
especificaciones, siguiéndose los lineamentos marcados en el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Cuando se efectúen derrocamientos a niveles inferiores al terreno


natural, dejando al descubierto cimientos de construcciones
colindantes, el Constructor tomará las precauciones para proteger
las excavaciones y los predios vecinos.

05.016.3.00 FORMA DE PAGO.-

El volumen del derrocamiento de estructuras de hormigón simple,


armado, ciclópeo, mampostería de piedra, ladrillo o bloque, se
medirán en metros cúbicos (m3) con aproximación de un decimal y
al efecto se determinará directamente en la estructura el volumen
de ella o parte de ella que haya sido demolida, según el proyecto

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Por lo tanto el
Constructor no deberá iniciar ningún trabajo de derrocamiento hasta
que no se hayan hecho el levantamiento de las secciones de la
estructura por demolerse, que permita posteriormente medir el
trabajo ejecutado.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras


de hormigón, en distancias no mayores de un kilómetro fuera de la
zona de libre colocación, será medido en metros cúbicos (m3) con
aproximación a la décima y se pagará al Constructor al precio
estipulado en el Contrato.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras


de hormigón y/o mampostería, en distancias mayores de un
kilómetro fuera de la zona de libre colocación, será medido en m3-
km en los kilómetros subsecuentes al primero y se pagará al
Constructor al precio estipulado en el Contrato.

Los trabajos de derrocamiento de estructuras de hormigón que


ejecute el Constructor le serán pagados a los precios estipulados en
el contrato, para los conceptos de trabajo señalados es la
especificación siguiente.

05.016.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.016 .4. DERROCAMIENTO ESTRUCTURA LADRILLO m3


01 INTERIOR COLECTOR
05.016 .4. DERROCAMIENTO ESTRUCTURA PIEDRA m3
02 COLECTOR
05.016 .4. DERROCAMIENTO HORMIGON ARMADO COLECTOR m3
03
05.016 .4. DERROCAMIENTO HORMIGON SIMPLE COLECTOR m3
04

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.017 HIERRO Y AFINES

05.05.1.00 DEFINICION.-

El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, doblaje y


colocación de barras de acero, para el refuerzo de estructuras,
muros, canales, pozos especiales, disipadores de energía,
alcantarillas, descargas, etc.; de conformidad con los diseños y
detalles mostrados en los planos en cada caso y/o las ordenes del
ingeniero fiscalizador.

05.017.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios


consignados en su propuesta, todo el acero en varillas necesario,
estos materiales deberán ser nuevos y aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador de la obra. Se usarán barras redondas corrugadas con
esfuerzo de cedencia de 4200kg/cm2, grado 60, de acuerdo con los
planos y cumplirán las normas ASTM-A 615 o ASTM-A 617. El
acero usado o instalado por el Constructor sin la respectiva
aprobación será rechazado.

Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se


indique en los planos, serán consideradas de centro a centro, salvo
que específicamente se indique otra cosa; la posición exacta, el
traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se
consignan en los planos.

Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán


limpiarse del óxido, polvo grasa u otras substancias y deberán
mantenerse en estas condiciones hasta que queden sumergidas en
el hormigón.

Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su


lugar, por medio de soportes, separadores, etc., preferiblemente
metálicos, de madera, que no sufran movimientos durante el
vaciado del hormigón hasta el vaciado inicial de este. Se deberá
tener el cuidado necesario para utilizar de la mejor forma la longitud
total de la varilla de acero de refuerzo.

A pedido del ingeniero fiscalizador, el constructor esta en la


obligación de suministrar los certificados de calidad del acero de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


refuerzo que utilizará en el proyecto; o realizará ensayos mecánicos
que garanticen su calidad.

05.017.3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se


medirá en kilogramos (kg) con aproximación a la décima.

Para determinar el número de kilogramos de acero de refuerzo


colocados por el Constructor, se verificará el acero colocado en la
obra, con la respectiva planilla de aceros del plano estructural.

05.017.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.017 .4. ACERO DE REFUERZO FY=4200KG/CM2 INTERIOR kg


01 COLECTOR (CORTE Y COLOCADO)
05.017 .4. APOYO PARA TUBERIA (Planchas de acero) U
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.018 PELDA¥OS

05.05.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por protección de estribos en pozos y colectores a


todos los trabajos de limpieza y pintura que se requieran para que
los estribos no se oxiden y puedan representar un peligro para las
personas que hacen el mantenimiento.

Cuando se repone una tapa de H.F. de un pozo, se necesita


sujetarla de manera permanente al cerco, por lo que se debe soldar
la cadena de la tapa al cerco.

05.018.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Una vez instalados los estribos, deberán ser limpiados con un


cepillo de acero y un líquido desoxidante, para posteriormente
pintarlos con pintura anticorrosiva negra o del color que el
Fiscalizador disponga.

El Constructor considerará en el análisis de precios todo el equipo,


herramienta, materiales y mano de obra especializada para cumplir
con este objetivo, tomando en consideración que el tipo de suelda
es especial ( eléctrica para hierro fundido)

Los trabajos son puntuales y puede variar el sitio, por lo que el


Constructor, en el análisis tomará en cuenta un rendimiento bajo.

Antes de empezar cualquier trabajo, la superficie del cerco y/o tapa


estará completamente limpia de óxido y cualquier material que
impida la suelda monolítica.

05.018.3.00 FORMA DE PAGO.-

La protección y limpieza de estribos de pozos (limpieza y pintura),


se medirá por unidad, el pago se hará de acuerdo con los precios
unitarios estipulados en el Contrato..

El soldado de cadenas en tapas de pozos, la medición para este


rubro, se la hará por metro, el pago se hará de acuerdo con los
precios unitarios estipulados en el Contrato,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05.018.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.018 .4. PROTECCION ESTRIBOS POZOS (LIMPIEZA Y u


01 PINTURA)
05.018 .4. SUELDA CADENAS TAPA DE POZO m
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06 RUBROS MANTENIMIENTO AGUA POTABLE

06.001 DESINSTALACION DE TUBERIAS DE ACERO-HIER

06.06.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por desinstalación de tuberías para agua potable el


conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
desmontar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y
entrega en las Bodegas de la EMAAP-QUITO.

06.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La desinstalación de tuberías de agua potable se hará personal


especializado, con herramientas y equipos adecuados, aprobadas
por el Ingeniero Fiscalizador, así como su transporte se hará
utilizando los vehículos adecuados.

Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de


deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato
serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y
Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en
las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización.

06.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las tuberías desinstaladas o desmontadas y debidamente


entregadas en las bodegas de la EMAAP-QUITO serán medidas en
metros lineales.
UTYU

06.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m


01 02"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
02 03"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
03 04"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


04 06"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
05 08"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
06 10"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
07 12"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
08 14"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
09 16"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
1 18"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
11 20"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
12 22"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
13 24"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
14 26"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
15 28"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
16 30"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
17 32"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
18 34"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
19 36"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
2 38"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
21 40"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
22 42"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
23 44"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
24 46"
06.001 .4. DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL m
25 48"

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51
06.002 DESINSTALACION DE ACCESORIOS DE ACERO

06.06.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por desinstalación de válvulas,. el conjunto de


operaciones que deberá ejecutar el Constructor para desmontar en
los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y entrega en las
Bodegas de la EMAAP-QUITO

Se entenderá por desinstalación de piezas especiales de agua


potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
Constructor para desmontar en los lugares que señale el proyecto
y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y su posterior
transporte y entrega en las Bodegas de la EMAAP-QUITO.

Se entenderá por desinstalación de uniones mecánicas, el conjunto


de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para desmontar
en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y entrega en las
Bodegas de la EMAAP-QUITO.

06.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

La desinstalación de válvulas se hará con personal capacitado,


herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero
Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos
adecuados.

Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de


deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato
serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y
Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en
las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización.

La desinstalación de piezas especiales de agua potable, se hará


con herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero
Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos
adecuados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de
deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato
serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y
Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en
las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización.

La desinstalación de uniones mecánicas, se hará con herramientas


y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, así
como su transporte se hará utilizando los vehículos adecuados.

Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de


deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato
serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y
Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en
las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización.

06.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cantidades de válvulas serán medidos en unidades, luego que


hayan sido debidamente entregadas en las bodegas de la EMAAP-
QUITO.

Las cantidades de piezas especiales serán medidas en unidades,


luego que hayan sido debidamente entregadas en las bodegas de la
EMAAP-QUITO.

Las cantidades de uniones mecánicas serán medidas en unidades,


luego que hayan sido debidamente entregadas en las bodegas de la
EMAAP-QUITO.

06.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 02" u


01
06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 03" u
02
06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 04" u
03
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 02" u
04
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 03" u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


05
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 04" u
06
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 06" u
07
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 08" u
08
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 10" u
09
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 12" u
1
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 14" u
11
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 16" u
12
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 18" u
13
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 20" u
14
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 22" u
15
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 24" u
16
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 26" u
17
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 28" u
18
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 30" u
19
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 32" u
2
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 34" u
21
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA COMPUERTA 36" u
22
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA REDUCT. PRESION 02" u
23
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA REDUCT. PRESION 03" u
24
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA REDUCT. PRESION 04" u
25
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA REDUCT. PRESION 06" u
26

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA REDUCT. PRESION 08" u
27
06.002 .4. DESINSTALACION VALVULA REDUCT. PRESION 10" u
28
06.002 .4. DESINSTALACION PIEZAS ESPECIALES 1" A 4" u
29
06.002 .4. DESINSTALACION PIEZAS ESPECIALES 6" A 10" u
3
06.002 .4. DESINSTALACION PIEZAS ESPECIALES 12" A 18" u
31
06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 06" u
32
06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 08" u
33
06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 10" u
34
06.002 .4. DESINSTALACION UNION GIBAULT 12" u
35

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.003 MANTENIMIENTO HIDRANTE,VALVULA,BOMBA,ACC

06.06.1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por mantenimiento de hidrantes, valvulas, bombas, y


acc., el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor
para desmontar, arreglar y reinstalar, en los lugares que señale el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra.

06.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El mantenimiento de hidrantes se hará con personal especializado,


herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero
Fiscalizador. Una vez desinstalado el hidrante se procederá a
revisar y reemplazar las piezas y empaques que requieran ser
reemplazados.

Luego de las labores de mantenimiento, el hidrante será reinstalado


y probado.

Las uniones mecánicas, válvula, tramos cortos y demás accesorios


serán manejados cuidadosamente por el Constructor u operador a
fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
Ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las
que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser respuesta de la calidad
exigida por el Constructor.

Las uniones, válvulas y accesorios deberán ser limpiadas de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se
encuentre en su interior o en las uniones.

Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los


nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en
los extremos libres de esos nudos. Los nudos estarán formados por
las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que
señale el proyecto.

Las tuberías, válvulas, accesorios y piezas especiales,, se sujetarán


a pruebas hidrostáticas individuales con una presión igual al doble

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


de la presión de trabajo de la tubería a que se conectarán, la cual
en todo caso no deberá ser menor de 10 kg/cm2.

06.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

El mantenimiento de hidrantes será medido y pagado en unidades,


conforme a los precios establecidos en el contrato.

El suministro, instalación y pruebas de Válvulas y sus accesorios


(tramos cortos, uniones mecánicas), se medirá en unidades y al
efecto se contará directamente en la obra, el número de válvulas
con sus respectivos accesorios, instaladas por el Constructor,
según el proyecto y a entera satisfacción del Ingeniero Fiscalizador..

No se estimará para fines de pago la instalación de válvulas,


accesorios, que no se hayan hecho según los planos del proyecto
y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador

En la instalación de válvulas, accesorios se entenderá la colocación,


la instalación y las pruebas a que tengan que someterse todos
estos elementos.

06.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.003 .4. ARREGLO DE HIDRANTES u


01 (DESARMADO,LUBRICADO,PINTURA,ARMADO)
06.003 .4. ARREGLO DE HIDRANTES (DESARMADO) u
02
06.003 .4. ARREGLO DE HIDRANTES GLOBAL (PROMEDIO) u
03
06.003 .4. ARREGLO DE HIDRANTES (MATERIAL) u
04
06.003 .4. ARREGLO DE HIDRANTES (TRANS. SITIO-TALLER- u
05 SITIO)
06.003 .4. REPOSICION DE VOLANTE PARA COMPUERTA u
06 (INCLUYE PINTADO)
06.003 .4. REPOSICION DE VOLANTE PARA VALVULA u
07 (INCLUYE PINTADO)
06.003 .4. MANTENIMIENTO DE COMPUERTA u
08 (AJUSTE,LUBRICADO,DESOXIDADO,PINTURA)
06.003 .4. TRANSPORTE DE HIDRANTE (OBRA-TALLER-OBRA) u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


09
06.003 .4. SUMINISTRO Y CAMBIO DE SELLO EN VALVULA u
10 MARIPOSA 6"
06.003 .4. MANTENIMIENTO Y RECONSTRUCCION VALVULA u
11 COMPUERTA 6"
06.003 .4. DESTRABADO MECANISMO DESMULTIPLICADOR u
12 VALV. MARIPOSA 6"
06.003 .4. REVISION DE HIDRANTE u
13
06.003 .4. FOGUEO DE HIDRANTE u
14

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.004 MANTENIMIENTO CONEX. DOMIC. AGUA POTABLE

06.06.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por reparación de conexiones domiciliarias de agua


potable al conjunto de acciones que tienen que realizarse para no
perturbar la propiedad cualquiera que sea su dueño, especialmente
el servicio de agua potable, así como de conductos, alcantarillas,
teléfonos, canales de irrigación o control de inundaciones, líneas de
postes, sistemas de alumbrado público o particular, alambres o
cables, estructuras o cualquier otra instalación; debiendo ser
protegidas de cualquier daño, mantenidas en buenas condiciones y
reparadas en caso de ser afectadas.

06.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Para proceder a la reposición de servicios de agua potable


accidentalmente dañados durante las excavaciones se debe contar
con la autorización del Ingeniero Fiscalizador y todos los
adaptadores o acoples deberán ser del diámetro y material original.
El Constructor es el responsable de todos los trabajos y por tanto su
responsabilidad no cesará cuando los daños se produzcan después
de dichos trabajos.

Se indique o no en los planos la posición de las diferentes tuberías


de las conexiones domiciliarias y otros conductos o estructuras a lo
largo de la línea de trabajo en el momento del diseño, el Constructor
antes de iniciar el trabajo, se asegurará a través de registros, planos
y otras maneras sobre la existencia, localización y propiedad de
tales instalaciones (inclusive las construidas después del diseño);
ningún error u omisión que consten en dichos planos, relevará al
Constructor de sus responsabilidades.

06.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

La reparación de conexiones domiciliarias de agua potable se


medirán y pagarán por unidad.

06.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.004 .4. HABILITACION CONEXION DE 1/2" u
01
06.004 .4. HABILITACION CONEXION DE 3/4" u
02
06.004 .4. HABILITACION CONEXION DE 1" u
03
06.004 .4. HABILITACION CONEXION DE 1 1/2" u
04
06.004 .4. HABILITACION CONEXION DE 2" u
05
06.004 .4. REPARACION CONEXION DOMICILIARIA 1/2" AGUA u
06 POTABLE
06.004 .4. REPARACION CONEXION DOMICILIARIA 3/4" AGUA u
07 POTABLE
06.004 .4. REPARACION CONEXION DOMICILIARIA 1" AGUA u
08 POTABLE
06.004 .4. REPARACION CONEXION DOMICILIARIA 1 1/2" AGUA u
09 POTABLE

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.005 MANTENIMIENTO DE TANQUES

06.06.1.00 DEFINICION.-

Se entiende por mantenimiento de tanques de reserva de agua


potable a las acciones que se deben realizar para efectuar la
limpieza y desinfección.

06.005.2.00 ESPECIFICACIONES.-

El tanque deberá ser vaciado por completo y lavado con chorro a


presión con agua y una solución para eliminar algas y hongos, tanto
las paredes como las losas de cubierta y fondo. Si se requiere usar
detergente, este debe ser biodegradable e inoloro.

La desinfección se efectuará con una solución de hipoclorito de


calcio con una concentración del 3%, lo que equivale a diluir 4,25
Kg de hipoclorito de calcio al 70% en 100 lt. de agua. Un litro de
esta solución
es capaz de desinfectar 600 lt. de agua teniendo una concentración
de 50 mg/lt. Por tanto, se debe calcular la cantidad de solución, de
acuerdo con el volumen del tanque. El tiempo mínimo de contacto
será de 24 horas.

Puede desinfectarse también con chorro a presión de una solución


de agua e hipoclorito de calcio con una concentración de 50 mg/lt,
hasta limpiar efectivamente las paredes y losas.

NORMAS PARA LAVADO Y DESINFECCIÓN DE TANQUES DE


RESERVA
Y DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE

Lavado.

El lavado de las celdas interiores de un tanque que se encuentra en


uso, consistirá en la remoción de sedimentos, limo, arena fina, que
se encuentra en el fondo y adherencias en las paredes y tapas del
tanque. Estos materiales pueden ser retirados por succión o por
arrastre del agua de lavado, siempre y cuando el tanque esté
provisto de dispositivos que permitan el drenaje del agua con
sólidos sin riesgo de taponamiento, a juicio del Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las paredes, columnas, pisos y tapas de los tanques, deberán ser
lavados con chorros de agua a presión a 1.500 psi a una distancia
de tres metros del punto de impacto. Para la limpieza de las partes
altas se deberá aumentar ésta presión, y regularla con el fin de que
no cause deterioro del hormigón, ni los materiales de las juntas u
otras partes del tanque.

Terminada la limpieza, el Fiscalizador verificará que el tanque esté


perfectamente limpio. Si encontrare deficiencias el Contratista
deberá tomar de inmediato las medidas necesarias para eliminarlas,
antes de proceder con la desinfección.

El Contratista proveerá de todo el equipo de lavado y sus


accesorios de iluminación adecuada al interior del tanque, provisión
eléctrica, bomba de agua, equipo de protección humana, para evitar
cualquier intoxicación debido a la cantidad de cloro, material de
desinfección, y demás componentes, así como también, mano de
obra calificada para este tipo de labor, y la correcta ejecución del
trabajo. El Contratista no está autorizado para la manipulación de
las válvulas de los tanques de agua potable, para lo cual deberá
coordinar con la Jefatura de Distribución o su Delegado, quien
dispondrá a los operadores que realicen esta acción.

Desinfección.

Una vez que las áreas interiores de los tanques estén bien lavados,
se procederá a la desinfección, usando como desinfectante agua
con cloro, ya sea en forma de hipoclorito de calcio, hipoclorito de
sodio, etc., aplicada en forma de chorro a una presión de 100 PSI.
La concentración de la solución de cloro del chorro deberá ser de
10 mg/l, pasado un tiempo de 30 minutos luego de terminada esta
tarea se enjuagará el tanque.

En los tanques nuevos se procederá a la desinfección simultánea


con la ejecución de la prueba de estanqueidad, para lo cual se
llenará totalmente al tanque con agua potable, añadiéndose la
cantidad de cloro necesaria para lograr una concentración de 10
mg/l al término de un período de 24 horas. Enjuagado el tanque se
desaguará al sistema de alcantarillado. Si no existe alcantarillado,
se tomará las precauciones debidas para que el drenaje no
produzca afectaciones.

Prueba de desinfección.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Después del lavado y desinfección, se llenará el tanque y se
procederá a probar la eficacia del proceso de desinfección. Para el
efecto se tomarán muestras del agua a la entrada y salida del
tanque. Si la concentración de cloro disminuyera menos de 3
unidades decimales entre la entrada y la salida, se considerará que
la desinfección ha sido eficaz y se procederá a la distribución, si no
se cumpliera esta prueba se tomará al menos dos muestras para
análisis bacteriológico. Si el resultado del análisis no revelare la
presencia de coliformes, gérmenes, mohos, ni levaduras se
considerará satisfactorio el proceso de limpieza.

Si la concentración de cloro disminuye en más de 3 unidades


decimales, se debe realizar una nueva desinfección, ésta cumplirá
todos los requisitos anteriormente estipulados, y su costo correrá a
cargo del Contratista, excepto cuando éste demuestre que la
presencia de contaminantes se debe a causas que no tiene relación
con la ejecución de las labores de limpieza y desinfección del
tanque.

Control.

El control de las labores descritas estará bajo la responsabilidad de


la Jefatura del Departamento de Distribución, que nominará el
Fiscalizador responsable de la correcta ejecución de las labores de
limpieza y desinfección. El Fiscalizador presentará obligatoriamente
un listado de los tanques lavados.

06.005.3.00 FORMA DE PAGO.-

El lavado y desinfección de tanque será medido y pagado por m3,


de acuerdo a los precios establecidos en el Contrato.

06.005.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.005 .4. LAVADO Y DESINFECCION DE TANQUES m2


01
06.005 .4. OPERACION DE TANQUES HORA
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.006 MANTENIMIENTO DE PLANTAS DE TRATAMIENTO

06.06.1.00 DEFINICION.-

06.006.2.00 ESPECIFICACIONES.-

PREPARACION DE SUPERFICIES:

La preparación de la superficie de hormigón, se realizará con chorro


de agua de alta presión, mínimo 2000 psi, en caso de ser necesario,
se utilizará un sistema de hidroarenado.

El hormigón deberá quedar limpio, libre de empozamientos, partes


sueltas, contaminaciones, polvos, residuos de curadores, lechada
de cemento u otros materiales extraños.

APLICACIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSION:

El inhibidor y pasivador de corrosión de la armadura debe tener las


siguientes características:

a) Densidad 1.13 Kg./litro


b) Viscosidad 25 cP a 20°
c) pH: 11
d) Temperatura de aplicación (ambiente y del sustrato) mínimo 5
grados centígrados, máximo 40 grados centígrados.
e) La cantidad mínima a aplicarse no debe ser inferior a 0.3
Kg./cm2
f) El producto debe actuar por un tiempo mínimo de 12 horas,
cuando esté seco al tacto, puede procederse a lavar los residuos
que hayan quedado superficialmente.
g) La aplicación se hará con soplete o fumigadora agrícola.

SELLADO Y NIVELACION DE LA SUPERFICIE DE HORMIGON:

Para el sellado y nivelación de la superficie de hormigón, se utilizará


un micro mortero que debe tener las siguientes características:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


a) Debe ser epóxi-cemento de 3 componentes a base de resinas
epóxicas modificadas y cemento hasta un 30% del componente
ceméntico.
b) El espesor de la capa será mínimo 2 Mm. Con un consumo de
2.4 Kg./m2 aplicado con liana o espátula.
c) Temperaturas de soporte mínimo 8 grados centígrados,
máximo 25 grados centígrados, tiempo de curado total a 20 grados
centígrados, 7 días.
d) Resistencia a la compresión 350 Kg./cm2 a los 28 días.
e) Adherencia a la tracción sobre hormigón seco/húmedo mayor
a 30 Kg./cm2 (rotura de hormigón).

APLICACIÓN DE PINTURA:

La pintura a utilizarse deberá tener las siguientes características:

a) Aprobaciones internacionales para contacto con agua potable


y productos alimenticios de la NSF o FDA
b) La pintura debe ser de dos componentes, elaborada con base
en resinas epóxicas con altas resistencias: mecánicas, químicas y
bacteriológicas, no debe tener ningún contenido de solventes, con
un contenido de sólidos de 100% y ser compatible con el mortero de
recuperación y nivelación de superficies.
c) El espesor en seco debe ser mínimo 12 mils, aplicado en dos
capas de diferente color, la segunda capa necesariamente debe ser
de color celeste.
d) La aplicación de la pintura se lo realizará con el sistema
airless (por pulverización sin aire) rodillo y/o brocha.
e) La aplicación de la pintura debe tener una garantía por escrito
de mínimo SIETE AÑOS.

SELLADO DE JUNTAS:

Preparación de la superficie: Toda la superficie de la junta debe


estar limpia, sana, libre de polvo, aceite y grasa. Residuos y
materiales extraños deben eliminarse.

Imprimación: Debe utilizarse un imprimante antes de aplicar el


sellante.

Temperatura de aplicación del sellante: 21 grados centígrados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El sellante: debe ser de un solo componente, autonivelante, con
base a poliuretanos de primera calidad y acelerante depurado,
elasticidad permanente, larga vida, resistencia al envejecimiento,
excelente adherencia.

Tiempo de curado del sellante: una semana mínimo.

06.006.3.00 FORMA DE PAGO.-

06.006.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.006 .4. DESARMADO DE LECHO FILTRANTE m3


01
06.006 .4. DESMONTAJE DE TOBERAS u
02
06.006 .4. DESMONTAJE DE LOSETAS DE FONDO u
03
06.006 .4. TAMIZADO Y CLASIFICACION DE ARENA FILTROS m3
04
06.006 .4. ARMADO DE LECHO FILTRANTE m3
05
06.006 .4. CEPILLADO E HIDROBLASTING m2
06
06.006 .4. LIMPIEZA DE VARILLA CON HIDRO ARENADO m
07
06.006 .4. APLICACION DE INHIBIDOR DE CORROSION m2
08
06.006 .4. RECUBRIMIENTO DE SECCION Y NIVELACION DE m2
09 SUPERFICIE (SIKAGUARD 720 EPOCEM O SIM)
06.006 .4. REVESTIMIENTO EPOXICO DOS MANOS m2
10
06.006 .4. MONTAJE DE LOSETAS DE FONDO u
11
06.006 .4. SELLO Y RELLENO DE JUNTAS m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


12
06.006 .4. MONTAJE DE TOBERAS u
13
06.006 .4. PARCHEO EPOXICO PARA PLATAFORMAS m2
14
06.006 .4. LIMPIEZA DE m3
15 FLOCULADOR/SEDIMENTADOR/DESARENADOR
(ARENAS, LODOS)
06.006 .4. LIMPIEZA DE CANALES DE CONDUCCION (ARENAS, m3
16 LODOS)
06.006 .4. LIMPIEZA DE CAPTACIONES (ARENAS Y LODOS) m3
17
06.006 .4. DESAGUE CANAL INGRESO SEDIMENTADOR glb.
18 (INCLUYE PASAMURO,TUB.,VALV.,CAMARA)
06.006 .4. REEMPLAZO VALVULA 6" DESAGUE DE FILTRO u
19 (INCLUYE NUEVA VALVULA EXTREMOS LISOS)
06.006 .4. CAMBIO VALVULA 6" RETROLAVADO DEL FILTRO u
20 (INCLUYE NUEVA VALVULA)
06.006 .4. MANTENIMIENTO VALVULA 2" DE DESAGUE DE u
21 FILTROS
06.006 .4. MANTENIMIENTO VALVULA 6" RETROLAVADO DE u
22 FILTROS
06.006 .4. MANTENIMIENTO VALVULA 4" SALIDA FILTROS A u
23 CISTERNA
06.006 .4. CAMBIO VALVULA MARIPOSA 6" BRIDADA DE u
24 DESAGUE DE FILTRO (INCLUYE NUEVA VALVULA)
06.006 .4. CAMBIO VALVULA COMPUERTA 8" DESAGUE u
25 SEDIMENTADORES (INCLUYE NUEVA VALVULA)
06.006 .4. CAMBIO VALVULA COMPUERTA 8" RETROLAVADO u
26 DE FILTROS (INCLUYE NUEVA VALVULA)
06.006 .4. MANTENIMIENTO VALVULA 6" SALIDA FILTROS u
27
06.006 .4. LAVADO Y DESINFECCION DE CLARIFICADOR M2
28
06.006 .4. HIDROLAVADO A PRESION m2
29
06.006 .4. NIVELACION Y SELLADO DE POROS , GRIETAS Y m2
30 FISURAS EN PAREDES
06.006 .4. RECUBRIMIENTO ESMALTE POLIURETANO (SIKA m2
31 URETANO TRANSPARENTE O SIMILAR)
06.006 .4. RECUBRIMIENTO SIKAGUARD 720 EPOCEM e= 2mm m2
32
06.006 .4. RECUBRIMIENTO IMPRIMANTE PARA PINTURA m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


33 EPOXICA
06.006 .4. MEDIDOR DE PELICULA SECA Y HUMEDA u
34 (PROVISION)
06.006 .4. CEPILLADO E HIDROARENADO m2
35
06.006 .4. SANDBLASTING SOBRE HORMIGON m2
36
06.006 .4. SANDBLASTING SOBRE ACERO m2
37
06.006 .4. EPOXICO I - II M2
38

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.007 MANTENIMIENTO DE TUBERIAS

06.06.1.00 DEFINICION.-

.- Se entiende el conjunto de operaciones que se debe ejecutarse


para mantener las tuberías de agua potable en perfecto estado de
funcionamiento y que trabajen bajo ciertas normas de seguridad y
presiones adecuadas de acuerdo a los diseños ejecutados.

06.007.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Limpieza, Desinfección y Prueba

Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay


hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar
tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la
salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75
m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se
deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las
especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.

Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de


distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones.

Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas


apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este
relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se
continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la
tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en
los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees,
tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de
efectuar la prueba.

Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de


válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar
tapones provisionales. Se deberá probar longitudes menores a 500
m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida
mediante conexiones y sistemas adecuados.

En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones,


al lado de las válvulas se instalará, una toma de incorporación para
drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es
importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería,
pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos.

Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén
abiertas así como la interconexión a la fuente.

La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba


de prueba por un tiempo no menor de dos horas.

Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la


máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún
caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de
trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión
será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse.

Para mantener la presión especificada durante dos horas será


necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua,
que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará
del circuito.

La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser


detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a
continuación:

Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión


hidrostática

Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada


2.5 cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt)
15 0.80
12.5 0.70
10 0.60
7 0.49
3.5 0.35

Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los


valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son
aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de
tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud.
Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece
frente a la presión de prueba correspondiente.

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la


tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o
igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al
relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión


sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la
instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas
veces cuantas sea necesario, para obtener resultados
satisfactorios.

Sin embargo para este tipo de tubería no debería existir fugas de


ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que
deben ser corregidos.

DESINFECCIÓN DE TUBERIAS:
Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o
soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.

Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de


50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas.

La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y


aducciones se hará con solución que se introducirá con una
concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito
de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es
capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración
de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que
contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma
determinar la cantidad de solución a prepararse.

Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará


en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de
cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea
menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener
resultados satisfactorios.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población
a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser
utilizada en el consumo.

Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de


válvulas, conforme se indique en el proyecto.

06.007.3.00 FORMA DE PAGO.-

06.007.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.007 .4. LAVADO, DESINFECCION Y PRUEBA DE TUBERIAS m


01
06.007 .4. REPARACION DE FISURA TUBERIA HORMIGON m
02 ARMADO
06.007 .4. LIMPIEZA MANUAL DE TUBERIA DE ACERO 3" Y 4" m
03
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 02" AGUA POTABLE u
04 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 03" AGUA POTABLE u
05 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 04" AGUA POTABLE u
06 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 06" AGUA POTABLE u
07 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 08" AGUA POTABLE u
08 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 10" AGUA POTABLE u
09 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA PVC 12" AGUA POTABLE u
10 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA ACERO 14" AGUA POTABLE u
11 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. REPARACION TUBERIA ACERO 18" AGUA POTABLE u
12 (MANO DE OBRA)
06.007 .4. OPERACION DE REDES HORA
13
06.007 .4. MANTENIMIENTO DE REDES Y TANQUES HORA
14
06.007 .4. LIMPIEZA TUBERIA ACERO (ACUEDUCTO) m2

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


15
06.007 .4. EMPAQUE (SUMINISTRO E INSTALACION) m
16

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.008 DESINSTALACION DE TUBERIAS DE PVC

06.06.1.00 DEFINICION.-

06.008.2.00 ESPECIFICACIONES.-

06.008.3.00 FORMA DE PAGO.-

06.008.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 063MM m


01
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 090MM m
02
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 110MM m
03
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 160MM m
04
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 200MM m
05
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 250MM m
06
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 315MM m
07
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 355MM m
08
06.008 .4. DESINSTALACION TUBERIA PVC 400MM m
09

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


06.009 MANTENIMIENTO DE REJILLAS

06.06.1.00 DEFINICION.-

06.009.2.00 ESPECIFICACIONES.-

06.009.3.00 FORMA DE PAGO.-

06.009.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.009 .4. DESOXIDADO, LIMPIEZA Y PINTURA DE REJILLAS m2


01
06.009 .4. ENDERAZADO REJILLAS CAPTACION (1.20 X0.40) u
02

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07 RUBROS AMBIENTALES

07.001 VIALES

07.07.1.00 DEFINICION.-

07.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

07.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

07.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

07.001 .4. AGUA PARA CONTROL DE POLVO m3


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07.002 METEOROLOGIA/HIDROLOGIA

07.07.1.00 DEFINICION.-

07.002.2.00 ESPECIFICACIONES.-

07.002.3.00 FORMA DE PAGO.-

07.002.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

07.002 .4. REUBICACION ESTACION METEOROLOGICA glb


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07.003 CONTROL DE CONTAMINACION POR POLVO

07.07.1.00 DEFINICION.-

INTRODUCCIÓN

Actualmente el Distrito Metropolitano de Quito, dispone de sistemas


de Agua Potable y Alcantarillado que requieren de manera urgente
la ampliación de sus redes para incrementar la cobertura de sus
servicios, en las comunidades urbanas y rurales que al momento
carecen de los mismos; aspecto que contribuirá elevar el nivel de
vida de la población.

Dentro de los lineamientos estratégicos, la EMAAP-Q al trazar el


escenario para la próxima década determina como uno de los
pilares dentro de las capacidades organizacionales sostenibles: "Es
un elemento importante del prestigio de la Empresa, el
cumplimiento cabal de sus responsabilidades sociales tales como:
el mejoramiento de los niveles de salud y calidad de vida de la
población, el profundo respeto por el ambiente y la participación
activa de la comunidad en el propósito estratégico de la Empresa".

En concordancia con lo manifestado anteriormente, la EMAAP-Q


está implementando una serie de medidas tendientes a controlar los
impactos ambientales provocados por la construcción, operación,
mantenimiento de obras de agua potable y alcantarillado en al área
Metropolitana de Quito. Como parte de esas medidas, la Empresa
esta dispuesta a hacer todos los esfuerzos razonables para que en
la construcción de sus obras se cause el mínimo deterioro y se
obtenga el máximo beneficio posible al ambiente de la zona.

CRITERIOS BÁSICOS

Se valorará la reducción del tiempo, de ocupación de las diferentes


áreas para la construcción, la minimización de áreas de ocupación
temporal, la utilización de técnicas que garanticen la seguridad de
los trabajadores y moradores y que causen la menor molestia por
efectos de ruido, vibraciones, emanaciones de gases y polvo.

Las consideraciones ambientales deberán ser tomadas en cuenta


por el constructor en los análisis de precios unitarios en la
modalidad de: afectación a los rendimientos, o como costos
indirectos o insumos adicionales, bajo su entera responsabilidad.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las presentes especificaciones ambientales formarán parte
integrante de los contratos que celebrará la EMAAP-Q para la
construcción de las obras civiles de los diferentes proyectos de
agua potable y alcantarillado.

En los proyectos que, por sus características, se hayan realizado


Estudios de Impacto Ambiental (EIA) y por consiguiente cuenten
con un Plan de Manejo Ambiental (PMA) específico, la Fiscalización
deberá vigilar el estricto cumplimiento del PMA.

ESPECIFICACIONES GENERALES

OBJETIVOS

El interés de la EMAAP-Q está orientado a mitigar, controlar o


prevenir los impactos negativos en el ambiente urbano y rural que
se generan durante el proceso constructivo, definiendo medidas
ambientales que deberán ser ejecutadas por él o los contratistas.
Estas tienen como objetivo el preservar la salud pública, prevenir la
pérdida y/o deterioro de los recursos naturales renovables,
conservar el paisaje y mejorar aspectos socio-económicos de la
población.

REVISIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN CONTRACTUAL POR


PARTE DEL CONTRATISTA.

El contratista deberá conocer las condiciones morfométricas del


terreno y el estudio del proyecto antes de presentar la propuesta. Si
el contratista observare que los planos, las especificaciones o
cualquier otro documento contractual no coinciden con las
condiciones enunciadas, deberá notificar por escrito a la EMAAP-Q
o a la Fiscalización, según el caso, sobre este particular.
Adicionalmente, si el Contratista, al revisar la documentación
contractual, observare contradicciones entre documentos o
inejecutabilidad de determinadas acciones, deberá exponer esta
situación en su propuesta, caso contrario, se presume la
conformidad de este último ante lo planteado.

El contratista será el único responsable de la correcta ejecución de


la totalidad de sus obras; bastará que un rubro cualquiera conste en
uno de los documentos habilitantes del contrato, llámense estas
especificaciones técnicas civiles o ambientales, planos,

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


presupuestos, etc., aunque se encuentre omitido en cualquier otro,
para que esté obligado a realizarlo. Si el Contratista omitiera o
incluyera actividades que estén en divergencia con el Contrato, sin
haber notificado a la Fiscalización, correrán por su cuenta todos los
gastos que implicará este hecho, sin perjuicio de la acción legal a
que de lugar su actuación.

El contratista y la Fiscalización deberán seguir y observar


obligatoriamente las "Especificaciones Técnicas de construcción
común de Agua Potable y Alcantarillado", vigentes en la EMAAP-Q;
Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación
Ambiental en lo relativo al recurso agua, aire, suelo; Reglamento
para la prevención y control de la contaminación ambiental
originada por la emisión de ruidos, manejo de desechos sólidos,
Código de la salud, Ley de Régimen Municipal; "Normas de
Emisión Controladas de Gases".

Todas las normas de protección ambiental serán incorporadas en


las especificaciones Ambientales, de Construcción y términos
contractuales de las obras, así como también se tomarán en cuenta
las normas de Seguridad Industrial e Higiene del Trabajo, emitidas
por el Departamento de Riesgos del Trabajo del IESS.

CONTROL DE TRABAJOS

Los trabajos deberán ser ejecutados de acuerdo con las normas de


la buena construcción, con las especificaciones técnicas
respectivas, y a satisfacción de la Fiscalización de la EMAAP-Q,
cuyos miembros tendrán libre acceso para inspeccionar la
construcción durante la ejecución de la obra. En igual forma,
tendrán también entera libertad de inspección al ó los talleres del
Contratista o de los subcontratistas.

Previo al inicio de las obras, el Contratista hará una cuidadosa


planificación para determinar que formas de construcción pueden
ser llevadas a cabo para producir los menores efectos ambientales
nocivos. Para esto, el Contratista deberá suministrar a la
Fiscalización un "Programa de tareas de construcción", que deberá
estar disponible antes de la iniciación de la obra.

Así mismo, el Contratista mantendrá disponibles, entre otros, los


siguientes documentos, a los cuales y en todo momento la
Fiscalización, la EMAAP-Q tendrán libre acceso:

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


* Un Libro de Obra
* Programación de la obra
* Registro de afiliaciones del personal del IESS.

3.4 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

Todas las obras tanto de agua potable como de alcantarillado en


todas sus partes y componentes, serán construidas conforme a los
planos de diseño elaborados por la EMAAP-Q y de acuerdo con las
especificaciones técnicas y ambientales, las que no liberarán al
Contratista de sus deberes y responsabilidades, en concordancia
con el Contrato.

En caso de que el Contratista realice, sin el consentimiento de la


Fiscalización, modificaciones al proyecto original o a sus obras
adicionales, éste deberá retirar del lugar de la obra, sin lugar a
reclamar compensaciones en costo o tiempo todo aquello que
habiendo sido construido no haya sido previamente aprobado.

Durante una inspección temporal de los trabajos, como por ejemplo


en la época de invierno, el Contratista deberá agotar las medidas
conducentes a evitar que la erosión afecte al área de influencia
directa de su frente; cuidará, además, de dejar los rellenos bien
compactos y emplazará obras que permitan el escurrimiento de las
aguas reduciendo al máximo la erosión.

El emplazamiento de obras temporales para el control de la erosión


y sedimentación serán de cargo exclusivo del Contratista y su costo
deberá estar incluido en los costos indirectos del contrato.

De ser el caso para la implantación de obras como plantas de


hormigón, seleccionadoras de áridos, y generadores, entre otras, a
ser ubicadas en sitios como patios de operación de maquinaria y
zonas de explotación de materiales, se adoptarán medidas par
reducir la contaminación por ruido, gases, humo, polvo o partículas,
de acuerdo a esta especificación.

Las áreas de construcción, campamentos e instalaciones auxiliares,


deberán conservarse en forma ordenada. Para ello deben
asegurarse la disposición y eliminación adecuada de desechos
orgánicos, aceite, grasas y basura, mediante la construcción de
letrinas, fosas sépticas, pozos negros, trampas de grasa, sitios de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


confinamiento de basuras y otros elementos que sean pertinentes.
Una vez terminados los trabajos, se deberán retirar elementos como
chatarra, escombros, cercos, divisiones, y estructuras provisionales
que no estén destinados a un uso específico posterior; deberán
rellenarse los pozos de lubricación y las rampas de carga y
descarga de materiales, maquinarias y equipos, etc. Estas áreas
deberán dejarse, en lo posible, como estaban antes de los trabajos,
o en mejores condiciones.

En caso de incumplimiento de cualquiera de estas disposiciones, la


Fiscalización podrá ordenar la ejecución de estos trabajos con
cargo a las garantías del contrato, sin perjuicio de la aplicación de
las sanciones que correspondan.

Las obras serán pagadas al Contratista de acuerdo con lo que


consta en la tabla de cantidades y precios unitarios negociados.
Obras auxiliares provisionales que no consten en le proyecto y que
sean necesarias para la construcción, no se pagarán en forma
separada y su costo se deberá incluir en los costos indirectos de la
oferta.

Antes de la recepción provisional de una obra o de una parte de la


misma, la vía y todo terreno ocupado por el contratista relacionados
con la obra deberán quedar en perfecto estado de presentación,
para lo cual se removerán: escombros, materiales excedentes,
estructuras provisionales, equipos, etc.

Mientras no se haga la recepción definitiva de las obras por parte de


la EMAAP-Q, el Contratista deberá proveer y disponer todas las
medidas de seguridad par evitar o contrarrestar los efectos
destructores de las lluvias, viento, polvo, etc. igualmente, proveerá
la vigilancia en la obra, obras externas, materiales, etc.

El contratista bajo ninguna circunstancia promoverá y/o realizará


actividades que causen deforestación, erosión, contaminación y/o
alteración del régimen hídrico de la zona.

El Contratista evitará todo daño o deformación de la vegetación o


plantaciones y de los bienes destinados a conservarse, observando
y aplicando todas las medias necesarias para la conservación del
ambiente.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Todos los materiales no aprovechables provenientes del desbroce,
limpieza o desbosque serán depositados en los sitios previstos por
el Distrito Metropolitano de Quito, específicamente por EMASEO, o
escogidos por el contratista con aprobación de la Fiscalización. No
se permitirá la quema de los materiales removidos.

Fiscalización cuidará que el cronograma de construcción


establecido se cumpla a fin de que las molestias e interrupciones a
la población no duren más de lo necesario.

PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD

El Contratista adoptará todas las precauciones necesarias par


prevenir y evitar cualquier daño a la propiedad privada y a los
servicios públicos, incluyendo edificaciones, cercas, caminos,
senderos, árboles y arbustos que se encuentren ubicados en, o
cerca del sitio de las obras.

Si como resultado de la acción u omisión del contratista, se


produjera daño o perjuicio a la propiedad ajena, él deberá restaurar
dicha propiedad a la condición anterior de ocurrido el daño o
perjuicio, por su propia cuenta y a satisfacción de Fiscalización.

Cuando el contratista deba ejecutar los trabajos contiguos a


instalaciones de servicios públicos y privados que pudieran sufrir
daños a causa de sus operaciones, no deberá empezar los mismos
hasta proteger adecuadamente dichas instalaciones.

Será responsabilidad del Contratista el reparar cualquier daño que


sea atribuible a la realización de las obras, o que sea consecuencia
de ellas.

INTERFERENCIA CON SERVICIOS EXISTENTES

El contratista, antes de la iniciación de los trabajos, con el objeto de


evitar interferencias y o daños en los servicios públicos existentes,
realizará investigaciones de campo mediante el estudio de planos
de redes y de ser necesario realizará: sondeos, trincheras, etc.

Los servicios de energía eléctrica y teléfonos se protegerán en


forma adecuada mediante: acodalamiento, temples, rigidizadores,
para lo cual se solicitará los cambios estructuralmente necesarios.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Durante la ejecución de obras, cuando se encuentre: cajas, pozos,
tuberías, ductos, canalizaciones u otro tipo de estructuras, el
contratista deberá, en lo posible, conservarlas; en caso de su
demolición se evitará la interrupción de los servicios, tomando las
precauciones suficientes para minimizar las molestias a los
usuarios.

El contratista acatará las recomendaciones de la Fiscalización para


garantizar continuidad de los servicios. De producirse daños o
deterioro de las instalaciones de los servicios por negligencia del
contratista, los costos de las reparaciones serán por su cuenta.

Cuando se presente la necesidad de hacer relocalización de


servicios públicos (energía eléctrica, teléfonos, etc.), los mismos se
realizarán con anterioridad a la iniciación de los trabajos propios de
la obra.

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Previamente a la ejecución de cada uno de los componentes del


proyecto, incluso de obras menores, el Constructor presentará a la
Fiscalización información apropiadamente detallada sobre las áreas
que ocupará, el volumen y procedencia de los materiales que
utilizará, y el tipo de métodos constructivos que empleará. Podrá
eximirse de este requisito únicamente en los casos cuando todos
estos aspectos ya hayan sido suficientemente detallados en los
planos de diseño o en la propuesta y se plantee ejecutar los
trabajos sin cambio alguno. En tales casos el Contratista deberá
solicitar a la Fiscalización la exención correspondiente.

En los casos cuando se encuentre conveniente introducir


modificaciones menores en el diseño de uno o más componentes
del proyecto para adaptarlo a las condiciones encontradas en el
sitio de obra, el Constructor presentará, a más de los planos
relacionados con ingeniería, los planos, esquemas y otros
documentos relacionados con el componente ambiental.

Solo después de obtener la aprobación de las Fiscalización, podrá


procederse a iniciar las actividades propuestas.

En caso de no recibir oportunamente de parte de la Fiscalización


respuestas a sus planteamientos, el Contratista solicitará a la
EMAAP-Q la adopción de medidas para subsanar el problema.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN SOCIAL

El contratista suministrará oportunamente a la comunidad


información necesaria sobre los impactos positivos y negativos que
se provocarán con la realización de las obras. Implementará
estrategias de comunicación a través de diferentes medios (hojas
volantes, comunicados, charlas y otros.)

La información orientará a la comunidad sobre el alcance y


magnitud de la obra, tomando en cuenta los siguientes
lineamientos:

* Divulgación de obras y beneficios.


* Información sobre interferencias y trastornos momentáneos en las
condiciones de vida de la población afectada durante la ejecución
de los trabajos.
* Demarcación de las áreas afectadas por la ejecución del proyecto.
* Información sobre riesgos y accidentes y medidas de prevención.

En cada frente de obra, deberá designar una persona que


suministre información básica relacionada con el alcance de los
trabajos, la tecnología que se utilizará, etc. Esta persona deberá
también canalizar: inquietudes, reclamos y solicitudes de la
población hacia el contratista.

El contratista ubicará en un lugar visible y de cada frente de obra un


letrero metálico informativo para el público, en el que deberá
constar la siguiente información:

* Logo de la EMAAP-Q.
* Nombre del proyecto
* Obra que se ejecuta en el frente de trabajo
* Fecha prevista de terminación de os trabajos
* Nombre del contratista
* Dirección número telefónico.

Cuando el frente de obra excede los 100 metros de longitud se


colocarán dos letreros similares al inicio y al final.

SEGURIDAD Y SEÑALIZACIÓN

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Durante la construcción, el contratista deberá proveer todas las
medidas y precauciones necesarias para la circulación de equipos,
maquinaria y vehículos en la zona del proyecto, para lo cual
dispondrá una señalización adecuada, diurna y nocturna, esta
última en caso de requerirse, se sujetará a las normas vigentes (de
seguridad industrial, de transito).

Adicionalmente respetará todas las normas de seguridad del


personal existente en el país.

El contratista tendrá a su cargo los planes y programas del desvío


del tránsito, la señalización de áreas de trabajo, la construcción y
conservación de pasos peatonales temporales, la señalización e
iluminación en los sitios indicados por Fiscalización.

En ningún caso se interpondrá un vehículo a manera de aviso.

El contratista acatará las disposiciones legales vigentes


relacionadas con la seguridad del personal que labora en la obra y
del público que directa o indirectamente puede afectarse por la
ejecución de las mismas.

El contratista debe cumplir con las regulaciones del IESS (seguridad


industrial) para las labores relativas a la construcción, dotando a
todo el personal de los elementos de seguridad acordes con las
actividades que realiza (guantes, Impermeables, cascos, orejeras,
etc.). Deberá preocuparse que sus proveedores o eventuales
subcontratistas cumplan esta disposición con sus trabajadores.

Para trabajos nocturnos, se suministrará iluminación suficiente y se


limitará los niveles de ruido a los permisibles para no afectar el
bienestar de la comunidad. No se permitirán actividades de
construcción que produzcan ruido de niveles superiores a 45 dB(A)
en el horario de 20 horas a 6 horas y sectores residenciales,
excepto en casos de fuerza mayor y aprobado por Fiscalización y
comunicado a los vecinos.

TRANSPORTE DE MATERIALES

Los trabajos de transporte de materiales para la obra deberán ser


programados y realizados de manera que se eviten daños a los
caminos públicos o privados, a los servicios de utilidad pública, a las
construcciones, a los cultivos y a otros bienes públicos o privados.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Los costos de transporte por este concepto deberán estar incluidos
en los respectivos precios unitarios.

El Constructor deberá tomar las medidas pertinentes para asegurar


que los vehículos se carguen de manera que no exceda la carga
por eje máxima autorizada. La Fiscalización podrá ordenar la
suspensión del viaje de cualquier vehículo que transporte más peso
que el autorizado, o rechazar los materiales transportados, los que
deberán ser retirados por eventuales daños o perjuicios que fueran
imputables a esta infracción.

Todos los materiales que se transporten como materiales de


construcción, escombros, restos de vegetación y otros, se hará
únicamente en vehículos provistos de dispositivos que controlen la
dispersión de partículas en el aire y de fragmentos o líquidos hacia
el suelo. La Fiscalización ordenará el retiro de los vehículos que no
cumplan esta disposición.

Todo material que sea encontrado fuera de lugar, a causa de


descuido en el transporte, como restos de hormigón, rocas, restos
de vegetación, etc., será retirado por el Contratista y sin derecho
apago. En caso de no hacerlo, la Fiscalización podrá ordenar el
retiro del material a terceros a costo del Contratista.

07.003.2.00 ESPECIFICACIONES.-

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

CONTROL DE AGENTES CONTAMINANTES

El Contratista adoptará medidas de seguridad para el control de


aquellos factores que puedan afectar la salud y bienestar de la
comunidad, tales como: emanación de gases, presencia de polvo o
cualquier otro elemento contaminante.

El Contratista preservará las condiciones del ambiente en lo relativo


al manejo y operación del equipo mecánico utilizado en la ejecución
de los trabajos, para lo cual cuidará no verter combustibles,
lubricantes y derivados de hidrocarburos en general que ocasionen
contaminación de aguas superficiales y del suelo.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En caso de que se produzca vertimiento de hidrocarburos u otras
substancias químicas utilizadas en la construcción de las obras
fuera de las instalaciones destinadas para el efecto, el Constructor
deberá recoger inmediatamente el suelo y/o la vegetación que
hubiere sido estropeada y los dispondrá fuera de la zona, en los
sitios determinados por restablecer las condiciones originales del
sitio deteriorado, todo esto a su costo.

El mantenimiento del equipo mecánico se realizará en talleres de


mantenimiento, cuidando de mantener los motores debidamente
afinados. Los residuos de hidrocarburos deberán ser envasados
cuidadosamente y retirados del área del proyecto para su posterior
disposición final en los lugares destinados por la Fiscalización y que
habrán sido aprobados por EMASEO.

Queda terminantemente prohibido la quema de residuos, así como


también de llantas y materiales asfálticos y bituminosos. No se
permitirá así mismo la quema de materiales removidos ni de la
madera producto de encofrados, apuntalamiento y
entibados.

La maquinaria utilizada deberá estar correctamente calibrada para


disminuir las emisiones de material particulado y gases. El
Contratista deberá cumplir con las normas para el control de
contaminación del aire por fuertes móviles, de la Dirección del
Ambiente del I. Municipio Metropolitano de Quito.

Medición y Forma de Pago

Los costos para contrarrestar y controlar la contaminación no serán


medidos ni pagados, por lo tanto los valores resultantes para estos
tratamientos deberán ser incluidos en los costos indirectos de los
rubros de construcción correspondientes. Será responsabilidad del
Contratista mantener su maquinaria en buen estado y adoptar las
medidas que sean pertinentes para lograrlo.

CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR RUIDO

El Contratista deberá cumplir las normas de emisión de ruido de la


Dirección del Ambiente del I. Municipio Metropolitano de Quito
(DMA). De ser necesario, durante la ejecución del proyecto y
cuando la Fiscalización lo considere pertinente, se medirán los

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


niveles de ruido y, en caso de que éstos excedieran las normas, el
Contratista deberá tomar las acciones necesarias para abatirlos.

Los equipos que excedieran los niveles permitidos de ruido deberán


ser movilizados desde los sitios de obra a los talleres para ser
reparados, y retornarán al trabajo una vez que éstos cumplan con
los niveles admisibles y se haya asegurado que las tareas de
construcción que realizarán se efectuarán dentro de los rangos de
ruido estipulados en las normas de la DMA.

Los trabajos serán realizados de tal manera que los niveles medios
de ruido exterior en zonas pobladas, escuelas, corredores
biológicos, parques y lugares recreacionales, no excedan en ningún
momento de 80 dB (A).

La Fiscalización podrá restringir la producción de ruido en ciertas


áreas del proyecto que estime convenientes y prohibir cualquier
trabajo que produzca ruidos objetables.

El equipo ruidoso pude requerir de las siguientes acciones


correctivas:

* Utilización de silenciadores de escape


* Eliminación de señales audibles innecesarias como sirenas y
pitos, y reemplazarlo, en lo posible, con señales visibles como luces
intermitentes, etc.
* Calibración, o cambio de dispositivos de alarmas, pitos de
vehículos p de maquinaria con otros más adecuados, de tal manera
que sus señales audibles no sobrepasen en ningún momento la
intensidad indicada anteriormente.

Medición y Forma de Pago

Los costos para contrarrestar la contaminación por ruido no serán


medidos ni pagados, y será responsabilidad del Contratista
mantener sus equipos y maquinarias en buen estado de
funcionamiento.

CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR POLVO

Este trabajo consistirá en la aplicación, según las órdenes de la


Fiscalización, de un paliativo para controlar el polvo que se

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


produzca, como consecuencia de la construcción de la obra o del
tráfico público que transita por el proyecto y los desvíos.

El control de polvo podrá hacerse mediante el empleo de agua, los


lugares tratados y la frecuencia de aplicación deberán ser
aprobados por la Fiscalización.

El agua será distribuida de modo uniforme por carros cisternas


equipados con un sistema de rociadores a presión o por
distribuidores de asfalto a presión, a opción del contratista. El
equipo empleado deberá contar con la aprobación de la
Fiscalización. La tasa de aplicación será entre los 0.90 y los 3.5
litros por metro cuadrado, conforme indique la Fiscalización.

Medición y Forma de Pago

Los costos para contrarrestar la contaminación por polvo no serán


medidos ni pagados, y será responsabilidad del Contratista
controlar las emisiones de particuladas, deberá prever dentro de los
costos indirectos del contrato.

CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA

Los cursos de agua superficial y las aguas subterráneas deben ser


protegidos de las descargas de desechos líquidos y sólidos, sea por
derrames accidentales o provocados, por lo que el Contratista debe
tomar las medidas que sean del caso para evitar la contaminación
de los cursos hídricos, durante toda la ejecución de las obras.

En el caso de que el Contratista vierta, descargue o riegue


accidentalmente cualquier tipo de desechos que pudiera alcanzar
drenajes naturales o los cuerpos de agua en mención, éste deberá
notificar inmediatamente al Fiscalizador sobre el particular, y deberá
tomar las acciones pertinentes para contrarrestar la contaminación
producida.

Las instalaciones de tratamiento para disposición de desechos


líquidos deberán ser construidas previamente a la instalación o
construcción de cualquier facilidad. La construcción de tanques
sépticos, campos de infiltración, sitios de confinamiento para
basuras y letrinas puede ser realizada únicamente de acuerdo a lo
prescrito en las especificaciones ambientales particulares o previa
aprobación del Fiscalizador.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las aguas de lavado procedentes de las plantas de hormigonado,
deberán ser recolectadas y tratadas antes de que sean
descargadas a los cuerpos receptores finales. Para este efecto será
necesario disponer, al menos de sedimentadores y desarenadores
aguas abajo de las fuentes de producción de las aguas de lavado.
Los procedimientos para el control de fluidos superficiales
contaminantes (aguas de lavado, aceites, gasolinas, etc.) pueden
incluir entre otros, el uso de represamientos de chequeo para el
control de la erosión por drenaje, la recolección de fluidos e
desecho en trampas de grasa u otros instrumentos de retención, y
la instalación de equipos para evitar derrames.

Se prohíbe terminantemente la descarga de fango o lodos en los


cuerpos de agua: éstos, con aprobación expresa del Fiscalizador,
se depositarán en áreas secas, con el fin de proteger a las especies
que viven en los ecosistemas húmedos.

El equipo pesado que trabajará en suelos pantanosos o saturados


deberá circular sobre suelos estabilizados. El proceso de
estabilización, cuyo diseño deberá ser propuesto por el Contratista y
aprobado por el Fiscalizador, podrá incluir la utilización de capas de
material pétreo, palizadas, geotextiles. Las construcciones
temporales sobre lechos de suelos aluviales serán efectuadas con
materiales no erosionables.

A menos de contar con la aprobación por escrito del Fiscalizador,


las operaciones de construcción en ríos o corrientes, serán
restringidos a los sitios que estén marcados en los planos.
Adicionalmente, y a fin de evitar procesos erosivos y producción de
sedimentos, el uso de, equipo y maquinaria en cauces naturales
para construir o reparar bases estructurales, construir canales o
derivaciones, u otras operaciones similares, será también
restringido, y su utilización deberá ser aprobada por el Fiscalizador.

El uso del agua para lavado y enfriamiento de equipos, y para el


rociado para control de polvo, debe ser controlada, pues su mala
utilización puede producir deslizamientos del terreno por exceso de
humedad o producir flujos con velocidades suficientemente altas
como para arrastrar sedimentos y causar erosión.

El uso de detergentes y varios químicos de uso común para lavado


de ropa, implementos y maquinaria en campamentos y patios de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


operación de maquinaria, será restringido por constituirse éstos
contaminantes potenciales.

El Contratista deberá considerar todas las medidas necesarias para


garantiza que residuos de cemento, limos, arcillas u hormigón
fresco no tengan como receptor final lechos de cursos de agua o
drenajes naturales (quebradas).

En el caso de existir la necesidad de desviar un curso natural de


agua o se haya construido un paso de agua y éste ya no se
requiera posteriormente, el curso abandonado o el paso de agua
deberá ser restaurado a sus condiciones originales por cuenta y a
costo del Contratista.

Medición y Forma de Pago

Los trabajos que deban realizarse con los propósitos de esta


especificación, dada su naturaleza, no se pagarán en forma directa
sino que se considerarán en los rubros del contrato.

SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

El Contratista tendrá la obligación de adoptar las medidas de


seguridad ocupacional e industrial necesarias en los frentes de
trabajo, determinadas por el Departamento de Riesgos del Trabajos
del IESS.

Para minimizar los riesgos del trabajo, el Contratista deberá proveer


a su personal la vestimenta básica como casos protectores, ropa
impermeable, botas de goma con puntas de acero, mascarillas de
polvo y demás implementos recomendados por las leyes de
Seguridad Industrial. Deberá preocuparse que sus proveedores o
eventuales subcontratistas cumplan estas disposiciones.

El Contratista tomará las medidas y precauciones para asegurar


que todo su personal tenga atención médica oportuna en casos de
emergencia, avalado por profesionales o Centros de Salud donde
se prevea recurrir en caso de necesidad, bajo aprobación de la
Fiscalización.

El Contratista evitará la presencia de vectores de enfermedades en


las áreas de trabajo, para lo cual se adoptarán medidas que

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


eliminen la incidencia de estos, por ejemplo: evitando la formación
de charcos o rellenándolos en caso de que se formen.

Durante la excavación de zanjas se tomarán las medidas de


seguridad para evitar deslizamientos; a profundidades mayores a 2
m se deberá entibar. Esta actividad será controlada por
Fiscalización diariamente.

La circulación de todos los vehículos relacionados con la


construcción de las obras se hará a velocidades moderadas, esta
norma deberá ser acatada por todo el personal que circule por las
zonas de trabajo sin excepción.

Por ningún concepto se tolerará la conducción de vehículos


relacionados con la construcción de la obra por parte de personas
en estado etílico. Si la Fiscalización detectara infracciones a esta
disposición, aplicará al Contratista una multa igual a la determinada
por la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre vigente. En caso de
reincidencia el infractor deberá ser despedido.

En caso de que un vehículo conducido por un miembro del personal


del Contratista y/o subcontratistas se accidentara por haber
cometido una falta, según la gravedad de esta, la Fiscalización
demandará del Contratista la separación temporal o despido del
infractor, sin perjuicio de otras acciones legales.

No se podrá consumir bebidas alcohólicas en la zona o frentes de


trabajo. Si la Fiscalización determina que algún trabajador se
encuentra laborando en estado etílico, el Contratista deberá retirarlo
de las labores durante ese día y pagará una multa equivalente a un
salario mínimo vital vigente. En casos de reincidencia al Contratista
deberá despedir al trabajador.

Medición y Forma de Pago

Los costos que demande el cumplimiento de esta especificación


deberán estar incluidos en los costos indirectos del contrato.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

Al inicio de la construcción se definirán los sitios de almacenamiento


de materiales (centros de acopio), los mismos se ubicarán
estratégicamente, tanto para el uso en la construcción, como para

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


precaver molestias a los moradores y transeúntes. Los centros de
acopio evitarán la acumulación de materiales a lo largo de la línea
de construcción de la obra o en los alrededores de la misma.

No se permitirá que material proveniente de las excavaciones o


material utilizado en la construcción de los sistemas sean
almacenados sobre las aceras. Todas las partes y/o materiales
deben tener una ubicación definitiva.

Se mantendrá la tierra que esta siendo removida en el sitio dentro


del área delimitada de construcción y bajo un cierto grado de
humedad para evitar la generación de polvo. Adicionalmente,
previa la autorización de Fiscalización, el Contratista podrá recubrir
los materiales de construcción sueltos con plásticos, yute, lona, u
otro material similar.

Medición y Forma de Pago

Los costos para almacenamiento de materiales no serán medidos ni


pagados. El costo será considerado en los costos indirectos del
contrato.

El control de polvo será medido por hectárea y se pagará al precio


unitario del rubro correspondiente.

LONGITUD CONTROLADA EN EL AVANCE DE LOS TRABAJOS

El contratista presentará un programa para realizar los trabajos de


excavación e instalaciones por tramos. El mismo no afectará el
funcionamiento de la red vial, no provocará incomunicación entre
los sectores de la ciudad y/o sus centros de abastecimiento
(mercados, comercio, canales, etc.). La programación será
aprobada por Fiscalización.

En zonas urbanas de escaso tráfico para un determinado frente de


instalación de tuberías, los extremos entre las actividades de:
excavación y relleno, incluyendo reconformación del terreno y
reposición de la capa de rodadura no podrán estar separados más
de 150 m.

En la zona central (mayor volumen de tráfico), el frente de los


trabajos de excavación y relleno no será superior a 50 m.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En zonas despobladas o peri-urbanas la separación será a criterio
de la Fiscalización.

Cada 50 m de relleno de zanjas se repondrán la capa de rodadura,


paralelo con esta actividad se ejecutarán: los trabajos de reposición
de aceras, bordillo u otros elementos que hayan sufrido daño o
deterioro por la ejecución de la obra.

Cuando se realice trabajos de mantenimiento de redes el contratista


no cerrará la totalidad de la vía. La Fiscalización autorizará por
escrito el cierre total de una vía, solo en casos especiales, para ello
contará con el respectivo permiso de la Empresa de Obras
Públicas, Dirección de Tránsito, etc. dispondrá la señalización
necesaria y la programación de vías alternas.

Medición y Forma de Pago

Los costos que demanden el cumplimiento de esta especificación


están incluidos en los correspondientes costos unitarios del
presupuesto de obras en cuanto se refiere a reposición de capa de
rodadura, excavación y relleno.

DEMARCACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO

El Contratista propondrá el límite de la zona de trabajo por tramo


que utilizará, lo que será autorizado por la EMAAP-Q por intermedio
de Fiscalización. La misma será demarcada en todo su perímetro
mediante el uso de cintas plásticas color naranja (8 cm de ancho)
apoyadas en soportes con bases de hormigón (ver esquema).

Para cerrar vías el contratista utilizará en los sitios que indique la


Fiscalización barreras fijas o canecas, las mismas permanecerán
durante la etapa de construcción, solo se retirarán cuando el relleno
y reposición de la capa de rodadura hayan sido concluidos.

Adicionalmente, en los sitios propuestos por el Contratista y


aprobados por Fiscalización de colocarán tabiques de madera, para
impedir el traslado o paso de tierra, escombros o cualquier otro
material a zonas adyacentes a las de trabajo. Se tomará todas las
precauciones para aminorar las incomodidades a los habitantes del
sector.

Medición y Forma de Pago

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El costo de todas las actividades incluidas en este acápite deberá
ser considerado en los costos indirectos del contrato.

TRANSPORTE DE MATERIALES

El transporte de materiales para la obra, deberá ser programado y


realizado de manera que se evite todo daño a: caminos públicos o
privados, servicios de utilidad pública, construcciones, cultivos y
otros bienes públicos o privados.

El constructor deberá tomar las medias pertinentes para asegurar


que los vehículos carguen de manera que no se exceda la carga
máxima por eje, autorizada. La Fiscalización podrá suspender el
viaje de cualquier vehículo que transporte más peso que el
autorizado, o rechazar los materiales transportados, que deberán
ser retirados a costo del contratista, sin perjuicio de responder por
eventuales daños o perjuicios que fueran imputables a esta
infracción.

El transporte de materiales de construcción, escombros, restos de


vegetación y otros materiales, se hará únicamente en vehículos
provistos de dispositivos que controlen la dispersión de partículas
en el aire y fragmentos ó líquidos hacia el suelo. Fiscalización
ordenará el retiro de los vehículos que no cumplan esta disposición.

Los excedentes de material de excavación, escombros o materiales


proveniente de las labores de limpieza, serán retirados de las áreas
de trabajo debiendo ser dispuestos en los botaderos designados por
EMASEO.

Todo material que sea encontrado fuera del lugar a causa de


descuido en el transporte, como son: restos de hormigones, rocas,
restos de vegetación, etc., serán considerados como desechos
sólidos y se tratarán de acuerdo con la especificación respectiva.

Medición y Forma de Pago

Los costos correspondientes a esta especificación se deberán


incluir en los costos unitarios del correspondiente rubro del contrato.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


EXIGENCIAS DE ENTIBADOS Y PROTECCIÓN DE SUPERFICIES
EXCAVADAS

El contratista propondrá medidas que garanticen la seguridad del


personal de la obra, de la comunidad, las construcciones existentes
y la obra misma al ejecutar las excavaciones; Fiscalización
aprobará y garantizará la ejecución de las mismas.
En las excavaciones donde el suelo sea inestable; en taludes
verticales y zanjas donde la profundidad sea mayor a 2 m y en los
sitios donde la Fiscalización lo determine, el contratista colocará
entibados, garantizando la protección de todas las superficies
expuestas en las excavaciones hasta los trabajos de relleno
requeridos.

El contratista velará por el correcto manejo de las aguas


superficiales y/o subterráneas, mantendrá los sistemas de drenaje y
bombeo que garanticen: estabilidad de los taludes, limpieza y
seguridad del área de trabajo. Fiscalización determinará el sitio
donde se descargará las aguas de infiltración o freáticas, las
mismas serán conducidas por manguera. Bajo ningún concepto se
permitirá descargar esta agua sobre la calzada de las vías o zonas
aledañas a la obra.

El contratista adoptará medidas eficientes para controlar la erosión


y prevenir el arrastre de materiales producidos en las zonas
erosionables expuestas a causa de sus actividades hacia calles y
quebradas.

Las áreas ocupadas por material suelto deberán disponer de un


sistema de control de escurrimiento, que impida el ingreso del agua
proveniente de otras áreas para minimizar el arrastre del material.

El contratista controlará periódicamente el sistema de drenaje y


control de la erosión, especialmente después de lluvias intensas.
La corrección de fallas detectadas se iniciará en el término de 24
horas, de no hacerlo la Fiscalización adoptará los correctivos
necesarios a costo del contratista, o suspenderá el trabajo en esa u
otras áreas, sin que la suspensión pueda ser causa de prórroga de
plazos.

El contratista está obligado a realizar en forma permanente la


limpieza de tierra o lodo, que proviniendo de la construcción de las

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


obras provocaren un deterioro de las condiciones de circulación
vehicular o peatonal en la zona.

Cuando los trabajos de excavación y/o relleno se realizan cerca de


cursos de agua y los materiales térreos puedan rodar hasta ellos,
según el criterio de la Fiscalización, el constructor dispondrá de
barreras de intersección que impidan el asolvamiento de los
cuerpos de agua. Las barreras se harán de madera de eucalipto
clavando un par de pingos, de modo que pueda colocarse entre
ellos tablas rústicas en forma paralela a la excavación. Cada par de
pingos estará espaciado a no más de 2 m, o a la distancia
necesaria para que la barrera tenga la resistencia suficiente. Una
vez que hayan terminado las labores que produce el problema, el
material retenido en las barreras deberá ser retirado por el
constructor y las mismas podrán ser reutilizadas en otro sector de
la obra.

Medición y forma de Pago

Los costos correspondientes a los entibados están incluidos en los


correspondientes del rubro protección y entibado. Los costos
correspondientes al resto de actividades contempladas en esta
especificación deberán formar parte de los costos indirectos.

CUIDADO DE LOS SITIOS DE TRABAJO

El contratista será responsable por los daños que se produzcan en


las propiedades pública y privada y demás elementos que
conforman las vías públicas tales como: zonas verdes, andenes,
cordones, cercas, cerramientos, encespados, pavimentos, cunetas,
etc.; en consecuencia tomará las medidas necesarias para su
protección, a menos que sea necesario su remoción. En este último
caso los elementos serán reemplazados o reconstruidos a la
brevedad posible.

En ambos casos el contratista acatará las instrucciones e


indicaciones de Fiscalización en la afectación de las obras y para la
reconstrucción de las estructuras mencionadas.

El contratista restablecerá las superficies o zonas afectadas por la


ejecución de obras, de forma que las condiciones de reposición
sean iguales o mejores a las existentes antes de la iniciación de los
trabajos.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El contratista protegerá árboles, arbustos y plantas existentes, en
caso de ser necesaria su remoción se obtendrá el permiso
correspondiente del I. Municipio del Distrito Metropolitano de Quito.
Los árboles ornamentales plantados en separadores, zonas verdes
o parques que sea necesario cortar durante la ejecución de los
trabajos, serán reemplazados por árboles de la misma clase o
especies aprobadas por la Gerencia de Parques y Jardines de la
EMOP-Q. Para su siembra se utilizará la técnica adecuada y
recomendada, tomando las precauciones necesarias que garanticen
su arraigue y desarrollo.

Medición y Forma de Pago

Los costos que demanden el reemplazo o reconstrucción de


estructuras o elementos de las propiedades se pagarán con base a
los rubros y precios unitarios del presupuesto de obras.

Los costos para reposición de árboles, arbustos y plantas se


pagarán de acuerdo a su respectiva especificación.

REMOCIÓN Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS

Esta especificación será de utilidad especialmente en aquellos sitios


donde las redes a construirse se las deba realizar en calles
pavimentadas o intercepten caminos pavimentados (asfalto,
empedrado, adoquinado, etc.).

En estos casos el contratista no botará los pavimentos removidos al


lado del camino, en la carretera, en las calles, o en los cursos
naturales de agua, sino que los depositará en sitios alejados de las
vías y en lugares seleccionados por la Fiscalización. La reposición
de los sitios cuyo pavimento haya sido removido se lo hará una vez
terminada la obra y con pavimentos de la misma calidad al anterior,
siendo su diseño responsabilidad del contratista.

En el caso de calles adoquinadas y/o empedradas, se apilará el


adoquín o la piedra convenientemente para su posterior
reutilización. La arena utilizada en el adoquinado se almacenará
siguiendo la especificación 4.6 Almacenamiento de Materiales.

Medición y Forma de Pago

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Este rubro no será medido ni pagado, pues está contemplado
dentro de las especificaciones generales y constará dentro del
presupuesto de obras del contrato con su respectivo precio unitario.

TRÁNSITO VEHICULAR Y PEATONAL

El contratista previo análisis del programa de obras a ejecutar,


estudiará y planeará las medidas encaminadas a evitar
obstrucciones del tránsito vehicular y peatonal, especialmente en
sectores de alta concentración y tráfico.

El contratista preparará en forma cuidadosa los programas


concernientes a desvíos, señalización y seguridad previo la
obtención de los permisos de las autoridades municipales y de
tránsito, se contará con la aprobación de Fiscalización.

El Contratista garantizará el acceso a las edificaciones anexas a la


obra con el fin de atenuar los efectos negativos que se generen
durante la ejecución de la misma, en cuanto a la circulación
vehicular y peatonal, se implementarán las siguientes medidas:

* Adecuación de vías alternas que sirvan como vías provisionales.


* Para cruces de vías y sitios en los cuales no sea posible la
utilización de desvíos provisionales se programará la ejecución de
trabajos el fin de semana.
* Se evitará al máximo la realización de actividades en horas pico
de circulación vehicular y peatonal.
* La maquinaria se ubicará dentro del área protegida de trabajo.

En vías que deban cerrarse al tránsito, éstas se protegerán con


barricadas debiendo señalizarse los desvíos de manera que sean
fácilmente observables, tomando en cuenta las normas de tránsito y
señales preventivas y reglamentarias.

Por la noche se colocarán señales luminosas (luz fija o


intermitente).

El contratista se encargará de la consecución de los permisos con


las diversas autoridades, comprometiéndose a acatar las normas
estipuladas por las mismas en referencia a la utilización de señales:
informativas, preventivas y reglamentarias. La Fiscalización
verificará su cumplimiento.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Contratista construirá, instalará y mantendrá puentes o pasos
provisionales estructuralmente bien construidos provistos de
pasamanos, que garanticen los accesos a edificaciones durante la
construcción del ó los sistemas. Los pasos peatonales estarán
espaciados 30 m uno de otro.

Cuando el suelo le permita y si el caso lo requiere será preciso dejar


aproximadamente cada 20 m, tachos de 2 m de largo e los cuales
en vez de abrir zanjas, se construirá túneles sobre los cuales se
permitirá el paso de los peatones, posteriormente estos túneles
serán derrocados para proceder a una adecuada compactación en
el relleno de ese sector.

Medición y Forma de Pago

Las actividades de esta especificación se medirán y pagarán:

* La señalización, con su respectiva especificación (4.14)


* Los costos correspondientes a puentes o pasos peatonales serán
incluidos en los costos indirectos.

SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD

El Contratista en la zona del proyecto y en los accesos, deberá


proporcionar una adecuada rotulación informativa, preventiva, de
existencia de peligros en las zonas de trabajo, y de restricciones.

En cuanto a la función, las señales se clasificarán en:

* Señales informativas
* Señales preventivas y reglamentarias o restrictivas.

Las señales informativas servirán para advertir a los trabajadores y


público en general sobre la presencia en las vecindades del
proyecto ó de un componente del mismo y para proporcionar
recomendaciones que deben observarse para control de la zona de
trabajo. Estas señales serán rectangulares y tendrán las siguientes
dimensiones:

TIPO I; 1,20 x 0,70 m


TIPO II; 0,60 x 0,50 m

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


Las señales preventivas (TIPO...) tendrán por objetivo advertir a los
trabajadores y usuarios acerca de la existencia y naturaleza de
peligros potenciales en las zonas de trabajo, e indicar la existencia
de ciertas limitaciones o prohibiciones que se presenten. Entre
otros los casos principales que ameritarán la colocación de este tipo
de señales serán:

* Cruce de peatones.
* Circunstancias que representen peligro.
* Prohibición o limitación de paso de ciertos vehículos.
* Restricciones diversas como: disposición de basuras, restricciones
de emisión de ruido, etc.
* Indicación de áreas restringidas.

La Localización de los rótulos se tendrá que hacer previa la


aprobación de la Fiscalización.

El Contratista colocará señalización preventiva e informativa clara a


través del uso de letreros, los mismos que se ubicarán en lugares
visibles y alejados del sitio de obra por lo menos 50 m.

El Contratista obligatoriamente ubicará la suficiente señalización


para informar al peatón y conductores las limitaciones y peligros
existentes.

La rotulación incluirá la fabricación y colocación de los letreros de


acuerdo con los esquemas adjuntos. Los rótulos serán pintados con
pintura fluorescente y montados fijamente en el terreno de acuerdo
con los diagramas respectivos. En caso de que los letreros sean
móviles, se montarán sobre postes o cobre caballetes
desmontables.

Los colores de las señales informativas serán en acabado mate y


los correspondientes a las de prevención y restricción, en amarillo o
blanco y rojos. El fondo de la señal será siempre reflejante y sujeto
a aprobación de Fiscalización.

En casos en que se estime conveniente y previa aprobación de la


Fiscalización se colocarán letreros con iluminación artificial en las
zonas de peligro.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En algunos casos, previa aprobación de Fiscalización los letreros
podrán ser de madera tratada y con leyendas y dibujos en bajo
relieve.

Las señales se colocarán al lado derecho de la vía, teniendo en


cuenta el sentido de circulación del tránsito, de tal forma que para
visualizarlas el plano frontal de la señal y el eje de la vía formen un
ángulo entre 85° y 90°. En caso de que la visibilidad del lado
derecho no sea completa, se colocará una señal adicional a la
izquierda de la vía.

Medición y Forma de Pago

Las cantidades determinadas de acuerdo con lo indicado para los


letreros Tipo I, II, III, se pagarán por unidad a los precios
contractuales que consten en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la


construcción y colocación de los rótulos; en los pagos se incluirán
mano de obra, materiales, herramientas, equipos y operaciones
conexas a la instalación misma en el sitio.

MANEJO DE DESECHOS

El Contratista mantendrá toda las áreas de trabajo y campamentos


en condiciones de impecable limpieza e higiene. Los desechos
sólidos domésticos deberán ser almacenados en recipientes limpios
provistos de tapa y deberán ser evacuados al menos 3 veces por
semana.

Desechos de maquinaria y otros que por sus dimensiones o tipo no


sean aceptados por el servicio público, serán transportados por el
contratista hasta un vertedero aprobado por EMASEO. Igual
tratamiento recibirá los desechos de las instalaciones de
combustible y mantenimiento.

Al terminarse la obra o a solicitud de la Fiscalización, el contratista


deberá realizar la limpieza de todos los sitios contaminados por las
operaciones de abastecimiento de combustible, mantenimiento y
otras.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


El Contratista garantizará que el transporte de desechos se hará
de manera tal que éstos, ni líquidos que provengan de ellos
contaminen el medio durante el trayecto.

Fiscalización instrumentará las medidas necesarias para el


cumplimiento de las disposiciones sobre el manejo de desechos. De
detectarse incumplimiento, según la gravedad la Fiscalización podrá
proceder a contratar los servicios defectuosos con terceros a costo
del contratista, retener planillas pendientes o suspender los trabajos
en las partes afectadas de la obra.

Medición y Forma de Pago

Este rubro no se medirá ni pagará, razón por la cual los costos


correspondientes deberán ser incluidos en los costos indirectos de
la propuesta.

INSTALACIONES SANITARIAS EN LOS FRENTES DE OBRA

Los frentes de obra donde trabajen cuadrillas de 5 trabajadores o


más, deberán estar provistos de instalaciones para disposición de
excretas. Estas instalaciones podrán ser transportables.

De ser necesaria la construcción de una fosa séptica o pozo ciego,


el Contratista solicitará a la Fiscalización la aprobación
correspondiente. Luego de ser usada, la fosa o pozo deberá ser
rellenada, y las condiciones originales del sitio restituidas.

El arrojo de desechos sólidos al suelo está prohibido, los desechos


orgánicos podrán ser enterrados en un mini relleno sanitario, pero
los desechos no orgánicos deberán ser manejados como se indica
en la especificación respectiva (4.15). Es recomendable, por lo
tanto, que el Contratista tome medidas para reducir al máximo la
generación de desechos, sobre todo inorgánico y contaminantes.

Medición y Forma de Pago

Este rubro no se medirá ni pagará, razón por la cual, los costos


correspondientes deberán ser incluidos en los costos indirectos de
la propuesta.

HALLAZGOS ARQUEOLÓGICOS Y DE INTERÉS CIENTÍFICO

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


En el caso de encontrar durante el proceso de trabajo, ruinas de
valor histórico, (reliquias, fósiles, restos arqueológicos),
paleontológicos o minerales raros de interés científico, el Contratista
suspenderá inmediatamente el trabajo en el sitio del descubrimiento
y notificará a la Fiscalización, quien, a su vez, pondrá este particular
en conocimiento de la EMAAP-Q y del Instituto Nacional de
Patrimonio Cultural (INPC). El Contratista por pedido de
Fiscalización y previa autorización del INPC, asistirá a la protección,
levantamiento y remoción de lo encontrado.

Queda absolutamente prohibida la remoción de los hallazgos sin el


consentimiento del INPC, caso contrario se penará con las
sanciones estipuladas en la Ley de Patrimonio Cultural.

Si esta acción generara una demora significativa en el plazo


efectivo de ejecución del proyecto, la Fiscalización tomará las
medidas apropiadas para ampliar el plazo del contrato.

Medición y Forma de Pago

Las acciones y técnicas de rescate arqueológico correrán por parte


del INPC.

En caso de que el Contratista, por pedido de la EMAAP-Q, la


Fiscalización y el INPC, asistirá en el rescate arqueológico, este
será pagado de acuerdo con los rubros del contrato que sean
pertinentes (excavación, desbroce, etc.), o mediante la modalidad
costo más porcentaje. Las ampliaciones de plazo que se soliciten
por esta circunstancia, solo podrán ser autorizada previa la
presentación de los justificativos pertinentes.

REPOSICIÓN DE CUBIERTA VEGETAL

El Contratista evitará la destrucción de la cubierta vegetal y la


excavación fuera del área ocupada directamente por la vía y los
taludes previstos. Evitará que materiales manipulados en las
actividades de construcción deterioren áreas ocupadas por terrenos
particulares o vegetación natural. Caso contrario restituirá las
condiciones que tenían estas áreas antes de la construcción, a su
costo, sin responder por eventuales daños y perjuicios según la ley.

Las áreas cuya superficie no sea ocupada en forma definitiva por


las obras, donde se haya retirado la cubierta vegetal del terreno, así

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


como en los sitios indicados en los planos o señalados por la
Fiscalización después de haber concluido la ocupación temporal se
cubrirán con vegetación similar ala que originalmente tenía.

El Contratista para reponer la cubierta vegetal usará en lo posible


materiales de las anteriores labores de remoción de cubierta vegetal
de la zona o zonas aledañas.

La Fiscalización aprobará por escrito, el uso de vegetación


proveniente de otra parte de la zona para la reposición, la
Fiscalización no aprobará el pago del área repuesta, hasta que no
se pruebe que la vegetación del área de préstamo haya podido
recobrarse.

Medición y Forma de Pago

Estos trabajos se pagarán por m2 de vegetación repuesta, que a


criterio de Fiscalización este en buenas condiciones al cabo de dos
meses que haya sido sembrada.

TRATAMIENTO AMBIENTAL DE TALUDES

El trabajo comprendido en esta sección cubre el suministro de mano


de obra, equipos, herramientas y materiales necesarios para la
ejecución de las obras de estabilización y de tratamiento ambiental
de taludes en vías, pistas, canteras y cortes necesarios para
elementos "lineales" del proyecto, de acuerdo a lo indicado en los
planos, y a lo aquí especificado.

Los trabajos cubiertos en esta sección son; tendido de taludes,


protección provisional de las excavaciones; suministro, transporte y
colocación de soportes, tablestacados, estaquillados y
apuntalamientos temporales que sean necesarios para proteger las
superficies y evitar deslizamientos; y control de afloramiento del
agua en los taludes de corte de las excavaciones.

El tratamiento ambiental de taludes comprende las obras


preliminares y necesarias para mitigar los impactos producidos al
suelo y al paisaje por efecto de las excavaciones, procurando
conferir al terreno una superficie adecuada en la cual la colocación
de suelo orgánico y las actividades de siembra previstas para la
recuperación de la de la cobertura vegetal, den los resultados
esperados; incluye además la construcción de protecciones para

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


interceptar drenajes cruzados, para prevenir posibles erosivos y
para ayudar al proceso de revegetación, y el tendido de taludes,
conforme a los planos respectivos, con pendientes menores a las
geotécnicamente necesarias a fin de armonizarlos con el paisaje y
permitir una fácil repoblación vegetal en su superficie.

De manera general se evitará la destrucción de la cobertura vegetal


fuera de la faja de dominio. Los suelos vegetales removidos
deberán acumularse en sitios previamente aprobados por la
Fiscalización y conservarse para ser utilizados posteriormente en la
reposición de la cobertura vegetal.

El Contratista proveerá de cubierta vegetal a las escombreras y los


taludes expuestos según lo dispuesto en "reposición de cubierta
vegetal", cuando se trate de áreas despobladas. En las áreas
pobladas utilizará el tipo de cubierta vegetal prevista en el proyecto
o la que autorice la Fiscalización.

Los filos superiores de los taludes que se formen en el terreno,


deberán ser moldeados con el objeto de evitar, en lo posible,
terminaciones angulosas y permitir que se produzca una
regeneración con las especies nativas de la zona.

Los taludes con alturas mayores a los 4 m, a fin de facilitar la


revegetación, deberán ser terraceados, formando bermas
intermedias de anchos comprendidos entre 0.7 m y 1.00 m, en
donde se plantarán arbustos con las especies indicadas en los
planos o autorizadas por Fiscalización. Las superficies inclinadas
deberán tener un terminado irregular para que permita retener el
suelo orgánico y facilite las actividades de resiembra.

En los lugares donde, a juicio de Fiscalización, sea impracticable el


tendido de los taludes o su terraceo, como por ejemplo cuando se
detecten afloraciones rocosas, el Contratista deberá efectuar un
gradeado de los taludes, dejando cada 2 m, una pequeña cornisa
de 30 a 50 cm de ancho, donde, una vez terminados los
movimientos de tierra en el talud en cuestión, se depositará, por
vertido directo desde la parte superior del talud, suelo orgánico para
facilitar la revegetación natural en estos sitios.

El Contratista realizará a su cargo y costo todas las actividades


necesarias para proteger y asegurar las superficies excavadas y
mantenerlas estables durante la construcción y hasta la entrega

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


final de la obra. Estas actividades y trabajos de mantenimiento
deberán incluir la limpieza, desvío de aguas superficiales y desalojo
de aguas subterráneas mediante obras permanentes o
provisionales.

Dispondrá el material sobrante de la excavación en las escombreras


autorizadas por EMASEO.

Medición y Forma de Pago

Las excavaciones para el tratamiento ambiental de los taludes, se


medirán en sitio, entre la Fiscalización y el Contratista, mediante
trabajos topográficos. El volumen se medirá en metros cúbicos
(m3) de cada tipo de material excavado, entre el talud definitivo por
consideraciones geotécnicas indicando en planos, y el talud
requerido por consideraciones ambientales. Se pagará al precio
unitario del rubro de excavación correspondiente del presupuesto
de obras.

CAMPAMENTOS Y SERVICIOS

El contratista indicará en su propuesta la ubicación y características


físicas del o los: campamentos, guardianías, talleres, patios de
maniobra, etc. la misma que tendrán relación con el número de
personas que trabajarán en los diferentes frentes de trabajo, hasta
que las obras sean entregadas.

Suministrará información sobre la forma de resolver el


abastecimiento de agua, disposición de excretas y desechos sólidos
para sus trabajadores y eventuales subcontratistas.

Las instalaciones que el contratista necesite para el abastecimiento


de combustible y el mantenimiento de vehículos dispondrán de
cerramiento, piso impermeable y los dispositivos necesarios para
retener derrames de: aceites, combustibles y otras sustancias
contaminantes que serán consideradas como desechos y tratadas
según la especificación respectiva.

Medición y Forma de Pago

El costo de todas las actividades incluidas en esta especificación


deberá ser considerado en los costos indirectos del contrato.

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


ÁRBOLES Y ARBUSTOS

Se sembrarán en los sitios indicados en los planos, ó a criterio de


Fiscalización, donde se requiera formar una cortina de vegetación
para protección del ruido, viento, polvo ó para obstruir la visibilidad.
Los especimenes procederán de viveros autorizados y no podrán
provenir de la zona u otras zonas naturales, por lo que el contratista
pedirá a su proveedor que le extienda la certificación
correspondiente, que será solicitada por Fiscalización. Los
especimenes deberán ser colocados en una capa de tierra vegetal
de 40 cm. de espesor como mínimo.

Medición y Forma de Pago

El pago se hará por unidad, si a criterio de Fiscalización el estado


de las plantas es satisfactorio al cabo de dos meses de sembradas.

CERCAS VIVAS

La reposición de cercas vivas se realizará en los sitios donde,


debido a la construcción de vías de acceso, hayan sido destruidas.
Adicionalmente se plantarán en determinados lugares con el fin de
minimizar el impacto visual producido por grandes cortes.

Se formarán setos de 1 ó 2 filas con especies propias del lugar, se


debe procurar conseguir dos alturas de follaje, una hilera de copas
bajas y otra alta. En zonas pobladas se plantarán también especies
introducidas: los especimenes se colocarán en una capa de tierra
vegetal de 40 cm como mínimo.

Medición y Forma de Pago

El pago se lo hará por unidad, probado que las plantas se


encuentren en buen estado luego de dos meses de sembradas.

COMPOST Y ABONO

El Contratista usará: "tierra negra", compost ó abonos orgánicos, en


zonas que a su juicio se requieran, con aprobación de la
Fiscalización.

No se ha previsto el uso de productos químicos, sin embargo el


Contratista podrá solicitar a Fiscalización la aprobación del uso de

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


estos productos previa presentación de justificativos, el uso de los
mismos será restringido.

Medición y Forma de Pago

El pago de este ítem se incluirá en los rubros: reposición de cubierta


vegetal, árboles y arbustos ó cercas vivas según sea del caso.

07.003.3.00 FORMA DE PAGO.-

07.003.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

07.003 .4. CONTROL DE POLVO (agua) m3


01

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07.004 RECUPERACION MICROCUENCA QUEBRADAS

07.07.1.00 DEFINICION.-

07.004.2.00 ESPECIFICACIONES.-

07.004.3.00 FORMA DE PAGO.-

07.004.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

07.004 .4. HIDROSIEMBRA O MULCHING CON RIEGO m


01 (SUMINISTRO E INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07.021 ARBOLES Y ARBUSTOS

07.07.1.00 DEFINICION.-

Se sembrarán en los sitios indicados en los planos, ó a criterio de


Fiscalización, donde se requiera formar una cortina de vegetación
para protección del ruido, viento, polvo ó para obstruir la visibilidad.
Los especimenes procederán de viveros autorizados y no podrán
provenir de la zona u otras zonas naturales, por lo que el contratista
pedirá a su proveedor que le extienda la certificación
correspondiente, que será solicitada por Fiscalización. Los
especimenes deberán ser colocados en una capa de tierra vegetal
de 40 cm. de espesor como mínimo.

07.021.2.00 ESPECIFICACIONES.-

07.021.3.00 FORMA DE PAGO.-

07.021.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

07.021 .4. PLANTACION DE ARBOLES H=2A3M EN FUNDA u


01 QUINTALERA(PROV. TRANSP Y TRASPLANTE)
07.021 .4. PLANTACION DE PLANTAS NATIVAS (PROV. TRANSP u
02 Y TRASPLANTE)
07.021 .4. ARBOLES VARIAS ESPECIES 3 m DE ALTO (PROV. u
03 TRANSP Y TRASPLANTE)
07.021 .4. PALMERA CICA H=1.50M ( INCLUYE TRANSPORTE Y u
04 PLANTACION)
07.021 .4. ACACIA DE ALBATA H=2 a 2.50 m EN FUNDA u
05 QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ACACIA NEGRA O MELAMOXILON H=2 A 2.50 EN u
06 FUNDA QQ (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ALISO H=2 A 2.50m EN FUNDA QUINTALERA u
07 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ACACIA MOTILON H= 2 A 2.50 m EN FUNDA u
08 QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. CIPRES COMUN H=2 A 2.50 m EN FUNDA u
09 QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07.021 .4. CIPRES PIRAMIDAL H= 3 A 3.50 m Tronco 8 a 10 cm u
10 (Con transplante)
07.021 .4. YALOMAN H=3 A 3.50 m Tronco 8 a 10 cm (Con u
11 transplante)
07.021 .4. EUCALIPTO AROMATICO H=2 A 2.50m EN FUNDA u
12 QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ARRAYAN H=3 A 3.50 m Tronco 8 a 10 cm (Con u
13 transplante)
07.021 .4. HIGO H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
14 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. JACARANDA H=3 A 3.50m Tronco 8 a 10 cm (Con u
15 transplante)
07.021 .4. NOGAL H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
16 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. MAGNOLIA H=3 A 3.50 m Tronco 8 a 10 cm (Con u
17 transplante)
07.021 .4. LAUREL H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
18 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. PALMA COCO CUMBI H tronco = 3.50 a 4.00 (Con u
19 transplante)
07.021 .4. ALAMO PLATEADO H= 2 A 2.50 EN FUNDA u
20 QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ALAMO H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
21 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ARUPO H=3 a 3.50m Tronco 8 a 10 cm (Con u
22 transplante)
07.021 .4. YUCO H=2 A 2.50m EN FUNDA QUINTALERA u
23 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. CHOLAN H= 2 A 2.50m EN FUNDA QUINTALERA u
24 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. PUMAMAQUI H=3.00 A 3.50 Tronco 8 a 10 cm (Con u
25 transplante)
07.021 .4. FRESNO H= 3 A 3.50 m Tronco 8 a 10 cm (Con u
26 transplante)
07.021 .4. MOLLE H=2 A 2.50m EN FUNDA QUINTALERA u
27 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. MACROCARPA CIPRES H=2 A 2.50m EN FUNDA u
28 QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. CHINCHIN H=2 A 2.50m EN FUNDA QUINTALERA u
29 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. PENCO AMARILLO H=40-50CM FUNDA 3 GL u
30 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. PENCO COMUN H=40-50CM FUNDA 3 GL u

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


31 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. PENCO AZUL H=40-50CM FUNDA 3 GL u
32 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. SIG SIG H=50-60CM FUNDA 3 GL (INCL.TRANSP. Y u
33 PLANTACION)
07.021 .4. HORTENCIA COLOMBIANA H=40-50CM FUNDA 3 GL u
34 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. JAZMIN H=1.20M EN FUNDA QUINTALERA u
35 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. TUNA H=40-50CM FUNDA 3 GL (INCL.TRANSP. Y u
36 PLANTACION)
07.021 .4. FORMIUM EN FUNDA QUINTALERA (INCL.TRANSP. Y u
37 PLANTACION)
07.021 .4. RETAMA H=1.50m EN FUNDA QUINTALERA u
38 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. ROMERO EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
39 PLANTACION)
07.021 .4. MADRESELVA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
40 PLANTACION)
07.021 .4. VINCA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
41 PLANTACION)
07.021 .4. ROSA SILVESTRE EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
42 PLANTACION)
07.021 .4. AGAPANTOS EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
43 PLANTACION)
07.021 .4. CLAVEL EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
44 PLANTACION)
07.021 .4. AZULINAS EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
45 PLANTACION)
07.021 .4. CROCOSMIA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
46 PLANTACION)
07.021 .4. HIEDRA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
47 PLANTACION)
07.021 .4. CRESTA DE GALLO EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. u
48 Y PLANTACION)
07.021 .4. LAVANDA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
49 PLANTACION)
07.021 .4. GERANIO EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
50 PLANTACION)
07.021 .4. PEMISETUM EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
51 PLANTACION)
07.021 .4. RUDA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
52 PLANTACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


07.021 .4. SALVIA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
53 PLANTACION)
07.021 .4. VERVENA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
54 PLANTACION)
07.021 .4. ESCANCEL ROJO EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
55 PLANTACION)
07.021 .4. CEBOLLAS EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
56 PLANTACION)
07.021 .4. KIKUYO (INCL.TRANSP. Y PLANTACION) m2
57
07.021 .4. SUPIROSA EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
58 PLANTACION)
07.021 .4. ACANTO EN FUNDA 1/4GL (INCL.TRANSP. Y u
59 PLANTACION)
07.021 .4. PLANTA ORNAMENTAL PEQUEÑA-EN FUNDA 1/4GL u
60 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. MANTENIMIENTO AREA VERDE m2/mes
61
07.021 .4. MANTENIMIENTO JARDINERAS m2/mes
62
07.021 .4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL PARQUE- m2-mes
63 JARDIN
07.021 .4. CALISTEMO ROJO H= 3 A 3.50 m Tronco 8 a 10 cm u
64 (Con transplante)
07.021 .4. TILO H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
65 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. SAUCE LL. H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
66 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)
07.021 .4. SAUCE P. H=2 A 2.50 m EN FUNDA QUINTALERA u
67 (INCL.TRANSP. Y PLANTACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


08 MANTENIMIENTO EDIFICACIONES

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


99 RUBROS ESPECIFICOS

99.001 VARIOS

99.99.1.00 DEFINICION.-

99.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

99.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

99.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

99.001 .4. MOBILIARIO DE OFICINA EL PLANTA AD. EL PLACER glb


01
99.001 .4. TARJETA MADERA LACADA SOBRE P.PLEGEBLE m2
02 PLANTA AD. EL PLACER
99.001 .4. DIVISION DE MALLA 50/10-TUBO 11/2"POSTE GALV. m2
03 (PROVISION Y MONTAGE)
99.001 .4. PARSHALL, ESTRUCTURA METALICA, TOL 2MM u
04 (PROVISION Y MONTAGE)
99.001 .4. MANTENIMIENTO PREVENTIVO- glb
05 CORRECTIVO,REDISTRIBUCION CIRCUITOS Y
EQUIPO DE CARGAS
99.001 .4. CASA PREFAB (FUND.MARIANA DE JESUS O m2
06 SIMILAR) NO INCL.CONTRAPISO NI ACABADOS
99.001 .4. REUBICACION DE MONUMENTO PARQUE DEL AGUA glb
07
99.001 .4. ACOMETIDA ELECTRICA DE BAJA TENSION glb
08 BOMBEO (VER ANEXO)
99.001 .4. COLOCACION DE MALLA Y MARCO EN DIVICION m2
09 INTERNA DE BODEGAS INCL. MATERIAL
99.001 .4. ESTACIONES DE TRABAJO, MUEBLES Y glb
10 ACCESORIOS AGENCIA IPIALES DEL SUR
99.001 .4. PERGOLA ALUMINIO PARQUE EL CEBOLLAR u
11 (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. PERGOLA RECTANG.6.8X3 MADERA INMU.PARQUE u
12 EL CEBOLLAR (PROVIS. Y MONTAJE)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


99.001 .4. PERGOLA 3 CUERPOS Y BANCAS MADERA u
13 INMU.PARQUE EL CEBOLLAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. PERGOLA CON PUERTA-30M CERCA-MADERA u
14 INMU.PARQUE EL CEBOLLAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. PERGOLA RECTA 1.5M MADERA INMU.PARQUE EL u
15 CEBOLLAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. ESTACION JUEGOS INFANTILES MADERA u
16 INMU.PARQUE EL CEBOLLAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. MESA INCLINADA PARA EJERCICIOS 1.9X1.1m u
17 MADERA TECA,SOPORTES METAL(PROV.E INST)
99.001 .4. MESA RECTA PARA EJERCICIOS 1.8X0.45m MADERA u
18 TECA,SOPORTES METAL(PROV.E INST)
99.001 .4. PORTICO METALICO 4X5.5M CON 3 CABOS PARA u
19 EJERCICIO (PROV.Y MONTAJE)
99.001 .4. PORTICO METALICO 4.5X3.85M CON ARGOLLAS u
20 PARA EJERCICIO (PROV.Y MONTAJE)
99.001 .4. BARRAS FIJAS 4 NIVELES SOPORTES METALICOS u
21 PARA EJERCICIO (PROV.Y MONTAJE)
99.001 .4. REDES ALTA Y BAJA TENSION Y ALUMBRADO ELEC. GL
22 EL CEBOLLAR TRAMOS 1Y2
99.001 .4. PLANTA COMPLACTA TRATAMIENTO AGUA POT. gl
23 5L/S (PARA PLANTA TOROHUCO)INC.INSTAL.
99.001 .4. INST. ELECTRICAS PLANTA TOROHUCO- VER gl
24 ESPECIFICACIONES
99.001 .4. SISTEMA DE VOZ Y DATOS PARA PROMOCION glb
25 SOCIAL (PROVISION Y MONTAJE)
99.001 .4. EQUIPOS E INSTALACIONES ELECTRICAS Y GLB
26 ELECTRONICAS, VERTIENTE EL SENA
99.001 .4. PARSHALL EST.SALVEFACHA/GUAMBICOCHA, u
27 ESTRUC METALICA, TOL 2MM (PROV.Y MONTAGE)
99.001 .4. GLORIETA COLGANTE MADERA INMU.PARQUE EL u
28 TEJAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. PERGOLA 2.4X1.2mCON BANCA,MADERA u
29 INMU.PARQUE EL TEJAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. ESTACION JUEGOS INFANTILES MADERA u
30 INMU.PARQUE EL TEJAR (PROVIS. Y MONTAJE)
99.001 .4. PARTIDA A, TRANSFORMADORES, ESTACION DE glb
31 BOMBEO EL PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA B, EQUIPO PROTECCIONY glb
32 SECCIONAMIENTO, ESTACION DE BOMBEO EL
PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA E, CONDUCTORES DESNUDOS, ESTACION glb
33 DE BOMBEO EL PEDREGAL

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51


99.001 .4. PARTIDA F, CONDUCTORES AISLADOS, ESTACION glb
34 DE BOMBEO EL PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA G, ACCESORIOS PARA CONDUCTORES, glb
35 ESTACION DE BOMBEO EL PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA H, MATERIALES PARA CONEXION A glb
36 TIERRA, ESTACION DE BOMBEO EL PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA J, HERRAJES GALVAN. Y CABLES ACERO, glb
37 ESTACION DE BOMBEO EL PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA L, MISCELANEOS, ESTACION DE BOMBEO glb
38 EL PEDREGAL
99.001 .4. PARTIDA M, EQUIPOS DE CONTROL DE BAJA glb
39 TENSION, ESTACION DE BOMBEO EL PEDREGAL
99.001 .4. VALVULA CONTROL PROPORCIONAL10"ESTACION u
40 EL PEDREGAL(INCL.INSTALACION)
99.001 .4. INTERUPTOR DE PRESION ANALOGO-PT ESTACION u
41 EL PEDREGAL(INCL.INSTALACION)
99.001 .4. VALVULA CONTROL PROPORCIONAL08"ESTACION u
42 EL PEDREGAL(INCL.INSTALACION)

ESPECIFIACACIONES GENERALES FECHA:11/11/2004 09:14:51

También podría gustarte