Está en la página 1de 69

LOGO DE LA EMPRESA

Razón Social
Área

No se debe de comenzar ni continuar el trabajo hasta que se


RIESGO
redusca el riesgo, en caso no fuera posible se paralizará la
SIGNIFICATIVO
actividad.

RIESGO NO La actividad puede realizarce siempre y cuando el riesgo esté


SIGNIFICATIVO controlado.

PUESTO DE
Nº PROCESO SUB PROCESO ACTIVIDAD
TRABAJO

ÁREA DE ALMACÉN DE
MATERIALES
OPERARIO DE
CORTE POR
CORTE POR
CIZALLA
CIZALLA
HIDRÁULICA
HIDRÁULICA
OPERARIO DE
DISCO DE CORTE
DISCO DE CORTE

ÁREA DE CORTE
EQUIPO DE
OXICORTE
EQUIPO DE
OXICORTE

TALLER DE
SOLDADURA
OPERARIO DE
ÁREA DE PLEGADO PLEGADORA
PLEGADORA
ÁREA DE ARMADO

ÁREA DE SOLDADO
OPERARIO SOLDADURA POR
ESTRUCTURAS
SOLDADOR ARCO ELÉCTRICO
METÁLICAS
ESTRUCTURAS
SOLDADOR ARCO ELÉCTRICO
METÁLICAS

ÁREA DE SOLDADO
ACABADO

ÁREA DE PINTADO
ÁREA DE ALMACÉN DE
PRODUCTO TERMINADO

ELABORACIÓN,
CARGO

ELABORADO POR: RESPONSABLE SSO

REVISADO POR: GERENTE DE OPERACIONES

APROVADO POR: GERENTE GENERAL


R/NR/E TAREA PELIGRO RIESGO CONSECUENCIA

Transporte de Caída de vigas, Cortes, laceraciones,


materiales forjados, pilares, etc lesiones leves
Lumbalgia, Trastornos
Posturas forzadas Sobreesfuerzos
musculo-esquelético

Cableado eléctrico
Electrocución, quemadura,
no extraído o sin Contacto eléctrico
muerte
anular.

Perdida auditiva,
Exposición a ruido hipoacusia, perturbacion
Ruido
excesivo del sueño y descanso,
estrés, fatiga

Falta de orden y Choques y caídas al Golpes con objetos,


limpieza. mismo nivel cortes, lesiones

Exposición a objetos Cortes, laceraciones,


Objetos
filosos y lesiones de menor a
punzocortantes
punzocortantes graves

Seccionamiento.
Cizallamiento.
Incendios, explosiones,
Aplastamiento.
cortes, laceraciones
Enganche.
Máquina de poder lesiones en los ojos y la
Atrapamiento o
cara, amputaciones,
arrastre.
muerte
Punzonamiento.

trastornos musculares
(mano, lumbago, ciática,
Exposición a la
Vibraciones …), además de trastornos
vibración
de tipo neurológico y
vascular
Contacto por impacto
Proyección de de fragmentos de las Ceguera, Lesiones a la
párticulas metálicas partículas sobre las vista o al cuerpo.
personas.

Proyección del disco Cortes, laceraciones,


Contacto por impacto
o parte de el (disco lesiones de menor a
sobre las personas
agrietado o gastado) graves, amputaciones

Atrapamiento con las


correas de
Agarrotamiento del transmición por la Cortes, laceraciones,
disco manipulación de la amputaciones
máquina al querer
encenderlo

Electrocución,
Electricidad Contacto eléctrico quemaduras, fibrilación
ventricular

Cortes, laceraciones,
Enganche,
Máquina de poder cercenamiento,
atrapamiento,
amputaciones

Falta de orden y Choques y caídas al Golpes con objetos,


limpieza. mismo nivel cortes, lesiones
Perdida auditiva,
Exposición a ruído hipoacusia, perturbacion
Ruído
extremo del sueño y descanso,
estrés, fatiga

Lesiones
musculoesqueleticas,
Posturas forzadas Sobreesfuerzos
Lumbalgia, epicondilitis,
tenosinovitis

Asfixia, Dolor de cabeza,


debilidad, mareos,
Inhalación de nauseas o vomitos, falta
Vapores metálicos
vapones tóxicos de aire, desorientacion,
vision borrosa, perdida de
conocimiento

Contacto con
Altas temperaturas Quemaduras
superficies calientes

Ausencia de Explosión (retroceso de


Equipo defectuoso mantenimientos llama).
preventivos Incendio.
Heridas en los ojos por
Proyección de
Inserción en ojos cuerpos extraños. Irritación
particulas
de ojos, pérdida de visión

Exposición a objetos Cortes, laceraciones,


Objetos punzantes filosos y lesiones de menores a
punzocortantes graves

Montaje incorrecto o
partes internas Sobreexposición Incendio y/o explosión
dañadas

Irritación de ojos, pérdida


Radiación Exposición a de visión, fatiga, pérdida
Ultravioleta radiación ultravioleta de colágeno y elastina,
daño indirecto en el ADN.

Lumbalgia, Trastornos
Posturas forzadas Sobreesfuerzos
musculo-esquelético

fracturas, mutilacion,
Transporte manual cortes, lesiones que
Caída de piezas
de piezas metálicas podrian ir desde leves a
graves

Exposición a objetos Cortes, laceraciones,


Objetos
filosos y lesiones de menor a
punzocortantes
punzocortantes graves

Experiencia o Incremento de la Cortes, laceraciones,


formación probabilidad de lesiones de menor a
insuficientes. accidente graves
Sobreexposición, Cortes, laceraciones,
Tamaño de la chapa
mayor probabilidad lesiones de menor a
plegada
de accidente graves

Sobreexposición,
Antiguedad de la
mayor probabilidad Explosición, quemaduras
plegadora
de accidentes

Seccionamiento.
Cizallamiento.
Incendios, explosiones,
Aplastamiento.
cortes, laceraciones
Enganche.
Máquina de poder lesiones en los ojos y la
Atrapamiento o
cara, amputaciones,
arrastre.
muerte
Punzonamiento.

Acumulación de Riesgo de proyección Explosiones,


energía dentro de la o expulsión de fluidos amputaciones, cortes,
máquinaria a alta presión muerte

Trastornos vasculares,
neurológicos,
Exposición a la musculoesqueléticos.
Vibraciones
vibración Fenómeno de Raynaud o
Dedo Blanco Inducido por
Vibración

Movimientos Riesgo Lesiones


repetitivos disergonómico musculoesqueleticas

Choques y caídas al Golpes con objetos,


Desorden
mismo nivel cortes, lesiones
Asfixia, Dolor de cabeza,
debilidad, mareos,
Inhalación de vapores nauseas o vomitos, falta
Gases y Vapores
metálicos tóxicos de aire, desorientacion,
vision borrosa, perdida de
conocimiento

Contacto con
Altas Temperaturas Quemaduras
superficies calientes

Irritación de ojos, pérdida


Radiación
Exposición a de visión, fatiga, pérdida
Ultravioleta e
radiación ultravioleta de colágeno y elastina,
Infrarroja
daño indirecto en el ADN.

Perdida auditiva,
Exposición a ruido hipoacusia, perturbacion
Ruido
excesivo del sueño y descanso,
estrés, fatiga

Electrocución,
Electricidad Contacto eléctrico
quemaduras, muerte.
Ambientes húmedos Electrocución, quemadura,
Contacto eléctrico
o mojados muerte

Choques y caídas al Golpes con objetos,


Desorden
mismo nivel cortes, lesiones

Proyección de Irritación de ojos, pérdida


Inserción en ojos
partículas (escoria) de visión

Calibre infraestándar Sobrecalentamiento Explosión, incendios,


de voltaje de cableado quemaduras

Contusiones, cortes,
Manipulación Riesgo
heridas, lesiones músculo-
manual de cargas Disergonómico
esqueléticas
ELABORACIÓN, REVICIÓN Y/O AUTORIZACIÓN
NOMBRES Y APELLIDOS FECHA
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIE

Proceso Proceso
Fecha de Elaboración

PROBABILIDAD

A ÍNDICE DE PERSONA EXPUESTA


B ÍNDICE DE PROCEDIMIENTO
C ÍNDICE DE CAPACITACIÓN
D ÍNDICE DE EXPOSICIÓN
IP ÍNDICE DE PROBABILIDAD (A+B+C+D)

NIVEL DE RIESGO INICIAL


PROBABILIDAD
NIVEL DE
EXP. NIVEL NIVEL DE RIESGO
PER. PROC. SEVERIDAD
CAP. RIESG PROB.
EXP. EXIST. RIESGO =
O NE NP
PN x SN

A B C D IP NS NR

1 2 1 1 5 2 10 Tolerable
1 2 1 1 5 2 10 Moderado

1 2 1 1 5 3 15 Moderado

1 2 1 1 5 2 10 Moderado

1 2 1 1 5 1 5 Tolerable

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 2 6 2 12 Moderado
1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 1 5 1 5 Tolerable
1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 3 7 2 14 Moderado

1 2 1 2 6 3 18 Importante
1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 1 6 Tolerable

1 2 1 1 5 3 15 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 1 5 1 5 Tolerable
1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 3 7 3 21 Importante

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 1 6 Tolerable
1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 3 18 Importante

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 2 6 3 18 Importante
1 2 1 1 5 3 15 Moderado

1 2 1 2 6 1 6 Tolerable

1 2 1 2 6 2 12 Moderado

1 2 1 1 5 3 15 Moderado

1 2 1 2 6 2 12 Moderado
FIRMA
GURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Y EVALUACIÓN DE RIESGOS Y CONTROL - IPERC

Proceso

GRADO DE RIESGO PUNTAJE

Intolerable (IT) De 25 a 36
Importante (IM) De 17 a 34
Moderado (MO) De 9 a 16
Tolerable (TO) De 5 a 8
Trivial (T) De 1 a 4

JERARQUÍA DE CONTROLES

NIVEL DE RIESGO
CONTROLES DE
ELIMINACIÓN SUSTITUCIÓN
INGENIERÍA

SIGNIFICANCIA

Implementar
NO - - maquinaria para el
traslado de cargas.
SI - - -

SI - - -

SI - - -

Implementación de
anaqueles para
NO - - almacenaje de
materiales y
herramientas

SI - - -

SI - - -

SI - - -
Implementación de
SI - - guardas de
seguridad

Sustitución
inmediata de los
SI - discos gastados -
o agrietados por
unos nuevos.

SI - - -

SI - - -

SI - - -

Implementación de
anaqueles para
NO - - almacenaje de
materiales y
herramientas
SI - - -

Implementar
SI - - maquinaria para el
traslado de cargas.

SI - - -

SI - - -

Sustitución del
equipo de
SI - -
oxicorte por uno
más moderno
Implementación de
SI - -
biombos.

NO - - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -

Implementación de
barreras de
SI - - seguridad y de
maquinaria de
apoyo para cargas

SI - - -

NO - - -
SI - - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -

Implementación de
anaqueles para
NO - - almacenaje de
materiales y
herramientas
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -

SI - - -
Implementación de
un toldo para evitar
SI - -
la filtración de agua
en caso de lluvias

Implementación de
anaqueles para
NO - - almacenaje de
materiales y
herramientas

Implementación de
SI - -
biombos.

Sustitución por
SI - -
cables estándar

Implementación de
SI - - maquinaria para
apoyo de cargas

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ARQUÍA DE CONTROLES NIVEL DE RIESGO INICIA
PROBABILIDAD

EXP. NIVEL
PER. PROC.
CAP. RIESG PROB.
CONTROLES EXP. EXIST.
EPP O NE NP
ADMINISTRATIVOS

A B C D IP

Capacitacion y charlas
Guantes, zapatos de
sobre trabajos en 1 1 1 1 4
proteccion, cascos
ergonomia.
Pausas activas, cambio
- 1 1 1 1 4
rutinario de área de trabajo

Inspección rutinaria del Guantes dieléctricos,


1 1 1 1 4
estado de la máquina zapatos dieléctricos

Capacitación en los niveles


de exposición al ruído.
Tapón y orejeras. 1 1 1 1 4
Reducción del tiempo de
exposición laboral

Establecer un estándar
para el correcto almacenaje Guantes, zapatos, y
1 1 1 1 4
de los materiales y cascos de seguridad
herramientas

Capacitación y charlas en
Guantes de seguridad 1 1 1 1 4
el correcto uso de los EPP

Implementación de
señalécticas de prevención
o cinta de riesgo que rodee 1 1 1 1 4
la zona de acción de la
máquina

Implementación de pausas
activas, disminución de
1 1 1 1 4
tiempo de exposición a
dichos equipos
Casco de seguridad.
Guantes de cuero y
botas de seguridad.
Capacitación en trabajos
Mascarilla con filtro.
en caliente. PETAR 1 1 1 1 4
Gafas antipartículas o
(trabajos en caliente) y ATS
pantalla
antiproyecciones.
Protección auditiva

Casco de seguridad.
Guantes de cuero y
botas de seguridad.
Mascarilla con filtro.
- 1 1 1 1 4
Gafas antipartículas o
pantalla
antiproyecciones.
Protección auditiva

Capacitación en la correcta
manipulación de la
cortadora de disgo, y Guantes de cuero 1 1 1 1 4
charlas sobre sus riesgos
más potenciales

Guantes de cuero y
- sobreguantes 1 1 1 1 4
dieléctricos

Implemenación de
capacitaciones en trabajos
de riesgo moderado e Guantes anticortes 1 1 1 1 4
inspección constante del
trabajo y del personal

Establecer un estándar
para el correcto almacenaje Guantes, zapatos, y
1 1 1 1 4
de los materiales y cascos de seguridad
herramientas
Capacitación en los niveles
de exposición al ruído.
Tapón y orejeras. 1 1 1 1 4
Reducción del tiempo de
exposición laboral

Capacitacion, charlas sobre


trabajos en ergonomia y Guantes, zapatos de
1 1 1 1 4
manipulacion de cortadora proteccion, cascos
de disco

Capacitación y charlas en Respirador purificador


1 1 1 1 4
el uso correcto de los EPP de aire

Guantes de puño largo


resistentes al fuego,
Capacitación y charlas en
botas con punta de
trabajos en caliente.
acero, delantal de piel,
PETAR (para trabajos en
máscara, overoles, 1 1 1 2 5
caliente) - ATS.
resistentes al fuego,
Implementación de un
gafas de seguridad,
tópico.
cascos, y chaparreras o
botas altas.

Guantes de puño largo


resistentes al fuego,
botas con punta de
Utilización de equipos
acero, delantal de piel,
certificados. Y inspección 1 1 1 1 4
máscara, overoles,
de maquinaria
resistentes al fuego,
gafas de seguridad,
cascos
Capacitación en trabajos
Gafas de seguridad,
en caliente. PETAR 1 1 1 1 4
cascos
(trabajos en caliente) y ATS

Guantes anticortes,
Capacitación y charlas en
calzado de seguridad, 1 1 1 1 4
el correcto uso de los EPP
mandil de cuero

Guantes de puño largo


resistentes al fuego,
Capacitacitación en el botas con punta de
correcto uso del equipo de acero, delantal de piel,
1 1 1 1 4
oxicorte e inspección máscara, overoles,
rutinaria del equipo resistentes al fuego,
gafas de seguridad,
cascos

Reducción del tiempo de


exposición o cambio de
Caretas fotosensible . 1 1 1 1 4
rutina laboral. PETAR para
trabajos en caliente

Implementación de pausas
activas. Capacitación en
riesgos disergonómicos. - 1 1 1 1 4
PETAR para trabajos en
caliente

Capacitación en
herramientas y quipos Zapatos de seguridad,
1 1 1 1 4
manuales, capacitación en guantes anticortes
la manipulación de cargas

Capacitación y charlas en
Guantes de seguridad 1 1 1 1 4
el correcto uso de los EPP

Capacitación en trabajos
Guantes de seguridad 1 1 1 1 4
con plegadora
Capacitación en trabajos
con plegadora e inspección Guantes de seguridad 1 1 1 1 4
de la realización del trabajo

Inspección rutinaria del


1 1 1 2 4
estado de la máquina

Implementacion de
señaléticas preventivas, o
cinta de riesgo preventivas
 Guantes y calzado de
que rodeen la zona de 1 1 1 1 4
seguridad
acción de la máquina .
Programa periódico de
inspecciones

Implementacion de
señaléticas preventivas, o
cinta de riesgo preventivas
que rodeen la zona de
1 1 1 1 4
acción de la máquina .
Programa periódico de
inspecciones del estado de
la máquina.

Implementación de pausas
activas, disminución de  Guantes y calzado de
1 1 1 1 4
tiempo de exposición a seguridad
dichos equipos

Pausas activas, cambio  Guantes y calzado de


1 1 1 1 4
rutinario de área de trabajo seguridad

Establecer un estándar
para el correcto almacenaje Guantes, zapatos, y
1 1 1 1 4
de los materiales y cascos de seguridad
herramientas
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -

Capacitación y charlas en Respirador purificador


1 1 1 1 4
el uso correcto de los EPP de aire

Guantes de puño largo


resistentes al fuego,
Capacitación y charlas en
botas con punta de
trabajos en caliente.
acero, delantal de piel,
PETAR (para trabajos en
máscara, overoles, 1 1 1 1 4
caliente) - ATS.
resistentes al fuego,
Implementación de un
gafas de seguridad,
tópico.
cascos, y chaparreras o
botas altas.

- Caretas fotosensible . 1 1 1 1 4

Capacitación en niveles de
exposición al ruído.
Tapón y orejeras. 1 1 1 1 4
Reducción del tiempo de
exposición laboral.

Supervición del voltaje


permitido. PETAR (para Guantes dieléctricos,
1 1 1 1 4
trabajos eléctricos) y ATS. zapatos dieléctricos
Inspección de equipos.
Capacitación y charlas en Guantes dielétricos,
1 1 1 1 4
trabajos eléctricos botas dieléctricas

Establecer un estándar
para el correcto almacenaje Guantes, zapatos, y
1 1 1 1 4
de los materiales y cascos de seguridad
herramientas

Capacitación en trabajos
Gafas de seguridad,
en caliente. PETAR 1 1 1 1 4
cascos
(trabajos en caliente) y ATS

Capacitación en equipos
estándar y sus
carácterísticas, y en Guantes dieléctricos y
1 1 1 1 4
correcto uso de los EPP. zapatos dieléctricos
PETAR (trabajos eléctricos)
y ATS

Charlas en prevención de
Guantes de badana 1 1 1 1 4
trabajos disergonómicos
Código:
Versión:
Fecha:
Página:

JERARQUÍA DE CONTROLES
1 ELIMINAR
2 SUSTITUIR
3 CONTROL DE INGENIERÍA
4 CONTROL ADMINISTRATIVO
5 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

NIVEL DE RIESGO INICIAL

NIVEL DE
NIVEL DE RIESGO
SEVERIDAD MEDIDAS DE CONTROL ADICIONAL A
RIESGO = IMPLEMENTAR
PN x SN

NS NR

Se deberán manipular de manera cuidadosa


2 4 Trivial las chapas y materiales que se utilicen para
evitar cortes y golpes.
2 4 Trivial

Antes de la puesta en marcha de la máquina


3 12 Moderado
se deberá verificar su correcto apagado

2 8 Tolerable

1 4 Trivial

2 8 Trivial

Antes del inicio de las tareas de corte de vigas


de hormigón armado, se hará una revisión de
posibles cables que todavía estén conectados.
3 12 Moderado En caso de que haya, se deberán desconectar
para evitar que la máquina pueda tener un
contacto eléctrico. Dispondrá del Manual de
Instrucciones y Mantenimiento.

2 8 Tolerable
La ubicación será la más idónea para que no
2 8 Tolerable
existan interferencias con otros trabajos.

2 8 Tolerable

Deberá utilizarse ropa ceñida al cuerpo y, en


el caso de tener el pelo largo, llevarlo
2 8 Tolerable recogido. No deberán utilizarse pulseras,
anillos o elementos que puedan ser
enganchados o arrastrados por la máquina.

3 12 Moderado

Capacitación suficiente y la
formación específica necesaria, así como con
3 12 Moderado
la autorización de la empresa. Seguir las
instrucciones del fabricante.

La zona de trabajo se mantendrá despejada y


limpia de objetos, desechos o tablones que
1 4 Trivial
puedan ocasionar tropiezos y caídas. Se debe
de disponer de un recipiente para los recortes.
2 8 Tolerable

3 12 Moderado

2 8 Tolerable

2 10 Moderado

3 12 Moderado
2 8 Tolerable

1 4 Trivial

3 12 Moderado

2 8 Tolerable

2 8 Tolerable

Se deberán manipular de manera cuidadosa


2 8 Tolerable las chapas y materiales que se utilicen para
evitar cortes y golpes.

2 8 Tolerable

Sólo podrá ser utilizada por personal formado y


1 4 Trivial
preparado para ello. 
Cuando se trabaje con chapas de pequeñas
dimensiones y no sea posible alejar las manos
2 8 Tolerable de la zona de peligro, se ajustará el recorrido
de la rebordeadora para reducir el riesgo al
máximo

Se deben seguir los requisitos establecidos


3 12 Moderado por el fabricante en el manual de instrucciones
de la máquina.

Antes de la puesta en marcha de la máquina


se deberá verificar el correcto funcionamiento
de los dispositivos de protección. Fijar
perfectamente el utilaje y la matriz para
3 12 Moderado
prevenir incidentes durante el proceso
productivo. Durante el funcionamiento de la
máquina se verificará la ausencia de personas
en las zonas de riesgo.

Antes de la puesta en marcha de la máquina


se deberá verificar el correcto funcionamiento
de los dispositivos de protección. Fijar
perfectamente el utilaje y la matriz para
3 12 Moderado
prevenir incidentes durante el proceso
productivo. Durante el funcionamiento de la
máquina se verificará la ausencia de personas
en las zonas de riesgo.

Deberán existir uno o varios mandos en función del


2 8 Tolerable número de operadores, en funcionamiento
simultáneo.

2 8 Tolerable

1 4 Trivial
2 8 Tolerable

2 8 Tolerable

3 12 Moderado

2 8 Tolerable

3 12 Moderado
3 12 Moderado

1 4 Trivial

2 8 Tolerable

3 12 Moderado

2 8 Tolerable
SG-SSO-PRO-02-01
1
10/20/2021
1 de 1

ES
ELM
SUS
CDI
CAD
EPP

RESPONSABLE

Supervisor de
seguridad
Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad
Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad
Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad
Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad

Supervisor de
seguridad
NIVEL DE PROBABILIDAD (NP)

Procedimientos
Personas
existentes Capacitación (C)
expuestas (A)
(B)

Existen, son Personal entrenado.


1 1a3 satisfactorios y Conoce el peligro y lo
suficientes previene

Existen Personal parcialemente


parcialemente y no entrenado, conoce el
2 4 a 12
son satisfactorios y peligro pero no toma
suficientes acciones de control

Personal no entrenado,
3 Más de 12 No existen no conoce el peligro, no
toma acciones de control
DAD (NP)

NIVEL DE
SEVERIDAD (NS)
Nivel de Exposición
(NE)

Al menos una vez al Lesión sin incapacidad


año ( S) (S)

Disconfort
Esporádicamente (SO)
incomodidad (SO)

Lesión con
Al menos una vez al
incapacidad temporal
mes (S)
(S)

Daño a la salud
Eventualmente (SO)
revercible (SO)

Lesión con
Al menos una vez al día
incapacidad
(S)
permatente (S)

Daño a la salud
Permanentemente (SO)
irreversible (SO)
CONSECUENCIA

LIGERAMENTE
DAÑINO
DAÑINO

BAJA Trivial 4 Tolerable 5 - 8

PROBABILIDAD MEDIA Tolerable 5 - 8 Moderado 9 - 16

ALTA Moderado 9 - 16 Importante 17 - 24


CONSECUENCIA

EXTREMADAMENTE
DAÑINO
DAÑINO

Tolerable 5 - 8 Moderado 9 - 16

Moderado 9 - 16 Importante 17 - 24

Importante 17 - 24 Intolerable 25 - 36
GRADO DE RIESGO PUNTAJE INTERPRETACIÓN /

No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se


Intolerable IT) De 25 a 36
riesgo, incluso con recursos ilimitado

No debe comenzar el trabajo hasta que se haya reduci


Importante (IM) De 17 a 24 trabajo que se está realizando, debe remediarse el pr
moderado

Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo. Las m


en un periodo det

Moderado (MO) De 9 a 16
Cuando el riesgo moderado está asociado con consecu
graves), se precisará una acción posterior para estab
determinar la necesidad de mejo

No se necesita mejorar la acción preventiva. Se requier


Tolerable (TO) De 5 a 8
se mantiene la eficacia de l

Trivial (T) 4 No se necesita adoptar


INTERPRETACIÓN / SIGNIFICADO SIGNIFICATIVO

ontinuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible reducirse el


Si
o, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.

abajo hasta que se haya reducido el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un


alizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos Si
moderados.

os para reducir el riesgo. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse
en un periodo determinado.

Si
ado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas (mortal o muy
una acción posterior para establecer la probabilidad de daño como base para
eterminar la necesidad de mejora de las medidas control.

a acción preventiva. Se requiere comprobaciones periódicas para asegurar que


No
se mantiene la eficacia de la medida de control.

No se necesita adoptar ninguna acción. No

También podría gustarte