Está en la página 1de 40

OPTIFLUX 2000 Hoja de datos técnica

Sensor de caudal electromagnético


• Para todas las aplicaciones de agua y aguas residuales
• Amplio rango de aprobaciones para el agua potable
• Construcción robusta, totalmente soldada

La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación


relevante del convertidor.

© KROHNE 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


CONTENIDO OPTIFLUX 2000

1 Características del producto 3

1.1 Solución fiable para la industria del agua y aguas residuales........................................ 3


1.2 Opciones ........................................................................................................................... 5
1.3 Principio de medida.......................................................................................................... 7

2 Datos técnicos 8

2.1 Datos técnicos .................................................................................................................. 8


2.2 Metrología legal.............................................................................................................. 14
2.2.1 OIML R49 ............................................................................................................................... 14
2.2.2 Anexo MI-001 de la MID ........................................................................................................ 16
2.3 Precisión de medida ....................................................................................................... 19
2.4 Reducción de la presión ................................................................................................. 20
2.5 Presión en vacío ............................................................................................................. 23
2.6 Dimensiones y pesos ...................................................................................................... 24

3 Instalación 27

3.1 Uso previsto .................................................................................................................... 27


3.2 Notas sobre la instalación.............................................................................................. 27
3.2.1 Vibraciones............................................................................................................................ 27
3.2.2 Campo magnético ................................................................................................................. 27
3.3 Condiciones de instalación............................................................................................. 28
3.3.1 Entrada y salida..................................................................................................................... 28
3.3.2 Codos en 2 ó 3 dimensiones ................................................................................................. 28
3.3.3 Sección en T .......................................................................................................................... 28
3.3.4 Codos..................................................................................................................................... 29
3.3.5 Alimentación o descarga abierta.......................................................................................... 29
3.3.6 Desviación de las bridas ....................................................................................................... 30
3.3.7 Bomba ................................................................................................................................... 30
3.3.8 Válvula de control ................................................................................................................. 30
3.3.9 Purga del aire y fuerzas de vacío.......................................................................................... 31
3.3.10 Posición de montaje............................................................................................................ 32
3.4 Montaje ........................................................................................................................... 32
3.4.1 Pares de apriete y presiones ................................................................................................ 32

4 Conexiones eléctricas 35

4.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 35


4.2 Puesta a tierra ................................................................................................................ 35
4.3 Referencia virtual para IFC 300 (C, W y F versión) ........................................................ 37
4.4 Diagramas de conexión .................................................................................................. 37

5 Notas 38

2 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

1.1 Solución fiable para la industria del agua y aguas residuales


El OPTIFLUX 2000 está diseñado para satisfacer las exigencias de todas las aplicaciones con
agua y aguas residuales incluyendo aguas subterráneas, agua potable, aguas residuales, lodos y
aguas negras, agua industrial y agua salada.

El OPTIFLUX 2000 se caracteriza por una duración comprobada en el campo y sin igual.

Esto queda asegurado gracias a la construcción completamentesoldada,el tubo de paso integral,


la ausencia de partes móviles y los materiales del recubrimiento resistentes al desgaste
El sensor tiene el rango de diámetros más amplio disponible en el mercado: de DN25 a DN3000.

1 Construcción robusta completamente soldada


2 Rango de diámetros: DN25...DN3000
3 Fundas de PP, PO y goma dura

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 3


1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO OPTIFLUX 2000

Características principales
• Las fundas robustas son aptas para todas las aplicaciones de agua y agua residual
• Duración comprobada y sin igual, base instalada muy grande
• A prueba de manipulaciones, construcción completamente soldada, también disponible en
construcciones especificas del cliente
• Aprobaciones para agua potable incluyendo KTW, KIWA, ACS, DVGW, NSF, WRAS
• Apto para la instalación subterránea y la inmersión constante (IP 68)
• Medida de caudal bidireccional
• Cumple los requisitos para la transferencia de custodia
(MID MI-001, OIML R49, ISO 4064, EN 14154)
• Calibración de serie de los sensores en la fábrica hasta el diámetro DN3000
• Instalación y puesta en servicio sencillas
• Los anillos de puesta a tierra se pueden omitir con la opción de referencia virtual en el IFC
300.
• Verificación in situ con OPTICHECK
• Capacidades de diagnóstico muy amplias
• Sin mantenimiento

Industrias
• Agua
• Aguas residuales
• Pulpa y papel
• Minerales y minería
• Hierro, acero y metales
• Energía

Aplicaciones
• Extracción de agua
• Purificación y desalinización del agua
• Redes de distribución del agua potable
• Medida o facturación del consumo de agua
• Detección de fugas
• Irrigación
• Aguas industriales
• Agua de refrigeración
• Aguas residuales
• Aguas negras y lodo
• Agua marina:

4 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

1.2 Opciones
La solución fiable para la industria del agua y aguas residuales

De estándar a personalizado
Para simplificar el pedido el rango estándar del
OPTIFLUX 2000F cubre todos los comunes tamaños,
materiales de la brida y conexiones (ASME, EN, JIS,
AWWA).
Sin embargo, KROHNE no se para aquí. Nuestro
amplio departamento de ingeniería se dedica a
proporcionar soluciones para todas las
especificaciones que el rango estándar no cubre.
Las solicitudes de tamaños, conexiones de la brida,
presiones nominales, longitudes de construcción y
materiales especiales, se considerarán siempre con
mucha atención. Cuando sea posible se proyectará
un caudalímetro que satisfaga las exigencias de su
aplicación.

Facilidad de instalación
La instalación del OPTIFLUX 2000 es sencilla gracias
a la versión bridada y las longitudes de inserción ISO
estándares. Para facilitar todavía más la operación,
el OPTIFLUX 2000 puede instalarse sin filtros ni
secciones rectas. Tampoco se requiere la
instalación de los anillos de tierra con la opción
patentada "Referencia virtual" en el convertidor IFC
300.

IP68
La instalación en cámaras de medida sujetas a
inundación (constante) es posible con la versión
IP68. Las cámaras pueden estar incluso del todo
sumergidas si junto con la versión IP68 se utiliza
nuestro especial revestimiento para subsuelos que
permite instalar el OPTIFLUX 2000 directamente en
el suelo.

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 5


1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO OPTIFLUX 2000

Transferencia de custodia
En combinación con el convertidor IFC 300 el
OPTIFLUX 2000 es apto para aplicaciones de
transferencia de custodia. Cumple los requisitos de
OIML R49 y puede verificarse de conformidad con el
anexo MI-001 de la Directiva de Instrumentos de
Medida (MID)

Todos los medidores de agua para metrología legal


en Europa tienen que estar certificados según la
MID. El certificado de inspección de tipo CE para el
OPTIFLUX 2300 es válido para la versión compacta y
remota y se aplica al caudal hacia adelante y hacia
atrás.

6 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

1.3 Principio de medida


Un líquido eléctricamente conductivo fluye a través de un tubo, eléctricamente aislado, a través
de un campo magnético. El campo magnético es generado por una corriente que fluye a través
de un par de bobinas magnéticas.
Dentro del líquido se genera una tensión U:

U=v*k*B*D

siendo:
v = velocidad media del caudal
k = factor de corrección de la geometría
B = fuerza del campo magnético
D = diámetro interno del caudalímetro

La tensión de señal U es recogida por los electrodos y es proporcional a la velocidad media de


caudal v y, por consiguiente, a la velocidad de caudal q. Por último, se utiliza un convertidor de
señal para amplificar la tensión de señal, filtrarla y convertirla en señales para la totalización, el
registro y el procesamiento de la salida.

Figura 1-1: Principio de medida


1 Tensión inducida (proporcional a la velocidad de caudal)
2 Electrodos
3 Campo magnético
4 Bobinas

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 7


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

2.1 Datos técnicos


• Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generales. Si necesitase datos
que sean más relevantes para su aplicación específica, por favor, contacte con nosotros o con
su representante de zona.
• La información adicional (certificados, herramientas especiales, software...) y la
documentación del producto completo pueden descargarse gratis de la website (Centro de
descarga).

Sistema de medida
Principio de medida Ley de Faraday de inducción
Rango de aplicación Líquidos eléctricamente conductivos
Valor medido
Valor primario medido Velocidad de caudal
Valor secundario medido Caudal volumétrico

Diseño
Características Sensor sin mantenimiento completamente soldado.
Amplio rango de diámetros DN25...3000
Recubrimientos robustos aprobados para el agua potable.
Amplio rango estándar pero también disponible con diámetros, longitud y
presión nominal específicos para el cliente.
Construcción modular El sistema de medida consiste en un sensor de caudal y un convertidor de
señal. Está disponible en versión compacta y remota. Se puede encontrar
más información sobre el convertidor de señal en la documentación del
convertidor de señal.
Versión compacta Con convertidor IFC 050: OPTIFLUX 2050 C
Con convertidor IFC 100 : OPTIFLUX 2100 C
Con convertidor IFC 300 : OPTIFLUX 2300 C
Versión remota Versión de instalación en pared (W) con convertidor IFC 050:
OPTIFLUX 2050 W
Versión de instalación en pared (W) con convertidor IFC 100 :
OPTIFLUX 2100 W
Versión de instalación de campo (F), en pared (W) o en rack (R) con
convertidor IFC 300 : OPTIFLUX 2300 F, W o R
Diámetro nominal Con convertidor IFC 050: DN25...1200 / 1…48"
Con convertidor IFC 100: DN25...1200 / 1…48"
Con convertidor IFC 300: DN25...3000 / 1…120"

8 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

Precisión de medida
Condiciones de referencia Producto: agua
Temperatura: +10...+30°C / +50...+86°F
Presión de proceso: 1 bar / 14.5 psi
Sección de entrada: ≥ 5 DN
Conductividad eléctrica ≥ 300 µS/cm
Error máximo de medida IFC 050: 0,5% del valor medido por encima de 0,5 m/s; por debajo de 0,5 m/s,
desviación de ± 2,5 mm/s
IFC 100: hasta el 0.3% del valor medido ±1 mm/s
IFC 300: hasta el 0.2% del valor medido ±1 mm/s
El error de medida máximo depende de las condiciones de instalación
Para más información vaya a Precisión de medida en la página 19.
Repetibilidad ±0,1% del valor medido, mínimo 1 mm/s
Calibración / Verificación Estándar:
Calibración de 2 puntos por comparación directa de volumen
Opcional:
Verificación según la Directiva de Instrumentos de Medida (MID), anexo MI-
001.
Estándar: verificación con relación (Q3/Q1) = 80, Q3 ≥ 2 m/s
Opcional: verificación con relación (Q3/Q1) > 80 bajo pedido
Solo en combinación con el convertidor IFC 300.
Anexo MI-001 de la MID Certificado de inspección de tipo CE según el anexo MI-001 de la MID
(Directiva 2004/22/EC)
Solo en combinación con el convertidor IFC 300.
Rango de diámetros: DN25...1600
Caudal hacia adelante y atrás (bidireccional)
Rango de temperatura de los líquidos: +0,1°C / 50°C
Para más información vaya a Metrología legal en la página 14.
OIML R49 Certificado de conformidad OIML R49
Solo en combinación con el convertidor IFC 300.
Rango de diámetros Clase 1:DN65...1600
Clase 2: DN25...50
Caudal hacia adelante y atrás (bidireccional)
Rango de temperatura de los líquidos: +0,1°C / 50°C
Para más información vaya a Metrología legal en la página 14.

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 9


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

Condiciones de funcionamiento
Temperatura
Para información detallada sobre la presión / temperatura vaya a Reducción de la presión en la página
20
Para las versiones Ex son válidos valores de temperatura diferentes. Para
más detalles se remite a la documentación Ex correspondiente.
Temperatura de proceso Recubrimiento de goma dura: -5...+80°C / +23...+176°F
Recubrimiento de polipropileno: -5...+90°C / 23...+194°F
Recubrimiento de poliolefina: -5...+80°C / 23...+176°F
Temperatura ambiental Estándar (con alojamiento del convertidor de aluminio): bridas estándar:
-20…+65°C / -4…+149°F
Opcional (con alojamiento del convertidor de aluminio): bridas de acero al
carbono para baja temperatura o bridas de acero inoxidable
-40…+65°C / -40…+149°F
Opcional (con alojamiento del convertidor de acero inoxidable): bridas de
acero al carbono para baja temperatura o bridas de acero inoxidable
-40...+55°C / -40…+130°F
Proteja la electrónica contra el calentamiento a temperaturas ambiente superiores a +55°C / +131°F.
Temperatura de -50...+70°C / -58...+158°F
almacenamiento
Rango de medida -12...+12 m/s / -40...+40 ft/s
Presión
Para información detallada sobre la presión / temperatura vaya a Reducción de la presión en la página
20
EN 1092-1 DN2200...3000: PN 2.5
DN1200...2000: PN 6
DN200...1000: PN 10
DN65 y DN100...150: PN 16
DN25...50 y DN80: PN 40
Otras presiones bajo pedido
ASME B16.5 1...24": 150 & 300 lb RF
Otras presiones bajo pedido
JIS DN50...1000 / 2...40": 10 K
DN25...40 / 1...1½": 20 K
Otras presiones bajo pedido
AWWA Opción:
(clase B o D FF)
DN700...1000 / 28...40": ≤ 10 bar / 145 psi
DN1200...2000 / 48...80": ≤ 6 bar / 87 psi
DIN PN16 - 6 bar; DN700...2000
PN10 - 6 bar; DN700...2000
PN6 - 2 bar; DN700...2000
Presión en vacío Para más información vaya a Presión en vacío en la página 23.
Pérdida de carga Insignificante

10 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

Propiedades químicas
Condición física Líquidos eléctricamente conductivos
Conductividad eléctrica Estándar: ≥ 5 µS/cm
Agua desmineralizada: ≥ 20 µS/cm
Contenido en gases IFC 050: ≤ 3%
permitido (volumen)
IFC 100: ≤ 3%
IFC 300: ≤ 5%
Contenido en sólidos IFC 050: ≤ 10%
permitido (volumen)
IFC 100: ≤ 10%
IFC 300: ≤ 70%

Condiciones de instalación
Instalación Asegurarse de que el sensor de caudal esté siempre completamente lleno.
Para más información vaya a Instalación en la página 27.
Dirección caudal Hacia adelante y hacia atrás.
Una flecha en el sensor de caudal indica la dirección de caudal.
Sección de entrada ≥ 5 DN
Sección de salida ≥ 2 DN
Dimensiones y pesos Para más información vaya a Dimensiones y pesos en la página 24.

Materiales
Alojamiento del sensor Chapa de acero
Otros materiales bajo pedido
Tubo de medida Acero inoxidable austenítico
Bridas Acero al carbono
Otros materiales bajo pedido
Recubrimiento Estándar:
DN25...150 / 1...6": polipropileno
DN200...3000 / 8...120": goma dura
Opción:
DN25...150 / 1...6": goma dura
DN200...1000 / 8...40": poliolefina
Cubierta protectora En el exterior del medidor: bridas, alojamiento, convertidor de señal (versión
compacta) y/o caja de conexiones (versión de campo)
Estándar: revestimiento en poliuretano
Opcional: revestimiento para subsuelo, revestimiento para offshore
Caja de conexiones Solo para versiones remotas.
Estándar: aluminio fundido
Opción: acero inoxidable
Electrodos de medida Estándar: Hastelloy® C
Opcional: acero inoxidable, titanio
Otros materiales bajo pedido

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 11


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

Anillos de puesta a tierra Estándar: acero inoxidable


Opcional: Hastelloy® C, titanio, tántalo
Los anillos de puesta a tierra se pueden omitir con la referencia virtual
opcional para el
convertidor de señal IFC 300
Electrodo de referencia Estándar: Hastelloy® C
(opcional)
Opcional: acero inoxidable, titanio
Otros materiales bajo pedido

Conexiones de proceso
Brida
EN 1092-1 DN25...3000 en PN 2.5...40
ASME 1…24" en 150 & 300 lb RF
JIS DN25…1000 en 10...20 K
AWWA DN700...2000 en 6...10 bar
Diseño de la superficie de RF
la junta
Otros tamaños o presiones nominales disponibles bajo pedido.

Conexiones eléctricas
Para más detalles se remite a la documentación correspondiente del
convertidor de señal.
Cable de señal (solo versiones remotas)
Tipo A (DS) En combinación con el convertidor de señal IFC 050, IFC 100 y IFC 300
Cable estándar, blindaje doble.
Longitud máx.: 600 m / 1950 ft
(dependiendo de la conductividad eléctrica y del sensor de medida).
Tipo B (BTS) En combinación con el convertidor de señal IFC 300
Cable opcional, blindaje triple.
Longitud máx.: 600 m / 1950 ft
(dependiendo de la conductividad eléctrica y del sensor de medida).
E/S Para más detalles sobre las opciones de E/S, transmisión de datos y
protocolos inclusive, se remite a los datos técnicos del convertidor
correspondiente.

Aprobaciones y certificados
CE
Este equipo cumple los requisitos legales de las directivas CE. Al
identificarlo con el marcado CE, el fabricante certifica que el producto ha
superado con éxito las pruebas correspondientes.
Compatibilidad Directiva: 2004/108/CE, NAMUR NE21/04
electromagnética
Norma armonizada: EN 61326-1 : 2006
Directiva de baja tensión Directiva: 2006/95/EC
Norma armonizada: EN 61010: 2010
Directiva de Equipos a Directiva: 97/23/EC
Presión
Categoría I, II, III o SEP
Grupo de líquidos 1
Módulo de producción H

12 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

Áreas peligrosas
ATEX Para más detalles se remite a la documentación Ex correspondiente.
Versión compacta con convertidor de señal IFC 100
II 2 GD
Versión compacta con convertidor de señal IFC 300
II 2 GD o II 2(1) GD
Versión remota
II 2 GD
FM En combinación con el convertidor de señal IFC 300
Clase I, Div 2, grupos A, B, C y D
Clase II, Div 2, grupos F y G
Clase III, Div 2, grupos F y G
CSA En combinación con el convertidor de señal IFC 300
Clase I, Div 2, grupos A, B, C y D
Clase II, Div 2, grupos F y G
NEPSI GYJ05234 / GYJ05237
Ex me ia IIC T6...T3
Ex de ia II T6...T3
Ex qe ia IIC T6...T3
Ex e ia IIC T6...T3
Otras aprobaciones y estándares
Transferencia de custodia En combinación con el convertidor de señal IFC 300
Certificado de inspección de tipo según el anexo MI-001 de la MID
Certificado de conformidad OIML R49
Conformidad con ISO 4064 y EN 14154
Aprobaciones para el Recubrimiento de goma dura: NSF / ANSI estándard, 61 / ACS, KTW(<60°C),
agua potable DVGW-W270, KIWA bajo pedido.
Recubrimiento de polipropileno: ACS, KIWA, KTW, NSF / ANSI estándar 61,
WRAS
Recubrimiento de poliolefina: ACS, KTW (<60°C), DVGW-W270, WRAS
Categoría de protección Estándar:
según
IEC 529 / EN 60529 IP66 / 67 (NEMA 4/4X/6)
Opción:
IP68 (NEMA 6P)
IP 68 solo está disponible para la versión separada y con una caja de
conexiones de acero inoxidable.
Prueba de choque IEC 68-2-27
30 g para 18 ms
Prueba de vibraciones IEC 68-2-64
f = 20 - 2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min.

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 13


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

2.2 Metrología legal


Las recomendaciones de la OIML R49 y el anexo MI-001 de la MID solo están disponibles en
combinación con el convertidor de señal IFC 300

2.2.1 OIML R49


El OPTIFLUX 2300 tiene un certificado de conformidad según las recomendaciones
internacionales OIML R49. El certificado fue expedido por el NMi (Instituto Nacional de
Metrología holandés).
La recomendación de la OIML R49 (2006) concierne a los medidores de agua destinados a la
medida de agua potable fría y agua caliente. El rango de medida del caudalímetro es
determinado por Q3 (velocidad de caudal nominal) y R (relación).

El OPTIFLUX 2300 cumple los requisitos de los medidores de agua de clase de precisión 1 y 2.

• Para la clase de precisión 1, el error máximo admitido para los medidores de agua es de ±1%
para la zona de velocidad de caudal superior y ±3% para las zonas de velocidad de caudal
inferiores.
• Para la clase de precisión 2, el error máximo admitido para los medidores de agua es de ±2%
para la zona de velocidad de caudal superior y ±5% para las zonas de velocidad de caudal
inferiores.

Con arreglo a la recomendación OIML R49, la designación de la clase de precisión 1 debe


aplicarse solo a los caudalímetros con
Q3 ≥ 100 m3/h.

Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1.6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1.25

Figura 2-1: Velocidades de caudal ISO añadidas a la figura para una comparación con OIML
X: rango del caudal
Y [%]: error máximo de medida
1 ±3% para dispositivos de clase 1, ±5% para dispositivos de clase 2
2 ±1% para dispositivos de clase 1, ±2% para dispositivos de clase 2

14 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

OIML R49 Clase 1


DN Rango Rango del caudal [m3/h]
(R)
Mínimo Q1 Transicional Q2 Permanente Q3 Sobrecarga Q4
65 630 0,1587 0,25 100 125
80 630 0,254 0,40 160 200
100 630 0,3968 0,6 250 312,5
125 630 0,6349 1,0 400 500
150 630 0,6349 1,0 400 500
200 1000 1,0 1,6 1000 1250
250 1000 1,6 2,6 1600 2000
300 1000 2,5 4,0 2500 3125
350 500 5,0 8,0 2500 3125
400 500 8,0 12,8 4000 5000
450 500 8,0 12,8 4000 5000
500 500 12,6 20,2 6300 7875
600 160 39,375 63 6300 7875
700 80 125 200 10000 12500
800 80 125 200 10000 12500
900 80 200 320 16000 20000
1000 80 200 320 16000 20000
1200 80 200 320 16000 20000
1600 80 312,5 500 25000 31250

OIML R49 Clase 2


DN Rango Rango del caudal [m3/h]
(R)
Mínimo Q1 Transicional Q2 Permanente Q3 Sobrecarga Q4
25 400 0,040 0,064 16 20
32 400 0,0625 0,10 25 31,3
40 400 0,0625 0,10 25 31,3
50 400 0,10 0,16 40 50

Para DN65 a DN1600 son válidos los mismos valores (DN, R, Q1, Q2, Q3, Q4) que para OIML R49
Clase 1.

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 15


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

2.2.2 Anexo MI-001 de la MID


Todas las nuevas versiones de los medidores de agua que deben utilizarse para propósitos
legales en Europa tienen que estar certificadas de conformidad con la Directiva Equipos de
Medida (MID) 2004/22/CE.
El anexo MI-001 de la MID se aplica a: medidores de agua para la medida del volumen de agua
limpia, fría o caliente en usos residenciales, comerciales e industriales no pesados. Un
certificado de inspección de tipo CE tiene validez en todos los países de la Unión Europea.

El OPTIFLUX 2300 tiene un certificado de inspección de tipo CE y puede verificarse según el


anexo MI-001 de la MID para medidores de agua con diámetro DN25...DN1600. El procedimiento
de evaluación de conformidad adoptado para el OPTIFLUX 2300 es el Módulo B (inspección de
tipo) y el Módulo D (Control de calidad del proceso de producción).

El error máximo admitido en los volumen suministrados entre la velocidad de caudal Q2


(transicional) y la velocidad de caudal Q4 (sobrecarga) es de un ±2%.
El error máximo admitido en los volúmenes suministrados entre la velocidad de caudal Q1
(mínima) y la velocidad de caudal Q2 (transicional) es del ±5%.

Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1.6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1.25

Figura 2-2: Velocidades de caudal ISO añadidas a la figura para una comparación con MID
X: rango del caudal
Y [%]: error máximo de medida

16 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

Características del caudal certificadas según MI-001


DN Rango (R) Rango del caudal [m3/h]
Q3 / Q1
Mínimo Q1 Transicional Q2 Permanente Q3 Sobrecarga Q4
25 400 0,040 0,064 16 20
32 400 0,0625 0,10 25 31,3
40 400 0,0625 0,10 25 31,3
50 400 0,10 0,16 40 50
65 625 0,1587 0,25 100 125
80 640 0,254 0,40 160 200
100 625 0,3968 0,6 250 312,5
125 667 0,6349 1,0 400 500
150 667 0,6349 1,0 400 500
200 1000 1,0 1,6 1000 1250
250 1000 1,6 2,6 1600 2000
300 1000 2,5 4,0 2500 3125
350 500 5,0 8,0 2500 3125
400 500 8,0 12,8 4000 5000
450 500 8,0 12,8 4000 5000
500 500 12,6 20,2 6300 7875
600 160 39,375 63 6300 7875
700 80 125 200 10000 12500
800 80 125 200 10000 12500
900 80 200 320 16000 20000
1000 80 200 320 16000 20000
1200 80 200 320 16000 20000
1600 80 312,5 500 25000 31250

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 17


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

La verificación de conformidad con MI-001 y OIML R49 Clase 2 se realiza para los siguiente
valores de R, Q1, Q2 y Q3.
La verificación de conformidad con OIML R49 Clase 1 y para otros valores de R y Q3 está
disponible bajo pedido.

Verificación según MI-001


DN Rango (R) Rango del caudal [m3/h]
Q3 / Q1
Q1 Q2 Q3
25 80 0,05 0,08 4
32 80 0,125 0,20 10
40 80 0,125 0,20 10
50 80 0,2 0,32 16
65 80 0,3125 0,50 25
80 80 0,5 0,80 40
100 80 0,7875 1,26 63
125 80 1,25 2,00 100
150 80 2,0 3,2 160
200 80 3,125 5,0 250
250 80 5,0 8,0 400
350 80 5,0 8,0 400
300 80 7,875 12,6 630
350 80 12,5 20,0 1000
400 80 12,5 20,0 1000
450 80 12,5 20 1000
500 80 20,0 32 1600
600 80 50,0 80 4000
700 80 125 200 10000
800 80 125 200 10000
900 80 200 320 16000
1000 80 200 320 16000
1200 80 200 320 16000
1600 80 312,5 500 25000

18 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

2.3 Precisión de medida


Cada caudalímetro está calibrado en húmedo de serie mediante comparación directa del
volumen en las condiciones de referencia. El rendimiento del caudalímetro está definido y
documentado en un certificado de calibración dedicado.

Condiciones de referencia
• Producto: agua
• Temperatura: +10...30°C / +50...86°F
• Presión de proceso: 1 bar / 14.5 psi
• Sección de entrada: ≥ 5 DN
• Conductividad eléctrica ≥ 300 µS/cm

Figura 2-3: Velocidad de caudal frente a precisión


X [m/s]: velocidad de caudal
Y [%]: desviación del valor real medido (vm)

Precisión
Diámetro sensor Tipo Precisión Curva
convertidor
DN25...1200 / 1...48" IFC 050 0,5% de mv por encima de 0,5 m/s, 1
por debajo de 0,5 m/s, desviación de ± 2,5 mm/s
DN25...1200 / 1...48" IFC 100 0,3% del vm + 1 mm/s 3
DN25...1600 / 1...64" IFC 300 0,2% del vm + 1 mm/s 4
DN1800...3000 / > 64" IFC 300 0,3% del vm + 2 mm/s 2

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 19


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

2.4 Reducción de la presión


Los gráficos siguientes se refieren a la presión máxima como función de la temperatura para las
bridas del caudalímetro (según el material de la brida especificado).

Cabe observar que los valores especificados se refieren solamente a las bridas. El valor máximo
del caudalímetro puede también resultar limitado por el valor máximo de otros materiales (por
ejemplo, el material del recubrimiento)

Para A = Acero al carbono A 105 y B = Acero inoxidable 316L


Ejes X/Y en todos los gráficos; X = Temperatura en [°C] / Y = Presión en [bar]
Ejes x/y en todos los gráficos; x = Temperatura en [°F] / y = Presión en [psi]

Figura 2-4: Reducción de la presión; EN 1092-1


1 PN 2.5
2 PN 6
3 PN 10
4 PN 16
5 PN 25
6 PN 40

20 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

Figura 2-5: Reducción de la presión; ANSI B 16.5


1 300 lbs
2 150 lbs

Figura 2-6: Reducción de la presión; JIS B2220


1 20K
2 10K

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 21


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

Figura 2-7: Reducción de la presión; AWWA C207


1 Clase D2 [>12"]
2 Clase D1 [4...12"]
3 Clase B

22 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

2.5 Presión en vacío

Diámetro Presión en vacío en mbar abs. a una temperatura de proceso de

[mm] 20ºC 40ºC 60ºC 80ºC


Goma dura
DN200...300 250 250 400 400
DN350...1000 500 500 600 600
DN1200...3000 600 600 750 750
Polipropileno
DN25...150 250 250 400 400
Poliolefina
DN200...1000 0 0 0 0

Diámetro Presión en vacío en psia a una temperatura de proceso de

[pulgadas] 68ºF 104ºF 140ºF 176ºF


Goma dura
8...12" 3,6 3,6 5,8 5,8
14...40" 7,3 7,3 8,7 8,7
48...120" 8,7 8,7 10,9 10,9
Polipropileno
1...6" 3,6 3,6 5,8 5,8
Poliolefina
8...40" 0 0 0 0

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 23


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

2.6 Dimensiones y pesos

Versión remota a = 88 mm / 3.5"


b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4.2"
Altura total = H + a

Versión compacta con a = 155 mm / 6,1"


IFC 300
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10.2"
Altura total = H + a

Versión compacta con a = 82 mm / 3.2"


IFC 100 (0°)
(0 )
b = 161 mm / 6.3"
c = 257 mm / 10,1" 1
Altura total = H + a

Versión compacta con a = 186 mm / 7.3"


IFC 100 (45°)
(45 )
b = 161 mm / 6,3"
c = 184 mm / 2,7" 1
Altura total = H + a

Versión compacta con a = 101 mm / 3.98"


IFC 050 (10°)
(10 )
b = 157 mm / 6.18"
c = 260 mm / 10,24" 1
Altura total = H + a

1 El valor puede variar según los prensaestopas utilizados.

24 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 DATOS TÉCNICOS 2

• Todos los datos proporcionados en las siguientes tablas se basan sólo en las versiones
estándares del sensor de medida.
• Especialmente para los tamaños nominales más pequeños del sensor de medida, el
convertidor puede ser más grande que el sensor de medida.
• Cabe observar que para las clasificaciones de la presión diferentes a la mencionada, las
dimensiones pueden ser diferentes.
• Para más información sobre las dimensiones del convertidor de señal, se remite a la
documentación correspondiente.

EN 1092-1
Tamaño Dimensiones [mm] Peso
nominal aprox.
DN Estándar Inserción ISO H W [kg]
[mm] Longitud Longitud
25 150 200 140 115 5
32 150 200 157 140 6
40 150 200 166 150 7
50 200 200 186 165 11
65 200 200 200 185 9
80 200 200 209 200 14
100 250 250 237 220 15
125 250 250 266 250 19
150 300 300 300 285 27
200 350 350 361 340 34
250 400 450 408 395 48
300 500 500 458 445 58
350 500 550 510 505 78
400 600 600 568 565 101
450 600 - 618 615 111
500 600 - 671 670 130
600 600 - 781 780 165
700 700 - 898 895 248
800 800 - 1012 1015 331
900 900 - 1114 1115 430
1000 1000 - 1225 1230 507
1200 1200 - 1417 1405 555
1400 1400 - 1619 1630 765
1600 1600 - 1819 1830 1035
1800 1800 - 2027 2045 1470
2000 2000 - 2259 2265 1860

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 25


2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLUX 2000

Bridas 150LB (ASME B16.5)


Tamaño nominal Dimensiones [pulgadas] Peso aprox. [lb]
[pulgadas]
L H W
1" 5,91 5,39 4,25 7
1½" 5,91 6,10 5,00 11
2" 7,87 7,05 5,98 18
3" 7,87 8,03 7,50 26
4" 9,84 9,49 9,00 44
5" 9,84 10,55 10,00 49
6" 11,81 11,69 11,00 64
8" 13,78 14,25 13,50 95
10" 15,75 16,30 16,00 143
12" 19,69 18,78 19,00 207
14" 27,56 20,67 21,00 284
16" 31,50 22,95 23,50 364
18" 31,50 24,72 25,00 410
20" 31,50 26,97 27,50 492
24" 31,50 31,38 32,00 675

Bridas 300LB (ASME B16.5)


Tamaño nominal Dimensiones [pulgadas] Peso aprox. [lb]
[pulgadas]
L H W
1" 5,91 5,71 4,87 11
1½" 7,87 6,65 6,13 13
2" 9,84 7,32 6,50 22
3" 9,84 8,43 8,25 31
4" 11,81 10,00 10,00 44
6" 12,60 12,44 12,50 73
8" 15,75 15,04 15,00 157
10" 19,69 17,05 17,50 247
12" 23,62 20,00 20,50 375
14" 27,56 21,65 23,00 474
16" 31,50 23,98 25,50 639
20" 31,50 28,46 30,50 937
24" 31,50 33,39 36,00 1345

26 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 INSTALACIÓN 3

3.1 Uso previsto


El operador es el único responsable del uso de los equipos de medida por lo que concierne a
idoneidad, uso previsto y resistencia a la corrosión de los materiales utilizados con los líquidos
medidos.

El fabricante no es responsable de los daños derivados de un uso impropio o diferente al


previsto.

Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal de


un medio líquido conductivo eléctricamente.

Si el equipo no se utiliza de acuerdo con las condiciones de funcionamiento (véase el capítulo


Datos técnicos), la protección prevista podría verse perjudicada.

3.2 Notas sobre la instalación


Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe
del daño al transportista y a la oficina local del fabricante.

Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió.

Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según
su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su
alimentación.

3.2.1 Vibraciones

Figura 3-1: Evitar las vibraciones

3.2.2 Campo magnético

Figura 3-2: Evitar los campos magnéticos

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 27


3 INSTALACIÓN OPTIFLUX 2000

3.3 Condiciones de instalación


3.3.1 Entrada y salida
Utilizar recta de entrada y las secciones de salida de tubería, para evitar la distorsión de flujo o
de remolino, causado por las curvas y T-secciones

Figura 3-3: Secciones de entrada y salida recomendadas


1 Consulte el capítulo ; Codos en 2 ó 3 dimensiones
2 ≥ 2 DN

3.3.2 Codos en 2 ó 3 dimensiones

Figura 3-4: Codos en 2 y 3 dimensiones, delante del caudalímetro


1 Codos en 2 dimensiones: ≥ 5 DN, codos en 3 dimensiones: ≥ 10 DN

3.3.3 Sección en T

Figura 3-5: Distancia detrás de una sección en T


1 ≥ 10 DN

28 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 INSTALACIÓN 3

3.3.4 Codos

Figura 3-6: Instalación en tubos con codos

Figura 3-7: Instalación en tubos con codos

Evite el drenaje o llenado parcial del sensor de caudal

3.3.5 Alimentación o descarga abierta

Figura 3-8: Instalación en frente de una descarga abierta

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 29


3 INSTALACIÓN OPTIFLUX 2000

3.3.6 Desviación de las bridas


Desviación máx. permitida de caras de bridas de tubería:
Lmáx. - Lmín. ≤ 0,5 mm / 0,02"

Figura 3-9: Desviación de las bridas


1 Lmax
2 Lmin

3.3.7 Bomba

Figura 3-10: Instalación detrás de la bomba

3.3.8 Válvula de control

Figura 3-11: Instalación en frente de una válvula de control

30 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 INSTALACIÓN 3

3.3.9 Purga del aire y fuerzas de vacío

Figura 3-12: Purga del aire


1 ≥5m
2 Punto de ventilación del aire

Figura 3-13: Vacio


1 ≥5m

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 31


3 INSTALACIÓN OPTIFLUX 2000

3.3.10 Posición de montaje

Figura 3-14: Posición de montaje

3.4 Montaje
3.4.1 Pares de apriete y presiones
Todos los valores son teóricos y calculados para el funcionamiento en condiciones óptimas y el
uso con bridas de acero de carbono.

Figura 3-15: Apriete de los pernos

Apriete de los pernos


• Apriete siempre los pernos de manera uniforme y en cruz.
• No exceda el valor de par de apriete máximo.
• Paso 1: aplicar aprox. el 50% del par de apriete máx. indicado en la tabla.
• Paso 2: Aplique aprox. 80% del máx. par de apriete dado en la tabla.
• Paso 3: aplicar el 100% del par de apriete máx. indicado en la tabla.

32 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 INSTALACIÓN 3

Tamaño Presión Pernos Par de apriete máx. [Nm] 1


nominal nominal
DN [mm] Poliolefina Polipropileno Goma dura
25 PN 40 4 x M12 - 22 11
32 PN 40 4 x M 16 - 37 19
40 PN 40 4 x M 16 - 43 25
50 PN 40 4 x M 16 - 55 31
65 PN 16 2 x M 16 - 51 42
65 PN 40 8 x M 16 - 38 21
80 PN 40 8 x M 16 - 47 25
100 PN 16 8 x M 16 - 39 30
125 PN 16 8 x M 16 - 53 40
150 PN 16 8 x M 20 - 68 47
200 PN 10 8 x M 20 68 - 68
200 PN 16 12 x M 20 45 - 45
250 PN 10 12 x M 20 65 - 65
250 PN 16 12 x M 24 78 - 78
300 PN 10 12 x M 20 76 - 76
300 PN 16 12 x M 24 105 - 105
350 PN 10 16 x M 20 75 - 75
400 PN 10 16 x M 24 104 - 104
450 PN 10 20 x M 24 93 - 93
500 PN 10 20 x M 24 107 - 107
600 PN 10 20 x M 27 138 - 138
700 PN 10 24 x M 27 163 - 163
800 PN 10 24 x M 30 219 - 219
900 PN 10 28 x M 30 205 - 205
1000 PN 10 28 x M 33 261 - 261
1 Los valores de par especificados dependen de variables (temperatura, material de los pernos, material
de empaquetadura, lubricantes, etc) no controladas por el fabricante. Por lo tanto, los valores
deben considerarse solo como indicativos.
2 DN65 / PN16 disponible con 8 orificios para pernos como estándar. Bajo pedido, 4 orificios para pernos
como opción.

Otros tamaños / presiones nominales disponibles bajo pedido

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 33


3 INSTALACIÓN OPTIFLUX 2000

Tamaño Clase de la Pernos Par de apriete máx. [lbf.ft] 1


nominal brida
[pulgadas] [lb] Poliolefina Polipropileno Goma dura
1 150 4 x 1/2" - 6,7 3,2
1 1/2 150 4 x 1/2" - 13 9
2 150 4 x 5/8" - 24 17
3 150 4 x 5/8" - 43 29
4 150 8 x 5/8" - 34 23
6 150 8 x 3/4" - 61 38
8 150 8 x 3/4" 51 - 51
10 150 12 x 7/8" 58 - 58
12 150 12 x 7/8" 77 - 77
14 150 12 x 1" 69 - 69
16 150 16 x 1" 67 - 67
18 150 16 x 1 1/8" 105 - 105
20 150 20 x 1 1/8" 94 - 94
24 150 20 x 1 1/4" 133 - 133
28 150 28 x 1 1/4" 119 - 119
32 150 28 x 1 1/2" 191 - 191
36 150 32 x 1 1/2" 198 - 198
40 150 36 x 1 1/2" 198 - 198
1 Los valores de par especificados dependen de variables (temperatura, material de los pernos, material
de empaquetadura, lubricantes, etc) no controladas por el fabricante. Por lo tanto, los valores
deben considerarse solo como indicativos.

Otros tamaños / presiones nominales disponibles bajo pedido

• Las presiones son aplicables a 20°C / 68°F.


• Para temperaturas más elevadas, las clasificaciones de presión y temperatura son
conformes a
ASME B16.5.

34 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.1 Instrucciones de seguridad


Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la
alimentación desconectada. ¡Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características!

¡Siga las regulaciones nacionales para las instalaciones eléctricas!

Se deben seguir sin excepción alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional
regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del aparato de medida debe
ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente.

Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según
su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su
alimentación.

4.2 Puesta a tierra


El aparato debe estar conectado a tierra según la regulación para proteger al personal de
descargas eléctricas.

Figura 4-1: Puesta a tierra


1 Tuberías de metal, sin recubrimiento interno. Puesta a tierra sin anillos de puesta a tierra.
2 Tuberías de metal con recubrimiento interno y tuberías no conductoras de electricidad. Puesta a tierra con anillos de
puesta a tierra.

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 35


4 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIFLUX 2000

Figura 4-2: Diferentes tipos de anillos de puesta a tierra


1 Anillo de puesta a tierra número 1
2 Anillo de puesta a tierra número 2
3 Anillo de puesta a tierra número 3

Anillo de puesta a tierra número 1:


• 3 mm / 0,1" de espesor (tantalio: 0,5 mm / 0,02")

Anillo de puesta a tierra número 2:


• 3 mm / 0,1" de espesor
• Previene daños en las bridas durante el transporte y la instalación
• Especialmente para los sensores de caudal con recubrimiento de PTFE

Anillo de puesta a tierra número 3:


• 3 mm / 0,1" de espesor
• Con cuello cilíndrico (longitud 30 mm / 1,25" para DN10...150 / 3/8...6")
• Previene daños del recubrimiento al trabajar con líquidos abrasivos

36 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.3 Referencia virtual para IFC 300 (C, W y F versión)


La referencia virtual opcional en el convertidor de caudal IFC 300 proporciona un aislamiento
total del circuito de medida.

Beneficios de la referencia virtual:


• Se pueden omitir los anillos de puesta a tierra o los electrodos de tierra.
• La seguridad aumenta gracias a la reducción de los puntos de potenciales pérdidas.
• La instalación de los caudalímetros es mucho más sencilla.

Figura 4-3: Referencia virtual

Requisitos mínimos:
• Tamaño: ≥ DN10
• Conductividad eléctrica: ≥ 200 µS/cm
• Cable del electrodo máx. 50 m / 164 ft, tipo DS

4.4 Diagramas de conexión


Para los diagramas de conexión, consulte la documentación del convertidor de señal específico.

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 37


5 NOTAS OPTIFLUX 2000

38 www.krohne.com 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es


OPTIFLUX 2000 NOTAS 5

07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es www.krohne.com 39


Visión global de los productos KROHNE
• Caudalímetros electromagnéticos
• Caudalímetros de área variable
• Caudalímetros ultrasónicos
• Caudalímetros másicos
© KROHNE 07/2014 - 4001046903 - TD OPTIFLUX 2000 R09 es - Sujeto a cambio sin previo aviso.

• Caudalímetros Vortex
• Controladores de caudal
• Medidores de nivel
• Medidores de temperatura
• Medidores de presión
• Equipos de analítica
• Productos y sistemas para la industria del petróleo y del gas
• Sistemas de medida para la industria marina

Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH


Ludwig-Krohne-Straße 5
47058 Duisburg (Alemania)
Tel.:+49 203 301 0
Fax:+49 203 301 103 89
info@krohne.com
La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en:
www.krohne.com

También podría gustarte