Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
.1
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa
compromiso alguno por parte de Corporativo LANIX, S.A. de C.V.
Es ilegal la reproducción total o parcial del presente manual sin el debido consentimiento
escrito de Corporativo LANIX, S.A. de C.V.
.1
Indice
Capítulo 1 Introducción a su Neuron Pad
Vista general 4
Notas para el usuario 4
Instrucciones de seguridad 4
Preparando su neuron pad 7
Capítulo 3 Iniciando
Manual de Usuario · Neuron PAD
Sistema de energía 13
Uso del adaptador de corriente 13
Batería14
Encendiendo el equipo 14
Verificando la energía de la batería 14
Cargando el equipo 14
Diferencias entre los estados de hibernación y en espera 15
Funciones especiales del teclado 16
Teclas de función (acceso rápido) 16
.2
Capítulo 4 Usando el equipo
Usando el touch pad 18
Introducción del touch pad 18
Cómo mejorar la sensibilidad del touch pad 19
Ajustes de velocidad del puntero 19
Usando el lector de tarjeta micro SD 20
Dirección para insertar la tarjeta de memoria 20
Insertando la tarjeta de memoria 20
Remover la tarjeta de memoria 20
Conexión de red inalámbrica 21
Modos de ahorro de energía 22
Sistema de energía de la batería 23
.3
Capítulo 1
Introducción a su Neuron Pad
Vista general
Este documento proporciona información sobre los distintos componentes del equipo portátil
y cómo utilizarlos.
Unas pocas notas y advertencias en recuadros son utilizados en todo este documento, debe
ser consciente de ellas a fin de completar algunas tareas de forma segura. Estas notas tienen
diferentes grados de importancia como se describe abajo:
Instrucciones de seguridad
Manual de Usuario · Neuron PAD
Utilice las siguientes normas de seguridad para ayudar a protegerse a usted y a su equipo
portátil.
Advertencias generales.
• No utilice su equipo portátil durante un período prolongado de tiempo con la base
descansando directamente sobre su cuerpo. Con la operación prolongada, el calor se
puede concentrar en la base. El contacto prolongado con la piel puede causar molestias o,
finalmente, una quemadura.
• No intente reparar el equipo usted mismo. Siempre siga las instrucciones de instalación
muy de cerca.
• Sugerencias para evitar descarga eléctrica o un incendio:
.4
No opere el equipo cerca del agua.
No conecte los cables de energía eléctrica.
Operar el equipo en el rango recomendado de temperatura de 5 ºC a 35 ºC (+41 ºF a 95
ºF). Guárdelo a una temperatura de -20 ºC a +60 °C (+4 ºF a 140 ºF).
.5
Extensión de garantía.
Los productos de escritorio LANIX incluyen una garantía por 1 año limitada gratuita, hoy usted
cuenta con la opción de aumentar su garantía a 3 años con la garantía excellence. Contacte
a su asesor de ventas o a su centro de solución más cercano para mayor información.
Nota
Las imágenes y los iconos mostrados en este documento son usados para propósitos ilustrativos, y
pueden variar del producto original.
Manual de Usuario · Neuron PAD
.6
Preparación para el uso de su Neuron Pad
Estas son solo unas instrucciones rápidas para empezar con el uso de su equipo. Lea las
páginas siguientes para saber más sobre este producto.
.7
Capítulo 2
Conociendo el equipo
Vista frontal
La siguiente imagen le permite identificar los componentes de su equipo.
1
3
2
7
5
6
Manual de Usuario · Neuron PAD
1. Cámara frontal: La cámara integrada HD le permite desde tomar una foto, crear un video o
bien establecer una videoconferencia con sólo un clic.
3. Sensor de luz: Permite que el nivel de brillo de la pantalla se ajuste automáticamente para una
mejor visualización.
4. Pantalla multitouch: La pantalla táctil es un dispositivo sensible al tacto con los dedos, soporta
múltiples puntos de contactos.
Vista posterior
3
1 2
4
4
2 Cámara posterior: La cámara integrada HD le permite desde tomar una foto, crear un video
o bien establecer una videoconferencia con sólo un clic.
5. Ranura para módem UltraStick: Soporta el nuevo estándar UltraStick para comunicación
3G, puede instalar el modulo en está ranura (No incluido).
.9
Vista lateral izquierda
La siguiente imagen le permite identificar los componentes
del lado izquierdo de su equipo.
1
2
3
1. Ranura para memoria Micro SD: El equipo cuenta con
2
Manual de Usuario · Neuron PAD
.10
Vista inferior
La siguiente imagen le permite identificar los componentes de la parte inferior de su equipo.
2 1 2
Vista superior
La siguiente imagen le permite identificar los componentes de la parte inferior de su equipo.
2 3 5
1
4
1. Conector de corriente.
2. Puerto USB: Compatible con la especificación 3.0, permite la conexión del dispositivo
3. Puerto micro HDMI: El puerto HDMI es un canal de comunicación que transmite audio y video
digital. Utilice este puerto para conectar su tableta a una pantalla plana que admita conexión
HDMI.
4. Micrófono integrado: Este dispositivo permite la grabación de voz o bien, para establecer
comunicación por voz a través de una aplicación que soporte está característica.
5. Conector para audífonos: Conecte unos audífonos o unas bocinas amplificadas a está salida
de audio. Al hacer uso de esta salida de audio, automáticamente se desactivan las bocinas
internas.
.11
Vista frontal del teclado y cubierta
4
Montaje de tablet y teclado
6 5
El equipo portátil viene acompañado
de una práctica cubierta con teclado
incorporado de 83 teclas, el cual le permite
usar su equipo como un sistema tradicional o bien desmontarlo para utilizarlo como tableta.
B C
A
A. Para sostener la tablet y montarla como pantalla es necesario doblar el soporte para la tablet como se muestra en la
ilustración.
B. Después monta la tablet asegurándose de que el conector magnético para el teclado se ajuste al conector magnético
de la tablet.
Sistema de energía
Importante
Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado, para evitar daños en el equipo. Asegúrese
de no cubrir el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo. Puede estar caliente cuando está en uso.
Advertencia
Advertencia
Deseche el equipo usado según las instrucciones del fabricante o las leyes locales. Si no encuentra una
ubicación dónde depositarlo, puede hacerlo llegar a la dirección: Carretera Internacional Hermosillo -
Nogales Km 8,5 Hermosillo, Sonora, México.
.13
Batería.
Su equipo cuenta con una batería integrada. La batería no está completamente cargada. Cuan-
do utilice el equipo por primera vez, conecte el adaptador de CA.
Importante
Cargue la bateria del equipo completamente antes del primer uso.
Encendiendo el equipo.
Encienda su equipo portátil oprimiendo el interruptor. Sosténgalo por un par de segundos.
Corre el Auto Test del encendido (Power-On Self Test [POST]) automáticamente. Después de
completar el POST, su equipo portátil lee el sistema operativo de la unidad de almacenamiento
(comúnmente referido como “booting” de un equipo). Si su Sistema Operativo (Windows en sus
diferentes versiones) está instalado, debe iniciarse automáticamente. Antes de apagar su equipo
portátil, guarde su trabajo y cierre todas las aplicaciones abiertas.
Cargando el equipo.
Antes de usar su equipo portátil, tendrá que cargar la batería. La batería comienza a cargar tan
pronto como el equipo está conectado a una fuente de poder externa usando el adaptador
de corriente. Cargue totalmente la batería antes de usar por primera vez el equipo. Toma unas
pocas horas para cargar totalmente la batería cuando el equipo está apagado y puede tomar el
doble de tiempo si el equipo está encendido. El indicador de carga de la batería en el equipo se
iluminará de color blanco cuando se encuentre completamente cargado.
.14
Nota
Se le advertirá cuando la batería esté baja. Si ignora estas advertencias el equipo se apagará.
Precaución
La batería se descargará con el tiempo si no se utiliza. Debe de ser cargada al menos cada 3 meses para
extender o recuperar su capacidad o puede fallar al cargarse en el futuro.
Precaución
Cuando la carga de la batería es muy baja, sus datos están en riesgo de perderse si continua utilizando
el equipo. Cuando el equipo envié la alerta de batería baja, guarde sus documentos inmediatamente.
En “espera” (stand-by).
Colocar el equipo en el estado en “espera” cuando está inactivo. En modo en “Espera”, el
equipo se cambia a un estado de bajo consumo de energía donde se desactivan dispositivos,
tales como la pantalla y los discos duros.
Cuando desee volver a utilizar el equipo, sale del estado en “espera” rápidamente y su
escritorio se restaurará exactamente como lo dejó. Este estado es particularmente útil para
ahorrar energía de la batería en equipos portátiles. Debido a que el estado en “espera” no
guarda la información del escritorio al disco, un fallo de energía mientras esta activo el modo
Hibernación.
La característica de hibernación guarda toda la información de la memoria en el disco duro,
apaga la pantalla y el disco duro, y luego se apaga el equipo. Cuando se reinicie el equipo, el
escritorio se restaura tal y como lo dejó. Toma más tiempo para llevar el equipo al estado de
hibernación que el estado “en espera”.
.15
Funciones especiales del teclado
Lo siguiente define las teclas de acceso rápido sobre el teclado. Los comandos solo pueden
ser usados manteniendo presionada la tecla Fn.
Manual de Usuario · Neuron PAD
Volver a la pantalla
Tecla de
prinicipal de Fn+F10 Reducir el volumen
Windows
Windows
.16
Fn+F5 Siguiente Canción Fn+DelScrLK Abrir el scroll Lock
Abrir correo
Fn+F7 End Fn+End Saltar al pie de página
electrónico
Fn+Page
Fn+F9 Tecla de Silencio Page Down Página abajo
Down
.17
Capítulo 4
Usando el equipo
El touch pad es un panel electrónico rectangular situado apenas debajo de su teclado. Puede
utilizar el panel estático-sensible del touch pad y deslizarse sobre él para mover el cursor.
Puede utilizar los botones debajo del touch pad como el botón de la izquierda y el botón de
la derecha del mouse.
Botón derecho.
Tiene la misma función del
botón derecho del mouse. Al
hacer clic en el botón aparecerá
el menú textual del sistema.
Touch pad.
Botón izquierdo.
Mueva el cursor sobre el
El botón izquierdo tiene las
icono que desea ejecutar,
funciones de realizar seleccio-
pulse el botón izquierdo ó
nes, arrastrar objetos o hacer
toque dos veces la almohadilla
Manual de Usuario · Neuron PAD
doble clic.
en una sucesión rápida. El
sistema ejecutará la aplicación
correspondiente. Si el
intervalo de tiempo entre los
dos golpecitos es largo, la
aplicación no se ejecutará.
Importante
NO utilice el touch pad con objetos de punta filosa, como una pluma ya que puede causarle daño. Cuide
que sus dedos se encuentren limpios de grasa, polvo o humedad al utilizar el touch pad ya que puede no
funcionar correctamente si se encuentra en estas condiciones. Sólo toque y mueva el puntero suavemente.
.18
Cómo mejorar la sensibilidad del touch pad.
Si usted quiere mejorar la sensibilidad o ajustar la velocidad de su touch pad, por favor
refiérase a las siguientes secciones.
1. Presione la tecla de Inicio desde el teclado o bien toque el botón de inicio al centro del
equipo. Deslice el menú de inicio hacia arriba para mostrar las aplicaciones, busque la
categoría “Sistema de Windows” y toque el icono de “Panel de Control”.
.19
3. Después de seleccionar “Opciones de puntero”, ajuste la
opción de la velocidad del puntero en el menú del movimiento.
Después seleccione la opción de “Mejorar la precisión del
puntero” y presione el botón “Aceptar”.
.20
Conexión de red inalámbrica
Ahora nos mostrará una lista de conexiones Wi-Fi. Desde aquí también podemos activar/
desactivar el modo avión.
.21
Seleccione la red inalámbrica y haga clic en Conectar, e
introduzca la contraseña de conexión al dispositivo de
acceso.
Antes de usar el equipo portátil por primera vez, compruebe el estado de la batería en el
ícono de la barra de tareas de Windows, para cerciorarse de que la batería está cargada
completamente. Cargar la batería tarda cerca de 4~8 horas. Si es posible, siempre cargue
completamente la batería.
.23
Capítulo 5
Solución de problemas
Su equipo portátil ha sido enteramente probado y verificado con las especificaciones del
sistema antes de la entrega. Sin embargo, las operaciones incorrectas y/o mal uso pueden
causar problemas.
Este capítulo provee una referencia para identificar y corregir los problemas de hardware
y software comunes que puede encontrar. Cuando encuentra un problema, debe leer las
recomendaciones en este capítulo.
En vez de devolver el equipo portátil y esperar para la reparación, puede resolver los
problemas fácilmente con considerar los siguientes escenarios y las posibles soluciones. Si
el error continua, contacte su Centro de Solución Lanix (CSL) para la información de servicio.
Antes de tomar más acciones, considere las siguientes sugerencias:
• Verifique si el problema persiste cuando se han quitado todos los dispositivos externos.
• Verifique si el cable de alimentación está bien conectado al contacto de pared y al equipo
portátil.
• Verifique si el indicador de alimentación del equipo portátil está encendido.
• Verifique si su teclado funciona con oprimir y sostener cualquier tecla.
• Asegúrese de no haber realizado una configuración incorrecta en los dispositivos de
Manual de Usuario · Neuron PAD
hardware en la utilidad BIOS Setup. Una configuración defectuosa puede causar una
falla del sistema. Si no está seguro de los cambios hechos, trate de restaurar todas las
configuraciones predeterminadas de fábrica.
• Asegúrese de instalar debidamente todos los drivers de dispositivos. Por ejemplo, sin
instalar bien el driver de audio, las bocinas y micrófono no funcionarán.
Problemas de Audio
.24
de tarea para ver si la bocina está en mudo o está en mínimo.
• La mayoría de los problemas de audio se relacionan al software. Si su equipo portátil
funcionaba antes, es probable que el software esté mal configurado.
• Vaya a Panel de Control y haga doble clic en el icono Sonido. En la ventana Pantalla
de Sonido, asegúrese que el códec de audio mencionado en la pestaña o grupo de
reproducción es el dispositivo de reproducción predeterminado.
No se graba el sonido
• Haga clic en el icono de bocina en la esquina derecha inferior de la barra de tareas y
seleccione la opción “mezclador”, dar clic en el icono de “Altavoces” y nos abrirá el
cuadro de “Propiedades”, en la pestaña “General” revisar que, en la Información del
Controlador, se encuentre instalado el driver de audio correcto. Entrar en la pestaña
“Niveles” y, en la opción “Micrófono”, revisar que el volumen este activado y regulado
para su funcionamiento.
Problemas de almacenamiento
Problemas de Pantalla
.25
El panel de pantalla está en blanco cuando se enciende el sistema.
Asegúrese de que el equipo portátil no esté en Modo Suspender, En Espera o Hibernar. La
pantalla se apaga para conservar energía en dichos modos.
La pantalla parpadea.
Es normal si la pantalla parpadea unas pocas veces durante el apagado o encendido.
.26
Problemas de rendimiento
El equipo se calienta.
• El rango de temperatura ideal para operar el equipo es de 10° C a 35° C, si la temperatura
excede puede experimentar un menor desempeño al ejecutar aplicaciones.
• Ciertos programas que hacen uso intensivo del procesador pueden aumentar la
temperatura de el equipo portátil a un grado donde éste retrasa su reloj de CPU
automáticamente para protegerse del daño térmico.
• Oprima CTRL+ALT+SUPR para ver si alguna aplicación aún responde.
• Reinicie el equipo portátil.
• Puede estar ejecutando muchos programas. Cierre algunas aplicaciones para aumentar
la memoria de sistema para el mejor rendimiento.
• El procesador puede haberse sobrecalentado debido a la incapacidad del sistema para
regular su calor interno. Asegúrese de no bloquear las rejas de ventilación.
Problemas de USB
.27
Neuron PAD ficha técnica
Procesador Intel Celeron N2805 1.46 GHz. 1 MB Caché
Memoria RAM 2 GB
Almacenamiento 32 GB
Pantalla 10.1”
Resolución 1280 x 800
Panel táctil Capacitiva 10 puntos de contacto
Peso 667 gr
En el centro de servicio Lanix más cercano o con su distribuidor de cómputo autorizado, recibirá la
última información acerca de los aspectos técnicos de su equipo así como las partes y refacciones
necesarias para darle respuesta inmediata a sus requerimientos de soporte.
Normalmente ellos le ofrecen planes de mantenimiento preventivo y correctivo, además de ser el
conducto para soportar la garantía que la fábrica extiende para sus productos.
México
01 800 90 52649 L A N I X
Colombia
.30