Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INSTALACIÓN
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
DE PLANTAS
ELECTRICAS.
ÍNDICE
1 Introducción………………………………………………………………. 5
2 Seguridad y Protección al Medio Ambiente ……………………………… 5
2.1 ………….………………….
General………………………………………………………………… 6
2.2 Advertencias……………………………….………………………….. 6
2.3 Seguridad y manejo de fluidos...……………………………………… 6
2.4 Descarga y manipulación ...…………………………………………... 9
2.5 Instalación……………………………………………………………... 11
10 Sección de Prueba………………………………………………………… 33
14 Formulas Eléctricas…………………………………………………… 53
1. INTRODUCCION.
Los grupos electrógenos deben ser
Este manual tiene el objetivo de presentar la utilizados apropiadamente y
operación y instalación mantenimiento de exclusivamente para el uso determinado
los grupos electrógenos IGSA SA DE CV. contractual o previsto en el momento del
suministro. Por lo que otro tipo de
Este manual de operación y mantenimiento utilización se considera como no conforme
esta preparado para proporcionar la ayuda lo preescrito. Por lo que el fabricante de
en el mantenimiento y operación para el dicho equipo electrógeno declina cualquier
óptimo desempeño del grupo electrógeno tipo de responsabilidad por los daños
IGSA. Al utilizar este manual causados por dicho motivo y el usuario es
conjuntamente con los manuales del el único responsable de la correcta
motor, generador, regulador de voltaje, operación y utilización del equipo.
planos de instalación, planos de
cimentación y diagramas eléctricos, se Los grupos electrógenos IGSA están
obtendrá una eficiencia y un rendimiento diseñados de tal modo que son seguros
máximo del equipo adquirido. siempre y cuando se dé un uso correcto. La
responsabilidad de la seguridad queda en
El mantenimiento y reparación debe manos de quien la instala y la opera.
llevarse a cabo sólo por personal autorizado
que ha sido adecuadamente entrenado,(ver Antes de efectuar cualquier operación en
anexo de garantía por falta de el equipo, el usuario debe observar las
mantenimiento). siguientes normas de seguridad:
Servicio las 24 hrs. los 365 días, solo aplica - Leer el manual y familiarizarse con el
a equipos bajo contrato. equipo, sí no se observan las
instrucciones aumenta la posibilidad de
El tiempo para clientes que no cuentan con un accidente.
un contrato el tiempo de respuesta es de 24 - La operación, mantenimiento, y
hrs. días hábiles de Lunes a Viernes de 8:00 servicios del equipo electrógeno deben
a.m. a 6:00 p.m. ser efectuados exclusivamente por
personal calificado, especializado,
2. SEGURIDAD Y PROTECCION AL instruido y siempre con el uso
MEDIO AMBIENTE. adecuado de protección personal.
- Este manual es obligación del
2.1 GENERAL. usuario entregárselo a su personal
calificado para el manejo, operación,
Además de las indicaciones incluidas en mantenimiento, servicio, transporte
esta publicación, deben respetarse las y debe conservarse en un lugar
reglamentaciones legales validas en general adecuado en el equipo para su
y las especificas de cada país y las correcta utilización y consulta.
disposiciones de las leyes y reglamentos
inherentes sobre la prevención de - El fabricante del equipo electrógeno
accidentes y seguridad laboral, del medio declina cualquier tipo de
ambiente y de la interacción con el responsabilidad y de obligación a
bienestar de la comunidad. prestación de garantía en el caso de
que los daños causados sean debido a
Utilización adecuada del equipo. la mala operación del equipo por
Derechos Reservados por IGSA® 5
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 Nota: El no seguir estas sugerencias de seguridad y
advertencias, puede ocasionar lesiones personales o daño al
equipo.
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Fig.2.3.1
Fig. 2.3.4
Cuidados que se deben tomar con el
manejo de baterías de forma segura.
Fig.2.3.3
Fig. 2.3.5
Fig. 2.3.6
El peligro se evita:
1. Llenado de las baterías en un área bien
ventilada.
2. El uso de protección ocular y guantes de
goma.
3. Evitar respirar los vapores cuando añada
electrolito
4. Evitar derrames o goteo. Fig. 2.3.6
POR SU SEGURIDAD
5. Utilizar el procedimiento de arranque - No use ropa o joyas sueltas cerca de las
correcto si se derrama ácido en el cuerpo: partes en movimiento mientras trabaja
con el equipo.
1. Lave la piel con agua. - Verificar que no haya conexiones flojas
o sueltas antes de arrancar el equipo.
2. Aplicar bicarbonato de sodio o cal
- Desconectar la batería en caso de
para ayudar a neutralizar el ácido. cualquier reparación, comenzando con
3. Enjuague los ojos con agua el cable (-) a tierra. Ver
durante 15-30 minutos. Busque (Mantenimiento a la batería, capituló
atención médica de inmediato. 16.7)
Si llegara a tragar ácido: - Verificar que el equipo de seguridad
1. No induzca el vómito. esté en buenas condiciones y opere
2. Beber grandes cantidades de agua correctamente, como son:
o leche, pero no más de 2 litros extinguidores, paros de emergencia,
3. Busque atención médica de interruptores, paros de seguridad no
inmediato. obstruidos, etc.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales,
- Mantener el piso limpio y seco, libre de
y en relación accesorios contienen plomo y
líquidos y/o aceite
compuestos de plomo, productos químicos
Derechos Reservados por IGSA® 8
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Fig. 2.4.3
Fig. 2.4.1
-Eslingas, espaciador, el levantamiento de
- El suelo es capaz de soportar el peso gancho y grilletes. (Fig. 2.3.4)
del grupo electrógeno y su dispositivo
de elevación
-
La posición del grupo electrógeno debe
de ser lo mas cercano posible del área
servicio o de la posición de transporte
en un área abierta y de fácil acceso.
- Para capacidades de 1000 Kw. hasta
3000Kw. refiérase al anexo 8
Instructivo de izaje. Fig. 2.3.4
INSTRUCCIONES DE MANEJO
EJEMPLOS DE EQUIPOS
Coloque calzas de madera al grupo
electrógeno en el lado que se encuentra el - Tubos pared gruesa cedula 60, del mismo
generador. ancho que el chasis del grupo electrógeno.
Fig. 2.4.6
Fig. 2.4.5
Fig. 2.5.1
Derechos Reservados por IGSA® 11
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
C- ESCAPE DE GASES DE
COMBUSTIÓN. Fig. 2.5.3
El diseño del tubo de escape del grupo Para fijar las tuberías se requiere de un
electrógeno es un asunto serio y debe sistema de Apoyo de tuberías existen varias
calcularse cuidadosamente. Si usted maneras, una de ellas es la colocar una
necesita ayuda no dude en consultarnos. abrazadera de hierro plana fija al techo por
Una serie de limitaciones que deben tenerse
medio de tirante, el otro método es el de
en cuenta, tales como la pérdida de presión,
radiación solar, la suspensión, nivel de colocar soportes en forma de L que van
ruido y la contaminación del aire. soportados sobre la pared del cuarto de
Tenga en cuenta que las curvas más cuanto maquinas, el sistema de suspensión es
mayor es la pérdida de presión, no tanto de diseñado para permitir una libre expansión
una tubería de mayor diámetro debe ser de las tuberías. (Fig. 2.5.4)
utilizado.
Tome en cuenta que se debe colocar tubo
flexible que permite la flexión lateral,
longitudinal para absorber las vibraciones
del motor y no sean transmitidas al escape o
a la construcción o cuarto acústico.
Además permite la expansión por
temperatura de los tubos y el silenciador.
Nota importante: debe asegurarse de que el
turbocargador no soporte el peso del Fig. 2.5.4
silenciador, y NOTA: Emplear Garlock en las
bridas para sellar cualquier fuga.
D – VENTILACIÓN.
Importante
El valor resultante es el valor mínimo
que se debe de considerar al momento de
realizar una entrada de aire en un cuarto
de maquinas, de lo contrario resultara en
calentamiento del grupo electrógeno.
Fig. 2.5.6
E. INSONORIZACIÓN.
Todas las técnicas descritas deben ser
Insonorizar. Es evitar que el sonido que calculadas y diseñadas por un especialista
producimos salga al exterior (evitar la en acústica, con la finalidad de llegar al
contaminación acústica) para lo cual se resultado deseado.
utilizan técnicas y materiales acústicos
absorbentes y materiales acústicos aislantes. Refiérase en México a las normas
NOM-011-STPS-2001 Condiciones de
La mejor manera de realizar una Seguridad e Higiene en Centros de trabajo
insonorización es cuando esta fue diseñada donde se Genera Ruido.
desde el inicio del proyecto, ya que si se NOM-081-ECOL-1994 Limites de
trata de adecuar una insonorización a un Máximos de Emisión de Ruido y como
cuarto de maquinas al que se quiere Medirlo.
insonorizar este será costoso y poco En otros países refiérase a la normatividad
funcional. local.
4. COMPONENTES PRINCIPALES
Peak Shaving: DE LOS GRUPO ELECTROGENOS1.
Los grupos electrógenos automáticos están
Cuando se tiene un contrato con la compuestos principalmente de:
compañía suministradora por una cierta
cantidad de energía limite que no se debe - Un motor de combustión interna.
exceder ya que esto ocasionaría un alto - Un generador de corriente alterna.
costo de la energía por el exceso. - Una unidad de transferencia.
(Fig. 3.1.1) - Un circuito de control de transferencia.
- Un circuito de control de arranque y
paro.
- Instrumentos de medición.
- Control electrónico basado en un
microprocesador.
- Tanque de combustible.
- Silenciador.
4.1 MOTOR.
El motor de combustión interna puede ser
Fig. 3.1.1 de inyección mecánica o electrónica y esta
compuesto de varios sistemas que son:
(Fig.4.1.1)
Load share:
Fig.4.1.1
1
Se tomo el grupo electrógeno automático como
ejemplo por ser el mas completo, En cuanto
elementos que la integran.
Derechos Reservados por IGSA® 18
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
a) Inductor principal.
b) Inducido principal.
c) Inductor de la excitatriz.
d) Inducido de la excitatriz.
e) Puente rectificador trifásico rotativo.
f) Regulador de voltaje estático.
g) Caja de conexiones.
c) Interruptores electromagnéticos.
Fig.4.2.1
Fig. 4.2.2
4.3. TRANSFERENCIA.
La unidad de transferencia puede ser
cualquiera de las que se mencionan, según
la capacidad del equipo electrógeno:
a) Contactores electromagnéticos.
Fig.4.7.1
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Gabinete de Control a un costado estándar o panel de control.
2 Placa de datos montada en generador (situado en la parte posterior de la
figura)
3 Filtros de aire
4 Soporte de baterías y baterías (situado en la parte posterior de la figura)
5 Motor(es) de arranque (situado en la parte posterior de la figura)
6 Alternador (situado en la parte posterior de la figura)
7 Bomba de combustible (situada en la parte posterior de la figura)
8 Turbo
9 Radiador
10 Guarda del ventilador
11 Motor de combustión interna
12 Carter
13 Bomba para drenar el aceite del carter
14 Base estructural
15 Amortiguador
16 Generador
17 Interruptor
18 Regulador de voltaje automático (situado en la parte posterior de la figura)
Derechos Reservados por IGSA® 21
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
En la figura No.4.7.1 se representa un grupo El aire admitido por el motor debe ser aire
electrógeno típico, sin embargo puede tener limpio y frió, este es aspirado de la zona
algunas variaciones dependiendo de la que rodea el grupo a través del filtro de aire
potencia del grupo electrógeno y la del motor. En casos especiales donde el
conformación del mismo. A continuación se polvo o calor se encuentran cerca de la
da una breve descripción de las partes que entrada de aire, se debe instalar una
lo integran. Ver Anexo 1, Placa de Datos. conducción de aire externa la cual viene de
afuera con aire limpio y fresco.
5.1.2 Motor Diesel
En caso de que el filtro tenga un indicador
El motor que accionara el grupo de restricción de aire ver la lectura que
electrógeno será un motor diesel de 4 registra, y basándose en el dato
tiempos, de inyección mecánica ó inyección proporcionado por el fabricante determinar
electrónica, el cual ha sido diseñado para cuando se debe cambiar el filtro de aire.
operar grupos electrógenos, y esta dotado
de todos los elementos necesarios para una En caso de no tener indicador de restricción
optima operación para un suministro de cambiar el filtro de acuerdo a las
potencia fiable. recomendaciones que da el fabricante, lo
cual es en horas de operación o un tiempo
5.1.3 Sistema de Combustible. determinado, lo que ocurra primero.
las terminales internas del instrumento son temperatura se considera alta, para que el
la aguja indicadora y un tope ajustable el control mande una alarma o paro.
cual esta tarado para que cierre cuando la
presión disminuya a valores no aptos para c) Protección por sobrevelocidad.
su operación. Se utiliza en grupos
electrógenos manuales y es opcional en Para el caso de los equipos electrógenos
grupos electrógenos automáticos. manuales esta protección es a través de
bomba de combustible la cual se ajusta de
Sensor de presión de aceite: es un sensor fabrica (protección mecánica en la bomba
con un elemento piezoeléctrico que registra de combustible) para evitar que sobre pase
el cambio de presión, modificando la las revoluciones permitidas.
resistencia en las terminales del sensor, este
tipo de sensores requiere que se programe Para el caso de los equipos electrógenos
su curva de presión/resistencia en el control manuales con control basado en
del motor/generador, y que se programe que microprocesador, como es el caso de las
presión se considera baja, para que el semiautomáticas y automáticas, el control
control mande una alarma o paro. Se utiliza integra un circuito de protección por
en grupos electrógenos con control sobrevelocidad y dependiendo del tipo de
automático que cuentan con dicha entrada. control este puede ser del siguiente tipo:
Transferencia ABB
Contactores
Transferencia Masterpact
Interruptores Electromagnéticos
Transferencia ABB
Interruptores Electromagnéticos
7.4 Cargas.
Una de las fallas frecuentes de arranque del Para poder alargar el tiempo de vida de
grupo electrógeno, es la falla de energía de nuestro grupo electrógeno se requiere de un
las baterías, lo cual es debido a que éstas se buen programa de mantenimiento, el cual
descargan solas cuando están inactivas, debe efectuarse, solo por técnicos
acelerándose éste proceso en climas calificados, se recomienda realizar una
extremos (demasiado frió ó demasiado bitácora, con el propósito de acumular
calor). Para evitar una posible falla de datos, para poder desarrollar el programa de
arranque por falta de energía, se ha incluido mantenimiento.
en los circuitos de control un cargador de
baterías, el cual tiene por objeto mantener En general el grupo electrógeno debe
siempre en óptimas condiciones de mantenerse limpio. Evitar que se acumule
operación a los acumuladores de los grupos suciedad, líquidos, capas de aceite sobre
electrógenos. cualquier superficie.
11
Derechos Reservados por IGSA®
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
De esta forma, para motores a gasolina se cual tiene marcas de bajo y alto nivel, las
estableció la letra "S" de Spark (bujía en cuales nos indican el nivel de aceite en el
inglés) para relacionar con el principio de cárter, para tener una lectura precisa de la
ignición por chispa que se utiliza en este cantidad de aceite, se recomienda que el
tipo de motores, seguida de las letras "A" motor se encuentre parado por un tiempo de
hasta la "L" para representar la evolución al menos 15 minutos, antes de revisar el
en orden alfabético de los grados de aceite, con la finalidad de que el aceite que
clasificación que se han desarrollado en se encuentra en las venas de lubricación,
forma sucesiva, siendo mayores los paredes y elementos, baje al cárter.
requerimientos por calidad a medida que
progresa la letra del alfabeto. 12.9.6 Operación de mantenimiento.
En cuanto a los aceites para motores diesel, Una buena operación en el sistema de
la nomenclatura utiliza la letra "C" de la lubricación del motor es primordial para el
palabra inglesa “Compression” por tratarse buen funcionamiento del grupo electrógeno.
de aceites para motores cuyo principio de Cambios de filtros de aceite y el tipo
ignición es por compresión y una letra en correcto de aceite y los periodos de cambio.
serie alfabética que representa la evolución
del nivel de calidad. 12.9.7 Tabla de localización y eliminación
de averías del sistema de combustible
ADVERTENCIA
Reglas que deben observar para el buen 6. - Hay que procurar que se cuente siempre
funcionamiento de su equipo. con los medios de suministro de aire
adecuados por ejemplo:
1. - Procure que no entre tierra y polvo al a) Aire limpio para la operación del motor.
motor, al generador y al interior de los b) Aire fresco para el enfriamiento del
tableros de control y transferencia. motor y generador.
c) Medios para desalojar el aire caliente.
2. - Conserve perfectamente lubricado el
motor y la chumacera o chumaceras del 7. -. Compruebe siempre que el grupo
generador y excitatriz. electrógeno gira a la velocidad correcta por
medio de su frecuencímetro o tacómetro.
3. - Cerciórese que está b i e n dosificado
el combustible para el motor. 8. - Entérese del buen estado de su equipo,
para que cuando se presente una falla por
4. - Compruebe que al operar el genset se insignificante que ésta sea, se corrija a
conserve dentro de los rangos de operación: tiempo y adecuadamente, para tener su
equipo en condiciones óptimas de
a) Temperatura del agua 160 a 200°F. funcionamiento.
a) Presión de aceite 40 a 60 Lbs.
b) Voltaje 208, 220, 440, 480V. 9. - Implante un programa para controlar el
c) Frecuencia 58 a 62 Hz. mantenimiento del grupo electrógeno.
d) Corriente del cargador Elabore una bitácora para anotar todos los
de batería 0.8 a 3Amps datos de la vida del grupo, y por medio de
ella compruebe la correcta aplicación del
PRECAUCION: Los valores de mantenimiento
presión en motores a partir de
600kW – 3000kW son mayores,
por lo que se recomienda,
verificar el manual de operación
del motor.
FORMA DE
FORMA DE DETECTARLO
FALLAS CAUSAS POSIBLES CORREGIRLO
Reconectar y apretar.
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones.
Medir voltaje de
alimentación de la bobina. Reponer bobina
Contactores de fuerza.
Revisar contactos de fuerza Reponerlos o cambiar
del contactor. contactor
Verificar contactos y
Interruptor de protección de
operación de interruptor. Restablecer o reponer.
máquina.
Restablecer de acuerdo a las
Verificar si se encuentra instrucciones del cambiador
Interruptor de transferencia disparado. de fuerza.
no opera. Revisar contactos de fuerza
del interruptor. Reponer.
Revisar ajustes de micros,
Interruptor electromagnético Verificar operación de motor
contactos y conexiones de
de transferencia no opera. de energía almacenada.
acuerdo al plano.
Reponer motor y
mecanismo.
Disparar interruptor de
Verificar los bloqueos del
normal y revisar su
interruptor de normal no
operación de acuerdo al
dispara
plano.
Circuito sensitivo de voltaje
Verificar fusible de
(integrado en el controlador) Reponerlo.
alimentación
O
Verificar calibración. Corregir calibración.
Sensor de voltaje (externo)
Verificar operación Cambiar controlador.
FORMA DE FORMA DE
FALLAS CAUSAS POSIBLES
DETECTARLO CORREGIRLO
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones. Apretar y reconectar.
Largo periodo de Verificar el tiempo de Reducir el tiempo de
enfriamiento enfriamiento enfriamiento en el control
EL GRUPO NO PARA
Verificar continuidad de la
DESPUÉS DE HABERSE Solenoide de paro no opera. Reponer.
bobina del solenoide
RESTABLECIDO LA
RED DE NORMAL Revisar relevador de Reponer relevador dañado.
Módulo de protección
combustible del control (o control)
arranque y paro no opera
(controlador). Revisar salida del
Reponer controlador.
controlador.
Esperar que baje la
Revisar nivel de refrigerante. temperatura del agua y
NOTA: En motores
reponer el refrigerante
electrónicos se puede
faltante.
presentar un paro por alta
Revisar las bandas de Tensar o cambiar bandas.
temperatura antes de que el
ventilador.
control lo detecte, debido al
bajo nivel de refrigerante. Revisar bomba de agua. Reponer.
PARO DEL MOTOR POR Revisar termostato. Reponer.
SOBRETEMPERATURA. Revisar radiador tapado. Desmontar y sondearlo.
Revisar que el parámetro de Revisar los parámetros de Cambiar este valor a 210°F
alta temperatura del motor, alarma y paro por alta o su equivalente en °C
en el control no este en un temperatura en el control
valor bajo
Cambiar el tapón, por uno
Empaque de Tapón de
Inspección visual con el mismo rango de
radiador en mal estado
presión
Bajo nivel de aceite Revisar nivel de aceite. Reponer faltante.
Perdida de lubricante, por
mangueras rotas o juntas Revisar fugas de aceite.
Corregirlas.
deterioradas
PARO POR BAJA
PRESION DE ACEITE Cambiar este valor por el
Revisar que el parámetro de Revisar los parámetros de
valor que se considerado
baja presión del motor, en el alarma y paro por baja
como baja presión de aceite
control este en un valor presión de aceite en el
de acuerdo la capacidad del
adecuado control
motor.
En motores de inyección
Dar el ajuste adecuado para
Ajuste alto del acelerador mecánica, revisar el ajuste
60Hz
del acelerador
Falla del gobernador de Ajustar la calibración (PID)
Picos de sobre velocidad al
velocidad del gobernador de velocidad
tomar la carga o al retirarla
PARO POR
SOBREVELOCIDAD NOTA: En motores de
inyección electrónica no se Introducir al control de
presenta sobrevelocidad, sincronía o repartidor de
cuando se opera el motor de carga, los parámetros
forma isócrona, ya que esta adecuados al tipo y
es controlada a través de la capacidad del motor.-
ECU Propio del motor.
Contacto auxiliar de
Tierra
Normal
Conmutador de
Cargador de baterías
Ampérmetro
Vóltmetro de C.A. de
Batería
planta de Emergencia
14 FORMULAS ELECTRICAS.
W = E x I.
Potencia en Watts W = R x I².
W = HP x 746.
Derechos Reservados por IGSA® 54
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Con motivo de ayudarnos a dar mejor 4. Que el sistema de escape esté instalado
servicio, solicitamos a nuestros distinguidos y conectado, esto es: que el tubo
clientes, tengan a bien comprobar, que los flexible y el silenciador estén instalados
puntos que a continuación se mencionan, debidamente soportados y puestos en
sean verificados antes de solicitarnos el todas sus conexiones empaques de
servicio de “puesta en marcha inicial del garlock.
grupo electrógeno”.
Estos puntos no son aplicables en los casos 5. Que se hayan efectuado las
en que “IGSA” haya efectuado la interconexiones eléctricas, entre la
instalación. unidad generadora y el tablero de
control de acuerdo a los diagramas
1. Que el grupo electrógeno esté montado eléctricos del equipo.
en su cimentación definitiva,
debidamente anclada tanto la unidad 6. Que las baterías, cables de conexiones,
generadora como el tablero de control y estante metálico para soportar se
tanque de combustible, así mismo, que encuentren disponibles, para que el
estas unidades estén perfectamente personal de “IGSA S.A. DE C.V.”
niveladas. pueda hacer la activación y conexión
de baterías para el sistema de
2. Que las líneas de alimentación y retorno conexiones de la maquina.
de combustible estén conectadas, no
utilice nunca tubo galvanizado. El 7. Que el grupo electrógeno esté
tramo final de estas líneas deberá ser debidamente conectado a su fuente de
flexible para evitar que la vibración del alimentación de normal conectado
motor se transmita a la instalación desde el generador al módulo de
interconectándose a través de una transferencia en el lado de emergencia y
válvula check y procurando que el nivel que estén debidamente conectadas las
máximo de combustible no rebase el cargas de lado de carga del módulo de
nivel de inyectores de la máquina. transferencia para así, poder realizar
adecuadamente tanto las pruebas de
3. Que el tanque de combustible esté lleno transferencia como las pruebas de carga
o al menos con combustible suficiente del equipo.
para las pruebas. Importante: utilizar
solamente diesel centrifugado. 8. Que exista una persona representativa y
debidamente autorizada por parte del
cliente, para hacer la recepción del
alimentació n (CFE).
Verificar niveles básico s: Verificar lo s parámetro s de o peració n del equipo :
Nivel de aceite en el mo to r. Vo ltaje generació n entre fases (A B , B C, CA ). El tablero de transferencia hace su cambio de no rmal
Nivel de diesel en el tanque de co mbustible. Vo ltaje generació n entre fase y neutro a emergencia para que la planta de emergenc ia to me
Nivel de agua en el radiado r. A N, B N; CN). la carga.
Nivel de electro lito en las baterías de arranque. Vo ltaje de excitació n del regulado r (F+, F-). Checar el tiempo que tarda en to mar la carga la
Sello del tapó n del radiado r. Frecuencia. planta de emergencia.
Falso co ntacto en to das las co nexio nes eléctricas Vo ltaje de excitació n del alternado r. Vo ltaje de salida entre fases (A B , B C, CA ).
tanto en el mo to r, generado r, así co mo en el tablero Vo ltaje de salida del alternado r. Vo ltaje de salida entre fase y neutro (A N, B N, CN).
de transferencia Checar. Frecuencia.
Vo ltaje de flo tació n de las baterías de arranque. Fugas de agua en el mo to r y radiado r. Co rriente po r fase (A , B , C).
Limpieza en las terminales de las baterías de Fugas de diesel en el mo to r, tuberías de Co rriente neutro .
arranque. alimentació n, reto rno y tanque de co mbustible. Co rriente tierra.
Co rriente de flo tació n e igualació n del cargado r de Fugas de aceite en el mo to r. P o rcentaje de carga (KW) al que está o perando el
baterías. Fugas de gases en el múltiple de escape, equipo .
Checar. tuberías y silenciado r.
A parato s de medició n. No ta: de ser necesario se deben de ajustar y co rregir
Fugas de agua en el mo to r y radiado r. lo s parametro s anterio res.
Fugas de aceite en el mo to r. E . P ruebas de transferencia y retransferencia.
Técnico .
FIRM A IGSA
Cargo :
A rea:
Anexo 2
HOJA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
REGISTRO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PARA PLANTAS DIESEL ELECTRICAS.
A. Esta do d e la P la nta de Emerg encia. B. Pru eba s de Operación en ma nua l (sin carga) C. P ru ebas con ca rg a simu la ndo un a au sencia de
alime ntación (CFE).
Verifica r n ive le s bá sicos: Verificar los pa rá me tro s de operación de l e quipo:
Nivel de ace ite en el motor. Volt aje g eneración en tre fases (AB , BC, CA). El ta blero de transfe re ncia ha ce su camb io de normal
Nivel de diese l en e l tanque de co mb ustible. Volt aje g eneración en tre fase y n eut ro a e me rgencia para q ue la plant a de emergen cia tome
Nivel de ag ua e n e l rad iador. AN, B N; CN). la carga .
Nivel de electrolito en las bate ría s de a rran que . Volt aje d e excitación del reg ulador (F+, F-). Checar e l t iemp o qu e ta rd a en tomar la ca rg a la
Sello del tap ón d el radiad or. Fre cuen cia . plan ta d e emerge ncia.
Fa lso cont acto e n to das las cone xion es elé ct ricas Volt aje d e excitación del a lt ern ado r. Volta je de salida entre fa ses (AB, B C, CA ).
tant o en el motor, gene rador, así como en el tablero Volt aje d e salida del altern ador. Volta je de salida entre fa se y ne utro (AN, BN, CN).
de t ransferencia Checa r: Fre cu encia.
Voltaje de f lo tación de la s bat erías de arran que . Fugas de agu a en el moto r y radia dor. Fugas Corrient e po r f ase (A, B, C).
Limp ie za en las termin ales de las b aterías d e de diesel e n el moto r, tube rías de alimentació n, Corrient e ne utro.
arran que . reto rno y tan que de combustible. Fugas de Corrient e tierra.
Co rrie nte de flotación e igu alación del carga dor de O25a ceite en e l mot or. Porcentaje de carga (K W) a l q ue está operan do el
bate rías. Fugas de gase s en el mú lt ip le de escap e, equipo.
Ch ecar: tu berías y sile nciado r.
Apa rat os de me dición. Not a: d e ser ne cesario se d ebe n de ajustar y corregir E. Simulación de f alla s.
Fu gas de a gua en e l mo tor y ra diador. lo s pa ramet ros ante riores. Ajuste del a rran que, paro y pro teccione s:
Fu gas de a ce ite en el moto r.
Fu gas de d ie sel en el motor, tuberías de D. Mant enimie nto de la Plant a de Emergen cia . Arra nqu e en au tomático.
alimen tación, re torno y t anq ue de combu stible. Falla de larg o tiempo de arranque .
Estado en qu e se encue ntran la s mangu eras de agu a Cambio de aceit e. Cambio Falla de baja presión d e a ce ite.
del moto r y radiad or. de filtros de aire. Cambio de Falla de sobretemp eratura.
Estado en qu e se encue ntran la s mangu eras de filtros de agua. Cambio de Falla de bajo voltaje.
aceite del moto r. anticong elante . Pint ura de Falla de sobrevelocid ad.
Verifica r e stado y ten sión las b andas de l mot or. tuberías de diesel. Falla de sobrecorrie nte.
Estado y verif ica ción de amortiguadores Pint ura de tuberías de gase s de escape .
Estado en qu e se encue ntran la s mangu eras de Pint ura de l patín o b ase del eq uipo. F. P ru eba s de t ra nsferencia y retran sferencia.
diesel de l mo tor y tan que de co mbustible. Limpieza in terio r d el tan que de combustible s. Tiemp o de transf ere ncia.
Limp ie za ge neral de l equip o Tiemp o de desfogu e.
Técnico.
FIRMA IGSA
Cargo :
A re a:
Anexo 3
HOJA DE REGISTRO.
№ DE ORDEN DE VENTA:
CLIENTE:
DESTINO:
FECHA DE EMBARQUE:
N° SERIE CONTROL:
OTROS:
1.- Cuando las plantas eléctricas estén integradas a casetas acústicas, verifique que están
debidamente identificadas con la siguiente etiqueta.
RAINPROOF
A PRUEBA DE LLUVIA
2.- Verifique que en las plantas eléctricas se tiene identificado el encendido y apagado de estas
por medio de su etiqueta correspondiente y cuando el caso lo amerite también estará
identificado su paro de emergencia.
ON EMERGENCY STOP
ENCENDIDO PARO DE EMERGENCIA
3.- Verifique que todos los cables están debidamente identificados para su correcta conexión a
través de la identificación correcta con etiquetas.
W1
V1
U1
4.- Verifique que cualquier terminal de la planta esta debidamente identificada con la leyenda
siguiente.
5.- Verifique que la planta eléctrica tiene debidamente identificada la tierra, como se indica en
la siguiente leyenda.
GROUND
TIERRA
GROUNDING TERMINAL
TERMINAL A TIERRA
7.- V e r i f i q u e que todas aquellas partes que están energizadas aun cuando la planta
eléctrica está apagada, están debidamente identificadas con sus etiquetas.
8.- Verifique que el interruptor del circuito de salida de la planta eléctrica esta debidamente
identificado en un lugar legible, con la siguiente leyenda.
9.- La tierra del circuito de salida de C.A. debe estar debidamente identificado, como se
muestra en la etiqueta siguiente.
CUANDO LA TIERRA DE
ESTE CIRCUITO DE SALIDA
DE C.A. SEA REQUERIDO USE
LA TERMINAL (TIERRA)
PARA CONECTAR ESTE
CIRCUITO AL GABINETE.
ATERRICE EL GABINETE A
UN ELECTRODO DE TIERRAS
DE ACUERDO CON LOS
REQUERIMIENTOS DEL
CODIGO LOCAL.
10.- Verifique que las partes calientes de las plantas eléctricas, susceptibles de ser tocadas por
los clientes o personas que trabajen en estas, estén debidamente identificadas, para evitar una
lesión en las personas, como se indica en la leyenda.
CAUTION
HOT SURFACES
TO REDUCE THE RISK OF
BURNS
DO NOT TOUCH
PRECAUCION
SUPERFICIE CALIENTE
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE QUEMADURAS
NO TOCAR
11.- Verifique que en el tablero de control de las plantas eléctricas, este debidamente
identificado con una leyenda indicando el riesgo de choque eléctrico, como se muestra en la
etiqueta.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THIS
COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO, NO REMUEVA
ESTA TAPA, NO CONTIENE
EN SU INTERIOR PARTES DE
SERVICIO PARA LOS
USUARIOS. PARA SERVICIO
DIRIJASE AL PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO
12.- Verifique que en las plantas eléctricas este debidamente identificado con la etiqueta
correspondiente los tipos de fusibles que son usados indicando amperaje, voltaje, tipo de
corriente AC. DC.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH
SAME TYPE AND RATINGS
OF FUSE.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, REEMPLACE
SOLO CON EL MISMO TIPO Y
RANGOS DE FUSIBLES
F1 F2 F3
10 A 10 A 10 A
250 V.C.A
TYPE LP CC CLASS CC FUSE
13.- Verificar que se respete la condición de seguridad para todo el personal, respetando la
indicación de evitar fumar, encender cerillos o provocar chispas por cualquier otro medio que
pueda ocasionar un daño grave a las personas y a la planta.
Dicha etiqueta debe estar localizada fuera del compartimiento de las baterías.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF
INJURY TO THE PERSONS,
DO NOT SMOKE, STRIKE A
MATCH OR CAUSE A SPARK
IN THE VICINITY OF THIS
BATTERY COMPARTMENT
ENCLOSURE
ADVERTENCIA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A LAS PERSONAS,
NO FUME, ENCIENDA
CERILLOS O CAUSE CHISPAS
CERCA DEL
COMPARTIMIENTO DE LAS
BATERIAS
12.- Verificar que se respete la indicación de evitar cualquier material flamable en el área del
generador para evitar daños a la planta. Respetar la indicación de la etiqueta donde se
especifica la condición de ensamble seguro del generador.
WARNING
ADVERTENCIA
INSTALAR SOBRE
MATERIALES NO
COMBUSTIBLES Y PREVENIR
LA ACUMULACIÓN DE
MATERIALES COMBUSTIBLES
DEBAJO EL GENERADOR
Anexo 8
INSTRUCTIVO DE IZAJE PARA PLANTAS ELECTRICAS SIN CONTENEDOR
ACUSTICO.
INSTRUCTIVO DE IZAJE
INFORMACION IMPORTANTE
Este instructivo contiene información para el izaje para planta eléctrica (Generador-Motor-
Radiador y Base) sin contenedor acústico y para capacidades de 1000 Kw en adelante.
Por favor lea este instructivo cuidadosamente para entender el método y operación de izaje.
NO seguir las indicaciones del instructivo puede ocasionar serios problemas de lesiones al
personal de maniobras y a la planta eléctrica.
METODO DE IZAJE
El distribuidor y/o el contratista de maniobras debe escoger uno de los siguientes métodos
para levantar la planta eléctrica dependiendo de las condiciones de la ubicación y las
dimensiones, así como el peso de ésta.
Mantener el área que esta a bajo de la planta eléctrica libre de personas y objetos.
• No pasar cables o cadenas sin ganchos apropiados por los agujeros de izaje.
• Las maniobras de la planta eléctrica deben ser realizadas por personal y equipo
calificado para evitar posibles daños o lesiones al personal.
• Asegúrese que los cables, cadenas, eslingas, ganchos, etc., que utilizara durante el
izaje estén en buenas condiciones y bien asegurados en la planta eléctrica.
Figura 1.1
INSTRUCCIÓN IMPORTANTE
Los elementos mostrados en la figura 1.2 deben ser retirados como se indica; estos son
únicamente para transportar e izar el equipo, no corresponden ni son adecuados para el
funcionamiento del equipo, SOLO PARA IZAJE.
Figura (1.2)
• Use remolques tipo low boy que cumplan claramente con los requerimientos cuando
se transportan unidades mayores a los 1000 kw de carga (sin contenedor) el equipo
debe ser colocado con el radiador apuntando hacia la parte trasera para reducir la
resistencia del viento durante el transporte, asegure los ventiladores para prevenir la
rotación de estos durante el transporte.
• Sujetar con seguridad la planta eléctrica al vehículo y cúbrala con una lona apropiada.
Incluso las plantas eléctricas más pesadas pueden moverse durante la transportación
de estas a menos que este bien sujeta. Fije la planta al vehículo con una cadena del
tamaño adecuado, ruteada y montada a través de los agujeros de montaje del patín
del equipo. Use cadenas adecuadas para ajustar y evitar la holgura de la cadena de
montaje.
Derechos Reservados por IGSA® 70
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PLANTA.
CARRETERA AMOMOLULCO-OCOYOACAC №5.
LERMA EDO. DE MEXICO C.P. 52740.