Está en la página 1de 71

MANUAL DE

INSTALACIÓN
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
DE PLANTAS
ELECTRICAS.

Derechos Reservados por IGSA®


Este manual esta protegido por derechos de autor (copyright). No esta permitido duplicar, fotocopiar, transcribir o reproducir
porningún medio electrónico parcial o totalmente sin la autorización por escrito del fabricante.
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ÍNDICE

CAPITULO TITULO PÁG.

1 Introducción………………………………………………………………. 5
2 Seguridad y Protección al Medio Ambiente ……………………………… 5
2.1 ………….………………….
General………………………………………………………………… 6
2.2 Advertencias……………………………….………………………….. 6
2.3 Seguridad y manejo de fluidos...……………………………………… 6
2.4 Descarga y manipulación ...…………………………………………... 9
2.5 Instalación……………………………………………………………... 11

3 Descripción de los grupos electrógenos………………………………….. 16


3.1 Clasificación de los grupos electrógenos……………………………… 16
3.2 Tipos de grupos electrógenos…………………………………………. 16

4 Componentes principales de los grupos electrógenos……………………. 18


4.1 Motor………………………………………………………………….. 18
4.2 Generador……………………………………………………………... 19
4.3 Transferencia…………………………………………………………. 19
4.4 Circuito de control de transferencia…………………………………… 20
4.5 Protección y control del motor……………………………………….. 20
4.6 Instrumentos del tablero………………………………………………. 20
4.7 Ubicación de los componentes de los grupos electrógenos…………... 21

5 Características principales de los grupos electrógenos…………………… 22


5.1 Descripción general…………………………………………………… 22
5.1.1 Descripción e identificación del grupo electrógeno………………….. 22
5.1.2 Motor Diesel.………………………………………………………….. 22
5.1.3 Sistema de Combustible………………………………………………. 22
5.1.4 Sistema de Admisión de aire………………………………………….. 22
5.1.5 Sistema de Enfriamiento………………………………………………. 23
5.1.6 Sistema de Lubricación……………………………………………... 24
5.1.6.1 Bomba de Aceite……………………………………………………. 24
5.1.6.2 Válvula Reguladora de presión………………………………………... 24
5.1.6.3 Filtro de Aceite………………………………………………………... 24
5.1.6.4 Lubricante……………………………………………………………... 24
5.1.7 Sistema Eléctrico……………………………………………………… 25
5.1.8 Sistema de Arranque…………………………………………………... 25
5.1.9 Sistema de Protección del motor……………………………………… 26
.

Derechos Reservados por IGSA® 1


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

CAPITULO TITULO PÁG.

6 Nomenclatura de los Controles y Componentes. ………………...……… 28

7 Sistema de transferencia Automática..…………………………………... 30


7.1 Interruptor de Transferencia…………………………………………... 30
7.2 Circuito de control de Transferencia………………………………….. 30
7.3 Modelos de los Interruptores………………………………………….. 31
7.4 Cargas……………………………………………………………...….. 32

8 Sección de control de Voltaje de la Línea………………………………... 33

9 Sección de Transferencia y Paro…………...……………………………. 33

10 Sección de Prueba………………………………………………………… 33

11 Cargador Automático de Baterías……….......……………………..…….. 34

12 Mantenimiento del Grupo Electrógeno…………………………………... 34


12.1 Mantenimiento Preventivo………………...………………………….. 35
12.2 Verificación Diaria……………………………………………………. 35
12.3 Verificación Semanal…………………………………………………. 35
12.4 Verificación Mensual………………………………………………… 35
12.5 Verificación Semestral o cada 250 horas………………….………….. 35
12.6 Mantenimiento al alternador…………………………….……………. 35
12.6.1 Mantenimiento y cuidados al Alternador…………………………….. 36
12.6.2 Mantenimiento mayor del Alternador………………………………… 36
12.6.3 Tabla de localización y Eliminación de averías del Alternador………. 36
12.6.4 Revisión de la tensión de la banda del Alternador……………………. 36
12.7 Mantenimiento de la Batería………………………………………….. 37
12.7.1 Funcionamiento del Cargador … ………... …………………..……… 38
12.7.2 Comprobación del estado de carga de las Baterías…………………... 38
12.7.3 Configuración de las conexiones de las Baterías…………………...… 38
12.7.4 Tabla de localización y eliminación averias…………………………… 39
12.8 Mantenimiento del sistema de Enfriamiento………………………….. 39
12.8.1 Mantenimiento al radiador…………………………………..……… 39
12.8.2 Intervalos de cambio del Refrigerante………………………………… 41
12.8.3 Reabastecimiento de aditivos al Refrigerante………………………… 41
12.8.4 Tapón Presurizado…………………………………………………….. 42
12.9 Mantenimiento al Sistema de Lubricación……………………………. 42
12.9.1 Clasificación API para Lubricantes…………………………………… 42
12.9.2 Viscosidad………………………………….…………………………. 42
12.9.3 Características API……………………………………………………. 42
12.9.4 Clasificación API……………………………………………………… 43

Derechos Reservados por IGSA® 2


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

CAPITULO TITULO PÁG.

12.9.5 Varilla de Medición………...………………………………………… 43


12.9.6 Operación y Mantenimiento…………………………………………... 43
12.9.7 Tabla de localización y eliminación de averías del S. de Combustible. 43
12.9.8 Cambios de Aceite……………………………………………………. 44
12.9.9 Procedimiento para el cambio de Aceite……………………………… 44
12.9.10 Procedimiento para el cambio del filtro de Aceite……………………. 44
12.9.11 Selección del aceite según Rango de Temperatura…………………… 45
12.9.12 Mezcla de Lubricantes………………………………………………... 45
12.9.13 Lubricantes alternativos o Sintéticos…………………………………. 45
12.9.14 Uso de registros de lubricación y mantenimiento…………………….. 45
12.10 Mantenimiento al sistema de admisión de Aire………………………. 46
12.10.1 Revisión del sistema de admisión de Aire……………………………. 46
12.10.2 Recomendaciones Generales para el buen Funcionamiento………….. 47
12.10.3 Fallas y Solución de Problemas………………………………………. 48

13 Símbolos usados en los diagramas de control de transferencia………. 52

14 Formulas Eléctricas…………………………………………………… 53

15 Consideraciones Importantes y Vida Útil del Producto………………. 55

Anexo1 Intervalo de Mantenimiento Mensual………………………………… 57


Anexo2 Intervalo de Mantenimiento Anual…………………………………… 58
Anexo3 Hoja de Registro………………………………………………………. 59
Anexo4 Datos de la Planta Eléctrica…………………………………………… 60
Anexo5 Especificaciones de Aceite……………………………………………. 61
Anexo6 Especificaciones de Refrigerante……………………………………… 62
Anexo7 Identificación de Puntos Clave de las Plantas eléctricas……………… 63
Anexo8 Instructivo de izaje para plantas eléctricas sin contenedor acústico….. 68
Direcciones y Teléfonos de Maquinaria IGSA. S.A. C.V……………. 72

Derechos Reservados por IGSA® 3


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

1. INTRODUCCION.
Los grupos electrógenos deben ser
Este manual tiene el objetivo de presentar la utilizados apropiadamente y
operación y instalación mantenimiento de exclusivamente para el uso determinado
los grupos electrógenos IGSA SA DE CV. contractual o previsto en el momento del
suministro. Por lo que otro tipo de
Este manual de operación y mantenimiento utilización se considera como no conforme
esta preparado para proporcionar la ayuda lo preescrito. Por lo que el fabricante de
en el mantenimiento y operación para el dicho equipo electrógeno declina cualquier
óptimo desempeño del grupo electrógeno tipo de responsabilidad por los daños
IGSA. Al utilizar este manual causados por dicho motivo y el usuario es
conjuntamente con los manuales del el único responsable de la correcta
motor, generador, regulador de voltaje, operación y utilización del equipo.
planos de instalación, planos de
cimentación y diagramas eléctricos, se Los grupos electrógenos IGSA están
obtendrá una eficiencia y un rendimiento diseñados de tal modo que son seguros
máximo del equipo adquirido. siempre y cuando se dé un uso correcto. La
responsabilidad de la seguridad queda en
El mantenimiento y reparación debe manos de quien la instala y la opera.
llevarse a cabo sólo por personal autorizado
que ha sido adecuadamente entrenado,(ver Antes de efectuar cualquier operación en
anexo de garantía por falta de el equipo, el usuario debe observar las
mantenimiento). siguientes normas de seguridad:

Servicio las 24 hrs. los 365 días, solo aplica - Leer el manual y familiarizarse con el
a equipos bajo contrato. equipo, sí no se observan las
instrucciones aumenta la posibilidad de
El tiempo para clientes que no cuentan con un accidente.
un contrato el tiempo de respuesta es de 24 - La operación, mantenimiento, y
hrs. días hábiles de Lunes a Viernes de 8:00 servicios del equipo electrógeno deben
a.m. a 6:00 p.m. ser efectuados exclusivamente por
personal calificado, especializado,
2. SEGURIDAD Y PROTECCION AL instruido y siempre con el uso
MEDIO AMBIENTE. adecuado de protección personal.
- Este manual es obligación del
2.1 GENERAL. usuario entregárselo a su personal
calificado para el manejo, operación,
Además de las indicaciones incluidas en mantenimiento, servicio, transporte
esta publicación, deben respetarse las y debe conservarse en un lugar
reglamentaciones legales validas en general adecuado en el equipo para su
y las especificas de cada país y las correcta utilización y consulta.
disposiciones de las leyes y reglamentos
inherentes sobre la prevención de - El fabricante del equipo electrógeno
accidentes y seguridad laboral, del medio declina cualquier tipo de
ambiente y de la interacción con el responsabilidad y de obligación a
bienestar de la comunidad. prestación de garantía en el caso de
que los daños causados sean debido a
Utilización adecuada del equipo. la mala operación del equipo por
Derechos Reservados por IGSA® 5
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 Nota: El no seguir estas sugerencias de seguridad y
advertencias, puede ocasionar lesiones personales o daño al
equipo.
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

personal no calificado, piezas de 2.2 ADVERTENCIAS


repuesto no autorizadas,
modificaciones, transformaciones y o - Quite los objetos sueltos del equipo, ya
instalaciones no autorizadas por el que los puede succionar el ventilador
fabricante. del motor.
- Es responsabilidad del usuario del - Verificar que no haya obstrucciones en
equipo contar con las facilidades el área de salida del aire caliente del
adecuadas para la disposición final radiador ó del escape del motor.
del las sustancias liquidas como - Emplear extinguidores con
aceite, refrigerantes que resulten del clasificación ABC, según las normas:
cambio de las mismas, durante sus NFPA, DIN, ISO, (ej. Polvo químico).
servicios. Dicha disposición debe ser - Verificar los niveles de aceite y
almacenada en recipientes propios e refrigerante antes de arrancar el equipo.
identificados y destinarlos finalmente - No ponga en funcionamiento el equipo
ante un proveedor de recolección de si este no esta en condiciones de uso.
sustancias y residuos peligrosos. - El usuario y su personal se
- El usuario del equipo, debe contar comprometen a respetar la señalización
con las medidas de seguridad del equipo electrógeno para su correcto
apropiadas para contener cualquier funcionamiento.
tipo de derrame de: aceite,
refrigerante, diesel y/o cualquier 2.3 SEGURIDAD.
sustancia que ponga en riesgo la Manejo de fluidos con seguridad
contaminación del medio ambiente y Evitar Incendios
garantizar que es socialmente Cuando usted trabaja con combustible, no
responsable con el medio ambiente. fume o cuando trabaje cerca de calentadores
- El usuario del equipo debe contar y otros riesgos de incendio.
con una área destinada para Almacenar líquidos inflamables lejos de
almacenar, todas las piezas de los peligros de incendio.
repuesto y/o materiales de deshecho, No incinerar o perforar los envases a
producto del mantenimiento del presión.
Asegúrese de que la máquina esté limpia
equipo, y garantizar que dichas
de basura, grasa y residuos.
piezas de repuesto son destinadas No guarde trapos con aceite, ya que pueden
adecuadamente para su destrucción incendiarse y quemar de forma espontánea.
y/reciclaje e beneficio de la (Fig.2.3.1)
protección del medio ambiente y la
comunidad.
- El usuario debe garantizar el
confinamiento adecuado y
disposición final de las baterías que
se utilizan en el equipo electrógeno,
una vez que estas hayan cumplido su
periodo de vida y sea necesario
reemplazarlas.

Fig.2.3.1

Derechos Reservados por IGSA® 6


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Cuidados al dar servicio al sistema de Mantenga los números de emergencia para


refrigeración los médicos, servicio de ambulancia,
La liberación explosiva de los fluidos de hospital, y el departamento de bomberos
enfriamiento presurizado del sistema puede cerca del teléfono. (Fig. 2.3.4)
causar quemaduras graves.

Para dar servicio apague el motor.


Quitar la tapa de relleno cuando se enfríe
lo suficiente para tocar con las manos
desnudas.
Soltar lentamente la tapa hasta el primer
tope para aliviar la presión antes de retirar
por completo. (Fig.2.3.2)

Fig. 2.3.4
Cuidados que se deben tomar con el
manejo de baterías de forma segura.

ATENCIÓN: El gas de la batería puede


explotar, se debe mantener chispas y
Fig.2.3.2 llamas lejos de las baterías.
Utilice una linterna para comprobar el
Prepararse para las emergencias nivel de electrolito de la batería.
Nunca revisar la carga de la batería
Estar preparados en caso de incendio. mediante la colocación de un metal
Lleve un botiquín de primeros auxilios y un objeto a través de los postes.
extintor. (Fig.2.3.3)
Use un voltímetro o hidrómetro.
(Fig. 2.3.5)

Fig.2.3.3

Fig. 2.3.5

Derechos Reservados por IGSA® 7


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: que causan cáncer y


El ácido sulfúrico en el electrolito de la daños al sistema reproductivo. Lávese las
batería es venenoso. Es lo manos después de manipular.
suficientemente fuerte como para
quemar la piel, Uso de equipo de protección personal.
agujeros en la ropa y causar ceguera si Usar vestimenta ajustada y equipos de
salpica en los ojos. (Fig. 2.3.6) seguridad apropiados para el trabajo.
La exposición prolongada a ruidos fuertes
puede causar pérdida de la audición.
Use un dispositivo de audición de
protección adecuada, tales como
orejeras o tapones para los oídos para
protegerse incómodos ruidos fuertes.
Funcionamiento del equipo de forma
segura requiere toda la atención del
operador. No use los auriculares de radio o
música durante el funcionamiento de la
máquina. (Fig. 2.3.6)

Fig. 2.3.6
El peligro se evita:
1. Llenado de las baterías en un área bien
ventilada.
2. El uso de protección ocular y guantes de
goma.
3. Evitar respirar los vapores cuando añada
electrolito
4. Evitar derrames o goteo. Fig. 2.3.6
POR SU SEGURIDAD
5. Utilizar el procedimiento de arranque - No use ropa o joyas sueltas cerca de las
correcto si se derrama ácido en el cuerpo: partes en movimiento mientras trabaja
con el equipo.
1. Lave la piel con agua. - Verificar que no haya conexiones flojas
o sueltas antes de arrancar el equipo.
2. Aplicar bicarbonato de sodio o cal
- Desconectar la batería en caso de
para ayudar a neutralizar el ácido. cualquier reparación, comenzando con
3. Enjuague los ojos con agua el cable (-) a tierra. Ver
durante 15-30 minutos. Busque (Mantenimiento a la batería, capituló
atención médica de inmediato. 16.7)
Si llegara a tragar ácido: - Verificar que el equipo de seguridad
1. No induzca el vómito. esté en buenas condiciones y opere
2. Beber grandes cantidades de agua correctamente, como son:
o leche, pero no más de 2 litros extinguidores, paros de emergencia,
3. Busque atención médica de interruptores, paros de seguridad no
inmediato. obstruidos, etc.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales,
- Mantener el piso limpio y seco, libre de
y en relación accesorios contienen plomo y
líquidos y/o aceite
compuestos de plomo, productos químicos
Derechos Reservados por IGSA® 8
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

2.4 DESCARGA Y MANIPULACIÓN EJEMPLOS DE EQUIPOS


DEL EQUIPO.
- Grúa. (Fig. 2.4.2)
INSTRUCCIONES DE DESCARGA
- Con el fin de descargar los grupos
electrógenos de su transporte con la
máxima seguridad y eficiencia, debe
asegurarse de que:
- Los dispositivos de carga son
apropiados para las tareas requeridas.
-
Las eslingas estén bien colocadas en las
terminales de transporte previstas y que
los brazos de elevación se coloquen
en el centro del marco espaciador Fig. 2.4.2
como lo muestra la (figura 2.4.1)

-Montacargas. (Fig. 2.4.3)

Fig. 2.4.3
Fig. 2.4.1
-Eslingas, espaciador, el levantamiento de
- El suelo es capaz de soportar el peso gancho y grilletes. (Fig. 2.3.4)
del grupo electrógeno y su dispositivo
de elevación
-
La posición del grupo electrógeno debe
de ser lo mas cercano posible del área
servicio o de la posición de transporte
en un área abierta y de fácil acceso.
- Para capacidades de 1000 Kw. hasta
3000Kw. refiérase al anexo 8
Instructivo de izaje. Fig. 2.3.4

Derechos Reservados por IGSA® 9


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE MANEJO
EJEMPLOS DE EQUIPOS
Coloque calzas de madera al grupo
electrógeno en el lado que se encuentra el - Tubos pared gruesa cedula 60, del mismo
generador. ancho que el chasis del grupo electrógeno.

Levante ligeramente el grupo electrógeno


en el extremo del motor con dos gatos y
coloque tubos por debajo del chasis para
lograr mover el grupo electrógeno en
lugares donde no caben grúas o
montacargas.

Deje el sistema en reposo en los tubos y


para mover el grupo electrógeno en el
cuarto de maquinas se lograra presionando - Un sistema de poleas. (Fig. 2.4.6)
de forma manual como lo indica la o
tirando de él con un sistema de cabrestante
o polea unido a la bancada. (Fig. 2.4.5)

Fig. 2.4.6

Fig. 2.4.5

- A medida que el grupo electrógeno se


mueve a lo largo del cuarto, tomar los
tubos libres y colocarlos de nuevo bajo el
chasis.
- Cuando llegue a su ubicación final, retire
los tubos del inferior del chasis del
generador y ancle el equipo a la base de
concreto. (Ver capitulo de instalación 2.5)

Derechos Reservados por IGSA® 10


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

2.5 INSTALACION. Para la construcción de la base de concreto,


les proporcionamos planos de cimentación
NIVELACION, ANCLAJE Y MONTAJE: para cada uno de los equipos según su
El grupo motor generador deberá montarse capacidad favor de referirse al dibujo y
sobre una base de concreto previamente arreglo general que se proporciona en cada
construida, nivelada. La maquina se debe grupo electrógeno para las
fijar con taquetes de expansión ó con recomendaciones de cimentación
anclas ahogadas en la base de concreto. especifica. (Solo como referencia.)
Según obra Civil.
La cantidad de puntos de sujeción para
Todas las máquinas IGSA en capacidades anclar la maquina, viene especificada en el
de 10 Kw. a 3000 Kw. se fabrican con plano de arreglo general del grupo
amortiguadores resilentes integrados por lo electrógeno.
cual no se necesita poner otro tipo de
amortiguador entre la base de concreto y el A continuación mostramos la instalación
chasis. típica de un grupo electrógeno, (ver Fig.
2.5.1).

Fig. 2.5.1
Derechos Reservados por IGSA® 11
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

A – UBICACIÓN 4- Calcule el diámetro de la tubería


dependiendo del caudal de consumo del
La ubicación debe ser decidida por la motor.
aplicación. No hay reglas especiales en la Las líneas de suministro de diesel deben de
selección de la ubicación, que no sea la ser las adecuadas para el manejo de diesel,
proximidad al panel de control y la tales como tuberías de acero ó mangueras
reducción de ruido. Sin embargo, el diseñadas para tolerar diesel.
suministro de combustible, la correcta Los acoplamientos de combustible del
ventilación del lugar, los gases de escape, la motor, y en caso de que las líneas de
dirección del aire caliente del radiador combustible estén muy largas se deben
y el ruido debe ser tomado en cuenta. incrementar el diámetro de las mismas para
No espere hasta el último momento para un óptimo funcionamiento.
planificar la instalación del grupo De 20Kw → 250 Kw. Diam. ½”.
electrógeno. No hay que olvidar que un De 300Kw → 400 Kw. Diam. ¾”.
grupo electrógeno puede ser la pieza más
De 500Kw → 1000 Kw. Diam. 1 ¼”.
importante de máquinas diseñados para
copias de seguridad de suministro eléctrico De 1250Kw → 3000 Kw. Diam. 2”.
defectuoso y asegurar el funcionamiento
vital continuo de las funciones de una Importante.
empresa, fábrica o un hospital. La falta de combustible por una tubería
de menor diámetro seleccionada al
Tómese en cuenta a la hora de instalar el descrito en esta sección ocasionara
grupo electrógeno, considerar un espacio perdida de potencia en el equipo.
libre de 1 m en la periferia de todo el grupo
electrógeno como el requisito mínimo para Es recomendable que tener entre el motor y
realizar el mantenimiento sin que haya las líneas de combustible tubería flexible
inconvenientes al momento de abrir las (manguera) para evitar que las vibraciones
puertas de la caseta, el equipo debe tener del motor sean transmitidas por las líneas
fácil acceso para el mantenimiento. de combustible y evitar daños en las
conexiones de combustible del motor y
B- SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE. fugas en el sistema. Así mismo se
recomienda la instalación de filtros
Normalmente los equipos IGSA en primarios, filtros separadores de agua para
capacidades pequeñas cuentan con base prolongar la vida y optimo funcionamiento
tanque por lo cual solo debe agregar del motor.
combustible al deposito.
En caso de que el grupo electrógeno cuente ADVERTENCIA
con un tanque de día separado del equipo se
deben seguir los siguientes pasos.
Para instalar los tanques de
combustible externo No se debe
1- Ubicar la planta de emergencia y el
emplear accesorios galvanizados ni
tanque de combustible en su posición final.
de cobre.
2- Trazar la trayectoria que va a seguir la
tubería.
5- Use tuercas unión a la salida del tanque
3- Use tubería negra para las líneas de
tanto como en la entrada del retorno, use
combustible, Nota no use tubería d cobre ni
válvula de paso solo a la salida del
tubería galvanizada.
combustible, no obstruya el retorno.

Derechos Reservados por IGSA® 12


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

6- Use válvulas de no retorno para evitar Asegúrese de colocar al final de la tubería


que se descargar la línea de combustible. un corte pluma o gorro de lluvia (papalote).
7-El tanque no debe estar a un nivel (Fig. 2.5.3)
superior a l m por encima del nivel donde
se coloca el grupo electrógeno. Si el tanque
se encuentra en un nivel más bajo que la
succión del motor la toma de diesel no
debe exceder de 1 metro por dejado del
nivel donde se encuentra el grupo
electrógeno.

C- ESCAPE DE GASES DE
COMBUSTIÓN. Fig. 2.5.3
El diseño del tubo de escape del grupo Para fijar las tuberías se requiere de un
electrógeno es un asunto serio y debe sistema de Apoyo de tuberías existen varias
calcularse cuidadosamente. Si usted maneras, una de ellas es la colocar una
necesita ayuda no dude en consultarnos. abrazadera de hierro plana fija al techo por
Una serie de limitaciones que deben tenerse
medio de tirante, el otro método es el de
en cuenta, tales como la pérdida de presión,
radiación solar, la suspensión, nivel de colocar soportes en forma de L que van
ruido y la contaminación del aire. soportados sobre la pared del cuarto de
Tenga en cuenta que las curvas más cuanto maquinas, el sistema de suspensión es
mayor es la pérdida de presión, no tanto de diseñado para permitir una libre expansión
una tubería de mayor diámetro debe ser de las tuberías. (Fig. 2.5.4)
utilizado.
Tome en cuenta que se debe colocar tubo
flexible que permite la flexión lateral,
longitudinal para absorber las vibraciones
del motor y no sean transmitidas al escape o
a la construcción o cuarto acústico.
Además permite la expansión por
temperatura de los tubos y el silenciador.
Nota importante: debe asegurarse de que el
turbocargador no soporte el peso del Fig. 2.5.4
silenciador, y NOTA: Emplear Garlock en las
bridas para sellar cualquier fuga.

D – VENTILACIÓN.

Cuando se instala una planta de emergencia


es de suma importancia tomar en cuanta
que los motores de combustión interna
requieren de aire fresco para el enfriamiento
del equipo y para la combustión del mismo.

Entonces si la entrada de aire no es se


encuentra bien calculada esto se traducirá
Fig. 2.5.2 en calentamiento y perdida de potencia del
grupo electrógeno.
Derechos Reservados por IGSA® 13
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Para dimensionar la entrada de aire fresco A continuación se enuncian algunas de


se puede determinar por el método mas técnicas que se realizan para la
sencillo que es el de medir largo por ancho insonorización de un cuarto de maquinas.
del radiador y calcular su área del radiador,
una vez obtenido el valor del área se debe -Estructura del edificio: Usar bloques de
multiplicar por 1.5 (Fig. 2.5.5) hormigón o concreto, min. 20 cm de
espesor.
-Soportes antivibratorios en el grupo
electrógeno, cuando se instalan cerca de las
zonas sensibles.
-Las paredes y el techo pueden ser
revestidos con materiales absorbentes tales
como lana mineral.
- Selección de uno o varios silenciadores de
escape adecuados al grupo electrógeno.
- Cuando se requiera puertas insonorizadas
se instalarán para alcanzar el nivel de
sonido deseado.
Fig. 2.5.5
- Atenuadores de ruido montado en la
entrada de aire y de salida. (Fig. 2.5.6)
Entonces.
Área de entrada de aire = 1.5 x área del radiador

Importante
El valor resultante es el valor mínimo
que se debe de considerar al momento de
realizar una entrada de aire en un cuarto
de maquinas, de lo contrario resultara en
calentamiento del grupo electrógeno.

Fig. 2.5.6
E. INSONORIZACIÓN.
Todas las técnicas descritas deben ser
Insonorizar. Es evitar que el sonido que calculadas y diseñadas por un especialista
producimos salga al exterior (evitar la en acústica, con la finalidad de llegar al
contaminación acústica) para lo cual se resultado deseado.
utilizan técnicas y materiales acústicos
absorbentes y materiales acústicos aislantes. Refiérase en México a las normas
NOM-011-STPS-2001 Condiciones de
La mejor manera de realizar una Seguridad e Higiene en Centros de trabajo
insonorización es cuando esta fue diseñada donde se Genera Ruido.
desde el inicio del proyecto, ya que si se NOM-081-ECOL-1994 Limites de
trata de adecuar una insonorización a un Máximos de Emisión de Ruido y como
cuarto de maquinas al que se quiere Medirlo.
insonorizar este será costoso y poco En otros países refiérase a la normatividad
funcional. local.

Derechos Reservados por IGSA® 14


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

E. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE El no aterrizar el equipo puede


FUERZA. causar mal funcionamiento del grupo
electrógeno.
Para realizar una instalación eléctrica
adecuada debe referirse en México a la E. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
norma NOM-SEDE-2005 Instalaciones DE CONTROL.
Eléctricas. (Utilización) para otros países
refiérase a la normatividad local. Para la instalación de los cables de control
entre tablero de transferencia y grupo
Tome en cuenta las siguientes precauciones electrógeno se deben de seguir las
antes de elegir un conductor para la siguientes recomendaciones.
instalación eléctrica de su planta de
emergencia. - Para una distancia no mayor de 5
metros entre tablero de control y grupo
- La cantidad de corriente que electrógeno use cable calibre 14 para
suministrara la planta de emergencia al cables de control, y para alimentación
100% de su capacidad. de precalentador y cargador de baterías
- La distancia existente entre el grupo use cable calibre 12.
electrógeno y tablero de transferencia / - Para una distancia mayor al antes
carga, con la finalidad de no tener mencionado llame a nuestro
afectación por caída de voltaje. departamento técnico para ser
- Tome en cuenta el tipo de canalización, asesorado.
ya que esto influye directamente en la - Para la cantidad de cables verifique el
selección del conductor. diagrama que se entrega con cada
- Tome en cuenta el tipo de aislamiento equipo.
que debe tener el conductor debido a - Lleve por diferentes canalizaciones los
condiciones climáticas y de instalación. cables de control y los cables de
- Utilice las formulas eléctricas alimentación de cargador y
adecuadas al sistema que se va a precalentador.
instalar. - No instale los cables de control cerca
de los cables de fuerza para evitar
ADVERTENCIA inducción en ellos.

Al instalar el grupo electrógeno


asegúrese de aterrizar el equipo y
accesorios en el lugar donde indica el
fabricante.

El no aterrizar el equipo puede


causar daños en el grupo electrógeno
y/o causar lesiones al operador e
inclusive la muerte.

Derechos Reservados por IGSA® 15


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

3 DESCRIPCIÓN DE LOS GRUPOS frecuentemente dos o más fuentes de


ELECTROGENOS. alimentación.

A continuación veremos como se clasifican Su aplicación es por razones de seguridad


y en donde se aplican: y/o economía de las instalaciones en donde
es esencial la continuidad del servicio
eléctrico, por ejemplo:
3.1 CLASIFICACION DE LOS
GRUPOS ELECTROGENOS. - Instalación en hospitales, en áreas de
cirugía, recuperación, terapia y cuidado
intensivo, laboratorios, salas de
Los grupos electrógenos con motores de tratamiento, etc.
combustión interna se clasifican como
sigue: - Para la operación de servicios de
importancia crítica como son los
a) De acuerdo al tipo de combustible: elevadores públicos, bombeo de aguas
- Con motor a gas (LP) ó natural. residenciales, etc.
- Con motor a gasolina.
- Con motor a diesel. - Instalaciones de alumbrado de locales a
- Sistema Bifuel. los cuales un gran número de personas
acuda a ellas como son: estadios,
b) De acuerdo a su instalación. deportivos, aeropuertos, transporte
- Estacionarias. colectivo (metro), hoteles, cines,
- Móviles. teatros, centros comerciales, salas de
espectáculos, etc.
c) Por su operación.
- Manual. - En instalaciones de computadoras,
- Semiautomática bancos de memoria, el equipo de
- Automática (ATS) procesamiento de datos, radares, etc.
- Automática (sincronía/peak shaving)
3.2 TIPOS DE GRUPOS
d) Por su aplicación. ELECTROGENOS
- Emergencia.
- Continua. Los grupos electrógenos manuales:
Son aquellos que requieren para su
Los grupos electrógenos para servicio funcionamiento que se operen manualmente
continuo, se aplican en aquellos lugares en con un interruptor para arrancar o parar
donde no hay energía eléctrica por parte de dicho grupo. Es decir que no cuenta con la
la compañía suministradora de éste tipo, o unidad de transferencia de carga sino a
bien en donde es indispensable una través de un interruptor de operación
continuidad estricta, tales como: en una manual (Switch o botón pulsador).
radio transmisora, un centro de cómputo,
etc. Los grupos electrógenos
semiautomáticos:
Los grupos electrógenos para servicio de
emergencia, se utilizan en los sistemas de Son aquellos que cuentan con un control
distribución modernos que usan automático, basado en un microprocesador,
el cual les proporciona todas las ventajas de
Derechos Reservados por IGSA® 16
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

un grupo electrógeno automático como:


protecciones, mediciones, y operación pero Transición Cerrada: La transición cerrada
que no cuenta con un sistema de ocurre cuando el control de maquina tiene
transferencia. la capacidad de interactuar con el grupo
electrógeno de tal manera que este pueda
Los grupos electrógenos Automáticos controlar la velocidad angular del motor y
(ATS): Automatic Transfer Switch el voltaje del generador.
Por consiguiente cuando hay una falla de la
Este tipo de grupos electrógenos cuenta con compañía suministradora solo habrá un
un control basado en un microprocesador, corte de energía cuando se realice la
el cual provee al grupo electrógeno un transferencia de Normal a Emergencia, pero
completo grupo de funciones para: cuando se realiza la retransferencia el
equipo toma el control del grupo
• Operación electrógeno igualando parámetros de voltaje
• Protección y frecuencia a los de la red una vez
• Supervisión igualados las dos fuentes se unen y la carga
pasa de emergencia a normal sin que se
Contienen funciones estándar y opcionales logre detectar algún apagón en la carga.
en su mayoría programables por estar
basada la operación en un microprocesador Recorte hora punta:
provee un alto nivel de certeza en sus Actualmente, la energía eléctrica ha
funciones como: mediciones, protecciones, alcanzado niveles de precios altos. Por lo
funciones de tiempo, y una alta eficiencia, cual se tiene la alternativa de un sistema de
en su sistema de transferencia. recorte de horario punta con el cual se
reducen sus costos por consumos de energía
en horario punta, es decir, sincronizamos el
Los grupos electrógenos Automáticos grupo con la red, ya que están en paralelo
para (Sincronía /recorte de hora punta / tomamos la carga de manera suave, de
Peak Shaving y Load share): forma controlada Kw/s. de la red dejando la
misma sin carga y abriendo el interruptor de
Este tipo de grupos cuenta con un control la red. Transcurrido el tiempo programado
para un grupo electrógeno automático, el para horario punta, se realiza el mismo
cual es capaz de manejar funciones de procedimiento en sentido inverso, es decir,
sincronía (abierta o cerrada) que se se sincroniza el grupo electrógeno con la
requieren para realizar un proceso para de red, y cuando se encuentran en paralelo se
grupo y red ó grupo con grupo. Su realiza una transferencia suave de carga del
operación es la siguiente: grupo electrógeno a la red, y el grupo
electrógeno entra en periodo de
Transición Abierta: Cuando ocurre una enfriamiento.
falla de la red ocasiona dos interrupciones
de energía en la carga la primera cuando se Durante todo el proceso de recorte de hora
transfiere la carga de normal a emergencia punta no hay corte de energía, lo cual evita
(transferencia), la segunda cuando energía la interrupción en su proceso.
de red se normaliza y carga se transfiere de Hora punta en México verano
emergencia a la energía de la red Lunes a viernes 20:00 a 22:00 hrs
(retransferencia), Hora punta en México invierno
Lunes a viernes 18:00 a 22:00 hrs
Sábado 19:00 a 21:00 hrs.

Derechos Reservados por IGSA® 17


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4. COMPONENTES PRINCIPALES
Peak Shaving: DE LOS GRUPO ELECTROGENOS1.
Los grupos electrógenos automáticos están
Cuando se tiene un contrato con la compuestos principalmente de:
compañía suministradora por una cierta
cantidad de energía limite que no se debe - Un motor de combustión interna.
exceder ya que esto ocasionaría un alto - Un generador de corriente alterna.
costo de la energía por el exceso. - Una unidad de transferencia.
(Fig. 3.1.1) - Un circuito de control de transferencia.
- Un circuito de control de arranque y
paro.
- Instrumentos de medición.
- Control electrónico basado en un
microprocesador.
- Tanque de combustible.
- Silenciador.

4.1 MOTOR.
El motor de combustión interna puede ser
Fig. 3.1.1 de inyección mecánica o electrónica y esta
compuesto de varios sistemas que son:
(Fig.4.1.1)

Durante el proceso de Peak Shaving se a) Sistema de combustible.


realiza un monitoreo de la potencia que se b) Sistema de admisión de aire.
esta consumiendo de la red, al acercarse al c) Sistema de enfriamiento.
limite de la carga contratada se enciende el d) Sistema de lubricación.
o los generadores se sincronizan con la red e) Sistema eléctrico.
y se mantienen en paralelo extendido con la f) Sistema de arranque.
red lo cual quiere decir que la red y las g) Sistema de protección.
maquinas soportaran la carga en conjunto.

Load share:

Cuando se realiza una sincronía entre


grupos electrógenos 2 o más de ellos se
tiene que realizar un sistema denominado
Load Sharing que realiza la función de
mantener los equipos en equilibrio y todos
se repartan la carga entre si de manera
equitativa.

Fig.4.1.1

PARTES DEL MOTOR

1
Se tomo el grupo electrógeno automático como
ejemplo por ser el mas completo, En cuanto
elementos que la integran.
Derechos Reservados por IGSA® 18
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.2 GENERADOR. b) Interruptores termo magnéticos.


El generador síncrono de corriente alterna
esta compuesto de: (Fig.4.2.1 y Fig. 4.2.2)

a) Inductor principal.
b) Inducido principal.
c) Inductor de la excitatriz.
d) Inducido de la excitatriz.
e) Puente rectificador trifásico rotativo.
f) Regulador de voltaje estático.
g) Caja de conexiones.

c) Interruptores electromagnéticos.

Fig.4.2.1

d) Conmutador de fuente automáticos

Fig. 4.2.2

4.3. TRANSFERENCIA.
La unidad de transferencia puede ser
cualquiera de las que se mencionan, según
la capacidad del equipo electrógeno:

a) Contactores electromagnéticos.

Derechos Reservados por IGSA® 19


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.4 CIRCUITO DE CONTROL DE - Largo arranque, baja presión de


TRANSFERENCIA. aceite, alta temperatura, sobre y baja
velocidad, no-generación, sobrecarga,
En el caso de los grupos electrógenos bajo nivel de combustible, nivel de
automáticos incluyendo (Sincronía) el refrigerante (opcional), paro de
control tiene integrado un circuito de emergencia y cuenta con algunos casos
control de transferencia. de entradas y salidas programables
dependiendo del control que se use.
Por medio de programación se implementan
las funciones de transferencia (tiempos,
configuración de operación) y ajustes c) Solenoides de la máquina:
como sean necesarios para cada caso, en - Solenoide auxiliar de arranque (4x).
particular. El circuito consta de: - Válvula de combustible. O contacto
para alimentar ECU en caso de ser
a) Sensor de voltaje trifásico del lado electrónica
normal, y trifásico del lado de
emergencia. d) Fusibles (para la protección del control
b) Ajuste para el tiempo de: y medición).
- Transferencia.
- Retransferencia. d) Cuenta con indicador de fallas el cual
- Enfriamiento de máquina. puede ser:
- En caso de ser sincronía (tiempo de
sincronía y configuración de • Alarma audible
operación.) • Mensaje desplegado en el display
c) Relevadores auxiliares. • Indicador luminoso (tipo
d) Relevadores de sobrecarga. incandescente o led)
e) Tres modos de operación (manual, fuera
del sistema y automático).
4.6 INSTRUMENTOS DEL
4.5 PROTECCION Y CONTROL TABLERO.
DE MOTOR.
Los instrumentos de medición que se
El circuito del motor de arranque y instalan normalmente en los equipos
protección de máquina consta de las electrógenos son:
siguientes funciones:
a) Vóltmetro de C.A. con su conmutador.
a) Retardo al inicio del arranque (entrada b) Ampérmetro de C.A. con su
de marcha): conmutador.
- Retardos programables (3 y 5 intentos). c) Frecuencímetro digital integrado en el
- Periodo de estabilización del genset. controlador.
d) Horómetro digital integrado en el
b) El control monitorea las siguientes controlador.
fallas:

Derechos Reservados por IGSA® 20


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.7 UBICACIÓN TÍPICA DE LOS COMPONENTES EN LOS GRUPOS


ELECTRÓGENOS. (Fig.4.7.1)

Fig.4.7.1

ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Gabinete de Control a un costado estándar o panel de control.
2 Placa de datos montada en generador (situado en la parte posterior de la
figura)
3 Filtros de aire
4 Soporte de baterías y baterías (situado en la parte posterior de la figura)
5 Motor(es) de arranque (situado en la parte posterior de la figura)
6 Alternador (situado en la parte posterior de la figura)
7 Bomba de combustible (situada en la parte posterior de la figura)
8 Turbo
9 Radiador
10 Guarda del ventilador
11 Motor de combustión interna
12 Carter
13 Bomba para drenar el aceite del carter
14 Base estructural
15 Amortiguador
16 Generador
17 Interruptor
18 Regulador de voltaje automático (situado en la parte posterior de la figura)
Derechos Reservados por IGSA® 21
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

a la potencia del grupo, además se sugiere


5. CARACTERISTICAS tener un depósito de uso diario y uno de
PRINCIPALES DE LOS GRUPOS mayor capacidad para evitar paros por falta
ELECTRÓGENOS de combustible.

Los grupos electrógenos IGSA, son ADVERTENCIA


unidades se fuerza, compuestos de un motor
de combustión interna de 4, 6, 8, 12, 16 ó
20 cilindros tipo industrial estacionario, un Para los grupos electrógenos
generador síncrono de corriente alterna con con tanques de almacenamiento
sus controles y accesorios totalmente remoto, se debe asegurar que se
ensamblados y probados en fabrica. instalen de acuerdo a las
especificaciones.
Dichos controles y accesorios están
seleccionados para trabajar en conjunto
dando la máxima seguridad y alta eficiencia Evitar que se produzcan
en su operación. chispas o llamas cerca de los
depósitos de combustible ya que los
5.1 Descripción general. gases del combustible y aceite son
flamables.
5.1.1 Descripción e identificación del
Grupo Electrógeno. 5.1.4 Sistema de Admisión de aire

En la figura No.4.7.1 se representa un grupo El aire admitido por el motor debe ser aire
electrógeno típico, sin embargo puede tener limpio y frió, este es aspirado de la zona
algunas variaciones dependiendo de la que rodea el grupo a través del filtro de aire
potencia del grupo electrógeno y la del motor. En casos especiales donde el
conformación del mismo. A continuación se polvo o calor se encuentran cerca de la
da una breve descripción de las partes que entrada de aire, se debe instalar una
lo integran. Ver Anexo 1, Placa de Datos. conducción de aire externa la cual viene de
afuera con aire limpio y fresco.
5.1.2 Motor Diesel
En caso de que el filtro tenga un indicador
El motor que accionara el grupo de restricción de aire ver la lectura que
electrógeno será un motor diesel de 4 registra, y basándose en el dato
tiempos, de inyección mecánica ó inyección proporcionado por el fabricante determinar
electrónica, el cual ha sido diseñado para cuando se debe cambiar el filtro de aire.
operar grupos electrógenos, y esta dotado
de todos los elementos necesarios para una En caso de no tener indicador de restricción
optima operación para un suministro de cambiar el filtro de acuerdo a las
potencia fiable. recomendaciones que da el fabricante, lo
cual es en horas de operación o un tiempo
5.1.3 Sistema de Combustible. determinado, lo que ocurra primero.

El sistema de combustible debe ser capaz IMPORTANTE


de entregar un suministro de combustible
limpio y continuo, y debe estar respaldado Evitar que el motor aspire aire
por un depósito de combustible de acuerdo del entorno sin pasar por el filtro,
Derechos Reservados por IGSA® 22
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

debido mangueras rotas o


agrietadas o conexiones flojas. No emplear líquidos
refrigerantes que contengan
Nunca se debe operar el motor aditivos antifugas en el sistema de
sin filtro debido a que el polvo y enfriamiento.
suciedad que entran actúan como
Los refrigerantes de tipo
un abrasivo.
automotriz, No cumplen con los
5.1.5 Sistema de enfriamiento. aditivos apropiados para la
protección de motores diesel para
El sistema de enfriamiento del motor consta servicio severo, por lo cual se
de un radiador (intercambiador de calor aire sugiere no emplearlos.
agua), termostato y un ventilador de
acuerdo a la capacidad de enfriamiento
requerida, la función del radiador es, En caso de que por razones
intercambiar el calor producido por el circunstanciales se deba utilizar
motor al hacer pasar aire forzado a través de agua para el radiador es
el. El ventilador es el que forzá el aire a importante el agua de buena
través del radiador el cual es movido, por el calidad para el sistema de
cigüeñal o por un motor eléctrico en enfriamiento, se recomienda
algunos casos, el termostato es el que se utilizar agua desmineralizada,
encarga de que el motor trabaje en un rango destilada o desionizada para
de temperatura optima para un buen mezclar con el concentrado del
desempeño abriendo y cerrando, según refrigerante, RECUERDE QUE NO ES
RECOMENDABLE RELLENAR CON
rangos de temperatura. AGUA CORRIENTE EL RADIADOR YA
QUE DETERIORA Y DISMINUYE LA
Es importante que el llenado del líquido EFICIENCIA DEL SISTEMA DE
para enfriamiento del motor sea de buena ENFRIAMIENTO Ver tabla anexo 6.
calidad, y este de acuerdo al tipo y cantidad
de cada motor. Ya que aparte de ser el
vehículo para el enfriamiento, este brinda No mezclar líquidos
protección contra la corrosión la erosión refrigerantes de diferente
evitando la picadura de las camisas además composición química.
de ofrecer protección contra congelación.

IMPORTANTE Si el motor estuvo operando él


liquido refrigerante se encuentra a
La selección del líquido alta temperatura y presión por lo
refrigerante debe ser de acuerdo cual se debe evitar retirar el tapón
al tipo y especificaciones del radiador o desconectar la
provistas por el fabricante del tubería del mismo, hasta que el
motor en el manual de operación motor se haya enfriado.
del motor. Ver (Mantenimiento
al sistema de enfriamiento,
No trabajar en el radiador, ni
Capitulo 16.8)
retirar cualquier guarda de
protección cuando el motor este
ADVERTENCIA funcionando.
Derechos Reservados por IGSA® 23
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.1.6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN daños a las superficies en movimiento por


desgaste abrasivo.
Sistema es el que se encarga de mantener
lubricadas todas las partes móviles del La mayoría de los motores usas sistemas de
motor, a sí mismo sirve como medio lubricación a presión los cuales tienen
refrigerante. filtros de aceite de flujo pleno y pueden
tener además filtro de flujo en derivación.
La función es crear una película de aceite
lubricante, en las partes móviles, evitando Filtro de flujo pleno
el contacto metal con metal.
Estos filtros están diseñados con
Consta básicamente de bomba de características específicas para cada modelo
circulación, regulador de presión, filtro de de motor, y son filtros que tienen mínima
aceite, conductos externos e internos por resistencia al flujo.
donde circula el aceite. Algunos motores
están equipados con enfriadores de aceite a Filtro en derivación
fin de mantener una regulación mas precisa
de la temperatura del aceite. Este filtro retiene un gran porcentaje de
partículas contaminantes que no fueron
5.1.6.1 Bomba de Aceite. retenidas por los filtros de flujo pleno. Los
cuales mantienen mas limpio el aceite.
Actualmente se recurre a la lubricación
forzada, la cual se logra por medio de una 5.1.6.4 Lubricante
bomba de engranes, paletas o pistones, la
cual recibe el movimiento generalmente del El aceite lubricante empleado debe ser el
árbol de levas. recomendado por el fabricante, para el
La bomba de aceite debe garantizar un funcionamiento optimo del motor. Ver
caudal y una presión de trabajo variable (Mantenimiento al sistema de lubricación,
debido a que esta trabaja en función de las Capitulo 16.9)
revoluciones del motor (mas revoluciones
más caudal y presión; menos revoluciones, IMPORTANTE
menos caudal y presión)
El aceite lubricante recomendado
5.1.6.2 Válvula reguladora de presión. para los motores diesel de
aspiración natural o turbo
La presión dentro del circuito de alimentados debe ser de clase
lubricación es regulada a través de esta API; (INSTITUTO
válvula que se encarga de mantener los NORTEAMERICANO DEL
regimenes de presión, mínimo y máximo PETROLEO), el cual cumple
respectivamente. La cual esta tarada a una con el contenido máximo de
presión de operación máxima para evitar cenizas sulfatas que satisfacen
presiones elevadas en el sistema. las recomendaciones del
fabricante del motor. Y que
5.1.6.3 Filtro de Aceite cumple con los requerimientos
de viscosidad multigrado.
En el sistema de lubricación cuenta con
mallas y filtros para retirar las partículas Usar aceite con un grado de
sólidas de la circulación del aceite y evitar viscosidad correspondiente a la
Derechos Reservados por IGSA® 24
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

gama de temperatura ambiente. La de los límites permitidos en la


cual se puede obtener el manual de varilla de medición. Agregar solo
operación del motor provisto por el lo necesario en caso de estar por
fabricante. debajo, del nivel mínimo.

Usar el horometro como referencia 5.1.7 Sistema Eléctrico.


para programar los intervalos de
mantenimiento donde se incluye el El sistema eléctrico del motor es de 12 ó 24
cambio de aceite. volts CC. Con el negativo a masa y
dependiendo del tamaño o especificación
Revisar a través de la varilla que el del grupo este puede contener uno o dos
nivel de aceite se encuentre dentro motores de arranque, cuenta con un
del nivel, no por debajo de la marca alternador para cargar la batería auto
de agregar (ADD) no llenar por excitado, autorregulado y sin escobillas y
arriba de dicha marca. en su mayoría los grupos electrógenos van
equipados con acumuladores ácido/plomo,
Cambiar el aceite y filtro por sin embargo se pueden instalar otros tipos
primera vez antes de las primeras de baterías si así se especifica (baterías
100 horas como máximo y libres de mantenimiento, NiCad, etc.).
posteriormente realizar los cambios
según las horas recomendadas por El alternador es otro elemento del sistema
el fabricante. eléctrico, este va montado en el mismo
cuerpo del motor de combustión interna y
El filtro de aceite es un elemento de es accionado, por el cigüeñal a través de
vital importancia para el sistema de una transmisión flexible (banda-polea),
lubricación, por lo que se teniendo como finalidad recargar la(s)
recomienda cambiarlo batería(s) cuando el grupo electrógeno se
periódicamente, utilizando filtros encuentra en operación, sus principales
que cumplan con las componentes son:
especificaciones de rendimiento del
fabricante del motor.
a) Rotor (piezas polares)
Inmediatamente después de realizar b) Estator (inducido)
el cambio de aceite se deben c) Carcaza
realizar varios intentos de arranque d) Puente rectificador (puente de
(arrancar y parar) sin llegar a su diodos)
velocidad nominal con lo cual se
asegura el llenado de las venas Ver (Mantenimiento del alternador,
de lubricación para una adecuada Capitulo 16.6)
lubricación de los componentes del
motor antes de que este llegue a su 5.1.8 Sistema de Arranque.
velocidad de normal operación.
Puesto que el motor combustión interna no
Después de un cambio de aceite es capaz de arrancar por si solo, debido a
arrancar el motor unos minutos y que se requiere vencer el estado de reposo
después apagarlo y dejar pasar en que se encuentra el motor de combustión
aprox. 10 minutos y verificar que el interna, se requiere de un motor de arranque
nivel de aceite se encuentra dentro el cual puede ser cualquiera de los
Derechos Reservados por IGSA® 25
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

siguientes dos tipos o ambos si el motor es entrada del motor y su


de doble marcha. lubricador en buen estado.

a) motor de arranque eléctrico En ambos casos el motor de arranque


b) motor de arranque neumático necesita:

Motor de arranque eléctrico: es un motor de a) Vencer el estado de reposo en el que


corriente continua que se alimenta de los se encuentra el motor de combustión
acumuladores del grupo electrógeno, y interna.
puede ser de 12 o 24 Volts, el par del b) Que el motor de combustión interna
motor se origina cuando es activado el alcance el 20 - 30% de su velocidad
solenoide de arranque. nominal, según el tipo de motor.

IMPORTANTE El desacoplamiento del motor de arranque


se efectúa cuando el motor llaga a su
Es de vital importancia tener en velocidad de arranque (20-30% de su
buen estado las baterías ya que velocidad nominal) el control del grupo
este tipo de motores demandan electrógeno es el que se encarga de realizar
una cantidad muy elevada de esta función a través de la medición de la
corriente en el arranque. Ver velocidad (RPM) o la frecuencia (Hz), ya
(Mantenimiento de la batería, que al detectar que el motor de combustión
Capitulo 16.7) interna a alcanzado su velocidad de
Motor de arranque neumático: Estos arranque este deja de alimentar el solenoide
motores tienen un rotor montado de arranque, desacoplando dicho motor del
excéntricamente en un cilindro, con paletas motor de combustión interna.
longitudinales alojadas en ranuras a lo largo
del rotor. El par se origina cuando el aire a 5.1.9 Sistema de protección del motor:
presión actúa sobre las paletas. Esta
aplicación es utilizada cuando se requiere El grupo electrógeno cuenta con las
un sistema de arranque redundante o en siguientes protecciones:
lugares donde se requieren evitar las
chispas debido a un ambiente inflamable.
Como no hay ninguna parte eléctrica en el a) Protección por baja presión de aceite.
motor, la posibilidad de que se produzca Los grupos electrógenos IGSA cuentan con
una explosión en presencia de gases sistema de protección de baja presión de
inflamables es reducida. aceité el cual es un elemento que registra la
caída de presión en caso de que esto ocurra
IMPORTANTE y opera de la siguiente manera existiendo
dos maneras de realizar la protecciones.
El aire que llega al motor debe
de estar limpio y lubricado y • Manómetro con contactos
tener la presión adecuada para • Sensor de presión de aceite
dicho motor, y el tanque de aire
debe de tener la capacidad para Manómetro con contactos: es un
soportar como mínimo 4 intentos manómetro de presión de aceite conectado
de arranque de al menos 5 seg. al motor el cual tiene un contacto que es
cada uno. Este debe contar con accionado mecánicamente y esta calibrado
su filtro de aire cerca de la para cuando se presente una caída de
presión este cambie de estado su contacto
Derechos Reservados por IGSA® 26
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

las terminales internas del instrumento son temperatura se considera alta, para que el
la aguja indicadora y un tope ajustable el control mande una alarma o paro.
cual esta tarado para que cierre cuando la
presión disminuya a valores no aptos para c) Protección por sobrevelocidad.
su operación. Se utiliza en grupos
electrógenos manuales y es opcional en Para el caso de los equipos electrógenos
grupos electrógenos automáticos. manuales esta protección es a través de
bomba de combustible la cual se ajusta de
Sensor de presión de aceite: es un sensor fabrica (protección mecánica en la bomba
con un elemento piezoeléctrico que registra de combustible) para evitar que sobre pase
el cambio de presión, modificando la las revoluciones permitidas.
resistencia en las terminales del sensor, este
tipo de sensores requiere que se programe Para el caso de los equipos electrógenos
su curva de presión/resistencia en el control manuales con control basado en
del motor/generador, y que se programe que microprocesador, como es el caso de las
presión se considera baja, para que el semiautomáticas y automáticas, el control
control mande una alarma o paro. Se utiliza integra un circuito de protección por
en grupos electrógenos con control sobrevelocidad y dependiendo del tipo de
automático que cuentan con dicha entrada. control este puede ser del siguiente tipo:

b) Protección por alta temperatura de A través de una entrada análoga de


refrigerante. medición de velocidad del control, el cual
recibe la señal a través de un sensor
• Medidor de temperatura análogo magnético instalado en el motor. Y
(con contactos) compara la velocidad actual del motor con
• Sensor de temperatura. la velocidad de referencia en este caso las
1800 rpm y en caso de sobre pasar el valor
Medidor de temperatura: es un del porcentaje de sobre velocidad
instrumento análogo el cual tiene un programado en el control, el control manda
contacto que es accionado mecánicamente y a parar el motor.
esta calibrado para que cuando se
incrementa la temperatura del refrigerante Otra manera en que el control puede sensar
del motor el contacto cambie de estado, y la velocidad es a través de la frecuencia, es
mande paro por alta temperatura, las decir, mide la frecuencia de una de las
terminales internas del instrumento son la entradas de medición de voltaje del control
aguja indicadora y un tope ajustable el cual y compara la velocidad actual del motor
esta tarado para que cuando se incremente con la velocidad de referencia en este caso
la temperatura a valores no aptos para la los 60Hz y en caso de sobre pasar el valor
operación del motor mande paro del motor. del porcentaje de sobrevelocidad
programado en el control, manda a parar el
Sensor de temperatura: Es un sensor del motor.
tipo termistor que registra el cambio de
temperatura, modificando la resistencia en A través de este mismo circuito de
las terminales del sensor, este tipo de protección este tipo de controles proveen la
sensores requiere que se programe su curva medición de velocidad y adicionalmente
de temperatura/resistencia en el control del se realizan las siguientes funciones.
motor/generador, y que se programe que • Paro por sobrévelocidad
• Control de falla de arranque
Derechos Reservados por IGSA® 27
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

• Control contra acción de motor de


arranque cuando el motor esta BP Interruptor de prueba. Permite energizar
operando. todo el sistema de arranque de acuerdo a la
• Lectura de revoluciones del motor programación.
RPM.
16 Cargador de baterías. Mantiene cargada
la batería del 95% al 100% de su carga
6 NOMENCLATURA DE CONTROLES automáticamente.
Y COMPONENTES
AL Alarma sonora. Anuncia la existencia
Identifique y localice cada control o de alguna falla en el genset (opcional).
componente que aparece en el diagrama
eléctrico. Estudie la breve descripción 52N Interruptor de suministro normal.
funcional que se da a continuación de cada Conecta la carga al sistema de suministro
control. comercial CFE.

NOTA: En grupos electrógenos que no son 52E Interruptor de suministro de


estándar, es posible que se incluyan emergencia. Conecta la carga al generador
componentes de control que no se citan cuando el genset está trabajando.
aquí.
66 Reloj programador. Arranca el genset en
27N Relevador sensitivo de voltaje. periodos determinados, asegurando que no
Vigila que haya nivel de voltaje adecuado fallará cuando se necesite (opcional).
en la línea de alimentación normal
integrado en el control.
medir la tensión, nos conecta el vóltmetro
TRC Transformadores del circuito de entre 2 de las 3 fases.
control. Bajan el voltaje de 440V. a 220V. ó
110V. Se usan en circuitos alimentados a CA Conmutador de ampérmetro.
440V. Instrumento selector de fase a la cual se
desea medir la corriente.
KWHM Kilowatthorímetro. Nos mide el
consumo de energía suministrada por el 26 Control de alta temperatura de agua.
genset. (Opcional). Interruptor de seguridad que permite el
grupo electrógeno se pare cuando la
VM Vóltmetro. Instrumento que nos temperatura del agua es peligrosa
indica el voltaje entre cualquiera de las
fases del generador. 63Q control de baja presión de aceite.
Interruptor que obliga a que el grupo
electrógeno se pare cuando haya falla en el
AM Ampérmetro. Instrumento que nos sistema de lubricación del motor.
indica la corriente que circula por cada fase
del generador a la carga. SA Solenoide de arranque. Conecta y
desconecta el motor de arranque a la
batería.
CV Conmutador de vóltmetro. Instrumento
selector de fases entre las cuales se desea

Derechos Reservados por IGSA® 28


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

M Motor de arranque. Motor que impulsa 34. Conmutador de secuencia movido a


al cigüeñal para propiciar el arranque de la motor,
máquina. 35. Dispositivo de cortocircuito de las
escobillas o anillos rozantes
BAT Batería (almacén de energía 36. Dispositivo de polaridad
eléctrica). Proporciona la energía al motor 37. Relé de baja intensidad o baja potencia
de arranque para que este efectúe su trabajo. 38. Dispositivo térmico de cojinetes
39. Detector de condiciones mecánicas
6.1 DESCRIPCIÓN DE LOS NÚMEROS 40. Relé de campo
ANSI/IEEE. 41. Interruptor de campo
42. Interruptor de marcha
1 Elemento principal 43. Dispositivo de transferencia
2 Relé de cierre o arranque temporizado, 44. Relé de secuencia de arranque del grupo
3 Relé de comprobación o de bloqueo 45. Detector de condiciones atmosféricas.
4. Contacto principal 46. Relé de intensidad para equilibrio o
5. Dispositivo de parada inversión de fases
6. Interruptor de arranque 47. Relé de tensión para secuencia de fase
7. Interruptor de ánodo 48. Relé de secuencia incompleta
8. Dispositivo de desconexión de energía de 49. Relé térmico para máquina, aparato o
control transformador.
9. Dispositivo de inversión 50. Relé instantáneo de sobre intensidad o
10. Conmutador de secuencia de velocidad de aumento de intensidad
11. Reservado para aplicaciones futuras. 51. Relé de sobreintensidad temporizado
12. Dispositivo de exceso de velocidad 52. Interruptor de c.a.
13. Dispositivo de velocidad sincronía 53. Relé de la excitatriz o del generador de
14. Dispositivo de falta de velocidad c.c.
15. Dispositivo regulador de velocidad o 54. Reservado para aplicaciones futuras.
frecuencia 55. Relé de factor de potencia
17. Conmutador para puentear el campo 56. Relé de aplicación del campo
serie. 57. Dispositivo de cortocircuito o de puesta
18. Dispositivo de aceleración o declaración a tierra,
19. Contactos de transición de arranque a 58. Relé de fallo de rectificador de
marcha normal. potencia,
20. Válvula maniobrada eléctricamente 59. Relé de sobretensión
21. Relé de distancia 60. Relé de equilibrio de tensión
22. Interruptor igualador 61. Relé de parada o apertura temporizada
23. Dispositivo regulador de temperatura 62. Reservado para aplicaciones futuras
24. Sobre excitación. 63. Relé de presión de gas, líquido o vacío
25. Dispositivo de sincronización o puesta 64. Relé de protección de tierra
en paralelo, 65. Regulador mecánico
26. Dispositivo térmico 66. Relé de pasos
27. Relé de mínima tensión 67. Relé direccional de sobre intensidad de
28. Detector de llama, c.a.
29. Contactor de aislamiento 68. Relé de bloqueo
30. Relé anunciador, 69. Dispositivo de supervisión y control,
31. Dispositivo de excitación separada, 70. Reóstato
32. Relé direccional de potencia 71. Relé de nivel líquido o gaseoso
33. Conmutador de posición 72. Interruptor de c.c.
Derechos Reservados por IGSA® 29
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

73. Contactar de resistencia de carga Se componen de dos partes:


74. Relé de alarma
75. Mecanismo de cambio de posición3. a) El interruptor de transferencia.
76. Relé de sobre intensidad de CC. b) El circuito de control de transferencia.
77. Transmisor de impulsos
78. Relé de medio de ángulo de desfase o 7.1 Interruptor de transferencia.
de protección de salida de paralelo,
79. Relé de reenganche de C.A. Consiste en un gabinete, donde se
80. Relé de flujo líquido o gaseoso encuentran alojados los interruptores que se
81. Relé de frecuencia en cargan de realizar la transferencia.
82. Relé de reenganche de c.c. (Cambio de Posición de los interruptores
83. Relé de selección o transferencia del ON/OFF), estos operan eléctrica o
control automático mecánicamente, además de ser capaz de
84. Mecanismo de accionamiento manejar toda la energía del generador;
85. Relé receptor de ondas portadoras o hilo incluyendo la de la línea, que puede
piloto interrumpir la corriente que pasa en forma
86. Relé de enclavamiento continua, así como los picos que sucedan
87. Relé de protección diferencial, sin dañarse.
88. Motor o grupo motor generador auxiliar Algunos interruptores de transferencia, van
89. Desconectador de línea equipados con protección térmica y
90. Dispositivo de regulación magnética la cual dependiendo del modelo
91. Relé direccional de tensión de interruptor puede ser o no ajustable.
92. Relé direccional de tensión y potencia Para proteger al generador así como a las
93. Contador de cambio de campo líneas y carga en caso de algún corto
94. Relé de disparo o disparo libre circuito o una sobrecarga constante.

7. SISTEMA DE TRANSFERENCIA 7.2 Circuito de control de transferencia


AUTOMATICA.
El circuito de control de transferencia esta
El sistema de transferencia automática se provisto por el Control del grupo
usa en los grupos electrógenos automáticos electrógeno el cual por lo general se
IGSA, ya que estas deben: encuentra montado en el gabinete donde se
encuentra la transferencia y es el que se
- Arrancar el grupo electrógeno cuando encarga de realizar las siguientes funciones:
falle la energía de suministro normal.
- Alimentar la carga.
- Salir del sistema (grupo electrógeno) • Censar el voltaje de la red de
cuando la energía normal se restablece. normal a través del Sensor de
- Parar el grupo electrógeno. voltaje, el cual puede detectar las
- Todo en forma automática. siguientes fallas de la red, dando la
señal de arranque al grupo
Este sistema se usa en aquellos lugares en electrógeno:
que la falla de energía eléctrica puede
causar graves trastornos, pérdidas o Alto voltaje
económicas considerables ó pérdidas de o Bajo voltaje
vidas. o Inversión de fase

Derechos Reservados por IGSA® 30


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

o Ausencia de voltaje en 7.3 Modelos de interruptores. De


alguna o todas las fases acuerdo a los requerimientos del genset y
del cliente, se seleccionan el tipo de
interruptores de transferencia, mas
NOTA: Dependiendo del fabricante adecuado, de modo que éstos forman parte
del control, el sensor de voltaje integral de cada unidad cuando salen de
puede estar integrado en el control, fábrica.
o puede ser un elemento adicional
siendo una condición de que todos
los grupos electrógenos automáticos
lo lleven.

Opera bajo las siguientes circunstancias:

1. Detecta el voltaje de la Red (Fallas en la


red).

2. Cuando se presenta alguna falla de


energía, manda la señal al grupo generador
para que arranque.
Transferencia ABB
3. Cuando el genset alcanza el voltaje y Interruptor Termo magnéticos
frecuencia nominal, el control lo detecta y
permite que se realice la transferencia y así
proveer la energía eléctrica necesaria para
soportar la carga suministrada por el genset.

4. Cuando regresa la energía de la Red


eléctrica comercial, el control lo detecta, se
encarga que la retransferencia se realice y
hace parar el genset.

Transferencia ABB
Contactores

Derechos Reservados por IGSA® 31


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Transferencia Masterpact
Interruptores Electromagnéticos
Transferencia ABB
Interruptores Electromagnéticos

Conmutador de fuente automático

7.4 Cargas.

La clasificación de los interruptores de


transferencia, se hace atendiendo
Transferencia Thomson principalmente al rango de corriente que
Interruptores Termomagnéticos puede conducir o manejar, siendo el rango
máximo el expresado, en forma continua.

Además del rango máximo mencionado, se


ha de tomar en cuenta, la máxima capacidad
interruptiva y de corriente de arranque.

Derechos Reservados por IGSA® 32


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Muchos tipos de carga, demandan más NOTA: Dependiendo del fabricante


corriente al arranque que en servicio, por del control, el sensor de voltaje
ejemplo: Los motores demandan cinco puede estar integrado en el control,
veces aproximadamente la corriente o puede ser un elemento adicional
nominal al arranque. Más importante aún, siendo una condición de que todos
las lámparas incandescentes demandan 18 los grupos electrógenos automáticos
veces su corriente normal durante el primer lo lleven.
instante de operación (0.3 seg.). Por lo tanto
los contactos deberán de tener la capacidad 9 SECCIÓN DE TRANSFERENCIA Y
térmica adecuada para soportar éstas PARO.
corrientes, de lo contrario se soldarían.
La sección de transferencia y paro, tiene las
La máxima capacidad interruptiva es la funciones: de ordenar al interruptor de
corriente máxima que puede ser transferencia que conecte la carga con la
interrumpida en un tiempo determinado por línea normal o con la línea de emergencia,
los contactos al abrirse y marcan un rango la de retrasar la retransferencia (pasar la
el cual no es suficiente requisito para el carga de la línea de emergencia a la línea
interruptor, si no que debe ser capaz de normal) para asegurar que el voltaje de la
interrumpir mayores corrientes inductivas, línea normal se estabilice evitando
como por ejemplo, la del rotor bloqueado. operaciones innecesarias del interruptor de
transferencia; una vez realizada la
El arco que se produce depende del tipo de retransferencia, manda una señal al circuito
carga; inductiva, resistiva ó capacitiva, ya de arranque y paro, para que se pare el
que no es igual el efecto. Algunos grupo electrógeno después de haber
fabricantes especifican sus equipos, trabajado un corto tiempo en vacío.
haciendo diferencias si se trata de cargas
inductivas (motores) ó lámparas de 10 SECCIÓN DE PRUEBA.
tungsteno solamente.

8 SECCIÓN DE CONTROL DE Como los grupos electrógenos automáticas


VOLTAJE DE LA LINEA. de servicio pueden llegar a no funcionar
cuando más se les necesita, se ha incluido
Tiene como función “vigilar” que exista el en las unidades de transferencia IGSA, un
voltaje adecuado (208, 220, 380, 440, 480) interruptor de prueba que hace que el genset
según sea el caso, en las líneas de arranque, trabaje y pare; con lo cual permite
alimentación de normal y mandar la señal al operador estar seguro de que la máquina
de arranque y transferencia cuando el está en condiciones de operación y al
voltaje baja al 88% de su valor nominal o mismo tiempo localizar fallas que pueden
cae a cero. ser corregidas oportunamente.

Cuando el voltaje se restablece mínimo al Estos ejercicios, nos permiten cerciorarnos


93% del valor nominal, lo detectan y de que el genset va a funcionar en forma
mandan otra señal que indica un ciclo de adecuada cuando haya una falla de energía.
programación de retransferencia y de la
carga, al sistema normal y paro de la NOTA: Esta operación se puede
máquina. llevar acabo de manera
programada a mediante un reloj
programador (66).
Derechos Reservados por IGSA® 33
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

11 CARGADOR AUTOMÁTICO DE 12 MANTENIMIENTO DEL GRUPO


BATERIAS. ELECTROGENO

Una de las fallas frecuentes de arranque del Para poder alargar el tiempo de vida de
grupo electrógeno, es la falla de energía de nuestro grupo electrógeno se requiere de un
las baterías, lo cual es debido a que éstas se buen programa de mantenimiento, el cual
descargan solas cuando están inactivas, debe efectuarse, solo por técnicos
acelerándose éste proceso en climas calificados, se recomienda realizar una
extremos (demasiado frió ó demasiado bitácora, con el propósito de acumular
calor). Para evitar una posible falla de datos, para poder desarrollar el programa de
arranque por falta de energía, se ha incluido mantenimiento.
en los circuitos de control un cargador de
baterías, el cual tiene por objeto mantener En general el grupo electrógeno debe
siempre en óptimas condiciones de mantenerse limpio. Evitar que se acumule
operación a los acumuladores de los grupos suciedad, líquidos, capas de aceite sobre
electrógenos. cualquier superficie.

Ver (Mantenimiento de la batería, Capitulo ADVERTENCIA


16.7)
Cuando se requiera realizar
El mantenedor de batería carga los limpieza al grupo electrógeno, esta
acumuladores y los mantiene del 95% al debe hacerse con el grupo
100% de su carga total, cuando la máquina electrógeno sin operar, para evitar
no está operando. Esta unidad está cualquier posible accidente
conectada a la línea de energía normal
(C.A. 127V.) bajando el voltaje y
rectificando la corriente para efectuar su No utilizar solventes
trabajo de carga, de los acumuladores. inflamables para realizar la
limpieza externa del grupo
electrógeno

En caso de ser caseta acústica,


cualquier desprendimiento de
material se debe reemplazar para
evitar que este material sea
absorbido por el radiador

12.1 Mantenimiento preventivo

Dependiendo de la operación del grupo


electrógeno varían los requisitos de
mantenimiento preventivo, relativo al
motor.

Cargador Automático de Baterías. Los intervalos de mantenimiento para el


motor se detallan en el manual propio del

Derechos Reservados por IGSA® 34


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

motor provisto por el fabricante. a) Cambiar los filtros de combustible de


Suministrado con este manual, el cual acuerdo al tiempo de operación según
contiene información detallada sobre el recomendación del fabricante del motor.
mantenimiento del motor. También incluye b) Cambiar el filtro de aire o limpiarlo.
una amplia guía de localización y c) Hacer operar el grupo con carga al
eliminación de averías. menos 1hora.

12.2 Verificación Diaria. 12.5 Verificación Semestral o 250 horas.

a) Nivel de refrigerante en el radiador. a) Verificar todo lo anterior, inspeccionar el


b) Nivel de aceite en el cárter y/o en el acumulador y verificar que soporte la carga.
gobernador hidráulico si lo tiene. b) Verificar todos los sistemas de
c) Nivel de combustible en el tanque. seguridad, simulando falla de la Red.
d) Nivel de electrolito en las baterías, así c) Darle mantenimiento a la batería, ver
como remover el sulfato en sus (Cáp. 16.7)
terminales. Ver mantenimiento a d) Apretar la tortillería de soporte del
baterías silenciador. e) Verificar los aprietes de las
e) Limpieza y buen estado del filtro de conexiones eléctricas.
aire. El uso de un indicador de f) Efectuar los trabajos de mantenimiento
restricción de aire es un buen electo especificados en el manual del motor
para saber cuando esta sucio nuestro g) Observar que el genset opere siempre
filtro. con carga.
f) Que el precalentador eléctrico del agua (Ver ANEXO 1 y 2).
de enfriamiento opere correctamente
para mantener una temperatura de 12.6 Mantenimiento al alternador
140°F.
g) Que no haya fugas de agua caliente Es un componente del sistema eléctrico de
aceite y/o combustible. carga. Al decir que nuestro grupo
electrógeno cuenta con una/s batería/s
NOTA: Recomendación de operación sin sabemos que existe la necesidad de
carga del grupo electrógeno, 5 min. Sin cargarlo, existiendo dos formas, a través de
carga como estándar. un cargador externo, o a través del
alternador. Aunque no existe una razón
12.3 Verificación Semanal. exacta para darle mantenimiento al
alternador como tal, sin embargo se puede
a) Operar el grupo electrógeno con carga, verificar el estado de este, a través de una
comprobar que todos sus elementos inspección periódica de los devanados del
operen satisfactoriamente, durante unos alternador y la limpieza de los mismos.
15 minutos.
b) Limpiar el polvo que se haya
Acumulado sobre la misma o en los
Pasos de aire de enfriamiento.

12.4 Verificación Mensual.

Comprobar la tensión correcta y el buen


estado de las bandas de transmisión.
Derechos Reservados por IGSA® 35
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

12.6.1 Mantenimiento y cuidados del inestable - Regulador - Cambiar


con fallas puente de
alternador - Puente de diodos
diodos abierto - Cambiar
o en corto puente de
El mantenimiento menor del alternador es - Los diodos
devanados - Cambiar el
sencillo y se resume en lo siguiente: abiertos a devanado
tierra o en
corto
1. Limpieza en general al alternador
- Limpiar y
2. Revisar los baleros y cambiarlos en - Falsos apretar las
contactos en conexiones
caso de ser necesario. Excesiva las - Reemplazar el
3. Revisar la banda en busca de capacidad de conexiones puente de
carga del alternador diodos
grietas, o desprendimiento de - Regulador
material, Mantener la banda a su dañado

tensión según lo que indique el - Banda Floja o


- Tensar o
gastada
fabricante Alternador - Poleas cambiar banda
desalineadas - Alinear poleas
ruidoso
- Baleros - Cambiar
gastados baleros
12.6.2 Mantenimiento Mayor del
alternador consiste en: 12.6.4 Revisión de tensión de banda del
alternador
1. Prueba de diodos, a través del
ohmetro (en busca de un diodo La falta de tensión en las bandas hace que
abierto), esta prueba depende del éstas patinen, causando el desgaste excesivo
tipo de alternador, ya que de la cubierta, puntos de fricción,
actualmente los alternadores tienen sobrecalentamiento y patinaje intermitente,
integrados los diodos y el regulador, lo cual causa la rotura de las bandas.
lo que conocemos como puente de
diodos, el cual es un elemento, que La tensión excesiva de las bandas las
no tiene reparación, por lo que tiene sobrecalienta y estira en exceso, al igual
que ser reemplazado. que puede dañar componentes de mando
2. Prueba de devanados a través del tales como poleas y ejes.
ohmetro (en busca de una bobina
abierta). NOTA: En los motores con dos
3. prueba de bobina de rotor a través bandas, revisar la tensión de la
del ohmetro (en busca de una correa delantera solamente.
bobina abierta).
12.6.3 Tabla de localización y eliminación Si requiere ajuste, aflojar el perno del
de averías del alternador. soporte del alternador y la tuerca del perno
de montaje. Tirar el bastidor del alternador
Anomalía Posible falla Solución
- Tensar o hacia afuera hasta que las bandas estén
- Banda Floja o
gastada
cambiar banda debidamente tensadas.
- Cambiar
- Diodo abierto puente de
- Sin
regulación
diodos IMPORTANTE: No apalancar
El alternador - Cambiar
no carga
- Rotor abierto puente de contra el bastidor trasero del
- Alta diodos
resistencia del - Cambiar rotor
alternador ya que este se puede
circuito de - Verificar las romper. No apretar ni aflojar las
carga terminales de
la batería
bandas mientras están calientes.
Capacidad de - Banda floja o - Tensar o Apretar el perno del soporte del
carga baja o gastada cambiar banda alternador y la tuerca bien firmes.

Derechos Reservados por IGSA® 36


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

12.7 Mantenimiento a la batería. del cáncer y tareas reproductivas.


Lavarse las manos después de
General: La batería es un conjunto de haber manipulado dichos
“celdas” que contienen cierto número de elementos.
placas sumergidas en un electrolito. La
energía eléctrica de la batería proviene de NOTA: En las baterías
las reacciones químicas que se producen en tradicionales de plomo –acido,
las celdas, estas reacciones son de tipo inspeccionar el nivel de electrolito,
reversibles, lo que significa que la batería en caso de estar bajo el nivel,
puede cargarse o descargarse reponer el faltante con agua para
repetidamente. batería (agua destilada).
Antes de trabajar en las baterías desconectar
la alimentación A.C. para evitar dañar los ADVERTENCIA
componentes del control.

PELIGRO El acido sulfúrico en el


electrolito de las baterías es
El gas emitido por las baterías venenoso. Además es lo bastante
puede explotar. Mantener las concentrado para quemar la piel
chispas y las llamas alejadas de las abrir hoyos en la ropa y causar
baterías. ceguera si llega a salpicar los ojos.
Nunca revisar la carga de la El peligro se evita si se realiza de la
batería haciendo un puente entre siguiente manera.
los bornes de la batería con un
objeto metálico. Se debe usar un 1. Se debe utilizar Guantes de
Vóltmetro o un hidrómetro. goma y lentes de Seguridad.
2. El llenado de las baterías debe
ser en un lugar bien ventilado.
Siempre desconectar el cable de 3. Se debe evitar los derrames y
la batería de la Terminal que va al el goteo.
borne NEGATIVO (-) 4. No se debe aspirar los vapores
primeramente, y posteriormente del acumulador, al agregar
desconectar la terminal del borne electrolito.
POSITIVO (+).
En caso de derramarse acido al
Para volver a conectar la batería se cuerpo realizar lo siguiente:
debe conectar la Terminal al borne 1. Enjuagar la piel con
POSITIVO (+) primero y al ultimo abundante agua
conectar el borne NEGATIVO (-). 2. Aplicar bicarbonato de sodio o
cal para neutralizar el acido.
3. Enjuagarse los ojos con
Los postes bornes y abundante agua durante 10-15
accesorios relacionados con la minutos y pedir atención
batería contienen plomo, y medica de inmediato.
compuestos de plomo, sustancias
químicas conocidas en el estado de
California como agentes causantes

Derechos Reservados por IGSA® 37


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

En caso de tragar acido: 12.7.2 Comprobación del estado de carga


de las baterías.
1. beber gran cantidad de agua o
leche. Se debe dejar reposar las baterías durante
2. Después beber leche de un corto periodo de tiempo con el cargador
magnesia, huevos batidos o desconectado. Después comprobar el peso
aceite vegetal. especifico de cada celda utilizando un
densímetro.
1.- Mantener las baterías limpias,
removiendo la suciedad con un trapo PRECAUCION: El cargador de
húmedo, o con agua y detergente si es baterías provisto en los grupos
necesario, además verificar que las electrógenos IGSA, no sobre carga
conexiones estén limpias y apretadas las baterías, ya que cuando este
detecta que el nivel de carga en las
PRECAUCION: En caso de que los baterías es del 100%, este
bornes y la Terminal se encuentren permanece en flotación (mantiene
sulfatados, aflojar la Terminal y cargando la batería en mili
lijar el poste y la pinza, amperes y no en amperes como en
posteriormente lavar los bornes y el proceso de carga), por lo que no
terminales con una solución 1 parte existe la necesidad de
de bicarbonato de sodio, a 4 partes desconectarlo.
de agua y cepillar. Posteriormente
apretar firmemente todas las ADVERTENCIA
conexiones. Se puede cubrir los
bornes y terminales de la batería
con una mezcla de vaselina y Antes de conectar el cargador
bicarbonato de sodio para retardar de baterías, a las baterías este debe
que se sulfaten. estar apagado, ya que de no
2.- Mantener la/s batería/s bien cargadas, hacerlo así, este se daña
especialmente en climas extremoso, permanentemente.
demasiado frió ó demasiado calor,
utilizando un cargador de baterías. Siempre desconectar primero el
cargador de baterías y después la
12.7.1 Funcionamiento del cargador. batería.
Cuando el cargador esta conectado a la red
de alimentación y la batería esta conectada
al cargador, puede comenzar el
procedimiento de carga, El régimen de
carga depende de la capacidad Amperio-
hora de la batería, el estado de la batería, y
el nivel actual de carga de la batería.

La corriente de carga disminuye a medida


que la batería empieza a cargarse y
continuara disminuyendo a medida que
aumenta el voltaje de la batería.

Derechos Reservados por IGSA® 38


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

12.7.3 Configuración de las conexiones


de las baterías.

12.8 Mantenimiento al sistema de


enfriamiento.

12.8.1 Mantenimiento al radiador.


(Procedimientos)

Limpieza exterior: Si el grupo electrógeno


opera bajo condiciones polvorientas la
suciedad en el radiador puede llegar a
obstruirse debido al polvo e insectos, etc.,
provocando un bajo rendimiento del
radiador. Por lo que se debe, eliminar
regularmente los depósitos de suciedad,
para esta operación podemos utilizar un
chorro de vapor o agua a baja presión y en
12.7.4 Tabla de localización y caso de ser necesario podemos utilizar
eliminación de averías para cargador detergente. Dirigir el chorro de vapor o
de baterías. agua, desde la parte frontal del radiador
Posible
hacia el ventilador, ya que si el chorro se
Anomalía Solución dirige en otra dirección, desde el ventilador
falla
Verificar las
Conexiones
conexiones y
hacia la parte posterior del radiador lo que
incorrectas o
dañadas
limpiar las haremos será forzar los depósitos
terminales
No hay Batería
- cargarla en un acumulados hacia el interior del radiador.
equipo de mayor
corriente sulfatada, en
capacidad Asegúrese de tallar en la dirección de las
de carga mal
estado(vieja)
- Reemplazarla
rejillas, no en contra, ya que el metal es
Sin corriente
Comprobar la frágil y fácilmente puede perder su forma.
alimentación del
de la red
cargador
El Indicador
Comprobar la
corriente de carga
PRECAUCION: Al realizar esta
indicador defectuoso
no
con un ampérmetro operación, el grupo electrógeno,
Comprobar que la
muestra
corriente
Toma
toma de corriente deberá estar fuera de operación y
incorrecta de
de la red sea del
de carga voltaje
voltaje adecuado
debemos procurar cubrir el
Conexiones
Limpiar los motor/generador, para evitar que el
Las defectuosas
terminales de las
terminales y volver
a conectar
agua se filtre en este.
se baterías
calientan Tornillos de Limpiar y apretar
en exceso las terminales los tornillos del las PRECAUCION: No se debe subir
flojos terminales
El cargador no al motor para evitar dañar los
tiene fallas, la
batería no admite sensores del motor.
El régimen
toda la carga.
de carga Batería vieja o
no dañada
Comprobar el
estado de la
Limpieza interior: Se pueden formar
disminuye
batería y sustituirla incrustaciones en el sistema, debido a que
si es necesario.
este solo se lleno con agua sin
anticorrosivos durante un largo tiempo.

11
Derechos Reservados por IGSA®
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

El radiador cuente con una válvula de importante. Los refrigerantes son


drenaje, que facilite el drenado del radiador. altamente tóxicos pero tienen un
Simplemente desenrosque la válvula y olor "dulce" que puede resultar
permita que el anticongelante fluya hacia el atractivo para niños y animales. No
depósito que usted dispuso para el se debe dejar drenar los fluidos si
anticongelante usado. uno no está al pendiente y nunca
SEGURIDAD: Al realizar esta hacer el drenado directo al suelo.
operación se debe usar guantes de
trabajo y lentes de seguridad El sistema de enfriamiento del motor se
(recuerde que el refrigerante es tóxico) llena con líquido refrigerante para brindar
protección contra la corrosión, la erosión y
Ahora usted ya está listo, para enjuagar el picaduras de las camisas de los cilindros y
radiador. Simplemente tome su manguera e protección de congelación a -37°C (-34°F)
inserte la boquilla en el orificio del radiador durante todo el año.
y déjela fluir hasta llenarlo. Entonces abra
la válvula de drenado y deje salir todo el Es preferente utilizar el refrigerante que el
contenido a la charola. Repita el fabricante del motor recomienda, aunque en
procedimiento hasta que el agua corra el mercado existen refrigerantes que
limpia, y asegúrese de que el agua usada cumplen con las mismas especificaciones y
sea guardada en el recipiente que dispuso, mas.
así como lo hizo con el refrigerante usado.
IMPORTANTE
El siguiente paso es revisar las abrazaderas
y las mangueras del radiador. Hay dos La selección del líquido
mangueras: una en la parte superior del refrigerante debe ser de acuerdo al
radiador que drena el refrigerante caliente tipo y especificaciones provistas por
del motor y otra en el fondo que lava el el fabricante del motor en el
motor con refrigerante fresco. El radiador manual de operación del motor.
debe estar drenado para poder cambiar las
mangueras, así que revisarlas antes del ADVERTENCIA
proceso es una buena idea. Así que, si usted
encuentra rastros de que las mangueras No emplear líquidos
tienen fugas o resquebrajamiento o las refrigerantes que contengan
abrazaderas se ven oxidadas, las puede aditivos antifugas en el sistema de
cambiar antes de iniciar el proceso de enfriamiento. Ya que estos al
rellenado del radiador. Una consistencia degradarse se incrustan en las
suave, blandita es una buena indicación de paredes del sistema de
que necesita mangueras nuevas y si solo refrigeración, disminuyendo la
descubre estas señales en solo una eficiencia del sistema de
manguera, sigue siendo una buena idea enfriamiento, incluso puede llegar a
cambiar ambas. Después de haber hecho dañar la bomba de agua.
dicha revisión, se puede rellenar el radiador
con líquido refrigerante nuevo.
Los refrigerantes de tipo
ADVERTENCIA automotriz, No cumplen con los
aditivos apropiados para la
El drenado apropiado de los protección de motores diesel para
refrigerantes usados es muy
40
Derechos Reservados por IGSA®
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

servicio severo, por lo cual se prediluido) o D4985 de ASTM (para


sugiere no emplearlos. concentrado de refrigerante) requieren una
carga inicial de aditivos de refrigerante.

No mezclar líquidos 12.8.3 Reabastecimiento de aditivos de


refrigerantes de diferente refrigerante
composición química.
La concentración de aditivos de refrigerante
disminuye gradualmente durante el
Si el motor estuvo operando él funcionamiento del motor. Es necesario
liquido refrigerante se encuentra a restituir los inhibidores periódicamente.
alta temperatura y presión por lo
cual se debe evitar retirar el tapón El funcionamiento del motor sin aditivos
del radiador o desconectar la de refrigerante apropiados da por resultado
tubería del mismo, hasta que el un aumento en la corrosión, erosión y
motor se haya enfriado. picaduras de camisas de cilindros y otros
daños al motor.

No trabajar en el radiador, ni ADVERTENCIA


retirar cualquier guarda de
protección cuando el motor este Una solución de solo glicol
funcionando. etilénico y agua no da la protección
apropiada al motor, ya que los
12.8.2 Intervalos de cambio de aditivos químicos en el refrigerante,
refrigerante. reducen la cantidad de burbujas de
vapor en el refrigerante y ayudan a
Vaciar el refrigerante del motor, enjuagar el formar una película protectora en
sistema de enfriamiento, según las superficies de las camisas. Esta
procedimiento anterior y volver a llenar con película actúa contra los efectos
refrigerante nuevo después de los primeros perjudiciales producidos por la
3 años o 3000 horas de funcionamiento. cavitación.
Los intercambios subsiguientes de
refringente son determinados por el tipo de
refrigerante que se use. En caso de que por razones
circunstanciales se deba utilizar
NOTA: los líquidos refrigerantes agua para el radiador es
para motores diesel contienen una importante el agua de buena
combinación de tres agentes calidad para el sistema de
químicos: enfriamiento, se recomienda
utilizar agua desmineralizada,
• Glicol etilénico destilada o desionizada para
(Anticongelante) mezclar con el concentrado del
• Aditivos inhibidores refrigerante, RECUERDE QUE NO ES
RECOMDABLE RELLEANAR CON
• Agua de buena calidad AGUA CORRIENTE EL RADIADOR YA
QUE DETERIORA Y DISMINUYE LA
Los refrigerantes que satisfacen las normas EFICIENCIA DEL SISTEMA DE
D5345 de ASTM (para refrigerante ENFRIAMIENTO.

Derechos Reservados por IGSA®


41
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

12.8.4 Tapón presurizado


13.9.2 Viscosidad
El tapón del radiador es un elemento que se La viscosidad es la principal característica
presuriza cuando el motor opera a su de los lubricantes. Es la medida de la
temperatura de trabajo, para que aumente el fluidez a determinadas temperaturas. Si la
punto de ebullición del agua, es decir para viscosidad es demasiado baja el film
que el agua no hierva y se produzca vapor, lubricante no soporta las cargas entre las
y este vapor no genere burbujas, las cuales piezas y desaparece del medio sin cumplir
reducen la eficiencia del sistema de su objetivo de evitar el contacto metal-
metal.
enfriamiento, una de las causas de
calentamiento en los motores de
Si la viscosidad es demasiado alta el
combustión interna.
lubricante no es capaz de llegar a todos los
sitios en donde es requerido.
PELIGRO: Se debe verificar que el
Al ser alta la viscosidad es necesaria mayor
tapón del radiador se encuentre
fuerza para mover el lubricante originando
firmemente apretado, y que el
de esta manera mayor desgaste en la bomba
empaque de hermeticidad entre el
de aceite, además de no llegar a lubricar
tapón y radiador se encuentre en
rápidamente en el arranque en frió.
buen estado, libre de
La medida de la viscosidad se expresa
incrustaciones, roto o sucio.
comúnmente en dos sistemas de unidades
SAYBOLT (SUS) o en el sistema métrico
12.9 Mantenimiento al sistema de
CENTISTOKES (CST). El aceite que
lubricación.
puede satisfacer los requerimientos de baja
y alta temperatura de operación esta
IMPORTANTE
designado como aceite de grados múltiples
El sistema de lubricación del
(multigrado). La mayoría de los fabricantes
motor debe llenarse y cebarse
de motores recomiendan el uso de aceite
con aceite que cumpla con la
multigrado en sus motores, ya que tiene
clasificación y viscosidad
múltiples ventajas, mejora el arranque en
recomendadas por el fabricante
frió disminuyendo el desgaste, ahorro de
del motor.
combustible, mejora la viscosidad a altas
temperaturas, evita la formación de
depósitos y lacas de aceite por alta
temperatura.
12.9.1 Clasificación API para lubricantes
El aceite lubricante recomendado para los
12.9.3 Características API
motores diesel de aspiración natural o turbo
alimentados debe de cumplir con las
La clasificación API (Instituto Americano
especificaciones necesarias, según las
del Petróleo) de dos letras identifica el tipo
recomendaciones del fabricante del motor
de motor y calidad del aceite. La primera
para el funcionamiento satisfactorio bajo
letra indica el tipo de motor para el cual el
casi cualquier condición.
aceite está diseñado. La segunda letra
indica el nivel de calidad API. Cuanto
IMPORTANTE
mayor es la letra alfabéticamente, más
Una vez seleccionado el tipo de
avanzado es el aceite y por lo tanto mayor
lubricante no mezclarlo con otro
es la protección para el motor
de diferente clasificación o
marca.

Derechos Reservados por IGSA® 42


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

De esta forma, para motores a gasolina se cual tiene marcas de bajo y alto nivel, las
estableció la letra "S" de Spark (bujía en cuales nos indican el nivel de aceite en el
inglés) para relacionar con el principio de cárter, para tener una lectura precisa de la
ignición por chispa que se utiliza en este cantidad de aceite, se recomienda que el
tipo de motores, seguida de las letras "A" motor se encuentre parado por un tiempo de
hasta la "L" para representar la evolución al menos 15 minutos, antes de revisar el
en orden alfabético de los grados de aceite, con la finalidad de que el aceite que
clasificación que se han desarrollado en se encuentra en las venas de lubricación,
forma sucesiva, siendo mayores los paredes y elementos, baje al cárter.
requerimientos por calidad a medida que
progresa la letra del alfabeto. 12.9.6 Operación de mantenimiento.

En cuanto a los aceites para motores diesel, Una buena operación en el sistema de
la nomenclatura utiliza la letra "C" de la lubricación del motor es primordial para el
palabra inglesa “Compression” por tratarse buen funcionamiento del grupo electrógeno.
de aceites para motores cuyo principio de Cambios de filtros de aceite y el tipo
ignición es por compresión y una letra en correcto de aceite y los periodos de cambio.
serie alfabética que representa la evolución
del nivel de calidad. 12.9.7 Tabla de localización y eliminación
de averías del sistema de combustible

Anomalía Posible falla Solución


- Cambio de
12.9.4 Clasificación API - fuga de aceite
juntas o sellos
- Realizar
- Aceite fuera cambio de
de aceite a uno
especificación adecuado en
- Tiempos especificación
largos entre - Realizar un
Alto consumo cambios de programa de
de aceite aceite mantenimiento
- Sobrecalenta - Buscar y
miento del solucionar el
motor problema del
- Desgaste calentamiento
natural del del motor
motor - Mantenimiento
mayor al motor
- Reponer el
lubricante
- Bajo nivel de faltante
aceite (cambio de
- Mala aceite)
Baja presión selección del - Realizar
de aceite aceite cambio de
- Bomba aceite a uno
dañada o con adecuado en
desgaste especificación
- Reemplazar
bomba
- Buscar y
solucionar el
- Motor sobre problema de
calentado
12.9.5 Varilla de medición Alta - Mala
calentamiento
del motor
temperatura selección del - Realizar
del aceite aceite
Para revisar el nivel de aceite, cuando el - Aceite
cambio de
aceite a uno
motor no se encuentra en operación el degradado adecuado en
motor cuenta con una varilla de medición la especificación

Derechos Reservados por IGSA®


43
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

- Cambio de 3. Drenar en caso de que se haya


aceite (Realizar
un programa de realizado el paso (2). quitar los
mantenimiento) filtros sucios de aceite y dejar
escurrir.
4. Poner el tapón del dren o cerrar la
válvula de drenado de aceite.
ADVERTENCIA
5. Agregar aceite nuevo, que cumpla
La falta de lubricación o mala con las especificaciones, tipo y que
lubricación pueden causar daños sea la cantidad adecuada.
permanentes en el motor 6. Arrancar el motor por unos minutos
(desbielado) por lo cual se debe y apagarlo, esperar 15 minutos en lo
seguir un programa de que se escurre el aceite de las partes
mantenimiento del motor según las móviles y paredes al cárter.
especificaciones del fabricante. 7. Verificar que el nivel de aceite se
12.9.8 Cambio de aceite. encuentre en el nivel correcto, de
acuerdo a la varilla de medición de
PELIGRO aceite. Rellenar en caso de que el
Antes de iniciar alguna operación nivel este bajo.
de mantenimiento en el grupo
electrógeno se debe desconectar
la batería del grupo, para que
bajo cualquier circunstancia el
grupo NO arranque. Ya sea por 12.9.10 Procedimiento para el cambio del
descuido o en automático filtro de aceite
poniendo en peligro la integridad
física del operador. Los filtros se cambian cada que se realiza el
cambio de aceite, (de acuerdo a las horas de
12.9.9 Procedimiento para el cambio de operación del equipo ó cada seis meses).
aceite.
1. Quitar tapón de drenado de aceite y 1. Limpiar la zona alrededor del los
dejar que fluya el aceite del motor filtros
hacia el depósito que usted dispuso 2. usar una llave especial para retirar
para el aceite usado. el filtro de aceite
2. (Opcional) Agregar aceite con una 3. llenar el filtro nuevo con aceite (del
viscosidad menor y hacer funcionar mismo con el que se hizo el cambio)
el motor a bajas revoluciones por un 4. Aplicar una capa delgada de aceite
periodo de tiempo corto. (esta es lubricante a la empaquetadura antes
una operación de lavado del sistema de instalar el filtro.
de lubricación). Esta operación es 5. Girar el filtro a mano hasta que este
Opcional. Ya que no se contamina apretado y no tenga fugas.
el aceite nuevo con el aceite
degradado, no apretar con cincho de
cafena . Después de que el motor
estuvo operando a bajas
revoluciones por un periodo corto
de tiempo, se realiza lo mismo que
en el paso (1)

Derechos Reservados por IGSA®


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 44
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ppm), acortar el intervalo de servicio en


50%.
12.9.11 Selección del aceite para motor No se recomienda usar combustible diesel
según rango de temperaturas. con un contenido de azufre mayor que 1.0%
(10,000 ppm).

12.9.12 Mezcla de lubricantes

ADVERTENCIA

Evitar la mezcla de aceites de


marcas o tipos diferentes. Los
fabricantes de lubricantes añaden
aditivos a sus aceites para obtener
propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones.

La mezcla de aceites diferentes


puede reducir la eficacia de los
aditivos y cambiar la calidad del
lubricante.

12.9.13 Lubricantes alternativos y


sintéticos

Las condiciones de ciertas áreas geográficas


pueden exigir la utilización de lubricantes o
técnicas de lubricación especiales que no
figuran en el Manual del Operador.

Es posible que algunos lubricantes no estén


La calidad y contenido de azufre del disponibles en la zona.
combustible diesel deberán satisfacer todas
las reglamentaciones de emisiones En este caso, consultar con el fabricante del
existentes en la zona en la cual se usa el motor, quien le proporcionará la
motor. información y recomendaciones más
actualizadas.
Si se usa combustible diesel con más de
0.05% (500 ppm) de azufre, reducir el Pueden utilizarse lubricantes sintéticos
intervalo de cambio del aceite y filtro en cuando cumplan las especificaciones
100 horas. indicadas.
Si se usa combustible diesel con un
contenido de azufre mayor que 0,5% (5000

Derechos Reservados por IGSA® 45


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

12.9.14 Uso de registros de lubricación y descargadora de polvo instalada, en


mantenimiento caso de que lleve.

1. Observar el horómetro con regularidad Si tiene indicador de restricción (B) de la


para llevar un registro del número de horas toma de aire, revisarlo. Prestar servicio al
de funcionamiento del motor. filtro de aire cuando el indicador está rojo.

2. Revisar el registro con regularidad para


identificar cuándo el motor requiere
servicio. 12.10.1 Revisión del sistema de admisión
de aire
3. Efectuar TODOS los procedimientos de
servicio correspondientes a un intervalo IMPORTANTE: No debe haber
dado. Anotar la cantidad de horas (tomada fugas en el sistema de admisión de
de los registros de servicio) y la fecha en aire. No importa cuán pequeña sea
los espacios dados. Para una lista completa la fuga, ésta puede resultar en
de todos los procedimientos de servicio y daños al motor debido a la entrada
sus intervalos correspondientes, consultar la de polvo y suciedad abrasivos.
tabla de referencia rápida cerca del
comienzo de la sección de Lubricación y
mantenimiento.
1. Revisar si tienen grietas las mangueras
(tubos). Sustituir según sea necesario.
12.10 Mantenimiento al sistema de
admisión de aire. 2. Revisar las abrazaderas de los tubos que
conectan el filtro de aire al motor y al
Restricción de admisión de aire. turboalimentador, si lo tiene. Apretar las
abrazaderas como sea necesario. Esto ayuda
IMPORTANTE: La restricción a evitar que la suciedad entre por las
máxima de admisión de aire es de conexiones sueltas al sistema de admisión
3.5 kPa (0.03 bar) (0.5 psi) (14 in.) de aire, lo que causaría daños internos al
H 2 O. Un filtro de aire tapado motor.
producirá una restricción excesiva
de la admisión de aire y reducirá el 3. Si el motor tiene una válvula de caucho
suministro de aire al motor. para la descarga de polvo, inspeccionarla en
el fondo del filtro de aire, en busca de
En caso de tener instalada Válvula grietas u obturaciones. Sustituir según sea
descargadora de polvo. necesario.

Comprimir la válvula descargadora, en el IMPORTANTE: SUSTITUIR el


conjunto del filtro de aire para expulsar el elemento del filtro primario de aire
polvo acumulado. Si la válvula SIEMPRE que la marca roja del
descargadora de polvo está obstruida, indicador de restricción esté visible
quitarla y limpiarla. Sustituir si tiene daños. o que se registre un vacío de por lo
menos 3.5 kPa (14 in.) H 2 O, o que
IMPORTANTE: No hacer el elemento esté roto o visiblemente
funcionar el motor sin la válvula sucio.

Derechos Reservados por IGSA®


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 46
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4. Probar el funcionamiento correcto del


indicador de restricción de aire. Reemplazar 5.- Los motores nuevos traen un aditivo que
el indicador según sea necesario. los protege de la corrosión el cual dura 12
meses, después de éste período deberá
IMPORTANTE: Si no tiene indicador de cambiarse el agua y ponerle nuevamente
restricción, sustituir los elementos del aditivo, además evitar fugas y goteras sobre
filtro de aire cada 500 horas ó 12 meses, partes metálicas.
lo que ocurra primero.
Es necesario utilizar anticorrosivo,
5. Quitar e inspeccionar el elemento anticongelante en la mezcla recomendada
primario del filtro de aire. Dar por el fabricante del motor dependiendo de
mantenimiento según sea necesario. la zona donde se ubicará y trabajará el
grupo electrógeno.

En general hay que prevenir y evitar la


corrosión a toda costa de los componentes
12.10.2 Recomendaciones generales. del grupo electrógeno.

Reglas que deben observar para el buen 6. - Hay que procurar que se cuente siempre
funcionamiento de su equipo. con los medios de suministro de aire
adecuados por ejemplo:
1. - Procure que no entre tierra y polvo al a) Aire limpio para la operación del motor.
motor, al generador y al interior de los b) Aire fresco para el enfriamiento del
tableros de control y transferencia. motor y generador.
c) Medios para desalojar el aire caliente.
2. - Conserve perfectamente lubricado el
motor y la chumacera o chumaceras del 7. -. Compruebe siempre que el grupo
generador y excitatriz. electrógeno gira a la velocidad correcta por
medio de su frecuencímetro o tacómetro.
3. - Cerciórese que está b i e n dosificado
el combustible para el motor. 8. - Entérese del buen estado de su equipo,
para que cuando se presente una falla por
4. - Compruebe que al operar el genset se insignificante que ésta sea, se corrija a
conserve dentro de los rangos de operación: tiempo y adecuadamente, para tener su
equipo en condiciones óptimas de
a) Temperatura del agua 160 a 200°F. funcionamiento.
a) Presión de aceite 40 a 60 Lbs.
b) Voltaje 208, 220, 440, 480V. 9. - Implante un programa para controlar el
c) Frecuencia 58 a 62 Hz. mantenimiento del grupo electrógeno.
d) Corriente del cargador Elabore una bitácora para anotar todos los
de batería 0.8 a 3Amps datos de la vida del grupo, y por medio de
ella compruebe la correcta aplicación del
PRECAUCION: Los valores de mantenimiento
presión en motores a partir de
600kW – 3000kW son mayores,
por lo que se recomienda,
verificar el manual de operación
del motor.

Derechos Reservados por IGSA®


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 47
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

12.10.3 FALLAS Y SOLUCIONES DE PROBLEMAS DE LOS GRUPOS


ELECTROGENOS IGSA.

FORMA DE
FORMA DE DETECTARLO
FALLAS CAUSAS POSIBLES CORREGIRLO

Ausencia de alimentación Medir el voltaje en la entrada Hablar para restablecer el


en la Red de Normal del interruptor de normal. sistema de normal

Mala calibración el los ajustes Verificar programación por


Circuito sensitivo de
de protección de voltaje en el alto y bajo voltaje en el
voltaje en el control no control control
funciona (Integrado en
Verificar los fusibles de Cambiar fusibles “NO SE
controlador).
alimentación del sensor de PUENTEE CON
O
voltaje. ALAMBRES”.
Sensor de voltaje dañado
(externo). Verificar la operación del
Reponer.
sensor de voltaje
Mala calibración. Corrija calibración.
52/N no opera.
Verificar el fusible de control. Corregir y Reponer.
SISTEMA Verificar operación de
Reponer.
DE RED DE NORMAL Contactores de fuerza. relevador auxiliar K2.
NO OPERA Medir voltaje de alimentación
Interruptor Reponer bobina.
de la bobina.
termomagnético de
Restablecer de acuerdo a las
transferencia normal no
Verificar si se encuentra instrucciones del cambiador
opera.
disparado. de fuerza.
Revisar contactos de fuerza del
Reponer.
interruptor
Revisar ajuste de micros,
Verificar operación de motor
contactos y conexiones de
de energía almacenada.
Interruptor acuerdo al diagrama.
electromagnético. Reponer motor y
mecanismo. Disparar
Verificar los bloqueos del
interruptor de emergencia y
interruptor de emergencia no revisar su operación de
dispara. acuerdo al diagrama.
GRUPO ELECTROGENO Medir voltaje de batería(s). Cambiar batería(s).
NO ARRANCA. Conexiones flojas y/o
Limpiarlas y reapretarlas.
sulfatadas.
Batería(s) en mal estado.
Revisar conexiones rotas. Reponerlas.
Verificar que el alternador o Revisar voltajes de salida de
cargador de baterías los elementos
Revisar cables dañados.
Medir voltaje en la bobina de Reponerlos
solenoide auxiliar (4X).
Motor de arranque.
Falso contacto en la terminal Revisar la salida del control
del control del contacto de y apretar en caso de ser
marcha necesario
Válvula solenoide no opera.
Falta de combustible. Reemplazar
(solenoide de combustible)
Con un multímetro verificar
Verificar el alambrado desde
que la salida del control tenga
el control hasta el solenoide
alimentación en el tiempo de
marcha. de marcha.
Purgar líneas de suministro
Aire en la línea de alimentación
de combustible y sistema de
o en el sistema de combustible
combustible
Verificar el nivel de Reponer combustible y

Derechos Reservados por IGSA®


48
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

combustible del tanque. purgar líneas.


Verificar que la válvula de
alimentación de combustible Abrir válvula y purgar líneas
no este cerrada de alimentación.

Check de alimentación en mal


Reponer y purgar líneas.
estado
FORMA DE FORMA DE
FALLAS CAUSAS POSIBLES DETECTARLO CORREGIRLO

Reconectar y apretar.
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones.

Medir voltaje en la salida del


Regulador dañado.
regulador F+ y F-. Reponer.

GRUPO ELECTROGENO Aplicar alimentación de


Desmontar diodos y
NO GENERA batería con el regulador
reponerlos.
Sistema de rectificación de desconectado y la máquina NOTA: si al aplicar voltaje
generador dañado. trabajando en F+ (positivo) y genera, deberá cambiarse el
F- (negativo). regulador.

Desmontar generador para su


Bobina de excitación y Medir con un Megger la
reparación y mandar a
fuerza dañadas. resistencia de las bobinas
fábrica.
SISTEMA DE
EMERGENCIA NO Apretar o reconectar
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones.
OPERA

Verificar puntos de máquina


Máquina no arranca.
no arranca.

Verificar puntos de máquina


Máquina no genera.
no genera.

Verificar fusibles de control.


Reponer.
52/E no opera
Medir voltaje de
alimentación de la bobina. Reponer bobina

Medir voltaje de
alimentación de la bobina. Reponer bobina

Contactores de fuerza.
Revisar contactos de fuerza Reponerlos o cambiar
del contactor. contactor

Verificar contactos y
Interruptor de protección de
operación de interruptor. Restablecer o reponer.
máquina.
Restablecer de acuerdo a las
Verificar si se encuentra instrucciones del cambiador
Interruptor de transferencia disparado. de fuerza.
no opera. Revisar contactos de fuerza
del interruptor. Reponer.
Revisar ajustes de micros,
Interruptor electromagnético Verificar operación de motor
contactos y conexiones de
de transferencia no opera. de energía almacenada.
acuerdo al plano.
Reponer motor y

Derechos Reservados por IGSA®


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 49
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

mecanismo.
Disparar interruptor de
Verificar los bloqueos del
normal y revisar su
interruptor de normal no
operación de acuerdo al
dispara
plano.
Circuito sensitivo de voltaje
Verificar fusible de
(integrado en el controlador) Reponerlo.
alimentación
O
Verificar calibración. Corregir calibración.
Sensor de voltaje (externo)
Verificar operación Cambiar controlador.
FORMA DE FORMA DE
FALLAS CAUSAS POSIBLES
DETECTARLO CORREGIRLO
Conexiones sueltas o flojas. Verificar conexiones. Apretar y reconectar.
Largo periodo de Verificar el tiempo de Reducir el tiempo de
enfriamiento enfriamiento enfriamiento en el control
EL GRUPO NO PARA
Verificar continuidad de la
DESPUÉS DE HABERSE Solenoide de paro no opera. Reponer.
bobina del solenoide
RESTABLECIDO LA
RED DE NORMAL Revisar relevador de Reponer relevador dañado.
Módulo de protección
combustible del control (o control)
arranque y paro no opera
(controlador). Revisar salida del
Reponer controlador.
controlador.
Esperar que baje la
Revisar nivel de refrigerante. temperatura del agua y
NOTA: En motores
reponer el refrigerante
electrónicos se puede
faltante.
presentar un paro por alta
Revisar las bandas de Tensar o cambiar bandas.
temperatura antes de que el
ventilador.
control lo detecte, debido al
bajo nivel de refrigerante. Revisar bomba de agua. Reponer.
PARO DEL MOTOR POR Revisar termostato. Reponer.
SOBRETEMPERATURA. Revisar radiador tapado. Desmontar y sondearlo.

Revisar que el parámetro de Revisar los parámetros de Cambiar este valor a 210°F
alta temperatura del motor, alarma y paro por alta o su equivalente en °C
en el control no este en un temperatura en el control
valor bajo
Cambiar el tapón, por uno
Empaque de Tapón de
Inspección visual con el mismo rango de
radiador en mal estado
presión
Bajo nivel de aceite Revisar nivel de aceite. Reponer faltante.
Perdida de lubricante, por
mangueras rotas o juntas Revisar fugas de aceite.
Corregirlas.
deterioradas
PARO POR BAJA
PRESION DE ACEITE Cambiar este valor por el
Revisar que el parámetro de Revisar los parámetros de
valor que se considerado
baja presión del motor, en el alarma y paro por baja
como baja presión de aceite
control este en un valor presión de aceite en el
de acuerdo la capacidad del
adecuado control
motor.
En motores de inyección
Dar el ajuste adecuado para
Ajuste alto del acelerador mecánica, revisar el ajuste
60Hz
del acelerador
Falla del gobernador de Ajustar la calibración (PID)
Picos de sobre velocidad al
velocidad del gobernador de velocidad
tomar la carga o al retirarla
PARO POR
SOBREVELOCIDAD NOTA: En motores de
inyección electrónica no se Introducir al control de
presenta sobrevelocidad, sincronía o repartidor de
cuando se opera el motor de carga, los parámetros
forma isócrona, ya que esta adecuados al tipo y
es controlada a través de la capacidad del motor.-
ECU Propio del motor.

Derechos Reservados por IGSA®


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 50
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
La sobre velocidad se puede
presentar cuando el control
de la velocidad es a través de
un control para sincronía o
repartidor de carga, ya que el
ECU del motor recibe la
señal para incrementar o
bajar la velocidad a través
de un control externo.
Verificar precalentador del Verificar conexión o
Precalentador fuera de motor este operando. reemplazarlo.
LARGO ARRANQUE operación o desconectado
Falta de combustible Ver (falta de combustible) Ver (falta de combustible)
Falla en motor de arranque Ver (motor de arranqué) Ver (motor de arranque)

Derechos Reservados por IGSA®


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014 51
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

13 SÍMBOLOS USADOS EN LOS DIAGRAMAS DE CONTROL DE


TRANSFERENCIA.
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Líneas de suministro Tablilla terminal en
de Normal (RED) el grupo Electrógeno
Líneas de suministro Tablilla terminal del
de Emergencia Tablero
Interruptores de
Switch de baja
alimentación de
Presión de aceite
Normal
Interruptores de
Switch de alta
alimentación de
Temperatura de agua
Emergencia
Terminales de
Relevador auxiliar de
transferencia a la
Arranque
Carga
Transformador de Solenoide de
potencial y control Arranque
Led indicador de Ampérmetro de C.A.
alimentación de de la planta de
Normal Emergencia
Led indicador de Fusibles del relevador
alimentación de 27N (Protección de
Emergencia control)
Fusible de control de
Conjunto Generador
la alimentación de
Excitatriz
Emergencia
Motor de la unidad de Transformador de
Transferencia Corriente

Contacto auxiliar de Conmutador de


Emergencia Vóltmetro

Contacto auxiliar de
Tierra
Normal

Reloj programador Cable Blindado

Derechos Reservados por IGSA® 52


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Conmutador de
Cargador de baterías
Ampérmetro

Vóltmetro de C.A. de
Batería
planta de Emergencia
14 FORMULAS ELECTRICAS.

A DETERMINAR. CORRIENTE CORRIENTE ALTERNA.


CONTINUA. UNA FASE. TRES FASES.

AMPERES HP x 746 HP x 746 HP x 746


Conociendo HP. ExN E x N x f.p. 1.73 x E x N x f.p.

AMPERES KW x 1000 KW x 1000 KW x 1000


Conociendo KW. E E x f.p. 1.73 x E x f.p.

AMPERES KVA x 1000 KVA x 1000


Conociendo KVA. E 1.73 x E

KW. IxE I x E x f.p. I x E x f.p. x 1.73


1000 1000 1000

KVA. IxE I x E x 1.73


1000 1000

POTENCIA EN HP IxExN I x E x N x f.p. I x E x 1.73 x N x f.p.


A la flecha. 746 746 746

Factor de Potencia. Unitario. W W


ExI 1.73 x E x I

I = Corriente en amperes. f.p. = Factor de potencia.

E = Tensión en volts. KW = Potencia en


Kilowatts.
N = Eficiencia expresada en W = Potencia en watts.
Decimales

Derechos Reservados por IGSA® 53


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

HP = Potencia en Horse Power. P = Número de polos.


F = Frecuencia
KVA = Potencia aparente en R.P.M. F x 120
Kilovoltamperes. P
NOTA: Para sistemas de 2 fases la corriente en el conductor común es 1.41 veces mayor que en
Cualquiera de los otros conductores.
14.1 FORMULAS ELÉCTRICAS PARA CIRCUITOS DE C.A.

Reactancia Inductiva: XL = 2 π FL (Ohms).

Donde: F = ciclos por seg. y L = inductancia en Henries.


Reactancia Capacitiva: XC 1
2 π FC
Donde: C = Capacitancia en Faradios.
Impedancia:
Z = √ R² + (XL - XC) ² (Ω).

Donde: R = Resistencia en ohms.

14.2 FORMULAS ELÉCTRICAS PARA


CIRCUITOS DE CORRIENTE CONTINUA.

Ley de Ohm: E = IR.


Resistencia en serie: R = r₁ + r₂ + …rn.

Conductancias en paralelo: G = g₁ + g₂ + …gn.

Resistencias en paralelo: 1 1 + 1 +…1


R r₁ r₂ rn.

En otras palabras, convertir la resistencia en conductancia


y sumar las conductancias.

Amperes de un motor: I HP x 746


E x Eficiencia.

W = E x I.
Potencia en Watts W = R x I².
W = HP x 746.
Derechos Reservados por IGSA® 54
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

15. CONSIDERACIONES IMPORTANTES.

Con motivo de ayudarnos a dar mejor 4. Que el sistema de escape esté instalado
servicio, solicitamos a nuestros distinguidos y conectado, esto es: que el tubo
clientes, tengan a bien comprobar, que los flexible y el silenciador estén instalados
puntos que a continuación se mencionan, debidamente soportados y puestos en
sean verificados antes de solicitarnos el todas sus conexiones empaques de
servicio de “puesta en marcha inicial del garlock.
grupo electrógeno”.

Estos puntos no son aplicables en los casos 5. Que se hayan efectuado las
en que “IGSA” haya efectuado la interconexiones eléctricas, entre la
instalación. unidad generadora y el tablero de
control de acuerdo a los diagramas
1. Que el grupo electrógeno esté montado eléctricos del equipo.
en su cimentación definitiva,
debidamente anclada tanto la unidad 6. Que las baterías, cables de conexiones,
generadora como el tablero de control y estante metálico para soportar se
tanque de combustible, así mismo, que encuentren disponibles, para que el
estas unidades estén perfectamente personal de “IGSA S.A. DE C.V.”
niveladas. pueda hacer la activación y conexión
de baterías para el sistema de
2. Que las líneas de alimentación y retorno conexiones de la maquina.
de combustible estén conectadas, no
utilice nunca tubo galvanizado. El 7. Que el grupo electrógeno esté
tramo final de estas líneas deberá ser debidamente conectado a su fuente de
flexible para evitar que la vibración del alimentación de normal conectado
motor se transmita a la instalación desde el generador al módulo de
interconectándose a través de una transferencia en el lado de emergencia y
válvula check y procurando que el nivel que estén debidamente conectadas las
máximo de combustible no rebase el cargas de lado de carga del módulo de
nivel de inyectores de la máquina. transferencia para así, poder realizar
adecuadamente tanto las pruebas de
3. Que el tanque de combustible esté lleno transferencia como las pruebas de carga
o al menos con combustible suficiente del equipo.
para las pruebas. Importante: utilizar
solamente diesel centrifugado. 8. Que exista una persona representativa y
debidamente autorizada por parte del
cliente, para hacer la recepción del

Derechos Reservados por IGSA® 55


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

grupo electrógeno durante todo el


período de puesta en marcha. 12. Cuando la máquina se encuentre dentro
de garantía, para efectuar el servicio
9. Que el personal de operación a cuyo correctivo “NO DE
cargo quedará el manejo, operación, MANTENIMIENTO” fuera de la zona
mantenimiento y servicio del grupo metropolitana, cobraremos a ustedes,
electrógeno se encuentre presente y transportación y viáticos.
asista a toda la operación y de puesta en
marcha, para que se le puedan dar las NOTA: VIDA UTIL DEL PRODUCTO
instrucciones correspondientes para el
buen mantenimiento del equipo. Es importante indicar que la vida útil del
producto dependerá de las condiciones
de operación de la planta de energía
eléctrica, a las cuales operando para
10. La puesta en marcha del grupo generar energía; así como las
electrógeno, habiéndose cumplido con condiciones de mantenimiento oportuno
todos los puntos anteriores, se debe que se debe de realizar de acuerdo a las
poder hacer en un tiempo máximo de un recomendaciones indicadas del
día normal de trabajo. Dado lo cual fabricante, para los cambios de aceite
como es especificado en nuestra oferta, refrigerante y demás partes de repuesto.
la mano de obra de nuestro personal es
por cuenta de IGSA S.A. DE C.V.” y
solamente cargaremos a usted los gastos Considerando que la planta se mantiene
de transportación y viáticos, más, si por en optimas condiciones de operación y
causas ajenas a nosotros la puesta en mantenimiento como la vida útil del
marcha no pudiese ser efectuada en ese producto es de 10,000 horas para el caso
tiempo, nos veremos obligados a de las plantas generadoras de
cargarle los días restantes de acuerdo a electricidad marca IGSA.
la tarifa vigente de nuestro
Departamento de Servicio por mano de También es importante indicar que el
obra, transportación y viáticos. cliente final es responsable de hacer el
confinamiento adecuado ante las
instancias autorizadas tanto de los
11. Nuestro personal de servicios, se componentes mayores (Motor,
presentará a efectuar la marcha inicial generador, radiador, etc) así como para
del equipo en la fecha y hora solicitada los liquidos (aceite, refrigerante, diesel)
por ustedes, esto deberá ser por escrito para que no afecten el medio ambiente
y con tres días de anticipación, ésta durante y al termino de su vida útil.
fecha podrá ser cambiada con un
mínimo de 24 horas de anticipación,
pero si el servicio de arranque no se
pudiese efectuar por causas ajenas a
nuestra responsabilidad, nos veremos en
la necesidad de hacerles el cargo
correspondiente cuando nuevamente
nos sea solicitado éste servicio, más
gastos de transportación y viáticos.

Derechos Reservados por IGSA® 56


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 1 Intervalo Mantenimiento

REGISTRO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PARA PLANTAS DIESEL ELECTRICA S

INTERVALO DE MANTENIMIENTO REQUERIDO: 20 dias: APLICACIÓN: USO CONTINUO


Ó CADA 200 HRS. EN APLICACIÓN EMERGENCIA
A . Estado de la P lanta de Emergencia. B . P ruebas de Operació n en manual (sin carga) D . P ruebas co n carga simulando una ausencia de

alimentació n (CFE).
Verificar niveles básico s: Verificar lo s parámetro s de o peració n del equipo :
Nivel de aceite en el mo to r. Vo ltaje generació n entre fases (A B , B C, CA ). El tablero de transferencia hace su cambio de no rmal
Nivel de diesel en el tanque de co mbustible. Vo ltaje generació n entre fase y neutro a emergencia para que la planta de emergenc ia to me
Nivel de agua en el radiado r. A N, B N; CN). la carga.
Nivel de electro lito en las baterías de arranque. Vo ltaje de excitació n del regulado r (F+, F-). Checar el tiempo que tarda en to mar la carga la
Sello del tapó n del radiado r. Frecuencia. planta de emergencia.
Falso co ntacto en to das las co nexio nes eléctricas Vo ltaje de excitació n del alternado r. Vo ltaje de salida entre fases (A B , B C, CA ).
tanto en el mo to r, generado r, así co mo en el tablero Vo ltaje de salida del alternado r. Vo ltaje de salida entre fase y neutro (A N, B N, CN).
de transferencia Checar. Frecuencia.
Vo ltaje de flo tació n de las baterías de arranque. Fugas de agua en el mo to r y radiado r. Co rriente po r fase (A , B , C).
Limpieza en las terminales de las baterías de Fugas de diesel en el mo to r, tuberías de Co rriente neutro .
arranque. alimentació n, reto rno y tanque de co mbustible. Co rriente tierra.
Co rriente de flo tació n e igualació n del cargado r de Fugas de aceite en el mo to r. P o rcentaje de carga (KW) al que está o perando el
baterías. Fugas de gases en el múltiple de escape, equipo .
Checar. tuberías y silenciado r.
A parato s de medició n. No ta: de ser necesario se deben de ajustar y co rregir
Fugas de agua en el mo to r y radiado r. lo s parametro s anterio res.
Fugas de aceite en el mo to r. E . P ruebas de transferencia y retransferencia.

Fugas de diesel en el mo to r, tuberías de C . Simulació n de fallas.

alimentació n, reto rno y tanque de co mbustible. Tiempo de transferencia.


Estado en que se encuentran las mangueras de agua A juste del arranque, paro y pro teccio nes de la Tiempo de desfo gue.
del mo to r y radiado r. planta de emergencia.
Estado en que se encuentran las mangueras de A rranque en auto mático .
aceite del mo to r. Falla de largo tiempo de arranque.
Verificar estado y tensió n las bandas del mo to r. Falla de baja presió n de aceite.
Estado y verificació n de amo rtiguado res Falla de so bretemperatura.
Estado en que se encuentran las mangueras de Falla de bajo vo ltaje.
diesel del mo to r y tanque de co mbustible. Falla de so brevelo cidad.
Limpieza general del equipo Falla de so breco rriente.

Fecha: Orden de Venta: Orden de Trabajo :


Vendida:

Técnico .
FIRM A IGSA

Observacio nes: No mbre de Cliente:

Cargo :

A rea:

Firma de Co nfo rmidad:

HOJA DE INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENSUAL


Derechos Reservados por IGSA® 57
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 2
HOJA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
REGISTRO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PARA PLANTAS DIESEL ELECTRICAS.

INTERVALO DE MANTENIMI ENTO REQUERIDO: ANUAL.

A. Esta do d e la P la nta de Emerg encia. B. Pru eba s de Operación en ma nua l (sin carga) C. P ru ebas con ca rg a simu la ndo un a au sencia de
alime ntación (CFE).
Verifica r n ive le s bá sicos: Verificar los pa rá me tro s de operación de l e quipo:
Nivel de ace ite en el motor. Volt aje g eneración en tre fases (AB , BC, CA). El ta blero de transfe re ncia ha ce su camb io de normal
Nivel de diese l en e l tanque de co mb ustible. Volt aje g eneración en tre fase y n eut ro a e me rgencia para q ue la plant a de emergen cia tome
Nivel de ag ua e n e l rad iador. AN, B N; CN). la carga .
Nivel de electrolito en las bate ría s de a rran que . Volt aje d e excitación del reg ulador (F+, F-). Checar e l t iemp o qu e ta rd a en tomar la ca rg a la
Sello del tap ón d el radiad or. Fre cuen cia . plan ta d e emerge ncia.
Fa lso cont acto e n to das las cone xion es elé ct ricas Volt aje d e excitación del a lt ern ado r. Volta je de salida entre fa ses (AB, B C, CA ).
tant o en el motor, gene rador, así como en el tablero Volt aje d e salida del altern ador. Volta je de salida entre fa se y ne utro (AN, BN, CN).
de t ransferencia Checa r: Fre cu encia.
Voltaje de f lo tación de la s bat erías de arran que . Fugas de agu a en el moto r y radia dor. Fugas Corrient e po r f ase (A, B, C).
Limp ie za en las termin ales de las b aterías d e de diesel e n el moto r, tube rías de alimentació n, Corrient e ne utro.
arran que . reto rno y tan que de combustible. Fugas de Corrient e tierra.
Co rrie nte de flotación e igu alación del carga dor de O25a ceite en e l mot or. Porcentaje de carga (K W) a l q ue está operan do el
bate rías. Fugas de gase s en el mú lt ip le de escap e, equipo.
Ch ecar: tu berías y sile nciado r.
Apa rat os de me dición. Not a: d e ser ne cesario se d ebe n de ajustar y corregir E. Simulación de f alla s.

Fu gas de a gua en e l mo tor y ra diador. lo s pa ramet ros ante riores. Ajuste del a rran que, paro y pro teccione s:
Fu gas de a ce ite en el moto r.
Fu gas de d ie sel en el motor, tuberías de D. Mant enimie nto de la Plant a de Emergen cia . Arra nqu e en au tomático.
alimen tación, re torno y t anq ue de combu stible. Falla de larg o tiempo de arranque .
Estado en qu e se encue ntran la s mangu eras de agu a Cambio de aceit e. Cambio Falla de baja presión d e a ce ite.
del moto r y radiad or. de filtros de aire. Cambio de Falla de sobretemp eratura.
Estado en qu e se encue ntran la s mangu eras de filtros de agua. Cambio de Falla de bajo voltaje.
aceite del moto r. anticong elante . Pint ura de Falla de sobrevelocid ad.
Verifica r e stado y ten sión las b andas de l mot or. tuberías de diesel. Falla de sobrecorrie nte.
Estado y verif ica ción de amortiguadores Pint ura de tuberías de gase s de escape .
Estado en qu e se encue ntran la s mangu eras de Pint ura de l patín o b ase del eq uipo. F. P ru eba s de t ra nsferencia y retran sferencia.
diesel de l mo tor y tan que de co mbustible. Limpieza in terio r d el tan que de combustible s. Tiemp o de transf ere ncia.
Limp ie za ge neral de l equip o Tiemp o de desfogu e.

Fecha: Orden de V ent a: Orden d e Traba jo:


_ Ven dida:

Técnico.
FIRMA IGSA

Obse rvacion es: Nombre de Clie nte:

Cargo :

A re a:

Firma de Con formidad:

SELLO CLIE NTE

Derechos Reservados por IGSA® 58


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 3
HOJA DE REGISTRO.

№ DE ORDEN DE VENTA:

N° DE ORDEN DE FABRICACION: P LANTA TIPO:

CLIENTE:

DESTINO:

MOTOR MARCA: N° SERIE:

GENER. MARCA: N° SERIE:

CAPACIDAD: KW. VOLTAJE: TRANSFERENCIA:

FECHA DE EMBARQUE:

INTERRUPTOR EN GENERADOR: C CAPACIDAD: A MPS.


SI NO

N° SERIE CONTROL:

OTROS:

Derechos Reservados por IGSA® 59


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 4 DATOS DE LA PLANTA ELECTRICA

IGSA proporciona servicio de mantenimiento preventivo y correctivo de sus equipos. si


usted tiene dudas, consúltenos para atenderle y establecer un convenio adecuado a sus
necesidades, con esto usted contara con servicio inmediato seguro y confiable a su
demanda TEL. 55 5626 53 66.

Derechos Reservados por IGSA® 60


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 5 ESPECIFICACIONES DE ACEITE PARA LAS PLANTAS ELECTRICAS.

Derechos Reservados por IGSA® 61


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 6 ESPECIFICACIONES DE REFRIGERANTE PARA LAS PLANTAS


ELECTRICAS.

Derechos Reservados por IGSA® 62


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 7 IDENTIFICACIÓN DE PUNTOS CLAVE DE LAS PLANTAS ELECTRICAS.

1.- Cuando las plantas eléctricas estén integradas a casetas acústicas, verifique que están
debidamente identificadas con la siguiente etiqueta.

RAINPROOF
A PRUEBA DE LLUVIA

2.- Verifique que en las plantas eléctricas se tiene identificado el encendido y apagado de estas
por medio de su etiqueta correspondiente y cuando el caso lo amerite también estará
identificado su paro de emergencia.
ON EMERGENCY STOP
ENCENDIDO PARO DE EMERGENCIA

3.- Verifique que todos los cables están debidamente identificados para su correcta conexión a
través de la identificación correcta con etiquetas.

W1

V1

U1

4.- Verifique que cualquier terminal de la planta esta debidamente identificada con la leyenda
siguiente.

USE COPPER CONDUCTORS ONLY


USE SOLO CONDUCTORES DE
COBRE

Derechos Reservados por IGSA® 63


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.- Verifique que la planta eléctrica tiene debidamente identificada la tierra, como se indica en
la siguiente leyenda.

GROUND
TIERRA

6.- V e r i f i q u e que está debidamente identificada la Terminal a Tierra en la planta


eléctrica, a través de su etiqueta correspondiente.

GROUNDING TERMINAL
TERMINAL A TIERRA

7.- V e r i f i q u e que todas aquellas partes que están energizadas aun cuando la planta
eléctrica está apagada, están debidamente identificadas con sus etiquetas.

REMAINS ENERGIZED WHILE THE


UNIT IS OFF

PERMANECE ENERGIZADO CUANDO


LA UNIDAD ESTA APAGADA

8.- Verifique que el interruptor del circuito de salida de la planta eléctrica esta debidamente
identificado en un lugar legible, con la siguiente leyenda.

OUTPUT CIRCUIT BREAKER


INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE
SALIDA

Derechos Reservados por IGSA® 64


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.- La tierra del circuito de salida de C.A. debe estar debidamente identificado, como se
muestra en la etiqueta siguiente.

WHEN GROUNDING OF THIS


OUTPUT AC CIRCUIT IS
REQUIRED USE TERMINAL
(GROUND) FOR BONDING
THIS CIRCUIT TO THE
ENCLOSURE. GROUND THE
ENCLOSURE TO A
GROUNDING ELECTRODE IN
ACCORDANCE TO THE
LOCAL CODE
REQUIREMENTS

CUANDO LA TIERRA DE
ESTE CIRCUITO DE SALIDA
DE C.A. SEA REQUERIDO USE
LA TERMINAL (TIERRA)
PARA CONECTAR ESTE
CIRCUITO AL GABINETE.
ATERRICE EL GABINETE A
UN ELECTRODO DE TIERRAS
DE ACUERDO CON LOS
REQUERIMIENTOS DEL
CODIGO LOCAL.

10.- Verifique que las partes calientes de las plantas eléctricas, susceptibles de ser tocadas por
los clientes o personas que trabajen en estas, estén debidamente identificadas, para evitar una
lesión en las personas, como se indica en la leyenda.

CAUTION

HOT SURFACES
TO REDUCE THE RISK OF
BURNS
DO NOT TOUCH

PRECAUCION

SUPERFICIE CALIENTE
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE QUEMADURAS
NO TOCAR

Derechos Reservados por IGSA® 65


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

11.- Verifique que en el tablero de control de las plantas eléctricas, este debidamente
identificado con una leyenda indicando el riesgo de choque eléctrico, como se muestra en la
etiqueta.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THIS
COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL

PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO, NO REMUEVA
ESTA TAPA, NO CONTIENE
EN SU INTERIOR PARTES DE
SERVICIO PARA LOS
USUARIOS. PARA SERVICIO
DIRIJASE AL PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO

12.- Verifique que en las plantas eléctricas este debidamente identificado con la etiqueta
correspondiente los tipos de fusibles que son usados indicando amperaje, voltaje, tipo de
corriente AC. DC.

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH
SAME TYPE AND RATINGS
OF FUSE.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, REEMPLACE
SOLO CON EL MISMO TIPO Y
RANGOS DE FUSIBLES

F1 F2 F3
10 A 10 A 10 A
250 V.C.A
TYPE LP CC CLASS CC FUSE

Derechos Reservados por IGSA® 66


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

13.- Verificar que se respete la condición de seguridad para todo el personal, respetando la
indicación de evitar fumar, encender cerillos o provocar chispas por cualquier otro medio que
pueda ocasionar un daño grave a las personas y a la planta.
Dicha etiqueta debe estar localizada fuera del compartimiento de las baterías.

WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF
INJURY TO THE PERSONS,
DO NOT SMOKE, STRIKE A
MATCH OR CAUSE A SPARK
IN THE VICINITY OF THIS
BATTERY COMPARTMENT
ENCLOSURE

ADVERTENCIA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A LAS PERSONAS,
NO FUME, ENCIENDA
CERILLOS O CAUSE CHISPAS
CERCA DEL
COMPARTIMIENTO DE LAS
BATERIAS

12.- Verificar que se respete la indicación de evitar cualquier material flamable en el área del
generador para evitar daños a la planta. Respetar la indicación de la etiqueta donde se
especifica la condición de ensamble seguro del generador.

WARNING

INSTALL OVER NON


COMBUSTIBLE MATERIALS
AND PREVENTS
COMBUSTIBLE MATERIALS
FROM ACCUMULATION
UNDER GENERATOR SET

ADVERTENCIA

INSTALAR SOBRE
MATERIALES NO
COMBUSTIBLES Y PREVENIR
LA ACUMULACIÓN DE
MATERIALES COMBUSTIBLES
DEBAJO EL GENERADOR

Derechos Reservados por IGSA® 67


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Anexo 8
INSTRUCTIVO DE IZAJE PARA PLANTAS ELECTRICAS SIN CONTENEDOR
ACUSTICO.

INSTRUCTIVO DE IZAJE

INFORMACION IMPORTANTE

Este instructivo contiene información para el izaje para planta eléctrica (Generador-Motor-
Radiador y Base) sin contenedor acústico y para capacidades de 1000 Kw en adelante.

Por favor lea este instructivo cuidadosamente para entender el método y operación de izaje.
NO seguir las indicaciones del instructivo puede ocasionar serios problemas de lesiones al
personal de maniobras y a la planta eléctrica.

• El contenido en este instructivo esta sujeto a cambios sin previo aviso.

• Su planta eléctrica puede diferir de los esquemas contenidos en este instructivo,


dependiendo de la capacidad adquirida por el cliente.

• Si necesita más información o tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su


distribuidor IGSA.

METODO DE IZAJE

El distribuidor y/o el contratista de maniobras debe escoger uno de los siguientes métodos
para levantar la planta eléctrica dependiendo de las condiciones de la ubicación y las
dimensiones, así como el peso de ésta.

El método del escantillón q u e utiliza el dispositivo ganchos y cables e s el más apropiado


para las plantas eléctricas más pesadas y voluminosas. Si existe alguna duda de la
capacidad del dispositivo de ganchos y cables para soportar el peso de la planta eléctrica se
describe a continuación el método.

• Levante la planta eléctrica insertando los ganchos de elevación en los agujeros de


izaje del patín. Use el dispositivo de ganchos y cables ensamblados en un solo
dispositivo de anillo como se ve en la figura 1.1.
Si los cables tocan algún componente de la planta eléctrica, use crucetas donde la
barra sea más ancha que el patín de esta; para evitar daños en el equipo, se deben de
tensar los cables aplicando una fuerza constante.

• Levante la planta eléctrica mediante la inserción de barras que se extienden a través


de los agujeros de izaje del patín y luego coloque los g anchos de izaje a las barras
como se ve en la figura 1.1. Elija barras de tamaño adecuado para soportar el peso
de la planta eléctrica y asegure los ganchos de izaje para prevenir que se deslicen
fuera de los extremos de las barras. Use barras de cruceta si los cables de
levantamiento tocan algún componente de la planta.
Derechos Reservados por IGSA® 68
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES PARA EL IZAJE.

Mantener el área que esta a bajo de la planta eléctrica libre de personas y objetos.

Antes de izar la planta:

• Inspeccionar los cables del izaje de que no presenten ningún daño.

• No pasar cables o cadenas sin ganchos apropiados por los agujeros de izaje.

• Use únicamente cables de carga nominal o cadenas con grilletes o ganchos de


seguridad acordes al peso de la planta.

• Utilice un estructura de acero cuadrada de carga nominal para evitar daños en la


periferia de la planta eléctrica y procurar el ángulo mínimo entre los cables de izaje o
cadenas y la parte superior del equipo como se observa en la figura 1.1

• Las maniobras de la planta eléctrica deben ser realizadas por personal y equipo
calificado para evitar posibles daños o lesiones al personal.

• Asegúrese que los cables, cadenas, eslingas, ganchos, etc., que utilizara durante el
izaje estén en buenas condiciones y bien asegurados en la planta eléctrica.

Alguna falla en el seguimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones fatales


y/o graves al personal de maniobras, así como daños al equipo.

Figura 1.1

Derechos Reservados por IGSA® 69


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIÓN IMPORTANTE

Los elementos mostrados en la figura 1.2 deben ser retirados como se indica; estos son
únicamente para transportar e izar el equipo, no corresponden ni son adecuados para el
funcionamiento del equipo, SOLO PARA IZAJE.

Figura (1.2)

TRANSPORTE DE LA PLANTA ELECTRICA.

Siga las recomendaciones para el transporte de la planta eléctrica.

• Seleccione el vehículo de transporte (trailer, Camión) b a s a d o en las dimensiones


y peso de la planta especificados. Asegúrese de que el peso bruto y la altura total del
conjunto planta y vehículo de transporte no exceda las leyes y regulaciones de
transportación aplicables a la zona geográfica.

• Use remolques tipo low boy que cumplan claramente con los requerimientos cuando
se transportan unidades mayores a los 1000 kw de carga (sin contenedor) el equipo
debe ser colocado con el radiador apuntando hacia la parte trasera para reducir la
resistencia del viento durante el transporte, asegure los ventiladores para prevenir la
rotación de estos durante el transporte.

• Sujetar con seguridad la planta eléctrica al vehículo y cúbrala con una lona apropiada.
Incluso las plantas eléctricas más pesadas pueden moverse durante la transportación
de estas a menos que este bien sujeta. Fije la planta al vehículo con una cadena del
tamaño adecuado, ruteada y montada a través de los agujeros de montaje del patín
del equipo. Use cadenas adecuadas para ajustar y evitar la holgura de la cadena de
montaje.
Derechos Reservados por IGSA® 70
3ª. Edición, México, D.F. 10/2014
MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

DIVISIÓN PLANTAS DIESEL-ELECTRICAS.


CORPORATIVO.
PASEO DE LA REFORMA 2977.
CUAJIMALPA, D.F. C.P. 05000.
TEL: 01 800 800 4472
Servicio de Atención a Clientes:
01 (55) 5626 5366
E-mail:
atencion.cliente@igsa.com.mx

PAGINA WEB: www.igsa.com.mx

PLANTA.
CARRETERA AMOMOLULCO-OCOYOACAC №5.
LERMA EDO. DE MEXICO C.P. 52740.

Derechos Reservados por IGSA® 71


3ª. Edición, México, D.F. 10/2014

También podría gustarte