Está en la página 1de 9

1. LA ZORRA Y EL LEOPARDO Ἀλώπηξ καὶ πάρδαλις.

Una zorra y un leopardo discutían sobre su belleza.Exaltando la zorra una a una la


policromía de su cuerpo (como el leopardo una a una exaltaba la policromía de su
cuerpo), la zorra contestándole, decía: “Y cuánto más bella yo soy que tú, que no soy
policromada de cuerpo sino de espíritu” (sino que tengo un espíritu hábil y astuto).
La fábula muestra que una buena disposición de mente es mejor que la belleza del
cuerpo.

2. LA ZORRA Y LAS UVAS. Ἀλώπηξ καὶ βότρυς.


Una zorra hambrienta, cuando vio (al ver) que unos racimos colgaban de una parra,
quiso apoderarse de ellos y no pudo. Alejándose (mientras se retiraba), dijo para sí:
“son uvas verdes.” Así también, algunos (de los) hombres no pudiendo (que no
pueden) llevar a buen fin sus asuntos por su debilidad, acusan a las circunstancias.

3. LOS PESCADORES Y EL ATÚN. Ἁλιεῖς καὶ θύννος


Unos pescadores habiendo salido (que habían salido) a pescar,habiendo trabajado
(después de trabajar) durante mucho tiempo como no cogieron nada, se desanimaron
fuertemente y se aprestaban a dar la vuelta.Inmediatamente, un atún siendo
perseguido (que era perseguido) por peces más grandes saltó a la barca. Y aquellos
habiéndolos cogido (después de cogerlo) se volvieron con agrado.
La fábula muestra que muchas veces lo que no ofreció la técnica lo regaló la suerte.

4. LAS RANAS EN LA CHARCA. Βάτραχοι ἐνλίμνῃ.


Dos ranas, habiéndose secado su charca, andaban buscando dónde quedarse. Y
cuando llegaron junto a un pozo, una aconsejaba saltar despreocupadamente. Pero la
otra decía: “Y si también se seca el agua de aquí, ¿cómo podremos salir?”
La fábula nos enseña a no emprender asuntos irreflexivamente.

5. LA MUJER Y LA GALLINA Γυνὴ καὶ ὄρνις.


Una mujer viuda, teniendo (con) una gallina poniendo (que le ponía) cada día un
huevo, pensó que ,si le echaba más comida, le pondría incluso dos al día. Y habiendo
hecho ella (al hacer ella eso), sucedió que la gallina llegando a ser gorda (se volvió
gorda) nunca más volvió a poner.
La fábula muestra que algunos (de los) hombres deseando tener más por avaricia,
pierden también lo que poseen.

6. LA COMADREJA Y LA LIMA. Γαλῆ καὶ ῥίνη.


Una comadreja habiendo entrado en un taller de un herrero lamía la lima que allí
había. Y sucedió que, raspándose la lengua, le salía mucha sangre. Pero ella se alegraba
al pensar que algo de hierro sacaba, hasta que perdió totalmente la lengua.
La fábula habla contra los que se lesionan a sí mismos en su afán de disputas.

7. UN CIERVO Y UN LEÓN EN UNA CUEVA. Ἔλαφος καὶ λέωνἐν σπηλαίῳ.


Un ciervo huyendo de unos cazadores llegó a una cueva en la que había un león, y
entraba allí para esconderse. Y siendo atrapado por el león y estando a punto de morir
decía: “Desdichado yo, que huyendo de los hombres me pongo en manos de una
fiera”.
Así algunos (de los) hombres por miedo de riesgos pequeños se lanzan a peligros
mayores.

8. LAS MOSCAS. Μυῖαι.


Habiéndose derramado miel en un almacén, unas moscas habiendo volado (que
volaban) se la comían. Y a causa de la dulzura del fruto no se apartaban. Habiendo
tenido sus patas pegadas (al tener sus patas pegadas), como no podían volar, de
ahogándose decían: “Infelices nosotras que por un breve placer morimos.”
Así con mucho la glotonería llega a ser causa de muchos males.

9. LAS PERRAS HAMBRIENTAS. Κύνες λιμώττουσαι.


Unas perras teniendo hambre, cuando vieron en un río unas pieles empapadas, no
pudiendo acercarse a ellas(al no poder acercarse a ellas), se pusieron de acuerdo entre
ellas para beberse primero el agua y luego ya hacerse con las pieles. Y les sucedió que
habiéndolas bebido (de beber) reventaron antes de alcanzar las pieles.
Así, algunos (de los) hombres, por la esperanza de ganancias, sometiéndose a trabajos
arriesgados llegan a perderse antes de alcanzar lo que quieren.

10. EL MOSQUITO Y EL TORO. Κώνωψ καὶ ταῦρος.


Un mosquito habiéndose posado (que se había posado) sobre el cuerno de un toro y
habiendo estado sentado (que había estado sentado) durante mucho tiempo, cuando
iba a marcharse, preguntó al toro si quería que él se fuera ya. Y él contestándole decía:
“Pero ni me enteré cuando llegaste, ni me enteraré si te vas”.
De esta fábula uno la podría utilizar contra un hombre sin poder, que ni presente ni
ausente causa daño o provecho.

11. LA GAVIOTA Y EL MILANO. Λάρος καὶ ἰκτῖνος.


Una gaviota habiéndose tragado (por haberse tragado)un pez, habiéndosele reventado
la garganta, yacía muerta en la playa. Y un milano habiéndola vito(al verla) decía:
“Desde luego tú sufres lo merecido, porque habiendo nacido ave haces tu vida en el
mar”.
Así los que abandonan sus propias ocupaciones y se lanzan a las que no les convienen
nada , son, naturalmente, desgraciados.

12. EL LEÓN Y LA RANA. Λέων καὶ βάτραχος.


Un león habiendo escuchado (al oír) una rana croando fuerte se volvió hacia el ruido,
creyendo que era un animal grande. Y habiendo esperado un breve tiempo, cuando vio
que esa salía de la charca, habiéndose acercado la pisó habiendo dicho:” A nadie
perturba tu grito ante tu aspecto”.
La fábula es oportuna contra un hombre charlatán no teniendo capacidad nada más
que para hablar.

13. LA MOSCA. Μυῖα.


Una mosca habiéndose caído (que se había caído) en un caldero de carne, cuando
estaba a punto de morir ahogada por la salsa, decía para sí: “Pero yo desde luego he
comido, he bebido y me he lavado, y aunque muera nada me preocupa”.
La fábula muestra que los hombres soportan fácilmente la muerte, cuando sobreviene
sin dolor.

14. LA GALLINA Y LA SERPIENTE. Ὄρνις καὶ χελιδών.


Una gallina habiéndose encontrado (que se había encontrad) unos huevos de
serpiente, los empollaba con cuidado y después de empollarlos abrió los cascarones. Y
una golondrina habiéndola visto (al verla), decía: “Desgraciada, ¿por qué crías a estos
que cuando crezcan empezarán la primera por ti a hacerte daño?”.
De esta manera la maldad indómita, aunque se le hagan los mayores beneficios.

15. LA SERPIENTE, LA COMADREJA Y LOS RATONES. Ὄφις καὶ γαλῆ καὶ μύες.
Una serpiente y una comadreja se peleaban en una casa. Y los ratones siendo comidos
continuamente allí (que eran comidos) por ambos, cuando vieron que ellos se
peleaban, salieron andando a su antojo. Pero habiendo visto (cuando vieron) a los
ratones, dejando entonces su pelea entre ellos, se volvieron contra aquellos.
Así también en las ciudades los que se inmiscuyen en las revueltas populares, ellos sin
darse cuenta llegan a ser víctimas de unos y otros.

16. LA PALOMA Y LA CORNEJA. Περιστερὰ καὶ κορώνη.


Una paloma criada en un palomar alardeaba sobre su fecundidad. Y una corneja
habiéndola oído (que la oyó) decía:” deja ya de fanfarronear sobre eso, pues cuantos
más hijos tengas tanto más servidumbres engendrarás.”
La fábula muestra que los más desgraciados de las servidumbres son quienes tienen
muchos hijos en la esclavitud.

17. LA AVISPA Y LA SERPIENTE. Σφὴξ καὶ ὄφις.


Una avispa habiéndose sentado en la cabeza de una serpiente y picándola
continuamente con el aguijón, la atormentaba. Y ella llegando a tener un intenso dolor
y no pudiendo rechazar a su enemigo, habiendo salido (después de salir) a un camino y
habiendo visto (al ver)que un carro venía, puso su cabeza en la rueda,
diciendo:”Muero junto con mi enemigo”.
Para los que intentan ponerse en peligro junto con su enemigo.

18. LAS OCAS Y LAS GRULLAS. Χῆνες καὶ γέρανοι.


Unas ocas y unas grullas pastaban en el mismo prado. Y habiendo aparecido los
cazadores, las grullas, siendo (que son) livianas, echaron a volar rápidamente pero las
ocas permaneciendo, (que permanecen) por el peso de sus cuerpos, fueron apresadas.
La fábula muestra que en la toma de una ciudad los pobres huyen fácilmente, pero los
ricos siendo cogidos son esclavizados.

19. LA GOLONDRINA Y LA CORNEJA RIVALIZABAN POR SU HERMOSURA. Χελιδὼν καὶ


κορώνη περὶ κάλλους φιλονεικοῦσαι.
Una golondrina y una corneja rivalizaban por su belleza. Y la corneja contestando
dijo:”Pues tu belleza florece en la estación primaveral, pero mi cuerpo se desarrolla
incluso en invierno”.
La fábula demuestra que la prolongación del cuerpo es mejor que la hermosura.

20. PROMETEO Y LOS HOMBRES. Προμηθεὺς καὶ ἄνθρωποι.


Prometeo por mandato de Zeus modeló a los hombres y a los animales. Pero Zeus
habiendo visto (al ver) que había con mucho más animales irracionales, le ordenó que
algunos (de los) animales deshaciéndolos los transformara en hombres. Y habiendo
hecho este lo ordenado (una vez que hizo lo ordenado) sucedió por ello que, a los que
no habían sido modelados desde el principio como hombres, tuvieron el cuerpo de
hombres y las mentes de fieras.
La fábula es oportuna contra un hombre grosero y bestial.

21. EL HOMBRE COBARDE Y LOS CUERVOS. Ἀνὴρ δειλὸς καὶ κόρακες.


Un hombre cobarde iba a la guerra. Habiendo graznado(al graznar) unos cuervos,
habiendo tirado (después de tirar) las armas se quedó quieto, luego habiéndolas
cogido de nuevo marchaba y habiendo graznado (al graznar) de nuevo, se detuvo y por
fin les dijo: “Vosotros seguiréis graznando lo más fuerte que podáis, pero a mí no me
cataréis”.
Fábula sobre los muy cobardes.
22. LAS LIEBRES Y LAS ÁGUILAS. Λαγωοὶ και_ἀλώπεκες.
Unas liebres peleando con unas águilas llamaban a unas zorras en alianza. Pero ellas
decían: “Os podríamos haber ayudado si no supiésemos quiénes sois y con quiénes
lucháis”.
La fábula demuestra que los que rivalizan con los más fuertes desprecian su propia
salvación.

23. EL LOBO Y EL CORDERO QUE SE HABÍA REFUGIADO EN UN TEMPLO. Λύκος καὶ


ἀρνίονεἰς ἱερὸν καταφυγόν.
Un lobo perseguía a un cordero. Y él se refugió en un templo. Dirigiéndose el lobo a él
y diciéndole (como se dirigiese a él el lobo y le dijera) que el sacerdote le iba a
sacrificar al dios si le cogía, aquel dijo: “Pues es preferible para mí convertirme en
sacrificio del dios que morir por ti”.
La fábula muestra que para quienes el morir amenaza es mejor la muerte con honor.
24. LA BECERRA Y EL BUEY. Δάμαλις καὶ βοῦς.
Una becerra viendo (al ver) que un buey trabajaba, le compadecía por su sufrimiento.
Pero cuando llegó un día de fiesta, habiendo soltado al buey, cogieron a la becerra
para degollarla. Y el buey habiéndola visto(al verla) se rió y le dijo: “Becerra, por eso no
hacías nada, porque pronto ibas a ser sacrificada”.
La fábula muestra que el peligro espera al que está ocioso.

25. LOS LEÑADORES Y EL PINO Δρυτόμοι καὶ πεύκη.


Unos leñadores partían un pino, y habiendo hecho (como habían hecho) cuñas de él lo
partían fácilmente. Y él dijo: “No reprocho tanto al hacha que me corta cuanto a las
cuñas que han nacido de mí”.
Que no es tan terrible, cuando uno sufre algo desagradable por personas ajenas que
por sus familiares.

26. EL CAZADOR COBARDE Y EL LEÑADOR. Δειλὸς κυνηγὸς καὶ δρυτόμος.


Un cazador buscaba las huellas de un león, y habiendo preguntado (al preguntarle) a
un leñador sí había visto una huella de león y dónde dormía, le decía: “Te enseñaré
ahora mismo al león”. Y él, pálido de miedo y castañeteando los dientes, dijo: “Busco
únicamente las huellas, no al león”.
(Que) la fábula pone a prueba a los atrevidos y cobardes, audaces en las palabras y no
en los hechos.

EL LOBO Y EL LEÓN. Λύκος καὶ λέων.


Un lobo habiendo cogiendo una vez una oveja del rebaño se la llevó a su cubil. Un león
habiéndoselo encontrado (al encontrárselo) le quitó la oveja. Y aquel habiendo estado
(cuando estuvo) lejos dijo: “Me has quitado injustamente lo mío”. Y el león riéndose
decía: “¿Pues a ti te fue regalado por un amigo de una manera justa?
La fábula pone en evidencia a los bandidos rapaces y ansiosos que caen en la derrota y
se reprochan unos a otros.

EL LABRADOR Y LA SERPIENTE
Un labrador en época invernal habiendo encontrado una serpiente congelada por el
frío habiéndose compadecido (al compadecerse) de ella y habiéndola cogido (cogerla)
la puso bajo su regazo. Aquella habiendo estado caliente (cuando estuvo caliente) y
habiendo recobrado (cuando hubo recobrado) su propia naturaleza picó a su
bienhechor y le mató. Y él muriéndose decía:”Sufro cosas justas por compadecerme
de un malvado.”
La fábula muestra que son inmutables las maldades, aunque se traten con la mayor
humanidad.

Apolodoro
Capítulo I.
El comienzo del mundo:
(A1, 1) Urano gobernó primero sobre todo el cosmos (fue el primero que
gobernó).Habiendo desposado a Gea engendró a los primeros (primero) a los llamados
Hecatonquiros: Briáceo, Gíes y Coto, los cuales eran invencibles en tamaño y fuerza,
teniendo (que tenían, con)cien manos y cincuenta cabezascada uno.
(A1, 2)Después de estos Gea engendra para él (da a luz) a los Cíclopes: Arges,
Estéropes y Brontes, de los cuales cada uno (cada uno de ellos) tenía un solo ojo en la
frente. Pero Urano habiéndolos atado (cuando los ató) los arrojó al Tártaro (este lugar
tenebroso está en el Hades, teniendo (con) una distancia de la tierra tanto como la
tierra del cielo-

Los titanes:
(A 1, 3)De nuevo engendra hijos de Gea, los llamados Titanes: Océano, Ceo, Crio,
Hisperión, Jápeto y Crono, el más joven de todos; y las hijas llamadas Titánidas: Tetis,
Rea, Temis, Mnemosine, Febe, Dione y Tea.
La castración de Urano:
(A 1,4) Pero Gea estando afligida por la pérdida de sus hijos, que habían sido arrojados
al Tártaro, persuade a los Titanes para atacar al padre y da al Crono una hoz de acero.
Estos, excepto Océano lo atacan, y Crono habiendo cortado los genitales de su padre
los arroja al mar. De las gotas de sangre que fluían nacieron las Erinias: Alecto, Tisífone
y Megera. Habiéndole echado del poder (una vez que lo echaron) trajeron a sus
hermanos que habían sido arrojados al Tártaro y entregaron el poder a Crono.

Crono asciende al poder y es engañado por Rea:


(A 1,5)Este habiéndolos atado de nuevo los encerró en el Tártaro, y habiendo
desposado a su hermana Rea y puesto que Gea y Urano le había hecho una profecía,
diciendo que sería desposeído del poder por su propio hijo, devoraba a los recién
nacidos. Y devoró a la nacida primera, a Hestia, luego a Deméter y a Hera, después de
las cuales (de estas) a Plutón y a Posidón.
(A 1,6)Rea habiéndose irritado por estas cosas se dirige a Creta, cuando se encontró
encinta de Zeus, y da a luz en una cueva de Dicte a Zeus. Y lo entrega para criarlo a los
Curetes y a las ninfas, hijas de Meliseo: Adrastea e Ida.
(A 1,7)Estas alimentaban al niño con la leche de Amaltea, y los Curetes armados
vigilando al recién nacido en la gruta entrechocaban las lanzas con los escudos, para
que Crono no escuchara la voz del niño. Rea habiendo envuelto una piedra se la dio a
Crono para devorarla como un niño (como si fuera) recién nacido.

Capítulo II.
La titanomaquia:
(A 2, 1)Cuando Zeus se hizo adulto, toma a Metis la de Océano (la hija de) como
colaboradora, la cual da a Crono una pócima para bebérsela, por la cual aquel
habiendo sido obligado, vomita primero la piedra, y luego a sus hijos, a los que devoró.
Con los cuales (con estos) Zeus hizo la guerra contra Crono y los Titanes. Habiendo
luchado ellos (después de luchar ellos) diez años, Gea profetizó la victoria a Zeus, si
tomaba como aliados a los que habían sido arrojados al Tártaro. Este habiendo matado
a Campe, la que guarda sus cadenas, los liberó. Y entonces los Cíclopes entregan a Zeus
el trueno, el relámpago y el rayo, a Plutón el yelmo y a Posidón el tridente. Estos
estando armados con estas se apoderan de los Titanes, y habiéndolos encerados en el
Tártaro colocaron a los Hecatonquiros como sus guardianes. Ellos echan a suerte
sobre el poder, y Zeus obtiene el del cielo, Posidón el del mar y Plutón el del Hades.

Capítulo VII.
Prometeo.
El robo del fuego y castigo de Zeus:
(A 7,1)Prometeo habiendo modelado a los hombres de agua y tierra les dio también el
fuego, habiéndolo escondido furtivamente en una caña. Pero cuando Zeus se dio
cuenta, ordenó a Hefesto que su cuerpo lo clavara en el monte Cáucaso. Este es un
monte escita. Prometeo habiendo sido clavado en ese (monte) había estado atado
durante muchos años. Cada día un águila volando le devoraba los lóbulos del hígado
habiéndole crecido (que crecía) por la noche. Y Prometeo, habiendo sido robado el
fuego (porque fue robado el fuego) espiaba esta pena, hasta que Heracles más tarde
lo liberó, como demostraremos en los (trabajos) sobre Heracles.
El nacimiento de la humanidad: Deucalión y Pirra:
(A 7, 2)El hijo de Prometeo fue Deucalión. Este reinando sobre los lugares de alrededor
de Ftía desposa a Pirra la (hija) de Epimeteo y Pandora, a la que los dioses modelaron
como la primera mujer. Cuando Zeus quiso destruir la raza broncínea, habiéndole
aconsejado Prometeo (tras aconsejárselo), Deucalión construyó un arca, y habiendo
colocado dentro lo necesario, a esta subió con Pirra. Zeus habiendo mandado mucha
lluvia desde el cielo, inundó la mayor parte de la Hélade, de manera que murieron
todos los hombres, excepto unos pocos que huyeron a las elevadas montañas
cercanas. Entonces también se separaron las montañas a lo largo de Tesalia, y se
inundó todo lo de más allá del Istmo y el Peloponeso. Deucalión llevando en el arca por
mar nueve días y las mismas noches arribó al Parnaso y allí, tomando un descanso las
lluvias, habiendo desembarcado, hizo un sacrificio a Zeus Fixío. Y Zeus, habiendo
envido a Hermes (a él) le concedió elegir lo que quiera. El eligió que le concediera
hombres . Y habiéndolo ordenado Zeus, cogiendo piedras las arrojaba por encima de la
cabeza , y las que Deucalión arrojó, nacieron hombres, y las que Pirra (arrojó) mujeres.
De ahí entonces, los hombres son llamados metafóricamente “laos “de “litos”.

Capítulo IV.
Los Semidioses y los Héroes
Perseo.
Acrisio arroja a su nieto Perseo al mar:
(1)El dios decía a Acrisio, consultándole (al consultarle) acerca del nacimiento de un
hijo varón, que nacería de su hija un niño, que lo mataría. Acrisio, habiéndolo temido,
(como tuvo miedo), habiendo preparado un tálamo de bronce bajo tierra vigilaba a
Dánae. A esta, según algunos dicen, Pretos la sedujo, por lo que se levantó una
querella entre ellos. Según dicen otros, Zeus habiéndose transformado en oro y
habiéndose deslizado a través del techo hasta el regazo de Dánae la poseyó. Acrisio
habiéndose dado cuenta más tarde de que de ella había nacido Perseo, no habiendo
creído que fue seducida por Zeus, habiendo metido a su hija con su hijo en un arca
La arrojó al mar. Habiendo llegado el arca a Séfiro, Dictus habiéndola acogido, lo
criaba.

Polidecte ordena a Perseo traer la cabeza de la Gorgona:


(2)Polidecte, hermano de Dictus, reinando sobre Sérifos, habiéndose enamorado de
Dánae, y siendo un hombre Perseo, no pudiendo conseguirla, reunía a sus amigos,
entre ellos (los cuales) (estaba) Perseo, diciendo que le traigan un regalo para las
bodas de Hipodamia, la (hija) de Enomao. Habiendo dicho Perseo que no vacilaría (ni)
ante la cabeza de la Gorgona, para los demás pidió caballos, pero para Perseo, no
habiendo aceptado los caballos, le ordenó traer la cabeza de la Gorgona.

Perseo se enfrenta a las Grayas:


Este, mostrándole el camino Hermes y Atenea, se presenta ante las hijas de Forcis:
Enio, Pefredo y Dino. Estas eran (hijas) de Ceto y también Forcis, hermanas de las
Gorgonas, viejas de nacimiento. Las tres tenían un solo ojo y un diente, y lo compartían
en turnos unas con otras. Perseo habiéndose apoderado de ellos, cuando se lo
pidieron, decía que se lo daría si le indicaban el camino que le conduzca hacia las
ninfas.

Perseo busca a las ninfas:


Estas ninfas tenían unas sandalias aladas y la “Kibisi”, que dicen que era una alforja.
Tenían también el casco de Hades. Habiéndoselo enseñado las Focides, (una vez se lo
enseñaron), habiéndoles dado el diente y el ojo, (cuando les dio), habiéndose dirigido
hacia las ninfas, y habiendo conseguido (cuando consiguió) lo que deseaba, se echó la
“kibisi” en torno suyo, se ajustó las sandalias a los tobillos y se colocó en la cabeza el
casco. El con este (casco), miraba a los que quería, y por los demás no era visto.

Perseo se enfrenta a las Gorgonas:


(B 4,2)Habiendo tomado también de parte de Hermes una hoz de acero y volando
hacia el Océano, llegaba y encontró a las Gorgonas estando dormidas. Estas eran
Esteno, Euríale y Medusa. La única mortal era Medusa. Por eso Perseo fue enviado a
por la cabeza de esta. Las Gorgonas tenían cabezas rodeadas de escamas de dragón y
grandes dientes como de jabalíes, manos broncíneas y a las doradas, por medio de las
cuales volaban. Convertían en piedras a los que las miraban. Perseo habiéndose
colocado junto a ellas que dormían, y dirigiéndole la mano Atenea, volviéndose y
mirando al escudo broncíneo, por el que (Perseo) veía la imagen de la Gorgona, la
decapitó. Una vez cortada la cabeza, de la Gorgona salió el caballo alado Pegaso y
Crisaor, el padre de Gerión.

Perseo perseguido por las Gorgonas:


(B 4,3)A Estos los engendró de Posidón. Así pues, Perseo habiendo colocado en la
“kibisi” la cabeza de la Medusa regresaba de nuevo., y la Gorgonas habiéndose
levantado de la cama, perseguía a Perseo, y no podían verlo por el casco. Pues era
ocultado por aquel.

Perseo libera a Andrómeda:


Habiéndose dirigido hacia Etiopía, sobre la que gobernaba Cefeo, encontró a su hija
expuesta como alimento para un monstruo marino. Pues Casiopea, la mujer de Cefeo,
disputó con las Nereidas por su belleza y se jactó de ser mejor que todas. Por esto, las
Nereidas se enojaron y Posidón habiendo compartido con ellas su indignación envió al
país una inundación y un monstruo. Habiendo vaticinado Amón el fin de la desdicha si
Andrómeda, la hija de Casiopea, era expuesta como alimento al monstruo. Cefeo,
obligado por los etíopes lo hizo y ató a su hija a una roca. Perseo habiéndola visto y
habiéndose enamorado (cuando la vio y se enamoró) prometió a Cefeo matar al
monstruo, si le entregaba a esta, una vez salvada, como esposa. Habiendo hecho
juramentos sobre estas cosas, habiéndose colocado abajo, mató al monstruo y liberó
a Andrómeda.

Capítulo XIII.
Aquiles:
Cuando Tetis dio a luz un hijo de Peleo, queriendo hacerlo inmortal, a escondidas de
Peleo, ocultándolo por la noche destruía en el fuego, lo que él tenía de mortal
heredado de padre, cada día lo ungía con ambrosía. Peleo habiéndola acechado y
habiendo visto que el niño palpitaba en el fuego gritó. Y Tetis habiéndose visto
imposibilitada (tras haberse visto imposibilitada) para terminar su plan, habiendo
abandonado al niño pequeño marchó junto a las Nereidas. Peleo lleva al niño a Quirón.
Este habiéndolo cogido lo alimentaba con vísceras de león y jabalíes salvajes y médulas
de osos, y lo llamó Aquiles (su primer nombre era Ligirón) porque no llevó sus labios a
unos pechos.

Teseo y el Minotauro.
(Ep. I,8-10)Y cuando llegó a Creta, Ariadna , hija de Minos, habiéndose enamorada
locamente de él, se ofrece a ayudarlo, si le prometía hacerla su mujer, llevándola a
Atenas. Teseo habiéndolo prometido con juramentos le pide a Dédalo que le revele la
salida del laberinto. Habiéndole aconsejado aquel, le da un hilo a Teseo entrando
(cuando entraba). Habiéndolo atado de la puerta y arrastrándolo tras de sí, entró. Y
habiendo encontrado al Minotauro en la parte extrema del laberinto, golpeándolo con
sus puños lo mató, y habiendo recogido el hilo de nuevo, salió. Y por la noche llega a
Naxos con Ariadna y los niños. Allí Dionisos habiéndose enamorado de Ariadna, la
raptó y habiéndosela llevado a Lemnos, se unió a ella… Y Teseo, afligido por Ariadna,
navegando hacia la costa, se olvidó de desplegar su nave con las velas blancas. Y Egeo,
habiendo visto (cuando vio) desde la acrópolis que la nave llevaba la vela negra,
habiendo creído que Teseo había muerto, habiéndose arrojado, se mató.

También podría gustarte