Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
Montagem tipo E
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
¡Vea la Guía de
ayuda!
La “Guía de ayuda” es un manual online que puede leer en su
ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre
los elementos de menú, uso avanzado, y la información más
reciente sobre la cámara.
Escanee aquí
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
ILCE-1 Guía de ayuda
Manual de
instrucciones Guía en la cámara
(este libro)
ES
2
Contenido
¡Vea la Guía de ayuda!.............................................................. 2
Guía de inicio
1: Comprobación de la cámara y los elementos ES
suministrados....................................................................... 5
2: Preparación de la batería...................................................... 6
3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara............. 8
4: Colocación de un objetivo.................................................... 9
5: Ajuste del idioma y el reloj.................................................. 11
6: Toma de imágenes..............................................................12
Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente)...................12
Toma de películas...........................................................13
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo....................................................15
Detalles del modo de toma............................................15
Utilización del botón MENU.....................................................18
Uso del botón DISP (Ajuste de visualización).........................21
3
Identificación de las partes
Identificación de las partes.................................................... 48
Lado frontal................................................................... 48
Lado trasera................................................................... 49
Lado superior..................................................................51
Laterales........................................................................ 53
Lado inferior.................................................................. 56
Iconos básicos......................................................................... 58
Durante la toma de imágenes fijas............................... 58
Durante la grabación de películas................................ 60
Índice...................................................................... 71
ES
4
Guía de inicio
Guía de inicio
•• Cámara (1) •• Correa de bandolera (1)
ES
5
2: Preparación de la batería
1 Inserte la batería en el
cargador de batería.
•• Coloque la batería en el
cargador de batería en la
dirección de . Deslice la batería
en la dirección de la flecha a
tope.
ES
6
Para cargar la batería con la batería insertada en la
cámara
Desconecte la alimentación de la cámara y, con un cable USB, conecte el
terminal USB Type-C de la cámara a una fuente de alimentación externa,
tal como un adaptador de CA USB o una batería móvil disponible en el
mercado. Cuando hay un dispositivo compatible con USB-PD (USB Power
Delivery) conectado a la cámara, se puede cargar rápidamente.
Nota
Guía de inicio
••No se puede cargar mediante USB desde el Terminal multi/micro USB.
••No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos compatibles con
USB-PD.
••Se recomienda utilizar un dispositivo USB-PD compatible con una salida de
9 V/3 A o 9 V/2 A
ES
7
3: Inserción de una tarjeta de memoria en
la cámara
Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de
memoria SD con esta cámara (página 65).
Sugerencia
••Cuando utilice una tarjeta de memoria con la cámara por primera vez, se
recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento
ES más estable de la tarjeta de memoria (página 27).
8
4: Colocación de un objetivo
1 Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo
de la parte trasera de objetivo.
•• Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un ambiente libre
de polvo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara.
Guía de inicio
marcas de índice blancas
(índices de montura),
empuje el objetivo
suavemente hacia la cámara.
A continuación, gírelo
despacio en la dirección de
la flecha hasta que encaje en
su sitio.
•• Asegúrese de que la montura
esté orientada hacia abajo
para evitar que entre polvo y
suciedad en la cámara.
Nota
••Si quiere tomar imágenes de fotograma completo, utilice objetivos
compatibles con tamaño de fotograma completo.
••No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo.
••No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el
enfoque.
ES
9
Para retirar el objetivo
Siga pulsando el botón de liberación
del objetivo y gire el objetivo en la
dirección de la flecha hasta que se
pare.
Objetivos compatibles
En esta cámara, puede utilizar objetivos compatibles con el formato de
fotograma completo de 35 mm u objetivos exclusivos de tamaño APS-C.
Cuando utilice objetivos exclusivos de tamaño APS-C, el ángulo de visión
corresponderá aproximadamente a 1,5 veces la distancia focal indicada en
el objetivo.
ES
10
5: Ajuste del idioma y el reloj
Interruptor ON/OFF (Alimentación)
Guía de inicio
Rueda de control
Nota
••El reloj incorporado de la cámara puede mostrar errores de tiempo. Ajuste la
hora a intervalos regulares. ES
11
6: Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente)
Esta sección describe cómo tomar imágenes fijas en el modo
[Auto. inteligente]. En el modo [Auto. inteligente], la cámara enfoca y
determina automáticamente la exposición basándose en las condiciones
de la toma de imagen.
12
Para reproducir imágenes
Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede
seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control.
Guía de inicio
Si selecciona MENU (Reproducc.) [Borrar]
[ Borrar puls. 2 vec.] [Activar], puede eliminar imágenes
simplemente pulsando dos veces seguidas el botón (Eliminar).
Toma de películas
Puede ajustar el formato de grabación y la exposición y grabar películas
utilizando los elementos del menú exclusivos para películas.
ES
13
2 Pulse el botón MOVIE
(Película) para comenzar a
grabar.
ES
14
Operaciones básicas
Operaciones básicas
•• Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo
del dial de modo en el centro del dial de modo.
Sugerencia
••Los elementos de menú visualizados varían según el ajuste del dial de modo
(páginas 20, 26).
ES
15
(A) Modos de toma de imagen fija
El modo de toma de imagen que seleccione determina cómo ajustar la
abertura (valor F) y el tiempo de exposición.
ES
16
El método para ajustar la exposición en los modos de grabación de
película depende del ajuste de MENU (Toma) [Modo de toma]
[T. ctrl Exposición].
Operaciones básicas
valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO,
respectivamente. Utilice los botones personalizados a los que se han
asignado las siguientes funciones:
•• Valor de abertura
[Aj. c. aut./manual] [C. Av aut./manual]
•• Tiempo de exposición
[Aj. c. aut./manual] [C. Tv aut./manual]
•• Sensibilidad ISO
[Aj. c. aut./manual] [C. ISO Auto/Man.]
Si selecciona el ajuste manual, gire el dial frontal/trasero o la rueda de
control y ajuste el valor deseado.
ES
17
Utilización del botón MENU
La pantalla de menú se muestra pulsando el botón MENU. Puede cambiar
los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara, incluidas
toma de imagen y reproducción, o bien puede ejecutar una función desde
la pantalla de menú.
1
2
3
4
5
6
7
Sugerencia
••El nombre de la pestaña o grupo seleccionado se muestra en la parte superior
de la pantalla.
••Para ver una lista de elementos que se muestran en la pantalla de menú,
consulte “Lista de elementos de MENU” (página 26).
••Cuando [Operación táctil] se ajusta en [Activar], se pueden realizar
operaciones táctiles en la pantalla de menú.
ES
18
Operaciones básicas en la pantalla de menú
Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de menú.
Desplácese por el árbol de menú y busque el elemento
que desee pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/
derecho de la rueda de control.
••Los elementos de menú visualizados varían entre los modos de
toma de imagen fija y los modos de grabación de película (página
20).
Operaciones básicas
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
Sugerencia
••Puede visualizar la pantalla de menú asignando la función [MENU] a una tecla
personalizada utilizando [ Aj. Tecla person.] o [ Aj. Tecla person.], y
pulsando después esa tecla.
ES
19
Relación entre el dial de modo y la pantalla de menú
Los grupos y elementos del menú visualizados en las pestañas [Toma],
[Exposición/color] y [Enfoque] varían dependiendo del ajuste del dial de
modo.
1
2
3
4
5
6
7
* Dado que puede grabar películas con el botón MOVIE (película) incluso en
el modo de toma de imagen fija, también se muestran algunos elementos
básicos del menú de película.
1
2
3
4
5
6
7
20
Uso del botón DISP (Ajuste de
visualización)
Pulsando el botón DISP (Ajuste de visualización), puede cambiar el
contenido mostrado en la pantalla durante la toma y la reproducción. La
visualización cambia cada vez que se pulsa el botón DISP. La visualización
del visor y la del monitor para la toma se pueden ajustar por separado.
Operaciones básicas
Sugerencia
••El monitor puede apagarse con el botón DISP. Ponga una marca
de verificación en [Monitor desactiv.], en MENU (Ajustes)
[Personal. operac.] [Aj. DISP (vis. pant.)] [Monitor].
ES
21
Durante la toma (Visor)
Nivel Sin información Histograma Nivel
Nota
••Los contenidos visualizados y su posición en la ilustración son solo una
directriz y pueden ser diferentes a la visualización real.
••Lo siguiente no se visualiza en los ajustes predeterminados.
––Monitor desactiv.
––Mostrar toda info. (cuando se utiliza el visor)
••En los modos de grabación de película, [Para el visor] no se puede visualizar.
Si la visualización del monitor está ajustada en [Para el visor], la visualización
cambiará a toda la información cuando comience la toma de película.
ES
22
Utilización de un smartphone y un ordenador
Transferencia de imágenes a un
smartphone
Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un
smartphone a través de Wi-Fi.
: Operaciones realizadas en el smartphone
: Operaciones realizadas en la cámara
https://www.sony.net/iem/
ES
23
: Escanee el QR Code mostrado
en la cámara mientras se muestra
la pantalla [Conectarse mediante
el QR Code de la cámara] en el
smartphone.
ES
24
Gestión y edición de imágenes en un
ordenador
Si conecta la cámara a un ordenador usando un cable USB o insertando
la tarjeta de memoria de la cámara en el ordenador, podrá importar
imágenes grabadas.
Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar
imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software
Imaging Edge Desktop.
ES
25
Búsqueda de funciones desde MENU
Pestaña (Toma)
Calidad de img
Conm JPEG/HEIF Cambia el formato de archivo para imágenes
fijas a JPEG o HEIF.
Ajustes calidad img Configura los ajustes para imágenes fijas,
tales como la calidad de imagen y el tamaño
de imagen.
Relación aspecto Selecciona la relación de aspecto para las
imágenes fijas.
Formato archivo Selecciona el formato de archivo de película.
([XAVC HS 8K] / [XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K],
etc.)
ES
26
Ajustes de vídeo Selecciona una frecuencia de fotogramas y
la velocidad de bits para la película.
Aj. cám. len+ráp Cambia los ajustes para toma de películas a
cámara lenta y cámara rápida.
Ajustes proxy Graba archivos proxy de velocidad de bits
baja simultáneamente.
Toma Ajusta si se graba o no con el ángulo de
visión de tamaño APS-C para imágenes fijas
y de tamaño Super35mm para películas.
RR exposic. larga Ajusta el procesamiento de reducción
de ruido para tomas con un tiempo de
exposición de 1 segundo o más.
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de
ES
27
Selec. carpeta grab. Selecciona la carpeta en la que se guardan
las imágenes (carpeta grab.) cuando
[Nombre carpeta], en [Aj. archiv./carpet.],
está ajustado en [Forma normal] y hay dos o
más carpetas.
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva en la tarjeta de
memoria para grabar imágenes fijas.
Información IPTC Escribe información de IPTC cuando grabe
imágenes fijas.
Inform. de copyright Ajusta la información de derechos de autor
para imágenes fijas.
Inscr. número serie Escribe el número de serie de la cámara en
los datos Exif cuando grabe imágenes fijas.
Ajustes archivo Ajusta números de archivo y nombres de
archivo para películas que se van a grabar.
Modo de toma
Modo de exposic. Ajusta el modo de exposición cuando se
toman películas.
Modo de exposic. Ajusta el modo de exposición cuando se
toman películas a cámara lenta/cámara
rápida.
T. ctrl Exposición Selecciona el método para ajustar la
exposición durante la toma de película y la
toma a cámara lenta/rápida.
Recup. ajust. cám. Invoca ajustes registrados previamente en
[ Mem. ajustes cám].
Mem. ajustes cám Registra los modos y ajustes de la cámara
deseados.
Sel. el soporte Selecciona la ranura de la tarjeta de memoria
desde la que se invocan los ajustes o en la
que se registran para M1 - M4.
Reg ajuste toma pers Asigna funciones a la tecla personalizada
para invocar cuando se hace la toma.
Modo de manejo
Veloc. capt. cont. Ajusta la velocidad de la toma continua con
el obturador electrónico en el dial de modo
de manejo.
ES
28
Tipo autodisparador Cuando tome con el autodisparador, ajuste
cuántos segundos transcurrirán desde
cuando usted pulsa el botón disparador
hasta cuando la imagen se graba y cuántas
imágenes se graban.
Ajustes de Variación Ajusta la toma con autodisparador en
el modo variación, así como el tipo de
variación y el orden de las tomas para
variación de exposición o para variación de
balance blanco.
Func. capt. interv. Configura ajustes para captura de intervalo.
Toma múlti despl píx Crea imágenes con una resolución más alta
de lo que es posible con la toma normal
29
Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la
grabación de películas.
Sonido zapata Ajusta el formato de grabación para audio
digital transmitido desde accesorios
acoplados a la zapata de interfaz múltiple.
Visual. nivel aud. Ajusta si se visualiza el nivel de audio.
TC/UB
Time Code Preset Ajusta el código de tiempo.
ES
30
Velocid. Zoom Ajusta la velocidad del zoom cuando la
función de zoom está asignada a una tecla
personalizada.
Velocid. Zoom Ajusta la velocidad del zoom cuando se
utiliza la función de zoom con un mando a
distancia.
Visualizac. toma
Vis. lín. cuadrícul. Ajusta si se visualizan o no líneas de
cuadrícula para ajustar la composición de
la imagen.
Tipo lín. cuadríc. Selecciona un tipo de línea de cuadrícula
entre [Cuadr. regl. terc.], [Cuadríc. cuadr.] y
[Cuad. d.+cuadr.].
ES
31
Pestaña (Exposición/color)
Exposición
Auto obtur. lento Ajusta si se alarga o no automáticamente
el tiempo de exposición cuando se graban
películas cuando el motivo está oscuro.
ISO Ajusta la sensibilidad ISO.
ES
32
Ajuste están. exp. Ajusta el estándar para el valor de
exposición correcto para cada modo de
medición.
Medición
Modo medición Selecciona el método para medir el brillo.
([Multi] / [Puntual], etc.)
Cara en multimed. Ajusta si la cámara mide el brillo según las
caras detectadas cuando
[ Modo medición] se ajusta en [Multi].
Punto med. punt. Ajusta si se coordina el punto de la medición
puntual con el área de enfoque cuando
[ Área de enfoque] se ajusta en [Punto],
etc.
33
Ajuste prior AWB Selecciona el tono que se prioriza cuando
se realizan tomas en condiciones de
iluminación tales como luz incandescente
con [ Balance blanco] ajustado en
[Automático].
Bloq.AWB dispar. Ajusta si se bloquea el balance blanco
mientras el botón disparador se pulsa en el
modo de balance blanco automático.
WB sin vibracion. Ajusta la velocidad de cambio del balance
blanco durante la toma de película, tal como
cuando se cambia el valor de ajuste para
[ Balance blanco] o [ Ajuste prior AWB].
Color/tono
Opt. gama diná. Analiza el contraste de luz y sombra entre el
motivo y el fondo dividiendo la imagen en
áreas pequeñas, y crea una imagen con el
brillo y gradación óptimos.
Aspecto creativo Selecciona el procesamiento de imagen
deseado ([VV] / [PT], etc.).
También puede realizar ajustes detallados
en parámetros como el contraste, la
saturación y la nitidez.
Perfil de imagen Cambia ajustes tales como de color y tono
cuando se graban imágenes.
* Esta función es para creadores de películas
expertos.
Visualizac. cebra
Visualizac. cebra Establece si se visualizan o no franjas para
utilizar como guía cuando se ajusta el brillo.
Nivel de cebra Ajusta el nivel de brillo del patrón cebra.
Pestaña (Enfoque)
AF/MF
Ajuste prior en AF-S Ajusta el momento de la liberación del
obturador cuando el modo de enfoque
está ajustado en [AF toma sencilla] o
[Enf. manual dir.] con un motivo fijo.
ES
34
Ajuste prior en AF-C Ajusta el momento de la liberación del
obturador cuando el modo de enfoque está
ajustado en [AF continuo] con un motivo que
se mueve.
Sens. Seguim. AF Ajusta la sensibilidad del seguimiento AF
para el modo de toma de imagen fija.
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF, que proporciona luz
para ayudarle a enfocar en escenas oscuras.
Manejo abertura AF Cambia el sistema de manejo de abertura
para dar prioridad al rendimiento del
seguimiento de enfoque automático o para
dar prioridad al silencio.
AF c/obturador Ajusta si se realiza enfoque automático
ES
35
Registro área AF Ajusta si se mueve temporalmente el
cuadro de enfoque a una posición asignada
previamente cuando se toman imágenes fijas.
Borr. área AF reg, Borra la información de la posición del
cuadro de enfoque que se ha registrado
utilizando [Registro área AF].
Desact. Aut. Área AF Ajusta si el área de enfoque se visualiza todo
el tiempo o desparece automáticamente
poco después de enfocar.
Vis. área dur seguim. Ajusta si se visualiza siempre o no el
cuadro de enfoque al realizar tomas
con [ Área de enfoque] ajustado en
[Seguimiento].
Visual. área AF-C Ajusta si se visualiza o no el área de enfoque
en modo [AF continuo].
Área detección fase Ajusta la visualización del área AF de
detección de fase.
Circ. punto enfoq. Ajusta si se permite al cuadro de enfoque
saltar desde un extremo a otro cuando vaya
a mover el cuadro de enfoque.
Cant mov cdro AF Ajusta la distancia a la que se mueve el
cuadro de enfoque. Esta función está
disponible cuando el área de enfoque se
ajusta en [Punto] o [Punto expandido].
AF en cara/ojos
Prior. cara/oj. AF Ajusta si la cámara detecta o no caras
u ojos dentro del área de enfoque
mientras se realiza el enfoque automático
y, a continuación, enfoca los ojos
automáticamente (AF en los ojos).
Det. mot. cara/oj. Selecciona el objetivo de la detección de
cara u ojos.
Aj. conm mot. det Reduce y ajusta el objetivo de la detección
de cara o de ojos para seleccionarlo con una
tecla personalizada.
Selecc. ojo d./izq. Especifica el ojo que se debe detectar.
36
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se va a
dar prioridad cuando se enfoca.
Prior. rostros reg. Detecta la cara registrada con mayor
prioridad utilizando [Registro de rostros].
Asistencia enfoq.
Amplif. autom. MF Visualiza una imagen ampliada cuando se
enfoca manualmente.
Amplific. enfoque Amplía la imagen antes de hacer la toma
para que pueda comprobar el enfoque.
Pestaña (Reproducc.)
Objet. de reprod.
Selecc. soporte repr. Selecciona la ranura para tarjeta de memoria
de la tarjeta de memoria que se va a
reproducir.
ES
37
Modo visualización Reproduce todas las imágenes de una fecha
especificada, todas las imágenes fijas de una
carpeta especificada o todas las películas.
Aumento
Aumentar Amplía las imágenes de reproducción.
38
Toma fotográfica Captura una escena elegida en una película
para guardarla como imagen fija.
Conm JPEG/HEIF Ajusta el formato de las imágenes fijas
captadas con [Toma fotográfica] en JPEG o
HEIF.
Visualización
Repr. cont. interv. Reproduce continuamente imágenes
tomadas utilizando captura de intervalo.
Veloc. repr. interv Ajusta la velocidad de reproducción
cuando se reproducen imágenes fijas
continuamente con [Repr. cont. interv.].
Diapositivas Reproduce un pase de diapositivas.
Opción reprod.
Pestaña (Red)
Conex. smartph.
Conex. smartphone Establece si se permite o no a un
smartphone conectarse a la cámara.
Conexión Muestra el código QR o SSID para conectar la
cámara y un smartphone.
Sel. en cám. y env. Selecciona imágenes en la cámara y las
transfiere a un smartphone.
ES
39
Conex. dur. APAG. Establece si se permite o no una conexión
Bluetooth con un smartphone cuando la
cámara está apagada.
Ajust. toma remota Ajusta el destino de almacenamiento, el
tamaño de imagen, el formato de archivo,
etc. para la toma remota con un smartphone.
Siempre conectado Selecciona si conectar siempre o no la
cámara y el smartphone.
Transfer./remoto
Func. transfer. FTP Ajusta la transferencia de imágenes
mediante FTP y la ejecuta.
* Se requieren conocimientos básicos sobre
el servidor FTP.
Función PC remoto Configura ajustes para toma remota desde
PC.
M. a dist. Bluetooth Ajusta si se utiliza o no un controlador
remoto Bluetooth.
Info de ubicación
Vínculo info. ubicac. Establece si se obtiene o no información
de ubicación desde un smartphone
emparejado.
Correcc. auto. hora Establece si se ajusta o no automáticamente
la configuración de fecha de la cámara
utilizando información obtenida de un
smartphone emparejado.
Ajuste auto. área Establece si se ajusta o no automáticamente
la configuración del área de la cámara
utilizando información obtenida de un
smartphone emparejado.
Wi-Fi
WPS Push Registra un punto de acceso pulsando el
botón Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) en el
punto de acceso.
Conf. punto acceso Registra un punto de acceso manualmente.
40
Rest. SSID/Cntrsñ Restablece el SSID y la contraseña
compartidos con los dispositivos con
permiso para conectarse a la cámara.
Bluetooth
Función Bluetooth Ajusta si se activa o no la función Bluetooth
de la cámara.
Emparejamiento Empareja la cámara con un dispositivo
Bluetooth. Cuando la cámara está conectada
a un dispositivo emparejado, se muestra el
nombre del dispositivo.
Mostr. direcc. dispos Muestra la dirección BD de la cámara.
Pestaña (Ajustes)
Área/fecha
Idioma Selecciona el idioma.
ES
41
Aj. área/fecha/hora Ajusta el área, la fecha y la hora en que se
utiliza la cámara.
Selector NTSC/PAL Cambia el formato de televisión del
dispositivo para que usted pueda tomar en
un formato de película diferente.
Rest/guard ajust
Restablecer ajuste Restablece los ajustes a sus valores
predeterminados. Seleccione [Inicializar]
para restaurar todos los ajustes a sus valores
predeterminados.
Guard./carg. ajustes Guarda los ajustes de la cámara en una
tarjeta de memoria, o lee los ajustes
guardados en la tarjeta de memoria.
Personal. operac.
Aj. Tecla person. Asigna funciones a las diferentes teclas para
que usted pueda realizar las operaciones
más rápidamente pulsando las teclas
cuando toma imágenes fijas.
Aj. Tecla person. Asigna funciones a las diferentes teclas para
que usted pueda realizar las operaciones
más rápidamente pulsando las teclas
cuando toma películas.
Aj. Tecla person. Asigna funciones a las teclas para que
usted pueda realizar las operaciones más
rápidamente pulsando las teclas cuando
reproduce imágenes.
Ajustes del menú Fn Personaliza las funciones mostradas cuando
se pulsa el botón Fn (Función).
Ajust dif imgs fij/víd Para cada elemento, seleccione si quiere
ajustar los mismos parámetros para
imágenes fijas y películas, o bien aplicar
parámetros por separado.
Aj. DISP (vis. pant.) Ajusta el tipo de información que se va a
mostrar en el monitor o en el visor cuando
se pulsa el botón DISP.
REC bot. disparad. Ajusta si se graban o no películas utilizando
el botón disparador.
ES
42
Rotación anillo zoom Asigna el acercamiento/alejamiento con
zoom a la dirección de giro del anillo
de zoom. Esta función está disponible
solamente con un lente de zoom motorizado
que sea compatible con esta función.
Personalizar dial
Ajustes de Mi dial Asigna las funciones deseadas a los diales
y la rueda de control, y registra hasta tres
combinaciones de ajustes.
Av/Tv en M Ajusta las funciones de los diales frontal y
trasero cuando la cámara está en el modo
de exposición manual. Los diales se pueden
utilizar para ajustar el tiempo de exposición
y el valor de abertura.
ES
43
Func. táctil dur. toma Ajusta [Enfoque táctil] o [Seguimient. táct.]
como función activa cuando se toca el
monitor durante la toma.
Visor/monitor
Sel. visor/monitor Ajusta el método de cambio entre las
visualizaciones del visor/monitor.
Brillo de monitor Ajusta el brillo de la pantalla.
44
Rev.automática Ajusta la revisión automática para visualizar
la imagen capturada después de hacer la
toma.
Opc. ajuste enrg.
DESACT mon. aut. Establece si se apaga o no el monitor
automáticamente cuando no se produzca
ninguna operación durante un cierto periodo
de tiempo.
Hora inic. ahor. ener. Ajusta los intervalos de tiempo para cambiar
automáticamente al modo de ahorro de
energía.
Temp. APAGA auto Ajusta la temperatura de la cámara a la
que la cámara se apaga automáticamente
ES
45
Salida externa
Resolución HDMI Ajusta la resolución para emitir imágenes
a un televisor a través de HDMI cuando
se toman imágenes fijas o durante la
reproducción.
Aj. salida HDMI Establece los parámetros para emitir
imágenes a otros dispositivos a través de
HDMI cuando se graban películas.
Mostrar infor. HDMI Establece si se emite o no la información
de toma de imagen cuando la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante
HDMI.
CTRL.POR HDMI Ajusta si se utiliza o no la cámara apuntando
al mando a distancia del televisor cuando
la cámara está conectada a un televisor
compatible con“BRAVIA”Sync con un cable
HDMI (se vende por separado).
Opción ajustes
Modo luz de vídeo Establece el ajuste de iluminación para la luz
LED HVL-LBPC (se vende por separado).
Mando a distancia IR Ajusta si se utiliza el mando a distancia por
infrarrojos.
Función antipolvo Configura los ajustes para limpiar el sensor
de imagen.
Asign. auto. píxeles Ajusta si se optimiza o no automáticamente
el sensor de imagen cuando la cámara está
apagada.
Asignación píxeles Realiza la optimización del sensor de
imagen manualmente.
Versión Visualiza la versión del software de la
cámara.
ES
46
Ordenar elemento Ordena los elementos del menú añadidos a
(Mi Menú).
Borrar un elemento Borra los elementos del menú agregados a
(Mi Menú).
Borrar una página Borra todos los elementos del menú de una
página en (Mi Menú).
Borrar todo Borra todos los elementos del menú
añadidos a (Mi Menú).
Mostrar de Mi Menú Ajusta si se visualiza o no Mi Menú primero
cuando se pulsa el botón MENU.
Nota
••El orden en que se muestran aquí las pestañas del menú varía de la
ES
47
Identificación de las partes
Lado frontal
ES
48
Lado trasera
Sensor de ojo
Para la toma: Botón C3 (Botón
personalizado 3)
Para el visionado: Botón
(Proteger)
ES
49
Dial de ajuste de dioptrías Rueda de control
Regule el dial de ajuste de
Luz de acceso
dioptrías de acuerdo con su
vista hasta que la visualización Para la toma: Botón C4 (Botón
aparezca claramente en el personalizado 4)
visor. Si el dial de ajuste de Para el visionado: Botón
dioptrías resulta duro de (Borrar) (13)
operar, retire la caperuza de Botón (Reproducción)
ocular antes de operar el dial.
(13)
Multiselector
Para la toma: Botón Fn
(Función)
Para el visionado: Botón
(Enviar a smartphone)
Puede visualizar la pantalla
para transferencia de imágenes
a un smartphone pulsando
este botón.
ES
50
Lado superior
ES
51
•• Si el motivo está más cerca * Para ver detalles sobre accesorios
que la distancia de toma compatibles para la zapata de
mínima del objetivo, no se interfaz múltiple, visite el sitio
podrá confirmar el enfoque. web de Sony o bien consulte con
Asegúrese de dejar suficiente el distribuidor de Sony o con la
distancia entre el motivo y la oficina de servicio local autorizada
de Sony. También se pueden
cámara.
utilizar los accesorios de la zapata
Botón C1 (Botón personalizado para accesorios. Las operaciones
1) con accesorios de otros fabricantes
no están garantizadas.
Botón C2 (Botón personalizado
2)
Zapata de interfaz múltiple*
Algunos accesorios puede que
no entren a tope y sobresalgan
hacia atrás por la zapata de
interfaz múltiple. Sin embargo,
cuando el accesorio alcanza el
extremo frontal de la zapata, se
completa la conexión.
Superior: Dial de modo de
manejo
El dial de modo de manejo
estará desbloqueado mientras
el botón de desbloqueo en el
centro esté siendo pulsado.
Inferior: Dial de modo de
enfoque
El dial de modo de enfoque
estará desbloqueado
mientras se pulsa el botón
de desbloqueo en la parte
posterior.
ES
52
Laterales
ES
53
Toma (Auriculares) SLOT 1 (Ranura 1 para tarjeta
de memoria) (8)
Terminal HDMI Type-A
SLOT 2 (Ranura 2 para tarjeta
Luz de carga
de memoria) (8)
Terminal USB Type-C
* Para ver detalles sobre accesorios
Ganchos para la correa de compatibles para el terminal
bandolera multi/micro USB, visite el sitio
Coloque ambos extremos de la web de Sony, o bien consulte con
correa en la cámara. el distribuidor de Sony o con la
oficina de servicio local autorizada
de Sony.
ES
54
Notas sobre el protector de cable
Utilice el protector de cable para evitar que el cable se desconecte cuando
tome imágenes con el cable conectado.
Dial de fijación
ES
55
Lado inferior
Palanca de liberación de la
cubierta de la batería
ES
56
Para colocar la cubierta de la
batería
Inserte el eje de un lado
de la cubierta de la batería
en el lugar de colocación, y
después empuje hacia adentro
la cubierta de la batería
colocando el eje del lado
opuesto.
ES
57
Iconos básicos
Esta sección describe la visualización en pantalla cuando el modo de
toma es (Programa auto.).
•• Los ejemplos muestran la pantalla cuando está en el modo de
visualización de toda la información.
•• El contenido y las posiciones que se muestran sirven solo de referencia
y pueden variar de la visualización real. Dependiendo de los ajustes de
la cámara, es posible que algunos iconos no se muestren.
•• Para otros iconos, consulte la “Guía de ayuda”.
699
ES
58
[ SteadyShot] está ajustado en [Activar].
[Seguimient. táct.] está en ejecución.
Valor de abertura
Compensación de exposición
ES
59
Durante la grabación de películas
0:00
0.0
[ ISO] está ajustado en [ISO AUTO]. (Se muestra el valor ISO ajustado
automáticamente por la cámara.)
ES
60
Acerca de este producto/Notas sobre la utilización
61
Notas sobre el monitor y el visor Notas sobre la grabación durante
electrónico largos periodos de tiempo o
••El monitor y el visor electrónico durante la grabación de películas
están fabricados utilizando 4K/8K
tecnología de muy alta precisión, ••El cuerpo de la cámara y la batería
y más del 99,99 % de los píxeles se podrán volver calientes durante
son operativos para uso efectivo. el uso, lo cual es normal.
Sin embargo, es posible que haya ••Si la misma parte de su piel toca la
algunos puntos pequeños negros cámara durante un largo periodo
y/o brillantes (de color blanco, de tiempo mientras está utilizando
rojo, azul o verde) que aparezcan la cámara, aunque usted no
constantemente en el monitor y en sienta que la cámara está caliente,
el visor electrónico. Estos puntos podrá ocasionar síntomas de una
son normales debido al proceso quemadura de baja temperatura tal
de fabricación y no afectan a las como coloración roja o ampollas.
imágenes de ninguna forma. Preste atención especial en las
••Cuando tome imágenes con situaciones siguientes si utiliza un
el visor, es posible que sienta trípode, etc.
síntomas como cansancio de la ––Cuando utilice la cámara en un
vista, fatiga, mareo, o náusea. Se entorno de alta temperatura
recomienda descansar a intervalos ––Cuando alguien con mala
regulares cuando esté tomando circulación de sangre o sensación
imágenes con el visor. de deterioro de la piel utilice la
••Si el monitor o el visor electrónico cámara
está dañado, deje de utilizar la ––Cuando utilice la cámara con
cámara inmediatamente. Las partes [Temp. APAGA auto] ajustado en
dañadas pueden causarle daño en [Alto].
las manos, la cara, etc.
Notas sobre la utilización de
Notas sobre la toma continua tarjetas de memoria
Durante la toma continua, el monitor ••Cuando termine la grabación,
o el visor podrá parpadear entre es posible que la tarjeta de
la pantalla de toma y una pantalla memoria se caliente. Esto no es un
negra. Si continúa observando la malfuncionamiento.
pantalla en esta situación, puede que ••Si aparece (icono de aviso de
note síntomas incómodos tal como recalentamiento) en el monitor, no
una sensación de no encontrarse extraiga la tarjeta de memoria de la
bien. Si nota síntomas incómodos, cámara enseguida. En lugar de ello,
deje de utilizar la cámara, y consulte espere un rato después de apagar
a su médico según sea necesario. la cámara y, después, extraiga la
tarjeta de memoria.
ES
62
Si toca la tarjeta de memoria Notas sobre la información de
mientras está caliente, puede ubicación
dejarla caer y la tarjeta de memoria
Si sube a Internet una imagen
puede dañarse.
que tiene etiqueta de ubicación
Tenga cuidado cuando extraiga la
y la comparte, es posible que
tarjeta de memoria.
revele la información a terceros
Notas sobre la toma con un flash accidentalmente. Para evitar
que otras personas obtengan su
externo
información de ubicación, ajuste
Cuando utilice un flash externo para [Vínculo info. ubicac.] en [Desactivar]
hacer la toma, podrán aparecer antes de tomar imágenes.
franjas claras y oscuras en la imagen
si el tiempo de exposición está Notas sobre cómo desechar o
ajustado a menos de 1/4 000 de transferir este producto a otras
segundo. personas
Objetivos/accesorios de Sony Cuando deseche o transfiera este
producto a otras personas, asegúrese
El uso de esta unidad con productos
ES
63
Nota sobre las funciones de red Cable de alimentación
Cuando utilice las funciones de red, Para clientes en Reino Unido,
cualquier persona en la red podría Irlanda, Malta, Chipre y Arabia
acceder a la cámara, dependiendo Saudita
del entorno de uso. Utilice el cable de alimentación (A).
Por ejemplo, podría producirse un Por razones de seguridad, el cable
acceso no autorizado a la cámara en de alimentación (B) no está pensado
entornos de red en los que haya otro para los países/regiones de arriba y,
dispositivo de red conectado o se por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
pueda conectar sin permiso. Sony no Para clientes en otros países/
admitirá responsabilidad alguna por regiones de la UE
ninguna pérdida o daño causados Utilice el cable de alimentación (B).
por la conexión a tales entornos de (A) (B)
red.
PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, no conecte
al terminal LAN un conector de
dispositivo periférico que pueda
tener voltaje excesivo.
Siga las instrucciones para el terminal
LAN.
ES
64
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
Esta cámara admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de
memoria SD (compatibles con UHS-I y UHS-II).
Cuando utilice tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese
de utilizar el adaptador adecuado.
Para ver información sobre las tarjetas de memoria que se pueden utilizar
para la toma [Cámara lenta+rápid.], consulte la “Guía de ayuda”.
La toma de película a cámara lenta y cámara rápida no está disponible
con [XAVC HS 8K].
Sugerencia
••Cuando la velocidad de bits de grabación es de 200 Mbps también puede
grabar utilizando una tarjeta SDXC (U3/V30).
ES
65
Nota
••Cuando se graba una película proxy, es posible que se requiera una tarjeta de
memoria de mayor velocidad.
••No se pueden utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type B.
••Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar una película
XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas se
dividen en archivos de un tamaño de 4 GB
••Cuando grabe una película en tarjetas de memoria en ambas ranuras 1 y 2
con los ajustes de cámara siguientes, inserte dos tarjetas de memoria con el
mismo sistema de archivo.
Las películas no se pueden grabar simultáneamente cuando se utiliza una
combinación de sistema de archivo exFAT y el sistema de archivo FAT32.
Tarjeta de memoria Sistema de archivo
Tarjeta de memoria CFexpress Type A,
exFAT
tarjeta de memoria SDXC
Tarjeta de memoria SDHC FAT32
••Cargue la batería suficientemente antes de intentar recuperar los archivos de
base de datos de la tarjeta de memoria.
ES
66
Especificaciones
Cámara [Visor electrónico]
Tipo: Visor electrónico de 1,6 cm (tipo
[Sistema] 0,64)
Tipo de cámara: Número total de puntos:
Cámara Digital de Lentes 9 437 184 puntos
Intercambiables Aumento: Aprox. 0,90× con objetivo
Objetivo: Objetivo de montura E de de 50 mm a infinito, –1 m–1
Sony Punto de ojo: Aprox. 25 mm desde
el ocular y aprox. 21 mm desde el
[Sensor de imagen] cuadro del ocular a –1 m–1
Formato de imagen: fotograma Ajuste de dioptrías:
completo de 35 mm (35,9 mm × –4,0 m–1 a +3,0 m–1
24,0 mm), sensor de imagen CMOS
Número efectivo de píxeles de la [Monitor]
cámara: Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel
Aprox. 50 100 000 píxeles táctil
Número total de puntos:
ES
67
[Obturador] [Formato de grabación]
Tipo: Controlado electrónicamente, Formato de archivo: JPEG (compatible
travesía vertical, tipo plano focal con DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32 y
Gama de velocidades: MPF Baseline), HEIF (compatible
Imágenes fijas (cuando se toma con MPEG-A MIAF), RAW
con el obturador electrónico): (compatible con el formato 4.0 de
1/32 000 de segundo a Sony ARW)
30 segundos (hasta 0,5” en toma Películas (formato XAVC HS):
continua) XAVC Ver 2.0: cumple con el
Imágenes fijas (cuando se toma formato MP4
con el obturador mecánico): Vídeo: MPEG-H HEVC/H.265
1/8 000 de segundo a Audio: LPCM 2 canales (48 kHz
30 segundos, BULB 16 bits), LPCM 4 canales (48 kHz
Películas: 1/8 000 de segundo a 24 bits)*1
1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV) LPCM 2 canales (48 kHz 24 bits)*1
Dispositivos compatibles con 60p MPEG-4 AAC-LC 2 canales*2
(dispositivos compatibles con Películas (formato XAVC S):
50p): XAVC Ver 2.0: cumple con el
hasta 1/60 (1/50) de segundo en formato MP4
modo AUTO (hasta 1/30 (1/25) de Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
segundo en modo Auto obturador Audio: LPCM 2 canales (48 kHz
lento) 16 bits), LPCM 4 canales (48 kHz
Velocidad de sincronización del 24 bits)*1
flash (cuando se utiliza un flash LPCM 2 canales (48 kHz 24 bits)*1
fabricado por Sony): MPEG-4 AAC-LC 2 canales*2
••[Tipo de obturador] es *1 Cuando se utilizan accesorios
[Obturad. mecán.] que admiten salida de 4 canales
Cuando [PriorVelSincFlash] y 24 bits con la zapata de interfaz
está ajustado en [Activar] o múltiple
[Automático] *2 Películas proxy
1/400 de segundo (tamaño de
fotograma completo) [Soporte de grabación]
1/500 de segundo (tamaño APS-C) SLOT 1/SLOT 2:
Ranuras para tarjetas de memoria
Cuando [PriorVelSincFlash] está
CFexpress Type A y tarjetas SD
ajustado en [Desactivar]
(compatibles con UHS-I y UHS-II)
1/320 de segundo (tamaño de
fotograma completo)
1/400 de segundo (tamaño APS-C)
••[Tipo de obturador] es
[Obturad. electr.]
1/200 de segundo (tamaño de
fotograma completo)
1/250 de segundo (tamaño APS-C)
ES
68
[Terminales de entrada/salida] [NFC]
Terminal USB Type-C: Tipo de etiqueta: cumple con
SuperSpeed USB 10 Gbps (USB 3.2) NFC Forum Type 3 Tag
Compatible con USB Power
Delivery [Comunicaciones Bluetooth]
Terminal multi/micro USB*: Estándar Bluetooth Ver. 5.0
Hi-Speed USB (USB 2.0) Banda de frecuencia: 2,4 GHz
* Admite dispositivos compatibles
con micro USB. Cargador de batería BC-QZ1
HDMI: Terminal HDMI Type-A Entrada nominal:
Terminal (Micrófono): 100 - 240 V 50/60 Hz 0,38 A
Minitoma estéreo de 3,5 mm Salida nominal: 8,4 V 1,6 A
Terminal (Auriculares):
Minitoma estéreo de 3,5 mm Batería recargable NP-FZ100
Terminal LAN Tensión nominal: 7,2 V
Terminal (Sincronización del flash)
El diseño y las especificaciones están
[General] sujetos a cambio sin previo aviso.
Entrada nominal: 7,2 V 4,6 W
Temperatura de funcionamiento:
Acerca de la compatibilidad de los
ES
69
Marcas comerciales ••N Mark es una marca comercial o
••XAVC S y son marcas una marca comercial registrada
comerciales registradas de de NFC Forum, Inc. en los Estados
Sony Corporation. Unidos y en otros países.
••XAVC HS y son marcas ••La marca de la palabra Bluetooth®
comerciales registradas de y los logotipos son marcas
Sony Corporation. comerciales registradas propiedad
••Mac es una marca comercial de de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
Apple Inc., registrada en Estados uso de tales marcas por parte de
Unidos y en otros países. Sony Corporation se hace bajo
••iPhone e iPad son marcas licencia.
comerciales de Apple Inc., ••QR Code es una marca comercial de
registradas en Estados Unidos y en Denso Wave Inc.
otros países. ••Además, los nombres de sistemas
••USB Type-C® y USB-C® son marcas y productos utilizados en este
comerciales registradas de manual son, en general, marcas
USB Implementers Forum. comerciales o marcas comerciales
••Los términos HDMI y HDMI High- registradas de sus respectivos
Definition Multimedia Interface, desarrolladores o fabricantes. Sin
y el Logotipo HDMI son marcas embargo, las marcas o podrán
comerciales o marcas registradas no haber sido utilizadas en todos
de HDMI Licensing Administrator, los casos en este manual.
Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
••Microsoft y Windows son
marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
••El logotipo de SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
••CFexpress Type A Logo es
una marca comercial de
CompactFlash Association. En nuestra página web de atención
••Android y Google Play son marcas al cliente se puede encontrar
comerciales o marcas comerciales información adicional sobre este
registradas de Google LLC. producto y obtener respuestas a las
preguntas más frecuentes.
••Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y
Wi-Fi Protected Setup son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
ES
70
Índice
A O
Aj. área/fecha/hora........................... 11 Objetivo............................................... 9
Ajuste de dioptrías............................ 50 Objetivos compatibles...................... 10
Ajuste del reloj................................... 11 Ordenador......................................... 25
B P
Borrar.................................................13 Protector de cable............................ 55
Botón DISP.........................................21
Botón MENU.......................................18 R
Reproducción................................13, 14
C
Cargar.................................................. 6 S
Conex. smartph................................. 23 Sensor de ojo.................................... 49
Software............................................ 25
D
Índice
Dial de modo.....................................15 T
Tarjeta de memoria...................... 8, 65
E Toma de imágenes fijas....................12
Especificaciones................................ 67 Toma de películas..............................13
G Z
Guía de ayuda..................................... 2 Zapata de interfaz múltiple.............. 52
Guía en la cámara............................... 2
I
Idioma................................................41
Imaging Edge Desktop..................... 25
Imaging Edge Mobile....................... 23
L
Lista de iconos.................................. 58
M
Monitor.............................................. 58
ES
71
Português
Consulte o Guia
de ajuda!
O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu
computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes
sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais
recentes sobre a câmara.
Digitalize aqui
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
ILCE-1 Guia de ajuda
Instruções de
operação Manual da
Câmara
(este livro)
PT
2
Índice
Consulte o Guia de ajuda!........................................................ 2
Guia de início
1: Verificar a câmara e os itens fornecidos............................... 5
2: Preparar a bateria.................................................................. 6
3: Inserir um cartão de memória na câmara............................ 8 PT
4: Colocar uma objetiva............................................................ 9
5: Definir o idioma e o relógio................................................. 11
6: Fotografar imagens..............................................................12
Fotografar imagens fixas (Auto inteligente)..................12
Gravar filmes...................................................................13
Operações básicas
Utilizar o seletor de modo.......................................................15
Detalhes do modo de fotografia....................................15
Usar o botão MENU..................................................................18
Utilizar o botão DISP (Definição de Visualização)...................21
PT
3
Identificação dos componentes
Identificação dos componentes............................................. 49
Lado dianteiro............................................................... 49
Lado traseiro.................................................................. 50
Lado superior................................................................. 52
Lados............................................................................. 54
Parte inferior...................................................................57
Ícones básicos......................................................................... 59
Durante a fotografia de imagens fixas......................... 59
Durante a gravação de filmes........................................61
Índice remissivo......................................................72
PT
4
Guia de início
Guia de início
•• Carregador de pilhas (1)
PT
5
2: Preparar a bateria
1 Insira a bateria no carregador
de pilhas.
•• Coloque a bateria no carregador
de pilhas na direção da .
Deslize a bateria na direção da
seta até onde conseguir ir.
PT
6
Carregar a bateria com a bateria inserida na câmara
Desligue a alimentação da câmara e ligue o terminal USB Type-C da
câmara a uma fonte de alimentação externa, como um transformador de
CA USB ou uma bateria móvel comercialmente disponível utilizando um
cabo USB. Quando um dispositivo compatível com USB-PD (USB Power
Delivery) estiver ligado à câmara, é possível um carregamento rápido.
Nota
••O carregamento por USB não é possível a partir do
Guia de início
Multi Terminal/Terminal Micro USB.
••O funcionamento com todos os dispositivos compatíveis com USB-PD não é
garantido.
••Recomendamos a utilização de um dispositivo USB-PD que seja compatível
com uma saída de 9 V/3 A ou 9 V/2 A.
PT
7
3: Inserir um cartão de memória na câmara
Pode utilizar cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória
SD com esta câmara (página 66).
Sugestão
••Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez,
recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho
mais estável do cartão de memória (página 27).
PT
8
4: Colocar uma objetiva
1 Retire a tampa do corpo da câmara e a tampa de trás da
objetiva da traseira da objetiva.
•• Quando mudar a objetiva, faça-o rapidamente num ambiente sem pó
para impedir que pó ou detritos entrem na câmara.
2 Ao alinhar as marcas de
Guia de início
índice brancas (índices
de montagem), empurre
a objetiva suavemente
em direção à câmara. Em
seguida, rode a objetiva
lentamente na direção da
seta até encaixar no lugar
com um estalido.
•• Certifique-se de que o suporte
está virado para baixo para
evitar que o pó e os detritos
entrem na câmara.
Nota
••Se quiser fotografar imagens “full-frame”, utilize uma objetiva compatível com
o tamanho “full-frame”.
••Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva.
••Não segure na parte da objetiva que esteja saída para fazer zoom ou
ajustamento do foco.
PT
9
Para retirar a objetiva
Continue a carregar no botão de
soltar a objetiva e rode a objetiva na
direção da seta até parar.
Objetivas compatíveis
Pode utilizar objetivas compatíveis com o formato "full-frame" de 35 mm
ou objetivas dedicadas de tamanho APS-C nesta câmara. Quando usa
objetivas dedicadas de tamanho APS-C, o ângulo de visão corresponderá
aproximadamente a 1,5 vezes a distância focal indicada na objetiva.
PT
10
5: Definir o idioma e o relógio
Interruptor ON/OFF (Alimentação)
Guia de início
Seletor de controlo
Nota
••O relógio incorporado da câmara pode apresentar erros de tempo. Ajuste a PT
hora em intervalos regulares.
11
6: Fotografar imagens
Fotografar imagens fixas (Auto inteligente)
Esta secção descreve como fotografar imagens fixas no modo
[Auto inteligente]. No modo [Auto inteligente], a câmara foca
automaticamente e determina automaticamente a exposição com base
nas condições de fotografia.
PT
12
5 Carregue no botão do obturador completamente até ao fim.
Guia de início
Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada
para a apagar. Selecione [Apagar] usando o seletor de controlo no ecrã
de confirmação, e depois carregue no centro do seletor de controlo para
apagar a imagem.
Se selecionar MENU (Reprodução) [Eliminar]
[ Ap. prem. 2 vezes] [Lig.], pode apagar imagens simplesmente
premindo o botão (Eliminar) duas vezes seguidas.
Gravar filmes
Pode definir o formato de gravação e exposição e gravar filmes utilizando
os itens do menu dedicados para filmes.
PT
13
2 Carregue no botão MOVIE
(Filme) para iniciar a gravação.
Reproduzir filmes
Carregue no botão (Reprodução) para comutar para o modo de
reprodução. Selecione um filme a reproduzir usando o seletor de controlo
e carregue no centro do seletor de controlo para iniciar a reprodução.
PT
14
Operações básicas
Operações básicas
•• Rode o seletor de modo enquanto carrega no botão de soltar o
bloqueio do seletor de modo no centro do seletor de modo.
Sugestão
••Os itens do menu visualizados variam consoante a definição do seletor de
modo (páginas 20, 26).
PT
15
(A) Modos de fotografia de imagens fixas
O modo de fotografia que selecionar determina como ajustar a abertura
(valor F) e a velocidade do obturador.
Seletor de
Modo de fotografia Descrição
modo
Auto inteligente A câmara fotografa com reconhecimento
automático de cena.
Programa auto Permite-lhe fotografar com a exposição
ajustada automaticamente (tanto a
velocidade do obturador como o valor
de abertura). Pode definir funções de
fotografia como [ ISO].
Prioridade abertura É dada prioridade ao valor de abertura
e a velocidade do obturador é ajustada
automaticamente.
Selecione quando quiser desfocar o fundo
ou focar todo o ecrã.
Prioridade obturador É dada prioridade à velocidade do
obturador e o valor de abertura é ajustado
automaticamente.
Selecione quando quiser fotografar
um motivo em movimento rápido sem
desfocar, ou quando quiser fotografar um
trilho de água ou luz.
Exposição manual Ajuste manualmente tanto o valor de
abertura como a velocidade do obturador.
Pode fotografar com a sua exposição
favorita.
16
O método para definir a exposição nos modos de gravação de filmes
depende da definição MENU (Fotografia) [Modo fotografia]
[Tipo contr. Exp.].
Quando [Tipo contr. Exp.] estiver definido para [Modo Exp. flex.]:
Pode alternar entre a definição automática e a definição manual para
Operações básicas
o valor de abertura, velocidade do obturador e sensibilidade ISO,
respetivamente. Utilize os botões personalizados aos quais foram
atribuídas as seguintes funções:
•• Valor de abertura
[D. com. auto/ma.] [C. auto/ma. Av]
•• Velocidade do obturador
[D. com. auto/ma.] [C. auto/man. Tv]
•• Sensibilidade ISO
[D. com. auto/ma.] [C. auto/ma. ISO]
Se selecionar a definição manual, rode o seletor dianteiro/traseiro ou o
seletor de controlo e defina o valor desejado.
PT
17
Usar o botão MENU
O ecrã do menu é visualizado carregando no botão MENU. Pode alterar
as definições relacionadas com todas as operações da câmara, incluindo
a gravação e a reprodução, ou pode executar uma função a partir do ecrã
do menu.
1
2
3
4
5
6
7
Separador do menu
Os separadores do menu são categorizados pelo cenário de utilização,
como por exemplo as definições de fotografia, reprodução, rede, etc.
Grupo de menus
Em cada separador, os itens do menu são agrupados por função.
O número atribuído ao grupo é o número de série no separador.
Consulte o número para determinar a localização do grupo em uso.
Item do menu
Selecione a função que pretende definir ou executar.
Sugestão
••O nome do separador ou grupo selecionado é visualizado na parte superior
do ecrã.
••Para obter uma lista de itens visualizados no ecrã do menu, consulte “Lista de
itens do MENU” (página 26).
••Quando [Funcionamento Tátil] estiver definido para [Lig.], é possível realizar
operações de toque no ecrã do menu.
PT
18
Operações básicas no ecrã do menu
Carregue no botão MENU para visualizar o ecrã do menu.
Desloque-se dentro da árvore do menu e encontre o item
do menu desejado premindo a parte superior/inferior/
esquerda/direita do seletor de controlo.
••Os itens do menu visualizados diferem entre os modos de fotografia
de imagens fixas e os modos de gravação de filmes (página 20).
1 1 1
Operações básicas
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
Sugestão
••Pode visualizar o ecrã do menu atribuindo a função [MENU] a uma tecla
personalizada usando [ Def. Tecla Person.] ou [ Def. Tecla Person.], e
depois carregando nessa tecla.
PT
19
Relação entre o seletor de modo e o ecrã do menu
Os grupos de menus e os itens do menu visualizados nos separadores
[Fotografia], [Exposição/Cor] e [Focagem] variam dependendo da
definição do seletor de modo.
1
2
3
4
5
6
7
* Uma vez que pode gravar filmes com o botão MOVIE (Filme) mesmo no modo
de gravação de imagens fixas, também são visualizados alguns itens básicos
do menu de filmes.
1
2
3
4
5
6
7
20
Utilizar o botão DISP (Definição de
Visualização)
Ao premir o botão DISP (Definição de Visualização), pode alterar o
conteúdo visualizado no ecrã durante a filmagem e a reprodução. O
visor muda cada vez que carrega no botão DISP. A visualização do
visor e a visualização do monitor para gravação podem ser definidas
separadamente.
Operações básicas
Sugestão
••O monitor pode ser desligado com o botão DISP. Adicione uma marca
de verificação para [Monitor desl.] em MENU (Configuração)
[Person. operação] [Def. DISP (Apr. ecrã)] [Monitor].
PT
21
Durante a fotografia (Visor)
Nível Sem vis.inf. Histograma Nível
Nota
••Os conteúdos visualizados e as respetivas posições mostradas na ilustração
são apenas uma orientação, e podem diferir da visualização real.
••O seguinte não é visualizado nas predefinições.
––Monitor desl.
––Vis. Todas Info. (quando usar o visor)
••Nos modos de gravação de filmes, não é possível visualizar [Para o visor]. Se
a visualização do monitor estiver definida para [Para o visor], a visualização
muda para todas as informações quando a gravação do filme começar.
PT
22
Utilizar um smartphone e um computador
https://www.sony.net/iem/
PT
23
: Digitalize o QR Code visualizado
na câmara enquanto o ecrã
[Ligar com o QR Code da câmara]
for visualizado no smartphone.
PT
24
Gerir e editar imagens num computador
Ao ligar a câmara a um computador utilizando um cabo USB ou inserindo
o cartão de memória da câmara no computador, pode importar imagens
gravadas para o computador.
Pode efetuar fotografia remota a partir de um computador e ajustar ou
desenvolver imagens RAW gravadas com a câmara utilizando o pacote de
software Imaging Edge Desktop.
PT
25
Encontrar funções a partir de MENU
Separador (Fotografia)
Qualid. imagem
Mud. JPEG/HEIF Muda o formato de ficheiro para
imagens fixas JPEG ou HEIF.
Def. qualidade imag. Configura definições para imagens
fixas, como a qualidade de imagem e o
tamanho de imagem.
Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das
imagens fixas.
Formato ficheiro Seleciona o formato de ficheiro de
filme.
([XAVC HS 8K] / [XAVC HS 4K] /
[XAVC S 4K], etc.)
PT
26
Definições vídeo Seleciona a velocidade de fotogramas e
taxa de bits para o filme.
Definições L&R Muda as definições para gravação de
filme em câmara lenta e câmara rápida.
Definições proxy Grava simultaneamente ficheiros proxy
de baixa taxa de bits.
Fotografia Define se deve ou não gravar com o
ângulo de visão do tamanho APS-C
para imagens fixas e do tamanho
Super35mm para filmes.
Longa expos. RR Define o processamento da redução
de ruído quando a velocidade do
obturador é 1 segundo ou mais.
PT
27
Ficheiro
Def. fich./pasta Define nomes de ficheiro para imagens
fixas a fotografar e especifica pastas
para armazenar as imagens fixas
fotografadas.
Selec.pasta GRAV Seleciona a pasta para a qual as
imagens são guardadas (pasta
GRAV) quando [Nome da pasta] em
[Def. fich./pasta] estiver definida para
[Form standard], e houver duas ou mais
pastas.
Nova pasta Cria uma nova pasta no cartão de
memória para gravar imagens fixas.
Informações IPTC Grava informações sobre IPTC quando
gravar imagens fixas.
Info. copyright Define a informação de direitos de
autor das imagens fixas.
Escrever n.º de série Grava o número de série da câmara
para os dados Exif quando gravar
imagens fixas.
Definições fich. Define números de ficheiro e nomes de
ficheiro para filmes a serem gravados.
Modo fotografia
Modo Exposição Define o modo de exposição quando
grava filmes.
Modo Exposição Define o modo de exposição quando
filmar em câmara lenta/câmara rápida.
Tipo contr. Exp. Seleciona o método para definir a
exposição durante a gravação de filmes
e fotografia em câmara lenta/câmara
rápida.
Recham. def. câm. Chama definições pré-registadas para
[ Mem. def. câmara].
Mem. def. câmara Regista os modos e definições da
câmara pretendidos.
Selecio. supor. Seleciona a ranhura do cartão de
memória a partir da qual as definições
são chamadas ou à qual as definições
são registadas para M1 até M4.
PT
28
Reg Def Fot Pers Atribui funções à tecla de
personalização para rechamar quando
fotografar.
Modo de avanço
Vel. foto. contínua Define a velocidade de fotografia
contínua com o obturador eletrónico no
seletor de modo de avanço.
Tipo de Temp. Auto Quando fotografar com o temporizador
automático, define quantos segundos
decorrem desde o momento em que
carrega no botão do obturador até
quando a imagem é gravada e quantas
imagens são gravadas.
PT
29
Def. sem cintilação Configura as definições para fotografar
num momento em que há menos
cintilação/intermitência de fontes de
luz artificiais, tais como iluminação
fluorescente ou iluminação LED.
Gravação áudio
Gravação Áudio Define se grava áudio quando grava
um filme.
Nível de Grav. Áudio Ajusta o nível de gravação de áudio
durante a gravação de filmes.
Tempo Saída Áudio Define o momento de saída de áudio
durante a gravação de filmes.
Reduç. Ruído Vento Reduz o ruído do vento durante a
gravação de filme.
Def. áudio sap. Define o formato de gravação para
áudio digital transmitido a partir de
acessórios colocados na sapata multi-
interface.
Vis. Nível Áudio Define se mostra o nível de áudio.
TC/UB
Time Code Preset Define o código de tempo.
PT
30
SteadyShot Define se ativa SteadyShot durante a
gravação de filmes.
Ajus. SteadyShot Define as definições do SteadyShot.
PT
31
Marcador aspeto Define a visualização do marcador de
aspeto.
Zona Segurança Define a visualização da zona de
segurança. Este torna-se o intervalo
padrão que pode ser recebido por uma
televisão para uso doméstico geral.
Guia enquadramento Define se visualiza ou não a moldura
guia. Pode verificar se o motivo está
nivelado ou perpendicular ao chão.
Separador (Exposição/Cor)
Exposição
Obtur. Lento Auto Define se abranda ou não
automaticamente a velocidade do
obturador ao gravar filmes se o motivo
estiver escuro.
ISO Define a sensibilidade ISO.
PT
32
Comp. exposição
Comp. exposição Compensa a luminosidade de toda a
imagem.
Repor Comp. EV Define se mantém o valor de exposição
definido usando [ Comp. exposição]
quando desliga a alimentação quando a
posição do seletor de compensação da
exposição estiver definida para “0”.
Passo exposição Seleciona o tamanho do passo de
incremento para velocidade do
obturador, abertura e valores de
compensação da exposição.
Ajuste norma exp. Ajusta o padrão para o valor de
PT
33
Flash sem fios Define se fotografa com o flash sem
fios.
Pri. vel. sinc. flash Define se dá ou não prioridade à
velocidade de sincronização do flash
e expande o espectro mais elevado da
gama de velocidades.
Red.olho verm. Reduz o fenómeno dos olhos
vermelhos quando usar o flash.
Def. flash externo Define o modo do flash ou a
luminescência do flash externo a partir
do menu na câmara.
Equil. Brancos
Equil brancos Corrige o efeito de tom da luz ambiente
para fotografar objetos esbranquiçados
num tom branco.
([Auto] / [Luz do dia], etc.)
Def. priorid. AWB Seleciona a prioridade a dar a que tom
quando fotografar sob condições de
iluminação como luz incandescente
com [ Equil brancos] definido para
[Auto].
Bloq. AWB obtur. Define se bloqueia o equilíbrio de
brancos enquanto o botão do obturador
está premido no modo de equilíbrio de
brancos automático.
WB sem impactos Define a velocidade de comutação
do equilíbrio de brancos durante a
gravação de filmes, como quando o
valor de definição de [ Equil brancos]
ou [ Def. priorid. AWB] for alterado.
Cor/Tom
Otim. alc. dinâm. Analisa o contraste da luz e sombra
entre o motivo e o fundo dividindo a
imagem em pequenas áreas e cria uma
imagem com luminosidade e gradação
ideais.
PT
34
Aspeto criativo Seleciona o processamento de imagem
desejado ([VV] / [PT], etc.).
Também pode fazer ajustes detalhados
aos parâmetros como contraste,
saturação e nitidez.
Perfil de imagem Altera definições como cor e tom
quando gravar imagens.
* Esta função é para criadores
experientes de filmes.
Apres. Zebra
Apresent. Zebra Define se visualiza ou não riscas
para usar como guia ao ajustar a
luminosidade.
Separador (Focagem)
AF/MF
Def. prioridade AF-S Define o tempo de disparo do
obturador quando o modo de focagem
estiver definido para [Disp. único AF] ou
[Foc.Man.Diret] com um motivo estático.
Def. prioridade AF-C Define o tempo de disparo do
obturador quando o modo de focagem
estiver definido para [AF Contínua] com
um motivo em movimento.
Sens. Seguim. AF Define a sensibilidade do rastreio AF
para o modo de fotografia de imagem
fixa.
Iluminador AF Define o iluminador AF, que fornece luz
para ajudar a focar em cenas escuras.
Acion. abertura AF Muda o sistema de avanço da abertura
para dar prioridade ao desempenho do
seguimento de focagem automática ou
para dar prioridade ao silêncio.
PT
35
AF c/ obturador Define se executa foco automático
quando o botão do obturador for
carregado até meio. Isto é útil quando
quer ajustar o foco e exposição
separadamente.
Pré-AF Define se executa ou não a focagem
automática antes de o botão do
obturador ser premido até meio.
Vel. transição AF Define a velocidade a que a posição de
focagem é deslocada quando o alvo do
foco automático é trocado durante a
gravação do filme.
Se. mud. mot. AF Define a sensibilidade com que a
focagem muda para outro motivo
quando o motivo original sai da área de
focagem durante a gravação do filme.
Área de focagem
Área de Focagem Seleciona a área de focagem.
([Grande] / [Ponto], etc.)
Limite área focag. Limita os tipos de definições da área de
focagem disponíveis previamente.
Mud. ÁreaAF V/H Define se ajusta a
[ Área de Focagem] e a posição
da moldura de focagem com base
na posição da câmara (horizontal ou
vertical).
Cor mold. focag. Define a cor do quadro indicando a área
de focagem.
Regist. Área AF Define se desloca temporariamente a
moldura de focagem para uma posição
previamente atribuída quando fotografa
imagens fixas.
Elim. Área AF reg. Apaga as informações da posição
da moldura de focagem registada
utilizando [Regist. Área AF].
Limpar Auto Área AF Define se a área de focagem é
sempre visualizada ou desaparece
automaticamente pouco depois da
focagem.
PT
36
Exibir área dur. Seg. Define se visualiza sempre ou não a
moldura de focagem ao fotografar com
[ Área de Focagem] definida para
[Seguimento].
Apres. área AF-C Define se visualiza ou não a área de
focagem no modo [AF Contínua].
Área Deteç. de Fase Define a visualização da área para
deteção de fase AF.
Circ. ponto focag. Define se permite que a moldura de
focagem salte de uma extremidade à
outra quando desloca a moldura de
focagem.
Qtd desl. mold.AF Define a distância pela qual a moldura
PT
37
Assist. à focagem
Ampl. auto. MF Apresenta uma imagem ampliada
quando focar manualmente.
Ampliador Focagem Amplia a imagem antes de fotografar
para que possa verificar o foco.
Separador (Reprodução)
Objetivo reprod.
Selec. Suporte Repr. Seleciona a ranhura do cartão de
memória do cartão de memória a ser
reproduzido.
Modo de Visualiz. Reproduz todas as imagens a partir de
uma data específica, todas as imagens
fixas numa pasta específica ou todos
os filmes.
PT
38
Ampliação
Ampliar Amplia as imagens de reprodução.
PT
39
Capturar Fotografia Capta uma cena escolhida num filme
para guardar como uma imagem fixa.
Mud. JPEG/HEIF Define o formato das imagens fixas
captadas com [Capturar Fotografia] para
JPEG ou HEIF.
Visualizar
Rep. cont. p/ int. Reproduz continuamente imagens
fotografadas usando disparo de
intervalo.
Vel. rep. p/ int. Define a velocidade de reprodução
quando reproduzir continuamente
imagens fixas com [Rep. cont. p/ int.].
Apresen slides Reproduz uma apresentação de slides.
Opção reprod.
Índice de imagens Apresenta múltiplas imagens ao
mesmo tempo.
Apres. como grupo Define se visualiza ou não imagens
fotografadas continuamente ou
fotografadas usando disparo de
intervalo como um grupo.
Rotação de Exibição Define a orientação de reprodução para
imagens fotografadas verticalmente.
Vis. mold. focag. Define se visualiza a moldura de
focagem durante a reprodução.
Selecionar seletor Seleciona o seletor a usar para saltar
entre imagens.
Mét. saltar imagem Define o método para saltar entre
imagens.
Separador (Rede)
Lig. smartphone
Lig. smarpthone Define se permite ou não que um
smartphone se ligue à câmara.
Ligação Visualiza o código QR ou SSID para ligar
a câmara e um smartphone.
PT
40
Sel. na câm. e env. Seleciona imagens na câmara e
transfere-as para um smartphone.
Lig. enquanto desl. Define se permite ou não uma ligação
Bluetooth com um smartphone quando
a câmara estiver desligada.
Def. fotogr. remota Define o destino onde guardar, o
tamanho da imagem, o formato de
ficheiro, etc. para fotografia remota
utilizando um smartphone.
Sempre ligado Seleciona se deve ou não ligar sempre a
câmara e o smartphone.
Transf./Remota
Função Transfer FTP Define transferência de imagem usando
PT
41
Defin. Ponto Acesso Regista manualmente um ponto de
acesso.
Banda freq. Wi-Fi Define a banda de frequência para as
comunicações Wi-Fi.
Apresent. inf. Wi-Fi Visualiza informações de Wi-Fi para a
câmara, tais como o endereço MAC, o
endereço IP, etc.
Repor SSID/Senha Repõe o SSID e a palavra-passe
partilhada com dispositivos com
permissão para se ligarem à câmara.
Bluetooth
Função Bluetooth Define se ativa ou não a função
Bluetooth da câmara.
Emparelhamento Emparelha a câmara com um
dispositivo Bluetooth. Quando a
câmara estiver ligada a um dispositivo
emparelhado, o nome do dispositivo é
visualizado.
Mostrar Ender. Disp. Visualiza o endereço BD da câmara.
PT
42
Repor Defin. Rede Repõe todas as definições de rede.
Separador (Configuração)
Área/Data
Idioma Seleciona o idioma.
PT
43
Def. dif. Fixa/Vídeo Para cada item, selecione se define os
mesmos parâmetros para imagens fixas
e filmes ou aplica parâmetros de forma
independente.
Def. DISP (Apr. ecrã) Define o tipo de informação a visualizar
no monitor ou no visor quando o botão
DISP for carregado.
REC c/ botão obt. Define se grava ou não filmes utilizando
o botão do obturador.
Rodar anel de zoom Atribui a ampliação/redução do zoom
à direção rotacional do anel de zoom.
Esta função está apenas disponível com
uma objetiva com zoom motorizado
que seja compatível com esta função.
Personal. seletor
Definiç. Meu seletor Atribui as funções desejadas aos
seletores e ao seletor de controlo
e regista até três combinações de
definições.
Atrib. Av/Tv em M Define as funções dos seletores
dianteiro e traseiro quando a câmara
estiver no modo de exposição manual.
Os seletores podem ser utilizados para
ajustar a velocidade do obturador e o
valor de abertura.
Rodar Av/Tv Define a direção de rotação do seletor
dianteiro ou traseiro ou do seletor de
controlo para ajustar o valor de abertura
ou a velocidade do obturador.
Comp. Ev do Seletor Define se compensa a exposição com o
seletor dianteiro ou traseiro.
Anel função(Lente) Atribui uma função ao anel de função
na objetiva.
Bloquear peças oper Define se desativa temporariamente o
multisseletor, o seletor de controlo ou
os seletores dianteiro e traseiro quando
o botão Fn for carregado e mantido
carregado.
PT
44
Opção tátil
Funcionamento Tátil Define se ativa ou não a operação tátil
do monitor.
Sensibilid. ao toque Define a sensibilidade de toque ao
utilizar as operações táteis.
Painel tátil/Pad tátil Seleciona se ativa a operação do painel
tátil quando fotografa com o monitor
ou operação da consola tátil quando
fotografa com o visor.
Definições pad tátil Ajusta as definições relacionadas à
operação da consola tátil.
Função tátil em Foto. Define [Foc. por toque] ou
[Seguimento toq.] como a função ativa
45
Tipo au. vis. Gamma Define o método de conversão de
filmes gravados com a gama S-Log/HLG
para uma monitorização mais fácil.
Apres. início foto. Define se sinaliza ou não o tempo de
disparo do obturador com um ecrã
negro quando a primeira imagem for
fotografada durante fotografia sem
obscurecimento.
Apres. temp. foto. Define se visualiza ou não os
indicadores (como uma moldura) no
ecrã para mostrar se a câmara está a
fotografar.
Visual. foto. rest. Define se visualiza ou não uma
estimativa indicando o número de
imagens continuamente graváveis.
Revisão auto Define a revisão auto para visualizar a
imagem captada após a fotografia.
Opção def. alim.
Mon. desliga auto Define se desliga ou não o monitor
automaticamente quando não há
operações durante um determinado
período de tempo.
Temp. In. Poup. Ene. Define os intervalos de tempo para
comutar automaticamente para o modo
de economia de energia.
Temp des. alim. auto Define a temperatura da câmara na
qual a câmara desliga automaticamente
durante a fotografia. Quando fotografar
no modo portátil, defina para [Normal].
Opção de som
Definições volume Define o volume para reprodução de
filme.
Monit. áudio 4ch Seleciona a combinação do canal de
áudio para a saída dos terminais dos
auscultadores quando o número do
canal de áudio estiver definido para
4ch.
PT
46
Sinais áudio Seleciona se a câmara emite um sinal
sonoro durante as operações do
foco automático e do temporizador
automático.
USB
Ligação USB Define o método de ligação USB
de acordo com o computador ou o
dispositivo USB a ligar.
Definição LUN USB Melhora a compatibilidade limitando
as funções da ligação USB. Defina para
[Multi] em condições normais e para
[Único] apenas quando a ligação não
puder ser estabelecida.
PT
47
Controlo remoto IR Define se usa o telecomando por
infravermelhos.
Função anti-pó Configura as definições para a limpeza
do sensor de imagem.
Mapeam. auto pixels Define se otimiza ou não
automaticamente o sensor de imagem
quando a câmara estiver desligada.
Mapeamento pixels Executa a otimização manual do sensor
de imagem.
Versão Apresenta a versão de software da
câmara.
Nota
••A ordem em que os separadores do menu estão listados aqui difere da
visualização real.
PT
48
Identificação dos componentes
Lado dianteiro
49
Lado traseiro
PT
50
Seletor de ajuste de dioptria Seletor de controlo
Ajuste o seletor de ajuste
Luz de acesso
de dioptria de acordo com a
sua visão até a visualização Para fotografia: botão C4
aparecer claramente no visor. (Botão Personaliz. 4)
Se for difícil operar o seletor Para visualização: botão
de ajuste de dioptria, retire (Apagar) (13)
a ocular antes de operar o Botão (Reprodução) (13)
seletor.
Multisseletor
Para fotografia: botão Fn
(Função)
Para visualização: botão
(Enviar para Smartphone)
Pode visualizar o ecrã para
transferir imagens para um
smartphone carregando neste
botão.
PT
51
Lado superior
PT
52
•• Se o motivo estiver mais * Para mais detalhes sobre
próximo do que a distância acessórios compatíveis para a
de fotografia mínima da Sapata multi-interface, visite o
objetiva, o foco não pode website da Sony, ou consulte
ser confirmado. Certifique-se o seu concessionário Sony ou
de que calcula a distância serviço local de assistência Sony
autorizado. Os acessórios para
suficiente entre o motivo e a
a base para acessórios podem
câmara.
também ser usados. Não se
Botão C1 (Botão personalizado garantem as operações com
1) acessórios de outros fabricantes.
PT
53
Lados
PT
54
Tomada (Auscultadores) SLOT 1 (Ranhura do cartão de
memória 1) (8)
Terminal HDMI Tipo A
SLOT 2 (Ranhura do cartão de
Indicador luminoso de carga
memória 2) (8)
Terminal USB Type-C
* Para mais detalhes sobre
Olhais para a correia do ombro acessórios compatíveis para o
Coloque ambas as Multi Terminal/Terminal Micro
extremidades da correia na USB, visite o website da Sony, ou
câmara. consulte o seu concessionário
Sony ou serviço local de
assistência Sony autorizado.
PT
55
Notas sobre o protetor do cabo
Use o protetor do cabo para evitar que um cabo se desligue quando
fotografar imagens com o cabo ligado.
Seletor de fixação
PT
56
Parte inferior
PT
57
Para colocar a tampa do
compartimento da bateria
Insira o veio num lado da
tampa do compartimento da
bateria no local de fixação e
depois empurre a tampa do
compartimento da bateria para
dentro fixando o veio no lado
oposto.
PT
58
Ícones básicos
Esta secção descreve a visualização do ecrã quando o modo de fotografia
for (Programa auto).
•• Os exemplos são da visualização quando o ecrã estiver no modo de
visualização de todas as informações.
•• O conteúdo e as posições visualizadas são apenas para referência
e podem diferir da visualização real. Alguns ícones podem não ser
visualizados, dependendo das definições da câmara.
•• Para outros ícones, consulte o “Guia de ajuda”.
59
[ SteadyShot] está definido para [Lig.].
[Seguimento toq.] está em execução.
Valor de abertura
Compensação da exposição
PT
60
Durante a gravação de filmes
0:00
0.0
PT
61
Sobre este produto/Notas sobre a utilização
62
Notas sobre o monitor e o visor Notas sobre a gravação durante
eletrónico longos períodos de tempo ou
••O monitor e visor eletrónico são gravação de filmes 4K/8K
fabricados usando tecnologia com ••O corpo da câmara e a bateria
uma precisão extremamente alta, podem ficar quentes com a
pelo que mais de 99,99% dos píxeis utilização – isso é normal.
estão operacionais para utilização ••Se a mesma parte da sua pele
efetiva. Contudo, pode haver toca na câmara durante um
alguns pequenos pontos pretos longo período de tempo durante
e/ou pontos brilhantes (brancos, a utilização da câmara, mesmo
vermelhos, azuis ou verdes) que se não sentir a câmara quente,
aparecem constantemente no pode causar sintomas de uma
monitor e visor eletrónico. Estes queimadura de baixa temperatura
pontos são normais no processo de como por exemplo vermelhidão ou
fabrico e não afetam em nada as bolhas.
imagens. Tome especial atenção nas
••Quando fotografar com o visor, seguintes situações e use um tripé,
pode experimentar sintomas como etc.
PT
63
Notas sobre a utilização de cartões Sobre as especificações dos dados
de memória descritos neste manual
••Quando a gravação estiver Os dados sobre desempenho e
terminada, o cartão de memória especificações definem-se sob
pode ficar quente. Não se trata de as seguintes condições, exceto
um mau funcionamento. conforme descrito neste manual: a
••Se (ícone de aviso de uma temperatura ambiente normal
sobreaquecimento) for de 25 ºC, e usando uma bateria
visualizado no monitor, não que foi totalmente carregada até
retire imediatamente o cartão de o indicador luminoso de carga ter
memória da câmara. Em vez disso, desligado.
aguarde um pouco depois de
desligar a câmara e, em seguida, Aviso sobre direitos de autor
retire o cartão de memória. Programas de televisão, filmes,
Se tocar no cartão de memória cassetes de vídeo e outros materiais
enquanto estiver quente, pode podem estar protegidos por direitos
deixá-lo cair e o cartão de memória de autor. A gravação não autorizada
pode ficar danificado. destes materiais poderá contrariar o
Tenha cuidado ao retirar o cartão disposto nas leis de direitos de autor.
de memória.
Notas sobre informação de
Notas sobre fotografia com um localização
flash externo Se carregar e partilhar uma imagem
Quando fotografar com um flash etiquetada com uma localização,
externo, podem aparecer na imagem pode revelar acidentalmente
listas claras e escuras se a velocidade a informação a terceiros. Para
do obturador estiver definida para evitar que terceiros obtenham a
mais de 1/4000 segundos. sua informação de localização,
defina [Lig. info. localização] para
Objetivas/acessórios Sony [Desligado] antes de fotografar
A utilização desta unidade com imagens.
produtos de outros fabricantes pode
afetar o respetivo desempenho, Notas sobre a eliminação ou
originando acidentes ou avarias. transferência deste produto para
outros
Quando eliminar ou transferir este
produto para outros, certifique-se
de que executa a seguinte operação
para proteger a informação privada.
••[Repor Definições] [Inicializar]
PT
64
Notas sobre a eliminação ou Como desligar temporariamente
transferência de cartão de funções da rede sem fios (Wi-Fi,
memória para outros etc.)
Executar [Formatar] ou [Apagar] Quando estiver a bordo de um avião,
na câmara ou num computador etc., pode desligar temporariamente
pode não eliminar completamente todas as funções da rede sem fios
os dados no cartão de memória. usando [Modo de avião].
Quando transferir um cartão de
memória para outros, recomendamos ATENÇÃO
que elimine os dados completamente Por segurança, não ligue ao terminal
usando o software de eliminação de LAN o conector para cablagem de
dados. Quando eliminar um cartão dispositivo periférico que possa ter
de memória, recomendamos que o tensão excessiva.
destrua fisicamente. Siga as instruções para o terminal
LAN.
Nota sobre as funções de rede
Quando utiliza as funções de rede, Cabo de alimentação
outras pessoas não intencionais Para os clientes no Reino Unido,
PT
65
Cartões de memória que podem ser
usados
Esta câmara suporta cartões de memória CFexpress Type A e cartões de
memória SD (compatíveis com UHS-I e UHS-II).
Quando utilizar cartões de memória microSD com esta câmara, certifique-
se de que utiliza o adaptador apropriado.
PT
66
Sugestão
••Quando a taxa de bits de gravação for de 200 Mbps, também pode gravar
usando um cartão SDXC (U3/V30).
Nota
••Ao gravar um filme proxy, pode ser necessário um cartão de memória de
maior velocidade.
••Os cartões de memória CFexpress Type B não podem ser usados.
••Quando se utilizar um cartão de memória SDHC para gravar um filme XAVC S
ao longo de períodos alargados de tempo, os filmes gravados serão divididos
em ficheiros de tamanho de 4 GB.
••Quando gravar um filme em cartões de memória em ambas as Ranhuras 1 e 2
com as seguintes definições da câmara, insira dois cartões de memória com o
mesmo sistema de ficheiros.
Os filmes não podem ser gravados simultaneamente quando usar uma
combinação do sistema de ficheiros exFAT e sistema de ficheiros FAT32.
Cartão de memória Sistema de ficheiros
PT
67
Especificações
Ponto de visão: Aprox. 25 mm da
Câmara ocular e aprox. 21 mm da moldura
[Sistema] da ocular a –1 m–1
Tipo de câmara: Ajuste de dioptria:
Câmara Digital de Objetivas –4,0 m–1 a +3,0 m–1
intercambiáveis
[Monitor]
Objetiva: objetiva de montagem tipo
7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel
E Sony tátil
Número total de pontos:
[Sensor de imagem] 1 440 000 pontos
Formato da imagem: 35 mm “full
frame” (35,9 mm × 24,0 mm), [Controlo da Exposição]
sensor de imagem CMOS Método de medição: medição
Número de píxeis efetivos da câmara: avaliadora de 1 200 zonas
Aprox. 50 100 000 píxeis Variação de medição: –3 EV a +20 EV
Número total de píxeis da câmara: (equivalente a ISO 100 com
Aprox. 50 500 000 píxeis objetiva F2,0)
Sensibilidade ISO (índice de
[SteadyShot] exposição recomendado):
Sistema de estabilização de imagem
Imagens fixas: ISO 100 a ISO 32000
com sensor de movimento da
(Alargado ISO: Mínimo ISO 50,
câmara
máximo ISO 102400),
Auto (ISO 100 a ISO 12800;
[Antipoeira]
limite máximo/mínimo pode ser
Função antipoeira que implementa
definido)
revestimento antiestático e
Filmes: equivalente a ISO 100 até
vibração ultrassónica
ISO 32000,
Auto (equivalente a ISO 100 até
[Sistema de Foco Automático]
ISO 12800; limite máximo/mínimo
Sistema de deteção: sistema de
pode ser definido)
deteção de fase/sistema de
deteção de contraste
[Obturador]
Variação de sensibilidade:
Tipo: controlado eletronicamente,
–4 EV a +20 EV (equivalente a ISO
tipo vertical/transversal, plano
100, F2,0)
focal
Variação de velocidade:
[Visor eletrónico]
Imagens fixas (quando fotografar
Tipo: Visor eletrónico de 1,6 cm (tipo
com o obturador eletrónico):
0,64)
1/32 000 segundo a 30 segundos
Número total de pontos: 9 437 184
pontos (até 0,5” em fotografia contínua)
Ampliação: Aprox. 0,90× com objetiva Imagens fixas (quando fotografar
de 50 mm ao infinito, –1 m–1 com o obturador mecânico):
1/8 000 segundo a 30 segundos,
BULB
PT
68
Filmes: 1/8 000 segundo a Filmes (formato XAVC S):
1/4 segundo (passo 1/3 EV) XAVC Ver2.0: conforme com o
Dispositivos compatíveis com 60p formato MP4
(dispositivos compatíveis com Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
50p): até 1/60 (1/50) segundo Áudio: LPCM 2 canais (48 kHz
no modo AUTO (até 1/30 16 bits), LPCM 4 canais (48 kHz
(1/25) segundo no modo de 24 bits)*1
obturador lento Auto) LPCM 2 canais (48 kHz 24 bits)*1
Velocidade de sincronização do flash MPEG-4 AAC-LC 2ch*2
(quando utilizar um flash fabricado
*1 Ao utilizar acessórios que
pela Sony):
suportam saída de 4 canais
••[Tipo de obturador] é e 24 bits com a sapata multi-
[Obtur. mecânico] interface
Quando [Pri. vel. sinc. flash] estiver *2 Filmes proxy
definido para [Lig.] ou [Auto]
1/400 segundo (tamanho “full- [Suporte de gravação]
frame”) SLOT 1/SLOT 2:
1/500 segundo (tamanho APS-C) Ranhuras para cartões de memória
Quando [Pri. vel. sinc. flash] estiver CFexpress Type A e cartões SD
definido para [Desligado] (compatíveis com UHS-I e UHS-II)
PT
69
[Geral] Sobre a compatibilidade dos
Potência nominal de entrada: dados da imagem
7,2 V , 4,6 W
Temperatura de funcionamento: ••Esta câmara está em
0 a 40°C conformidade com DCF
Temperatura de armazenamento: (Design rule for Camera File system)
–20 a 55°C norma universal estabelecida
Dimensões (L/A/P) (aprox.): pela JEITA (Japan Electronics and
128,9 × 96,9 × 80,8 mm Information Technology Industries
128,9 × 96,9 × 69,7 mm
Association).
(desde a pega ao monitor)
Peso (aprox.): ••A reprodução de imagens gravadas
737 g (incluindo bateria, cartão SD) com a sua câmara em outro
equipamento e a reprodução de
[LAN sem fios] imagens gravadas ou editadas com
Formato suportado: outro equipamento na sua câmara
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac não está garantida.
Banda de frequência: 2,4 GHz/5 GHz
Segurança: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Método de ligação:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Método de acesso: modo de
infraestrutura
[NFC]
Tipo de etiqueta: conforme
NFC Forum Type 3 Tag
[Comunicações Bluetooth]
Norma Bluetooth Ver. 5.0
Banda de frequência: 2,4 GHz
PT
70
Marcas comerciais ••A palavra da marca Bluetooth® e
••XAVC S e são marcas logótipos são marcas registadas
registadas da Sony Corporation. propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
••XAVC HS e são marcas e qualquer utilização dessas
registadas da Sony Corporation. marcas pela Sony Corporation é sob
••Mac é uma marca comercial da licença.
Apple Inc. registada nos Estados ••QR Code é uma marca comercial da
Unidos e noutros países. Denso Wave Inc.
••iPhone e iPad são marcas ••Para além disso, os nomes de
comerciais da Apple Inc. registadas sistemas e produtos usados neste
nos Estados Unidos e noutros manual são, em geral, marcas
países. comerciais ou marcas registadas
••USB Type-C® e USB-C® dos seus respetivos programadores
são marcas registadas da ou fabricantes. Contudo, as marcas
USB Implementers Forum. ou podem não ser usadas em
PT
71
Índice remissivo
A L
Ajuste de dioptria..............................51 Lig. smartphone................................ 23
Apagar...............................................13 Lista de ícones.................................. 59
B M
Botão DISP.........................................21 Manual da Câmara.............................. 2
Botão MENU.......................................18 Monitor.............................................. 59
C O
Carregar.............................................. 6 Objetiva............................................... 9
Cartão de memória....................... 8, 66 Objetivas compatíveis...................... 10
Computador...................................... 25
Configuração do relógio.................... 11 P
Protetor do cabo............................... 56
D
Def. Área/Data/Hora......................... 11 R
Reprodução..................................13, 14
E
Especificações...................................68 S
Sapata multi-interface...................... 53
F Seletor de modo................................15
Fotografar imagens fixas...................12 Sensor dos olhos.............................. 50
Software............................................ 25
G
Gravar filmes......................................13
Guia de ajuda...................................... 2
I
Idioma............................................... 43
Imaging Edge Desktop..................... 25
Imaging Edge Mobile....................... 23
PT
72
Índice remissivo
73
PT
PT
74
Índice remissivo
75
PT
PT
76
Índice remissivo
77
PT