Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO
RENOVACION DE PRE-DECANTADOR 3 PTAP VIZCACHAS
P-CC-02
2.- Objetivo.
3.- Alcance.
Este procedimiento debe ser conocido y aplicado por todo el personal de la obra
4.-Terminología.
Andamio
Es una superficie de trabajo provisoria de amplio uso en las obras de edificación, compuesta por
elementos estructurales metálicos, de madera o cables de acero y por plataformas horizontales
que permiten el trabajo a diferentes alturas.
Certificación.
Constancia que se entrega al final de un proceso, que acredita que un determinado elemento cumple
con las exigencias de calidad de la norma que lo regula, o que una persona posee los conocimientos
y habilidades necesarias para desempeñar ciertas actividades determinadas por el tipo de
capacitación.
Escalera portátil.
La escalera de mano, escalera portátil o escala es un armazón que sirve para que una persona pueda
ascender y descender de lugares inaccesibles por encontrarse a distinta altura o nivel debe ser de
aluminio certificada.
Galvanizado.
El galvanizado consiste en la inmersión de piezas de acero en zinc fundido para protegerlas de la
corrosión y potenciar su fortaleza mecánica a los golpes y a la abrasión
Documento de trabajo iniciativo de analizar las etapas de trabajo y valorar los riesgos
Potenciales de las diferentes etapas de los mismos.
Nch 25001-2-2000”
Manual de Armado de Andamio Unispam.
ETEN°6 REMPLAZO DE PLACAS
ETEN°1 RETIRO DE ESTUCOS SUELTOS
ETEN°2 RETIRO DE ESTUCOS ADHERIDOS
ETEN°3 SELLADO DE GRIETAS
ETEN°5 PULIDO DE HORMIGON
Planos 2905-01, 2905-02, 2905-V1-01DE17,2905-V1-02DE17,2905-V1-03DE17,
2905-V1- 08DE17,2905-V1-09DE17,2905-V1-16DE17,2905-V1-17DE17, Anexo n°3.
NCH 3348
NCH 3346
Norma EN-ISO12944-2
Norma SSCP-SP5
Procedimiento para trabajos en altura.
Procedimiento para trabajos en caliente.
Procedimiento para trabajos de izaje.
Procedimiento para trabajos con herramientas eléctricas.
Procedimiento para armado de andamios.
6.- Responsabilidades.
Administrador de contrato.
Proveer y Asignar los recursos de equipos y maquinarias, recursos humanos y técnicos.
Proveer los insumos y materiales necesarios, dar Información y motivación del personal.
Cierre de No Conformidades y aprobación de Acciones Correctivas, Aprobar Plan de
Jefe de Terreno
Ejecutar las actividades, según los procedimientos impartidos de la forma más expedita.
Cumplir y hacer cumplir a su personal a cargo el Plan de Prevención de Riesgos, Salud Ocupacional
y la promoción del trabajo.
Es el responsable de difundir a su personal este procedimiento, para que todos sus colaboradores
realicen sus actividades tal y como están consideradas en éste documento.
Es responsable de prever las necesidades y de gestionar los recursos: mano de obra, materiales,
equipos (operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas en este
procedimiento.
Trabajadores.
Es de su responsabilidad, comprender la capacitación del presente procedimiento de trabajo
seguro, preguntando a la Línea de Mando, si no entiende algo.
Utilizar siempre y correctamente su equipo de protección personal, cuidándolo y manteniéndolo en
buen estado. Además, deberá informar en caso de deterioro para reposición.
Debe informar inmediatamente a su Supervisor y el capataz., cualquier accidente o incidente,
cuasi pérdida que le ocurra y/o tenga conocimiento o haya sido testigo.
Conocer, seguir y respetar el presente procedimiento de trabajo seguro.
Todo Trabajador deberá informar a su capataz acerca de las condiciones físicas o de salud en las
que se encuentre y que lo puedan imposibilitar para realizar su trabajo en forma eficaz y segura.
7.-EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.
Multidireccional Unispam.
Martillo.
Combo.
Cincelador eléctrico.
Hidrolavadora eléctrica.
Taladro.
Brocas para hormigón.
Esmeril angular.
Soplador de aire eléctrico.
Pala.
Soldadura
Grifa.
Alicate.
Sonda vibradora para hormigón.
Generador eléctrico.
Grúa hidráulica.
Camión pluma.
Chuzo.
Extensiones para herramientas eléctricas.
8.-Recurso Preventivo.
Supervisor.
Capataz.
Bodeguero.
Asesor Prevención de Riesgos.
Maestros.
Ayudantes.
9.-Descripcion de actividades.
- Coordinar con la inspección fecha y hora para comenzar con los trabajos.
- Conexión a tableros eléctricos previa autorización de AA
- Revisión de equipos, se debe revisar el correcto funcionamiento de las herramientas y
equipos que serán utilizados.
- AA debe retirar todo el asbesto que se encuentran en las placas del pre decantador. AA
debe oficializar el término de esta actividad para dar paso al contratista a continuar con
las faenas.
- En este procedimiento no se considera el uso de un andamio de acceso. Se utilizará la
escalera gatera que se encuentra instalada para ingresar al estanque (Imagen 1) (Con uso
de arnés de seguridad).
- -Se Instalará línea vida vertical o retráctil, se instalará señalética de obligación de uso de
arnés para acceder y descender.
- Previo al ingreso: se cerrarán todos los vanos con barrera dura con exposición caída distinto nivel e
inmersión por tránsito de pasarela hasta llegar a escalera con gatera.
- Se instalará señalética de los riesgos presentes (Caída distinto nivel, inmersión).
- Solo podrán descender y ascender un trabajador a la vez por escalera, se instalará
señalética de lo indicado.
- Se incorporará lista de verificación diaria de estado de escalera con gatera por
responsable Supervisor y Prevencionista de riesgos.
- Las herramientas menores como taladros y demoledores serán bajados al estanque
amarrados con una cuerda desde la pasarela que cruza todo el pre decantador.
- Los escombros serán ubicados en el sector indicado con un rectángulo rojo en la Imagen
2. Estos serán depositados en el rectángulo rojo los cuales serán cargados en bolsas.
Finalmente, Los escombros deberán ser enviados a vertedero con autorización sanitaria
aprobado por AA.
- Se deberá enviar el certificado disposición final y Planilla de control para entregar Medio
Ambiente Aguas Andinas.
- Antes de comenzar con la instalación de las nuevas placas es necesario verificar las
medidas y dimensiones en terreno.
- Todos los perfiles de acero serán de acero A37-24ES y los pernos serán de acero A36 de
1/4” con golilla y tuerca correspondiente, estos deberán ser galvanizados en caliente.
- El anclaje en los muros se realizará en perfiles angulados con varillas Has de 3/8” anclado
con R-500 o algún producto similar previa homologación de Hilti.
- Se instalarán los perfiles sobre los soportes anclados al muro de acuerdo a lo indicado en
los planos “2905-01, 2905-02”.
- Sobre los perfiles se fijarán las planchas de acuerdo a lo indicado en los planos “2905-01,
2905-02”.
- Antes de ingresar a realizar trabajos dentro el pre decantador se verificará el lavado con
agua de alta presión tanto en las paredes, losa y canal central de forma de no encontrar
lodo
- Para detectar todos los sectores con estucos sueltos y soplados se debe hacer un recorrido
por fajas de 1 metros de ancho que comience en el coronamiento del muro lateral
Toda Copia o impresión de este documento es considerada COPIA NO CONTROLADA
Impreso: 11/08/2022
P-CC-02
Área: Prevención de Riesgos
Versión: 02
derecho, continuar por la losa de fondo, bajar por el muro lateral derecho del canalón,
continuar por la losa de fondo de éste, subir por el muro lateral izquierdo, continuar por la
losa de fondo y terminar en el coronamiento del muro lateral izquierdo del canalón. Estas
fajas deben quedar trazadas con tiza y numeradas de “1” a “n”. En cada faja se debe
golpear toda la superficie con un combo de sobre 5 kilos de peso y marcar con tiza todos
los sectores que se detecten con el estuco suelto y soplado.
- Los estucos sueltos y/o soplados se deben sacar de los muros y losa con el uso de un
demoledor liviano. Para el retiro del estuco perfectamente adherido también se utilizará
un demoledor liviano.
- Se deben lavar con una hidrolavadora todas las superficies sin estuco, donde se vea
expuesto el hormigón estructural.
- Tan pronto se termine de lavar la superficie se debe marcar con tiza la ubicación y traza
de las grietas y de las fisuras de un espesor superior a 0,20 mm.
- La Limpieza de las grietas y fisuras detectadas en la superficie del muro se debe realizar
con escobillas de acero, hidroarenado, pulidoras, gratas de acero u otro método mecánico
que asegure que las fisuras o grietas estén perfectamente limpias antes de proceder al
sellado. En algunos casos puede ser necesario usar disco diamantado de 5” de diámetro.
Posteriormente se debe lavar la superficie con un chorro de agua y aire a presión y
esperar hasta lograr un secado adecuado.
- Fijación de boquillas para la inducción del producto Sikadur 55 SLV a lo largo de las
grietas o fisuras del Pre decantador en trabajo y a lo largo de la misma grieta o fisura del
Pre decantador vecino si es que corresponde.
- Aplicar como sello inicial Sikadur 31 HGM desde las dos superficies donde aparece la
grieta o fisura.
- Una vez que el Sikadur 31 HGM esté curado se debe proceder con la inyección del Sikadur
55 SLV.
- La inyección se debe hacer con presión constante usando equipos inyección automáticos o
equivalentes aprobados por AA.
- Se debe comenzar inyectando por el punto más bajo de la grieta y continuar hasta que el
sellante comience a salir por la boquilla adyacente. Antes de seguir inyectando por el
siguiente punto, se debe asegurar que se ha llenado completamente la grieta entre los
dos puntos. Cuando ésta atraviesa completamente el elemento se debe verificar, además,
que el sellante comienza a aflorar por el siguiente punto de la cara opuesta del elemento.
Hechas esas comprobaciones se procede a obturar esos puntos e iniciar la inyección del
siguiente.
- Una vez terminada la inyección se limpiará la superficie tratada retirando los excesos de
producto y dejando una superficie lisa y se probará su eficiencia, llenando la estructura
vecina. Si se observan filtraciones se debe repetir el proceso de inyección, siguiendo las
especificaciones del especialista de Sika.
- Para el sellado de grietas y fisuras en el fondo de losa se debe considerar si la grieta tiene
entre 0,20 y 3,00 mm de espesor, se extiende Sikadur 55 SLV sobre la superficie por
medio de una escobilla dejando que se acumule sobre las grietas y fisuras y que penetre
en ellas y las rellene. Si las grietas y fisuras tienen más de 3,00 mm de espesor se
recomienda llenar las fisuras o grietas con arena fina secada en horno antes de la
aplicación del Sikadur 55 SLV. Se puede usar también, sellar la parte inferior de la fisura,
con Sikadur 31 HGM o Sikadur 31 CF Rapid. La decisión de sellar con arena o con Sikadur
31 HMG o Sikadur 31 CF Rapid debe ser tomada por el especialista de Sika que supervise
el proceso.
- Previo al inicio del pulido deberá estar recibido el sellado de grietas y fisuras por parte de
AA.
- Previa a realizar el pulido es necesario lavar la superficie con un chorro de agua y aire a
presión hasta dejarla limpia y exenta de polvo y partes sueltas o mal adheridas y sin
impregnación de aceite, grasa, pintura y otros. Se pueden considerar equipos de lavados
industriales, estas técnicas deben ser validados y autorizado por la AA. Se debe considerar
agua de apoyo para evitar el levantamiento de polvo durante todas las etapas del proceso
de pulido, la cantidad de agua debe ser la óptima para lograr maximizar el rendimiento
del procedimiento de pulido.
Toda Copia o impresión de este documento es considerada COPIA NO CONTROLADA
Impreso: 11/08/2022
P-CC-02
Área: Prevención de Riesgos
Versión: 02
- Etapa 3: Pulido con segmento de resina cargada con diamante – Hidro Pulido.
Una vez terminada la etapa de pulido con segmentos metálicos diamantados y, aplicado el
LAPIDOLITH, se procederá a pulir el piso con segmentos de resina cargada con diamante.
En esta etapa se utilizan grano #100, #200, #400 y #800. La función de este segmento
es quitar progresivamente la rugosidad al piso, con el fin de conseguir brillo y suavidad.
La cantidad de veces que la maquina pulirá un sector será determinado por la dureza del
sustrato, no siendo inferior a 4 pasadas por sector.
Luego de cada tanda de pulido se recolectará el polvo pesado que las aspiradoras no sean
capaces de absorber. Una vez finalizada cada etapa del proceso de pulido de la superficie
de hormigón se debe realizar un lavado de la superficie de agua, teniendo especial
cuidado en que no queden residuos del proceso de pulido, especialmente del endurecedor
químico.
- Se demolerá todo el hormigón en mal estado en toda su altura y se cortaran todas las
armaduras deterioradas por el óxido. Las demoliciones deben llegar hasta dejar
descubierto 1 m de barras en buen estado. El retiro de hormigón y armaduras se
realizará mediante un capacho de escombro, el cual se ubicará en el extremo sur del pre
Toda Copia o impresión de este documento es considerada COPIA NO CONTROLADA
Impreso: 11/08/2022
P-CC-02
Área: Prevención de Riesgos
Versión: 02
decantador, los cuales serán retirados por medio de camión pluma y ubicado en el sector
de acopio detallado en la imagen 01. Estos serán depositados en el rectángulo rojo los
cuales serán cargados en bolsas. Finalmente, Los escombros deberán ser enviados a
vertedero con autorización sanitaria aprobado por AA.
-
- Se repondrá las armaduras con barras del mismo diámetro empalmadas a las barras
descubiertas
- Para la junta de construcción se debe limpiar la superficie con un chorro agua a presión
dejando el agregado grueso a la vista, pero debidamente adherido a la más de hormigón
- El hormigonado se realizará con un capacho con la ayuda de camión pluma, este estará
ubicado en el sector indicado en la imagen 3.
- La superficie expuesta se debe cubrir con arpilleras saturadas al menos por 7 días apenas
se termine las faenas de hormigonado.
- Se procederá al retiro de las barandas existente cortando los pernos de las placas base.
- Mediante un cincelador eléctrico se procederá a picar los sectores demarcados por el plano
“2905-V1-17DE17” y marcados en terrenos por parte AA. El picado debe tener como
mínimo 5 cm de distancia con la grieta o fisura correspondiente.
- Con el uso de un hormigón preparado con resistencia G25 (tipo Presec o similar) se
repondrá el hormigón retirado. Una vez fraguado el hormigón se instalarán lo pernos con
las placas base de las barandas correspondiente.
Medio Ambiente.
11
APLICA
Siempre estoy atento a elementos que puedan caer sobre mí.
12
N/A
Siempre conduzco con precaución, mantengo las distancias y reduzco
la velocidad.
13
APLICA
Siempre camino por vías designadas y estoy atento en todo momento
de donde piso.
14
APLICA
Siempre estoy atento a los equipos que puedan atrapar mis
extremidades.
15
12.- Emergencia.
Números de emergencia.
13.- Registros.
Control de Cambios
Versión Fecha Págin Contenido o Modificación
a
01 01-08-2022 Documento inicial.
10
11
12
13
14
15
16
17