Está en la página 1de 2

After the victory at Troy, he and his men sail to Ismarus, the stronghold of the

Cicones, sacking the city, killing the men, enslaving the women, and enjoying rich
loot. The Cicones gather reinforcements, defeat the Greeks. Ulysses and his men
retreat by sea. The storms deflect ships from their course, but eventually they reach
the land of the lotus eaters. The inhabitants are not hostile; However, eating the
lotus plant makes Ulysses' men lose their memory and all the desire to return home.
Ulysses barely returns them to the sea. The next stop is the land of the Cyclops,
one-eyed lawless giants. One of them, Polyphemus, traps Ulysses and a group of
explorers in his cave. Only the cunning plan of the Greek hero allows escape.

Tras la victoria en Troya, él y sus hombres navegan hacia Ismarus, la fortaleza de


los Cicones, saquean la ciudad, matan a los hombres, esclavizan a las mujeres y
disfrutan de un rico botín. Los Cicones reúnen refuerzos, derrotan a los griegos.
Ulises y sus hombres se retiran por mar. Las tormentas desvían a los barcos de su
rumbo, pero finalmente llegan a la tierra de los devoradores de loto. Los habitantes
no son hostiles; sin embargo, comer la planta de loto hace que los hombres de
Ulises pierdan la memoria y todo el deseo de volver a casa. Ulises apenas los
devuelve al mar. La siguiente parada es la tierra de los cíclopes, gigantes sin ley de
un solo ojo. Uno de ellos, Polifemo, atrapa a Ulises y a un grupo de exploradores
en su cueva. Solo el astuto plan del héroe griego permite escapar.

También podría gustarte