Está en la página 1de 1

Anexo J / Appendix J – Artículo / Article 253

Se requiere el uso de topes Anti-torpedo. Anti-torpedo tabs are required.


7.3.7 Los extintores deben ser fácilmente accesibles al piloto y copiloto. The extinguishers must be easily accessible for the driver and the
co-driver.
ART. 8 ESTRUCTURA DE SEGURIDAD SAFETY CAGES
8.1 General General
La instalación de una estructura de seguridad es obligatoria. The fitting of a safety cage is compulsory.
Puede estar: It may be either:
a. Fabricada de acuerdo a los requerimientos de los artículos Fabricated in compliance with the requirements of the following
siguientes (a partir del Artículo 253-8.2); articles (as from Article 253-8.2) ;
b. Homologada o certificada por una ADN de acuerdo a los Homologated or Certified by an ASN according to the
reglamentos de homologación para estructuras de seguridad: homologation regulations for safety cages ;
Se debe presentar a los Comisarios Técnicos de la competición una An authentic copy of the homologation document or certificate,
copia original del documento o certificado de homologación approved by the ASN and signed by qualified technicians
aprobado por la ADN y firmado por técnicos cualificados que representing the manufacturer, must be presented to the
representen al fabricante. competition's scrutineers.
Toda nueva estructura de seguridad homologada por una ADN y Any new cage which is homologated by an ASN and is on sale, as
vendida a partir del 01/01/2003, deberá estar identificada, de from 01.01.2003, must be identified by means of an identification
forma individual, por una placa de identificación colocada por el plate affixed to it by the manufacturer; this identification plate
constructor que no pueda copiarse ni retirarse (es decir, soldada, must be neither copied nor moved (i.e. embedded, engraved or
troquelada o un adhesivo auto destructible). self-destroying sticker).
La placa de identificación debe portar el nombre del constructor, el
The identification plate must bear the name of the manufacturer,
número de homologación de la ADN y el número de serie único del the homologation or certification number of the ASN homologation
fabricante. form or certificate and the individual series number of the
manufacturer.
Deberá llevarse a bordo un certificado mostrando los mismos A certificate bearing the same numbers must be carried on board
números identificativos y presentarse a los comisarios técnicos de and be presented to the competition's scrutineers.
la competición.
c. Homologada por la FIA de acuerdo a los reglamentos de Homologated by the FIA according to the homologation
homologación para estructuras de seguridad. regulations for safety cages.
Esta estructura de seguridad debe ser objeto de una extensión (VO) It must be the subject of an extension (VO) to the homologation
de la ficha de homologación del vehículo homologado por la FIA. form of the vehicle homologated by the FIA.
La identificación del fabricante y un número de serie debe ser The manufacturer's identification and a series number must be
claramente visible en todas las estructuras homologadas y vendidas clearly visible on all cages homologated and sold after 01.01.1997.
desde el 1 de enero de 1997.
La ficha de homologación de la estructura debe especificar cómo y The homologation form of the cage must specify how and where
dónde se indica esta información, y los compradores deben recibir this information is indicated, and the purchasers must receive a
un certificado numerado correspondiente a la misma. numbered certificate corresponding to this.
Para los siguientes vehículos, la estructura de seguridad debe estar For the following cars, the cage must compulsorily be homologated
homologada por FIA: by the FIA:
Variante VR5, Variante Kit Súper 1600, Variante Kit Súper 2000, VR5 Variant, Super 1600 Kit Variant, Super 2000 Kit Variant, Super
Variante Kit Súper 2000 Rallye, Variante World Rallye Car. 2000 Rally Kit Variant, World Rally Car Variant.
********** **********
Toda modificación de una estructura de seguridad homologada o Any modification to a homologated or certified safety cage is
certificada está prohibida. forbidden.
Será considerado como modificación cualquier proceso sobre la To be considered as a modification, any process made to the cage
estructura por medio de mecanizado o soldadura que implique una by machining, welding, that involves a permanent modification of
modificación permanente del material o de la estructura de the material or the safety cage.
seguridad.
Cualquier reparación de una estructura de seguridad dañada tras All repairs to a homologated or certified safety cage, damaged after
un accidente debe llevarse a cabo por el fabricante de la estructura an accident must be carried out by the manufacturer of the cage or
o con su aprobación. with his approval.
Se prohíbe el cromado de toda o parte de la estructura. The chromium plating of all or part of the cage is forbidden.
Los tubos de las estructuras de seguridad no deben transportar Tubes of the safety cages must not carry fluids or any other item.
fluidos ni ninguna otra cosa.
Las estructuras de seguridad no deben dificultar la entrada o salida The safety cages must not unduly impede the entry or exit of the
del piloto y copiloto. driver and co-driver.
En el interior del habitáculo, está prohibido llevar los siguientes Inside the cockpit, the passage of the following elements between
elementos entre los miembros laterales de la carrocería y la the side members of the bodyshell and the safety cage is forbidden:
estructura de seguridad:
* Cables eléctricos x Electric cables
* Conductos que lleven fluidos (excepto el conducto del líquido del x Lines carrying fluids (except windscreen washer fluid)
limpiaparabrisas)
* Conductos del sistema de extinción x Lines of the extinguishing system.
Los elementos de la estructura podrán ocupar el espacio de los Members may intrude into the occupant's space in passing through
ocupantes atravesando el salpicadero y los revestimientos the dashboard and trim, as well as through the rear seats.
delanteros, así como el asiento y revestimientos traseros.
Los asientos traseros pueden plegarse. The rear seat may be folded down.

FIA Sport Consejo Mundial / WMSC 02.12.2015


7/37
Departamento Técnico / Technical Department Publicado el / Published on 14.12.2015

También podría gustarte