Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Worthington-Creyssensac 2930 7096 41 en - Nl-Fr-De-Es-Sv
Worthington-Creyssensac 2930 7096 41 en - Nl-Fr-De-Es-Sv
2012 - 02
www.airwco.com
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
3-PHASE TERMINAL BRIDGE 3-FASEN KLEMBRUG PONT DE BORNE TRIPHASE 3-PHASEN-KLEMMBRÜCKE PUENTE DE TERMINALES TRIFÁSICO 3-FASUTTAG, BRYGGA
A
ABSORBER ABSORBER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE
ABUTMENT BLOCK BEGRENZINGSBLOK BLOC DE BUTEE STOSSBLOCK BLOQUE DE TOPE STÖTBLOCK
AC AMMETER WISSELSTROOMAMPÈREMETER AMPEREMETRE CA AC-AMPEREMETER AMPERÍMETRO CA AMPEREMETER VÄXELSTRÖM
AC TERMINAL WISSELSTROOMKLEM BORNE CA AC-ANSCHLUSS TERMINAL CA KOPPLING VÄXELSTRÖM
AC VOLTMETER WISSELSTROOMVOLTMETER VOLTMETRE CA AC-SPANNUNGSMESSER VOLTÍMETRO CA SPÄNNINGSMÄTARE VÄXELSTRÖM
ACCEPTANCE TEST ACCEPTATIETEST TEST D'ACCEPTABILITE AKZEPTANZTEST PRUEBA DE ACEPTACIÓN ACCEPTANSPROVNING
ACTIVATED ALUMINIUM GEACTIVEERD ALUMINIUM ALUMINE ACTIVEE AKTIVIERTES ALUMINIUM ALÚMINA ACTIVADA AKTIVERAT ALUM.
ACTUATING CYLINDER BEWEGINGSCILINDER VERIN D'ACTIVATION BETÄTIGUNGSZYLINDER CILINDRO ACCIONADOR MANÖVERCYLINDER
ACTUATING UNIT BEWEGINGSEENHEID UNITE D'ACTIVATION BETÄTIGUNGSEINHEIT UNIDAD ACCIONADORA MANÖVERENHET
ACTUATOR BEWEGINGSEENHEID ACTIONNEUR AKTUATOR ACTUADOR MANÖVERORGAN
ACTUATOR POSITION STAND VAN BEWEGINGSEENHEID POSITION DE L'ACTIONNEUR AKTUATORPOSITION POSICIÓN DEL ACTUADOR MANÖVRERINGSORGAN, POSITION
ADAPTER VERBINDINGSSTUK ADAPTATEUR ZWISCHENSTÜCK ADAPTADOR ADAPTER
ADAPTER COOLER VERBINDINGSSTUK, KOELER ADAPTATEUR POUR REFROIDISSEUR KÜHLERZWISCHENSTÜCK ADAPTADOR DE REFRIGERADOR ADAPTER, KYLARE
ADAPTER FLANGE VERBINDINGSFLENS BRIDE D’ADAPTATION FLANSCH ZWISCHENSTÜCK BRIDA ADAPTADORA ANPASSNINGSFLÄNS
ADAPTER GEARBOX VERBINDINGSSTUK, TANDWIELKAST ADAPTATEUR POUR CARTER D'ENGRENAGES GETRIEBEZWISCHENSTÜCK ADAPTADOR CAJA DE ENGRANAJES ADAPTER, VÄXELLÅDA
ADJUSTING BOLT STELBOUT BOULON DE REGLAGE STELLBOLZEN PERNO DE AJUSTE JUSTERBULT
ADJUSTING FORK STELVORK FOURCHE DE REGLAGE STELLGABEL HORQUILLA DE AJUSTE JUSTERGAFFEL
ADJUSTING NUT STELMOER ECROU DE REGLAGE STELLMUTTER TUERCA DE AJUSTE JUSTERMUTTER
ADJUSTING SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE JUSTERSKRUV
AFTERCOOLER NAKOELER REFROIDISSEUR FINAL NACHKÜHLER REFRIGERADOR POSTERIOR EFTERKYLARE
AFTERFILTER NAFILTER FILTRE FINAL NACHFILTER POST-FILTRO EFTERFILTER
AIE1 EXPANSION AIE1, EXPANSIE MODULE D'EXTENSION AIE1 AIE1 ERWEITERUNG EXPANSIÓN AIE1 AIE1 EXPANSION
AIR ACTUATOR PNEUMATISCHE BEWEGINGSEENHEID ACTIONNEUR PNEUMATIQUE DRUCKLUFTAKTUATOR ACTUADOR NEUMÁTICO MANÖVRERINGSORGAN, LUFT
AIR BLOWER LUCHTBLAZER SOUFFLANTE D’AIR LUFTGEBLÄSE VENTILADOR UTBLÅSNINGSFLÄKT
AIR BOX LUCHTTANK RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER COLECTOR DE BARRIDO LUFTBEHÅLLARE
AIR CAP LUCHTKAP COUVERCLE D’AIR LUFTABDECKUNG VÁLVULA DE AIRE LUFTMUNSTYCKE
AIR CLEANER LUCHTREINIGER EPURATEUR D’AIR LUFTREINIGER FILTRO DE AIRE LUFTRENARE
AIR CONDUIT LUCHTLEIDING CONDUITE D’AIR LUFTLEITUNG CONDUCTO DE AIRE LUFTLEDNING
AIR CONNECTIONS LUCHTAANSLUITINGEN CONNEXIONS A AIR LUFTANSCHLÜSSE CONEXIONES DE AIRE LUFTANSLUTNINGAR
AIR COOLER LUCHTKOELER REFROIDISSEUR A AIR LUFTKÜHLER REFRIGERADOR DE AIRE LUFTKYLARE
AIR DRYER LUCHTDROGER SECHEUR D'AIR LUFTTROCKNER SECADOR DE AIRE LUFTTORK
AIR DUCT LUCHTKOKER CONDUITE D’AIR LUFTKANAL CONDUCTO DE AIRE LUFTKANAL
AIR FILTER LUCHTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AIRE LUFTFILTER
AIR FILTER ELEMENT LUCHTFILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE A AIR LUFTFILTERELEMENT CARTUCHO DEL FILTRO AIRE LUFTFILTERELEMENT
AIR HOSE LUCHTSLANG FLEXIBLE D’AIR LUFTSCHLAUCH MANGUERA DE AIRE LUFTSLANG
AIR INLET LUCHTINLAAT ENTREE D’AIR LUFTEINLASS ENTRADA DE AIRE LUFTINTAG
AIR INLET BOX LUCHTINLAATKAST BOITE D'ENTREE D'AIR LUFTEINLASSBEHÄLTER CAJA DE ENTRADA DE AIRE LUFTINLOPPSSKÅP
AIR INLET PIPE LUCHTINLAATPIJP TUYAU D'ENTREE D'AIR LUFTEINLASSROHR TUBO DE ENTRADA DE AIRE LUFTINLOPPSRÖR
AIR INLET VALVE LUCHTINLAATKLEP VALVE, ENTREE D’AIR LUFTEINLASSVENTIL VÁLVULA DE ASPIRACIÓN DE AIRE LUFTINLOPPSVENTIL
AIR INTAKE PIPE LUCHTINLAATLEIDING TUYAU DE PRISE D'AIR LUFTEINLASSROHR TUBO DE ENTRADA DE AIRE LUFTINLOPPSRÖR
AIR OUTLET LUCHTUITLAAT SORTIE D'AIR LUFTAUSLASS SALIDA DE AIRE LUFTUTLOPP
AIR OUTLET PIPE LUCHTUITLAATPIJP TUYAU DE SORTIE D'AIR LUFTAUSLASSROHR TUBO DE SALIDA DE AIRE LUFTUTLOPPSRÖR
AIR PIPE LUCHTPIJP TUYAU D’AIR LUFTLEITUNGSROHR TUBO DE AIRE LUFTRÖR
AIR RECEIVER LUCHTKETEL RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER DEPÓSITO DE AIRE LUFTBEHÅLLARE
AIR SEPARATOR LUCHTAFSCHEIDER SEPARATEUR D'AIR LUFTABSCHEIDER SEPARADOR DE AIRE LUFTAVSKILJARE
AIR STARTER PNEUMATISCHE STARTER DEMARREUR PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-ANLASSER ARRANCADOR NEUM. LUFTSTARTARE
AIR TREATMENT PERSLUCHTCONDITIONERING TRAITEMENT DE L'AIR LUFTAUFBEREITUNG TRATAMIENTO DEL AIRE LUFTBEHANDLING
AIR VALVE LUCHTKLEP VALVE D’AIR LUFTVENTIL VÁLVULA DE AIRE LUFTVENTIL
AIR VESSEL LUCHTKETEL RESERVOIR D'AIR LUFTBEHÄLTER DEPÓSITO DE AIRE LUFTBEHÅLLARE
AIR/OIL FILTER KIT LUCHT-/OLIEFILTERKIT KIT FILTRE A AIR/FILTRE A HUILE LUFT-/ÖLFILTER-KIT KIT FILTROS AIRE/ACEITE LUFT-/OLJEFILTERSATS
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
AIR/WATER FILTER KIT LUCHT-/WATERFILTERKIT KIT FILTRE A AIR/FILTRE A EAU LUFT-/WASSERFILTER-KIT KIT FILTROS AIRE/AGUA LUFT-/VATTENFILTERSATS
ALARM ALARM ALARME ALARM ALARMA ALARM
ALARM UNIT ALARMTOESTEL DISPOSITIF D’ALARME ALARMANLAGE UNIDAD DE ALARMA ALARMENHET
ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATEUR WECHSELSTROMGENERATOR ALTERNADOR VÄXELSTRÖMSGENERATOR
ALTERNATOR CABLE ALTERNATORKABEL CABLE D'ALTERNATEUR WECHSELSTROMGENERATORKABEL CABLE DEL ALTERNADOR OMFORMARKABEL
AMMETER AMPEREMETER AMPEREMETRE AMPEREMETER AMPERÍMETRO AMPEREMETER
AMMETER SWITCH AMPÈREMETERSCHAKELAAR INTERRUPTEUR AMPEREMETRE AMPEREMETERSCHALTER INTERRUPTOR DEL AMPERÍMETRO BRYTARE AMPEREMETER
AMPERE METER AMPÈREMETER AMPEREMETRE AMPEREMETER AMPERÍMETRO AMPEREMETER
AMPLIFIER VERSTERKER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER AMPLIFICADOR FÖRSTÄRKARE
ANALYSIS NOISE ANALYSE, GELUID ANALYSE DU BRUIT GERÄUSCHANALYSE ANÁLISIS DE RUIDO ANALYS, BULLER
ANCHOR ANKER ANCRAGE ANKER ANCLAJE ANKARE
ANCHOR PAD ANKERPLAAT PLAQUE D’ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE ANCLAJE ANKARPLÅT
ANCHOR PLATE ANKERPLAAT PLAQUE D'ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE ANCLAJE ANKARPLÅT
ANGLE HOEK ANGLE WINKEL ÁNGULO VINKEL
ANTI THEFT KIT ANTI-DIEFSTALKIT KIT ANTIVOL DIEBSTAHLWARNANLAGEN-KIT KIT ANTIRROBO STÖLDSKYDDSSATS
ANTI VIBRATION PAD TRILLINGSDEMPER AMORTISSEUR ANTI-VIBRATIONS VIBRATIONSDÄMPFERUNTERLAGE AMORTIGUADOR DE VIBRACIÓN MELLANLÄGG, VIBRATIONSDÄMPARE
ANTI VIBRATION SET TRILLINGSDEMPERSET KIT ANTI-VIBRATIONS SCHWINGUNGSDÄMPFUNG (SATZ) JUEGO ANTIVIBRACIÓN VIBRATIONSDÄMPARSATS
ANTIFROST ANTIVRIES ANTIGEL FROSTSCHUTZMITTEL CONTRA HELADAS FROSTSKYDD
ANTIVIBRATION PAD TRILLINGSDEMPER AMORTISSEUR ANTIVIBR. VIBRATIONSDÄMPFER AMORT. DE VIBR. VIBRATIONSDÄMPARE
APPLIANCE INLET INLAAT TOESTEL ENTREE APPAREIL GERÄTEANSCHLUSS ENTRADA DEL APARATO APPARATINLOPP
APPR.SET ASME KEURMERKSET ASME KIT HOMOL. ASME ZULASSUNGSSATZ ASME CONJUNTO CON HOMOLOGACIÓN ASME GODK.SATS ASME
APPR.SET CE KEURMERKSET CE KIT HOMOL. CE ZULASSUNGSSATZ CE CONJUNTO CON HOMOLOGACIÓN CE GODK.SATS CE
APPR.SET CHINA KEURMERKSET CHINA KIT HOMOL. CHINE ZULASSUNGSSATZ CHINA CONJUNTO CON HOMOLOGACIÓN CHINA GODK.SATS KINA
APPR.SET DIR KEURMERKSET DIR KIT HOMOL. DIR ZULASSUNGSSATZ DIR CONJUNTO CON HOMOLOGACIÓN DIR GODK.SATS DIR
A-PREVENTIVE MAINTENANCE KIT KIT VOOR PREVENTIEF ONDERHOUD A KIT D'ENTRETIEN PREVENTIF A A - KIT FÜR VORBEUGENDE WARTUNG KIT DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO-A A-SATS FÖR FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL
ARM ARM BRAS ARM BRAZO ARM
ARMATURE ANKER INDUIT ANKER INDUCIDO ANKARE
ARMATURE COIL ANKERSPOEL BOBINE DE L’INDUIT ANKERSPULE BOBINA DEL INDUCIDO ANKARSPOLE
ARMATURE CORE ANKERKERN NOYAU DE L’INDUIT ANKERKERN NÚCLEO DEL INDUCIDO ANKARKÄRNA
ARRANGEMENT 2 KIT KIT, ARRANGEMENT 2 KIT ARRANGEMENT 2 KIT ANORDNUNG 2 KIT DISPOSICIÓN 2 ENHET 2, SATS
ARRESTOR/SILENCOR DOVER/GELUIDDEMPER SILENCIEUX FANGVORRICHTUNG/SCHALLDÄMPFER SUPRESOR/SILENCIADOR SPÄRR/DÄMPARE
ARROW PIJL FLECHE PFEIL FLECHA PIL
ASSEMBLY MONTAGE ENSEMBLE BAUGRUPPE CONJUNTO ENHET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEINSTRUCTIES INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTERINGSINSTRUKTIONER
ASSEMBLY KIT MONTAGEKIT KIT DE MONTAGE MONTAGESATZ KIT DE MONTAJE MONTERINGSSATS
ASSEMBLY SET MONTAGESET JEU DE MONTAGE MONTAGESATZ JUEGO DE MONTAJE MONTERINGSSATS
ASSEMBLY STRIP BINDSTRIP COLLIER, RACCORD BINDSTREIFEN CINTA DE MONTAJE HOPSÄTTNINGSBAND
ASSEMBLY TOOL MONTAGEGEREEDSCHAP OUTIL DE MONTAGE MONTAGEWERKZEUG HERRAMIENTA DE MONTAJE MONTERINGSVERKTYG
AUTO OILER HOSE SLANG AUTOM. OLIETOESTEL FLEXIBLE HUILAGE AUTO SCHLAUCH DES AUTO. ÖLERS MANGUERA DE LUBRICADOR AUTOMÁTICO AUTO OLJESLANG
AUTOMATIC AUTOMATISCH AUTOMATIQUE AUTOMATISCH AUTOMÁTICO AUTOMATISK
AUTOMATIC AIR RECEIVER DRAIN KIT AUTOMATISCHE AFTAPKIT LUCHTKETEL KIT DE PURGE AUTOMATIQUE DU RESERVOIR AUTOMATISCHES ABLASS-KIT LUFTBEHÄLTER KIT PURGADOR AUTOMÁTICO DEPÓSITO DE AIRE AUTOMATISK AVTAPPNINGSSATS FÖR
D'AIR LUFTBEHÅLLARE
AUTOMATIC DRAIN VALVE AUTOMATISCHE AFTAPKLEP VANNE DE PURGE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL VÁLVULA DE DRENAJE AUTOMÁTICA AUTOMATISK AVTAPPNINGSVENTIL
AUTOMATIC DRAIN VALVE KIT AUTOMATISCHE AFTAPKLEPKIT KIT DE VANNE DE PURGE AUTOMATIQUE KIT AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL KIT DE VÁLVULA DE DRENAJE AUTOMÁTICA AUTOMATISK AVTAPPNINGSVENTILSATS
AUTOMATIC FUSE ZELFUITSCHAKELAAR COUPE-CIRCUIT AUTOMAT. SICHERUNGSAUTOMAT FUSIBLE AUTOMÁTICO AUTOMATSÄKRING
AUTOMATIC OILER AUTOMATISCH OLIETOESTEL RACCORD DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHER ÖLER ENGRASADOR AUTOMÁTICO AUTOMATISK SMÖRJENHET
AUX.CONTACT BLOCK HULPCONTACTBLOK BLOC CONTACTEUR AUXILIAIRE ZUSATZ-ANSCHLUSSBLOCK BLOQUE DE CONTACTOS AUXILIARES RESERVKONTAKTBLOCK
AUXILIARY CONTACT HULPCONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR HJÄLPKONTAKT
AUXILIARY RELAY HULPRELAIS RELAIS AUXILIAIRE ZUSÄTZLICHES RELAIS RELÉ AUXILIAR HJÄLPRELÄ
AXIAL FAN AXIAALVENTILATOR VENTILATEUR AXIAL AXIALVENTILATOR VENTILADOR AXIAL AXIALFLÄKT
AXIAL SEAL / O-RING AXIALE AFDICHTING / O-RING JOINT / JOINT TORIQUE CONTRE LES FUITES GLEITRINGDICHTUNG/O-RING RETÉN AXIAL / JUNTA TÓRICA AXIALTÄTNING/O-RING
AXLE AS ESSIEU ACHSE EJE AXEL
AXLE BEAM ASBALK BARRE D'ESSIEU ACHSTRÄGER VIGA DEL EJE AXELBALK
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
AXLE HOUSING ASHUIS CAGE D’ESSIEU ACHSGEHÄUSE CARCASA DEL EJE AXELHUS
AXLE WITH BRAKES AS MET REMMEN ESSIEU AVEC FREINS ACHSE MIT BREMSEN EJE CON FRENOS AXEL MED BROMSAR
AXLE, FRONT AS, VOOR ESSIEU AVANT VORDERACHSE EJE DELANTERO FRAMAXEL
AXLE, REAR AS, ACHTER ESSIEU ARRIERE HINTERACHSE EJE TRASERO BAKAXEL
B
BACK NUT DRAAGMOER ECROU ARRIERE HINTERE MUTTER TUERCA POSTERIOR BAKMUTTER
BACK PLATE STEUNPLAAT PLAQUE ARRIERE HINTERE PLATTE PLACA BASE BAKPLÅT
BACKING STRIP STEUNSTRIP BANDE DE SUPPORT UNTERLEGSTREIFEN TIRA DE APOYO BÄRREMSA
BACK-UP RING STEUNRING ANNEAU D’APPUI STÜTZRING ANILLO DE APOYO BÄRRING
BAFFLE KEERPLAAT DE FLECTEUR ABLENKPLATTE DEFLECTOR SKÄRMPLÅT
BAFFLE FRAME SCHERMPLAAT CHASSIS, ECRAN SCHALLWAND DEFLECTOR SKÄRMPLÅT, RAM
BALANCING PISTON BALANSZUIGER PISTON, EQUILIBRAGE AUSGLEICHKOLBEN PISTÓN DE EQUILIBRIO BALANSKOLV
BALL KOGEL BILLE KUGEL BOLA KULA
BALL BEARING KOGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO DE BOLAS KULLAGER
BALL CAGE KOGELKOOI CAGE A BILLES KUGELKÄFIG JAULA DE BOLAS KULHÅLLARE
BALL COUPLING KOGELKOPPELING ACCOUPLEMENT SPHERIQUE KUGELKUPPLUNG ACOPLAMIENTO DE BOLA KULKOPPLING
BALL HANDGRIP BOLGREEP POIGNEE A BILLE KUGELGRIFF MANGO DE BOLA KULHANDTAG
BALL JOINT KOGELGEWRICHT ROTULE SPHERIQUE KUGELGELENK RÓTULA KULLED
BALL KNOB KOGELKNOP PIVOT SPHERIQUE KUGELKNOPF BOTÓN DE BOLA KULKNOPP
BALL VALVE KOGELKLEP VANNE SPHERIQUE KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLA KULVENTIL
BANJO BANJOVERBINDING RACCORD BANJO BANJOVERBINDUNG BANJO BANJOANSLUTNING
BANNER LABEL BANDEAU ETIKETT ETIQUETA BANDEROLL
BARRIER BEGRENZING BARRIERE SCHRANKE BARRERA SPÄRR
BASE BASIS BASE GRUNDRAHMEN BASE SOCKEL
BASE FRAME GRONDRAAM CHASSIS DE BASE GRUNDRAHMEN SUBCHASIS BASRAM
BASE PLATE GRONDPLAAT PLAQUE DE BASE GRUNDPLATTE PLACA BASE BOTTENPLATTA
BATTERY BATTERIJ BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERI
BATTERY BOLT BATTERIJBOUT BOULON DE BATTERIE BATTERIESCHRAUBE PERNO DE LA BATERÍA BATTERIBULT
BATTERY CABLE BATTERIJKABEL CABLE DE BATTERIE BATTERIEKABEL CABLE DE BATERÍA BATTERIKABEL
BATTERY CHARGER BATTERIJ-OPLAADAPPARAAT CHARGEUR DE BATTERIE BATTERIELADEGERÄT CARGADOR DE BATERÍA BATTERILADDARE
BATTERY CLAMP BATTERIJKLEM ATTACHE DE BATTERIE BATTERIEKLEMME BRAZADERA DE BATERÍA BATTERIKLÄMMA
BATTERY COVER BATTERIJDEKSEL COUVERCLE DE BATTERIE BATTERIEDECKEL TAPA DE BATERÍA BATTERIKÅPA
BATTERY EQUALIZER BATTERIJGELIJKRICHTER EGALISATEUR DE BATTERIE BATTERIEAUSGLEICHEINRICHTUNG COMPENSADOR DE LA BATERÍA BATTERIUTJÄMNARE
BATTERY FRAME BATTERIJFRAME CHASSIS DE BATTERIE BATTERIERAHMEN BASTIDOR DE LA BATERÍA BATTERIRAM
BATTERY INDICATOR BATTERIJVERKLIKKER INDICATEUR DE BATTERIE BATTERIEANZEIGE INDICADOR DE BATERÍA BATTERIINDIKATOR
BATTERY RELAY BATTERIJRELAIS RELAIS DE BATTERIE BATTERIERELAIS RELÉ DE BATERÍA BATTERIRELÄ
BATTERY SADDLE BATTERIJSTEUN SUPPORT DE BATTERIE BATTERIESTUHL SOPORTE DE BATERÍA BATTERIHÅLLARE
BATTERY SENSOR BATTERIJSENSOR CAPTEUR DE BATTERIE BATTERIESENSOR SENSOR DE LA BATERÍA BATTERIGIVARE
BATTERY SWITCH BATTERIJSCHAKELAAR DISJONCTEUR DE BATTERIE BATTERIESCHALTER INTERRUPTOR DE BATERÍA BATTERISTRÖMSTÄLLARE
BATTERY TRAY BATTERIJBAK BOITE DE BATTERIE BATTERIETROG BANDEJA DE BATERÍA BATTERILÅDA
BATTERY WET BATTERIJVLOEISTOF FLUIDE BATTERIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT BATERÍA CON LÍQUIDO VÅTBATTERI
BEAM BALK POUTRE BALKEN VIGA BALK
BEARING LAGER ROULEMENT LAGER RODAMIENTO LAGER
BEARING BLOCK LAGERBLOK PALIER A ROULEMENT LAGERBOCK BLOQUE DE RODAMIENTO LAGERBLOCK
BEARING BUSH LAGERBUS COUSSINET LAGERBUCHSE CASQUILLO DE FRICCIÓN LAGERBUSSNING
BEARING FLANGE LAGERFLENS BRIDE D’APPUI LAGERFLANSCH BRIDA DE RODAMIENTO LAGERFLÄNS
BEARING HOUSING LAGERHUIS CARTER DE ROULEMENT LAGERGEHÄUSE CARCASA DE RODAMIENTO LAGERHUS
BEARING LINER LAGERMATERIAAL ALIGNEUR DE ROULEMENT LAGERGLEITFLÄCHE REVESTIMIENTO DE RODAMIENTO LAGERINSATS
BEARING PLATE LAGERPLAAT PLAQUE DE SUPPORT LAGERPLATTE PLACA DE PRESIÓN LAGERPLÅT
BEARING RETAINER LAGERHOUDER PALIER À ROULEMENT LAGERAUFNAHME RETENEDOR DE RODAMIENTO LAGERHÅLLARE
BEARING SET LAGERSTEL JEU DE ROULEMENTS LAGERSATZ JUEGO DE ROCAMIENTO LAGERSATS
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
C
CABLE KABEL CABLE KABEL CABLE KABEL
CABLE ASSEMBLY KABELSAMENSTELLING ENSEMBLE DE CABLES KABEL CONJUNTO DE CABLE KABELENHET
CABLE BOX AANSLUITDOOS BOITE DE JONCTION ANSCHLUSSDOSE CAJA DE CABLES KOPPLINGSLÅDA
CABLE CLAMP KABELKLEM COLLIER DE SERRAGE KABELKLEMME ABRAZADERA DE CABLE KABELKLÄMMA
CABLE CLEVIS TREKKABEL CROCHET DE CABLE KABELÖSE ABRAZADERA DE CABLE KABELGAFFEL
CABLE CLIP KABELKLEM ATTACHE DE CABLE KABELCLIP ABRAZADERA DE CABLE KABELKLÄMMA
CABLE CONNECTOR KABELVERBINDING CONNECTEUR DE CABLE KABELVERBINDER CONECTOR DE CABLE KABELFÖRBINDNING
CABLE END KABELEIND BOUT DE CABLE KABELSTUMPF EXTREMO DEL CABLE KABELÄNDA
CABLE GLAND KABELRING PRESSE-ETOUPE, CABLE KABELEINFÜHRUNG CASQUILLO DE CABLE PACKBOX
CABLE GUIDE KABELGELEIDING GUIDE-CABLE KABELFÜHRUNG FUNDA DEL CABLE KABELGUIDE
CABLE HEATERS KABELVERWARMING CABLE DU RECHAUFFEUR ERHITZERKABEL CABLE DE CALENTADORES KABEL, UPPVÄRMARE
CABLE INLET KABELINVOERING RACCORD ENTREE DE CABLE KABELEINFÜHRUNG CABLE DE ENTRADA KABELINTAG
CABLE LUG KABELSCHOEN COSSE DE CABLE KABELSCHUH TERMINAL DE CABLE KABELSKO
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
COOLER PACK KOELER PAKKET JEU REFROIDISSEUR KÜHLERSATZ CONJUNTO DEL REFRIGERANTE KYLARPAKET
COOLER PLATE KOELPLAAT PLAQUE DE REFROIDISSEUR KÜHLERPLATTE PLACA DEL REFRIGERADOR KYLARPLÅT
COOLER SHELL KOELERMANTEL ENVELOPPE, REFROIDISSEUR KÜHLERMANTEL CARCASA DEL REFRIGERADOR KYLARHÖLJE
COOLER SUPPORT STEUN KOELER SUPPORT DE REFROIDISSEUR KÜHLERSTÜTZE SOPORTE DEL REFRIGERADOR KYLARSTÖD
COOLER TUBE KOELBUIS TUYAU DE REFROIDISSEUR KÜHLERSCHLAUCH TUBO DEL REFRIGERADOR KYLARRÖR
COOLING DUCT KOELKANAAL CANAL DE REFROIDISSEUR KÜHLKANAL CONDUCTO DE REFRIGERACIÓN KYLARLEDNING
COOLING ELEMENT KOELELEMENT ELEMENT REFROIDISSEUR KÜHLELEMENT ELEMENTO DE REFRIGERACIÓN KYLARELEMENT
COOLING UNIT KOELER GROUPE REFROIDISSEUR KÜHLER UNIDAD DE REFRIGERACIÓN KYLARE
CORD PAKKINGSSNOER FICELLE OBTURATRICE DICHTUNGSSCHNUR CORDÓN TÄTNINGSGARN
CORE INDUCTANCE KERN, INDUCTANTIE NOYAU D'INDUCTION INDUKTIONSKERN INDUCTANCIA KÄRNA, INDUKTANS
CORE PLUG KERNPLUG BOUCHON DU NOYAU KERNSTOPFEN TAPÓN TUBULAR KÄRNPLUGG
CORK JOINT KURKVERBINDING JOINT DE LIEGE KORKVERBINDUNG JUNTA DE CORCHO KORKLED
CORNER HOEK ANGLE ECKE ESQUINA HÖRN
CORNER PANEL HOEKPANEEL PANNEAU CORNIER ECKBLECH PANEL ANGULAR HÖRNPANEL
CORNER SHELL HOEKPANEEL ENVELOPPE ANGULAIRE ECKSTÜCK REVESTIMIENTO DE ESQUINAS HÖRNSKAL
CORROSION RESISTOR CORROSIEWEREND MIDDEL RESISTANCE ANTI-CORROSION KORROSIONSSCHUTZ INHIBIDOR DE CORROSIÓN KORROSIONSMOTSTÅND
COUNTER WEIGHT TEGENGEWICHT CONTREPOIDS GEGENGEWICHT CONTRAPESO MOTVIKT
COUPLING KOPPELING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO KOPPLING
COUPLING ADAPTOR KOPPELINGSVERBINDING ADAPTATEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSADAPTER ADAPTADOR DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSADAPTER
COUPLING BOX KOPPELMOF DOUILLE, ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUFFE CAJA DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSBOX
COUPLING DISK KOPPELINGSSCHIJF DISQUE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSCHEIBE DISCO DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSSKIVA
COUPLING DRIVER AANDRIJVING, KOPPELING ENTRAINEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSTREIBER ACOPLAMIENTO DE ACCIONAMIENTO KOPPL. MEDBRING.
COUPLING ELBOW KNIEKOPPELING COUDE D'ACCOUPLEMENT WINKELSTÜCK ACOPLAMIENTO ACODADO KOPPLING, RÖRKRÖK
COUPLING ELEMENT KOPPELINGSELEMENT ELEMENT D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSELEMENT ELEMENTO DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSELEMENT
COUPLING FLANGE KOPPELINGSFLENS BRIDE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSFLANSCH BRIDA DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSFLÄNS
COUPLING GUARD KOPPELINGSSCHERM PROTECTEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSSCHUTZ PROTECTOR DEL ACOPLAMIENTO KOPPLINGSSKYDD
COUPLING HALF KOPPELINGSHELFT DEMI-ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSHÄLFTE SEMIACOPLAMIENTO KOPPLINGSHALVA
COUPLING HEAD KOPPELINGSHOOFD TETE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSKOPF CABEZAL DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSHUVUD
COUPLING HOUSING KOPPELINGSHUIS CARTER D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSGEHÄUSE CARCASA DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSHUS
COUPLING HUB KOPPELINGSNAAF MOYEU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSNABE CUBO DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSNAV
COUPLING LINK KOPPELHAAK JOINT D’ACCOUPLEMENT KUPPELGLIED ESLABÓN DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSLÄNK
COUPLING NUT KOPPELINGSMOER ECROU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUTTER TUERCA DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSMUTTER
COUPLING PLATE KOPPELINGSPLAAT PLAQUE D'ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSPLATTE PLACA DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSPLÅT
COUPLING PLUG KOPPELINGSPLUG BOUCHON D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSTOPFEN TAPÓN DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSPROPP
COUPLING RING KOPPELINGSRING ANNEAU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSRING ANILLO DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSRING
COVER DEKSEL COUVERCLE ABDECKUNG TAPA KÅPA
COVER ASSEMBLY DEKSELSAMENSTELLING ENSEMBLE COUVERCLE MONTAGEABDECKUNG CONJUNTO DE TAPA LOCK, ENHET
COVER FLANGE DEKSELFLENS BRIDE DE COUVERCLE ABDECKUNGSFLANSCH BRIDA LOCKFLÄNS
COVER FRONT DEKSEL VOORZIJDE COUVERTURE FRONTALE VORDERE ABDECKUNG TAPA DELANTERA FRAMHUV
COVER LOWER BENEDENDEKSEL COUVERTURE INFERIEURE UNTERE ABDECKUNG TAPA INFERIOR NEDRE HUV
COVER PANEL AFDEKPANEEL PANNEAU DE COUVERTURE BEDIENUNGSPULTABDECKUNG PANEL DE LA TAPA PANELHUV
COVER PLATE AFDEKPLAAT PLAQUE DE COUVERTURE ABDECKUNGSPLATTE PLACA TÄCKPLÅT
COVER PLUG AFDEKPLUG BOUCHON DE COUVERTURE STECKERABDECKUNG TAPÓN HUVKONTAKT
COVER REAR ACHTERDEKSEL COUVERTURE ARRIERE HINTERE ABDECKUNG TAPA POSTERIOR BAKHUV
COVER SHEET AFDEKPLAAT PLAQUE DE COUVERTURE ABDECKPLATTE PLACA TÄCKSKIKT
COVER UPPER BOVENDEKSEL COUVERTURE SUPERIEURE OBERE ABDECKUNG TAPA SUPERIOR ÖVRE HUV
COWL KAP CAGE VERKLEIDUNG CUBIERTA HUV
C-PREVENTIVE MAINTENANCE KIT KIT VOOR PREVENTIEF ONDERHOUD C KIT D'ENTRETIEN PREVENTIF C C - KIT FÜR VORBEUGENDE WARTUNG KIT DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO-C C-SATS FÖR FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL
CRANK KRUK MANIVELLE KURBEL MANIVELA VEV
CRANKCASE CARTER CARTER KURBELGEHÄUSE CÁRTER VEVHUS
CRANKCASE ASSY KIT CARTERKIT KIT POUR ENSEMBLE DE CARTER KURBELGEHÄUSE-KIT KIT MONTAJE CÁRTER VEVHUSENHET, SATS
CRANKCASE BASE VOETSTUK CARTER EMBASE, CARTER BODEN, KURBELGEHÄUSE BASE DEL CÁRTER BAS, VEVHUS
CRANKCASE HEATER CARTERVERWARMER RECHAUFFEUR DE CARTER KURBELGEH.-HEIZUNG CALENTADOR DEL CÁRTER VEVHUSUPPVÄRM.
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
D
DAMPER DEMPER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE
DAMPING DISC DEMPSCHIJF DISQUE AMORTISEUR. DÄMPFERSCHEIBE DISCO AMORTIGUADOR DÄMPNINGSSKIVA
DATA LABEL TYPEPLAATJE PLAQUETTE DE CARACT. DATENETIKETT ETIQUETA DE DATOS DATASKYLT
DATA PLATE IDENTIFICATIEPLAATJE PLAQUE DE CARACT. TYPENSCHILD PLACA DE DATOS DATASKYLT
DD FILTER DD-FILTER FILTRE DD DD-FILTER FILTRO DD DD-FILTER
DDP FILTER DDP-FILTER FILTRE DDP DDP-FILTER FILTRO DDP DDP-FILTER
DECAL STICKER ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA SKYLT
DECAL ARROW STICKER, PIJL ETIQUETTE FLECHE AUFKLEBER PFEIL ETIQUETA FLECHA SKYLT, PIL
DECAL HOUSE MARK. STICKER, LOGO ETIQUETTE MARQUE AUFKLEBER MARKENZEICHEN ETIQUETA DE MARCA SKYLT, HUSMÄRKE
DECAL INSTRUCTIONS. STICKER, INSTRUCTIES ETIQUETTE INSTRUCTIONS AUFKLEBER ANWEISUNGEN ETIQUETA INSTRUCCIONES SKYLT, INSTRUKTIONER.
DECAL SYMBOLS STICKER, SYMBOLEN ETIQUETTE SYMBOLES AUFKLEBER SYMBOLE ETIQUETA SÍMBOLOS SKYLT, SYMBOLER
DECAL UNIT STICKER, EENHEID ETIQUETTE UNITE AUFKLEBER GERÄT ETIQUETA UNIDAD SKYLT, ENHET
DECAL WARNING STICKER, WAARSCHUWING ETIQUETTE AVERTISSEMENT AUFKLEBER WARNUNG ETIQUETA AVISO SKYLT, VARNING
DECLARAT.CONFORMITY. CONFORMITEITSVERKLARING DECLARATION DE CONFORMITE KONFORM.-ERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
DECLARAT.MANUFACTURER. VERKLARING FABRIKANT DECLARATION DU FABRICANT HERSTELL.-ERKLÄRUNG DECLARACIÓN DEL FABRICANTE TILLVERKARENS DEKLARATION
DEFAULT STANDAARD PAR DEFAUT STANDARD PREDETERMINADO STANDARD
DEFAULT ITEM VOORINSTELLING POINT DEFAUT STANDARDEINSTELLUNG VALOR PREDETERMINADO STANDARDDEL
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
D-PREVENTIVE MAINTENANCE KIT KIT VOOR PREVENTIEF ONDERHOUD D KIT D'ENTRETIEN PREVENTIF D D - KIT FÜR VORBEUGENDE WARTUNG KIT DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO-D D-SATS FÖR FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL
DRAIN AFTAPBUIS TUBE DE VIDANGE ABLASSROHR DRENAJE AVTAPPNINGSRÖR
DRAIN ASSEMBLY AFTAPINRICHTING ENSEMBLE DE PURGE ABLASSEINRICHTUNG CONJUNTO DE DRENAJE AVTAPPNINGSENHET
DRAIN COCK AFTAPKRAAN ROBINET, VIDANGE ABLASSHAHN GRIFO DE DRENAJE AVTAPPNINGSKRAN
DRAIN CONNECTION AFTAPSTOMP RACCORDEMENT DE VIDANGE ABLASSANSCHLUSS CONEXIÓN DE DRENAJE AVLOPPSANSLUTNING
DRAIN JOINT AFTAPVERBINDING JOINT DE VIDANGE ABLASSANSCHLUSS JUNTA DE DRENAJE AVTAPPNINGSSTYCKE
DRAIN KIT AFTAPKIT KIT DE PURGE ABLASS-KIT KIT DE DRENAJE AVTAPPNINGSSATS
DRAIN NIPPLE AFTAPNIPPEL RACCORD DE PURGE ABLASSNIPPEL CONECTOR DE DRENAJE AVTAPPNINGSNIPPEL
DRAIN PAN OPVANGBAK RECIPIENT DE VIDANGE ABLASSBEHÄLTER COLECTOR DE DRENAJE AVTAPPNINGSSKÅL
DRAIN PIPE AFTAPLEIDING CONDUITE DE VIDANGE ABLASSROHR TUBO DE DRENAJE AVLOPPSRÖR
DRAIN PLUG AFTAPPLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLASSSTOPFEN TAPÓN DE DRENAJE AVTAPPNINGSPROPP
DRAIN RECEIVER AFTAPVAT RESERVOIR DE VIDANGE ABLASSBEHÄLTER DEPÓSITO DE DRENAJE AVTAPPNINGSBEHÅL.
DRAIN SCREW AFTAPSCHROEF VIS DE VIDANGE ABLASSSCHRAUBE TORNILLO DE DRENAJE AVTAPPNINGSSKRUV
DRAIN STRIP STRIP V. AFTAPBUIS BANDE DE VIDANGE ABLASSSTREIFEN CINTA DE DRENAJE AVTAPPNINGSBAND
DRAIN VALVE AFTAPKLEP SOUPAPE DE VIDANGE ABLASSVENTIL VÁLVULA DE DRENAJE AVTAPPNINGSVENTIL
DRAIN VALVE KIT AFTAPKRAANKIT KIT DE VANNE DE PURGE ABLASSVENTIL-KIT KIT DE VÁLVULA DE DRENAJE AVTAPPNINGSVENTILSATS
DRAW LATCH TREKSLUITING LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS SEGURO DRAGREGEL
DRIVE AANDRIJVING ENTRAINEMENT ANTRIEB ACCIONAMIENTO DRIFT
DRIVE ASSY AANDRIJFEENHEID ENSEMBLE D'ENTRAINEMENT ANTRIEBSEINHEIT CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DRIVENHET
DRIVE FAN AANDRIJVING, VENTILATOR VENTILATEUR DE L'ENTRAINEMENT ANTRIEB VENTILATOR ACCIONAMIENTO DEL VENTILADOR FLÄKT, DRIVNING
DRIVE GEAR DRIJFWERK ENGRENAGE MENANT TRIEBWERK ENGRANAJE DE ACCIONAMIENTO DRIVHJUL
DRIVE HOUSING BEHUIZING AANDRIJVING BOITIER D'ENTRAINEMENT ANTRIEBSGEHÄUSE CARCASA DE ACCIONAMIENTO DREVHUS
DRIVE PULLEY AANDRIJFRIEMSCHIJF POULIE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSSCHEIBE POLEA DE TRANSMISIÓN REMSKIVA
DRIVE RING AANDRIJFRING COURONNE D'ENTRAINEMENT ANTRIEBSRING ANILLO DE IMPULSIÓN RING, DRIV-
DRIVE SCREW SLAGSCHROEF VIS AUTO-SERRANT ANTRIEBSSCHRAUBE TORNILLO DRIVSKRUV
DRIVE SHAFT DRIJFAS ARBRE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSWELLE EJE DE ACCIONAMIENTO DRIVAXEL
DRIVE SHAFT BEAR KIT LAGERKIT AANDRIJFAS KIT DE PALIERS D'ARBRE D'ENTRAINEMENT ANTRIEBSWELLENLAGER-KIT KIT RODAMIENTOS EJE DE ACCIONAMIENTO DRIVAXEL, LAGERSATS
DRIVE SHAFT SEAL KIT AFDICHTKIT AANDRIJFAS KIT DE JOINTS D'ARBRE D'ENTRAINEMENT ANTRIEBSWELLENDICHTUNGS-KIT KIT JUNTAS EJE DE ACCIONAMIENTO DRIVAXEL, TÄTNINGSSATS
DRIVING BELT DRIJFRIEM COURROIE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSRIEMEN CORREA DE TRANSMISIÓN DRIVREM
DRIVING GEAR AANDRIJVING ENGRENAGE ANTRIEB ENGRANAJE DE ACCIONAMIENTO DRIVVÄXEL
DRIVING PUMP DRIJFPOMP POMPE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSPUMPE BOMBA DRIVPUMP
DRUM TROMMEL TAMBOUR TROMMEL TAMBOR TRUMMA
DRUM HUB NAAF V. TROMMEL MOYEU DU TAMBOUR TROMMELNABE CUBO DEL TAMBOR TRUMNAV
DRYER DROGER SECHEUR TROCKNER SECADOR TORK
DRYER BASE DROGERVOET BASE DU SECHEUR TROCKNER SOCKEL BASE DEL SECADOR TORK, SOCKEL
DRYER HEAD DROGERKOP TETE DU SECHEUR TROCKNER KOPF CABEZA DEL SECADOR TORK, HUVUD
DRYER RAIL DROGERRAIL RAIL DU SECHEUR TROCKNER LEISTE CARRIL DEL SECADOR TORKSKENA
DUCT KANAAL CANAL KANAL CONDUCTO LEDNING
DUCT HOOD KANAALDEKSEL CHAPE DE TUYAU ROHRLEITUNGSHAUBE CUBIERTA DE CONDUCTO LEDNINGSKÅPA
DUCT PLATE GELEIDINGSPLAAT PLAQUE DE CONDUIT LUFTLEITBLECH PLACA DE CONDUCTO LEDPLÅT
DUMMY DUMMIE FICTIF DUMMY POSTIZO MODELL, BLINDELEMENT
DUO CLIP KLEMVEER CIRCLIPS SPRENGRING PRESILLA LÅSRING
DUST CUP STOFVANGER BOL A POUSSIERE STAUBFÄNGER COLECTOR DE POLVO DAMMBEHÅLLARE
DUST PLATE STOFPLAAT PLAQUE ANTIPOUSSIERE STAUBPLATTE PLACA ANTIPOLVO DAMMSKIVA
DUST RING STOFRING BAGUE ANTIPOUSSIERE STAUBRING ANILLO ANTIPOLVO DAMMRING
DUST SEAL STOFDICHTING JOINT ANTIPOUSSIERE STAUBDICHTUNG RETÉN DE POLVO DAMMTÄTNING
DUST VALVE STOFKLEP SOUPAPE, POUSSIERE STAUBVENTIL VÁLVULA DE POLVO DAMMVENTIL
DYNAMO DYNAMO DYNAMO DYNAMO DINAMO DYNAMO
E
EARTH CABLE AARDINGSKABEL CONDUCTEUR MISE A TERRE ERDUNGSKABEL CABLE DE TIERRA JORDKABEL
EARTH LEAK. RELAY AARDLEKRELAIS RELAIS DE FUITE A LA TERRE ERDSCHLUSSRELAIS RELÉ DE PUESTA A TIERRA JORDSLUTNINGSRELÄ
EARTH MARK AARDINGSTEKEN INDICATION, TERRE ERDUNGSMARKIER. MARCA DE TIERRA JORDTECKEN
EARTH PIN AARDINGSPEN PIQUET, TERRE ERDUNGSSTIFT PASADOR DE TIERRA JORDPINNE
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
EARTH RAIL AARDRAIL RAIL DE MISE A LA TERRE ERDUNGSSCHIENE CARRIL DE PUESTA A TIERRA JORDSKENA
EARTH STRIP AARDINGSSTRIP REGLETTE, TERRE BANDERDER CINTA DE TIERRA JORDBAND
EARTH TERMINAL AARDKLEM BORNE DE TERRE ERDUNGSKLEMME BORNE DE TIERRA JORDKLÄMMA
EARTHING BOLT AARDINGSBOUT BOULON DE MISE A LA TERRE ERDUNGSSCHRAUBE PERNO DE PUESTA A TIERRA JORDBULT
EARTHING STRIP AARDINGSSTRIP REGLETTE DE TERRE ERDUNGSLEISTE REGLETA DE PUESTA A TIERRA JORDNINGSPLINT
ECCENTRIC RING EXCENTRIEKRING ANNEAU EXCENTRIQUE EXZENTERRING ANILLO EXCÉNTRICO EXCENTERRING
EDGE PROTECTOR RANDBESCHERMING PROTEGE-ARETE KANTENSCHUTZ PROTECTOR DE BORDE KANTSKYDD
EEPROM EEPROM MEMOIRE EEPROM EEPROM EEPROM EEPROM
EJECTOR EJECTOR EJECTEUR EJEKTOR EYECTOR EJEKTOR
ELASTIC PIN FLEXIBELE PEN GOUJON ÉLASTIQUE ELASTISCHER STIFT PASADOR ELÁSTICO ELASTISKT STIFT
ELBOW KNIE COUDE KRÜMMER CODO RÖRKRÖK
ELBOW ASSEMBLY KNIEKOPPELINGSAMENSTELLING COUDE KNIESTÜCK CONJUNTO DE CODO RÖRKRÖKSENHET
ELBOW COUPLING KNIEKOPPELING RACCORDEMENT A COUDE WINKELANSCHLUSS ACOPLAMIENTO ACODADO VINKLAD KOPPLING
ELBOW FITTING KNIEKOPPELING COUDE KNIESTÜCK CONECTOR ACODADO KRÖKARMATUR
ELBOW PIPE PIJP, KNIE- COUDE SCHENKELROHR TUBO ACODADO KNÄRÖR
ELBOW REDUCER KNIEREDUCEERSTUK REDUCTEUR A COUDE WINKEL-REDUZIERSTÜCK REDUCTOR ACODADO BÖJT REDUCERINGSSTYCKE
ELBOW UNION KNIEVERBINDING RACCORD COUDE KRÜMMERANSCHLUSS UNIÓN DE CODO VINKELKOPPLING
ELECRICAL DIAGRAM ELEKTRISCH SCHEMA SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTSCHEMA DIAGRAMA ELÉCTRICO ELSHEMA
ELECTRIC AIR FILTER ELEKTRISCH LUCHTFILTER FILTRE A AIR ELECTR. EL. LUFTFILTER FILTRO DE AIRE ELÉCTRICO EL. LUFTFILTER
ELECTRICAL BOX ELEKTRISCHE KAST BOITIER ELETRIQUE ELEKTROSCHALTKASTEN CAJA ELÉCTRICA ELSKÅP
ELECTRICAL SYSTEM ELEKTRISCH SYSTEEM CIRCUIT ELECTRIQUE ELEKTRISCHES SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO ELSYSTEM
ELECTROLYTE ELECTROLYT ELECTROLYTE ELEKTROLYT ELECTROLITO ELEKTROLYT
ELEKTRONIKON ELEKTRONIKON REGULATEUR ELEKTRONIKON ELEKTRONIKON ELEKTRONIKON ELEKTRONIKON
ELEMENT FILTER ELEMENT, FILTER ELEMENT DE FILTRE FILTER-ELEMENT CARTUCHO FILTRANTE ELEMENT, FILTER
EMERGENCY RELAY NOODSTOPRELAIS RELAIS D’ARRET D’URGENCE SICHERHEITSRELAIS RELÉ DE EMERGENCIA SÄKERHETSRELÄ
EMERGENCY STOP NOODSTOP ARRET D’URGENCE SICHERHEITSSCHALTER PARADA DE EMERGENCIA NÖDSTOPP
EMERGENCY STOP BUTTON NOODSTOPKNOP BOUTON D'ARRET D'URGENCE NOT-AUS-TASTER BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA NÖDSTOPPSKNAPP
EMERGENCY VALVE NOODKLEP SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VÁLVULA DE EMERGENCIA SÄKERHETSVENTIL
END EINDSTUK EXTREMITE ABSCHLUSS FIN ÄNDA
END BRACKET STEUN SUPPORT KONSOLE SOPORTE FINAL FÄSTE
END CAP EINDDEKSEL CHAPEAU ENDKAPPE TAPA FINAL ÄNDKÅPA
END FRAME EINDRAAM EXTREMITE BATI ENDRAHMEN BASTIDOR FINAL ÄNDRAM
END PANEL EINDPANEEL PANNEAU, EXTREMITE ENDPANEEL PANEL FINAL ÄNDPANEL
END PLATE EINDPLAAT PLAQUE, EXTREMITE ENDPLATTE PLACA FINAL ÄNDBRICKA
END SECTION EINDSTUK SECTION D’EXTREMITE ENDSTÜCK SECCIÓN FINAL ÄNDSTYCKE
END SOCKET EINDMOF DOUILLE D’EXTREMITE ENDMUFFE CASQUILLO FINAL ÄNDHYLSA
END STOP AANSLAG BUTEE ENDANSCHLAG TOPE ÄNDSTOPP
ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
ENGINE&ACCESSORIES MOTOR & ACCESSORES MOTEUR ET PIECES LIEES MOTOR&ZUBEHÖR MOTOR Y ACCESORIOS MOTOR OCH TILLBEHÖR
ENGINE COOLING FAN MOTORVENTILATOR VENTILATEUR DU MOTEUR MOTORKÜHLVENT. VENTILADOR DEL MOTOR MOTORFLÄKT
ENGINE OIL MOTOROLIE HUILE POUR MOTEUR MOTORÖL ACEITE DEL MOTOR MOTOROLJA
ENGINE OIL PRESSURE MOTOROLIEDRUK PRESSION HUILE POUR MOTEUR MOTORÖLDRUCK PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR OLJETRYCK MOTOR
ENGINE OUTLET DUCT UITLAATPIJP MOTOR TUYAU D'ECHAPPEMENT MOTORAUSLASSROHRLEITUNG CONDUCTO DE SALIDA DEL MOTOR AVLOPPSLEDNING MOTOR
ENGINE ROCKER COVER KLEPDEKSEL MOTOR MOTEUR CACHE-CULBUTEUR ZYLINDERKOPFDECKEL TAPA DE BALANCINES VIPPLOCK MOTOR
ENGINE SHUTDOWN UITSCHAKELEN MOTOR ARRET DU MOTEUR MOTORABSCHALTUNG PARADA DEL MOTOR MOTORSTOPP
ENGINE SUPPORT MOTORSTEUN SUPPORT MOTEUR MOTORKONSOLE SOPORTE DEL MOTOR MOTORSTÖD
ENGINE WATER TEMPERATURE WATERTEMPERATUUR VAN MOTOR TEMPERATURE EAU DE MOTEUR KÜHLWASSERTEMPERATUR TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR VATTENTEMPERATUR MOTOR
ENLARGING SLEEVE VERGROTINGSHULS MANCHON ERWEITERUNGSBÜCHSE MANGUITO DE AMPLIACIÓN FÖRSTORINGSHYLSA
EQUALIZER VEREFFENAAR LEVIER, COMPENSATION AUSGLEICHER ECUALIZADOR UTJÄMNARE
EXCENTRIC RING EXCENTRISCHE RING ANNEAU EXCENTRIQUE EXZENTERRING ANILLO EXCÉNTRICO EXCENTRISK RING
EXCHANGER WISSELAAR ECHANGEUR AUSTAUSCHER INTERCAMBIADOR VÄXLARE
EXHAUST UITLAAT ECHAPPEMENT AUSLASS ESCAPE AVGAS
EXHAUST BLANKET UITLAATMANTEL COUVERTURE D'ECHAPPEMENT AUSLASSDECKE PROTECTOR DEL ESCAPE AVGASMANTEL
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
EXHAUST CAP UITLAATDEKSEL CHAPE D'ECHAPPEMENT AUSLASSKAPPE TAPA DEL ESCAPE AVGASLOCK
EXHAUST COVER UITLAATDEKSEL COUVERCLE, ECHAPPEMENT AUSLASSDECKEL TAPA DE ESCAPE AVGASLOCK
EXHAUST DUCT UITLAATKANAAL CONDUIT, ECHAPPEMENT AUSLASSLEITUNG CONDUCTO DE ESCAPE AVGASLEDNING
EXHAUST EXTENSION VERLENGING UITLAAT EXTENSION D'ECHAPPEMENT AUSLASSVERLÄNGERUNG EXTENSIÓN DE ESCAPE AVGASFÖRLÄNGNING
EXHAUST PIPE UITLAATPIJP TUYAU, ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE AVGASRÖR
EXHAUST SILENCER GELUIDDEMPER UITLAAT SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR DE ESCAPE AVGASDÄMPARE
EXHAUST SUPPORT STEUN UITLAAT SUPPORT D'ECHAPPEMENT AUSLASSSTÜTZE SOPORTE DE ESCAPE AVGASSTÖD
EXHAUST TUBE UITLAATSLANG TUBE D'ECHAPPEMENT AUSLASSROHR TUBO DE ESCAPE AVGASRÖR
EXHAUST VALVE UITLAATKLEP VANNE D'ECHAPPEMENT AUSLASSVENTIL VÁLVULA DE ESCAPE AVGASVENTIL
EXHAUST WASHER UITLAATRING RONDELLE D'ECHAPPEMENT AUSLASSSCHEIBE ARANDELA DE ESCAPE AVGASBRICKA
EXPANDER EXPANSIEPIJP TUBE, EXPANSION EXPANSIONSROHR EXPANSOR EXPANS. FÖRSTÄRK.
EXPANSION CHAMBER EXPANSIEKAMER CHAMBRE D'EXPANSION AUSGLEICHBEHÄLTER CÁMARA DE EXPANSIÓN EXPANSIONSKAMMARE
EXPANSION TANK EXPANSIEVAT VASE D’EXPANSION EXPANSIONSBEHÄLTER DEPÓSITO DE EXPANSIÓN EXPANSIONSTANK
EXPANSION VALVE EXPANSIEVENTIEL SOUPAPE, DETENTE EXPANSIONSVENTIL VÁLVULA EXPANSION EXPANSIONSVENTIL
EXPANSION VESSEL EXPANSIEKETEL RESERVOIR D’EXPANSION AUSDEHNUNGSGEFÄSS DEPÓSITO DE EXPANSIÓN EXPANSIONSKÄRL
EXTENSION VERLENGING ALLONGEMENT VERLÄNGERUNG EXTENSIÓN FÖRLÄNGNING
EXTENSION PIPE VERLENGBUIS TUYAU D'EXTENSION AUSGLEICHROHR TUBO DE EXTENSIÓN FÖRLÄNGNINGSRÖR
EXTINGUISHER BRANDBLUSSER EXTINCTEUR FEUERLöSCHER EXTINTOR ELDSLÄCKNINGSDON
EXTRACTOR KLEPLICHTER EXTRACTEUR AUSZIEHER EXTRACTOR LYFTVERKTYG
EYE OOG ANNEAU ÖSE ANILLA ÖGLA
EYE 50 MM SLEEPOOG 50 MM ANNEAU 50 MM ÖSE 50 MM ANILLA 50 MM ÖGLA 50 MM
EYE AC SLEEPOOG AC ANNEAU AC ÖSE AC ANILLA AC ÖGLA VÄXELSTRÖM
EYE HOUSING TREKOOGHUIS CAGE, ANNEAU ZUGÖSENGEHÄUSE CARCASA DE LA ANILLA. HUS, DRAGÖGLA
EYE ITA SLEEPOOG ITA ANNEAU ITA ÖSE ITA ANILLA ITA ÖGLA ITA
EYE NATO SLEEPOOG NATO ANNEAU NATO ÖSE NATO ANILLA NATO ÖGLA NATO
EYE TOWING TREKOOG ANNEAU DE REMORQUAGE HEBEÖSE ANILLA PARA REMOLQUE BOGSERÖGLA
F
FAN VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR VENTILADOR FLÄKT
FAN ADAPTOR ADAPTER VENTILATOR ADAPTATEUR DE VENTILATEUR VENTILATORADAPTER ADAPTOR DEL VENTILADOR FLÄKTADAPTER
FAN ASSEMBLY VENTILATORSAMENSTELLING ENSEMBLE DE VENTILATEUR VENTILATOREINHEIT CONJUNTO DE VENTILADOR FLÄKTENHET
FAN BLADE VENTILATORBLAD PALE DE VENTILATEUR VENTILATORFLÜGEL PALETA DE VENTILADOR FLÄKTBLAD
FAN COOLER VENTILATORKOELER REFROIDISSEUR AVEC VENTILATEUR VENTILATORKÜHLER VENTILADOR DEL REFRIGERADOR FLÄKTKYLARE
FAN COWL VENTILATORHUIS CAGE, VENTILATEUR VENTILATORHAUBE CUBIERTA DEL VENTILADOR FLÄKTTRUMMA
FAN DRIVE BELT VENTILATORRIEM COURROIE DE VENTILATEUR VENTILATORANTRIEBSRIEMEN CORREA ACCIONAMIENTO VENTILADOR DRIVREM FLÄKT
FAN GRATING VENTILATORROOSTER GRILLE DE VENTILATEUR VENTILATORGITTER REJILLA DEL VENTILADOR FLÄKT, GALLER
FAN GUARD VENTILATORSCHERM PROTECTEUR, VENTILATEUR VENTILATORSCHUTZ PROTECTOR DEL VENTILADOR FLÄKTSKYDD
FAN GUIDE VENTILATORGELEIDER GUIDE, VENTILATEUR VENTILATORFÜHRUNG GUÍA DEL VENTILADOR FLÄKTSTYRNING
FAN HOUSING VENTILATORBEHUIZING ENVELOPPE DE VENTILATEUR VENTILATORGEHÄUSE CARCASA DEL VENTILADOR FLÄKTHUS
FAN HUB VENTILATORNAAF MOYEU DE VENTILATEUR VENTILATORNABE CUBO DEL VENTILADOR FLÄKTNAV
FAN MOTOR VENTILATORMOTOR MOTEUR DE VENTILATEUR VENTILATORMOTOR MOTOR DEL VENTILADOR FLÄKTMOTOR
FAN PROTECTION VENTILATORBEVEILIGING PROTECTION DU VENTILATEUR VENTILATORSCHUTZ PROTECCIÓN DEL VENTILADOR FLÄKT, SKYDD
FAN PULLEY VENTILATORSCHIJF POULIE DE VENTILATEUR VENTILATORRIEMENSCHEIBE POLEA DEL VENTILADOR REMSKIVA FLÄKT
FAN RING VENTILATORRING ANNEAU DE VENTILATEUR VENTILATORRING ANILLO DEL VENTILADOR FLÄKTRING
FAN SCREEN AFSCHERMING VENTILATOR ECRAN DE VENTILATEUR VENTILATORABDECKUNG PANTALLA DEL VENTILADOR FLÄKTSKÄRM
FAN SHAFT VENTILATORAS ARBRE DE VENTILATEUR VENTILATORWELLE EJE DEL VENTILADOR FLÄKTAXEL
FAN SPACER AFSTANDSSTUK VENTILATOR ESPACEMENT DE VENTILATEUR VENTILATORABSTANDSSTÜCK ESPACIADOR DEL VENTILADOR DISTANSSTYCKE FLÄKT
FAN SUPPORT VENTILATORSTEUN SUPPORT DE VENTILATEUR VENTILATORSTÜTZE SOPORTE DEL VENTILADOR FLÄKTSTATIV
FAN SWITCH VENTILATORSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR SCHALTER VENTILATOR INTERRUPTOR DEL VENTILADOR FLÄKTBRYTARE
FAN WIRING BEDRADING VENTILATOR CABLAGE DU VENTILATEUR VENTILATORVERKABELUNG CABLEADO DEL VENTILADOR FLÄKTKABLAGE
FASCIA PANEL INSTRUMENTENBORD PANNEAU FACIAL INSTRUMENTENTAFEL PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTPANEL
FASTENER BEVESTIGING ATTACHE BEFESTIGUNGSELEMENT PERNO FÄSTE
FASTENING PLATE BEVESTIGINGSPLAAT PLAQUE DE FIXATION BEFESTIGUNGSPLATTE PLACA DE FIJACIÓN FÄSTPLÅT
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
G
GAS SPRING GASDRUKVEER VERIN PNEUMAT. GASDRUCKFEDER MUELLE DE GAS GASFJÄDER
GASKET PAKKING JOINT DICHTUNG JUNTA PACKNING
GAUGE METER PRESSION ANZEIGER INDICADOR MÄTARE
GAUGE FUEL METER, BRANDSTOF INDICATEUR DE CARBURANT ANZEIGE KRAFTSTOFF INDICADOR DE COMBUSTIBLE MÄTARE, BRÄNSLE
GAUGE PANEL METERPANEEL PANNEAU D'INDICATEUR FÜLLSTANDSANZEIGEN PANEL DE INDICADORES MÄTARPANEL
GAUZE GAAS GAZE GAZE GASA SILDUK
GEAR DRIJFWERK ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE VÄXEL
GEAR CASING TANDWIELKAST CARTER D’ENGREAGE. GETRIEBEGEHÄUSE CAJA DE ENGRANAJES VÄXELHUS
GEAR DRIVE TANDWIELAANDRIJVING COMMANDE PAR ENGRENAGE ZAHNRADANTRIEB ACCIONAMIENTO POR ENGRANAJES VÄXELHJULSDREV
GEAR DRIVEN TANDWIELAANGEDREVEN ENTRAINE PAR ENGRENAGES ANTRIEBSRAD ACCIONAMIENTO POR ENGRANAJES VÄXELDRIVEN
GEAR IDLER TUSSENWIEL PIGNON LIBRE D'ENGRENAGE LEERLAUF ENGRANAJE INTERMEDIO VÄXELDREV
GEAR PINION TANDWIEL PIGNON KEGELRAD PIÑÓN DE ENGRANAJE DREV, PINJONG
GEAR SET TANDWIELSET ENGRENAGE ZAHNRADSATZ JUEGO DE ENGRANAJES DREVSATS
GEAR WHEEL TANDWIEL ROUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA KUGGHJUL
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
GEAR WHEEL HUB TANDWIELNAAF MOYEU DE ROUE DENTEE ZAHNRADNABE CUBO RUEDA DENTADA NAV, KUGGHJUL
GEARBOX TANDWIELKAST CARTER D'ENGRENAGES GETRIEBE CAJA DE ENGRANAJES VÄXELLÅDA
GEARBOX COVER DEKSEL TANDWIELKAST COUVERCLE DU CARTER D'ENGRENAGES GETRIEBEABDECKUNG TAPA DE LA CAJA DE ENGRANAJES VÄXELLÅDSLOCK
GEARS TANDWIELEN ENGRENAGES ZAHNRÄDER ENGRANAJES DREV
GENERATOR GENERATOR GENERATEUR GENERATOR GENERADOR GENERATOR
GENERATOR EQUIPMENT GENERATORINSTALLATIE EQUIPEMENT GENERATEUR GENERATORANLAGE EQUIPO DEL GENERADOR GENERATORUTRUSTNING
GLASS FIBER GLASVEZEL FIBRE DE VERRE GLASFASER FIBRA DE VIDRIO GLASFIBER
GLOW LAMP GLOEILAMP LAMPE A INCANDESCENCE GLIMMLAMPE LÁMPARA DE INCANDESCENCIA GLÖDLAMPA
GRATING ROOSTER GRILLE GITTER REJILLA GALLER
GREASE BARIERTA SMEERVET BARIERTA GRAISSE BARRIERTA SCHMIERFETT BARIERTA GRASA BARIERTA SMÖRJOLJA, BARIERTA
GREASE NIPPLE SMEERNIPPEL GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR SMÖRJNIPPEL
GREASE STABURAG SMEERVET STABURAG GRAISSE STABURAG SCHMIERFETT STABURAG GRASA STABURAG SMÖRJOLJA, STABURAG
GRILL ROOSTER GRILL GITTER REJILLA GALLER
GRIP PALM HANDGREEP POIGNEE HANDGRIFF MANGO HANDGREPP
GROMMET KOUS VIROLE GUMMIRING CASQUILLO GENOMFÖRING
GROUND CABLE AARDKABEL CABLE SOUTERRAIN ERDUNGSKABEL CABLE DE PUESTA A TIERRA JORDLEDNINGSKABEL
GRUB SCREW DRAADEINDE VIS GEWINDESTIFT PRISIONERO SKRUVSTIFT
GUARD AFSCHERMING PROTECTION SCHUTZ PROTECTOR SKYDD
GUDGEON PIN ZUIGERPEN AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN BULÓN KOLVTAPP
GUIDE GELEIDING GUIDE FÜHRUNG GUÍA STYRNING
GUIDE PLATE GELEIDINGSPLAAT PLAQUE DE GUIDAGE FÜHRUNGSPLATTE PLACA GUÍA STYRPLÅT
GUIDE RING GELEIDINGSRING ANNEAU DE GUIDAGE FÜHRUNGSRING ANILLO DE GUÍA STYRRING
GUIDE SCREW LEISCHROEF VIS-MERE LEITSPINDEL TORNILLO DE GUÍA STYRSKRUV
GUIDE VALVE GELEIDINGSKLEP SOUPAPE DE GUIDAGE FÜHRUNGSVENTIL VÁLVULA DE LA GUÍA STYRVENTIL
GUIDE VANE GELEIDER AUBAGES LEITAPPARAT ÁLABE LEDSKENA
GUTTER GOOT GOUTTIERE RINNE CANAL AVLOPPSRÄNNA
H
HAND BRAKE HANDREM FREIN A MAIN HANDBREMSE FRENO DE MANO HANDBROMS
HAND GRIP HANDGREEP POIGNEE HANDGRIFF EMPUÑADURA HANDTAG
HAND PUMP HANDPOMP POMPE A MAIN HANDPUMPE BOMBA DE MANO HANDPUMP
HAND WHEEL HANDWIEL ROUE A MAIN HANDRAD RUEDA DE MANO RATT
HANDBRAKE CABLE HANDREMKABEL CABLE DU FREIN A MAIN HANDBREMSSEIL CABLE DEL FRENO DE MANO HANDBROMSKABEL
HANDBRAKE LEVER HEFBOOM V. HANDREM LEVIER FREIN A MAIN HANDBREMSHEBEL PALANCA DEL FRENO DE MANO HANDBROMS
HANDGRIP HANDGREEP POIGNEE HANDGRIFF MANGO HANDTAG
HANDLE HANDVAT POIGNEE GRIFF MANGO HANDTAG
HEAD KOPSTUK TETE DE RACCORDEMENT KOPF CABEZA LOCK
HEAD CAP SCREW ZESKANTSCHROEF VIS A CHAPE KOPFSCHRAUBE PERNO HUVUDSKRUV
HEAD SHIELD AFSCHERMING KOPSTUK PROTECTION DE TETE KOPFABDECKUNG PROTECTOR HUVUDSKYDD
HEAT BLANKET WARMTEWERENDE DEKEN COUVERTURE THERMIQUE THERMISCHE DECKE PROTECTOR DE CALOR VÄRMEFILT
HEAT EXCHANGER WARMTEWISSELAAR ECHANGEUR DE CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER INTERCAMBIADOR DE CALOR VÄRMEVÄXLARE
BOX HEAT EXCHANGER WARMTEWISSELAAR, KAST BOITIER AVEC ECHANGEUR DE CHALEUR WÄRMETAUSCHERKASTEN CAJA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR SKÅP, VÄRMEVÄXLARE
HEAT INSULATION WARMTE-ISOLATIE ISOLATION THERMIQUE WÄRMESCHUTZ AISLAMIENTO TÉRMICO VÄRMEISOLERING
HEAT PROTECTION WARMTE-ISOLATIE PROTECTION THERMIQUE THERMOSCHUTZ PROTECCIÓN DE CALOR VÄRMESKYDD
HEAT RESISTANCE WARMTEWEERSTAND RESISTANCE THERMIQUE HEIZWIDERSTAND RESISTENCIA AL CALOR VÄRMEBESTÄNDIGHET
HEAT RESISTOR WEERSTAND RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA VÄRMEMOTSTÅND
HEAT SHIELD WARMTEWEREND SCHILD PROTECTION THERMIQUE HITZESCHUTZABDECKUNG PROTECTOR DE CALOR VÄRMESKÖLD
HEAT TRACING SET SET VERSWARINGSSPIRALEN KIT DE SPIRALES CHAUFFANTES BEGLEITERHITZER-SATZ JUEGO DE MANTENIMIENTO DEL CALOR VÄRMESLINGOR, SATS
HEATER VERWARMER RECHAUFFEUR HEIZAPPARAT CALENTADOR VÄRMARE
HEATER PLUG VERWARMINGSPLUG FICHE DE RECHAUFFEUR GLÜHKERZE ENCHUFE DEL CALOR GLÖDSTIFT
HEATING ELEMENT VERWARMINGSELEM. ELEMENT DE CHAUFFAGE HEIZELEMENT ELEMENTO DE CALDEO VÄRMEELEMENT
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
HEAVY DUTY FILTER KIT FILTERKIT ZWAAR WERK KIT DE FILTRES A HAUTE PROTECTION HOCHLEISTUNGS-FILTERKIT KIT DE FILTROS PARA TRABAJO PESADO EXTRA KRAFTIGT FILTER, SATS
HEAVY DUTY FILTERS FILT. V. ZWAAR WERK FILTRES PERFORMANT HOCHLEISTUNGSFILTER FILTROS PARA TRABAJO PESADO HÖGEFFEKTFILTER
HELICAL SPRING SPIRAALVEER RESSORT HELICOIDAL SCHRAUBENFEDER MUELLE HELICOIDAL SPIRALFJÄDER
HEXAGON BOLT ZESKANTBOUT BOULON A TETE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE PERNO HEXAGONAL SEXKANTSBULT
HEXAGON HEAD SCREW ZESKANTSCHROEF VIS A TETE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL SEXKANTSSKRUV
HEXAGON NIPPLE ZESKANTNIPPEL DOUILLE HEXAGONALE ÜBERGANGS-EINSCHRAUBSTUTZEN BOQUILLA HEXAGONAL SEXKANTIG NIPPEL
HEXAGON NUT ZESKANTMOER ECROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER TUERCA HEXAGONAL SEXKANTMUTTER
HEXAGON PLUG ZESKANTPLUG FICHE HEXAGONALE VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPÓN HEXAGONAL SEXKANTSPLUGG
HEXAGON SCREW ZESKANTSCHROEF VIS HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE TORNILLO HEXAGONAL SEXKANTSSKRUV
HEXAGON SOCKET ZESKANTDOP DOUILLE HEXAGONALE SECHSKANTSCHLÜSSEL CASQUILLO HEXAGONAL SEXKANTSHYLSA
HEXAGON SOCKET SCREW BINNENZESKANTBOUT VIS CREUSE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBENSCHLÜSSEL TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL SEXKANTSKRUV
HEXAGON WRENCH ZESKANTSLEUTEL CLEF HEXAGONALE SECHSK.-SCHLÜSSEL LLAVE HEXAGONAL SEXKANTNYCKEL
HGB VALVE HGB-KLEP VANNE HGB HGB-VENTIL VÁLVULA HGB HGB-VENTIL
HIGH PRESSURE SWITCH HOGEDRUKSCHAKELAAR PRESSOSTAT HAUTE PRESSION HOCHDRUCK-SCHALTER PRESOSTATO DE ALTA PRESIÓN HÖGTRYCKSTÄLLARE
HINGE SCHARNIER CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA GÅNGJÄRN
HOLDER HOUDER RECEPTACLE HALTER SOPORTE HÅLLARE
HOOD BESCHERMKAP CHAPEAU HAUBE CUBIERTA KÅPA
HOOK HAAK CROCHET HAKEN GANCHO HAKE
HORN SEINHOORN AVERTISSEUR SIGNALHUPE BOCINA HORN
HOSE SLANG FLEXIBLE SCHLAUCH MANGUERA SLANG
HOSE ASSEMBLY SLANGENSTEL TUYAUTERIE SCHLAUCHARMATUR CONJUNTO DE MANGUERA SLANGSATS
HOSE CLAMP SLANGKLEM COLLIER, TUYAU SCHLAUCHSCHELLE ABRAZADERA DE MANGUERA SLANGKLÄMMA
HOSE CLIP SLANGKLEM COLLIER, TUYAU SCHLAUCHKLEMME ABRAZADERA DE MANGUERA SLANGKLÄMMA
HOSE CONNECTION SLANGAANSLUITING RACCORD, TUYAU SCHLAUCHVERB. CONEXIÓN DE MANGUERA SLANGANSLUTNING
HOSE COUPLING SLANGKOPPELING RACCORD, TUYAU SCHLAUCHKUPPLUNG ACOPLAMIENTO DE MANGUERA SLANGKOPPLING
HOSE HUMP SLANGKOPPELING FLEXIBLE DE RACCORDEMENT SCHLAUCHANSCHLUSS MANGUERA SLANG, PUCKEL
HOSE INSERT INZETSTUK SLANG RACCORD DE TUYAU SCHLAUCHEINSATZSTÜCK INSERTO DE MANGUERA SLANGINGÅNG
HOSE NIPPLE SLANGNIPPEL NIPPLE, TUYAU SCHLAUCHNIPPEL CONECTOR DE MANGUERA SLANGNIPPEL
HOSE REEL HASPEL DEVIDOIR HASPEL CARRETE DE MANGUERA HASPEL
HOSE SUPPORT STEUN V. SLANG SUPPORT DE TUYAU SCHLAUCHHALTER SOPORTE DE MANGUERA SLANGSTÖD
HOT GAS BYPASS OMLOOP, HEET GAS DERIVATION DE GAZ CHAUD HEISSGAS-BYPASS DERIVACIÓN DE GAS CALIENTE SHUNT FÖR HET GAS
HOURMETER URENTELLER HOROMETRE STUNDENZÄHLER CUENTAHORAS TIMRÄKNEVERK
HOUR METER URENTLER COMPTEUR HORAIRE STUNDENZÄHLER CUENTAHORAS TIMMÄTARE
HOUSE LABEL MERKLABEL ETIQUETTE MARQUE FIRMENSCHILD ETIQUETA DE MARCA HUSETIKETT
HOUSE MARK LOGO PLAQUE, MAISON FIRMENSCHILD MARCA HUSMÄRKE
HOUSING HUIS CORPS GEHÄUSE CARCASA HUS
HOUSING BEARING HUIS, LAGER CARTER DE ROULEMENT LAGERGEHÄUSE CARCASA DE RODAMIENTO HUS, LAGER
HOUSING COMPR. HUIS, COMPR. CARTER DE COMPRESSEUR KOMPRESSORGEHÄUSE CARCASA DE COMPR. HUS, KOMPR.
HP COMPRESSOR ELEMENT HD-COMPRESSORELEMENT ELEMENT COMPRESSEUR HP HD-KOMPRESSORELEMENT ELEMENTO COMPRESOR AP HP-KOMPRESSORELEMENT
HUB NAAF MOYEU NABE CUBO NAV
HUB COUPLING NAAF, KOPPELING MOYEU D'ACCOUPLEMENT NABE KUPPLUNG CUBO DEL ACOPLAMIENTO NAV, KOPPLING
HUB FAN NAAF, VENTILATOR MOYEU DU VENTILATEUR NABE VENTILATOR CUBO DEL VENTILADOR NAV, FLÄKT
HUB WHEEL NAAF, WIEL MOYEU DE ROUE NABE RAD CUBO DE RUEDA NAV, HJUL
HUMIDITY INDICATOR VOCHTIGHEIDSINDICATOR INDICATEUR D'HUMIDITE FEUCHTIGKEITSANZEIGE INDICADOR DE HUMEDAD FUKTIGHETSINDIKATOR
HUMP HOSE SLANG TUYAU SCHLAUCHANSCHLUSS MANGUERA SLANG
HUMP REDUCER HARMONIKA SLANG REDUCTEUR DE TUYAU ANSCHLUSSREDUZIERSTÜCK REDUCTOR CURVO SLANGREDUCERINGSSTYCKE
I
IC PIPE IC-PIJP TUYAU DU REFROIDISSEUR INTERMEDIAIRE IC-ROHR TUBO REFRIGERADOR INTERMEDIO IC-RÖR
IDLER GEAR VRIJLOOPWIEL ROUE DENTEE LIBRE FREILAUFRAD PIÑÓN LOCO MELLANDREV
IDLER PULLEY VRIJLOOPRIEMSCHIJF POULIE LIBRE LEERLAUFRIEMENSCHEIBE POLEA LOCA MELLANREMSKIVA
IGV HOUSING IGV-HUIS AUBAGES IGV GEHÄUSE IGV-APPARAT CARCASA DE IGV IGV-HUS
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
ILS MODULE ILS MODUUL MODULE ILS ILS-MODUL MÓDULO DE SISTEMA ILS ILS-MODUL
IMPELLER IMPELLER ROTOR LAUFRAD RODETE LÖPHJUL
IMPINGER PIJP TUYAU ROHR TUBO IMPINGER
IMPREGNATED PAPER GEIMPREGNEERD PAPIER PAPIER IMPREGNE IMPRÄGNIERTES PAPIER PAPEL IMPREGNADO IMPREGNERAT PAPPER
INDICATION LAMP VERKLIKKERLAMP INDICATEUR KONTROLLEUCHTE LÁMPARA INDICADORA INDIKATORLAMPA
INDICATOR VERKLIKKER DE DIFFERENCE DE PRESSION ANZEIGER INDICADOR INDIKATOR
INDUCTOR INDUCTOR INDUCTEUR INDUKTOR INDUCTOR INDUKTANSSPOLE
INFORMATION LABEL INFORMATIELABEL ETIQUETTE D’INFORMATIONS INFORMATIONSAUFKLEBER ETIQUETA DE INFORMACIÓN INFORMATIONSETIKETT
INFORMATION PLATE INFORMATIEPLAAT PLAQUE D'INFORMATION INFORMATIONSSCHILD PLACA DE INFORMACIÓN INFORMATIONSSKYLT
INJECTOR INJECTOR INJECTEUR INJEKTOR INYECTOR INJEKTOR
INJECTOR NOZZLE INJECTORSPUITSTUK GICLEUR D'INJECTEUR EINSPRITZDÜSE TOBERA DE INYECCIÓN BLÄSTERMUNSTYCKE
INL, GUIDE VANES INLAATGELEIDERS AUBAGES REGLABLES A L'ASPIRATION EINLASSLEITAPPARAT ÁLABES DE ASPIRACIÓN LEDSKENOR, INLOPP
INLET INLAAT ADMISSION EINLASS ENTRADA INLOPP
INLET ADAPTER INLAATSTUK ADAPTATEUR D’ADMISSION EINLASSPASSSTÜCK ADAPTADOR DE ENTRADA INSUGNINGSADAPTER
INLET BAFFLE INLAATKEERPLAAT DEFLECTEUR D'ENTREE EINLASSABLENKPLATTE DEFLECTOR DE ENTRADA INLOPPSSKÄRMPLÅT
INLET CASING INLAATBEHUIZING BOITIER D'ENTREE EINLASSGEHÄUSE CARCASA DE ASPIRACIÓN INLOPPSHÖLJE
INLET COVER INLAATDEKSEL COUVERTURE DE L'ENTREE EINLASSABDECKUNG CAPA DE ENTRADA INLOPPSLOCK
INLET FLANGE INLAATFLENS BRIDE D'ENTREE EINLASSFLANSCH BRIDA DE ASPIRACIÓN INLOPPSFLÄNS
INLET LABEL INLAATLABEL ETIQUETTE ADMISSION AUFKLEBER EINLASS LABEL DE ENTRADA INLOPPSSKYLT
INLET MANIFOLD INLAATCOLLECTOR COLLECTEUR, ENTREE EINLASSSAMMELROHR COLECTOR DE ENTRADA INLOPPSGRENRÖR
INLET PANEL INLAATPANEEL PANNEAU D'ENTREE EINLASSPLATTE PANEL DE ENTRADA INLOPPSPANEL
INLET PART INLAATDEEL PARTIE ADMISSION EINLASSTEIL PARTE DE ASPIRACIÓN INLOPPSDEL
INLET PIPE INLAATPIJP TUYAU D'ENTREE EINLASSROHR TUBO DE ENTRADA INLOPPSRÖR
INLET SILENCER INLAATGELUIDD. SILENCIEUX, ENTREE EINLASSSCHALLDÄMPFER SILENCIADOR DE ENTRADA INLOPPSLJUDD.
INLET UNION INLAATVERBINDING RACCORD D'ENTREE EINLASSANSCHLUSS UNIÓN DE ENTRADA INLOPPSRÖRKOPPLING
INLET VALVE PISTON INLAATKLEP ZUIGER PISTON DE LA VANNE D'ENTREE EINLASSVENTILKOLBEN PISTÓN DE LA VÁLVULA DE ASPIRACIÓN INLOPPSVENTIL, KOLV
INNER GUARD BESCHERMKAP, BINNEN PROTECTION INTERIEURE SCHUTZ INNEN PROTECTOR INTERIOR INRE SKYDD
INNER PIPE BINNENPIJP TUYAU INTERIEUR INNENROHR TUBO INTERIOR INNERRÖR
INNER PLATE BINNENPLAAT PLAQUE INTERIEURE INNENPLATTE PLACA INTERIOR INNERPLÅT
INNER ROOF BINNENDAK TOIT INTERIEUR INNENDACH TECHO INTERIOR INNERTAK
INNER SHELL TUSSENSCHOT PAROI INTERIEURE INNENSCHALE CARCASA INTERIOR MELLANPLÅT
INNER TUBE BINNENBAND CHAMBRE A AIR LUFTSCHLAUCH TUBO INTERIOR INNERSLANG
INPUT / OUTPUT INGANG / UITGANG ENTREE / SORTIE EINGANG/AUSGANG ENTRADA / SALIDA INGÅNG/UTGÅNG
INSERT INVOEGING INSERTION EINSATZ INSERTO INSATS
INSERT SLEEVE INSTEEKHULS RAINURE D'INSERTION EINSCHIEBBÜCHSE MANGUITO DE INSERCIÓN INSATSHYLSA
INSERT THREADED INZETSTUK, SCHROEFDRAAD INSERT FILETE GEWINDEEINSATZ INSERTO ROSCADO INSATS, GÄNGAD
INSTRUCTION INSTRUCTIE INSTRUCTION ANWEISUNG INSTRUCCIÓN INSTRUKTIONER
INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIEBOEK MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSBOK
INSTRUCTION LABEL INSTRUCTIEPLAATJE LABEL D'INSTRUCTIONS ANWEISUNGSETIKETT ETIQUETA DE INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSSKYLT
INSTRUCTION PLATE INSTRUCTIEPLAAT PLAQUE D’INSTRUCTIONS ANWEISUNGSSCHILD PLACA DE INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSSKYLT
INSTRUMENT BOX SCHAKELKAST BOITE A INSTRUMENTS INSTRUMENTENKASTEN CAJA DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTSKÅP
INSTRUMENT DOOR DEUR V. SCHAKELKAST PORTE A INSTRUMENTS INSTRUMENTENTÜR PUERTA DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTDÖRR
INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENBORD TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENTAFEL PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTPANEL
INSTRUMENTATION INSTRUMENTEN INSTRUMENTS INSTRUMENTIERUNG INSTRUMENTACIÓN INSTRUMENT
INSTRUMENTATION PANEL INSTRUMENTENPANEEL TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENTAFEL PANEL DE INSTRUMENTACIÓN INSTRUMENTPANEL
INSULATING HOSE ISOLATIESLANG TUYAU D'ISOLATION ISOLIERSCHLAUCH MANGUERA DE AISLAMIENTO ISOLERINGSSLANG
INSULATING PLATE ISOLEERPLAAT PLAQUE D’ISOLATION ISOLIERPLATTE PLACA DE AISLAMIENTO ISOLATIONSPLÅT
INSULATING STRIP ISOLATIESTRIP BANDE D'ISOLATION ISOLIERSTREIFEN TIRA DE AISLAMIENTO ISOLERINGSBAND
INSULATION ISOLATIE ISOLATION ISOLIERUNG AISLAMIENTO ISOLERING
INSULATION HOSE ISOLATIE, SLANG FLEXIBLE ISOLANT SCHLAUCHISOLIERUNG MANGUERA DE AISLAMIENTO ISOLERING, SLANG
INSULATION SET ISOLATIESET KIT D'ISOLATION ISOLIERUNGS-SATZ JUEGO DE AISLAMIENTO ISOLERINGSSATS
INSULATION TAPE ISOLATIETAPE RUBAN ISOLANT ISOLIERBAND CINTA AISLANTE ISOLERINGSBAND
INSULATION TOP ISOLATIE, BOVEN ISOLATION SUPERIEURE ISOLIERUNG OBEN AISLAMIENTO SUPERIOR ISOLERING, ÖVRE
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
J
JACKET MANTEL ENVELOPPE VERKLEIDUNG CAMISA MANTEL
JOCKEY WHEEL NEUSWIEL ROUE DE SUPPORT FÜHRUNGSROLLE RUEDA DE APOYO SPÄNNRULLE
JOINT VERBINDING RACCORD GELENK JUNTA LED
JOINT BOLT VERBINDINGSBOUT BOULON DE RACCORDEMENT VERBINDUNGSBOLZEN PERNO DE UNIÓN LÅSBULT
JOINT FOR COUPLING VERBINDING VOOR KOPPELING RACCORD VERBINDUNGSGLIED FÜR KUPPLUNG JUNTA DEL ACOPLAMIENTO KOPPLINGSLED
JOURNAL ASHALS FUSEE ZAPFEN MUÑÓN LAGERTAPP
JUMPER JUMPER CAVALIER DRAHTBRÜCKE PUENTE BYGEL
JUMPER BAR OVERBRUGGING CONNEXION VOLANTE ÜBERBRÜCKUNG BARRA DE CONEXIÓN EN PUENTE ÖVERBRYGGNING
JUMPER CABLE OVERBRUGGINGSKABEL CABLE DE PONTAGE ÜBERBRÜCKUNGSKABEL CABLE DE PUENTE HJÄLPSTARTKABEL
JUNCTION BLOCK AANSLUITBLOK BLOC DE JONCTION VERBINDUNGSBLOCK BLOQUE DE CONEXIONES KOPPLINGSBLOCK
JUNCTION BOX AANSLUITDOOS BOITE DE JONCTION ANSCHLUSSDOSE CAJA DE CONEXIONES KOPPLINGSLÅDA
K
KEY SLEUTEL CLEF SCHLÜSSEL CHAVETA NYCKEL
KEY HOLDER SLEUTELHOUDER PORTE-CLEF HAHNFASSUNG CHAVETERO NYCKELHÅLLARE
KEY RING SLEUTELRING BAGUE DE CLEF SCHLÜSSELRING ANILLO NYCKELRING
KEY SWITCH SLEUTELCONTACT CONTACT AVEC CLEF SCHLÜSSELSCHALTER INTERRUPTOR DE LLAVE NYCKELBRYTARE
KEY WOODRUFF SCHIJFSPIE CLAVETTE SCHEIBENFEDER CHAVETA DE MEDIA LUNA KIL
KEYBOARD TOETSENBORD CLAVIER TASTATUR TECLADO TANGENTBORD
KING PIN FUSEEPEN TOURILLON, DIRECT. ACHSSCHENKELBOLZ. PIVOTE DE DIRECCIÓN SPINDELBULT
KIT KIT KIT KIT KIT SATS
KNOB KNOP BOUTON KNOPF BOTÓN KNAPP
L
LABEL ETIKET ETIQUETTE ETIKETT ETIQUETA SKYLT
LADDER LADDER ECHELLE LEITER ESCALERA STEGE
LAMIN. RING GELAAGDE RING ANNEAU LAMINE MEHRSCHICHTRING ANILLO LAMINADO LAMELL
LAMP LAMP LAMPE LEUCHTE LÁMPARA LAMPA
LAMP HOLDER LAMPHOUDER PORTE-LAMPE LEUCHTENHALTER PORTALÁMPARA LAMPHÅLLARE
LAMPHOLDER LAMPHOUDER DOUILLE DE LAMPE LEUCHTENFASSUNG PORTALÁMPARA LAMPHÅLLARE
LATCH SLUITING SERRURE VERSCHLUSS PESTILLO REGEL
L-BAR HOEKPROFIEL BARRE EN L L-STANGE BARRA EN L L-STÅNG
LEAFLET FORMULIER DEPLIANT BROSCHÜRE FOLLETO FOLDER
LED LED DEL LED LED LED-DIOD
LEG POOT PIED FUSS PATA BEN
LEG BRACKET STEUN VOOR POOT SUPPORT DE PIED FUSSSTÜTZE SOPORTE BENHÅLLARE
LEGEND PLATE PLAAT M. GEGEVENS PLAQUE LEGENDE ZEICHENERKLÄRUNGSSCHILD PLACA DE LEYENDA TECKENSKYLT
LENS LENS LENTILLE LINSE LENTE LINS
LENS, GREEN LENS, GROEN LENTILLE, VERTE LINSE, GRÜN LENTE, VERDE LINS, GRÖN
LENS, RED LENS, ROOD LENTILLE, ROUGE LINSE, ROT LENTE, ROJA LINS, RÖD
LENS, WHITE LENS, WIT LENTILLE, BLANCHE LINSE, WEISS LENTE, BLANCA LINS, VIT
LENS, YELLOW LENS, GEEL LENTILLE, JAUNE LINSE, GELB LENTE, AMARILLA LINS, GUL
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
LEVEL DEVICE NIVELL. MECH. DISPOSITIF DE NIVELLEMENT NIVELLIERVORR. DISPOSITIVO NIVELADOR NIVÅREGLAGE
LEVEL GAUGE NIVEAUMETER JAUGE DE NIVEAU FÜLLSTANDMESS. INDICADOR DE NIVEL NIVÅMÄTARE
LEVEL INDICATOR NIVEAUMETER INDICATEUR DE NIVEAU FÜLLSTANDMESSER INDICADOR DE NIVEL NIVÅINDIKATOR
LEVEL SENSOR PEILSENSOR CAPTEUR DE NIVEAU FÜLLSTANDSENSOR SENSOR DE NIVEL NIVÅGIVARE
LEVEL SWITCH NIVEAUSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE NIVEAU FÜLLSTANDSSCHALTER INTERRUPTOR DE NIVEL NIVÅBRYTARE
LEVER HEFBOOM LEVIER HEBEL PALANCA HÄVARM
LH (LEFT-HAND) LINKS GAUCHE LINKS LH (LADO IZQUIERDO) VÄNSTER
LID DEKSEL COUVERCLE DECKEL TAPA LOCK
LIFTING BEAM HIJSBALK LEVIER DE LEVAGE HEBEBAUM BARRA DE ELEVACIÓN LYFTOK
LIFTING DEVICE HEFWERKTUIG DISPOSITIF DE LEVAGE HEBEWERKZEUG DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN LYFTANORDNING
LIFTING EYE HIJSOOG OEIL DE LEVAGE HEBEÖSE CÁNCAMO DE ELEVACIÓN LYFTÖGLA
LIFTING EYE BOLT HIJSOOGBOUT BOULON D'ANNEAU DE LEVAGE SCHRAUBE HEBEÖSE CÁNCAMO DE ELEVACIÓN LYFTÖGLA, BULT
LIFTING EYE NUT HIJSOOGBOUT ECROU D'ANNEAU DE LEVAGE HEBEÖSEN-MUTTER TUERCA DEL CÁNCAMO DE ELEVACIÓN MUTTER FÖR LYFTÖGLA
LIFTING FRAME HIJSRAAM CADRE DE LEVAGE HEBERAHMEN BASTIDOR DE ELEVACIÓN LYFTRAM
LIFTING PLATE HEFPLAAT PLAQUE DE LEVAGE HEBEPLATTE PLACA DE ELEVACIÓN LYFTPLÅT
LIFTING SUPPORT HEFSTEUN SUPPORT DE LEVAGE HEBESTÜTZE SOPORTE DE ELEVACIÓN LYFTSTÖD
LIFTING TOOL HIJSTOESTEL OUTIL DE LEVAGE HEBEZEUG HERRAMIENTA DE ELEVACIÓN LYFTVERKTYG
LIFTING YOKE HEFJUK PALANCHE DE LEVAGE HEBEJOCH GANCHO DE ELEVACIÓN LYFTOK
LIGHT LICHT LAMPE LICHT LUZ LAMPA
LIGHT AND HORN LICHT EN GELUID ECLAIRAGE ET SONNERIE LEUCHTE UND HUPE LUZ Y BOCINA LAMPA OCH SIGNALHORN
LIGHT REFLECTOR REFLECTOR V. LAMP REFLECTEUR REFLEKTOR REFLECTOR DE LUZ LAMPREFLEKTOR
LIGHT TOWER VERLICHTINGSTOREN TOUR D'ECLAIRAGE LEUCHTTURM TORRE DE ILUMINACIÓN LAMPSTOLPE
LIMIT SWITCH BEGRENZ.SCHAKEL. INTERRUPTEUR LIMITEUR GRENZSCHALTER FIN DE CARRERA GRÄNSSTÄLLARE
LINE CONTACTOR LIJNCONTACTOR CONTACTEUR DE LIGNE LEITUNGSSCHALTER CONTACTOR DE LÍNEA NÄTKONTAKTOR
LINEAR ACTUATOR LINEAIRE BEWEGINGSEENHEID ACTIONNEUR LINEAIRE LINEARAKTUATOR ACTUADOR LINEAL MANÖVRERINGSORGAN, LINJÄRT
LINER VOERING GARNITURE AUSKLEIDUNG CAMISA INSATS
LINK VERBINDINGSSTUK ARTICULATION VERBINDUNGSGLIED ENLACE LÄNK
LINK PIN VERBINDINGSPEN GOUPILLE D'ARTICULATION VERBINDUNGSSTIFT PASADOR DE CONEXIÓN KÄTTINGBULT
LINK ROD VERBINDINGSSTANG BROCHE D'ARTICULATION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE CONEXIÓN LÄNKSTÅNG
LIP SEAL LIPAFDICHTING JOINT LANGUETTE LIPPENDICHTUNG RETÉN LÄPPTÄTNING
LIPSEAL KIT LIPAFDICHTINGSKIT KIT DE JOINTS A LEVRES DICHTLIPPEN-KIT KIT DE RETENES LIPSEAL-SATS
LIQUID DRYER VLOEISTOFDROGER SECHEUR DE LIQUIDE FLÜSSIGK.-TROCKNER SECADOR DE LÍQUIDO VÄTSKETORKARE
LIQUID RECEIVER VLOEISTOFVAT RESERVOIR, LIQUIDE FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER DEPÓSITO DE LÍQUIDO VÄTSKEBEHÅLLARE
LIQUID SEPARATOR VLOEISTOFAFSCHEIDER SEPARATEUR DE LIQUIDE FLÜSSIGKEITSABSCHEIDER SEPARADOR DE LÍQUIDO VÄTSKEAVSKILJARE
LOAD CENTER BELASTINGSMIDDENPUNT CENTRE DE CHARGEMENT LASTSCHWERPUNKT CENTRO DE CARGA LASTCENTRUM
LOADING VALVE BELASTKLEP SOUPAPE DE CHARGE BELASTUNGSVENTIL VÁLVULA DE CARGA PÅLASTNINGSVENTIL
LOCATING RING POSITIONERINGSRING BAGUE DE CENTRAGE AUFNAHMERING ANILLO DE FIJACIÓN LÅSRING
LOCK SLOT SERRURE SCHLOSS BLOQUEO LÅS
LOCK DEVICE BORGMECHANISME DISPOSITIF DE VERROUILLAGE FESTSTELLVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE BLOQUEO LÅSANORDNING
LOCK HOOK BORGHAAK CROCHET DE VERROUILLAGE VERRIEGELUNGSHAKEN GANCHO DE BLOQUEO LÅSHAKE
LOCK NUT BORGMOER CONTRE-ECROU KONTERMUTTER CONTRATUERCA LÅSMUTTER
LOCK PIN BORGPEN GOUPILLE DE FIXATION HALTEBOLZEN PASADOR DE FIJACIÓN LÅSBULT
LOCK RING BORGRING BAGUE D’ARRET SICHERUNGSRING ANILLO DE CIERRE LÅSRING
LOCK SPRING BORGVEER RESSORT HALTEFEDER MUELLE DE CIERRE LÅSFJÄDER
LOCK WASHER BORGPLAATJE RONDELLE, BLOCAGE SICHERUNGSSCHEIBE ARANDELA DE CIERRE LÅSBRICKA
LOCK WIRE BORGDRAAD FIL DE BLOCAGE ARRETIERUNGSDRAHT CABLE DE BLOQUEO LÅSTRÅD
LOCKING BAR BORGSTANG BARRE DE BLOCAGE RIEGEL BARRA DE BLOQUEO LÅSKOLV
LOCKING CLAMP BORGKLEM ATTACHE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGSKLEMME ABRAZADERA DE BLOQUEO LÅSKLÄMMA
LOCKING CLIP BORGCLIP ATTACHE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGSCLIP PRESILLA DE BLOQUEO LÅSKLÄMMA
LOCKING PLATE BORGPLAAT PLAQUE DE BLOCAGE SICHERUNGSBLECH PLACA DE FIJACIÓN LÅSPLÅT
LOCKING RING BORGRING ANNEAU DE BLOCAGE SICHERUNGSRING ANILLO DE CIERRE LÅSRING
LOCKING ROD BORGSTANG BROCHE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGSSTANGE BARRA DE BLOQUEO LÅSSTÅNG
LOCKNUT BORGMOER CONTRE-ECROU KONTERMUTTER TUERCA DE FIJACIÓN LÅSMUTTER
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
M
MAGNETIC CATCH MAGNEETPLAAT PLAQUETTE MAGNETIQUE MAGNETVERSCHLUSS RETÉN MAGNÉTICO MAGNETSPÄRR
MAGNETIC PICK-UP MAGNEETOPNEMER PRISE MAGNETIQUE MAGNETISCHER AUFNEHMER SONDA MAGNÉTICA MAGNETMÄTARE
MAGNETIC SENSOR MAGNEETSENSOR DETECTEUR MAGNETIQUE MAGNETISCHER SENSOR SENSOR MAGNÉTICO MAGNETAVKÄNNARE
MAIN FILTER ELEMENT HOOFD-FILTERELEMENT EL. FILTRAGE PRINCIPAL HAUPTFILTERELEMENT CARTUCHO PRINCIPAL DEL FILTRO HUVUDFILTERELEMENT
MAIN SUPPORT HOOFD-STEUN SUPPORT PRINCIPAL HAUPTSTÜTZE SOPORTE PRINCIPAL HUVUDSTÖD
MAIN SWITCH HOOFDSCHAKELAAR INTERRUPTEUR PRINCIPAL HAUPTSCHALTER INTERRUPTOR PRINCIPAL HUVUDSTRÖMBRYTARE
MALE MANNELIJK MALE INNENTEIL MACHO HAN
MALE ADAPTOR MANN. AANSLUITING RACCORD REDUCTEUR MALE STECKBARER ADAPTER ADAPTOR MACHO HANADAPTER
MALE CONNECTOR MANN. VERBINDING CONNECTEUR MALE STECKER CONECTOR MACHO HANKONTAKT
MALE ELBOW MANN. KNIEVERBINDING COUDE MALE KNIESTÜCK CODO MACHO HANKRÖK
MALE FITTING MANN. VERBINDING RACCORD MALE STECKVERBINDUNG CONECTOR MACHO SKRUVGÄNGA
MALE ROTOR MANNELIJKE ROTOR ROTOR MALE HAUPTLÄUFER ROTOR MACHO SKRUVROTOR
MANIFOLD COLLECTOR COLLECTEUR SAMMELROHR COLECTOR GRENRÖR
MANIFOLD BOX VERDELER BOITE DE COLLECTEUR KRÜMMER COLECTOR FÖRGRENINGSDOSA
MANOMETER MANOMETER MANOMETRE MANOMETER MANÓMETRO MANOMETER
MANUAL DRAIN VALVE AFTAPKRAAN, HANDBEDIEND VANNE DE PURGE MANUELLE MANUELLES ABLASSVENTIL VÁLVULA DE DRENAJE MANUAL MANUELL AVTAPPNINGSVENTIL
MAP MAP CARTE KARTE MAPA KARTA
MARKING PICTOGRAM PICTOGRAMME MARKIERUNG MARCAJE MÄRKNING
MARKING INSTRUCTIONS MARKERINGSINSTRUCTIES INSTRUCTIONS DE MARQUAGE KENNZEICHNUNGSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MARCAJE MARKERINGSINSTRUKTIONER
MARKING TAG ETIKET ETIQUETTE ETIKETTE ETIQUETA SKYLT
MARKINGS MARKERINGEN MARQUAGES MARKIERUNGEN MARCAS DISPLAYSYMBOLER
MAT MAT TAPIS MATTE PLACA MATTA
MATERIAL MATERIAAL MATERIEL MATERIAL MATERIAL MATERIAL
MATERIAL STAINLESS STEEL MATERIAAL, ROESTVASTSTAAL MATERIEL EN ACIER INOXYDABLE MATERIAL EDELSTAHL MATERIAL ACERO INOXIDABLE MATERIAL ROSTFRITT STÅL
MEDICAL CLEANING KIT MEDISCHE REINIGINGSKIT KIT DE NETTOYAGE MEDICAL MEDIZINISCHES REINIGUNGSKIT KIT DE LIMPIEZA MEDICA MEDICINSK RENGÖRINGSSATS
MEMBRANE MEMBRAAN MEMBRANE MEMBRAN MEMBRANA MEMBRAN
MEMBRANE COVER MEMBRAAN DEKSEL COUVERCLE DE MEMBRANE MEMBRANABDECKUNG TAPA DE LA MEMBRANA MEMBRANHUV
MEMBRANE DRYER MEMBRAANDROGER SECHEUR A MEMBRANE MEMBRANTROCKNER SECADOR DE MEMBRANA MEMBRANTORK
MID PANEL MIDDENPANEEL PANNEAU CENTRAL MITTELPANEEL PANEL CENTRAL CENTRAL PANEL
MINERAL WOOL ROTSWOL LAINE MINERALE MINERALWOLLE LANA MINERAL MINERALULL
MINI REGULATOR MINIREGELAAR REGULATEUR MINI MINI-REGLER REGULADOR MINI MINIREGULATOR
MINIMUM PRESS. VALVE MINIMUMDRUKKLEP SOUPAPE, PRESSION. MIN. MINDESTDRUCKVENT. VÁLVULA DE PRESIÓN MÍNIMA MINIMITRYCKVENTIL
MINIMUM PRESSURE VALVE MINIMUMDRUKKLEP SOUPAPE, PRESION. MIN. MINDESTDRUCKVENTIL VÁLVULA DE PRESIÓN MÍNIMA MINIMITRYCKVENTIL
MIRROR SPIEGEL MIROIR SPIEGEL ESPEJO SPEGEL
MIST ELIMINATOR NEVEL-ELIMINATOR DESHUMIDIFICATEUR NEBELABSCHEIDER ELIMINADOR DE NEBLINA ELIMINATOR AV DIMMA
MOBILE MOBIEL MOBILE MOBIL TRANSPORTABLE MOBIL
MODULE MODUUL MODULE MODUL MÓDULO MODUL
MOISTURE TRAP WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D’EAU KONDENSATABSCHEIDER COLECTOR DE HUMEDAD VATTENAVSKILJARE
MONITORING PLUG CONTROLEPLUG BOUCHON, CONTROLE KONTROLLSTÖPSEL TAPÓN DE CONTROL ÖVERVAKNINGSPL.
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
N
NAME PLATE NAAMPLAAT PLAQUE SIGNALETIQUE TYPENSCHILD PLACA DE CARACTERÍSTICAS NAMNPLÅT
NAME STRIP NAAMPLAATJE PLAQUE DE FIRME FIRMENSCHILD RÓTULO NAMNPLÅT
NARROW V-BELT SMALLE V-RIEM COURROIE EN V ETROITE SCHMALER KEILRIEMEN CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA SMAL KILREM
NECK HALS GOULOT STUTZEN BOCA HALS
NEEDLE NAALD POINTEAU, AIGUILLE NADEL AGUJA NÅL
NEEDLE BEARING NAALDLAGER ROULEMENT A AIGUILLES NADELLAGER RODAMIENTO DE AGUJAS NÅLLAGER
NEEDLE VALVE NAALDKLEP SOUPAPE POINTEAU NADELVENTIL VÁLVULA DE AGUJA NÅLVENTIL
NIPPLE NIPPEL RACCORD NIPPEL CONECTOR NIPPEL
NIPPLE HEXAGON NIPPEL, ZESKANT RACCORD HEXAGONAL SECHSKANTNIPPEL CONECTOR HEXAGONAL NIPPEL, SEXKANT
NON-RETURN VALVE TERUGSLAGKLEP CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL VÁLVULA ANTIRRETORNO BACKVENTIL
NORMAL NORMAAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
NOT USED NIET GEBRUIKT NON UTILISE NICHT GEBRAUCHT SIN USAR ANVÄNDS EJ
NOZZLE SPUITSTUK GICLEUR DÜSE TOBERA MUNSTYCKE
NOZZLE ELEMENT ELEMENT SPUITSTUK ELEMENT GICLEUR DÜSENELEMENT ELEMENTO DE LA TOBERA ELEMENT MUNSTYCKE
NOZZLE KIT SPUITSTUK-KIT KIT DE GICLEURS DÜSEN-KIT KIT DE TOBERAS MUNSTYCKSSATS
NPT-BUSHING NPT-BUS DOUILLE NPT NPT-BUCHSE CASQUILLO NPT NPT-BUSSNING
NUT MOER ECROU MUTTER TUERCA MUTTER
NUT SEAL AFDICHTING MOER JOINT D'ECROU MUTTERABDICHTUNG SELLO DE TUERCA MUTTERPACKNING
NYLON BAND NYLON RIEM BANDE EN NYLON NYLONBAND CINTA DE NYLON NYLONBAND
NYLON TUBE NYLON BUIS TUYAU EN NYLON NYLONROHR TUBO DE NYLON NYLONRÖR
O
OIL OLIE HUILE ÖL ACEITE OLJA
OIL BARREL OLIEVAT TONNEAU D'HUILE ÖLFASS BARRIL DE ACEITE OLJEFAT
OIL CAN OLIEKAN BIDON ÖLKANISTER LATA DE ACEITE OLJEKANNA
OIL COLLECTOR OLIEBAK COLLECTEUR D’HUILE ÖLBEHÄLTER COLECTOR DE ACEITE OLJESAMLINGSRÖR
OIL CONNECTIONS OLIEAANSLUITINGEN RACCORDS D'HUILE ÖLANSCHLÜSSE CONEXIONES DE ACEITE OLJEANSLUTNINGAR
OIL COOLER OLIEKOELER REFROIISSEUR D’HUILE ÖLKÜHLER REFRIGERADOR DE ACEITE OLJEKYLARE
OIL COOLER PLATE OLIEKOELER PLAQUE DE REFR. D'HUILE ÖLKÜHLERPLATTE PLACA DEL REFRIGERADOR DE ACEITE OLJEKYLARPLÅT
OIL CUP OLIEVANGER GODET D’HUILE ÖLSCHALE ACEITERA OLJEFÅNGARE
OIL DIPSTICK OLIEPEILSTOK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA DE NIVEL DE ACEITE OLJESTICKA
OIL DRAIN OLIE-AFTAP VIDANGE, DRAINAGE ÖLABLASS DRENAJE DE ACEITE OLJEAVTAPPNING
OIL DRAIN HOSE OLIE-AFTAPSLANG TUYAU DE VIDANGE ÖLABLASSSCHLAUCH MANGUERA DE DRENAJE DE ACEITE OLJEAVTAPPNINGSSLANG
OIL DRAIN PIPE OLIEAFTAPLEIDING TUYAU DE VIDANGE ÖLABLASSROHR TUBO DE DRENAJE DE ACEITE OLJEAVTAPPNINGSRÖR
OIL FILLER PIPE OLIEVULPIJP TUYAU DE REMPLISSAGE D'HUILE ÖLEINFÜLLROHR TUBO DE LLENADO DE ACEITE OLJEPÅFYLLNINGSRÖR
OIL FILLING PIPE OLIEVULPIJP TUYAU DE REMPLISSAGE D'HUILE ÖLEINFÜLLROHR TUBO DE LLENADO DE ACEITE OLJEPÅFYLLNINGSRÖR
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
P
P&I DIAGRAM P&I-DIAGRAM SCHEMA P & I DIAGRAMM P&I DIAGRAMA P&I RÖR- OCH INSTRUMENTSCHEMA
PACKING PAKKING JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA PACKNING
PACKING NUT AFDICHTMOER ECROU DE GARNITURE D'ETANCHEITE FÜHRUNGSMUTTER TUERCA DE LA EMPAQUETADURA PACKNINGSMUTTER
PAD KUSSEN TAMPON KISSEN ALMOHADILLA MELLANLÄGG
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
PLASTIC COVER PLASTIC DEKSEL COUVERTURE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFABDECKUNG TAPA DE PLÁSTICO PLASTHUV
PLASTIC HOSE PLASTIC SLANG FLEXIBLE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHLAUCH MANGUERA DE PLÁSTICO PLASTSLANG
PLASTIC SCREW PLASTIC SCHROEF VIS EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHRAUBE TORNILLO DE PLÁSTICO PLASTSKRUV
PLASTIC TUBE PLASTIC BUIS TUYAU EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFROHR TUBO DE PLÁSTICO PLASTRÖR
PLASTIC WASHER PLASTIC PAKKINGRING RONDELLE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHEIBE ARANDELA DE PLÁSTICO PLASTBRICKA
PLATE PLAAT PLAQUE PLATTE PLACA PLÅT
PLATE WARNING WAARSCHUWINGSPLAAT PLAQUE D'AVERTISSEMENT WARNSCHILD PLACA DE AVISO PLÅTVARNING
PLC PLC PLC SPS PLC PLC
PLEXIGLAS DOOR PLEXIGLAS DEUR PORTE EN PLEXIGLAS TÜR AUS PLEXIGLAS PUERTA DE PLEXIGLÁS DÖRR AV PLEXIGLAS
PLUG PLUG BOUCHON STOPFEN TAPÓN PROPP
PLUG CONTACT CONTACTSTOP CONTACT STECKKONTAKT CONTACTO PLUGGKONTAKT
PLUG CORE PLUG, KERN BOUCHON DU BLOC KERNSTOPFEN TAPÓN PROPP, KÄRN-
PLUG SCREW SCHROEFPLUG VIS A CHEVILLE STECKBOLZEN TAPÓN ROSCADO PLUGGSKRUV
PLUNGER PLUNJER PLONGEUR PLUNGER ÉMBOLO PLUNGE
PNEUMATIC BRAKES SERVOREMMEN FREINS-SERVO DRUCKLUFTBREMSEN FRENOS NEUMÁTICOS PNEUM. BROMSAR
PNEUMATIC CONTROL PNEUMATIC CONTROL COMMANDE PNEUMATIQUE DRUCKLUFTSTEUERUNG CONTROL NEUMÁTICO PNEUMATISK STYRNING
PNEUMATIC VALVE PNEUMATISCHE KLEP SOUPAPE PNEUMATIQUE DRUCKLUFTBETÄTIGTES VENTIL VÁLVULA NEUMÁTICA PNEUMATIKVENTIL
POINTER WIJZER AIGUILLE ZEIGER PUNTERO VISARE
POLE DISSEL BARRE DEICHSEL POLO STÅNG
POPPET VALVE SCHOTELKLEP SOUPAPE FERM. RAPIDE AUF- UND ABGEHENDES VENTIL VÁLVULA DE ASIENTO TALLRIKSVENTIL
POTENTIAL FREE CONTACT POTENTIAALVRIJ CONTACT CONTACT LIBRE DE POTENTIEL POTENZIALFREIER KONTAKT CONTACTO LIBRE DE POTENCIAL SPÄNNINGSFRI KONTAKT
POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMETER
POWER SUPPLY VOEDING ALIMENTATION EN ENERGIE SPANNUNGSVERSORGUNG FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELTILLFÖRSEL
POWER SWITCH HOOFDSCHAKELAAR INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NETZSCHALTER INTERRUPTOR DE ENCENDIDO STRÖMBRYTARE
PREFILTER VOORFILTER PREFILTRE VORFILTER PREFILTRO FÖRFILTER
PREHEAT BOX VOORVERWARMER BOITE PRECHAUFFAGE VORWÄRMBEHÄLTER CAJA DE PRECALENTAMIENTO FÖRVÄRMNINGSLÅDA
PREHEAT LAMP LAMP VOORVERWARMING LAMPE DE PRECHAUFFAGE VORWÄRMLEUCHTE LÁMPARA DE PRECALENTAMIENTO FÖRVÄRMNINGSLAMPA
PREHEAT PLUG GLOEIPLUG BOUCHON PRECHAUFFAGE VORWÄRMSTECKER BUJÍA DE PRECALENTAMIENTO FÖRVÄRMNINGSPROPP
PREHEATER VOORVERWARMING PRECHAUFFAGE VORWÄRMEINRICHTUNG PRECALENTADOR FÖRVÄRMARE
PRESSURE CAP INDICATOR CAPUCHON DE PRESSION SCHALTER FÜR DRUCKUNTERSCHIED TAPA DE PRESIÓN TRYCKLOCK
PRESSURE DIFF. INDICATION DRUKVERSCHILMETER INDIC., DIFFERENCE PRESSION DRUCKDIFF.-ANZ. INDICACIÓN DE DIFERENCIAL DE PRESIÓN TRYCKSK.-MÄT.
PRESSURE DIFFERENCE GAUGE DRUKVERSCHILMETER JAUGE DE DIFFERENCE DE PRESSION DRUCKDIFFERENZMESSER MANÓMETRO DIFERENCIAL DE PRESIÓN TRYCKSKILLNADSMÄTARE
PRESSURE DIFFERENCE INDICATOR DRUKVERSCHILINDICATOR INDICATEUR DE DIFFERENCE DE PRESSION DRUCKDIFFERENZANZEIGER INDICADOR DIFERENCIAL DE PRESIÓN TRYCKSKILLNADSINDIKATOR
PRESSURE DIFFERENCE DRUKVERSCHIL INDICATEUR DRUCKDIFFERENZ DIFERENCIA DE PRESIÓN TRYCKSKILLNAD
INDICATOR VERKLIKKER DE DIFFERENCE DE PRESSION ANZEIGER INDICADOR INDIKATOR
PRESSURE GAUGE MANOMETER MANOMETRE MANOMETER MANÓMETRO MANOMETER
PRESSURE INDICATOR DRUKMETER INDICATEUR DE PRESSION DRUCKANZEIGER INDICADOR DE PRESIÓN TRYCKINDIKATOR
PRESSURE REDUCER DRUKVERLAGER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER REDUCTOR DE PRESIÓN TRYCKREGULATOR
PRESSURE REGULATOR DRUKREGELAAR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER REGULADOR DE PRESIÓN TRYCKREGULATOR
PRESSURE SCREW DRUKSCHROEF VIS DE PRESSION DRUCKSCHRAUBE TORNILLO DE PRESIÓN TRYCKSKRUV
PRESSURE SENSOR DRUKVOELER DETECTEUR DE PRESSION DRUCKSENSOR SENSOR DE PRESIÓN TRYCKGIVARE
PRESSURE SWITCH DRUKSCHAKELAAR PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO TRYCKSTÄLLARE
PRESSURE TRANSDUCER DRUKOPNEMER TRANSDUCTEUR DE PRESSION DRUCKGEBER TRANSDUCTOR DE PRESIÓN TRYCKOMVANDLARE
PRESSURE TRANSMITTER DRUKZENDER EMETTEUR DE PRESSION DRUCKÜBERTRAGER TRANSMISOR DE PRESIÓN TRYCKGIVARE
PRESSURE TUBE DRUKBUIS TUYAU A PRESSION DRUCKLEITUNG TUBO DE PRESIÓN TRYCKRÖR
PRESSURE VALVE DRUKKLEP SOUPAPE DE PRESSION DRUCKVENTIL VÁLVULA DE PRESIÓN TRYCKVENTIL
PRESSURE VESSEL DRUKKETEL MONTEJUS DRUCKBEHÄLTER DEPÓSITO DE PRESIÓN TRYCKBEHÅLLARE
PRESSURE DRUK INTERRUPTEUR DRUCK PRESIÓN TRYCK
PRINTED MATTER (PM) DRUKWERK IMPRIME DRUCKSACHE IMPRESOS (PM) TRYCKSAK
PROFILE PROFIEL PROFIL PROFIL PERFIL PROFIL
PROGRAMMER PROGRAMMEUR PROGRAMMATEUR PROGRAMMIERER PROGRAMADOR PROGRAMMERARE
PROTECTING COVER BESCHERMDEKSEL COUVERCLE DE PROTECTION SCHUTZABDECKUNG TAPA PROTECTORA SKYDDSLOCK
PROTECTING PLUG BESCHERMPLUG BOUCHON DE PROTECTION SCHUTZSTOPFEN TAPÓN PROTECTOR SKYDDSPROPP
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
Q
QD FILTER QD-FILTER FILTRE QD QD-FILTER FILTRO QD QD-FILTER
QUALITY PLAN INSTRUCTIONS INSTRUCTIES KWALITEITSPLAN INSTRUCTIONS DE PLAN QUALITE QUALITÄTSPLANANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DEL PLAN DE CALIDAD KVALITETSPLAN, INSTRUKTIONER
QUICK COUPLING SNELKOPPELING RACCORD RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG ACOPLAMIENTO RÁPIDO SNABBKOPPLING
QUICK FIT CONNECTOR SNELKOPPELING CONNECTEUR RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG CONECTOR RÁPIDO QUICK FIT-KONTAKTDON
R
RACEWAY BEVESTIGINGSRAIL SUPPORT KONSOLE PISTA FÄSTE
RACK HEUGEL CASIER GESTELL CREMALLERA KUGGSTÅNG
RADIAL FAN RADIAALVENTILATOR VENTILATEUR RADIAL RADIALVENTILATOR VENTILADOR RADIAL RADIALFLÄKT
RADIAL LIP SEAL RADIALE OLIEKEERRING JOINT LANGUETTE RADIALE RADIALE LIPPENDICHTUNG RETÉN RADIAL RADIELL LÄPPTÄTNING
RADIAL SEAL RADIALE AFDICHTING JOINT RADIAL RADIALDICHTUNG RETÉN RADIAL RADIALTÄTNING
RADIATOR RADIATOR RADIATEUR KÜHLER RADIADOR KYLARE
RADIATOR CAP RADIATORDOP BOUCHON DE RADIATEUR KÜHLWASSERVERSCHLUSS TAPÓN DEL RADIADOR KYLARLOCK
RADIATOR FILLING CAP RADIATORVULDOP BOUCHON REMPLISSAGE RAD. KÜHLWASSERFÜLLVERSCHLUSS TAPÓN DE LLENADO DEL RADIADOR PÅFYLLNINGSLOCK KYLARE
RADIATOR HOSE RADIATORSLANG FLEXIBLE DE RADIATEUR KÜHLWASSERSCHLAUCH MANGUERA DEL RADIADOR KYLARSLANG
RADIATOR PIPE RADIATORPIJP TUYAU DE RADIATEUR KÜHLWASSERROHR TUBO DEL RADIADOR KYLARRÖR
RADIATOR TUBE RADIATORBUIS TUYAU DE RADIATEUR KÜHLWASSERLEITUNG TUBO DEL RADIADOR KYLARRÖR
RAIL BEVESTIGINGSLIJST RAIL BEFESTIGUNGSBÜGEL CARRIL FÄSTE
RAIL SUPPORT STEUN V. BEVESTIGINGSLIJST SUPPORT DE RAIL SCHIENENSTÜTZE SOPORTE DEL CARRIL FÄSTSTÖD
RAIN PROTECTION REGENBESCHERMING PROTECTION CONTRE LA PLUIE REGENSCHUTZ PROTECCIÓN CONTRA LA LLUVIA REGNSKYDD
RAINCAP REGENKAP PROTECTION ANTI-PLUIE REGENSCHUTZ CAPERUZA ANTILLUVIA REGNLOCK
RANGE CHART PRESTATIECURVE COURBE CARACTERISTIQUE LEISTUNGSKURVE GRÁFICO DE CURVAS OMRÅDESTABELL
RATCHET RATEL CLIQUET SPERRKLINKE TRINQUETE SPÄRRHAKE
RATCHET ROLLER RATELROLLER ROULEAU ROLLE RODILLO SPÄRRULLE
RATCHET WHEEL RATELWIEL ROUE A CLIQUET SPERRKLINKENRAD RUEDA DE TRINQUETES SPÄRRHJUL
REACTOR SMOORSPOEL REACTEUR DROSSELSPULE REACTOR REAKTOR
REAR ACHTER ARRIERE HINTEN POSTERIOR BAKRE
REAR AXLE ACHTERAS ESSIEU ARRIERE HINTERACHSE EJE TRASERO BAKAXEL
RECEIVER KETEL RESERVOIR BEHÄLTER DEPÓSITO BEHÅLLARE
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
RECEIVER DRAIN KIT KETELAFTAPKIT KIT DE PURGE DU RESERVOIR ABLASSBEHÄLTER-KIT KIT DRENAJE DEPÓSITO BEHÅLLARE, AVTAPPNINGSSATS
RECEPTACLE HOUDER RECIPIENT STECKDOSE RECEPTÁCULO HONKONTAKT
RECOND. SET REVISIESET JEU DE REVISION ÜBERHOLUNGSSATZ JUEGO DE REACONDICIONAMIENTO RENOVERINGSSATS
RECTIFIER GELIJKRICHTER REDRESSEUR GLEICHRICHTER RECTIFICADOR LIKRIKTARE
RED SOFT COPPER ZACHT ROODKOPER CUIVRE ROUGE DOUX WEICHES ROTKUPFER COBRE ROJO BLANDO MJUK RÖDKOPPAR
RED. NUT VERLOOPMOER ECROU REDUCTEUR REDUZIERMUTTER TUERCA REDUCTORA REDUCERINGSMUTTER
RED. RING VERLOOPRING ANNEAU REDUCTEUR REDUZIERRING ANILLO REDUCTOR REDUCERINGSRING
RED. SLEEVE VERLOOPSOK MANCHON DROIT REDUZIERMUFFE MANGUITO REDUCTOR REDUCERINGSHYLSA
REDUCER VERLOOPSTUK REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK REDUCTOR REDUCERINGSSTYCKE
REDUCER ELBOW KNIE VERLOOPSTUK REDUCTEUR A COUDE ÜBERGANGSKNIEROHR CODO REDUCTOR REDUCERINGSSTYCKE
REDUCER FLOW VERLOOPSTUK, STROMING REDUCTEUR DE DEBIT REDUZIERSTÜCK DURCHFLUSS REDUCTOR DE CAUDAL REDUCERINGSSTYCKE, FLÖDE
REDUCING COUPLING VERLOOPKOPPELING RACCORD RÉDUCTEUR ÜBERGANGSVERBINDUNG ACOPLAMIENTO REDUCTOR REDUCERKOPPLING
REDUCING NUT VERLOOPMOER ÉCROU RÉDUCTEUR ÜBERGANGSMUTTER TUERCA REDUCTORA REDUCERMUTTER
REDUCING PLATE VERLOOPPLAAT PLAQUE RÉDUCTRICE ÜBERGANGSPLATTE PLACA REDUCTORA REDUCERPLÅT
REDUCING RING VERLOOPRING ANNEAU RÉDUCTEUR ÜBERGANGSRING ANILLO REDUCTOR REDUCERRING
REDUCING SLEEVE VERLOOPHULS MANCHON RÉDUCTEUR ÜBERGANGSMUFFE MANGUITO REDUCTOR REDUCERMANTEL
REDUCING SOCKET VERLOOPHULS MANCHON RÉDUCTEUR ÜBERGANGSMUFFE CASQUILLO REDUCTOR REDUCERHYLSA
REDUCING WASHER VERLOOPRING RONDELLE RÉDUCTRICE ÜBERGANGSSCHEIBE ARANDELA REDUCTORA REDUCERBRICKA
REDUCTION REDUCTIE REDUCTION REDUZIERUNG REDUCCIÓN REDUCERING
REEL SPOEL BOBINE ROLLE CARRETE RULLE
REFLECTOR REFLECTOR REFLECTEUR REFLEKTOR REFLECTOR REFLEKTOR
REFRIGERANT COMPR. KOELKOMPRESSOR COMPRESSEUR DE REFRIG. KÄLTEMITTELKOMPR. COMPRESOR DE REFRIGERANTE KYLKOMPRESSOR
REGENERATION HEATER REGENERATIEVERWARMING RECHAUFFEUR D'AIR DE REGENERATION REGENERATIONSHEIZUNG CALENTADOR DE REGENERACIÓN REGENERERINGSVÄRMARE
REGENERATION COOLER REGENERATIEKOELER REFROIDISSEUR D'AIR DE REGENERATION REGENERATIONSKÜHLER REFRIGERADOR DE REGENERACIÓN REGENERERINGSKYLARE
REGENERATION PIPE REGENERATIELEIDING TUYAU ROHR TUBO DE REGENERACIÓN REGENERERINGSRÖR
REGULATING CONNECTIONS REGELAANSLUITINGEN RACCORDS DE REGULATION REGELANSCHLÜSSE CONEXIONES DE REGULACIÓN REGLERANSLUTNINGAR
REGULATING VALVE REGELVENTIEL SOUPAPE DE REGULATION REGELVENTIL VÁLVULA DE REGULACIÓN REGLERVENTIL
REGULATOR REGELAAR REGULATEUR REGLER REGULADOR REGULATOR
REHEATER HERVERWARMER ELEMENT DE RECHAUFFAGE NACHBRENNER RECALENTADOR ÅTERUPPVÄRMARE
REINFORCEMENT PLATE VERSTEVIGINGSPLAAT PLAQUE DE RENFORCEMENT VERSTEIFUNGSPLATTE PLACA DE REFUERZO FÖRSTÄRKNINGSPLATTA
REINFORCEMENT STRIP VERSTEVIGINGSSTRIP BANDE DE RENFORCEMENT VERSTÄRKUNGSPROFIL TIRA DE REFUERZO FÖRSTÄRKNINGSREMSA
RELAY RELAIS RELAIS RELAIS RELE RELÄ
RELAY BOX RELAISKAST BOITE DE RELAIS RELAISKASTEN CAJA DE RELÉS RELÄSKÅP
RELAY SOCKET RELAISAANSLUITING DOUILLE DE RELAIS RELAISPLATZ PORTA-RELÉ RELÄHYLSA
RELEASE VALVE UITLAATKLEP SOUPAPE, DETENTE AUSLÖSEVENTIL VÁLVULA DE LIBERACIÓN UTLÖSNINGSVENTIL
RELIEF VALVE OVERDRUKKLEP SOUPAPE, SURPRESSION ÜBERDRUCKVENTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD ÖVERTRYCKSVENTIL
REMOTE CONTROL AFSTANDSBEDIENING TELECOMMANDE FERNSTEUERUNG CONTROL REMOTO FJÄRRKONTROLL
REMOTE PANEL AFSTANDSBEDIENINGSPANEEL TABLEAU TELECOMMANDE FERNBEDIENUNGSPULT PANEL REMOTO FJÄRRPANEL
REPAIR KIT HERSTELLINGSKIT KIT DE REPARATION REPARATURSATZ KIT DE REPARACIÓN REPARATIONSSATS
RESERVE TANK RESERVE TANK RESERVOIR DE RESERVE VORRATSBEHÄLTER DEPÓSITO DE RESERVA RESERVTANK
RESET BUTTON RESETKNOP BOUTON DE REARMEMENT RÜCKSTELLTASTE BOTÓN DE REARME ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP
RESISTOR WEERSTAND RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA MOTSTÅND
RESTRICTOR RESTRICTIE RESTRICTEUR DROSSEL RESTRICTOR STRYPBRICKA
RESTRICTOR VALVE RESTRICTIEKLEP VALVE, RESTRICTION DROSSELVENTIL VÁLVULA RESTRICTORA STRYPVENTIL
RESTRICTOR WASHER BEGRENZER RONDELLE DE RESTRICTEUR BEGRENZUNGSSCHEIBE ARANDELA RESTRICTORA STRYPBRICKA
RETAINER HOUDER ARRETOIR HALTER RETENEDOR HÅLLARE
RETAINING RING BORGRING BAGUE D'ARRETOIR SPRENGRING ANILLO DE RETENCIÓN STOPPRING
RETAINING SPRING BORGVEER RESSORT, RETENUE HALTEFEDER MUELLE DE RETENCIÓN SPÄRRFJÄDER
REVERSE OSMOSE UNIT OMKEEROSMOSE-EENHEID UNITE D'OSMOSE INVERSEE UMKEHROSMOSE-EINHEIT UNIDAD DE ÓSMOSIS INVERSA ENHET FÖR OMVÄND OSMOS
RFI-FILTER RFI-FILTER FILTRE RFI RFI-FILTER FILTRO RFI RFI-FILTER
RH (RIGHT-HAND) RECHTS DROITE RECHTS RH (LADO DERECHO) HÖGER
RHEOSTAT REGELBARE WEERST. RHEOSTAT RHEOSTAT REÓSTATO REOSTAT
RIM VELG JANTE FELGE LLANTA FÄLG
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
S
SAFETY CABLE VEILIGHEIDSKABEL CABLE DE SECURITE SICHERHEITSKABEL CABLE DE SEGURIDAD SÄKERHETSKABEL
SAFETY CARTRIDGE VEILIGHEIDSPATROON CARTOUCHE DE SECURITE SICHERHEITSPATRONE CARTUCHO DE SEGURIDAD SÄKERHETSPATRON
SAFETY CONTROL VEILIGHEIDSREGELING CONTROLE DE SECURITE SCHUTZMASSNAHMEN CONTROL DE SEGURIDAD SÄKERHETSKONTROLL
SAFETY ELEMENT VEILIGHEIDSELEMENT CARTOUCHE, SERCURITE SICHERHEITSELEMENT CARTUCHO DE SEGURIDAD SÄKERHETSELEMENT
SAFETY FILTER ELEMENT VEILIGHEIDSFILTERELEMENT EL. FILTRAGE DE PROTECTION SICHERHEITSFILTERELEMENT CARTUCHO DE SEGURIDAD SÄKERHETSFILTERELEMENT
SAFETY LABEL VEILIGHEIDSPLAATJE LABEL DE SECURITE SICHERHEITSSCHILD ETIQUETA DE SEGURIDAD SÄKERHETSSKYLT
SAFETY PRECAUTIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PRECAUTIONS DE SECURITE SICHERHEITSMASSNAHMEN NORMAS DE SEGURIDAD SÄKERHETSÅTGÄRDER
SAFETY RELAY VEILIGHEIDSRELAIS RELAIS DE SECURITE SICHERHEITSRELAIS RELÉ DE SEGURIDAD SÄKERHETSRELÄ
SAFETY VALVE VEILIGHEIDSKLEP SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALVULA DE SEGURIDAD SÄKERHETSVENTIL
SAFETY WALK ANTI-SLIP BANDE ANTI-DERAPANTE RUTSCHFESTSTREIFEN TIRA ANTIDESLIZANTE HALKSKYDD
SCAVENGE LINE RETOURLEIDING CONDUIT DE RETOUR RÜCKLAUFLEITUNG LÍNEA DE BARRIDO RETURLEDNING
SCAVENGE PIPE RETOURLEIDING TUYAU DE RETOUR RÜCKLAUFROHR TUBO DE BARRIDO SPOLRÖR
SCHRÄDER VALVE SCHRÄDER-KLEP VALVE SCHRÄDER SCHRÄDER-VENTIL VÁLVULA SCHRÄDER SCHRÄDER-VENTIL
SCRAPER BOLT SCHRAPER RACLEUR ABSTREIFBOLZEN PERNO SKAVBULT
SCRAPER RING OLIESCHRAAPRING SEGMENT RACLEUR ABSTREIFRING RASCADOR SKRAPRING
SCREEN SCHERM GRILLE SCHIRM PANTALLA GALLER
SCREW SCHROEF VIS SCHRAUBE TORNILLO SKRUV
SCREW COUPLING SCHROEFKOPPELING ACCOUPLEMENT A VIS SCHRAUBKUPPLUNG ACOPLAMIENTO ROSCADO SKRUVKOPPLING
SCREW DRIVER SCHROEVENDRAAIER TOURNEVIS SCHRAUBENZIEHER DESTORNILLADOR SKRUVMEJSEL
SCREW HEX SOCKET BINNENZESKANTBOUT VIS CREUSE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBENSCHLÜSSEL TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL SKRUV, SEXKANTHYLSA
SCREW HEXAGON HEAD ZESKANTSCHROEF VIS A TETE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL SEXKANTSSKRUV
SCREWED FLANGE SCHROEFFLENS BRIDE VISSEE VERSCHRAUBTER FLANSCH BRIDA ROSCADA GÄNGAD FLÄNS
SCREWED STUD VERBINDINGSBOUT GOUPILLE VISSE SCHRAUBBOLZEN ESPÁRRAGO ROSCADO GÄNGAD PINNBULT
SEAL AFDICHTING JOINT DICHTUNG JUNTA TÄTNING
SEAL CORD AFDICHTINGSSNOER FICELLE, OBTURATION DICHTUNGSSCHNUR CORDÓN DE SELLADO TÄTNINGSTRÅD
SEAL DISC AFDICHTINGSSCHIJF DISQUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE DISCO DE SELLADO TÄTNINGSSKIVA
SEAL FRAME AFDICHTINGSRAAM CHASSIS D'ETANCHEITE DICHTUNGSRAHMEN BASTIDOR DE SELLADO TÄTNINGSRAM
SEAL HOUSING AFDICHTINGSHUIS CARTER, ETANCHEITE DICHTUNGSGEHÄUSE CARCASA DE RETÉN TÄTNINGSHUS
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
SEAL NILOS NILOS AFDICHTING ETANCHEITE NILOS NILOS DICHTUNG RETÉN NILOS TÄTNINGSRING NILOS
SEAL PANEL AFDICHTINGSPANEEL PANNEAU D'ETANCHEITE DICHTUNGSFLÄCHE PANEL DE SELLADO TÄTNINGSPANEL
SEAL PLATE AFDICHTINGSPLAAT PLAQUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSPLATTE PLACA DE SELLADO TÄTNINGSPLÅT
SEAL PROFILE AFDICHTINGSPROFIEL PROFIL D'ETANCHEITE DICHTUNGSPROFIL PERFIL DE SELLADO TÄTNINGSPROFIL
SEAL RETAINER AFDICHTINGSHOUDER ARRETOIR, ETANCHEITE HALTER, DICHTUNG RETENEDOR TÄTNINGSHÅLLARE
SEAL RING AFDICHTINGSRING BAGUE D’ETANCHEITE DICHTUNGSRING RETÉN TÄTNINGSRING
SEAL SECTOR AFDICHTSECTOR SECTEUR D’ETANCHEITE DICHTUNGSSEKTOR SECTOR ESTANCO TÄTNINGSSEKTOR
SEAL STRIP AFDICHTINGSSTRIP JOINT DICHTUNGSSTREIFEN TIRA DE SELLADO TÄTNINGSBAND
SEAL WASHER AFDICHTINGSPLAATJE RONDELLE, ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE ARANDELA DE SELLADO TÄTNINGSBRICKA
SEALING AFDICHTING ETANCHEMENT ABDICHTUNG SELLADO TÄTNING
SEALING COMPOUND AFDICHTINGSPASTA PATE D’ETANCHEITE DICHTUNGSMASSE COMPUESTO SELLADOR TÄTNINGSMASSA
SEALING PLUG AFDICHTINGSPLUG BOUCHON ETANCHEMENT VERSCHLUSS TAPÓN DE SELLADO RÖRPROPP
SEALING RING AFDICHTRING ANNEAU D'ETANCHEITE DICHTRING RETÉN TÄTNINGSRING
SEALING STRIP AFDICHTSTRIP BANDE D'ETANCHEITE DICHTUNGSSTREIFEN CINTA DE SELLADO TÄTNINGSBAND
SEALING WASHER AFDICHTINGSSCHIJF RONDELLE D’ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE ARANDELA DE SELLADO TÄTNINGSBRICKA
SEARCH LIGHT ZOEKLICHT FAISCEAU LUMINEUX SCHEINWERFER LUZ DE CONTROL SÖKARLYKTA
SEAT ZITTING SIEGE SITZ ASIENTO SÄTE
SEE FOOTNOTE ZIE VOETNOOT VOIR NOTE SIEHE FUSSNOTE VÉASE NOTA AL PIE SE FOTNOT
SELECTOR KEUZESCHAKELAAR SELECTEUR WÄHLSCHALTER SELECTOR VÄLJARE
SELECTOR SWITCH KEUZESCHAKELAAR SELECTEUR WAHLSCHALTER CONMUTADOR SELECTOR VÄLJARE
SENDING UNIT RELAISBLOK BLOC DE RELAIS RELAISBLOCK UNIDAD TRANSMISORA RELÄBLOCK
SENSOR SENSOR DETECTEUR SENSOR SENSOR GIVARE
SENSOR FLOW SENSOR, STROMING CAPTEUR DE DEBIT DURCHFLUSSSENSOR SENSOR DE FLUJO GIVARE, FLÖDE
SENSOR HOUSING SENSORHUIS BOITIER DE CAPTEUR SENSORGEHÄUSE CARCASA DE SENSOR GIVARE, HUS
SENSOR PROBE SENSOR, SONDE SONDE DE CAPTEUR SENSORKOPF SONDA DEL SENSOR GIVARE, SOND
SEPARATION PLATE AFSCHEIDINGSPLAAT PLAQUE DE SEPARATION TRENNPLATTE PLACA DE SEPARACIÓN AVSKILJARPLÅT
SEPARATOR AFSCHEIDER SEPARATEUR ABSCHEIDER SEPARADOR AVSKILJARE
SEPARATOR ELEMENT ELEMENT AFSCHEIDER ELEMENT DE SEPARATEUR ABSCHEIDERELEMENT ELEMENTO SEPARADOR AVSKILJARELEMENT
SEPARATOR HOUSING AFSCHEIDERHUIS BOITIER DE SEPARATEUR ABSCHEIDERGEHÄUSE CARCASA DE SEPARADOR AVSKILJARHUS
SEQUENCE SELECTOR PROGR. SCHAKEL. SELECTEUR DE SEQUENCE FOLGESCHALTER SELECTOR DE SECUENCIA SEKVENSVÄLJARE
SERIAL CONNECTION SERIËLE AANSLUITING CONNEXION EN SERIE REIHENSCHALTUNG CONEXIÓN EN SERIE SERIEKOPPLING
SERTO COUPLING SERTOKOPPELING ACCOUPLEMENT SERTO SERTO KUPPLUNG ACOPLAMIENTO SERTO SERTOKOPPLING
SERVICE DIAGRAM ELEKTRISCH SCHEMA SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTSCHEMA DIAGRAMA DE SERVICIO KOPPLINGSSCHEMA
SERVICE KIT ONDERHOUDSKIT SERVICE KIT (KIT D'ENTRETIEN) SERVICE-KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
SERVICE PAK ONDERHOUDSPAKKET SERVICE PAK (KIT D'ENTRETIEN) SERVICESATZ PAK DE SERVICIO SERVICEPAKET
SERVICE PLATE ONDERHOUDSPLAAT PLAQUE D'ENTRETIEN SERVICEPLATTE PLACA DE SERVICIO SERVICEPLÅT
SET SET JEU SATZ JUEGO SATS
SET SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE STÄLLSKRUV
SETTING INSTRUCTIONS INSTELINSTRUCTIES INSTRUCTIONS DE REGLAGE EINSTELLUNGSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE AJUSTE INSTÄLLNING, INSTRUKTIONER
SHACKLE BEUGEL ETRIER BÜGEL GRILLETE BYGEL
SHAFT AS ARBRE WELLE EJE AXEL
SHAFT CENTRE CENTERPUNT CENTRE DE L'ARBRE WELLENMITTE EJE CENTRAL AXELMITT
SHEET VEL PLAQUE, FEUILLE PLATTE CHAPA BLAD
SHELL SCHAAL ENVELOPPE GEHÄUSE CARCASA HÖLJE
SHIELD AFSCHERMING PROTECTION ABSCHIRMUNG PROTECTOR SKYDD
SHIM VULRING CALE BEILAGE LÁMINA DE REGLAJE MELLANLÄGG
SHIM RING VULRING ANNEAU DE CALAGE BEILEGERING ANILLO DE REGLAJE MELLANLÄGGSRING
SHIPPED LOOSE' SET LOS MEEGELEVERDE SET KIT DE FOURNITURES SEPAREES SATZ LOSER VERSAND JUEGO SUMINISTRADO SUELTO SEPARAT SATS
SHOCK ABSORBER SCHOKDEMPER PARE-CHOCS STOSSDÄMPFER AMORTIGUADOR STÖTDÄMPARE
SHOE SCHOEN SABOT SCHUH ZAPATA SKO
SHORTBLOCK SHORTBLOCK BLOC KURZER BLOCK BLOQUE CORTO KORTBLOCK
SHRINKING HOSE KRIMPSLANG FLEXIBLE DE RETRAIT SCHRUMPFSCHLAUCH MANGUERA DE CONTRACCIÓN EN CALIENTE KRYMPSLANG
SHUT DOWN DEVICE AFSCHAKELAPPARAAT DISPOSITIF D'ARRET ABSCHALTER DISPOSITIVO DE PARADA AVSTÄNGNINGSANORDNING
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
SHUT DOWN LEVER AFSCHAKELHEFBOOM LEVIER D'ARRET ABSCHALTHEBEL PALANCA DE PARADA AVSTÄNGNINGSSPAK
SHUT DOWN VALVE AFSLUITKLEP VANNE D'ARRET ABSCHALTVENTIL VÁLVULA DE PARADA SÄKERHETSSTOPPVENTIL
SHUT-OFF VALVE AFSLUITER VANNE D’ARRET ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE AVSTÄNGN. VENT.
SHUTTLE VALVE KEUZEKLEP VANNE SELECTRICE WECHSELVENTIL VÁLVULA DE LANZADERA SKYTTELVENTIL
SIDE DOOR ZIJDEUR PORTE LATERALE SEITENTÜR PUERTA LATERAL SIDODÖRR
SIDE DUCT ZIJKANAAL TUYAU LATERAL SEITENLEITUNG CONDUCTO LATERAL SIDOKANAL
SIDE PANEL ZIJPANEEL PANNEAU LATERAL SEITENWAND PANEL LATERAL SIDOPANEL
SIDE PART ZIJDEEL PIECE LATERALE SEITENTEIL PIEZA LATERAL SIDDEL
SIDE PLATE ZIJPLAAT PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL SIDOPLÅT
SIDE WALL ZIJWAND PAROI SEITENWAND PARED LATERAL SIDOVÄGG
SIGHT GLASS KIJKGLAS CUVETTE SCHAUGLAS MIRILLA SYNGLAS
SIGNAL LAMP GETUIGELAMP VOYANT TEMOIN SIGNALLEUCHTE LÁMPARA DE SEÑAL SIGNALLAMPA
SILENCE FOAM SET GELUIDDEMPENDE SCHUIM SET MOUSSE INSONORISANTE SCHALLDÄMPFUNGSSCHAUM ESPUMA INSONORIZANTE LJUDD. SKUM
SILENCER GELUIDDEMPER SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR LJUDDÄMPARE
SILENCER HOUSING GELUIDDEMPERHUIS BOITIER DE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFERGEHÄUSE CARCASA DEL SILENCIADOR LJUDDÄMPARHUS
SILENCER INSERT INZETSTUK GELUIDDEMPER INSERTION DE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFUNGSEINSATZ INSERTO DE SILENCIADOR LJUDDÄMPARINSATS
SILENCING FOAM GELUIDD. SCHUIM MOUSSE INSONORISANTE SCHALLD. SCHAUM ESPUMA INSONORIZANTE LJUDD. SKUM
SILENCING HOOD GELUIDDEMPEND DEKSEL CHAPEAU DE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFUNG CUBIERTA INSONORIZADA LJUDDÄMPARHUV
SILENCING KIT GELUIDDEMP. SET JEU DE SILENCIEUX SCHALLD.-SATZ KIT SILENCIADOR LJUDD. SATS
SKATE ROLSTEUN SUPPORT ROULANT ROLLTRÄGER PATÍN RULLHÅLLARE
SKID BALKRAAM CHASSIS-SKID SCHLITTEN PATÍN BALKRAM
SLEEVE KLEMRING MANCHON MUFFE MANGUITO HYLSA
SLEEVE BEARING KLEMRING V. LAGER ROULEMENT DE MANCHON UNGETEILTES RINGLAGER COJINETE LISO HYLSLAGER
SLIDE SCHUIF GLISSIERE GLEITSCHIENE CORREDERA SPÄNNLINJAL
SLIDE RAIL SCHUIFRAIL GLISSIERE GLEITSCHIENE CARRIL DESLIZANTE SPÄNNLINJAL
SLIDING DOOR SCHUIFDEUR PORTE COULISSANTE SCHIEBETÜR PUERTA CORREDERA SKJUTLUCKA
SLING SLINGER CORDON SCHLINGE ESLINGA SLINGA
SNAP RING KNIPRING BAGUE A RESSORT SPRENGRING ANILLO ELÁSTICO LÅSRING
SOCCLE SOKKEL SOCLE SOCKEL CASQUILLO SOCCLE
SOCKET MOF DOUILLE HÜLSE CASQUILLO HYLSA
SOCKET OUTLET STOPCONTACT DOUILLE DE SORTIE STECKDOSE TOMA DE CORRIENTE UTTAG
SOCKET PANEL PANEEL M. STOPCONTACTEN PANNEAU DE DOUILLE BUCHSENLEISTE PANEL DE TOMAS DE CORRIENTE UTTAGSPANEL
SOCKET PLATE PLAAT V. STOPCONTACT PLAQUE DOUILLE BUCHSENLEISTE PLACA HYLSPLÅT
SOCKET PLUG MOFPLUG BOUCHON HÜLSENSTÖPSEL ENCHUFE MACHO INSEXPROPP
SOLDERING CONN. VERBINDING CONNEXION LÖTVERBINDUNG CONEXIÓN PARA SOLDAR ANSLUTNING
SOLENOID MAGNEET SOLENOIDE ELEKTROMAGNET SOLENOIDE SOLENOID
SOLENOID VALVE MAGNEETVENTIEL ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VÁLVULA SOLENOIDE MAGNETVENTIL
SPACER AFSTANDSTUK ENTRETOISE DISTANZSTÜCK ESPACIADOR DISTANSSTYCKE
SPACER (HINGE) AFSTANDSSTUK (SCHARNIER) ENTRETOISE (CHARNIERE) DISTANZSTÜCK (SCHARNIER) ESPACIADOR (BISAGRA) (GÅNGJÄRN) DISTANSSTYCKE
SPACER PLATE AFSTANDSPLAAT PLAQUE D'ESPACEMENT DISTANZBLECH PLACA DISTANCIADORA DISTANSPLATTA
SPACER TUBE AFSTANDSPIJP TUYAU D'ESPACEMENT DISTANZROHR TUBO DISTANCIADOR DISTANSRÖR
SPACING PIPE AFSTANDSPIJP TUYAU, ESPACEMENT DISTANZROHR TUBO DISTANCIADOR AVSTÅNDSRÖR
SPARE PARTS LIST ONDERDELENLIJST LISTE DES PIECES DE RECH. ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RESERVDELSLISTA
SPARK ARRESTER VONKDOVER PARE-ETINCELLES FUNKENFÄNGER SUPRESOR DE CHISPAS GNISTFÅNGARE
SPARK ARRESTOR VONKDOVER ARRETOIR D'ETINCELLES FUNKENFÄNGER SUPRESOR DE CHISPAS GNISTFÅNGARE
SPEED PICK-UP SNELHEIDSOPNEMER MESURE DE VITESSE GESCHWINDIGKEITSAUFNAHME CAPTADOR DE VELOCIDAD HASTIGHETSMÄTARE
SPEED REGULATOR SNELHEIDSREGELAAR REGULATEUR DE VITESSE DREHZAHLREGLER REGULADOR DE VELOCIDAD VARVTALSREGULATOR
SPEED SWITCH SNELHEIDSSCHAKELAAR COMMUTATEUR DE VITESSE DREHZAHLSCHALTER INTERRUPTOR DE VELOCIDAD HASTIGHETSBRYTARE
SPHERICAL WASHER ONDERLEGPLAATJE RONDELLE CUVETTE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ESFÉRICA SFÄRISK BRICKA
SPINDLE SPIL PIVOT SPINDEL EJE SPINDEL
SPLIT COTTERPIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE SPLINT PASADOR DE ALETAS SAXSPRINT
SPLIT PIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE SPLINT PASADOR DE ALETAS SAXPINNE
SPLITTER SPLITPEN DISPOSITIF DE SCISSION VERTEILER SEPARADOR BRYTLINJE
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
T
TACHO-CABLE TOERENTELLERKABEL CABLE DE TACHYMETRE DREHZAHLMESSERKABEL CABLE DEL TACÓMETRO HASTIGHETSKABEL
TACHOMETER TOERENTELLER TACHYMETRE DREHZAHLMESSER TACÓMETRO VARVRÄKNARE
TACHOMETER CABLE TOERENTELLERKABEL CABLE DE TACHYMETRE DREHZAHLMESSERKABEL CABLE DEL TACÓMETRO HASTIGHETSKABEL
TAIL LIGHT ACHTERLICHT FEU ARRIERE RÜCKLICHT LUZ TRASERA BAKLJUS
TAIL PIPE UITLAATPIJP TUYAU ARRIERE AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE ÄNDRÖR
TANK TANK RESERVOIR BEHÄLTER TANQUE TANK
TANK STRAP TANKRIEM BANDE DE RESERVOIR KRAFTSTOFFBEHÄLTERBEFESTIGUNG BANDA DEL DEPÓSITO TANKBAND
TANK UNIT TANK UNITE RESERVOIR KRAFTSTOFFBEHÄLTEREINHEIT UNIDAD DE DEPÓSITO TANKENHET
TAP KRAAN ROBINET HAHN GRIFO KRAN
TAPER PIN TAPSE PEN GOUPILLE CONIQUE KEGELSTIFT PASADOR CÓNICO KONISK PINNE
T-CLIP T-CLIP ATTACHE EN T T-FÖRMIGE KLAMMER ABRAZADERA EN T T-KLÄMMA
T-CONNECTOR T-CONNECTOR CONNECTEUR EN T T-STÜCK CONECTOR EN T T-KONNEKTOR
TEE T-STUK TE T-STÜCK TE T-STYCKE
TEE COUPLING T-KOPPELING RACCORD EN T T-KUPPLUNG ACOPLAMIENTO EN T T-KOPPLING
TEE HANDLE T-VORMIG HANDVAT LEVIER EN T KREUZGRIFF MANGO EN T T-HANDTAG
TEE PIPE T-PIJP TUYAU EN T T-STÜCK TUBO EN T T-RÖR
TEMPEARATURE INDICATOR TEMPERATUURMETER INDICATEUR DE TEMPERATURE TEMPERATURANZEIGER INDICADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURINDIKATOR
TEMPERATURE GAUGE TEMPERATUURMETER INDICATEUR DE TEMPERAT. TEMP. MESSER INDICADOR DE TEMPERATURA TEMP. MÄTARE
TEMPERATURE METER TEMPERATUURMETER THERMOMETRE TEMPERATURMESSER MEDIDOR DE TEMPERATURA TEMPERATURMÄTARE
TEMPERATURE REDUCER TEMPERATUURVERLAGER REDUCTEUR DE TEMPERATURE TEMPERATURREDUZIERSTÜCK REDUCTOR DE TEMPERATURA TEMPERATURSÄNKARE
TEMPERATURE SENSOR TEMPERATUURSENSOR SONDE THERMIQUE TEMPERATURSENSOR SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURGIVARE
TEMPERATURE SWITCH TEMPERATUURSCHAKELAAR THERMOSTAT TEMP. SCHALTER TERMOSTATO TEMPERATURVAKT
TEMP. SWITCH TEMPERATUURSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE TEMPERATURE TEMPERATURSCHALTER TERMOSTATO TEMPERATURBRYTARE
TEMPERATURE TRANSMITTER TEMPERATUURZENDER EMETTEUR DE TEMPERATURE TEMPERATURGEBER TRANSMISOR DE TEMPERATURA TEMPERATURGIVARE
TENSION PULLEY SPANROL POULIE, TENDEUR SPANNROLLE POLEA TENSORA SPÄNNRULLE
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
TOWBAR DIN TREKSTANG DIN BARRE D'ATTELAGE DIN ZUGSTANGE DIN LANZA DE REMOLQUE DIN DRAGSTÅNG DIN
TOWBAR EXTENSION VERLENGING TREKSTANG RALLONGE D'ATTELAGE ZUGSTANGENVERLÄNGERUNG EXTENSIÓN DE LANZA DE REMOLQUE FÖRLÄNGNINGSSTYCKE DRAGSTÅNG
TOWBAR EYE SLEEPOOG ANNEAU D'ATTELAGE ZUGSTANGENÖSE ANILLA DE LA LANZA DE REMOLQUE DRAGÖGLA
TOWING EYE TREKOOG ANNEAU, REMORQUAGE ZUGÖSE ANILLA PARA REMOLQUE DRAGÖGLA
T-PIPE T-PIJP TUYAU EN T T-ROHR TUBO EN T T-RÖR
TRAILER VERSION SLEEPUITVOERING VERSION REMORQUE ANHÄNGERAUSF. VERSIÓN REMOLQUE SLÄPVAGNUTFÖRANDE
TRANSDUCER DRUKOMZETTER TRANSMETTEUR DRUCKGEBER TRANSDUCTOR OMVANDLARE
TRANSFO ASSEMBLY TRANSFORMATOR, COMPL. ENSEMBLE TRANSFORMATEUR TRANSFO-MONTAGE CONJUNTO DE TRANSFORMADOR TRANSFORMATORENHET
TRANSFO KIT TRANSFORMATORKIT KIT POUR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR-KIT KIT DE TRANSFORMADOR TRANSFORMATORSATS
TRANSFORMATOR TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMATOR
TRANSFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMATOR
TRANSISTOR TRANSISTOR TRANSISTOR TRANSISTOR TRANSISTOR TRANSISTOR
TRANSMITTER ZENDER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISOR SÄNDARE
TRANSPORT SET TRANSPORTSET KIT DE TRANSPORT TRANSPORT-SATZ JUEGO DE TRANSPORTE TRANSPORTSATS
TRAY DRUPPELKOLLEKTOR COLLECTEUR, GOUTTES TROPFKOLLEKTOR BANDEJA DROPPSKYDD
TRIP COIL MAGNEETSPOEL BOBINE DE DECLENCHEMENT AUSLÖSESPULE BOBINA DE DISPARO UTLÖSNINGSSPOLE
TUBE CLIP SLANGKLEM COLLIER DE FIXATION SCHLAUCHOLIVE ABRAZADERA DE TUBO RÖRKLÄMMA
TURBINE TURBINE TURBINE TURBINE TURBINA TURBIN
TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO
TURBO CHARGER TURBOLADER TURBOCHARGEUR TURBOLADER TURBOALIMENTADOR TURBOLADDARE
TURBO PIPE PIJP V. TURBO TUYAU TURBO TURBOROHR TUBO DEL TURBO TURBORÖR
TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR
TURN BUCKLE SPANNER TENDEUR SPANNSCHLOSS TENSOR SPÄNNMUTTER
TURN TABLE DRAAITAFEL TABLE PIVOTANTE, CARROUSSEL DREHTISCH MESA GIRATORIA VÄNDSKIVA
TWIN BALL VALVE KLEP M. DUBBELE KOGEL SOUPAPE A DEUX BILLES DOPPELKUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLA DOBLE DUBBEL KULVENTIL
TWIN FILTER DUBBEL FILTER DOUBLE FILTRE DOPPELFILTER FILTRO DOBLE DUBBELFILTER
TYRE BAND PNEU REIFEN NEUMÁTICO DÄCK
U
U-BOLT U-BOUT BOULON EN U U-BOLZEN PERNO EN U U-BULT
UNDERCARRIAGE CHASSIS CHASSIS UNTERGESTELL CHASIS UNDERREDE
UNDERVOLTAGE RELAY RELAIS LAGE SPANNING RELAIS DE SOUS-TENSION UNTERSPANNUNGSRELAIS RELÉ DE SUBTENSIÓN NOLLSPÄNNINGSRELÄ
UNION PIJPKOPPELING RACCORD VERSCHRAUBUNG UNIÓN RÖRKOPPLING
UNION ELBOW PIJPKOPPELING, KNIE- COUDE DE RACCORDEMENT WINKEL-VERBINDUNGSSTUTZEN CODO DE UNIÓN KOPPLINGSKNÄ
UNIT, BATT. SENS. EENH., BATTERIJSENSOR UNITE, SENS. DE BATTERIE EINH., BATT.SENSOR UNIDAD, SENSOR DE BATERÍA ENHET, BATT.GIVARE
UNIT, OIL PRESS. EENHEID, OLIEDRUK DISP.,PRESSION D’HUILE EINHEIT, ÖLDRUCK UNIDAD, PRESIÓN DE ACEITE ENHET, OLJETRYCK
UNIT, WATER TEMP. EENH.,WATERTEMP. DISP.,TEMPERATURE D’EAU EINH., WASSERTEMP. UNIDAD, TEMPERATURA DE AGUA ENHET, VATTENTEMP.
UNL. CLAW ONTLASTKLAUW GRIFFE DE DECHARGE ENTLASTUNGSKLAUE GARRA DE DESCARGA AVLASTNINGSKLO
UNLOAD YOKE ONTLASTJUK PALANCHE DE DECHARGEMENT ENTLASTUNGSJOCH HORQUILLA DE DESCARGA AVLASTNINGSOK
UNLOADER ONTLADER DECHARGEUR ENTLASTER VÁLVULA DE DESCARGA AVLASTNINGSENHET
UNLOADER VALVE ONTLASTKLEP VALVE DE DECHARGE ENTLASTUNGSVENTIL VÁLVULA DE DESCARGA AVLASTNINGSVENTIL
UPPER BOVENSTE SUPERIEUR OBEN SUPERIOR ÖVRE
U-PROFILE U-PROFIEL PROFIL EN U U-PROFIL PERFIL EN U U-PROFIL
V
VACUUM FILTER VACUÜMFILTER FILTRE A VIDE UNTERDRUCKFILTER FILTRO DE VACÍO VAKUUMFILTER
VACUUM GAUGE VACUÜMMETER INDICATEUR DE VIDE VAKUUMMETER VACUÓMETRO VÄKUUMMÄTARE
VACUUM SWITCH VACUÜMSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE VIDE VAKUUMSCHALTER INTERRUPTOR DE VACÍO VAKUUMBRYTARE
VALVE KLEP SOUPAPE VENTIL VÁLVULA VENTIL
VALVE - BY PASS BY-PASS KLEP VANNE BY-PASS UMGEHUNGSVENTIL VÁLVULA DE DERIVACIÓN ÖVERSTRÖMNINGSVENTIL
VALVE 3-WAY 3-WEG KLEP VANNE A TROIS VOIES DREIWEGEVENTIL VÁLVULA DE TRES VÍAS TREVÄGSVENTIL
VALVE ASSEMBLY KLEP, COMPL. SOUPAPE, COMPLETE VENTIL, KOMPL. CONJUNTO DE VÁLVULA VENTIL, KOMPL.
VALVE BASE KLEPVOET BASE DE CLAPET BODENVENTIL BASE DE VÁLVULA VENTILBAS
VALVE BODY KLEPHUIS CORPS DE VANNE VENTILGEHÄUSE CUERPO DE VÁLVULA VENTILHUV
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
W
WALL MOUNTING KIT WANDMONTAGEKIT KIT DE MONTAGE MURAL WANDBEFESTIGUNGSKIT KIT PARA MONTAJE MURAL VÄGGMONTERINGSSATS
WARNING DEVICE VERKLIKKER AVERTISSEUR WARNANLAGE DISPOSITIVO DE AVISO VARNINGSINDIKATOR
WARNING LABEL WAARSCHUWINGSLABEL ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT WARNSCHILD ETIQUETA DE AVISO VARNINGSSKYLT
WARNING MARK WAARSCHUWINGSLABEL PLAQUE D’AVERTISSEMENT WARNPLATTE SEÑAL DE ADVERTENCIA VARNINGSSKYLT
WARNING SWITCH WAARSCHUWINGSSCHAKELAAR COMMUTATEUR D'AVERTISS. WARNSCHALTER INTERRUPTOR DE AVISO VARNINGSBRYTARE
WARRANTY GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTÍA GARANTI
WASHER ONDERLEGPLAATJE RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA BRICKA
WATER CONNECTIONS WATERAANSLUITINGEN RACCORDS D'EAU WASSERANSCHLÜSSE CONEXIONES DE AGUA VATTENANSLUTNINGAR
WATER COOLER WATERKOELER REFROIDISSEUR D'EAU WASSERKÜHLER REFRIGERADOR DE AGUA VATTENKYLARE
WATER FILTER WATERFILTER FILTRE A EAU WASSERFILTER FILTRO DE AGUA VATTENFILTER
WATER FILTER ELEMENT WATERFILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE A EAU WASSERFILTER-ELEMENT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA VATTENFILTERELEMENT
WATER PIPE WATERBUIS TUYAU A EAU WASSERROHR TUBO DE AGUA VATTENRÖR
WATER RECEIVER WATERRESERVOIR RESERVOIR D'EAU WASSERBEHÄLTER DEPÓSITO AGUA VATTENBEHÅLLARE
WATER SEPARATOR WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D’EAU WASSERABSCHEIDER SEPARADOR DE AGUA VATTENAVSKILJARE
WATER SYSTEM WATERSYSTEEM CIRCUIT D'EAU WASSERSYSTEM SISTEMA DE AGUA VATTENSYSTEM
WATER TANK WATERTANK RESERVOIR D’EAU WASSERBEHÄLTER DEPÓSITO DE AGUA VATTENTANK
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
(EN) (NL) (FR) (DE) (ES) (SV)
WATER TEMPERATURE GAUGE WATERTEMPERATUURMETER SONDE DE TEMP. DE L'EAU WASSERTEMPERATURMESSER INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA VATTENTEMPERATURMÄTARE
WATER TUBE WATERLEIDING TUYAU A EAU WASSERROHR TUBO DE AGUA VATTENRÖR
WATER VESSEL WATERTANK RESERVOIR D'EAU WASSERBEHÄLTER DEPÓSITO DE AGUA VATTENBEHÅLLARE
WAVE SPRING GEGOLFDE VEERRING RESSORT ONDULE FEDERRING ANILLO ELÁSTICO VÅGFJÄDER
WEDGE WIG CALE KEIL CUÑA KIL
WELDING BEND LASBOCHT COUDE SOUDE GESCHWEISSTES WINKELSTÜCK CODO PARA SOLDAR SVETSKRÖK
WELDING CAP LASDOP CHAPEAU SOUDE SCHWEISSKAPPE TAPA PARA SOLDAR SVETSLOCK
WELDING FLANGE LASFLENS BRIDE SOUDE AUFSCHWEISSFLANSCH BRIDA PARA SOLDAR SVETSFLÄNS
WELDING NUT LASMOER ECROU DE SOUDAGE AUFSCHWEISSMUTTER TUERCA PARA SOLDAR SVETSMUTTER
WHEEL WIEL ROUE RAD RUEDA HJUL
WHEEL BOLT WIELBOUT BOULON DE ROUE RADSCHRAUBE PERNO DE RUEDA HJULBULT
WHEEL CHOCKS WIELBLOKKEN CHOCS DE ROUE UNTERLEGEKEILE CALZOS DE RUEDA BROMSKLOSSAR
WHEEL HOUSING BEHUIZING V. WIEL BOITIER DE ROUE RADGEHÄUSE CARCASA DEL VOLANTE HJULHUS
WHEEL STUD TAPEIND V. WIEL GOUPILLE DE ROUE RADBOLZEN ESPÁRRAGO DEL VOLANTE HJULBULT
WINDOW VENSTER FENETRE FENSTER VENTANA FÖNSTER
WINDOW PLATE VENSTERPLAAT PLAQUE DE FENETRE FENSTERPLATTE PLACA DE LA VENTANA FÖNSTERPLÅT
WING NUT VLEUGELMOER ECROU A OREILLES FLÜGELMUTTER TUERCA DE MARIPOSA VINGMUTTER
WING SCREW VLEUGELSCHROEF VIS A OREILLES FLÜGELSCHRAUBE TORNILLO DE MARIPOSA VINGSKRUV
WIPER VEGER ESSUIE-GLACE WISCHER RASCADOR TORKARE
WIRE KABEL CABLE DRAHT CABLE KABEL
WIRE CLAMP KABELKLEM COSSE DE CABLE DRAHTKLAMMER ABRAZADERA DE CABLE KABELKLÄMMA
WIRE DUCT KABELHOUDER PROTECT., CABLE DRAHTSCHUTZ CONDUCTO DE CABLE KABELHÅLLARE
WIRE HARNESS KABELBOOM FAISCEAU, CABLES DRAHTBÜNDEL MAZO DE CABLES KABELSATS
WIRE MESH HOSE SLANG V. DRAADGAAS FLEXIBLE A CABLES SCHLAUCH MIT DRAHTVERSTÄRKUNG MANGUERA CON TELA METÁLICA SLANG NÄTBANDSTRANSPORTÖR
WIRING BEDRADING CABLAGE VERKABELUNG CABLEADO KABELLEDNING
WOOL WOL LAINE WOLLE LANA ULL
WORM WORM VIS SANS FIN SCHNECKE SINFIN SNÄCK
WORM GEAR WORMAANDRIJVING ENGRENAGE HELICOïDAL SCHNECKENGETRIEBE ENGRANAJE SINFIN SNÄCKDREV
WORM WHEEL WORMWIEL ROUE HELICOïDALE SCHNECKENRAD RUEDA SINFIN SNÄCKHJUL
Y
Y-COUPLING Y-KOPPELING RACCORD EN Y Y-KUPPLUNG ACOPLAMIENTO EN Y Y-KOPPLING
YOKE JUK PALANCHE JOCH HORQUILLA OK
Y-PIPE Y-BUIS TUYAU EN Y Y-ROHR TUBO EN Y Y-RÖR
Z
ZN-PLATED GEGALVANISEERD GALVANISE GALVANISIERT ZINCADO GALVANISERAD
Z-PLATE Z-PLAAT PLAQUE EN Z Z-PLATTE PLACA Z Z-PLÅT
Z-PROFILE Z-PROFIEL PROFIL EN Z Z-PROFIL PERFIL EN Z Z-PROFIL
Driven by technology,
Designed by experience
www.airwco.com