Está en la página 1de 160

 

R1   TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN 21 - 1

TRANSMISION
TABLA DE MATERIAS

paá´ggina paá´ggina

CAJA DE CAMBIOS NV24


CAJA NNV23
V23121 . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
V242 41 48
388
38 TRANSMI SION M ANUA
TRANSMI ANUALL NV1500
NV15
AX15
AX15 00. . . . . . . . . . . . . . .4  01
TRANSM
TRANSMISION
ISION AUTOM
AUTOM ATICA 42/44RE
42/44 RE . . . . . . . 12 1211 TRANSMI
TRANSMI SION M ANUA
ANUALL NV3500
NV35 00 . . . . . . . . . . . . 7 5
TRANSM
TRANSMISION
ISION AUTOM
AUTOM ATICA 46RE . . . . . . . . . . 25 2555

TRANSMISION MANUAL AX15

INDICE
paá´ggina paá´ggina

INFORMACION GENERAL
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . . . 1 TRANSMISION. . Y
DESENSAMBLAJE . .ENSAMBLAJE
........................4
INFORMACION SOBRE ENSAMBLAJE DE LA ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TRASERO
TRASER O Y RETENE
RETENEDOR DOR DE COJIN COJINETE ETE
LUBRIC
LUB RICANT
ANTE
E RECOMEND
RECOMENDADO. ADO. . . . . . . . . . . . . . . 2 DELANT
DEL ANTERO
ERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RELACION DE ENGRANAJES DE LA ARBOL
ARB OL INTER
INTERMED
MEDIAR
IARIO IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 EJE IMPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TRANSMISION MANUAL AX15. . . . . . . . . . . . . . . . 1 EJE TRANSMISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE. . . . . . . . . . . . . . . . 3 ENGRAN
ENG RANAJE
AJES
S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CAMBIOS DUROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LIMPIEZA
LIMPIEZA E INSPECC
INSPECCION
ION
RUIDO
RUIDO DE LA TRANSM
TRANSMISI
ISIONON . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMPONENTES DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE E INSTALACION MANUAL
MANUAL AX1
AX155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
JUNTA DE LA CUBIERT
JUNTA CUBIERTA DEL ADAPTADOR
ADAPTADOR . . . . . 8 ESPECIFICACIONES
JUNTA DEL RETENEDOR DE COJINETE TORSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TRASERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 HERRAMIENTAS ESPECIALES
JUNTA DEL RETENEDOR DEL COJINETE AX15
AX15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DELA
DELANT
NTER
EROO ...........................7

INFORMACION GENERAL IDENTIFICACIO


IDENTIFICACIONN DE LA TRA
TRANSM
NSMISION
ISION
L os
os n ú m erer os
os d el
el cód i go
go d e i dede nt
n t i fi
fi ca
ca c ió
i ón d e l a
TRANSMISION MANUAL AX15 tr a nsmisió
nsmisión n AX15
AX15 se encuentra
encuentra n en la supe superfic rficie
ie infe-
La AX1X15 5 es u n a tr a n s mi si si ón
ón ma n u a l d e c i n coco v elo
elo- rior de la placa intermedia (Fig. 2).
cidades, de engra na je sincro
cidades, sincronizado.
nizado. La quinta vel veloc
oci-
i- El p rim e r n ú m e ro co rre sp o n d e al añ o d e fabrica-
d a d d e l a t r a n sms m is
is ió
ión AX15 e s u n a p os os ic
ici ón d e ció n . El se g u n d o y te rce r n ú m e ro in d ican e l m e s d e
sobremarcha con una relación de engranajes de 0,79:1. fabricació
fabric aciónn . L a sig
sigu
u ien
ien te se rie
rie d e n ú m e ros ros cocorre
rre s-
En los modelos con tracción en las 4 ruedas, se utiliza p on
on d e a l n ú m e ro d e se rie d e la tra n sm isióisión .
u n a cu bi
b i er
er t a d e a d a p t a d o r p a r a con ec
e ct a r l a t r a n s m i -
sión con la caja de cambios. En los modelos con trac-
ci ón
ón en 2 r u ed a s s e u t i li li za
za u n r eten
eten edo
edor d e c ojoji n ete
ete
tr a s er o d el ti p o es tá n d a r . E l mec a n i s mo d e c a mb i o s
es tá i n tegr
tegr a d o e i n s ta l a d o en l a p or
or ci
ci ón
ón d e l a to r r e d e
cambios de la cubierta del adaptador (Fig. 1).
 

21 - 2 TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN   R1
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)

Fig. 1 Transmisión manual AX15 

LUBRICANTE
LUBRICANTE REC
RECOM
OMENDA
ENDADO
DO
El lu bric
brican
an t e re co
com e n d ad o p ara las tra n sm isio ision e s
AX 15 e s e l l ub ub r ic
ica n t e p a r a e n gr g r a n a je
j e s M op op a r 
PLACA 75W–90 de Grado API GL–3, o equivalente.
INTERME-
DIA El n ivel
ivel corre ctocto d e lu bricbrican
an t e e s d e sd sd e e l bo rd e
i n fe
fe ri
ri or
or h a s t a n o m á s d e 6 m m (1/4 d e p ul ul g.
g . ) p or
or
debajo del borde inferior del orificio del tapón de lle-
n ad o .
E l t a p ónón d el
el or i fi
fi ci
ci o d e l le
le na
n a d o e st
st á d elel l a d o d e l
con d u ct ct or
o r d e l a ca j a d e l a t r a n s m i s ióión (F i g.g . 3). E l
tapón de drenaje se encuentra en el lado del acompa-
ñ a n t e d e l a t r a n s m i s ióión , ce r ca
ca d e l a p a r t e i n fe fe r io
ior
(Fig. 4).
LOCALIZACION DEL
CODIGO DE IDENTI- CAJA DE
FICACION ENGRANAJES

Fig. 2 Localización del número de código de 


identificación 
RELACION DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION
L a s r el
e l a ci
ci on
on es
es d e e n g ra
r a n a j es
es d e l a t r a n s m is
is ió
ió n
manual AX15 son las siguientes:
•  Primera velocidad 3,83:1
TAPON DE
•  Segunda velocidad 2,33:1 LLENADO
•  Tercera
Tercera velocidad 1,44 1,44:1 :1
•  Cuarta velocidad 1,00:1
•  Quinta velocidad: 0,79:1
•  M arch a atrás: 4,22:1
Fig. 3 Localización del tapón del orificio de llenado 
L a cap acid ad ap ro xim ad a d e lle n ad o d e lu brican te
en seco es de:
 

R1   TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN 21 - 3
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)

CAJA DE Mopar    75W–90, GL 3. Utilice vaselina para lubricar


ENGRANA-
JES r eb
eb or
or d es
es d e ju n t a y /o s uj u je t a r p i ez
ez a s e n s u s it it i o
d u ran te la in stalació n .
P ar a in form
form a rse sosobre
bre id en en tificac
tificació
iónn d e l con
con ju
ju n to
d e e n g r a n a j es
es d e l a t r a n s m i s ió
ión AX 15 15 d u r a n t e e l
CONMUTADOR ensamblaje, consulte la (Fig. 5).
DE LUZ DE
MARCHA
ATRAS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE
TAPON DE U n n i ve
ve l b a j o d e l u br br i ca
ca n t e d e l a t r a n s m i s ió
ión e s
DRENAJE
g e n era
era lm en
en te p rodrod u cto
cto d e u n a fu g a, d e l llen llen ad o cocon n
un lubric
lubricaa nte inco
incorrecto
rrecto o de una verifi verificació
cación
n erróne
erróneaa
del nivel de lubricante.
L as fu g as p u e d e n p ro d u cirse e n las su p e rficie s d e
co n tacto d e la caja d e tran sm isió n , la p laca in te rm e -
Fig. 4 Localización del tapón de drenaje 
d ia y e l ad a p tad o r o re te n ed ed or
or d e cojcojin ete
ete t rase ro o
•   3,10 litros (3,27 cuartos de gal.) para las aplica- b ie
ie n d e l a s j u n t a s d el
el a n t e r a o t r a s e r a . U n a p r es
es u n t a
cio
cion e s d e tra cci
ció
ón e n la s 4 ru e d as. fu g a p u ed
ed e se serr ta m bién
bién p rod rod u cto
cto d e e xce xceso
so d e ll llee -
•   3,15 litros (3,32 cuartos de gal.) para las aplica- n ad o .
ciones de tracción en 2 ruedas. Las fugas por la parte trasera del retenedor de coji-
n e te tra se ro o la la cucubie
bierta
rta d e l ad a p tad o r se p ro d uc uci-

INFORMACION rán p o r las ju n tas d e ace ite d e la cu bie rta. L as fu g as


TRANSMISION SOBRE ENSAMBLAJE DE LA p or
or las su p erfic
erficie
iess d e co
conn ta cto d e lo loss co
com
m p on
on e n tes
tes
D u ra n te e l e n sam blaje
blaje , lu briqu
briqu e los
los com p on on e n tes
tes s er
er á n con s ec
ecu en
en ci
ci a p r ob
ob a b le
le me
m e nt
n t e d e u n s el el la
la n t e
d e l a t r a n s m is
is ió
ión con l ub
ub r ic
ica n t e p a r a e n g ra
ra n a j es
es in ad e cu
cu ad o , d e lu z e n e l se llan
llan te , d e p e rn os
os in su fi-fi-

ANILLO SIN- ENGRA-


MANGUITO CRONIZA- NAJE DE
ANILLO DE DE 3–4 DOR
MUELLE MUELLE DE ENCAS- TERCERA
(SELECTIVO) TRE VELOCIDAD

MAZA DE 3–4 COJINETE


DE AGUJAS

EJE TRANSMISOR, 2WD


(TRACCION EN LAS 2
RUEDAS)

EJE TRANSMISOR, 4WD


(TRACCION EN LAS 4 COJINETE
TRASERO
RUEDAS)
COJINETE
ENCASTRE ENGRANAJE DE AGUJAS
MUELLE DE (3) DE PRIMERA PASA-
ENCASTRE VELOCIDAD DOR
MAZA DE PRIMERA
VELOCIDAD Y MAR-
CHA ATRAS
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS Y
MANGUITO DE 1–2
ANILLO DE
ENGRA- MUELLE
NAJE DE ARANDELA (SELECTIVO)
SEGUNDA DE EMPUJE
VELOCIDAD
SEPARA-
ANILLO SIN- DOR DE ENGRA-
CRONIZA- ENGRA- NAJE DE
DOR NAJE DE QUINTA
ANILLO DE VELOCIDAD
MUELLE PRIMERA
ENCASTRE (SELECTIVO) VELOCIDAD
(3)
MUELLE DE
ANILLO SIN- MUELLE DE ENCASTRE
COJINETE DE AGUJAS ENCASTRE
CRONIZA-
DOR

Fig. 5 Eje transmisor y engranajes 


 

21 - 4 TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
ci en
en t e me
m e nt
n t e a p r et
et a d os
os o d el
el u s o d e u n s el el la
la n t e n o Los ruidos intensos y perfectamente audibles de la
recomendado. tra n sm isió
isión sosonn g en
en e ralm e n te e l in d icad
icad or
or in icial
icial d e
Una fuga por la parte delantera de la transmisión un problema de lubricación. Si el lubricante es insu-
se p rod
rod u cirá
cirá p oror e l re té n d e l cojcojin ete
ete d e lan
lan t e ro o la fici
fi ciee n te,
te, n o e s e l corre
corre cto
cto o e stá su cio
cio,, se a ce
celelera
ra e l
junta del retén. D esp espués
ués de un pe perío
ríodo
do prolo
prolonganga do de desgast e de lo loss engrana je jes,
s, los sincroniza
sincroniza do dores,
res, corre-
corre-
funcionamiento, es posible que gotee lubricante por la deras, horquillas y cojinetes de cambio. El recalenta-
cu b ie
ie rt
rt a d el
el e mb
m b r a g u e.
e. S i l a f ugu g a e s g r a v e,
e, p ueue de
de m ien
ien to p rod rod u cid
cid o p or
or u n p roble
roblemm a d e lu bricbricació
aciónn
e n s uc
uci a r e l d isis co
co d e e m br b r a g u e y ca u s a r r es e s ba
ba l a - p u ed
ed e o casio
casio n ar ta m bién
bién la ro tu ra d e los los e n g ran a je s.
s.
miento, a gar re brusco y/o t ra queteo queteo..
L a v erer i fi
fi ca
ca c ió
ión cor r ec e ct a d el el n i ve
ve l d e l ub u b r ic
ica n t e
p u ed
ed e e fe
fe ctu
ctu a rse ú n icam icam e n te cu an d o e l ve h íc ícu lo se DESMONTAJE E INSTALACION
a p oy
oy a s ob
ob r e u n a s u pe pe r f ic
ici e n i v el
el a d a . P e r m i t a t a m -
b ié
ié n q u e e l l ub u b r ic
ica n t e s e a s i enen t e a p r ox
ox im
im a d a m e n t e TRANSMISION
u n m in u to an t e s d e la ve verifi
rificcació
ación n . E sta s re co com e n d a-
cio
ci on e s a se
segg u rará n u n a ve verifi
rificcació
ación n corre cta cta y e vita-
vita- DESMONTAJE
rá n una co condici
ndición ón de llenado exc excesivo
esivo o po por debajo de (1) C o lo
loq u e l a t r a n s m is
is ió
ión e n p r im
im er
e r a o t e r ce
ce r a
lo n o rm al. V e rifiqu e sie m p re e l n ive l d e lu brican te velocidad.
d es
es pu
pu és
és d e cu a l q u ie ie r a g r e ga
ga d o d e l íq íq u i do
do, a f in in d e (2) E le
leve
ve y ap o ye e l ve vehh ícu
ícu lo so bre
bre caballe
caballete
te s d e
evitar una co condici
ndición ón de nivel incorrecto
incorrecto de lubricante. seguridad adecuados.
(3) D e sco
scon e cte
cte loloss com p on on e n tes
tes d e l siste
sistem
ma de
CAMBIOS DUROS escape que sea necesario.
L o s cam bio s d u ro s se d e be n n o rm alm e n te al bajo (4) Re tire la p laca d e d e sliz am ie n to , si e stá in sta-
nivel de lubricante, lubricantes incorrectos o sucios. lada.
Las consecuencias de la utilización de lubricantes no (5) Re tire e l ci
cili
linn d ro h id rá u lico
lico d e la cucubie
bierta
rta d e l
re co
com e n d ad os os sosonn e l ru id o,o, e l d e sgsg aste e xcxce sivo
sivo,, e l embrague.
a g a r r ot
ot a m i en
en t o i nt
n t e rn
rn o y l os os ca m b ioios d uru r os
os . L a s (6) Marque los estribos del eje propulsor trasero y
f u ga
ga s i m po por t a n t e s d e l ubu b r ic
ica n t e p ue
ue de
de n p r od od u ci
ci r del eje
eje tr a sero como
como refere
referencia
ncia de a line
lineaa ci
ción
ón para el
d añ o s e n lo loss e n gran
gran a je s, la co corre
rre d era
era d e cam bios,bios, e l ensamblaje (Fig. 6).
sin cro
cron n iz ad or
or y lo loss cojin ete
ete s. S i la fu g a p erm erm a n e ce ce MARCAS DE REFERENCIA
in ad ve rtid a d u ran t e u n p erío eríod d o p rolo
rolonn g ad o , las p ri-ri-
meras indicaciones de daños de los componentes son
normalmente los cambios duros y el ruido.
Los daños en los componentes, el ajuste incorrecto
d el
el e m b ra ra g u e o u n a p la la c a d e p r eses ió
ión o d is is co
co d e
e m brag u e d añ ad o s so n cau sas p ro bable s ad icio n ale s
del incremento
incremento en el esfuerzo esfuerzo necesar
necesar io para efe efectuar
ctuar
loss cam bios.
lo bios. El aju ste in corre corre cto
cto o u n a p laca
laca o d iscoisco

d e pmbra
re siógue
desembra
dese n d eincorrecto
sg astad
inco o s. oS i del
rrecto. añproblema
ad o s ema
probl p u e ddel
e n embrague
cau sar e l
es grave, pueden producirse choques entre los engra-
najes durante los cambios de marcha. Los anillos sin-
cronizadores desgastados o dañados pueden producir
ch oq
oq u es
es e nt
n t r e l os
os e ng
n g r a n a j es
es cu a n d o s e r e a l iz
iz a e l
cambio a cualquier marcha hacia adelante. En algu-
nas transmisiones nuevas o reconstruidas, los anillos Fig. 6 Marcado de los estribos del eje y el eje 
sincronizadores nuevos pueden tender a pegarse lige- propulsor 
ra m e n te y cau sa r d u re z a o ru id os os e n lo s camcam bios.
bios. En (7) M a rqu e loloss e stribo
stribos d e la caj cajaa d e cam bios,
bios, e l
la m ayo ría d e lo s caso s, e sta co n d ició n d ism in u irá a e je
je y e l e je
je p rop
rop u lso
lsorr d e lan
lan t e ro com
com o re fe
fe ren
ren cia
cia d e
m e d id
id a qu e se d e sg sg aste n lo loss an illos.
illos. alin e ació n p ara e l e n sam blaje , si e stán in stalad o s.
(8) Retire los ejes propulsores.
RUIDO DE LA TRANSMI
TRANSMISION
SION (9) D e se n g an ch e lo s m az o s d e la tran sm isió n y la
L a m ayo ría d e las tran sm isio n e s m an u ale s p ro d u - caja d e cam bio s, si e stán in stalad o s.
cen ci
cen ciee rto r u id o d u ran t e e l fu n cio
cion am ie n to n orm
orm a l. (10) Desconecte la manguera del respiradero de la
L o s e n g ran aje s g irato rio s p u e d e n p ro d u cir u n su ave caja d e cam bio s, si e stá in stalad a.
quejido perceptible únicamente a muy altas velocida-
des.
 

R1   TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN 21 - 5
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
(11) Desacople todos los conectores de cable fijados ARANDELA
  PERNOS DE
DE GOMA
a los componentes de la transmisión o la caja de cam- INSTALACION
(2)
b io
ios , s i e st
st á i n st
st a l a d a .
(12
12)) S o sten
sten g a la caja d e cam cam bios,
bios, si e stá in stala d a,
co n u n g ato d e tran sm isió n .
(13) A se g u re la caja d e cam bio s, si e stá in stalad a,
e n e l g ato co n cad e n as d e se g u rid ad .
(14
14)) D e sco
scon e cte
cte la ar tic ticu
u lació
lación d e cam bio
bioss d e la
caja d e cam bio s, si e stá in stalad a.
(15) Retire las tuercas que fijan la caja de cambios
SENSOR DE POSICION DEL
a la transmisión, si están instaladas. CIGÜENAL
(16) Re tire la caja d e cam bio s, si e stá in stalad a.
(17) Retire el sensor de posición del cigüeñal (Fig.
7), (Fig. 8).
MULTIPLE DE ESCAPE
CUBIERTA DE
CUBIERTA DERECHO
CONECTOR ELEC- TUERCA DE CONVERSOR
TRICO ABRAZADERA DE LA TRANS-
MISION CUBIERTA DE CONVER-
SOR DE LA TRANS-
MISION

MAZO DEL
Fig. 8 Sensor de posición del cigüeñal—motor 5.2 y 
CABLE FLEXIBLE 5.9L
DE CONEXION
(a) Baje el conjunto de caja de cambios–transmi-

sión
d e r aaproximadamente
la p alan ca d e cam7–8 bio s. cm (3 pulg.) para acce-
(b ) P o r l a p a r t e s u p er
er i or
or y r od
od ea
e a n d o l a ca j a d e
tra n sm isió
isión , e xtraig a la cucubie
bierta
rta g u ard a p olvo
olvo d e la
la
p a l a n ca
ca d e c a m b io
ios d e s u a s i enen t o e n l a t o r rere d e
ca m b i os
os d e l a t r a n s m is
is ió
ión (F i g.
g. 9). D e sp sp la
la c e l a
PERNOS DE INS-
TALACION (2) fu n d a fu e lle h acia arriba so bre la p alan ca d e cam -
bio s p ara acce d e r al re té n qu e fija la p alan ca e n la
ARANDELA DE torre de cambios.
GOMA (c) P or l a p a r t e s u p er
er i or
or y r odod ea
ea n d o l a c a j a d e
tra n sm isió
isión , op rim
rim a h acia aba jo con con lo loss d e do
do s e l
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜENAL TUERCAS DE re té n d e la p alan ca d e cam bios. bios. G ire lu eg eg o el
el re té n
INSTALACION (2)
h acia la iz qu ie rd a p ara d e se n g an ch arlo .
(d ) L e van te la p alan ca y e l re té n p ara e xtrae rlo s
Fig. 7 Sensor de posición del cigüeñal—motor 2.5L de la torre de cambios (Fig. 9). No retire la palanca
PRECAU
PREC AUCI
CION
ON:: Es im
impo
port
rtan
ante
te qu
quee el sesens
nsor
or de d e cam bio s d e las cu bie rtas d e la fu n d a fu e lle d e l
su e lo d e la carro ce ría. D e je la p alan ca e n su sitio
posición del cigüeñal se retire antes del desmontaje
p ara la in stalació n p o ste rio r d e la tran sm isió n .
de la tra
transm
nsmisió
isión.
n. El sen
sensor
sor pue
puede
de dañ
dañars
arse
e fác
fácil-
il-
(24) Retire la varilla de refuerzo de la cubierta del
mente si permanece en su sitio durante el desmon-
embrague.
taje.
(25) R et et i r e l os
os p erer n os
os q u e f ij
ija n l a cu b ieie r t a d el
el
(18) Apoye el motor en un gato fijo ajustable. Colo- e m brag
brag u e al m o tor. tor.
qu e u n a cu
cuñ ñ a d e m ad e ra e n tre e l g ato y e l cocole
leccto r d e (26) Tire
Tire d e l g ato p a ra tra n sm isio ision e s h a cia at rá s
ace ite
ite p ara e vitar
vitar qu e se ave ríe e l cole coleccto r.
r. h a s t a q u e e l e jeje i m pu
pu ls
ls or
or s e s ep
ep a r e d el
el e m b r a g u e.
e.
(19) S os
os t en
en ga
g a l a t r a n s m is
is ió
ió n c o n u n g a t o p a r a D e spu
spu ésés re tire la tra n sm isió isión p or
or d e bajo
bajo d e l ve h í-
transmisiones. culo.
(20) Asegure la transmisión al gato con cadenas de (27) Retire el cojinete de desembrague, la horquilla
seguridad. de desembrague y el collarín de retención.
(21) Desconecte el cojín trasero y el soporte de la (28) Retire la cubierta del embrague de la transmi-
sión (Fig. 10).
tran sm isió
(22) n . e l trave sañ o d e falso bastid o r trase ro .
Re tire
(23
23)) D e sco
scon e cte
cte la p alan ca d e cam bios
bios d e la tra n s-
m isió n d e la sig u ie n te m an e ra:
 

21 - 6 TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
CUBIERTA (3) Instale el cojinete de desembrague, la horquilla
GUARDA-
POLVO
TORRE DE
y el collarín de retención.
CAMBIOS (4) Em p lace y a se segg u re la tra n sm isió
isión sosobre
bre e l g ato
p ara tran sm isio n e s.
RETEN DE LA (5) L u briqu
briqu e lig
ligee ram e n te e l cojin ete
ete d e g u ía y las
PALANCA DE
CAMBIOS e strías d e l e je im p u lso r d e la tran sm isió n co n g rasa
p a r a a l t a t em
e m pe
p e r a t u r a M op
op a r , M op
op a r    h ig
ig h t e m p
grease.
(6) Eleve la tr a nsmisió nsmisión n y a line
lineee el eje
eje impulsor
impulsor de
l a t r a n s m i s ió
ión y l a s e st st r í a s d el
el d i sc
sco d e e m br
br a g u e.
e.
Después deslice la transmisión en su sitio.
(7) I n st st a l e y a p rir i e t e l os p e r n os os q u e u nenen la
cubierta del embrague al motor con una torsión de 38
N·m (28 lbs. pie pie)) (Fig. 10 10)).   Antes
Antes de apretaapretarr los
pernos,, as
pernos ase
egúres
úresee de qu
quee la cub
cubierta
ierta as
asient
iente
e
correct
corr ectame
amente
nte sobre el bloque del mo
motor.
tor.
Fig. 9 Desmontaje e instalación de la palanca de  (8) I n stale la varilla d e re fu e rz o d e la cu bie rta d e l
cambios  embrague.
(9) B aje la tra n sm isió isión ap ro xim
xim ad a m e n te 7– 8 cm cm
(3 pulgadas) para acceder a la torre de cambios. Ase-
g ú re se d e qu e la tran sm isió n e sté e n p rim e ra o te r-
cera velocidad.
(10) Po r la p arte su pe pe rio
rior y ro
rodd e an d o la tra n sm i-
s ió
ión , i n s er
er t e l a p a l a n ca
ca d e c a m b io
ios e n l a t or or r e d e
cam bio s. Pre sio n e h acia abajo e l re té n d e la p alan ca
y g írelo
írelo h acia
acia la d e recrech a p ara e n cajarlo
cajarlo e n su sitio sitio..
Instale después la cubierta guardapolvo de la palanca
e n la to rre d e cam bio s.
(11) I n stale e l trave sañ o d e falso bastid o r trase ro .
TRANSMISION
Ap riri et
et e l os
os p er
er n os
os q u e u n en en e l t r a v e s a ñ o d e f a l s o
bastid or or al bastid o r con con u n a to rsió
rsión d e 41 N ·m (31 (31
lbs. pie).
PERNOS DE LA
CUBIERTA A LA CUBIERTA DE
(12) I n sta le d ispoispositivo
sitivoss d e fij
fijació
ación n p ara so soste
ste n er
er
TRANSMISION (38
N·m/28 lbs. pie)
EMBRAGUE el soporte y el cojín trasero a la transmisión. Apriete
después los pernos y tuercas que unen la transmisión
al soporte trasero con una torsión de 45 N·m (33 lbs.
pie).

(13) Retire
sión. Retire lo s caballete
caballete s d e l m oto r y la tra n sm i-
(14) I n sta le y con e cte cte e l se n so sor d e p osic osició
ión n del
cigüeñal.
(15) C ol oq oq u e l a ca j a d e c a m b i os os e n e l g a t o d e l a
t r a n s m i s ió
ión , s i e st
st á i n stst a l a d a .
(16) AseAse gu gu re la caja d e cam bios bios al g at o m e d ian ian t e
ca d e n a s d e s e gu gu r id
id a d , s i e st st á i n st
st a l a d a .
(17) E l ev ev e l a ca j a d e c a m b io ios , s i e stst á i n stst a l a d a y
Fig. 10 Cubierta de embrague  alinee el eje eje impulsor
impulsor de la caja de cambios con con el eje eje
tran sm iso r d e la tran sm isió n .
INSTALACION (18) D es es li
li ce
ce l a ca ja j a d e ca m b io ios h a ci c i a a d elel a n t e
(1) I n stale la cu bie rta d e l e m brag u e e n la tran sm i- h a s t a q u e l a c a j a e s t é a s e nt n t a d a e n l a t r a n s m i si si ón
ón , s i
sión
sión . A prie
priete
te lo
loss p ern
ern os
os d e la cu
cubie
bierta
rta cocon
n u n a to r- fuese necesario.
sión de 37 N·m (27 lbs. pie). (19) Instale las tuercas para fijar la caja de cam-

d e(2)
ró tuLubrique ivlas
la d e p ivoote superficies
d e la h orqu dea contacto
orqu illa
ill semdel
d e d e sem brag perno
ue y bios a la tra n sm isió
bios isión , si e stán in stala d as. Ap
Ap rie
rie te las
tu e rcas qu e fijan la caja d e cam bio s a la tran sm isió n
l a h or
or q u il
il la
la d e d e se
se mb
m b r a g u e co
c on g r a s a d e a l t a t e m - con
co n una torsió
torsiónn de 35 N·m (26 lbs. pie).pie).
peratura.
 

R1   TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN 21 - 7
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
(20
20)) Co n ecte
ecte la ar tic
ticu
u lació
lación d e cam bios
bios d e la caj
cajaa JUNTA DEL RETENEDOR DEL COJINETE
de cambios a la caja, si está instalada.
(21) Conecte la manguera de respiradero de la caja
DELANTERO
d e cam bio s, si e stá in stalad a.
(22
22)) Ase gu
gu re lo s m a z os
os d e cables
cables e n la s abra z ad e -
DESMONTAJE
(1) Retire el cojinete de desembrague y la palanca
ras o bridas de amarre en la transmisión y caja de
d e la tran sm isió n .
cam bio s, si e stán in stalad as.
(2) Retire los pernos que fijan el retenedor del coji-
(23
23)) Co n ecte
ecte lo
loss con e cto
cto res
res d e cable a to d os
os lo
loss
n e te d e lan te ro a la caja d e tran sm isió n .
com p on
com on e n tes
tes n e ce
ce sarios
sarios d e la caja d e cam bios bios o la (3) Retire el retenedor del cojinete delantero de la
tran sm isió n , si e stán in stalad o s.
caja d e tran sm isió n .
(24) Instale la horquilla desplazable del eje propul-
(4) Retire la junta del retenedor
retenedor del coji cojinete
nete delan-
so r trase ro e n e l e je tran sm iso r d e la tran sm isió n o
t e r o co
con u n a h er
e r r a m i en
en t a p a r a h a c er
er p a l a n ca
ca a d e -
d e l a ca j a d e ca
ca m b i os
os , s i e s t á i n st
st a l a d a .
cuada.
(25
25)) Alin
Alin eeee las m ar cas d e l e je je p roprop u lso
lsorr tra se ro
con las marcas del estribo del eje trasero (Fig. 11).
INSTALACION
MARCAS DE REFERENCIA (1) Utilice el mango C-4171 y el instalador de jun-
tas 8209 p ara in stalar la ju n ta n u e va e n e l re te n e d o r
del cojinete delantero (Fig. 12).

HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171

Fig. 11 Alineación de los estribos del eje propulsor 


y los estribos del eje trasero 
(26) I n stale y ap rie te lo s p e rn o s d e la abraz ad e ra
d e l a a r t i c ul
ul a ci
ci ón
ón u n iviv er
er s a l con u n a t or o r s ió
i ó n d e 19
N·m (170 lbs. pulg.).
HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
(27) Alinee las marcas de los estribos del eje pro- 8211 (AX5) U 8209 (AX15)
p u lso r d e lan te ro , e l e je y la caja d e cam bio s, si e stá
instalada.
(28
28)) I n sta le y a p rierie te los
los t orn illo
illos d e la abra z ad e ra Fig. 12 Instalación de la junta del retenedor del 
de la ar ticulació
ticulación n universal del eje eje propulso
propulsorr co con
n una cojinete delantero 
torsión de 19 N·m (170 lbs. pulg.).
(29) Instale el cilindro hidráulico en la cubierta del (2) Elim in e e l m ate rial re sid u al d e la e m p aqu e ta-
embrague. dura usada de las superficies de sellado del retenedor
(30) I n s t a l e l a p lala c a d e d es es l iz
iz a m i en
en t o,
o , s i s e d es es - d e l coj
cojin ete
ete y la caj
cajaa d e tr an sm isión
isión .
montó. Aprie
Apriete te lo
loss pe
pernos
rnos con una torsió torsión n de 42 N·m (3) I n stale la e m p aqu e tad u ra n u e va d e l re te n e d o r
(31 lbs. pie). Apriete las tuercas de los pernos espá- del coji
cojinete
nete delantero a l r etenedo
etenedorr del coji
cojinete
nete dela n-
rragos con una torsión de 17 N·m (150 lbs. pulg.). tero.
(31
31)) L le n e la tra n sm isió isión y la caja d e cam bios, bios, si (4) Inst a le el retenedor
retenedor del cojicojinete
nete delan tero en la
e st
st á i n st
st a l a d a , con l os os l ubu b r ic
ica n t e s r e cocom en e n d a d os
os . caja d e tran sm isió n .
Para informarse sobre los líquidos correctos, consulte (5) I n sta le los
los p ern
ern os
os p ara fij
fijar
ar e l re te n ed
ed or
or d e l
las se ccccio
ionn e s d e re co com e n d ació
ación d e lu bric brican an t e s d e l co jin e te a la caja d e tran sm isió n .
componente pertinente. (6) Aprie
Apriete te lo
loss pe
pernos
rnos co
conn una torsió
torsiónn de 17 N·m
(32) Baje el vehículo. (12 lbs. pie).
(7) Instale el cojinete de desembrague y la palanca
e n la tran sm isió n .
 

21 - 8 TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)

JUNTA DEL RETENEDOR DE COJINETE (3) Instale el eje propulsor. Para informarse de los
proce
pro cedimie
dimientos
ntos apropi
apropiaa dos, consulte
consulte el gr upo 3, Dife-
TRASERO re n cial y siste m a d e tran sm isió n .
(4) Verifi
erifique
que el n ive
ivell de líquido de la tra nsmisió
nsmisiónn y
DESMONTAJE ag re g u e líqu id
id o si fu ese
ese n e ce
ce sario.
sario. P ara in form
form a rse
(1) Eleve y apoye el vehículo.
sobre
so bre lo
loss requisitos del líquido a propropiado,
piado, consulte
consulte la
(2) Retire el eje propulsor. Para informarse acerca
sección Lubricante recomendado.
de los procedimientos apropiados, consulte el grupo 3,
(5) Baje el vehículo.
D ifere
ifere n cial
cial y siste
sistem
m a d e tr an sm isión
isión .
(3)   Utilice un extractor de juntas adecuado o un tor-
nillo montado
nillo montado en un martillo de percu
percusió
sión
n para retirar
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR
la ju
junta
nta del retenedor
retenedor de cojinete
cojinete t ra sero (Fig.
(Fig. 13).
13).
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehículo.
MARTILLO DE
PERCUSION (2) Retire la caja de cambios.
EXTRACTOR DE JUNTAS (3) U t i li
li ce
ce u n a a l z a p r im
im a a d e cu
cu a d a o u n t or
o r n i ll
ll o
m o n tad o e n u n m artillo d e p e rcu sió n p ara re tirar la
ju n ta d e la cu bie rta d e l ad ap tad o r (F ig . 15).
JUNTA DE ACEITE DE
LA CUBIERTA DEL
ADAPTADOR

RETENEDOR DE COJI-
NETE TRASERO, 2WD

Fig. 13 Desmontaje de la junta del retenedor de 


cojinete trasero 
INSTALACION
(1) L im pie
pie e l h u e co
co d e la ju n ta d e l re te n ed
ed or
or d e
cojin ete
coj ete tra se ro p ara e limlim in ar to d os
os lo
loss re sid
sid u os
os d e
m ate rial se llan te d e la ju n ta o rig in al.
(2) Utilice el mango C-4171 y el instalador de jun- Fig. 15 Desmontaje de la junta de la cubierta del 
tas 8212 para instalar la junta nueva del retenedor adaptador 
d e coj
cojin ete
ete tra se ro d e m od
od o qu e la ju n ta e sté situ ad a INSTALACION
a 0      0,5 mm (0      0,02 pulg.) de la cara del retene-
dor de co coji
jinete
nete tra sero (Fig. 14).
14). ad(1)
ap tadL im
o r ppie
arae le h u ein
lim coard eto la
d o ju n ta
s lo d esid
s re laucu
o sbie
d erta d e l-
m ate
rial se llan te d e la ju n ta o rig in al.
HERRAMIENTA ESPECIAL HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA (2) Utilice el mango C-4171 y el instalador de jun-
C-4171 8212
tas 8208 p ara in stalar la ju n ta n u e va d e m o d o qu e la
ju n t a e st
st é s i t ua
u a d a a 0      0,2 mm (0      0,008 pulg.) de
la cara d e l h u e co d e ju n ta d e la cu bie rta d e l ad ap ta-
dor (Fig. 16).
(3) I n stale la caja d e cam bio s.
(4) Verifi
erifique
que el n ive ivell de líquido de la tra nsmisió
nsmisión n y
ag re g u e líqu ido ido si fu ese ese n e cece sario.
sario. P ara in form
form a rse
sobre los requisitos del líquido apropiado, consulte la
sección Lubricante recomendado.
(5) Baje el vehículo.
RETENEDOR
DETRASERO
COJINETE

Fig. 14 Instalación de la junta del retenedor de 


cojinete trasero 
 

R1   TRA
RANS
NSMIS
MISIO
IONN 21 - 9
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)

CUBIERTA (5) Re tire la to rre d e cam bio s d e la caja d e tran s-


HERRA- DEL ADAPTA
ADAPTA--
MIENTA
DOR
misión (Fig. 17).
ESPECIAL
8208 (6) Re tire la
la e m paq
paq u e tad u ra d e la to rre d e cam
cam bios
bios
o la caja de transmisión (Fig. 18).

TORRE
DE CAM-
BIOS

EMPA-
QUETA-
DURA

HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171
Fig. 18 Desmontaje de la empaquetadura de la torre 
Fig. 16 Instalación de la junta de la cubierta del  de cambio
cambios 

adaptador  (7) R e t ir
ir e e l t a p ón
ón d e l a b ol
ol a d el
el d et
et e n ed
ed or
or d el
el
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE cabe z al d e cam bio s d e m arch a atrás (F ig . 20).
(8) Re tire e l m u e llelle d e la bo
bola
la y la bo
bola
la d e l d ete
ete -
ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE nedor con un imán tipo lápiz (Fig. 21), (Fig. 22).
TRASERO Y RETENEDOR DE COJINETE
DELANTERO
DESENSAMBLAJE
(1) D re n e e l lu brican te d e la tran sm isió n , si fu e se
necesario.
(2) Retire el cojinete de desembrague y la palanca.
(3) Retire los pernos de la cubierta de embrague y
retire la cubierta (Fig. 19).
(4) Retire los pernos que fijan la torre de cambios
a la caja d e tran sm isió n . TRANSMISION

PERNOS DE FIJA-
CION DE LA
CUBIERTA EN LA
TRANSMISION (38 CUBIERTA DE
EMBRAGUE
TORRE DE N·m/28 lbs. pie)
CAMBIOS

ADAPTADOR/RETENEDOR
DE COJINETE TRASERO

Fig. 19 Cubierta de embrague 


Fig. 17 Desmontaje de la torre de cambios 
 

21 - 10 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

TAPON DEL
(9) Retire el perno de retención del brazo de cam-
DETENEDOR bios (Fig. 23).
(10) Re tire lo s p asad o res
res d e re stricc
stricció
ión
n d el
el braz o
de cambios (Fig. 24).
(11) Re tire e l tap ó n d e l e je d e la p alan ca d e cam -
bios (Fig. 25).
(12) Re
Re t i re
r e e l e je d el
el ca m b ia
ia d or
or con u n i mámá n
gra nde (Fig. 26 26)).
(13) Re tire e l braz o d e cam bio s d e la cu bie rta d e l
ad ap tad o r.
PERNO DE
RETENCION

BRAZO DE
CAMBIOS

Fig. 20 Desmontaje del tapón de la bola del 


detenedor 

Fig. 23 Desmontaje del perno de retención del 


brazo de cambios 

PASADORES DE
RESTRICCION
MUELLE
DEL DETE-
NEDOR

Fig. 21 Desmontaje del muelle del detenedor 

BOLA DEL DETENE-


DOR

Fig. 24 Pasadores de restricción del brazo de 


cambios 

Fig. 22 Desmontaje de la bola del detenedor 


 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 11
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

TAPON DEL EJE


DE LA PALANCA
DE CAMBIOS

PERNOS DEL ADAPTA-


DOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO
(LADO IZQUIERDO)

Fig. 25 Desmontaje del tapón del eje de la palanca 


de cambios 

EJE DEL BRAZO


DE CAMBIOS PERNOS DEL ADAPTA-
DOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO
(LADO DERECHO)

IMAN
GRANDE

Fig. 26 Desmontaje del eje del cambiador 


PERNOS DEL ADAPTADOR/ 
(14) Retire los pernos de la cubierta del adaptador/ RETENEDOR DE COJINETE
TRASERO (LATERALES Y
retenedorr de co
retenedo coji
jinete
nete tr a sero (Fig. 27).
27). PARTE INFERIOR)
(15
15)) Aflo
floje
je el a da pta dor/retenedo
retenedorr de cocoji
jinete
nete tra -
sero con un martillo de plástico (Fig. 28).
(16
16)) Retire el a da pta dor/retenedo
retenedorr de cojinete
cojinete t ra -
sero (Fig. 29 29)).
(17
17)) Retire
Retire lo loss p ern
ern os
os qu e fij
fijan
an e l re te n ed
ed or
or d e
cojjin ete
co ete d e lan
lan t e ro a la caja d e t ran sm isión
isión .
(18
18)) Re tire e l re te n ed ed or
or d e cojin ete
ete d e la caja d e
tra nsmisió
nsmisión n (Fig. 30 30)).
(19) Retire el anillo de muelle del cojinete del eje
impulsor (Fig. 31).
(20
20)) Retire el a nillo de muelle del coji cojinete
nete del tren
secundario (Fig. 32).
(21
21)) S e p are la p laca laca in te rm ed ed ia y la caj cajaa d e cam
cam -
Fig. 27 Pernos del adaptador/retenedor de cojinete 
b io
ios . P a r a a f l oj
oja r l a s , g ol
ol pé
pé el
el a s l ig
ig er
er a m e n t e c on u n
trasero 
martillo de plástico (Fig. 33).
 

21 - 12 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
PLACA INTERMEDIA ALICATES
PARA ANI-
CUBIERTA DEL LLOS DE
ADAPTADOR
MUELLE

EJE IMPULSOR

ANILLO DE
MUELLE
DEL COJI-
NETE DEL
MARTILLO DE EJE IMPUL-
GOMA SOR

Fig. 31 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete 


Fig. 28 Aflojamiento del adaptador/retenedor de  del eje impulsor 
cojinete trasero 

CUBIERTA DEL
CUBIERTA
ADAPTADOR

ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE

ANILLO DE MUE-
LLE DEL COJINETE
DELANTERO DEL
TREN SECUNDA-
RIO

PLACA INTERMEDIA

Fig. 32 Desmontaje del anillo de muelle del tren 


Fig. 29 Desmo
Desmontaje
ntaje del adapt
adaptador/r
ador/retened
etenedor
or de 
secundario 
cojinete trasero 
(22) S ep
e p a r e l a p l a ca
ca i nt
n t er
e r m ed
ed ia
ia d e l a ca j a d e
tr a nsmisió
nsmisión
n (Fig. 34
34)).
PLACA INTERMEDIA   MARTILLO
DE GOMA
RETENEDOR
DE COJINETE
DELANTERO

CAJA
DE
TRANS-
MISION

Fig. 30 Desmontaje del retenedor de cojinete 


delantero  Fig. 33 Separación de la placa intermedia y la caja 
de transmisión 
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 13
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
PLACA INTER- PLACA INTER-
CAJA DE MEDIA MEDIA
CAJA DE
TRANSMISION ENGRANAJES

Fig. 34 Desmontaje de la placa intermedia de la caja  Fig. 36 Instalación de la caja de engranajes de la 
de transmisión  transmisión en la placa intermedia 
ENSAMBLAJE
(1) R ete t i r e l os
os r es
e s i du
du os
os d e s el el la
la n t e d e l a ca j a d e
t r a n s m is
is ió
ión , l a p l a ca ca i nt
n t e rm
r m ed
ed ia
ia , l a cu bi
bi er
er t a d el
el
a da pta dor/retenedor de cojinete cojinete tra sero y el retenedor
de cojinete delantero.
(2) Aplique un reborde d e 3 a 4,5 mm (1/8 a 3/16
d e p ul
ul g.
g . ) d e a n c h o d e Th r ee
ee bo
bon d    L iq
iq u i d G a s k et
et
TB 128
1281,
1, N/P 835 835040
04038,
38, como
como se in dica , a segur á ndose
de mantener el reborde de sellante fuera de los orifi-
cios de los pernos (Fig. 35).
(3) A lin e e e l tre n d e e n g ran aje s y la co rre d e ra d e
cambios con los orif orific
icio
ioss co
correspo
rrespondientes
ndientes de la caja
d e tran sm isió n e in stale la caja d e tran sm isió n e n la
p laca
laca in te rm ed ed ia (F ig . 36)
36). Ve rifiqu
rifiqu e qu e la caj cajaa d e
tran sm isió n e sté ase n tad a e n la p laca in te rm e d ia.
REBORDE DE SELLANTE
(3-3,5 MM, 1/8 — 3/16 PULG.
DE ANCHO)
ANILLOS DE
MUELLE DEL
COJINETE
DELANTERO

CAJA DE Fig. 37 Instalación de anillos de muelle del cojinete 


ENGRANAJES delantero 
Liqu id G a sket TB 12 1281
81,, N/P
N/P 838350
50404038
38,, a la superficie
de sellado del retenedor de cojinete delantero.
(6) Instale el retenedor de cojinete delantero (Fig.
38) y ap riete
riete lo
loss p ern
ern os
os co
conn u n a to rsió
rsión d e 17 N ·m
(12 lbs. pie).
(7) Aplique u n reborde d e 3 a 4,5 mm (1/8 a 3/16
p u lg
lg .)
.) d e a n ch
ch o d e Th r ee ee b on
on d    L iq
iq u id
id G a s ke
ke t
Fig. 35 Aplicación de sellante a la caja de  TB 121281
81,, N/P 83
83505040
4038
38,, a la superficie de s ellado de
engranajes de la transmisión  la cucubie
bierta
rta d e l a d ap ta d or/
or/re te n ed
ed or
or d e cocojjin ete
ete tra -
(4) Instale anillos de muelle nuevos en el cojinete s er
er o,
o, a s eg
eg ur
ur á n dod os e d e m a n t en
en er
er e l r eb eb or
or de
de d e
delantero (Fig. 37). sellante fuera de los orificios de los pernos.
(5) ApAp liqu
liqu e u n re bo bord e d e 3 m m (1/8 p u lg lg .) d e (8) Instale la cubierta del adaptador o retenedor de
a n c h o d e s el
el la
la n t e l íq
íq u i do
do p a r a ju n t a s , Th r ee
ee bo
bon d  coji n et
et e t r a s e r o e n l a p la
la c a i n t er
er m ed
e d ia
ia (F i g.
g . 39).
 

21 - 14 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

BRAZO
DE CAM-
BIOS

RETENEDOR
DE COJINETE
DELANTERO

Fig. 38 Instalación del retenedor de cojinete  Fig. 40 Emplazamiento del brazo de cambios en la 
delantero  caja de trans
transmisión 
misión 
Aprie
priete
te los pernos
pernos de la cubcubierta
ierta co
con
n un a torsió
torsiónn de (11) Gire e l e je d e l braz o d e cam bio s h asta qu e e l
37 N·m (27 lbs. pie). orificio del brazo de cambios y el orificio del eje que-
(9) Em p lace e l braz o d e cam bio s e n la abe rtu ra d e den alineados.
la to rre d e l cam biad o r d e la cu bie rta d e l ad ap tad o r o (12) I n s t a l e y a p r i et
et e e l p er
er n o d e r e t en
en ci
ci ón
ón d el
el
retenedor de cojinete trasero (Fig. 40). Asegúrese de brazo de cambios con una torsión de 38 N·m (28 lbs.
qu e e l braz o d e cam bios
bios e sté a co
cop
p lad
lad o a la co
corre
rre d era
era pie) (Fig. 42).
de cambios. (13) I n sta le y ap riete
riete e l ta p ón
ón d e l e je
je d e l braz o d e
cambioss co
cambio conn una torsió
torsión
n de 18 N·m (13 lbs. pie) pie) (Fig.
(Fig.
CUBIERTA DEL
CUBIERTA 43).
ADAPTADOR

BRAZO DE
CAMBIOS

CUBIERTA
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR O
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO

PLACA INTERMEDIA

Fig. 39 Instal
Instalación
ación del adapt
adaptador/
ador/cojinet
cojinete
e trase
trasero 
ro 
(10
10)) Comie
Comience
nce a introduci
introducirr el eje
eje del bra zo de cam-
bios en el orificio en la parte posterior del adaptador/
cojinete trasero. Alinee el brazo de cambios con el eje
del brazo de cambios y empuje el eje del brazo de
cam bio s a travé s d e l braz o d e cam bio s p ara in tro d u -
cirlo
cirlo en la poporció
rción
n delant era del a da pta dor/co coji
jinete
nete Fig. 41 Instalación del eje del brazo de cambios 
tra sero (Fig. 41).
41).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 15
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

PERNO DE
RETENCION
PASADORES DE
REDUCTOR
BRAZO DE
CAMBIOS

Fig. 42 Instalación del perno de retención del brazo  Fig. 44 Instalación de pasadores de reductor del 
de cambios  cambiador 

BOLA DEL DETENE-


DOR

TAPON DEL EJE

Fig. 45 Instalación de la bola del detenedor 

Fig. 43 Instalación del tapón del eje del brazo de 


cambios 
(14) I n stale lo s p asad o re s d e re d u cto r d e l cam bia-
d o r e n la to rre d e cam bio s y ap rié te lo s co n u n a to r-
sión de 27 N·m (20 lbs. pie) (Fig. 44).
(15
15)) I n sta le la bo
bola
la d e l d e ten
ten e d or
or d e cam bio e n la
abertura del detenedor (Fig. 45).
(16) Instale el muelle del detenedor (Fig. 46).
(17) Instale el tapón del detenedor y apriételo con MUELLE
una torsió
torsiónn de 19 N·m (14 lbs. pie) (Fig. (Fig. 47
47)). DEL DETE-
NEDOR
(18) I n stale la to rre d e cam bio s y u n a ju n ta n u e va
en la cubierta (Fig. 48). Apriete los pernos de la torre Fig. 46 Instalación del muelle del detenedor 
con una torsión de 18 N·m (13 lbs. pie).
 

21 - 16 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

TAPON DEL CONMUTADOR


DETENEDOR DE LUZ DE
TORRE DE MARCHA ATRAS
CAMBIOS

Fig. 47 Instalación de tapón de bola del detenedor 


Fig. 48 Instalación de la torre de cambios y 
(19
19)) I n sta le u n an illo O m e tálico
tálico n u e vo e n e l con - conmutador de luz de marcha atrás 
mutador de luz de marcha atrás.
(20) I n stale e l co n m u tad o r d e lu z d e m arch a atrás MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
(Fig. 48
48)). Apriete
Apriete el co conmut
nmut a dor con una torsiótorsiónn de ENGRANAJES
37 N·m (27 lbs. pie).

(21
21)) I nsta le una junta nueva en el a da pta dor/rete-
nedor de cojinete trasero. DESENSAMBLAJE
(1) I n stale lo s p e rn o s y aran d e las ad e cu ad o s e n la
(22
22)) I n st ale la cucubie
bierta
rta d e l e m brag u e , e l coj cojin ete
ete placa intermedia (Fig. 49). A continuación, inmovilice
d e d es
es em
em b r a g u e,
e, l a h or
or q u i ll
ll a d e d es
es em
em b r a g u e y e l e l co
con ju
ju n to d e p laca
laca y e n g ran a je s e n la m ord
ord az a . U ti-
collarín de retén. licee su fici
lic ficiee n tes
tes ara n d e las
las co
com
m o p a ra im pepe d ir
ir e l con
con -

PLACA INTERMEDIA

MANDIBULAS
DE LA MOR-
DAZA

PERNOS Y
ARANDELAS

Fig. 49 Emplazamiento de la placa intermedia en la mordaza 


 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 17
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
t a ct o e nt
n t r e l os
os p er
er n os
os . Ve r i fi
fi q u e t a m b i én
én q u e l a s (5) D e splace
splace h acia ad e lan te la co corre
rre d era
era d e cam -
m an d íbu las d e la m o rd az a afe rre n las cabe z as d e lo s bioss d e l e n g ran a je d e qu in ta ve
bio velo
loci
cid
d ad h ast a qu e la
pernos. corre d era
era se se parpar e d e la h orqu
orqu illa
illa d e cam bio.
bio.
(2) M id a la h olg olg ura
ura d e e m p uj uje e n tre e l e n g ran a je (6) Re tire la h o rqu illa d e cam bio d e l e n g ran aje d e
del árbol intermediario de quinta velocidad y el anillo quinta velocidad del manguito del sincronizador (Fig.
de empuje
empuje con con un calibrador de espesor espesor.. La hol holgura
gura 52).
debe ser de 0,10 a 0,4 0,40 0 m m (0,0 0,00303 a 0, 0,01
019 9 pulg.).
pulg.). Si
la holgura supera estos límites, deberá reemplazarse HORQUILLA DE CAM-
BIO DEL ENGRANAJE
el engra na je y/o el a nillo. DE QUINTA VELOCI-
DAD
(3) R et
et i r e e l a n i l lo
lo d e m u el
el le
le d e r et
e t e n ci
ci ón
ón d el
el
engranaje del árbol intermediario de quinta velocidad
(Fig. 50).

MANGUITO DE SIN-
CRONIZADOR DE
ANILLO DE ENGRANAJE DE
MUELLE DEL QUINTA VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
QUINTA VELO-
CIDAD (AJUSTE
SELECTIVO)

Fig. 52 Desmontaje de horquilla de cambio del 


engranaje
engranaje de quinta velocidad 
(7) Retire el conjunto
conjunto de corredera
corredera y el cabezal de
cam bio d e m a rch a d e la p laca
laca in te rm ed
ed ia (F ig . 53)
53).
(8) R et
et i re
r e e l a r o d e b lo
loq u eo
eo d el
el e n gr
g r a n a je
je d e
quinta velocidad del conjunto del árbol intermediario
Fig. 50 Desmontaje de anillo de muelle de  empleando el extractor L-4407 (Fig. 54).
engranaje
engranaje de quint
quinta
a veloci
velocidad 
dad 
(4) Re tire e l p e rn o qu e fija
fija la h orqu
orqu illa
illa d e cam bio
d e l e n g ran aje d e qu in ta ve lo cid ad e n la co rre d e ra d e
cambios (Fig. 51).
TORNILLO
DE
AJUSTE CABEZAL
DE LA DE CAM-
HORQUI- BIO DE
LLA DE
CAMBIO MARCHA
ATRAS Y
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS

CORREDERA
DE CAMBIOS
DEL ENGRA-
NAJE DE HORQUILLA DE
QUINTA VELO- CAMBIO DEL
CIDAD ENGRANAJE
DE QUINTA Fig. 53 Desmontaje del cabezal de cambio de 
VELOCIDAD marcha atrás 

Fig. 51 Desmontaje del perno de retén de la 


horquilla de cambio del engranaje de quinta 
velocidad 
 

21 - 18 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
CONJUNTO DE MAN-
GUITO DEL SINCRO-
NIZADOR DEL
ENGRANAJE DE
ARO DE BLOQUEO QUINTA VELOCIDAD
DEL ENGRANAJE ENGRA-
DE QUINTA VELO- NAJE DE
CIDAD QUINTA
VELOCIDAD
DEL ARBOL
INTERME-
DIARIO

Fig. 56 Desmontaje del conjunto de sincronizador y 


engranaje
engranaje de quinta velocidad 

Fig. 54 Desmontaje del aro de bloqueo del 


engranaje
engranaje de quint
quinta
a veloci
velocidad 
dad 
(9) Re tire e l a n illo
illo sin cro
cronn iz ad or
or d e l e n g ran a je d e
MUESCA
quint a velo
veloci
cida
da d (Fig. 55 55)). DE LA BOLA
FIADORA
ANILLO SINCRO-
NIZADOR DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCI-
DAD ANILLO DE
EMPUJE
DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD

Fig. 57 Desmontaje del anillo de empuje del 


engranaje
engranaje de quinta velocidad 

bolas
Siem
Siemprde
e interbloqueo
pre que
qu e se re
reti y pasadores
tire
re un pa
pasa
sadode
r interbloqueo.
dor o bo
bola
la,, és
éste
te
deberá identificarse de forma tal que pueda reinsta-
larse en el mismo lugar de dónde fue retirado.

(13) Retire
Retire lo loss p ern
ern os
os qu e fij fijan
an e l re ten
ten e d oror d e l
Fig. 55 Desmontaje del anillo sincronizador de  co jin e te trase ro d e l e je tran sm iso r e n la p laca in te r-
engranaje
engranaje de quint
quinta
a veloci
velocidad 
dad  media (Fig. 59).
(14
14)) Retire el r etenedo
etenedorr del cojinete
cojinete tra sero (Fig.
(10) R et
et i r e e l con ju
ju n t o d el
el e n g r a n a j e d el
el á r b ol
ol
60).
in te rm ed
ed iario d e qu in ta ve velo
loci
cid
d ad d e l á rbo
rboll in te rm e-
e-
(15) Retire el eje del piñón intermedio de marcha
diario (Fig. 56).
atrás y e l e n g ran aje (F ig . 61).
(11) Retire
Retire e l an illo d e e m pu pu je
je d e l e n g ran a je d e
(16
16)) Retire los pernos
pernos que fijan el soporte
soporte del bra zo
quinta velocidad del árbol intermediario (Fig. 57).
d e ca
ca m b i o d e m a r c ha
h a a t r á s e n l a p la
la c a i n t er
er m ed
e d ia
ia
(12) Retire la bola fiadora del anillo de empuje del
(Fig. 62).
engranaje de quinta velocidad del árbol intermediario
(Fig. 58). de(17) Retire
la placa los tapones
intermedia roscados
(Fig. 63). de la bola fiadora

NOTA: En di
NOT dist
stint
intos
os lug
lugar
ares
es de la tr
tran
ansm
smis
isión
ión se (18
18)) A co
continua
ntinua ci
ción,
ón, retire la bo
bola
la fiadora y el mue-
utiliza
utilizan
n var
varias
ias bol
bolas
as fia
fiador
doras,
as, bol
bolas
as de ret
retenc
ención
ión,, lle de los orificios de los tapones empleando un imán
tipo lápiz (Fig. 64).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 19
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
BOLA FIA- PIÑON INTERME- EJE DEL
IMAN DORA DE DIO DE MARCHA PIÑON
TIPO ANILLO DE ATRAS INTERME-
LAPIZ EMPUJE DIO DE
MARCHA
ATRAS

TREN ESCOTADURA DE
ESCOTADURA
SECUN- LA BOLA FIA-
DARIO DORA

Fig. 58 Desmontaje de bola fiadora del anillo de  Fig. 61 Desmontaje de eje y piñón intermedio de 
empuje de engranaje de quinta velocidad  marcha atrás 
RETENE- SOPORTE
DOR DE PERNOS DEL BRAZO
COJINETE DE RETE- DE CAMBIO   BRAZO DE
NEDOR DE CAMBIO DE
COJINETE MARCHA
ATRAS

HORQUILLA
DE MAR-
CHA ATRAS

COLLA-
RIN E

CASQUILLO
DE ACOPLO
Y EXTEN
EXTEN--
SION

Fig. 59 Desmontaje de los pernos del retenedor del  Fig. 62 Componentes del brazo de cambio de 
cojinete trasero del eje transmisor  marcha atrás 

RETENEDOR DE
COJINETE TRA- TAPONES DE
SERO DEL EJE BOLA FIADORA
TRANSMISOR

PLACA INTERMEDIA

Fig. 60 Desmontaje del retenedor de cojinete  Fig. 63 Localización de tapones de bola fiadora 
trasero del eje transmisor 
 

21 - 20 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(20) E x t r a i g a l a b ol
ol a f ia
ia d o r a d e l a cor r ed
e d er
er a d e
cambios del engranaje de quinta velocidad de la placa
intermedia empleando un imán (Fig. 66).
MUELLES DE HORQUILLA
DETENEDOR DE CAMBIO
DE MAR-
CHA ATRAS

IMAN

IMAN
TIPO
LAPIZ

BOLAS DE DETENE-
DOR BOLA FIADORA

Fig. 66 Extracción de bola fiadora de corredera de 


cambios del engranaje de quinta velocidad 
(21
21)) Retire los
los a nillo
nilloss C de la cocorredera
rredera de cambios
de 1–2 y 3–4 utilizando dos destornilladores de igual
tamaño (Fig. 67).
IMAN (22) Re tire
tire lo
loss p ern
ern os
os qu e fi
fijjan las h orqu
orqu illas
illas d e
TIPO cambios 1–2 y 3–4 en las correderas de cambios (Fig.
LAPIZ
68) y deseche los pernos.
Fig. 64 Desmontaje de bola fiadora y muelle  (23) Retire la corredera de cambios 3–4 de las hor-
qu illas
illas d e cam bios
bios 1–1–2
2 y 3– 4 y la p laca
laca in te rm ed
ed ia
(19
19)) Re tire la co
corre
rre d era
era d e cam bios
bios d el
el e n gran
gran a je
(Fig. 69).
de q uinta vel
veloc
ocidad
idad (Fig. 6565)).
CORREDERA DE HORQUILLA
CAMBIOS 3–4
DE CAMBIO
1–2 HORQUILLA
DE CAMBIO
CORRE- 3–4
DERA DE
CAMBIO
1–2 CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
DE MAR-
CHA ATRAS
(DELANTE-
RA)

CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD

HORQUILLA DE
CAMBIO DE
MARCHA ATRAS

BRAZO DE CAMBIO
DE MARCHA ATRAS

Fig. 65 Identificación de corredera de cambios 


 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 21
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

CORREDERA
DE CAMBIOS
3–4

Fig. 69 Desmontaje de corredera de cambios 3–4 


ANILLOS (24
24)) Retire el t a pó
pón
n de int erblo
erbloqueo
queo de la co
corredera
rredera
C DE de cambios 3–4 de la placa intermedia empleando un
CORRE-
DERA DE imán pequeño (Fig. 70).
CAMBIOS
(25) Retire la horquilla de cambio 3–4 (Fig. 71).
TAPON DE INTER-
BLOQUEO DE
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4

Fig. 67 Desmontaje de los anillos C de corredera de 


cambios 
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
HORQUILLA DE CAMBIOS IMAN

Fig. 70 Desmontaje de tapón de interbloqueo de 


corredera de cambios 3–4 

Fig. 68 Desmontaje de pernos de horquillas de 


cambios en correderas de cambios 
 

21 - 22 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO PASADOR DE
3–4 INTERBLO-
QUEO DE
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2

CORREDERA
DE CAMBIOS
HORQUI- 1–2
LLA DE IMAN
CAMBIO
1–2
Fig. 73 Desmontaje de pasador de interbloqueo de 
corredera de cambios 1–2 
TAPON DE
INTERBLOQUEO
DE CORRE-
DERA DE CAM-
BIOS 1–2

PLACA INTERMEDIA

Fig. 71 Desmontaje de correderas de cambios 


(26) Retire la corredera de cambios 1–2 de la hor-
quilla de cambio 1–2 y la placa intermedia (Fig. 72).
(27) Retire el pasador de interbloqueo de la corre-
dera de cambios 1–2 de la corredera de cambios 1–2 IMAN
(Fig. 73).
(28
28)) Retire el t a pó
pón
n de interbloqueo de la co
corredera
rredera Fig. 74 Desmontaje de tapón de interbloqueo de 
de cambios 1–2 de la placa intermedia (Fig. 74). corredera de cambios 1–2 
(29) Retire la horquilla de cambio 1–2 (Fig. 71).

ca m(3b0)i os
osRedtire
e m aerlc an
h aillo
a t r áen
esn eCn qul a ep la
lfija
fij
a caa la
i n tco
corre
errre
er eddera
m ed eia
iara u dt ie-
PLACA INTER-
MEDIA l iz
iz a n d o d osos d es
es t or
or n i ll
ll a d or
or es
e s d e i gu gu a l t a m a ñ o (F i g. g.
75).
(31) Re tire la h orqu orqu illailla y la co corre
rre d era
era d e cam bios bios
d e m arch a atrás d e la p laca in te rm e d ia (F ig . 76).
(32) Retire el pasador de interbloqueo de la corre-
d e ra d e cam bio s d e m arch a atrás (F ig . 77).
(33
33)) Retire el a nillo de muelle que fij fijaa el coji
cojinete
nete
t r a s e r o d e l e je
je t r a n s m i s oror e n l a p la la c a i n t er
er m ed
ed i a
(Fig. 78).
CORREDERA (34) Retire el anillo de muelle del cojinete trasero
DE CAMBIOS
1–2 del árbol intermediario.
(35) Co n la ayu d a d e u n asiste n te , so ste n g a e l e je
HORQUILLA DE
1–2 p ri
ri n ci
ci pa
pa l y e l á r b ol ol i n t erer m ede d ia
ia r i o.
o. G o lp lp ee
ee s u a v e- e-
m e n te e n la p arte trase ra d e l e je p rin cip al y e l árbo l
i n t er
er m ed
e d ia
ia r i o e m pl
p l ea
ea n d o u n a m a c et
et a d e g o ma
ma a d e -
Fig. 72 Desmontaje de corredera de cambios 1–2 
cuada. Esto soltará el árbol intermediario del cojinete
trase ro d e l árbo l in te rm e d iario y e l co jin e te trase ro
d el
el e jeje p rin cip
cipal
al d e la p lacalaca in te rm ed
ed ia. El e je
je p rin -
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 23
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS

HORQUILLA
DE CAMBIO
DE MAR-
CHA ATRAS

PASADOR DE INTER-
BLOQUEO
IMAN

Fig. 77 Desmontaje de pasador de interbloqueo de 


corredera de cambios de marcha atrás 

ANILLO C
ANILLO DE
MUELLE DE
CORREDERA COJINETE
DE CAMBIOS TRASERO
DE MARCHA DEL EJE
ATRAS TRANSMISOR

Fig. 75 Desmontaje de anillo en C de corredera de 


cambios de marcha atrás 
ANILLO DE MUELLE DE
CORREDERA COJINETE TRASERO DEL
DE CAMBIOS ARBOL INTERMEDIARIO
DE MARCHA
ATRAS Y
HORQUILLA

Fig. 78 Desmontaje de anillo de muelle de cojinete 


trasero del eje transmisor 
CONJUNTOS DE ENGRANA-
JES DEL EJE IMPULSOR Y
EJE TRANSMISOR

HUECO DE
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS

Fig. 76 Desmontaje de corredera de cambios de 


marcha atrás 
ci pa
pa l s e s ol
ol t a r á d e l a p la la c a i nt
n t er
e r m ed
ed ia
ia e n p r im
i m er
er
l ug
u g a r y p ue
ue d e r ete t i r a r s e m ovov ie
ie nd
n d o e l e je p r in
in ci
ci pa
pa l
h acia atrás y h acia arriba (F ig . 79).
(36
36)) Retire el á rbol intermediar io moviéndo moviéndolo lo ha ci
ciaa
a t r á s h a s t a q u e s e s ep
ep a r e d e p la
la c a i n t er
er m ed
ed i a . Fig. 79 Desmontaje del eje principal 
(37
37)) Retire el coji cojinete
nete t ra sero del ár bo boll int ermedia-
rio d e la p laca in te rm e d ia.
 

21 - 24 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
CORRE- CORREDERA
DERA DE Y HORQUILLA
CAMBIOS DE CAMBIOS
DE MAR- DE MARCHA
CHA ATRAS ATRAS

HORQUILLA HUECO DE
DE CAMBIO CORREDERA
DE MAR- DE CAMBIOS
CHA ATRAS DE MARCHA
ATRAS
PASADOR DE INTER-
BLOQUEO
IMAN

Fig. 80 Instalación de pasador de interbloqueo de 


corredera de cambios de marcha atrás  Fig. 81 Instalación de corredera de cambios de 
marcha atrás 
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique el gorrón del árbol intermediario y el (12) I n s t a l e e l a n i ll
ll o C p a r a f ij
ija r l a cor r ed
e d er
er a d e
cojinete trasero con vaselina o lubricante para engra- cam bio s d e m arch a atrás d e n tro d e la p laca in te rm e -
najes. d ia.
(2) Emplace el eje principal en la placa intermedia. (13) I n s t a l e l a s h or
or q u il
il la
la s d e ca m b i os
os 1– 2 y 3– 4
(3) Golpee suavemente el cojinete trasero del con- dentro de los manguitos del sincronizador (Fig. 82).
junto del eje principal dentro de la placa intermedia (14) I n sta le e l ta p ón
ón d e in te rblo
rbloqu
qu e o d e la corre -
e m p le an d o u n a m ace ta d e g o m a ad e cu ad a. dera de cambios 1–2 en la placa intermedia (Fig. 83).
(4) I n st
s t a l e e l á r b olol i ntn t e rm
rm ed
ed ia
ia r i o a t r a v és é s d el
el (15) Instale el pasador de interbloqueo en la corre-
gorrón
go rrón del cojinete
cojinete del á rbol intermediario de la placa dera de ca mbio
mbioss 1–1–22 (Fig. 84).
84).
intermedia. HORQUI-
(5) Alinee y engrane los engranajes del eje princi- LLA DE
CAMBIO
p al y e l á rborboll in te rm ed ed iario ta n to com com o se a p osib osible
le.. 3–4
(6) Instale el cojinete del árbol intermediario sobre
la p rotu
rotu be ran ciacia d e l coj
cojin eteete d e l á rbo
rboll in te rm ed ed iario
y d e n tro d e la p laca laca in te rm ed ed ia. A seg
seg ú rese
rese d e d e jar
jar
la acanaladura del anillo de muelle del cojinete orien-
t a d a h a ci
c i a l a p a r t e t r a s er
er a d e lal a u n idid a d . P u e de
de q u e
se a n e ce
ce sar
sar io g o lpe
lpe ar su ave m en en te so sobre
bre e l cojin ete ete

epletamente
m ple
plean
an d o ueln acojinete
m a ce ta dentro
d e p lást
lástdeic
ico
ola pplaca
ara e nintermedia.
cajar co
cajar comm-
(7) Verifique que los engranajes del eje principal y
e l á rbo
rboll in te rm ed
ed iario q u ed
ed e n cocorre
rre cta
cta m e n te e n g ra-
n ad o s y qu e g ire n d e fo rm a ad e cu ad a.
(8) Instale el anillo de muelle para fijar el cojinete HORQUI-
LLA DE
trasero del eje transmisor dentro de la placa interme- CAMBIO
1–2
dia (Fig. 64).
(9) I n stale e l an illo d e m u e lle d e l co jin e te trase ro
del árbol intermediario.

NOTA: Durant
NOTA: Durante
e el ensam
ensamblaje,
blaje, aplique una capa de
vaselin
vaselina
a a tod
todos
os los com
compon
ponent
entes
es del cam
cambio
bio.. La
vaselin
vaselina
a man
manten
tendrá
drá los com
compon
ponent
entes
es en su pos
posi-i-
ción durante la instalación.

(10) Instale el pasador de interbloqueo en la corre-


d e ra d e cam bio s d e m arch a atrás (F ig . 80).
(11) I n s t a l e l a cor r ed
e d er
er a d e ca m b i os
os d e m a r c h a
atrás e n la p laca in te rm e d ia (F ig . 81).
Fig. 82 Instalación de horquillas de cambios 
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 25
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
TAPON DE
INTERBLOQUEO
DE CORRE- PLACA INTER-
DERA DE CAM- MEDIA
BIOS 1–2

PLACA INTERMEDIA

CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2

HORQUILLA DE
1–2
IMAN

Fig. 83 Instalación de tapón de interbloqueo de  Fig. 85 Instalación de corredera de cambios 1–2 
corredera de cambios 1–2  TAPON DE INTER-
BLOQUEO DE
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4
PASADOR DE
INTERBLO-
QUEO DE
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2

IMAN

CORREDERA
DE CAMBIOS
IMAN 1–2
Fig. 86 Instalación de tapón de interbloqueo de 
Fig. 84 Instalación de pasador de interbloqueo de  corredera de cambios 3–4 
corredera de cambios 1–2  CORREDERA
DE CAMBIOS
3–4
d e(16
16)
la )pIlaca
n st ale
in telarmcocorre
e drre
ia dyera
era
la hd eo rqu
cam biods e 1–
bios
illa 1–2
2 abio
cam tra1–
vé2s
(Fig. 85).
(17
17)) I n st ale e l t ap ó n d e in te rblo rbloququ e o d e la co corre
rre -
d e ra d e cam bios bios 3– 3–4 4 d e n tro d e la p laca laca in te rm ed ed ia
(Fig. 86).
(18
18)) I n st ale la co correrre d era
era d e cam bios bios 3– 3–4
4 a tra vé s
d e l a p lala c a i n t er
er m ede d ia
ia y l a s h or or q u il
il la
la s d e c a m b io
i os
1–2 y 3–4 (Fig. 87).
(19) Instale pernos nuevos para fijar las horquillas
de cambios en las correderas de cambios (Fig. 88).
(20) Instale los anillos C en las correderas de cam-
bios 1–2 y 3–4 (Fig. 89).
(21) Instale la bola fiadora de la corredera de cam-
b io
ios d el
el e ng n g r a n a j e d e q u i ntn t a v el
el oc
oci da
da d e n l a p la la c a
intermedia (Fig. 92). Fig. 87 Instalación de corredera de cambios 3–4 
(22
22)) I n sta le la co
corre
rre d era
era d e cam bios
bios d e l e n g ran aje
d e qu in ta ve lo cid ad d e n tro d e la p laca in te rm e d ia.
 

21 - 26 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
TORNILLO DE AJUSTE DE PLACA INTERMEDIA
HORQUILLAS DE CAMBIOS PIÑON INTER-
MEDIO DE MAR-
CHA ATRAS EJE DEL PIÑON
INTERMEDIO DE
MARCHA ATRAS

MUESCA
DEL EJE

Fig. 88 Instalación de pernos de horquillas de  Fig. 90 Instalación de eje y piñón intermedio de 
cambios en correderas de cambios  marcha atrás 
CORRE-
DERA DE
3–4 LENGÜETA DE
LENGÜETA
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
ANILLOS C

MUESCA DE
EJE DE PIÑON
INTERMEDIO
DE MARCHA
CORREDERA ATRAS
DE 1–2

Fig. 89 Instalación de anillos C de correderas de  Fig. 91 Instalación del retenedor del cojinete trasero 
cambios  del eje transmisor 
HORQUILLA
y (23)  eInstale el engranaje secundario
(Fig.de90
marcha atrás DE CAMBIO
el ej
eje del engranaje secundario
sec undario 90)
). Veri
erifique
fique DE MAR-
CHA ATRAS
que la mues muesca ca del eje eje del engrana je secundario secundario quede
o r i e n t a d a h a ci a l a p a r t e t r a s e r a d e l a t r a n s m i s i ó n .
(24
24)) E mplace el retenedo
retenedorr del cojicojinete
nete tra sero del
e je tran sm iso r e n la p laca in te rm e d ia y d e n tro d e la IMAN
muesca del eje del piñón intermedio de marcha atrás.
(25
25)) I n sta le p e rn os
os n u evo
evoss p ara fi fijjar e l re te n e do
do r
en la placa intermedia (Fig. 91).
(26) Instale la bola fiadora del anillo de empuje del
e n gra
gra n aje d e q u in ta ve lo
loci
cid
d ad d e n tro d e l árbo l in te r-
mediario (Fig. 93).

BOLA FIADORA

Fig. 92 Instalación de bola fiadora de corredera de 


cambios de engranaje de quinta velocidad 
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 27
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
BOLA FIA- COJINETE
IMAN DORA DE
TIPO DE DOS
ANILLO DE PIEZAS   CONJUNTO
LAPIZ EMPUJE DE SINCRO-
NIZADOR Y
ENGRANAJE
DE ARBOL
INTERMEDIA-
RIO DE
QUINTA
VELOCIDAD

TREN MUESCA DE LA
SECUN- BOLA FIADORA
DARIO

Fig. 93 Instalación de bola fiadora de anillo de  Fig. 95 Instalación de cojinetes de engranaje del 
empuje de engranaje de quinta velocidad  árbol intermediario
intermediario de quinta velocidad 
CONJUNTO DE MAN-
(27) I n stale e l an illo d e e m p u je d e l e n g ran aje d e GUITO SINCRONIZA-
DOR DE
qu in ta ve
veloloci
cid
d ad e n e l árbo l in te rm e diario
diario y so sobre
bre la ENGRANAJE DE
bola fiadora (Fig. 94). QUINTA VELOCIDAD
ENGRA-
NAJE DE
(28) I n stale las m itad e s d e l co jin e te d e l e n g ran aje QUINTA
d el
el á r b ol
ol i n t er
er m ed
ed i a r io
io d e q u in
in t a v el
el oc
oci d a d d en
en t r o VELOCIDAD
DE ARBOL
d e l con
con ju
ju n to d e e n gran
gran a je d e l á rbo
rboll in te rm eded iario d e INTERME-
DIARIO
quint a velo
velocicida
da d (Fig. 95 95)).

MUESCA
DE BOLA
FIADORA
Fig. 96 Instalación de conjunto de engranaje del 
árbol intermediario
intermediario de quinta velocidad 
ANILLO SINCRO-
NIZADOR DE
ANILLO DE ENGRANAJE DE
EMPUJE DE QUINTA VELOCI-
ENGRA- DAD
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD

Fig. 94 Instalación de anillo de empuje de engranaje 


de quinta velocidad 
(29) I n st
st a l e e l con ju
ju n t o d e e ng n g r a n a j e d el
el á r b ol
ol
in te rm ed
ed iario d e q u in ta ve velo
loccid ad e n e l árbo l in te r-
mediario (Fig. 96).
(30
30)) I n sta le e l an illo sin cro
cro n iz
iz ad o r d e l e n g ran a je
de q uinta vel velococidad
idad (Fig. 97 97)).
(31) Em p lace e l aro d e blo qu e o d e l e n g ran aje d e
quint a vel
veloc
ocidad
idad en el á rbol intermediario. Verifi Verifique
que

qu e e l qu
d iario a roe ddeen bloqu
blo
alinqueead
o as.
y las e strías d e l á rborboll in te rm e -
Fig. 97 Instalación de anillo sincronizador de 
(32) U t i li
l i za
za n d o u n i ns n s er
er t a d or
or a d ec
e cu a d o y u nana engranaje
engra naje de quinta velocidad 
m ace ta, calce e l aro d e blo qu e o e n e l árbo l in te rm e -
diario.
 

21 - 28 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(33) Seleccione el anillo de muelle de mayor espe- (36) D e sp lace h acia ad e lan te la co rre d e ra d e cam -
so r qu e calce e n la acan alad u ra d e l an illo d e m u e lle bioss d e m a rch a at rá s t an t o co
bio com o seasea p osib
osible
le e in stale
del árbol intermediario. la h o rqu illa d e cam bio d e l e n g ran aje d e qu in ta ve lo -
(34
34)) I n st ale e l a n illo
illo d e m u e lle
lle p ara fij
fijar
ar e l con
con - cidad en el manguito del sincronizador (Fig. 100).
ju n to d e e n gra
gra n aje d e l á rbo
rboll in te rm ed
ed iario d e q u in ta (37) I n sta le u n p ern
ern o n u e vo vo p ara fijfijar
ar la h orqu
orqu illa
illa
velocidad en el árbol intermediario (Fig. 98). d e ca m b i o d e l e n g r a n a j e d e q u i nt
n t a v el
el oc
oci da
da d e n l a
(35) Instale el conjunto de corredera y la cabeza de corredera de cambios (Fig. 101).
cam bio d e m arch a atrás (F ig . 99). HORQUILLA DE CAM-
BIOS DEL ENGRA-
NAJE DE QUINTA
VELOCIDAD

ANILLO DE MUELLE MANGUITO DE SIN-


SELECTIVO DE CRONIZADOR DE
ENGRANAJE DE ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD QUINTA VELOCIDAD

Fig. 100 Instalación de horquilla de cambio del 


engranaje
engra naje de quinta velocidad 
CABEZAL DE
MARCA DE ESPESOR DE ANILLO   MM (PULG.) CAMBIO DE
IDENTIFICACION DE MUELLE MARCHA ATRAS
Y CORREDERA
A 2,85 - 2,90 (0,1122 - 0,1142)
B 2,90 - 2,95 (0,1142 - 0,1161)
C 2,95 - 3,00 (0,1161 - 0,1181) TORNILLO
D 3,00 - 3,05 (0,1181 - 0,1201) DE
AJUSTE
E 3,05 - 3,10 (0,1201 - 0,1220) DE LA
F 3,10 - 3,15 (0,1220 - 0,1240) HORQUI-
G 3,15 - 3,20 (0,1240 - 0,1260) LLA DE
H 3,20 - 3,25 (0,1260 - 0,1280) CAMBIO

HORQUILLA
DE CAMBIO
Fig. 98 Instalación de anillo de muelle de engranaje  DEL ENGRA-
CORRE- NAJE DE
DERA DE QUINTA
de quinta velocidad  CAMBIOS
DEL VELOCIDAD
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCI-
DAD

Fig. 101 Instalación de perno de retén de horquilla 


de cambio de engranaje de quinta velocidad 
CABEZA
DE CAM-
BIO DE (38) Instale las bolas y muelles del detenedor den-
MARCHA tro d e la abe rtu ra s d e la p laca
laca in te rm ed
ed ia (F ig . 102
102)).
ATRAS Y
CORRE- (39) I n sta le ta p on
on e s d e bo
bola
la fiad ora
ora n u e vo
vos d e n tro
DERA DE
CAMBIOS d e la p laca
laca in te rm eded ia. A prie
priete
te lo
loss ta p on
on e s con
con u n a
torsión de 19 N·m (14 lbs. pie).
(40) I n stale lo s p e rn o s p ara fijar e l braz o d e cam -
bio d e m arch a atrás e n la p laca in te rm e d ia. A p rie te

los pernos con una torsión de 18 N·m (13 lbs. pie).

Fig. 99 Instalación de conjunto de corredera y 


cabeza de cambio de marcha atrás 
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 29
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ANILLO DE AJUSTE   ARBOL INTERMEDIARIO


SELECTIVO

MUELLES DE
DETENEDOR

COJINETE DELANTERO
IMAN
TIPO
LAPIZ MARCA DE ESPESOR DE ANILLO DE MUELLE
IDENTIFICACION EN MM (PULG.)
A 2,00 - 2,05 (0,0787 - 0,0807)
B 2,05 - 2,10 (0,0807 - 0,0827)
BOLAS DE DETENE-
DOR C 2,10 - 2,15 (0,0827 - 0,0846)
D 2,15 - 2,20 (0,0846 - 0,0866)
E 2,20 - 2,25 (0,0866 - 0,0886)

Fig. 103 Anillo de muelle de cojinete delantero del 


árbol intermediario 
(5) Instale el anillo de muelle para fijar el cojinete
delantero del árbol intermediario en el árbol interme-
IMAN diario.
TIPO
LAPIZ

Fig. 102 Instalación de bolas y muelles del 


EJE IM PULSO
PULSORR
detenedor  DESENSAMBLAJE
ARBOL INTERMEDIARIO (1) Ve r if
i f iq
iq u e q u e e l s in
in cr
cr on
on iz
iz a d or
or d e 3– 4 s e
encuentra en posición NEUTRAL.
DESENSAMBLAJE (2) Separe el eje impulsor del eje transmisor (Fig.
(1) Retire
Retire e l an illo d e m u e lle lle d e aju ste se lele ctivo
ctivo 104).
que fija el coji
cojinete
nete delant ero del árbol intermediar io
en el árbol intermediario (Fig. 103).
(2) U tilizando el h endedo
endedorr de co coji
jinetes
netes P -33
334,4, un
CONJUNTO DEL
se p arad o r ad e cu ad o e n e l ce n tro d e l árbo l in te rm e - EJE IMPULSOR
diario y una prensa de taller, retire el cojinete delan-
tero del árbol intermediario del árbol intermediario.

ENSAMBLAJE
(1) Elimine cualquier melladura o rebaba del árbol
intermediario con tela de esmeril fina.
(2) Em p lace e l co cojjin ete
ete d e lan
lan t e ro d e l ár bo
boll in te r-
mediario en el extremo del árbol intermediario. Ase-
CONJUNTO DE EJE Y
g ú rese
rese d e qu e la acan a lad u ra d e l an illo illo d e m u elle
elle en
en ENGRANAJE TRANS-
MISOR
e l coj
cojin ete
ete qu e d e orie
orien n ta d a h acia ad e lan te .
(3) Utiliz an d o la h e rram ie n ta e sp e cial 8109 y u n a
p r en
en s a d e t a l le
le r,
r, p r en
en s e e l coji n etet e s ob
ob r e e l á r b ol
ol
intermediario. Fig. 104 Separación de ejes impulsor y transmisor 
(4) Seleccione el anillo de muelle de mayor espesor
qu e calce
calce d e n tro d e la
la acan a lad u ra d e l an illo
illo d e m u e-
e-
lle del árbol intermediario (Fig. 103).
 

21 - 30 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(3) Retire el coji
cojinete
nete de guía del eje eje t ra nsmisor del (3) Seleccione el anillo de muelle de mayor espesor
eje impulsor o eje transmisor (Fig. 105). qu e calce e n la acan alad u ra d e l an illo d e m u e lle d e l
(4) Re tire e l a n illo
illo sin cro
cronn iz ad or
or d e l e n g ran a je d e eje impulsor (Fig. 107).
cuarta velocidad del eje impulsor (Fig. 106).

COJINETE DE CONJUNTO DEL ANILLO DE MUELLE DE AJUSTE


GUIA DEL EJE EJE IMPULSOR SELECTIVO
TRANSMISOR

MARCA DE ESPESOR DEL   MM (PULG.)


IDENTIFICACION ANILLO DE MUELLE
A 2,10 - 2,15 (0,0827 - 0,0846)
B 2,15 - 2,20 (0,0846 - 0,0866)
C 2,20 - 2,25 (0,0866 - 0,0886)
Fig. 105 Desmontaje de cojinete de guía del eje  D 2,25 - 2,30 (0,0886 - 0,0906)
E 2,30 - 2,35 (0,0906 - 0,0925)
transmisor  F 2,35 - 2,40 (0,0925 - 0,0945)
ANILLO SIN- G 2,40 - 2,45 (0,0945 - 0,0965)
COJINETE CRONIZA-
DOR
Fig. 107 Selección de anillo de muelle del anillo 
impulsor 
ANILLO DE (4) Lubrique co con
n vaselina el hueco del cojicojinete
nete de
MUELLE
DEL COJI- guía del eje transmisor.
NETE (5) Inst a le el coj
cojinete
inete de guía del eje
eje tr a nsmisor en
el hueco del eje impulsor (Fig. 105).
(6) Instale el anillo sincronizador del engranaje de
cuarta velocidad en el eje impulsor.
(7) Instale el eje impulsor en el eje transmisor.

EJE TRANSMISOR
EJE IMPULSOR Pa ra i nf
n f or
or m a r s e s ob
ob re
r e i de
de n t if
i f ic
ica c ió
ión d e p ie
ie z a s
d u ran t e e l d e sen
sen sam blaje y e n sam blaje
blaje d e l e je
je tr an s-
Fig. 106 Componentes del eje impulsor  misor, consulte la (Fig. 108).

(5) Re tire e l a n illo


illo d e m u e lle
lle se lectiv
lectivo
o qu e fij
fijaa e l DESENSAMBLAJE
cojinete del eje impulsor en el eje impulsor. (1) Re tire d e l e jeje tra n sm isor
isor e l e je
je im pupu lsor
lsor y e l
(6) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334 y una cojinete de guía del eje transmisor (Fig. 109), si fuese
prensa de taller, retire el cojinete del eje impulsor. necesario.
(2) M id a y to m e n ota ota d e la h olg
olg ura
ura d e e m pu pu je
je d e
ENSAMBLAJE loss engran a jes del eje tra nsmisor (Fig. 110
lo 110)). L a hol
hol--
(1) E mplace el co coji
jinete
nete del eje impulsorimpulsor en el eje g u ra d e l e n gra
gra n aje d e p rim era
era ve
velo
loccid ad d e be
be se r d e
im pu
pu lsor.
lsor. Ase
Ase gúgú re se d e qu e la acan a lad u ra d e l an illo 0,10 – 0,40 mm (0,004 – 0,0197 pulg.). La holgura de
d e m u el
el le
le d el el coji n et
et e q u ed ed e or i en
en t a d a h a c ia
ia a d e - loss e n gra
lo gra n ajes
ajes d e se g u n da
da y te rce
rce ra ve lolocid ad d e be
be
lan te . ser de 0,10– 0,30 mm (0,003 – 0,0118 pulg.).
(2) U t i l iz
iz a n d o e l i n se
se r t a d or
or 6052, i n t r odod u zc
z ca e l
cojinete en el eje impulsor.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 31
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
ANILLO SIN- ENGRA-
MANGUITO CRONIZA- NAJE DE
ANILLO DE DE 3–4 DOR
MUELLE MUELLE DE ENCAS- TERCERA
(SELECTIVO) TRE VELOCIDAD
MAZA DE 3–4 COJINETE
DE AGUJAS

EJE TRANSMISOR
(2WD)

EJE TRANSMISOR COJINETE


(4WD) TRASERO
ENGRA- COJINETE
ENCASTRE NAJE DE DE AGUJAS
MUELLE DE (3) PRIMERA PASA-
ENCASTRE VELOCIDAD DOR

MAZA DE PRIMERA/ 
MARCHA ATRAS
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS Y
MANGUITO DE 1–2

ENGRA- ANILLO DE
NAJE DE MUELLE
ARANDELA (SELECTIVO)
SEGUNDA DE EMPUJE
VELOCIDAD
SEPARA- ENGRA-
ANILLO SIN- DOR DE
CRONIZA- NAJE DE
ENGRA- QUINTA
ANILLO DE DOR NAJE DE
MUELLE VELOCIDAD
PRIMERA
ENCASTRE (SELECTIVO) VELOCIDAD
(3)
MUELLE DE
ANILLO SIN- MUELLE DE ENCASTRE
COJINETE DE AGU- ENCASTRE
CRONIZA-
JAS DOR

Fig. 108 Eje transmisor y engranajes 


ENGRANAJE
COJINETE DE CONJUNTO DEL DE MARCHA ENGRA-
ENGRA- MANGUITO
GUIA DEL EJE EJE IMPULSOR ARANDELA NAJE DE ATRAS Y
TRANSMISOR NAJE DE DE SINCRO-
DE EMPUJE PRIMERA MAZA SEGUNDA NIZADOR DE
VELOCIDAD VELOCIDAD 3–4 Y MAZA
HOLGURA DE ENGRA-
ENGRANAJE
DE TERCERA NAJE DE
VELOCIDAD TERCERA
VELOCIDAD

Fig. 109 Extracción del cojinete de guía del eje 


REBORDE DEL EJE
transmisor  TRANSMISOR
HOLGURA HOLGURA
DE ENGRA- DE ENGRA-
NAJE DE NAJE DE
PRIMERA SEGUNDA
VELOCIDAD VELOCIDAD

Fig. 110 Comprobación de holgura de empuje de 


engranajes
engranajes del eje trans
transmisor 
misor 
 

21 - 32 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(3) R et
et i r e e l a n i l lo
lo d e m u el
el le
le d el
el e ng
ng r a n a j e d e
qu in ta ve
velolocicid
d ad d e l e je
je tra n sm isor
isor e m ple
plean
an d o d osos
destornilla dores (Fig. 111) 1)..
EMBOLO DE
LA PRENSA

EJE TRANSMISOR

CONJUNTO DE
COJINETES DE
ENGRANAJES DE
PRIMERA-QUINTA
VELOCIDAD

ANILLO DE MUELLE

Fig. 112 Desmontaje de engranaje de quinta 


velocidad, cojinete de engranaje de primera 
velocidad y arandela de empuje 
Fig. 111 Desmontaje de anillo de muelle de 
engranaje
engranaje de quint
quinta
a veloci
velocidad 
dad 
EMBOLO
(4) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334 o pla- DE LA
ca s d e p r en en s a a d ece cu a d a s e m pl p l a za
z a d a s d ebeb a jo
jo d el
el PRENSA

e n gra
gra n aje d e p rim rim e ra ve velo
loci
cidd ad , p renren se e l e n gran
gran a je
d e q u in ta ve lo loci
cidd ad , e l coj
cojin ete
ete tra se ro, ro, e l e n g ran a je
d e p r i m er
er a v el el oc
oci da
da d y l a a r a n d el el a d e e m pu p u je
je d el
el
e n gra
gra n aje d e p rim rim e ra ve velo
loci
cidd ad sacán d o lo los d e l e je
je
transmisor (Fig. 112).
(5) R e tire el el p asa d or or d e p osic
osicióiónn d e la ar an d e la d e
e m pu
pu je
je d e l e n g ran a je d e p rim rim e ra ve velo
loci
cidd ad d e l e je
je
transmisor.
(6) R et et i r e e l coji n et et e d e r od od il
il lo
los d e a g u ja ja s d el
el
engranaje de primera velocidad del eje transmisor.
(7) Retire
Retire e l se p ara d or or d e l e n g ran a je d e p rim rim e ra MAZA DE SINCRONIZADOR
DE 1–2
velocidad del eje transmisor.
(8) Re tire e l a n illo illo sin cro
cron n iz ad oror d e l e n g ran a je d e
primera velocidad.
(9) Retire
Retire e l an illo d e m u e lle lle d e aju ste se le le ctivo
ctivo
que fijfijaa el sincronizador
sincronizador de 1–2/engran a je de ma rcha
atrás e n e l e je tran sm iso r. ENGRANAJE
(10
10)) U tili
tilizz an d o e l h e n d ed ed or
or d e cojin ete ete s P -333344 o DE SEGUNDA
VELOCIDAD
p la
la c a s d e p r ene n s a a d e cu
cu a d a s e mpm p lala z a d a s d eb
eb a jo
jo d e l
Fig. 113 Desmontaje de engranaje de segunda 
engran a je de segunda velo veloci cida
da d, prense el sincroniza-
sincroniza-
velocidad y sincronizador de 1–2/engranaje de 
d or
or d e 1–2/
1–2/e n gra
gra n aje d e m a rch a at rás y e l e n gran gran a je
marcha atrás 
d e sesegg u n d a ve lo locid ad sacán d o lo los d e l e je je tra n sm isor
isor
(Fig. 113). (12) Re tire e l an illo d e m u e lle d e aju ste se le ctivo
(11) Re tire e l co cojjin ete
ete d e ro dil dilloloss d e ag u jas d e l que fija el sincronizador de 3–4 en el eje transmisor
e n g ran aje d e se g u n d a ve lo cid ad d e l e je tran sm iso r o (Fig. 114).
el engranaje de segunda velocidad.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 33
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ENSAMBLAJE
(1) Durante la instalación, lubrique los componen-
te s d e la tra n sm isió
isión con
con e l lu bric
brican t e p ara e n gran
gran a -
ANILLO DE MUELLE DE
SINCRONIZADOR DE jes especificado.
3–4
(2) S i fu e se n e ce sario , e n sam ble las m az as d e sin -
cronizador
cro nizador de 1–2 y 3– 3–4,
4, los
los ma nguitos, loslos m uell
uelles
es y
encastres de chaveta (Fig. 116).

MANGUITO DE ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS
3–4 Y MAZA Y MANGUITO Y
MAZA DE 1–2

PARTE
DELAN-
TERA

Fig. 114 Desmontaje del anillo de muelle de 


sincronizador de 3–4 
Fig. 116 Identificación de sincronizadores 
(13
13)) U tili
tilizz an d o e l h e n d eded or
or d e cojin ete ete s P -33
3344 o
(3) I n s t a l e e l coji n et
et e d e r od od il
il lo
los d e a g u ja
ja s d el
el
p la
la c a s d e p r en
e n s a a d e cu
cu a d a s e mp
m p la
la z a d a s d eb
eb a jo
jo d e l
engranaje de tercera velocidad en el eje transmisor.
engranaje de tercera velocidad, prense el sincroniza-
(4) I n sta le e l e n g ran a je d e te rce rce ra vevelo
loci
cid
d ad sosobre
bre
dor de 3–4 y el engranaje de tercera velocidad sacán-
el cojinete en el reborde del eje transmisor.
dolos del eje transmisor (Fig. 115).
(5) Instale el anillo sincronizador del engranaje de
te rce
rce ra ve
velolocicid
d ad e n e l e n g ran a je d e te rce rce ra ve lo
loci
ci--
dad.
(6) E m plpl a cece e l s in
in cr
cr on
on i za
z a d o r d e 3 – 4 e n e l e je
transmisor.
SINCRONIZADOR DE (7) Utiliz an d o e l ad ap tad o r 6761 y u n a p re n sa d e
3–4 taller, prense el sincronizador de 3–4 en el eje trans-
misor.

qu(8) Seleccione
e calce el anillo
e n la acan alad udera muelle de mayor
d e l an illo d e m u espesor
e lle d e l
eje transmisor (Fig. 117).
(9) I n stale e l an illo d e m u e lle p ara fijar e l sin cro -
nizador de 3–4 en el eje transmisor.
(10
10)) Verifi
erifique
que la holholgura
gura de empujeempuje del engrana je
d e t e r ce
ce r a v el
el oc
oci da
da d e mp
m p le
le a n d o u n ca l i br
br a d o r d e
ENGRANAJE DE TERCERA VELOCIDAD espesor
espe sor (Fig. 118 118)). L a hol
holgura
gura debedebería
ría ser de 0,10 0,10 –
0,30
0,3 0 m m (0,0 0,003
03 – 0, 0,01
0118
18 pulg.)
pulg.). Si la hol holgura
gura está
fu era
era d e la e sp sp eci
ecific
ficació
aciónn , con su lte la se cc cció
iónn L im -
pieza
pie za e inspe
inspecc cció
iónn de est e gr upoupo..
(11) Inst a le en el eje eje tr a nsmisor el cojicojinete
nete de a gu-
jas del engranaje de segunda velocidad.
(12) Instale el engranaje de segunda velocidad por
Fig. 115 Desmontaje de sincronizador de 3–4 y  encima del cojinete y en el reborde del eje transmisor.
engranaje
engran aje de terce
tercera
ra velocid
velocidad ad  (13) I n stale e l an illo d e l sin cro n iz ad o r d e l e n g ra-
(14
14)) Retire
Retire e l co
cojjin ete
ete d e ro
rodd illo
illoss d e ag u jas d e l n a je
je d e s eg
eg un
un da
d a v el
el oc
oci d a d e n e l e n gr g r a n a je
je d e
engranaje de tercera velocidad del eje transmisor o el segunda velocidad.
engranaje.
 

21 - 34 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ENGRANAJE DE MAZA DE ANILLO DE


ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS Y PRIMERA/  MUELLE DE
SEGUNDA MANGUITO DE 1–2 MARCHA AJUSTE SELEC-
VELOCIDAD ATRAS TIVO

COJINETE DE ENCASTRES
ANILLO SIN- Y MUELLES
AGUJAS CRONIZA-
DOR

MARCA DE ESPESOR DE ANILLO   MM (PULG.) MARCA DE ESPESOR DEL


IDENTIFICACION DE MUELLE IDENTIFICACION ANILLO DE MUELLE   MM (PULG.)
A 1,80 - 1,85 (0,0709 - 0,0728)
B 2,35 - 2,40 (0,0925 - 0,0945)
B 1,85 - 1,90 (0,0728 - 0,0748)
C 2,40 - 2,45 (0,0945 - 0,0965)
C 1,90 - 1,95 (0,0748 - 0,0768)
D 1,95 - 2,00 (0,0768 - 0,0787)
D 2,45 - 2,50 (0,0965 - 0,0984)
E 2,00 - 2,05 (0,0787 - 0,0807) E 2,50 - 2,55 (0,0984 - 0,1004)
F 2,05 - 2,10 (0,0807 - 0,0827) F 2,55 - 2,60 (0,1004 - 0,1024)
G 2,10 - 2,15 (0,0827 - 0,0846) G 2,60 - 2,65 (0,1024 - 0,1043)

Fig. 117 Selección de anillo de muelle de  Fig. 119 Conjunto del sincronizador y engranaje de 
segunda velocidad 
sincronizador de 3–4 
CALIBRA- ENGRANAJE (18) I ns n s t a l e e l a n i l lolo s in in cr
cr on
on i za
za d o r d e p r im im er
er a
DE TERCERA
DOR DE
VELOCIDAD veloc
vel ocidad
idad en el sincronizad
sincronizad or 1– 1–2/
2/engran a je de ma r-
ESPESOR
cha atrás.
(19) I n sta le e l se para para d or or d e l e n g ran a je d e p rim rim e ra
v el
el oc
oci d a d e n e l e je je i m pupu lsls or
or y con t r a e l a n i l lo lo d e
m u e lle
lle d e l sin cro cro n iz
iz ad o r 1– 1–2/2/e n g ran aje d e m a rch a
atrás.
(20
20)) Inst a le en el eje eje tr a nsmisor el coji cojinete
nete de a gu-
jas del engranaje de primera velocidad (Fig. 120).
(21) I n sta le e l e n gra gra n aje d e p rim rim e ra ve lo locid ad e n
el eje transmisor y por encima del cojinete.
(22) I n s t a l e el e l p a s a d o r d e g u í a d e l a a r a n d el el a d e
empuje en el eje transmisor.
(23) I n s t a l e l a a r a n d el el a d e e m pu pu je
je d el
el e ngng r a n a j e
d e p r imim er
e r a v el el oc
oci da
da d e n e l e je je t r a n s m is
is or
or. G i r e l a
a r a n d el
el a d e e mp m p uj
u je h a s t a q u e e l p a s a d or or d e g u ía ía d e
l a a r a n d el
el a s e a l i nen e e cocon l a e sc sco t a d u r a d e l a a r a n -
dela.
Fig. 118 Verificación de la holgura del engranaje de  (24) Emplace el cojinete trasero del eje transmisor
tercera velocidad  e n e l e je je t r a n s m i s or
or . As
As egeg ú r es
es e d e q u e l a a c a n a l a -
d u ra d e l an illo illo d e m u elle elle d e la la p ista
ista d e ro dam dam ie ien
n to
(14
14)) Em place el conjuntconjunt o del sincronizad or 1–2 1–2/ /en- e xte
xte rn a d e l co cojin ete
ete q u e dede o rierie n tad a h acia la p arte
g r a n a j e d e m a r ch
ch a a t r á s e n l a s e st
st r í a s d e l e je
je t r a n s - tra sesera
ra d e l e je je t ran sm iso r. r.
misor. (25
25)) U tilic
tilicee el inserta dor L-45 L-4507 07 y un ma rtillo ade-
(15
15)) U tilic
tilicee el inserta dor MD -99 9988
8805 05,, el a da pta dor cuado par a introduciintroducirr el coji cojinete
nete en el eje eje tr a nsmisor
nsmisor..
6761
67 61 y u n a p ren ren sa d e ta llllee r p ara in stalar a p resió resión n el (26) Instale el anillo de muelle en la pista de roda-
sin cro
cron n iz ad or
or 1– 1–2/
2/e n gra
gra n aje d e m a rch a at rás e n e l m ien
ien to e xte
xte rn a d e l coj cojin eteete tra se ro d e l e je je t ra n sm i-
eje transmisor. sor.
(16) Seleccione el anillo de muelle de mayor espe- (27
27)) Verifi
erifique que la hol holgura
gura de empuje empuje del engrana je
sorr q u e calce
so calce en en la acan a lad u ra p ara an illo d e m u ell ellee d e p rim e ra y se segg u n d a ve lo locid ad (F ig . 121) 121).. L a h ol- ol-
del eje transmisor (Fig. 119). g u ra d e l e n gra gra n aje d e p rim era era vevelo
loccid ad d e be be se r d e
(17
17)) Inst a le el a nillo de muelle muelle que fij fijaa el sincroni-
sincroni- 0,10
0,1 0 – 0,4
0,40 0 mm (0,0 0,003
03 – 0,0197
0,0197 pulg.).
pulg.). L a holgura del
zad or 1–2/1–2/engran a je de ma rcha a trá s a l eje eje tra smiso
smisorr e n gran
gran a je d e se g u n d a ve veloloci
cid
d ad d e be be seserr d e 0,10
0,10 –
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 35
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
ENGRA-
ANILLO SIN- NAJE DE
CRONIZA- SEPARADOR   PASADOR   COJINETE QUINTA
DOR VELOCIDAD

GOLPEE LIGERAMENTE EL
ANILLO DE MUELLE PARA
INSTALARLO EN SU SITIO

ENGRANAJE DE COJINETE ARANDELA


PRIMERA VELO- DE AGUJAS DE EMPUJE
CIDAD

MARCA DE ESPESOR DEL   MM (PULG.)


IDENTIFICACION ANILLO DE MUELLE
Fig. 120 Componentes del engranaje de primera y  A 2,75 - 2,80 (0,1083 - 0,1102)
quinta velocidad  B 2,80 - 2,85 (0,1102 - 0,1122)
C 2,85 - 2,90 (0,1122 - 0,1142)
0,30
0,30 m m (0,0,00
0033 – 0,00,01
118 pulg.)
pulg.). Si la hol
holgura
gura está
D 2,90 - 2,95 (0,1142 - 0,1161)
fu era
era d e la e spe
spe cif
cific
icació
ación
n , co
con
n su lte la se cc
cció
ión
n L im - E 2,95 - 3,00 (0,1161 - 0,1181)
pieza
pie za e inspe
inspecc
cció
ión
n de este grupo
grupo.. F 3,00 - 3,05 (0,1181 - 0,1201)
G 3,05 - 3,10 (0,1201 - 0,1220)
ENGRANAJE
H 3,10 - 3,15 (0,1220 - 0,1240)
ARANDELA ENGRA-
NAJE DE YMARCHA
MAZA DE ENGRA-
NAJE DE J 3,15 - 3,20 (0,1240 - 0,1260)
DE EMPUJE PRIMERA ATRAS SEGUNDA ENGRA- K 3,20 - 3,25 (0,1260 - 0,1280)
VELOCIDAD VELOCIDAD NAJE MANGUITO Y
DE MAZA DE 3–4 L 3,25 - 3,30 (0,1280 - 0,1299)
HOLGURA TER- M 3,30 - 3,35 (0,1299 - 0,1319)
DE TER- CERA
CERA VELOCI-
DAD
Fig. 122 Selección/instalación del anillo de muelle 
del engranaje de quinta velocidad 
(31) I n sta le e l a n illo
illo d e m u e lle
lle q u e fija
fija e l e n g ra-
n aje d e q u in ta ve
velo
loci
cidd ad al e je
je t ran sm iso r.r.
(32) I n sta le e l cojin ete
ete d e g u ía
ía d e l e je
je tra n sm isor
isor
en el eje impulsor.
(33) Instale el eje impulsor en el eje transmisor.

LIMPIEZA E INSPECCION
REBORDE DEL EJE
TRANSMISOR
COM PONE
COM PONENTE
NTESS DE LA TRA
TRANSM
NSMISION
ISION
HOLGURA HOLGURA MANUAL AX15
DE PRI- DE
MERA SEGUNDA
INFORMACION GENERAL
Limpie los componentes de la transmisión con sol-
Fig. 121 Verificación de la holgura de empuje del  ve n te . S e qu e las cajas, lo s e n g ran aje s, e l m e can ism o
engranaje de primera–segunda velocidad  de cambios y los ejes con aire comprimido. Seque los
(28
28)) Em p lace e l e n g ran a je d e qu in ta ve veloloci
cidd ad e n cojjin ete
co ete s ú n icam
icam e n te cocon n p añ o s d e ta ll llee r li
limm p io
i os y
e l e je tran sm iso r co n e l re salto larg o d e l e n g ran aje se co
cos. N o u tilic
tilice aire co comm p rim
rim id o e n lo loss co
cojjin ete
ete s.
m iran d o h acia la p arte p oste oste rior
rior d e l e je
je . Ase
Ase gúgú re se Pu e d e n cau sarse g rave s d añ o s e n las su p e rficie s d e
de que las estrías del engranaje y el eje transmisor las pistas de rodamiento y rodillos del cojinete.
estén alineados. S i e l e sp eso
esorr d e l re bord
bord e d e l e je je tra n sm isor
isor e stá
(29) U t i li
l i ce
ce e l a d a p t a d or
or 6761, e l i ns n s er
er t a d or
or d en
en t r o d e l a s e sp
sp ec
eci fi
fi ca
ca c io
ion es
e s , p er
er o l a h olol gu
gu r a d e
L -45
-450707 y u n a p ren
ren sa d e ta ll llee r p ara in stala r a p resió
resiónn e m p u je d e alg ú n e n g ran aje e stá fu e ra d e las e sp e ci-
el engranaje de quinta velocidad en el eje transmisor.
(30) Seleccione el anillo de muelle más grueso que
e nc
n ca j e e n l a a c a n a l a d u r a p a r a a n i l lo
lo d e m u e ll
ll e d el
el
eje transmisor (Fig. 122).
 

21 - 36 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
LIMPIEZA E INSPECCIO
INSPECCION
N (Continuacio
(Continuació
´ n)
fica
fica ci
cione
ones,
s, reemp
reemplace
lace como conjunto
conjunto el engran a je y el ARBOL
ARBOL INTERMEDIARIO
IN TERMEDIARIO
cojinete de agujas del engranaje que sea necesario. I n s pe
pe cc
cci on
on e l osos d ie
ie nt
n t e s d el
el e ng
n g r a n a j e d el
el á r b ol
ol
in te rm ed
ed iario.
iario. Re em em p lace
lace e l á rbo
rboll in te rm ed ed iario si
CAJA DE ENGRANA
CAJA ENGRANAJES,
JES, ADAPT
ADAPTADOR/RETENE
ADOR/RETENEDOR
DOR alg ú n d ie n te e stu vie ra d e sg astad o o d añ ad o . I n sp e c-
DE COJINETE
COJINETE TRASERO
TRASERO Y PLAC
PLACAA INTERMEDIA
I NTERMEDIA cione las superficies de cojinete y reemplace el eje si
L i mp
m p ie
ie l a ca j a , l a cu b ie
ie r t a y l a p la la c a i n t er
er m ed
ed i a alg u n a su p erfic
erficieie m u e stra d añ o o d e sg sg aste .
con solvente y séquelas con aire comprimido. Reem- Verifique el estado del cojinete delantero del árbol
p lace
lace la caj cajaa si e stu vie
vie ra cu
cuart
art e ad a, p oroorosasa o si cu al- intermediar io io.. R ee
eemplace
mplace el coj cojinete si estuvie
estuviera ra des-
q u ie
ie r a d e l os os h ueu e cos d e coji ne n e t e s y e n gr g r a n a je
jes g astad o , ru id o so o d añ ad o .
e stu vie ran d añ ad o s.
Inspecci
Inspec cione
one los
los h ilo
iloss de rosca
rosca de la caja, la cubi cubierta
erta ENGRANAJES Y SINCRONIZADOR
y la p laca.
laca. L osos d añ o s m e n ore
ore s d e lo s h ilos ilos d e ro sca sca Instale los cojinetes de agujas en los engranajes de
pueden repararse mediante insertos de rosca de acero p ri
ri me
m e r a , s eg
eg un
u n d a , t er
e r ce
ce r a y q u in
in t a v elel oc
oci da
da d d elel
si fu e ra n e ce sario . N o in te n te re p arar n in g u n a ro sca á rbol intermediario. Verifi Verifiqueque después la hol holgura
gura de
e n la cu al se d e te cte e vid e n cia d e cu arte ad u ras alre - ace ite
ite e n tre los
los e n gran
gran a je s y e l e je
je con
con u n in d icad icad or
or
dedor del orificio roscado. d e cu a d r a n t e (F ig i g . 124). L a t ol ol er
er a n ci
ci a d e a c ei ei t e
correspondiente a los tres engranajes es de 0,16 mm
EJE TRANSMISOR (0,0
0,0060633 pulg.) como má ximo.
Verifique el espesor del reborde del eje transmisor
con un micrómetro o calibre deslizante (Fig. 123). El
mínimo espesor del reborde permisible es de 4,70 mm
(0,185 pulg.).

GORRON
DEL TREN
SECUNDA-
RIO

EJE TRANSMISOR

Fig. 123 Verificación de las tolerancias del eje 


transmisor 
Ve rifi
rifiqu
qu e los
los d iám e tros
tros d e las su p erfic
erficie
iess d e l e je
je ENGRA-
NAJE A
tra n sm isor
isor cocorre
rre spo
spon d ien
ien te s a lo
loss cojin ete
ete s d e loloss VERIFICAR

e n gra
gra n ajes
ajes d e p rim era, era, se gu
gu n d a y te rce
rce ra ve
velo
loccid ad .
Los diámetros mínimos son los siguientes:
•   L a su pe
pe rfic
rficie ie d e l cojin ete
ete d e l e n g ran a je d e p ri-
ri-
mera velocidad es de 38,86 mm (1,529 pulg.). Fig. 124 Verificación de la holgura de aceite entre el 
•   L a s up
u p e r fi
f i ci
ci e d el
el coji ne
n e t e d el
el e n g ra
ra n a j e d e engranaje y el eje 
segunda velocidad es de 46,86 mm (1,844 pulg.).
Verifique el desgaste de los anillos sincronizadores
•   L a su pe
pe rfic
rficie ie d e l co
cojjin ete
ete d e l e n g ran a je d e te r-
(Fig. 125). Inserte cada anillo en el engranaje herma-
cera velo
velocidad
cidad es de 37 37,86
,86 mm (1,4 1,490
90 pulg.).
pulg.).
nado. Mida la holgura entre cada anillo y el engra-
Mida el descentramiento del eje transmisor con un
n aje con
con u n cali
calibrad
brad o r d e e sp eso
esor.
r. L a h olg
olg u ra d e be
be
in d icad o r d e cu ad ran te y taco s V (F ig . 123). El d e s-
ser de 0,06 – 1,6 mm (0,024 – 0,063 pulg.).
centramiento no debe ser superior a 0,06 mm (0,0024
Verifique la holgura entre la horquilla de cambio y
pulg.).
la m az a d e l sin cro
cro n iz
iz ad o r con
con u n cali
calibrad
brad o r d e e sp
sp e-
e-
Reemplace el eje transmisor si la medición de cual-
sor (Fig. 126). Reemplace la horquilla si la holgura es
qu iera
iera d e la s su pe pe rfic
rficie
iess e stá fu era
era d e la e spe
spe cifi
cifica-
ca-
superior a 1,0 mm (0,0 0,039
39 pulg.).
pulg.).
ción.
ción. No intente repar a r co compo
mponentes
nentes q ue estén fuera
de la especificación. Ve r if
if iq
iq u e e l e st
st a d o d el
el ca s q u i ll
ll o d el
el e ng
ng r a n a j e
secundario de marcha atrás (Fig. 127). Reemplace el
e n g ran aje si e l casqu illo e stu vie ra d añ ad o o d e sg as-
tad o .
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 37
LIMPIEZA E INSPECCIO
INSPECCION
N (Continuacio
(Continuació
´ n)

VERIFIQUE SI ENGRA-
EL CASQUILLO NAJE
ESTA DAÑADO SECUNDA-
O DESGAS- RIO DE
TADO MARCHA
ATRAS

CALIBRA-
DOR DE
ESPESOR

Fig. 127 Casquillo del engranaje secundario de 


ANILLO SINCRONIZA-
DOR marcha atrás 
ESPECIFICACIONES

TORSION
Fig. 125 Verificación del desgaste de los anillos 
DE SC R I PC I ON T OR SI ON
sincronizadores  Ta po
pones
nes de acceso
acceso . . . . . . . . . . 19 N·m (14 (14 lbs. pie)
pie)
P e rn os
os d e la
la cu bie
bie rta d e l ad a p tad o r . . . . . . 34 N ·m ·m
HORQUILLA
DE CAMBIO (25 lbs. pie)
C on
on m u t a d or
or d e lu
lu ce
ce s de
de m a r ch
ch a a t r á s . . . . 44 N ·m ·m
(32,5 lbs. pie)
Ta po
pones
nes d e dr ena je y d el orificio
orificio
de llena
llena do . . . . . . . . . . . . . 44 N·m (32, (32,55 lbs. pie)
pie)
P erno
ernoss del retén del coj cojinete
inete dela
dela ntero . . . . 17 N·m
(12 lbs. pie)
Ta po
pones
nes de seguro
seguro y detenedores
detenedores . . . . . . . . 19 N·m
(14 lbs. pie)
CALIBRA-
DOR DE Tornillo
ornilloss de a bra za dera
ESPESOR
del eje
eje pro
propulso
pulsorr . . . . . . . . . . . . . . . . 1616–2
–233 N·m
(140
140–200–200 lbs. pulg.)
Pernos del soporte trasero
a la t ra nsmisió
nsmisión n . . . . 3333–6–600 N·m (24 (24–4
–44 4 lbs.
lbs. pie)
pie)
Tuerca de h orquilla
MANGUITO DEL SIN- d e l m on
on ta n te tra se ro . . . . . . . . . . . . . 54
54–– 75
75 N ·m·m
CRONIZADOR
(40–5
40–55 5 lbs . pie)
Tuerc
uercaa s del soporte
soporte tra sero al t ra vesaño
de falso bast ido idorr . . . . 33
33–4–499 N·m (24 (24–3
–36 6 lbs. pie)
pie)
P as ad ores de restricció
restricción n . . . . 2727,4
,4 N·m (20 (20 lbs. pie)
pie)
Fig. 126 Verificación de la holgura entre la horquilla  P erno
ernoss del sopsoporte
orte del bra zo de cambios
y la maza  d e m arch a at rás . . . . . . . . . . 18 N ·m (13 (13 lbs
lbs.. p ie)
ie)
Tornil
ornillo lo de ajuste del bra zo de ca ca mbio
mbioss . . . . 38 N·m N·m
(28 lbs. pie)
 

21 - 38 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
ESPECIFICACIONES (Continu
(Continuacio
ació
´ n)
DE SC RI PC I ON T OR SI ON
Tornillo
ornilloss de a juste de la horquilla
de cambio . . . . . . . . . . . . . . . 20 N·m
N·m (15(15 lbs. pie)
pie)
Tuerca del pomopomo de la pala nca
de cambios . . . . . . . . 20 20–3–34 4 N·m (15
(15–2–25 5 lbs. pie)
pie)
Tornillo
ornilloss del sobresuelo de la pala nca
de cambios . . . . . . . . . . 2– 2–3 3 N·m (17
(17–3–30 0 lbs. pie)
pie)
P e rn os
os d e la t orre d e cam
cam bios
bios . . . . . . . . . . . 18 N ·m
(13 lbs. pie)
Tuercas de inst ala ció
ción
n de la caja
de cambios
cambios . . . . . . . . . 30
30–4
–411 N·m (22
(22–3
–30
0 lbs.
lbs. pie)
pie) Instalador de juntas 8212 

HERRAMIENTAS ESPECIALES

AX15

Instalador de juntas 8208 

Indicador de cuadrante—C-3339 

Extractor de engranajes L-4407A

Mango universal—C-4171

Hendedor de cojinetes P-334 

Instalador de juntas 8209 


 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 39
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continu
(Continuacio
ació
´ n)

Instalador de cubetas 8109 


Insertador de tubos MD-998805 

Insertador de tubos 6052 


Insertador de tubos L-4507 

Adaptador
Adaptador de instal
instalador
ador 6761
 

21 - 40 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1

TRANSMISION MANUAL NV1500

INDICE
paá´ggina paá´ggina

INFORMACION GENERAL JUNTA


CAPACIDAD Y NIVEL DE LLENADO DE RRE DEL
TORRE
TO EJE BIOS
TRANSMISOR
DE CAMBIO
CAM S . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 44
43
LUBRICANTE DE LA TRANSMISION. . . . . . . . . 40 TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LUBRICANTE DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . 40 DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
RELACION DE ENGRANAJES DE LA TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 LIMPIEZA
LIMPIEZA E INSPECC
INSPECCION
ION
TRANSMISION MANUAL NV1500. . . . . . . . . . . . . 40 COMPONENTES DE LA TRANSMISION. . . . . . . . 70
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION ESPECIFICACIONES
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE. . . . . . . . . . . . . . . 41 TORSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CAMBIOS DUROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 HERRAMIENTAS ESPECIALES
RUIDO
RUIDO DE LA TRANSM
TRANSMISI
ISIONON . . . . . . . . . . . . . . . 42 TRANSMISION MANUAL NV1500. . . . . . . . . . . . . 73
DESMONTAJE E INSTALACION
CASQUILLO DEL EJE TRANSMISOR. . . . . . . . . . 44

INFORMACION GENERAL LUBRICA


LUB
E l RICANTE
brNTE
l u br ica n tDE
ic e rLA
eq uTRANSMISION
eq TRANSM
id o p a rISION
er id
er a l a t r a n sm
sm is
is ió
ión
TRANSMI
TRANSMISION
SION M ANUA
NUALL NV1500
NV15 00 N V 1500 e s e l lu brican te d e tran sm isio n e s m an u ale s
L a N V 1500 e s u n a tran sm isió n m an u al to talm e n te de Mopar , N/P N/P 476
476152 6. E st e es el  único  lubricante
1526.
s in
in cr
cr on
on i za
za d a , d e s er
er v ic
ici o m ed
e d i a n o y e n g r a n e con s - que debe utilizarse en las transmisiones NV1500. No
tan te . L a qu in ta ve lo cid ad e s u n a p o sició n d e so bre - se acepta ni recomienda ningún otro lubricante.
marcha con una relación de engranajes de 0,80:1. La
tra nsmisió
nsmisión n NV1
NV150
500 0 está dispo
disponible
nible en lo loss mode
modeloloss CAPACIDAD Y NIVEL DE LLENADO DE
de tracción en dos ruedas con motor de 4 cilindros. LUBRICA
LUBRICANTE
NTE DE LA TRANSMISION
TRANSM ISION
L a caj
cajaa d e cam
cam bio
bioss d e la tra n sm isióisión con
con sta d e d os
os E l n i ve
ve l d e l le
le na
n a d o cor r ec
e ct o s e e nc
n cu en
en t r a e n e l
cubie
cu bierta
rta s d e e n gran
gran a je s d e a lu m in in io y u n a cucubie
bierta
rta borde
bo rde infe
inferior
rior del oriforificicio
io del t apón de llenado (Fig.
de embrague desmontable. 2).
El eje principal se apoya en dos cojinetes de bolas La transmisión debe estar nivelada para asegurar
con
co n ju n ta s y e l árbo l in te rm ed ed iario se ap o ya e n d o s una verif
verific
icaa ci
ción
ón precisa
precisa del nivel de líquido, lo cua cua l
co jin e te s d e ro d illo s ah u sad o s. L o s e n g ran aje s d e la se lo gra
gra co
con n u n e lele vad
vad o r qu e con con se rva
rva e l o rd en en d e
t r a n s m i s ió
ión g irir a n e n t i po
pos d e coji n et
et e s d e a g u ja
ja s marcha del vehículo.
e n jau lad o s. En tre e l e je im p u lso r y e l tran sm iso r se L a ca p a cici da
da d d e l u br br ic
ica n t e d e l a t r a n sm sm is
is ió
ión
utiliza un co coji
jinete
nete de rodil
rodillolos.
s. NV1500 es aproximadamente de 2,3 litros (4,86 pin-
L a tra n sm isió isión N V15
V1500 00 p ose
ose e u n m e can
can ism o d e ta s)
s),, lo cu
cu al re pre
pre sen
sen ta la can t id ad a p roxim
roxim ad a n e ce ce -
cam bio d e e je je sim p le con
con tre s h orqu
orqu illas
illas m onon ta d as saria p ara vo lve r a lle n ar la tran sm isió n d e sp u é s d e
so bre e l e je . El e je se ap o ya e n las cu bie rtas d e lan - u n cam bio d e lu bricbricanan t e o u n a re par
par ació
aciónn.
te ra y tra se ra p or or m e d io
io d e casqu illos.
illos. C om o com
com p o-o-
nentes internos de cambio se incluyen las horquillas, EMPLAZAM IENTO DEL TAPON
EMPLAZAM TAPON DE DRENA
DR ENAJE
JE Y DEL
el eje, el casquillo de acoplo de la palanca de cambio TAPON DE LLENADO
y los componentes de retención (Fig. 1).
Tan to el t a pó pón n de llenado como como el ta pó pón n de drena je
d e l a t r a n s m is is ió
ión N V1 V1500 s e e n cu cu en
en t r a n e n l a
cu b ie
ie r t a d el
el a n t e r a . E l t a p ón
ón d e l l en
en a d o e s t á e n l a
cu bie rta d e l lad o d e l aco m p añ an te . El tap ó n d e d re -
n aje e stá e n la p arte in fe rio r d e la cu bie rta (F ig . 2).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 41
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)

HORQUILLA DE QUINTA
VELOCIDAD-MARCHA
CASQUILLO Y PALANCA HORQUILLA DE 1a  – 2a ATRAS
PARTE DELAN- DEL EJE DE CAMBIOS
  HORQUILLA DE 3a  – 4a
TERA
PASADOR DE RODILLO

EJE DE CAMBIOS
EJE DE CAMBIOS

CUBIERTA DELAN-
CUBIERTA CUBIERTA
CUBIERTA TRASERA
TERA

TAPON DEL DETENEDOR CASQUILLO DE ACOPLO DE


MUELLE DEL DETENEDOR VASTAGO DEL DETENEDOR LA PALANCA DE CAMBIOS

Fig. 1 Mecanismos de cambio de la transmisión NV1500 


CUBIERTA
DELAN-
RELACION DE ENGRANAJES DE LA
TERA
TRANSMISION
LAS RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION NV1500 SON LAS 
SIGUIENTES:

TAPON ESCALA RELACION


DE
LLE- PRIMERA 3,85 :1
NADO
SEGUNDA 2,25 :1
CUBIERTA TAPON
DELANTERA DE DRE- TERCERA 1,48 :1
NAJE
CUARTA 1,00 :1
QUINTA 0,80 :1
MARCHA ATRAS 3,52 :1

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

BAJO NIVEL DE LUBRICANTE


Fig. 2 Localización del tapón de llenado y el tapón 
de drenaje (característica)  g eU enranlm
n era i ve
ven
eenl te
b apj orod
roddeu cto
clto
u br
brdieca
caunnt ea dfueg la,a dt real nllen
s mn iad
lle s ió
ióon co
ens
con
un lubric
lubricaa nte inco incorrecto
rrecto o de una verifi verificació
cación n erróne
erróneaa
del nivel de lubricante.
 

21 - 42 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
L as fu g as p u e d e n p ro d u cirse e n las su p e rficie s d e embrague es grave, pueden producirse choques entre
co n tacto d e las cu bie rtas o p o r las ju n tas d e lan te ra y lo s e n g ran aje s d u ran te lo s cam bio s d e m arch a.
t r a s e r a . U n a p r es es u n t a f u ga
ga p ue ue de
de s e r t a m b i én
én p r o- o- L o s an illo s sin cro n iz ad o re s d e sg astad o s o d añ ad o s
ducto de exceso de llenado. pueden
pue den producir
producir choques entre lo loss engrana jejess cua ndo
L a s f u ga ga s p or or l a s s u pepe r fi
fi ci
ci es
es d e con t a c t o d e l os os s e r e a l iz
iz a e l ca
ca m b i o a cu a l q u ie
ie r m a r ch
ch a d e a v a n ce
ce .
compo
co mponentes
nentes serán co consec
nsecuenc
uencia ia proprobablemente
bablemente de En alg u n as tran sm isio n e s n u e vas o re co n stru id as, e s
u n se llanllan te in ad e cu cu ad o , d e lu z e n e l se llanllan te , d e p e r- r- posible
po sible que lo loss a nillo
nilloss sincro
sincronizadores
nizadores nuevonuevoss tien-
n os
os i n su su fi
fi ci
ci en
en t e m en
en t e a p r et
e t a d o s o d el el u s o d e u n d an a p e g arse lig e ram e n te y cau sar rig id e z o ru id o s
sellante no recomendado. e n los
los cam bios.bios. E n la m ay oría d e los los caso s, e sta co conn-
Una fuga por la parte delantera de la transmisión d ició
iciónn d ism in in u irá a m e d id
id a qu e se d e sg aste n lo s a n i-
se p rod rod u cirá
cirá p or or e l re té n d e l coj cojin ete
ete d e lan
lan t e ro o la llos.
junta del retén. D esp espués
ués de un pe perío
ríodo
do prolo
prolonga
nga do de
funcionamiento, es posible que gotee lubricante por la RUIDO DE LA TRANSMISION
cu b ieie rt
rt a d el el e mbm b r a g u e.
e. S i l a f ug u g a e s g r a v e,
e, p ueue de
de L a m a y o r ía ía d e l a s t r a n s m i s ioion es
e s m a n u a l e s p r odod u -
e n s uc
uci a r e l d is is co
co d e e m br b r a g u e y ca u s a r r es e s ba
ba l a - ce n r u id id o d u r a n t e e l f un u n ci
ci on
on a m i en
en t o n or or m a l . L osos
miento, a gar re brusco y/o t ra queteo queteo.. e ng
n g r a n a j es
es g ir ir a t o r io
ios p ue
ue de
de n p r od od u ci
ci r u n q u ej e ji d o
L as tran sm isio n e s qu e se lle n an d e re cip ie n te s d e leve que es po posible
sible sólo sólo se oiga
oiga a vel veloc ocidades
idades extre-
lu bric
brican an t e e lé lé ctrico
ctricoss o alim e n tad o s p or or aire co com m p ri-
ri- mas.
m id o p u e de de n qu e d ar p or or d e bajo
bajo d e l n ive l corre cto cto . E n g en en er
e r a l , cu a n d o l osos r u idid os
os d e l a t r a n s m is is ió
ión
D e spu
spu é s d e l lle n ad o, o, ve rifi
rifiqu
qu e sie siemm p re e l n ivel
ivel d e so n fu e rte s y m u y e vid e n te s, se d e be a u n p ro ble m a
lubricante, para evitar que se produzca una condición d e l ubu b r ic
ica n t e . U n a ca n t i d a d i n su su fi
fi ci
ci en
en t e d e l ubu b r i-
i-
de llenado. cant e, utilizar el lubrica lubrica nte incorrecto
incorrecto o la prese presencia
ncia

p uLed
ead e veer
efe
freictu
cfi
fitu
caacrse
ca ión úcnoicam
ió r ram
ic e ctean ted el
ec elcu nani ve
vdeol edle vel ub
uhbíc
ícruic
iclo
a n se
te d e l ub ub r ic
r á p i do
ica n t e s uc
do d e l os
u ci o p u ed
os e n g r a n a j es
ed e p r om
es , l os
om ov
os s in
ov er
in cr
er e l d es
cr on
on i za
es ga
za d o r es
ga s t e
es y l a s
apoya sobre una superficie nivelada; utilice un eleva- co rre d e ras, h o rqu illas y lo s co jin e te s d e cam bio s. El
d o r d e tran sm isió n p ara ase g u rarse d e e sto . Pe rm ita recalentamiento producido por un problema de lubri-
t a m bi
bi é n q ue u e e l l u b r ic ica n t e s e a s ie ie n te
t e a pr p r ox
ox i - ca n t e p u ed ed e t a m b ié
ié n con d uc uci r a l a r ot ot u r a d e l osos
m ad am e n te u n m in u to an te s d e e fe ctu ar la ve rifica- engranajes.
ci ón . E st st a s r ec
ecom en
en dada ci
c i on es
es a s eg
eg ur
ur a rá
rá n u na
na
verificació
verifi cación n correcta
correcta y evi evitata rá n un a co condici
ndición ón de lle-
nado excesivo o por debajo de lo normal. DESMONTAJE E INSTALACION

CAMBIOS DUROS TRANSMISION


L o s cam bio s d u ro s se d e be n n o rm alm e n te al bajo
nivel de lubricante, lubricantes incorrectos o sucios, DESMONTAJE
com
com p onon e n tes
tes d e la tra n sm isió
isión ave riad o s,s, fu n cio
cion
n a- (1) Desconecte el cable negativo de la batería.
m ien
ien to in cocorre cto
cto d e la ar tic
ticuu lació
lación d e l e m brag u e , o (2) Coloque el cambio en NEUTRAL (punto muer-
p or
or u n d is is co
co o p la la c a d e p r e si si ón
ón d e e m b r a g u e a v e- e- to).
riado. (3) Retire la consola en el suelo. Consulte el proce-
Las fugas importantes de lubricante pueden produ- dimiento adecuado en el grupo 23, Carrocería.
ci r a v e r ía
ía s e n l os os e n g r a n a j es es , l os
os com p on on en
en t e s d e (4) Re tire los los to rn illo
illoss qu e su je je tan la fu n d a fu ellellee
cam bios,
bios, e l sin cron cron iz ad or or y lo loss co
cojjin ete
ete s. S i la fu g a de cambios al suelo de la carrocería. A continuación,
p erm
erm a n e cece in ad ve rtid a d u ran t e u n p erío eríod d o p ro lolon - d e slic
slicee h a ci
ciaa ar riba la fu n d a fu ell ellee p or
or la e xte
xte n sión
sión
gado, las primeras indicaciones de componentes ave- de la palanca.
riados normalmente son los cambios duros y el ruido. (5) Re tire la e xte xte n sión
sión d e la p alan ca d e cam bios. bios.
Un lu bric
brican an t e in co
corre cto cto o su cio cio ta m bién
bién co con
n tri- (6) Eleve y apoye el vehículo.
buye al endurecimiento de los cambios. Como conse- (7) M ar qu e e l e je je p roprop u lso
lsorr y e l e stribo
stribo d e l e jeje .
cu e n ci a d e l a u t il il i z a ci
ci ón d e l u b r ic ica n tet es n o U t i li
li ce
ce p in
in t u r a , p u n z ón
ón d e t r a z a r o t i z a p a r a m a r c a r
recomendados pueden producirse ruidos, un desgaste los estribos.
e xc
xce si
si vo
vo, a g a r r o t a m i en
en t o i n t er er n o y d if if ic
icu lt
lt a d p a r a (8) Retire el eje propulsor.
efectuar los cambios. (9) D e s cocon ece ct e y r et e t i r e e l t u b o Y d el
el s is
is t em
em a d e
El d e se
se m brag
brag u e in co corre cto cto e s u n a cau sa fre freccu e n te escape.
de cambios duros. El ajuste incorrecto o una placa de (10) Desconecte los cables del conmutador de la luz
p resió
resión n o d isco
isco d e sg asta d o o ave riad o p u e d en en cau sar d e m a r chch a a t r á s .
e l d eses em
em brb r a g u e i nc
n cor r ec ect o.
o. S i e l p r ob ob le
le m a d el el (11) Sostenga el motor con un caballete de seguri-
dad ajustable y un taco de madera.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 43
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
(12
12)) S i d e be be d e sen
sen sam blarse la tra n sm isió isión p ara (7) I n stst a l e y a p r ieie t e l os
os p er er n os
os q u e s uj u je t a n l a
su re p aració n , re tire e l tap ó n d e d re n aje y d re n e e l transmisión al motor con una torsión de 108 N·m (80
lu brican te d e la tran sm isió n . lbs. pie).
(13) Re R e t i r e l os
os p e r n osos y l a t u er er ca
ca q u e f ij
ija n l a (8) Instale el cilindro hidráulico del embrague.
tra n sm isióisión al so sop p orte
orte tra se ro.ro. (9) I n sta le e n la tra n sm isió isión e l p rote
rote cto
cto r con
con tra e l
(14) S os os t en
en ga
g a l a t r a n s m is is ió
ió n c o n u n g a t o p a r a polvo.
t r a n s m i s io
ion eses . As egeg u r e l a t r a n s m i s ió
ión a l g a t o con (10) I n stale e l m o to r d e arran qu e .
cad e n as d e se g u rid ad . (11) Conec
Conecte te lo
loss cables del conmuta dor de luc luces es de
(15
15)) Re tire e l t ra ve vesañ
sañ o tra se ro. ro. marcha atrás.
(16) Retire los pernos que fijan el cilindro hidráu- (12) L len len e la tra n sm isió isión co conn e l lu bric
brican
an t e re co co-
lico
lic o d e l e m brag u e a la cu cubie
bierta
rta d e e m brag u e . A co con - m en
e n d a d o.
o. E l n i veve l d e l lele na
n a d o cor r ec
e ct o e s e l b or or d e
t i n u a ci
ci ón
ón , d es es pl
pl a ce
ce e l ci lili n dr
dr o h a c ia
ia u n l a d o p a r a inferior del orificio del tapón de llenado.
poder disponer de espacio de trabajo. (13) Coloque la transmisión en tercera velocidad.
(17
17)) Re tire e l m o tor tor d e a rra n qu e . (14) I n sta le e l con con ju
ju n to d e p a lan ca y to rre d e cam -
(18) Retire de la transmisión el protector contra el bios.
polvo. (15) Coloque los cables del mazo de la transmisión
(19) S e p are lo s cable s d e l m az o d e la tran sm isió n en los collarines de la cubierta de cambios.
d e los
los coll
collarar in eses d e la ta p a d e cam cam biobioss d e la tra n sm i- (16) I n st st a l e e l s op
op or t e d e l a t r a n s m is is ió
ió n e n l a
sión. tran sm isió n o e n e l trave sañ o trase ro .
(20) B aje ap e n as la tran sm isió n . (17) I n stale e l trave sañ o trase ro .
(21
21)) Re tire e l con con ju
ju n to d e p alan ca y to rre d e cam - (18) Re tire e l g ato p ara tran sm isio n e s y la h o rm a
bios. de apoyo del motor.

(22
22)) Re tire lo s p ern
motor. ern osos qu e fijan
fijan la tra n sm isióisión al (19)
(20) Alinee
Baje el evehículo.
instale el eje propulsor.
(23) D e s li
li ce
ce l a t r a n s m i s ió
ión y e l g a t o h a c ia
ia a t r á s (21) Instale la extensión de la palanca de cambios.
hasta que el eje impulsor quede separado del disco de (22) Instale la funda fuelle de cambios.
embrague. (23
23)) Inst a le la co
consol
nsolaa en el suelo.
suelo. C onsul
onsulte
te el pro-
pro-
(24) B a j e e l g a t o p a r a t r a n s m i s io
ion es
es y r e t ir
ir e l a cedimiento correcto en el grupo 23, Carrocería.
transmisión por debajo del vehículo. (24) Co n ecte
ecte e l cable n e g ativo d e la bate ría.

INSTALACION TORRE DE CAMBIOS


(1) A p liqu e u n a cap a d e lg ad a d e g rasa d e co jin e te
p a r a a l t a t e m pe op a r    a las superficies de
pe r a t u r a d e M op DESMONTAJE
conta
co nta cto de lo loss siguie
siguientesntes cocompo
mponentes:
nentes: (1) C ol
o l oq
oq u e l a t r a n s m i s ió
ión e n l a p os
os ic
ici ón
ón N E U -
•   e strías
strías d e l e jeje im pu pu lsor
lsor y m az a d e l coj cojin ete
ete d e TRAL (punto muert o) o)..
guía (2) D e storn
storn ille
ille y re tire la e xte xte n sión
sión d e la p alan ca
•   superficie de deslizamiento del cojinete de desen- de cambios.
g an ch e e n e l re té n d e lan te ro (3) Retire cualquier componente de la consola en el
•   cojinete de guía su e lo qu e se a n e ce sario p ara te n e r acce so a la to rre
•   huec
hueco o del co
coji
jinete
nete de dese
desenga
nga nche d e cam bio s d e la tran sm isió n .
•   horquilla de desenganche (4) Retire los
los pernos
pernos q ue sostienen
sostienen la torre de cam-
•   p e rn o d e ró tu la d e la h o rqu illa d e d e se n g an ch e bio s e n la p laca d e l aislad o r y la caja d e cam bio s d e
•   horquilla desplazable de eje propulsor la tran sm isió n .
(2) A p liqu e se llan te a las ro scas d e l tap ó n d e d re - (5) Re tire la to rre d e cam bio s (F ig . 3) d e la tran s-
n aje e in stale e l tap ó n e n la caja. misión.
(3) Emplace la transmisión sobre el gato y coloque
la transmisión debajo del vehículo. INSTALACION
(4) Ele ve la tran sm isió n h asta qu e e l e je im p u lso r (1) Coloque la transmisión en tercera velocidad.
qu e d e ce n trad o e n la m az a d e l d isco d e e m brag u e . (2) Limpie la la s superficies
superficies de conta
conta cto de la torre de
(5) Desplace la transmisión hacia adelante y enros- ca m b i os
os y d e l a ca j a d e c a m b io ios d e l a t r a n s m is
is ió
ión
que el eje impulsor en el disco de embrague y el cas- con
co n u n re m ove ove do
dor d e cera
cera o g rasa .
quillo del engranaje secundario. (3) I n st
s t a l e l a t or
o r r e d e ca m b io
io s e n l a c a j a d e l a
(6) Lleve la transmisión hacia adelante hasta que tra n sm isió
isión . N o e s n e cesario
cesario n in g ú n tip o d e se llan
llan t e
ca l ce
ce con t r a e l m o t or
or. N o d e jeje q u e l a t r a n s m i s ió
ión e n tre la to rre d e cam bio s y la caja d e la tran sm isió n .
quede sin apoyo una vez que el eje impulsor se intro- (4) I n stale lo s p e rn o s qu e su je tan la to rre d e cam -
dujo en el disco de embrague. bio s a la p laca d e l aislad o r y la caja d e cam bio s d e la
 

21 - 44 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
CONJUNTO
DE TORRE
Y PALANCA
DE CAM-
BIOS
HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
C-4171 C-3995-A

JUNTA CASQUILLO DE
ACOPLO DE
CAMBIOS

Fig. 3 Desmontaje de la torre de cambios  Fig. 4 Instalación de la junta del eje transmisor 
tra n sm isió
isión . A prie
priete
te lo
loss p ern
ern o s d e la to rre d e cam -
bioss co
bio con
n una torsió
torsión n de 8,5 N·m (6, 6,3
3 lbs. pie
pie)).
(5) I n sta le la e xte
xte n sión
sión d e la p alan ca d e cam bios
bios y
cualqu
cu alqu ie r com
com p on
on e n te qu e se h aya d e smsm o n tad o a n te - EXTRAC-
TOR 6957
riormente.

JUNTA DEL EJE TRANSMISOR


DESMONTAJE
(1) Eleve el vehículo.
(2) M arq u e e l e je je p rop
rop u lso
lsorr y la h orqu
orqu illa
illa d e l e je
je
p ara te n e r u n a re fe re n cia d e alin e ació n . CASQUILLO DEL RETENE-
DOR DE COJINETE TRA-
(3) Desconecte y retire el eje propulsor. SERO
(4) C on
on u n a h er er r a m ie
ie n t a a d ec
e cu a d a p a r a h a ce
ce r
p alan ca o u n to rn illo
illo m on
on ta d o e n u n m ar till
tilloo d e p er-
er-
cusión, retire la junta del eje transmisor.
Fig. 5 Desmontaje del casquillo—característico 
INSTALACION INSTALACION
(1) Em p lace la ju n ta e n la caja d e tran sm isió n .
(1) Alinee el orificio de aceite del casquillo con la
(2) I n t r o d uz
uz ca
ca l a ju n t a e n l a ca j a d e t r a n s m isis ió
ión
con el instalador de juntas C-3995–A (Fig. 4). m u e sca d e lu bricació n e n la cu bie rta trase ra.
(2) M artill su ave m e n te e l casqu illo p ara in stalarlo
(3) Co n cu id ad o, o, g u íe
íe la h orqu
orqu illa
illa d e sp sp laz
laz a ble d e l
en su sitio con el instalador 8160 y el mango C-4171
eje propulsor dentro de la caja y sobre las estrías del
(Fig. 6).
eje propulsor.
(3) I n stale la ju n ta d e ace ite n u e va e n la cu bie rta
(4) Al
Al in
in ee
e e con l a s m a r c a s r e a l iz
iz a d a s d u r a n t e e l
con el instalador de juntas C-3995–A (Fig. 7).
desmonta
desmo nta je y conecte
conecte el eje propulso
propulsorr a la horquilla
del piñón trasero del eje.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CASQUILLO DEL EJE TRANSMISOR
TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) C on
on u n a h erer r a m ie
ie n t a a d ec
e cu a d a p a r a h a ce
ce r DESENSAMBLAJE
p alan ca o u n to rn illo
illo m on
on ta d o e n u n m ar till
tilloo d e p er-
er-
cusión, retire la junta del eje transmisor. CAJA DELANTERA
(2) Inserte el extractor 6957 dentro de la cubierta (1) Si fuera necesario, vuelva a instalar provisoria-
tra se ra. Ap
Ap rie
rie te la h e rram ie n ta e n e l casq
casq u illo
illo y re tí- mente el conjunto de la palanca de cambios. Coloque
relo (Fig. 5). la transmisión en NEUTRAL (punto muerto).
(2) S i e l lu brican te n o fu e d re n ad o d e la tran sm i-
sión durante el desmontaje, retire el tapón de drenaje
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 45
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

CASQUILLO DEL
RETENEDOR TRA-
SERO
CONMUTADOR DE
LUCES DE MARCHA
ATRAS

INSTALADOR
8160

Fig. 6 Instalación de casquillo del retenedor de  Fig. 8 Emplazamiento del conmutador de luces de 
cojinete trasero—característica  marcha atrás 
CONJUNTO
DE
PALANCA Y
TORRE DE
CAMBIOS
HERRAMIENTA ESPECIAL HERRAMIENTA
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171 C-3995-A

CASQUILLO DE
JUNTA ACOPLO DE
CAMBIOS

Fig. 7 Instalación de la junta de la cubierta trasera  Fig. 9 Desmontaje de la torre de cambios 


y drene en esta oportunidad el lubricante en un reci-
piente.
(3) Ve riri fi
fi q u e q u e n o h a y a s ed ed im
im en
e n t a c i ón
ón e n e l PERNO DE FIJA-
CION DEL EJE DE
im án d e l tap ó n d e d re n aje . CAMBIOS
(4) Re tire el el con
con m u ta d or or d e lu ce ce s d e m a rch a at rá s.
CASQUILLO DE
E l con m u t a d or or s e e ncn cu enen t r a e n l a ca j a t r a s e r a d el el ACOPLO DEL EJE
lado acompañante (Fig. 8).
(5) S i e s n e ce sario re tire lo s p e rn o s d e la to rre d e
ca m b i os
os y r e t irir e e l con ju ju n t o d e p a l a n caca y t o rr rr e d e
cambios (Fig. 9).
(6) Re tire e l p ern ern o d e fi fijjació
aciónn d e l e je d e cam bios bios
(Fig. 10). El perno se encuentra en la parte superior
d e l a cu bi
bi er
er t a d el
el a n t e r a , e x a ct
ct a m en
e n t e d elel a n t e d e l a
to rre d e cam bio s. Es u n p e rn o d e re salto qu e fija la
p alan ca y e l casqu illo illo d e l e je je d e cam bios.
bios.

Fig. 10 Desmontaje del perno de fijación del eje de 


cambios 
 

21 - 46 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(7) Utilice e l e xtracto r 8117 y u n m artillo d e p e r-
PALANCA
cu sió n ad e cu ad o p ara re tirar e l tap ó n d e l d e te n e d o r
del eje de cambios.
(8) Retire el muelle y el vástago del detenedor del
e je d e cam bio s (F ig . 11). Utilice u n im án tip o láp iz
p a r a r et
e t i r a r p r im
im er
e r o e l m u el
el le
le y a con t i n ua
u a c ió
ión e l
vásta g o,
o, si fu e ra n e ce ce sario.
sario.

TAPON RETENEDOR
DE COJINETE
MUELLE DEL EJE
PROPULSOR
VASTAGO
Fig. 13 Aflojamiento del reborde de sellante en el 
retenedor del cojinete (característico) 

CUBIERTA
DELANTERA

ALIMENTA-
CION DE
ACEITE
RETENEDOR DE
COJINETE

Fig. 11 Desmontaje del muelle y vástago del 


detenedor 
(9) Retire los pernos que fijan el retenedor de coji-
n e te d e l e je
je im p u lso
lsor e n la cu
cubie
bierta
rta d e lan
lan t e ra (F ig .
12).
PERNOS (5)
RETENEDOR DE COJINETE

Fig. 14 Desmontaje del retenedor de cojinete del eje 


impulsor 
ANILLO DE
MUELLE DEL
EJE IMPULSOR
ALIMENTACION
DE ACEITE

Fig. 12 Desmontaje del perno del retenedor de 


cojinete del eje impulsor 
(10) Retire el retenedor de cojinete del eje impul-
s or
or. U t i l ic
ice u n a h er
e r r a m i en
e n t a q u e l e p er
er m i t a h a c er
er Fig. 15 Desmontaje del anillo de muelle del eje 
p alan ca p ara le levan
van t ar cocon
n cu id ad o el el re te n ed
ed or
or y d e s-
s- impulsor (característico) 
pegar el reborde de sellante (Fig. 13). (13) Re tire lo s p e rn os
os qu e fijfijan
an la cucubie
bierta
rta d e lan
lan -
(11) Separe el retenedor de cojinete del eje impul- te ra a la trase ra (F ig . 16). En re alid ad , lo s tre s p e r-
sor (Fig. 14). nos que se encuentran en el extremo trasero de la
(12) Retire el anillo de muelle que fija el eje impul- caja so n p ara e l re te n e d o r d e co jin e te d e l e je tran s-
sor a l co
coji
jinete
nete delantero (Fig. 15
15)). misor. No es necesario retirar los tres pernos en este
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 47
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
m om
om en
e n t o.
o . D e je
je p or
or l o m e n os
os u n p er
er n o e n s u s i t io
io (15) Retire e inspeccione el cojinete del eje impul-
h asta qu e se p u e d a d e sm o n tar e l tre n d e e n g ran aje s sor. I n sp ecc
sor. eccio
ion
n e la g u ía d e l cojin ete
ete d e lan
lan t e ro d e l
d e l a ca j a . ár bo
boll intermediar io (Fig.
(Fig. 18
18)).
COJINETE DEL
EJE IMPULSOR
PERNOS DEL
RETENEDOR

EMPLAZAMIENTO
DE LOS PERNOS
DE LA CUBIERTA

COJINETE DELANTERO DEL CUBIERTA


ARBOL INTERMEDIARIO DELANTERA

PERNO DEL
RETENEDOR
Fig. 18 Localización del cojinete del eje impulsor y 
de la guía del cojinete delantero del árbol 
intermediario 
(16) Observe la posición del eje impulsor, el eje de
cambios, las horquillas y los componentes del tren de
engranajes en la cubierta (Fig. 19).
PERNOS DE LA
CUBIERTA
CUBIERTA
EJE DE CAM- TRASERA
BIOS CASQUILLO

Fig. 16 Emplazamiento de los pernos del retenedor 


HORQUILLA
de cojinete y la caja  DE 3a  – 4a
(14) S ep
ep a r e l a cu bi
bi er
er t a d el
el a n t er
er a d e l a t r a s er
er a
(Fig. 17). Utilice una maceta de plástico para golpear
su ave m e n te la cu bie rta d e lan te ra y se p ararla d e lo s
pernos de alineación.
CUBIERTA DELANTERA HORQUILLA DE 1a  – 2a
CUBIERTA TRASERA EJE IMPUL-
SOR

ARBOL INTERMEDIARIO
ENGRANAJES Y EJE
TRANSMISOR PIÑON INTERMEDIO
DE MARCHA ATRAS Y
SOPORTE

Fig. 19 Identificación de los componentes de 


cambio y el tren de engranajes 
MACETA DE PLASTICO
EJE DE CAMBIOS, HORQUILLAS DE CAMBIOS Y SEGMENTO
PERNOS DE ALINEACION
(2) DEL PIÑON INTERMEDIO DE MARCHA ATRAS
(1) Co lo qu e u n p añ o d e talle r so bre la p alan ca d e l
eje y el ca
eje ca squillo par
par a co
contener
ntener la bo
bola
la y el muelle del
Fig. 17 Desmontaje de la cubierta delantera 
detenedor.
 

21 - 48 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(2) Gire la p alan ca y e l casqu illo h acia arriba p ara (7) Re tire e l casqu illo d e aco p lo d e cam bio s d e la
s ep
ep a r a r l os
os d e l a s h or
or q u il
il la
la s d e c a m b io
io y r ec
e ci ba
ba l a cubierta trasera (Fig. 23).
bo la y e l m u e lle cu an d o salg an d e la p alan ca d e l e je
(Fig. 20). EJE DE CAM-
BIOS
HORQUILLA DE 3a  – 4a
PALANCA
DEL EJE

MUELLE Y BOLA DEL DETE-


NEDOR

MUESCAS DEL DETENEDOR


DEL EJE

IMAN Fig. 22 Desmontaje del eje de cambios 

HUECO DEL EJE


Fig. 20 Desmontaje de la bola y el muelle del 
detenedor de la palanca del eje de cambios 
(3) C on
on u n m a r t il il l o y u n p u nz
n z ón
ón a d ececu a do
d os ,
e xtraig a e l p asad o r d e ro d illo qu e su je ta e l casqu illo
y la palanca de cambios al eje de cambios (Fig. 21).
PASADOR DE RODILLO
PUNZON
DELGADO CASQUILLO DE ACOPLO DE
CAMBIOS

Fig. 23 Pasador de rodillo y casquillo de acoplo de 


cambios 
(8) Retire la palanca y el casquillo (Fig. 24).
CASQUILLO Y
PALANCA PALANCA Y CASQUI-
LLO DEL EJE

EJE DE CAMBIOS

Fig. 21 Desmontaje del pasador de rodillo del 


casquillo y palanca del eje de cambios 
HORQUILLA DE
(4) Em place el casquillo de a co coplo
plo de ca
ca mbio
mbioss sep
sepaa - 3a  – 4a
rad o a u n lad o , d e m o d o qu e e l d e sm o n taje d e l p asa-
dor de rodillo no interfiera con los engranajes.
(5) Co n u n m artillo y p u n z ó n ad e cu ad o s, e xtraig a
e l p asa d or
or d e ro
rodd illo
illo d e l casqu illo
illo d e aco
acopp lo
lo d e cam -
bios para soltarlo del eje. El pasador de rodillo caerá Fig. 24 Desmontaje de la palanca y el casquillo del 
e n la base d e la cu bie rta trase ra y se rá fácil d e re cu - eje de cambios 
perar. (9) Retire la horquilla de 3 -4 . G ire e sta
a a
sta h orqu
orqu illa
illa
(6) E x t r a i g a e l e je
je d e c a m b io
ios d e l a cu bi
bi er
er t a t r a - d e a l r ed
e d ed
ed or
or d el
el m a n g u it
it o d el
el s inin cr
cr on
on i za
za d o r h a s t a
sera, el casquillo de acoplo de cambio, la horquilla de que ésta se separe de los brazos de cambio de las hor-
q u in
in t a v el
el oc
oci da
da d y m a r ch
ch a a t r á s y l a h or
or q u il
il la
la d e qu illas d e 1 -2 y d e q u i n t a v el
a a
el oc
oci d a d y m a r c h a a t r á s .
1 -2 (Fig. 22).
a a
A continuación retire la horquilla de 3 -4 (Fig. 25). a a
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 49
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
BRAZOS DE LA
HORQUILLA DE
HORQUILLA DE 1a  – 2°
2°,, QUINTA SOPORTE   COJINETE   ARANDELA
3a – 4a
VELOCIDAD Y
MARCHA ATRAS

MANGUITO DEL SINCRONI-


ZADOR DE 3a  – 4°
PIÑON   EJE

Fig. 25 Desmontaje de la horquilla de cambios de  Fig. 27 Ensamblaje del piñón intermedio de marcha 
a  a 
3  -4  atrás 
(10) Retire el perno de soporte del eje intermedio
de marcha atrás (perno delantero) (Fig. 26).
(11) Afloje el perno trasero del eje intermedio de
marcha atrás (perno trasero) (Fig. 26).

PERNO DE
SOPORTE

PERNOS DEL
RETENEDOR
DE COJINETE
DEL EJE
TRANSMISOR
(EL TERCER
PERNO PERNO SE
DEL EJE ENCUENTRA EN
EL LADO
OPUESTO DE
LA CAJA)

Fig. 26 Pernos de eje intermedio y soporte de 


marcha atrás 
Fig. 28 Desmontaje e instalación de los pernos del 
(12
12)) Retire el segmento de sop soporte
orte del ej ejee int erme-
retenedor de cojinete del eje transmisor 
d io de
de m ar ch a a trá s, d e slizsliz án d olo
olo en
en lín e a re cta p ara
d e sm
sm on
on ta rlo d e la cu cubie
bierta
rta . (2) Tome con con firmeza el eje eje principal y el eje eje int er-
(13) Retire el perno del eje intermedio de marcha m e d iar
iar io y re tire e l tre n d e e n g ran aje s d e la cu cubie
bierta
rta
at rás (p ern
ern o t rase ro ).
). trasera (Fig. 29).
(14) R e t i r e e l e je i n t er
er m ed
e d io
io d e m a r c h a a t r á s , e l (3) Exam in e e l e stad o d e l h u e co d e l co jin e te tra-
piñón intermedio, el cojinete y la arandela de empuje se ro d e l e je tran sm iso r y la m u e sca d e l e je in te rm e -
(Fig. 27). d io enen la cu bie
bie rta tra se ra. Re e m place
place la la cu
cubie
bierta
rta si
cualquiera de estos compo componentes
nentes estuviese a veriado.
TREN DE ENGRANAJES I n s pe
pe cci on
on e l a g u ía
ía d el
el coji n et
et e t r a s e r o d el
el á r b ol
ol
intermediario y reemplácela si fuera necesario.
(1) Retire
cojinete los transmisor
del eje tres pernosaque fijantrasera
la caja el retenedor de
(Fig. 28).
L os
os p er
er n os
os s e e n cu
cu en
en t r a n e n l a p a r t e t r a s er
er a d e l a TREN DE ENG
ENGRANAJ
RANAJES
ES PRELIM INAR
abe rtu ra d e la to rre d e cam bio s. (1) Re tire las h o rqu illas d e 1 -2 y d e q u i n t a - m a r -
a a

ch a at rá s d e los
los m a n g u ito
ito s d e l sin cro
cronn iz ad or.
or.
 

21 - 50 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
sincroniz
sincronizado
adorr se ret
retire
ire com
como
o con
conjun
junto
to par
paraa evi
evitar
tar
que se mezclen las piezas. Se recomienda también
CUBIERTA TRASERA marcar cada maza y manguito de sincronizador con
punzón de trazar para su correcta identificación en
el ensamblaje.

(1) Re tire e l a n illo


illo d e m u e lle
lle qu e fija
fija la m az a d e
sincronizador de 3 -4°al eje transmisor.
a

(2) Retire el conjunto de sincronizador de 3 -4 , el a a

anillo sincronizador de tercera velocidad, y el engra-


n aje d e te rce ra ve lo cid ad co n u n a p re n sa d e talle r y
el extractor 1130. Coloque la herramienta 1130 entre
los engranajes de segunda y tercera velocidad.
(3) Retire el coji
cojinete
nete de a guj
gujaa s de t erc
ercera
era vel
veloc
ocidad
idad
(Fig. 30).
HORQUILLAS DE
CAMBIOS Y TREN
DE ENGRANAJES

COJINETE DE AGUJAS DE
TERCERA VELOCIDAD

Fig. 29 Desmontaje del tren de engranajes de la 


cubierta trasera 
(2) Separe el árbol intermediario del eje principal.
(3) Separe el eje impulsor del eje transmisor.
(4) I n sp
sp ec
ecci on
on e e l coji n et
et e d e g u ía
ía d e l os
os e je
je s
impulsor y transmisor, el hueco de la cavidad del eje
im pu
pu lsor
lsor y e l a n illo
illo sin cron
cron iz ad or
or d e cu
cuart
art a ve lo
loci
ci--
dad. Reemplace si fuera necesario.

ARBOL INTERMEDIARIO Fig. 30 Desmontaje del cojinete de agujas de 


(1) Con el extractor y prensa C-293-PA y los adap- tercera velocidad 
ta dore
doress 8356,
8356, retire el cojicojinete
nete delant ero y t ra sero del (4) R et
e t i r e e l a n i l lo
lo d e r e t e n ci
ci ón
ón q u e f ij
ija l a a r a n -
ár bo
boll in te rm ed
ed iario dela de empuje de dos piezas al eje.
(2) R et
et i r e l a g uí
u í a d el
el coji ne
n e t e t r a s er
e r o (e n l a (5) R et
et i r e l a a r a n d elel a d e e m p uj uje d e d osos p ie
ie z a s
cu
cubie
L -bierta
4454. rta tra se ra)ucon
I n stale co
n an geulíae xtra
xntra
u ecva
to rcodne eglu in
ía se
d ertad
cojoin
coj r ete
edte
e (F ig . 31
31)). Obse
Observerve la lo locali
calizz ación
ación d e las ore je je tas d e
posic
po sició
ión
n en la s muesc muescaa s del eje eje y tómela co comomo refe-
guías C-4656 y el mango insertador C-4171. re n cia p ara la in stalació n .
(3) Retire el casquillo del espaciador d e coj cojinete de (6) Re tire e l e n g ran a je d e se gu gu n d a ve
velo
loccid ad y e l
la cu bie bie rta d e lan
lan t e ra (d e bajo
bajo d e l re te n ed ed or
or d e coji- cojinete de agujas (Fig. 32).
nete del ej ejee impulsor)
impulsor).. R etire el espaciador. Insert e la (7) ReRe t i re
r e l a cl a v ij
ija d e g u ía ía d e l a a r a n d elel a d e
guía a través y afuera de la cubierta con el inserta- empujee de segunda y tercera velo
empuj veloci
cida
da d y co coló
lóquela
quela en
d or
or d e g u ías C- C-46
465656 y e l m a n g o in se rtad o r C- C-41
417171.. u n lu g ar d o n d e se a fácil d e e n co n trar cu an d o vu e lva
I n st
s t a l e u n a g uí
u í a n u evev a e i ns n s ér
ér t el
e l a e n l a cu bibi er
er t a a h ace r e l e n sam blaje .
d e sd era .  No la inserte completamente en su
sd e a fu era (8) R ete t i r e e l a n i l lo
lo y con o d el el s in
in cr
cr on
on i za
za d o r d e
sitio. Al ap
apret
retar
ar el ca
cas
squ
quill
illoo de
dell espa
paciado
ciadorr se segunda velocidad.
instalará la guía en su posición correcta. I n s t a l e (9) Re tire e l a n illo illo d e m u e lle lle d e la m az a d e l sin -
e l e spaciad
spaciad o r y su casqu illo
illo y ap rie te su s p ern
ern os
os co
con
n cronizador de 1 -2 . a a

una torsión de 28,5 N·m (21 lbs. pie). (10) Retire


Retire e l m a n g u ito ito y la m az a d el el sin cron
cron iz a-
d o r d e 1 -2 y e l e n g ran aje d e p rim e ra ve lo cid ad d e l
a a

EJEE TRANSMISOR
EJ TRANSM ISOR eje transmisor con una prensa de taller y el extractor
1130 (Fig. 33). Coloque la herramienta 1130 entre los
NOTA: Las maz
NOTA: mazas
as y man
mangui
guitos
tos del sin
sincro
croniz
nizado
adorr
e n g ran aje s d e p rim e ra ve lo cid ad y m arch a atrás.
son diferentes, por lo cual no pueden instalarse en
(11) Re tire e l co jin e te d e ag u jas d e l e n g ran aje d e
forma indistinta. Se recomienda que cada unidad de
primera velo velocidad
cidad (Fig. 34 34)).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 51
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

COJINETE DE AGUJAS DEL


ARANDELA (2 MITADES) ENGRANAJE DE PRIMERA
VELOCIDAD

RELIEVE DEL
PASADOR

PASADOR

Fig. 34 Desmontaje del cojinete de agujas del 


Fig. 31 Desmontaje de la arandela de empuje de  engranaje
engranaje de prime
primera
ra veloci
velocidad 
dad 
dos piezas 
(12
12)) Retire el a nillo de muelle
muelle del coji
cojinete
nete t ra nsmi-
sor (Fig. 35).
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD   COJINETE DE AGUJAS
DEL ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD

COJINETE DEL EJE


TRANSMISOR

ALICATES PARA ANILLO DE


MUELLE

ANILLO DE MUE-
LLE DEL COJI-
NETE

Fig. 32 Desmontaje del cojinete de agujas y del 


engranaje de segunda velocidad  Fig. 35 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete 

del eje transmisor 


(13)   Reti
Retire
re el coj
cojine
inete
te del ej
ejee tra nsmi
nsmiso
sorr co
con
n una
prensa de ta ll
prensa ller
er y el extra
extra cto
ctorr 113
130.
0. Emplace
Emplace la herra-
mienta 113
1300 entre el cocojjinete y la quinta vel
veloc
ocidad.
idad.
MAZO Y MAN-
(14) Re tire e l e n gran
gran a je d e qu in ta ve
velo
loci
cid
d ad (F ig .
GUITO DEL 36).
SINCRONIZA-
DOR DE
1a  – 2a
ANILLO SINCRONIZADOR Y
ENGRANAJE DE QUINTA
VELOCIDAD

HERRAMIENTA
ESPECIAL
1130

Fig. 33 Desmontaje de la maza y manguito del 


a  a 
sincronizador de 1 -2 
Fig. 36 Desmontaje del engranaje de quinta 
velocidad 
 

21 - 52 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(15) Re tire e l co jin e te d e ag u jas d e l e n g ran aje d e
quint a vel
veloc
ocidad.
idad. Abra el coji
cojinete
nete lo suficiente
suficiente comocomo
p ara d e jar
jar li
libre
bre e l re bo
bord e d e l e je tra n sm isor
isor (F ig . PRENSA
37).
EJE TRANSMISOR

COJINETE DE
AGUJAS DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCI-
DAD (ABRA EL
COJINETE LO MANGUITO Y MAZA DEL
SUFICIENTE SINCRONIZADOR DE
COMO PARA QUINTA VELOCIDAD Y MAR-
DEJAR LIBRE EL CHA ATRAS
REBORDE DEL
EJE TRANSMI-
SOR)
MARCHA ATRAS

Fig. 37 Desmontaje del cojinete de agujas del 


engranaje
engranaje de quint
quinta
a veloci
velocidad 
dad 
(16) Re tire e l an illo d e m u e lle d e la m az a d e l sin -
cro n iz ad o r d e qu in ta ve lo cid ad y m arch a atrás (F ig .
38). Fig. 39 Desmontaje del manguito y la maza del 
sincronizador de quinta velocidad y marcha atrás 
MANGUITO
Y MAZA
DEL SIN- ENGRANAJE DE
CRONIZA- MARCHA ATRAS Y
DOR DE COJINETE DE AGU-
QUINTA JAS
VELOCIDAD
Y MARCHA
ATRAS

ANILLO DE MUELLE DE LA
MAZA DEL SINCRONIZADOR

ALICATES PARA ANI- Fig. 40 Desmontaje del cojinete de agujas y del 


LLO DE MUELLE engranaje de marcha atrás 
e n g r a n a j es
es e stst á n d es
es g a s t a d os
o s o r otot o s,
s, s e r e q ui
ui er
er e
Fig. 38 Desmontaje del anillo de muelle de la maza  reemplazar el eje. Inspeccione los cojinetes para veri-
del sincronizador de quinta velocidad y marcha  f ic
ica r s i e x is is t e d es
es g a s t e e xc
xce sisi vo
vo, e st
st á a v e r ia
ia d a l a
atrás  jau la o falta n lo loss ro
rodd illo
illos.
s. S i se re e m plazplaz a n lo
loss cocojji-
n e tes
tes d e l á rborboll in te rm ed ed iario,
iario, d e be be rá re em
em p laz
laz a rse
(17
17)) Re tire e l m a n g u ito y la m az a d e l sin cro cronn iz a-
ta m bién
bién la g u ía d e l co cojin ete
ete (situ
(situ a d a e n la cu cubiebierta
rta
d or
or d e q ui
u i n t a v el
el oci d a d y m a r ch
ch a a t r á s con u na na
d elan
elan te ra y tra se ra). ra). Re p are lo loss cojin ete
ete s d e l á rbo
rboll
prensa de taller (Fig. 39).
intermediario como se indica continuación:
(18
18)) Re tire e l coj
cojin ete
ete d e a g u jas
jas y e l e n g ran a je d e
m arch a atrás (F ig . 40). SINCRONIZADOR

ENSAMBLAJE Loa r me as nin


z ad e rstalan
a m á sd of á lo
c i ls dmeueenlle
s as,m lo
b l sa rmcoandtan
a s te
i n sc ryo nlas
i-
ARBOL INTERMEDIARIO bolas de detenedor de a uno por vez como se indica a
continuación:
Exam in e el
el e stad o e n q u e se e n cu cu e n tran lo loss e n g ra-
n a je
je s y coji ne
n e t es
e s d el
el á r b ol
ol i nt
n t er
e r m ed
ed ia
ia r i o.
o. S i l osos
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 53
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(1) D es es li
li ce
ce e l m a n g ui u i t o p a r ci
c i a lm
l m en
en t e s ob ob r e l a EJEE TRANSM ISOR
EJ
m az a . D e je je su ficie
ficien n te e spacio
spacio par par a in stala r e l m u e lle lle
e n l a m a z a y e l m on o n t a n t e e n l a a c a n a la l a d u r a d e lala NOTA: Los
NOT Los ma
mang ngui
uito
toss dedell si
sinc
ncro
roniz
nizad
ador
or de
debe
ben
n
maza. ensamblarse con las acanaladuras orientadas hacia
(2) I n sta le e l p rim er er m u e lle lle e n la m az a . A co con ti- la primera, tercera y quinta velocidad. La identifica-
nuación instale un montante sobre el muelle. Asegú- ción
ción ad adic
icio
iona
nall de ma
mangngui
uito
to es cocomo
mo se inindic
dica
a a
rese de que el muelle calce en el hueco de muelle en continuación:
e l m o n tan te . •   Primera y segunda: una acanaladura en el diá-
(3) Deslice el manguito sobre la maza lo suficiente metro externo hacia la primera velocidad. Es posi-
com
co m o p ara su je je tar e l p rim rim e r m o n tan t e y e l m u e lle lle e n ble que la identif ific
ica
ació
iónn del manguito del
a a
su sitio. sincronizad
sincr onizador
or de 1  –2 no sea fácilmente visible. Si
(4) Coloque la bola del detenedor en la parte supe- no se ve la aca acanal
naladu
adura,
ra, el reb
rebord
orde
e más pequeño
pequeño
rio r d e l m o n tan te . A co n tin u ació n , e m p lace e l m an - sobre el lado del manguito del sincronizador puede
g u ito sobre
sobre la bo bolala p ara so sosteste n erla
erla e n su sitio . Pu e d e util
ut iliz
izar
arse
se comomo o ororie
ient
ntac
ació
ión.
n. El reb ebor
ord
de más
u tiliz
tiliz arse u n d e sto sto rn ill
illad
ad o r p equ
equ e ñ o d e h o ja ja p lanlan a pequeño se orienta hacia la primera velocidad.
p a r a h a c er
er p r es es ió
ión s ob ob r e l a b ol ol a y col oc oca r l a e n s u •   Terc
Tercera
era y cua
cuarta
rta:: dos acaacanal
naladu
aduras
ras en el diá
diá--
posic
po sicióiónn movi
moviendo endo sobre ella el m a nguito. metro externo hacia la tercera velocidad.
(5) Repita el pro proce cedimie
dimiento nto cocon n loloss muell
muelles, es, mon- •   Quinta y marcha atrás: dos acanaladuras en el
t a n t e s y b olol a s r e st
st a n t e s . P a r a f ij
ija r p r ov
ov isis or
or i a m en
en t e diámetro externo hacia la quinta velocidad.
l os
os m o n t a n t e s y l a s b ol ol a s a m e di di da
da q u e s e v a n i n s t a -
lan d o , p u e d e u tiliz arse cin ta o u n a ban d a d e g o m a. (1) Lubrique el eje, los engranajes y cojinetes con
(6) Verifi
erifique
que el correcto
correcto ensambla je del sinc sincroniza-
roniza- el lubricante recomendado. Puede utilizarse vaselina

d or.
or. Ase
Asegg ú rese
rese d e q u e loloss tre s m u e lle
lles,
s, m on
on ta n te s y p ara
(2)so ste n e r las
Verifique que p ielas
z assuperficies
e n su sitiode . cojinete del eje
bolas
bo las d e d e ten
ten e d or
or e stén
stén bie
bien
n co
colo
loccad o s e n su sitio
(Fig. 41). tran sm iso r n o p re se n te n m e llas n i e sté n rayad o s. S i
f u er
er a n ece ce sa
sa r i o,
o, a l i se
se l a s s u pe pe rf
rf ic
ici es
es con t e la la d e
esmeril de gra no 320/ 320/40 400. 0. Apli
Apliqueque a ce ceite
ite a la tela de
REBORDE DE LA MAZA
MANGUITO
esmeril y a la superficie del eje antes del pulido.
(3) I nspec
nspecci cione
one y reempreemplace lace lo loss a nillo
nilloss sincsincroniza-
roniza-
MUELLE (3) d or
or e s q u e e vi vi de
de nc
n ci en
en d es es g a s t e o r ot ot u r a s . An t e s d e
instalarlos, sumerja por completo los anillos en lubri-
MONTANTE (3)
can te .
(4) L u brbr i q ue
u e e i n st st a l e e l coji n et et e d e a g u ja ja s d el
el
engranaje de marcha atrás en el eje (Fig. 42). Deslice
e l c oj
oji n et
et e s ob
ob r e e l e je je t r a n s m i s oror h a s t a q u e h a g a
tope contra el reborde.
MAZA COJINETE DEL ENGRANAJE
DE MARCHA ATRAS

BOLA DEL DETENE-


DOR (3)

REBORDE

Fig. 41 Vista de los componentes del sincronizador  Fig. 42 Instalación del cojinete del engranaje de 
ensamblados  marcha atrás 
 

21 - 54 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(5) I n s t a l e e l e n gr
gr a n a je d e m a r c h a a t r á s s ob
ob r e e l
cojinete de agujas (Fig. 43).
SEPARADOR
ENGRANAJE DE MARCHA
ATRAS
EMBOLO DE LA PRENSA

EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE DE MARCHA
ATRAS

BLOQUE DE LA PRENSA
CONJUNTO DEL SIN-
CRONIZADOR DE
QUINTA VELOCIDAD Y
MARCHA ATRAS

Fig. 43 Instalación del engranaje de marcha atrás 


(6) Instale el anillo sincronizador de bronce macizo
e n e l e n g ran aje d e m arch a atrás (F ig . 44).
HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
6310–1
ANILLO SINCRONIZADOR
(DE BRONCE MACIZO)

ENGRANAJE
DEATRAS
MARCHA Fig. 45 Instalación del conjunto de sincronizador de 
quinta velocidad y marcha atrás 
(9) I n sta le e l an illo
illo d e m u e lle
lle n u evo
evo d e la m a z a d e
q u in
in t a v el
el oc
oci d a d y m a r c h a a t r á s (F i g.
g . 46) c omom o s e
indica a continuación:
(a) Instale el anillo de muelle más grueso que
calce e n la acan alad u ra d e l e je .
Fig. 44 Instalación del anillo sincronizador en el  (b) Ve
Ve rifiqu
rifiqu e qu e e l a n illo
illo d e m u e lle lle h a ya cal-
engranaje de marcha atrás  zado por completo antes de continuar con el proce-
dimiento.
(7) En sam ble la m az a d e l sin cro n iz ad o r d e qu in ta
velo
ve loci
cid
d ad y m a rch a a trá s, e l m an g u ito,
ito, los
los m o n tan t e s
y las bolas del detenedor, si no lo hizo previamente.
CONJUNTO
PRECAUCION:
PRECAUCION: La maza y el mangu
manguito
ito del sincroni-
sincroni- DE SIN-
CRONIZA-

zador de qui
zador quinta
nta vel
veloci
ocidad
dad pue
puede
de inst
instala
alarse
rse hac
hacia
ia DOR DE
QUINTA
atrás, si no se tiene cuidado. Uno de los lados del VELOCIDAD
Y MARCHA
manguito posee acanaladuras dobles y dientes des- ATRAS
plazados. Este lado debe instalarse lejos de la mar-
cha atrás (hacia la quinta velocidad).

(8) Co m ie
ie n ce
ce a in stala r m an u a lm enen te e l con
con ju
ju n to LECHO DE LA
d e sin cro n iz ad o r d e qu in ta ve lo cid ad y m arch a atrás ANILLO DE PRENSA
MUELLE
so bre las e strías d e l e je tran sm iso r. A co n tin u ació n
calcee e l sin cro
calc cronn iz ad or
or so
sobre
bre e l e je
je con
con la p ren
ren sa d e
BLOQUES
taller y el extractor 6310-1 (Fig. 45). DE LA
PRENSA
NOTA: La maz
NOTA: maza
a del sin
sincro
croniz
nizado
adorr tie
tiene
ne un dis
diseño
eño
tal que se requiere una prensa para instalar el con- Fig. 46 Instalación del anillo de muelle de la maza 
junto
jun to de sin
sincro
croniza
nizador
dor sob
sobre
re el eje tra
transm
nsmiso
isorr. Es de quinta velocidad y marcha atrás 

posible que haya casos en los que la prensa no sea


necesaria. En tanto no exista un calce sin holgura
entr
entre
e la ma
maza
za y el ej
eje,
e, no se de
debe
be re
reem
empl
plaz
azar
ar la
maza.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 55
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(10
10)) I n sta le e l an illo sin cro
cro n iz
iz ad o r d e l e n g ran a je (12) I n sta le e l e n g ran a je d e qu in ta ve
velo
loci
cid
d ad e n e l
d e qu in ta ve
velo
loci
cid
d ad e n e l m an g u ito y la m a z a d e l sin
sin - eje y en el cojinete (Fig. 49).
cronizador (Fig. 47).
ANILLO SINCRO-
NIZADOR DE
QUINTA VELOCI-
DAD

ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
CONJUNTO DE SINCRONI- VELOCI-
ZADOR DE QUINTA VELOCI- DAD
DAD Y MARCHA ATRAS
COJINETE

Fig. 49 Instalación del engranaje de quinta 


Fig. 47 Instalación del anillo sincronizador de  velocidad 
quinta velocidad  (13) Instale el cojinete del eje transmisor.
(14) Instale el anillo de muelle del cojinete del eje
(11) I n s t a l e e l coji n et
et e d el
el e ng
n g r a n a j e d e q u i nt
nt a tra n sm isor
isor (F ig . 50) 50). Ut il
ilic
icee a li
licate
cate s p ara an illos
illos d e
veloci
velo cid
d ad . Abra e l cojin ete ete só
sólo
lo lo su fic ficie
ienn te co
commo
para que se separ e del r ebo eborde
rde del ejejee (Fig. 48) 48). Ase- m u e lle d e se rvicio p e sad o y abra e l an illo d e m u e lle
gúrese de que quede adecuadamente asentado des- sólo
só lo lo suficiente
suficiente como como pa ra insta larlo. Asegúrese
Asegúrese de
p u és
és d e la in stala ció ión
n. que el anillo de muelle quede perfectamente asentado
e n l a a c a n a l a d u r a d el
el e je
je a n t e s d e s eg
e g u ir
ir a d e la
la n t e
con el procedimiento.
REBORDE DEL EJE

ANILLO DE MUELLE DEL


COJINETE

ALICATES PARA ANILLOS


DE MUELLE DE SERVICIO
PESADO

COJINETE DEL ENGRA-


NAJE DE QUINTA VELO-
CIDAD

Fig. 48 Instalación del cojinete de quinta velocidad 


Fig. 50 Instalación del anillo de muelle del cojinete 
del eje transmisor 
 

21 - 56 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(15
15)) I n vierta
vierta e l e je t ran sm isor
isor y co coló
lóqu
qu e lo
lo e n e l ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCI-
extractor 6310-1, de manera tal que la quinta veloci- DAD
d ad se a sie
sien
n te so
sobre
bre la h e rram ie n ta (F ig . 51)
51).
(16
16)) Inst a le el coj
cojinete de q uinta velveloc
ocidad
idad so sobre
bre el
eje transmisor (Fig. 51). Asegúrese de que el cojinete
e sté ase n tad o so bre e l re bo rd e d e l e je y qu e d e ad e -
cuad
cu ad a m e n te u n id o.
o.
(17)   Instale el co cono
no del sincro
sincronizado
nizadorr sosobre
bre la pri
pri-- COJINETE

mera vel
veloc
ocidad.
idad. Verif
erifique
ique q ue la s lengüe
lengüeta ta s de posició
posición n
e n e l con o d el
el s in
in cr
cr on
on i za
za d or
or e st
st é n a d e cu
cu a d a m e nt
nt e HERRAMIENTA ESPECIAL
6310–1
emplazada
emp lazada s en las esc
esco ota duras de la pri primera
mera ve velo
loci
cidad.
dad.

ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCI- Fig. 52 Instalación del engranaje de primera 
DAD velocidad 

ANILLO SINCRO-
NIZADOR DEL
REBORDE DEL EJE ENGRANAJE DE
PRIMERA VELO-
CIDAD

BLOQUES DE LA PRENSA
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6310–1
ENGRANAJE DE PRIMERA HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
VELOCIDAD 6310–1

Fig. 51 Instalación del engranaje de primera 


velocidad  Fig. 53 Instalación del anillo sincronizador del 
(18
18)) I n sta le e n g ran a je d e p rim era
era ve
velo
loccid ad e n e l engranaje
engran aje de prime
primerara veloci
velocidad 
dad 
eje y sobre el cojinete (Fig. 52). Asegúrese de que el m ere r a v el
el oc
oci da
da d d eb eb e q u ed
e d a r or i en
en t a d o h a c ia
ia d i ch
ch o
con
co n o d e l sin cro
cron
n iz ad or
or d e l co
cojjin ete
ete e sté orie rien n ta d o engranaje.
h acia arriba, co m o m u e stra la fig u ra. (22) Co lo loqu e e l sin cro cro n iz
iz ad o r d e 1 -2 e n e l e je
a a

(19
19)) I n sta le e l an illo sin cro
cro n iz
iz ad o r d e l e n g ran a je t r a n s m is
is or
or, u t i li
li za
z a n d o l a h er
er r a m i en
en t a d e c a ñ o a d e -
de primera velocidad (Fig. 53). cu ad a y la p re n sa d e talle r (F ig . 55).
(20) Ensamble las bolas del detenedor, los montan-
te s, los
los m u e lles
lles y e l m an g u ito d e la m az a d e l sin cro cro-- NOTA: La maz
NOTA: mazaa del sin
sincro
croniz
nizado
adorr tie
tiene
ne un dis
diseño
eño
n iz ad o r d e 1 -2 .
a a
tal que se requiere una prensa para instalar el con-
junto
junt o de sin
sincro
croniz
nizado
adorr sob
sobre
re el eje tra
transm
nsmisor
isor.. Es
PRECAUCION: La maza y el mangu
PRECAUCION: manguito
ito del sincroni-
sincroni- posible que haya casos en los que la prensa no sea
a a
zador de 1  – 2 pueden instalarse hacia atrás, si no necesaria. En tanto no exista un calce sin holgura
se ti
tien
ene
e cu
cuid
idad
ado.
o. Un
Uno o de lo
los
s la
lado
doss de
dell ma
mangnguit
uito
o entr
en tre
e la ma
maza
za y el eje
eje,, no se de
debe
be re
reem
empla
plaza
zarr la
posee una acanaladura y dientes desplazados. Este maza.
lado
lad o de
debe
be in
inst
stala
alars
rse
e ha
haci
cia
a la prprim
imer
era
a veveloc
locida
idadd
(lejos de la segunda velocidad).
PRECAUCION: Dispon
PRECAUCION: Disponga
ga del tiemp
tiempo
o necesario para
(21
21)) Colo
Coloque
que ma nua lmente el co conjunto
njunto de sinc
sincroni-
roni- alinear el anillo sincronizador y el manguito al colo-
z ad o r d e 1 -2 sobre el ej
a a
ejee (Fig. 54
54)). Asegúrese
Asegúrese de que car la maza en el eje. El anillo sincronizador puede
el ma nguito q uede correcta
correcta mente coloc
colocaa do en su sitio. rajarse si está desalineado.
El lad o id e n tificad o co m o lad o d e l e n g ran aje d e p ri-
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 57
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
CONJUNTO DEL SINCRONI-
ZADOR DE 1a  – 2a
SINCRONIZADOR
DE 1a  – 2a
PRIMERA VELOCIDAD

ASEGURESE DE QUE
ESTE SEA EL LADO DE
UNA SOLA ACANALA-
DURA DEL MANGUITO HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA ANILLO DE MUELLE
DEL SINCRONIZADOR 6310–1
DEL SINCRONIZADOR

HERRAMIENTA
ESPECIAL
6310–1

a  a 
Fig. 54 Instalación del sincronizador de 1 -2  sobre  Fig. 56 Instalación del anillo de muelle de la maza 
el eje  del sincronizador de 1 -2  a  a 

(24) I n stale e l an illo sin cro cronn iz ad or


or d e l e n gra
gra n aje
d e s e gu
gu n d a v elel oc
oci da
da d e n e l m a n g u it
it o y l a m a z a d elel
sincronizador de 1 -2 (Fig. 57). Asegúrese de que el
a a

an illo sin cro


cron n iz ad or
or calc
calcee corre cta
cta m e n te e n e l m a n -
EMBOLO DE LA PRENSA HERRAMIENTA DE
HERRAMIENTA guito.
TUBO DEL
TAMAÑO ADE- (25) I n s t a l e e l con o d e s in in cr
cr on
on i za
za d o r d en
en t r o d el
el
CUADO a nillo sincro
sincronizador.
nizador.

ANILLO SINCRONI- ANILLO SINCRONI-


ZADOR ZADOR DEL
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCI-
DAD

CONJUNTO DE
SINCRONIZADOR
DE 1a  – 2a SINCRONIZADOR
DE 1a  – 2a

HERRAMIENTA ESPECIAL
6310–1 HERRAMIENTA ESPE-
HERRAMIENTA
CIAL
6310–1

Fig. 57 Instalación del anillo sincronizador del 


engranaje
engra naje de segund
segunda a veloci
velocidad 
dad 
Fig. 55 Instalación del conjunto del sincronizador 
a  a 
de 1 -2  en el eje transmisor  (26) I n s t a l e e n e l e je e l coji n et et e d e a g u jaja s d el
el
engranaje de segunda velocidad (Fig. 58).
(23) Instale el anillo de muelle nuevo del sincroni-
(27) I n sta le e l e n gran
gran a je d e se g u n d a ve velo
loci
cid
d ad e n
z a d o r d e 1 -2 (F ig . 56) co
a a
com o se in d icaica a con tin u a-
e l e je
je y e l co cojjin ete
ete (F ig . 59
59)). Ase gú gú re se
se d e qu e e l
ción:
engranaje de segunda velocidad calce por completo en
(a) Instale el anillo más grueso que calce en la
los componentes del sincronizador.
acan alad u ra d e l e je .
(28) I n s t a l e e l p a s a d or
or d e l a a r a n d el
el a d e e m pu
pu je
je
(b ) Ve
Ve r if
if iq
iq u e q u e e l a n i l lo
lo d e m u el
el le
le h a y a ca l -
zado por completo antes de continuar con el proce- en le eje. Instale la arandela de empuje de dos piezas
(F i g.
g . 60). As eg eg ú r es
es e d e q u e l a s d os os m i t a d es es d e l a
dimiento.
a r a n d el
el a q u ed
ed en
en a s en
en t a d a s e n l a a c a n a l a d u r a d el
el e je
je
y que los relieves del pasador queden emplazados en
l a cl a v ij
ija d e g u ía
ía d e l a a r a n d elel a .
 

21 - 58 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(29) Asiente el anillo de retención alrededor de la
ar an d e la d e e m p uj
uje d e d os
os p ie
ie zas.
zas.
COJINETE DEL ENGRA-
NAJE DE SEGUNDA (30) Instale el cojinete de agujas de tercera veloci-
VELOCIDAD dad en el eje (Fig. 61).

COJINETE DEL ENGRANAJE


DE TERCERA VELOCIDAD

HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
6310–1

Fig. 58 Instalación del cojinete del engranaje de 


segunda velocidad 
ENGRANAJE DE SEGUNDA
VELOCIDAD

Fig. 61 Instalación del cojinete del engranaje de 


COJINETE tercera velocidad 
(31) Instale el engranaje de tercera velocidad en el
eje y el cojinete (Fig. 62).
CONJUNTO DEL
SINCRONIZADOR
DE 1a  – 2a

HERRAMIENTA
ESPECIAL
6310–1

ENGRA-
NAJE DE
TERCERA
VELOCI-
Fig. 59 Instalación del engranaje de segunda  DAD

velocidad  COJINETE

ARANDELA (2 MITADES)

Fig. 62 Instalación del engranaje de tercera 


RELIEVE DEL velocidad 
PASADOR
(32) Instale el anillo sincronizador de tercera velo-
cidad en el engranaje de tercera velocidad (Fig. 63).
(33) Ensamble las bolas de detenedor, los montan-
PASA-
DOR
te s, lo s m u e lle s, e l m an g u ito y la m az a d e l sin cro n i-
z a d or
or d e 3 -4 .
a a

a a
PRECAU
PREC AUCI
CION
ON:: La ma
maza
za y el mang
mangui
uito
to de 3  –4
pued
pueden
en ins
insta
tala
lars
rse
e ha
hacia
cia at
atrá
rás,
s, si no se ti
tien
ene
e cu
cui-
i-
dado.. Un
dado Uno
o de los lados
lados de
dell ma
mangngui
uito
to po
pose
see
e do
dos
s
acan
ac anal
alad
adur
uras
as y die
dient
ntes
es de
despspla
laza
zado
dos.
s. Es
Este
te la
lado
do
Fig. 60 Instalación de la arandela de empuje de dos  debe instalarse hacia la tercera velocidad (lejos de
piezas  la cuarta velocidad).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 59
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ANILLO
SINCRONI-
ZADOR DE
TERCERA
VELOCI-
DAD EMBOLO
DE LA
PRENSA
ENGRANAJE DE
TERCERA VELO-
CIDAD

HERRA-
MIENTA DE
TUBO

Fig. 63 Instalación del anillo sincronizador de  ANILLO SIN-


CRONIZADOR
tercera velocidad  DE TERCERA
SINCRONIZADOR VELOCIDAD
(34
34)) I n st ale m a n u alm e n te la m az a d e l sin cro cro n iz
iz a- DE 3a  – 4a
d o r d e 3 -4 e n l a s e st
a a
st r í a s d el
el e je
je t r a n s m i s or
or (F i g.
g.
64).
Fig. 65 Calce del conjunto del sincronizador de 
a  a 
3  -4  en el eje transmisor 
(36) I n sta le e l an illo de de m u e lle
lle d e la m a z a d e l sin -
cronizador de 3 -4 (Fig. 66
a a
66)) como
como se indic
indicaa a co conti-
nti-
CONJUNTO nuación:
DEL SINCRO- (a) Instale el anillo de muelle más grueso que
LADO NIZADOR DE
ESTRIADO DEL 3a  – 4a ca l ce
ce e n l a a c a n a l a d u r a d el
el e je
je . U t i li
li ce
ce a l i ca
ca t e s
MANGUITO
(HACIA LA p ara an illo d e m u e lle d e se rvicio p e sad o p ara in s-
PARTE DELAN- talar e l an illo n u e vo .
TERA)
(b) Ve
Ve rifiqu
rifiqu e qu e e l a n illo illo d e m u e lle
lle h a ya cal-
zado por completo antes de continuar con el proce-
dimiento.

ANILLO DE MUELLE
DE LA MAZA DEL SIN-
CRONIZADOR
DE 3a  – 4a
Fig. 64 Instalación de la maza del sincronizador de 
a  a 
3  -4  en el eje transmisor 
(35
35)) Co loqu
loqu e e l sin cro cro n iz
iz ad o r d e 3 -4 e n e l e je
a a
je
t r a n s m i s or
or, u t i li
li za
za n d o l a h ere r r a m i en
en t a d e t u b o a d e -
cuad
cu ad a y la p ren ren sa d e t alle r (F ig ig . 65)
65). Ase
Ase gú gú re se
se d e ALICATES PARA ANILLO
ALICATES
DE MUELLE DE SERVI-
qu e la h e rram ie n ta h ag a p re sió n so bre la m az a ace r- CIO PESADO
cá n d olo l a l o m á s p os os ib
ib le
le a l e je je t r a n s m i s or
or p er
er o s i n
hacer contacto con las estrías del eje.

NOTA: La maz
NOTA: maza
a del sin
sincro
croniz
nizado
adorr tie
tiene
ne un dis
diseño
eño
tal que se requiere una prensa para instalar el con-
junto
jun to de sin
sincro
croniza
nizador
dor sob
sobre
re el eje tra
transm
nsmiso
isorr. Es

posible queEn
necesaria. haya casos
tanto en los un
no exista quecalce
la prensa no sea
sin holgura Fig. 66 Instalación del anillo de muelle de la maza 
a  a 
del sincronizador de 3  -4 
entr
entre
e la ma
maza
za y el ej
eje,
e, no se dedebe
be re
reem
empl
plaz
azar
ar la
maza.
 

21 - 60 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

2 ACANALADURAS
1 ACANALADURA   2 ACANALADURAS

4a VELOCIDAD   3a VELOCIDAD 2a VELOCIDAD 1a VELOCIDAD   MARCHA ATRAS   5a VELOCIDAD

Fig. 67 Emplazamiento correcto del manguito del sincronizador 


(37
37)) VeVe rifiqu
rifiqu e e l e m plaz plaz a m ien
ien to cocorre
rre cto
cto d e lo loss
COJINETE DE GUIA
m an g u ito s d e l sin cro cron n iz ad or
or an t e s d e se g u ir
ir ad e lan te
con el ensamblaje (Fig. 67). El lado estriado del man- EJE IMPULSOR
g u ito d e 3 -4 d e be
a a
be o rie
rie n tarse h a cia ad e lan te . El lad o
d e p r imi m er
er a v el
el oc
oci da
da d d elel m a n g ui
ui t o d e 1 -2 debe
a a

CABALLETE
or i en
en t a r s e h a c ia
ia l a p r imim er
e r a v el
el oc
oci da
da d . E l l a d o a h u - 8355
s a d o d elel m a n g uiui t o d e q u inin t a y m a r chch a a t r á s d eb
eb e

o rie n tarse h acia ad e lan te .


ENSAMBLAJE DEL TREN DE ENGRANAJES
(1) I n st
s t a l e e l e je i mp
m p u ls
ls or
or e n e l ca b a l le le t e d e
soporte 8355 (Fig. 68).
(2) I n sta le e l cocojjin ete
ete d e g u íaía e n e l e je je im pu pu lsor
lsor
(Fig. 68).
(3) Instale el anillo sincronizador de cuarta veloci-
dad en el eje impulsor (Fig. 69).
(4) I n stale e l e je tran sm iso r y e l tre n d e e n g ran a-
je s e n sam blad o e n e l e je je im pupu lsor
lsor (F ig . 70 70)). Ha g a
g irar co n cu id ad o e l e je tran sm iso r h asta qu e e l an i-
llo sincronizador de 3 –4 s e a s i e n t e e n l a m a z a y e l
a a
Fig. 68 Eje impulsor y cojinete de guía 
manguito del sincronizador.
(6) En ro squ e u n p asad o r d e g u ía 81
8120
20 en
en e l o rifi
rifi--
(5) D es
es l ic
ice e l á r b ol
ol i n t er
er m ed
e d ia
ia r i o d en
en t r o d e l a
cio, central o del lado del acompañante, del retenedor
muesca de la horma. Verifique que los engranajes del de cojinete del eje transmisor (Fig. 72).
árbol intermedio y del eje transmisor queden comple-
tam e n te e n g ran ad o s co n lo s e n g ran aje s d e l e je p rin -
cipal antes de seguir adelante (Fig. 71).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 61
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ANILLO SINCRONIZADOR
DE 4a VELOCIDAD

EJE IMPULSOR EJE PRIN-


CIPAL

ARBOL INTERME-
DIARIO

CABALLETE
DE SOPORTE
8355

CABALLETE
8355

Fig. 69 Instalación del anillo sincronizador de 


cuarta velocidad en el eje impulsor 

Fig. 71 Arbol intermediario instalado en el caballete 


EJE PRINCIPAL de soporte 8355 

HERRAMIENTA
ESPECIAL
8120

CABALLETE DE SOPORTE
8355

RETENEDOR DE
COJINETE DEL
EJE TRANSMISOR

Fig. 72 Emplazamiento del retenedor de cojinete del 


eje transmisor para la instalación de la cubierta 
trasera 

Fig. 70 Eje principal ensamblado sobre el caballete 


de soporte 8355 
 

21 - 62 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(7) E n s a m b le
le l a s h or
or q u i ll
ll a s d e 1 -2 y d e q u i n t a
a a
CUBIERTAA TRASERA
CUBIERT
v el
el oc
oci da
da d y m a r c h a a t r á s (F i g. g. 73). E l b r a z o d e l a (1) Lubrique la guía del cojinete del árbol interme-
h or
or q u il
il la
la d e q u i nt
n t a v el
el oc
oci da
da d y m a r chch a a t r á s t r a s - diario.
p asa la m u e sca e n la h o rqu illa d e 1 -2 . a a
(2) I n stale la cu bie rta trase ra e n e l tre n d e e n g ra-
INSERTE EL najes (Fig. 75). Asegúrese de que el pasador de guía
BRAZO A TRA-
VES DE LA del retenedor de cojinete esté en el orificio de perno
HORQUILLA DE corre cto
cto e n la cu
cubie
bierta
rta . A sim
sim ism o,
o, ase g ú rese
rese d e qu e
1a  – 2a

los
or cojinetes
s or st é n a l i ndel
e st ea dárbol
ea o s e nintermediario
l a cu b ie rt a yy el
ie rt obeje
s ob r e transmi-
e l á r b ol
ol
in te rm eded iario.
iario. Es p osib osible
le q u e se a n e cece sario e levar
levar
HORQUILLA DE QUINTA
le ve m e n te e l árbo l in te rm e d iario p ara ase g u rarse d e
VELOCIDAD-MARCHA que el cojinete trasero de éste se acople con el árbol
ATRAS
intermediario, antes de que el cojinete trasero del eje
transmisor se acople con la cubierta.

CUBIERTA TRA-
SERA
HORQUILLA DE 1a  – 2a

a  a 
Fig. 73 Ensamblaje de las horquillas de 1 -2  y de 
quinta velocidad-marcha atrás 
(8) I n stale las h o rqu illas d e cam bio s e n sam blad as
en los manguitos del sincronizador (Fig. 74). Asegú-
re se d e qu e las h o rqu illas e sté n p e rfe ctam e n te ase n -
tad as e n lo s m an g u ito s.

HORQUILLAS DE CAM-
BIOS Y TREN DE
HORQUILLA DE CAMBIOS ENGRANAJES
DE 5a -MARCHA ATRAS

Fig. 75 Instalación de la cubierta trasera 


(3) Asiente la cubierta tra sera sob sobrere el cojcojinete
inete tra -
se ro d e l e je tran sm iso r y e l árbo l in te rm e d iario . Uti-
l i ce u n a m a ce ce t a d e p l á sts t ic
i co o d e c u e r o p a r a
m artille ar su ave m e n te la cu bie rta e n su sitio .
(4) Instale los tres pernos que sujetan el retenedor
d e coji ne n e t e t r a s er
e r o a l a cu bi bi er
er t a t r a s er
e r a c om o s e
indica a continuación:
HORQUILLA DE CAM-
BIOS DE 1a  – 2a (a ) Ap li li q u e u n f or
or m a d or
o r d e ju n t a s d e M op op a r ,
Mopar    G a s k e t M a k e r , o e q u i v a l e n t e a l a s r o s c a s
d e los
los p ernern os,
os, su s vásta g os os y d e bajo bajo d e las cabe z as
(Fig. 76).
(b)   Comience primero con dos pernos en el retene-
dor (Fig. 77)
77). Es po
posibl
siblee q ue sea nec
necesario
esario desplaza
desplaza r
el retenedor hacia atrás (con el pasador de guía), a fin
de comenzar
comenzar a enro
enroscar
scar lo
loss pernos en el retenedo
retenedor.
r.
Fig. 74 Horquillas de cambios instaladas en los  (c) R e t i r e e l p a s a d or
or d e g u ía
ía 8120 e i n st
st a l e e l
manguitos del sincronizador  último perno del retenedor (Fig. 77).
(d) Aprie
priete te lo
loss tres pepernos
rnos del retenedo
retenedorr co
conn una
torsión de 22 N·m (16 lbs. pie).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 63
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
NOTA:
NOTA: Todo
odos
s los per
pernos
nos uti
utiliza
lizados
dos en la tra
transm
nsmi-
i-
sión NV1500, salvo los pernos del eje intermedio de SOPORTE   COJINETE   ARANDELA
marcha atrás, poseen anillos O para sellar los per-
nos
no s en la ca
caja
ja de la tr
tran
ansm
smisi
isión
ón.. In
Insp
spec
ecci
cion
one
e lo
los
s
anillos
anillos O par
para
a ase
asegur
gurars
arse
e de que estestén
én ins
instal
talado
ados
s
correctamente y en buenas condiciones.

FORMADOR DE JUNTAS
DE MOPAR (O LOCTITE
518)

PIÑON   EJE
PERNOS DEL RETE-
NEDOR Y LA
CUBIERTA

Fig. 78 Ensamblaje del piñón intermedio de marcha 


atrás 
(3) Ap
Ap li
li q u e u n f or
or m a d or
o r d e ju n t a s d e M op op a r ,
APLIQUE SELLANTE A LA Mopar    G a s k et
et M a k er
er , o e q ui
u i va
va l e nt
nt e a l a p a r t e d e
PARTE DE ABAJO DE LA
CABEZA DEL PERNO, EL abajo d e las cabe z as, vástag o s y ro scas d e lo s p e rn o s
VASTAGO Y LAS ROSCAS
del eje intermedio y soporte (Fig. 76).
Fig. 76 Aplicación de sellante a los pernos entre el  (4) Aline
Alineee el orificio
orificio en la cub cubierta
ierta coconn el orificio
orificio
retenedor y la cubierta  roscado en el eje y comience a enroscar el perno tra-
sero del eje unos pocos hilos.
(5) Instale el cojinete en su emplazamiento.
(6) Instale el segmento (Fig. 78), alinee el orificio
PERNO DEL de la cub
cubierta
ierta co con
n el orific
orificio
io rosca
rosca do del segmento y
RETENE- comienc
comiencee a enro enroscar
scar el perno del sop soporte
orte unos poco
pocos
DOR DE
COJINETE hilos.
(7) Apriete el perno de eje intermedio más grande
con
con una torsió
torsión n de 43 N·m (31 31,7,7 lbs. piepie)). Apriete
Apriete el
perno más pequeño con una torsión de 22 N·m (16,2
lbs. pie).

PRECAUCION
PRECAU CION:: Ase
Asegúr
gúrese
ese de que el segsegmen
mentoto de
HERRA- eje int
interm
ermedi
edio
o y sop
soport
ortee est
estén
én ase
asenta
ntados
dos ade
adecua
cua--
MIENTA
ESPECIAL damente y se sostengan firmes en su sitio mientras
8120 apri
ap riet
eta
a lo
los
s pe
pern
rnos
os de
dell ej
eje.
e. La
Las
s ro
rosc
scas
as de
dell se
seg-
g-
mento, la cubierta o el eje pueden averiarse si el eje
intermedio se desplaza de su sitio en la cubierta.
Fig. 77 Desmontaje del perno de guía e instalación 
de los pernos del retenedor 
PIÑON INTERMEDIO DE MARCHA ATRAS EJE DE CAMBIOS, PALANCA Y CASQUILLO DEL EJE, Y
CASQUILLO DE ACOPLO DE CAMBIOS
(1) Retire
Retire e l con ju ju n to d e tre n d e e n g ran a je s y la
(1) Antes de continuar con el procedimiento, verifi-
cu bie rta d e l caballe te d e so p o rte co n la ayu d a d e u n
qu e qu e to d osos lo
loss m an g u ito s d e l sin cro
cronn iz ad or
or e sté
sté n
asiste n te .
en la poposic
sició
ión
n NE U TRA RAL L (centra
(centra dos en la ma za ). Si
(2) E n s a m b l e e l e je
je , e l p i ñó
ñ ón y l a a r a n d el
el a (s in
in
e s n e ce
ce sario,
sario, cololoqu
qu e lo
loss m an g u ito s e n la p osic osició
iónn
cojinete ni soporte) e instale el conjunto dentro de la
NEUTRAL.
cubierta (Fig. 78).
PRECAU
PREC AUCICION:
ON: Tod
Todos
os lo
loss si
sinc
ncroroni
niza
zado
dore
res
s de la
NOT
NOTA:
A: rcha
Elhareb
rebord
orde
se peq
pequeñ
ueño
oient
en elsepiñ
piñón
ón
aint
interm
ermedio
edio transm
transmisi
isión
ón deb
deben
en est
estar
ar en la posposició
ición
n NEU
NEUTRA
TRAL L
de ma
marc atrá
atrás debe
debe orie
or ntar
arse haci
hacia la part
parte
e
para
pa ra su co corr
rrec
ecto
to en
ensa
samb
mbla
laje
je.. De lo co cont
ntra
rari
rio,
o,
delantera de la transmisión.
podría
pod rían
n ave
averia
riarse
rse las cub
cubier
iertas
tas,, las hor
horqui
quillas
llas de
cambio
cam bio y los eng
engran
ranaje
ajes
s dur
durant
antee la ins
instal
talaci
ación
ón de
las dos cubiertas.
 

21 - 64 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(2) I n stale la h orqu orqu illa
illa d e cam biosbios d e 3 -4 e n e l
a a
CASQUILLO
PALANCA DE LA
manguito del sincronizador (Fig. 79). Verifique que la DEL EJE PALANCA
acan alad u ra e n e l braz o d e la h o rqu illa e sté alin e ad a
con l a s a c a n a l a d u r a s e n l os
os b r a z os
os d e l a s h or
or q u il
il la
la s
d e 1 -2 y d e q u i nt
a a
n t a v el
el oc
oci da
da d y m a r c h a a t r á s , c om
om o
se m u e stra e n la fig u ra.

HORQUILLA DE
a a
3  – 4 ALINEE LAS ACA-
NALADURAS EN
LOS BRAZOS DE
LAS HORQUILLAS
MUESCA DEL
PASADOR DE
SUJECION DEL
CASQUILLO

Fig. 81 Ensamblaje del casquillo y la palanca del eje 


de cambio
cambios 

PALANCA Y EJE DE
EL CASQUI- CAMBIOS
LLO DEL EJE

Fig. 79 Instalación de la horquilla de cambios de 


a  a 
3  -4 
(3) Deslice el eje de cambios a través de la horqui-
l l a d e c a m b i o s d e 3 -4 (Fig. 80). Asegúrese de que
a a

las escotaduras del detenedor del eje estén orientadas


h acia ad e lan te .

EJE DE CAM-
BIOS
HORQUILLA DE 3a  – 4a
HORQUILLA DE
3a  – 4a

Fig. 82 Instalación de la palanca y el casquillo del 


eje de cambios 

(6) Deslice el eje de cambios a través de la horqui-


lla de 1 -2 y d e qu in ta y m arch a atrás e in tro d ú z calo
a a

ESCOTADURAS DEL DETE- e n l a a b er er t ur


u r a d e l a p a la l a n ca
ca d e c a mbm b i os e n l a
NEDOR DEL EJE
cubierta trasera (Fig. 83).
(7) Alinee el casquillo de acoplo de cambio con el
e je
je y d e slislice
ce e l e je a tra vé véss d e l casqu illo
illo d e aco
acop p lo
l o,
p asá n d olo
olo p oror e l coj
cojin ete
ete d e l e je je d e cam bios
bios e n la
cubierta trasera (Fig. 84).
Fig. 80 Instalación del eje de cambios  (8) H a g a g ir ir a r e l e je
je d e ca m b i os os d e m o do
do t a l q u e
l a s e s co
cot a d u r a s d elel d etet e ne
n e d or
or q u ed
ed en
en or ie ien t a d a s
(4) E n s a m b le
le e l ca s q u i ll
ll o y l a p a l a n ca
ca d el
el e je je d e h a ci
c i a l a P AR
AR TETE S U P E R I O R d e l a cu bi bi er
er t a d e l a
cambios (Fig. 81). Asegúrese de que la escotadura en tran sm isió n .
e l casqu illo
illo esté
esté o rien
rien ta d a h acia arr iba y e l orifi orificcio
d el
el p a s a d or
or d e r o di
di ll
ll o p a r a l a p a l a n ca
ca e st
st é a l i n ea
ea d o PRECAUCION:
PRECAUC ION: La posposició
ición
n cor
correc
recta
ta de la esc
escota
ota--
con el orificio en el eje. dura
du ra de
dell de
dete
tene
nedo
dorr de
dell eje de ca camb
mbioios
s es im
impo
por-
r-
(5) I n s t a l e e l ca s q u i ll
ll o y l a p a l a n ca
ca e n s a m b la
la d o s tante. Los dos pasadores de rodillo del eje pueden
en el eje de cambios (Fig. 82). instalarse
instalarse aún cuando el eje esté desvia desviado
do 180°. Si
esto
es to oc
ocur
urre
re,, ha
habr
brá
á quque
e vo
volve
lverr a de
dese
sens
nsam
ambl
blar
ar la
transmisión para corregir la alineación del eje.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 65
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

PASADOR
DE RODI-
LLO DE LA
PALANCA
DEL EJE
PASADOR DE RODILLO DEL
CASQUILLO DE ACOPLO DE
CAMBIOS
EJE DE
CAMBIOS

Fig. 85 Identificación del pasador de rodillo— 


palanca del eje y casquillo de acoplo de cambios 

PASADOR
Fig. 83 Colocación del eje en la abertura de la  DE RODI-
palanca en la cubierta  LLO EN LA
PALANCA
DEL EJE
(  ⁄   PULG.
7
8

DE LARGO)

PALANCA Y CASQUILLO

CASQUI-
LLO DE
ACOPLO
DE CAM-
BIOS

Fig. 86 Instalación del pasador de rodillo en la 


EJE DE
palanca del eje de cambios 
CAMBIOS
(12) An
An te s d e co
con
n tin u ar, ve rifiqu
rifiqu e q u e la m u e sca
sca
del pasador de sujeción en el casquillo de la palanca
Fig. 84 Instalación del casquillo de acoplo de  esté colo
colocada
cada co
como
mo indica la figura (Fig. 87). 87).
cambios 
(9) S ele
elecc
ccioione
ne un pasa dor de rodil rodillolo correcto
correcto pa ra MUESCA
DEL PASA-
la palanca del eje de cambios (Fig. 85). El pasador de DOR DE
SUJECION
ro dil
dillo
lo d e la p alan ca d e l e je je m id e a p roxim
roxim ad am e n te EN EL
22 mm (7/8 pulg.).pulg.). E l pa sa dor de rodillo del casq uillo CASQUI-
LLO
d e a co
copp lo
lo d e cam bios
bios m id e a p roxi
roxim m a d am e n te 33 m m
(1-1/
(1- 1/4 pu lg.) de la rg o.
CALCE EL
(10) Alinee los orificios del pasador de rodillo en el PASADOR
DE RODI-
casquillo, la palanca y el eje de cambios. A continua- LLO AL RAS
ción coloque manualmente el pasador de rodillo en la DE LA
PALANCA
pala nca del eje (Fig. (Fig. 86
86)).
(11) Ca lc lcee e l p a sad o r d e ro d ill
illoo d e la p alan ca d e l
eje con un punzón delgado (Fig. 87).

PRECAUC
PRECAUCION
ION:: El pas
pasado
adorr de rod
rodillo
illo de la pala
palanca
nca

de
dell ej
eje
e de
palanca. debe
Elbe esta
estarr al
casquillo de ra
ras
laspalanca
de la se
supe
su per
rfi
fici
cie
e de en
agarrotará la
el pasador de rodillo, si el pasador no calza al ras. Fig. 87 Calce correcto del pasador de rodillo de la 
palanca del eje de cambios 
 

21 - 66 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(13) Alinee los orificios del pasador de rodillo en el (15) Verifique que las escotaduras en los brazos de
casquillo de acoplo de cambios y el eje de cambios. A las h orqu
orqu illas
illas d e cam bio e sté n a li lin
n e ad as (F ig . 90)
90).
con t i n ua
ua c ió
ión col oq
oq u e m a n u a l m en
e n t e e l p a s a d or
or d e Vuelva a alinear los brazos si fuera necesario.
rodillo en el eje de cambios (Fig. 88). (16) G i r e l a p a l a n ca
ca y e l ca s q u i ll
ll o d e l e je
je h a c ia
ia
PASADOR DE RODILLO a b a jo
jo (a l ej
ejá n d ol
ol os
os d e l os
os b r a zo
z os d e l a h or or q u il
il la
la )
dejando expuesto el hueco de la palanca (Fig. 90).

EJE DE BRAZOS DE LA
CAMBIOS HORQUILLA DE
CAMBIOS

HUECO DEL DETENEDOR


EN LA PALANCA DEL EJE
CASQUILLO DE
ACOPLO DE CAM-
BIOS

Fig. 88 Instalación del pasador de rodillo en el 


casquillo de acoplo 
Fig. 90 Posición de la palanca del eje para la 
(14) Calce e l p asad o r d e ro d illo e n e l casqu illo d e
instalación del muelle y la bola del detenedor 
acoplo de cambios con el punzón delgado. El pasador
d e ro d illo d e be qu e d ar al ras d e l casqu illo d e aco p lo (17
17)) Inserte el muelle del detenedor
detenedor en el hueco de
una vez instalado (Fig. 89). la palanca (Fig. 91).

HUECO DEL DETE-


NEDOR DE LA
PALANCA

MUELLE DEL DETENEDOR


DE LA PALANCA

PUNZON
DELGADO

CASQUILLO DE
ACOPLO DE
CAMBIOS

CASQUILLO CALCE EL
DE ACO- PASADOR
PLO DE DE RODI-
CAMBIOS LLO AL Fig. 91 Instalación del muelle del detenedor en la 
RAS
palanca del eje 
(18) I n sta le e n e l h u eco
eco dede la p alan ca la bo bola
la d e l
detenedor en la parte superior del muelle (Fig. 92).
(19) P re sio
sion e y sososte
ste n g a la bo
bola
la d e l d e te n ed
ed or
or e n
la palanca. Después gire con cuidado la palanca hacia
Fig. 89 Calce del pasador de rodillo del casquillo de  arr iba in trod
trod u cié
ciénn d ola
ola e n las e sco
scota d u ras d e l braz o
acoplo de cambios  de la horquilla. Asegúrese de que la bola calce en los
braz o s d e la h o rqu illa an te s d e co n tin u ar.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 67
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

PALANCA SUPERFICIE DE
DEL EJE BRIDA DE LA
CUBIERTA

MUELLE Y BOLA DEL DETE-


NEDOR

IMAN

Fig. 92 Instalación de la bola del detenedor en la 


palanca del eje  FORMADOR DE JUNTAS
MOPAR (O LOCTITE 518)
CUBIERTA DELANTERA Y RETENEDOR DE COJINETE DEL EJE
IMPULSOR
(1) S i se d e smsm on
on tó an t e rio
riorm e n te , in sta le e l co cojji-
n et
e t e d el
el e je
je i m pu
pu ls
ls or
or e n e l h u ec
eco d elel a n t e r o d e l a
cu bie rta (F ig . 93). I n stale u n an illo d e m u e lle y u ti- Fig. 94 Aplicación de sellante en las cubiertas 
lice u n a m ace ta d e p lástico p ara ase n tar e l co jin e te .
delantera y trasera 
El co jin e te se p u e d e in se rtar so lam e n te p o r la p arte (5) B a j e l a cu bi
bi er
er t a d el
el a n t er
er a s ob
ob re
r e e l t r en
en d e
d e lan te ra d e la cu bie rta. e n g ran aje s h asta qu e calce e n la cu bie rta trase ra.

PRECAUCION
PRECAU CION:: Si la cub
cubier
ierta
ta dela
delante
ntera
ra no cal
calza
za en
COJINETE DEL la cubierta trasera, es posible que los componentes
EJE IMPULSOR
dell ca
de camb
mbioio no esesté
tén
n en la poposi
sici
ción
ón NENEUT
UTRA
RALL o
bien que uno o más componentes no estén alinea-
dos. No fuerce la cubierta delantera para instalarla
CASQUILLO DEL EJE DE CAMBIOS
en su luluga
garr, ya que lo ún
únic
ico
o qu
quee se lograr
logrará
á se
será

averiar los componentes.

(6) Coloque la transmisión en posición horizontal.


(7) ApAp li
li q u e u n f or
or m a d or
o r d e ju n t a s d e M op op a r ,
Mopar    Ga sk et et M ak e r,
r, o e qu ivalen
ivalen te a lo
loss p ern
ern os
os d e
fijació n d e la cu bie rta. A p liqu e e l se llan te a la p arte
de abajo de las cabezas de los pernos y a sus vásta-
GUIA DEL COJINETE gos y roscas (Fig. 95).
DELANTERO DEL ARBOL
INTERMEDIARIO (8) Instale y comience a enroscar manualmente los
pernos
pe rnos de fijación
fijación de la cubicubierta
erta (Fig. 9595)). Despué
Después, s,
Fig. 93 Identificación del cojinete del eje impulsor y  apriete los pernos con con una torsió
torsión n de 34 N·m (25 (25 lbs.
del cojinete del árbol intermediario  pie).
(2) A pl pl iq
iq u e u n a p eq
eq u eñ
e ñ a ca n t i d a d d e v a s el
e l in
in a a l (9) Inst a le el perno de fij fijaa ci
ción
ón del ca squillo del eje eje
casquillo del eje de cambios en la cubierta delantera de cambios (Fig. 96). Aplique un formador de juntas
(Fig. 94). d e M o p ar , M o p ar    G a s k et
et M a k erer , o e q ui
u i va
va l en
en t e a
(3) Ap Aplique
lique un reborde d e 3 mm (1/8 pulg.) de for- las ro sc
scas, loloss vá sta g os
os y d e bajo
bajo d e las cabe z as d e los los
m ad o r d e ju n tas d e M op op ar , Mopar    Ga sk et et M ak e r, r, o p e rn o s an te s d e la in stalació n .
e q ui
u i va
va l e nt
n t e e n l a s s u pe
pe rf
rf ic
ici es
es d e con t a c t o d e l a s
PRECAU
PREC AUCI
CION:
ON: Si no pu puedede
e ininst
stala
alars
rse
e cocomp
mpleleta
ta--
cu bie rtas d e lan te ra y trase ra (F ig . 94). mente el perno de fijación, no intente forzarlo para
(4) Solicite a un asistente que sostenga la cubierta
trase ra y e l tre n d e e n g ran aje s e n p o sició n ve rtical. que se instale en su sitio. El eje de cambios no está
E n t on
on ce
ce s , i ns
n s t a l e l a cu bi
bi er
er t a d el
el a n t er
er a s ob
ob re
re l a en la po
posi
sici
ción
ón NE
NEUT
UTRA
RAL L o el ca casq
squi
uill
llo
o de
dell ej
eje
e
cu bie rta trase ra y e l tre n d e e n g ran aje s (palanca) no está alineado (Fig. 97).
 

21 - 68 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

PERNOS DE FIJA- PERNO DE FIJACION   CUBIERTA DELANTERA


CION DE LA
CUBIERTA (APLI-
QUE ANTES
SELLANTE)

ACANALA-
DURA DEL
PERNO DE
FIJACION

PALANCA
DE CAM-
Fig. 95 Instalación de los pernos de fijación de la  BIOS

cubierta 

PERNO DE FIJA-
CION DEL EJE DE
CAMBIOS
Fig. 97 Alineación correcta del perno de fijación y el 
CASQUILLO DE casquillo del eje 
ACOPLO DEL EJE
m a n u a l me
m e nt
nt e con f a ci
ci li
li da
da d . S i e l e je
je i mp
mp ul
ul so
so r n o
pudiera
pudi era girar man ualmente o lo hiciera hiciera co con
n difi
dificul
culta
ta d
después
desp ués de var io ioss giros, vuelva
vuelva a veri
verific
ficar
ar la carga pre-
via del árbol intermediario.
(12) L ub u b ri
r i q ue
ue y d es es pu
pu ésés i ns n s t a l e e l v á s t a g o d el
el
d et
et e ne
n e d or
or d e e je d e ca m b io ios e n e l h ue u e co d e l a
cubierta (Fig. 98). Lubrique el vástago con vaselina o
l u br
br i ca
ca n t e p a r a e ng es .   Aseg
n g r a n a j es Asegúres úrese e de que el
vástago
vástago que
quede
de com
complet
pletam
ame
ente ase
asentad
ntado
o en la
escotad
escotadura
ura de
dell det
detene
enedor
dor en el eje de camb
cambios.
ios.
Fig. 96 Instalación del perno de fijación del 
casquillo del eje de cambios  TAPON

(10
10)) Retire el cas quillo de esp espaa ci
ciaa dor del co cojjinete MUELLE
d e l á rbo
rboll in te rm ed ed iario y e l e sp aciad
aciad o r. r. Co n ec
ecte u n
indicador de cuadrante y desplace el árbol intermedio VASTAGO

h acia ad e lan te y h acia atrás p ara m e d ir e l ju e g o lo n -


g itu d in
in al d e l ej
eje . L a carg a p reviarevia re qu erid
erid a d e l árbo l
intermediario es de 0,0 0,025 25–1
–1,8
,875
75 mm (0, 0,00
001–
1–0,0,00
0033
p ul
ul g.
g . ).
). S u m e es
e s t a ca n t i d a d a l a ca n t i d a d m ed
e d id
id a d el
el
ju e go
go lo n gitu
gitu d in al d e l á rbo
rboll in te rm ed
ed iario.
iario. Esto d ará CUBIERTA
la can tid ad d e e spaciad
spaciad ore ore s n e ce
ce sarios
sarios p a ra lo logg rar la DELANTERA
carga previa correcta de los cojinetes delantero y tra-
sero del árbol intermediario.
(11)   Instale los espaciadores seleccionados y el cas-
quillo de espaciador. Apriete los pernos del casquillo de
espaciador
esp aciador coconn una torsitorsión
ón de 29 N·m (21 21,4
,4 lbs. pi
pie)
e)..
Verif
erifique
ique la sel
selec
ecci
ción
ón de esp espaciadore
aciadores, s, haciendo girar
manualmente el eje impulsor con la transmisión en la Fig. 98 Instalación
detenedordeldel
vástago, muelle y tapón del 
eje de cambios 
posición NEUTRAL. El esfuerzo de rotación requerido
para hacer girar el eje impulsor y el árbol intermedia- (13
13)) Inst a le el muelle
muelle del detenedor
detenedor dentro del vá s-
r i o e s d e a p r ox
ox im
im a d a m e nt
nt e 0 ,5
,56 –0
–0, 79
79 N · m (5 –7
–7 l bs
bs . tago (Fig. 98).
pulg.)
pul g.).. D e esta fo
forma
rma , el ej
ejee impulsor
impulsor debe
debería
ría girarse

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 69
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(14) Instale el tapón del detenedor como se indica HERRA-
MIENTA
a continuación: ESPECIAL
6448
(a) I n stale e l tap ó n d e l d e te n e d o r e n e l e xtre m o
del instalador 8123.
(b) Emplace el tapón en el muelle del detenedor
y o p rim a e l m u e lle h asta qu e e l tap ó n d e l d e te n e -
dor ingrese en el hueco del vástago.

l a (cca) j aI ndtro
e ldau zca
zt ca
r a nes lmtiapióónn hdaeslt ad eqten
s ió te
u en esdeor
ora sdi en
eenntro
nttro
e. de
(15) I n st st a l e e l con m u t a d or or d e l uc u ce s d e m a r c h a
atrás (Fig. 99). RETENE-
DOR DE
CONMUTA- COJINETE
DOR DE DELAN-
LUCES DE TERO
MARCHA
ATRAS

Fig. 101 Instalación de la junta de aceite en el 


retenedor del cojinete delantero (característica) 

APLIQUE UN
REBORDE DE
SELLANTE

Fig. 99 Instalación del conmutador de luces de 


marcha atrás 
(16
16)) I n sta le e l an illo d e m u e lle
lle d e l e je
je im pu
pu lsor
lsor
(Fig. 100).
ANILLO
DE MUE-
LLE DEL
EJE
IMPUL-
SOR
RETENEDOR
DE COJINETE
DEL EJE IMPUL-
SOR

Fig. 102 Aplicación de sellante al retenedor del 


cojinete y la cubierta 

Fig. 100 Instalacio


Instalació´n del anillo de muelle del eje 
impulsor 
(17) I n stale u n a ju n ta d e ace ite n u e va e n e l re te - ALIMENTA-
CION DE
n e d or
or d e l coj
cojin ete
ete d e lanlan t e ro con
con e l in stalad o r 64 6448
48 ACEITE
RETENEDOR
(Fig. 101). DEL COJI-
(18
18)) Aplique
Aplique un rebo reborde
rde de sellant e silicona
silicona do de NETE

Mopar    o e q u iviv a l en
en t e a l a s u pe
pe r f ic
ici e d e b r id
id a d el
el
retenedor de cojinete delantero (Fig. 102).
(19) Alinee e instale el retenedor de cojinete delan-
tero en el eje impulsor y la superficie de instalación
de la cubcubierta
ierta (Fig. 103) 103). S i bien el retenedo
retenedorr puepuede
de
in stala rse e n u n só sólolo sen
sen tid o en
en la cu bie bie rta, ase g ú -
rese de q ue los orifici
orificios os de los pernos estén a line lineaa dos
an te s d e calz ar e l re te n e d o r.

NOTA: Asegúr
NOTA: Asegúrese
ese de que no pas
pase
e sell
sellant
ante
e al orifi-
orifi-
Fig. 103 Instalación del retenedor del cojinete del 
cio
cio de lub
lubri
rica
caci
ción
ón de la ca
caja
ja de tr
tran
ansm
smisi
isión
ón o al
eje impuls
impulsor 
or 
retenedor de cojinete.

21 - 70 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(20) I n stale y ap rie te lo s p e rn o s d e l re te n e d o r d e
cojjin ete
co ete co
con
n u n a to rsió
rsión d e 29 N ·m (21 21,4
,4 lbs. p ie ie ) CONJUNTO DE PALANCA Y
(Fig. 104). TORRE DE CAMBIOS

PERNOS (5)
RETENEDOR DEL COJINETE

Fig. 106 Instalación de los pernos de la torre de 


cambios 
(6) Instale y apriete el tapón de llenado con una
Fig. 104 Instalación de los pernos del retenedor de  torsión de 34 N·m (25 lbs. pie).
cojinete del eje impulsor  (7) Asegúrese de que el respiradero esté abierto y
no tenga ninguna obstrucción.
CONJUNTO
(1) Ap
Ap li
DE PALANCA
li q u e v a s e li
Y TORRE
li n a a l e xt
DE CAMBIOS ol a d e l a
xt r e m o d e l a b ol
p alan ca d e cam bios
bios y al in te rio rior d e l casq
casq u illo
illo d e aco-
aco- LIMPIEZA E INSPECCION
plo de cambios.
(2) Coloque la transmisión en tercera velocidad. COM
COM PONE
PONENTE
NTESS DE LA TRA
TRANSM
NSMISION
ISION
(3) Alinee e instale el conjunto de torre y palanca Limpie los engranajes, los ejes, los componentes del
de ca mbio
mbioss (Fig. 105)
105). Asegúrese
Asegúrese de que la bo bolala de la cam bio y las cu bie rtas d e la tran sm isió n co n u n so l-
p alan ca d e cam bios
bios q u e de
de a se n tad a e n e l casq
casq u illo
illo d e ve n te con
con ven
ven cio
cion
n al p ara lim pie piezz a d e p iez iez as. N o u ti-
aco p lo y la d e sviació n e n la to rre e sté d irig id a h acia lice solventes con base ácida o corrosiva. Seque todas
e l lad o d e l acom
acom p añ a n te , a n te s d e in sta lar lo
loss p ern
ern os
os las piezas, excepto los cojinetes, con aire comprimido.
d e la to rre . Limpie los cojinetes del eje con un solvente suave
(4) I n sta le los
los p ern
ern os
os d e la to rre d e cam bios bios (F ig . t a l com o e l s ol ol v en
en t e d es es en
en gr
g r a s a nt
n t e d e M op op a r ,
106). Apriételos con una torsión de 8,5 N·m (75,2 lbs. Mopar    G u n k,
k, o s ol ol ve
ve n t e s s im
im i la
la r e s . N o s eq
eq u e l os
os
pulg.). cojjin ete
co ete s con aire com p rim rim id o.o. D e je je qu e se se sequ
qu e n
CONJUNTO
DE con el aire o séquelos con paños de taller limpios.
PALANCA Y
TORRE DE
CAMBIOS
CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
E l con ju ju n t o d e l a p a l a n ca
ca d e c a m b i os
os n o p u ed ed e
r e pa
pa r a r s e.
e. R e em
e m pl
p l a ce
ce l a p a l a n ca
ca y l a t or
or r e d e c a m -
bio s co m o co n ju n to si la to rre , la p alan ca, la bo la d e
la palanca o los componentes internos se desgastan o
dañan.

HORQUILLAS Y EJES DE CAMBIO


JUNTA CASQUILLO DE
Inspeccione los brazos de interbloqueo de la horqui-
ACOPLO DE lla d e cam bios bios y las su p erfic
erficie
iess d e concon ta cto d e l m a n -
CAMBIOS
g u ito d e l sin cro cron
n iz ad or
or (F ig . 10 107) 7).. Re em
em p lace
lace las
h or
or q u i ll
ll a s q u e e vi
vi d en
en ci
ci en
en d es
es g a s t e o d a ñ o e n e st
st a s
ár e as. N o in te n te re cu cu p era
era r h orqu
orqu illas
illas d e cam bio.
bio.
Verifi
erifique
que el esta do del muelle muelle y el vást a go del dete-
Fig. 105 Instalación de la torre de cambios  n e d or
or d e l e jeje d e cam bios.
bios. E l vásta g o d e be be e sta r lislisoo,
s i n m e ll
ll a s n i r a y a d u r a s . E l m u elel le
le d e l v á s t a g o d eb
eb e
(5) L le n e la tra n sm isió
isión h ast a e l bo
bord
rd e in ferio
feriorr d e
e st
st a r r ec
e ct o,
o , n o d e be
be e st st a r a p l a s t a d o n i d ef
ef or
or m a d o.
o.
or i fi
fi ci
ci o d el
el t a p ón
ón d e l le
le na
n a d o con l ub
u b r iicca n t e p a r a
L as rayad u ras o m e llas m e n o re s d e l vástag o p u e d e n
transmisiones Mopar , N/P 4761526.

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 71
LIMPIEZA E INSPECCIO
INSPECCION
N (Continuacio
(Continuació
´ n)

EJE DE CAMBIO   PALANCA


PALANCA DEL EJE

CASQUILLO DE LA
PALANCA DEL EJE
MUELLE Y
BOLA DEL
DETENEDOR
DE LA PALANCA

HORQUILLA DE QUINTA HORQUILLA DE CAMBIOS HORQUILLA DE CAMBIOS


VELOCIDAD Y MARCHA DE 1a  – 2a DE 3a  – 4a
ATRAS

Fig. 107 Eje y horquillas de cambios 


e li
li m in
in a r s e con t e lala d e e sm sm er
e r i l d e g r a n o 320/400 NOT
NO TA: La
La cu cubi
bier
erta
ta de
dela
lant
nter
era
a cocont
ntie
iene
ne el ro roda
da--
e m pa
p a p a d a e n a c ei
ei t e.
e. S i e l e s t a d o d el
el v á s t a g o y e l miento
mient o del cojinet
cojinetee delant
delantero
ero del árbol intermedia-
intermedia-
muelle es dudoso dudoso,, reemp
reemplácel
lácelos.
os. Verifi
Verifique
que el esta do rio.. La cub
rio cubier
ierta
ta tra
traser
sera
a con
contie
tiene
ne el rod
rodami
amient
ento
o del
d e lo s casqu illo s d e l vástag o d e l d e te n e d o r. S i e stán cojine
coj inete
te tra
traser
seroo del árb
árbol
ol int
interm
ermedi
ediari
ario.
o. Si se pro
pro--
a veriados, reemp reemplácel
lácelos.os. duce un fallo en el cojinete del árbol intermediario,
Inspeccione el eje de cambios, el casquillo y el coji- debe
de be re reem
emplplaz
azar
arse
se ta
tamb
mbiéién
n la gu guía
ía de
dell co
cojin
jinet
ete.
e.
n e te d e l e jeje d e cam bio
bios,s, la p alan ca d e l e je je y e l cas- Para informarse sobre los procedimientos de servi-
qu illo d e la p alan ca qu e calz a so bre é sta. Re e m p lace cio adecuados, consulte la sección de servicio del
e l e je
je si e stá cucurvad
rvad o , cuar
cuar te ad o o se riam e n te ra yad o . árbol intermediario.
L as re babas, m e llas llas o raya d u ras m e n ore ore s p u ed
ed e n e li-
li-
mina rse con una tela de esmeril de gra no 320/ 320/40 400
0 y Inspeccione el retenedor de cojinete del eje impul-
pulirse
puli rse lueluegogo con
con tela esmeri
esmeril.l. R eeeemplace
mplace el ca squillo sor.
so r. Asegúrese
Asegúrese de q ue la supe superfic
rficie
ie de cocorredera
rredera del
o el cojinete del eje de cambios si están averiados. coji
cojinete
nete d e desenganche del retenedo
retenedor r esté en buen

R ee
ee m pl
p l a ce
ce e l ca s q u il il lo
lo y l a p a la la n ca
ca d el el e j e s i ee sta
slim
ta dino.
lim o.ase
L ascom
n ete
con llas
llas
la m
d ee neore
osm
re seril
e n dlae su
eril pe rfic
pe
g ran rf
o icie
ie 0/
320/
32 p 42
u ed
e0
420den y
a l g u n a d e l a s d os os p ieie z a s e st
st á d efef or
or m a d a o d e sgsg a s -
t a d a . N o i n t enen t e r e cu
cu pe
pe r a r e s t a s p ie
ie za
za s , y a q u e e n lu eg eg o p u lirse con
con ar p ille
illera
ra e n ace iteite . Re emem p lace
lace la
e se
se e st
st a d o p r ov
ov oc
oca r á n e l a g a r r ot
o t a m i e nt
n t o d e l a h or
or - junta del retenedor si fuera necesario.
qu illa
illa d e cam bios.bios. Re e m place place la p equ equ e ñ a bo bola
la y e l Inspeccione el retenedor de cojinete del eje trans-
m u e lle d e l d e te n e d o r si la bo la e stá d e sg astad a o e l misor. Asegúrese de que el retenedor U esté plano y
m u e lle e stá d o blad o o ap lastad o . Re e m p lace e l p asa- no presente d efo eforma
rma ci
cione
ones.s. Ree
Reemplace
mplace el retenedo
retenedorr y
d o r d e ro d illo qu e fija la p alan ca al e je . l a r os os ca
ca s i e s t á a v er
er ia
ia d a o s i e l r et et en
e n ed
ed or
or e s t á
doblado o cuarteado.
RETENEDORES DE COJINETE Y CUBIERTAS
DELANTERA Y TRASERA COJINETES Y GUIAS DEL ARBOL INTERMEDIARIO
I n s pe
pe cc
cci on
on e l a s cu b ieie r t a s con cu id id a d o.
o. D e t ec
ec t e Los cojinetes del árbol intermediario son cojinetes
cuart
cu art e ad u ras, ro scscas d añ a d as, su pe pe rfic
rficieiess d e con
con ta cto convencionales de rodillos ahusados. Las guías calzan
rayad as, h u e co s d e co jin e te ave riad o s u o rificio s d e a p re sió n d e n tro d e las cu bie rtas d e lan te ra y trase ra.
clavij
cl avijasas d e sgsg asta d os.
os. L as m e llas llas m e n oreore s e n su pepe rfi-
rfi- Inspeccione los cojinetes Y las guías del árbol inter-
ci es
es d e con t a c t o p ue ue de
de n d i si si m ul
ul a r s e con u n a l im im a m e d iar
iar io par
par a ve
verifi
rificar
car si e xiste
xiste u n d e sg
sg aste o ave ría
f in
in a o c onon t e la
la d e e s me
m e r il
il . L a s r os
os ca
ca s d a ñ a d a s p ue
ue - an o rm al. P ar a in fo
form a rse sosobre
bre lo s p ro ce
ce d im
im ien
ien to s
d e n re n ovarse
ovarse ya se seaa te rrajan d o n u e vam vam e n te o in in sta - de servic
servicioio a dec
decua
ua dos, consulte
consulte la sec
secci
ció
ón de servicio
lando encastres Helicoil. del árbol intermediario.
 

21 - 72 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
LIMPIEZA E INSPECCIO
INSPECCION
N (Continuacio
(Continuació
´ n)

COMPONENTES DEL PIÑON INTERMEDIO DE EJEE TRANSMISOR


EJ TRANSM ISOR Y TREN DE ENG
ENGRANA
RANAJE
JESS
MARCHA ATRAS Inspeccione
Inspecci one todos
todos lo
loss engran ajes y verifverifique
ique la pre-
Inspeccione el piñón intermedio, el cojinete, el eje, sencia de dientes desgastados, cuarteados, mellados o
la ar an d e la d e e m pu
pu je
je y e l sop
sop orte
orte p a ra ve rific
rificar
ar si rotos. Verifique también el estado del hueco de coji-
presentan un desgaste excesivo o un fallo (Fig. 108). nete en cada engranaje. Los huecos deben estar lisos
Reemplace
Reemp lace el cocoji
jinete
nete si cualquiera de los r odiodillo
lloss del y sin ave rías e n su su p e rficie . S i e stán d e co lo rad o s,
cojinete de agujas presenta desgaste, mellas, cuartea- no es necesario reemplazarlos, ya que la decoloración
d u r a s , p a r t e s p la
la n a s o e nd
n d u r ec
eci d a s p or
or r ec
e ca l e nt
nt a - en lo loss huec
huecos os de co coji
jinete
nete es norma l. Reemplace los
miento. Asimismo, reemplace el cojinete si la jaula de e ng
n g r a n a j es
es U n i ca
ca m e n t e cu a n d o e st
st á n a v e r ia
ia d os
o s l os
os
p lást
lást ic
icoo d e l coj
cojin ete
ete e stá ave riad a o d e form
form a d a. dientes o si lo loss huec
huecos os está n endurec
endurecido idoss po
porr rec
recaa len-
tam ie n to o se riam e n te rayad o s.
SOPORTE COJINETE
I n sp e ccio n e las e strías d e l e je y las su p e rficie s d e
  ARANDELA
cojinete. La mellas menores en las superficies de coji-
nete pueden elimina rse co con
n esmeril d e gra no 320/ 320/40400 0
y pulirse con arpillera como paso final. Reemplace el
e je si las e strías e stán ave riad as o si las su p e rficie s
de cojinete están muy rayadas, desgastadas o endu-
recidas por el recalentamiento.

ESPECIFICACIONES

TORSION
PIÑON   EJE
DE SC R I PC I ON T OR SI ON
C on
on m u t a d or
or d e lulu ce
ce s de
de m a r ch
ch a a t r á s . . . . 41 N ·m
·m
(30 lbs. pie)
Fig. 108 Ensamblaje del piñón intermedio de  Ca squillo de espaciador de co coji
jinete
nete
marcha atrás  (á rbol intermedia
intermedia rio rio)) . . . . . . 41 N·m (30 (30 lbs. pie)
pie)
R ee
ee m plp l a ce
ce l a a r a n d ele l a d e e m pu pu jeje s i e s t á cu a r - Retenedorr de coji
Retenedo cojinete
nete (delant
(delant ero
ero)) . . . . . . . . 41 N·m
t e a d a , m el e l la
la d a o d es es ga
g a s t a d a . R eeee m plp l a ce
ce e l p i ñó ñ ón (30 lbs. pie)
in te rm e d io si lo s d ie n te s e stán m e llad o s, cu arte ad o s Retenedorr de coji
Retenedo cojinete
nete (tr
(tr a sero
sero)) . . . . . . . . . . 34 N·m
o delgados por desgaste. Reemplace si el eje está des- (25 lbs. pie)
g a s t a d o , r a y a d o o l a s r osos ca
ca s d e l os os p erer n os
os e st
st á n t a n Ta pó
pónn de drena je y llenado . . . 34 N·m (25 (25 lbs. pie)
pie)
a v e r ia
ia d a s q u e n o p ue ue de
de n r e pa pa r a r s e.
e. R ee e e mp
m p la
la c e e l P erno de fij fijaa ci
ción
ón del
del eje
eje de caca mbio
mbioss . . . . . . 27 N·m
s eg
eg m en en t o d e s o po por t e s i e s t á cu a r t e a d o o m el e l la
la d o y (20 lbs. pie)
reemplace los pernos de fijación del piñón intermedio,
s i l a s r os
os ca
ca s e stst á n a v e r ia
ia d a s . P e rn os
os d e la t orre d e cam
cam bios
bios . . . . . . (120
. . . . lbs.
. 14pulg.)
N ·m
·m
P erno del ejeeje intermedio (M8
(M8 x 1,25 x 70) 70) . . 27 N·m
CASQUILLO DE ACOPLO DE CAMBIOS (20 lbs. pie)
I n sp ec
ecci
cioon e e l casqu illo illo d e aco acopp lo
lo d e cam biosbios y P erno del ejeeje inter medio (M10
(M10 x 1,51,5 x 35)
35) . . 52 N·m
d e term
term in e si e stá d e sg sg asta d o o a ve riad riad o . Re em
em p lace
lace (40 lbs. pie)
e l casqu illo d e a co cop
p lo
lo si e l p asa d or or d e r od illo
illo o lo loss
huecos del eje de cambio están averiados. Las mellas
m e n o re s e n e l calce d e la bo la d e la p alan ca d e cam -
bios en el casquillo de acoplo pueden eliminarse con
p ap e l d e lija al ag u a o se ca o e sm e ril d e g ran o 400.
Reemplace
Reemp lace el ca squillo de a co coplo
plo si el calce de la bo bola
la
e st
st á d es
es g a s t a d o o cu a r t e a d o.
o. N o v u elel va
va a u t i li
li za
za r e l
pasador de rodillo original del casquillo de acoplo del
e je . I n st
st a l e u n p a s a d or or n ue u e v o cu a n do
do v ue
ue l v a a
ensamblar. El pasador de rodillo del casquillo de aco-
plo mide a pro
proximada
ximada mente 33 m m (1- 1-1/
1/4 pulg.
pulg.)) de
largo.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 73

HERRAMIENTAS ESPECIALES

TRANSMI
TRANSMISION
SION M ANUA
NUALL NV1500
NV15 00

Instalador de juntas—6448 

Instalador de juntas—C-3995-A

Extractor de casquillos—6957 
Mango—C-4171

Instalador de casquillos—8160 
Extractor—8117 

Insertador
Insertador de guías de cojinet
cojinete—C-4
e—C-4656 
656 

Caballete
Caballete de sopor
soporte
te de trans
transmisión
misión NV1500—8355 
NV1500—8355 
 

21 - 74 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continu
(Continuacio
ació
´ n)

Extractor—C-293-PA Tubo—6310-1

Instalador—8118 
Adaptadores—8356 

Extractor e instalador—8119 
Extractor
Extractor de guía de cojinet
cojinete—L-4
e—L-4454 
454 

Perno de alineación—8120 

Hendedor de cojinetes—1130 
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 75

TRANSMISION MANUAL NV3500

INDICE
paá´ggina paá´ggina

INFORMACION GENERAL JUNTA DEL ESTRIBO—2WD . . . . . . . . . . . . . . . . 80


CAPACIDAD Y NIVEL DE LLENADO DE TORRE
TORRE DE CAMBIO
CAMBIOS
S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
LUBRICANTE DE LA TRANSMISION. . . . . . . . . 75 TRANSM
TRANSMISI
ISION—
ON—2WD
2WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
LUBRICANTE DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . 75 TRANSM
TRANSMISI
ISION—
ON—4WD
4WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
RELACION DE ENGRANAJES DE LA DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
TRANSMISION MANUAL NV3500. . . . . . . . . . . . . 75 LIMPIEZA
LIMPIEZA E INSPECC
INSPECCION
ION
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION COMPONENTES DE LA TRANSMISION . . . . . . . 115
CAMBIOS DUROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ESPECIFICACIONES
NIVEL DE LUBRICANTE BAJO. . . . . . . . . . . . . . . 76 TORSI
TORSION
ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
117
RUIDO
RUIDO DE LA TRANSM
TRANSMISI
ISIONON . . . . . . . . . . . . . . . 77 HERRAMIENTAS ESPECIALES
DESMONTAJE E INSTALACION TRANSMISIO
TRANSMISION
N MANUAL NV3500
NV3500 . . . . . . . . . . . . 117
CASQUILLO DEL ESTRIBO DE LA CAJA
TRAS
TRASER
ERAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
81

INFORMACION GENERAL z a r se
s e e n l a s t r a n s m is
is io
ion es
es N V3
V3500. N o s e r ec e co -
m ien
ien d a n i a cep
cep ta n in g únún otro t ip
ipoo d e lu brican
brican t e .
TRANSMI
TRANSMISION
SION M ANUA
NUALL NV3500
NV35 00
L a N V 3500 e s u n a tran sm isió n m an u al to talm e n te CAPACIDAD Y NIVEL DE LLENADO DE
s in
in cr
cr on
on iz
iz a d a , d e ci nc n co v el el oc
oci da
da d es
e s , d e s er er v ic
ici o LUBRICA
LUBRICANTE
NTE DE LA TRANSMISION
TRANSM ISION
m e d ian
ian o y e n gra gra n e con
con sta n te . L a qu in ta ve velolocicidd ad e s E l n i ve
ve l d e l le
le na
n a d o cor r ec
e ct o s e e nc
n cu en
en t r a e n e l
u n a p osos ic
ici ón
ón d e s ob ob r em
em a r c h a con u n a r e la la c ió
ió n d e borde infe
borde inferior
rior del oriforificicio
io del t apón de llenado (Fig.
engran a jes de 0,7 0,729 29:1.
:1. La NV3 NV350 500 0 viene en co configu-
nfigu- 2).
ra cio
ionn e s d e im pu pu lsió
lsión con tra cci ció ón e n d o s y cu at ro La transmisión debe estar nivelada para asegurar
ru e d as. una verif
verific
icaa ci
ción
ón precisa
precisa del nivel de líquido, lo cua cua l
L a ca j a d el el e ngn g r a n a j e t r a n s m isis or
or con s is is t e e n d os os se lo gra
gra co
con n u n e lele vad
vad o r qu e con con se rva
rva e l o rd en en d e
cubiertas de aluminio. La cubierta de embrague no es marcha del vehículo.
u n co m p o n e n te d e sm o n table , sin o qu e e s p arte in te - L a ca p a cici da
da d d e l u br br ic
ica n t e d e l a t r a n sm sm is
is ió
ión
g ral d e la cu bie rta d e lan te ra d e la tran sm isió n . NV3500 es aproximadamente de 2,28 litros (4,8 pin-
U na cocombina
mbina ci ción
ón de co cojjinetes de rodi rodillo
lloss y de bolas ta s)
s),, lo cu
cu al re pre
pre sen
sen ta la can t id ad a p roxim
roxim ad a n e ce ce -
sostiene los ejes de transmisión en las dos cubiertas. saria p ara vo lve r a lle n ar la tran sm isió n d e sp u é s d e
L o s e n g ran aje s tran sm iso re s g iran e n e l co jin e te d e u n cam bio d e lu bricbricanan t e o u n a re par
par ació
aciónn.
ag u jas d e tip o e n jau lad o . En tre e l e je im p u lso r y e l
eje transmisor se utiliza un cojinete de rodillos. EMPLAZAM IENTO DEL TAPON
EMPLAZAM TAPON DE DRENA
DR ENAJE
JE Y DEL
L a tra n sm isió isión N V35 V3500 00 p ose ose e u n m e can can ism o d e TAPON DE LLENAR
cam bio d e e je je sim p le con con tre s h orqu orqu illas
illas m on on ta d as Tan t o e l t ap ó n d e ll
llee n ar co
com
m o e l t ap ón
ón d e d re n aje
s ob
ob r e e l e jeje . E n l a s cu bi bi er
er t a s d el
el a n t e r a y t r a s e r a e l d e l a t r a n s m is
is ió
ión N V3 V3500 s e e n cu cu en
en t r a n e n l a
e je
je e s t á s os os t en
e n i do
do p or or ca s q u i ll ll os
os y u n coji n et et e d e cu bie rta d e lan te ra. El tap ó n d e lle n ar e stá e n e l lad o
bolas
bo las lilin
n e al. Co m o com com p on on e n tes
tes in te rn os os d e cam bio d e l aco m p añ an te d e la cu bie rta. El tap ó n d e d re n aje
se incluyen las horquillas, el eje, el casquillo de aco- e stá e n la p arte in fe rio r d e la cu bie rta (F ig . 2).
p lo
lo d e l a p a l a n ca ca d e ca m b i o y l os os com p on on en
en t e s d e
retención (Fig. 1). RELACION DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION
La transmisión NV3500 viene en dos versiones. La
LUBRICANT
LUBRIC
E l l u ANTE
i c aE
br ic
br n tDE
e rLA uTRANSMISION
TRANSM
eq ue
eq id o p a rISION
e r id a la t r a n sm
sm is
is ió
ión
versión
versió n de relació
relaciónn a mplia t iene una primera vel veloc
oci-
i-
N V3
V3500 e s e l M opop a r    pa
pa r a t r a n s m is
is ió
ión m a n u a l, l,
d ad d e 4,01 y u n a se g u n d a ve lo cid ad d e 2,32. L a d e
Mopar    Ma
Ma n u a l Tr a n s m isis si
s i on
on L u br br ic
i ca n t , P /N
relación estrecha tiene una primera velocidad de 3,49
4761526. Este es el   único  lu bric
brican
an t e qu e d e be
be u tili
y una segunda velocidad de 2,16.

21 - 76 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)

HORQUILLA DE QUINTA
CASQUILLO Y PALANCA HORQUILLA 1–2 VELOCIDAD-MARCHA
DEL EJE DE CAMBIOS ATRAS
PARTE DELAN-   HORQUILLA 3–4
TERA

PASADOR DE RODILLO

EJE DE CAMBIOS
EJE DE CAMBIOS

CUBIERTA DELAN-
CUBIERTA CUBIERTA
CUBIERTA TRASERA
TERA

TAPON DEL DETENEDOR


MUELLE DEL DETENEDOR VASTAGO DEL DETENEDOR CASQUILLO DEDEACOPLO
LA PALANCA DE
CAMBIOS

Fig. 1 Mecanismos de cambio de la transmisión NV3500 


CUBIERTA VERSION DE RELACION AMPLIA
DELAN-
TERA

POSICIONES RELACION
PRIMERA 4,01:1
SEGUNDA 2,32:1
TERCERA = 1,40:1
TAPON
DE CUARTA = 1:1
LLENAR QUINTA = 0,73:1
MARCHA ATRAS = 3,55:1
CUBIERTA TAPON
DELANTERA DE DRE-
NAJE

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

NIVEL DE LUBRICA
LUBRI CANTE
NTE BAJO
BAJO
U n n i ve
ve l b a j o d e l u br
br i ca
ca n t e d e l a t r a n s m i s ió
ión e s
generalmente producto de una fuga, del llenado inco-
r r e ct
ct o o d e u n a v er er i fi
fi ca
ca c ió
ión e r r ón
ón ea
e a d el
el n i veve l d e
lubricante.
L as fu g as p u e d e n p ro d u cirse e n las su p e rficie s d e
Fig. 2 Localización del tapón de llenar y el tapón de  co n tacto d e las cu bie rtas o bie n d e las ju n tas d e lan -
drenaje 
te ra o trase ra. Un a p re su n ta fu g a p u e d e se r tam bié n
producto de un exceso de llenado.
L a s f u ga
ga s p oror l a s s u pe pe r fi
fi ci
ci es
es d e con t a c t o d e l os
os
compo
componentes
nentes pro
probablemente
bablemente serán co
consec
nsecuenc
uencia
ia de

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 77
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
VERSION DE RELACION ESTRECHA consecuencia de la utilización de lubricantes no reco-
m en
e n d a d os
os p ue
ue de
de n p r od od u ci
ci r se
se r u id
id os
os , u n d es es g a s t e
POSICIONES RELACION e x ce
ce si
si vo
vo, a g a r r ot
ot a m i e nt
n t o i n t er
er n o y d i fi
fi cu
cu lt
lt a d p a r a
efectuar los cambios.
PRIMERA 3,48:1 El d e se m brag u e in co rre cto e s u n a cau sa fre cu e n te
SEGUNDA 2,16:1 de cambios duros. El ajuste incorrecto o una placa de
TERCERA = 1,40:1 presión o disco desgastado o dañado pueden causar el

CUARTA = 1:1 dese


desembra
mbra pueden
es grave, gue incorrecto
incoproducirse
rrecto.. S i elchoques
problema
problema del los
entre embrague
engra-
QUINTA = 0,73:1 n aje s d u ran te lo s cam bio s d e m arch a.
MARCHA ATRAS = 3,55:1 L os
os an illos
illos d e l sin cro
cron n iz ad or
or d e sg
sg asta d os
os o d a ñ a-
d os
os p u ed ed e n p rod
rod u cir
cir ch oquoqu e s e n tre lo loss e n g ran ajes
ajes
cu a n d o s e r e a l i za
za e l ca
ca m b i o a cu a l q u ie ie r m a r c h a d e
a v a n c e.
e. E n a l g u na
n a s t r a n s m i s io
ion es
e s n u ev
ev a s o r ec
e c on s -
u n s el
el la
la n t e q u e n o e s e l a p r op op i a d o,
o, d e l uz
uz e n e l truida s, los a nillo
nilloss del sincrosincronizador
nizador nuevo
nuevoss puepuedenden
se llan te , d e p e rn o s in co rre ctam e n te ap re tad o s o d e l te n d e r a p e g arse lig e ram e n te y cau sar rig id e z o ru i-
uso de un sellante no recomendado. d o s e n lo s cam bio s. En la m ayo ría d e lo s caso s, e sta
Una fuga por la parte delantera de la transmisión con d ició
ición n d ism in
in u irá a m e d id id a qu e se d e sg sg aste n loloss
se producirá
producirá po porr un retenedo
retenedorr del coj cojinete delant ero o anillos.
u n a ju n ta d el el re te n ed
ed or
or flo
flojja o d añ a d a. D e spu
spu é s d e
un período prolongado de funcionamiento, es posible RUIDO DE LA TRANSMISION
q u e t a m b iéié n g ot
ot ee
e e l ub
ub r ic
ica n t e p or l a cu bi bi er
er t a d el
el L a m a y o r ía
ía d e l a s t r a n s m i s io
ion es
e s m a n u a l e s p r od
od u -
e m brag u e . S i la fu g a e s im p o rtan te , p u e d e co n tam i- cen
ce n cieierto
rto ru id o d u ran t e e l fu n cio cion am ieien
n to n ormorm a l.
n a r e l d i s co co d e e m br br a g u e y ca u s a r r e sb sb a l a m i en
en t o,
o, L o s e n g ran aje s g irato rio s p u e d e n p ro d u cir u n su ave
a gar re brusco y/o tr a queteo. chirrido perceptible únicamente a muy altas velocida-
En transmisiones llenadas por recipientes de lubri- des.
can te s accio n ad o s p o r aire o e le ctricid ad e l n ive l d e Los ruidos intensos y perfectamente audibles de la
llena
lle na do puede ser insufic insuficiente.
iente. Verifi
Verifique
que siemp
siempre re el tra n sm isió
isión so son n g en
en e ralm en en te p rod
rod u cto
cto d e u n p ro- ro-
n ive l d e lle n ad o p ara e vitar la falta d e lu brican te e n blema de lubricación. Si el lubricante es insuficiente,
la tran sm isió n . n o e s e l c or
or r ec
e ct o o e st
st á con t a m i n a d o,
o , s e a c elel er
er a e l
La verificación correcta del nivel de lubricante úni- desgast e de lo loss engrana je jes,
s, los sincronizad
sincronizad ores, corre- corre-
ca m e n t e p ue ue de
de e fefe ct u a r s e cu a n d o e l v eh eh í cu
cu lo
lo s e d e ras, h orqu
orqu illas
illas y cocojjin ete
ete s d e cam bio.bio. El re calecale n ta-
ap o ya so bre u n a su p e rficie n ive lad a, p ara lo cu al se m ien
ien to p rod
rod u cid
cid o p or
or u n p roble roblem m a d e lu bric bricació
ación n
re qu iere
iere u n e le le vad
vad o r qu e con con serva
serva e l o rd enen d e m a r- p u ed
ed e o casio
casio n ar ta m bién
bién la ro tu ra d e los los e n g ran a je s. s.
ch a d e l ve h ícu lo . Pe rm ita tam bié n qu e e l lu brican te
se asiente aproximadamente un minuto antes de la
verifi
ve rificaccacióiónn . Esta s re co com e n d acio
acion n e s ase g u rará n u n a DESMONTAJE E INSTALACION
v er
er i fi
fi ca
ca c ió
ión cor r ece ct a y e vi vi t a r á n u n a con d ic ici ón
ón d e
nivel de lubricante incorrecto. TRANSMI
TRANSMISION—
SION— 2WD
CAMBIOS DUROS DESMONTAJE
L o s cam bio s d u ro s se d e be n n o rm alm e n te al bajo (1) Desconecte el cable negativo de la batería.
nivel de lubricante, lubric lubricaa ntes inco
incorrecto
rrectoss o contaconta mi- (2) Coloque el cambio en NEUTRAL (punto muer-
n ad o s, co m p o n e n te s d e la tran sm isió n d añ ad o s, fu n - to).
ci on a m ieie n t o i n cocor r ec
ect o d e l a a r t ic i cu la
la ci
c i ón d elel (3) Retire la consola en el suelo. Consulte el proce-
e m br
b r a g u e,
e, o p or u n d is is co
co o p l a ca
ca d e p r es e s ió
ió n d e dimiento adecuado en el grupo 23, Carrocería.
e m brag u e d añ ad o . (4) Re tire los
los to rn illo
illoss qu e su je
je tan la fu n d a fu ell
ellee
Las fugas importantes de lubricante pueden produ- de cambios al suelo de la carrocería. A continuación,
cir daños en los engranajes, los componentes de cam- deslice la funda fuelle por la extensión de la palanca
b io
ios , e l s in in cr
cr on
on i za
za d o r y l osos coji n et
et e s . S i l a f ug ug a hacia arriba.
p erm
erm a n e ce ce in ad ve rtid a d u ran t e u n p erío eríod d o p ro lolon - (5) Re tire la e xte
xte n sión
sión d e la p alan ca d e cam bios.
bios.

g a d o,
o, l a s p r im im e ra
ra s i n di di ca
ca c io
ion es
e s d e com p on on en
en t e s (6)
(7) M Eleve
ar quye apoye jeelpvehículo.
e l e je rop u lso
rop lsorr y e l e stribo
stribo d e l e jeje .
d a ñ a d o s n oror m a l m en
en t e s onon l os os ca m b i os
os d u r os
os y e l
ruido. U t i li
li ce
ce p in
in t u r a , p u n z ón
ón d e t r a z a r o t i z a p a r a m a r c a r
U n l ub u b r ic
ica n t e i n co
cor r ec
e ct o o con t a m i n a d o t a m b i én
én los estribos.
(8) Retire el eje propulsor.
con
con tribu ye al e n d ure
ure cim
cim ie
ie n to d e lo
loss cam bios.
bios. Co m o

21 - 78 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
(9) D e s co
con ec
e ct e y r e t ir
ir e e l c a ñ o Y d el
el s is
is t em
em a d e (5) Desplace la transmisión hacia adelante y enros-
escape. que el eje impulsor en el disco de embrague y el cas-
(10) Desconecte los cables del conmutador de la luz quillo del engranaje secundario.
d e m a r ch
ch a a t r á s . (6) Lleve la transmisión hacia adelante hasta que
(11) Sostenga el motor con un caballete de seguri- ca l ce
ce con t r a e l m ot
ot or
o r. N o d e je
je q u e l a t r a n s m is
is ió
ión
dad ajustable y un taco de madera. qu e d e sin a p oyo
oyo u n a ve
vezz qu e e l e je im pu
pu lsor
lsor e n tró a l
(12
12)) S i d e be
be d e sensen sam blarse la tra n sm isióisión p ara disco de embrague.

su re p aració n , re tire e l tap ó n d e d re n aje y d re n e e l (7) I n stst a l e y a p r ie


ie t e l os
os p er er n os
os q u e s uju je t a n l a
lu brican te d e la tran sm isió n . transmisión al motor con una torsión de 108 N·m (80
(13) Re R e t i r e l os
os p e r n os
os y l a t u er er ca
ca q u e f ij
ija n l a lbs. pie).
tra n sm isió
isión al so sop
p orte
orte tra se ro.
ro. (8) Instale el cilindro hidráulico del embrague.
(14) S os os t en
en ga
g a l a t r a n s m is
is ió
ió n c o n u n g a t o p a r a (9) I n sta le e l p rote
rote cto
cto r con
con tra p olvoolvo d e la tra n sm i-
t r a n s m i s io
ion es
es . As eg
eg u r e l a t r a n s m i s ió
ión a l g a t o con sión.
cad e n as d e se g u rid ad . (10) I n stale e l m o to r d e arran qu e .
(15) Re tire e l trave sañ o d e falso bastid o r trase ro . (11) Conec
Conecte te lo
loss cables del conmuta dor de luc luces es de
(16) Retire los pernos que fijan el cilindro hidráu- marcha atrás.
lico
lic o d e l e m brag u e a la cu cubie
bierta
rta d e e m brag u e . A co con - (12) L len len e la tra n sm isióisión co conn e l lu bric
brican
an t e re co co-
tin u ación
ación , d e sp sp lace
lace e l ci
cilin
lind
d ro h a ciciaa u n costa d o p ara m en
e n d a d o.
o. E l n i ve
ve l d e l le
le na
n a d o cor r ec
e ct o e s e l b or or d e
poder disponer de espacio de trabajo. inferior del orificio de tapón de llenado.
(17
17)) Re tire e l m o tor tor d e a rra n qu e . (13) I n sta le e l con con ju
ju n to d e p a lan ca y to rre d e cam -
(18) Retire el protector contra polvo de la transmi- bios.
sión. (14) Coloque los cables del mazo de la transmisión
(19) S e p are lo s cable s d e l m az o d e la tran sm isió n e n lo s co llarin e s d e la tap a d e cam bio s.
d e los
los coll
collar
ar in es
es d e la ta p a d e camcam bio
bioss d e la tra n sm i- (15) I n st
st a l e e l s op
op or t e d e l a t r a n s m is
is ió
ió n e n l a
sión. transmisión o en el travesaño de falso bastidor tra-
(20) Baje un poco la transmisión. sero.
(21
21)) Re tire e l con
con ju
ju n to d e p alan ca y to rre d e cam - (16) I n stale e l trave sañ o d e falso bastid o r trase ro .
bios. (17) Re tire e l g ato p ara tran sm isio n e s y la h o rm a
(22
22)) Re tire lo s p ern
ern osos qu e fijan
fijan la tra n sm isióisión al de apoyo del motor.
motor. (18) Alinee e instale el eje propulsor.
(23) D e s li
li ce
ce l a t r a n s m i s ió
ión y e l g a t o h a c ia
ia a t r á s (19) Baje el vehículo.
hasta que el eje impulsor quede separado del disco de (20) Instale la extensión de la palanca de cambios.
embrague. (21) Instale la funda fuelle de cambios.
(24) B a j e e l g a t o p a r a t r a n s m i s io
ion es
es y r e t ir
ir e l a (22
22)) Inst a le la coconsol
nsolaa en el suelo.
suelo. C onsul
onsulte te el pro-
pro-
transmisión por debajo del vehículo. cedimiento correcto en el grupo 23, Carrocería.
(23) Co n ecte
ecte e l cable n e g ativo d e la bate ría.
INSTALACION
(1) Ap liquliqu e u n a cap a li ligg e ra d e g ra sa d e coj cojin ete
ete TRANSMI
TRANSMISION—
SION— 4WD
p a r a a l t a t e m p e r a t u r a M o p a r , M o p ar    high tempe-
r a t u r e b ea
ea r i n g g r ea
ea s e , a l a s s u pepe r fi
fi ci
ci es
es d e con t a c t o DESMONTAJE
de los siguientes componentes: (1) Desconecte el cable negativo de la batería.
•   e strías
strías d e l e je je im pu pu lsor
lsor y m az a d e l coj cojin ete
ete d e (2) Coloque el cambio en NEUTRAL (punto muer-
g u ía. to).
•   superficie de deslizamiento del cojinete de desen- (3) Retire la consola en el suelo. Consulte el proce-
g an ch e e n e l re té n d e lan te ro. ro. dimiento adecuado en el grupo 23, Carrocería.
•   cojinete de guía. (4) Retire la funda fuelle de la palanca de cambios.
•   hueco del cojinete de desenganche. (5) Re tire la e xte xte n sión
sión d e la p alan ca d e cam bios.
bios.
•   horquilla de desenganche. (6) Eleve el vehículo.
•   p e rn o d e ró tu lala d e la h orquorqu illa
illa d e d e sen
sen g an ch e.e. (7) Retire la placa de deslizamiento, si el vehículo
•   h orquill
orquillaa despdesplaza
laza ble de ej ejee pro
propulso
pulsor.r. l a t i en
en e i n st
st a l a d a .
(2) A p liqu e se llan te a las ro scas d e l tap ó n d e d re - (8) S i d e be d e se n sam blarse la tran sm isió n p ara su
n aje e in stale e l tap ó n e n la caja. r ep
e p a r a c ió
ión , r et
e t i re
r e e l t a p ón
ón d e d r en
en a je
je y d r en
en e e l
(3) Emplace la transmisión sobre el gato y coloque lu brican te d e la tran sm isió n .
la transmisión debajo del vehículo. (9) Marque los ejes propulsores y los estribos como
(4) Ele ve la tran sm isió n h asta qu e e l e je im p u lso r referencia para el ensamblaje.
qu e d e ce n trad o e n la m az a d e l d isco d e e m brag u e . (10) Desconecte y retire los ejes propulsores.

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 79
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
(11) D e sco
scon e cte cte y re tire e l cañ o Y d e l siste m a d e •   e stría
stría s d e l e je
je im p u lso
lsor y m az a d e l coj
cojin ete
ete d e
escape. A continuación, desconecte y baje los caños de g u ía.
e sc
sca p e r e s t a n t e s p a r a d ej
eja r l ug
u g a r d e t r a b a jo
jo, s eg
eg ú n •   superficie de deslizamiento del cojinete de desen-
sea necesario. g an ch e e n e l re té n d e lan te ro .
(12) Sostenga el motor con un caballete de seguri- •   cojinete de guía.
d ad aju stable . •   hueco del cojinete de desenganche.
(13) Desconecte los cables del conmutador de la luz •   horquilla de desenganche.

d e m a r chch a a t r á s .   p e rn o d e ró tu la
la d e la h orqu
orqu illa
illa d e d e sen
sen g an ch e.
e.
(14) D e s co con ec
ect e l a a r t i c ul
ul a ci
ci ón
ón d e l a p a l a n ca ca d e •   h orquill
orquillaa desp
desplaza
laza ble del ejejee propulsor
propulsor..
cam bio s e n la caja d e cam bio s. (2) A p liqu e se llan te a las ro scas d e l tap ó n d e d re -
(15) S e p a r e d e l a t r a n s m i s ió ión l a p a l a n ca
ca d e c a m - n aje e in stale e l tap ó n e n la caja.
bios de la caja de cambios. (3) Emplace la transmisión sobre el gato y coloque
(16) Re R e t i r e l os
os p e r n os
os y l a t u er er ca
ca q u e f ij ija n l a la tra n sm isióisión d e bajo
bajo d e l ve h ícu
ículolo.. F ije
ije la tra n sm i-
tra n sm isió
isión al so sopp orte
orte tra se ro.
ro. sió n al g ato co n cad e n as d e se g u rid ad .
(17) Re tire lo s p e rn o s y tu e rcas d e l trave sañ o d e (4) Ele ve la tran sm isió n h asta qu e e l e je im p u lso r
falso bastid o r trase ro y re tire e ste ú ltim o . qu e d e ce n trad o e n la m az a d e l d isco d e e m brag u e .
(18) S o ste n g a la caja d e cam bio s co n u n g ato p ara (5) Desplace la transmisión hacia adelante y enros-
t r a n s m is
is io
ion eses . F i je
je l a ca j a d e ca m b io io a l g a t o c o n que el eje impulsor en el disco de embrague.
cad e n as d e se g u rid ad . (6) Lleve la transmisión hacia adelante hasta que
(19) Retire las tuercas que fijan la caja de cambios. ca l ce
ce con t r a e l m ot ot or
o r. N o d e je
je q u e l a t r a n s m is
is ió
ión
(20) D e s l ic ice l a ca j a d e c a m b io ios h a c ia
ia a t r á s h a s t a qu e d e sin a p oyooyo u n a ve
vezz qu e e l e je im pupu lsor
lsor e n tró a l
qu e e l e je im p u lso r qu e d e se p arad o d e l e je tran sm i- disco de embrague.
sor. (7) I n stst a l e y a p r ie ie t e l os
os p er
er n os
os q u e s uj u je t a n l a
(21) B aje e l co n ju n to d e la caja d e cam bio s y re tí- transmisión al motor con una torsión de 108 N·m (80
relo por debajo del vehículo. lbs. pie).
(22) S osos t en
en ga
g a l a t r a n s m is is ió
ió n c o n u n g a t o p a r a (8) Co lo qu e lo s cable s d e l m az o d e la tran sm isió n
tra n sm isio
ision e s. F íje
íje la
la al g at o con con cad e n as d e se g u ri-ri- e n lo s co llarin e s d e la tap a d e cam bio s.
dad. (9) Inst a le el cilindro
cilindro hidrá ulic ulicoo y el protector
protector,, si el
(23) Separe el mazo de la transmisión de los colla- vehículo lo tiene instalado.
rin e s d e la tap a d e cam bio s d e la tran sm isió n . (10) I n sta le e l con con juju n to d e p a lan ca y to rre d e cam -
(24
24)) Retire el protector
protector de sa lpi lpicadura
cadura s del ci cilindro
lindro bios.
hidráulico del embrague, si el vehículo lo tiene insta- (11) I n st st a l e e l s op op or t e d e l a t r a n s m is
is ió
ió n e n l a
lado. transmisión o en el travesaño de falso bastidor tra-
(25) Retire las tuercas que fijan el cilindro hidráu- sero.
lico del embrague. A continuación, desplace el cilin- (12) I n s t a l e l a p a l a n ca ca d e c a m b io
io s d e l a ca j a d e
d ro h a ci
ciaa u n costa d o p ara p od od e r d isp on
on e r d e e spacio
spacio cam bios
bios e n la tra n sm isió isión .
d e trabajo . (13) I n stale e l trave sañ o d e falso bastid o r trase ro .
(26
26)) Re tire e l m o tor tor d e a rra n qu e . (14) Re tire e l g ato p ara tran sm isio n e s y la h o rm a
(27) R et et i r e e l p r otot e ct
ct or
o r d e s a l pi pi ca
ca d u r a s d e l a de apoyo del motor.
tran sm isió n . (15) I n st s t a l e l a ca j a d e ca m b io i os e n e l g a t o p a r a
(28) B aje ap e n as la tran sm isió n . t r a n s m i s io
ion ese s . F i je
je l a ca j a d e c a m b i osos a l g a t o con
(29
29)) Re tire e l con con ju
ju n to d e p alan ca y to rre d e cam - cad e n as d e se g u rid ad .
bios. (16) Ele ve e l g ato y alin e e e l e n g ran aje im p u lso r
(30
30)) Re tire lo s p ern ern osos qu e fijan fijan la tra n sm isió isión al de la caja de cambios con el eje transmisor.
motor. (17) L le ve la caja d e cam bio s h acia ad e lan te h asta
(31) D e slsl ic
ice l a t r a n s m i s ió
ión a t r á s h a s t a q u e e l e je
je calz arla e n la tran sm isió n .
impulsor quede separado del disco de embrague. (18) I n stale y ap rie te las tu e rcas qu e fijan la caja
(32
32)) B aje la tra n sm isió isión y re tírelatírela p oror d e bajo
bajo d e l d e cam bios.
bios. Ap Ap rie
rie te las tu e rcasrcas co con
n u n a to rsió
rsión d e
vehículo. 41-47 N·m (30-35 lbs. pie) si la caja tiene espárragos
de 3/8, o 30 30--41 N·m (22 22--30 lbs. pie) si la caja tiene
INSTALACION espá rr a gos d e 5/16.
(1) Ap liquliqu e u n a cap a li ligg e ra d e g ra sa d e cojcojin ete
ete (19
19)) Conec
Conecte te lo
loss cables del conmuta
conmuta dor de luc luces
es de
p a r a a l t a t e m p e r a t u r a M o p a r , M o p ar    high tempe- marcha atrás.
r a t u r e b ea
ea r i n g g r ea
ea s e , a l a s s u pe
pe r fi
fi ci
ci es
es d e con t a c t o (20) I n sta le la
la ta p a g u ard a p olvo
olvo d e la t ran sm isión
isión .
de los siguientes componentes: (21) I n stale e l m o to r d e arran qu e .
 

21 - 80 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
(22) I n stale la p alan ca d e la caja d e cam bio s e n e l INSTALACION
lateral de la caja. (1) Coloque la transmisión en tercera velocidad.
(23) C onon ec
e ct e l a p a l a n ca
ca d e c a m b io
i os a l a c a j a d e (2) Limpie la la s superficies
superficies de conta
conta cto de la torre de
cambios. ca m b i os
os y d e l a ca j a d e c a m b io ios d e l a t r a n s m is
is ió
ión
(24) Alinee y conecte los ejes propulsores. Apriete con
co n u n re m ove ove do
dor d e cera
cera o g rasa .
loss p e rn os
lo os d e abra z ad e ra d e la ar ticticu
u lació
lación u n ive rsal (3) I n st
s t a l e l a t or
o r r e d e ca m b io
io s e n l a c a j a d e l a
con un torsión de 19 N·m (170 lbs. pulg.). tra n sm isió
isión . N o e s n e cesario
cesario n in g ú n tip o d e se llan
llan t e
(25
25)) L len
len e la tra n sm isió
isión co
conn e l lu brican
brican t e re qu e-
e- e n tre la to rre d e cam bio s y la caja d e la tran sm isió n .
rid o.
o. Ve rifi
rifiqu
qu e e l n ivel
ivel d e lu brican
brican t e e n la cajcajaa d e (4) I n stale lo s p e rn o s qu e su je tan la to rre d e cam -
cambios y agregue lubricante si fuera necesario. bio s a la p laca d e l aislad o r y la caja d e cam bio s d e la
(26
26)) I n sta le la p laca d e d e sliz
slizam
am ie n to d e la caj
cajaa d e tra n sm isió
isión . A prie
priete
te lo
loss p ern
ern os
os d e la to rre d e cam -
cam bio s, si e l ve h ícu lo la tie n e in stalad a y e l trave - bios con una torsión de 8,5 N·m (6,3 lbs. pie).
sa ño de falso ba stidor
stidor.. Aprie
Apriete
te los pernos
pernos y tuercas de (5) I n sta le la e xte
xte n sió
sión d e la p alan ca d e cam bios
bios y
instalación con una torsión de 41 N·m (30 lbs. pie). cualqu
cu alqu ie r com
com p on
on e n te qu e se h a ya d e sm
sm on
on ta d o a n te -
(27
27)) Inst a le los
los co
compo
mponentes
nentes del sist ema de escape. riormente.
(28) Baje el vehículo.
(29
29)) I n sta le la e xte
xte n sió
sión d e la p alan ca d e cam bios.
bios. JUNTA DEL ESTRIBO— 2W D
(30) Instale la funda fuelle de cambios.
(31
31)) Inst a le la coconsol
nsolaa en el suelo.
suelo. C onsul
onsultete el pro-
pro- DESMONTAJE
cedimiento correcto en el grupo 23, Carrocería. (1) Baje el vehículo.
(32
32)) Co n ecte
ecte e l cable n e g ativo d e la bate ría. (2) M a r q u e e l e je
je p r op
op ul
ul so
sor y e l e st
st r i bo
bo d el
el e je
je
como
como refe
referenci
renciaa de a line
lineaa ci
ción.
ón.
TORRE DE CAMBIOS (3) Desconecte y retire el eje propulsor.
(4) Re tire la ju n ta u sad a d e la caja d e tran sm isió n
DESMONTAJE con
con el extra ctor de junta s C -39 3985
85--B (Fig. 4).
(1) C ol
ol oq
oq u e l a t r a n s m i s ió
ión e n l a p os
os i ci
ci ón
ón N E U -
HERRA-
TRAL (punto muerto). MIENTA
(2) Desatornille y retire la extensión de la palanca ESPECIAL
C-3985–B
de cambios.
(3) Retire cualquier componente de la consola en el
su e lo qu e se a n e ce sario p ara te n e r acce so a la to rre
d e cam bio s d e la tran sm isió n .
(4) Retire los pernos que sostienen la torre de cam-
bio s e n la p laca d e l aislad o r y la caja d e cam bio s d e
la tran sm isió n .
(5) Re tire la to rre d e cam bio s (F ig . 3) d e la tran s- JUNTA
misión.
CONJUNTO Fig. 4 Desmontaje de la junta del estribo de la caja 
DE TORRE de transmisión 
Y PALANCA
DE CAM-
BIOS INSTALACION
(1) Co loqu
loqu e la ju n ta e n su p osicosició
ión
n e n la cajcajaa d e
tran sm isió n .
(2) Instale la junta en la caja de transmisión con el
insertador de juntas C-3972-A (Fig. 5).
(3) Co n cucuidid ad o,
o, g u íe la h orqu
orqu illa
illa d e sp
sp laz
laz a ble d e l
eje propulsor en la caja y en las estrías del eje trans-
misor.
JUNTA CASQUILLO DE (4) Alinee la marcas de referencia y conecte el eje
ACOPLO DE
CAMBIOS propulsor al estribo del piñón del eje trasero.

Fig. 3 Desmontaje de la torre de cambios 


 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 81
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)

HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
HERRAMIENTA SPE-
HERRAMIENTA HERRAMIENTA ESPE-
HERRAMIENTA C-3972–A
CIAL C-4171   HERRAMIENTA ESPECIAL CIAL C-4171
C-3972–A

Fig. 7 Instalación de la junta de la caja 


Fig. 5 Instalación de la junta del estribo de la caja 
de transmisión  DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CASQUILLO DEL ESTRIBO DE
CASQUILLO D E LA CA
CAJA
JA TRANSMISION
TRASERA
DESMONTAJE DESMONTAJE
(1) S i fu e ra nDE
e ceLA CAJA
sario , vu DELANTERA
e lva a in stalar te m p o ral-
(1) Re tire la ju n ta d e l e stribo d e la caja. mente el conjunto de la palanca de cambios. Coloque
(2) I n s er
er t e e l e x t r a c t or
or 6957 e n l a ca j a t r a s e r a . la tra n sm isió
isión e n N E UTUTRA RALL.
Ap r ie
ie t e e l ca s q u i ll
ll o c on
on l a h er
e r r a m i en
en t a y r eett í r el
el o (2) S i e l lu brican te n o fu e d re n ad o d e la tran sm i-
(Fig. 6). sión durante el desmontaje, retire el tapón de dre-
n ad o y d re n e en en e sta
sta op ortu
ortu n id ad e l lu bric
brican an t e e n u n
recipiente.
(3) Ve
Ve r if
if iq
iq u e q u e n o h a y a s eded i me
m e nt
n t a c i ón
ón e n e l
EXTRAC- im án d e l tap ó n d e d re n aje .
TOR 6957 (4) Re tire el el con
con m u ta d or
or d e lu ce
ce s d e m a rch a at rás.
El conmutador se encuentra en el lado del conductor
d e la caja trase ra (F ig . 8).
CONMUTADOR DE LUCES
DE MARCHA ATRAS

CASQUILLO DEL RETENE-


DOR DE COJINETE TRA-
SERO

Fig. 6 Desmontaje del casquillo—Característico 


INSTALACION
(1) Aline
Alineee el orif
orific
icio
io de lubric
lubricaa ci
ción
ón del casquillo
co n la m u e sca d e lu bricació n d e la cu bie rta trase ra. Fig. 8 Emplazamiento del conmutador de luces de 
(2) Calce el casquillo en su lugar golpeando suave- marcha atrás 
mente con el instalador 6951 y el mango C-4171. (5) S i e s n e ce sario re tire lo s p e rn o s d e la to rre d e
(3) I n stale la n u e va ju n ta d e ace ite e n la caja u ti- ca m b i os
os y r et
e t i r e e l c on
on ju
ju n t o d e p a l a n ca
ca y t or
or r e d e
lizando el instalador de juntas C-3972–A (Fig. 7). cambios (Fig. 9).
 

21 - 82 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
CONJUNTO
DE RETENEDOR DE COJINETE
PALANCA Y DEL EJE IMPULSOR
TORRE DE
CAMBIOS

JUNTA CASQUILLO DE
ACOPLO DE
CAMBIOS
PERNOS DEL RETENE-
DOR

Fig. 9 Desmontaje de la torre de cambios  Fig. 11 Desmontaje del perno del retenedor de 
(6) Re tire e l p ernern o d e fi fijjació
aciónn d e l e je d e cam bios bios cojinete del eje impulsor 
(Fig. 10). El perno se encuentra en la parte superior
PALANCA
d e l a cu bi
bi er
er t a d el
el a n t e r a , e x a ct
ct a m en
e n t e d el
el a n t e d e l a
to rre d e cam bio s. Es u n p e rn o d e re salto qu e fija la
p alan ca y e l casqu illoillo d e l e je je d e cam bios.
bios.

PERNO DE FIJA-
CION DEL EJE DE
CAMBIOS
RETENEDOR
DE COJINETE
CASQUILLO DE DEL EJE
ACOPLO DEL EJE PROPULSOR

Fig. 12 Aflojamiento del reborde de sellante en el 


retenedor del cojinete 
RETENEDOR
COJINETE
DEL EJE DE COJI-
NETE

Fig. 10 Desmontaje del perno de fijación del eje de 


cambios 
(7) Retire los pernos que fijan el retenedor de coji-
n e te d e l e je je im p u lso lsor e n la cu cubie
biertarta d e lan
lan t e ra (F ig .
11)
1).. Co m o re fe fe ren
ren cia
cia p ara la in stala ci ció
ón obsebserve
rve e l
e mp
m p lala z a m i e nt
n t o d el
el p erer f il
il d e e nt
n t r a d a d e a c eiei t e d el
el
retenedor.
EJE
(8) Retire el retenedor de cojinete del eje impulsor. IMPUL-
SOR
U t i li
li ce u na n a h er er r a mi
m i e n t a q ue
u e l e p e r m it it a h a cece r
p alan ca p ara le levan
van t ar co conn cu id ad o el el re te n ed
ed or
or y d e s-
s- Fig. 13 Desmontaje del retenedor de cojinete del eje 
pegar el reborde de sellante (Fig. 12). impulsor 
(9) Separe el retenedor de cojinete del eje impulsor
(Fig. 13).
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 83
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(10) Retire el anillo de muelle que fija el eje impul-
sor a l co
coji
jinete
nete delantero (Fig. 14
14)). PERNOS DEL
RETENEDOR
ANILLO DE
MUELLE DEL
EJE IMPULSOR
ALIMENTACION
DE ACEITE

PERNOS DE LA
CUBIERTA

PERNO DEL
RETENEDOR
Fig. 14 Desmontaje del anillo de muelle del eje 
impulsor 
(11) Utilice el extractor 8117 y un martillo de per-
cu sió n ad e cu ad o p ara re tirar e l tap ó n d e l d e te n e d o r
del eje de cambios.
(12
12)) Retire el muelle y el vá sta go del detenedor
detenedor del
e je d e cam bio s (F ig . 15). Utilice u n im án tip o láp iz EMPLAZA-
MIENTO DE
p a r a r et
e t i r a r p r im
im er
e r o e l m u el
el le
le y a con t i n ua
u a c ió
ión e l LOS PERNOS
DE LA
vásta g o,
o, si fu e ra n e ce ce sario.
sario. CUBIERTA

Fig. 16 Emplazamiento de los pernos del retenedor 


de cojinete y la caja 
MUELLE Y VASTAGO DEL
DETENEDOR DEL EJE DE
CAMBIOS CUBIERTA DELAN-   CUBIERTA TRA-
TERA SERA

Fig. 15 Desmontaje del muelle y vástago del 


detenedor 
(13
13)) Re tire loslos p ern
ern os
os qu e fijfijan
an la cu cubie
bierta
rta d e lan
lan -
te ra a la trase ra (F ig . 16). En re alid ad , lo s tre s p e r-
nos que se encuentran en el extremo trasero de la
cajaa so
caj son
n p ara e l re te n ed ed or
or d e coj
cojin ete
ete d e l e je
je t ra n s- MACETA PLASTICA
misor. No es necesario retirar los tres pernos en este PERNOS DE ALINEACION
m o m e n to . D e je p o r lo m e n o s u n o e n su lu g ar, h asta (2)
qu e la cu bie rta trase ra e sté lista p ara su d e sm o n taje .
(14) S ep
ep a r e l a cu bibi er
er t a d el
el a n t er
er a d e l a t r a s er
er a Fig. 17 Desmontaje de la cubierta delantera 
(F ig . 17)
17). U tili
tilice
ce u n a m ace ta p lást lást icicaa p ara g olp
olpee ar
su ave m e n te la cu bie rta d e lan te ra y se p ararla d e lo s
pernos de alineación.
 

21 - 84 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(15) Retire de la cubierta delantera el cojinete del DESMONTAJE DEL EJE DE CAMBIOS, LAS
ejee impulsor
ej impulsor y el coji cojinete
nete delan tero del á rbol interme- HORQUILLAS DE CAMBIOS Y EL SEGMENTO DEL
d iario (F ig . 18)8).. El co
cojjin ete
ete d e l árbo l in te rm ed
ed iario
p u ed
ed e re tirar se m a n u alm e n te .
PIÑON INTERMEDIO DE MARCHA ATRAS
(1) Co lo qu e u n p añ o d e talle r so bre la p alan ca d e l
COJINETE
DEL EJE ejee y el ca
ej ca squillo par
par a co
contener
ntener la bo bolala y el muelle del
IMPUL- detenedor.
SOR
(2) Gire la p alan ca y e l casqu illo h acia arriba p ara
s ep
ep a r a r l os
os d e l a s h or
or q u i ll
ll a s d e c a m b i o y r ec
e ci ba
ba l a
bo la y e l m u e lle cu an d o salg an d e la p alan ca d e l e je
(Fig. 20).
CUBIERTA
DELAN-
TERA PALANCA
DEL EJE

MUELLE Y BOLA DEL DETE-


NEDOR

COJINETE DELAN-
TERO DEL ARBOL
INTERMEDIARIO

Fig. 18 Emplazamiento del cojinete delantero del 


árbol intermediario y el eje impulsor 
(16) Observe la posición del eje impulsor, el eje de
cam bio s y las h o rqu illas y lo s co m p o n e n te s d e l tre n
de engranajes en la cubierta (Fig. 19). IMAN

CUBIERTA TRA-
CUBIERTA Fig. 20 Desmontaje de la bola y el muelle del 
EJE DE CAM- SERA
BIOS
CASQUILLO detenedor de la palanca del eje de cambios 
(3) D e sen
sen g an ch e e l p asad o r d e ro
rod
d illo
illo qu e fi
fijja e l
casquillo de acoplo de cambios al eje de cambios con
la herramienta especial 6858 como se indica a conti-
HORQUILLA nuación:
3–4
(a) Co lo
loqu e la h e rram ie n ta e spe
spe cial
cial 68
6858
58 e n e l
casquillo de acoplo de cambios. A continuación, cen-
tre la herramienta sobre el pasador de rodillo. Ase-
g úr
ú r es
e s e d e q u e l a s p a t a s d e l a h er
er r a m ie
i e n t a e s t én
én
calz ad as co con n fi
firm
rm e z a e n e l casqu illo
illo d e a co copp lo
lo d e
HORQUILLA 1–2
EJE IMPUL- cambios (Fig. 21).
SOR
(b) Incline el casquillo de acoplo hacia el costado
d e la cu bie rta d e m an e ra qu e e l p asad o r d e ro d illo
qu e d e lig
lig era
era m e n te e n án g u lo y n o se a at rap a d o po por
ARBOL INTERMEDIARIO los dientes del engranaje.
ENGRANAJES Y EJE
TRANSMISOR PIÑON INTERMEDIO (c) Ap r ie i e t e e l p u n zó
zón d e l a h er er r a m ieie n t a , d e
DE MARCHA ATRAS Y
SOPORTE manera que el pasador de rodillo baje y salga del
casquillo de acoplo (Fig. 21). El pasador de rodillo
n o d e be qu e d ar to talm e n te afu e ra d e l e je d e cam -
bios, sino que simplemente tiene que separarse del
Fig. 19 Identificación de los componentes de  casquillo de acoplo de cambios. Procure no extraer
cambio y el tren de engranajes  d e m asiad o e l pasa pasa d or
or d e rod
rod illo
illo para
para e vitar
vitar así q u e
se e n g an ch e e n e l tre n d e e n g ran aje s.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 85
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
HERRA-
MIENTA EJE DE CAM-
ESPECIAL BIOS
6858 HORQUILLA DE 3–4

CASQUILLO DE ACO-
PLO DE CAMBIOS

MUESCAS DEL DETENEDOR


DEL EJE

Fig. 23 Desmontaje del eje de cambios 


Fig. 21 Extracción del pasador de rodillo del 
casquillo de acoplo de cambios con la herramienta  HUECO DEL EJE
6858 
(4) E x t r a i g a e l p a s a d o r d e r o d il
il lo
lo q u e f i ja
ja e l c a s -
quillo y la palanca de cambios al eje de cambios (Fig.
22).
PUNZON PASADOR DE RODILLO
DELGADO
CASQUILLO DE ACOPLO DE
CAMBIOS

Fig. 24 Pasador de rodillo y casquillo de acoplo de 


cambios 

CASQUILLO Y PALANCA Y CASQUI-


PALANCA LLO DEL EJE

EJE DE CAMBIOS

Fig. 22 Desmontaje del pasador de rodillo del 


casquillo y palanca del eje de cambios 
HORQUILLA DE
(5) E x t r a i g a e l e je
je d e c a m b io
ios d e l a cu bi
bi er
er t a t r a - 3–4

sera, el casquillo de acoplo de cambio, la horquilla de


quinta velocidad y marcha atrás y la horquilla de 1-
2 (Fig. 23).
(6) Re tire e l casqu illo d e aco p lo d e cam bio s d e la Fig. 25 Desmontaje de la palanca y el casquillo del 
cubierta trasera (Fig. 24). eje de cambios 
(7) Retire la palanca y el casquillo (Fig. 25).
 

21 - 86 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(8) Re tire la h orqu
orqu illa
illa d e 3-4.
3-4. Gire la h orqu
orqu illa
illa d e HERRAMIENTA
ESPECIAL 6747
3-4
3-4 alre d ed
ed or
or d e l m a n g u ito
ito d e l sin cron
cron iz ad or
or h ast a
HERRAMIENTA ESPECIAL
qu e la h orqu
orqu illa
illa se se par
par e d e los
los bra z os
os d e cam bio de de 6747-1A
las h o rqu illas d e 1- 2 y d e qu in ta ve lo cid ad y m arch a HERRAMIENTA
atrás. A continuación, retire la horquilla de 3-4 (Fig. ESPECIAL 8115
26).
BRAZOS DE LA
HORQUILLA
3–4 DE HORQUILLA DE
1–2 Y QUINTA
VELOCIDAD Y
MARCHA ATRAS

SOPORTE DEL PIÑON


HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA INTERMEDIO DE MARCHA
6747–2A ATRAS

Fig. 27 Instalación de la horma de montaje en el 


tren de engranajes 
MANGUITO DEL SINCRONI-
ZADOR DE 3–4

Fig. 26 Desmontaje de la horquilla de cambios de 


3-4 
(9) R et et i r e e l p er
er n o d elel a n t e r o d el
el e je
je d elel p iñiñ ón
ón
i n t er
er m ed
ed i o d e m a r c h a a t r á s .
(10) Afloje el perno trasero del eje del piñón inter-
m eded i o d e m a r c h a a t r á s .
(11) Deslice el segmento de apoyo del eje del piñón EJE IMPUL-
SOR   ARBOL INTERME-
i n t er
er m ed
ed io
io d e m a r ch ch a a t r á s e x t r a y én
én do
d ol o d e l a DIARIO
cubierta.
(12
12)) Ap oyeoye e l tre n d e e n g ran a je s y la cu cubie
bierta
rta tra - HERRAMIENTA
sera en la horma de montaje 6747 tal como se indica ESPECIAL 6747
a continuación:
(a ) Aju s t e l a a l t u r a d e l a v a r i ll
ll a d e s op
o p or
or t e d e l
p iñ ó n in te rm e d io d e m arch a atrás h asta qu e e l e je
del piñón intermedio de marcha atrás se aloje en la
cubeta 81 8115.15.
(b) Ins ta le los a da pta dores 6747- 6747-1A 1A y 67674747--2A en
la horma de montaje 6747.
Fig. 28 Tren de engranajes y cubierta instaladas en 
(c) Deslice
Deslice la horma en el ej ejee impulsor,
impulsor, el á rbol
la horma de montaje 
intermediario y el engranaje secundario (Fig. 27).
(d ) S o ste n g a e l tre n d e e n g ran aje s y la cu bie rta DESMONTAJE DE LA CUBIERTA TRASERA— 2WD
tra se ra so sobre
bre la h ormorm a e n p osic osició
iónn ve
vertical
rtical (F ig . (1) E n l a t r a n s m is
is ió
ión d e t r a c ci
ci ón
ón e n 2 r u ed ed a s ,
28). Pídale a un ayudante que sostenga la horma retire los tres pernos que fijan el retenedor del coji-
en su lugar mientras gira la cubierta y el tren de nete del eje transmisor a la cubierta trasera (Fig. 29).
engranajes a la posición vertical. L os
os p e rn os
os e stá n e n la p arte p oste
oste rior
rior d e la abe rtu ra
(13) R et et i r e e l p er
er n o t r a s e r o q u e f ijija e l e je d el el d e la to rre d e cam bio s.
p iñ ó n in te rm e d io d e m arch a e n la cu bie rta. (2) E x t r a i g a e l coji n et
et e d el
el e je
je t r a n s m i s or
or d elel
h u e co d e co jin e te e n la cu bie rta trase ra. Utilice u n a

m
la ace ta drta
cubie
cu biertae p hlástico o iba
acia arr cu e ro p ara
y se parag rla
para o lp edar
e l su
coave
co em
tee ndte
jin ete el
eje transmisor, como muestra la figura (Fig. 30).
(3) L ev
e v a n t e l a cu bi
bi er
er t a t r a s e r a s ep
ep a r á n d ol
ol a d el
el
tren de engranajes (Fig. 31).

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 87
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

CUBIERTA TRA-
SERA

PERNOS DE
RETENEDOR
DE COJINETE TREN DE ENGRANAJES
DEL EJE Y HORQUILLAS DE
TRANSMISOR CAMBIO
(EL TERCER
PERNO ESTA
EN EL LADO
OPUESTO DE
LA CUBIERTA
CUBIERTA))

Fig. 29 Desmontaje e instalación de los pernos del  Fig. 31 Desmontaje de la cubierta trasera—2WD 
retenedor
retenedor de cojinet
cojinete
e del eje trans
transmisor
misor—2WD 
—2WD  (4) Retire el cojinete trasero del árbol intermedia-
rio (Fig. 32).
(5) Exam in e e l e stad o d e l h u e co d e l co jin e te y la
m u es
es ca
ca d el
el e je d el
el e n gr
g r a n a je
j e s ec
ecu n da
da r i o e n l a
cubie
cu bierta
rta tra se ra. Re e m place
place la cu cubie
bierta
rta si a lg u n os
os d e
estos componentes estuvieran dañados.
COJINETE TRASERO
DEL ARBOL INTER-   EJE TRANS-
MEDIARIO MISOR
CUBIERTA
TRASERA

ARBOL INTER-
MEDIARIO
MACETA DE PLAS-
TICO O CUERO

HORMA Fig. 32 Desmontaje del cojinete trasero del árbol 


intermediario 

Fig. 30 Separación de la cubierta trasera del 


cojinete del eje transmisor—2WD 
 

21 - 88 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR


TRASERO—
TRASERO— 4W D ALICATES
PARA ANI-
(1) I d e n tifiqu
tifiqu e las m u e scscas e n la su pe pe rfic
rficie
ie d e la LLO DE
MUELLE DE
ju n t a t r a s e r a (F i g.
g. 33). P a r a r e t ir
ir a r l a ju n t a u t i li
li ce
ce SERVICIO
PESADO
u n t o rn
rn i ll
ll o m o n t a d o e n u n m a r t i l lo lo d e p erer cu
cu s ió
ión ,
insertando el tornillo en la junta en donde se encuen-
tra n las m u e sc scas (F ig . 34)
34).
ANILLO DE MUE-
LLE DE COJINETE
EMPLAZAMIENTO TRASERO
DE LAS MUESCAS

EJE TRANSMI-
SOR

Fig. 35 Desmontaje del anillo de muelle de cojinete 


trasero—4WD 

SUPERFICIE DE
LA JUNTA

Fig. 33 Emplazamiento de las muescas en la 


superficie de la junta—4WD 
EJE TRANSMISOR
MARTILLO EXTRACTOR CUBIERTA
DE PERCU-
DEL ADAP-
SION JUNTA TRA- TADOR
SERA TRASERO

Fig. 36 Desmontaje de la cubierta del adaptador 


trasero 
(5)   Examine el estado del hueco del cojinete, el roda-
m i en
en t o d el
el coji n et
et e t r a s e r o d e l á r b ol
ol s ec
e cu n d a r i o y l a
muescaa del eje
muesc eje del engra naje intermedio en en la cubcubie ierta
rta
t r a s er
er a . R ee
e e m pl
pl a ce
ce l a cu bi bi er
er t a s i e l r od
od a m iei e nt
n t o,
o, e l
h u eco
eco o l a m u es
es ca
ca e st
st á n d e sg
sg a s t a d o s o d a ñ a d os
os .

SEPARACION DEL TREN DE ENGRANAJES DE LA


HORMA
(1) Re tire e l co n ju n to d e e n g ran aje se cu n d ario d e
la cu be ta d e la h o rm a d e m o n taje .
Fig. 34 Desmontaje de la junta trasera—4WD  (2)   Separe las horquillas de 1-2 y quinta velocidad y
(2) Re tire e l an illo d e m u e lle d e l co jin e te trase ro marcha atrás de los manguitos del sincronizador.
d e l e je tran sm iso r co n alicate s p ara an illo d e m u e lle (3) Extraig a e l árbo l d e la h o rm a d e sliz án d o lo .
de servicio pesado (Fig. 35). (4) Retire el retenedor de cojinete del eje transmi-
(3) Ele ve la cu bie rta d e l ad ap tad o r trase ro y se p á- sorr d e la su pe
so pe rfic
rficieie tra se ra d e l en
en g ran a je d e qu in ta
rela del tren de engranajes (Fig. 36). veloci
velo cida
da d (el
(el retenedor
retenedor caerá sob sobre
re el engra na je una
(4) Retire
Retire lo
loss p ern
ern os
os d e l re te n ed
ed or
or d e cojin ete
ete y vez extra ído
ídoss lo
loss pe
pernos)
rnos)..
re tire e l re te n ed
ed or
or d e cocojjin ete
ete y e l coj
cojin ete
ete tra se ro (5) Ele ve y re tire lo s e n g ran aje s y e l e je tran sm i-
sor sep
separ
ar á ndol
ndolos
os del ej ejee impulso
impulsor.r.
(Fig. 37). Utilice el mango del martillo para empujar (6) E l ev
ev e y r et
e t i r e d e l a h or
or m a d e m o n t a je
je e l e je
je
o golpe
golpeaa r suavemente el coji cojinete
nete y po
poder
der a sí extra erlo
d e la cu
cubie
bierta
rta , si e s n e ce
ce sario.
sario. impulsor,
impulso r, el cojinete
cojinete de guía y el a nillo sincronizador
sincronizador
d e cu art a ve
velo
loci
cidd ad .
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 89
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

RETENE-
DOR DEL
COJINETE COJINETE DE AGUJAS DE
TERCERA VELOCIDAD

PERNOS DEL
RETENEDOR
(3)
MUESCA
DEL EJE
COJINETE DEL
TRASERO ENGRA-
NAJE
SECUNDA-
RIO

Fig. 38 Desmontaje del cojinete de agujas de 


tercera velocidad 
RODAMIENTO DEL
COJINETE TRASERO
DEL ARBOL INTER-
MEDIARIO

Fig. 37 Componentes de la cubierta del adaptador 


trasero 
DESENSAMBLAJE DEL EJE TRANSMISOR PALANCA

NOTA: Las maz


NOTA: mazas
as y man
mangui
guitos
tos del sin
sincro
croniz
nizado
adorr
son diferentes, por lo cual no pueden instalarse en
forma indistinta. Se recomienda que cada unidad de
sincro
sin croniz
nizado
adorr se ret
retire
ire com
comoo con
conjun
junto
to par
para
a evit
evitar
ar
que se mezclen las partes. Se recomienda también
ANILLO DE RETENCION DE
marcar cada maza y manguito de sincronizador con LA ARANDELA DE EMPUJE
punzón de trazar para su correcta identificación en
el ensamblaje.

(1) R ete t i r e e l a n i ll
ll o d e m u e ll
ll e q u e f i ja
ja l a m a z a d e Fig. 39 Desmontaje del anillo de retención de la 
sincronizador de 3-4 al eje transmisor. arandela de empuje 
(2) Retire el conjunto conjunto de sincro sincronizador
nizador de 3- 3-4,
4, el
an illo sin cro cronn iz ad or
or d e t e rce
rce ra ve lo locid ad y e l e n g ra-
n aje d e te rce ra ve lo cid ad co n u n a p re n sa d e talle r y ENGRANAJE DE
SEGUNDA
el extractor 1130. Coloque la herramienta 1130 entre
los engranajes de segunda y tercera velocidad.
(3) Retire el cojinete
cojinete de a guj gujaa s d e tercera velo velocicida
da d
(Fig. 38).
(4) Retire
Retire e l a n illo illo d e re te n ció ción
n qu e fija fija la ar an -
dela de empuje
empuje de dos piezas piezas a l eje (Fig. (Fig. 39).
39). R etire ARANDELA
e l a n illo
illo d e re te n cióción n con u n a p equ equ e ñ a p alan ca. DE EMPUJE
(DE DOS
(5) R etet i r e l a a r a n d elel a d e e mp m p uj
u je d e d os os p ieie za
za s PIEZAS)
(F ig . 40
40)). Obse
Observerve la lo loccaliz ació
ación d e las ore je je tas d e
posic
po sició
iónn en la s muesc muescaa s del eje eje y tómel
tómelaa co como
mo refe-
re n cia p ara la in stalació n .
OREJETA DE POSICION DE
LA ARANDELA

Fig. 40 Desmontaje de la arandela de empuje de 


dos piezas 
 

21 - 90 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(6) Re tire e l e n g ran a je d e se gu
gu n d a ve lo
locid ad y e l
cojinete de agujas (Fig. 41).

ENGRANAJE DE   COJINETE DE AGUJAS


SEGUNDA VELOCIDAD DEL ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD HERRAMIENTA
ESPECIAL
1130

MAZO Y MAN-
GUITO DEL
SINCRONIZA-
DOR DE 1–2

Fig. 43 Desmontaje del mazo y manguito del 


sincronizado
sincronizadorr de 1-2 
Fig. 41 Desmontaje del cojinete de agujas y el 
engranaje de segunda velocidad  COJINETE DE AGUJAS DEL
ENGRANAJE DE PRIMERA
(7) Re tire e l a n illo
illo sin cro
cronn iz ad or
or d e l e n g ran a je d e VELOCIDAD

segunda velo
veloci
cida
da d, el cono
cono de fric
fricci
ció
ón del sincroniza
sincroniza -
dor y el cono sincronizador (Fig. 42).
(8) Retire el anillo intermediario.
(9) Retire
Retire e l a n illo
illo d e m u e lle
lle d e la m a z a d e l sin -
cronizador de 1-2.
MANGUITO Y MAZA
DEL SINCRONIZA-
DOR DE 1–2
ANILLO INTERMEDIARIO
CONO DE FRICCION
DEL SINCRONIZA-
DOR

Fig. 44 Desmontaje del cojinete de agujas del 


engranaje
engranaje de prime
primera
ra veloci
velocidad 
dad 

COJINETE DEL EJE


TRANSMISOR
CONO SINCRONIZADOR
ANILLO SINCRONIZADOR

Fig. 42 Desmontaje de los conos y del anillo 


ALICATES PARA ANILLO DE
sincronizado
sincronizadorr del engran
engranaje
aje de segun
segunda
da velocid
velocidad 
ad  MUELLE

(10
10)) Re tire e l m a n g u ito y la m az a d e l sin cro cron n iz a-
ANILLO DE MUE-
dor de 1-2 1-2 y el engrana je de primera
primera vel veloc
ocidad
idad del eje eje LLE DEL COJI-
NETE
t r a n s m i s or
or con u n a p r en
en s a d e t a l le
le r y e l e xt
xt r a c t or
or
1130 (Fig. 43). Coloque la herramienta 1130 entre los
e n g ran aje s d e p rim e ra ve lo cid ad y m arch a atrás.
(11) Re tire e l co jin e te d e ag u jas d e l e n g ran aje d e
primera velocidad (Fig. 44).
(12
12)) Retire el a nillo de muelle
muelle del coji cojinete
nete t ra nsmi-
Fig. 45 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete 
sor (Fig. 45). del eje transmisor 
(13) En los modelos con tracción en las dos ruedas,
retire el cojinete del eje transmisor.

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 91
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(14
14)) Re tire e l e n gra
gra n aje d e qu in ta ve
velo
loccid ad (F ig .
46). MANGUITO
Y MAZA
DEL SIN-
ANILLO SINCRONIZADOR Y CRONIZA-
ENGRANAJE DE QUINTA DOR DE
VELOCIDAD QUINTA
VELOCIDAD
Y MARCHA
ATRAS

ANILLO DE MUELLE DE LA
MAZA DEL SINCRONIZADOR

ALICATES PARA ANI-


Fig. 46 Desmontaje del engranaje de quinta  LLO DE MUELLE
velocidad 
(15) Re tire e l co jin e te d e ag u jas d e l e n g ran aje d e
Fig. 48 Desmontaje del anillo de muelle de la maza 
quint a vel
veloc
ocidad.
idad. Abra el coji
cojinete
nete lo suficiente
suficiente comocomo
del sincronizador de quinta velocidad y marcha 
p ara d e jar
jar li
libre
bre e l re bo
bord e d e l e je tra n sm isor
isor (F ig .
atrás 
47).

PRENSA
COJINETE DE
AGUJAS DEL EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCI-
DAD (ABRA EL
COJINETE LO
SUFICIENTE
COMO PARA
DEJAR LIBRE EL
REBORDE DEL
EJE TRANSMI-
SOR) MANGUITO Y MAZA DEL
SINCRONIZADOR DE
QUINTA VELOCIDAD Y MAR-
CHA ATRAS

MARCHA ATRAS

Fig. 47 Desmontaje del cojinete de agujas del 


engranaje
engra naje de quintquinta
a veloci
velocidad 
dad 
(16) Re tire e l an illo d e m u e lle d e la m az a d e l sin -
cro n iz ad o r d e qu in ta ve lo cid ad y m arch a atrás (F ig .
48).
(17
17)) Re tire e l m a n g u ito y la m az a d e l sin cro cronn iz a-
d or
or d e q uiu i n t a v el
el oci d a d y m a r ch
ch a a t r á s con u na na
prensa de taller (Fig. 49).
(18
18)) Re tire e l coj
cojin ete
ete d e a g u jas
jas y e l e n g ran a je d e
m arch a atrás (F ig . 50). Fig. 49 Desmontaje del manguito y la maza del 
sincronizador de quinta velocidad y marcha atrás 
 

21 - 92 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
Los anillos de muelle de la maza del sincronizador
COJINETE DE AGU- d e 3-4, 1-2
1-2 y d e qu in ta-m
ta-m a rch a at ra rá´ s p u ed
ed e n in sta-
JAS Y ENGRANAJE lar se en forma sele
selectiva.
ctiva. Los a nillo
nilloss de muelle nuevosnuevos
DE MARCHA ATRAS
están disponibles en incrementos de espesor de 0,05
m m (0, 0,00
0019
19 p u lg.)
lg.).. Ut il
ilic
icee e l an illo d e m u e lle lle m ás
g ru e so qu e calce e n cad a acan alad u ra d e an illo m u e -
lle.

ENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES DEL SINCRONIZADOR


La manera más fácil de ensamblar cada sincroni-
z ad o r e s in stalan d o lo s m u e lle s, lo s m o n tan te s y las
Fig. 50 Desmontaje del cojinete de agujas y el  bolas
bo las de detenedor
detenedor uno por por vez como como se deta lla a co con-
n-
engranaje de marcha atrás  tinuación:
DESENSAMBLAJE DEL PIÑON INTERMEDIO DE (1) D es es li
li ce
ce e l m a n g ui ui t o p a r cici a lm
lm en
en t e s obob re
re l a
m a z a. D e je je su ficie
ficien n te e spacio
spacio par par a in stala r e l m u e lle lle
MARCHA ATRAS en la maza y el montante en la acanaladura de la
(1) R et
et i r e l os
os a n i ll
ll os
os d e m u elel le
le d el el e n g ra
ra n a j e
maza.
secundario (Fig. 51).
(2) I n st ale e l p rim er er m u e lle lle e n la m a z a. A con con ti-
(2) R et
et i r e l a a r a n d el
e l a d e e m pu
p u je
je , l a a r a n d el
el a
nuación, instale un montante sobre el muelle. Asegú-
ondulada, la placa de empuje y el engranaje secunda-
rese de que el muelle calce en el hueco de muelle en
rio del eje.
e l m o n tan te .
(3) Re tire d e l e je e l co jin e te d e ag u jas d e l e n g ra-
(3) Deslice el manguito sobre la maza lo suficiente
naje secundario. com
co m o p ara su je je tar e l p rimrim e r m o n tan t e y e l m u ell ellee e n
su lu g ar.
ENSAMBLAJE (4) Coloque la bola del detenedor en la parte supe-
En la transmisión NV3500 no se utilizan empaque-
rio r d e l m o n tan te . A co n tin u ació n , e m p lace e l m an -
tad u ras. En to d as las articu lacio n e s d e la cu bie rta se
guito sobre la bola para sostenerla en su lugar. Puede
u tiliz
tiliz a se llan
llan te . L os
os se llan
llan te s re co
com e n d ad os os so son
n el
u tiliz
tiliz arse u n d e sto sto rn illad
illad oror p equ
equ e ñ o d e h o ja ja p lan
lan a
fo rm ad o r d e ju n tas M o p ar , M o p ar    Gask e t M ak e r,
p a r a h a c er
er p re re si
si ón
ón s ob ob r e l a b ol ol a y col oc oca r l a e n s u
p a r a l a s a r t ic
i cu la
la ci
c i on es
es y e l s el el l a n t e s il
il i con a d o
posic
po sicióión
n movi
moviendoendo sobre
sobre el ella
la el ma nguito.
Mopar , Mopar    silicosiliconene sealer, o equivalente pa ra el
(5) Repita el procedimie
procedimiento nto co conn loloss muelle
muelles, s, mon-
retenedorr de co
retenedo cojijinete
nete del ej ejee impulso
impulsor. r. Aplique
Aplique estos
t a n t e s y b ol ol a s r es
e s t a n t es
e s . P a r a f ij
ija r t e mp
m p or a l m en
en t e
p rod
rod u cto
cto s se gú
gú n se in d iqu iqu e e n e l p roce
roced d im ie
ie n to d e
l os
os m o n t a n t e s y l a s b ol ol a s a m ed e d id
id a q u e s e v a n i n s t a -
ensamblaje.
lan d o , p u e d e u tiliz arse cin ta o u n a ban d a d e g o m a.
NOTA:  Es de suma importancia que los componentes (6) Verifique el correcto ensamblaje del sincroniza-
de cambio de la transmisión estén en la posición NEU- d or.
or. Ase
Ase gúgú re se d e qu e lo loss tre s m u e lle lles,
s, m on
on ta n te s y

TRAL dur
TRAL durant
ante
e el ens
ensamb
amblaje
laje.. Est
Esto
o es nec
necesa
esario
rio par
para
a bolas de detenedor estén bien colocados en su lugar
(Fig. 52).
evitar que se dañe el sincronizador y los componentes
de cambio al instalarse las cubiertas.

PIÑON INTERMEDIO
DE MARCHA ATRAS   COJINETE DEL
DEL
ARANDELA ARANDELA ANILLO DE ARANDELA DE ENGRANAJE SECUN- EJE DEL ENGRANAJE ARANDELA DE   ANILLO DE
PLANA ONDULADA MUELLE EMPUJE DARIO SECUNDARIO EMPUJE MUELLE

BOLAS FIADORAS DE LA
ARANDELA DE EMPUJE
Fig. 51 Componentes del piñón intermedio de marcha atrás 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 93
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(5) Instale el engranaje de marcha atrás sobre el
cojinete de agujas (Fig. 54).
  REBORDE DE LA MAZA
MANGUITO
ENGRANAJE DE MARCHA
MUELLE (3) ATRAS

MONTANTE (3)

MAZA

Fig. 54 Instalación del engranaje de marcha atrás 


(6) I n stale e l an illo d e l sin cro
cro n iz
iz ad o r d e bro
bronn ce
ce
m aciz o e n e l e n g ran aje d e m arch a atrás (F ig . 55).
BOLA DEL DETENE-
DOR (3)

ANILLO DEL SINCRONIZA-


DOR (DE BRONCE MACIZO)

ENGRANAJE
Fig. 52 Vista de los componentes del sincronizador  DE MARCHA
ATRAS
ensamblados 
ENSAM
ENSAM BLA
BLAJE
JE DEL EJ
EJEE TRANSM ISOR
(1) Lubrique el eje, los engranajes y cojinetes con
el lubricante recomendado. Puede utilizarse vaselina
p ara so ste n e r las p arte s e n su lu g ar.
(2) Verifique que las superficies de cojinete del eje
t r a n s m is
is or
or n o p r es e s en
en t en
en m el el la
la s n i r a y a d u r a s . S i Fig. 55 Instalación del anillo del sincronizador en el 
f u er
er a n ec ece sa
sa r i o,
o, a l i se
se l a s s u pe pe r fi
fi ci
ci es
es con t e la la d e engranaje de marcha atrás 
esmeril de gra no 320/ 320/40 400. 0. Apli
Aplique que a ce ceite
ite a la tela de (7) En sam ble la m az a d e l sin cro n iz ad o r d e qu in ta
esmeril y a la superficie del eje antes del pulido. veloccid ad y m a rch a a trá s, e l m an g u ito,
velo ito, los
los m o n tan t e s
(3) Inspeccione y reemplace los anillos de sincroni- y las bolas del detenedor, si no lo hizo previamente.
z a d or
or q u e e vi vi d en
en ci
ci en
en d es es g a s t e o r ot ot u r a s . An t e s d e
in stala rlorlos,s, su m erja
erja p oror co comm p le le to lo s a n illoilloss d e sin - PRECAUCION
PRECAU CION:: El man
mangui
guito
to y la maz
mazaa del sincroni-
sincroni-
cronizador en lubricante. zador
zad or de qui
quinta
nta velocidad
velocidad y mar
marcha
cha atr
atrás
ás pue
pueden
den
(4) L u br br i q u e e i n st st a l e e l coji n et et e d e a g u ja ja s d el
el fácilmente instalarse en el sentido inverso si no se
engranaje de marcha atrás en el eje (Fig. 53). Deslice presta la debida atención. Un lado de la maza tiene
e l c ojoji n et
et e s ob
ob r e e l e je t r a n s m i s or or h a s t a q u e h a g a rebord
reb ordes
es alr
alrede
ededor
dor del hue
hueco.
co. Ase
Asegúr
gúrese
ese de que
tope contra el reborde. este lado de la masa quede orientado hacia la parte
COJINETE DEL ENGRANAJE traser
trasera
a del eje. Además,
Además, un lado del man mangui
guito
to es
DE MARCHA ATRAS ahus
ah usad
ado.
o. As
Aseg
egúr
úres
esee de ins
insta
tala
larr el ma
mangngui
uito
to de
manera que el lado ahusado quede orientado hacia
la parte delantera del eje.

(8) C om ienien ce a in stalar m a n u alm e n te e l co conn ju


ju n to
d e l sin cro n iz ad o r d e qu in ta ve lo cid ad y m arch a atrás
so bre las e strías d e l e je tran sm iso r. A co n tin u ació n ,
calce e l sin cron
cron iz ad or
or so
sobre
bre e l e je je con la p renren sa d e
taller y el extractor 6310-1 (Fig. 56).
REBORDE (9) I n sta le e l an illo
illo d e m u e lle
lle n u evo
evo d e la m a z a d e
q u in
in t a v el
el oc
oci d a d y m a r c h a a t r á s (F i g.
g . 57) c om
om o s e
Fig. 53 Instalación del cojinete del engranaje de  indica a continuación:
marcha atrás 

21 - 94 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(10) I n stale e l an illo sin cro
cronn iz ad or
or d e l e n gra
gra n aje
d e qu in ta ve lo
locid ad e n e l m a n g u ito y la m az a d e l sin
sin -
SEPARADOR
cronizador (Fig. 58).

EMBOLO DE LA PRENSA ANILLO DEL SIN-


CRONIZADOR DE
QUINTA VELOCI-
EJE TRANSMI- DAD
SOR ENGRANAJE DE MARCHA
ATRAS

CONJUNTO DEL SINCRONI-


BLOQUE DE LA PRENSA ZADOR DE QUINTA VELOCI-
CONJUNTO DEL SIN- DAD Y MARCHA ATRAS
CRONIZADOR DE
QUINTA VELOCIDAD Y
MARCHA ATRAS

HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
6310-1

Fig. 58 Instalación del anillo del sincronizador de 


quinta velocidad 
Fig. 56 Instalación del conjunto del sincronizador  (11) I n s t a l e e l coji n et
et e d el
el e n g r a n a j e d e q u i nt
nt a
de quinta velocidad y marcha atrás  velo
ve loccid ad . Abra e l co cojjin ete
ete só
sólo
lo lo su fici ficiee n te co
com
mo
(a) L o s an illos
illos d e m u e lle
lle e stá
stá n d ispo
ispon ible
ibless e n para que se separe del reborde reborde d el eje
eje (Fig. 59) 59). Ase-
e spe
spe sore
sore s d e 2,
2,00
00 m m a 2, 2,20
20 m m (0, 0,07
0788 a 0,
0,08
086 6 gúrese de que el coji cojinete
nete calce bien luego de la insta -
pulg.). lación.
(b) Instale el anillo de muelle más grueso que
calce e n la acan alad u ra d e l e je . REBORDE DEL EJE
(c) Verifi
erifique
que q ue el an illo de muelle haya calzado
p or
or co
com
m p le
le to a n te s d e con tin u ar con e l p ro ce
ce d i-
i-
miento.

CONJUNTO
DEL SIN-
CRONIZA-
DOR DE
QUINTA
VELOCIDAD
Y MARCH
MARCHA A
ATRAS
COJINETE DEL ENGRA-
NAJE DE QUINTA VELOCI-
DAD

BLOQUES DE
ANILLO DE LA PRENSA Fig. 59 Instalación del cojinete de quinta velocidad 
MUELLE
(12) I n sta le e l e n g ran a je d e qu in ta ve
velo
loci
cidd ad e n e l
LECHO DE eje y en el cojinete (Fig. 60).
LA PRENSA (13) I n vie vie rta e l e je
je tra n sm isor
isor y colólóqu
qu e lo
lo e n e l
e x t r a ct
ct or
or 6310-1 d e m a n er e r a q u e e l e n gr
g r a n a je
je d e
Fig. 57 Instalación del anillo de muelle de la maza  quinta velocidad calce en la herramienta (Fig. 61).
de quinta velocidad y marcha atrás 
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 95
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCI-
DAD

ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCI- COJINETE
DAD
COJINETE
HERRAMIENTA ESPECIAL
6310–1

Fig. 60 Instalación del engranaje de quinta  Fig. 62 Instalación del engranaje de primera 
velocidad  velocidad 
(14
14)) I n st ale e l coj
cojin ete
ete d e qu in ta ve lo
locid ad e n e l
ANILLO SINCRO-
eje transmisor (Fig. 61). Asegúrese de que el cojinete NIZADOR DEL
calce en el reborde el eje y quede correctamente arti- ENGRANAJE DE
PRIMERA VELO-
CIDAD
culado con éste último.

ENGRANAJE DE PRIMERA HERRAMIENTA ESPECIAL


VELOCIDAD 6310–1
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCI-
DAD

REBORDE DEL EJE

BLOQUES DE LA PRENSA
Fig. 63 Instalación del anillo sincronizador del 
HERRAMIENTA
ESPECIAL engranaje
engran aje de prime
primerara veloci
velocidad 
dad 
6310–1
PRECAUCION
PRECAU CION:: El man
mangui
guito
to y la maz
maza a del sincroni-
sincroni-
zador de 1-2 pueden fácilmente instalarse en el sen-
tido inverso si no se presta la debida atención. Un
lado
lado de la maz aza
a ti
tien
ene
e un reb ebor
ordede de di diá
áme
mettro
pequeñ
peq ueñoo alr
alrede
ededor
dor del hue
hueco.
co. Ase
Asegúrgúrese
ese de que
este
es te la
lado
do de la ma maza
za qu
qued
edee or
orie
ient
ntad
ado
o ha
haci
cia
a el
extrem
ext remoo del
delant
antero
ero del eje tra
transm
nsmiso
isorr. Ade
Además
más,, un
lado
lad o del man
manguiguito
to tie
tiene
ne la ide
identi
ntific
ficació
aciónn Lad
Ladoo de
Fig. 61 Instalación del engranaje de primera  engranaje de primera velocidad. Asegúrese de que
velocidad  este
es te la
lado
do de
dell ma
mang
ngui
uito
to qu
qued
edee or
orieient
ntad
adoo ha
haci
cia
a el
(15
15)) I n sta le e l e n gran
gran a je d e p rim
rim e ra ve
velo
loci
cid
d ad e n engranaje de primera velocidad una vez completa la
el eje y sobre el cojinete (Fig. 62). Asegúrese de que instalación.
el cono
cono del sincsincronizador
ronizador del coji cojinete
nete esté orienta do
h acia arriba, co m o m u e stra la fig u ra. (18) Coloque manualmente el conjunto del sincro-

(16
16)) I n sta le e l an illo sin cro
cro n iz
iz ad o r d e l e n g ran a je niza dor d e 1-2
1-2 sobre el ej
ejee (Fig. 64).
64). Asegúrese
Asegúrese de q ue
de primera velocidad (Fig. 63). e l m a n g u it
it o q u ed
ed e cor r ec
e ct a m e n t e col oc
oca d o e n s u
(17) Ensamble las bolas del detenedor, los montan- lugar. El lado identificado como lado del engranaje de
te s, los
los m u e lles
lles y e l m an g u ito d e la m az a d e l sin crocro-- primera velocidad debe quedar orientado hacia dicho
nizador de 1-2. engranaje.

21 - 96 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(21) Instale el anillo de muelle nuevo del sincroni-
CONJUNTO DEL zador de 1-2
1-2 (Fig. 66) como
como se indica a co continua
ntinua ci
ción:
ón:
SINCRONIZADOR
DE 1–2 (a) L o s an illos
illos d e m u e lle
lle e stá n d ispo
ispon ible
ible s e n
e spe
spe sore
sore s d e 1,
1,80
80 m m a 2, 2,0
00 m m (0, 0,07
0700 a 0,
0,07
0788
pulg.).
(b) Instale el anillo de muelle más grueso que
calce e n la acan alad u ra d e l e je .

ASEGURESE DE QUE
(c) Verifi
erifique
que q ue el an ill
illo
o de muelle
muelle ha ya calzado
ESTE SEA EL LADO DEL
HERRAMIENTA p or
or co
com
m p le
le to a n te s d e co
con
n tin u ar co
con
n e l p roce
roced
d i-
ESPECIAL
MANGUITO DEL SINCRO- 6310–1 miento.
NIZADOR CON LA IDEN-
TIFICACION “LADO DEL
ENGRANAJE DE PRI-
MERA VELOCIDAD” SINCRONIZA-
DOR DE 1–2

Fig. 64 Instalación del sincronizador de 1-2 sobre el 


eje 
(19) C ol
ol oq
oq u e e l s in
in cr
cr on
on i za
za d or
o r d e 1-2 e n e l e je
je ANILLO DE MUELLE
DEL SINCRONIZADOR
tra n sm isor,
isor, u tiliz
tiliz an d o la h e rram ie n ta d e cañ o ap ro -
p iad a y la p re n sa d e talle r (F ig . 65).

PRECAUCION: Dispon
PRECAUCION: Disponga
ga del tiemp
tiempo
o necesario para
alinear el anillo sincronizador y el manguito al colo- HERRAMIENTA
ESPECIAL
car la maza en el eje. El anillo sincronizador puede 6310–1
rajarse si está desalineado.
Fig. 66 Instalación del anillo de muelle de la maza 
del sincronizador de 1-2 
(22) I n stale e l an illo sin cro cronn iz ad or
or d e l e n gra
gra n aje
d e s e gu
gu n d a v el
el oc
oci da
da d e n e l m a n g u it
it o y l a m a z a d el
el
EMBOLO DE LA PRENSA HERRAMIENTA DE
CAÑO DEL
sincronizador
sinc ronizador de 1- 1-22 (Fig. 6767)). Asegúrese
Asegúrese de que el
TAMAÑO ADE- an illo sin cro
cron
n iz ad or
or calc
calcee corre cta
cta m e n te e n e l m a n -
CUADO
guito.
(23) Instale el cono de fricción del sincronizador y
el cono sincronizador en el anillo sincronizador.

ANILLO SINCRONI-
ZADOR

ANILLO SINCRONI-
ZADOR DEL
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCI-
CONJUNTO DEL DAD
SINCRONIZADOR
DE 1–2

SINCRONIZADOR DE 1–2

HERRAMIENTA ESPECIAL
6310–1

HERRAMIENTA ESPE-
HERRAMIENTA
CIAL
6310–1

Fig. 65 Instalación del conjunto del sincronizador 


1-2 en el eje transmisor  Fig. 67 Instalación del anillo sincronizador del 
engranaje
engra naje de segund
segunda a veloci
velocidad 
dad 
(20) Instale el anillo intermediario.
 

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 97
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(24) I n st
st a l e e n e l e je
je e l coji n et
et e d e a g u ja
ja s d el
el ACANALA- HUECO DE LA ORE-
  OREJETAS DE LA ARAN-
OREJETAS
engranaje de segunda velocidad (Fig. 68). DURA DE LA JETA DELA DE EMPUJE
ARANDELA
EN EL EJE

COJINETE DEL ENGRA-


NAJE DE SEGUNDA
VELOCIDAD

HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
6310–1

MITAD DE LA ARANDELA
OREJETA

HUECO DE LA
OREJETA

Fig. 68 Instalación del cojinete del engranaje de 


segunda velocidad 
(25) I n stale e l e n g ran aje d e se g u n d a ve lo cid ad e n
e l e je
je y e l co
cojjin ete
ete (F ig . 69)
9).. Ase gú
gú re se d e qu e e l
engranaje de segunda velocidad calce por completo en
los componentes del sincronizador.

ENGRANAJE DE SEGUNDA
VELOCIDAD

COJINETE Fig. 70 Instalación de la arandela de empuje de dos 


piezas 
(27) Coloque el anillo de retención alrededor de la
ara n d e la
la d e e m pu
pu je
je d e d os
os p ie
ie zas
zas (F ig . 7171)). Ase gúgú -
CONJUNTO DEL
SINCRONIZADOR r es
es e d e q u e l a m u eses ca
ca d e p os ic
ici ón
ón e s t é e n t r e l a s
DE 1–2
m itad e s d e la aran d e la d e e m p u je .
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6310–1 MITADES DE LA
ANILLO DEDE
RETENCION ARANDELA DE
EMPUJE
LA ARANDELA ENGRA-
DE EMPUJE NAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD

Fig. 69 Instalación del engranaje de segunda 


velocidad 
(26
26)) I n sta le la ar an d e la d e e m p uj uje d e d os os p ie
ie z as
(F ig . 70)
70). Ase
Ase gú gú re se
se d e qu e la s m itad e s d e la ara n - MUESCA DE
d e la
la calc
calcee n e n la acan a lad u ra d e l ej eje y qu e las ore je je - POSICION

tas de la arandela calcen en los huecos de orejeta del


e je
je . Tam
Tam biébiénn , ase g ú rese
rese d e qu e la s acan a lad u ra s d e l
d i á m et
et r o i n t e r no
n o y l a s m a r c a s i de
de nt
n t i fi
fi ca
ca d a s d u r a n t e
e l d eses m on
on t a je
je e s t én
én or iei e n t a d a s e n l a d ir ir ec
ecci ón
ón

correcta. Fig. 71 Colocación del anillo de retención alrededor 


de la arandela de empuje de dos piezas 
 

21 - 98 TRAANS
TR NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(28) C a l ce
ce e l a n i l lo
lo d e r et
e t e n ci
ci ón
ón d e a r a n d el
el a d e
empuje con un martillo de plástico (Fig. 72).

MARTILLO DE
PLASTICO

ENGRA-
NAJE DE
TERCERA
VELOCI-
DAD
ANILLO DE
RETENCION DE COJINETE
LA ARANDELA DE
EMPUJE

Fig. 74 Instalación del engranaje de tercera 


velocidad 
Fig. 72 Calce del anillo de retención de arandela de 
empuje 
ANILLO
(29) I n stale e l co jin e te d e ag u jas d e l e n g ran aje d e SINCRONI-
ZADOR DE
tercera velo
velocidad
cidad en el eje (Fig.(Fig. 73).
73). TERCERA
VELOCI-
DAD

COJINETE DEL ENGRANAJE


DE TERCERA VELOCIDAD ENGRANAJE DE
TERCERA VELO-
CIDAD

Fig. 75 Instalación del anillo sincronizador de 


tercera velocidad 
Asegúrese de que este lado del manguito también
quede orientado hacia la parte delantera del eje.
Fig. 73 Instalación del cojinete del engranaje de 
tercera velocidad  (33
33)) Inst a le la ma za del sincronizador
sincronizador de 3-4 3-4 en las
estrías del eje transmisor manualmente (Fig. 76).
(30) Instale el engranaje de tercera velocidad en el
(34) C ol ol oq
oq u e e l s i nc
ncr on
on i za
za d o r d e 3-4 e n e l e je je
eje y el cojinete (Fig. 74).
tra n sm isor,
isor, u tiliz
tiliz an d o la h e rram ie n ta d e cañ o ap ro- ro-
(31) Instale el anillo sincronizador de tercera velo-
p iad
iad a y la p ren ren sa d e t alle r (F ig ig . 77).
77). A sese gú
gú re se
se d e
cidad en el engranaje de tercera velocidad (Fig. 75).
qu e la h e rram ie n ta h ag a p re sió n so bre la m az a ace r-
(32) Ensamble las bolas de detenedor, los montan-
cá n d ol
o l a l o m á s p os os ib
ib le
le a l e je t r a n s m i s or
or p er
er o s in
in
te s, lo s m u e lle s, e l m an g u ito y la m az a d e l sin cro n i-
hacer contacto con las estrías del eje.
zador de 3-4.
(35) I n sta le e l an illo de de m u e lle
lle d e la m a z a d e l sin -
cronizador de 3-4 (Fig. 78) como se indica a continua-
PRECAUCION
PRECAUC ION:: El man
manguit
guito
o y la maz
maza
a del sincroni-
sincroni-
ción:
zador de 3-4 pueden fácilmente instalarse en el sen-
tido inverso si no se presta la debida atención. Un (a) L o s an illos
illos d e m u e lle
lle e stá n d ispo
ispon ible
ible s e n
e spe
spe sore
sore s d e 2,00
2,00 m m a 2, 2,3
30 m m (0, 0,07
0788 a 0,
0,09
0900
lado de la maza tiene rebordes alrededor del hueco.
pulg.).
Aseg
As egúr
úres
ese
e de ququee es
este
te la
lado
do de la ma
maza
za qu
qued
ede
e
orientado hacia el extremo delantero del eje trans-
misor. Además, un lado del manguito tiene estrías.

R1   TRA
RANS
NSMISI
MISIOON 21 - 99
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(c) Verifi
erifique
que q ue el an ill
illo
o de muelle
muelle ha ya calzado
p or
or co
com
m p le
le to a n te s d e co
con
n tin u ar co
con
n e l p roce
roced
d i-
miento.

LADO ANILLO DE MUELLE


ESTRIADO DEL DE LA MAZA DEL SIN-
CONJUNTO MANGUITO CRONIZADOR DE 3–4
DEL SINCRO- (HACIA LA
NIZADOR DE PARTE DELAN-
3–4 TERA)

ALICATES PARA ANILLO


DE MUELLE DE SERVI-
CIO PESADO

Fig. 76 Instalación de la maza del sincronizador de 


3-4 el eje transmisor 

Fig. 78 Instalación del anillo de muelle de la maza 


del sincronizador de 3-4 
(36) Instale el cojinete del eje transmisor.
(37) Instale el anillo de muelle del cojinete del eje
EMBOLO
DE LA tra n sm isor
isor (F ig . 79)
79). Ut il
ilic
icee a li
licate
cate s p ara an illo d e
PRENSA muellee de servicio
muell servicio pesa
pesa do y a bra el a nillo sólosólo lo sufi-
sufi-
ciente
ciente como pa pa ra popoder
der inst a lar lolo.. Asegúrese
Asegúrese de que
el anillo calce por completo en la acanaladura del eje
antes de continuar con el procedimiento.
HERRA-
MIENTA DE
CAÑO

ANILLO DE MUELLE DEL


COJINETE

ANILLO SIN-
CRONIZADOR
DE TERCERA ALICATES PARA ANILLO DE
SINCRONIZADOR DE 3–4 VELOCIDAD MUELLE DE SERVICIO
PESADO

Fig. 77 Calce del conjunto del sincronizador de 3-4 


en el eje transmisor 
(b) Instale el anillo de muelle más grueso que
ca l ce
ce e n l a a c a n a l a d u r a d el
el e je
je . U t i li
li ce
ce a l i ca
ca t e s
p ara an illo d e m u e lle d e se rvicio p e sad o p ara in s- Fig. 79 Instalación del anillo de muelle del cojinete 
talar e l an illo n u e vo . del eje transmisor 
 

21 - 100 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

LADO CON LA IDENTIFICA-


CION DE ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCIDAD
ORIENTADO HACIA EL
ACANALADURA HACIA ENGRANAJE DE PRIMERA
ACANALADURA DOBLE ADELANTE VELOCIDAD ACANALADURA HACIA
HACIA ADELANTE ADELANTE
LADO AHUSADO HACIA
ADELANTE

MANGUITO DEL SINCRONI- MANGUITO DEL SINCRONI-


MANGUITO DEL SINCRONI- ZADOR DE QUINTA VELOCI-
ZADOR DE 3–4 ZADOR DE 1–2 DAD Y MARCHA ATRAS

Fig. 80 Corrección de la posición del manguito del sincronizador 


(38) Verifique la correcta posición de los manguitos
PIÑON
del sincronizador
sincronizador a ntes de continua
continua r co con n las opoperacio
eracio-- INTERME-
nes de ensamblaje (Fig. 80). El lado acanalado del DIO

m a n g u it
it o d e 3-4 d ebeb e q u ed
ed a r or i en
en t a d o h a c ia
ia a d e - COJINETE
lan te . El lad o d e e n g ran aje d e p rim e ra ve lo cid ad d e l
m an g u ito d e 1-1-2
2 d e be qu e d ar orie
rienn ta d o h acia e l lad o
d e d ich
ich o e n g ran aje.
aje. E l la d o ah u sa d o d e l m an g u ito d e
quinta velocidad y marcha atrás debe quedar orien- BOLA
DORAFIA-
t a d o h a c ia
ia a d e la
la n t e .

ENSAMBLAJE DEL PIÑON INTERMEDIO DE


MARCHA ATRAS
(1) Lubrique los componentes del piñón intermedio
con
co n lu bric
brican an t e p ara e n gran
gran a je s. PARTE TRA-
SERA DEL EJE
(2) Deslice el cojinete del piñón intermedio sobre el
ejee (Fig. 81)
ej 81). El co coji
jinete
nete calza en el ej ejee de cualquiera
de los dos lados. Fig. 81 Instalación del cojinete y del piñón 
(3) D e slice e l e n g ran aje so bre e l e je . El lad o d e l intermedio 
e n gr
g r a n a je
j e q u e t i en
en e u na
n a e s co cot a d u r a v a or ie
ien t a d o (6) I n sta le el
el a n illo
illo d e m u ell
ellee e n la acan a lad u ra e n
h acia atrás (F ig . 81). la parte trasera del eje (Fig. 82).
(4) C ol ol oq
oq u e l a b ol
ol a f ia
ia d or
o r a e n l a m u es es ca
ca e n e l (7) C ol
ol oq
oq u e l a b olol a f ia
ia d or
o r a e n l a m u es
es ca
ca e n l a
e(Fxt
xig
t r e. m
81o). tSr ai sse
81) e r od e dsea,
seel
ea,
l epjue ed
eddeel
elu t eil
nizg arse
ng
iliz r a n a jvase
e s ec
elin
licnuan dpaara
rio p arte d e lan te ra d e l e je . S i se d e se a, p u e d e u tiliz arse
vase lin a p ara so ste n e r la bo la e n su lu g ar.
so ste n e r la bo la e n su lu g ar. (8) I n sta le la ara n d e la
la d e e m pu
pu je
je d e lan
lan t e e n e l e je
je
(5) D e slice la aran d e la d e e m p u je trase ra so bre e l y d e slíce la h acia arriba co n tra e l e n g ran aje y la bo la
y d e slíce la h acia arriba co n tra e l e n g ran aje y la bo la
eje y la bola fiadora (Fig. 82). fiadora (Fig. 83).

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 101
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(b) En ro squ e e l p ern ern o e n e l casqu illo
illo,, d e jan
jan d o
qu e e l p e rn o h ag a su p ro p ia ro sca e n e l m ism o .
BOLA FIA-
DORA (c) F ije u n m artillo d e p e rcu sió n o u n e xtracto r
ad e cuad
cuad o al p ernern o y re tire e l casqu illo
illo.
(d ) Ut il
ilic
icee e l e xtre
xtre m o corto d e l in sta lad o r 8119
p ara in stalar e l casqu illo n u e vo .
(e ) El casqu illo e stá in stalad o e n fo rm a co rre cta
s i e st
st á a l r a s con l a ca j a d e t r a n s m i s ió
ión .
(3) Si es necesario, el eje de cambios puede reem-
ACANALA- plazarse como se indica a continuación:
DURA DEL
ANILLO DE (a) S e lecc
leccio ion
n e u n p ern
ern o qu e se e n rosqu rosqu e e n e l
MUELLE
coji
co jinete
nete sin ma yor esfue esfuerzo.
rzo.
(b) En ro squ e e l p e rn o e n e l co jin e te lo m áxim o
ARANDELA DE EMPUJE
posible.
(c) F ije u n m artillo d e p e rcu sió n o u n e xtracto r
adecuado al perno y retire el cojinete.
Fig. 82 Instalación de la arandela de empuje trasera  (d ) Ut il
ilic
icee e l e xtre
xtre m o corto d e l in sta lad o r 8119
del piñón intermedio 
intermedio  para instalar el cojinete nuevo.
(e) El cojinete está instalado en forma correcta si
(9) I n stale la aran d e la o n d u lad a, la aran d e la p lan a
e st
st á a l r a s con l a ca j a d e t r a n s m i s ió
ión .
y e l an illo d e m u ell
ellee re sta n te e n e l e je
je d e l e n g ran a je
(4) Inspeccione los casquillos del vástago del dete-
se cu
cu n d ario (F ig . 83
83)). Ase gúgú re se d e qu e e l an illo d e
n e d o r p ara d e te rm in ar si e stán ave riad o s.
muelle haya calzado por completo.
NOTA: Los casquillos
NOTA: casquillos del vásta
vástago
go del deten
detenedor
edor se
PARTE TRA- ENGRANAJE
SERA DEL EJE
ARANDELA instalan a una profundidad específica. Si están bien
DE EMPUJE
Y BOLA instalados, el espacio entre los dos casquillos con-
ARANDELA tiene
tiene un ori
orific
ficio
io de lubr
lubricac
icación.
ión. No int
intent
ente
e inst
instala
alarr
ONDULADA
ARANDELA PLANA
los casquillos con ninguna otra herramienta que no
sea la esp
especi
ecific
ficada
ada,, ya que pue
puede
de que
quedar
dar res
restri
trin-
n-
gido este orificio de lubricación.

(5) S i e s n e ce sario , lo s casqu illo s d e l vástag o d e l


detenedorr pue
detenedo pueden den reemplaza rse como se indica indica a co con-
n-
tinuación:
(a ) C o n e l e xt xt r e m o l a r g o d elel i n st
st a l a d or
or 8119,
p a s e l os
os ca s q u il il lo
los d elel d et et en
e n ed
ed or
or p or l a ca j a
externa e introdúzcalos en el hueco del eje de cam-
PARTE DELANTERA
bios.
DEL EJE (b) Retire los casquillos del hueco del eje de cam-
ANILLO DE
MUELLE bios.
(c) Instale un casquillo del vástago del detenedor
ANILLO DE MUELLE
nuevo en el extremo largo del instalador 8118.
(d ) Co lo qu e e l casqu illo e n e l h u e co d e l vástag o
del detenedor en la caja.
(e ) L leve
leve e l casqu illo illo a l in te rio
rior d e l h u e co co h a sta
Fig. 83 Ensamblaje del eje y el piñón intermedio  q u e l a h er
er r a m i en
e n t a h a g a con t a c t o coco n l a c a j a d e
tran sm isió n .
COJINETES Y CASQUILLOS DEL VASTAGO DEL (f) Instale un casquillo del vástago del detenedor
DETENEDOR Y EL EJE DE CAMBIOS nuevo en el extremo corto del instalador 8118.
(1) Inspeccione el cojinete y el casquillo del eje de (g ) Co lo qu e e l casqu illo e n e l h u e co d e l vástag o
cam bio s p ara d e te rm in ar si e stán ave riad o s. del detenedor en la caja.

bio(2)
bioss pSod
oid rá
fu era
ere
raemn epce
em claz
leazsario,
sario
a rse, com
la mcu
co cubie
o bierta
se rta
in ddica
e l ea je
ica jeco
dnetin
con cam
u a-- q u(eh )l aL leve
leeve
h err r aem
l casq
e n t au illo
i en ilhloa gal
a in tetrio
con ri
a cotro dco
ceolnh ul ae co
cocahj aa sta
de
ción: tran sm isió n .
(a) Seleccione un perno que pueda enroscarse en
el casquillo sin gran esfuerzo.

21 - 102 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ENSAMBLAJE DEL TREN DE ENGRANAJES EN LA (4) Instale el anillo sincronizador del engranaje de
HORMA cuart a vel
veloc
ocidad
idad en el ej
ejee impulsor
impulsor (Fig. 86).
86).
(1) Instale el adaptador 6747-1A en la maza del eje ANILLO SIN-
CRONIZADOR
impulsorr de la horma (Fig. 84
impulso 84)). A continua
continua ci ción,
ón, ins- DEL ENGRA-
t a l e e l a d a p t a d or
or 6747-2A e n l a m a z a d el el coji n et
et e NAJE DE
CUARTA VELO-
d e lan
lan t e ro d el
el á rbo
rboll in te rm e d iar
iar io
io.. E l a d ap ta d or
or tie n e CIDAD
un reboreborde
rde elevado en un lado. Asegúre Asegúrese se de que este
reborde calce contra el árbol intermediario.

HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
8115

HERRAMIENTA ESPE-
CIAL 6747–2A (INSTA-
LADA EN LA MAZA HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
DELANTERA DEL 6747–1A
ARBOL INTERMEDIA-
RIO)
HERRA-
MIENTA EJE IMPULSOR
ESPECIAL
6747

Fig. 86 Instalación del anillo sincronizador del 


engranaje de cuarta velocidad en el eje impulsor 
(5) Aju st
s t e l a a l t u ra
ra d el
el s op
op or
or t e d el
el e n g ra
ra n a j e
s ec
ecu n d a r i o e n l a h or
or m a d e e ns
n s a m b la
la j e (F i g.
g . 87).
Comience
Comie nce con con una a ltura básica de 18 18,4 ,4 cm (7- 7-1/
1/4
p u lg .). El aju ste fin al p u e d e h ace rse u n a ve z qu e e l
e n gran
gran a je e sté in stala d o e n e l so po
porte .

SOPORTE
DEL PIÑON
INTERME-
DIO DE
MARCHA
ATRAS
Fig. 84 Preparación de la horma de ensamblaje para  18,4 CM
el armado del tren de engranajes  (7  ⁄  PULG.)
1
4

(2) Instale el eje impulsor en la horma. Asegúrese


de que el a da pta dor 67
6747
47--1A esté
esté co
colo
locado
cado debajo del
eje como muestra la figura (Fig. 85).
(3) I n sta le e l co
cojjin ete
ete d e g u ía
ía e n e l e je
je im pu
pu lsor
lsor
(Fig. 85).

COJINETE DE
GUIA

Fig. 87 Ajuste de la altura básica del soporte del 


engranaje secundario 
(6) I n stale e l e je tran sm iso r y e l tre n d e e n g ran a-
jes ensamblado en el eje impulsor (Fig. 88). Gire con
cu id ad o e l e je tran sm iso r h asta qu e e l an illo sin cro -
n i za
za d o r d e 3-4 c a l cece e n e l m a n g u i t o y l a m a z a d el
el
sincronizador.
(7) I n s t a l e e l a d a p t a d or
or 6747-2A e n l a m a z a d e
EJE IMPULSOR choizjin
o ete
eptere viam
d e lan
lanetnete
ra. El
d e ladá ap
rbol
rbo l in
tad o r tetie
rmn ed
eed u
iario
iario,
n re, bo
sirdneo elo
n
u n o d e lo s lad o s. Este re bo rd e va o rie n tad o h acia e l
árbol intermediario.
Fig. 85 Instalación del cojinete de guía en el eje  (8) D e slic
slicee e l á rbo
rboll in te rm ed
ed iario (co
(con e l a d ap ta -
impulsor  d or
or ) e n l a r a n u r a d e l a h or
or m a . Ve r if
i f iq
iq u e q u e l os
os

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 103
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

ARBOL INTERME-
DIARIO (DESLI-
CELO EN LA
EJE TRANSMI- HORMA)
EJE TRANSMISOR Y SOR Y TREN
TREN DE ENGRA- DE ENGRANA-
NAJES JES

HERRAMIENTA
ESPECIAL
6747

EJE IMPULSOR

Fig. 88 Eje transmisor y el tren de engranajes  Fig. 89 Arbol intermediario instalado en la horma 
instalados en el eje impulsor 
e n g ran aje s d e l árbo l in te rm e d iario y e l e je tran sm i- ARBOL INTERMEDIARIO
so r e sté n to talm e n te e n g ran ad o s co n lo s e n g ran aje s EJE TRANSMI-
CONJUNTO DEL
PIÑON INTERME-
del eje principal antes de continuar (Fig. 89). SOR Y TREN DIO DE MARCHA
DE ENGRANA- ATRAS
(9) Ve rifiqu
rifiqu e la alin e ació ación n d e lo loss d ienien te s d e lo loss JES
e n g ran aje s d e l árbo l in te rm e d iario y e l e je tran sm i-
sor. Observe que pueden no alinearse a la perfección.
P r o b a b lele m en
en t e e x is is t a u n a d if if er
er en
e n ci
ci a d e a l t u r a d e
1,57
1,5 7 a 3,1 3,188 m m (1/16 a 1/8 pulg.). E st a diferencia no
interferirá con el ensamblaje. Sin embargo, si la dife-
r e nc
n ci a e s m a y or or, e s p r ob ob a b le
le q u e e l a d a p t a d or or d el el
á r b ol
ol i n t er er m ede d ia
ia r i o e s t é e n l a p os os i ci
ci ón
ón i n ve
ve r t i d a .
Re tire e l árbo l in te rm ed ed iario,
iario, d é vu elta elta al ad a p tad o r, r, SOPORTE DE LA
v u el
el va
va a i n st st a l a r e l á r b ol ol i n t erer m ede d ia
ia r i o y v er
er i fi
fi q u e HERRAMIENTA

n u e vam
vam e n te la alin e ació ación n.
(10) Co lo qu e e l p iñ ó n in te rm e d io d e m arch a atrás
e n l a cu be be t a d e s op op oror t e d e l a h or or m a d e e n sa sa m b l a je
je
(Fig. 90). Asegúrese de que el engranaje esté correc-
t a m ene n t e a l i n ea
ea d o y e ng n g r a n a d o con l os os d i enen t e s d elel
e n gra
gra n aje d e l e je je y qu e lo loss orifirifici
cio
os d e lo loss p ern
ern o s
e st
st é n o r ieie nt
n t a d o s h a ci a a f u er er a y n o h a c ia ia e l t r e n d e
e ng
n g r a n a j es
es . A ju ju s t e e l s op op oror t e h a c iaia a r r i b a o h a c ia ia
aba jo se g ú n se seaa n e ce ce sar
sar ioio.. A seg
seg ú rese
rese , t am bié n , d e Fig. 90 Conjunto del piñón intermedio de marcha 
que el extremo corto del eje del engranaje secundario atrás instalado en el soporte de la horma de 
e sté o rierie n tad o com com o se in d ica ica e n la fig figu u ra. ensamblaje 
 

21 - 104 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(11) En las tran sm isio n e s d e tracció n e n 2 ru e d as,
e n rosqu
rosqu e u n p asa d oror d e g u ía 81
8120
20 e n e l o rific
rificio
io d e l
ce n tro o d e l lad o d e l aco m p añ an te d e l re te n e d o r d e
cojinete del eje transmisor. A continuación, coloque el
re te n ed
ed or
or e n e l e n g ran aje d e qu in ta ve lo
locid ad com o
se indica en la figura (Fig. 91).

HORQUI- MANGUI-
HERRAMIENTA LLAS DE
ESPECIAL TOS DEL
CAMBIO SINCRO-
8120
NIZADOR

BRAZOS DE
LAS HORQUI-
LLAS

Fig. 93 Horquillas de cambio instaladas en los 


RETENEDOR DE
COJINETE DEL manguitos del sincronizador 
EJE TRANSMISOR
INSTALACION DE LA CUBIERTA TRASERA— 2WD
(1) Vu
Vu e lva
lva a in trod
trod u cir
cir e n la cu
cubie
bierta
rta d e l ad a p ta-
d or
or lo
loss p e rn os
os d e a li
linn e ació
ación h a sta qu e e sté n al ra s d e
la supe
superfic
rficie
ie de insta lació
lación
n (Fig. 94
94)).
Fig. 91 Emplazamiento del retenedor de cojinete del 
eje transmisor para la instalación de la cubierta 
trasera 
(12) E n s a m b l e l a s h oror q u il
il la
la s d e 1-2 y d e q u i ntnt a
v el
el oc
oci da
da d y m a r c h a a t r á s (F i g. g. 92). E l b r a z o d e l a
h or
or q u il
il la
la d e q u i n t a v el
el oc
oci da
da d y marcha atrá s pasa PERNOS DE
ALINEACION
por la muesca de la horquilla de 1-2. DE LA   CUBIERTA
CUBIERTA TRASERA
CUBIERTA
INSERTE EL
BRAZO A TRA-
VES DE LA
HORQUILLA DE
1–2

HORQUILLA DE QUINTA
VELOCIDAD Y MARCHA
ATRAS

PERNO AL RAS DE
LA SUPERFICIE

HORQUILLA DE 1–2

Fig. 94 Preparación de los pernos de la cubierta 


trasera para la instalación 
Fig. 92 Ensamblaje de las horquillas de 1-2 y de 
quinta velocidad y marcha atrás  (2) A p liqu e u n a can tid ad abu n d an te d e vase lin a al
cojin ete
coj ete tra se ro d el
el árbo l in te rm e d io
io y al ro
rodd am ie n to
(13) I n stale las h o rqu illas d e cam bio e n sam blad as
del co
cojine
jinete.
te.
en los manguitos del sincronizador (Fig. 93). Asegú-
(3) Instale el cojinete trasero del árbol intermedia-
rese de que la s horquillas calce
manguitos. calcen
n correcta
correcta mente en los rio en el r odamiento de co
coji
jinete
nete (Fig. 95
95)).
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 105
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
PRECAUCION: Los cojinetes de árbol intermediario
PRECAUCION: intermediario
CASQUILLO Y COJI-
pueden fácilmente
fácilmente instalarse
instalarse en el senti
sentido
do invers
inversoo NETE DEL EJE DE
CAMBIOS
si no se pr pres
esta
ta la de
debi
bida
da at
aten
enci
ción
ón.. As
Asegegúr
úres
ese
e de
que el lado del diá diámet
metro
ro gra
grande
nde del retretene
enedor
dor del COJINETE TRA-
SERO DEL ARBOL
rodillo
rod illo vay
vayaa ori
orient
entado
ado hac
hacia
ia el árb
árbol
ol int
interm
ermedia
ediario
rio INTERMEDIARIO
(COLOCADO EN EL
mien
mi entr
tras
as qu
quee el lad
ladoo de di
diám
ámetetro
ro pepequ
queñ
eño
o va
vaya
ya RODAMIENTO)
orientado hacia el rodamiento y la cubierta (Fig. 96).
(4) Apli
Apliqueque va seli
selina
na a dic dicio
ionana l para sostene
sostenerr en su
l ug
ug a r e l coji ne n e t e t r a s er
e r o d el el á r b ol
ol i nt
n t e rm
rm ed
e d ia
ia r i o
cu an d o se in stala la cu bie rta.
(5) A pl pl iq
iq u e u n a ca p a d el el ga
g a d a d e v a s el
el in
in a a l ca s -
quillo y cojinete del eje de cambios en la cubierta tra-
sera (Fig. 96).
(6) Alcance con el dedo el cojinete trasero del árbol
intermediario y empuje cada rodillo de cojinete hacia
a fuera co contr
ntr a el rodamiento. A co continua
ntinua cicióón, a pli
plique
que
u n a can tid ad ad icio n al d e vase lin a p ara so ste n e r lo s Fig. 96 Cojinete trasero del árbol intermediario 
rodillo
rodil loss en su luga r. Est o evita evita que los rodillos
rodillos se des- colocado en el rodamiento 
p lace
lace n d u ra n te la in stala ció iónn , lo cu al p ro vo vocaría la
desalineación
desalineació n ent re el cojicojinete
nete y la ma za de coji cojinete
nete
del árbol intermediario. CUBIERTA
TRASERA

COJINETE TRA-
SERO DEL
ARBOL INTERME-
DIARIO

RODAMIENTO
DEL COJINETE
TRASERO
TREN DE ENGRANAJES
Y HORQUILLA DE CAM-
BIOS

CUBIERTA
TRASERA

VASELINA
VASELINA (APLIQUELA AL
COJINETE Y RODAMIENTO) Fig. 97 Instalación de la cubierta trasera—2WD 
(8) Colo
Coloququ e la cu bie bie rta tra se ra so sobre
bre e l cojcojin ete
ete
Fig. 95 Lubricación del cojinete trasero del árbol  tra se
sero
ro d e l e jeje t ra n sm isor
isor y e l á rbo rboll in te rm e d iario
iario .
intermediario  C on
on u n a m a c et et a d e p lá
lá s t i co
co o cu er
er o g ol
ol pe
pe e s u a v e -
(7) I n stale la cu bie rta trase ra e n e l tre n d e e n g ra- m e n te la cu bie rta p ara co lo carla e n su lu g ar.
najes (Fig. 97). Asegúrese de que el pasador de guía (9) Instale los tres pernos que fijan el retenedor de
del retenedor esté en el orificio de perno correcto de cojinete trasero a la cubierta trasera como se indica a
la cubierta. Asimismo, asegúrese de que los cojinetes continuación:
d e l árbo l in te rm e d iario y e l e je tran sm iso r e sté n ali- (a) Ap liqu
liqu e fo rm ad oror d e ju n tas M op op ar , Mopar 
Ga sk etet M ak e r,
r, o su e qu ivale n te, te, a las ro sc
scas d e los
los
neados en. Es
m e d iario
iario el interior
p osib
osible deelasecaja
le qu cye site
n e ce sobre
site le el árbol
levan
van t ar apinter-
e n as p er
er n os
os , l os
os m a n g os
os d e l os os p er
er n os
os y d ebeb a jo
jo d e l a
sobre
so bre e l árbo l in te rm ed
ed iario p ara ase g u rarse d e q u e cabeza de los pernos (Fig. 98).
el cojinete trasero del eje intermediario encaje en el (b) C ololoque
oque primero dos pe pernos
rnos en el r etenedo
etenedorr
árbo l in te rm e d iario an te s d e qu e e l co jin e te d e l e je (F ig . 99).
99). Es p robable
robable q u e se a n e ce
ce sar
sar io m o ver
ver e l
tran sm iso r e n caje e n la cu bie rta.

21 - 106 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
ten e d or
re ten or h acia at rás (con e l p asad o r d e g u ía) p ara
instalar los pernos en el retenedor. RETENE-
DOR DE
(c) R e t i r e e l p a s a d or
or d e g u í a 8120 e i n st
st a l e e l COJINETE
último perno del retenedor (Fig. 99).
(d ) Ap
Ap rie
rie te lo loss tre s p ern
ern os
os co con
n u n a to rsió
rsión d e
30-35 N·m (22-26 lbs. pie).
PERNOS DEL
RETENEDOR
(3)
FORMADOR DE JUNTAS MUESCA
MOPAR, MOPAR GAS- DEL EJE
KET MAKER (O LOCTITE COJINETE DEL
518) TRASERO ENGRA-
NAJE
SECUNDA-
RIO

PERNOS DE LA
CUBIERTA Y RETE-
NEDOR

RODAMIENTO DEL
APLIQUE SELLANTE AL COJINETE TRASERO
LADO DE ABAJO DE LA DEL ARBOL INTER-
CABEZA DE LOS PERNOS, MEDIARIO
LOS MANGOS Y LAS ROS-
CAS
Fig. 100 Preparación de la cubierta del adaptador 
Fig. 98 Aplicación de sellante al retenedor y los  para su instalación—4WD 
pernos de la cubierta 
(4) Ap liqu
liqu e u n a can t id ad a bu n d an te d e va se lin
lin a e n
e l co jin e te trase ro d e l árbo l in te rm e d iario y e l ro d a-
miento del cojinete.
(5) Instale el cojinete trasero del árbol intermedia-
PERNO DEL
RETENE- rio en el r odamiento de co coji
jinete
nete (Fig. 9696)).
DOR DE
COJINETE
PRECAUCION: Los cojinetes de árbol intermediario
PRECAUCION: intermediario
pueden
puede n fácilm
fácilmente
ente instalarse
instalarse en el sentid
sentido o invers
inverso o
si no se prpres
esta
ta la de
debi
bida
da at
aten
enci
ción
ón.. As
Asegegúr
úres
ese
e de
que el lad
lado
o del diámetro
diámetro gra
grande
nde del ret
retene
enedor
dor del
rodi
rodillo
llo va or
orie
ient
ntad
adoo ha
hacia
cia el ár
árbo
boll in
inte
term
rmed
ediar
iario
io
HERRA- mientras que el lado de diámetro pequeño va orien-
MIENTA
ESPECIAL tado hacia el rodamiento y la cubierta (Fig. 96).
8120
(6) Ap lili q u e u n a ca n t i d a d a d i ci
ci on
on a l d e v a s ele l in
in a
para sostener el cojinete trasero del árbol intermedia-
rio e n su lu g ar m ie n tras se in stala la cu bie rta.
Fig. 99 Desmontaje del pasador de guía e  (7) A pl
pl iq
iq u e u n a ca p a d el el ga
ga d a d e v a s el
el in
in a a l ca s -
instalación de los pernos del retenedor—2WD  quillo y cojinete del eje de cambios en la cubierta del
adaptador (Fig. 96).
INSTALACION DE LA CUBIERTA DEL (8) I n stale la cu bie rta d e l ad ap tad o r e n e l tre n d e
ADAPTADOR—
ADAPT ADOR— 4WD
4W D engranajes.
(1) I n s t a l e e l coji n et
et e t r a s e r o e n l a cu b ie
ie rt
rt a d el
el (9) I n stale e l an illo d e m u e lle d e l co jin e te trase ro
adaptador. Con un martillo de madera o una espiga en el eje transmisor (Fig. 101).
d e m a d e ra g olpolpee e su ave m e n te e l co cojjin ete
ete p ara co colo
lo-- (10) L u b r iqiq u e e l l a b io
io d e l a n u ev
ev a ju n t a t r a s e r a
carlo e n su lu g ar. (Fig. 102) con Mopar    D o o r Ease , o líqu id o d e tran s-
(2) Emplace el retenedor de cojinete trasero en la misión.
cubierta
(3) Ap ldel
iqu eadaptador
Ap liqu form
fo or(Fig.
rm a d or d e 100).
ju n ta s M op op ar , M opop a r  (11) I n stale la n u e va ju n ta trase ra e n e l h u e co d e
la cubierta del adaptador con el instalador C-3860-A.
G a s k et
et M a k er
er , o s u e q ui
ui va
va l e nt
n t e , a l a s r os
os ca
ca s d e l os
os Ase
segg ú rese
rese d e qu e la ju n ta calce p oror co
comm p le
le to e n e l
p e r n os
os , l os
os m a n g os
os d e l os os p e r n os os y d eb eb a jo
jo d e l a
p e r n os
os , l os
os m a n g os
os d e l os
os p e r n os
os y d eb
eb a jo
jo d e l a hueco de la cubierta (Fig. 102).
cabeza hexagonal de los pernos del retenedor de coji-
nete (Fig. 101).

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 107
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(6) I n se rte lo s p e rn o s d e re té n d e l e je d e l e n g ra-
ALICATES n a je
je s ec
ecu nd
n d a r io
i o a t r a v és
és d e l a cu bi
bi er
er t a y d ir
ir ec
ec t a -
PARA ANI-
LLO DE m e n te e n la p arte trase ra d e l e je .
MUELLE DE (7) Apriete los pernos del eje del engranaje secun-
SERVICIO
PESADO dario con una torsión de 19-25 N·m (14-18 lbs. pie).

PRECAU
PRECAUCION
CION:: Ase
Asegúr
gúrese
ese de que el eje del eng
engra-
ra-
ANILLO DECOJI-
LLE DEL MUE- naje sec
naje secund
undari
ario
o y el seg
segmen
mento to de sop
soport
orte
e cal
calcen
cen
NETE TRASERO bien y con firmeza en su lugar mientras aprieta los
pernos
pernos del eje
eje.. Pue
Pueden
den ave
averia
riarse
rse el seg
segmen
mento,
to, la
EJE TRANSMI- cubie
cubiert
rta
a o la ro
rosc
sca
a de
dell eje si el eje del en
engr
gran
anaj
aje
e
SOR secu
secund
ndar
ario
io no qu qued
eda
a cocolo
loca
cadodo en su po posi
sici
ción
ón
correcta en la cubierta.

INSTALACION DEL EJE DE CAMBIOS, LA PALANCA


Fig. 101 Instalación del anillo de muelle del cojinete  Y EL CASQUILLO DEL EJE, Y EL CASQUILLO DE
trasero— 4WD  ACOPLO DE CAMBIOS
JUNTA
(1) Antes de continuar con el procedimiento, verifi-
TRASERA qu e qu e to d os
os lo
loss m an g u ito s d e l sin cro
cronn iz ad or
or e sté
sté n
en la posición NEUTRAL (centrados en la maza). Si
e s n e ce
ce sario,
sario, colo
loqu
qu e lo
loss m an g u ito s e n la p osic osició
iónn
EJEMISOR
TRANS- NEUTRAL.
LABIO DE
LA JUNTA PRECAUC
PRECA UCION
ION:: Tod
Todos
os lo los
s si
sinc
ncro
roni
niza
zado
dore
ress de la
transmisión deben estar en posición NEUTRAL para
su cor
correc
recto
to ens
ensamb
amblaje
laje.. De lo con
contra
trario
rio,, pod
podría
rían
n
averia
ave riarse
rse las cub
cubier
iertas
tas,, las hor
horqui
quillas
llas de camcambio
bio y
los en
engr
gran
anaje
ajes
s du
dura
rant
nte
e la ininst
stal
alac
ació
iónn de la las
s do
doss
cubiertas.

(2) I n s t a l e l a h oror q u i ll
ll a d e ca m b i os
os d e 3-4 e n e l
manguito del sincronizador (Fig. 103). Verifique que
l a a c a n a l a d u r a e n e l b r a z o d e lala h or
or q u il
il la
la e st
st é a l i-
i-
n e ad a co n las acan alad u ras e n lo s braz o s d e las h o r-
Fig. 102 Instalación de la junta trasera—4WD  q u i ll
ll a s d e 1 -2
-2 y d e q u i n t a v el
el oc
oci d a d y m a r c h a a t r á s ,
co m o se m u e stra e n la fig u ra.
INSTALACION DEL
INTERMEDIO DE SEGMENTO
MARCHA DEL PIÑON
ATRAS HORQUILLA DE
(1) Re tire e l co n ju n to d e l tre n d e e n g ran aje s y la 3–4
ALINEE LAS ACA-
cu bie rta d e la h o rm a co n ayu d a d e u n asiste n te . NALADURAS EN
LOS BRAZOS DE
(2) Ap Ap liqu
liqu e fo form
rm a d or
or d e ju n ta s M op op ar , M op op a r  LAS HORQUILLAS
G a s k et
et M a k er
er , o s u e q ui
ui va
va l e nt
n t e , a l a s r os
os ca
ca s d e l os
os
p e r n os
os , l os
os m a n g osos d e l osos p e r n os os y d eb eb a jo
jo d e l a
cabeza de los pernos pernos del eje del del engra na je secundario
secundario
(Fig. 98).
(3) Alinee los orificios de pernos del eje del engra-
n aje se cu n d ario y la cu bie rta trase ra co n u n p u n z ó n ,
un punzón delgado o un destornillador Phillips.
(4) I n t r od
od uz
u z ca
ca e l s egeg me
m e n t o h a ci c i a a r r i ba
ba e n l a
cubierta y sobre el eje del engranaje secundario.
(5) Ve Ve rifiqu
rifiqu e qu e e l e je je d e l e n g ran aje se cu cu n d ario
calcee e n la m u e sca
calc sca d e la cu bie
bie rta an t e s d e con con tin u ar.
Pu e d e n ave riarse e l se g m e n to y la cu bie rta si e l e je
d e l e n g ran a je sesecu
cun
n d ario e stá d e salinsalin e ad o.
o. Fig. 103 Instalación de la horquilla de cambios de 
3-4 

21 - 108 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(3) Deslice el eje de cambios a través de la horqui- PALANCA Y
lla de cambios de 3-4 (Fig. 104). Asegúrese de que las EJE DE EL CASQUI-
CAMBIOS LLO DEL
e sco
scota d u ras d el
el d e ten
ten e d or
or d e l e je
je e stén
stén orie
rienn ta d as EJE
h acia ad e lan te .

EJE DE CAM-
BIOS HORQUILLA DE 3–4

HORQUILLA DE
ESCOTADURAS DEL DETE- 3–4
NEDOR DEL EJE

Fig. 106 Instalación de la palanca y el casquillo del 


eje de cambios 

Fig. 104 Instalación del eje de cambios 

(4) E n s a m b le
le e l ca s q u i ll
ll o y l a p a l a n ca
ca d el
el e je je d e
cambios (Fig. 105) 105).. Asegúrese
Asegúrese de que la esc escoota dura
en el casquillo esté orientada hacia arriba y el orificio EJE DE
CAMBIOS
d el
el p a s a d or
or d e r o di
di ll
ll o p a r a l a p a l a n ca
ca e st
st é a l i n ea
ea d o
con el orificio en el eje.
CASQUILLO
PALANCA DE LA
DEL EJE PALANCA

Fig. 107 Colocación del eje en la abertura de la 


palanca en la cubierta 
MUESCA DEL
PASADOR DE
SUJECION DEL
CASQUILLO

CASQUI-
LLO DE
ACOPLO
DE CAM-
BIOS
Fig. 105 Ensamblaje del casquillo y la palanca del 
eje de cambios 
(5) I n s t a l e e l ca s q u i ll
ll o y l a p a l a n ca
ca e n s a m b la
la d o s
en el eje de cambios (Fig. 106).
(6) Deslice el eje de cambios a través de la horqui-
l la
la d e 1-
1-2 y d e q u i n t a y m a r c h a a t r á s e i n t r od od ú zc
z ca l o
e n l a a be b e r t ur
ur a d e l a p a la l a n ca
ca d e c a mbm b i os e n l a
cubierta trasera (Fig. 107). EJE DE
CAMBIOS
(7) Alinee el casquillo de acoplo de cambio con el
e je
je y d e slic
slicee e l e je
je a tra vé véss d e l casqu illo
illo d e aco
acop p lo
lo,
p asán d o lo p or or e l coj
cojin eteete d e l e je je d e cam bios
bios e n la Fig. 108 Instalación del casquillo de acoplo de 
cubierta trasera (Fig. 108). cambios 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 109
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(8) G ire e l e je
je d e cam bios
bios d e m a n e ra qu e la s e scosco-- PRECAUCION
PRECAU CION:: El pas pasado
adorr de rod
rodillo
illo de la pal
palanc
anca a
t a d u r a s d el
el d et
et e n ed
ed or
or e n e l e je
je q u ed
ed en
en or i en
en t a d a s del ej
eje
e de
debebe esesttar al ras de la su supe
perf
rfic
icie
ie de la
h acia e l lad o d e l concon d u cto
cto r d e la cu
cubie
bierta
rta . palanca. El casquillo de la palanca se agarrotará en
el pasador de rodillo, si el pasador no calza al ras.
PRECAUCION
PRECAUC ION:: La pos
posici
ición
ón cor
correc
recta
ta de la esc
escota
ota-- (12) An
An te s d e co
conn tin u ar, ve rifiqu
rifiqu e q u e la m u e sca
sca
dura
dura de
dell de
dete
tene
nedo
dorr de
dell eje de ca
camb
mbio
ios
s es im
impo
por-
r- del pasador de sujeción en el casquillo de la palanca
tante. Los dos pasadores de rodillo del eje pueden esté colocada
colocada cocomo
mo indica la figura (Fig. 111) 111)..
instalarse aún cuand
instalarse cuando
o el eje esté desvia
desviado
do 180°. Si
esto
es to oc
ocur
urre
re,, ha
habr
brá
á qu
que
e vo
volv
lver
er a de
dese
sens
nsam
ambla
blarr la MUESCA
transmisión para corregir la alineación del eje. DEL PASA-
DOR DE
SUJECION
(9) S ele
elecc ccio
ione
ne un pasa dor de rodil rodillolo correcto
correcto pa ra EN EL
CASQUI-
la p alan ca d e l e je je d e cam bios
bios (F ig . 109
109). El p asad o r LLO
d e r od
od il
il l o d e l a p a la l a n ca
ca d el
el e je m id id e a pr
p r ox
ox i -
ma da mente 22 mm (7/8 pulg.). pulg.). E l pa sa dor de rodil
rodillolo CALCE EL
PASADOR
d el
el ca s q u i ll
ll o d e a c op
op lo
lo d e ca m b i osos m i de
de a p r ox
ox i-
i- DE RODI-
LLO AL RAS
ma da ment e 33 mm (1- 1-1/
1/4 pulg.) de la rgo. DE LA
PALANCA
PASADOR
DE RODI-
LLO DE LA
PALANCA
DEL EJE

PASADOR DE RODILLO DEL


CASQUILLO DE ACOPLO DE
CAMBIOS

Fig. 111 Calce correcto del pasador de rodillo de la 


palanca del eje de cambios 
(13) Alinee los orificios del pasador de rodillo en el
casquillo de acoplo de cambios y el eje de cambios. A
Fig. 109 Identificación del pasador de rodillo—  con t i n ua
ua c ió
ión , col oq
oq u e m a n u a l m e nt
n t e e l p a s a d or
or d e
Palanca del eje y casquillo de acoplo de cambios  rodillo en el eje de cambios (Fig. 112).
PASADOR DE RODILLO
(10) Alinee los orificios del pasador de rodillo en el
casquillo, la palanca y el eje de cambios. A continua-
EJE DE
ción,
ción, colo
coloque
que m a nua lmente el pasa dor de rodillo
rodillo en la CAMBIOS
palanca del eje (Fig. 110).

PASADOR
DE RODI-
LLO EN LA
PALANCA
DEL EJE CASQUILLO DE
(  ⁄  ” DE
7
8
ACOPLO DE CAM-
LARGO) BIOS

PALANCA Y CASQUILLO

Fig. 112 Instalación del pasador de rodillo en el 


casquillo de acoplo 
(14) Calce e l p asad o r d e ro d illo e n e l casqu illo d e
acoplo de cambios con el punzón delgado. El pasador
d e ro d illo d e be qu e d ar al ras d e l casqu illo d e aco p lo
Fig. 110 Instalación del pasador de rodillo en la  una vez instalado (Fig. 113).
palanca del eje de cambios  (15) Verifique que las escotaduras en los brazos de
(11) Ca lc
lcee e l p a sad o r d e ro d ill
illoo d e la p alan ca d e l las h o rqu illas d e cam bio e sté n alin e ad as (F ig . 114).
eje con un punzón delgado (Fig. 111). Vuelva a alinear los brazos si fuera necesario.

21 - 110 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

HUECO DEL DETE-


NEDOR DE LA
PALANCA

MUELLE DEL DETENEDOR


DE LA PALANCA

PUNZON
DELGADO
CASQUILLO DE
ACOPLO DE
CAMBIOS

CASQUILLO CALCE EL
DE ACOPLO PASADOR
DE CAM- DE RODI-
BIOS LLO AL
RAS Fig. 115 Instalación del muelle del detenedor en la 
palanca del eje 

PALANCA
DEL EJE

MUELLE Y BOLA DEL


DETENEDOR
Fig. 113 Calce del pasador de rodillo del casquillo 
de acoplo de cambios 
(16) G i r e l a p a l a n ca
ca y e l c a s q u il
il lo
lo d e l e je
je h a c ia
ia
a b a jo
j o (a l ej
ejá n d ol
ol os
os d e l os
os b ra
r a z os
os d e l a h or or q u il
il la
la )
dejando expuesto el hueco de la palanca (Fig. 114).

BRAZOS DE LA
HORQUILLA DE
CAMBIOS

IMAN
HUECO DEL DETENEDOR
EN LA PALANCA DEL EJE
Fig. 116 Instalación de la bola del detenedor en la 
palanca del eje 
INSTALACION DEL RETENEDOR DEL COJINETE
DEL EJE IMPULSOR Y DE LA CUBIERTA
DELANTERA
(1) Instale el cojinete del eje impulsor en el hueco
d e l a cu bi bi er
er t a d el
el a n t er
er a (F ig
i g . 117). U t i li l i ce
ce u n a
maceta de plástico para calzar el cojinete. El cojinete
s e col ococa ú n icica m e n t e p oror e l l a d o d el
el a n t e r o d e l a
Fig. 114 Posición de la palanca del eje para la  cubierta.
instalación del muelle y la bola del detenedor  (2) Ap liqu
liqu e u n a can t id ad a bu n d an te d e va se lin lin a e n
(17
17)) Inserte el muelle del detenedor
detenedor en el h uec uecoo de el cojinete delantero del árbol intermediario. A conti-
la pala nca (Fig. 115)
115).. n u ación
ación , in serte
serte e l coj cojin ete
ete e n e l ro d am ie n to d e la
(18) Instale la bola del detenedor en la parte supe- cu bie rta d e lan te ra (F ig . 118). El lad o d e la jau la d e l
rior del muelle en el hueco de la palanca (Fig. 116). coji n et
et e d e d iá iá m e t r o g r a n d e v a or i en
en t a d o h a c ia ia e l
(19
19)) P re sio
sion e y sososte
ste n g a la bo
bola
la d e l d e te n ed
ed or
or e n árbo l in te rm e d iario (F ig . 117). El lad o d e d iám e tro
la palanca. Después gire con cuidado la palanca hacia pequeño va orientado hacia el rodamiento de cojinete
ar riba in trod
trod u cié
ciénn d ola
ola e n las e sco
scota d u ras d e l braz o e n la cu bie rta.
(3) A lcan
lcan ce
ce con e l d e d o e l cojin ete ete d e lan
lan t e ro d e l
de la horquilla. Asegúrese de que la bola calce en los
braz o s d e la h o rqu illa an te s d e co n tin u ar. árbol intermediario y empuje cada rodillo de cojinete
h acia afu e ra co
con
n tra e l ro d am ie n to.
to. A con
con tin u ación
ación ,

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 111
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
ap liqu e u n a can tid ad ad icio n al d e vase lin a p ara so s- SUPERFICIE DE
BRIDA DE LA
tener los rodillos en su lugar. Esto evita que los rodi- CUBIERTA
l l os
os s e d es
es pl
pl a ce
c e n d ur
u r a n t e l a i n st
s t a l a ci
ci ón d e l a
cubierta, lo cual provocaría la desalineación entre el
cojjinete y la ma za de coji
co cojinete
nete del á rbol intermediario.

COJINETE
DEL EJE
IMPULSOR

CASQUILLO
DEL EJE DE
CAMBIOS

FORMADOR DE JUNTAS
MOPAR, MOPAR GASKET
COJINETE DELANTERO DEL MAKER (O LOCTITE 518)
ARBOL INTERMEDIARIO

Fig. 117 Instalación del cojinete delantero del árbol  Fig. 119 Aplicación de sellante en las cubiertas 
intermediario y del cojinete del eje impulsor 
delantera y trasera 
(4) A pl
pl iq
iq u e u n a p eq
eq u eñ
e ñ a ca n t i d a d d e v a s el
e l in
in a a l

RODAMIENTO CUBIERTA
CUBIERTA DELANTERA
DEL COJINETE

TREN DE ENGRANAJES

VASELINA

CUBIERTA
CUBIERTA TRASERA
COJINETE DELANTERO DEL
ARBOL INTERMEDIARIO

Fig. 118 Lubricación e instalación del cojinete 


delantero del árbol intermediario 
casquillo del eje de cambios en la cubierta delantera
(Fig. 119).
(5) Ap
Ap liqu
liqu e u n re bobord e d e 1/8 p u lg lg . d e an ch o d e
form
fo rm a d oror d e ju n tas M opop ar , Mopar    Ga sk et et M ak e r,
r, o Fig. 120 Instalación de la cubierta delantera 
e q u iv
iv a le
l e n t e,
e , a l a s s up
u p e r fi
f i ci
ci es
es d e con t a ct
ct o d e l a s PRECAUCION
PRECAU CION:: Si la cub
cubier
ierta
ta dela
delante
ntera
ra no cal
calza
za en
cubiertas delantera y trasera (Fig. 119). la cubierta trasera, es posible que los componentes
(6) Solicite a un asistente que sostenga la cubierta dell ca
de camb
mbio
io no es
esté
tén
n en la poposi
sici
ción
ón NENEUT
UTRA
RAL L o
trase onrace
E n t on ceys ,e li ns
ntre
stna l ed e l ea n gcran
biaje
u bi er t as e dn el
er ep
l aonsició
er a n sve
t er obrtical.
ob re l a
re bien que uno o más componentes estén desalinea-
dos. No fuerce la cubierta delantera para instalarla
cubie
cu bierta
rta tra se ra y e l tre n d e e n g ran a je s (F (F ig . 120)
120).. en su lu
luga
garr, ya qu
que
e lo ún
únic
ico
o qu
que
e co
cons
nseg
eguir
uirá
á se
será

(7) B a je
j e l a cu bi
bi er
er t a d el
el a n t er
er a s ob
ob r e e l t r en
en d e dañar los componentes.
e n g ran aje s h asta qu e calce e n la cu bie rta trase ra.

21 - 112 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(8) Vuelva a colocar en su lugar los pernos de ali-
n e ació
ación d e la cucubie
bierta
rta tra se ra g olp olpee án d olo
oloss su ave - PERNOS DE FIJA-
m en
e n t e con u n m a r t i l lo
lo y u n p un un z ón
ón d elel ga
ga d o (F i g.
g. CION DE LA
CUBIERTA (APLI-
121). Am b os os p er
er n os
os d eb eb en
en q u ed
e d a r a l r a s d e ca d a QUE SELLANTE
ANTES)
cu bie rta. Píd ale a u n asiste n te qu e so ste n g a la tran s-
misión
misió n en posici
posición
ón vertical mientra s go golpe
lpeaa lo loss pe
per-
r-
nos para volver a colocarlos en su lugar.

CUBIERTA
DELANTERA

PERNOS DE ALINEACION
(2) Fig. 122 Instalación de los pernos de fijación de la 
cubierta 

PERNO DE SUJE-
CION DEL CASQUI-
LLO DEL EJE DE
CAMBIOS

CUBIERTA TRASERA

Fig. 121 Calce de los pernos de alineación de la 


Fig. 123 Instalación del perno de sujeción del 
cubierta 
casquillo del eje de cambios 
(9) Coloque la transmisión en posición horizontal.
(10
10)) Aplique
Aplique formador de junta s Mo Mopar par , M o p ar  PERNO DE SUJE-
CION   CUBIERTA DELANTERA
Ga sk et et M ak e r,
r, o e qu ivalen
ivalen te , a loloss p e rn osos d e in stala -
ci ón
ón d e l a cu bi bi er
er t a . Ap lili q u e m a t e r i a l s el
el la
la n t e a l a
p a r t e d e a b a jo
jo d e l a s ca b e za za s d e l os
os p er er n os
os y a l os os
mangos y roscas de los pernos (Fig. 122).
(11) I n stale y com ien ien ce a e n rosc
roscarar lo loss p ern
ern o s d e
fijación de la cubierta manualmente (Fig. 122). A con-
tinuación, apriete los pernos con una torsión de 30-35
N·m (22-26 lbs. pie).
(12
12)) I nsta le el pe pernorno de suje sujeci
ción
ón del casquillo del
eje de cambios (Fig. 123). Aplique formador de juntas ACANALA-
Mopar , M o p ar    G a s k et et M a k erer, o s u e q ui u i va
va l en
en t e , a DURA DEL
PERNO DE
SUJECION
las ro scas d e lo s p e rn o s, lo s m an g o s d e lo s p e rn o s y
d e bajo
bajo d e la cabe
cabezz a d e los los p e rn os
os a n te s d e la in stala -
ción.
PALANCA
DEL EJE
PRECAUC
PREC AUCIO
ION:
N: Si el pe
pern
rno
o de su
suje
jeció
ciónn no pu
pued
edee
instal
instalars
arse
e por com
comple
pleto,
to, no lo fue
fuerce
rce.. Es pos
posible
ible

que el eje dedel


el casquillo cambios
eje (o lanopalanca)
esté en esté
NEUTRAL o que
desalineado
(Fig. 124).
Fig. 124 Alineación correcta del perno de sujeción y 
el casquillo del eje 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 113
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(13) L ub ub r iq
iq u e y d es
es pu
pu és
és i ns
n s t a l e e l v á s t a g o d el
el (16) I n st
st a l e e l con m u t a d or
or d e l uc
u ce s d e m a r c h a
d et
et e ne
ne d or
or d elel e je d e ca m b io
ios e n e l h u ec eco d e l a atrás (Fig. 127).
cubierta (Fig. 125). Lubrique el vástago con vaselina CONMUTA-
DOR DE
o lu brican te p ara e n g ran aje s.  Asegúrese de que el LUCES DE
MARCHA
vástago
vástago calce po
porr com
complet
pleto
o en la escot
escotadura
adura del
del ATRAS
detene
detenedor
dor en el eje de cam
cambios.
bios.

HUECO DEL CUBIERTA DELANTERA


DETENEDOR

Fig. 127 Instalación del conmutador de luces de 


marcha atrás 
(17) I n stale e l an illo d e m u e lle
lle d e l e je
je im pu
pu lsor
lsor
(Fig. 128).
ANILLO
VASTAGO DEL DE MUE-
DETENEDOR LLE DEL
EJE
IMPUL-
SOR
Fig. 125 Instalación del vástago del detenedor en el 
eje de cambios 
(14
14)) Inst a le el muelle
muelle del detenedor
detenedor dentro del vá s-
tago (Fig. 126).

Fig. 128 Instalación del anillo de muelle del eje 


MUELLE DEL
DETENEDOR
impulsor 
(VA DENTRO
DEL VASTAGO) (18) I n stale u n a ju n ta d e ace ite n u e va e n e l re te -
n e do
dor d e l coj
cojin ete
ete d e llan
an t e ro con
con e l in stala d or
or 64
6448
48
(Fig. 129).

HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
6448

Fig. 126 Instalación del muelle del vástago del 


detenedor 
(15) Instale el tapón del detenedor como se indica
RETENE-
a continuación: DOR DE
(a) I n stale e l tap ó n d e l d e te n e d o r e n e l e xtre m o COJINETE
DELAN-
del instalador 8123. TERO
(b) Coloque el tapón en el muelle del detenedor y

com pserim
dor a e l hacia
dirija m u e lle
lleel hhueco
ast a qudel
e evástago
l t ap ó n del
d e l detene-
d e ten
ten e -
dor. Fig. 129 Instalación de la junta de aceite en el 
retenedor del cojinete delantero 
(c) Lleve el tapón del detenedor hacia el interior
d e la caja d e tran sm isió n h asta qu e e l tap ó n calce .

21 - 114 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)
(19) ApAp li
li q u e u n r eb
e b or
or d e d e s elel la
la n t e s il
il ic
icon a d o RETENEDOR
DE COJINETE
Mopar , M o p ar    sili
silico
conn e se aler,
aler, o e qu ivale
ivale n te a la DEL EJE IMPUL-
SOR
su pe
pe rfic
rficie
ie d e brid a d e l r e tenten e d or
or d e cocojjin ete
ete d e lan
lan -
tero (Fig. 130).

APLIQUE UN
REBORDE DE
SELLANTE

CASQUILLO DE ACOPLO
DE 10 MM

PERNOS DEL
RETENEDOR
(6)

RETENEDOR Fig. 132 Instalación de los pernos del retenedor de 


DE COJINETE
DEL EJE IMPUL- cojinete del eje impulsor 
SOR
INSTALACION DEL CONJUNTO DE PALANCA Y
Fig. 130 Aplicación de sellante al retenedor del  TORRE DE CAMBIOS
cojinete y la cubierta  (1) ca
p alan Apdli
Ap lieq ucam
e vbios
a s esli
bio liyn aal ain
l te
e xt
xrio
t roer mdoe l dcasq
ri ceasq
l au illo
blo
il ol ad ed eaco-
ol l a-
aco
(20) Alinee e instale el retenedor de cojinete delan- plo de cambios.
tero en el eje impulsor y la superficie de instalación
(2) Ali lin
n e e e in stale e l con con ju
ju n to d e p alan ca y to rre
de la cub cubierta
ierta (Fig. 131)131). S i bien el retenedo
retenedorr puepuedede
de ca mbio
mbioss (Fig. 133) 133). AntesAntes de inst a lar lo loss pe
pernos
rnos en
in stala rse e n u n só sólo
lo sen
sen tid o enen la cu bie
bie rta, ase g ú - la torre, asegúrese de que la bola de cambios calce en
rese de q ue los orificiorificios
os de los pernos estén a line lineaa dos e l casqu illo
illo d e aco acop p lo
lo y qu e la d e sviaci sviació ón d e la to rre
a n t e s d e ca l z a r e l r e t e n ed
ed or
or. As eg
eg ú r es
es e d e q u e n o q u ed
e d e o r ie
ie n t a d a h a c ia ia e l l a d o d e l a com p a ñ a n t e d el el
p ase se llan
llan t e a l o rific
rificio
io d e lu bricació
bricaciónn d e la caj
cajaa d e
vehículo.
transmisión o al retenedor de cojinete.
(3) I n sta le los los p ernern o s d e la to rre d e cam bios bios (F ig .
134). Apriete los pernos con una torsión de 7-10 N·m
EJE IMPUL-
SOR (5-7 lbs. pie).
CONJUNTO
DE
PALANCA Y
TORRE DE
CAMBIOS

ORIFICIO DE
LUBRICACION
RETENEDOR DE
COJINETE JUNTA CASQUILLO DE
ACOPLO DE
CAMBIOS

Fig. 131 Instalación del retenedor de cojinete del eje 


impulsor 
(21) I n stale y ap rie te lo s p e rn o s d e l re te n e d o r d e Fig. 133 Instalación de la torre de cambios 
cojinete co
coj conn una torsió
torsión
n de 7-
7-10
10 N·m (5-
5-7
7 lbs. pie
pie)) (4) L len
len e la tra n sm isió
isión h ast a e l bord
bord e in ferio
feriorr d e
(Fig. 132).
orifi
rificcio d el
el t ap ó n d e lle n ar co
con n lu bric
brican
an t e p ara tra n s-
misiones
misio nes MoMoparpar , M opop a r    Tra
Tra nsmissio
nsmission n Lubricant,
N/P
N/P 4761526
4761526..

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 115
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLA
ENSAMBLAJE
JE (Continuacio
(Continuació
´ n)

HORQUILLAS Y EJES DE CAMBIO


CONJUNTO DE PALANCA Y Inspeccione los brazos de interbloqueo de la horqui-
TORRE DE CAMBIOS lla d e cam bios bios y las su p erfic erficie
iess d e concon ta cto d e l m a n -
g ui
u i t o s in in cr
cr on
on iz
iz a d or
or (F ig i g . 136). R ee ee m pl
pl a ce
ce l a s
h or
or q u i ll
ll a s q u e e vivi d en
en ci
ci en
en d es es g a s t e o d a ñ o e n e st st a s
ár e as. N o in te n te re cu cu p era
era r h orqu
orqu illas
illas d e cam bio. bio.
Verifi
erifiqueque el esta do del muelle muelle y el vást a go del dete-
n e d or
or d e l e jeje d e cam bios.bios. E l vásta g o d e be be e sta r lis liso o,
s i n m e ll ll a s n i r a y a d u r a s . E l m u el el le
le d e l v á s t a g o d ebeb e
e star d e rec rech o,
o, n o d e bebe e sta r ap lasta d o n i d e fo form a d o. o.
L as rayad u ras o m e llas m e n o re s d e l vástag o p u e d e n
elimina
eli mina rse co conn esmeri
esmerill de gra no 32 320/
0/40
4000 empapado
e n a c eiei t e.
e. S i e l e s t a d o d e l v á s t a g o y e l m u el el le
le e s
dudoso, reemplácelos. Verifique el estado de los cas-
qu illo
illos d e l vást ag o d e l d e ten ten e d or.
or. S i e stán ave riad o s, s,
reemplácelos.
Fig. 134 Instalación de los pernos de la torre de  Inspeccione el eje de cambios, el casquillo y el coji-
cambios  n e te d e l e je d e cam bio s, la p alan ca d e l e je y e l cas-
(5) I n sta le y a p rie
rie te e l tap ón
ón d e llen
llen ar co
con
n u n a to r- qu illo d e la p alan ca qu e calz a so bre é sta. Re e m p lace
sión de 19-27 N·m (14-20 lbs. pie). e l e je
je si e stá cu curvad
rvad o , cuar
cuar te ad o o se riam e n te ra yad o .
(6) Verifique el respiradero de la transmisión (Fig. L as re baba
baba s, m e llas llas o raya d u ras m e n ore ore s p u eded e n e li-
li-

135). Asegúrese de que el respiradero esté abierto y mina


pulirse rseluego
con una con tela de esmeril
arpillera. Reemplacede grael nocasquillo
320/40
320/ 4000 yo
no esté restringido.
el cojinete del eje de cambios si están averiados.
RESPIRADERO DE LA
TRANSMISION R ee
ee m pl
pl a ce
ce e l ca s q u il il lo
lo y l a p a l a n ca ca d elel e j e s i
a l g u n a d e l a s d os os p a r t e s e st
st á d efef or
or m a d a o d eses g a s -
t a d a . N o i ntn t e n t e r ec
e cu pe
p e r a r e s t a s p a r t e s,
s, y a q u e e n
e se
se e s t a d o p rorov ococa r á n e l a g a r r ot
ot a m i e n t o d e l a h or
or -
qu illa
illa d e cam bios. bios. Re e m place place la p equ equ e ñ a bobola
la y e l
m u e lle d e l d e te n e d o r si la bo la e stá d e sg astad a o e l
m u e lle e stá d o blad o o ap lastad o . Re e m p lace e l p asa-
d o r d e ro d illo qu e fija la p alan ca al e je .

RETENEDORES DE COJINETE Y CUBIERTAS


DELANTERA Y TRASERA
Fig. 135 Empla
Emplazamien
zamiento
to del respir
respiradero 
adero  I n s pe
pe cc
cci on
on e l a s cu b ie
ie r t a s con cu id id a d o.
o. D e t ec
e ct e
cuar
cu ar te ad u ra s, ro scas
scas d añ a d as, su pe pe rfic
rficieiess d e con
con ta cto
LIMPIEZA E INSPECCION rayad as, h u e co s d e co jin e te ave riad o s u o rificio s d e
clavijas
clavijas d e sg sg asta d os.
os. L as m e llas
llas m e n oreore s e n su pe
pe rfi-
rfi-
COM
COM PONE
PONENTE
NTESS DE LA TRA
TRANSM
NSMISION
ISION ci es
es d e con t a c t o p ueue de
de n d is is im
im u la
la r s e con u n a l im im a
Limpie los engranajes, los ejes, los componentes del fina o con tela de esmeril. Las roscas dañadas pue-
cam bio y las cu bie rtas d e la tran sm isió n co n u n so l- d e n re n o varse ya se a te rrajan d o n u e vam e n te o in sta-
ven
ve n te co
conn ven
ven cio
cion al p ara li lim
m p ie
ie za
za d e p iez
iez as. N o u ti- lando encastres Helicoil.
lice solventes con base ácida o corrosiva. Seque todas
las piezas, excepto los cojinetes, con aire comprimido. NOTA: La
NOT La cu cubi
bier
erta
ta de
dela
lant
nter
era
a co
cont
ntie
iene
ne el roroda
da--
Limpie los cojinetes del eje con un solvente suave miento del cojinet
cojinetee delant
delantero
ero del árbol intermedia-
intermedia-
ta l co
comm o e l so
solve
lven
n te d e se
se n gra
gra san t e M op
op ar , G u nk
nk , o rio.. La cub
rio cubier
ierta
ta tra
traser
sera
a con
contie
tiene
ne el rod
rodami
amient
ento
o del
solve
so lvenn te s sim ilare
ilare s. N o se qu e lo s co cojjin ete
ete s co
con
n aire cojinet
coji nete
e tra
traser
sero
o del árb
árbol
ol int
interm
ermedi
ediari
ario.
o. Teng
engaa en
comprimido. Deje que se sequen con el aire o séque- cuenta que estos componentes NO son reparables.
los con paños de taller limpios. La cubierta delantera deberá ser reemplazada si el
rodamiento del cojinete delantero del árbol interme-
CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIOS diario está flojo, desgastado o averiado. La cubierta
El con
con ju
ju n to d e la p alan ca d e cam bios
bios n o e s re p ara - traser
tra sera
a deb
deberá
erá ree
reempl
mplaza
azarse
rse si el rod
rodami
amient
ento
o del
ble. Reemplace la palanca y la torre de cambios como cojinete
cojinete tra
traser
sero
o del árb
árbol
ol int
interm
ermedi
ediari
ario
o est
está
á flo
flojo,
jo,
co n ju n to si la to rre , la p alan ca, la bo la d e la p alan ca desgastado o averiado.
o los
los co
com m p on
on e n tes
tes in te rn os
os se d e sg asta n o d a ñ an .

21 - 116 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
LIMPIEZA E INSPECCIO
INSPECCION
N (Continuacio
(Continuació
´ n)

EJE DE CAMBIO   PALANCA DEL EJE

CASQUILLO DE LA
PALANCA DEL EJE
MUELLE Y
BOLA DEL

DEDETENEDOR
LA PALANCA

HORQUILLA DE QUINTA HORQUILLA DE CAMBIOS HORQUILLA DE CAMBIOS


VELOCIDAD Y MARCHA DE 1–2 DE 3–4
ATRAS

Fig. 136 Eje y horquillas de cambios 


Inspeccione
Inspecci one el retenedo
retenedorr de co cojjinete del ej ejee impul- d iám e tro m ayo r d e la jau la qu e d e o rie n tad a h acia e l
sor.. Asegúrese
sor Asegúrese de que la supe superfic
rficie
ie de co corredera
rredera del e n gran
gran a je d e l á rbo
rboll in te rm ed
ed iario (F ig
ig . 13
137)
7).. El lad o
cojjinete de dese
co desenga
nga nche del r etenedoetenedorr esté en buen de diámetro menor va en el rodamiento del cojinete.
e stad o . L a s m e llas
llas m e n ore
ore s e n la su pe pe rfic
rficieie p u ed
ed e n
e lim
lim in arse cocon
n te la d e e sm eril eril d e g ran o 32 320/0/42
4200 y ARBOL INTERMEDIARIO

lu eg
eg o p u lirse
lirse co
conn ar p ill
illee ra e n ace ite ite . Re em em p lace
lace la
junta del retenedor si fuera necesario.
Inspeccione el retenedor de cojinete del eje trans-
misor.. Asegúre
misor Asegúrese se de q ue el retenedor
retenedor en U esté plano
y no presente defo deformarma ci
cione
ones. s. Reemp
Reemplace lace el retenedo
retenedorr
y l a r os
os ca
ca s i e s t á a v er
e r ia
i a d a o s i e l r ete t en
e n ed
ed or
or e s t á
doblado o cuarteado.

RODAMIENTOS Y COJINETES DEL ARBOL


INTERMEDIARIO JAULA DE COJINETE
Los rodamientos y cojinetes del árbol intermediario
e stán p u lid o s a m áqu in a d e fábrica y co n stitu ye n u n
LADO DE
ju eg
eg o d e p ie
ie z a s h er
e r m a n a d a s , p or
or l o c u a l n o d eb
eb en
en LADO DE DIA- DIAMETRO
METRO
MAYOR
intercambiarse. MENOR (HACIA
EL RODA- (HACIA EL
MIENTO) ENGRA-
NAJE)

NOTA: Los rod


NOTA: rodami
amient
entos
os de coji
cojinet
netee est
están
án ajus
ajusta-
ta-
dos
do s a prpres
esión
ión pe
perm
rman
anen
ente
te en lalas
s cu
cubi
bier
erta
tas
s y NO
son
so n rerepa
para
rabl
bles
es.. Si un ro roda
dami
mien
ento
to de cocoji
jine
nete
te
resu
result
lta
a av
aver
eria
iado
do,, se
será
rá nenece
cesa
sari
rio
o re
reem
empl
plaz
azar
ar la
cubier
cub ierta
ta del
delant
antera
era o tra
traser
sera,
a, seg
segúnún cor
corres
respon
ponda.
da.
Con cada cubierta nueva se provee un cojinete de Fig. 137 Instalación correcta de cojinetes del árbol 
árbol intermediario como repuesto. intermediario 
Los coji
cojinetes
netes de á rbol intermediario pueden fá ci cil-
l- COMPONENTES DEL PIÑON INTERMEDIO DE
m e n te in sta larse e n e l se n tido
tido in verso
verso si n o se p re sta
sta MARCHA ATRAS
la d e bid
bid a at e n ció
ción
n . L a jau la d e ro d illo
illoss d e coj
cojin ete
ete Inspeccione el piñón intermedio, el cojinete, el eje,
tie n e d iám e tro s d istin to s e n cad a lad o . Ase
Ase gú
gú re se
se d e l a a r a n d el
e l a d e e m pu
pu je
je , l a a r a n d el
e l a on d ul
ul a d a y l a
que el cojinete se instale de manera que el lado de pala nca de empuje.empuje. Reempla
Reempla ce el coj cojinete si algunos

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 117
LIMPIEZA E INSPECCIO
INSPECCION
N (Continuacio
(Continuació
´ n)
de los rodillos del cojinete de agujas está desgastado, ESPECIFICACIONES
m e llad
llad o , cu art e ad o, o, ap lan a d o o e n d ure ure cid
cid o p or
or re ca-
ca-
len
le n ta m ien
ien to . Tam bié n re em em p lace
lace e l cojin ete ete si la TORSION
jau la d e p lástico d el el coj
cojin ete
ete e stá ave riad a o d e for- for-
mada. Descripcion Torsión
R ee
ee m pl
p l a ce
ce l a a r a n d el e l a d e e m pu p u je
je , l a a r a n d elel a P erno
ernoss de la cubierta del embra embra gue . . . . 54 54–6
–611 N·m
on d u lala d a o l a p la la c a d e e m pu pu je
je s i e s t á n cu a r t e a d a s , (40–4
40–45 5 lbs . pie)
melladas o desgastadas. Reemplace el piñón interme- P e rn os
os d e l t ra ve
vesañ
sañ o d e falso bastid or or
d io si lo s d ie n te s e stán m e llad o s, cu arte ad o s o afin a- a l ba stidor . . . . . . . . . 61 61–7–755 N·m (44– (44–5555 lbs.
lbs. pie)
pie)
d os
os p or e l d es es ga
g a s t e.
e. R ee ee m plpl a ce
c e e l e je s i e s t á Tuerc
uercaa s del t ra vesaño de fa lso bastidor
d es
es g a s t a d o,
o , r a y a d o o s i l a r os os ca
ca d e l os os p erer n os
os e stst á a l a islador . . . . . . . . . 54 54–6–611 N·m (40– (40–4545 lbs.
lbs. pie)
pie)
averiada sin posibilidad de reparación. Reemplace el Ta pó
pón n de drena je y de llenar . . . . . . . . . . 9– 9–27
27 N·m
s eg
eg m enen t o d e a p oy oy o s i e s t á cu a r t ea e a d o o m el el la
la d o y (14–2
14–20 0 lbs . pie)
reemplace los pernos de fijación del piñón intermedio Pernos de la cubierta delantera
s i l a s r os
os ca
ca s e st
st á n a v e r iaia d a s . a la cu biebie rta tra se ra . . . . . . . . . . . . . 30 30–
– 35
35 N ·m
·m
(22–2
22–26 6 lbs . pie)
Casquillo de acoplo de cambios Pernos del retenedor de cojinete
I n sp ec
ecci
cioon e e l casqu illo illo d e aco acopp lo
lo d e cam biosbios y d e lan
lan t e ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–
7–10
10 N ·m
d e term
term in e si e stá d e sg sg asta d o o a ve riad riad o . Re em
em p lace
lace (5–7 lbs. pie)
e l casqu illo d e a co cop
p lo
lo si e l p asa d or or d e r od illo
illo o lo loss
Pernos del eje del engranaje
h u e co s d e l e je d e cam bio e stán d añ ad o s. L as m e llas
se cu
cu n d ario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1919–
– 25
25 N ·m
·m
m e n o re s e n e l calce d e la bo la d e la p alan ca d e cam -
bios en el casquillo de acoplo pueden eliminarse con (14–1
14–18 8 lbs . pie)
Pernos del retenedor de cojinete
p ap e l d e lija al ag u a o se ca o e sm e ril d e g ran o 400.
tra se ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
30–– 35
35 N ·m
·m
Reemplace
Reemp lace el ca squillo de a co coplo
plo si el calce de la bo bola
la
(22–2
22–26 6 lbs . pie)
e st
st á d es
es g a s t a d o o cu a r t e a d o.
o. N o v u elel va
va a u t i li
li za
za r e l
P e rn os
os d e la t orre d e cam cam bios
bios . . . . . . . . . 7– 7–10
10 N ·m
pasador de rodillo original del casquillo de acoplo del
(5–7 lbs. pie)
e je . I n st
st a l e u n p a s a d or or n ue u e v o cu a n do
do v ue
ue l v a a
Tuercas de inst a la ció ciónn
ensamblar. El pasador de rodillo del casquillo de aco-
del cilindro
cilindro hidrá
hidrá ulic
ulico o . . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m
plo mide a pro proximada
ximada mente 33 m m (1- 1-1/
1/4 pulg.
pulg.)) de
(200 lbs. pulg.)
largo.
Tuerc
uercaa s de fijaci
fijación
ón de la caja de cambios . . 47 N·m
Eje transmisor y tren de engranajes (35 lbs. pie)
Inspeccione todos los engranajes y verifique la pre- Pe rn o d e abraz ad e ra d e la ju n ta
sencia de dientes desgastados, cuarteados, mellados o universal . . . . . . . . . . . . . 19 N·m (170 (170 lbs. pulg.)
pulg.)
rotos. Verifique también el estado del hueco de coji-
nete en cada engranaje. Los huecos deben estar lisos HERRAMIENTAS ESPECIALES
y sin ave rías e n su su p e rficie . S i e stán d e co lo rad o s,
no es necesario reemplazarlos, ya que la decoloración TRANSMI
TRANSMISION
SION M ANUA
NUALL NV3500
NV35 00
en lo loss huec
huecos os de co cojjinete es normal. Reemp Reemplace lace los
e ng
n g r a n a j es
es ú n ic
ica m e n t e cu a n d o e st
st á n a v e r ia
ia d o s l os
os
dientes o si lo loss huec
huecosos está n endurec
endurecido idoss po
porr rec
recaa len-
tam ie n to o se riam e n te rayad o s.
I n sp e ccio n e las e strías d e l e je y las su p e rficie s d e
cojinete. La mellas menores en las superficies de coji-
nete pueden elimina rse co con
n esmeril d e gra no 320/ 320/40400 0
y pulirse con arpillera como paso final. Reemplace el
e je si las e strías e stán ave riad as o si las su p e rficie s
de cojinete están muy rayadas, desgastadas o endu-
recidas por el recalentamiento.
Extractor de juntas—C-3985-B 
 

21 - 118 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continu
(Continuacio
ació
´ n)

Extractor—8117 
Instalador de juntas—C-3972-A

Extractor e instalador de pasador de rodillo de 


Extractor de casquillos—6957  corredera de cambios NV3500—6858 

Instalador de casquillos—6951 Horma para transmisión NV3500—6747 

Adaptador de horma—6747-1A

Mango—C-4171
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 119
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continu
(Continuacio
ació
´ n)

Adaptador de horma—6747-2A Instalador—8118 

Cubeta de la horma—8115  Extractor e instalador—8119 

Perno de alineación—8120 
Hendedor de cojinetes—1130 

Instalador de juntas—C-3860-A
Tubo—6310-1
 

21 - 120 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continu
(Continuacio
ació
´ n)

Instalador—8123 
Instalador de cono de cojinete—6448 
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 121

TRANSMISION AUTOMATICA 42/44RE

INDICE
paá´ggina paá´ggina

INFORMACION GENERAL TABLAS Y CUADROS DE DIAGNOSIS—


CAUSAS DE LIQUIDO QUEMADO . . . . . . . . . . . 124 TRANSM
TRA NSMISI
ISION
ON RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
CONTAMINACION DEL LIQUIDO . . . . . . . . . . . . 124 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CONVERTIDOR DE PAR DE ENCLAVAMIENTO LAVADO DE ENFRIADORES
LAV ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . 156
ELECTRONICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA
EFECTOS DE UN NIVEL INCORRECTO DE TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 REEMPLAZO
REEMP LAZO DEL LIQUIDO
LIQUIDO Y EL FILTRO FILTRO . . . . . 153
IDENTIFICACI
IDENTIFICACIONON DE LA TRANSMISION
TRANSMISION . . . . . . 124 REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO. . . . . 156
LIQUIDO RECOMENDADO. . . . . . . . . . . . . . . . . 124 SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION
MECANISMO DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . 125 DE RETRODRENAJE DEL CONVERTIDOR. . . 155
RELACION DE LOS ENGRANAJES DE LA VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO . . . . . . 153
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA
TRANSMISION AUTOMATICA 42/44 RE . . . . . . . 122 DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE E INSTALACION
ACOPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL CABLE DE CAMBIO
CABLE CAMBIO DE MARCHA MARCHA . . . . . . . . . . . 161
CONVERTIDOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 CASQUILLO DE LA CUBIERTA DE
CONMUTADOR DE SOBREMARCHA EN OFF SOBREMARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
(DE INHIBICION DE SOBREMARCHA) . . . . . . 128 COJINETE DELANTERO DEL EJE
CURVAS DE PRESION DEL REGULADOR. . . . . 127 TRANSMISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA DE COJINETE TRASERO DEL EJE
CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 TRANSMISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
REGULADOR ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . 125 CONMUTADOR DE POSICION DE PARK Y
SECUENCIA DE CAMBIOS DE 3–4 . . . . . . . . . . 128 NEUTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO. . . . . . . . 127 CONVER
CON VERTID
TIDOR
OR DE PAR PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
VALVULA DE LLENADO RAPIDO . . . . . . . . . . . . 129 CUERPO
CUERPO DE VAL
VALVUL
VULAS AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
VALVULA DE RETRODRENAJE . . . . . . . . . . . . . 129 REEMPLAZO
REEMP LAZO DE LA JUNTA
JUNTA DEL ESTRIBO ESTRIBO . . . . 160
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION SENSOR DE PRESION Y SOLENOIDE . . . . . . . 161
ANALISIS
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CALADO . . . . . . . 135 TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

ANALISIS
CABLE DEDE LA PRUEBA
CAMBIO DE MARCHA EN CARRETERA 131
. . . . . . . . . . . 130 UNIDAD
UNIDAD DE SOBREMA
SOBRYEMARCHA
DESENSAMBLAJE RCHA . . . . . . . . . . . . . . 164
ENSAMBLAJE
CABLE DE LA VALVULA DE MARIPOSA DEL CUERPO DE VAL
CUERPO VALVUL
VULAS AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
ACELER
ACE LERADO
ADORR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
130 EMBOLO DEL SERVO DELANTERO . . . . . . . . . 198
CONMUTADOR DE POSICION DE PARK EMBOLO
EMBO LO DEL SERVO
SERVO TRASEROTRASERO . . . . . . . . . . . 198
(ESTACIONAMIENTO) Y NEUTRAL (PUNTO EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
MUERTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 EMBRAG
EMB RAGUE
UE TRASERO
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
CONTROLES ELECTRICOS DE LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE
SOBREMARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Y RETEN DEL EMBOLO
DIAGNOSIS DE FUGA DE LIQUIDOS POR LA DE SOBREM
SOBREMARC
ARCHA HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
CUBIERTA DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . 136 SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA
DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
DIAGNO
DIA GNOSIS
SIS PRELIM
PRELIMINA INAR R . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 TREN DE ENGRANAJES PLANETARIO Y EJE
PRUEBA DE CALADO DEL CONVERTIDOR. . . . 134 TRANSMISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
PRUEBA DE PRESIONDEL
FUNCIONAMIENTO DE EMBRAGUE
AIRE DEL DE UNIDAD
UNIDAD
LIMPIEZ
LIMPIEZA
AEDEINSPECC
SOBREMARCHA
SOBREMA
IONRCHA . . . . . . . . . . . . . . 212
INSPECCION
TRANSMISION Y DE LA CORREA. . . . . . . . . . 135 ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE, TAMBOR
PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . . 132 DE PRIMERA Y MARCHA ATRAS Y RETEN
PRUEBA DEL VEHICULO EN CARRETERA . . . . 130 DEL EMBOLO
EMBOLO DE SOBREMARCHA
SOBREMARCHA . . . . . . . . 229

21 - 122 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1

ACUMULADOR
ACUMULA DOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
230 AJUSTES
BOMBA DE ACEITE Y SOPORTE AJUSTE DE CORREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
DEL EJE
EJE DE REACCIO
REACCION N . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
CUERPO
CUER PO DE VAL
VALVUL
VULAS AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 ACELERACION DE LA TRANSMISION . . . . . . 233
EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 CABLE
CABLE DE CAMBIO
CAMBIO DE MARCHA
MARCHA . . . . . . . . . . . 234
EMBRAG
EMB RAGUE
UE TRASERO
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 CUERPO
CUERPO DE VAL
VALVUL
VULAS
AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
ENGRANAJE PLANETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . 232 ESQUEMAS
ESQUEMAS Y DIAGRAM
DIAGRAMAS
AS
SERVO DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 ESQUEMAS HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . 237
SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 ESPECIFICACIONES
TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 TRANSMISIONES 42/44 RE . . . . . . . . . . . . . . . . 249
UNIDAD
UNIDAD DE SOBREMA
SOBREMARCH RCHA A . . . . . . . . . . . . . . 232 HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSMISIONES 42/44 RE . . . . . . . . . . . . . . . . 251

INFORMACION GENERAL e m brag


brag u e d e con
con vertid
vertid or
or d e p ar e stá coconn tro lad
lad o p or
or
e l m ó d u lo d e co n tro l d e l m e can ism o d e tran sm isió n
TRANSMISION AUTOMATICA 42/44 RE (PCM ). El e m brag u e d e co n ve rtid o r d e p ar se ap lica
L a 42
42/ /44 RE e s u n a tra n sm isió isión to talm e n te a u to - por accionamiento hidráulico y se desembraga cuando
m át ic
icaa d e cu at ro ve loci
locidd ad e s (F ig . 1) con
con u n re g ula-
ula- el líquido se ventea del circuito hidráulico por acción
d or
or e le
le ctró
ctró n ico
ico.. L a p osic
osicio
ionn e s d e p rim
rim e ra a te rce
rce ra del solenoide de control del convertidor de par (TCC)
velocidad son proporcionadas por los embragues, las e n e l cu erp
erp o d e la válvu la. E l e m brag u e d e con con verti-
verti-
corre
co rre as, e l acop
acop lam
lam ie n to d e ru e d a lib
libre
re y e l tre n d e d o r d e p ar se e m brag a e n la cu arta ve lo cid ad y e n la

engranajes planetarios de la transmisión. La posición tercera


a la poposicvelocidad
sició
iónn OFFel(queda
conmutador de ).sobremarcha
inhibido)
inhibido E l a cocoplamiento
plamientopasa
d e cu arta ve velo
loci
cidd ad e s p rop
rop orci
orcioon ad a p or or la u n id ad
d e so brem
brem ar ch a qu e con tie n e u n e m bra bra g u e d e so bre-
bre- se produce
produce cuan do el vehículo vehículo se desplaza a velo veloci cida
da d
m arch a, u n e m brag u e d ire cto , u n tre n d e e n g ran aje s con st
st a n te
t e y u na n a v ez
ez q ue u e s e h a ya
y a ca le l e n t a do
d o. E l
p l a n et
et a r i os
os y u n a c op op la
la m i en
en t o d e r u ed ed a l ib
ib re
re. E l e m b ra
ra g u e d el el con ve
v e r t id
i d or
or d e p a r s e d es es em
em b rara g a
embrague de sobremarcha se aplica únicamente en la cuando se a pli plica
ca el a ce
celerador
lerador.. L a tra nsmisió
nsmisión n 4242//44
cu a r t a v el el oc
oci d a d . E l e mb
m b r a g u e d i r ec
e ct o s e a p l ic
ica e n R E s e e n fr fr í a p or
or a c ci
ci ón
ón d e u n e nfn f r ia
ia d o r d e l í q u id
id o
to d as las p osic osicioionn e s e xce
xcepp to la cu cuart
art a ve velo
loci
cidd ad . El in te gra
gra l d e n tro d e l ra d iad o r. r.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 123
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)

     A
     T
     N
     U
     J

   -
     I
     M
     S      A
     N     R      D
     A      E
     R     O      U
     T     S
     R
     E    -    -
     J      E      A      A
     E      A      D      L      H
     R
     O
     E      P     E     C
     T      D
     T     R      E      R
     E     O      N     B
     I      J     O      A
     T     R      E      L      A     I      M
     E     E      I      N     R
     N
     I
     S      M      A     T     E
     A
     R
     J      A      R     E     B
     O      L
     A      P      G      N     O
     T      C      N      S
     R      O      E
     E      C
     I      A
     B
     U
     C      O      L
     E     R      E     E
     T     E      D     U     O
     T
     E     T      G
     N      E     A     C
     I      N      L     R     E
     J     A      L      R
     O      L      E     B     I
     C     E      U     M     D
     D      M     E

   -
     R
     E     O
     T     I      E     A
     N      R      L     D     H
     I      A      E      C
     I
     L     D      D     E     R
     O      E      U     A
     N     G
     B     M
     R      O      A     M
     A      T     R     E
     S      R
     I      B     B     E
     E
     U     O
     P     M      O
     E     S     R
     G     T     4
     A     C
     R     E      L     4
    /
     R
     B     I      E     E
    2
     M
     E
     D      D     D
     O
     A
     L     4
     T     O
     P
     U
     N      V    n
     E     A
     D     H      U     R     L
     J     E     A     ó
    i
     C
     E     R
     U     A
     N     U     V
     O     C    s
    i
     G     M
     A     E
     C
   m
     R     R    s
     B     B      O
   n
   -      L
     M     O
     E     S
     R
     T
     L
     I
   a
   r
     E     E     O
     N     D     L
     E      O
     F     T
     A
     E     H
     T     R     B      E     O
     J     I      O     1
     C      E     O      M      A     R     R  .
     D     R
     D     A
     R     D     E      N     A
     A     T
     R     E
     E
     S    g
    i
     A     M
     I      E
     D      G
     N     A
     A     R
     N     L     T
    F
     N     R      E     P
     U     B
     O
     S
   -    -
     A     N
     E     A      L     A
     D     L
     E     N      P     L
     O      E     E
     D     O    -      J     D     O
     T      I      S      A      R
     N     E     S
     I      N      O
     N     I      E
     E     R     M
     I      A      A     R     T
     B
     I      S    -      R      O      R     A
     M
     A     L     N      A      T     N      R      G     T
     L     A     A      R
     E     O
     I      E      N     E
     P     D     R      T      S      E     N
     A      S
     D     I      A
     O      E     T      A     R
     C     U      E     E      O      M      R
     A     R      R     S      C      T
     R      E     O      S      E
     O      U     R      A      U
     G     E      C
     C      G
     A     T      A
     R     N      A      R
     B     A
     L      A     R      B
     M     E      E     E      M
     E     D      R     T      E
     R     N
     O     A
     E     Y      L
     C     E
     T
     R     N     E      D
     O     O
     I      T
     P     C     I
     O     C     E
     S     A     C
     E     A
     E     R     E
     D      D
     E      E      N
     O      A      D      O
     T     D     B      I
     S
     N     E     M      R      I
     U     J      O      M
     J     E     O      D     R
     I      S
     N     L     B      T     A      N
     O     E      R     P      A
     C     D      E      R
     V
     N      T
     E    -      R      O
     U     N     O   C
     G     O
     A     C     D
     I
     R     L     T
     B     E     R
     M      E
     D
     E      V

21 - 124 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)

IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
IDENTIFICACION TRANSMI SION ta mie
miento
nto del líquido,
líquido, el a umento de oxidació
oxidación n y barniz,
L os
os n ú m e ros
ros d e id en
en tificació
tificaciónn d e la tra n sm isió
isión lo cual interfiere
interfiere concon el funcio
funcionam
nam ie
iento
nto de la válvula,
e stán e stam p ad o s e n e l lad o iz qu ie rd o d e la caja p o r e l e m br
br a g u e y e l s er
er vo.
vo. L a e sp
sp u ma
ma ca u s a t a m b i én
én l a
encima de la superficie para juntas colector de aceite e xp
xp a n s ió
ión d elel l íq
íq u i d o,
o, l o cu a l p ue
ue d e r e s u lt
lt a r e n e l
(F ig . 2)
2).. Tom e co comm o re fe
fe ren
ren cia
cia e sta in form
form a ció
ión
n derrame de líquido por por el respiradero
respiradero de la tra nsmisinsmisiónón
cuando ordene piezas de recambio. o el t ubo de llenado.
llenado. E l derra me de líqui líquido
do puede fácil-fácil-
mente confundirse
confundirse con con una fuga si la insp inspececci
ció ón no es
NUMERO DE FECHA DE   NUMERO DE
minuciosa.
PIEZA CONSTRUCCION SERIE
CAUSAS DE LIQUIDO QUEMADO
El líqu id id o qu e m ad o y d e sc scolo lorid
rid o e s e l re su lta lta d o
d e l re cale
cale n tam ie n to, to, q u e a su ve z , se d e be be a d os os cau -
s a s b á s i ca
ca s :
(1) P a s o r e st st r i n gi
gi d o d el
el f lulu jojo d e l íq íq u i do
do p oror e l
e n friad
friad o r p rin rin cip
cipal al y/o se cu cu n d ario . Esta con d ició iciónn
g e n era
era lm enen te e s e l re sultadsultad o d e u n a válvu la d e re tro- tro-
d r en
en a je
je d efef ec
ect u os
os a o m a l i ns n s t a l a d a , u n e n fr f r ia
ia d or
or
p r in
in ci
ci pa
pa l d ef ef ec
ect u osos o o r ese s t r i cc
cci on
on es
e s s erer i a s e n l os os
enfriadores y conductos por la presencia de sedimen-
tación o dobleces en los mismos.
(2) S e rvici
rvicio o p esad
esad o p resta
resta d o con u n ve veh h ícu
ícu lo q u e

n
fuon cio
estn á am
a die
e cu
cnuto
a d. aEl
m earrastre
n t e e q u dip
ipea dreompoalqu
r a ee st
sut eo tro
t i po
potip
d oe
Fig. 2 Emplazamiento del número de serie y pieza 
d e s er
er v ic
ici o s i m il il a r con ca r g a p es es a d a r ec
e ca l i en
en t a e l
de la transmisión 
líqu id
id o d e tra n sm isió isión si e l ve vehh ícu
ícu lo n o e stá d e bid bid a-
LIQUIDO RECOMENDADO m e n te e qu ip ip ad o.o. L os os ve
veh h ícu
ícu los
los qu e d ebaneban fu n cio cionn ar
e n ta le
less con d icioicion n e s d e berían
berían te n er er u n e n friadfriad o r d e
NOTA: Par
NOTA: Para
a inf
inform
ormars
arsee sob
sobre
re los pro
proced
cedimi
imient
entos
os líqu id
id o d e tra n sm isió isión au xiliar,
xiliar, u n siste
sistem m a d e e n fria- fria-
de verificación del nivel de líquido, consulte la sec- miento para servicio pesado y la combinación de rela-
ción Procedimientos de servicio en este grupo. ci ón
ón m ot ot or
o r /e je n ec ece s a r ia
ia p a r a m a n ej e ja r c a r g a s
p e sad as.

TIPO DE LIQUIDO CONTAMINACION DEL LIQUIDO


E l l íq
íq u i do
do p a r a t r a n s m i s io
ion es
es a u t o m á t i ca
ca s ATF L a s ca u s a s d e l a con t a m i na
n a c ió
ión d el
el l íq
íq u id
id o d e
P lus 3, t ipo 7177176
6 de Mopar es el líquido recomendado recomendado transmisión, por lo general, son las siguientes:
p ara las tran sm isio n e s au to m áticas d e Ch rysle r. •   agregado de líquido incorrecto
NO se re r eco
commien
ienda
da el líquid
líquido
o De
Dexro
xron
n I I . Si se •
  f a l t a d e l im
im p ie
ie za
za d e l a v a r i llll a i n di
di ca
ca d o ra
ra y d el el
utiliza un líquid
utiliza líquido
o ina
inade
decu
cuad
ado
o, pu
pueede pro
produdu-- tubo de llenado cuando se verifica el nivel
cirse
cir se el traquete
traqueteo o del em
embrague
brague.. •   ingreso de refrigerante de motor en el líquido
•   fa ll
lloo in te rn o qu e g en en e ra su cie
cied d ad
ADITIVOS DEL LIQUIDO •   reca
reca lenta miento que genera sedime sedimenta nta ci ción
ón (des-
(des-
N o d e be
be n u t i li
li za
za r s e e n e st
st a t r a n s m i s ió
ión l os
os a d i - composición del líquido)
tivoss d e l líqu
tivo líqu id o qu e n o se an Tin tu ras ap ro bad bad a s d e •   f a l t a d e l a v a d o a l a i n ve ve rs
rs a d elel e n fr
fr i a d or
or y l osos
detecci
detec ción
ón fluoresce
fluorescente nte de fuga s de Mopar , M o p a r  conductos después de la reparación
Appro
pproved
ved F luo
luoresc
rescentent Leak Detectio
Detection n Dyes. •   n o re em em p laz
laz a r e l con con vertid
vertid oror co con
n ta m in ad o d e s- s-
pués de la reparación
EFECTOS DE UN NIVEL INCORRECTO DE El uso de líquido líquidoss no recomendados
recomendados pue puede de provocar
provocar
LIQUIDO falloss e n la tra n sm isió
fallo isión . L o s re su ltad o s m á s fre frecucuee n -
Cua ndo el nivel de líquido
líquido es bajo,
bajo, la bo
bomba
mba absorbe t e s s on
on ca m b i os os e rr rr á t i co
cos , r e sb
sb a l a m i en
en t o,
o, d es es g a s t e
aire junto con el líquido. El aire en el líquido hará que an o rm al y fallo e ven ven tu a l d e bid bid o a la d e sco scom m p osic
osicióiónn
d e l líqu id id o y la fo formrm a cició ón d e se d im en en to . Evite ta le less
lmayor
a p rere si
slentitud
i ón
ón d el
el que
l íq
íq ulo
id ohabitual.
id s ea
ea b a jajSi
a lay transmisión
s e d es es a r r ol
ol le
lese cha
on con s ececu en en ci
ci a s u t i li
li za
za n d o ú n ic ica m e n t e l os os l íq íq u i do
do s
l le
le n a d o e n e xc
xce so
so, l osos e n gr
gr a n a je s a g i t a n e l l í q u id
id o y recomendados.
f or
or m a n e sp
sp u ma
ma , l o cua
cua l l le
le n a d e a i r e e l l í q u id
id o ca u - El tubo de llenado y el tapón de la varilla indica-
sando el mismo efecto que el nivel bajo de líquido. En d o ra d e be n lim p iarse co n u n p añ o an te s d e ve rificar
ambos casos, las burbujas de aire provocan el recalen- e l n ive l d e líqu id o . L a su cie d ad , g rasa y o tras m ate -

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 125
INFORMACION GENERAL
G ENERAL (Continu
(Continuacio
ació´ n)
rias extrañas del tapón y el tubo pueden caer en el RELACION DE LOS ENGRANAJES DE LA
interior del tubo si no se las elimina antes. Disponga
d e l tie m p o n e ce sario p ara lim p iar e l tap ó n y e l tu bo
TRANSMISION
L as re lacio
lacion
n e s d e e n gran
gran a je s so n :
co n u n p añ o an te s d e re tirar la varilla in d icad o ra.
•   1  2,74:1
La presencia de refrigerante de motor en el líquido
•   2  1,54:1
d e t r a n s m isis ió
ión s e d eb eb e g enen er
er a l m en
e n t e a l f u ncnci on
on a -
•   3  1,00:1
miento incorrecto del enfriador. La única solución es

r ee
ee m pl
pl a z a r e l r a d ia ia d or
or, y a q u e e l e n fr fr ia
ia d or
or d el el    4  0,69:1
• Marcha atrás
atrás  2,21
rad iad o r n o e s re p arable . S i e l re frig e ran te h a circu -
lad o e n la tran sm isió n d u ran te cie rto tie m p o , tal ve z
sea necnecesario
esario una repara ci ción
ón genera
genera l, espec
especialmente
ialmente
M ECA
CANISM
NISM O DE CA
CAM
M BIO
BIOSS
E l m ec e ca n i s m o d e ca m b i osos f unu n ci
ci on
on a con ca b l e y
si se h an su scitad scitad o p roble
roblem m as e n lo s cam bios. bios.
tiene seis posiciones de cambio, a saber:
E l e nf
n f r ia
ia d o r d e l a t r a n s m i s ióión d ebeb e l a v a r s e a l a
•   P ARK (P ) (esta(esta ci
cionamiento)
onamiento)
in versa
versa cad a ve vezz qu e u n fu n cio cionn am ie n to in corre
corre cto
cto
•   R E VE R S E (R ) (m (m a r c h a a t r á s )
genere sedim enta ció ción n y/o suciedad . Al mismo tiempo,
•   NEUTRAL (N) (punto muerto)
debe reemplazarse el convertidor de par.
•   DRIVE (D) (directa)
S i n o se la van e l e n friad friad o r y lo loss co
conn d u cto
cto s, se p ro -
•   M A N UAL
UAL S E CON D (2) (se (segg u n d a m a n u al)
d u ci
ci r á u n a r e co con t a m i n a c ió
ión . E l l a v a d o t a m b i énén s e
•   MANUAL LOW (1) (baja manual)
ap lica
lica a lo loss e n friad
friad o res
res au xiliare
xiliare s. El co con
n vertid
vertid oror d e
La escala MANUAL LOW (1) es sólo para primera
p ar d e be
be re em em p laz
laz a rse ta m biénbién cad a ve vezz qu e u n fallo
v el
el oc
oci d a d . E s t a e sc
sca l a t a m b i én
én p er er m i t e f r e n a d o d e
g en
en er
er e s eded im
im enen t o o s uc u ci ed
ed a d . E s t o e s n ec ece s a r io
io
rueda libre. La escala MANUAL SECOND (2) es sólo
pue
puesto
sto q ue los
convertidor no proce
pro cedimie
dimientos
eliminarán ntos n ormales
todos de lava do del
los contaminantes. p ara p rim e ra y se g u n d a ve lo cid ad . L a e scala D RI V E
p erm
erm ite p rim rim e ra, se gu
gu n d a, te rce
rce ra ve velo
loci
cid d ad y cu cuart
art a
d e so bre
bre m arch a. El cam bio a la e scala scala d e ve lo locid ad
CONVERTIDOR DE PAR DE ENCLAVA
CONVERTIDOR ENCLAVAM
M IENTO de cuarta de sobremarcha sólo se produce después de
ELECTRONICO qu e la tran sm isió n h aya co m p le tad o e l cam bio a te r-
El co n ve rtid o r d e p ar e s u n d isp o sitivo h id ráu lico cera
ce ra ve velo
loci
cidd ad e scala
scala (D ).). P ara co com m p le
le tar e l cam bio
qu e a co copp la
la e l cigcig ü eñ
eñ al d e l m oto oto r a la tra n sm isió isión . E l d e 3 -4-4 n o h a c en en f a l t a m á s m ov ov im
im i en
en t os
os d e m e ca ca -
convertidor de par consiste en un casco externo con nismo de cambios.
u n a tu rbin a in te rn a, u n e stato r, u n aco p lam ie n to d e
ru e d a libre,
libre, u n ro tor tor d e ale ta s y u n e m brag u e d e con con -
vertidor q ue se a pli plica
ca poporr a cc ccioionana miento electrónic
electrónico. o. DESCRIPCION Y
L a m u lt lt i pl
pl ic
ica c ió
ión d e p a r s e c r ea ea cu a n d o e l e st st a t o r FUNCIONAMIENTO
d i ri
ri ge
g e e l f l uj u jo h i dr
dr á u l ic
ico d e l a t u r b in in a p a r a h a c er er
g irar e l rotoroto r d e a le leta
ta s e n la d irecc ireccióiónn e n la qu e e stá REGULADOR ELECTRONICO
g iran d o e l cig cig ü eñeñ al d e l m oto oto r.r. L a tu rbin a tra n sfie sfie re
p ot e ncnci a a l t r en e n d e e n gr g r a n a je
j e s p l a n et
et a r i os
os d e l a L a paresió
mente retravés
sión
n dde
e l los
r e gu
gusiguientes
lad or
or se co
conn tro la
la e le
componentes: le ctró
ctró n ic
ica-
tran sm isió n . L a tran sfe re n cia d e p o te n cia al ro to r d e •  Cuerpo del regulador
a l e t a s a y u d a a l a m u lt lt i pl
pl ic
ica c ió
ión d e p a r . C u a n d o e l •  Placa d e tran sfe re n cia d e l cu e rp o d e válvu las
veh
ve h ícu
ícu lo fu n cio cion n a a baja ve lo locid ad , e l a co cop p lam
lam ie n to •  Válvula de solenoide de presión del regulador
d e r u e d a l ib ib r e m a n t i en
en e f i jo jo a l e st st a t or (d u r a n t e l a •  Sensor de presión del regulador
multiplicación de par) y deja que el estator rote libre- •  Re siste n cia té rm ica d e te m p e ratu ra d e líqu id o
m e n te a alta ve veloloccid ad d e l ve h ícu ículo
lo.. El acoacop p lam
lam ie n to •  Sensor de posición de la mariposa del acelerador
del embrague del convertidor reduce la velocidad del (TP
(TP S)
m oto
oto r.r. El aco acop p lam
lam ie
ien
n to d e l e m bra bra g u e ta m bién bién h ace •  S e n so
sor d e ve lo
loci
cid
d ad d e la tra n sm isió
isión
q u e s e r ed ed uz
u z ca
ca n l a s t e mp m p e r a t u r a s d el el l íqíq u id
id o d e •  Módul
Módulo o de contr
contr ol del meca
meca nismo de t ra nsmisió
nsmisión n
tran sm isió n . El cu bo d e l co n ve rtid o r d e p ar im p u lsa (PCM )
la bomba de aceite (líquido) de transmisión.
E l con v er er t i d or
or d e p a r e s u n a u n id id a d s elel la
la d a , s ol
ol - VALVULA DE SOLENOIDE DE PRESION DEL
d ad a qu e n o e s re p arable y d e be re e m p laz arse co m o
REGULADOR
conjunto. La válvula de solenoide es un solenoide de ciclo de
PRECAUCION:
PRECAUC ION: El convertidor
convertidor de par debe reempla-
reempla- servicio que regula la presión del regulador necesaria
zarse si un fallo en la transmisión provoca la con- p ara loloss cam bio
bioss asce
ascen n d e n tes
tes y loloss cam bios
bios d e sce
scenn-
tamina
taminació
ciónn del líq
líquido
uido con gra
grande
ndess can
cantid
tidade
ades
s de d e n tes.
tes. S e tra ta d e u n d ispo
ispositivo e le le ctro
ctro -h
-h id ráu lico
lico
metal o fibra. e m p laz ad o e n e l cu e rp o d e l re g u lad o r e n la p laca d e
transferencia del cuerpo de válvulas (Fig. 3).

21 - 126 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESCRIPCION
DESCRIPCION Y FUNCIONAM
FUNCIONAMIENTO
IENTO (Continuacio
(Continuació
´ n)
El lad o d e e n trad a d e la válvu la d e so le n o id e e stá PLACA DE TRANSFERENCIA DEL CUERPO DEL
e xp u e sto a la p re sió n n o rm al d e la lín e a d e tran sm i- REGULADOR
s ió
ión . E l l a d o d e s a l id
id a d e l a v á l v ul
ul a con t r ol
ol a e l c ir
ir - L a p laca d e tran sfe re n cia e stá d ise ñ ad a p ara su m i-
cuito del regulador del cuerpo de válvulas. n istrar p re sió n d e fu n cio n am ie n to d e la tran sm isió n
L a válvu la d e so le le n oid
oid e re g ula
ula la p resió
resión n d e lín eaea a la válvu la d e so le n o id e d e p re sió n d e l re g u lad o r y
p ara p rod
rod u cir
cir p resió
resión n e n e l re g u lad or.or. L a corrie
rrienn te retornar la presión del regulador.
p rom
rom e d io
io su m in istrad a al so sole
len
n oid
oid e con
con tro la
la la p re-
re-
sión del regulador. Un amperio de corriente produce L a in
e stá válvu laa deen so
stalad e llen
lecu
n oid
oerp
eid
rpeoddeel elp re
resión
resió n dor.
g u lad oer.l El
re gcuulad
lad oor
e rpo
rp
cero kPa /psi de presión en el regula dor dor.. C ero a mperio e stá e m p e rn ad o al lad o in fe rio r d e la p laca d e tran s-
e stablece
stablece la p resió
resiónn d e re g u lad oror m áxim a. fere
fe re n cia
cia (F ig . 4).
4). L a p lacalaca d e t ran sfe ren ren cia
cia can aliz a
El Módulo de control del mecanismo de transmi- l a p r es
es ió
ión d e f un
u n ci
ci on
on a m i en
e n t o a l a v á l v ul ul a d e s o lele -
sión (PCM) acciona el relé de control de transmisión n oi
oi d e a t r a v é s d el
el cu er er p o d el el r e gu
gu la
la d o r.
r. Ta m b i énén
qu e su m in istra
istra e n erg
erg ía e lélé ctrica
ctrica a la válvu la d e so le- le- ca n a l iz
iz a l a p r es
es ió
ión d el el r eg
e g u la
la d o r d e l a v á l v ulul a d e
noide. El voltaje de funcionamiento es de 12 voltios sole
so lenn oid
oid e a l ci
circu
rcuito
ito d e l re g u lad or. or. Es la válvu la d e
(CC). El P CM co conn tro la
la e l lad o d e m a sa d e l solesolenn oid
oid e solenoide la que desarrolla la presión necesaria en el
usando el circuito de control de solenoide de presión regulador.
del regulador
regulador..

FILTRO DE
RESISTENCIA TERM ICA DE TE
RESISTENCIA TEM
M PERA
PERATURA
TURA DEL
SOLENOIDE LIQUIDO DE TRANSMISION
L a re siste
siste n cia
cia té rm ica
ica p rop
rop orci
orcioon a al m ód ód u lo d e
con
con tro l d e la tra n sm isió
isión la s le ctu
ctu ra s d e t e m pe
pe ratu ra
d e líqu id o d e la tran sm isió n . L as le ctu ras d e te m p e -
ratu ra se u tiliz an p ara co n tro lar e l aco p lam ie n to d e l
e m brbr a g u e d e s ob ob r em
em a r c h a d e cu a r t a v el el oc
oci da
da d , e l
embrague del convertidor y la presión del regulador.
SOLENOIDE DE El va lo lorr d e re sisten
sisten ciacia n orm
orm a l p ara la re siste siste n cia
cia té r-
PRESION DEL
REGULADOR m i ca
ca a t e m pe pe r a t u r a a m b i en
en t e e s a p r ox ox im
im a d a m e n t e
de 1.000 ohmios.
E l P C M e vi vi t a e l a cop la la m i en
e n t o d e l e m b r a g u e d el el
Fig. 3 Válvula de solenoide de presión del regulador  convertidor y el embrague de sobremarcha cuando la
SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR t em
e m pe
pe r a t u ra
r a d el el l í q u id
id o e s i n fe fe r io
ior a a p ro r ox i-
i-
El sensor de presión del regulador mide la presión m a d am e n te 10 10°° C (50 50°° F ).
).
d e sa li
lidd a d e la válvu la d e so le
le n oid
oid e d e p re sió
sión d e l S i l a t e m pe pe r a t u r a d el
el l íq
íq u i do
do e xc xce dede l osos 126° C
regulador (Fig. 4). (26
260°F
0°F ),), e l P CM p rod rod u ce
ce u n cam bio d e sce sce n d en
en te d e
La señal de salida del sensor proporciona la retroa- 4-3
4- 3 y a co copla
pla el embrague del convertidor convertidor.. E l a co copla-
pla-
m i en
en t o s e p r od od u ce
ce d e a c u er er d o c onon e l p r og og r a m a d e
lci
im
im
ónen
ció e nse
t a creió
ióqu
n iere
nre
ie e cepsa
ec sara
a r i a coanl tro
P Clar
M .e nE form
lar s t rm
fo a raet
e tad
r oa
oea cu
cl ium
aden
en
a t ala- a co
coplamiento
plamiento del embra gue del convertidor convertidor de t erce ercerara
presión del regulador. velocidad.
L a lu z OF F (d e in h ibic ibicióión
n ) d e so brembrem a rch a e n e l
COLLARIN DE table ro d e in stru m e n to s se e n cie n d e cu an d o se p ro -
RETENCION duce el cambio descendente a la tercera velocidad. La
CUERPO DEL
transmisión no permitirá el funcionamiento en cuarta
REGULADOR v el
el oc
oci d a d h a s t a q u e l a t e m pe pe ra
ra t u r a d elel l íq
íq u i do
do n o
descienda a aproximadamente 110°C (230°F).
L a re siste
siste n cia
cia té rm ica,ica, qu e e s p arte d e l co con juju n to
d e l se n sor
sor d e p resióresión n d e l re g u lad
lad o r,r, e stá co conn tin u a-
m e n te in m e rsa e n e l líqu id o d e tra n sm isió isión .
SENSOR DE PRESION DEL
REGULADOR/RESISTENCIA
TERMICA DE TEMPERA- SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISION
TURA DEL LIQUIDO DE
TRANSMISION El se n so r d e ve lo cid ad (F ig . 5) e stá e m p laz ad o e n
la caj
cajaa d e e n gra
gra n ajes
ajes d e so brembrem ar ch a. El se n so sor e stá
i n st
st a l a d o s ob
ob r e e l e ng
n g r a n a j e d e e st
st a ci on
on a m i en
en t o y
monitorea la velocidad de rotación del eje transmisor
d e l a t r a n s m is is ió
ión . L a s or eje je t a s d el
el e n gr
g r a n a je
je d e
e st
st a ci on
on a m i en
en t o d i sp
sp a r a n l a s s eñ
eñ a l es
e s d el
el s en
en s or
or d e
Fig. 4 Sensor de presión del regulador 
ve lo cid ad cu an d o al g irar p asan p o r la su p e rficie d e

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 127
DESCRIPCION
DESCRIPCION Y FUNCIONAM
FUNCIONAMIENTO
IENTO (Continuacio
(Continuació
´ n)
tación d e l se n sor.
cap tación sor. L a s se
señ
ñ ale s d e e n tra d a p rove
rove-- m i en
en t o con l a m a r i p os
os a d el
el a c el
el er
er a d o r t ot
ot a l m e n t e
nientes del sensor son enviadas al módulo de control abie rta. L a cu
cuart
art a cu
curva
rva se u tiliz
tiliz a cu
cuan
an d o se concon d u ce
ce
d e la tra n sm isió
isión p ara su p ro cece sam
sam ie
ien
n to . El se n so
so r co n la caja d e cam bio s e n e n g ran aje d e baja.
de veloci
velocida
da d del vehículo
vehículo ta mbién sirve co como
mo r ese
eserva
rva
d e l se n so r d e ve lo cid ad d e tran sm isió n . L as se ñ ale s FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA DE
p rove
rovenn ien
ien te s d e e ste se n sor
sor so
sonn com p artid a s coconn el CAMBIOS
módulo de control del mecanismo de transmisión.
SENSOR DE VELOCIDAD
L asnválvu
n ación
ació d e plas sidóen cam
re sió d e bio se om
m a rip
ripo sau edvee l nace
p ole
lre rad
u n aor
orcoym dbi-
el
DE EJE TRANSMISOR DE
LA TRANSMISION re g ulad
ulad o r.r. L a p resió
resión n d e l re g u lad
lad o r e s g e n era
era d a p oror
componentes
co mponentes eléc eléctr tr ico
icos.
s.
En las siguientes condiciones, el cambio no pasa a
la cu arta ve lo cid ad :
•   El co n m u tad o r d e so bre m arch a e stá e n p o sició n
OFF.
•   L a t e m pepe r a t u r a d el
el l íq
íq u i do
do d e t r a n s m i s ióión e s
inferior a 10° C (50° F) o superior a 121° C (250° F).
•   Aún no se completó el cambio a la tercera velo-
JUNTA cidad.
•   L a v elel oc
oci d a d d el el v eh
eh í cu
cu lo
lo e s d em em a s i a d o b a ja
ja
Fig. 5 Sensor de velocidad de salida de la  para que se produzca el cambio de 3-4.
transmisión  •   L a te m p e ratu ra d e la bate ría e s in fe rio r a – 5° F .

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL SISTEM


SISTEM A DE
D E CONTROL
CONTROL HIDRAULICO
ACELERADOR (TPS) El siste
sistemm a d e co con n tro l h id ráu lico
lico p roprop orci
orcio
on a u n
El T PS le p ro p o rcio n a al PCM se ñ ale s d e e n trad a f u nc
n ci on
on a m i en
e n t o t ot
o t a l m en
en t e a u t o m á t i co
co. E l s is
is t e ma
ma
d e l a p os
os i ci
ci ón
ón d e l a m a r i po
p os a d el
el a c el
el er
er a d o r.
r. E s t a cumple cinco funciones básicas, que son las siguien-
se ñ al d e e n trad a se u sa p ara d e te rm in ar e l p ro g ram a te s: alim e n tació
tación d e p resió resión n , re g ulaci
ulació ón d e p resió
resión n,
de cambios del embrague del convertidor y de sobre- contr
co ntr ol de fluj flujo,o, a pli
plicació
cación n de embragues/co correa
rrea s y
marcha y para seleccionar la curva correcta del regu- lubricación.
lador.
REGULACION DE PRESION
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE L a válvu la re g u lad o ra d e p re sió n m an tie n e la p re -
TRANSMISION (PCM) sión d e fu n cio
sión cion am ieienn to . L a p resió
resión n d e la m ar ip ipoosa
El P CM co con n tro la
la e l fu n cio
cionn am ie n to d e l e m brag u e controla la magnitud de la presión de funcionamiento
d el
el con v erer t i d or
or, e l e m br
br a g u e d e s ob
ob r em
em a r c h a y e l d es
es a r r ol
o l la
la d a , q u e d e pe
p e n d e d e l g r a d o d e a p er
er t u r a d e
solenoide de presión del regulador. la m arip o sa. Esta válvu la se e n cu e n tra e n e l cu e rp o
El módulo de control determina los puntos de cam- d e válvu las.
b io
io d e l a t r a n s m is is ió
ión s ob
ob re
r e l a b a s e d e s eñ
eñ a l es
es d e La mariposa del acelerador determina la presión de
e n trad a p ro ve n ie n te s d e la re siste n cia té rm ica d e la funcionamiento y la velocidad de los cambios. La pre-
tra nsmisió
nsmisión, n, el sensor de veloci velocida da d del eje tra nsmisor sión
sió n d e l re g u lad lad o r au m e n ta p rop rop orci
orcioon alm e n te a la
de la transmisión, el sensor de posición del cigüeñal, ve lo
locid ad d e l ve h ícu ícu lo.
lo. L a m ar ip ipoosa d e l a ce
celelerad
rad o r
el sensor de posición de la mariposa del acelerador y controla las velocidades de los cambios ascendentes y
e l se n so r d e te m p e ratu ra d e la bate ría. descendentes al regular la presión de acuerdo con la
posición de la mariposa.
CURVAS DE PRESION DEL REGULADOR
E l m ódód u lo
lo d e con t r olol d e l a t r a n s m i s ió
ión con t i en
en e Control de flujo de las válvulas de cambios
cuat ro cu rvas d e p re sió
cuat sión d e l re g ulad
ulad o r p ro gragra m ad a s. L a válvu la m an u al e s accio n ad a p o r la articu lació n
L as d ife
ife ren
ren te s cu
curvas
rvas p erm
erm ite n con tro lar lar e l m ó d u lo
lo d e la p alan ca d e cam bio s y p ro p o rcio n a la e scala d e
d e m an e ra qu e p u e d an aju starse las d istin tas p re sio - funciona
funcio na mient o que selec
seleccio
ciona
na el conductor.
conductor.
n e s d e l re g u lad o r se g ú n varíe n las co n d icio n e s. Un a La válvula de cambio 1-2 proporciona cambios 1-2

curva
t em pe rse
e m pe utiliza
atu para
r a i g ua
ra u a l oel ifuncionamiento
n fe ior a 1° C con
fe r io (30°líquido). U n aa
F ). ó´ 2-1
o 2-1 y la vá lvula de cambio 2-
2-3
3 ca mbios 2-3
2-3 ó 3-
3-2.
2.
La válvula de retirada produce cambios descenden-
s eg
eg un
u n d a cu r va
va s e u s a cu a n d o l a t em e m pe
p e r a t u r a d el
el tes foforza
rza dos 3-2
3-2 ó 3-
3-1
1 dependientes
dependientes de la velo
veloci
cida
da d
líquido es igual o superior a 10°C (50°F) durante con- del vehículo. Estos cambios descendentes se producen
diciones de conducción normal en ciudad o carretera. cu a n d o l a m a r i po
p os a s e a b r e m á s a l l á d e l a p os
os ic
ici ón
ón
U n a t e rc
rce r a cu r va
va s e u t il
il iz
iz a d ur
u r a n t e e l f un
u n ci
ci on
on a - del detenedor
detenedor de cam bio descende descendente,
nte, que está po pococo

21 - 128 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESCRIPCION
DESCRIPCION Y FUNCIONAM
FUNCIONAMIENTO
IENTO (Continuacio
(Continuació
´ n)
antes de la posición de mariposa del acelerador total- m omom ene n t á n e o q u e e n v ía
ía s eñeñ a l es
es a l P C M c a m b i a n d o
m e n te abie rta. por un mecanismo de palanca el estado de la función
El tap ó n d e p re sió n d e la válvu la d e m arip o sa 2- 3 d e s ob ob r em
em a r c h a . L a s ob ob r em
em a r c h a f u ncn ci on
on a con l a
p rop
rop orci
orcio on a cam bios
bios d e sc sce n d enen te s 3-
3-2 2 al varia r las llave
ll ave d e e n cen cen d id o co
con e cta
cta d a. S i se p u lsa e l con con m u -
aperturas de la mariposa según la velocidad del vehí- t a d o r u n a v ez ez , s e i n g r es
es a e l m o do do d e s ob ob r em
em a r c h a
culo. O F F y s e e n ci ci en
en d e l a l uz
u z d e c on on m u t a d or
or d e s o brbr e-
e-
L a v á l v ul
ul a d e con t r ol
ol d e c a m b i o 1- 1-2 t r a n s m i t e l a m arch a OF F. F. S i se p ulsa
ulsa e l co con m u ta d or or u n a se gu
gu n d a
presión
presi ón de cambio de 1-2 1-2 a l émbolo del del a cumulador a vez, vuelve
vuelve el funciofuncionana miento de sobrema sobrema rcha normal
fin d e co n tro lar la cap acid ad d e la co rre a d e re tirad a y se apaga la luz de sobremarcha OFF. El modo de
e n loloss cam biosbios asce
ascen n d e n tes
tes 1- 1-22 y loloss d e sce scenn d e n tes
tes s ob
ob r em
em a r c h a O F F v u el el ve
ve a u t omom á t i c a m en
en t e a O N a l
3-2. colocar el interruptor de encendido en OFF y en ON
L a s v á l v ul
ul a s d e ca m b i o 3 -4 -4, d e l le
le na
n a d o r á p i dodo y con se cu cu tivam e n te . L a p osic osició
iónn n orm
orm a l d e l co conn m u ta -
s in
in cr
cr on
on i za
za c ió
ión , a d e m á s d el el a c u m ulul a d or
or d e 3-4, s e d o r d e co n tro l e s ON . El co n m u tad o r d e be e star e n
accionan únicamente cuando se excita el solenoide de esta posición para excitar el solenoide y permitir que
sobre
so brem m a rch a. El so sole
lenn oid
oid e concon tie n e u n a bo bola
la re té n se produzca
produzca el cambio a sce scendente
ndente de 3- 3-4.
4. La luz indi-
qu e coconn tro la
la e l o rific
rificio
io d e r e spirad
spirad e ro h a ci ciaa las vál- ca d o r a s e e n ci ci en
en d e s ól
ól o cu a n d o e l con m u t a d or or d e
vulas de 3-4. La bola retén desvía la presión de fun- s ob
ob r em
em a r c h a e s t á e n l a p os os ic
ici ón
ón O F F o c u a n d o l a
ci on a m ie
ie n t o d e l a s v á lv lv ul
ul a s d e 3-4 o l a d ir ir ig
ig e enciende el módulo de control de la transmisión.
d irectam
irectam e n te h a ci ciaa e llas.
llas.
L a válvu la lim itad o ra d e te rm in a la m áxim a ve lo ci- SECUENCIA DE CAMBIOS DE 3–4
d a d a l a q u e p u ed ed e e fe
fe ct u a r s e u n a r et
e t i r a d a 3-2 c on on El e m bra
bra g u e d e sobre
sobre m arch a se a p lic
licaa so
solam
lam e n te

aceleración
v á l v ul
ul a l imim iparcial.or a yAlgunas
t a d or l a v el octransmisiones
el oc da d m á x i m a no
i da p a rtienen
a una e n l a cu a r t a v el
el oc
oci d a d . E l e mbm b r a g u e d e d i r ec
ec t a s e
ap lica
lica e n t od as las p osic osicio
ionn e s e xce
xce pto
pto e n la cu cuart
art a
retira da 3- 3-2 2 es en la po posic
sicióiónn del detenedor.
detenedor. ve lo
locid ad . L a p osic
osicióiónn d e so brebre m arch a d e la cu cuart
art a
La válvula de vaivén de 2-3 tiene dos funciones. La velocidad está controlada electrónicamente y activada
p rim
rim e ra e s e l r áp id o d esaco esacop p lam
lam ie n to y e l su ave aco aco-- hidráulicamente. El módulo de control del mecanismo
p lam
lam ie n to d e la corre a d e lan lan t e ra d u ran t e los
los cam bio bioss d e tran sm isió n re cibe varias e n trad as d e se n so r p ara
asce n d e n te s 2- 3 sin ap re tar e l p e d al. L a se g u n d a e s h ace r fu n cio
cion n ar e l so le le n oid
oid e d e so sobre
bremm ar ch a e n e l
l a r ege g ul
u l a ci
ci ón
ón d e l a a p li li ca
ca c ió
ión d elel e m b ra
ra g u e y l a cuee rpo
cu rpo d e válvu las. El so sole
len
n oid
oid e con
con tie n e u n a bo bola
la
corre
co rre a d elanelan te ro s d u ran t e lo loss cam bios
bios d e sce
scenn d e n tes
tes re té n qu e abre y cie rra u n o rificio d e re sp irad e ro e n
3-2. el conducto de alimentación de la válvula del cambio
L a v á lv l v ul
u l a d e s in in cr
cr on
on iz
iz a ci
ci ón
ón d e 3-4 s e m u ev ev e de 3-4. El solenoide de sobremarcha (y la bola retén)
m e d ian
ian t e la p resió resiónn d e fu n cio cion am ie n to qu e ll llee g a a n o se e xci
xcita
ta n e n las p osic osicioion
n e s d e p rim
rim e ra, se gugu n d a,
travé s d e la válvu la d e cam bio d e 3- 4. L a válvu la d e tercera velocidad y marcha atrás. El orificio de respi-
sin cro
cron n iz ació
ación m an t ie ienn e a la válvu la d e cam bio 2-3 2-3 ra d e ro se m an t ieienn e a bie
bierto
rto , d e svian
svian d o la p resió
resión n de
en la posición de cambio ascendente. El propósito es fu n cio
cion
n am ie
ienn to d e la válvu la d e cam bio d e 2-3 2-3 a la
i m pe
pe di
di r q u e l a v á l v ul
ul a d e 2-3 e f ec ec t ú e u n c a m b i o válvu la d e cam bio d e 3- 4. El co n m u tad o r d e co n tro l
a s c en
en d en
en t e o d e s ce
ce nd
n d en
en t e a n t e s q u e l a v á l v ul ul a d e d e so brebre m arch a d e bebe e star e n la p osic osició
ión
n ON p ar a
3-4. tra n sm itir concon d ició
ición
n d e sobre
sobrem m ar ch
chaa al P CM . S e p ro- ro-
El acu m u lad or or d e 3-4
3-4 e stá in stala d o e n la cu cubie
bierta
rta d u ce
ce e l cam bio d e 3- 3-4
4 só
sólo
lo cu an d o e l so sole
len
n oid
oid e d e
d e s ob
o b r em
em a r c h a y r e a l iz
iz a l a m i smsm a f u nc n ci ón
ón q u e e l so bre m arch a e s e xcitad o p o r e l PCM . El PCM e xcita
a cu
c u mu
m u la
la d or
or d e 2-3. S e u t il il iz
iz a p a r a s ua u a v iz
iz a r e l el soleno
solenoide ide de sobrema
sobrema rcha dura nte el cambio ascen-
embragado durante los cambios 3-4. dente de 3-4. 3-4. Est o ha ce que la bo bola
la retén cierre
cierre el ori-
L a v á l v ul
ul a d e con m u t a c ióión d i ri ri ge
g e l a p r es es i ón
ón d e ficio
fic io d e re spirad
spirad o y la p resió
resión n d e fu n cio
cionn am ie n to d e
líquido de aplicación al embrague del convertidor en la válvu la d e cam bio d e 2-3 2-3 a ctú e d irectam
irectam e n te e n la
u n a p osic
osicióiónn y la d e scarg
scarg a e n la p osic osicióión
n op u estaesta . válvu la d e cam bio asce n d e n te d e 3- 4. L a p re sió n d e
D irig e ta m biénbién e l a ce
ceite
ite h a cia lo loss cicircu
rcuito
itoss d e re fri- f un
u n ci
ci on
on a m i en
en t o e n l a v á lvl v ul
u l a d e ca m b io io d e 3-4
g era
era ci
ció
ón y lu bric bricació
ación n . L a válvu la d e con con m u ta ci ció
ón su p era
era la p resió
resión n d e m u e lle
lle d e la válvu la d e sp sp laz
laz á n -
re g u la la p re sió n d e ace ite d e l co n ve rtid o r d e p ar al dola a la posición de cambio ascendente. Esta acción
lim itar la p re sió n m áxim a d e ace ite a 130 p si. expone los conductos de alimentación a la válvula de
sincronizació
sincro nización n de 3-4,
3-4, a la válvula de llena llena do rá pido
CONMUTADOR DE SOBREMARCHA EN OFF d e 3- 4, al acu m u lad o r d e 3- 4 y, e n ú ltim a in stan cia,
(DE INHI
INHIBIC
BICION
ION DE SOBREM
SOBREM ARC
ARCHA)
HA) al é m bo bolo d e so brem
brem ar ch a. L a p resióresiónn d e fu n cio
cion a-
El conmutador (control) de sobremarcha en OFF se m ien
ien to qu e p asa p or
or las válvu las d e sin cro
cronn iz ació
ación
e n cu
cu en
en t r a e m pl
p l a za
z a d o e n l a p a l a n ca
ca d e ca m b io
io d e desplaza el pistón de sobremarcha y lo pone en con-
m ar ch a. E l con
con m u ta d or or e s u n d ispo
ispositiv
sitivo
o d e con
con ta cto tacto co n e l e m brag u e

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 129
DESCRIPCION
DESCRIPCION Y FUNCIONAM
FUNCIONAMIENTO
IENTO (Continuacio
(Continuació
´ n)
d e s obob r em
em a r c h a . E l e m brbr a g u e d ir
ir e ct
ct o s e d eses a c op
op la
la al enfriador y a lo loss co
conductos
nductos cuando el vehículo
vehículo deja deja
an te s d e qu e se aco p le e l e m brag u e d e so bre m arch a. d e fu n cio
cion n ar d u ran t e u n tie m popo p rolo
rolonn g ad o . L a s vál-
La válvula de refuerzo proporciona mayor presión de vu las
las d e p rod
rod u cci
cció
ón tie n enen u n ra cor d e m a n g u era era e n
a p l ic
ica c ió
ión d e l íqíq u i do
do a l e m b r a g u e d e s ob ob r em
em a r c h a u n e xt
xt r e m o,
o, m i en
en t r a s q u e e l e xt
xt r e m o o pu
pu eses t o e s t á
d u ran te lo s cam bio s asce n d e n te s d e 3- 4 y cu an d o se rosc
ro scad
ad o p ara u n a con e xió xión
n abo cin
cin ad a . Tod as las vál-
a c el
el er
er a e n cu a r t a v el el oc
oci d a d . E l a c u m ul
ul a d or
or d e 3-4 vu las tie n e n u n a fle ch a (o m arca sim ilar) qu e in d ica
amortigua el acoplamiento de embrague de sobremar- la d ire cció n d e l flu jo a travé s d e las m ism as.
cha para suavizar los cambios ascendentes de 3-4. El
acu m u lad o r se carg a al m ism o tie m p o e n qu e la p re -
sión
sió n d e ap licació
licación n actú a con tra e l é m bolo bolo d e so sobre
bre-- DIAGNOSIS Y COMPROBACION
marcha.
DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION
ACOPLAM
ACOPLAM IENTO DEL EMBRA
EM BRAGUE
GUE DEL AUTOMATICA
CONVERTIDOR L os
os p ro ble
blem
m as d e la tra n sm isióisión au t om á tic
ticaa p u e-
e-
El acoplamiento del embrague del convertidor está d e n se r e l re su ltad o d e l ba jo re n d im ie
ie n to d e l m oto
oto r,
r,
con t r ol
ol a d o p or
or s eñ eñ a l es
es d e e n t r a d a d el
el s en
en s or
or a l el nivel incorrecto de líquido, el ajuste inadecuado de
módulo de control del mecanismo de transmisión. Las las articu lacio n e s o cable s, lo s aju ste s d e las co rre as
s eñ
eñ a l es
e s d e e nt
n t r a d a q u e d et
et e r m in
in a n e l a c op
op la
la m i en
en t o o la presión del control hidráulico, el funcionamiento
d e l e m brag u e so n : te m p e ratu ra d e re frig e ran te , rp m incorrecto
inco rrecto del sistema hidrá ulic ulicoo o problemas
problemas de los
d e l m o tor,
tor, p osic
osició ión
n d e la m ar ip ipoosa d e l a ce
cele
lerad
rad o r y componentes
co mponentes eléc eléctr
tr ico
icos/
s/mecán icoicos.
s. Comience la dia g-
vacío d e l m ú ltip le le . E l e m bra
bra g u e d e l con vertid
vertid or
or d e nosis verificando los elementos de fácil acceso, tales

par se a cocopla
pla po porr sol
soleno
enoide
ide de embra gue en el cuerpo co m o : n ive l y e stad o d e líqu id o , aju ste d e las articu -
de válvulas. El embrague puede aplicarse en las posi- l a ci
ci on
on es
e s y con ex e x io
ion es
e s e l éc
éct r i ca
ca s . U n a p ru ru eb
eb a d e
ci on
on es
es d e t e rcrce rara y cu a r t a v el el oc
oci da
da d s eg
eg ú n s ea
ea l a ca r r e t er
e r a d et
et e r m in
in a r á s i e s n ec ece sasa r i o e f ec
ect u a r u n a
posición del conmutador de control de sobremarcha. diagnosis adicional.
S i e l co n m u tad o r d e co n tro l d e so bre m arch a e stá e n
la posición ON normal, el embrague se acoplará des- DIAGNOSIS
DIAGNOSIS PRELIMINAR
PRELIM INAR
p ué
ué s d e r ea
e a l i za
z a d o e l c a m b i o a l a cu a r t a v el
el oc
oci d a d y Se requieren dos procedimientos básicos. Uno para
porr enc
po encima
ima de a pro proximada
ximada mente 72 km/h (45 mph). mph). vehículos que pueden conducirse y otro para vehícu-
Si el conmutador de control está en la posición OFF, loss fuera de servicio
lo servicio (que
(que no pueden
pueden move
moverse
rse m a rcha
el embrague se acoplará después de realizado el cam- a t r á s o h a c ia
ia a d e la
la n t e ).
).
b io
io a l a t ere r ce
ce r a v elel oc
oci da
da d a a p r oxox im
im a d a m en
e n t e 56
km/h (35 mph) con a cel celera
era dor ba jojo.. EL VEHICULO SE PUEDE CONDUCIR
CONDUCIR
(1) Ve Ve r ifif iq
iq u e s i e xixi st
st e n cód i go
gos d e f a l lo lo s d e l a
VALVULA DE LLENADO RAPIDO tran sm isió n co n la h e rram ie n ta d e e xp lo ració n D RB .
La válvula de llenado rá pido de 3- 3-4 proporc
proporcioiona
na un (2) Verifique el nivel y el estado del líquido.
acop lam
acop lam ie n to m á s ráp id o d e l e m brag u e d e so sobre
brem m a r- (3) A ju ju ste las art ic icuu lacio
lacion e s d e m ar ip ipo osa y d e la
cha durante los cambios ascendentes 3-4. La válvula p alan ca d e cam bios bios si la re clamclam a ci
cióón se ba só en en cam -
se desvía momentáneamente del orificio de alimenta- bios retardados, irregulares o bruscos.
ción del émbolo del embrague en el inicio de un cam- (4) Efectúe la prueba de carretera y observe el fun-
bio ascendente 3-4. 3-4. De este m odo, queda exp expuesto
uesto un cio
cion am ie n to d e la tra n sm isió isión e n lo s cam biosbios asce
ascen n-
con
co n d u cto
cto m ás am p lio en en e l re té n d e l é m bolo
bolo d an d o dentes, descendentes y embragados.
como
co mo resulta do un lle llena
na do y secsecuenc
uencia ia de a pli
plicació
cación n (5) Realice la prueba de calado si la reclamación se
d e e m brb r a g u e m á s r á p id
id os
os . L a v á l vu
vu la
la d e l le
le n a d o b a s ó e n q u e l a a c el el er
er a c ió
ión e s b a j a o s i s e n e ce ce si
si t a
rápido no se desvía del orificio de alimentación regu- u n a a p ere r t u r a a n o r ma
m a l d e l a m a r i po
p os a p a r a m a n t e n er
er
lar d e l e m brag u e e n e l cu rso d e l cam bio asce n d e n te ve lo
locid ad e s n orm orm a le
less cocon n u n m oto oto r corre cta cta m e n te
3-4. En cambio, una vez desarrollada la presión pre- puesto a punto.
d e term
term in ad a d e ntro
ntro d e l e m brag u e,e, la válvu la cie ierra
rra (6) Re alicealice la p ru eba eba d e p re siósión h id ráu lica lica si se
el desvío.
desvío. E l llenado del embra gue se comple completata enton- ob s er
er v a r on
on p ro rob le
le ma
m a s con l os os ca m b i os
os d u r a n t e l a
ces a través del orificio de alimentación regular. p ru e ba d e carre te ra.
(7) Re alice la p ru e ba d e p re sió n d e aire p ara ve ri-
VALVULA DE RETRODRENAJE ficar el funcionamiento de embragues y correas.
L a v á l v ul
ul a d e r e t r od
od r en
en a j e es
e s t á e mp
m p la
la z a d a e n e l
conducto de salida (de presión) de la transmisión. La EL VEHICULO ESTA FUERA DE SERVICIO
válvu la e vita
vita qu e e l líqu id o se d re n e d e l co conn ve rtido
rtidor (1) Verifique el nivel y el estado del líquido.

21 - 130 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
(2) Verifique que las articulaciones del mecanismo miento de lo loss co
compo
mponentes
nentes en el grupo 8W, Dia gra -
d e c a m b i osos y l a m a r i po p os a d el el a c elel er
er a d o r n o e s t én én m as d e cable ad o .
ro tas o d e sco scon e cta
cta d as. La co
continuida
ntinuida d d el soleno
solenoide
ide y el conmut
conmut a dor debe-
debe-
(3) Ve Ve rifiqu
rifiqu e q u e n o h aya tu bos bos d e re frig frig era
era cició
ón ría ve
verifi
rificcar se cad
cad a ve z qu e la tra n sm isió
isión n o cam bie
cuarteados, flojos o con fugas ni tapones de orificios a la posición de cuarta velocidad.
d e p re sió
sión falta n te s.
(4) Ele ve ve y ap oye oye e l vevehh ícu
ícu lo so bre bre caballe
caballete te s d e CABLE DE CAMBIO DE MARCHA
s eg
eg u r id
id a d , p on
on g a e n m a r c h a e l m ot ot or
o r, col oqoq u e l a El aju ste d e l cable d e l cam
cam bio d e m a rch a e s im p or-
or-
transmisión en velocidad y verifique lo siguiente: tante porque coloca en su posición correcta la válvula
(a) Si el eje propulsor gira pero las ruedas no, el m an u al d e l cu e rp o d e válvu las. El aju ste in co rre cto
problema está en el diferencial o los semiejes. cau sará m ovim
ovim ieie n tos
tos in volu
volu n tario s con
con e l m o tor
tor e n
(b) Si el eje eje propulso
propulsorr n o gira y la tra nsmisió nsmisión n es ralentí en la posición NEUTRAL, desgaste prematuro
r u id
id os
os a , d et
et e n ga
ga e l m ot ot o r.
r. R et et i r e e l col ec ect o r d e d e l e m brag u e , d e m ora
ora e n e l a cop lam
lam ie
ienn to e n cu
cual-
al-
ace ite
ite y ve verifi
rifiqu
qu e si h ay d e se se ch
ch os.
os. S i e l cole colectoctorr quier posición de cambio, o el vehículo no arrancará
e stá lim pio pio,, re tire la tra n sm isió isión y ve verifi
rifiqu
qu e si h a y en las posiciones de PARK o NEUTRAL.
d añ o s e n la p laca laca d e im pu pu lsió
lsión , e l con con ve rtido
rtidor, la El funci
funcionamiento
onamiento correcto
correcto del conmut
conmut a dor de po posi-
si-
bomba de aceite o el eje impulsor. ción de PARK y NEUTRAL proporcionará una verifi-
(c) Si el eje eje propulso
propulsorr no gira y la tr an smisió smisión n no cación rápida del ajuste del cable.
es ruidosa, rea lic licee la prueb
pruebaa de presión presión hidrá ulic ulicaa
p a r a d etet e rm
rm in
i n a r s i e l p r ob
ob lele m a e s h id id r á u li
li co
co o CABLE DE LA VALVULA DE MARIPOSA DEL
mecánico. ACELERADOR
CONMUTADOR DE POSICION DE PARK El ajuste del cable de la mariposa del acelerador es
e xt
xt r e m a d a m e nt
n t e i m po
por t a n t e p a r a q u e e l f un
u n ci
ci on
on a -
(ESTACIONAMIENTO) Y NEUTRAL (PUNTO miento sea correcto. Este ajuste coloca en su posición
MUERTO) la válvula de mariposa, que controla la velocidad y la
El te rm in al ce n tral d e l co n m u tad o r d e p o sició n d e calid
cali d ad d e l cam bio y la se nsibi nsibili
lid
d ad d e l cam bio d es-es-
PARK (esta ci cionamiento)
onamiento) y NEU TRA RAL L (punto m uerto) cendente con aceleración parcial.
e s u n t e r m in
in a l d el
el ci r cu
cu it
it o d e m o t or
or d e a r r a n q u e . S i e l re g laje d e l cable e s d e m asiad o flo jo , p u e d e n
Proporciona la masa para el circuito del solenoide del producirse cambios prematuros y deslizamiento entre
motor de arranque a través de la palanca de cambio cambios. Si el reglaje es demasiado ajustado, los cam-
solamente en las posiciones PARK y NEUTRAL. Los bio s p u e d e n su frir d e m o ras y se r m u y se n sible s lo s
te rm in ales
ales e xte
xte rn os
os d el
el con m u ta d or
or so son
n p ara e l cir-
cir- cam bios
bios d e sce
scenn d e n tes
tes con ace le le ració
ración p arcial.
arcial. P ara
cu ito d e lu ce s d e m arch a atrás. informa
info rma rse so sobre
bre el proproce
cedimiento
dimiento de a juste, consulte
consulte
la sección Ajustes.
PRUEBA DEL CONMUTADOR
PRUEBA DEL VEHICULO EN CARRETERA
P a rtor
conec
co nectora r ede
a l iz
ica
z able
r lad
a op.ru
blead ruPeb
eruebe
b a d elellacocontinuidad
n m u t a d or
or, rentre
e t i r e el
et el An te s d e re aliz ar la p ru eba eba e n carre te ra, a se segg ú rese
rese
t e r m in
in a l ce n t r a l y l a ca j a d e t r a n s m is is ió
ión . D e be be rí
rí a d e q u e s e h a y a v er er if
i f ic
ica d o e l n iviv el
el d e l íqíq u id
id o y e l
haber continuidad sólo cuando la transmisión está en a j u st
st e d el
el ca b l e d e c on on t r ol
ol y s e h a y a n e fe fe ct
ct u a d o l a s
PARK o NEUTRAL. cor r ec
e cci on
on es
e s n ece ce sasa r i a s . Ve r ifif iq
iq u e q u e s e h a y a n
Coloque la transmisión en la posición de REVERSE resuelto los códigos de diagnóstico de fallos.
(m arch a atrás) y p ru e be la co n tin u id ad e n lo s te rm i- O bs
bs er
er v e l a s p re re s t a cici on
on es
es d elel m ot ot or
o r d ur
ur a n t e l a
na les externos.
externos. Debería existir continuidad entre los p ru
ru eb
eb a e n ca r r et e t er
e r a . U n m ot ot or
o r con u n a p u es es t a a
te rm in ale s e xte rn o s y la caja. p u n to in su ficficie
ien
n te n o p e rm itirá u n an á li lisis
sis p reci
recisoso
Ve rifi
rifiqu
qu e e l a ju ste d e la art ic icu
u lació
lación d e cam bio d e d e l fu n cio
cionn am ie n to d e la tra n sm isió isión .
m a r ch
ch a a n t e s d e r ee e e m pl
pl a za
z a r u n con m ut u t a d or
or cu y a Ha g a fu n ciocionn ar la tra n sm isió isión e n to d as la s p osic osicioio--
prueba indica un fallo. nes de m a rcha. Verifi erifiqueque va ria ci cio ones en los cambios y
abocinamiento del motor que indiquen resbalamiento.
CONTROLES ELECTRICOS DE SOBREMARCHA Observe
Obse rve si lo loss cam bios bios e stá stá n d u ros,
ros, e spospon jojoso
sos,
s, se
E l con m u t a d or
or d e i n hi
h i bi
bi ci
ci ón
ón d e s ob
ob r em
em a r c h a , e l aco p lan co n re tard o o co n ad e lan to o si lo s cam bio s
solenoide
soleno ide del cue
cuerpo
rpo de vá lvulas, lo loss co
conec
nectores
tores de la d es
es ce
ce nd
n d en
en t e s d e l a m a r i po
p os a d el
el a c el
el er
er a d o r e s t á n
cajaa y e l cable ad o re sp ecti
caj ectivo
vo p u e d en
en p robarse
robarse co
conn sensibles.
una lámpara de prueba de 12 voltios o un voltímetro/ El resbalamiento indicado por el abocinamiento del
ohmiómetro.
ohmió metro. Verifi
Verifique
que la co continuida
ntinuida d de cada co compo
mpo-- m o tor,
tor, re p rese
rese n ta p or
or lo g e n eral
eral p roble
roblem m as d e l a co-
n en
en t e cu a n d o l a d ia
ia g n os
os is
is l o i ndn d iq
iq u e n ec
ece s a r io
io. p lam
lam ie n to d e ru e d a li
libre
bre,, la co
corre
rre a o e l e m brag
brag u e . S i
Co n sulte
sulte in form
form a ció
ión
n sosobre
bre lo loss circ
ircu
u itos
itos y e m plaz
plaz a- e l abo cin
cin am ie n to e stá
stá e n e stad o a van z a d o,
o, se rá n e ce
ce -

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 131
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

EMBRAG
EMBRAGU
UES Y CO
CORR
RREA
EAS
S DE LA TR
TRAN
ANSM
SMIS
ISIO
ION
N EMBRAG
EMBRAGUUE DE SO
SOBR
BREM
EMAR
ARCH
CHAA
POSICION DE LA EMBRAGUE CORREA EMBRAGUE CORREA ACOPLA- EMBRAGUE EMBRAGUE ACOPLA-
PALANCA DE DELANTERO DELANTERA TRASERO TRASERA MIENTO DE SOBRE- DIRECTO MIENTO
CAMBIOS DE RUEDA MARCHA DE RUEDA
LIBRE LIBRE
Marcha atrás X X X
Directa

Primera
velocidad X X X X
Segunda X X X X
velocidad
Tercera X X X X
velocidad
Cuarta velocidad X X X
Escala 2 (Segunda
velocidad manual) X X X X X
Escala 1 (Primera X X
velocidad manual) X X X

Cuadro de aplicación de embrague y correa 


s a r i o u n m a n t e n im
im i en
en t o g en
en er
e r a l p a r a r ec
e cu pe
pe ra
ra r e l S i l a t r a n s m i s ióión r ese s b a l a e n l a cu a r t a v el el ococi d a d
funcionamiento normal. p ero
ero n o e n la te rce rce ra, e l d e fe fe cto
cto e stá e n e l e m brag u e
P a r a d etet er
er mi
m i n a r s i h a y r es es ba
ba la
l a m ie
ie n to
t o en el de sobremarcha. Seleccionando otra velocidad que no
e m bra
bra g u e o la cocorre
rre a, se p u ed
ed e n comcom p ara r las u n id a- u se e stosstos e m bra bra g u es,
es, p u e d e d e term term in arse la u n id ad
des internas que se aplican en las distintas escalas qu e re sbala. P or e je je m plo
plo,, si la tra n sm isió isión ta m bién bién
de marcha. El Cuadro de aplicación de embrague y re sbala
sbala e n REV ERS E , e l d e fe fe cto
cto e stá e n e l e m bra bra g u e
corre
co rre a p rop
rop orci
orcioon a u n a base p a ra e l an á lis lisis
is d e lo s d e l a nt
n t er
er o.
o. S i l a t ra r a n sm
sm isis i ón n o r es es b a lala en
re su ltad o s d e la p ru e ba d e carre te ra. REV ERS E, e l d e fe cto e stá e n e l e m brag u e trase ro .
Si se produce
produce resba lamiento en el cambio 3-4 3-4 o sólo
ANALISIS DE LA PRUEBA EN CARRETERA en la cuarta velocidad, el defecto está en el embrague
Co n sulte
sulte e l cu ad ro d e A pli plicac
cació
ión
n d e e m brag
brag u e y de sobremarcha. Del mismo modo, si el que falla es el
correa y observe los elementos en uso en las distintas e m b r a g u e d i r ec ect o,
o , l a t r a n s m i s ióión p er er d er
er í a t a n t o l a
e scala
scala s d e e n g ran a je s. m arch a at rás co comm o e l a cop lam lam ie ienn to d e ru e d a li libre
bre e n
Observe que el embrague trasero se aplica en todas la escala 2 (segunda velocidad manual).
l a s e sc
sca l a s d e m a r ch
ch a a d e la
la n t e (D , 2, 1). E l a c op
op la
la - S i la tran sm isió n n o cam bia a la cu arta ve lo cid ad ,
m ie n to d e ru e d a libre d e la tran sm isió n se ap lica e n la cau sa d e l p roble roblem m a p u ed ed e se r ta m bién bién e l con con m u -
ta d oror d e con tro l, l, e l so le le n oid
oid e d e so sobre
bre m arch a o e l
la
L a pcrim
ri
ormr ea
eearat rve
velo
a sloci
e rcid
ad sad
e a(pe lscala
sc
icala
ic a esn Dl a, s2e ys ca
ca1)
l a sú n1icam
icyam
R eún ntei-
i-. cableado respectivo.
camente. Este proceso de descarte puede aplicarse para iden-
Observe que el embrague de sobremarcha se aplica t i fi
fi ca
ca r u n a u n id id a d d e r e s ba ba l a m i en
e n t o y v er er i fi
fi ca
ca r e l
só lo e n la cu arta ve lo cid ad y e l e m brag u e d ire cto d e fu n ciocionn am ieienn to . L a cl clave
ave e stá e n e l u so corre corre cto cto d e l
sobremarcha y el acoplamiento de rueda libre se apli- Cu ad ro d e a p lic licació
ación n d e e m brag u e y co corre
rre as.
can e n to d as las e scalas, e xce p to e n la cu arta ve lo ci- S i bie n e l an álisis d e la p ru e ba e n carre te ra ayu d a
dad. a d et et e r m in
in a r l a u n id id a d d e r e sb sb a l a m i en
en t o,
o , l a ca u s a
P or e je je m plo
plo:: S i se p rod rod u ce ce re sbala
sbala m ien ien to e n p ri- ri- re al d e l fu n cio cionn am ie n to in co corre cto
cto n o p u ed ed e ave ri-
mera velocidad en las escalas D y 2 pero no en escala g u a r s e h a s t a q u e n o s e r e a l i ce ce n l a s p r ue ue b a s h i dr dr á u -
1, e l a cocop p lam
lam ie n to d e r u e da da li
libre
bre d e la tra n sm isió isión l ic
ica s y d e p r es es ió
ión d e a i r e. e. U n a f ug u g a e n u n ci r cu cu it
it o
está defe
defectuo
ctuoso so.. Del m ismo modo, modo, si se pro produce
duce res- h id ráu licolico o u n a válvu la ag a rro tad a p u ed ed e p rovo
rovoccar
balamiento en dos velocidades de marcha adelante, el prácticament e cualquier co condici
ndición. ón.
d e fe
fe cto
cto e stá e n e l e m brag brag u e tra se ro. ro. A m en e n os
os q u e u n f u nc n ci on
on a m i en
en t o i n co cor r ec
e ct o s ea ea
Ap lic
lican
an d o e l m ism o m é to d o d e an á li lisis,
sis, obse
bserve
rve obvio
bvio,, como la falt a de impulsión impulsión en primera velo velocici--
q u e l os
os e m br
b r a g u es
es d el
el a n t er
er o y t r a s er
e r o s e a p li
li ca
ca n d ad e scala
scala D , n o d e se se n sam ble la tra n sm isió
isión . Re alice
alice
sim u ltán e am e n te só lo e n la e scala D d e la te rce ra y l a s p r u eb
eb a s h id
id r á u li
li ca
ca s y d e p r es
es ió
ió n d e a i r e p a r a
cuart a ve
cuart velo
loccid ad . S i la tra n sm isió
isión r e sbala
sbala e n te rce
rce ra facilitar la identificación de la causa posible.
velocidad, el defecto está en el embrague delantero o
e n e l trase ro .

21 - 132 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA ORIFICIO DE PRUEBA


DEL EMBRAGUE DE
L as p re sio n e s d e la p ru e ba h id ráu lica varían e n tre SOBREMARCHA

u n valo r m ín im o d e p re siósión d el
el re g ulad
ulad o r d e 6,895
6,895
kPa (1 psi) y 2.068 kPa (300 psi) en el orificio de pre-
sió n d e l se rvo trase ro e n m arch a atrás.
Se requieren para la prueba de presión un tacóme-

tro precisoC-
de prueba y 3292
dos
C-32 92indicadores
tiene una escdeala
prueba.
escala 689El
,5 indicador
de 689,5 kP a (10
100
0
psi) y se usa en los orificios de presión del acumula-
dor, el regulador y el servo delantero. El indicador de
prueba C-3293-SP tiene una escala de 2.068 kPa (300
psi) y se usa en el orificio del servo trasero y los ori-
ORIFICIO DE
ficios de prueba de sobremarcha donde las presiones ORIFICIO DE PRUEBA DEL PRUEBA DEL
REGULADOR ACUMULADOR
supera n 689,5 kPa (101000 psi).
psi).

Posiciones de los orificios de prueba de presión ORIFICIO DE


PRUEBA DEL
L os
os or i fi
fi ci
ci os
os d e p r ue
ue ba
ba s e e nc
n cu en
en t r a n e n a m b os
os SERVO DELAN-
TERO
lad o s d e la caj
cajaa d e tr an sm isión
isión (F ig . 6).
6).
La presión de funcionamiento se verifica en el ori-
ficio
ficio d el
el a cu
cum m u lad or
or d e l lad o d e rech
recho o d e la caj
caja.
a. El
orifi
rifici
cioo d e p resió
resiónn d e l se rvo d e lan
lan t e ro e stá d e l lad o
d e rec
rech o d e la caja, e xactam e n te d e trá s d e la abe rtu ra
del tubo de llenado.
Los orific
orificio
ioss de presi
presió
ón del regulador y el servo tra - ORIFICIO DE
PRUEBA DEL
se ro e stán d e l lad o d e re ch o d e la caja d e la tran sm i- SERVO TRA-
s ió
ión . E l or if if i ci o d e p r es
es ió
ión d el
el e m brbr a gu
gu e d e SERO
so bre m arch a e stá e n la p arte trase ra iz qu ie rd a d e la
caja.
Fig. 6 Localizaciones de los orificios de prueba de 
Prueba uno— Transmisión en primera velocidad manual presión 
•   L a p resió
resión
n d e fu n cio
cion
n am ieien
n to e n e l o rific
rificio
io d e l
NOTA: Est
NOTA: Esta
a pru
prueba
eba verifica
verifica la sal
salida
ida de la bom
bomba,
ba, a cumula dor debe ser de 372-41 372-414 4 kP a (54 54--60 psi) con
con
la regulación de la presión y el estado del circuito l a m a n ij
i ja d e a d m i si
si ón
ón h a ci
c i a a d el
e l a n t e y a u m en
en t a r
del embrague trasero y el servo. Para esta prueba g rad u a lm enen te a 62
621-1-66
6622 k Pa (90 90--96 p si) a m e d id id a
se requieren ambos indicadores de prueba. que la manija se desplaza hacia atrás.
•   L a p re sió n d e l se rvo trase ro d e be se r ig u al a la
(1) C on on ec
e ct e u n t a c óm óm ete t r o a l m otot or
o r. E m p la la c e e l presión
presi ón de funciona
funciona miento dentro de los 20,68 20,68 kPa (3
t a cóm et e t r o d e m od od o q u e p ue ue da
da ob s er
er v a r s e d eses d e e l
psi).
a s i en
en t o d el el con d u ct ct or
o r e n ca s o d e q u e u n a s i s t en en t e
opere
op ere el moto motor. r. E lev
levee el vehículo
vehículo sobre un ele eleva
va dor
Prueba dos— Transmisión en segund
segundaa velocidad
q u e p e r m it it a q u e l a s r u ed ed a s t r a s er
e r a s g irir en
e n l ib
ib re
re-
mente. NOTA: Est
NOTA: Esta
a pru
prueba
eba verific
verifica
a la salida de la bomba y
(2) Conecte el indicador C-3292 de 689,5 kPa (100 la regulación de presión. Utilice para esta prueba el
psi) al orif orificicioio del acumula dor dor.. Luego conecconecte te el indi- indicador de prueba de 689,5 kPa (100 psi) C-3292.
cador C- C-32 329393--SP de 2.0 2.06868 kP a (30 300
0 psi) C-329
C-3293- 3-SP
SP a l
orific
orif icio
io del servo t ra sero sero.. (1) Deje el vehículo en el elevador y el indicador de
(3) Desconecte los cables de la manija de admisión prueba C-
prueba C-32
3292
92 conec
conectata do a l orific
rificio
io del a cumulador
cumulador..
o p alan ca d e cam bios bios e n e l e je je m a n u al d e l cu cu e rpo
rpo d e (2) El asistente deberá poner en marcha el motor y
válvu las d e la tran sm isió n . hacerlo funcionar en 1.000 rpm.
(4) E l a s i s t en en t e d eb
eb er
er á p on on er
e r e n m a r chch a y h a c er er (3) D e sp lace la p alan ca d e cam bio s d e la tran sm i-
funcionar el motor en 1.000 rpm. sión
sió n u n a p osic
osició
ión
n d e l d e ten
ten e d or
or h acia at rás d e sd
sd e la
(5) M u e va la p alan ca d e cam cam bios
bios d e la tra n sm isió isión p osic
osició
ión
n d e m áxim o d e sp laz laz a m ien
ien to h acia ad e lan te .
co m p le tam e n te h acia ad e lan te a la e scala 1. Esta e s la e scala d e se g u n d a ve lo cid ad m an u al.
(6) M u e va g rad u alm e n te la m an ija d e ad m isió n d e (4) D e sp lace la m an ija d e ad m isió n d e la tran sm i-
la transmisión de la posición de completamente hacia s ió
ión d es
es d e l a p os
os ic
ici ón
ón d e m á x i m o d es
es pl
pl a z a m i en
en t o
a d el
e l a n t e a l a p os ic
ici ón
ón d e com pl
pl et
et a m e nt
nt e a t r á s y h acia ad e lan te h a sta la p osic
osició
ión
n d e m á xim o d e sp sp laz
laz a -
observe las presiones en ambos indicadores:

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 133
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
m ien
ien to h a ci
ciaa at rá s y leleaa la p resió
resión n m e d id a e n e l in d i- (5) D e splace
splace la m an ija d e a d m isió isión to d o su r e co co-
cador. rrid o h acia ad e lan te y lu eg eg o to d o su r e co corrid o h acia
(5) La presión de funcionamiento debe ser 372-414 atrás y tome nota de la lectura del indicador C-3293-
kPa (54-60 psi) con la manija de admisión hacia ade- S P.
l a n t e y a u m e n t a r á g r a d u a l m en
en t e h a s t a 621-662 k P a (6) La presió
presiónn debe ser de 1.000- 1.000-1.2
1.20707 kP a (14145 5 -
(90-96 psi) cuando la manija se desplaza hacia atrás. 175 p s i) i) co
con l a m a n i ja
ja h a c ia
ia a d e la
la n t e y a u m e n t a a
1.5
.58686--1.
1.93
9311 k Pa (23230 0 - 280280 p si) si) a m e d idid a qu e la
Prueba tres— Transmisión en tercera velocidad D m a n i ja
ja s e m u ev
ev e h a c ia
ia a t r á s .

NOTA: Esta pru


NOTA: prueba
eba ver
verifi
ifica
ca la reg
regula
ulació
ción
n de pre
pre-- Prueba cinco— Presión del regulador
sión y el estado de los circuitos de los embragues.
Utili
Utilice
ce pa
para
ra es
esta
ta pr
prue
ueba
ba amambo
bos
s in
indic
dicad
ador
ores
es de NOTA: Est
NOTA: Esta
a pru
prueba
eba ver
verific
ifica
a el fun
funcio
cionam
namien
iento
to del
prueba. regulador al medir la respuesta de presión del regu-
lador a los cambios de la velocidad del motor. Nor-
(1) Gire el conmutador de OD a la posición OFF. malmente no es necesario verificar el
(2) D e je je e l ve h ícu
ícu lo e n e l e levadlevad o r y e l in d icadicad o r funcionamiento del regulador a menos que las velo-
C-3292 en su lugar en el orificio del acumulador. cidades de los cambios sean incorrectas o si no se
(3) M u eva eva e l in d ic icad o r C- C-32
329393--S P al orifi rifici
cio
o del producen los cambios descendentes de la transmi-
se rvo d e lan te ro p ara e sta p ru e ba. sión. La prueba deberá realizarse en la carretera o
(4) El asistente deberá poner en marcha el motor y sobre un elevador que permita que las ruedas tra-
h ace rlo rlo fu n cio
cionn ar e n 1.600
1.600 rpm rpm p ara e sta p ru eba. eba. seras giren libremente.
(5) D e splace
splace la p alan ca d e cam bios bios a d os os p osic
osicioio--
n es
e s h a c ia ia a t r á s d e l a p os os i ci
ci ón
ón d e m á x im im o d e spsp la
la z a - (1) C on e cte
cte e l in d icad
icad o r d e p ru eba eba d e 68689,
9,5
5 k Pa
m i en
en t o h a c iaia a d e la
la n t e . E s t a e s l a e sc
sca l a D . (100 psi) C-3292 al orificio de presión del regulador.
(6) C u a n d o d e s pl pl a ce
ce g r a d u a l m en
en t e l a m a n i ja ja d e (2) Desplace la pala nca de cam bio bioss dos posic
posicioiones
nes
a d m is i s ió
ión d e l a t r a n s m is is ió
ión d es es de
d e l a p os ic ici ón
ón d e d e d e te n ció
ción
n h acia at rás d e sd sd e la p osic
osició
iónn m áxim a
m á xix i m o d es es pl
pl a z a m ie
ie n t o h a ci ci a a d el
el a n t e a l a d e hacia adelante. Esta es la escala D.
m áxim o d e sp sp laz
laz a m ien
ien to h a cia at rá s, le a las p resio resion nes (3) El asistente deberá poner en marcha el motor y
de ambos indicadores: h ace rlo
rlo fu n cio
cion ar a ve loloci
cidd ad d e r ale n tí d e con té n .
•   La presi
presió ón de funci
funcionamiento
onamiento debe ser 37 372-2-41
414 4 Luego debedebe a pli
plicar
car co
con
n fuerza lo loss freno
frenoss de modo que
kPa (54-60 psi) con la palanca de admisión hacia ade- las ru e d as n o g ire n .
l a n t e y d eb eb e a u m en en t a r g r a d u a l m en
en t e a m ed e d id
id a q u e (4) Observe la presión del regulador:
la manija se desplaza hacia atrás. •   L a p resió
resiónn d e l re g u lad
lad o r n o d e be su p era
era r 20
20,6
,6
•   El servo delantero se presuriza únicamente en la k Pa (3 p si) e n ve locilocid
d ad d e ra le len
n tí d e con
con té n y sin
e scala
scala D d e te rcera rcera ve veloloci
cidd ad y la p resióresión n d e be
be se r qu e las ru e d as g ire n .
igual a la presión de funcionamiento dentro de los 21 •   S i la p resió
resiónn su pe
pe ra 2020,6,6 k Pa (3 p si),
si), e xiste
xiste u n

k Pa (3 p si) h asta e l p u n to d e re tirad a d e cam bio . fallo


dor. e n e l siste sistem m a d e con
con tro l d e p resió
resión
n d el
el re g ula-
ula-
Prueba cuatro— Transmisión en marcha atrás (5) Libere los frenos, aumente ligeramente la velo-
cidad del motor y observe el velocímetro y el indica-
NOTA: Est
NOTA: Esta
a pru
prueba
eba verifica
verifica la sal
salida
ida de la bom
bomba,
ba, dor d e prueba de presión (no exceda los 48 km/h (30
la regulación de presión y lo los
s cir
irc
cuitos del m p h ) e n e l ve veloloccím etro
etro ).
). L a p resió
resión
n d e l re g ulad
ulad o r
embrague delantero y el servo trasero. Utilice para d eb
eb er
er á a u m e ntn t a r e n p r op
op or
or ci
ci ón
ón a l a v el
el oc
oci d a d d el
el
esta
esta pr
prue
ueba
ba el ind
indica
icado
dorr de prprue
ueba
ba de 2.0
2.068
68 kP
kPa
a veh
ve h ícu
ícu lo.
lo. O bie bienn , ap ro xim
xim ad a m e n te 6,89
6,89 k Pa (1 p si)si)
(300 psi) C-3293-SP. porr cada 1,6 km/h (1 m ph)
po ph)..
(6) El au m e n to d e p re sió n d e l re g u lad o r d e be se r
(1) Deje el vehículo sobre el elevador y el indicador u n ifo
iform e y d e be be volve
volverr a cae r a n o m ás qu e 20,620,6 k Pa
C-3292 en su lugar en el orificio del acumulador. (3 p si),
si), d e sp
sp u és
és d e q u e e l m oto
oto r vu elve
elve a l rale n tí d e
(2) Co n ecte
ecte e l in d ic
icad o r d e 2.2.06
068
8 k Pa (30 300
0 p si)
si) contén y se aplican los frenos para impedir que giren
C-3293-SP en el orificio del servo trasero. l a s r u ed
ed a s .
(3) El asiste n te d e be p on
on e r e n m a rch a e l m oto
oto r y (7) Compare los resultados de la prueba de presión
h ace
(4)rlo
rlD
o esp
fu nlace
cion
cio
esplace n ar
la epala
n 1.600
1.6 00de
nca rpm
rpm p ara ecuat
cambios sta proruposic
eba.
eba.
posicio
io-- con e l cu ad ro d e an á li
lisis.
sis.
n es
e s d el
el d et
et e n ed
ed or
or h a c ia
ia a t r á s d es
es d e l a p osos ic
ici ón
ón d e
m á x i m o d es
es pl
pl a z a m i en
en t o h a ci a a d e la
la n t e . E s t a e s l a
posición de REVERSE.

21 - 134 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
Prueba seis— Transmisión en cuarta velocidad de CUADRO DE ANALISIS DE LAS PRUEBAS DE 
sobremarcha PRESION 

NOTA: Esta prueba verifica la presión de funci


NOTA: funciona-
ona-
miento del embrague de sobremarcha en la escala
CONDICION DE LA   INDICACION
PRUEBA
de cuarta velocidad. Use el indicador de prueba de
2.068
2.068 kP
kPa
a (3
(300
00 ps
psi)
i) C-
C-32
3292
92.. La pr
prue
ueba
ba de
debe
be re
real
ali-
i- Presión de Bomba y válvula del
zars
zarse
e en la ca
carr
rret
eter
eraa o so
sobr
bree un din
dinam
amóm
ómet
etro
ro de funcionamiento
en cualquiera decorrecta
las regulador correctos
chasis. pruebas
(1) Re tire e l ta cóm e tro; tro; n o e s n e cece sario p ara e sta Presión de Fuga en el área del
prueba.
funcionamiento correcta embrague trasero (aros
en R pero baja en D, 2, 1 retén, juntas de
(2) Conec
Conecte te el indicador de 2.068 2.068 kP a (30 3000 psi) en embrague)
e l or i fi
fi ci
ci o d e p r ue
ue b a d e p r eses i ón
ón d el
el e mbmb r a g u e d e
sobremarcha. Luego retire el otro indicador y vuelva Presión baja en cuarta Junta del émbolo del
velocidad de la escala D embrague de
a in stalar e l tap ó n d e l o rificio d e p ru e ba. sobremarcha, o problema
(3) Baje el vehículo. de la bola retén
(4) Colo
Coloqueque el conmuta
conmuta dor de sobremar cha (OD) en
Presión correcta en 1, 2 Fuga en el área del
posición ON. pero baja en D3 y R embrague delantero
(5) Fije el indicador de prueba de modo que pueda
verse desde el asiento del conductor. Presión correcta en 2 Fuga en el servo trasero
pero baja en R y 1
(6) Po n g a e n m arch a e l m o to r y e fe ctú e e l cam bio
a la escala D. Presión del servo Pérdida en el servo;
(7) AuAu m e n te g rad u a lm enen te la ve lo loci
cidd ad d e l ve veh h í- delantero baja en 2 anillo del servo roto o
émbolo del servo
culo hasta que se produzca el cambio 3-4 y tome nota cuarteado
de la presión del indicador.
(8) La presi presión
ón debe ser 46 469-9-49496
6 kP a (68 68--72 psi) Presión baja en todas las Filtro obstruido, válvula
posiciones del regulador atascada,
con
co n la m ar ip ipoosa ce
cerra
rra d a y au m e n ta r a 62 620-
0-82
827 7 k Pa bomba desgastada o
(90
90--12
1200 psi) a 1/2 ha st a 3/4 de a pertur a de m a riposa. averiada, nivel de aceite
O bs
bs er
er v e q u e l a p r es
es ió
ión p ue
ue de
de a u m enen t a r h a s t a a l r e-
e- bajo
d ed
ed or
or d e 896 k P a (130 p si si ) co
con l a a d m i s ióión t otot a l - Presión del regulador Fallo del sistema de
m e n te abie rta. demasiado alta en válvula de solenoide de
(9) Vuelvuelvaa al ta lle
llerr o retire el vehículo
vehículo del dina mó- velocidad de ralentí presión del regulador.
m e tro d e ch asis. Consulte el manual de
diagnóstico.
PRUEBA DE CALADO DEL CONVERTIDOR Presión del regulador Solenoide de presión del
baja en todas las cifras regulador, módulo de
L a p ruru eb
eb a d e ca l a d o con s is is t e e n d et et er
e r m in
in a r l a de km/h (mph) control de la transmisión
velocidad de motor máxima que puede obtenerse con
o sensor de presión del
l a m a r i po
p os a d el el a c el
el er
er a d o r a b ie
ie r t a a l m á x i m o,o, l a s regulador defectuoso
r u ed
ed a s t r a s er
e r a s b lo
loq u ea
ea d a s y l a t r a n s m is is ió
ió n e n l a
e scala D . Esta p ru e ba ve rifica la cap acid ad d e ad h e - Presión de lubricación Enfriador de líquido o
baja en todas las conductos obstruidos,
re n cia
cia d e l acop
acop lam lam ie n to d e ru e dada lib libre
re y lo loss e m bra-
bra- posiciones de la mariposa aros retén con pérdidas,
gues de transmisión del convertidor. casquillos de bomba,
bomba, retén de
ADVERTENCIA: NO PERMITA
ADVERTENCIA: PERMITA QUE NADIE SE PARE embrague desgastados o
EN LINEA RECTA AL VEHICULO POR DELANTE O filtro obstruido.
POR DETRAS DURANTE LA PRUEBA DE CALADO. Presión de Eje transmisor tapado,
BLOQ
BL OQUE
UEE
E LA
LAS
S RU
RUED
EDAS
AS Y AP
APLI
LIQU
QUEE PO
POR
R CO
COM-
M- funcionamiento elevada válvula de regulador
PLET
PLETOO LO
LOS
S FR
FREN
ENOS
OS DE ESEST
TAC
ACION
IONAM
AMIEN
IENTO
TO Y pegada
SERVICIO DURANTE LA PRUEBA. Presión de Válvula del regulador
funcionamiento baja pegada, filtro obstruido,
bomba desgastada
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 135
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

PROCEDIM
PROCEDIMIENTO
IENTO DE LA PRUEBA DE CALADO
CALADO Velocidad de calado normal pero baja
(1) C on
on ec
e ct e u n t a c óm
óm et
e t r o a l m otot or
o r. E m p lala c e e l aceleración
t a cóm et
e t r o d e m odod o q u e p ue ue da
da ob s erer v a r s e d es
es d e e l S i l a s v e l oci d a de
de s d e ca lal a d o s on
on n oror ma
m a le
l es
asiento del conductor. (1.
1.80
800-
0-2.
2.30
3000 rp m ) p ero
ero se re qu iereiere u n a abe rtu ra
(2) Co n d u zczca e l ve h ícu
ículo
lo p ara ll llee var
var e l líqu ido ido d e an o rm al d e la m arip o sa d e l ace le rad o r p ara ace le rar
tra n sm isió
isión a la te m p eraterat u ra d e fu n cio
cion n am ieien
n to n o r- o p ara m a n te n er
er la vevelo
loci
cid
d ad d e cru ce
ce ro,
ro, e l a cop la-
la-

smob
oablr.e Luan pdriuna
neb
eabma ó m
d eb
eet
ebt reo r dea
e ael iz
iczha ar ss ies ,e n
s i lsae cdais
irsrpo
pet
eotner
e er a d oe m
t a iden
eo.
on. t oS edreá rnueec
ecdeasa
ed sa lrib
iibor er edem
eeml pcla
loanz avrer
er tei dl or
ocronevs ter
eár t iadgor
oar r rdoe-
este último. par.
(3) Verifique el nivel de líquido de la transmisión.
Agregue líquido si fuera necesario. Ruido del convertidor durante la prueba
(4) B lo qu e e las ru e d as d e lan te ras. El ch ill
illid
id o qu e cau sa e l fluj
flujo d e líqu id o d u ran te la
(5) Apli
Aplique
que po porr co
comple
mpleto to lo loss frenofrenoss de servic servicio io y p ru eba
eba d e calad o e s n o rm al. S in e m barg o , los
los ru id osos
estacionamiento. metálicos fuertes indican que el convertidor está ave-
(6) Abra la mariposa del acelerador por completo y riad o . Para co n firm ar qu e e l ru id o p ro vie n e d e l co n -
observe la velocidad de motor máxima registrada por ve rtido
rtidor, h ag a fu n cio
cion
n ar e l ve
vehh ícu
ícu lo con
con ace lele rad or
or
e l t acó
acóm m e tro.
tro. L leva
leva 4- 4-1010 se gu gu n d os os alcan z ar e l va lo lorr b a jo
jo e n D R I VE
VE y N E U TRTR ALAL s obob r e u n e le
le va
va d o r y
m áxim o d e rp m .  Una vez alcanzado el máximo de escuche el ruido que proviene del convertidor.
rpm, no ma
mante
nteng
nga
a la ma
mari
ripo
posa
sa del ace
acelerado
leradorr
abierta tota
totalmente
lmente por más de 4-5 segundo
segundos.
s. PRUEBA DE PRESION DE AIRE DEL
FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE DE
PRE
PRECAUC
CAUCION
rápidamenteION: : El
la calado
calado deldel
temperatura conver
con vertid
tidor
líquido. or aument
aum
Para entaa
evitar TRANSMISION Y DE LA CORREA
que
que el líq
líqui
uido
do se rereca
calie
lient
nte,
e, no de
dejeje qu
quee el mo
moto
torr L a p ru ebaeba d e p resióresión n d e a ire p u ed ed e u tiliz
tiliz arse p a ra
funcione más de 5 segundos en el máximo de rpm. v er
er if
if i ca r e l f u n ci ci on a mi m i e n t o d e l a cor re r ea y e l
Si el mo
moto
torr ex
exce
cede
de 2.5
2.500
00 rp
rpm
m du
durarant
nte
e la pr
prue
ueba
ba,, e m brbr a g u e t r a s erer o y d el el a n t e r o d e l a t r a n s m i s ió
ión . L a
suelte
suelte el ped
pedalal del ace
aceler
lerado
adorr inm
inmediediata
atamen
mente;
te; el p r ue
ue baba p ue u e d e r eae a l i za
z a r s e con l a t r a n s m i s ió ión e n e l
embrague de transmisión está resbalando. vehículo
vehíc ulo o en el ba nco de tra bajo bajo,, co
como
mo verificació
verificación n
f in
in a l d eses pu
p u és
és d e l a s t a r e a s d e m a n t e ni n i m ie
ie nt
n t o g en
en e-
e-
(7) S i e s n e ce saria u n a se g u n d a p ru e ba d e calad o , ral.
enfríe el líquido antes de continuar. Cambie a la posi- P a r a r eae a l iz
iz a r l a p ru ru ebeb a d e p r es es ió
ión d e a i re r e d eb
eb e
ción de NEUTRAL y haga funcionar el motor a 1.000 re tirarse d e la tran sm isió n e l co le cto r d e ace ite y e l
rpm durante 20-30 segundos para enfriar el líquido. cuee rpo
cu rpo d e vá lvu lvulas.
las. En la fig figu u ra se in d ican
ican lo loss co
conn-
ductos de aplicación de servo y embrague (Fig. 7).
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CALADO
Prueba de aire del embrague delantero
Velocidad elde
S i l a v el dcalado
a d d e cdemasiado
oci da
oc xce dalta
a l a d o e xc e 2. 50
500 r p m,
m, h a y
C ol
ol oq ue
u e u no
n o o d os
os d ed
e m brag u e y ap liqu e p resió
resión
ed os
os e n l a cu bi
n d e a ire a tra vé
bi e r t a d e
véss d e l co
con -
u n a i n di
di ca
ca c ió
ión d e r e sb
sb a l a m i en
en t o d eell e m b r a g u e d e ducto de aplicación del embrague delantero. Al apli-
tran sm isió n . carse e l e m brag u e p u ed
ed e se
senn tirse e l m o vim
vim ien
ien to d e l
pistón y oírse un golpe sordo suave.
Velocidad de calado baja
Una velocidad de calado baja con un motor correc- Prueba de aire del embrague trasero
ta m e n te p u esto
esto a p u n to in in d ica
ica u n p ro ble blem m a d e a co - C ol
ol oq ue
u e u no
n o o d os os d eded os
os e n l a cu bi bi e r t a d e
p lam
lam ie n to d e ru e d a li libre
bre d e l co con n vertid
vertid or.
or. D e bería
bería e m brag u e y ap liqu e p resió
resión
n d e a ire a tra vé véss d e l co con -
confirma
co nfirma rse esta co condici
ndiciónón concon una prueba d el vehí- d u ct
ct o d e a p l ic
ica c ió
ión d el
el e mb
m b r a g u e t r a s e r o.
o. Al a p l i-i-
cu lo
lo e n ca r r etet er
e r a . U n a v el el oci d a d d e ca l a do do d e carse e l e m brag u e p u ed ed e se
senn tirse e l m o vim vim ienien to d e l
250-
25 0-35
3500 rp m p oror d e bajobajo d e lo n o rm al in d ic ica qu e e l pistón y oírse un golpe sordo suave.
acoplamiento de rueda libre resbala. El vehículo evi-
d e n cia
cia ta m bién
bién baja ace le le ració
ración p ero ero fu n cio
cion
n a n or-
or- Prueba de aire en el conducto de aplicación del
m a l m en
e n t e u n a v ez
ez q u e s e a l ca ca n z a n v elel oc
oci da
da d e s d e servo delantero
cr u ce
ce ro
ro e n ca r r e t er
e r a . S e r á n ec
ece sasa r i o r e em
em pl
pl a z a r e l Ap liqu
liqu e p resió
resión
n d e aire al co
con
n d u cto
cto d e ap licació
licación
n
convertidor de par.
d el
el s er
er v o d e la
la n t e r o.
o. L a v a r i ll
ll a d el
el s er
er v o d eb
eb er
er í a
e xte
xte n d erse
erse y aju star la co corre
rre a alre d eded or
or d e l ta m bor.
bor.
L a p re sió n d e m u e lle d e be ría libe rar e l se rvo al e li-
m in arse la p re sió n d e aire .

21 - 136 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
CONDUCTO DE CONDUCTO DE APLI- convertidor y no en el convertidor mismo (Fig. 8). Las
APLICACION DE CACION DE SERVO
SERVO TRASERO DELANTERO fu g as d e la ju n ta o e m p aqu e tad u ra d e la bo m ba n o r-
m a lm
l m en
en t e s e d es
es pl
pl a z a n h a cici a e l i n t er
er io
ior d e l a
cu b ie
ie r t a d el
el con v er
er t i d or
or. L a s f u ga
ga s d el
el t a p ón
ón d elel
SUCCION
DE LA p asad o r d e la p alan ca d e la co corre
rre a d e lan
lan t e ra se d ep
ep o-
o-
BOMBA sitan g e n e ralm e n te e n la cu bie rta y n o e n e l co n ve r-
tidor.
CONDUCTO DE JUNTA RESPIRA- PERNO
LIBERACION APLICACION DE LA DERO DE LA DE LA
DEL SERVO DEL BOMBA BOMBA BOMBA
PRESION DE FUNCIONA- DELANTERO EMBRAGUE
MIENTO AL ACUMULADOR DELANTERO
EMPAQUETA-
DURA DE LA
BOMBA
PRESION DE LA
BOMBA

CONDUCTO
DE APLICA
APLICA--
AL CONVERTIDOR CION DEL
EMBRAGUE
TRASERO

DEL CONVERTIDOR

AL ENFRIADOR
CUBIERTA DEL
FUGA DE LA CONVERTIDOR
JUNTA PRIN-
CIPAL TRA- CONVERTIDOR
Fig. 7 Conductos de prueba de presión de aire  SERA

Prueba de aire en el servo trasero Fig. 8 Recorrido de las fugas de la cubierta del 
Ap liqu
liqu e p resió
resión n d e aire al con d u cto cto d e ap licació
licaciónn convertidor 
d e l se rvo trase ro . L a varilla d e l se rvo d e be ría e xte n -
d er
er s e y a j us
u s t a r l a cor r ea
e a a l r e de
de do
dor d el
el t a m b or
or. L a
PUNTOS DE
D E FUGA DEL CONVERTIDOR
CONVERTIDOR DE PAR
Los orígenes posibles de las fugas por el converti-
p resió
resión n d e m u elle
elle d e be
be ría
ría lib
libee rar e l se rvo a l e lim
lim i-
dor son:
n arse la p re sió n d e aire .
(1) F u g as p o r la ju n ta so ld ad a alre d e d o r d e la so l-
dadura del diámetro externo (Fig. 9).
DIAGNOSIS DE FUGA DE LIQUIDOS POR LA
DIAGNOSIS (2) F u g as e n la so ld ad u ra d e la m az a d e l co n ve rti-
CUBIERTA DEL CONVERTIDOR dor (Fig. 9).
C u a n d o s e d i a g n os
os t i q ue
u e n f u ga
ga s d e l í q u id
id o d e l a
cubie
cu bierta
rta d e l con
con vertid
vertid or,or, se d e be be n d e term
term in ar d os os SOLDADURA DEL SOLDADURA DE LA MAZA DEL
DIAMETRO CONVERTIDOR DE PAR
hechos antes de proceder a la reparación.
EXTERNO
(1) Verifi
erifique
que q ue una co condici
ndición ón de fuga exi exista
sta real-
mente.
(2) Determine el origen verdadero de la fuga.
C i er
er t a s s u pu
pu es
es t a s f ug
u g a s d e l íq íq u i do
do e n l a cu b ie ie r t a
d e l con vertid
vertid or,or, p osib
osible lemm e n te n o se an fu g as re ales. ales.
Pueden ser sólo el resultado de líquido residual exis-
t e nt
nt e e n l a cu bi bi er
er t a d el el con ve v e r t id
i d or
or o e x ce ce s o d e
líqu id o qu e se d e rram ó d u ran te e l lle n ad o e n fábrica
OREJETA
o e l lle
lle n ad o d e spuspu és
és d e u n a re para para ci cióón . L a s fu g as d e
CORONA DEL MOTOR DE
l a cu b ie ie rt
rt a d elel con v er er t i d or
or t i en en en
e n v a r i os
os or í ge ge ne
nes ARRANQUE
posible
po sibles. s. C on una ob observació
servación n cui
cuidada dosa, el orig origen en de
Fig. 9 Puntos de fuga del convertidor— 
u n a fu g a p u ed ed e id en en tificar
tificar se an t e s d e d e sm on on ta r la
Característicos 
tran sm isió n p ara la re p aració n . L as fu g as d e la ju n ta
d e l a b om om b a t i enen d en
en a d es es plp l a z a r s e p oror l a m a z a d e CORRECCION DE FUGAS EN EL AREA DE LA
m a n d o y s eg eg u ir
ir h a s t a l a p a r t e t r a s er er a d el
el c on
on v er
er t i - CUBIERTAA DEL
CUBIERT D EL CONVERTIDOR
d or
or. L a s f u ga g a s d e u n a n il i l l o O d e l a b om om baba o d el el (1) Retire el convertidor.
cuee rpo
cu rpo d e bo bomm ba sig ue ue n e l m ism o cam in o qu e u n a
(2) A priepriete
te e l to rn illillo
o d e re g ulaciulació ón d e la co corre
rre a
fu g a d e la ju n ta (F ig . 8).8). L a s fu g as d e l pe
pe rn o d e fij
fija- d el
el a n t e r a h a s t a q u e q u e d e t e n sa sa a l r e de
de do
dor d el
el r et
et e -
ci ón
ón d e l a b o om
m b a o d e l r e s pipi r a d er
er o d e l a b om
om b a s e n ed
e d or
or d el el e mb
m b r a g u e d e l a n t er
e r o.
o. E s t o i m pi
pi de
de q u e s e
d ep
ep os
os it
it a n g en
en er
er a l m en
e n t e a d e n t r o d e l a cu b ie
ie rt
rt a d el
el

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 137
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
s a l g a n l os
os e mb m b r a g u es
es d elel a n t e r o y t r a s e r o c ua ua n d o s e (8) L u b r iq
iq u e l a ju n t a d e l a b om
om b a y l a m a z a d el
el
re tira la bo m ba d e ace ite . convertidor con líquido para transmisiones o vaselina
(3) R et et ir
i r e l a b om om ba
ba d e a ce c e i t e y l a ju nt nt a d e la e instale el convertidor.
bomba
bo mba . Inspec
Inspecci cione
one los los orif
orificicio
ioss co contr
ntr a va ci ciaa do y de (9) Inst a le el protecto
protectorr cocontr
ntr a po
polvo
lvo de la cubi
cubierta
erta
re spirad
spirad e ro d e la cu bie bie rta d e la bo bom m ba p ara ve verifi
rificar
car del convertidor y la transmisión.
qu e n o h aya obstru cci ccio
on e s. L im pie pie lo loss orifirifici
cio os coconn (10) Baje el vehículo.
so lve n te y u n alam bre .
(4) Inspeccione el casquillo de la bomba y la maza TABLAS Y CUADROS DE DIAGNOSIS—
d el
el con v er er t i d or
or. S i e l ca s q u i ll ll o e s t u v ie ie r a r a y a d o,o, TRANSMI
TRANSMISION
SION RE
r e em
em p lálá c el
el o.
o. S i l a m a z a d el el con v er er t i d or
or e st st u v ie
ie ra
ra Los cua dros de diagnosis proporcio proporciona na n info
informa
rma ci ción
ón
rayad a, p ú lala co n arp ille ra o re e m p lace e l co n ve rti- a d i ci
ci on
on a l p a r a d iaia g n os
os t i ca
ca r u n f a l lolo d e l a t r a n s m i -
dor. sión. Los cuadros brindan información general acerca
(5) Instale la nueva junta, el anillo O y la empa- d e u n a varie d ad d e co n d icio n e s d e fallo d e la tran s-
q u et
et a d u r a d e l a b om om ba
b a . R ee ee m pl p l a ce
ce l a b om om b a d e m isió n , la u n id ad d e so bre m arch a y e l e m brag u e d e l
a c ei
ei t e s i e s t uvu v ie
ie r a cu a r t ea
ea d a , p or os os a o d a ñ a d a d e convertidor.
cu a l q u ie
ie r m a n e r a . As eg eg ú r es
es e d e a f l oj oja r l a cor r e a L osos cu a d r os os d e f lu lu jo
jo h i drdr á u l ic
ico, d e l a s ec ecci ón
ón
d el
el a n t e r a a n t e s d e i n s t a l a r l a b om om b a d e a c ei ei t e.
e. S i l a E s q u em
em a s y d ia ia g r a m a s d e e s t e g r up u p o, p r es
e s en
en t a n
cor rer e a e s tá t á t odod a ví
ví a a prp r et
et a d a a l r et et en
en ed
ed oror d el el e sq
sq u em
e m á t i c a m en
en t e e l f lulu jo
jo d e l íq
íq u i do
do y e l ci r cu cu it
it o
e m bra
bra g u e d e lan te ro, ro, p u eded e n p rod rod u cirse
cirse d a ñ os os a la h id ráu lico
lico. S e in d ic ica e l fu n cio cionn am ie n to d e l siste m a
ju n ta d e la bo m ba d e ace ite . p ara las p o sicio n e s d e p u n to m u e rto , te rce ra, cu arta
(6) A flo je tre s vu e ltas e l tap ó n d e acce so al p asa- y m a r c h a a t r á s . S e i n d i caca n t a m b i én
én l a s p r es
es io
ion es
es d e
d o r d e la p alan ca d e re tirad a. A p liqu e L o ctite 592, o fu n cio n am ie n to n o rm ale s d e cad a u n a d e las e scalas
P e rm ate x N ° 2 a lo
loss h ilos
ilos d e ro sca
sca d e l tap ón
ón y ap rie te de cambios.
el tapón con una torsión de 17 N·m (150 lbs. pulg.).
(7) Ajuste la correa delantera.
 

21 - 138 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)
CUADROS DE DIAGNOSIS 

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


ACOPLAMIENTO 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
reggue lílíqu
quid
idoo
BRUSCO (DE
NEUTRAL A DRIVE
O REVERSE)
2. Articulación de la mariposa 2. Ajuste la articulación - el reglaje puede ser
del acelerador mal ajustada. demasiado largo.
3. Pernos de los soportes del 3. Verifique la torsión de los pernos de los soportes del
motor o sistema de transmisión motor, los soportes de la transmisión, del eje propulsor,
flojos. de fijación del muelle trasero en la carrocería, de los
brazos de suspensión traseros, el travesaño de falso
bastidor y el eje. Apriete los pernos flojos y coloque los
faltantes.
4. Junta universal desgastada o 4. Retire el eje propulsor y reemplace la junta
rota. universal.
5. Holg
Holgura
ura del eje inc
incorr
orrect
ecta.
a. 5. Veri
erifiq
fique
ue con
con el
el Manua
Manuall de ser
servic
vicio.
io. Cor
Corrij
rijaa según
según
sea necesario.

6. Presión
Presión hidráulic
hidráulicaa incorrecta
incorrecta.. 6. Verifiq
Verifique
general oueajuste
la presión.
presión. Retire,
Retir
el cuerpo dee, válvulas
efectúe la
efectúe revisión
revis
según ión
sea
necesario.
7. Correa incorrectamente 7. Ajuste la correa trasera.
ajustada.
8. Bolas retén del cuerpo de 8. Verifique en el cuerpo de válvulas que la instalación
válvulas faltantes. de las bolas retén sea correcta.
9. Brida
Brida del
del piñón
piñón del
del eje floja
floja.. 9. Reemp
Reemplac
lacee la tuerca
tuerca y veri
verifiq
fique
ue las
las roscas
roscas del
del piñón
piñón
antes de instalar la tuerca nueva. Reemplace el piñón
si las roscas están dañadas.
10. Embrague, correa o 10. Retire, desensamble y repare la transmisión según
componente del planetario sea necesario.
dañados.

11. Embrague del convertidor


averiado. 11. Reemplace
tubos el convertidor
antes de instalar y lave
el nuevo el enfriador y los
convertidor.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 139
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


ACOPLAMIENTO 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Co
Corr
rrijijaa el ni
nive
vell y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gas.
s.
RETARDADO (DE
NEUTRAL A DRIVE
O REVERSE)
2. Filtro obstruido. 2. Cambie el filtro.
3. Articulación del cambio de 3. Ajuste la artic
articulació
ulaciónn y repar
reparee la artic
articulació
ulaciónn si
marcha desajustada. estuviera desgastada o dañada.
4. Retrodrenaje del convertidor 4. Si el vehículo se mueve normalmente después de
de par (el aceite drena desde el los 5 segundos posteriores al cambio de posición de
convertidor de par hacia el marcha,
march a, no es necesaria ninguna reparación.
reparación. Si el
colector de la transmisión). tiempo es mayor, verifique si está desgastado el
casquillo de la bomba. Reemplace el cuerpo de
bomba.
5. Corr
Correa
ea tras
trasera
era mal ajus
ajustad
tada.
a. 5. Ajus
Ajuste
te la
la corre
correa.
a.
6. Filtro del cuerpo de válvulas 6. Reemplace el líquido y el filtro. Si el colector de
tapado. aceite y el líquido usado están llenos de material de los
discos de embrague y/o partículas metálicas, será
necesario efectuar una revisión general.
7. Engranajes de la bomba de 7. Retire la transmisión y reemplace la bomba de
aceite desgastados o dañados. aceite.
8. Fallo eléctrico del circuito del 8. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare
regulador y la válvula lo necesario.
solenoide.
9. Presión
Presión hidráulic
hidráulicaa incorrecta
incorrecta.. 9. Realice
Realice la prueba
prueba de presió
presión,
n, retire
retire la transm
transmisión
isión y
repare lo necesario.
10. Aros retén del eje de 10. Retire la transmisión y la bomba de aceite y
reacción desgastados o rotos. reemplace los aros retén.
11. Embrague trasero, eje 11. Retire y desensamble la transmisión y repare lo
impulsor o aros retén del necesario.
embrague trasero dañados.
12. Válvula del regulador 12. Limpie.
pegada.
13.. En
13 Enfr
fria
iado
dorr ta
tapa
pado
do.. 13. Un fa
13. falllloo de la ca
caja
ja de ca
camb
mbio
ioss pu
pued
edee ta
tapo
pona
narr el
enfriador.
 

21 - 140 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


NO FUNCIONA LA 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu
guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gass si se
DIRECTA
DIRECTA (MARCHA restablece la transmisión en directa.
ATRAS
CORRECTA)
2. Articulación
Articulación o cable del 2. Repare o reemplace los componentes de la
mecanismo
mecan ismo de cambi
cambioo flojos o articulación.
desajustados.
3. Embragu
Embraguee trasero
trasero quemado
quemado.. 3. Retire
Retire y desen
desensamble
samble la transmis
transmisión,
ión, el
el embrague
embrague
trasero y las juntas. Repare o reemplace las piezas
desgastadas o dañadas según sea necesario.
4. Funcionamiento incorrecto 4. Retire y desensamble el cuerpo de válvulas.
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. Reemplace el conjunto si alguna válvula o hueco están
dañados.
5. Acoplamiento de rueda libre 5. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace el
de la transmisión roto. acoplamiento de rueda libre.
6. Aros retén del eje impulsor 6. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace los
desgastados o dañados. aros retén y cualquier otra pieza desgastada o dañada.
7. Pl
Plan
anet
etar
ario
io de
delan
lante tero
ro ro
roto
to.. 7. Re
Retitire
re y re
repa pare
re..
NO FUNCIONAN LA 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gass si se
DIRECTA O LA restablece la transmisión.
MARCHA ATRAS 2. Articulación, cable del 2. Inspeccione, ajuste y vuelva a ensamblar la
(EL VEHICULO NO mecanismo
mecan ismo de cambi
cambioo flojos o articulación según sea necesario. Reemplace las
SE MUEVE) desajustados. piezas desgastadas o dañadas.
3. Junta universal, eje o caja de 3. Realice el procedimiento de inspección preliminar
cambios rotos. para los vehículos que no se mueven. Consulte el
procedimiento en la sección de diagnosis.
4. Filtro tapado. 4.  Retire y desensamble la transmisión. Repare o
reemplace los componentes averiados según sea
necesario. Reemplace el filtro. Si el filtro y el líquido
contenían material del embrague o partículas metálicas,
puede ser necesaria una revisión general. Realice la

prueb
prueba
a de flujo
Reemplace del lubr
lubricant
el enfriador icante.
e. Lave
según a presi
presión
ón el aceit
sea necesario. aceite.
e.
5. Bom
Bomba
ba de ace
aceite
ite dañ
dañada
ada.. 5. Rea
Realice
lice la pru
prueba
eba de pre
presió
siónn par
paraa con
confir
firmar
mar la baj
bajaa
presión. Reemplace el conjunto del cuerpo de la
bomba si fuese necesario.
6. Funcionamiento incorrecto 6. Verifique e inspeccione el cuerpo de válvulas.
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. Reemplace el cuerpo de válvulas (como conjunto) si
cualquier válvula o hueco están dañados. Limpie y
reensamble correctamente si todas las piezas están en
buen estado.
7. Componente interno de la 7. Retire y desen
desensambl
samblee la tran
transmisió
smisión.
n. Repare o
transmisión dañado. reemplace los componentes averiados según sea
necesario.
8. El calce de estacionamiento 8. Retire, desensamble, repare.
no retorna. Verifique la
velocidad de calado, desgaste/ 
daño/atasco.
9. Daños en el convertidor de 9. Inspeccione y reemplace lo necesario.
par.

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 141
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


CAMBIOS 1. Baj
Bajo/a
o/alto
lto niv
nivel
el de líq
líquid
uido.
o. 1. Cor
Corrij
rijaa el niv
nivel
el de líq
líquid
uidoo y ver
verifi
ifique
que si hay fug
fugas
as si
RETARDADOS O el nivel era bajo.
IRREGULARES
(TAMBIEN
BRUSCOS A
VECES)
2. Filt
Filtro
ro de líq
líquid
uidoo obst
obstrui
ruido.
do. 2. Ree
Reempl
mplace
ace el fil
filtro
tro.. Si
Si el fil
filtro
tro y el
el líqui
líquido
do con
conten
tenían
ían
material del embrague o partículas metálicas, puede
ser necesaria una revisión general. Realice la prueb pruebaa
de flujo del lubricante.
3. Articulación de la mariposa 3. Ajuste la articulación como se describe en la sección
del acelerador mal ajustada. de servicio.
4. Articulación del acelerador 4. Verifique si el cable está agarrotado. Verifique el
agarrotada. retorno a la posición de mariposa cerrada en la
transmisión.
5. Articulación
Articulación y cable del 5. Ajuste la articulación y cable como se describe en la
mecanismo de cambios sección de servicio.
desajustados.
6. Fallo del embrague o del
servo. 6. Retire el cuerpo
funcionamiento de válvulas yy los
de embragues efectúe la prueba
servos de
de correas
con presión de aire. Desensamble y repare la
transmisión según sea necesario.
7. Fallo eléctrico del circuito del 7. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare
regulador. lo necesario.
8. Correa delantera mal 8. Ajuste la correa.
ajustada.
9. Fuga en el conducto de 9. Verifique si hay excesiva espuma en la varilla
succión de la bomba. indicadora después de la conducción normal.
Compruebe que los pernos de la bomba no estén flojos
o la empaquetadura averiada. Reemplace el conjunto
de la bomba si fuese necesario.
NO FUNCIONA EN 1. Articulación
Articulación y cable del 1. Repare o reemplace las piezas de la articulación
MARCHA ATRAS mecanismo de cambios según sea necesario.
(ESCALAS D, desajustados o dañados.
CORRECTAS)
2. Calce de estacionamiento 2. Reemplace el engranaje anular de sobremarcha.
pegado.
3. Correa trasera desajustada o 3. Ajuste la correa; reemplace.
desgastada.
4. Funcionamiento incorrecto 4. Retire y efectúe el servicio del cuerpo de válvulas.
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. Reemplace el cuerpo de válvulas si cualquier válvula o
hueco de válvul
válvulaa están desgastados
desgastados o dañad
dañados.
os.
5. Funcionamiento incorrecto 5. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace las
del servo trasero. piezas desgastadas o dañadas del servo según sea
necesario.
6. Embrague directo de 6. Desensamble la sobremarcha. Reemplace las piezas
sobremarcha desgastado. desgastadas o dañadas.
7. Embrague delantero 7. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace las
quemado. piezas desgastadas o dañadas del embrague según
sea necesario.

21 - 142 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


FUNCIONA EN 1. Fallo eléctrico del circuito del 1. Pruebe con la DRB y repare lo necesario.
PRIMERA Y regulador.
MARCHA ATRAS
UNICAMENTE (NO
FUNCIONAN LOS
CAMBIOS
ASCENDENTES 1-2
ó 2-3)
2. Funcionamiento incorrecto 2. Repare la válvula de cambio 1-2 o el tapón del
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. regulador pegados.
3. Servo delantero/correa de 3. Repare o reemp
reemplace.
lace.
retirada dañados o quemados.
SE MUEVE EN 2a ó 1. Funcionamiento incorrecto 1. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si están
3a VELOCIDAD Y del cuerpo de válvul
válvulas.
as. pegados la válvula de 1-2 o el tapón del regulador.
EFECTUA UN
CAMBIO
DESCENDENTE
BRUSCO A BAJA

2. Válvula del regulador


pegada. 2. Retire, limpie e inspec
averiadas. inspeccione
cione.. Reemp
Reemplace
lace las piezas
NO FUNCIONA EN 1. Válvula del regulador 1. Retire el regulador, limpie, inspeccione y repare lo
BAJA (SE MUEVE pegada. necesario.
EN 2a ó 3a
VELOCIDAD
UNICAMENTE)
2. Fallo eléctrico del circuito del 2. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare
regulador. lo necesario.
3. Funcionamiento incorrecto 3. Retire, limpie e inspec
inspeccione
cione.. Ve
Verifiqu
rifiquee si la válvul
válvulaa
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. de cambio 1-2, la válvula de cambio 2-3 o el tapón del
regulador están pegados o los muelles rotos.
4. Embolo del servo delantero 4. Inspeccione el servo y repare según sea necesario.
desalineado
desali neado en el hueco
hueco..
5. Funcionamiento incorrecto de 5. Inspeccione
Inspeccione la artic
articulació
ulaciónn y verif
verifique
ique si está
la articulación de la correa agarrotada.
delantera.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 143
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


NO FUNCIONAN LA 1. Articulación de la mariposa 1. Ajuste la articulación.
RETIRADA
RETIRADA O EL del acelerador mal ajustada.
CAMBIO
DESCENDENTE
NORMAL
2. Recorrido del pedal del 2. Verifique que la alfombrilla no esté debajo del pedal.
acelerador restringido. Repare el cable del acelerador desgastado o los
soportes curvados.
3. Presiones hidráulicas del 3. Realice las pruebas de presión hidráulica para
regulador
regula dor y cuerp
cuerpoo de válvulas determinar
determinar la causa y repar
reparar
ar lo neces
necesario.
ario. Corrija los
demasiado altas o demasiado ajustes de presión del cuerpo de válvulas según sea
bajas debido al agarrotamiento necesario.
del regulador, al funcionamiento
incorrecto del cuerpo de
válvulas o a los ajustes de
presión de control hidráulico
incorrectos.
4. Fallo eléctrico del circuito del 4. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare
regulador. lo necesario.
5. Funcionamiento incorrecto 5. Realice las pruebas de presión hidráulica para
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. determinar
deter minar la causa y repar
reparar
ar lo neces
necesario.
ario. Corrija los
ajustes de presión del cuerpo de válvulas según sea
necesario.
6. Funcionamiento incorrecto 6. Reemplace el sensor, verifique con la herramienta
del TPS. de exploración DRB.
7. Funcionamiento incorrecto 7. Verifique con la herramienta DRB II y reemplace lo
del PCM. necesario.
8. Funcionamiento incorrecto 8. Repare las válvulas de cambio 1-2 ó 2-3, tapones
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. del regulador,
regulador, solenoide de 3-4, válvula de camb
cambioio 3-4
o válvula de distribución de 3-4 pegadas.
PEGADO EN BAJA 1. Articulación de la mariposa 1. Ajuste la articulación y repárela si estuviera
(NO FUNCIONAN del acelerador mal ajustada o desgastada o dañada. Verifique si el cable está
LOS CAMBIOS pegada. agarrotado o falta el muelle de retorno.
ASCENDENTES)
2. Articulación del cambio de 2. Ajuste la articulación y repárela si estuviera
marcha desajustada. desgastada o dañada.
3. Fallo eléctrico de 3. Verifique las presiones de funcionamiento y efectúe
componente del regulador. una prueba con la herr
herramient
amientaa de explo
exploración
ración DRB,
repare el componente averiado.
4. Correa delantera 4. Ajuste la correa.
desajustada.
5. Funcionamiento incorrecto de 5. Verifique con aire a presión el funcionamiento de los
embragues o servos. embragues y las correas. Repare el componente
averiado.
 

21 - 144 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


MOVIMIENTO 1. Articulación del cambio de 1. Ajuste la articulación.
INVOLUNTARIO marcha desajustada.
DEL VEHICULO EN
NEUTRAL
2. Roce o deformación del 2. Desens
Desensamble
amble y repar
repare.
e.
embrague trasero.
3. Funcionamiento incorrecto 3. Realice la prueba de presión hidráulica para
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. determinar la causa y repare lo necesario.
ZUMBIDO 1. Bajo nivel de líquido 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas.
2. Cable de cambios 2. Guíe el cable de modo que quede separado del
incorrectamente ensamblado. motor y la cubierta del convertidor.
3. Cuerpo de válvulas 3. Retire, desensamble
desensamble e inspec
inspeccione
cione el cuerp
cuerpoo de
incorrectamente ensamblado. válvulas. Vuelva a ensamblar correctamente si fuese
necesario. Reemplace el conjunto si las válvulas o los
muelles están dañados. Verifique si hay pernos o
tornillos flojos.
4. Fugas en conductos de la 4. Verifique si la fundición de la bomba presenta
bomba. porosidad, rayaduras en las superficies de contacto y
exceso de holgura del rotor. Repare lo necesario.
Pernos de la bomba flojos.
5. Enfriador del sistema de 5. Verifique el flujo del circuito del enfriador. Repare lo
refrigeración tapado. necesario.
6. Acoplamiento de rueda libre 6. Reemplace el embrague.
dañado.
RESBALA 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu
guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gas.
s.
SOLAMENTE EN
MARCHA ATRAS
2. Articulación del cambio de 2. Ajuste la articulación.
marcha desajustada.
3. Cor
Correa
rea tra
traser
seraa desa
desajus
justad
tada.
a. 3. Ajus
Ajuste
te la cor
correa
rea..
4. Cor
Correa
rea tra
traser
seraa desg
desgast
astada
ada.. 4. Ree
Reempl
mplace
ace seg
segúnún se req
requie
uiera.
ra.
5. Embrague directo de 5. Desensamble la sobremarcha. Repare lo necesario.
sobremarcha desgastado.
6. Presión hidráulica demasiado 6. Realice prueb
pruebas
as de presió
presiónn hidrá
hidráulica
ulica para
baja. determinar la causa.
7. Fug
Fugas
as en el serv
servoo tras
trasero
ero.. 7. Efe
Efectú
ctúee la
la prueb
pruebaa de
de func
funciona
ionamie
miento
nto con air
airee a
presión del embrague-servo y repare lo necesario.
8. Articulación de la correa 8. Inspeccione
Inspeccione y repar
reparee lo neces
necesario.
ario.
agarrotada.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 145
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


RESBALA EN LAS
RESBALA 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu
guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gas.
s.
ESCALAS
ESCALAS DE
MARCHA HACIA
ADELANTE
2. Formación de espuma en el 2. Verifique si el nivel de aceite es excesivo, si la
líquido. empaquetadura o las juntas de la bomba están
averiadas, si hay suciedad entre las mitades de la
bomba o los pernos de la bomba están flojos.
Reemplace
Reemp lace la bomba si fuera necesario.
necesario.
3. Articulación de la mariposa 3. Ajuste la articulación.
del acelerador mal ajustada.
4. Articulación del cambio de 4. Ajuste la articulación.
marcha mal ajustada.
5. Embrague trasero 5. Inspeccione y reemplace lo necesario.
desgastado.
6. Baja presión hidráulica 6. Realice las pruebas con presión hidráulica o de aire
debido al desgaste de la para determinar la causa.
bomba, ajustes incorrectos de
la presión deocontrol,
deformación funcionamiento
incorrecto del cuerpo de
válvulas, agarrotamiento del
regulador, fugas en los aros
retén, fugas en los retenes del
embrague, fugas en los servos,
obstrucción del filtro o los tubos
del enfriador.
7. Funcionamiento incorrecto de 7. Verifique con presión de aire el funcionamiento de
embrague o servo, juntas con embragues
embra gues y servo
servoss y repar
reparee lo neces
necesario.
ario.
fugas o placas desgastadas.
8. Acoplamiento de rueda libre 8. Reemplace el acoplamiento.
desgastado sin fuerza de
reten
retención
ción (resbala en 1
solamente).
RESBALA EN “D”
RESBALA Acoplamiento de rueda libre Reemplace el acoplamiento de rueda libre.
DE PRIMERA defectuoso.
VELOCIDAD
UNICAMENTE
UNICAM ENTE Y NO
EN LA POSICION 1
 

21 - 146 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


RECHINAMIENTO, 1. Placa de mando rota. 1. Reempla
lacce.
RUIDOS
RETUMBANTES O
DE RASPADURA
2. Golpes de los pernos del 2. Protector contra polvo curvado. Reemplace o repare
convertidor de par en el el protector.
protector contra polvo.
3. Tren de engranajes 3. Verifique si hay desechos en el colector de aceite y
planetarios roto o atascado. repare lo necesario.
4. Acoplamiento de rueda libre 4. Verifique si hay desechos en el colector de aceite y
desgastado o roto. repare lo necesario.
5. Componentes de la bomba 5. Retire, inspeccione
inspeccione y repar
reparee lo neces
necesario.
ario.
de aceite rayados o
agarrotados.
6. Cojinete o casquillo del eje 6. Retire, inspeccione
inspeccione y repar
reparee lo neces
necesario.
ario.
transmisor dañados.
7. Funcionamiento defectuoso 7. Realice la prueba con presión de aire y repare lo
de un embr
embrague.
ague. necesario.
8. Correas delantera y trasera 8. Ajuste las correas.
desajustadas.
ROZA O SE 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ver
erififiq
ique
ue y re
reggul
ulee el ni
nive
vel.l.
BLOQUEA
2. Rozamiento o fallo del 2. Verifique con aire a presión el funcionamiento de los
embrague. embragues y repare lo necesario.
3. Correa delantera o trasera 3. Ajuste las correas.
desajustada.
4. Fug
Fugas
as int
intern
ernas
as en la caja
caja.. 4. Veri
erifiq
fique
ue si hay fug
fugas
as ent
entre
re los con
conduc
ductos
tos de la caja
caja..
5. Funcionamiento incorrecto de 5. Verifique con aire a presión el funcionamiento de los
correa o articulación de servo. servoss y repar
servo reparee lo necesario.
6. Acoplamiento de rueda libre 6. Retire e inspec
inspeccione
cione el acopl
acoplamient
amiento.
o. Repare lo

desgastado.
7. Engranajes
Engranajes planeta
planetarios
rios rotos.
rotos. necesario.
7. Retire,
Retire, inspeccion
inspeccionee y repare
repare lo necesario
necesario (verifiq
(verifique
ue si
hay residuos depositados en el colector de aceite).
8. Rozamiento del embrague 8. Verifique si el enfriador está tapado. Realice la
del convertidor. prueba de flujo. Verifique si la holgura lateral de la
bomba es excesiva. Reemplace la bomba si fuese
necesario.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 147
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


NO FUNCIONA EL 1. Cableado y/o conectores del 1. Efectúe la prueba del cableado y los conectores con
CAMBIO circuito en corto. la lámpara de prueba y el volt/ohmímetro. Repare el
DESCENDENTE 4-3 cableado según sea necesario. Reemplace los
conectores y/o mazos necesarios.
2. Funcionamiento incorrecto 2. Verifique el funcionamiento del PCM con la
del PCM. herramienta de exploración DRB. Reemplace el PCM
únicamente si estuviera averiado.
3. Funcionamiento incorrecto 3. Verifique
Verifique el TPS con la herramienta
herramienta de explor
exploración
ación
del TPS. DRB en el PCM.
4. El solenoide de bloqueo no 4. Retire el cuerpo de válvulas y reemplace el conjunto
ventea. del solenoide si estuviera tapado o en corto.
5. El soleno
solenoide
ide de sobre
sobremarch
marchaa 5. Retire el cuerpo de válvulas y reemplace el conjunto
no ventea. del solenoide si estuviera tapado o en corto.
6. Válvula del cuerpo de 6. Repare la válvula de cambio 3-4 o la válvula de
válvulas pegada. sincronización de bloqueo pegadas.
NO FUNCIONA EL 1. Conmutador de control 1. Pruebe y reemp
reemplace
lace el conmu
conmutador
tador si estuv
estuviera
iera
CAMBIO abierto o en corto. averiado.
DESCENDENTE 4-3
CUANDO EL
CONMUTADOR DE
CONTROL SE
COLOCA EN
POSICION OFF
2. Conector del solenoide de 2. Pruebe los solenoides y reemp
reemplácelo
láceloss si estuv
estuvieran
ieran
sobremarcha en corto. atascados o en corto.
3. Funcionamiento incorrecto 3. Efectúe la prueba con la herramienta de exploración
del PCM. DRB. Reemplace el DRB si estuv
estuviera
iera averiado.
averiado.
4. Válvulas pegadas en el 4. Repare la válvula de 3-4, la válvula de bloqueo o la
cuerpo de válvulas. válvula de sincronización de bloqueo pegadas.
RUIDO METALICO 1. Bajo nivel de líquido de la 1. Agregue líquido.
SORDO transmisión.
PROVENIENTE
SISTEMA DE DEL
TRANSMISION EN
EL CAMBIO
DESCENDENTE 4-3
CON ADMISION
CERRADA
2. Cable de la mariposa del 2. Ajuste el cable
cable..
acelerador desajustado.
3. Separador selectivo del 3. Reemplace el separador de la placa de empuje del
acoplamiento de rueda libre émbolo de sobremarcha.
incorrecto.
 

21 - 148 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


EL CAMBIO 1. Conector o cableado del 1. Pruebe el conector y el cableado para verificar
ASCENDENTE 3-4 solenoide de sobremarcha en posibles conexiones flojas, cortos o conexiones a
SE PRODUCE corto. masa. Repare lo necesario.
INMEDIATAMENTE
DESPUES DEL
CAMBIO 2-3
2. Funcionamiento incorrecto 2. Pruebe el TPS y reemplace según sea necesario.
del TPS. Verifique con la herramienta de exploración DRB.
3. Funcionamiento incorrecto 3. Pruebe el PCM con la herramienta de exploración
del PCM. DRB y reemp
reemplace
lace el contr
controlador
olador si estuv
estuviera
iera averiado.
averiado.
4. Funcionamiento incorrecto 4. Reemp
Reemplace
lace el soleno
solenoide.
ide.
del solenoide de sobremarcha.
5. Funcionamiento incorrecto 5. Retire, desensamble, limpie e inspeccione los
del cuerpo de válvul
válvulas.
as. componentes del cuerpo de válvulas. Asegúrese de
que todas las válvulas y tapones se deslicen
libremente en los huecos. Pula las válvulas con
arpillera si fuese necesario.
GEMIDO O RUIDO 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu
guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gas.
s.
RELACIONADO
CON LA
VELOCIDAD DEL
MOTOR
2. Recorrido incorrecto del 2. Verifique el recorrido correcto del cable de cambios.
cable de cambios. No debe tocar el motor o la cubierta del convertidor.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 149
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


NO FUNCIONA EL 1. Conmutador de sobremarcha 1. Coloque el conmutador de control en la posición ON.
CAMBIO del tablero en posición OFF.
ASCENDENTE 3-4
2. Fusible del circuito de 2. Reemplace el fusible. Determine por qué se fundió
sobremarcha fundido. el fusible y repare lo necesario (por ejemplo, cortos o
conexiones a masa del circuito).
3. Cable del conmutador de 3. Verifique los cables y conexiones con la lámpara de
sobremarcha en corto o abierto. 12 voltios y el voltímetro. Repare las conexiones o
cables dañados o flojos según sea neces
necesario.
ario.
4. Funcionamiento incorrecto de 4. Verifique con la herramienta de exploración DRB y
los sensores de distancia o repare o reemplace lo necesario.
refrigerante.
5. Funcionamiento incorrecto 5. Verifique con la herramienta de exploración DRB y
del TPS. reemplácelo si fuese necesario.
6. Cable entre el conmutador 6. Pruebe el conmutador como se describe en la
de punto muerto y el PCM en secciónn de servicio y reemp
secció reemplácelo
lácelo si fuese necesario.
necesario.
corto o cortado. El motor no arranca.
7. Funcionamiento incorrecto 7. Verifique con la herramienta de exploración DRB y
del PCM. reemplácelo si fuese necesario.
8. Solenoide de sobremarcha 8. Reemplace el solenoide si estuviera en corto o
en corto o abierto. abierto y repare los cables flojos o dañados
(herramienta de exploración DRB).
9. Orificio de alimentación del 9. Retire, desensamble y limpie a fondo el cuerpo de
solenoide
soleno ide del cuerp
cuerpoo de válvulas. Verifique el orificio de alimentación.
válvulas bloqueado.
10. Fallo del embrague de 10. Desensamble
Desensamble la sobre
sobremarc
marcha
ha y repar
reparee lo
sobremarcha. necesario.
11. Baja pre
presió
siónn hid
hidráu
ráulic
lica.
a. 11. Efe
Efectú
ctúee la pru
prueba
eba de pre
presió
siónn de la tra
transm
nsmisió
isiónn par
paraa
determinar la causa.
12. Válvula del cuerpo de 12. Repare la válvula de 3-4 o la válvula de
válvulas pegada. sincronización 3-4 pegadas.
13. Separador incorrecto en el 13. Retire la unidad, verifique el juego longitudinal e
émbolo de sobremarcha. instale el separador correcto.
14. Fallo de la junta del émbolo 14. Reemplace ambas juntas.
de sobremarcha.
15. Válvula de retención u 15. Verifique
Verifique el libre movimiento
movimiento y asegur
aseguree el conjunto
orificio de sobremarcha (en el retén del émbolo). Verifique el orificio de purga
averiado. de la bola.
 

21 - 150 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


RESBALA EN 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu
guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gas.
s.
CUARTA
VELOCIDAD DE
SOBREMARCHA
2. Conjunto del embrague de 2. Retire la unidad de sobremarcha y reconstruya el
sobremarcha desgastado. conjunto del embrague.
3. Orificio de purga del retén 3. Desensamble
Desensamble la trans
transmisión
misión,, retir
retiree el retén y
del émbolo de sobremarcha reemplace el orificio.
soplado.
4. Funcionamiento incorrecto de 4. Retire la unida
unidadd de sobremarcha.
sobremarcha. Reemplace las
émbolo o junta de  juntas si estuvieran desgastadas. Reemplace el émbolo
sobremarcha. si estuviera dañado. Si el retén del émbolo estuviera
dañado, retire y desensamble la transmisión.
5. Funcionamiento incorrecto de 5. Retire y efectúe la revisión general del cuerpo de
la válvula de cambio 3-4, válvulas. Reemplace las juntas del acumulador.
válvula de sincronización o Asegúrese
Asegúr ese de que todas las válvu
válvulas
las funcionen
acumulador. libremente en los huecos y que no se atasquen o
peguen. Asegúrese de que los tornillos del cuerpo de
válvulas queden
separadores correctamente
correctamente apretados y los discos
emplazados.
6. Fallo del cojinete de empuje 6.  Desensamble la unidad de sobremarcha y reemplace el
de la unidad de sobremarcha. cojinete de empuje (el cojinete de empuje n°1 está entre
el émbolo de sobremarcha y la maza del embrague. El
cojinete
cojinete de empuje n° 2 está entre el engra
engranaje
naje planetario
planetario
y la placa del muelle del embrague directo. El cojinete de
empuje n°3 está entre la maza del acoplamiento de
rueda libre y el eje transmisor).
7. Válvula de retención u orificio 7. Verifique el funcionamiento y asegure el encastre del
de purga de sobremarcha orificio en el retén del émbolo de sobremarcha.
averiado.
CAMBIO 1. Ba
Bajo
jo ni
nive
vell de lílíqu
quid
ido.
o. 1. Ag
Agre
regu
guee lílíqu
quid
idoo y ve
veri
rififiqu
quee si ha
hayy fu
fuga
gas.
s.
ASCENDENTE 3-4 2. Cable de la mariposa del 2. Ajuste el cable de la mariposa del acelerador.
RETARDADO
(LENTO EN EL acelerador desajustado.
ACOPLAMIENTO) 3. Conjunto del embrague de 3. Retire la unidad y reconstruya el conjunto del
sobremarcha desgastado o embrague.
quemado.
4. Fallo del TPS. 4. Efectúe la prueba con la herramienta de explo
lorración
DRB y reemp
reemplace
lace según sea neces
necesario.
ario.
5. Orificio de purga del 5. Desensamble la transmisión y reemplace el orificio.
embrague de sobremarcha
obstruido.
6. Solenoide de sobremarcha o 6. Pruebe el solenoide y verifique el cableado para
cableado
cablea do en corto o abier
abierto.
to. detectar posibles conexiones flojas o corroídas, o
cortos o puestas a masa. Reemplace el solenoide si
estuviera averiado y repare el cableado si fuese
necesario.
7. Exceso de holgura de la 7. Retire la unidad. Mida el juego longitudinal y
sobremarcha. seleccione el separador correcto.
8. Válvula de retención de 8. Verifique la presencia de la válvula de retención.
sobremarcha faltante o pegada. Repare o reemplace según sea necesario.

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 151
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


EL CONVERTIDOR Solenoide de bloqueo, relé o Efectúe la prueba de continuidad del solenoide, el relé
DE PAR SE cableado
cableado en corto o abier
abierto.
to. y el cableado para detectar posibles cortocircuitos o
BLOQUEA EN masas. Reemplace el solenoide y el relé si estuvieran
SEGUNDA Y/O averiados.
averia dos. Repare el cablea
cableado
do y los conectores
conectores según
TERCERA sea necesario.
VELOCIDAD
CAMBIOS 1-2, 2-3, Funcionamiento incorrecto del Retire el cuerpo de válvulas y reemplace el conjunto
3-4 ó 3-2 BRUSCOS solenoide de bloqueo. del solenoide.
EL VEHICULO NO 1. Articulación
Articulación o cable del 1. Ajuste la articulación o el cable.
ARRANCA EN mecanismo de cambios
PARK O NEUTRAL desajustados.
2. Cable del conmutador de 2. Verifique la continuidad con la lámpara de prueba.
punto muerto abierto o cortado. Repare lo que sea necesario.
3. Conmutador de punto muerto 3. Para informarse acerca del procedimiento de prueba
averiado. y reemplazo, consulte la sección de servicio.
4. Conector del conmutador de 4. Conectores abiertos. Repárelos.
punto muerto averiado.
5. Conjunto de palanca manual 5. Inspeccione el conjunto de la palanca y reemplácelo
del cuerpo de válvul
válvulas
as curvado, si estuviera dañado.
desgastado o roto.
EL VEHICULO NO 1. Conjunto del embrague 1. Desensamble la unidad y reconstruya el conjunto del
FUNCIONA EN directo (embrague delantero) embrague.
MARCHA ATRAS (O desgastado.
RESBALA EN 2. Cor
Correa
rea tra
traser
seraa desa
desajus
justad
tada.
a. 2. Ajus
Ajuste
te la cor
correa
rea..
MARCHA ATRAS)
3. Embrague delantero 3. Efectúe la prueba de funcionamiento del embrague
defectuoso o quemado. con presión de aire. Retire y reconstruya el embrague
si fuese necesario.
4. Fallo del cojinete de empuje 4. Desensamble el tren de engranajes y reemplace los
de sobremarcha. cojinetes.
5. Muelle del embrague directo 5. Retire y desensamble la unidad. Verifique la posición
aplastado o roto. del embrague y reemplace el muelle.
 

21 - 152 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


FUGAS
FUGAS DE ACEI
ACEITE.
TE. 1. Tubo
Tuboss y conex
conexion
iones
es de 1. Apriete las conexiones. Si las fugas persisten,
líquido flojos, con fugas o reemplace las conexiones y los tubos según sea
dañados. necesario.
2. Tubo de llenado con fugas o 2. Reemplace la junta. Inspeccione el tubo para
dañado (donde el tubo se detectar posibles cuarteaduras.
introduce
introduce en la caja)
caja)..
3. Tapón de orificio de presión 3. Apriete para corregir la torsión. Reemplace el tapón
flojo o dañado. o vuelva a sellarlo si la fuga persiste.
4. Junta
Junta del colector
colector con fugas.
fugas. 4. Apriet
Aprietee los tornillos
tornillos del colector
colector con
con una torsió
torsiónn de
16,95 N·m (150 lbs. pulg.). Si las fugas persisten,
reemplace la junta.
5. Junta del eje de la palanca 5. Reemplace la junta del eje.
manual del cuerpo de válvulas
con fugas o desgastada.
6. Fugas por la placa de 6. Reemplace la junta. Apriete los tornillos.
acceso al cojinete trasero.
7. Junta dañada o pernos 7. Reemplace los pernos o la junta o apriételos.
flojos.
8. Junta del adaptador y 8. Reemplace la junta.
retenedor de cojinete trasero
dañada o con fugas.
9. Conmutador de punto muerto 9. Reemplace el conmutador y la junta.
con fugas o dañado.
10. Fugas en el área de la 10. Verifique las fugas por la junta causadas por el
cubierta del convertidor. desgaste de la misma o rebabas en la maza del
convertidor (que cortan la junta), casquillos
desgastados, retorno de aceite faltante, aceite en la
cubierta
cubier ta delantera de la bomba u orific
orificio
io tapad
tapado.
o.
Verifique si hay fugas a través del anillo O de la bomba
o de los pernos que unen la bomba a la caja, si el
aceite sale por el respiradero debido al llenado
excesivo o una fuga a través del tapón de acceso del
eje de la correa delantera.
11. Junta de la bomba con 11. Reemplace la junta.
fugas, desgastada o dañada.
12. Fuga por la soldadura del 12. Reemplace el convertidor.
convertidor de par/maza
cuarteada.
13. Fugas por porosidad de la 13. Reemplace la caja.
caja.
 

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 153
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS Y COMPROB
COMPROBACION
ACION (Continuacio
(Continuació
´ n)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


FUNCIONAMIENTO 1. Discos, placas o anillos de 1. Retire la unidad y reconstruya el conjunto del
RUIDOSO EN muelle del embr
embrague
ague de embrague.
CUARTA sobremarcha dañados.
VELOCIDAD
UNICAMENTE
2. Embolo o cojinete de empuje 2. Retire y desensamble la unidad. Reemplace el
del planetario de sobremarcha cojinetee de empu
cojinet empuje
je que estuviera dañado.
dañados.
3. Cojinetes del eje transmisor 3. Retire y desensamble la unidad. Reemplace el
rayados o dañados. cojinete que estuviera dañado.
4. Engranajes planetarios 4. Retire y efectúe la revisión general de la unidad de
desgastados o mellados. sobremarcha.
5. Rodillos del acopl
acoplamient
amientoo de 5. Retire y efectúe la revisión general de la unidad de
rueda libre de la unidad de sobremarcha.
sobremarcha desgastados o
rayados.

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (b) El nivel máximo correcto está indicado con la


flecha de MAX.
VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO (c) El n ivel
ivel in co
corre cto
cto e s d e bajo d e la lí
línnea de
El n ivel
ivel d e líqu id o d e la tra n sm isió isión d e be
be ve rifi-
rifi- MIN.
ca r s e m en e n s u a l me
m e nt
n t e e n con d ic ici on
on es
e s d e f u ncnci on
on a - (d) Si el nivel de líquido es bajo, agregue sólo la
m ien
ien to n o rm al. S i e l veh veh ícu
ícu lo se
se u tiliz
tiliz a p ara ar rast re can tid ad d e M op
op ar    ATF Plus 3 necesaria para res-
d e re m o lqu e o arrastre sim ilar d e carg a p e sad a, ve ri- tablecer el nivel correcto. No llene en exceso.
fiqu e e l e stad o y n ive l d e líqu id o se m an alm e n te . El
PRECAUCION
PRECAU CION:: No llen
llene
e la tra
transm
nsmisió
isión
n en exc
exceso
eso..
nivel de líquido se verifica con el motor funcionando
Un exceso de llenado puede provocar derrames por
a v el el oc
oci da
da d r a l enen t í m odod er
er a d o,
o, l a t r a n s m is
is ió
i ón e n
el re
resp
spir
irad
ader
ero
o de la bo bomb
mba,
a, qu
quee po
podr
dría
ían
n co
conf
nfun
un--
N EU TRA RAL L y e l líqu
líqu id o d e tra n sm isió
isión a te m p era
era tu ra
dirs
dirse
e co
conn pé
pérd
rdid
idas
as de la ju junt
nta
a de la bo bomb
mba.a. El
normal de funcionamiento.
exceso de llenado también provoca la aireación del
líquido y la formación de espuma, ya que el líquido
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE NIVEL DE excede
exc edente
nte será abs
absorb
orbido
ido y agi
agitad
tado o por el tre
tren
n de
LIQUIDO engranajes.
engra najes. Esto reduci
reducirá
rá en forma significativa
significativa la
(1) El lí líqu
qu id o d e tra n sm isió isión d e bebe e star a te m p e- e- duración del líquido.
r a t u r a d e f u n ci
ci on
on a m i en
en t o n o r m a l p a r a u n a p r ec eci s a
VARILLA INDI-
verificación del nivel de líquido. Conduzca el vehículo CADORA
si e s n e ce
ce sario para
para ll llee var e l líqu id o a la te m p erat erat u ra
normal de funcionamiento de 82°C (180°F).
(2) Coloque el vehículo en una superficie nivelada.
(3) P on g a e n m ar ch chaa e l m oto
oto r y h á g alo fu n cio cion n ar a
velocidad de ralentí moderado. NIVEL DE LIQUIDO
(4) Aplique los frenos de estacionamiento. NIVEL DE LIQUIDO CORRECTO MAXIMO
ACEPTABLE
(5) C olo l oq
oq u e l os
os ca m b i os os m om om enen t á n e a m e n t e e n
to d as la s e scala
scala s. D e sp ué ué s lle
lle ve
ve n u e vam
vam e n te la tra n s-
misión a NEUTRAL. Fig. 10 Marcas de nivel de líquido en la varilla 
(6) L im p ie la p arte su p e rio r d e l tu bo d e lle n ad o y indicadora—Característico 
la varilla in d icad icad o ra p ara e vitavita r q u e in gre
gre se susu cie
cied d ad REEMPLAZO DEL LIQUIDO Y EL FILTRO
al tu bo .
(7) Retire la varilla indicadora (Fig. 10) y verifique Para informarse acerca de los intervalos de servicio
co rre cto s, co n su lte Pro g ram as d e m an te n im ie n to e n
el nivel de líquido como se indica a continuación: e l g ru p o 0,
0, L u bricació
bricación n y m an t e n im
im ien
ien to . L a can ti-
(a) El n ive l co rre cto ace p table e stá e n u n a áre a d ad d e líqu ido ido d e se rvici
rvicio
o n e ce
ce saria p ara e l lle
lle n ad o
re ticu lad a. d e sp u é s d e l cam bio d e filtro e s d e ap ro xim ad am e n te
3,8 litros (4 cuartos de galón).

21 - 154 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
PROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS DE SERVIC
SERVICIO
IO (Continuacio
(Continuació
´ n)

DESMONTAJE
(1) Ele ve
ve y ap oye
oye e l ve
vehh ícu
ícu lo so bre
bre caballe
caballetete s d e
seguridad.
(2) Coloque un recipiente de drenaje plano de gran
diámetro debajo del colector de la transmisión.
(3) Retire
Retire lo
loss p ern
ern os
os d e fifijjació
ación
n d e l fre n te y loloss
lados del colector en la transmisión (Fig. 11).
(4) Afloje los pernos de fijación de la parte trasera
del colector en la transmisión.
(5) Separe lentamente la parte delantera del colec-
t o r d e l a t r a n s m i s ió
ión p a r a p er er m i t ir
ir q u e e l l í q ui
ui d o
drene hacia el recipiente. TRANSMISION
(6) S o ste n ga
ga e l cole
colectoctorr y re tire e l p ern ern o re sta n te FILTRO
qu e lo fija a la tran sm isió n .
(7) Mientr
Mientr a s sostie
sostiene ne el colec
colector
tor nivel
nivelaa do, ba je el
colector separándolo de la transmisión.
(8) Derra me el líquido reman ente del cole colecto
ctorr en el Fig. 12 Filtro de la trans
transmisión
misión—Cara
—Caracter
cterístico 
ístico 
recipi
rec ipiente
ente de drenaje. LIMPIEZA
(9) R et
et i r e l os
os t oror n ilil lo
los q u e s uj
u je t a n e l f il
il t ro
ro a l
(1) Con un solvente adecuado, limpie el colector y
cuerpo
cue rpo de vá lvulas (Fig. 12 12)).
e l im án .
(10) S ep
e p a r e e l f ilil t ro
r o d el
el cu er
er po
p o d e v á l vuvu la
la s y
(2) Co n u n e stre g ad o r d e ju n tas ap ro p iad o , lim p ie
d e rram e e l líqu id o d e l filtro e n e l re cip ie n te d e d re - e l m a t e r ia
ia l d e l a ju n t a d e l a s u pe
pe rf
rf ic
ici e d e c onon t a c t o
naje.
cor r es
e s po
pon d ieie nt
n t e d e l a ca j a d e l a t r a n s m i s ió
ión y l a
(11) Deseche correctamente el líquido y el filtro de
brida de la junta de alrededor del colector.
la tran sm isió n u sad o s.
INSTALACION
JUNTA
(1) Coloque el filtro de recambio en su posición en
el cuerpo de válvulas.
(2) I n sta le lo s to rn ill
illoos d e fij
fijació
ación
n d e l filtro e n e l
cuerpo de válvulas (Fig. 12). Apriete los tornillos con
una torsión de 4 N·m (35 lbs. pulg.).
(3) Co loloqu e la ju n ta n u eva
eva e n su p osic
osició
ión
n en el
colector e instale el colector en la transmisión.
(4) Emplace el colector en su posición en la trans-
misión.
(5) Instale los tornillos de fijación del colector en la
transmisión (Fig. 11). Apriete los pernos con una tor-
sión de 17 N·m (150 lbs. pulg.).
(6) B a j e e l v eh
eh í cu
cu lo
lo y l le
le n e l a t r a n s m i s ió
ión con
TRANSMISION
COLECTOR líquido Mopa
Mopa r    ATF Plus 3, tipo 7176.

Fig. 11 Colector de la transmisión—Característico  PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA


INSPECCION TRANSMISION
I n sp ec
eccicioon e e l fo n d o d e l cocole
leccto r y e l im án p ara Para e vitar e l lle n ad o e n e xce so d e la tran sm isió n
d e te ctar can tid ad e s e xce sivas d e su cie d ad m e tálica o d es
es pu
p u és
és d e u n ca m b i o d e l íq íq u i do
do o m a n t e n im
im i en
en t o
d e f ib
ib r a s . U n l ig
ig er
er o r e cu
cu b r im
im i en
en t o d e m a t e r i a l d e general, proceda como se indica a continuación:
embragues o correas en el fondo del colector no indica (1) R etet ir
i r e l a v a r il
il l a i n di
d i ca d or
or a e i n se
ser t e u n
la existencia de un problema a menos que esté acom- e m bu d o lim p io e n e l tu bo d e lle n ad o d e la tran sm i-
p añ ad o d e u n a co n d ició n d e re sbalam ie n to o re tard o sión.

en lo
loss cambios. Si el líquido y el colec
colector
tor co
contienen
ntienen (2)d eAgregue
d ad M o p ar  inicialmente
  ATF Plus 3 aindicada
la transmisión la canti-
a continuación:
u n a can tid ad d e su cie cie d ad o re sid uo uos e xce
xcesiva,
siva, con
con
sulte la sección de diagnosis de este grupo. (a ) S i s e ca m b i a r on
on s ól
ól o e l l íq
íq u i do
do y e l f il
il t r o,
o,
Ve ri
ri fi
fi q u e e l a ju s t e d e l a s cor r ea
e a s d el
el a n t e r a y t r a - ag re g u e  3 pinta
pintass (1-
(1-1 ⁄ 2  cuarto
 cuartos s de galó alón)
n)  de ATF
sera. Ajústelas si fuese necesario. Plus 3 a la transmisión.

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 155
PROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS DE SERVIC
SERVICIO
IO (Continuacio
(Continuació
´ n)
(b) Si se hizo un mantenimiento general de la p ren
ren d im ie
ie n tos
tos d e m e ta l o p art íc
ícu
u las e n e l e m brag
brag u e ,
tra nsmisió
nsmisión, n, se reempla
reempla zó o drenó el convertidor convertidor de la válvu la d e bebe re e m plaz
plaz ar se
se..
p a r y s e l a v ó e l e n f r i a d o r , a g r e g u e   12 pintas (6 La válvula debe retirarse cada vez que se lavan a
cuartos
cuarto s de galón)   de d e ATATF P l u s 3 a l a t r a n s m i- i- la in versa
versa e l e n friad
friad o r y lo
loss cocon
n d u cto
cto s. Cu a n d o se a
sión. n e ce
ce sario,
sario, la válvu la p u ed ed e so m ete
ete rse a u n a p ru ebaeba
(3) Aplique los frenos de estacionamiento. de circulación. Se sigue exactamente el mismo proce-

(4) P on gde
velocidad a eralentí
l m oto
oto rmoderado.
e n m a rch a y h ág a lo fu n cio
cion
n ar a d im ie
im ie n t o q u e p a r a l a p r u eb
enfriador. eb a d e ci rcr cu la
la c ió
ión d el
el
(5) Aplique los frenos de servicio, coloque los cam- S i la válvu la e stá o bstru id a, in stalad a al re vé s o e n
bios momentáneamente en todas las escalas. Después el conducto
conducto equivoca
equivoca do, provoc
provocaa rá rec
recaa lentam iento y
lleve nuevamente la transmisión a NEUTRAL. Fije el un posible fallo de la transmisión.
freno de estacionamiento y deje el motor funcionando
a velocidad de ralentí moderado. PRECAU
PREC AUCICION:
ON: La vá
válv
lvula
ula de re
retr
trod
odre
rena
naje
je es un
(6) Re tire e l e m bu d o, o, in serte
serte la varilla in d icad icad ora
ora dispositivo de flujo unidireccional. Debe orientarse
y v er
er i fi
fi q u e e l n i ve
ve l d e l íq
íq u i do
do. S i e l n i v el
el e s b a jo
jo , corr
co rrec
ecta
tame
ment
nte
e en cu
cuan
anto
to a la di
dire
recc
cció
ión
n de fl
flujo
ujo
agregue
agregue líqu
lí quido
ido para lleva
llevarr el nive
nivell a la
l a marca para que el enfriador pueda funcionar bien. La vál-
de MIN en la varilla indicadora.   Verifique que el vula debe instalarse en el conducto de presión, ya
n ivel
ivel d e a ce
ceite
ite se a ig ual
ual e n am bo
boss la d os
os d e la varilla que de lo contrario se bloquearía el flujo y provo-
in d ic
icad o ra. S i u n lad o e s oste n sible
siblem
m e n te su p erio
eriorr a caría recalentamiento y eventualmente un fallo en la
otro , la varilla in d ic icad o ra abso rbió
rbió a ce
ceite
ite d e l tu bo.
bo. transmisión.
Deje que el aceite se drene del tubo de la varilla indi-
cad o ra y vu e lva a ve rificar.
(7) Con Con d u z ca
ca e l ve h ícícu lo h ast a qu e e l líqu ido ido d e VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA
t r a n s m i s ió
ión a l ca
ca n c e l a t e m pe
pe ra
ra t u r a n or
or m a l d e f u n - DE ACEITE
cionamiento. U n a v ezez i ns
n s t a l a d a l a t r a n s m is
is ió
ión n u ev
ev a o r e pa
pa -
(8) C on on e l m ot ot or
or f un
u n ci
ci on
on a n d o a v el el oc
oci da
da d d e rada, complete el nivel correcto de líquido para trans-
r a l e nt
n t í m od
od er
er a d o,
o , e l s el
el ec
ect o r d e ca m b i os
os e n N E U - m i si
si on
on es
e s a u t o m á t i ca
ca s M op
op a r    AT
ATF P L U S 3, t ip ipo
TRAL y el freno de estacionamiento aplicado, verifi- 7176. P a r a v er er i fi
fi ca
ca r e l v ol
ol um
u m e n,
n, p r oc
oce da
d a co m o s e
qu e e l n ive l d e líqu id o d e la tra n sm isió isión . indica a continuación:
(1) Desconec
Desconecte te el co nducto   del
conducto del enfri
nfriado
adorr   en
en l a
PRECAUCION
PRECAUC ION:: No llen
llene
e la tra
transm
nsmisió
isión
n en exc
exceso
eso transmisión y coloque el recipiente colector debajo del
ya que esto provocaría la formación de espuma y conducto desconectado.
problemas en los cambios.
PRECAUCION:
PRECAUC ION: Con el líq
líquido
uido al niv
nivel
el cor
correc
recto,
to, la
(9) A gr
gr eg
e g u e l íq
íq u i do
do p a r a q u e e l n i ve
ve l a l ca
ca n c e l a recole
recolecci
cción
ón de líqu
líquido
ido no deb
deberí
ería
a exc
excede
ederr 950 ml
m arca d e la fle ch a d e M A X . (un cuarto de galón), ya que de lo contrario podría
Cuando establezca el nivel de líquido correcto, apa- dañarse la transmisión internamente.
g u e e l m ot
ot o r,
r, s u el
el t e e l f r en
en o d e e s t a c io
ion a m i en
e n t o,
o,
re tire e l e m bu d o e in stale la varilla in d icad o ra e n e l (2) H a g a f u nc
n ci on a r e l m ot or a   velocida
ot or velocidad d de
tubo de llenado. ralentí mo mode derado
rado, con l a p a l a n ca ca d e c a m bi b i os
os e n
NEUTRAL.
SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION DE (3) S i e l f lu lu jo
jo d e l íqíq u i do
do e s i n t er er m i t en
en t e o l lele va
va
RETRODRENAJE DEL CONVERTIDOR m á s d e 20 s eg eg u nd
n d os
os r e co
cog er
er 950 m l (u n cu a r t o d e
La válvula de retención de retrodrenaje del conver- g aló n ) d e AT ATF P L US 3, d e sco scon n e cte
cte e l co con cto   al
n d u cto
t i do
dor s e e n cucu en
en t r a e m plpl a z a d a e n e l con d uc uc t o d e enfriador   en el transeje.
salid a (p resió
resiónn ) d e l e n friad
friad o r ce rcan
rcan a al ta n qu e d e l (4) Vuelva a completar el nivel correcto en el tran-
rad iad o r. L a válvu la e vita e l re tro d re n aje d e líqu id o se je
je y vu elvaelva a ve rificrificar
ar e l volu
volu m en en d e la bo bomm ba.
cuando el vehícvehículoulo está esta ci cionado
onado por períodos
períodos pro- (5) Si el flujo flujo se encuentr
encuentr a entre los límites a ce cep-
p-
lo n g ad o s. L a bo la re té n d e la válvu la e s d e m u e lle y tables, reemplace el enfriador. A continuación, com-
t i en
en e u n a p r es
es ió
ión d e a b erer t u r a d e a p r ox
ox im
im a d a m e n t e p le
le te e l n ivel
ivel corre cto cto d e la tra n sm isió isión co conn lí
líqu
qu id o
p a r a t r a n s m i s io
ion es
e s a u t o m á t i ca
ca s M op op a r    AT
ATF P LU S
13L,80
13,80
a vkP
á lav ul
u(l2a psi).
e s r ep
e p a r a b l e s ól
ól o c om
om o con ju
ju n t o.
o. N o 3, tipo 7176.
lim pie
pie la válvu la si e stá obstru id a o su cia cia con se di-
di- (6) Si el flujo
flujo de líquido a ún no es el correcto
correcto,, veri-
m e n to o d e sech
sech os.
os. S i la válvu la falla, o si se p rod
rod u ce
ce fique la presi
presiónón de funci
funcionamiento
onamiento siguiendo el pro-
u n fu n cio
cion
n am ie n to in corre
corre cto
cto d e la tra n sm isió
isión qu e ce d im
im ie
i e n t o d e P r u eb
e b a d e p re
re s ió
ión h id
id r á u li
li ca
ca d el
el
genera
gene ra gra ndes cant idades de sedimenta ci ción
ón y/o des- transeje.

21 - 156 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
PROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS DE SERVIC
SERVICIO
IO (Continuacio
(Continuació
´ n)

LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS NOTA: Al lavar el enf


NOTA: enfria
riador
dor y los tubos
tubos de la tra
trans-
ns-
C u a nd
n d o u n f a l lo lo d e l a t r a n sms m is
is ió
ión e n su s u ci
ci ó e l misión, efectúe SIEMPRE el lavado a la inversa.
líquido, deben lavarse los enfriadores de aceite. Debe
r e em
em p la la z a r s e t a m b i én
én l a v á l v ul
ul a d e d er er i va
va c ió
ión d el
el
NOTA: Debe retirarse
NOTA: retirarse la válvul
válvula
a de contr
contravacia
avaciado
do e
e nf
n f r ia
ia d o r s it it u a d a e n l a t r a n s m i s ió
ión . As i mim i sm
sm o,
o, s e
instalar
instalar una manguera de repue
repuesto
sto adecuada para
debe reemplazar el convertidor de par. De esta forma,
salva
salvarr co
con
n pu
puen
ente
te el es
espa
pacio
cio entre
entre lo
los
s tu
tubo
bos
s y la
se ase g u rará qu e las p artícu las m e tálicas o lo s se d i- conexión del enfriador. Si no se retira la válvula de
mentos del aceite no se transfieran posteriormente de
cont
co ntra
rava
vaci
ciad
ado
o no po podr
drá
á ef
efec
ectu
tuar
ar el lalava
vado
do a la
n u e vo
vo a la tra n sm isió isión re h abilitad
abilitad a (o re em em p laz
laz a d a).
inversa.
El único procedimiento recomendado para lavar los
e nf
n f r ia
ia d o r es
es y t u b os
os e s u t i li
li za
z a r l a h er
er r a m i en
en t a l a v a - (5) Conec
Conecte te el tubo de presión
presión AZU AZU L a l t ubo OUT- OUT-
dora de enfriadores 6906. LET (salida) proveniente
proveniente del enfria dor dor..
(6) Conecte el tubo de retorno TRANSPARENTE al
ADVERTENCIA: UTILICE ELEMEN
ADVERTENCIA: ELEMENTOS
TOS PROTEC
PROTECTO-
TO- tu bo I N L ET (e (e n trad a ) qu e va al e n friad friad o r.
r.
RES PARA LOS OJOS QUE CUMPLAN LOS REQUI- (7) Encienda la bomba por dos o tres minutos para
SIT
ITO
OS DE LAS NOR ORM
MAS DE LA OS OSHHA Y ANANSSI
lavar lo loss e n friad
friad o res
res y tu bos.
bos. Obse rve rve las le lectu
ctu ras d e
Z87.1–
Z87 .1–196
1968.
8. UTI
UTILICE
LICE GUAN
GUANTES
TES DE GOM
GOMA A INDU
INDUS-
S-
presión y los tubos de retorno transparentes. Las lec-
TRIALES COMUNES.
t u r a s d e p rere si
si ón
ón d ebeb en
en e s t a b i li
li za
z a r s e p or
or d eb eb a jo
jo d e
MANTEN
MAN TENGA
GA CIG
CIGARRI
ARRILLO
LLOSS ENC
ENCEND
ENDIDOS
IDOS,, CHIS
CHIS--
137,9 kPa (20 psi) en los vehículos con un sólo enfria-
PAS, LLAMAS Y OTRAS FUENTES DE ENCENDIDO
d or
or in stalad o y 20 206,6,9
9 k Pa (30 p si) si) e n lo loss ve vehh ícu
ícu los
los
ALEJADAS DEL AREA A FIN DE EVITAR EL ENCEN-
co n e n friad o re s d o ble s. S i e l flu jo e s in te rm ite n te o
DIDO DE LOS LIQUIDOS Y GASES COMBUSTIBLES. excede
exc ede esta s presi
presioneones,s, reemp
reemplacelace el enfria dor dor..
MANT
MA NTEN
ENGA
GA UN EX EXTI
TING
NGUI
UIDO
DOR
R DE IN INCE
CEND
NDIO
IO
(8) Apague la bomba.
CLASE (B) EN EL AREA EN LA QUE UTILIZARA EL
(9) D e scscon ece ct e e l t u b o d e s u cc cci ón
ón TR AN AN S P A- A-
LAVADOR.
RENTE
RENT E del depósito
depósito de la placa de cierre. cierre. D esc escone
onecte
cte
MANTENGA EL AREA BIEN VENTILADA.
e l tu bo d e re torn torn o TRA
TRAN N S PAREN
PAREN TE TE d e la p laca laca d e
NO PE
PERMI
RMIT
TA QUE EL SOSOLLVE
VENT
NTE
E DE LA
LAVVAD
ADOO
cierre y colóquelo en un recipiente de drenaje.
ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA PIEL: (10) E n ciecienn d a la bo bomm ba d u ran t e 30 seg seg u n d os os p ara
SI SE PR
PROD
ODUC
UCEE EL CO
CONT
NTAC
ACTO
TO CO
CON
N LO
LOSS OJ
OJOS,
OS,
p ur
ur g a r l a s olol uc
u ci ón
ón d e l im
im p ie
ie za
za d el el e nf
n f r ia
ia d o r y l osos
LAVE
LA VELO
LOSS CO
CONN AG
AGUA
UA DU
DURA
RANT
NTE
E 15 A 20 SE
SEGU
GUN-
N-
tubos. Apague la bomba.
DOS.
DO S. QU
QUIT
ITES
ESE
E LA
LAS
S RO
ROPPAS SU
SUCI
CIAS
AS Y LA
LAVE
VE LA
(11) Coloque el tubo de succión TRANSPARENTE
PIEL AFECTADA
AFECTADA CON AGUA Y JAB JABON.
ON. SOL
SOLICIT
ICITE
E
e n u n re cip ie n te d e 950 m l (u n cu arto d e g aló n ) d e
ATENCION MEDICA.
líqu id o p ara tran sm isio n e s au to m áticas M o p ar    AT ATF F
Plus 3, tipo 7176.
LAVADO DEL ENFRIADOR CON LA HERRAMIENTA (12) En ciecie n d a la bo bomm ba h ast a qu e t od o e l líqu líqu id o

6906 d e la tra n sm isióisión se re tire d e l re cip


(u n cu a r t o d e g a l ón
ó n ) y l os
os t u b os
cip ie
ie n te d e 95
os . D e e s t a f or
950 0 ml
or m a s e
(1) R e tire elel t ap ó n d e llen llen ad o d e la p lacalaca d e ciecie rre
p u r ga
ga t od od o e l s ol
ol ve
ve n t e d e l im
im pi
p i ez
ez a r eses id
id ua
u a l d el
el
d e la h e rram ie n ta 690 906. 6. L len
len e e l d e pópósito h ast a la
e n f r ia
ia d o r y l os
os t u b os
os d e l a t r a n s m i s ió
ión . A pa
pa g u e l a
mita d o 3/4 de sol soluci
ución ón de lava do limpia. Los solven- solven-
bomba.
tes de lavado son soluciones de base de petróleo uti-
(13) Desconecte las pinzas de conexión de la bate-
l i z a da
da s g e n e r al
a lm en t e p a ra
ra la li m piez a de
ría. Vuelva a conectar los tubos del lavador a la placa
co m p o n e n te s d e las tran sm isio n e s au to m áticas.   NO
de cierre y retire los adaptadores de lavado de los
utilice solventes que contengan ácidos, agua, gasolina
tubos del enfriador.
o cua lquier otro líquido co corrosivo
rrosivo..
(2) VuVu el
el va
va a i ns n s t a l a r e l t a p ónón d e l lele n a d o e n l a
herramienta 6906.
REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO
L a s r osos ca
ca s d a ñ a da
d a s o d ese s ga
g a s t a d a s e n l a ca jaja d e
(3) Verifique que el conmutador de encendido de la
a l u m in
in i o d e l a t r a n s m i s ió
ión y e l c ue u e rp
rp o d e v á l vu
vu la
la s
bom
bo m ba e sté e n la p osic osició ión
n OF F. F. C on e cte
cte la p in in z a d e
p ue
u e d en
en r e papa r a r s e con H e li li -C
-C oi
o i l o s u e q u i vava l e nt
nt e .
con ex ex ió
ión r ojoja a l b or or n e p os os it
it i v o (+ ) d e l a b a t e r íaía .
Esta re para para cició
ón con
con siste en en bar re n ar la s ro scas scas d añ a -
Conecte
Conecte la pinza de conexi
conexión
ón negra (− ) a una buena d as o d e sg astad as. D e sp u é s se te rraja e l o rificio co n
masa.
u n a te rraja e spe
spe cial
cial He li-
li-Co ilil o su e qu ivale
ivale n te y se
(4) Desconecte los tubos del enfriador en la trans-
in stala e l e n cast
cast re H e li-
li-Co
Co il
il o su e qu ivale
ivale n te e n e l
misión.
or if
i f ic
ici o.
o. D e e s t a m a n er
e r a , e l or if
i f ic
ici o r ec
e cu pe
pe r a s u
tam añ o d e ro sca o rig in al.

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 157
PROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS DE SERVIC
SERVICIO
IO (Continuacio
(Continuació
´ n)
L a s h er
e r r a m i en
en t a s y e nc
n ca s t r e s H e li
li -C
-C oi
oi l o e q ui
ui va
va - s er
er á n ec
e ce sa
sa r i o r e t i r a r t a m b i én
én e l p er
er n o q u e f ij
ija e l
len
le n te se ve n d en en e n la m ayo ría d e los los com e rcio
rcioss d e t u bo
bo d e r eses pi
pi ra
ra d er
er o d e l a ca ja j a d e ca m bi
b i os a l a
repuestos
repue stos del a utomoto
utomotor. r. cubiert
cubie rt a del convert
convert idor (Fig. 13). 13).

TUBO DE RESPIRA-
DESMONTAJE E INSTALACION DERO DE LA CAJA
DE CAMBIOS

TRANSMISION TUBO DE LLENADO (V8)


L a u n id ad d e so bre m arch a p u e d e re tirarse y re p a-
rarse se p arad am e n te . N o e s n e ce sario d e sm o n tar e l
con ju
ju n t o com pl
p l et
et o d e l a t r a n s m is
is ió
ión p a r a r ea
e a l i za
za r
re p aracio n e s e n la u n id ad d e so bre m arch a.

PRECAUCION
PRECAUC ION:: La tra
transm
nsmisió
isión
n y el con
conver
vertid
tidor
or de
par deben retirarse como conjunto para evitar que
TUBO DE LLENADO (V6)
se dañ
dañen
en los com
compon
ponent
entes.
es. La pla
placa
ca de imp
impuls
ulsión
ión
del convertidor, el casquillo de la bomba o la junta
JUNTA DEL TUBO DE
de aceite pueden dañarse si el convertidor se deja LLENADO
fijado
fijado a la pla
placa
ca de imp
impulsi
ulsión
ón dur
durant
ante
e el des
desmon
mon--
taje.
Fig. 13 Fijación del tubo de llenado 

DESMONTAJE (19) M a r q u e e l con v er


im pu
pu lsió
lsión cocomm o r e fe
fe ren
er t i d or
ren cia
or d e p a r y l a p la
cia p ara la alin e ació
la c a d e
ación e n e l
(1) Desconecte el cable del negativo de la batería. ensambla je je.. Tenga en cuenta que lo loss orif
orific
icio
ioss de per-
(2) Eleve y apoye el vehículo. n o s d e la brid a d e l cig ü e ñ al, la p laca d e im p u lsió n y
(3) Retire la placa de deslizamiento, si el vehículo e l con
con vertid
vertid or
or d e p ar tie n en en to d os
os u n orifi
rifici
cioo d e ca-
ca-
l a t i en
en e i n st
st a l a d a . lado.
(4) Retire el travesaño de falso bastidor de la placa (20) Hag a g irar e l cig ü e ñ al h acia la d e re ch a h asta
d e d e sliz
sliz am ie n to,to, si e l ve híc
hícu
u lo la tie n e in stala d a. p od
od e r acce
acced d e r a lo
loss p ern
ern osos d e l con vertid
vertid or.
or. Re tire
(5) Desconecte y baje o retire los componentes del lu eg
eg o los
los p ern
ern o s u n o p or
or vevezz . H ag a g irar e l cigcig ü eñ
eñ al
escape que sea necesario. con la llave de cubos en el perno del amortiguador.
(6) Re tire e l m o to r d e arran qu e . (21) Marque el eje propulsor y los estribos del eje
(7) Apoye el motor en un gato y bloque de madera com o re fe fe ren
ren cia
cia d e alin e ació
ación p ara e l e n sam blaje. blaje.
adecuados. Desconecte luego y retire el eje propulsor.
(8) Re tire lo s p e rn o s qu e fijan la tran sm isió n a la (22) Desconecte los cables del conmutador de posi-
m é n su la e n tre e l m o to r y la tran sm isió n . ción
ci ón de PARK o NE UT UTRALRAL y el solenoi
solenoidede de la tra ns-
(9) Re tire e l p e rn o y la tu e rca qu e fija cad a m é n - misión.
su la e n tre m o tor tor y tra n sm isió
isión al sosop p orte
orte d e l m oto
oto r.
r. (23
23)) Desco
Desconec
necte te el cable de la ma ripo riposa
sa del a ce cele-
le-
(10) R e t ir
ir e l os
os p er
er n os
os q u e s u jeje t a n l a s m én
é n s u la
la s r a d or
o r d el
el s op
op or
or t e d e l a t r a n s m i s ió
ión y d e l a p a l a n ca ca
entre motor y transmisión al eje delantero, si el vehí- d e la m arip o sa.
culo lo tiene instalado. (24) En los modelos de 4 x 4, desconecte la varilla
(11) Afloje los pernos que fijan las ménsulas entre d e ca ca m b i os
os d e l a p a l a n ca ca d e c a m b io ios d e l a ca j a d e
motor y transmisión a cada lado del bloque del motor. cam bios.
bios. O bie bien n , re tire la p alan ca d e cam bios bios d e la
(12) Eleve apenas el vehículo. ca j a d e ca ca m b io
ios y a t e l a p a la la n ca
ca y l a v a r il il la
la a u n
(13) Retire la tapa de acceso al convertidor de par. componente del chasis con un alambre.
(14) Ap Ap r ie
ie t e l os
os p erer n os
os q u e f ijija n l a s m én é n s u la
la s (25) Ele ve lige lige ram e n te la tra n sm isió isión coconn e l g a to
e n tre m o tor
tor y tra n sm isióisión a cad a lad o d e l blo bloqu e d e l d e servic
servicio io a fin d e a li liviar
viar la carg a so sobrebre el
el tra vevesañ
sañ o
motor. de falso bastidor y los soportes.
(15) Baje el motor. (26) Retire los pernos que fijan el soporte y el cojín
(16
16)) D e sco
scon n e cte
cte lo
loss con d u cto
cto s d e re frig
frig era
era n te d e t r a s e r os
os a l a t r a n s m i s ió
ión y a l t r a v e s a ñ o d e fa
fa l s o baba s -
líqu id
id o e n la tra n sm isió
isión . t i d or
or. E l ev
ev e l ig
ig er
er a m e n t e l a t r a n s m i s ió
ión , d es
es li
li ce
ce e l
(17
17)) S i la tra n sm isióisión se re tira p ara u n a re visió visión n braz o d e so stén stén d el el e scap
scap e p ara e xtraxtra e rlo
rlo d e la m é n -
general, retire el colector de aceite de la transmisión, sula (Fig. 14) y retire el soporte trasero.
drene el líquido y vuelva a instalar el colector. (27) R e t ir
ir e l os
os p er
er n os
os q u e f ij
ija n e l t r a v e s a ñ o d e
(18) Retire los pernos del soporte del tubo de lle- falso bastid o r al bastid o r y re tire e l trave sañ o .
n ad o y e xtraig a e l tu bo d e la tran sm isió n . Re te n g a la (28) En lo loss m o de
de lo
los d e 4 x 4, d e scoscon e cte
cte la m an -
ju n ta d e l tu bo d e llen
llen ad o . E n lo
loss m od
od e lo
los d e 4 x 4, g u e ra d e re sp irad e ro d e la caja d e cam bio s. A co n ti-

21 - 158 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
BRAZO DE TRAVESAÑO DE
TUBO DE FALSO BASTIDOR
ESCAPE Y
MENSULA

SOPORTE TRASERO Y
AMORTIGUADOR

ESCALA
Fig. 14 Amortiguador del soporte trasero 
REGLA DE TRAZAR
n u ación
ación , re tire la caj
cajaa d e cam bios
bios con
con u n g a to p ara
tran sm isio n e s o la ayu d a d e u n asiste n te .
(29) Retire todos los pernos de la cubierta del con- Fig. 15 Método característico de verificación del 
vertidor. asentamiento del convertidor 
(30
30)) D e splace
splace cucuid
id ad osam
osam e n te e l cocon
n ju
ju n to d e la (9) Verifi
erifique
que el esta do de la placa de impulsión
impulsión del
tran sm isió n y e l co n ve rtid o r d e p ar h acia atrás p ara con vertid
vertid or.or. Re e m place
place la p laca laca si e stu vie
vie ra cu
cuar-
ar-
extraerlo de las espigas del bloque del motor. for m a d a o d a ñ a d a .   Asegúrese también de
t e a d a , d e fo
(31
31)) B aje la tra n sm isió
isión y re tire e l co conn ju
ju n to p or
or que las cla
clavijas
vijas de la tra
trans
nsmmisió
isión
n se
se as
asie
ient
nteen en
en
debajo del vehículo. el bloq
bloque
ue del mo
moto
torr y sob
obres
resalg
algan
an lo su
sufici
ficien
ente
te
como
co mo para so
sost
ste
ene
nerr la trans
transmis
misión
ión alinead
alineada.a.
INSTALACION (10) Eleve
Eleve la tra n sm isió isión y alin e e e l co conn vertid
vertid or
or
(1) I n spe
spe cciccio
on e la m az a d e l con con vertid
vertid or
or d e p a r y con la placa de impulsión y la cubierta del converti-
l a s e st
st r í a s d e i m pu pu ls
ls ió
ión d e l a m a z a p a r a v er er i fi
fi ca
ca r dor con el bloque del motor.
b or
or d es
es f ilil os
os os
os , r e ba
ba b a s , r a y a d u r a s o m e l la
la s . P u la
la l a (11) Desplace la transmisión hacia adelante. Eleve,
m az a y las e sco scota d u ras co conn lilijja d e g ra n o 320/
320/40400 0 o b a je
je o i n cl
cl in
in e l u eg
e g o l a t r a n s m i s ió
ión p a r a a l i n ea
ea r l a
arpillera si fuese necesario. La maza debe estar lisa a cu bie
bie rta d e l con
con vertid
vertid oror co
con n las clavij lavijas
as d e l bloqu
bloqu e
fin de evitar dañar la junta de la bomba durante la del motor.
instalación. (12) H a g a g ir ir a r e l c on
on v erer t i d or
or d e m od od o q u e l a s

ju (2)
n ta dLeu briqu
la bo em la
ba md eaz ace
a d eitemco annd olíqu
y eid
l re
o bo
d e rd lae tran
d e la
s- m arcas d e a lin eació
eación n e fefe ctu
ctu a d as e n e l con
alin e e n co n la m arca d e la p laca d e im p u lsió n .
con ve rtido
rtidor se
misión. (13) Coloque cuidadosamente la transmisión hacia
(3) L u briqu
briqu e la m az a d e g u ía d e l con con vertid
vertid or or cocon
n a d el
e l a n t e y e n ci
ci ma
m a d e l a s cl a v ij ija s d el el b lo
loq u e d elel
líqu id
id o d e la tra n sm isióisión . m o to r h asta qu e la m az a d e l co n ve rtid o r qu e d e ase n -
(4) Alinee
Alinee e insta le el convertidor
convertidor en la bo bomba
mba de tad a e n e l cig ü e ñ al.
aceite. (14) I n s t a l e l os
os p er
er n os
os q u e f ij ija n l a cu b ie ie r t a d el
el
(5) I n s er
er t e cu id
id a d os
o s a m e nt
n t e e l con v er er t i d or
or e n l a convertidor
co nvertidor a l motormotor..
bomba de aceite. Gire luego el convertidor hacia ade- (15) I n sta le e l sop
sop orte
orte tra se ro. ro. B aje lu eg eg o la tra n s-
lan te y atrás h asta qu e asie n te co m p le tam e n te e n lo s m isió n h acia e l trave sañ o d e falso bastid o r e in stale
e n g ran aje s d e la bo m ba. lo s p e rn o s qu e fijan e l m o n taje d e la tran sm isió n al
(6) VeVe rifiqu
rifiqu e al ase n ta m ien ien to d e l coconn vertid
vertid or or cocon
n tra ve
vesañ
sañ o d e fa lso bastid or. or.
una escala de acero y una regla de trazar (Fig. 15). (16) I n s t a l e l a a r a n d el
el a d e p lá lá s t i co
co d el
el r et
et é n e n
Cu a n d o e l con vertid
vertid oror e stá co comm p le
le tam e n te ase n ta d o, o, cu alqu ie r varilla d e la art ic icu
u lació
lación o p ala n ca d e cam -
l a s u pe
pe rf
rf ic
ici e d e l a s or ej e je t a s d el
el con v er
er t i d or
or d ebeb e b io
ios q u e s e h a y a d es es co
con ec
ect a d o.
o . L a s a r a n d el el a s n o
esta r a 12 mm (1/
(1/2 pulg.) de la part e posterior
posterior de la deben volver a utilizarse.
r e gl
gl a d e t r a z a r . (17) Conecte el cable de la palanca de cambios y la
(7) Sujete tempora
tempora lmente el convertidor
convertidor con
con el ga to válvu la d e la m arip o sa a la tran sm isió n .
de carpintero. (18) Conecte los cables al conmutador de posición
(8) Emplace la transmisión sobre el gato y sujétela de PARK y NEUTRAL, los solenoides de la transmi-
con cadenas. sión
sión y e l se n sor
sor d e oxíg
xígee n o.
o. Ase gú
gú re se d e qu e lo
loss

R1   TRAANS
TR NSMISI
MISIOON 21 - 159
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)
recorridos de los mazos de conductores de la transmi- (2) Colo
Coloque
que un colec
colector
tor de drena je adecuado deba jo
sión sean correctos. de la transmisión del extremo de la cubierta del con-
vertidor.
PRECAUCION: Es fundamental
PRECAUCION: fundamental utilizar pernos
pernos de la
longitud correcta para fijar el convertidor a la placa PRECAUCION
PRECAU CION:: Verif
Verifiqu
ique
e que la tra
transm
nsmisió
isión
n est
esté
é
de imp
impuls
ulsión
ión.. Los per
pernos
nos dem
demasia
asiado
do lar
largos
gos dañ
daña-
a- fija sobre el dispositivo de elevación o la superficie
rán la superficie del embrague dentro del converti- de trabajo. El centro de gravedad de la transmisión
dor. se alterará cuando se retire el convertidor de par, lo
cual causará inestabilidad.
(19) Instale los pernos que fijan el convertidor de El co
conv
nver
erti
tido
dorr de pa
parr es un
una
a ununid
idad
ad pe
pesa
sada
da..
p ar a la p lacalaca d e im p u lsiólsión
n . A prie
priete
te lo
loss p ern
ern os
os cocon n Tenga cuidado cuando separe el convertidor de par
una torsión de 31 N·m (270 lbs. pulg.). de la transmisión.
(20) Eleve apenas el motor.
(21) Afloje los pernos que fijan las ménsulas entre (3) D e splace
splace e l con
con vertid
vertid or or d e p ar h acia ad e lan te
motor y transmisión a cada lado del bloque del motor. h a s t a q u e l a m a z a ce n t r a l d e je
je v er
e r l a ju n t a d e l a
(22) I n s t a l e l a t a p a d e a cce so
so d e l a cu bi
bi er
er t a d elel bomba de aceite.
convertidor. (4) Separe el convertidor de par de la transmisión.
(23) In
I n s t a le
l e l os
os p e r n os
os q u e f ij
ija n l a s m éné n s ul
ul a s
e n tre m o to r y tran sm isió n a la tran sm isió n . INSTALACION
(24) Ap
Ap r ieie t e l os
os p erer n os
os q u e f ij
ija n l a s m éné n s u la
la s I n s pe
pe cc
cci on
on e l a m a z a d el
el con ver
ver t i do
d or d e p a r y l a s
e n tre m o tor
tor y tra n sm isió isión a cad a lad o d e l blo
bloqu e d e l estrías
es trías de impulsi
impulsióón de la maza para veri verifi
ficar
car bo
bordes
rdes

motor.
(25) Baje el motor. filosos, rebabas, rayaduras o mellas. Pula la maza y las
esco
es cota
ta duras co
con
n li
lijja de grano 32
320
0/40
400
0 o arpil
arpille
lera
ra si
(26) Instale el perno y la tuerca que fija cada mén- fuese necesario. La maza debe estar lisa a fin de evitar
s u la
la e n t r e m ot ot or
o r y t r a n s m i s ió
ión a l os os s op
op or
or t e s d e l dañar la junta de la bomba durante la instalación.
motor. (1) L u briqu e la m az a d e m a n d o d el el con
con vertid
vertid oror y
(27) Retire el soporte del motor. e l r eb
eb or
or d e d e l a ju n t a d e l a b om
om b a d e a ce i t e c on
on
(28) InI n s t a le
l e l os
os p e r n os
os q u e f ij ija n l a s m éné n s ul
ul a s líquido de transmisión.
entre motor y transmisión al eje delantero, si el vehí- (2) Emplace el convertidor de par en su sitio en la
culo lo tiene instalado. tran sm isió n .
(29) I n stale e l m o to r d e arran qu e y e l so p o rte d e l
tubo del enfriador. PRECAUCION:
PRECAUC ION: No dañe la junta o el casquillo
casquillo de la
(30
30)) C on e ctecte loloss tu bos
bos d e l e n friad
friad o r a la tra n sm i- bomba de aceite al insertar el convertidor de par en
sión. la parte delantera de la transmisión.
(31
31)) I n st ale e l tu bo d e lle n ad o d e la tra n sm isió isión .
Co lo qu e u n a ju n ta n u e va e n e l tu bo an te s d e la in s- (3) Ali
linn e e e l co
con vertid
vertid or
or y la abe rtu ra d e la ju n ta

talación. d e(4)
la bo m ba dla
Inserte e ace ite del
maza . convertidor en la bomba de
(32) Instale los componentes del escape.
(33) Instale la caja de cambios, si es necesario. aceite.
(34) Alinee y conecte el eje o ejes propulsores. (5) M ien
ien tra s e m pu pu ja
ja e l con con vertid
vertid or or d e p ar h acia
(35
35)) I n sta le la p laca
laca d e d e sli
slizz am ie n to tra se ra, si e l adentro, gírelo hasta que asiente por completo en los
veh
ve h ícu
ícu lo la tie n e in stalad a . e n g ran aje s d e la bo m ba d e ace ite .
(36
36)) Aj
Aju ste la art icicu
u lació
lación d e la p alan ca d e cam - (6) Ve rifi
rifiqu
qu e al ase n ta m ien ien to d e l con vertid
vertid or or co
con
n
bios y el cable de la mariposa del acelerador, si fuese una escala de acero y una regla de trazar (Fig. 16).
necesario. Cu a n d o e l co con n ve rtido
rtidor e stá com p le le tam e n te ase n ta d o,o,
(37
37)) I n sta le la p laca
laca d e d e sliz
sliz am ien
ien to d e lan te ra, si l a s u pe
pe r fi
fi ci
ci e d e l a s or e je je t a s d el el con v er
er t i d or
or d eb
eb e
e l ve h ícu
ículo
lo la tie n e in stalad a . esta r a 12 mm (1/2 pulg.) de la part e posterior posterior de la
(38) Baje el vehículo. r e gl
gl a d e t r a z a r .
(39) Llene la transmisión con líquido Mopar    AT ATFF (7) S i f ue u e r a n ec
ece sa
sa r i o,
o, s u je je t e t e m po
por a l m en
en t e e l
Plus 3, tipo 7176. convertidor
co nvertidor con con el ga to de ca rpintero fijo fijo a la cubi
cubierta
erta
del convertidor.
(8) Instale la transmisión en el vehículo.
CONVERTIDOR DE PAR (9) L le n e la tra n sm isió
isión co
con
n e l lí
líqu
qu id o re com
com e n -
DESMONTAJE d ad o .
(1) Retire
Retire la tra n sm isió
isión y e l con
con vertid
vertid or
or d e p ar
del vehículo.

21 - 160 TRA
RANS
NSMISI
MISIOON   R1
DESMONTAJE E INSTALACION (Contin
(Continuacio
uació´ n)

HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3995–A O C-3972–A

HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA
C-4471

Fig. 18 Instalación de la junta de la cubierta de 


sobremarcha 
CONMUTADOR DE POSICION DE PARK Y
ESCALA NEUTRAL
REGLA DE TRAZAR
DESMONTAJE
(1) E le
leve
ve e l ve
vehh ícu
ícu lo y e m place
place u n re cip
cipie
ien
n te d e
Fig. 16 Verificación del asentamiento del  drenaje debajo del conmutador.
convertidor  (2) Desconecte los cables del conmutador.
(3) Re tire e l con
con m u ta d or
or d e la caj
caja.
a.
REEMPLAZO DE LA JUNTA DEL ESTRIBO
DESMONTAJE INSTALACION
(1) Desplace la palanca de cambios a las posiciones
(1) Eleve el vehículo.
P AR
AR K y N E U TRTR AL
AL . Ve r if
if iq
iq u e q u e l a s g a r r a s d e l a
(2) M a r q u e e l e je
je p r op
op ul
ul so
sor y e l e s t r i bo
bo d el
el e je
je
p alan ca d e a cc
ccio
ion
n am ie n to d e l con m u ta d oror e stén
stén ce n -
como
como r efe
eferenci
renciaa de a line
lineaa ci
ción.
ón.
trad as e n la abe rtu ra d e l co n m u tad o r d e la caja (F ig .
(3) Desconecte y retire el eje propulsor.
19).
(4) Re tire la ju n ta vie ja co n e l e xtracto r d e ju n tas
CONTACTO DE
C-39
C- 3985
85--B (Fig. 1717)) de la cubcubierta
ierta de sobremarcha . POSICION NEU- PALANCA MANUAL Y VAS-
TRAL TAGO DEL INTERRUPTOR
EN POSICION DE REVERSE
INSTALACION
(1) Colo
Coloququ e la ju n ta e n su sitio en en la cucubie
bierta
rta d e
sobremarcha.
(2) I n se rte la ju n ta e n la cu bie rta d e so bre m arch a
con el instalador de juntas C-3995-A (Fig. 18).
(3) Gu íe cu cuid
id ad osam
osam e n te la h orqu
orqu illa
illa d e sp
sp laz
laz a ble
del eje propulsor en la cubierta y colóquela sobre las
e strías d e l e je tran sm iso r. A lin e e las m arcas h e ch as
e n e l d e sm on
on ta je y cocon
n e cte
cte e l e je p rop
rop u lso
lsorr tra se ro
con el estribo del eje trasero.
HERRA-
MIENTA CONTACTO DE POSI-
ESPECIAL CION PARK
C-3985–B CONMUTADOR

Fig. 19 Conmutador de posición PARK y NEUTRAL


(2) I n s t a l e l a n u ev
ev a ju n t a e n e l c on
on m u t a d or
or y e l
con m u ta d or
con or e n la caj caja.
a. Ap rie
rie te e l con m u ta d oror c o n
una torsió
torsión n de 34 N·m (25 lbs. pie) pie).
(3) P ru e be
be la co
con
n tin u id ad d e l n u e vo con
con m u ta d or
or

También podría gustarte