Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
• Recuperación de energía
• Fiabilidad superior
• Eficiencia energética en
condiciones de carga
total y parcial
• Servicio/diseño flexible
SIGN
DE
ECO
20
21
Rooftop
RE
ADY
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
2
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Índice
Características generales ............................................................................................................................................... 4
Nomenclatura.................................................................................................................................................................. 5
Ecodiseño/Eficiencia....................................................................................................................................................... 5
Carcasa ......................................................................................................................................................................... 7
Circuito de refrigeración/compresor................................................................................................................................ 7
Desescarche................................................................................................................................................................... 7
Filtro ......................................................................................................................................................................... 7
Ventilador de impulsión plug-fan EC............................................................................................................................... 8
Baterías ......................................................................................................................................................................... 8
Ventilador del condensador............................................................................................................................................. 8
Economizador................................................................................................................................................................. 8
Facilidad de servicio........................................................................................................................................................ 9
Panel de control.............................................................................................................................................................. 9
Touch Pilot™................................................................................................................................................................. 10
Contador de energía..................................................................................................................................................... 10
Arranque suave del compresor..................................................................................................................................... 10
Tarjetas de comunicación BMS..................................................................................................................................... 10
Termostato ambiente..................................................................................................................................................... 10
Control de zona............................................................................................................................................................. 10
Sensores ........................................................................................................................................................................11
Detección de filtro sucio.................................................................................................................................................11
Detección de fugas.........................................................................................................................................................11
Opciones adicionales de calefacción
Calentador eléctrico................................................................................................................................................. 12
Batería de agua caliente.......................................................................................................................................... 12
Calentador de gas de condensación........................................................................................................................ 13
Precalentador eléctrico............................................................................................................................................. 13
Opciones de recuperación de energía
Recuperación de energía rotativa............................................................................................................................ 13
Recuperación de energía termodinámica (THR)...................................................................................................... 14
Ventilador de extracción................................................................................................................................................ 15
Opciones de seguridad contra incendios...................................................................................................................... 15
Ventilador de retorno, plug-fan EC/control de presión del edificio................................................................................ 15
Opciones de conexiones de conductos de aire............................................................................................................. 16
Bordillos de cubierta...................................................................................................................................................... 16
Opciones ....................................................................................................................................................................... 17
Accesorios..................................................................................................................................................................... 20
Tablas de características
Datos físicos............................................................................................................................................................. 21
Datos eléctricos........................................................................................................................................................ 23
Caudales de aire mín. y máx.................................................................................................................................... 24
Límites operativos.................................................................................................................................................... 24
Niveles sonoros........................................................................................................................................................ 25
Dimensiones............................................................................................................................................................. 26
Tablas del ventilador de impulsión/ventilador de retorno/ventilador de extracción.................................................. 30
Caídas de presión.................................................................................................................................................... 31
Calentador eléctrico................................................................................................................................................. 33
Calentador de gas natural........................................................................................................................................ 34
Factores de corrección por temperatura de la batería de agua caliente.................................................................. 37
Factores de corrección por líquido de la batería de agua caliente........................................................................... 38
Recuperación de energía rotativa............................................................................................................................ 39
Recuperación de la energía termodinámica............................................................................................................. 44
Guía de especificaciones del producto......................................................................................................................... 45
3
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Características generales
Una unidad rooftop es un sistema unitario instalado en el calefacción se satisface con un calentador eléctrico
exterior que proporciona aire acondicionado a la habitación multietapa, una batería de agua caliente proporcional y
a través de conductos con la capacidad de suministrar controlada o calentadores de gas natural de baja emisión
calefacción, refrigeración y ventilación en una unidad de NOx controlados y proporcionales de alta eficiencia,
compacta. todos ellos integrados en la misma unidad.
Con un total de 4 compresores de velocidad fija en 2 circuitos Pueden seleccionarse la opción de recuperación de la
de refrigerante independientes o en un compresor inverter energía rotativa o termodinámica. La opción de recuperación
opcional, el ahorro de energía se consigue reduciendo la de la energía termodinámica incluye un circuito de
potencia consumida de las unidades en condiciones de refrigeración reversible dentro de la unidad sin tener que
carga parcial. Además, los ventiladores de plug-fan EC sacrificar nada de espacio, por lo que permite la recuperación
utilizados de serie en el lado del aire de impulsión y el lado continua de energía del aire de retorno, especialmente en
del aire de retorno permiten tanto la eficiencia como la los lugares donde el verano/invierno es moderado. Para la
comodidad en el momento de realizar el mantenimiento. recuperación de energía rotativa, se puede instalar
Gracias al ventilador de plug-fan EC, el control de fácilmente un módulo adicional en el lugar y permite una
presurización interior se activa con la opción de control de recuperación de energía de alta capacidad y alta eficiencia
presión. para climas con veranos/inviernos duros.
Estas unidades de nueva generación pueden responder a Además, la energía rotativa puede seleccionarse como
cualquier necesidad respecto a la dirección de conexión entálpica y de sorción, por lo que la energía total que debe
de los conductos. Incluso si se seleccionan todas las recuperarse puede aumentarse utilizando calor sensible y
opciones tanto del lado del aire de impulsión como del de latente según la humedad relativa del aire exterior.
retorno, es posible conectar el conducto inferior, superior
Las unidades rooftop 50/48 UC-(V)/UP-(V) se entregan con
o lateral.
la pantalla en color Touch Pilot con interfaz hombre-máquina
En el lado de la unidad interior, donde el aire está (HMI) como las demás enfriadoras Carrier. Con esta interfaz,
acondicionado, se utilizan de serie paneles aislados de lana el usuario puede acceder a todos los parámetros de la
de vidrio de doble capa de 30 mm tanto para mejorar el unidad y, a través de un cable Ethernet conectado a la
rendimiento térmico como para evitar las fugas de aire. unidad, puede controlar la unidad en cualquier lugar del
mundo a través de Internet.
Como alternativa al sistema de calentamiento por batería
DX en unidades de bomba de calor, la demanda de
4
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Nomenclatura
Nomenclature
1-2 48 GAMA DE UNIDADES ROOFTOP 48: Con calentador de gas natural 50: Sin calentador de gas natural
6-7-8 055 CAPACIDAD NOMINAL 025, 035, 045, 055, 065, 075, 090.105, 125, 140, 160
Ecodesign / Efficiency
Ecodiseño/Eficiencia
In accordance with the European Commission’s 2016/2281 and the determined annual working hours of the units take into
Regulation, rooftop units have begun to seek minimum seasonal consideration the power of the units not only in operation but also
De conformidad con el Reglamento (UE) 2016/2281 de la de las unidades no solo en funcionamiento, sino también
efficiency criteria for both cooling and heating mode from the in the passive mode units such as standby and crankcase heater .
Comisión Europea, desde principios de 2018, las unidades en las unidades en modo pasivo, como el modo en espera
beginning of 2018. These seasonal efficiency values, which are All 50/48 UCV/UPV new generation rooftop units’ models
rooftop han comenzado a buscar criterios mínimos de y el modo de calefactor del cárter.
defined asestacional
eficiencia SEER and tantoSCOP, paraare elcalculated
modo deaccording to EN have efficiency features over Ecodesign (EU 2016/2281)
refrigeración
14511 and EN 14825 standards . The seasonal efficiency values Todos los modeloswhich
requirements, de unidades rooftop
will be valid de nueva
in Europe in generación
2021
. Also 50/48
como para el de calefacción.
calculated by taking into consideration the different capacity50/48 UC-(V)/UP-(V)
UCV/UPV presentan
Carrier rooftops valores
are A class at alldemodels
eficiencia
in full load
Estos valoresofestacionales
requirements de eficiencia,
the units at different ambient que se definen superiores
air temperatures accordinga los
to requisitos de diseño
EN 14511-2018 ecológico
standard (Reglamento
. (EER, COP)
como SEER y SCOP, respectivamente, se calculan según (UE) 2016/2281 de la Comisión), que serán de aplicación
las normas EN 14511 y EN 14825. en Europa a partir de 2021.
Cooling Efficiency at Full Load (EER)
Los valores de eficiencia estacional calculados teniendo en Todos
Heating Efficiency at Full Load (COP)
4.60 4.60 los modelos de las unidades rooftop Carrier 50/48
cuenta los diferentes requisitos de capacidad de las unidades
4.40
4.20
UC-(V)/UP-(V)
4.40
4.20 son de clase A en carga total según la norma
a diferentes temperaturas del aire ambiente y las horas de
4.00
3.80
A EN4.00
14511-2018
3.80
A (EER,
3.75
COP)*.
3.71
3.90
3.69 3.63 3.59
trabajo anuales
3.60
3.24
de las unidades tienen
3.29
3.45en cuenta
3.43 la3.30
potencia 3.60 3.51
3.40 3.40 B
3.20 3.01 3.17 3.20
3.00 3.00 C
B
2.80
2.60 C Eficiencia de refrigeración a carga total - 50UPV 2.80
2.60
D Eficiencia de calefacción a carga total - 50UPV
D
2.40 5,00 2.40 E
5,00
2.20 E 2.20
4,50 2.00 4,50
2.00 3,90
3,75 3,71
1.80 4,00 1.80 4,00 3,51
1.60 3,50 3,24 3,29 1.60
3,01 3,07 3,50
1.40 1.40
COP (kW/kW)
EER (kW/kW)
3,50 3,00
Min: 2.95
2.60 2.60
2.40 3,00 2.40 2,50
2.20 2,50 2.20
2,00
2.00 2,00 2.00
1.80 1.80 1,50
1.60 1,50 1.60 1,00
1.40 1,00 1.40
1.20 1.20 0,50
0,50
1.00 1.00 0,00
0.80 0,00 0.80 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0
0.60 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 0.60
0.40 0.40 Capacidad neta de calefacción (kW)
Capacidad neta de refrigeración (kW)
0.20 0.20
0.00 0.00
00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Net Cooling Capacity (kW) Net Heating Capacity (kW)
Eficiencia de refrigeración a carga total - 50UP Eficiencia de calefacción a carga total - 50UP
* Unidad
5,00
4,50
50/48 UP-105 no incluida. 4
5,00
4,50
3,73
4,00 4,00 3,60 3,68 3,69 3,63 3,59 3,41 3,57 3,59
3,45 3,43 3,32 3,29 3,43
3,18 3,15 3,12 3,00 3,18 3,09 3,15
3,50
2,86
3,50
5
P (kW/kW)
(kW/kW)
3,00 3,00
2,50 2,50
1,50
1,00
1,00
0,50
0,50
0,00
0,00
0,0 50/48
10,0 UC-(V)/UP-(V)
20,0 30,0 40,0 50,0 60,0
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0
Capacidad neta de calefacción (kW)
UnidadCapacidad
rooftop netacompacta
de refrigeración (kW)
Eficiencia de refrigeración a carga total - 50UP Eficiencia de calefacción a carga total - 50UP
5,00 5,00
4,50 4,50
3,73
4,00 4,00 3,60 3,68 3,69 3,63 3,59 3,41 3,57 3,59
3,45 3,43 3,32 3,29 3,43
3,50 3,18 3,15 3,12 3,00 3,18 3,09 3,15 3,50
2,86
COP (kW/kW)
EER (kW/kW)
3,00 3,00
2,50 2,50
2,00 2,00
1,50 1,50
1,00 1,00
0,50 0,50
0,00 0,00
0,0 20,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 140,0 160,0 180,0 0,0 20,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 140,0 160,0 180,0 200,0
Capacidad neta de refrigeración (kW) Capacidad neta de calefacción (kW)
Eficiencia de refrigeración en carga estacional - 50UP Eficiencia de calefacción en carga estacional - 50UP
5,00 5,00
4,45 4,56 4,55
4,37 4,38
4,50 4,13 4,21 4,50
3,90
4,00 4,00 3,54 3,52 3,55
3,42 3,48 3,51 3,33 3,39 3,33 3,33 3,27
3,50 3,50 3,08
3,02
SCOP (kW/kW)
SEER (kW/kW)
2,50 2,50
2,00
2,00
1,50
1,50
1,00
1,00
0,50
0,50
0,00
0,00 0,0 20,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 140,0 160,0 180,0 200,0
0,0 20,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 140,0 160,0 180,0
Capacidad neta de calefacción (kW)
Capacidad neta de refrigeración (kW)
6
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Mueble Desescarche
La cara interior de la unidad cuenta con paneles de doble En las unidades con bomba de calor, cuando la temperatura
revestimiento tipo sándwich de 30 mm de espesor para exterior es baja en invierno, el desescarche se realiza
minimizar la transferencia de calor entre el aire acondicionado mediante un algoritmo adaptativo automático extraído del
y el aire ambiente. El aislamiento de lana de vidrio se utiliza controlador para evitar la congelación de las baterías del
en paneles tipo sándwich con protección contraincendios lado de la unidad exterior. Para evitar la acumulación de
de clase A1. La lámina exterior del panel está pintada con escarcha en la base de la batería de la unidad exterior, la
polvo de poliéster. Todos los paneles pueden desmontarse base de la batería está ubicada en una estructura inclinada
para facilitar el mantenimiento. que facilita un drenaje lento del agua y, además, cuenta
con un calentador eléctrico en la base.
Circuito de refrigeración/compresores
En el circuito de refrigeración se utilizan compresores scroll
Filtro
y refrigerante R410A. En los modelos 025-035-045-055 de Antes de la batería termodinámica principal, se encuentran
las unidades rooftop 50/48 UCV/UPV se utilizan de serie instalados filtros G4 con marco de cartucho de 50 mm de
con compresores especiales de alta eficiencia con tecnología ancho. Los filtros siguientes también están disponibles de
inverter. Las unidades 065-075-090-105-125-140-160 forma opcional.
presentan 2 circuitos de refrigerante independientes cada
- Filtro G4, 50 mm, marco metálico, protección
uno con 2 compresores en tándem. De este modo, todos
contraincendios M1.
los modelos logran una eficiencia superior a los valores de
eficiencia estacional de diseño ecológico EcoDesign 2021. - Filtro G7, 50 mm, marco metálico, protección
Mediante los compresores inverter, es posible responder contraincendios M1.
con mayor precisión a las demandas de carga variable, lo
- Filtros G4 + F7 de 2 etapas, 50 + 50 mm, marco metálico,
cual evita el funcionamiento del compresor durante el
protección contraincendios M1.
encendido y apagado, y aumenta, así, la fiabilidad del
sistema de refrigeración y garantiza una vida útil más larga - Filtros M6 + F7 de 2 etapas, 50 + 50 mm, marco metálico,
de los compresores. protección contraincendios M1.
La válvula de expansión electrónica del circuito de - Filtros F7 + F9 de 2 etapas, 50 + 50 mm, marco metálico,
refrigerante proporciona un control más fiable y eficiente protección contraincendios M1.
del refrigerante. Debajo de los compresores se utilizan De forma opcional, la unidad puede estar equipada con un
bloques de apoyo de goma para evitar vibraciones y, además, interruptor de presión diferencial que parará la unidad y
en cada compresor se utiliza un calentador eléctrico del activará una alarma cuando la caída de presión en los filtros
cárter. alcance un valor predeterminado.
7
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
50/48 UCV/UPV
VentiladorPackaged
de impulsión
Rooftop Unit plug-fan EC de serie cuentan con un sensor de presión para detener la
unidad y activar una alarma cuando funciona mal.
Ventilador en el lado del aire suministrado para la unidad
rooftop; los ventiladores plug-fan EC se utilizan de serie en Baterías
la clase de eficiencia del motor IE4. En esta imagen, el
caudal de aire se reduce automáticamente en función de Las baterías están formadas por aletas de aluminio sobre
la demanda, lo cual permite que los ventiladores consuman tubos de cobre con un ranurado interno. Después de la
EC Plug Supply Fan Coils se comprueba que ninguna de las baterías
fabricación,
menos potencia y, naturalmente, logren mejores valores
On the rooftop
en términos de supply
eficienciaair estacional.
side, EC plug fans are
El amplio used de
margen as presente
Coils arefugas
formed enbyuna piscina de
aluminium finsagua
overcon airegrooved
internal presurizado
copper
standard in IE4 motor efficiency class� In this view,
funcionamiento de los ventiladores permite cubrir todo tipo the airflow depipes�
menos All de 30 bar.
coils are tested against leakage in a water pool under
rate is automatically
de pérdidas reduced
de presión en according to theydemand,
los conductos la presiónallowing
de la La30 bar pressurized
estructura entrelazada air after manufacturing�
(interconectada) de lasThebaterías
interlaced
the fans to draw less power and naturally achieve
habitación puede mantenerse al nivel deseado gracias higher values a de(intertwined)
la unidad interior en las
structure of unidades
the indoorde circuito
unit doble
coils in permite
the dual-circuit
inlaterms
opciónof seasonal
de control efficiency�
de presiónThe del
wideedificio.
operating range of
Gracias a the
los ununits
funcionamiento
allows for more másreliable
fiable andy eficiente
efficient cuando
operationsolowhen
fans allows to meet
ventiladores all kinds
plug-fan EC, oflosduct pressure
caudales delosses and the
aire pueden funciona
only oneuncircuit
circuito.
is operating� In order to increase the UV and
supervisarse
room pressure ycanmodificarse en cualquier
be maintained momento
at the desired leveldurante
thanks corrosion
Para aumentar resistance, the aluminum
la resistencia a los rayosfinsUVin the indoor
y a la and / or
corrosión,
toel the
arranque
building ypressure
el funcionamiento
control option�deThanks
la unidadto themediante
EC plug lasoutdoor
aletas deunitaluminio
coils can debelascoated
bateríaswithdepolyurethane
las unidadeson request�
interior
Touch
fans, airPilot™.
flow rates can be monitored and changed at any time y exterior pueden recubrirse de poliuretano,
A sloped drain pan made of minimum 304 grade stainless siempre bajo
steel
during start up and operating of the unit over Touch PilotTM�
Los ventiladores pueden mantenerse fácilmente con un demanda.
that can be dismantled through a sliding mechanism for easy
The fans candeslizante
mecanismo be easily queserviced
permite by extraerlos
sliding mechanism
de la unidad.out Seservicing,
utiliza unawith anbandeja
insulatedde bottom
drenaje inclinada
is used underde acero
cooling coil�
of the unit� The operation mode of the
Para seleccionar el modo de funcionamiento de los EC plug fans can be inoxidable,
A siphon with tipoball
mínimo
suitable304, que seatpuede
for working negative desmontar
pressure for
selected via controller in the constant air volume
ventiladores plug-fan EC puede usarse el controlador; puede (CAV) mode to mediante
easy drainage un mecanismo
of drain pan water deslizante que facilita
is also supplied el
as standard
provide the desired air flow without being affected
elegirse entre el modo de volumen de aire constante (CAV), by the duct mantenimiento,
with the unit� con un fondo aislado bajo la batería de
pressure drops on theelcritical
para proporcionar caudal line,deor aire
as the variable air
deseado sinvolume
verse refrigeración.
(VAV) mode,
afectado porwhich allowsde
las caídas operation
presión del by considering
conducto enthe room
la línea Junto con la unidad también se suministra de serie un sifón
temperature
crítica, y el and
modo thede
efficiency
volumenofde theaire
unit�variable
There is(VAV),
a pressure
que Condenser
con bola adecuado Fan
para trabajar a presión negativa y así
permiteonelthe
sensor funcionamiento teniendo
fans as a standard to en
stopcuenta la temperatura
the unit and give an
facilitar el drenaje
Axial type, del agua
two-speed, de la bandeja
Carrier-specific de Flying
design drenaje.
BirdTM IV�
de la habitación
alarm y la eficiencia de la unidad. Los ventiladores
when it malfunctions�
generation fans are used which are made of composite material
Ventilador del condensador
resistant to corrosion on the condenser side and working very
Sequietly� At ventiladores
utilizan partial load ordelow
tipoambient temperatures,
axial, dos velocidades the yfan
automatically
diseño switches
específico de toCarrier
low speed, the two-speed
Flying Bird™ de fan motor
IV/VI
allows the fan
generación, quespeed
estántofabricados
be adjusted formaterial
con optimumcompuesto
efficiency�
resistente a la corrosión en el lado del condensador y con
un funcionamiento muy silencioso.
Economizer
A carga parcial o a baja temperatura ambiente, el ventilador
Economizer
cambia option consist
automáticamente a of fresh
baja air and el
velocidad; return
motordampers
del
and a motor perfectly matching each other to provide
ventilador, que ofrece dos velocidades de funcionamiento, fresh air
to operate
permite the la
ajustar unit at requested
velocidad conditions�para
del ventilador Fresh air damper
lograr una
in thermostatically
eficiencia óptima. controlled economizer is controlled by
comparison with ambient and room temperature sensors� In the
Economizador
enthalpy controlled economizer, fresh air damper is controlled
by comparing with ambient, room temperature sensors and
El economizador (opcional) consta de un sistema de
return and fresh air enthalpy sensors� When the enthalpy
reguladores para el aire de renovación y el de retorno junto
economizer
con un motor option is selected, ambient
perfectamente acopladoand entre
return air
sí enthalpy
para
sensors are also supplied� Economizer is supplied
proporcionar aire de renovación y así lograr que la unidad with a hood
to prevent ingress of rainwater
funcione en las condiciones solicitadas. and a bird screen to prevent
objects� Economizer can provide free cooling automatically
El regulador del aire de renovación del economizador,
through adjusting damper openings by the controller according
controlado termostáticamente, funciona por comparación
to los
con room coolingde
sensores load requirement when
la temperatura outdoor
ambiente air temperature
y la temperatura
is sufficiently
de la habitación. low�
EnBy el economizador
controlling thecon controlador
outside entálpico,
air, indoor el regulador
air and supply air
deltemperature
aire de renovación se controla comparando
by means of Touch Pilot control, the economizer con los
sensores de temperatura ambiente y de la
can make completely free cooling when necessary accordinghabitación y los
sensores entálpicos del aire de retorno
to the required room cooling load, as well as free cooling y de aire de
renovación.
with mechanical cooling with compressors when necessary�
Cuando
Damper seframes
selecciona
and la opción
fins de economizador
are made of aluminium entálpico,
material and
también
damper se suministran
tightness classessensores
are Class entálpicos
2� Damper del aire is
actuator
ambiente y deltype
spring return de retorno.
to closeEl economizador
automatically se entrega
in case of powercon failure
una visera
or unit para evitar
is turned off� la entrada de agua de lluvia y una
8
- The power supply of the unit (even with all options on it)
is made from a single point .
- The unit has standard a touch-sensitive colour display
human machine 50/48 UC-(V)/UP-(V)
interface (HMI) that allows access to all
parameters. Unidad rooftop compacta
Facilidad de R servicio
S
- Serviceability
Todos los paneles de las unidades rooftop UC-(V)/UP-
(V) -pueden desmontarse
All the panels y también
of 50/48 UCV/UPV puedeare
rooftops accederse
removable
fácilmente
Serviceability
and thea los componentes
internal components internos.
are easily accessible .
- Los - Refrigeration cycle equipment
equipos y compresores del ciclo de refrigeración and compressors
- All the panels of 50/48 UCV/UPV rooftops are removable
estánare collected
situados in an
en una zona easily
de fácilaccessible
acceso para area facilitar
for easy
andserviceability
the internal. components are easily accessible .
el mantenimiento.
- Refrigeration
- Since both cycle the supply equipment
and return andfanscompressors
have a sliding
- Dado que tanto in
are mechanism,
collected losan ventiladores de impulsión comoeasylos
fans can be easily removedarea
easily accessible fromforthe sliding
deserviceability
retorno tienen . un mecanismo de deslizamiento, estos
mechanism when servicing.
pueden
- Since extraerse fácilmente del mecanismo de
- Thebothdrainthe pansupply
underand the return
coolingfans coil have
can be a sliding
cleaned
deslizamiento
mechanism, para
fans can realizar tareas de mantenimiento.
easily because it isbe easily removed
removable . from the sliding
- Lamechanism
bandeja
- The power de drenaje
when ofsituada
servicing
supply the. unitdebajo
(even withde laall batería
options deon it)
refrigeración
- Theisdrain
madepan puede
fromunder limpiarse
a single thepoint
cooling
. fácilmente porque
coil can be cleaned es
desmontable.
easily
- Thebecause
unit hasit standard
is removable .
a touch-sensitive colour display
- La alimentación
- The power machine
human supplyeléctricathede
ofinterface la(HMI)
unit unidad
(even (incluso
with
that con
all options
allows todas
access ontoit)all
las
is opciones
made from
parameters. instaladas)
a single point se. lleva a cabo desde un único
punto.
- The unit cables
- The has standard
on thea control
touch-sensitive
box arecolour coloureddisplay
and Touch PilotTM
numbered.
human machine interface (HMI) that allows access to all
The controller of the unit, Touch PilotTM, optimizes energy
- The energy recovery module can be easily installed in
parameters.
efficiency by continuously controlling the refrigeration cycle and
- Thethe field. on the control box are coloured and
cables Touch
all other Pilot
TM
functions and options of the unit to provide thermal 9
numbered. comfort. A non-volatile memory, microprocessor controlled
The controller of the unit, Touch PilotTM, optimizes energy
- The energy recovery module can be easily installed in touch-screen 4.3” human machinetheinterface (HMI), with
efficiency by continuously controlling refrigeration cycle and
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Touch Pilot™
Touch Pilot™, el controlador de la unidad, optimiza la
eficiencia energética controlando continuamente el ciclo de
refrigeración así como las demás funciones y opciones de
la unidad para proporcionar confort térmico. Una memoria
no volátil, una pantalla táctil con interfaz hombre-máquina
(HMI) de 4,3 pulgadas controlada por microprocesador, con
pictogramas para acceder a todos los parámetros de la
unidad y controlarla, que se instala de serie en cada unidad
50/48 UCV/UPV
para facilitar su uso. Esta interfaz hombre-máquina (HMI)
Packaged Rooftop Unit
1 2
DX COIL
3
1) Calentador eléctrico 2) Batería de agua caliente
El calentador eléctrico está situado después de la batería La batería de agua caliente está situada después de la
termodinámica principal, antes del ventilador de impulsión, batería termodinámica principal, antes del ventilador de
y permite lograr la temperatura deseada para obtener la impulsión, y permite lograr la temperatura deseada para
máxima comodidad de la habitación en la temporada de obtener la máxima comodidad de la habitación en la
invierno. temporada de invierno. La temperatura del aire de impulsión
se controla mediante un sistema de control de capacidad
Los
1) calentadores
Electric Heater eléctricos pueden ajustarse como de 2)proporcional
Hot Water Coilde modulación del 100 % con señal
(control
intensidad baja, media y alta según el modelo de la unidad.
The electrical heater is placed after the main thermodynamic Hotdewater
0-10 coil
V) con válvula
is placed de the
after tresmain
vías thermodynamic
situado en la batería
coil, de
En función de la opción, funciona con sistema de control
coil, before the supply fan, and allows the desired temperature aguathe
before caliente.
supply fan,El sistema
and allows cuenta con válvulas
the desired temperature de for
servicio
de 2 o 3 comfort
for room etapas.in the winter season� Electrical heaters can be room comfort en in the winter season� The detemperature of de
the agua
instaladas la entrada y salida la batería
Los calentadores
selected eléctricos
as low, medium se heat
and high montan
type en la unidad
according y se
to the supply air is controlled by proportional capacity control
caliente. La batería de agua caliente se monta en la unidad (100%
unit model� Depending on the option type, it operates
prueban en fábrica. El calentador eléctrico tiene un total as 2 or 3 de modulating
y se prueba control enwith 0-10 VDurante
fábrica. signal) withel three-way valve in de la
funcionamiento
stage controlled�
cuatro interruptores de límite de temperatura, dos de los hotprotección antiescarcha de las unidades con outlet
water coil� There are service valves at the inlet and bomba de
cuales pueden rearmarse manualmente of calor,
the hot water coil� de Hot water coil is
semounted into the unit
The electrical heaters are mounted into the unityand
lostested
otrosindos la batería agua caliente activa automáticamente.
pueden rearmarse and tested in the factory� During the frost protection operation
the factory� Electricalautomáticamente.
heater have a total of four temperature La batería de agua caliente cuenta con un termostato de
of the heat pump units, the hot water coil becomes activated
limit switches which two of themde
can protección contra congelación. De acuerdo con la señal
Durante el funcionamiento labe reset manually
protección and the
antiescarcha automatically� There is a frost protection thermostat on the hot
other two can be reset automatically� During the frost protection procedente de este termostato, en caso de congelación, la
(descongelación) de las unidades con bomba de calor, los water coil� According to the signal coming from this thermostat,
(defrost) operation of the heat pump units, the electrical heaters válvula de 3 vías se abre automáticamente y el agua proviene
calentadores eléctricos se activan automáticamente. in case of frost, 3-way valve is automatically opened and all
are activated automatically� In heat pump units, electrical de la batería. En las unidades con bomba de calor, cuando
the water is passed from the coil� In heat pump units, after the
En las unidades
heaters are switchedcon bomba
on after de calor, los
the compressors havecalentadores
run 100% funcionan operate
los compresores, se activa la batería de agua
compressors 100% hot water coil is activated or the
eléctricos se encienden
and when ambient después
air fall below de que
a threshold that los
can compresores
be set from caliente al 100 % o se desactiva el compresor
compressor is deactivated from the controller and only the hot desde el
funcionen
controller� al 100 % y cuando el aire ambiente cae por debajo controlador y solo se carga la
water coil is charged with the thermal load�batería de agua caliente con
de un umbral que puede fijarse desde el controlador. la carga térmica.
12 10
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
3) Condensing Natural Gas Heater
Condensing Natural Gas Heater is placed after the main For safety reasons, natural gas heater are equipped with a
3) Calentador de thermodynamic
gas natural dethecondensación
coil and supply fan, and allows the desired manual reset safety thermostat, ignition and flame detection
temperature for room comfort in the winter season� Natural gas electrodes, flame ionization control unit and electronic ignition
El calentador de gas heaters
naturalcande be condensación está situado
selected in 2 or 3 different usuario unit
thermal capacities puede configurar
for the cualquiera
burner� In heat pump units,dethe ellas como
user can calentador
set any of
después de la batería termodinámica
(low, medium and high) principal y del
according to ventilador
the unit model� Inprincipal
the o auxiliar
them as main ormediante la through
auxiliary heater calefacción deheating
natural gas gas vianatural a
de impulsión, y permite lograr
natural la temperatura
gas heater, deseada
the capacity control para between
is proportional través del controlador
controller o sin compresor
or without compressor con mode�
with heat pump modo de bomba
22-100% and the efficiency of natural gas consumption is
obtener la máxima comodidad de la habitación en la temporada de calor.
adjusted according to the heating need� Natural gas heaters can
de invierno. Los calentadores de gas natural
operate at temperatures pueden
down to -20 °C� Alsofijarse
burning efficiency
en 2 o 3 capacidades térmicas
up to 109%,diferentes (baja, media
condensing technology y alta) control
and proportional
según el modelo de unidad.
provides En bothel calentador
precise de efficiency�
comfort and gas natural, Microprocessor
based electronic board regulates heat
el control de la capacidad es proporcional entre el 22 y el 100 % outlet and controls fan
and gas valve for air/gas mixture� Carbon monoxide emission
y la eficiencia del consumo de gas natural se ajusta en función
of premix burner is zero (CO=0), and NOx emission is very low
de la necesidad de calefacción.
(NOx < 30 Los ppm-calentadores de gaswith
Class 5) and complies natural
ErP regulations� 50/48 UCV/UPV
pueden funcionar a temperaturas de hasta
With its combustion -20 °C.
chamber, heat La eficiencia
exchanger, premix burner Packaged Rooftop Unit
de combustión de hastawhere
el 109 %,
air andla tecnología
gas gets mixed, de condensación
natural gas heater is provided as
a package with CE certificate from the manufacturer�
y el control proporcional proporcionan un confort y una eficiencia
precisos. La placa electrónica (2009/142/CE,basada 2006/42/CE,en microprocesador
2006/95/CE, 2004/108/CE)�
Combustion chamber and complete heat exchanger is made of
regula la salida de calor y controla el ventilador y la válvula de
AISI 441 stainless steel, providing long service life and reliability�
gas para la3) Condensing
mezcla aire/gas. Natural La emisión Gas de Heater
monóxido de
carbono del Condensing
quemadorNatural de premezcla
Gas Heateres is cero
placed(CO after =the 0) main
y la For safety reasons, natural gas heater are equipped with a
emisión de NOx es muyENERGY
thermodynamic baja (NOx
coil and theRECOVERY
<supply
30 ppm- fan, andClase OPTIONS
allows5)they cumple
desired 4) Precalentador
manual reset safety thermostat, eléctrico
ignition and flame detection
temperature
con la normativa ErP. for room comfort
Gracias in the winter
a la cámara deseason� Natural gas
combustión, el electrodes, flame ionization control unit and electronic ignition
Rotary
selectedEnergy El
unitprecalentador
for the burner� In eléctrico
heat pump está
units, situado antes de ofla Compuerta
el quemador deRecovery
heaters can be in 2 or 3 different thermal(ERM) capacities the user can set any
intercambiador de calor, premezcla de aire y
(low, medium and high) according to the unit model� In the de
themaire fresco
as main del economizador
or auxiliary para
heater through natural precalentar
gas heating viael aire fresco
gas, el calentador de heater,
gas
It is natural se suministra
a high efficiency rotary energy como paquete
recovery that allows the Sorption type rotary are effective for more energy recovery by
exhaust air to be recovered by transferring the energy toen función de lasfromcondiciones
compressor withde aire exterior.
especiallyLos calentadores
natural gas the capacity control is proportional between controller or without heat pump mode�
the drawing the latent heat of outside air, in areas with
con certificado CE del
22-100% andfresh fabricante.
theair�
efficiency of natural gas consumption is
The rotary type energy recovery types are the de most resistencia eléctrica
high humidity� The usedencapsulada
energy recovery rotaryestán has conectados
Eurovent y
adjusted according
efficientto energy
the heating need�systems�
Natural gas In heaters canit is much
2009/142/CE, 2006/42/CE,
operate at temperatures
2006/95/CE, recovery
down to than -20 °C�
2004/108/CE).
Also burning
particular,
efficiency
La probados totalmente
certification� en
The site fábrica.
setup of the Cada etapa
energy recovery está
moduleprotegida
is
more advantageous other energy recovery systems when
cámara de combustión
up to 109%, the y todo
condensing el intercambiador
temperature technology
differenceand
de thecalor
proportional
between
están
control
ambient
contra quite
air and the
simple� The main unit and the power supply of the ERM
are made from the single point on the unit� There is an additional
hechos de aceroprovidesinoxidable
bothexhaust
precise AISI 441,and
aircomfort
is high andlofresh
queairproporciona
efficiency� Microprocessor
is more used� Theunasize of the G4 filterpor
to protect the rotary in thetérmicos.
fresh air inlet�
sobrecargas dos protectores ElOn the fresh air
protector de límite
larga vida útil y fiabilidad
based electronic
energydeboarduso. regulates
recovery rotaryheat outlet
is large and controls
enough to operate fanwith 100% side of the energy recovery module, the part between the rotary
and gas valve for air/gas mixture� Carbon monoxide emission
fresh air� It can also be selected as an enthalpy or sorption type
inferior con protección automática contra
and the unit is 30 mm insulated and double-skinned�
sobrecargas está
Por razonesofde seguridad,
premix burner el calentador
is zero
in different (CO=0), and NOx
types according de togas natural
emission
outdoor veryestá
isweather puesto a 90 °C. Está situado menos de 150 mm después de
lowconditions,
equipado con un <termostato
(NOx 30 ppm-
allowingClassde 5)seguridad
maximum and energy
complies dewith
reinicio
recovery� manual, los calentadores eléctricos. Consulte los planos certificados y
ErP regulations�
electrodos de Withdetección
its combustion dechamber,
llama yheat encendido,
exchanger, premix unidad burnerde los diagramas de cableado de los calentadores eléctricos y
where air and
control de ionización gas gets
de llama mixed, natural
y unidad gas heater iselectrónico
de encendido provided as las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento
a package with CE certificate from the manufacturer�
para el quemador. En las unidades con bomba de calor, el del Control Touch Pilot para más información.
(2009/142/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE)�
Opciones de recuperación
Combustion chamber and complete heatde energía
exchanger is made of
AISI 441 stainless steel, providing long service life and reliability�
El sistema rotativo de recuperación de energía (ERM) es un Los sistemas rotativos de tipo sorción son eficaces para una
sistema de recuperación de energía de alta eficiencia que mayor recuperación de energía al extraer del calor latente del
ENERGY
permite recuperar el aireRECOVERY OPTIONS
de escape transfiriendo la energía al aire exterior, especialmente en zonas con alta humedad. El
aire de renovación. Los sistemas rotativos de recuperación de sistema rotativo de recuperación de energía usada cuenta con
energía sonRotary los sistemas Energy Recovery (ERM)
de recuperación de energía más certificación Eurovent. La configuración in situ del módulo de
eficientes. Más It is concretamente,
a high efficiency rotary es energy
muchorecovery
más eficiente
that allowsquethe recuperación de energía
Sorption type rotary es for
are effective bastante simple.
more energy La unidad
recovery by principal
otros sistemas de recuperación
exhaust de energía
air to be recovered cuando
by transferring the la diferencia
energy to the ydrawing
la alimentación
from the latent del ERM
heat of seair,llevan
outside a cabo
especially in areasdesde
with un mismo
de temperatura fresh entre
air� Theelrotary
aire type energy recovery
ambiente y el airetypes are the most
expulsado es high humidity� The used energy recovery rotary has Eurovent
punto de la unidad. Existe un filtro G4 adicional para proteger
efficient energy recovery systems� In particular, it is much certification� The site setup of the energy recovery module is
alta y se utiliza más el aire de renovación. El tamaño
more advantageous than other energy recovery systems when
del sistema el sistema rotativo en la entrada de aire de renovación. En el
quite simple� The main unit and the power supply of the ERM
rotativo de recuperación de energía
the temperature difference between es the
lo ambient
suficientemente
air and the lado
are made11 from thede
del aire renovación
single del There
point on the unit� módulo is an de recuperación de
additional
grande comoexhaustpara funcionar con
air is high and 100 %
fresh air is de
moreaire deThe
used� renovación.
size of the energía, la pieza
G4 filter to protect que se
the rotary encuentra
in the entre
fresh air inlet� On thelafresh
unidad
air giratoria y
También puede energyseleccionarse
recovery rotary como
is large entálpico o de sorción
enough to operate with 100%en la rotativa
side es de
of the energy 30 mm,
recovery aislada
module, the party between
de doble the capa.
rotary
diferentes tiposfresh air�según
It can alsolas condiciones
be selected meteorológicas
as an enthalpy or sorption type and the unit is 30 mm insulated and double-skinned�
exteriores, loinque different
permite types
unaaccording
máximatorecuperación
outdoor weather deconditions,
energía.
allowing maximum energy recovery�
11
13
50/48 UCV/UPV
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
DX COIL
DX COIL
12
12
14
50/48
50/48 UCV/UPV
UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop
Packaged compacta
Rooftop Unit
50/48 UCV/UPV
Packaged Rooftop Unit
Ventilador eléctrico de extracción Ventilador de retorno plug-fan EC
El ventilador eléctrico de extracción permite la presurización y control de presión del edificio
del aire de extracción en el conducto de retorno de pérdida Opcionalmente, en el lado de retorno de la unidad, se
Power
de presiónExhaust
media y ayuda Fana reducir la presión positiva a EC Plug Return Fan and
pueden seleccionar ventiladores plug-fan EC con clase de
medida
Power que aumenta
The powerExhaust la
exhaust fan Fan cantidad
allows de aire de of
pressurization renovación
the exhaust enair
ECBuilding
eficienciaPlugdelReturnPressure
motor IE4. Fan Control
Los and ventiladores de retorno
la habitación. Se activa cuando la entrada
in the medium pressure loss return duct and helps to reduce de aire de funcionan en serie con el ventilador de aire de impulsión,
The power exhaust
renovación de la fan allows
unidad supera pressurization
un determinadoof the exhaust
valor air
(ajuste Building
Optionally, on Pressure
the return side Control
of the unit, EC plug type fans can
the positive pressure as the amount of fresh air at the room lo cual ayuda a compensar la caída total de presión en el
indethe medium
fábrica,Whenpressure
50 %). loss return duct and helps to reduce
theAlfresh
mismo tiempo, el ventilador eléctrico be selected in IE4 motor efficiency class . The return fans work
increases. air intake in the unit exceeds a certain conducto
Optionally,de aire.return
on the Los side
ventiladores
of the unit,de ECretorno
plug type pueden
fans can
the
de positive pressure
extracción, que as the amount
también incluye of
un fresh air atde
regulador the room
. At thesalida
in series with the supply air fan, helping to compensate for the
value (Factory setting, 50%) it becomes active same repararse
be selectedfácilmente
in IE4 motor con un mecanismo
efficiency class. The deslizante
return fans work que
increases. Whentiene
barométrica, the fresh air intake in
un ventilador the unit exceeds a certain
fan, whichaxialalsoque funciona a una total pressure drop in the air duct . The return fans can be easily
time, the power exhaust includes a barometric permite
in seriesextraerlos
with the supply de la unidad. Graciastoacompensate
air fan, helping los ventiladores for the
velocidad
value constante.
(Factory setting, 50%) it becomes active . At the same serviced by sliding mechanism out of the unit
plug-fan EC, los caudales
. Thanks to the
exhaust damper, has an axial fan running at a constant speed . total pressure drop in the airde duct aire
. Thepueden
return fans supervisarse
can be easily y
time, the power exhaust fan, which also includes a barometric EC plug fans, air flow rates can be monitored and changed at
modificarse
serviced by en cualquier
sliding mechanism momento out of durante
the unit . el arranque
Thanks y
to the
exhaust
R Aire de damper,
retorno has an axial fan running at a constant speed
. any time during start up and operating of the unit over Touch
S Aire de impulsión el
ECfuncionamiento
plug fans, air flow derates
la unidad
can bemediante
monitoredTouch Pilot™. at
and changed
PilotTM. In addition to the return fan option, there is an additional
R FAire dede
Aire retorno
renovación S Además
any timede la opción
during startde upventilador
and operating de retorno,
of theestá unit instalado
over Touch
un damper
regulador on the exhausten
adicional side eloflado
the unit for exhausting
del escape the excess
S EAire deexpulsado
Aire impulsión
PilotTM. In addition to the return fan option, therede la additional
is an unidad
F Aire de renovación S air
para created
expulsar by the use
el exceso of fresh
deofaire air
. With
creado the return
por el usothe fan option,
de aire a
damper on the exhaust side the unit for exhausting excess
E Aire expulsado
de pressure balance is automatically provided in the room with
seathe
air renovación.
created by the Conuselaofopción
fresh air de ventilador
. With the return de fanretorno,
option,
air flow
equilibra rates determined during the project phase .
pressure automáticamente
balance is automatically la presión provideden la in habitación
the room with conthe
los
air caudales
Inflow de
ratestodetermined
addition aire
the return fan,determinados
duringthethe durante
project
building phase
pressure . control de
la fase option
proyecto. Además del ventilador
can also be selected and the pressure inside the de retorno, también
building secan
In addition
puede to the return
seleccionar fan, the
la opción buildingde
de control pressure control option
F be adjusted via the controller by meanspresión of the room del edificio
pressure
can also
y sensor,
ajustar sobe selected
la that
presión and
enbe the
el kept pressure
interior inside the building can
F it can at adel edificio
desired a través
positive del
or negative
be adjustedmediante
controlador via the controller
el sensor bydemeans
presión of de
thelaroom pressure
habitación,
value much more precisely .
sensor,
de forma so que
that seit can
pueda be kept at a desired
mantener a un positive
valor positivoor negative
o
E
negativo
value much deseado con mucha
more precisely . más precisión.
E
R S
R S
Fire Safetyde
Opciones Options
seguridad contra
incendios
Fire Safety
An optional Options
smoke detector on the return air side of the unit
closes the return damper when smoke is detected, opens the
An optional
Cuando sesmoke
detecta detector on the return de
air side ofopcional
the unit
fresh air damper and humo, un supply
stops the detectorfan to humo
help evacuate the
closes
en the
el lado return damper when smoke is detected, opens the
smoke outdel aireroom
of the de retorno
. de la unidad cierra el regulador
fresh air damper and stops the supply fan to help evacuate
de retorno, abre el regulador de aire de renovación y detiene the
el
Anventilador
smoke out of dethermostat
the
optional fire impulsiónon
room . para ayudarairaside
the return evacuar
of the el humo
unit closes
hacia el exterior
the return damperde la habitación.
when set high temperature is detected, opens
An optional fire thermostat on the return air side of the unit closes
the fresh air damper and stops the supply fan to help evacuate
the return damper when set high temperature is detected, opens
the smoke out of the room. The thermostat’s factory set value
the fresh air damper and stops the supply fan to help evacuate
is 70° C.
the smoke out of the room. The thermostat’s factory set value
isWhen
70° C.smoke or set high temperature is detected in the smoke
detector and fire thermostat options, the unit will alarm and stop .
When smoke or set high temperature is detected in the smoke
detector and fire thermostat options, the unit will alarm and stop .
13 15
13
Packaged Rooftop Unit
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
R3
R3 S3
S3 S4
S4
R4
R4
S2
S2
R2
R2
S1
S1
R1
R1
Impulsión Retorno
Impulsión Retorno
N. de
o
Vía de conexión Con calentador Sin calentador N.o de Vía de conexión Ventilador HR
Referencia N.o de Vía Referencia Economizador Ventilador HR rotativa
opción del de conexión de
conducto Con calentador
gas natural Singas
de calentador
natural N.o de
opción Vía
delde conexión
conducto de retorno HR
termodinámica
Referencia Referencia Economizador HR rotativa
opción del conducto de gas natural de gas natural opción del conducto de retorno termodinámica
Impulsión Retorno
S1 Estándar Impulsión Sí Sí R1 Estándar Retorno Sí Sí Sí Sí
S1 Estándar inferior Sí Sí R1 Estándar inferior Sí Sí Sí Sí
inferior inferior
Retorno
S2 231 Impulsión Sí No R2 241 Retorno
del extremo Sí Sí No No
S2 231 Impulsión
lateral Sí No R2 241 del extremo Sí Sí No No
lateral (lado corto)
(lado corto)
Impulsión Retorno
S3 232 Impulsión Sí Sí R3 242 Retorno Sí Sí Sí Sí
S3 232 superior Sí Sí R3 242 superior Sí Sí Sí Sí
superior superior
Impulsión Retorno lateral
Impulsión
lateral a través Retorno
mediante lateral
S4* 233 lateral a través Sí Sí R4* 243 mediante Sí Sí Sí Sí
S4* 233 del Plenum Sí Sí R4* 243 Plenum Sí Sí Sí Sí
del Plenum
superior Plenum
superior
superior superior
Bordillo
Roofcurbde cubierta
Roofcurb
Bajo
Under lathe
unidad rooftop
rooftop puede can
a roofcurb disponerse un bordillo
be provided which que
has tiene una construcción
a serves que soporta
as a base between the uniteland
peso
the de
Under the rooftop a roofcurb can be provided which has a serves as a base between the unit and the air duct and provides
la unidad,
air duct está
and provides
aislado, sirve
construction como
that base
carries theentre la
weight unidad y el
of the unit, isconducto
insulated,de aire yease
construction that carries the weight of the unit, is insulated,
facilita la instalación.
of installation Para
. For energy las unidades
recovery (ERM)de recuperación
units, a roofcurb
ease of installation. For energy recovery (ERM) units, a roofcurb
de energía (ERM), también puede disponerse de una base decan techo
alsoque cubra la base
be provided, del the
covering módulo
ERM ERM.
module base .
can also be provided, covering the ERM module base .
Bordillo
Bordillovertical
vertical
ERM
ERM EE // S
S yy 48
48 // 50
50 UP
UP // UC
UC con
con bordillo
bordillo vertical
vertical
Unidad
Unidad
Bordillo vertical
Bordillo vertical
Losa de la
Losa de la
cubierta
cubierta
14
14
16
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Opciones
Equipamiento El equipamiento/
Nombre de la opción N.0 de opción Descripción del equipamiento opcional 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160 opcional/accesorio accesorio obligatorios
no compatible deben utilizarse juntos
Calentador eléctrico
Calentador eléctrico (intensidad baja antes del El calentador eléctrico está situado después
121 X X X X X X 124, 125, 126, 127,
ventilador de impulsión) de la batería termodinámica principal,
Calentador eléctrico (intensidad media antes del antes del ventilador de impulsión y 128, Termostato,
ventilador de impulsión)
122 X X X X X X X X
permite lograr la temperatura deseada 1211, 1221, 1231,
Calentador eléctrico (intensidad alta antes del ventilador para obtener la máxima comodidad del 146, 147, 148, 149
de impulsión)
123 X X X X X X X X
interior en temporada de invierno.
Calentador eléctrico (intensidad baja después del El calentador eléctrico está situado después 121, 122, 123, 124,
ventilador de impulsión)
1211 X X X
de la batería termodinámica principal y el 125, 126, 127, 128,
Calentador eléctrico (intensidad media después del ventilador de impulsión, y permite lograr
1221 X X X 129, Termostato,
ventilador de impulsión) la temperatura deseada para obtener la
231 146, 147, 148,
Calentador eléctrico (intensidad alta después del máxima comodidad del interior durante
ventilador de impulsión)
1231 X X X 149
la temporada de invierno.
Batería de agua caliente
La batería de agua caliente está situada después
121, 122, 123, 125,
de la batería termodinámica principal y el
Batería de agua caliente (intensidad baja después ventilador de impulsión, y permite lograr la 126, 127, 128, 129,
del ventilador de impulsión) 124 X X X
temperatura deseada para obtener la máxima 1211, 1221, 1231,
comodidad del interior durante la temporada Termostato, 231
de invierno.
La batería de agua caliente está situada después 121, 122, 123, 124,
Batería de agua caliente (intensidad alta antes de la batería termodinámica principal, antes del 126, 127, 128, 129,
del ventilador de impulsión) 125 impulsión y permite lograr la temperatura X X X X X X X X
1211, 1221, 1231,
deseada para obtener la máxima comodidad
del interior en temporada de invierno. Termostato
La batería de agua caliente está situada después
de la batería termodinámica principal y el 121, 122, 123, 124,
Batería de agua caliente (temperatura baja después ventilador de impulsión, y permite lograr la 125, 126, 127, 128,
del ventilador de impulsión) 129 temperatura deseada para obtener la máxima X X X
1211, 1221, 1231,
comodidad del interior durante la temporada
de invierno.
Termostato, 231
Calentador de gas natural
Calentador de gas natural de condensación – El calentador de gas natural de condensación
126 X X X X X X X X X X X 121, 122, 123, 124,
Modulación (intensidad baja) está situado después de la batería
Calentador de gas natural de condensación – Modulación termodinámica principal y el ventilador de 125, 129,
127 X X X X X X X X X X X
(intensidad media) impulsión, y permite lograr la temperatura Termostato, 231,
Calentador de gas natural de condensación – Modulación deseada para obtener la máxima comodidad 1211, 1221, 1231
128 del interior durante la temporada de invierno. X X X X X X X
(intensidad alta)
Revestimiento de la batería
Batería exterior, aletas con imprimación - Tubo de cobre 131 X X X X X X X X X X X
Las aletas de aluminio están recubiertas
Batería exterior e interior, aletas con imprimación - Tubo de poliuretano para aumentar la resistencia
132 X X X X X X X X X X X
de cobre
a la corrosión y a los rayos UV.
Batería interior, aletas con imprimación - Tubo de cobre 133 X X X X X X X X X X X
Opciones de aire exterior
142, 143, 146, 147,
Un regulador ajustable manualmente actúa
148, 149 172, 174,
como elemento para la entrada de aire de
Compuerta manual del aire exterior 141 renovación. Se entrega con una cubierta X X X X X X X X X X X 175, 176, 177, 182,
y protección metálica. 183, 184, 221, 222,
223
17
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Equipamiento El equipamiento/
Nombre de la opción N.0 de opción Descripción del equipamiento opcional 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160 opcional/accesorio accesorio obligatorios
no compatible deben utilizarse juntos
Recuperación de energía
Módulo de recuperación de energía con
rotación entálpica; el preacondicionamiento
del aire de renovación hasta el 100 % del caudal 142 o 143 o 146 o
174, 175, 181, 182,
Recuperación de energía - Entálpica - Medio 172 nominal de aire suministrado u�liza la energía X X X X X X X X X X X 147 o 148 o 149;
del aire de extracción. Cuenta con un filtro G4 241, 176, 177
183 o 184
en el lado del aire de renovación del módulo
de recuperación de energía.
Sensores de temperatura T55 + T56 193 Los sensores T55 y T59 se suministran juntos. X X X X X X X X X X X 191, 192, 194, 195
Sensores de temperatura T55 + T59 194 Los sensores T56 y T59 se suministran juntos. X X X X X X X X X X X 191, 192, 193, 195
18
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Equipamiento El equipamiento/
Nombre de la opción N.0 de opción Descripción del equipamiento opcional 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160 opcional/accesorio accesorio obligatorios
no compatible deben utilizarse juntos
19
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Accesorios
Equipamiento El equipamiento/
Nombre del accesorio N.º de accesorio Descripción del accesorio 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160 opcional/accesorio accesorio obligatorios
no compa�ble deben u�lizarse juntos
Bordillo de cubierta
Situado debajo de la unidad roo�op, es un 231, 232, 233, 241,
57250113201 X X X X
elemento opcional que actúa como base 242, 243
entre la unidad y el conducto de aire para 231, 232, 233, 241,
57250113202 X X X X
facilitar la instalación. 242, 243
Bordillo ver�cal
Situado debajo de la unidad roo�op, es un 231, 232, 233, 241,
57250113203 X X
elemento opcional que actúa como base 242, 243
entre la unidad y el conducto de aire para 231, 232, 233, 241,
57250141101 X
facilitar la instalación. 242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117001 X X 172, 174
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117002 Situado debajo de la unidad roo�op (cubre X X 172, 174
242, 243
la base de la unidad y el módulo ERM),
231, 232, 233, 241,
Bordillo ver�cal con ERM-Mediano 57270117003 es un elemento opcional que actúa como X X X X 172, 174
242, 243
base entre la unidad y el conducto de aire
231, 232, 233, 241,
57270117005 para facilitar la instalación. X X 172, 174
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117006 X 172, 174
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117001 X X 176, 177
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117002 X 176, 177
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117004 Situado debajo de la unidad roo�op (cubre X 176, 177
242, 243
la base de la unidad y el módulo ERM),
231, 232, 233, 241,
Bordillo ver�cal con ERM-Grande 57270117003 es un elemento opcional que actúa como X X 176, 177
base entre la unidad y el conducto de aire 242, 243
para facilitar la instalación. 231, 232, 233, 241,
57270117005 X X 176, 177
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117006 X 176, 177
242, 243
231, 232, 233, 241,
57270117007 X X 176, 177
242, 243
Mando de la habitación
121, 122, 123, 124,
Termostato ambiente programable con
125, 126, 127, 128,
Termostato ambiente programable 57260040001 pantalla LCD que permite controlar la X X X X X X
129, 1211, 1221,
unidad desde la habitación.
1231
121, 122, 123, 124,
Termostato ambiente no programable
125, 126, 127, 128,
Termostato ambiente no programable 57260040002 con pantalla LCD que permite controlar X X X X X X
la unidad desde la habitación. 129, 1211, 1221,
1231
El control de zona con pantalla LCD permite
controlar la unidad desde la habitación.
Permite controlar todas las funciones, entre las
Controlador de zona 33PILOT-01 65020050150 cuales, encendido/apagado, visualización y X X X X X X X X X X X
reinicio de alarmas, personalización, servicio
y ajustes de fábrica, ajuste del punto de
consigna, etc.).
Aislamiento del compresor
57280112001 X 50/48UCV/UPV
57280112002 X 50/48UCV/UPV
57280112003 X 50/48UCV/UPV
57280112004 X 50/48UCV/UPV
Es un aislamiento del compresor para
Manta para el compresor 57280112006 evitar la congelación del aceite con X X 50/48UC-/UP-
57280112007 temperaturas bajas. X 50/48UC-/UP-
57280112008 X 50/48UC-/UP-
57280112005 X X X 50/48UC-/UP-
57280112009 X 50/48UC-/UP-
57280112010 X X X 50/48UC-/UP-
Seguridad del caudal de aire y el refrigerante
57050050021 Cuando un detector de fugas de X X
refrigerante situado después de la batería
57050050022 interior, antes del ven�lador interior de la X X
Detección de fugas (R410A)
57050050023 unidad, detecta presencia de refrigerante, X X X X
el controlador de la unidad emite una
57050050024 alarma y la unidad se apaga. X X X
57050050028 X X
57050050029 Un interruptor de presión diferencial que X X
Detección de filtro sucio controla el nivel de suciedad del filtro
57050050030 e informa al controlador de la unidad. X X X X
57050050031 X X X
Calidad del aire interior
Se u�liza con la opción de economizador
y consta de dos reguladores de aire de
renovación y de retorno y un motor
compa�bles entre sí para obtener una relación
de aire de renovación de la unidad en las
142, 143, 146, 147,
Sensor de CO2 55400010079 condiciones de funcionamiento deseadas. X X X X X X X X X X X
El economizador se controla comparándolo con 148, 149
los sensores de temperatura ambiente y de la
habitación y los sensores de calidad de aire
interior (CO2). Se entrega con una cubierta
y protección metálica.
20
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Datos físicos
50/48 UCV Unidad 025 035 045 055
Prestaciones Eurovent según la norma EN14511-2018
Capacidad de refrigeración nominal* kW 22,4 33,3 41,8 54,7
Consumo nominal kW 6,9 10,1 13,9 17,3
EER* kW/kW 3,24 3,29 3,01 3,17
Clase energética Eurovent, refrigeración A A A A
SEER*** 4,09 4,78 4,38 4,44
ηs,c*** 161 188 172 175
50/48 UC- Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Prestaciones Eurovent según la norma EN14511-2018
Capacidad de refrigeración nominal* kW 25,0 33,4 43,2 52,7 64,1 76,4 85,0 102,0 125,6 137,7 158,3
Consumo nominal kW 7,9 10,6 13,8 17,6 18,6 22,3 25,7 35,6 39,4 44,6 50,2
EER* kW/kW 3,18 3,15 3,12 3,00 3,45 3,43 3,30 2,86 3,18 3,09 3,15
Clase energética Eurovent, refrigeración A A A A A A A B A A A
SEER*** 3,42 3,48 3,51 4,13 4,45 4,56 4,19 3,90 4,55 4,37 4,38
ηs,c*** 134 136 138 162 175 180 165 153 179 172 172
50/48 UPV Unidad 025 035 045 055
Prestaciones Eurovent según la norma EN14511-2018
Refrigeración
Capacidad de refrigeración nominal* kW 22,4 33,3 41,8 52,8
Consumo nominal kW 6,9 10,1 13,9 17,2
EER* kW/kW 3,24 3,29 3,01 3,07
Clase energética Eurovent, refrigeración A A A A
SEER*** 4,09 4,78 4,38 4,37
ηs,c*** 161 188 172 172
Calefacción
Capacidad calorífica nominal** kW 24,5 35,1 46,7 58,4
Consumo nominal kW 7,0 9,4 12,6 15,0
COP** kW/kW 3,51 3,75 3,71 3,90
Clase energética Eurovent, calefacción A A A A
SCOP*** 3,21 3,58 3,61 3,79
ηs,h*** 125 140 141 149
50/48 UP- Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Prestaciones Eurovent según la norma EN14511-2018
Refrigeración
Capacidad de refrigeración nominal* kW 25,0 33,4 43,2 52,7 64,1 76,4 86,1 102,0 125,6 137,7 158,3
Consumo nominal kW 7,9 10,6 13,8 17,6 18,6 22,3 25,9 35,6 39,4 44,6 50,2
EER* kW/kW 3,18 3,15 3,12 3,00 3,45 3,43 3,32 2,86 3,18 3,09 3,15
Clase energética Eurovent, refrigeración A A A A A A A B A A A
SEER*** 3,42 3,48 3,51 4,13 4,45 4,56 4,21 3,90 4,55 4,37 4,38
ηs,c*** 134 136 138 162 175 180 166 153 179 172 172
Calefacción
Capacidad calorífica nominal** kW 28,9 37,1 47,8 56,4 65,0 81,6 93,1 116,6 133,1 150,9 182,6
Consumo nominal kW 8,8 9,9 13,3 15,3 17,6 22,5 25,9 34,2 37,3 42,0 53,2
COP** kW/kW 3,29 3,73 3,60 3,68 3,69 3,63 3,59 3,41 3,57 3,59 3,43
Clase energética Eurovent, calefacción B A A A A A A A A A A
SCOP*** 2,76 3,08 3,02 3,54 3,33 3,39 3,33 3,33 3,52 3,55 3,27
ηs,h*** 107 120 118 139 130 133 130 130 138 139 128
50 UC/UP-(V) Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Calentadores eléctricos (solo serie 50)
Capacidad de calefacción kW 18,0 18,0 27,6 27.6 36,0 36,0 45,0 45,0 66,6 88,8 88,8
Etapas de capacidad 9,0+9,0 9,0+9,0 6,9+6,9+13,8 6,9+6,9+13,8 9,0+9,0+18,0 9,0+9,0+18,0 9,0+9,0+18,0 9,0+18,0+18,0 22,2+22,2+22,2 22,2+33,3+33,3 22,2+33,3+33,3
Intensidad nominal A 26 26 40 40 52 52 65 65 96 128 128
48 UC/UP-(V) Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Calentadores de gas
Entrada neta de calor (mín./máx.) kW 7,60 / 34,85 7,60 / 34,85 8,50 / 42,00 8,50 / 42,00 12,40 / 65,00 12,40 / 65,00 12,40 / 65,00 12,40 / 65,00 21,00 / 100,00 21,00 / 100,00 21,00 / 100,00
Potencia calorífica (mín./máx.) kW 8,13 / 33,56 8,13 / 33,56 8,97 /40,45 8,97 /40,45 13,40 / 62,93 13,40 / 62,93 13,40 / 62,93 13,40 / 62,93 22,77 / 97,15 22,77 / 97,15 22,77 / 97,15
Eficiencia % 107 / 96 107 / 96 106 / 96 106 / 96 108 / 97 108 / 97 108 / 97 108 / 97 108 / 97 108 / 97 108 / 97
Caudal de gas natural (G20)**** m3/h 0,80 / 3,69 0,80 / 3,69 0,90 / 4,44 0,90 / 4,44 1,31 / 6,88 1,31 / 6,88 1,31 / 6,88 1,31 / 6,88 2,22 / 10,58 2,22 / 10,58 2,22 / 10,58
Etapas de capacidad Modulating
Peso**** kg 48 48 58 58 72 72 72 72 118 118 118
Consumo (230 V-Monofásico-50 Hz)***** W 11 / 74 11 / 74 15 / 65 15 / 65 15 / 97 15 / 97 15 / 97 15 / 97 20 / 130 20 / 130 20 / 130
Conexión de gas UNI/ISO 228/1-G 3/4"
Sistema de refrigeración
Tipo de compresor Scroll
Refrigerante R410A
50/48UCV/UPV N.o de circuitos / N.o de compresores piezas 1/1 1/1 1/1 1/1 - - - - - - -
50/48UC-/UP- N.o de circuitos / N.o de compresores piezas 1/1 1/1 1/1 1/2 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4
50/48UPV Carga: Circuito A - Circuito B kg 9,0 / - 10,5 / - 12,0 / - 15,0 / - - - - - - - -
50/48UP- Carga: Circuito A - Circuito B kg 9,0 / - 10,5 / - 12,0 / - 18,0 / - 12,0 / 12,0 15,0 / 15,0 15,0 / 15,0 17,0 / 17,0 21,0 / 21,0 21,0 / 21,0 23,0 / 22,0
50/48UCV Carga: Circuito A - Circuito B kg 9,0 / - 10,5 / - 12,0 / - 15,0 / - - - - - - - -
50/48UC- Carga: Circuito A - Circuito B kg 9,0 / - 10,5 / - 12,0 / - 18,0 / - 12,0 / 12,0 15,5 / 15,5 15,5 / 15,5 17,0 / 17,0 21,0 / 21,0 21,0 / 21,0 23,0 / 22,0
50/48UCV/UPV Gasóleo: Circuito A - Circuito B kg 1,3 / - 1,6 / - 3,3 / - 3,6 / - - - - - - - -
50/48UC-/UP- Gasóleo: Circuito A - Circuito B kg 3,3 / - 3,3 / - 3,6 / - 6,6 / - 3,2 / 3,2 3,2 / 3,2 3,2 / 3,2 4,9 / 4,9 6,6 / 6,6 6,6 / 6,6 6,6 / 6,6
Batería interior
Material Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al
Tipo de batería 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF
Filas/FPI 2 / 16 3 / 16 3 / 16 4 / 16 3 / 16 4 / 16 4 / 16 4 / 16 5 / 16 5 / 16 5 / 16
Tamaño de toma de drenaje de condensación mm 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34
Batería exterior
Material Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al Cu / Al
Tipo de batería 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF 3/8" RTPF
Filas/FPI 2 / 16 2 / 16 2 / 16 3/ 16 2 / 16 3 / 16 3 / 16 3 / 16 4 / 16 4 / 16 3 / 16
* Condiciones nominales Eurovent: temperatura de bulbo seco del aire exterior = 35 °C; temperatura de bulbo húmedo del aire interior = 19 °C.
** Condiciones nominales Eurovent: temperatura de bulbo húmedo del aire exterior = 6 °C; temperatura de bulbo seco del aire interior = 20 °C.
*** De conformidad con el Reglamento (UE) 2016/2281 de la Comisión Europea y la norma relacionada EN14825:2016.
**** Poder calorífico neto de gas natural (G20) 34,02 MJ/m³ a 15 °C, 1.013 mbar.
***** Los valores de peso y consumo son válidos para los módulos de calefacción.
21
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Datos físicos
50/48 UC/UP-(V) 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Ventilador exterior/motor
Tipo Axiales de tracción directa
Número de ventiladores piezas 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4
Consumo del motor (cada uno) kW 0,84 0,84 1,83 1,76 0,84 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76
Velocidad del motor (alta/baja) rpm 720 / 500 720 / 500 970 / 485 970 / 485 720 / 500 970 / 485 970 / 485 970 / 485 970 / 485 970 / 485 970 / 485
Caudal total de aire m3/h 11.988 12.168 18.144 17.712 24.768 35.424 35.424 39.960 39.024 39.744 76.320
Diámetro del ventilador mm 775 775 775 775 775 775 775 775 775 775 775
Niveles sonoros
Nivel sonoro 10-12 W* dB(A) 80,7 81,7 82,7 83,2 83,8 83,9 84,0 84,5 84,7 84,7 88,6
Nivel de presión sonora a 10 m** dB(A) 45,8 46,8 47,8 48,3 48,7 48,8 48,9 49,4 49,5 49,5 53,4
Ventilador/motor interior
Presión estática estándar
Número de motores piezas 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
Número de ventiladores piezas 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
Tipo
Diámetro del ventilador mm 400 400 450 560 560 560 560 400 560 560 560
3
Caudal de aire nominal m /h 4.205 5.886 7.568 9.250 10.463 11.533 12.500 14.500 19.375 20.981 23.274
Intervalo de velocidad del motor (mín./máx.) rpm 1.000 / 2.480 1.300 / 2.480 1.120 / 2.140 830 / 1.540 840 / 1.540 900 / 1.540 970 / 1.540 1.500 / 2.480 970 / 1.540 1000 / 1.540 1.050 / 1.540
Consumo motor kW 2,5 2,5 2,9 3,5 3,5 3,5 3,5 2,5 3,5 3,5 3,5
Presión estática disponible*** Pa 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Presión estática máxima disponible*** Pa 1.150 850 850 750 650 550 450 450 550 450 450
Presión estática alta
Número de motores pcs N/A N/A N/A N/A N/A 2 2 2 2 2 2
Número de ventiladores pcs N/A N/A N/A N/A N/A 2 2 2 2 2 2
Tipo N/A N/A N/A N/A N/A EC Plug
Diámetro del ventilador mm N/A N/A N/A N/A N/A 560 560 400 560 560 560
3
Caudal de aire nominal m /h N/A N/A N/A N/A N/A 11.533 12.500 14.500 19.375 20.981 23.274
Intervalo de velocidad del motor (mín./máx.) rpm N/A N/A N/A N/A N/A 1.300 / 2.470 1.380 / 2.470 1.500 / 2.750 970 / 1.780 1.000 / 1.780 1.050 / 1.780
Consumo motor kW N/A N/A N/A N/A N/A 2,5 2,5 3,4 5,1 5,1 5,1
Presión estática disponible*** Pa N/A N/A N/A N/A N/A 50 50 50 50 50 50
Presión estática máxima disponible*** Pa N/A N/A N/A N/A N/A 850 750 850 950 850 750
Filtros
Cantidad piezas 4 4 6 6 9 9 9 9 9 9 9
Tamaño del filtro mm 610 x 610 x 50 610 x 610 x 50 610 x 480 x 50 610 x 480 x 50 565 x 565 x 50 565 x 565 x 50 565 x 565 x 50 565 x 565 x 50 600 x 565 x 50 600 x 565 x 50 600 x 565 x 50
Peso operativo (sin opciones)
50UPV kg 760 830 900 960 - - - - - - -
50UP- kg 789 815 904 1.019 1.470 1.580 1.580 1.660 2.090 2.110 2.260
48UPV kg 870 930 977 1.037 - - - - - - -
48UP- kg 859 885 981 1.096 1.567 1.677 1.677 1.757 2.238 2.258 2.408
50UCV kg 757 827 894 954 - - - - - - -
50UC- kg 787 813 898 1.013 1.460 1.570 1.570 1.650 2.075 2.095 2.245
48UCV kg 827 897 971 1.031 - - - - - - -
48UC- kg 857 883 975 1.090 1.557 1.667 1.667 1.747 2.223 2.243 2.393
Dimensiones generales (sin opciones)
Longitud mm 2.466 2.466 2.466 2.466 3.608 3.608 3.608 3.608 4.450 4.450 5.080
Anchura mm 2.196 2.196 2.196 2.196 2.196 2.196 2.196 2.196 2.200 2.200 2.200
Altura mm 1.716 1.716 1.918 1.918 2.084 2.084 2.084 2.084 2.110 2.110 2.110
* Los valores se han redondeado, únicamente a título informativo y se han calculado según la norma ISO 9614-1.
** Solo a efectos de información, calculado a partir de los niveles de potencia sonora Lw(A).
*** Para la unidad de serie al caudal de aire nominal sin opciones.
22
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Datos eléctricos
50/48 UCV* Unidad 025 035 045 055
Circuito de alimentación
Tensión de alimentación nominal V-fases-Hz 400-3-50
Intervalo de tensiones V 360-440
Alimentación del circuito de control 24 V, mediante transformador interno
Intensidad máxima de arranque** A 20 24 35 42
Factor de potencia de la unidad a la capacidad máxima*** 0,99 0,9 0,91 0,91
Máxima potencia de entrada*** kW 12,75 14,54 21,47 25,97
Corriente de entrada nominal**** A 10,08 16,22 22,06 27,37
Máxima corriente de entrada***** A 18,60 23,20 34,00 41,30
Conexión de control del cliente V 24
50/48 UC-* Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Circuito de alimentación
Tensión de alimentación nominal V-fases-Hz 400-3-50
Intervalo de tensiones V 360-440
Alimentación del circuito de control 24 V, mediante transformador interno
Intensidad máxima de arranque** A 148 153 206 151 125 135 156 206 233 250 278
Factor de potencia de la unidad a la capacidad máxima*** 0,70 0,70 0,69 0,69 0,77 0,85 0,77 0,68 0,69 0,68 0,68
Máxima potencia de entrada*** kW 13,33 16,08 21,11 25,18 28,42 34,30 37,14 47,84 54,04 61,36 70,28
Corriente de entrada nominal**** A 16,21 21,86 28,96 36,62 34,80 37,83 48,24 75,70 82,62 94,59 106,80
Máxima corriente de entrada***** A 27,40 33,40 44,30 52,80 53,40 58,50 69,50 101,10 113,60 129,60 150,10
Conexión de control del cliente V 24
50/48 UPV* Unidad 025 035 045 055
Circuito de alimentación
Tensión de alimentación nominal V-fases-Hz 400-3-50
Intervalo de tensiones V 360-440
Alimentación del circuito de control 24 V, via Internal Transformer
Intensidad máxima de arranque** A 20 24 35 42
Factor de potencia de la unidad a la capacidad máxima*** 0,99 0,9 0,91 0,91
Máxima potencia de entrada*** kW 12,75 14,54 21,47 25,97
Corriente de entrada nominal**** A 10,08 16,22 22,06 27,25
Máxima corriente de entrada***** A 18,60 23,20 34,00 41,30
Conexión de control del cliente V 24
50/48 UP-* Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Circuito de alimentación
Tensión de alimentación nominal V-fases-Hz 400-3-50
Intervalo de tensiones V 360-440
Alimentación del circuito de control 24 V, mediante transformador interno
Intensidad máxima de arranque** A 148 153 206 151 125 135 156 206 233 250 278
Factor de potencia de la unidad a la capacidad máxima*** 0,70 0,70 0,69 0,69 0,77 0,85 0,77 0,68 0,69 0,68 0,68
Máxima potencia de entrada*** kW 13,33 16,08 21,11 25,18 28,42 34,30 37,14 47,84 54,04 61,36 70,28
Corriente de entrada nominal**** A 16,21 21,86 28,96 36,62 34,80 37,83 48,60 75,70 82,62 94,59 106,80
Máxima corriente de entrada***** A 27,40 33,40 44,30 52,80 53,40 58,50 69,50 101,10 113,60 129,60 150,10
Conexión de control del cliente V 24
* Unidad de serie (sin ninguna opción ni accesorios).
** Intensidad máxima instantánea de arranque con los valores límite de funcionamiento (intensidad máxima en orden de funcionamiento de los compresores más pequeños + intensidad del ventilador + intensidad del rotor inmóvil del compresor más grande).
*** Consumo de energía, compresores y ventiladores, en los límites de funcionamiento y a la tensión nominal de 400 V (datos indicados en la placa de características de la unidad).
**** Condiciones Eurovent normalizadas: temperatura del aire interior con bulbo húmedo = 19 °C; temperatura del aire exterior = 35 °C con rendimiento del ventilador normal.
***** Máxima intensidad operativa de la unidad con el consumo máximo y 400 V (valores indicados en la placa de características de la unidad).
23
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Límites operativos
* +48 °C para tamaños UCV/UPV 025, 035, 045 y 055 y +50 °C para tamaños UC-/UP- 025, 035, 045, 055, 105, 125 y 140.
24
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Niveles sonoros
A-ponderado Nivel de potencia sonora exterior, dB
Modelos
dB(A) 125 250 500 1.000 2.000 4.000
25
50/48 UCV/UPV
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Dimensiones
DIMENSIONAL DRAWINGS
50 UC-(V)/UP-(V) 025, 035
50 UPV-UCV 025,035
2466 2197 2466
1718
2
5 1
6
2197
10
00
00
10
4 10
00 00
14
3
10
5
7 8 6 Leyenda
Caja de control
(1) Entrada del cable de control
Legend
(2) Entrada del cable de alimentación
(3) Se requieren separaciones de servicio
Control box 6 Return air
(4) Se requieren separaciones de flujo de aire
1 Control cable entry 7 Gas connection
(5) Aire de impulsión
2 Power cable entry 8 Condensate drain
(6) Aire de retorno
3 Service clearances
(7) Conexión de gas required 9 Fumes exhaust Ø 80
(8)flow
4 Air Drenaje de condensados
clearances required 10 Air intake Ø 80
2197
(9) Escape
5 Supply air de humos Ø80 Air outlet, do not obsttuct
(10) Toma de aire Ø80
When designing
Salida ande installation, always use up-to-date
aire, no obstruir
drawings, available from your local Carrier Office�
Cuando diseñe una instalación, utilice siempre planos
actualizados,
Please que puede
refer to the certified solicitar en
dimensional su oficina
drawings forlocal
de Carrier.
the units with options such as economizer, power
exhaust, air return
Consulte fan, etc�
los planos dimensionales certificados
para las unidades con opciones tales como el
economizador, el extractor eléctrico, el ventilador
22
de retorno de aire, etc.
26
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
DIMENSIONAL
Dimensiones DRAWINGS
50 UC-(V)/UP-(V) 045, 055
50 UPV-UCV 045,055
2197 2466
2466
1920
2
1
5
6
2197
10
00
00
10
4
00 10
14 00
3
10
7 5 Leyenda
6
Legend
Caja de control
8 (1) Entrada del cable de control
Control
(2) Entrada cable de alimentación 6 Return air
delbox
(3) 1Se Control
requieren separaciones
cable entry de servicio
7 Gas connection
(4) 2Se Power
requieren separaciones
cable entry de flujo8deCondensate
aire drain
(5) Aire de impulsión
3 Service clearances required 9 Fumes exhaust Ø 80
(6) Aire de retorno
4 Air flow clearances required 10 Air intake Ø 80
(7) Conexión de gas
2197
(8) 5Drenaje
Supplydeair
condensados Air outlet, do not obsttuct
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Dimensiones
DIMENSIONAL DRAWINGS
50 UC-(V)/UP-(V) 065, 075, 090, 105
50 UP-UC 065,075,090 2196 3608
3608
2083
1
5
6
10
00
2199
00
10
4
10
00 00
18
3
48 UP-UC
48 UC-(V)/UP-(V) 065, 075, 090, 105
065,075,090
3606 2192 3608
2083
5 Leyenda
6 Caja de control
10
8 Legend
(1) Entrada del cable de control
7 (2) Entrada del cable de alimentación
(3) SeControl 6 Return air
boxseparaciones de servicio
requieren
(4)1SeControl cable
requieren entry
separaciones Gas
7 de
de flujo aireconnection
(5)2Aire de impulsión
Power cable entry 8 Condensate drain
(6)3Aire de retorno
Service clearances required 9 Fumes exhaust Ø 80
(7) Conexión de gas
4 Air flow clearances required 10 Air intake Ø 80
(8) Drenaje de condensados
2199
Dimensiones
50 UC-(V)/UP-(V) 125, 140
4453 2199 4453
2086
1
2
5
6
2199
10
00
4 00
10
00
20 15
00
29
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
2086
1
7
2
8 10 9
5
6
10
0 0
2199
4 00
10
00
20 15
0 0
3
Leyenda
Caja de control
(1) Entrada del cable de control
(2) Entrada del cable de alimentación
(3) Se requieren separaciones de servicio
(4) Se requieren separaciones de flujo de aire
(5) Aire de impulsión
(6) Aire de retorno
(7) Conexión de gas
(8) Drenaje de condensados
(9) Escape de humos Ø80
(10) Toma de aire Ø80
Salida de aire, no obstruir
Cuando diseñe una instalación, utilice siempre planos
actualizados, que puede solicitar en su oficina local
de Carrier.
Consulte los planos dimensionales certificados
para las unidades con opciones tales como el
economizador, el extractor eléctrico, el ventilador
de retorno de aire, etc.
30
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Dimensiones
50 UC-(V)/UP-(V) 160
5078 2199 5078
2086
1
5 2
6
2199
10
00
4 0
0
10
00
20
20
00
31
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
48 UC-(V)/UP-(V) 160
2086
7 1
8 10 9 2
5
6
2199
10
00
4
00
10
00
20
20
00
Leyenda
Caja de control
(1) Entrada del cable de control
(2) Entrada del cable de alimentación
(3) Se requieren separaciones de servicio
(4) Se requieren separaciones de flujo de aire
(5) Aire de impulsión
(6) Aire de retorno
(7) Conexión de gas
(8) Drenaje de condensados
(9) Escape de humos Ø80
(10) Toma de aire Ø80
Salida de aire, no obstruir
Cuando diseñe una instalación, utilice siempre planos
actualizados, que puede solicitar en su oficina local
de Carrier.
Consulte los planos dimensionales certificados
para las unidades con opciones tales como el
economizador, el extractor eléctrico, el ventilador
de retorno de aire, etc.
32
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Ventilador de impulsión
Accionamiento directo CE Unidad 025 035 045 055 065 075 090
3 Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx.
Caudal de aire m /h
3.364 4.205 5.046 4.709 5.886 7.063 6.054 7.568 9.082 7.400 9.250 11.100 8.370 10.463 12.555 9.226 11.533 13.840 10.000 12.500 15.000
Presión estática Pa 1.250 1.150 1.050 1.050 850 650 950 750 550 850 700 550 850 650 450 750 550 300 650 450 150
N.º de ventiladores 1
Presión estática Diámetro del ventilador mm 400 450 560
estándar Potencia de entrada del motor kW 2,5 2,9 3,5
Velocidad del motor rpm 2.480 2.140 1.540
Máxima corriente de entrada A 3,8 4,5 5,1
Presión estática Pa N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 1.050 850 600 950 750 450
N.º de ventiladores N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 2
Presión estática Diámetro del ventilador mm N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 400
alta Potencia de entrada del motor kW N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 2 x 2,5
Velocidad del motor rpm N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 2.480
Máxima corriente de entrada A N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 7,6
Ventilador de retorno
Plug-fan EC Unidad 025 035 045 055 065 075 090
3
Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx. Mín. Nom. Máx.
Caudal de aire m /h
3.364 4.205 5.046 4.709 5.886 7.063 6.054 7.568 9.082 7.400 9.250 11.100 8.370 10.463 12.555 9.226 11.533 13.840 10.000 12.500 15.000
Presión estática Pa 950 900 450 850 750 250 750 650 350 750 700 200 850 750 450 1.050 1.000 500 950 800 250
N.º de ventiladores 1 2
Diámetro del ventilador mm 310 250 310 355
kW
Potencia de entrada del motor 1,80 2 x 1,18 2 x 1,23 2, x 1,80 2 x 1,90 2 x 2,68
Velocidad del motor rpm 3.410 4.000 3.010 3.410 2.870 3230
Máxima corriente de entrada A 2,8 3,6 3,8 5,6 6,0 8,2
Ventilador de extracción
Axial/AC Unidad025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Caudal de aire nominal m³/h 4.205 5.886 7.568 9.250 10.463 11.533 12.500 14.500 19.375 20.981 23.274
N.º de ventiladores 1 2
Diámetro del ventilador mm 460 570
Potencia de entrada del motor kW 0,65 1,30 2 x 1,30
Velocidad del motor rpm 1.400
Máxima corriente de entrada A 1,4 2,8 5,6
33
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Caídas de presión
Resistencia eléctrica
36
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Módulos de calefacción Unidad PCH 034 PCH 045 PCH 065 PCH 080 PCH 105 PCH 160 PCH 210
Entrada neta de calor (mín./máx.) kW 7,60 / 34,85 8,50 / 42,00 12,40 / 65,00 16,40 / 82,00 21,00 / 100,00 16,40 / 164,00 21,00 / 200,00
Potencia calorífica (mín./máx.) kW 8,13 / 33,56 8,97 /40,45 13,40 / 62,93 17,77 / 80,03 22,77 / 97,15 17,77 / 160,10 22,77 / 194,30
Eficiencia energética para calefacción ambiental
% 92,1 90,8 93,2 93,2 93,1 94,0 94,0
estacional [ƞs,h]***
Eficiencia de emisiones [ƞsflow]*** % 97,3 97,0 97,4 97,1 97,0 97,9 97,9
3
Caudal de gas natural (G20)* m /h 0,80 / 3,69 0,90 / 4,44 1,31 / 6,88 1,74 / 8,68 1,90 / 10,60 1,90 / 10,60 1,90 / 10,60
Boquilla piloto
Cantidad psc 1 1 1 1 1 2 2
Tamaño mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
Peso** kg 48 58 72 98 118 206 250
Potencia de entrada (230 V-Monofásica-50 Hz)** W 11 / 74 15 / 65 15 / 97 20 / 123 20 / 130 20 / 246 20 / 260
Conexión de gas UNI/ISO 228/1-G 3/4"
* Poder calorífico neto de gas natural (G20) 34,02 MJ/m³ a 15 °C, 1.013 mbar.
** Los valores de peso y consumo son válidos para los módulos de calefacción.
*** Reglamento (UE) 2016/2281 de la Comisión.
37
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
40
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
41
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Propilenglicol (%) Factor de corrección de capacidad Factor de corrección por caída de presión del agua
10 0,980 1,032
20 0,954 1,070
30 0,924 1,112
35 0,908 1,134
42
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Peso
Entálpico (E) kg 194 208 242 251 325 349 374 480
Sorción (S) kg 195 210 245 255 330 355 382 490
Caudal de aire
Máximo m 3/h 3.500 5.700 7.300 9.200 14.200 17.560 17.560 23.800
Mínimo m 3/h 800 1.350 1.700 2.150 2.650 3.300 4.200 5.600
Eficiencia térmica/de humedad de la unidad* para entálpico
Caudal máximo de aire % 67,4 / 48,2 67,4 / 48,2 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3
Caudal mínimo de aire % 81,9 / 65,8 81,8 / 65,5 81,9 / 65,7 81,9 / 65,7 81,9 / 65,6 81,9 / 65,8 81,8 / 65,5 81,9 / 65,6
Eficiencia térmica/de humedad de la unidad* para sorción
Caudal máximo de aire % 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0
Caudal mínimo de aire % 82,3 / 91,7 82,2 / 91,3 82,3 / 91,6 82,2 / 91,5 82,2 / 91,4 82,3 / 91,6 82,2 / 91,3 82,2 / 91,4
Compatibilidad modelo Rooftop
025 x
035 x
045 x
055 x
065 x
075 x
090 x
105 x
125 x
140 x
160 x
Intercambiador de calor de recuperación de energía
Diámetro rueda mm 715 915 1.040 1.165 1.290 1.450 1.615 1.875
Velocidad del motor
E rpm 10
S rpm 20
Clase IP del motor IP 54
Filtro
Clase de filtro (ISO 16890) Filtro ISO grueso 65 % (filtro marco cartón G4)
Cantidad piezas 2 2 2 2 3 3 3 4
Tamaño del filtro mm x mm x mm 565 x 685 x 50 565 x 685 x 50 620 x 800 x 50 620 x 800 x 50 535 x 940 x 50 535 x 940 x 50 565 x 940 x 50 1060 x 595 x 50
Límites operativos
Temperatura exterior máxima °C +52
Temperatura exterior mínima °C -20
Dimensiones
Anchura mm 1.200 1.200 1.320 1.320 1.685 1.685 1.770 2.070
Longitud (con campana de aire de renovación) mm 700 (1.040) 700 (1.040) 700 (1.115) 700 (1.115) 700 (1.205) 700 (1.205) 700 (1.205) 1000 (1.585)
Altura mm 1.485 1.485 1.715 1.715 2.000 2.000 2.000 2.153
* Eficiencia térmica del aire de impulsión con aire exterior a -10 °C y aire de retorno a 21 °C / HR del 50 %.
Datos físicos
E: intercambiador de calor rotativo de tipo entálpico; S: intercambiador de calor rotativo de tipo sorción.
Peso
Entálpico (E) kg 208 217 251 285 345 349 374 480 563
Sorción (S) kg 210 220 255 290 351 355 382 490 575
Caudal de aire
Máximo m 3/h 5.700 7.300 9.200 11.300 13.500 14.200 17.560 23.800 27.930
Mínimo m 3/h 1.350 1.700 2.150 2.650 3.200 3.300 4.200 5.600 6.600
Eficiencia térmica/de humedad de la unidad* para entálpico
Caudal máximo de aire % 67,4 / 48,2 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3 67,5 / 48,3
Caudal mínimo de aire % 81,8 / 65,5 81,9 / 65,7 81,9 / 65,7 81,9 / 65,6 81,9 / 65,6 81,9 / 65,8 81,8 / 65,5 81,9 / 65,6 81,9 / 65,6
Eficiencia térmica/de humedad de la unidad* para sorción
Caudal máximo de aire % 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,1 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0 69,4 / 58,0
Caudal mínimo de aire % 82,2 / 91,3 82,3 / 91,6 82,2 / 91,5 82,2 / 91,4 82,2 / 91,4 82,3 / 91,6 82,2 / 91,3 82,2 / 91,4 82,2 / 91,4
Compatibilidad modelo Rooftop
025 x
035 x
045 x
055 x x
065 x
075 x
090 x
105 x
125 x
140 x
160 x
Intercambiador de calor de recuperación de energía
Diámetro rueda mm 915 1.040 1.165 1.290 1.415 1.450 1.615 1.875 2.030
Velocidad del motor
E rpm 10
S rpm 20
Clase IP del motor IP 54
Filtro
Clase de filtro (ISO 16890) Filtro ISO grueso 65 % (filtro marco cartón G4)
Cantidad piezas 2 2 2 3 3 3 3 4 4
Tamaño del filtro mm x mm x mm 565 x 685 x 50 565 x 685 x 50 620 x 800 x 50 456 x 800 x 50 535 x 940 x 50 535 x 940 x 50 565 x 940 x 50 1060 x 595 x 50 1060 x 595 x 50
Límites operativos
Temperatura exterior máxima °C +52
Temperatura exterior mínima °C -20
Dimensiones
Anchura mm 1.200 1.200 1.320 1.440 1.685 1.685 1.770 2.070 2.220
Longitud (con campana de aire de renovación) mm 700 (1.040) 700 (1.040) 700 (1.115) 700 (1.115) 700 (1.205) 700 (1.205) 700 (1.205) 1000 (1.585) 1.100 (1.740)
Altura mm 1.485 1.485 1.715 1.715 2.000 2.000 2.000 2.153 2.310
* Eficiencia térmica del aire de impulsión con aire exterior a -10 °C y aire de retorno a 21 °C / HR del 50 %.
43
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Datos eléctricos
E: intercambiador de calor rotativo de tipo entálpico; S: intercambiador de calor rotativo de tipo sorción.
44
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Tamaño de la unidad
Tamaño de la unidad
ERM 3.0 E/S
45
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
STEP
PASO1:1:RECIRCULATION MODE
MODO RECIRCULACIÓN
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
PASO2:2:ENERGY
STEP MODO RECUPERACIÓN DE ENERGÍA
RECOVERY MODE
% Mín.
% Mín.
100 %
100 %
.
ín
M
Rueda de calor
%
encendida
% Mín.
% Mín.
.
ín
M
%
34
46
Packaged Rooftop Unit
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
STEP
PASO3:3:FREE-COOLING MODE
MODO FREE-COOLING
100 %
100 %
100 %
Rueda de calor apagada
100 %
%
0
10
100 %
%
0
10
100 %
100%
35
47
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
Modelo de unidad Unidad 025 035 045 055 065 075 090 105 125 140 160
Caudal de aire nominal m³/h 4.205 5.886 7.568 9.250 10.463 11.533 12.500 14.500 19.375 20.981 23.274
Tipo Scroll
Características del N.o de circuito / N.o de compresor 1/1
compresor del Tipo de lubricante PVE POE
circuito THR Volumen de aceite l 1,06 1,57 3,30
Máxima corriente de entrada A 12 15 19 31
Carga de refrigerante (R410A) kg 3,6 4,6 5,4 6,6
48
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
49
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
• Después de la fabricación, se comprobará que batería exterior y otro circuito funcionará en el modo
ninguna de las baterías presente fugas en una de calefacción para ajustarse a la temperatura
piscina de agua con aire presurizado de menos de interior óptima.
45 bar.
• Para evitar la acumulación de escarcha en la base
• Las aletas de aluminio de las baterías de la unidad de la batería de la unidad exterior, la base de la
interior estarán cubiertas por poliuretano para batería estará ubicada con inclinación para facilitar
mejorar la resistencia a los rayos UV y a la corrosión un drenaje lento del agua y, además, deberá
(opcional). instalarse un calentador eléctrico en la base.
• Las aletas de aluminio de las baterías de la unidad Eficiencia
exterior estarán cubiertas por poliuretano para
mejorar la resistencia a los rayos UV y a la corrosión • Todas las unidades deberán contar con una clase
(opcional). de una eficiencia energética A calculada a carga
total de acuerdo con la norma EN14511-2018 tanto
Bandeja de drenaje en el modo de refrigeración como en el de
• Se utilizará una bandeja de drenaje inclinada de calefacción.
acero inoxidable, tipo mínimo 304, que se puede • De acuerdo con los requisitos de diseño ecológico
desmontar mediante un mecanismo deslizante que (Reglamento (UE) 2016/2281 de la Comisión),
facilita el mantenimiento, con un fondo aislado bajo todas las unidades tendrán una eficiencia estacional
la batería de refrigeración. mínima de 3,53 y 3,20 en el modo de calefacción
• Junto con la unidad el fabricante suministrará de y refrigeración, lo cual permitirá cumplir,
serie un sifón con bola y así facilitar el drenaje del respectivamente, con las normas ERP 2021.
agua de la bandeja de drenaje. Ventilador de impulsión
Circuito de refrigeración
• Los ventiladores que se utilizarán en el lado de
• En el circuito de refrigeración se utilizarán impulsión serán del tipo de plug-fan EC con
compresores scroll y refrigerante R410A. categoría de eficiencia del motor IE4, clase de
protección IP54 y clase de aislamiento mínimo B.
• Para el circuito doble, se utilizarán dos compresores
estándar para cada circuito (4 compresores • La supervisión y los ajustes del caudal de aire de
estándar en total) y para un circuito simple, un estos ventiladores podrían realizarse a través del
compresor inverter equipado con bloque de apoyo controlador.
de caucho y calentador del cárter. • Los ventiladores deben ser deslizantes y debe
poder tirarse de ellos hacia fuera a través de una
• La unidad estará equipada con registro de aceite,
guía para facilitar las tareas de mantenimiento.
filtro-secador, sensores de presión y temperatura,
presostato de alta presión en cada circuito de • El modo de funcionamiento de los ventiladores
refrigeración y válvula electrónica de expansión. podría ajustarse mediante el controlador como
volumen de aire constante (CAV) para funcionar
• Para las unidades de circuito doble, las baterías
sin verse influido por las pérdidas de presión del
de cada circuito estarán entrelazadas para su
conducto en la línea crítica o el volumen de aire
utilización efectiva desde las superficies de las
variable (VAV) teniendo en cuenta la temperatura
baterías del evaporador cuando un circuito de
y la eficiencia interiores.
refrigeración de la unidad está apagado.
• La unidad estará equipada con un sensor de presión
• Durante el transporte, deberán usarse unidades
que parará la unidad y activará una alarma cuando
de fijación del compresor (que se retirarán en el
se detecte un fallo en el ventilador de impulsión del
sitio instalado después del transporte) para evitar
a unidad.
daños en la tubería de cobre del circuito de
enfriamiento. Ventilador del condensador
Desescarche • Los ventiladores del condensador de accionamiento
directo axial deberán estar equipados con rejilla de
• Para las unidades de circuito doble con bomba de
protección del ventilador de material compuesto
calor, cuando la temperatura exterior provoca
resistente a la corrosión.
escarcha en la batería exterior, un circuito funcionará
en el modo de refrigeración para descongelar la • Los motores de los ventiladores serán trifásicos,
de doble velocidad y con clase mínima de protección
50
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
IP54 y clase mínima de aislamiento B con protección inferior, superior y lateral a través de un plenum
contra sobrecargas. tanto para el lado de impulsión como para el de
retorno, de acuerdo con la información recibida del
Sensor
cliente.
• Para controlar las condiciones de temperatura de
Panel de control/Interfaz hombre-máquina (HMI)
la habitación, el exterior, el conducto de impulsión
y la habitación (o conducto de retorno) junto con • Los cables del panel estarán codificados por colores
la unidad deben suministrarse sensores de y numerados.
temperatura de serie.
• El cerramiento de la unidad rooftop estará equipado
Economizador (opcional) con uniones con protección tipo IP68 para todas
las entradas y salidas de cables.
• Los reguladores de aire de renovación y de retorno
equipados con motores de retorno de muelles • Cada unidad tendrá una memoria permanente, una
optimizarán automáticamente la relación de aire pantalla LCD controlada por microprocesador con
de renovación de acuerdo con el estado del aire una pantalla táctil de color de 4,3 pulgadas que
exterior mediante la entrada según los sensores puede controlar la unidad para lograr todos los
para aproximarse al valor de funcionamiento parámetros de serie y facilitar su uso.
eficiente (100 % aire de renovación = Free-cooling).
• Esta interfaz HMI contará con la clase de protección
• La estructura del regulador y las paletas serán de IP 65 y tiene una funda para protegerla de impactos
material de aluminio y la clase de fuga del regulador externos.
será como mínimo Clase 2.
• El controlador de la unidad será accesible
• El economizador funcionará comparando los valores remotamente a través de un cable Ethernet
de los sensores de temperatura interior y exterior conectado a la unidad a través de Internet, y se
(control termostático) (opcional). enviará una alarma a una dirección de correo
electrónico predeterminada.
• El economizador funcionará comparando los valores
de los sensores de temperatura exterior e interior • Desde la HMI se ajustarán diversas funciones como
y los sensores entálpicos del aire de renovación la programación semanal/diaria/horaria, el control
(control entálpico) (opcional). sobre dos sensores interiores, la prevención de
choques térmicos, el control maestro/esclavo de
Documentación
hasta 6 unidades, el modo de funcionamiento
• Junto con la unidad se entregará un manual de nocturno, el modo de purga y el arranque inteligente
funcionamiento e instalación. de acuerdo con las necesidades del usuario.
• Los documentos como el catálogo, el folleto de Extracción barométrica (opcional)
información sobre el diseño ecológico EcoDesign,
• La unidad estará equipada con la opción de salida
el manual de funcionamiento e instalación, la lista
barométrica en el lado de escape de la unidad de
de repuestos con vista detallada, los diagramas de
álabes de aluminio, cerrando por gravedad,
dimensiones y los diagramas de cableado de la
protegiendo el lado de escape del agua de lluvia y
unidad, estarán disponibles a través de una página
permitiendo la descarga de una presión positiva
web pública.
excesiva.
Manejo/transporte
Ventilador de extracción (opcional)
• Para facilitar el manejo en el lugar de instalación,
• Se debe instalar un extractor axial en el lado del
la base de la unidad contará con espacios para la
extractor de la unidad para permitir una presión
entrada de horquillas de una carretilla elevadora y
positiva excesiva cuando la velocidad del aire de
orificios para los cables de elevación.
renovación supera un determinado valor.
• Las unidades estarán envueltas en nailon para
Ventilador de retorno (opcional)
protegerlas de las condiciones ambientales
exteriores durante el transporte y almacenamiento. • Los ventiladores que se utilizarán en el lado de
retorno serán del tipo de plug-fan EC con categoría
Conexiones de conductos
de eficiencia del motor IE4, clase de protección
• Para realizar las conexiones de conductos IP54 y clase de aislamiento mínimo B para
solicitadas por la dirección, el fabricante entregará compensar la presión en el conducto de retorno.
las unidades de forma que permitan la conexión
51
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
• La supervisión y los ajustes del caudal de aire de acuerdo con la señal de esta válvula de 3 vías del
estos ventiladores podrían realizarse a través del termostato, se abrirá automáticamente, por lo que
controlador. todo el agua deberá circular desde la batería.
• Los ventiladores deben ser deslizantes y debe Calentador de gas natural (opcional)
poder tirarse de ellos hacia fuera a través de una
• En la unidad se instalará un quemador de gas
guía para facilitar las tareas de mantenimiento.
natural de alta eficiencia, de tipo condensación,
Control de presión del edificio (opcional) con 0 emisiones de CO y bajas emisiones de NOx
(< 30 ppm – Clase 5) según las directivas de ERP.
• A través de un sensor de presión proporcionado
por el fabricante y utilizado en el lugar de instalación, • El control de la capacidad del calentador de gas
la presión dentro del edificio se ajustará sobre el natural será proporcional con una señal de entre
controlador y se mantendrá al valor positivo o 0 y 10 V con un rango de entre el 25 y el 100 %.
negativo deseado gracias a los ventiladores de • La cámara de combustión y los intercambiadores
impulsión y retorno. de calor serán como mínimo de acero inoxidable
Precalentador eléctrico (opcional) AISI 441 para prolongar su vida útil.
• Por razones de seguridad, el calentador de gas
• Se utilizará un precalentador eléctrico para
natural estará equipado con un termostato de
precalentar el aire de renovación cuando la
seguridad de reinicio manual, electrodos de
temperatura exterior descienda por debajo de 10 °C
detección de llama y encendido, dispositivo de
o cuando el sistema necesite un aporte de
control de ionización de llama y dispositivo de
calefacción adicional (solo refrigeración).
encendido electrónico para el quemador.
• Se utilizará un precalentador eléctrico para
• Para poder realizar las acciones de apertura de
precalentar el aire de renovación cuando la
gas natural de los dispositivos de gas natural, los
temperatura exterior descienda por debajo de -10 °C
modelos de unidades con opción de gas natural
o cuando el sistema necesite un aporte de
deben estar incluidos en la lista de admitidos que
calefacción adicional (bomba de calor).
se encuentra en el sitio web de Gazmer.
Calentador eléctrico (opcional)
• El humo extraído por el sistema de extracción no
• La unidad estará equipada un calentador eléctrico se mezclará con el aire de impulsión.
multietapa instalado y probado en fábrica.
Recuperación de energía rotativa (opcional)
• El calentador eléctrico tendrá un total de cuatro
• Para la utilización de la energía del aire de retorno,
interruptores de protección de temperatura, dos de
en las unidades se utilizará un sistema de
los cuales pueden rearmarse manualmente y los
recuperación de energía rotativa con certificado
otros dos pueden rearmarse automáticamente.
Eurovent.
• Los calentadores eléctricos se activarán
automáticamente en el modo de desescarche. • El módulo en el que se encuentra el sistema de
recuperación de energía rotativa se entregará por
Batería de agua caliente (opcional) separado de fábrica y se conectará directamente
• La unidad estará equipada con una batería de agua a la unidad con un aparato de conexión suministrado
caliente proporcional con válvula de 3 vías instalada por el fabricante en el emplazamiento antes de
y probada en fábrica. conectar los conductos.
52
50/48 UC-(V)/UP-(V)
Unidad rooftop compacta
• La unidad estará equipada con una placa de • El contador de energía deberá usarse para medir
comunicación LonWorks dentro del panel de control y mostrar la intensidad, la tensión y frecuencia
para facilitar la comunicación con el sistema de mínima, máxima y total para cada fase, así como
gestión del edificio. la potencia activa y reactiva y el factor de potencia
y el consumo total de energía activa y reactiva.
Aislamiento del compresor (opcional)
Rejilla de protección de batería exterior (opcional)
• Se deberá aplicar aislamiento a las camisas del
compresor para evitar la congelación del aceite • Se deberá usar una rejilla de protección de batería
situado en el interior del compresor. exterior para evitar daños en las aletas de la batería
exterior.
Bordillo de cubierta (opcional)
• Entre la unidad y el conducto de aire se instalará
un bordillo de cubierta aislado capaz de soportar
el peso de la unidad que se utilizará como base y,
por tanto, para facilitar la instalación.
Termostato de la habitación (opcional)
• Se dispondrá de un termostato ambiente
programable con pantalla LCD para controlar la
unidad desde la propia habitación (encendido/
apagado, control de temperatura, selección de
modo, etc.).
53
Packaged Rooftop Unit
ER_AC_105
www.alarko-carrier.com.tr
ALARKO CARRIER GOSB-Gebze Organize Sanayi Bölgesi S. Bilgisu Cad. Gebze 41480 KOCAELI / TURQUÍA
Correo e-posta: info@alarko-carrier.com.tr
electrónico: info@alarko-carrier.com.tr
SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Tel: +90 (262) 648 60 00 Fax: +90 (262) 648 61 01