Está en la página 1de 206

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.

KaiserofDarkness | Corrección.
1º Bala: Bruja Eléctrica (Drácula Hilda)

-… ¡Watson!

Un turbulento viento cálido me desordenó el pelo, mientras gritaba sobre el sonido


de la electricidad crepitante.

Sintiendo desvanecerse la luz abrasadora, me froté los ojos para aclarar mi visión.

-……

Después de ser golpeada por la esfera de rayos desde arriba, Watson estaba
tirada en el suelo de la Primera Plataforma de Observación.

Corrí a ella de inmediato, y vi que el abrigo negro a prueba de balas que llevaba
ahora estaba extendido como una toalla, la capucha de su abrigo le cubría la
cabeza, dando la apariencia de una tortuga que se había retirado a su caparazón.

-¡¿Estás bien…Watson?!

-…Yo…no lo…estoy. Desde el encuentro con esa Demonio Hilda, siempre


he…planeado fortalecer la protección eléctrica de mi equipo…Sin embargo, lo
siento Tohyama…necesito…descansar un momento…

Hablando hasta ese punto, Watson dejó de moverse.

¿Cómo llegaron las cosas a esto?

Había perseguido a Watson, que había tomado a Aria con él y huyó a la Sky
Tree…enfrentándolo finalmente en un duelo de vida y muerte durante 23 minutos.

Conocido como un excelente luchador de primera clase, las habilidades de


combate de él…no, de ella, eran extraordinarias. Incluso con mis habilidades de
combate 1.7 veces más fuertes que las del HSS normal mientras estaba en HSS
Berserk, fui sometido a una batalla muy dura.

Y a pesar de su fuerza, incluso Watson…

Con un solo golpe, perdió el conocimiento en sólo 5 segundos.

Inaudito y nunca antes visto. Un orbe esférico de rayos con un diámetro de menos
de 2 metros…Esa era la apariencia del objeto que la había golpeado desde arriba.

No sería erróneo suponer que se trataba de un ataque de Hilda.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Después de todo, la chica vampiro de Grenada nos había emboscado hace medio
mes utilizando electricidad de alto voltaje.

Sólo que esta vez el ataque es mucho más poderoso…

(¡Si hubiera otro disparo ahora…!)

Esto no es bueno.

Nuestros movimientos ahora están completamente expuestos a un terreno alto…la


Segunda Plataforma de Observación que ha sido tomada por Hilda.

Ya que la Primera Plataforma de Observación en la que estábamos seguía en su


fase de construcción, además de las vigas de acero, no había techo para actuar
como cubierta.

(Tengo que ocultar a Watson por ahora…)

Cargando a la inconsciente Watson, me preparé a bajar de la zona por el


momento.

Sin embargo, ya sea debido a un apagón en el suministro eléctrico o por otras


razones…El ascensor no respondió cuando presioné el botón.

Sin ninguna otra opción, sólo podía tomar la escalera utilizada para los trabajos de
construcción para bajar. Al encontrar una puerta para bajar, la abrí de una patada.

Detrás de la puerta había una habitación llena de tuberías de agua que estaban
almacenadas de forma desordenada.

…A pesar de que el espacio es muy pequeño, debería ser seguro por lo menos.

Después de bajar a Watson, abrí mi teléfono para usarlo como una fuente de luz.

-¿……?

Había algo extraño en la pantalla del teléfono.

Palabras negras sobre un fondo blanco se mostraron: “Código de Error 961


Interferencia de Señal”.

Incluso presionar el botón de llamada resultó en un tono de “Espere Por Favor” del
teléfono, no había manera de hacer ninguna llamada. Enviar mensajes también
estaba fuera de cuestión.

-Oye, Watson, despierta.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Ignorando la situación, y utilizando la pantalla del teléfono como una fuente de luz,
sacudí a Watson que estaba sentada y apoyada contra la pared…y lentamente
recuperó la conciencia.

-…Tohyama…Dónde… ¿Dónde está este lugar…?

-Relájate, estamos bajo la Primera Plataforma de Observación. A nuestro


alrededor hay muros de concreto.

-Gra…Gracias…Aria…Aria está en la Segunda Plataforma de Observación, Hilda


también está allí…Ya que yo traje a Aria…debo asumir la responsabilidad. Así que
por favor, como alguien que también se preocupa por Aria… ¡Por favor…!
Ayúdala… ¡salva a Aria…!

-…No te preocupes, mi intención siempre ha sido traer de vuelta conmigo a Aria.


El oponente simplemente ha cambiado de ti a Hilda, eso es todo.

Al oír mis palabras, el alivio se mostró en los ojos de Watson…

Entonces, utilizando sus manos temblorosas, me entregó su espada.

-Esta, esta Espada de una Cruz Sagrada, te la voy a entregar…úsala bien. Lo has
visto antes, Hilda…detesta esto.

Mirando a Watson que se esforzaba sólo para hablar, fruncí el ceño.

Esta espada…No es la primera vez que la he visto, ¿verdad?

A pesar de que parecía vagamente familiar, no podía recordar cuando hizo una
impresión en mí.

-¿En serio? ¿No recuerdas? Cuando Hilda…Tohyama, ¿recuerdas la batalla en


Sotohori?

-Ahhh…esa vez que apareciste y alejaste a Hilda, ahora lo recuerdo.

-…Eso es correcto, sin embargo, en realidad estaba actuando entonces…para


engañar a todo el mundo…Tohyama, sólo toma la espada, las armas normales no
tienen ningún efecto sobre Hilda.

Por supuesto…Hilda es la hija de Vlad, y es un monstruo que posee habilidades


regenerativas ilimitadas.

Aunque no soy experto en el uso de armas capaces de enfrentarse a lo


sobrenatural, ahora no es el momento de molestar por esos asuntos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Tomé la espada de plata, y Watson sacó un cuchillo de caza oculto,
entregándomelo también.

La Espada Sagrada era muy larga, y la hoja verá ligeramente bajo mi


chaqueta…mejor ocultarla bajo mi ropa. Con la correa como soporte, la espada no
se caerá.

Al ver que acepté ambos objetos, Watson me pasó un pequeño inyector de aire
comprimido.

-Nebula…un estimulante del sistema nervioso central. En condiciones normales


puede incrementar la concentración cuando se inyecta en el cuerpo, y es un
esteroide mucho más fuerte en comparación con el Latzo cuando uno está
perdiendo el conocimiento. Todavía queda una dosis.

-¿Por qué no lo usas? Mi cuerpo es muy resistente a las drogas. La droga


paralizadora que usaste en mi ojo anteriormente…no fue muy eficaz.

-Esto…tener esto disponible solo será un poco tranquilizador.

Watson sacudió la cabeza, y miró hacia el techo.

-Hilda…es una “Bruja Eléctrica”. Ella es capaz de manipular la electricidad, debido


a los genes del pez cuchillo africano…es una especie de pez eléctrico. Esto le ha
dado a las células de su cuerpo la habilidad de almacenar electricidad…que es
también la habilidad biológica de utilizar electricidad generada por el cuerpo. Lo
que es peor, es que también posee una habilidad sobrenatural que puede ser
utilizada en combinación…

Así que en resumen, ¿se trata de una combinación de alto nivel de un fenómeno y
un usuario de habilidad?

Esto es francamente lamentable.

-Su brujería…o habilidad, es ser capaz de manipular átomos utilizando


electricidad. En pocas palabras, convertir el material circundante en átomos, y
atraer o repeler los átomos. Aunque esto requiere una gran cantidad de
concentración, el radio efectivo es muy pequeño, y la tasa de éxito es baja, sin
embargo…si se combina con la habilidad de generar electricidad, se puede crear
un orbe de rayos con carga positiva…O puede disolver el suelo bajo sus pies, y
moverse como una sombra.

La verdad es que no sé si la explicación es realmente precisa…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Hilda puede parecer como si fuera capaz de moverse como una sombra, pero en
realidad no era una sombra real, es más como si se disolviera en una piscina de
agua turbia. Le expresé mis propias opiniones a Watson.

-Hilda es una mujer muy inteligente, creo que no va a depender solamente en


estas habilidades. Ella posee las Artes Sugestivas; una antigua forma de
hipnotismo. Esto hará que los demás escuchen tus instrucciones, olvidando todo
lo demás, es muy útil. Esta puede ser la razón por la que no recuerdas mucho del
incidente en Sotohori.

-Vampiro, súper poderes e hipnotismo. Qué golpe triple, es un maldito Grand


Slam.

Tal vez fue para evitar sentirme más desmoralizado que utilicé un término de
Mahjong que Riko me había enseñado durante el verano, mostrando una sonrisa
amarga.

Quizás sintiendo mi estado de ánimo, Watson me miró directamente a los ojos.

-Tohyama, en efecto, Hilda es un rival muy fuerte, por eso le entregué a Aria a
Grenada. Tal vez ya te has dado cuenta…que hice contacto con Hilda antes de
que todo esto comenzara. El incidente en Sotohori simplemente fue un acto entre
Hilda y yo para ganar la confianza de Aria…Aun así, la Espada Sagrada y las
Balas de Plata Benditas que te he dado, sin duda serán un dolor de cabeza para
ella. Es por eso que te las entregué, siempre que estés empeñado en declarar la
guerra contra Grenada…

-Ya tenía mis sospechas sobre lo que acabas de decirme…Pero deberías dejar de
preocuparte, no tengo ninguna intención de retroceder, si lo hago, voy a perder el
derecho de llamarme el líder del Equipo Baskerville.

Mirándome haciendo burlonamente esas observaciones, Watson trató de ponerse


de pie. Sin embargo, usando toda su fuerza, sólo pudo levantar sus caderas
ligeramente.

-Tohyama… ¡Yo, yo también quiero luchar…!

-No hay necesidad. Ni siquiera puedes levantarte, además las chicas lindas no
deberían forzarse.

Al oírme decir “linda”…

Bam.

Watson volvió a caer donde estaba sentada, en estado de shock.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Ah…dijiste…linda…

Balbuceó repitiendo lo que dije, mirándome como si estuviera en trance.

¿Fue un shock tan grande?

Ahhh.

Watson siempre ha estado viviendo con una identidad masculina, y probablemente


nunca ha sido tratada como a una chica, así que el shock debió ser debido a esto.

Aunque puedo entender su reacción, pero…

Después de llegar a la Sky Tree en Modo Histeria Berserk, parece que activé mi
Modo Histeria Normal al cargar a Watson hace un momento, así que ahora estoy
en un estado donde los dos modos se intercambian.

…Una vez que entre en ese estado, ¿todavía seré capaz de cargarla tan
suavemente?

El sistema de los Modos Histeria es realmente problemático.

-… ¿Sabes algo más sobre Hilda?

Sin estar seguro si fue debido al Modo Histeria, mi preocupación por Aria creció.

Cuando fue más o menos tiempo para contraatacar, me levanté y cargué la


espada de plata en mi espalda.

-Si vas tú solo…será un uno contra dos, Tohyama.

Dijo Watson.

-Hilda nunca confió en mí completamente, así que nunca he visto a la otra


persona, pero parece que definitivamente hay alguien ayudándola, y esa persona
se está moviendo en el fondo también esta noche.

-Así que hay otro enemigo. Esto se está saliendo un poco de las manos.

Al verme suspirar, Watson dijo:

-Has tu mejor esfuerzo Tohyama, todavía hay una oportunidad de ganar.


Nosotros, en Liberty Mason siempre hemos estado luchando contra tales
enemigos, y los hemos derrotado antes.

Estaba tratando de animarme con sus palabras, realmente es una niña muy
optimista.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-…Bueno, voy a tener que probar mi juego.

Gracias, Watson.

Esto será suficiente.

En Modo Histeria, el ser capaz de obtener apoyo de mujeres es un gran estímulo.


La fuerza de los enemigos ya no importa. Sin embargo, incluso sin el Modo
Histeria, cualquier hombre de sangre caliente se sentirá motivado a luchar.

Sigilosamente regresé a la Primer Plataforma de Observación…

Las secciones sin energía de las calles de abajo ahora estaban muy iluminadas de
nuevo.

Ya me he dado cuenta de que el apagón se debió a que Hilda aprovechó el


suministro de energía para crear la enorme esfera de rayos.

Esa mujer realmente está causando problemas a todos a su alrededor.

(Sin embargo…no me ha atacado todavía.)

Mantuve mi atención en la Segunda Plataforma de Observación 100 metros arriba,


pero parecía que no había ninguna luz penetrando la capa de nubes.

No, la hay, pero la luz borrosa parecía ser sólo para la iluminación.

(Ese gran movimiento…debe necesitar tiempo para recuperarse. ¿O me está


atrayendo más cerca de su trampa?)

Independientemente de la situación, tengo que seguir adelante.

Ya que la energía del ascensor ha sido restaurada, también podría probar suerte y
usarlo para subir. Pero en ese momento…

La cámara de seguridad en la entrada del ascensor hizo un ligero ruido mientras


ajustaba su ángulo.

-……

Han sido instaladas numerosas cámaras en la Sky Tree, y las he estado evitando
mientras llegaba hasta aquí…Pero esta cámara parece ser diferente de las
demás, era una cámara de gran angular.

En Modo Histeria, descubrí que casi no había polvo en ella.

Probablemente fue instalada recientemente como ayer u hoy.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Hilda. ¿Has estado planeando ver mi pelea con Watson desde el principio?

…Entonces, tendré que cobrarte una tarifa muy alta por ver.

(Cada nivel en esta torre tiene enemigos, se está empezando a sentir como un
viejo videojuego.)

Pensando en esto, tomé el ascensor para seguir subiendo.

Luces rojas intermitentes instalas para evitar que los aviones se estrellaran contra
la torre brillaban contra la malla metálica, proyectando sombras cuadradas en mi
cara.

Al mirar abajo, la vista parecía de una fotografía aérea tomada por un satélite
artificial.

-……

Al llegar a una marca de “435 metros” en un pilar, el ascensor se detuvo. Al bajar,


continué hacia arriba por un camino inclinado construido con barras y placas de
metal.

Al mirar alrededor, parecía que aún estaba dentro de la construcción.

Había barras de acero expuestas en las paredes, pero por lo menos había una
barrera de seguridad formada por una malla de aleación de acero y cables de
acero.

Pasó una fuerte ráfaga de viento, y se sintió como si toda la torre estuviera
temblando. No, en realidad estaba temblando de verdad. Los materiales de
construcción esparcidos por todo el lugar emitieron crujidos.

De repente, un diferente tipo de ruido me hizo levantar la cabeza…

-¡………!

Sólo para ver todo el techo lleno de murciélagos.

Aparentemente este lugar se convierte en un nido de murciélagos en la noche.

¿Creo que hay alrededor de 50 de ellos? Aunque todos son pequeños, ver a un
número tan grande colgado juntos boca abajo se siente realmente repugnante.

Mi mirada recorrió a los murciélagos, y me preparé a seguir el camino marcado


con “450 metros”…

-… ¡Kinji!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Una voz de seiyuu llegó desde arriba de mi cabeza.

-¡¿……?!

Al levantar la vista, en la sombra de una viga de acero…

-¡Aria…!

Es Aria.

Con sus coletas rosas ondeando en el viento, estaba de pie sobre una placa
metálica llena de agujeros pequeños.

Qué bien, no te ha sucedido nada malo.

-¿Te sientes bien? Fuiste drogada por Watson…

-Estoy bien. Aunque dormí lo suficiente mientras estuve aquí…en general aún
estoy bien. ¿Y tú? Por el hecho de que lograste llegar aquí… ¿luchaste?

Subí corriendo las escaleras, mientras Aria bajaba a toda prisa, el sonido de
nuestros pasos se mezcló.

-No sabía si el que subiría serías tú o Watson…supongo que esto significa que
Watson perdió. Watson, ella…Umm, no se puede evitar, esto se debe a que el
acuerdo con Hilda se vino abajo. Ya debes haber escuchado de esto, ¿no?

Aria me miró, aparentemente sabiendo más sobre los detalles que yo.

-…Sí. Entiendo la situación a cierto grado.

-Ya veo.

Aria parpadeó, y…

Agarró mis mangas, jalándome con algo de fuerza.

-Ven, vamos a negociar con Hilda.

-¿Negociar? Tú y yo, nosotros…vencimos al padre de Hilda. Somos enemigos,


¿crees que podemos comunicarnos con ella a través del diálogo?

-Podemos. Hilda es mucho más lista que Vlad. Tiene mucho cuidado ti, Kinji…tú
lograste derrotar a mi bisabuelo, Sherlock Holmes.

-…Creo que estoy siendo sobreestimado.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Kinji, sólo saber cómo luchar no te vuelve un Butei real. Si podemos llegar a un
acuerdo, incluso si no ayuda a Deen de ninguna manera…Todavía podemos ser
capaces de formar una tregua entre Hilda y Baskerville.

Diciendo esto, Aria tiró de mi mano y subió corriendo las escaleras.

Sus armas aún eran visibles bajo su falda…no sólo sus dos pistolas, Aria también
traía sus Kodachi en la espalda.

¿Hilda no le quitó sus armas cuando la encontró drogada?

Si ese es el caso realmente…tal vez realmente podemos negociar con Hilda.

-¿……?

Al mirar de cerca, Aria estaba…

Usando pendientes.

Y sólo en una oreja, un pendiente negro hecho toscamente.

Parece familiar… ¿dónde lo he visto antes?

Bueno, no hay mucho que decir si este es uno de los intereses de Aria, no es que
sea uno bueno.

Pero, ¿por qué la forma de esa cosa parece de un murciélago?

Eso…me recuerda las alas de Hilda. Esta cosa tiene un diseño muy odioso.

Cada 100 metros sobre el nivel del mar, la temperatura del aire disminuye en 0.6º
C. Además, actualmente es de noche.

Mientras el viento de otoño al nivel del suelo puede sentirse frío, a 450 metros en
el cielo…la Segunda Plataforma de Observación simplemente estaba helada como
en invierno.

La Sky Tree llega hasta aquí, sin nada más encima además del cielo.

Ninguna estrella se podía ver en el cielo desde el final de la escalera.

En su lugar, había gruesas capas de nubes, moviéndose suavemente con los


fuertes vientos.

Ya no se podían ver edificios a los alrededores, dándome la sensación de estar


entre las nubes.

-……

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Aria y yo apreciamos la Segunda Plataforma de Observación, que era mucho más
pequeña que la primera plataforma.

Había numerosos equipos a los lados, con un suelo circular de cemento en el


centro.

Había luces débiles colocadas en todas partes, iluminando el suelo al azar.

No había…ninguna señal de Hilda.

En contraste, había algo que parecía ser un altar en la esquina norte.

No…no un altar.

Era algo mucho más grande que los normales…un ataúd. Y un féretro.

El brillante féretro negro estaba decorado con brillantes rosas rojas.

Las enormes rosas…son de la nueva especia llamada “Aria” por Vlad.

Y ahora, han sido recogidas en grandes cantidades, casi enterrando el propio


ataúd.

Alrededor del ataúd, tal vez en lugar de Velo de Novia1, parece haber algunos
helechos que se han extendido hasta llegar a donde están nuestros pies.

-Hilda…pasó por la molestia de preparar todas estas cosas. Me temo que quiere
que durmamos dentro una vez que las negociaciones terminen.

Siguiendo la línea de visión de Aria, vi dos ataúdes de caoba, uno grande y uno
pequeño, a nuestro lado…

Kinji Tohyama.

Aria Holmes Kanzaki.

Cada nombre estaba grabado en una placa de metal en un ataúd.

Tal vez para poder transportarlos, había cables eléctricos alrededor de los 2
ataúdes.

-…Haber sido bañado con su amor, aunque nunca lo que querido ni una sola vez.

Sintiendo un escalofrío nauseabundo en mi espalda, pateé uno de los ataúdes.

1
Es un tipo de planta.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Inmediatamente, “¡Chi!”…

Murciélagos volaron delante de mi vista, y…

-…El féretro, es el lugar de descanso final de uno, incluso si sólo son unos pocos
metros cuadrados, es un espacio que no permite intromisiones de ningún tipo.
Este es un regalo invaluable y de corazón para ti de un vampiro noble como yo.

Sha, sha…Sha, sha, sha…

Desde el lujoso ataúd negro brillante en la esquina norte, apareció una sombrilla
de aspecto ligero. A pesar de que la tapa del ataúd aun estaba cerrada.

(¡Hilda…!)

Guru…Gururu…

Con el rostro oculto bajo la sombrilla que giraba, Hilda…

Apareció con las dos piernas a los lados del ataúd.

Su rostro apareció bajo la iluminación oblicua de las luces.

(A pesar de que es un enemigo…realmente es una belleza.)

Ya sabía esto durante nuestro primer encuentro, pero la realización se profundizó


en el Modo Histeria.

Su perfecta piel blanca de cera. Largas pestañas rojas exóticas pero atractivas.
Labios rojos. Coletas doradas completamente rizadas en los extremos. Una nariz
bellamente formada…

Con una persona tan hermosa usando ropa negra gótica, que estaba llena de un
encanto decadente y demoníaco…de acuerdo a quien de hecho, es un demonio
real.

Capas de volantes con pliegues, encajes puramente hechos a mano, cintas


negras de seda. Tales accesorios extravagantes con ropas tan simples, usados
por Hilda con tal indiferencia.

-Hoho, pareces estar encantado por mí.

Notando mi línea de visión, levantó sus piernas hacia arriba de manera


provocativa.

Bajo su minifalda llena de encajes, junto a las largas medias, había un tatuaje de
un ojo blanco…Era como si estuviéramos haciendo contacto visual entre nosotros.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Medias apretadas con diseños de telaraña mostraron las hermosas curvas de sus
piernas, y en sus pies había unos tacones altos con esmalte negro brillante…

-Bueno, no se puede evitar, porque simplemente soy demasiado hermosa.

La forma en que miraba a Hilda, en lugar de estar encantado, yo diría…que estaba


a punto de devorarla.

A pesar de que estaba enfrentándome a ella en Modo Histeria, conseguí una


mejor comprensión de su “estilo”.

-………

Era como la versión femenina de un Rey Demonio.

Incluso el féretro bajo ella me dio la impresión de que era el trono de Hilda.

-Si fuera a decir que los humanos como tú son malas hierbas sin
nombre…entonces los vampiros son las preciosas rosas que residen en un
invernadero. Los cielos nos han dado bastantes diferencias. Mira todo lo que
quieras, en realidad sólo es como un perro mirando a las estrellas, nosotros
somos los seres superiores que nunca serás capaz de alcanzar…por supuesto,
como miembro del sexo opuesto, yo también, he sufrido los dolores y los pesares
del amor. Mientras me anhelas, sólo puedes ver desde lejos, así que por lo menos
te daré el derecho de mirarme. Mira, observa, no muevas tu mirada…

Mientras se reía, movió sus dedos con sus uñas rojas al lado de sus labios.

¿…? ¿…Qué pasa?

Justo como dijo, me encontré incapaz de mover mi mirada.

-Así es, así es Tohyama. Justo así, como una lápida arraigada que está cubierta
casi por completo de algas. Sí…justo así, escúchame, se un buen chico, hohoho.

¡……!

He sido atrapado…

Esto es…las Artes Sugestivas. Watson lo mencionó antes, es una forma de


hipnotismo.

Fueron utilizadas sobre mí en el momento que nos vimos.

¡Mi cuerpo…no está respondiendo…!

-Lo siento, Kinji.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Una voz de seiyuu de anime. Es Aria. Ella…sacó una cadena de metal de debajo
del ataúd marcado con su nombre.

La cadena hizo ruidos mientras era empujada hacia mí desde un agujero en el


suelo.

-¡¿……?!

Cuando Aria dobló su cintura, sus dos pistolas que estaban ocultas bajo su falda
se pudieron ver.

Bajo la influencia del Modo Histeria, noté algo extraño en el ángulo de las pistolas
enfundadas.

(El centro de gravedad… ¿parece ser diferente de lo normal…?)

…Era como si las pistolas no estuvieran cargadas con ninguna bala.

En el instante que me di cuenta de esto. Clac.

Aria rápidamente envolvió mi cabeza con la cadena, y procedió a cerrarla.

(… ¿Aria?)

Aun así, seguía siendo incapaz de hacer algún tipo de resistencia. En mi estado
actual, pude ver en el campo de mi visión, ¡Pah, pah…!

-¡Hohoho!

Los extremos rizados de las coletas de Hilda comenzaron a exhibir signos de una
ligera descarga eléctrica.

Tenía en sus manos un látigo hecho de una aleación de metal con forma de
escamas de serpiente…

-¡Unnn…!

Y mientras ella inhalaba.

… ¡Crack!

Con el sonido de la descarga eléctrica…

-¡Guh!

Caí al suelo al lado del ataúd con mi nombre.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Sentí la corriente eléctrica. Transfiriéndose del látigo de Hilda a mi cuello; y
también al suelo; a través de la cadena de metal.

-¡Wohohohoho! Parece que las cosas que traje especialmente para esta ocasión
realmente han tenido un buen uso.

Con sus dedos presionando la orilla de su boca, Hilda soltó una risa aguda
comparable al ultrasonido.

El incidente en Sotohori se está repitiendo de nuevo. Apreté los dientes…

…… ¡¿Por qué?! Miré a Aria y pregunté con mis ojos.

Sin embargo, ella sólo me miró con indiferencia.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
KaiserofDarkness | Corrección.
-Todas las rosas hermosas tienen espinas…he oído rumores de que Tohyama
tiene una debilidad por las mujeres hermosas, parece que es cierto.

Hilda apretó con fuerza el látigo con las dos manos, agitándolo y golpeando el
suelo…

Se paró sobre el féretro, con sus tacones altos haciendo un ruido.

-…Nunca quise pelear con Watson en primer lugar. Es por eso, Tohyama, que
formé un plan para que tú lucharas con ella en cambio. A pesar de que eres un
tonto, tienes impresionantes habilidades de combate…y como predije, venciste
fácilmente a Watson, quien poseía armas Purificadas.

Watson también me mintió antes de nuestra batalla, sin embargo…

Parece que ella fue engañada por Hilda también. Todos somos un montón de
tontos.

Así que esta es una de las formas en que ella lucha sus batallas…llevando a cabo
una “operación” para encargarse de nosotros…

-Esta torre se llama “Sky Tree”. Tú eres como un insecto arrastrándose por un
árbol. Hohohohoho…Tohyama, arrástrate todo lo que quieras. En cuanto a mí; un
ser capaz de volar…

–– Shhh ––

Unas alas de murciélago salieron de ambos lados de la espalda de Hilda en un


instante.

La inhumanamente enorme sombra me cubrió completamente mientras yacía en


el suelo.

Shhh, shhh…

Agitando ambas alas varias veces, generó un viento bajo sus pies.

La ráfaga de viento esparció las rosas junto al féretro, revelando a…

-…Aria…

Ahí en realidad había otra Aria recostada bajo las rosas.

La Aria cubierta de pétalos de flores estaba completamente envuelta de pies a


cabeza, con un trapo metido en la boca.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Con un hábil movimiento de su mano, Hilda enredó el látigo alrededor de los
tobillos de Aria.

¡Shuuu!

Con sus dos alas manteniendo su equilibrio, tiró de su mano y lanzó a Aria.

-¡!

Al ser lanzada a través de casi 10 metros…

Aria chocó con el ataúd que tenía su nombre con un estruendo, aturdida por el
momento.

-¿……?

Al mirar de cerca, esta Aria llevaba un uniforme de la Preparatoria Butei que ha


sido modificado con un estilo Lolita.

Este uniforme debe ser de…

-Hilda…tiene mucho cuidado de Kinji, es verdad.

Dijo la otra Aria en voz baja mientras miraba a la Aria tirada en el suelo.

La Aria que estaba de pie llevó la mano a su mandíbula…y…se quitó una


máscara.

El rostro bajo la máscara…

-Todavía esperaba que pasara algo diferente…pero al final fuiste demasiado inútil,
Kinji.

¡…Riko!

-Riko… ¡¿Qué, estás haciendo aquí…?!

-……

Riko, que cambió de uniforme con Aria, se quitó en silencio sus lentes de contacto
de color y los tiró.

-…Bien hecho, Riko.

Colocando el látigo en su espalda, Hilda no se refirió a Riko como “Cuarta” como


antes.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Riko, tú posees gran talento en técnicas y habilidades que ni siquiera yo tengo.
Tengo un gran respeto por esto, y por lo tanto nunca te he tratado como un
contenedor genético, sino como un miembro formal de la familia Drácula…una
existencia sólo segunda después de la mía.

Diciendo esto, bajó del ataúd, con sus tacones altos resonando mientras
caminaba.

-……

En contraste, Riko…tenía una expresión complicada en su rostro.

¿También está bajo la influencia de las “Artes Sugestivas”…?

No, eso no parece correcto. Riko aún debe tener control sobre sus propias
acciones.

Entonces por qué…por qué estás obedeciendo sus órdenes, ¡Riko…!

-Y…eres muy linda. Aunque solías despreciarme, al mismo tiempo esperabas ser
como yo, ¿verdad? Tus emociones contradictorias me han dado tantas penas.

Después de acercarse, Hilda acarició la mejilla de Riko con sus blancos dedos
pálidos.

Igual a mostrar afecto por una muñeca amada.

-Me disculpo Riko, mi padre te ha tratado como a un perro en el pasado…pero esa


nunca fue mi verdadera intención.

Unos dedos con uñas de un rojo brillante comenzaron a acariciar suavemente la


cara de Riko.

Una y otra vez…suavemente.

-Sé que han pasado muchas cosas entre tú y Tohyama, pero debes olvidarte de
todo eso. Los hombres simplemente son demasiado aburridos. E incluso si no es
asesinado por mí, al final morirá en las manos de Grenada un día. Así que no
tienes necesidad de sentir ninguna culpa.

Al oír esto, Riko pareció querer girar la cabeza para verme, pero fue detenida de
inmediato en un fuerte abrazo de Hilda.

-Ya no mires atrás. Como bien sabes, este pendiente…

La punta de los pálidos dedos de Hilda rozó el pendiente en forma de murciélago


que llevaba Riko.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-…es la prueba de convertirse en un vasallo oficial de la familia Drácula. Si deseas
removerlo, tienes que cortar toda la oreja, o esperar a que yo lo haga cuando me
de la gana, de lo contrario, el veneno de serpiente en su interior se filtrará en tu
herida…10 minutos y estarás muerta. Esto es para castigar a los traidores, para
hacerles pagar por sus crímenes.

Hilda… ¡eres una bruja…!

-Estás usando esto…para controlar a Riko…

Con mis manos finalmente siendo capaces de moverse un poco, traté de


levantarme.

No se puede, incluso en Modo Histeria.

-Ki-kun.

Liberándose del agarre de Hilda, Riko me habló.

-Riko ha estado…pensando en muchas cosas. Después de usar esto.

¿Pensando en muchas cosas…?

-Riko siempre ha estado en una familia de ladrones. No como Ki-kun y todos los
demás, yo vivo en la oscuridad…del mismo lado que Vlad e Hilda. Sin saberlo,
comencé a caminar hacia el lado donde está Ki-kun. Es un camino equivocado el
que Riko ha tomado.

De pie entre Hilda y yo, Riko me miró.

-Hilda es la oscuridad de Grenada, y nació como bruja. Pero…ella siempre ha sido


fiel a sí misma. Incluso después de ser capturada y convertida en un vampiro por
Vlad…ella ha luchado sola, sin el apoyo de nadie. Ella es alguien que puede
entender mejor a Riko de lo que Riko puede.

Riko…

-E Hilda me ha aceptado con su espíritu noble. La noche que estábamos haciendo


nuestros disfraces para la Cafetería Cosplay…Riko fue a encontrarse con Hilda, y
llegó a un acuerdo.

Ahora que lo pienso, esa noche…

Después de terminar su disfraz, alguien llamó a Riko fuera del salón.

Así que fue entonces que… ¿se estableció contacto con Hilda?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-A pesar de que estábamos en desacuerdo en ese momento…Riko se sorprendió.
Porque Hilda fue muy educada, e incluso propuso los términos para que Riko se
uniera a Grenada. Después de la lucha en Sotohori, Riko habló con Hilda de
nuevo. A pesar de que ya estaba usando el pendiente, y sólo podía
obedecerla…Riko le propuso a Hilda “nunca llamarme Cuarta si vamos a trabajar
juntas”, e Hilda…nunca ha llamado a Riko “Cuarta” desde entonces.

Parada detrás de Riko y escuchando su discurso, los ojos de Hilda se


entrecerraron, satisfecha con lo que oyó.

Mientras acariciaba la cabeza de Riko, y estaba a punto de decir algo…

-…Uuuuu.

Un gemido salió de mi lado.

-¿…Aria…?

Giré a la fuerza mi cabeza que estaba parcialmente paralizada para ver, sólo para
ver al trapo metido en su boca…

Siendo masticado por sus colmillos de gato, y a punto de ser partido por la mitad.

-¡…Fwuu ahh!

Tomando una respiración profunda, Aria parecía haberse sacudido finalmente los
efectos de los sedantes de Watson.

Con sus grandes ojos con pestañas finamente definidas, levantó la cabeza y miró
a Riko.

-…Escúchame, Riko. Yo…no intento culparte, después de todo cualquiera va a


apreciar su propia vida.

Detrás de mí, en las sombras, Aria habló con palabras simples y sencillas.

-Pero, Riko, déjame decirte algo en mi posición como noble. El llamado espíritu
noble de Hilda es sólo una farsa que ha armado para ti. Aunque pareces bastante
inmersa en él, en verdad es sólo como recompensarte con dulces para que seas
obediente. Ella te menosprecia, y te trata como a un niño.

Los ojos de Hilda…como por ser expuesta, de repente se volvieron navajas


afiladas.

Aria, no hagas más provocaciones innecesarias.

Especialmente cuando no podemos movernos en absoluto.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Ya que nadie más lo va a señalar, déjame hacerlo. ¡Hilda sólo está usando ese
pendiente asesino para volverte su esclava!

Con Aria golpeando justo en el centro de la llaga, Hilda…

-Un humano…frente a un vampiro superior…se atreve a hacer esas declaraciones


en un tono grandioso…

Ella está…realmente molesta.

-¡Los vampiros no son nobles en absoluto! Déjame decirte…Inglaterra abolió la


esclavitud en 1833. ¡Estás detrás por más de 150 años! ¡Los humanos ya han
superado hace mucho la esclavitud!

Oye, Aria.

¿No me has estado tratando como un esclavo desde que nos conocimos?

-… ¡Y tú, Riko!

Mostrándole a Riko unos colmillos comparables a los de un vampiro.

Saltó de detrás de mí a pesar de estar amarrada.

-Ya que no crees en Kinji, y le pusiste una trampa…entonces como compañera de


Kinji, ¡tengo el deber de pelar contigo! ¡Prepárate!

Y mientras Aria saltaba arriba y abajo como un pez…

Shuuu…

(¡Esta, esta persona…!)

Parece estar escapando de sus cadenas.

Ah sí, ahora recuerdo.

En Septiembre, como cuando estuvimos atados en el Shinkansen, Aria fue muy


hábil para quitarse sus ataduras.

…Sigue el principio de sacar una cola de zorro 2 que ha sido enrollada de las
manos de alguien.

Al notar esto, de inmediato usé mi cuerpo para bloquear la vista de Hilda.

2
Planta sumergida perenne, de tallo quebradizo, muy ramificada y con hojas verticiladas de color verde
claro, que poseen numerosos segmentos muy finos de una longitud de hasta 2 cm.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Te voy a castigar, Riko. ¡Porque estás del lado de Hilda ahora, nah!

¡Shuuu!

Escapando de sus cadenas, Aria sacó inmediatamente la Espada Sagrada de


Watson de mi espalda.

-¡…!

Al ver la espada, Hilda pareció llevar la mano hacia el látigo en su cintura.

Sin embargo, simplemente no hay tiempo para que contraataque.

-¡Ya!

Usando el uniforme modificado de Riko, Aria saltó sobre mí para atacar a Hilda,
las cintas en su pecho revolotearon en el viento.

Justo cuando la Espada Sagrada en su pequeña mano iba a clavarse en Hilda


como un cometa…

Whoosh.

Usando sus dos alas y pies para impulsarse, Hilda se deslizó hacia atrás en el
último momento.

Esquivó, evadiendo el ataque de Aria completamente.

Capaz de escapar del golpe aparentemente inevitable en un instante, Hilda de


hecho es capaz de recuperarse instantáneamente.

-Bah, esa es realmente una cosa molesta la que tienes ahí.

Al ver a Aria retirar la espada, Hilda sacudió su muñeca y atacó con el látigo.

Justo cuando parecía que Aria e Hilda estaban en un callejón sin salida…

-¡…!

¡Paaa!

El látigo en la mano de Hilda hizo contacto con la espada de plata en la mano de


Aria.

-¡Kyaaa!

Una corriente eléctrica de alta tensión pasó de repente entre las tres partes, y Aria
soltó un corto grito.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
A pesar de que no aflojó su agarre, a la actual Aria…

-Humano inmundo… ¡conoce tu lugar!

Hilda golpeó exitosamente la espada, haciéndola volar en el aire…

Con la orilla de su falda volando en el viento, Hilda saltó y la pateó con sus
tacones.

-… ¡Ahhh!

Retrocediendo cerca a donde estoy yo, Aria parecía estar casi paralizada por la
electricidad.

Perdiendo su fuerza, cayó sentada con las piernas cruzadas delante del ataúd, ya
sin poder moverse.

-¡¿Cómo te atreves a usar cosas tan sucias en mi contra…?!

Enrollando el látigo en la espada de plata, Hilda después tiró del látigo por encima
de su cabeza.

Después de eso…como una catapulta de la Edad Media, hizo un gran arco con las
manos, arrojando lejos la espada.

Sólo pude ver mientras la espada volaba en línea recta fuera de la plataforma de
observación…

Parece que es verdad, Hilda realmente desprecia esa espada.

Pero, la carta del triunfo ya no está en nuestras manos.

Además Aria, la única con experiencia luchando con Choutei está fuera de
combate.

Riko se ha unido al enemigo, y sólo mirará desde un lado.

En cuanto al yo en Modo Histeria, he estado en este lamentable estado desde el


principio.

(…Maldición…)

3 minutos…No, sólo denme 2 minutos más. ¿No hay forma de ganar tiempo?

Sólo 2 minutos más y podré mover las manos.

Si puedo mover mis manos… ¡todavía hay una oportunidad…!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Ratas tratando de ir contra el Cazador Nocturno de Grenada…me pone enferma.
Esta broma ha ido lo bastante lejos.

…chi, chi, chi, chi, chi, chi…

Un extraño sonido de algo siendo encendido me hizo levantar la cabeza, sólo para
ver a Hilda parada a poca distancia…

-…Aria, he decidido adelantar mi operación para ti.

Hilda levantó una pequeña motosierra escondida entre los helechos.

Y después la encendió. La motosierra comenzó a hacer ruidos mientras Hilda se


acercaba lentamente.

¡Esto es como una mala escena de una película de terror…!

-¡Oye, oye! ¡No vengas aquí! ¡De qué operación estás hablando!

-Por supuesto, ver el pecho de Aria abierto para remover su corazón. La caja
torácica humana puede ser sorprendentemente resistente.

Frente a mí, mientras gritaba, una sonrisa helada apareció en la pálida cara de
Hilda.

Hilda llegó al lado de Aria, y……

Desgarró la blusa de su uniforme de marinero en un movimiento.

-Muy bien, mira de cerca ahora Aria, la Hidan en tu corazón, la voy a…

Incapaz de hacer un sonido porque estaba paralizada por la descarga eléctrica, el


pecho y la ropa interior de Aria fueron expuestos.

Al tener su sujetador con patrón de póker totalmente expuesto, Aria…

A pesar de que no podía hablar, su rostro se sonrojó en un instante.

Y usando su fuerza volvió su cabeza a un lado como un signo de resistencia.

Pero Hilda presionó sin piedad el pecho plano de Aria…

-Tranquilízate. Me gusta un poco tu apariencia, y no voy a dañar ninguna otra área


además de tu pecho, para dejar tu cuerpo entero para el ataúd. Así que deberías
entregarme tu cuerpo sin preocupaciones…

Hilda comenzó a jadear emocionada…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Y luego lentamente, poco a poco, acercó la motosierra cada vez más al pecho de
Aria.

Sus ojos fijos en la expresión de miedo mostrada en el rostro de Aria.

Esa Hilda… ¡está disfrutando del miedo humano…!

-¡Basta, alto…!

Mis gritos incesantes simplemente eran un espectáculo entretenido para Hilda.

Ho…Mostró sus colmillos, incapaz de ocultar su alegría.

-Fantástico…esta noche es simplemente fantástica. Sólo por recordar la alegría


que estoy experimentando ahora, me temo que incluso dentro de un año seguiré
estando feliz más allá de la medida. Muy bien, Aria…ahora grita, por favor grita
fuerte, serán como lindos sonidos de un ruiseñor… ¡Hohoho, Wohohohoho!

La hoja de la sierra finalmente hizo contacto con la ropa interior de Aria…

Shhh, dispersando fibras de ropa.

-¡…!

El cuerpo de Aria se sacudió en respuesta. Al ver esto…Hilda soltó un suspiró


burlón.

Con su rostro mostrando que estaba completamente inmersa en el placer sádico,


apretó su cuerpo.

-Excelente…eso es muy bueno Aria, eso fue simplemente incomparable…Sí, esa


expresión. ¡Más, muéstrame más…!

Probablemente complaciendo en exceso sus sentimientos, las manos de Hilda


empezaron a temblar de la emoción…

-¡Sólo un poco, un poco más, sí, más, muéstrame! Ahhhhh… ¡Sí! ¡Sí!

¡Sss, sssssssss…!

Hilda pasó la punta de la motosierra varias veces sobre la ropa interior de Aria.

-…Alto…yo…odio…

Finalmente capaz de hablar suavemente, Aria aún era incapaz de resistirse en


absoluto.

Al oír su voz, la respiración de Hilda se volvió más intensa.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-¿Qué pasa? ¿Te sientes aterrada? Estás aterrada, ¿no es así? ¡Entonces dilo!
¡Dilo, rápido!

Hablando como un loco sádico, Hilda siguió pasando la motosierra sin descansar.

¡Sssssssss…!

A veces lentamente, a veces rápidamente.

-¡¿Qué tal Aria?! ¡Deberías decir algo! ¡Hohohohoho!

…Sss, sss…sssssssss…

Desgarrada sin parar, la ropa interior ahora era un hilo…una vez que caiga…

Sin duda Hilda dañará la capa de piel debajo. Una. Y otra vez.

¡Similarmente después de eso, los tejidos, e incluso el hueso…!

(¡Mierda…muévanse…!)

¡Vamos manos, muévanse…!

¡Si puedo mover mi mano, puedo tratar de…parar esa…sierra…!

Pero, no me voy a mover. Todavía queda un minuto…todavía no se puede, no


puedo mover mis manos en absoluto.

-Hilda. ¿De verdad está bien esto?

De repente en ese momento, Riko…

De una manera muy diferente a la habitual, empezó a hablar en el tono que usaba
cuando era el “Asesino Butei”.

-Aria es un raro anfitrión de la Hidan. Si la matamos, progresar en el “Estudio en


Escarlata” se volverá sumamente difícil.

Por encima de mi cabeza, Riko estiró la mano y agarró el mango de la motosierra.

Su mano…temblaba ligeramente.

-¡……!

Como si estuviera en trance, Hilda levantó la orilla de sus ojos.

Luciendo como una adolescente cuyo postre fue tomado.

-¡Tú…chica insolente!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
¡Pah!

Un rayo dorado de electricidad destelló de la mano de Hilda.

-¡…Guuuuh!

Riko cayó de frente. E Hilda…

Pisó la espalda de Riko con el tacón delgado y afilado de sus zapatos.

Entonces, se oyó un estruendo…

Y con movimientos como de un loco, arrojó su sierra al suelo.

-¡Riko! ¿Tú…no viste y entendiste lo que estaba pasando? ¡Estaba teniendo el


mejor momento de mi vida! Cuidadosamente…trabajando cuidadosamente para
lograrlo, casi había llegado a mi clímax… ¡pero gracias a ti, todo está arruinado!

Apretando los dientes con fuerza, Hilda gritó de una manera indigna, incluso triste.

Parece que…el que alguien la interrumpa mientras tortura a su presa es una de


las peores cosas que le pueden pasar a Hilda.

…Qué diablos es ella. Verdaderamente es una sádica real. Es incomprensible.

-¡A…Aria todavía tiene algo de valor! ¡No la mates…!

Riko…continuó diciendo.

Parece que el voltaje que Hilda utilizó fue mucho menor que cuando se encargó
de mí y de Aria.

Pero…mirando la actitud de Hilda ahora…no parece que se contuviera a


propósito.

Observando esto con mis ojos en Modo Histeria, descubrí que había algo raro…

En este momento, mis manos eran capaces de moverse ligeramente.

¡Otros 30 segundos…!

-¿En realidad dijiste: “No mates a Aria”…? ¿No me juraste lealtad a mí? Ya veo,
así que eso es, ¿intentas traicionarme otra vez?

¡Crac…!

Aplicando fuerza en sus pies, Hilda atacó la espalda de Riko con los tacones de
sus zapatos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-¡………!

Riko no podía liberarse.

Pero al ver cómo fue capaz de levantar la cabeza por el dolor, parece que no
estaba completamente inmovilizada.

Completamente diferente a Riko, con miedo mostrándose en su rostro, recibió en


silencio la furia de Hilda.

Riko…

Cuando se acurrucó en mi cama esa noche, simplemente escuchar el nombre de


Hilda la asustó.

A pesar de que parece que trataba de convencer a Hilda hace un momento, en


realidad…probablemente estaba aterrorizada. Está aterrorizada de Hilda.

Nerviosa, incapaz de desobedecer. Realmente.

-Riko, intentaba probarte esta noche. Ver si eras capaz de verme matar a Aria y a
Tohyama…pero, fallaste. ¿Esto significa que deseas volver con Baskerville?
¿Huh? ¿Huhhhh?

¡Crac…crac…!

-¡Ahhhhh…Guuuuh!

La voz de Riko temblaba por el dolor y el miedo…

-Riko, realmente no eres apta para volverte mi sirvienta. Sólo puedes ser una
mascota. Permanecerás en mi habitación como un juguete por el resto de tu vida,
te dejaré usar un collar y te trataré con afecto. Además, la próxima vez que me
desobedezcas… ¡voy a usar el pendiente y te mataré!

Hilda, quien estaba golpeando la espalda de Riko con sus tacones…

¡Bang!

Clavó sus tacones en un espacio vacío cerca de la cabeza de Riko.

-…Riko, ruega por mi perdón. Hmmmm, disculparte es inútil ahora. Tendrás que
besar mis zapatos mientras me juras lealtad inquebrantable. Sólo puedes vivir
como mi propiedad…

-Uuu…Uuuuuuuu…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Sus manos, en una postura aparentemente para apoyar y sostener algo, tocaron
los tacones frente a sus ojos.

Con el rostro pegado al suelo de concreto.

……Resonó el sonido del agua.

Eso…las lágrimas de Riko…

-¡…………!

Ahora…

Por fin pude mover mi mano derecha, y agarrar la droga en mi bolsillo.

Entonces, shhh…

Clave el inyector en mi mano izquierda.

Justo cuando la temblorosa Riko estaba a punto de poner sus labios en los
zapatos de Hilda…

-Ley Butei. Artículo 8.

Mientras hablaba, reuní la conciencia colectiva de cada parte de mi cuerpo.

Los latidos de mi corazón, la circulación de mi sangre, todo volvía a la normalidad


mientras se extendían los efectos de la droga.

-La misión debe ser resuelta por completo.

El sonido profundo de mi voz hizo que Hilda girara la cabeza.

Con sus grandes ojos llenos de lágrimas, Riko también volvió su cabeza para
verme.

-Riko, cuando todo empezó… ¿el momento en que comenzaste a depositar tu


confianza en mí? Fue en el momento en que me dijiste “Sálvame”.

A pesar de que era consciente de la manera en que estaba hablando…

Mi Modo Histeria parece estar inclinado hacia el modo Normal ahora.

¿Es porque se ha desvanecido el sentimiento de que “Aria está siendo tomada por
otro hombre”?

Por el flujo sanguíneo en mi cuerpo, estimaría un; 70% Modo Normal, 30% Modo
Berserk; o alrededor de eso.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
A pesar de que Hilda es mujer, debería ser capaz de luchar contra ella usando el
impulso del Modo Berserk. ¡Voy a hacerlo!

-Esta noche, permíteme terminar la “parte oculta” de la misión que Riko me ha


solicitado.

Mirándome aún tumbado en el suelo, Hilda se rió burlonamente de mí.

-Hohoho… ¿qué estás planeando hacer, Tohyama? ¿Usar tu cuerpo que sólo
puede arrastrarse en el suelo como un gusano moribundo?

-Para tu primera pregunta, voy a responder con palabras. En cuanto a la segunda


pregunta, voy a refutarla con acciones.

-¿…?

-Voy a rescatar a Riko.

Al terminar mi línea, y aún fingiendo ser incapaz de moverme…

¡Swish!

Me impulsé hacia arriba, y salté sobre mis pies.

Y corrí de inmediato hacia Hilda con mi postura agachada.

-¡…!

Sin creer que era capaz de moverme, y que realmente usaría mis acciones para
refutar su afirmación, Hilda sólo se quedó allí mirando.

Aprovechando la oportunidad, rescaté a Riko, cargándola en mis brazos, al estilo


princesa.

(…Será problemático si soy electrocutado otra vez.)

Pensando en esto, consideré dónde estaban ubicados los cables de alta tensión
en el suelo y la distancia de seguridad que tenía que mantener…

Y me alejé a 6 metros de Hilda.

-……

En mis brazos, Riko…estaba acurrucada y temblando como un niño congelado por


un clima frío.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
KaiserofDarkness | Corrección.
Su miedo a Hilda había quedado grabado profundamente en su corazón desde
que era una niña, incluso ahora seguía atando a Riko.

¿Qué tipo de crueles tratos sufrió de niña…?

Por lo que se ve, probablemente es mucho peor de lo que puedo imaginar.

Por otro lado, como he verificado rápidamente…Aunque Aria todavía es incapaz


de cubrirse con su ropa interior destrozada, y es incapaz de hablar…

“RIKO. PRIORIDAD. SALVAR.”

Me envió ese mensaje utilizando el método de comunicación con parpadeos.

Realmente eres una niña de buen corazón, Aria.

Deberías simplemente descansar bien ahora.

…Déjame el resto a mí.

-¿Qué pasa con este “rescatar a Riko”? Tohyama, realmente eres una tonto, Riko
es la chica malvada que preparó la trampa para atraerte aquí no hace mucho,
¿recuerdas?

Swish.

Abriendo sus alas de murciélago, las batió y levantó los pies del suelo.

Volando a una altura de casi 1 metro, aterrizó en el ataúd con mi nombre.

-Riko me traicionó cuando me suplicó que perdonara la vida de Aria. Y pensar que
no hace mucho, llevaba el pendiente y me juró lealtad. Antes de eso, era un
miembro del Equipo Baskerville. Y una vez más antes de eso, estuvo en la IU.
Incluso antes de eso, un perro que mi padre conservó…ella ha estado pasando
entre la noche y el día tantas veces que es simplemente aterrador, qué mujer tan
fea.

Al oír lo que dijo Hilda, la temblorosa Riko cerró los ojos con fuerza…

-Es cierto, Kinji…soy una traidora…te traicioné porque no quería morir…

Riko empezó a temblar y sollozar en mis brazos.

El pendiente en su oído brilló por un instante.

-Riko, tienes que ser reeducada, porque esa inconsistencia e indecisión de tu


parte es simplemente horrible…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Usando el ataúd como punto de apoyo…

¡Swish!

Abriendo sus alas aún más que hace un momento, voló 3 metros, sobre las luces
de la plataforma de observación.

-¡……!

Su habilidad de salto me dejó boquiabierto.

-¡…El mundo, gira con la noche como su centro…!

Moviéndose con el viento, la figura flotante de Hilda lanzó una sombra sobre
nuestras cabezas.

Ella no aleteó sus alas en absoluto mientras estaba en el aire.

A juzgar por la forma, sus alas parecen mantener el vuelo de forma diferente a las
aves.

Ella podía subir 2 o 3 metros en el aire, y atravesar el cielo como un vehículo de


nieve.

Su movilidad es muy superior a la de los humanos. Qué oponente tan difícil.

Hilda extendió sus alas como un avión, permaneciendo en el aire por un breve
momento antes de empezar a reducir tu velocidad…Swish.

Con su minifalda hacia abajo, y la orilla de su extravagante falda levantándose…

Aterrizó en el gran féretro negro lleno de flores.

-El clan Drácula es la nobleza oscura de Grenada. Riko…a diferencia tuya,


nuestros corazones nunca han flaqueado, ni le hemos dado la espalda a la
oscuridad. Nosotros nunca nos confundimos.

Diciendo esto, Hilda se cubrió la boca con un abanico de plumas negras de


avestruz.

-Este es el dogma de nuestra fuerza, es por lo que nuestro linaje es capaz de


obtener el mayor poder, y pararse encima de todos los seres vivos. El poder, está
determinado por la secuencia de todos los seres vivos. El débil debe obedecer al
fuerte. Esta es la verdad de la vida.

Clac. Clac.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
El sonido de los tacones de Hilda se podía escuchar claramente mientras
caminaba de un lado a otro en el féretro.

-Los humanos no escapan de esta realidad tampoco. Los débiles sólo pueden
suprimir su voluntad, y vivir bajo las ataduras de los fuertes. La desobediencia sólo
significará una muerte segura. Riko, tu pendiente es el símbolo de esta realidad.

Como un profesor en un escenario, Hilda siguió hablando:

-Los vampiros son realistas. No nos importan las declaraciones idealistas como
“No intimidar a los débiles” como los humanos. Así es. Es demasiado idealista
incluso para los humanos. Las sociedades humanas no muestran piedad a los
débiles tampoco. Ellos son excluidos o simplemente los dejan morir lentamente.
Riko, es por eso que es natural que me obedezcas. En esta ciudad hay millones
de personas obedeciendo a otra persona para sobrevivir…ellos están aceptando
la misma realidad.

Hilda señaló la conmoción bajo sus pies con su abanico.

Bajé la vista, sólo para ver que las luces de abajo…

Se estaban extinguiendo una por una…

-Acepta la realidad…esto significará lo madura que eres como un ser vivo. Así que
Riko, no hay nada por lo que tengas que llorar. Si eres capaz de dejar de lado tu
confusión y ver morir a Tohyama y a Aria, te habrás convertido en un adulto.
Obedecer al fuerte, aceptar la verdad…esto es parte de ser un adulto. Así que ya
no hay necesidad de tus lágrimas.

Cubriendo su rostro con ambas manos, Riko seguía sollozando.

Y al verla de una corta distancia…

Ya no pude contenerme, y me reí de Lady Drácula que había estado hablando sin
parar.

-…Ha… ¿“El poder lo es todo”? Esto es como un villano de un viejo manga


shounen. Hilda, tú eres incapaz de reconocer la fuerza de la gente, como noble
simplemente estás siendo irrespetuosa. Realmente tratas a Riko como a una niña
débil.

-¿Qué dijiste…?

La cabeza de Hilda se volvió para mirarme. Y en un tono de burla, dije:

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
-Me temo que sólo has encontrado a personas débiles. En cuanto a mí, ya sea
bueno o malo…he conocido a muchas personas que son realmente fuertes. Riko
es una de ellas.

-¿…Kinji…?

Riko abrió un pequeño espacio entre sus dedos, mostrando sus ojos llorosos.

-Hilda, es como has dicho…los humanos se pierden a menudo. Sin embargo,


vivimos con esta confusión, y nos miramos el uno al otro mientras elegimos el
camino correcto a tomar. Es debido a esta confusión, que somos llamados
humanos. A veces está confusión es para reírse. Hablando honestamente, Riko es
una idiota con las direcciones y sorda…es por eso que, me convertiré en su mapa.

Como un hermano mayor mirando a su hermana, miré a Riko en mis brazos con
ojos cálidos y gentiles.

Mirando directamente las pupilas de Riko, pregunté con sinceridad:

-Riko, tú…siempre has estado encadenada por Vlad e Hilda. Debe haber sido una
atadura cruel, dura, y resistente, ¿verdad?

-……

Los ojos húmedos de Riko…me miraron.

-Riko, ¿está bien seguir así? ¿Está bien permanecer encadenada de esta
manera?

Ante mi pregunta directa, Riko…

-…No…no más, yo, he tenido suficiente…

Unas lágrimas comenzaron a fluir de sus grandes ojos redondos una vez más.

Incontrolablemente, lloró sin pausa.

-…Yo quiero, ¡quiero ser libre…!

-…Bien. Muy bien dicho.

Girando 180º, bajé a Riko con cuidado.

-Escuchar tus palabras es suficiente. Ya me han dado una razón para luchar.

Después, bajé una rodilla, y sequé suavemente las lágrimas de su cara.

-Voy a derrotarla, y quitarte este odioso pendiente…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Me levanté una vez más, volviendo la cabeza en dirección de Hilda…

-…con lo mejor de mis capacidades.

Aunque puede ser un poco tarde, finalmente le declaré la guerra a Hilda.

-Lady Hilda Drácula. Eres culpable de dañar, encarcelar y secuestrar a un menor,


voy a detenerte.

Mientras miraba a Hilda…

Ella cerró su abanico, pareciendo complacida mientras me miraba.

-Tohyama…buenos ojos. Eres una persona completamente diferente de la última


vez que ataqué ese vehículo, es bastante atractivo. Si es el tú de ahora, no me
importa darte un accesorio para tu uso personal.

-Ser incapaz de aceptar un regalo de una hermosa dama, en verdad lo


siento…pero, aunque debo declinar el volverme exclusivamente tuyo, si es al
revés, puedes considerarlo después de nuestra lucha. Después de todo, parece
que soy conocido como un casanova.

-¿Al revés…?

Hilda parecía como si estuviera considerando algo…

Y después, su piel blanca de porcelana se tiñó ligeramente de rojo.

Tal vez estaba pensando en salir en una cita y tomarse de la mano conmigo o algo
así.

Justo cuando ella estaba pensando furiosamente en algo que decir,


intencionalmente le sonreí inquisitivamente…causándole momentáneamente ser
incapaz de hablar, y sonrojarse furiosamente avergonzada.

Ha…Parece que no hay mucha diferencia en tratarla como se trataría a una chica
normal.

Especialmente porque es una chica muy egocéntrica.

Por su reacción, parece que tiene muy poca experiencia, no, no tiene
absolutamente ninguna experiencia interactuando con hombres.

Bueno su padre es el temible Vlad después de todo. Dudo seriamente que hubiera
alguna posibilidad de conocer chicos.

-¡Ah…Ri, Riko!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
En un estado de pánico, Hilda desvió su conversación de mí hacia Riko…

-¡Ahora, voy a matar a Tohyama inmediatamente! ¡Mira de cerca y aprende! ¡Tú


no deberías elegir un camino basado en una fantasía falsa como la libertad, sino
un camino encadenado a la realidad!

Recuperando lentamente su impulso inicial…pequeñas bolas de luz comenzaron a


aparecer a su alrededor.

-“Orbe de Rayos”…sólo utilicé alrededor del 80% de fuerza cuando me encargué


de Watson. Pero, Tohyama, en cuanto a ti, te voy a mostrar el poder del 100%.
No, por el crimen de burlarte de mí, ¡te permitiré probar el 120%...!

Un orbe dorado de rayos del tamaño de una pelota de pingpong comenzó a


formarse delante del pecho de Hilda.

Entonces su tamaño aumentó lentamente al de una de béisbol; entonces de


voleibol; su tamaño aumentaba con cada segundo transcurrido.

…Ya viene…

Haciendo uso de la red eléctrica de la ciudad, esta es su técnica de muerte


segura.

Es la misma bola de rayos que golpeó a Watson.

(…Las balas de plata…)

No tengo ningún arma en mi cintura ahora, dejé mi Desert Eagle en la primera


plataforma de observación después de que Watson tiró el cartucho. Sólo tengo la
Beretta enfundada en mi costado.

Y esta Beretta, será la carta del triunfo en esta pelea con Hilda…

Cargadas dentro, estaban las balas de plata benditas que Watson me dio.

Ya que Hilda parecía despreciar realmente la espada de plata, las balas de plata
deben tener el mismo efecto.

Sin embargo, para disparar…el tiempo es de suma importancia.

Porque si nota el arma, sin duda irá por ella en un segundo.

Y si se convierte en un combate cerrado, tendré que protegerme constantemente


de sus descargas eléctricas, colocándome en una posición muy desventajosa.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Así que ahora sólo puedo mantener la distancia, y encontrar una oportunidad de
dispararle a Hilda.

…Pensando así, escondí las balas de plata.

-¡Ahora…100%...! ¡Bien, está casi listo…!

Mirando a la gran bola de luz que ahora era más alta que Hilda, descubrí una
brecha decisiva en la defensa de Hilda…

Gracias a mis poderes de observación en Modo Histeria.

En el mismo instante que lanza un ataque con electricidad, queda exhausta.

Y sólo por ese momento, estará indefensa.

Así que…será posible infligirle heridas graves si disparo una fracción de segundo
antes de que libere el orbe de rayos.

Además mi disparo es sorprendentemente rápido…

Porque por imitar a mi hermano, ¡he dominado la “Bala Invisible”…!

-¡……!

Produciendo sonidos crepitantes, el orbe de rayos ahora es de más de 2 metros


de diámetro…

Es al menos una vez, no, dos veces más grande que el que golpeó a Watson.

Aunque no entiendo muy bien la composición física de las partículas eléctricas, la


densidad…parece ser muy alta para esta cosa.

Aunque mi ropa puede ser a prueba de balas, no ofrece ninguna protección contra
la electricidad. Si me da, definitivamente voy a morir.

Pero no tengo miedo. Porque voy a derrotar a Hilda antes de que me alcance.

Por lo tanto, como un intento de suprimir cualquier resto de miedo en mí…empecé


a hacer pequeños movimientos con mis dedos.

Bala Invisible. Sacar la pistola en un parpadeo como al desenvainar una espada.


Esto es en preparación para actuar.

(Bien, ahora estoy listo para eso…)

El lapso de tiempo en que Hilda estará totalmente exhausta es de sólo 0.5


segundos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Eso será más que suficiente.

La Bala Invisible, sólo necesita 1 disparo para golpear bien y de verdad al


oponente.

Nada en este mundo se puede comparar con el Modo Histeria. Voy a dejar que
Hilda experimente eso personalmente.

Para no equivocar el momento, miré fijamente a la hermosa cara de Hilda.

-Tohyama. Para un debilucho que no puede elegir entre la oscuridad y la luz, y un


tonto que habla de fantasías, te mataré en tu fantasía. Las fantasías no son más
que sueños, y los sueños no se pueden volver realidad, es una manera muy tonta
de pensar. Los humanos como tú, que son incapaces de vivir en la oscuridad…no
son más que criaturas pecadoras que piensan en la oscuridad como una mera
fantasía, y manchan la belleza de la noche…

Tomando una respiración profunda, Hilda…

Lanzó con fuerza el orbe dorado de rayos…

¡Ahora!

(¡…Bala Invisible…!)

¡¿…?!

-¡¿……?!

¿Qué…qué está pasando?

¡Mis manos…no puedo mover mis manos…!

La parálisis de la anterior descarga eléctrica sin duda ha desaparecido.

-…Realmente eres un hombre que no aprende, Tohyama.

Posando como si estuviera a punto de lanzar el orbe de rayos, Hilda…sonrió de


repente…

Giró el orbe de rayos en sus manos, y lo llevó arriba de su cabeza.

-Balas de plata emanando el olor de un perfume barato, ¿crees que no lo he


notado? Mantuviste tus ojos en mí mientras te preparabas para disparar. Así
que…utilicé las Artes Sugestivas sobre ti.

¡…Estoy acabado…!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
Buscar una brecha en la defensa antes de que ataque el oponente; parece que
ella ha revertido la situación usando la misma táctica.

Y en cuanto al engaño, esta chica murciélago ya es una profesional desde el


principio.

…Crac, crac, crac… ¡el crepitar de la electricidad es cada vez más fuerte…!

-Al igual que la ciencia avanza, también lo hace la magia. Si tuviera que confiar
solamente en mi propio cuerpo, es simplemente una cuestión de tiempo antes de
que me quede sin energía. Así que desarrollé un método para aprovechar energía
obtenida del exterior. Al igual a cómo una bruja en el desierto obtiene poder de las
estrellas en el cielo, yo…utilizo la electricidad producida por los humanos. Si se
basa en el método de categorización utilizado en los últimos años, puedo ser
considerada entre los que son capaces de usar una segunda habilidad. La única
diferencia, es que he llegado a un nivel que ningún humano puede esperar
alcanzar…Bien, ahora está al 120%...Ahhhhh, se echó a perder. Parece que
todavía es un poco difícil de manipular.

Diciendo esto, Hilda comenzó a reconstruir el orbe de rayos. Incluso la piel de su


cuerpo comenzó a producir cortos sonidos crepitantes debido a la electricidad.

Sus pupilas doradas, sonriendo...se fijaron en mí.

(¡Ya viene…!)

Riendo y mostrando sus colmillos, Hilda…

-Tohyama, tienes una expresión muy agradable en tu rostro ahora. Es


simplemente divino…

Finalmente, está empezando a utilizar su fuerza. Pero en ese momento…

Swish…

-¿…?

Flotando con el viento…

Reflejando la luz del orbe de rayos, algo parecido a una bola de cristal se levantó
del suelo.

Desde mis pies, saltó a un lado del féretro en el que estaba parada Hilda.

Volando con el viento, eso es… ¿una burbuja de jabón?

No, no es eso.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
El mes pasado, lo vi en el Shinkansen; la Burbuja Explosiva; ¡un vapor
explosivo…!

–– ¡¡¡BOOM!!! ––

El sonido de la explosión sacudió la segunda plataforma de observación completa.


Las rosas y helechos que decoraban el féretro fueron reducidos a pétalos
dispersos bailando en el cielo.

-¡¿…?!

En sus tacones, Hilda casi perdió el equilibrio.

¡Crac, crac! Esta vez el sonido de la electricidad salió de un lado del féretro…el
grueso cable eléctrico oculto bajo las enredaderas japonesas se había roto.

Y mientras mis ojos registraban esta escena, el orbe de rayos sobre la cabeza de
Hilda…

–– Whoosh ––

Como una bola eléctrica con su energía cortada, desapareció sin dejar rastro.

Logrando permanecer de pie en el féretro después de esforzarse un poco, Hilda


mostró sus colmillos…

-¡Cuarta…!

Gritó ese nombre.

Al volver mi cabeza atrás, a mi lado…

Allí de pie, agarrando con fuerza una pequeña botella de perfume con sus dedos
temblorosos, estaba Riko.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección.
2º Bala: Magnifica Riko (Fii Bucuros Riko1)

-Ki-kun, retrocede~
Dando un paso al frente, Riko tiró una botella de un solo uso apenas del tamaño
de una píldora.
Después de gritar mi nombre, dejó de temblar gradualmente.
Entonces, empezó a aplaudir con fuerza y a gritar.
-¡Ah, es cierto! ¡Riko lo olvidó! ¡En realidad lo olvidó! ¡Ki-kun y Aria son la presa de
Riko! Pero, ¿quién es esa chica? ¡Cómo pudo ser tan ignorante e intentar iniciar
una ruta NTR2 por su cuenta! ¡Hohohoho~!
Tomando pequeños pasos al azar, Riko giró en círculo.
Ahora se está comportando como la de siempre, tonta pero llena con la voluntad
para luchar.
Aunque al verla ahora, parece un poco como si se animara a sí misma.
-…Ese féretro es un transformador, ¿verdad?
Llegando a un alto con sus pies dando un pisotón, los ojos de Riko estaban
serenos mientras veía a Hilda.
Por lo que puedo decir…su expresión parece indicar que ha tomado una decisión
importante sobre algo.
-Puedes utilizar electricidad. Sin embargo, está habilidad es una copia de los
genes del pez cuchillo africano. Es incapaz de descargar grandes cantidades de
electricidad por largos períodos de tiempo, a lo sumo…una o dos veces a la vez,
entonces necesitará un poco de tiempo para descansar.
-Cuarta… ¿Cómo sabías que…?
-¿De qué te sorprendes? Puedes buscar simplemente en la red este conocimiento
básico…
Riko le sonrió descaradamente a Hilda, que estaba frunciendo las cejas.
-Es por esto que normalmente te refrenas de soltar electricidad…y usas fuentes
externas en su lugar. Sin embargo, ya que el voltaje del suministro eléctrico de las

1
Se Feliz Riko, en rumano.
2
NTR significa Netorare, se trata de un término de los galgames que se refiere a cuando tu amante es
tomado por otra persona.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
fuentes externas es muy bajo, y tu cuerpo sólo puede procesar electricidad de alto
voltaje, necesitarás un gran transformador.
(…Así que es así…)
Así como los productos electrónicos de otros países no pueden usar directamente
la corriente eléctrica de Japón por el grado de voltaje incompatible, y requieren un
transformador adecuado.
E Hilda no es una excepción.
Ese féretro enorme, es un transformador utilizado por Hilda para transformar el
suministro de energía eléctrica de la ciudad para sus ataques.
Ahora, con la pérdida de ese féretro, ella…
-Hilda, ya no hay ninguna fuente de electricidad que puedas usar. Tu cuerpo ya no
puede descargar electricidad tampoco, porque ya has utilizado tu propia
electricidad en Aria y en mí. Esto también significa que has perdido tu habilidad de
manipular átomos, y ya no eres capaz de convertirte en una sombra para moverte
libremente.
Tirando de los brazos de Aria, que todavía es incapaz de moverse, Riko la arrastró
lejos del ataúd de caoba.
Entonces se tocó los oídos, y sacó otra pequeña botella de perfume.
Al presionar en la boquilla…
Pequeñas burbujas flotaron entre mi ataúd y el de Aria, y estallaron. La explosión
destrozó los cables conectando los dos ataúdes.
Se podían ver chispas saliendo de los cables cortados, creando sonidos
crepitantes.
-Como era de esperar, es un banco de baterías. Hilda, después de oír lo que dije,
le diste una mirada de “todavía tengo un as en la manga” a este ataúd. Deberías
saber bien…que Riko es una ladrona cuya especialidad es encontrar lo que otros
quieren ocultar.
-Fui demasiado descuidada. Pensar que…aún tenías más de esos explosivos
contigo…
Mostrando los colmillos, Hilda apretó los dientes.
Riko tiró la botella vacía de explosivos, y continuó hablando.
-Como todos saben, “El Asesino Butei usa bombas”.
Esas fueron las mismas palabras que me dijo cuando secuestró el ANA600…
Riko levantó su falda un poco, y le hizo una reverencia a Hilda después de mostrar
su superioridad.
(…Riko…)

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
–– Crac ––
Una flor de un rojo brillante parecía haber florecido en el oído derecho de Riko…
Eso es sangre fresca.
El pendiente, que Hilda mencionó que “explotará a mi orden”, se rompió.
A pesar de que no había heridas en otras partes del cuerpo además del oído; me
temo que el veneno de serpiente ha entrado en su cuerpo a través de la herida.
¡Un veneno con suficientes toxinas para matar en 10 minutos…!
-……
Riko permaneció en su posición ligeramente inclinada, el dolor en su oído hizo que
sus párpados temblaran ligeramente.
Su lindo rostro, todavía tranquilo como si nada hubiera pasado.
-Ki-kun, vamos a tener que decir adiós ahora. Si lo hubiera sabido, los dos
deberíamos haber tenido una cena de despedida.
La fuerte voz de Riko parecía estar anormalmente serena.
-Aunque sólo son 10 minutos, Riko ha escapado del control de esas personas y
obtuvo su libertad. Todo gracias al ánimo de Ki-kun, Riko puede volver a ser la
verdadera Riko. Así que, incluso si es sólo por 10 minutos…Ki-kun puede ver a la
verdadera Riko, y eso es suficiente.
Antes de que terminara su frase…
Grandes gotas de lluvia comenzaron a caer desde el cielo sombrío.
…Riko sacudió la cabeza, como si tratara de parar las gotas de lluvia que caían,
sacando las espadas en su espalda.
Las dos Kodachi de Aria, que tomó cuando se disfrazó de Aria.
-Hilda, ahora voy a terminar algo que siempre he querido hacer… ¡Me voy a
vengar de ti!
Con sangre todavía fluyendo en su oído derecho…
Riko se soltó el pelo, como la Medusa de la mitología griega.
-Bien por mí, no pasa nada por luchar contigo. Para alguien de tu calibre, no eres
rival para mí incluso si no puedo utilizar electricidad. Deberías sentirte honrada,
porque eres el primer humano que ha luchado dos veces con los miembros de la
familia Drácula en una vida.
Como para contrarrestar el pelo de Riko, Hilda desplegó sus dos alas, y llevó una
pierna al frente.
Usando sus pies, levantó…un tridente dorado.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Con tres puntas al frente, el tridente cuenta con una mayor tasa de muerte que
una lanza normal.
-Sin embargo, Cuarta, ¿lo has olvidado? Los vampiros tienen cuatro Órganos
Demoníacos que pueden curar cualquier herida en un instante, y la ubicación de
los Órganos Demoníacos son diferentes para cada vampiro; tú no sabes dónde
están los míos, y los únicos que conoces, son sólo los dos en mis piernas,
¿verdad?
-Riko…
Aun sin poder moverme debido a la influencia de las Artes Sugestivas, torcí la
cabeza para verla…
Sólo para ver a Riko tirar del cerrojo de un arma, diciendo:
-No te preocupes, Riko todavía tiene a Ki-kun.
Levantando mi Beretta, la besó.
Parece que me la robó incluso antes de que se pusiera de pie.
-Balas de Plata Bendita; no serás capaz de curar las heridas causadas por esto,
¿verdad, Hilda?
-…Simplemente no será instantáneo, y no hay nada que temer siempre que no
acierte. Vengan, enemigos de mi padre…oren por ustedes. Esta noche, ustedes
tres van a morir.
Hilda bajó del féretro, levantando el tridente…
Riko sacó el cuchillo de caza de mi espalda, y preparó las dos kodachi en su pelo,
así como la pistola y el cuchillo en sus manos.
–– Doble Cuchillo, Doble Arma Riko ––
Aunque la versión frente a mí es un poco diferente, pero esa forma que causó
mucho sufrimiento incluso a Aria surgió de forma sombría en mi mente.
-Esta noche sólo dos personas van a morir… ¡y eso te incluye a ti!
Riko suprimió el dolor del veneno, y rugió lanzándose hacia delante.
A la velocidad de un rayo, se acercó a Hilda, moviendo las dos Kodachi hacia su
oponente usando su pelo…
¡Clank, clank!
Hilda bloqueó el ataque usando su tridente.
Después de eso, Riko empezó a girar su Kodachi como un molino de viento, una
acción físicamente imposible para brazos humanos, esperando usar la técnica
para quitarle su tridente a Hilda.
¡Clank!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Usando también un movimiento que los humanos son incapaces de
realizar…Hilda usó sus alas para lanzar el tridente al aire.
Su corsé ahora casi estaba torcido hacia la dirección opuesta.
Justo cuando uno de los pies de Hilda (en sus tacones) tocó el suelo…
-¡Hilda! ¡Tú…has sobrevivido hasta ahora confiando en tus Órganos Demoníacos!
¡Clank!
La Beretta en la mano de Riko escupió fuego, una bala de plata bendita voló hacia
el ala derecha de Hilda…golpeando la base del ala.
Con un gran estruendo, la membrana del ala que fue golpeada mostró una herida
inusualmente grande que se extendía.
Era como ser salpicado con ácido.
-¡Guh…!
Hilda empezó a gemir, sus heridas no sanaban instantáneamente como las de
Vlad.
-¡Debido a que no te importa ser herida, tus movimientos son muy lentos! ¡Eres
demasiado vanidosa!
En medio de los gritos de Riko, Hilda logró estabilizar su cuerpo…
-¡Tú…Cuarta! ¡No eres más que mi mascota…! ¡Cómo te atreves a decir esas
tonterías!
Apuntando al cuello de Riko esta vez, Hilda balanceó su tridente
horizontalmente…
-¡Hahaha!
Riendo, Riko abrió las piernas hacia atrás y adelante, bajando su cuerpo con
gracia y esquivando el tridente.
Después de eso, giró ambas piernas como un compás, acercándose cada vez
más a Hilda.
Esto…se lo enseñó Koko, son técnicas de pies del Kenpo chino.
-… ¡Hilda! ¡Tus habilidades en combate cuerpo a cuerpo apestan!
Acercándose y limitando a Hilda con las dos Kodachi, y al mismo tiempo…
Después de cambiar mi Beretta al modo de tres disparos, siguió disparando a su
ala derecha.
Las balas parecen haber causado heridas graves a los músculos, el ala derecha
con cicatrices de batalla empezó a…colgar hacia abajo sin fuerzas.
Al ver esto, Riko agitó el cuchillo de caza…
El ala derecha cortada colgó en el aire…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
-¡…!
Ahora con una sola ala, Hilda se retiró hacia atrás en contra de su voluntad.
Pero las balas de plata de la Beretta no le mostraron ninguna misericordia, y al oír
el sonido de los impactos, las balas ya habían traspasado su ala izquierda.
-¡Hahaha! ¡Hilda! ¡Hilda! ¿¡Qué pasa contigo!?
Enfrentarse en Aru=Kata ha forzado lentamente a Hilda en un callejón sin salida.
Riko, usando las dos Kodachi de Aria, mi pistola y un cuchillo, estaba usando
todas las habilidades que ha aprendido en la IU y en la Preparatoria Butei.
Sí…esta era una batalla en la que Riko ha puesto en juego su propia vida.
Por un lado estaba el “Asesino Butei” que no estaba conteniendo nada, y del otro
lado estaba Hilda que se estaba quedando lentamente sin espacio para retirarse…
Riko agitó de nuevo el cuchillo de caza frente a ella.
La cuchilla siguió la trayectoria de las balas, cortando el ala izquierda de Hilda.
Sin mostrar ninguna duda en sacrificar su ala restante…
Hilda atacó furiosamente con el tridente, arrebatando con éxito el cuchillo de caza
de la mano de Riko.
-¡…Tú…sucia rata!
Hilda arrojó el cuchillo de caza a un rincón de la segunda plataforma de
observación, sin embargo…
-¿Rata? ¿Te refieres a ti misma? ¡Un murciélago sin alas, hahaha, qué
inimaginable, es lo mismo que una rata! ¡Hahaha!
Sin preocuparse por el hecho de que ahora sólo tenía las dos Kodachi y una
pistola, Riko reanudó su ataque contra Hilda que había perdido sus alas.
Su espada japonesa desgarró la falda de Hilda…La punta de la hoja entró en el
costado de Hilda.
-¡Kuh…!
Algo parecido a una niebla roja apareció de la herida, sanándola rápidamente,
pero…
Por temor a las balas de la Beretta, Hilda comenzó a usar su tridente para
defenderse del ataque de Riko.
A Riko no le quedan muchas balas; si mi suposición es correcta, todavía le queda
un disparo; estaba utilizando activamente las Kodachi ahora.
-¡Hahahahaha! ¡Vamos Hilda! ¡Písame y patéame! ¡Vamos, será como en los
viejos tiempos!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Estaba buscando si había algún tatuaje de un ojo en la piel donde la ropa había
sido desgarrada, o donde las heridas sanaban más lentamente de lo normal…
Riko estaba buscando las posiciones de los Órganos Demoníacos.
-B…basta…basta… ¡Basta!
-¡En aquel entonces! ¡Yo también te rogué! ¡Pero seguiste pateándome
violentamente como si no escucharas nada!
Riko siguió utilizando obstinadamente las dos Kodachi, cortando a Hilda que
estaba perdiendo finalmente su agarre sobre el tridente.
Hilda se hizo un ovillo, agitando en el aire sus dos manos con uñas color rojo
brillante, pero aún sin poder evitar sufrir cortes en las manos.
Lo entiendo, no hay otra manera de encontrar los Órganos Demoníacos…
Pero el método de atacar de Riko, era cruel hasta el punto de que era insoportable
verlo.
Y se estaba riendo.
(…Locura de batalla…)
…El pensamiento vino a mí, al no haber visto la naturaleza de Riko por algún
tiempo.
Riko…puede parecer relajada, pero en realidad es una joven con una cantidad
extremadamente grande de orgullo.
Viendo su figura por detrás, me parece que alberga una venganza insana hacia
los enemigos que han herido su orgullo.
-… ¡Ch-chica insolente! ¡Piérdete!
Con heridas de cortadas por todo su cuerpo, casi no quedaba nada de ropa en
Hilda excepto su ropa interior…
Exprimiendo sus últimas fuerzas restantes…“Zzzz”…“Zzzz”…
Soltó electricidad de su cuerpo, pero era mucho más débil que antes.
-…Whoa.
Riko saltó hacia atrás un paso…y siguió retrocediendo a nuestro lado.
La lluvia se estaba volviendo más fuerte, las gotas de lluvia limpiaban lentamente
la sangre de Hilda de las espadas de Riko.
-…Cuarta…definitivamente no te voy a dejar ir…
Maldiciendo a Riko, Hilda abrazó su cuerpo con fuerza y la miró ferozmente.
Esa electricidad…probablemente está utilizando su propia energía vital como
precio para liberarla.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Aunque la otra parte ya no puede lanzar orbes de rayos, ahora ya no podemos
acercarnos a ella tampoco.
A pesar de que las heridas en el cuerpo de Hilda se estaban curando lentamente,
parece que la curación necesita más tiempo cuando se está liberando electricidad
al mismo tiempo…de repente, no hubo actividad por parte de Hilda, que tenía
abrazado el tridente.
Tal vez sólo se tiene a sí misma para culpar por meterse con la ropa interior de
Aria antes…Ahora ha llegado su retribución, la exquisita ropa interior y medias
ajustadas de Hilda se han convertido en pedazos de tela, un liguero en un lado fue
cortado, y colgaba a un lado de su pierna.
Por lo que se ve…Aunque la ropa de Hilda es a prueba de electricidad y de fuego,
no es a prueba de cuchillos ni de balas.
-Ummm…Kuh, kuh…
Hilda estaba tratando con fuerza fundirse con las sombras en el suelo…tal vez
para ocultarse, pero al final no tuvo éxito.
Esto es grandioso, viendo que esta es una oportunidad de oro en que no tenía
suficiente energía eléctrica, ¡tenemos que actuar ahora si queremos derrotarla…!
-Los tatuajes de ojos, los he encontrado todos…pero su piel era muy blanca, así
que me tomó mucho tiempo.
Dijo Riko mientras caminaba a mi lado.
Sus pasos…se estaban tambaleando un poco.
Un tambaleo muy ligero.
Han pasado…3 minutos desde que comenzó a luchar.
El veneno del pendiente que ha entrado en su cuerpo…ha comenzado a circular.
-¿Estás bien…Riko?
-…En los muslos izquierdo y derecho, debajo del pecho derecho, y debajo del
ombligo. Los tatuajes de ojos están concentrados alrededor de los muslos y el
estómago.
Las habilidades regenerativas ilimitadas de un vampiro, vienen de algo conocido
como “Órganos Demoníacos”, un órgano que los humanos no poseen.
Los más problemático de los Órganos Demoníacos es que hay cuatro de ellos, si
uno o dos son destruidos, los otros Órganos Demoníacos pueden restaurarlos
rápidamente.
Así que, si quieres matar a un vampiro, los cuatro Órganos Demoníacos deben ser
destruidos al mismo tiempo.
Los diagramas de ojos que parecen tatuajes en el cuerpo de Hilda, marcan la
posición de los Órganos Demoníacos, pero…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
-Pero aunque conozco las posiciones…qué deberíamos hacer, a la Beretta sólo le
queda una bala.
Una voz salió de detrás de mí de repente.
-T…todavía hay…dos disparos…
Aria, que había estado inmóvil después de ser electrocutada finalmente estaba
libre, se acercó a mi lado mientras hablaba.
Y luego se escondió bajo mi sombra…
Retirando 2 pinzas para el cabello que parecían unas uñas.
-Realizó un registro corporal en mí, pero no logró encontrar esto.
Después de eso, rompió las pinzas para el cabello.
Al remover la parte inferior de la pinza, se podía ver un agujero en ella.
Y dentro del agujero, había una bala .45 ACP.
-En el pasado, esto fue usado para ocultar drogas…Pero después de enfrentar
varias situaciones en las que no tenía suficiente munición, empecé a esconder
balas en su interior. Riko, devuélveme mis armas.
Aria sacó sus dos pistolas de un lado de los muslos de Riko, y con una mano
actuando como escudo contra la lluvia, su otra mano cargó una bala en la cámara
de cada pistola.
Las pistolas M1911 plateada y negra brillaron fríamente como si volvieran a la
vida.
-…Ki-kun, Aria, gracias a ambos. Pero no tienen que preocuparse, Riko tiene otra
forma.
-¿Otra forma…? ¿Estás tratando de decir que todavía tienes otras formas de
matar a Hilda…?
Al escuchar esto, los ojos de Riko se volvieron agudos mientras asentía con la
cabeza.
-Tenía la intención de usar ese método para perecer con ella si fuera mi final. Pero
para usar ese método, debía encargarme de sus alas primero, para que no pueda
volar libremente.
…Ya veo.
Por eso fue que disparó felizmente las balas de plata.
-Pero… ¿cómo serás capaz de hacerlo tú sola? ¿La Beretta sólo debería tener un
disparo más?
Al escuchar a Aria, Riko negó con la cabeza y respondió.
-La razón por la que conservo esta bala, es para matar a Hilda una vez que pierda
sus Órganos Demoníacos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
La palabra “matar” me hizo fruncir el ceño…
-¿…?
En ese momento, noté las reacciones inusuales de Hilda por el rabillo de mi ojo.
Se quitó su ropa de lolita gótica rota y desgarrada, dejando sólo su ropa interior
púrpura sobre su cuerpo.
Rastros de electricidad aún cubrían su cuerpo, protegiéndola mientras recuperaba
su fuerza.
Pero aún así…tengo un mal presentimiento sobre esto.
–– Su apariencia ––
Aunque su piel blanca como la nieve hacía difícil que la gente viera con claridad,
definitivamente había diagramas de ojos en su piel.
Uno en cada pierna, uno debajo del ombligo, y uno bajo el pecho derecho.
Los puedo ver, en este momento todos sus puntos débiles están expuestos. Pero,
esto…
Me dio un presentimiento raro que no puedo expresar bien en palabras.
-…Espera, Riko.
-Si estás tratando de persuadirme a seguir la Ley Butei…Lo siento, Ki-kun.
-No, siento…algo mal con el cuerpo de Hilda. Si tienes algún tipo de plan,
entonces…no lo uses ahora sin importar qué, vamos a pensar en otra manera de
golpear esos cuatro puntos para derrotarla.
Agarré a Riko de los hombros, mirándola sin apartar la mirada mientras le
hablaba…
Al ver esto, Riko parpadeó confundida.
-…Está bien, ya que lo pones de esa manera, te voy a escuchar…pero, ¿qué
hacemos ahora? Tenemos tres pistolas, y también sólo tres balas, si intentamos
golpear los cuatro puntos débiles…Desde el punto de vista de la física, es
imposible.
-Lo siento, soy terrible en física.
Mi voz fue ahogada por el sonido de un trueno que estaba más cerca que antes.
Aria pareció haber notado esto también, levantó sus ojos camelia, explorando el
cielo a nuestro alrededor como un animal pequeño.
Si el sonido de un trueno ruge en realidad, Aria, que le teme a los truenos, estará
severamente obstaculizada, como durante nuestra batalla con Vlad.
Atacar los cuatro puntos a la vez…si queremos hacerlo, tenemos que hacerlo
ahora.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
-Aria, voy a necesitar tu ayuda cuando ataquemos. Usa tus armas para atacar el
pecho derecho y el abdomen bajo de Hilda. Sé que el entrenamiento en Asalto
involucra no atacar los órganos vitales, así que, ¿puedes hacerlo?
-Sí, sí.
Hablando en un tono un poco más serio, vi a Aria asentir con la cabeza como una
niña.
Porque siempre que estoy en Modo Histeria, normalmente me escucha.
-Riko, tú ataca la pierna derecha de Hilda. El cuarto punto…yo me encargaré, pero
Riko, aunque creas que esto es imposible…desde la antigüedad, los humanos han
logrado muchos sueños aparentemente imposibles. Así que vamos a hacerlo por
ella, ella menosprecia a los humanos, y es hora de pagar el precio.
Mientras decía esto, me puse al lado de Riko.
-Esta noche, por Riko…voy a volver posible lo imposible.
-…por, Riko…
Riko levantó los ojos para verme, su mirada aparentemente conmovida.
Usó los suaves rizos de su pelo para levantar la Beretta.
-Entendido, vamos, Ki-kun.
-Buena chica.
Acaricié a Riko ligeramente en la cabeza, concentrando el resto de mi atención en
Hilda.
Después de haber curado todas sus heridas excepto las de sus alas, Hilda ahora
sostenía su tridente y avanzaba hacia nosotros.
La corriente eléctrica rodeándola no era grande, pero el contacto seguirá
causando una desagradable descarga.
Basta decir que, usar espadas o cuchillos estaba fuera de cuestión.
Tendremos que enfrentar la lucha confiando en el número insuficiente de balas
que tenemos.
-Disparar…a la pierna, derecha…
Riko de repente se tambaleó hacia delante, pero Aria la atrapó a tiempo.
-Riko, ¡¿puedes pararte?! Si no, puedes apoyarte en mí para sostenerte cuando
dispares.
-Haha…mi bisabuelo debe estar maldiciéndome en el cielo…Apoyarse en una
mujer de la familia Holmes para sostenerse luchando lado a lado…
-Yo no quiero tampoco, no quiero luchar lado a lado con una mujer de la familia
Lupin.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
-Aria…
-Eso es todo. Muy bien, acomódate.
-A la que más odio sigues siendo tú, hehehe…
-Oh, parece que tenemos disposiciones muy similares, yo también, te odio más a
ti, haha.
Las dos empezaron a hablar entre sí alegremente como dos chicas normales, tras
lo cual…
Clic, clic, clic.
Tres armas apuntaron a Hilda al mismo tiempo.
-¿¡………!?
Una expresión nerviosa apareció en el rostro de Hilda por un breve momento,
pero…
-Oh…Se han quedado cortos, con sólo tres armas, ¿qué piensan hacer conmigo?
Empezó a reír como si un peso hubiera sido levantado de sus hombros.
(Supongo que esto es lo que quieren decir con “no hay mal que por bien no
venga”.)
…Si hubiera cuatro armas ahora, Hilda podría haber huido hace mucho tiempo.
Si escapa, estaremos bajo ataque de nuevo.
Para entonces, la Riko que está dispuesta a perecer junto con Hilda…ya no estará
aquí.
-¡Vamos…! Esperen mi señal… ¡y luego disparen!
Gritándole a las otras dos, me lancé directamente hacia Hilda…
A pesar de que presumí con las dos chicas antes…de hecho hasta el momento,
todavía no he pensado en una manera de golpear los cuatro puntos vitales al
mismo tiempo usando tres balas.
Pero atacar, eso es suficiente por ahora.
Ahora estoy completamente desarmado, sin siquiera un cortaúñas conmigo.
Pero puedo tener éxito.
Voy a tener éxito. No, debo tener éxito.
Las personas siempre tienden a declarar algo como imposible a primera vista. Yo
lo voy a hacer posible. Para hacer esto, primero debo atacar con una fe
inquebrantable, un valor que se requiere desde el principio.
(… ¡Simplemente voy a hacer las cosas sobre la marcha!)
En el instante que Hilda apuntó el tridente hacia mí, mi cerebro bajo la influencia
del Modo Histeria me dio una excelente idea de inmediato…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Recordé cómo Hilda había envuelto su látigo alrededor de la Espada Sagrada
antes, y arrojó la espada como una catapulta de la Edad Media.
En este mismo momento, la veo.
Como si brillara con fuerza…una salida.
… ¡Esto será!
Moviéndome a la izquierda en la lluvia, evité el extremo puntiagudo del tridente de
Hilda.
Entonces rápidamente me moví a 5 metros detrás de la espalda de Hilda.
Salpicando el agua en la superficie del suelo, torcí mi cuerpo como un auto de
carreras derrapando…
Centrándome en la mitad inferior del cuerpo de Hilda que era más firme de lo que
imaginaba.
-¡Riko! ¡Aria!… ¡Disparen!
Tomando prestado el impulso de mi cuerpo retorcido, pienso usar la versión de
una mano del “Slash”…girando todo mi cuerpo.
Ahora, es hora que el OFG tome el centro del escenario…levanté mi mano
derecha, que estaba equipada con el guante “Pitón” sobre mi cabeza.
–– ¡Bang, Bang! ¡Bang! ––
–– Aria y Riko ––
En el instante en que las dos dispararon las tres balas.
Todo a mí alrededor se puso en cámara lenta…como grabado por una cámara de
video de alta sensibilidad.
La Bala de Plata Bendita es una bala hecha de plata pura.
La plata tiene menos peso que el plomo del mismo tamaño, sería incapaz de
soportar completamente la presión explosiva de la pólvora al ser disparada por la
pistola.
Como tal, la bala de plata disparada de la Beretta en la mano de Riko debería
viajar más lento que la velocidad del sonido…
–– Shick…Shick…Shick ––
Su bala, casi igualando la velocidad del sonido de las balas .45 ACP disparadas
por Aria, golpeó a Hilda al mismo tiempo.
-¡…!
Los destellos de los 3 disparos volvieron a Hilda una silueta…
Aunque las balas penetraron debajo de su pecho derecho, su abdomen bajo y
pierna derecha, ella seguía de pie en el mismo lugar.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Parece que piensa confiar en el Órgano Demoníaco en su pierna izquierda para
salvar la situación.
…En ese momento, los sonidos de disparos de las tres armas alcanzaron mis
oídos a la velocidad del sonido…
Puedo ver la bala de plata de Riko que ha penetrado la pierna derecha de Hilda
volando en mi dirección.
Bien, ahora es mi turno.
Moviendo mí cuerpo para esquivar las dos balas de Aria en el último momento…
¡…Zzzzzz…!
Usando dos dedos de mi mano derecha, atrapé la bala de plata disparada por
Riko.
La fibra TNK del “Pitón” estaba generando grandes cantidades de chispas.
Las chispas, lo hicieron parecer como si tuviera una deslumbrante bola de fuego
en la mano.
(¡…Resortera…!)
No permití que la bala pasara a través de mis dedos.
En su lugar, con la premisa de mantener la velocidad de la bala lo mayor posible,
cambié su vector.
En mi lucha con Watson, lo cambié por 30º.
Si se pueden alcanzar los 30º…
Entonces 60º, 90º…
(…Incluso si son 180º, ¡se puede lograr!)
La bala hizo lo mismo mientras torcía mi cuerpo 180º…entonces, solté mis
dedos…
¡¡…Bam…!!
Siguiendo una trayectoria perfecta, la bala golpeó la pierna izquierda de Hilda
desde atrás.
…Ni siquiera habían pasado 0.1 segundos desde que los disparos fueron hechos.
El tiempo que le tomó a las tres balas golpear los cuatro puntos vitales fue más
rápido que la velocidad de regeneración de Hilda…
-…
Golpeada por cuatro disparos, los pasos de Hilda se detuvieron abruptamente.
Luego volvió la cabeza para mirar detrás, para verme todavía en la acción de
soltar la bala.
––Su rostro estaba lleno de incredulidad.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Sí, no puedes creerlo.
En realidad perdiste con los humanos que has pisoteado…ni siquiera en tus
sueños has imaginado que tal cosa sucediera.
Pero ahora, esto se ha convertido en un hecho.
¿Cómo se siente, vampiro del realismo?
-Deşteaptă-te, române…din somnul cel de moarte…
¿Esto es, un poema…? Hilda estaba hablando en rumano…
Tal vez una maldición…es como leer un poema.
-În care te-adânciră…barbarii…de…ti…ra…ni3
Después de eso, Hilda se arrodilló en el suelo…con el cuerpo inclinado
ligeramente al frente.
Finalmente, bajó la cabeza en la lluvia…
Y ya no hizo ningún sonido.
La oscuridad de Grenada. Drácula Hilda…
Ya no existe.
Padre e hija, perdieron a manos del mismo equipo de 3 personas.
-…Riko…
Devuelto a la realidad por el tono nervioso de la voz de Aria, vi a Riko apoyándose
en el hombro de Aria con la cabeza agachada.
Corrí a su lado, y arrastré a Riko hacia donde había señalado…Cerca de las flores
junto al féretro de Hilda.
Entonces la dejé sentarse en el suelo con su espalda apoyada en el féretro…
-… ¡Esto es genial, lo conseguimos…! En serio, ustedes dos, deberían estar
felices…
Al ver la preocupación en nuestros rostros, forzó una sonrisa.
Pero la sonrisa no podía ocultar el hecho que la condición de su cuerpo se
desgastaba.
Hilda mencionó que…el pendiente tenía suficiente veneno para matar en 10
minutos.
Han pasado 7 minutos desde que estalló el pendiente.
(¡Tengo que llevarla a Hospital rápidamente…!)

3
Son los primeros versos del himno nacional rumano. “Despierta, rumano, del sueño de la muerte, en el
que te sumieron los bárbaros tiranos”

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Pero bajar de la Sky Tree, tomaría al menos 5 minutos.
Tal vez Aria también se dio cuenta de…esto, se mantuvo en silencio al lado de
Riko.
-Ki-kun, Aria, no estén tristes. Riko…se siente muy bien por dentro ahora.
…Riko…
-Riko…Riko ha dado todo en la lucha…Dando todo…esas cosas, las he…pasado
tantas veces… ¿Desde cuándo, empecé a temer a la muerte?…Hehehe…
¡Riko…!
-En realidad, lo entendí hace bastante tiempo… ¿por qué no quiero morir?…es
por… Ki-kun…porque conocí a Ki-kun…
Con lágrimas llenando sus ojos, Riko forzó una expresión de felicidad y extendió
su mano temblorosa…
En cuanto a mí, a excepción de sostener su mano, no podía hacer nada más…
Y en ese momento…hubo un destello.
Los rayos se acercaban cada vez más, haciendo que Aria mostrara una creciente
alarma.
Los ojos de Riko se abrieron en grandes círculos, mientras miraba con sorpresa.
No por el trueno, sino por algo detrás de mí…
Estaba mirando justo al lugar donde había caído Hilda.
-¿…?
Volví la cabeza para echar un vistazo…
…Zzzzzz…
Cuando el rugido del trueno se desvaneció, la silueta de una persona se levantó,
sosteniendo un tridente…
-Hohoho… ¿cómo te sientes, Cuarta?
¡…Hilda…!
Q…qué demonios está pasando.
Las heridas de penetración bajo su pecho derecho y abdomen bajo estaban
completamente curadas.
Las heridas de penetración en sus dos piernas causadas por la bala de plata
estaban sanando muy lentamente, pero…sin duda se estaban cerrando poco a
poco.
-¡¿Por qué…?! ¡Definitivamente golpeamos los 4 Órganos Demoníacos…!
Aria enderezó su cuerpo, rechinando sus dientes a la inmortal Drácula Hilda.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
-Ah, no está mal, tienen expresiones muy encantadoras en sus rostros,
especialmente…Riko. Es una lástima, ya que incluso estabas preparada para
renunciar a tu vida por esta lucha…Bueno, como puedes ver, estoy tan bien como
nueva. Así que, ¿cuáles son tus sentimientos ahora? Hohoho, es demasiado tarde
para lamentarse, voy a ensartarlos a todos juntos, eso definitivamente será
interesante.
Hilda se tapó la boca con el dorso de su mano mientras se reía.
Luego levantó el tridente, agitándolo en dirección de las nubes de la tormenta.
-Originalmente los lugares donde estaban ubicados mis Órganos Demoníacos no
tenían ningún aspecto extraño, pero inesperadamente, estos desagradables
diagramas de ojos se marcaron en ellos un tiempo después. Así que; sin siquiera
dejar que mi padre supiera; me sometí a una cirugía para cambiar las posiciones
de mis Órganos Demoníacos, ¡hohoho, wohohohoho!
En medio de la risa estridente que se acercaba al ultrasonido, los murciélagos que
se habían reunido en el piso bajo nosotros se echaron a volar.
Detrás de Hilda, había una escena loca de una lluvia torrencial y rayos
cruzándose.
-…Adivinen, ¿dónde están mis Órganos Demoníacos?
En el rugido del trueno, Hilda hinchó su pecho vestida solamente con su ropa
interior púrpura.
-En realidad, ni siquiera yo lo sé, fue intencional. Porque si lo supiera, podría
divulgar la información a otra persona. Ya que las cicatrices de la operación se
han desvanecido por completo, y yo…he silenciado al cirujano. La respuesta está
enterrada para siempre en la oscuridad, y nadie lo sabe.
¡……!
No me extraña que…tuviera las agallas para mostrar descaradamente sus muslos
desde el principio.
Finalmente lo entendí…
El raro presentimiento que tuve antes, fue debido al hecho de que “no ocultó sus
diagramas de ojos”.
Cuando Riko destrozó su ropa, y usó su electricidad para obligar a Riko a
retroceder… incluso con sus 4 puntos débiles revelados, no mostró el más mínimo
rastro de preocupación.
No tenía miedo de que alguien los viera.
Porque bajo los diagramas de ojos, no había ningún Órgano Demoníaco…
-Ahhh, el clima simplemente es demasiado agradable.
Roooaaar…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Hilda parecía estar disfrutando del sonido de los truenos que estaban muy cerca.
Aria comenzó a temblar…y Riko, simplemente miraba con desprecio a Hilda.
-Cuarta, hace 121 años, en la incompleta Torre Eiffel; mi padre peleó con tu
bisabuelo; Arsene Lupin. Es una gran coincidencia que en este momento, las
progenies de ambos lados estén luchando en esta torre incompleta…Ahora que lo
pienso, esta torre no es tan mala, es bastante alta, así que me gusta mucho. Es
sólo que nunca pensé que los constructores de la torre más alta del mundo actual
serían los monos orientales.
Hilda miró amorosamente a un conjunto de nubes de tormenta.
-He estado esperando constantemente por un clima tan bueno, es por eso que
incluso llamé a Watson esta noche. Ahora, permíteme decirte…por qué el clan
Drácula prefiere luchar en la cima de las torres durante noches con tormentas de
rayos…
Al terminar de hablar, Hilda levantó la cabeza para ver las nubes…
Mientras los rayos dibujaban un camino en el cielo, levantó el tridente sobre su
cabeza.
-¡…!
La barra de metal se convirtió en un pararrayos, y brillantes rayos blancos de luz
de las gruesas nubes negras se centraron en su cuerpo…
¡BOM…!
Con la violenta explosión del trueno, todo fue envuelto en un destello de luz.
-¡Kyaaaaaaaa!
Aria gritó con total pánico.
-¡…!
Levante rápidamente los brazos para cubrirme la cara. Después de un momento,
traté de abrir los ojos…
Frente a mí, las gotas de lluvia se convertían en vapor por la alta temperatura,
creando una neblina blanca.
Mientras el vapor se disipaba en la oscuridad, parecía una escena sobrenatural de
otro mundo.
-…Esta es la tercera vez en toda mi vida, que me transformo en la Tercera etapa.
Al otro lado de la niebla blanca…
Hilda estaba allí, con aspecto complacido.
La electricidad cubriendo su cuerpo no era de color dorado como antes.
La electricidad era de color blanco azulado, y parecía ser extremadamente fuerte,
parecía que si te acercaras a ella, serías reducido a nada más que carbón negro.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Todo lo que quedaba en su cuerpo era su ropa interior, sus tacones y sus medias
rotas que no conducen la electricidad. Las cintas en su pelo hace tiempo se
redujeron a cenizas…su largo pelo dorado ondeaba salvajemente en el viento
violento.
Esto es prácticamente…un demonio.
¡Es completamente seguro que no parece pertenecer a este mundo…!
-Mi padre fue maldecido por la Bruja de Arena…y no podía transformarse en su
tercera forma, sólo pudo luchar con ustedes en su segunda forma. Odio la
segunda forma que hace que el cuerpo se expanda horriblemente, así que la salté
y entré directamente a la tercera forma. Muy bien, suficiente charla, vamos a
empezar a jugar.
El rayo blanco azulado saltaba sin parar por todo el tridente y el cuerpo de Hilda.
Con un estruendo, apoyó el tridente en el suelo…
El rayo cruzó la superficie de concreto, provocando grietas en forma de telarañas.
-Si decimos que la primera forma parece un humano, y la segunda forma parece
un demonio…entonces la tercera forma, se parece a un dios. Esto es un milagro
hecho realidad por el Clan Drácula que es capaz de manipular la electricidad y
posee regeneración ilimitada. Sí, los rayos en sí son un milagro, y yo nací con la
habilidad de conducir la electricidad con facilidad. Esta es una señal de un dios
que puede crear rayos, y la prueba de que estoy destinada a volverme algo
cercano a dios.
Clac, Zzzz…Clac, Zzzz…Hilda se acercó lentamente caminando sobre sus
tacones.
Cuando apuntó su tridente, generó un fuerte sonido explosivo parecido a un
mortero siendo disparado, dañando una esquina del féretro.
Dentro del féretro…gruesas placas de cobre se torcieron mucho.
Qué…qué poder tan aterrador, es aún más extremo en comparación al de su
padre.
-… ¡Así que, ya no requiero la electricidad de los humanos! ¡Wohohohoho!
¡Vengan, echen un buen vistazo! ¡Muéstrenme su miedo y sus lágrimas! ¡Rueguen
por mi perdón!
Con su naturaleza sádica surgiendo, Hilda, para hacernos experimentar el terror…
¡Clang! ¡Clang!
Dobló una columna de acero de soporte en la orilla de la segunda plataforma de
observación golpeándola con el tridente.
…Aprovechando esta oportunidad, confirmé la condición de Aria y Riko.
Aria…no está bien.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
A pesar de que pude ver en sus ojos que no ha perdido la voluntad de luchar, los
truenos de hace un momento la hicieron encogerse completamente de miedo.
Riko…ya no puede luchar.
Además de apoyarse sin fuerza contra el ataúd en su espalda y mirar a Hilda, no
podía hacer nada más.
-…Riko, no, Aria, préstame tú espada.
Como el único que aún podía pelear, saqué una de las Kodachi de la espalda de
Riko.
Ya que no había manera de acercarse a Hilda, cuyo cuerpo está rodeado por
electricidad…
-¡Hilda!
Sólo pude arrojar la espada como un dardo, apuntando a su pie que estaba en la
orilla de la segunda plataforma de observación.
¡Swoosh…!
La espada que giraba cortó el talón de Hilda.
-¡…!
Pero fue ineficaz, ya que la herida desapareció sin dejar rastro.
Había esperado que se cayera de la torre…pero no hubo ninguna reacción en
absoluto.
Un rayo destelló…Hilda levantó la cara…
Mostrando sus colmillos, comenzó a sonreír.
-Había planeado inicialmente convertir a Aria en un espécimen…lo siento, no es
posible ahora.
Crac…Crac…
Mientras Hilda levantaba el tridente, rayos blanco azulados empezaron a surgir en
la punta.
-En mi tercera forma…todo lo que toco, será reducido a cenizas…
¡Una bola de rayos…!
Una bola esférica de rayos se empezó a formar en la punta del tridente.
No…no está bien, el color no está bien.
Esta bola de rayos estaba emitiendo una luz de un deslumbrante azul profundo, y
parece que el voltaje es extremadamente alto.
Incluso la forma es diferente.
Rebosante de energía, estaba emitiendo luz de forma inestable, en lugar de
llamarla una bola, es más como un grupo de estrellas.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
A pesar de que no entramos en contacto directo con ellos, los diferentes tipos de
metales en nuestros cuerpos…relojes, botones, y los teléfonos en nuestros
bolsillos empezaron a lanzar corrientes eléctricas muy débiles.
-Esta será una recompensa para todos ustedes por durar tanto en mi contra. El
arte secreto del clan Drácula…“Estrella Relámpago”, la utilizaré para reducirlos a
todos a carbón, entonces los voy a clavar en un palo y presentarlo a mi padre
como un regalo.
…Qué regalo de tan mal gusto.
Conteniendo mi lengua, vi que Hilda aumentaba el tamaño de la bola de rayos con
cada segundo que pasaba.
Ya que este es el caso…
Lo único que puedo hacer ahora…es un ataque kamikaze.
Con mi cuerpo en Modo Histeria, voy a atacar a Hilda con toda mi fuerza, y a
cambio de ser reducido a carbón por sus rayos; empujarla fuera de la torre. Algo
realmente impulsivo.
Esta es…la única manera. Qué lástima.
…Sin importar qué, debo proteger a Aria y a Riko.
Este es el Modo Histeria…no, este es mi deber como hombre.
Saqué en silencio la última Kodachi como una demostración de fuerza.
Justo cuando estaba a punto de avanzar hacia el ataúd en el que estaba Hilda,
protegiendo a las dos chicas detrás de mí…
-La persistencia de la vida humana, debe ser embellecida con flores…Eso fue lo
que mi madre dijo…
La voz de Riko llegó desde mis espaldas.
(¿…?)
Incliné la Kodachi de lado, para que la brillante superficie reflejante de la hoja
mostrara el reflejo de Riko.
Riko estaba abrazando un gran ramo de flores que estaba colocado originalmente
alrededor del ataúd.
Eran girasoles, muy adecuados para la alegre y animada Riko.
-Así que…Hilda, déjame darte, este ramo de flores como regalo de despedida…
Hilda volvió la mirada hacia Riko detrás de mí.
-Hoho…pensar que la Cuarta todavía tiene tanta elegancia, pero por favor
permíteme rechazarlo. Odio los girasoles…tienen un aspecto muy repugnante.
Creo que sabes muy bien, que me gustan más los lugares oscuros.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
-Hoho…Entonces para ti a quien le gusta la oscuridad, déjame darte un dicho
japonés…“La sombra bajo la lámpara 4”…Sin importar lo que puede aparecer al
lado de tus pies…normalmente, no serías consciente de ello.
La espada reflejó la sonrisa satisfecha en Riko.
Lentamente comenzó a quitar girasoles del ramo.
-Esto no se puede utilizar demasiado cerca ni demasiado lejos, requiere la
distancia óptima…
Asomándose desde el ramo de flores, había una parte del cuerpo de un arma…
…Winchester M1887.
-Una escopeta…
Junto a Riko, los ojos de Aria se abrieron mucho.
¡…Así que es eso…!
-Riko, eres… ¡un genio!
Me arrojé a un lado del ataúd y pegué mi cuerpo al suelo. Con mi “desaparición”,
Hilda se encontró mirando al extremo del cañón del arma…
Tomando inmediatamente una bocanada de aire frío.
-Hoho, este es un ángulo muy adecuado, Hilda, estás acabada…
Aria apoyó el tembloroso brazo de Riko…
¡¡¡…BAM!!!
El sonido ensordecedor del disparo retumbó en toda la segunda plataforma de
observación.
A diferencia de una pistola normal o un rifle de francotirador que dispara sólo una
bala, el disparo de escopeta…
¡…Pa!
Dispersa innumerables perdigones.
Usando mis ojos en Modo Histeria capté su número…más de cien, todos
perdigones miniatura de metal blando.
¡¡¡Pa, pa, pa, pa!!!
-… ¡Waahhhh!
Cubriendo una gran área de efecto, ninguno de los perdigones falló su objetivo,
impactando partes del cuerpo de Hilda.
Es cierto, usando la escopeta…

4
Básicamente significa que una persona no se da cuenta de algo que sucede muy cerca de ella.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Podemos atacar todo su cuerpo, ¡sin tener que preocuparnos de dónde están los
Órganos Demoníacos!
-¡Ahhhh…Guuhhh…Guuhhh…!
Golpeada por numerosos perdigones, Hilda tropezó y se tambaleó en una rodilla.
Al mismo tiempo, la “Estrella Relámpago” de color azul se volvió a fundir en el
tridente… ¡Zzzzzz!
La corriente eléctrica fluyó a través del cuerpo de Hilda, justo a la planta de sus
pies.
-…Kyaaaaaaa…
En un instante, las llamas consumieron el cuerpo entero de Hilda.
Normalmente, incluso si la piel se quemaba, las heridas habrían sanado al
instante, pero ahora…
Hilda estaba siendo incinerada por la electricidad de alto voltaje que estaba
controlando.
(…La regeneración ilimitada se ha desvanecido…)
¡¿Así que los cuatro Órganos Demoníacos fueron atravesados por los perdigones
de la escopeta?!
-… ¡Arghhhh…!
Hilda gritó en una agonía extrema, y entonces se cayó del ataúd negro.
-¡Argh…! Esto…esto es una pesadilla…una pesadilla… ¡Im…imposible…! Soy un
verdadero vampiro, ser derrotada por esta gente… ¡imposible…!
Hilda ha perdido sus alas, y no podía convertirse en una sombra tampoco…
Se retorcía en el suelo constantemente, tratando de alejarse de nuestro lado.
Pero las llamas habían oscurecido su habilidad para saber la dirección, así que al
final simplemente se quedó en el mismo lugar.
Aria había sacado unas esposas para detener a Hilda…Pero pronto se dio cuenta
de que no podía hacer nada con ella.
Es igual también para mí.
La escena en curso se estaba volviendo demasiado repugnante. Traté de ayudar a
Hilda, pero las enormes llamas me impidieron acercarme.
-Hilda… ¡Allá no, no vayas allá!
Le grité en voz alta a Hilda, mientras se movía hacia la orilla de la plataforma de
observación…
No sé si me escuchó mientras se quemaba.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Luchando con dolor, la palma de Hilda finalmente se resbaló descuidadamente de
la orilla…
-Ahhh…
Desde las llamas, llegó el grito final…
-¡…!
Sin soportar mirar, aparté la vista, los gritos de Hilda alejándose eran como un
dolor punzante en mis tímpanos.
El sonido cayó bajo los 450m, y luego más abajo…el impacto…
Entonces…
Todo se quedó en silencio.
El único sonido que llegó a nuestros oídos, fue el golpeteo de la lluvia cayendo en
nuestros cuerpos.
(Hilda…)
A pesar de ser una mala mujer, vivió su vida al máximo, una adversaria orgullosa y
hermosa…
Sólo que su final fue demasiado trágico.
Regresa al silencio. Regresa a la oscuridad…donde descansan los murciélagos.
-Ki-kun…
Riko murmuró en voz baja.
-Fue una suerte que me dijeras que no utilizara la escopeta hace un momento…Si
la hubiera usado, Riko…sólo habría apuntado al cuerpo y las piernas de Hilda…y
habríamos perdido. Entonces, ella habría tomado la escopeta, y todo habría
acabado…
Sosteniendo el arma en la lluvia, Riko miró hacia el cielo.
-…Esta vez, Riko…ha vuelto a ser, la verdadera Riko…
Sus pupilas vacías habían perdido su enfoque.
-Derrotar a Vlad e Hilda, recuperando mí…libertad. Pero al final, no pude derrotar
a Ki-kun y Aria…Hehehe…no sólo eso, incluso luchamos lado a lado…
El rostro de Riko seguía lleno de alegría…
Me arrodillé sobre una rodilla a su lado, abrazándola por los hombros.
-Está bien…eso es suficiente Riko. La “verdadera tú” cambia como el tiempo. En
este momento, no estás sola. La Riko con compañeros para luchar lado a
lado…esa es la verdadera Riko en este momento.
-Ki-kun…
-Sí, Riko. Ayudar a otros es mucho más difícil que derrotar a otros.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
En medio de un trueno, Aria comenzó a ayudar a Riko a levantarse.
-Por eso…tengo que salvarte.
Me lanzó una mirada, y los dos ayudamos a Riko a pararse.
-… ¡Vamos Riko, resiste!
Empezamos a bajar las escaleras.
Han pasado más de 10 minutos desde que explotó el pendiente, y Riko ya no
estaba respondiendo a nuestras voces…
Pero aún así, seguimos llamando su nombre.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


KaiserofDarkness | Corrección
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
KaiserofDarkness | Corrección
3º Bala: Rehabilitación Secreta (Chico Conoce Chica)

La mañana siguiente después de las dos batallas seguidas contra Watson e


Hilda…
Me desperté en un largo banco frente a la UCI 1 del Hospital Butei.
Al ver el cielo azul claro fuera de la ventana, la lluvia parecía haberse detenido.
(Todo el cuerpo…me duele como el infierno…)
En Modo Histeria, soy capaz de realizar tareas que superan por mucho los límites
de mi cuerpo. Especialmente porque usé Ouka, Slash, y Disparo Espejo, 3
habilidades la noche anterior. Así que prácticamente era de esperar que me duela
todo el cuerpo.
Me senté lentamente, y noté que la luz seguía encendida en la señal “En
Operación” sobre la puerta de la UCI.
(Riko…)
Sintiéndome preocupado, sentí el impulso de entrar a ver…
-¡Miau-chuu!
Durmiendo en el largo banco a mi lado, Aria se levantó como un gatito que
acababa de estornudar.
-Erm…Kinji… ¿Dónde está Ri…Riko?
Sentándose de repente, Aria notó la señal “En Operación” iluminada en luz roja, y
dejó de hablar.
Cuando Riko llegó a la primera plataforma de observación, su corazón ya había
dejado de latir.
Dejándole la resucitación a Aria, tomé rápidamente el ascensor que ya funcionaba
para bajar a nivel de tierra…Y usando un teléfono público, logré conseguir un
helicóptero de Logi, y la ayuda llegó 20 minutos después.
Como había un caso anterior de alguien que fue revivido después de que el
corazón había dejado de latir durante 4 minutos, yo tampoco puedo rendirme;
usando las frases que aprendí en Asalto para animarme mientras regresaba a la
plataforma de observación…
…Watson le estaba dando asistencia médica a Riko.

1
Unidad de Cuidados Intensivos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Al ser médico, Watson hizo consumir a Riko una droga que ella utiliza para simular
la “muerte” para escapar, causando que Riko entrara temporalmente en un estado
de muerte aparente… Parece haber hecho lo mismo por Hilda, quien había caído
desde la segunda plataforma de observación a la primera. Hilda había sufrido
extensas quemaduras, y cayó de una altura de más de 100m…pero aún estaba
viva. No se movía para nada, y no sería una gran sorpresa si muriera en cualquier
momento.
Watson sugirió enviarlas a las dos, quienes están al borde de la muerte, al
Hospital Butei…
Tomamos prestado el Porsche de Watson, y nos lanzamos de regreso a la
Preparatoria Butei en la oscuridad de la noche.
Aunque clamaba haber obtenido una Licencia de Conducción Internacional, la
conducción de Aria era terrible. Tal vez era porque estaba preocupada por Riko, y
la ansiedad la había afectado…
Justo cuando estaba recordando los eventos de la noche anterior…la luz se apagó
en la señal de “En Operación”.
Nerviosos, Aria y yo entramos en la UCI que estaba llena con innumerables
medicamentos y equipos médicos.
-Riko…
Aria habló mientras corría a la cama de hospital de Riko…
Riko estaba medio sentada en la cama.
Parecía estar en una especie de estupor…Esto es realmente genial. ¡Riko se ha
salvado!
-¡Riko! ¡Riko! ¡…Pensé que morirías de verdad!
Queriendo abalanzarse sobre Riko, Aria fue detenida por Watson.
Al ver a mí alrededor, descubrí que no había nadie más en la UCI además de
nuestro grupo.
-…Así que removiste el veneno en su cuerpo, Watson.
-No podría haberlo hecho solo, pero gracias a la ayuda de Yatsuro-sensei de
Ambulace, fue un éxito. Ella es realmente un genio. El veneno mortal ni siquiera la
hizo sudar.
-Erin Yatsuro-sensei, ¿no parece estar aquí…?
-Le he pedido salir por un momento. Tengo que hablar con ustedes acerca de
algo.
Fuhhh…Agotada por trabajar toda la noche, Watson se quitó su máscara
quirúrgica y dejó escapar un profundo suspiro.
Caminé a un lado de la cama, tratando de examinar la condición de Riko…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Pero Riko bajó la cabeza, como si tratara de evitarme.
-¿Riko…?
Pensé que estaría feliz de haber sobrevivido a esto… ¿Qué está pasando?
Permanecimos en silencio de esta forma por un tiempo…
-Kinji…Aria…estoy…muy avergonzada.
Riko estaba hablando suavemente, usando la forma de hablar de la “Riko Oscura”.
-Obedecí las órdenes de Hilda de engañar a Kinji. E incluso estuve allí y casi no
hice nada cuando Aria estuvo en peligro. Pero ustedes tontos, todavía…me
perdonaron. Esa vez, quería pagar mi deuda de gratitud. Así que, durante el
ataque con la burbuja explosiva…estaba determinada a usar mi vida para pagar
esta deuda. Realmente quería usar mi muerte como pago…pero al final prolongué
descaradamente mi débil existencia y sobreviví…
La voz de Riko temblaba de remordimiento.
Oye…oye, oye…
En serio, sin importar el momento, su sentido del orgullo siempre es muy fuerte.
-…Riko, has sido muy valiente.
Después de escuchar lo que dijo Riko, Aria…respondió con una expresión seria en
su rostro.
-Pensé que definitivamente dirías algo como “Estoy a salvo, gracias…”, y entonces
te volverías evasiva sobre las cuestiones relativas a Hilda. Pero ahora, nos has
dicho honestamente lo que estabas pensando realmente, en verdad eres muy
valiente.
Los ojos camelia de Aria estaban mirando directamente a Riko…
Después de haber retrocedido un poco en sí misma, Riko miró a Aria…y luego
alejó la mirada con un poco de timidez.
-Aria, Kinji…definitivamente les voy a pagar por su amabilidad…
Su voz seguía temblando…pero esta vez, sus palabras parecían cargar lágrimas
de alegría.
Al escuchar lo que dijo Riko, Aria de repente se sintió avergonzada, y con una
mirada incómoda en su rostro, me susurró:
-¡Oye, tú también deberías decir algo!…
-Ahhh…ermm…Ayer…sólo estaba preocupado por luchar. Así que no te
preocupes por algo como pagarnos o no.
-¡Eso es todo!
Me dijo Aria enojada cuando terminé lo que quería decir.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


No, no se puede evitar. No estoy en Modo Histeria ahora.
No tengo forma de pensar palabras melosas para consolar a las chicas al borde
de las lágrimas.
La atmósfera se estaba volviendo incómoda…Ya que Aria me seguía mirando, no
tenía más opción que decir algo.
-Ahh…sólo para ser prudente, tengo que preguntarte algo. Esos tipos… ¿tienen
más compañeros vampiros?
-…La esposa de Vlad murió de una enfermedad. Ellos no son como aparecen en
las historietas donde pueden morder a la gente para aumentar su número, sólo
son ellos dos.
-Ya veo, entonces…puedes soltar un suspiro de alivio ahora. Eso es realmente
genial.
El yo normal sólo puede hablar de cosas normales como estas.
Al escucharme, Riko asintió ligeramente como si estuviera de acuerdo.
-Sí…hasta ahora, en algún lugar en mi corazón, Vlad e Hilda siempre han estado
confinándome. Porque quería ser libre, siempre he estado luchando. Pero, cuando
se fueron… me volví libre…Pero aún así, me siento inquieta ahora…
-¿Inquieta?
-Me refería a lo que debería hacer a partir de ahora…
-Qué preocupación tan extravagante. Todo lo que tienes que hacer es ser tan
despreocupada como la Riko que siempre hemos conocido.
Para mí, discutir con chicas sobre sus preocupaciones es más difícil que tomar los
exámenes de ingreso para la Universidad de Tokio.
Por lo tanto, las palabras que dije eran muy neutrales. Pero a Riko pareció
gustarle lo que dije…y empezó a reírse.
-Sí. Como Riko…bien.
-Ah. Eso quiere decir “Riko debe ser la verdadera Riko”. Este es el verdadero
significado para ti.
Uhn, Uhn. Riko asintió con la cabeza, reconociendo las palabras obvias del yo
normal.
Su cabeza seguía agachada…pero sus mejillas parecían estar poniéndose rojas.
Probablemente son las secuelas del veneno, o podría ser debido a la fiebre.
Será muy lamentable si Riko tiene que seguir escuchando mis pobres discursos.
Aria me estaba diciendo “Bien hecho” con su expresión, así que ahora es el
momento de retirarse.
-Bueno…cuídate bien ahora.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Justo cuando estábamos a punto de salir de la habitación, Watson nos detuvo…
-Bueno, aprovechando esta ocasión mientras están restableciendo sus relaciones
cercanas, tengo una cosa que decir.
-¿Una cosa…?
-Es respecto a Hilda.
Ah, había tantas cosas sucediendo, que me olvidé de esto.
Hilda… ¿De qué se trata?
-Diré esto por adelantado, soy tanto un Butei como un médico. Incluso si se trata
del enemigo, una vez que la batalla termina, no hago ninguna discriminación entre
los heridos. No voy a seguir molestándolos con golpes, y no hago diferencias entre
personalidades, nacionalidades o tipos de humanos cuando se trata de ayuda
médica.
Tipos de humanos…
¿Los vampiros se consideran tipos de humanos?
Olvídalo. Hilda tiene la apariencia de un humano de todos modos.
-De todos modos, removí los perdigones en el cuerpo de Hilda hace un
momento…107 en total. Aunque sus Órganos Demoníacos no estaban
funcionando, gracias a su asombrosa vitalidad, ha logrado resistir la operación. Su
cuerpo no se puede mover, no tiene conciencia, y requiere un aparato de
respiración para ayudarle a respirar…Pero su vida parece determinada a
continuar. Aunque esto es ofensivo para ella, tomé una fotografía de su estado
actual.
Diciendo esto, Watson nos mostró la imagen de Hilda tomada con una cámara
digital.
Con todo su cuerpo quemado por las llamas, se puede decir que Hilda obtuvo lo
que se merecía por sus propias acciones…Estaba vendada como una momia, y
había férulas en sus brazos y piernas que parecían haber sufrido fracturas de
huesos. Era realmente un espectáculo lamentable.
…Por otra parte, en realidad sigue viva en esta condición, no es de extrañar que
sea un vampiro.
Un rosario estaba colocado sobre su pecho, y en una inspección más cercana,
descubrí que un sello “Anti Ki-Barai-Kekkai area” estaba escrito en la superficie.
No estoy muy seguro de los detalles, pero parece que el objeto era utilizado para
mantener segura a Hilda mientras estaba dentro de la barrera mágica creada por
Tamamo.
-Sólo para añadir, esta es mi primera vez saturando Órganos Demoníacos, así
que fui incapaz de realizarlo sin fallas…además, fui obligado a cortar varios tejidos
dentro. Pero no realicé esta cirugía en vano, juró utilizarlos como material de

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


investigación para crear una droga para inhibir las funciones de los Órganos
Demoníacos… ¡un suero para afectar a los vampiros!
Doctora Watson, hablas demasiado.
¿Qué estabas tratando de decirnos desde el principio?
-Sin embargo…desde el amanecer, su aspecto físico ha comenzado a empeorar.
La razón principal se debe a insuficiencia de sangre. Cuando llegué aquí realicé
un análisis sobre el tipo de sangre de Hilda. Ella tiene el tipo de sangre Rh B, un
raro tipo de sangre que sólo 1 de cada 1’700,000 personas tiene. El único lugar en
el mundo que almacena este tipo de sangre es el Banco de Sangre en Singapur,
pero para llegar aquí tomará 2 días. Así que…me temo que Hilda podría no vivir
más allá de hoy.
…Es así…
Al saber que este adversario problemático está a punto de morir…tuve un
repentino deseo de salvarla.
Por pensar así, tal vez realmente soy un tonto como dijo Hilda.
-¿No podemos hacer nada al respecto?
Aria, una tonta aún mayor que yo, le preguntó a Watson.
-Si hay alguien aquí con el mismo tipo de sangre, todavía se puede salvar…
Diciendo esto, Watson, por alguna razón, miró a Riko.
-Su tipo de sangre es el mismo que el mío. Y debido a que tenemos el mismo tipo
de sangre, Vlad se niega a renunciar a mí.
Después de un momento de silencio, Riko cerró los ojos y dijo eso sin ninguna
expresión en su rostro.
(Así que es eso. Esto explica por qué Vlad estaba tras Riko tan obstinadamente.)
En realidad, había estado intrigado por esto desde hace mucho tiempo. Si estás
buscando humanos que poseen genes superiores, hay un montón de esa gente en
todo el mundo. Si quieres ADN, todo lo que requieres simplemente es un mechón
de pelo.
Pero todo lo que Vlad quiere hacer es simplemente tener a Riko a su lado…este
misterio finalmente ha sido resuelto.
Para Vlad, Riko…posee genes superiores y el mismo raro tipo de sangre que los
vampiros. Por lo tanto, tener a Riko equivale a matar dos pájaros de un tiro.
Pero Hilda no parece estar consciente de esto.
-En realidad…Riko Mine, conozco tu tipo de sangre. Fue Yatsuro-sensei quien me
dijo…Como médico, sin importar el tipo de villano, no puedo estar con los brazos
cruzados y ver morir a una persona. La vida es preciosa.
Oye.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Te has mordido la lengua diciendo eso, Watson.
Trataste de matarme ayer.
-Pero no voy a obligarte a donar tu sangre, Riko. El ganador se lleva todo, y el
perdedor se somete…Aunque se trata de una regla no escrita que la parte
derrotada en una guerra tiene que seguir los deseos del vencedor, espero que
Hilda no tenga que obedecer esta regla.
¿Existe esa regla en la guerra…?
Dejando ese tema de lado, cuando Hilda se recupere, ¿me la impondrán a la
fuerza?
Esa violenta princesa es extremadamente problemática. Ya ha creado problemas
para alguien (yo) una vez.
-Y, Hilda estuvo en la IU para estudiar por un tiempo, tal vez si podemos hablar
con ella, podría estar dispuesta a testificar en la corte por Kanae Kanzaki-san.
Watson estaba observando nerviosamente las reacciones de Riko…
Permaneciendo en silencio por un tiempo, Riko miró a Aria de repente…
Y luego, extendió su brazo hacia Watson.
-…Ok. ¿Vas a sacar mi sangre ahora?
Cuando Aria estaba a punto de alabar a Riko, Riko se sonrojó y desvió la mirada.
-Esto…esto no es nada…no es porque quiero pagar mi deuda de gratitud hacia
Aria. Esto, es que…porque no hay razón para dejar que esa persona muera. Riko
sólo matará a los que deben ser asesinados. Ya que Ki-kun dijo “no tienes que
pagar nada”, entonces en verdad no voy a hacer nada. ¡Sólo seré un ladrón
cariñoso!
Diciendo esto, Riko movió la cabeza hacia un lado.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Eso es bueno. Parece la Riko de costumbre ahora.
-Así es. Eres una gran ladrona. Merci le voleur.2
Aria se rió mientras respondía en francés. Dejando instrucciones sobre otros
asuntos para que Watson realizara, salió de la UCI conmigo.
Nos dirigimos de vuelta hacia los Dormitorios bajo el sol brillante.
Mientras Aria y yo seguíamos bostezando sin parar debido a la falta de sueño,
ocasionalmente chocábamos entre nosotros mientras caminábamos un poco
inestables.
-Digo, Riko…puede ser pequeña pero tiene un gran corazón. Salvó a Hilda al final.
-Esa chica es amable por naturaleza, y frágil cuando se trata de emociones.
Aunque es muy estricta consigo misma, es amable con los demás.
Aria, si puedes notar estas cosas, entonces deberías aprender algo de ello.
¡Especialmente la parte de ser “amable con los demás”!
-Como sea, hemos ganado nuestra primera batalla. A pesar que no estuvieron
involucrados todos nuestros miembros en la lucha, todavía es una victoria para el
Equipo Baskerville.
-Tienes razón. A pesar de que hubo cierta fricción en nuestro equipo durante la
batalla.
-Está bien, incluso si hay fricción, incluso si hay algo desagradable dentro del
equipo, aún así luchamos como uno cuando la situación lo requiere. Este es el
significado del equipo. Con todo eso, la unidad de nuestro equipo se volverá aún
mejor.
Diciendo todo eso, Aria puso ambas manos en sus caderas, y me miró
acusadoramente.
-Pero no podemos ser demasiado descuidados, Kinji. Caíste presa muy fácilmente
ante los encantos de Riko. Riko todavía nos ve como sus oponentes, y todavía
puede enfrentarnos con las armas en alto.
Caer presa fácilmente ante sus encantos…Aria mencionó esto de repente. Pero
debido a mis antecedentes anteriores, no tengo manera de refutar sus palabras.
Lo que Aria dijo tiene algo de verdad en ello.
Riko es una persona que actúa en base a sus sentimientos.
Puede habernos ayudado anoche, pero quién sabe cuándo empezará una pelea
con nosotros otra vez.

2
Gracias, Señorita Ladrón Fantasma. En realidad literalmente es gracias señorita ladrona solamente, pero así
viene en la traducción al inglés.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Ahh…Riko se ha convertido en nuestra enemiga y nuestra amiga ya dos veces. Si
hay una segunda vez, entonces habrá una tercera. Aunque puede habernos
ayudado esta vez, una vez que llegue la tercera vez…luchará contra nosotros otra
vez.
Dije eso, mientras caminaba y bostezaba al mismo tiempo.
-Si hay una cuarta vez, nos ayudará entonces. Riko y nosotros dos probablemente
somos del tipo de personas que se llevan mejor cuanto más luchamos.
-Uhn. Tal vez. Así que, ¿puedes hacerlo? Seremos compañeros de equipo a partir
de ahora…
-Ah, por supuesto que puedo. Incluso si hay alguien de quien tenemos que tener
cuidado entre nuestros compañeros, no es tan malo. Todavía puedo tolerar este
tipo de cosas. Eneamigos… creo que cada estudiante de preparatoria tiene este
tipo de relación con al menos una persona.
-Uhn, tal vez. Eso es remarcable, Kinji. Bien hecho.
-No es nada, pero usualmente, mientras el enemigo no tenga un arma, sigue
siendo seguro incluso si se trata de un enemigo.
Acaricié la Beretta en mi cintura con mi mano. Pero mi codo chocó con el hombro
de Aria, quien estaba tan cansada que básicamente estaba tambaleando…
Algo parecido a un trapo cayó desde la blusa de Aria.
-¿……?
-¿……?
Los dos miramos a nuestros pies…
Era algo como un trapo, o algo hecho de tela que había caído en el suelo.
La tela estaba llena de agujeros, vieja y gastada, con patrones infantiles de cartas
de póker impresos en ella.
Incluso había algunas hebras de algo parecido a hilos de seda en la tela.
-¡…!
¡……Esto, esto es……!
La cosa destruida por la motosierra de Hilda, de Aria, su suje… ¡¡su sujetador!!
Ya desgarrado y roto en pedazos, el sujetador seguía siendo usado por la fuerza.
Y desafortunadamente a causa de mi codo, finalmente…
El sujetador descansando en el pecho plano ya no pudo resistir, y cayendo desde
la blusa, descansaba en pedazos (nunca mejor dicho).
¡¡¡Crac, crac!!!
Una intención asesina comparable a la descarga eléctrica de Hilda fue dirigida
hacia mí desde Aria.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-¡¡…Kin…ji…!! ¡¡¡Tú, tú, tú…pervertido…!!!
Sentí como si mi expresión mortificada ya se pudiera usar para el retrato en blanco
y negro en mi funeral.
Con su cara tan roja como el trasero de un babuino, Aria estaba en un estado de
furia.
-¡En este, este tipo de calle! ¡En público! ¡¡Me sigues haciendo estas cosas!!
De forma rápida y repentina, como un águila cazando a un conejo, Aria agarró el
sujetador desgarrado, del que se podía ver claramente el relleno, con sus
manos…
……Grrrrrrrrrrrrrrrrr……
Ella es 10,000 veces más aterradora que el orbe de rayos de Hilda, con una
intención asesina súper caliente como un río de magma.
-¡No, no…! ¡Esto, eso…no puedes culparme! ¡Debería ser culpa de Hilda!
-¡Es inútil decir algo ahora! ¡…Agujero de Cañón! ¡Preparada para el lanzamiento!
¡Guru…da, da, da…!
Aria corrió en una dirección opuesta a mí.
El agujero esta vez…ah… ¡es uno nuevo!
¡Todavía tiene algunos “movimientos” ocultos!
Una vez que Aria alcanzó una distancia suficiente para su carrera, se dio la vuelta,
con un aspecto muy aterrador.
Entonces……se lanzó hacia mí a una velocidad mayor que la del actual récord
mundial de carreras de velocidad… ¡¡Pa!!
-¡¡Fuego…!!
A 5 metros de distancia, Aria giró su cuerpo y saltó.
Este es el agujero de cañón… ¡convertir tu propio cuerpo en una bala de cañón, y
luego usar tu cabeza para estrellarse contra el cuerpo de tu oponente…!
Y en este momento simplemente soy una persona normal.
Sin forma de utilizar “Resortera” para hacer que Aria de vuelta en U, simplemente
me quedé clavado en ese lugar.
Como una bala de cañón real, Aria voló hacia mí en espiral, con su cabeza ya ante
mis ojos.
Pude ver la repetición en cámara lenta de la escena de mi muerte…detrás de Aria,
la Sky Tree que parecía muy pequeña debido a la distancia, fue oculta de la vista
por sus coletas girando en espiral.
––A todos los de Ambulace.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Cuando Riko sea dada de alta de la UCI… ¿puedo hacer la reservación para ser
el próximo?

Tal vez debido a los efectos del calentamiento global, la temporada de tifones
llegó y terminó muy temprano este año.
Gracias a este fenómeno, hay cielos despejados casi todos los días para el otoño
este año, dando lugar a una temporada de buen tiempo con abundantes cosechas
de frutas.
Varios días después, fui a la cafetería. Estaba repleto de melones, peras,
melocotones y todo tipo de frutas.
(Lo que me falta ahora es dinero…)
Pero en este momento, conseguí comer un gran filete de carne.
Cuando terminaron las clases, Watson me invitó a la cafetería y me invitó la
comida.
Ella parecía querer disculparse por todas las cosas desagradables que me dijo en
la Sky Tree. Qué persona tan honesta.
Esta es mi primera vez probando el filete de carne…y los preparados en la
cafetería eran realmente buenos.
No almorzar resultó ser algo bueno.
Bueno, como alguien dijo, una comida sabe mejor cuando te mueres de hambre.
Ya eran las 3 PM, y casi no había estudiantes en la cafetería. Así que estaba muy
tranquilo, y el lugar tenía una atmósfera relajada.
-…Tú también deberías comer algo.
Le dije a Watson que estaba sentada frente a mí, tomando sólo té rojo.
-Ya he comido durante el almuerzo.
-Mientras te sientas bien…Se siente como si te maltratara, haciendo que bebas
solamente té delante de una comida tan deliciosa.
-Este es un hábito mío. No tienes que preocuparte. Los nobles ingleses siempre
se adhieren a la hora del té, incluso en tiempos de guerra.
-Pero Aria sólo bebe eso cuando tiene ganas de beber.
-…Aria pertenece a la familia Holmes, probablemente ella no es muy perceptiva al
entrenamiento de la nobleza.
Watson llevaba el uniforme de los chicos, y bebía elegantemente el té rojo.
-Sé que tu matrimonio arreglado con Aria ha sido…anulado. Además, básicamente
he oído algunas cosas básicas sobre la situación en la familia Watson.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-¿No estaba enojada?
-Ella dijo: “Así que supongo que eso es todo”. Parecía muy aliviada.
-Eso en verdad es del estilo de Aria.
Descansé mientras bebía el té que fue proporcionado de forma gratuita.
-Pero, sobre que…soy una…
A pesar de que no había nadie alrededor, una sonrojada Watson todavía miró
alrededor para confirmar, antes de decir suavemente “chica”.
-…Yo no he dicho nada sobre esto. No puedo decirle. Es demasiado
embarazoso…
-Creo que es lo correcto de hacer. Ella podría confundirse demasiado y empezar a
disparar si le dices.
Después de eso, Watson empezó a ponerse inquieta y no dijo nada…Así que
cambié el tema.
-Supongo que Riko está bien ahora. Vino hoy a la escuela igual que siempre.
-La Sensei de Ambulace le hizo un examen a fondo. Hubo todo tipo de pruebas
detalladas, así que se ha recuperado por completo. Lo que es más
preocupante…es Hilda.
-¿Qué pasó? ¿Su condición empeoró?
-No. Ella ha recuperado la conciencia, y la condición de su cuerpo está mejorando
lentamente.
-¿Entonces hizo un berrinche?
-Exactamente lo opuesto. Al principio se levantó de la cama y trató de escapar, e
incluso mordió a la enfermera, fue un verdadero dolor de cabeza…Pero después
de saber que se salvó gracias a Riko, de repente se volvió obediente. Nunca
habla, y parece estar pensando constantemente sobre algo.
-…Como sea, déjame saber si escapa. Esta vez voy a perseguirla en un tanque.
Mientras bromeaba, me levanté de mi asiento.
Los eventos en la Sky Tree…incluyendo el apagón eléctrico causado por Hilda,
fueron etiquetados como el “Incidente Relámpago” por los informes de prensa.
Aunque los detalles dados por los medios eran vagos, probablemente fue porque
Aria estaba involucrada, y el Departamento de Asuntos Exteriores intervino una
vez más.
En preparación para el Festival Cultural, las clases de hoy fueron acortadas.
Además de la “Cafetería Cosplay”, no tenía nada más que hacer. Así que después
de terminar mi almuerzo tardío, le pedí a Watson un aventón al dormitorio.
Después de haber comido hasta llenar, me sentí con mucha energía.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Pero mientras regresaba, no había nada en que gastar mi energía.
-Bueno…Tohyama. ¿Una comida realmente será suficiente?
Preguntó Watson mientras conducía el auto.
-… ¿Qué?
-Bueno…Tú no me hiciste nada para obtener tu venganza. Antes de esto utilicé
todo tipo de trucos sucios y astutos para hacer tu vida miserable. Así que, ¿esto
será suficiente?
-Es suficiente. Eres una mujer, ¿no? Vengarse de las mujeres no es lo que hace
un hombre.
Una vez que terminé de hablar, el rostro de Watson inexplicablemente empezó a
ponerse rojo.
¿Respondí mal?
Realmente no tengo idea de qué tipo de respuestas son las correctas para las
mujeres.
-Pero…todavía me odias, ¿no?
-No es nada. Usar energía en el odio y el dolor es un desperdicio.
Dije mientras bostezaba, ajustando el respaldo del asiento del pasajero un poco
hacia abajo.
A decir verdad, creo que cosas como la venganza son demasiado problemáticas.
Le voy a dejar eso al otro yo. Este yo va a tomar una política de no meter las
manos.
-No…No, Tohyama. Necesitas tomar algún tipo de venganza. O yo no voy a ser
capaz de dejarlo ir.
…Qué compañera tan molesta…
-Ahh…sólo recuerdo rencores derivados de la comida, pero eso ha sido resuelto
hoy, así que está bien ahora.
-¡No, no! ¡Tienes que hacerme pagar por algo más, hasta que podamos estar a
mano!
El rostro de Watson se puso rojo de nuevo, moviendo la cabeza de un lado a otro
como un tambor de cuerda.
Hmm. Qué chica tan obstinada.
Pero, deberías dejar de hacer el tonto ahora. Cuando te mueves, puedo oler un
aroma a canela.
-… ¿Qué debería hacer entonces?
No tuve más remedio que preguntar.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Puedes hacer lo que quieras. Puedes atarme y darme una paliza. Cosas así.
……
-Ahh…Tú…de casualidad no tienes un fetiche, ¿verdad…?
-¿Fetiche…? ¡……! ¡Tú, tú, qué tonterías estás diciendo! ¡Pervertido! ¡Yo, yo, yo
nunca he pensado en cosas tan vergonzosas! ¡Nunca!
-¡¿Estás tratando de matarme?, no quites las manos del volante!
Con el Porsche moviéndose un poco a izquierda y derecha, sentí que estaba
empezando a amenazar mi vida…
Finalmente logré que Watson, quien gritaba de una manera extraña, se
concentrara en conducir.
Watson detuvo el auto en un lugar extraño.
-¡Sal del auto!
Obedecí y me bajé del auto…
Frente a las hojas amarillas revoloteando por el cielo, pude ver el Edificio del
Selectivo de Arte.
El edificio contenía un salón de arte, de música, de caligrafía y eso, todo en un
solo lugar. En un lugar como la Preparatoria Butei, donde el gusto por el arte no
tiene conexión alguna, no había señal de nadie. Era un lugar casi perfectamente
libre de presencia humana.
Es igual hoy, a pesar de Watson esta invitándome a este lugar. El vestíbulo del
edificio estaba vacío.
-¿Qué estamos haciendo aquí?
-Bueno…Tohyama, puedo ser del tipo de persona que no tiene vergüenza de
hacer cosas malas…Pero en realidad…tengo una petición para ti.
-¿Una petición para mí?
Después de mirar a escondidas alrededor de todo el edificio vacío otra vez,
Watson inclinó la cabeza y dijo:
-Espero que puedas mantenerlo en secreto.
Sonrojándose, junto sus manos, como si me rezara.
-¿Qué secreto?
-¡Espero que…no le digas a nadie sobre el hecho de que soy una chica…!
Con algo de esfuerzo, Watson levantó la cabeza para mirarme, sus ojos húmedos.
Así que es por esto que sigue obligándome a vengarme de ella.
En cualquier caso, quiere usar eso como una forma de pago para mantener mi
boca cerrada.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Entonces debería decirlo. Después de todo, no hay un acuerdo civil sobre “estar a
mano”.
(Aunque nunca pensé difundir la información…)
Pero ya que se volvió tan dócil…me dieron ganas de molestarla un poco.
-Hmm, ¿qué hago?
En el momento que hice una pose falsa de pensar en ello, Watson enderezó su
espalda de inmediato.
Juntando sus manos y moviéndolas arriba y abajo, dijo:
-¡Por favor, por favor, por favor no le digas a nadie! ¡Voy a anunciarlo a todos en la
escuela eventualmente, pero todavía es demasiado pronto para mí…! No estoy
listo con mis preparativos para aparecer públicamente como chica.
La Watson en pánico…incluso el yo normal lo entiende.
…Es muy linda.
Hasta ahora, ella es de un tipo de chica que nunca ha aparecido a mí alrededor.
Se ve igual que un chico, y para un misógino como yo, por lo tanto es una chica
con la que puedo mantener una conversación adecuada.
Pero…esta persona puede resultar ser una existencia sorprendentemente
peligrosa también.
-……
Poniéndose algo confuso, no dije nada, por lo que la expresión de Watson se
volvió aún más sombría.
De repente se dio la vuelta y salió del vestíbulo, caminando hacia el Porsche
estacionado a un lado del camino.
Luego, después de tomar una gran bolsa de papel del maletero del auto, corrió de
regreso.
-Oye, oye. ¿A dónde vamos?
Pregunté, mientras Watson cogía mi muñeca y me arrastraba a la fuerza al Salón
de Preparación de Arte en el segundo piso en silencio.
Tirando de mí, Watson entró en el salón de preparación. El salón estaba lleno de
figuras de yeso utilizadas como modelos para dibujos, y lienzos de pintura de
todos los tamaños. El verdadero salón de arte estaba vacío.
Las cortinas estaban cerradas, así que estaba un poco oscuro…Clic.
Watson cerró la puerta.
-¡Oye…!
¿Qué, qué pasa?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Watson se quitó su chaqueta, se quitó la corbata, ¡se está quitando la ropa!
Entonces…
Con su espalda hacia mí, incluso se quitó su cinturón y se sacó los zapatos.
-¡Mira…mira a otro lado!
Dijo Watson.
-¡…!
¡Se bajó la cremallera, y se quitó los pantalones de un tirón!
Debido a que todo este tiempo la había tratado como a un chico, me había
descuidado. Mis reacciones se retrasaron.
A pesar de que me di la vuelta rápidamente…por un instante los vi.
Bloomers de un blanco muy puro.
Watson, ¿por qué estás usando bloomers?
Ah, no, eso…lo entiendo, debido a la estructura de la parte baja de tu cuerpo, eso
es más adecuado. ¡Pero si te estás disfrazando, entonces deberías pensarlo bien!
(¡Maldición, Maldición…!)
La imagen de su trasero envuelto por los bloomers blancos se grabó en mi mente.
Las suaves curvas, simétricas como de un melocotón…su trasero.
Esa definitivamente es una curvatura corporal que sólo tienen las chicas.
No, no, Kinji… ¡ahora no es el momento de estar analizando esto!
(¡Tengo que salir de aquí rápido…!)
Obligándome a volver a mis sentidos, corrí rápidamente hacia la puerta. ¡Whoosh!
Un cuchillo negro voló desde detrás de mí, perforando directamente la cerradura
de la puerta. ¡Eso es peligroso!
-¡…No corras! ¡El que debería…estar corriendo soy yo!
-¡Entonces deberías escapar rápidamente! ¡Watson, qué piensas hacer!
Girar el pomo de la puerta sólo provocó ruido. A pesar de que fue dañada, no
pude abrirla.
Formando una oración en mi corazón, apoyé la frente contra la puerta,
confirmando mi flujo sanguíneo.
No…no es bueno. Peligro. Está en alerta ámbar ahora.
La imagen grabada seguía reproduciéndose en mi mente, como sea, tengo que
olvidarme de la ropa interior primero…y sacar a los hermosos muslos vistos con
ella de mi mente también.
Esas piernas definitivamente le pertenecen a una chica.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


No es de extrañar que se trate de un cuerpo con una grasa corporal del 27%.
Suave y tierno, con un tacto suave y brillante, emitiendo el brillo de la
humedad…Su piel era pura como la seda y clara como la leche.
Pero… ¡Pero…!
Cálmate Kinji. No hay nada extraordinario en los muslos. Si lo piensas con
claridad, no las chicas de la Preparatoria Butei siempre están mostrando sus
muslos.
No hay nada que temer, no hay nada que temer. Sí…nada que temer…
-¡Mírame, Tohyama!
Justo cuando trataba muy fuerte de realizar una autosugestión, Watson tuvo que
llamarme.
-¡…No seas tonta! ¡Me niego!
-¡Te voy a atacar si no me miras!
-¡…!
A pesar de que estaba a punto de entrar en el Modo Histeria…no he cambiado
todavía.
Si fuéramos a luchar ahora, definitivamente caería con el primer golpe.
-……
Giré la cabeza con miedo mientras seguía de pie frente a la puerta.
-¡……!
¡Bang!
Mi espalda chocó con la puerta cuando traté de retroceder.
A pesar de que Watson me dijo que la mirara, su espalda seguía frente a mí…
Ya se ha quitado su camisa blanca, y se ha soltado el vendaje de tela atado
alrededor de su pecho. El marco suave y delicado de su espalda sumó otra
imagen a mi mente.
Su piel de porcelana llevaba un aire de nobleza, vivida y brillante como lo que se
ve en los mangas.
-Mi padre…me ha criado y educado como a un chico. Cuando era pequeño, si
alguna de mis acciones eran femeninas en lo más mínimo, sería castigado
severamente.
Watson describió su pasado con su espalda frente a mí, mientras yo tenía la boca
abierta y la lengua trabada.
-Así que tuve que olvidar que soy una mujer. Pero…desde los 13 o 14 años…cada
vez que veo novelas o películas que describen el romance, proyecto mis propios

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


sentimientos y emociones en los personajes femeninos…De hecho, todavía soy
consciente de que soy una mujer.
Shhh, Shhh.
Watson se volvió hacía mí, y de la bolsa de papel junto a sus pies…
Sacó un sujetador blanco y lo colocó sobre su pecho.
-Uhn…Uhn…
Tal vez por no estar acostumbrada a esto, se tomó bastante tiempo para cerrar los
pequeños ganchos detrás del sujetador.
-…Anhelo la ropa de mujer, y ocasionalmente oculto de mi padre el hecho de que
quería hacer acciones de chica frente a los espejos. Pero…no podía hacerlo.
Cada vez que trataba de hacerlo, las sombras de mi juventud salían a la
superficie. Todavía tengo miedo. De aparecer delante de la gente con ropa de
mujer…
Después de terminar de ponerse el sujetador, Watson…comenzó a tomar
respiraciones profundas.
Parecía estar decidida sobre algo mientras caminaba hacia mí.
-¡……!
…Una chica…Realmente es una chica.
Watson ajustó la copa del sujetador descuidadamente, y como si yo tratara de
verificar algo, la miré…dentro de ese pequeño trozo de tela estaban sus pechos
sobresaliendo ligeramente.
La forma no era demasiado grande ni demasiado pequeña, y bien proporcionada
para su pecho izquierdo y derecho, la apariencia externa era de una hermosa
forma de tazón.
No eran planos como los de Aria, ni eran enormes como los de Shirayuki.
Es un tamaño muy adecuado para estudiantes de preparatoria.
Verlos era como ver una deslumbrante muestra de piedras preciosas.
Desde sus pechos a su atractivo ombligo, hasta la mitad inferior de su cuerpo, no
había exceso de carne en su cuerpo. Sus brazos y piernas también eran muy
largos, y la proporción de su cuerpo era perfecta.
Era como una de las modelos en bocetos en el salón de arte. Permitiendo que la
gente sienta un saludable tipo de belleza, y sin duda no hace que nadie se sienta
extraño o molesto.
Tal vez por esta razón, aunque soy consciente de que estaba peligrosamente a
punto de entrar en Modo Histeria, no era nada como la sensación de temor
causada por Riko, Shirayuki y las demás cuando se me imponen. Además, ella
tenía también pelo corto varonil.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Creo…que todavía puedo controlarlo. ¡Tengo que trabajar duro…!
-Es la primera vez que nos vemos…puedo decir esto ¿verdad? Este es el
verdadero yo. No he estado frente a nadie como una chica. Tú eres el primero.
Watson estaba extremadamente nerviosa, su piel…se estaba poniendo rosa
lentamente.
Pero, aunque eres muy bravo (pero en realidad una mujer) para mostrar tu
sujetador, por favor no te acerques más.
Muy bien. Sólo detente allí.
-Si quieres decirle a todos que soy una mujer…entonces mejor me convierto en
mujer lo más pronto posible.
-¿……?
-La razón por la que soy incapaz de mostrarme delante de la gente en ropa de
mujer es debido al estrés psicológico. Así que podemos usar terapia de choque
para superarlo. Tú tendrás que hacerlo. Y yo puedo pagarte con este tipo de
acciones.
-¿Terapia de choque…? ¿Qué es eso?
-Son…esas…cosas que vas a hacer para hacerme sentir que soy una mujer.
Esas…cosas que me harán dolorosamente consciente de que soy una mujer…yo,
soy un noble, así que no puedo mostrarlo directamente…Tú sólo tendrás que
hacerme las cosas que normalmente le haces a las chicas… ¡ha, hazlo!
¿……?
¿…………?
¡No lo entiendo…!
-De esta forma, me voy a volver consciente. Voy a volver a ser una chica. Para
esto…debo experimentar personalmente que soy una mujer. Así que…déjame,
¡convertirme en mujer!
-Dices convertirte en mujer… ¡pero siempre has sido una mujer!
-¿¡No has estado escuchando ni una sola palabra de lo que dije!?
-¡Escuché! ¡He estado escuchando, justo delante de tus ojos!
Queriendo una liberación rápida y pronta, hablé con rabia…
Watson apretó sus labios color frambuesa con fuerza, su expresión se volvió seria.
-Tohyama… ¿Es porque te importa cómo me siento? Está…bien. Aunque es un
mal momento para decir esto ahora…esa noche, sentí…q-que si fueras tú…no me
importaría. Puedes hacerlo.
De repente, la voz de Watson se mezcló con algo muy femenino…empecé a
retroceder.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


¿P…puedo hacer qué?
Nosotros dos luchamos una vez con uñas y dientes entre nosotros.
-Incluso si no sabes los detalles, creo que podrás descubrir cómo confiar en tus
instintos naturales en el proceso. Déjame a mí las instrucciones específicas, he
visto libros de medicina. El conocimiento básico está disponible allí.
Ri…Ridículo.
La terapia de choque para volver a Watson en chica, en realidad incluye
compensación para mí.
Parece que quiere que haga algo que puede matar dos pájaros de un tiro…
A juzgar por cómo me ha estado mostrando tanta piel y por sus palabras…parece
ser algún tipo de procedimiento médico…pero, ¿yo soy médico?
-Entonces ahora qué. Tohyama. Como hombre, ¿tienes miedo?
-No, no. En lugar de tener miedo…No lo entiendo. ¿Qué es lo que estás tratando
de decirme?
-Tú… ¡¿no entiendes?! ¡Ya he hecho todo esto…!
Los indómitos ojos de Watson se abrieron de la impresión.
-Sólo te he permitido a ti, porque eres tú…verme así. Aun así, ¿todavía no tienes
idea?
-……
Watson me miró a mí que estaba sin habla en estado de shock, y luego suspiró
profundamente.
-“No comer la carne ya en la boca es la vergüenza de un hombre 3”. Los japoneses
parecen tener también este dicho…Pero tú, no sólo no te comes la carne ya en tu
boca, tú eres un hombre que ni siquiera se come la carne que te dan a comer
otros de buena gana. Parece que es obvio que tu relación con tantas chicas sólo
es de nombre, y nunca has hecho ningún progreso con ninguna de ellas.
Qué entrometida.
¿Está persona está enferma?
¡¿Por qué debo salir con chicas y lograr progreso con ellas?!
-Si es así, entonces no tenemos que hacer terapia de choque, vamos a cambiar a
entrenar.
-¿Entrenar…?
Mientras yo seguía en un estado de confusión, Watson cambió de tema.

3
Esto se usa para describir que es una vergüenza para un hombre no hacerlo con una mujer dispuesta.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Sí. Es…te voy a usar para “Entrenamiento de Mujer”. Creo que tú necesitas
“Entrenamiento de Hombre” también, así que puedes usarme para el
entrenamiento. Afortunadamente somos amigos del sexo opuesto, así que
podemos usar al otro para este entrenamiento. Y además, hasta que termine el
entrenamiento, debes mantener el secreto de que en realidad soy una chica. ¿Qué
dices?
Como sea. No tengo intención de decirle a nadie de todos modos…Watson
comenzó a sacar el uniforme de marinero para la “Cafetería Cosplay”.
Excelente. Parece estar poniéndose la ropa.
¡Por favor, sigue haciéndolo!
-S…sí. Vamos a comenzar el entrenamiento.
Sea lo que sea sólo voy a asentir con la cabeza primero, así seguirá poniéndose
ropa otra vez.
-Traje el uniforme porque creí que podría ser de utilidad durante la terapia de
choque. Parece que mi decisión fue correcta.
Empezó a ponerse la falda.
Muy bien.
La mayor crisis del día parece haber pasado ahora.
-A partir de ahora de vez en cuando voy a realizar el “Entrenamiento de Mujer” y tu
el “Entrenamiento de Hombre” aquí. Aunque somos del sexo opuesto,
probablemente nos vamos a llevar bien. Pero este será un secreto entre nosotros
dos.
Watson de repente extendió su dedo y me apuntó…
Ya que Watson es una belleza con un aspecto muy varonil, una vez que usa su
ropa de forma adecuada…la urgencia de resistir se reduce sustancialmente.
Es como lo que dijo ella, ella no es como una chica…esto incluye la forma en que
habla y sus gestos.
Si esto fuera una carrera de caballos para comparar lo femeninas que son,
entonces en comparación con Aria, que está al menos a 10 caballos de distancia
detrás de Shirayuki y Riko, Watson está aún más atrás.
Con su aspecto de galán usando un uniforme de marinero, me hizo sentir tranquilo
como si estuviera en presencia de otro hombre.
Tal vez ella realmente es del tipo entre las chicas con las que me puedo llevar
mejor…
En términos de seguridad para el Modo Histeria.
-Ah, como sea…entiendo cuando dices que podemos llevarnos bien. Pero, ¿qué
es tu llamado entrenamiento?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Oh, sí…entonces Tohyama. Ahora, este lugar será un campo abierto en
primavera.
-¿Eh?
¿De…qué está hablando?
-Mira. Los dientes de león han florecido. Es hermoso. Ah haha.
Watson señaló al suelo como si actuara.
¿Fui yo, o su sonrisa de ahora parecía muy femenina? Aunque se sentía un poco
infantil.
-¿Pasa…pasa algo contigo, Watson?
Pregunté preocupado… ¡¡BOP!!
Watson lanzó un gancho corto a mi mandíbula.
-¡Tú eres el que tiene un problema! ¡Esto es simulación de personaje! ¡Deberías
saber esto incluso si eres un Butei! ¡Aquí estoy actuando como una chica, y se
supone que tú eres un chico interactuando con la yo actuando como chica!
-¡Las chicas no tiran sin reservas ganchos cortos tan perfectos! Además, ya que
soy un chico, entonces… ¿qué se supone que debo hacer? Enséñame.
-¡¿Eh?!
-No me digas “eh” a mí. No tengo problemas con la simulación de personaje, has
una demostración primero.
Simulación de personaje…se refiere a tener algunas personas actuando diferentes
roles en un montaje, en el que el propósito es ser capaz de actuar esos escenarios
en la vida real.
Para decirlo sin rodeos, es como un juego. Sin embargo, es capaz de producir
resultados positivos inesperadamente cuando se usan antes de cualquier misión
de infiltración para obtener evidencia.
Por lo tanto, se ha convertido en una asignatura obligatoria para Informa, CVR y
así en la Preparatoria Butei.
-Es, eso es…bueno, es para ser capaz de acercarse naturalmente como un
hombre y una mujer.
-No tengo forma de comportarme naturalmente estando solo con una chica.
¿Cómo debemos hacer esto? Puedo hacer la simulación, pero tú tienes que
darme una dirección.
-Bueno, ya lo he dicho…tú eres el hombre, e interactúa conmigo como chica,
y…ámame.
-A…Amar…esto es una locura…
-¡Si no me amas, me voy a enojar!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Dijo Watson con su rostro enrojecido. Puedo sentir que está comenzando a
enojarse. Qué persona tan impulsiva.
Sin embargo, por el poco tiempo que luchamos antes, puedo saber que sabe
boxear.
Y sus habilidades de boxeo son mucho mayores que competidores de nivel
amateur.
Ni siquiera los boxeadores profesionales pueden bajar la guardia contra ella. Para
no enfurecerla, voy a tener que pensar algo sobre la marcha.
-Bueno…no hay que ponerlo en un campo abierto. Es muy inesperado. Es difícil
simular acciones al aire libre en una locación real cerrada.
-Eso es verdad. Entonces, entonces vamos a poner el lugar como mi habitación.
-Eso es mejor, pero no sé el diseño de tu habitación.
-Una idea aproximada funcionará. Hay una mesa aquí, y ya que sólo hay una silla
para arreglarse aquí, así que cuando viene mi Abuela; no se puede evitar,
nosotros dos sólo podemos sentarnos en la cama. Esto será la cama. Tohyama,
ven, siéntate a mi lado.
Watson se sentó en una pila de lienzos de unos 60cm de grueso.
-……
Tú…realmente fuiste criada como un niño.
¿Qué montaje es este?
Aunque es una simulación de personajes, en realidad es una chica llevando a un
chico a su habitación, y ambos están sentados en la cama.
Obviamente no se ha dado cuenta de la gravedad de la situación.
-Bueno, debería estar bien así.
Pero como no quería ser golpeado, no tuve más remedio que sentarme.
Los lienzos hicieron un suave sonido al ser presionado, era realmente como
sentarse en una cama real.
Al oír el sonido, Watson de repente se puso algo alarmada.
Con el sonido, pareció empezar a pensar en la situación actual, y se dio cuenta al
instante de que había algo mal con el montaje.
-……
Sentada con las piernas ligeramente abiertas, Watson cerró rápidamente sus
piernas, usando sus manos para agarrar defensivamente los extremos de su falda.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Aferrada a la orilla del lienzo, comenzó a ponerse tan rígida que no podía hablar…
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
-…………
Sin una oportunidad para hablar yo también me quedé en silencio.
Esto se está poniendo mal otra vez.
…Es demasiado realista.
A pesar de que no tengo ninguna experiencia práctica con este tipo de cosas, al
estar en realidad en la habitación de una chica…si el chico y la chica están en esta
situación, ambos se quedarán en silencio.
-Toh…Tohyama. ¡Di algo! Algo natural y varonil.
Watson, quien dirigía hace un momento, me miró en busca de ayuda ahora que se
encuentra en un predicamento.
Me puse muy enojado por su forma irresponsable de actuar.
-… ¡Si quieres que actúe como un hombre, entonces tú debes hablar como una
chica también!
Le recordé a Watson, quien no se había inmerso de lleno en la simulación de
personaje desde hace un momento.
-¿Co…como una chica? Entonces voy a empezar con dirigirme en f…femenino. Si
digo “Atashi”, va a ser demasiado.
-…Creo que voy a usar “boku4” para dirigirme a mí misma, hay algunas chicas que
hacen esto.
-Se…sentada con un chico en…en una cama…igual…igual que una chica…
Watson estaba murmurando, como si tratara de darse consejos a sí misma…
Incluso en la leve oscuridad del salón pude ver que estaba completamente roja de
pies a cabeza……Estaba empezando a sudar.
-…Toh…Tohyama. Di, dime algo.
Watson todavía estaba algo asustada. Temblaba ligeramente mientras hablaba
usando la voz de una chica…
Tal vez fue debido a su manera de hablar, pero de repente sentí que apareció una
chica. No, ella es una chica en verdad.
(…No es bueno…)
He dicho cosas innecesarias.
Sólo de pensar que es una chica, siento que se ha vuelto extraordinariamente
linda. Esto se está poniendo mal…

4
“Atashi” significa “yo”, es usado por las mujeres con la intención de actuar de manera linda. “Boku”
también significa “yo”, es utilizado normalmente por los jóvenes en un sentido lindo y obediente.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Aunque sé que estamos haciendo simulación de personajes, ahora parece que
realmente estoy sentado en una cama con una chica.
-…In…incluso si me pides que diga algo, realmente no tengo mucho de qué
hablar…
-Entonces, ¿por qué viniste, a mi habitación…?
-Por qué vine…tú, tú me lo pediste…
-¡Yo…no lo hice! ¡No lo digas de una forma tan vulgar! Es vergonzoso.
Watson bajó la cabeza, el flequillo en su frente se movió un poco. Pude oler un
leve aroma de canela proveniente de Watson que tenía los ojos cerrados ahora.
(¡No…no es bueno…!)
Sin importar si es perfume o algo más, simplemente huele demasiado bien.
Ya que no es como la fragancia del aroma a gardenia de Aria, el aroma de
sándalo de Shirayuki, el aroma a vainilla de Riko y el aroma de menta de Reki, me
descuidé por un momento. Ahora he respirado inesperadamente grandes
cantidades de esta fragancia.
Thump…Mi flujo sanguíneo estaba empezando a elevarse a niveles peligrosos.
Sin embargo, fue hasta ahora que me di cuenta…tengo una inmunidad muy baja
hacia el aroma de las chicas. Tal vez sea porque mi sentido del olfato es mejor
que el de la mayoría. No me digan que soy un perro.
-Es…todavía es un poco pronto, sin importar qué… ¡vamos a hacerlo rápido!
¡¡Soy…realmente… un GRAN IDIOTA!!
¡¿Por qué tuve que hacer un error ahora?! ¡Además es del tipo letal!
Ya que Watson parece estar teniendo dificultades, y este lugar estaba muy
aislado, quería terminar esta simulación de personajes lo más pronto posible.
¡¡Originalmente quería decir “Vámonos rápido”…pero en realidad dije “vamos a
hacerlo rápido” en cambio!!
… ¿¡Hacer qué!?
Al levantar la cabeza con una expresión interrogante en su rostro, los ojos de
Watson de casualidad se encontraron con los míos mientras me encontraba en un
estado de pánico.
¡¡Fwoosh!!
Debido a que los dos movimos nuestros cuerpos rápidamente, los lienzos que ya
estaban apilados de forma inestable cayeron hacia atrás.
-¡¡Kyaaaa!!
Sorprendida, Watson emitió un grito de chica.
-¡Oh……!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Temeroso de que Watson se golpeara con los enormes lienzos si caía con ellos,
extendí mi mano, para permitir que bajara su cuerpo mientras la protegía.
-¡!
-¡……!
¿¡Cómo terminaron las cosas así…!?
Yo estaba sosteniendo la cabeza de Watson, y ella abrazaba mi cuerpo con
fuerza.
Finalmente habíamos puesto las lecciones de “procedimientos a seguir cuando se
está a punto de caer” aprendidas en Asalto en uso real.
En el hueco de mi brazo, Watson levantó sus ojos y me miró…
Watson…
-…Pffff…
De repente me eché a reír.
Te ves tan linda. Pequeña gatita.
-“Hazme las cosas que normalmente le haces a las chicas”…Watson,
definitivamente dijiste eso hace un momento.
-¡……! Es-está bien. ¡Incluso si cambiamos a terapia de choque ahora…! Fui
criada como un chico, así que tengo un alto nivel de tolerancia. Puedes hacer lo
que quieras…
-Entonces…que así sea.
Frente a mí, que había cambiado drásticamente la mirada en mis ojos y mi manera
de hablar…
Watson cerró con fuerza sus ojos, y como si soñara, estaba murmurando:
-Junto con un hombre, convertirse en mujer con un hombre…
Haha, realmente eres como una mujer de esta forma. Muy femenina.
-¡Ah, ah, estoy tan nerviosa, tan emocionada, se me va a salir el corazón por la
garganta…! ¡Me estoy convirtiendo en…chica…convirtiéndome en…la mujer…de
Tohyama!
Cargué suavemente a Watson, cuyas palabras tenían algo de miedo en ellas.
-Elle Watson. Permíteme enseñarte una cosa.
-¿……?
Sentada de nuevo en los lienzos, Watson me miró fijamente con los ojos muy
abiertos.
-Las cosas que normalmente hago con las chicas…es ser gentil.
Bajando de los lienzos, sonreí mientras hablaba con Watson.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Imitando la etiqueta occidental vista en las películas…me puse sobre una rodilla.
-A pesar de que Elle ha propuesto una excelente invitación, ser duro con las
damas que tienen miedo no está permitido.
Al ser dirigida de repente por su primer nombre, Watson puso una expresión de
sorpresa. Casi podía oír el sonido de los latidos de su corazón.
O para ser más preciso, los oí…usando mis oídos en Modo Histeria.
-¡Qué, qué grosero! ¡Yo, no tenía miedo!
Siendo un poco rudo, miré las rodillas de Watson de pie frente a mí…
Estaban temblando. Mostré una sonrisa irónica.
Es realmente demasiado forzado.
-Vamos a terminar aquí hoy. El entrenamiento tiene que hacerse por etapas. Si
progresamos demasiado rápido, no será bueno para los cuerpos de ambas partes.
-Pero, si es así, mi compensación para ti…
-Elle. Tú tienes que ser más hermosa que las esculturas de diosas en el salón de
arte.
-¡…Tú, tú, de repente, qué…qué estás diciendo…! ¡No te burles de mí…!
-¿Parecía que me estaba burlando de ti? Elle es muy hermosa.
Mientras veía a Watson sinceramente, sus manos estaban apretando su pecho en
estado de shock.
-¿¡Yo, yo…her…hermosa…!? Esta es la primera vez en mi vida que alguien me ha
dicho eso…
-Elle, me has permitido ver tu hermosa figura, así que respecto a mi
compensación…eso por sí mismo será suficiente.
Como por accidente, toqué el hombro de Watson. Para calmarla más, acaricié
suavemente su cabeza.
Esto… ¿qué es este sonido que proviene del corazón de Watson?
Incluso en Modo Histeria, todavía hay muchas cosas sobre el cuerpo femenino
que no entiendo.
-Y, estoy muy feliz que me dijeras que “podía hacer lo que quisiera”…
Aunque decir halagos es un instinto natural mío, la declaración de hace un
momento, fue sorprendente incluso para mí.
-Es bueno…que…estés fe…feliz. Entonces…
Watson finalmente estaba terminando el entrenamiento también…
Mientras sostenía el uniforme de los chicos que se quitó hace un momento en sus
manos, le di la espalda en silencio.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-H-hoy vamos a terminar aquí. A partir de ahora cuando quieras, ven a buscarme
para practicar. No importa si es después de clases o durante las clases. Mientras
se trate de un lugar sin nadie más alrededor. Si te sientes a la altura…podemos
pasar del entrenamiento a la terapia de choque también.
-Ok, ok.
Asentí con ironía hasta que Watson terminó de hablar.
Una vez que el ambiente comenzó a tranquilizarse ligeramente…
-Tohyama…para no arruinar el estado de ánimo hace un momento, he mantenido
este asunto para el final…La “Guerra del Lejano Oriente”…
El término hizo que mi mirada se agudizara al instante.
…Guerra del Lejano Oriente.
Procediendo a espaldas de todo el mundo…la guerra invisible entre “Deen” y
“Grenada”.
Así que esto es de lo que quería hablar.
-Las batallas a partir de ahora sólo se intensificarán. Debido a que elegiste “Deen”,
has elegido un camino con una dura ruta por delante.
Incluso si quiero escapar…
Ya me he unido a la batalla.
Porque ya es un hecho que derroté a Hilda que estaba en “Grenada”.
-…Estoy acostumbrado a tratar con todo tipo de problemas.
Fortalecí mi decisión y respondí.
Al oír mis palabras, las manos de Watson, que estaban poniendo el uniforme de
nuevo, se detuvieron. Y después de un momento, dijo:
-Liberty Mason tomará el lado de “Deen”. Esta es la decisión…del Consejo. A
partir de ahora estaré de tu lado también.
-Será muy seguro contigo aquí.
Por mucho tiempo he esperado tener a un Butei de la facultad de medicina como
compañero.
Eso se debe a que nos lesionamos frecuentemente.
…Los Butei en la facultad de medicina se dividen en Ambulace y Medica, la
Preparatoria Butei de Tokio ha creado departamentos separados para que
Ambulace y Medica lleven a cabo su propio entrenamiento separado.
Ambulace se centra en crear tratamientos para el personal herido admitido en el
Hospital Butei, y Medica realiza ayuda y rescate de emergencia en la escena del
incidente…Para hacer una comparación, los estudiantes de Ambulace juegan el

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


papel de médicos y enfermeras, mientras los estudiantes en Medica juegan el
papel de paramédicos y socorristas.
Una vez que un compañero ha caído, incluso en situaciones con tiroteos
sucediendo, un Butei médico debe correr al lado de esa persona. Por lo tanto, son
obligados a tener altos niveles de técnicas de lucha…eso sin duda no es el
problema de Watson.
Es sólo que…
-Pero la aplicación para los equipos en la Preparatoria Butei ya ha terminado.
Habrá algunas dificultades con que Elle se una al Equipo Baskerville. Supongo
que debes saber que la IADA sigue su doctrina muy estrictamente. Una vez que
un equipo se ha formado, a menos que un miembro sea MIA o renuncie,
resultando en un déficit de números, no se nos permite cambiar de miembros.
Aunque Elle puede ser contratada como apoyo externo, los honorarios para un
Butei Médico son muy altos…
-…Ya he recibido mi pago.
-¿……?
-He recolectado las alas de Hilda y los tejidos de los Órganos Demoníacos de
Hilda. Todos son materiales de primera en el armamento de un demonio. Siempre
que me des eso, puedo firmar un contrato de apoyo de 1 año contigo.
Esas cosas que son inútiles para mí, bueno, si Watson siente que está bien…
Puedo obtener una fuerza invaluable.
-Entonces estamos en tus manos. De ahora en adelante serás el Butei Médico del
Equipo Baskerville.
-…Es un trato. Envíame el Contrato una vez que esté marcado con el sello de
Baskerville. Y… mientras trataba a Hilda, recuperé un objeto. Ella lo estaba
escondiendo.
Diciendo esto, Watson me tocó el hombro, y me di la vuelta…
Watson, ya vestida con el uniforme masculino, sostenía una pequeña caja.
Abrió la caja…dentro había una pequeña gema.
Parece un rubí…excepto que es de color rojo oscuro.
-Este es el “Caparazón Dorado” cristalizado…una de las siete estrellas. Tamamo
va a regresar muy pronto, así que creo que podemos poner esto de nuevo en el
cuerpo de Aria entonces.

––Caparazón Dorado.

Se utiliza para bloquear todo contacto entre el Hihiirokane y el corazón humano.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Hay 2 en el pecho de Aria ahora, si tenemos 4 más…
Aria ya no se convertirá en lo que Tamamo había dicho, una existencia que traerá
el terror.
Pero, las 4 estrellas han sido tomadas por “Grenada”.
Tengo que recuperarlas. Sin importar cómo…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


4° Bala: Festival Cultural Día 1 (Carnaval Vía)

Algunos días han pasado…30 de Octubre.

El Festival Cultural de la Preparatoria Butei de este año ha iniciado.

Al salir de los dormitorios, se puede ver que las aceras de la Isla Academia se
habían convertido en un paraíso peatonal, llenas de gente de fuera de la escuela.

Ambos lados de los caminos estaban llenos con tiendas de todo tipo, incluso la
gente de Asalto y Dagula se abrieron a todos los demás de una manera tranquila.

(…Todos los objetos peligrosos han sido almacenados bajo tierra.)

Durante los preparativos para el festival cultural, hay una limpieza masiva, también
se harán ajustes para la decoración de las instalaciones.

Esto se debe al hecho de que se llevarán a cabo entrevistas durante el festival


cultural, y para evitar dejar una impresión negativa en los padres de los
estudiantes especiales de primaria y secundaria con interés en inscribirse en la
Preparatoria Butei, esos preparativos de antemano son absolutamente necesarios.

Así que, todos esos trabajos molestos son responsabilidad de los de Primer Año.

El sistema interno de clasificación en la Preparatoria Butei es tan estricto como en


el ejército.

En la Preparatoria Butei, incluso hay palabras como estas extendiéndose: Los de


Primero son esclavos, los de Segundo son demonios, los de Tercero son los
Reyes del Infierno…

El año pasado, no tuve más opción que recoger constantemente cartuchos vacíos
en Asalto también.

(El festival cultural dura dos días…La misión de este año sólo es la Cafetería
Cosplay para hoy, y mañana debería ser actividad libre.)

Al pasear en los terrenos de la escuela, pude ver desde la distancia carteles


promocionales para el festival cultural pegados por todo el lugar.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Esos carteles promocionales fueron reunidos de los estudiantes de la Preparatoria
Butei.

Había pinturas al óleo, dibujos estilo ilustración, gráficos fuertes creados por
computadora…más de varias docenas de estilos diferentes.

(Cada uno de ellos está muy bien hecho…)

Hay números de serie marcados en cada cartel promocional, y los observadores


pueden votar usando sus teléfonos, apreciando los carteles promocionales a
través de su voto.

Cuando los carteles estaban siendo recolectados, Jeanne de inmediato corrió al


oír la noticia, dándome un buen susto.

-Aunque sé que puedo ganar, todavía debería dibujar uno y participar.

Aunque esto es lo que la artista Jeanne dijo, su cara simplemente estaba


desbordando el deseo de crear.

-Si dices que sabes que puedes ganar y todavía participas, entonces eso es
demasiado infantil.

Usando esas razones, logré convencerla de no participar en el concurso… ¡eso


estuvo cerca!

Si el dibujo horrible más allá de la imaginación de Jeanne era mostrado


públicamente, el público podría sufrir trauma mental, y si las cosas empeoran
podríamos ser mandados a la corte.

Es cierto. Esto es parte de mi trabajo como un Butei: “Evitar los desastres antes de
que empiecen”, manejar el problema sin que nadie más lo sepa.

(…Si informo esto a Masters, ¿podría obtener un crédito académico?)

Mientras pensaba en ello seriamente, caminé por los terrenos de la escuela que
estaban llenos de un humor festivo.

En un almacén perteneciente a Logi, había niños reunidos, sentados en el asiento


del piloto de un helicóptero.

El rincón de disparo de rifle de aire de Snipe y el Museo de Historia Antigua de


SSR atraían grandes multitudes también.

El musical realizado por CVR ha sido reconocido por mucho tiempo, incluso
profesionales de la industria admitían ser inferiores. El día del musical, largas filas

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
serpenteaban frente a las taquillas. Era probablemente porque CVR tiene un buen
número de jóvenes hermosas, pero las entradas absurdamente costosas se
agotaron en un santiamén.

La cafetería donde los estudiantes normalmente dejan un desastre por todo el


lugar después de comer, fue limpiada para la “Cafetería Cosplay” que se llevará a
cabo hoy por la mañana.

Durante la Cafetería Cosplay, los resultados del entrenamiento de los estudiantes


llevando a cabo sus misiones de infiltrarse y buscar evidencia se mostrarían
claramente. Por lo tanto, si tiene éxito, parece que Masters dará una nota
“Sobresaliente” en los informes internos de los estudiantes involucrados en la
actividad.

Para un estudiante problema como yo que se preocupa constantemente por los


créditos académicos, este es un trabajo digno de hacerlo seriamente.

Pero…

-¡Bienvenido!

La voz de una chica llegó desde fuera.

Ranbyou, quien había venido a revisar los resultados del cosplay, me ordenó
trabajar en la cocina.

-No hay ningún oficial de policía con una mirada tan sombría en sus ojos.

Agitando sus puños, pronunció su juicio…pero no puedo estar de acuerdo.

Cosas como la mirada de los ojos se debe a con lo que una persona nace, no se
puede cambiar tan fácilmente. Ranbyou-san.

Recientemente, como unos amigos en Informa me han dicho…Un día expondré el


hecho de que registraste una cuenta para ti en una página social para hacer
amigos, e incluso te diste un nombre en línea llamado “Ranran”. Y todavía tienes
la desfachatez de escribir que te gusta leer libros en la columna de tu información
personal. Además de libros sobre consejos de apuestas y revistas de chismes,
nunca te he visto tocar ningún otro tipo de medio impreso. Y en realidad escribiste
tu edad como de 18 años.

Si te fijas solamente en la cara, es realmente hermosa, por lo que en realidad hay


víctimas que han sido engañadas por su apariencia externa atractiva y salieron
con el gorila hembra. Debo conocer la justicia de los cielos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
…Pensando en esto, estaba revolviendo las verduras cocidas en la olla,
sintiéndome muy deprimido.

-¡El fuego es demasiado pequeño!

Usando un uniforme de bombero, Muto murmuraba mientras jugueteaba con los


lados de la olla.

Al oír esto, Ranbyou gritó:

-¡Los bomberos arriesgan sus vidas en su trabajo, cómo puede haber un


compañero tan hablador!

Y al mismo tiempo, lanzó a Muto casi 3 metros.

Hablando de eso, ¿acaso la escuela no tiene ya personal para la cocina en primer


lugar? No hay necesidad para que todos se pongan los disfraces en primer lugar
en absoluto.

Esta escuela tiene una planificación muy pobre.

Con rencores reprimidos e insatisfacción en mí, pasé otra hora haciendo verduras
cocidas y pasta.

Al entrar para el turno de la tarde, Hiraga quien era una chica, fue capturada por
Ranbyou con una mano y hecha girar en círculo en el aire.

Hiraga que parecía enojada tenía los pies torcidos en una dirección imposible, su
tendón probablemente había sido herido por Ranbyou. Nuestra violenta maestra
no es suave con nadie, incluyendo a las chicas.

-Qué diablos, Hiraga…cualquiera es más fuerte que tú, ¿al menos puedes
aumentar tu altura un poco?

-¡Aiya, aiyaya!

Mientras Ranbyou decía esas palabras ofensivas, colocó a Hiraga en una olla
vacía, y luego nos miró a mí y a Muto.

-Ahora que lo pienso, dos personas serán suficientes para la cocina. Entonces,
¿quién va al comedor…?

Mientras Muto tiraba de la brillante falda de Hiraga para sacarla de la olla,


aproveché la oportunidad para abrir la boca y hablar.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-Sensei, yo, no, este Oficial de Policía ha reflexionado profundamente sobre sus
actos pasados mientras estuvo en la cocina, y nunca será perezoso1 de nuevo.

Hablándole suavemente, añadí intencionalmente el nombre en línea de Ranbyou.

Siguiendo mi conversación, Ranbyou, que estaba mirando en la dirección de Muto


se congeló de repente.

Como si se presionara de repente un botón de “Pausa”, incluso su enorme cola de


caballo se congeló también.

-……

Con su boca en forma de “へ”,Ranbyou giró la cabeza, con gotas de sudor del
tamaño de frijoles formándose en su frente.

Aunque no hay evidencia concluyente, pero…Tohyama no puede saber mi secreto,


¿verdad…? El rostro de Ranbyou reflejaba una expresión ansiosa.

Esto…esto parece prometedor. Hora de cambiar de tema, y probarla una vez más.

-A…además, este Oficial tiene un hermano mayor de 19 años. Aunque es muy


estricto, es muy bien parecido.

Llamando su atención con esas palabras, Ranbyou, quien había escrito en su


columna de auto introducción: “Tipos que me gustan: Tipos fuertes y
contundentes”…logró mantener su dignidad como maestra, su boca permaneció
en forma de “へ” sin grandes cambios…

Sin embargo, parecía estar algo feliz, las comisuras de su boca se levantaron
lentamente, finalmente formando la forma de una “W”.

Ranbyou estaba mostrando una sonrisa como la de un leopardo2.

Mmm. En realidad viste a mi hermano antes, sólo que, mi hermano apareció en la


forma de una chica.

-Entonces…Muto y Hiraga serán un equipo. Podría ser mejor para ajustar el estilo
de las personas trabajando juntas. ¡Tohyama! ¡Ve al comedor!

…Esto es genial, aunque sacrifiqué a mi hermano, pero al menos me alejé de la


pantera hembra por ahora.

1
La palabra para “perezoso” utilizada aquí se pronunció utilizando “Ranran” que es el nombre en línea de
Ranbyou.
2
El “byou” del nombre de Ranbyou significa leopardo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Me incliné ante Muto y Hiraga, que me veían con una expresión vacía en sus
rostros…

Aunque fue algo deshonroso, al menos escapé con éxito de la cocina.

…Cuando entré en el salón con la postura de un oficial de policía, la escena


bulliciosa era como la de un huracán.

Las mesas y sillas de la Cafetería Cosplay estaban puestas todo el camino hasta
el patio, con estudiantes de segundo año en varios uniformes yendo de un lado a
otro por todos los rincones.

-…Guh…

Manejando los asuntos en el comedor, las chicas siempre están atrayendo mucha
atención. Era realmente una situación imposible.

Los disfraces de las chicas eran resplandecientes, y una atmósfera de un café


cosplay impregnaba el comedor.

Los clientes masculinos parecían muy felices…tal vez porque todavía no tienen
idea de lo feroces que son las chicas de la Preparatoria Butei.

Para los chicos normales, probablemente ven esto como un simple asunto de ser
atendido por personal de servicio, ser capaz de recibir alimentos de una estudiante
de preparatoria disfrazada ya era un asunto agradable por sí mismo.

Pero, si esas chicas son contratadas por sus competidores, podrían terminar
enviándote balas y explosivos en su lugar.

Y esos serániluminados.

(…La ignorancia es dicha para esta gente…)

Mientras pensaba en ello, entregue arroz frito y refrescos por todo el lugar,
rozando hombros con la gente que veo normalmente.

Allí está Shiranui usando un uniforme de piloto, cuyo deseo es convertirse en un


ídolo para señoras de mediana edad.

Allí está Reki, quien llevaba la bata blanca de laboratorio del personal de un centro
químico de investigación y servía refrescos de melón dulce a los clientes.

Allí está Nakasorachi, usando un traje de Race Queen, y atendiendo las mesas.
Sus ropas estaban desordenadas, con sus suaves pechos apenas contenidos por
su ropa de encaje…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
No es bueno, parece que no puede trabajar muy bien.

En primer lugar, debería estar usando lentes de contacto por su mala visión, pero
sigue chocando contra las paredes.

Ella era responsable de tomar, repetir y enlistar las órdenes, pero por alguna razón,
su cara se puso roja cuando nuestras miradas se cruzaron, resultando en que se
tropezara accidentalmente con un pie.

Lo que es más desconcertante es que, en el proceso de la caída, la bandeja que


llevaba en sus manos la golpeó en la cara con fuerza. Parece que todo es culpa
mía, pero parece que ella realmente no es adecuada para este tipo de trabajo…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Kaiserofdarkness | Corrección
Ayudé a Nakasorachi a pararse, y pensando en dejarla descansar por un rato, la
saqué del comedor.

El camino recto que llevaba fuera del comedor se convirtió en una rampa usando
madera, convirtiéndose en una ruta sin obstáculos.

…Hey, Hey. Nakasorachi.

Digo, ya que te caíste hace un momento, tu minifalda súper corta se ha levantado


a alturas peligrosas.

Pero, justo cuando estaba a punto de señalar esto, de repente desarrollé un


pánico terrible de ver sus bien desarrollados muslos expuestos debido al hecho de
que su ropa estaba desordenada, y como resultado no pude decir nada.

Envuelto en mi propio miedo, llevé a Nakasorachi a un lugar que no podía ser visto
desde el comedor…

-Chi…Chicoyama-kun…Como una me…mesera, siempre soy un fracaso… ¡lo


siento! Es todo mi…mi error, soy una estúpida e inútil tor…tortuga. ¡Una tortuga
siempre será una tortuga!

Comenzó a alisar el largo flequillo en su frente y a sollozar, y justo como dijo, se


volvió completamente negativa consigo misma.

Para ella, que además de ser una operadora de comunicaciones, probablemente


sólo tome tipos de trabajo como ser una bibliotecaria. Exigirle volverse una mesera
vestida como una Race Queen es simplemente demasiado difícil.

Realmente quería empujarla a la cocina para que un pobre bombero pudiera ser
rescatado, pero a los clientes masculinos parecía realmente gustarles el tipo de
Nakasorachi, así que supongo que Ranbyou nunca estará de acuerdo.

La Cafetería Cosplay será evaluada por Masters una vez que el festival cultural
termine…

Y si el resultado de su evaluación no es ideal, de acuerdo a las regulaciones,


todos los estudiantes participantes serán calificados mal en su informe interno.

Por lo tanto, si aparece una oveja negra, entonces mis calificaciones se verán
implicadas también. Parece que debo actuar.

-Está bien. No dejes que Ranbyou te vea, descansa un rato. Yo me encargaré del
trabajo.

Pensando y mirándola, llevé a Nakasorachi hacia la dirección de la sala de estar…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-¡Ai, ai! ¡No es de extrañar que seas Ki-kun el Arquitecto de Banderas! ¡Ahora
estás tomando la ruta de Nakasorachi!

Usando el traje que había querido, convirtiéndose en una “Pistolera del Oeste”, la
extremadamente tardía pero muy respetada por Ranbyou, Riko, caminaba hacia
nosotros.

Riko ciertamente parecía un estadounidense de esa época, usando su pulgar y


apuntando hacia nosotros. Una actuación verdaderamente buena.

Después de ser dada de alta del hospital, Riko regresó a la escuela como de
costumbre.

Su actitud hacia nosotros siguió igual también…como si la batalla en la Sky Tree


nunca hubiera sucedido.

Aunque Riko sólo sabe cómo crear problemas, sin ella alrededor, las cosas se
ponen algo solitarias.

Hablando honestamente, estoy muy feliz de que haya regresado con buena
salud…

-Ki-kun realmente es un mujeriego consumado, Riko está aliviada.

-Habla correctamente, y por cierto te has estado saltando demasiadas clases.


Nakasorachi no puede ser mesera ahora, así que nosotros vamos a continuar con
su trabajo.

-¡OK! Pero ella parece ser bastante astuta, ¿estaría bien si te dejo solo con ella?
Woah… Woah… ¿podría ser esto un acto de una chica idiota?

Mientras Riko se reía, señaló a regañadientes a la falda de Nakasorachi.

-Mine…Mine-san. Esto…esto…no es lo que parece. ¡No tengo ese tipo de


intención! Pero…pero si esto puede hacer que Tohyama-kun…tenga una mejor
impresión de mí… ¡Pero…pero eso es demasiado evidente también!

Alejándose de un salto de mi lado, Nakasorachi apresuradamente se ajustó su


minifalda súper corta que estaba levantada en alto.

Nakasorachi. Si en verdad te habías dado cuenta, por qué no ajustaste tu falda


antes de esto.

Por suerte me mantuve mirando arriba con mis ojos, o hubiera sido peligroso.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-Pero Ki-kun, aún así deberías comenzar con la ruta de Aria primero. Riko apoya a
Ki-kun y Aria. Así que tú y Riko incluyendo a esta chica sólo deberían mantener
una relación física. Bang~

-¿…Eh…?

Riko cerró los ojos, y fingió dispararme con su dedo índice…

…POOOOOOOOOOOM…

Después de una ráfaga de un ligero aroma de gardenia, llegó un aura como de


magma desde mi espalda…

-………

La escena ante mis ojos de repente se giró boca abajo.

Un gran giro de 180°.

En una dirección de arriba abajo.

Una mano desconocida había agarrado mi cinturón y mi camisa, girándome por


completo.

-¡Tú…lascivo Kinji! ¡Cómo que una relación fi…física! No sólo Riko, sino incluso
esa chica operadora de comunicaciones también… ¡Tú…qué has hecho! ¿¡En
verdad has estado trabajando como mesero!?

El juicio ha sido pasado…

La que me sostenía por detrás en una extraña posición boca abajo, era Aria en su
traje de estudiante de primaria.

-¡No…no hice na…!

-¿Ah, ah?

Aria emitió un sonido como el de un cachorro de león ansioso, y con un “Swoosh”,


se detuvo momentáneamente en el aire mientras me sostenía.

-… ¡Agujero Trampa!

¡¡¡BANG!!!

Junto con mi gorra de policía, toda mi cabeza hasta mi mandíbula inferior fue
enterrada en la rampa de madera.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Afortunadamente la madera era muy delgada, lo que me permitió escapar del
abismo de la muerte…

Usar un movimiento final sobre mí mientras estaba en una posición difícil, esto era
el colmo.

-¡Woah, Woah! ¡Una niña de cuarto año de primaria realizando un piledriver3 sobre
un oficial de policía! ¡Esta escena sólo puede ser vista en la Preparatoria Butei!

-Toh…Toh… ¡Toh-chan! ¡Yama-chan! ¡Viendo…viéndolo al revés, parece que has


estado en una guillotina!

Son Riko y Nakasorachi…

Los sonidos apagados de sus voces llegaron desde arriba de la madera.

Con mi cabeza finalmente liberada, estaba sufriendo en el suelo y miré hacia


arriba…

-¡……!

Esta vez se ha convertido en una situación en la que me encontraba cuesta abajo


y mirando hacia arriba a la corta falda de Aria.

Ahora estoy atrapado en una posición de un pervertido que debería ser arrestado
por la policía en primer lugar.

-¡…!

Sobre esa delgada pierna que parece que todavía le pertenece a una estudiante
de primaria… ¡mi…mierda!

¡Este es un mal ángulo!

Bajé la cabeza un centímetro, después de haber presenciado la escena, sentí que


mi flujo sanguíneo parecía casi haber cambiado a Modo Histeria.

-¡Tú…tú…! ¡Incluso en esta situación…!

Incluso Aria parecía creer que estaba pensando: “Que suerte, en realidad lo vi
(Risas)”, y las venas en su sien aparecieron.

3
Un piledriver (llamado martinete en la lucha libre mexicana) es un movimiento de lucha libre profesional
que tiene como objetivo llevar el cráneo del oponente al suelo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-¡Woah, Woah! ¡Aria acaba de cumplir 8 años! ¡Has visto todo!

-¡…Los estudiantes de cuarto año de primaria tienen 10 años!

-¡Aiya! ¡Es realmente la Batalla de Waterloo! ¡Ki-kun, baja la cabeza!

“¡Bam!” Riko saltó con fuerza…

-¡Swoosh!

Con sus pantalones vaqueros, apuntó a mi espalda y se sentó.

Presionado por el peso de su cuerpo, mi cabeza se agachó.

Mira cuidadosamente Riko. Si te fijas bien, ya me he acostumbrado al Modo


Histeria hace mucho.

Esto es por las batallas con “Grenada” de ahora en adelante.

(¡Debo luchar…!)

Si entro en Modo Histeria ahora, definitivamente ocurrirá una tragedia antes de


que logre la victoria. Ahora que nosotros tres estamos solos en la sala de estar ala
que casi nadie viene, el momento que el Modo Histeria se active sin duda será un
suceso estremecedor. Si ese es el caso, la inocente Nakasorachi se convertirá en
una víctima también.

Adopté un acercamiento defensivo…

Bajar la cabeza, haciendo mi mejor esfuerzo para no ver entre las piernas de Aria.

Pero utilizando el concepto de montar sobre un camello, Riko utilizó ambas manos
sobre mi mandíbula inferior para levantarla a la fuerza. No…no está mal.

Tú me has dejado presenciar la variedad de técnicas de las artes marciales chinas.

Esta vez, con Aria en el ángulo de “exposición completa”…

-¡…Agujero Destructor de Memoria!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Kaiserofdarkness | Corrección
…Aria dejó caer su pie con fuerza.

(¡…!)

Dios ha aparecido.

En el espacio donde Aria levantó su zapato, un milagroso ángulo que sólo podría
haber sido visto debido a la protección de los dioses, ha aparecido…

Desde mi línea de visión, sólo el fondo de la falda se podía ver…y en el espacio


entre sus piernas.

…Fantástico.

Esto puede ser resuelto sin tener que entrar en Modo Histeria…

Querido Dios. Quizás vaya a ir a donde te encuentras muy pronto, y te agradeceré


de nuevo entonces.

Después de recibir el ataque agujero de Aria, sólo perdí el conocimiento por 3


minutos. No pude evitar agradecer a mi propia resistencia. Una vez que ajusté mi
gorra de policía, regresé a mi puesto de trabajo como mesero.

Pero pensándolo en detalle, mi resistencia era en gran parte debido al


entrenamiento por la violencia brutal de Aria.

Retiro mis gracias.

-Hola, a todos los estudiantes. ¡Vengan por aquí!

Shirayuki, vestida como una profesora estaba hablando suavemente con un grupo
de estudiantes de primaria y guiándolos.

Los niños estaban haciendo ruido cerca de la entrada de la Cafetería Cosplay,


convirtiéndose en una molestia para los demás clientes.

Responsable de ser la cajera, Aria quiso ser su guía, pero fue tomada como una
compañera de juego en su lugar. Al final, sus coletas fueron agarradas y se cayó
al suelo. Como la encargada de la tienda, Shirayuki se apresuró a resolver la
situación.

(…Está muy bien entrenada en los métodos para manejar a los niños pequeños…)

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Los estudiantes de primaria que estaban por todo el lugar hace un momento,
rápidamente se volvieron obedientes, haciendo una fila para tomar sus asientos.

No es de extrañar que es la mayor de seis hermanas, una mirada y puedes saber


que definitivamente se convertirá en una esposa obediente y una madre amorosa
en el futuro.

Después de ayudarlos con sus órdenes, Shirayuki entró al patio desde el comedor.

-¡Hay muchos clientes, así que vamos a elevar nuestro ánimo! ¡AI, AI YO!

Le dijo Shirayuki al cansado grupo de cosplayers…

Todos parecieron ser impulsados, levantando los puños y gritando: “¡YO…!”

A pesar de que seguía inexpresiva, la Doctora Reki (Ph.D) también hizo lo mismo.
Esta es la primera vez que la he visto así.

Después de eso, Shirayuki empezó a dar instrucciones de las medidas a tomar


para manejar las diferentes situaciones para cada mesa, volviendo mucho más
fácil el trabajo de todos.

Esta es la verdadera Mesías.

-Veo que tienes muy buenas capacidades de liderazgo…

Le dije en un suspiro a Shirayuki, que estaba escribiendo la lista de prioridades


para el trabajo a realizar.

También podría dejarla reemplazarme como líder de Baskerville, he perdido toda


la confianza.

-No…

Al escuchar mis palabras, Shirayuki-sensei ajustó apresuradamente sus anteojos.

-Mi trabajo del consejo estudiantil se ha quedado atrás, voy a tener que
apresurarme en eso.

Después de eso, con una maravillosa sonrisa en su rostro, caminó hacia mí y me


ayudó a ajustar mi placa y mi corbata.

-Para los Butei, muchos no son buenos en trabajos que impliquen recibir clientes.
Master bajará puntos por esto…Gracias a ti, la situación más o menos se ha
redimido un poco.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-…Yo…fui elogiada por Kin-chan…

Con una expresión extasiada en su rostro, las mejillas de Shirayuki se pusieron


rojas instantáneamente…

-Voy a trabajar duro para poder ser tu ayudante. Y también por esos niños que no
pueden ayudar en absoluto. Bien, ya puedes irte. Ten cuidado. – Shirayuki ajustó
mi gorra de policía, y cuando mencionó “niños”, miró a Aria.

Tomando un descanso y bebiendo refresco de melón, Aria, con una pajita en la


boca, chasqueó la lengua en respuesta a la mirada de Shirayuki.

No sólo eso, Aria estaba mordiendo la pajita y lanzándome miradas a mí al mismo


tiempo.

¿P…por qué estás emanando una intención asesina de tu cuerpo?

Comportándose diferente a lo habitual, me estaba mirando con un poco de


ansiedad.

Si tienes algo que decir, dilo. Es completamente distinto al estilo de Aria.

-Oh, mira, es hora de que Aria vaya a la escuela. ¿No se te olvidó nada?

Shirayuki estaba hablando un poco alegremente en un tono maternal.

-No, ya me voy. – Aria soltó una respuesta y se marchó.

Entonces corrió de vuelta al comedor y pisó ferozmente mi pie.

¿Qué…qué demonios fue eso? ¿Por qué te enojaste sólo porque elogié a
Shirayuki?

Y el acto de castigo físico fue tan despreciable. Sentí que su ira esta vez era
diferente en comparación con antes.

¿No me digan que hay un nuevo software instalado en su cerebro? ¡Desinstálenlo


inmediatamente!

Después de eso, Aria siguió teniendo una mirada extraña, como si quisiera hablar
pero se contuviera, lanzándome una mirada de vez en cuando…

Con cierta dificultad, logré aguantar hasta las 5pm. Finalmente, puedo cambiar de
turno.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Al sacar el teléfono nuevo que compré hace unos días, había un mensaje de
Watson: “¿No hay entrenamiento hoy?”. Recordando mi actitud cuando entré en
Modo Histeria frente a ella, elegí el esplendor de ignorar el mensaje.

Incluso sin ese factor, estoy totalmente muerto por hacer un montón de cosas que
nunca he hecho antes; no sólo tenía que referirme a mí mismo como “este oficial
de policía”, incluso tenía que hacer una reverencia después de que los clientes
hacían sus órdenes.

Debería sólo ir a casa rápidamente y simplemente comer algo, tomar una ducha, y
dormir como un tronco.

Mientras levantaba las piernas para volver al vestuario…

-Tohyama.

Desde el cuarto vestuario, que era tan pequeño y estrechoque difícilmente podría
ser considerado una habitación, me llamaron, y fue hecho con la puerta cerrada.

-¿Jeanne?

-Soy yo, ven aquí un segundo.

-Tienes la ropa puesta, ¿verdad?

Le pregunté a Jeanne, que parecía indispuesta a abrir la puerta por alguna razón.

-¿Eres estúpido? Por supuesto que estoy usando ropa, pero…sobre este conjunto
de ropa, quiero discutirlo contigo.

Su respuesta me hizo tener algunas dudas, así que entré en el vestuario.

En el vestuario, Jeanne estaba usando el uniforme de mesera con volantes de una


cafetería…

Estaba sentada en una silla de tubos de metal, con su cuerpo tendido sobre una
mesa.

Sobre su cabeza había una banda para el pelo que se parecía a lo que usaría una
sirvienta, y pude ver sus oídos bajo su brillante pelo plateado…

Por alguna razón, sus oídos estaban rojos.

-¿Qué pasa? Deberías están en el turno de la tarde.

-Sí.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Todavía tumbada sobre la mesa, la voz de Jeanne se transmitió desde su brazo
sobre la mesa.

-Entonces es hora de que te pongas en marcha.

-¡Ya lo sé!

-Entonces ve rápido. Realmente te gusta este conjunto de ropa, ¿no?

Esto fue porque la ropa era de la propia Jeanne, y ella hizo un esfuerzo para
sacarla.

…Yo lo sé, la vi accidentalmente antes.

-S…Sí. Pero aún así…una vez que pienso en aparecer delante de todos, me
siento avergonzada.

-No se puede evitar. Así es como son las cosas, incluso yo me sentí avergonzado
también.

-¡No me pongas en la misma categoría que tú!

Jeanne levantó rápidamente la cabeza, con toda su cara ruborizada de rojo como
Aria.

Como Jeanne es 100% caucásica, para ponerlo con más precisión, su cara estaba
rosa.

A juzgar por su expresión, parece que mientras me enfrentaba, está albergando


algunas emociones negativas sin espacio para dejarlas salir, así que para no
convertirme en algún tipo de bocadillo…

-Lo entiendo, lo entiendo. ¿Entonces por qué me llamaste al vestuario?

Le dije a Jeanne para calmarla.

-¡Dime tus opiniones! Tú me has visto así antes. ¿Qué piensas de esto?

-Ya te lo dije en ese entonces. ¡Estás muy linda! No tienes que preocuparte.

-¿En serio?

-Es la verdad. Un oficial de policía no miente.

-Entonces dilo de nuevo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-¿Decir qué?

-¡Di que soy linda! No tengo confianza en mí misma. Cuando yo…uso la ropa sola,
siento que no está muy mal. Y este es el conjunto de ropa que más me gusta.
Siempre he querido intentar ser una mesera por una vez. Pero, esto…chicas de mi
estatura usando ropa como esta resultará en algún tipo de broma. Sin duda todos
harán comentarios sarcásticos.

Finalmente entendí…

Jeanne es del tipo que hace lo que le gusta en privado, pero se vuelve muy
reservada en público.

Cuando está ella sola, se vuelve lo bastante abierta de mente para iniciar un
desfile de moda, pero una vez que se enfrenta a mí, quien la ha visto en esa ropa,
se siente muy avergonzada.

-Eso no va a suceder. ¡Ten algo de confianza! Eres muy linda, ven, vamos.

-¡No suenas convincente en absoluto!

Jeanne se levantó, agitando sus ligeras mangas.

Qué chica tan problemática también.

Justo cuando empezaba a sentirme un poco cansado, Jeanne se inclinó con una
mirada de “pidiendo ayuda” en su cara.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Kaiserofdarkness | Corrección
Su ligera falda rozó mi cuerpo.

-En realidad…parece que las kouhais del club de tenis van a venir a verme. ¿Qué
debo hacer?

Ah…

Así que es eso.

…La Preparatoria Butei es una escuela con un poco…no, con mucho feudalismo.

Los estudiantes mayores deben ser estrictos con los jóvenes, y más o menos se
deben dar algunos aires delante de ellos.

De esta manera, la relación entre los estudiantes mayores y menores será


evidente. Esto es necesario para asegurar el éxito en las investigaciones y batallas.
Una cultura similar existe en la Policía y en la Fuerza de Autodefensa también.

Por lo tanto, Jeanne tenía aún más miedo de que se burlaran de ella sus kouhais.

-Nadie se va a burlar de ti. Si realmente hay alguien de primer año que se atreva a
burlarse de ti, te ayudaré a enseñarles una lección. ¡Mira, sólo quedan 15 minutos!

Miré mi reloj…

Jeanne también miró su reloj brillante, que estaba adornado con piedras preciosas,
puesto en la parte inferior de su muñeca.

-Un, un, un, ya es esta hora.

-No te asustes. Así no es Jeanne en absoluto. No habrá ningún problema. Este


oficial de policía lo garantiza. ¡Vamos!

Le di una palmada en el hombro para motivarla, pero…

Al darle la palmada, numerosos cristales pequeños de hielo salieron volando de su


cuerpo.

¿Qué es eso? Parece polvo de diamante.

Es como algún tipo de mecanismo que aparece cuando está agitada. Este es un
nuevo descubrimiento.

-…Tohyama. Llevo esta ropa sólo por el papel del sorteo que saqué, así que tú
serás responsable. ¡Si me vuelvo una broma, entonces prepárate para convertirte
en una escarcha humana!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Aunque Jeanne dice eso, todavía no quería salir de la habitación por su cuenta.

-¿Qué estás diciendo? ¿Y qué diablos es una escarcha humana?

-Es escarcha hecha de un humano. ¿No puedes entender palabras simples?


¿Eres estúpido?

-…Siempre he sido un estúpido. Fui estúpido por venir aquí y escucharte.


Adelante. Ven, sígueme.

Diciendo esto, finalmente logré sacar a rastras a Jeanne del vestuario…

-“¡Jeanne-senpai!” “¡Jeanne-senpai!” “¡Perdón por haberla hecho esperar!”

Apenas salimos del vestuario, y 4 o 5 chicas de primer año saltaron delante de la


puerta.

Parecían haberse reunido aquí después de oír la voz de Jeanne, parece que son
las kouhais de Jeanne del club de tenis.

-¡Ah!

Parece que Jeanne no se ha preparado mentalmente a sí misma todavía,


congelándose en su lugar y convirtiéndose en una escarcha humana ella misma.

Pasé mi mirada a las de primer año, y estaba a punto de decir: “¡Novatas, si se


atreven a burlarse de ella, las voy a arrestar a todas!”…

-¡¡¡KYAAA…!!! ¡¡¡¡QUÉ LINDA!!!!

Pero las chicas de primero estaban gritando con los ojos fijos en Jeanne.

-¡¡¡KYAAA!!! ¡¡¡KYAAA!!!

-¡¡¡QUÉ LINDA!!! ¡¡¡QUÉ LINDA!!!

Las chicas estaban tan atrapadas en un frenesí extático que ignoraron totalmente
mi existencia, y rodearon a Jeanne que estaba vestida como una mesera.

-¿Li…li…linda…?

Los labios rojos de Jeanne estaban temblando ligeramente cuando lo dijo.

Las chicas seguían gritando obsesivamente “linda”.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-¡Ah, esto…esto; fue por el sorteo, no tuve más opción que usar esta ropa; sé que
no soy muy adecuada para ella, y…!

Jeanne exclamó torpemente. Pero sus kouhais seguían soltando elogios y


diciendo:

-“¡De ninguna manera! ¡¡Senpai es tan linda!!” “¡¡Jeanne-senpai se ve bien con lo


que sea que use!! ¡¡Qué linda!!” “¡¡Senpai es una diosa!! ¡¡Qué linda!!”

-¡Un…Un, un…!

Jeanne…

Su mirada comenzó a vagar mientras ella se volvía tímida.

Su reacción hizo que las chicas de primero gritaran linda otra vez.

Pero…además de “linda”, ¿no tienen otras palabras descriptivas que puedan


usar?

Mirando a las estudiantes de primero hablar emocionadas y desplazándose hacia


un lado de la ventana…

(Ahora que lo pienso, Jeanne en verdad es muy respetada…)

Me sentí un poco conmovido por dentro.

Shirayuki es igual también, ella parece poseer algún tipo de atributo que hace que
los kouhai la respeten. Esto es bastante importante para los Butei que
eventualmente tendrán subordinados. Durante el final del término después de
nuestro segundo año, habrá una calificación para “Habilidades de Liderazgo.
Idoneidad como funcionario del gobierno”…Jeanne definitivamente tendrá la
máxima puntuación en esto.

Aunque parece ser de sangre muy fría, ella nunca intimida a sus kouhai, o les da
tareas imposibles. Además ella también es una chica hermosa que es querida por
chicos y chicas, aunque es un poco torpe por naturaleza, es buena en
todo…incluso entre estudiantes del mismo grado, ella es una persona muy
confiable.

Antes de esto había oído rumores como este: la popularidad de Jeanne entre los
de primero comenzó en el club de tenis, y fue extendiéndose lentamente hacia
Informa, Connect, Repier, Inquesta, y otros lugares.

Actualmente, Watson tiene la ligera ventaja por ahora, pero si las tendencias
continúan así, Jeanne definitivamente obtendría la ventaja.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
(Jeanne parece tener algún tipo de fuerza para atraer a la gente hacia ella…tal vez
herencia genética de sus ancestros…)

Sólo para añadir, Aria es muy bien respetada por los de primero en Asalto también,
pero esto se debía a su habilidad personal, y no a su personalidad. Ella es
bastante estricta con los de primero.

Y Riko. No hay necesidad de mencionarla. Ella es del tipo que termina jugando
con los de primero.

No hay necesidad de hablar de Reki tampoco.

A partir de ahora, usaré a Jeanne y Shirayuki como un ejemplo positivo, mientras


las demás serán consideradas como malos ejemplos.

En cuanto a mí, yo no tengo mucha popularidad, entre los de primero, sólo Fuuma
sabe de mí.

(Como sea…parece que no seré convertido en una escarcha humana.)

Justo cuando empecé a relajarme…

Un problema apareció.

Jeanne estaba en las nubes después de ser elogiada por sus kouhai, con todo tipo
de emociones surgiendo en su interior.

-…

Vestida con su elegante falda, saltó por la ventana.

-¡Hey! Hey…

Aunque este era el primer piso y no se provocará heridas, si un desertor (personas


que están ausentes sin una razón válida) aparece, habrá un impacto negativo en
la Cafetería Cosplay.

Si es así…Masters nos juzgará como incompetentes, y todos seremos


considerados responsables y golpeados brutalmente por Ranbyou. Creo que el
impacto puede resultar en órganos internos siendo vomitados por la boca. Por
supuesto, esto me implica a mí también.

Corrí al lado de la ventana, sólo para ver a Jeanne con las manos cubriendo sus
mejillas totalmente rojas, corriendo rápidamente hacia el patio central.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Como no le estaba prestando atención al camino frente a ella, en un instante, se
estrelló contra un espantapájaros en el campo de cultivo.

-“¡Senpai! ¿A dónde va?” “¡Por favor, déjeme tomar una fotografía!” “¿Va a la
Cafetería Cosplay?”

Dejé a las de primero atrás, que llenaron la ventana en unos instantes.

Usando la salida de emergencia, corrí hacia el patio central, persiguiendo a


Jeanne.

Cuando me di cuenta de que este problema involucra a mis órganos internos, mis
habilidades de rastreo aumentaron enormemente también.

Muy rápidamente, encontré el escondite de Jeanne.

Ella había dejado uno de sus zapatos de cuero de encaje cerca de un pequeño
almacén en el patio central. No me digas que eres Cenicienta.

Al igual que un oficial de policía real persiguiendo sin descanso a un criminal,


presioné la cara ligeramente contra la pared de madera.

Jeanne estaba sentada en una silla de madera, y podía ver un lado de su cara
desde aquí.

-Hoho, hohoho…

Con ambas manos apretando sus mejillas rojas, nunca he visto una expresión tan
linda en su cara.

Actuando exactamente en la forma en que otras chicas de su edad deberían


actuar, la sonrisa desbordándose de su cara incluso infectó a un espectador como
yo con felicidad.

-… ¡Es realmente una gran alegría!

Jeanne normalmente hace que la gente sienta que ella es una actriz de Hollywood,
siempre con un aspecto serio en su rostro. Por lo que su expresión ahora podría
ser considerada ser realmente refrescante.

Incluso se siente como si fuera la primera vez que estoy logrando conocer a su
verdadero yo.

-… ¡Linda, soy linda! Como una mesera, soy muy linda…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Jeanne bajó la cabeza, sumergiéndose en cada momento de la felicidad que le
pertenece sólo a ella. Una hermosa cinta de encaje estaba atada en su pelo
plateado.

Y ella simplemente se sentó allí, enderezando ambas piernas, balanceándolas


ligeramente de un lado a otro ligeramente.

(……)

Por alguna razón, de repente sentí que no debía seguir espiándola de esta
manera.

Sus pechos, que estaban marcados en su ropa, estaban empezando a temblar


continuamente junto con sus piernas que se balanceaban, haciéndome sentir que
la escena se estaba volviendo muy peligrosa.

-Bueno, al parecer, probablemente no va a huir de aquí…

Sonreí secamente y me di la vuelta con la espalda hacia el almacén de madera.

Watson es así también…

Tal vez sea por la razón de que como un descendiente de la heroína Jeanne d’Arc
y que fue adoptada, Jeanne siempre sintió que no era lo bastante “femenina”.

Pero las chicas son chicas.

Probablemente siempre se preocupaba por cómo mostrar su lado femenino.

La Cafetería Cosplay fue sólo lo que ayudó a Jeanne a cumplir este deseo, y le
mostró que lo que pensaba de sí misma siempre estuvo equivocado.

Tal vez con el tiempo comenzará a mostrar ese lado suyo que ha estado
escondiendo, poco a poco.

A través de actividades sin sentido, la escuela es un lugar que permite que sus
estudiantes crezcan continuamente. O por lo menos es un lugar que te da la
oportunidad de crecer.

-Por supuesto, si se tratara de una escuela normal…debería haber muchas más


oportunidades como esta.

Miré mi reloj, en otros 7 u 8 minutos, Jeanne tendrá que hacerse cargo de su turno.

Jeanne.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Voy a dejarla disfrutar de su felicidad aquí por un poco más. Entonces el trabajo
de mesera que ha estado esperando desde hace algún tiempo tendrá que
empezar.

¡Debes trabajar duro!

Cuando llegaste a la Preparatoria Butei, ni siquiera sabías qué eran las bebidas
con sabor.

Finalmente con mi uniforme de la Preparatoria Butei puesto, empecé caminar de


regreso en el resplandor de la puesta del sol.

Los autobuses han dejado de funcionar durante el festival cultural. Así que tenía
que caminar de regreso al dormitorio.

-Tohyama…

Desde un edificio abandonado utilizado para entrenamiento de batalla, salió una


voz llamándome.

Como eso era una zona de guerra real, todo lo que podía ver era un desastre
caótico. Así que fue cubierto con lonas de plástico, y estaba fuera de los límites,
pero…

Esa voz, me parece haberla escuchado antes en alguna parte.

Es esa chica zorro, en realidad un espíritu zorro, y una compañera de “Deen”.


Creo que su nombre era Tamamo.

-Tamamo, has vuelto. Pero ¿por qué hoy de todos los días?

Mientras respondía, levanté una lona azul de plástico y entré en el edificio


abandonado.

El concreto expuesto en el primer piso estaba lleno de marcas de bala.

Las partículas de polvo en el edificio bailaron en el aire cuando una ráfaga de


viento entró desde una ventana rota.

La luz del sol entrando desde todos los rincones brilló sobre las partículas de polvo
como un foco.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-Hoy es nada más que el día de Tomobiki4 (友引), un buen día para hacer muchos
amigos.

Pisando el suelo cubierto con cristales rotos y casquillos de bala, caminé más
adentro, hacía donde provino la voz de Tamamo.

-Déjame decirte, hay equipos de televisión aquí hoy. Si eres capturada por ellos y
lo transmiten al aire como “Animal Raro Capturado”, no voy a hacer nada para
ayudar.

Charlando con ella, levanté la cabeza y la encontré parada sobre una viga de
acero apoyada de lado y colgando en el aire.

Estaba usando una versión miniatura del uniforme de marinero de la Preparatoria


Butei.

-No deseo que estas orejas mías sean extraídas y examinadas con intriga y
diversion. Por lo tanto, vine vistiendo el uniforme de los estudiantes de aquí.

Dijo Tamamo, estando dentro de un rayo de luz.

Llevaba una pequeña gorra de uniforme con un dobladillo en forma de ola, y en


realidad había algo con la forma de dos orejas de zorro sobresaliendo en la parte
superior del gorro.

Oye, ¿esto en verdad está bien?

-Sí, Tohyama. He oído que le has llevado la derrota a Hilda. ¡Bien hecho!

¡Swish! Tamamo saltó de la viga de acero con movimientos animales.

Con sus movimientos, vi su cola que estaba escondida debajo de su falda.

Así que todavía no hay manera de hacer que la cola desaparezca. Pero si le digo
esto, definitivamente se va a enojar. Así que elegí permanecer en silencio.

-Sabes bastante. ¿Quién te lo dijo?

-Es el líder de Liberty Mason quien me dijo. Mientras se discutía el problema de lo


que entra bajo la jurisdicción de “Deen”, se propuso no proceder con el exterminio
del prisionero en la Barrera de Demonios…Hilda.

Liberty Mason…
4
En los calendarios japoneses hay una serie de días llamados rokuyo (六曜) que supuestamente predicen si
habrá buena o mala suerte durante ese día. El día de Tomobiki es de buena suerte todo el día, excepto a
mediodía.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Ya veo. Después de que derroté a Hilda, Watson debe haberlos contactado de
inmediato y reportó los hechos.

Con una mirada brillante en mi rostro por desentrañar la verdad, Tamamo se me


acercó gradualmente, y de repente extendió ambas manos delante de mí.

-¿Qué estás haciendo? No tengo ningún dulce de malta.

-No. Esto es para que tú me cargues.

-¿Cargarte? Tú no eres una niña pequeña…

-Como no hay ningún palanquín para deidades 5 , sólo puedo bajar mis
expectativas y hacer que tú me cargues. Es un honor para ti. Se rápido con esto, y
llévame a pasear para hacer turismo. O no importa nada que tú sufras una
retribución.

Tamamo se puso de puntillas, y me tocó la nariz.

Bueno, sin importar nada, esta persona sigue siendo considerada un dios…de
algún tipo.

Si realmente soy objeto de una retribución, y mi suerte empeora, entonces mi vida


realmente estará en un estado lamentable.

Pero cuando puse mis manos debajo de sus axilas, y traté de levantarla…

-Digo, eres bastante pesada para cargarte. Debe ser por lo menos 20 kilos o más.
¿Cuánto pesas exactamente?

-¿Te atreves a preguntar mi peso? ¿No sabes que ese es un número prohibido de
preguntar a las diosas o incluso a toda mujer?

Usando ambas manos, Tamamo se abrazó de mi cuello con fuerza sin ninguna
intención de soltarlo.

-Entonces por lo menos deberías cambiar tu forma de la de una estudiante de


segundo de primaria a la de un bebé.

Escuchando lo que dije, Tamamo usó ambas piernas para comenzar a subirse a
mi cuerpo.

-Aiya, deberías dejar de quejarte. Piensa en algo rápidamente. La buena fortuna


vendrá por cargar a una deidad. ¡Haha!

5
Especie de silla o litera usada en Oriente para llevar en ellas a personas importantes.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Usando ambas manos para apoyar el trasero de Tamamo, quien se estaba
frotando emocionada contra mi cuerpo, la levanté…

Sin importar qué, finalmente logré cargar a esta deidad.

-Voy a morir por agotamiento si te cargo por todo el lugar de esta forma.

Le dije a Tamamo a la cara que estaba directamente en frente de mis ojos.

Tamamo parecía muy feliz, su rostro lleno de inocencia.

Mirar de cerca sus enormes ojos redondos, parecía haber despertado mis
llamados instintos paternales.

Si no hubiera orejas de zorro o cola, su aspecto fácilmente la volvería un objetivo


de secuestro.

-¿Por qué, pareces realmente interesado en mí? ¿Estás enamorado de mí?

Me dijo Tamamo riéndose, mientras la miraba fijamente.

-No digas tonterías. La diferencia de edad es demasiado grande.

-791 años no cuenta por mucho. No hay nada imposible en un mundo de


transformación.

-Eso no es lo que quiero decir. Estás diciéndolo a la inversa, al revés.

-¿Al revés? Guh, el samurái Tohyama de antes decía frecuentemente cosas que
no entendía también.

Decir cosas que la gente no entiende, ese debes ser tú, ¿verdad?

Creo que mis ancestros deben haber tenido más que sólo algunos dolores de
cabeza a causa de ella. Por alguna razón, los destinos de mi familia y Tamamo
parecen estar estrechamente entrelazados.

Suspiré internamente, y comencé a burlarme de Tamamo.

-Hiraga de Amdo estuvo en esta zona por bastante tiempo hace un momento,
estamos en problemas ahora.

-Definitivamente se lo va a llevar si lo descubre. Una vez que esa chica ve algo


dulce, incluso el color de sus ojos cambia.

-Aquí, vengan. Vamos a escondernos aquí y comer…ah, Kinji…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Las voces de unas chicas llegaron desde la entrada del edificio abandonado.

Las 3 chicas tenían en sus manos crepas gigantes que probablemente eran algún
tipo de regalo de promoción.

Abrieron sus grandes bocas en estado de shock al verme cargando a Tamamo.

-Se…se…secuestro…

-Traer realmente a una niña tan pequeña a este lugar…

-Debe ser un secuestro. Tenemos que reportar esto inmediatamente a Masters y a


los Servicios de Bienestar Infantil.

Oigan…

Mi suerte no resultó buena en absoluto. Obviamente ya estoy cargando a una


deidad.

Al ver mejor, me di cuenta de que las 3 eran mis compañeras de clase en la


escuela. Y gritando:

-¡Esto es muy peligroso! – sacaron sus teléfonos de los bolsillos de sus faldas.

-No, no es así.

Bajé rápidamente a Tamamo, tratando de explicar la situación claramente.

Esto definitivamente será algo malo una vez involucre a Informa y el triple castigo
Butei.

-E…esta es una niña que se perdió.

Declaré, muy consciente del hecho de que tendré que empezar un tiroteo si todo
lo demás falla.

-¿Una niña que se perdió?

Con una mirada confusa en su cara, Tamamo levantó la cabeza para verme.

-Sí. Una niña que se perdió.

Tamamo pareció sentir el esfuerzo que estaba poniendo en esto.

-No, quiero decir s…s…sí.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Pareció haber entendido la situación actual, siguiendo mis palabras.

Sólo que sus habilidades de actuación eran realmente terribles.

Dudando, las chicas dijeron:

-¿Una niña que se perdió?

-No parece así.

-Se siente como si hubiera sido domada.

Las chicas parecían haber creído completamente la opinión de que había


secuestrado a una niña.

-Además, ¿no está usando un uniforme interno de la Preparatoria Butei? No hay


ninguna posibilidad de que sea una niña que se perdió.

Esa chica es realmente una estudiante de Inquesta.

Maldición, no utilices tus habilidades de razonamiento deductivo en un lugar así.

-Eso, bueno…ella realmente se perdió, y luego me la mandaron a mí. Ella es mi


prima.

-Uhn, sí. Quería ver a Onii-chan.

Dijo Tamamo mientras abrazaba mi cintura con fuerza.

-¡¿Cómo puede ser tan linda la prima de Kinji?!

-Esto no tiene nada que ver con la cara. Hey, vamos. Es realmente genial poder
ver a Onii-chan.

Torpemente seguí la actuación de Tamamo.

-Uhn, vamos. Onii-chan no dejará que te pierdas de nuevo.

Tomé la pequeña mano de Tamamo que se estaba agitando en el aire, logrando


escapar finalmente del edificio abandonado.

No sabía si esas chicas creyeron lo que dijimos, los sonidos de su discusión llegó
desde atrás.

-Así que es eso. Oh sí, el gorro con orejas de gato que traía esa niña era muy
lindo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-Parecían estar moviéndose.

-Tal vez está equipado con actuadores.

Aparentemente, el gorro con orejas de gato de Tamamo se ha convertido en su


siguiente tema de conversación.

Sólo que no son orejas de gato, sino orejas de zorro. Y son reales.

Limpiando el sudor frío en mi frente, le hablé a Tamamo.

-Tamamo, puedo llevarte a donde quieras ir, pero ¿puedes cambiar tu forma?

Apoyé débilmente mis manos en mis rodillas, suplicándole a Tamamo.

Un estudiante de preparatoria de segundo año caminando con una niña pequeña,


incluso si no era esa gente de hace un momento, otra gente podría reportarme
también.

-Uhn, con tú fuerza física no serás capaz de cargarme y moverte libremente.

-Entonces tenemos un trato.

-Así será hecho.

Una vez que Tamamo hubo terminado de hablar, un humo blanco apareció de
repente a sus pies.

-……

Miré…

Y encontré que la figura de Tamamo había desaparecido, y ahora había un Temari


junto a mis pies.

Oh sí, puede convertirse en estas cosas.

-Oye. Cárgame y vamos.

Mientras la pelota hablaba, me incliné a recogerla. Es muy ligera, casi del mismo
peso que una pelota normal.

-Deberías haber cambiado a esta forma desde el principio. Ahora que lo pienso,
¿cómo lo haces, Tamamo?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-Es la técnica para la transformación del vacío. Tú no lo entenderías incluso si lo
explico.

Abriendo la conversación con un tono condescendiente, la pelota siguió hablando.

-En primer lugar, la “Partícula Mostaza”. Se trata de un singular punto que posee
una fuerza de gravedad extremadamente fuerte. Esos puntos son muy pequeños,
pero están en todas partes a nuestro alrededor. Cada uno de esos puntos está
conectado a otro. Utilizando los “Arroyos Celestiales del Zorro Relámpago”,
fuerzas de atracción y repulsión se aplican a esos vínculos, moldeando los
vínculos en la forma de un tubo. Con “Niebla de Materia”, estos pasan a través de
mi pequeño cuerpo. Los extremos del tubo tienen un espacio de “Vacío”, que
existe en este espacio también. La pelota es colocada en este espacio, y se utiliza
para remplazar mi forma ilusoria de niña. Una vez que el “sello” es recitado en mi
mente, esos pasos se pueden lograr en simples instantes. Esto es algo que ocurre
en un parpadeo.

-Lo siento, no entiendo para nada lo que significa.

-Usando tus términos, es manipular un agujero de gusano.

-…No sé qué es eso tampoco.

Ahora que lo pienso, tú ni siquiera sabes lo que son las bragas, pero realmente
sabes sobre los agujeros de gusano.

-Tohyama, tú careces de aprendizaje. Quiere decir que, aunque estoy aquí, no


estoy aquí al mismo tiempo. Desde la perspectiva de la realidad, si la pelota es
destruida, voy a perder “Partículas Mostaza”, y no tendré forma de regresar del
“Vacío”. Porque la pelota soy yo ahora, por lo tanto tú debes tener cuidado, y
entonces aún más.

Así que esta es la llamada transformación mágica. Como sea.

(Pero esto es realmente algo. Ya sea Hilda o esta persona…)

Estas razas no humanas han existido desde hace eones, pero sus técnicas no son
mucho más avanzadas que los avances de vanguardia de nuestra ciencia.

Aunque no sé los detalles sobre los agujeros de gusano, la humanidad sólo sabe
que “posiblemente existen”. Incluso las Partículas Cargadas con Electricidad de
Hilda apenas están siendo investigadas por científicos en centros de investigación.
Pero ellas ya son capaces de utilizarlo.

Si este es el tipo de monstruos en “Grenada” con los que tengo que luchar a partir
de ahora…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Entonces será como luchar contra gente que es de 100 años en el futuro.

Pero…

De repente pensé en una frase enseñada durante una lección en la escuela.

Combate.

En este campo, la humanidad ha combinado su inteligencia y capacidades


sobresalientes.

No es para alardear, pero la humanidad ha progresado hasta ahora por las


guerras recurrentes.

Es por esto que los avances en este campo superan mucho al resto.

La Colt Government de Aria fue producida en 1911, hace unos 100 años. Los
humanos no le han hecho ninguna mejora desde entonces.

Es decir que los humanos produjeron esa tecnología de combate hace 100 años.

Entonces, ¿cuántos años han pasado desde que la primera persona utilizó el
Modo Histeria?

Ahora en una posición sin opciones restantes, lo único que puedo hacer es
intentarlo.

Como Tamamo me ordenó: “Llévame a donde se encuentra Shirayuki”, llamé a


Shirayuki para saludarla.

Después de que su trabajo en la Cafetería Cosplay terminó, Shirayuki fue a la


Supernatural Searching Research (SSR para abreviar).

Parece estar en autoestudio, no es de extrañar que sea una estudiante de honor.

-En verdad no me gusta mucho este lugar…

Al llegar al edificio de SSR, sentí una pérdida de interés debido al aspecto del
edificio.

En primer lugar, la entrada era una puerta bermellón, era como un túnel
directamente conectado al edificio.

Al mirar alrededor de la entrada, había una estatua de un León Guardián Chino en


el lado derecho, y una estatua de una Esfinge en el lado izquierdo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Los alrededores estaban llenos de tótems, estatuas de Buda, estatuas Moai,
linternas y otras cosas en exhibición.

Aunque había cuerdas de barreras de sellos japonesas colgando sobre mi cabeza,


colgando delante de mí no había grandes campanas japonesas, sino más bien
algo así como los cascabeles amarillos de cobre de una sala de oración…

Delante de mí había un mensaje escrito.

–– “Aquellos que no tienen nada que hacer aquí tienen prohibido entrar al SSR” ––

Estaba en una tabla. No puedo pensar en tener algo que hacer en este tipo de
lugar.

Este es un departamento de investigación de súper poderes y habilidades mágicas.


Una guarida de artes secretas. Y un lugar de los que menos puedo soportar.

-¿Por qué tienes una mirada tan sombría? La atmósfera circundante parece
bastante agradable.

La pelota Tamamo dijo.

-Parece que los dioses están a punto de iniciar una discusión. Tú eres
considerada algún tipo de deidad. Al mirar la escena delante de ti, ¿no te parece
que es un sacrilegio?

-Los tiempos ahora ya no son como antes. Pero la verdad cada dios busca lo
mismo. Y como les decimos a los humanos que se “lleven bien”, ¿qué será de
nosotros si los dioses empezamos a luchar entre nosotros mismos?

-Ya veo…

Bueno, ya que lo pone de esa manera, entonces ya no importa.

Empujando la enorme puerta de entrada decorada con vidrieras de colores, entré


a SSR.

Las decoraciones en el salón me hicieron empezar a sudar frío.

Para permitir que los estudiantes oren aquí, el espacioso salón estaba cubierto
con algunos cojines asientos y sillas. Las paredes hasta el techo de media cúpula
estaban llenas de antiguas imágenes religiosas.

Esto es realmente un mundo que no puedo comprender.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
¿Qué pasa por las mentes de estas personas de SSR? Incluso había un Pez de
Madera6 colocado sobre un órgano de tubos.

Una señal con “Cualquiera que se pelee será fusilado–– De Masters” pegada junto
a un calendario azteca es lo único aquí que entiendo.

-…por decir el Incidente Roswell…

-…a través de magia similar los misteriosos vínculos pueden ser…

-…Es muy sabroso, el frito y ahumado…

Puedo oír las conversaciones de los estudiantes situados en un rincón del salón.

Lo que llevaban puesto era ropa de todo tipo. Una chica estaba vestida como un
Tengu7, pero no era una lanza lo que llevaba en su espalda, sino un arco y flechas
mata demonios en su lugar.

Con un turbante en la cabeza, y hablando en la posición de yoga Hatha, ese debe


ser un estudiante de intercambio de la India. Ese chico con un Sutra en la mano y
comiendo una comida frita seca, en realidad llevaba una sotana.

-Mira, todos se llevan muy bien.

La pelota Tamamo expuso la punta de su cola, señaló a los estudiantes y dijo eso.

Además de suspirar, no había ninguna replica en que pudiera pensar. Subí a


Tamamo por las escaleras con pasos pesados.

Ya que el número de estudiantes de SSR es muy pequeño, del segundo piso para
arriba sólo tiene unidades de habitaciones individuales.

Al llegar al quinto piso, llamé con fuerza a la puerta de la habitación con el nombre
“Hotogi Shirayuki” escrito en una placa de madera Ema8.

-¡Ya voy, ya voy!

La voz de Shirayuki salió del interior de la habitación, siguiendo el golpeteo de los


pasos, llegó el sonido de la puerta siendo abierta.

6
Un mokugyo (木魚) o pez de madera a veces denominado bloque chino, es un instrumento musical de
percusión fabricado en madera. Es utilizado por monjes y laicos en la tradición budista Mahayana. A
menudo es utilizado durante rituales.
7
Tengu (天狗) es un demonio del folclore y mitología japonesa que suele tener forma animaloide.
8
Ema (絵馬) son pequeñas placas de madera en las que los creyentes del sintoísmo escriben sus oraciones o
deseos. Y son colgados en los santuarios donde los dioses los reciben.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Cuando la puerta se abrió un poco, pude ver una puerta corrediza adornada con
pentagramas, cascos de samurái, y el escudo de la familia Hotogi a través de la
brecha.

Cuando la puerta se abrió por completo…

-Bienvenido, Kin-chan.

Saludándome cortésmente, Shirayuki salió a recibirme, vestida con su traje de


Miko.

Había un espejo de 3 lados que estaba medio abierto en la habitación, ¿podría ser
porque se estaba poniendo maquillaje hace un momento?

(En realidad no hay necesidad de pasar por tantos preparativos sólo para
saludarme…)

Al ver la mirada sombría en mi rostro.

Los ojos de Shirayuki se llenaron de lágrimas al instante mientras decía:

-Ahh…a Kin-chan no le gusta mucho esta ropa de Miko. Siempre uso esta ropa en
SSR, así que…me voy a cambiar de inmediato, por favor espera un momento.

Una vez que terminó de hablar, y estaba a punto de cerrar la puerta corrediza.

-Está bien, tengo algo que discutir contigo.

Dije, mientras presionaba la puerta corrediza con mi mano, me quité los zapatos y
entré en la habitación.

Dentro había una habitación de estilo japonés con 10 tatamis sobre el suelo,
encima de un estante pintado había una estatua de Buda Dharma.

En 6 tubos de bambú colocados uno junto al otro, cada uno tenía un molino de
viento hecho por sus hermanas menores.

Aprecié la habitación, que era la encarnación completa de una habitación de estilo


japonés.

-Hotogi Shirayuki, tú has crecido bien.

La pelota que llevaba de repente se movió al suelo.

Un humo blanco salió del suelo, y en menos de un segundo Tamamo volvió a su


forma original.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-¡Ah!

Shirayuki gritó en estado de shock cuando vio a la sonriente Tamamo.

-¡Ta…Ta…Tamamo-sama!

“¡Swoosh!”

Shirayuki se zambulló sobre el tatami.

La falda del traje de Miko revoloteó en el aire, deteniéndose en el momento en que


se arrodilló.

-Ha pasado un largo tiempo desde que presente mis respetos, no sabía que iba a
venir. ¡Estoy profundamente apenada de que no haya preparado nada!

Shirayuki era como un empleado que vio a un supervisor en una visita sorpresa.

Sosteniendo un molino de viento en su mano, Tamamo caminó lentamente hacia


ella.

-Tu mala costumbre de disculparte constantemente no ha cambiado. Vamos,


levanta la cara.

Al hacer que Shirayuki levante la parte superior de su cuerpo, parece que


Tamamo quería meterse entre las rodillas y el pecho de Shirayuki.

Ah, Tamamo realmente agarró el pecho de Shirayuki. Eres una zorra lujuriosa.

Después, Tamamo le dio la espalda a Shirayuki y se sentó sobre sus rodillas.

-Tamamo-sama no ha cambiado tampoco…

-Shirayuki, finalmente te has acostumbrado a una escuela mixta. ¿Cómo va tu


práctica de cítara, puedes andar en bicicleta ahora?

-En serio, por favor no hable sobre las cosas de mi infancia…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Kaiserofdarkness | Corrección
Al mirarlas conversando felizmente…

Así que las dos realmente se conocían desde el principio.

Sentado con las piernas cruzadas en la mesita estilo japonés en la habitación,


bebí el té verde preparado por Shirayuki.

-Sin importar qué, es algo bueno que el samurái Tohyama y la Miko Hotogi sean
de la misma edad.

Tamamo apuntó un dedo hacia mí y habló:

-Entonces, ¿cómo es, Shirayuki? ¿Has estado dando a luz a hijos con esta
persona?

¡PFFFTT!

Escupí el té en mi boca de repente.

Al ser preguntada esa cuestión por Tamamo con el tono de “¿Qué tuviste para la
cena de anoche?”, el cuerpo de Shirayuki se suavizó gradualmente como un pulpo.
Respondiendo junto al oído de Tamamo:

-Yo…yo…puedo hacerlo en cualquier momento…

Pero, ¿por qué estás mirándome y diciendo eso?

Mirándome a mí que no podía hablar, Shirayuki de repente hundió la cara en la


cabeza de Tamamo.

-… ¿Qué deberíamos hacer querido, nuestra hija dice que quiere un hermanito o
hermanita…?

Tamamo murmuró en voz baja, mientras su dedo dibujaba el símbolo “の”en el


tatami.

Escuchando hasta ese punto, incluso mi cara empezó a ponerse roja.

-Shi…Shirayuki. Levanta la cara. No te preocupes por los comentarios irrelevantes


de Tamamo.

-Sí, sí. Padre del niño. ¡Vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo! ¿Cuántos, no,
cuántas docenas de niños deberíamos tener?

-No me mires con los ojos brillando de esa forma. ¿Y quién es este “padre del
niño”? Tamamo, deja de decir cosas inútiles y ve al punto rápidamente.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Dije con cierta ansiedad. Enderezando su cola, Tamamo respondió:

-Sí, sí. – y se puso a un lado de la mesita.

Shirayuki apareció a mi lado en un instante, y se sentó a mi lado. Incluso si la evito,


sólo seguirá pegándose a mí. Así que me di por vencido, y los dos nos sentamos
frente a Tamamo.

Después de eso, Tamamo…

Primero le habló a Shirayuki sobre la “Guerra del Lejano Oriente” que ya ha


comenzado.

Y el incidente conmigo involucrándome en la guerra como el líder de Baskerville.

También mencionó mi batalla con Hilda, y cómo finalmente gané.

Shirayuki escuchó con calma desde el principio hasta el final. Como se esperaba
de una Miko armada.

Algunos de los términos técnicos que aparecieron y se utilizaron durante este


periodo de tiempo, que yo no entendía muy bien, ella parecía entenderlos bien.

-…Barreras anti demonios han sido colocadas en todos los puertos de la ciudad.
Si algún demonio desembarca, el Shikigami me informará, y procederé a atacarlo
usando sellos.

-Ya que este es el caso, entonces podemos considerar los asuntos que vendrán
después.

Bajo la premisa de unirse a la guerra, habló sobre numerosos temas relacionados.

-Oye, Shirayuki. ¿No tienes miedo? De involucrarte en esta guerra.

-No. He oído sobre la “Batalla” en los Hotogi. Y a través de mi adivinación, he


sabido hace mucho tiempo que estas cosas seguirán ocurriendo en los próximos
años.

-Eres muy optimista. Después de mi pelea con Hilda, descubrí que esta será una
dura batalla.

Dije, como si tratara de confirmar la determinación de Shirayuki.

Shirayuki mostró una leve sonrisa.

Fue una sonrisa muy tranquila y larga del estilo de Shirayuki.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
-Las Miko Hotogi son Mikos protectoras. Siempre hemos luchado para proteger. El
caos en el país, las guerras, y las pocas “Batallas” realizadas, proteger es lo que
siempre hacemos y siempre haremos. Y…

La expresión de Shirayuki se endureció.

En un instante, como si refirmara lo que ya ha establecido en su decisión, habló


con vacilación.

-Voy a quemar todas las cenizas que caigan sobre Kin-chan, sin importar quién
sea esa persona.

Tocó ligeramente la vaina color rubí de Irokane Ayame en su cintura mientras


hablaba.

El término “quemar todas las cenizas” es una contradicción en sí mismo.

No importa, ya que quiere decir unirse a nosotros como siempre.

-Oh cierto, Tamamo. Aunque es un poco tarde preguntar esto ahora… ¿cuál es el
objetivo de iniciar esta llamada guerra en primer lugar? Aunque Jeanne dijo que es
por las necesidades, luchar por algo-algo…

-Es como lo que Jeanne ha dicho. Luchar por algo que tú necesitas. Llevar a cabo
la redistribución del poder. Esta es la intención de la guerra.

-Entonces, ¿por qué están peleando todos?

-Es igual que en todas las otras guerras, las cosas por las que se luchan cambian
con el tiempo. La última vez, fue una lucha por espadas preciosas, santos griales,
y así. Y ahora, esto es por el Irokane. Este es el mejor tesoro de todos. Aunque
nunca se le dio mucha importancia hasta ahora, Sherlock, el más grande genio del
mundo encontró el método para aprovechar su poder.

Sherlock…

Ahora que lo pienso, esa persona describió al Irokane como “El Núcleo del Mundo
Supernatural”.

Así que esto es por lo que Deen y Grenada luchan con todo para obtenerlo.

-Las cosas por las que se luchan cambian con el tiempo…

Me parece entenderlo un poco ahora.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Con el mundo exterior como un ejemplo, en el pasado, nadie le prestó la menor
atención a la Mina Wulan.

Pero una vez que el método para explotarla se dio a conocer al mundo, todos
empezaron a luchar por ella ciegamente.

Por lo tanto, causó que una guerra estallara.

-No son sólo tesoros. Excelentes soldados también son objetivos por los que
luchar. Es por esto que, desde tiempos antiguos, los soldados derrotados son
incorporados en el ejército propio. Los soldados derrotados también empezarán a
cambiar de bando al enemigo para no ser asesinados.

-Oh…

Esto es similar a “la traición está bien” de Jeanne, y a “la parte derrotada es el
subordinado del enemigo” de Watson.

Pensando así, me parece haber entendido sobre el sistema de la “Batalla”.

-Entonces… ¿qué se necesitará para terminar la guerra?

-Aniquilación total o rendición. Ya sea que los soldados de Deen o Grenada sean
aniquilados, o todos los soldados de un bando decidan rendirse. La rendición
condicional también es reconocida.

Esto parece ser igual que las guerras del mundo exterior.

Miré de reojo a Shirayuki, y noté que tenía una cara que indicaba que ya lo sabía
todo.

-Shirayuki, algunos problemas han surgido recientemente.

Tamamo enderezó su postura seiza, hablándole a Shirayuki.

-“Las Siete Estrellas del Caparazón Dorado” de Aria ha sido dañado, y los
fragmentos han sido tomados por Grenada.

-……

Esta fue la primera vez que Shirayuki se sorprendió por algo que Tamamo decía.

-Me reuní con Watson hace un momento, como prueba de la alianza, exigí esto.
Contando esta pieza, Deen ahora tiene 3 piezas del Caparazón Dorado.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Tamamo sacó una gema que parecía un rubí. Esa es la forma cristalizada de una
pieza del Caparazón Dorado que protege la Hidan.

Manteniendo su posición, Shirayuki se movió hacia atrás, y luego hizo una gran
reverencia.

-Nuestras más sinceras disculpas, si sólo las Miko Hotogi hubieran hecho más
resistente el Caparazón Dorado en el pasado, esto nunca habría…

-Esto no es culpa de los Hotogi, ustedes son tan pocos, haber hecho esto ya es
notable.

-Sin embargo, la Irokane Ayame que se unió a mí fue tomada por Patra hace
algún tiempo. Por lo tanto, la Hidan…

Cuando Shirayuki habló hasta este punto…

La mirada de Tamamo de repente se volvió aguda como nunca antes.

-Shirayuki, deja de hablar. Casualmente Tohyama también se encuentra aquí. Los


Hotogi y los Tohyama pueden compartir la carga de trabajo y ayudarse entre sí.

-… ¿De qué estás hablando? ¿Qué pasó con la Irokane Ayame?

-No preguntes. El Hihiirokane se une al corazón humano. Y el amor es una parte


muy difícil de dominar. Entre más sepas, tu corazón se vuelve más confuso. Los
humanos son incapaces de dominar sus sentimientos internos.

-¿?

-Desde el pasado, las Miko Hotogi que están profundamente conectadas con el
Irokane, han sido capaces de llevarse bien con los Samurái Tohyama hasta ahora,
ya que la familia Tohyama es un clan que lucha con el corazón. Deberías
considerar cuidadosamente lo que esto significa. ¿No tienes nada que no desees
decirle a Hotogi?

El Hihiirokane obviamente ama el “Amor” y la “Guerra”, hace un momento


Tamamo…

Sólo habló de la parte del amor.

-Cosas que no quiero decirle a Hotogi…

Ella parece saber sobre el poder hereditario transmitido de generación en


generación en la familia Tohyama.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
(El Modo Histeria sin duda está vinculado a nuestro estado emocional con
miembros del sexo opuesto, pero ¿y qué?)

…Siento la atmósfera volviéndose un poco rara ahora.

Lo sobrenatural y los temas de romance son los 2 campos en los que soy peor.

Si Tamamo menciona acerca del Modo Histeria en este momento, las cosas se
volverán problemáticas para mí, es mejor permanecer en silencio por ahora.

-Para resolver exitosamente este problema, la cooperación entre Tohyama y


Shirayuki es de suma importancia. Así que ustedes dos deben llevarse bien.

Bebiendo su té, una contenta Tamamo miró a Shirayuki quien respondió con un
fuerte:

-Sí.

-No te preocupes, sin importar lo que pase, siempre estaré a tu lado.

Con una sonrisa algo congelada, Tamamo miró en mi dirección.

-Estar a tu lado…

Cuando estábamos luchando contra Hilda, ¿por qué no estabas cerca?

Aunque crear las barreras definitivamente es una tarea ocupada…

-En cuanto a Aria, voy a hablar con ella pronto. El Caparazón Dorado debe ser
recuperado. Por precaución, también voy a realizar un diagnóstico preliminar
sobre el progreso de la transformación en el Dios Ardiente Escarlata.

-… ¿Aria está bien?

Pregunté un poco preocupado.

-Debería estar bien por el momento. No debes preocuparte. Siempre que Grenada
sea derrotada, y todo el caparazón dorado sea recuperado, no habrá ningún
problema.

Ya que la experta ha dicho su parte, entonces no tengo objeciones tampoco.

Pero de todos modos…

No sé mucho sobre la condición de Aria todavía, así que no es tan bueno


preocuparme por eso ahora.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Aria todavía parece estar bastante animada, así que mi preocupación puede ser
realmente un temor infundado.

-……

De repente me di cuenta de que mientras hablaba con Tamamo sobre Aria.

Shirayuki parecía estar reteniendo intencionalmente sus comentarios y estar


escuchando desde un lado.

Tamamo, por alguna razón, ni siquiera miró a Shirayuki.

Se siente como si las dos tenían un presentimiento sobre algo, pero no querían
decir nada.

Fruncí las cejas.

No sé por qué, pero mi mente recordó de repente lo que Tamamo me dijo una vez.

––Hace unos 700 años, alguien se transformó en el Dios Ardiente Escarlata.

Esa persona se convirtió en un monstruo, y comenzó guerras…

Antes de que fuera asesinado finalmente por los Samurái Tohyama y las Miko
Hotogi…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Kaiserofdarkness | Corrección
Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Kaiserofdarkness | Corrección
5° Bala: Festival Cultural Día 2 (Carnaval Finale)

Dejando a Tamamo y Shirayuki atrás en SSR, regresé a mi habitación…había un


olor a gardenia en la habitación.

Aria está en el dormitorio entonces.

Al pasar por el pasillo…las cortinas del vestuario del baño estaban corridas, y el
sonido de un secador de pelo se podía oír dentro.

Parece que fue directo al baño después de regresar.

-Estoy de vuelta.

Como se ha vuelto un hecho que Aria se va a quedar, por así decirlo…

-¿Ah, Kinji? Espe…Espera, si te atreves a abrir la cortina te pegaré un tiro. Estoy


cubierta con una toalla ahora.

…Parece que no hay necesidad de decir nada.

¿Quién diablos quiere abrirla? Una caja de pandora conteniendo una chica
desnuda y armas.

Pero…en el pasado, cuando llegaba a este tipo de situaciones, Aria siempre


empezaría a lanzar disparos de intimidación sin esperar ninguna explicación, pero
ahora, son simplemente amenazas verbales solamente.

(En serio…la actitud de Aria hacia mí se ha suavizado un poco recientemente.)

Creo que esto se puede considerar algo bueno.

-Kinji.

-¿Qué pasa?

-Hoy fue un día agotador, así que sólo descansemos… ¿qué vas a hacer
mañana? Ya no tienes más trabajo ¿verdad?

-No voy a hacer nada, así que sólo voy a pasar por el festival cultural y dar una
vuelta.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Yo igual, no tengo ningún trabajo mañana, antes del mediodía.

-Entonces puedes pasear por el festival cultural también.

-……

… ¿Eh?

¿Por qué Aria se quedó en silencio?

-… ¿Por qué estás tan callada?

-Ah, no lo mencioné ya…voy a estar libre mañana también hasta el mediodía. Sólo
voy a tener algo en la tarde.

Repitió lo que acababa de decir.

-… ¿Qué debería hacer antes del mediodía?

Aria hizo esa pregunta en voz alta intencionalmente, apagando el secador de pelo.

Después de eso, hubo algunos ruidos, probablemente de ponerse la ropa.

-¿Qué debería HACER?

Mierda…parece sonar un poco enojada.

Si no doy algunas sugerencias, es probable que vaya a recibir un disparo de su


parte.

Incluso con la cortina corrida, Aria sigue siendo capaz de darle con precisión a su
objetivo.

-…Puedes pasear por los lugares que te den ganas de visitar. Oí que la hermana
menor de Muto abrió un puesto de Takoyaki, y se está vendiendo como pan
caliente.

Ofrecí con cautela mi propia opinión…

-…Oye, ¿tu capacidad de hablar sólo está al nivel de la escuela primaria?

Al abrir la cortina y salir, Aria llevaba su uniforme de marinero y me miraba


mientras hablaba.

-¿Qu…qué estás tratando de decir?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Acaso no estás tú misma al nivel de la escuela primaria, en términos de altura.

-Entonces voy a decirlo, ¿no vas a ir al festival cultural mañana para pasear? Por
casualidad, coincidencia, accidentalmente, voy a estar libre hasta el mediodía…así
que, ¡puedo acompañarte también! ¡Realmente no tienes esperanza!

De acuerdo a mi interpretación de los patrones de habla en el Lenguaje Aria, que


finalmente he descubierto recientemente…

El significado de sus palabras fue “Te ordeno que vengas conmigo”.

En pocas palabras, quiere compañía. Bien, voy a seguir la corriente, ya que estaré
libre de todos modos.

-Entonces…hazme un favor, por favor ven conmigo.

La forma de responder es muy importante también.

Para la Señorita Aria…utilizar el tipo de habla de “estoy tomando la iniciativa para


preguntarte” es la clave para sobrevivir.

Eché un vistazo a los bordes de su falda, y como era de esperar, las pistolas
estaban allí, como de costumbre.

-Bien, bien, entonces te acompañaré y podemos ir juntos. Realmente no sé qué


hacer contigo.

La voz de Aria se siente notablemente alegre.

Su expresión se ha suavizado también, y la intención asesina se ha disipado…

Bien hecho, mi Control Remoto de Aria. Fue hecho tan bellamente, que no pude
evitar admirarme.

-Si dejo a Kinji solo, definitivamente vas a causar problemas, y será terrible si te
pierdes. ¡Voy a tener que ser tu guardián por el momento, así que deberías
agradecerme rápido! Visitar el festival cultural a las 9 mañana por la mañana, ok,
está registrado en mi agenda.

… ¿Me voy a perder?

(Veré un fantasma primero antes de perderme en mi propia escuela, y, se mire


como se mire, el guardián debería ser yo.)

Aunque hay un montón de cosas para refutar…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Sin embargo, Aria parecía bastante feliz mientras introducía la agenda en su
nuevo teléfono blanco perla.

Lo único era, que su tipo de emoción de “Una buena oportunidad ha llegado” me


hizo sentir un poco inquieto…

Después de todo, Aria siempre ha estado usando su pequeño cuerpo para


soportar las crueldades del destino.

Ya que es raro tener un corto período de tiempo para actividades libres, voy a
acompañarla.

Este día, los demás miembros de Baskerville no vinieron al dormitorio, así que Aria
y yo vimos la televisión y charlamos.

…Después, disfrutamos una cena muy raramente tranquila.

Después de la cena, alrededor de las 10 de la noche…

El teléfono de la habitación sonó.

Cogí el teléfono, y encontré que Tamamo había llamado.

-Dile a Aria que tome la llamada. – dijo por el teléfono…

Por lo tanto, llamé a Aria al teléfono, y mirándola seriamente, dije:

-Aria, tengo algo que decir primero…tiene algo que ver con esta llamada.

-¿…?

-En realidad, debería haberte dicho antes, pero, en relación con este asunto, no
soy diferente de cualquier otro aficionado…puede que no sea capaz de explicarte
esto precisamente, así que, voy a dejar que el experto lo haga.

-¿Experto?

-Es alguien con vínculos con Shirayuki y Jeanne. Es un asunto importante para ti,
así que escucha esto con calma.

Después de hablar, le pasé el teléfono…

Y después de decir:

-Soy Kanzaki Aria.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


La conversación comenzó.

Me quedé a un lado y observé en silencio…aunque Aria pareció visiblemente


impresionada varias veces, pareció tranquila desde el principio hasta el final…La
llamada telefónica terminó en un tiempo muy corto.

Clic

Aria bajó el teléfono…

Cerrando sus ojos camelia, se sumió en sus pensamientos por un rato.

-Aria…

-…No importa, Kinji. Tu apreciación fue correcta. Este tema…definitivamente no


está en tu área de especialización.

Aria sacudió la cabeza ligeramente.

Se dirigió hacia la puerta.

-Pero siempre he tenido este presentimiento. Koko, Hilda, Watson, todos


apareciendo uno tras otro, tiene que haber una historia dentro de todo esto.

-¿A dónde vas?

-Voy a hablar con Tamamo en privado. Nos vamos a reunir en el centro deportivo
donde se celebra el festival cultural en la noche. Kinji…hablaremos mañana.
Sobre las cosas a partir de ahora.

-Está bien.

Tamamo probablemente dijo todo. Acerca de la Guerra del Lejano Oriente, el


Caparazón Dorado, y el Dios Ardiente Escarlata…

Ten cuidado Aria.

La mañana siguiente, a las 8:30 am…

Llegué a la piscina al aire libre donde me encontré a Aria ayer.

Masters había instruido “Para evitar mezclarse, los lugares de encuentro que
vienen inmediatamente a la mente no están permitidos utilizarse”, así que decidí
utilizar este lugar como el lugar de reunión…

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Aria no ha llegado todavía.

La hora de la reunión se suponía que era a las 9 am.

Sin embargo, cuando fuimos al festival en Ueno durante las vacaciones de verano,
Aria me ordenó estrictamente llegar 30 minutos antes, diciendo que me dejaría
probar un agujero de volcán gigante o un agujero de volcán activo como castigo si
la hacía esperar.

Así que, completamente aburrido, sólo pude esperar en la plataforma de buceo del
segundo carril…

Bajo el cielo azul de otoño, mirando fijamente a la piscina, esperando a Aria.

Anoche, Aria no regresó…

Ella llamó en la noche, diciendo que después de hablar con Tamamo, se iba a
reunir con Shirayuki para obtener detalles específicos…además, también tenía
algún asunto con el que necesitaba la ayuda de su kouhai, así que se iba a quedar
a dormir en el dormitorio de las chicas.

…Sonaba igual que siempre.

A pesar de oír tantas cosas, no parecía estar en un estado de confusión.

No, tal vez es como lo dijo…a cierto nivel, lo sintió a través de su intuición.

-Kinji.

Aria apareció…mucho antes de lo que esperaba.

Aria se paseaba bajo el sol otoñal…se sentó a mi lado, en la plataforma de buceo


del primer carril.

¿……? El uniforme de marinero que usa normalmente parece nuevo.

-¿La planchaste? Tu ropa.

-Ah, sí.

-De verdad sabes cómo planchar la ropa. ¿No casi provocaste un incendio la
última vez que utilizaste la plancha en mi habitación?

-…Ya que no sé cómo hacerlo, le pedí a Mamiya que me ayudara a planchar la


ropa.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Ah, así que le pidió ayuda a su kouhai Mamiya.

––La Preparatoria Butei tiene este Sistema Amica, en la que un estudiante mayor
servirá de guía a uno menor en una base de uno a uno.

Para decirlo de otra manera, es como una relación de maestro-estudiante entre


dos partes que lo aceptan, esta relación es llamada hermanos de batalla entre
chicos, y hermanas de batalla entre chicas, al unirlos, se llama el Sistema Amica.
Esta es una explicación muy larga.

-…Pero Kinji, ¿por qué estás aquí tan temprano?

-Por qué llegué tan temprano…tú también llegaste temprano, el festival cultural
inicia a las 9.

-Ah, bueno…yo, yo pregunté primero, así que tienes que responderme primero.

Por alguna razón, la cara de Aria comenzó a ponerse roja…

Si respondo “Es porque me amenazaste en el pasado”, definitivamente se va a


enojar.

-Yo… sólo pasó que llegué temprano, no hay otro motivo.

-Ah, a mí me ocurre lo mismo, no hay otro motivo, realmente no hay otro motivo en
absoluto. No es porque puedo estar a solas con Kinji que llegué temprano, así que
es mejor que no te confundas.

Aria hinchó su pecho inexistente con orgullo mientras hablaba…pero, acaso la


primera mitad de tu respuesta no es copia de la mía.

Bajé la cabeza para ver mi reloj…son las 8:45 ahora.

Todavía queda algo de tiempo.

-Por cierto, la has visto, ¿verdad?

-… ¿Te refieres a Tamamo?

Pasando su mirada hacia mí, Aria preguntó.

-Sí, ¿cómo fue?

-No es mucho, o mejor dicho, después de saber tanto, me sentí en paz.

Con sus dos coletas a la deriva con el viento…Aria sin duda parecía muy tranquila.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Igual que siempre.

Eso es realmente impresionante. Yo estuve totalmente perdido durante la Bandire.

-Entonces, ¿de qué hablaron?

-Oh, la Guerra del Lejano Oriente, que Baskerville se unió a la guerra, Deen y
Grenada, aunque no tengo ningún recuerdo de ver a Hilda durante la
Bandire…pero, parece que fue por las Artes Sugestivas que se usaron sobre mí, y
también, del caparazón dorado siendo tomado por la fuerza…Aunque sólo tengo
una impresión vaga, uno de ellos ha sido colocado de nuevo en mi pecho
izquierdo…así que, lo creí. Ahora, la Hidan en mi pecho sólo tiene 3 fragmentos
del caparazón dorado con ella…También he oído que, si lo dejamos así, ocurrirá
un evento peligroso.

-El peligro al que te estás refiriendo…

-No me dijeron los detalles. ¿Tú sabes lo que es?

Yo…asentí.

-… ¿Quieres saber?

-Está bien si no lo dices, puedo saberlo por tu expresión, todavía hay bastante
tiempo, quizás medido en años.

Aria, con su aguda intuición ante la que incluso Sherlock Holmes tuvo que admitir
su derrota…

Adivinó correctamente sus síntomas.

-…Estás muy tranquila, después de escuchar noticias tan importantes.

-No me subestimes, los Butei están frecuentemente en el campo de batalla. Tener


miedo de ser herido o morir en el cumplimiento del deber, es tan bueno como no
hacer tu trabajo. No me digas…si estuvieras tú en mi situación, te acobardarías.

Aria me miró agudamente con su mirada.

Negué con la cabeza, Aria se puso de pie en el primer carril de la piscina con las
manos en sus caderas.

-…Los objetivos son 4 miembros de Grenada. Patra, Shokatsu, Katze Grasse y


Havi. Pero Kinji, como el próximo juicio de mi madre será la sentencia final…existe
la necesidad de arrestar a Patra, la líder del Ignatius de la IU. La organización de
Shokatsu, Ranban, tiene tratos con la IU, y tiene un miembro de los restos de la IU.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Aria comenzó a describir la situación de cada enemigo.

-La mujer, Katze Grasse, es la OB1 de IU, está en la Compañía de Brujas, que es
una infame organización de espionaje y terrorismo. Ellas son contratadas por Libia,
Irán, y Corea del Norte por altas tarifas. En cuanto a esa chica, Havi, no estoy muy
segura sobre ella…pero ya que está relacionada a Grenada, se necesita
investigarla a fondo.

-…En otras palabras, todos son enemigos que necesitas derrotar en primer lugar.

-Sí, así que no importa si hay un límite de tiempo. O debería decir, no necesito
tanto tiempo. Antes de la sentencia definitiva de mi madre…marzo del próximo
año, voy a lograrlo.

Hablando con su vigor e impulso habituales, Aria de repente…

Giró sus coletas rosas, volviendo la cabeza para verme.

-Kinji, ¿qué vas a hacer tú? Shirayuki y Tamamo son aliadas, Reki y Ranban
tienen su conexión, tú eres consciente de la intención de Riko de luchar, ella no
quiere que yo o tú seamos asesinados por otro enemigo. Pero, pensándolo con
cuidado…tú sólo fuiste arrastrado a este lío Kinji, no hay necesidad de que
participes en la batalla.

Al ser preguntado por Aria con toda seriedad, yo…

-…Esto también se trata del Artículo 8 de la Ley Butei.

En el momento que decidí contestar, confirmé lo que ya sabía desde hace mucho
tiempo sobre mi propia situación.

-La misión debe ser completamente resuelta, ya que interferí con la IU, me
impliqué en la Guerra del Lejano Oriente. Respecto a esto, cosechas lo que
siembras, este es el principio de un Butei.

Incluso antes de considerar esto, está el principio humano también.

Si comparamos esto con un incendio…debido a que tratamos de apagar las


llamas de la IU, las chispas creadas propagaron más el fuego.

Después de todo, la razón para apagar los incendios no es suficiente por sí misma.

-Como has dicho, no hay necesidad de que me involucre…pero ya he plantado las


semillas del odio, Jeanne me ha dicho esto también. Después de todo, el que
derrotó a Sherlock; a tu bisabuelo; y destruyó su IU fui yo. Patra y el resto del
1
OB quiere decir Ober kommandierender, la versión alemana de Comandante en Jefe.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


grupo deben estar apuntando a mi cabeza. Al igual que Hilda vino buscando
venganza por Vlad, quien sabe cuando me atacarán los cómplices de Koko.

Así es, el fuego no se apagó por completo…los restos de la IU aún existen.

Han recibido el combustible llamado Grenada, e intentan reavivar las poderosas


llamas.

Por lo que parece, es sólo que no he sido atacado todavía, pero ya no es posible
volver a una vida normal.

-Sólo soy un estudiante normal de preparatoria. Para convertir esto en realidad,


esas personas son obstáculos. Si regreso a la escuela sin resolverlo todo, podría
traer problemas a otros estudiantes.

Dije todo de una vez…

-Kinji…

Como si hubiera obtenido un compañero confiable, Aria mostró una expresión


alegre.

Sólo soy de Rango E, así que no puedo contar como un compañero confiable.

(Y, quizás le costaba decirlo a Aria…)

Pero entendí cuando Aria se involucró con la IU, y cuando Riko se metió en
problemas.

––No puedo quedarme fuera de esto.

No puedo dejarlas luchar contra esos fenómenos, superhumanos y monstruos por


su cuenta…y además, son chicas.

Debo protegerlas, después de todo, yo soy un hombre.

Esto no es por el bien de conseguir su afecto, o tratar de obtener su gratitud, sino


por la moral pública, los hombres deben proteger a las mujeres.

…En serio, sólo puedo culparme por haber nacido del sexo sin beneficios.

Sólo que…

-La fecha límite es marzo del próximo año…para resolver todo antes de la
sentencia definitiva de Kanae-san. Estará bien si podemos hacer eso.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Un, sí.

Miré a Aria seriamente, y ella asintió con la cabeza.

-A partir de Abril, voy a asistir a una escuela normal. Así que, la Guerra del Lejano
Oriente…será mi batalla de retiro como Butei.

Al escuchar mi declaración…Aria no asintió con la cabeza.

Quería decir algo, pero se detuvo y volvió la cabeza hacia un lado.

-Aria, te dije esto cuando de conocí…

Vacilé, y estaba a punto de expresar mi deseo de transferirme de la Preparatoria


Butei.

Aria extendió rápidamente su mano para detenerme.

-Lo entiendo, así que por favor no digas más.

-… ¿Realmente lo entiendes?

Pregunté con cierta duda. Aria se abrazó los brazos, levantó las cejas y respondió.

-Sí, aunque no puedo aceptar esto. Una vez que encuentras una situación,
muestras una valentía de clase mundial…obviamente posees mucho talento, pero
desear retirarse…este es un punto que no puedo aceptar. Kinji, cosas como el
talento, son como tarjetas de platino en la vida, y realmente quieres tirarlo a la
basura por tu propia voluntad…

-No importa lo buena que sea la tarjeta, es sólo un pedazo de papel inútil cuando
no hay necesidad de ella.

-Pero…

-Ya hemos hablado hasta este punto, ¿todavía necesitas que lo repita? Parece
que mi intención no ha sido transmitida debidamente a ti.

Me volví a sentar en el segundo carril de la piscina, Aria, sin embargo…

Desempolvó levemente su falda, y saltó de la plataforma de buceo del primer carril.

-Ah, qué pena, es hora.

Diciendo esto, Aria señaló a la torre del reloj…ya son las 9 am.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-No vamos a preocuparnos por esto, escucha con cuidado, yo…

-…El festival cultural ha iniciado, es hora de que las actividades comiencen. ¿No
se supone que los dos vamos a descansar hoy?

-Sí, pero…

-Tenemos que cambiar nuestro humor cuando descansamos, si siempre estamos


tan tensos, es sólo una cuestión de tiempo antes de que el estrés mental nos
rompa. Si eso sucede, no seremos capaces de tomar decisiones correctas.

Parece que Aria no quiere hablar del tema de mi cambio de escuela…

Pero, no hablar al respecto no quiere decir no entender.

-En otras palabras, para un Butei, descansar también es un tipo de trabajo. Ya no


vamos a hablar sobre esas cosas, por ahora sólo vamos a relajarnos. Necesito
cambiar de humor también, tener una discusión con alguien que te gusta antes de
salir en una cita no es bueno.

¿……?

Aria…acabas de…

¿Acabas de decir algo muy raro?

Probablemente escuché mal.

-¿Ci…cita?

Repetí las palabras de Aria…

Tal vez Aria había dicho esas palabras inconscientemente. Al oírme repetirlas,
toda su cara se puso roja inmediatamente.

-Ah, ¿yo, yo…acabo…de decir esas palabras?

Sonrojándose, Aria empezó a tartamudear…

Y frente a ella, yo debo haber estado sonrojándome también. Bastardo.

En fuerte contraste con las caras rojas, teníamos las mentes completamente en
blanco.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Justo antes de la palabra “cita”, parecía haber otra palabra que tenía aun más
impacto, pero como el desliz de la lengua de Aria fue demasiado estimulante, toda
mi memoria voló hacia las nubes.

Pero si nuestra reacción a este problema se retrasa demasiado, nos pondrá aun
más incómodos a los dos, convirtiendo el día en un desastre.

Así que, a pesar de que mi mente estaba en un completo lío, todavía asentí con la
cabeza.

-¡No, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca!

¡Nunca, nunca!

Mostrando sus pequeños colmillos, Aria entró en modo de negación total.

Sus manos comenzaron a girar como un molino de viento.

-…Hoy es un día festivo, un día festivo es un día festivo.

Se siente como si estuviera diciendo cosas muy raras, pero asentí con la cabeza
de todos modos.

-Sí…sí, un día festivo es un día festivo.

-¡Sí, eso es, un día festivo es un día festivo!

Llegando a un acuerdo de que “un día festivo es un día festivo”, dejamos la piscina.

Esta Aria, por qué de repente me lanzó ese faul.

En mi mente…apareció una escena de Aria cayendo en un campo de béisbol


después de no poder atrapar una bola, y de casualidad cayó en un agujero que,
por alguna razón desconocida, estaba en el campo de béisbol. A diferencia de una
bola desvanecida, la que se desvaneció fue Aria en su lugar.

Aria y yo seguimos caminando…

Mientras estaba recordando lo que Aria acababa de decir, su humor cambió


rápidamente.

Al caminar por los terrenos de la Isla Academia, se estaba emocionando


gradualmente.

Parece que Aria nunca ha visto un festival escolar japonés.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Kinji, ¿qué es eso? ¿Y qué es esto? ¿Para qué están formadas en línea esas
chicas?

Todo delante de sus ojos generó una gran cantidad de interés para ella.

Como su acompañante, sólo podía dar explicaciones como: “Esta es una tienda
que vende clips de cartuchos, es completa basura para la Preparatoria Butei, pero
todavía se puede vender a la gente de fuera”, “Esa es mercancía pirata de
Rilakkuma 2 ”, “Es un concurso de belleza de hombres, Shiranui realmente
sobresale”. Estoy tan agotado.

Y, Aria se estaba moviendo al azar en todas las direcciones, todo de acuerdo a su


antojo.

-Oye, ¿tienes algún lugar al que quieres ir?

Pregunté.

-Nop.

Respondió de inmediato.

No tiene ningún objetivo, pero aun así está muy feliz. Me preguntó por qué es eso.

(…Preferiría participar en algunas actividades…)

Justo cuando pensé en ello, encontré un lugar para ir.

Ambulace y Repier habían organizado una “Morgue de Horrores y Amigos”.

La Preparatoria Butei administrando una morgue, eso es muy malo para los
negocios. Y, ¿quiénes son esos amigos a los que se refieren? Hay demasiados
Tsukomi aquí…

(…Pero, de ahora en adelante tendremos que luchar con los fenómenos de


Grenada.)

Tal vez esto podría ser algún tipo de entrenamiento mental para que la gente se
acostumbre a luchar contra monstruos.

Con ese pensamiento en mente, llamé a Aria, cuya reacción a la Morgue de


Horrores fue inusualmente suave y estaba a punto de irse.

-Oye, Aria.

2
Es un personaje japonés en forma de oso diseñado por Aki Kondo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-… ¿Qué…qué pasa?

-Vamos a entrar.

Dije, mientras señalaba al letrero de peligro biológico de la “Casa del Terror”…

-¿Eres…eres estúpido? ¿Piensas en ir a ese lugar para niños?

Aria me miró por un momento, y entonces sólo se sentó en el suelo.

-¿Tienes miedo?

-¡Yo no…no…no tengo miedo en absoluto!

-Eso es bueno, entonces vamos a entrar.

-¡Ah!

-¿No dijiste que no tenías miedo?

-… ¡Por…por supuesto que no!

Diciendo esto, Aria estaba contemplando huir al mismo tiempo. Bueno, es


necesario para Aria someterse a este tipo de entrenamiento.

Después de todo, es del tipo que tenía una mirada asustada en su cara después
de ver sólo la apariencia externa de la mansión Koumeikan en Yokohama.

Un Butei debe tener buena resistencia al ir tras objetivos inusuales, Aria,


¡prepárate!

Compré dos entradas, levanté la cortina negra y entré en el auditorio en el primer


piso del edificio de Repier…

Woah, está completamente negro. Hora de encender la pluma antorcha entregada


en la entrada.

Al encender la antorcha, vi manchas de sangre por todo el suelo a mis pies.

-¡Kyaa!

…Aria gritó de repente.

-No…no te me pegues, ¿no estás acostumbrada a ver sangre real?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-¡Esa…esa no es salpicada a propósito con la intención de asustar a la gente,
estúpido!

…Papapa…

Discutiendo irracionalmente, Aria ni siquiera miró las camillas esparcidas por todo
el lugar y la mesa de operaciones dañada, directamente entrando en una leve
carrera y siguiendo adelante.

-¡Oye Aria, estás caminando demasiado rápido!

-¡No quiero perder el tiempo en este lugar! ¡Tú también camina más rápido para
que podamos salir de este lugar pronto!

Parece que…Aria intenta expresar ira para cubrir su miedo.

(…En otro nivel de significado, empecé a sentir miedo también…)

Mientras contemplaba esto…

De repente, Aria detuvo sus pasos.

La alcancé y utilicé la antorcha para iluminar adelante. Podía ver terror escrito en
toda su cara.

-Hay alguien.

-Por supuesto que lo hay, es el encargado de asustar a la gente.

-Tú camina al frente.

-Bien, de acuerdo.

Cuando estaba a punto de dar un paso…bip, bip…sonó una alarma.

Luces rojas comenzaron a parpadear.

-¡Kyaaa! ¡Gwaaaahhh!

Aria trató de escapar hacia su costado, pero rebotó en la pared.

¿Por qué tiene tanto pánico?

Al ver más de cerca, vi que había una camilla adelante, y encima de la camilla
había una bolsa para cadáveres.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Había algo en la bolsa para cadáveres.

-…E…esa bolsa, hay alguien muerto dentro.

-Idiota, ese es sólo uno de primer año con la tarea de asustar a la gente.

-Es decir, ¿todavía está vivo?

-¿Cómo puedes asustar a la gente si estás muerto? Oye, no saques de repente tu


arma, eso realmente resultará en una persona muerta.

-Esto es por si acaso.

-¿Sólo en caso de qué? Dame el arma.

-Nnnnononono, ¿qué tal si realmente es un monstruo?

-¿Cómo es posible eso? Estoy a tu lado, dame el arma rápido.

-Uuuuuu…

Aria comenzó a llorar mientras me entregaba el arma.

Entonces, se escondió detrás de mí y me empujó en la dirección de la bolsa de


cadáveres.

Hey oye, no me uses como escudo. Y pensar que eres el Demonio Butei que
asusta a los humanos, dispersa espíritus, y hace llorar a los niños, Aria la Quadra.

Mientras pensaba en eso…

-Wooooo…

Como era de esperar.

Un estudiante de primero vestido de zombi se arrastró fuera de la bolsa de


cadáveres.

Woah, gracias por tu duro trabajo.

-Mira, es como dije.

Me reí amargamente ante Aria quien se escondía detrás de mí.

-… ¡WAAHHHHHHH!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Al ver al zombi desde atrás de mí, Aria estaba tan asustada que sus coletas se
dispararon hacia arriba.

Y después de eso… ¡Bam, papapa!

Me empujó, y salió corriendo en pánico.

Mientras gritaba…

Te estás asustando tú misma totalmente.

Aria… ¿Cuánto miedo tienes de lo sobrenatural?

Ahora que lo pienso, no pasará mucho tiempo antes de que tengas que luchar con
lo real.

Desde el pasado hasta ahora, todas las casas del terror siguen el mismo modelo.

Dejar que la gente ande por un camino por algún tiempo en el que nada va a
pasar, y una vez que bajen la guardia, el repentino uso de luz y sonido para
asustarlos.

Aria, que se asustaba una y otra vez, decía repetidamente “¿Qu…qué? Eso no
daba miedo en absoluto, Huhuhu” y “¡¡KYAAAA!!”

Y así, pasamos por el primer piso, y nos dirigimos hacia el segundo piso que había
sido decorado como un hospital.

-Va…va a terminar pronto, ¿verdad?

-No…sólo hemos andado un tercio del recorrido.

-¡Es mucho! Piensa en una solución por mí rápido.

-No tiene sentido decirme eso.

Mientras consolaba a Aria, cuyas coletas estaban paradas verticalmente hacia


arriba, entré en el salón de clases.

-¡E…esto no está bien, este lugar no está bien, tienes que protegerme
correctamente!

…Querer de verdad que alguien te “proteja” dentro de una casa del terror.

Es realmente inaudito.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


––Al ver las impresiones de manos sangrientas en la puerta, los ojos camelia de
Aria se abrieron como círculos del miedo mientras abrazaba mi codo con fuerza.
Luego bajó la cabeza, y entró en un modo de no mirar total.

(Realmente no sé qué hacer contigo…)

Si es así, no voy a ser como una especie de perro guía arrastrando a Aria.

Al entrar al salón, justo cuando la estudiante de primero vestida de enfermera


zombi nos vio…

-¿……?

Del camino del que venimos hace un momento, de una dirección que estaba fuera
del camino…vino algún tipo de sonido.

Detuve mis pasos de inmediato, Aria estaba temblando sin parar.

-¿Qué…qué pasa Kinji, qué pasa, qué pasa?

-No es nada, me parece haber oído algún sonido…es como el sonido de un


extraño llanto.

-¡¿Cóoooooomo puedes traicionarme también?!

-¿Traicionar?

-¡Cosas de miedo! ¡No tienes permiso para decirlas!

Ella realmente sigue asustada.

-Hmm…suena como el llanto de un niño, Aria, espérame aquí.

Ya que no sonaba como una grabación, estaba muy preocupado.

-… ¡Espera, no me dejes sola aquí!

-No se puede evitar, es posible que alguien esté perdido.

Dejando atrás a Aria, regresé al corredor. De repente…clac.

Parece que alguien estaba encargado de cerrar la puerta. Aria ahora estaba
encerrada en el hospital.

-¡Kyaaaaaaaaaa! ¡Abran la puerta! ¡Abran la puerta rápidamente! ¡Abran la puerta!


¡Ábranme! ¡Abran la puerta para mí en este instante!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Aria estaba gritando en con una exagerada voz de anime, golpeando la puerta con
fuerza…

Deberíamos llamar a los de primero para darte un entrenamiento para superar tu


miedo.

Y ya que normalmente usas el “entrenamiento” como una excusa para patear,


golpear e incluso montarme como un caballo…

…Voy a dejar que tengas una ligera probada de lo que estoy pasando.

En el corredor, podría haber, no, realmente había alguien que se había perdido.
Era una niña de 6 años.

-Mamá, ¿dónde estás?

Escuchándola hablar, seguí hacia adelante para investigar un poco.

Parecía haber tomado el camino equivocado, y se separó de su madre.

Esto es realmente lamentable. Mientras pensaba, Aria abrió a la fuerza la puerta


del hospital con un cabezazo bajo. Empezó a llorar y administrar puñetazos y
patadas hacia mí al mismo tiempo.

No se podía evitar, sólo podía interrumpir el entrenamiento, sacando a Aria y a la


niña usando la salida de emergencia.

Mientras le explicaba la situación al estudiante de primero que me estaba


atendiendo…la madre de la niña apareció.

Parecía haber pensado que su hija saldría para este momento también, así que
estaba buscando a su hija en las cercanías de Repier.

-¡Mamá!

La niña voló directamente a los brazos de su madre. Bajo la insistencia de su


madre, la niña inclinó la cabeza ante nosotros en agradecimiento.

-Nii-san, Nee-san, gracias a los dos.

-¡Esto es realmente un alivio, no te separes de tu madre ahora!

Aria se puso en cuclillas, consolando a la niña con el tono de una hermana mayor.

Parece que Aria ha decidido fingir que su vergonzoso comportamiento de hace un


momento nunca ha sucedido.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Un, es cierto, Nee-san.

-¿Qué pasa?

-Nee-san, te gusta Nii-san mucho, ¿verdad?

Dijo la niña mientras me señalaba a mí…

Aria se congeló.

-¿Qu…qué te hace decir eso?

-Porque, golpear es mostrar afecto, regañar es mostrar amor.

-Ah, yo…yo sólo…es porque Kinji es un idiota, así que existe la necesidad de
llevar a cabo orientación educacional…

La niña le dio unas palmaditas en el hombro a Aria que tartamudeaba…

-¡Haz tu mejor esfuerzo!

Diciendo esto, la niña se fue entonces.

Viendo a la niña irse…la cara de Aria estaba sonrojada, con todo su cuerpo
petrificado.

La broma hecha por la niña…pareció hacer que Aria pensara en algo. No vamos a
hablar sobre eso ahora…De todos modos, sus acciones violentas hacía mí
deberían detenerse ahora.

Muy bien hecho, pequeña.

Gracias a ella, ya no tengo que unirme a la “Morgue de Horrores y Amigos”, estoy


muy agradecido.

Después de eso, Aria comenzó a quejarse.

-Todo esto es tú culpa, me pusiste muy hambrienta.

Yo quería comer algo también, así que…

Decidimos visitar la legendaria tienda de Takoyaki con un súper éxito de ventas,


que estaba ubicada cerca del edificio de Logi.

-¡Delicioso Takoyaki! ¡Vamos, echen un vistazo y pruébenlo!

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


…Oí una voz familiar, que estaba mezclada con un acento de Kansai.

La fuente del sonido venía del puesto “Reina Takoyaki”, colocado cerca del
aparcamiento.

Al pasar por las cortinas que estaban marcadas con extraños dibujos de ruedas
hechos para parecer Takoyaki…

-Ah, Tohyama Kinji.

-Oye, añade un “senpai” al dirigirse a tu superior.

Muto Takaki.

Primer año de Logi, con un nombre que suena como un vehículo frenando, pero
una fanática de las carreras sin miedo…

Me estaba mirando con su hermosa cara que hacía que no se pareciera en nada a
que fuera la hermana menor de Muto.

(La única similitud que tiene con Muto…probablemente es la altura.)

Takaki apenas estaba en primer año de preparatoria, y tiene casi 170cm de altura.

Como estaba trabajando como una Race Queen, ella es algo famosa en el Circuito
Suzuka y el Expreso Fuji.

-Kinji, ¿qué es esto?

Aria, que nunca podría volverse una race queen, asomó la mitad de su cabeza
sobre el mostrador (debido a su altura, sólo podía mostrar la mitad de su cabeza)
para conseguir una mejor vista del puesto.

-Es Takoyaki.

-¡Pero lo que se está cocinando parece una bola, se debería llamar Boruyaki 3 en
su lugar!

-No existe ese nombre. ¿Ni siquiera sabes lo que es el Takoyaki? Bien entonces,
deja que yo hable.

Muto (hermana), que tiene un interés en hacer mini 4x4, dijo burlonamente:

-¿No sabes lo que es un Takoyaki? En serio, los de Tokio… ¡sólo deberían ser
atropellados!
3
Boru literalmente significa bola.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Entonces, sacudiendo su cola de caballo castaña que era casi rubia, se acercó.

Sólo una breve explicación, los hermanos Muto tienen un patrón de habla que
utiliza “¡Atropellar!” y eso.

-Bueno, ¿entonces cuántos quieres comprar? Ya que trajiste una chica, tienes que
ser más generoso.

Takaki, tú…en verdad utilizas un tono tan despectivo con un cliente, que además
es tu senpai también.

Muto, ese tipo también, deberías enseñarle a tu hermana correctamente.

Ya que los dos son fanáticos de los vehículos.

-Dame 8 entonces.

-¿Ahhh…?

Takaki frunció sus lindas cejas, inclinándose sobre su cintura y me miró.

-…12 entonces.

-¿Ah, ah…? ¡Sólo sé atropellado…!

Diciendo eso, comenzó a sonreír y acercó más su cara.

¡Hey oye! Las chicas lindas no deberían acercar tanto sus caras, ¿acaso esto no
causará que los chicos no puedan resistir?

Hablando de eso, si no puedo controlarme contra la hermana de Muto…es tan


bueno como dirigir el arma a mí mismo.

-Yo…entiendo, dame 20. Rápido.

-¡Gracias por su patrocinio! ¡No es de extrañar de Tohyama-senpai! ¡Su muestra


de generosidad, voy a dejar que mi hermano mayor lo sepa!

Haciendo una pose de su otra profesión, con su cintura sacudiéndose ligeramente


y mandando un beso, Takaki colocó hábilmente el Takoyaki en una caja de papel.

Así que esto es…esta Takaki ha estado usando este método para aumentar sus
ventas.

“Puesto de Takoyaki Encanto Adorable”, realmente una zorra en el mundo de los


negocios.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Hablando de eso, ¿qué hago con mi predicamento? Compré 20 takoyakis, me
llenaré hasta la muerte.

Nos sentamos en unas sillas a un lado para empezar a comer, Aria había
comprado 2 botellas de agua Perrier de algún otro lugar.

Siempre he estado pensando… ¿Por qué Aria consume frecuentemente bebidas


carbonatadas?

Por lo que ella misma dijo: “Esta es una práctica común en Europa al comer
comida grasosa”, pero con respecto a las bebidas carbonatadas sin sabor a fruta,
siempre me siento raro.

Pero, aunque sólo son 2 personas comiendo, el agua es esencial para vencer 20
takoyakis.

Abrí una botella Perrier y dije:

-Cada uno toma 10, igualdad para chicos y chicas.

Cuando terminé de hablar, Aria miró la caja, y movió la nariz, oliendo la comida.

Sólo para añadir, tal vez se trataba de un hábito de la familia de Takaki, pero el
takoyaki debía ser comido como estaba hecho. No había salsa oscura, ni siquiera
algas o copos de atún.

Pero había grandes cantidades de cebolla y salsa de chile.

-Esto no es un problema, pero ¿qué tipo de comida es esta?

-¿No dije ya que era Takoyaki?

-¡¿DÓNDE-ESTÁ-EL-PULPO?!

Esto me está fastidiando…

-Está dentro, y ya déjalo.

¿Necesitas que lo explique con tanto detalle?

(Hablando de eso…Antes de esto, Aria ni siquiera sabe lo que es el algodón de


azúcar a su edad.)

Las personas que tienen matrimonios internacionales son realmente


impresionantes.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Ensarté un Takoyaki.

-Pruébalo, en vez de explicarlo, pruébalo tú misma.

Se lo presenté a Aria.

Gulp

Se lo comió sin dudar.

Se siente como…si alimentara a un pequeño gatito.

Ñam, Ñam…

-Ah, es delicioso…

Esto es genial.

Si no fuera de su gusto, tendría que lidiar con los 19 restantes.

Aria ensartó una también, levantándolo…pa…

El suave “Reina Takoyaki” se deslizó del palillo, cayendo de nuevo en la caja.

-…No puedo levantarlo.

-Ensártalo en la pieza de pulpo dentro.

-¿Eres un idiota? No soy un usuario de habilidad, ¿cómo sabría dónde está el


pulpo?

-Cierto…entonces usa tu intuición.

Cuando dije eso, Aria ensartó otro.

…Todavía se cayó.

…GRRRRRRRRR…

Mierda, una señal peligrosa estaba saliendo de la garganta de Aria.

-Ca…cálmate Aria. Utiliza dos como unos palillos. No debería ser un problema si
lo aprietas ligeramente.

-Uu… ¿así? Ah…ah, esto realmente está funcionando.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Vamos…vamos, Takoyaki.

No te rompas, o me convertiré en un saco de boxeo de nuevo.

Sss…sssssssss…

-… ¡Lo agarré! ¡Mira! ¡Las cebollas están arriba también!

-¡Muy bien, genial, muy bien hecho…!

¡No te rompiste, eres muy fuerte, Takoyaki!

En la superficie parecía como si estuviera alabando a Aria, pero en realidad


estaba alabando al Takoyaki.

-¡Entonces, abre la boca!

-¿?

-Sai “arrrrrrr”…

-¿………?

-Say ah…

Cuando la pronunciación cambio al inglés correcto, finalmente entendí.

Esta es la versión en inglés de “¡Abre la boca!”.

…Hablando de eso…

¿Por qué me haces realizar una acción tan vergonzosa? No es como si fuera
Shirayuki o Riko.

Aria era totalmente indiferente a mi vergüenza, mandando el Takoyaki a mi boca


con una sonrisa súper linda.

(… ¿Fue porque la alimenté hace un momento? Si ese es el caso, realmente estoy


pidiendo por ello.)

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
Después de confirmar que no había nadie que conociera a mi alrededor…

Tomé una decisión, y me comí el Takoyaki que me estaba ofreciendo Aria con la
velocidad de un rayo.

Es realmente delicioso. Aunque ya es delicioso para empezar…pero, derrotado


por el ataque “¡Abre la boca!” de Aria, sentí que el sabor del Takoyaki subió varios
puntos.

Se siente como si…Aria se haya estado comportando de forma extraña


recientemente.

-Entonces, ahora es mi turno.

Por alguna razón desconocida, ahora hay una regla de alimentar al otro.

Aria se estaba comportando emocionada como un niño jugando en el jardín de


niños, masticando el Takoyaki que le di de comer.

Cada vez que Aria me daba el Takoyaki, me sentía tan nervioso que ni siquiera
sabía si estaba lleno o no…cuando me di cuenta, la gran caja de Takoyaki había
sido terminada por los dos.

-Es realmente delicioso, debería alabarte por esto.

Bebiendo su agua Perrier, Aria sacó algo parecido a un lápiz labial del bolsillo de
su falda.

Entonces, se volvió de espaldas a mí y comenzó a aplicarlo.

Miré la cubierta que colocó en la silla…la palabra “Dior” estaba en ella.

-¿Qué te estás aplicando?

-Brillo labial. Yo no uso lápiz labial, aunque Jeanne si lo hace.

¿¿Brillo labial?? ¿Lápiz labial?

¿Hay alguna diferencia?

-¿Tú…vas a comprar cosméticos también?

¿Una Butei diminuta armada con pistolas de compras en una tienda de


cosméticos?

Al pensar en este escenario, tuve que contener la risa.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-No voy a comprar. Un asesor de moda personal y un maquillista son contratados
por la empresa, y todo es hecho personalizado para mí.

Para ella, esto probablemente no es un gran asunto, ¿verdad? Decirlo de tal


manera tan certera…eso es realmente algo.

Supongo que esto es lo que es la nobleza.

Es cierto…Aria sigue siendo una chica.

Así que es muy consciente de su maquillaje también.

-¿Cuánto cuesta hacer uno?

-Tú corazón no será capaz de soportarlo si te digo.

Diciendo esto, Aria colocó la tapa de nuevo en el brillo labial, y lo regresó a su


bolsillo.

Escuchándola…me volví muy consciente de sus labios, que al mirar de cerca,


estaban brillando y reflejando la luz.

Ya veo, el brillo labial y el lápiz labial de hecho son cosas diferentes.

Me quedé en silencio, y miré a los labios de Aria…

-¿Qu…qué pasa? No lo apliqué porque estuviera esperando algo, es porque


acabo de comer algo, y los vientos del otoño en Japón son secos. ¡No tenía
ningún tipo de expectativa extraña, ¿de acuerdo?!

Aria se cruzó de brazos y volvió la cabeza hacia otro lado mientras hablaba.

Entonces…

-Ho…hoy fue realmente memorable. ¿Tú qué crees, Kinji?

De repente me miró…su rostro estaba ruborizado cuando preguntó.

-¿Ah? Sí, un festival cultural tiene que ser memorable para la gente.

-No estaba hablando de esto, me refiero a “estar conmigo”.

…Otra vez con la extraña manera de hacer preguntas.

Pero hablando sinceramente, me la pasé muy bien hoy.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Porque, cuando estoy con Aria, es lo mismo que estar con mis amigos hombres,
no hay sensación de restricción.

Aunque hay cosas ocasionales que hacen que mi rostro se sonroje o se acelere mi
corazón, básicamente no es como una chica. Su apariencia de niña la hace
parecer más como mi hermana menor (aunque en realidad no tengo una hermana
menor), el ambiente era muy relajante.

-…Está bien, no me siento cansado cuando estoy contigo.

A pesar de que hay todo tipo de peligro.

Voy a mantener esta frase para mí. Después de mi corta y simple


respuesta…Aria…

-Hoho…

Se echó a reír de una manera tímida.

-Yo…yo igual. Estoy muy feliz, excepto por la casa del terror. Realmente no estás
mal.

-No sé por qué me estás halagando…

-Es una evaluación por hoy. Sí…ya que no es a menudo que estoy de buen humor,
voy a promoverte a sirviente, a partir de ahora.

¿Puede la Señorita explicarme por favor cuál es la maldita diferencia entre un


esclavo y un sirviente?

Pero…se siente realmente extraño, que Aria me alabe de verdad.

Normalmente sólo soy el saco de boxeo personal de Aria. Al ser alabado por ella
así, me sentí incómodo en cambio.

-¿Cómo puedo decir esto?…Recientemente, has cambiado un poco.

Como me sentía incómodo, volví la cabeza hacia un lado.

Aria se quedó en silencio por un rato, limpiándose las manos en su falda.

La miré por el rabillo de mi ojo, y noté que estaba extendiendo su dedo meñique.

-Por supuesto que voy a cambiar. Tú, hiciste el meñique…

-¿?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Eres muy rara…Eres una persona extraña también.

Diciendo esto, Aria bajó la cabeza.

Yo sólo podía permanecer en silencio también.

Después de un tiempo, Aria me miró de reojo, y preguntó:

-Entonces, ¿cuál yo es mejor? Para Kinji, ¿la yo de antes? ¿O la yo de ahora?

-…Las dos son buenas, sigues siendo tú.

Después de responder, puse mis manos en la parte posterior de mi cabeza…

Los dos seguimos sentados en las sillas en silencio.

Como la conversación había terminado, levanté la cabeza, mirando a los cielos


claros de otoño y sintiendo el viento otoñal soplando en mi cara…

Ding…Dong…Ding…Dong…

El sonido del repicar de campana vino de la dirección de Odaiba.

Venía de la iglesia del Hotel Nikko.

Debido a la dirección del viento, el sonido se podía oír en la Isla Academia.

-Oh, es una boda.

Dije con algo de énfasis.

-…Pfffff.

Aria estaba bebiendo el agua Perrier, y de repente gritó “Wuuaahhhhhhh” como si


se ahogara con el agua.

Después de eso, volvió a poner la tapa en la botella de Perrier, y empezó a alisar


su cabello de una manera nerviosa.

Así es como se ve cuando no puede calmarse.

-Hablando de eso, Aria. ¿Qué vas a hacer por la tarde?

-Ah, ¿la tarde? La tarde…en la tarde voy a ir a Asalto para revisar las actividades
de las kouhais. ¡Acaso Masters no puso un anuncio que decía “Los senpai tienen

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


que verificar las actividades de sus kouhais, si parece haber una preparación
inadecuada, se debe dar orientación”!

-¡Es bueno cuidar a otros, pero eso no es obligatorio! Cuando escuché el anuncio
simplemente pensé que era para la gente que quiera ir, no me importa realmente.

-Está…está bien. Vamos a terminar aquí hoy. El libro decía “Demasiadas ataduras
van a resultar en molestia”.

Aria dijo algunas cosas extrañas mientras se levantaba…tirando la botella en el


cubo de basura.

(Ataduras… ¿se estaba refiriendo a mí?)

Recientemente, no utilizaste cuerdas para atarme y me arrojaste al mar por robar


tus bollos de melocotón.

Y eso fue después de dispararme.

-Entonces…entonces adiós, Kinji. Nos vemos de nuevo para la reunión de fuegos


artificiales en la noche. Si no te presentas, prepárate para ser volado con agujeros.

Después de decir esas palabras aterradoras, dejó amablemente el lugar como una
chica obediente.

De repente, pareció recordar algo, y ajustó su falda para ocultar las fundas de las
pistolas.

Esta acción…es la primera vez que la he visto. Esa chica en realidad se


avergüenza porque sus armas se mostraban.

Después, me encontré con Muto (hermano), y paseamos por el festival cultural


con Shiranui, quien quedó en segundo lugar en el concurso de belleza de hombres.

El año pasado mí agenda estaba llena hasta el borde con trabajo. Finalmente este
año tengo un día de descanso…

Cuando Muto y Shiranui fueron al baile de CVR, que era una actividad llena de
chicas, aproveché para escabullirme.

Puedo decir que hasta ahora, hoy era el día más perfecto que he tenido en todo
este tiempo.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


El festival cultural exitosamente llegó a su fin a las 7 de la tarde ya que no había
festival en la noche…

…Así que, a partir de ahora, es hora de la aterradora “Reunión de Fuegos


Artificiales”.

En el último día del festival cultural, la Preparatoria Butei tiene una tradición de
hacer que cada equipo prepare y coma su propia “Olla Butei”.

Para esto, el gimnasio estaba abierto a todo el mundo en la noche, y los miembros
del Equipo Baskerville iban a reunirse allí.

En este evento, todos iban a traer sus propios ingredientes, pero…

El tipo de ingredientes traídos por cada miembro del equipo era determinado por el
hecho de haber sacado “Acierto” o “Fallo”.

Siguiendo el resultado, yo era responsable de “Acierto”. Por lo tanto, le di carne de


cerdo normal a Shirayuki, que estaba a cargo de la comida.

Para añadir, Shirayuki fue la otra responsable de “Acierto”. Esto me tranquilizó


mucho.

Pero…las que sacaron “Fallo” fueron Aria y Reki.

Miembros responsables de “Fallo” iban a entregarle “ingredientes que no se ponen


normalmente en un hot pot4” al encargado del guiso. Esta es una regla de la Olla
Butei.

(…Espero que no se vuelva un problema con esas dos…)

Aria tiene muy poco conocimiento del hot pot de la cultura japonesa, mientras que
Reki vive una vida carente de cultura.

¿Qué creativas ideas pueden pensar las dos extremistas? Sólo pensarlo me daba
dolor de cabeza.

Además, en los equipos donde hay un número impar de miembros, hay una
persona a cargo de los “condimentos”, y esa es Riko.

4
El Hot pot o caldero mongol, se refiere a diversas variedades de comidas denominadas literalmente en Asia
como: "comida de Barco de Vapor". El hot pot es un conjunto de comidas que se cocinan en un caldo
caliente ubicado en el centro de una mesa. Los alimentos de un hot pot incluyen carne, verduras de hojas,
setas, wontons, huevo dumplings y diversos mariscos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Supongo que esto se puede considerar afortunado. Si esa chica cuya mente está
llena de fantasías terminaba a cargo de ingredientes “Fallo”, podría incluso traer
una lata de Surströmming5.

(“Arrojar Agua”, “Olla Butei”…quién se supone que se beneficia de estas locas


ideas…)

Mientras pensaba en ello, entré en el gimnasio con pasos pesados…ya estaba


bastante ruidoso con toda la gente en el interior.

Muchos de los equipos han empezado a comer de su Olla Butei, y junto a algunos
de los estudiantes sentados, había varias personas tiradas en el suelo echando
espuma por la boca, recibiendo tratamiento de estudiantes de Medica equipados
con botiquines de primeros auxilios.

Maldición, ¿cuál es el punto de esta actividad?

-¡Ki-kun, por aquí!

Sentada como una sirena en un mantel de picnic, Riko estaba radiante mientras
me llamaba.

Divirtiéndose mucho con este tipo de actividades ridículas, Riko estaba golpeando
la olla con sus palillos mientras tarareaba una canción.

Sólo para mencionarlo, la olla siendo utilizada es una “olla especial para la Olla
Butei”.

Era un tipo negativo de herencia transmitida de nuestros senpais, de cada


generación a la siguiente. Se trata básicamente de una olla de arcilla.

Sin embargo, la tapa de la olla tenía la forma de un hongo.

Encima de la tapa de hongo, había una pequeña abertura que se podía abrir…El
diseño era tal que incluso si la abertura se abría, no sabrías qué comida habías
tomado hasta que estuviera completamente fuera de la abertura.

Poniéndolo de otra forma, incluso en un lugar bien iluminado, todavía es capaz de


crear un hot pot “oscuro”, es un artefacto que emana un aura demoniaca.

Junto a Riko…Aria estaba sentada con las piernas cruzadas en el mantel de picnic,
Reki estaba sentada en una posición en cuclillas, Haimaki estaba sentado allí
también, y…

5
El Surströmming es una delicia sueca que consiste en arenque del Mar Báltico fermentado, se vende en
latas, que al ser abiertas sueltan un olor fuerte y fétido, que es parecido al pescado pasado o basura dejada
al sol durante un par de días.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Se está cocinando ahora, Kin-chan, gracias por la carne.

La única sentada en seiza era la encargada, Shirayuki, que estaba ajustando el


fuego de la estufa.

Usando un delantal alrededor de su uniforme escolar, Shirayuki hizo un espacio


para mí, así que me senté a su lado.

-Chile~~~bolita~~~~

¡De repente, como Doraemon sacando una herramienta secreta, empezó a gritar!

… ¡Empezó a meter un montón de chiles en la abertura!

-“¡Wah!” “¡Kyaa!” “…”

Aria y Shirayuki la miraron con los ojos muy abiertos, mientras Reki miraba en
silencio a la olla.

-Tú…tú… ¡¿qué agregaste?! ¡Esto lo convertirá en un hot pot picante!

Al ver que Riko todavía pensaba en añadir más picante, empecé a gritar.

-Pero Riko ama comer cosas picantes. ¡Chile~~~~bolita~~~~!

Dijo Riko en voz alta.

¡Y agregó un poco más…!

El chile bolita, en pocas palabras, es un tipo de picante.

Uno solo habría vuelto insoportable el hot pot, y ella realmente puso veinte piezas.
¿Está tratando de matarnos?

-…Kin-chan, la persona a cargo de los condimentos puede poner lo que quiera,


esta es la regla. Pero por lo menos vamos a morir juntos.

Dijo Shirayuki, mientras sacaba un pañuelo bordado de aspecto caro para secarse
las lágrimas.

-¡No hay necesidad de seguir este tipo de regla! ¡Riko…si pones dentro uno más,
te voy a ejecutar! ¡Aria, Reki, remuevan sus seguros!

Como el líder del equipo, ya no voy a tolerar más actos de violencia.

Removimos los seguros de nuestras armas juntos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-Humph, vamos a hacerlo un poco más dulce entonces.

¡Diciendo esto, Riko sacó un paquete de una bolsa en forma de oso, la abrió, y
vertió todo en el hot pot con un Whoosh!

¡…E…edulcorante artificial…!

Ese es el edulcorante artificial que es 4 veces más dulce que el azúcar normal.

En pocas palabras, es como verter 2 kilogramos de azúcar blanca.

(Me pregunto qué otras cosas infernales han sido añadidas al hot pot cuando no
estaba aquí.)

El condimento para el hot pot por sí mismo ya era suficiente para ponerme
inquieto, esta es la primera vez en mi vida que me encuentro en tal situación.

…………Buruburuburu…

El hot pot estaba despidiendo un olor extraño, y emitiendo gas púrpura, este hot
pot…

-Hehe, se ve muy delicioso, el sabor superará todo lo demás en el mundo…

Al ver a Riko sacar un paquete de salsa de condimento…

-Shirayuki, está listo, creo que debería estar cocinado, ¿verdad?

Me apresuré a presionar a Shirayuki a darse prisa.

-Un, creo que está listo, aunque yo misma no estoy muy segura de cuando puede
ser considerado listo…

-OK, entonces…esperemos que este festival cultural termine sin problemas, sin
que nadie muera…

Como el líder, me apresuré a dar el discurso para comenzar la comida…

-¡Muy bien! ¡Entonces Aria, pruébalo!

-Shi…Shirayuki, la encargada debería comenzar primero.

-Ehh…Entonces Reki, ¿qué tal si lo pruebas?

-Riko debería ser la que empiece a comer primero.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Las chicas ignoraron mi discurso, y comenzaron a pasarse la tarea entre sí.

Mi existencia…es realmente patética…

-¡Entonces, vamos a hacer que Ki-kun vaya primero!

-¡Es cierto, que el líder comience primero!

-Kin-chan, lo siento, pero…pero, hay comida normal en el interior también, así


que…

-¡Kinji, haz tu mejor esfuerzo!

Ustedes…

Pero, ya que es cuatro contra uno, no hay nada que podía hacer. Después de todo,
las chicas estaban pretendiendo mostrar sus armas accidentalmente.

––No hay otra opción.

Voy a tener que soportarlo y hacerlo.

-…El cerezo, cae con el viento, a la deriva, dispersándose…

Cantando un canción de despedida al mundo, tuve el pensamiento “Si muero


ustedes no serán capaces de vivir mucho más tiempo tampoco” para consolarme,
y fui primero.

Sosteniendo un tazón…con mis manos temblando…levanté la comida… ¡Pa!

…Bo…Bollo…

¿¡…Bollo de melocotón…!?

Como un cadáver, el bollo de melocotón surgió.

¡Aria, esto debe ser obra tuya!

Tal vez te hubiera gustado esto, pero el relleno ya se ha expuesto por la piel
derretida del bollo. ¿Has pensado alguna vez cuál sería el sabor?

“Ser considerado con los demás antes de actuar”, ¿los estudiantes de primaria en
países extranjeros no aprenden sobre esto?

Y…sobre el bollo de melocotón, ¿qué…qué diablos es esa cosa?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Encima había una cosa medio derretida, que originalmente debería haber sido un
objeto rectangular de color marrón.

(¿Qué…qué es esto…? ¿Esto es salvado de trigo…?)

Transfiriendo esa cosa a mi plato, recogí mis palillos, la aprensión en mi corazón


mayor que cuando estaba atacando a la IU.

-“……” “……” “……” “……”

Incluyendo a Haimaki, todos me miraban mientras colocaba la cosa que parecía


“salvado de trigo” en mi boca…

-Guh…Ah…

… ¡Esta Reki!

¡En realidad pusiste galletas en el hot pot…!

Y es de sabor a queso.

El espeso sabor a queso mezclado con la sopa de mariscos, resultó en un sabor


indescriptible.

Sin embargo, por un considerable golpe de suerte, el picante fue neutralizado por
el edulcorante artificial.

Es prácticamente un milagro. Dejando a un lado la comida, al menos nadie morirá


por beber la sopa.

Usando cualquier determinación que tenía, me terminé el bollo de melocotón


saturado de sopa…misión cumplida.

Además, como había una regla de un cucharon cada persona, las chicas
comenzaron a jugar piedra, papel o tijeras para decidir quién seguía.

La primera fue Aria.

-…Wah…

Ella sacó algo negro, una masa de un material negro.

-¡Reki! Esto es obra tuya, ¿verdad?

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Después de un interrogatorio por una furiosa Aria sentada sobre Reki, esa cosa
parecía ser un arándano de los que Snipe utiliza con el propósito de mejorar su
visión. Esto explica los gases púrpuras saliendo de la sopa.

Aria se metió la cosa en su boca indispuesta, tomando leche de un vaso en sus


manos para tragarse todo.

-Uhh…Que el cielo me proteja, que el cielo me proteja…Uhh…

Shirayuki empezó a rezar. Tal vez porque su comportamiento era generalmente


formal y correcto, ella sacó un huevo cocido.

Mientras Shirayuki derramaba lágrimas de alegría, Riko, que estaba sentada junto
a ella sacó…

-¡Woah, Reki!

Son fideos de harina…Pero, el edulcorante artificial había cristalizado y envuelto


los fideos, volviéndolos brillantes.

¿Cómo sucedió esto?…Estaba muy sorprendido. Riko dijo:

-Es delicioso. – y se comió tranquilamente los fideos.

¿No te parecen extraños los fideos de harina en absoluto, y tu sentido del gusto
también?

Después de Riko, fue Reki.

Con la habitual mirada inexpresiva en su rostro, agitó la cuchara arriba y abajo…

-¡…!

Sentado a su lado, empecé a sudar frío al ver lo que había sacado, un cucharon
lleno de chile.

-……

Reki colocó el chile en un tazón…

Y separando los palillos…con un brillo en sus dos ojos…

Shhh

Gulp, Gulp

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Realmente se comió el chile.

De una manera tranquila y serena como siempre.

Swish…gulp, swish…Gulp, Gulp.

Se comió todo el chile restante también, como si estuviera comiendo papas fritas.

-¿…Estás…estás bien…?

Pregunté preocupado. Reki asintió con la cabeza ligeramente.

Sus ojos estaban desprovistos de emoción, y no mostró signos de malestar.

(…Esto es demasiado ridículo…)

…Después…

La repugnante actividad tradicional había terminado, y todos los ingredientes


demoniacos fueron retirados de la olla, para que todos puedan disfrutarlo
lentamente.

Como dicen, las mascotas se parecen a sus dueños, Haimaki realmente comenzó
a comerse los ingredientes felizmente también.

¿Esto no es crueldad contra los animales?

…En ese momento, Shirayuki dijo:

-Bueno, voy a quitar la espuma.

Usando esto como una excusa para cambiar toda la sopa…

Después utilizó un paño para desinfectar la olla para una nueva vida, el hot pot
normal puede comenzar. Finalmente puedo sentirme tranquilo.

-Shirayuki, todavía debería quedar algo de comida.

-Un, la carne de cerdo de Kin-chan…todavía hay repollo y mizuna, zanahorias,


hongos, cebollines, gobo…ah, y rebanadas de carne Yonezawa.

-Un…eso es genial.

-Todavía podemos hacer algo decente.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Como si confirmáramos armas y equipo, Aria y yo hicimos una inspección
minuciosa de la comida, dimos nuestras órdenes, y Shirayuki comenzó a cocinar.

Y así…

Los miembros de Baskerville rodeamos la olla una vez más. En ese momento,
Riko…

-… ¡Esta carne fue cuidadosamente preparada por Riko para ella misma!

¡Pa!

Palmeado en el ojo, la carne que había recogido fue arrebatada en el aire encima
del hot pot.

-Eso duele… ¡¿No es igual quien preparó la carne?! ¡No he comido carne todavía!

-¡A partir de ahora, este es territorio de Riko, Ki-kun tiene prohibido entrar!

Diciendo eso, Riko decidió por su cuenta utilizar tallos de cebollines para dibujar
un límite.

Entonces, se comió el límite también, dejándome sin saber cómo reaccionar.

Al ver a Riko comiendo la carne con gusto, estaba empezando a entrar en pánico.
Le pedí a Shirayuki que me pasara un poco de carne…bajo la atenta mirada de los
demás, cogí un trozo…

-¡Arrwooo!

-¡¿Woah?!

Esta vez, el que emboscó fue Haimaki, que se robó la carne desde un lado.

Tú…

Normalmente comes todo tipo de basura, ¡¿por qué diablos tienes que comerte mi
carne Yonezawa hoy?!

-¡Regrésalo!

-¡Arrwooo!

Con mi ansiedad empujada hasta el límite, ya no me importaba lo que los demás


podrían pensar de mí. Traté de arrebatar la comida de la boca de Haimaki, pero al

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


final no fui rival para un animal, y la lucha terminó conmigo siendo mordido un par
de veces.

¡Oye, Reki, no te quedes ahí como soñando, ayúdame! ¿¡No eres tú la dueña?!

Cuando volví la cabeza en busca de ayuda, vi que mientras yo luchaba con


Haimaki por la comida, ella estaba…

-¡La carne japonesa realmente es la mejor del mundo!

-……

Aria y Reki estaban comiéndose la carne Yonezawa primero.

Aria, que tenía miedo de quemarse la lengua, seguía soplándole a su comida, por
lo que estaba comiendo más despacio…Pero, lo que hacía las cosas peor era que
Reki había activado su infame modo de “comer sin parar”. Por qué tiene que
activarse ahora, alto…por favor para.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
-¡Kin…Kin-chan, todavía hay un poco de carne!

Me dijo Shirayuki mientras cogía un trozo de carne cocida, pero…

-¡Esta carne fue cocinada en territorio de Riko! ¡Hoho!

Con una velocidad de rayo, Riko extendió sus palillos y se robó la carne.

-¡Oye! ¡Eso es muy grosero! ¡Lo cogí para Kin-chan!

A pesar de que Shirayuki trató de usar la tapa de la olla como un escudo para
defender…

Riko utilizó Aru=Kata con palillos en ambas manos para robarse la carne.

-¡Kyaa, carne! ¡La carne escogida para Kin-chan!

-¡Haha, es muy sabrosa! ¡Gracias Shirayuki!

¡Esa Riko…!

¡Finalmente, toda la carne Yonezawa fue terminada…!

Pero…la batalla no ha terminado…todavía había carne de cerdo.

-Ustedes…esto fue traído por mí, por lo menos déjenme comer un poco.

Mostrando una seriedad que no suelo tener, saqué mí DE (Desert Eagle) como
una mayor amenaza.

Como he estado teniendo algunos problemas de dinero…Después de que Watson


me invitó el filete esa vez, prácticamente no he tenido una buena comida con nada
de carne.

Si no como algo ahora, no sé cuándo será la próxima vez que tenga la


oportunidad de comer carne.

Al ver lo determinado que estaba, las chicas se atenuaron un poco también…con


el fin de combatir a Riko, Shirayuki utilizó algo de mizuna para establecer un límite,
designando esa área como mi zona alquilada para cocinar la carne de cerdo para
mí.

Gracias a su ayuda…finalmente puedo comer carne. Incluso si es sólo carne de


cerdo.

-Esto es genial, Kin-chan finalmente puede comer la carne de Kin-chan.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-No lo digas de una forma tan repugnante…

-Toma, por favor disfruta.

Extendí mi tazón hacia Shirayuki quien me estaba entregando la carne…

-…Ah, se siente tan caliente al tener un hot pot.

Por alguna razón, Shirayuki empezó a utilizar su mano para abanicar su pecho en
este momento.

-………

Mientras recibía la carne…Dentro del delantal de Shirayuki, en la zona del pecho


de su uniforme de marinero…

(¡Ne…Negro…!)

¡Está expuesto!

Puedo ver tu ropa interior de “competencia”.

-¡……!

Al sentir el chorro excitado del flujo sanguíneo en mi nariz, tomé rápidamente la


carne y le di la espalda.

Reajustando mi posición, escuché un suave sonido insatisfecho de “¡Chey!”


proveniente de detrás de mí…

Justo entonces…pum, pum, el sonido de botas de combate se acercó desde un


lado…

-¿Guh…?

Realmente estoy flotando en el aire.

Como un gatito siendo agitado por el cuello, fui levantado.

Levantándome con una mano a mí que pesa 60kg, y sentada en el espacio que fui
obligado a desocupar era…

-Ran…Ranbyou…sensei.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


-…La cafetería cosplay recibió muy buenas evaluaciones de los clientes. Los
márgenes de ganancia fueron más altos que el año pasado, todos lo han hecho
bien.

Tomando mi tazón por la fuerza, Ranbyou se sirvió y cogió los palillos, comiendo y
charlando al mismo tiempo.

(Mi, mi carne se ha ido totalmente…Ni siquiera logré tener un solo bocado.)

Esto es, la realidad.

El cachorro de león, el toro furioso, el gato de montaña, el halcón, el lobo plateado,


y ahora con la adición de un leopardo hembra que viene a luchar por la comida, un
débil humano como yo no tiene ninguna posibilidad en absoluto.

Hablando de eso, ¿la Preparatoria Butei es un Reino Animal?

-…Y Reki, el cartel que dibujaste para el festival cultural ha sido premiado con el
primer lugar por el voto del público. Hay un premio que se te va a dar, así que ven
a buscarlo a la sala de profesores más tarde.

¿…Ah?

Bajo las miradas de todo los Baskerville…Riko asintió en silencio a Ranbyou.

-Reki… ¿puedes dibujar también?

Estaba completamente sorprendido.

Reki asintió con la cabeza.

-Los carteles recogidos no eran suficientes, así que todos los carteles de los
estudiantes que pudieran dibujar fueron utilizados. Recientemente hice un dibujo
con “Sueños” como su tema, y fue utilizado para compensar los números.

-¿Sueños…? Reki, ¿qué dibujaste?

Aria, que se sorprendía raramente, había abierto mucho sus ojos.

-…Dibujé el Demonio del Sueño de las leyendas de mi lugar de nacimiento.

Dándole palmaditas a Reki quien respondió de una manera sin emociones,


Ranbyou habló.

-El dibujo de Reki era fantástico. Echen un vistazo ustedes mismos.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Diciendo eso, nos mostró una fotografía del dibujo de Reki que había tomado con
la cámara de su teléfono…todas las chicas se quedaron atónitas.

Al ser arrojado fuera del mantel de picnic e incapaz de obtener una mirada de
primera mano de la imagen, miré por encima al teléfono de Ranbyou…

-Whoa…

…La pantalla del teléfono mostró un dibujo extremadamente realista que parecía
como si hubiera sido dibujado por H R Giger6.

Aunque lo mostrado en la imagen era una extraña combinación entre algún tipo de
animal y huesos de aves, el dibujo ciertamente estaba muy bien hecho.

Ese tipo de criatura puede no existir en la realidad, pero fue dibujado de forma tan
realista como una fotografía.

-Esto es realmente impresionante… ¿realmente dibujaste esto?

Al escuchar mi pregunta, Reki asintió con la cabeza ligeramente.

…Tal talento artístico.

En Baskerville…Shirayuki era hábil en dibujar a tinta, Riko también era capaz de


dibujar ilustraciones estilo manga shojo.

Pero Reki estaba en un nivel completamente diferente.

No tendrá ningún problema para convertirse en un artista profesional, ¿verdad?


Con tales capacidades brutales.

Mantener constantemente sus armas con cuidado, realizar pequeños ajustes sin
descanso, ser capaz de permanecer muy concentrado al emboscar a un
objetivo…muchos francotiradores son buenos en el dibujo.

He oído hablar de esos rumores…Pero, parece que los rumores son ciertos, y
Reki es un ejemplo.

-……

Como si no oyera las alabanzas de todos, Reki estaba comportándose con calma.
Pero, su talento era realmente inesperado.

6
Artista elogiado por sus surrealistas paisajes oníricos y por su original estilo biomecánico, obtuvo fama
mundial con sus creaciones para Alien, el film de Ridley Scott, diseñó la criatura que da título a esta película
y el entorno extraterrestre.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Oye… ¡deberías dejar de ser un francotirador y cambiar de trabajo para convertirte
en una artista en su lugar!

Eso es lo que sentí desde el fondo de mi corazón.

Y este tipo de trabajo contribuye al mundo también.

…Cambia tu trabajo, rápido.

(Igual que yo…quien se va a transferir a una escuela normal.)

Mientras pensaba en esto, miré a Aria y a las chicas alrededor de Reki lanzando
elogios sobre ella.

En realidad yo…

Estaba planeando entregar mi solicitud a Masters para transferirme de la


Preparatoria Butei a una preparatoria normal.

Si quiero cambiar de escuela para Abril del próximo año, voy a tener que entregar
la solicitud antes de la fecha límite del 31 de Octubre, que es antes de la
medianoche hoy.

Considerando el hecho de que puedo cambiar de opinión, incluso había


presentado una solicitud para extender la fecha límite…

Sin embargo, parece que mi decisión no ha cambiado.

Este tipo de vida, sólo resultará en muerte y destrucción un día.

(Así que…todavía queda alrededor de medio año. Medio año a partir de ahora, no
voy a poder estar así más…dejando a este grupo de personas detrás. Para
entonces, realmente será…)

Mientras pensaba en todo esto, miré a mis compañeras que se habían


juntado…En la primera mitad del año, había…

Descubierto un nuevo lado de todos, al igual que con Reki en estos momentos.

A veces, en el campo de batalla, a veces, en la vida diaria de esta forma.

Y no sólo de los miembros de Baskerville.

Sino también de Jeanne, Watson, y de mí mismo…descubriendo muchas cosas


nuevas.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


(Bueno, sin contar las partes de dispararse y cortarse el uno al otro. Descubrir
todas esas cosas…es realmente bueno, y es lo mismo para la Preparatoria Butei
también.)

Como no era bueno tratando con chicas, me causó un poco de dolor…Pero, al


haber vivido con todas por algún tiempo, podía sentir que todas ellas eran mis
verdaderos compañeros.

Incluso si sólo voy a seguir aquí por medio año, pero antes de irme…El Equipo
Baskerville para mí…

Sigue siendo un lugar maravilloso que llamo mío. Aquí, hay compañeros que
pueden ayudarse el uno al otro.

…Así que, quiero protegerlas.

En la restante mitad del año que esté en la Preparatoria Butei, las voy a proteger
con todas mis fuerzas.

Para proteger este lugar que llamo mío, para proteger a las importantes
compañeras delante de mí.

(Después de todo, sigo siendo el líder del Equipo Baskerville.)

Mientras esos pensamientos pasaban por mi mente, miré serenamente a Aria,


Shirayuki, Riko y Reki.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Epílogo: Go For The NEXT!! La Familia G

El 31 de Octubre en medio de la noche, presenté la forma de cambio de escuela a


Masters…el día siguiente era Domingo.

La limpieza del festival cultural se dejaba a los de primer año, así que busqué
peticiones civiles en la sala de computadoras de Inquesta para pasar el tiempo.

El problema del momento es que tengo que resolver mis propios problemas
financieros. Debo hacer algo rápidamente para el pago del “Python” de la mano
izquierda a Hiraga-san.

Y teniendo eso en mente busqué algunos trabajos…pero no hay ninguno bueno.


Las únicas misiones con recompensas altas son trabajos peligrosos.

Había un trabajo, ser un guardaespaldas…pero ese tampoco es bueno. Es


proteger a una princesa de una gran compañía. No puedo tener más encuentros
con princesas. Y así, como fui exigente con las peticiones, ya era tarde, y todavía
no he encontrado ningún trabajo.

En medio de no hablar con nadie durante casi un día, en la noche, en el tablón de


Masters finalmente conseguí el trabajo que estaba buscando.

Mientras observaba el papel impreso en mi mano, regresé al dormitorio de los


chicos…

-¿……?

Había un rastro de sangre a lo largo del pasillo. La sangre en sí no es algo raro en


la Preparatoria Butei, pero el rastro de sangre conducía a la dirección de mi
habitación.

Un poco preocupado, corrí rápidamente hacia la puerta…

-¡……!

El lobo plateado Haimaki estaba agachado delante de la puerta.

-¡¿Qué pasó……?!

Haimaki estaba gravemente herido. Su pelo plateado estaba saturado de sangre.

Haimaki, me entregó a mí, quien estaba en pánico, mientras temblaba, el teléfono


que tenía en la boca.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Esos ojos parecían como si hubiera entregado algo importante a alguien en quien
realmente confiaba.

Si te fijas en el teléfono…era el de Reki. El teléfono impermeable verde claro


estaba empapado de sangre.

A pesar de que era el teléfono de otra persona, debido a la situación, lo abrí…

-¡……!

No podía entender al principio lo que estaba viendo. Parecía que lo último que
hizo el teléfono fue tomar una fotografía.

En el fondo de la pantalla preguntaba: “¿Quieres salvarlas?”…

La imagen mostraba…

(¡¿Qu…qué, es esto…?!)

Plateada y Negra, Colts Government.

La espada japonesa; Irokane Ayame.

La Remington Double Derringer plateada.

Y…un rifle de francotirador Dragunov.

¡Las armas de Aria, Shirayuki, Riko, y Reki están fácilmente apiladas…!

Mientras miraba esa imagen, horrorizado…

…Pipipipipipipipipi…

Sonó el timbre, del teléfono de Reki.

En la pantalla, se mostró: “Llamada entrante de número desconocido”.

Acepté la llamada con dedos temblorosos…

-¡Finalmente contestas, eres muy lento!

Oí una voz grave, y por un segundo, la cara de un hombre se mostró en la pantalla


del teléfono.

Un rostro cubierto con pintura de guerra tribal.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


(…Este tipo…)

Recuerdo haberlo visto.

Él es el tipo del mes pasado, presente en la Bandire en la Isla Vacía…G-III

Él fue el que les dijo a todos que trajeran a alguien más fuerte…el que parecía que
le gustaba más luchar.

…La imagen del teléfono se sacudió.

-¡O…oye!

-Cuarta, mira. Este es Tohyama Kinji.

La voz de G-III se escuchó desde fuera de la imagen, y en su lugar había una


persona a la que se le había entregado el teléfono.

-¿……?

El rostro…

Me dejó sin aliento.

Ella era una hermosa chica con ojos agudos. Un poco más joven que yo. Llevaba
gafas con un HUD7, en forma de gafas de sol rojas, detrás de cada oído llevaba
algo que parecía un sensor.

La parte superior de su esbelto cuerpo está equipada con una armadura negra.
Tiene una cuchilla táctica futurista encima, y hay algunas otras armas como
cuchillas entre su cintura y su espalda.

Pero, lo que me sorprendió, no es sólo este equipo ofensivo mecánico.

A pesar de que esta es la primera vez que la he visto…

Siento que la conozco.

La conozco…no que tuviera conocimiento directo de ella, sino que sentía afinidad
con ella; tales sentimientos surgieron en mi interior.

Esta chica…está estrechamente relacionada conmigo.

7
Un head-up Display, o simplemente HUD, en español pantalla de visualización frontal, es una pantalla
transparente que presenta información al usuario de tal forma que éste no debe cambiar su punto de vista
para ver dicha información.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Esta sensación difícil de describir fluyó por todo mi cuerpo, incluso si esta era la
primera vez que la veía.

¿Quién…quién es ella exactamente…?

-…Wow, me gusta. ¡En comparación a una fotografía, el video definitivamente es


mejor!

La chica que se acercó a la pantalla alegremente tenía un hermoso cabello


castaño…ese suave cabello saltando, su voz sonaba terriblemente excitada.

-¡¿Quiénes son…bastardos?!

Grité en el teléfono de Reki.

-Yo soy G-IV…Llámame por mi número de producto, no tengo nombre.

Esa chica entrecerró sus ojos negros y respondió.

¿G IV……?

-¿Qué sucedió en esa fotografía…? ¿Qué le hicieron a Aria y las demás?

-No sabía cuál era la novia de Onii-chan, así que las acabé a todas.

¿……?

¿O…Onii-chan……?

-Esas chicas que se acercaron a Onii-chan… ¡las he matado a todas! Si hay


alguna otra, voy a tener que matarla también. Onii-chan tiene que entrar al modo
HSS utilizándome a mí a partir de hoy…Wa, en realidad lo dije. ¡Eso es tan
embarazoso…! ¡Me sentí excitada sólo por decir esas palabras…! ¡Oh no, soy
muy impura!

¡Hahaha! La chica levantó la cabeza y se echó a reír…mi mente se quedó en


blanco.

¿Qué, qué, qué?

¿Qué diablos estás diciendo?

Recordé las palabras que dijo, sólo entonces notándolo, ella sigue llamándome
“Onii-chan”.

Una hermana menor, no recuerdo tener una.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Somos los hermanos Tohyama, sólo somos mi hermano…y yo.

-¿Qué…son ustedes en realidad?

Hice mi mejor esfuerzo para calmarme, y dije esas palabras.

La pantalla volvió a temblar, G-III apareció una vez más…me miró, y con un tono
despectivo, habló.

-Sin importar cuántas veces lo veo todavía me resulta difícil de creer. ¿Es él
realmente el que derrotó a Sherlock?

-… ¡Oigan! Los dos… ¿¡son restos de la IU!? ¡Respóndanme, ¿qué son ustedes?!

-¡Cállate! ¡Haz lo peor! ¡Lucha!

De G-III, que sólo respondió con esas tres frases…

La dirección de la cámara del teléfono cambió de repente.

La imagen mostró un teatro vacío, y a la chica llamada G-IV que habló conmigo
hace un momento tomando una siesta…

Lo que apareció después, fue un escenario bañado de luz.

Lo que apareció en el escenario fue…

-¡¡………………!!

La chica que participó conmigo en un alegre festival cultural…Aria.

La chica a cargo de la olla durante el evento de la Olla Butei…Shirayuki.

La chica que regresó con vida después de luchar contra Hilda, y obtuvo su
libertad…Riko.

La chica que reveló su inesperado talento artístico, y fue elogiada por


Masters…Reki.

Los cuatro miembros del Equipo Baskerville, cubiertos de sangre…

Yacían sin vida en el suelo, al igual que esas armas apiladas.

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.


Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.
SÍGUENOS EN :

HTTP://KIKUSLIRUS .BLOGSPOT .COM / HTTP ://TWITTER.COM /KIKUSLIRUS

VISITENOS EN FACEBOOK:

HTTP:// WWW.FACEBOOK .COM/ PAGES /KIKUSLIRUS PROYECT /

Lestat Lamperouge | Traducción y Edición.

También podría gustarte