Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Proceso General
CANONOLOGÍA
CONTENIDO
I. Introducción
P á g i n a 1 | 33
Pensamiento acerca de las Sagradas Escrituras
A. La Tora
B. La Torá y las sectas
C. Escritos sagrados
1. EJ Conocimiento Religioso Judío
2. Tradición oral
3. Libros "ajenos".
I.- INTRODUCCIÓN
OPINIONES ACERCA DE LAS SAGRADAS ESCRITURAS
SAN JERONIMO
Ignorar las escrituras es ignorar al mismo Cristo. No hay más que un rio que
emana debajo del trono de Dios que n la grada del Espíritu Santo, y esta gracia
está encerrada en las Sagradas Escrituras. Este rio corre entre dos riberas, el
P á g i n a 2 | 33
Antiguo y Nuevo Testamento; y en cada orilla se encuentra plantado un árbol que
es Cristo.
SAN AGUSTÍN
Cuanto es más pobre el hombre de su propio fondo, más debe enriquecerse en
estas Fuentes Sagradas. Ama las Sagradas Escrituras y te amará la sabiduría.
ISAAC NEWTON
Hay más señales de autenticidad en la Biblia que en historia profana alguna.
LA BIBLIA
P á g i n a 3 | 33
EL CANON
II.- PLAN DE TRABAJO
LA BIBLIA
P á g i n a 4 | 33
- Modelo que permite fijar normas (Gal. 6:16, Fil. 3:16).
- Doctrina cristiana, en contraste con la Heterodoxia.
DIVISION DE LA BIBLIA
ANTIGUO TESTAMENTO NUEVO TESTAMENTO
5 Ley 4 Evangelios
12 Históricos 1 Hechos
5 Poéticos 21 Epístolas
17 Proféticos 1 Apocalipsis
1. ES ESENCIALMENTE HISTORICA:
Es una narración de sucesos, características especiales y circunstancias externas.
La Biblia en su origen es de crecimiento lento en el tiempo.
P á g i n a 5 | 33
Largos períodos de tiempo entro algunos libros en particular: Ley y Profetas, Reyes
y Crónicas; Profetas mayores y menores; entre los tres primeros Evangelios y el
cuarto.
2. SU UNIDAD NO ES UNIFORMIDAD:
Su variedad no es discrepancia, sus partes tienen vida distinta, así como su
conjunto. Ej.: El cuerpo.
Armonía. Ej.: Los Evangelios
El primer título colectivo.... San Jerónimo IV, D.C., "La Biblioteca Divina".
Los escritores griegos usaron el término "Los Libros", y luego en occidente fueron
llamados "El Libro".
P á g i n a 6 | 33
Ej.: Génesis ……. Apocalipsis. Fil. 3:12-14, Heb. 5:11-14, Ef. 4:15.
B. ESTUDIO GENERAL
CRONOLOGÍA BÍBLICA
Los cálculos en este respecto no son exactos, sino por el contrario hay variedad de
opiniones y teorías de los eruditos bíblicos.
SEPTUAGINTA
P á g i n a 7 | 33
Veamos una cronología más o menos aceptable:
Adán ………………………… 4000 A.C. Aprox.
Diluvio …………………………2400 A.C. Aprox.
Abraham ………………………… 2000 A.C. Aprox.
Jacob ………………………… 1900 AX. Aprox.
José ………………………… 1800 A.C. Aprox.
Moisés ………………………… 1400 A.C. Aprox.
Éxodo ………………………… 1400 A.C. Aprox.
Rut ………………………… 1150 AX. Aprox.
Samuel …………………………1100 AX. Aprox.
Saúl ………………………… 1Q53 AX. Aprox.
David ………………………… 1013 A.C. Aprox.
Salomón ………………………… 973 AX. Aprox.
P á g i n a 8 | 33
Los estudios textuales a lo largo de los años buscan establecer por diversos
métodos, cual sea la variarte, _ (de la palabra) _, correcta y acorde con los
originales perdidos.
En el A.T. se encuentra una línea muy homogénea de transcripción en hebreo que
es: El texto Masorético, que constituye un sistema de acentos, signos vocálicos y
notas marginales. Fue establecido en el siglo II D.C. Vocalización.
Las copias más antiguas eran:
a Códice de Leningrado. Alrededor del 900
La Geníza de El Cairo ………. 1008
Y por estas se pensaba que la traducción con los originales no era muy fiel debido
al contraste con el Texto Masorético.
Pero tos descubrimientos de Qumram han dado una luz mucho mayor sobre este
asunto, dando al Texto Masorético una importancia célebre en la traducción de las
Escrituras.
Qumram - Vadi Murabba*at - En Gadi - en 1946
TAREA :
- Exposición de Apócrifos (Tobías – Judith)
- Traducciones de la Biblia
- La Torá
RESUMEN APOCRIFO
Estos libros no tienen un texto del todo seguro, entraron tarde en el Canon, son
libros que valen desde el punto de vista, solamente, históricos o de referencia.
Carecen totalmente de revelación divina.
Ejemplo:
TOBIAS …. Es una historia de familia, cobran relieve tos deberes para con los
muertos y el dar ofrenda.
TOBIAS …. Jehová es bueno. Fundador de una familia que volvió cautiverio, pero
no pudo demostrar su origen judío, (otro Tobías)
Tobías se inspira en modelos bíblicos como las narraciones del Génesis. Fue escrito
en Palestina y tal vez en Arameo en el año 200 A.C.
Preguntas sobre el libro de Tobías.
- Narre de qué se trata la historia de Tobías.
- Por qué cree que no son canónicos (mirando el contexto).
P á g i n a 9 | 33
- Quién era Sara y cuál era su historia.
- Qué habla el libro sobre Rafael.
- Quién era Raguel.
- Cuántos capítulos tiene.
JUDIT.
Historia de la victoria del pueblo elegido debido a la intervención de una mujer.
El libro tiene cierto contacto con Daniel, Ezequiel, Joel. Escrito en Palestina a
mediados del siglo II.
Preguntas sobre el libro de Judit
- Narra la historia del libro de Judit.
- Muestre dos cosas por las cuales cree que no es canónico.
- Quién era Holofernes.
- Cómo se llamaba el sumo sacerdote.
- Cómo mató Judit a su enemigo.
P á g i n a 10 | 33
LA TORAH
A.- LA TORAH
P á g i n a 11 | 33
TORAH: Instrucción o enseñanza. Indica la revelación de Dios a Israel a través de
Moisés. Revelación Divina, escrita y oral, modelo y norma de la relajón judía.
A menudo se traduce como "Ley" pero su significado está más cercano a
"Revelación' que a "Legislación".
Desde Antíoco IV (175 - 163 A.C.) a Vespasiano (69 - 79 D.C.), los judíos se
cimentaron en la Tora, que negó a ser el Libro y Símbolo de su fe.
A, FARISEOS "Separado"
El nombre proviene del griego perusin=separado y del hebreo Farisalol=de igual
Connotación. Aquellos nombres fueron puestos por sus enemigos, pero quedaron
con esa nominación.
Realmente descienden de los Jasideos=devotos que lucharon con los macabeos
contra los reyes Seléucidas. Ellos mismos se hacían llamar Jaberín=Compañero.
P á g i n a 12 | 33
* Sufrieron mucho martirio por defender la causa judía del dominio
extranjero; como en el caso del reinado de Alejandro Janeo (135_104 A.C.), el cual
mandó a crucificar a 800 fariseos.
* Eran rigurosos y austeros, pero en realidad eludían los preceptos religiosos,
y sobre todo su espíritu.
Enseñaban:
* No al sacerdocio profesional.
* Creían en la inmortalidad y en la resurrección.
* Creían en los ángeles y en tos espíritus.
* Eran escribas y mayormente celosos de la ley de Dios.
* Celosos defensores de la tradición y la Tora.
* Estos sostenían que la Ley oral debía ser considerada con la misma
autoridad que la escrita, al contrario que los saduceos.
El fariseísmo tenía carácter legalista, formalismo, externalismo y fantasía.
B. SADUCEOS
El nombre proviene de la palabra sadoc=descendientes de la línea pura de los
sacerdotes.
B nombre se desprende de la palabra griega Syndikol=Autoridad fiscal, siendo ellos
los que hasta la mitad del siglo Primero se encargaban de controlar la economía
del Sanedrín.
Eran opuestos a los fariseos y colaboradores de los romanos.
Aristócratas. Los que defendían las leyes contra las innovaciones.
Lo que no tuviera su origen en Moisés no lo aceptaban. Decían poder adoptarse
normas ajenas al judaísmo.
Sus enseñanzas:
• El alma perece con el cuerpo. No aceptaban la inmortalidad del ama ni su
resurrección.
• Dios es impotente, no puede nacer el mal ni prevenirlo.
• El hombre si puede prevenir el mal por su propio albedrio.
• No creían que existiera espíritu ni ángeles ni creían en la resurrección.
C. ESENIOS
El término significa: Santo o piadoso.
Grupo religioso sectario que se apartó de la corriente principal de la vida judía.
Existió entre el siglo II A.C. y el siglo I D.C. (150 años A.C. a 70 años D.C).
P á g i n a 13 | 33
Protegidos por Herodes el Grande realizaron campañas de Misión y fundaron
comunidades en toda la región de Judea.
Se consideraban pueblo escogido por Dios, en el Nuevo Pacto. Eran
extremadamente
escrupulosos en cuanto a la Ley, creían que su cumplimiento estricto traería
intervención divina, en forma de guerra que pondría final mundo.
Se requería de un noviciado de 2 a 3 años. Renuncia a la propiedad privada.
Renuncia al matrimonio. Juramento de obediencia incondicional a los superiores.
Abluciones diarias, exámenes de conciencia y confesiones públicas garantizaban
su
pureza levítica.
Era tara comunidad muy unida, de tipo ascético; dedicaban mucho tiempo al
estudio e interpretación, del Torah. Adoptaron el método de estudio y discusión en
grupo.
D. ZELOTES
Es una connotación griega que significa celoso.
Eran hombres de acción. Comenzó este movimiento con Judas Galileo quien se
sublevó contra los romanos, declarándose el sucesor de los Macabeos.
Quedó como ala extremista de los fariseos, dispuestos a recurrir a las armas antes
de pagar tributos a los romanos.
Simón el zelote era uno de los apóstoles.
P á g i n a 14 | 33
EL CONOCIMIENTO
RELIGIOSO JUDIO
P á g i n a 15 | 33
□ Los Escritos.
La segunda parte de los "profetas" eran conocidos para ellos, se referían a los 12
profetas como una colección definida, un factor que ayuda a completar esa
división, sería la creencia que desde el tiempo de Esdras la inspiración profética
había cesado. Del 250-200 A.C. Esta división de los profetas estaba cerrada, por
eso Daniel no se encuentra en los profetas sino en los Escritos.
Los "otros libros" eran considerados como de especial valor religioso. Lc. 24:44
Las escrituras hebreas contaban entonces de 24 libros (5 Pentateuco, 8 Profetas,
11 Escritos), que corresponden a los 39 libros del nuevo testamento de RV 1960.
El desarrollo final del Canon fue el 70 D.C.; en la revuelta de Bar Kochba, sin
precisar cuáles libros estaban dentro de ese canon.
Existía sólo un canon llamado el "Canon Palestino" que era el de las Escrituras
hebreas.
TRADICION ORAL
Toda religión que edifica sobre un libro, debe de idear medios para interpretar ese
libro; a fin de adaptar su significado a las necesidades.
□ Esto comenzó con el SOPHERÍN, que fue fundado por Esdras, (Esdras 7:6) escriba
diligente, (2Tm. 2:1-5).
Esdras 7:10 preparado su corazón. ………. inquirir y cumplir 2 Tm.2:15
Hechos. 8:8 colocar el sentido para entender. 1 Tm.4:6 - 1 Tim 4:16
Esto ayudó de que La Torah no sólo fuera historia arcaica sino vida para muchas
generaciones.
□ Método. Usaron el método que se llamaba HIDRASH (Interpretar), que era
un comentario sencillo de las palabras de las Escrituras, relacionándolo con el
precepto que deseaban enseñar y le daban una interpretación.
□ En algunos pasajes de La Torah su enseñanza era clara y no había necesidad
de interpretar, sino sólo se les enseñaba a memorizar esos textos. Mientras
cuando los pasajes no eran muy claros; entonces se debía exponer y aplicar la
verdad.
LA TRADICIÓN ORAL
□ La tradición oral se dividía así:
a. Pretendidas leyes dadas por Moisés oralmente a los ancianos fuera de los
escritos que los judíos tomaron con el mismo valor.
b. Decisiones de jueces que sentaron precedentes.
c. Interpretaciones dadas por grandes rabinos, reconocidas con la misma
reverencia que las Escrituras.
P á g i n a 16 | 33
PUNTOS NEGATIVOS Y POSITIVOS DE LA TRADICION ORAL
Negativos
1.- Disputa entre el Señor y los fariseos por invalidar el mandamiento. Mt 15:1-9
Mr. 7:1-13
2.- Añadir a la Palabra. Esto trajo como consecuencia:
a. Dejar los mandamientos de Dios. Mr. 7:8
b. Desechar el mandamiento. Mr. 7:9
c. Quebrantar o trasgredir el mandamiento. Mt 15:3
d. Invalidar el mandamiento. Mt. 15:6
P á g i n a 17 | 33
OTROS LIBROS
OTROS LIBROS
P á g i n a 18 | 33
Originados en Palestina
1.- Enoc, ………………………………………………………………………. 164. AC
2.- Libro de los Jubileos. …………………………………….….……. 150 AC
3.- Los Tabernáculos de los 12 Patriarcas ……………………. 140-110 A.C.
4.- Los Salmos de Salomón …………………………………………. 50 A.C.
5.- Ei Testamento de Job ……………………………………………. 1 siglo A.C.
6.- La Asunción de Moisés …………………………………………. 7-28 A.C.
7.- La Vida de los Profetas ………………………………………… 1 siglo D.C.
8.- El Testamento de Abraham ……………………….………… 1-50 D.C.
9. - El Martirio de Isaías ……………………………………………. 1-50 D.C.
10.- El Apocalipsis de Abraham ………………………………… 70-100 D.C.
11.- El Apocalipsis de Baruc ……………………………………… 50-100 D.C.
12.- La vida de Adán y Eva ………………………………………. 8O-100 D.C.
De Origen Helenista
P á g i n a 19 | 33
LITERATURA APOCRIFA
P á g i n a 20 | 33
IV.- LITERATURA APOCRIFA
LA PSEUDOEPIGRAFIA
• Evangelio de los Hebreos. Procedente de Siria.
• Evangelio de los egipcios. Incluye diálogo entre Cristo y Salomé sobre el
repudio de toda relación sexual.
• Evangelio de Tomás y el Evangelio desconocido. Data del siglo 100.
• Evangelio de Pedro y Nicodemo. Subrayan la pasión de Cristo y exageran los
milagros.
• Proto-Evangelio de Santiago. Evangelio de la infancia del Salvador, de
origen
árabe. Describen la Infancia de Jesús y multiplican puerilmente los prodigios
de Jesús.
• Evangelio de los Doce Apóstoles, Evangelio de Matías.
• Evangelio de Judas.
• Evangelio de Bartolomé.
• Evangelio de la verdad. Escrito en Roma en el 140 D.C. que medita en forma
enigmática y casi secreta la redención de Cristo.
• Evangelio de Tomás. Procedente de Siria, que da 114 dichos de Cristo con
tendencia gnóstica.
• Evangelio de Felipe. En el cual se rechaza enfáticamente todo lo sexual.
(En 1945 se descubrió en Egipto, en Jenoboskion, una biblioteca de literatura
gnóstica, _Nag hammandi_. escrita en idioma copto, que habla de Jesús) ...
Hechos apócrifos • Hechos de Pedro
• Hechos de Juan • Hechos de Andrés
• Hechos de Tomás • Predicación de Pedro
• Romance. Pseudo clementino
Epístolas apócrifas
• Correspondencia entre Cristo y Agbar rey de Edesa
• Epístola de los apóstoles • III Corintios
• Epístola a los Laodicenses. Correspondencia entre Pablo y Séneca
Apocalipsis apócrifos
• Apocalipsis de Pedro. Gozo de credibilidad canónica en el siglo II.
• Apocalipsis de Pablo. • Apocalipsis de Juan. No
canónico
• Apocalipsis de Tomás. • Apocalipsis de Esteban
P á g i n a 21 | 33
• Apocalipsis de María.
VEREDICTO DE SU AUTENTICIDAD
Existen dos versiones encontradas en torno al pensamiento de saber, si los
apóstoles y aún Cristo tenía conocimientos directo y aprobativo de los libros
apócrifos.
1. Dice que los escritores apostólicos estaban familiarizados con algunos de los
libros apócrifos. Una de las bases de este pensamiento es la estrecha relación
entre la enseñanza moral de Jesús con los Ideales judíos.
Algunos ejemplos:
Judas Vs. 14-16 ………………… Enoc 1:9
Heb. 11:35 ……………………….. 2 Macabeo6 y 7
Heb. 1:3 ……………………………. Sabiduría 7:26
Rom. 9:21 …………………………. Sabiduría 15:7
1 Pedro 3:19 ………………………. Enoc 14-15
Judas …………………………………. Asunción de Moisés
Se dice que en este tiempo el problema de la canonicidad estaba aún por ser
planteado y solucionado por la iglesia en su crecimiento.
2. Aunque existen varias citas que parecen tener contacto con los "apócrifos" en
verdad no hay ninguna directa en el NT., no se puede negar que algunos de los
escritores apostólicos conocían algunos libros apócrifos, con todo su conocimiento
y tal vez uso de estos, no prueba su canonicidad, a menos que se haga lo mismo
con:
(Hechos 17:28 .... Aratus, Tito 1:12 …………. Epiménides).
Otro ejemplo es hebreos 11:37 ... 2 Macabeos, pero como se prueba que el escritor
derivó esta información de este libro y no talvez de otra fuente como la tradición
oral u otra, además no hay ninguna referencia a los otros apócrifos como Judit,
Tobías, etc.
Ejemplo:
Sabid, 5:18-21 ………… Ef. 6:13-17
Ecle. 7:10 ……………….. Sant. 1:6, Mt. 7:12
Sabid. 2.-1&-18 ………. Mt. 27:43-54.
Así como los anteriores ejemplos, existen 4 citas más al parecer claras a "pasajes
de la escritura” cuyas fuentes originales no se pueden averiguar.
Lucas 11:49, 51 ……………….. 2Cro. 24:19
1 Cor. 2:9 ……………………….. Isaías 64:4
P á g i n a 22 | 33
Ef. 5:14
Jn. 7:38 …………………………. Isaías 44:3, Zac. 13:1
Escrituras: Nombre referente a la ley y los profetas.
RAZONES PARA NO ACEPTAR LOS APOCRIFOS
1. Los apócrifos son ulteriores a los escritos inspirados, fueron creados en las
últimas
épocas A.C. y las primeras D.C.
Después de haber cesado la profecía en Israel, la cual terminó con el profeta
Esdras, 400 artos AC. (La historia los rechaza).
2. Ninguno de los exégetas del primer tiempo los reconoce como Inspirados
(Josefo, Filón, Jerónimo, Orígenes, Lutero).
3. No contienen una palabra profética, o sombra que pueda cumplirse como en tos
canónicos,
4. No muestran a Cristo. Aún el A.T., en cada libro nos da una revelación o sombra
de Cristo.
5. No figuran en la tradición oral
6. No tienen un fundamento real en el N.T., ni en el ministerio de Cristo.
7. Fueron reconocidos no por la historia y vida del pueblo de Israel, sino por los
concilios de Trento 1546, y Vaticano 1870.
8. Algunos apócrifos van en contra de la doctrina del resto del canon, por ejemplo:
ORIGEN
P á g i n a 23 | 33
De acuerdo con la tradición atestiguado por Jerónimo, existen 15 Libros Apócrifos.
Todos tuvieron su origen en el período Inter testamentario, que va del siglo II A.C.
al
siglo I D.C.; Todos fueron escritos originalmente en hebreo o en Arameo, excepto el
libro de Sabiduría, la Oración de Manasés, y 2 Macabeos; gozaron de gran
popularidad entre la numerosa colonia judía de Alejandría. Casi todos se
incluyeron en la tradición griega del A.T., llamada Septuaginta LXX, que se hizo en
esa ciudad. Ello implica que estos judíos, en cierta forma, los consideraban
revestidos de la misma autoridad que los demás libros del A.T. inspirados por Dios.
CANONICIDAD
Sin, embargo, los rabinos que se reunieron en el llamado Concilio de Jamnia en el
90 D.C., asumieron la tarea de fijar el Canon de los Libros Sagrados hebreos. Los
criterios empleados por los rabinos fueron los siguientes:
A.- Composición del libro en hebreo o árameo.
B- Antigüedad. Ellos sabían que la profecía había cesado con Esdras,
aproximadamente 400 años A.C.
C- Ortodoxia.
D - Calidad Literaria.
De acuerdo con estos criterios y otros factores, los libros apócrifos quedaron
excluidos del canon hebreo, muchos padres de la iglesia antigua citaron estos
libros sin reconocerlos como parte de la Sibila cristiana.
Cirilo de Jerusalén, muerto en el 381 y Jerónimo, muerto en el 420, fueron más
explícitos en distinguir los apócrifos de los libros canónicos del AT. En su prólogo a
tos Libros de Salomón, Jerónimo señala que los apócrifos del AT podía leerse para
la edificación, pero no para confirmar los dogmas de la iglesia, los Incluyó en el
A.T. de su versión latina de la biblia, la vulgata, pero señaló en los prólogos que
aquellos libros no se hallaban en el canon hebreo.
EVALUACIÓN PROTESTANTE
En el siglo XVI Lutero y otros reformadores emplearon el AT hebreo que no
contenía los libros apócrifos. Conocían los puntos de vista de Jerónimo, y se
alejaron de ciertas doctrinas que la iglesia de Roma los había basado en los Libros
Apócrifos. En su versión alemana del AT, _1534_, Lutero juntó los apócrifos
dispersos en la Vulgata, en una sola sección. Los colocó después del AT y los
encabezó con las siguientes palabras: Apócrifos, Libros que no son tenidos por
iguales a las Sagradas Escrituras, pero cuya lectura es útil y buena. Otras
traducciones importantes de la Biblia en lenguas vernaculares, siguieron el mismo
ejemplo de Lutero.
P á g i n a 24 | 33
La Biblia de Oso de Casidoro de Reina, _1569_, distinguió los canónicos de los
apócrifos. Frente a esta actitud, la iglesia de Roma decretó, en el Concilio de
Trento, 1546, que quienes no reconocieran como sagrados y canónicos todos los
Libros contenidos en la Vulgata, estaban anatomizados, malditos. 1 y 2 de Esdras y
la Oración de Manases, no incluidos en la lisia de los 12 escritos declarados
canónicos en Trento, se publicaron más tarde en letra pequeña, a modo de
apéndice, en la Edición Clementina de la Vulgata, _1542_. Debe de observarse
que los católicos romanos se refieren á los apócrifos como Libros
Deuterocanónicos.
En el artículo sexto de los 39 artículos de la religión, la Iglesia Anglicana
recomienda la lectura de los apócrifos por motivo del ejemplo de vida y la
instrucción en las costumbres, pero no los emplea para establecer doctrina alguna.
La confesión de Westminster, _1647_, que ha sido autoritativa para la Iglesia
presbiteriana _calvinista_, de habla inglesa rechaza categóricamente los apócrifos
y los despoja de cualquier visto de autoridad.
El 1827, la Sociedad Bíblica Británica y la Sociedad Bíblica Norteamericana, decidió
excluir los apócrifos en los ejemplares de la Biblia publicados por ellos.
Descripción de los apócrifos del Antiguo Testamento
Resumen del carácter, contenido y fecha de los apócrifos de los cuales el 1, 2 y 13
no se imprimen en las biblias católicas romanas.
1.- Primer Libro de Esdras, Tres de Esdras en la Vulgata. Es una traducción y
compilación de 2 Cr. 35:1 - 36:21, Del Libro canónico de Esdras y de Nehemías 7:72
- 8:13, aumentada por la adición de un pasaje largo,3:1; 5:3. Relata como
Zorobabel obtuvo de Darlo la autoridad y los fondos para reanudar la
reconstrucción de los muros de Jerusalén y del Templo.
Se supone que -fue escrito después del 150 AC.
2.- Segundo Libro de Esdras, Cuarta de Esdras en la Vulgata. Es un Libro
Apocalíptico que contiene en el capítulo 3 al capítulo 14 siete visiones,
supuestamente otorgadas a Esdras en babilonia en el siglo VII A.C.; el autor está
obsesionado por el mal y el sufrimiento humano y procura justificar ante los
hombres los caminos de Dios. El autor de estos capítulos fue un judío desconocido
que escribió probablemente en arameo hacia fines del siglo I D.C.
Los capítulos I - II - XV y XVI son adiciones posteriores de los autores mencionados.
3.- Tobías, Es un relato popular y edificante. El ángel Rafael soluciona los
problemas de Tobit y de Sara, dos judíos piadosos, por mediación de Tobías, hijo
de Tobit. el libro destaca los deberes para con los muertos y el consejo de dar
ofrenda. Apareció en el siglo II A.C.
4 - Judit. Relata como una bella judía, Judit, le cortó la cabeza a Holofernes,
comandante Asirio que sitiaba la Ciudad de Betulia y así salvó a los israelitas. La
P á g i n a 25 | 33
historia está repleta de errores y deformaciones históricas y geográficas, que
pueden haber sido introducidos adrede por el autor para centrar la atención en el
drama religioso que constituye el fondo del relato. El libro fue escrito posiblemente
en hebreo alrededor del 100 A.C.
5.- Adiciones a Ester. En el siglo I ó II A.C. un tal Lisímaco tradujo el texto hebreo
de Ester al griego. En seis lugares distintos de la narración griega Lisímaco u otro
autor introdujo pasajes que no estaban en el texto hebreo y que suman 107 versos
a partir del capítulo XI. Todas las adiciones menos una, hacen mención del nombre
de Dios.
6.- El Libro de la Sabiduría. Aunque insinúa que su autor fue Salomón, en realidad
fue escrito en griego por un judío helenizado, provablemente en Alejandría entre
los 100 y 150 años A.C. El autor parece tomar en cuenta diferentes clases de
lectores: judíos tibios y apóstatas, Cap. 1-5, y judíos fieles pero desanimados por la
persecución, Cap. 10-12 y 16-19. A posibles lectores gentiles les ofrece una
apología a favor de la verdad del judaísmo y señala la insensatez de la idolatría,
Cap. 6-9 y 13-15. Recalca la creencia en la inmortalidad del alma, rasgo
típicamente helenista; y ensalza el papel de la sabiduría, que se identifica con Dios
en el gobierno del mundo, 7:22 - 8:1.
7.- Eclesiástico. Fue escrito en hebreo en el 190 o 180 A.C., por un judío de
Palestina llamado Jesús, Heb. Josué, hijo de Sirac, 50:29, unos 50 años después
el nieto del autor llevo un ejemplar a Egipto donde lo tradujo al griego. Este
libro recalca que la sabiduría es la Ley proclamada por Moisés, 24:33-34; 1:1- 42:4
son una recopilación muy variadas de máximas, en las cuales se ensalzan sobre
todo la prudencia y la autodisciplina. Es muy conocido el elogio de los hombres
ilustres, 44:1 - 50:21, que empieza con Enoc y termina con el sacerdote Simón II.
Fue escrito entre el 220-195 A.C.
8.- Baruc. Se atribuye al escribano de Jeremías. El libro contiene una oración de
confesión y de esperanza, 1:15 - 3:8, un poema que alaba la sabiduría, 3:9 - 4:4, y
una pieza profética, 4:5 - 5:9, donde el autor anima a los exiliados con la
esperanza de su retorno del exilio. Es posible que el libro haya tenido dos o más
autores; el más reciente de los cuales puede que haya vivido un poco antes o
después de la era cristiana.
9.- La Carta de Jeremías. Aparece en la Vulgata y demás ediciones católico-
romanas como en el cap. 6 de Baruc. Pero la LXX conserva aparte esta carta. Se
trata de una diatriba que ridiculiza la pobre idolatría de Babilonia, desconoce la
Identidad del autor y la fecha en que se escribió.
10.- El Cántico de Azadas y el Cántico de los tres Jóvenes. Es una adición hallada
en la versión griega y latina de Daniel, colocada entre 3:23 y 3:24 del texto
P á g i n a 26 | 33
canónico. Posiblemente fue escrito en hebreo entre los siglos II y III A.C. El cántico
de los tres jóvenes sigue usándose en varias liturgias modernas, por ejemplo, en la
anglicana y luterana, con el título de BENEDICITE.
11.- Susana. Es una historia de tipo detectivesco en que Daniel pone al descubierto
las acusaciones falsas que dos ancianos lascivos lanzaron contra Susana, mujer
judía muy virtuosa y bella. En la Vulgata se agrega al último capítulo de Daniel, en
las demás traducciones católico-romanas figura como el cap. 13 de Daniel. El
autor es desconocido, y el relato fue compuesto durante los dos siglos anteriores a
la era cristiana.
12.- Bel y el Dragón. Es otra historia de tipo detectivesco, dirigida contra la
idolatría. Daniel descubre los ardides de los sacerdotes del ídolo Bel y después
mata a la serpiente que adoraban los babilónicos. Por segunda vez es echado al
foso de los leones y es salvado.
El autor, la fecha y el lugar de composición son desconocidas. la Vulgata también
anexa esta edición al libro conocido de Daniel, y en las otras traducciones católico-
romanas, figura como el cap. 14 de Daniel.
P á g i n a 27 | 33
LA BIBLIA EN LA EDAD
P á g i n a 28 | 33
APOSTOLICA
P á g i n a 29 | 33
* EJ camino de la herejía.
* La verdad clara a la luz del NT.
Todo esto para que se cumpliera la profecía de Simeón, Lc.2:35
Aquí encontramos la formación de diversas opiniones que dan como resultado
varios grupos. Pero hagamos un análisis desde la naciente cristiandad.
EL MILAGRO:
La primera tarea de los apóstoles no fue la de escribir lo que habían visto y vivido
al lado de Jesús, sino te de predicar y contar a la gente lo sucedido. Mr. 16:15. Esto
no fue debido a ningún deseo consiente, ni ninguna orden recibida, sino el poder
de Dios.
BASES DE LA INSPIRACION DE LA BIBLIA
La educación que recibían tos apóstoles, judíos, era oral, por ello el AT era una
fuente Inagotable de información que no tenía rival ni parecía necesitar un
complemento.
Algunos maestros como Gamaliel, de la literatura griega, permanecían fieles a la
tradición antigua de no poner nada por escrito.
Esto sólo nos muestra la Inspiración divina de la Escrituras, ya que, solamente la
gracia de Dios ha creado la necesidad de que se registrara todos los hechos que
puso en los corazones de los profetas.
Los apóstoles no esperaban un futuro prolongado sino al contrario, esperaban ver
pronto el cumplimiento del reino de Cristo. 1 Ts. 4:17; No veían la necesidad de
nada escrito, Ap. 21:23; Ante todo dieron testimonio por la enseñanza oral de la
vida de Cristo de lo que hablan visto y oído.
P á g i n a 30 | 33
* Lo que calificaba para ser apóstol.
Haber conocido a Cristo personalmente. Hch. 1:21-22 - Gal. 1:12-16
* Su obra era la oración y la Predicación de la Palabra. Hch. 6:4
* Su mensaje era para ejecutarlo a viva voz. Hch. 4:20 - 1 Jn. 1:1-2
El primer afecto importante de la enseñanza oral fue la separación o selección de
un ciclo de hechos que formaban el mensaje especifico que Cristo quería dejar. Jn.
21:25. Todos los hechos no se podían registrar.
* El numero de evangelio no alcanza a cubrir todos los datos. Mr. 6:31
* La repetición de datos en los evangelios muestra claramente que el Espíritu
Santo estaba teniendo un énfasis sobre estos sucesos, para enseñar algo
específico.
P á g i n a 31 | 33
• Jerusalén fue destruida cerca del año 70, a causa de la rebelión judía.
• La lucha de Pablo contra el legalismo deja de tener cuidado y se proyecta a
edificar mucho más a la naciente iglesia, haciendo hincapié en el apostolado.
• Las congregaciones la conformaban mayormente gente humilde y pobre,
mayormente mujeres, también hablan personas ricas como Lidia de Filipos, el
Cónsul Flavio Clemente y Flavia Domitila; quienes sufrieron la muerte bajo
Diocleciano en el 93 D.C.
Examen de Canonología
P á g i n a 32 | 33
7. - ¿Qué es La tradición oral?
8. - Describa los puntos negativos y positivos de la Tradición Oral.
9. - ¿Qué es la Pseudoepígrafa o los apócrifos?
10. ¿Qué razones existen para no aceptar los apócrifos?
11.- ¿Cual usted cree que haya sido la razón para ser incluidos en el Canon los
libros Apócrifos?
P á g i n a 33 | 33