Está en la página 1de 22

Gama XL GPRS

M A N U A L D E I N S T A L A C I O N
Doc. - Ref. 330-XL
Fecha de modif. : Diciembre 2013
Versión Firmware: XLP.03.91.XX.XXX y siguiente

www.videofied.com
Introducción M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Descripción
El panel XL es un sistema de alarma inalámbrico, que funciona con pilas o con la red eléctrica vía un
transformador. Este panel es principalmente diseñado para los mercados residenciales y de pequeños
negocios. A través las cámaras Motion Viewer™ y de la gama de productos Videofied®, el panel XL propone
una verificación por video en caso de intrusión.
El panel XL es un panel de alarma autónomo conectado a una central receptora de alarma vía un transmisor
GSM/GPRS. Este panel tiene una sirena 105 dB integrada, un micrófono y un alta voz para la comunicación
vocal bidireccional así como un teclado táctil retro-iluminado con lector de tarjeta integrado.
Tecnología inalámbrica
El panel de alarma XL, como todos los elementos de Videofied, usan la tecnología patentada S2View®, una
tecnología interactiva inalámbrica con autentificación AES que asegura una seguridad optima de la señal.
La fiabilidad de la señal está garantizada gracias a los transmisores radio frecuencia bidireccionales con
todos los periféricos de la gama Videofied®.
Las antenas integradas permiten al sistema de ser totalmente inalámbrico, evitando que sea antiestético e
incómodo, y la eliminando los problemas de conexión.
La función de detección de inhibición radio identifica la interferencia intencional del sistema realizada por
terceros.
Por otra parte, la función de supervisión consiste en la transmisión de señales entre cada periférico del
sistema y el panel de alarma XL. A través de la supervisión, los detectores transmiten cada 8 minutos una
señal de presencia.

Todo el equipo de RSI VIDEO TECHNOLOGIES, les desea una buena instalación.

Sirena y alta voz Micrófono

Tornillo de bloqueo de cierre

Teclado táctil Lector de tag (tarjeta)

www.videofied.com 2
Índice M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Introducción............................................................................................................2

Índice.................................................................................................3

1. Instalación y Configuración XL...........................................................................4


1.1 Instalación del panel XL.......................................................................................4
1.2 Instalación de la tarjeta SIM.....................................................................................4
1.3 Instalación de la tapadera del panel........................................................................4
1.4 Alimentación e inicialización.....................................................................................5
1.5 Registrar el teclado..................................................................................................6

2. Programación XL .........................................................................................................7

3. Guía de funciones XL .................................................................................................13


3.1 Acceder al nivel 4.................................................................................................................13
3.2 Armar/Desarmar el sistema................................................................................................................13
3.3 Programar los modos de armamentos específicos y los modos sirenas.......................................14
3.4 Registrar un nuevo teclado sin abrir el panel.......................................................................................14
3.5 Gestionar codigos de acceso y tags (tarjetas).................................................................................15
3.6 Suprimir el teclado y todos los periféricos....................................................................................17
3.7 Leer el diario de los eventos...........................................................................................................18
3.8 Abrir la tapadera de un panel XL instalado..........................................................................................18
3.9 Reglas de Oro.....................................................................................................................................18

4. Códigos de Alarma.........................................................................................................................19

5. Códigos Error 2G3G....................................................................................................................20

6. Teclado numérico...........................................................................................................21

7. Características Técnicas y notas de seguridad..........................................................................22

www.videofied.com 3
1. Instalación y Configuración XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

1.1 Instalación del panel XL

Abrir la caja y tomar la plantilla de cartón que se


encuentra en la parte superior. Ubicar la plantilla
en la pared, la flechas hacia arriba. Marcar la
ubicación de los 5 tornillos en la pared y perforar
los hoyos para poner los tacos de fijación.
El panel XL viene con un kit de reforzó para las
pilas incluyendo 4 bandas velcro. Instalar las Fijaciones
bandas en la base y luego fijar la base del panel
en la pared (la normativa EN50131 impide el uso de
las bandas).

Un tornillo tiene que estar ubicado en el hoyo de


protección contra el sabotaje.

Insertar las pilas alcalinas y respetar las


polaridades. Cerrar firmemente las bandas.

Fijación Tamper
Obligatorias para el tamper/sabotaje de extracción/arrancamiento

1.2 Instalación de la tarjeta SIM

Antes de sacar la cara frente del envase,


insertar la tarjeta SIM (de tipo voz/data o GSM/
GPRS) tal como está indicado en las siguientes
imágenes.

No manejar la tarjeta SIM cuando el panel


esta alimentado.

1.3 Instalación de la tapadera del panel

2 grapas son proporcionadas para reforzar


las bisagras, posicionar las grapas antes de
bloquear complemente (la normativa EN50131
impide el uso de la bandas).

Ubicación de las grapas

www.videofied.com 4
1. Instalación y Configuración XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

1.4 Alimentación e inicialización

• l panel está alimentado vía un transformador y 4 pilas Alcalinas LR20 de respaldo (Opción 1 recomendada) o con 8 pilas Litio alcali-
E
nas (Opción 2). Una vez alimentado, el panel emite un pitido y el teclado se ilumina.
• resionar 10 segundos en el BOTON DE INICIALIZACION del panel, hasta que el panel emita un nuevo pitido y se ilumina las teclas del
P
panel.
• El panel está ya inicializado. Uno de los teclados CMA, XMA o XMB debe ser registrado para configurar el panel.

LA OPCION 1 ES OBLIGATORIA EN CASO DE UTILISACION DE LA


FUNCCION RINGTONE O DE LA APLICACION SMARTPHONE
Opción 1

Botón de inicialización

Conector alimentación pilas

Conector alimentación transformador

Opción 2

IMPORTANTE :
• Este producto no debe ser
alimentado únicamente por circuitos
de bajas tensiones de seguridad
(TBTS) y considerado como fuente de
energía limitada como en la norma
EN60950-1:2006 +A11:2009
• Un dispositivo de corte eléctrico
fácilmente accesible debe ser
incorporado en el exterior del
producto.
• OJO, existe un riesgo de
explotación si se cambian las pilas
recomendadas por pilas de otro
tipo incorrecto. Tirar las baterías
usadas en un centro de recogida
especializado.

www.videofied.com 5
1. Instalación y Configuración XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

1.5 Registrar el teclado (referirse a las fichas de instalaciones de los teclados CMA, XMA o XMB)

• Presionar brevemente el BOTON DE INICIALIZACION del


panel para que pase en modo de registro del teclado. La
pantalla digital se está ejecutando. El indicador digital gira.
• Insertar las pilas Litio LS14500 en el teclado.
• No fijar el teclado. Se ven las siguientes informaciones en
la pantalla del teclado:

RSI (c) 2013


o <=========XX=========>
videofied.com

• Presionar simultáneamente las teclas CLR y ESC NO del


teclado hasta que la LED parpadee, soltar las teclas y esperar
la confirmación del registro del teclado.
• Si el teclado no se registra y sigue apantallando –XX-- es
que ha sido registrado en otro sistema de alarma. El teclado
debe ser reiniciad. Quitar las pilas desde el teclado y pulsar
varias veces el conector del tamper. Una vez el proceso
completado, repetir el procedimiento anterior para registrar
normalmente el teclado.

www.videofied.com 6
2. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Referirse a las instrucciones del teclado para programar el panel

Pantalla del teclado Acciones y comentarios

TECLADO 1
REGISTRADO

OK o YES
El sistema también puede ser configurado en: Inglés,
< - IDIOMA : - > francés, italiano, alemán, holandés, sueco, portugués,
ESPAÑOL danés, checo y polaco.

para seleccionar el El idioma se puede cambiar una vez que el panel este
idioma configurado en el menú MANTENIMIENTO.

OK o YES

TEST COBERTURA
RADIO ?

OK o YES
La prueba de cobertura radio debe ser realizada durante
el registro del teclado CMA200 de tal manera que se
favorezca el buen funcionamiento del sistema y que se
TEST RADIO
facilite así la configuración de este último.
x/9
Esta prueba es importante ya que evalúa la calidad
Esperar de alcance radio entre el panel y el teclado. Durante
la prueba, el teclado le informa en tiempo real de la
TEST RADIO evolución del nivel de cobertura radio en una escala de 9.
9/9
Con el fin de optimizar al máximo nivel de calidad de
esta prueba, el test debe realizarse al menos durante 30
OK o YES segundos.
El nivel de alcance radio debe ser de 8/9, como mínimo.
TEST COBERTURA
RADIO ?

ESC
NO

INTRODUZCA
COD. INSTALADOR
Utilizar el teclado alfanumérico para introducir el
4 A 6 DIGITOS código instalador. Este código es muy importante,
Y OK/YES usted lo necesitará a lo largo de toda la configuración y
de los mantenimientos futuros del sistema.
No hay ninguna manera de configurar el sistema
CODIGO INSTALAD:
sin codigo usuario.
Memorícelo bien.
OK o YES
Algunos códigos son prohibidos (reservados) y no
pueden ser utilizados. Ver capitulo 3.5.
CONFIRMAR CODIGO

OK o YES

www.videofied.com 7
2. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Pantalla del teclado Acciones y comentarios

Asignar un nombre significativo a su código instalador


con la ayuda del teclado alfanumérico. Si usted dispone
NOMBRE CODIGO : de una lista instalador, inscribir el nombre asociado a su
lista en este parámetro.
OK o YES Ojo : si no se nombra correctamente el código para la
lista instalador, no se podrá configurar automáticamente
su panel más tarde, al equivocarse en el nombre, se
ACCESO 1 deberá reinicializar el panel para cambiar el parámetro.
REGISTRADO! Si usted deja vacío el campo al presionar ESC NO, el
nombre del código será por defecto ‘ACCESO 1’.
Esperar

INTRODUZCA
HORA Y FECHA

FECHA (Ano):
12/ /
Selección del año.

OK o YES

FECHA (Mes):
13/01/
Selección del mes.

OK o YES

Proceder de la misma manera para entrar


el Día, la Hora y los Minutos

13/10/14 10:47
MEMORIZADO !

CONECTADO CON
ESTACION MONIT.?

OK o YES
Con la ayuda del teclado alfanumérico, introducir el
código abonado (incluyendo entre 4 y 8 números)
NUMERO CUENTA : proporcionado por su Central Receptora de Alarmas.
ESC
El código abonado identifica el sistema instalado en la
NO
central receptora de alarmas.
NUMERO CUENTA :
567001

OK o YES

www.videofied.com 8
2. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Pantalla del teclado Acciones y comentarios

TEST. PERIODICO Periodicidad del test: 48 horas, 24 horas, 12 horas, 1 hora


o sin test.
Recomendamos realizar un test periódico cada 24
TEST. PERIODICO :
horas.
24 HORAS
Selección de la
periodicidad del
test periodico

OK o YES

TEST. (Hora) :
04:

OK o YES

TEST. (Minutos) :
04:15

OK o YES

MODIFICAR
CODIGO/ESTADO?

OK o YES

MODIFICACION
Este menú le permite modificar los eventos transmitidos
ESTADO TRANSMIS.
al centro de recepción de alarmas, usar las flechas para
navegar en la lista de eventos y OK o YES para modificar.
ESC OK o YES
NO El estado ALARMA corresponde a la aparición del evento
(OPEN únicamente).
Lista de eventos El estado ALARMA/FIN corresponde a la aparición y a la
desaparición del evento (OPEN y CLOSE).
ESC El estado NO TRANSMITIDO corresponde a la no
NO transmisión del evento.
Controlar los eventos que quiere transmitir o no con
MODIFICACION su central receptora de alarmas.
ESTADO TRANSMIS.

ESC
NO

DIRECCIONES
SERVIDOR?

OK o YES

www.videofied.com 9
2. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

DIRECCIONES
SERVIDOR?

OK o YES

DIRECCION IP 1 NBRE DOMINIO 1 PUERTO 1


0.0.0.0 888

ESC
NO La Dirección IP1, el Nombre de Dominio y/o el Puerto 1 son comunicados desde la
Central Receptora de Alarmas. Es el punto de acceso al servidor de recepción de alarmas.
Pulse OK o YES para entrar/modificar un parámetro y OK o YES para validarlo.
DIRECCIONES
SERVIDOR? OJO : Utilizar o una Dirección IP o un Nombre de Dominio, es inútil ingresar los dos
parametros a la vez, el Nombre de Dominio siempre es prioritario.
ESC
Pulsar la tecla de flecha derecha para modificar la dirección IP2 y el PUERTO2 (utilizado
NO
para el respaldo de transmisión de alarmas), la dirección IP TMT y el PUERTO TMT (utilizado
para realizar mantenimiento remoto del sistema).
PARAMETROS El panel transmite en prioridad a la IP1 (o NOMBRE DE DOMINIO) / PORT 1 y luego hacia la
2G3G ? IP2 (o NOMBRE DE DOMINIO 2) / PORT 2 en caso de respaldo.

OK o YES

CODIGO APN NOMBRE USUARIO CONTRASENA


internet-entrepr orange orange

Su CODIGO APN (Access Point Name), el Usuario y la Contraseña serán comunicados


por su operador/proveedor de tarjeta SIM. Estos parámetros son necesarios para que la
tarjeta SIM se pueda conectar a la red GPRS.

ESC Pulsar OK o YES para entrar/modificar un parámetro y OK o YES para validarlo.


NO
Por defecto, los parámetros de los accesos públicos estándares de Orange son
propuestos en el sistema. Si utiliza otro operador, los tienen que modificar.
Nota: Los parámetros 2G3G son sensibles a la diferencia entre letras minúsculas/mayúsculas!
Utilizar la tecla M / m del teclado CMA o mantener presionada cualquier tecla numérica
del teclado XMA, XMB para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas.

PARAMETROS
2G3G ?

ESC
NO

COBERTURA 2G3G ?

www.videofied.com 10
2. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

COBERTURA 2G3G ?
Una vez el test de nivel 2G3G hecho, el sistema
apantallara una de las siguientes respuestas:
OK o YES
- Un nivel de 0/5 y 5/5
- Un código de error (consulte el Capítulo 5:
TEST EN CURSO
OK/YES=FIN Códigos de error 2G3G)

Esperar
En caso de que la pantalla este en hibernación
presione cualquier tecla del teclado excepto OK o
COBERTURA 2G3G YES, ESC NO o CLR.
5/5 GPRS El test de nivel 2G3G puede tomar varios minutos.
No interrumpir o quitar la tarjeta SIM durante el test.
OK o YES Es imprescindible tener al menos un nivel de GPRS
de 3/5 para transmitir correctamente.

COBERTURA 2G3G ?

ESC
NO

Si desea utilizar el modo de EN50131, validar con OK o YES.


COMPATIBILIDAD
De lo contrario presione ESC NO.
EN 50131 NORMA ?

ESC
OK o YES NO

CONFIGURACION
ZONAS
Introducir el nombre de la zona 1 y pulsar OK o YES.

OK o YES Repetir el procedimiento para las zonas 2,3 y 4.


Consultar el capítulo 3.3 para obtener más
información sobre este parámetro.
NOMBRE ZONA 1:

OK o YES

TIEMPO. SALIDA:
45 seg
Selección de la Los valores de temporización de salidas posibles son :
temporización 45 segundos, 1 minuto et 2 minutos.

OK o YES

TIEMPO. ENTRADA:
15 sec
Los valores de temporización de entradas posibles son:
Selección de la
temporización 15 segundos, 30 segundos, 45 segundos, 1 minuto y
2 minutos.
OK o YES

www.videofied.com 11
2. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

REGISTROS Registrar sus dispositivos, uno tras otro, cada dispositivo


tiene un botón de inicialización o un manejo especifico
DISPOSITIVOS
(si es necesario consultar las fichas de instalación de cada
dispositivo).
Comprobar que la cobertura radio de cada dispositivo
PULSE BOTON en su ubicación final sea suficiente (para más información
INICIO DEL DISP. sobre el enlace radio, consultar la página 7).
Cada sistema puede tener registrado un máximo de 19
dispositivos, incluyendo el teclado remoto.
REGISTRAR OTRO
Pulse OK o YES para registrar un dispositivo u otro
DISPOSITIVO?
dispositivo y ESC NO para terminar.
ESC
NO

REGISTRAR Pulse OK o YES si utilizan uno o más tags (tarjeta). ESC NO en


UNA TARJETA? lo contrario.
Los tags servirán de primer acceso usuario (nivel 3) y serán
OK o YES necesarios para entrar en el nivel 4 (instalador).
Si desea registrar un código usuario, omitir este paso con
ESC ESC NO y registrar el código desde el menú TARJETA/
REGISTRAR
NO CODIGOS DE ACCESO (ver Capitulo 3.5 para más
OTRA TARJETA? información)
ESC El número de códigos usuarios o tags (tarjetas)
NO disponibles es limitado a un máximo de 20 códigos.

FIN DE
CONFIGURACION

Una vez todos los periféricos registrados e instalados, la pantalla indica:

Antes de terminar la programación, cierre la tapa del


OPERACION panel y compruebe (si fuera necesario) que los tornillos
TERMINADA? están bien apretados.
Comprobar que no hay ningún problema de tamper.
OK o YES Para esto el indicador luminoso de cada elemento debe
estar apagado.

TESTEO GLOBAL Solamente queda programar los códigos usuarios y los


SISTEMA IN CURSO modos de armamentos parciales.
Una vez su instalación terminada, referirse a la estructura
INST. REALIZADA de los menus (Sinóptico) de la XL con el fin de identificar
CON EXITO! todas las funcionalidades del panel de alarma.

El sellado de la caja es obligatorio para el cumplimiento de la norma EN50131.


Un sellado adhesivo (a pegar en el tornillo de la caja) se suministra con el panel.

www.videofied.com 12
3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

3.1 Acceder al nivel 4

Mar 29/10 11:23 NIVEL DE ACCESO NIVEL DE ACCESO


OK o YES
DISARMADO NIVEL:1 1 NIVEL : 1

Para desbloquear el nivel 4, debe introducir sucesivamente (en cualquier orden) los dos
códigos de acceso:
NIVEL DE ACCESO
• El código de instalador registrado durante la configuración inicial del sistema NIVEL : 4
• Uno de los códigos/tags usuario de nivel 3, por seguridad el usuario debe autorizar la
modificación de los parámetros del panel. OK o YES

INTRO. TARJETA/
CODIGO

OK o YES

3.2 Armar / Desarmar el sistema


En el modo de espera, el sistema puede ser armado con el teclado integrado, el lector de tarjeta
integrado, un teclado remoto, un mando a distancia y / o un lector de tarjeta remoto.

Con el teclado Con un teclado Con un lector de tag Con un mando a


integrado al panel XL remoto remoto BR250 distancia

Armado Presentar su tag en


Presentar su tag en el Presentar su tag en el
completo el lector del teclado No aplicable
lector de tag lector de tag
con tag (únicamente con el XMB)

Armado Entrar su código Entrar su código


total con
usuario y presionar usuario y presionar No aplicable No aplicable
código
o OK o YES
usuario

Presionar /

Armado Entrar su código entrar su codigo


No aplicable Presionar
parcial 1 usuario y presionar usuario y presionar

OK o YES

Presionar

/
Armado
No aplicable presionar OK o YES No aplicable Presionar
parcial 2
y entrar su codigo
usuario

www.videofied.com 13
3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

3.3 Programar los modos de armamentos especiales y los modos sirenas

• Con las flechas de dirección, ir al menú:

CONFIGURACION (NIV 4) > MODO ALARMAS PROGRAMABLES > MODO NORMAL

• Luego usar las flechas de dirección para seleccionar el modo de armamento y la tecla OK / YES para modificarlo.
• Hay 3 modos de armamentos posibles:
El MODO NORMAL corresponde al modo de armamento general, con el tag o bien con el código usuario luego pulse la tecla
/ del teclado integrado, la tecla OK / del teclado XMA/XMB o la tecla YES del teclado CMA.

El MODO ESPECIAL 1 corresponde a un modo parcial activado mediante la introducción de un codigo usuario y la tecla del teclado
integrado, la tecla del teclado XMA/XMB, la tecla del teclado CMA o la tecla del mando RC.

El MODO ESPECIAL 2 no se puede activar con el teclado integrado al panel XL. Està disponible en el teclado XMA/XMB con
la tecla , en el teclado CMA con la tecla y en el mando RC con la tecla .

Para cada modo de armamento, es posible determinar el estado de cada una de las cuatro zonas - áreas (Armado, Desarmado, Perimetral,
Exterior) y configurar cómo reaccionará el sistema al disparar (con sirena, pitido de temporización, sin sirena y sin pitido, sin sirena con pitido
en el teclado).
Zonas : 1 2 3 4 Cada vez que se pulsa un número que corresponde a una zona, el sistema cambia el estado
de armado de la zona.
Estados : A A A A Pulse la tecla OK / YES después esta página de configuración. El sistema indica entonces el
modo sirena activado para este modo especial. Elige el modo sirena gracias a las flechas de
dirección y pulse OK / YES .

A Armado Sirena Disparo inmediato de todas las sirenas del sistema


D Desarmado Pre-alarma Pitido de temporización, y disparo de las sirenas
Perimetral
P (Arma todos los periféricos identificados Silenciosa Sin sirena, sin bips
como perimétricos*)
Externa
E (Arma todos los periféricos identificados Sin sirena Pitidos únicamente en el teclado remoto
como exterior*)

* Un dispositivo puede ser identificado como exterior, periférico o exterior+ periférico en el menú :

CONFIGURACION (NIV 4) > ZONAS Y DISPOSITIVOS > DISPOSITIVOS > CONFIGURAR DISPOSITIVO > TIPO DISPOSITIVO

3.4 Registrar un nuevo teclado sin abrir el panel

Despertar el teclado táctil con su mano. Entrar en modo especial, presionando durante 3
segundos la tecla . El teclado táctil se pone a parpadear para confirmar su entrada en modo TECLADO 1
programación. Ingresar el código “000000” y presionar en para poner el panel XL en REGISTRADO
modo de registro de teclado. El indicador digital gira.
OK o YES
Insertar las pilas en el teclado. Presionar simultáneamente las teclas CLR y ESC NO del teclado
remoto. La Led del teclado remoto parpadea rápidamente y luego dos veces lentamente. El
teclado indica TECLADO 1 REGISTRADO. Presionar la tecla OK / YES para confirmar, ingresar CODIGO INSTALAD:
luego su código instalador y validar con OK / YES .
Ingresar su código instalador y
Este procedimiento de registro de teclado es utilizado únicamente para registrar un teclado
OK o YES
al panel XL después de la fase de programación inicial. Para tener más informaciones sobre la
configuración inicial del sistema, consultar la página 7.

www.videofied.com 14
3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

3.5 Gestionar codigos de acceso y tags (tarjetas)

Nivel de acceso

Nivel de acceso del


Definición y Derechos
panel XL

NIV 1 Nivel de espera

NIV 2 Nivel USUARIO moderado, permite únicamente armar/desarmar el sistema.

Nivel USUARIO, permite armar/desarmar el sistema, consultar el diario de los eventos y de


testear los periféricos.
NIV 3
No es posible modificar reglajes en este nivel.
El usuario Nivel 3 puede crear códigos de acceso Nivel 2 y Nivel 3.

Nivel INSTALADOR, permite modificar los parámetros del sistema.


Para acceder al Nivel 4, es necesario de indicar un código de Nivel 3 o de Nivel 2, el usuario
NIV 4 final deberá autorizarle la modificación de los parámetros del panel.
Un código de Nivel 4 puede crear el primer código Nivel 3.

Los códigos y Tags tienen derechos de acceso correspondiente a uno de los 4 niveles de acceso disponible.

Notar que el panel XL no dispone de un acceso Fabricante (nivel 4 de la norma EN50131).

Como regresar al NIV 1 ?

• Si el teclado no se utiliza y no hay ningún test en curso, el sistema vuelve al NIV 1 después de 1 min de inactividad.

• Al pulsar 5s la tecla ESC NO el sistema vuelve automáticamente al menú principal y al NIV1.

www.videofied.com 15
3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Registrar un nuevo tag o código Suprimir un codigo

TARJETA/ REGISTRAR UN(A)


CODIGO DE ACCESO TARJ. / CODIGO
Presionar dos veces la
OK o YES flecha derecha

REGISTRAR UN(A) SUPRIMIR


TARJ. / CODIGO TARJ. / CODIGO

OK o YES OK o YES

INTRO. TARJETA/
Lista de los códigos/tag
CODIGO
Introducir su código y pulsar Para seleccionar el
código/tag y
OK o YES
OK o YES
o acercar su tag en el lector de tarjeta hasta que se
escucha el pitido de registro.

CONFIRMAR BORRANDO
CODIGO ACCESO 5

OK o YES OK o YES

NOMBRE CODIGO : CODIGO


SUPRIMIDO

A continuación, repetir la misma acción para


OK o YES otros códigos/tags o presione ESC NO durante
5 segundos para volver al menú original.

ACCESO 2
MEMORIZADO!

Códigos reservados
Códigos reservados
000000
Puede crear hasta 19 códigos (o tags/tarjetas), De 9998 hasta 9999
además del código instalador.
De 99998 hasta 99999
Cada código puede utilizar de 4 a 6 dígitos De 999898 hasta 999999
(entre 0-9). Los siguientes códigos aquí en De 314157 hasta 314159
adjunto están reservados y no pueden ser
Todos los códigos usuarios +1
utilizados por los usuarios/instaladores.
Todos los códigos usuarios +2
186 códigos en total son prohibidos. Todos los códigos usuarios -1
Todos los códigos usuarios -2

www.videofied.com 16
3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

3.6 Suprimir el teclado y todos los periféricos

NIVEL DE ACCESO
CONFIGURACION
4

OK o YES

PARAMETROS ZONAS Y
GENERALES DISPOSITIVOS

OK o YES

DISPOSITIVOS

OK o YES

ANADIR UN
DISPOSITIVO

CONFIGURAR
DISPOSITIVO

OK o YES

Lista de los dispositivos

Seleccionar el
periférico

OK o YES

Z1 : TECLADO
TECLADO 1

OK o YES

SUPRIMIR/BORRAR
TECLADO

OK o YES

< = = = = XX = = = = >

Se puede quitar las pilas del periférico

www.videofied.com 17
3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

3.7 Leer el diario de los eventos DIARIO


DE EVENTOS

Cuando un usuario desarma el sistema,


OK o YES
el teclado integrado o remoto muestra el
último evento. Dirigiese al capítulo 6 para
la significación de cada símbolo del teclado VER ULTIMOS
integrado. EVENTOS

Si el usuario quiere leer todo el registro, OK o YES


tiene que utilizar un teclado remoto para ir
a DIARIO DE EVENTOS, presione OK o YES
15/10/13 11:29 15/10/13 11:10
cuando estén en VER ULTIMOS EVENTOS SISTEMA DESCONEC
PARAMETRO MODIFI
utilice la flecha izquierda para leer toda la lista
de los eventos. Presionar OK o YES para más información sobre el evento

3.8 Abrir la tapadera de un panel XL instalado

Desatornillar el tornillo en la parte izquierda del panel y desunir la base de la tapadera/teclado integrado.

3.9 Las reglas de oro

1 La zona 1 (area 1) está siempre temporizada.Añadir 9 Siempre limpiar el objetivo de las cámaras una vez que
un teclado/lector de tarjeta en una zona, temporizara hayan sido colocados (con un trapo limpio y seco).
automáticamente esta misma zona. 10 Desde un teclado CMA, para pasar de Mayúscula a
2 Nunca colocar un panel cerca de una fuente eléctrica: minúscula presionar la tecla M/m y viceversa.
riesgos de interferencias entre la radio y el transmisor
Desde los teclados XMA/XMB, mantener presionado
GSM/GPRS.
cualquier tecla numérica para cambiar entre letras
3 En caso de error, utilice la tecla CLR para borrar el carácter erróneo. minúsculas / mayúsculas.
4 Nunca registrar 2 veces el mismo periférico sin haberlo, 11 De forma general, abrir el panel y los periféricos con
previamente, suprimido de la programación del panel. cuidado de tal forma a no dañar los componentes
5 Registro de un máximo de 19 periféricos de todo tipo, sin electrónicos internos.
12
distinción (teclado inicial incluido). El teclado se pone en modo reposo después de 3 segundos
6 Los detectores infrarrojos y las cámaras MotionViewer interiores de inactivada. Presionar una flecha para volver a
encenderlo.
deben ser instalados a una altura de 2m10 hasta 2m30.
13 Utilizar pilas alcalinas para las sirenas interiores/exteriores.
7 Respetar la altura de ubicación para las cámaras exteriores DCV:
2.60 m – 3.00 m, incline de 5° la cámara utilizando una rotula. Los 14 Evitar de ubicar un detector infrarrojo en una escalera o
dispositivos DCV250 deben ser instalados teniendo en cuenta el a proximidad de una escalera para evitar todo tipo de falsas
campo de visión infrarrojo, de tal forma a proteger un bien más que alarmas.
una área. 15 Al tener los dos puntos [:] después de un parámetro,
8 Si usted desea utilizar un teclado remoto durante la instalación significa que este mismo puede ser modificado.
(prueba cobertura RF), no lo fije al inicio de la instalación.

www.videofied.com 18
4. Códigos de Alarma M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

El panel XL puede ser configurado para activar o desactivar la gestión de


ciertos eventos tales como las alarmas o los fallos.
El instalador puede modificar los parámetros por defecto.
OJO: Al haber programado la normativa EN50131, toda modificación de los
parámetros puede poner fin a la conformidad de la normativa.

Por defecto los eventos siguientes son transmitidos : Por defecto los eventos siguientes no son transmitidos :

DISPOSITIVO : Intrusión INICIALIZACION : Reset panel


ALARMA : Botón Pánico CORR. VARIABLE : Corte alim Ext. Panel
BATERIAS PANEL : Batería baja Panel AVERIA LINEA TF. : Fallo línea telefónica
SABOTAJE : Tamper PERTURB. RADIO : Inhibición RF
BATERIA DISP. : Batería baja dispositivo SUPERVISION : Fallo supervisión
TEST PERIODIC : Test periódico CODIGOS INCORR. : 5 códigos incorrectos
CODIGO FORZADO : Duress Code MEMORIA ALARMAS : Memorización Alarma
INCENDIO : Botón incendio ARMAR/DESARM. : Armamiento / Desarmamiento
ASSIST. MEDICAL : Botón Assist. Medical
Existe tres estados de transmisión :
CABLE ETHERNET : Fallo cable Ethernet
ALARMA, el evento esta transmitido cuando se produce
ALARMA Y FIN, el evento esta transmitido cuando se
produce y cuando se termina.
NO TRANSMITIDO

Ejemplo :

Si quiere programar los armamientos/desarmamientos (Open/Close) a la Central Receptora de Alarmas el


parametro ARMAR/DESARM. debe ser modificado de NO TRANSMITIDO a ALARMA Y FIN.

Como modificar el estado de transmisión de los eventos :

Dos métodos

• Durante la programación inicial, justo después de TEST PERIODICO, el teclado propone :

MODIFICAR Presionar la tecla OK o YES OK para aceder al menú MODIFICACION ESTADO TRANSMIS.
CODIGO/ESTADO?

• Después de la programación inicial, utilizando el teclado remoto:

Utilizar las flechas de direccion para llegar al menú

CONFIGURACION (NIV 4) > CONFIGURACION ESTACION MONIT. > PARAMETROS SECURID; FRONTEL > MODIFICACION ESTADO TRANSMIS.

Luego :

Utilizar las flechas para encontrar el evento que quiere modificar. Presionar la tecla OK o YES para encontrar el evento que
quiere modificar. Presionar la tecla OK o YES para registrar el parámetro.

www.videofied.com 19
5. Códigos de error 2G3G M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Las funciones de seguridad de las tarjetas SIM utilizadas con los paneles Videofied deben ser desactivadas. El código PIN de la tarjeta
SIM tiene que ser desactivado o puesto a 0000.

Encontraran debajo una lista de los códigos de error del test de cobertura 2G3G

En caso de error 2G3G durante la programación inicial, aconsejamos de


COBERTURA 2G3G :
seguir la instalación con el registro de los disposivos y luego regresar al menú
ERROR XXX
de test cobertura 2G3G una vez que la configuración inicial está terminada.

Entregamos esta lista de errores 2G3G a título indicativo.

Esta lista no es exhaustiva. Los eventos o los códigos pueden ser


Códigos Errores modificados. Sin embargo, la grande mayoría de los errores GPRS
tienen las causas siguientes:
03 o 04LP No hay cobertura o tarjeta SIM No presente
• lazo de activación de la tarjeta SIM:
P
003 Tarjeta SIM no presente o no insertada Ciertos operadores tienen un plazo de activación superior a
010 Tarjeta SIM No insertada 48 horas para activar la transmisión de datos de la tarjeta SIM.
Gracias de controlar la correcta activación de la tarjeta con su
Código PIN proveedor antes de instalar el sistema de alarma.
011
-> el código PIN debe ser desactivado
• odigo APN, usuario, Contraseña:
C
Tarjeta SIM bloqueada. Codigo PUK Cada proveedor tiene datos de identificación específicos a cada
012 necesario (el código PIN debe ser tarjeta SIM. Es importante registrar los datos correctos.
desactivado)
Ojo: Desde un teclado CMA, para pasar de Mayúscula a
013 Tarjeta SIM con fallo minúscula presionar la tecla M/m y viceversa. Desde los
014 Tarjeta SIM ocupada teclados XMA/XMB, mantener presionado cualquier tecla
015 Fallo de SIM numérica para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas.

• Sin cobertura red o tarjeta SIM no • Cobertura 2G3G baja:


activada El panel no encuentra cobertura 2G3G suficiente, después
030, 043,
• Error de tipografía del código APN, de reubicar el panel, volver a probar el nivel 2G3G. Puede
057, 102, usuario, contraseña o servicio GPRS también entrar en contacto con su operado para tener más
132, ... no activado informaciones sobre la cobertura.
• Tarjeta SIM no activada por el operador

www.videofied.com 20
6. Teclado integrado numerico M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

Símbolos Explicaciones
• Cuando el indicador luminoso es verde: indica que todas las pilas (panel + dispositivos) son OK.
D • Cuando el indicador luminoso es rojo : indica que existe una baja batería que sea en el panel o en
un dispositivo (el índice del panel/disp. con fallo es indicado desde teclado integrado).

P Detección de sabotaje (el índice del panel/disp. con fallo es indicado desde el teclado integrado.

Es utilizado para identificar:


El numero del dispositivo (0 para el panel y de 1 a 19 para los dispositivos) en caso de tamper,
intrusión, batería baja, etc… Se apantallara también el « E » si el botón pánico es activado.
“r” si hay un fallo radio “P” Solicitud de intervención policial
“F” si hay detección de humo - Fire “E” Solicitud de intervención de emergencia
“J” si un Jamming – inhibición detectado “d” Solicitud de Duress Code
Código usuario erróneo (« C » código falso).

Indica que hay o hubo una intrusion.

Indica todo otro tipo de fallo (interferencia radio, etc.) Indica también una alarma de panico.

Símbolos Explicaciones
D Utilizado para desarmar el sistema ( después de haber ingresado el código correcto)
• Activa el armamiento en modo parcial (Special Arming 1) después de haber ingresado el código
P usuario correcto.
• Parpadea cuando el sistema esta armado en modo parcial.
• Activa el armamiento en modo total, después de haber ingresado el código usuario correcto.
• Parpadea cuando el sistema esta armado en modo total.

Activa el armamiento en modo total (después de haber ingresado el código usuario correcto).

Símbolos Explicaciones
D Se debe presionar la tecla durante 3 segundos para activar las diferentes teclas de pánico.

P Una vez iluminada, al presionar esta tecla envía una señal de policía a la CRA.

Una vez iluminada, al presionar esta tecla envía una señal de emergencia médica a la CRA.

Una vez iluminada, al presionar esta tecla envía una señal de fuego a la CRA.

Esta tecla permite cancelar la activación de las teclas de pánico.

Símbolos Explicaciones
hasta D Teclas para ingresar los códigos usuarios.

P Tecla para validar el codigo.


Tecla para regresar / cancelar una entrada.

Utilización del teclado numérico: Por razones de economía de baterías, el teclado integrado numérico se apaga automáticamente después de algunos segundos
de inactividad. Antes de ingresar su código, se tiene que reactivar el teclado numérico, solamente poniendo la mano delante. El teclado integrado numérico se
iluminara y se podrá entonces utilizar.

www.videofied.com 21
7. Características Técnicas y M A N U A L D E I N S T A L A C I O N
notas de seguridad

(SP) Notas de seguridad / (FR) Notes de sécurité / (EN) Security notes


Español Français English
• Quitar las pilas antes toda operación de • Retirez les piles avant toute opération • Remove battery before any
mantenimiento de maintenance ! maintenance !
• Ojo. Existe un riesgo de explocion • Attention ! Il y a un risque d’explosion si • WARNING, there is a risk of explosion
si una de las pilas utilizada ha sido l’une des piles utilisées est remplacée if a battery is replaced by an incorrect
remplazada por otro tipo de pila de tipo par une pile de type incorrect ! type!
incorecto • Respectez la polarité lors de la mise en • Observe polarity when setting up the
• Respetar la polaridad de las pilas place des piles ! batteries!
• Tirar las baterías usadas en un centro de • Ne jetez pas les piles usagées ! • Do not throw used batteries!
recogida especializado Ramenez-les à votre installateur ou à un Bring them to your installer or a
point de collecte spécialisé. collection point.
Frecuencia de funcionamiento 868/915/920 MHz
Tensión de alimentación Tensión nominale = 6 V
necesaria Limite de baja bateria = 4.2 V

Sistemas de alimentación Tipo B : 1 transformador y 4 pilas alcalinas D de 1,5V (Opción 1)


o
Tipo C: 8 piles alcalinas D de 1,5 V (Opción 2)

Consumo de corriente Corriente mediana (1h) = 420 µA ; Corriente Max = 1,3 A


Temperatura de explotación --10° / +40° C (-14° /+104° F)
Humedad relativa máxima 75%, sin cond.
Dimensiones (AxLxP) 225 mm x 180 mm x 55 mm (9 in. x 7 in. x 2-1/6 in)
Peso 520 g (sin las pilas)

Certificaciones

EN50131-1: 2006; + A1: 2009 Grade 2 - Clase II


Este panel tiene que ser utilizado con un teclado certificado Videofied EN50131-3 (CMA, XMA o
XMB)
EN50131-3: 2009 Grade 2 - ACE Tipo B
EN50131-4: 2009 Grade 2 - Siren tipo W
EN50131-5-3: 2005; + A1: 2009 Grade 2
EN50131-6: 2008 Grade 2 - Tipo C
EN50130-4: 1995; + A1: 1998; + A2: 2003
EN50130-5: 1998 Clase II

Características integradas • Teclado integrado táctil


- Numero de código usuario disponibles = 1 109 814
- Numero de código usuario prohibidos = 186 (ver detalles en página 11)
- oportunidades de códigos inválidos antes de desactivar el interfaz usuario = 5
- Plazo de espera para entrar un código = 60 s
- plazo de bloqueo después de 5 códigos inválidos = 90 s
• Lector de tag
• Sirena
- Duracion máximo de 15 min
- Utilización únicamente en interior
- Auto-alimentado
- 105 dB (A)

EMEA SALES North American Headquarters


23, avenue du Général Leclerc 1375 Willow Lake Blvd, Suite 103
92340 BOURG-LA-REINE Vadnais Heights, MN 55110
FRANCE USA
E-Mail : emeasales@rsivideotech.com E-Mail : usasales@rsivideotech.com

www.videofied.com 22

También podría gustarte