Está en la página 1de 2

Reflexión de la importancia del Apologético de Espinoza

Estudiante: Cuellar Varela Carlos Alejandro

Docente: David Adolfo Venegas Jara

Para la literatura peruana e hispanoamericana el Apologético es un texto


fundacional. Es uno de los primeros libros de crítica literaria del continente, testimonia
el esfuerzo de los primeros intelectuales “criollos” (así se define el propio Espinosa) por
estar al día con los debates europeos. Además, es una temprana muestra de la opción
por el barroco, una de las constantes de nuestras letras, según lo han sostenido
ensayistas como Lezama Lima o Martín Adán. Por supuesto, el libro no llegó a tiempo
para la polémica (“Tarde parece que salgo a esta empresa: pero vivimos muy lejos los
criollos”), pues se publicó muchos años después de la muerte de Góngora (1627) y de
Faria (1649).

El Apologético es un libro de crítica literaria que tiene como objeto de estudio


principal a la propia crítica literaria. Espinosa encuentra en los comentarios de Faria casi
todos los vicios en que puede caer un crítico, desde los elogios desmesurados a la obra
de Camoens (Faria llega a atribuirle dones proféticos y divinos) hasta las más
mezquinas “pendencias e impugnaciones de ajenos descuidos”, cuando se trata de la
poesía de Góngora. No le es difícil al autor refutar a Faria, muchas veces con sus
propios argumentos.

Pero el Apologético representa solo una de las facetas de la obra de Espinosa.


Otras están constituidas por sus estudios filosóficos, reunidos bajo el título de
Philosophia tomística (1688); sus exitosos sermones religiosos (se cuenta que
convocaban auditorios multitudinarios) reunidos en el libro La Novena Maravilla y su
diversa producción dramática.

La presente edición del Apologético cuenta con un extenso (más de 100 páginas)
prólogo de Luis Jaime Cisneros —filólogo y docente universitario reconocido, actual
presidente de la Academia Peruana de la Lengua— quien desde hace cuatro decenios
viene publicando estudios sobre esta obra. En el prólogo se explica cada una de las
partes del libro, aclarando algunos pasajes un tanto oscuros o difíciles. Además del texto
original, se incluye una sección de notas y traducciones de citas; así como un glosario y
una completa bibliografía. En suma, una excelente edición que pone este libro, uno de
los más importantes de nuestra literatura colonial, al alcance de todos los lectores.

También podría gustarte