0% encontró este documento útil (0 votos)
398 vistas114 páginas

SMC8024L2

Cargado por

jessy G
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
398 vistas114 páginas

SMC8024L2

Cargado por

jessy G
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TigerSwitch

10/100 /1000

Administrado Ethernet Interruptor


◆ 24 puertos auto-MDI/MDI-X 10/100 /1000BASE-T
◆ 4 puertos compartidos con 4 ranuras para transceptores SFP
◆ Arquitectura de conmutación sin bloqueo
◆ Protocolo de árbol de expansión
◆ Hasta ocho troncales LACP o estáticas de 8 puertos
◆ Soporte de CoS de capa 2/3/4 a través de cuatro colas de
prioridad
◆ Soporte completo para VLAN
◆ Filtrado y snooping de multidifusión IGMP
◆ Soporte para tramas jumbo de hasta 9 KB
◆ Manejable a través de consola, Web, SNMP/RMON

Guía de instalación
SMC8024L2
Guía de instalación de
TigerSwitch
10/100/1000
De la línea Tiger de SMC de soluciones LAN para grupos de trabajo ricas en
funciones

38 Tesla Irvine, CA 92618


Teléfono: (949) 679-
8000 Abril 2006
Pub. #
150000023000H
Información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se cree que es preciso y confiable. Sin
embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su uso , ni por cualquier
infracción de patentes u otros derechos de terceros que puedan resultar de su uso. No se concede
ninguna licencia por implicación o de otro modo en virtud de ninguna patente o derechos de patente de

SMC. SMC se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en cualquier momento sin
previo aviso.

Copyright © 2006 por


SMC Networks, Inc.
38 Tesla
Irvine, CA 92618
Todos los derechos reservados. Impreso en Taiwán

Marcas:
SMC es una marca registrada; y EZ Switch, TigerStack y TigerSwitch son marcas comerciales de
SMC Networks, Inc. Otros nombres de productos y empresas son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
LIMITADO
WARRANTY
Declaración de garantía limitada : SMC Networks, Inc. ("SMC") garantiza que sus
productos están libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo uso y servicio
normales, durante el plazo de garantía aplicable. Todos los productos SMC tienen
una garantía limitada estándar de 90 días a partir de la fecha de compra de SMC o su
Distribuidor Autorizado. SMC puede, a su propia discreción, reparar o reemplazar
cualquier producto que no funcione según lo garantizado con un producto similar o
funcionalmente equivalente, durante el período de garantía aplicable. SMC se esforzará por
reparar o reemplazar cualquier producto devuelto bajo garantía dentro de los 30
días posteriores a la recepción del producto.

La garantía limitada estándar se puede actualizar a una garantía limitada de por vida*
registrando nuevos productos dentro de los 30 días posteriores a la compra a SMC o a
su distribuidor autorizado. El registro se puede realizar a través de la tarjeta de
registro de productos adjunta o en línea a través del sitio web de SMC. La falta de
registro no afectará a la garantía limitada estándar . La garantía limitada de por
vida cubre un producto durante la vida útil de ese producto, que se define
como el período de tiempo durante el cual el producto es un " activo" Producto SMC.
Un producto se considera "Activo" mientras figura en la lista de precios actual de
SMC. A medida que surgen nuevas tecnologías, las tecnologías más antiguas
se vuelven obsoletas y SMC, a su discreción, reemplazará un producto más antiguo
en su línea de productos por uno que incorpore estos productos más nuevos .
Tecnologías. En ese momento, el producto obsoleto está descontinuado y ya no es un
producto SMC "activo". Puede encontrar una lista de productos descontinuados con
sus respectivas fechas de descontinuación en: http://www.smc.com/index.cfm?
action=customer_service_warranty.
Todos los productos que se reemplazan pasan a ser propiedad de SMC. Los productos de
reemplazo pueden ser nuevos o reacondicionados. Cualquier producto reemplazado
o reparado tiene una garantía limitada de 30 días o el resto de la garantía inicial, lo que
sea más largo. SMC no es responsable de ningún software o firmware personalizado,
información de configuración odatos de memoria del Cliente contenidos, almacenados o
integrados con cualquier producto devuelto a SMC de conformidad con cualquier

i
garantía. Los productos devueltos a SMC deben tener cualquier accesorio instalado por el
cliente o componentes adicionales, como módulos de expansión,
retirados antes de devolver el producto para su reemplazo. SMC no es responsable de estos
artículos si se devuelven con el producto.

Los clientes deben comunicarse con SMC


para obtener un número de autorización de
devolución de cualquier producto a SMC. Es posible
material antes de devolver
que se requiera un comprobante de compra. Cualquier producto devuelto a SMC
sin un número válido de Autorización de devolución de material (RMA) claramente
marcado en el exterior del paquete será devuelto al cliente a expensas del cliente.
Para obtener información sobre la garantía dentro de América del Norte, llame a
nuestro número gratuito de atención al cliente al (800) 762-4968.
Los clientes son responsables de todos los gastos de envío desde sus instalaciones a SMC. SMC
es responsable de los gastos de envío de devolución de SMC al cliente.

ii
GARANTÍAS EXCLUSIVAS: SI UN PRODUCTO SMC NO FUNCIONA COMO
SE GARANTIZA ANTERIORMENTE, EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO EN CUESTIÓN, A
OPCIÓN DE SMC. LAS GARANTÍAS Y RECURSOS ANTERIORES SON
EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, YA SEA DE
HECHO O POR MINISTERIO DE LA LEY, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. SMC NO ASUME NI
AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR POR SÍ
NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA,
INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O USO DE SUS PRODUCTOS. SMC SHALL
NO SERÁ RESPONSABLE BAJO ESTA GARANTÍA SI SUS PRUEBAS Y
EXÁMENES REVELAN QUE EL SUPUESTO DEFECTO EN EL PRODUCTO NO
EXISTE O FUE CAUSADO POR EL MAL USO, NEGLIGENCIA,
INSTALACIÓN O PRUEBA INCORRECTA DEL CLIENTE
O DE CUALQUIER TERCERO , INTENTOS NO AUTORIZADOS DE
VOLVER AEMPAREJAR O CUALQUIER OTRA CAUSA MÁS ALLÁ DEL
CLIENTE. EL RANGO DEL USO PREVISTO, O POR ACCIDENTE,
INCENDIO, RAYO U OTRO PELIGRO.

POR
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN NINGÚN CASO, YA SEA
CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), SMC SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, INDIRECTOS,
ESPECIALES O PUNITIVOS DE NINGÚN TIPO, O POR PÉRDIDA DE
INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON LA VENTA, INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO, USO, RENDIMIENTO, FALLA O INTERRUPCIÓN
DE SUS PRODUCTOS, INCLUSO SI SMC O SU DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS


IMPLÍCITAS O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES PARA PRODUCTOS DE CONSUMO, POR LO QUE LAS
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES

iii
ESPECÍFICOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. NADA EN
ESTA GARANTÍA SE CONSIDERARÁ QUE AFECTA SUS DERECHOS
LEGALES.
* SMC proporcionará servicio de garantía durante un año después de la interrupción de la
lista de precios activa de SMC. Bajo la vida útil limitada, las fuentes de
alimentación, ventiladores y cables internos y externos están cubiertos por una garantía
estándar de un año a partir de la fecha de compra.

SMC Networks, Inc.


38 Tesla
Irvine, CA 92618

iv
COMPLIANCES
FCC - Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
A, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo
en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso se requerirá que
el usuario corrija la interferencia en su Gastos propios.
Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular su autoridad para operar el equipo.

para conexiones RJ-45:


Puede utilizar el par trenzado sin blindaje (UTP)
categoría 3 o superior para conexiones de 10 Mbps, categoría 5
o superior para conexiones de 100 Mbps, categoría 5 , 5e o 6 para conexiones
de 1000 Mbps. Para conexiones de fibra óptica, puede usar fibra multimodo
de 50/125 o 62.5/125 micras o fibra monomodo de 9/125 micras.

Industria Canadá - Clase A


Este aparato digital no excede los límites de Clase A para las emisiones de ruido
de radio de los aparatos digitales según lo establecido en el estándar de equipo causante
de interferencias titulado "Aparato digital". ICES-003 del Departamento de
Comunicaciones.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: "Appareils
Numériques," NMB-003 édictée par le ministère des Communications.

Japón VCCI Clase A

v
COMPLIANCES

Declaración de conformidad con la marca CE


para EMI y seguridad (CEE)
El contacto de SMC para estos productos en
Europa es: SMC Networks Europe,
Edificio Conata II,
Calle Fructuós Gelabert 6-8, 2o, 4a,
08970 - Sant Joan Despí, Barcelona, España.
Este equipo informático cumple los requisitos de la Directiva 89/336/CEE del
Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
sobre compatibilidad electromagnética y 73/23/CEE para el material eléctrico utilizado
dentro de determinados límites de tensión y la Directiva 93/68/CEE de modificación.
Para la evaluación del cumplimiento de estas Directivas, se aplicaron las siguientes
normas:

Emisión RFI:• Límite clase A según EN 55022:1998


• Clase límite A para emisiones de corriente armónica
según EN 61000-3-2/1995
• Limitación de fluctuación de tensión y flicker en el sistema de
alimentación de baja tensión según EN 61000-3-
3/1995
Inmunidad: • Norma de familia de productos según EN 55024:1998
• Descarga electrostática según EN 61000-4-
2:1995 (descarga de contacto: ±4 kV,
descarga de aire: ±8 kV)
• Campo electromagnético de radiofrecuencia según EN 61000-4-3:1996
(80 - 1000 MHz con 1 kHz AM 80% Modulación: 3 V/m)
• Transitorio/ráfaga eléctrica rápida según EN 61000-4-4:1995
(fuente de alimentación AC/DC: ±1 kV, líneas de
datos/señales: ±0,5 kV)
• Prueba de inmunidad a sobretensiones según EN
61000-4-5:1995 (línea a línea AC/DC: ±1
kV, AC/DC Line to Earth: ±2 kV)
• Inmunidad a perturbaciones conducidas, Inducidas por
campos de radiofrecuencia: EN 61000-4-6:1996 (0,15 - 80
MHz con
1 kHz AM 80% Mo dulación: 3 V/m)

iv
COMPLIANCES
• Prueba de inmunidad al campo magnético de
frecuencia de potencia según EN 61000-4-8:1993 (1
A/m a frecuencia 50 Hz)
, interrupciones cortas y
• Prueba de inmunidad a caídas de tensión
según EN 61000-4-11:1994 (>95%
variaciones de tensión
Reducción @10 ms, 30% Reducción @500 ms ,
>95% Reducción @5000 ms)
LVD: • EN 60950-1:2001

Advertencia: No conecte un conector de conector telefónico en el puerto RJ-45. Esto puede


dañar este dispositivo.
Atención: Les raccordeurs ne sont pas utilisés pour le système téléphonique!

v
COMPLIANCES

Cumplimiento de seguridad
Advertencia: Seguridad del puerto de fibra óptica
Cuando Usando a fibra óptico puerto nunca mirar en el transmitir
DISPOSITIVO LÁSER láser mientras eso es Accionado en. Además nunca mirar
CLASE I directamente en el fibra Tx puerto y fibra cable Termina cuando
Ellos son Accionado en.

Evitissment: Puertos verter fibras Optiques - sécurité sur Le plan


DISPOSITIVO LÁSER DE optique Ne Regardez Jamaica Le láser tant Qu'il Est Sous tensión.
CLASSE I Ne Regardez Jamaica Direccionamiento le port TX (Transmission) à
fibras Optiques et les Embouts de Palacios à fibras Optiques tant
Qu'ils Sont Sous tensión.

Warnhinweis: Faseroptikanschlüsse - Optische Sicherheit


LASERGERÄT Der KLASSE Niemals Ein Übertragungslaser Betrachten, Während muere
Yo Eingeschaltet Ist. Niemals direkt Auf cubil Faser-TX-Anschluß und
Auf morir Faserkabelenden Schauen, Während Diese Eingeschaltet
Sind.

Seguridad del cable de alimentación


Lea atentamente la siguiente información de seguridad antes de instalar este interruptor:

Advertencia: La instalación y extracción de la unidad debe ser realizada únicamente por


personal cualificado.
• La unidad debe estar conectada a una toma de tierra (conectada a tierra) para
cumplir con las normas internacionales de seguridad.
• No conecte la unidad a un aire acondicionado. Toma de corriente (fuente de
alimentación) sin conexión a tierra (tierra).
• El acoplador del aparato (el conector a la unidad y no el enchufe de pared) debe
tener una configuración para acoplarse con una entrada de equipo EN
60320/IEC 320 .
• La toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. Solo
puede quitar la alimentación de la unidad desconectando el cable de
alimentación de la toma de corriente.
• Esta unidad funciona bajo condiciones SELV (Safety Extra Low Voltage) de acuerdo con
IEC 60950. Las condiciones solo se mantienen si el equipo al que está conectado
también funciona en condiciones SELV.

vi
COMPLIANCES
Sólo Francia y Perú
Esta unidad no se puede alimentar con suministros † TI. Si sus suministros son de
tipo IT, esta unidad debe ser alimentada por 230 V (2P + T) a través de una relación de
transformador de aislamiento 1: 1, con el punto de conexión secundario etiquetado
como Neutro, conectado directamente a tierra (tierra).
† Impédance à la terre

vii
COMPLIANCES

¡Importante! Antes de hacer conexiones, asegúrese de tener el conjunto de cables


correcto. Compruébelo (lea la etiqueta del cable) con lo siguiente:

Juego de cables de alimentación


Estados Unidos y El juego de cables debe estar aprobado por UL y certificado por
Canadá CSA.
Las especificaciones mínimas para el cable flexible son:
- No. 18 AWG - no más de 2 metros, o 16 AWG.
- Tipo SV o SJ
- 3 conductores

El juego de cables debe tener una capacidad de corriente


nominal de al menos 10 A
El enchufe de conexión a tierra debe ser de tipo de
conexión a tierra con configuración NEMA 5-15P
(15 A, 125 V ) o NEMA 6-15P (15 A, 250 V).
Dinamarca El enchufe de alimentación debe cumplir con la Sección 107-2-
D1, Norma DK2-1a o DK2-5a.
Suiza El enchufe de alimentación debe cumplir con SEV/ASE 1011.
Reino Unido El enchufe de alimentación debe cumplir con BS1363 (3 pines 13
A) y estar equipado con un fusible de 5 A que cumpla con
BS1362.
El cable de alimentación debe estar marcado <HAR> o
<BASEC> y ser del tipo HO3VVF3GO.75 (mínimo).
Europa El enchufe de alimentación debe cumplir con CEE7/7
("SCHUKO").
El cable de alimentación debe estar marcado <HAR> o
<BASEC> y ser del tipo HO3VVF3GO.75 (mínimo).
Receptáculo IEC-320.

viii
COMPLIANCES

Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant


d'installer le Switch:
AVERTISSEMENT: L'installation et la dépose de ce groupe doivent être confiés à un
personnel qualifié.
• Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation électrique) lorsqu'il n'y
a pas de connexion de mise à la terre (mise à la masse).
• Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre (mise à la masse) afin de
respecter les normes internationales de sécurité.
• Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise murale) doit respecter
une configuration qui permet un branchement sur une entrée d'appareil EN 60320/IEC
320.
• La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et son accès doit être facile. Vous
ne pouvez mettre l'appareil hors circuit qu'en débranchant son cordon électrique au niveau
de cette prise.
• L'appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de sécurité qui est conforme à la
norme IEC 60950. Ces conditions ne sont maintenues que si l'équipement auquel
il est raccordé fonctionne dans les mêmes conditions.

Francia y Pérou singularidad:


Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la terre. Si vos
alimentations sont du type impédance à la terre, ce groupe doit être alimenté par une tension
de 230 V (2 P+T) par le biais d'un transformateur d'isolement à rapport 1:1, avec un point
secondaire de connexion portant l'appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre
( masse).

Cordon électrique - Il doit être agréé dans le pays d'utilisation


Etats-Unis y Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un certificat de
Canadá: la CSA.
Les spécifications minimales pour un cable flexible sont AWG No.
18, ouAWG No. 16 pour un cable de longueur inférieure à 2
métres.
- type SV ou SJ
- 3 conductores
Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant nominal d'au
moins 10 A.

La prise femelle de branchement doit être du type à mise à


la terre (mise à la masse) et respecter la configuration
NEMA 5-15P (15 A, 125 V ) ou NEMA 6-15P (15
A, 250 V).
Dinamarca: La prise mâle d'alimentation doit respecter la section 107-2 D1 de
la norme DK2 1a ou DK2 5a.

ix
COMPLIANCES

Cordon électrique - Il doit être agréé dans le pays d'utilisation


Suisse: La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme SEV/ASE
1011.
Europa La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7
/7 ("SCHUKO")
LE cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou
<BASEC> et doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).

Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Switches die folgenden


Sicherheitsanweisungen durchlesen:
WARNUNG: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
• Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete Wechselstromsteckdose angeschlossen werden.
• Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, welche die
internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.
• Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der Wandsteckdosenstecker)
muß einen gemäß EN 60320/IEC 320 konfigurierten Geräteeingang haben.
• Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein. Die
Stromversorgung des Geräts kann nur durch Herausziehen des Gerätenetzkabels
aus der Netzsteckdose unterbrochen werden.
• Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen
(Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen sind nur
gegeben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen Geräte unter SELV-
Bedingungen betrieben werden.

Stromkabel. Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird geprüft werden:
Schweiz D i e s e r S trom steck e r m u ß d i e S E V/A SE 10 1 1
B estimmungen Einhalten.
Europa Das Netzkabel muß vom Typ HO3VVF3GO.75
(Mindestanforderung) sein und die Aufschrift <HAR> oder
<BASEC> tragen.
Der Netzstecker muß die Norm CEE 7 /7 erfüllen
("SCHUKO").

x
COMPLIANCES

Advertencias y mensajes de advertencia

Advertencia: Este producto no contiene ninguna pieza de usuario reparable.


Advertencia: La instalación y extracción de la unidad debe ser realizada
únicamente por personal cualificado.
Advertencia: Cuando conecte este dispositivo a una toma de corriente,
conecte el cable de tierra de campo en el enchufe de alimentación
tripolar a unalínea de tierra válida para evitar riesgos eléctricos.
Advertencia: Este interruptor utiliza láseres para transmitir señales a través de cable
de fibra óptica. Los láseres cumplen con los requisitos de un producto láser
de clase 1 y son inherentemente seguros para los ojos en el funcionamiento
normal. Sin embargo, nunca debe mirar directamente a un puerto de
transmisión cuando está encendido.
Precaución: Use una correa de muñeca antiestática o tome otras medidas
adecuadas para evitar descargas electrostáticas al manipular este
equipo.

Precaución: No enchufe un conector conector telefónico en el puerto RJ-45.


Esto puede dañar este dispositivo. Les raccordeurs ne sont pas utilisé pour le
système téléphonique!
Precaución: Utilice solo cables de par trenzado con conectores RJ-45 que cumplan con
los estándares de la FCC.

Advertencias (en alemán)


Achtung: Dieses Produkt enthält keine Teile, die eine Wartung vom Benutzer benötigen.
Achtung: Installation und Deinstallation des Gerätes müssen von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden.
Achtung: Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen wird , muß der Masseanschluß
am dreipoligen Netzstecker mit Schutzerde verbunden werden, mmm
elektrische Gefahren zu vermeiden.
Achtung: Dieses Gerät nutzt Laser zur Signalübertragung über Glasfasern. Die Laser
entsprechen den Anforderungen an eine Lasereinrichtung der Klasse 1 und
sind durch ihre Bauart im normalen Betrieb sicher für die Augen. Trotzdem
sollte niemals direkt in den einen Übertragungskanal geblickt werden, wenn er
eingeschaltet ist.

Declaración Ambiental
El fabricante de este producto se esfuerza por mantener una política respetuosa con el medio
ambiente durante todo el proceso de producción. Esto se logra a través de los siguientes
medios:
xi
COMPLIANCES
• Cumplimiento de la legislación y regulaciones nacionales sobre estándares ambientales
de producción.
• Conservación de los recursos operativos.
• Reducción de residuos y eliminación segura de todos los subproductos nocivos no
reciclables.
• Reciclaje de todo el contenido de residuos reutilizables.
• Diseño de productos para maximizar los reciclables al final de la vida útil del producto.
• Monitoreo continuo de las normas de seguridad.

xii
COMPLIANCES

Fin de la vida útil del producto


Este producto se fabrica de tal manera que permite la recuperación y eliminación de
todos los componentes eléctricos incluidos una vez que el producto ha llegado al final
de su vida útil.

Materiales de fabricación
No hay materiales peligrosos ni que agoten la capa de ozono en este producto.

Documentación
Toda la documentación impresa para este producto utiliza papel biodegradable que se origina
enbosques sostenidos y gestionados. Las tintas utilizadas en el proceso de
impresión no son tóxicas.

Propósito
Esta guía detalla las características de hardware de este switch , incluidas
sus características físicas y relacionadas con el rendimiento, y
cómo instalar el switch.

Audiencia
Esta guía es para administradores de sistemas con un conocimiento práctico de la
administración de redes. Debe estar familiarizado con los conceptos de conmutación y
redes.
Zielgruppe Dieser Anleitung ist fuer Systemadministratoren mit Erfahrung im
Netzwerkmangement. Sie sollten mit Switch- und Netzwerkkonzepten vertraut sein.

Publicaciones relacionadas
La siguiente publicación proporciona información específica sobre cómo operar y
utilizar las funciones de administración de este conmutador:

Guía de gestión de SMC8024L2


Además, como parte del firmware de ambos switches, hay una ayuda en línea basada en la web
que describe todas las características relacionadas con la administración.

xii
i
TCAPAZ DE
CONTENTS
1 Acerca............................................................................. del
TigerSwitch................................................... 10/100 /1000 1-
1..............................................................................................
Visión general......................................................................................1-1
................................................................................... Arquitectura
del conmutador 1-2.........................................................................
........................................................................................ Opciones de
administración de............................................................... red 1-2
Descripción........................................................................................... de
Hardware..............................................................................................1-3
10/10..................................................0/1000BASE-T Puertos 1-3
........................................................................................................
.......................................................................................... Ranuras
SFP 1-3...........................................................................................
............................................................................... LED de estado de
.......................................................................................... puerto y
alimentación............................................................................. 1-3
.............................................................................................. Toma de
fuente de alimentación............................................................. 1-5
Características........................................................................................ y
beneficios.............................................................................................1-5
Conectividad.............................................................................1-5
Capacidad de expansión............................................................1-6
Rendimiento..............................................................................1-6
Gestión......................................................................................1-6

2 Planificación de...................................................... red 2-1


Introducción........................................................................................... a la
conmutación.........................................................................................2-1
................................................................................................... Ejemplos de
aplicación 2-2............................................................................................
......................................................................... Columna vertebral

xi
colapsada 2-2..................................................................................
COMPLIANCES......................................................................................... Armario de
cableado....................................................................... central 2-3
.................................................................................... Conexiones
remotas con..................................................................................
cable.............................................................................de fibra 2-4
............................................................ Realización de conexiones
VLAN...................................................................................... 2-5
........................................................................................................ Notas de
aplicación 2-6............................................................................................

3 Instalación...................................................................... del
conmutador.....................................................................3-1
Selección.................................................................................. de un sitio 3-
1.................................................................................................................
................................................................................................... Cableado
Ethernet 3-2...............................................................................................
Lista de............................................................................. verificación de
equipos 3-3................................................................................................
................................................................................ Contenido del
paquete 3-3.....................................................................................
Equipo opcional.............................................. de montaje en rack
....................................................................................................... 3-
3......................................................................................................
Montaje................................................................................................3-4
..................................................................................... Montaje en
rack 3-4...........................................................................................
.......................................................................................... Montaje en
escritorio o.......................................................................... estante 3-
6......................................................................................................
Instalación de un Optional

....................................................................................... Transceptor
SFP o.......................................................................................... XFP en
........................................................................................................ el
switch............................................................................................3-7

Conexión................................................................................................ a
una............................................................................................................
fuente.........................................................................de alimentación 3-8

xii
Conexión............................................................................................... al
puerto.................................................................................................... de
consola................................................................................................ 3-9
.............................................................................................. Mapa de
cableado para....................................................................... cable
serie.......................................................................................... 3-9

4 Realización de conexiones...................................... de red 4-


1..............................................................................................
......................................................................... Conexión de dispositivos de
red....................................................................................................... 4-1
.............................................................................................. Dispositivos de
par trenzado 4-1.........................................................................................
..................................................................................... Directrices de
cableado 4-1...................................................................................
Conexión...................................................................................... a
PC..............................................................................., servidores,
concentradores............................................................................. y
conmutadores............................................................................4-2
.................................................................................... Conexiones de
cableado de........................................................................ red 4-3
.............................................................................................. Dispositivos
SFP.................................................................................... de fibra óptica 4-
4.................................................................................................................
....................................................................................................... Reglas de
conectividad 4-6........................................................................................
....................................................................... Requisitos del cable
1000BASE-T 4-6...........................................................................
Dominio de ...................................................................... colisión
Gigabit............................................................................. Ethernet de
1000 Mbps..................................................................................... 4-
6......................................................................................................
...................................................................... Dominio de colisión
Fast................................................................................... Ethernet de
100 Mbps................................................................................. 4-7
........................................................................................................
................................................................................................... 10
Mbps................................................................................ Ethernet
Collision Domain......................................................................4-7
................................................................................................ Etiquetado de
cables y registros................................................................................. de

xi
ii
conexión.............................................................................................. 4-8
COMPLIANCES

xiv
AAPÉNDICES: TCAPAZ DE CONTENTS
A
Solución de problemas................................................... A-
1 ..........................................................................................
Diagnóstico de indicadores de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . A-1
Problemas de energía y refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . A-2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Acceso en banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . A-2

B Cables .. . . . .. . .. . .
.. . . .. . . .. . .
.. . . .. . . .. . .
.. . B-1
Asignaciones de cables y pines de par trenzado . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . B-1
Asignaciones de pines 10BASE-T/100BASE-TX. . . . . . . . . . . . . .
. . B-2
Cableado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-3
Cableado cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . B-4
Asignaciones de pines 1000BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . B-5
Pruebas de cables para cables existentes de categoría 5. . . . . . . . . . . .
. . . B-5 Ajuste del cableado existente de categoría 5 para que funcione
con 1000BASE-T. . B-6
Estándares de fibra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . B-6

C Especificaciones .. . ... .... ... ....


... .... ... . . . . C-1
Características físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . C-1

xiii
Características del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPLIANCES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Funciones de gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . C-2
Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . C-3
Cumplimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . C-3
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . C-3

D Instrucciones alemanas . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . D-1
Eine site auswählen (Selección de un sitio - alemán) . . . . . . . . . . . . . . .
. . . D-1
Montaje (instrucciones de montaje en rack - alemán) . . . . . . . . . .
. . . . . . . D-2 Rack-Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2

E Información sobre pedidos . . Glosario E-1


Índice

xiv
xv
TCAPAZ De
CONTENTS
T ABLES
............................................................................................................ Tabla
................................................................................ 1-1 LED de estado del
........................................................................................................... puerto
............................................................................................................... 1-4
......................................................................................................................
......................................................................................................................
Tabla 1-2 LED de estado de alimentación 1-4 .........................................
Tabla 3-1 Transceptores opcionales......................................................3-7
............................................................................................................ Tabla
....................................................................... 3-2 Cableado del cable serie
.....................................................................................................................
.................................................................................................................3-9
.....................................................................................................................
......................................................................................................................
Tabla 4-1 .............................................................................. Longitud máxima
........................................................................................................... del cable
.............................................................................................................. Gigabit
............................................................................................................. Ethernet
.................................................................................................... 1000BASE-T
..........................................................................................................................
......................................................................................................................4-6
..........................................................................................................................
...........................................................................................................................
Tabla 4-2 ........................................................................ Longitud máxima
...................................................................................................... del cable
........................................................................................................ de fibra
........................................................................................................... óptica
............................................................................................. 1000BASE-SX
.....................................................................................................................
.................................................................................................................4-6
.....................................................................................................................
......................................................................................................................
Tabla 4-3 ........................................................................ Longitud máxima
...................................................................................................... del cable
........................................................................................................ de fibra
........................................................................................................... óptica
............................................................................................ 1000BASE-LX
.....................................................................................................................
.................................................................................................................4-7
xvi
.....................................................................................................................
......................................................................................................................
Tabla 4-4 ........................................................................ Longitud máxima
...................................................................................................... del cable
......................................................................................................... de fibra
........................................................................................................... óptica
............................................................................................ 1000BASE-ZX
.....................................................................................................................
.................................................................................................................4-7
.....................................................................................................................
......................................................................................................................
Tabla 4-5 ........................................................................ Longitud máxima
...................................................................................................... del cable
............................................................................................................... Fast
........................................................................................................ Ethernet
.....................................................................................................................
.................................................................................................................4-7
.....................................................................................................................
......................................................................................................................
Tabla...................................................................................................... 4-6
......................................................................................... Longitud máxima
...................................................................................................... del cable
........................................................................................................ Ethernet
.....................................................................................................................
.................................................................................................................4-7
......................................................................................................................
Tabla A-1 Tabla de solución de problemas . . A-1 Tabla B-1 10 /100BASE-TX
MDI y pines de puerto MDI-X . B-2 Tabla B-2 1000BASE-T MDI y pines de
puerto MDI-X . . . . . . . . . . . . . B-5
Tabla E-1 TigerSwitch 10/100 /1000 Productos y accesorios . . . . . . . E-1

xvii
FIGURES
........................................................................................ Figura
........................................................................................ 1-1
Paneles frontales....................................................................................... 1-
1 ........................................................................................

Figura 1-2 ............................................................................................Panel


posterior ............................................................................................1-1

Figura 1-3 LED ........................................................................................ de


........................................................................................ puerto
........................................................................................ y
LED de alimentación......................................................... 1-4
........................................................................................
Figura 1-4 ............................................................................................ Toma
............................................................................................ de
fuente de alimentación....................................................... 1-
5 ............................................................................................

Figura 2-1 ............................................................................................


Columna vertebral.....................................................................................
colapsada............................................................................ 2-
2 ............................................................................................
Figura 2-2 ............................................................................................
Armario ............................................................................................ de
cableado ............................................................................................
central ............................................................................................ 2-3
............................................................................................
............................................................................................ Figura
............................................................................................ 2-3
Conexionesremotas..................................................................................
con ............................................................................................ cable
............................................................................................ de
fibra ............................................................................................ 2-4
............................................................................................
Figura 2-4
Realización......................................................................... de
conexiones ............................................................................................
VLAN ............................................................................................ 2-5

Figura 3-1 ............................................................................................RJ-45


............................................................................................
Conexiones ............................................................................................3-2

Figura 3-2
Fijación............................................................................... de
los ............................................................................................
corchetes ............................................................................................3-5
...........................................................................................
Figura 3-3
Instalación del switch......................................................... en
un ............................................................................................ rack
............................................................................................3-5

Figura 3-4
Fijación............................................................................... de
los ............................................................................................ pies
............................................................................................
adhesivos ............................................................................................ 3-6
............................................................................................
Figura 3-5
Inserción de........................................................................ un
............................................................................................
transceptor ............................................................................................ SFP
............................................................................................ en
una.....................................................................................
ranura ............................................................................................3-7

Figura 3-6 ............................................................................................ Toma


............................................................................................ de
corriente ............................................................................................ 3-8
............................................................................................
Figura 3-7 ........................................................................................ Salida
de pines ........................................................................................ del
puerto ........................................................................................ serie
........................................................................................ (DB-9
........................................................................................ DTE)
........................................................................................ 3-9
............................................................................................
Figura 4-1
Realización......................................................................... de
conexiones ............................................................................................ de par
trenzado ............................................................................................ 4-2

............................................................................................xix
Figura
............................................................................................ 4-2
Conexiones del armario............................................................................. de
cableado ............................................................................................ 4-3

Figura 4-3
Realización......................................................................... de
conexiones ............................................................................................ a
transceptores......................................................................
SFP ............................................................................................ 4-5
............................................................................................
Figura B-1 RJ-45 Números de pin del conector .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . B-1
Figura B-2 Cableado directo . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . B-3
Figura B-3 Cableado cruzado . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . B-4

Xvi
C HAPTER 1
A BOUT
THE
TIGERSBRUJA 10/100 /1000
Visión general
El TigerSwitch 10/100/1000 SMC8024L2 de SMC es un switch
inteligente de capa 2 con 24 puertos 10/100/1000BASE-T, cuatro de los
cuales son puertos combinados* que se comparten con cuatro ranuras
transceptoras SFP (consulte la Figura 1-1 , Puertos 21-24).

Indicadores de estado de puertos 10/100/1000 Mbps Puertos RJ-45

1 2 3 45 6 7 89 10 11 12
TigerSwitch 10/100 /1000
1 234 5 6 7 8 9 10 11 12
1000

SMC8024L2 Enlace/
Acto
1000

Potencia 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Enlace/
Acto 21222324

13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24

Consola Puerto 1000BASE-T/SFP Puertos

Figura 1-1 Paneles frontales

100-240V ~ 50-60Hz 0,8 A

Figura 1-2 Panel Toma de


corriente
posterior

1-1
* Si se conecta un transceptor SFP, el puerto RJ-45 correspondiente se deshabilita para los puertos 21-24.

1-2
Arquitectura del conmutador
El conmutador emplea una estructura de conmutación sin bloqueo y
velocidad de cable. Esto permite el transporte simultáneo a velocidad
de cable de múltiples paquetes a baja latencia en todos los puertos. El
switch también cuenta con capacidad full-duplex en todos los puertos, lo
que duplica efectivamente el ancho de banda de cada conexión.

El conmutador utiliza la conmutación de almacenamiento y reenvío


para garantizar la máxima integridad delos datos. Con la conmutación
de almacenamiento y reenvío, todo el paquete debe recibirse en un
búfer y verificarse su validez antes de ser reenviado. Esto evita que
los errores se propaguen por toda la red.

Opciones de administración de red


El switch contiene una amplia gama de LED para el monitoreo "de un
vistazo" del estado de la red y el puerto. También incluyen un agente de
administración que le permite configurar o monitorear el switch
utilizando su software de administración integrado o a través de
aplicaciones SNMP. Para administrar cada conmutador, puede
establecer una conexión directa con el puerto de la consola
(fuera de banda), o software de gestión de red basado en SNMP.
Para obtener una descripción detallada de las funciones avanzadas
del switch, consulte la Guía de administración.

1-3
APELEA El TIGERSBRUJA 10/100/1000 DDESCRIPCIÓN DE
HARDWARE

Descripción de Hardware
Puertos 10/100/1000BASE-T
El switch contiene 24 puertos RJ-45 que funcionan a 10 Mbps o 100 Mbps,
dúplex medio o completo, o a 1000 Mbps, dúplex completo. Dado que
todos los puertos del conmutador admiten el funcionamiento automático
de MDI /MDI-X, puede utilizar
cables directos para todas las conexiones de red a PC o servidores, o a
otros conmutadores o concentradores. (Consulte "Asignaciones de pines
1000BASE-T" en la página
B-5.)
Cada uno de estospo rts admite la negociación automática, por
lo que el modo de transmisión óptimo (dúplex medio o
completo) y la velocidad de datos (10 , 100 o
1000 Mbps) se puede seleccionar automáticamente. Si un dispositivo
conectado a uno de estos puertos no admite la negociación automática,
el modo de comunicación de ese puerto se puede configurar
manualmente.

Ranuras SFP
Las ranuras del transceptor de factor de forma pequeño conectable
(SFP) se comparten con cuatro de los puertos RJ-45 (puertos 21-24). En su
configuración predeterminada, si un transceptor SFP (se compra por
separado) está instalado en una ranura y tiene un enlace válido en su
puerto , el puerto RJ-45 asociado se deshabilita y no se puede utilizar.
El switch también se puede configurar para forzar el uso de un puerto RJ-
45 o una ranura SFP, según sea necesario.

LED de estado de puerto y alimentación


El conmutador incluye un panel de visualización para las indicaciones clave
del sistema y del puerto que simplifican la instalación y la resolución de
problemas de red. Los LED, que se encuentran en el panel frontal para

1-4
facilitar la visualización, se muestran a continuación y se describen en las
siguientes tablas.

1-5
APELEA El TIGERSBRUJA 10/100/1000

0/1000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1000

Enlace/
Acto
1000
Enlace/
Potencia 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Acto

LED de estado de alimentación LED de estado LED


de estado

Figura 1-3 LED de puerto y LED de alimentación

Tabla 1-1 LED de estado del puerto

Led Condición Estado


Puertos Fast Ethernet (puertos 1-24)
Enlace/ Acto Encendido/ El puerto ha establecido una conexión de red válida.
(Enlace/Actividad) Verde El parpadeo indica actividad.
parpade
ante
Apagado No hay ningún enlace válido en el puerto.
1000 Mbps En verde El puerto funciona a 1000 Mbps.
Apagado El puerto está funcionando a 10 o 100 Mbps.

Tabla 1-2 LED de estado de alimentación

Led Condición Estado


Poder Verde La energía interna está funcionando normalmente.
Apagado Apagar.

1-4
Toma de fuente de alimentación
La toma de corriente se encuentra en el panel posterior del interruptor. El estándar

1-5
APELEA El TIGERSBRUJA 10/100/1000 FEATURES Y B ENEFITS

La toma de corriente es para el cable de alimentación de CA.

100-240V ~ 50-60Hz 0.8A

Figura 1-4 Toma de fuente de alimentación

Características y beneficios
Conectividad
• 24 puertos 10/100/1000 Mbps para una fácil integración Gigabit
Ethernet y para la protección de su inversión en equipos LAN
heredados.

• La negociación automática permite que cada puerto RJ-45 seleccione


automáticamente el modo de comunicación óptimo (dúplex medio
o completo) si esta función es compatible con el dispositivo
conectado; de lo contrario, el puerto se puede configurar
manualmente.

• Los puertos RJ-45 10/100/1000BASE-T admiten la selección


automática de pines MDI /MDI-X.

• Cable no blindado (UTP) compatible con todos los puertos RJ-


45: Categoría 3 o superior para conexiones de 10 Mbps,
Categoría 5 o superior para conexiones de 100 Mbps y
Categoría 5, 5e , 6 o superior para conexiones de 1000
Mbps.

1-6
• IEEE 802.3-2002 Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet.

1-7
APELEA El TIGERSBRUJA 10/100/1000

Expansibilidad
• 4 ranuras para transceptores conectables (SFP) de factor de
forma pequeño (compartidas con puertos 1000BASE-T)

• Soporta transceptores SFP 1000BASE-SX, 1000BASE-LX y


1000BASE-LH .

Rendimiento
• Puente transparente .

• Proporciona conmutación de almacenamiento y reenvío para el


tráfico intra-VLAN y enrutamiento IP para el tráfico entre
VLAN.

• Jumbo-Frame hasta 9,6 Kbytes

• Soporta control de flujo

• Control de tormentas de transmisión

Administración
• LED "de un vistazo" para facilitar la resolución de problemas.

• Agente de administración de red

• Administra switches dentro o fuera de banda

• Soporta consola, SNMP v1/v2c, RMON e interfaz


basada en web

1-6
C HAPTER 2
NETWORK PLANNING
Introducción a la conmutación
Un conmutador de red permite la transmisión simultánea de múltiples
paquetes a través de la conmutación sin barras cruzadas. Esto significa
que puede particionar una red de manera más eficiente que los puentes
o enrutadores. Por lo tanto, el conmutador ha sido reconocido como
uno de los bloques de construcción más importantes para la tecnología
de red actual .

Cuando los cuellos de botella de rendimiento son causados por la


congestión en el punto de acceso network (como la tarjeta de red para
un servidor de archivos de gran volumen), el dispositivo experimenta
congestión (servidor, alimentación usuario o concentrador) se puede
conectar directamente a un puerto conmutado. Y, mediante el uso del
modo dúplex completo, el ancho de banda del segmento dedicado se
puede duplicar para maximizar el rendimiento.

Cuando las redes se basan en la tecnología de repetidor (hub), la


distancia entre las estaciones finales está limitada por un recuento
máximo de saltos. Sin embargo, un interruptor vuelve a poner el recuento
de saltos a cero. Por lo tanto, subdividir la red en segmentos más
pequeños y manejables, y vincularlos a la red más grande por medio
de un conmutador, elimina esta limitación.

Un switch se puede configurar fácilmente en cualquier red Ethernet,


Fast Ethernet o Gigabit Ethernet para aumentar significativamente el
ancho de banda mientras se utiliza cableado convencional y tarjetas
de red.

2-7
NETWORK PLANNING

Ejemplos de aplicación
El TigerSwitch 10/100 /1000 no solo está diseñado para segmentar su
red , sino también para proporcionar una amplia gama de opciones para
configurar conexiones de red y vincular VLAN o subredes IP. Algunas
aplicaciones típicas se describen a continuación.

Columna vertebral colapsada


El TigerSwitch 10/100 /1000 es una excelente opción para instalaciones
mixtas de Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet donde se espera un
crecimiento significativo en el futuro cercano. En una configuración
autónoma básica, puede proporcionar conexiones dúplex completas
directas para hasta 24 estaciones de trabajo o servidores. Puede construir
fácilmente sobre esta configuración básica, agregando conexiones directas
de dúplex completo a estaciones de trabajo o servidores. Cuando llegue
el momento de una mayor expansión, simplemente conéctese a otro
concentrador o conmutador utilizando uno de los puertos Gigabit
Ethernet integrados en el panel frontal, un puerto Gigabit Ethernet en
un transceptor SFP enchufable.
En la siguiente figura, el switch de 24 puertos funciona como una red
troncal contraída para una LAN pequeña. Proporciona conexiones full-
duplex dedicadas de 10 Mbps a estaciones de trabajo, conexiones full-
duplex de 100 Mbps a usuarios avanzados y conexiones full-duplex
de 1 Gbps a servidores.

1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12
TigerSwitch 10/100 /1000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1000

SMC8024L2 Enlace/
Acto
1000
Enlace/
Potencia 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Acto

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 21 22 23 24

... ... ...

2-2
APPLICACIÓN
Servido Estaciones Estaciones
res 100 Mbps EXAMPLES
10 Mbps
1 Gbps
Figura 2-1 Columna vertebral
colapsada

2-3
NETWORK PLANNING

Armario de cableado central


Con 24 puertos puente paralelos (es decir, 24 dominios de colisión
distintos), este switch puede colapsar una red compleja en un solo nodo
puente eficiente , aumentando el ancho de banda general y el
rendimiento.

En la siguiente figura, los puertos 1000BASE-T RJ-45 del switch


proporcionan conexiones full-duplex de 1 Gbps para hasta 24 segmentos
locales. Además, el switch también conecta servidores remotos a través
de cable de fibra óptica a 1 Gbps.

Conmutador
10/100/1000
1 23 4 5 6 7 8 9 10 11 12
TigerSwitch 10/100 /1000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1000
SMC8024L2 Enlace/
Acto
1000
Enlace/
Potencia 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Acto

21 22 23 24

Granja de
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

servidores

Segmentos de 10/100
Mbps
... ...

Figura 2-2 Armario de cableado central

2-4
APPLICACIÓN
EXAMPLES
Conexiones remotas con cable de fibra
La tecnología de fibra óptica permite un cableado más largo que
cualquier otro tipo de medio. Un enlace 1000BASE-SX (MMF) puede
conectarse a un sitio a una distancia de hasta 550 metros, un enlace
1000BASE-LX (SMF) hasta 5 km y un enlace 1000BASE-ZX hasta
100 km. Esto permite que una pila de conmutadores sirva como una
red troncal contraída, proporcionando conectividad directa para una
LAN generalizada.

Un transceptor SFP 1000BASE-SX se puede utilizar para una conexión de


alta velocidad entre pisos en el mismo edificio, y un transceptor
1000BASE-LX se puede utilizar para conexiones de núcleo de gran
ancho de banda entre edificios en un entorno de campus. Para
conexiones de larga distancia, se puede utilizar un transceptor SFP
1000BASE-ZX para llegar a otro sitio hasta 100 kilómetros de distancia.

La siguiente figura ilustra tres pilas de switches TigerSwitch 10/100 /1000


que interconectan múltiples segmentos con cable de fibra.

Sede

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
TigerSwitch 10/100 /1000
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1000

SMC8024L2 Enlace/Acto
1000
Enlace/Acto
Potencia 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 21 22 23 24

Mmf 1000BASE-
Granja de SX 1000BASE-LX SMF
servidores (500 m) (5 kilómetros)
Conmutadorremoto Conmutador remoto
12 34 5 6 7 8 9 10 11 12
TigerSwitch 10/100 /1000
Pode 4 5 6 7 8 9 10 11
1000

21 22
TigerSwitch 10/100 /10001 2 34 5 6 7 89 10 11 12 r SMC8024L2 12 Enlac
e/
12 1000
Potencia 13 14 15 16 17 Acto

21 22
1000 18 19 20 21 22 23 24 Enlac
SMC8024L2Enlace/Acto e/
Acto
1000
Enlace/Acto 13 14 15 16 17 18 19 20
24
13 14 15 16 17 18 19 20

23 24 Segmentos de 10/100 21 22 23 24

23 24 21 22 23 24

Mbps
... ...

Figura 2-3 Conexiones remotas con cable de fibra

2-5
NETWORK PLANNING

Realización de conexiones VLAN


El switch admite VLAN que se pueden utilizar para organizar
cualquier grupo de nodos de red en dominios de difusión
independientes. Las VLAN limitan el tráfico de difusión al grupo de
origen y pueden eliminar las tormentas de difusión en redes grandes. Esto
proporciona un entorno de red más seguro y limpio.
Las VLAN pueden basarse en grupos de puertos no etiquetados, o el
tráfico se puede etiquetar explícitamente para identificar el grupo VLAN al
que pertenece. Las VLAN sin etiquetar se pueden utilizar para redes
pequeñas conectadas a un solo switch. Sin embargo, las VLAN
etiquetadas deben usarse para redes más grandes y todas las VLAN
asignadas a los enlaces entre switches.

I+d
TigerSwitch 10/100 /10001 2 34 56 7 89 10 11 12

VLAN 1 SMC8024L2Enlace/Acto
1000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1000

Enlace/Acto

Potencia 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

21 22 23 24
Etiqueta
do 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Puertos sin
Puertos
Puerto
VLAN

Finanzas etiquet VLAN etiqu Conmu


interrupt
ar Marketingor
VLAN 2
Ensayo etad I+d tador

inc
Finanzas
o co
Ensayo

VLAN 3
VLAN 4 ons VLAN 1 ns
cie
VLAN 2

cien
VLAN 3

te nt
e
Figura 2-4 Realización de conexiones VLAN

Nota: Cuando se conecte a un conmutador que no admita etiquetas


VLAN IEEE 802.1Q, utilice puertos sin etiquetar.

2-6
APPLICACIÓN
EXAMPLES
Notas de aplicación
1. La operación dúplex completo solo se aplica al acceso punto a
punto (como cuando un conmutador está conectado a una
estación de trabajo, servidor u otro conmutador). Cuando el
conmutador está conectado a un concentrador, ambos dispositivos
deben funcionar en modo half-duplex.

2. Para aplicaciones de red que requieren enrutamiento entre tipos


de red diferentes , puede conectar el conmutador directamente a
un enrutador multiprotocolo.
3. Como regla general, la longitud del cable de fibra óptica para un
solo enlace conmutado no debe exceder:
• 1000BASE-SX: 550 m (1805 pies) para fibra multimodo
• 1000BASE-LX: 5 km (3.1 millas) para fibra monomodo
• 1000BASE-ZX: 100 km (62.1 millas) para fibra monomodo
Sin embargo, las restricciones del presupuesto de energía también deben
tenerse en cuenta al calcular la longitud máxima del cable para su entorno
específico.

2-7
C HAPTER 3
INSTALLING THE SWITCH
Selección de un sitio
Las unidades TigerSwitch 10/100/1000 se pueden montar en un rack de
equipo estándar de 19 pulgadas o en una superficie plana. Asegúrese de
seguir las pautas a continuación al elegir una ubicación.

• El sitio debe:

- Estar en el centro de todos los dispositivos que desea vincular y


cerca de una toma de corriente.
- ser capaz de mantener su temperatura dentro de 0 a 40 ° C (32 a
104 ° F) y su humedad dentro de 10% a 90%, sin condensación
- Proporcionar espacio adecuado (aproximadamente cinco
centímetros o dos pulgadas) en todos los lados para un flujo de aire
adecuado
- ser accesible para la instalación, el cableado y el mantenimiento de los
dispositivos
- permitir que los LED de estado sean claramente visibles
• Asegúrese de que el cable de par trenzado siempre se enrute lejos de
líneas eléctricas, accesorios de iluminación fluorescentes y otras
fuentes de interferencia eléctrica, como radios y transmisores.

• Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de corriente


conectada a tierra separada que proporcione de 100 a 240 VCA,
50 a 60 Hz, esté a menos de 2 m (6,6 pies) de cada dispositivo y
esté alimentada from un disyuntor independiente. Al igual que con
cualquier equipo, se recomienda el uso de un filtro o supresor de
sobretensiones .
3-1
IESTANCAMIENTO El
SBRUJA

Cableado Ethernet
Para garantizar el funcionamiento correcto al instalar los conmutadores en
una red, asegúrese de que los cables actuales sean adecuados para
10BASE-T,
Funcionamiento 100BASE-TX o 1000BASE-T. Compruebe los
siguientes criterios con respecto a la instalación actual de la red:

• Tipo de cable: Cables de par trenzado no blindado (UTP) o de


par trenzado blindado (STP) con conectores RJ-45; Categoría 3 o
mejor para 10BASE-T, Categoría 5 o mejor para 100BASE-
TX y Categoría 5, 5e o 6 para 1000BASE-T.
• Protección contra las emisiones de interferencia de radiofrecuencia

• Supresión de sobretensiones eléctricas

• Separación de cables eléctricos (relacionados con


interruptores u otros) y campos electromagnéticos del
cableado de red de datos

• Conexiones seguras sin cables, conectores o blindajes dañados

Conector RJ-45

Figura 3-1 RJ-45 Conexiones

3-2
EQUIPMENT CHECKLIST

Lista de verificación de equipos


Después de desembalar la unidad TigerSwitch 10/100 /1000, compruebe
el contenido para asegurarse de que ha recibido todos los componentes.
Luego, antes de comenzar la instalación , asegúrese de tener todos los
demás equipos de instalación necesarios.

Contenido del paquete


• Unidad TigerSwitch 10/100/1000, SMC8024L2
• Cuatro almohadillas adhesivas para los pies
• Kit de montaje de soporte que contiene dos soportes y ocho
tornillos para fijar los soportes al interruptor
• Cable de alimentación , ya sea EE. UU., Europa continental o Reino
Unido

• Cable de consola RS-232


• Esta guía de instalación

• CD Guía de instalación y administración

• Tarjeta de registro de garantía SMC : asegúrese de completar y


devolver a SMC

Equipo opcional de montaje en rack


Si planea montar los switches en rack, asegúrese de tener disponible el
siguiente equipo:

• Cuatro tornillos de montaje para cada dispositivo que planea instalar en


un bastidor, no están incluidos
• Un destornillador (Phillips o flathead, dependiendo del tipo de tornillos
utilizados)

3-3
IESTANCAMIENTO El
SBRUJA

Montura
Una unidad TigerSwitch 10/100 /1000 se puede montar en un rack de
equipo estándar de 19 pulgadas o en un escritorio o estante. A
continuación se indican las instrucciones de montaje para cada tipo de
sitio.

Montaje en rack
Antes de montar el conmutador en rack, preste especial atención a los
siguientes factores:

• Temperatura: Dado que la temperatura dentro de un conjunto


de bastidor puede ser superior a la temperatura ambiente
ambiente , compruebe que el
La temperatura del entorno del rack está dentro del rango de
temperatura de funcionamiento especificado (consulte la página
C-2).
• Carga mecánica: No coloque ningún equipo encima de una
unidad montada en rack.
• Sobrecarga del circuito: asegúrese de que el circuito de alimentación al
conjunto del rack no esté sobrecargado.
• Conexión a tierra: El equipo montado en rack debe estar
correctamente conectado a tierra. Debe prestarse especial atenciónal
suministro de conexiones distintas de las conexiones directas a la red
eléctrica.

3-4
MOUNTING

Para montar dispositivos en rack :

1. Fije los soportes al dispositivo utilizando los tornillos


suministrados en el kit de montaje del soporte.

21

22

23

24

Figura 3-2 Colocación de los corchetes

2. Monte el dispositivo en el bastidor utilizando cuatro tornillos


de montaje en bastidor (no incluidos).

1
0 1
1
1
2

2
2
2 2
3 4 21

22

23

24

Figura 3-3 Instalación del switch en un rack

3-5
2
2
IESTANCAMIENTO El
SBRUJA
3. Si instala un solo interruptor, vaya a "Conexión a una fuente

2
de alimentación" al final de este capítulo.

4. Si instala varios interruptores, móntelos en el bastidor, uno debajo


del otro, en cualquier orden.

3
Montaje en escritorio o estante
1. Fije los cuatro pies adhesivos a la parte inferior del primer interruptor.

2
4 1
0
1
1
1
2
21 22
23 24

1
14 15

2 3 4
16

5
17 18

6 7
19

8
20

9
1
3
Li
n
1
k/
A
0
Li
ct
n
0
k/
1
0
A Power 13 14 15 16 17 18
0
ct
0
19 20 21 22 23 24 S
0
M
C
1 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
8
TigerSwit 0
ch 2
10/100/10 4
00 L
2

Figura 3-4 Afijación de los pies adhesivos

2. Coloque el dispositivo en una superficie plana cerca de una


fuente de alimentación de CA, asegurándose de que haya al
menos dos pulgadas de espacio en todos los lados para un flujo de
aire adecuado .

3. Si instala un solo conmutador, vaya a "Conexión a una fuente de


alimentación" al final de este capítulo.

4. Si instala varios interruptores, conecte cuatro patas adhesivas a cada


uno. Coloque cada dispositivo directamente encima del de abajo,
en cualquier orden.

3-6
INSTALLING AN OPTIONAL SFP TRANSCEIVER INTO THE SWITCH

Instalación de un opcional
Transceptor SFP en el switch

8
9 10 11
12

2
0 21 22
23

2
4 2
1
2
2
2
3
2
4

Figura 3-5 Inserción de un transceptor SFP en una ranura

El conmutador admite los siguientes transceptores opcionales:

Tabla 3-1 Transceptores opcionales


SFP
1000BASE-SX (SMCBGSLCX1)
1000BASE-LX (SMCBGLLCX1)
1000BASE-ZX (SMCBGZLCX1)

Para instalar un transceptor SFP, haga lo siguiente:


1. Tenga en cuenta los requisitos de red y cableado para seleccionar
un tipo de transceptor adecuado . Consulte "Reglas de
conectividad" en las páginas 4-6.
2. Inserte el transceptor con el conector óptico hacia afuera y el
conector de ranura hacia abajo. Tenga en cuenta que los
transceptores SFP están codificados para que solo se puedan
instalar en una orientación.
3. Deslice el transceptor en la ranura hasta que encaje en su lugar.

3-7
IESTANCAMIENTO El
SBRUJA
Nota: Los transceptores SFP son intercambiables en caliente. No es
necesario apagar el interruptor antes de instalar o quitar un
transceptor.
Sin embargo, siempre desconecte primero el cable de red
antes de quitar un transceptor.
Nota: Los transceptores SFP no se proporcionan en el paquete del
conmutador.

Conexión a una fuente de alimentación


Para conectar un dispositivo a una fuente de alimentación:

1. Inserte el enchufe del cable de alimentación directamente en la


toma situada en la parte posterior del dispositivo.

100-240V ~ 50-60Hz 0,8 A

Figura 3-6 Toma de corriente

2. Enchufe el otro extremo del cable a una fuente de alimentación


de CA de 3 pines conectada a tierra.

Nota: Para uso internacional, es posible que deba cambiar el cable


de línea de CA. Debe utilizar un juego de cables de línea
que haya sido aprobado para el tipo de enchufe en su país.

3. Compruebe los LED del panel frontal mientras el dispositivo


está encendido para asegurarse de que el LED de encendido esté
encendido. Si no es así, compruebe que el cable de alimentación esté
enchufado correctamente .

3-8
C ONNECTING A LA SUELA C PORT

Conexión al puerto de consola


El puerto serie DB-9 en el panel posterior del switch se utiliza para
conectarse al switch para la configuración de la consola fuera de banda.
Se puede acceder al programa de configuración basado en línea de
comandos desde un terminal o un PC que ejecute un programa de
emulación de terminal. Las asignaciones de pines utilizadas para
conectarse al puerto serie se proporcionan en la tabla siguiente.

1 5

6 9
Figura 3-7 Salida de pines del puerto serie (DB-9 DTE)

Mapa de cableado para cable serie

Tabla 3-2 Cableado de cable serie


Puerto serie Módem nulo Puerto
de 9 pines del DTE de 9
switch pines del
PC
2 RXD (recibir datos) <--------------------------- 3 TXD (transmitir datos)
3 TXD (transmitir datos) ---------------------------> 2 RXD (recibir datos)
5 SGND (señal de tierra) ------------------------------ 5 SGND (señal de tierra)

No se utilizan otros pines.

Los requisitos de configuración del puerto serie son los siguientes:

• Velocidad en baudios predeterminada : 9.600 bps


• Tamaño de caracteres: 8 caracteres
• Paridad: ninguna
3-9
• Bit deElparada : uno
IESTANCAMIENTO
SBRUJA • Bits de datos : 8

3-
10
IESTANCAMIENTO El
SBRUJA

3-10
C HAPTER 4
MAKING NETWORK
CONNECTIONS
Conexión de dispositivos de red
Las unidades TigerSwitch 10/100 /1000 están diseñadas para
interconectar múltiples segmentos (o dominios de colisión). Se puede
conectar a tarjetas de red en PC y servidores, así como a concentradores,
conmutadores o enrutadores. También se puede conectar a dispositivos
mediante transceptores SFP opcionales.

Dispositivos de par trenzado


Cada dispositivo requiere un cable de par trenzado (UTP) sin blindaje con
conectores RJ-45 en ambos extremos. Utilice cables de categoría 5, 5e o 6
para conexiones 1000BASE-T , categoría 5 o superior para conexiones
100BASE-TX y categoría 3 o superior para conexiones 10BASE-T.

Directrices de cableado
Los puertos RJ-45 del switch admiten la configuración automática de
pines MDI/MDI-X, por lo que puede utilizar cables estándar de par
trenzado directo para conectarse a cualquier otro dispositivo de red (PC,
servidores, conmutadores, enrutadores o concentradores).

Consulte el Apéndice B "Cables" para obtener más información sobre el


cableado.

Precaución: No conecte un conector de conector telefónico


a un puerto RJ-45. Esto dañará el interruptor. Utilice solo
cables de par trenzado con conectores RJ-45 que cumplan
4-
11
IESTANCAMIENTO El
SBRUJA con los estándares de la FCC.

3-12
MREY NETWORK CONNECTIONS

Conexión a PC, servidores, concentradores y conmutadores


1. Conecte un extremo de un segmento de cable de par trenzado al
conector RJ-45 del dispositivo.

Figura 4-1 Realización de conexiones de par trenzado

2. Si el dispositivo es una tarjeta de PC y el interruptor está en el


armario de cableado, conecte el otro extremo del segmento de
cable a una toma de corriente modular que esté conectada al
armario de cableado. (See "Conexiones de cableado de red" en
la página 4-3. ) De lo contrario, conecte el otro extremo a un
puerto disponible en el conmutador.
Asegúrese de que cada cable de par trenzado no exceda los 100
metros (328 pies) de longitud.

3. A medida que se realiza cada conexión, el LED de enlace (en el


conmutador) correspondiente a cada puerto se enciende para
indicar que la conexión es válida.

4-2
TWISTED-P AIRE DEVICES

Conexiones de cableado de red


Hoy en día, el bloque perforado es una parte integral de muchos de los
bastidores de equipos más nuevos. En realidad, es parte del panel de
parches. A continuación se indican las instrucciones para realizar
conexiones en el armario de cableado con este tipo de equipo.

1. Conecte un extremo de un cable de conexión a un puerto


disponible en el conmutador y el otro extremo al panel de
conexión.

2. Si aún no está en su lugar, conecte un extremo de un segmento de


cable a la parte posterior del panel de conexión donde se
encuentra el bloque perforado y el otro extremo a una toma de
pared modular.

3. Etiquete los cables para simplificar la solución de problemas


futuros. Consulte "Etiquetado de cables y registros de
conexión" en las páginas 4-8.
Rack de equipos
(vista lateral)

de rojo
w

Conmutador
6724
L3

TigerSwitch 10/100 /10001 2 345 67 8 9 10 11 12

1000
SMC8024L2Enlace/Acto
1000
Enlace/Acto
Poder

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 21 22 23 24

Bloque

perforado
Tablero de

parches

Pare
d

4-3
MREY NETWORK CONNECTIONS

Figura 4-2 Conexiones de armario de cableado

4-4
MREY NETWORK CONNECTIONS

Dispositivos SFP de fibra óptica


Se puede utilizar un transceptor SFP Gigabit opcional (1000BASE-SX,
1000BASE-LX o 1000BASE-ZX) para una conexión troncal entre
switches o para conectarse a un servidor de alta velocidad.

Cada puerto de fibra monomodo requiere un cable de fibra óptica


monomodo de 9/125 micras con un conector LC en ambos extremos.
Cada puerto de fibra óptica multimodo requiere cableado de fibra
óptica multimodo de 50/125 o 62,5/125 micras con un conector LC en
ambos extremos.

Advertencia: el interruptor utiliza láseres para transmitir señales a través


de cable de fibra óptica. Los láseres cumplen con los
requisitos de un producto láser de clase 1 y son
inherentemente seguros para los ojos en el funcionamiento
normal. Sin embargo, nunca debe mirar directamente a un
puerto de transmisión cuando está encendido.
Nota: Al seleccionar un dispositivo SFP de fibra, teniendo en cuenta la
seguridad, asegúrese de que pueda funcionar a una temperatura
que no sea inferior a la temperatura operativa máxima
recomendada del producto. También debe utilizar un transceptor
SFP láser clase 1 aprobado.
Hinweis: Bei der Wahl eines Glasfasertransceivers muß für die
Beurteilung der Gesamtsicherheit beachtet werden, das die
maximale Umgebungstemperatur des Transceivers für den
Betrieb nicht niedriger ist als die für dieses Produkts. Der
Glasfasertransceiver muß auch ein überprüftes Gerät der Laser
Klasse 1 sein.

1. Retire y mantenga la cubierta de goma del puerto LC. Cuando no


está conectado a un cable de fibra, la cubierta de goma debe
reemplazarse para proteger la óptica.

2. Compruebe que los terminadores de fibra estén limpios. Puede


4-4
limpiar los tapones de cable limpiándolos suavemente con un
pañuelo limpio o una bola de algodón humedecida con un poco de
etanol. Los terminadores de fibra sucios en los cables de fibra
afectarán la calidad de la luz transmitida a través del cable y
conducirán a un rendimiento degradado en el puerto.

4-5
MREY NETWORK CONNECTIONS FIBER OPTIC SFP DEVICES

3. Conecte un extremo del cable al puerto LC del switch y el otro


extremo al puerto LC del otro dispositivo. Dado que los conectores
LC están codificados, el cable se puede conectar en una sola
orientación.

8 9
10

11
12

2
0 21
22
2
3

2
4 2
1
2
2
2
3
2
4

Figura 4-3 Realización de conexiones a transceptores SFP

4. A medida que se realiza una conexión, verifique el LED de


enlace en el conmutador correspondiente al puerto para
asegurarse de que la conexión sea válida.

Los puertos de fibra óptica 1000BASE-SX, 1000BASE-LX y


1000BASE-ZX funcionan a doble dúplex completo de 1 Gbps. La
longitud máxima para el cable de fibra óptica que funciona a velocidad
Gigabit dependerá del tipo de fibra que se indica en "Dominio de
colisión de Gigabit Ethernet de 1000 Mbps " en la página 4-6.

4-6
MREY NETWORK CONNECTIONS

Reglas de conectividad
Al agregar concentradores (repetidores) a su red, siga las reglas de
conectividad enumeradas en los manuales de estos productos. Sin
embargo, tenga en cuenta que debido a que los conmutadores dividen
la ruta f o los dispositivos conectados en dominios de colisión
separados, no debe incluir el conmutador o el cableado conectado en sus
cálculos para la longitud en cascada que involucra otros dispositivos.

Requisitos del cable 1000BASE-T


Todos los cables UTP de categoría 5 que se utilizan para conexiones
100BASE-TX también deben funcionar para 1000BASE-T, siempre que
los cuatro pares de cables estén conectados. Sin embargo, se
recomienda que para todas las conexiones críticas, o cualquier
instalación de cable nueva, se utilice un cable de categoría 5e
(categoría 5 mejorada) o categoría 6 . La especificación de categoría
5e incluye parámetros de prueba que son solo recomendaciones para la
categoría 5. Por lo tanto, el primer paso para preparar el cableado
existente de categoría 5 para ejecutar 1000BASE-T es una prueba
simple de la instalación del cable para asegurarse de que cumple con
los estándares IEEE 802.3-2002.

Dominio de colisión Gigabit Ethernet de 1000 Mbps


Tabla 4-1 Longitud máxima del cable Gigabit Ethernet 1000BASE-T
Tipo de cable Longitud Conector
máxima del
cable
Categoría 5, 5e, 6 100 ohmios UTP o 100 m (328 ft) RJ-45
STP

Tabla 4-2 Longitud máxima del cable de fibra óptica 1000BASE-SX


Diámetro de la fibra Ancho de Rango de Conector
banda de fibra longitud
del cable
4-6
Fibra multimodo 160 MHz/km 2-220 m (7-722 ft) Lc
(MMF) de 62,5/125 200 MHz/km 2-275 m (7-902 ft) Lc
micras
Fibra multimodo 400 MHz/km 2-500 m (7-1641 ft) Lc
(MMF) de 50/125 500 MHz/km 2-550 m (7-1805 ft) Lc
micras

4-7
MREY NETWORK CONNECTIONS CONNECTIVIDAD RULES

Tabla 4-3 Longitud máxima del cable de fibra óptica 1000BASE-LX


Diámetro de la fibra Ancho de Rango de Conector
banda de fibra longitud
del cable
Fibra N/A 2 m - 5 km Lc
monomodo de (7 pies - 3.2 millas)
9/125 micras

Tabla 4-4 Longitud máxima del cable de fibra óptica 1000BASE-ZX


Diámetro de la fibra Ancho de Rango de Conector
banda de fibra longitud
del cable
Fibra N/A 70* - 100 km Lc
monomodo de (43.5 - 62.1
9/125 micras millas)
* Para tramos de enlace superiores a 70 km, es posible que deba utilizar fibra
monomodo premium o fibra monomodo desplazada por dispersión

Dominio de colisión Fast Ethernet de 100 Mbps


Tabla 4-5 Longitud máxima del cable Fast Ethernet
Tipo Tipo de cable Longitud Conector
máxima del
cable
100BASE-TX Categoría 5 o mejor 100 m (328 ft) RJ-45
UTP o STP de 100
ohmios

Dominio de colisión Ethernet de 10 Mbps


Tabla 4-6 Longitud máxima del cable Ethernet
Tipo Tipo de cable Longitud máxima Conector
10BASE-T Categorías 3, 4, 5 o 100 m (328 ft) RJ-45
mejor UTP de 100
ohmios

4-8
MREY NETWORK CONNECTIONS

Etiquetado de cables y registros de conexión


Al planificar una instalación de red, es esencial etiquetar los extremos
opuestos de los cables y registrar dónde está conectado cada cable. Si lo
hace, podrá localizar fácilmente dispositivos interconectados, aislar
fallos y cambiar su topología sin necesidad de consumo de tiempo
innecesario.

Para administrar mejor las implementaciones físicas de su red, siga estas


pautas:

• Etiqueta claramente los extremos opuestos de cada cable.

• Usando los planos de planta de su edificio, dibuje un mapa de la


ubicación de todos los equipos conectados a la red. Para cada equipo,
identifique los dispositivos a los que está conectado.

• Anote la longitud de cada cable y la longitud máxima del cable


admitida por los puertos del switch.

• Para facilitar la comprensión, utilice una clave basada en la


ubicación al asignar prefijos al etiquetado del cable.
• Utilice números secuenciales para los cables que se originan en
el mismo equipo.
• Diferencie entre bastidores nombrando en consecuencia.
• Etiquete cada equipo por separado.

• Muestre una copia del mapa de su equipo, incluidas las


claves de todas las abreviaturas en cada rack de equipos.

4-8
APPENDIX A
TROUBLESHOOTING
Diagnóstico de indicadores de interruptor
Tabla A-1 Tabla de solución de problemas
Síntoma Acción

El LED de encendido • Compruebe las conexiones entre el interruptor,


está apagado el cable de alimentación y la toma de corriente.
• Póngase en contacto con su distribuidor para obtener
ayuda.
• Póngase en contacto con el soporte técnico de SMC.
El LED de enlace • Compruebe que el conmutador y el dispositivo
está apagado conectado estén encendidos.
• Asegúrese de que el cable esté conectado tanto al
conmutador como al dispositivo
correspondiente.
• Si el conmutador está instalado en un rack,
compruebe las conexiones al bloque perforado y al
panel de conexión.
• Verifique que se utiliza el tipo de cable adecuado
y que su longitud no supera los límites
especificados.
• Compruebe si hay posibles defectos en el
dispositivo conectado y las conexiones de los
cables. Reemplace el adaptador o cable defectuoso
si es necesario.

A-1
T ROUBLESHOOTING

Problemas de energía y refrigeración


Si el indicador de encendido no se enciende cuando el cable de
alimentación está enchufado, es posible que tenga un problema con la
toma de corriente, el cable de alimentación o la fuente de
alimentación interna. Sin embargo, si la unidad se apaga después de
funcionar durante un tiempo, compruebe si hay iones de conexión de
energía sueltos, pérdidas de energía o sobretensiones en la toma de
corriente , y verifique que los ventiladores de la unidad no estén
obstruidos y funcionen antes del apagado. Si aún no puede aislar el
problema, entonces la fuente de alimentación interna puede estar
defectuosa.

Instalación
Compruebe que todos los componentes del sistema se han instalado
correctamente. Si uno o más componentes parecen no funcionar
correctamente (como el cable de alimentación o el cableado de red),
pruébelos en un entorno alternativo donde esté seguro de que todos los
demás componentes funcionan correctamente.

Acceso en banda
Puede acceder al agente de administración en el conmutador desde
cualquier lugar dentro de la red conectada utilizando un navegador web u
otras herramientas de software de administración de red. Sin embargo,
primero debe configurar el conmutador con una dirección IP, una
máscara de subred y una puerta de enlace predeterminadas válidas. Si
tiene problemas para establecer un vínculo con el agente de
administración, compruebe si tiene una conexión de red válida. A
continuación, compruebe que ha introducido la dirección IP correcta.
Además, asegúrese de que el puerto a través del cual se está
conectando al conmutador no se haya desactivado. Si no se ha
desactivado, compruebe el cableado de red que se extiende entre la
A-2
ubicación remota y el conmutador.

B-1
APPENDIX B
C ABLES

Asignaciones de cables y pines de par


trenzado
Para conexiones 10BASE-T/100BASE-TX, un cable de par trenzado debe
tener dos pares de cables. Para conexiones 1000BASE-T, el cable de par
trenzado debe tener cuatro pares de cables. Cada par de cables se
identifica por dos colores diferentes. Por ejemplo, un cable puede ser
verde y el otro, verde con rayas blancas. Además, se debe conectar un
conector RJ-45 a ambos extremos del cable.

Precaución: Cada par de cables debe estar conectado a los conectores


RJ-45 en una orientación específica.

Precaución: NO conecte un conector de conector telefónico a ningún


puerto RJ-45.
Utilice solo cables de par trenzado con conectores RJ-45 que
cumplan con los estándares de la FCC.

La figura B-1 ilustra cómo se numeran los pines del conector RJ-45.
Asegúrese de mantener los conectores en la misma orientación cuando
conecte los cables a los pines.

8
8
1 1
Figura B-1 Números de pines del conector RJ-45

A-2
CABLE
S

10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments


Utilice un cable de par trenzado sin blindaje (UTP) o de par trenzado
blindado (STP) para conexiones RJ-45: cable de categoría 3 de 100
ohmios o superior para conexiones de 10 Mbps, o cable de categoría
5 o mejor de 100 ohmios para conexiones de 100 Mbps. También
asegúrese de que la longitud de cualquier conexión de par trenzado no
exceda los 100 metros (328 pies).

Los puertos RJ-45 de la unidad base del conmutador admiten el


funcionamiento automático de MDI /MDI-X, por lo que puede utilizar
cables directos para todas las conexiones de red a PC o servidores, o a
otros conmutadores o concentradores. En
El cable directo, pines 1, 2 , 3 y 6, en un extremo del cable, se
conecta directamente a través de los pines 1, 2, 3 y 6 en el otro
extremo del cable. Cuando utilice cualquier puerto RJ-45 del
switch, puede utilizar un cable directo o cruzado.
Tabla B-1 10 /100BASE-TX MDI y pines de puerto MDI-X
An Nombre de la señal Nombre de señal
clar MDI MDI-X
1 Transmitir datos plus (TD+) Recibir datos plus (RD+)
2 Transmitir datos menos Recibir datos menos (RD-)
(TD-)
3 Recibir datos plus (RD+) Transmitir datos plus
(TD+)
6 Recibir datos menos (RD-) Transmitir datos menos
(TD-)
4,5,7,8 No se utiliza No se utiliza
Nota: Los signos "+" y "-" representan la polaridad de los
cables que componen cada par de cables.

B-2
TWISTED-PAire CCAPAZ Y PEn
AASIGNACIONES
Cableado directo
Si el cable de par trenzado va a unir dos puertos y sólo uno de los
puertos tiene un cruce interno (MDI-X), los dos pares de cables deben
ser
directamente. (Cuando la negociación automática está habilitada para
cualquier puerto RJ-45 del switch, puede utilizar un cable directo o
cruzado para conectarse a cualquier tipo de dispositivo).

Debe conectar los cuatro pares de cables como se muestra en el siguiente


diagrama para admitir conexiones Gigabit Ethernet.

EIA/TIA 568B RJ-45 Cableado estándar


10 /100BASE-TX Cable directo

Blanco/Naranja Raya

1 Naranja Blanco/Verde Raya Azul 1


Aleta 2 2 Aleta B
Un 3 3
4
5
Raya blanca/azul Verde 4
5
6 Raya Blanca/Marrón 6
7 7
8 8
Marrón

Figura B-2 Cableado directo

B-3
CABLE
S

Cableado cruzado
Si el cable de par trenzado va a unir dos puertos y ambos puertos están
etiquetados con una "X" (que indica MDI-X) o ninguno de los puertos
está etiquetado con una " X" (que indica MDI), se debe implementar un
cruce en el cableado. (Cuando la negociación automática está habilitada
para cualquier puerto RJ-45 del switch, puede utilizar un cable directo
o cruzado para conectarse a cualquier tipo de dispositivo).

Debe conectar los cuatro pares de cables como se muestra en el siguiente


diagrama para admitir conexiones Gigabit Ethernet.

EIA/TIA 568B RJ-45 Cable cruzado


estándar 10 /100BASE-TX

Blanco/Naranja Raya

1 Naranja Blanco/Verde Raya Azul 1


Aleta 2 2 Fin B
Un 3 3
4 4
5 Raya blanca/azul Verde 5
6 6
7 Raya Blanca/Marrón 7
8 8

Marrón

Figura B-3 Cableado cruzado

B-4
TWISTED-PAire CCAPAZ Y PEn
AASIGNACIONES
1000BASE-T Pin Assignments
Todos los puertos 1000BASE-T admiten el funcionamiento automático de
MDI /MDI-X, por lo que puede utilizar cables directos para todas las
conexiones de red a PC o servidores, o a otros conmutadores o
concentradores.

La siguiente tabla muestra los pines de puerto 1000BASE-T MDI y


MDI-X. Estos puertos requieren que los cuatro cables estén conectados.
Tenga en cuenta que para la operación 1000BASE-T, los cuatro pares de
cables se utilizan tanto para transmitir como para recibir.

Utilice cable de par trenzado no blindado (UTP) de categoría 5, 5e o 6


de 100 ohmios o de par trenzado blindado (STP) para conexiones
1000BASE-T. También asegúrese de que la longitud de cualquier
conexión de par trenzado no exceda los 100 metros (328 pies).

Tabla B-2 Pines de puerto MDI y MDI-X 1000BASE-T


Ancl Nombre de la señal MDI Nombre de señal MDI-X
ar
1 Data One Plus bidireccional (BI_D1+) Datos bidireccionales Two Plus
(BI_D2+)
2 Datos bidireccionales uno menos Datos bidireccionales dos menos
(BI_D1-) (BI_D2-)
3 Datos bidireccionales Two Plus Data One Plus bidireccional (BI_D1+)
(BI_D2+)
4 Datos bidireccionales Three Plus Datos bidireccionales Four Plus
(BI_D3+) (BI_D4+)
5 Datos bidireccionales tres menos Datos bidireccionales cuatro menos
(BI_D3-) (BI_D4-)
6 Datos bidireccionales dos menos Datos bidireccionales uno menos
(BI_D2-) (BI_D1-)
7 Datos bidireccionales Four Plus Datos bidireccionales Three Plus
(BI_D4+) (BI_D3+)
8 Datos bidireccionales cuatro menos Datos bidireccionales tres menos
(BI_D4-) (BI_D3-)

Pruebas de cables para cables existentes de categoría 5


El cableado de categoría 5 instalado debe pasar las pruebas de atenuación,
B-5
CABLE
S diafonía de extremo cercano (NEXT) y diafonía de extremo lejano (FEXT).
Esta información de prueba de cables se especifica en la norma
ANSI/TIA/EIA-TSB-67.
Además, los cables también deben pasar los parámetros de prueba para la
pérdida de retorno y la diafonía de extremo lejano de nivel igual
(ELFEXT). Estas pruebas se especifican en el boletín ANSI/TIA/EIA-
TSB-95, "The Additional Transmission Performance Guidelines for
100 Ohm 4-Pair Category 5 Cableling".

B-6
TWISTED-PAire CCAPAZ Y PEn
AASIGNACIONES
Tenga en cuenta que al probar la instalación del cable, asegúrese de incluir
todos los cables de conexión entre los conmutadores y los dispositivos
finales.

Ajuste del cableado existente de categoría 5 para que funcione con


1000BASE-T
Si su instalación existente de categoría 5 no cumple con uno de los
parámetros de prueba para 1000BASE-T, básicamente hay tres medidas que
se pueden aplicar para intentar corregir el problema:

1. Reemplace los cables de conexión de categoría 5 por cables de


categoría 5e o categoría 6 de alto rendimiento.
2. Reduzca el número de conectores utilizados en el enlace.
3. Vuelva a conectar algunos de los conectores del enlace.

Estándares de fibra
La especificación actual TIA (Telecommunications Industry Association)
568-A sobre cableado de fibra óptica consiste en un tipo de cable
reconocido para subsistemas horizontales y dos tipos de cable para red
troncal. Subsistemas.

Multimodo horizontal de 62,5/125 micras (dos fibras por salida).


Backbone 62.5/125 micrones multimodo o monomodo .

TIA 568-B permitirá el uso de fibra óptica multimodo de 50/125


micras tanto en la horizontal como en la columna vertebral, además de los
tipos enumerados anteriormente. Todos los componentes de fibra óptica y
las prácticas de instalación deben cumplir con los códigos de
construcción y seguridad aplicables.

B-7
CABLE

APPENDIX C
S

SPECIFICACIONES
Características físicas
Puertos
20 10/100 /1000BASE-T, con negociación automática
4 10/100/1000BASE-T compartido con 4 ranuras transceptoras SFP.
Interfaz de red
Puertos 1-24/48: conector RJ-45, MDI/X automático
10BASE-T: RJ-45 (100 ohmios, cable UTP; Categoría 3 o superior)
100BASE-TX: RJ-45 (100 ohmios, cable UTP; Categoría 5 o
superior) 1000BASE-T: RJ-45 (cable de 100 ohmios, UTP o STP;
Categoría 5, 5e o 6)
* Longitud máxima del cable - 100 m (328 pies)
Arquitectura de búfer
400 Kbytes
Ancho de banda agregado
48 Gbps
Cambio de base de datos
Entradas de direcciones MAC de 8K, direcciones MAC estáticas de 1K;
Leds
Sistema: Potencia
Puerto: Link/Act, 1000
Peso
3,72 kg (8,44 lb)

B-8
C-1
Tamaño
44,0 x 17,1 x 4,3 cm (17,0 x 6,7 x 1,7 pulg.)
Temperatura
En funcionamiento: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Almacenamiento: -40 a 70 °C (-40 a 158 °F)
Humedad
En funcionamiento: 10% a 90% (sin condensación)
Entrada de CA
100 a 240 V, 50-60 Hz, 0,8 A
Fuente de alimentación
Transformador interno de rango automático: 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz
Consumo de energía
28 vatios
Corriente máxima
0.25 A @ 115 VCA
0.12 A @ 230 VCA

Funciones de Switch
Modo de reenvío
Almacenar y reenviar
Rendimiento
Velocidad del cable

Funciones de administración
Administración en banda
Administrador web o SNMP

C-2
SPECIFICACION STANDARDS
ES

Administración fuera de banda


Puerto de consola RS-232
Carga de software
TFTP en banda o XModem fuera de banda

Normas
IEEE 802.3-2002
Ethernet, Fast Ethernet, Gigabit
Ethernet IEEE 802.1D Spanning Tree
Protocol IEEE D802.1Q Virtual LAN
IEEE 802.1X, Control de acceso a redes basado en puertos,
2001 ISO/IEC 8802-3

Conformidades
Emisiones
de la marca
CE
FCC Clase A
VCCI Clase
A
Inmunidad
EN 61000-4-2/3/4/5/6/8/11
Seguridad
CSA/NRTL (UL60950-1,CSA60950-1)
TÜV/GS (EN60950-1)
CB (IEC60950-1)

Garantía
Vida útil limitada
C-3
SPECIFICACION
ES

C-4
APPENDIX D
GERMAN
INSTRUCCIONES
Eine Site Auswählen (Selección de un sitio -
alemán)
Die Schalter können in ein Standard-19-Zoll-Ausrüstungsgestell oder auf
eine flache Ebene montiert werden.

Zum Auswählen eines Standortes beachten Sie bitte die nachstehenden


Richtlinien.

• Die Site sollte:

- Sich in der Mitte aller anzuschließenden Geräte sowie in der


Nähe einer Netzsteckdose befinden;

- Imstande sein, eine Temperatur zwischen 0 und 40 °C (32


und 104 °F) und eine Feuchtigkeit innerhalb von 10% bis
-90% (nichtkondensierend) beizubehalten;

- In einem genügend weiten Abstand (ungefähr 5 cm oder zwei


Zoll) von allen Seiten fur eine ausreichende Beluftung aufgestellt
werden;

- Für das Installieren, die Kabelverlegung und für Wartungen


und Reparaturen leicht zugänglich sein.
- Die LED-Statusanzeigedioden mussen stets klar und leicht
sichtbar sein.

D-1
SPECIFICACION
ES • Sicherstellen, dass das verdrehte Kabel stets weg von anderen
Stromkabeln, Neonleuchteinrihtungen und anderen Quellen von
moglichen elektrischen Storungen verlegt wird, wie z. B. von Radios
und Transmittern.

• Sicherstellen, dass das Gerat an eine separate Stromquelle mit


Erdanschlus mit einer Netzspannung von 100 bis 240 V AC
(Wechselstromspannung), 50 bis 60 Hz, und innerhalb in einem
Abstand von 2,44 m ( 8 Fus) zu jedem Gerat installiert wird
und on einem separaten Trennschalter bzw. Leistungsschalter mit
Strom versorgt wird. Fur alle Gerate wird empfohlen, einen Filter
oder einen Überspannungsschutz zu verwenden.

Montaje (instrucciones de montaje en rack - alemán)


Switch-Einheiten können an ein standardmäßiges 19-Zoll
Einrichtungsrack, einen Arbeitstisch oder ein Regal montiert werden.
Folgend finden Sie die Montageanweisungen für jeden Positionstyp.

Montaje en rack
Beachten Sie die folgenden Faktoren, bevor Sie die Rack-Montage
beginnen:

• Temperatur: Da die Temperatur innerhalb einer Rackeinheit höher


als die Raumumgebungstemperatur sein kann, stellen Sie bitte
sicher, dass die Rackumgebungstemperatur innerhalb des
angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt. (Siehe
"Temperatur" auf Seite C-2.)

• Mechanische Last: Stellen Sie kein Gerät auf eine


Rack-Montageeinheit.

• Stromüberlastung: Stellen Sie sicher, dass der Netzkreis


der Rackeinheit nicht überlastet wird.

• Erdung: Die Rack-Montageeinheit muss richtig geerdet werden.


Besondere Acht sollten Sie bei Verbindungen geben, die nicht direkt
zum Netz führen. D-1
MONTAGE (RAck MOUNTING IESTRUCTURAS - GERMAN)
D-2
GERMAN INSTRUCCIONES

So montieren Sie Geräte an ein Rack:


1. Befestigen Sie die Metallwinkel mit den im Metallwinkel-
Montageset erhältlichen Schrauben an dem Gerät.

2. Befestigen Sie das Gerät mit vier Rackmontageschrauben (nicht


beigelegt) an dem Rack.

3. Wenn Sie nur einen Switch installieren, dann springen Sie bitte über
zu "Verbinden mit einer Stromquelle" auf Seite 3-8 am Ende dieses
Kapitels.

4. Wenn Sie mehrere Switches installieren möchten, dann montieren


Sie sie untereinander in einer beliebigen Reihenfolge.

D-3
MONTAGE (RAck MOUNTING IESTRUCTURAS - GERMAN)

D-4
APPENDIX E
ORDERING
ININFORMATION
Tabla E-1 TigerSwitch 10/100 /1000 Productos y accesorios
Número de Descripción
producto
SMC8024L2 Conmutador L2 inteligente 10/100/1000 de
24 puertos
SMCBGSLCX1 1 puerto 1000BASE-SX Small Form Pluggable (SFP)
mini-transceptor GBIC
SMCBGLLCX1 1 puerto 1000BASE-LX Small Form Pluggable (SFP)
mini-transceptor GBIC
SMCBGZLCX1 Transceptor mini-GBIC 1000BASE-ZX
Small Form Pluggable (SFP) de 1
puerto

E-1
ORDERING INFORMACIÓN

E-2
G LOSARIO
10BASE-T
Especificación IEEE 802.3 para Ethernet de 10 Mbps sobre dos pares
de cable UTP de categoría 3 o superior.

100BASE-TX
Especificación IEEE 802.3u para Fast Ethernet de 100 Mbps a través de
dos pares de cable UTP de categoría 5 o superior.

1000BASE-LX
Especificación IEEE 802.3z para Gigabit Ethernet en dos hilos de
cable de fibra de núcleo de 50/125, 62.5/125 o 9/125 micras.

1000BASE-SX
Especificación IEEE 802.3z para Gigabit Ethernet en dos hilos de
cable de fibra de núcleo de 50/125 o 62,5/125 micras.

1000BASE-T
Especificación IEEE 802.3ab para cable de par trenzado Gigabit
Ethernet sobre 100 ohmios de categoría 5 o 5e (utilizando los cuatro
pares de cables).

1000BASE-ZX
Especificación para Gigabit Ethernet de larga distancia sobre dos hilos de
cable de fibra de núcleo de 9/125 micras.

Negociación automática
Método de señalización que permite a cada nodo seleccionar su modo
operativo óptimo (por ejemplo, velocidad y modo dúplex) en función de
las capacidades del nodo al que está conectado.

Glosario-1
GLOSARIO

Ancho de banda
La diferencia entre las frecuencias más altas y más bajas disponibles para
las señales de red. También sinónimo de velocidad de cable, la velocidad
real de la transmisión de datos a lo largo del cable.

Colisión
Una condición en la que los paquetes transmitidos a través del cable
interfieren entre sí. Su interferencia hace que ambas señales sean
ininteligibles.

Dominio de colisión
Segmento único CSMA/CD LAN .

CSMA/CD
CSMA/CD (Carrier Sense Multiple Access/Collision Detect) es el método
de comunicación empleado por Ethernet, Fast Ethernet o Gigabit Ethernet.

Estación final
Una estación de trabajo, servidor u otro dispositivo que no reenvía el tráfico.

Ethernet
Un sistema de comunicación de red desarrollado y estandarizado por
DEC, Intel y Xerox, que utiliza transmisión de banda base, acceso
CSMA/CD, topología de bus lógico y cable coaxial. El estándar IEEE
802.3 sucesor proporciona integración en el modelo OSI y extiende la
capa física y los medios con repetidores e implementaciones que operan
en fibra, coaxial delgado y Cable de par trenzado.

Fast Ethernet
Un sistema de comunicación de red de 100 Mbps basado en Ethernet y el
método de acceso CSMA/CD.

Glosario-2
GLOSARIO

Dúplex completo
Método de transmisión que permite que dos dispositivos de red
transmitan y reciban simultáneamente, duplicando efectivamente el ancho de
banda de ese enlace.

Gigabit Ethernet
Un sistema de comunicación de red de 1000 Mbps basado en Ethernet y el
método de acceso CSMA/CD.

IEEE
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos.

IEEE 802.3
Define el método de acceso múltiple de detección de portadora con
detección de colisiones (CSMA/CD) y las especificaciones de la capa
física.

IEEE 802.3ab
Define el método de acceso CSMA/CD y las especificaciones de la capa
física para 1000BASE-T Gigabit Ethernet. (Ahora incorporado en IEEE
802.3-2002.)

IEEE 802.3u
Define el método de acceso CSMA/CD y las especificaciones de la
capa física para 100BASE-TX Fast Ethernet. (Ahora incorporado en
IEEE 802.3-2002.)

IEEE 802.3x
Define las solicitudes de inicio y detención de tramas Ethernet y los
temporizadores utilizados para el control de flujo en enlaces dúplex
completo. (Ahora incorporado en IEEE 802.3-2002.)

IEEE 802.3z
Define el método de acceso CSMA/CD y las especificaciones de la capa
física para 1000BASE Gigabit Ethernet. (Ahora incorporado en IEEE
802.3-2002.)
GLOSARIO

Segmento LAN
LAN independiente o dominio de colisión.

Glosario-3

Glosario-2
GLOSARIO

Capa 2
Capa de enlace de datos en el protocolo de comunicaciones de datos
ISO de 7 capas. Esto está directamente relacionado con la interfaz de
hardware para dispositivos de red y pasa el tráfico basado en direcciones
MAC.

Led
Diodo emisor de luz utilizado para monitorear un dispositivo o la condición
de la red.

Segmento de enlace
Longitud del cable de par trenzado o de fibra que une un par de
repetidores o un repetidor y un PC.

Red de área local (LAN)


Un grupo de equipos y dispositivos de soporte interconectados.

Base de información de gestión (MIB)


Acrónimo de Management Information Base. Es un conjunto de
objetos de base de datos que contiene información sobre el dispositivo.

Control de acceso a medios (MAC)


Una parte del protocolo de red que gobierna el acceso al medio de
transmisión, facilitando el intercambio de datos entre los nodos de la red.

Ancho de banda modal


El ancho de banda para la fibra multimodo se conoce como ancho de
banda modal porque varía con el campo modal (o diámetro del núcleo)
de la fibra. El ancho de banda modal se especifica en unidades de
MHz por km, lo que indica la cantidad de ancho de banda soportado
por la fibra para una distancia de un kilómetro.

Diámetro de red
Distancia del cable entre dos estaciones finales en el mismo dominio de
GLOSARIO
colisión.

Glosario-4
GLOSARIO

Fuente de alimentación redundante (RPS)


Una fuente de alimentación de respaldo que se hace cargo
automáticamente en caso de que falle la fuente de alimentación
primaria .

Conector RJ-45
Un conector para cableado de par trenzado.

Puertos conmutados
Puertos que se encuentran en dominios de colisión o segmentos LAN
independientes.

Tia
Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones

Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet (TCP/IP)


Conjunto de protocolos que incluye TCP como protocolo de transporte
principal e IP como protocolo de capa de red.

Utp
Cable de par trenzado sin blindaje .

LAN virtual (VLAN)


Una LAN virtual es una colección de nodos de red que comparten el
mismo dominio de colisión independientemente de su ubicación física o
punto de conexión en la red. Una VLAN sirve como un grupo de trabajo
lógico sin barreras físicas, lo que permite a los usuarios compartir
información y recursos como si estuvieran ubicados en la misma LAN.
GLOSARIO
Glosario-5

Glosario-4
GLOSARIO
GLOSARIO
INDEX
Numéricos conexión 4-8 longitudes 4-7

Reglas de conectividad de 10 Mbps


4-7
Reglas de conectividad de 100
Mbps 4-7
Reglas de conectividad de 1000
Mbps 4-6 Longitudes de cable de
fibra 1000BASE-LX 4-7 longitudes
de cable de fibra 1000BASE-SX
4-6 1000BASE-T
pin aasigna puertos
B-5 1-3
Longitudes de cable de fibra
1000BASE-ZX 4-7 100BASE-TX
Longitudes de cable 4-7
Puertos 1-3
10BASE-T puertos 1-3
10BASE-T/100BASE-TX pin
Asignaciones B-2

Un
accesorios, ordenar pies
adhesivos E-1, adjuntar 3-
6 requisitos de flujo de aire
3-1 aplicaciones
columna vertebral colapsada 2-2
Conexiones remotas 2-3
Conexiones VLAN 2-3, 2-5

B
soportes, con un tamaño
de búfer C-1 de 3-5

C
Glosario-6
cable
Compatibilidad de cables Ethernet
3-2 registros de etiquetado y
Terminadores de fibra de
Yo
limpieza 4-4 Cumplimientos IEEE 802.3 Ethernet 1-5
C-3 de EMC IEEE 802.3u Fast Ethernet 1-5
seguridad C-
3 reglas de Índice-1
conectividad
10 Mbps 4-
7
100 Mbps
4-7
1000
Mbps 4-6
Puerto de consola,
asignaciones de pines 3-9
Contenido del paquete 3-3
problemas de
refrigeración
Conjuntos de cables
A-2 , internacional 3-
8

D
Montaje de escritorio 3-6
Conexiones de dispositivos 4-1

E
Interferencia eléctrica, evitando 3-1
Lista de verificación de equipos 3-3
Reglas de conectividad Ethernet 4-
6, 4-7

F
Las reglas de conectividad Fast
Ethernet 4-7 cuentan con C-2
Gestión 1-6
Conectividad dúplex completo 2-
1

G
Puesta a tierra para racks 3-4
INDE
X

Indicadores IEEE 802.3z Gigabit red


Ethernet 1-5 , LED 1-3 Conexiones 4-1
instalación Ejemplos 2-2
Conexión de dispositivos al
conmutador 4-2 de montaje en
sobremesa o estante 3-6
Puerto de conexióniones 4-1
Requisitos de
alimentación 3-1
Problemas A-2
montaje en rack 3-
4 RPU en racks
3-6
Requisitos del sitio 3-1, D-1
Conexiones de armario de
cableado 4-7

L
Seguridad láser 4-4
Conexiones de puerto LC
4-4 indicadores LED
Problemas
de potencia
1-4 A-1
requisitos de ubicación 3-
1, D-1

M
Agente de
gestión
1-2
características 1-6, C-2, C-3
Fuera de banda 1-2
SNMP 1-2
Montaje del
conmutador en un
rack 3-4
en un escritorio o estante 3-6

N
O Montaje en rack 3-4
Receptáculos del panel
información de pedido E-1 trasero 1-5 RJ-45
Gestión fuera de banda 1-2 puerto 1-3
conexiones 4-1
pines B-5
P RPU
Contenido del Conexión 3-8
paquete instalación en un rack
Asignaciones 3-6
de 3-3 pines B- Instalación en una almohadilla
1 de goma Sktop 3-6, adjuntando
1000BASE-T B-5 3-6
100BASE-TX/10BASE-T B-2
Puerto de consola 3-9
DB-9 3-9
S
puertos, conexión a la Tornillos para montaje en rack
alimentación 4-1, 3-3 site selelction 3-1
conexión a 3-8 Especificaciones del
problemas, solución de
problemas A-1 agente SNMP 1-2
Cumplimientos C-2, C-3
medio ambiente C-
R 2 físico C-1
potencia C-2

Índice-2
INDE INDEX
X

cumplimiento de Solución de problemas


normas C-3 acceso en banda A-2
IEEE C-3 Problemas de alimentación y
LED de estado 1-3 refrigeración A-2 indicadores de
Supresor de sobretensiones, interruptor A-1
utilizando la arquitectura del Conexiones de par trenzado 4-1
interruptor 3-1 Conmutación
1-2, introducción a 2-1
V
T VLAN
Etiquetado 2-5
Temperatura dentro de un
bastidor 3-4
Índice-3
INDE
X

Índice-4
PARA SOPORTE TÉCNICO , LLAME AL:
Desde U.S.A. y Canadá (24 horas al día, 7 días a la semana)
(800) SMC-4-USTED; (949) 679-8000; Fax: (949) 679-1481
Desde Europa: Los datos de contacto se
pueden encontrar en www.smc-
europe.com o www.smc.com

INTERNET
Direcciones de correo electrónico :
techsupport@smc.com
european.techsupport@smc-europe.com
Actualizaciones de controladores:
http://www.smc.com/index.cfm?action=tech_support_drivers_downloads
World Wide Web:
http://www.smc.com
http://www.smc-europe.com

PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LITERATURA O RESPUESTA


PUBLICITARIA , LLAME AL:
Estados Unidos y (800) SMC-4-USTED; Fax (949) 679-1481
Canadá:
España: 34-91-352-00-40; Fax: 34-93-477-3774
Reino Unido: 44 (0) 1932 866553; Fax : 44 (0) 118 974
8701
Francia: 33 (0) 41 38 32 32; Fax : 33 (0) 41 38 01 58
Italia: 39 (0) 335 5708602; Fax : 39 02 739 14 17
Benelux: 31 33 455 72 88; Fax: 31 33 455 73 30
Europa Central: 49 (0) 89 92861-0; Fax : 49 (0) 89 92861-
230
Nórdico: 46 (0) 868 70700; Fax: 46 (0) 887 62 62
Europa del Este : 34 - 93-477-4920; Fax: 34 93 477 3774
África subsahariana : 216-712-36616; Fax : 216-71751415
África del Noroeste : 34 93 477 4920; Fax: 34 93 477 3774
CEI: 7 (095) 7893573; Fax : 7 (095) 789 35 73
PRC: 86-10-6235-4958; Fax : 86-10-6235-4962
Taiwán: 886-2-8797-8006; Fax : 886-2-8797-6288
Asia Pacífico: (65) 6 238 6556; Fax (65) 6 238 6466
Corea: 82-2-553-0860; Fax : 82-2-553-7202
Japón: 81-45-224-2332; Fax : 81-45-224-2331
Australia: 61-2-8875-7887; Fax : 61-2-8875-7777
India: 91-22-8204437; Fax 91-22-8204443

Si está buscando más información de contacto, visite www.smc.com,


www.smc-europe.com o www.smc-asia.com.
38 Tesla
Irvine, CA 92618 Números de modelo : SMC8024L2
Teléfono: (949) 679-
8000 Número de publicación: 150000023000H
E052006-JC-R01

También podría gustarte