Está en la página 1de 388

02/2017

2641262

General Motors de Argentina S.R.L.

MANUAL DEL PROPIETARIO


Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
Uruguay 0800-24389
www.chevrolet.com.uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py

Brasil............................................................... 0800-702-4200
Para clientes argentinos en Brasil.................... 0800-892-3680
Argentina........................................................0800-555-1115
Uruguay.......................................................... 0800-1115
Paraguay.........................................................009-800-542-0087
(Opcion Road Service)
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15

Guía del Propietario

No se permite reproducción o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía


sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes,
ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la
época de su publicación. General Motors de Argentina se reserva el derecho de hacer cambios
en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
en su país y del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial o Taller Autorizado
Chevrolet sobre el equipamiento de los vehículos.
Para localizar un Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet, contáctese con el Centro
de Atención al Cliente, o acceda a nuestro sitio web.
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 45
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instrumentos y controles . . . . . . 100
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 142
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 199
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 260
Servicio y mantenimiento . . . . . . 336
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Información del cliente . . . . . . . . 350
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

2 Introducción

Introducción Este manual describe


características que pueden estar
Peligro y Atención
incluidas o no en su vehículo Los mensajes de advertencia en las
específico ya sea porque existen etiquetas del vehículo y en este
opciones que usted no compró, manual describen riesgos así como
porque la función/aplicación puede qué hacer para evitarlos o
no estar disponible en su región, reducirlos.
o por cambios posteriores a la
impresión de este manual del
propietario. Para confirmar cada
{ Peligro
Los nombres, logotipos, emblemas,
eslóganes, nombres de modelo de una de las características que se La marca { "Peligro" acompaña
vehículos y diseños de carrocería encuentran en su vehículo, consulte a información sobre situaciones
de vehículos que aparecen en este la documentación de compra de riesgo de sufrir un accidente
manual incluidos, pero sin estar relativa a su vehículo específico. con lesiones, incluso fatales. La
limitados a ellos, GM, el logotipo Debería contactar a su Concesionario inobservancia de dicha
GM, CHEVROLET, el emblema de Oficial o Taller Autorizado Chevrolet información puede provocar
CHEVROLET y CAPTIVA son para mayor información. lesiones de diversa gravedad o la
marcas comerciales y/o marcas de muerte.
servicio de General Motors LLC, Conserve este manual en el
sus subsidiarias, filiales u vehículo para poder consultarlo
otorgantes de licencias. rápidamente.

©
2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Introducción 3

Atención
M : Se muestra cuando el manual ^ : No reparar
del propietario tiene instrucciones o B : Temperatura del refrigerante del
Atención indica un riesgo que información adicionales. motor
podría causar daños a la * : Se muestra cuando el manual O : Luces exteriores
propiedad o al vehículo. de servicio tiene instrucciones o
información adicionales. _ : Prohibido fuego/llama
0 : Se muestra cuando hay más . : Indicador de combustible
información en otra página - "ver + : Los fusibles
página".
3 : Cambiador de luz alta/baja de
Tabla de símbolos del vehículo los faros
He aquí algunos símbolos j : Asientos para niños
adicionales que se pueden (dispositivos de sujeción para niños)
Un círculo con una barra que lo encontrar en el vehículo y sus con sistema LATCH
atraviesa es un símbolo de significados. Para mayor
seguridad que significa "No haga información sobre el símbolo, * : Luz indicadora de falla
esto" o "No permita que esto consulte el Índice. : : Presión de aceite
suceda". 9 : Luz de alistamiento del airbag } : Alimentación eléctrica
Símbolos # : Aire acondicionado > : Recordatorios de cinturones de
! : Sistema antibloqueo de seguridad
El vehículo posee componentes y
etiquetas que usan símbolos en frenos (ABS) d : Control de tracción
lugar de texto. Los símbolos se $ : Luz de advertencia del sistema a : Bajo presión
muestran junto con el texto que de frenos M : Líquido del lavaparabrisas
describe la operación o la " : Sistema de carga
información relacionada con un
componente, control, mensaje, I : Control de velocidad crucero
medidor o indicador específico. ` : No perforar
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

4 Introducción

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 5

En pocas palabras Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 20


Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tablero de instrumentos Desempeño y mantenimiento
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . 6 Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad . . . . 22
Información importante para Monitor de presión de los
su primer viaje neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información importante para su Sistema de vida útil del aceite
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de apertura de control Conducción con mejor
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 economía de combustible . . . . 23
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10
Asientos de segunda fila . . . . . . . 12
Asientos de la tercera fila . . . . . . 12
Asientos calefaccionados . . . . . . 12
Ajuste de los apoyacabezas . . . 13
Cinturones de seguridad . . . . . . . 13
Ajuste de los retrovisores . . . . . . 13
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 16
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 16
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Características del vehículo
Controles del volante . . . . . . . . . . 20
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

6 En pocas palabras

Tablero de instrumentos
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 7

1. Salidas de ventilación 0 196. 15. Transmisión automática 0 225.


Transmisión manual 0 229.
Información
2. Llave de las luces 0 136.
16. Asientos delanteros
importante para su
3. Bocina 0 102.
calefaccionados 0 51. primer viaje
4. Cuadro de instrumentos 0 108.
17. Freno de mano 0 232. Esta sección presenta una breve
5. Limpia/lavaparabrisas 0 102. introducción a algunas de las
18. Asientos delanteros
6. Vista general 0 145. calefaccionados 0 51. funciones importantes que pueden o
no existir en su vehículo específico.
7. Sistema de alarma del vehículo 19. Puerto USB 0 160.
(llave) 0 35 o Sistema de Para obtener información más
alarma del vehículo (sin llave) 20. Sistema de control de detallada, consulte cada una de las
0 35. descenso (DCS) 0 236. funciones que están más adelante
21. Luz testigo de desactivación en el presente manual del
8. Sistemas de climatización
del Control de Estabilidad propietario.
0 189. Sistema automático
doble de climatización 0 192. Electrónico (ESC) 0 121.
22. Controles del volante 0 102. Sistema de apertura de
9. Guantera 0 94.
23. Ajuste del volante 0 101.
control remoto (RKE)
10. Recordatorios de cinturones de
seguridad 0 112. 24. Control de crucero 0 238. El transmisor del RKE funciona a
una distancia de hasta 6 m (20 pies)
11. Modo de ahorro de 25. Capó 0 262. del vehículo.
combustible 0 228. 26. Portaobjetos delantero 0 94.
12. Asistencia ultrasónica para 27. Personalización del vehículo
estacionamiento 0 242. 0 132.
Sistema de climatización
trasero 0 195. 28. Espejos retrovisores eléctricos
0 39. Lavafaros 0 105. Control
13. Balizas 0 138. de la iluminación del tablero de
14. Tomacorrientes 0 105. instrumentos 0 140.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

8 En pocas palabras

Pulse inmediatamente el botón K


dentro de los cinco segundos para
desbloquear todas las puertas.
Pueden encenderse las luces
interiores.
L : Mantenga pulsado durante
aproximadamente dos segundos
para iniciar el localizador del
vehículo. Destellan ambas luces de
giro y la bocina suena tres veces.

Transmisor RKE de acceso con Transmisor RKE de acceso sin Cerraduras de puertas
llave llave Para bloquear o desbloquear una
c : Pulse para bloquear todas las puerta:
puertas. Q : Pulse para bloquear todas las . Desde el interior, tire del botón
d : Pulse una vez para puertas. Las balizas destellan una de bloqueo de la puerta para
desbloquear todas las puertas. vez y se activa el sistema de alarma bloquearla. Empuje el botón de
Si se pulsa d nuevamente dentro antirrobo. bloqueo de la puerta para
de los cinco segundos, se K : Pulse una vez para desbloquearla.
desbloquearán todas las demás desbloquear las puertas. Las . Desde el exterior, gire la llave
puertas. balizas destellan dos veces y se hacia la parte delantera o
Llaves 0 24, Uso del sistema de desactiva el sistema de alarma del trasera del vehículo.
acceso remoto sin llave (RKE) vehículo. En algunos países, de
(llave) 0 26 o Uso del sistema de acuerdo a la configuración del . Pulse d (Desbloquear) o K
acceso remoto sin llave (RKE) (sin vehículo, para desbloquear la (Desbloquear) en el transmisor
llave) 0 28. puerta del conductor, pulse el del sistema de acceso remoto
botón K (Desbloquear) una vez. sin llave (RKE) para
desbloquear.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 9

. Pulse c (Bloquear) o Q Portón trasero Ventanillas


(Bloquear) en el transmisor del Para bloquear el portón trasero,
sistema de acceso remoto sin
llave (RKE) para bloquear. pulse c (Bloquear) o Q
(Bloquear) en el transmisor de
El transmisor del RKE funciona a entrada remota sin llave (RKE) o
una distancia de hasta 6 m (20 pies) pulse el interruptor de bloqueo de
del vehículo. Uso del sistema de las cerraduras eléctricas.
acceso remoto sin llave (RKE)
(llave) 0 26 o Uso del sistema de Para desbloquear el portón trasero,
acceso remoto sin llave (RKE) (sin pulse d (Desbloquear) o K
llave) 0 28. (Desbloquear) en el transmisor de
entrada remota sin llave (RKE) o
Cerraduras eléctricas
pulse el interruptor de bloqueo de
T (Bloqueo centralizado): Los las cerraduras eléctricas.
interruptores de las cerraduras Los interruptores de las ventanillas
Para abrir el portón trasero,
eléctricas se encuentran en las de todas las puertas están en la
presione el panel táctil de la parte
puertas delanteras. Esta función puerta del conductor. Cada puerta
inferior de la manija del portón
bloquea y desbloquea todas las tiene también un interruptor.
trasero y tire hacia arriba.
puertas y el portón trasero.
Para cerrar el portón trasero, tire Para abrir o cerrar una ventanilla,
. Pulse el lado derecho del pulse o tire hacia arriba del
hacia abajo usando la manija y
interruptor para bloquear las interruptor.
empuje hacia abajo hasta que
puertas.
enganche. Los levantavidrios eléctricos operan
. Pulse el lado izquierdo del cuando el encendido está en ON/
Portón trasero 0 33.
interruptor para desbloquear las RUN o ACC/ACCESSORY.
puertas.
Bloqueo de la ventana
Cerraduras de puertas 0 30,
Cerraduras de puerta eléctricas o : El vehículo tiene una
0 31. características de bloqueo de
seguridad para impedir que los
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

10 En pocas palabras

pasajeros de los asientos traseros Para ajustar un asiento manual: Si está equipada, mueva la palanca
accionen las ventanillas. Pulse el 1. Levante la barra ubicada hacia arriba o abajo varias veces
botón de bloqueo de seguridad, debajo de la parte delantera para elevar o bajar el asiento del
ubicado con los interruptores de los del almohadón del asiento para conductor. Ajuste de los asientos
levantavidrios eléctricos, para desbloquearlo. 0 48.
activar y desactivar la característica.
2. Deslice el asiento a la posición Asientos eléctricos
Ventanillas 0 42, Levantavidrios deseada y suelte la barra.
eléctricos 0 42.
3. Trate de mover el asiento hacia
Ajuste de los asientos delante y atrás para verificar
que está trabado en su lugar.
Asientos manuales
Ajuste de la altura del asiento

Si está equipado, mueva el asiento


hacia delante o hacia atrás
deslizando el control horizontal
hacia delante o hacia atrás.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 11

Ajuste del apoyo lumbar Respaldos inclinables


Respaldos inclinables manuales

Para subir o bajar la parte delantera


o trasera del almohadón del
asiento, mueva el frente o la parte Si está equipada, mueva la palanca
trasera del control hacia arriba o hacia atrás para incrementar o
abajo. disminuir el apoyo lumbar. Para inclinar un respaldo manual:
Ajuste de los asientos eléctricos Ajuste del apoyo lumbar 0 49. 1. Levante la palanca.
0 49. 2. Mueva el respaldo hasta la
posición deseada y después
suelte la palanca para trabar el
respaldo en su lugar.
3. Empuje y tire del respaldo para
asegurarse de que quedó
bloqueado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

12 En pocas palabras

Para devolver el respaldo a su . Incline adelante la parte superior Asientos calefaccionados


posición vertical: del control para levantar.
1. Levante la palanca a fondo sin Respaldos inclinables 0 49.
aplicar presión al respaldo, y
así el respaldo volverá a la Asientos de segunda fila
posición vertical.
Los respaldos de los asientos se
2. Empuje y tire del respaldo para pueden rebatir para permitir un
asegurarse de que quedó espacio de carga adicional, o bien
bloqueado. los asientos se pueden volcar para
Respaldos inclinables eléctricos facilitar la entrada y salida a los
asientos de la tercera fila. Los
respaldos también se pueden
reclinar.
Asientos traseros 0 53. Si están equipados, los controles
están en la consola central.
Asientos de la tercera fila El motor debe estar marchando
Los respaldos de los asientos de la para que se pueda utilizar.
tercera fila se pueden rebatir para Pulse L o M (Calefacción de
tener más lugar de carga.
asiento) para calefaccionar el
Asientos de la tercera fila 0 57. almohadón y el respaldo del asiento
del conductor o del pasajero. La luz
indicadora del botón se enciende
Para ajustar un respaldo eléctrico, cuando esta función está activada.
si está equipado: Pulse el botón nuevamente para
desactivar esta función.
. Incline hacia atrás la parte
superior del control para inclinar. Asientos delanteros
calefaccionados 0 51.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 13

Ajuste de los Cinturones de seguridad Ajuste de los retrovisores


apoyacabezas Espejos exteriores
No comience a conducir hasta que
los apoyacabezas de todos los
ocupantes estén instalados y
correctamente ajustados.
Para lograr una postura cómoda en
el asiento, modifique la inclinación
del respaldo lo mínimo necesario; al
mismo tiempo, mantenga el asiento
y el apoyacabezas en la posición
correcta.
Apoyacabezas 0 46.Ajuste de los
asientos 0 48. Consulte en las secciones que
siguen información importante sobre
cómo usar correctamente los Los controles de los espejos
cinturones de seguridad: retrovisores exteriores se
encuentran en el tablero de
. Cinturones de seguridad 0 59. instrumentos del lado del conductor.
. Cómo usar correctamente los Para ajustarlos:
cinturones de seguridad 0 60.
1. Gire la perilla hacia la L
. Cinturón de hombro y cintura (Izquierda) o R (Derecha) para
0 61. elegir un espejo.
. Correas y anclajes inferiores 2. Ajuste cada espejo de modo
para niños (sistema LATCH) que se pueda ver el costado y
0 84. el área detrás del vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

14 En pocas palabras

3. Devuelva el control a la el mismo. Empújelos hacia afuera La alimentación de los espejos


posición en el centro para que para retornarlos a su posición retrovisores exteriores funciona
el retrovisor no se pueda original. hasta 10 minutos después de
mover. haberse apagado el vehículo. La
Alimentación eléctrica alimentación de los espejos
El encendido debe estar en ON/
RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o retrovisores exteriores plegables se
ACC/ACCESSORY (ACCESORIO). desactiva si se abre una puerta
Para mayor información, consulte mientras la llave está en la posición
Alimentación de accesorios retenida LOCK o retirada del encendido.
(RAP) 0 219. Espejos retrovisores abatibles 0 40.
Los espejos retrovisores exteriores Espejos retrovisores interiores
funcionan hasta 10 minutos
después de haberse apagado el Para ajustar el espejo retrovisor
vehículo. Si se abre una puerta interior, manténgalo en el centro y
cuando la llave está en la posición muévalo para ver el área de atrás
LOCK o si se retira del encendido, del vehículo.
el espejo no funciona. Empuje la lengüeta hacia delante
Espejos retrovisores eléctricos 0 39. Si está equipado, pulse el botón del para uso diurno, y tire de ella para
espejo plegable para plegar los uso nocturno. Así evitará el
Espejos retrovisores abatibles espejos retrovisores exteriores de encandilamiento por los faros de
modo que queden planos contra la quien está detrás.
Manual carrocería del vehículo.
Retrovisor manual 0 41.
Si están equipados, pliegue El encendido debe estar en ON/
manualmente los espejos RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o
retrovisores exteriores para evitar ACC/ACCESSORY (ACCESORIO).
daños cuando el vehículo pasa por Para mayor información, consulte
un lavadero automático. Para Alimentación de accesorios retenida
plegarlos, mientras está sentado en (RAP) 0 219.
el vehículo, tire de los espejos hacia
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 15

Ajuste del volante No ajuste el volante mientras Anulación de la luz de techo


conduce.

Luces interiores

El vehículo tiene un volante * : Pulse para mantener las luces


inclinable y telescópico. de techo y otras luces interiores
1. Sostenga el volante de la apagadas mientras se abre una
Pulse el botón del techo para
dirección y tire de la palanca puerta. Pulse otra vez para
encenderla o apagarla.
hacia abajo. devolverlo a la posición en la que
2. Mueva el volante hacia arriba o sobresale, y las luces se
abajo. encenderán automáticamente
cuando se abre cualquiera de las
3. Tire del volante o empújelo puertas.
para acercarlo o alejarlo de
usted.
4. Tire de la palanca hacia arriba
para bloquear el volante en su
posición.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

16 En pocas palabras

Lámparas de lectura Iluminación exterior 5 : Enciende los faros junto con


las luces traseras, las luces de
patente, las luces de
estacionamiento y las luces del
tablero de instrumentos.
AUTO : Si está equipado, las luces
se encienden o apagan
automáticamente dependiente del
grado de oscuridad del exterior.
Para desactivar el control de luces
La palanca de las luces de giro automáticas, gire el control de luces
ubicada en el costado de la exteriores a O (Encendido y
columna de dirección acciona las apagado). El control vuelve
luces exteriores. automáticamente a su posición
( / ) : Pulse el botón junto a original cuando se suelta.
cada lámpara para encender o Gire el control de las luces
exteriores del extremo de la palanca No cubra el sensor ubicado arriba
apagar las luces de lectura.
a las siguientes posiciones: del tablero de instrumentos, puesto
Lámparas de techo 0 140. que los faros automáticos no
O : Apaga todas las lámparas. Al funcionarán correctamente.
Lámparas de lectura 0 141. girar el control de los faros a la
Control de la iluminación del tablero posición de apagado nuevamente Llave de las luces 0 136.
de instrumentos 0 140. se vuelven a encender los faros Sistema automático de faros 0 138.
automáticos.
; : Enciende las luces de Limpia/lavaparabrisas
estacionamiento, junto con las luces
La palanca del limpiaparabrisas
traseras, las luces de patente y las
está ubicada en el costado de la
luces del tablero de instrumentos.
columna de la dirección.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 17

El encendido debe girarse a ACC/ La sensibilidad del sistema se


ACCESSORY u ON/RUN para puede ajustar girando la banda de
accionar los limpiaparabrisas. la palanca de los limpiaparabrisas
El vehículos tiene limpiaparabrisas hacia F o S.
automáticos con Rainsense. SI el interruptor de encendido se
El sensor de lluvia detecta la gira a ACC/ACCESSORY mientras
cantidad de agua presente en el la palanca de los limpiaparabrisas
parabrisas y ajusta está en la posición AUTO, los
automáticamente los limpiaparabrisas se encienden una
limpiaparabrisas. vez para verificar el sistema.
OFF (APAGADO) : Desactiva los
limpiaparabrisas.
NEBLINA : Para realizar un solo
barrido, mueva brevemente la
palanca hacia abajo y suéltela. La
palanca vuelve automáticamente a
su posición inicial.
Lavaparabrisas
Mueva la palanca a una de las Para usar esta función, el
siguientes posiciones: encendido debe estar en ON/RUN.
Tire de la palanca de los limpia/
HI : Para limpiar rápidamente. lavaparabrisas hacia usted y rocíe
LO (LENTO) : Para limpiar líquido lavador sobre el parabrisas.
lentamente. Limpia/lavaparabrisas 0 102. Brazo
AUTO : Enciende automáticamente del limpia/lavaluneta trasera 0 104.
los limpiaparabrisas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

18 En pocas palabras

Climatizador
Si está equipado con uno de estos sistemas, controla la calefacción,
enfriamiento y ventilación.

1. Control de la temperatura 4. Aire acondicionado (A/C)


2. Control del modo de difusión 5. Recirculación
del aire 6. Desempañador de la luneta
3. Control del ventilador trasera
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 19

Sistema automático doble de climatización 1. Mueva la palanca de cambios


desde D (Marcha) hacia la
compuerta manual.
Mientras conduce en modo de
cambios manuales, la
transmisión permanece en la
marcha seleccionada. Los
cambios descendentes se
realizan automáticamente
cuando el vehículo disminuye
la velocidad. Cuando el
vehículo se detiene en la
posición manual, realiza
automáticamente el cambio a 1
(Primera) marcha.
1. AUTO (funcionamiento 9. OFF (APAGADO)
automático) 2. Empuje la palanca de cambios
10. AQS (Sensor de calidad para adelante hacia el más (+)
2. A/C (Aire acondicionado) del aire) para realizar un cambio
3. Desempañar Sistemas de climatización 0 189. ascendente o para atrás hacia
Sistema automático doble de el menos (-) para realizar un
4. Control del ventilador
climatización 0 192. cambio descendente.
5. Desempañador de la luneta
En el modo de cambios manuales,
trasera Transmisión se pueden seleccionar todas las
6. Recirculación marchas hacia adelante.
Modo de cambios manuales
7. SYNC (Temperaturas (MSM) (Transmisión Modo manual 0 227.
sincronizadas) automática)
8. MODE (Control del modo de Para usar esta función, si está
difusión del aire) equipada, haga lo siguiente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

20 En pocas palabras

Características del . Pulse 5 en cualquier modo de Control de crucero


vehículo reproducción de música para
activar o desactivar la función de
silencio.
Controles del volante
. Pulse 5 para rechazar
En los vehículos equipados con llamadas entrantes o para
controles de audio del volante, se finalizar una llamada en curso o
pueden realizar todas las el modo de reconocimiento de
operaciones básicas del sistema de voz del teléfono.
audio.
3. SRC / SEEK (FUENTE /
BUSCAR) (Q / R)
. Pulse SRC (FUENTE) para
cambiar de fuente.
Los botones del control de
. Pulse para seleccionar un modo velocidad crucero están del lado
de reproducción de audio. izquierdo del volante.
. Gire la perilla para ir a la J : Pulse para activar o desactivar
emisora de radio anterior o el control de velocidad crucero.
siguiente, o a la pista de audio
anterior o siguiente. RES/+ (RESTABLECER) : Pulse
brevemente para hacer que el
4. Volume (Volumen) ( + x - ) vehículo reanude una velocidad
. Pulse + para subir el volumen. establecida previamente o
1. Llame al (%) mantenga pulsado para acelerar.
. . Pulse - para bajar el volumen. Si el control de velocidad crucero ya
Pulse para atender la llamada.
Controles del volante 0 102. está activo, use esto para aumentar
2. Mute / Hang up (Silenciar / la velocidad del vehículo.
Cortar) (5)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 21

SET/- (ESTABLECER) : Presione Techo solar manualmente. La pantalla solar


por un instante para fijar la no se puede cerrar con el
velocidad y activar el control de techo solar abierto.
velocidad crucero. Si el control de Deslice y retenga el interruptor
velocidad crucero ya está activo, hacia adelante para cerrar el
use esto para disminuir la velocidad techo solar. La pantalla solar
del vehículo. se debe cerrar manualmente.
Q : Pulse para desacoplar el 2. Vent Open/Close (Abrir/cerrar
control de velocidad crucero sin ventilación): Mantenga
borrar de la memoria la velocidad pulsado el interruptor para el
establecida. modo de ventilación del techo
Control de crucero 0 238. solar. Tire y retenga el
interruptor para cerrarlo. La
Tomacorrientes pantalla solar se debe accionar
Si está equipado, el encendido manualmente cuando el techo
Los tomacorrientes para accesorios debe estar en ON/RUN o ACC/ solar está en la posición de
sirven para enchufar equipos ACCESSORY. ventilación.
eléctricos, como teléfonos celulares
o un reproductor de MP3. 1. Open/Close (Abrir/Cerrar): Techo solar 0 44.
Deslice y suelte el interruptor
El vehículo cuenta con tres hacia atrás para abrir
tomacorrientes para accesorios: rápidamente el techo solar.
debajo del sistema climatizador, en Deslice el interruptor hacia
la parte trasera de la consola de adelante o atrás para detener
piso central y en el área de carga el movimiento.
trasera.
La pantalla solar se abre
Desmonte la tapa para tener automáticamente con el techo
acceso, y vuelva a ponerla cuando solar o se puede accionar
no se está usando.
Tomacorrientes 0 105.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

22 En pocas palabras

Desempeño y Control de tracción/Control


electrónico de estabilidad 0 234.
permanecerá encendida hasta que
se corrija la presión de los
mantenimiento neumáticos.
Monitor de presión de los El indicador de baja presión de
Control de tracción/ neumáticos neumáticos se puede encender
Control electrónico de Este vehículo puede tener un
cuando se arranca el vehículo a
estabilidad sistema de monitoreo de la presión
baja temperatura ambiente; luego
se apagará, mientras se conduce el
El sistema de control de tracción de los neumáticos (TPMS).
vehículo. Esto puede ser un
(TCS) limita el patinado de las indicador adelantado de que las
ruedas. El sistema se activa presiones en los neumáticos están
automáticamente cada vez que se casi bajas, y que se deben inflar los
arranca el vehículo. neumáticos con la presión correcta.
El sistema de control electrónico de El TPMS no sustituye al
estabilidad (ESC) ayuda a controlar mantenimiento mensual normal de
la dirección del vehículo bajo los neumáticos. Mantenga las
condiciones difíciles de conducción. El indicador de baja presión en los
presiones correctas en los
El sistema también se activa neumático s avisa que hay una
neumáticos.
automáticamente cada vez que se pérdida de presión significativa en
uno de los neumáticos del vehículo. Sistema monitor de presión de los
arranca el vehículo.
Si se enciende la luz de neumáticos 0 297.
. Para desactivar el TCS y ESC, advertencia, detenga el vehículo tan
mantenga pulsado el botón g pronto sea posible e infle los Sistema de vida útil del
(Apagar) del tablero de neumáticos a la presión
recomendada que se muestra en la
aceite del motor
instrumentos. g se ilumina en el
etiqueta de información de El sistema de vida útil del aceite del
cuadro de instrumentos.
neumáticos y carga. Límites de motor calcula la vida útil del aceite
. Pulse y suelte otra vez el botón carga del vehículo 0 208. La luz basándose en el uso del vehículo y
para volver a activar ambos muestra el mensaje CHANGE
sistemas. ENGINE OIL SOON (CAMBIAR
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

En pocas palabras 23

PRONTO ACEITE MOTOR) cuando Sistema de vida útil del aceite del . Combine varios viajes en
es tiempo de cambiar el aceite y el motor 0 271. uno solo.
filtro de aceite. El sistema de vida . Reemplace los neumáticos del
útil del aceite solo se debe Conducción con mejor vehículo por neumáticos con
restablecer a 100% después de
haber cambiado el aceite.
economía de combustible igual número de especificación
TPC Spec moldeado en la pared
Los hábitos de conducción pueden
Restablecer el sistema de vida útil afectar el rendimiento del
lateral junto al tamaño.
del aceite combustible. A continuación, . Cumpla el mantenimiento
Restablezca el sistema cada vez algunas sugerencias para conducir programado que se recomienda.
que se cambia el aceite del motor, con la mejor economía de
para que el sistema pueda calcular combustible posible.
el siguiente cambio de aceite. . Evite las arrancadas rápidas y
1. Gire la llave de encendido a acelere suavemente.
ON/RUN (ENCENDIDO/ . Frene en forma gradual y evite
MARCHA) con el motor las paradas bruscas.
apagado.
. No deje el motor en ralentí
2. Pise a fondo y suelte el pedal durante mucho tiempo.
acelerador tres veces en un
lapso de cinco segundos. . Cuando el camino y las
condiciones meteorológicas lo
Si no aparece el mensaje de permiten, use el control de
cambio de aceite del motor, el velocidad crucero.
sistema se reinicia.
. Cumpla siempre los límites de
Si vuelve a aparecer el mensaje de velocidad indicados, o conduzca
cambio de aceite del motor cuando a menor velocidad cuando las
se arranca el vehículo, el sistema condiciones lo requieren.
de vida útil del aceite del motor no
se reinició. Repita el procedimiento. . Mantenga los neumáticos
correctamente inflados.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

24 Llaves

Llaves Funcionamiento del


inmovilizador (llave) . . . . . . . . . . 37
Llaves y cerraduras
Funcionamiento del
inmovilizador (sin llave) . . . . . . 38 Llaves
Llaves y cerraduras
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Espejos retrovisores { Advertencia
Sistema de apertura de control exteriores
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 39 Es peligroso dejar niños en un
Uso del sistema de acceso Espejos retrovisores vehículo con la llave de
remoto sin llave (RKE) eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 encendido o con un transmisor
(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Espejos retrovisores del sistema de acceso remoto sin
Uso del sistema de acceso abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
remoto sin llave (RKE) (sin llave (RKE). Los niños y otros
Espejos calefaccionados . . . . . . 40 terceros podrían sufrir lesiones
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . 30 Espejos retrovisores interiores graves o la muerte. Podrían
Cerraduras de puerta Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 41 accionar los levantavidrios
eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Retrovisor con atenuación eléctricos u otros controles e
Bloqueos automáticos de automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 incluso poner en movimiento el
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 vehículo. Las ventanillas podrían
Cerraduras de seguridad . . . . . . 32 Ventanillas funcionar cuando la llave está en
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 el encendido o con el transmisor
Puertas Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 42
RKE en el vehículo, y los niños u
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
otros podrían quedar atrapados
Seguridad del vehículo Techo por una ventanilla que se cierra.
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 35 Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 No deje niños en un vehículo con
Sistema de alarma del vehículo la llave de encendido o con un
(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 transmisor RKE.
Sistema de alarma del vehículo
(sin llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de alarma antirrobo . . . 36
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 25

La llave incluida en el transmisor del Acceso con llave Acceso sin llave
acceso remoto sin llave (RKE) de Presione el botón del transmisor Esta llave, ubicada dentro del
los vehículos de acceso con llave RKE para extender la llave. transmisor, se puede usar para la
se puede usar para el encendido y Presione el botón del transmisor puerta del conductor de los
para todas las cerraduras. RKE y el vástago de la llave para vehículos de acceso sin llave.
retraerla.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

26 Llaves

Si resulta difícil girar la llave, revise . Si el transmisor sigue sin


si hay basura en el vástago. Limpie funcionar correctamente, pida
periódicamente la llave con un servicio a su Concesionario
cepillo o una punta metálica. Oficial o Taller Autorizado
Si necesita una llave nueva, Chevrolet.
consulte a su Concesionario Oficial
o Taller Autorizado Chevrolet. Uso del sistema de
acceso remoto sin llave
Sistema de apertura de (RKE) (llave)
control remoto (RKE) El transmisor de acceso remoto sin
No realice cambios o llave (RKE) funciona hasta 6 m (20
Si el vehículo cuenta con el sistema modificaciones al sistema de pies) de distancia del vehículo.
de acceso sin llave, el transmisor entrada remota sin llave (RKE) SI lo Existen otras condiciones que
tiene un botón delgado cerca de la hace, podría invalidar la pueden afectar el rendimiento del
parte inferior del transmisor usado autorización para usar este equipo. transmisor. Sistema de apertura de
para retirar la llave. Pulse el botón y Si disminuye el alcance de control remoto (RKE) 0 26.
extraiga la llave. No tire de la llave funcionamiento del RKE:
sin pulsar el botón. . Compruebe la distancia. Es
Ese vehículo puede tener el sistema posible que el transmisor esté
de acceso con llave o el sistema de demasiado lejos del vehículo.
acceso sin llave. Uso del sistema . Compruebe su ubicación. Es
de acceso remoto sin llave (RKE)
posible que otros vehículos u
(llave) 0 26 o Uso del sistema de
objetos estén bloqueando la
acceso remoto sin llave (RKE) (sin
señal.
llave) 0 28. Posiciones del
encendido (Acceso sin llave) 0 213 . Compruebe la pila del
o Posiciones del encendido (Acceso transmisor. Vea "Reemplazo de
con llave) 0 214. la pila" más adelante en esta
sección.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 27

c (Bloquear) : Pulsar para también se deben reprogramar Para reemplazar la pila:


bloquear todas las puertas. todos los demás transmisores.
Las balizas destellan una vez y se Cualquier transmisor perdido o
activa el sistema de alarma robado quedará inutilizable una vez
antirrobo. Sistema de alarma del que se programe el nuevo
vehículo (llave) 0 35 o Sistema de transmisor.
alarma del vehículo (sin llave) 0 35.
Reemplazo de la pila.
d (Desbloquear) : Pulse para
desbloquear todas las puertas.
Las balizas destellan dos veces y
{ Peligro
se desactiva el sistema de alarma No deje de desechar las pilas
antirrobo. Sistema de alarma del viejas de conformidad con las
vehículo (llave) 0 35 o Sistema de reglas de protección del medio
alarma del vehículo (sin llave) 0 35. ambiente, para proteger al medio 1. Retire el tornillo de la parte
Los botones del transmisor RKE ambiente y su propia salud. trasera de la tapa del
dejarán de funcionar cuando la llave transmisor y extraiga la tapa.
está en el encendido. 2. Quite la pila usada. Evite que
Programación de transmisores Atención otros componentes toquen la
para el vehículo tarjeta de circuito impreso.
Cuando cambia la batería, no 3. Inserte la nueva batería, con el
Solo funcionarán los transmisores toque ningún circuito del
del RKE programados para este lado positivo mirando para
transmisor. La estática de su abajo hacia la base.
vehículo. Si se pierde o se roba un cuerpo puede dañar el
transmisor, podrá adquirir y transmisor. 4. Vuelva a armar la tapa del
programar uno de reemplazo en su transmisor.
Concesionario Oficial o Taller 5. Compruebe el funcionamiento
Autorizado Chevrolet. Cuando se del transmisor en el vehículo.
programa un transmisor de
repuesto para este vehículo,
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

28 Llaves

Uso del sistema de Las balizas destellan una vez y se Desbloqueo sin llave
activa el sistema de alarma
acceso remoto sin llave antirrobo. Sistema de alarma del
(RKE) (sin llave) vehículo (llave) 0 35 o Sistema de
El transmisor RKE funciona hasta 6 alarma del vehículo (sin llave) 0 35.
m (20 pies) de distancia del K (Desbloquear) : Pulse para
vehículo. desbloquear todas las puertas.
Otras condiciones pueden afectar el Las balizas destellan dos veces y
rendimiento del transmisor. Sistema se desactiva el sistema de alarma
de apertura de control remoto (RKE) antirrobo. Sistema de alarma del
0 26. vehículo (llave) 0 35 o Sistema de
alarma del vehículo (sin llave) 0 35.
En algunos países, de acuerdo a la
configuración del vehículo, para Con el transmisor de acceso sin
desbloquear la puerta del conductor, llave a menos de 1 m (3 pies),
pulse el botón K (Desbloquear) una aproxímese a la puerta delantera y
vez. Pulse inmediatamente el botón tire de la manija para desbloquear y
K (Desbloquear) dentro de los abrir la puerta. En algunos modelos,
cinco segundos para desbloquear hay un sensor táctil en la manija de
todas las puertas. Pueden la puerta. Si se reconoce el
encenderse las luces interiores. transmisor, la puerta se
desbloqueará y abrirá.
L (Localizador de vehículo/
Alarma de pánico) : Mantenga Bloqueo sin llave
pulsado aproximadamente dos Las puertas se bloquean después
Q (Bloquear) : Pulsar para segundos para iniciar el localizador de algunos segundos si el
bloquear todas las puertas. del vehículo. Parpadean ambas encendido está en OFF, todas las
luces de giro y suena la bocina tres
veces.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 29

puertas están cerradas y se ha Programación de transmisores Arranque del vehículo con pila
retirado del vehículo como mínimo para el vehículo de transmisor baja
un transmisor de acceso sin llave.
Solo funcionarán los transmisores
Esta función se puede desactivar del RKE programados para este
con un ajuste personalizado. vehículo. Si se pierde o se roba un
Personalización del vehículo 0 132. transmisor, podrá adquirir y
Si se retira del vehículo un programar uno de reemplazo en su
transmisor de acceso sin llave, Concesionario Oficial o Taller
todas las puertas, incluida la tapa Autorizado Chevrolet. Cuando se
del tanque de combustible y el programaun transmisor de repuesto
portón trasero se bloquearán para este vehículo, también se
automáticamente después de deben reprogramar todos los
algunos segundos. demás transmisores. Cualquier
transmisor perdido o robado
Pulse el botón de la manija de la quedará inutilizable una vez que se
puerta o empuje el botón de programe el nuevo transmisor. Si la batería del transmisor tiene
desbloqueo del transmisor RKE Consulte a su Concesionario poca carga, el DIC puede indicar
para desbloquear todas las puertas, Oficial o Taller Autorizado ELECTRONIC KEY NOT
la tapa del tanque de combustible y Chevrolet para programar DETECTED (LLAVE
el portón trasero. transmisores para este vehículo. ELECTRÓNICA NO DETECTADA)
cuando usted trata de arrancar el
Atención vehículo. Para arrancar el vehículo,
coloque el transmisor en el bolsillo
La función de bloqueo pasivo de para el transmisor del área del
puertas no funciona después de portaobjetos de la consola central
abrir y cerrar el portón trasero. con los botones mirando hacia
arriba. Luego, con el vehículo en P
(estacionamiento) o en N (Punto
muerto), pise el pedal de freno y
presione la perilla de control del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

30 Llaves

encendido Consulte "Arranque del Para reemplazar la pila: de la llave. Si lo hace, dañará
motor" bajo "Arranque y permanentemente el
funcionamiento" para obtener transmisor.
información adicional acerca del 3. Quite la batería vieja. No utilice
encendido electrónico sin llave del un objeto metálico.
vehículo. Reemplace la pila del
transmisor lo más pronto posible. 4. Inserte la batería nueva con el
lado positivo hacia abajo. Use
Reemplazo de la pila. una pila CR2032 o su
equivalente para el reemplazo.
{ Peligro 5. Arme nuevamente las partes
del transmisor.
No deje de desechar las pilas
viejas de conformidad con las 6. Reinstale la llave en el
reglas de protección del medio transmisor.
ambiente, para proteger al medio 1. Retire la llave del transmisor
ambiente y su propia salud. pulsando el botón delgado Cerraduras de puertas
cercano a la parte inferior del
transmisor y extrayendo la
llave. No tire de la llave sin { Peligro
Atención pulsar el botón. Las puertas no bloqueadas
2. Separe el transmisor pueden ser peligrosas.
Cuando cambia la batería, no
insertando un objeto plano y . Los pasajeros, en particular
toque ningún circuito del fino en la ranura del lateral del
transmisor. La estática de su los niños, pueden
mismo.
cuerpo puede dañar el fácilmente abrir las puertas
transmisor. No trate de separar el y caerse de un vehículo en
transmisor insertando un objeto marcha. Cuando una puerta
plano y delgado en la ranura está bloqueada, no podrá
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 31

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


T : Los interruptores de las
cerraduras eléctricas de las puertas
abrirse con la manija. La . Un extraño puede entrar se encuentran en las puertas
posibilidad de ser arrojado fácilmente por una puerta delanteras.
fuera de un vehículo en un no bloqueada cuando usted . Pulse el lado derecho del
choque es mayor si las reduce la velocidad del interruptor para desbloquear las
puertas no están vehículo o lo detiene. puertas.
bloqueadas. Por lo tanto, Bloquear las puertas puede . Retire la llave de encendido y
siempre que el vehículo ayudar a evitar que esto
pulse el lado izquierdo del
esté en marcha, todos los ocurra.
interruptor para bloquear todas
pasajeros deben llevar sus
las puertas.
cinturones de seguridad
Para bloquear o desbloquear una
correctamente puestos y las
puerta, use la llave o la perilla de Interbloqueo
puertas deben estar
bloqueo desde el interior. Para protección adicional al dejar el
bloqueadas.
vehículo, usted puede aplicar el
. Es posible que un niño Cerraduras de puerta interbloqueo si el vehículo cuenta
pequeño que entre en un
vehículo no bloqueado, no
eléctricas con el sistema antirrobo adicional.

pueda salir. El niño puede El transmisor de acceso remoto sin Este interbloqueo traba
ser afectado por el calor llave (RKE) funciona hasta 6 m (20 electrónicamente todas las
extremo, y sufrir lesiones pies) de distancia del vehículo. cerraduras eléctricas, de modo que
permanentes o hasta morir no se puede abrir ninguna puerta,
En el transmisor RKE, pulse c incluso si se gana el acceso
por acaloramiento. Siempre
para bloquear y d para rompiendo el vidrio.
que salga del vehículo, desbloquear. Uso del sistema de
deberá bloquearlo. acceso remoto sin llave (RKE)
(Continuación) (llave) 0 26 o Uso del sistema de
acceso remoto sin llave (RKE) (sin
llave) 0 28.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

32 Llaves

Nota o cuando se retira la llave del


{ Peligro La función de interbloqueo funciona encendido en las transmisiones
cuando todas las puertas y el portón manuales, las puertas se
No use el interbloqueo si hay desbloquean automáticamente.
trasero están cerrados.
personas dentro del vehículo. Las
Nota
puertas no pueden
El desacople del interbloqueo se
Cerraduras de seguridad
desbloquearse desde el interior.
produce cuando se desbloquean las Las cerraduras de seguridad de las
puertas de la manera normal. puertas trasera impide que los
Para acoplar el interbloqueo, pasajeros puedan abrir las puertas
cumpla uno de los pasos siguientes:
Bloqueos automáticos de traseras desde el interior del
Pulse el botón LOCK dos veces en vehículo.
sucesión. Pulse el botón LOCK una
puertas
Cerraduras de seguridad
vez para bloquear el vehículo y Bloqueo automático de manuales
luego púlselo nuevamente (dentro puertas
de los 3 segundos) para acoplar el
interbloqueo. Cuando las puertas están cerradas,
el encendido activado, y se saca la
Inserte la llave en la cerradura de la palanca de cambios de la posición
puerta del conductor y gírela dos P (Estacionamiento) en las
veces continuamente hacia la parte transmisiones automáticas,
trasera del vehículo. o cuando la velocidad del vehículo
Es decir, una vez para bloquear las es mayor que 13 km/h en las
puertas y otra para acoplar el transmisiones manuales, se
interbloqueo. bloquean las puertas.
Para desacoplar el interbloqueo, Desbloqueo automático de
pulse el botón UNLOCK de la llave. puertas
De esta forma se desbloquean las
puertas. Cuando la palanca de cambios se
mueve a P (Estacionamiento) en las
transmisiones automáticas,
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 33

Si está equipada, la cerradura de


seguridad se encuentra en los
Para desactivar la cerradura de
seguridad:
Puertas
bordes interiores de las puertas
traseras. Para utilizar la cerradura
1. Desbloquee la puerta y ábrala Portón trasero
desde el exterior.
de seguridad:
1. Inserte la llave en la ranura de
2. Inserte la llave en la ranura de
la cerradura de seguridad y
{ Peligro
la cerradura de seguridad y gírela de modo que la ranura Pueden entrar gases de escape
gírela de modo que la ranura quede en posición vertical. si se conduce el vehículo con el
quede en posición horizontal. Haga lo mismo en la otra portón trasero o el baúl/
2. Cierre la puerta. puerta. compuerta abiertos, o con
3. Haga lo mismo en la otra cualquier objeto que pasa a
puerta. través del sello entre la carrocería
y el baúl/compuerta o portón
Para abrir una puerta trasera
trasero. Los gases de escape
cuando está activada la cerradura
contienen monóxido de carbono
de seguridad:
(CO), invisible e inodoro. Puede
1. Desbloquee la puerta causar la pérdida del
activando la manija interior, conocimiento e incluso la muerte.
utilizando el interruptor del
bloqueo de puertas o utilizando Si se debe conducir el vehículo
el transmisor de acceso remoto con el portón trasero o el baúl/
sin llave (RKE). compuerta trasera abiertos:
2. Abra la puerta desde el . Cierre todas las ventanillas.
exterior. . Abra completamente las
salidas de aire sobre o
debajo del tablero de
instrumentos.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

34 Llaves

Para abrir el portón trasero, Operación del portón trasero


Peligro (Continuación) presione el panel en la parte inferior cuando no hay energía
de la manija del portón y tire hacia
. Ajuste el sistema de arriba.
climatización de manera
que solo traiga aire del Para cerrar el portón trasero, tire
exterior, y ponga la hacia abajo usando la manija y
velocidad del ventilador al empuje hacia abajo hasta que
máximo. Vea "Sistemas de trabe.
climatización" en el índice
alfabético. Atención
. Si el vehículo está equipado
Cuando se abre el portón trasero
con portón trasero eléctrico,
anule la función de portón usando el botón del teclado táctil,
trasero eléctrico. se desbloquean todas las
puertas.
Sistema de escape del motor Para abrir el portón trasero si se
0 223. Debe presionarse el botón de desconectó la batería o si hay bajo
bloqueo del transmisor de voltaje, acceda a la palanca de
entrada remota sin llave (RKE) liberación. Retire el revestimiento
Para bloquear el portón trasero, después de cerrar el portón del lado interior del portón trasero.
pulse c o Q (Bloquear) en el trasero para activar el sistema Utilice una herramienta para
transmisor de entrada remota sin antirrobo y el bloqueo empujar la palanca del cierre hasta
llave (RKE) o pulse el interruptor de centralizado de puertas. que se libere el portón.
las cerraduras eléctricas de las
puertas.
Para desbloquear el portón trasero,
pulse d o K (Desbloquear) en el
transmisor RKE o pulse el
interruptor de las cerraduras
eléctricas de las puertas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 35

Seguridad del El indicador de seguridad se apaga Rebloqueo automático de


cuando las puertas se desbloquean puertas
vehículo usando el transmisor de entrada sin
llave o la llave. Si la puerta, el capó o el portón
Este vehículo cuenta con funciones trasero no se abre o la llave de
antirrobo, que sin embargo no El indicador de seguridad se encendido no está en la posición
hacen que sea imposible de robar. enciende cuando se bloquean las ON dentro de los 30 segundos
puertas. después de desarmar el sistema,
Sistema de alarma del Activación del sistema todas las puertas se bloquean
vehículo (llave) . Cierre el portón trasero, el capó
automáticamente y el sistema se
rearma.
Este vehículo puede tener un y todas las puertas.
sistema de alarma antirrobo. . Apague el motor. Sistema de alarma del
. Pulse y suelte c en el vehículo (sin llave)
transmisor RKE. Este vehículo puede tener un
Asegúrese de que todos los sistema de alarma antirrobo.
pasajeros hayan salido del vehículo. Activación del sistema
La alarma se arma
Para armar el sistema:
automáticamente después de
aproximadamente 30 segundos. . Cierre el portón trasero, el capó
y todas las puertas.
Al pulsar c (Bloquear) por
segunda vez, se puentea el retardo . Gire la llave de encendido
de 30 segundos y el sistema se a OFF.
arma inmediatamente. . Pulse y suelte Q en el
Si el vehículo tiene el sistema de Desactivación del sistema transmisor RKE.
alarma activado, el indicador
Para desarmar el sistema: . O bien, bloquee el vehículo
muestra que el sistema está
funcionando. . Pulse d en el transmisor RKE. usando la llave en la puerta del
conductor.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

36 Llaves

Asegúrese de que todos los Rebloqueo automático de Para detener la sirena:


pasajeros hayan salido del vehículo. puertas Pulse el botón LOCK o UNLOCK
La alarma se arma Si la puerta, el capó o el portón del transmisor.
automáticamente después de trasero no se abre o la llave de Si la entrada no autorizada aún
aproximadamente 30 segundos. encendido no está en la posición existe, el sonido de la sirena se
ON dentro de los 30 segundos
Al pulsar Q (Bloquear) por segunda activará con una repetición
después de desarmar el sistema, periódica.
vez, se puentea el retardo de 30
todas las puertas se bloquean
segundos y el sistema se arma
automáticamente y el sistema se Nota
inmediatamente. La alarma suena si se abre una
rearma.
Si se inserta la llave durante el puerta con una llave cuando el
intervalo de tiempo de 30 segundos, Sistema de alarma modo antirrobo está activado. Abra
la alarma no se activa. la puerta usando el botón UNLOCK
antirrobo del transmisor.
Desactivación del sistema
Sonido de la sirena Nota
Para desarmar el sistema: Toque el orificio la llave o caliente la
Si su vehículo tiene un sistema
. Pulse K en el transmisor RKE. antirrobo adicional relacionado con llave si la puerta no se abre cuando
el seguro Thatcham, tiene sensor el orificio de la llave está congelado
. O bien, use el sistema de en épocas de tiempo frío.
de intrusión, sensor de inclinación y
entrada sin llave pulsando el sensor de detección de rotura de
botón de la manija de la puerta.
El transmisor RKE debe estar a
vidrios. { Peligro
no más de 1 m (3 pies) del Este sistema monitorea el espacio No use el transmisor para
vehículo. interior mediante estos sensores y
bloquear el vehículo si alguien
activa la sirena si se detecta una
. O bien, bloquee el vehículo con debe quedar adentro.
intrusión en el compartimiento de
la llave de hoja. pasajeros, se roban los neumáticos (Continuación)
o se produce un remolque no
solicitado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 37

El sistema no se tiene que armar o


Peligro (Continuación) desarmar manualmente.
El transmisor activa la protección El vehículo se inmoviliza
interior, que dispara la sirena si automáticamente cuando la llave se
se detecta movimiento dentro del gira a LOCK y se retira del
vehículo. encendido.

Nunca deje niños o mascotas El sistema es desarmado


solos en su vehículo. automáticamente cuando se da
arranque al vehículo con la llave
La temperatura del interior del correcta. La llave utiliza un
vehículo puede aumentar más transpondedor que coincide con una
rápidamente y alcanzar niveles unidad de control del inmovilizador
mucho mayores que la Si desea desactivar el sistema del vehículo y desarma
temperatura exterior. antirrobo adicional, pulse el botón automáticamente el sistema. Sólo la
que se encuentra en el forro del llave correcta hace arrancar el
Esto puede ocasionar lesiones techo. Se enciende el indicador de vehículo. El vehículo puede no
graves o la muerte. sistema antirrobo desactivado del arrancar si se daña la llave.
botón.
Cuando usted activa el sistema
antirrobo adicional pulsando
nuevamente el botón, la indicación
de sistema antirrobo desactivado se
apaga.

Funcionamiento del La luz del inmovilizador, ubicada en


inmovilizador (llave) el tablero de instrumentos, se
enciende si hay un problema en la
Este vehículo cuenta con un
sistema antirrobo pasivo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

38 Llaves

activación o desactivación del desarma o desactiva el sistema Uno o más transmisores de acceso
sistema antirrobo. Luz de antirrobo en el vehículo. sin llave se pueden adaptar a la
inmovilizador 0 126. unidad de control del inmovilizador
Cuando se intenta arrancar el Funcionamiento del del vehículo. Solo un transmisor de
vehículo, la lámpara del inmovilizador (sin llave) acceso sin llave adaptado
inmovilizador se enciende correctamente hará que arranque el
Este vehículo cuenta con un vehículo. Si el transmisor de acceso
brevemente cuando se conecta el
sistema antirrobo pasivo. sin llave está averiado, es posible
encendido.
El sistema no se tiene que armar o que no pueda hacer arrancar el
Si el motor no arranca y la luz del vehículo.
desarmar manualmente.
inmovilizador permanece
encendida, hay un problema del El vehículo se inmoviliza Cuando se intenta arrancar el
sistema. Desconecte el encendido e automáticamente cuando la perilla vehículo, la lámpara de seguridad
intente nuevamente. de control del encendido se gira a se enciende brevemente cuando se
LOCK/OFF. conecta el encendido.
Si el motor aún no arranca y parece
que la llave no está dañada, pruebe El sistema inmovilizador se Si el motor no arranca y la lámpara
con otra llave del encendido. desarma cuando se pulsa la perilla de seguridad sigue encendida, hay
de control del encendido y se halla un problema en el sistema.
Si el motor aún no arranca y la luz Desconecte la perilla de control del
un transmisor válido en el vehículo.
continúa encendida con la otra encendido e intente nuevamente.
llave, el vehículo necesita servicio.
Si el vehículo sí arranca, es posible Si la perilla de control del encendido
que la primera llave esté averiada. no gira y el transmisor de acceso
Consulte a su Concesionario sin llave parece no presentar daños,
Oficial o Taller Autorizado pruebe con otro transmisor de
Chevrolet, quien puede efectuar acceso sin llave. De lo contrario,
el servicio del sistema antirrobo y también puede probar a colocar el
hacer que se fabrique una llave La lámpara de seguridad del cuadro transmisor en el bolsillo para el
nueva. de instrumentos se enciende si hay transmisor que se encuentra en la
un problema para armar o desarmar consola central. Consulte "Llave
No deje la llave o el dispositivo que el sistema antirrobo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 39

electrónica no detectada" bajo


Mensajes realacionados a la llave y
Espejos retrovisores Espejos retrovisores
el bloqueo 0 129. exteriores eléctricos
Si la perilla de control del encendido
aún no gira con el otro transmisor, Espejos convexos
el vehículo necesita servicio. Si la
perilla de control del encendido gira, { Peligro
el primer transmisor puede estar
averiado. Consulte a su Un espejo convexo puede hacer
Concesionario Oficial o Taller que las cosas, como por ejemplo
Autorizado Chevrolet, quien podrá otros vehículos, parezcan estar
dar servicio al sistema antirrobo y más lejos de lo que realmente
programar un transmisor de acceso están. Si entra demasiado
sin llave nuevo para el vehículo. bruscamente en el carril de la
No deje la llave o el dispositivo que derecha, podría chocar con un
desarma o desactiva el sistema vehículo que está a la derecha.
Los controles de los espejos
antirrobo en el vehículo. Mire el retrovisor interior o por
retrovisores exteriores están en el
encima del hombro antes de tablero de instrumentos del lado del
cambiar de carril. conductor.
Para ajustarlos:
Los espejos retrovisores exteriores
del acompañante y del conductor 1. Gire la perilla a L (izquierda) o
son de forma convexa. La superficie R (derecha) para elegir un
de un espejo convexo es curvada, espejo.
de modo que se pueda ver más del 2. Ajuste cada espejo de modo
camino detrás del vehículo. que puedan verse el costado y
el área detrás del vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

40 Llaves

3. Regrese el control a la posición Encendido Espejos calefaccionados


central para que no se pueda
mover el espejo. Para vehículos con retrovisores
exteriores calefaccionados:
El encendido debe estar en ON/
RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o = (desempañador de la luneta) :
ACC/ACCESSORY (ACCESORIO). Pulse para calentar los espejos
Alimentación de accesorios retenida retrovisores exteriores. Consulte
(RAP) 0 219. "Desempañador de la luneta" en
Sistema automático doble de
Los espejos retrovisores exteriores climatización 0 192.
funcionan hasta 10 minutos
después de haberse apagado el
vehículo. Si se abre una puerta
mientras la llave está en la posición
LOCK o se retira del encendido, el
espejo no funciona. Si está equipado, pulse el botón del
espejo plegable para plegar
Espejos retrovisores eléctricamente los espejos
retrovisores exteriores.
abatibles
El encendido debe estar en ON/
Manual RUN (ENCENDIDO/MARCHA) o
Si están instalados, los espejos ACC/ACCESSORY (ACCESORIO).
retrovisores exteriores se pueden Alimentación de accesorios retenida
plegar hacia adentro para evitar (RAP) 0 219.
daños al pasar por un lavadero
automático. Para plegarlo, tire el
espejo retrovisor hacia el vehículo.
Empuje el espejo retrovisor hacia
afuera para devolverlo a su posición
original.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 41

Espejos retrovisores Retrovisor con Para desactivar el ECM, pulse


nuevamente el botón.
interiores atenuación automática
Atención
Retrovisor manual
Existen dos sensores de luz que
Para ajustar el espejo retrovisor
detectan el nivel de luz ambiental
interior, sostenga el espejo en el
y el resplandor de los vehículo s
centro y muévalo para ver el área
detrás del vehículo. que marchan detrás suyo.

Empuje la lengüeta hacia adelante No cubra los sensores ni cuelgue


para el uso diurno y tire de ella artículos del espejo EC.
hacia atrás para uso nocturno. Así SI lo hace, puede limitar el
evitará ser encandilado por los faros funcionamiento del ECM y puede
del vehículo que marcha no tener ningún beneficio del
detrás suyo. mismo.
Su vehículo puede estar equipado
con el espejo electrocrómico (ECM)
que reduce automáticamente el
resplandor producido por los
vehículo que marchan detrás suyo
proporcionando niveles de luz
uniformes a sus ojos.
Para activar el ECM, pulse el botón
de la cubierta del espejo. Se
encenderá la luz indicadora.
El interruptor de encendido debe
estar en la posición ON.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

42 Llaves

Ventanillas La aerodinámica del vehículo está


diseñada para mejorar la economía Peligro (Continuación)
de combustible y el desempeño.
{ Peligro Esto puede producir un sonido Cuando hay niños en el asiento
pulsante cuando hay una ventanilla trasero, use el botón de bloqueo
Jamás deje un niño, un adulto parcialmente abierta. Para reducir el de ventanillas para evitar que las
incapacitado o una mascota solos sonido, abra otra ventanilla o el ventanillas sean accionadas
en un vehículo, especialmente techo solar (si está equipado). accidentalmente.
con las ventanillas cerradas y con
tiempo cálido o caluroso. Pueden Levantavidrios eléctricos
ser afectados por el calor
extremo, y sufrir lesiones
permanentes o hasta morir por { Peligro
acaloramiento. Dejar niños en un vehículo con
las llaves es peligroso por
numerosas razones. Los niños u
otros podrían sufrir lesiones
graves o hasta la muerte. Podrían
accionar los levantavidrios
eléctricos u otros controles y
hasta poner el vehículo en
movimiento. Las ventanillas
funcionarán y podrían sufrir Los interruptores de las ventanillas
graves lesiones o la muerte si de todas las puertas se encuentran
quedan atrapados por una en la puerta del conductor. Cada
ventanilla que se cierra. No deje puerta tiene también un interruptor.
llaves en un vehículo en el cual Para abrir o cerrar una ventanilla,
hay niños. pulse o tire del interruptor hacia
(Continuación) arriba.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Llaves 43

Los levantavidrios eléctricos Bloqueo de la ventanilla Parasoles


funcionan cuando el encendido está
en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.
Ventanilla con bajada rápida
La ventanilla del conductor tiene
una función de apertura de un solo
toque, que abre la ventanilla
completamente sin la necesidad de
mantener pulsado el interruptor.
Pulse el interruptor hasta la mitad
de su recorrido y la ventanilla se Tire del parasol hacia abajo para
abrirá levemente. Pulse el evitar el deslumbramiento. Libere el
interruptor completamente hasta parasol de la fijación central para
abajo de su recorrido y la ventanilla girarlo hacia la ventanilla lateral o,
se abrirá totalmente. El vehículo tiene una función de
bloqueo de seguridad para impedir si está equipado, o para deslizarlo
Para parar la ventanilla mientras que los pasajeros de los asientos sobre el vástago.
está bajando, pulse y suelte el trasero accionen las ventanillas.
interruptor. Pulse Z (Bloquear) para activar y
desactivar la función.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

44 Llaves

Techo 2. Abrir/cerrar ventilación:


Mantenga pulsado el
Se pueden acumular basura u
objetos extraños en el sello del
interruptor para abrir el techo techo solar o en el carril. Esto
Techo solar solar en modo de ventilación. podría causar un problema en el
Tire y sostenga el interruptor funcionamiento del techo solar,
para cerrarlo. El parasol se ruido o taponamiento del sistema de
debe operar manualmente drenaje de agua. Abra
cuando el techo solar está en periódicamente el techo solar y
la posición de ventilación. quite los obstáculos que encuentre
o materias extrañas. Limpie el sello
Pantalla solar del techo solar y la zona de sellado
El parasol se abre automáticamente del techo con un trapo limpio, jabón
junto con el techo solar o se puede suave y agua. No quite la grasa del
operar manualmente. El parasol no techo solar.
se puede cerrar con el techo solar
abierto.
Deslice y sostenga el interruptor
Si está equipado, el interruptor debe hacia adelante para cerrar el techo
estar en ON/RUN o ACC/ solar. El parasol se debe cerrar
ACCESSORY. manualmente.
1. Abrir/cerrar: Deslice y suelte
el interruptor hacia atrás para
abrir automáticamente el techo
solar. La pantalla solar se abre
automáticamente con el techo
solar Deslice el interruptor
hacia adelante o hacia atrás
para parar el movimiento.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 45

Asientos y Uso del cinturón de seguridad


durante el embarazo . . . . . . . . . 64
Reemplazo de piezas del
sistema de airbag después de
apoyacabezas Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 64
Comprobación del sistema de
un choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Asientos infantiles


Cuidado de los cinturones de Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Apoyacabezas Bebés y niños pequeños . . . . . . . 79
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reemplazo de piezas del Sistemas de retención
Apoyacabezas activos . . . . . . . . . 47 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sistema de cinturón de
Asientos delanteros seguridad después de un Dónde poner el dispositivo de
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 48 choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste de los asientos Correas y anclajes inferiores
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sistema de airbags para niños (sistema
Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . 49 Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 66 LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 49 ¿Dónde están los airbags? . . . . 69 Reemplazo de piezas del
Asientos delanteros ¿Cuándo debe inflarse un sistema LATCH después de un
calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 51 airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . 52 ¿Qué hace que se infle un Asegurar dispositivos de
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 sujeción para niños (Asiento
Asientos traseros ¿Cómo protege un airbag? . . . . 71 trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 53 ¿Qué verá después que se infla Asegurar dispositivos de
Asientos traseros un airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 sujeción para niños (Asiento
calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 57 Interruptor de encendido/ del acompañante) . . . . . . . . . . . . 92
Asientos de la tercera fila . . . . . . 57 apagado de los airbags . . . . . . 73
Servicio de un vehículo
Cinturones de seguridad equipado con airbag . . . . . . . . . . 75
Cinturones de seguridad . . . . . . . 59 Agregar equipos a un vehículo
Cómo usar correctamente los equipado con airbag . . . . . . . . . . 75
cinturones de seguridad . . . . . . 60 Comprobación del sistema de
Cinturón de hombro y airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

46 Asientos y apoyacabezas

Apoyacabezas
Asientos delanteros
Los asientos delanteros del
vehículo tienen apoyacabezas
ajustables en las posiciones de
asiento exteriores.

{ Peligro
Cuando los apoyacabezas no
están correctamente instalados y
ajustados, es mayor el riesgo de Ajuste el apoyacabezas de modo tal Tire los apoyacabezas hacia arriba
que los ocupantes sufran que su parte superior esté a la para ajustar la posición hacia arriba.
lesiones de cuello y columna en misma altura que la parte superior Empuje los apoyacabezas hacia
un choque. No conduzca hasta de la cabeza del ocupante. Esta abajo mientras pulsa el botón de
que los apoyacabezas de todos posición reduce la probabilidad de liberación para ajustar la posición
una lesión de cuello en un choque. hacia abajo.
los ocupantes estén instalados y
ajustados correctamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 47

Asientos traseros mover el apoyacabezas para


verificar que está trabado en su
El asiento trasero del vehículo tiene
lugar.
apoyacabezas ajustables en las tres
posiciones de asiento. Los apoyacabezas traseros no
están diseñados para ser
desmontados.

Apoyacabezas activos
El vehículo tiene un sistema de
apoyacabezas activos en las
posiciones de asiento delanteras.
Estos se inclinan automáticamente
El apoyacabezas se puede ajustar
hacia delante en caso de ser
hacia adelante y hacia atrás. Para
chocado desde atrás, para reducir
ajustar el apoyacabezas hacia
el riesgo de una lesión de cuello.
delante, tómelo por su parte inferior
y tire hacia delante a la posición
deseada hasta que trabe. Para
ajustar el apoyacabezas hacia Se puede ajustar la altura del
atrás, tómelo por su parte inferior y apoyacabezas. Tire del
tire hacia delante hasta que se apoyacabezas hacia arriba para
afloje el mecanismo, permitiendo levantarlo. Intente mover el
que el apoyacabezas vuelva hacia apoyacabezas para verificar que
la posición plenamente hacia atrás. está trabado en su lugar.

Los apoyacabezas de los asientos Para bajar el apoyacabezas,


exteriores no están diseñados para presione el botón en la parte
ser desmontados. superior del respaldo y empuje el
apoyacabezas hacia abajo. Intente
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

48 Asientos y apoyacabezas

Asientos delanteros Posición de asiento Ajustador de altura de asiento


del conductor
Ajuste de los asientos

{ Peligro
Para permitir un correcto
despliegue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.

{ Peligro
Para ajustar un asiento manual:
Si trata de ajustar el asiento del Si está equipado, mueva la palanca
1. Levante la barra que está
conductor mientras el vehículo hacia arriba o abajo repetidamente
debajo de la parte delantera
está en movimiento, es posible para elevar o bajar el asiento del
del almohadón del asiento para
que pierda el control del mismo. desbloquearlo. conductor.
Ajuste el asiento del conductor
solo cuando el vehículo está 2. Deslice el asiento a la posición
inmóvil. deseada y suelte la barra.
3. Intente mover el asiento hacia
delante y atrás para
asegurarse de que está
trabado en su lugar.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 49

Ajuste de los asientos Ajuste del apoyo lumbar


eléctricos

Suba o baje la parte delantera o


trasera del almohadón del asiento,
moviendo el frente o la parte trasera Si está equipado, mueva la palanca
del control hacia arriba o abajo. hacia adelante o atrás para
Si está equipado, mueva el asiento
hacia delante o detrás deslizando el incrementar o disminuir el apoyo
control horizontal hacia delante o lumbar.
detrás.
Respaldos inclinables

{ Peligro
Sentarse en una posición
inclinada, con el vehículo en
movimiento, puede ser peligroso.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

50 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación) { Peligro


Aún si están abrochados, los Si cualquiera de los respaldos no
cinturones de seguridad no está trabado, podría desplazarse
pueden cumplir con su función. hacia delante en caso de frenada
El cinturón de hombro no estará brusca o choque. Este
contra su cuerpo. Por el contrario, movimiento podría causar
estará delante suyo. En un lesiones a la persona sentada en
choque su cuerpo podría chocar ese asiento. Siempre empuje y
contra el cinturón, recibiendo tire de los respaldos para
lesiones en el cuello u otras. asegurarse de que estén
bloqueados.
El cinturón de cintura podría No tenga un respaldo inclinado si el
subirse por encima de su vehículo está en movimiento.
abdomen. Las fuerzas del Respaldos inclinables
cinturón se aplicarían ahí y no en manuales
los huesos de la pelvis. Esto
podría causar lesiones internas
graves.
{ Peligro
Para una protección adecuada Si trata de ajustar el asiento del
cuando el vehículo está en conductor mientras el vehículo
movimiento, mantenga el está en movimiento, es posible
respaldo en posición vertical. que pierda el control del mismo.
Después siéntese con la espalda Ajuste el asiento del conductor
contra el respaldo y lleve el solo cuando el vehículo está
cinturón de seguridad inmóvil.
correctamente. Para inclinar un respaldo manual.
1. Levante la palanca.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 51

2. Mueva el respaldo hasta la Respaldos inclinables Asientos delanteros


posición deseada y después eléctricos calefaccionados
suelte la palanca para trabar el
respaldo en su lugar.
3. Empuje y tire del respaldo para
{ Peligro
asegurarse de que quedó Si es insensible a los cambios de
bloqueado. temperatura o al dolor de la piel,
Para devolver el respaldo a la el calefactor de asiento podría
posición vertical. causarle quemaduras. Para
1. Levante la palanca a fondo sin reducir el riesgo de quemaduras,
empujar el respaldo, que así quienes padecen esta afección
volverá a la posición vertical. deben tener cuidado cuando usen
el calefactor de asiento - en
2. Empuje y tire del respaldo para particular, durante períodos
asegurarse de que quedó
prolongados. No ponga sobre el
bloqueado. Para ajustar un respaldo eléctrico, asiento nada que aísle del calor,
si está equipado. como una frazada, cojín,
. Incline hacia atrás la parte cobertura o similar. Esto podría
superior del control para inclinar. hacer que se recaliente el
. Incline adelante la parte superior calefactor de asiento. Un
del control para levantar. calefactor de asiento recalentado
puede causar una quemadura o
averiar el asiento.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

52 Asientos y apoyacabezas

Respaldo plegable
{ Peligro
El respaldo del acompañante
delantero se pliega hasta quedar Los objetos colocados sobre este
horizontal. respaldo pueden golpear y herir a
personas en una frenada o giro
{ Peligro súbitos, o en un choque. Quite o
fije todos los objetos antes de
Si pliega el respaldo hacia comenzar a conducir.
delante pare transportar objetos
largos, como esquís, asegúrese Para plegar el respaldo.
de que una carga de este tipo no
esté cerca de un airbag. En caso 1. Baje completamente el
Si están equipados, los controles apoyacabezas.
de choque un airbag que se infla
están en la consola central.
podría empujar al objeto hacia 2. Levante la barra que está
El motor debe estar marchando
para que se pueda utilizar. una persona. Esto podría causar debajo de la parte delantera
lesiones graves o hasta la del almohadón del asiento para
Pulse L o M (Calefacción de muerte. Fije los objetos lejos de desbloquearlo. Deslice el
asientos) para calefaccionar el la zona en la cual podría inflarse asiento todo lo posible hacia
almohadón y el respaldo del asiento un airbag. Para mayor atrás y suelte la barra.
del conductor o del acompañante. información, consulte Límites de 3. Intente mover el asiento hacia
La luz indicadora del botón se carga del vehículo 0 208, ¿Dónde delante y atrás para
enciende cuando esta función está están los airbags? 0 69. asegurarse de que está
activada. Pulse el botón otra vez trabado en su lugar.
para desactivar esta función.
Es posible que el asiento del
pasajero demore más en
calentarse.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 53

{ Peligro Asientos traseros


Si cualquiera de los respaldos no Plegar el respaldo
está trabado, podría desplazarse Para plegar un respaldo:
hacia delante en caso de frenada
brusca o choque. Este Atención
movimiento podría causar
lesiones a la persona sentada en Si se abate un asiento trasero
ese asiento. Siempre empuje y con los cinturones de seguridad
tire de los respaldos para aún abrochados, se pueden
asegurarse de que estén dañar los cinturones de seguridad
bloqueados. o el asiento. Los cinturones de
4. Levante la palanca y pliegue el seguridad se deben desabrochar
respaldo hacia delante hasta y volver a colocar siempre en la
que se desenganche. 2. Empuje el respaldo hacia
posición de almacenamiento
delante y atrás para verificar
5. Siga plegando el respaldo antes de plegar el asiento
que está trabado en su lugar.
hasta que quede totalmente trasero.
plegado. La palanca se usa también para
reclinar el respaldo. Respaldos
Para devolver el respaldo a la 1. Desabroche los cinturones de
inclinables 0 49.
posición vertical. seguridad traseros y coloque el
1. Levante el respaldo y empújelo respaldo delantero en posición
hacia atrás hasta que vuelva a vertical. Respaldos inclinables
enganchar. 0 49.
2. Empuje los apoyacabezas
hacia abajo hasta el tope.
Apoyacabezas 0 46.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

54 Asientos y apoyacabezas

Para devolver el respaldo a la


Peligro (Continuación) posición vertical:
movimiento podría causar
lesiones a la persona sentada en
ese asiento. Siempre empuje y
tire de los respaldos para
asegurarse de que estén
bloqueados.

{ Peligro
3. Levante la palanca de la parte
superior del respaldo para Un cinturón de seguridad que no
desbloquearlo. Luego, pliegue esté correctamente colocado,
el respaldo hacia delante. correctamente abrochado o que 1. Coloque los cinturones de
4. Repita los pasos 1–3 para el esté retorcido no proporcionará la seguridad en las guías de los
otro respaldo, si lo desea. protección necesaria en caso de mismos del tapizado del
colisión. La persona que tenga vehículo.
Para devolver el respaldo a la colocado el cinturón de seguridad 2. Levante el respaldo y empújelo
posición vertical puede sufrir serias lesiones. hacia atrás a su lugar.
Después de levantar el respaldo
3. Retire los cinturones de
{ Peligro del asiento trasero, asegúrese
seguridad de las guías de los
siempre de que los cinturones de
Si cualquiera de los respaldos no mismos del tapizado del
seguridad estén correctamente
vehículo.
está trabado, podría desplazarse encaminados y fijados, y que no
hacia delante en caso de frenada estén retorcidos. Compruebe que los cinturones
brusca o choque. Este de seguridad no estén
retorcidos ni atrapados por el
(Continuación)
respaldo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 55

4. Empuje y tire de la parte 3. Empuje y tire del respaldo para


superior del respaldo para asegurarse de que quedó Atención (Continuación)
asegurarse de que quedó bloqueado.
bloqueado en su posición. o el asiento. Los cinturones de
4. Repita los pasos 1–3 para el seguridad se deben desabrochar
5. Repita los pasos 1–4 para el otro respaldo, si es necesario. y volver a colocar siempre en la
otro respaldo, si es necesario. posición de almacenamiento
Cómo rebatir los asientos de
Cuando el respaldo no esté en uso, la segunda fila antes de plegar el asiento
se debe mantener en la posición trasero.
vertical y bloqueado.
Atención
Inclinar el respaldo Los asientos de la segunda fila
Un asiento de la segunda fila no pueden rebatirse para acceder a los
Para inclinar el respaldo: se puede rebatir cuando el asientos de la tercera fila.
1. Levante y sostenga la palanca respaldo está en la posición Para rebatir el asiento:
de la parte superior del plegada. El respaldo de la
respaldo. segunda fila debe estar en 1. Desabroche los cinturones de
posición vertical antes de usar la seguridad traseros y coloque el
2. Incline el respaldo hacia atrás respaldo delantero en posición
y suelte la palanca. palanca del lado exterior del
respaldo para rebatir el asiento. vertical. Respaldos inclinables
3. Repita los pasos 1 y 2 para el 0 49.
otro respaldo, si lo desea. 2. Empuje los apoyacabezas
Para devolver el respaldo a la hacia abajo hasta el tope.
posición vertical: Atención Apoyacabezas 0 46.
1. Levante y sostenga la palanca Si se abate un asiento trasero
de la parte superior del con los cinturones de seguridad
respaldo. aún abrochados, se pueden
2. Tire del respaldo hacia dañar los cinturones de seguridad
adelante a la posición vertical y (Continuación)
luego suelte la palanca.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

56 Asientos y apoyacabezas

Retorno de los asientos de la


segunda fila desde la posición
rebatida

{ Peligro
Para evitar lesiones, no coloque
los dedos de los pies o los pies
arriba o debajo de los asientos de
la segunda fila cuando estos
están retornando a la posición
normal desde la posición de
3. Tire hacia adelante de la rebatidos. Los pasajeros de los 1. Coloque los cinturones de
palanca del lado exterior del asientos de la tercera fila deben seguridad en las guías de los
respaldo. Luego, empuje mantener sus pies en el piso. mismos del tapizado del
levemente el asiento hacia vehículo.
adelante. El respaldo se 2. Tire de la base del asiento
plegará y el asiento se rebatirá Antes de retornar un asiento
rebatido a la posición normal, hacia el piso del vehículo y
hacia adelante empuje hacia abajo sobre el
automáticamente. despeje el área de abajo y
alrededor de la base del asiento. asiento para asegurarlo.
4. Repita los pasos 1–3 para el Asegúrese de que los pasajeros de 3. Empuje y tire del asiento hacia
otro asiento, si lo desea. los asientos de la tercera fila usen delante y atrás para verificar
las plantillas del piso del vehículo que está trabado en su lugar.
como guía para la ubicación
correcta de los pies cuando los 4. Levante el respaldo a la
asientos de la segunda fila retornan posición vertical. Consulte
a la posición normal. "Retorno del respaldo a la
posición vertical" anteriormente
Para volver a colocar el respaldo en esta sección.
del asiento en la posición normal:
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 57

5. Retire los cinturones de Asientos de la tercera fila


seguridad de las guías de los
mismos del tapizado del Plegar el respaldo
vehículo.
Compruebe que los cinturones Atención
de seguridad no estén
retorcidos ni atrapados por el Si se abate un asiento trasero
respaldo. con los cinturones de seguridad
aún abrochados, se pueden
6. Repita los pasos 1–5 para el dañar los cinturones de seguridad
otro respaldo, si es necesario. o el asiento. Los cinturones de
seguridad se deben desabrochar
Asientos traseros y volver a colocar siempre en la
Si están equipados, los botones
calefaccionados están en el revestimiento de la posición de almacenamiento
puerta trasera. antes de plegar el asiento
{ Peligro Pulse M (Calefacción de asientos).
trasero.

Si es insensible a los cambios de Cuando esta función está activada,


se enciende una luz indicadora. Para plegar un respaldo:
temperatura o al dolor de la piel,
el calefactor de asiento podría Para que esta función funcione, el 1. Desabroche las hebillas de los
causarle quemaduras. motor debe estar en marcha. cinturones de seguridad de los
asientos de la tercera fila.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

58 Asientos y apoyacabezas

Para devolver el respaldo a la Para devolver el respaldo a la


posición vertical posición vertical:
1. Levante el respaldo y empújelo
{ Peligro hacia atrás a su lugar.

Si cualquiera de los respaldos no 2. Empuje y tire de la parte


superior del respaldo para
está trabado, podría desplazarse
asegurarse de que quedó
hacia delante en caso de frenada
bloqueado en su posición.
brusca o choque. Este
movimiento podría causar 3. Retorne el respaldo a la
lesiones a la persona sentada en posición vertical levantándolo y
ese asiento. Siempre empuje y empujándolo hacia atrás.
2. Levante la manija de la parte tire de los respaldos para Empuje el apoycabezas hacia
trasera del respaldo de la asegurarse de que estén delante y atrás para verificar
tercera fila. El respaldo se bloqueados. que está trabado en su lugar.
liberará y plegará hacia
4. Repita los pasos 1–3 para el
adelante automáticamente.
otro respaldo, si es necesario.
3. Tomando la manija, pliegue el
respaldo hacia adelante y { Peligro Cuando el respaldo no esté en uso,
se debe mantener en la posición
suéltela. Cuando los apoyacabezas no vertical y bloqueado.
4. Repita los pasos 2 y 3 para el están correctamente instalados y
otro respaldo, si lo desea. ajustados, es mayor el riesgo de
que los ocupantes sufran
lesiones de cuello y columna en
un choque. No conduzca hasta
que los apoyacabezas de todos
los ocupantes estén instalados y
ajustados correctamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 59

Cinturones de Peligro (Continuación)


Por qué sirven los cinturones
de seguridad
seguridad tenga el cinturón abrochado
Esta sección del manual describe puede golpear a otros ocupantes
cómo usar correctamente del vehículo.
cinturones de seguridad. Describe
también algunas cosas que no se Es muy peligroso viajar en un
deben hacer con los cinturones de lugar destinado a carga, dentro o
seguridad. fuera de un vehículo. Cuando se
produce un choque, quienes
{ Peligro viajan en estas áreas tienen más
probabilidad de sufrir lesiones
No permite a nadie ir sentado graves o la muerte. No permita
donde no pueda usar que viajen pasajeros en ningún
correctamente un cinturón de lugar del vehículo que no cuente
seguridad. Cuando se produce un con asientos y cinturones de Cuando viaja en un vehículo, usted
choque, si usted y su(s) seguridad. se desplaza a la misma velocidad
pasajero(s) no llevan cinturones Lleve siempre cinturón de que el vehículo. Si el vehículo se
de seguridad, las lesiones seguridad, y compruebe que detiene súbitamente, usted sigue
pueden ser mucho peores que si todos los pasajeros también lo moviéndose hasta que algo lo
llevan cinturones de seguridad. detiene. Puede ser el parabrisas, el
lleven correctamente.
Puede sufrir lesiones graves, o la tablero de instrumentos o los
muerte, por golpear con mayor cinturones de seguridad.
fuerza objetos que están dentro Este vehículo tiene indicadores que Cuando lleva un cinturón de
del vehículo o por ser arrojado indican que hay que abrocharse los seguridad, usted y el vehículo van
del mismo. Además, quien no cinturones de seguridad. disminuyendo de velocidad juntos.
Recordatorios de cinturones de Tiene más tiempo para detenerse
(Continuación) seguridad 0 112. porque lo hace sobre una distancia
más larga. Cuando el cinturón está
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

60 Asientos y apoyacabezas

bien puesto, son sus huesos más igual abrocharse los cinturones Hay cosas importantes a saber
resistentes los que absorben las para obtener la máxima sobre el uso correcto de un cinturón
fuerzas de los cinturones de protección. de seguridad.
seguridad. Es por eso que llevar Además, en casi todas partes la
cinturón de seguridad tiene tanto ley obliga a llevar cinturones de
sentido. seguridad.
Preguntas y respuestas sobre
cinturones de seguridad Cómo usar
Q: ¿Quedaré atrapado en el
correctamente los
vehículo después de un cinturones de seguridad
choque si llevo un cinturón de Esta sección es solo para personas
seguridad? de talla adulta.
A: Le puede ocurrir, lleve o no Hay cosas especiales a saber
cinturón de seguridad. Su respecto a los cinturones de
probabilidad de conservar el seguridad y los niños. Y son
conocimiento después de un . Siéntese derecho y ponga
distintas lar reglas para niños más siempre los pies en el piso
choque, para que sí pueda pequeños y bebés. Si lleva a un
desabrocharse y salir, es mucho delante suyo.
niño en el vehículo. Niños mayores
mayor si lleva el cinturón. 0 77. Bebés y niños pequeños 0 79. . Use siempre la hebilla
Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags, Siga esas reglas para la seguridad correspondiente a su posición
por qué debo llevar cinturón de todos. de asiento.
de seguridad? Es muy importante que todos los . Lleve la parte de cintura del
A: Los airbags no son más que ocupantes se abrochen el cinturón. cinturón baja y ajustada sobre
sistemas de suplemento; Las estadísticas indican que es más las caderas, tocando apenas los
funcionan junto con los frecuente que quienes no llevan muslos. Cuando hay un choque
cinturones de seguridad y no en cinturón sufran lesiones en un se aplica fuerza a los huesos
su lugar. Tanto si hay airbag o choque que quienes sí llevan resistentes de la cadera, y tiene
no, todos los ocupantes deben cinturones de seguridad. menor probabilidad de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 61

deslizarse bajo el cinturón de


cintura. Si se desliza bajo el Peligro (Continuación)
mismo, el cinturón aplicaría
. Jamás pase el cinturón de
fuerza a su abdomen. Esto
podría causar lesiones graves o hombro o de cintura por
hasta mortales. encima de un apoyabrazos.
. Lleve el cinturón de hombro
sobre el hombro y cruzando el Cinturón de hombro y
tórax. Esta partes del cuerpo cintura
son las más apropiadas para
absorber las fuerzas de sujeción Todas las posiciones de asientos
del cinturón. El cinturón de del vehículo cuentan con un
hombro se bloquea si hay una cinturón de hombro y cintura
2. Tome la lengüeta metálica y
parada súbita o un choque. excepto la posición central de la
tire del cinturón pasándolo por
segunda fila, que puede tener un
encima suyo. No permita que
cinturón de cintura. Cinturón
{ Peligro abdominal 0 64.
se retuerza. El cinturón de
hombro y cintura puede
Si no lleva su cinturón de En las instrucciones que siguen se bloquearse si tira de la correa
seguridad bien puesto, puede explica cómo llevar correctamente muy rápidamente. Si ocurre
sufrir lesiones graves o hasta la un cinturón de hombro y cintura. esto, deje que la correa vuelva
muerte. 1. Ajuste el asiento (si es un poco para desbloquearla.
. Jamás permita que el ajustable) de manera que Después tire de la correa por
pueda sentarse derecho. Para encima suyo, más lentamente.
cinturón de hombro o de
cintura se afloje o retuerza. ver cómo, consulte "Asientos"
en el índice alfabético.
. Jamás lleve el cinturón de
hombro bajo ambos brazos
o detrás de la espalda.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

62 Asientos y apoyacabezas

adelante en esta sección, las


instrucciones de uso e
información importante de
seguridad.

3. Empuje la lengüeta metálica Para abrir el cinturón, presione el


dentro de la hebilla hasta oír botón de la hebilla. El cinturón debe
un clic. volver a la posición de guardado.
Tire de la lengüeta metálica Deslice la lengüeta metálica por
para asegurarse de que esté encima del cinto cuando no se está
bien insertada. 5. Para tensar la parte de la usando el cinturón de seguridad. La
cintura, tire hacia arriba del lengüeta metálica debe apoyarse
Coloque el botón de cinturón de hombro. sobre la costura del cinturón de
desbloqueo de la hebilla de seguridad, cerca de la hebilla de
manera de poder abrir el Puede ser necesario pasar la
guía en la pared lateral.
cinturón de seguridad costura del cinturón de
rápidamente en caso de seguridad por la lengüeta Antes de cerrar una puerta,
necesidad. metálica para ajustar compruebe que el cinturón de
plenamente el cinturón de seguridad no interfiere. Si se golpea
4. Si cuenta con ajuste de altura cintura en los ocupantes más una puerta contra un cinturón de
del cinturón de hombro, llévelo pequeños. seguridad, se pueden causar
a la altura correcta para usted. averías tanto al cinturón como al
Vea en "Ajuste de la altura del vehículo.
cinturón de hombro", más
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 63

Ajuste de altura del cinturón pretensores de cinturón de


de hombro seguridad no pueden verse, son
parte del conjunto del cinturón de
El vehículo cuenta con un ajuste de seguridad. Pueden ayudar a apretar
altura del cinturón de hombro en las los cinturones de seguridad durante
posiciones de asiento del conductor un choque frontal grave, y durante
y del pasajero delantero exterior. impactos laterales y traseros si se
Ajuste la altura de modo que la cumplen las condiciones de umbral
porción del hombro del cinturón del pretensor. Los pretensores no
quede centrada en el hombro. están diseñados para activarse en
El cinturón debe quedar separado caso de choques frontales menores.
de la cara y el cuello, pero no debe Los pretensores están diseñados
caer del hombro. Un ajuste para activarse en choques de
Presione juntos los botones de moderados a graves.
incorrecto de la altura del cinturón
desbloqueo y mueva el ajuste de
de hombro podría reducir la eficacia Los pretensores funcionan una sola
seguridad hacia arriba o abajo, a la
del cinturón de seguridad en un vez. Si se activan los pretensores
posición deseada.
choque. Cómo usar correctamente en un choque, los pretensores y
los cinturones de seguridad 0 60. Una vez que el ajuste esté en la probablemente otras piezas del
posición deseada, trate de moverlo sistema de cinturón de seguridad
hacia arriba o abajo presionando los deban reemplazarse por nuevas.
botones de desbloqueo para Reemplazo de piezas del sistema
verificar que se ha trabado en la de cinturón de seguridad después
posición deseada. de un choque 0 66.
Pretensores de cinturón de
seguridad
El vehículo cuenta con pretensores
de cinturón de seguridad para los
ocupantes de los asientos
delanteros exteriores. Aunque los
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

64 Asientos y apoyacabezas

Uso del cinturón de La mejor forma de proteger al feto


es proteger a la madre. Si el
seguridad durante el cinturón de seguridad está bien
embarazo llevado, es más probable que el feto
Los cinturones de seguridad son no sufra lesiones en un choque.
para todo el mundo, incluidas las Para las mujeres embarazadas,
mujeres embarazadas. Como todos como para todo el mundo, la clave
los ocupantes, es más probable que para que el cinturón de seguridad
sufran lesiones graves si no llevan sea efectivo es llevarlo bien puesto.
los cinturones de seguridad.
Cinturón abdominal
Esta sección es solo para el
cinturón abdominal o de cintura. Para alargar el cinturón, incline la
Para aprender a usar un cinturón de placa de traba y tire de ella a lo
hombro y cintura, consulte Cinturón largo del cinturón.
de hombro y cintura 0 61. Abróchelo, posiciónelo y libérelo de
El vehículo puede tener una la misma manera que la parte de
posición de asiento central de la cintura de un cinturón de hombro y
segunda fila con cinturón de cintura. cintura.
EL cinturón de cintura no tiene
retractor.

Las mujeres embarazadas deben


usar el cinturón de hombro y
cintura. La parte de la cintura debe
ir lo más baja posible, por debajo
del abdomen, durante todo el
embarazo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 65

Comprobación del Cuidado de los


sistema de seguridad cinturones de seguridad
Cada tanto compruebe que la luz de Mantenga los cinturones limpios y
aviso de cinturón de seguridad, los secos.
cinturones de seguridad, hebillas,
lengüetas metálicas, retractores,
anclajes funcionan todos
{ Peligro
correctamente. Busque si hay otras No blanquee ni tiña los cinturones
piezas flojas o averiadas del de seguridad. Puede debilitarlos
sistema de cinturón de seguridad severamente. En caso de
que podrían impedir cumplir su choque, podrían no dar la
función al cinturón de seguridad. protección adecuada. Limpie y
Para acortar el cinturón, tire de su
Visite a su Concesionario Oficial o enjuague los cinturones de
extremo libre como se muestra
Taller Autorizado Chevrolet para seguridad en condiciones
hasta que el cinturón quede ceñido.
efectuar la reparación. Es posible seguras, con un jabón suave y
Asegúrese de que el botón de que los cinturones de seguridad
agua tibia. Deje que el cinturón
liberación de la hebilla esté rasgados o ajados no lo protejan en
posicionado de modo que pueda se seque.
caso de choque. Podrían
desabrochar rápidamente el desgarrarse bajo la fuerza del
cinturón si es necesario. impacto. Si un cinturón está Los cinturones de seguridad se
Si observa que la placa de traba no rasgado o ajado, obtenga uno deben cuidar y mantener
entra totalmente a la hebilla, fíjese nuevo inmediatamente. correctamente.
si está usando la hebilla correcta. Compruebe que funciona la luz de Los elementos de fijación de los
Asegúrese de que la placa de traba aviso de cinturón de seguridad. cinturones de seguridad deben
haga un clic cuando se inserta en la Recordatorios de cinturones de mantenerse secos y libres de polvo
hebilla. seguridad 0 112. o desechos. Según sea necesario,
Para abrir el cinturón, presione el Mantenga los cinturones de las superficies duras exteriores y los
botón de la hebilla. seguridad limpios y secos. Cuidado cinturones se deben limpiar
de los cinturones de seguridad 0 65. ligeramente con jabón suave y
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

66 Asientos y apoyacabezas

agua. Asegúrese de que no hay un


exceso de polvo o desechos en el Peligro (Continuación) Sistema de airbags
mecanismo. Si hay polvo o Dependiendo de la versión
desechos en el sistema, diríjase al choque, haga que los revisen y adquirida, el vehículo podría estar
Concesionario Oficial o Taller se reemplace lo necesario a la equipado con los siguientes
Autorizado Chevrolet. Puede brevedad posible. airbags:
necesitarse el reemplazo de piezas
. Un airbag frontal para el
para asegurar la correcta Después de un choque sin
funcionalidad del sistema. conductor.
importancia, es posible que no sea
necesario reemplazar los cinturones . Un airbag frontal para el
Reemplazo de piezas del de seguridad. Pero los conjuntos de pasajero delantero exterior.
sistema de cinturón de cinturón de seguridad que se . Un airbag para impacto lateral
seguridad después de un usaron en cualquier choque pueden montado en el asiento, para el
choque haber sufrido esfuerzo o daños.
Consulte a su Concesionario Oficial
conductor.
o Taller Autorizado Chevrolet para . Un airbag para impacto lateral
{ Peligro que revise o reemplace los conjuntos montado en el asiento, para el
de cinturón de seguridad. pasajero delantero exterior.
Un choque puede averiar el
Pueden necesitarse piezas nuevas . Un airbag montado en la barra
sistema de cinturón de seguridad
y reparaciones aún si el sistema de del techo, para el conductor y el
del vehículo. Un cinturón de
cinturón de seguridad no estaba en pasajero sentado directamente
seguridad averiado puede no detrás del conductor.
proteger adecuadamente a la uso durante el choque.
persona que lo usa. El resultado Haga revisar los pretensores de . Un airbag montado en la barra
podría ser lesiones graves o la cinturón de seguridad si el vehículo del techo, para el pasajero
muerte en un choque. Para chocó, o si la luz de airbag listo delantero exterior y el pasajero
asegurar que los sistemas de sigue encendida después de sentado directamente detrás
arrancar el vehículo o mientras de él.
cinturón de seguridad funcionen
adecuadamente después de un conduce. Luz de alistamiento del
airbag 0 113.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 67

Todos los airbags de vehículo llevan


la palabra AIRBAG sobre el Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
acabado o una etiqueta cerca de la
apertura de despliegue. la zona en la cual podría inflarse funcionar con cinturones de
un airbag. ¿Dónde están los seguridad y no en su lugar.
Para los airbags frontales, la airbags? 0 69. Límites de carga Además, los airbags no están
palabra AIRBAG está en el centro del vehículo 0 208. diseñados para inflarse en
del volante para el conductor y en el cualquier choque. Hay choques
tablero de instrumentos para el en los cuales los cinturones de
pasajero delantero exterior. Los airbags están diseñados para
complementar la protección seguridad son la única medida de
Para los airbags para impacto prestada por los cinturones de seguridad. ¿Cuándo debe inflarse
lateral montados en el asiento, la seguridad. Para obtener la máxima un airbag? 0 70.
palabra AIRBAG está en el costado protección en cualquier tipo de
del respaldo más cercano a la Llevar su cinturón de seguridad
choque, todos los ocupantes del durante un choque ayuda a
puerta. vehículo, íncluido el conductor, reducir la probabilidad de
Para los airbags de la barra del deberán llevar siempre abrochado golpearse contra objetos dentro
techo, la palabra AIRBAG está en el el cinturón de seguridad. del vehículo, o de ser expulsado
techo o en el decorado. del mismo. Los airbags son
Esto es lo más importante a saber
"dispositivos de sujeción
{ Peligro sobre el sistema de airbag:
complementarios" de los
cinturones de seguridad. Quien
Compruebe que la carga no esté { Peligro va dentro del vehículo debe llevar
cerca de un airbag. En caso de
Es posible que sufra usted correctamente un cinturón de
choque un airbag que se infla
lesiones graves o la muerte en un seguridad, haya o no un airbag
podría empujar al objeto hacia
choque si no lleva su cinturón de para esa persona.
una persona. Esto podría causar
lesiones graves o hasta la seguridad, hasta con airbags. Los
muerte. Fije los objetos lejos de airbags están diseñados para
(Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

68 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro Peligro (Continuación)


Como los airbags se inflan con Los ocupantes no se deben
mucha fuerza y en menos tiempo apoyar ni dormir contra la puerta
del que se pestañea, quien esté o las ventanillas laterales en las
contra el airbag o muy cerca de él posiciones de asiento con airbags
Hay una luz de airbag listo en el
cuando se infla puede sufrir para impacto lateral montados en
grupo de instrumentos que muestra
lesiones graves o la muerte. No el asiento, y/o airbags montados
el símbolo de airbag.
se siente más cerca de lo en la barra del techo.
necesario a un airbag, por El sistema comprueba si el sistema
ejemplo, sobre el borde del eléctrico del airbag tiene fallas. La
asiento o inclinado hacia delante. luz le indica si hay un problema
Los cinturones de seguridad { Peligro eléctrico. Luz de alistamiento del
ayudan a mantenerlo en su airbag 0 113.
Los niños apoyados en un airbag
posición antes de un choque y o muy cerca del mismo cuando
durante el mismo. Lleve siempre se infla, pueden sufrir lesiones
un cinturón de seguridad, hasta graves o la muerte. Siempre
con airbags. El conductor debería asegure correctamente a los
sentarse lo más hacia atrás niños que están en el vehículo.
posible manteniendo siempre el Niños mayores 0 77. Bebés y
control del vehículo. Los niños pequeños 0 79.
cinturones de seguridad y los
airbags de los asientos
delanteros exteriores funcionan
mejor cuando se sienta hacia
atrás y derecho en el asiento, con
ambos pies en el suelo.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 69

¿Dónde están los


airbags?

Si el vehículo tiene airbags para Si el vehículo cuenta con airbags de


impacto lateral montados en el la barra del techo para el conductor,
asiento del conductor y del pasajero el acompañante y los pasajeros
de la parte delantera externa, laterales del asiento trasero, los
El airbag delantero del conductor estarán en el costado de los mismos se encuentran en el techo,
está en el centro del volante. respaldos más cercanos a la puerta. encima de las ventanillas laterales.
El airbag frontal del pasajero
delantero exterior está en el lado
del pasajero del tablero de
{ Peligro
instrumentos. Si hay algo entre un ocupante y
un airbag, este podría no inflarse
correctamente o podría empujar
al objeto contra la persona
causando lesiones graves o la
muerte. La trayectoria de un
airbag que se está inflando debe
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

70 Asientos y apoyacabezas

umbral de despliegue específico del deceleración impuesta a los


Peligro (Continuación) sistema de airbags. Los umbrales ocupantes son factores
de despliegue sirven para predecir determinantes para el despliegue del
mantenerse despejada. No ponga cuán grave es probable que sea un airbag.
nada entre un ocupante y un choque para que los airbags
airbag, no fije nada al volante ni Un módulo electrónico gestiona la
alcancen a inflarse y proteger a los activación del sistema.
ponga nada sobre su cubo ni ocupantes. Los umbrales de
sobre o cerca de cualquier otra despliegue pueden variar según el Lleve siempre colocado su cinturón
cubierta de airbag. diseño del vehículo específico. de seguridad, incluso con airbags
frontales.
No use accesorios de asiento que Los airbags frotales se activan solo
obstruyen la trayectoria de inflado en caso de impacto frontal severo. El sistema de airbags laterales se
de un airbag para impacto lateral El encendido debe estar conectado. activa en caso de impacto lateral
montado en un asiento. Su función es proteger la cabeza y el severo. El airbag lateral solo se
tórax del impacto violento contra el activará del lado del vehículo que es
Jamás fije nada al techo de un volante o el tablero de instrumentos golpeado. El encendido debe estar
vehículo con airbags en la viga en accidentes donde los cinturones conectado. Los airbags laterales no
del techo pasando una cuerda o de seguridad no basten para evitar se activan en caso de impacto
arnés por una abertura de puerta lesiones graves o fatales. lateral poco severo, impactos
o de ventanilla. Si lo hace, podría frontales, impactos casi frontales,
El sistema de airbags frontal no se vuelcos e impactos traseros.
obstruir la trayectoria de un
activará en caso de una colisión
airbag de barra de techo que se frontal poco severa, en la cual el Los airbags montados en la barra
está inflando. cinturón de seguridad es suficiente del techo (si estan equipados,
para proteger a los pasajeros. dependiendo de la versión del
Tampoco se activará en caso de vehículo adquirida), están diseñados
¿Cuándo debe inflarse un colisiones laterales o traseras, por para inflarse en choques laterales
airbag? vuelcos o deslizamientos y otras severos en función del lugar del
situaciones donde no se produzca impacto. Los airbags montados en la
Este vehículo está equipado con barra del techo no están diseñados
una extrema colisión frontal.
airbags. Sistema de airbags 0 66. para inflarse en impactos frontales,
Los airbags están diseñados para Es importante subrayar que la casi frontales, vuelcos o impactos
inflarse si el impacto excede el velocidad del vehículo y la traseros. Un airbag montado en la
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 71

barra del techo está diseñado para ¿Cómo protege un ¿Qué verá después que
inflarse sólo del lado del vehículo
que es golpeado.
airbag? se infla un airbag?
Los daños sufridos por el vehículo o Los airbags complementan la Después que los airbags delanteros
el costo de la reparación del mismo protección que dan los cinturones y los airbags para impacto lateral
en un eventual siniestro, no son de seguridad distribuyendo la fuerza montados en un asiento se inflan,
parámetros para determinar si es del impacto en forma más uniforme se desinflan rápidamente – tan
necesaria la activación del sistema sobre el cuerpo del ocupante. rápido que algunas personas ni se
de airbag. dan cuenta que se infló un airbag.
Pero en muchos tipos de choques
Los airbags de barra de techo
los airbags no ayudarían,
pueden seguir parcialmente inflados
¿Qué hace que se infle fundamentalmente porque el
algún tiempo después de inflarse.
ocupante no se desplaza hacia
un airbag? dichos airbags. ¿Cuándo debe
Algunos componentes del módulo
de airbag pueden seguir calientes
En un incidente de despliegue el inflarse un airbag? 0 70.
durante varios minutos. ¿Dónde
sistema sensor envía una señal Los airbags no deben jamás ser están los airbags? 0 69.
eléctrica que inicia la salida de gas considerados como algo más que
del inflador. El gas del inflador llena Las piezas del airbag que entran en
un suplemento de los cinturones de
el airbag y hace que la bolsa sea contacto con usted pueden estar
seguridad.
expulsada a través de la tapa. tibias, pero no demasiado calientes
El inflador, el airbag y las piezas como para tocarlas. Es posible que
vinculadas, son todas parte del salga un poco de humo y polvo de
módulo de airbag. las aberturas de ventilación de los
airbags desinflados. El inflado del
¿Dónde están los airbags? 0 69. airbag no impide al conductor ver
por el parabrisas ni dirigir el
vehículo; tampoco impide a las
personas salir del vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

72 Asientos y apoyacabezas

apagar las luces interiores y las Cada airbag se activa una sola vez.
{ Peligro balizas usando los controles de Haga cambiar los airbags activados
dichas funciones. en un Concesionario Oficial o Taller
Cuando se infla un airbag, es
posible que haya polvo en el aire. Autorizado Chevrolet. Además podría
Este polvo podría causar { Peligro ser necesario hacer sustituir el
volante, el tablero de instrumentos,
problemas respiratorios a quienes Un choque lo suficientemente parte del revestimiento, las juntas de
tienen un historial de asma u grave para inflar los airbags las puertas, las manijas y los
otros problemas respiratorios. puede también haber dañado asientos.
Para evitarlo, todos quienes están funciones importantes del
dentro del vehículo deben salir vehículo, tales como el sistema
del mismo apenas sea seguro de combustible, los sistemas de
hacerlo. Si tiene problemas frenado y dirección, etc. Aunque
respiratorios pero no puede salir parezca posible utilizar el
del vehículo después que se infló vehículo después de un choque
un airbag, obtenga aire fresco moderado, pueden existir daños
abriendo una ventanilla o una ocultos que dificultarán un uso
puerta. Si sufre problemas seguro del vehículo.
respiratorias después
experimentar un despliegue de Si intenta volver a arrancar el
airbag, deberá concurrir a un vehículo después de un choque,
médico. tenga cuidado.

El vehículo tiene una función que En muchos choques


puede desbloquear suficientemente graves para inflar el
automáticamente las puertas, airbag, se rompe el parabrisas por
encender las luces interiores y las la deformación del vehículo.
balizas, y cortar el combustible También el airbag del acompañante
cuando se inflan los airbags. Usted delantero exterior puede causar
puede bloquear las puertas y roturas adicionales del parabrisas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 73

Interruptor de encendido/ El sistema de airbag del


acompañante delantero se debe
apagado de los airbags desactivar para el sistema de
EL vehículo cuenta con un retención infantil en el asiento del
interruptor de activación- acompañante.
desactivación de airbag en el OFF (desactivado): el airbag del
costado del tablero de instrumentos, acompañante delantero se
visible cuando se abre la puerta del desactiva y no se inflará en caso de
acompañante. Este interruptor se una colisión.
usa para activar o desactivar el
airbag frontal del acompañante. ON (activado): el airbag del
acompañante delantero se activa.

El interruptor solo se debe poner en


OFF (desactivado) si la persona
que ocupa el asiento del
acompañante cumple las
condiciones especificadas en el
manual, como sigue:
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

74 Asientos y apoyacabezas

Cuando se desactiva el airbag


{ Peligro frontal del acompañante, se
enciende la luz indicadora de
Desactive el airbag del pasajero desactivación del airbag del
solo en combinación con el uso acompañante, en el indicador de
de un sistema de sujeción para estado del airbag del acompañante,
niños. De lo contario, existe un para hacerle saber que el mismo se
riesgo de sufrir lesiones o incluso
encuentra desactivado. El airbag
la muerte para la persona que
frontal del acompañante seguirá
ocupa el asiento con un airbag
Para desactivar el airbag frontal del desactivado hasta que vuelva a
del pasajero delantero
acompañante, inserte cualquier activarlo.
desactivado.
llave o una moneda en el
interruptor, empuje hacia dentro y { Peligro
mueva el interruptor a la posición
OFF. Los pretensores de los Si alguna vez la luz de airbag
cinturones y todos los sistemas de listo se enciende y queda
airbag del conductor permanecen encendida, significa que puede
activos. haber algo mal en el sistema de
Los vehículos equipados con un airbag. Por ejemplo, el airbag
interruptor de frontal del pasajero delantero
activación-desactivación del airbag exterior podría inflarse aún con el
tienen también un indicador de interruptor de activar/desactivar el
estado del airbag del acompañante. airbag puesto en off.
Este indicador está arriba de la Para evitar las lesiones a usted
guantera, en el tablero de mismo o a otros, lleve el vehículo
instrumentos. Consulte Luz
a servicio inmediatamente.
indicadora de activación-
Consulte Luz de alistamiento del
desactivación del airbag para
obtener información adicional. (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 75

Peligro (Continuación)
Servicio de un vehículo Agregar equipos a un
equipado con airbag vehículo equipado con
airbag para más información, Los airbags afectan cómo se hace airbag
incluida información de seguridad el servicio del vehículo. Hay partes
importante. Agregar accesorios que modifiquen
del sistema de airbag en varios el bastidor del vehículo, el sistema
lugares del vehículo. Su de paragolpes, su altura, y chapas
Concesionario Oficial o Taller adelante o a los costados, puede
Autorizado Chevrolet y el manual impedir que el sistema de airbag
de servicio tienen información funcione correctamente.
sobre el servicio del vehículo y del
sistema de airbag. El funcionamiento del sistema de
airbag puede también ser afectado
por el reemplazo de piezas de los
{ Peligro asientos delanteros, cinturones de
seguridad, módulo de detección y
En un servicio mal hecho, el
diagnóstico del airbag, volante,
airbag todavía puede inflarse
Para activar nuevamente el airbag tablero de instrumentos, cualquiera
hasta 10 segundos después de de los módulos de airbag,
frontal del acompañante, inserte apagado el motor y haber
cualquier llave o una moneda en el decorados de pilar o techo,
desconectado la batería. Podrá sensores delanteros, sensores de
interruptor, empuje hacia dentro y
sufrir lesiones si está cerca de un impacto lateral o cableado del
mueva el interruptor a la
posición ON. airbag cuando se infla. Evite los airbag.
conectores amarillos. Es probable
El airbag frontal del acompañante Su Concesionario Oficial o Taller
que formen parte del sistema de
está ahora activado (podría Autorizado Chevrolet y el manual
airbag. No deje de cumplir los
inflarse). Cuando se activa el de servicio tienen información
procedimientos de servicio sobre la ubicación de los sensores
airbag, la luz de desactivación del adecuados, y asegúrese de quien
airbag del acompañante, en el de airbag, el módulo de detección y
le hace el trabajo está calificado diagnóstico y el cableado del airbag.
indicador de estado del airbag del
para ello.
acompañante, se apaga.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

76 Asientos y apoyacabezas

Si tiene que modificar su vehículo Si se infla un airbag, deberá


porque tiene una discapacidad y Atención (Continuación) reemplazar piezas del sistema de
quiere consultar si las airbag. Consulte a su Concesionario
modificaciones afectarán al sistema airbag y/o el módulo de airbag. Oficial o Taller Autorizado
de airbag del vehículo, o tiene ¿Dónde están los airbags? 0 69. Chevrolet por servicio.
preguntas sobre si el sistema de Consulte con su Concesionario
Oficial o Taller Autorizado Si una luz de airbag listo sigue
airbag será afectado si se modifica
Chevrolet para hacer el servicio. encendida después de arrancar el
el vehículo por cualquier otra razón,
vehículo, o se enciende mientras
consulte a su Concesionario Oficial
conduce, es posible que el sistema
o Taller Autorizado Chevrolet.
Reemplazo de piezas del de airbag no funcione
Comprobación del sistema de airbag correctamente. Lleve el vehículo al
servicio inmediatamente. Luz de
sistema de airbag después de un choque alistamiento del airbag 0 113.
Compruebe que funciona la luz de
airbag listo. { Peligro
Luz de alistamiento del airbag Un choque puede averiar los
0 113.
sistemas de airbag del vehículo.
Un sistema de airbag averiado no
Atención protegerá a usted y a sus
pasajeros durante un choque, con
Si una tapa de airbag está
riesgo de lesiones graves o hasta
dañada, abierta o rota, es posible
la muerte. Para asegurar que los
que el airbag no funcione
sistemas de airbag funcionen
correctamente. No abra ni rompa
adecuadamente después de un
las tapas de airbag. Si hay alguna
choque, haga que los revisen y
tapa de airbag abierta o rota,
se reemplace lo necesario a la
haga reemplazar la tapa del
brevedad posible.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 77

Asientos infantiles . Sentado a fondo hacia atrás.


¿Se doblan las rodillas en el
Q: ¿Cuál es la manera correcta
de llevar cinturones de
borde del asiento? Si así es, seguridad?
Niños mayores continúe. Si no vuelva al asiento A: Un niño mayor debe llevar un
elevador. cinturón de hombro y cintura, y
. Abroche el cinturón de hombro y así obtener la sujeción adicional
cintura. ¿Se apoya el cinturón que le da el cinturón de hombro.
de hombro sobre el hombro? Si El cinturón de hombro no debe
así es, continúe. Si no vuelva al cruzar la cara o el cuello.
asiento elevador. El cinturón de cintura debe
. ¿Va el cinturón de cintura bajo y ajustar bien debajo de las
ajustado sobre las caderas, caderas, tocando apenas la
tocando los muslos? Si así es, parte superior de los muslos.
continúe. Si no vuelva al asiento Así, en caso de un choque la
elevador. fuerza se aplica sobre los
huesos de la pelvis del niño.
. ¿Se puede mantener el cinturón Jamás debe llevarse sobre el
Los niños de más edad, que ya no de seguridad correctamente abdomen, ya en caso de choque
caben en los asientos elevadores, ajustado durante todo el viaje? podría provocar lesiones
deben llevar los cinturones de Si así es, continúe. Si no vuelva internas graves o hasta
seguridad del vehículo. al asiento elevador. mortales.
Las instrucciones del fabricante que Si tiene la opción, un niño debe Según las estadísticas de
vienen con el asiento elevador sentarse en una posición con accidentes, los niños están más
indican los límites de estatura y cinturón de hombro y cintura y seguros cuando están
peso para el asiento en cuestión. contar con la sujeción adicional que correctamente retenidos en una
Use un asiento elevador con puede proporcionar el cinturón de posición de asiento trasera.
cinturón de hombro y cintura hasta hombro.
Los niños mayores deben usar
que el niño pase la prueba de
cinturones de seguridad en forma
ajuste a continuación:
correcta. En caso de choque los
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

78 Asientos y apoyacabezas

niños que no tengan correctamente


colocado el cinturón de seguridad Peligro (Continuación)
pueden golpear a otros ocupantes, o
pueden ser expulsados fuera del cuello. También podría deslizarse
vehículo en caso de colisión. por debajo del cinturón de
cintura. Entonces, la fuerza de la
correa se aplicaría directamente
{ Peligro sobre el abdomen. Esto podría
Jamás permita que un mismo causar lesiones graves o
cinturón de seguridad sea usado mortales. El cinturón de hombro
por más de un niño. El cinturón debe ir sobre el hombro y
de seguridad no podría dispersar cruzando el tórax.
adecuadamente la fuerza del
impacto. En caso de choque { Peligro
podrían ser aplastados uno
Jamás permita que un niño lleve
contra el otro, y sufrir graves
el cinturón de seguridad con el
lesiones. Cada cinturón de
cinturón de hombro detrás de la
seguridad debe ser usado por
espalda. El niño podría sufrir
una sola persona por vez.
graves lesiones por no llevar
correctamente el cinturón de
hombro y cintura. En un choque
el niño no será retenido por el
cinturón de hombro. El niño
podría desplazarse
excesivamente hacia delante,
incrementando la probabilidad de
sufrir lesiones en la cabeza y
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 79

Bebés y niños pequeños Los niños que no llevan dispositivos


de sujeción adecuados pueden
¡En un vehículo, todos necesitan golpear a otras personas, o pueden
protección! Esto incluye a los bebés ser arrojados fuera del vehículo.
y todos los demás niños. Ni la
distancia recorrida ni la edad o talla
del viajero cambian el hecho de que { Peligro
todos deben usar dispositivos de Jamás lleve en brazos a un bebé
sujeción de seguridad. o niño mientras viaja en un
vehículo. Las fuerzas generadas
{ Peligro en el choque harían que el bebé
o niño pese tanto que es
Los niños podrían sufrir graves
imposible sostenerlo durante un
lesiones o ser estrangulados si
un cinturón de hombro se les
choque. Por ejemplo, en un { Peligro
choque a no más de 40 km/h ,
enrolla en el hombro y el cinturón Los niños apoyados en un airbag
un bebé de 5,5 kg ejerce una
de seguridad se sigue ajustando. o muy cerca del mismo cuando
fuerza de 110 kg sobre los
Jamás deje niños solos en un se infla, pueden sufrir lesiones
brazos de la persona. El bebé
vehículo, y jamás permita a los graves o la muerte. Jamás ponga
o el niño debe estar protegido
niños jugar con los cinturones de un dispositivo de sujeción para
con un dispositivo de sujeción
seguridad. niños que mira hacia atrás en el
adecuado.
asiento delantero exterior. Fije un
Cada vez que los bebés y niños dispositivo de sujeción para niños
pequeños viajan en vehículos, que mira hacia atrás en un
deben tener la protección que asiento trasero. Es también mejor
proveen los dispositivos de sujeción fijar un dispositivo de sujeción
adecuados para niños. Ni el sistema que mira hacia delante en un
de cinturón de seguridad ni su asiento trasero. Si debe fijar un
sistema de airbag están diseñados (Continuación)
para ellos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

80 Asientos y apoyacabezas

Q: ¿Cuáles son los distintos


Peligro (Continuación) tipos de asientos accesorios { Peligro
para niños?
dispositivo de sujeción que mira Para reducir el riesgo de lesiones
hacia delante en el asiento A: Los asientos accesorios para en el cuello y la cabeza durante
delantero exterior, desplace niños, que adquiere el un choque, los bebés deben estar
siempre el asiento delantero del propietario del vehículo, están completamente apoyados. Si,
pasajero lo más posible hacia disponibles en cuatro tipos durante un choque, un bebé está
atrás. básicos. Al seleccionar un en un dispositivo de sujeción para
determinado dispositivo de
niños que mira hacia atrás, las
sujeción, se debe tomar en
fuerzas del choque pueden
cuenta no solo el peso, la altura
y la edad del niño, sino que distribuirse sobre las partes más
también si el dispositivo de resistentes del cuerpo del bebé -
sujeción será compatible con el la espalda y los hombros. Los
vehículo automotor en el cual se bebés deben estar siempre
usará. protegidos en dispositivos de
sujeción para niños que miran
Hay muchos modelos distintos
disponibles de la mayoría de los hacia atrás.
tipos de dispositivo de sujeción
para niños. Cuando adquiera un
dispositivo de sujeción para
niños, verifique que está
{ Peligro
diseñado para el uso en un Los huesos de la cadera de un
vehículo automotor. niño pequeño son tan pequeños
Las instrucciones del fabricante que el cinturón de seguridad
que vienen con el dispositivo de corriente del vehículo no se
sujeción para niños indican los mantendría bajo sobre los huesos
límites de estatura y peso para de la cadera, como debería. En
el dispositivo de sujeción para
(Continuación)
niños.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 81

Peligro (Continuación)
Sistemas de retención
infantil
lugar de ello, es posible que se
asiente alrededor del abdomen Clasificación de los sistemas
del niño. En un choque el de sujeción para niños del
cinturón aplicaría una fuerza mercado
sobre una zona del cuerpo que Los sistemas de sujeción para niños
no está protegida por estructura disponibles en el mercado se
ósea alguna. Esto solo podría clasifican en función de la masa del
causar lesiones graves o niño de la siguiente manera:
mortales. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales
durante un choque, los niños Clase según
Grupo
el peso a) Grupo 0 y 0+ (Asiento
pequeños deben estar siempre para bebé)
protegidos con un dispositivo de Hasta 10 kg
Grupo 0 b) Grupo I (Asiento para niño)
sujeción para niños adecuado. (22 lb)
Hasta 13 kg
c) Grupos II y III (asiento elevador)
Grupo 0+
(28 lb) Nota
De 9 a 18 kg (20 Para una elección correcta del
Grupo I sistema de sujeción para niños, es
a 39 lb)
importante considerar tanto los
De 15 a 25 kg (34 factores de edad y tamaño como
Grupo II
a 55 lb) también el biotipo del niño.
De 22 a 36 kg (49 General Motors recomienda usar
Grupo III
a 79 lb) sistemas de sujeción para niños
auténticos de GM.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

81-A Asientos y apoyacabezas

Asiento infantil orientado hacia Asientos elevadores (boosters)


delante Un asiento elevador es un
Un asiento infantil orientado hacia dispositivo de sujeción para niños
Asiento infantil orientado hacia
delante sujeta al niño con el arnés. diseñado para mejorar el ajuste del
atrás sistema de cinturón de seguridad
Un asiento infantil orientado hacia del vehículo. Un asiento elevador
atrás provee sujeción, con la puede también ayudar al niño a ver
superficie del asiento contra la por la ventanilla.
espalda del bebé.
El sistema de arnés mantiene al
bebé en su lugar y en caso de
choque, actúa para mantenerlo en
su lugar en el dispositivo de
sujeción.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 81-B

Esta página no contiene información.


Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

82 Asientos y apoyacabezas

Fijación de un dispositivo de cintura de un cinturón de seguridad


sujeción para niños agregado de hombro y cintura, o con el
al vehículo sistema de sujeción LATCH.
Correas y anclajes inferiores para
niños (sistema LATCH) 0 84. Los
{ Peligro niños pueden correr peligro en un
Un niño puede sufrir lesiones accidente si el sistema de retención
graves o la muerte en un choque no está correctamente sujetado.
si el dispositivo de sujeción para Cuando se fija un dispositivo
niños no está correctamente agregado de sujeción para niños,
fijado al vehículo. Fije el consulte las instrucciones que
dispositivo de sujeción para niños vienen con el dispositivo y pueden
correctamente dentro del estar sobre el dispositivo mismo,
vehículo, usando para ello el o en un folleto, o en ambos, y
cinturón de seguridad o el también este manual. Las
sistema LATCH. Siga las instrucciones para el dispositivo de
sujeción para niños son
instrucciones que vienen con el
importantes. Si no están
dispositivo y las instrucciones de
disponibles, obtenga un ejemplar
este manual. del fabricante.
Recuerde que un dispositivo de
Para ayudar a reducir las sujeción para niños puede
probabilidades de resultar desplazarse durante un choque o
lesionado, el dispositivo de sujeción una parada súbita y lesionar a las
para niños debe estar fijado dentro personas en el vehículo. Asegúrese
del vehículo. Los sistemas de de fijar correctamente cualquier
retención para niños deben estar dispositivo de sujeción para niños
sujetados a los asientos del dentro del vehículo – también
vehículo con cinturones de cuando no lleve un niño en él.
seguridad de cintura o la parte de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 83

Asegurar al niño en el Siempre que sea posible, los niños


dispositivo de sujeción para de 12 años de edad o menores { Peligro
niños deben estar asegurados en una
posición de asiento posterior. Nunca use un asiento para niños
que mira hacia atrás en un
{ Peligro asiento protegido por un airbag
activo. El niño puede sufrir la
Un niño puede sufrir lesiones muerte o lesiones graves.
graves o la muerte en un choque
si no está correctamente
asegurado en el dispositivo de
sujeción para niños. Asegure { Peligro
correctamente al niño, siguiendo
para ello las instrucciones que Un niño sentado en un asiento
vienen con el dispositivo de para niños que mira hacia atrás,
NO PONGA un asiento para niños puede sufrir lesiones graves o la
sujeción para niños. que mira hacia atrás en este asiento muerte si se infla el airbag del
a menos que el airbag esté acompañante. Esto se debe a
Dónde poner el desactivado. Podrían causares que el respaldo del asiento para
LESIONES GRAVES O LA
dispositivo de sujeción MUERTE. Esto es por el gran
niños que mira hacia atrás estaría
muy cerca del airbag que se infla.
Según las estadísticas de riesgo que presenta el despliegue
del airbag al niño que mira hacia Fije un dispositivo de sujeción
accidentes, los niños y bebés están
atrás. para niños que mira hacia atrás
más seguros cuando están
en un asiento trasero.
adecuadamente sujetos en un
dispositivo de sujeción para niños o Un niño sentado en un asiento
un dispositivo de sujeción para para niños que mira hacia
bebés, en una posición de asiento adelanta, puede sufrir lesiones
posterior. graves o la muerte si se infla el
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

84 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)
En función de dónde coloque el Correas y anclajes
asiento para niños y de su tamaño,
es posible que no pueda acceder a
inferiores para niños
airbag frontal del acompañante conjuntos adyacentes de cinturón (sistema LATCH)
exterior y el asiento del de seguridad o anclajes LATCH
acompañante está desplazado El sistema LATCH mantiene fijado
para otros acompañantes o asientos un asiento para niños durante la
hacia delante. Si fija un asiento para niños. No se deben usar
para niños que mira hacia delante conducción o en un choque. Las
posiciones de asiento adyacentes si fijaciones LATCH del asiento para
en el asiento del acompañante el dispositivo de sujeción para niños niños se usan para fijar el asiento
delantero exterior, desplace impide el acceso al cinturón de para niños a los anclajes del
siempre el asiento lo más posible seguridad o interfiere con su vehículo. El sistema LATCH está
hacia atrás. Es mejor fijar el colocación. diseñado para facilitar la colocación
asiento para niños en un asiento Donde sea que monte el dispositivo de un asiento para niños.
trasero. de sujeción para niños, debe fijarlo Para usar el sistema LATCH en su
correctamente. vehículo, necesitará un asiento para
Cuando asegure un dispositivo de Recuerde que un dispositivo de niños con fijaciones LATCH. Los
sujeción para niños en una posición sujeción para niños puede asientos para niños compatibles
de asiento posterior, estudie las desplazarse durante un choque o con LATCH, tanto si miran hacia
instrucciones entregadas con el una parada súbita y lesionar a las atrás como hacia delante, se
dispositivo para verificar que es personas en el vehículo. Asegúrese pueden colocar correctamente tanto
compatible con este vehículo. de fijar correctamente cualquier con los anclajes LATCH o los
Los dispositivos de sujeción para dispositivo de sujeción para niños cinturones de seguridad del
niños y los asientos elevadores dentro del vehículo – también vehículo. No use tanto los
vienen en tamaños muy distintos, y cuando no lleve un niño en él. cinturones de seguridad como el
algunos pueden adaptarse mejor a sistema de anclaje LATCH para fijar
ciertas posiciones de asiento que un asiento para niños que mira
otros. Compruebe siempre que el hacia atrás o hacia delante.
dispositivo de sujeción para niños
esté correctamente fijado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 85

Los asientos elevadores usan los lugar el sistema de anclaje LATCH Anclajes inferiores
cinturones de seguridad del cuando el peso total supere 29,5 kg.
vehículo para retener al niño en el A continuación se explica cómo fijar
asiento elevador. Si el fabricante un asiento para niños en el vehículo
recomienda fijar el asiento elevador usando estas fijaciones.
con el sistema LATCH, esto se
puede hacer siempre que dicho No todas las posiciones de asiento
asiento elevador se pueda ubicar del vehículo ni los asientos para
correctamente y no haya niños tienen anclajes inferiores y
interferencia con la colocación fijaciones, o correas de anclaje
correcta del cinturón de hombro y superior y fijaciones. En este caso,
cintura sobre el niño. se debe usar el cinturón de
seguridad (con correa de fijación
Cumpla con las instrucciones superior cuando está disponible)
provistas con el asiento para niños, para fijar el sistema de sujeción
así como con las instrucciones de para niños. Consulte Asegurar Los anclajes inferiores (1) son
este manual. dispositivos de sujeción para niños barras de metal que forman parte
Cuando instale un asiento para (Asiento trasero) 0 90 o Asegurar integral del vehículo. Hay dos
niños con una correa de anclaje dispositivos de sujeción para niños anclajes inferiores para cada
superior, deberá también usar los (Asiento del acompañante) 0 92. posición de asiento LATCH que
anclajes inferior o los cinturones de llevará un asiento para niños con
seguridad para fijar correctamente fijaciones inferiores (2).
el asiento para niños. Jamás se
debe sujetar un asiento para niños
usando solo la correa superior.
El sistema de anclaje LATCH solo
se puede usar hasta que el peso
total del niño más el asiento para
niños sumen 29,5 kg. Use solo el
cinturón de seguridad en al
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

86 Asientos y apoyacabezas

Anclaje superior para correa El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
una correa única (3) o una correa y de anclaje superior para
doble (4). Ambos tendrán una única correa
fijación (2) para fijar la correa
superior al anclaje.
Algunos asientos para niños con
correas superiores están diseñados
para ser usados con la correa
superior fijada o no. En otros la
correa superior debe estar siempre
fijada. No deje de leer y cumplir las
instrucciones para su asiento para
niños.

Una correa superior (3, 4) ancla la


parte superior del asiento para Asiento trasero
niños al vehículo. Hay un anclaje
superior para correa incorporado al I : Posiciones de asiento con
vehículo. La fijación por correa anclajes superiores para correa.
superior (2) del asiento para niños H : Posiciones de asiento con dos
se fija al anclaje superior para anclajes inferiores.
correa del vehículo a fin de reducir
el movimiento hacia delante y la
rotación del asiento para niños
durante la conducción o en un
choque.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 87

Para que sea más fácil hallar los Según las estadísticas de
anclajes inferiores, cada posición de accidentes, los niños y bebés están
asiento con anclajes inferiores tiene más seguros cuando están
dos etiquetas junto al pliegue entre adecuadamente sujetos en un
el respaldo y el cojín del asiento. dispositivo de retención para niños
o un dispositivo de retención para
bebés, en una posición de asiento
trasero. Dónde poner el dispositivo
de sujeción 0 83.
Fijación de un asiento para
niños diseñado para el
sistema LATCH
Para que sea más fácil hallar los Anclajes superiores para correa
anclajes superiores para correa, el
símbolo de anclaje superior para
Los anclajes superiores para correa
de la posición del asiento trasero
{ Peligro
correa está junto al anclaje. exterior están en la parte trasera del Si un asiento para niños tipo
respaldo del asiento. Asegúrese de LATCH no está fijado a los
usar un anclaje del mismo lado del anclajes, no podrá proteger
vehículo que la posición de asiento correctamente al niño. El niño
en la cual se colocará el asiento podrá sufrir lesiones graves o
para niños. hasta la muerte en un choque.
No asegure un asiento para niños Instale correctamente un asiento
en una posición sin un anclaje de para niños tipo LATCH usando
fijación superior si existe una ley los anclajes; o use los cinturones
local o nacional que exige fijar la de seguridad del vehículo para
correa superior, o si las fijar el asiento, siguiendo las
instrucciones entregadas con el
asiento para niños dicen que la (Continuación)
correa superior debe estar fijada.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

88 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación) { Peligro Atención (Continuación)


instrucciones provistas con el Los niños podrían sufrir graves seguridad abrochados para evitar
asiento y las instrucciones de lesiones o ser estrangulados si que rocen con las fijaciones
este manual. un cinturón de hombro se les LATCH.
enrolla en el hombro y el cinturón No rebata el respaldo trasero
de seguridad se sigue ajustando. cuando el asiento está ocupado.
Abroche los cinturones de
{ Peligro seguridad detrás del asiento para
No pliegue el asiento trasero
vacío con un cinturón de
Para reducir el riesgo de lesiones niños y que no se usen para que seguridad abrochado. Esto podría
graves o mortales durante un el niño no pueda alcanzarlos. averiar el cinturón de seguridad o
choque, no fije más de un asiento Extraiga el cinturón de hombro el asiento. Desabroche el cinturón
para niños a un único anclaje. completamente del retractor para de seguridad y devuélvalo a su
Fijar más de un asiento para bloquearlo, si el vehículo cuenta posición de guardado antes de
niños a un único anclaje podría con uno, una vez colocado el plegar el asiento.
hacer que se el anclaje o las asiento para niños.
fijaciones se suelten durante un
Si necesita fijar más de un asiento
choque, o hasta que se rompan. para niños en el asiento trasero.
Un niño u otras personas podrían Atención Dónde poner el dispositivo de
resultar lesionados. sujeción 0 83.
No permita que las fijaciones
rocen los cinturones de seguridad El sistema está diseñado para
del vehículo. Ello podría averiar facilitar la colocación de un asiento
dichas piezas. De ser necesario, para niños. Cuando use anclajes
inferiores, no use los cinturones de
desplace los cinturones de
seguridad del vehículo. En lugar de
(Continuación) ello, use los anclajes del vehículo y
las fijaciones del asiento para niños
para fijar los asientos. Algunos
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 89

asientos para niños también usan 1.2. Ponga el dispositivo de asiento para niños y las
otro anclaje del vehículo para fijar sujeción para niños sobre detalladas a
una correa superior. el asiento. continuación:
1. Fije y ajuste las fijaciones 1.3. Fije y ajuste las fijaciones
inferiores a los anclajes inferiores del asiento para
inferiores. Si el asiento para niños a los anclajes
niños no tiene fijaciones inferiores.
inferiores, o si la posición de 2. Si el fabricante del asiento
asiento deseada no tiene para niños recomienda fijar la
anclajes inferiores, fije el correa superior, fije la correa
asiento para niños usando la superior al anclaje superior
correa superior y los cinturones para correa (si está equipado)
de seguridad. Consulte las y ajústela. Consulte las
instrucciones del fabricante de Si la posición del asiento
instrucciones del asiento para trasero exterior que está
su asiento para niños y las niños y siga estos pasos:
instrucciones de este manual. usando tiene
2.1. Halle el anclaje superior apoyacabezas ajustable y
1.1. Halle los anclajes para correa. está usando una correa
inferiores de la posición doble, pase la correa
de asiento deseada. 2.2. Puede ser necesario
alrededor del
Asegúrese de que no ajustar el panel/cubierta
apoyacabezas.
haya objetos extraños portaobjetos del
alrededor de los anclajes compartimiento trasero
inferiores. Los objetos en el área de carga
extraños pueden interferir trasera para acceder a
con el correcto enganche los anclajes.
del sistema de retención 2.3. Coloque, fije y ajuste la
infantil en los anclajes. correa superior siguiendo
las instrucciones de su
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

90 Asientos y apoyacabezas

Reemplazo de piezas del Pueden necesitarse piezas nuevas


y reparaciones aún si el sistema
sistema LATCH después LATCH no estaba en uso durante el
de un choque choque.

{ Peligro Asegurar dispositivos de


Un choque puede averiar el
sujeción para niños
sistema LATCH del vehículo. Un (Asiento trasero)
Si la posición del asiento sistema LATCH averiado puede Cuando asegure un dispositivo de
trasero exterior que está no retener adecuadamente el sujeción para niños en una posición
usando tiene asiento para niños. El resultado de asiento posterior, estudie las
apoyacabezas ajustable y podría ser lesiones graves o la instrucciones entregadas con el
está usando una correa muerte en un choque. Para dispositivo para verificar que es
única, levante el asegurar que el sistema LATCH compatible con este vehículo.
apoyacabezas y pase la funciona adecuadamente Si el asiento para niños tiene el
correa por debajo del después de un choque, consulte sistema LATCH, consulte Correas y
apoyacabezas y entre a su Concesionario Oficial o anclajes inferiores para niños
sus columnas. Taller Autorizado Chevrolet para (sistema LATCH) 0 84 para saber
3. Antes de colocar un niño en el que lo revisen y se reemplace cómo y dónde instalar el dispositivo
dispositivo de sujeción para lo necesario tan pronto como usando el sistema LATCH. Si un
niños, verifique que esté bien sea posible. asiento para niños está asegurado
asegurado en su lugar. en el vehículo con un cinturón de
Consulte las instrucciones del Si el vehículo cuenta con el sistema seguridad y usa una correa de
fabricante del dispositivo de LATCH y el mismo estaba en uso fijación superior, consulte Correas y
sujeción para niños. durante un choque, puede que se anclajes inferiores para niños
necesiten piezas nuevas del (sistema LATCH) 0 84 para conocer
sistema LATCH. los lugares de anclaje de las
correas de fijación superior.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 91

No asegure un asiento infantil en 2. Tome la lengüeta metálica y


una posición sin un anclaje de pase las partes de cintura y de
fijación superior si una ley local o hombro del cinturón de
nacional que requiere que esté seguridad del vehículo a través
anclada la correa de fijación de o alrededor del dispositivo
superior, o si las instrucciones de fijación. En las instrucciones
entregadas con el dispositivo de del dispositivo de sujeción para
sujeción para niños dicen que la niños se le indicará cómo.
correa superior debe estar anclada.
Si el dispositivo de sujeción para
niños no tiene el sistema LATCH,
debe usar el cinturón de seguridad
para fijar el dispositivo en esta 4. Para ajustar el cinturón,
posición. No deje de cumplir las empuje hacia abajo el
instrucciones que vinieron con el dispositivo de sujeción para
dispositivo de sujeción para niños. niños, tire de la parte del
Asegure al niño en el dispositivo de hombro del cinturón para
sujeción para niños cuando y cómo ajustar la parte de cintura del
lo indican las instrucciones. cinturón, e inserte el cinturón
Si se necesita instalar más de un de hombro de vuelta en el
dispositivo de sujeción para niños retractor. Cuando monte un
en el asiento trasero, no deje de 3. Empuje la lengüeta metálica dispositivo de sujeción para
leer Dónde poner el dispositivo de dentro de la hebilla hasta oír niños orientado hacia adelante,
sujeción 0 83. un clic. puede resultar útil empujar el
dispositivo hacia abajo con la
1. Ponga el dispositivo de Coloque el botón de
rodilla mientras ajusta el
sujeción para niños sobre el desbloqueo de la hebilla de
cinturón.
asiento. manera de poder abrir el
cinturón de seguridad
rápidamente en caso de
necesidad.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

92 Asientos y apoyacabezas

Si el sistema de dispositivo de de fijación superior está fijada a un


sujeción para niños tiene un anclaje de fijación superior, Peligro (Continuación)
mecanismo de bloqueo, úselo desengánchela.
para asegurar el cinturón de que el respaldo del asiento para
niños que mira hacia atrás estaría
seguridad del vehículo. Asegurar dispositivos de muy cerca del airbag que se infla.
5. Si el dispositivo de retención sujeción para niños Fije un dispositivo de sujeción
para niños tiene una correa de (Asiento del para niños que mira hacia atrás
fijación superior, siga las
instrucciones del fabricante del acompañante) en un asiento trasero.
dispositivo en cuanto al uso de Este vehículo tiene airbags. Un Un niño sentado en un asiento
la correa de fijación superior. asiento trasero es un lugar más para niños que mira hacia
Consulte Correas y anclajes seguro para fijar un dispositivo de adelante , puede sufrir lesiones
inferiores para niños (sistema sujeción para niños que mira hacia graves o la muerte si se infla el
LATCH) 0 84 para más adelante. Dónde poner el airbag frontal del acompañante
información. dispositivo de sujeción 0 83. exterior y el asiento del
6. Antes de colocar un niño en el Jamás ponga adelante un asiento acompañante está desplazado
dispositivo de sujeción para para niños que mira hacia atrás. hacia delante. Si fija un asiento
niños, verifique que esté bien Esto es por el gran riesgo que para niños que mira hacia delante
asegurado en su lugar. Para presenta el despliegue del airbag al en el asiento del acompañante
comprobar, empuje el niño que mira hacia atrás. delantero exterior, desplace
dispositivo de sujeción para siempre el asiento lo más posible
niños y tire del mismo, en
distintas direcciones, para
{ Peligro hacia atrás. Es mejor fijar el
asiento para niños en un asiento
verificar que esté asegurado. Un niño sentado en un asiento trasero.
Para quitar el desmontaje, para niños que mira hacia atrás,
desabroche el cinturón de seguridad puede sufrir lesiones graves o la
del vehículo y deje que vuelva a la muerte si se infla el airbag del
posición de guardado. Si la correa acompañante. Esto se debe a
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Asientos y apoyacabezas 93

Si el vehículo no tiene un asiento


trasero que admita un dispositivo de
sujeción para niños, no debe
instalarse este dispositivo en el
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

94 Portaobjetos

Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos delantero


portaobjetos
Compartimentos portaobjetos
Compartimentos { Peligro
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 No guarde objetos pesados o
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 agudos en los compartimentos
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . 94 portaobjetos. En un choque,
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . 95 estos objetos podrían hacer que
Portaobjetos debajo del se abra la tapa y lesionar a las
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 personas.
Portaobjetos de la consola
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Guantera
Equipamiento adicional El compartimiento portaobjetos (1)
Para abrir la guantera, levante la
portaobjetos palanca.
está ubicado sobre el tablero de
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . 96 instrumentos.
Sistema de gestión de carga . . . 96
Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Portavasos
Triángulo de advertencia . . . . . . . 97 Se dispone de portavasos en la
consola central.
Sistema portaequipajes de
techo
Sistema de portaequipajes del
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Portaobjetos 95

Porta gafas de sol Portaobjetos debajo del Portaobjetos de la


asiento consola central
Consola delantera

Si está equipado, el portador de


anteojos de sol está en la consola Para utilizar la bandeja inferior del
de techo. Para abrirlo, empuje la asiento del acompañante, tire del
parte trasera de la tapa. extremo de la bandeja y deslícela La consola delantera cuenta con un
hacia el panel de mandos. Para área portaobjetos superior e inferior.
Ciérrelo empujando hacia arriba
hasta que se trabe. llevarla otra vez a su posición Tire hacia arriba de la palanca
original, deslice la bandeja debajo inferior para acceder al área
No lo utilice para guardar objetos portaobjetos inferior.
del asiento.
pesados.
Tire hacia arriba de la palanca
superior para acceder al área
portaobjetos superior.
La consola delantera se puede usar
como apoyabrazos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

96 Portaobjetos

Consola trasera Equipamiento En los vehículos con cubierta de


carga, úsela para cubrir los
Levante la tapa del apoyabrazos de
la consola trasera para acceder al
adicional portaobjetos elementos en la parte posterior del
área portaobjetos. vehículo.
Cubierta de carga Para desmontar la cubierta del
vehículo, tire de ambos extremos el
{ Peligro uno hacia el otro. Para volver a
montarla, coloque cada uno de los
Una cubierta de carga sin sujetar extremos de la cubierta en los
podría golpear a las personas agujeros detrás del asiento trasero.
durante una parada o giro
repentinos, o en caso de choque. Sistema de gestión de
Guarde la cubierta de carga en carga
forma segura o retírela del
vehículo.
Atención
No permita que los artículos
{ Peligro ubicados en el área portaobjetos
se extiendan fuera de esa área
No coloque objetos sobre la cuando la tapa está cerrada. De
cubierta de carga. Las paradas o lo contrario, el portaobjetos o el
giros repentinos pueden causar piso del área de equipaje se
que los objetos salgan pueden dañar. Guarde solo
proyectados dentro del vehículo. artículos que quepan en el área
Usted u otras personas podrían portaobjetos del piso o que
resultar lesionados. permitan cerrar la tapa.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Portaobjetos 97

Este vehículo tiene un sistema de La red del piso del equipaje puede los dos ganchos de la red en los
gestión de carga ubicado en la contribuir a evitar que las cargas anillos metálicos de ambas
parte trasera del mismo. pequeñas se muevan durante los esquinas inferiores del piso.
Levante la tapa para abrir y acceder giros bruscos o arranques y
al compartimiento portaobjetos. La paradas repentinas. Atención
tapa queda abierta cuando se Fije los cuatro ganchos de la red en
levanta. los anillos metálicos de cada La red de sujeción de equipaje
esquina del piso. está diseñada para cargas
Se dispone de bandejas laterales pequeñas. No cargue objetos
en el piso a ambos lados del piso Red de sujeción de equipaje pesados en su red de sujeción de
de compartimiento de equipaje. equipaje.
Red utilitaria
Triángulo de advertencia
Red del piso del equipaje

Puede llevar pequeñas cargas


utilizando su red de sujeción de
equipaje opcional.
Para instalar la red, cuelgue el lazo
de la esquina superior de la red a El triángulo de advertencia se
ambos anclajes del panel trasero y guarda debajo del piso del
compartimiento de equipaje.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

98 Portaobjetos

Para extraer el triángulo de


advertencia, levante la manija del
Sistema Si está instalado, el portaequipajes
del techo se puede usar para llevar
piso del compartimiento de portaequipajes de carga. Para los portaequipajes del
equipaje.
techo techo que no cuentan con rieles
transversales, se pueden adquirir
como accesorios rieles
Sistema de transversales certificados por GM.
portaequipajes del techo Consulte con su Concesionario
Oficial o Taller Autorizado
{ Peligro Chevrolet.

Si se lleva algo en la parte


superior del vehículo que es más Atención
largo o más ancho que el Llevar en el portaequipajes del
portaequipajes del techo - como techo una carga superior a 100
paneles, madera terciada o un kg o que sobresale por los
colchón - podría sufrir los efectos costados o la parte trasera del
del viento mientras se conduce el vehículo, puede causarle daños a
vehículo. El elemento éste. Coloque la carga de modo
transportado podría ser arrancado que se apoye en forma uniforme
violentamente, cosa que podría entre los rieles transversales,
causar una colisión y averiar el asegurándose de sujetarla en
vehículo. Jamás lleve algo más forma segura.
largo o más ancho que el
portaequipajes del techo encima
del vehículo, a menos que esté
usando un portaequipajes
certificado por GM.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Portaobjetos 99

permanece en su sitio. No exceda


la capacidad máxima del vehículo
cuando lo cargue. Por más
información sobre capacidad del
vehículo y carga, consulte Límites
de carga del vehículo 0 208.

Para prevenir daños o pérdidas de


la carga durante la marcha,
compruebe que los rieles
transversales y la carga estén
sujetos en forma segura. La
colocación de carga en el
portaequipajes de techo eleva la
posición del centro de gravedad del
vehículo. Evite las altas
velocidades, los arranques
repentinos, los giros cerrados, el
frenado repentino o las maniobras
abruptas ya que puede perder el
control del vehículo. Si conduce una
larga distancia, por caminos
irregulares o a gran velocidad,
detenga ocasionalmente el vehículo
para asegurarse de que la carga
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

100 Instrumentos y controles

Instrumentos y Indicador del sistema de


carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Indicador de advertencia de
temperatura del refrigerante
controles Luz indicadora de falla . . . . . . . . 115
Indicador de revisión urgente
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Testigo de
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 precalentamiento . . . . . . . . . . . . 122
Mandos Luz de advertencia del sistema Luz de presión de
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 101 de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Controles del volante . . . . . . . . . 102 Luz del freno de Testigo del filtro de partículas
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 estacionamiento eléctrico . . . 118 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 102 Indicador de advertencia del Indicador de presión de aceite
Brazo del limpia/lavaluneta sistema antibloqueo de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Indicador de bajo nivel de
Lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Luz de cambio ascendente . . . 119 aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 124
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . 105 Indicador de tracción en todas Luz de cambio de aceite del
las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Luces de advertencia Luz del sistema de control de Indicador de consumo de
Indicadores de advertencia, descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
medidores e indicadores . . . . 106 Indicador de advertencia de la Indicador de advertencia de
Cuadro de instrumentos . . . . . . 108 dirección asistida sensible a combustible bajo . . . . . . . . . . . . 126
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 la velocidad (SSPS) . . . . . . . . . 120 Indicador de advertencia de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Indicador del sensor del agua en combustible . . . . . . . . 126
Cuentakilómetros parcial . . . . . 110 asistente de estacionamiento Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 126
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 por ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . 120 Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . 126
Indicador de combustible . . . . . 111 Luz indicadora del control Testigo de potencia reducida
Recordatorios de cinturones de electrónico de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 121 Indicador de luz alta
Luz de alistamiento del Luz testigo de desactivación encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 del Control de Estabilidad Indicador de las luces
Luz de airbag activado/ Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . 121 antiniebla delanteras . . . . . . . . 127
desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Indicador de las luces
antiniebla traseras . . . . . . . . . . 128
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 101

Recordatorio de luces
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mandos Volante inclinable y telescópico
Si está equipado con un volante
Indicador de control de
crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ajuste del volante inclinable y telescópico:
Luz indicadora de 1. Sujete el volante y presione la
acoplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 palanca hacia abajo.
Luz de puerta abierta . . . . . . . . . 128 2. Mueva el volante hacia arriba o
Indicador de portón abierto . . . 129 abajo.
Mensajes del vehículo 3. Tire del volante o empújelo
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 129 para acercarlo o alejarlo de
Mensajes relacionados al usted.
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 129
Mensajes relacionados a la 4. Tire de la palanca hacia arriba
llave y el bloqueo . . . . . . . . . . . 129 para bloquear el volante en la
Mensajes relacionados a la posición.
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 No ajuste el volante mientras
conduce.
Computadora de a bordo Volante inclinable
Computadora de a bordo . . . . . 130 Si está equipado con un volante Atención
Personalización del vehículo inclinable:
Personalización del 1. Sujete el volante y presione la Si se gira el volante hasta que
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 palanca hacia abajo. alcanza el tope de su recorrido y
se mantiene en esa posición
2. Mueva el volante hacia arriba o durante más de 10 segundos,
abajo. puede dañarse el sistema de
3. Tire de la palanca hacia arriba dirección asistida y puede
para bloquear el volante en la perderse la asistencia de dicho
posición. sistema.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

102 Instrumentos y controles

Controles del volante El sistema de Infoentretenimiento, el


control de velocidad crucero y un
teléfono móvil conectado se pueden
operar por medio de los controles
en el volante de dirección.
Se dispone de más información en
el manual del sistema de
infoentretenimiento.
Vista general 0 145.
Control de crucero 0 238.

Bocina Mueva la palanca a una de las


siguientes posiciones:
Pulse a en el volante para hacer
sonar la bocina. HI : Barridos rápidos.
LO : Barridos lentos.
Limpia/lavaparabrisas INT (intermitente) : Muévala a esta
La palanca del limpiaparabrisas se posición para obtener un ciclo de
encuentra en el costado de la limpiaparabrisas retardado. Gire la
columna de la dirección. banda de los limpiaparabrisas hacia
El encendido debe colocarse en F para obtener barridos más
ACC/ACCESSORY u ON/RUN para frecuentes o hacia S para obtener
accionar los limpiaparabrisas. barridos menos frecuentes. La
velocidad del vehículo afecta al
retardo del ciclo del
limpiaparabrisas. Cuando aumenta
la velocidad del vehículo, el retardo
disminuye automáticamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 103

OFF (APAGADO) : Apaga el presente en el parabrisas y ajusta El sensor de lluvia se encuentra


limpiaparabrisas. automáticamente los cerca de la parte superior del
NIEBLA : Para realizar un solo limpiaparabrisas. parabrisas y debe estar libre de
barrido, mueva brevemente la polvo y suciedad para que funcione
palanca hacia abajo y suéltela. La correctamente.
palanca vuelve automáticamente a Lavaparabrisas
su posición inicial.
Para usar esta función, el
Quite el hielo y la nieve de las encendido debe colocarse en ON/
escobillas del limpiaparabrisas RUN. Tire de la palanca de los
antes de usarlo. Si se han limpia/lavaparabrisas hacia usted
congelado con el parabrisas, deberá para rociar líquido de lavado en el
soltarlas o descongelarlas con parabrisas.
mucho cuidado. Las escobillas
Cuando se tira y se suelta
dañadas deben ser reemplazadas. AUTO : Enciende los
Reemplazo de las escobillas del inmediatamente la palanca, el
limpiaparabrisas automáticamente.
limpiaparabrisas 0 281. líquido lavaparabrisas se rocía en el
La sensibilidad del sistema se parabrisas, pero los
Mucha nieve o hielo pueden puede ajustar girando la banda de limpiaparabrisas no se accionan.
sobrecargar al limpiaparabrisas. Un la palanca de los limpiaparabrisas a
disyuntor detiene las escobillas Cuando se tira y se retiene
F o S.
hasta que se enfríe su motor. brevemente la palanca, el líquido
Si el interruptor de encendido se lavaparabrisas se rocía en el
Limpiaparabrisas automáticos gira a ACC/ACCESSORY mientras parabrisas. Los limpiaparabrisas se
con Rainsense™ la palanca de los limpiaparabrisas accionan durante dos ciclos de
está en la posición AUTO, los barrido después de soltar la palanca
Si está equipado con limpiaparabrisas se activan una vez y un ciclo más después de tres
limpiaparabrisas automáticos con para verificar el sistema. segundos. Líquido limpiaparabrisas
Rainsense,el sensor de lluvia 0 277.
detecta la cantidad de agua OFF (APAGADO) : Apaga
automáticamente el sistema de
limpiaparabrisas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

104 Instrumentos y controles

{ Peligro { Peligro
Cuando la temperatura es inferior Cuando la temperatura es inferior
a cero, no use el lavaparabrisas a cero, no use el lavaparabrisas
hasta que se haya calentado el hasta que se haya calentado el
parabrisas. De lo contrario, el parabrisas. De lo contrario, el
líquido lavaparabrisas podría líquido lavaparabrisas podría
formar hielo sobre el parabrisas e formar hielo sobre el parabrisas e
impedirle la visión. impedirle la visión.

Brazo del limpia/ Limpialuneta trasera inteligente


lavaluneta trasera Gire el extremo de la palanca del En los vehículos con esta función,
limpiaparabrisas para accionar el el limpialuneta trasera se enciende
El vehículo puede tener un limpia/ limpia/lavaluneta trasera. automáticamente cuando la palanca
lavaluneta trasera. El encendido de cambios se coloca en R (Marcha
debe estar en la posición ACC/ OFF (APAGADO) : Apaga el
sistema. atrás) mientras el limpiaparabrisas
ACCESSORY u ON/RUN para delantero está encendido.
accionar el limpia/lavaluneta INT : Barridos intermitentes.
trasera. El depósito del líquido
LO : Barridos lentos. lavaparabrisas se usa tanto para el
Para rociar líquido de lavado en la parabrisas como para la luneta
luneta trasera, pulse el botón del trasera. Revise el nivel del líquido
extremo de la palanca hasta se en el depósito si alguno de los dos
accionen que los lavadores. lavaparabrisas no funciona. Líquido
Cuando se suelta el botón, los limpiaparabrisas 0 277.
lavaparabrisas se detienen, pero los
limpiaparabrisas continúan
funcionando durante alrededor de
tres barridos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 105

Lavafaros no puede encenderse durante


alrededor de cuatro minutos
El vehículo puede tener lavafaros. después del rociado.
Los lavafaros limpian los desechos
de las lentes de los faros. Líquido limpiaparabrisas 0 277.

Tomacorrientes
Los tomacorrientes para accesorios
sirven para enchufar equipos
eléctricos, como un teléfono celular
o un reproductor de MP3.
El vehículo cuenta con tres
tomacorrientes para accesorios:
debajo del sistema de climatización,
en la parte trasera de la consola de
piso central y en el área de carga
trasera.

El botón del lavafaros se encuentra


en el tablero de instrumentos cerca
del control de las luces exteriores.
Para usar esta función, deben
encenderse los faros.
Pulse el botón para lavar los faros.
El líquido de lavado se rocía sobre Retire la cubierta para acceder al
los faros. Luego el lavafaros queda mismo y vuelva a fijarla cuando no
deshabilitado por alrededor de dos lo esté usando.
minutos. Si el nivel de líquido de
lavado es bajo, el sistema lavador
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

106 Instrumentos y controles

{ Peligro
fusibles del adaptador. Si se
presenta un problema, contacte a
Luces de advertencia
su Concesionario Oficial o Taller
Siempre se suministra energía a Autorizado Chevrolet. Indicadores de
los tomas. No deje ningún equipo
Al agregar equipos eléctricos, no
advertencia, medidores e
eléctrico enchufado cuando el
vehículo no está en uso ya que deje de cumplir con las indicadores
se puede producir un incendio en instrucciones de instalación Los medidores y las luces de
el vehículo, provocando heridas o adecuada que vienen con el equipo. advertencia pueden señalar que
incluso la muerte. algo falla antes de que se torne un
Atención problema lo suficientemente grave
como para que su reparación o
Colgar equipos pesados del reemplazo tenga un costo alto. Se
Atención tomacorriente puede causar podrían evitar lesiones prestando
averías que no cubre la garantía atención a los medidores y a las
Dejar equipos eléctricos del vehículo. Los tomacorrientes luces de advertencia.
conectados durante un período están diseñados solo para los
de tiempo prolongado mientras el Las luces de advertencia se
enchufes de accesorios, como encienden cuando puede haber un
vehículo está apagado agotará la cargadores de teléfonos móviles. problema en alguna función del
batería. Desconecte siempre los
vehículo. Algunas luces de
equipos eléctricos cuando no los
advertencia se encienden
esté usando y no conecte brevemente cuando se arranca el
equipos que sobrepasen el límite motor para indicar que están
máximo de 20 amperios. funcionando.
Los medidores pueden indicar que
Ciertos enchufes de alimentación de podría haber un problema con
accesorios pueden ser alguna función del vehículo.
incompatibles con el tomacorriente Usualmente los medidores y las
para accesorios y podrían
sobrecargar al vehículo o a los
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 107

luces de advertencia funcionan


juntos para indicar que hay un
problema con el vehículo.
Cuando una de las luces de
advertencia se enciende y
permanece encendida mientras
conduce, o cuando uno de los
medidores indica que puede haber
un problema, lea la sección que
explica qué hacer. Esperar antes de
realizar reparaciones puede resultar
caro y hasta peligroso.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

108 Instrumentos y controles

Cuadro de instrumentos

<Gasolina>
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 109

<Diesel>
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

110 Instrumentos y controles

Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad
del vehículo en kilómetros por hora
(km/h).

Odómetro
El cuentakilómetros muestra la
distancia que ha recorrido el
vehículo en kilómetros.

Cuentakilómetros parcial
Hay dos cuentakilómetros parciales
que miden las distancias que ha
recorrido el vehículo desde que el
cuentakilómetros parcial se puso a
cero por última vez.

Se puede cambiar entre Trip A


(Viaje A) y Trip B (Viaje B)
pulsando 3.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 111

El botón está ubicado cerca del Indicador de combustible A continuación, cuatro cosas que
interruptor de las luces. algunos propietarios preguntan.
Para ajustar el cuentakilómetros Todas estas cosas son normales y
parcial a cero, mantenga no indican que haya alguna falla en
el medidor de combustible:
pulsado @.
. En la estación de servicio, el
Tacómetro surtidor de combustible se corta
antes de que el medidor indique
El tacómetro muestra el régimen del lleno.
motor en revoluciones por . Es necesario llenar un poco más
minuto (rpm).
o menos de lo que indica el
medidor de combustible. Por
Atención ejemplo, el medidor indica medio
lleno, pero insumió más o
Si el motor se hace marchar a menos de la mitad de la
El medidor de combustible indica
rpm correspondientes a la zona cuánto combustible queda en el capacidad del tanque para
de advertencia que aparece en el tanque de combustible cuando el llenarlo.
extremo superior del tacómetro, encendido está en ON. . La aguja del medidor puede
podría dañarse el vehículo y el
daño no será cubierto por la Una flecha en el indicador de moverse al tomar curvas, frenar
combustible señala de qué lado del o acelerar.
garantía del vehículo. No haga
vehículo está la puerta del tanque. . El medidor puede no indicar
marchar el motor a rpm
correspondientes a la zona de Cuando el indicador marca casi vacío cuando se desactiva el
advertencia. vacío, queda aún algo de encendido.
combustible, pero debe cargar
pronto.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

112 Instrumentos y controles

Este ciclo puede continuar con una Cuando se pone en marcha el


{ Peligro alarma si el conductor sigue sin motor, la luz guiña durante varios
ajustarse el cinturón o se lo segundos para recordarle al
Antes de recargar combustible, desabrocha mientras el vehículo acompañante que se coloque el
detenga el vehículo y apague el está en movimiento. cinturón de seguridad. Luego la luz
motor. queda encendida permanentemente
Si el cinturón de seguridad del
conductor ya está abrochado, el hasta que se abrocha el cinturón.
Recordatorios de indicador de control no se enciende Este ciclo puede continuar con una
alarma si el acompañante sigue
cinturones de seguridad y la alarma no suena.
sin ajustarse el cinturón o se lo
Luz recordatoria de cinturón Luz recordatoria de cinturón desabrocha mientras el vehículo
de seguridad del conductor de seguridad del acompañante está en movimiento.
Si el cinturón de seguridad está
En el cuadro de instrumentos hay abrochado, el indicador no se
una luz recordatoria del cinturón de enciende y la alarma no suena.
seguridad del conductor.
La luz de advertencia del cinturón
de seguridad del acompañante
puede activarse si se coloca un
objeto en el asiento, tal como una
valija, cartera, bolsa de compras,
laptop u otro dispositivo electrónico.
Para apagar el indicador y/o la
alarma , retire el objeto del
Cuando se pone en marcha el asiento o abroche el cinturón de
motor, la luz guiña durante varios seguridad.
segundos para recordarle al La luz recordatoria de cinturón de
conductor que se coloque el seguridad del acompañante se
cinturón de seguridad. Luego la luz encuentra arriba de la guantera.
queda encendida permanentemente
hasta que se abrocha el cinturón.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 113

Luz de alistamiento del airbag del acompañante se


airbag
{ Peligro encenderán por varios segundos,
como comprobación del sistema.
Esta luz indica si existe un Si la luz de airbag sigue
problema eléctrico. La encendida después de arrancar el
comprobación del sistema incluye vehículo, o se enciende mientras
sensor(es) de airbag, pretensores conduce, es posible que el
(si están equipados), módulos de sistema de airbag no funcione
airbag, cableado y módulo de correctamente. Los airbags del
diagnóstico y detección de choque. vehículo podrían no inflarse en
Sistema de airbags 0 66. caso de una colisión, o incluso Cuando se desactiva el airbag del
podrían inflarse sin una colisión. acompañante de forma manual, con
Para evitar lesiones, haga revisar el interruptor de activación/
su vehículo de inmediato. desactivación del airbag de la tapa
de extremo del tablero de
instrumentos, se encenderá el
Luz de airbag activado/ símbolo del indicador de
desactivado desactivación como recordatorio de
La luz de alistamiento del airbag se Si el vehículo tiene un interruptor que se ha desactivado el airbag.
enciende y permanece encendida que activa/desactiva el airbag, tiene Esta luz se apagará cuando se
durante algunos segundos cuando también un indicador de estado de haya activado nuevamente el
el vehículo arranca. Luego se airbag del acompañante ubicado en airbag. Los pretensores de los
apaga. el tablero de instrumentos, arriba de cinturones y todos los sistemas de
la guantera. airbag del conductor permanecen
Cuando el vehículo arranca, los activos.
símbolos del indicador de estado
desactivado o desactivado del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

114 Instrumentos y controles

Consulte Interruptor de Indicador del sistema de


activación-desactivación del airbag { Peligro carga
para más información, incluida
información importante sobre la Si alguna vez la luz de airbag
seguridad. listo se enciende y queda
encendida, significa que puede
haber algo mal en el sistema de
{ Peligro airbag. Por ejemplo, el airbag
Si se desactiva el airbag frontal frontal del pasajero delantero El indicador del sistema de carga se
del pasajero delantero exterior exterior podría inflarse aún con el enciende un instante cuando se
para una persona que no está en interruptor de activar/desactivar el conecta el encendido, pero el motor
alguna de las categorías airbag puesto en off. no está en marcha, como
especificadas en el presente Para evitar las lesiones a usted comprobación de que el indicador
manual, dicha persona no gozará mismo o a otros, lleve el vehículo funciona. El indicador se apaga
de la protección adicional que cuando arranca el motor. Si no lo
a servicio inmediatamente.
presta un airbag. Si hay un hace, lleve el vehículo a su
Consulte Luz de alistamiento del
choque el airbag no podrá Concesionario Oficial o Taller
airbag para más información, Autorizado Chevrolet para servicio.
inflarse y ayudar a proteger a la incluida información importante
persona ahí sentada. No sobre la seguridad. Si el indicador permanece
desactive el airbag frontal del encendido, o si se enciende
pasajero delantero exterior a mientras conduce, podría haber un
menos que la persona ahí problema con el sistema de carga
sentada esté en una de las eléctrico. Hágalo revisar por su
categorías especificadas en el Concesionario Oficial o Taller
presente manual. Autorizado Chevrolet. Conducir
mientras el indicador permanece
encendido podría agotar la batería.
Si es necesario conducir una
distancia corta con el indicador
encendido, asegúrese de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 115

desconectar todos los accesorios, Si el indicador de falla se enciende


como la radio y el aire y se mantiene encendido con el Atención (Continuación)
acondicionado. motor en marcha, esto indica que
hay un problema del EOBD II y que funcionen tan bien, puede
disminuir la economía de
Luz indicadora de falla se necesita servicio.
combustible, y la marcha del
Un sistema de computación llamado Es frecuente que el sistema indique motor puede no ser tan suave.
OBD II (Diagnóstico de a bordo - las fallas de funcionamiento antes Esto podría acarrear
Segunda generación), monitorea el de advertirse algún problema. reparaciones costosas, que
funcionamiento del vehículo para Prestar atención a la lámpara
pueden no estar cubiertas por la
asegurar que las emisiones estén indicadora puede evitar daños más
garantía del vehículo.
en niveles aceptables y ayudar así importantes al vehículo. Este
a producir un medio ambiente más sistema también ayuda al técnico
limpio. Esta luz indicadora se que realiza el servicio a diagnosticar
enciende cuando el vehículo se correctamente cualquier falla. Atención
coloca en la posición ON/RUN La luz del indicador de averías
como comprobación para demostrar (MIL) también se enciende para Las modificaciones realizadas al
que está funcionando. Si no lo hace, indicar que existe una avería en el motor, la transmisión, el escape,
lleve el vehículo a su Concesionario filtro de partículas diesel (DPF). la admisión o el sistema de
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet Si esto sucede, debe consultar a un combustible del vehículo; o el
para realizar un servicio. taller de reparaciones para reparar reemplazar los neumáticos
Posiciones del encendido el problema inmediatamente. originales por neumáticos que no
(Acceso sin llave) 0 213 o tienen igual número TPC
Posiciones del encendido (Acceso Atención (Criterios de rendimiento de
con llave) 0 214. neumáticos), pueden afectar los
Si se conduce el vehículo con controles de emisiones del
esta luz continuamente vehículo y hacer que se encienda
encendida, es posible que los esta luz. Las modificaciones de
controles de emisión no estos sistemas pueden acarrear
(Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

116 Instrumentos y controles


. Si está arrastrando un remolque, se instaló incorrectamente. Una
Atención (Continuación) reduzca la cantidad de carga tapa del depósito de
transportada tan pronto sea combustible floja o que falta
reparaciones costosas que no posible. permite que se evapore
cubre la garantía del motor. Esto combustible a la atmósfera.
también podría hacer que no se Si la luz continúa destellando,
detenga y estacione el vehículo. Algunos viajes con la tapa
pase una prueba obligatoria de correctamente puesta deberían
inspección de emisiones y Apague el vehículo, espere no
menos de 10 segundos, y vuelva a hacer que se apague la luz.
mantenimiento. Accesorios y
arrancar el motor. Si la luz sigue . Compruebe que se está usando
modificaciones del vehículo
parpadeando, siga los pasos a combustible de buena calidad.
0 261.
continuación y visite a su El combustible de mala calidad
Concesionario Oficial o Taller hace que el motor trabaje con
Esta luz se enciende de una de dos Autorizado Chevrolet para obtener rendimiento inferior al de diseño
maneras cuando se produce un servicio a la brevedad. y puede causar calado después
falla: de arrancar, calado cuando se
Luz encendida
pone el vehículo en cambio, falla
Luz parpadeante : Se ha detectado permanentemente : Se ha
del encendido, vacilación al
un falla de encendido. Una falla de detectado una falla de
acelerar, o tirones durante la
encendido aumenta las emisiones funcionamiento del sistema de
aceleración. Estos problemas
del vehículo, y podría dañar el control de emisiones del vehículo.
pueden desaparecer una vez
sistema de control de emisiones del Puede ser necesario hacer un
que el motor se ha calentado.
vehículo. Puede ser necesario diagnóstico y servicio.
hacer un diagnóstico y servicio. Si se produce uno o más de estos
Lo siguiente puede corregir una
problemas, cambie de marca de
Para daños más graves a su avería del sistema de emisiones:
combustible. Se necesitará al
vehículo: . Compruebe que el tapón del menos un depósito lleno del
. Reduzca la velocidad. depósito de combustible. Llenar combustible adecuado para apagar
. Evite acelerar bruscamente. el depósito 0 247. El sistema de la luz.
diagnóstico puede determinar si
. Evite caminos cuesta arriba. Combustible 0 246.
el tapón del depósito de
combustible no está colocado o
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 117

Si ninguna de las medidas Si la luz permanece encendida, Autorizado Chevrolet para sevicio.
anteriores hizo que se apague la lleve el vehículo a su Concesionario
luz, su Concesionario Oficial o Oficial o Taller Autorizado Chevrolet
Taller Autorizado Chevrolet puede para obtener servicio a la brevedad. { Peligro
revisar el vehículo. El Si está encendida la luz de
concesionario tiene los equipos de Luz de advertencia del advertencia del sistema de
prueba y herramientas sistema de frenos frenos, es posible que el sistema
diagnósticas adecuados para
El sistema de frenos del vehículo de frenos no funcione
solucionar cualquier problema
mecánico o eléctrico que pueda consta de dos circuitos hidráulicos. correctamente. Conducir con la
haber surgido. Si uno de los circuitos no funciona, luz de advertencia del sistema de
el circuito restante todavía puede frenos encendida puede llevar a
Indicador de revisión detener al vehículo. Para obtener un choque. Si la luz sigue
urgente del vehículo un frenado normal, deben funcionar encendida después de salir de la
ambos circuitos. carretera y detener el vehículo
cuidadosamente, haga remolcar
Si se enciende la luz de
advertencia, hay un problema de el vehículo al servicio.
frenos. Haga revisar el sistema de
frenos inmediatamente. Si la luz se enciende mientras
conduce, se oye una alarma .
Salga de la carretera y pare. Es
La luz indicadora de servicio posible que el pedal esté más duro,
urgente del vehículo se enciende o que se acerque más al piso.
cuando el encendido se coloca en También puede que demore más en
ON/RUN y se apaga después de frenar. Si la luz sigue encendida,
algunos segundos. La luz de advertencia del sistema remolque su vehículo hasta el lugar
de frenos se debe encender por un de servicio. Remolcado del vehículo
Se enciende si hay un problema por 0 322.
el cual es posible que se deba instante cuando arranca el motor.
llevar el vehículo al servicio. Si no se enciende, lleve el vehículo
a su Concesionario Oficial o Taller
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

118 Instrumentos y controles

Luz del freno de


estacionamiento eléctrico

En los vehículos con freno de En los vehículos con freno de


estacionamiento eléctrico (EPB), el estacionamiento eléctrico (EPB),
indicador de advertencia del freno este indicador se enciende cuando
de estacionamiento debe se suelta el interruptor del EPB sin
El freno de estacionamiento encenderse por un instante cuando pisar el pedal del freno. Pise
eléctrico (EPB) se enciende por un el vehículo se coloque en ON/RUN. siempre el pedal del freno antes de
instante cuando arranca el motor. Si no se enciende en ese momento, pulsar el interruptor del EPB para
Si no se enciende, lleve el vehículo haga que lo reparen, de manera tal soltar el freno de estacionamiento
a su Concesionario Oficial o Taller que pueda estar listo para alertar si eléctrico.
Autorizado Chevrolet para servicio. hay un problema.
La luz de estado del freno de Si se enciende esta luz, hay un Indicador de advertencia
estacionamiento se enciende problema con algún sistema del del sistema antibloqueo
cuando se aplica el freno. Si la luz
continúa parpadeando una vez
vehículo que hace que el sistema de frenos (ABS)
de freno de estacionamiento
soltado el freno de estacionamiento, funcione a un nivel reducido. Se
o mientras se conduce, hay un puede conducir el vehículo, pero se
problema en el sistema de freno de debe llevar a un Concesionario
estacionamiento eléctrico. Oficial o Taller Autorizado
Si no se enciende la luz, o si sigue Chevrolet a la brevedad.
parpadeando, consulte a su Freno de mano 0 232.
Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet. El indicador de advertencia de ABS
se enciende por un instante cuando
la llave del encendido se gira a ON/
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 119

RUN. Esto es normal. Si la luz no Luz de cambio El indicador de tracción en todas las
se enciende, haga que la arreglen ruedas se enciende por un instante
para que esté lista para advertirle si
ascendente cuando el encendido se lleva a la
hay un problema. posición ON/RUN.
Si la luz permanece encendida, gire Si no lo hace, lleve el vehículo a su
el encendido a LOCK/OFF. Si la luz Concesionario Oficial o Taller
se enciende durante la marcha del Autorizado Chevrolet para servicio.
vehículo, deténgalo tan pronto sea Si el sistema funciona
posible y desactive el encendido. normalmente, el indicador se
Luego haga arrancar el motor apaga.
nuevamente para restablecer el Es posible que el vehículo tenga luz
de cambio ascendente. Este indicador se enciende cuando
sistema. Si la luz del ABS aún sigue hay un desperfecto en el sistema de
encendida, o se enciende Cuando se encienda esta luz, pase
tracción en todas las ruedas (AWD).
nuevamente mientras conduce, el al cambio más alto siguiente si las
vehículo necesita servicio. Si no se condiciones del tiempo, la carretera Este indicador parpadea cuando el
encendió la luz de advertencia del y el tránsito lo permiten. sistema AWD está inhabilitado
sistema de frenos común, el temporalmente.
vehículo todavía tiene frenos pero Indicador de tracción en Tracción integral 0 230.
sin función antibloqueo. Si también todas las ruedas
está encendida la luz de Luz del sistema de
advertencia del sistema de frenos
comunes, el vehículo no tiene control de descenso
frenos antibloqueo y hay un
problema en los frenos comunes.
Luz de advertencia del sistema de
frenos 0 117.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

120 Instrumentos y controles

Esta luz funciona como indicador diferir un poco de acuerdo al Indicador del sensor del
activo del sistema de control de vehículo y las condiciones de
descenso (DCS) y no como luz de conducción.
asistente de
alistamiento/advertencia. Sistema de control de descenso
estacionamiento por
Cuando la luz verde del DCS se (DCS) 0 236. ultrasonidos
enciende permanentemente, el
sistema está listo para su uso. Indicador de advertencia
Cuando la luz verde parpadea, el
sistema está activo.
de la dirección asistida
sensible a la
El indicador de advertencia de DCS
no listo funciona de la siguiente velocidad (SSPS)
manera:
Si está equipada, esta luz se
. Cuando parpadea la luz ámbar, enciende para indicar que hay una
indica que el DCS no está listo avería en el sistema. Visite a su
para funcionar. Concesionario Oficial o Taller
. Cuando la luz ámbar del DCS se Autorizado Chevrolet para la
enciende permanentemente, reparación.
indica que hay una avería en el Si este indicador de advertencia se Asistencia ultrasónica para
sistema. enciende después del arranque del estacionamiento 0 242.
El parpadeo y la iluminación del encendido del vehículo o durante la
indicador de advertencia de DCS no marcha, es posible que la dirección
listo indica que las pastillas de freno asistida sensible a la velocidad no
deben enfriarse. El vehículo debe esté funcionando. Visite a su
conducirse accionando los frenos lo Concesionario Oficial o Taller
menos posible que permita la Autorizado Chevrolet para la
seguridad. La temperatura puede reparación.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 121

Luz indicadora del La luz destella si el sistema está Esta luz se enciende cuando el
activo y funcionando para asistir al sistema ESC está desactivado.
control electrónico de conductor con el control direccional
estabilidad (ESC) del vehículo en condiciones de
El sistema puede desactivarse
pulsando el botón de control de
conducción difíciles. ESC que se encuentra en el centro
Control de tracción/Control del tablero de instrumentos.
electrónico de estabilidad 0 234.
Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 234.
Luz testigo de
desactivación del Control Indicador de advertencia
EN los vehículos con control de Estabilidad de temperatura del
electrónico de estabilidad (ESC), Electrónico (ESC) refrigerante del motor
esta luz se enciende por un instante
cuando se arranca el motor.
Si no lo hace, lleve el vehículo a su
Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet para servicio.
Si el sistema funciona normalmente
el indicador se apaga.
En los vehículos con control
Si la luz permanece encendida electrónico de estabilidad (ESC), El indicador de advertencia de
durante la marcha, podría haber un esta luz se enciende por un instante temperatura del refrigerante del
problema con el ESC y es posible cuando el encendido se coloca en motor se enciende por un instante
que el vehículo necesite servicio. ON/RUN. al arrancar el motor. Si el sistema
Cuando este indicador de funciona normalmente el indicador
advertencia está encendido, el ESC Si no lo hace, lleve el vehículo a su se apaga.
está desactivado y no limita el Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet para servicio. Si no lo hace, lleve el vehículo a su
patinado de las ruedas. Concesionario Oficial o Taller
Si el sistema funciona normalmente
el indicador se apaga. Autorizado Chevrolet para servicio.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

122 Instrumentos y controles

La luz indica que el refrigerante del Si su vehículo tiene motor diesel, se


motor se ha recalentado. enciende la luz indicadora de
Si la luz permanece encendida precalentamiento.
durante la marcha, el vehículo Se enciende cuando está activado
puede tener un problema en el el precalentamiento. Cuando la luz
sistema de enfriamiento. Detenga el se apaga, el motor se puede
vehículo y apague el motor para arrancar.
evitar dañarlo.
Recalentamiento del motor 0 275. Luz de presión de
neumáticos

Si desea ver la temperatura del


refrigerante del motor, pulse T
brevemente hasta que se muestre
la temperatura del refrigerante del
motor.
En los vehículos con el Sistema de
Testigo de monitoreo de la presión de los
precalentamiento neumáticos (TPMS), esta luz se
enciende por un instante cuando
arranca el motor. Da información
sobre presiones de neumáticos y
el TPMS.
Luz encendida permanentemente
Esto indica que uno o más de los
neumáticos está significativamente
desinflado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 123

Deténgase lo más pronto posible e


infle los neumáticos a la presión
indicada en la placa de información
de neumáticos y carga. Presión de
los neumáticos 0 295.
Cuando la luz parpadea primero y
después queda encendida Si el indicador de control (lámparas
permanentemente del DPF) L se enciende o
Si la luz parpadea durante parpadea, es necesario activar el
aproximadamente un minuto y luego proceso de limpieza del filtro de
queda encendida, puede que haya partículas diésel (DPF) continuando
un problema en el TPMS. Si no se una conducción segura hasta que
corrige el problema, la luz se las lámparas del DPF del tablero se Caso 2: Si la luz del DPF destella,
encenderá en cada ciclo de apaguen. En ciertos casos, la consulte el mensaje del DIC:
encendido. Funcionamiento del conducción constante es mejor para
monitor de presión de los el proceso de limpieza. Filtro de
neumáticos 0 297. partículas diesel 0 224.
Caso 1: Si la luz del DPF se
Testigo del filtro de enciende, consulte el mensaje
partículas diesel del DIC:

Bajo ciertas condiciones de


conducción, por ejemplo distancias
cortas, el sistema no se puede
limpiar automáticamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

124 Instrumentos y controles

aceite, y también tener algún otro


Atención (Continuación) problema del sistema. Consulte a
su Concesionario Oficial o Taller
aceite está dentro del intervalo de Autorizado Chevrolet.
trabajo y la presión de aceite
sigue siendo baja, lleve el
vehículo a servicio. Cumpla
Indicador de bajo nivel de
siempre el cronograma de aceite del motor
mantenimiento para cambios de
aceite de motor.

Indicador de presión de
aceite del motor
Esta luz debe encenderse por un
instante cuando se gira el
Atención encendido como comprobación para
Esta luz debe encenderse informarle que la luz funciona.
Un mantenimiento incorrecto del
aceite del motor puede dañar el brevemente cuando arranca el Si esta luz permanece encendida
motor. También conducir con el motor. Si no se enciende, lleve el mientras el motor está en marcha,
aceite del motor bajo puede vehículo a su Concesionario Oficial significa que el nivel de aceite del
dañar el motor. Las reparaciones o Taller Autorizado Chevrolet para motor es bajo. Compruebe el nivel
no serían cubiertas por la servicio. de aceite lo antes posible. Aceite
Si la luz se enciende y queda del motor 0 267.
garantía del vehículo. Compruebe
el nivel de aceite a la brevedad encendida, ello significa que el
posible. Agregue aceite de ser aceite no está fluyendo
necesario, pero si el nivel de correctamente a través del motor.
El vehículo podría tener poco
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 125

Atención
Luz de cambio de aceite Después de cambiar el aceite del
motor, es necesario reiniciar el
del motor sistema de vida útil del aceite para
Un mantenimiento incorrecto del que se apague esta luz. Sistema de
aceite del motor puede dañar el vida útil del aceite del motor 0 271.
motor. También conducir con el
aceite del motor bajo puede Indicador de consumo de
dañar el motor. Las reparaciones
no serían cubiertas por la combustible
garantía del vehículo. Compruebe
o
el nivel de aceite a la brevedad
posible. Agregue aceite de ser
necesario, pero si el nivel de
aceite está dentro del intervalo de
trabajo y la presión de aceite
sigue siendo baja, lleve el
vehículo a servicio. En los vehículos que cuentan con la
luz del modo de ahorro de
Cumpla siempre el cronograma Esta luz debe encenderse por un combustible, este indicador se
de mantenimiento para cambios instante cuando arranca el motor. enciende cuando se pulsa el botón
de aceite de motor. Si no se enciende, lleve el vehículo Eco (de ahorro), situado cerca del
a su Concesionario Oficial o Taller módulo de control del climatizador.
Autorizado Chevrolet para servicio. Vuelva a pulsar el interruptor para
Cuando se enciende la luz de apagar el indicador y salir del modo
cambio de aceite del motor, significa de ahorro de combustible.
que el vehículo requiere servicio.
Consulte Aceite del motor 0 267 y el
folleto del Programa de
mantenimiento para más
información.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

126 Instrumentos y controles

Indicador de advertencia Indicador de advertencia Luz de seguridad


de combustible bajo de agua en combustible

SI su vehículo tiene el sistema


El indicador de advertencia de bajo Se enciende cuando el nivel de antirrobo adicional relacionado con
nivel de combustible, situada debajo agua del filtro de combustible el seguro Thatcham, el indicador de
del indicador de combustible, se supera un determinado límite. sistema antirrobo desactivado se
enciende por un instante cuando enciende para indicar que usted
Drene inmediatamente el agua del desactivó el sensor de intrusión e
arranca el motor. filtro de combustible. inclinación pulsando el botón
Esta luz también se enciende Para drenar el agua del filtro de situado en el techo. S pulsa el
cuando el depósito de combustible combustible, debe solicitar a un botón nuevamente, el indicador se
tiene poco combustible. Cuando se taller que lo haga. Le apagará.
añade combustible, la luz debe recomendamos su servicio de
apagarse. Si no lo hace, lleve el asistencia autorizado. Luz de inmovilizador
vehículo a servicio.
El testigo de advertencia se apaga
cuando se completa el drenaje.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 127

La luz del inmovilizador se debe El indicador de potencia reducida Indicador de luz alta
encender brevemente cuando del motor se debe encender por un
arranca el motor. Si no se enciende, instante cuando arranca el motor.
encendida
lleve el vehículo a su Concesionario Si no se enciende, lleve el vehículo
Oficial o Taller Autorizado a su Concesionario Oficial o Taller
Chevrolet para servicio. Si el Autorizado Chevrolet para servicio.
sistema funciona normalmente el Este indicador, junto con el
indicador se apaga. indicador de averías, muestra
Esta luz se enciende cuando el cuándo se ha producido una
encendido se pasa de LOCK/OFF a disminución evidente del
rendimiento del vehículo. El indicador de luz alta encendida
ON/RUN y permanece encendida si
se enciende cuando se están
el vehículo está inmovilizado. Esto El vehículo se puede conducir a usando las luces altas de los faros.
ocurre cuando una llave incorrecta menos velocidad cuando el
o una llave que no está programada indicador de potencia reducida del Cambiador de luz alta/baja de los
se utiliza para arrancar el vehículo. faros 0 137.
motor está encendido, pero la
Si la luz se enciende y el motor no aceleración y la velocidad pueden
arranca, es posible que haya un ser reducidas. Si este indicador Indicador de las luces
problema en el sistema antirrobo. permanece encendido, consulte a antiniebla delanteras
Funcionamiento del inmovilizador su Concesionario Oficial o Taller
(llave) 0 37 o Funcionamiento del Autorizado Chevrolet tan pronto
inmovilizador (sin llave) 0 38. como sea posible para realizar un
diagnóstico y reparar el problema.
Testigo de potencia
reducida del motor
En los vehículos con faros
antiniebla delanteros, esta luz se
enciende cuando los faros
antiniebla delanteros están en uso.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

128 Instrumentos y controles

La luz se apaga cuando se apagan Esta luz se enciende cuando se Luz indicadora de
los faros antiniebla delanteros. están usando las luces exteriores.
Faros antiniebla 0 139. Llave de las luces 0 136.
acoplado

Indicador de las luces Indicador de control de


antiniebla traseras crucero

Se enciende cuando el acoplado


está conectado a su vehículo. Se
apaga cuando se desconecta el
acoplado.
Se enciende cuando las luces Esta luz puede encenderse en color
antiniebla traseras están blanco cuando se pulsa el botón Luz de puerta abierta
encendidas ON/OFF (ACTIVADO/
Consulte Luces antiniebla traseras DESACTIVADO) del control de
para más información. velocidad crucero. El indicador se
enciende de color verde cuando
está establecido el control de
Recordatorio de luces velocidad crucero.
encendidas La luz se apaga cuando se
desactiva el control de velocidad Este indicador se enciende cuando
crucero. Control de crucero 0 238. hay una puerta abierta o
incorrectamente cerrada. Antes de
comenzar a conducir, compruebe
que todas las puertas estén bien
cerradas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 129

Indicador de portón Mensajes del vehículo Mensajes realacionados a


abierto Los mensajes que se muestran en la llave y el bloqueo
el centro del grupo de instrumentos ACCESSORY MODE ACTIVE
indican el estado del vehículo o (MODO DE ACCESORIOS
alguna acción que pueda ser
necesaria para corregir algún
ACTIVO)
problema. Pueden aparecer Si el vehículo tiene el sistema de
múltiples mensajes acceso sin llave, este mensaje
consecutivamente. aparece cuando el modo de
Si el indicador de portón abierto se accesorios está activo.
enciende significa que el portón Mensajes relacionados al ELECTRONIC KEY NOT
trasero no está completamente
cerrado. Conducir con el portón
sistema de frenos DETECTED (LLAVE
trasero abierto puede hacer que PRESS BRAKE TO START ELECTRÓNICA NO
penetre monóxido de carbono (CO) ENGINE (PRESIONE EL DETECTADA)
al interior del vehículo. FRENO PARA ARRANCAR EL Si el vehículo cuenta con el sistema
Sistema de escape del motor 0 223. MOTOR) de acceso sin llave, este mensaje
aparece si el vehículo no detecta la
Si el vehículo cuenta con el sistema presencia de un transmisor cuando
de acceso sin llave, el mensaje usted ha intentado arrancar el
aparece si usted trata de arrancar el vehículo o acaba de cerrarse una
motor sin pisar el freno. puerta del mismo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

130 Instrumentos y controles

ELECTRONIC KEY NOT SERVICE KEYLESS START Computadora de a


DETECTED RESTART SYSTEM (SERVICIO DEL
ALLOWED (LLAVE SISTEMA DE ARRANQUE SIN bordo
ELECTRÓNICA NO LLAVE)
DETECTADA, REARRANQUE Si el vehículo cuenta con el sistema
PERMITIDO) de acceso sin llave, este mensaje
Si el vehículo cuenta con el sistema aparece cuando existe un problema
de acceso sin llave, este mensaje en esta función.
aparece cuando no se detecta el
transmisor de acceso sin llave Mensajes relacionados a
dentro del vehículo mientras usted la transmisión
trata de desactivar el encendido.
PRESS CLUTCH TO START
ROTATE CONTROL TO OFF ENGINE (PRESIONE EL
POSITION (GIRAR EL EMBRAGUE PARA
CONTROL A LA ARRANCAR EL MOTOR)
POSICIÓN OFF) El vehículo puede tener un centro
Si el vehículo cuenta con el sistema de información del conductor (DIC).
Si el vehículo cuenta con el sistema de acceso sin llave, este mensaje Proporciona al conductor
de acceso sin llave, este mensaje aparece si usted trata de arrancar el información tal como la distancia a
aparece como recordatorio de motor sin pisar el embrague. recorrer con el combustible
desactivar el encendido. restante, la velocidad promedio y el
CAMBIE A LA POSICIÓN DE ahorro promedio de combustible.
ESTACIONAMIENTO
La información de viaje se muestra
Si el vehículo cuenta con el sistema cuando se enciende el vehículo.
de acceso sin llave, este mensaje
aparece si el vehículo no está en P
(Estacionamiento) cuando se apaga
el motor.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 131

Información de viaje Distancia de conducción con de combustible remanente en el


combustible restante depósito. Este estimado cambiará si
cambian las condiciones de
conducción. Por ejemplo, si está
conduciendo en un área muy
concurrida y tiene que frenar una y
otra vez, esta pantalla puede
mostrar un valor, pero si conduce el
vehículo en una autopista, ese valor
puede variar, aun cuando la
cantidad de combustible en el
depósito sea la misma. Esto se
debe a que la variación de
condiciones de conducción produce
diferentes niveles de ahorro de
Esta pantalla muestra la cantidad combustible. Generalmente,
aproximada de kilómetros que conducir en autopistas permite
podrá recorrer el vehículo antes de ahorrar más combustible que
tener que volver a llenar el depósito conducir en áreas urbanas.
de combustible.
Cuando la distancia según el
remanente de combustible es
inferior a aproximadamente 50 km,
verá guiones en la pantalla.
El cálculo de la autonomía del
combustible se basa en el promedio
de consumo de combustible del
Al pulsar 3 se desplaza por la vehículo en el registro de
información de viaje. conducción reciente y la cantidad
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

132 Instrumentos y controles

Average Speed (Velocidad


promedio)
Average Fuel Economy
(Rendimiento promedio de
Personalización del
combustible) vehículo

Esta visualización muestra la


velocidad promedio. Para Esta pantalla muestra los litros
restablecer la velocidad promedio a promedio aproximados cada 100
cero, mantenga pulsado @. kilómetros (L/100 km). Este número
se calcula en función del número de
L/100 km registrado desde la última
vez que se puso a cero este
elemento del menú. Para
restablecer el rendimiento promedio
del combustible, mantenga
pulsado @.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 133

En el tablero del vehículo se Pulse U brevemente hasta que se Pulse U por unos segundos cuando
pueden personalizar ciertos ítems muestra units (unidades). se muestra language (idioma).
pulsando U. Se muestra la pantalla . Métrico: km, km/h, ºC, kPa Pulsar @.
en el centro del tablero. U incluye
. Inglés: mi, MPH, ºF, psi
idioma, cambio del bloqueo sin Pulse U brevemente hasta que se
llaves, alerta del punto ciego lateral Pulsar @. muestra el idioma deseado.
(SBZA), alerta de tráfico de cruce
trasero (RCTA) y salida de la Configuración de la unidad del Pulsar @.
configuración de las funciones. rendimiento de combustible
Cambio de bloqueo sin llave
Unidades Pulse U brevemente hasta que se
muestren las unidades deseadas (L/
100km o km/L)
Pulsar @.
Language (Idioma)

Pulse U por unos segundos cuando


Pulse U cuando se muestra units se muestra Keyless Locking
(unidades). Change (cambio de bloqueo sin
llave)
Pulsar @.
Pulsar @.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

134 Instrumentos y controles

Cada vez que pulsa brevemente U, Cambio del alerta del punto Para seleccionar, pulse @ por unos
el modo cambia en el siguiente ciego lateral (SBZA) segundos.
orden:
Cambio del alerta de tráfico de
Off (Apagado) P On (Encendido) cruce trasero (RCTA)
P No change (Sin cambios) P
Off (Apagado)...
Para seleccionar, pulse @ por unos
segundos.
Salida del ajuste de funciones

Si su vehículo tiene el SBZA


activado, pulse U por unos
segundos cuando se muestra Side
Blind Zone Alert Change (Cambio Si su vehículo tiene el RCTA
del alerta del punto ciego lateral). activado, pulse U por unos
segundos cuando se muestra Rear
Pulsar @. Cross Traffic Alerta Change
(Cambio del alerta de tráfico de
Cada vez que pulsa brevemente U,
cruce trasero).
el modo cambia en el siguiente
Pulse @ por unos segundos orden: Pulsar @.
cuando se muestra Feature Settings
Exit (salida del ajuste de funciones) Off (Apagado) P On (Encendido)
para regresar al cuentakilómetros. P No change (Sin cambios) P
Off (Apagado)...
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Instrumentos y controles 135

Cada vez que pulsa brevemente U,


el modo cambia en el siguiente
orden:
Off (Apagado) P On (Encendido)
P No change (Sin cambios) P
Off (Apagado)...
Para seleccionar, pulse @ por unos
segundos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

136 Iluminación

Iluminación Iluminación exterior 5 (Faros) : Enciende los faros


junto con las luces traseras, las
Llave de las luces luces de patente, las luces de
estacionamiento y las luces del
Iluminación exterior
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 136 tablero de instrumentos.
Recordatorio de apagado de AUTO : Si está equipado con faros
luces exteriores . . . . . . . . . . . . . 137 automáticos, las luces se encienden
Cambiador de luz alta/baja de o apagan automáticamente
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 dependiendo de la oscuridad
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 exterior.
Ajuste del alcance de los
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Para desactivar el control de luces
Luces de funcionamiento automáticas, gire el control de luces
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 138 exteriores a O. El control vuelve
La palanca de señales de giro automáticamente a su posición
Sistema automático de
ubicada en el costado de la original cuando se suelta.
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
columna de dirección acciona las
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Para activar el control de luces
luces exteriores.
Indicadores de giro y cambios automáticas, gire el control
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Gire el control de las luces
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 139 exteriores del extremo de la palanca nuevamente a la posición O.
Faros antiniebla traseros . . . . . 139 a las siguientes posiciones: No cubra el sensor de la parte
O : Apaga todas las luces. superior del tablero de
Iluminación interior
instrumentos, puesto que los faros
Control de la iluminación del ; (Luces de estacionamiento) : automáticos no funcionarán
tablero de instrumentos . . . . . 140 Enciende las luces de correctamente.
Lámparas de techo . . . . . . . . . . . 140 estacionamiento, junto con las luces
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . 141 traseras, las luces de patente y las
Dispositivos de iluminación luces del tablero de instrumentos.
Protección contra descarga de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Iluminación 137

Recordatorio de apagado Ajuste del alcance de los


de luces exteriores faros
Si la puerta del conductor se abre
mientras el encendido está
desconectado y el control de luces
exteriores está en la posición ; o Esta luz indicadora se enciende en
5, sonará una alarma . el cuadro de instrumentos del
Si las luces se apagan mientras la tablero cuando están encendidas
alarma está sonando y luego se las luces altas de los faros.
encienden de nuevo, no oirá la
alarma de advertencia. Guiños
La función de guiño para pasar
Cambiador de luz alta/ funciona con las luces bajas
baja de los faros encendidas o apagadas.
Para hacer señas con las luces Para vehículos con nivelación
Empuje la palanca de las luces
altas, tire de la palanca de las luces manual de faros, el control manual
indicadoras de giro alejándola de
de giro completamente hacia usted de alcance de los faros está junto a
usted y suéltela para encender la
y después suéltela. la columna de dirección. Esta
luz alta de los faros. Para volver a
característica permite ajustar el
las luces bajas de los faros, empuje
alcance de los faros para adaptarse
la palanca nuevamente o tírela
a la carga del vehículo.
hacia usted y suéltela.
Los faros de luces bajas deben
estar encendidos para ajustar el
alcance de los faros.
. 0 : Asiento delantero ocupado.
. 1 : Todos los asientos ocupados.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

138 Iluminación
. 2 : Todos los asientos ocupados Sistema automático de Balizas
y carga en el compartimiento de
equipajes.
faros
. 3 : Asiento del conductor En los vehículos equipados con un
ocupado y carga en el sistema de faros automáticos, los
compartimiento de equipajes. faros se encienden
automáticamente cuando está
suficientemente oscuro afuera.
Luces de funcionamiento
diurno (DRL)
Las luces de circulación diurna
(DRL), si están equipadas, pueden
facilitar a que los demás vean el
frente de su vehículo durante el día.
El sistema de luces de circulación El botón de las balizas está en el
diurna (DRL) se enciende durante el tablero de instrumentos.
día cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
| Balizas : Pulse este botón para
hacer destellar las luces de giro
1. El motor está en marcha. delanteras y traseras. Esto advierte
2. El sensor de luz determina que a los demás que tiene usted
es de día. No cubra el sensor de luz ambiente problemas. Presiónelo nuevamente
en la parte superior del tablero de para apagar las balizas.
3. Las luces bajas y/o los faros
antiniebla delanteros no están instrumentos; de lo contrario, se El botón de las balizas se enciende
encendidos. encenderán los faros cuando no cuando se abre una puerta. Si se
son necesarios. retira la llave del encendido y se
El sistema también puede encender abre y cierra una puerta, el botón de
los faros cuando se conduce a las balizas quedará encendido
través de un garaje o un túnel. durante aproximadamente 10
minutos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Iluminación 139

Indicadores de giro y Faros antiniebla Para apagar los faros antiniebla


delanteros, gire nuevamente la
cambios de carril
banda a #. El indicador de faros
antiniebla delanteros se apagará.
En los vehículos con faros
automáticos, las luces de
estacionamiento y los faros de luz
baja se encienden cuando se
encienden los faros antiniebla
delanteros.
En los vehículos con faros Faros antiniebla traseros
En el cuadro de instrumentos antiniebla delanteros, estos están
parpadea una flecha que señala la controlados por la banda # situada
dirección del giro o cambio de carril. en la parte media de la palanca de
Para señalizar un giro, mueva la luces de giro/multifunción.
palanca hacia arriba o hacia abajo, Para usar los faros antiniebla
hasta el tope. delanteros, los faros de luz baja o
Para señalizar un cambio de carril, las luces de estacionamiento deben
levante o baje la palanca hasta que estar encendidas.
la flecha empiece a parpadear. Gire la banda a # (Faros
Sosténgala hasta que se complete antiniebla) para encender los faros
el cambio de carril. La fecha antiniebla delanteros. La banda
destella automáticamente tres vuelve automáticamente a su
veces. posición inicial cuando se suelta.
El indicador de faros antiniebla Para encender los faros antiniebla
La palanca vuelve a su posición
delanteros se enciende en el tablero traseros, gire el anillo de la parte
inicial cuando se suelta.
de instrumentos. Indicador de las central de la palanca del interruptor
luces antiniebla delanteras 0 127. de luces a s cuando están
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

140 Iluminación

encendidos los faros de luz baja o


las luces de estacionamiento y los
Iluminación interior Lámparas de techo
faros antiniebla delanteros. El anillo
vuelve automáticamente a su Control de la iluminación
posición normal cuando se suelta. del tablero de
El indicador de faros antiniebla instrumentos
traseros del tablero de instrumentos Esta función controla el brillo de la
se enciende cuando se encienden iluminación del tablero de
los faros antiniebla. instrumentos.
Para apagar los faros antiniebla,
gire nuevamente la banda a la
posición s. El indicador de faros
antiniebla traseros se apagará.
Si su vehículo cuenta con el control Pulse el botón cercano a la luz de
de luces automáticas, las luces de techo para encenderla o apagarla.
estacionamiento y los faros de luz
baja se encenderán Las luces de techo se encienden
simultáneamente cuando se cuando se abre una puerta o el
encienden los faros antiniebla portón trasero. Las luces
traseros. permanecen encendidas durante
aproximadamente cinco minutos.
Si se cierra la puerta o el portón
Para atenuar o aumentar el brillo de trasero, las luces se atenúan
las luces del tablero de gradualmente después de
instrumentos, pulse el botón y gírelo aproximadamente 10 segundos y
en sentido horario o antihorario. luego se apagan.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Iluminación 141

Anular lámparas de techo Lámparas de lectura Dispositivos de


iluminación
Protección contra
descarga de la batería
Esta función apaga los faros, las
luces de estacionamiento, los faros
antiniebla, etc. si se dejan
encendidas cuando el encendido se
mueve a la posición LOCK/OFF.
Esto ayuda a evitar que la batería
se descargue.
La protección contra descarga de la
* (Anular lámparas de techo) : (/): Pulse el botón batería no funciona si las luces se
Pulse para mantener apagadas las cercano a cada luz para encender o encienden nuevamente después de
luces de techo y las demás luces apagar las luces de lectura. accionar esta función.
interiores cuando se abre una
puerta. Pulse este botón otra vez
para devolverlo a la posición en la
que sobresale, y las luces se
encenderán automáticamente
cuando se abra cualquiera de las
puertas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

142 Sistema de audio

Sistema de audio Introducción para constituir un riesgo de


descarga eléctrica para las
Información de seguridad personas.
Introducción
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 145
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 152 El signo de exclamación dentro de
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 159 un triángulo equilátero se utiliza
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 159 para alertar al usuario acerca de la
Reproductores de audio presencia de instrucciones
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 importantes de funcionamiento y de
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 167 mantenimiento (asistencia) en la
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 168 documentación que acompaña el
producto.
Teléfono . Use siempre el vehículo de
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 forma segura. No deje que el
Teléfono con manos libres . . . . 175 vehículo le distraiga durante la
Ajustes conducción y sea consciente en
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 todo momento de las
El símbolo de un rayo con una condiciones de conducción. No
Teléfonos/dispositivos punta de flecha hacia abajo, en el modifique las configuraciones ni
Bluetooth interior de un triángulo equilátero, las funciones.
Imágenes y películas sirve para alertar al usuario acerca
de la presencia de tensión peligrosa Deténgase de forma segura y
(Fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 conforme a las normas de
Imágenes y películas no aislada dentro del cuerpo del
producto, que puede ser suficiente circulación antes de realizar
(Películas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 143

estas operaciones. Para . El conductor no debería mirar al


favorecer la seguridad, algunas monitor mientras conduce. Si el Atención (Continuación)
funciones están desactivadas a conductor mirara el monitor
. Si el vehículo está en
menos que el freno de mano mientras conduce, podría
esté accionado. distraerse y provocar un movimiento, se
accidente. deshabilitarán algunas
. Minimice el peligro de descarga funciones para garantizar su
eléctrica y no retire la cubierta o seguridad.
parte trasera del producto. En su Atención
interior no hay piezas que
puedan ser reparadas por el
. No desmonte ni realice Información general
usuario. Las reparaciones las cambios en este sistema.
El sistema de Infoentretenimiento
deberá efectuar personal Si lo hace podría provocar
proporciona infoentretenimiento en
calificado. accidentes, incendios o
su vehículo usando la tecnología
descargas eléctricas.
. Con objeto de minimizar el más avanzada.
. En algunas regiones o
peligro de incendio o descarga Diríjase a su Concesionario Oficial
eléctrica, no exponga este provincias puede existir
o Taller Autorizado Chevrolet para
producto a goteo ni legislación que limite el uso
que actualice y mejore su sistema o
salpicaduras, lluvia ni de las pantallas de vídeo
software.
humedades. durante la conducción. Use
el sistema solo si fuera legal La radio puede utilizarse con
. Cuando conduzca, asegúrese hacerlo. facilidad memorizando hasta 25
de mantener el volumen lo emisoras de FM o AM con PRESET
. No use el teléfono en modo
bastante bajo para poder (PRESINTONÍA) [1 a 5] por cada 5
escuchar los sonidos del privado mientras conduce.
páginas.
exterior. Debe detenerse en un lugar
seguro para hacerlo. El sistema de Infoentretenimiento
. No lo deje caer y evite en todo puede reproducir los dispositivos de
(Continuación)
momento los impactos fuertes. almacenamiento USB o los
dispositivos iPod/iPhone.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

144 Sistema de audio

La función de conexión de teléfonos Marcas comerciales y


por Bluetooth permite el uso de licencias
llamadas con manos libres de forma
inalámbrica, como así también
permite el uso del reproductor de
música de su teléfono.
También se puede conectar un
reproductor de música portátil a la
entrada de audio auxiliar y disfrutar
del excelente sonido del sistema de
Infoentretenimiento.
. La sección "Información general"
proporciona información sencilla "Fabricado para iPod" y
acerca de las funciones del "Fabricado para iPhone"
sistema de Infoentretenimiento y significan que un accesorio
un resumen de todos los Bluetooth® es una marca comercial electrónico ha sido diseñado para
dispositivos de control. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. conectarse específicamente a un
iPod o iPhone respectivamente, y
. La sección "Operación" explica que su fabricante certifica que
los controles básicos del cumple los requisitos de
sistema de infoentretenimiento. rendimiento de Apple. Apple no
. El diseño y las características acepta responsabilidad alguna
técnicas pueden sufrir por el funcionamiento de este
variaciones sin aviso previo. dispositivo o su conformidad con
. Algunas de las funciones de la las normas legislativas y de
seguridad. Tenga en cuenta que
radio pueden quedar limitadas
el uso de este accesorio con un
cuando el encendido está
iPod o iPhone puede afectar el
desactivado.
funcionamiento inalámbrico.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 145

Cámara retrovisora (opción del . La cámara retrovisora ayuda al Vista general


vehículo) conductor cuando conduce
marcha atrás. No utilice esta Panel de mandos
La cámara retrovisora se muestra función para fines de
en el sistema de Infoentretenimiento entretenimiento.
cuando la palanca de cambios se
mueve a la posición de MARCHA . Los objetos de la visión trasera
ATRÁS (R). La cámara retrovisora pueden parecer más cercanos o
también le permite comprobar qué distantes que en la realidad.
hay detrás del vehículo. Cuando la
unidad está iniciada Función antirrobo
completamente, se muestra la línea El sistema de infoentretenimiento
de guía en la pantalla. dispone de un sistema de seguridad
electrónico instalado para evitar
robos.
El sistema de Infoentretenimiento
sólo funciona en el vehículo donde (1) Indicación
se instaló por primera vez, y no se
Pantalla de estado e información de
puede utilizar en otro vehículo.
reproducción/recepción/menú.
(2) INICIO ({)
Pulse { para ingresar al menú
inicial.
(3)/(6) Seek (Buscar) (g / d)
. Toque v para ocultar las
Pulse g / d para buscar una
líneas de guía; toque w emisora o contenidos multimedia.
para volver a mostrar las líneas
de guía.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

146 Sistema de audio

(4) ENCENDIDO (P) Controles del volante (Solo en Pulse % para responder la
vehículos equipados con SWC llamada o entrar en el modo de
. Mantenga pulsado P para [controles en el volante]) selección de rellamada.
encender/apagar.
Si el teléfono conectado del
. Pulse P para activar/desactivar cliente admite el reconocimiento
la función de silencio. de voz, mantenga pulsado %
(5) Perilla de volumen para activar el modo SR
(Speech recognition o
Gire la perilla de volumen para reconocimiento de voz) del
ajustar el volumen. teléfono.
(7) Teléfono (5) (2) Silenciar/Cortar (5)
Pulse 5 para acceder a la pantalla Pulse 5 en cualquier modo de
del teléfono. reproducción de música para activar
(Si no hay un teléfono conectado, el y desactivar la función de silencio.
monitor muestra el Device
Management Menu (Menú de (1) Llamar (%) Pulse 5 para rechazar llamadas en
Gestión de Dispositivos) para . Cuando no hay ningún entrada, para terminar la llamada en
permitirle conectar un teléfono dispositivo Bluetooth curso o el modo SR del teléfono.
previamente emparejado o para conectado en el sistema de (3) SRC (fuente)
establecer una nueva conexión con Infoentretenimiento Pulse SRC (fuente) para cambiar de
un teléfono con Bluetooth.)
Ejecuta la conexión del fuente.
dispositivo Bluetooth.
BUSCAR (Q /R)
. Cuando hay un dispositivo
Bluetooth conectado en el . Pulse:
sistema de ‐ Modo AM/FM/DAB: recibe la
Infoentretenimiento emisora presintonizada
anterior o siguiente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 147

‐ Modo USB: reproduce el Manejo Nota


archivo anterior o siguiente. . La hora y la temperatura
‐ Modo iPod/iPhone: reproduce
Encendido/apagado del aparecen cuando el interruptor
la canción anterior o siguiente. sistema de encendido (la llave de
encendido del vehículo) está en
‐ Modo música por Bluetooth: . Pulse P en el panel de control la posición ON (ENCENDIDO).
reproduce el tema musical para encenderlo. Se reproduce
anterior o siguiente. el último audio o película. . Si toca la temperatura en la
pantalla del lado superior
. Pulse y mantenga pulsado: . Mantenga pulsado P en el derecho, se muestra el panel de
‐ Modo FM/AM/DAB: busca panel de control para apagarlo. controles del climatizador.
secuencialmente las Se muestran la hora y la
transmisoras guardadas en temperatura en la pantalla. Encendido/apagado
PRESET. automático
‐ Modo Bluetooth, USB, iPod/ Cuando el interruptor de encendido
iPhone: hace un escaneo (la llave de encendido del vehículo)
rápido hacia adelante o hacia está en la posición ACC u ON, el
atrás mientras el botón está sistema de infoentretenimiento se
pulsado. Cuando se suelta, enciende automáticamente.
vuelve a la reproducción Cuando el interruptor de encendido
normal. (la llave de encendido del vehículo)
está en la posición OFF y el usuario
(4) Volumen (+ x -) abre la puerta del conductor del
Pulse + para subir el volumen. vehículo, el sistema de
Infoentretenimiento se apaga
Pulse - para disminuir el volumen.
automáticamente.
Nota
Algunos vehículos pueden no tener
el botón "PTT" (pulsar para hablar)
en el SWC (control del volante).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

148 Sistema de audio

Nota SUPRESIÓN DEL


Si el usuario mantiene pulsado P SONIDO (MUTE)
en el panel de control con el Pulse P en el panel de control para
interruptor de encendido (llave de
activar y desactivar la función de
encendido del vehículo) en la
silencio.
posición OFF (APAGADO), el
sistema de Infoentretenimiento se
enciende. Pero el sistema de
infoentretenimiento se apaga
automáticamente después de unos
10 minutos.
Control de volumen . Utilizando el control del volante,
Gire la perilla del volumen en el pulse + x - para ajustar el
panel de control para ajustar el volumen.
volumen. Se muestra el volumen de . Si se enciende el sistema de
sonido actual.
Infoentretenimiento, el nivel de
volumen vuelve a la selección
previa (siempre que sea inferior Uso del menú HOME (INICIO)
al volumen inicial máximo).
. Si cuando se enciende el 1. Pulse F en el panel de
sistema de Infoentretenimiento control. El menú Home (Inicio)
el nivel de volumen es superior puede variar según las
al volumen máximo inicial, éste opciones del vehículo.
se ajusta automáticamente con
el nivel de volumen máximo
inicial.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 149


. Toque Phone para activar Gestión de los íconos de la página
las funciones del teléfono inicial
(si está conectado). 1. Mantenga tocando cualquiera
. Toque Projection para de los íconos de la Página
activar Apple CarPlay, Inicial para ingresar al modo de
Android Auto a través de su edición.
teléfono inteligente 2. Continúe tocando el ícono y
conectado. Es posible que arrástrelo hasta la posición
esta función no sea deseada.
compatible, según el
teléfono. Las aplicaciones 3. Suelte el ícono para dejarlo en
soportadas pueden variar la posición deseada.
2. Toque el menú deseado. dependiendo del teléfono. 4. Para mover una aplicación a
. Toque Audio para . Toque Settings para entrar otra página, arrastre el ícono
seleccionar la reproducción en el menú de hasta el borde de la pantalla
de AM/FM/DAB/USB/ configuración del sistema. hacia la página deseada.
Música por Bluetooth o la . Toque NAV para activar 5. Continúe arrastrando y
entrada auxiliar (AUX) de BringGo a través de su soltando tantos íconos de
sonido. teléfono inteligente aplicaciones como desee.
. Toque Gallery para ver conectado. Es posible que
6. Pulse F para salir del modo
fotos y películas. (Consulte esta función no sea
compatible, según el de edición.
las secciones "Antes de
usar el sistema para fotos" teléfono. Las aplicaciones Nota
o "Antes de usar el sistema soportadas pueden variar . El Modo de Edición se sale
para películas" en la dependiendo del teléfono. automáticamente luego de 30
sección "Galería" para ver segundos de inactividad.
una lista de formatos de . La cantidad máxima de páginas
archivos compatibles). del modo de edición es 3.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

150 Sistema de audio

Selección de funciones . Toque iPod para . No recomendamos usar un hub


seleccionar música de USB con 2 dispositivos
Sonido un iPod. iPhone/iPod.
1. Pulse F en el panel de . Toque USB para Galería
control. seleccionar música
por USB. 1. Pulse F en el panel de
2. Toque Audio en el menú de
control.
inicio. . Toque Bluetooth para
seleccionar música por 2. Toque Gallery en el menú de
3. Toque Source (Fuente) en la
Bluetooth. inicio.
pantalla.
. Toque AUX para
seleccionar la entrada
auxiliar (AUX) de sonido.
Nota
. Pulse F para volver al menú
HOME (INICIO).
. Si la fuente de reproducción
(iPod/ USB/ AUX/ Bluetooth) no
está conectada al sistema de
Infoentretenimiento, esta función
no estará disponible.
. La disponibilidad de las fuentes
. Toque AM para seleccionar de audio puede variar según la
. Toque \ para ver los
una radio en AM. región. archivos de imágenes que
contiene el dispositivo de
. Toque FM para seleccionar . Se puede conectar un almacenamiento USB.
una radio en FM. dispositivo USB adicional si se
. Toque DAB para conecta un hub USB externo en
seleccionar radio DAB. el puerto USB.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 151

. Toque s para ver los Ajustes


archivos de videos que 1. Pulse F en el panel de
contiene el dispositivo de control.
almacenamiento USB.
2. Toque Settings en el menú de
Nota inicio.
. Pulse F para volver al menú
HOME (INICIO).
. Si la fuente de reproducción
(USB (fotos) / USB (videos)) no
está conectada al sistema de
Infoentretenimiento, esta función
no estará disponible. Nota
. Pulse F para volver al menú
Teléfono
HOME (INICIO).
Para utilizar la función de manos
. Si el teléfono Bluetooth no
libres Bluetooth, conecte el teléfono
Bluetooth en el sistema de estuviera conectado al sistema
Infoentretenimiento. de infoentretenimiento, la
función no estará disponible.
1. Pulse F en el panel de Consulte los detalles en el punto
control. "Emparejar y conectar
Bluetooth" de la sección
2. Toque Phone en el menú de "Teléfono".
inicio. O pulse 5 en el panel
de control o en el botón de
control del volante (si está
disponible).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

152 Sistema de audio

Nota
. La imagen de ajuste ON
Radio
(ENCENDIDO) es la misma que
la siguiente.
Radio AM-FM
Escuchar la radio de FM/AM
1. Pulse F en el panel de
control.
2. Toque Audio en el menú de
inicio.
3. Toque Source (Fuente) en la
La imagen de ajuste OFF
pantalla.
(APAGADO) es la misma que la
siguiente. 4. Toque FM o AM en la pantalla.
Aparece la banda de
frecuencia FM o AM de la
última emisora escuchada.

. Pulse F para volver al menú


HOME (INICIO).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 153

Nota 3. Toque S / T para seleccionar


. Pulse F para volver al menú la página deseada de los
HOME (INICIO). favoritos guardados.
. La función RDS (Sistema de
datos por radio) solo está
disponible en algunos países
que admiten esta función.
Buscar emisoras
automáticamente
Pulse g / d en el panel de control
para buscar automáticamente Nota
emisoras disponibles con buena No es necesario tocar "." entre los
recepción. dígitos. La radio lo agrega
Nota automáticamente en la ubicación
correcta. 4. Mantenga pulsado cualquiera
Si se soporta la función de RDS,
de los botones de PRESET
sintonizará la emisora en la Buscar emisoras usando el
memoria de FM virtual. (PRESINTONÍA) para guardar
PRESET (PRESINTONÍA) la emisora de radio actual en
Buscar emisoras directamente Almacenar PRESET dicho botón de la página de
(PRESINTONÍA) favoritos seleccionada.
1. Toque t en la pantalla.
1. Seleccione la banda (FM o . Pueden guardarse hasta 5
2. Toque la frecuencia deseada. AM) en la que desee guardar páginas de favoritos, y
3. Toque Go (Ir). (Este paso una emisora. cada página puede
puede no ser necesario en almacenar hasta cinco
2. Seleccione la emisora emisoras de radio.
Europa / América del Norte). deseada.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

154 Sistema de audio

Escuchar directamente una


PRESET (PRESINTONÍA)
1. Toque reiteradamente S / T
para seleccionar la página
deseada de los favoritos
guardados.
2. Toque PRESET
(PRESINTONÍA) para escuchar
directamente la emisora de
radio guardada en ese botón.
Uso del menú de radio FM/AM
3. Toque el menú deseado para 2. Desplácese por la lista con
Operación general del menú seleccionar la opción Q / R.
correspondiente o para ver el Sintonice la emisora deseada,
1. Seleccione la banda que desee
menú detallado de la opción. seleccionándola..
(FM o AM).
2. Toque Menú en la pantalla de 4. Toque 3 para volver al menú Ajustes del tono
radio FM/AM. anterior.
Se pueden ajustar las
Lista de estaciones características del sonido en el
1. En el menú FM/AM, toque menú de Tone Settings (Ajustes de
Station List (Lista de tonos).
emisoras) para ver la lista de 1. En el menú de FM/AM, toque
emisoras de FM/AM. Se Tone settings para entrar en
muestra la información de la el modo de configuración del
lista de emisoras. sonido. Se muestra el menú
Se muestra la información de Tone Settings (configuración
la lista de emisoras. de tono).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 155


. Balance : Ajuste el balance Categorías (menú de FM)
de los parlantes izquierdos/ 1. En el menú de FM, toque
derechos arrastrando el Categories (Categorías) para
punto en la imagen del mostrar la lista de categorías
interior del vehículo. de FM.
. EQ (Ecualizador): Se muestra la información de
Seleccione o apague el la lista de categorías de FM.
estilo de sonido. (Talk
(Conversación), Rock, 2. Desplácese por la lista con
Jazz, Pop, Country, Q / R.
Classical (Clásica), Custom Sintonice la emisora deseada,
(Personalizada)) seleccionándola.
. Toque -/+ para seleccionar
manualmente el estilo de 2. Toque 3. Nota
sonido deseado. Volumen automático La lista de categorías de FM solo
. está disponible con RDS (Sistema
Graves : Ajuste el nivel de Cuando se activa el volumen de datos por radio).
los graves de -12 a +12. automático, el volumen se controla
. Mid (Medios): Ajuste el automáticamente según la Actualizar lista de emisoras
nivel de los medios de -12 velocidad del vehículo para 1. En el menú de FM/AM, toque
a +12. contrarrestar el ruido del motor y los Update Station List para ver
. neumáticos. la lista de emisoras de FM/AM
Agudos : Ajuste el nivel de
los agudos de -12 a +12. 1. En el menú de FM/AM, toque actualizada. Se realiza la
Auto Volume (Volumen actualización de la lista de
. Fade (Balance delantero/ transmisiones AM/FM.
trasero): Ajuste el balance automático).
de los parlantes delanteros/ 2. Seleccione la opción deseada.
traseros arrastrando el (Off (apagado)/ Low (bajo)/
punto en la imagen del Medium-Low (medio-bajo)/
interior del vehículo. Medium (Medio)/ Medium-High
(medio-alto)/ High (alto))
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

156 Sistema de audio

RDS (Sistema de datos por radio) 4. Toque DAB en la pantalla. Se


Configuración de la función RDS en muestra la radio DAB de la
una radio FM que soporta RDS. emisora escuchada más
recientemente.
1. En el menú de FM, acceda a
RSD tocando Q / R.
2. Seleccione on u off (encendido
o apagado).
Región
Configuración de la función de salto
de emisoras por región.
2. Durante la actualización de la 1. En el menú de FM, acceda a
lista de emisoras FM/AM,
toque Cancel (Cancelar) si no Región tocando Q / R.
quiere que se guarden los 2. Seleccione on u off (encendido
cambios. o apagado).
Nota
Programa de tráfico Radio DAB Pulse F para volver al menú
El menú de Traffic Program Cómo escuchar radio DAB HOME (INICIO).
(Programa de tráfico) solo está
disponible con RDS (Sistema de 1. Pulse F en el panel de Buscar emisoras
datos por radio). control. automáticamente
1. En el menú de FM, acceda al 2. Toque Audio en el menú de Pulse g / d en el panel de control
Programa de tráfico tocando inicio. para buscar automáticamente
Q / R. 3. Toque Source (Fuente) en la
emisoras disponibles con buena
2. Seleccione on u off (encendido recepción.
pantalla.
o apagado).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 157

Buscar emisoras usando el la emisora de radio actual en Uso del menú de radio DAB
PRESET (PRESINTONÍA) dicho botón de la página de
favoritos seleccionada. Operación general del menú
Almacenar PRESET 1. Toque Menu en la pantalla de
(PRESINTONÍA) . Puede guardar hasta 5
páginas de favoritos, y radio DAB.
1. Seleccione la emisora
cada página puede
deseada.
contener hasta cinco
2. Toque S / T para seleccionar emisoras de radio.
la página deseada de los . Para cambiar una
favoritos guardados. presintonía, simplemente
debe sintonizar la nueva
emisora de radio deseada y
mantener pulsado el botón
PRESET (PRESINTONÍA).
Escuchar directamente una
PRESET (PRESINTONÍA)
1. Toque repetidamente S / T
2. Toque el menú deseado para
para seleccionar la página FAV
seleccionar la opción
deseada.
correspondiente o para ver el
2. Toque PRESET menú detallado de la opción.
(PRESINTONÍA) para escuchar
directamente la emisora de 3. Toque 3 para volver al menú
3. Mantenga pulsado cualquiera radio guardada en ese botón. anterior.
de los botones de PRESET
(PRESINTONÍA) para guardar Lista de estaciones
1. En el menú DAB, toque
Station List para ver la lista de
emisoras DAB.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

158 Sistema de audio

Se muestra la información de 2. Desplácese por la lista con 2. Durante la actualización de la


la lista de emisoras. Q / R. Sintonice la emisora que lista de emisoras DAB, toque
2. Desplácese por la lista con desee seleccionándola. Cancel si no quiere que se
Q / R. Sintonice la emisora que Nota guarden los cambios.
desee seleccionándola. En el caso del modo DAB, solo se Programa de tráfico
Ajustes del tono muestra en la lista de categorías la Para mayores detalles, consulte
categoría seleccionada. "Programa de tráfico" en la sección
Se pueden ajustar las
características del sonido en el Actualizar lista de emisoras "Radio AM-FM".
menú de Tone Settings (Ajustes de 1. En el menú DAB, toque Anuncios DAB
tonos). Para mayores detalles Update Station List para ver 1. Desde el menú DAB, busque
consulte "Ajustes del tono (menú la lista actualización de
FM/AM)" en la sección los anuncios DAB tocando
emisoras DAB. Q / R.
"Radio AM-FM".
Se realiza la actualización de 2. Seleccione la opción deseada.
Volumen automático la lista de transmisiones DAB. (All (Todas), News (Noticias),
El volumen se controla Weather (Tiempo), Sports
automáticamente. Para mayores (Deportes), Finance
detalles, consulte "Volumen (Finanzas), Travel (Viajes),
automático" en la sección Event (Eventos), Special
"Radio AM-FM". (Especial), Radio info
(Información de radio), Warning
Categorías (Advertencia), Traffic (Tráfico) y
1. En el menú de FM, toque Alarm (Alarma))
Categories para mostrar la
lista de categorías de DAB. Enlace DAB-DAB

Se muestra la información de Ajuste de la función "enlace


la lista de categorías de DAB. DAB-DAB"
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 159

Si la transmisión DAB actual está Antena de mástil fijo Antena multibanda


desconectada, encuentre la misma
transmisión DAB automáticamente. Para desmontar la antena del techo, La antena multibanda está en el
gírela hacia la izquierda. Para techo del vehículo. La antena se
1. Desde el menú DAB, busque el instalar la antena del techo, gírela utiliza para la radio AM-FM y el
enlace DAB tocando Q / R. hacia la derecha. GPS (sistema de localización
2. Seleccione on u off (encendido mundial), si el vehículo cuenta con
o apagado). Atención estas funciones. Mantenga la
antena sin obstrucciones para tener
Enlace DAB-FM Asegúrese de retirar la antena una buena recepción.
Ajuste de la función "Enlace antes de entrar en un lugar con el
DAB-FM" techo bajo, ya que podría resultar
dañada.
Si la transmisión DAB actual está
desconectada, encuentre la misma Si entra en un túnel de lavado de
transmisión de FM coches con la antena puesta, la
automáticamente. antena o el panel del techo
1. Desde el menú DAB, busque el podrían sufrir daños. Asegúrese
de retirar la antena antes de
enlace DAB-FM tocando Q / R.
entrar en un túnel de lavado
2. Seleccione on u off (encendido automático.
o apagado).
Banda L Instale la antena apretándola a
Ajuste para soporte de banda L fondo y ajustándola en posición
vertical para garantizar una correcta
1. Desde el menú DAB, busque la recepción.
banda de anuncios DAB
tocando Q / R.
2. Seleccione on u off (encendido
o apagado).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

160 Sistema de audio

Reproductores de Windows Media Audio 10 CBR


entre 32 y 768 kbps VBR
conectan mediante un adaptador
USB. Utilice un dispositivo de
audio (estándar), Profesional, Lossless almacenamiento USB o con
o superior de acuerdo con las memoria flash.
Puerto USB especificaciones de Microsoft . Tenga cuidado cuando conecte
El sistema de Infoentretenimiento Frecuencias de muestreo de 8, o desconecte el USB para evitar
puede reproducir archivos de 12, 16, 22, 32, 44.1 y 48 kHz la descarga de electricidad
música contenidos en dispositivos . AAC (MPEG-4 AAC, perfil de estática. Si la conexión y
de almacenamiento USB, baja complejidad) y AAC+ CBR desconexión se repite varias
dispositivos compatibles con MTP o entre 8 y 320 kbps. veces en un breve espacio de
productos iPod/iPhone. tiempo, puede que experimente
. OGG Vorbis problemas a la hora de usar el
Antes de utilizar el sistema de . Onda (formato de Windows dispositivo.
audio PCM - WAV) . Si el terminal de conexión del
Formatos de archivos de audio . Formato de archivo de audio dispositivo USB no es de metal,
compatibles: intercambiable (AIFF) no se garantiza su
funcionamiento.
. MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 . 3GPP (usado normalmente en
Layer 3) dispositivos móviles) . La conexión con dispositivos de
almacenamiento USB de tipo
Tasa de bits constante (CBR) . Audiolibros (MP3, WMA, i-Stick puede presentar errores
entre 8 y 320 kbps AAC, AA) debido a las vibraciones del
Velocidad de bits variable (VBR) Advertencias sobre el uso del vehículo, por lo que no es
Frecuencias de muestreo de 8, dispositivo de almacenamiento posible garantizar su
11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, USB y de iPod/iPhone funcionamiento.
44.1 y 48 kHz . No se puede garantizar el . Tenga cuidado de no tocar el
. Windows Media Audio funcionamiento si los terminal de conexión USB con
dispositivos de almacenamiento un objeto o cualquier parte de su
masivo USB HDD integrado o cuerpo.
CF o tarjeta de memoria SD se
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 161


. El dispositivo de . El hub USB externo puede . Cuando la unidad lógica se
almacenamiento USB solo necesitar usar 2 dispositivos separa de un dispositivo de
puede reconocerse si está USB al mismo tiempo según la almacenamiento masivo USB,
formateado en un sistema de variante del vehículo. solo se pueden reproducir los
archivos FAT 16/32, NTFS, . Desconecte el dispositivo de archivos del nivel superior de la
HFS+. No se reconocen el almacenamiento USB conectado unidad lógica, en el caso de los
sistema de archivos exFAT y cuando el encendido del archivos de música del USB. Es
demás. vehículo esté desconectado. por ello que los archivos de
. Según el tipo y capacidad del Si el encendido se pone en música deben guardarse en la
dispositivo de almacenamiento contacto cuando el dispositivo unidad de nivel superior del
USB y el tipo de archivo de almacenamiento USB está dispositivo. Es posible que en
almacenado, puede que varíe el conectado, puede que en determinados dispositivos de
tiempo que se tarda en algunos casos el dispositivo almacenamiento USB los
reconocer los archivos. No se sufra daños o no funcione con archivos de música no se
trata de un problema con el normalidad. reproduzcan correctamente si se
aparato por lo que debe esperar carga una aplicación realizando
. Sólo se puede conectar un una partición en una unidad
a que los archivos se procesen. dispositivo de almacenamiento separada dentro del
. Es posible que los archivos de USB en este producto para la dispositivo USB.
algunos dispositivos de reproducción de música/
. Los archivos de música
almacenamiento USB no se películas, para ver archivos de
reconozcan debido a problemas imágenes o para actualizar el protegidos con DRM (gestión de
de compatibilidad. software. derechos digitales) no se
pueden reproducir.
. No desconecte el dispositivo de . El terminal USB del producto no
. Este producto es compatible con
almacenamiento USB mientras debería utilizarse para cargar
se reproduce. De hacerlo, podría equipos auxiliares USB, porque dispositivos de almacenamiento
causar daños al aparato o al la generación de calor al usar el USB con una capacidad limitada
funcionamiento del terminal USB puede causar de 5000 archivos (música, fotos
dispositivo USB. problemas de funcionamiento o y video) y 15 niveles de
daños al producto. estructura de carpeta. No se
puede garantizar un uso normal
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

162 Sistema de audio

para dispositivos de . No recomendamos usar un hub función de búsqueda


almacenamiento que exceden USB con 2 dispositivos proporcionada por el iPod/
este límite. iPhone/iPod. iPhone.
El iPod/iPhone puede reproducir . Conecte el iPod/iPhone en el
todos los archivos de música puerto USB utilizando el cable
compatibles. Pero, en las listas del iPod/iPhone para reproducir
de archivos de música, la archivos de música del iPod/
pantalla muestra un máximo de iPhone. Cuando el iPod/iPhone
5000 archivos en orden está conectado en el terminal de
alfabético. entrada AUX, los archivos de
. Algunos modelos de productos música se reproducen pero no
iPod/iPhone pueden no admitir se controlan por medio de
la conectividad o funcionalidad MyLink.
de este producto. . El sistema de reproducción de
. Conecte el iPod/iPhone solo con archivos de video de iPod/
los cables de conexión iPhone no es compatible.
Reproductor USB
compatibles para iPod/iPhone. . Las funciones de reproducción y
No pueden usarse otros cables las opciones de la pantalla de Reproducción de archivos de
de conexión. información del iPod/iPhone música en dispositivos de
usadas con este sistema de almacenamiento USB
. En raros casos, es posible que
el producto iPod/iPhone se Infoentretenimiento, pueden ser Conecte el dispositivo de
estropee si se conecta el distintas de las del iPod/iPhone almacenamiento USB que contiene
encendido mientras está por lo referido al orden de los archivos de música en el
conectado en el producto. reproducción, al método y a la puerto USB.
información mostrada.
Cuando el iPod/iPhone no se . Una vez que el sistema de
. Consulte la tabla siguiente para Infoentretenimiento termina de
use, manténgalos
desconectados con el encendido obtener las opciones de leer la información del
del vehículo apagado. clasificación relacionadas con la dispositivo de almacenamiento
USB, lo reproducirá
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 163

automáticamente. (Si configura Nota Reproducción del archivo


que la reproducción automática Si el dispositivo de almacenamiento siguiente
del USB esté apagada en USB ya estuviera conectado, pulse
Toque d para reproducir el archivo
Settings, no se reproducirá F > Audio > Source (Fuente) > siguiente.
automáticamente). USB para reproducir los archivos de
. Si se conecta un dispositivo de música del USB. Reproducción del archivo anterior
almacenamiento USB ilegible, Finalizar la reproducción de Toque g dentro de los primeros 5
aparece un mensaje de error y archivos de música USB
el sistema de segundos del archivo actual para
Infoentretenimiento pasa 1. Toque Source (Fuente). reproducir el archivo anterior.
automáticamente a la función de 2. Seleccione otra función Regresar al inicio del archivo
audio anterior. tocando AM, FM, AUX o actual
Bluetooth.
Toque g después de 5 segundos
Nota del tiempo de reproducción.
Si desea extraer el dispositivo de
almacenamiento USB, seleccione Búsqueda hacia delante o hacia
otra función y extraiga a atrás
continuación el dispositivo de Mantenga tocando g / d durante
almacenamiento USB. la reproducción para retroceder o
Pausa avanzar rápidamente. Suelte
g / d para reanudar la
Toque j durante la reproducción. reproducción a velocidad normal.
Toque r para reanudar la Reproducción aleatoria de un
reproducción. archivo
Toque Z durante la reproducción.
. Z: Reproduce todos los
archivos aleatoriamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

164 Sistema de audio

. u: Se vuelve a la reproducción Explorar música Volumen automático


normal. 1. En el menú de música del El volumen se controla
Operación general del menú de USB, toque Browse Music. automáticamente. Para mayores
música del USB Se muestran las canciones detalles, consulte "Volumen
correspondientes de la automático" en la sección
1. Toque Menu en la pantalla de "Radio AM-FM".
música del USB. siguiente manera: all Playlists
(todas las Listas de Programa de tráfico
reproducción)/ Artists (Artistas)/
Albums (Álbumes)/ Songs Para mayores detalles, consulte
(Canciones)/ Genres "Programa de tráfico" en la sección
(Géneros)/ More (Más). "Radio AM-FM".

2. Toque en la música deseada. Reproductor de MTP


(Protocolo de transferencia
Nota
multimedia)
El módulo de infoentretenimiento
reconoce archivos de lista de Reproducción de música de un
reproducción por sus extensiones dispositivo MTP compatible
sensibles a mayúsculas ".asx", Conecte el dispositivo MTP
".m3u", ".pls", ".wpl", "b4s" y ".xspf". compatible que contiene los
Ajustes del tono archivos de música en el
2. Toque el menú deseado para puerto USB.
seleccionar la opción Se pueden ajustar las
correspondiente o para ver el características del sonido en el . Una vez que el sistema de
menú detallado de la opción. menú del USB. Para mayores Infoentretenimiento termina de
detalles consulte "Ajustes del tono leer la información del
3. Toque 3 para volver al menú (menú FM/AM)" en la sección dispositivo compatible con MTP
anterior. "Radio AM-FM". (Protocolo de transferencia
multimedia), lo reproducirá
automáticamente. (Si configura
que la reproducción automática
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 165

del USB esté apagada en . La carga de los archivos puede . Para operar la conexión del
Settings, no se reproducirá llevar unos minutos, en función MTP, el usuario puede necesitar
automáticamente). del tipo de teléfono o del número cambiar la configuración de
. Si se conecta un dispositivo de archivos/carpetas conexión del USB a MTP en el
compatible con MTP (Protocolo almacenados en el teléfono. dispositivo.
de transferencia multimedia) . Cuando conecta el dispositivo Reproductor iPod/iPhone
ilegible, aparece un mensaje de MTP, el sistema de
error y el sistema de infoentretenimiento busca Limitado a modelos que admiten la
Infoentretenimiento pasa primero los archivos de audio, conexión de iPod/iPhone
automáticamente a la función de luego los de fotos y películas. Reproducción de archivos de
audio anterior. Durante la exploración de música del iPod/iPhone
archivos de fotos o videos, estos
archivos pueden no estar Conecte el iPod/iPhone que
disponibles hasta que el contiene los archivos de música en
indicador de carga en la pantalla el puerto USB.
de audio desaparezca, incluso si . Una vez que el sistema de
el archivo de audio en el Infoentretenimiento termina de
dispositivo MTP se está leer la información del iPod/
reproduciendo. iPhone, lo reproducirá
. Si conecta el dispositivo MTP automáticamente a partir del
con memoria externa, puede ser último punto de reproducción.
reconocido como USB1/USB2. (Si configura que la
reproducción automática del
. Las demás operaciones son USB esté apagada en Settings,
iguales a las de un reproductor no se reproducirá
Nota
USB. Consulte "Reproductor automáticamente).
. Dependiendo del dispositivo que
USB" en la sección
esté conectado, es posible que "Puerto USB".
no se reproduzcan algunos
archivos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

166 Sistema de audio

Pausa Búsqueda hacia delante o hacia


atrás
Toque j durante la reproducción.
Mantenga tocando g / d durante
Toque r para reanudar la la reproducción para retroceder o
reproducción. avanzar rápidamente. Suelte
Reproducción de la canción g / d para reanudar la
siguiente reproducción a velocidad normal.

Toque d para reproducir la canción Reproducción aleatoria de un


archivo
siguiente.
Reproducción de la canción Toque Z durante la reproducción.
Nota anterior . Z: Reproduce todos los
Si el iPod/iPhone ya estuviera
Toque g dentro de los 2 primeros archivos aleatoriamente.
conectado, pulse F > AUDIO > segundos del tiempo de
Source (Fuente) > iPod para
. u: Se vuelve a la reproducción
reproducción para reproducir la normal.
reproducir los archivos del iPod/ canción anterior.
iPhone. Operación general del menú de
Regresar al inicio de la canción música del iPod
Finalizar la reproducción del iPod/ actual
iPhone 1. Toque Menu en la pantalla de
Toque g después de 2 segundos música del iPod.
1. Toque Source (Fuente).
del tiempo de reproducción.
2. Seleccione otra función
tocando AM, FM, AUX o
Bluetooth.
Nota
Si desea extraer el iPod/iPhone,
seleccione otra función y extraiga a
continuación el iPod/iPhone.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 167

Albums (Álbumes)/ Songs Reproducción de música del


(Canciones)/ Genres dispositivo auxiliar
(Géneros)/ More (Más).
Conecte el dispositivo auxiliar con la
2. Toque en la música deseada. música al terminal de entrada AUX.
Ajustes del tono Una vez que el sistema de
Infoentretenimiento termina de leer
Se pueden ajustar las la información del dispositivo
características del sonido en el auxiliar, lo reproducirá
menú del iPod. Para mayores automáticamente. (Si configura que
detalles consulte "Ajustes del tono la reproducción automática del USB
(menú FM/AM)" en la sección esté apagada en Settings, no se
"Radio AM-FM". reproducirá automáticamente).
2. Toque el menú deseado para Volumen automático
seleccionar la opción
correspondiente o para ver el El volumen se controla
menú detallado de la opción. automáticamente. Para mayores
detalles, consulte "Volumen
3. Toque 3 para volver al menú automático" en la sección
anterior. "Radio AM-FM".
Explorar música
Dispositivos auxiliares
1. En el menú de música del
iPod, toque Browse Music. El sistema de Infoentretenimiento
puede reproducir música adicional
Se muestran las canciones mediante un dispositivo auxiliar
correspondientes de la conectado.
siguiente manera: all Playlists
(todas las Listas de
reproducción)/ Artists (Artistas)/
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

168 Sistema de audio

Nota Volumen automático


. Si el dispositivo auxiliar ya El volumen se controla
estuviera conectado. pulse F > automáticamente. Para mayores
Audio > Source (Fuente) > detalles, consulte "Volumen
AUX para reproducir la música automático" en la sección
del dispositivo auxiliar. "Radio AM-FM".
. El tipo de cable AUX (3,5 mm) Programa de tráfico
‐ Cable de 3 polos: cable AUX Para mayores detalles, consulte
para audio "Programa de tráfico" en la sección
"Radio AM-FM".

2. Toque el menú deseado para Audio Bluetooth


seleccionar la opción
Si se encuentra equipado, se puede
correspondiente o para ver el
reproducir música desde un
menú detallado de la opción.
dispositivo Bluetooth que esté
3. Toque 3 para volver al menú conectado. Consulte la sección
Operación general del menú de "Teléfono" para información sobre
anterior.
música del AUX cómo emparejar un dispositivo.
1. Toque Menu en la pantalla de Ajustes del tono
Antes de reproducir música
música del AUX. Se pueden ajustar las Bluetooth
características del sonido en el
menú del AUX. Para mayores . El perfil compatible: A2DP,
detalles consulte "Ajustes del tono AVRCP
(menú FM/AM)" en la sección . Es posible que la música
"Radio AM-FM". Bluetooth no sea compatible,
según el teléfono móvil o el
dispositivo Bluetooth.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 169


. Desde el teléfono móvil o música del teléfono. Por Reproducción de música
dispositivo Bluetooth, localice el ejemplo, si cambia al modo de Bluetooth
tipo de dispositivo Bluetooth manos libres Bluetooth mientras
para configurarlo/conectarlo reproduce la música del 1. Pulse F en el panel de
como unos auriculares estéreo. teléfono, la música deja de control.
. Aparecerá un ícono de una nota escucharse. 2. Toque Audio en el menú de
. inicio.
musical (e) en la pantalla si el Si desea reproducir música por
auricular estéreo se conecta Bluetooth, la música debe al 3. Toque Source (Fuente) en la
correctamente. menos reproducirse una vez pantalla.
desde el modo de reproductor
. El sonido del dispositivo de música del teléfono móvil o 4. Toque Bluetooth para
Bluetooth se reproduce a través del dispositivo Bluetooth tras seleccionar el modo de
del sistema de conectarlo como un auricular reproducción de la música del
infoentretenimiento. estéreo. Después de Bluetooth conectado.
. La música Bluetooth puede reproducirse al menos una vez,
reproducirse solo cuando se ha el reproductor de música la
conectado un dispositivo reproduce automáticamente al
Bluetooth. Para reproducir acceder al modo de
música Bluetooth, conecte el reproducción, y se detiene
teléfono Bluetooth en el sistema automáticamente cuando finaliza
de Infoentretenimiento. el modo del reproductor de
música. Si el teléfono móvil o el
. Si el Bluetooth se desconecta dispositivo Bluetooth no están
mientras se reproduce la música en el modo de pantalla de
del teléfono, la música deja de espera, puede que algunos
escucharse. La función de audio dispositivos no inicien la
puede no estar disponible en reproducción automática en el
algunos teléfonos Bluetooth. modo de reproducción de audio
Solo se puede usar una función Bluetooth.
a la vez entre el modo de manos
libres Bluetooth o la función de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

170 Sistema de audio

Nota Buscar
Si el dispositivo Bluetooth no está
Mantenga pulsado g o d para
conectado, esta función no puede
seleccionarse. avanzar o retroceder rápidamente.

Pausa Reproducir temas musicales


aleatoriamente
Toque j durante la reproducción.
Toque Z durante la reproducción.
Toque r nuevamente para reanudar
la reproducción. . Z: Reproduce todos los
archivos aleatoriamente.
Reproducir el tema musical
siguiente . u: Se vuelve a la reproducción
normal. 2. Toque el menú deseado para
Toque d para reproducir la
siguiente canción. Nota seleccionar la opción
Algunas funciones podrían no estar correspondiente o para ver el
Reproducir el tema musical menú detallado de la opción.
disponibles dependiendo del
anterior
teléfono móvil. 3. Toque 3 para volver al menú
Toque g dentro de los 2 primeros Operación general del menú de anterior.
segundos del tiempo de música del Bluetooth
reproducción para reproducir la Explorar música
canción anterior. 1. Toque Menu en la pantalla de 1. En el menú de música del
música del Bluetooth. Bluetooth, toque Browse
Volver al principio del tema
Music (Explorar música). Se
musical actual
muestran las canciones
Toque g después de 2 segundos correspondientes de la
del tiempo de reproducción. siguiente manera: all Playlists
(todas las Listas de
reproducción)/ Artists (Artistas)/
Albums (Álbumes)/ Songs
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 171

(Canciones)/ Genres Precaución al reproducir música detener la reproducción.


(Géneros)/ More (Más). Los del Bluetooth: Dependiendo de las opciones
ítems pueden variar según el . No cambie de pista demasiado del teléfono móvil, esta orden
teléfono móvil. rápido cuando reproduzca para iniciar/detener la
2. Toque en la música deseada. música Bluetooth. reproducción puede tardar un
tiempo en activarse.
Nota . Se tarda un tiempo en transmitir
. Si la reproducción de música
Esta función podría no estar los datos desde el teléfono móvil
al sistema de Bluetooth no funciona, revise si
disponible dependiendo del teléfono el teléfono móvil está en el
móvil. infoentretenimiento. El sistema
de infoentretenimiento reproduce modo de pantalla de espera.
Ajustes del tono el audio desde el teléfono móvil . A veces, el sonido puede sufrir
Se pueden ajustar las o dispositivo Bluetooth tal como cortes durante la reproducción
características del sonido en el se transmite. de música Bluetooth.
menú de música del Bluetooth. Para . Si el teléfono móvil o el
mayores detalles consulte "Ajustes dispositivo Bluetooth no está en
del tono (menú FM/AM)" en la el modo de pantalla de espera,
sección "Radio AM-FM". puede que no se reproduzca
Volumen automático automáticamente, a pesar de ser
operado desde el modo de
El volumen se controla reproducción de audio
automáticamente. Para mayores Bluetooth.
detalles, consulte "Volumen
automático" en la sección . El sistema de
"Radio AM-FM". Infoentretenimiento transmite la
orden de reproducir desde el
Programa de tráfico teléfono móvil en el modo de
Para mayores detalles, consulte reproducción de música
"Programa de tráfico" en la sección Bluetooth. Si se hace en un
"Radio AM-FM". modo distinto, entonces el
dispositivo transmite la orden de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

172 Sistema de audio

Teléfono Nota
. En algunos lugares pueden
Cuando no hay ningún dispositivo
emparejado en el sistema de
existir restricciones para el uso Infoentretenimiento
Bluetooth de la tecnología inalámbrica
1. Pulse F en el panel de
Comprender la tecnología Bluetooth.
control.
inalámbrica Bluetooth . Debido a la variedad de
dispositivos Bluetooth y sus 2. Toque Phone en el menú de
La tecnología inalámbrica Bluetooth inicio.
establece un enlace inalámbrico versiones de firmware, su
entre dos dispositivos que admiten dispositivo puede responder de O pulse 5 en el panel de
Bluetooth. forma diferente al usar el control.
Bluetooth.
Tras la sincronización inicial, los
. Para cualquier duda referida al O pulse % en el control remoto
dos dispositivos se pueden conectar del volante.
automáticamente cada vez que funcionamiento Bluetooth de su
usted los enciende. Bluetooth teléfono, consulte el manual del 3. Toque Search Device (Buscar
permite la transmisión inalámbrica dispositivo. dispositivo) para buscar
de información entre teléfonos, PDA . No se soporta el teléfonos Bluetooth.
u otros dispositivos Bluetooth a emparejamiento múltiple. 4. Toque el dispositivo que quiere
corta distancia usando la frecuencia emparejar en la pantalla de la
de 2,45 GHz para tecnologías de Emparejar y conectar lista de búsqueda.
telecomunicación inalámbrica a Bluetooth
4.1. Si el SSP
corta distancia. Dentro de este Para usar la función de Bluetooth, (Emparejamiento simple
vehículo, los usuarios pueden asegúrese de que el Bluetooth esté seguro) es compatible,
realizar llamadas en modo manos activado en su dispositivo y que su toque Yes (Sí) o Pair
libres, transmitir datos del mismo dispositivo esté en el modo visible. (Emparejar) en la pantalla
modo y reproducir archivos Consulte el manual de instrucciones emergente del dispositivo
mediante streaming de audio del dispositivo Bluetooth. Bluetooth y del sistema
conectando un teléfono móvil en el
de Infoentretenimiento.
sistema.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 173

4.2. Si el SSP no es Cuando no hay ningún dispositivo 5.2. Si el SSP no es


compatible, introduzca el emparejado en el sistema de compatible, introduzca el
código PIN en su Infoentretenimiento código PIN en su
dispositivo Bluetooth dispositivo Bluetooth
como se muestra en la 1. Pulse F en el panel de como se muestra en la
pantalla. control. pantalla.
5. Cuando su dispositivo 2. Toque Settings en el menú de 6. Cuando su dispositivo
Bluetooth y el sistema de inicio. Bluetooth y el sistema de
Infoentretenimiento se 3. Toque Bluetooth > Device. Infoentretenimiento se
emparejan correctamente, en emparejan correctamente, en
el sistema aparece la pantalla 4. Toque el dispositivo que quiere la pantalla de "Device
"Phone". emparejar en la pantalla de Management" (Gestión
"Device Management" (Gestión de dispositivos) se
de dispositivos) y luego siga el
paso 6. Para agregar un muestra Z / 5.
dispositivo que no está en la . El teléfono conectado se
lista, toque Search Device resalta con el símbolo 5.
(Buscar dispositivo).
5. Toque el dispositivo que quiere . La marca Z / 5 indica que
emparejar en la pantalla de la están activadas las
lista de búsqueda. funciones manos libres y de
música del teléfono.
5.1. Si se soporta el SSP,
toque Yes (Sí) o Pair . La marca 5 indica que sólo
(Emparejar) en la pantalla está activada la función
emergente del dispositivo manos libres.
Cuando la conexión falla, se Bluetooth y del sistema
de Infoentretenimiento. . El símbolo Z indica solo
muestra un mensaje de avería
en el sistema de que la música Bluetooth
infoentretenimiento. está habilitada.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

174 Sistema de audio

Nota garantizar la correcta 3. Toque Bluetooth > Device


. Cuando su dispositivo Bluetooth visualización de las entradas de Management (Gestión de
y el sistema de la agenda excedentes. dispositivos).
Infoentretenimiento se . En función de las entradas en la 4. Toque el nombre del
emparejan correctamente, la agenda, los tiempos de dispositivo que quiere
agenda telefónica se descarga apareado pueden diferir. desconectar.
automáticamente. Sin embargo,
puede que la agenda del Comprobar el dispositivo 5. Toque Disconnect
teléfono no se descargue de Bluetooth conectado (Desconectar).
forma automática dependiendo Conexión del dispositivo
del tipo de teléfono. En ese 1. Pulse F en el panel de
control. Bluetooth
caso, descargue la agenda en
su teléfono. Recomendamos 2. Toque Settings en el menú de 1. Pulse F en el panel de
que "Always (Siempre)" acepte inicio. control.
el pedido de la agenda en el
emparejamiento inicial del 3. Toque Bluetooth > Device 2. Toque Settings en el menú de
teléfono. Management (Gestión de inicio.
dispositivos). 3. Toque Bluetooth > Device
. El sistema de
infoentretenimiento puede 4. Se mostrará el dispositivo Management (Gestión de
registrar hasta diez dispositivos conectado. dispositivos).
Bluetooth. Desconexión del dispositivo 4. Toque el dispositivo que quiere
. Cuando la conexión falla, se Bluetooth emparejar.
muestra un mensaje de falla en Eliminación del dispositivo
el sistema de 1. Pulse F en el panel de
control. Bluetooth
infoentretenimiento.
2. Toque Settings en el menú de Si ya no necesita usar el dispositivo
. Si la lista de la agenda
inicio. Bluetooth, puede borrarlo.
telefónica tiene más de 5000
entradas, el sistema de 1. Pulse F en el panel de
Infoentretenimiento no puede control.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 175

2. Toque Settings en el menú de Pasar una llamada al teléfono


inicio. móvil (modo privado)
3. Toque Bluetooth > Device 1. Si quiere pasar la llamada
Management (Gestión de desde el manos libres del
dispositivos). vehículo al teléfono móvil,
4. Toque Y. toque 0.
5. Toque Delete (Borrar). 2. Si quiere pasar la llamada otra
vez al manos libres, toque
Teléfono con manos nuevamente 0. La llamada
libres pasa al manos libres del
vehículo.
Hacer una llamada marcando 2. Toque 5 en la pantalla o % en
Activar o desactivar el
el número de teléfono el control remoto del volante.
micrófono
1. Marque el número de teléfono O pulse 5 en el panel de Puede activar o desactivar el
utilizando el teclado de la control.
pantalla "Phone". micrófono tocando 3.
Nota
Si toca un número incorrecto, toque Rellamada
0 para borrar el número introducido, En el control del volante pulse % o
cifra por cifra, o mantenga tocando
0 para borrar todas las cifras del toque 5 en la pantalla "Phone".
número introducido. Nota
La rellamada no es posible si no
hay un registro de llamadas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

176 Sistema de audio

Contestar llamadas Buscar entradas de contactos Los nombres que contengan


las letras "j", "k" o "l" se
1. Cuando se recibe una llamada 1. Toque Contacts en la pantalla
muestran en la pantalla
telefónica a través del teléfono "Phone".
"Contacts" (Contactos).
móvil Bluetooth conectado, se
detendrá la reproducción de la 2. Toque } en la pantalla de 3. Toque def para seleccionar el
pista, sonará el teléfono y "Contacts" (Contactos). tercer carácter.
aparecerá la información 3. Use el teclado para introducir Los nombres que contengan
relevante en la pantalla. el nombre que desea buscar. las letras "d", "e" o "f" se
2. Para hablar por teléfono pulse Consulte los detalles en muestran en la pantalla
% en el control del volante, "Searching for the name" en la "Contacts" (Contactos).
o toque 5 en la pantalla. sección "Phone". 4. Toque jkl para seleccionar el
Para rechazar una llamada, 4. Seleccione la entrada de la cuarto carácter.
pulse 5 en el control del agenda a la que desea llamar. Los nombres que contengan
Buscar nombre las letras "w", "x", "y" o "z" se
volante, o toque K en la
muestran en la pantalla
pantalla. Ej. Cuando el usuario busca un "Contacts" (Contactos).
Uso del menú de Contactos nombre, por ejemplo "Alejandro"
5. Cuantas más letras del nombre
1. Toque Contacts en la pantalla 1. Toque abc para seleccionar el se introducen, más se acorta la
"Phone". primer carácter. lista de posibles nombres.
Los nombres que contengan Hacer una llamada utilizando
2. Use Q / R para desplazarse las letras "a", "b" o "c" se
por la lista. muestran en la pantalla
el registro de llamadas
3. Seleccione la entrada de la "Contacts" (Contactos). 1. Toque Call History en la
agenda a la que desea llamar. pantalla "Phone".
2. Toque jkl para seleccionar el
4. Si el contacto tiene 2 o más segundo carácter. 2. Toque W, 2 , Y o X.
números telefónicos, toque el
número que desea llamar. . W : Historial de todas las
llamadas
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 177

. 2 : Llamada realizada Correo de voz Ajustes


. Y : Llamada perdida El número del correo de voz
predeterminado es el número Funcionamiento general del
. X : Llamada recibida telefónico del teléfono que está menú Settings (Ajustes)
actualmente conectado. El número El sistema de Infoentretenimiento se
3. Seleccione el contacto al que del correo de voz se puede cambiar puede personalizar para facilitar
desea llamar. en los ajustes del Bluetooth. su uso.
Hacer una llamada utilizando Para marcar un número de correo 1. Pulse F en el panel de
los números de marcación de voz:
control.
rápida 1. Toque el botón de la pantalla
2. Toque Settings.
Permanezca tocando el número de Phone.
marcación rápida utilizando el 2. Seleccione Voice Mail (Correo
teclado de la pantalla "Phone". de voz).
Para las llamadas de marcación 3. Seleccione Call (Llamar).
rápida solo se pueden usar
números de marcación rápida
guardados en el teléfono móvil. Hay
disponibles números de marcación
rápida de hasta 2 dígitos.
Para los números de marcación
rápida de 2 cifras, toque y
mantenga pulsada la 2da cifra, para
llamar al número de marcación
rápida. 3. Seleccione el valor de ajuste
deseado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

178 Sistema de audio

Nota . [Set Date Format] Nota


Los menús y funciones de la (Configurar formato de . Según la región, el menú [Auto
configuración varían dependiendo fecha): Seleccione el Set] (Configuración automática)
de la opción de su vehículo. formato de fecha. puede no ser soportado.
Hora y fecha ‐ [DD/MM/YYYY] (DD/ . [Set Time] (Establecer hora) y
MM/AAAA) [Set Date] (Establecer fecha)
1. Pulse F en el panel de ‐ [MM/DD/YYYY] (MM/ solo están disponibles cuando la
control. DD/AAAA) función [Auto Set]
2. Toque Settings > Time (Configuración automática) está
‐ [YYYY/MM/DD] (AAAA/ en [Off-Manual]
and Date. MM/DD) (Apagada-manual).
. [Auto Set] (Configuración
automática): Seleccione
Lenguaje
Off-Manual 1. Pulse F en el panel de
(Apagada-manual), control.
On-RDS (Encendido-RDS),
On-GPS (Encendido-GPS) 2. Toque Settings > Language.
u On-CelNetwork
(Encendido-red celular)
para configurar la hora.
(Esto puede variar
dependiendo de la región).
. [Set Time] (Establecer
. [Set Time Format] hora): Establezca la hora
(Configurar formato de tocando +/-.
hora): Seleccione entre el . [Set Date] (Establecer
formato 12 horas o 24 fecha): Establezca la fecha
horas. tocando +/-.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 179

3. Seleccione el idioma . [Audible Touch Feedback] Bluetooth


visualizado en el sistema de (Notificación audible de
Infoentretenimiento. toque) : Permite una 1. Pulse F en el panel de
notificación audible cuando control.
Radio toca la pantalla de la radio. 2. Toque Settings > Bluetooth.
1. Pulse F en el panel de . [Text Scroll]
control. (Desplazamiento del texto) :
2. Toque Settings > Radio. Permite desplazar textos
tales como la identificación
de la emisora de radio, los
mensajes o la información
de la música.
. [Tone Settings] (Ajustes del
tono) : Establece el estilo
de sonido. Para mayores
detalles consulte "Ajustes
del tono (menú FM/AM)" en
la sección "Radio AM-FM".
. [Device Information]
. [Auto Volume] (Volumen (Información del dispositivo)
automático) : El volumen se : Comprueba la información
controla automáticamente. del dispositivo.
. [Manage Favorites] Para mayores detalles,
(Gestión de favoritos) : consulte "Volumen . [Device management]
Seleccione el número de la automático" en la sección (Gestión de dispositivos) :
lista de favoritos en la "Radio AM-FM". Selecciona el dispositivo
pantalla de la radio. que desea para conectarlo,
. [Maximum Startup Volume] desconectarlo o borrarlo.
(Volumen inicial máximo) :
Establece el volumen inicial
máximo. (13 a 37)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

180 Sistema de audio


. [Change Pairing PIN]
(Cambiar PIN de
emparejamiento) : Cambia/
establece manualmente el
código PIN.
. [Ringtones] (Tonos de
llamada) : Cambia el tono
de las llamadas entrantes.
. [Sort Order] (Orden de
clasificación) : Cambia el
orden de clasificación de
los contactos. (Primero/
último o último/primero) 3. Seleccione on u off (encendido 3. Seleccione on u off (encendido
o apagado). o apagado).
. [Voice Mail Numbers]
(Números de correo de voz) Android Auto Nota
: Cambia el número del . Aunque usted configure la
correo de voz. 1. Pulse F en el panel de función de proyección como
control. "Off", al conectar el dispositivo y
Apple CarPlay 2. Toque Settings y busque tocar la función de proyección
1. Pulse F en el panel de [Android Auto]. en la pantalla de inicio,
aparecerá un mensaje
control.
emergente de la siguiente
2. Toque Settings y busque manera.
[Apple CarPlay].
‐ En el caso de la función Apple
CarPlay; aparece "While
active, Apple CarPlay will be
displayed on this screen"
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 181

‐ En el caso de la función BringGo Reproducción automática


Android Auto; aparece "While del USB
active, Android Auto will be 1. Pulse F en el panel de
displayed on this screen" control. 1. Pulse F en el panel de
. 2. Toque Settings y busque control.
Cuando su dispositivo está
conectado en primer término, [BringGo]. 2. Toque Settings y busque [USB
aparece el mensaje emergente Auto Launch].
de consentimiento de privacidad
de protección del dispositivo.

3. Seleccione on u off (encendido


o apagado). 3. Seleccione on u off (encendido
Nota o apagado).
‐ Si toca "Continue", se activa la Entre las tres características (Apple . [On] (Activada) : Si conecta
característica de proyección. CarPlay, Android Auto, BringGo), un dispositivo al puerto
‐ Si toca "Disable", solo se solo una característica se puede USB, se reproducirá
carga el dispositivo. configurar como "On", las otras dos automáticamente.
se configurarán como "Off".
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

182 Sistema de audio


. [Off] (Desctivada) : Si Rear Camera (Cámara Volver a la configuración de
conecta un dispositivo al retrovisora) fábrica
puerto USB, no se
reproducirá El menú de [Rear Camera] (Cámara 1. Pulse F en el panel de
automáticamente. retrovisora) solo está disponible control.
cuando se cuenta con la
Apagar la pantalla opción RVC. 2. Toque Settings > Return to
Factory Settings.
1. Pulse F en el panel de 1. Pulse F en el panel de
control. control.
2. Toque Settings y busque [Turn 2. Toque Settings > Rear
Display Off]. Camera.

. [Clear All Private Data]


(Borrar toda la información
privada) : Borra toda la
información privada del
. [Guidance Lines] (Líneas sistema.
3. Toque Turn Display Off para
apagar la pantalla. guía) : Activa o desactiva la
opción de líneas guías.
4. Pulse cualquier botón o toque
la pantalla para encenderla.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 183


. [Restore Radio Settings]
(Restablecer la
Teléfonos/
configuración de la radio) : dispositivos
Restablece todas las
configuraciones de la radio.
Bluetooth
Información del software Imágenes y películas
1. Pulse F en el panel de (Fotos)
control. Nota
2. Toque Settings > Software La función de fotos y películas no
Information. es compatible con iPhones.
Galería (Fotos) Antes de utilizar el sistema
El sistema de Infoentretenimiento Fotos
puede mostrar archivos de Precaución para el uso de
imágenes del dispositivo de archivos de imágenes
almacenamiento USB.
. Solo se soportan las siguientes
extensiones de archivos: '*.jpg',
'*.bmp', '*.png', '*.gif' (no se
soportan los GIF animados).
. Puede que algunos archivos no
se puedan usar debido a un
formato diferente o al estado del
. [Open Source]: Muestra la archivo.
información de licencia del
software de código abierto.
. [System Update]: Actualiza
el sistema.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

184 Sistema de audio

Ver una imagen Nota Girar una imagen


. Si el dispositivo de
1. Conecte el dispositivo de En la pantalla de la imagen, toque
almacenamiento USB que almacenamiento USB ya w para girar la imagen.
contiene los archivos de estuviera conectado, pulse F >
imágenes en el puerto USB. Galería \ > para ver los
Ampliar una imagen
La imagen se visualiza. archivos de imágenes. En la pantalla de la imagen, toque
. Si el vehículo está en
x para ampliar la imagen.
movimiento, se deshabilitarán Visualización en pantalla
algunas funciones para completa
garantizar su seguridad.
En la pantalla de fotos, toque Fit
Ver presentación de (Adaptar) para verla en pantalla
diapositivas completa. Toque Fit (Adaptar)
nuevamente para volver a la
En la pantalla de fotos, toque z. pantalla anterior.
. Se inicia la presentación de Uso del menú de
diapositivas.
imágenes USB
. Toque la pantalla para cancelar
1. En la pantalla de la imagen,
la presentación de diapositivas
toque MENU (MENÚ). Aparece
2. Toque la pantalla para mostrar durante la reproducción.
el menú de imagen USB.
la barra de control. Toque la
pantalla nuevamente para Ver una imagen anterior o
mostrar la barra de control siguiente
nuevamente, toque 3 para En la pantalla de la imagen, toque
regresar a la pantalla anterior. S o T para ver la imagen anterior o
la siguiente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 185

Imágenes y películas . Formatos de códec


reproducibles: H.264/
(Películas) MPEG-4 AVC
Galería (Películas) . Formato de audio reproducible:
El sistema de Infoentretenimiento "MP3", "AC3", "AAC", "WMA"
puede reproducir archivos de video . Tasa de velocidad máx. del
del dispositivo de audio:
almacenamiento USB.
‐ MP3: 320 kbps
Es posible que esta función no sea
compatible, según la región. ‐ WMA: 768 kbps
‐ AC3: 640 kbps
Antes de utilizar el sistema de
2. Toque el menú deseado. películas ‐ AAC: 320 kbps
. [slide show time]: . Los archivos de películas
Se soportan los siguientes
Seleccione el intervalo de protegidos con DRM (gestión de
formatos de archivos de video:
presentación de las derechos digitales) no se
diapositivas. . Resolución disponible : Hasta pueden reproducir.
1280 x 720 píxeles. (Se soporta
. [Clock. Temp Display]: para Reproducir un archivo de
1280 x 720)
mostrar el reloj y la película
temperatura en pantalla . Tasa de fotogramas: menos de
completa, seleccione On 30 fotogramas por segundo. 1. Conecte el dispositivo de
u Off. almacenamiento USB que
. Archivos de video reproducibles:
contiene los archivos de videos
. [Display Settings]: ajuste el ".mp4", ".avi". El archivo de en el puerto USB.
brillo y el contraste. video reproducible podría no
reproducirse dependiendo del 2. Pulse F > Gallery > s y
3. Tras completar los ajustes, formato del códec. seleccione el archivo de video
toque 3. deseado. Se inicia la
reproducción de la película. [
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

186 Sistema de audio

Reproducir la película Visualización en pantalla


siguiente completa
Toque u para reproducir la En la pantalla de películas, toque
siguiente película. Fit (Adaptar) para verla en pantalla
completa. Toque Fit (Adaptar)
Reproducir la película anterior nuevamente para volver a la
pantalla anterior.
Toque t dentro de los primeros 5
segundos del tiempo de Uso del menú de
reproducción para reproducir la películas USB
película anterior.
1. En la pantalla de películas,
Volver al principio de la toque MENU (MENÚ). Aparece
3. Toque la pantalla para mostrar
película actual el menú de películas USB.
la barra de control. Toque la
pantalla nuevamente para Toque t después de 5 segundos
mostrar la barra de control del tiempo de reproducción.
nuevamente, toque 3 para
regresar a la pantalla anterior. Búsqueda hacia delante o
hacia atrás
Nota
La opción de videos está disponible Mantenga tocando t / u durante
en algunos países. la reproducción para retroceder o
avanzar rápidamente. Suelte t / u
Pausa
para reanudar la reproducción a
Toque j durante la reproducción. velocidad normal.

Toque r para reanudar la


reproducción.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Sistema de audio 187

2. Toque el menú deseado. por medio de un teléfono inteligente automáticamente al conectar el


. [Tone Settings] (Ajustes del compatible. Si está disponible, cable USB. De no suceder, pulse el
tono) : Establece el estilo aparece un ÍCONO DE ícono de ANDROID AUTO y/o
de sonido. Para mayores PROYECCIÓN en la pantalla inicial APPLE CARPLAY en la página
detalles consulte "Ajustes del Infoentretenimiento. HOME (INICIAL) para reproducirlos.
del tono (menú FM/AM)" en Para usar Android Auto™ y/o Para mayor información sobre cómo
la sección "Radio AM-FM". Apple CarPlay™: configurar Android Auto™ y Apple
. [Auto Volume] (Volumen CarPlay™ en el vehículo, consulte
1. Descargue la aplicación de [sitio del propietario de distribución
automático) : El volumen se Android Auto en su teléfono
controla automáticamente. aquí] o llame al [número de teléfono
desde la tienda de Google de la divisional del
Para mayores detalles, Play. No hace falta una
consulte "Volumen Infoentretenimiento].
aplicación para usar Apple
automático" en la sección CarPlay. Android Auto es provisto por Google
"Radio AM-FM". y está sujeto a los términos y las
2. Conecte su teléfono Android o políticas de privacidad de Google.
. [Clock. Temp Display]: para su iPhone de Apple usando el
mostrar el reloj y la CarPlay es provisto por Apple y
cable USB compatible del está sujeto a los términos y las
temperatura en pantalla teléfono y conectándolo a un
completa, seleccione On políticas de privacidad de Apple.
puerto de datos USB. Para un Para ayuda con Android Auto visite
u Off. mejor desempeño, utilice el https://support.google.com/
. [Display Settings]: ajuste el cable USB original de su androidauto o para ayuda con Apple
brillo y el contraste. dispositivo. Los cables CarPlay visite https://
genéricos o de otras marcas
3. Tras completar los ajustes, www.apple.com/legal/sla/ para
pueden no funcionar. mayor información. Apple o Google
toque 3.
El ÍCONO DE PROYECCIÓN de la podrían cambiar o suspender la
Android Auto, Apple CarPlay página HOME (INICIAL) cambiará a disponibilidad en cualquier
Android Auto™ o a Apple momento. Android Auto™ es una
Si están equipados, las funciones CarPlay™, según el teléfono. Tanto marca registrada de Google Inc.,
de Android Auto™ y/o Apple Android Auto como Apple CarPlay Apple CarPlay™ es una marca
CarPlay™ pueden estar disponibles pueden reproducirse registrada de Apple Inc.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

188 Sistema de audio

BringGo 4. Toque NAV en la página de ‐ Tiene abierta otra aplicación


inicio de la pantalla de activa.
Si está equipado, la capacidad
infoentretenimiento para ‐ O no ha instalado esta
BringGo™ puede estar disponible a
comenzar la navegación. aplicación en su teléfono.
través de un teléfono inteligente
compatible. Si está disponible, Mensajes de error de BringGo™ En este caso, compruebe el estado
aparece un ícono de BringGo (NAV) de su teléfono.
Si el dispositivo BringGo™ no está
en la pantalla inicial del
conectado, se muestra el siguiente
infoentretenimiento.
mensaje de error;
Para usar BringGo™: "To use this feature, connect
1. Descargue e instale la supported device." (Para usar esta
aplicación BringGo™ en su característica, conecte el dispositivo
teléfono desde la tienda de compatible).
Google Play o la tienda Nota
Iphone App. . Para obtener mayor información
2. Configure la característica sobre la aplicación BringGo,
BringGo como "On" en consulte el manual de
Settings. navegación del usuario en el
3. Conecte su teléfono Android o sitio web www.bringgo.com.
su iPhone de Apple usando el . Cuando se desconecta el cable
cable USB compatible del USB o el ajuste de BringGo es
teléfono y conectándolo a un OFF, el icono de BringGo se
puerto de datos USB. Para un deshabilita.
mejor desempeño, utilice el . Aparece en la pantalla de radio
cable USB original de su
el siguiente mensaje emergente
dispositivo. Los cables
de error en la aplicación cuando
genéricos o de otras marcas
pueden no funcionar. ‐ Su teléfono está bloqueado o
no se permite que se active.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Climatización 189

Climatización Sistemas de climatización


La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden
Sistemas de climatización controlar mediante este sistema.
Sistemas de climatización . . . . 189
Sistema automático doble de
climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sistema de climatización
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Salidas de ventilación
Salidas de ventilación . . . . . . . . 196
Mantenimiento
Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . 197

1. Control de la temperatura OFF (APAGADO) : Apaga el


2. Control del modo de difusión ventilador.
del aire Control de la temperatura : Gire
3. Control del ventilador en sentido horario o antihorario para
aumentar o disminuir la temperatura
4. Aire acondicionado (A/C) del aire que fluye desde el sistema.
5. Recirculación A (Control del ventilador) : Gire
6. Desempañador de luneta en sentido horario o antihorario para
trasera aumentar o disminuir la velocidad
del ventilador. El ventilador debe
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

190 Climatización

estar activado para que pueda 1 (Descongelamiento) : 5. Seleccione la velocidad más


trabajar el compresor del aire Desempaña o elimina la escarcha alta del A.
acondicionado. del parabrisas con mayor rapidez.
Si se usan estos ajustes durante
Control del modo de difusión del El aire se dirige hacia el parabrisas.
mucho tiempo, es posible que el
aire : Gire en sentido horario o No conduzca el vehículo hasta que aire en el interior del vehículo se
antihorario para cambiar de modo todas las ventanillas estén haga excesivamente seco. Para
de difusión de aire. desempañadas. evitar que esto ocurra, una vez que
Seleccione uno de los siguientes se haya enfriado el aire del interior
A/C (Aire acondicionado) : Gire A del vehículo deberá desactivar el
modos de difusión:
a la velocidad deseada. El aire modo de recirculación.
Y (Ventilación) : El aire se dirige a acondicionado no funciona cuando
las salidas del tablero de la perilla de control del ventilador El sistema acondicionador de aire
instrumentos. está en la posición de apagado. extrae humedad del aire. Por lo
Pulse A/C para encender y apagar tanto, es posible que gotee algo de
\ (Bi nivel) : El aire se reparte agua debajo del vehículo mientras
entre las salidas del tablero de el aire acondicionado. Cuando se
pulsa A/C, se enciende una luz está en ralentí o después de apagar
instrumentos y las salidas del piso. el motor. Esto es normal.
indicadora para mostrar que el aire
[ (Piso) : El aire sale por las acondicionado está funcionando. ? (Recirculación) : Pulse para
salidas del piso y parte del aire es
Para enfriar rápidamente en días iniciar la recirculación. Se enciende
enviado a las salidas traseras. una luz indicadora para mostrar que
Mantenga despejada el área debajo calurosos, haga lo siguiente:
está activada la recirculación. Pulse
de los asientos delanteros para 1. Abra las ventanillas el botón nuevamente para volver al
permitir el flujo de aire al brevemente para dejar salir el modo de aire exterior. El aire
compartimiento trasero. aire caliente. recircula en el interior del vehículo.
- (Desempañador) : Elimina el 2. Pulse ?. Ayuda a enfriar rápidamente el aire
empañado o la humedad de las del interior del vehículo o contribuye
ventanas. El aire se dirige hacia el 3. Pulse A/C. a reducir la entrada al vehículo de
parabrisas y las salidas del piso. 4. Seleccione la temperatura aire y olores del exterior.
más fría.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Climatización 191

Si se utiliza el modo de
recirculación por mucho tiempo, se Atención
pueden empañar las ventanillas.
Si esto ocurre, seleccione el modo El uso de una hoja de afeitar u
de descongelamiento. otro objeto filoso en el interior de
la luneta trasera puede dañar la
Desempañador de la luneta antena o el desempañador. La
trasera y de los espejos garantía del vehículo no cubre la
retrovisores exteriores reparación. No adhiera nada en la
Si está equipado con un luneta trasera.
desempañador de la luneta trasera
y de los espejos retrovisores
exteriores, solo funcionan cuando el
encendido se coloca en ON/RUN.
1 (Desempañador de luneta
trasera) : Pulse para encender o
apagar el desempañador de la
luneta trasera y de los espejos
retrovisores exteriores. Se enciende
una luz indicadora para mostrar que
está activada la característica.
El desempañador de la luneta
trasera se apaga automáticamente
dentro de aproximadamente 15
minutos. Puede apagarse también
pulsando nuevamente 1.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

192 Climatización

Sistema automático doble de climatización acondicionado y la recirculación a


fin de calefaccionar o refrigerar el
La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden vehículo a la temperatura deseada.
controlar mediante este sistema.
Cuando aparece el indicador AUTO
en la pantalla, el sistema está
funcionando en modo totalmente
automático. Si el modo de difusión
de aire o la ventilación están
ajustados manualmente, el
indicador AUTO se apaga y la
pantalla MyLink mostrará los ajustes
seleccionados.
Para poner el sistema en modo
automático:
1. Pulse AUTO.
2. Ajuste la temperatura. Espere
1. AUTO (Operación automática) 8. MODE (Control del modo de que el sistema se estabilice.
difusión del aire) Ajuste luego la temperatura
2. A/C (Aire acondicionado) como sea necesario para la
3. Descongelamiento 9. OFF (Apagado) mayor comodidad.
4. Control del ventilador 10. AQS (Sensor de calidad OFF (Apagado) : Apaga el sistema.
del aire)
5. Desempañador de luneta Control de la temperatura : Gire
trasera Operación automática en sentido horario o antihorario para
El sistema controla aumentar o disminuir la temperatura
6. Recirculación
automáticamente la velocidad del del aire que fluye desde el sistema.
7. SYNC (Temperaturas ventilador, la difusión de aire, el aire SYNC (Temperaturas
sincronizadas)
sincronizadas) : La temperatura
puede ajustarse por separado para
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Climatización 193

el conductor y el acompañante. Seleccione entre lo siguiente: A/C (Aire acondicionado) : Pulse


Ajuste la perilla SYNC para Y (Ventilación) : El aire se dirige a A/C para encender y apagar el aire
aumentar o disminuir la temperatura las salidas del tablero de acondicionado. Cuando se pulsa A/
del acompañante. instrumentos. C, aparece un indicador # (Aire
Pulse el botón SYNC durante el acondicionado) en MyLink para
modo de zona dual para vincular
\ (Bi nivel) : El aire se reparte mostrar que el aire acondicionado
entre las salidas del tablero de
todos los ajustes del sistema de está encendido. Cuando se pulsa A/
instrumentos y las salidas del piso. C, se cancela el modo AUTO.
climatización con el ajuste del
conductor. [ (Piso) : El aire sale por las M (Recirculación) : Pulse para
salidas del piso y parte del aire es
A (Control del ventilador) : Gire enviado a las salidas traseras.
iniciar la recirculación. Se enciende
en sentido horario o antihorario para una luz indicadora para mostrar que
Mantenga despejada el área debajo está activada la recirculación. Pulse
aumentar o disminuir la velocidad de los asientos delanteros para
del ventilador. Debe encenderse el el botón nuevamente para volver al
permitir el flujo de aire al
ventilador para hacer funcionar el modo de aire exterior. El aire
compartimiento trasero.
compresor del aire acondicionado. recircula en el interior del vehículo.
El modo AUTO se cancela cuando - (Desempañador) : Elimina el Ayuda a enfriar rápidamente el aire
se gira la perilla de control del empañado o la humedad de las del interior o contribuye a reducir la
ventilador. Pulse AUTO para volver ventanas. El aire se dirige hacia el entrada al vehículo de aire y olores
a la operación automática. parabrisas y las salidas del piso. del exterior.
MODE (Control del modo de 1 (Descongelamiento) : Si se utiliza el modo de
difusión del aire) : Pulse para Desempaña o elimina la escarcha recirculación por mucho tiempo, se
cambiar la dirección del flujo de del parabrisas con mayor rapidez. pueden empañar las ventanillas.
aire. El cambio del modo de difusión El aire se dirige hacia el parabrisas. Si esto ocurre, seleccione el modo
de aire estando en AUTO cancela el No conduzca el vehículo hasta que de descongelamiento.
funcionamiento automático y el todas las ventanillas estén AQS (Sensor de calidad del
sistema pasa al modo manual. desempañadas. aire) : Pulse para encender o
Pulse AUTO para volver a la apagar el AQS. Se enciende un
operación automática. indicador para mostrar que el AQS
está encendido. El AQS aspira
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

194 Climatización

automáticamente aire exterior hacia El desempañador de la luneta Ionizador


el interior del vehículo o cambia el trasera se apaga automáticamente
modo de recirculación para evitar la dentro de aproximadamente 15
entrada de contaminantes al minutos. Puede apagarse también
vehículo. pulsando nuevamente 1.
Si se utiliza el modo AQS por
mucho tiempo, se pueden empañar Atención
las ventanillas. Si esto sucede,
apague el AQS y pase al modo de El uso de una hoja de afeitar u
aire exterior. otro objeto filoso en el interior de
la luneta trasera puede dañar la
Desempañador de la luneta antena o el desempañador. La
trasera y de los espejos garantía del vehículo no cubre la
retrovisores exteriores reparación. No adhiera nada en la
En los vehículos equipados con un luneta trasera. El sistema ionizador libera el ión.
desempañador de la luneta trasera Proporciona un efecto
y de los espejos retrovisores antibacteriano al sistema de
exteriores, solo funcionan cuando el climatización y el interior del
encendido se coloca en ON/RUN. vehículo.
1 (Desempañador de luneta Cuando se activa el encendido, el
trasera) : Pulse para encender o ionizador se activa
apagar el desempañador de la automáticamente.
luneta trasera y de los espejos
retrovisores exteriores. Se enciende El ionizador se desactiva cuando se
una luz indicadora para mostrar que desactiva el encendido.
está activada la característica.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Climatización 195

Sensores Sistema de climatización


trasero
Aire acondicionado trasero

El sensor de temperatura está


ubicado en la placa frontal del
El sensor solar situado en la parte sistema de climatización.
superior del tablero de instrumentos El sistema de climatización utiliza la
cercano al parabrisas monitorea el información del sensor para ajustar
calor solar. la temperatura, la velocidad del Para activar el sistema de control
ventilador, la recirculación y el modo del aire acondicionado trasero,
de difusión del aire para brindar el pulse el botón REAR A/C (AIRE
máximo bienestar. ACONDICIONADO TRASERO)
ubicado en el centro del tablero de
No cubra los sensores, puesto que
instrumentos.
el sistema de climatización
automática no funcionará Se encenderá el indicador ON/OFF
correctamente. (ACTIVADO/DESACTIVADO).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

196 Climatización

Para apagar el sistema de aire


acondicionado trasero, pulse una
Salidas de ventilación
vez más el botón REAR A/C (AIRE
ACONDICIONADO TRASERO) que
está en el centro del tablero de
instrumentos (el indicador
del botón ON/OFF (ACTIVADO/
DESACTIVADO) no está iluminado)
o ajuste la velocidad del ventilador
a la posición "0" con el interruptor
de velocidad del ventilador trasero.

Ajuste la velocidad del ventilador a


la velocidad deseada con el
interruptor de velocidad del
Mueva la perilla deslizante (1) de
ventilador trasero.
las salidas de aire hacia arriba y
Puede controlar también la abajo o a derecha e izquierda para
dirección del flujo de aire mediante dirigir el flujo de aire.
difusores ajustables.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Climatización 197
. El uso de deflectores para capó
que no hayan sido aprobados
Mantenimiento
por GM puede afectar
negativamente el rendimiento Filtro de polen
del sistema. Consulte con su El filtro retiene el polvo, el polen y
Concesionario Oficial o Taller otras partículas irritantes
Autorizado Chevrolet antes de provenientes del aire exterior que
agregar cualquier equipo al se aspira hacia adentro del
exterior del vehículo. vehículo.
. No inserte ningún objeto en las El filtro debe reemplazarse como
salidas, puesto que pueden parte de la rutina del mantenimiento
producirse fallas del mecanismo. programado. Mantenimiento
Use las rueditas (2) cercanas a las programado 0 340.
salidas de aire para abrir o cerrar el Para llegar al filtro del habitáculo,
flujo de aire. desmonte la guantera completa.
Consejos para la operación
. Quite el hielo, nieve u hojas que
se hayan acumulado en las
entradas de aire en la base del
parabrisas y que podrían
obstruir la entrada de aire al
vehículo.
. Mantenga el espacio debajo de
los asientos delanteros libres de
objetos para ayudar a que el
aire circule dentro del vehículo
más eficazmente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

198 Climatización

1. Retire los seis tornillos de


alrededor de la guantera.
2. Baje el alojamiento de la
guantera, ya desprendido.
3. Retire la guantera.

5. Cambie el filtro del aire


acondicionado.
Consulte a su Concesionario Oficial
o Taller Autorizado Chevrolet para
solicitar ayuda adicional si es
necesario.
4. Quite el tornillo de la tapa del
filtro de aire.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 199

Conducción y Posiciones del encendido


(Acceso con llave) . . . . . . . . . . 214
Sistemas de tracción
Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . 230
funcionamiento Arranque del vehículo . . . . . . . . 216
Alimentación de accesorios Frenos
retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . 219 Sistema antibloqueo de
Función de arranque/ frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Información de conducción Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 232
Distracción al conducir . . . . . . . 200 detenimiento automático del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Asistente de frenada . . . . . . . . . 233
Conducción defensiva . . . . . . . . 201 Asistencia para arranque en
Control del vehículo . . . . . . . . . . 201 Cambio a estacionamiento . . . 221
Salida del cambio de pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 234
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 estacionamiento . . . . . . . . . . . . 222 Sistemas de control de marcha
Recuperación de una salida de Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 222
Control de tracción/Control
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Estacionamiento sobre
electrónico de estabilidad . . . 234
Pérdida del control . . . . . . . . . . . 203 superficies inflamables . . . . . . 223
Sistema de control de
Conducción sobre mojado . . . . 204 Sistema de escape del motor descenso (DCS) . . . . . . . . . . . . 236
Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 205 Sistema de escape del Diferencial de deslizamiento
Pendientes y carreteras de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Filtro de partículas diesel . . . . . 224 Control continuo de
Conducción en invierno . . . . . . 206 Conducción del vehículo amortiguación (CDC) . . . . . . . . 237
Si el vehículo está cuando está estacionado . . . 224 Control automático de nivel . . . 237
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Límites de carga del Transmisión automática Control de velocidad crucero
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Transmisión automática . . . . . . 225 Control de crucero . . . . . . . . . . . . 238
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Sistemas de asistencia al
Puesta en marcha y Modo de ahorro de
funcionamiento combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 conductor
Rodaje de un vehículo Cámara de visión
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Cambio manual trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . 240
Posiciones del encendido Transmisión manual . . . . . . . . . . 229 Asistencia ultrasónica para
(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 213 estacionamiento . . . . . . . . . . . . 242
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

200 Conducción y funcionamiento

Alerta de zona lateral


ciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 243
Información de . Observe la carretera. No lea,
tome notas o busque
conducción información en teléfonos u otros
Combustible dispositivos electrónicos.
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Combustible recomendado . . . 246
Distracción al conducir . Designe al pasajero para que
Aditivos para el La distracción se presenta de resuelva las distracciones
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 muchas maneras y puede potenciales.
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 247 abstraerlo de enfocarse en la tarea . Es importante estar familiarizado
Llenado de un recipiente de conducir. Ejercite un buen con las características del
portátil de combustible . . . . . . 249 criterio y no deje que otras vehículo antes de conducir, tales
actividades desvíen su atención de como programar sus estaciones
Remolque la carretera. Muchos gobiernos
Información general acerca del de radio favoritas y realizar los
locales han puesto en vigencia ajustes de climatización y de los
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
leyes relativas a la distracción del asientos. Programe toda la
Características de conducción
conductor. Familiaríciese con las información del recorrido en los
y consejos para el
leyes locales de su área. dispositivos de navegación
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Para evitar las distracciones al previamente a la conducción.
Equipo de remolque . . . . . . . . . . 256 conducir, mantenga siempre sus . Espere a que el vehículo esté
Control de oscilación del ojos en la carretera, las manos en el estacionado para recuperar los
remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 258 volante y la mente en el manejo. elementos que hayan caído al
. No use el teléfono en suelo.
Conversiones y agregados.
Equipos eléctricos situaciones de conducción . Detenga o estacione el vehículo
agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 demandantes. Use el método de para atender a los niños.
manos libres para hacer y recibir
. Mantenga a las mascotas en
las llamadas telefónicas
necesarias. habitáculos apropiados o bien
circunscriptos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 201


. Evite conversaciones Frenos
estresantes mientras conduce, { Peligro
ya sea con un pasajero o por La acción de frenar implica tiempo
teléfono celular. Asuma que los otros usuarios de de percepción y tiempo de reacción.
la carretera (peatones, ciclistas y Decidir apretar el pedal del
otros conductores) serán acelerador es el tiempo de
{ Peligro descuidados o cometerán percepción. El hacerlo realmente es
Desviar sus ojos de la carretera errores. Anticipe lo que podrían el tiempo de reacción.
por demasiado tiempo o con hacer y esté preparado. Además: El tiempo promedio de reacción del
demasiada frecuencia puede . Deje suficiente distancia conductor es de alrededor de tres
causar un choque con riesgo de entre usted y el vehículo cuartos de segundo. En ese tiempo,
lesiones o muerte. Concentre su que marcha delante suyo. un vehículo que se mueve a 100
atención en la conducción. km/h recorre 20 m , que puede ser
. Concéntrese en la tarea de
una distancia enorme en una
conducir. emergencia.
Para más información sobre el uso La distracción del conductor
de este sistema, incluido el Los consejos útiles para el frenado
puede causar choques que a tener en cuenta incluyen:
emparejamiento y uso del teléfono produzcan lesiones o
celular, consulte la sección de . Mantenga suficiente distancia
posiblemente la muerte. Estas
infoentretenimiento. entre usted y el vehículo que
sencillas técnicas de conducción
defensiva podrían salvarle marcha delante suyo.
Conducción defensiva la vida. . Evite las frenadas bruscas
Conducir a la defensiva significa innecesarias.
"esperar siempre lo inesperado". . Mantenga el ritmo del tráfico.
El primer paso de la conducción Control del vehículo
defensiva es usar el cinturón de El frenado, la dirección y la Si el motor llegara a detenerse
seguridad. Cinturones de seguridad aceleración son factores mientras conduce el vehículo, frene
0 59. importantes que ayudan a controlar normalmente pero sin bombear los
el vehículo durante la marcha. frenos. De lo contrario el pedal
puede volverse más duro de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

202 Conducción y funcionamiento

accionar. Si el motor se detiene, Uso de la dirección en


habrá algo de asistencia de Atención emergencias
servofreno pero se usará al aplicar
Si se gira el volante hasta que . Existen ciertas situaciones en
el freno. Una vez agotada la
asistencia del servofreno, se alcance el final de su recorrido, y las que esquivar un problema
alargarán las distancias de frenado se mantiene en esa posición por con el volante puede ser más
y el pedal será más difícil de más de 10 segundos, puede efectivo que frenar.
presionar. causar un daño al sistema de . Sostener ambos costados del
servodirección y puede volante le permite hacer un giro
Dirección producirse una pérdida de de 180 grados sin retirar
asistencia de la servodirección. una mano.
Dirección asistida hidráulica
. El sistema antibloqueo de frenos
Este vehículo tiene servodirección Consejos para tomar las (ABS) permite controlar la
hidráulica. Puede necesitar curvas dirección mientras se frena.
mantenimiento. Líquido de la
dirección asistida 0 276. . Tome las curvas a una velocidad
razonable.
Si la asistencia de la servodirección
se pierde porque el motor se . Reduzca la velocidad antes de
detiene o porque el sistema no entrar en una curva.
funciona, la dirección se puede . Mantenga una velocidad
controlar pero podría requerir un constante razonable durante la
mayor esfuerzo. Consulte a su curva.
Concesionario Oficial o Taller
. Espere a que el vehículo esté
Autorizado Chevrolet si existe un
problema. fuera de la curva antes de
acelerar suavemente en la recta.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 203

Recuperación de una 2. Gire el volante cerca de un Los conductores defensivos evitan


octavo de vuelta, hasta que el la mayoría de los derrapes teniendo
salida de la carretera neumático delantero derecho un cuidado razonable que se
haga contacto con el borde del adapte a las condiciones existentes,
pavimento. y no pasando por alto dichas
3. Gire el volante para ir en forma condiciones. Pero los derrapes
recta a la carretera. siempre son posibles.
Si el vehículo comienza a resbalar,
Pérdida del control siga estas sugerencias:
. Levante el pie del pedal del
Derrape
acelerador y conduzca hacia la
Existen tres tipos de derrape que dirección que desea que siga el
corresponden a los tres sistemas de vehículo. El vehículo puede
control del vehículo: enderezar su rumbo. Esté
. Derrape de frenado — las preparado por si ocurre un
Las ruedas derechas del vehículo ruedas no están girando. segundo derrape.
pueden salirse del borde de la . Derrape de dirección o de . Disminuya la velocidad y ajuste
carretera y entrar en la banquina esquina — una velocidad o su marcha de acuerdo a las
mientras conduce. Siga estos movimiento del volante condiciones meteorológicas. Las
consejos: excesivos en una curva causa distancias de detención pueden
1. Levante el pie del acelerador y que los neumáticos resbalen y ser más largas y el control del
luego, si no hay nada en su pierdan la fuerza de giro en vehículo puede verse afectado
camino, dirija el vehículo para curva. cuando la tracción está reducida
que retome el borde del por efecto del agua, nieve, hielo,
. Derrape de aceleración — una grava u otro material presente
pavimento. aceleración excesiva causa que en la carretera. Aprenda a
las ruedas motrices patinen. reconocer los indicios de riesgos
—tales como suficiente agua,
hielo o nieve amontonada en la
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

204 Conducción y funcionamiento

carretera como para hacer una Aquaplaning


superficie espejada— y { Peligro El hidroplaneo es peligroso. Puede
disminuya la velocidad si tiene
Los frenos mojados pueden acumularse tanta agua debajo de
cualquier duda.
causar colisiones. Pueden no los neumáticos del vehículo que
. Trate de evitar los giros del funcionar bien en una parada estos lleguen a flotar sobre el agua.
volante, aceleración o frenado rápida y causar que el vehículo Esto puede ocurrir si hay mucha
bruscos incluyendo reducir la se desplace a un costado. Podría agua sobre la calzada y usted
velocidad del vehículo perder el control del vehículo. conduce muy rápido. Cuando se
cambiando a una marcha más produce el fenómeno de
baja. Cualquier cambio Después de conducir sobre un hidroplaneo, el vehículo tiene poco
precipitado puede causar que charco grande de agua o estar en o ningún contacto con la calzada.
los neumáticos resbalen. un lavadero de vehículos, aplique
No hay una regla fija para el
Recuerde: Los frenos antibloqueo ligeramente el pedal del freno
hidroplaneo. El mejor consejo es
solo ayudan a evitar el derrape de hasta que los frenos funcionen reducir la velocidad cuando llueve y
frenado. normalmente. estar alerta.
Las inundaciones o los torrentes
Conducción sobre Otros consejos para tiempo
de agua crean fuerzas
lluvioso
mojado considerables. Si conduce a
través de corrientes de agua Además de disminuir la velocidad,
La lluvia y las carreteras húmedas puede ocurrir que el agua arrastre otros consejos para la marcha en
pueden reducir la tracción del tiempo lluvioso incluyen:
al vehículo. Si esto ocurre, usted
vehículo y afectar su capacidad de
y los demás ocupantes del . Permitir distancias de
detenerse y acelerar. Siempre
conduzca más despacio en estos vehículo podrían ahogarse. No seguimiento adicionales.
tipos de condiciones de conducción ignore las advertencias policiales
. Adelantarse a otros vehículos
y evite atravesar grandes charcos y y tenga mucho cuidado si intenta
con precaución.
zonas de aguas profundas conducir a través de una
corriente de agua. . Mantenga el equipo
estancadas o en movimiento.
limpiaparabrisas en buen
estado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 205


. Mantenga el depósito de líquido . Controle el espejo retrovisor y
lavaparabrisas lleno. los instrumentos del vehículo { Peligro
. Use neumáticos en buen estado con frecuencia.
El uso de los frenos para
con la profundidad del dibujo de disminuir la velocidad del
la banda de rodamiento Pendientes y carreteras vehículo en una pendiente
correcta. Neumáticos 0 295. de montaña descendente larga puede causar
. Apague el control de velocidad La conducción por pendientes el recalentamiento de los frenos,
crucero. pronunciadas o a través de puede reducir el rendimiento de
montañas es diferente a la los mismos y puede ocasionar
Hipnosis de carretera conducción por terreno llano u una pérdida del frenado. Pase la
ondulado. Otros consejos de transmisión a una marcha más
Esté siempre alerta y preste
conducción en estas condiciones baja para permitir que el motor
atención a su alrededor mientras
incluyen: asista a los frenos en una
conduce. Si se siente cansado o
adormilado, busque un lugar seguro . Mantenga el vehículo en buen pendiente descendente
donde estacionar el vehículo y estado y con el servicio al día. pronunciada.
descansar. . Verifique los niveles de todos los
Otros consejos de conducción líquidos y también los frenos, los
incluyen: neumáticos, el sistema de
refrigeración y la transmisión.
{ Peligro
. Mantenga el vehículo bien
. Seleccione una marcha más La marcha por inercia cuesta
ventilado.
baja cuando descienda por abajo en N (Punto muerto) o con
. Mantenga la temperatura interior el encendido apagado es
pendientes pronunciadas o
fresca. peligrosa. Puede ocasionar
largas.
. Mantenga sus ojos en recalentamiento de los frenos o
movimiento -observe la carretera pérdida de la dirección. Siempre
al frente y a ambos lados. tenga el motor en marcha y el
vehículo con un cambio acoplado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

206 Conducción y funcionamiento


. Manténgase en su propio carril. tracción aún menor. Evite conducir Sistema antibloqueo de frenos
No zigzaguee ni circule por el sobre hielo húmedo o lluvia de (ABS) 0 231.
centro de la calzada. Conduzca escarcha hasta que las carreteras Permita mayor distancia de
a velocidades que le permitan sean tratadas con sal o arena. seguimiento en toda carretera
mantenerse en su carril. Conduzca con precaución, bajo resbaladiza y esté atento a puntos
. Esté alerta en las cimas de las cualquier condición. Acelere resbaladizos. Pueden aparecer
colinas; algo puede aparecer en suavemente para no perder la parches de hielo en carreteras de
su carril (un auto detenido, un tracción. Acelerar demasiado rápido áreas sombrías que por otra parte
accidente, etc.). hace patinar las ruedas, lo que estarían despejadas. La superficie
. Preste especial atención a las causa que la superficie bajo los de una curva o una zona de
señales de la carretera (área de neumáticos se vuelva resbaladiza, adelantamiento puede permanecer
desprendimiento de rocas, de modo que hay aún menos congelada cuando las carreteras a
curvas pronunciadas, tracción. su alrededor están despejadas.
pendientes prolongadas, zonas Trate de no romper la frágil tracción Evite maniobras bruscas con el
de adelantamiento permitido o existente. Si usted acelera volante y los frenos cuando se
prohibido) y tome la acción demasiado rápido, las ruedas encuentre sobre hielo.
apropiada. motrices patinarán y pulirán las Apague el control de velocidad
superficie bajo los neumáticos crucero en superficies resbaladizas.
Conducción en invierno más aún.
Condiciones de ventisca
Conducción sobre nieve o Si está equipado, debe encenderse
el control de tracción. Control de Quedar atascado en la nieve puede
hielo tracción/Control electrónico de ser un problema serio. Quédese en
Conduzca con cuidado cuando hay estabilidad 0 234. el vehículo a menos que haya
nieve o hielo entre los neumáticos y ayuda en las cercanías. Para
El sistema de frenos antibloqueo encontrar ayuda y mantener a todos
la carretera, creando menor tracción (ABS) mejora la estabilidad del
o agarre. El hielo húmedo se seguros en el vehículo:
vehículo durante las frenadas
produce a aproximadamente 0 °C bruscas en carreteras resbaladizas, . Encienda las balizas.
(32 °F) cuando comienza a caer pero debe frenar antes que en . Ate un trapo rojo en un espejo
escarcha, lo que resulta en una pavimento seco. exterior.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 207

cuando se sienta realmente


{ Peligro Peligro (Continuación) incómodo por el frío. Moverse para
mantener el calor también ayuda.
La nieve puede atrapar el caño opuesto al lado del viento
de escape del motor bajo el para proporcionar aire Si la ayuda demora en llegar, de
vehículo. Esto puede causar que fresco. vez en cuando arranque el motor y
los gases del escape ingresen al pise el pedal del acelerador
. Abra completamente las
interior. El escape del motor suavemente para que el motor
salidas de aire en o debajo funcione más rápido que en ralentí.
contiene monóxido de carbono del tablero de instrumentos. Esto mantiene la batería cargada
(CO) que no se puede ver ni oler. . Ajuste el sistema de para volver a arrancar el vehículo y
Puede ocasionar pérdida del
climatización en una hacer señales de pedido de ayuda
conocimiento e incluso la muerte. configuración que circule el con los faros. Haga esto lo menos
Si el vehículo está atascado en la aire dentro del vehículo y posible para ahorrar combustible.
nieve: coloque la velocidad del
. Despeje la nieve alrededor
ventilador al valor más alto. Si el vehículo está
Consulte "Sistemas de
de la base de su vehículo, climatización".
atascado
especialmente la que esté Lentamente y con precaución haga
bloqueando el caño de Sistema de escape del motor
girar las ruedas para liberar el
escape. 0 223.
vehículo cuando quede atascado en
. Verifique nuevamente de la arena, el barro, el hielo o la
tanto en tanto para Para ahorrar combustible, ponga en nieve.
asegurarse de que la nieve funcionamiento el motor solo por Si el atascamiento es demasiado
no se acumule allí. períodos cortos según sea grave para que el control de
. Abra una ventanilla necesario para mantener el vehículo tracción libere el vehículo, apague
aproximadamente 5 cm (2 tibio y luego apague el motor y el control de tracción y use el
pulg.) del lado del vehículo cierre la ventanilla en su mayor método de "mecer". Control de
parte para ahorrar calor. Repita esto tracción/Control electrónico de
(Continuación) hasta que llegue ayuda pero solo estabilidad 0 234.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

208 Conducción y funcionamiento

presione ligeramente el pedal del


{ Peligro acelerador cuando la transmisión { Peligro
está acoplada en una marcha. Al
Si los neumáticos del vehículo hacer girar las ruedas en sentido de No exceda el Peso bruto
patinan a alta velocidad, pueden avance y retroceso se origina un vehicular (GVWR) o el
reventarse y usted u otras movimiento de "mecedora" que máximo Peso bruto por eje
personas pueden resultar puede liberar el vehículo. Si no se (GAWR) del vehículo. Esto
heridos. El vehículo puede lograr liberar el vehículo de esta podría causar fallas en los
recalentarse, causando fuego en forma después de unos cuantos sistemas y cambiar la forma
el compartimento del motor u otro intentos, es posible que sea en que s e comporta el
daño. Haga patinar las ruedas lo necesario remolcarlo. Si el vehículo vehículo. Podría causar la
menos posible y evite llegar por necesita ser remolcado, consulte pérdida de control y un
encima de 56 km/h . Remolcado del vehículo 0 322.
choque. La sobrecarga
Límites de carga del también reduce la distancia de
Mecer el vehículo para frenado, daña los neumáticos
liberarlo. vehículo y reduce la vida útil del
Gire el volante a izquierda y Es muy importante saber cuánto vehículo.
derecha a fin de despejar el área de peso puede cargar el vehículo.
alrededor de las ruedas delanteras. Este peso se denomina
Apague todo sistema de tracción. capacidad de peso del vehículo
Cambie repetidamente entre R e incluye el peso de todos los
(marcha atrás) y una marcha baja ocupantes, la carga y todas las
hacia adelante, haciendo patinar las
opciones no instaladas en
ruedas lo menos posible. Para
evitar el desgaste de la transmisión, fábrica. La etiqueta de
espere que las ruedas dejen de certificación que está en el
girar antes de realizar el cambio de vehículo dice cuánto peso
marcha. Suelte el pedal del puede cargar adecuadamente.
acelerador durante los cambios y
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 209

Etiqueta de información de neumáticos en frío. Para más viajaran cinco pasajeros de


neumáticos y carga información sobre neumáticos e 150 libras en su vehículo, la
inflado, consulte Neumáticos capacidad de carga y
0 295 y Presión de los equipaje disponible es 650
neumáticos 0 295. libras (1400-750 (5 x 150) =
650 libras).
"Pasos para determinar el
límite de carga correcto- 5. Determine el peso
combinado del equipaje y la
1. Ubique la frase "El peso
carga a cargar en el
combinado de los pasajeros
vehículo. Por razones de
y la carga nunca debe
seguridad dicho peso no
exceder los XXX kg o las
debe exceder la capacidad
XXX libras" en la etiqueta
de carga y equipaje
de su vehículo.
Ejemplo de etiqueta disponible calculada en el
2. Determine el peso Paso 4.
La etiqueta de información de
combinado del conductor y
neumáticos y carga específica 6. Si su vehículo remolcará un
los pasajeros que viajarán
del vehículo está situada en el acoplado, la carga del
en su vehículo.
pilar central (pilar B). Al abrir la acoplado se transferirá al
puerta del conductor, encontrará 3. Reste el peso combinado vehículo. Consulte este
la etiqueta colocada detrás del del conductor y los manual para determinar
poste de la traba de la puerta. pasajeros a XXX kg o XXX cómo esto reduce la
libras. capacidad de carga y
La etiqueta de información de
neumáticos y carga muestra el 4. El número resultante es equipaje disponible de su
tamaño de los neumáticos igual a la capacidad de vehículo."
originales y las presiones carga y equipaje disponible. Remolque 0 254.
recomendadas de inflado de los Por ejemplo, si "XXX" es
igual a 1400 libras y
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

210 Conducción y funcionamiento

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del


vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
1 = 453 kg . 2 = 453 kg . 3 = 453 kg .
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes a 68 kg ocupantes a 68 kg ocupantes a 91 kg
x 2 = 136 kg . x 5 = 340 kg . x 5 = 453 kg .
3. Peso de carga y 3. Peso de carga 3. Peso de carga
ocupantes disponible = disponible = 113 kg. disponible = 0 kg.
317 kg. Consulte la etiqueta de
información de neumáticos y
carga del vehículo para
información específica acerca
de la capacidad de peso del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 211

vehículo y las posiciones de los El GVWR incluye el peso del


asientos. El peso combinado del vehículo, de todos los Peligro (Continuación)
conductor, los pasajeros y la ocupantes, del combustible y de pérdida de control y un
carga nunca debe exceder la la carga. Nunca exceda la choque. La sobrecarga
capacidad de peso del vehículo. GVWR del vehículo, o la también reduce la distancia de
clasificación de peso bruto frenado, daña los neumáticos
Etiqueta de certificación
sobre el eje (GAWR) tanto para y reduce la vida útil del
el para el eje delantero como vehículo.
para el trasero.
Si el vehículo lleva una carga
pesada, debe distribuirse. { Peligro
Consulte "Pasos para
determinar el límite de carga El contenido del vehículo
correcto", incluidos puede golpear y lastimar a las
anteriormente en esta sección. personas durante una frenada
o curva brusca, o durante un
{ Peligro choque.
Ejemplo de etiqueta No exceda el Peso bruto . Coloque las cosas en el
vehicular (GVWR) o el área de carga del
Una etiqueta de Certificación
máximo Peso bruto por eje vehículo. Dentro del área
específica del vehículo viene
(GAWR) del vehículo. Esto de carga, póngalas lo
colocada en la parte de abajo
podría causar fallas en los más hacia adelante que
del pilar central (pilar B) del lado
sistemas y cambiar la forma se pueda. Trate de
del conductor. La etiqueta
en que de comporta el distribuir el peso de
incluye la capacidad de peso
vehículo. Podría causar la forma pareja.
bruto del vehículo, llamada Peso
bruto vehicular (GVWR). (Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

212 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación) Puesta en marcha y Atención (Continuación)


.
funcionamiento aproximadamente. Durante
Nunca apile cosas
pesadas, como maletas, este tiempo los forros de
Rodaje de un vehículo freno nuevos aún no se han
dentro del vehículo de
modo que algunas de nuevo asentado. Las frenadas
bruscas con forros nuevos
ellas queden por encima
Atención pueden significar un
del respaldo del asiento. desgaste prematuro y un
. No deje un asiento para Este vehículo no necesita un reemplazo temprano. Siga
niños sin amarrar dentro asentamiento elaborado. No esta pauta de ablande cada
del vehículo. obstante, le brindará un mejor vez que tenga forros de
rendimiento a largo plazo si usted freno nuevos.
. Asegure los objetos sigue estas pautas: . No remolque nada durante
sueltos dentro del el asentamiento. Consulte
vehículo. . No conduzca a una
velocidad constante, ni Remolque 0 254 para
. No deje un asiento rápida ni lenta, durante los conocer las capacidades de
plegado a menos que sea primeros 805 km (500 mi). remolque del vehículo y
necesario. No arranque con el para información adicional.
acelerador a fondo. Evite Después del asentamiento, la
realizar cambios velocidad del motor y la carga
descendentes (rebajes) pueden aumentarse
para frenar o reducir la gradualmente.
velocidad del vehículo.
. Evite las frenadas bruscas
durante los primeros 322
km
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 213

Posiciones del encendido (RAP) permanecerá activo. 2. Cambie el vehículo a N (Punto


Alimentación de accesorios retenida muerto). Esto puede hacerse
(Acceso sin llave) (RAP) 0 219. con el vehículo en movimiento.
La perilla de control del encendido La perilla de control del encendido Luego de pasar a N (Punto
sin llave se puede girar a cuatro sin llave no se puede retirar del muerto), aplique firmemente
posiciones diferentes. vehículo. El transmisor de acceso los frenos y dirija el vehículo a
sin llave debe estar dentro del un lugar seguro.
El transmisor de acceso sin llave
debe estar dentro del vehículo vehículo para poner en marcha el 3. Detenga completamente el
cuando intente presionar y girar la motor. vehículo, ponga el cambio en P
perilla. No apague el motor cuando el (Estacionamiento) y coloque el
vehículo está en movimiento. Esto encendido en posición OFF. En
causará una pérdida de energía en vehículos con transmisión
los sistemas de asistencia de automática, la palanca de
frenado y dirección e inhabilitará los cambios debe estar en la
airbags. posición P (Estacionamiento)
para colocar el interruptor de
Si se debe apagar el vehículo en encendido en la posición OFF.
una emergencia:
4. Aplique el freno de
1. Frene presionando el freno de estacionamiento. Freno de
manera firme y continua. No mano 0 232.
bombee los frenos
repetidamente. Esto puede
disminuir la asistencia de
{ Peligro
potencia de frenado, Si apaga el vehículo mientras
1 (PARAR EL MOTOR/BLOQUEO/ aumentando la fuerza está en movimiento, puede
APAGADO) : Cuando el vehículo requerida para presionar el causar una pérdida de energía en
está detenido, gire el interruptor de pedal del freno. los sistemas de asistencia de
encendido a LOCK/OFF para frenado y dirección y la
apagar el motor. El modo de
energía retenida para los accesorios (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

214 Conducción y funcionamiento

luz indicadora de falla según pueda


Peligro (Continuación) requerirse para propósitos de
inspección de emisiones.
inhabilitación de los airbags.
Mientras conduce, solo apague el Si deja el encendido en la posición
vehículo en casos de ACC/ACCESSORY u ON/RUN con
emergencia. el motor apagado, se puede
descargar la batería. El motor del
vehículo puede no arrancar si la
Si el vehículo no puede ser retirado batería se descarga durante mucho
de la carretera y debe apagarse tiempo.
mientras está en movimiento,
coloque el encendido en ACC/ 4 (START) (Arranque) : Esta
ACCESSORY. posición arranca el motor. Debe
aplicarse el pedal del freno para Atención
2 (ACC/ACCESORIOS) : Esta arrancar el motor.
posición le permite usar algunos El uso de una herramienta para
accesorios y apagar el motor. Posiciones del encendido forzar el giro de la llave de
3 (ENCENDIDO/ (Acceso con llave) encendido puede causar daño al
FUNCIONAMIENTO) : Esta interruptor o la rotura de la llave.
posición es para conducir y El interruptor de encendido tiene Use la llave correcta, asegúrese
precalentar el motor diesel. Es la cuatro posiciones diferentes. de que esté totalmente insertada
posición a la que vuelve el y hágala girar solo con su mano.
interruptor de encendido después Si la llave no se puede girar con
de que arranca el motor y se suelta la mano, consulte a su
la perilla de control. Esta posición Concesionario Oficial o Taller
también puede usarse para servicio Autorizado Chevrolet.
y diagnóstico así como para
verificar la operación correcta de la
La llave debe estar girada en todo
su recorrido para arrancar el
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 215

LOCK (PARAR EL MOTOR/ los sistemas de asistencia de 4. Aplique el freno de


BLOQUEO/APAGADO) : Cuando el frenado y dirección e inhabilitará los estacionamiento. Freno de
vehículo está detenido, gire el airbags. mano 0 232.
interruptor de encendido a LOCK/ Si se debe apagar el vehículo en
OFF para apagar el motor. El modo
de energía retenida para los
una emergencia: { Peligro
accesorios (RAP) permanecerá 1. Frene presionando el freno de Si apaga el vehículo mientras
activo. Alimentación de accesorios manera firme y continua. No está en movimiento, puede
retenida (RAP) 0 219. bombee los frenos causar una pérdida de energía en
repetidamente. Esto puede los sistemas de asistencia de
Ésta es la única posición en la que disminuir la asistencia de
usted puede retirar la llave. De esta frenado y dirección y la
potencia de frenado,
forma se bloquea el volante, el inhabilitación de los airbags.
aumentando la fuerza
encendido, y la transmisión Mientras conduce, solo apague el
requerida para presionar el
automática. Presione el interruptor pedal del freno. vehículo en casos de
de encendido mientras gira la llave emergencia.
hacia usted. 2. Cambie el vehículo a punto
muerto. Esto puede hacerse
El interruptor de encendido puede con el vehículo en movimiento. Si el vehículo no puede ser retirado
pegarse en la posición LOCK/OFF Luego de pasar a punto de la carretera y debe apagarse
con las ruedas giradas fuera del muerto, aplique firmemente los mientras está en movimiento, gire el
centro. Si esto sucede, mueva el frenos y dirija el vehículo a un encendido a ACC/ACCESSORY.
volante a derecha e izquierda
mientras gira la llave a ACC/
lugar seguro. ACC (ACC/ACCESSORY)
ACCESSORY. Si esto no funciona, 3. Deténgase por completo. (ACCESORIOS) : Esta posición
el vehículo necesita servicio. Cambie a P (Estacionamiento) proporciona alimentación a varios
con transmisión automática o a de los accesorios eléctricos.
No apague el motor cuando el punto muerto con transmisión Desbloquea el volante y el
vehículo está en movimiento. Esto manual. Coloque el encendido encendido. Para mover la llave de
causará una pérdida de energía en en LOCK/OFF. ACC/ACCESSORY
(ACCESORIOS) a LOCK/OFF
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

216 Conducción y funcionamiento

(BLOQUEADO/APAGADO), El interruptor de encendido volverá Presione el pedal del embrague a


presione la llave hacia adentro y a ON/RUN para la conducción fondo y arranque el motor.
luego hágala girar hacia LOCK/OFF. normal. El vehículo no arrancará si el pedal
ON (ON/RUN) : Esta posición es del embrague no está presionado a
para conducir y precalentar el motor Arranque del vehículo fondo.
diesel. El interruptor de encendido Transmisión automática Procedimiento de arranque
se encuentra en esta posición (Acceso con llave)
cuando el motor está funcionando. Mueva la palanca de cambios a P
Esta posición se puede usar para (Estacionamiento) o a N (Punto 1. Gire la llave a la posición ACC
accionar los accesorios eléctricos. muerto). El motor no arrancará en y mueva ligeramente el volante
Esta posición también puede usarse ninguna otra posición. Para volver a para desactivar el bloqueo del
para servicio y diagnóstico así como arrancar el vehículo cuando ya está volante.
para verificar la operación correcta en movimiento, use N (Punto Nota
de la luz indicadora de falla según muerto) solamente.
Si su vehículo tiene motor diesel,
pueda requerirse para propósitos de gire la perilla de control del
inspección de emisiones. Atención encendido a la posición ON para
Para cambiar a P precalentamiento hasta que se
No intente cambiar a P
(Estacionamiento), gire el interruptor apague N (Bujía de
de encendido a ON/RUN y aplique (Estacionamiento) si el vehículo
está en movimiento. Si lo hace, incandescencia).
el pedal del freno.
podría dañar la transmisión. Sin presionar el pedal del
Si deja la llave en la posición ACC/ Cambie a P (Estacionamiento) acelerador, gire el encendido a
ACCESSORY u ON/RUN con el solo cuando el vehículo esté START (ARRANQUE). Cuando
motor apagado, se puede descargar detenido. el motor arranque, suelte la
la batería. El motor del vehículo llave. La velocidad de ralentí
puede no arrancar si la batería se disminuirá a medida que el
descarga durante mucho tiempo. Transmisión manual motor se calienta. No acelere
START (ARRANQUE) : Esta Presione el pedal del freno, haga el el motor inmediatamente
posición arranca el motor. Cuando cambio a N (Punto muerto) y después de arrancarlo. Opere
el motor arranque, suelte la llave. aplique el freno de estacionamiento. el motor y la transmisión
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 217

suavemente para permitir que listo para la marcha. No haga


el aceite se entibie y lubrique funcionar el motor a alta Atención
todas las piezas móviles. velocidad cuando está frío.
Si usted agrega piezas o
Si la temperatura está por accesorios eléctricos, puede
Atención debajo del punto de cambiar el modo en que funciona
congelación (0 °C o 32 °F), el motor. Ningún daño resultante
Si mantiene la llave en START deje funcionar el motor algunos
durante más de 15 segundos por estará cubierto por la garantía del
minutos para que se caliente. vehículo. Equipos eléctricos
vez, la batería se descargará
mucho más rápido. Asimismo, el 3. Si el motor aún no arranca, agregados 0 259
calor excesivo puede dañar el o arranca y luego se para,
puede estar ahogado con un
motor de arranque. Espere unos
exceso de nafta. Trate Procedimiento de arranque
15 segundos entre los intentos
presionando el pedal del (Acceso sin llave)
para contribuir a evitar descargar acelerador hasta el piso y Si el transmisor no está en el
la batería o dañar el motor de manteniéndolo así a la vez que vehículo o hay algo que interfiere
arranque. sostiene la llave en START con el transmisor, aparecerá un
(ARRANQUE) por un máximo mensaje en el centro de información
2. Si el motor no arranca, espere de tres segundos. Si el del conductor (DIC). Mensajes
aproximadamente 15 segundos vehículo arranca por un relacionados a la llave y el
e intente nuevamente arrancar instante pero luego se para bloqueo 0 129.
el motor girando el encendido nuevamente, haga lo mismo,
pero esta vez mantenga Nota
a START. Espere
aproximadamente 15 segundos presionado el pedal hasta el Si su vehículo tiene motor diesel,
entre intentos. piso durante cinco o seis gire la perilla de control del
segundos. Esto despeja el encendido a la posición ON para
Cuando el motor ha funcionado exceso de nafta del motor. precalentamiento hasta que se
unos 10 segundos para apague N (Bujía de
calentarse, el vehículo está incandescencia).
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

218 Conducción y funcionamiento

1. Con el pedal del acelerador 3. Si el motor aún no arranca,


liberado, presione el pedal del Atención (Continuación) o arranca y luego se para,
freno y gire la perilla de control puede estar ahogado con un
del encendido a START. Si la 15 segundos entre los intentos exceso de nafta. Trate
perilla de control del encendido para contribuir a evitar descargar presionando el pedal del
no gira, trate de empujarla y la batería o dañar el motor de acelerador hasta el piso y
hacerla girar nuevamente. arranque. manteniéndolo así a la vez que
Cuando el motor comienza a sostiene la perilla de control
girar, suelte la perilla de control 2. Si el motor no arranca, espere del encendido en START
del encendido. La velocidad de aproximadamente 15 segundos durante aproximadamente tres
ralentí disminuirá a medida que e intente arrancar el motor segundos. Si el vehículo
el motor se calienta. No nuevamente girando la perilla arranca por un instante pero
acelere el motor de control del encendido a luego se para nuevamente,
inmediatamente después de START. Espere haga lo mismo, pero esta vez
arrancarlo. Opere el motor y la aproximadamente 15 segundos mantenga presionado el pedal
transmisión suavemente para entre intentos. hasta el piso durante cinco o
permitir que el aceite se entibie seis segundos. Esto despeja el
y lubrique todas las piezas Cuando el motor ha funcionado exceso de nafta del motor.
móviles. unos 10 segundos para
calentarse, el vehículo está
listo para la marcha. No haga Atención
Atención funcionar el motor a alta Si usted agrega piezas o
Si mantiene la llave en START velocidad cuando está frío.
accesorios eléctricos, puede
durante más de 15 segundos por Si la temperatura está por cambiar el modo en que funciona
vez, la batería se descargará debajo del punto de el motor. Ningún daño resultante
mucho más rápido. Asimismo, el congelación (0 °C o 32 °F), estará cubierto por la garantía del
calor excesivo puede dañar el deje funcionar el motor algunos vehículo. Equipos eléctricos
motor de arranque. Espere unos minutos para que se caliente. agregados 0 259
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 219

Alimentación de Función de arranque/ Desactivación


accesorios detenimiento automático
retenida (RAP) del motor
Estos accesorios se pueden usar Sistema de arranque/
hasta por 10 minutos luego de detenimiento
colocar el encendido en la posición
LOCK/OFF: El sistema de arranque/
detenimiento lo ayuda a ahorrar
. Espejo exterior combustible y a reducir las
. Levantavidrios eléctricos emisiones de gases. El motor se
. apaga automáticamente cuando el
Techo solar (si está equipado)
vehículo se desplaza a una
. Radio velocidad baja o esta detenido.
El espejo exterior, los levantavidrios El motor se encenderá
automáticamente tan pronto se Puede desactivar manualmente el
eléctricos y el techo solar sistema de arranque/detenimiento
funcionarán hasta que se abra una apriete el embrague.
pulsando el botón ECO.
de las puertas. Activación Se apaga el LED del botón para
La radio funcionará hasta que se El sistema de arranque/ indicar la desactivación.
abra la puerta del conductor. detenimiento se activa ni bien se
enciende la ignición. Arranque automático del
Si no se abre ninguna puerta
después de girar el encendido a la
motor
posición LOCK/OFF, todos los . Cambie la palanca de cambios a
accesorios se apagarán después de N (Punto muerto)
10 minutos. . Suelte el pedal del embrague
El motor se apagará mientras el
encendido está en contacto.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

220 Conducción y funcionamiento

Se indica que el motor está . El motor está caliente Se indica que el motor arrancó por
detenido por medio de la aguja . La temperatura del refrigerante medio de la aguja apuntando a la
apuntando a la posición de del motor no es demasiado baja posición de velocidad de ralentí en
AUTOSTOP (DETENIMIENTO el tacómetro.
AUTOMÁTICO) en el tacómetro. . La temperatura ambiente no es
demasiado baja ni alta Si la palanca de cambios se saca
Durante un detenimiento automático de N antes de presionar el
del motor, se mantienen los . La función de descongelamiento embrague, se enciende el indicador
desempeños de la calefacción y de no está activada # (Presione el pedal del
la dirección y los frenos asistidos. . La perilla de control del embrague).
El sistema de aire acondicionado ventilador del control de El indicador se apaga tan pronto se
puede o no inhibir al sistema de climatización manual no está en aprieta el pedal del embrague.
detenimiento y arranque según el el paso 4 (caudal máximo
rendimiento del enfriamiento. de aire) Volver a arrancar el motor con
. el sistema de arranque/
Condiciones para el El botón A/C del control de
climatización automática no está detenimiento
detenimiento automático del
pulsado Si ocurre una de las siguientes
motor condiciones durante el detenimiento
. El vacío del freno es suficiente
. El sistema de arranque/ del motor, el sistema de arranque/
detenimiento no está . El vehículo se ha movido desde detenimiento lo vuelve a arrancar
desactivado manualmente el último detenimiento automáticamente.
automático del motor
. El capó está completamente . El sistema de arranque/
cerrado Volver a arrancar el motor detenimiento está desactivado
. La puerta del conductor está manualmente manualmente
cerrada o el cinturón de Presione el pedal del embrague . El capó está abierto
seguridad del conductor está para volver a arrancar el motor. . El cinturón de seguridad del
abrochado conductor está desabrochado y
. La batería tiene carga suficiente la puerta del conductor está
y está en buenas condiciones abierta
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 221


. La temperatura del motor es 2. Mantenga pulsado el botón de
demasiado baja la palanca de cambios y Peligro (Continuación)
. La carga de la batería es baja presione la palanca hacia la
parte delantera del vehículo No deje el vehículo cuando el
. El vacío del freno no es hasta la posición de P motor está funcionando. Si dejó
suficiente (Estacionamiento). el motor en funcionamiento, el
. vehículo puede moverse
El vehículo comienza a moverse 3. Coloque el encendido en repentinamente. Usted u otras
. La temperatura ambiente es LOCK/OFF. personas pueden sufrir lesiones.
demasiado baja o alta 4. Retire la llave (si está Para asegurarse de que el
. La función de descongelamiento equipada) vehículo no se moverá, aún
está activada cuando usted esté sobre un nivel
Dejar el vehículo con el motor
de suelo parejo, siempre aplique
. La perilla de control del en funcionamiento
el freno de estacionamiento y
ventilador del control de
mueva la palanca de cambios a P
climatización manual está en el
paso 4 (caudal máximo de aire)
{ Peligro (Estacionamiento). Cambio a
estacionamiento 0 221. Si está
. El botón A/C del control de Puede ser peligroso dejar el
remolcando un tráiler, vea
climatización automática está vehículo con el motor en marcha.
Características de conducción y
pulsado Podría recalentarse o prenderse
consejos para el remolque 0 250.
fuego.
Cambio a Es peligroso salir del vehículo si
Si tiene que dejar el vehículo con el
estacionamiento la palanca de cambios no está
motor en marcha, el vehículo debe
completamente en P
Use este procedimiento para estar en la posición P
cambiar a P (Estacionamiento): (Estacionamiento) con el freno de (Estacionamiento) con el freno de
estacionamiento firmemente estacionamiento colocado.
1. Mantenga pisado el pedal del aplicado. El vehículo puede rodar.
freno y aplique el freno de
(Continuación)
estacionamiento.
Freno de mano 0 232.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

222 Conducción y funcionamiento

Suelte el botón y verifique que la estacionamiento, de modo que Estacionamiento


palanca de cambios no pueda usted pueda sacar el cambio de P
moverse de la posición de P (Estacionamiento). Si el vehículo cuenta con
(Estacionamiento). transmisión manual, antes de salir

Bloqueo del par


Salida del cambio de del vehículo, mueva la palanca de
cambios a la posición R (Marcha
estacionamiento atrás) y aplique el freno de
El bloqueo del par se produce
cuando el peso del vehículo ejerce Para salir de P (Estacionamiento): estacionamiento eléctrico. Freno de
demasiada fuerza sobre el trinquete mano 0 232. Una vez que la
1. Aplique el pedal del freno. palanca de cambios esté en R
de estacionamiento de la
transmisión. Esto sucede cuando se 2. Gire el encendido a ON/RUN (Marcha atrás) con el pedal del
estaciona en una pendiente y no se (ENCENDIDO/MARCHA). embrague presionado, gire la llave
realiza correctamente el cambio de de encendido a la posición LOCK/
3. Pulse el botón de la palanca
la transmisión a P OFF (BLOQUEADO/APAGADO),
de cambios.
(Estacionamiento) y entonces es retire la llave (si está equipada) y
difícil sacar el cambio de P 4. Mueva la palanca de cambios. suelte el embrague.
(Estacionamiento). Para evitar el Si aún no puede salir de P Si estaciona en una pendiente o si
bloqueo del par, aplique el freno de (Estacionamiento): el vehículo está remolcando un
estacionamiento y luego haga el 1. Libere por completo el botón tráiler, consulte Características de
cambio a P (estacionamiento). Para de la palanca de cambios. conducción y consejos para el
saber cómo hacerlo, consulte remolque 0 250.
"Cambio a estacionamiento" ya 2. Mantenga presionado el pedal
mencionado. del freno y pulse nuevamente
el botón de la palanca de
Si se produce el bloqueo del par, es cambios.
posible que sea necesario empujar
el vehículo cuesta arriba con otro 3. Mueva la palanca de cambios.
vehículo para liberar la presión Si aún no puede sacar la palanca
sobre el trinquete de de cambios de P (Estacionamiento),
consulte con su distribuidor o
servicio.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 223

Estacionamiento sobre Sistema de escape Peligro (Continuación)


superficies inflamables del motor . El sistema de escape del
{ Peligro { Peligro
vehículo ha sido modificado,
dañado o reparado de
Los materiales inflamables forma indebida.
El escape del motor contiene
pueden tocar las partes calientes monóxido de carbono (CO), que . Hay orificios o aberturas en
del escape en la parte baja del no se puede ver ni oler. La la carrocería del vehículo
vehículo e incendiarse. No exposición al CO puede causar resultado de daños o
estacione en superficies con pérdida del conocimiento e modificaciones realizadas
papel, hojas, hierba seca u otro incluso la muerte. en el mercado posventa que
material inflamable. no están completamente
Los gases del escape pueden selladas.
ingresar al vehículo si:
Si se detecta un humo inusual o
. El vehículo está en ralentí si se sospecha que las emisiones
en áreas de escasa están ingresando al vehículo:
ventilación (garajes,
. Condúzcalo solo con las
túneles, nieve acumulada
que puede bloquear el flujo ventanillas completamente
de aire bajo la carrocería o abiertas.
los caños de escape). . Haga reparar el vehículo de
. Los olores o ruidos del inmediato.
escape son extraños o Nunca estacione el vehículo con
distintos. el motor en marcha en áreas
. El sistema de escape tiene cerradas como un garaje o
alguna fuga debido edificio que no posea ventilación
corrosión o daño. de aire fresco.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

224 Conducción y funcionamiento

Filtro de partículas diesel cuadro de instrumentos. En todo Conducción del vehículo


caso, la conducción constante es
El sistema del filtro de partículas mejor para el proceso de limpieza.
cuando está estacionado
diesel filtra las partículas de hollín Es mejor no dejar el vehículo
dañinas de los gases de escape.
El sistema incluye una función de { Peligro estacionado con el motor en
funcionamiento.
autolimpieza que se ejecuta Asegúrese de tomar las
automáticamente durante la Si se deja el vehículo con el motor
siguientes precauciones puesto en funcionamiento, siga los pasos
conducción. El filtro se limpia
que las piezas del escape correctos para asegurarse de que el
quemando las partículas de hollín a
adquieren una alta temperatura vehículo no se mueva. Cambio a
alta temperatura.
durante la regeneración del DPF. estacionamiento 0 221, Sistema de
Este proceso tiene lugar escape del motor 0 223. Si el
. Los materiales inflamables
automáticamente bajo condiciones vehículo cuenta con transmisión
de conducción establecidas y puede pueden tocar las partes
calientes del escape en la manual, consulte Estacionamiento
durar más de 15 minutos. La 0 222.
emisión de olores y humo durante parte baja del vehículo e
este proceso es normal. incendiarse. No coloque su Si estaciona en una pendiente y
vehículo sobre superficies está remolcando un tráiler, consulte
Bajo ciertas condiciones de con papeles, hojas, hierba Características de conducción y
conducción, como las distancias seca u otro material consejos para el remolque 0 250.
cortas, el sistema no puede inflamable.
autolimpiarse automáticamente.
. Coloque el encendido en
Si el indicador de control (luces de
OFF tan pronto su vehículo
DPF) L se enciende o destella, es entre a un garaje.
necesario activar el proceso de
limpieza del filtro de partículas . No se acerque a las piezas
diesel continuando la conducción calientes del escape,
respetando la seguridad hasta que incluido el tubo de cola.
se apaguen las luces DPF del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 225

Transmisión { Peligro
el motor. El vehículo tiene un
sistema de control automático de
automática Es peligroso salir del vehículo si
bloqueo de cambios de la
transmisión. Primero se deben
la palanca de cambios no está aplicar completamente los frenos
completamente en P regulares y luego se debe apretar el
(Estacionamiento) con el freno de botón de la palanca de cambios
estacionamiento firmemente antes de quitar la misma de P
aplicado. El vehículo puede rodar. (Estacionamiento) cuando la llave
No deje el vehículo cuando el de encendido está en ON/RUN.
motor está funcionando. Si dejó Si no puede quitar la palanca de P,
el motor en funcionamiento, el disminuya la presión en la palanca
de cambios y luego empújela todo
vehículo puede moverse
el recorrido hacia P
repentinamente. Usted u otras
(Estacionamiento) mientras
personas pueden sufrir lesiones. mantiene el freno aplicado. Luego
Para asegurarse de que el pulse el botón de la palanca de
La transmisión automática tiene vehículo no se moverá, aún cambios y mueva la palanca a otra
varias posiciones diferentes. cuando usted esté sobre un nivel marcha. Salida del cambio de
P (Estacionamiento) : Esta de suelo parejo, siempre aplique estacionamiento 0 222.
posición bloquea las ruedas el freno de estacionamiento y
R (Marcha atrás) : Use esta
delanteras. Es la mejor posición a mueva la palanca de cambios a P
marcha para retroceder.
emplear cuando usted arranque el (Estacionamiento). Cambio a
motor porque el vehículo no se estacionamiento 0 221,
puede mover fácilmente. Características de conducción y Atención
consejos para el remolque 0 250. Hacer un cambio a R (Marcha
atrás) mientras el vehículo se
Asegúrese de que la palanca de está moviendo hacia adelante
cambios esté totalmente en P (Continuación)
(Estacionamiento) antes de arrancar
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

226 Conducción y funcionamiento

D (Marcha directa) : Esta posición


Atención (Continuación) Peligro (Continuación) es para conducción normal y
permite a la transmisión realizar
puede dañar la transmisión. La revoluciones es peligroso. A todos los cambios de marcha hacia
reparación no estará cubierta por menos que su pie esté adelante. Brinda el mejor ahorro de
la garantía del vehículo. Cambie firmemente en el pedal del freno, combustible.
a R (Marcha atrás) solo después el vehículo puede moverse muy
de que el vehículo se haya rápidamente. Podría perder el El hacer un rebaje en una carretera
detenido. control del vehículo y golpear resbaladiza puede causar un
derrape. Consulte "Derrape" en
personas u objetos. No cambie a
Pérdida del control 0 203.
Para mecer el vehículo hacia una marcha de conducción
adelante y atrás a fin de liberarlo de cuando el motor esté funcionando
a altas revoluciones. Atención
la nieve, hielo o arena, consulte Si
el vehículo está atascado 0 207. El hacer girar los neumáticos o el
N (punto muerto) : En esta mantener el vehículo en el lugar,
posición, el motor no se conecta Atención en una pendiente, usando
con las ruedas. Para volver a solamente el acelerador puede
arrancar el motor cuando el Cambiar a una velocidad dañar la transmisión. La
vehículo ya está en movimiento, diferente a P (Estacionamiento) o reparación no estará cubierta por
use N (Punto muerto) solamente. N (Punto muerto) con el motor la garantía del vehículo. Si queda
También use N (Punto muerto) al funcionando a altas revoluciones atascado, no haga girar los
remolcar el vehículo. puede dañar la transmisión. La neumáticos. Al detenerse en una
reparación no estará cubierta por pendiente, use el freno para
{ Peligro la garantía del vehículo. mantener el vehículo en el lugar.
Asegúrese de que el motor no
Cambiar a una marcha de esté funcionando a altas
conducción mientras el motor revoluciones cuando cambia la
está funcionando a altas velocidad del vehículo.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 227

Característica de adaptación 2. Empuje la palanca de cambios . La transmisión no permitirá


de la transferencia automática para adelante hacia el más (+) cambiar a la siguiente marcha
para realizar un cambio descendente si la velocidad del
Cuando se conduce a velocidad ascendente o para atrás hacia vehículo es demasiado alta.
constante o al efectuar cambios, el menos (-) para realizar un
adapta el funcionamiento de la En modo manual, los cambios
cambio descendente. descendentes se realizan
transmisión. Aumenta la durabilidad
y mantiene la mejor calidad del En modo de cambios manuales, se automáticamente cuando disminuye
cambio durante el ciclo de vida. pueden seleccionar todas las la velocidad del vehículo. Cuando
marchas hacia adelante. se detiene el vehículo, se
Puede sentir incomodidad al selecciona automáticamente 1
efectuar cambios durante el Mientras se usa la función MSM, el
vehículo funcionará en forma similar (primera marcha).
kilometraje inicial. Se considera
normal. En conducción constante en a la transmisión manual. Puede Función de arranque en 2
cada marcha y al realizarse usarla para conducción deportiva o (Segunda)
cambios de marcha, la calidad del al circular por caminos de montaña
cambio mejorará. para mantenerse más tiempo en Cuando acelera el vehículo desde
una marcha o para hacer un cambio una posición de parado en
condiciones de nieve o hielo, es
Modo manual descendente a fin de lograr más
conveniente que seleccione 2
potencia o frenado del motor.
Modo de cambios manuales (Segunda marcha). Una marcha
La transmisión solo le permite hacer más alta y la aplicación ligera del
(MSM) (Transmisión cambios a marchas apropiadas para pedal del acelerador pueden
automática) la velocidad del vehículo: permitirle ganar más tracción sobre
Para usar esta función, si está . La transmisión no realizará el superficies resbaladizas.
equipada: cambio automático a la siguiente Con el modo de cambios manuales,
1. Mueva la palanca de cambios marcha superior sin mover la el vehículo puede acelerar desde
desde D (Marcha directa) a la palanca de cambios. una parada en 2 (Segunda).
compuerta manual.
1. Mueva la palanca de cambios
desde D (Marcha directa) a la
compuerta manual.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

228 Conducción y funcionamiento

2. Con el vehículo detenido, Cuando el modo de economía de


mueva la palanca de cambios combustible está activado:
hacia adelante para . La transmisión cambiará de
seleccionar 2 (Segunda). marcha hacia arriba más rápido
El vehículo arrancará desde y hacia abajo más tarde.
una posición de parado en 2
(Segunda). . El conversor de torque se
trabará antes y permanecerá
3. Una vez que el vehículo está trabado por más tiempo.
en movimiento, seleccione la
marcha deseada o mueva la . El pedal del acelerador será
palanca de cambios a la menos sensible.
posición D (marcha directa). . La computadora del vehículo
El modo de economía de dejarán de alimentar el motor
Modo de ahorro de combustible se activa pulsando el con combustible de forma más
combustible botón ECO que se encuentra en el agresiva al desacelerar.
tablero de instrumentos. Cuando
El vehículo puede tener un modo de No use el modo de economía de
está activado, se enciende la luz
ahorro de combustible. Cuando se combustible al remolcar.
eco en el tablero de instrumentos.
activa, este modo puede mejorar la Indicador de consumo de
economía de combustible del combustible 0 125. Al presionar el
vehículo. botón por segunda vez, se
desactiva el modo de economía de
combustible.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 229

Cambio manual Presione nuevamente el pedal del


embrague. Luego cambie a 1
Para detenerse, levante el pie del
acelerador y presione el pedal del
(Primera). freno. Inmediatamente antes de que
Transmisión manual el vehículo se detenga, presione los
2 (Segunda) : Presione el pedal del
embrague a la vez que suelta el pedales del embrague y del freno, y
pedal del acelerador y cambie a 2 cambie a punto muerto.
(Segunda). Luego, suelte Punto muerto : Use esta posición
lentamente el pedal del embrague a cuando arranque o con el motor en
medida que presiona el pedal del marcha en ralentí.
acelerador. R (Marcha atrás) : Para retroceder,
3 (Tercera), 4 (Cuarta), 5 (Quinta) pise el pedal del embrague y
y 6 (Sexta) : Cambie a 3 (Tercera), cambie a R (Marcha atrás). Suelte
4 (Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de lentamente el pedal del embrague a
la misma manera que lo hace para medida que presiona el pedal del
2 (Segunda). Suelte lentamente el acelerador.
pedal del embrague a medida que
presiona el pedal del acelerador. Atención
1 (Primera) : Pise el pedal del Si la velocidad del vehículo cae por
embrague y cambie a 1 (primera). debajo de 32 km/h o si el motor Hacer un cambio a R (Marcha
Luego, suelte lentamente el pedal funciona forzado, debe realizar el atrás) mientras el vehículo se
del embrague a medida que cambio descendente a la siguiente está moviendo hacia adelante
presiona el pedal del acelerador. marcha más baja. Esposible que puede dañar la transmisión. La
Puede cambiar a 1 (Primera) deba realizar cambios reparación no estará cubierta por
cuando va a menos de 32 km/h . descendentes a dos o más la garantía del vehículo. Cambie
Si el vehículo se detiene totalmente marchas para mantener el motor a R (Marcha atrás) solo después
y es difícil hacer elcambio a 1 funcionando sin forzarse o para de que el vehículo se haya
(Primera), ponga la palanca de lograr un buen rendimiento. detenido.
cambios en punto muerto y suelte
el embrague.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

230 Conducción y funcionamiento

Asimismo, use R (marcha atrás)


junto con el freno de
Sistemas de tracción La luz se enciende para indicar que
hay una avería en el sistema AWD.
estacionamiento para estacionar el Si esto sucede, consulte al
vehículo. Tracción integral Concesionario Oficial o Taller
Si su vehículo cuenta con tracción Autorizado Chevrolet.
en las cuatro ruedas (AWD), el Al usar una rueda de auxilio más
sistema AWD funciona pequeña en un vehículo AWD, el
automáticamente sin requerir sistema detecta automáticamente la
ninguna acción por parte del rueda de auxilio y desactiva el
conductor. Si las ruedas delanteras AWD. Para volver a activar el AWD
comienzan a patinar, las trasera y evitar el desgaste excesivo del
comenzarán automáticamente a sistema, reemplace la rueda de
dirigir el vehículo según se requiera. auxilio por una del tamaño
Puede haber un ligero ruido de correspondiente lo antes posible.
acoplamiento durante el uso Neumático de auxilio compacto
exigido, pero es normal. 0 317.
La luz de advertencia del AWD
(tracción en todas las ruedas)
destella cuando se deshabilita
temporariamente el sistema AWD.
Indicador de tracción en todas las
ruedas 0 119. Si la luz destella
brevemente y luego se apaga, es
normal y no indica ninguna falla en
el sistema. En cambio, si la luz
parpadea continuamente, consulte
al Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 231

Frenos Si se encuentra conduciendo de


manera segura en una carretera
Si usted se acerca demasiado al
vehículo que marcha delante suyo,
mojada y de pronto se hace no habrá tiempo suficiente para
Sistema antibloqueo de necesario pisar bruscamente el aplicar los frenos si dicho vehículo
frenos (ABS) freno y continuar frenando para de pronto disminuye la velocidad o
eludir un obstáculo inesperado, una se detiene. Siempre deje suficiente
Este vehículo cuenta con ABS, un
computadora detecta que está espacio delante suyo para frenar,
sistema de frenado electrónico de
disminuyendo la velocidad de las incluso con ABS.
avanzada que ayuda a prevenir el
ruedas. Si una de las ruedas está a
derrape durante el frenado.
punto de detenerse por completo, la Uso del sistema ABS
Cuando el vehículo inicia la marcha, computadora trabajará por separado No bombee los frenos. Solo
el ABS realiza una prueba en el frenado de cada rueda. mantenga el pedal del freno
automática. Puede percibirse un firmemente presionado y deje que el
El ABS puede cambiar la presión de
sonido de motor o unos clics ABS realice el trabajo. Puede
freno de cada rueda, según se
momentáneos mientras se efectúa escuchar el bombeo o el motor del
requiera, más rápido que lo que
esta prueba, e incluso puede sistema ABS funcionando y sentir
podría hacerlo cualquier conductor.
notarse que el pedal del freno se pulsaciones en el pedal del freno.
Esto le ayuda a eludir el obstáculo
mueve un poco. Esto es normal. Esto es normal.
mientras frena con fuerza.
A medida que se aplican los frenos, Frenada de emergencia
la computadora continúa recibiendo El ABS le permite conducir y frenar
información actualizada de la al mismo tiempo. En muchas
velocidad de las ruedas y controla emergencias, el uso adecuado del
la presión del freno en volante puede ayudar más que la
consecuencia. mejor frenada.
Si hay un problema con el ABS, se Recuerde: El ABS no cambia el
enciende esta luz de advertencia. tiempo necesario para que el pie
Indicador de advertencia del llegue hasta el pedal del freno y
sistema antibloqueo de frenos tampoco disminuye la distancia de
(ABS) 0 118. frenado en todas las ocasiones.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

232 Conducción y funcionamiento

Freno de mano electricidad suficiente, el EPB no se vehículo está en movimiento,


puede aplicar o quitar. sonará una alarma . El vehículo
Antes de dejar el vehículo, verifique desacelerará mientras el interruptor
la luz de estado del freno de se mantenga en la posición hacia
estacionamiento para asegurarse arriba. Si se suelta el interruptor de
de que el freno de estacionamiento EPB durante la desaceleración, se
esté aplicado. liberará el freno de estacionamiento.
Si el interruptor se mantiene en la
Aplique el EPB posición hacia arriba hasta que el
vehículo queda detenido, el EPB se
El EPB se puede aplicar en
mantendrá aplicado.
cualquier momento en que el
vehículo está detenido. Se aplica Si la luz de estado del freno de
levantando momentáneamente el estacionamiento destella
interruptor de EPB. Una vez continuamente, el EPB está
El vehículo cuenta con un freno de aplicado, la luz de estado del freno aplicado solo parcialmente o
estacionamiento eléctrico (EPB). de estacionamiento se mantendrá liberado, o existe un problema con
El interruptor del EPB se encuentra encendida. Mientras se está el EPB. Si esta luz destella
en la consola central. El EPB aplicando el freno, la luz de estado continuamente, libere el EPB e
siempre se puede activar, incluso parpadeará hasta que se haya intente aplicarlo nuevamente. Si la
con el encendido en OFF completado la aplicación. Si la luz luz continúa parpadeando, no
(APAGADO). Para prevenir la no se apaga o queda parpadeando, conduzca el vehículo. Consulte a su
descarga de la batería, evite los el vehículo necesita servicio. No Concesionario Oficial o Taller
ciclos repetidos del sistema EPB conduzca el vehículo si la luz de Autorizado Chevrolet.
cuando el motor no está estado del freno de estacionamiento
funcionando. Si se enciende la luz de advertencia
está parpadeando. Consulte con su del freno de estacionamiento, el
El sistema cuenta con una luz de Concesionario Oficial o Taller EPB ha detectado un error en otro
estado y una luz de advertencia del Autorizado Chevrolet. Luz del freno sistema y está operando con
freno de estacionamiento. Luz del de estacionamiento eléctrico 0 118. funcionalidad reducida. Para aplicar
freno de estacionamiento eléctrico el EPB cuando esta luz está
0 118. En caso de que no haya Si se aplica el EPB cuando el
encendida, levante el interruptor del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 233

EPB y manténgalo en esa posición. la luz de presionar el pedal de


La aplicación completa del freno de freno. El EPB se libera cuando la Atención (Continuación)
estacionamiento por el sistema EPB luz de estado del freno de
puede tomar un período de tiempo estacionamiento se apaga. las piezas del mismo. Asegúrese
más largo cuando esta luz se de que el freno de mano esté
Si se enciende la luz de advertencia totalmente liberado y la luz de
encuentra encendida. Continúe del freno de estacionamiento, el
reteniendo el interruptor hasta que advertencia de freno apagada
EPB ha detectado un error en otro antes de mover el vehículo.
la luz de estado del freno de sistema y está operando con
estacionamiento permanezca funcionalidad reducida. Para liberar
encendida. Si se enciende la luz de Liberación automática del EPB
el EPB cuando esta luz está
advertencia del freno de encendida, presione hacia abajo el El EPB se liberará automáticamente
estacionamiento, consulte a su interruptor del EPB y manténgalo en si el vehículo está en
Concesionario Oficial o Taller esa posición. La liberación del EPB funcionamiento, en una marcha y se
Autorizado Chevrolet. puede tomar un período de tiempo intenta moverlo. Evite la aceleración
Si no es posible aplicar el EPB, se más largo que lo normal cuando rápida cuando está aplicado el EPB,
deben bloquear las ruedas traseras esta luz está encendida. Continúe para preservar la vida útil de los
para evitar el movimiento del reteniendo el interruptor hasta que forros del freno de estacionamiento.
vehículo. la luz de estado del freno de
estacionamiento se apague. Si la Asistente de frenada
Liberación del EPB luz se enciende, consulte a su La asistencia del freno es una
Para liberar el EPB, coloque el Concesionario Oficial o Taller función diseñada para ayudar al
encendido en la posición ACC/ Autorizado Chevrolet. conductor a parar o disminuir la
ACCESSORY (ACCESORIOS) u velocidad del vehículo en
ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA), Atención condiciones de emergencia. Esta
aplique y mantenga apretado el característica utiliza el módulo de
pedal del freno y presione hacia Si conduce con el freno de mano control de la estabilidad del sistema
abajo momentáneamente el aplicado, el sistema de frenos se hidráulico de los frenos para
interruptor de EPB. Si intenta liberar puede recalentar y causar suplementar el sistema de frenos de
el EPB sin aplicar el pedal del freno, desgaste prematuro o daños de potencia en condiciones en que el
sonará una alarma y aparecerá (Continuación) conductor ha aplicado rápida y
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

234 Conducción y funcionamiento

enérgicamente el pedal del freno en


un intento de detener o disminuir
atrás por la fuerza de gravedad.
Después de que el conductor
Sistemas de control
rápidamente la velocidad del detiene completamente y retiene el de marcha
vehículo. El módulo de control de vehículo completamente inmóvil en
estabilidad del sistema hidráulico de una pendiente, el sistema HSA se Control de tracción/
los frenos aumenta la presión de los activará automáticamente. Durante
frenos en cada esquina del vehículo el período de transición entre el
Control electrónico de
hasta que se activa el ABS. Es momento en que el conductor suelta estabilidad
normal sentir pequeñas pulsaciones el pedal del freno y comienza a El vehículo cuenta con un sistema
o movimientos en el pedal durante acelerar para iniciar la marcha en de control de tracción (TCS) y un
este momento y el conductor debe una pendiente, el HSA retiene la sistema de control electrónico de la
continuar apretando el pedal del presión de frenado por un máximo estabilidad (ESC). Estos sistemas
freno según lo requiera la situación. de dos segundos para asegurar que ayudan a limitar el deslizamiento de
La característica de asistencia de el vehículo no ruede por la fuerza las ruedas y asisten al conductor en
freno se desacopla de gravedad. Los frenos se el mantenimiento del control,
automáticamente cuando se libera liberarán automáticamente cuando especialmente en condiciones de
el pedal del freno o disminuye se aplique el acelerador dentro de la carretera resbaladiza.
rápidamente la presión del pedal del ventanilla de dos segundos. No se
freno. activará si el vehículo está en El TCS se activa si detecta que las
cambio y mirando hacia abajo o si ruedas motrices están patinando o
Asistencia para arranque está mirando hacia arriba y en R han comenzado a perder tracción.
(Marcha atrás). Cuando esto sucede, el TCS aplica
en pendiente (HSA) los frenos a las ruedas que patinan
Este vehículo tiene una y reduce la potencia del motor para
característica de HSA, que puede limitar el giro a altas revoluciones.
ser útil cuando el vehículo está El ESC se activa cuando el vehículo
detenido en una pendiente detecta una diferencia entre el
suficientemente abrupta para activar rumbo deseado y la dirección en
el HSA. Esta característica está que el vehículo está avanzando en
diseñada para evitar que el vehículo realidad. El ESC aplica
ruede, ya sea hacia adelante o
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 235

selectivamente presión de frenado queda atascado en arena, hielo o mantener el control. El vehículo es
en cualquiera de los frenos de nieve. Si el vehículo está atascado seguro de conducir, pero el manejo
rueda del vehículo a fin de asistir al 0 207 y "Activación y desactivación debe ajustarse a esto.
conductor para mantenerlo en el de los sistemas" más adelante en
rumbo deseado. esta sección. Si d aparece y se mantiene:
Si se está usando el control de 1. Detenga el vehículo.
velocidad crucero y el control de 2. Apague el motor y espere 15
tracción o el ESC comienza a limitar segundos.
el giro de las ruedas, el control de
velocidad crucero se desactivará. 3. Arranque el motor.
El control de velocidad crucero Conduzca el vehículo. Si d aparece
puede restablecerse cuando las y se mantiene, el vehículo puede
condiciones de la carretera lo La luz indicadora de ambos necesitar más tiempo para
permitan. sistemas se encuentra en el cuadro diagnosticar el problema. Si la
de instrumentos. Esta luz: condición persiste, consulte a su
Ambos sistemas se activan
automáticamente cuando el . Parpadeará cuando el TCS esté Concesionario Oficial o Taller
vehículo arranca y comienza a limitando el giro de las ruedas. Autorizado Chevrolet.
moverse. Los sistemas pueden . Parpadeará cuando esté Si se está usando el control de
escucharse o sentirse mientras activado el ESC. velocidad crucero cuando se activa
están operando o mientras están el ESC, el control de velocidad
realizando las verificaciones de . Se encenderá y permanecerá
crucero se desactiva
diagnóstico. Esto es normal y no encendida cuando alguno de los
automáticamente. El control de
significa que haya un problema con sistemas no esté funcionando.
velocidad crucero puede accionarse
el vehículo. Si uno de los sistemas no se nuevamente cuando las condiciones
Se recomienda dejar ambos enciende o activa, se enciende d y del camino lo permitan. Control de
sistemas encendidos para se mantiene encendida para indicar crucero 0 238.
condiciones de conducción que el sistema está desactivado y
normales, pero puede ser necesario no está ayudando al conductor a
desactivar el TCS si el vehículo
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

236 Conducción y funcionamiento

Apagado y encendido de los Para activar el TCS y el ESC Use la función únicamente cuando
sistemas nuevamente, pulse y suelte g. Se desciende pendientes pronunciadas
fuera de la carretera. No la use
apaga la luz de ESC desactivado g
cuando conduce sobre superficies
del cuadro de instrumentos. de carretera normales.
El agregado de accesorios puede Puede que se escuche o se sienta
afectar al rendimiento del vehículo. algo de ruido o vibración en el
Accesorios y modificaciones del sistema de frenos cuando el DCS
vehículo 0 261. está activo. Esto es normal.
El botón para el TCS y el ESC está Protección activa contra
en la consola central. vuelco
Esta función es parte del sistema
Atención ESC. Cuando el vehículo se mueve
No frene o acelere repetidamente de manera muy inestable, esta
función ayuda a que mantenga la
de forma enérgica cuando el TCS
estabilidad normal.
está apagado. Podría dañarse el Active el sistema pulsando el botón
tren de transmisión del vehículo. del DCS ubicado en la consola
Sistema de control de central. La luz verde del DCS se
descenso (DCS) enciende permanentemente cuando
Para desactivar el TCS y el ESC,
El DCS permite al vehículo el sistema está activado.
pulse g. Se enciende la luz de ESC
desplazarse a una velocidad baja
desactivado g y permanece sin aplicar los frenos.
encendida en el cuadro de
instrumentos. El vehículo automáticamente
desacelera hasta llegar a una
Si el TCS está limitando el giro de v elocidad baja y permanece así
las ruedas cuando está pulsado g, cuando el DCS está encendido.
el sistema no se apagará hasta que
las ruedas dejen de patinar.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 237

La luz verde del DCS destella en el generada por frenadas fuertes o El sistema es totalmente automático
tablero de instrumentos cuando está repetidas. La luz se apaga cuando y usa control computarizado para
conduciendo a velocidades por el sistema se enfría. monitorear continuamente la
debajo de los 50 km/h para La luz ámbar del DCS se enciende velocidad del vehículo, la posición
informar que el sistema está en permanentemente si hay una avería de las ruedas con respecto a la
funcionamiento. en el sistema. Consulte al carrocería, elevación/depresión de
El DCS no se activa a velocidades Concesionario Oficial o Taller la trompa y posición de dirección
mayores a 50 km/h,incluso si se Autorizado Chevrolet para que del vehículo. El controlador envía
pulsa el botón. realice el servicio. señales a cada amortiguador para
ajustar independientemente el nivel
Atención Diferencial de de amortiguación a fin de
proporcionar una marcha óptima del
deslizamiento limitado vehículo.
El DCS está diseñado para
descender por las carreteras Los vehículos con diferencial de
escabrosas y en pendiente de las
deslizamiento limitado pueden Control automático de
colinas. El uso innecesario del
brindar más tracción en la nieve, nivel
sobre hielo, arena o grava.
DCS puede causar averías en el Funciona como un diferencial Esta función mantiene nivelada la
sistema de frenos o el ESC. No estándar la mayor parte del tiempo, parte trasera del vehículo a medida
use el DCS cuando conduce en pero cuando la tracción es baja, que cambia la carga. El sistema es
superficies de caminos normales. esta función permite que la rueda automático y no requiere ningún
con más tracción sea la que mueve ajuste.
Para desactivar el sistema, pulse el vehículo.
nuevamente el botón del DCS y se
apagará la luz del mismo. Si aplica
Control continuo de
el freno o el acelerador, también se amortiguación (CDC)
desactiva el DCS. La función CDC brinda una marcha
La luz ámbar del DCS destella y manejo superiores bajo una
cuando el sistema no está listo variedad de condiciones de los
debido a la alta temperatura pasajeros y la carga.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

238 Conducción y funcionamiento

Control de velocidad { Peligro


crucero El control de velocidad crucero
puede ser peligroso en áreas
Control de crucero donde no pueda conducir de
En los vehículos equipados con manera segura a velocidades
control de velocidad crucero, se constantes. No use el control de
puede mantener una velocidad de velocidad crucero en carreteras
cerca de 40 km/h o más sin tener sinuosas o en lugares de mucho
que mantener el pie sobre el tráfico.
acelerador. El control de velocidad
crucero no funciona a velocidades El control de velocidad crucero
inferiores a 40 km/h. puede ser peligroso en carreteras Los botones del control de
resbaladizas. En dichos caminos, velocidad crucero se encuentran en
Cuando se aplican los frenos o se
los cambios rápidos en la tracción el lado izquierdo del volante.
pulsa el botón de cancelación, el
del neumático pueden causar un J (Encendido/Apagado) : Pulse
control de velocidad crucero se
desactiva. deslizamiento excesivo de las para activar o desactivar el control
ruedas y usted podría perder el de velocidad crucero.
Si el vehículo está en control de control del vehículo. No use el
velocidad crucero cuando el control de velocidad crucero en RES/+ (Acelerar/Reanudar) : Pulse
sistema de control de tracción, caminos resbaladizos. para hacer que el vehículo retome
si está equipado, comienza a limitar una velocidad establecida
el resbalamiento de las ruedas, el previamente o acelere.
control de velocidad crucero se SET/− (Establecer/Desacelerar) :
desactiva automáticamente. Pulse para establecer la velocidad y
El control de velocidad crucero activar el control de velocidad
puede activarse de nuevo cuando crucero o hacer que el vehículo
las condiciones del camino vuelvan desacelere.
a ser seguras.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 239

Q (Cancelar) : Pulse para Restablecimiento de una . Use el pedal del acelerador para
desactivar el control de velocidad velocidad establecida lograr una mayor velocidad.
crucero sin borrar la velocidad Si el control de velocidad crucero Pulse SET/- y luego suelte el
establecida en la memoria. está ajustado a una velocidad botón y el pedal del acelerador.
deseada y luego se aplican los . Mantenga pulsado RES/+ hasta
Establecer el control de velocidad
crucero frenos o se pulsa Q (Cancelar ), el alcanzar la velocidad deseada y
control de velocidad crucero se luego suéltelo.
Si el botón de crucero está activado
desacopla sin borrar de la memoria . Para aumentar la velocidad del
cuando el control no está en uso,
la velocidad establecida. vehículo en incrementos
podría activarse e iniciar el control
de velocidad crucero cuando no lo Una vez que la velocidad del pequeños, pulse brevemente
desea. Mantenga el interruptor del vehículo es del orden de 40 km/h o RES/+ y luego suéltelo. Cada
control de velocidad crucero más, pulse brevemente RES/+. vez que hace esto, el vehículo
desactivado cuando no lo está El vehículo vuelve a la velocidad acelera alrededor de 2 km/h.
utilizando. establecida anteriormente y se La función de aceleración solo
mantiene en ella. funciona después de activar el
1. Pulse J para activar el control control de velocidad crucero
de velocidad crucero. Si se mantiene pulsado RES/+, la
velocidad del vehículo continúa pulsando SET/-.
2. Obtenga la velocidad deseada. aumentando hasta que se suelta el Reducción de la velocidad
3. Pulse SET/- y suéltelo. botón, se aplica el pedal del freno o mientras se usa el control de
El indicador de control de se pulsa Q (Cancelar). No mantenga velocidad crucero
velocidad crucero se enciende pulsado el botón RES/+ a menos Si el sistema de control de
en el cuadro de instrumentos que desee que el vehículo marche velocidad crucero ya está activado:
para mostrar que el control de más rápido.
velocidad crucero está . Pulse SET/- hasta alcanzar la
activado. Aumento de la velocidad mientras velocidad menor deseada y
se usa el control de velocidad luego suéltelo.
4. Quite el pie del acelerador. crucero
Si el sistema de control de
velocidad crucero ya está activado:
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

240 Conducción y funcionamiento


. Para disminuir la velocidad del
vehículo en incrementos
una baja velocidad del vehículo.
Cuando se aplican los frenos se
Sistemas de asistencia
pequeños, pulse brevemente desactiva el control de velocidad al conductor
SET/-. Cada vez que lo haga, el crucero.
Los sistemas que se describen a
vehículo desacelera alrededor
de 2 km/h . Desactivación del control de continuación son auxiliares, y de
velocidad crucero ningun modo eximen al conductor
Adelantamiento a otro vehículo Hay dos formas de finalizar el
de prestar la debida atención al
mientras se usa el control de control de velocidad crucero:
conducir.
velocidad crucero
Use el pedal del acelerador para
. Pise ligeramente el pedal del Cámara de visión
incrementar la velocidad del
freno o presione el pedal del trasera (RVC)
embrague, si tiene transmisión
vehículo. Cuando usted retire el pie manual. El sistema de cámara retrovisora
del pedal, el vehículo desacelerará (RVC) está diseñado para que el
hasta la velocidad de control de . Pulsar Q. conductor lo use de ayuda cuando
velocidad crucero establecida está conduciendo en marcha atrás,
previamente. . Pulsar J.
mostrando una vista de la zona
Uso del control de velocidad Borrado de la velocidad de la detrás del vehículo. Cuando la llave
crucero en pendientes memoria está en la posición ON/START
(ENCENDIDO/ARRANQUE) y el
El comportamiento óptimo del La velocidad establecida en el conductor coloca la palanca de
control de velocidad crucero en las control de velocidad crucero se cambios en R (marcha atrás), la
pendientes depende de la velocidad borra de la memoria pulsando J o imagen de video aparece
y carga del vehículo, y también de si el vehículo se apaga. automáticamente en la pantalla del
la inclinación de la pendiente. Al módulo LCD.
subir pendientes, tal vez necesite
pisar el pedal del acelerador para Cuando el conductor saca el
mantener la velocidad del vehículo. cambio de R (marcha atrás), la
Al bajar una pendiente, es posible imagen de video desaparece
que necesite frenar o cambiar a una automáticamente de la pantalla del
marcha más baja para mantener módulo LCD.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 241

Ubicación de la cámara
{ Peligro Peligro (Continuación) retrovisora
El sistema de cámara retrovisora mascota, provocando daños al
(RVC) no reemplaza la vista del vehículo y heridas o la muerte.
conductor. Aunque el vehículo cuente con el
El RVC no detecta: sistema de RVC, preste siempre
atención antes de retroceder,
. objetos fuera del campo de controlando la zona de atrás y de
la cámara, debajo de los alrededor del vehículo.
parachoques o debajo del
vehículo.
. niños, peatones, ciclistas ni
Activación o desactivación de
mascotas.
la cámara retrovisora
Cuando la llave está en
No retroceda el vehículo solo
la posición ON/START
mirando la pantalla de la RVC, ni La cámara se encuentra en la parte
(ENCENDIDO/ARRANQUE) y el
utilice la pantalla durante conductor coloca la palanca de trasera del vehículo.
maniobras de retroceso más cambios en R (marcha atrás), la La zona visualizada por la cámara
largas o a mayor velocidad, imagen de video aparece cuando se es limitada, y no muestra objetos
o cuando pueda haber tráfico que presiona el botón CAM en el que están cerca de los extremos o
cruza. Su noción de la distancia sistema de Infoentretenimiento. debajo de los parachoques. La zona
cuando mira la pantalla es visualizada puede variar según la
distinta a la distancia real. orientación del vehículo o las
Si no presta la atención condiciones de la calzada. La
adecuada antes de retroceder, distancia de la imagen que aparece
puede chocar un vehículo, a un en la pantalla difiere de la
niño, un peatón, un ciclista o una distancia real.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

242 Conducción y funcionamiento

Cuando el sistema parece no . Existen cambios extremos de Asistencia ultrasónica


funcionar de manera adecuada temperatura.
para estacionamiento
El sistema RVC podría no funcionar Alerta de tráfico de cruce
correctamente o no mostrar una Sistema asistente de
imagen clara si:
trasero (RCTA) estacionamiento trasero
. La RVC se apaga. En los vehículos que cuentan con El sistema de asistente de
RCTA también puede mostrarse un estacionamiento asiste al conductor
. Está oscuro. triángulo de advertencia rojo con durante el movimiento de retroceso
. El sol o la luz de otros faros una flecha en la pantalla del RVC del vehículo haciendo sonar una
inciden directamente en la lente para advertir que se aproxima algún alarma si se detecta algún
de la cámara. vehículo de una u otra dirección, en objeto detrás del mismo.
la parte trasera del vehículo.
. Se acumula hielo, nieve, barro o Cuando se detecta el objeto, se Este sistema se activa toda vez que
cualquier otro elemento en la emiten tres pitidos en el lateral el interruptor de encendido esté en
lente de la cámara. izquierdo o derecho, dependiendo ON y la transmisión se coloque en
Limpie la lente, enjuáguela con de la dirección que se encuentra el R (Marcha atrás).
agua y séquela con un paño vehículo detectado. El sistema La alarma suena una vez
suave. detecta objetos que se aproximan cuando se realiza el cambio a R
desde hasta 20 m (65 pies) del lado (Marcha atrás). Esto indica una
. La parte trasera del vehículo se izquierdo o derecho detrás del condición normal. Si la alarma
vio afectada por un accidente. vehículo. Tenga cuidado al
La posición y el ángulo de suena varias veces cuando se
retroceder mientras remolca un realiza el cambio a marcha atrás,
montaje de la cámara pueden acoplado, puesto que las zonas de
variar o la cámara puede verse hay una avería en el sistema y es
detección del sistema RCTA que se posible que se encienda el
afectada. Asegúrese de que su extienden desde la parte trasera de
Concesionario Oficial o Taller indicador de advertencia. Si esto
su vehículo no se prolongan más ocurre, consulte al Concesionario
Autorizado Chevrolet verifique hacia atrás cuando se remolca un
la cámara y su posición y Oficial o Taller Autorizado
acoplado Chevrolet para reparar el
ángulo de montaje.
Personalización del vehículo 0 132. problema tan pronto como
sea posible.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 243

El sistema registra la distancia


usando sensores en cada uno de
los paragolpes delantero y trasero.
Este sistema se activa
automáticamente toda vez que se
coloca el interruptor de encendido
en ON.
Nota
Los sensores delantero y trasero se
activan en conjunto cuando se
realiza el cambio a la posición "R".
Puede deducir la distancia entre su Si la palanca de cambios no está en Para activar el sistema, pulse el
vehículo y los obstáculos usando la posición "R", solo se activa el botón del asistente de
alarma. Cuanto más cercano sensor delantero. estacionamiento del tablero de
está el vehículo a un objeto, más Si el vehículo se aproxima a un instrumentos. El botón del
rápido suena la alarma . Si la obstáculo hacia adelante o atrás, indicador se enciende.
distancia es inferior a 30 - 40 cm, la suenan una serie de señales. Pulsando nuevamente el botón, el
señal será continua. El intervalo entre las señales se sistema se desactiva y el indicador
Sistema asistente de acorta a medida que se reduce la se apaga.
distancia.
estacionamiento delantero y
trasero El sistema se desactiva cuando la Alerta de zona lateral
El sistema asistente de
velocidad del vehículo supera ciega (SBZA)
aproximadamente los 25 km/h.
estacionamiento asiste al conductor Si está equipado, el sistema de
durante el movimiento del vehículo alerta de zona lateral ciega es una
hacia adelante y atrás produciendo ayuda para cambiar de carril que
una alarma si se detecta algún asiste a los conductores para evitar
objeto entre el vehículo y el las colisiones que ocurren con
obstáculo. vehículos en movimiento que
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

244 Conducción y funcionamiento

circulan en las zonas (o puntos) Zonas de detección de SBZA indicador de SBZA, verifique los
ciegos laterales. El indicador de espejos, mire sobre su hombro y
advertencia de SBZA se iluminará use las luces indicadoras de giro.
en el espejo del lado exterior
correspondiente y destellará si la Indicador del espejo lateral
luz indicadora de giro está izquierdo
encendida.

{ Peligro El sensor de SBZA cubre una zona


de aproximadamente un carril a
El sistema SBZA no alerta al ambos lados del vehículo o 3,5 m
conductor sobre vehículos que se (11 pies). La altura de la zona es de
aproximan rápidamente fuera de aproximadamente 0,5 m (1,5 pies) y
las zonas ciegas laterales, de 2 m (6 pies) con respecto al Indicador del espejo lateral
peatones, ciclistas o animales. suelo. Esta zona empieza derecho
Puede no proporcionar alertas aproximadamente en la parte
cuando se cambia de carril bajo central del vehículo y retrocede 5 m
todas las condiciones de (16 pies).
conducción. La falta de cuidado
adecuado cuando se cambia de Cómo funciona el sistema
carril puede resultar en heridas, El símbolo de SBZA se ilumina en
la muerte o daños al vehículo. los espejos laterales cuando el
Antes de realizar un cambio de sistema detecta un vehículo en Cuando arranca el vehículo, los
carril, siempre verifique los movimiento en el carril de al lado indicadores SBZA de ambos
espejos, mire sobre su hombro y que está en la zona lateral ciega. espejos exteriores se encenderán
use las luces indicadoras de giro. Esto indica que puede ser peligroso brevemente para indicar que el
cambiar de carril. Antes de realizar sistema está funcionando. Cuando
un cambio de carril, compruebe el el vehículo avanza, el indicador del
espejo izquierdo o derecho se
iluminará si se detecta un vehículo
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 245

en movimiento en esa zona ciega. bicicleta o un objeto que se dirección a las esquinas traseras,
Si se activa la luz indicadora de giro extiende hacia afuera de los consulte a su Concesionario Oficial
en la misma dirección que el costados del vehículo. Éste es el o Taller Autorizado Chevrolet.
vehículo detectado, este indicador funcionamiento normal del sistema; Si el indicador del SBZA no se
parpadeará como una advertencia el vehículo no necesita servicio. ilumina cuando hay vehículos en la
extra de no cambiar de carril. El sistema SBZA puede no alertar zona ciega y el sistema está limpio,
La advertencia SBZA se puede siempre al conductor sobre los el sistema puede necesitar servicio.
deshabilitar mediante la vehículos presentes en la zona Lleve el vehículo a su Concesionario
personalización del vehículo. lateral ciega, especialmente cuando Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
Personalización del vehículo 0 132. la humedad es elevada. El sistema Cuando el SBZA está deshabilitado
Si el conductor deshabilita la SBZA, no necesita servicio. El sistema se por cualquier razón que no sea
no se encienden las pantallas de puede iluminar debido a rieles de porque lo apaga el conductor, la
los espejos SBZA. protección, señalizaciones, árboles, opción de alerta de zona lateral
arbustos y otros objetos fijos. Éste
Cuando el sistema parece no es el funcionamiento normal del
ciega activada no estará disponible
funcionar de manera adecuada en el menú de personalización.
sistema; el vehículo no necesita Personalización del vehículo 0 132.
Los indicadores SBZA pueden no servicio.
encenderse cuando se sobrepasa El sistema SBZA puede no Sistema de alerta de tráfico de
un vehículo rápidamente, cuando el funcionar cuando sus sensores de cruce trasero (RCTA)
vehículo está detenido, o cuando se las esquinas izquierda o derecha Si está equipado, el sistema RCTA
remolca un acoplado. Las zonas de del paragolpe trasero están utiliza un triángulo con una flecha
detección SBZA que se extienden cubiertos con tierra, suciedad, que se muestra en la pantalla del
detrás del costado del vehículo no nieve, hielo o barro, y durante las RVC para advertir sobre tráfico
se desplazan más atrás cuando se lluvias fuertes. Para las detrás de su vehículo que puede
remolca un acoplado. Tenga instrucciones de limpieza, consulte cruzar por detrás suyo mientras
precaución al cambiar de carril "Lavado del vehículo". Cuidado está en R (marcha atrás). Además,
cuando remolca un acoplado. exterior 0 326. Si en el DIC aún se emite un pitido.
El sistema SBZA puede alertar aparece el mensaje de sistema
acerca de objetos sujetos al auto, inhabilitado después de limpiar Cámara de visión trasera (RVC)
tales como un acoplado, una ambos lados del vehículo en 0 240.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

246 Conducción y funcionamiento

Combustible que 95 RON, se puede escuchar un


sonido audible de golpeteo. Atención
Use el combustible recomendado Si ocurre esto, use nafta con un
para el mantenimiento correcto del octanaje de 95 RON o superior tan No use combustible que contenga
vehículo. pronto como sea posible. Si se metanol. Puede corroer las
escucha un golpeteo fuerte mientras piezas metálicas del sistema de
Atención está usando nafta con un octanaje combustible y también dañar las
de 95 RON o superior, el motor piezas plásticas y de goma.
Se les recuerda a los necesita servicio. El daño no estará cubierto por la
conductores que el correcto uso, garantía del vehículo.
Combustibles prohibidos
mantenimiento y conducción del
vehículo, como por ejemplo evitar En algunas ciudades están
Algunas naftas que no están
una conducción agresiva, la disponibles naftas que contienen
reformuladas para bajas emisiones
conducción a bajas velocidades, oxigenantes, tales como éteres y
pueden contener un aditivo
el correcto inflado de los etanol, así como también naftas
mejorador del octanaje llamado
neumáticos, la reducción de los reformuladas. Si las naftas cumplen
tricarbonilo-metilciclopentadienilo de
períodos de ralentí, no llevar la especificación previamente
manganeso (MMT). No use naftas
descripta, son aceptables para el
cargas excesivas, etc, mejora el con MMT ya que pueden reducir la
uso. No obstante, E85 (85% de
rendimiento del combustible y vida útil de las bujías y afectar el
etanol) y otras naftas que
reduce las emisiones de CO2 de rendimiento del sistema de control
contengan más del 15% de etanol
sus vehículos. de emisiones. Se puede encender
solo deben emplearse en vehículos
la luz indicadora de falla. Si esto
con la etiqueta Flexfuel.
ocurre, consulte a su Concesionario
Combustible Oficial o Taller Autorizado
recomendado Chevrolet para el servicio.

Motor de nafta
Use nafta sin plomo con un
octanaje de 95 RON o superior.
Si el nivel de octanaje es menor
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 247

Motor diesel Aditivos para el Llenar el depósito


El motor diesel debe funcionar solo combustible
con combustible diesel disponible
El combustible debe contener { Peligro
comercialmente que cumpla las
aditivos detergentes que ayuden a Los vapores del combustible se
especificaciones DIN EN 590. No
evitar la formación de depósitos en queman violentamente y pueden
use combustibles diesel marinos,
el motor y en el sistema del causar lesiones e incluso la
combustibles de calefacción o
combustible. Los inyectores de
combustibles diesel basados total o muerte.
combustible y las válvulas de
parcialmente en plantas, tales como . Para ayudar a evitar
admisión limpios permiten que el
combustible de semilla de colza o
sistema de control de emisiones lesiones, lea y siga todas
biodiesel, Aquazole o emulsiones
funcione correctamente. Algunos las instrucciones en la isla
diesel-agua similares.
combustibles no contienen la de suministro de
El flujo y la capacidad de filtrado del cantidad suficiente de aditivos para combustible.
combustible diesel dependen de la mantener los inyectores de . Apague el motor cuando
temperatura. combustible y las válvulas de recarga combustible.
Por lo tanto, durante los meses de admisión limpios. Para compensar
esta falta de limpieza, consulte con . Mantenga el combustible
invierno están disponibles en el
su concesionaria para saber cuál es alejado de llamas, chispas y
mercado combustibles diesel con
el tratamiento con aditivos aprobado otros materiales
propiedades mejoradas para baja
por GM. Agregue este aditivo al incandescentes.
temperatura. Asegúrese de llenar el
tanque con combustible para tanque de combustible cada vez . No deje el surtidor
invierno antes del comienzo de la que haga un cambio de aceite del desatendido.
estación fría. motor o cada 15 000 km (9.000 mi),
lo que ocurra primero. . No use un teléfono celular
mientras recarga
combustible.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

248 Conducción y funcionamiento

contacto con la superficie pintada


Peligro (Continuación) del vehículo al llenar el tanque,
coloque el tapón con correa en la
. No vuelva a entrar en el tapa del tanque de combustible.
vehículo mientras se está
bombeando el combustible. Tenga cuidado de no derramar
combustible. No complete o llene en
. Mantenga a los niños exceso el tanque y espere unos
alejados del surtidor de segundos antes de retirar la
combustible y nunca boquilla, después de llenar el
permita que lo usen. tanque. Limpie el combustible de
. Si el tapón del tanque de las superficies pintadas lo antes
combustible se abre posible. Cuidado exterior 0 326.
demasiado rápido puede El tapón del combustible está detrás Cuando vuelva a colocar la tapa del
salir combustible atomizado. de una tapa con bisagra, del lado combustible, gírela en sentido
Esta atomización puede del conductor del vehículo. Si está horario hasta que haga clic.
ocurrir si el tanque está casi equipada, la tapa de combustible se Verifique que esté bien colocada.
lleno, y es más probable en bloquea cuando se bloquean las El sistema de diagnósticos puede
clima cálido. Abra el tapón puertas del vehículo. Presione K en determinar si la tapa no se colocó o
del tanque de combustible si quedó mal cerrada. Eso permitiría
el transmisor de RKE para
lentamente y espere a que que el combustible se evaporara en
desbloquear. Para abrir la tapa de
cese cualquier siseo o la atmósfera. Luz indicadora de falla
combustible, empuje y suelte del
sonido para desenroscar 0 115.
borde central trasero de la tapa.
entonces el tapón por
completo. Para remover la tapa del
combustible, gírela suavemente en { Peligro
sentido contra horario. La tapa del
combustible tiene un resorte. Si se Si se inicia un incendio mientras
gira demasiado rápido, volverá a está cargando combustible, no
girar hacia la derecha. Para evitar retire la boquilla. Corte el
que el combustible entre en (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 249

Peligro (Continuación)
Llenado de un recipiente Peligro (Continuación)
portátil de combustible
suministro de combustible abertura de llenado.
cerrando el surtidor o notificando
al empleado de la estación de
{ Peligro El contacto debe
mantenerse hasta completar
servicio. Aléjese del área Nunca llene un recipiente portátil el llenado.
inmediatamente. de combustible mientras está en . No fume mientras se está
el vehículo. La descarga de bombeando combustible.
electricidad estática del recipiente
. No use un teléfono celular
podría inflamar el vapor del
Atención combustible. Si esto ocurre,
mientras se está
bombeando combustible
Si necesita un nuevo tapón del puede sufrir quemaduras graves
tanque de combustible, o daños al vehículo. Para evitar
asegúrese de obtener el tapón de causar lesiones a usted mismo y
tipo correcto en su Concesionario a terceros:
Oficial o Taller Autorizado . Cargue combustible solo en
Chevrolet. Una tapa incorrecta recipientes aprobados.
del tanque de combustible, . No llene un recipiente
puede no encajar correctamente, mientras está dentro del
causar que se encienda la luz vehículo, en el baúl del
indicadora de falla y dañar el mismo, la caja de una
tanque de combustible y el pickup o cualquier superficie
sistema de emisiones. Luz que no sea el suelo.
indicadora de falla 0 115. . Antes de accionar la
boquilla, póngala en
contacto con el interior de la
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

250 Conducción y funcionamiento

Remolque . Para información sobre los


equipos para remolcar un Peligro (Continuación)
acoplado, consulte "Equipo de
Información general remolque". incluso no funcionar en absoluto.
acerca del remolque Para la información sobre cómo
El conductor y los pasajeros
pueden sufrir lesiones graves.
Use únicamente equipos de remolcar un vehículo averiado, También puede dañarse el
remolque que hayan sido diseñados consulte Remolcado del vehículo vehículo y las reparaciones
para el vehículo. Comuníquese con 0 322. Para la información sobre resultantes no están cubiertas por
su Concesionario Oficial o Taller cómo remolcar el vehículo detrás de
la garantía del mismo. Remolque
Autorizado Chevrolet o el otro vehículo, como una casa
un acoplado solo si ha seguido
concesionario de equipos de rodante, consulte Remolque de
vehículos recreativos 0 322. todos los pasos de esta sección.
remolque para obtener asistencia
cuando prepare el vehículo para Consulte al Concesionario Oficial
o Taller Autorizado Chevrolet
remolcar un acoplado. Características de para recibir asesoramiento e
Consulte la siguiente información de conducción y consejos información acerca del remolque
remolque de acoplados en esta para el remolque de un acoplado con el vehículo.
sección:
El vehículo puede remolcar un
. Para información sobre la
conducción remolcando un
{ Peligro acoplado si está equipado con el
acoplado, consulte El conductor puede perder el equipo de remolque apropiado.
"Características de conducción y Para identificar la capacidad de
control mientras tira de un
consejos para el remolque". remolque del vehículo, consulte
acoplado si no usa los equipos
Remolque 0 254. Al remolcar se
. Para conocer los pesos correctos o no conduce el cambia la maniobrabilidad, la
máximos del vehículo y el vehículo correctamente. Por aceleración, el frenado, la
remolque, consulte "Remolque ejemplo, si el acoplado es durabilidad y el rendimiento del
de acoplados". demasiado pesado, los frenos combustible. Con el peso agregado,
pueden no funcionar bien -o el motor, la transmisión, los
(Continuación) conjuntos de ruedas y los
neumáticos funcionan más exigidos
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 251

y deben soportar mayores cargas. . Durante los primeros 800 km acoplados y no supere los 90
El acoplado también agrega de remolque de un acoplado, km/h para reducir el desgaste
resistencia al aire , aumentando no conduzca a másde 80 km/h del vehículo.
los requerimientos de tracción. Para y no arranque con el acelerador
remolcar con seguridad, use a fondo. Esto reduce el Conducción con un acoplado
correctamente los equipos de desgaste del vehículo. El remolque de un acoplado
remolque apropiados. . Los vehículos que cuentan con requiere experiencia. Familiarícese
La siguiente información contiene transmisión automática pueden con el manejo y el frenado con el
consejos y reglas importantes para remolcar en D (Conducción), peso agregado del acoplado.
el remolque que benefician su pero se recomienda hacerlo en El vehículo es ahora más largo y no
seguridad y la de sus pasajeros. M (modo manual). Modo manual responde tan rápidamente como el
Lea atentamente esta sección antes 0 227. Use una marcha inferior vehículo solo.
de remolcar un acoplado. si la transmisión cambia Verifique todas las piezas y
demasiado seguido. En los fijaciones del enganche, las
Tracción de un acoplado vehículos con transmisión cadenas de seguridad, los
He aquí algunos puntos manual, es mejor no usar la conectores eléctricos, las lámparas,
importantes: marcha más alta. los neumáticos y los ajustes de los
. Existen muchas leyes, incluidas . Use el control de velocidad espejos del acoplado. Si el
las restricciones al límite de crucero durante el remolque. acoplado tiene frenos eléctricos,
velocidad, que se aplican al empiece a mover el vehículo y el
. Desactive el modo de ahorro de acoplado y luego active
remolque de acoplados. combustible (ECO) cuando
Verifique cuáles son los manualmente el controlador de
remolque. frenos del acoplado para
requisitos legales.
. Obedezca las restricciones al asegurarse de que los frenos
. No remolque ningún acoplado límite de velocidad. No funcionen.
durante los primeros 1600 km conduzca a mayor velocidad
de uso de un vehículo nuevo. Durante el trayecto, verifique
que la máxima indicada para regularmente que la carga esté
El motor, el eje u otras piezas
podrían dañarse. segura y que las luces y los frenos
del acoplado funcionen
correctamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

252 Conducción y funcionamiento

Remolque con sistema de adelantarse una distancia mucho acoplado no golpee contra
control de estabilidad mayor con respecto al vehículo banquinas blandas, cordones de
pasado antes de volver al carril. veredas, señales del camino,
Durante el remolque, es posible que árboles u otros objetos. Evite las
se oiga el sonido del sistema de Marcha atrás maniobras violentas o repentinas.
control de estabilidad. El sistema Haga las señales con suficiente
Sostenga la parte inferior del
reacciona al movimiento del anticipación.
volante con una mano. Entonces,
vehículo causado por el acoplado,
para mover el acoplado a la
que se produce principalmente al
izquierda, mueva esa mano a la Luces indicadoras de giro
doblar en las curvas. Esto es
izquierda. Para mover el acoplado a cuando se remolca un
normal cuando se remolcan
la derecha, mueva la mano a la acoplado
acoplados pesados.
derecha. Retroceda siempre Las flechas del tablero de
Distancia de seguimiento lentamente y, si es posible, haga instrumentos parpadean toda vez
que alguien le guíe. que se señala un giro o cambio de
Manténgase con respecto al
vehículo que le precede como Giros carril. Si están bien conectadas, las
mínimo al doble de la distancia que luces del acoplado también
mantendría cuando conduce el parpadean, para indicar a los
Atención demás conductores que el vehículo
vehículo sin el acoplado. De esta
forma puede contribuir a evitar va a girar, cambiar de carril o
Si realiza giros muy cerrados detenerse.
situaciones que requieran frenadas durante el remolque, puede
bruscas y giros repentinos. causar que el acoplado entre en Cuando remolca un acoplado, las
contacto con el vehículo. Podría flechas de giro del tablero de
Adelantamiento a otros instrumentos parpadean aunque las
vehículos dañarse el vehículo. Evite realizar
giros muy cerrados mientras lámparas del acoplado estén
Es necesaria una mayor distancia remolca. quemadas. Por esta razón, usted
de adelantamiento cuando se puede pensar que los demás
remolca un acoplado. Dado que el conductores están viendo la señal
conjunto es más largo, es necesario Cuando gira con un acoplado, cuando en realidad no es así. Es
realice giros más amplios que lo importante comprobar
normal. Hágalo de modo que el
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 253

periódicamente para asegurarse de refrigerante del motor va a hervir a Estacionamiento en


que las lámparas del acoplado temperaturas más bajas que a pendientes
funcionen. altitudes normales. Si el motor se
Conducción en pendientes
apaga inmediatamente después de
remolcar en pendientes
{ Peligro
Reduzca la velocidad y cambie a ascendentes pronunciadas en Puede ser peligroso estacionar el
una marcha más baja antes de altura, el vehículo puede presentar vehículo en una pendiente con el
comenzar a bajar una pendiente signos similares al recalentamiento acoplado enganchado. Si algo
descendente larga o pronunciada. del motor. Para evitarlo, deje el sale mal, el conjunto puede
Si no se realiza el cambio motor en marcha cuando estacione
comenzar a moverse. Pueden
descendente con la transmisión, es el vehículo, preferentemente en
lesionarse las personas y tanto el
posible que deba usar tanto los terreno nivelado con la transmisión
automática en P (Estacionamiento) vehículo como el acoplado
frenos que se calentarán y dejarán
unos minutos antes de apagar el pueden dañarse. Cuando sea
de funcionar correctamente.
motor. En los vehículos con posible, siempre estacione el
Los vehículos con transmisión conjunto en una superficie plana.
transmisiones manuales, deje el
automática pueden remolcar en D
motor en marcha con el vehículo
(Marcha directa) pero se
estacionado, preferiblemente sobre Si estaciona el conjunto en una
recomienda M (Modo manual).
terreno nivelado, con la transmisión pendiente:
Cambie la transmisión a una
fuera del cambio y el freno de
marcha más baja si la transmisión 1. Presione el pedal del freno,
estacionamiento aplicado, algunos
realiza cambios demasiado pero no cambie a P
minutos antes de apagar el motor.
frecuentes bajo cargas pesadas y/o (Estacionamiento) todavía para
Si se enciende la luz de
situaciones de pendientes. En los los vehículos con transmisión
recalentamiento, consulte
vehículos con transmisión manual, automática o a una marcha
Recalentamiento del motor 0 275.
es mejor no usar la marcha para los vehículos con
más alta. transmisión manual. Gire las
Cuando remolque a altitudes ruedas hacia el cordón de la
elevadas en pendientes vereda si el vehículo está
ascendentes pronunciadas,
considere lo siguiente: El
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

254 Conducción y funcionamiento

mirando hacia abajo, o hacia el . Libere el freno de Refrigeración del motor


lado del tráfico si está mirando estacionamiento. durante el remolque de un
hacia arriba. 2. Suelte el pedal del freno. acoplado
2. Haga que alguien coloque 3. Conduzca lentamente hasta El sistema de refrigeración puede
calzos en las ruedas del que el acoplado se libere de recalentarse temporalmente durante
acoplado. los calzos. condiciones de funcionamiento
3. Cuando los calzos estén en su exigentes. Recalentamiento del
4. Deténgase y haga que alguien motor 0 275.
sitio, suelte el pedal del freno recoja y guarde los calzos.
hasta que los calzos absorban
la carga. Mantenimiento cuando se Remolque
4. Vuelva a aplicar el pedal del remolca un acoplado Antes de remolcar un acoplado, hay
freno. A continuación, coloque El vehículo necesita servicio con tres consideraciones importantes
el freno de estacionamiento y mayor frecuencia cuando remolca que tienen que ver con el peso:
cambie a la posición P un acoplado. Consulte el folleto . El peso del acoplado
(Estacionamiento) en vehículos Programa de mantenimiento para
con transmisión automática o a más información. Algunos puntos . El peso de la lanza del acoplado
una marcha en vehículos con especialmente importantes para el . El peso total sobre los
transmisión manual. funcionamiento con acoplado son el neumáticos del vehículo
5. Suelte el pedal del freno. líquido de la transmisión
automática, el aceite del motor, el Peso del acoplado
Al partir después de lubricante de los ejes, las correas, ¿Cuál es el peso máximo seguro
estacionar en una pendiente el sistema de refrigeración y el del acoplado?
1. Aplique y mantenga sistema de frenos. Es una buena
idea inspeccionarlos antes y Depende de có mo se use el
presionado el pedal del freno conjunto. Por ejemplo, la velocidad,
mientras usted hace lo durante el viaje.
la altura, las pendientes de la
siguiente: Verifique periódicamente que todas carretera, la temperatura del
. Arranque el motor. las tuercas y bulones del enganche vehículo y cuánto se usa el vehículo
estén apretados. para remolcar un acoplado son
. Cambie a una marcha.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 255

todos factores importantes. Puede Solicite a su Concesionario Oficial


depender de los equipos especiales o Taller Autorizado Chevrolet
del vehículo y el peso de lanza que nuestra información o asesoramiento
el vehículo puede transportar. acerca del remolque.
Consulte "Peso de la lanza del
acoplado" más adelante en esta Peso de la lanza del acoplado
sección por mayor información. La carga en la lanza (A) de
El peso máximo del acoplado se cualquier acoplado es un peso
calcula suponiendo que en el importante para medir porque afecta
vehículo remolcador solo viaja el al peso bruto total del vehículo.
conductor y que cuenta con todo el El Peso bruto del vehículo (GVW)
equipo de remolque requerido. incluye el peso vacío o peso en
El peso de los equipos opcionales y orden de marcha del vehículo, la
Si se usa un enganche para cargar
pasajeros adicionales y la carga del carga que transporta y las personas
peso o para distribuir el peso, la
vehículo remolcador deben restarse que viajan en el mismo. Si existen
lanza del acoplado (A) debe pesar
del peso máximo del acoplado. muchas opciones, equipos,
entre 10% y 15% del peso total del
pasajeros o carga en el vehículo, se
Use la tabla siguiente para acoplado cargado (B).
reducirá el peso en la lanza que
determinar lo que puede pesar el puede transportar el vehículo, lo Después de cargar el acoplado,
vehículo en base al modelo y las que reduce también el peso del pese el acoplado y luego la lanza,
opciones. acoplado que puede remolcar el por separado, para ver si los pesos
*La clasificación de peso bruto vehículo. Si remolca un tráiler, la son correctos. Si no lo son, pueden
combinado (GCWR) es el peso total carga vertical se debe agregar al realizarse ajustes reacomodando
permitido del vehículo y del GVW (peso bruto del vehículo) ya algunos elementos del acoplado.
acoplado completamente cargados, que el vehículo también estará El remolque puede estar limitado
incluyendo todos los pasajeros, la cargando ese peso. Consulte por la capacidad del vehículo para
carga, el equipamiento y las Límites de carga del vehículo 0 208 llevar el peso de la lanza. El peso
conversiones. No se debe exceder para mayor información sobre la de la lanza no puede hacer que el
el GCWR del vehículo. capacidad máxima de carga del vehículo exceda el GVWR (Peso
vehículo. bruto vehicular) o el RGAWR
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

256 Conducción y funcionamiento

(máximo peso bruto para el eje Equipo de remolque pueden entrar al vehículo.
trasero). El peso adicional puede Sistema de escape del motor
reducir la capacidad de remolque Ganchos de remolque 0 223.
más que el total del peso adicional. Es importante tener el equipo de Instalación del enganche
Es importante que el vehículo no enganche correcto. Los vientos
exceda ninguno de estos transversales, los camiones 1. Retire la tapa del enganche y
parámetros - GCWR, GVWR, grandes que pasan y los caminos guárdela en un lugar seguro.
RGAWR, capacidad máxima del en mal estado son algunas de las
remolque o peso de la pluma. La razones por las que se necesita el
única forma de estar seguro de no enganche correcto.
exceder ninguno de estos . El paragolpe trasero del
parámetros es pesando el vehículo vehículo no está previsto para
y el acoplado. colocar ganchos de remolque.
Peso total en los neumáticos No fije al mismo ganchos de
del vehículo remolque alquilados u otros
ganchos de tipo para paragolpe.
Asegúrese de que los neumáticos Use únicamente un gancho de
del vehículo estén inflados al límite remolque montado en el bastidor
superior para neumáticos en frío. que no se fije al paragolpe.
Estos números se pueden encontrar
. ¿Hay que hacer algún orificio en 2. Asegúrese de que el enganche
en la etiqueta de certificación o en
Límites de carga del vehículo 0 208. la carrocería del vehículo esté listo para instalar.
Asegúrese de no superar el límite cuando se instala el gancho de
remolque? Si fuera necesario, . La marca roja de la perilla
de GVW del vehículo, o el GAWR, apunta hacia la marca
incluido el peso de la lanza del asegúrese de sellar los orificios
más tarde al remover el verde del enganche.
acoplado. Si usa un enganche de
distribución de peso, asegúrese de enganche. Si los orificios no . Existe una separación de 6
no exceder el límite del eje trasero están sellados, la suciedad, el mm (0,24 pulg.) entre la
antes de colocar las barras de agua y el mortal monóxido de perilla y el enganche.
resorte de distribución de peso. carbono (CO) del escape
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 257


. La llave está en la
cerradura.

4. Inserte el enganche en el 5. Retire la llave e instale la tapa


alojamiento y empuje protectora.
firmemente hasta que oiga que Compruebe que el enganche está
3. Si el enganche no está listo la perilla encaja a presión en instalado correctamente:
para instalar, la tensión se su sitio contra el enganche.
puede ajustar tirando de la . La marca roja de la perilla
perilla hacia afuera y girándola apunta hacia la marca blanca
en sentido horario hasta del enganche.
el tope. . No hay separación entre la
perilla y el enganche.
. El enganche está asentado
firmemente en el alojamiento.
. El enganche debe estar
bloqueado y la llave retirada.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

258 Conducción y funcionamiento

Desmontaje del enganche Cadenas de seguridad Arnés de cables del acoplado


Fije siempre cadenas de seguridad Es posible acceder a todos los
entre el vehículo y el acoplado. circuitos eléctricos requeridos para
Cruce las cadenas de seguridad el sistema de iluminación del
debajo de la lanza del acoplado acoplado en el conector de luces
para contribuir a evitar que la lanza traseras del lado del conductor.
entre en contacto con la carretera si Este conector se encuentra en la
se separa del gancho de remolque. alfombra, en la esquina trasera del
Siempre deje solamente la holgura compartimiento de carga.
suficiente como para que el
conjunto pueda girar. Nunca permita Control de oscilación del
que las cadenas de seguridad se
arrastren sobre el suelo.
remolque (TSC)
El vehículo tiene una función de
1. Tire de la perilla hacia afuera y Frenos del acoplado control de vaivén del remolque
gírela en sentido horario hasta Un acoplado cargado que pese más (TSC) que forma parte del sistema
el tope. de 450 kg (1.000 libras) necesita su de control electrónico de estabilidad
2. Tire del enganche hacia abajo propio sistema de frenos adecuado (ESC). Si durante el remolque, el
para extraerlo del alojamiento para el peso del acoplado. sistema detecta que el acoplado
del acoplamiento y guárdelo en Asegúrese de leer y seguir las está zigzagueando, se aplican los
un lugar seguro. instrucciones de los frenos del frenos del vehículo sin que el
acoplado, de modo que se instalen, conductor presione el pedal del
3. Inserte el tapón en el ajusten y mantengan freno.
alojamiento. correctamente.
Puesto que el vehículo tiene frenos
antibloqueo, no los conecte al
sistema de frenos del acoplado .
Si hace esto, ambos sistemas de
freno funcionarán incorrectamente o
no funcionarán en absoluto.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Conducción y funcionamiento 259

Cuando el TSC aplica los frenos, la


luz indicadora del ESC destella para
Conversiones y Los equipos agregados pueden
agotar la batería de 12 voltios del
notificar al conductor que debe agregados. vehículo, incluso aunque el vehículo
reducir la velocidad. Control de no esté en funcionamiento.
tracción/Control electrónico de Equipos eléctricos El vehículo cuenta con un sistema
estabilidad 0 234. Si el tráiler
continúa bamboleándose, el ESC
agregados de airbags. Antes de intentar
agregar cualquier equipo eléctrico al
reduce el par del motor para ayudar vehículo, consulte Servicio de un
a desacelerar el vehículo. Atención
vehículo equipado con airbag 0 75,
El TSC no funciona si el ESC está Algunos equipos eléctricos Agregar equipos a un vehículo
desactivado. pueden dañar el vehículo o equipado con airbag 0 75.
causar que los componentes no
funcionen, problemas que no
cubre la garantía del vehículo.
Verifique siempre con su
Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet antes
de agregar equipos eléctricos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

260 Cuidado del vehículo

Cuidado del Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 277


Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 277
Caja de fusibles del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 292
vehículo Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Filtro de combustible diesel . . . 280 Ruedas y neumáticos
Reemplazo de las escobillas Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 281 Neumáticos para invierno . . . . 295
Información general Designaciones de los
Información general . . . . . . . . . . 261 Orientación de los faros neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Accesorios y modificaciones Orientación de los faros . . . . . . 282 Presión de los neumáticos . . . 295
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Sistema monitor de presión de
Sustitución de las lámparas los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 297
Comprobaciones en el Sustitución de las
vehículo Funcionamiento del monitor de
lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 presión de los
Operaciones de mantenimiento Lámparas halógenas . . . . . . . . . 282
realizadas por el propio neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Faros, intermitentes delanteros Profundidad del dibujo . . . . . . . . 298
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 y luces de posición . . . . . . . . . . 283
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Rotación de neumáticos . . . . . . 298
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 284 Compra de neumáticos
Vista del compartimento del Luces traseras, luces de giro, nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 luces de freno y luces de Neumáticos y ruedas de
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 267 marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 285 tamaño diferente . . . . . . . . . . . . 300
Sistema de vida útil del aceite Intermitentes laterales Alineación de ruedas y
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 balanceo de neumáticos . . . . 300
Líquido de la transmisión Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 285
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Cadenas para neumáticos . . . . 301
Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 285 Si se desinfla un
Líquido de la transmisión Lámparas de repuesto . . . . . . . . 286
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Filtro/depurador de aire del Sistema eléctrico Guardado del kit de sellante y
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Sobrecarga del sistema compresor para
Refrigerante del motor . . . . . . . . 273 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Recalentamiento del motor . . . 275 Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 287 Cambio de neumáticos . . . . . . . 311
Líquido de la dirección Caja de fusibles del
asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 compartimento del motor . . . . 287
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 261

Neumático de auxilio
compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Información general La garantía no cubre los daños en
los componentes de la suspensión
Rueda de auxilio normal . . . . . . 317 Para solicitar servicio y repuestos, causados por una modificación de
visite a su Concesionario Oficial la altura del vehículo fuera de la
Arranque con cables o Taller Autorizado Chevrolet. configuración de fábrica.
Arranque con cables . . . . . . . . . 318 Allí encontrará piezas originales y
Los daños a los componentes del
Remolcado del vehículo personal de servicio capacitado y
vehículo resultantes de
Remolcado del vehículo . . . . . . 322 con apoyo.
modificaciones o la instalación o
Remolque de vehículos uso de piezas no certificadas por
recreativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Accesorios y GM, incluidas las modificaciones al
Cuidado del aspecto
modificaciones del módulo de control o el software, no
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 326 vehículo están cubiertas por los términos de
la garantía del vehículo y pueden
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 330 Si agrega accesorios no provistos afectar la cobertura de garantía
Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . 334 por el Concesionario Oficial o restante de las piezas afectadas.
Taller Autorizado Chevrolet o
realiza modificaciones al vehículo, Los accesorios GM están diseñados
puede afectar su funcionamiento, para complementar y funcionar con
incluidos los airbags, el frenado, la los demás sistemas del vehículo.
estabilidad, los sistemas de Consulte a su Concesionario Oficial
emisiones, la aerodinámica, la o Taller Autorizado Chevrolet para
durabilidad y los sistemas equipar el vehículo con accesorios
electrónicos como el antibloqueo de GM originales instalados por un
frenos, el control de tracción y el técnico del mismo.
control de estabilidad. Estos Agregar equipos a un vehículo
accesorios o modificaciones pueden equipado con airbag 0 75.
incluso causar fallas o daños no
cubiertos por la garantía del
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

262 Cuidado del vehículo

Comprobaciones en Este vehículo tiene un sistema de


airbags. Antes de intentar realizar el
Capó
el vehículo servicio usted mismo, consulte Para abrir el capó.
Comprobación del sistema de
Operaciones de airbag 0 76.
mantenimiento realizadas Lleve un registro con todos los
por el propio usuario recibos de repuestos y anote el
kilometraje y la fecha de todos los
trabajos de servicio realizados.
{ Peligro
1. Tire de la palanca que tiene
Puede ser peligroso trabajar en Atención este símbolo. Se encuentra
su vehículo si no cuenta con el debajo del tablero de
Incluso cantidades pequeñas de
conocimiento, el manual de instrumentos del lado del
contaminación pueden causar
servicio, herramientas o piezas conductor del vehículo.
daño a los sistemas del vehículo.
adecuados. Siga siempre los
No permita que los
procedimientos del manual del
contaminantes entren en contacto
propietario y consulte el manual
con los líquidos, las tapas de
de servicio de su vehículo antes
depósitos o las varillas medidoras
de realizar cualquier trabajo de
de nivel.
servicio.

Si realiza algún trabajo de servicio


usted mismo, use el manual de
servicio apropiado. Le instruye
mucho más que este manual acerca
de cómo hacer el servicio del
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 263

Para cerrar el capó:


1. Antes de cerrar el capó,
asegúrese de que todos los
tapones de llenado estén
correctamente instalados.
2. Baje el capó 20 cm (8
pulgadas) por arriba del
vehículo y suéltelo para que se
enganche completamente en
los cierres.
3. Asegúrese de que el capó esté
2. Vaya hacia el frente del cerrado firmemente. Repita el
vehículo y levante la palanca proceso si fuera necesario.
secundaria de liberación
del capó.
3. Levante el capó.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

264 Cuidado del vehículo

Vista del compartimento del motor


2.4 DOHC
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 265

3.0 DOHC
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

266 Cuidado del vehículo

DIESEL
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 267

1. Filtro de aire del motor Revise el nivel de aceite depósito del aceite. De no
2. Depósito del líquido de la regularmente, como por ejemplo, hacerlo, la varilla medidora del
dirección asistida cada vez que se detenga a cargar nivel de aceite podría no
combustible. mostrar el nivel real.
3. Tapón del aceite del motor
Para obtener una lectura adecuada, 3. Extraiga la varilla medidora y
4. Depósito del líquido de frenos el aceite debe estar tibio y el límpiela.
5. Depósito del refrigerante del vehículo debe estar en una 4. Vuelva a insertar la varilla
motor superficie no inclinada. medidora completamente.
6. Depósito de líquido del Verificación del nivel de aceite 5. Extraiga nuevamente la varilla
embrague del motor medidora.
7. Bloque de fusibles
8. Batería
9. Depósito del líquido de lavado
10. Varilla de medición del nivel de
aceite del motor
11. Bloque de fusibles auxiliar

Aceite del motor


Mantenga el nivel de aceite del
motor correcto para garantizar que
la lubricación de su motor sea
adecuada. 1. Estacione el vehículo en una 6. Revise el nivel de aceite que
superficie no inclinada. muestra la varilla medidora.
Es normal que el motor consuma un
poco de aceite. 2. Apague el motor y deje El aceite debe estar entre las
transcurrir 5 minutos para marcas MIN y MAX.
permitir que el aceite se
escurra de vuelta hacia el
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

268 Cuidado del vehículo

Si el nivel de aceite no está


claro, lea el lado opuesto del { Peligro Peligro (Continuación)
medidor. Se deben usar
diferentes varillas medidoras El aceite del motor provoca Llenar el depósito en exceso
dependiendo del tipo de motor. irritaciones y, en caso de puede dañar el vehículo de las
ingerirlo, podría caer enfermo o siguientes formas:
morir. Incrementar el consumo de
Manténgalo alejado del alcance aceite.
de los niños. Deteriorar las bujías.
Evite un contacto repetido o Acumular excesivamente
prolongado con la piel. depósitos de carbón en el motor.
Lave las zonas expuestas con
agua y jabón o jabón para
Cambio del aceite del motor y
manos.
el filtro

{ Peligro
7. Si el nivel de aceite está por { Peligro
Antes de intentar hacer el trabajo,
debajo de MIN, añada la Añadir más aceite de la cuenta asegúrese de estar
cantidad de aceite que sea puede afectar el funcionamiento completamente familiarizado con
necesaria para elevar el nivel
del motor. el modo en que se realiza.
hasta MAX. El aceite que
añada debe ser de la misma No permita que el aceite Si no confía en su habilidad para
calidad que el que está en el sobrepase la marca MAX de la realizar el procedimiento sin
motor. No llene el depósito varilla medidora. correr riesgos, encárguele el
mas allá de la marca MAX. (Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 269


. Largos recorridos por áreas
Peligro (Continuación) donde hay que detenerse y Peligro (Continuación)
avanzar constantemente.
trabajo a un taller de servicio. Lave su piel y uñas con agua y
Recomendamos que utilice un . Viajes cortos frecuentes. jabón, o con un limpiador de
taller de servicio autorizado. . Conducción frecuente cuando la manos después de manipular el
De lo contrario, podría sufrir temperatura exterior permanece aceite del motor. También
heridas o dañar el vehículo. por debajo del punto de mantenga este y otros materiales
congelación. tóxicos fuera del alcance de los
. Conducción prolongada en niños.
Cuando el aceite del motor se
ralentí. El aceite de motor puede irritar la
contamina, pierde su capacidad
lubricante. Asegúrese de cambiar el . Conducción frecuente a poca piel y causar enfermedades e
aceite del motor cuando velocidad. incluso la muerte si se ingiere.
corresponda en el cronograma de . Conducción en áreas
mantenimiento. polvorientas.
Asegúrese de reemplazar el filtro Atención
del aceite del motor cada vez que
cambie el aceite.
{ Peligro Usar aceite de motor no
El aceite del motor y sus autorizado o de baja calidad o
Si conduce el vehículo en
condiciones severas, cambie el recipientes pueden ser peligrosos tratamientos químicos para motor
aceite del motor y el filtro en para su salud. (aditivos) puede dañar el motor.
intervalos más cortos que los que Evite el contacto repetido o Consulte con un taller de servicio
se indican en el cronograma de prolongado con el aceite del antes de intentar usar aditivos. Le
mantenimiento estándar. motor. recomendamos que consulte a un
Por condiciones severas se (Continuación) taller de servicio autorizado.
entiende, entre otras cosas:
. Arranques en frío frecuentes.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

270 Cuidado del vehículo

Atención Atención (Continuación)


No deseche el aceite de motor usa el aceite del motor
usado ni el filtro con la basura recomendado o uno equivalente,
doméstica. pueden producirse daños en el
Consulte con la entidad local motor no cubiertos por la garantía
autorizada para la gestión de del vehículo. Si tiene dudas sobre
desechos. el cumplimiento del aceite con la
aprobación de la especificación
El aceite de motor y el filtro dexos, pregúntele a su proveedor
usados contienen elementos de servicio.
nocivos que pueden resultar
peligrosos para su salud y dañar
Este vehículo fue llenado en la El mejor grado de viscosidad para
el medio ambiente.
fábrica con aceite de motor el vehículo es SAE 5W-30. También
aprobado por dexos. se puede usar SAE 0W-30, 0W-40,
Selección del aceite de motor o 5W-40. No use aceites de otra
correcto Atención viscosidad, como SAE 10W-30,
10W-40 o 20W-50.
Use y solicite aceite de motor con la
marca de certificación dexos. Los Use solamente aceite de motor En zonas de mucho frío, donde la
aceites que cumplen con los que esté aprobado por la temperatura desciende a menos de
requisitos del vehículo deben tener especificación dexos o un aceite -29 °C (-20 °F), se debe usar un
la marca de certificación dexos en de motor equivalente con el grado aceite SAE 0W-30. Un aceite con
el recipiente. de viscosidad adecuado. Los este grado de viscosidad facilitará
aceites de motor aprobados por los arranques en frío del motor a
Esta marca de certificación indica la especificación dexos estarán temperaturas extremadamente
que el aceite ha sido aprobado bajas. Cuando seleccione un aceite
identificados con el símbolo de
según la especificación dexos. con el grado de viscosidad
dexos en el recipiente. Si no se
(Continuación) adecuado, asegúrese de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 271

seleccionar siempre uno que en las mejores condiciones, el Cómo poner a cero el sistema
cumpla con la especificación sistema de vida útil del aceite de vida útil del aceite del
requerida. pueda indicar que no es necesario motor
cambiar al aceite por hasta un año.
Sistema de vida útil del El aceite del motor y el filtro se El sistema de vida útil del aceite del
motor calcula cuándo debe cambiar
deben cambiar como mínimo una
aceite del motor vez por año y, en ese momento, se el aceite y el filtro basándose en el
Este vehículo tiene un sistema de debe poner a cero el sistema. Su uso que ha hecho del vehículo.
computadora que indica cuándo Concesionario Oficial o Taller Siempre que cambie el aceite,
cambiar el aceite del motor y el Autorizado Chevrolet tiene ponga a cero el sistema para que
filtro. El cálculo se basa en las personal de servicio capacitado pueda calcular cuándo debe volver
revoluciones del motor, la que realizará esta tarea y pondrá a cambiarlo.
temperatura del motor y el a cero el sistema. También es Para poner a cero el sistema de
kilometraje. En función de las importante verificar regularmente vida útil del aceite del motor, siga
condiciones de conducción, el el aceite a lo largo del intervalo uno de estos procedimientos:
kilometraje al que se indica el entre cambios de aceite y
. Use la herramienta de
cambio de aceite puede variar mantenerlo al nivel correcto.
considerablemente. Para que el diagnóstico. Su taller de servicio
Si el sistema se pone a cero autorizado pondrá a cero el
sistema de vida útil del aceite
accidentalmente, el aceite debe sistema usando la herramienta
funcione correctamente, se debe
cambiarse a los 5.000 km del de diagnóstico después de
poner a cero cada vez que se
último cambio de aceite. cambiar el aceite del motor.
cambia el aceite.
Después de cambiar el aceite, será Consulte con un taller de
Cuando el sistema ha calculado que servicio.
necesario poner a cero el monitor
disminuyó la vida útil del aceite,
de vida útil del aceite. Para hacerlo, . Use el pedal del acelerador
indica que es necesario un cambio
vaya a un taller de servicio
de aceite. Aparece el indicador de Petrol engine (Motor de gasolina)
autorizado.
cambio de aceite del motor. Cambie
el aceite tan pronto como sea posible 1. Gire la llave de encendido a la
dentro de los próximos 1.000 km. posición ON/START
Es posible que, si se conduce (ENCENDIDO/ARRANQUE)
con el motor apagado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

272 Cuidado del vehículo

2. Presione completamente y 2.3. Repita esta secuencia (1, Líquido de la transmisión


suelte el pedal del acelerador 2) dos veces más (o sea,
tres veces dentro de un lapso un total de tres veces)
automática.
de cinco segundos. dentro de un minuto. No es necesario comprobar el nivel
3. Mueva la llave hacia LOCK. Si el indicador de cambio de aceite de líquido de la transmisión
del motor vuelve a aparecer y automática.
Si el indicador de cambio de aceite
del motor vuelve a aparecer y permanece encendido cuando Si tiene algún problema como
permanece encendido cuando arranca el vehículo, el sistema de pérdidas, hágalo solucionar en un
arranca el vehículo, el sistema de vida útil del aceite no ha sido taller de servicio.
reiniciado. Repita el procedimiento.
vida útil del aceite no ha sido Nota
reiniciado. Repita el procedimiento. El uso de un líquido incorrecto
Atención puede estropear el vehículo. Utilice
Diesel engine (Motor diesel)
siempre el líquido que se menciona
1. Retire la llave del interruptor de Recuerde poner a cero el sistema
en la lista de líquidos y lubricantes
encendido durante más de un de vida útil del aceite del motor
recomendados.
minuto. Luego coloque la llave toda vez que cambie el aceite.
de encendido en ON (no Líquidos y lubricantes
arranque el motor). recomendados 0 345.
Aceite de motor recomendado
2. Lleve a cabo el siguiente y cronograma de Líquido de la transmisión
procedimiento: mantenimiento
manual
2.1. Presione el pedal del Aceite de motor recomendado
acelerador hasta el piso y No es necesario comprobar el nivel
manténgalo así durante 2 Líquidos y lubricantes de líquido de la transmisión manual.
segundos. recomendados 0 345. Si tiene algún problema como
pérdidas, hágalo solucionar en un
2.2. Suelte el pedal del Mantenimiento programado
taller de servicio.
acelerador y retire su pie Mantenimiento programado 0 340.
del mismo durante 2
segundos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 273

Nota 3. Cubra el alojamiento abierto En los países de clima


El uso de un líquido incorrecto del filtro con un paño húmedo extremadamente frío, el refrigerante
puede estropear el vehículo. Utilice mientras limpia el elemento. brinda protección anticongelante
siempre el líquido que se menciona 4. Limpie el elemento del filtro de hasta unos -40ºC.
en la lista de líquidos y lubricantes aire haciendo pasar aire Conserve una concentración
recomendados. comprimido a través de él en suficiente de anticongelante.
dirección contraria al flujo
Filtro/depurador de aire normal. Atención
del motor
Atención Sólo debe utilizarse
anticongelante homologado.
El motor necesita aire limpio para
funcionar correctamente.
Nivel del refrigerante
No opere su vehículo sin el
elemento del filtro de aire Atención
instalado.
Si conduce sin el elemento del Un nivel de refrigerante
filtro de aire correctamente demasiado bajo puede ocasionar
instalado, puede dañar su motor. daños en el motor.

1. Sacuda el elemento depurador


Refrigerante del motor
de aire para remover el polvo En los países de clima templado, el
de su superficie. refrigerante brinda protección
anticongelante hasta unos -30ºC.
2. Limpie el interior del
alojamiento del depurador
de aire.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

274 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación) Atención


abrir la tapa. Abra El agua pura o una mezcla
cuidadosamente el tapón, equivocada pueden dañar el
liberando lentamente la presión. sistema refrigerante.
No use agua pura, alcohol ni
Rellene con una mezcla de agua metanol como anticongelante en
desmineralizada y anticongelante el sistema refrigerante.
homologado para el vehículo.
Coloque el tapón y apriételo El motor podría recalentarse e
firmemente. Haga comprobar la incluso incendiarse.
Cuando el motor está frío, el nivel concentración de anticongelante y
del refrigerante debe estar entre las subsanar la causa de la pérdida de
marcas MIN y MAX en el depósito refrigerante en un taller de servicio. Atención
del refrigerante. El nivel de Nota
refrigerante se eleva a medida que Si el nivel de refrigerante cae por El refrigerante puede ser un
el motor se calienta y vuelve a debajo de la marca MIN, cargue el material peligroso.
descender a medida que el motor radiador con una mezcla 56:44 de Evite un contacto repetido o
se enfría. agua desmineralizada y un prolongado con el refrigerante.
anticongelante adecuado.
{ Peligro Para proteger su vehículo en climas
Lave su piel y sus uñas con agua
y jabón después de entrar en
extremadamente fríos, use una contacto con el refrigerante.
Nunca retire la tapa del depósito
mezcla del 48 por ciento de agua y
de refrigerante con el motor y el Manténgalo alejado del alcance
el 52 por ciento de anticongelante.
radiador calientes. Podría de los niños.
provocarse serias lesiones.
(Continuación)
El motor debe estar frío antes de
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 275

cualquier otra razón para sospechar Si el ventilador no está funcionando


Atención (Continuación) que el motor puede estar y se observa desprendimiento de
recalentándose: vapor, haga lo siguiente:
El refrigerante puede irritar la piel
y provocar enfermedad o la 1. Detenga el vehículo. 1. Apague el motor.
muerte en caso de ingestión. 2. Apague el aire acondicionado. 2. Aléjese del vehículo sin abrir
3. Deje que el motor funcione en el capó.
ralentí durante unos minutos. 3. Deje que se enfríe el motor.
Atención 4. Asegúrese de que el ventilador 4. Cuando ya no se observe
de refrigeración esté vapor, abra el capó con
No es necesario agregar funcionando. cuidado.
refrigerante a intervalos más
frecuentes que los 5. Consulte con un taller de
recomendados. { Peligro servicio lo antes posible.
Si está agregando refrigerante a Si se observa desprendimiento de Si el ventilador está funcionando y
menudo, puede ser una señal de vapor, aléjese del vehículo hasta no se observa desprendimiento de
que se enfríe el motor. El vapor vapor, haga lo siguiente:
que su motor necesita
mantenimiento. puede causar quemaduras 1. Abra el capó con cuidado.
graves. 2. Deje que el motor trabaje en
Diríjase al taller de servicio para
revisar el sistema refrigerante. ralentí hasta que se enfríe.
Nota 3. Compruebe el nivel del
Usar el aire acondicionado cuando refrigerante.
Recalentamiento del se conduce cuesta arriba por una
motor colina o en áreas de mucho tráfico Si el ventilador está funcionando,
puede hacer que se recaliente el pero la temperatura no disminuye,
Si el indicador del medidor de haga lo siguiente:
motor.
temperatura del refrigerante del
1. Apague el motor.
motor está en el área roja, o si tiene
2. Abra el capó con cuidado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

276 Cuidado del vehículo

3. Deje que se enfríe el motor. 3. Desenrosque el tapón y


Peligro (Continuación) extráigalo tirando directamente
4. Comprobar el nivel del
refrigerante. hacia arriba.
Nunca retire la tapa del depósito
Si el nivel del refrigerante es bajo, de refrigerante cuando el motor y 4. Limpie la varilla medidora de
revise si hay pérdidas en los el radiador están calientes. nivel con un trapo limpio.
siguientes componentes: 5. Vuelva a colocar el tapón y
apriételo completamente.
1. Radiador. Líquido de la dirección
6. Retire nuevamente el tapón y
2. Mangueras del radiador. asistida observe el nivel de líquido en
3. Conexiones del radiador. la varilla medidora.
4. Mangueras de la calefacción. Diésel y gasolina 3.0
5. Conexiones de las mangueras Cuando el motor está caliente, el
de la calefacción. nivel debe estar en el nivel de
6. Bomba de agua. temperatura MAX.
Si detecta una pérdida o cualquier Cuando el motor está frío, el nivel
otro daño, o si no se detiene la de líquido deberá estar entre MIN y
pérdida del refrigerante, consulte MAX en la varilla medidora.
con un taller de servicio 2.4 Gasolina
inmediatamente.
Cuando el motor está caliente, el
{ Peligro 1. Gire la llave del encendido a
nivel debe estar en el rango
CALIENTE.
LOCK/OFF (bloqueado/
Podría salir refrigerante caliente a desactivado) y deje que se Cuando el motor está frío, el nivel
presión en forma de vapor enfríe el compartimento del de líquido deberá estar en el rango
hirviente, lo cual podría causar motor. FRÍO de la varilla medidora.
heridas graves.
2. Limpie el tapón y la parte
(Continuación) superior del depósito.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 277

Para rellenar el depósito del líquido


Atención { Peligro lavaparabrisas:
Una contaminación muy pequeña Si se rebalsa el líquido, puede . Utilice solo líquido de lavado
puede causar daños al sistema quemarse el líquido o decolorarse listo para usar, disponible en
de la dirección e impedir que la pintura. comercios.
funcione adecuadamente. No llene el depósito en exceso. . No utilice agua del grifo. Los
No permita que las impurezas minerales presentes en el agua
Un incendio del motor podría del grifo pueden taponar las
entren en contacto con el lado del causar lesiones personales y conducciones del
tapón del depósito que hace daños a su vehículo y otros lavaparabrisas.
contacto con el líquido, ni que objetos.
entren en el depósito. . Si es probable que la
temperatura del aire descienda
Líquido limpiaparabrisas por debajo del punto de
congelación, utilice líquido para
Atención el lavaparabrisas con suficientes
propiedades anticongelantes.
No conduzca el vehículo sin la
cantidad requerida de líquido de Líquido de frenos
dirección asistida.
Si lo hiciera, puede provocar
Líquido de frenos y embrague
daños de costosa reparación en
el sistema de servodirección de { Peligro
su vehículo.
El líquido de frenos/embrague es
tóxico y corrosivo. Evite el
contacto con los ojos, la piel,
tejidos y superficies pintadas.
Rellene con líquido lavaparabrisas
que contiene anticongelante.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

278 Cuidado del vehículo

El nivel del líquido de frenos/


embrague debe estar entre las Atención
marcas MIN y MAX.
Si utiliza un líquido de frenos
Cuando añada líquido debe distinto del recomendado por GM,
asegurarse la máxima limpieza, ya es posible que se provoque
que la contaminación del líquido de corrosión a los componentes del
frenos puede ocasionar fallas en el sistema de frenos. La corrosión
sistema de frenos. Haga subsanar puede hacer que el sistema de
la causa de la pérdida de líquido de
frenos no funcione correctamente
frenos en un taller de servicio.
y podría provocar un choque.
Utilice únicamente líquido de freno
aprobado para este vehículo.
<Líquido de frenos>
Líquidos y lubricantes
Atención
recomendados 0 345.
Un desbordamiento del líquido de
Atención frenos/embrague del motor podría
hacer que el líquido se queme.
Asegúrese de limpiar bien la zona
de alrededor del tapón del No llene el depósito en exceso.
depósito del líquido de frenos/ Un incendio del motor podría
embrague antes de retirarlo. causar lesiones personales y
La contaminación del sistema de daños a su vehículo y otros
líquido de frenos/embrague objetos.
puede afectar al funcionamiento
del sistema y suponer costosas
<Líquido de embrague> reparaciones.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 279

Atención
Batería Nota
El uso de una batería AGM distinta
Batería a la batería GM original puede
No deseche el líquido de frenos/
Los vehículos sin sistema de ocasionar un menor rendimiento del
embrague usado con la basura
arranque-parada estarán equipados sistema de arranque-parada.
doméstica. Recomendamos que haga
con una batería de plomo-ácido.
Acuda a la entidad local Los vehículos con sistema de reemplazar su batería por su taller
autorizada para la gestión de arranque-parada estarán equipados de servicio autorizado.
desechos. con una batería AGM, que tiene La batería del vehículo no necesita
El líquido de frenos/embrague mejor rendimiento que la batería de mantenimiento.
usado y sus contenedores son plomo-ácido.
Las baterías no deben tirarse a la
peligrosos. Pueden dañar su Reemplazo de la batería basura doméstica. Deben
salud y el medio ambiente. desecharse en un punto de
Nota
recogida autorizado para su
Cualquier desviación con respecto a reciclaje.
las instrucciones de este párrafo
Atención puede ocasionar la desactivación La inmovilización del vehículo
temporal del sistema de durante más de 4 semanas puede
El líquido de frenos es fuerte y arranque-parada. Use solo baterías ocasionar la descarga de la batería.
puede irritar la piel y los ojos. que permitan montar la caja de Desemborne el polo negativo de la
fusibles arriba de la misma. En batería del vehículo.
No deje que el líquido de frenos/
embrague entre en contacto con vehículos con sistema de Sólo se debe embornar o
arranque-parada, asegúrese de que desembornar la batería con el
la piel o los ojos. Si lo hace, lave
se reemplace la batería AGM encendido desconectado.
bien la zona afectada con agua y
(material de vidrio absorbente) por
jabón o jabón para manos una batería de la misma clase. La Protección contra descarga de la
inmediatamente. batería AGM se puede identificar batería 0 141.
por la etiqueta colocada en la
misma. Recomendamos el uso de
una batería GM original.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

280 Cuidado del vehículo


. Es posible la presencia de
gases explosivos en las Peligro (Continuación)
proximidades de la batería.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños porque
{ Peligro contienen gas y ácido sulfúrico.
Mantenga todo material No permita que el ácido de
humeante alejado de la batería batería entre en contacto con su
para evitar llamas o chispas piel, ojos, ropa ni con la pintura.
cuando se esté revisando la
No abra e incline la batería.
batería porque podría
desprenderse un gas explosivo.
Significado de los símbolos: Si la batería explota, puede dañar Filtro de combustible
. No provocar chispas, llamas ni seriamente su vehículo y diesel
fumar. provocarle heridas graves o la
muerte. Filtro de partículas diésel
. Proteja siempre los ojos. Los
El sistema del filtro de partículas
gases explosivos pueden Evite el contacto con el ácido de
provocar lesiones o la ceguera. diésel filtra las partículas de hollín
batería porque su contenido de
dañinas de los gases de escape.
. Mantenga la batería fuera del ácido sulfúrico altamente El sistema incluye una función de
alcance de los niños. corrosivo y tóxico puede causar autolimpieza que funciona
heridas en su piel. automáticamente durante la
. La batería contiene ácido
sulfúrico que puede provocar la En caso de contacto accidental marcha. El filtro se limpia quemando
ceguera o graves quemaduras. con su piel, lávese la zona con las partículas de hollín a alta
agua y busque asistencia médica temperatura. Este proceso tiene
. Consulte el Manual del lugar automáticamente bajo
Propietario para mayor inmediatamente.
condiciones de conducción
información. (Continuación) establecidas y puede durar más de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 281

15 minutos. La emisión de olores y duras, resquebrajadas o agrietadas,


humo durante este proceso es Peligro (Continuación) o aquellas que ensucien el
normal. parabrisas.
Los materiales inflamables
Bajo ciertas condiciones de podrían tocar las partes calientes La presencia de material extraño en
conducción, por ejemplo distancias del escape en la parte baja del el parabrisas o en las escobillas
cortas, el sistema no se puede vehículo e incendiarse. No puede reducir la eficacia de los
limpiar automáticamente. coloque su vehículo sobre limpiaparabrisas. Si las escobillas
Si el filtro requiere limpieza o las superficies con papel, hojas, no limpian correctamente, limpie el
condiciones de conducción parabrisas y las escobillas con un
hierba seca u otro material
anteriores no permitieron la limpieza buen producto de limpieza o
inflamable.
automática, el indicador del DPF detergente suave. Enjuáguelos bien
(Filtro de gases) se enciende o Coloque el encendido en OFF tan con agua.
destella. El indicador se apaga pronto su vehículo entre a un Repita el proceso si fuera
cuando se completa la operación de garaje. necesario. Los restos de silicona no
limpieza. No se acerque a las piezas pueden eliminarse del cristal. Por lo
No se recomienda interrumpir la calientes del escape, incluido el tanto, no aplique nunca cera ni
marcha o apagar el motor durante la tubo de cola. pulimentos de silicona sobre el
limpieza. parabrisas del vehículo porque
podría crear vetas que limiten la
Reemplazo de las visión del conductor, o hacer que
{ Peligro escobillas del las escobillas chirríen o hagan
ruido.
Asegúrese de tomar las limpiaparabrisas
siguientes precauciones porque No utilice disolventes, gasolina,
El funcionamiento correcto de los queroseno o diluyente de pintura
las piezas del escape adquieren
limpiaparabrisas es esencial para para limpiar los limpiaparabrisas.
una alta temperatura durante la
una visibilidad clara y una Estos productos son muy fuertes y
regeneración del DPF. conducción segura. Compruebe podrían dañar las escobillas y las
(Continuación) regularmente el estado de las superficies pintadas.
escobillas de los limpiaparabrisas.
Sustituya las escobillas que estén
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

282 Cuidado del vehículo

Reemplazo de las escobillas Orientación de los Sustitución de las


del limpiaparabrisas
faros lámparas
La orientación de los faros está Para el tipo correcto de lámparas de
predeterminada y no debería repuesto. Lámparas de repuesto
requerir ajustes ulteriores. 0 286.
Si el vehículo se daña en un En relación con cualquier
choque, la orientación de los faros procedimiento de cambio de
puede afectarse. Si es necesario lámparas no incluido en esta
ajustar los faros, consulte a su sección, comuníquese con su
Concesionario Oficial o Taller Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet. Autorizado Chevrolet.

Lámparas halógenas
1. Presione y mantenga
presionado el sujetador de las { Peligro
escobillas del limpiaparabrisas.
Las lámparas halógenas tienen
2. Retire la escobilla del brazo del gas presurizado en su interior y
limpiaparabrisas. pueden estallar si las deja caer o
3. Instale una escobilla nueva en raya la lámpara. Usted u otras
el brazo del limpiaparabrisas. personas pueden sufrir lesiones.
Asegúrese de leer y cumplir las
instrucciones del paquete de la
lámpara.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 283

Faros, intermitentes 7. Monte la lámpara nueva en el


casquillo.
delanteros y luces de
posición 8. Instale el casquillo en el
conjunto de la luz y fije la
sujeción de resorte.
9. Coloque el guardapolvo en la
parte trasera del alojamiento
del faro girándolo un cuarto de
vuelta en sentido horario.
10. Invierta el orden de los pasos
para volver a instalar el
2. Retire los tres tornillos (A) que conjunto del faro.
sujetan el conjunto del faro.
Intermitentes delanteros
3. Tire del conjunto del faro
directamente hacia adelante, Para reemplazar una de estas
liberando las clavijas de los lámparas:
Se muestra el lado del conductor; anillos plásticos. 1. Retire el conjunto del faro.
el del acompañante es similar
4. Retire el guardapolvo de la
A. Luz indicadora de giro parte trasera del alojamiento
B. Faro de luz baja del faro girándolo un cuarto de
vuelta en sentido antihorario.
C. Faro de luz alta
5. Retire el casquillo del faro
Faros soltando la sujeción de resorte
Para reemplazar una de estas y tirando del casquillo para
lámparas: extraerlo del conjunto de la luz.
1. Abra el capó. Capó 0 262. 6. Retire la lámpara del casquillo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

284 Cuidado del vehículo

Faros antiniebla 5. Retire la lámpara usada del


conjunto del faro antiniebla
Para reemplazar una de estas delantero apretando las
lámparas: lengüetas de liberación de la
1. Abra el capó. Capó 0 262. lámpara y tirando de ella para
extraerla.
2. Retire el conjunto del faro.
Faros, intermitentes delanteros 6. Presione la lámpara nueva
y luces de posición 0 283. para colocarla en el conjunto
de la luz, hasta que se bloquee
en su sitio.
7. Instale el conector del haz de
cables en la lámpara.
2. Gire el casquillo (C) en sentido Asegúrese de que la pieza de
antihorario para extraerlo del liberación del conector (B) se
conjunto del faro (A). bloquee en su sitio.
3. Retire la lámpara (B) del 8. Instale la lengüeta de retención
casquillo (C) girando en del conector (A).
sentido horario y tirando en
forma recta para extraerlo. 9. Vuelva a colocar el conjunto
del faro.
4. Instale la nueva lámpara en el
casquillo (C) y reinstale el
3. Retire la lengüeta de retención
casquillo en el conjunto del
del conector (A).
faro (A) girándolo en sentido
horario. 4. Desconecte el conector del
arnés de cableado de la
5. Instale el conjunto del faro.
lámpara (C) presionando la
pieza de liberación del
conector (B) y tirando en forma
recta hacia atrás.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 285

Luces traseras, luces de 8. Instale el conjunto de la luz en


el vehículo. Asegúrese de
giro, luces de freno y alinear los espárragos de
luces de marcha atrás retención en los anillos.
9. Instale dos tornillos para fijar el
conjunto de la luz en su sitio
en el vehículo.

Intermitentes laterales
delanteros
Si la luz de giro lateral del espejo
2. Retire los dos tornillos que retrovisor exterior no funciona,
retienen el conjunto de la luz hágala revisar por un técnico.
trasera en su sitio.
3. Tire del conjunto de la luz
Tercera luz de freno
Se muestra el lado del conductor; directamente hacia atrás , Si la CHMSL (luz de freno central
el del acompañante es similar liberando los espárragos de elevada) no funciona, hágala revisar
retención de los anillos. por un técnico.
A. Luz de marcha atrás
4. Gire el casquillo en sentido
B. Luz de frenos/Luz trasera (LED) antihorario para extraerlo. Luz de la patente
C. Luz indicadora de giro 5. Gire la lámpara en sentido Las luces de patente de este
Para reemplazar una de estas antihorario para extraerlo del vehículo están en la tapa del baúl.
lámparas: (excepto la lámpara LED) conjunto del casquillo. Para reemplazar una de estas
1. Abra el portón trasero. Portón 6. Monte la lámpara nueva en el lámparas:
trasero 0 33. casquillo. 1. Abra el portón trasero. Portón
7. Gire el casquillo en sentido trasero 0 33.
horario para volver a colocarlo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

286 Cuidado del vehículo

7. Coloque la cubierta de la
lámpara con dos tornillos.
Sistema eléctrico
Lámparas de repuesto Sobrecarga del sistema
Número de
eléctrico
Luz exterior
lámpara El vehículo cuenta con fusibles y
disyuntores para protección contra
Luz de marcha atrás W16W
la sobrecarga del sistema eléctrico.
Faro antiniebla PSX24W Cuando la carga de corriente
delantero eléctrica es demasiado alta, el
Luz indicadora de giro PY21W disyuntor se abre y cierra,
2. Retire los dos tornillos y el delantera protegiendo al circuito hasta que la
conjunto de la luz. carga de corriente vuelva a la
Faro de luz alta H7LL normalidad o se repare el problema.
3. Gire el casquillo en sentido Luz de la patente W5W De esta forma se reduce en gran
antihorario para extraerlo del medida la probabilidad de
conjunto de la luz. Faro de luz baja H7LL
sobrecarga del circuito e incendio
4. Extraiga la lámpara del Luz indicadora de giro WY21W causados por problemas eléctricos.
casquillo tirando en forma trasera Los fusibles y los disyuntores
recta. Tercera luz de freno W5W (5ea) protegen los dispositivos eléctricos
5. Presione la lámpara de del vehículo.
repuesto en forma recta para En relación con las lámparas de Reemplace un fusible quemado por
introducirla en el casquillo y repuesto que no se enumeran aquí, uno nuevo de igual tamaño y valor
gire el casquillo en sentido comuníquese con su Concesionario nominal.
horario para colocarlo en el Oficial o Taller Autorizado
conjunto de la luz. Chevrolet. Si se produce un problema en la
ruta y es necesario reemplazar un
6. Instale el casquillo nuevamente fusible, puede tomarse prestado un
en el alojamiento de la luz . fusible del mismo amperaje. Elija
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 287

alguna función del vehículo que no Si la sobrecarga se debe a un Para identificar y verificar los
necesite usar y reemplácelo tan problema eléctrico y no a la nieve y fusibles, disyuntores y relés,
pronto sea posible. el hielo, asegúrese de que se consulte Caja de fusibles del
repare. compartimento del motor 0 287,
Cableado de los faros Caja de fusibles del tablero de
Una sobrecarga eléctrica puede Fusibles y disyuntores instrumentos 0 292.
causar que las lámparas se
Los circuitos del cableado del
enciendan y apaguen o, en algunos
vehículo están protegidos contra los
Caja de fusibles del
casos, que permanezcan apagadas.
cortocircuitos por una combinación compartimento del motor
Haga que se verifique el cableado
de fusibles y disyuntores. De esta La caja de fusibles del
de los faros inmediatamente si las
lámparas se encienden y apagan o forma se reduce en gran medida la compartimiento del motor se
permanecen apagadas. probabilidad de daños causados por encuentra del lado derecho de
problemas eléctricos. dicho compartimiento, cerca de la
Limpiaparabrisas Para verificar un fusible, observe la batería.
Si el motor del limpiaparabrisas se banda plateada del interior del
recalienta debido a una capa mismo. Si la banda está rota o Atención
pesada de hielo o nieve, los fundida, reemplace el fusible.
limpiaparabrisas se detendrán hasta Asegúrese de reemplazar un fusible Si se salpican líquidos en
que se enfríe el motor y luego quemado por uno nuevo de igual cualquier componente eléctrico
volverán a arrancar. tamaño y valor nominal. del vehículo, se puede dañar.
Si bien el circuito está protegido Si se quema un fusible, pueden Mantenga siempre colocadas las
contra la sobrecarga eléctrica, la tomarse prestados fusibles del tapas de los componentes
sobrecarga debida a nieve o hielo mismo amperaje de otra ubicación eléctricos.
pesados puede causar daños en el de fusible. Reemplace el fusible tan
varillaje de los limpiaparabrisas. pronto sea posible.
Limpie siempre el hielo y la nieve
pesados del parabrisas antes de
utilizar los limpiaparabrisas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

288 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización
BATT2 Alimentación principal
2 de la caja de
fusibles del tablero de
instrumentos
BATT3 Alimentación principal
3 de la caja de
fusibles del tablero de
instrumentos
BCM Módulo de control de
la carrocería
ECM Módulo de control del
motor
ECM Módulo de control del
PWR TRN motor/Tren motriz

El vehículo puede no estar ENG SNSR Sensores varios del


Fusibles Utilización motor
equipado con todos los fusibles, los
relés y las funciones que se A/C Sistema de EPB Freno de estaciona-
muestran. calefacción, miento eléctrico
ventilación y aire
Fusibles Utilización FAN1 Ventilador de
acondicionado
ABS Sistema de frenos refrigeración 1
AUX PUMP Bomba auxiliar
antibloqueo FRT FOG No se usa
BATT1 Alimentación principal
1 de la caja de FRT WPR Motor del limpiapara-
fusibles del tablero de brisas
instrumentos
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 289

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización


FUEL/VAC Bomba de LO Faro de luz baja TRLR Luces de estaciona-
combustible/bomba de BEAM RH (derecha) PRK LP miento del remolque
vacío
PRK LP LH Luces de posición
HDLP Lavafaros (izquierdas) Relés Utilización
WASHER SPARE Relé de repuesto
PRK LP RH Luces de posición
HI BEAM LH Faro de luz alta (derechas) RELAY
(izquierda) SPARE Relé de repuesto
PRK LP RH/ Luces de posición
HI BEAM RH Faro de luz alta LIFTGATE (derecha)/Portón RELAY
(derecha) trasero AUX PUMP Relé de la bomba
BOCINA Bocina PWM FAN Ventilador de RELAY auxiliar
modulación por ancho FRT No se usa
HTD Líquido de lavado
de pulso FOG RLY
WASH/MIR calefaccionado/
Espejos calefaccio- REAR Desempañador de la FUEL/VAC Relé de la bomba de
nados DEFOG luneta trasera PUMP RLY combustible/bomba de
IGN COIL A Bobina de REAR WPR Motor del limpialuneta vacío
encendido A HDLP Lavafaros
AUXILIAR No se usa
IGN COIL B Bobina de WSHR RLY
STOP LAMP Luces de freno
encendido B HI Faros de luz alta
STRTR Motor de arranque
LO Faro de luz baja BEAM RLY
BEAM LH (izquierda) TCM Módulo de control de
LO Faros de luz baja
la transmisión
BEAM RLY
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

290 Cuidado del vehículo

Relés Utilización
PWR/ Tren motriz
TRN RLY
REAR Desempañador de la
DEFOG RLY luneta trasera
STOP Luces de freno
LAMP RLY
STRTR RLY Motor de arranque
WPR Control de limpiapara-
CNTRL RLY brisas
WPR Velocidad del limpia-
SPD RLY parabrisas
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 291

Bloque de fusibles auxiliar del compartimiento del motor (solo diesel)


Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

292 Cuidado del vehículo

Caja de fusibles del


tablero de instrumentos
La caja de fusibles del tablero de
instrumentos se encuentra del lado
derecho de la consola inferior.
Tire el pestillo de la cubierta de la
caja de fusibles directo hacia afuera
para acceder a los fusibles.

El vehículo puede no tener los Fusibles Utilización


fusibles, los relés y las funciones
que se muestran. RVC Cámara
retrovisora
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 293

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización


SCRPM Módulo de BCM (PRK/TRN) Módulo de control DRVR Asiento eléctrico
alimentación de la de la carrocería PWR SEAT del conductor
reducción (luz de posición/
DRV/ Levantavidrio
catalítica selectiva de giro)
PWR WNDW eléctrico del
APO JACK Toma de corriente BCM (STOP) Módulo de control conductor
(CONSOLE) auxiliar de la carrocería
F/DOOR LOCK Traba de la puerta
(luz de freno)
APO JACK Toma de corriente del tanque de
(REAR CARGO) auxiliar del BCM (TRN SIG) Módulo de control combustible
compartimiento de de la carrocería
FRT WSR Lavaparabrisas
equipaje (luz de giro)
FSCM Módulo de control
AUDIO/KEY Sistema de audio/ BCM (VBATT) Módulo de control
del sistema de
CAPTURE captura de llave de la carrocería
combustible
(voltaje de la
AWD/VENT Tracción integral/
batería) FSCM/ Solenoide de
Ventilación
VENT SOL ventilación/módulo
CIGAR Encendedor de
BCM (CTSY) Módulo de control de control del
cigarrillos
de la carrocería sistema de
(cortesía) CLSTR Cuadro de combustible
instrumentos
BCM (DIMMER) Módulo de control HEATING Interruptor del
de la carrocería CONVERTIDOR Convertidor MAT SW cubrealfombras
(atenuador) CC/CC CC/CC térmico
BCM (INT Módulo de control DRL Luces de HTD SEAT Alimentación de
LIGHT) de la carrocería conducción diurna PWR/REAR A/C asientos calefac-
TRLR FOG (luz interior), faros cionados/aire
DR/LCK Traba de la puerta
antiniebla del acondicionado
del conductor
acoplado trasero
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

294 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización


HVAC BLWR Ventilador de la RR HEAT SEAT Asiento SSPS Servodirección
calefacción, calefaccionado sensible a la
ventilación y aire trasero velocidad
acondicionado
RUN 2 Llave a batería en STR/WHL SW Interruptor del
IPC Cuadro de posición Run volante
instrumentos (marcha)
TRLR Acoplado
ISRVM/RCM Espejo retrovisor RUN/CRNK Funcionamiento/
TRLR BATT Batería del
interior/Módulo de arranque
(Batería del acoplado
brújula remota
RVS/HVAC/DLC RVS/calefacción, acoplado)
L/GATE Portón trasero ventilación y aire
XBCM Módulo de control
acondicionado/
LOGISTIC Modo logístico de la carrocería de
conexión de
MODE exportación
enlace de datos
OSRVM Espejo retrovisor
SDM (BATT) Módulo de Relés Utilización
exterior
diagnóstico de
PA KS PA KS seguridad ACC/RAP RLY Energía de
(batería) accesorios en
PASS Levantavidrios
modo accesorio/
PWR WNDW eléctrico del SDM (IGN 1) Módulo de marcha
acompañante diagnóstico de
seguridad CIGAR APO Toma de corriente
PWR DIODE Diodo de energía
(encendido 1) JACK RLY auxiliar y del
PWR/MODING Modulación de encendedor
AUXILIAR Auxiliar
energía
RUN/CRNK RLY Marcha/arranque
S/ROOF Techo solar
RR FOG Desempañador
RUN RLY Marcha
trasero S/ROOF BATT Batería del techo
solar
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 295

Ruedas y neumáticos Designaciones de los Presión de los


neumáticos neumáticos
Neumáticos Por ej., 215/60 R16 95H
Conduzca lentamente sobre los 215 = Ancho del neumático, en mm
objetos y, si es posible, en ángulo
recto. Pasar sobre objetos con 60 = Relación de sección
bordes agudos puede dañar los transversal (altura del neumático
neumáticos y las llantas. Al respecto al ancho), en %
estacionar, evite tocar el cordón de R = Tipo de cinturón: Radial
la vereda.
RF = Tipo: RunFlat
Compruebe periódicamente si los
neumáticos están dañados. 16 = Diámetro de la llanta, en
Consulte al Concesionario Oficial pulgadas
o Taller Autorizado Chevrolet si 95 = Índice de carga; p. ej., 95 es
detecta daños o desgaste anormal. equivalente a 690 kg
H = Letra del código de velocidad
Neumáticos para invierno
Letra del código de velocidad:
Los neumáticos de invierno mejoran
la seguridad de conducción a Q = hasta 160 km/h
temperaturas por debajo de los 7 S = hasta 180 km/h
ºC, y por eso se deben usar en
T = hasta 190 km/h
todas las ruedas.
H = hasta 210 km/h
V = hasta 240 km/h
W = hasta 270 km/h
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

296 Cuidado del vehículo

Si quiere revisar la presión del La presión recomendada de los


neumático, pulse T brevemente neumáticos se muestra en la { Peligro
hasta que se muestra la presión del etiqueta de información de
neumáticos y carga. Límites de Si la presión es demasiado baja,
neumático. los neumáticos pueden resultar
carga del vehículo 0 208.
Compruebe la presión de los dañados internamente y
neumáticos en frío, al menos cada Los datos sobre presiones son calentarse considerablemente,
14 días y antes de cualquier viaje válidos para neumáticos fríos. Son haciendo que la banda de
largo. No olvide el neumático de aplicables a neumáticos para rodadura se separe e incluso que
auxilio. verano e invierno.
los neumáticos estallen a
Desenrosque la tapa de la válvula. El neumático de auxilio se debe velocidades elevadas.
inflar siempre con la presión
especificada para carga completa.
Check Control (Comprobación)
Una presión de los neumáticos
incorrecta afectará negativamente a Si la presión del neumático es muy
la seguridad, a la maniobrabilidad baja, la pantalla indica qué
del vehículo, al confort y al neumático revisar. Por ej.:
consumo de combustible, además
de aumentar el desgaste de los
neumáticos.
Compruebe las presiones de inflado
cuando los neumáticos están fríos.
Los neumáticos calientes producen
lecturas inexactas. Los neumáticos
La etiqueta con las presiones de los se pueden calentar después de
neumáticos se encuentra en el conducir más de 1,6 km y
cuadro de la puerta del conductor. mantenerse calientes hasta tres
horas después de detenerse el
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 297

Revise la presión del neumático Sistema monitor de Cuando el sistema detecta una
cuando tenga una oportunidad falla, el indicador parpadea durante
usando un manómetro adecuado.
presión de los alrededor de un minuto y luego
Sistema monitor de presión de los neumáticos permanece encendido durante el
neumáticos 0 297. resto del ciclo de encendido.
El indicador de falla se enciende
hasta que se corrige el problema.
Solicite que un taller de
reparaciones revise el vehículo.

Funcionamiento del
Si está equipado, el indicador del
sistema de monitoreo de presión de monitor de presión de los
los neumáticos se enciende con luz neumáticos
amarilla. Si está equipado, el sistema monitor
Este indicador se enciende cuando de presión de los neumáticos
se coloca el encendido en ON y se (TPMS) comprueba la presión de
apaga poco después de arrancar el los cuatro neumáticos una vez por
Pare inmediatamente y revise el motor. minuto cuando el vehículo excede
neumático. Sistema monitor de una cierta velocidad.
Si el indicador se enciende durante
presión de los neumáticos 0 297.
la marcha, uno o más de los Para que el sistema funcione
neumáticos está significativamente correctamente, todos los
poco inflado. neumáticos deben tener sensores
de presión y deben inflarse a la
Detenga el vehículo en un lugar
presión recomendada.
seguro, compruebe los neumáticos
e ínflelos a la presión recomendada Si se instalan en el vehículo
en la etiqueta de presión de inflado neumáticos sin sensores, el sistema
de los neumáticos. TPMS no funciona. Es posible
retroinstalar los sensores.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

298 Cuidado del vehículo

Profundidad del dibujo Si el desgaste delante fuese mayor anormal continúa después de la
que detrás, cambie periódicamente rotación, verifique la alineación
Compruebe regularmente la las ruedas delanteras por las
profundidad del dibujo. Por razones
de las ruedas.
traseras. Asegúrese de que la
de seguridad, se deberá reemplazar dirección de giro de las ruedas sea
los neumáticos cuando la la misma de antes.
profundidad de la banda de
rodadura es de 2 a 3 mm (4 mm Los neumáticos envejecen, aunque
para neumáticos de invierno). no se usen. Le recomendamos
sustituir los neumáticos cada
6 años.

Rotación de neumáticos
Los neumáticos deben rotarse
cada 12.000 km .
Los neumáticos se rotan para
lograr un desgaste más Cuando haga la rotación de los
uniforme de los mismos. La neumáticos, use siempre el
primera rotación es la más esquema de rotación correcto
importante. que se ilustra.
Toda vez que se detecte un No incluya el neumático de
La profundidad mínima autorizada desgaste anormal, rote los
legalmente (1,6 mm) se ha auxilio en la rotación de
alcanzado cuando el dibujo se
neumáticos lo antes posible, neumáticos.
desgastó hasta uno de los verifique que tengan la presión
Ajuste los neumáticos
indicadores de desgaste (TWI). Su de inflado correcta y revise que
delanteros y traseros a la
posición se indica mediante marcas los neumáticos o ruedas no
presión de inflado recomendada
en el costado del neumático. tengan daños. Si el desgaste
en la etiqueta de información de
neumáticos y carga después de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 299

rotar los neumáticos. Presión de banda de rodamiento,


los neumáticos 0 295, Límites Peligro (Continuación) especificación de temperatura y
de carga del vehículo 0 208. velocidad al reemplazarlos.
vehículo. En una emergencia,
Reinicie el sistema monitor de puede usarse un trapo o una
presión de los neumáticos. toalla de papel. No obstante, use { Peligro
Funcionamiento del monitor de más tarde una rasqueta o cepillo Los neumáticos pueden
presión de los neumáticos de alambre para remover todo el explotar durante un servicio
0 297. óxido o suciedad.
incorrecto. Intentar montar o
Verifique que todas las tuercas desmontar un neumático
de rueda estén correctamente Lubrique ligeramente el centro puede causar lesiones o la
apretadas. Consulte "Par de del cubo de rueda con grasa muerte. Solo su Concesionario
apriete de las tuercas de rueda" para cojinetes de rueda después Oficial, Taller Autorizado
en Capacidades y del cambio de la rueda o la Chevrolet o centro de
especificaciones 0 352. rotación de neumáticos a fin de servicio de neumáticos
evitar la acumulación de autorizado debería montar
corrosión u óxido. No engrase la
{ Peligro superficie de montaje plana de
o desmontar los neumáticos.

El óxido o la suciedad de la rueda la rueda ni las tuercas o bulones


o las piezas a la que está sujeta de la rueda. { Peligro
puede hacer que las tuercas de
rueda se aflojen después de un Compra de neumáticos Mezclar neumáticos de
tamaños, marcas o tipos
tiempo. La rueda puede salirse y nuevos diferentes puede causar la
causar un accidente. Cuando
cambie una rueda, elimine el Este vehículo se entrega con pérdida del control del
óxido y la suciedad en los lugares neumáticos radiales. vehículo, originando un
en que la rueda se fija al Recomendamos usar neumáticos choque o daños a otro
radiales del mismo tamaño, diseño,
(Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

300 Cuidado del vehículo

No es necesario realizar
Peligro (Continuación) { Peligro regularmente el ajuste de la
alineación de ruedas y el balanceo
vehículo. Use neumáticos del Si se usan ruedas de tamaños de neumáticos.
tamaño, marca y tipo diferentes, puede no existir un
correctos en todas las ruedas. nivel aceptable de rendimiento y Los sistemas de suspensión y de
seguridad si se seleccionan dirección de su vehículo necesitan
neumáticos no recomendados algún tiempo para asentarse desde
Neumáticos y ruedas de para esas ruedas. De esta forma el proceso de entrega, y se ajustan
a su modo de conducir y a la
tamaño diferente aumenta la probabilidad de
cantidad de pasajeros y de carga
choques y lesiones graves. Use
Si se instalan ruedas o neumáticos que lleva con usted. GM le
que son de tamaño diferente a las solo sistemas de ruedas y recomienda conducir su nuevo
ruedas y neumáticos del equipo neumáticos específicos de GM vehículo al menos 800 kilómetros
original, el desempeño del vehículo, desarrollados para el vehículo y antes de evaluar si la dirección
incluidos el frenado, las haga que los instale "tira". Es normal que el vehículo tire
características de marcha y correctamente un técnico ligeramente hacia la izquierda o
maniobrabilidad, estabilidad y certificado de GM. derecha, dependiendo de la calzada
resistencia el vuelco, pueden verse del camino y/u otras variaciones de
afectados. Si el vehículo posee Compra de neumáticos nuevos la superficie del mismo tales como
sistemas electrónicos como de 0 299, Accesorios y modificaciones canaletas o surcos.
antibloqueo de frenos, airbags del vehículo 0 261. Por lo tanto, considere la
antivuelco, barras antivuelco, conveniencia de solicitar un control
control de tracción, control
electrónico de estabilidad o doble
Alineación de ruedas y de alineación sólo si el vehículo tira
tracción, el funcionamiento de estos balanceo de neumáticos significativamente hacia un lado o el
otro, o si nota un desgaste anómalo
sistemas también puede verse Los neumáticos y las ruedas se de los neumáticos. Si su vehículo
afectado. alinearon y balancearon en fábrica vibra cuando circula sobre una
para proporcionar máxima vida útil y carretera lisa, es posible que deba
el mejor desempeño general. volver a balancear los neumáticos y
las ruedas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 301

Consulte a su taller de servicio hay eslabones de cadena en los . Si oye que las cadenas tocan el
autorizado para obtener el costados internos de la rueda y vehículo, deténgase y vuelva a
diagnóstico adecuado. las cadenas no agregan más de ajustarlas.
12 mm a la banda de . Si el contacto continúa, aminore
Cadenas para rodamiento del neumático. la velocidad hasta que cese.
neumáticos . Para más información relativa al
uso correcto de cadenas para Si se desinfla un
nieve para el tamaño del
neumático, contacte a un
neumático
Concesionario Oficial o Taller No es habitual que un neumático se
Autorizado Chevrolet de reviente durante la marcha,
piezas del vehículo especialmente si los neumáticos se
especializado o un fabricante mantienen correctamente.
de cadenas para nieve. Neumáticos 0 295. Si el aire sale
. del neumático, es mucho más
Las cadenas para neumáticos
probable que salga lentamente.
solo se permiten en neumáticos
Pero si alguna vez se produce un
de tamaños 235/60 R17 y 235/
reventón, he aquí algunos consejos
55 R18.
acerca de qué esperar y qué hacer.
. Vuelva a ajustar las cadenas
Retire las tazas de las ruedas, si el Si falla un neumático delantero, el
después de conducir
vehículo las tiene, antes de colocar neumático pinchado crea un
aproximadamente 1 km.
las cadenas, para evitar rayarlas. arrastre que tira el vehículo hacia
. Las cadenas tipo S clase SAE ese lado. Retire el pie del pedal del
. Siga las instrucciones del son el tipo correcto para este acelerador y tome firmemente el
fabricante de las cadenas. vehículo. volante. Trate de mantenerse en el
. Las cadenas especiales para . Conduzca siempre lent amente carril y luego frene suavemente
nieve solo se permiten cuando cuando use cadenas para hasta detener el vehículo, bien
están diseñadas con un cinturón neumáticos. fuera de la carretera si es posible.
de cadena rotativa en la banda
de rodamiento del neumático, no
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

302 Cuidado del vehículo

Un reventón trasero, Si se desinfla un neumático, evite


particularmente en una curva, actúa Peligro (Continuación) daños adicionales al neumático y la
en forma muy similar al derrape y rueda conduciendo lentamente
puede requerir la misma corrección autorizado repare o reemplace el hasta un lugar nivelado, bien fuera
que el derrape. Deje de apretar el neumático desinflado lo antes de la carretera si es posible.
pedal del acelerador y conduzca posible. Encienda las balizas. Balizas 0 138.
para enderezar el vehículo. Pueden
sentirse muchos golpes y ruidos. { Peligro
Frene suavemente hasta detener el
vehículo, bien fuera de la carretera
{ Peligro Cambiar un neumático puede ser
si es posible. Es peligroso levantar un vehículo peligroso. El vehículo puede
e introducirse debajo de él para deslizarse fuera del gato y rodar
{ Peligro realizar mantenimiento o o caer, causando lesiones o la
reparaciones sin los equipos de muerte. Busque un lugar nivelado
Circular con un neumático
seguridad y la capacitación para cambiar el neumático. Para
desinflado puede causar daños
apropiados. Si se suministra un contribuir a impedir que el
permanentes al neumático. Si se
gato con el vehículo, está vehículo se mueva:
vuelve a inflar el neumático
después de haber circulado con diseñado únicamente para 1. Aplique firmemente el freno
él mientras estaba muy poco cambiar un neumático desinflado. de estacionamiento.
inflado o desinflado, puede Si se utiliza para otra cosa, usted
2. Coloque la transmisión
causar un reventón y un choque u otras personas podrían
automática en P
grave. Nunca intente volver a lesionarse gravemente o matarse
(Estacionamiento) o la
inflar un neumático con el que se si el vehículo se desliza fuera del transmisión manual en 1
ha circulado mientras estaba muy gato. Si se suministra un gato con (Primera) o R (Marcha
poco inflado o desinflado. Haga el vehículo, utilícelo únicamente atrás).
que su Concesionario Oficial o para cambiar un neumático
(Continuación)
Taller Autorizado Chevrolet o un desinflado.
centro de servicio de neumáticos
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 303

Cuando el vehículo tiene un


Peligro (Continuación) neumático desinflado (2), use el
ejemplo siguiente como guía para
3. Apague el motor y no lo asistirle en la colocación de los
vuelva a arrancar mientras calzos de rueda (1), si están
el vehículo está levantado. equipados.
4. No permita que los
pasajeros permanezcan en
el vehículo.
5. Coloque calzos de rueda,
de tenerlos, a ambos lados
del neumático en la esquina
opuesta al neumático que
se cambia.

Este vehículo puede venir con un 1. Calzo de rueda (Si cuenta


gato y neumático de auxilio o un kit con uno)
de sellante y compresor para
2. Neumático desinflado
neumáticos. Para usar el gato para
cambiar una rueda de forma segura, La siguiente información explica
siga las instrucciones a cómo reparar o cambiar un
continuación. Cambio de neumático.
neumáticos 0 311. Para usar el
conjunto de compresor y sellador de
neumáticos, consulte Kit de sellante
y compresor para neumáticos
0 303.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

304 Cuidado del vehículo

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 305

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

306 Cuidado del vehículo

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 307

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

308 Cuidado del vehículo

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 309

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

310 Cuidado del vehículo

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 311

Cambio de neumáticos

{ Peligro
El hecho de cambiar un
neumático puede ser una
actividad riesgosa. Preste suma
atención a las recomendaciones
de este manual.

En algunos modelos, se aplica al


vehículo un tipo de palanca de gato.
Extracción del neumático de
auxilio y las herramientas { Peligro
Guardar un gato, un neumático u
otros equipos en el
compartimiento de pasajeros del
vehículo puede causar lesiones.
En una parada brusca o colisión,
los equipos sueltos podrían
golpear a alguien. Guarde todos
estos elementos en el lugar
correcto.

El gato y las herramientas se


encuentran en el compartimiento de
equipajes, debajo del paragolpes
trasero.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

312 Cuidado del vehículo

Para extraer el gato y las Desmontaje del neumático


herramientas: desinflado y colocación del
1. Abra el portón trasero. neumático de auxilio
2. Levante la cubierta del piso 1. Realice una verificación de la
para localizar el perno de seguridad antes de realizar la
aletas. tarea. Verifique las condiciones
del suelo donde apoyará el
gato. No apoye el gato sobre
superficies blandas,
resbaladizas, desniveladas o
irregulares. Nunca coloque
ninguna parte del cuerpo
1. Use un destornillador de hoja debajo del vehículo mientras el
plana para retirar la tapa del mismo esta elevado con el
orificio que está arriba del gato. Si se desinfla un
paragolpes trasero. neumático 0 301,
2. Use la llave de ruedas para Solicite asistencia de un taller
aflojar el perno a fin de bajar el o servicio de auxilio si no es
3. Gire el perno de aletas en neumático de auxilio. seguro levantar el vehículo con
sentido antihorario para el gato o cambiar el neumático
retirarlo del gato. 3. Desenganche el cable del
portador del neumático ubicado en condiciones seguras.
4. Retire el gato y la bolsa de debajo del paragolpes trasero. 2. Use la llave de ruedas o un
herramientas. destornillador para sacar la
4. Saque el neumático de auxilio.
5. Retire las bandas que sujetan taza de la rueda si está
la bolsa de herramientas. Guarde el gato y las herramientas instalada.
en forma segura de modo que no
6. Saque las herramientas de la produzcan traqueteo cuando el
bolsa. vehículo se mueve.
Para sacar el neumático de auxilio:
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 313

6. Coloque el neumático de
auxilio cerca suyo.

{ Peligro
Si el vehículo se eleva con el
gato mal posicionado, el vehículo
se puede dañar e incluso caer.
Para contribuir a evitar lesiones y
daños al vehículo, asegúrese de
colocar el cabezal de elevación
del gato en la ubicación correcta
3. Utilice la llave para ruedas 5. Existen muescas debajo de las antes de levantar el vehículo.
para aflojar todas las tuercas puertas en la parte delantera y
de la rueda. No saque ninguna trasera del vehículo.
de las tuercas hasta que la Posicione el gato verticalmente
rueda esté levantada del suelo. en la muesca para el gato
4. Fije la llave de ruedas al delantera o trasera más
cabezal del perno del gato y cercana a la rueda a cambiar.
gire la llave en sentido horario Asegúrese de que toda la
para levantar un poco el cabeza de elevación del gato
cabezal. esté en contacto con la brida
de anclaje debajo de la
carrocería. No coloque el gato
debajo de un panel de la
carrocería. El panel inferior de
la carrocería tiene una flecha
para localizar el punto de
anclaje.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

314 Cuidado del vehículo

7. Gire la llave de ruedas o la


manivela del gato en sentido { Peligro Peligro (Continuación)
horario hasta que el cabezal de
elevación encaje firmemente Si el vehículo se eleva con el gato. Si se suministra un gato con
en la muesca apropiada y el gato mal posicionado, el vehículo el vehículo, utilícelo únicamente
neumático quede levantado del se puede dañar e incluso caer. para cambiar un neumático
suelo alrededor de 2,5 cm Para contribuir a evitar lesiones y desinflado.
(1pulgada). daños al vehículo, asegúrese de
colocar el cabezal de elevación
No levante el vehículo más de
del gato en la ubicación correcta
lo necesario para cambiar el
antes de levantar el vehículo. Atención
neumático.
Asegúrese de que la cabeza de
{ Peligro elevación del gato esté en la

Es peligroso estar debajo de un


{ Peligro posición correcta. De lo contrario,
puede dañar su vehículo. Su
vehículo cuando está sostenido Es peligroso levantar un vehículo garantía no cubre las
por un gato. Si el vehículo se e introducirse debajo de él para reparaciones.
desliza fuera del gato, podría realizar mantenimiento o
sufrir la muerte o lesiones graves. reparaciones sin los equipos de 8. Retire todas las tuercas de
Nunca se ponga debajo de un seguridad y la capacitación rueda.
vehículo cuando está sostenido apropiados. Si se suministra un
sólo por un gato. gato con el vehículo, está 9. Saque el neumático desinflado.
diseñado únicamente para
cambiar un neumático desinflado.
Si se utiliza para otra cosa, usted
u otras personas podrían
lesionarse gravemente o matarse
si el vehículo se desliza fuera del
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 315

14. Gire la llave de ruedas o la


Peligro (Continuación) manivela del gato en sentido
antihorario para bajar el
óxido y la suciedad en los lugares vehículo.
en que la rueda se fija al
vehículo. En una emergencia,
puede usarse un trapo o una { Peligro
toalla de papel. No obstante, use Las tuercas de rueda
más tarde una rasqueta o cepillo incorrectamente colocadas o
de alambre para remover todo el apretadas pueden causar que las
óxido o suciedad. ruedas se aflojen o se salgan.
Las tuercas de rueda deben
10. Elimine todo signo de corrosión 12. Coloque el neumático de apretarse con una llave
o suciedad de los pernos de auxilio sobre la superficie de dinamométrica a la especificación
rueda, las superficies de montaje de la rueda. de par correcta después del
montaje y la rueda de auxilio. 13. Vuelva a colocar las tuercas de reemplazo. Siga la especificación
rueda. Ajuste cada tuerca con de par suministrada por el
11. Instale el neumático de auxilio.
la mano hasta que la rueda se fabricante de equipos posventa
cuando utilice tuercas de bloqueo
{ Peligro sostenga contra el cubo.
de ruedas accesorias.
El óxido o la suciedad de la rueda { Peligro Capacidades y especificaciones
0 352 para las especificaciones
o las piezas a la que está sujeta
puede hacer que las tuercas de Nunca use aceite o grasa en los de par de la tuerca de rueda del
rueda se aflojen después de un pernos o las tuercas, porque se equipamiento original.
tiempo. La rueda puede salirse y podrían aflojar las tuercas. La
causar un accidente. Cuando rueda del vehículo podría salirse,
cambie una rueda, elimine el causando un choque.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

316 Cuidado del vehículo

15. Apriete las tuercas de la rueda 1. Cuelgue el portador del


Atención en una secuencia de cruzada, neumático en la varilla de
como se muestra. soporte y apriete el perno en el
Las tuercas de rueda Capacidades y orificio de arriba del
incorrectamente apretadas especificaciones 0 352. parachoques trasero a fin de
pueden causar pulsaciones del levantar el portador del
freno y daños del rotor. Para 16. Instale la taza de rueda si
la hay. neumático. Capacidades y
evitar costosas reparaciones de especificaciones 0 352.
los frenos, apriete las tuercas de 17. Baje el gato todo su recorrido y
retírelo de debajo del vehículo. 2. Enganche el cable y vuelva a
las ruedas en forma pareja en la
instalar la tapa del orificio en
secuencia correcta y con el par 18. Apriete firmemente los pernos su posición original.
especificado. Capacidades y con llave de ruedas o la
especificaciones 0 352. manivela del gato. 3. Sujete el gato y las
herramientas en su ubicación
Cómo guardar el neumático original.
desinflado y las herramientas 4. Sujete el neumático desinflado
en el compartimiento de
{ Peligro equipajes.

Guardar un gato, un neumático u No guarde el neumático


desinflado debajo del
otros equipos en el
paragolpes trasero donde
compartimiento de pasajeros del
estaba ubicado el neumático
vehículo puede causar lesiones. de auxilio.
En una parada brusca o colisión,
los equipos sueltos podrían La rueda de auxilio compacta,
golpear a alguien. Guarde todos si está equipada, es solo para uso
estos elementos en el lugar temporal. Reemplácela por un
correcto. neumático de tamaño normal tan
pronto sea posible.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 317

Neumático de auxilio El neumático de auxilio es solo para


Atención
uso temporal de emergencia.
compacto Reemplácelo por un neumático de
tamaño normal tan pronto sea Las cadenas para neumáticos no
{ Peligro posible. pueden colocarse en la rueda de
auxilio compacta. Si se utilizan se
Circular con más de un pueden dañar el vehículo y las
neumático de auxilio compacto al
Atención
cadenas. No use cadenas en la
mismo tiempo puede ocasionar la Cuando se instala la rueda de rueda de auxilio compacta.
pérdida de la capacidad de auxilio compacta, no lleve el
frenado y maniobrabilidad. Esto
puede ocasionar un choque y
vehículo a un lavadero de autos Rueda de auxilio normal
automático con rieles guía. La
usted u otras personas podrían rueda de auxilio compacta puede Si este vehículo vino con un
resultar lesionados. Use solo un quedar atrapada en los rieles, lo neumático de tamaño normal, se
neumático de auxilio compacto a que puede dañar el neumático, la infló totalmente cuando nuevo, pero
la vez. rueda y otras partes del vehículo. puede haber perdido aire a lo largo
del tiempo. Revise regularmente la
presión de inflado. Presión de los
La rueda de auxilio compacta se No use la rueda de auxilio temporal neumáticos 0 295, Límites de carga
infló totalmente cuando el vehículo en otros vehículos. del vehículo 0 208. Para las
era nuevo, pero puede perder aire instrucciones sobre cómo quitar,
después de un tiempo. Revise No mezcle la rueda de auxilio
temporal con otras ruedas o instalar o almacenar la rueda de
regularmente la presión de inflado. auxilio, consulte Cambio de
Consulte Límites de carga del neumáticos. No se adaptan.
Mantenga el neumático de auxilio y neumáticos 0 311.
vehículo 0 208 para conocer la
presión de inflado correcta. su rueda juntos. Velocidad máxima recomendada
para la rueda de auxilio
No exceda los 80 km/h cuando
conduce con un neumático de ‐ 17 pulgadas: Hasta 80 km/h.
auxilio.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

318 Cuidado del vehículo

‐ 18, 19 pulgadas: Hasta 120 km/h. Arranque con cables Atención


Después de montar el neumático de
Batería 0 279.
auxilio en el vehículo, deténgase lo Ignorar estos pasos puede
más pronto posible y verifique que Si se agotó la batería del vehículo, ocasionarle costosos daños al
esté correctamente inflado. trate de usar la batería de otro vehículo que no estarán cubiertos
vehículo y cables auxiliares para por la garantía del mismo. No es
Haga reparar o reemplazar y volver
arrancar su vehículo. Asegúrese de posible hacer arrancar el vehículo
a colocar el neumático de carretera
cumplir los pasos siguientes para
desinflado en el vehículo, lo más empujándolo o tirando de él, y
hacerlo en condiciones seguras.
pronto posible, para que el puede llegar a dañarse.
neumático de auxilio esté disponible
en caso de ser necesario una vez { Peligro 1. Verifique el otro vehículo. Debe
más. No mezcle neumáticos y
ruedas de distintos tamaños porque Las baterías pueden lastimarle. tener una batería de 12 voltios
no irán bien. Mantenga el neumático Pueden ser peligrosas porque: con sistema de tierra negativa.
de auxilio y su rueda juntos. . Contienen ácido que puede
causarle quemaduras. Atención
. Contienen gas que puede Si el otro vehículo no cuenta con
explotar o encenderse. un sistema de 12 voltios con
. Contienen suficiente tierra negativa, pueden dañarse
electricidad como para ambos vehículos. Para el
causarle quemaduras. arranque con cables auxiliares,
use únicamente un vehículo que
Si no sigue exactamente estos
tenga un sistema de 12 voltios
pasos, alguna o todas estas
con negativo a tierra.
cosas pueden lastimarle.

2. Junte los vehículos lo suficiente


como para que alcancen los
cables, pero asegúrese de que
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 319

los vehículos no estén en


contacto entre sí. De lo Atención (Continuación)
contrario, se puede causar una
conexión de tierra no deseada. sea posible, apague o
No podrá arrancar el vehículo y desenchufe todos los accesorios
la mala descarga a tierra de ambos vehículos durante el
podría dañar los sistemas arranque con cables auxiliares.
eléctricos.
Para evitar la posibilidad de 3. Apague el motor de ambos
que los vehículos rueden, vehículos. Desenchufe los
aplique firmemente el freno de accesorios innecesarios
estacionamiento en los dos conectados al tomacorriente
vehículos involucrados en el para accesorios. Apague la El vehículo cuenta con un
procedimiento de arranque con radio y todas las lámparas que terminal positivo (+) remoto.
cables auxiliares. Coloque la no sean necesarias. De esta Está ubicado en el
palanca de cambios en P forma se evitarán chispas, lo compartimiento del motor del
(Estacionamiento) antes de que protege tanto a las bloque de fusibles debajo del
aplicar el freno de baterías como a la radio. capó. Vista del compartimento
estacionamiento. 4. Abra el capó del otro vehículo del motor 0 264.
y ubique los terminales positivo Para destapar el terminal
Atención (+) y negativo (-) del mismo. positivo (+) remoto, presione la
Abra el capó de su vehículo y lengüeta en el fondo de la caja
Si se deja encendido o enchufado de fusibles y levante la
ubique los terminales remotos
algún accesorio durante el cubierta.
positivo y negativo para
procedimiento de arranque con
arranque con cables auxiliares
cables auxiliares, puede dañarse. de puente.
La garantía del vehículo no cubre
las reparaciones. Toda vez que
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

320 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


manos, ropa y herramientas lejos problema en primer lugar. Si no lo
de cualquier ventilador eléctrico hace, puede estar presente un
debajo del capó. gas explosivo.
El líquido de la batería contiene
ácido que puede causarle
{ Peligro quemaduras. No entre en
contacto con él. En caso de
Si usa fuego cerca de una contacto accidental con sus ojos
batería, puede causar que o su piel lávese la zona con agua
El vehículo cuenta con un explote el gas de la misma. Hay y obtenga asistencia médica
terminal negativo (-) remoto. Es personas que se han lastimado al inmediatamente.
un espárrago que está junto al hacerlo y algunas han quedado
tanque de compensación de ciegas. Use una linterna si
refrigerante del motor, ubicado necesita más luz.
en la parte trasera del
Asegúrese de que la batería
{ Peligro
compartimiento del motor. Vista
del compartimento del motor tenga suficiente agua. No Los ventiladores u otras piezas
0 264. necesita agregar agua a la móviles del motor pueden
batería instalada en su nuevo lesionarle gravemente. Mantenga
{ Peligro vehículo. Pero si la batería tiene
tapones de llenado, asegúrese de
sus manos alejadas de las piezas
móviles una vez que el motor
Puede arrancar un ventilador que contenga la cantidad correcta está en funcionamiento.
eléctrico incluso cuando el motor de líquido. Si está bajo, agregue
no está en funcionamiento, y agua para solucionar ese 5. Revise que los cables no
puede lastimarle. Mantenga sus (Continuación) tengan fallas en la aislación.
(Continuación) Si las tuvieran, puede recibir
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 321

una descarga eléctrica. descargada. Use un terminal 9. Conecte el otro extremo del
También se podrían dañar los positivo (+) remoto si el cable negativo (-) apartado de
vehículos. vehículo lo tiene. la batería descargada, pero no
A continuación se enumeran 7. No permita que el otro extremo cerca de las partes móviles del
cierto s aspectos básicos que toque un metal. Conéctelo al motor. La conexión eléctrica
debería saber antes de terminal positivo (+) de la también es buena allí y las
conectar los cables. El positivo batería que está en buen posibilidades de que las
(+) debe ir al terminal positivo estado. Use un terminal chispas alcancen la batería
(+) o al terminal remoto positivo (+) remoto si el son mucho menores.
positivo (+), si el vehículo vehículo lo tiene. 10. Ahora arranque el vehículo que
cuenta con uno. El negativo (-) 8. Ahora conecte el cable tiene la batería cargada y deje
se debe sujetar a una parte negativo (-) negro al terminal el motor en marcha por un
metálica pesada sin pintar del negativo (-) de la batería con tiempo.
motor o a un terminal negativo carga. Use un terminal 11. Pulse el símbolo de
(-) remoto, si el vehículo negativo (-) remoto si el desbloqueo en el transmisor de
cuenta con uno. vehículo lo tiene. la llave con control remoto para
No conecte el positivo (+) al No permita que el otro extremo desactivar el sistema de
negativo (-) o provocará un toque nada hasta el paso seguridad, si está equipado.
corto que dañará la batería y siguiente. El otro extremo del 12. Intente arrancar el vehículo
quizá otras partes. No conecte cable negativo (–) no va a la que tiene la batería
el cable negativo (-) al terminal batería descargada. Va a una descargada. Si no arranca
negativo (-) de la batería pieza grande metálica sin después de unos cuantos
descargada ya que esto puede pintar o a un terminal negativo intentos, probablemente
provocar chispas. (–) remoto del vehículo que necesita servicio.
6. Conecte el cable positivo (+) tiene la batería descargada.
rojo al terminal positivo (+) del
vehículo con la batería
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

322 Cuidado del vehículo

Atención Remolcado del de remolque de vehículos


recreativos son el remolque tipo
Si los cables de puente se
vehículo "dinghy" (bote) y el remolque tipo
carrito. El remolque tipo bote
conectan o retiran en el orden consiste en remolcar el vehículo
incorrecto, puede producirse un Atención
con las cuatro ruedas apoyadas en
cortocircuito eléctrico que dañe al Remolcar incorrectamente un el suelo. El remolque tipo carrito
vehículo. La garantía del vehículo vehículo averiado puede causar consiste en remolcar el vehículo
no cubre las reparaciones. averías. Las averías no serían con dos ruedas apoyadas en el
Conecte y retire siempre los cubiertas por la garantía del suelo y dos levantadas sobre un
cables en el orden correcto, vehículo. dispositivo llamado carrito.
asegurándose de que los cables He aquí algunas cosas importantes
no se toquen entre sí o toquen a considerar antes de remolcar un
otras piezas metálicas. Haga remolcar el vehículo en un
remolque con plataforma. Un vehículo recreativo:
remolque por elevación de ruedas . ¿Cuál es la capacidad de
Retiro de los cables de puente puede dañar el vehículo. remolque del vehículo
Invierta la secuencia exactamente Consulte a su Concesionario Oficial remolcador? Asegúrese de leer
para retirar los cables de puente. o servicio de remolque profesional las recomendaciones del
si se debe remolcar el vehículo fabricante del vehículo
averiado. remolcador.
. ¿Cuál es la distancia que se
Remolque de vehículos recorrerá? Algunos vehículos
tienen restricciones acerca de la
recreativos distancia y el tiempo que
El remolque de vehículos pueden remolcar.
recreativos significa remolcar el . ¿Se va a usar el equipo de
vehículo detrás de otro -como
remolque apropiado? Consulte a
detrás de una casa rodante (motor
su concesionario o profesional
home). Los dos tipos más comunes
de remolque para obtener
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 323

asesoramiento adicional y 5. Coloque la transmisión


recomendaciones acerca de los automática en N (Punto
equipos. muerto) o la transmisión
. ¿El vehículo está preparado manual en Punto muerto.
para ser remolcado? Así como 6. Apague todos los accesorios.
cuando prepara el vehículo para 7. Para evitar que se descargue
un viaje largo, asegúrese de que la batería mientras el vehículo
esté preparado para ser se remolca, retire el fusible
remolcado. IGN SW de 2 amperios de la
Remolque tipo bote caja de fusibles del tablero de
instrumentos y guárdelo en un
Se puede remolcar como a un bote lugar seguro. Caja de fusibles
los vehículos con tracción delantera Para remolcar el vehículo desde el del tablero de instrumentos
o con tracción integral, sujetándolos frente con las cuatro ruedas sobre 0 292.
del frente. Estos vehículos también la carretera:
se pueden remolcar colocándolos 8. Libere el freno de
1. Posicione el vehículo a estacionamiento.
en un remolque de plataforma con
remolcar.
las cuatro ruedas sobre la misma.
Para otros tipos de remolque, 2. Coloque la transmisión Atención
consulte "Remolque tipo carrito" automática en P
más adelante en esta sección. (Estacionamiento) o la Si se remolca el vehículo sin
transmisión manual en 1 realizar todos los pasos
Los vehículos que se remolquen
(Primera) y aplique el freno de enumerados en "Remolque tipo
como botes se deben poner en
estacionamiento. bote", se puede dañar la
marcha por unos cinco minutos al
comienzo de cada día y en cada 3. Asegure el vehículo al vehículo transmisión automática.
parada en una estación de servicio. remolcador. Asegúrese de seguir todos los
Esto garantizará la correcta pasos del procedimiento para
4. Gire la llave del encendido a remolque tipo bote antes y
lubricación de los componentes de ACC/ACCESSORY para
la transmisión. después de remolcar el vehículo.
desbloquear el volante.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

324 Cuidado del vehículo

Remolque con plataforma


Atención Atención (vehículos con tracción a las
Si al remolcar el vehículo se La transmisión se puede dañar si cuatro ruedas)
exceden los 105 km/h , puede contiene demasiado o demasiado Los vehículos con tracción integral
resultar dañado. Nunca exceda poco líquido. Asegúrese de que no deben ser remolcados con dos
los 105 km/h cuando remolca el el líquido de la transmisión esté al ruedas apoyadas en el suelo. Para
vehículo. nivel correcto antes de remolcar remolcar correctamente estos
con las cuatro ruedas sobre el vehículos, se deben colocar sobre
suelo. un remolque de plataforma con las
Una vez que llegue a destino: cuatro ruedas sobre la misma, o se
1. Aplique el freno de deben remolcar tipo bote desde el
estacionamiento. frente.
Atención
2. Coloque la transmisión Remolque tipo carrito
automática en P o la No remolque el vehículo con las (vehículos con tracción
transmisión manual en 1 ruedas de tracción delanteras en delantera)
(Primera). el piso si uno de los neumáticos
3. Vuelva a colocar el fusible IGN delanteros es un neumático de
SW de 2 amperios en la caja auxilio compacto. Si remolca el
de fusibles del tablero de vehículo con dos neumáticos
instrumentos. delanteros de tamaños distintos
4. Gire la llave de encendido a la puede provocar graves daños a
posición LOCK/OFF la transmisión.
(BLOQUEADO/APAGADO) y
retire la llave.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 325

Para remolcar el vehículo desde el Remolque del vehículo desde


frente con las ruedas traseras sobre atrás Atención
e l suelo, haga lo siguiente:
Remolcar el vehículo desde atrás
1. Ponga las ruedas delanteras podría causarle daños. Además,
sobre una plataforma. las reparaciones no serían
2. Coloque la transmisión cubiertas por la garantía del
automática en P o la vehículo. Jamás haga remolcar el
transmisión manual en 1 vehículo desde atrás.
(Primera).
3. Aplique el freno de
estacionamiento.
4. Trabe el volante de dirección
en posición de avance recto
con un dispositivo de bloqueo
diseñado para remolcar.
5. Retire la llave del encendido.
6. Fije el vehículo a la plataforma.
7. Libere el freno de
estacionamiento.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

326 Cuidado del vehículo

Cuidado del aspecto Atención (Continuación)


encuentra el símbolo e. Esto
puede causar daños que la garantía
Cuidado exterior aprobados en su Concesionario del vehículo no cubre.
Oficial o Taller Autorizado Si utiliza un lavadero de autos
Cerraduras Chevrolet. Siga todas las automático, siga las instrucciones
Las cerraduras se lubrican en instrucciones del fabricante del lavadero. El limpiaparabrisas y
fábrica. Use un agente relativas al uso correcto de los el limpialuneta trasera, si está
descongelante solo cuando sea productos, las precauciones de equipado, deben estar apagados.
absolutamente necesario y haga seguridad necesarias y el Retire todos los accesorios que
que se engrasen las cerraduras desecho apropiado de todos los puedan dañarse o interferir con los
después de usarlo. Líquidos y productos de cuidado del equipos del lavadero.
lubricantes recomendados 0 345. vehículo. Enjuague bien el vehículo, antes de
Lavado del vehículo lavarlo y después, para remover
completamente todos los agentes
Para preservar el acabado del Atención limpiadores. Si se dejan secar en la
vehículo, lávelo con frecuencia y superficie, pueden causar manchas.
fuera de la luz solar directa. Evite usar lavados a alta presión
Seque el acabado con una gamuza
a menos de 30 cm (12 pulgadas)
suave y limpia o una toalla
Atención de la superficie del vehículo. totalmente de algodón, para evitar
El uso de lavadores de potencia rayaduras o manchas de agua en la
No use agentes limpiadores de que excedan los 8.274 kPa superficie.
base petróleo, acídicos o (1.200 psi) puede producir daños
abrasivos porque pueden dañar o la remoción de la pintura y las Cuidado del acabado
la pintura, las piezas metálicas o calcomanías. No se recomienda la aplicación de
plásticas del vehículo. Si se
materiales de sellantes/ceras
producen daños, la garantía del transparentes del mercado
vehículo no los cubre. Puede En todos los centros eléctricos del
compartimiento debajo del capó que posventa. Si se dañan las
obtener productos limpiadores superficies pintadas, consulte a su
no se deben lavar a presión, se
(Continuación) Concesionario Oficial o Taller
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Autorizado Chevrolet para que evalúe y Cuidado del vehículo 327

Autorizado Chevrolet para que Las molduras metálicas brillantes


evalúe y repare los daños. Los Atención del vehículo son de aluminio. Para
materiales extraños como cloruro evitar daños, siga siempre estas
de calcio y otras sales, agentes La aplicación de compuestos a instrucciones de limpieza:
para derretir el hielo, aceite y brea máquina o el pulido agresivo
sobre el acabado de pintura de . Asegúrese de que la moldura
de la carretera, savia de los esté fría al tacto antes de aplicar
árboles, deposiciones de aves, capa base/barniz puede dañarlo.
Use solo las ceras y pulimentos cualquier solución de limpieza.
agentes químicos de chimeneas
industriales, etc., pueden dañar el no abrasivos que se fabrican para . Use una solución de limpieza
acabado del vehículo si el acabado de pintura de capa aprobada para aluminio.
permanecen en las superficies base/barniz del vehículo. Algunos limpiadores son
pintadas. Lave el vehículo lo antes altamente acídicos o contienen
posible. Si fueranecesario, use sustancias alcalinas que pueden
Para mantener el acabado de dañar las molduras.
limpiadores no abrasivos que estén
pintura luciendo como nuevo,
marcados como seguros para . Diluya siempre los limpiadores
guarde el vehículo en un garaje o
superficies pintadas a fin de cúbralo toda vez que sea posible. concentrados de acuerdo a las
eliminar los materiales extraños. instrucciones del fabricante.
Debe realizarse un encerado o Protección de las molduras
metálicas brillantes exteriores . No use limpiadores de cromo.
pulido suave ocasional para
remover residuos del acabado de . No use limpiadores que no
pintura. Consulte a su Atención estén previstos para uso en
Concesionario Oficial o Taller automóviles.
Autorizado Chevrolet acerca de los Si no se limpian y protegen las . Use una cera no abrasiva en el
productos limpiadores aprobados. molduras metálicas brillantes, vehículo después de lavarlo a fin
puede producirse un acabado de proteger y extender el
No aplique ceras o pulimentos a blanco manchado o picaduras. La
plástico, vinilo, goma, calcomanías, acabado de las molduras.
garantía del vehículo no cubre
imitación de madera o pintura no
este daño del vehículo.
recubierta, puesto que pueden
producirse daños.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

328 Cuidado del vehículo

Limpieza de lámparas/ópticas, . Solventes, alcoholes, Entradas de aire


emblemas, calcomanías y combustibles y otros limpiadores
Limpie la basura de las entradas de
bandas decorativas exteriores agresivos.
aire entre el capó y el parabrisas
Use solo agua tibia o fría, un paño . Rasquetas para hielo u otros cuando lave el vehículo.
suave y un jabón para lavado de elementos duros.
Limpiaparabrisas y escobillas
automóviles para limpiar las . Tapas o cubiertas decorativas
lámparas, ópticas, emblemas, del mercado posventa mientras Limpie el exterior del parabrisas con
calcomanías y bandas decorativas las luces están encendidas, un limpiavidrios.
exteriores. Siga las instrucciones de debido al excesivo calor Limpie las escobillas con un
"Lavado del vehículo" incluidas generado. paño sin pelusa o una toalla de
anteriormente en esta sección. papel empapada con líquido del
Las cubiertas de lámparas están Atención lavaparabrisas o un detergente
hechas de plástico y algunas tienen suave. Lave a fondo el parabrisas
una capa protectora UV. Si las lámparas no se limpian cuando limpie las escobillas. Los
correctamente, puede dañarse la insectos, la suciedad del camino, la
Use solo agua tibia, un paño suave
cubierta de la lámpara, que la savia y la acumulación de
y un jabón suave para automóviles
garantía del vehículo no cubre. tratamientos de lavado/encerado del
a fin de limpiar las lámparas y
vehículo pueden causar que el
ópticas exteriores. No las limpie ni
limpiaparabrisas produzca vetas.
las frote cuando están secas.
Atención Reemplace las escobillas si están
No use ninguno de los siguientes
desgastadas o dañadas. Los daños
productos en las lámparas u
El uso de cera en bandas de pueden ser causados por
ópticas:
acabado negro de bajo lustre condiciones de mucho polvo, arena,
. Agentes abrasivos o cáusticos. sal, calor, sol, hielo y nieve.
puede aumentar el nivel de lustre
. Líquidos lavadores y otros y producir un acabado no Burletes
agentes de limpieza en uniforme. Limpie las bandas de
concentraciones más altas que bajo lustre con agua y jabón Aplique a los burletes grasa
las sugeridas por el fabricante. solamente. siliconada dieléctrica para que
duren más, sellen mejor y no se
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 329

peguen o produzcan chillidos. Ruedas y accesorios —


Lubrique los burletes como mínimo Aluminio o cromo Atención
una vez al año. En climas calurosos
y secos puede requerirse una Use un paño suave y limpio con Para evitar daños a las
aplicación más frecuente. Las agua y jabón suave para limpiar las superficies, no use jabones
marcas negras de material de goma ruedas. Después de enjugarlas a fuertes, agentes químicos,
sobre superficies pintadas pueden fondo con agua limpia, séquelas pulimentos y limpiadores
removerse frotando con un paño con una toalla suave y limpia. abrasivos, cepillos o limpiadores
limpio. Líquidos y lubricantes Puede aplicarse entonces cera. que contengan ácido en las
recomendados 0 345. ruedas de aluminio o cromadas.
Atención Use sólo limpiadores aprobados.
Neumáticos Asimismo, nunca lleve un
Use un cepillo duro con un Las ruedas de cromo y otros vehículo con ruedas de aluminio
limpiador de neumáticos para accesorios de cromo pueden o cromadas a un lavadero
limpiarlos. dañarse si el vehículo no se lava automático que use cepillos
después de circular por caminos limpiadores de neumáticos de
Atención que han sido rociados con cloruro carburo de silicio. Pueden
de magnesio, calcio o sodio. producirse daños y la garantía del
El uso de productos de Estos cloruros se utilizan en las vehículo no cubrirá las
recubrimiento de neumáticos con carreteras para condiciones como reparaciones.
base petróleo en el vehículo el hielo y el polvo. Lave siempre
puede dañar el acabado de el cromo con agua y jabón
pintura y/o los neumáticos. después de la exposición. Componentes de la dirección,
Cuando aplique un recubrimiento suspensión y chasis
de neumáticos, limpie siempre las Inspeccione visualmente los
salpicaduras en todas las componentes de la dirección, la
superficies pintadas del vehículo. suspensión y el chasis para
detectar piezas dañadas, flojas o
faltantes, o signos de desgaste, por
lo menos una vez al año.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

330 Cuidado del vehículo

Inspeccione la servodirección para Su Concesionario Oficial o Taller Manchas químicas de la


verificar que esté bien conectada y Autorizado Chevrolet o un sistema pintura
que no presente atascamientos, de lavado de automóviles puede
pérdidas, fisuras, rozamiento, etc. hacerlo. Si no se eliminan, se puede Los contaminantes transportados
desarrollar óxido y corrosión. por el aire pueden caer sobre las
Verifique visualmente las fundas superficies del vehículo y atacarlas,
fuelle de las juntas homocinéticas y Daños de la chapa metálica produciendo decoloración con
los retenes de los ejes para detectar Si el vehículo está dañado y manchas de forma anular y
pérdidas. requiere reparación o reemplazo de pequeñas zonas oscuras irregulares
Lubricación de componentes chapa metálica, asegúrese de que que se graban en la superficie
el chapista aplique material pintada. Consulte "Cuidado del
de la carrocería acabado" incluido anteriormente en
anticorrosivo a las piezas reparadas
Lubrique los cilindros de todas las o reemplazadas, a fin de restaurar esta sección.
cerraduras, las bisagras de las la protección contra la corrosión.
puertas y el portón trasero y la
Las piezas de repuesto originales
Cuidado interior
bisagra de la tapa del tanque de
combustible salvo que los del fabricante proporcionarán Para evitar la abrasión por
componentes sean plásticos. Si se protección contra la corrosión y partículas de suciedad, limpie
aplica grasa siliconada a los mantendrán la garantía del regularmente el interior del vehículo.
burletes con un paño limpio, se vehículo. Remueva inmediatamente todas las
manchas. Tenga en cuenta que los
logrará que duren más, sellen mejor Daños del acabado
y no se peguen ni produzcan periódicos o las ropas oscuras que
Repare rápidamente las picaduras y pueden desteñir los enseres
chirridos. rayaduras menores con materiales domésticos pueden también
Mantenimiento de los bajos de para retoque disponibles en su transferir permanentemente color al
la carrocería Concesionario Oficial o Taller interior del vehículo.
Autorizado Chevrolet a fin de evitar
Por lo menos dos veces al año, en la corrosión. El taller de chapa y Use un cepillo de cerdas blandas
primavera y otoño, use agua pintura de su Concesionario Oficial o para remover el polvo de las perillas
corriente para lavar a presión los Taller Autorizado Chevrolet puede y ranuras del tablero de
bajos de la carrocería a fin de corregir las áreas mayores de instrumentos. Utilizando una
eliminar la suciedad y los desechos. daños del acabado. solución de jabón suave, remueva
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 331

inmediatamente las lociones para Para evitar daños, no limpie el Cristales interiores
manos, el bronceador y el repelente interior utilizando los siguientes
Para limpiarlos, use una tela de
de insectos de todas las superficies limpiadores o técnicas:
felpa humedecida con agua. Limpie
interiores. En caso contrario, . Nunca use una hoja de afeitar ni las gotas que quedan con un paño
pueden producir daños. ningún otro objeto filoso para seco limpio. Pueden utilizarse
Su Concesionario Oficial o Taller eliminar una suciedad de una limpiavidrios comerciales, si es
Autorizado Chevrolet puede tener superficie interior. necesario, después de limpiar los
productos para limpiar el interior. A . Nunca use cepillos de cerdas cristales interiores con agua pura.
fin de evitar daños permanentes, duras.
use limpiadores diseñados Atención
específicamente para las superficies . Nunca frote agresivamente o
a limpiar. Aplique todos los con presión excesiva ninguna Para evitar rayaduras, nunca use
limpiadores directamente al paño de superficie. limpiadores agresivos en los
limpieza. No pulverice limpiadores . No use detergentes para cristales del automóvil. Los
directamente sobre interruptores o lavarropas o jabones para limpiadores o la limpieza
controles. Los limpiadores deben lavavajillas con desengrasantes. agresivos pueden dañar el
removerse rápidamente. Nunca En el caso de los limpiadores desempañador de la luneta
permita que los limpiadores queden líquidos, use aproximadamente trasera.
durante períodos prolongados sobre 20 gotas cada 3,8 L (1 galón) de
la superficie que se limpia. agua. Una solución de jabón
Los limpiadores pueden contener concentrado dejará un residuo Si se limpia el parabrisas con agua
solventes que pueden concentrarse que crea vetas y atrae a la durante los primeros tres a seis
en el interior. Antes de utilizar suciedad. No use soluciones meses de uso del automóvil, se
limpiadores, lea y cumpla todas las que contengan jabones fuertes o reduce la tendencia a empañarse.
instrucciones de seguridad de la cáusticos.
etiqueta. Mientras limpia el interior, . No sature excesivamente el
mantenga una ventilación adecuada tapizado cuando lo limpie.
abriendo las puertas y ventanillas.
. No use solventes o limpiadores
que contengan solventes.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

332 Cuidado del vehículo

Cubiertas de los parlantes . Absorba delicadamente los 4. Continúe frotando


líquidos con una toalla de papel. delicadamente el área sucia
Pase delicadamente la aspiradora
Continúe absorbiendo hasta que hasta que no haya más
alrededor de la cubierta del
no se pueda remover más transferencia de color de la
parlante, de modo que éste no se
suciedad. suciedad al paño de limpieza.
dañe. Limpie las suciedades solo
con agua y un jabón suave. . En el caso de la suciedad 5. Si no se removió
sólida, remueva lo más posible completamente la suciedad,
Molduras revestidas antes de aspirar. use una solución de jabón
Deben limpiarse las molduras Para limpiar: suave seguida por agua pura.
revestidas. Si no se removió completamente la
1. Sature con agua un paño de
. Cuando están levemente sucias, colores firmes sin pelusa. Se suciedad, puede ser necesario
límpielas con una esponja o recomienda el paño de utilizar un limpiador de tapizado o
paño sin pelusa humedecido microfibra para evitar la un quitamanchas comercial. Pruebe
con agua. transferencia de pelusa a la un área pequeña oculta para
tela o alfombra. verificar que no se decolore antes
. Cuando están muy sucias, use
de utilizar un limpiador de tapizado
agua jabonosa tibia. 2. Elimine el exceso de humedad o un quitamanchas comercial. Si se
Tela/Alfombras/Gamuza estrujando delicadamente produce la formación de anillos,
hasta que no gotee agua del limpie la tela o alfombra completa.
Comience pasando la aspiradora paño de limpieza.
por la superficie con un accesorio A continuación del proceso de
de cepillo blando. Si se utiliza un 3. Comience por el borde exterior limpieza, puede utilizarse una toalla
accesorio de cepillo giratorio con la de la suciedad y frote de papel para absorber el exceso
aspiradora, úselo solo en la delicadamente hacia el centro. de humedad.
alfombra del piso. Antes de limpiar, Pliegue el paño de limpieza
remueva delicadamente toda la con frecuencia para utilizar una
suciedad que sea posible, mediante parte limpia y evitar que la
una de las técnicas siguientes: suciedad se transfiera a la tela.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 333

Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos,


lustre y pantallas de cuero, vinilo, otras superficies Atención (Continuación)
información del vehículo y de plásticas, superficies pintadas o basados en cera. Los
la radio de bajo lustre y superficies de limpiadores que contienen estos
En los vehículos con superficies de madera porosa natural solventes pueden cambiar
alto lustre o pantallas, use un paño Use un paño de microfibra permanentemente el aspecto y la
de microfibra para limpiar las humedecido con agua para eliminar sensación del cuero o el tapizado
superficies. Antes de frotar la el polvo y aflojar la suciedad. Para blando, y por eso no se
superficie con el paño de microfibra, realizar una limpieza más profunda, recomiendan.
use un cepillo de cerdas blandas use un paño de microfibra suave
para remover la suciedad que humedecido con una solución de
podría rayarla. Luego use el paño No use limpiadores que aumenten
jabón suave.
de microfibra para frotar el lustre, especialmente en el
delicadamente y limpiar la tablero de instrumentos.
Atención El resplandor reflejado puede
superficie. Nunca use limpiadores
para ventanas o solventes. Lave disminuir la visibilidad a través del
Si el cuero, especialmente el parabrisas bajo ciertas condiciones.
periódicamente a mano el paño de perforado, así como otras
microfibra por separado, con jabón superficies interiores, se
suave. No use lavandina o empapan o saturan, se pueden
Atención
acondicionadores de telas. producir daños permanentes.
Enjuague a fondo y seque al aire El uso de desodorantes de
Absorba el exceso de humedad ambientes puede causar daños
antes del siguiente uso.
de estas superficies después de permanentes a los plásticos y las
limpiarlas y deje que se sequen superficies pintadas. Si un
Atención naturalmente. Nunca use calor, desodorante de ambiente entra
vapor o removedores de en contacto con alguna superficie
No fije a la pantalla un dispositivo
suciedad. No use limpiadores que plástica o pintada del vehículo,
con ventosa. Esto puede causar
contengan productos siliconados absórbalo inmediatamente con un
daños y la garantía del vehículo
no los cubre. (Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

334 Cuidado del vehículo

Use las siguientes instrucciones


Atención (Continuación) Peligro (Continuación) para utilizar correctamente los
cubrealfombras.
paño blando humedecido con una protección adecuada. Limpie y
solución de jabón suave. La enjuague los cinturones de . Los cubrealfombras del equipo
garantía no cubre los daños seguridad en condiciones original fueron diseñados para
producidos por los desodorantes seguras, con un jabón suave y su vehículo. Si es necesario
de ambientes. agua tibia. Deje que el cinturón reemplazarlos, se recomienda
se seque. adquirir cubrealfombras
certificados por GM. Los
Cubierta de carga y red cubrealfombras no provistos por
utilitaria Cubrealfombras GM pueden no encajar
correctamente y podrían
Lave con agua tibia y un detergente
interferir con los pedales del
suave. No use lavandina clorada. { Peligro acelerador o del freno.
Enjuague con agua fría y luego
Si un cubrealfombra es de Compruebe siempre que los
seque a fondo.
tamaño incorrecto o no está cubrealfombras no interfieren
Cuidado de los cinturones de colocado correctamente, puede
con los pedales.
seguridad interferir con los pedales. La . Use el cubrealfombras con el
Mantenga los cinturones de interferencia con los pedales lado correcto hacia arriba. No lo
seguridad limpios y secos. puede causar una aceleración dé vuelta.
involuntaria y/o aumentar la . No coloque nada encima del
{ Peligro distancia de detención, lo que
puede ocasionar un choque y
cubrealfombras del lado del
conductor.
No blanquee ni tiña los cinturones lesiones. Asegúrese siempre de . Use un solo cubrealfombras en
de seguridad. Puede debilitarlos que el cubrealfombras no el lado del conductor.
severamente. En caso de interfiera con los pedales.
choque, podrían no dar la . No coloque un cubrealfombras
encima de otro.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Cuidado del vehículo 335

El cubrealfombra del lado del 3. Asegúrese de que el


conductor es mantenido en su lugar cubrealfombra esté
por un retenedor de tipo botón. correctamente fijado, y
verifique que no interfiere con
los pedales.

Remoción y reemplazo de los


cubrealfombras
1. Tire hacia arriba de la parte
trasera del cubrealfombra para
desbloquear el retén y retire el
cubrealfombra.
2. Vuelva a instalarlo alineando la
abertura para retén del
cubrealfombra sobre el retén
de la alfombra y colóquelo a
presión.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

336 Servicio y mantenimiento

Servicio y Información general Confirmaciones

mantenimiento Información de servicio


La confirmación del servicio se
registra en la Guía de Servicios.
Para garantizar la seguridad y la La fecha y kilometraje se llenan con
Información general economía de funcionamiento del el sello y la firma del taller que
Información de servicio . . . . . . . 336 vehículo, así como para mantener realiza el servicio.
su valor, es de vital importancia Verifique que la Guía de S ervicios
Mantenimiento programado realizar todos los trabajos de se llene correctamente, ya que la
Mantenimiento mantenimiento en los intervalos prueba de un servicio continuo es
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 correctos, según lo especificado. esencial para obtener servicio por
Líquidos, lubricantes y piezas reclamos en garantía o de buena
recomendados voluntad, y es también ventajosa al
Líquidos y lubricantes vender el vehículo.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 342
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Servicio y mantenimiento 337

Mantenimiento Programado
Plan de Mantenimiento
Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o reemplazar.
Reemplazar
1)
al año 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Operaciones de servicio
kms (x1000) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1)
Aceite del motor y filtro de aceite del motor
2)
Filtro de aire del motor
3)
Filtro de combustible
4)
Sistema de combustible
Fluido refrigerante del motor 5)
Mangueras y conexiones del sistema de enfriamiento del motor
Bujías de encendido Sustituir cada 160.000 kms
6)
Sistema de control de vapores de combustible
Correa de los accesorios del motor Inspeccionar cada 240.000 kms o 10 años.
Cadena de la distribución del motor Sustituir cada 240.000 kms o 10 años
Filtro de aire del habitáculo (A/C) 7)
Sistema de frenos 8)
Fluido del sistema de frenos 9) Sustituir cada 2 años
Freno de estacionamiento 10)
11)
Fluido del embrague hidráulico (si está equipado con transmisión manual) Referirse al ítem 11
Fluido de la transmisión manual 12) Referirse al ítem 12
Fluido de la transmisión automática 13)
Fluido de la caja de transferencia (si está equipado con AWD)
Sistema de escape 14)
Pedal de acelerador 15)
Sistema de dirección, suspensión y componentes del chasis 16)
Fluido del sistema de dirección asistida 17) Referirse al ítem 17
Tornillos y tuercas del chasis y los bajos
Amortiguadores 18)
Neumáticos y presión de inflado. 19) Ver observación detallada en el ítem 19
Sistema de iluminación
Techo solar 20)
Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta 21)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

338 Servicio y mantenimiento

22)
Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta
23)
Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad
24)
Componentes de la carrocería
1) Lo que ocurra primero. Para mayor información refiérase en la pág. 267 a "Aceite del motor" y en la pág. 271 a "Sistema de vida útil del aceite del motor".
2) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas. Para mayor información refiérase en la pág. 273 a "Filtro/Depurador de aire del motor"
3) Puede ser necesario reemplazar el elemento del filtro de combustible diesel con mayor frecuencia, en caso de manejo severo en climas polvorientos o manejo en terrenos difíciles o al remolcar un trailer por un largo período
de tiempo.
4) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de combustible por daños o pérdidas. Inspeccionar visualmente las líneas de combustible y sus conexiones.
5) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información refiérase en la pág. 273 a "Refrigerante del motor " y en la pág. 344 "Refrigerante y anticongelante".
6) Inspeccionar que todas las mangueras y líneas de vapor y combustible presenten una correcta fijación, enganche, enrutamiento, y condición. Comprobar que la válvula de purga y el depósito canister, si el vehículo tiene
uno, funciona correctamente. Reemplazar según sea necesario.
7) Una sustitución más frecuente puede ser necesaria si el vehículo es conducido en áreas con alta densidad de tráfico, en zonas con mala calidad del aire, o en áreas con altos niveles de polvo. Una sustitución también puede ser
necesaria si hay una reducción en el flujo de aire, empañamiento excesivo de los cristales de las ventanas u olores excesivos.
8) Inspeccionar los componentes y el funcionamiento del sistema de frenos delantero y trasero así como también las líneas y conexiones de freno (incluido el servofreno). Si el vehículo se utiliza en condiciones severas:
conducción en trayectos cortos, marcha en ralentí prolongada, o circulación en zonas polvorientas la frecuencia de mantenimiento es mayor. Para mayor información refiérase en la pág 201. a "Frenos".
9) Reemplazar el líquido de frenos cada 10.000 km o 1 vez al año si el vehículo se conduce principalmente en condiciones severas: conducción en terreno difícil o montañoso, o remolque frecuente de un acoplado. Para mayor
información refiérase en la pág. 344 a "Líquido de frenos".
10) Inspeccionar el funcionamiento y los componentes del sistema de freno de estacionamiento.
11) Para mayor información refiérase en la pág. 277 a "Líquido de frenos y embrague".
12) Para mayor información refiérase en la pág. 272 a "Líquido de la transmisión manual" y en la pág. 344 a "Líquido para transmisión manual".
13) Para mayor información refiérase en la pág. 272 a "Líquido de la transmisión automática" y en la pág. 344 a "Líquido para transmisión automática"
14) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de escape, sus soportes y los protectores de calor por daños o piezas sueltas.
15) Inspeccionar el pedal de acelerador por daños o excesivo esfuerzo.
16) Inspeccionar visualmente los componentes de la suspensión delantera y trasera y el sistema de dirección por piezas dañadas, flojas o faltantes o signos de desgaste.
17) Para mayor información refiérase en la pág. 276 a "Líquido de la dirección asistida" y en la pág. 344 a "Líquido de la servodirección".
18) Inspeccionar visualmente los amortiguadores por fijación, apriete, fugas, desgaste u otros daños.
19) Inspeccionar regularmente el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la presión de inflado (incluida la rueda de auxilio) con un manómetro cada vez que cargue combustible o, al menos, una vez
al mes.
20) Si está equipado, inspeccionar el funcionamiento y los componentes del techo solar.
21) Comprobar el nivel del líquido lavaparabrisas y lavaluneta. Para mayor información refiérase en la pág.277 a "Líquido limpiaparabrisas".
22) Inspeccionar visualmente las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta por desgaste, grietas o contaminación. De ser necesario reemplazarlas. Para mayor información refiérase en la pág. 281 a "Reemplazo de las
escobillas del limpiaparabrisas"
23) Inspeccione el estado, fijación y aviso de los sistemas de seguridad y de los cinturones de seguridad.
24) Lubrique los componentes de la carrocería como burletes, bisagras de puertas, capó y portón trasero, cerraduras, anclajes de resorte, cilindros de bloqueo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Servicio y mantenimiento 339

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

340 Servicio y mantenimiento

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Servicio y mantenimiento 341

2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

342 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes motor es más importante que la


viscosidad a la hora de seleccionar
deben llevar el logotipo de
certificación dexos™ en el
y piezas el aceite a utilizar. La calidad del recipiente.
recomendados aceite asegura, p. ej., la limpieza
del motor, la protección contra
desgaste y el control de
Líquidos y lubricantes envejecimiento del aceite, mientras
recomendados que el grado de viscosidad da
información sobre el espesor del
Utilice sólo productos que hayan aceite en un intervalo de
sido comprobados y homologados. temperaturas.
Los daños resultantes del uso de
materiales no homologados no Calidad del aceite del motor
serán cubiertos por la garantía. para servicio
Gasolina: dexos 1 ™
{ Peligro Diesel: dexos 2™
Los materiales de maniobra son
peligrosos y podrían ser Seleccionar el aceite correcto El motor de su vehículo se llenó en
venenosos. Deben manipularse para el motor fábrica con aceite homologado
con cuidado. Observe con La selección del aceite correcto según dexos™.
atención la información para el motor depende de la Use solo aceite para motor
suministrada en los envases. selección de las especificaciones y homologado según la especificación
grado de viscosidad SAE dexos™, o un aceite para motor
adecuados. equivalente con el grado de
Aceite del motor
Use y solicite aceites para motor viscosidad adecuado. No usar el
El aceite del motor se identifica por con el logotipo de certificación aceite para motor recomendado,
su calidad y grado de viscosidad. dexos™. Los aceites que cumplen o un equivalente, puede causar
"Calidad" y "Especificación" son con los requisitos de su vehículo daños al motor que no cubre la
términos equivalentes en este garantía del vehículo.
sentido. La calidad del aceite del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Servicio y mantenimiento 343

Si no está seguro de si su aceite Aditivos del aceite del motor


está homologado según la
El uso de aditivos para el aceite del
especificación dexos™, consulte a
motor suplementarios puede causar
su proveedor de servicios.
d años e invalidar la garantía.
Rellenado del aceite de motor
Grados de viscosidad de
Los aceites de distintos fabricantes aceites para motor
y marcas se pueden mezclar
siempre que cumplan la El grado de viscosidad SAE indica
especificación del aceite del motor la densidad del aceite.
requerido (calidad y viscosidad). El aceite multigrado se indica con
Si no hay disponible aceite para dos números:
motor de la calidad exigida, puede El primer número, seguido por una SAE 5W-30 es el mejor grado de
utilizarse un máximo de 1 litro de W, indica la viscosidad a baja viscosidad para su vehículo. No use
aceite de grado ACEA A3/B3 temperatura y el segundo número aceites con otros grados de
(gasolina) ACEA A3/B4 o ACEA C3 indica la viscosidad a alta viscosidad, como SAE 10W-30,
(diesel) (solo una vez entre cambios temperatura. 10W-40 o 20W-50.
de aceite).
Uso a bajas temperaturas:
La viscosidad debe tener el valor
correcto. Si opera su vehículo en un área de
frío extremo, donde la temperatura
Se prohíbe el uso de aceite para disminuye por debajo de -25 °C,
motor de calidad ACEA que sea debe usarse un grado de viscosidad
solo A1/B1 o A5/B5, ya que podría SAE 0W-xx. Con un aceite de esta
causar daños a largo plazo al motor viscosidad, se hará más fácil el
bajo ciertas condiciones de arranque en frío del motor a
funcionamiento. temperaturas extremadamente
bajas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

344 Servicio y mantenimiento

Al seleccionar un aceite de la Los aditivos del refrigerante con el Líquido para transmisión
viscosidad adecuada, compruebe objetivo de obtener protección manual
siempre que ha elegido un aceite adicional contra la corrosión o
que cumple la especificación sellado contra fugas menores puede Use sólo líquido Castrol BOT 303.
dexos™. causar problemas de Líquido para transmisión
. Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40. funcionamiento. Se rechaza toda automática
responsabilidad legal por las
. Hasta -25 °C y temperaturas consecuencias del uso de aditivos Use sólo líquido Dexron VI.
inferiores: 0W-30, 0W-40. del refrigerante.
Líquido de la caja de
El grado de viscosidad SAE indica Líquido de frenos transmisión (AWD)
la densidad del aceite.
Use sólo el líquido de frenos Use sólo líquido sintético hipoide
Refrigerante y anticongelante autorizado para este vehículo 75W-90.
Use solo un anticongelante de larga (DOT 4).
Líquido del conjunto del
vida (LLC) de tipo ácido orgánico. A lo largo del tiempo, el líquido de portador del diferencial (AWD)
En países con clima templado, el frenos absorbe humedad, que
puede reducir la eficacia del Use sólo líquido sintético hipoide
refrigerante proporciona una 75W-90.
protección anticongelante hasta frenado. Por lo tanto, el líquido de
-35 ºC. frenos debe cambiars e al cumplirse
el intervalo especificado.
En países de clima frío, el
refrigerante proporciona una El líquido de frenos se debe
protección anticongelante hasta almacenar en un recipiente sellado
aproximadamente -50 ºC. Esta para evitar la absorción de agua.
concentración se debe mantener Asegúrese de que el líquido de
durante todo el año. frenos no se contamine.
Mantenga una concentración de Líquido de la servodirección
anticongelante suficiente.
Use sólo líquido Dexron VI.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Datos técnicos 345

Datos técnicos Identificación del Información de la placa de


identificación:
vehículo . Fabricante
Identificación del vehículo .
Placa de identificación . . . . . . . . 345 Placa de identificación Nivel de tapizado
. Código de colores
Los datos técnicos se determinan
Datos del vehículo .
de acuerdo a las normas de la Número de tipo aprobado
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 347
Comunidad Europea. Nos . Número de identificación del
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
reservamos el derecho a realizar vehículo
Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Dimensiones del vehículo . . . . 348 modificaciones. Las
especificaciones incluidas en los . Peso bruto del vehículo
Capacidades y permisible
especificaciones . . . . . . . . . . . . 349 documentos del vehículo siempre
Presión de los neumáticos . . . 349 tienen prioridad sobre las indicadas . Peso bruto del tren permisible
en este manual. El número de
identificación del vehículo (VIN) . Carga máxima del eje delantero
está en la placa de identificación del permisible
vehículo, fijada en la parte superior . Carga máxima del eje trasero
del soporte del panel frontal, visible permisible
cuando está abierto el capó. La
placa de identificación del vehículo El número de identificación del
puede indicar también, en vehículo (VIN) está grabado
kilogramos, el peso bruto del también en el lado superior derecho
vehículo (GVW), el peso bruto del del mamparo, cerca del centro del
tren (GTW) y las cargas máximas cortafuegos del motor. El código
de los ejes delantero y trasero identificador del motor y el número
respectivamente. Observe estos de motor están estampados en el
límites cuando use la capacidad bloque de cilindros debajo del
total de carga o remolque del múltiple de escape del motor.
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

346 Datos técnicos

Identificación del motor


El octavo carácter del VIN es el
código del motor. Este código ayuda
a identificar el motor del vehículo,
sus especificaciones y sus piezas
de repuesto. Vea "Especificaciones
del motor" en Capacidades y
especificaciones 0 349 respecto al
código del motor del vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Datos técnicos 347

Datos del vehículo


Datos del motor
Motor 2.4D 3.0 D 2.0 DSL 2.2 DSL
Número de cilindros 4 6 4 4
Cilindrada [cc] 2384 2997 1998 2231
Potencia Máxima Neta [kW] / rpm 123 a 5600 190 a 6900 120 a 3800 135 a 3800
Par máximo [Nm] / rpm 230 a 4600 288 a 5800 400 a 1750~2250 400 a 1750~2750
Tipo de combustible Nafta Diesel

Rendimiento
Velocidad máxima
2.4D 3.0 D 2.0 DSL 2.2 DSL
Transeje manual (km/h) 190 (FWD) - - 200
186 (AWD)
Transeje automático (km/h) 175 198 187 191
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

348 Datos técnicos

Peso en vacío
Con conductor (75kg)
2.0 DSL 2.2 DSL 2.2 DSL
2.4D 5 2.4D 7 3.0D 5 3.0D 7 7 5 7
asientos asientos asientos asientos asientos asientos asientos
Tracción delantera (kg) MT 1768~18- 1793~18- - - - 1853~19- 1878~19-
48 73 33 58
AT - - - - 1978~20- 1878~19- 1903~19-
58 58 83
Tracción en todas las MT 1843~19- 1848~19- - - - 1928~20- 1953~20-
ruedas (kg) 23 48 08 33
AT 1868~19- 1893~19- 1890~19- 1915~19- - 1953~20- 1978~20-
48 73 70 95 33 58

* El peso arriba descrito puede diferir dependiendo de las opciones, las variantes de modelo o las especificaciones
del país.

Dimensiones del vehículo


Largo [mm] 4673
Ancho [mm] 1849
Altura (con portaequipaje) [mm] 1756
Distancia entre ejes [mm] 2707
Distancia entre ruedas (delanteras) [mm] 1569
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Datos técnicos 349

Distancia entre ruedas (traseras) [mm] 1576


Radio mínimo de giro [m] 11,87

Capacidades y especificaciones
Motor 2.4 D 3.0 D DIESEL
Tanque de combustible [L] 65
Aceite del motor [L] 4,7 5,7 5,4

Presión de los neumáticos


Presión (psi/bar/kPa)
Tamaño de neumático Tamaño de la rueda Delante Detrás
235/60R17 17x7J Menos de 4 ocupantes: 35/ Menos de 4 ocupantes: 35/
2.4/240 2.4/240 (Presión eco.: 38/
235/55R18 18x7J
(Presión eco.: 38/2.6/260) 2.6/260)
235/50R19 19x7J Más de 5 ocupantes, con Más de 5 ocupantes, con
remolque: 35/2.4/240 remolque: 41/2.8/280
215/70R16 (de auxilio) 16X6.5J 35/2.4/240 35/2.4/240
T155/90R16 (de auxilio) 16X4T 60/4.2/420 60/4.2/420
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

350 Información del cliente

Información del Registro y privacidad como preselecciones de estaciones


de radio, posiciones de los asientos
cliente de los datos del y ajustes de temperatura.
vehículo Grabadoras de datos de
Registro y privacidad de los El vehículo cuenta con varias
computadoras que registran eventos
datos del vehículo
información acerca del Este vehículo cuenta con una
Registro y privacidad de los
funcionamiento del vehículo y de la grabadora de datos de eventos
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 350
forma en que se conduce. Por (EDR). El propósito principal de la
Grabadoras de datos de
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 ejemplo, utiliza módulos de EDR es registrar, en ciertas
Identificación por computadora para monitorear y condiciones de choque o
radiofrecuencia (RFID) . . . . . . 351 controlar el funcionamiento del cuasi-choque, tales como un
motor y la transmisión, monitorear despliegue de airbags o el impacto
las condiciones de despliegue de contra un obstáculo del camino,
los airbags y desplegarlos en caso datos que ayudarán a entender
de choque y, si está equipado, cómo funcionaron los sistemas del
proporcionar la función de vehículo. La EDR está diseñada
antibloqueo de frenos para ayudar para registrar datos relacionados
al conductor a controlar el vehículo. con la dinámica y los sistemas de
Estos módulos pueden almacenar seguridad del vehículo por un
datos para ayudar al técnico del período breve, típicamente 30
Concesionario Oficial o Taller segundos o menos. La EDR de este
Autorizado Chevrolet a efectuar el vehículo puede registrar los
servicio del vehículo. Algunos siguientes datos:
módulos pueden también almacenar . Cómo estaban funcionando
datos acerca de cómo se opera el
diversos sistemas del vehículo.
vehículo, como la tasa de consumo
de combustible o la velocidad . Si los cinturones de seguridad
promedio. Estos módulos pueden del conductor y el pasajero
retener preferencias personales, estaban abrochados/sujetos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Información del cliente 351


. Hasta dónde, si es que lo hizo, terceros, como la policía, que Identificación por
el conductor estaba apretando el tengan el equipo especial, pueden
pedal del acelerador y/o del leer la información si tienen acceso
radiofrecuencia (RFID)
freno. al vehículo o a la EDR. En algunos vehículos se usa la
. A qué velocidad circulaba el GM no accederá a estos datos ni tecnología RFID para funciones
vehículo. los compartirá con terceros excepto tales como el monitoreo de presión
con el consentimiento del de los neumáticos y la seguridad
Estos datos pueden contribuir a una del sistema de encendido, como
mejor comprensión de las propietario del vehículo o, si el
vehículo es alquilado, con el también en relación con
circunstancias en que se producen características como los
los choques y lesiones. consentimiento de la persona que lo
alquiló, en respuesta a un transmisores de acceso remoto sin
Importante: Los datos de la EDR requerimiento oficial de la policía u llave (RKE) para el bloqueo/
se registran en el vehículo solo si otro organismo gubernamental desbloqueo de puertas y el
se produce una situación de choque similar, como parte de la defensa de arranque remoto, así como los
no trivial. La EDR no registra datos GM en un litigio mediante el transmisores del vehículo para los
en condiciones de conducción proceso de descubrimiento, o ante un sistemas de apertura de garajes. La
normales y tampoco datos requerimiento legal. Los datos que tecnología RFID de los vehículos
personales (por ejemplo, nombre, recopila o recibe GM pueden GM no utiliza ni registra información
género, edad y lugar del choque). utilizarse también para las personal ni se vincula con ningún
No obstante, otros terceros, tales necesidades de investigación de otro sistema de GM que contenga
como la policía, pueden combinar GM o pueden ponerse a disposición información personal.
los datos de la EDR con el tipo de de terceros para fines de
datos de identificación personal investigación, en los casos en que
adquiridos rutinariamente durante la se demuestre la necesidad, y los
investigación de un choque. datos no se relacionan con un
Para leer los datos registrados por vehículo o propietario de vehículo
una EDR, se requiere un equipo específicos.
especial, así como acceso al
vehículo o a la EDR. Además del
fabricante del vehículo, otros
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

352 Índice

Índice A
Acceso sin llave
Airbags (cont.)
Servicio de vehículos
Sistema remoto (RKE) . . . . . . 26, 28 equipados con airbag . . . . . . . . . 75
Accesorios y modificaciones Aire acondicionado . . .189, 192, 195
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Ajuste del alcance de los
Aceite faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Indicador de bajo nivel de Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . 49
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 124 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 49
Indicador de presión . . . . . . . . . . 124 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Luz de cambio de aceite Apoyo lumbar, asientos
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Alarma
Sistema de vida útil del Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 35
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 271 Alerta
Indicador del sistema de Zona lateral ciega (SBZA) . . . . 243
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Alerta de zona lateral
Advertencias ciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Alimentación de accesorios
Airbags retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Activado-desactivado, luz . . . . . .113 Alimentación eléctrica
Agregar equipos al vehículo . . . . 75 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 49
Comprobación del sistema . . . . . 66 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 31
Interruptor de encendido/ Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 39
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Líquido de la dirección . . . . . . . . 276
Luz activado-desactivado . . . . . .113 Protección, batería . . . . . . . . . . . 141
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . .113 Retenida para los
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 219
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Índice 353

Alimentación eléctrica (cont.) Arranque del vehículo . . . . . . . . . . 216 Asientos infantiles (cont.)
Testigo de potencia Asegurar dispositivos de Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
reducida del motor . . . . . . . . . . 127 sujeción para niños . . . . . . . . 90, 92 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Asientos Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste eléctrico, delantero . . . . . . 49 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alimentación para Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 48 Asistencia para arranque en
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 234
Antena Apoyo lumbar, ajuste, Asistencia para el arranque,
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Asiento de la tercera fila . . . . . . . . 57 Asistencia ultrasónica para
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 159 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 57 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 242
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 159 Delanteros calefaccionados . . . . 51 Asistente de estacionamiento
Antirrobo Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ultrasónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 36 Portaobjetos debajo del Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Audio
Activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . 52 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Áreas portaobjetos Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 49 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 145
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 57 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . 96 Asientos delanteros Automático
Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 32
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Control de nivel . . . . . . . . . . . . . . . 237
Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Asientos delanteros Función de arranque/
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . . 51 detenimiento del motor . . . . . . 219
Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Asientos infantiles Líquido de la transmisión . . . . . 272
Sistema de gestión de carga . . . 96 Asegurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 92 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 138
Sistema de portaequipajes Bebés y niños pequeños . . . . . . . 79 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Correas y anclajes inferiores
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 318 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

354 Índice

B Cerraduras Combustible (cont.)


Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Eléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . . 31 Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 247
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Arranque con cables . . . . . . . . . . 318 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 32 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Protección contra descarga . . . 141 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cómo usar correctamente los
Bebés y niños pequeños, Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 32 cinturones de seguridad . . . . . . . . 60
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . . 64 Compartimentos
Bluetooth Cinturón de hombro y cintura . . . . 61 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 59 Compartimentos portaobjetos . . . . 94
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . 64 Compra de neumáticos
Botón ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Cinturón de hombro y cintura . . . 61 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Cómo usar correctamente Comprobación del sistema de
C seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
los cinturones de seguridad . . . 60
Cadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 301
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Comprobar
Calefacción . . . . . . . . . . .189, 192, 195
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Indicador de averías del
Calefaccionado
Reemplazo después de un motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 57
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Computadora de a bordo . . . . . . . 130
Cámara
Uso durante el embarazo . . . . . . . 64 Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . 130
Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 240
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Conducción
Cámara de visión
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Características y consejos
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Conducción económica . . . . . . . . . 23 para el remolque . . . . . . . . . . . . 250
Capacidades y
Indicador de advertencia de Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 204
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 349
agua en combustible . . . . . . . . 126 Con mejor economía de
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Indicador de advertencia de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carga
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 126 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicador de consumo . . . . . . . . 125 Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 205
Sistema de gestión . . . . . . . . . . . . . 96
Llenado de un recipiente Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Carreteras
portátil de combustible . . . . . . 249
Conducción, mojado . . . . . . . . . . 204
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Índice 355

Conducción (cont.) Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 201 Dimensiones del vehículo . . . . . . 348
Límites de carga del Correas y anclajes inferiores Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 para niños (sistema LATCH) . . . 84 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 101
Pendientes y carreteras de Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 108 Controles del volante . . . . . . . . . 102
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . 108 Líquido, dirección asistida . . . . 276
Pérdida del control . . . . . . . . . . . 203 Cubierta Dispositivos
Recuperación de una Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
salida de la carretera . . . . . . . . 203 Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 167
Si el vehículo está Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 110 Distracción al conducir . . . . . . . . . 200
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Cuidado del aspecto Disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 201 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Dónde poner el dispositivo de
Conducción del vehículo Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
cuando está estacionado . . . . . . 224 Cuidado del vehículo
E
Control Guardado del kit de
Embarazo, uso de los
Tracción y estabilidad sellante y compresor para
cinturones de seguridad . . . . . . . . 64
electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Equipo, Remolque . . . . . . . . . . . . . . 256
Control continuo de Presión de los neumáticos . . . . 295
Equipos eléctricos
amortiguación (CDC) . . . . . . . . . . 237
D agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Control de
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Equipos eléctricos,
Oscilación del
Datos técnicos Agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 258
Presión de los neumáticos . . . . 349 Especificaciones y
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Descripción general . . . . . . . . . . . . 145 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 238
Diferencial de deslizamiento Espejos calefaccionados . . . . . . . . 40
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 39
Control de nivel
Diferencial, deslizamiento Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 41
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 39
Control de tracción/Control
Dimensiones Atenuación automática . . . . . . . . . 41
electrónico de estabilidad . . . . . 234
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

356 Índice

Espejos retrovisores (cont.) Faros (cont.) Freno


Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Luces de funcionamiento Indicador de advertencia
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 138 del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Retrovisor con atenuación Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 41 Recordatorio de luces Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Espejos retrovisores abatibles . . . 40 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 232
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Sustitución de las lámparas . . 282 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
A estacionamiento . . . . . . . . . . . . 221 Faros antiniebla Mensajes relacionados al
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
G
Indicador del sensor por Sustitución de las lámparas . . 284
Grabadoras de datos de
ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Faros antiniebla traseros . . . . . . . 139
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Salida de estacionamiento . . . . 222 Faros, lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Grabadoras de datos,
Salida del cambio de punto Filtro
Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Combustible diesel . . . . . . . . . . . 280
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sobre superficies Partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . 224
Guardado del kit de sellante
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Filtro de combustible diesel . . . . . 280
y compresor para
Filtro de partículas diesel . . . . . . . 224
F neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Faro antiniebla delantero Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Filtro de polen, habitáculo . . . . . . 197
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Filtro, H
Faros
Depurador de aire del Hipnosis de carretera . . . . . . . . . . . 205
Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . 137
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . .189, 192, 195
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Filtro/depurador de aire,
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Indicador de luz alta
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Índice 357

I Indicador del sensor del L


Identificación del vehículo asistente de Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 141
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 estacionamiento por Lámparas de repuesto . . . . . . . . . . 286
Iluminación ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Lámparas de techo . . . . . . . . . . . . . 140
Control de la iluminación . . . . . 140 Indicador del sistema de Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 282
Imágenes y películas . . . . . .183, 185 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 LATCH, correas y anclajes
Indicador Indicadores de advertencia, inferiores para niños . . . . . . . . . . . 84
Control de Estabilidad medidores e indicadores . . . . . . 106 Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . 104
Electrónico (ESC), Indicadores de giro y Limpialuneta
desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 139 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Filtro de partículas diesel . . . . . 123 Información Limpieza
Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . 122 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 326
Indicador de advertencia de Información de servicio . . . . . . . . . 336 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 330
agua en combustible . . . . . . . . . . 126 Información general Líquido
Indicador de advertencia de Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 261 Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 276
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 126 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Indicador de advertencia de Inmovilizador Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
la dirección asistida Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Transmisión automática . . . . . . 272
sensible a la Intermitentes laterales Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 277
velocidad (SSPS) . . . . . . . . . . . . . 120 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Líquidos y lubricantes
Indicador de bajo nivel de Interruptores recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 342
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . 124 Encendido/apagado de los Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 136
Indicador de las luces airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . 128 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 142
Indicador de luz alta Invierno
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Indicador de portón abierto . . . . . 129
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

358 Índice

Los fusibles Luces (cont.) Luces (cont.)


Caja de fusibles del Cambio ascendente . . . . . . . . . . .119 Presión de los neumáticos . . . . 122
compartimento del motor . . . . 287 Circulación diurna (DRL) . . . . . 138 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 128
Caja de fusibles del tablero Control de crucero . . . . . . . . . . . . 128 Recordatorio de apagado
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 292 Encendido/apagado de los de luces exteriores . . . . . . . . . . 137
Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 287 airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Recordatorio de encendido . . . 128
Luces Faro antiniebla delantero . . . . . 127 Recordatorios de
Advertencia de agua en Faros, intermitentes cinturones de seguridad . . . . . .112
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 delanteros, y luces de Revisión urgente del
Advertencia de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 126 Freno de estacionamiento Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Advertencia de la dirección eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Sensor del asistente de
asistida sensible a la Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 estacionamiento por
velocidad (SSPS) . . . . . . . . . . . 120 Indicador de acoplado . . . . . . . . 128 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Advertencia de temperatura Indicador de averías . . . . . . . . . . .115 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . .114
del refrigerante del motor . . . . 121 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Sistema de control de
Advertencia del sistema Intermitente lateral descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
antibloqueo de delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . .119
Advertencia del sistema de Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 136 Luces de freno y luces de marcha
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 atrás
Ahorro de combustible . . . . . . . . 125 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . 127 Sustitución de las lámparas . . 285
Alistamiento del Airbag . . . . . . . .113 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 128 Luces de funcionamiento
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 139 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 139 Portón abierto . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Luces traseras
Bajo nivel de aceite del Potencia reducida del Sustitución de las lámparas . . 285
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 128
Cambie el aceite del motor . . . 125 Presión de aceite del motor . . . 124 Luz de cambio ascendente . . . . . 119
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Índice 359

Luz de giro Mensajes (cont.) Motor (cont.)


Sustitución de las lámparas . . 285 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Indicador de control y
Luz del freno de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 servicio del motor . . . . . . . . . . . .115
estacionamiento eléctrico . . . . . 118 Mensajes realacionados a la Indicador de presión de
Luz del sistema de control llave y el bloqueo . . . . . . . . . . . . . 129 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
de descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Modo de ahorro de Luz de cambio de aceite
Luz indicadora de acoplado . . . . 128 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . 115 Modo económico Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 275
Luz indicadora del control Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
electrónico de estabilidad . . . . . 121 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Sistema de vida útil del
Luz testigo de desactivación Monóxido de carbono aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
del Control de Estabilidad Conducción en invierno . . . . . . . 206 Testigo de potencia
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . 121 Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 reducida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sistema de escape del
M N
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Manejo Neumático de auxilio
Motor
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 147 Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Conducción del vehículo
Mantenimiento programado . . . . . 337 Neumático de auxilio
cuando está estacionado . . . . 224
Medidores compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Neumático desinflado . . . . . . . . . . . 301
Esquema del
Cuentakilómetros parcial . . . . . .110 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 264
Luces de advertencia y Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 273
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Alineación de ruedas y
Función de arranque/
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 balanceo de neumáticos . . . . 300
detenimiento automático . . . . 219
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Auxilio normal . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Indicador de advertencia de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
temperatura del
Mensajes Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Llave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 129 Compra de neumáticos
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 129 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

360 Índice

Neumáticos (cont.) P Presión de los neumáticos . . . . . . 349


Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Parabrisas Privacidad
Funcionamiento del monitor Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 102 Registro de los datos del
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Indicador de presión . . . . . . . . . . 122 Peligro y Atención . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 298
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Pendientes y carreteras de Programa de mantenimiento
Kit de sellante y compresor . . . 303 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Líquidos y lubricantes
Kit de sellante y compresor, Pérdida del control . . . . . . . . . . . . . 203 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 342
guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 Personalización Mantenimiento programado . . . 337
Neumático de auxilio Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Puerta
compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Pesos Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 En vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . . 31
Si se desinfla un neumático . . 301 Piezas de repuesto Puerto
Sistema monitor de presión . . . 297 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 300 Placa de identificación . . . . . . . . . . 345 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Neumáticos para invierno . . . . . . . 295 Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 95
R
Niños mayores, Asientos . . . . . . . . 77 Portaobjetos de la consola Radio
O central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Portaobjetos debajo del Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Radiofrecuencia
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 94 Identificación (RFID) . . . . . . . . . . 351
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 275
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recolección de datos
Posiciones del Identificación por
encendido . . . . . . . . . . . . . . . .213, 214 radiofrecuencia (RFID) . . . . . . 351
Presión Recomendado
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Índice 361

Recordatorio de apagado de Remolque (cont.) Servicio


luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 137 Información general . . . . . . . . . . 250 Accesorios y
Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 modificaciones del
Red, utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vehículo recreativo . . . . . . . . . . . 322 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Reemplazo de las escobillas Remolque de vehículos Indicador de servicio del
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 281 recreativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Reemplazo de piezas del Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Operaciones realizadas por
sistema de cinturón de Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . . 52 el propio usuario . . . . . . . . . . . . 262
seguridad después de un Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 49 Sistema de climatización . . . . . 189
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Rodaje de un vehículo Urgente del vehículo -
Reemplazo de piezas del nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
sistema LATCH después de Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 212 Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . 75
un choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 298 Servicio y mantenimiento
Reemplazo del sistema de Rueda de auxilio normal . . . . . . . . 317 Información de servicio . . . . . . . 336
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ruedas Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Refrigerante Alineación y balanceo de Sistema
Indicador de advertencia de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Portaequipajes del techo . . . . . . . 98
temperatura del motor . . . . . . . 121 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 300 Sistema antibloqueo de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
S
Registro y privacidad de los Indicador de advertencia . . . . . .118
Salida de la carretera
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 350 Sistema automático doble de
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Remolque climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Salidas de ventilación . . . . . . . . . . 196
Características de Sistema de airbags
Seguridad
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 ¿Cómo protege un airbag? . . . . . 71
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 35
Control de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 ¿Cuándo debe inflarse un
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Control de oscilación del airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 258 ¿Dónde están los airbags? . . . . . 69
Señalización, giros y cambio
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

362 Índice

Sistema de airbags (cont.) Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . 37, 38 Sustitución de las lámparas (cont.)
¿Qué hace que se infle un Sistemas de climatización . . . . . . 189 Luces traseras, luz
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 189 indicadora de giro, luces
¿Qué verá después que se Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 192 de freno y luces de
infla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . . 71 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Orientación de los faros . . . . . . 282
Sistema de alarma Sistemas de control de la Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 285
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 amortiguación
T
Sistema de apertura de Sistema de tracción
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
control remoto (RKE) . . . . . . . 26, 28 mejorada (ETS) . . . . . . . . . . . . . 237
Techo
Sistema de climatización Sistemas de tracción
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . 230
Teléfono
Sistema de control de Sujeciones
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
descenso (DCS) . . . . . . . . . . . . . . 236 Dónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistema de portaequipajes del Sustitución de las escobillas,
Teléfono con manos libres . . . . . . 175
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 281
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 285
Sistema eléctrico Sustitución de las lámparas . . . . 286
Testigo de potencia reducida
Caja de fusibles del Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
compartimento del motor . . . . 287 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 284
Testigo de precalentamiento . . . . 122
Caja de fusibles del tablero Faros, intermitentes
Testigo del filtro de
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 292 delanteros, y luces de
partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 287 posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Tomas
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Intermitentes laterales
Alimentación eléctrica . . . . . . . . 105
Sistema LATCH delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Tracción
Sustitución de piezas Lámparas halógenas . . . . . . . . . 282
Diferencial de
después de un choque . . . . . . . . 90 Luces de la patente . . . . . . . . . . . 285
deslizamiento limitado . . . . . . . 237
Sistema monitor, presión de
Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . . . 230
los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (GMK-Localización-Otro IO/
GMSA LHD-10371523) - 2017 - crc - 9/20/16

Índice 363

Tracción integral (cont.) Ventanillas (cont.)


Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 42
Transmisión Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Líquido, automática . . . . . . . . . . . 272
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 272
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Transmisión automática
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 229
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 97
V
Vehículo
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indicador de revisión
urgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 208
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 132
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 35
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 207
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1
MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
Uruguay 0800-24389
www.chevrolet.com.uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py

Brasil............................................................... 0800-702-4200
Para clientes argentinos en Brasil.................... 0800-892-3680
Argentina........................................................0800-555-1115
Uruguay.......................................................... 0800-1115
Paraguay.........................................................009-800-542-0087
(Opcion Road Service)
02/2017
2641262

General Motors de Argentina S.R.L.

MANUAL DEL PROPIETARIO

También podría gustarte