Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
GENERALES.
Hawke ChairGun Pro (ChairGun4). 3
Referente al Manual. 3
Puntos Generales. 5
MENUS.
Main Menu/Menu Principal. 7
File Menu/Menu de Archivos. 7
Reticles Menu/Menu de Retículas. 8
Profile Menu/Menu de Perfiles. 8
Embellishments Menu/Menu de Presentación. 9
Configuration Menu/Menu de Configuración. 10
Toolbox Menu/Menu de Herramientas. 12
Help Menu/Menu de Ayuda. 14
ETIQUETAS (Tabs).
Concetos Generales. 15
Tab: Popup Menu/Etiquetas: Menus Emergente. 15
Pellet: Popup Menu/Balines: Menu Emergente. 15
Reticle: Popup Menu/Retícula: Menu Emergente. 16
Profile: Popup Menu/Perfiles: Menu Emergente. 16
Combo: Popup Menu/Combo: Menu Emergente. 16
TABLAS Y GRAFICOS
Table Popup/Menu Emergente de Tablas. 23
Graph Popup/Menu Emergente de Gráfico. 24
AIRENLACES
Pág: 2 de 45.
HERRAMIENTAS (Toolbox) .
Reticle View/Ver Retículas. 25
Scope Cap View/Tapa de la Mira. 26
Visualisation View/Visualización de la Trayectoria. 27
Rangefinders/Telémetros. 27
Specialised Rangefinders/Telemetros Específicos. 28
BC Calculators/Calculadoras de BC. 29
Generic Mil-Dot Calibration/Calibrar retícula genérica Mil-Dot. 30
Scope Clicks Calibration/Calibración de los Clicks. 31
Scope Mount Shims/Ajuste de Altura de las Monturas. 31
Maximum Parallax Error /Error Máximo de Paralaje. 32
Environmental Setting/Configuración de Factores Ambientales. 32
Statistics/Estadísticas. 32
PCP Efficiency/PCP Eficiencia. 33
Quick Zero/Zero Rápido. 34
Pressure Vessel Fill Calculator/Calculadora para llenado de Recipientes. 34
Range Cards /Tarjetas de Distancias. 35
Maximum Range Calculator/Calcular Distancia Máxima. 35
Scope Tape Generator/Generador de etiquetas para Miras. 36
Crosswind Analysis /Análisis de Vientos Cruzados. 36
Archivo de Balines. 37
Update Pellet Database/Actualizar archivo de Balines. 38
PUNTOS VARIOS.
Determinar la altura de la mira. 40
Modelo de Tabla. 40
Algunos análisis de gráficos. 40
Gráfico Comparativo de datos de 2 etiquetas. 43
Calibraciones para proyecciones más precisas. 43
Efecto del viento. 43
Chairgun como parte de la ecuación: 44
INSTALACION. 44
GLOSARIO. 44
AIRENLACES
Pág: 3 de 45.
Más información sobre armas de aire y airgun en los blogs Airenlaces y EnlacesArmasdeaire.
Referente al Manual.
• El presente manual está desarrollado para servir de apoyo tanto a usuarios nuevos como a
quienes tiene experiencia en versiones anteriores del Chairgun; gran parte del contenido está
basado en la traducción del inglés del Manual de Ayuda de la versión 4.1.2 proporcionado por
el programa.
• Se han realizado adaptaciones del texto original tratando de aplicar términos utilizados de
forma general por los usuarios de armas de aire incluyendo sinónimos internacionales; se
mantienen las siglas o nombres de origen anglosajón generalmente aplicados por los usuarios
de armas de aire: BC, Fps, Killzone, MOA, POI, etc.
• El término Zero se refiere en el manual al punto de coincidencia de la Línea de Mira ('Line of
Sight', LOS) y la Trayectoria.
• En el programa ChairGun4 para referirse a la munición de las armas de aire se utiliza el
término "pellets" o “lead pellets”; en el manual se ha aplicado el término Balín, equivalente a
los sinónimos diábolo, postón, chumbos y copas.
AIRENLACES
Pág: 4 de 45.
• Para indicaciones sobre menús, pantallas o datos del sistema se mantiene el texto en inglés
original de las pantallas, agregando una barra diagonal (../...) de separación y la traducción,
p.e:
Kill-Zone Diameter/Diámetro del Killzone
Calculate BC from Point of Impact/Calcular el BC a partir del Punto de Impacto.
• Text Boxes: Se refiere a los recuadros para introducir datos, se utiliza en el manual el término
Campo.
• Popups Menú o Context Menú: Es un listado de opciones que se activa al presionar la tecla
derecha del mouse cuando el apuntador está sobre ciertas áreas de la pantalla o sobre los
campos de datos; en el manual se ha aplicado el término Menú Emergente.
• Tabs: Se refiere a las pestañas o fichas con el nombre de una subpantalla de datos; en esta
traducción se ha aplicado el vocablo Etiqueta.
• Applets: Aplicación o proceso secundario; se ha aplicado el término Pantalla; p.e..
Visualisation applets = Pantalla de Visualización
• Click, Clicking: Acción de presionar el botón del mouse, si no se indica lo contrario se asume
por defecto el botón izquierdo. Según el contexto del párrafo se debe diferenciar cuando se
refiera a los ajustes de la mira.
• Los valores topes de los rangos de campos de datos pueden no corresponder a valores
equivalentes entre sistemas de medidas, por ejemplo el campo 'Laser Zero'/Zero de la mira
Laser presenta un rango de valores válidos entre 2.0yardas/2.0metros a 375yardas/313metros.
• Ni la empresa Deben Group Industries Ltd. ni Hawks Sports Optics tienen ninguna
responsabilidad sobre el contenido, uso o resultados obtenidos derivados de la información de
este manual.
elepe3000.
AIRENLACES
Pág: 5 de 45.
Puntos Generales.
System Units/Sistema de Unidades.
El programa permite seleccionar el Sistema de Unidades (Métrico o Imperial); todos los valores
y textos relacionados son modificados automáticamente al cambiar el sistema de unidades;
Grains/Granos ↔ Grams/Gramos.
Yards/Yardas ↔ Meters/Metros.
Inch/Pulgada ↔ Cm/Centímetro.
Ft.Lb ↔ Jouls/Julios.
ºF ↔ ºC.
FPS (Feet per Seconds) ↔ MPS (Metros Por Segundo).
Feet per Seconds/Pies por Seg ↔ Meters per Seconds /Metros por Segundo.
MPS/Millas por Hora ↔ Kmph/Kilómetros por hora
Datos iniciales.
Se han cargado datos referenciales en un archivo llamado default.cgp4, de manera de poder
comenzar a trabajar con el sistema de inmediato. Los datos suministrados inicialmente
representan una configuración promedio.
Cuando se ejecuta ChairGun4 por primera vez se muestra una pantalla similar a ésta (con
variantes menores entre la versión para Windows y la versión para Osx):
AIRENLACES
Pág: 6 de 45.
'Tabs'/Etiquetas.
Seleccionar una de las 4 configuraciones preinstaladas
haciendo click en la etiqueta apropiada (se lee en la pantalla
‘0.177 Airgun’, ‘0.22, Airgun’, ‘0.17 HMR’ o ‘0.25 Airgun’);
cada uno de los grupos de datos pueden configurarse para el
calibre que se requiera, por ejemplo todos pueden ser para
.177", y grabar cada conjunto de modificaciones con un
nombre específico.
Se puede grabar tantas combinaciones de arma, calibre, munición y/o condiciones como
capacidad se disponga en la unidad de almacenamiento y posteriormente cargar y combinar el
análisis de hasta 4 configuraciones. Se recomienda utilizar nombres de archivo indicativos de la
información que contienen
Parámetros Generales.
En el área de configuración general se pueden seleccionar el balín debajo de las etiquetas y a
la izquierda (se lee ‘Pellet: AA Field’ en la pantalla de ejemplo); haciendo click con el botón
izquierdo del mouse se activa la tabla de balines del mismo calibre, haciendo click con el botón
derecho del mouse se activa un menu emergente que permite cambiar de calibre.
Para seleccionar el tipo de retícula hacer click con el botón derecho del mouse sobre
‘Reticle:’/Retícula (se lee 'Reticle: Generic Mil-Dots' en la imagen de ejemplo); o hacer click con
el botón izquierdo del mouse sobre la opción ['Main Menu>Reticles’/Menu Principal>Retículas].
Para seleccionar el perfil balístico apropiado (información ampliada más adelante), hacer click
con el botón derecho en el área de configuración sobre la opción ‘Profile’/Perfil (se lee 'Profile:
GA' en la imagen superior de ejemplo); o hacer click con el botón izquierdo del mouse sobre la
opción ['Main Menu>Profiles’/Menu Principal>Perfiles].
Hacer click con el botón derecho del mouse en la opción ‘Combo:’ y seleccionar ‘Edit Combo
Name’ para modificar el texto más apropiado de acuerdo a la combinación balin/rifle/mira.
Carga de Datos.
En el área intermedia de la pantalla se presentan dos líneas de 8 campos de captura de datos
('textboxes') para introducir en cada uno los valores correspondientes a analizar; en la parte
superior de cada recuadro se indica el nombre de la variable y en la parte inferior la unidad de
medida.
Tooltips/Texto de Ayuda.
Al pasar el puntero del mouse sobre una opción, campo o área de la pantalla el sistema
presenta un recuadro de texto de ayuda transitoria, mostrando datos de configuración, rango
de de valores máximos y mínimos y/o instrucciones generales.
Desde la opción [Main Menu> Configuration> ToolTip Management /Menu Principal> Configuración>
Administración de Tooltips] se puede activar o desactivar, y configurar el tiempo de duración del
mensaje.
AIRENLACES
Pág: 7 de 45.
Save/Gabar
Graba los cambios generales en el archivo actual de trabajo, el
nombre es indicado en la primera línea de la pantalla.
Open .../Abrir….
Abre un archivo existente tipo .cgp4 o .cg3. (Chairgun3) con datos de proyecciones y análisis
anteriores. Archivos en formato .cg3 son cargados, convertidos y guardados en formato .cgp4;
por ejemplo si el archivo .cg3 se llamaba Varios22.cg3, al seleccionarlo se leerán los datos y
convertirán en formato .cgp4, guardándolos con el nombre 'Varios22(cg3).cgp4'
Backup/Respaldar el archivo.
Guarda el archivo actual; preferiblemente utilizar otro nombre.
AIRENLACES
Pág: 8 de 45.
AIRENLACES
Pág: 9 de 45.
Show/Hide Features:/Mostrar/Ocultar:
Kill Zone.
Muestra/Oculta la presentación de las líneas horizontales
referenciales de los límites del Kill-Zone en el gráfico.
Units/Unidades.
Muestra las mismas unidades que las mostradas del lado izquierdo del gráfico.
AIRENLACES
Pág: 10 de 45.
Clicks.
Intersección de clicks (según configuración actual Clicks/MoA) con la trayectoria.
Milliradians (mils)/Miliradianes.
Muestra la intersección de Miliradianes con la trayectoria.
Units/Unidades.
Muestra en la columna derecha las mismas unidades del lado izquierdo del gráfico.
Clicks.
Muestra la desviación lateral de la trayectoria en Clicks (según configuración actual de Clicks
por MoA).
Mil-Dots.
Muestra la desviación lateral de la trayectoria en Mil-Dots. Opción disponible sólo si se ha
seleccionado alguna de las retículas Mil-Dot en el menu 'Reticles'/Retículas.
Milliradians (mils).
Muestra la desviación lateral de la trayectoria en Miliradianes.
AIRENLACES
Pág: 11 de 45.
AIRENLACES
Pág: 12 de 45.
Strategies:/Estrategias:
Visualisation View/Visualización.
Activa/desactiva la pantalla de los datos completos de la retícula
actual, incluyendo la trayectoria.
AIRENLACES
Pág: 13 de 45.
Environment .../Ambiente.....
Statistics/Estadísticas.
Pantalla de manejo de estadísticas, comparando en forma gráfica las velocidades de salida.
AIRENLACES
Pág: 14 de 45.
Feedback/Comentarios.
Enviar comentarios a los desarrolladores del programa vía email.
AIRENLACES
Pág: 15 de 45.
Tabs/Etiquetas.
Concetos Generales.
El ChairGun4 maneja los datos de 4 configuraciones, cada uno puede ser seleccionado
haciendo click en la etiqueta correspondiente (en la imagen siguiente corresponde a las áreas
de la pantalla donde se lee ‘0.177 Airgun’, '0.22 Airgun', ‘0.17 HMR Rimfire’ y '0.25 Airgun').
Cada uno de los grupos de datos pueden configurarse para el calibre que se requiera, por
ejemplo todos pueden ser para .177" y grabar cada conjunto de modificaciones con un nombre
específico. El color de fondo de las pantallas así como las etiquetas Pellet:, Reticle:, Profile: y
Combo: cambiará de acuerdo a la configuración que el usuario haya establecido para enfatizar
el cambio de selección.
Para seleccionar el modo comparativo, hacer click en los recuadros de selección (check-boxes
) a la izquierda de al menos 2 etiquetas; al representar los datos de modo gráfico se
mostrarán simultáneamente los datos de los combos seleccionados, de manera de comparar
las trayectorias estimadas bajo parámetros diferentes.
Observar que el recuadro de selección de la última etiqueta con la que se haya trabajado se
mantendrá siempre como seleccionado. Hacer click en la etiqueta seleccionada para
desmarcar otros combos (eliminar el ‘check’ del resto de recuadros de selección).
Clone these details to all Tabs/Copiar datos de la etiqueta activa a todas las Etiquetas.
Copia todos los datos de la etiqueta seleccionada en el perfil de las otras etiquetas. Utilizar
para comparar el efecto de modificar uno o dos campos.
AIRENLACES
Pág: 16 de 45.
AIRENLACES
Pág: 17 de 45.
Cada campo está validado para aceptar valores dentro de un rango. Si los datos introducidos
son más bajos que el nivel inferior, o más altos que el nivel superior del rango, se asignarán los
valores mínimo o máximo preestablecidos por el sistema; estos topes varían en varios de los
campos según la configuración de los datos suministrados.
Weight/Peso.
Indicar el peso del proyectil, toma por defecto el valor de la tabla de balines.
Las aplicaciones de cáculo de Coeficiente Balistico pueden también ser accesadas desde:
[Main Menu>Toolbox>Calculate BC From.../Menu Principal>Herramientas>Calcular BC]
AIRENLACES
Pág: 18 de 45.
Mag (Magnification)/Aumentos.
En este campo se establece el valor de los aumentos a utilizar para la proyección actual.
El rango de los aumentos depende de la retícula seleccionada. El menu emergente incluye
valores pre-establecidos según la retícula activa, es decir la que se seleccionó en el menú de
Retículas (muestra los aumentos entre paréntesis):
AIRENLACES
Pág: 19 de 45.
AIRENLACES
Pág: 20 de 45.
Incline/Angulo de Inclinación.
Indicar el ángulo de inclinación del arma. Rango: +75º a -75º
AIRENLACES
Pág: 21 de 45.
Kill-Zone/Zona de Impacto.
Indicar el tamaño del ‘Kill-Zone’/Zona de Impacto. Rango: 0.0 a 12.0”/30.48cm
Energy/Energía.
Energy/Energía. Rango: no tiene límites preestablecidos, depende del peso del balín y la
velocidad de salida establecidas.
Opciones predifinidas
Varios valores predefinidos, verificar las indicaciones de la mira
referente al valor de los clicks (clicks por MOA o fracción de pulgada
por click a 100 yardas)
AIRENLACES
Pág: 22 de 45.
- Sin viento, esta opción asigna al valor del campo una velocidad de 0 kilómetros por hora o
0 millas por hora.
- El humo sube casi vertical, asigna una velocidad de 2 km/h o 1 m/h.
- El humo indica la dirección del viento, asigna una velocidad de 5 km/h o 3 m/h.
- Viento suave en la cara, las hojas se mueven ligeramente, se mueven las veletas,
asigna al valor del campo una velocidad de 10 km/h o 6 m/h.
- Hojas y ramas en movimiento permanente, el viento extiende banderas livianas,
asigna una velocidad de 16 km/h o 10 m/h.
- Se levanta polvo y papeles, se mueven ramas pequeñas, 26 km/h o 16 m/h.
- Se mueven árboles pequeños, se producen ondas en los estanques, asigna una
velocidad de 35 km/h o 22 m/h.
- Se agitan las ramas grandes, las líneas eléctricas producen silbidos, asigna una
velocidad de 45 km/h o 28 m/h.
AIRENLACES
Pág: 23 de 45.
Ballistics/Balística.
Muestra detalles de balística vs. la distancia (POI, velocidad, Cd,
Caída, Tiempo, MoAs, Energía y Momento).
Windage/Deriva.
Abre un submenu para seleccionar el tipo de unidad para indicar el efecto del viento en la
trayectoria: Distancia (pulgadas o cm), Minutes of Arc, Clicks, Mil-Dots (si la retícula
seleccionada es tipo Mil-Dot) o milliradians (mills), o todas las anteriores.
AIRENLACES
Pág: 24 de 45.
Velocity/Velocidad.
Da acceso a graficar la velocidad en cada tramo de la distancia
seleccionada de dos formas:
Absolute/Valor Absoluto.
Valor Absoluto de la Velocidad vs. la distancia.
Retained/Velocidad Retenida.
Valor porcentual de la velocidad vs. la distancia.
Windage/Deriva.
Desviación por la incidencia del viento según los valores de
velocidad y ángulo vs distancia.
Momentum/Momento.
Da acceso a un submenu de dos opciones para graficar el momento en cada tramo de la
distancia seleccionada de dos formas: Absolute/Valor Absoluto del Momento, o
Retained/Momento Retenido.
Clicks
Desviación de la trayectoria en clicks con respecto a la línea de mira ('Line of Sight', LOS),
según el valor del campo Clicks por MOA vs distancia.
AIRENLACES
Pág: 25 de 45.
Mil-Dots
Desviación de la Trayectoria en Mil-Dots (según la calibración y los aumentos) vs. la distancia.
Solo accesible si se ha seleccionado la retícula tipo Mil-Dot.
Penetration/Penetración.
Muestra un aproximado de penetración en pulgadas o centímetros en un cuerpo con una
densidad establecida bajo los parámetros de la expresión de Poncelet/Steve_NC. vs la
distancia.
Ballistic Profiles.
Da acceso a un submenu de dos opciones para graficar la configuración de los perfiles
balísticos:
Toolbox/Herramientas.
Reticle Views/Ver Retículas.
[Main Menu>Toolbox>Reticle View/Menu Principal/Herramientas/Vista de la Retícula].
Hacer click con el botón derecho del mouse sobre la pantalla para activar el menu emergente
con las siguientes opciones:
AIRENLACES
Pág: 26 de 45.
Al hacer click en el área del gráfico se activa un menu emergente con las siguientes opciones:
Haciendo click con el botón derecho del mouse en los textos que se encuentran en la parte
inferior ‘Range Colour’/Color de la Distancia o ‘Zero Colour’/Color del punto Zero se abre un
menu emergente donde podrá seleccionar el color de cada parámetro.
AIRENLACES
Pág: 27 de 45.
Los campos en la parte inferior permiten modificar el tamaño del blanco en pulgadas o
milímetros (cambia el tamaño aparente). Los valores de la distancia del blanco
(correspondiente al campo 'End Range'/Distancia Final), 'Muzzle Velocity'/Velocidad de Salida
y ángulo y velocidad del viento se modifican desde los 'Text Box'/Campos.
Imprimir el Telémetro
Imprime el gráfico mostrado.
Grabar como Archivo JPG.
Guarda la imagen en un archivo con formato .JPG
Close/Cerrar.
Cierra la pantalla.
AIRENLACES
Pág: 28 de 45.
SR Rangefinder/Telémetro SR.
Se muestra cuando se han seleccionado las opciones de
retículas SR6 o SR12, simula las funciones de telémetro
presente en las retículas SR.
Haciendo click con botón derecho del mouse se activa el menu emergente que permite grabar
e imprimir el grafico.
AIRENLACES
Pág: 29 de 45.
BC Calculators/Calculadoras de BC:
['Main Menu>Toolbox>Calculate BC from..'/Menu Principal>Herramientas>Calcular BC por..]
En la mayoría de los casos el valor del BC suministrado por archivos preexistentes o tablas son
datos referenciales obtenidos de fórmulas teóricas o pruebas en condiciones diferentes a las
del usuario. ChairgunPro4 suministra 3 herramientas para calcular el BC en base a mediciones
reales; la selección de la aplicación para calcular el BC va a depender de los equipos
disponibles; al menos un Cronógrafo es requerido para medir la velocidad de salida.
Hacer Click en el botón ‘Calculate’/Calcular para actualizar el resultado; hacer click en el botón
‘OK’ para asumir el nuevo valor del BC en el campo de datos y cerrar la pantalla.
AIRENLACES
Pág: 30 de 45.
Hacer click en el botón ‘OK’ para aceptar el valor resultante, o en el botón ‘Cancel’ para cerrar
la aplicación.
AIRENLACES
Pág: 31 de 45.
Todas las miras especifican el valor de cada click, por ejemplo 4 clicks/MOA, 8 clicks/MOA,
etc.; pero no siempre las perillas de las torretas son lo suficientemente precisas.
Este procedimiento permite calibrar los clicks de manera de determinar la cantidad real de
clicks/MOA suministrados por las perillas de la mira.
Para utilizar la aplicación colocar una regla en posición vertical a una distancia conocida
(distancias largas arrojan datos más precisos) sujetar firmemente el rifle con la mira,
preferiblemente y en lo posible en una prensa, enfocar el centro de la mira en un punto
referencial de la regla, rotar la perilla de elevación por una o dos vueltas completas y verificar el
desplazamiento de la referencia de la regla con respecto al centro de la mira.
El sistema calcula el número real de ‘Clicks/MoA’; si presiona el botón ‘OK’ éste será el valor
considerado por Chairgun4 para efectos de cálculos de ‘clicks’; el botón ‘Cancel’/Cancelar
sale de la pantalla sin considerar los resultados.
El subprograma indica la altura requerida para nivelar la mira; esto se puede lograr mediante la
adición de una “cuña” p inserto entre el tubo de la mira y el anillo de la montura; el programa
indicará si es FRONT/En la Montura Delantera, o la opción más frecuente, REAR/En la
Montura Trasera.
AIRENLACES
Pág: 32 de 45.
Statistics/Estadísticas.
['Main Menu>Toolbox>Statistics'/Menu Principal >Herramientas>Estadísticas]
Las velocidades de salida de cada disparo son cargados y mostrados en la columna del lado
izquierdo; al centro de la pantalla se muestra el gráfico ‘Velocity v. Shot Count’/Velocidad vs.
Contador de Disparos, representa de forma comparativa el comportamiento de las velocidades
introducidas.
AIRENLACES
Pág: 33 de 45.
Open .../Abrir…
Muestra los archivos de análisis de estadísticas previamente guardados en la carpeta o
directorio 'Stats' con extensión .dat y abre el archivo seleccionado.
Save/Grabar.
Graba el conjunto de datos actual con el mismo nombre con el cual fue abierto.
Save As .../Grabar Como….
Permite grabar el conjunto de datos actual con un nombre diferente.
Save Graph as JPG Image/Grabar el Gráfico como Imagen .JPG
Graba el grafico actual, incluyendo opcionalmente el histograma como una imagen .JPG.
Print Graph/Imprimir el Gráfico.
Imprime el gráfico en la impresora instalada.
Save Data as CSV File/Graba los datos en formato .CSV.
Graba el conjunto de datos en un archivo con formato .CSV.
Close/Cerrar.
Cierra la pantalla.
AIRENLACES
Pág: 34 de 45.
Introducir la presión del recipiente en Bares, el volumen interno de los accesorios de carga
(‘Chargin Gear’; mangueras, acoples, manómetro, etc, en centímetros cúbicos), y los
parámetros del depósito del PCP: 'Volume'/Volumen (en centímetros cúbicos), la presión
máxima de llenado en bares (campo 'Max. Pressure') y la presión en bares de recarga (campo
'Refill Pressure').
AIRENLACES
Pág: 35 de 45.
Ballistic Envelope
Como se describió anteriormente.
Maximum Range/Distancia Máxima
Distancia Máxima vs. el Ángulo de Inclinación.
Maximum Height/Altura Máxima
Altura Máxima vs. el Ángulo de Inclinación.
Elapsed Time/Tiempo transcurrido.
Tiempo Transcurrido vs. el Ángulo de Inclinación.
Terminal Velocity/Velocidad Final.
Velocidad Final vs. el Ángulo de Inclinación.
La etiqueta superior, opción ‘Table’/Tabla muestra los datos en forma de tabla; haciendo click
con el botón derecho se activa un menu emergente con las siguientes opciones:
AIRENLACES
Pág: 36 de 45.
Genera una cinta imprimible según la configuración de los datos de la etiqueta seleccionada.
Introducir el diámetro y alto de la perilla de la mira y el número de vueltas completas.
Para modificar los colores del texto y el fondo de la representación de cada vuelta de la torreta:
a) seleccionar el botón correspondiente al ‘Text’/Texto o ‘Back’/Fondo,
b) seleccionar la vuelta a modificar (marcar los botones de selección del 1 al 6),
c) hacer click en la banda del color e intensidad deseada.
Se puede modificar el tamaño y tipo de letra, e indicar modo negritas o itálico; los guiones
indicadores de ‘clicks’ pueden ser impresos o no; se puede invertir el sentido de impresión de la
escala dependiendo de las características de la mira.
Hacer click en el botón ‘Print’/Imprimir (o seleccionar ‘Print Scope Tape’/Imprimir Etiqueta para
la Mira del menu emergente) para imprimir la etiqueta; presionar el botón ‘Save as
Image’/Grabar Imagen (o la opción del menu emergente) para grabar la imagen de la cinta
como formato .JPG; la opción ‘Close’/Cerrar para salir de la aplicación.
Modelo de cinta según el tamaño de la perilla de la torreta, colores de texto y fondo, número de
vueltas y otros parámetros suministrados al programa.
Muestra como la trayectoria lateral (deriva) de un proyectil puede ser afectado por vientos
cruzados; el sistema permite configurar 4 zonas; introducir en los respectivos campos la
distancia de cada una y la velocidad del viento, valores positivos indican vientos de derecha a
izquierda, valores negativos de velocidad indican vientos de izquierda a derecha.
AIRENLACES
Pág: 37 de 45.
La columna WSF (Wind Susceptibility Factor) se refiere al factor de sensibilidad del balín a
modificar su trayectoria por incidencia del viento.
AIRENLACES
Pág: 38 de 45.
Para seleccionar un registro o balín colocar el apuntador en este y hacer click con el botón
izquierdo del mouse; el registro seleccionado será resaltado; para guardar los datos hacer click
en el botón ‘OK‘; la opción ‘Cancel’/Cancelar cierra el archivo sin cambios.
Haciendo click en el botón ‘Add’/Agregar presenta un nuevo registro con los valores promedios
de Calibre, BC, 'Weight'/Peso y WSF colocando en el campo del nombre el texto ‘Un-named
Pellet’. El registro puede ser editado hacienda doble click en el campo a modificar; el campo
WSF no puede ser modificado, este valor es calculado internamente y reemplazado en base al
BC y el peso al cerrar el archivo.
AIRENLACES
Pág: 39 de 45.
Considerar que el área amarilla define el rango de velocidades consistente con la configuración
seleccionada en la aplicación principal.
Ajustar los valores del Cd ('Drag Coefficient'/Coeficiente de Arrastre) fuera del área amarilla no
afectará la trayectoria.
Tomar en cuenta que si está activo un gráfico el efecto de las modificaciones se reflejara en
tiempo real. Si es 'Reticle View'/Vista de la Retícula, 'ScopeCap View'/Gráfico para la Tapa de
la Mira, 'Visualisation View'/Visualización y/o 'ScopeTape'/Cinta para las perillas de la Mira se
observarán los cambios de trayectoria.
Haciendo click en el botón 'Cancel'/Cancelar retorna los valores del 'Custom profile'/Perfil
Modificable en uso a los valores originales y se cierra la pantalla.
El botón 'Use'/Usar acepta las modificaciones y actualiza en archivo de Perfiles Modificables en
uso.
Open:/Abrir:
Abre un archivo de perfiles existente (.pro)
Save:/Guardar:
Graba el contenido del gráfico actual al archivo mostrado en la barra superior de la subpantalla.
Save As .../Guardar como....
Graba la configuración actual en un archivo con un nombre suministrado por el usuario.
Print Graph:/Imprimir Gráfica:
Imprime la grafica en la impresora activa.
Save As JPG Image:/Grabar imagen como .JPG:
Graba el gráfico del perfil actual en un archivo con formato .JPG.
Quit:/Salir:
Tiene la misma función del botón ‘Use’ de la pantalla.
Reset To:/Restaurar a:
Restaura la curva (en color rojo) a los valores de los perfiles G1, GA, GL, GS, RA4, GC o una
curva básica plana (@ Cd = 0.500).
Show Base Profile:/Mostrar Perfil de Base:
Muestra una curva base de cualquiera de los perfiles (línea azul) G1, GA, GL, GS o GC.
AIRENLACES
Pág: 40 de 45.
Análisis.
Determinar la altura de la mira.
Se mide: el diámetro de la
campana del lente objetivo (A)
y se divide entre 2; el diámetro
del cañón (B) y se divide entre
2, y la distancia entre el cañón
y la campana de la mira en el
punto donde fue medido (C) y
se suman los tres valores.
Ø campana objetivo /2 +
Ø Cañón /2 +
Separación cañón-mira
Datos de Configuración:
(Datos suministrados en la
etiqueta seleccionada)
- Energía ≤ 12 ft/lb.
- Calibre .177".
- Peso 8.4gr.
- BC 0.0210.
- Zero a 35 yardas.
- Viento a 10 mph a 30º
- Rango cada 5 yardas.
- Unidades Imperiales.
A.- Zero configurado a 35 yardas; B.- POI a 40 yardas cae 0.47"; C.- Velocidad de Salida: 790fps, C'.-
Velocidad a 55 yardas 573fps; D.- Evolución del Coeficiente de Arrastre; E.- Caída Lineal: 3.3" a 55
yardas; F.- Tiempo de recorrido al punto Zero: 0.148 seg; G.- Diferencia en MoA distancias vs, Zero; H.-
Energía de salida 11.6Ft/lb, H'.- Energía a 35 yardas (punto Zero): 7,7Ft/lb.
En general muestran en la parte superior los datos involucrados de la configuración suministrada en los
'Text boxes'/Campos; se puede combinar el análisis del gráfico de punto de impacto (POI) con otros
elementos, seleccionables desde el grupo de opciones 'Right hand side markers'/Indicadores del lado
derecho del gráfico en el menu 'Embellishments'/ Presentación.
Los colores de cada elemento del gráfico pueden modificarse; el color de fondo puede modificarse o
desactivarse; para ampliar el área y por lo tanto la definición del gráfico, desactivar el modo
'Table'/Tabla.
AIRENLACES
Pág: 41 de 45.
AIRENLACES
Pág: 42 de 45.
AIRENLACES
Pág: 43 de 45.
6.- Actualizar los Valores de elementos Ambientales (altura, temperatura, presión y humedad):
['Main Menu>Toolbox>Environmental Setting'/Menu Principal>Herramientas>Factores Ambientales]
Efecto del viento: Desviación lateral del balín ('Windage'/Deriva) por efecto de una corriente de
aire durante toda la trayectoria a 90º (desde el lado derecho); la línea azul representa el efecto con
viento a una velocidad de 5k/h, para una desviación lateral aproximada de 2cm a 30m de distancia y
de 7,5cm a 60m ; la línea roja indica el efecto para una velocidad del viento a 15k/h, para una
desviación lateral aproximada de 5cm a 30m y 24cm a 60m .
AIRENLACES
Pág: 44 de 45.
Si no conocemos la velocidad de salida del balín podemos, por ejemplo: 1.- establecer el zero a 30
metros, 2.- medir la caída del POI a 40 metros, (supongamos que cae 2,40cm con respecto a la
referencia a 30 metros), 3.- ajustar la velocidad en el 'Textbox'/Campo 'Muzle Velocity' hasta aproximar
la caída a 40 metros lo más posible con el valor real medido, verificando los resultados en la
'Table'/Tabla:
Este tipo de proceso por medio de ecuaciones entre valores del sistema y mediciones o valores reales
puede dar aproximaciones razonables con aplicación para ciertas situaciones.
Instalación.
Ambiente Windows:
Descargar el módulo ChairGun4_Setup.exe en un directorio temporal y ejecutarlo.
Si Java Runtime Environment (JRE) no está instalado en el equipo el sistema solicitará
descargarlo e instalarlo.
Por defecto el programa ChairGun4.exe se descargará en el directorio de programas,
'C:\Program Files\ChairGun4\' .... (o, en la versión de 64-bit de Vista o Windows7 o Windows8
... 'C:\Program Files (x86)\ChairGun4\' ....)
AIRENLACES
Pág: 45 de 45.
Ambiente OSX:
Al descargar la versión bajo el sistema OSX se instala una versión para Apple de JRE, pero se
recomienda actualizar la última versión disponible.
Glosario.
AIRENLACES