Está en la página 1de 232

FC92x / FT924 / FV92x / VR20xx

Unidad de control de detección de incendios /


unidad de control de detección de incendios
de voz / micrófono externo
Manejo
MP-UL 2.2

A6V10333380_f_es_-- Building Technologies


2017-04-06 Siemens Industry, Inc.
Pie de imprenta

Pie de imprenta
Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas.

Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción


total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la
comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el
correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los
derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales.

Editado por
Siemens Industry, Inc.
Building Technologies Division
8 Fernwood Road
Florham Park, NJ 07932
Tel. +1 973-593-2600
www.sbt.siemens.com/FIS

Edition: 2017-04-06
Documento ID: A6V10333380_f_es_--

© Siemens Industry, Inc., 2012

2 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Contenido

1 Acerca del presente documento .................................................................. 9


1.1 Documentos de referencia .............................................................................. 11
1.2 Términos técnicos y abreviaciones ................................................................. 11
1.3 Historial de modificaciones ............................................................................. 12
1.4 Representación del display en el documento .................................................. 15
2 Seguridad ................................................................................................16
2.1 Normas de seguridad...................................................................................... 16
2.2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo .......................................... 17
2.3 Estándares y directivas cumplidos .................................................................. 19
2.4 Notas publicadas ............................................................................................ 20
3 Elementos de indicación y manejo ..............................................................21
3.1 IHM ................................................................................................................ 22
3.1.1 IHM sin liberación ............................................................................ 22
3.1.2 Interfaz Hombre-Máquina con liberación .......................................... 24
3.1.3 Pantalla ........................................................................................... 27
3.1.4 LED ................................................................................................. 30
3.1.5 Teclas en la Interfaz Hombre-Máquina ............................................. 31
3.1.6 Estructura de menús ........................................................................ 34
3.1.7 Cerberus Remote............................................................................. 36
3.2 'Estación de voz' ............................................................................................. 37
3.2.1 Módulo de operación (24 teclas) VTO2001....................................... 38
3.2.2 Módulo de operación (micrófono) VTO2004 ..................................... 41
3.2.3 Micrófono externo ............................................................................ 42
4 Funciones de manejo ................................................................................44
4.1 IHM ................................................................................................................ 44
4.1.1 Seleccionar y abrir/ejecutar .............................................................. 44
4.1.2 Desplazarse..................................................................................... 45
4.1.3 Indicación de la posición y la longitud de lista ................................... 45
4.1.4 Selección abreviada ......................................................................... 46
4.1.5 Favoritos.......................................................................................... 46
4.1.6 Ingreso de números y letras ............................................................. 47
4.1.7 Cambiar la vista con las teclas de navegación.................................. 48
4.2 Cerberus-Remote: tipos de funcionamiento..................................................... 49

3 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
5 Manejo en la IHM ..................................................................................... 50
5.1 Procedimiento ALARMA, aviso de alarma global..............................................50
5.2 Procedimiento ALARMA, aviso de alarma demorado .......................................51
5.3 Procedimiento avería .......................................................................................53
5.4 Aislamiento / Conexión ....................................................................................54
5.4.1 Aislar / conectar grupo de detectores ................................................55
5.4.2 Aislar / conectar detector ..................................................................57
5.4.3 Aislamiento con limitación de tiempo .................................................60
5.4.4 Aislar / conectar transmisión remota de incendio ...............................63
5.4.5 Aislar / conectar 'DACT control' .........................................................66
5.4.6 Aislar la evaluación de alarmas .........................................................68
5.4.7 Aislar / conectar zona de amplificadores ...........................................69
5.4.8 Aislar / conectar el 'Grupo control voz' o el 'Control voz' ....................69
5.4.9 'Control voz': aislar / conectar grupo de causa o efecto .....................70
5.5 Iniciar sesión / habilitar nivel de acceso ...........................................................71
5.6 Baja desde un nivel de acceso.........................................................................72
5.7 Modificar la vista ..............................................................................................72
5.7.1 Desactivar standby ...........................................................................72
5.8 Menú principal / abrir opción de menú..............................................................73
5.9 Ejecutar comandos – Bases.............................................................................73
5.9.1 Ejecutar comandos – General ...........................................................74
5.9.2 Ejecutar comandos – Orientado al objeto ..........................................76
5.9.3 Ejecutar comandos – Orientado a la función......................................78
5.9.4 Ocultar confirmación de comando .....................................................78
5.10 Selección de elementos o eventos ...................................................................79
5.10.1 Seleccionar eventos..........................................................................79
5.10.2 Selección en la topología ..................................................................81
5.10.3 Buscar elementos .............................................................................83
5.11 Realizar pruebas .............................................................................................86
5.11.1 Probar los detectores y pulsadores ...................................................86
5.11.2 Ejecutar prueba de instalación ..........................................................87
5.11.3 Ejecutar 'Prueba de funcionamiento' .................................................87
5.11.4 Probar el control ...............................................................................87
5.11.5 Ejecución de la prueba de LED en IHM .............................................88
5.11.6 Ejecución de la activación del TSM-1X..............................................89
5.11.7 Cambio temporal de la activación del TSM-1X ..................................89

4 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
5.12 Activar / desactivar / restaurar......................................................................... 90
5.12.1 Activar indicador de alarma (IA) ....................................................... 91
5.12.2 Desactivar / activar dispositivos de alarma ....................................... 93
5.12.3 Activar / restaurar un grupo .............................................................. 94
5.12.4 Activar / desactivar un control universal............................................ 96
5.12.5 Activar control NAC.......................................................................... 98
5.13 Mostrar información ........................................................................................ 99
5.13.1 Interrogar contador de alarma / transmisiones remotas .................... 99
5.14 Consultar informes........................................................................................ 100
5.14.1 Informe 'Error de cableado' ............................................................ 102
5.15 Ingresar configuración .................................................................................. 102
5.16 Configuración automática de la 'Estación' ..................................................... 103
5.17 Configuración automática de la línea ............................................................ 104
5.18 Habilitar/deshabilitar Cerberus Remote ......................................................... 107
5.19 Cerberus-Remote: conectar vista .................................................................. 109
5.20 Cerberus-Remote: enlace con IP integrada ................................................... 110
5.21 Manejar Cerberus Remote ............................................................................ 111
5.22 Consultar / borrar memoria de eventos ......................................................... 111
5.23 Ajustes / administración ................................................................................ 112
5.23.1 Administrar NIP.............................................................................. 112
5.23.2 Ajustar el volumen del zumbador al máximo................................... 113
5.23.3 Ajustar brillo de la pantalla ............................................................. 114
5.23.4 Ajustar hora y fecha ....................................................................... 114
5.24 Ingresar/modificar texto del cliente ................................................................ 115
5.25 Visualizar versión.......................................................................................... 115
6 Manejo de la 'Estación de voz' ................................................................. 116
6.1 Controlar acceso .......................................................................................... 116
6.2 Seleccionar grupo de altavoces .................................................................... 118
6.3 Reproducir / detener mensajes grabados ...................................................... 120
6.4 Detener todos los mensajes activos .............................................................. 122
6.5 Hacer anuncio en vivo .................................................................................. 124
6.6 Hacer anuncios de conveniencia................................................................... 127
6.7 Reproducir mensajes con macros y hacer anuncios en vivo .......................... 127
6.8 Utilizar el micrófono ...................................................................................... 129
6.9 Silenciar el grupo de altavoces ..................................................................... 131
6.10 Desconectar activaciones manuales ............................................................. 133
6.11 Ejecutar la prueba de LED en la 'Estación de voz'......................................... 135
6.12 Reproducir música de fondo manualmente ................................................... 135

5 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
7 Funciones del sistema en general ............................................................ 136
7.1 Estado de funcionamiento .............................................................................136
7.2 Tipos de funcionamiento ................................................................................136
7.3 Funcionamiento normal .................................................................................136
7.4 Realizar pruebas ...........................................................................................137
7.4.1 Modo prueba ..................................................................................137
7.4.2 'Prueba de funcionamiento' .............................................................138
7.4.3 Prueba de instalación .....................................................................140
7.4.4 Prueba de control ...........................................................................140
7.4.5 Simulacro de incendio .....................................................................141
7.4.6 Prueba de LED ...............................................................................141
7.4.7 Variantes de prueba........................................................................141
7.4.8 Activación del sensor con el TSM-1X ..............................................142
7.5 Aislamiento ....................................................................................................142
7.5.1 Aislamiento de voz ..........................................................................143
7.6 Nivel de acceso y derechos de acceso ..........................................................143
7.6.1 Diálogo de entrada NIP ...................................................................144
7.6.2 Tiempo de caducidad del nivel de acceso .......................................144
7.7 Vista ..............................................................................................................144
7.7.1 Vista standby ..................................................................................145
7.7.2 Vista ampliada ................................................................................145
7.7.3 Vista Detalles del dispositivo ...........................................................146
7.7.4 Vista 'Estación de voz' ....................................................................147
7.8 Eventos .........................................................................................................147
7.8.1 Categorías de eventos ....................................................................147
7.8.2 Identificador de estado de avisos de eventos ..................................148
7.8.3 Memoria de eventos .......................................................................148
7.8.4 Resumen de avisos ........................................................................149
7.8.5 Eventos de voz ...............................................................................149
7.8.6 Categorías de mensajes de voz ......................................................150
7.9 Representación de listas y tipos de listas .......................................................151
7.9.1 Listas de eventos ............................................................................151
7.9.2 Listas de elementos ........................................................................152
7.9.3 Listas de selección..........................................................................153
7.10 Indicador de versión estación / datos de configuración...................................153
7.11 'Solicitar/aceptar/denegar' ..............................................................................154

6 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
8 Funciones del sistema de voz .................................................................. 156
8.1 Activación automática del sistema de voz ..................................................... 156
8.2 Activación manual del sistema de voz ........................................................... 156
8.3 Inhibit manual page [ULC]............................................................................. 156
8.4 Comandos en la 'Estación de voz'................................................................. 157
8.4.1 'Zona de altavoces' ........................................................................ 159
8.4.2 'Selectivo'....................................................................................... 163
8.4.3 'Todos' ........................................................................................... 164
8.4.4 Macro ............................................................................................ 165
8.4.5 'Llamada a' .................................................................................... 167
8.4.6 'Prueba de LED' ............................................................................. 172
8.4.7 'Aclarar manual' ............................................................................. 172
8.4.8 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' ........................................... 175
8.4.9 Control de acceso .......................................................................... 175
8.5 Biblioteca de audio ....................................................................................... 175
8.6 Mensajes y anuncios .................................................................................... 176
8.7 Transferencia automática de un mensaje ...................................................... 177
8.8 Anuncios de conveniencia desde un sistema de voz externo ........................ 177
8.9 Uso de conveniencia .................................................................................... 178
8.9.1 Anuncios de conveniencia desde un sistema de voz externo .......... 178
8.9.2 Música de fondo ............................................................................ 178
9 Comandos y niveles de acceso requeridos ................................................ 179
9.1 Grupo de comandos 'Conectar/Aislar' ........................................................... 179
9.2 Grupo de comandos 'Prueba' ........................................................................ 181
9.3 Grupo de comandos 'Activar / Desactivar' ..................................................... 182
9.4 Grupo de comandos 'Información' ................................................................. 183
9.5 Grupo de comandos 'Configuración'.............................................................. 183
9.6 Grupo de comandos 'Mantenimiento' ............................................................ 183
9.7 Grupo de comandos 'Informe' ....................................................................... 185
9.8 Otros comandos ........................................................................................... 185
10 Lista de los elementos ............................................................................ 186

7 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
11 Visión general del sistema ...................................................................... 188
11.1 Topología del sistema de detección de incendios...........................................192
11.2 Árbol hardware ..............................................................................................193
11.3 Árbol de detección .........................................................................................195
11.3.1 Elementos del árbol de detección....................................................197
11.3.2 Visión general de los tipos de grupos ..............................................198
11.4 Árbol de control .............................................................................................199
11.5 Árbol de operación ........................................................................................201
11.6 Árbol de red para sistemas de detección de incendios puros .........................202
11.7 Árbol de red para sistemas de detección de incendios
y de evacuación de voz .................................................................................204
11.8 Concepto de Verificación de Alarma (CVA) ....................................................205
11.8.1 Ejemplo de una secuencia de verificación .......................................207
11.9 Concepto de Intervención (CI) .......................................................................208
11.9.1 Monitoreo de la presencia ...............................................................209
11.9.2 Monitoreo de la intervención ...........................................................209
11.9.3 Notificación de alarma de intervención ............................................210
11.9.4 Ejemplo de una secuencia de intervención ......................................210
11.10 Sistema de voz ..............................................................................................212
11.11 Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC] .....................................212
11.11.1 Aviso de alarma del cuerpo de bomberos [ULC]..............................213
11.11.2 'Alarm Signal Activation' manual [ULC]............................................214
11.11.3 Secuencia de alarma Non-zoned / zoned [ULC] ..............................214
12 Averías / eliminación .............................................................................. 219
12.1 Modo 'Isolator'/'Polarity insensitive' ................................................................219
13 Mantenimiento de la instalación ............................................................... 220
13.1 Recomendación de mantenimiento ................................................................220
Glosario ......................................................................................................... 221
Índice ........................................................................................................... 226

8 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
Documentos de referencia
1

1 Acerca del presente documento


Conservación y disponibilidad

AVISO
Información faltante
Daños por uso inadecuado
● Este documento tiene que estar disponible durante todo el ciclo de vida del
producto en buen estado para su uso. Conserve este documento para realizar
consultas y asegúrese de que los grupos destinatarios tengan acceso a este
documento.

Si necesita otro ejemplar de este documento, contacte al servicio al cliente.

Objeto y finalidad
El presente documento describe el manejo de unidades de control de detección de
incendios, terminales de incendio en el sistema de detección de incendios Fire voice
control panels y 'Estaciones de voz' en el Fire detection and voice evacuation system
FS920. El lector debe comprender la estructura de una instalación de detección de
incendios de voz, la estructura de la Interfaz Hombre-Máquina y de la Estación de voz
así como las funciones en todo el sistema. Esta comprensión facilita un
comportamiento adecuado en caso de incendio y de avería.

Ámbito de validez
El documento es válido para las unidades de control de detección de incendios y la
terminal de incendio del tipo FC92x y para los Fire voice control panels, paquete de
mercado MP-UL 2.2.
Las publicaciones/disponibilidad regionales o específicas del país están marcadas con
corchetes, como se indica a continuación:
● [UL]: válido para regiones normalizadas por UL
● [ULC]: válido para Canadá

9 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
1 Documentos de referencia

Grupos objetivo
Las informaciones contenidas en este documento están destinadas a los siguientes
grupos objetivo:

Grupo objetivo Actividad Aptitud recomendada


Personal operativo ● Ejecuta pasos de trabajo para el ● No se requiere ninguna formación básica
funcionamiento correcto del especial.
producto. ● Ha recibido unas instrucciones iniciales
por parte del personal de puesta en
servicio.
Personal de puesta en ● Configura el producto de forma ● Dispone de una formación especializada,
servicio específica para el cliente en el adecuada para la función y los productos.
lugar de empleo. ● Ha realizado cursos de formación para el
● Comprueba el funcionamiento y personal de puesta en servicio.
autoriza el producto para ser
manejado por parte del operador.
● Busca y elimina averías.
Personal de mantenimiento ● Realiza todos los trabajos de ● Dispone de una formación especializada,
mantenimiento. adecuada para la función y los productos.
● Comprueba el funcionamiento
correcto.
● Busca y elimina averías.

Documento de referencia
La versión de referencia del presente documento es la versión internacional en inglés.
La versión internacional no está localizada.

Identificación del documento


El ID del documento está compuesto de la siguiente manera:
ID_Índice de modificaciones_Idioma_PAÍS
Ejemplo: A6V10315023_a_es_LA

Formato de fecha
El formato de la fecha en el documento corresponde a la recomendación de la norma
internacional ISO 8601 (formato AAAA-MM-DD).

10 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
Documentos de referencia
1

Convenciones de representación
Resaltes del texto
En el presente documento se representan los resaltes de texto de la siguiente forma:

⊳ Requisito para una instrucción de manejo


1. Instrucción de manejo con dos pasos de manejo como mínimo
2.
– Paso intermedio de una instrucción de manejo
⇨ Resultado intermedio de una instrucción de manejo
⇨ Resultado final de una instrucción de manejo
● Enumeración e instrucciones de manejo con un paso de manejo
[➙ X] Referencia a un número de página
'Texto' Cita, coincidencia exacta
<Tecla> Identificación de teclas
> Signos de relación y para identificar entre pasos de una secuencia, p. ej.
'Barra de menú' > 'Ayuda' > 'Temas de ayuda'
↑ Texto Identificación de una entrada del glosario

Informaciones y consejos complementarios

El símbolo 'i' señaliza informaciones y consejos complementarios para el


procedimiento simplificado.

1.1 Documentos de referencia


ID del documento Título
A6V10333401 Descripción del sistema
A6V10333396 Planificación
A6V10333423 Configuración
A6V10333434 Puesta en servicio / Mantenimiento
A6V10453513 Restauración
A6V10333421 Tira de inscripción [UL]
A6V10396859 Tira de inscripción [ULC]
A6V10356958 Panel de control de alarma contra incendios,
instrucciones de instalación

1.2 Términos técnicos y abreviaciones


Para más información sobre los términos técnicos y abreviaciones, consulte el capítulo
'Glosario'.

11 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
1 Historial de modificaciones

1.3 Historial de modificaciones


Historial de modificaciones
La versión del documento de referencia es válida para todos los idiomas a los que
esté traducido el documento de referencia.

La primera edición de una versión lingüística y/o de una variante nacional puede
tener, p. ej., la versión 'd' en lugar de 'a', si el documento de referencia ya existe en
esta versión.

La siguiente tabla muestra el historial de modificaciones de este documento:

Versión Fecha de Descripción breve


edición
f 2017-04-06 Edición para MP-UL 2.2
Nuevo:
Activación del sensor con el TSM-1X [➙ 142], Ejecución de la activación del TSM-1X
[➙ 89], Cambio temporal de la activación del TSM-1X [➙ 89], Inhibit manual page
[ULC] [➙ 156], Modo 'Isolator'/'Polarity insensitive' [➙ 219], Informe 'Error de
cableado' [➙ 102]
Capítulo actualizados:
'Nivel de acceso y derechos de acceso [➙ 143]', 'Comandos y niveles de acceso
requeridos [➙ 179]', 'Botones de función programables [➙ 31]', Indicador de versión
estación / datos de configuración [➙ 153]

12 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
Historial de modificaciones
1

Versión Fecha de Descripción breve


edición
e 2015-11-19 Edición para MP-UL 2.1
Nuevo:
● Identificación de las entradas del glosario en el texto
● Vista Detalles del dispositivo, cambiar la vista con las teclas de navegación
● Uso de conveniencia, Hacer anuncios de conveniencia, Anuncios de
conveniencia desde un sistema de voz externo, Reproducir música de fondo
manualmente, Música de fondo automática
● Aislar / conectar el 'Grupo control voz', o Aislar / conectar el 'Control voz', Aislar /
conectar el grupo de causas del 'Control voz', Aislar / conectar efectos del
'Control voz'
● Procedimiento ALARMA, ('aviso de alarma global'), Procedimiento ALARMA,
('aviso de alarma retrasado')
● Aviso de alarma del cuerpo de bomberos [ULC], 'Alarm signal activation' manual
[ULC], Secuencia de alarma Non-zoned / zoned [ULC]
Capítulo actualizados:
● Zona de altavoces, anuncios en vivo, capítulo 'Biblioteca de audio' adaptada a
300 mensajes como máximo, información sobre 'Micrófono apagado' agregada
en el capítulo 'Utilizar el micrófono'
● Aislamiento / Conexión
● Configuración automática de la 'Estación', configuración automática de la línea
● Se ha agregado 'Vista de detalles' en el capítulo 'Árbol de operación', así como
'Vista' y 'Vista standby'
● En el capítulo 'Consultar informes' se ha agregado el informe 'Mismatch wiring
and configuration'
● En 'Acerca del presente documento' se ha agregado una indicación sobre la
conservación y la disponibilidad

13 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
1 Historial de modificaciones

Versión Fecha de Descripción breve


edición
d 2014-01-20 Edición para MP-UL 2.0
Nuevo:
Consultar informes, Grupo de comandos 'Informe', Consultar 'tiempo de aislamiento',
Recordatorio de caducidad del aislamiento con limitación de tiempo, Seleccionar
grupo de altavoces, Silenciar grupo de altavoces, Reproducir/detener mensajes
grabados, Detener todos los mensajes activos, Hacer anuncio en vivo, Desconectar
activaciones manuales, Controlar acceso, Reproducir mensajes con macros y hacer
anuncios en vivo, Ejecutar prueba de LED, Categorías de mensajes de voz,
Activación del sistema de voz, uso de Convenience, Utilizar el micrófono, Aislar /
conectar amplificadores, 'Solicitar/aceptar/denegar', Activación manual del sistema
de voz, Funciones del sistema de voz, 'Zona de altavoces', 'Selectivo', 'Todos',
macro, 'Llamada a...', 'Prueba de LED', 'Aclarar manual', 'Zona de altavoz/altavoces
apagada...', 'Control de acceso', 'Voice command station', Módulo de
operación (micrófono) VTO2004, Módulo de operación (24 teclas) VTO2001, Árbol
de red para el anillo Ethernet y de fibra óptica, Prueba de LED, Eventos de voz,
Manejo de las teclas, Transferencia automática de un mensaje, Mensajes y
anuncios, Prueba de micrófono, Sistema de voz, Biblioteca de audio, Manejo de la
'Estación de voz', Vista en la 'Estación de voz', Comandos en la 'Estación de voz',
'Estación de voz', Aislamiento de voz
Revisado:
Todo el documento se ha revisado para 'Voz'
'Estructura de menús', Manejar Cerberus-Remote con el teclado del PC, 'comandos
con niveles de acceso requeridos', 'Aislamiento con limitación de tiempo' para el nivel
'Detector', 'Sobrecarga en caso de ajustes diferentes' en 'Aislamiento con limitación
de tiempo', Indicaciones de 'Aislamiento con limitación de tiempo' en 'Aislar / conectar
grupo de detectores' y 'Aislar / conectar detector', Clave de licencia L1 y L2 retiradas,
'Cerberus-Remote - tipos de funcionamiento': Indicación sobre la configuración del
breves para el manejo del tipo de funcionamiento permanente
c 2013-06-04 Edición para MP-UL 1.2.
Corrección de 'Aislamiento con limitación de tiempo' para el nivel 'Zona'
Ampliación 'Falla Tierra' in 'Zona de avería'
Modificación formal: Formato de fecha modificado según ISO 8601 (formato AAAA-
MM-DD).
b 08.2012 Edición para MP UL 1.1:
Se agrega estaciones de administración y BACnet
a 01.2012 Primera edición MP-UL 1.0

14 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Acerca del presente documento
Representación del display en el documento
1

1.4 Representación del display en el documento


La pantalla de las unidades de control de detección de incendios y de las terminales
de incendio se representa en este documento, salvo unas pocas excepciones, en
tablas.
En las siguientes figuras se representan a título de ejemplo las variaciones entre el
original y la representación en tabla:

Pantalla sin ventana

Menú principal Nivel acceso 3


Salir con <C>
Resumen de mensajes (1) Buscar elemento (5)
Funciones (2) Memoria de eventos (6)
Favoritos (3) Inicio/cierre de sesión (7)
Topología (4) Ajustes/administración (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED
Representación en tabla: Pantalla sin ventana

Seleccione categoría de
elemento
Zona (1)
Sección (2)
Área (3)
Audible (4)
Canal físico (5)
Representación en tabla: Ventana 'Seleccionar categoría de elementos' sin barra

La representación en tabla tiene las siguientes variaciones esenciales


con respecto al original:
● Tipo de letra y su representación, por ejemplo, no hay representación invertida
● Las ventanas están representadas por separado sin el fondo de la pantalla
● No hay barras para representar la posición ni la longitud de la lista
● La selección no aparece encuadrada

15 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Seguridad
2 Normas de seguridad

2 Seguridad

2.1 Normas de seguridad


Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y
bienes materiales.
Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes
elementos:
● Símbolo de peligro
● Palabra de señalización
● Tipo y fuente del peligro
● Consecuencias en caso de producirse el peligro
● Medidas o prohibiciones para evitar el peligro

Símbolo de peligro
Este símbolo indica un peligro. Le advierte de peligros de lesiones.
Observe todas las medidas señalizadas con este símbolo para evitar lesiones
o la muerte.

Símbolos de peligro adicionales


Estos símbolos indican un peligro general, el tipo de peligro y las posibles
consecuencias, medidas y prohibiciones, tal y como se representan a título de ejemplo
en la siguiente tabla:

Peligro general Atmósfera explosiva

Tensión/descarga eléctrica Luz láser

Batería Calor

Palabra de señalización
La palabra de señalización clasifica el peligro como se define en la siguiente tabla:

Palabra de señalización Nivel de peligro


PELIGRO PELIGRO señaliza una situación peligrosa que causa directamente la muerte o
lesiones graves si usted no evita esta situación.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA señaliza una situación peligrosa que puede causar la muerte o
lesiones graves si usted no evita esta situación.
ATENCIÓN ATENCIÓN señaliza una situación peligrosa que puede causar lesiones leves hasta
moderadas si usted no evita esta situación.

AVISO AVISO señaliza posibles daños materiales que pueden ocurrir en caso de
inobservancia.

16 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Seguridad
Normas de seguridad acerca del modo de trabajo
2

Representación del peligro de lesiones


Las indicaciones relativas al peligro de lesiones se representan de la siguiente
manera:

ADVERTENCIA
Tipo y fuente del peligro
Consecuencias en caso de producirse el peligro
● Medidas/prohibiciones para evitar el peligro

Representación de posibles daños materiales


Las indicaciones relativas a posibles daños materiales se representan de la siguiente
manera:

AVISO
Tipo y fuente del peligro
Consecuencias en caso de producirse el peligro
● Medidas/prohibiciones para evitar el peligro

2.2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo


Normas, directivas y leyes nacionales
Los productos de Siemens se desarrollan y producen de acuerdo con los
correspondientes estándares de seguridad internacionales. Si en la ubicación de
funcionamiento están vigentes normas de seguridad o leyes nacionales o locales
adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el funcionamiento o
la eliminación del producto, usted deberá cumplirlas, además de las normas de
seguridad incluidas en la documentación del producto.

Instalaciones eléctricas

ADVERTENCIA
Tensión eléctrica
Descarga eléctrica
● Los trabajos en instalaciones eléctricas solo deben ser realizados por un
electricista formado o por una persona instruida bajo la dirección y la supervisión
de un electricista, siguiendo las reglas electrotécnicas.

● Siempre que sea posible, deje sin tensión los productos en los que se ejecuten
trabajos de puesta en servicio, de mantenimiento o de reparación.
● Asegure las áreas sin tensión contra una reconexión no intencionada.
● Señalice las terminales de conexión con tensión externa con un letrero
'PELIGRO, tensión externa'.

17 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Seguridad
2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo

● Conduzca los cables de alimentación hacia los productos por separado y


protéjalos con un fusible propio, marcado de forma unívoca.
● Instale fuera del dispositivo un dispositivo de desconexión fácilmente accesible
según IEC 60950-1.
● Realice la puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguridad locales.

Montaje, instalación, puesta en servicio y mantenimiento


● Si requiere medios auxiliares, por ejemplo una escalera, éstos deberán ser
seguros y estar previstos para el trabajo en cuestión.
● Al poner en marcha la unidad de control de detección de incendios/Fire voice
control panel, cerciórese de que no pueden producirse estados inestables.
● Cerciórese de que se cumplen todos los puntos de la sección 'Prueba y
comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos'.
● Usted solo deberá poner los controles en el modo de funcionamiento normal
cuando haya concluido la prueba y comprobación de la capacidad de
funcionamiento de los productos, y la instalación se entregue al cliente.

Prueba y comprobación de la capacidad de funcionamiento de los


productos
● Evite activaciones erróneas de la transmisión remota.
● Si comprueba instalaciones de edificios o si activa dispositivos de otras empresas
deberá colaborar con las personas responsables.
● En el caso de activar controles de incendio para fines de prueba no deberán
producirse lesiones personales ni originarse daños en las instalaciones de
edificios. Deberán cumplirse las siguientes instrucciones:
– Utilice el potencial correcto para la activación, generalmente el de la
instalación del edificio.
– Compruebe los controles solo hasta la interfaz (relé con posibilidad de
bloqueo).
– Cerciórese de que solo se activan los controles que vayan a probarse.
● Informe a las personas antes de comprobar los dispositivos de alarma y cuente
con posibles reacciones de pánico.
● Informe a las personas sobre posibles ruidos o sobre la posible formación de
niebla.
● Informe a los puntos de recepción de alarmas y averías correspondientes antes de
una transmisión remota de prueba.

Modificaciones de la adecuación del sistema y de los productos


Modificaciones en la instalación y en productos individuales pueden provocar averías,
un funcionamiento erróneo y riesgos de seguridad. Para modificaciones o
complementos deberá solicitar una autorización por escrito a Siemens y a las
autoridades correspondientes en materia de seguridad.

18 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Seguridad
Estándares y directivas cumplidos
2

Componentes y piezas de recambio


● Los componentes y las piezas de recambio deben cumplir los requisitos técnicos
determinados por Siemens. Utilice solo productos prescritos o recomendados por
Siemens.
● Los fusibles deben tener las características prescritas.
● Unos tipos de batería erróneos y la sustitución inadecuada de baterías provocan
un riesgo de explosión. Utilice solo el mismo tipo de batería o un tipo equivalente,
recomendado por Siemens.
● Las baterías deberán eliminarse sin perjudicar al medioambiente. Observe las
directivas y normas nacionales.

Inobservancia de las normas de seguridad


Los productos de Siemens están concebidos para el empleo adecuado y, antes de la
entrega, han sido comprobados en cuanto a un funcionamiento correcto. Siemens
declina cualquier responsabilidad por daños personales o daños materiales causados
por el uso indebido o por la inobservancia de las instrucciones o advertencias
indicadas en la documentación. Esto es especialmente válido para los siguientes
daños:
● Daños a personas o daños materiales causados por una utilización incorrecta o
aplicación errónea
● Daños a personas o daños materiales causados por la inobservancia de
información relativa a la seguridad en la documentación o en el producto
● Daños a personas o daños materiales causados por trabajos de mantenimiento
ejecutados de forma deficiente o no ejecutados

2.3 Estándares y directivas cumplidos


Su persona de contacto de Siemens le proporcionará una lista actual de los
estándares y las directivas cumplidos.

19 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Seguridad
2 Notas publicadas

2.4 Notas publicadas


Es posible que haya restricciones para la configuración o utilización de dispositivos en
una instalación de detección de incendios con una determinada versión de firmware.

ADVERTENCIA
Detección de incendios restringida o faltante
Daños personales y materiales en caso de incendio.
● Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de
detección de incendios.
● Lea las 'Release Notes' antes de actualizar el firmware de una instalación de
detección de incendios.

AVISO
Planificación y/o configuración defectuosas
Incumplimiento de las normas y disposiciones determinantes.
No aceptación de la instalación de detección de incendios para la puesta en servicio.
Costo añadido por nueva planificación y/o configuración requeridas.
● Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de
detección de incendios.
● Lea las 'Release Notes' antes de actualizar el firmware de una instalación de
detección de incendios.

20 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
Notas publicadas
3

3 Elementos de indicación y manejo


La siguiente representación muestra una IHM y una 'Estación de voz' en un
FV922/FV924 Fire voice control panel.

1 IHM
2 'Estación de voz'

21 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

3.1 IHM
3.1.1 IHM sin liberación
La siguiente figura muestra la Interfaz Hombre-Máquina del ↑ 'Panel' (unidad de
control de detección de incendios, 'Fire voice control panel ' o terminal de incendio).
1 2 3 4

Fx20xx 000 000 000 007 08/27/2010 02:31 PM


ALM GAS SUP TBL
ZONE 352 / 1 Device missing ~ bc ef

d
a
1/2/21/203 10474A2 001
1 2 3
ALARM ZONE 356 / 1 Trouble hi kl no

g
1/2/1 Customer text 002

m
j
4 5 6
SOFTKEY SOFTKEY SOFTKEY rs v yz

tu
1 2 3

pq

wx
7 8 9
Gas ALARM 0 #
Audibles
On
*
Supervisory Silenced
Trouble Acknowledge C ok
Partial System
Disabled
Reset

User 1 User 4 User 7


Active
Trouble / Bypassed
User 2 User 8
User 5
User 3 Active
Trouble / Bypassed
System User 6 User 9
Power Active
User 10
Ground Fault Trouble / Bypassed

Figura 1: Interfaz Hombre-Máquina de una estación sin liberación

1 Pantalla
2 Teclas de navegación
3 Teclado con tecla de menú, tecla 'ok' y tecla 'Cancel'
4 Área de instalación para opciones
= Tecla
= LED

22 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

Inscripción Color de LED Estado de LED 'Sistema normal' / activado


ALARMA Rojo Apagado /
(Campo LED sobre No reconocido: Intermitente
designación) Reconocido: Estático en
Gas ALARM Rojo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Supervisory Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Trouble Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Partial System Amarillo Apagado /
Disabled No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
User 1…User 10 x Configurable
System
Power Verde Estático en /
En Bateria: Intermitente
Ground Fault Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Audibles
ON Amarillo Apagado /
Estático en
Silenced Amarillo Apagado /
Estático en
Acknowledge Amarillo Apagado /
No reconocido: Parpadea rápidamente
Reset Amarillo Apagado /
No reconocido: Parpadea rápidamente

Para la rotulación de la Interfaz Hombre-Máquina pueden insertarse tiras de


inscripción. Consulte la plantilla en el documento 'Tiras de inscripción'. Véase el
capítulo 'Documentos de referencia'.

23 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

3.1.2 Interfaz Hombre-Máquina con liberación


La siguiente figura muestra la interfaz Hombre-Máquina del ↑ 'Panel' (unidad de
control de detección de incendios o terminal de incendio).
1 2 3 4

Fx20xx 000 000 000 007 08/27/2010 02:31 PM


ALM GAS SUP TBL
ZONE 352 / 1 Device missing ~ bc ef

d
a
1/2/21/203 10474A2 001
1 2 3
ALARM ZONE 356 / 1 Trouble hi kl no

g
1/2/1 Customer text 002

m
j
4 5 6
SOFTKEY SOFTKEY SOFTKEY rs v yz

tu
1 2 3

pq

wx
7 8 9
Gas ALARM 0 #
Audibles
On
*
Supervisory Silenced
Trouble Acknowledge C ok
Partial System
Disabled Reset

Pre-discharge User 4 User 7


Active
Trouble / Bypassed
Discharge User 8
User 5
Abort Active
Trouble / Bypassed
System User 6 User 9
Power Active
User 10
Ground Fault Trouble / Bypassed

Figura 2: Interfaz Hombre-Máquina de una estación con liberación

1 Pantalla
2 Teclas de navegación
3 Teclado con tecla de menú, tecla 'ok' y tecla 'Cancel'
4 Área de instalación para opciones
= Tecla
= LED

24 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

Inscripción Color de LED Estado de LED Sistema normal / activado


ALARMA Rojo Apagado /
(Campo LED sobre No reconocido: Intermitente
designación) Reconocido: Estático en
Gas ALARM Rojo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Supervisory Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Trouble Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Partial System Amarillo Apagado /
Disabled No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Pre-discharge Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Discharge Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
Abort Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
System
Power Verde Estático en /
En Bateria: Intermitente
Ground Fault Amarillo Apagado /
No reconocido: Intermitente
Reconocido: Estático en
User 4…User 10 x Configurable
Audibles

25 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

Inscripción Color de LED Estado de LED Sistema normal / activado


ON Amarillo Apagado /
Estático en
Silenced Amarillo Apagado /
Estático en
Acknowledge Amarillo Apagado /
No reconocido: Parpadea rápidamente
Reset Amarillo Apagado /
No reconocido: Parpadea rápidamente

Para la rotulación de la Interfaz Hombre-Máquina pueden insertarse tiras de


inscripción. Consulte la plantilla en el documento 'Tiras de inscripción'. Véase el
capítulo 'Documentos de referencia'.

26 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

3.1.3 Pantalla
La pantalla de la ↑ estación cuenta con dos variantes de representación:
● Pantalla sin ventana
● Pantalla con ventana para las siguientes representaciones
– Listas
– Campos de entrada
– Confirmaciones de comandos

3.1.3.1 Vista normal


La pantalla de un 'Panel' en la 'vista normal' tiene tres áreas.

001 AAA 1
001 ABC YYYY 1
ABC
2

ZZZ ZZZ ZZZ


ABCDEFGHI ABCDEFGHI ABCDEFGHI 3
Figura 3: Pantalla en vista normal

Posición Designación Función


1 Barra de ● Indicación de estado y hora del sistema
encabezado ● Informaciones y títulos relativos al área de trabajo
● Petición al personal operativo
● Informaciones para el personal operativo
2 Área de ● Representación de listas
trabajo ● Selección de puntos de listas
● Representación de ventanas
3 Barra de ● Indicación de las tres funciones que pueden
botones de ejecutarse directamente mediante los botones de
función función programables
programables

Señalización de avisos

Los eventos de la instalación de detección de incendios de voz se visualizan en la


pantalla. Un identificador especial informa sobre el estado de un evento.

27 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

3.1.3.2 Pantalla con ventana y lista


La pantalla con ventana y lista se utiliza para seleccionar un punto de lista de acuerdo
con un submenú.
La siguiente figura muestra la pantalla con una lista a título de ejemplo:

Figura 4: Ejemplo de la pantalla con ventana y lista

3.1.3.3 Pantalla con ventana y campo de entrada


La pantalla con ventana y campo de entrada tiene uno o varios campos de entrada
para ingresar, por ejemplo, el NIP, una dirección o un texto del cliente.
Las siguientes figuras muestran la pantalla con ventana y campo de entrada:

28 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

Figura 5: Ejemplos de la pantalla con ventana y campo de entrada

3.1.3.4 Pantalla con ventana y confirmación de comando


La pantalla con ventana y confirmación de comando se abre tras introducir un
comando.

Figura 6: Ejemplos de la pantalla con ventana y confirmación de comando

29 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

3.1.3.5 Retroiluminación
La pantalla tiene retroiluminación.
La retroiluminación se conecta cuando se cumple alguna de las siguientes
condiciones:
● Por lo menos ocurre un evento que activa la acústica de evento.
● Se presiona alguna tecla.
Al mismo tiempo se inicia una cuenta regresiva (5 min) para que la retroiluminación se
apague.
La retroiluminación se desconecta cuando las siguientes condiciones se cumplen:
● La cuenta regresiva ha expirado.
● La acústica de evento está desactivada.
● No hay ningún evento sin reconocer.
Mientras no se cumpla alguna de las condiciones, la retroiluminación queda
encendida.

Ver también
2 Ajustar brillo de la pantalla [➙ 114]

3.1.4 LED
Los LED en la Interfaz Hombre-Máquina señalizan 'Eventos' y estados.
Adicionalmente, los LED apoyan la orientación del personal operativo.
Generalmente, los colores de los LED señalizan las siguientes informaciones:

Rojo ● 'ALARMA'
● 'ALARMA gas'
Amarillo ● Confirmación del estado
Verde ● 'Alimentación'

Ver también
2 Interfaz Hombre-Máquina con liberación [➙ 24]
2 IHM sin liberación [➙ 22]

30 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

3.1.5 Teclas en la Interfaz Hombre-Máquina

3.1.5.1 Botones de función programables


La siguiente figura muestra la pantalla con los botones de función programables.

000 000 000 007 08/27/2010 02:31 PM


ALM GAS SUP TBL
? ZONE 352 / 1 Device missing
1/2/21/203 10474A2 001
? ZONE 356 / 1 Trouble
1/2/1 Customer text 002
SOFTKEY SOFTKEY SOFTKEY
1 2 3

Figura 7: Botones de función programables en la Interfaz Hombre-Máquina

Tecla para función programable

Los botones de función programables son teclas que le permiten ejecutar las
funciones que son indicadas en los tres campos de la línea de botones de función
programables de la pantalla. Estos tres campos negros contienen las designaciones
de las funciones en letra blanca.
Las funciones de los botones de función programables cambian dinámicamente de
acuerdo con la situación y el respectivo contenido de la pantalla.
Por ejemplo, en el 'Menú principal' existe la siguiente asignación:
<Resumen de mensajes>
<Memoria eventos>
<Prueba de LED>

31 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

En la siguiente tabla se relaciona una asignación a título de ejemplo de los botones de


función programables.

Botón de función programable / Opción Función


'Mostrar texto de intervención' 1 Muestra el texto de intervención del evento seleccionado
'Saltar atrás' Muestra la lista de donde se origina el evento seleccionado
Volver desde la vista del texto de intervención o detalles
'Ejecutar comando' Abre la ventana 'Seleccionar comando'
'Más opciones' Abre la ventana 'Seleccionar opción'
'Mostrar detalles' 2 Muestra detalles acerca del evento o elemento seleccionados
'Nivel inferior' Pasa al siguiente nivel inferior de la jerarquía
'Nivel superior ' Pasa al siguiente nivel superior de la jerarquía
'Saltar al comienzo' / 'Saltar al final' Dentro de una lista, pasa al comienzo o al final de la lista
'Mostrar topología' 3 Pasa al elemento seleccionado en la topología
'Mostrar detectores activos' Muestra una lista de todos los ↑ detectores activos de acuerdo con
una lista de eventos

1 El botón de función programable / la opción solo se visualiza si en este punto está


guardado un texto de intervención
2 Botón de función programable / Opción solo disponible en 'Nivel acceso 3'

3 Botón de función programable / Opción solo disponible desde 'Nivel acceso 2.1'

Ver también
2 Vista normal [➙ 27]

3.1.5.2 Teclas de navegación


La siguiente figura muestra las teclas de navegación en la interfaz Hombre-Máquina:

Figura 8: Teclas de navegación


● Las teclas de navegación funcionan como las teclas del cursor de un teclado de
PC.
● Con las teclas <▲> y <▼> puede marcarse la siguiente entrada en una lista.
● Con las teclas <◄> y <►> puede cambiarse a un nivel superior o inferior de la
jerarquía.
● En una lista de comandos puede ejecutarse el comando marcado con la tecla <►>.
● Al ingresar caracteres, por medio de la tecla <▲> se borra la letra a la izquierda de
la posición del cursor.
● Las teclas de navegación pueden utilizarse para cambiar la vista. Para más
información, consulte el capítulo 'Cambiar la vista con las teclas de navegación
[➙ 48]'.

32 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

3.1.5.3 Teclado
La siguiente figura muestra el teclado, así como las teclas <MENÚ>, <ok> y <C> (tecla
de cancelación):
2

4 3

1 Teclado 3 <ok>
2 <MENÚ> 4 <C> (tecla de cancelación)

El teclado se utiliza para ingresar caracteres numéricos y alfanuméricos.

Entrada numérica
La entrada numérica es necesaria para los siguientes casos de manejo:
● Ingresar NIP (contraseña)
● Selección abreviada (menús)
● Ingresar dirección (ID de elemento)
● Ingresar parámetros

Entrada alfanumérica
La entrada alfanumérica es necesaria para el siguiente caso de manejo:
● Ingresar texto del cliente

3.1.5.4 Tecla de menú


= Tecla <MENÚ>
● La tecla <MENÚ> abre el menú principal.
● El diálogo de entrada NIP se muestra en caso de que ningún 'Nivel de acceso'
esté habilitado.
● El menú principal puede abrirse independientemente del contenido actual de la
pantalla.

Ver también
2 Iniciar sesión / habilitar nivel de acceso [➙ 71]

33 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

3.1.5.5 Tecla 'ok'


ok = Tecla <ok>
Con la tecla <ok> puede ejecutarse o abrirse una entrada o una opción de menú
seleccionadas.
En ventanas con campo de entrada, la tecla <ok> desplaza el cursor a la siguiente
entrada.

3.1.5.6 Tecla 'C'


C = Tecla de cancelación <C>
Con la tecla <C> puede cancelarse cualquier proceso de manejo y cerrarse una lista
abierta o una ventana abierta.

3.1.6 Estructura de menús


Los puntos del menú se visualizan de forma diferente dependiendo del nivel de
acceso. En la siguiente tabla se representa entre paréntesis el respectivo 'Nivel de
acceso'.

MENÚ PRINCIPAL Opciones de menú / funciones Selección / ventana de diálogo Ver página
'Resumen de mensajes' '0 'Resumen de mensajes' (2.1) Categoría de avisos Enlace
(sólo mostrar)' [➙ 149]
'Funciones' 'Habilitar / Evitar' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 54]
'Prueba' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 86]
'Activar / Desactivar' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 90]
'Información' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 99]
'Configuración' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace
[➙ 102]
'Mantenimiento' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace
[➙ 220]
'Reportes' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 73]
'Todas las funciones' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 73]
'Favoritos' 1 (1) p. ej. 'Función Habilitar/Evitar' 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 46]
(2.1)
p. ej. 'Todas las funciones' (2.1) 'Seleccione categoría de elemento' Enlace [➙ 46]
'Topología' (2.1) 'Árbol de detección' 'Área' Enlace [➙ 81]
'Árbol de hardware' 'Panel' Enlace [➙ 81]
'Árbol de control' 'Panel' Enlace [➙ 81]
>'Nivel inferior’
'Grupo contr. notif. alarma'
'Grupo controles incendio'
'Grupo control NAC'

34 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
IHM
3

MENÚ PRINCIPAL Opciones de menú / funciones Selección / ventana de diálogo Ver página
'Buscar elemento' 'Comenzar con categoría' (1) 'Seleccione categoría de elemento Enlace [➙ 83]
/ ingresar dirección
'Comenzar con dirección' (1) Ingresar dirección Enlace [➙ 83]
'Memoria de eventos' 'Seleccione panel' '0 (sólo Eventos Enlace
mostrar)' [➙ 148]
'Inicio/cierre de sesión' '0 Ventana de entrada Enlace [➙ 71]
(sólo mostrar)'
'Ajustes/administración' 'Cambiar idioma' (2.1) – –
'Gestión de PIN' 'Cambiar PIN' (3) Enlace
'Crear PIN' (3) [➙ 112]
'Borrar PIN' (3)
'Prueba de LED' '0 (sólo mostrar)' – Enlace [➙ 88]
'Ajustar vol. de timbre' (2.2) 'Ajustar vol. de timbre' Enlace
[➙ 113]
'Ajustes de la pantalla' 'Brillo de la pantalla' '0 (sólo Enlace
mostrar)' [➙ 114]
'Contraste de la pantalla' '0 (sólo
mostrar)'
'Comandos de sistema' 'Configurar hora sistema' (2.2) Enlace
'Activar visibilidad exp.' (2.2) [➙ 114]
'Desactivar visibil. exp.' (2.2)
HABIL. zumbadores (2.2)
DESHAB. zumbadores (2.2)
'Mostrar textos de lic.' Se muestra el texto de la licencia –
'0 (sólo mostrar)'

1 Configurable

35 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 IHM

3.1.7 Cerberus Remote

AVISO
Acceso limitado a MNS y ULC
Para ULC y MNS se permite 'Acceso limitado (sólo ver)'.

Cerberus-Remote es un software para PC, que permite visualizar la ↑ Interfaz


Hombre-Máquina en el PC de un ↑ 'Panel'. Por ejemplo, puede accederse a la
↑ instalación para fines de mantenimiento.
En función del tipo de funcionamiento, Cerberus-Remote permite o bien la indicación o
bien la indicación y el manejo.
La conexión entre Cerberus-Remote y una 'Panel' puede establecerse de la siguiente
manera:
● Conexión local a través de cualquier 'Panel' en el sistema
● Conexión a través del Punto de Acceso Global (↑ GAP)
Cerberus-Remote es una parte integrante de Cerberus-Engineering-Tool, pero
también puede instalarse como aplicación independiente 'FX7220' en un PC.
El requisito para el uso de Cerberus-Remote es una ↑ clave de licencia instalada así
como la habilitación correspondiente para el 'Panel'. La clave de licencia debe soportar
la función Cerberus-Remote. La clave de licencia solo tiene que estar instalada en el
'Panel' cuya interfaz hombre-máquina debe mostrarse en Cerberus-Remote.

Para más información sobre la clave de licencia, consulte el documento


A6V10333396. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

La conexión con una 'Panel' con clave de licencia también es posible a través de una
'Panel' sin clave de licencia.

Cerberus-Remote tiene la misma ↑ vista que el 'Panel' conectado. Por ello, en una
↑ instalación conectada en red es posible obtener la vista global con Cerberus-
Remote. A tal efecto, en un ↑ 'Panel' debe estar instalada una clave de licencia con
vista global y Cerberus-Remote debe estar conectado.

La conexión con un 'Panel' es representada por medio de la ↑ Interfaz Hombre-


Máquina transmitida (pantalla, LED, teclas).
El tipo de funcionamiento 'Cerberus-Remote access' es señalizado con un recuadro
rojo alrededor de la Interfaz Hombre-Máquina representada.
Una habilitación concedida para Cerberus-Remote se conserva en caso de reiniciar
una 'Panel'.

Ver también
2 Cerberus-Remote: tipos de funcionamiento [➙ 49]

36 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
'Estación de voz'
3

3.2 'Estación de voz'


La ↑ 'Estación de voz' en el 'Fire voice control panel' es una unidad de indicación y
operación. Existen dos tipos de 'Estaciones de voz':
● Estación voz interna: montada en un 'Fire voice control panel'
● Estación voz remota: ↑ Remote microphone VR2005 Enlace [➙ 42]

Funciones de la 'Estación de voz'


La 'Estación de voz' es la unidad de operación principal del sistema de voz. Cada
'Estación de voz' cumple las siguientes funciones:
● Activación de voz
– ↑ Anuncios en todo el 'Sitio' o según la configuración en Cerberus-
Engineering-Tool
– ↑ Reproducir mensajes grabados en ↑ grupos de altavoces seleccionados
● Indicación de averías
● Control de grupos de altavoces

Estructura de la 'Estación de voz'


1 2 3 4

Figura 9: 'Estación de voz'

1 ↑ Option module 4 LED ↑ 'Listo para llamada'


(24 switches) VTO2001
2 Interruptor 5 ↑ Option module (Microphone) VTO2004
3 LED ↑ 'Preanuncio activo' 6 Micrófono

Una 'Estación de voz' tiene hasta 3x Option module (24 switches) VTO2001 y
1x Option module (Microphone) VTO2004.
Con los interruptores en el VTO2001 se pueden seleccionar los mensajes grabados.
Los mensajes se emiten en los ↑ grupos de altavoces, conforme a la identificación.
Con el micrófono del VTO2004 es posible emitir ↑ anuncios en vivo a través de los
altavoces del edificio.

37 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 'Estación de voz'

3.2.1 Módulo de operación (24 teclas) VTO2001


Con el Option module (24 switches) se pueden controlar las funciones del sistema de
voz. Los interruptores se configuran con comandos para el tipo y la expansión de un
mensaje o anuncio. Los LEDs junto a los interruptores indican el estado de sistema.

Figura 10: Option module (24 switches) VTO2001

38 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
'Estación de voz'
3

Cada Option module (24 switches) VTO2001 tiene 24 interruptores con 2 LEDs
respectivamente y un LED integrado en el interruptor.
2 3

1 5 4

Pos. Designación Función


1 LED de avería ● Indicación de errores en el sistema de voz
● Las averías pueden influir directamente en los comandos o impedir la ejecución
de comandos
2 LED activo ● Indicador de estado de un comando
● El color depende del comando activo y la prioridad
● En la configuración del comando asignado se define con qué color se ilumina el
LED cuando se active
3 Interruptor Al oprimir se activan los comandos preconfigurados
4 LED del interruptor Confirmación de la activación
5 Etiqueta de papel Las etiquetas de papel describen los comandos personalizados, p. ej. el comando
preconfigurado 'SOLICITAR control manual' o los comandos específicos de la
instalación 'Evacuar lobby' o 'Llamada al ala A'

39 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 'Estación de voz'

Colores del LED [ULC]


Para cumplir con la norma ULC-S527-11 se deben cumplir los siguientes requisitos
para los colores del LED:

Función Color requerido según ULC


Alarm inputs Rojo
Alarm signal Rojo
Alert signal Rojo
Page select Verde
Signal circuit fault Amarillo
Ancillary device 'on' Verde o azul
Ancillary device 'off' Amarillo o azul
Inhibit Amarillo
Preannounce Amarillo
Supervisory inputs Amarillo
Power – on Verde
Trouble signal Amarillo
Alarm signal silence Amarillo
Discharge Rojo
Pre-discharge Rojo
Emergency and building events Amarillo

Ver también
2 Comandos en la 'Estación de voz' [➙ 157]

40 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
'Estación de voz'
3

3.2.2 Módulo de operación (micrófono) VTO2004


Con el Option module (Microphone) pueden hacerse ↑ anuncios en vivo.
El Option module (Microphone) VTO2004 consta de un micrófono de mano y dos
LEDs que indican el estado de funcionamiento del módulo. El micrófono tiene al lado
una ↑ tecla PTT (Push-to-Talk), con la que pueden hacerse anuncios en vivo. El LED
'Preanuncio activo' se ilumina si el aviso previo de un anuncio está activo. El LED
↑ 'Listo para llamada' se ilumina si puede realizarse un anuncio en vivo.

2 3

1 4

Figura 11: Option module (Microphone)

1 Tecla PTT 3 LED 'Listo para llamada'


2 LED 'Preanuncio activo' 4 Micrófono de mano

Ver también
2 Utilizar el micrófono [➙ 129]
2 Mensajes y anuncios [➙ 176]

41 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
3 'Estación de voz'

3.2.3 Micrófono externo

AVISO
El módulo 'Remote microphone' no está permitido en sistemas con servicio MNS.

El módulo 'Remote microphone' VR2005 es un ↑ 'Panel' independiente y alejado en


una carcasa separada con un micrófono, teclas y LEDs. El módulo 'Remote
microphone' se alimenta con energía desde la central y se controla a través del bus
CAN. El micrófono se conecta con el bus análogo Audio-Micrófono.
Para mantener el acceso, el operario debe solicitar acceso en el módulo'Remote
microphone' en la central principal. Si se concede el acceso, el módulo 'Remote
microphone' se considera el control principal del 'Control de acceso'. Para devolver el
'Control de acceso' a la central principal, ésta debe conceder el permiso de la solicitud
en el módulo 'Remote microphone'.

Si no se obtiene ninguna respuesta a la solicitud dentro de un determinado periodo


de tiempo, la solicitud se concede automáticamente.

42 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Elementos de indicación y manejo
'Estación de voz'
3

La parte delantera contiene los siguientes elementos:


● ↑ Option module (24 switches) VTO2001 Enlace [➙ 38]
– Interruptores con LED activo, LED de avería y etiqueta de papel
● ↑ Option module (Microphone) VTO2004 Enlace [➙ 41]
– LEDs 'Preanuncio activo' y 'Listo para llamada'
– Micrófono con ↑ tecla PTT y cable espiralado de conexión

El aviso grabado no se reproducirá vía VoIP, pero puede adquirirse localmente en


cualquier host. El aviso en vivo sí puede transmitirse mediante VoIP vía Ethernet.

Utilizar el micrófono
Para más información sobre el uso del micrófono, consulte el capítulo 'Utilizar el
micrófono [➙ 129]'.

Realizar anuncios
Para más información sobre la realización de anuncios, consulte el capítulo 'Hacer
anuncio en vivo [➙ 124]'.

Guardar anuncios
Para más información sobre el almacenamiento de anuncios en la ↑ Audio library,
consulte el capítulo 'Biblioteca de audio [➙ 175]'.

43 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones de manejo
4 IHM

4 Funciones de manejo
En los siguientes capítulos se describen funciones importantes para el manejo directo
de la ↑ instalación.
Para más información sobre las funciones del sistema, consulte el correspondiente
capítulo.

Ver también
2 Funciones del sistema en general [➙ 136]

4.1 IHM

4.1.1 Seleccionar y abrir/ejecutar


Después de la comunicación del menú principal y cualquier otra lista, está
seleccionada la primera entrada de la lista. La selección está representada como
cuadro rectangular de la entrada.
La apertura de un punto de la lista o la ejecución de un comando de la lista se realiza
con la tecla <ok> para la entrada seleccionada.
Otras variantes para abrir o ejecutar una entrada marcada de la lista son posibles
pulsando las siguientes teclas:
● <►>
● <Cifra> en el teclado numérico (cifra indicada entre paréntesis para el punto de la
lista – solo en listas de selección)

Modificación de la selección
La selección visualizada se modifica de la siguiente manera:

Tecla Consecuencia
<▼> Siguiente entrada
<▲> Entrada anterior
<Cifra> + <ok> Ir a la entrada con el número ingresado –
no en listas de selección
Botón de función programable Ir al comienzo de la lista
'Másopciones' + 'Saltar al comienzo'
Botón de función programable Ir al fin de la lista
'Másopciones' + 'Saltar al final'

44 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones de manejo
IHM
4

4.1.2 Desplazarse
Las teclas de navegación permiten desplazarse a través de la lista visualizada en la
pantalla.
En las siguientes listas podrá desplazarse de forma limitada hasta el inicio / final de la
lista y viceversa:
● Listas de opciones
● Listas de comandos
● Listas de categorías de elementos
En todas las demás listas, el desplazamiento puede continuar más allá del final de la
lista hasta el inicio y viceversa.

4.1.3 Indicación de la posición y la longitud de lista


Al lado de una lista se representa una barra vertical si la lista es más larga que la
pantalla.
La parte negra de la barra indica la posición y el tamaño del detalle visible de la lista
en relación con la lista completa. Las teclas de navegación permiten desplazarse a
través de la lista visualizada en la pantalla.
Ejemplo para la representación en diferentes listas:

Figura 12: Pantalla con barra en vista normal con lista

Figura 13: Pantalla con barra en vista normal con lista más larga

45 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones de manejo
4 IHM

Figura 14: Pantalla con barra en ventana con lista

Ver también
2 Desplazarse [➙ 45]

4.1.4 Selección abreviada


La selección abreviada es la ejecución directa de una entrada de una lista de
selección, pulsando una tecla numérica.
Por ejemplo, en una lista de comandos podrá ejecutar un comando directamente
introduciendo la cifra correspondiente.
Las cifras para la selección abreviada están representadas en la línea de la entrada de
la lista, entre paréntesis y alineadas a la derecha.

4.1.5 Favoritos
Con los favoritos podrá ejecutar varios pasos de manejo o una secuencia de manejo
en un solo paso de manejo.
Existe un máximo de ocho favoritos configurados, que podrá seleccionar a través de la
lista de favoritos en la opción del menú principal 'Favoritos'.

46 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones de manejo
IHM
4

4.1.6 Ingreso de números y letras


En las ventanas de entrada se pueden ingresar números y letras por medio del
teclado.

Entrada numérica
● El número de barras inferiores equivale al número de dígitos posibles para la
entrada.
● El modo sobrescribir está fijamente ajustado, no existe ningún modo insertar.
● La navegación horizontal dentro del campo de entrada es posible mediante las
teclas <◄> y <►>.
● Con <▲> borrará el carácter a la izquierda de la marca de posición.
● Con <ok> ingresará el valor ingresado y abandonará el campo de entrada.
– Si hay varios campos de entrada en la ventana, el cursor pasa mediante <ok>
al siguiente campo de entrada.
– Si la marca de posición se encuentra en el último o único campo de entrada,
cierre la ventana de entrada con <ok>.
● Con la tecla <C> cancelará la entrada y cerrará el diálogo de entrada sin que se
guarden ningunos valores.

Entrada alfanumérica
● La entrada alfanumérica solo es posible en determinados campos de entrada, por
ejemplo para ingresar un texto del cliente.
● La entrada de las letras equivale a la entrada de letras en teléfonos. Accionando
varias veces una tecla podrá seleccionar la letra correspondiente.
● El cambio entre minúsculas y mayúsculas se efectúa a través de la tecla <*> y
solo es válido para el carácter siguiente.

En campos de entrada de varias líneas no podrá regresar a una línea por encima de
la marca de posición.

47 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones de manejo
4 IHM

4.1.7 Cambiar la vista con las teclas de navegación


Con las teclas de navegación <◄> y <►> puede conmutar entre las siguientes vistas
para un evento:
● Vista estándar
● Visibilidad ampliada
● Vista de detalles

Vista estándar ◄► Visibilidad ◄► Vista de ◄► Vista estándar


ampliada detalles

Tabla 1: Cambiar la vista con las teclas de navegación

Cambiar entre eventos


● Vista estándar y 'Visibilidad ampliada': Con las teclas <▲> y <▼> se selecciona el
evento anterior o el siguiente evento de la categoría de eventos.
● Vista de detalles: Seleccione el botón de función programable <Detalles del evento
anterior> o <Detalles de proximo evento> para seleccionar el evento anterior o el
siguiente. Al final y al principio de la lista de eventos solo está disponible una
función, respectivamente.

48 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones de manejo
Cerberus-Remote: tipos de funcionamiento
4

4.2 Cerberus-Remote: tipos de funcionamiento

AVISO
Acceso limitado a MNS y ULC
Para ULC y MNS se permite 'Acceso limitado (sólo ver)'.

Cerberus-Remote tiene los siguientes tipos de funcionamiento:


● 'Acceso limitado (sólo ver)'
● 'Acceso completo(ver/operación)'
Para ambos tipos de funcionamiento debe estar configurada una habilitación en el
↑ 'Panel'. Adicionalmente debe estar instalada una ↑ clave de licencia. La clave de
licencia debe soportar la función Cerberus-Remote.

Para más información sobre la clave de licencia, consulte el documento


A6V10333396. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

'Acceso limitado (sólo ver)'


En este tipo de funcionamiento, Cerberus-Remote muestra lo mismo que la 'Panel'
conectada, pero usted no podrá manejar la 'Panel' conectada.
La figura en Cerberus-Remote muestra la pantalla con todos los textos visualizados,
todos los LED en su respectivo estado y todas las teclas.

'Acceso completo(ver/operación)'
En este tipo de funcionamiento, la 'Panel' conectada está representada como en el
tipo de funcionamiento 'Acceso limitado (sólo ver)'. Adicionalmente, la 'Panel' puede
manejarse con Cerberus-Remote, mientras que el manejo en la 'Panel' está bloqueado
con reserva.

Dado que el manejo en una 'Panel' debe tener prioridad, el bloqueo de manejo en la
'Panel' puede anularse en todo momento.
En cada intento de manejo en el 'Panel' se muestra una ventana con la opción de
cortar la conexión a Cerberus-Remote.

La prueba de LED comprueba también la pantalla. Sin embargo, los LED no se


muestran en Cerberus-Remote.

Una habilitación permanente para Cerberus-Remote puede configurarse en


Cerberus-Engineering-Tool. Para más información, consulte el documento
A6V10333423.

Ver también
2 Habilitar/deshabilitar Cerberus Remote [➙ 107]

49 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Procedimiento ALARMA, aviso de alarma global

5 Manejo en la IHM
En esta parte del documento encontrará descripciones breves y pasos de manejo
detallados en la ↑ IHM para funciones importantes de la instalación de detección de
incendios de voz. Adicionalmente, de la representación de pasos de manejo a título de
ejemplo podrá deducir su procedimiento preferido.

5.1 Procedimiento ALARMA, aviso de alarma global


● Se informa a la oficina central o al cuerpo de bomberos.
● Rescatar personas
● Llevar al cuerpo de bomberos a la ubicación del incendio
– Lea la ubicación del incendio en la pantalla de la unidad de control de
detección de incendios
[UL]: se visualiza el dispositivo que ha activado la alarma
[ULC]: Se visualiza la ↑ 'Zona' en la que se ha activado la alarma
● Opcional: lea el texto de intervención
– Presionar el ↑ <botón de función programable 3> 'Más opciones'
– Seleccionar 'Mostrar texto de intervención'
– pulsar <ok>
1 2

~ bc ef
a

1 2 3
hi kl no
g

m
j

4 5 6
rs v yz
tu

wx
pq

7 8 9
0 #
*
C ok

1 Leer la ubicación del incendio 2 <Botón de función programable 3>


'Más opciones'

50 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Procedimiento ALARMA, aviso de alarma demorado
5

5.2 Procedimiento ALARMA, aviso de alarma demorado


En la configuración 'CVA' 'Alarma retardada'
2 3 1

~ bc ef

d
a
1 2 3
hi kl no

m
j
4 5 6
rs v yz

wx
tu
pq
7 8 9
0 #
*
4
6
C ok
8
6

1 <Reconocer> 4 <Audibles>
2 Leer la ubicación del incendio en la 8 <Restablecer incendio>
pantalla
3 <Botón de función programable 3>
'Más opciones'

51 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Procedimiento ALARMA, aviso de alarma demorado

Procedimiento en caso de alarma


Paso Acción / Condición Consecuencia / Estado
ALARMA ⇨ Con 'Alarma retardada' inicia la cuenta regresiva t1
para el monitoreo de la presencia
⇨ [UL]: se visualiza el dispositivo que ha activado la
alarma
⇨ [ULC]: se visualiza la 'Zona' en la que se ha activado la
alarma
1 Pulsar <Reconocer> en la Interfaz Hombre- ⇨ Con 'Alarma retardada' se detiene la cuenta regresiva
Máquina t1 e inicia la cuenta regresiva t2 para determinar la causa
de 'ALARMA'
2 Leer la ubicación del incendio en la pantalla
3 Opcional: ⇨ Se visualiza el texto de intervención
- Presionar el <botón de función programable
3> 'Más opciones'
- Seleccionar 'Mostrar texto de intervención'
- Pulsar <ok>
4 Opcional presionar <Audibles> en la Interfaz ⇨ Desactiva los dispositivos de alarma acústicos y
Hombre-Máquina visuales
5 Ir a la ubicación del incendio
6 Decidir: INCIDENTE GRAVE o incidente
menor
7 INCIDENTE GRAVE: Se informa a la oficina central o al cuerpo de bomberos.
- [UL] Activar inmediatamente el pulsador Rescatar personas
manual Llevar al cuerpo de bomberos a la ubicación del incendio
- [ULC] Sistema de dos etapas: activar
inmediatamente el interruptor de dos etapas
o
8 Incidente menor: pulsar <Restablecer
incendio>

Posiblemente haya que ventilar el recinto antes de ejecutar 'Restablecer incendio'.


Los elementos que no puedan restaurarse podrán aislarse temporalmente.

52 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Procedimiento avería
5

5.3 Procedimiento avería


Paso Acción
1 Pulsar <Reconocer> en la Interfaz Hombre-Máquina
2 Leer el aviso/la ubicación de la avería en la pantalla
3 Ir a la ubicación de la avería
4 Eliminar la causa de la avería

Consulte una lista con los posibles 'Averías' y su eliminación en el capítulo


correspondiente. Si no puede eliminar una 'Avería', informe al proveedor de servicios.

Avería y Concepto intervención (CI)


Incluyendo el ↑ 'Concepto intervención' a los eventos de la categoría 'Avería' está
asignada una secuencia propia, respectivamente. Esta secuencia puede estar
configurada de forma distinta y depende del tipo de funcionamiento 'Operación
ocupada' / 'Operación desocupada'.
Una secuencia a título de ejemplo después de una 'Avería', incluyendo el 'Concepto
intervención', se esboza a continuación:

Ha ocurrido una Avería


● En el tipo de funcionamiento 'Operación desocupada' se activa la transmisión
remota para 'Averías'.
● En el tipo de funcionamiento 'Operación ocupada' se activa la transmisión remota
para 'Averías' si la 'Avería' no se reconoce dentro del tiempo t1.

Reconocer Avería
1. Pulse la tecla <Reconocer> antes de que transcurra t1.
2. Lea la ubicación de la causa de la 'Avería' visualizada en la pantalla.
3. Diríjase a la ubicación de la causa.
4. Elimine la causa de la 'Avería'.
– o
5. Informe al proveedor de servicios si usted mismo no puede eliminar la causa de la
'Avería'.

53 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

5.4 Aislamiento / Conexión

ADVERTENCIA
Aísle la instalación solo para trabajos de mantenimiento.

ADVERTENCIA
¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y el procesamiento de
alarmas o averías! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden el anuncio de
mensajes de emergencia!
Un incendio puede propagarse de forma desapercibida. Las personas no serán
notificadas.
● Monitorice el área aislada con personal.
● Las partes aisladas de la 'Sitio' deben volver a conectarse cuanto antes.

Para evitar ↑ falsa alarma podrá desactivar partes en determinadas situaciones como
por ejemplo para trabajos de mantenimiento de un 'Sitio' ↑.
Si una parte de la 'Sitio' está desactivada, encenderá el LED 'Partial System Disabled'.
De los ↑detectores utilizados, así como de las posibles magnitudes de la avería, tales
como humo, polvo, calor o vapor, depende para qué situación deberán aislarse partes
de un 'Sitio'.

Si una 'Zona' aislada es la única 'Zona' de una 'Sección', la 'Sección' también es


indicada como aislada.

En los siguientes capítulos se describen a título de ejemplo aislamientos/conexiones.

54 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

5.4.1 Aislar / conectar grupo de detectores

Si una 'Zona' aislada es la única 'Zona' de 'Sección', la 'Sección' también es indicada


como aislada.

Para más información sobre el aislamiento con limitación de tiempo de los grupos de
detectores, consulte el capítulo 'Aislamiento con limitación de tiempo [➙ 60]'.

De los detectores utilizados, así como de las posibles magnitudes de la avería, tales
como humo, polvo, calor o vapor, depende para qué situación deberá aislarse un
grupo de detectores.

El método más rápido para el aislamiento o la conexión es ingresar una dirección


conocida en la ventana 'Introduzca la dirección'.
En la configuración, una tecla estándar puede obtener la función de abrir
directamente el menú con la ventana de entrada 'Introduzca la dirección' para la
selección de un grupo de detectores.
En la siguiente secuencia de manejo a título de ejemplo se representa el
procedimiento sin una dirección conocida.

Aislamiento del grupo de detectores


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Habilitar / Evitar'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Habilitar / Evitar'.
2. Seleccione la categoría de elementos 'Zona'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
– Solo con varias 'Zonas': Seleccione una 'Zona' y pulse el <Ejecutarcomandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
4. ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y
el procesamiento de alarmas o averías y el anuncio de mensajes de emergencia!
Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
a La 'Zona' está aislada.
Representación a título de ejemplo de los pasos de manejo anteriores para aislar un
grupo de detectores:

55 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

Funciones Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Reportes (7)
Información (4) Todas las funciones (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar 'Habilitar / Evitar', continuar con <ok>

Seleccionar categoría de elementos


Zona (1)
Área (2)
Sección (3)
Audible (4)
Grupo controles incendio (5)

l Seleccionar 'Zona', continuar con <ok>

Introduzca la dirección

Zona ---------

Confirmar con <OK>/ Salir con <C>


Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Continuar con <ok> sin ingresar una dirección

021 Zonas

Zona 10 Sala de la fuente de alimentación


Zona 11 Sala de procesamiento electrónico de
Zona 12 datos, piso hueco
Zona 13 Sala de procesamiento electrónico de
datos
Oficina 21
Ejecutar Mostrar
comandos topología

l Seleccionar 'Zona', continuar con <Ejecutar comandos>

56 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

Seleccionar comando
EVITAR (2)
EVITAR/temporizador (4)

l ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y


el procesamiento de alarmas o averías y el anuncio de mensajes de emergencia!
Seleccionar 'EVITAR', continuar con <ok>
a Confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR

Comando ejecutado

Activar grupo de detectores


Proceda como para el aislamiento y seleccione el comando 'HABILITAR'.

Alternativamente también podrá seleccionar el aviso 'Evitado' respectivo a través de


'Resumen de mensajes' > 'Averías' y volver a activar el elemento con
<Ejecutar comandos>.

5.4.2 Aislar / conectar detector

Si un ↑ 'Detector' aislado es el único 'Detector' de una 'Zona', la 'Zona' es indicada


como aislada.

Para más información sobre el aislamiento con limitación de tiempo de los


detectores, consulte el capítulo 'Aislamiento con limitación de tiempo [➙ 60]'.

Aislar Detector
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología' > ↑ 'Árbol de detección' > ↑ 'Área' >
↑ 'Sección' > ↑ 'Zona'.
a Se visualizan todos los detectores de 'Zona'.
2. Seleccione 'Detect. 1' y pulse el <Más opciones>.
a La ventana 'Seleccionar opción' es visualizada.

57 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

3. Seleccione 'Ejecutar comandos'.


a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
4. ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y
el procesamiento de alarmas o averías y el anuncio de mensajes de emergencia!
Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
a El detector está aislado.
Representación a título de ejemplo de los pasos de manejo anteriores para aislar un
detector:

Topología Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Árbol de detección (1)
Árbol de hardware (2)
Árbol de control (3)

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar 'Árbol de detección', continuar con <ok>

001 Elemento Árbol de detección

Área 1 Portaphone Ltd

Nivel Ejecutar
inferior comandos

l Seleccionar 'Área 1', continuar con <Nivel inferior>

005 Elementos Área 1


Portaphone Ltd
Sección 1 Planta baja
Sección 2 Primer piso
Sección 3 Primer piso / sala de procesamiento
Sección 4 electrónico de datos
Segundo piso
Nivel Nivel Ejecutar
superior inferior comandos

l Seleccionar 'Sección 1', continuar con <Nivel inferior>

58 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

005 Elementos Sección 1


Planta baja
Zona 1 Vestíbulo
Zona 2 Pasillo
Zona 3 Almacén
Zona 4 Vestíbulo
Nivel Nivel Ejecutar
superior inferior comandos

l Seleccionar el elemento 'Zona 1', continuar con <Nivel inferior>

002 Elementos Zona 1


Vestíbulo
Detect. 1 Entrada principal
Detect. 2 Recepción

Nivel Más
superior opciones

l Seleccionar 'Detect. 2', continuar con <Más opciones>

Seleccionar opción
Ejecutar comandos (3)
Saltar al enlace (4)
Mostrar detalles (5)

l Seleccionar la opción 'Ejecutar comandos', continuar con <ok>

Seleccionar comando
EVITAR (1)
Activar indicador de alarma (3)
Desactivar indicador de alarma (4)

l ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y


el procesamiento de alarmas o averías y el anuncio de mensajes de emergencia!
Seleccionar el comando 'EVITAR'
a Confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR

Comando ejecutado

59 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

Conectar Detector
Proceda como para el aislamiento de un ↑ 'Detector' y seleccione el comando
'HABILITAR’ como se representa abajo.

Seleccionar comando
HABILITAR (2)

l Seleccionar el comando 'HABILITAR'

Alternativamente también podrá, por ejemplo, a través de 'Resumen de mensajes' >


'Averías' seleccionar los avisos 'EVITADO' correspondientes para el detector 'Zona'
respectiva y volver a conectarlos con <Ejecutar comandos>.

5.4.3 Aislamiento con limitación de tiempo

El ↑ aislamiento con limitación de tiempo puede ejecutarse en el nivel ↑ 'Zona' y


↑ 'Detector'. El resumen en el nivel ↑ 'Área' o ↑ 'Sección' facilita el manejo.

Sobrecarga en caso de ajustes diferentes

Si se ha aislado un detector por limitación de tiempo y si la 'Zona' del detector se


aísla de forma permanente, entonces el detector también se aislará
permanentemente.

Si se ha aislado un detector por limitación de tiempo y si la 'Zona' del detector se


aísla por limitación de tiempo, entonces el detector también está afectado por el
límite de tiempo del aislamiento de la 'Zona'.

Si todos los detectores de una 'Zona' están aislados y el límite de tiempo de un


aislamiento del detector expira, entonces la 'Zona' se mostrará como conectada.

Con la función 'EVITAR/temporizador' puede ajustar una limitación de tiempo.


Después de la duración ingresada, la parte aislada de la 'Sitio' vuelve a conectarse
automáticamente.

60 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

Las siguientes figuras muestran pasos de manejo a título de ejemplo para el


aislamiento con limitación de tiempo de todas las 'Zonas' de una 'Sección':

Seleccionar categoría de elementos


Zona (1)
Área (2)
Sección (3)
Audible (4)
Grupo controles incendio (5)

l Seleccionar 'Sección', continuar con <ok>

Introduzca la dirección
Sección 1--------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Ingresar dirección: por ejemplo 1, continuar con <ok>

Seleccionar comando
HABILITAR todas las zonas (2)
EVITAR/temporizador todas la (3)
zonas (4)
EVITAR zonas manuales (5)
HABILITAR zonas no (6)
manuales
EVITAR zonas no manuales

l ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y


el procesamiento de alarmas o averías y el anuncio de mensajes de emergencia!
Seleccionar el comando 'EVITAR/temporizador todas la zonas', continuar con <ok>

61 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

Introduzca la duración
05:00
(hh:mm)
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Ingresar duración: por ejemplo, 5 horas


a Confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR/temporizador todas la zonas

Comando ejecutado

La duración ajustable puede estar restringida en función del país y puede modificarse
después.
La configuración 'EVITAR/temporizador' la podrá ajustar sin límite y viceversa.

5.4.3.1 Consultar tiempo de aislamiento


Si un nivel 'Zona' o 'Detector' está aislado con limitación de tiempo, es posible
consultar el tiempo de aislamiento restante en el 'Panel'.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Resumen de mensajes' > 'Averías' > 'Zona' o
'Detector'.
2. Seleccione 'Ejecutar comandos'.
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
3. Seleccione 'Mostrar tiempo evitado restante' y confirme con <ok>.
a Se visualiza el tiempo de aislamiento restante.

Ejecutar comando
Mostrar tiempo evitado restante

El elemento está aislado


hasta 2013-11-16 13:49:49

62 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

5.4.3.2 Recordatorio de caducidad del aislamiento con limitación de


tiempo
Antes de que caduque un aislamiento con limitación de tiempo se visualizará un
recordatorio de caducidad en la pantalla. En 'Cerberus-Engineering-Tool' se puede
configurar el momento en que se muestre el recordatorio antes de que caduque un
aislamiento con limitación de tiempo.

La configuración del recordatorio de caducidad debe realizarse en 'Cerberus-


Engineering-Tool' > pestaña de tareas 'Operación' > 'Configuración global del
sistema' > 'Comportamiento global' > ficha 'Detalles'.

Para más información sobre la configuración del recordatorio de caducidad, consulte


el documento 'A6V10333423'. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

5.4.4 Aislar / conectar transmisión remota de incendio

ADVERTENCIA
¡Una transmisión remota de incendio aislada impide emitir un aviso de alarma al
cuerpo de bomberos en caso de incendio!
El incendio puede propagarse.
● Monitorice la 'Sitio' con personal.
● Deberá volver a conectar cuanto antes la 'TR alarma'.

Normalmente, la ↑ 'TR alarma' está conectada y solo debe ↑ aislarse en casos


especiales, como, por ejemplo, para el control de funcionamiento de controles.

Aislar TR alarma
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Habilitar / Evitar'.
a Se visualiza la ventana 'Seleccione categoría de elemento'.
2. Seleccione 'Control TR'.
a Se visualiza la ventana 'Introduzca la dirección'.
3. Por ejemplo, no introduzca ninguna dirección y confirme con <ok>.
a Se visualiza la ventana con todo los 'Controles TR'.

63 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

4. Seleccione 'Control TR' y 'Ejecutar comando'.


a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
5. ¡ADVERTENCIA! ¡Una transmisión remota de incendio aislada impide emitir un
aviso de alarma al cuerpo de bomberos en caso de incendio! Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
a La 'TR alarma' está aislada.
a El LED 'Partial System Disabled' en la Interfaz Hombre-Máquina esta encendido
estático.

Ejemplo: aislar TR alarma a través de la opción del menú principal


'Funciones':
Funciones Nivel acceso 2.1
Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Reportes (7)
Información (4) Todas las funciones (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar 'Habilitar / Evitar', continuar con <ok>

Seleccione categoría de elemento


Área (1)
Sección (2)
Control TR (3)
Control NAC (4)
Grupo de control de alarma (5)

l Seleccionar 'Control TR', continuar con <ok>

Introduzca la dirección
TR ---------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l No ingresar ninguna dirección, continuar con <ok>

64 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

004 Controles TR

TR alrm 1 Canal de transmisión remota ALARMA


TR ave. 2 Canal de transmisión remota PROBLEMA
TR Sup. 3 Canal de transm. rem. SUPERVISOR
TR prog 4 Canal de transm. rem. Programable
Ejecutar Mostrar
comandos topología

l Seleccionar 'TR alrm', continuar con <ok>

Seleccionar comando
EVITAR (1)

l ¡ADVERTENCIA! ¡Una transmisión remota de incendio aislada impide emitir un


aviso de alarma al cuerpo de bomberos en caso de incendio! Seleccionar (1)
EVITAR
a Confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR

Comando ejecutado

Conectar TR alarma
l Proceda como para el aislamiento y seleccione el comando 'HABILITAR'.

65 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

5.4.5 Aislar / conectar 'DACT control'


Aislamiento de 'Control de DACT'
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología' > ↑ 'Árbol de control' > ↑ 'Panel' > 'Grupo
contr. notif. alarma'.
2. Seleccione 'Control de DACT' y pulse el <Más opciones>.
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar opción'.
3. Seleccione 'Ejecutar comandos'.
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
4. ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden el
procesamiento y la transmisión de alarmas o averías! Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
a El 'Control de DACT' está ↑ aislado.
Representación a título de ejemplo de los pasos de manejo anteriores para el
aislamiento de 'Control de DACT':

Topología Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Árbol de detección (1)
Árbol de hardware (2)
Árbol de control (3)

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar 'Árbol de control', continuar con <ok>

002 Elementos Árbol de control

Panel 1 Panel 1, CUL01


Panel 2 Terminal 2, CUL01

Nivel Más
inferior opciones

l Selección 'Panel', <Nivel inferior>

66 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

003 Elementos Árbol de control

Grupo controles incendio 2 Puertas cortafuego


Grupo contr. notif. alarma 2 Control estándar de alarma
Grupo controles incendio 3 Control de elevación

Nivel Ejecutar
inferior comandos

l Selección 'Grupo contr. notif. alarma', <Nivel inferior>

006 Elementos Alarma

TR ave. 4 Anomalía de canal RT


TR Sup. 7 Canal RT 1
DACT 8 Canal RT 2

Nivel Nivel Más


superior inferior opciones

l Seleccionar 'DACT', continuar con <Más opciones>

Seleccionar opción
Ejecutar comandos (3)
Saltar al enlace (4)
Mostrar detalles (5)

l Seleccionar la opción 'Ejecutar comandos', continuar con <ok>

67 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

Seleccionar comando
EVITAR (1)
Activar indicador de alarma (3)
Desactivar indicador de alarma (4)

l ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden el


procesamiento y la transmisión de alarmas o averías! Seleccionar el comando
'EVITAR'
a Confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR

Comando ejecutado

Conectar 'Control de DACT'


Proceda como para el aislamiento de un 'Control de DACT' y seleccione el comando
'HABILITAR' como se representa abajo.

Seleccionar comando
HABILITAR (2)

l Seleccionar el comando 'HABILITAR'

5.4.6 Aislar la evaluación de alarmas


¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden la adquisición y el
procesamiento de alarmas o averías y el anuncio de mensajes de emergencia! Esta
función le permite aislar la evaluación de alarmas ↑ para determinados elementos de
la instalación de detección de incendios.
Sin embargo, las averías, por ejemplo el desmontaje de un detector, se siguen
evaluando y visualizando.

Solo podrá ejecutar el comando 'EVITAR evaluación de alarma'para los siguientes


elementos:
'Sección'
'Zona de alarma automática'
'Zona de estatus'
'Zona de avería'
'Zona de supervisorio'

68 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Aislamiento / Conexión
5

5.4.7 Aislar / conectar zona de amplificadores


Aislar zona de amplificadores
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología' > ↑ 'Árbol de control' > ↑ 'Panel' >
↑ 'Grupo control voz' > ↑ 'Control voz'.
2. Seleccione la categoría 'Efectos'.
3. Seleccione el 'Amplificador' y pulse <Más opciones>.
4. Seleccione 'Ejecutar comandos'.
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
5. ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden el anuncio de
mensajes de emergencia! Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
6. 'Amplificador' está aislada.

Conectar zona de amplificadores


Proceda como para 'Aislar zona de amplificadores' y seleccione el comando
'HABILITAR'.

Ver también
2 Aislamiento de voz [➙ 143]

5.4.8 Aislar / conectar el 'Grupo control voz' o el 'Control voz'

Comportamiento de aislamiento
- Si el ↑ 'Grupo control voz' está aislado, todos los demás ↑ 'Controles voz' también
están aislados.
- El 'Grupo control voz' se aísla automáticamente, si todos sus 'Controles voz' están
aislados.
- El 'Grupo control voz' se aísla automáticamente, si el último de sus 'Controles voz'
se aísla.
En todos los tres casos, los 'Grupo control voz' y todos los 'Controles voz' se
visualizan como 'Evitado'.

Aislar solamente causas automáticas


Con el comando 'EVITAR activación automática' se aíslan únicamente las causas
automáticas de los 'Controles voz'. Para ello proceda como se describe en los
próximos pasos y seleccione el comando 'EVITAR activación automática'.

69 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Aislamiento / Conexión

Aislar 'Grupo control voz' o 'Control voz'


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Habilitar / Evitar' > 'Grupo control voz'
o 'Control voz'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
2. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
– Solo con varios 'Grupos control voz'/'Controles voz': seleccione un 'Grupo
control voz'/'Control voz' y pulse <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
3. ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden el anuncio de
mensajes de emergencia! Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
a El 'Grupo control voz'/'Control voz' está aislado.

Conectar 'Grupo control voz' o 'Control voz'


Proceda como para el aislamiento y seleccione el comando 'HABILITAR'.

Alternativamente también podrá seleccionar el aviso 'Evitado' respectivo a través de


'Resumen de mensajes' > 'Averías' y volver a activar el elemento con
<Ejecutar comandos>.

5.4.9 'Control voz': aislar / conectar grupo de causa o efecto

Comportamiento de aislamiento
Si todos los grupos de causa o efectos de un 'Control voz' están aislados, el 'Control
voz' se aísla automáticamente. Solo se visualiza el 'Control voz' como 'Evitado'.

Aislar grupo de causa o efecto


Seleccione 'Menú principal' > 'Topología' > ↑ 'Árbol de control' > ↑ 'Panel' > ↑ 'Grupo
control voz' > ↑ 'Control voz' y opcionalmente 'Efectos'.
1. Seleccione el grupo de causa o el efecto que desea aislar.
2. Pulse <Más opciones>.
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar opción'.
3. Seleccione 'Ejecutar comandos'.
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
4. ¡ADVERTENCIA! ¡Las partes aisladas de la instalación impiden el anuncio de
mensajes de emergencia! Seleccione 'EVITAR'.
a El comando se ejecuta.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.
a El grupo de causa o el efecto están aislados.

70 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Iniciar sesión / habilitar nivel de acceso
5

Conectar grupo de causa o efecto


Proceda como para el aislamiento y seleccione el comando 'HABILITAR'.

Alternativamente también podrá seleccionar el aviso 'Evitado' respectivo a través de


'Resumen de mensajes' > 'Averías' y volver a activar el elemento con
<Ejecutar comandos>.

5.5 Iniciar sesión / habilitar nivel de acceso


Un 'Nivel de acceso' puede habilitarse introduciendo el NIP en cuestión en el diálogo
disponible para ingresar el NIP o pulsando <ok>. Alternativamente, con el interruptor
de llave (opcional) puede habilitarse un 'Nivel de acceso'.
Si se acciona una tecla en la Interfaz Hombre-Máquina cuya función requiere un 'Nivel
de acceso' superior, automáticamente aparece el diálogo de entrada del NIP.

Inicio/cierre de sesión
Introducir PIN: ****
Salir o acceso de invitados: no PIN +
<ok>
Confirmar con <ok>/Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

Tabla 2: Ventana de diálogo de entrada del NIP

Habilitar un 'Nivel de acceso' sin NIP


1. Pulse <Menú> en el teclado.
a Se visualiza el diálogo de entrada del NIP.
2. No ingrese ningún NIP y confirme con <ok>.
a El 'Nivel de acceso' más bajo está habilitado.
a El menú principal está abierto.

Habilitar un 'Nivel de acceso' con NIP


1. Pulse <Menú> en el teclado o seleccione 'Menú principal' > 'Inicio/cierre de
sesión'.
a Se visualiza el diálogo de entrada del NIP.
2. Introduzca su NIP y confirme con <ok>.
a El 'Nivel de acceso' correspondiente queda habilitado.
a El menú principal está abierto.

El 'Nivel de acceso' actual es visualizado en el menú principal, en la barra de


encabezado de la pantalla.

71 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Baja desde un nivel de acceso

5.6 Baja desde un nivel de acceso


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Inicio/cierre de sesión'.
a Se visualiza el diálogo de entrada del NIP.
2. No ingrese ningún NIP y confirme con <ok>.
a El 'Nivel de acceso' es repuesto al 'Nivel de acceso' más bajo.

5.7 Modificar la vista


Ver también
2 Vista [➙ 144]

5.7.1 Desactivar standby

La 'Visibilidad PMI espera' no puede activarse manualmente.


El comando 'Desactivar visibilidad de espera' solo está disponible cuando el ↑ 'Panel'
monitoreado o la ↑ estación de administración está nuevamente en ↑ funcionamiento
normal.

w La 'Visibilidad PMI espera' está activa.


w La 'Panel' monitoreada o la estación de administración se encuentra en el
funcionamiento normal.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Resumen de mensajes'.
a Se visualizan las categorías de aviso que contienen avisos.
2. Seleccione 'Información'.
a Se visualiza 'Visibilidad PMI espera'.
3. Seleccione este elemento.
4. Pulse <Ejecutar comandos>.
5. Seleccione 'Desactivar visibilidad de espera'.
a 'Visibilidad PMI espera' está desactivada.

Ver también
2 Vista standby [➙ 145]

72 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Menú principal / abrir opción de menú
5

5.8 Menú principal / abrir opción de menú


Abrir 'Menú principal'
1. Pulse la tecla <Menú>.
a Se visualiza el diálogo de entrada del NIP.
2. Introduzca su NIP y confirme con <ok> o confirme con <ok> sin ingresar ningún
NIP.
a El 'Menú principal' se representa en la pantalla.

Sin ingresar ningún NIP, el 'Menú principal' solo contiene aquellas opciones de menú
que están disponibles sin iniciar la sesión. Para una barra de menú ampliada en el
'Menú principal' hay que iniciar la sesión en un nivel de acceso correspondiente.

Abrir una opción de menú


Cada opción de menú dispone de un número entre paréntesis para la selección
abreviada en el teclado numérico.
● Pulse el número correspondiente en el teclado numérico para abrir la opción de
menú.
● Alternativamente puede desplazarse la marca de una opción de menú por medio
de las teclas de navegación <▲> y <▼> a la siguiente opción de menú.
● La opción de menú marcada puede abrirse con la tecla <ok> o con la tecla de
navegación <►>.

5.9 Ejecutar comandos – Bases


Los comandos pueden ingresarse de forma distinta. Existen básicamente dos métodos
para la entrada de comandos:
● Entrada de comandos orientada a la función
– En este caso usted primero seleccionará un comando y luego determinará el
objeto de destino para el cual deba ejecutarse dicho comando.
● Entrada de comandos orientada al objeto
– En este caso usted primero seleccionará el objeto de destino y luego el
comando que deba ejecutarse para el objeto de destino.
En el sistema de detección de incendios están combinados ambos métodos de
entrada de comandos, para una mayor claridad durante la selección. Por este motivo
es posible cambiar entre ambos métodos en los pasos de acción para la entrada de
comandos.
Dado que solo se visualizan las categorías de comandos o de elementos posibles,
cada selección restringe la selección subsiguiente.
El ejemplo del siguiente capítulo ilustra este hecho.

En función del 'Nivel de acceso', la selección posible de comandos a través de ↑


botones de función programables o a través del 'Menú principal' está ampliada o
restringida.

73 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Ejecutar comandos – Bases

5.9.1 Ejecutar comandos – General


Ejemplo para la ejecución de comandos
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones'.
2. Seleccione una categoría de comando, por ejemplo 'Habilitar / Evitar'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Habilitar / Evitar'.
3. Seleccione una categoría de elementos.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
4. Introduzca una dirección o deje vacío el campo de entrada y confirme con <ok>.
a Sin ingresar una dirección se visualizan todos los elementos de la categoría de
elementos seleccionada.
5. Seleccione en este caso un elemento y pulse <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
6. Seleccione un comando.
a El comando se ejecuta.
Las siguientes tablas muestran los pasos arriba descritos:

Menú principal Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Resumen de (1) Buscar elemento (5)
mensajes (2) Memoria de eventos (6)
Funciones (3) Inicio/cierre de sesión (7)
Favoritos (4) Ajustes/administración (8)
Topología
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccione la opción de menú 'Funciones'.

Funciones Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Reportes (7)
Información (4) Todas las funciones (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccione 'Habilitar / Evitar'.

74 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Ejecutar comandos – Bases
5

Seleccionar categoría de elementos


Área (1)
Sección (2)
Zona (3)
Audible (4)
Grupo controles incendio (5)

l Seleccione, por ejemplo, 'Zona'.

Introduzca la dirección
Zona ---------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Confirme con <ok> sin ingresar una dirección.

021 Zonas

Zona 10 Sala de la fuente de alimentación


Zona 11 Sala de procesamiento electrónico de datos, piso hueco
Zona 12 Sala de procesamiento electrónico de datos
Zona 13 Oficina 21
Ejecutar Mostrar
comandos topología

l Seleccione un ↑ grupo y pulse <Ejecutar comandos>.

Seleccionar comando
EVITAR (2)
EVITAR/temporizador (4)

l Seleccione un comando, por ejemplo 'EVITAR'.


a Ventana con confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR

Comando ejecutado

75 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Ejecutar comandos – Bases

5.9.2 Ejecutar comandos – Orientado al objeto


Usted puede aplicar la entrada de comandos orientada al objeto para objetos de
destino seleccionados. Una selección puede realizarse, por ejemplo, de la siguiente
manera:
● Navegación en la topología
● Búsqueda de elementos
Usted puede ejecutar un comando para la selección o para el elemento seleccionado
de una lista. A tal efecto, pulse el ↑ botón de función programable 'Ejecutar comandos'
y seleccione seguidamente un comando.

Selección a título de ejemplo de un elemento en el Árbol de detección


para la entrada de comandos:
Menú principal Nivel acceso 2.1
Salir con <C>
Resumen de (1) Buscar elemento (5)
mensajes (2) Memoria de eventos (6)
Funciones (3) Inicio/cierre de sesión (7)
Favoritos (4) Ajustes/administración (8)
Topología
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar la opción de menú 'Topología' en el menú principal, continuar con


<ok>

Topología Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Árbol de detección (1)
Árbol de hardware (2)
Árbol de control (3)

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Selección ↑ 'Árbol de detección', continuar con <ok>

001 Elemento Árbol de detección

Área 2 Portaphone AG

Nivel Ejecutar
inferior comandos

l Seleccionar 'Área 2', continuar con <Nivel inferior>

76 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Ejecutar comandos – Bases
5

005 Elementos Área 2


Portaphone AG
Sección 1 Planta baja
Sección 2 Primer piso
Sección 3 Primer piso / sala de procesamiento electrónico de datos
Sección 4 Segundo piso
Nivel Nivel Ejecutar
superior inferior comandos

l Seleccionar 'Sección 1', continuar con <Nivel inferior>

005 Elementos Sección 1


Planta baja
Zona 1 Vestíbulo
Zona 2 Pasillo
Zona 3 Almacén
Zona 4 Vestíbulo
Nivel Nivel Ejecutar
superior inferior comandos

l Seleccionar 'Zona 1', continuar con <Nivel inferior>

002 Elementos Zona 1


Vestíbulo
Detect. 1 Entrada principal
Detect. 2 Recepción

Nivel Ejecutar
superior comandos

l Seleccionar 'Detect. 1', continuar con <Ejecutar comandos>

Seleccionar comando
EVITAR (1)
Activar indicador de alarma (3)
Desactivar indicador de alarma (4)

l Seleccionar el comando 'EVITAR', continuar con <ok>


a Confirmación de comando

Ejecutar comando
EVITAR

Comando ejecutado

77 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Ejecutar comandos – Bases

5.9.3 Ejecutar comandos – Orientado a la función


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones'.
a El menú 'Funciones' está abierto.
2. Seleccione una opción de menú de la barra de menú o pulse un botón de función
programable correspondiente.
En caso de que un comando, por ejemplo, 'Prueba de LED', no pueda ejecutarse
directamente, después de la selección de una opción de menú o de botones de
función programables, la ventana 'Seleccionar categoría de elementos' está abierta.

Funciones Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Reportes (7)
Información (4) Todas las funciones (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

Menú 'Funciones'

5.9.4 Ocultar confirmación de comando


Después de ingresar un comando, dos ventanas con confirmaciones del comando
confirman la ejecución del mismo y, a continuación, su ejecución correcta.

En el caso de comandos cuya duración de ejecución es muy corta, inmediatamente


se visualiza la confirmación de comando y la ejecución correcta del mismo.
Generalmente las confirmaciones de comando se ocultan después de algunos
segundos.

En el caso de los siguientes comandos, cuya duración de ejecución es más


prolongada, la ventana con la confirmación de comando no se oculta
automáticamente:
● Funciones de la ↑ configuración automática
● 'Aceptar dispositivo reemplazado'
● 'Leer topología actual'
● 'HABILITAR circuito'
● 'Reiniciar circuito'
● 'EVITAR circuito'

Ocultación de la confirmación de comando visualizada


l Pulse <Menú> o <C>.
a La ventana está ocultada.

78 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Selección de elementos o eventos
5

5.10 Selección de elementos o eventos


El objetivo de la selección de un elemento o evento es, por ejemplo, la indicación de
detalles y de información, la configuración o la entrada de comandos para la selección.

5.10.1 Seleccionar eventos


En la memoria de evento están almacenados todos los eventos ocurridos del FS920.
La lista de eventos está ordenada de forma cronológica y usted podrá filtrar los
eventos por categoría, fecha y hora.

La preselección por categoría, así como la indicación de un periodo de tiempo,


facilitan la visualización de una parte de todos los eventos de la 'Memoria de
eventos.

Selección de eventos
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Memoria de eventos'.
a Se visualiza una lista con ↑ 'Paneles'. La 'Panel' en la que se realiza la
selección aparece señalizada.
2. Seleccione la 'Panel'.
a Se visualiza una lista con todos los eventos.

Figura 15: Ejemplo de una lista de eventos

79 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Selección de elementos o eventos

Restricción de la selección con los botones de función programables


Con el botón de función programable ↑ 'Seleccionar Categoría eventos' podrá
seleccionar una categoría de eventos y seguidamente ingresar la fecha o el período.

Figura 16: Ventana de selección de categoría de evento

Figura 17: Ventana de selección de fecha/periodo

Seleccionar categoría de eventos


ALARMA de incendio (2)
ALARMA gas (3)
Todas las supervisiones (4)
Avería (5)
Mensaje de prueba (6)

Con el botón de función programable 'Seleccionar Rango fecha/hora' podrá ingresar el


período.

80 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Selección de elementos o eventos
5

Seleccionar rango de fecha/hora


Todo el rango
De / hasta (1)
Hoy (2)
Ayer (3)
Últimos 7 días (4)

Con el botón de función programable 'Más opciones' obtendrá las siguientes opciones:

Seleccionar opción
Seleccionar panel (3)
Ejecutar comandos (4)
Saltar al comienzo (5)
Saltar al final (6)
Borrar memoria de eventos (8)

Ver también
2 Eventos [➙ 147]
2 Categorías de eventos [➙ 147]
2 Identificador de estado de avisos de eventos [➙ 148]

5.10.2 Selección en la topología


A través de la opción de menú 'Topología' en el 'Menú principal' podrá navegar a
través de la estructura de la topología de árbol. A la vez, podrá seleccionar un
elemento para la vista detallada o ejecutar una función para un elemento
seleccionado.
En la topología realizará una preselección de los elementos mediante la selección del
subárbol de la topología.
Existen tres subárboles:
● ↑ 'Árbol de detección'
● ↑ 'Árbol de hardware'
● ↑ 'Árbol de control'

Seleccionar un elemento en la topología


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología'.
a Se visualizan los tres subárboles de la topología.
2. Seleccione un subárbol.
3. Siga navegando en la estructura hasta el detalle mediante el botón de función
programable ↑ 'Nivel inferior' o accione el botón de función programable
'Ejecutar comandos' para ejecutar un comando.
a Se visualizan los detalles o la ventana con una selección de comandos.

81 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Selección de elementos o eventos

Navegar en el Árbol de control


Topología Nivel acceso 2.1
Salir con <C>
Árbol de detección (1)
Árbol de hardware (2)
Árbol de control (3)

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Selección 'Árbol de control'


a El 'Árbol de control' contiene tres elementos.

003 Elementos Árbol de control

Grupo controles incendio 2 Puertas cortafuego


Grupo contr. notif. alarma 2 Control estándar de alarma
Grupo controles incendio 3 Control de elevación

Nivel Ejecutar
inferior comandos

l Seleccionar Grupo contr. notif. alarma 2', <Nivel inferior>

006 Elementos Alarma

TR ave. 4 Anomalía de canal RT


TR Sup. 7 Canal RT 1
Conceptos verificac. alarm 8 Canal RT 2
Nivel Ejecutar
superior comandos

l Selección 'TR ave.', <Ejecutar comandos>

Seleccionar comando
EVITAR (1)
Desactivar (2)
Mostrar contador de RT (3)

82 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Selección de elementos o eventos
5

5.10.3 Buscar elementos


Una 'Buscar elemento' facilita la vista detallada de un elemento o la entrada de
comandos para un elemento.
Existen dos variantes de 'Buscar elemento':
● Búsqueda por categoría
● Búsqueda por dirección

Búsqueda de un elemento
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Buscar elemento'.
a La ventana para seleccionar la variante de búsqueda está abierta.
2. Seleccione la variante de búsqueda y proceda de la siguiente manera:
● 'Comenzar con categoría'
Aquí primero se selecciona una categoría de elementos.
En la ventana 'Introduzca la dirección' usted tiene la posibilidad de ingresar <ok>
sin ingresar ninguna dirección. En este caso se relacionan todos los elementos de
esta categoría de elementos.
Si ingresa una dirección válida en la ventana 'Introduzca la dirección', solo se
relaciona este elemento.
● 'Comenzar con dirección'
Aquí primero deberá ingresar una dirección válida. Se relacionarán todos los
elementos con esta dirección.
Los elementos pueden pertenecer a diferentes categorías de elementos, como por
ejemplo 'Área' 2, 'Sección' 2, 'Zona' 2, 'Grupo contr. notif. alarma' 2 o 'Grupo
controles incendio' 2, después de ingresar la dirección 2.

Búsqueda por categoría


Las siguientes tablas muestran pasos para 'Buscar elemento' a través de 'Comenzar
con categoría':

Menú principal Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Resumen de mensajes (1) Buscar elemento (5)
Funciones (2) Memoria de eventos (6)
Favoritos (3) Inicio/cierre de sesión (7)
Topología (4) Ajustes/administración (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar 'Buscar elemento', continuar con <ok>

83 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Selección de elementos o eventos

Buscar elemento Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Comenzar con (1)
categoría (2)
Comenzar con
dirección

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar 'Comenzar con categoría', continuar con <ok>

Seleccionar categoría de elementos


Área (1)
Sección (2)
Zona (3)
Audible (4)
Grupo controles incendio (5)

l Seleccionar, por ejemplo, 'Zona', continuar con <ok>

Introduzca la dirección
Zona 2--------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Ingresar, por ejemplo, 2, continuar con <ok>

001 Zona

Zona 2 Pasillo

Ejecutar Ejecutar comandos


comandos topología

A través de los botones de función programables pueden realizarse funciones


correspondientes.

84 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Selección de elementos o eventos
5

Búsqueda por dirección


Las siguientes tablas muestran pasos para 'Buscar elemento' a través de 'Comenzar
con dirección':

Buscar elemento Nivel acceso 2.1


Salir con <C>
Comenzar con (1)
categoría (2)
Comenzar con
dirección

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar 'Comenzar con dirección', continuar con <ok>

Introduzca la dirección
Direc. 2--------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Ingresar, por ejemplo, 2, continuar con <ok>

050 Elementos

Área 2 Portaphone AG
Sección 2 Primer piso
Zona 2 Pasillo
TR alrm 2 Canal RT Fuego
Ejecutar
comandos topología

A través de los botones de función programables pueden realizarse funciones


correspondientes.

85 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Realizar pruebas

5.11 Realizar pruebas


5.11.1 Probar los detectores y pulsadores
El siguiente ejemplo muestra la prueba 'Prueba de detector todas las
zonas' en el nivel 'Área'.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Prueba'.
a La ventana 'Seleccionar categoría de elementos' está abierta.
2. Seleccione ↑ 'Área'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Se muestran una o varias 'Áreas'.
4. Seleccione una 'Área'.
5. Pulse el botón de función programable ↑ 'Ejecutar comandos'
a Se visualiza la ventana 'Seleccionar comando'.
6. Seleccione 'Prueba de detector todas las zonas'.
a La prueba 'Prueba de detector todas las zonas' se ejecuta.
a El LED 'Avería' parpadea y el LED 'Partial System Disabled' queda encendido
estáticamente en la Interfaz Hombre-Máquina.
7. Pruebe 'Detectores'' con los medios auxiliares.

Concluir prueba 'Prueba de detector todas las zonas'


Proceda como se describe anteriormente y seleccione el comando 'FIN prueba de
detec. todas las zonas'.

86 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Realizar pruebas
5

5.11.2 Ejecutar prueba de instalación


Dado que en el 'Prueba de instalación' se prueban todas las funciones de la
instalación de detección de incendios completa, 'Control incendio' y aviso de alarma
inclusive, deberán tomarse las medidas correspondientes.
El 'Prueba de instalación' puede realizarse en los niveles 'Área' o 'Sección'.

ADVERTENCIA
¡Durante el 'Prueba de instalación' se activan el ↑ aviso de alarma y el control de
incendio!
Daños personales por el disparo de la extinción
Se emite un aviso de alarma al cuerpo de bomberos sin que haya necesidad.
● Ponga 'Controles incendio' previamente en 'Prueba de control'.
● Informe previamente al cuerpo de bomberos.

Antes del 'Prueba de instalación' podrá poner los 'Controles incendio' en 'Prueba de
control'.

Ejecutar 'Prueba de instalación'


l Proceda como para el 'Prueba de detector' y seleccione la función 'Prueba de
instalación'.

5.11.3 Ejecutar 'Prueba de funcionamiento'


l Proceda como para el 'Prueba de detector' y seleccione la función 'Walk test'.

5.11.4 Probar el control


El 'Prueba de control' prueba la función de los 'Controles' configurados como en
↑ funcionamiento normal pero las salidas no se activan.

'Controles incendio', 'Controles TR', 'Controles NAC', 'Controles voz' y 'Controles


extinción' pueden ponerse a 'Prueba de control' para la prueba.

Probar un control
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Prueba'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Prueba'.
2. Seleccione la categoría de elementos deseada.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Se visualiza una lista de todos los elementos.

87 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Realizar pruebas

4. Seleccione el elemento deseado y pulse <Ejecutar comandos>


a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione 'Prueba de control'.
a La 'Prueba de control' se ejecuta.

5.11.5 Ejecución de la prueba de LED en IHM


La prueba de indicadores es una prueba de funciones de hardware para los siguientes
elementos indicadores:
● Pantalla
● LED
● Zumbador
A la vez se activan mediante un comando los dispositivos de indicación y mando
opcionalmente instalados, tales como controladores sinópticos o paneles de operación
para el cuerpo de bomberos, siempre y cuando internamente pongan a disposición la
posibilidad de activar una prueba de indicadores.
La prueba dura 10 segundos y consta de dos fases de 5 segundos cada una.

En función de la configuración está disponible el comando 'Prueba de LED' como


botón de función programable en el menú principal.

Probar las indicaciones


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración'.
2. Seleccione 'Prueba de LED'.
a La fase 1 arranca:
La pantalla está completamente blanca.
Los LED están en el modo de color 1.
a La fase 2 arranca:
La pantalla está completamente negra.
Los LED están en el modo de color 2.

88 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Realizar pruebas
5

5.11.6 Ejecución de la activación del TSM-1X

ADVERTENCIA
¡Los componentes activables del 'Dispositivo emparejado' de un 'Control TSM
emparejado' pueden disparar una alarma y el ↑ control de incendio!
Daños personales por el disparo de la extinción
Se emite un aviso de alarma al cuerpo de bomberos sin que haya necesidad.
● Ponga 'Controles incendio' previamente en 'Prueba de control'.
● Informe previamente al cuerpo de bomberos.

Con el interruptor de llave en el TSM-1X se activan los componentes 'Dispositivo


emparejado'.
l Active los componentes 'Dispositivo emparejado’ girando el interruptor de llave.
a El 'Control TSM emparejado' activado dispara un evento de alarma en el
'Dispositivo emparejado'.
a El ILED integrado en el TSM-1X señaliza el estado del 'Dispositivo emparejado'.

Cambio temporal de los componentes asignados

Los componentes 'Dispositivo emparejado’ que se activan con el interruptor de llave


en el TSM-1X de un 'Control TSM emparejado' o 'Control ILED emparejado' pueden
modificarse temporalmente en la 'PMI'. Véase también Cambio temporal de la
activación del TSM-1X

5.11.7 Cambio temporal de la activación del TSM-1X


Los componentes configurables para la activación con el interruptor de llave pueden
modificarse temporalmente en la PMI'. Un cambio temporal genera un evento
'Fun.TSMtemp.act.' en la 'PMI'.

El cambio temporal se ejecuta con los 'Controles emparejados' configurados y todos


los 'Dispositivos emparejados'.
Un cambio temporal genera un evento 'Fun.TSMtemp.act.' en la 'PMI'.

Las siguientes activaciones pueden seleccionarse de modo temporal e individual:


● 'Prueba 'cámara''
● 'Prueba 'neural''
● 'Prueba 'térmica''
● 'Prueba de "gas"'
● 'Prueba de "supervisión ambiental"'
● 'Prueba 'entrada 1''
● 'Prueba 'entrada 2''
● 'Prueba 'entrada 3''
● 'Prueba 'entrada 4''
● ' - (sin función temporal)'

89 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Activar / desactivar / restaurar

Todos los cambios temporales se restablecen automáticamente después de la


duración configurada. El comando ' - (sin función temporal)' restablece manualmente
un cambio temporal.

1. Navegue en la 'PMI' hasta el 'Árbol de control'


2. Seleccione 'Control TSM emparejado' > 'Más opciones' > 'Ejecutar comandos' >
'Seleccionar la función TSM temporal'
3. Seleccione la activación temporal.
a El cambio temporal está activado.
a Con el interruptor de llave en el TSM-1X se activa la selección temporal.

5.12 Activar / desactivar / restaurar


Podrá activar y desactivar salidas como, por ejemplo, 'Audibles'.
Las entradas de canal como, por ejemplo, los ↑ detectores pueden activarse pero no
desactivarse. Después de una activación pueden volver a rearmarse.
Al activar 'Controles incendio' se activan, por ejemplo, salidas de humo, ascensores,
dispositivos de la instalación y dispositivos de extinción – incluso con gases de
extinción. Por este motivo deberá tomar las medidas correspondientes para evitar
posibles daños.

ADVERTENCIA
¡Unos controles desactivados impiden medidas adecuadas en caso de incendio!
Daños personales y materiales en caso de incendio.
● Monitorice el área desactivada por personal.
● Usted deberá volver a activar cuanto antes los controles desactivados.

ADVERTENCIA
¡Las partes activadas de la instalación pueden activar un aviso de alarma y un
control universal!
Daños personales por el disparo de la extinción.
Se emite un aviso de alarma al cuerpo de bomberos sin que haya necesidad.
● Ponga 'Controles incendio' previamente en 'Prueba de control'.
● Informe previamente al cuerpo de bomberos.

90 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Activar / desactivar / restaurar
5

5.12.1 Activar indicador de alarma (IA)


Podrá activar un ↑ indicador de alarma, por ejemplo, para comprobar la asignación
geográfica de un detector. Esta función es útil para la puesta en servicio o el
mantenimiento.

'Activar indicador de alarma'


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología'.
a Se visualizan los tres subárboles de la topología de árbol.
2. Seleccione ↑ 'Árbol de detección'.
3. Navegue con el botón de función programable ↑ 'Nivel inferior' y continúe hasta la
estructura de árbol hasta el detector.
4. Marque un detector.
5. Pulse <Más opciones>.
a La ventana 'Seleccionar opción' es visualizada.
6. Seleccione la opción 'Ejecutar comandos'.
a La ventana 'Seleccionar comando' es visualizada.
7. Seleccione el comando 'Activar indicador de alarma'.
a El indicador de alarma está activado.
El siguiente ejemplo muestra la navegación en 'Árbol de detección' para seleccionar
un detector y para activar el indicador de alarma:

Topología Nivel acceso 3


Salir con <C>
Árbol de detección (1)
Árbol de hardware (2)
Árbol de control (3)

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar 'Árbol de detección', continuar con <ok>

001 Elemento Árbol de detección

Área 1 Portaphone AG

Nivel Más
inferior opciones

l Seleccionar 'Área 1', continuar con <Nivel inferior>

91 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Activar / desactivar / restaurar

005 Elementos Área 1


Portaphone AG
Sección 1 Planta baja
Sección 2 Primer piso
Sección 3 Primer piso / sala de procesamiento
Sección 4 electrónico de datos
Segundo piso
Nivel Nivel Más
superior inferior opciones

l Seleccionar el elemento 'Sección 3', continuar con <Nivel inferior>

004 Elementos Sección 3


Primer piso / sala de
procesamiento electrónico de
datos
Zona 9 Sala de procesamiento electrónico de
Zona 10 datos
Zona 11 Sala de la fuente de alimentación
Zona 12 Sala de procesamiento electrónico de
datos, piso hueco
Sala de procesamiento electrónico de
datos
Nivel Nivel Más
superior inferior opciones

l Seleccionar el elemento 'Zona 11', continuar con <Nivel inferior>

001 Elemento Zona 11


Primer piso / sala de
procesamiento electrónico de
datos
Detect. 1 Sala de procesamiento electrónico de
datos, piso hueco

Nivel Nivel Más


superior inferior opciones

l Seleccionar el elemento 'Detect. 1', continuar con <Más opciones>

Seleccionar opción
Ejecutar comandos (3)
Saltar al enlace (4)
Mostrar detalles (5)

l Seleccionar la opción 'Ejecutar comandos', continuar con <ok>

92 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Activar / desactivar / restaurar
5

Seleccionar comando
EVITAR (1)
Ajustar texto del cliente (3)
Activar indicador de alarma (5)
Selec.conjuntos parámetr.OCUPADO (6)
Selec.conjunt.parámt.DESOCUPADO (7)

l Seleccionar el comando 'Activar indicador de alarma', continuar con <ok>


a Confirmación de comando

Ejecutar comando
Activar indicador de alarma

Comando ejecutado

5.12.2 Desactivar / activar dispositivos de alarma


En caso de alarma están activos los ↑ dispositivos de alarma y el LED
correspondiente de la Interfaz Hombre-Máquina se enciende.
Usted podrá desactivar los dispositivos de alarma activados en la interfaz Hombre-
Máquina con <Audibles>.

Desactivar los dispositivos de alarma


w Se ha producido un evento de alarma.
l Pulse <Audibles>.
a Los dispositivos de alarma están desactivados.

Activar dispositivos de alarma desactivados


l Pulse nuevamente <Audibles>.
a Los dispositivos de alarma están activados.

Si los dispositivos de alarma activados están desactivados después de un evento de


alarma, dichos dispositivos de alarma vuelven a activarse automáticamente al
producirse un nuevo evento de alarma.

93 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Activar / desactivar / restaurar

5.12.3 Activar / restaurar un grupo


Una ↑ 'Zona' activada genera un evento 'ALARMA'.

Activar Zona
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Activar / Desactivar'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Activar / Desactivar'.
2. Seleccione la categoría de elementos 'Zona'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Una lista con todos los 'Zonas' está abierta.
4. Seleccione una 'Zona' y pulse el <Ejecutarcomandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione 'Activar'.
a 'Zona' se activa.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.

Ejemplo para la activación de una Zona


Funciones Nivel acceso 2.2
Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Todas las (7)
Información (4) funciones

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar la función 'Activar / Desactivar' en el menú principal, continuar con


<ok>

Seleccionar categoría de elementos


Área (1)
Zona (2)
Audible (3)
Control TR (4)
Grupo contr. notif. alarma (5)

l Seleccionar la categoría de elementos 'Zona', continuar con <ok>

94 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Activar / desactivar / restaurar
5

Introduzca la dirección
Zona ---------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Confirmación con <ok> sin ingresar una dirección

004 Zonas

Zona 1 Zona de alarma automática


Zona 2 Zona de alarma manual
Zona 3
Zona 4
Ejecutar Ejecutar comandos
comandos topología

l Selección <Ejecutar comandos>

Seleccionar comando
Activar (1)

l Seleccionar 'Activar', continuar con <ok>


a Confirmación de comando

Ejecutar comando
Activar

Comando ejecutado

Una vez activada una 'Zona', el evento 'ALARMA' es visualizado en la pantalla:

Bomberos requeridos
001 ALARMA
001 ALARM Zona 1
! INCEN.man.
Zona de alarma
automática

Ejecutar Mostrar Más


comandos Texto intervención opciones

Evento 'ALARMA'

95 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Activar / desactivar / restaurar

Reconocer ALARMA
l Pulse <Reconocer>.
a Los ↑ equipos de aviso de alarma están desconectados.

Ejecutar comando
Reconocer incendio y MNS

Comando ejecutado

Tabla 3: Confirmación de comando

Restaurar Zona
1. Pulse <Resetear>.
a La ventana 'Inicio/cierre de sesión' está abierta.
2. Introduzca un NIP correspondiente.
a 'Zona' está rearmada.

5.12.4 Activar / desactivar un control universal


Activar un Control incendio
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Activar / Desactivar'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Activar / Desactivar'.
2. Seleccione la categoría de elementos 'Grupo controles incendio'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
4. Seleccione 'Activar'.
a 'Grupo controles incendio' se activa.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.

96 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Activar / desactivar / restaurar
5

Ejemplo para la activación de una Control incendio


Funciones Nivel acceso 2.1
Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Todas las funciones (7)
Información (4)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar 'Activar / Desactivar', continuar con <ok>

Seleccionar categoría de elementos


Control TR (1)
Control NAC (2)
Grupo controles incendio (3)
Grupo control NAC (4)
Canal TR (5)

l Seleccionar 'Grupo controles incendio', continuar con <ok>

Introduzca la dirección
G. Inc. -------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Por ejemplo sin ingresar una dirección, continuar con <ok>

Seleccionar comando
Activar (1)
Desactivar (2)

l Seleccionar el comando 'Activar', continuar con <ok>


a Confirmación de comando

Ejecutar comando
Activar

Comando ejecutado

Desactivar un Control incendio


Proceda como para la activación y seleccione el comando 'Desactivar'.

97 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Activar / desactivar / restaurar

5.12.5 Activar control NAC


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Activar / Desactivar'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Activar / Desactivar'.
2. Seleccione un elemento 'Control NAC'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Se abre una lista con todos los 'Controles NAC' si se han configurado varios
'Controles NAC'.
4. Seleccione un ''Control NAC'' y pulse <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione 'Activar', 'Activar/PRIO 1', 'Activar/PRIO 2', 'Activar/PRIO 3' o
'Activar/PRIO 3'.
a Se activa el 'Control NAC'.
a La ventana con la confirmación de comando está abierta.

Ejemplo para la activación de un Control NAC


Funciones Nivel acceso 3
Salir con <C>
Habilitar / Evitar (1) Configuración (5)
Prueba (2) Mantenimiento (6)
Activar / Desactivar (3) Todas las (7)
Información (4) funciones
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar la opción de menú 'Activar / Desactivar', continuar con <ok>

Seleccionar categoría de elementos


Control TR (3)
Control NAC (4)
Control incendio (5)
Grupo controles incendio (6)
Grupo control NAC (7)

l Seleccionar la categoría de elementos 'Grupo control NAC', continuar con <ok>

Introduzca la dirección
Gr NAC --------
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <Cursor hacia arriba>

l Sin ingresar una dirección, continuar con <ok>

98 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Mostrar información
5

Dado que en este ejemplo solo está configurado un 'Control NAC', falta, tras confirmar
con <ok> sin ingresar una dirección, la ventana para seleccionar 'Control NAC'.

Seleccionar comando
Activar/PRIO 1 (1)
Activar/PRIO 2 (2)
Activar/PRIO 3 (3)
Activar/PRIO 3 (4)

l Seleccionar el comando, continuar con <ok>


a Confirmación de comando

Ejecutar comando
Activar/PRIO 1

Comando ejecutado

5.13 Mostrar información

5.13.1 Interrogar contador de alarma / transmisiones remotas


La unidad de control de detección de incendios tiene una función que cuenta todos los
eventos de alarma. La cantidad de todas las alarmas puede llamarse a través del
contador de alarma.
Otra función cuenta todas las transmisiones remotas y puede visualizarse a través del
contador TR.

Interrogación del contador de alarma


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Todas las funciones' > 'Área'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
2. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Se abre una lista con 'Áreas'.
3. Seleccione una 'Área' y pulse el <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
4. Seleccione el comando 'Mostrar contador de alarma'.
a Se visualiza el número de alarmas ocurridas.

Ejecutar comando
Mostrar contador de alarma

El valor de contador de la alarma es: 3

Tabla 4: Ejemplo con valor del contador de alarma

99 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Consultar informes

Interrogación del contador TR


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Todas las funciones'.
a La ventana 'Seleccionar categoría de elementos' está abierta.
2. Seleccione la categoría de elementos 'Control TR'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Una lista con todos los elementos del tipo 'TR' está abierta.
4. Seleccione un elemento y pulse <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione el comando 'Mostrar contador de RT'.
a Se visualiza el número de transmisiones remotas.

5.14 Consultar informes


En el menú 'Reportes' es posible consultar los siguientes 'Reportes':
● 'Reportar versión de SW': Se visualizará la información sobre la versión de
software del módulo seleccionado o de todos los módulos de los 'Panel'
seleccionados.
● 'Reportar versión de HW': Se visualizará la información sobre la versión de
hardware del módulo seleccionado o de todos los módulos de los 'Panel'
seleccionados.
● 'Reportar config. de ASD/sensibilidad'
● 'Reportar sensibilidad'
● 'Reportar temperatura'
● 'Reportar Cableado no coincide': Este informe solo está disponible para el módulo
de tarjetas de línea.
En la siguiente sección se representa, en forma de ejemplo, la consulta de informes.

Consultar 'Reportes' para el 'Panel'


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Reportes' > 'Panel'.
2. Seleccione el 'Panel' específico:
– Introduzca la dirección del 'Panel' y confirme con <ok>.
– o
– Continúe sin introducir la dirección y confirme con <ok>.
– Solo con vista IHM a varios 'Paneles': Seleccione el 'Panel' y el botón de
función programable <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' se abre.
3. Para mostrar la versión de software seleccione 'Reportar versión de SW'.
– o
4. Para mostrar la versión de hardware seleccione 'Reportar versión de HW'.
a Se mostrarán los 'Reportes' seleccionados.
5. Solo con una impresora conectada: para imprimir los 'Reportes' seleccione
'Imprimir reportes'.

100 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Consultar informes
5

Consultar 'Reportes' para 'Módulos' individuales


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Reportes'.
a La ventana 'Seleccione categoría de elemento' está abierta.
2. Seleccione 'Módulo'.
3. Solo con vista IHM a varios 'Paneles': Seleccione el 'Panel'
A continuación existen dos posibilidades para seleccionar un 'Módulo':
● Seleccionar 'Módulo' con dirección
● Seleccionar 'Módulo' de la lista (sin introducir dirección)

Seleccionar 'Módulo' con dirección


1. Introduzca la dirección del 'Panel' y del 'Módulo' y confirme con <ok>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
2. Para mostrar la versión de software seleccione 'Reportar versión de SW'.
– o
3. Para mostrar la versión de hardware seleccione 'Reportar versión de HW'.
a Se mostrarán los 'Reportes' seleccionados.
4. Solo con una impresora conectada: para imprimir los 'Reportes' seleccione
'Imprimir reportes'.

Seleccionar 'Módulo' de la lista


1. Continúe sin introducir la dirección y confirme con <ok>.
a Se visualiza la lista de todos los 'Módulos'.
2. Seleccione un 'Módulo'.
3. Pulse el botón de función programable 'Ejecutarcomandos'.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
4. Para mostrar la versión de software seleccione 'Reportar versión de SW'.
– o
5. Para mostrar la versión de hardware seleccione 'Reportar versión de HW'.
a Se mostrarán los 'Reportes' seleccionados.
6. Solo con una impresora conectada: para imprimir los 'Reportes' seleccione
'Imprimir reportes'.

101 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Ingresar configuración

5.14.1 Informe 'Error de cableado'


Comprobación de cableado erróneo mediante 'PMI'
● Con el comando 'Reportar Cableado no coincide' se genera un informe sobre las
líneas 'C-NET’ cableadas erróneamente.
● Con el comando 'Mostrar desajuste de cableado del disp.' se genera un informe
sobre los dispositivos cableado erróneamente.
Se visualiza el siguiente mensaje en el 'Panel': 'Desajuste del cableado del dispositivo'

5.15 Ingresar configuración


En el menú 'Configuración' pueden realizarse, por ejemplo, lo siguientes ajustes:
● Conmutar 'Operación ocupada' / 'Operación desocupada'
● Ajustar tiempos para 'Operación desocupada'
● Ajustar conjuntos de parámetros para 'Operación ocupada' y 'Operación
desocupada'
● Ingresar texto del cliente

Configurar la ↑ instalación
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Configuración'.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Configuración'.
2. Seleccione la categoría de elementos que desee configurar.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
3. Pulse <ok> sin ingresar una dirección.
a Una lista con todos los elementos está abierta.
4. Seleccione un elemento y pulse <Ejecutar comandos>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione un comando.
a El comando se ejecuta.

102 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Configuración automática de la 'Estación'
5

5.16 Configuración automática de la 'Estación'


Con la función 'Auto config. todos los dispos. C-NET' podrá poner en funcionamiento
un ↑ 'Panel' recién instalado, en el acto y sin ningún otro ajuste.

AVISO
Ninguna configuración automática para 'Estaciones de voz'
Sin una configuración manual una 'Estación de voz' no tiene ninguna funcionalidad
en un Fire detection and voice evacuation system. No es posible utilizar la variante
para la puesta en servicio sin PC para las 'Estaciones de voz'.

AVISO
Sobrescritura de una configuración existente
Una configuración específica del cliente existente se pierde.
● Guarde previamente una configuración personalizada existente.

El proceso de 'Auto config. todos los dispos. C-NET' tarda algunos minutos, en
función del tamaño de la instalación.

1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología' > ↑ 'Árbol de hardware' > 'Panel'.
2. Pulse el ↑ botón de función programable 'Más opciones' y seleccione 'Ejecutar
comandos'.
3. Seleccione el comando 'Auto config. todos los dispos. C-NET'.
a El 'Panel' se configura automáticamente.
a Después de la ↑ configuración automática correcta se visualiza el siguiente aviso:
'Comando ejecutado'

Para información detallada sobre el resultado de la configuración automática,


consulte la 'List of compatibility'. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

103 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Configuración automática de la línea

5.17 Configuración automática de la línea


La categoría de elementos 'Circuit' en el menú 'Mantenimiento' facilita, por ejemplo, la
lectura de la topología actual. Así se crea una parte de los elementos en el ↑ 'Árbol de
detección'.

AVISO
Orden erróneo para la lectura de un bucle
Error al leer un bucle.
Durante el primer arranque del sistema, las líneas de detectores C-NET son
detectadas como líneas abiertas, p. ej. 'Circuito' 11, 'Circuito' 12 (número de línea de
2 dígitos), aunque estén conectadas como bucle.
● En caso de bucle con separador de línea: Desconecte el segundo 'Circuito', o el
'Circuito' 12.
● Seleccione para la lectura de un bucle siempre el primer 'Circuito', en este caso
el 'Circuito' 11. El 'Circuito' 12 se lee después y de forma automática.
Un bucle se visualiza después de la lectura con un número de línea de 1 dígitos,
en este caso como 'Circuito' 1.
● Proceda de la misma manera desde el 'Circuito' 21/22 (bucle 2) hasta
'Circuito' 41/42 (bucle 4).

AVISO
Sobrescritura de una configuración existente
Partes de una configuración específica del cliente existente se pierden.
● Guarde previamente una configuración personalizada existente.

1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología' > ↑ 'Árbol de hardware' > ↑ 'Panel' >
'Módulo' (↑ tarjeta de línea) > 'Circuit'.
2. Pulse el ↑ botón de función programable 'Más opciones' y seleccione 'Ejecutar
comandos'.
3. Seleccione el comando 'Auto config. todos los dispositivos'.
a La línea de detectores C-NETse configura automáticamente.
a Después de la ↑ configuración automática correcta se visualiza el siguiente aviso:
'Comando ejecutado'

104 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Configuración automática de la línea
5

Ejemplo para la configuración automática de una línea


Menú principal Nivel acceso 3
Salir con <C>
Resumen de mensajes (1) Buscar elemento (5)
Funciones (2) Memoria de eventos (6)
Favoritos (3) Inicio/cierre de sesión (7)
Topología (4) Ajustes/administración (8)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

l Seleccionar 'Topología', continuar con <ok>

Topología Nivel acceso 3


Salir con <C>
Árbol de detección (1)
Árbol de hardware (2)
Árbol de control (3)

Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de


LED

l Seleccionar 'Árbol de hardware', continuar con <ok>

001 Elemento Árbol de hardware

Estación 1 Edificio principal

Nivel Más
inferior opciones

l Seleccionar 'Estación 1', continuar con <Nivel inferior>

008 Elementos Estación 1


Alarming pre-configured
Módulo 1 Tarjeta periferia (FCI2017)
Módulo 2 Tarjeta C-NET
Módulo 3 Tarjeta C-NET
Módulo 4 Interfaces de comunicación
Nivel Nivel Más
superior inferior opciones

l Seleccionar 'Módulo 2', continuar con <Nivel inferior>

105 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Configuración automática de la línea

007 Elementos Módulo 2


Tarjeta C-NET
Circuit 1 Circuit
Circuit 21 Circuit
Circuit 22 Circuit
Circuit 31 Circuit
Nivel Nivel Más
superior inferior opciones

l Seleccionar 'Circuit 1', continuar con <Más opciones>

Seleccionar opción
Ejecutar comandos (3)
Mostrar detalles (5)

l Seleccionar 'Ejecutar comandos', continuar con <ok>

Seleccionar comando
EVITAR circuito (1)
Auto config. todos los dispositivos (2)
Reiniciar circuito (3)
Ajustar texto del cliente (4)

l Seleccionar 'Auto config. todos los dispositivos', continuar con <ok>


a Se configura automáticamente la línea.

106 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Habilitar/deshabilitar Cerberus Remote
5

5.18 Habilitar/deshabilitar Cerberus Remote


AVISO
Acceso limitado a MNS y ULC
Para ULC y MNS se permite 'Acceso limitado (sólo ver)'.

Con Cerberus-Remote podrá representar la ↑ Interfaz Hombre-Máquina de un


↑ 'Panel' en el PC. En función del modo podrá o bien solo indicar o bien indicar y
manejar la Interfaz Hombre-Máquina. Para la 'Panel', que deba representarse con
Cerberus-Remote deberá darse una habilitación.
Podrá conceder la habilitación de todos los 'Paneles', que tengan en la ↑ vista aquel
Panel' que deba habilitarse.
También podrá conceder una habilitación para Cerberus-Remote de forma
permanente en la configuración con Cerberus-Engineering-Tool.

Para la habilitación de Cerberus-Remote en un 'Panel' debe estar instalada una


↑ clave de licencia en el 'Panel'. La clave de licencia debe soportar la función
Cerberus-Remote.
Sin clave de licencia no se ofrece ningún comando relativo al elemento Cerberus-
Remote.

Para más información sobre la clave de licencia, consulte el documento


A6V10333396. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

Conceder una habilitación para Cerberus-Remote


w La clave de licencia está instalada.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones'.
a La ventana 'Funciones' está abierta.
2. Seleccione 'Mantenimiento' y confirme con <ok>.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Mantenimiento'.
3. Seleccione 'Cerberus-Remote'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta
4. Introduzca el número de la 'Panel' en la que deba concederse una habilitación
para Cerberus-Remote y confirme con <ok>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione el comando 'Habilitar acceso pleno' y confirme con <ok>.
a La habilitación para la indicación y el manejo de la 'Panel' con Cerberus-Remote
está concedida.
o
l Seleccione el comando 'Habilitar acceso a vista' y confirme con <ok>.
a La habilitación para la indicación de la 'Panel' con Cerberus-Remote está
concedida.

107 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Habilitar/deshabilitar Cerberus Remote

Los comandos 'Habilitar acceso pleno' y 'Habilitar acceso a vista' no están


disponibles si ya se concedió una habilitación. Para bloquear la habilitación para
Cerberus-Remote, aparecerá en su lugar el comando 'Inhabilitar acceso' en la
selección de comandos.

Bloquear la habilitación para Cerberus-Remote


Si está concedida la habilitación para Cerberus-Remote, pero no hay ninguna
conexión con Cerberus-Remote, podrá bloquear la habilitación con el comando
'Inhabilitar acceso'. A tal efecto, proceda como se describe anteriormente y seleccione
el comando correspondiente.
Si Cerberus-Remote dispone de la habilitación de manejo y si está establecida una
conexión con Cerberus-Remote, cualquier intento de manejo en el ↑ 'Panel' abrirá la
siguiente ventana:

Ventana para cancelar la conexión con Cerberus-Remote


Operación Cerberus-Remote
Abortar conexión de Cerberus-Remote
Salir con <C>
Confirmar con <ok>

l Pulse <ok>
a Se separa la conexión con Cerberus-Remote.
a La habilitación para Cerberus-Remote está bloqueada.

Ver también
2 Cerberus-Remote: conectar vista [➙ 109]
2 Cerberus-Remote: enlace con IP integrada [➙ 110]

108 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Cerberus-Remote: conectar vista
5

5.19 Cerberus-Remote: conectar vista


Cerberus-Remote solo puede conectarse con un ↑ 'Panel' a la vez. La conexión puede
realizarse localmente o a través del Punto de Acceso Global o 'Global Access Point'
(↑ GAP). A tal efecto, en el 'Panel', que debe representarse con Cerberus-Remote
deberá estar instalada una ↑ clave de licencia. La clave de licencia debe soportar la
función Cerberus-Remote.

Cerberus-Remote tiene la misma ↑ vista que el 'Panel' conectado. En una instalación


de detección de incendios con 'Paneles' conectadas en red, con Cerberus-Remote
podrá obtener la vista global. A tal efecto solo es necesaria una clave de licencia por
cada red, si la clave de licencia está instalada en una 'Panel' con vista global.

Para más información sobre la clave de licencia, consulte el documento


A6V10333396. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

Los posibles tipos de funcionamiento 'Habilitar acceso pleno' o 'Habilitar acceso a


vista' han de estar habilitados en la 'Panel' antes de establecer una conexión. Los
posibles tipos de funcionamiento también pueden estar habilitados de forma
permanente a través de la configuración con Cerberus-Engineering-Tool.

Establecer la conexión
1. Seleccione 'Cerberus-Engineering-Tool' >'Pestaña de tareas 'Cerberus-Remote''.
2. Seleccione la 'Barra de menú' > 'Cerberus-Remote' > 'Conectar'.

a Se visualiza una ventana con la selección del tipo de conexión.

3. Seleccione el tipo de conexión requerido y confirme con 'Ok'.


a Se visualiza una ventana con la lista de todas las 'Paneles' de la
'Emplazamiento'.
4. Marque la 'Panel' correspondiente.
5. Introduzca su NIP.
6. Haga clic en 'Ok'.
a La conexión está establecida.

109 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Cerberus-Remote: enlace con IP integrada

La conexión con un 'Panel' es representada por medio de la ↑ Interfaz Hombre-


Máquina transmitida (pantalla, LED, teclas).
El tipo de funcionamiento 'Cerberus-Remote access' es señalizado con un recuadro
rojo alrededor de la Interfaz Hombre-Máquina representada.
Una habilitación concedida para Cerberus-Remote se conserva en caso de reiniciar
una 'Panel'.

Ver también
2 Manejar Cerberus Remote [➙ 111]

5.20 Cerberus-Remote: enlace con IP integrada


Situación y motivación
● Además de la conexión local, con Cerberus-Remote puede establecerse a través
de la red y de la dirección IP una conexión con un ↑ 'Panel'.
● Posiblemente desee visualizar diferentes 'Paneles' con Cerberus-Remote.
● Al establecer repetidamente la conexión con las 'Paneles' no desea ingresar varias
veces la dirección IP.

Opción
● Ejecución de Cerberus-Remote con parámetros adicionales (dirección IP y NIP).
● Guardar la ejecución del programa modificada como ↑ enlace.

Procedimiento
w Inicie Cerberus-Remote como aplicación independiente (FX2020) y no desde la
pestaña de tareas en la Cerberus-Engineering-Tool (FX2030).
1. En 'Inicio' > 'Siemens' > 'FX2020' > … , haga clic con el botón derecho del ratón
sobre el enlace hacia el archivo ejecutable de Cerberus-Remote y copie el enlace
al portapapeles o a un editor.
2. Complemente la ejecución del programa con los siguientes parámetros:
– Dirección IP del Punto de Acceso Global (GAP).
– ID de hoste de la C-WEB-'Panel' que deba visualizarse con Cerberus-Remote.
– NIP para 'Nivel de acceso' 3.
a La ejecución del programa modificada con IP integrada ha sido creada.
Ejemplo:
C:\Program Files\Siemens\F-FX2020\XL_en_1-V2.1>F-FXS2009.exe" -
visualizer ip=192.168.200.1 host=1 pin=0000
l Pruebe el comando para la ejecución del programa a través de 'Inicio' > 'Ejecutar'.

110 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Manejar Cerberus Remote
5

Crear un enlace en el escritorio


1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione 'Nuevo' >
'Enlace'.
2. Copie el comando modificado y probado para la ejecución del programa al campo
de entrada.
3. Confirme con 'Siguiente' e introduzca un nombre para el enlace.
4. Haga clic en 'Finalizar'.
a El enlace con ejecución del programa modificada e IP integrada ha sido
configurado.

5.21 Manejar Cerberus Remote


Cerberus-Remote puede manejarse con el mouse o con el teclado del PC. Las
funciones de manejo de las teclas representadas son idénticas a aquellas funciones
directamente en la 'Panel'.

5.22 Consultar / borrar memoria de eventos

Como alternativa a la visualización de la memoria de eventos en la 'Panel', los datos


de la memoria de evento también pueden transmitirse en un formato estándar a un
PC. A tal efecto debe estar conectada una PC con Cerberus-Engineering-Tool en
'Panel'.
Para más información, consulte el documento A6V10333423.

Interrogar la memoria de eventos


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Funciones' > 'Memoria de eventos'.
a La ventana 'Seleccione panel' está abierta.
2. Seleccione el ↑ 'Panel' deseado.
a Se visualiza la lista de todos los eventos de la 'Panel' en cuestión.
a Ahora, con los ↑ botones de función programables 1 – 2 podrá realizar un filtrado
por categoría o por fecha/hora.

Navegar en la memoria de eventos


En la memoria de eventos puede accederse directamente a la entrada
correspondiente (p. ej.: introduciendo un número de 3 dígitos (p. ej.: 1, 132, 500) y
confirmando con la tecla <ok>.

Borrar la memoria de eventos


1. Seleccione ''Memoria de eventos'' > 'Funciones'.
a La ventana 'Funciones' está abierta.
2. Seleccione 'Mantenimiento' y confirme con <ok>.
a Se visualiza una lista de todas las categorías de elementos para las que puede
ejecutarse un comando del grupo de comandos 'Mantenimiento'.

111 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Ajustes / administración

3. Seleccione 'Panel'.
a La ventana 'Introduzca la dirección' está abierta.
4. Introduzca el número de la 'Panel' en la que desee borrar la memoria de eventos y
confirme con <ok>.
a La ventana 'Seleccionar comando' está abierta.
5. Seleccione el comando 'Borrar memoria de eventos' y confirme con <ok>.
a La memoria de eventos de la 'Panel' seleccionada está borrada.

5.23 Ajustes / administración

5.23.1 Administrar NIP


Usted puede cambiar un NIP existente y, con la autorización correspondiente, crear un
nuevo NIP o borrar un NIP.

'Cambiar PIN'
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración' > 'Cambiar PIN'.
2. Introduzca los NIP de acuerdo con los campos de entrada y confirme con <ok>.
a El NIP existente ha sido cambiado.

Cambiar PIN

PIN antiguo: ****


PIN nuevo: ****
Verificar PIN nuevo: ****

Confirmar con <OK>/ Salir con <C>


Borrar con <Cursor hacia arriba>

'Crear PIN'
w Usted dispone del nivel de autorización correspondiente.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración' > 'Gestión de PIN' > 'Crear
PIN'.
2. Introduzca un nivel de acceso válido.
3. Introduzca el NIP de acuerdo con los campos de entrada y confirme con <ok>.
a El NIP nuevo está creado.

112 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Ajustes / administración
5

Crear PIN

Nivel de acceso: __
Introducir PIN: ****
Verificar PIN: ****

Confirmar con <OK>/ Salir con <C>


Borrar con <Cursor hacia arriba>

'Borrar PIN'
w El NIP está disponible.
w Usted dispone del nivel de autorización correspondiente.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración' > 'Gestión de PIN' > 'Borrar
PIN'.
2. Introduzca el NIP de acuerdo con los campos de entrada y confirme con <ok>.
a El NIP ingresado se ha borrado.

Borrar PIN

Introducir PIN: ****


Verificar PIN: ****

Confirmar con <OK>/ Salir con <C>


Borrar con <Cursor hacia arriba>

5.23.2 Ajustar el volumen del zumbador al máximo


Usted puede ajustar el nivel de sonido del zumbador de la 'Panel' en cuatro niveles o
silenciarlo.

AVISO
Volumen del zumbador demasiado bajo [ULC]
Incumplimiento de ULC-S527-11
● Ponga el ajuste del zumbador en el volumen máximo

'Ajustar volumen del zumbador'


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración' > 'Ajustar vol. de timbre'.
a La ventana 'Ajustar volumen del zumbador' está abierta.
2. Seleccione el volumen máximo en la lista.
a El sonido del zumbador se ha ajustado en el volumen máximo.

113 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
5 Ajustes / administración

5.23.3 Ajustar brillo de la pantalla


Puede ajustar el brillo de la pantalla en cinco niveles, entre 'Apagado', al 25% y al
100%.

AVISO
Brillo de la pantalla demasiado bajo [ULC]
Incumplimiento de ULC-S527-11
● Ajuste el brillo de la pantalla al 100%.

'Cambiar el brillo de la pantalla'


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración' > 'Ajustes de la pantalla'.
a La ventana 'Ajustes de la pantalla' está abierta.
2. Seleccione 'Cambiar el brillo de la pantalla'.
a La ventana para el ajuste está abierta.
3. Seleccione el ajuste deseado en la lista.
a El brillo de la pantalla está ajustado.

5.23.4 Ajustar hora y fecha


Deberá volver a ajustar la hora si la unidad de control de detección de incendios se
queda sin corriente.
En países con cambio de hora, la hora del sistema cambia automáticamente entre
horario de verano y horario de invierno.

'Introduzca la fecha / hora'


1. Seleccione 'Menú principal' > 'Ajustes/administración' > 'Comandos de sistema'.
a La ventana 'Comandos de sistema' está abierta.
2. Seleccione 'Defenir la hora del sistema'.
a La ventana 'Introduzca la fecha / hora' está abierta.
3. Introduzca la fecha y la hora y/o confirme con <ok>.
a El cursor pasa al siguiente campo y finaliza la entrada después del último
campo.
a La fecha y la hora ingresadas o confirmadas están ajustadas.

Introduzca la fecha / hora


11-05-19 12:42:58
(aa-mm-dd) (hh:mm:ss AM/PM)
Confirmar con <OK>/ Salir con <C>
Borrar con <cursor hacia arriba>

Tabla 5: Ventana para ingresar la fecha y la hora

114 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo en la IHM
Ingresar/modificar texto del cliente
5

5.24 Ingresar/modificar texto del cliente


Para cada elemento podrá ingresar texto del cliente en la central, independientemente
de Cerberus-Engineering-Tool.

Después de ingresar o cambiar un texto del cliente, la indicación actualizada solo


vuelve a mostrarse cuando vuelva a llamarse el elemento.
El ingreso o el cambio del texto del cliente surte efecto sin necesidad de un
rearranque.

'Ajustar texto del cliente'


1. Seleccione un elemento.
2. Pulse el ↑ botón de función programable 'Ejecutarcomandos'.
3. Seleccione el comando 'Ajustar texto del cliente'.
4. Ingrese el texto deseado y confirme con <ok>.
a El texto del cliente se ha ingresado.

Cambiar texto del cliente


Proceda como para ingresar texto del cliente y cambie el texto del cliente existente.

Modificar textos del cliente heredados


- Si se modifica el texto del cliente de un elemento que se va a heredar en ↑ IHM,
este cambiará automáticamente también para el elemento heredado.
- Si se modifica el texto del cliente de un elemento heredado en IHM, este cambiará
automáticamente también para el elemento que se va a heredar.
Para más información sobre la herencia de textos del cliente, consulte el documento
A6V10333423. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

5.25 Visualizar versión


Consulte la versión del ↑ 'Panel' y los datos de configuración en el ↑ 'Árbol de
hardware'.
1. Seleccione 'Menú principal' > 'Topología'.
a Se visualizan los tres subárboles de la topología de árbol.
2. Seleccione 'Árbol de hardware'.
3. Seleccione la 'Panel'.
4. Pulse el ↑ botón de función programable 'Másopciones'.
a La ventana 'Seleccionar opción' es visualizada.
5. Seleccione 'Mostrar detalles'.
a Se visualiza la versión de la 'Panel' y de los datos de configuración.

115 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Controlar acceso

6 Manejo de la 'Estación de voz'


En esta parte del documento encontrará descripciones breves y pasos de manejo
detallados en la Estación de voz para funciones importantes de la instalación de
detección de incendios de voz. Adicionalmente, de la representación de pasos de
manejo a título de ejemplo podrá deducir su procedimiento preferido.

Los escenarios descritos son solo ejemplos. Varios pasos de manejo pueden
ejecutarse de formas diferentes y en distintas combinaciones.

Ver también
2 Comandos en la 'Estación de voz' [➙ 157]

6.1 Controlar acceso


Visión general 'Solicitar/aceptar/denegar'
Si se ha configurado 'Solicitar/aceptar/denegar' para una instalación con varias
interfaces de usuario, el operador tendrá acceso únicamente a una interfaz de usuario
determinada. No es posible manejar dos interfaces de usuario distintas al mismo
tiempo.
Entre las interfaces de usuario de una instalación se encuentran los siguientes
dispositivos:
● Estaciones de detección de incendios
● ↑ Estaciones de voz
● ↑ Terminales repetidoras de planta
● ↑ Micrófonos externos
● Anunciador LED Gráfico Remoto
● Conductor del anunciador LED
● Panel de visualización
Para el ↑ control de acceso existen los siguientes comandos en las interfaces de
usuario:
● SOLICITAR control manual
● ACEPTAR solicitud de control manual
● DENEGAR solicitud de control manual
● [ULC] Indicación de la estación con acceso
– En la IHM se visualiza la estación con acceso en la pantalla
– En la 'Estación de voz' hay un interruptor para todas las demás unidades de
operación. El LED activo de los distintos interruptores indica si la estación en
cuestión tiene acceso. Los interruptores no tienen ninguna función.

116 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Controlar acceso
6

'Solicitar/aceptar/denegar' en la 'Estación de voz'


Si una 'Estación de voz' no tiene acceso, no es posible ejecutar comandos con los
interruptores. Al pulsar los interruptores suena un pitido indicando una ejecución de
comandos no válida. A través del interruptor 'SOLICITAR control manual' es posible
solicitar el acceso.
Los indicadores LED en la 'Estación de voz' siempre se actualizan, incluso si la
'Estación de voz' no tiene acceso.
El estado de los LEDs activos de los interruptores para 'SOLICITAR control manual'
indica si la 'Estación de voz' tiene acceso.

Estado de acceso de la Interruptor Color del LED activo


'Estación de voz'
Sin acceso SOLICITAR control manual Apagado
ACEPTAR solicitud de control manual Apagado
DENEGAR solicitud de control manual Apagado
Solicita el acceso SOLICITAR control manual Parpadeo de color verde
ACEPTAR solicitud de control manual Apagado
DENEGAR solicitud de control manual Apagado
Tiene acceso SOLICITAR control manual Verde
ACEPTAR solicitud de control manual Apagado
DENEGAR solicitud de control manual Apagado
Tiene acceso, otra unidad SOLICITAR control manual Verde
de operación solicita
derechos de acceso ACEPTAR solicitud de control manual Parpadeo de color verde
DENEGAR solicitud de control manual Parpadeo de color rojo

Tabla 6: Indicación LED para el control de acceso

Solicitar acceso en la 'Estación de voz'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w No tiene acceso a la 'Estación de voz'.
l Pulse el interruptor 'SOLICITAR control manual'.
a Espere hasta que la interfaz de usuario con acceso conceda o deniegue el acceso.

Conceder acceso en la 'Estación de voz'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
w Otra interfaz de usuario solicita acceso.
l Pulse el interruptor 'ACEPTAR solicitud de control manual'.
a Ud. ha concedido el acceso a otra interfaz de usuario.
a Ud. ya no tiene acceso a la 'Estación de voz'.

117 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Seleccionar grupo de altavoces

Denegar acceso en la 'Estación de voz'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
w Otra interfaz de usuario solicita acceso.
l Pulse el interruptor 'DENEGAR solicitud de control manual'.
a Ud. ha denegado el acceso a otra interfaz de usuario.

Ver también
2 Control de acceso [➙ 175]
2 'Solicitar/aceptar/denegar' [➙ 154]

6.2 Seleccionar grupo de altavoces


En la 'Estación de voz' hay interruptores para ↑ grupos de altavoces, p ej. 'Lobby'. Un
grupo de altavoces comprende todos los altavoces en un área determinada. Los LEDs
junto al interruptor de un grupo de altavoces indican el estado del grupo de altavoces.

Funciones del LED activo


● Mostrar la activación del grupo de altavoces

Funciones del LED de avería


● Mostrar averías de la fuente de audio, la ruta de audio y la ruta de control
● Mostrar averías y desconexiones de los dispositivos de salida conectados en red
con el ↑ 'Control voz' del grupo de altavoces
● Mostrar grupos de altavoces desconectados

Funciones del interruptor


Al pulsar el interruptor se activa o desactiva un comando para el grupo de altavoces.

El interruptor solo puede pulsarse, si un comando está activo en la 'Estación de voz'.


Si no se ha seleccionado ningún comando, entonces un pitido indicará la ejecución
de comandos no válida.

118 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Seleccionar grupo de altavoces
6

Ejecución manual de comandos: seleccionar grupo de altavoces para


un comando
w El sistema está en ↑ funcionamiento normal.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
w El comando está activo.
l Pulse el interruptor del grupo de altavoces para el que desea ejecutar el comando.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a El comando se ejecuta para todos los 'Controles voz' que están conectados en red
con el grupo de altavoces.

Si el comando está activo en un 'Control voz', como mínimo, entonces el interruptor


desactiva el comando.

Si no hay un comando activo en un 'Control voz', como mínimo, entonces el


interruptor activa el comando.

La indicación de estado del grupo de altavoces a través de los LEDs junto al


interruptor no depende de la ejecución de comandos.

Ver también
2 'Zona de altavoces' [➙ 159]
2 'Selectivo' [➙ 163]

119 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Reproducir / detener mensajes grabados

6.3 Reproducir / detener mensajes grabados


Con el comando 'Reproducir mensaje en...' se reproducen ↑ mensajes grabados en
todos los ↑ grupos de altavoces o en grupos de altavoces específicos.
El comando 'Reproducir mensaje en...' depende del tipo de configuración. En el tipo de
configuración ↑ 'Selectivo' también es necesario seleccionar los grupos de altavoces
en los que se desea reproducir los mensajes. Por ejemplo, el comando 'Selective Alert'
reproduce un mensaje de advertencia en las áreas seleccionadas del edificio. Para el
comando 'Reproducir mensaje en...' con tipo de configuración ↑ 'Todos' se reproduce
el mensaje en todos los grupos de altavoces dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación
de voz'. Por ejemplo, el comando 'All Evac' reproduce un mensaje de evacuación para
todo el 'Sitio'. Para más información sobre las categorías de mensajes de voz y las
prioridades, consulte el capítulo 'Categorías de mensajes de voz'.

AVISO
Mensaje de la categoría 'MNS'
Con la activación de un mensaje de la categoría 'MNS' se reproduce el mensaje
grabado conectado en red de forma continua en un bucle hasta que un operario la
desactive.

Si un mensaje o un anuncio están pendientes o se activa con una prioridad mayor a


la asignada al mensaje o anuncio activo, entonces se detendrá el mensaje o el
anuncio actual.

Reproducir mensajes grabados en todos los grupos de altavoces, p. ej.


'All Evac'
w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Reproducir mensaje en...' y el tipo de
configuración 'Todos', p. ej. 'Evacuar todo'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
l Pulse el interruptor con el comando 'Reproducir mensaje en...' y el tipo de
configuración 'Todos', p. ej. 'Evacuar todo'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Los mensajes grabados se reproducen en todos los grupos de altavoces.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.

Detener mensaje activo en todos los grupos de altavoces


l Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Reproducir mensaje en...' y el
tipo de configuración 'Todos', p. ej. 'Evacuar todo'.

120 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Reproducir / detener mensajes grabados
6

Reproducir mensajes grabados en grupos de altavoces específicos,


p. ej. 'Selective Alert'
w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Reproducir mensaje en...' y el tipo de
configuración 'Selectivo', p. ej. 'Alerta selectiva'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Reproducir mensaje en...' y el tipo de
configuración 'Selectivo', p. ej. 'Alerta selectiva'.
a El inicio de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.
2. Pulse el interruptor de la 'Zona de altavoces' en la que desea reproducir los
mensajes.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a El comando se ejecuta en la 'Zona de altavoces'.
3. Opcional: pulse los interruptores de otros grupos de altavoces en los que desea
reproducir mensajes.
4. Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Reproducir mensaje en...' y el
tipo de configuración 'Selectivo'.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a Los mensajes grabados se reproducen en los 'Controles voz' específicos.

Detener mensaje activo en los grupos de altavoces específicos


l Proceda del mismo modo que en las instrucciones de manejo ya descritas y pulse
los interruptores de todos los grupos de altavoces para los que desea detener el
mensaje activo.

Ver también
2 'Todos' [➙ 164]
2 'Selectivo' [➙ 163]
2 Vista 'Estación de voz' [➙ 147]

121 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Detener todos los mensajes activos

6.4 Detener todos los mensajes activos

Encontrará indicaciones para desactivar mensajes activos individuales en el capítulo


'Reproducir / detener mensajes grabados [➙ 120]'.

Con el comando ↑ 'Aclarar manual...' se detienen todos los ↑ mensajes grabados y


activados manualmente que se reproducen en uno o varios ↑ grupos de altavoces.
Para el comando 'Aclarar manual...' existe el tipo de configuración ↑ 'Selectivo' o
↑ 'Todos'.

Detener todos los mensajes activos para todos los grupos de altavoces
w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Todos', p. ej. 'Aclarar manual todo'.
w Como mínimo, en un grupo de altavoces se reproduce un mensaje grabado que se
ha activado manualmente a través de la ejecución de comandos en un interruptor
de la 'Estación de voz'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
l Pulse el interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Todos' p. ej. 'Aclarar manual todo'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Todos los mensajes grabados activos se detienen en todos los grupos de
altavoces dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz'.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.

Las activaciones automáticas no se borran. Los aislamientos no se borran.


Comandos 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' activos se borran.

Si no hay un comando manual activo y se pulsa el interruptor con el comando


'Aclarar manual...', entonces no se ejecuta el comando.

122 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Detener todos los mensajes activos
6

Detener todos los mensajes activos para grupos de altavoces


específicos
w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Selectivo', p. ej. 'Aclarar manual selectivo'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Selectivo' p. ej. 'Aclarar manual selectivo'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a El LED activo del interruptor 'Aclarar manual...' se enciende de color verde.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.
2. Pulse el interruptor de la 'Zona de altavoces' para la que desea detener todos los
mensajes activos.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Para la 'Zona de altavoces' seleccionada se borran todos los comandos
manuales.
a Todos los mensajes activos para la 'Zona de altavoces' se detienen.
a Si no hay ningún comando activo para la 'Zona de altavoces', entonces sonará
un pitido para el comando válido.
3. Opcional: pulse los interruptores de otros grupos de altavoces para los que desea
detener los mensajes activos.
4. Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de
configuración 'Selectivo'.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a El LED activo del interruptor 'Aclarar manual...' está apagado.
a Todos los mensajes activos para los grupos de altavoces específicos se detienen.

Todos los demás comandos activos con el tipo de configuración 'Selectivo' en la


'Estación de voz' se desactivan.

La desactivación del interruptor 'Aclarar manual...' para finalizar la ejecución de


comandos no influye en el estado de los grupos de altavoces.

Ver también
2 'Aclarar manual' [➙ 172]
2 'Todos' [➙ 164]
2 'Selectivo' [➙ 163]

123 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Hacer anuncio en vivo

6.5 Hacer anuncio en vivo


● Ejecutar un anuncio de emergencia o de conveniencia en los 'Controles voz'
● Se requiere un interruptor con el comando ↑ 'Llamada a...' en la 'Estación de voz'
● El comando 'Llamada a...' es dinámico. Dependiendo del estado de sistema y del
tipo de configuración se activan distintos 'Controles voz'.
● El comando 'Llamada a...' puede configurarse de distintas formas. El tipo de
configuración determina los 'Controles voz' activados en la ejecución de
comandos.

Si un mensaje o un anuncio están pendientes o se activa con una prioridad mayor a


la asignada al mensaje o anuncio activo, entonces se detendrá el mensaje o el
anuncio actual.

Tipos de configuración
● Todos: todos los 'Controles voz' se activan dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación
de voz'.
● Selectivo: los 'Controles voz' se activan. Los ↑ grupos de altavoces conectados en
red con los 'Controles voz' correspondientes deben seleccionarse manualmente.
● Activo: todos los 'Controles voz' se accionan con grupos de causas activos. Todas
las prioridades son tenidas en cuenta. Los grupos de causas silenciados se
accionan y se activan.
● Activo con 'evacuación': Todos los 'Controles voz' con grupos de causas activos
con la prioridad 'Evacuación' se accionan. Los grupos de causas silenciados se
accionan y se activan.
● Activo con 'Alerta': Todos los 'Controles voz' con grupos de causas activos con la
prioridad 'Alert' se accionan. Los grupos de causas silenciados se accionan y se
activan.

Hacer anuncios en vivo: accionar todos los 'Controles voz'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de configuración
'Todos', p. ej. 'Llamada a todos'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de configuración 'Todos'
p. ej. 'Llamada a todos'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.
a El interruptor y todos los interruptores 'Controles voz' parpadean en color
verde.
2. Utilice el micrófono para hacer un anuncio en vivo. Enlace [➙ 129]
a El anuncio en vivo se hace en todos los 'Controles voz'.
l Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de
configuración 'Todos'.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.

124 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Hacer anuncio en vivo
6

Hacer anuncios en vivo: seleccionar manualmente 'Controles voz'


accionados
w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de configuración
'Selectivo', p. ej. 'Llamada a selectivo'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de configuración
'Selectivo' p. ej. 'Llamada a selectivo'.
a El inicio de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.
2. Pulse el interruptor de la 'Zona de altavoces' conectada en red con los 'Controles
voz' en los que desea hacer el anuncio en vivo.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
3. Opcional: pulse los interruptores de otros grupos de altavoces en los que desea
hacer mensajes en vivo.
4. Utilice el micrófono para hacer un anuncio en vivo. Enlace [➙ 129]
5. Pulse nuevamente los interruptores de los grupos de altavoces seleccionados.
6. Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de
configuración 'Selectivo'.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.

125 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Hacer anuncio en vivo

Hacer anuncios en vivo: accionar 'Controles voz' con grupos de causas


activos
w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de configuración
'Activo', 'Activo con 'evacuación'' o 'Activo con 'Alerta'', p. ej. 'Llamada a
evacuación'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
w Como mínimo está activa una causa de un 'Control voz' dentro de la 'Visibilidad' de
la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de configuración
correspondiente, p. ej. 'Llamada a evacuación'.
– En el tipo de configuración 'Activo con 'evacuación'' tiene que estar activa una
causa con la prioridad 'Evacuación'.
– En el tipo de configuración 'Activo con 'Alerta'' tiene que estar activa una causa
con la prioridad 'Alerta'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
2. Utilice el micrófono para hacer un anuncio en vivo. Enlace [➙ 129]
3. Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Llamada a...' y el tipo de
configuración correspondiente.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.

Si el grupo de causas activo en cuestión se encuentra por fuera de la 'Visibilidad' de


la 'Estación de voz', entonces el comando no se ejecuta y suena un pitido para el
comando no válido.

Si todos los 'Controles voz' están inactivos, no hay ninguna causa activa y no es
posible hacer un anuncio en vivo para causas activas. Si ningún tipo de causas del
tipo de configuración seleccionado está activo, tampoco puede hacerse un anuncio
en vivo para este tipo de causas.

Para más información sobre los anuncios de conveniencia, consulte el capítulo


'Hacer anuncios de conveniencia [➙ 127]'.

Ver también
2 'Llamada a' [➙ 167]
2 'Todos' [➙ 164]
2 'Selectivo' [➙ 163]
2 Vista 'Estación de voz' [➙ 147]

126 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Hacer anuncios de conveniencia
6

6.6 Hacer anuncios de conveniencia


Proceda como se describe en el capítulo 'Hacer anuncio en vivo [➙ 124]'.

Anuncios de emergencia durante un anuncio de conveniencia


● Un anuncio de emergencia tiene una prioridad más alta que un anuncio de
conveniencia.
● Un anuncio de emergencia sobrecontrola un anuncio de conveniencia activo.
● El anuncio de conveniencia sobrecontrolado se borra.
● Una sirena de error suena hasta que se activa nuevamente el micrófono.
● Apenas se activa el micrófono, suena el anuncio de emergencia.

Música de fondo durante un anuncio de conveniencia


● La música de fondo en todos los 'Controles voz' o controles seleccionados se
silencian durante el anuncio.
● Después del anuncio, la música de fondo se activa nuevamente.

6.7 Reproducir mensajes con macros y hacer anuncios


en vivo
↑ Los interruptores de macros ejecutan comandos personalizados. Con un interruptor
de macros es posible anunciar la evacuación para una sección específica de un
edificio, mientras se reproduce un aviso para las demás secciones. Con la
configuración correspondiente para el interruptor solo se debe pulsar un interruptor
para ejecutar comandos. Los comandos macro están definidos y no pueden
modificarse con otros comandos.

Si un mensaje o un anuncio están pendientes o se activa con una prioridad mayor a


la asignada al mensaje o anuncio activo, entonces se detendrá el mensaje o el
anuncio actual.

Función de conmutación
Los interruptores de macros tienen una función de conmutación. Un comando activo
se desactiva presionando el interruptor. Un comando inactivo se activa presionando el
interruptor.

Ejemplo de uso del interruptor de macros 'Evacuar lobby'


Con el interruptor 'Evacuar lobby' desea anunciar la evacuación en el lobby de entrada
de un edificio, mientras se reproduce un aviso para las demás áreas o el 'Sitio'.

Categoría de mensajes y ↑ Grupos de altavoces conectados en red Acción: Ejemplo


prioridad
Evacuation 3 Control voz 1 ↑ Hacer anuncio en vivo para la
Control voz 2 evacuación del lobby de un edificio

Alert 4 Sitio Reproducir aviso en el resto del


edificio

Tabla 7: Configuración del interruptor de ejemplo 'Evacuar lobby'

127 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Reproducir mensajes con macros y hacer anuncios en vivo

Activar comando
w El sistema está en funcionamiento normal.
w El interruptor de macros personalizado 'Evacuar lobby' está presente conforme al
ejemplo de uso.
w El comando 'Evacuar lobby' está inactivo.
w Todos los grupos de altavoces están inactivos.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
l Pulse el interruptor 'Evacuar lobby'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a En los grupos de altavoces 1 y 2 se activa 'Evacuación 3'.
a En todos los grupos de altavoces se activa 'Alerta 4'.
a El comando 'Evacuar lobby' está activo.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.

Desactivar comando
w El comando 'Evacuar lobby' está activo.
l Pulse el interruptor 'Evacuar lobby'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a En los grupos de altavoces 1 y 2 se desactiva 'Evacuación 3'.
a En todos los grupos de altavoces se desactiva 'Alerta 4'.
a El comando 'Evacuar lobby' está inactivo.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.

La categoría de mensajes y la prioridad de desactivan para el 'Control voz'


respectivo, incluso si la activación se efectúa mediante otro comando.

Desactivar comando parcialmente


A través de comandos selectivos en la 'Estación de voz' es posible desactivar algunos
o todos los grupos de altavoces que se han activado a través de 'Evacuar lobby'.
● Si se desactivan algunos grupos de altavoces mediante comandos selectivos, el
comando de macro 'Evacuar lobby' permanece activo. Al pulsar nuevamente el
interruptor se desactiva el comando.
● Si se desactivan todos los grupos de altavoces mediante comandos selectivos, el
comando de macro 'Evacuar lobby' se desactiva. Al pulsar nuevamente el
interruptor se activa el comando.
● Si se aíslan todos los grupos de altavoces, el comando de macro 'Evacuar lobby'
se desactiva. Al pulsar nuevamente el interruptor se activa el comando.

128 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Utilizar el micrófono
6

Desactivar comando a través de 'Aclarar manual...'


A través del comando selectivo ↑ 'Aclarar manual...' en la Estación de voz se
desactivan algunos o todos los grupos de altavoces que se han activado a través de
'Evacuar lobby'.
● Si se desactivan algunos grupos de altavoces con el comando 'Aclarar manual...'
del tipo de configuración 'Selectivo', el comando de macro 'Evacuar lobby'
permanece activo. Al pulsar nuevamente el interruptor 'Evacuar lobby' se desactiva
el comando.
● Si se desactivan todos los grupos de altavoces con el comando 'Aclarar manual...'
del tipo de configuración 'Todos', el comando de macro 'Evacuar lobby' se
desactiva. Al pulsar nuevamente el interruptor 'Evacuar lobby' se activa el
comando.

Desactivar comando a través de reset


Al pulsar reset en un sistema externo, p. ej. en la IHM de una unidad de operación de
detección de incendios de voz, se desactivan todos los grupos de altavoces que se
han activado a través de 'Evacuar lobby'. El comando de macro 'Evacuar lobby' se
desactiva. Al pulsar nuevamente el interruptor 'Evacuar lobby' se activa el comando.

Si los grupos de altavoces activados se encuentran por fuera de la vista que está
configurada para reset, entonces los grupos de altavoces permanecen activos. El
comando de macro 'Evacuar lobby' permanece activo.

Ver también
2 Macro [➙ 165]
2 'Todos' [➙ 164]
2 'Selectivo' [➙ 163]
2 Vista 'Estación de voz' [➙ 147]

6.8 Utilizar el micrófono


Utilice el micrófono para las siguientes acciones:
● Ejecutar comando ↑ 'Llamada a...' Enlace [➙ 124]
● Ejecutar 'Auto-page':
– Auto-page to all: 'Auto-page' a todos los ↑ grupos de altavoces
– Auto-page to all active: 'Auto-page' a todos los grupos de altavoces activos
– Auto-page to all active with 'Evacuation': 'Auto-page' a todos los grupos de
altavoces con un mensaje 'Evacuation' activo
– Auto-page to all active with 'Alert': 'Auto-page' a todos los grupos de altavoces
con un mensaje 'Alert' activo

Las activaciones del sistema de voz se visualizan en la IHM.

El tipo 'Auto-page' se configura de forma personalizada y puede desactivarse. Para


más información, consulte el documento A6V10333423.

129 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Utilizar el micrófono

Acceso para el uso del micrófono


Para más información sobre el control de acceso para el uso del micrófono, consulte el
capítulo 'Mensajes y anuncios [➙ 176]'.
'Micrófono apagado'
El micrófono se desconecta automáticamente luego de 5 min., como máximo. El
tiempo de desconexión puede configurarse de forma personalizada entre 30 s y 5 min.
Véase el documento 'A6V10333423' > 'Configuración global de voz'.
Utilizar micrófono con acceso
w Ud. posee acceso a la ↑ 'Estación de voz'.
1. Tome el micrófono.
2. Pulse la tecla del micrófono y manténgala presionada.
a El LED 'Preanuncio activo' se enciende.
a La señal de aviso se reproduce.
a El LED ↑ 'Listo para llamada' se enciende cuando la señal de aviso finaliza.
a Se activa el micrófono.
a Los LEDs de todos los grupos de altavoces accionados iluminan en color
verde.
3. Hable en el micrófono para hacer el anuncio.
a El altavoz en la 'Estación de voz' se silencia automáticamente para evitar la
retroalimentación.
4. Suelte la tecla del micrófono cuando haya finalizado el anuncio.
Utilizar micrófono sin acceso
w No tiene acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor 'Solicitar'.
a El control principal definido con anterioridad concede el acceso.
a Si se concede el acceso, se encenderá el LED 'Aceso'.
a Si se deniega el acceso, se encenderá el LED 'Rechazo'.
2. Tome el micrófono.
3. Pulse la tecla del micrófono y manténgala presionada.
a El LED 'Preanuncio activo' se enciende.
a La señal de aviso se reproduce.
a El LED 'Listo para llamada' se enciende cuando la señal de aviso finaliza.
a Se activa el micrófono.
4. Hable en el micrófono para hacer el anuncio.
a El altavoz en la 'Estación de voz' se silencia automáticamente para evitar la
retroalimentación.
5. Suelte la tecla del micrófono cuando haya finalizado el anuncio.

Para más información sobre la realización de anuncios en zonas seleccionadas,


consulte el capítulo 'Hacer anuncio en vivo [➙ 124]'.

Ver también
2 Módulo de operación (micrófono) VTO2004 [➙ 41]

130 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Silenciar el grupo de altavoces
6

6.9 Silenciar el grupo de altavoces


Con el comando ↑ 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' es posible silenciar los
↑ grupos de altavoces. El comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' tiene las
siguientes funciones:
● Todas las activaciones manuales se borran en los grupos de altavoces
● Las activaciones automáticas se suprimen en los grupos de altavoces
El comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' depende del tipo de configuración.
En el tipo de configuración 'Selectivo' también es necesario seleccionar los grupos de
altavoces para los que se desea ejecutar el comando. Para el comando 'Zona de
altavoz/altavoces apagada...' con tipo de configuración ↑ 'Todos' debe ejecutarse el
comando para todos los grupos de altavoces dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación
de voz'.

Todas las activaciones automáticas se suprimen o se silencian mientras el comando


'Zona de altavoz/altavoces apagada...' esté activo. El LED de avería en el bloque de
teclas de una 'Zona de altavoces' indica que la 'Zona de altavoces' no está en estado
normal.

Silenciar todos los grupos de altavoces, p. ej. 'All zones off'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' y el
tipo de configuración 'Todos', p. ej. 'All zones off'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
l Pulse el interruptor con el comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' y el tipo
de configuración 'Todos', p. ej. 'All zones off'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Todas las activaciones manuales de todos los 'Controles voz' se borran.
a Todas las activaciones automáticas de todos los 'Controles voz' se suprimen.
a El LED de avería de cada grupo de altavoces se enciende de color amarillo.
a El LED activo del interruptor 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' se enciende de
color verde.
a Todos los 'Controles voz' se silencian.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.

Las activaciones automáticas se suprimen. Las activaciones automáticas no se


borran.

Los aislamientos no se borran.

Las activaciones manuales silenciadas se borran.

131 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Silenciar el grupo de altavoces

Silenciar grupos de altavoces específicos, p. ej. 'Zones off Selective'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' y el
tipo de configuración 'Selectivo', p. ej. 'Zones off Selective'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' y el tipo
de configuración 'Selectivo' p. ej. 'Zones off Selective'.
a El inicio de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a El LED activo del interruptor 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' se
enciende de color verde.
a Todas los demás interruptores activos con el tipo de configuración 'Selectivo'
en la 'Estación de voz' se desactivan.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.
2. Pulse el interruptor de la 'Zona de altavoces' que desea silenciar.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Para todos los 'Controles voz' que están conectados en red con la 'Zona de
altavoces' se ejecuta el comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...'.
3. Opcional: pulse el interruptor de otros grupos de altavoces que desea silenciar.
4. Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Zona de altavoz/altavoces
apagada...' y el tipo de configuración 'Selectivo'.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a El LED activo del interruptor 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' está apagado.
a Los 'Controles voz' específicos están silenciados.

La desactivación del interruptor 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' para finalizar


la ejecución de comandos no influye en el estado de los grupos de altavoces.

Ver también
2 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' [➙ 175]
2 'Todos' [➙ 164]
2 'Selectivo' [➙ 163]

132 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Desconectar activaciones manuales
6

6.10 Desconectar activaciones manuales


Con el comando ↑ 'Aclarar manual...' se desconectan las activaciones manuales. Para
el comando 'Aclarar manual...' existe el tipo de configuración ↑ 'Selectivo' o ↑ 'Todos'.

Desconectar todas las activaciones manuales


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Todos'.
w Como mínimo existe una activación que se ha creado manualmente a través de la
ejecución de comandos en un interruptor de la 'Estación de voz'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
l Pulse el interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Todos'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Todas las activaciones manuales dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz'
se desconectan.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.

Las activaciones automáticas no se borran. Los aislamientos no se borran.


Comandos 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' activos se borran.

Si no hay un comando manual activo y se pulsa el interruptor con el comando


'Aclarar manual...', entonces no se ejecuta el comando.

133 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
6 Desconectar activaciones manuales

Desconectar activaciones manuales específicas


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Selectivo'.
w Ud. posee acceso a la 'Estación de voz'.
1. Pulse el interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de configuración
'Selectivo'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a El LED activo del interruptor 'Aclarar manual...' se enciende de color verde.
a Si no tiene acceso a la 'Estación de voz', el comando no se ejecutará y se
escuchará un pitido indicando el comando válido.
2. Pulse el interruptor para las que desea desconectar la activación manual.
– Por ejemplo, pulse el interruptor de la 'Zona de altavoces' para aquella que
desea detener los mensajes activos.
– Por ejemplo, pulse el interruptor de la 'Zona de altavoces' silenciada y para
aquella que desea conectar el funcionamiento normal.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a Para los interruptores seleccionados se desconectarán todas las activaciones
manuales.
a Si no hay ningún comando activo para la 'Zona de altavoces', entonces sonará
un pitido para el comando válido.
3. Pulse nuevamente el interruptor con el comando 'Aclarar manual...' y el tipo de
configuración 'Selectivo'.
a El fin de la ejecución de comandos se confirma con un pitido indicando el
comando válido.
a El LED activo del interruptor 'Aclarar manual...' está apagado.

Todos los demás comandos activos con el tipo de configuración 'Selectivo' en la


'Estación de voz' se desactivan.

La desactivación del interruptor 'Aclarar manual...' para finalizar la ejecución de


comandos no influye en el estado de los grupos de altavoces.

Ver también
2 'Aclarar manual' [➙ 172]
2 'Selectivo' [➙ 163]
2 'Todos' [➙ 164]

134 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Manejo de la 'Estación de voz'
Ejecutar la prueba de LED en la 'Estación de voz'
6

6.11 Ejecutar la prueba de LED en la 'Estación de voz'


Con el comando 'Prueba de LED' se comprueba el funcionamiento de todos los LEDs
en una 'Estación de voz'. Durante la 'Prueba de LED' se activan los LEDs de todos los
'Módulos interruptor voz' en la 'Estación de voz' en una secuencia predefinida. La
'Prueba de LED' dura aprox. 12 s.
También es posible comprobar todos los LEDs de todo el 'Panel'. Para ello, ejecute el
comando 'Prueba de LED' en la IHM.

Ejecutar 'Prueba de LED' en la 'Estación de voz'


w El sistema está en funcionamiento normal.
w Existe un interruptor con el comando 'Prueba de LED'.
w Ninguna 'Prueba de LED' está activa.
l Pulse el interruptor con el comando 'Prueba de LED'.
a La ejecución de comandos se confirma con un pitido para el comando válido.
a La 'Prueba de LED' se ejecuta.
a Si una activación de emergencia está activa en la 'Estación de voz', el comando no
se ejecutará y se escuchará un pitido indicando el comando no válido.

Si vuelve a pulsar el interruptor 'Prueba de LED' antes de finalizar la 'Prueba de LED'


activa, se cancelará la 'Prueba de LED'. Se visualizará el estado original de los LEDs
en la 'Estación de voz'.

Si se realiza una activación de emergencia en la 'Estación de voz' automática o


manualmente, entonces se cancela la 'Prueba de LED'.

Ver también
2 Prueba de LED [➙ 141]
2 'Prueba de LED' [➙ 172]

6.12 Reproducir música de fondo manualmente


Dependiendo del tipo de configuración del comando, proceda como se describe en los
siguientes capítulos:
● Reproducir mensaje: Enlace [➙ 120]
● Reproducir mensajes con macros y hacer anuncios en vivo: Enlace [➙ 127]

En los siguientes casos no se reproduce la música de fondo manual:


- Anuncios activos o pendientes con máxima prioridad
- Mensaje activo con prioridad 'EVACUACIÓN Manual', 'ALERTA manual',
'EVACUACIÓN automática' o 'ALERTA automática' in FS920
- La 'Estación de voz' no tiene 'Control de acceso'
Si se produce un error al reproducir la música de fondo manual se emitirá un pitido
de error.

135 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Estado de funcionamiento

7 Funciones del sistema en general

7.1 Estado de funcionamiento


Una instalación de detección de incendios está en estado 'Sistema normal' si la unidad
de control de detección de incendios es abastecida con energía y si no se indica
ningún otro estado de funcionamiento.
En cuanto en la 'Panel' se produzca un evento que difiera del estado 'Sistema normal',
este evento será visualizado y la 'Panel' cambiará al estado del tipo de evento.
Una 'Panel' puede tener varios estados a la vez:
● 'ALARMA' (estado de detección de incendios)
● 'Trouble' (estado de aviso de la avería)
● 'EVITADO' (estado de aislamiento)
● 'Prueba' (estado de prueba)

Indicación del estado de funcionamiento


El estado de funcionamiento se visualiza en la Interfaz Hombre-Máquina de forma
visual y acústica por medio de los LEDS y el zumbador, así como en la pantalla.

7.2 Tipos de funcionamiento


La instalación de detección de incendios dispone de los siguientes tipos de
funcionamiento:
● 'Sistema normal'
● 'Prueba'
● 'EVITADO'

Ver también
2 Funcionamiento normal [➙ 136]
2 Aislamiento [➙ 142]

7.3 Funcionamiento normal


En el ↑ funcionamiento normal ('Sistema normal') se evalúan 'ALARMAS' y se evalúan
según la configuración.

Los siguientes puntos describen el funcionamiento normal:


● La unidad de control de detección de incendios está abastecida con energía y no
se visualiza ningún evento u otro estado de funcionamiento.
● Los ↑ detectores tienen la sensibilidad normal de acuerdo con el conjunto de
parámetros correspondiente.
● La instalación de detección de incendios está en disponibilidad para la recepción
de avisos de peligro ('ALARMAS') y avisos de la avería.
● El LED 'Power' queda encendido estáticamente.

136 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Realizar pruebas
7

7.4 Realizar pruebas


FS920 y la instalación de voz instalada ofrecen diferentes funciones de prueba para
una comprobación eficiente de dispositivos y funciones lógicas. Algunos modos de
prueba pueden combinarse, otros se realizan de manera exclusiva.
La instalación de detección de incendios se encuentra en el tipo de funcionamiento
'Prueba' si se ejecuta uno de los siguientes modos de prueba:
● 'Prueba de detector'
● 'Walk test'
● 'Prueba de control'
● 'Prueba de instalación'
● Variantes de prueba
La instalación de voz se encuentra en el tipo de funcionamiento 'Prueba' si se ejecuta
uno de los siguientes modos de prueba:
● 'Walk test'
● 'Prueba de instalación'
● 'Prueba de control'

7.4.1 Modo prueba


ALARM Test activation

El 'Prueba de detector' es una prueba de funciones de hardware para los dispositivos


y su asignación al ↑ 'Árbol de detección'.
En 'Prueba de detector' la instalación de detección de incendios tiene las siguientes
propiedades:
● Los ↑ detectores automáticos están ajustados para una alta sensibilidad.
● No se activa ninguna alarma pero la ↑ activación de prueba se visualiza como
aviso, se registra en la memoria de evento y, dado el caso, se imprimen.
● No se activan ↑ dispositivos de alarma ni controles, exceptuando lo siguiente:
– Con el ajuste 'Activación de salida en prueba de walktest/detector' se puede
definir si la salida del detector en la 'Zona' se activa en el modo 'Prueba de
detector' o 'Walk test'.
● No se generan avisos de peligro ni avisos de la avería.
● Con una función de orden superior se pueden seleccionar todas las ↑ 'Zonas' de la
↑ 'Sección' o el ↑ 'Área' para la 'Prueba de detector'.
Un detector activado de un grupo de detectores en la 'Prueba de detector' genera un
aviso de activación de prueba en lugar de un ↑ nivel de peligro. De este modo no se
activan dispositivos de alarma o controles.
Una vez concluido el 'Prueba de detector' vuelve a ajustarse la sensibilidad normal de
los detectores, al igual que antes de comenzar 'Prueba de detector'.
'Prueba de detector' puede configurarse con un temporizador para finalizar el modo de
prueba.

137 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Realizar pruebas

7.4.2 'Prueba de funcionamiento'


ALARM Test activation

El 'Walk test' es una prueba de funciones de hardware para los dispositivos y su


asignación al ↑ 'Árbol de detección'. Adicionalmente se prueba la activación de
↑ 'NACs'/'Audibles'.
En el modo de prueba 'Walk test', la instalación de detección de incendios tiene las
siguientes propiedades:
● Los ↑ detectores automáticos están ajustados para una alta sensibilidad.
● No se activa ninguna alarma pero la activación de prueba se visualiza como aviso,
se registra en la memoria de evento y, dado el caso, se imprimen.
● No se activan ↑ dispositivos de alarma ni controles, exceptuando lo siguiente:
– Con el ajuste 'Activación de salida en prueba de walktest/detector' se puede
definir si la salida del detector en 'Zona' se activa en el modo 'Prueba de
detector' o 'Walk test'.
● No se generan avisos de peligro ni avisos de la avería.
● Con una función de orden superior se pueden seleccionar todas las ↑ 'Zonas' de la
↑ 'Sección' o el ↑ 'Área' para la 'Walk test'.
● Se activan todos los 'NACs'/'Audibles' de una central.
● Los altavoces se activan. Para cada tipo de evento se reproducen patrones de
tono o mensajes configurados desde la biblioteca de audio. Enlace [➙ 139]
● El LED 'Partial System Disabled' se enciende en la Interfaz Hombre-Máquina.
Un detector activado de un grupo de detectores en modo de prueba 'Walk test' genera
un aviso de activación de prueba en lugar de un ↑ nivel de peligro. De este modo no
se activan dispositivos de alarma o controles.
Una vez concluido la 'Walk test' vuelve a ajustarse la sensibilidad normal de los
detectores, al igual que antes de comenzar la 'Walk test' y el LED 'Partial System
Disabled' está apagado.
El modo de prueba 'Walk test' puede configurarse con un temporizador para finalizar el
modo de prueba.

138 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Realizar pruebas
7

Indicaciones sobre la activación de prueba del sistema de voz

La 'Walk test' activa se visualiza en la respectiva tecla 'Zona de altavoces' con la


prioridad más baja.

Las zonas de altavoces de un sistema de voz externo conectado no soportan


mensajes o patrones de tono de la 'Walk test'.

La 'Walk test' no se ejecuta en las zonas de altavoces que tienen los siguientes
estado en el mismo momento:
- Activada por otros eventos
- Apagada
- Comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' activo
Sin embargo, la 'Walk test' se ejecuta en otras zonas de altavoces que no presentan
los estados relacionados.

La 'Walk test' se ejecuta con la prioridad más baja, por debajo de la prioridad eventos
de 'Conveniencia'. Si las zonas de altavoces se activan a través de un evento con
una prioridad mayor, la 'Walk test' se cancelará y se llevará a cabo la nueva
activación.

7.4.2.1 Patrones de tono de los altavoces preconfigurados para la


'Prueba de funcionamiento'
En la 'Walk test', los altavoces reproducen de forma estándar los tonos estándar con
520 Hz o 900 Hz en un patrón específico según el tipo de evento, en caso de tener la
respectiva activación de prueba de las zonas de altavoces.

Tipo de evento Patrón


Todas las ALARMAS 2 s encendido
Todas las supervisiones 2 frecuencias: Cada tono 1 s, entre tonos 1 s
Todas las averías 4 s encendido
Todas las activaciones 6 s encendido

Para el patrón de tonos de la 'Walk test' no es posible adaptar o controlar el volumen.


El patrón de tono de la 'Walk test' se reproduce en el volumen de activación
estándar.

139 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Realizar pruebas

7.4.2.2 Mensajes grabados para la 'Prueba de funcionamiento'


En lugar del patrón de tono, es posible configurar mensajes desde la ↑ Audio library
para la 'Walk test'. Para más información, consulte el documento A6V10333423.
En la 'Walk test', los altavoces reproducen una vez el mensaje grabado, en caso de
tener la respectiva activación de prueba de las zonas de altavoces.

Para los mensajes de la 'Walk test' no es posible adaptar o controlar el volumen. Los
mensajes de la 'Walk test' se reproduce en el volumen de activación estándar.

7.4.3 Prueba de instalación


Installation ALARM

La 'Prueba de instalación' es una prueba de toda la instalación de detección de


incendios de voz incluyendo el 'Control incendio' y el aviso de alarma en el
↑ funcionamiento normal ('Sistema normal').
En el modo de prueba 'Prueba de instalación', la instalación de detección de incendios
tiene las siguientes propiedades:
● Los ↑ detectores automáticos están ajustados a alta sensibilidad para no tener
largos tiempos de espera al activar los detectores.
● Se activa la alarma.
● Los ↑ dispositivos de alarma, controles y altavoces se activan.
● Con una función de orden superior se pueden seleccionar todas las 'Zonas de
alarma automáticas' de la 'Sección' o 'Área' para la 'Prueba de instalación'.

7.4.4 Prueba de control


Controls Test activation

El 'Prueba de control' prueba la función de los 'Controles' configurados como en


↑ funcionamiento normal pero las salidas no se activan.
En el modo de prueba 'Prueba de control', la instalación de detección de incendios
tiene las siguientes propiedades:
● Los 'Controles' están en funcionamiento normal y generan un aviso
correspondiente durante la activación:
– Activación por una causa
– Activación con un comando
● Con una función de orden superior los 'Controles' pueden ejecutarse en el nivel de
grupo 'Control' correspondiente.
Este modo de prueba, por ejemplo, puede combinarse con la 'Prueba de instalación'.

140 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Realizar pruebas
7

7.4.5 Simulacro de incendio


Con la función 'Simulacro de incendio' se activan todos los ↑ NACs y el zócalo con
sirena desde la vista del 'Panel' activado. La ejecución se interrumpe a través de la
ejecución manual del comando 'Desactivar simulacro de incendio' o por la generación
de una alarma de incendio.

7.4.6 Prueba de LED


Con el comando 'Prueba de LED' puede garantizarse el funcionamiento de todos los
LEDs en la IHM y/o en una 'Estación de voz'. Los LEDs se probarán mediante una
secuencia de activación 'Prueba de LED' predefinida.

'Prueba de LED' en la IHM


El comando 'Prueba de LED' prueba todos los LEDs en el 'Panel'.

'Prueba de LED' en la 'Estación de voz'


El comando 'Prueba de LED' prueba solo los LEDs en la 'Estación de voz'.

Ver también
2 Ejecutar la prueba de LED en la 'Estación de voz' [➙ 135]

7.4.7 Variantes de prueba


Como variante de la prueba se puede, por ejemplo, activar los controles en 'Prueba de
control' y posteriormente ejecutar 'Prueba de instalación'.
Otras variantes de prueba son las que siguen:

Prueba de los ↑ equipos de aviso de alarma


● 'Control NAC'
– Función de activación para cada una de las tres prioridades 'Causas prioridad
1 (Alta)', 'Causas prioridad 2 (Medio)', 'Causas prioridad 3 (Bajo)' y
desactivación con el comando 'Desactivar'
– La función de activación 'Activar/PRIO 3->2->1->silencioso' activa el 'Control
NAC' con prioridad 3 para 5 s, cambio a prioridad 2 para 5 s, cambio a
prioridad 1 para 5 s y desactivación final del 'Control'
● ↑ 'Control TR'
– La función 'Prueba Activació' activa los efectos durante 30 s y finalmente se
desactiva automáticamente

Simulación de alarma
Se puede simular una alarma activando a través de un comando un grupo de
detectores. También se puede activar ↑ 'Pre-ALARMA' y alarma.

141 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Aislamiento

7.4.8 Activación del sensor con el TSM-1X


Con el TSM-1X es posible activar los distintos sensores de los detectores de incendios
multisensores individualmente o según la configuración.
A diferencia de la configuración es posible elegir temporalmente la selección de un
tipo de sensor en la unidad de operación a través de un menú.
Luego de la activación y la restauración de la alarma en la unidad de operación es
posible seleccionar otro tipo de sensor para la activación. Todas las selecciones
automáticas se restablecen automáticamente luego de un tiempo predeterminado.
Las siguientes activaciones pueden seleccionarse en la 'PMI':
● 'TSM: 'Supervisión ambiental' comprobable'
● 'TSM: 'Cámara' comprobable'
● 'TSM: 'Gas' comprobable'
● '???'
● 'TSM: 'Neural' comprobable'
● 'TSM: 'Térmico' comprobable'
● 'TSM: 'Neural' comprobable'
● 'TSM: 'Térmico' comprobable'

7.5 Aislamiento

ADVERTENCIA
Aísle la instalación solo para trabajos de mantenimiento.
Antes del aislamiento, tenga en cuenta las informaciones de seguridad [➙ 54].

Podrá aislar las ↑ 'Zonas' con detectores automáticos o no automáticos para


situaciones especiales, por ejemplo para obras de construcción.
Si están aisladas partes de la instalación de detección de incendios, ésta se encuentra
en el estado y en el tipo de funcionamiento 'EVITADO'.
El LED correspondiente se enciende en la Interfaz Hombre-Máquina.
En el tipo de funcionamiento 'EVITADO' no pueden evaluarse 'ALARMAS' ni 'Averías'
de las partes aisladas de la ↑ instalación.

Usted puede ajustar los aislamientos con o sin limitación de tiempo [➙ 60].

142 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Nivel de acceso y derechos de acceso
7

7.5.1 Aislamiento de voz


Es posible aislar elementos de voz para situaciones especiales como por ejemplo
obras de construcción. En el sistema de voz pueden aislarse los siguientes efectos de
un 'Control voz':
● Amplificador
● Salida análoga de audio

Es necesario ejecutar el aislamiento en la IHM.

Si todas las partes del sistema de voz están aisladas, la instalación de detección de
incendios de voz se encuentra en el estado y el tipo de funcionamiento 'EVITADO'. El
LED correspondiente se enciende en la Interfaz Hombre-Máquina. En el tipo de
funcionamiento 'EVITADO' no se analizan las averías en los elementos aislados y no
se emiten mensajes o anuncios.

Ver también
2 Aislar / conectar zona de amplificadores [➙ 69]

7.6 Nivel de acceso y derechos de acceso


La 'Panel' está protegida por medio de los siguientes niveles de acceso contra un
manejo no autorizado:

Nivel de acceso Derecho de acceso Funciones y derechos de acceso


0 Cualquier persona '0 (sólo mostrar)'
1 Cualquier persona 'Silenciar audibles', 'Reconocer',
'Restablecer' y desplazar
2.1 Personal operativo 1 Derechos de acceso restringidos (p. ej.
conserje)
2.2 Personal operativo 2 Derechos de acceso ampliados (p. ej.
encargado de seguridad)
3 Técnicos de Todos los derechos de acceso (para
mantenimiento técnicos de mantenimiento)

● En el nivel de acceso 1 pueden ingresarse los comandos más importantes en caso


de alarma.
● A otros comandos o a la configuración de la 'Panel' puede accederse a partir del
nivel de acceso 2.1.
● La habilitación de un nivel de acceso se realiza a través del diálogo de entrada del
NIP.
● A cada NIP está asignado un nivel de acceso.
● Aquellas entradas de menú, funciones y favoritos que no estén accesibles en un
nivel de acceso se ocultan.

El capítulo correspondiente contiene una lista de todos los comandos y de los niveles
de acceso requeridos.

143 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Vista

En la siguiente tabla encontrará a título de ejemplo las opciones del menú principal y
el nivel de acceso requerido para la ejecución.

Opción del menú principal Nivel de acceso requerido


'Resumen de mensajes' 1
'Funciones' 1, 2.1, 2.2, 3, dependiendo de la función
'Favoritos' 1, 2.1, 2.2, 3, dependiendo del favorito
'Topología' 1
'Buscar elemento' 1
'Memoria de eventos' 2.1
'Inicio/cierre de sesión' 1
'Ajustes/administración' 3

7.6.1 Diálogo de entrada NIP


La opción del menú principal 'Inicio/cierre de sesión' abre el diálogo de entrada del
NIP. Ingresando un NIP válido queda habilitado el nivel de acceso correspondiente.

El diálogo de entrada del NIP se visualiza automáticamente si el accionamiento de


una tecla en la Interfaz Hombre-Máquina requiere un nivel de acceso más alto.

7.6.2 Tiempo de caducidad del nivel de acceso


La 'Panel' dispone de un control de tiempo para el manejo.
La habilitación de manejo para un 'Nivel de acceso' caduca después de la última
entrada, después de transcurrir un período de tiempo configurable.

7.7 Vista
En una instalación de detección de incendios pueden estar integradas varias unidades
de control de detección de incendios y terminales de incendio ('Paneles'). La vista
define qué parte de una ↑ instalación es visible y manejable en un ↑ 'Panel'.

La configuración de la vista se realiza en Cerberus-Engineering-Tool.

La configuración de la vista para una unidad de control de detección de incendios es


posible en los siguientes niveles de la topología de una instalación:
● 'Sitio'
● 'Panel'
● ↑ 'Área'
Mediante la selección y asignación de categorías de eventos de la topología a la vista
de una 'Panel' queda configurada la visibilidad de dicha 'Panel'.
Por ejemplo, pueden visualizarse todas las 'ALARMAS' de la 'Sitio' o solo las 'Averías'
del 'Área' en una 'Panel'.

144 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Vista
7

Para la configuración de la vista son posibles tres modos adicionales:


● 'Visibilidad PMI espera'
● 'Visibilidad ampliadad PMI'
● 'Vista Detalles del dispositivo'

Ver también
2 Modificar la vista [➙ 72]
2 Categorías de eventos [➙ 147]

7.7.1 Vista standby


El 'Panel' con la configuración 'Visibilidad PMI espera' monitoriza uno o varios
'Paneles' o una ↑ estación de administración en la vista configurada.
● En el estado normal de la instalación de detección de incendios está desactivada
la 'Visibilidad PMI espera'. En este caso la 'Panel' configurada de esta manera y la
pantalla están en estado de reposo.
● Si falla una 'Panel' monitorizada o si está interrumpida la conexión con una 'Panel'
monitorizada, se activa la 'Visibilidad PMI espera' configurada y el manejo de la
instalación de detección de incendios, en la vista configurada, puede realizarse a
través de esta 'Panel' exactamente de la misma manera que anteriormente en la
'Panel' que ha fallado.

Además de 'Visibilidad PMI espera' puede estar configurada la 'Visibilidad ampliadad


PMI' para un 'Panel'.

Ver también
2 Desactivar standby [➙ 72]
2 Vista ampliada [➙ 145]

7.7.2 Vista ampliada


Si está configurada la 'Visibilidad ampliadad PMI' en una 'Panel', podrá activarlo con
un comando y obtendrá de esta manera la vista configurada.
Para una 'Panel' con 'Visibilidad PMI espera', puede configurarse adicionalmente
'Visibilidad ampliadad PMI'.
Sin embargo, la configuración 'Visibilidad ampliadad PMI' también es posible
independientemente de la 'Visibilidad PMI espera'.

La función 'Visibilidad ampliadad PMI' puede estar configurada con dependencias.


Para información detallada sobre la configuración, consulte el documento
A6V10333423. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [➙ 11]'.

Posibles dependencias
Posibilidad de activar la 'Visibilidad ampliadad PMI' solo en caso de fallar una 'Panel'
monitorizada.

145 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Vista

7.7.3 Vista Detalles del dispositivo


● La 'Vista de detalles' muestra la información sobre los elementos de hardware en
cuestión para los eventos.
● Para acceder a la 'Vista de detalles' a través de las teclas de navegación, consulte
el capítulo 'Cambiar la vista con las teclas de navegación [➙ 48]'
● La 'Vista de detalles' muestra la siguiente información dependiendo del tipo de
dispositivo:

Elemento de información Ejemplo Descripción


Dirección del dispositivo 1 / 2 / 21 / 124 Dirección del dispositivo
con una ruta completa de
la dirección 'Panel / Módulo
/ Circuito / Detector'
Tipo de dispositivo/sensor FDOOT441 Active Nombre del tipo de
activo thermal + dispositivo y activación de
los sensores. Si hay varios
sensores activados se
indica el primer sensor
activado y un signo '+'
señaliza que hay otros
sensores activados.
Estampa de Tiempo 07/07/14 12:58:16 PM Hora del evento
Temperatura del Sensor 32 F Temperatura del sensor
Oscurecimiento del sensor 2.73 %/ft Oscurecimiento óptico
Concentración Sensor de 342 ppm Concentración de CO
gas

Actualización
Las informaciones sobre los sensores se actualizan al acceder a la 'Vista de detalles'.

Aislamiento
Para aislamientos en la categoría de eventos 'Avería' no es posible acceder a la
información de los sensores.

Excepciones
Para los siguientes eventos no se muestran informaciones de hardware en la 'Vista
de detalles'
- Elementos del 'Árbol de hardware'
- Eventos de la red
- Eventos de 'Controles'
- Eventos de un 'Grupo de control'
La información de hardware puede visualizarse a través de la 'Visibilidad ampliada'.

146 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Eventos
7

7.7.4 Vista 'Estación de voz'


La 'Visibilidad' para la 'Estación voz interna' y la 'Estación voz remota' define para qué
↑ 'Controles voz' los interruptores ejecutan un comando con el tipo de configuración
↑ 'Todos'.

Los interruptores configurados para los grupos de altavoces pueden enlazarse con
'Controles voz' por fuera de la 'Visibilidad'.

Ejemplo
Una 'Estación de voz' en un edificio solo tiene 'Visibilidad' a los 'Controles voz' dentro
del edificio. Si se ejecuta el comando 'All Evac 3' en la 'Estación de voz', todos los
grupos de altavoces se activan o desactivan, sin embargo únicamente los grupos de
altavoces en este edificio.

7.8 Eventos
Ver también
2 Seleccionar eventos [➙ 79]

7.8.1 Categorías de eventos


La instalación de detección de incendios de voz evalúa las señales de eventos
recibidas y las visualiza como avisos en la pantalla. Los eventos se guardan y pueden
visualizarse por medio de la opción de menú Memoria de eventos'.
Ejemplos de categorías de eventos:
● ALARMA not. mas. 1
● ALARMA de incendio
● ALARMA gas
● ALARMA not. mas. 2
● Supervisorio
● Avería
● Mensaje de prueba
● Activación
● Información

147 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Eventos

7.8.2 Identificador de estado de avisos de eventos


Los avisos de eventos visualizados en la pantalla tienen un identificador.

El identificador informa sobre el estado del aviso.


Se utilizan los siguientes identificadores:

Identificador Significado
! Aviso no confirmado
– Causa del aviso ya no existe
✓ Aviso confirmado
+ Más de un ↑ detector está activo
# Aviso de una estación con la que ya no existe conexión.

Tabla 8: Identificador de estado de avisos de eventos

7.8.3 Memoria de eventos


En la memoria de eventos están almacenados todos los eventos de una instalación de
detección de incendios. Puede visualizar una lista de todos los eventos en la opción
de menú 'Memoria de eventos'.
La lista está clasificada cronológicamente y puede filtrarse por categoría, fecha y hora.
La siguiente figura muestra a título de ejemplo una lista 'Memoria de eventos':

0008 / 0069 Eventos Estación 01


de 06-03-06 09-34-50 hasta 06-03-06 09-34-50
06-03-06 10-34-50 Evitado
Zona 13 Oficina 21
06-03-06 10-34-50 Evitado
Autom. 13 A02 Lado ventana
Seleccionar Seleccionar Más
Categoría eventos Rango fecha/hora opciones

148 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Eventos
7

7.8.4 Resumen de avisos


La opción del menú principal 'Resumen de mensajes' contiene avisos sobre eventos.
Los avisos están representados resumidos por categorías de aviso y pueden abrirse
como lista de avisos correspondiente.

En la opción del menú principal 'Resumen de mensajes' solo se visualizan aquellas


categorías de aviso en las que se han producido avisos (eventos).

La siguiente figura muestra a título de ejemplo el resumen de avisos con 1 'ALARMA


gas', 8 'Averías' y 10 'EVITADO':

Lista Resumen de mensajes


Resumen de mensajes
Salir con <C>
001 ALARMA gas (001 ($(NUMBER_OF_UNACKED) sin (2)
008 Averías reconoc.)) (3)
010 EVITADO (4)
003 Activaciones (7)
Resumen de mensajes Memoria de eventos Prueba de
LED

Después de accionar la tecla de selección abreviada (2) se visualiza la vista detallada


de la categoría de aviso 'ALARMA gas':

Vista detallada ALARMA gas


Transmisión remota activada
001 ALARMA gas
001 ALARMA gas Zona 14
! Oficina 22

Ejecutar Mostrar Más


comandos Texto intervención opciones

7.8.5 Eventos de voz


Los siguientes eventos del sistema de voz se muestran en la IHM:
● Activaciones
● Averías

Ver también
2 Selección de elementos o eventos [➙ 79]

149 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Eventos

7.8.6 Categorías de mensajes de voz


Propiedades de un ↑ mensaje de voz:
● Se enlaza con un 'Control voz'
● Tiene una prioridad única entre 1 y 300
● Tiene una categoría de mensajes de voz

Categoría de mensajes Descripción


NOTIFICACIÓN MASIVA El mensaje pone en alerta a las personas en el edificio con una 'Notificación masiva'
automática 1 a través de una emergencia que tiene una prioridad más alta que los eventos de
fuego. Según la configuración, el mensaje puede partir de un mensaje grabado o de
una 'Entrada análoga de audio'. El mensaje de activa con:
● Un evento de 'Notificación masiva', p. ej. un dispositivo activado por el usuario
'Notificación masiva' (detector manual)
● Una voz 'Entradas de interruptor' desde un sistema 'Notificación masiva'
LLAMADA DE Un anuncio de Notificación masiva en vivo se hace con el micrófono en la 'Estación
NOTIFICACIÓN MASIVA de voz'.
Interna
LLAMADA DE Con el micrófono se hace un anuncio de emergencia en vivo en la 'Estación de voz'.
EMERGENCIA Interna
EVACUACIÓN Manual El mensaje se ejecuta manualmente en la 'Estación de voz'. El mensaje les indica a
las personas en el edificio que deben evacuar. Según la configuración, el mensaje
puede partir de un mensaje grabado o de una 'Entrada análoga de audio'.
ALERTA manual El mensaje se ejecuta manualmente en la 'Estación de voz'. El mensaje pone en
alerta a las personas en el edificio sobre una situación de emergencia y les solicita
estar atentos por más instrucciones. Según la configuración, el mensaje puede partir
de un mensaje grabado o de una 'Entrada análoga de audio'.
EVACUACIÓN automática El mensaje les indica a las personas en el edificio que deben evacuar. Según la
configuración, el mensaje puede partir de un mensaje grabado o de una 'Entrada
análoga de audio'. El mensaje puede activarse automáticamente mediante un evento
de detección de incendios o a través de una voz 'Entradas de interruptor' desde un
sistema externo.
Incendio MODO El mensaje pone en alerta a las personas en el edificio sobre una emergencia de
DEGRADADO fuego en caso de que se cumpla una condición de alarma, mientras las CPU Fire se
encuentra en Modo degrado. Según la configuración, el mensaje puede partir de un
mensaje grabado o de una 'Entrada análoga de audio'.
ALERTA automática El mensaje pone en alerta a las personas en el edificio sobre una situación de
emergencia y les solicita estar atentos por más instrucciones. Según la
configuración, el mensaje puede partir de un mensaje grabado o de una 'Entrada
análoga de audio'. El mensaje puede activarse automáticamente mediante un evento
de detección de incendios o a través de una voz 'Entradas de interruptor' desde un
sistema externo.
NOTIFICACIÓN MASIVA El mensaje pone en alerta a las personas en el edificio con una 'Notificación masiva'
automática 2 a través de una emergencia. Según la configuración, el mensaje puede partir de un
mensaje grabado o de una 'Entrada análoga de audio'.

150 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Representación de listas y tipos de listas
7

Categoría de mensajes Descripción


LLAMADA DE Con el micrófono se hace un anuncio de conveniencia en vivo en la 'Estación de voz'.
CONVENIENCIA Interna
LLAMADA DE Un anuncio de conveniencia en vivo se realiza mediante un sistema externo.
CONVENIENCIA Externa
Musica de fondo manual El mensaje se ejecuta manualmente en la 'Estación de voz'. El mensaje transmite la
música de fondo del mensaje grabado o el archivo de audio desde la biblioteca de
audio o desde una 'Entrada análoga de audio global'.
Musica de fondo El mensaje se activa automáticamente y transmite la música de fondo del mensaje
automática grabado o el archivo de audio desde la biblioteca de audio o desde una 'Entrada
análoga de audio global'.

Tabla 9: Categorías de mensajes de voz

Para más información sobre la creación de mensajes de voz personalizados y sobre


la configuración de las categorías de mensajes de voz y su prioridad, consulte el
documento A6V10333423.

7.9 Representación de listas y tipos de listas


Con la representación en listas y la posibilidad de desplazarse, es posible representar
en la pantalla limitado una gran cantidad de entradas y puntos de lista.
Existen los siguientes tipos de lista:
● Listas de eventos
● Listas de elementos
● Listas de selección

7.9.1 Listas de eventos


Las listas de eventos contienen eventos de la instalación de detección de incendios de
diferentes categorías.
En la opción del menú principal 'Resumen de mensajes' se representan los avisos
sobre eventos, resumidos en categorías de eventos. Éstas pueden abrirse como
respectiva lista de eventos.

En la opción del menú principal 'Resumen de mensajes' solo se visualizan aquellas


categorías de eventos en las que se han producido eventos.

De acuerdo con las categorías de eventos existen las siguientes listas de eventos:
● ALARMA not. mas. 1
● ALARMA de incendio
● ALARMA gas
● ALARMA not. mas. 2
● Supervisorio
● Avería
● Mensaje de prueba
● Activación
● Información

151 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 Representación de listas y tipos de listas

Todos los eventos también están incluidos en la lista de eventos de la 'Memoria de


eventos'. Esta lista 'Memoria de eventos' tiene otro diseño y otras funciones. Para
más información, consulte el capítulo 'Memoria de eventos [➙ 148]'.

La siguiente figura muestra a título de ejemplo una lista de eventos 'Activación'.

Esperando confirmación TR
002 Activación
Autom. Zona Evitado
001
Resonador 2 Evitado
002
Ejecutar Mostrar Más
comandos Texto intervención opciones

7.9.2 Listas de elementos


El contenido de las listas de elementos son los elementos de la ↑ instalación, así
como datos de elementos como, por ejemplo, datos de configuración.
Una lista de elementos se visualiza, por ejemplo, como resultado de una búsqueda de
elementos.
La siguiente figura muestra una 'Buscar elemento' a título de ejemplo:

025 Elementos

Estación 1
Área 1
PMI 1
Red 1
Ejecutar Ejecutar comandos
comandos topología

Tabla 10: Ejemplo de una lista de elementos

Detalles de Estación 1

============= Propiedades Elemento ==============


Id Elemento: 1/1
Disciplina: FUEGO
Tipo Elemento PanelFc2050Elem
Saltar
atrás

Tabla 11: Datos de ejemplo de un elemento

152 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
Indicador de versión estación / datos de configuración
7

7.9.3 Listas de selección


Las listas de selección se utilizan para seleccionar acciones o categorías.
Para las siguientes acciones o categorías existen listas de selección:
● Comandos
● Opciones
● Elementos
● Eventos (para filtrar la memoria de eventos)
La siguiente tabla muestra una lista de selección 'Seleccionar comando' a título de
ejemplo:

Seleccionar comando
Ajustar texto del cliente (1)
HABILITAR (2)
EVITAR (3)
EVITAR/temporizador (4)
Activar (5)

7.10 Indicador de versión estación / datos de configuración


Puede visualizar la versión del 'Panel' y los datos de configuración en la topología de
árbol:
'Topología' > 'Árbol de hardware' > 'Panel' > 'Más opciones' > 'Detalles'

Ver también
2 Visualizar versión [➙ 115]

153 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
7 'Solicitar/aceptar/denegar'

7.11 'Solicitar/aceptar/denegar'
La función ↑ 'Solicitar/aceptar/denegar' solo le garantiza a una unidad de operación a
la vez el acceso al 'Sitio'. Con la función 'Solicitar/aceptar/denegar' es posible transferir
el control de acceso a otra unidad de operación. La función 'Solicitar/aceptar/denegar'
no depende de la 'Visibilidad' ni del 'Nivel de acceso'. Para un sistema de detección de
incendios puro no se requiere la configuración de la función 'Solicitar/aceptar/denegar'.
Si una unidad de operación tiene acceso, todas las demás unidades de operación en
el sistema son solo dispositivos de indicación, es decir, que no pueden ejecutar
comandos en las otras unidades de operación.

Mecanismo 'Solicitar/aceptar/denegar'
La unidad de operación 1
tiene el acceso y el control
de acceso

La unidad de operación 2 ⇨ La unidad de operación 1 concede el ⇨ La unidad de operación 2 tiene
solicita el acceso acceso el acceso y el control de acceso,
la unidad de operación 1 se
convierte en un dispositivo de
indicación (sin ejecución de
comandos)

⇨ La unidad de operación 1 deniega el ⇨ Ninguna modificación del acceso


acceso y del control de acceso

⇨ La unidad de operación 1 no responde a ⇨ Un tiempo de espera se


la solicitud presenta, la unidad de operación
2 obtiene el acceso y el control
de acceso la unidad de
operación 1 se convierte en un
dispositivo de indicación

Si se rechaza la solicitud de acceso para un Fire voice control panel, entonces la IHM
y la 'Estación de voz' se bloquean para la ejecución de comandos.
Para los sistemas que comprenden varios edificios es necesario configurar un grupo
'Solicitar/aceptar/denegar' propio para cada edificio.

'Solicitar/aceptar/denegar' en unidades de operación sin pantalla y en


'Estaciones de voz'
Las teclas y LEDs pueden configurarse para las siguientes funciones:
● SOLICITAR control manual
● ACEPTAR solicitud de control manual
● DENEGAR solicitud de control manual
● [ULC] Indicación del acceso para otras unidades de operación en el sistema
Para más información sobre el control y el indicador LED del control de acceso en una
'Estación de voz', consulte el capítulo 'Controlar acceso [➙ 116]'.

154 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema en general
'Solicitar/aceptar/denegar'
7

'Solicitar/aceptar/denegar' en unidades de operación con pantalla


● 1 ↑ botón de función programable para la solicitud de acceso
● LED del botón de función programable para la solicitud de acceso
– LED parpadea: solicitud de acceso
– LED se enciende: La unidad de operación tiene acceso y control de acceso
– LED apagado: La unidad de operación no tiene acceso ni control de acceso
● 1 botón de función programable para mostrar la unidad de operación con acceso y
control de acceso
● Indicador de pantalla para la solicitud de acceso a través de otra unidad de
operación
– Conceder acceso: pulsar <ok>
– Denegar acceso: pulsar <C>
● [ULC] Indicación permanente del acceso y el control de acceso actual en la
pantalla de inicio, p. ej. 'Floor 5 PMI SE TIENE control manual'

Luego del inicio del sistema ninguna unidad de operación tiene acceso.

Ver también
2 Control de acceso [➙ 175]

155 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Activación automática del sistema de voz

8 Funciones del sistema de voz

8.1 Activación automática del sistema de voz


Los mensajes de voz se activan automáticamente debido a una o varias causas
automáticas dependiendo de la configuración. El sistema selecciona los anuncios
automáticos. El sistema determina automáticamente la causa para el anuncio y lo
transmite según la prioridad. La causa es un evento en una zona de detección de
incendios.

Todos los anuncios personalizados son configurables y se agrupan antes de la


instalación en Cerberus-Engineering-Tool.

Los mensajes automáticos se activan sin la intervención del personal operativo y sin
conceder acceso. Si se activan varios mensajes en un ↑ 'Control voz', las prioridades
de los mensajes determinan el mensaje que se va a reproducir.

8.2 Activación manual del sistema de voz


En una 'Estación de voz' se controla el sistema de voz manualmente. Para ello utilice
los distintos interruptores en la 'Estación de voz'. Si en un sistema se configura el
control de acceso, solo es posible ejecutar comandos en la 'Estación de voz' con
acceso.
Con los interruptores se inician las advertencias grabadas y los mensajes de
evacuación o se hacen anuncios de emergencia con el micrófono. Los avisos pueden
enviarse a todos los ↑ grupos de altavoces o a los grupos de altavoces específicos.
Con los interruptores correspondientes se seleccionan los grupos de altavoces
específicos. Además, se controla la funcionalidad de acceso en la 'Estación de voz'.
Los siguientes comandos están presentes en la 'Estación de voz':
● Seleccionar grupo de altavoces Enlace [➙ 118]
● ↑ Reproducir/detener mensajes grabados Enlace [➙ 120]
● Detener todos los mensajes activos Enlace [➙ 122]
● ↑ Hacer anuncio en vivo Enlace [➙ 124]
● Reproducir mensajes con ↑ macros y hacer anuncios en vivo Enlace [➙ 127]
● Silenciar grupo de altavoces Enlace [➙ 131]
● Controlar acceso Enlace [➙ 116]
● Ejecutar prueba de LED Enlace [➙ 135]

Ver también
2 Comandos en la 'Estación de voz' [➙ 157]

8.3 Inhibit manual page [ULC]


Para Canadá se suprime un anuncio en vivo mientras esté activa la función 'Silenciar
audibles'.
De este modo se evita que un anuncio en vivo activado manualmente suprima un
anuncio emergencia o evacuación presente paralelamente.

156 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4 Comandos en la 'Estación de voz'


Concepto de configuración de los comandos
El concepto de configuración de la 'Estación de voz' está basado en el enlace
personalizado de comandos predefinidos y configurables para cada grupo de
interruptores/LEDs en los 'Módulos interruptor voz'. La selección de los comandos se
efectúa según los requerimientos del cliente. Los comandos pueden enlazarse en red
en cualquier orden o combinación dentro de ciertos límites de configuración.

Función de los interruptores


Con los interruptores en la 'Estación de voz' se activan los mensajes de alarma y
evacuación grabados o se anuncia el aviso de alarma con el micrófono. Los mensajes
y anuncios pueden conducirse a todos o solamente a los grupos de altavoces
seleccionados a través de los interruptores.

Si un mensaje o un anuncio están pendientes o se activa con una prioridad mayor a


la asignada al mensaje o anuncio activo, entonces se detendrá el mensaje o el
anuncio actual.

Aplicación de los comandos


Los comandos predefinidos en la 'Estación voz interna' y el módulo ↑ 'Remote
microphone' son configurables para categorías de aplicaciones especiales. Todas las
categorías de aplicaciones están dirigidas a un uso de emergencia específico. Con los
comandos respectivamente configurados se realiza un anuncio de emergencia
únicamente a los 'Controles voz', los cuales reciben una señal de emergencia
específica actual. Por esta razón, los comandos tienen un objetivo totalmente
dinámico en los 'Controles voz' dependiendo del estado de sistema actual en el
momento de la ejecución de comandos. La ejecución de comandos puede conducirse
a los 'Controles voz', específicos, a todos los 'Controles voz' o a ningún 'Control voz'.

Designación del comando Representación corta Configuración Ejemplo


Zona de altavoces Con los comandos de la 'Zona de Todos los comandos de la Piso 1 Lobby
altavoces' se controlan grupos de 'Zona de altavoces' pueden
'Controles voz'. Los LEDs de un configurarse de tal modo
interruptor de la 'Zona de altavoces' que detecten y controlen
muestran el estado, la activación o uno o más 'Controles voz'.
la avería de un grupo de altavoces.
Selectivo 'Selectivo' es un tipo de La prioridad del mensaje se Selective Evac 2
configuración para comandos. Con configura de forma
'Selectivo' se utiliza una prioridad personalizada.
del mensaje configurada en grupos
de altavoces seleccionados
dinámicamente.
Todos 'Todos' es un tipo de configuración La prioridad del mensaje se All Alert 4
para comandos. Con 'Todos' se configura de forma
utiliza una prioridad del mensaje personalizada.
configurada en todos los 'Controles
voz' dentro de la 'Visibilidad' de la
'Estación de voz'.

157 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

Designación del comando Representación corta Configuración Ejemplo


Macro Con los comandos macro es posible Varias prioridades del Evac Wing A
utilizar varias prioridades del mensaje se configuran de Alert Wing B
mensaje configuradas de forma forma personalizada. Para
personalizada en una cantidad cada prioridad se define
definida de 'Controles voz'. una lista de 'Controles voz'.
Llamada a... Con los comandos 'Llamada a...' se La prioridad de destino y Page to Evac
hacen anuncios en todos los del mensaje se configura
'Controles voz', que corresponden a de forma personalizada.
determinados criterios de activación.
Prueba de LED Con el comando 'Prueba de LED' se Solo se requiere el enlace Prueba de LED
comprueba el funcionamiento de los con el interruptor.
LEDs.
Aclarar manual... Con los comandos 'Aclarar El comando se configura Todos Aclarar
manual...' se borran todos los con el tipo de configuración manual...
comandos configurados 'Todos' o 'Selectivo'.
manualmente. Los comandos
'Aclarar manual...' pueden enlazarse
con el tipo de configuración 'Todos'
o 'Selectivo'.
Control de acceso Con los comandos de control de La solicitud, aceptación o SOLICITAR
acceso se regula el acceso. Con los rechazo del acceso y las control manual
comandos se solicita, se acepta o opciones de tiempo de
se deniega el acceso. espera se configuran de
forma personalizada.
Zona de altavoz/altavoces Con los comandos 'Zona de El comando se configura All zones off
apagada... altavoz/altavoces apagada...' con el tipo de configuración
pueden aislarse uno, varios o todos 'Todos' o 'Selectivo'.
los grupos de altavoces. Los
comandos pueden enlazarse con los
tipos de configuración 'Todos' o
'Selectivo'.

Tabla 12: Comandos configurables en la 'Estación de voz'

Ver también
2 Manejo de la 'Estación de voz' [➙ 116]
2 Módulo de operación (24 teclas) VTO2001 [➙ 38]

158 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4.1 'Zona de altavoces'


Una 'Zona de altavoces' es una agrupación lógica de 'Controles voz'. Los 'Controles
voz' de una 'Zona de altavoces' se seleccionan durante la instalación y la
configuración.
Cada 'Zona de altavoces' puede tener uno o más 'Controles voz' y cada 'Control voz'
puede pertenecer a uno o más ↑ grupos de altavoces. Una 'Zona de altavoces' se
configura de forma personalizada.
Cada 'Zona de altavoces' puede enlazarse en red con un interruptor en la 'Estación de
voz' para mostrar el estado de la 'Zona de altavoces'. Además, un mensaje puede
activarse o desactivarse con el interruptor para la 'Zona de altavoces' con el tipo de
configuración 'Selectivo' para los comandos.
Un interruptor 'Zona de altavoces' tiene las siguientes funciones:
● LED activo: indicación de la activación de un mensaje para la 'Zona de altavoces'
● LED de avería:
– Indicación de una avería de la fuente de audio, la ruta de audio, de la ruta de
control o los dispositivos de salida de los 'Controles voz' en la 'Zona de
altavoces'
– Activación de la 'Zona de altavoz/altavoces apagada...'
– Aislamiento de la 'Zona de altavoces'
● La activación o desactivación manual de un comando con el tipo de configuración
'Selectivo' para la 'Zona de altavoces'
El siguiente diagrama muestra un sistema de voz con tres 'Nodos de voz' y dos
'Estaciones de voz'.

Figura 18: Visión general de la 'Zona de altavoces'

Una 'Zona de altavoces' puede componerse de cualquier combinación de 'Controles


voz'. Los 'Controles voz' de una 'Zona de altavoces' también pueden ser al mismo
tiempo parte de otra 'Zona de altavoces'. Los 'Controles voz' de una 'Zona de
altavoces' pueden encontrarse en estados mezclados y diferentes.

159 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

Indicación de estado mediante LEDs


● La activación de la 'Zona de altavoces' se muestra si está activo un 'Control voz',
como mínimo.
● El tipo de mensaje con la prioridad más alta se muestra si están activos los tipos
de mensaje con distintas prioridades.
● El LED de avería se enciende, si por lo menos un 'Control voz' de la 'Zona de
altavoces' no se encuentra en funcionamiento normal.
La siguiente tabla muestra los estados y los colores del LED activo, en función del
estado de la 'Zona de altavoces' y del tipo de mensaje que está activo en la 'Zona de
altavoces'.

Estado/tipo de mensaje Color/estado del LED activo


Silenced Apagado
Bypassed Apagado
Manual Evac Rojo
Automatic Evac Rojo
Manual Alert Parpadeo de color rojo
Automatic Alert Parpadeo de color rojo
Emergency Page (Queued) Parpadeo de color verde
Emergency Page (Active) Verde
Mass Notification Page (Queued) Parpadeo de color azul
Mass Notification Page (Active) Azul
Mass Notification 1 Azul
Mass Notification 2 Parpadeo de color azul
Llamada de conveniencia manual (en Parpadeo de color verde
cola)
Llamada de conveniencia manual (activa) Verde
Llamada de conveniencia automática Verde
Música de fondo manual Verde
Música de fondo automática Verde

La siguiente tabla muestra los estados y los colores del LED de avería en función del
estado de la 'Zona de altavoces'.

Estado de la 'Zona de altavoces' Color/estado del LED de avería


Silenced Apagado
Zona apagada Amarillo
Sin errores Amarillo
Normal Apagado

Ver también
2 Seleccionar grupo de altavoces [➙ 118]

160 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4.1.1 Comportamiento del indicador de la 'Zona de altavoces'


El siguiente ejemplo describe el comportamiento de un comando de la 'Zona de
altavoces', si éste está configurado para la confirmación de la activación.

Condiciones previas
● El sistema está en funcionamiento normal y está configurado correctamente.
● La 'Estación de voz' tiene un interruptor 'Zona de altavoces'.

Comportamiento del indicador del LED activo


Las acciones se representan con una prioridad descendente.

Indicación Condición
Apagado Todos los 'Controles voz' enlazados están inactivos o la activación no está
confirmada con la prioridad más alta.
Apagado Uno o más 'Controles voz' conectados en red están activos y confirmados, pero
todos los 'Controles voz' conectados en red y activos están silenciados.
Encendido con el color y el Uno o más 'Controles voz' enlazados en red están activos, confirmados y no están
estado de la prioridad más silenciados. La activación confirmada con la prioridad más alta basada en la prioridad
alta numérica se muestra con el color y el estado según el tipo de mensaje o el estado.

Excepción: con el comando'Llamada a...', el indicador del LED activo se comporta de


otra forma. La activación del comando 'Llamada a...' se efectúa en dos niveles:
'Queued' y 'Active'. Si una prioridad de 'Llamada a...' se encuentra en el estado
'Queued', todas las activaciones de prioridad menores permanecen activas pero el
LED activo muestra el estado para el comando 'Llamada a...' en el nivel 'Queued' con
la prioridad más alta.

161 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

Comportamiento del indicador del LED de avería


Las acciones se representan con una prioridad descendente.

Indicación Condición
Encendido, amarillo Para los 'Controles voz' enlazados existe una o varias de las siguientes averías:
Avería 1 El 'Control voz' tiene la 'Visibilidad' en un 'Panel' remoto y existe una
avería en la conexión con el 'Panel' remoto.
Avería 2 En la ejecución de comandos en el 'Control voz' surge una de las
siguientes averías, lo que provoca que la ejecución de comandos no se
confirme:
● Avería del amplificador, la línea del amplificador o de la salida de
nivel bajo enlazadas con el ↑ grupo de altavoces
● Una activación solicitada ha fallado y no se ha llevado a cabo dentro
del periodo del tiempo de espera
● Las siguientes averías en los 'Controles voz' activos y enlazados:
– Avería de la fuente de audio activa, aun si existe una copia de
seguridad para la fuente de audio
– Avería del mecanismo de transmisión de audio
– Avería del 'Control voz' remoto, si se adquiere la señal de audio
desde el 'Control voz' remoto
– Avería de la conexión de red con el 'Control voz' remoto, cuando
se adquiere la señal de audio desde el 'Control voz' remoto
Encendido, amarillo Uno o más 'Controles voz' dentro del grupo de altavoces están aislados total o
parcialmente.
Encendido, amarillo Uno o más 'Controles voz' dentro del grupo de altavoces se encuentran en estado
'Zona de altavoz/altavoces apagada...'.
Apagado Cuando las condiciones mencionadas arriba no aplican.

El comando 'Zona de altavoces' no activa el zócalo con sirena.

162 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4.2 'Selectivo'
Si un comando está enlazado con un tipo de configuración 'Selectivo' es posible
activar o desactivar el comando para ↑ grupos de altavoces específicos. Los grupos
de altavoces en cuestión deben seleccionarse en la 'Estación de voz'. Cualquier
combinación y orden de los grupos de altavoces es posible.
Si se selecciona un grupo de altavoces para un comando 'Selectivo', el comando
conmuta el estado del mensaje en cuestión en la 'Zona de altavoces' respectiva. Si el
mensaje está activo, se desactivará. Si el mensaje está inactivo, se activará.
Si se activa o desactiva un comando 'Selectivo', esto no influye en el estado de
sistema o el estado de una 'Zona de altavoces'. Apenas con la selección de una 'Zona
de altavoces' se ejecuta el comando en la respectiva 'Zona de altavoces'.

Figura 19: Comando 'Selectivo': Secuencia típica


Todos los comandos son independientes. Los comandos 'Selectivo' utilizan
prioridades en varios grupos de altavoces o borran prioridades de varios grupos de
altavoces. La desactivación del interruptor para finalizar la ejecución de comandos no
influye en el estado de los grupos de altavoces en los que el comando respectivo está
activo.

163 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

8.4.3 'Todos'
Si un comando con el tipo de configuración ↑ 'Todos' está enlazado, el comando se
activa o desactiva para todos los ↑ grupos de altavoces dentro de la 'Visibilidad' de la
'Estación de voz'.
Si se selecciona el comando 'Todos', entonces el comando conmuta el estado del
mensaje en cuestión a todos los grupos de altavoces. Si el mensaje ya estaba activo,
se desactivará mediante la ejecución del comando. Si el mensaje ya estaba inactivo,
se activará mediante la ejecución del comando.

Figura 20: Comando 'Todos': Secuencia típica

Ver también
2 Vista 'Estación de voz' [➙ 147]

164 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4.4 Macro
Un comando de macro ejecuta los comandos preconfigurados personalizados. El
comando se enlaza con uno o más mensajes y con los 'Controles voz' en los que se
reproducen los mensajes. Un comando de macro no puede modificarse manualmente.
Si se selecciona el comando de macro, el comando conmuta el estado del mensaje en
cuestión a los grupos de altavoces enlazados. Si el mensaje ya estaba activo, se
desactivará mediante la ejecución del comando. Si el mensaje ya estaba inactivo, se
activará mediante la ejecución del comando.

Escenario de ejemplo
Se desea evacuar una parte del edificio mientras que en las demás partes solo se
reproduce una advertencia. Con los comandos 'Todos' y 'Selectivo' es necesario
pulsar varios interruptores para este escenario.
Es posible configurar un comando de macro de tal forma que se reproduzca una
advertencia para todo el 'Sitio' mientras los 'Controles voz' reproducen un mensaje de
evacuación para una parte específica del edificio. Para el escenario de ejemplo solo
se requiere pulsar un interruptor con un comando de macro.
La siguiente secuencia muestra la activación y desactivación típicas de un comando
de macro. Para este ejemplo se utilizará el comando de macro 'Evacuar lobby'. El
comando 'Evacuar lobby' ejecuta las siguientes acciones:
● Evac 2 en Control voz 2
● Alert 4 en Control voz 1 y 3
Además, los siguientes grupos de altavoces están definidos para este comando:
● Zona de altavoces 1: Control voz 1
● Zona de altavoces 2: Control voz 2
● Zona de altavoces 3: Control voz 3

165 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

Figura 21: Comando de macro: Secuencia típica

Ver también
2 Reproducir mensajes con macros y hacer anuncios en vivo
[➙ 127]

166 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4.5 'Llamada a'


Con el comando 'Llamada a...' se envía un ↑ anuncio en vivo a los 'Controles voz' que
reciben una señal de emergencia específica. El comando 'Llamada a...' depende del
estado de sistema durante la ejecución de comandos. La salida puede enviarse en
función del estado de sistema hacia sus propios 'Controles voz', a todos los 'Controles
voz' o a ninguno de los 'Controles voz'.
Existen los siguientes tipos de configuración 'Llamada a...':
● 'Todos': Todos los 'Controles voz' se accionan.
● 'Selectivo': 'Controles voz' seleccionados se accionan.
● 'Activo con 'evacuación'': Todos los 'Controles voz' con un mensaje activo con la
prioridad 'Evacuación' se accionan. Los mensajes silenciados se controlan y se
conectan. Las activaciones 'Evacuation' sobrescritas que no se reproducen en este
momento, se conectan.
● 'Activo con 'Alerta'': Todos los 'Controles voz' con un mensaje activo con la
prioridad 'Alerta' se accionan. Los mensajes silenciados se controlan y se
conectan. Las activaciones 'Alerta' sobrescritas que no se reproducen en este
momento, se conectan.
● 'Activo': se controlan todos los 'Controles voz' con un mensaje activo. Todas las
categorías de mensajes de voz y los tipos de prioridad se tienen en cuenta, incluso
de otras prioridades 'Llamada a...'. Los mensajes silenciados se controlan y se
conectan.

Figura 22: Comando 'Llamada a': Secuencia típica 'Page to Evac'

167 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

Figura 23: Comando 'Llamada a': Secuencia típica 'Page to Alert' y 'Page to Active'

Para más información sobre el uso del micrófono, consulte el capítulo 'Utilizar el
micrófono [➙ 129]'.

Para más información sobre el uso del micrófono, consulte el capítulo 'Hacer anuncio
en vivo [➙ 124]'.

168 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

8.4.5.1 Comportamiento de la activación 'Llamada a'


El siguiente ejemplo describe el comportamiento de la activación de un comando
'Llamada a...' con el área configurada 'Global' o 'Estación de voz'. El ejemplo
comprende la activación y la desactivación.

Condiciones previas
● El sistema está en funcionamiento normal y está configurado correctamente.
● El interruptor 'Llamada a...' -está configurado para'Activo con 'evacuación'' con la
prioridad X. Para más información sobre los tipos de configuración, consulte el
capítulo 'Hacer anuncio en vivo [➙ 124]'.
● El operario está en la 'Estación de voz' y tiene acceso a ella.

Activación errónea
Paso Acción / estado
1. Requisito Todos los 'Controles voz' están inactivos.
2. Manejo El operario pulsa el interruptor 'Llamada a...'.
3. Resultado ● El comando no está activo.
● El sistema indica la activación errónea con un pitido para el comando no válido.

Como todos los 'Controles voz' están inactivos, no existe un 'Control voz' con grupos
de causas activos con la prioridad 'Evacuation' para utilizar el comando Llamada a...'.
El comportamiento del sistema es idéntico, si solo los 'Controles voz' están activos
con grupos de causas que no tengan la prioridad 'Evacuation'.

169 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

Activación exitosa
Paso Acción / estado
1. Requisito ● Una o más mensajes de voz automáticos de la categoría 'EVACUACIÓN
automática' se utilizan en los 'Controles voz' dentro de la 'Visibilidad' de la
'Estación de voz'.
O
● El operario ejecuta un comando manual en la 'Estación de voz' y activa un
mensaje de voz de la categoría 'EVACUACIÓN manual' en un 'Control voz'.
2. Manejo El operario pulsa el interruptor 'Llamada a...'.
3. Resultado ● Si uno o varios 'Controles voz' activos con el grupo de causas con la prioridad
'Evacuation' se encuentran dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz', el
sistema indica la activación correcta con un pitido para el comando válido.
● Excepción: si los 'Controles voz' con el grupo de causas con la prioridad
'Evacuation' se encuentran por fuera de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz', el
sistema indica la activación errónea con un pitido para el comando no válido y el
comando no se activa.
– Véase el capítulo 'Vista 'Estación de voz' [➙ 147]'
– Para más información sobre la configuración de los interruptores en la
'Estación de voz', consulte el documento 'A6V10333423'.
● El sistema envía la activación de ''Evacuation 3' a todos los 'Controles voz' dentro
de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz'.
● Variante: si un grupo de causas está activo con una prioridad más alta que la
prioridad del comando 'Llamada a...' en un 'Control voz' activado, el comando
'Llamada a...' se activa en el 'Control voz' pero no se visualizará en los LEDs de
grupos de altavoces enlazados. El 'Control voz' no puede activarse desde el
micrófono.
● El LED activo del interruptor 'Llamada a...' se pone en 'Encendido' con el color y
el estado de la categoría de mensajes de voz configurada 'Llamada Interna'.

170 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

Desactivación
Paso Acción / estado
1. Requisito Un comando 'Llamada a...' con el tipo de configuración 'Activo con 'evacuación'' está
activo.
2. Manejo El operario pulsa el interruptor 'Llamada a...'.
3. Resultado ● Si uno o varios 'Controles voz' con un comando 'Llamada a...' activo se
encuentran dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz', el sistema indicará la
desactivación correcta con un pitido para el comando válido.
● Excepción: si los 'Controles voz' con un comando 'Llamada a...' activo se
encuentran por fuera de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz', el sistema indica la
activación errónea con un pitido para el comando no válido y el comando no se
desactiva.
– Véase el capítulo 'Vista 'Estación de voz' [➙ 147]'
– Para más información sobre la configuración de los interruptores en la
'Estación de voz', consulte el documento 'A6V10333423'.
● El sistema envía la desactivación de ''Evacuation 3' a todos los 'Controles voz'
dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz'.
● El LED activo del interruptor 'Llamada a...' se pone en 'Apagado'.

La desactivación del mensaje de voz 'Llamada Interna' con el interruptor 'Llamada


a...' también se ejecuta así la activación original se haya ejecutado a través de otro
comando o interruptor.

171 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

8.4.6 'Prueba de LED'


Con el comando 'Prueba de LED' es posible garantizar el funcionamiento de los LEDs
de una 'Estación de voz'.

Ver también
2 Prueba de LED [➙ 141]
2 Ejecutar la prueba de LED en la 'Estación de voz' [➙ 135]

8.4.7 'Aclarar manual'


Con el comando 'Aclarar manual...' se borran todas las activaciones manuales de una
'Zona de altavoces' específica o de todos los 'Controles voz' que se visualizan en la
'Estación de voz'. Con 'Aclarar manual...' se garantiza el funcionamiento totalmente
automático del sistema luego de haber ejecutado los comandos manuales en la
'Estación de voz'.
'Aclarar manual...' depende del tipo de configuración 'Todos' o 'Selectivo'. Si el
comando 'Aclarar manual...' está configurado con 'Todos', la ejecución de comandos
no conmuta el estado de los ↑ grupos de altavoces sino que borra todas las
activaciones manuales. Los grupos de altavoces sin activación permanecen inactivos.

Figura 24: 'Aclarar manual' 'Todos': Secuencia típica

172 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Comandos en la 'Estación de voz'
8

Figura 25: 'Aclarar manual' 'Selectivo': Secuencia típica

Ver también
2 Detener todos los mensajes activos [➙ 122]
2 Desconectar activaciones manuales [➙ 133]

173 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Comandos en la 'Estación de voz'

8.4.7.1 Comportamiento de la activación de 'Aclarar manual...'


Condiciones previas
● El sistema está en funcionamiento normal y está configurado correctamente.
● En la 'Estación de voz' existe un interruptor 'Aclarar manual...' y el tipo de
configuración 'Todos'.
● En los 'Controles voz' enlazados con el interruptor se ha activado manualmente,
como mínimo, una categoría de mensajes de voz.

Activación errónea
Paso Acción / estado
1. Requisito ● El operario no tiene acceso
O
● En los 'Controles voz' enlazados con el interruptor no hay ninguna categoría de
mensajes de voz activada manualmente.
2. Manejo El operario pulsa el interruptor 'Aclarar manual...'.
3. Resultado ● El sistema indica la activación errónea con un pitido para el comando no válido.
● El comando no se ejecuta.

Activación exitosa
Paso Acción / estado
1. Manejo El operario pulsa el interruptor 'Aclarar manual...'.
2. Resultado ● El sistema indica la activación correcta con un pitido para el comando válido.
● El sistema borra todas las activaciones manuales de todos los 'Controles voz'
dentro de la 'Visibilidad' de la 'Estación de voz'.
● El LED activo del interruptor 'Aclarar manual...' se pone durante 1 s en
'Encendido, verde'.
● Si el interruptor se pulsa nuevamente mientras el LED activo está encendido, el
sistema indica con un pitido para el comando no válido, que el comando no se
ejecutará.

Las activaciones automáticas no se borran. Los aislamientos no se borran.


Comandos 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' activos se borran.

174 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Biblioteca de audio
8

8.4.8 'Zona de altavoz/altavoces apagada...'


El comando ↑ 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' tiene las siguientes funciones:
● Todas las activaciones manuales de los 'Controles voz' en una Zona de altavoces
o en todos los ↑ grupos de altavoces se borran en función del tipo de
configuración
● Las activaciones automáticas de los 'Controles voz' en una 'Zona de altavoces' se
suprimen hasta que el comando se borre en estado apagado
'Zona de altavoz/altavoces apagada...' depende del tipo de configuración 'Todos' o
'Selectivo'. Si el comando 'Zona de altavoz/altavoces apagada...' está activo, el LED
de avería de los grupos de altavoces en cuestión se enciende de color amarillo. La
'Zona de altavoz/altavoces apagada...' se borra de una 'Zona de altavoces', si se
ejecuta el comando 'Aclarar manual...' o si se activa un mensaje para la 'Zona de
altavoces' manualmente.

Ver también
2 Silenciar el grupo de altavoces [➙ 131]

8.4.9 Control de acceso


Para la configuración del control de acceso para un 'Sitio' se requieren los siguientes
comandos:
● 'SOLICITAR control manual': solicitar acceso en la estación con acceso e
indicación del estado del control de acceso
● 'ACEPTAR solicitud de control manual': conceder la solicitud de acceso de otra
estación
● 'DENEGAR solicitud de control manual': rechazar la solicitud de acceso de otra
estación

Ver también
2 Controlar acceso [➙ 116]
2 'Solicitar/aceptar/denegar' [➙ 154]

8.5 Biblioteca de audio


En la Audio library se administran los ↑ mensajes grabados de fábrica y los mensajes
grabados personalizados. Los mensajes preprogramados de fábrica están protegidos
contra escritura y no pueden editarse. La biblioteca de audio puede almacenar hasta
300 mensajes. Para leer los datos en la Audio library se utiliza la ↑ Audio library
composer tool.

Guardar anuncios
Existe la posibilidad de crear anuncios y guardarlos en la Audio library. Los mensajes
grabados pueden activarse manual o automáticamente como una secuencia de
transmisión.

Para más información sobre la Audio library, consulte el documento A6V10333423.

175 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Mensajes y anuncios

8.6 Mensajes y anuncios


En la configuración del sistema de voz se crean mensajes personalizados y se
almacenan en la ↑ Audio library. Los mensajes almacenados pueden activarse
manual o automáticamente como una secuencia de transmisión.

AVISO
Mensaje de la categoría 'MNS'
Con la activación de un mensaje de la categoría 'MNS' se reproduce el mensaje
grabado conectado en red de forma continua en un bucle hasta que un operario la
desactive.

Uso del micrófono


Con un micrófono es posible hacer ↑ anuncios en vivo. Para poder emplear un
micrófono, la 'Estación de voz' debe tener acceso. Para el control de acceso existen
los siguientes escenarios:
● La 'Estación de voz' tiene acceso. El micrófono puede utilizarse.
● La 'Estación de voz' solicita el acceso. El usuario en la unidad de operación con
acceso concede el acceso. El micrófono puede utilizarse.
● La 'Estación de voz' solicita el acceso. No hay usuarios disponibles. El sistema
asigna automáticamente el acceso dentro de un plazo determinado. El micrófono
puede utilizarse.
● La 'Estación de voz' solicita el acceso. El usuario en la unidad de operación con
acceso deniega el acceso. El micrófono no puede utilizarse.
Es posible seleccionar un ↑ grupo de altavoces especiales o varios grupos de
altavoces para la recepción del anuncio.

Si se ha concedido el acceso, la 'Estación de voz' se considera el control principal.

Ver también
2 Utilizar el micrófono [➙ 129]
2 Seleccionar grupo de altavoces [➙ 118]
2 Reproducir / detener mensajes grabados [➙ 120]
2 Hacer anuncio en vivo [➙ 124]
2 Detener todos los mensajes activos [➙ 122]
2 Reproducir mensajes con macros y hacer anuncios en vivo
[➙ 127]
2 Desconectar activaciones manuales [➙ 133]
2 Módulo de operación (micrófono) VTO2004 [➙ 41]

176 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
Transferencia automática de un mensaje
8

8.7 Transferencia automática de un mensaje


Un mensaje automático se activa por una causa basada en un evento de incendio en
el sistema. El sistema transmite el mensaje con la prioridad respectiva.

Todos los mensajes pueden configurarse y se agrupan en 'Cerberus-Engineering-


Tool' antes de la instalación.

Ver también
2 Activación automática del sistema de voz [➙ 156]

8.8 Anuncios de conveniencia desde un sistema de voz


externo
El FS920 puede conectarse con un sistema de voz externo. El sistema de voz externo
envía anuncios de conveniencia al FS920. Los anuncios de conveniencia solo pueden
ejecutarse si no hay activaciones de emergencia en el sistema.

En los siguientes casos no se lleva a cabo un anuncio de conveniencia del sistema


de voz externo:
- Anuncio de emergencia activo o pendiente en el FS920
- Mensaje activo con prioridad 'EVACUACIÓN Manual', 'ALERTA manual',
'EVACUACIÓN automática' o 'ALERTA automática' in FS920
En caso de una ejecución errónea de un anuncio de conveniencia externo no suena
ningún pitido de error.

177 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Funciones del sistema de voz
8 Uso de conveniencia

8.9 Uso de conveniencia


● Uso del sistema de voz por fuera de las situaciones de emergencia para realizar
anuncios de conveniencia o la reproducción de música de fondo
● Anuncios de conveniencia:
– Hechos en FS920 a través de un micrófono en una 'Estación de voz'
– Transmisión desde un sistema de voz externo conectado con el FS920
● Música de fondo:
– Archivo de música en la biblioteca de audio
– Transmisión desde un reproductor de música conectado con la entrada de
audio analógica del FS920
● El uso de conveniencia debe configurarse manualmente

8.9.1 Anuncios de conveniencia desde un sistema de voz externo


El FS920 puede conectarse con un sistema de voz externo. El sistema de voz externo
envía anuncios de conveniencia al FS920. Los anuncios de conveniencia solo pueden
ejecutarse si no hay activaciones de emergencia en el sistema.

En los siguientes casos no se lleva a cabo un anuncio de conveniencia del sistema


de voz externo:
- Anuncio de emergencia activo o pendiente en el FS920
- Mensaje activo con prioridad 'EVACUACIÓN Manual', 'ALERTA manual',
'EVACUACIÓN automática' o 'ALERTA automática' in FS920
En caso de una ejecución errónea de un anuncio de conveniencia externo no suena
ningún pitido de error.

8.9.2 Música de fondo


El FS920 puede conectarse con un reproductor de música externo. El reproductor de
música externo envía la música de fondo al FS920.

En los siguientes casos se suprime la reproducción de la música de fondo


automática:
- Anuncios activos o pendientes con máxima prioridad
- Mensaje activo con prioridad 'EVACUACIÓN Manual', 'ALERTA manual',
'EVACUACIÓN automática' o 'ALERTA automática' in FS920
Al borrar un anuncio de emergencia activo o pendiente y/o una prioridad respectiva
se activa nuevamente la música de fondo cuando la causa enlazada está activa.

178 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
Grupo de comandos 'Conectar/Aislar'
9

9 Comandos y niveles de acceso requeridos


Determinados comandos enumerado en esta capítulo solo pueden ejecutarse por un
técnico de servicio o con el nivel de acceso 3. Por esta razón encontrará la
descripción de determinados comandos en el documento A6V10333434. Véase el
capítulo 'Documentos de referencia'.

9.1 Grupo de comandos 'Conectar/Aislar'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
EVITAR Zona Zona 2.1
Detect. Detector
TR alrm Control TR alarma
Alarma Grupo contr. notif. alarma
Gr NAC Grupo control NAC
NACUni Control NAC universal
Ct Ince Control incendio
Sal.inc Salida control incendio
NAC Control NAC
'VozGr' 'Grupo control voz'
'CtVoz' 'Control voz'
Impres. Impresora
EVITAR/temporizador Zona Zona 2.1
HABILITAR Zona Zona 2.1
Detect. Detector
TR alrm Control TR alarma
Alarma Grupo contr. notif. alarma
Gr NAC Grupo control NAC
NACUni Control NAC universal
Ct Ince Control incendio
Sal.inc Salida control incendio
NAC Control NAC
'VozGr' 'Grupo control voz'
'CtVoz' 'Control voz'
Impres. Impresora
EVITAR zonas no Área, Sección Área, Sección 2.1
manuales
EVITAR/tempor. zonas no Área, Sección Área, Sección 2.1
manuales
HABILITAR zonas no Área, Sección Área, Sección 2.1
manuales
EVITAR zonas manuales Área, Sección Área, Sección 2.1

179 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
9 Grupo de comandos 'Conectar/Aislar'

Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso


EVITAR/temporizador zona Área, Sección Área, Sección 2.1
manuales
HABILITAR zonas Área, Sección Área, Sección 2.1
manuales
EVITAR todas las zonas Área, Sección Área, Sección 2.1
EVITAR/temporizador Área, Sección Área, Sección 2.1
todas la zonas
HABILITAR todas las Área, Sección Área, Sección 2.1
zonas
EVITAR evaluación de Área, Sección, Zona Área, Sección, Zona 2.1
alarma
EVITAR controle Área Área 2.1
relacionado incendio
HABILITAR contrl relacion Área Área 2.1
incendio
EVITAR audibles NAC Área Área 2.1
HABILITAR audibles NAC Área Área 2.1
HABILITAR circuito Circuit Circuito 3
EVITAR circuito Circuit Circuito 3
EVITAR canal de TR de Área Área 2.1
ALARMA
HABILITAR canal TR de Área Área 2.1
ALARMA
HABILITAR audibles Área Área 2.1
EVITAR audibles Área Área 2.1
EVITAR activación VozGr Grupo control voz 2.1
automática CtVoz Control voz

180 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
Grupo de comandos 'Prueba'
9

9.2 Grupo de comandos 'Prueba'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Prueba de detector Zona Zona 2.2
FIN de prueba de detector Zona Zona 2.2
Prueba de instalación Área Área 2.2
Sección Sección
Zona Zona
FIN de prueba de Área Área 2.2
instalación Sección Sección
Zona Zona
Walk test Zona Zona 2.2
FIN de Walk test Zona Zona 2.2
Prueba de control TR alrm Control TR alarma 2.2
TR ave. Control TR avería
TR Sup. TR control supervisorio
Gr NAC Grupo control NAC
NACUni Control NAC universal
NACPrio Control NAC priorizadas
G. Inc. Grupo controles incendio
Ct Ince Control incendio
NAC Control NAC
VozGr Grupo control voz
CtVoz Control voz
FIN de prueba de control TR alrm Control TR alarma 2.2
TR ave. Control TR avería
TR Sup. TR control supervisorio
Gr NAC Grupo control NAC
NACUni Control NAC universal
NACPrio Control NAC priorizadas
G. Inc. Grupo controles incendio
Ct Ince Control incendio
NAC Control NAC
Prueba de detector todas Área Área 2.2
las zonas Sección Sección
FIN prueba de detec. todas Área Área 2.2
las zonas Sección Sección
Walk test en todas las Área Área 2.2
zonas Sección Sección
FIN de walk test en todas Área Área 2.2
las zonas Sección Sección
Prueba de cuentas del DACT Control DACT 2.2
DACT

181 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
9 Grupo de comandos 'Activar / Desactivar'

9.3 Grupo de comandos 'Activar / Desactivar'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Activar Zona Zona 2.1
TR alrm Control TR alarma
TR ave. Control TR avería
TR Sup. TR control supervisorio
NACUni Control NAC universal
G. Inc. Grupo controles incendio
Sal.inc Salida control incendio
NAC Control NAC
Desactivar TR alrm Control TR alarma 2.1
TR ave. Control TR avería
TR Sup. TR control supervisorio
NACUni Control NAC universal
Ctr NAC Control NAC
G. Inc. Grupo controles incendio
Sal.inc Salida control incendio
NAC Control NAC
Activar indicador de alarma Detect. Detector 2.1
Desactivar indicador de Detect. Detector 2.1
alarma
Activación de tiempo TR alrm Control TR alarma 2.1
limitado TR ave. Control TR avería
TR Sup. TR control supervisorio
NAC Control NAC
Activar/PRIO 1 NAC Control NAC 2.1
Ctr NAC Control NAC
Activar/PRIO 2 NAC Control NAC 2.1
Ctr NAC Control NAC
Activar/PRIO 3 NAC Control NAC 2.1
Ctr NAC Control NAC
Activar/PRIO 3->2->1- NAC Control NAC 2.1
>silencioso Ctr NAC Control NAC
Activación de interruptor de Detect. Detector 2.2
prueba
'Activate alarm signal' Zona Zona 2.2
[ULC]

182 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
Grupo de comandos 'Información'
9

9.4 Grupo de comandos 'Información'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Mostrar contador de Área Área 1
alarma
Mostrar detectores activos Área Área 1
Mostrar contador de RT TR alrm Control TR alarma 2.1
TR ave. Control TR avería
TR Sup. TR control supervisorio
Imprimir memoria de Impres. Impresora 2.1
eventos
Ajustar contador de alarma Área Área 3
Mostrar tiempo evitado Zona Zona 1
restante Detect. Detector
Det dig Entrada Detección

9.5 Grupo de comandos 'Configuración'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Activar visibilidad Visibil Visibilidad PMI 2.2
expandida
Desactivar visibilidad Visibil Visibilidad PMI 2.2
expandida
Desactivar visibilidad de Visibil Visibilidad PMI 2.1
espera
Selec.conjuntos Detect. Detector 3
parámetr.OCUPADO
Selec.conjunt.parámt.DES Detect. Detector 3
OCUPADO
Seleccionar nivel Detect. Detector 3
ASD/Sensibilidad
Seleccionar la función TSM Ct Ince Control incendio 2.2
temporal
Ajustar texto del cliente Todo 3

9.6 Grupo de comandos 'Mantenimiento'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Restablecer módulo Módulo Módulo 3
Reiniciar circuito Circuit Circuito 2.2
Auto config. todos los Panel Panel 3
dispos. C-NET
Auto config. todos los Circuit Circuito 3
dispositivos

183 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
9 Grupo de comandos 'Mantenimiento'

Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso


Auto configurar Circuit Circuito 3
dispositivos nuevos
Habilitar acceso analizador Panel Panel 3
sistema
Deshabilitar acceso analiz. Panel Panel 3
sistema
Borrar memoria de eventos Panel Panel 3
Restablecimiento de Panel Panel 3
fábrica
Mostrar datos de Circuit Circuito 2.2
diagnóstico
Restablecer recordatorio Panel Panel 3
mantenim.
Buscar nuevos módulos Panel Panel 2.2
Habilitar acceso pleno C-Rem. Cerberus-Remote 2.2
Habilitar acceso a vista C-Rem. Cerberus-Remote 2.2
Inhabilitar acceso C-Rem. Cerberus-Remote 2.2
Mostrar la ID del Panel Panel 3
emplazamiento
Cambiar a otra CPU Módulo Módulo 3
Habilitar regist datos sin Dispos. Dispos. 3
proc. ,set 1
Habilitar regist datos sin Dispos. Dispos. 3
proc. ,set 2
Habilitar regist datos sin Dispos. Dispos. 3
proc. ,set 3
Deshabilitar regist. dato sin Dispos. Dispos. 3
procesar
Leer dispositivos nuevos Circuit Circuito 3
Mostrar dispositivos Circuit Circuito 1
nuevos
Mostrar dispositivos no Circuit Circuito 1
configurados
Aceptar Cableado Módulo Módulo 3
Actualizar firmware Panel Panel 3
incompatible Módulo Módulo
Submod. Submodulo
Can.fís Canal físico
Reemplace/pruebe disp.no Sección Sección 3
est. ON Zona ZonaDetector automático
Detect.
Reemplace/pruebe disp.no Sección Sección 3
est. OFF Zona ZonaDetector automático
Detect.

184 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Comandos y niveles de acceso requeridos
Grupo de comandos 'Informe'
9

Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso


Reemplace disp. Puls. Pulsador manual 3
estacionario ON Det dig Entrada Detección
En.NAC Entrada NAC
EN.inc. Entrada incendio
Ent.ext Entrada extinción
Reemplace disp. Puls. Pulsador manual 3
estacionario OFF Det dig Entrada Detección
En.NAC Entrada NAC
EN.inc. Entrada incendio
Ent.ext Entrada extinción
Mostrar desajuste de Circuit Circuito 1
cableado del disp.

9.7 Grupo de comandos 'Informe'


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Reportar versión de SW Panel Panel 2.1
Módulo Módulo
Circuit Circuito
Reportar versión de HW Panel Panel 2.1
Módulo Módulo
Circuit Circuito
Reportar config. de Dispos. Módulo 2.1
ASD/sensibilidad Circuito
Dispos.
Reportar sensibilidad Dispos. Módulo 2.1
Circuito
Dispos.
Reportar temperatura Dispos. Módulo 2.1
Circuito
Dispos.
Reportar Cableado no Dispos. Módulo 2.1
coincide Circuito
Dispos.

9.8 Otros comandos


Comando Categoría de elemento (corto) Categoría de elemento (largo) Nivel de acceso
Iniciar prueba de LED Módulo Módulo 2.2
Fin de prueba de LED Módulo Módulo 2.2
Defenir la hora del sistema Panel Panel 2.1
Evitar retraso de alarma Zona Zona No acceso

185 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Lista de los elementos
10

10 Lista de los elementos


La siguiente lista muestra un ejemplo de selección de los elementos.

Elemento texto corto / texto largo Definición


'Área' / 'Área' Nivel más alto del 'Árbol de detección', ↑ nivel de organización de
alarma
'Sección' / 'Sección' 2.º nivel del 'Árbol de detección', sección de un edificio (p. ej.
habitación, planta, escalera principal), que sirve para la
identificación unívoca del origen de la alarma de incendio
'Zona' / 'Zona' 3.er nivel del 'Árbol de detección', en este nivel se toma la
decisión de alarma
'Detect.' / 'Detector' Nivel más bajo del 'Árbol de detección'
'Control' / 'Control' Control general
'Ct NAC' / 'Control NAC' 3.er nivel del 'Árbol de control'
'Gr NAC' / 'Grupo control NAC' 2.° nivel del 'Árbol de control'
'Ct Ince' / 'Control incendio' 3.er nivel del 'Árbol de control'
'G. Inc.' / 'Grupo controles incendio' 2.° nivel del 'Árbol de control'
'TR alrm' / 'Control TR alarma' 3.er nivel del 'Árbol de control'
'TR ave.' / 'Control TR avería' 3.er nivel del 'Árbol de control'
'TR Sup.' … 'TR NM2' / 'TR control 3.er nivel del 'Árbol de control'
supervisorio' … 'Control TR de notificación
masiva 2'
'Alarma' / 'Grupo contr. notif. alarma' 2.° nivel del 'Árbol de control'
'NAC' / 'Control NAC' 3.er nivel del 'Árbol de control'
'Audible' / 'Audible' 2.° nivel del 'Árbol de control'
'CtVoz' / 'Control voz' 3.er nivel del 'Árbol de control'
'VozGr' / 'Grupo control voz' 2.° nivel del 'Árbol de control'
'NAC' / 'NAC' Nivel más bajo del 'Árbol de control'
'Audible' / 'Audibles' Control de la notificación Nivel más bajo del 'Árbol de control'
de alarma
'Audibles' Control de incendio Nivel más bajo del 'Árbol de control'
'Panel' / 'Panel' Nivel más alto del 'Árbol de hardware'
'Panel' / 'Panel' Red de la 'Panel'
'Impres.' / 'Impresora' Impresora de la 'Panel'
'Panel' / 'Panel' Nivel más alto del 'Árbol de hardware', unidad de control
'Módulo' / 'Módulo' 2.° nivel del 'Árbol de hardware'
'Circuit' / 'Circuito' 3.er nivel del 'Árbol de hardware', línea de detectores
'Dispos.' / 'Dispositivo' Nivel más bajo del 'Árbol de hardware', funciones del dispositivo
físico

186 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Lista de los elementos
10

Elemento texto corto / texto largo Definición


'Fuente' / 'Fuente de alimentación' Red / batería
'FT2015' / 'Terminal remota' Indicador de área con función de manejo
'FT2014' / 'Terminal remota' Indicador de área sin función de manejo
'Can.fís' / 'Canal físico' Nivel más bajo del 'Árbol de hardware'
'PMI' / 'PMI' Unidad de operación de la 'Panel'
'Mód LED' / 'Módulo LED' Unidad de indicación por LED en el bus periférico P2
'Disp.BN' / 'Objeto dispsitivo BACnet' Conexión de dispositivo 'Disp.BN'
'NACUni' / 'Control NAC universal' 'Control' para aplicaciones NAC con condiciones complejas para
la activación, por ejemplo, en función de criterios diferentes, pero
solo con una 'Prioridad'.
'NACPrio' / 'Control NAC priorizadas' 'Control' para aplicaciones NAC hasta con tres 'Prioridades', igual
que el 'Control local de NAC' y el 'Control general de NAC', pero
independiente del 'CVA' ('Concepto verificac. alarma') y con una
gran selección de tipos de 'Evento’ como 'Causas'.
'DACT' / 'Control DACT' 'Control' para aplicaciones 'DACT'.

187 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Otros comandos

11 Visión general del sistema

Figura 26: Representación esquemática de un Fire detection and voice evacuation system

188 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Otros comandos
11

1 Detección 2 Evaluación
3 Aviso de alarma y control 4 Aviso de alarma de voz y emisión de voz
5 Activación del sistema de voz ↑ Control de incendio (p. ej. puertas)

↑ Detector automático de incendios ↑ Control de extinción

Módulo de entrada/salida: HTRI-D, HTRI-S, Transmisión remota


HTRI-R, HTRI-M, FDCIO422 o HZM

Pulsador manual Intervención de mantenimiento

Conexión Usuario

↑ Aviso de alarma global (p. ej., cuerpo de Señal de audio grabada


bomberos)
↑ Aviso de alarma local (p. ej., sirenas) Altavoces

Sistema externo, p. ej., sistema de notificación Señal de audio análoga


masivo

Micrófono ↑ Tarjeta de amplificadores

* La conexión con un sistema de notificación masiva se lleva a cabo a través de un


módulo de entrada/salida.

Adquisición
Los detectores de incendios detectan los parámetros de incendio, p. ej., humo, calor o
monóxido de carbono, y envían señales en forma de distintos ↑ niveles de peligro a la
unidad de control.

189 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Otros comandos

Evaluación de los niveles de peligro


La unidad de control evalúa los niveles de peligro y decide si se activa el aviso de
alarma. A la vez, la unidad de control distingue entre alarmas de incendio automáticas
y manuales, y 'ALARMA DE INCENDIO degradada'.
Los eventos de alarma se asignan a las siguientes categorías de eventos:

Categoría de eventos / Ejemplo típico Activación/Causa


eventos de alarma
'ALARMA' ↑ El detector detecta un parámetro de Sensor del detector
incendio

Tabla 13: Categoría de eventos para eventos de alarma

Evaluación de los eventos del sistema


La unidad de control de detección de incendios incluye amplias funciones para la
↑ monitorización y la automonitorización. Cualquier desviación del estado de
funcionamiento normal se registra como evento del sistema.
Los eventos del sistema se asignan a las siguientes categorías de eventos:

Categoría de eventos / Ejemplo típico Activación/Causa


eventos del sistema
'Avería' ↑ Línea de detectores con averías Cortocircuito, circuito abierto o error
Avería o peligro proveniente de funcional
dispositivos de otros fabricantes Sensor o contacto
'Evitado' Un grupo de detectores está Manejo o control
desconectado
'Prueba' Un grupo de detectores está conmutado Operación
en modo de prueba
'Activación' Un control está activado Manejo o control
'Información' Nivel de acceso Estado
'Partial System Disabled' Un grupo de detectores está Manejo o control
desconectado

Tabla 14: Categorías de eventos para eventos del sistema

190 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Otros comandos
11

Aviso de alarma
Las diferentes alarmas de incendio y eventos del sistema se verifican de forma
independiente entre sí. En función de la configuración se activan un ↑ aviso de alarma
local o un ↑ aviso de alarma global directo o demorado.
● Aviso de alarma local
Los ↑ equipos de aviso de alarma locales (p. ej. acústicos u ópticos) se activan
para llamar a personal de intervención rápidamente disponible (p. ej. empleados) y
para advertir a personas de un posible peligro de incendio.
● Aviso de alarma global
Los equipos de aviso de alarma global (p. ej. transmisión remota) se activan y el
aviso de alarma se emite a puntos de intervención externos (p. ej. cuerpo de
bomberos).
Los siguientes puntos influyen en el tipo de aviso de alarma:
● Configuración de la secuencia de avisos de alarma
● Tipo de activación de alarma (automática o manual)

Control
En caso de un incendio o de otras averías es razonable que las primeras medidas se
tomen de forma automática. Las medidas automáticas se ejecutan mediante unos
controles, por ejemplo, mediante el control de dispositivos de vigilancia del edificio, el
control de evacuación o el de extinción.

191 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Topología del sistema de detección de incendios

11.1 Topología del sistema de detección de incendios


Por medio de la topología se modela e ilustra la estructura y funcionalidad de un
sistema de detección de incendios de FS920.
Esta topología tiene diversas estructuras parciales (denominadas, de ahora en más,
subárbol) que están enlazadas entre sí. El conocimiento de los subárboles y
elementos de un sistema de detección de incendios de FS920, es un requisito
fundamental para la planificación, la configuración y el manejo.

Estructura física
La estructura física de la instalación de detección de incendios se genera por la
instalación en el edificio. Esta estructura física corresponde a 'Árbol de hardware'.

Estructura lógica
La estructura lógica se ilustra y configura en los subárboles funcionales siguientes:
● 'Árbol de detección'
● 'Árbol de control'
● 'Árbol de Operación'
● 'Árbol de red'
Gracias a una topología jerárquica con agrupaciones, los eventos pueden asignarse
geográficamente y visualizarse de forma correspondiente. Así, por ejemplo, pueden
emitirse comandos a partes resumidas del FS920.

Funcionalidad
La funcionalidad del sistema FS920 está preconfigurado en elementos de uso
específico. Estos elementos están asignados en una estructura de árbol con
subárboles funcionales.
Los subárboles representan los diversos aspectos del sistema. Los elementos
dependientes el uno del otro de diversos subárboles están enlazados o se enlazan
durante la configuración.

En los siguientes capítulos se describen los subárboles detalladamente. Así obtendrá


el conocimiento de los diversos aspectos del sistema, así como la asignación
respectiva a uno de los subárboles.
Las siguientes figuras y descripciones son una representación simplificada e
incompleta en cuanto a detalles de la topología. No todas las variantes y elementos
posibles están representados a fin de posibilitar un acceso más sencillo a la
comprensión de un sistema de detección de incendios FS920.

La información sobre la planificación de un sistema de detección de incendios FS920


así como sobre los límites de sistema, consúltela en el documento planificación
A6V10333396.
Consulte el documento configuración A6V10333423 para obtener descripciones
detalladas de las relaciones representadas en los siguientes capítulos.
Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.

Ver también
2 Documentos de referencia [➙ 11]

192 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Árbol hardware
11

11.2 Árbol hardware

Explicaciones sobre los términos técnicos ↑ 'C-NET', ↑ 'Dispositivo C-NET' y ↑ 'CV-


WEB' se encuentran en el capítulo 'Glosario'.

El árbol hardware representa el hardware instalado. Cada uno de los elementos del
'Árbol de hardware' se dividen jerárquicamente como sigue:
● 'Sitio'
● 'Panel'
● 'Módulo'
● 'Circuito'
● 'Dispositivo'
● 'Canal físico'

193 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Árbol hardware

La siguiente figura muestra un árbol hardware abstraído:

Site

Panel
SIEMENS

Sinteso
TM

Module

Loop

Device

FIRE

Physical channel

'Sitio'
El 'Sitio' representa una instalación de detección de incendios individual y es la figura
del nivel más elevado en la jerarquía de todos los árboles de sistema. Un 'Sitio' puede
abarcar geográficamente a varios edificios.

'Panel'
'Panel' representa una unidad de control de detección de incendios o una terminal de
incendio. En el elemento 'Panel' de 'Árbol de hardware' es definido el 'Concepto
verificac. alarma' y el 'Concepto intervención' o 'CVA/CI: Alarma global' y'CVA/CI: Sólo
alarma local'. Por ejemplo, el comportamiento del aviso de alarma local como
↑ NAC/Bocina o 'Transmisión remota' según 'Reconocer' en caso de una 'Activación
CI'.

194 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Árbol de detección
11

'Módulo'
'Módulo' representa los componentes internos del hardware de un 'Panel' como por
ejemplo:
● Tarjeta C-NET
● Monitorización de la fuente de alimentación
● Voice amplifier card
● Módulo interruptor voz
● Módulo de micrófono
● Voice CPU card
● Placa de la CPU de detección de incendios
● Módulo VoIP
● I/Os en IHM- y la placa base
● Dirección del ↑ bus del sistema
● Texto del cliente

'Circuito'
'Circuito' representa la subestructura de las ↑ tarjetas de línea con números de línea y
texto del cliente.

'Dispositivo' de detección de incendios


'Dispositivo' representa un dispositivo físico en el 'C-NET' con la dirección del
dispositivo y configurado como el ↑ DPU, como por ejemplo los siguientes:
● ↑ Detectores automáticos
● Pulsador manual
● Módulos I/O
● NACs

'Dispositivo' idioma
'Dispositivo' representa un dispositivo físico para la emisión de voz en el 'CV-WEB',
por ejemplo el siguiente:
● Altavoz

'Canal físico'
El 'Canal físico' representa el canal físico de un dispositivo o módulo, como por
ejemplo:
● Sensor, por ejemplo, ↑ ASD/sensibilidad
● Entrada / salida
● ↑ Zócalo con sirena

11.3 Árbol de detección


El 'Árbol de detección' tiene las siguientes propiedades:
● Es una figura de las circunstancias geográficas y funcionales de un 'Sitio' y
adaptada a la estructura del edificio y al uso del espacio.
● Es independiente de la conducción de línea de la red de detección y contiene las
funciones lógicas de la detección.
● Para cada elemento existe un texto del cliente disponible.
● Un mensaje predefinido personalizado

195 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Árbol de detección

La siguiente figura muestra un 'Árbol de detección' abstraído:

Area

Section

Zone

Logical channel

Elementos del 'Árbol de detección':

'Área'
Una 'Área' representa un edificio o partes de un inmueble y es la figura del nivel más
alto en la jerarquía del 'Árbol de detección'.
Por 'Panel' se pueden crear máximo cuatro 'Áreas'.

'Sección'
Una 'Sección' representa un piso, partes de un piso o partes verticales del edificio,
como por ejemplo, una escalera principal.

'Zona'
Una 'Zona' representa un área, un techo falso/piso falso o unidades similares.
En la 'Zona' se decide el nivel del aviso de alarma.

'Canal lógico'
El 'Canal lógico' representa un punto de datos en un área como por ejemplo, un
sensor o una entrada, y es la función lógica de la detección.

196 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Árbol de detección
11

11.3.1 Elementos del árbol de detección


'Área'
● Un 'Área' corresponde generalmente a un edificio.
● El 'Área' agrupa 'Secciones' del mismo tipo de funcionamiento.
● El 'Área' controla los ↑ equipos de notificación de alarma en: ↑ Dispositivos de
alarma acústicos y ópticos, así como transmisión remota/transmisión remota de
audio.
● A la 'Área' se le asigna la siguiente función:
– Conexión/aislamiento de 'Secciones' asignadas
● Por cada unidad de control puede haber hasta cuatro 'Áreas'.
– Con la definición individual respectiva del 'CVA' y una ↑ organización de
alarma independiente, como por ejemplo, tiempos de respuesta y exploración,
diversos equipos de aviso de alarma para varios tipos de alarmas y sensores.
● Hay un 'Área' por unidad de control que resume la funcionalidad del CVA y que no
proviene de 'Árbol de detección' como por ejemplo, 'ALARMA DE INCENDIO
colectiva (circuito de alarma)'.
'Sección'
'Sección' es opcional y no existe en algunos países.
● Con una 'Sección' las 'Zonas' pueden agruparse en unidades lógicas
discrecionales. Una unidad de este tipo es, por ejemplo, una planta o una escalera
principal. La agrupación facilita el manejo. Así pueden emplearse comandos como
'EVITAR zonas manuales' en toda una 'Sección'.
● Una 'Sección' se utiliza también como 'Causa' para 'Controles'.
● A la 'Sección' se le asigna la siguiente función:
– Conexión/aislamiento de 'Zonas' asignadas
'Zona'
● 'Zona' representa un área, partes de un área o varias áreas, dependientes del uso
y evalúa los ↑ niveles de peligro señalizados del ↑ detector. Una combinación
configurada de diferentes niveles de peligro define en qué condiciones se activa
una 'ALARMA y/o se transmite una señal de audio.
● El resumen en las 'Zonas' es posible, como por ejemplo todos los 'Detectores
automáticos', 'Pulsadores manuales', 'Circuito convencional', altavoces, terminales
Micrófono o 'Entradas', en función del tipo de 'Zona'
● Existen los siguientes tipos de 'Zona':
– 'Zona de alarma automática'
– 'Zona de alarma manual'
– 'Zona de flujo de agua'
– 'Zona de Sub-sistema'
– 'Zona de supervisorio'
– 'Zona de notificación masiva'
– 'Zona de avería'
– 'Zona de estatus'
– 'Zona de gas'
'Canal lógico'
El 'Canal lógico' en 'Árbol de detección' representa la funcionalidad de las entradas y
salidas de un dispositivo C-NET.
Las funciones del dispositivo lógicas están enlazadas con el dispositivo físico.

197 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Árbol de detección

11.3.2 Visión general de los tipos de grupos


Para cada tipo de 'Zona' hay plantillas preconfiguradas, dependientes del uso
respectivo.

Section

Zone
Automatic Manual Waterflow Sub-system Supervisory Gas Trouble Status
alarm zone alarm zone zone zone zone zone zone zone

Tipo de 'Zona' Elementos posibles


'Zona de alarma automática' ↑ Detectores automáticos, entradas, ↑ líneas de detectores colectivas
'Zona de alarma manual' Pulsador manual, entradas, líneas de detectores colectivas
'Zonas de flujo de agua' Entradas, líneas de detectores colectivas
'Zona de Sub-sistema' Entradas
'Zona de supervisorio' Detectores automáticos (solo ópticos, no térmicos), entradas, líneas de
detectores colectivas
'Zona de avería' Entradas
'Zona de estatus' Entradas, líneas de detectores colectivas
'Zona de gas' Entradas de detector de gas

La información detallada de las plantillas preconfiguradas y de los usos de los


respectivos tipos de 'Zona' la puede consultar en el documento A6V10333423. Véase
el capítulo 'Documentos de referencia'.

198 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Árbol de control
11

11.4 Árbol de control


El 'Árbol de control' representa los controles en el Fire detection and voice evacuation
system.
Los diversos usos de los controles se resumen en los ↑ grupos de controles para
diferenciar los tipos de grupos de controles y para facilitar su uso. Los grupos de
controles son elementos de agrupamiento para la configuración y el manejo.
Cada grupo de controles tiene uno o varios elementos de control, de los cuales cada
uno tiene una o varias entradas (causas) y una o varias salidas (efectos).
La siguiente figura muestra un 'Árbol de control' abstraído:

SIEMENS

TM
Sint eso

Alarming Fire Evac Releasing


control group control group control group control group

RT, City tie, Fire ILED Universal Agent Sprinkler


LL, NAC control control Evac releasing control

Cause Effect Cause Effect Causes Effect Cause Effect Cause Effect Cause Effect
Prio 1...3 Releasing
Abort
Low Agent
Command

En Árbol de control están disponibles los siguientes grupos de controles:


'Grupo contr. notif. alarma'
Hay un 'Grupo contr. notif. alarma' por unidad de control con los siguientes elementos:
● 'CVA/CI'
● Relé 'Transmisión remota'
– 'ALARMA'
– 'Avería'
– 'Supervisorio'
– 'TR control programable'

199 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Árbol de control

● 'Conexión municipal/Línea arrendada (FCI2020)'


– 'ALARMA'
– 'Avería'
– 'Supervisorio'
● 'Controles NAC'

'Grupo controles incendio'


El 'Grupo controles incendio' contiene elementos para la configuración de controles
para instalaciones de edificios.
● Por ejemplo, 'Control incendio' para controles de puertas, de ventilación o de
ascensores.
● 'Control de ILED' contiene funciones específicas para el control de ILED ('Lámpara
remota inteligente $(BR) - tipo 'HC': montaje en techo $(BR) - tipo 'HW': montaje
en pared').

'Grupo control NAC'


El 'Grupo control NAC' contiene elementos para la configuración de controles para
evacuaciones.
● El 'Control NAC universal' es parecido al 'Control incendio', sin embargo, debe
utilizarse para los controles de los siguientes ↑ dispositivos de alarma:
– 'Base acústicos'
– 'HCP'
– 'Bocina/estrobo'

'Grupo de control de extinción'


El 'Grupo de control de extinción' contiene elementos para la configuración de
controles para usos de extinción.
● 'Control de extinción de agente'
● 'Control de extinción rociador'

'Grupo control voz'


El 'Grupo control voz' contiene elementos para la configuración de controles para la
emisión de voz.
● 'Control voz'

Funciones generales
● Causas y efectos que estén enlazados con eventos, se pueden configurar de
forma general en la unidad de control.
● Las entradas de hardware como causa y salidas de hardware como efecto
deberán quedar dentro de la misma unidad de control, así como el control
configurado para tal efecto.

200 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Árbol de operación
11

11.5 Árbol de operación


En el 'Árbol de Operación' se ajustan la vista de los diversos aspectos del sistema de
detección de incendios, así como las configuraciones globales.
La siguiente figura muestra un 'Árbol de Operación' abstraído:

Global system configuration

Panel configuration
SIEMENS

Sinteso TM

Standard Remote Remote LED module Printer


operating terminal terminal display
FT 2015 FT 2014

Alarm Alarm

Audible s Audible s
On On
CO CO
Sil enc ed Sil enc ed

Superv isory Ack nowledge Supervisory Loc al Buzz er Silenc e

Trouble Reset Trouble

Us er 1 Disc harge / U 1

Sy stem O N Us er 2 Sy stem O N Pre-Disc harge / U2

G round Fault Us er 3 G round Fault Abort / U3

Los siguientes elementos y ajustes están representados:

Configuración global del sistema


● 'Configuración del tiempo global del sistema', ajustes según el país
● 'Comportamiento global'
● 'Configuración de la memoria de eventos'
● 'Configuración del horario de Verano'
● Diversos ajustes como 'Restablecimiento de avería por sí mismo' o 'Requerido
reconocer eventos individuales'

201 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Árbol de red para sistemas de detección de incendios puros

Indicaciones
● 'Configuración de las funciones del PMI (Persona Máquina Interfaz)'
– 'Visibilidades PMI': 'Visibilidad estándar', 'Visibilidad aguardada para el terminal
de operac.', 'Visibilidad ampliada', 'Vista de detalles'
– Asignación de teclas definida por el usuario: 'Teclas favoritas', 'Teclas
estándar'
– Ocupación de LED definida por el usuario
– Otros ajustes, como por ejemplo, temporizadores
● Pantallas repetidoras de planta / terminales repetidoras de planta
– 'Visibilidad'
– Asignación de teclas definida por el usuario: 'Teclas favoritas', 'Teclas
estándar'
– Ocupación de LED definida por el usuario
● Módulos LED
– Asignación de categorías o elementos específicos, por ejemplo, como
indicación 'Zona'
– Ajuste del 'Modo de LED' durante la activación, por ejemplo, rojo, amarillo,
verde, parpadeante o encendido estático
● 'Impresora'
– 'Visibilidad'

11.6 Árbol de red para sistemas de detección de incendios


puros

Explicaciones sobre los términos técnicos ↑ 'C-WEB' y ↑ 'C-WEB/SAFEDLINK' se


encuentran en el capítulo 'Glosario'.

El ↑ árbol de red representa la conexión en red de un sistema FS920.

AVISO
Conformidad UL-864: Conexiones en red Ethernet para sistemas de detección de
incendios y Fire detection and voice evacuation system
La conexión en red vía C-WEB con el módulo de conexión de red (SAFEDLINK)
FN2001 solo puede utilizarse para sistemas de detección de incendios.
Conexiones en red Ethernet con la conexión Ethernet en la IHM & Placa base no
están permitidas en UL/ULC.
Para la conexión en red Ethernet con un Fire detection and voice evacuation system,
las estaciones de detección de incendios han de estar equipadas con un interruptor
Ethernet (modular) y módulos Ethernet.

202 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Árbol de red para sistemas de detección de incendios puros
11

Tipos de conexiones en red para sistemas de detección de incendios


puros
La conexión en red de las estaciones de detección de incendios FS920 se realiza a
través del bus del sistema C-WEB/SAFEDLINK. Ambos módulos de conexión en red
de fibra óptica facilitan una conexión en red óptica C-WEB/SAFEDLINK a grandes
distancias. Para más información sobre la conexión en red, consulte el documento
A6V10333401.
↑ SAFEDLINK es una opción de red para los siguientes escenarios:
● Actualización de sistemas desde MP1 que no requieren componentes de voz
● Sistemas de detección de incendios puros

Tipos de conexiones en red no permitidas para sistemas de detección


de incendios puros
● Subredes SAFEDLINK y Ethernet
● SAFEDLINK y Ethernet mixtas

Tipos de conexiones/funciones para sistemas de detección de incendios


puros
Las estaciones en la red pueden tener los siguientes tipos de conexión/funciones:
● ↑ Estación independiente: Independiente 'Panel'
● ↑ Estación SAFEDLINK: Estaciones de detección de incendios en la red
SAFEDLINK
● ↑ Estación GAP: Estaciones en la red para la conexión con una ↑ estación de
administración a través de BACnet o a Cerberus-Engineering-Tool
– La estación GAP tiene la función de un servidor DHCP (configurable).
– El servidor DHCP asigna automáticamente direcciones IP a los clientes a partir
de un rango de direcciones IP definido. Así, por ejemplo, un PC puede obtener
acceso local.
– Para la estación GAP puede definirse una ruta hacia un router IP externo.

Red privada/externa
● Red privada: Las instalaciones de detección de incendios FS920 tienen su propio
cableado. Las direcciones IP provienen de un área reservada para redes privadas
● La integración en una red externa no cumple con las normas UL

Conexión con las estaciones de administración


La conexión entre las estaciones de administración y el sistema FS920 se realiza a
través de BACnet/Ethernet.
Una estación de administración se conecta a través de la interfaz Ethernet del GAP
con el sistema FS920. Cada estación que deba aplicar el protocolo BACnet deberá
estar habilitada a través de una ↑ clave de licencia adecuada.

203 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Árbol de red para sistemas de detección de incendios y de evacuación de voz

11.7 Árbol de red para sistemas de detección de incendios


y de evacuación de voz
El 'Árbol de red' representa la conexión en red de un sistema FS920.

Para el Fire detection and voice evacuation system se requiere la conexión en red a
través del anillo Ethernet o de fibra óptica.
Los sistemas de detección de incendios puros utilizan la opción de red SAFEDLINK o
un anillo de fibra óptica como opción de conexión en red para la prolongación de la
línea.

Tipos de conexión en red


Los 'Paneles' en el 'Fire detection and voice evacuation system' pueden conectarse en
red de la siguiente manera:
● Anillo Ethernet eléctrico
● Anillo Ethernet de fibra óptica

Protocolos soportados
La topología de la conexión en red en anillo Ethernet o de fibra óptica soporta los
siguientes protocolos:
● C-WEB (CPU de detección de incendios, comunicación de CPU de detección de
incendios)
● CV-WEB (CPU de voz, comunicación de CPU de voz)
● VoIP (Voice over IP para la expansión de ↑ anuncios digitales en todo el edificio)
● BACnet (para la conexión a las ↑ estaciones de administración)

'Panel' soportados
Los siguientes 'Panel' pueden conectarse al anillo Ethernet o de fibra óptica:
● Fire voice control panels: conectable a través del interruptor Ethernet (modular)
integrado en la Voice CPU card
● Unidad de control de detección de incendios pura: conectable a través de un
interruptor Ethernet (modular) separado

'GAP Panel' en la red para la conexión de una estación de


administración
● La ↑ estación GAP tiene la función de un servidor DHCP (configurable).
● El servidor DHCP asigna automáticamente direcciones IP a los clientes a partir de
un rango de direcciones IP definido. Así, por ejemplo, un PC puede obtener
acceso local.
● Para la estación GAP puede definirse una ruta hacia un router IP externo.

Conexión con las estaciones de administración


La conexión entre las estaciones de administración y el sistema FS920 se realiza a
través de BACnet/Ethernet.
Una estación de administración se conecta a través de la interfaz Ethernet del GAP
con el sistema FS920. Cada estación que deba aplicar el protocolo BACnet deberá
estar habilitada a través de una ↑ clave de licencia adecuada.

204 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Concepto de Verificación de Alarma (CVA)
11

11.8 Concepto de Verificación de Alarma (CVA)


El ↑ 'Concepto verificac. alarma' corresponde a la 'Secuencia de alarma positiva'
según UL 864.

Con el 'Concepto verificac. alarma' ('CVA') se define a través de cuál categoría de


alarma y qué ↑ equipos de aviso de alarma se van a activar. Entre un aviso de alarma
global inmediato y un aviso de alarma demorado (con la posibilidad de verificar la
causa de la alarma a fin de adoptar las medidas adecuadas) se pueden hacer diversos
ajustes.
Los procesos requeridos se pueden configurar de forma distinta respectivamente para
diversas categorías de alarma y según los tipos de grupos.
Existen los siguientes tipos de estado 'CVA':
● En silencio: no activación de equipos de aviso de alarma
● ↑ Aviso de alarma local: Activación de los equipos de aviso de alarma locales
● ↑ Aviso de alarma global: Activación de los equipos de aviso de alarma globales
Con el 'CVA' puede configurar lo siguiente:
● Equipos de aviso de alarma que se activan en caso de alarma. Los equipos de
aviso de alarma pueden determinarse para diversos tipos de alarmas, por ejemplo,
para alarmas de incendio automáticas o manuales.
● Diversos tipos de avisos de alarma, dependiendo del tipo de sensor de un
detector.
● Transmisión de alarma demorada con interacción del personal operativo en el
proceso de aviso de alarma.
El 'CVA' verifica las siguientes categorías de eventos:
● ' --Todas las ALARMAS de incendios':
– ' ----Todas las ALARMAS de incendios automáticas'
– ' ----ALARMA de incendios manual'
– ' ----ALARMA de flujo de agua'
● ' --Todas las ALARMAS de gas':
– ' ----ALARMA de gas CO'
Para cada categoría de evento puede configurar los ajustes de 'CVA'.
'Tipo de alarma'
Existen los siguientes tipos de avisos de alarma:
● 'Sólo alarma global'
– El 'CVA' se conmuta de inmediato en el estado de aviso de alarma global y
activa los equipos de aviso de alarma globales definidos.
● 'Sólo alarma local'
– El 'CVA' se conmuta de inmediato en el estado de aviso de alarma local y
activa los equipos definidos de aviso de alarma locales.
– No se inicia ningún tiempo de demora.
● 'Alarma retardada'
– El 'CVA' se conmuta de inmediato en el estado de aviso de alarma local y
activa los equipos definidos de aviso de alarma locales.
– Adicionalmente inicia el tiempo de respuesta t1 y según confirmación, el
tiempo de exploración t2.
– Si el t1 y t2 terminan sin confirmación, el 'CVA' se conmuta de inmediato en el
estado de aviso de alarma global y activa los equipos definidos de aviso de
alarma globales.

205 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Concepto de Verificación de Alarma (CVA)

Tiempos de demora t1 y t2
Para 'Alarma retardada' se configuran los tiempos t1 y t2:
● Tiempo de respuesta t1: Dentro de este tiempo debe confirmarse el evento, en
caso contrario el 'CVA' pasará al aviso de alarma global.
– Si el evento se reconoce dentro de t1, inicia t2.
● Tiempo de exploración t2: Dentro de este tiempo debe explorarse la causa de un
evento y rearmarse el sistema, en caso contrario el 'CVA' conmuta al aviso de
alarma global.
– Durante el tiempo de exploración, el personal operativo puede dirigirse a la
ubicación indicada de la causa de alarma y averiguar la causa.
– En caso de alarma (de hecho ya hay un incendio), se deberá activar el
siguiente detector manual de incendios y el 'CVA' conmuta al aviso de alarma
global.
– El caso de alarma que puede ser manejado por el propio personal operativo y
que por este motivo, no activa ningún aviso de alarma global.

Categoría de eventos ' ----Todas las ALARMAS de incendios


automáticas'
Para la categoría de evento ' ----Todas las ALARMAS de incendios automáticas'
puede ajustar el 'Tipo de alarma' para diversos tipos de sensores:
● 'Tipo de alarma 'térmica''
● 'Tipo de alarma 'cámara''
● 'Tipo de alarma 'neural''
Si no hay ningún tipo de sensor activo, se utilizará el ajuste general 'Tipo de alarma'.
En caso de que haya múltiples tipos de sensores activos, se utilizará siempre el 'Tipo
de alarma' con la prioridad más alta. Las prioridades son como sigue:
● Primera prioridad: 'Sólo alarma global'
● Segunda prioridad: 'Alarma retardada'
● Tercera prioridad: 'Sólo alarma local'
El ajuste general 'Tipo de alarma' no se evalúa tan pronto como esté activo un tipo de
sensor específico.
'Dispositivos de alarma local' son equipos de aviso de alarma que se activan durante
una alarma local.
'Alarma global de dispositivos' son equipos de aviso de alarma que se activan durante
una alarma global.

206 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Concepto de Verificación de Alarma (CVA)
11

11.8.1 Ejemplo de una secuencia de verificación

Global Delayed Local


only only
Alarming type

Local alarming

Local alarming devices

Start of immediate
intervention time t1

... t1

Start of
investigation
Acknowledge? time t2 t2 expired? FIRE? Reset
YES NO NO

NO
... t2

YES
?
YES
Immediately
activate
Pull Station

Global alarming

Global alarming devices

● Un evento de alarma activa el ↑ aviso de alarma local e inicia el tiempo t1 para el


monitoreo de la presencia.
● El personal operativo confirma la 'ALARMA' en el panel terminal de control antes
de que transcurra t1.
● Sin reconocimiento, después de transcurrir t1 se activa el ↑ aviso de alarma
global.
● Después del reconocimiento se inicia el tiempo de exploración t2. Mientras
transcurre t2, el personal operativo averigua la ubicación del incendio.
– En ↑ caso de un incidente menor, el personal operativo rearma la 'ALARMA'
en el panel terminal de control más próximo. La secuencia de aviso de alarma
se detiene y no se activa ningún aviso de alarma global.
– En caso de incendio deberá accionarse el 'Pulsador manual' más próximo o
<AVERÍA en retraso de alarma>. Se activa la 'Alarma global inmediata'.
● Sin restaurar, después de transcurrir t2 también se activa la 'Alarma global
inmediata'.

207 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Concepto de Intervención (CI)

11.9 Concepto de Intervención (CI)


La función de sistema ↑ 'Concepto intervención' ('CI') es un dispositivo de control para
asegurar la intervención de todos los eventos que no tienen alarma:
● 'Avería'
● 'Supervisorio'
● 'Mensaje de prueba'
● 'Activación'
● 'Información'
Para cada categoría de eventos, el comportamiento puede definirse separadamente.
● En el 'CI' se definen los criterios de la activación de elementos del grupo de control
de notificación de alarma.
● El 'CI' tiene dos secuencias de intervención paralelas independientes:
– 'Intervención Inmediata tipo' para la intervención a corto plazo con prueba de la
presencia (t1)
– 'Tipo de intervención de servicio' para el monitoreo de la intervención (ts)
● Los ajustes para el 'CI' están el elemento 'Panel'.
Frente al 'CVA' no se debe instalar el 'CI' para asegurar la intervención en medidas
inmediatas requeridas para eventos peligrosos, como por ejemplo, un incendio.
Con el 'CI' se asegura que el operador de la instalación reacciona en un plazo
razonable ante un evento correspondiente por medio de 'Intervención Inmediata tipo'
y/o a través de la eliminación de la causa para el evento con el 'Tipo de intervención
de servicio'.
Para ambos casos, se definen los siguientes ajustes:
● Tipo de intervenciones
● ↑ Equipos de aviso de alarma
● Tiempos de demora
Se registran los diferentes eventos del sistema, se asignan a las categorías de
eventos y se evalúan mediante el 'CI'. Después de la evaluación se activan los
equipos de aviso de alarma correspondientes.
Con el 'CI' puede definirse una secuencia de intervención, que inicia una intervención
definida en caso de producirse un evento o después de transcurrir un determinado
tiempo de demora.

Una secuencia de intervención activada (t1 y/o ts está activo) no se reinicia si vuelve
a producirse una 'Avería' de la misma categoría.

208 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Concepto de Intervención (CI)
11

11.9.1 Monitoreo de la presencia


El monitoreo de la presencia en el 'CI' sirve para la intervención inmediata. En el caso
de producirse eventos como, por ejemplo, defectos técnicos, 'Averías' o un
funcionamiento incorrecto, el personal operativo podrá aclarar y, dado el caso, eliminar
la causa.
Si un evento correspondiente no está reconocido dentro del tiempo configurado (por
ejemplo hasta una hora), se emite una notificación a un punto de intervención externo
(↑ aviso de alarma global).

El dispositivo de transmisión para 'Averías' no queda interrumpido por el


reconocimiento.
También se envía una notificación al punto de intervención externo si la 'Avería' está
reconocida pero si la causa de la 'Avería' no está eliminada después de un tiempo
predefinido.
Esto se garantiza mediante el monitoreo paralelo de la intervención.

11.9.2 Monitoreo de la intervención


El monitoreo de la intervención se utiliza para asegurar una intervención de
mantenimiento. Eventos como, por ejemplo, una 'Avería' por un ↑ detector sucio, se
monitorean durante un tiempo configurado (hasta una semana).
Si el estado de funcionamiento normal no está restablecido dentro de este tiempo, se
inicia la intervención de mantenimiento o se envía una notificación al personal de
mantenimiento.

209 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Concepto de Intervención (CI)

11.9.3 Notificación de alarma de intervención


Los ↑ equipos de aviso de alarma, como ↑ dispositivos de alarma y dispositivos de
transmisión remota pueden elegirse de forma separada tanto para el aviso de alarma
local y global como para la transmisión remota.

Dispositivos de alarma
Para el aviso de alarma local y global pueden utilizarse dispositivos de alarma,
lámparas de destellos, salidas digitales, etc. El tono de los dispositivos de alarma para
el aviso de alarma local y global puede configurarse de forma diferente.

Transmisión remota
Para la intervención de mantenimiento se envía el aviso de evento a un punto de
intervención, generalmente al personal de mantenimiento. Para la transmisión de los
avisos de evento a través de la red telefónica pública puede utilizarse un dispositivo de
transmisión remota.
● Intervención inmediata
– 'Sólo intervención local'
– 'Intervención retrasado'
– 'Sólo intervención global'
● Intervención de mantenimiento
– 'Intervención retrasado'
– 'Intervención directa'

11.9.4 Ejemplo de una secuencia de intervención


● Una 'Avería' activa el ↑ aviso de alarma local e inicia el tiempo t1 para el
monitoreo de la presencia.
● El personal operativo reconoce la presencia en el panel terminal de control antes
de que transcurra t1. Con el reconocimiento se desactivan los ↑ equipos de aviso
de alarma locales. Sin reconocimiento, después de transcurrir t1 se activa el
↑ aviso de alarma global.
● Paralelamente al tiempo t1 se inicia el tiempo ts para el monitoreo de la
intervención de mantenimiento. Si no está eliminada la 'Avería' antes de que
transcurra ts, se solicitará el personal de mantenimiento.

Una secuencia de intervención activada (t1 y/o ts en curso) no se reinicia si vuelve a


producirse una 'Avería' de la misma categoría.

En el siguiente gráfico se representa una secuencia de intervención para la categoría


de eventos 'Avería'.

210 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Concepto de Intervención (CI)
11

'Intervención Inmediata tipo' 'Tipo de intervención de servicio'

A B

t1.. ts..

! !

..t1 X ..ts X

G S

Figura 27: Intervención en caso de avería

A 'Intervención Inmediata tipo' B 'Tipo de intervención de servicio'


t1.. Tiempo t1, monitoreo 'Intervención ts.. Tiempo ts, monitoreo 'Tipo de intervención de
Inmediata tipo' servicio'
..t1 X El tiempo t1 ha expirado ..ts X El tiempo ts ha expirado
G Aviso de alarma global S 'Tipo de intervención de servicio'

211 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Sistema de voz

11.10 Sistema de voz


El sistema de voz está compuesto por la 'Estación de voz' y una cantidad diferente de
altavoces conectados que reproducen ↑ mensajes grabados y ↑ anuncios en vivo. El
sistema de voz pone en alerta a las personas dentro del edifico en caso de incendio o
de emergencia y reproduce mensajes para la evacuación del edificio.

11.11 Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]


El código nacional de construcción de Canadá - National Building Code of Canada
(NBC) determina si se debe o se puede instalar un sistema de detección de incendios
en funcionamiento de 'una etapa' o 'dos etapas'. Esto depende del tipo de uso y del
tamaño del edificio.

Una etapa
El funcionamiento de 'una etapa' activa todos los ↑ equipos de aviso de alarma en el
sistema, luego de la primera activación de una alarma de incendio a través de un
pulsador manual, un detector de incendios o un interruptor de 'Flujo de agua'.
Además se informa al mismo tiempo al cuerpo de bomberos durante la primera
activación de una alarma de incendio mediante un dispositivo.

Dos etapas
El funcionamiento de dos etapas activa todos o los equipos de aviso de alarma ópticos
y acústicos seleccionados en el sistema. Estos equipos de aviso de alarma pueden
reproducir uno de dos sonidos o señales acústicas. El dispositivo y la fase de dos
etapas determinan la señal que sonará luego de la primera activación de una alarma
de incendio, véase la figura en la parte de abajo.

Señal Alert (primera etapa) La señal 'Alert' se utiliza para informarles a personas elegidas sobre un incendio. La
señal 'Alert' se diferencia considerablemente de la señal ALARMA'.
La señal 'Alert' se activa luego de la primera activación de una alarma de incendio a
través de un dispositivo. Al mismo tiempo se inicia el 't2' que dura normalmente 5
minutos. Este temporizador puede timbrarse manualmente mediante un control
'Automatic alarm signal cancel', que finaliza solo el temporizador o mediante el
control 'Silenciar audibles', que finaliza el temporizador y silencia la señal 'Alert'.
Cada activación siguiente de una alarma de incendio a través de un dispositivo
dispara la señal 'Alert' nuevamente, cuando ésta se ha silenciado y/o inicia
nuevamente el 't2', si ya se había finalizado.
Señal 'ALARMA' (segunda La señal 'ALARMA' le informa a las personas en el edificio sobre una alarma de
etapa) incendio. Esta señal corresponde al modelo 'Temporal-Tres (Fuego)' conforme a
ANSI S3.41. Como alternativa se emplea el modelo 'Steady'.
La señal 'ALARMA' se activa luego de la expiración del 't2' o mediante la activación
manual de un control 'Alarm signal activation' a través de un interruptor de llave en un
pulsador manual de dos etapas o la tecla correspondiente en la Interfaz Hombre-
Máquina de un 'Panel'.

Además se informa al mismo tiempo al cuerpo de bomberos durante la primera


activación de una alarma de incendio mediante un dispositivo.

212 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]
11

En caso de un funcionamiento de 'dos etapas' modificado con una secuencia de


alarma agrupada, es posible utilizar la señal ALARM con los equipos de aviso de
alarma indicados después de la primera activación de una alarma de incendio,
mientras se utiliza la señal Alert con otros equipos de aviso de alarma. Véase el
capítulo 'Secuencia de alarma Non-zoned / zoned'

Figura 28: Funcionamiento de 'dos etapas'

11.11.1 Aviso de alarma del cuerpo de bomberos [ULC]


Principalmente se informa al cuerpo de bomberos durante la primera activación de una
alarma de incendio mediante un dispositivo. Esto no depende de si un sistema está en
funcionamiento de una etapa o dos etapas.
El aviso de alarma del cuerpo de bomberos se refiere a la activación de una de las
siguientes sirenas de alarma, independiente de si se transmiten al cuerpo de
bomberos o a la oficina central:
● Relé de alarma
● 'Municipal'
● 'Alarma línea arrendada'

213 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]

11.11.2 'Alarm Signal Activation' manual [ULC]


La activación manual de la señal 'ALARMA' puede activarse a través de un interruptor
de llave de un pulsador manual de dos etapas o una tecla en la interfaz hombre-
máquina de un Panel'.
La activación en la interfaz hombre-máquina de un 'Panel' siempre activa una señal
'ALARMA'. La activación en un pulsador manual de dos etapas puede configurarse de
distintas formas:
● Alarm/uso de alarma = Aplicación estándar
– La activación manual del interruptor de llave activa la señal 'ALARMA'
● Trouble/uso de alarma = Variante
– Si un detector de incendios o un interruptor 'Flujo de agua' ya han activado una
alarma de incendio, el interruptor de llave activa la señal 'ALARMA'.
– Si no hay una alarma de incendio activa, el interruptor de llave activa un
evento de Avería.

Figura 29: Comportamiento del interruptor de llave de las estaciones de activación

11.11.3 Secuencia de alarma Non-zoned / zoned [ULC]


ULC especifica dos variantes del funcionamiento de dos etapas:
● Secuencia de alarma 'Non-zoned' = 'basic two-stage operation'
– Las señales Alert y ALARMA se utilizan en todos los equipos de aviso de
alarma ópticos y acústicos en el sistema.
● Secuencia de alarma 'Zoned' = 'modified two-stage operation'
– Las señales Alert y ALARMA pueden utilizarse respectivamente en equipos de
aviso de alarma ópticos y acústicos.

214 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]
11

Ejemplos para la secuencia de alarma 'Non-zoned':


● Las señales Alert y ALARMA se utilizan en todo el sistema, véase la figura 'Non-
zoned operation (estándar)'.
● La señal Alert se utiliza para una parte del sistema y la señal ALARMA se utiliza
en todo el sistema. Por ejemplo, la Authority Having Jurisdiction (AHJ) exige que la
señal Alert solo se utilice en la unidad de seguridad, véase la figura 'Non-zoned
alarm sequence (opcional)'.

Non-zoned alarm sequence

215 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]

Ejemplos para la secuencia de alarma 'Zoned':


● Las señales Alert y ALARMA se utilizan en toda el área geográfica, véase la figura
'Zoned operation (estándar)'.
● La señal Alert se utiliza para una parte del área geográfica y la señal ALARMA se
utiliza en toda el área geográfica. Por ejemplo, para advertirle primero a las
personas en las cercanías de un posible incendio y luego evacuar todo el edificio,
véase la figura 'Zoned operation (opción 1)'.
● La señal Alert se utiliza solo para un área general y la señal ALARMA se utiliza en
toda el área geográfica y opcionalmente en toda el área. Por ejemplo, la AHJ exige
que la señal Alert solo se utilice en la unidad de seguridad, véase la figura 'Non-
zoned alarm sequence (opción 2, 3)'.
● La señal Alert se utiliza para un área geográfica determinada y la señal ALARMA
en todo el sistema, véase la figura 'Non-zoned alarm sequence (opción 4)'.
● En las 'ALARMA de incendio' iniciales se utiliza directamente la señal ALARMA en
la zona de peligro y la señal Alert en las zonas contiguas. Luego de alcanzar la
'segunda etapa', la señal ALARMA se utiliza en todo el sistema o en algunas áreas
geográficas. Por ejemplo, en la zona de peligro, en las zonas contiguas y otras
zonas circundantes, véase la figura 'Non-zoned alarm sequence (opción 5)'.

Figura 30: Zoned alarm sequence (1)

216 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]
11

Figura 31: Zoned alarm sequence (2)

217 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Visión general del sistema
11 Funcionamiento de una etapa / de dos etapas [ULC]

Figura 32: Zoned alarm sequence (3)

218 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Averías / eliminación
Modo 'Isolator'/'Polarity insensitive'
12

12 Averías / eliminación
Si la ↑ instalación muestra 'Avería' consulte en la siguiente tabla un listado de posibles
'Averías' e indicaciones relativas a posibles causas.
Si no pudiera eliminar una 'Avería' con ayuda de las presentes instrucciones de uso,
póngase en contacto con el técnico de mantenimiento.

'Avería' Causa Eliminación


Detector automático Detector falta Volver a insertar el detector
'Falta dispositiv' Detector defectuoso Sustituir el detector por un detector de recambio.
¡AVISO! Un detector defectuoso solo debe ser
sustituido por un detector del mismo tipo.
Pulsador manual Elemento de cristal roto Reemplazar elemento de cristal
'Sta. Manual Act.'
Fallo de la alimentación de Fallo de alimentación en la Ninguna medida requerida.
red red pública Alimentación de emergencia del sistema mediante
'Pérdida potencia' baterías durante al menos 12 horas, en función de la
especificación del cliente, hasta 24 horas.
Fusible defectuoso Comprobar los fusibles del distribuidor de corriente
del edificio y, dado el caso, sustituirlos.
'Sin papel' El papel de la impresora está Insertar papel de impresora
agotado

Para todas las demás 'Averías' deberá avisarse al proveedor de servicios


correspondiente.

12.1 Modo 'Isolator'/'Polarity insensitive'


Los dispositivos de la serie X pueden funcionar en los siguientes modos:
● 'Insensible a la polaridad'
● 'Aislador'
Para ello, el dispositivo debe estar configurado y cableado como corresponde.
Dispositivos cableados erróneamente en el modo 'Insensible a la
polaridad'
Un dispositivo con 'Modo de cableado del dispositivo configurado' 'Insensible a la
polaridad' cableado como 'Aislador' funciona en el modo 'Aislador'.
Se visualiza el siguiente mensaje en el 'Panel': 'Desajuste del cableado del dispositivo'
Dispositivos cableados erróneamente en el modo 'Aislador'
Un dispositivo con'Modo de cableado del dispositivo configurado' 'Aislador’ cableado
como 'Insensible a la polaridad' funciona en el modo 'Insensible a la polaridad'.
Se visualiza el siguiente mensaje en el 'Panel': 'Desajuste del cableado del dispositivo'
Comprobación de cableado erróneo mediante 'PMI'
● Con el comando 'Reportar Cableado no coincide' se genera un informe sobre las
líneas 'C-NET’ cableadas erróneamente.
● Con el comando 'Mostrar desajuste de cableado del disp.' se genera un informe
sobre los dispositivos cableado erróneamente.

219 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Mantenimiento de la instalación
13 Recomendación de mantenimiento

13 Mantenimiento de la instalación
El mantenimiento periódico de la 'Sitio' es necesario para garantizar el funcionamiento
fiable del sistema.
La instalación de detección de incendios tiene una función de recordatorio, que le
informará sobre un mantenimiento inminente. Si aparece el recordatorio de
mantenimiento, es necesario que el técnico de mantenimiento realice el
mantenimiento periódico.

En función de la normativa nacional, los intervalos de mantenimiento pueden estar


definidos de forma diferente que en la siguiente recomendación de mantenimiento.

13.1 Recomendación de mantenimiento


Para unas instrucciones detalladas sobre el mantenimiento de la instalación, consulte
el documento A6V10333434. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'.
Observe las normas locales.
Ejecute periódicamente los trabajos de mantenimiento recomendados o mande
ejecutar los trabajos por un técnico de mantenimiento.

Trabajo de mantenimiento Intervalo


Probar los detectores y pulsadores Anualmente
Probar unidad de control Anualmente
Simular alarma Anualmente
Simular avería Anualmente
Probar altavoces Anualmente
Probar micrófonos Anualmente

220 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Glosario

Glosario
Activación de prueba Aviso de alarma local
Activación de detectores de incendio en la prueba Los equipos de aviso de alarma locales (p. ej.
de detectores o consecuencias en la prueba de acústicos u ópticos) se activan para llamar al
control. personal de intervención y para advertir a
personas de un posible peligro de incendio.
Aislamiento
Biblioteca de audio
Estado de una parte de la instalación de detección
de incendios en el que se suprime la evaluación En la biblioteca de audio se administran los
de todas las señales. mensajes grabados de fábrica y los mensajes
grabados personalizados. El editor herramienta
biblioteca de audio se utiliza para agregar una
Anuncio en vivo biblioteca de audio.
Con el micrófono en el módulo de operación
(micrófono) es posible emitir anuncios en vivo a
Borrar manualmente
través de los altavoces del edificio.
Comando configurable en la estación de voz.
Borra todas las activaciones manuales de un
Árbol de control control de voz específico (selectivo) o todos los
Árbol de estructura con grupo de control y control. controles de voz (todos) que se indican en la
estación de voz. A continuación, los controles de
Árbol de detección voz correspondientes se controlan nuevamente de
Figura de la distribución geográfica y organización forma automática.
de sensores en un edificio. Aquí se representa
una estructura jerárquica con el objeto, la sección Botones de función programables
y el grupo. Los botones de función programables son teclas
que le permiten ejecutar las funciones que son
Árbol de red indicadas en los tres campos de la línea de
Figura de la red en una instalación de detección botones de función programables de la pantalla.
de incendios. Estos tres campos negros contienen las
designaciones de las funciones en letra blanca.
Árbol hardware Las funciones de los botones de función
programables cambian dinámicamente de acuerdo
Representación de hardware de una instalación con la situación y el respectivo contenido de la
de detección de incendios. pantalla. A los botones de función programables 1
y 2 están asignadas las funciones más
Área importantes, respectivamente.
El nivel más alto en el árbol de detección. Las
secciones y grupos están subordinados al objeto. Bus del sistema
Conexión en red en forma de anillo y redundante a
ASD través de FCnet/C-WEB/SAFEDLINK.
Abreviatura de 'Application Specific Detection'.
Comportamiento de detección definido, p. ej. en Clave de licencia
relación a la sensibilidad, la resistencia al error, el Módulo hardware para la habilitación de
tiempo de respuesta. Por ejemplo, designado funciones.
'Oficina' o 'Lobby'.
C-NET
Aviso de alarma global
Línea de detectores direccionada para los
Los equipos de aviso de alarma global (p. ej. dispositivos C-NET.
transmisión remota) se activan y el aviso de
alarma se emite a puntos de intervención externos
(p. ej. cuerpo de bomberos).

221 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Glosario

Concepto de Intervención Control voz


Concepto con dos pruebas independientes: Control que activa la funcionalidad de voz en un
prueba de presencia para la intervención rápida evento definido en el sistema de detección de
en la ubicación y la prueba de intervención para incendios a través de un sistema de notificación
las medidas de mantenimiento. masiva o un usuario en la estación de voz. Cada
grupo de altavoces puede tener uno o más
Concepto de Verificación de Alarma controles de voz y cada control de voz puede
pertenecer a uno o más grupos de altavoces.
Concepto de control para los controles de aviso de
alarma estándar de una instalación. Determina los
criterios de activación para elementos del grupo CV-WEB
de control de alarma (RT, City Tie, Leased Line, El protocolo enlazado Ethernet para las
NAC). Además soporta distintos tipos que pueden aplicaciones de voz en el sistema de detección de
configurarse dependiendo de la ubicación y la incendios y de evacuación de voz.
situación (solo global, demorado, solo local). El
concepto de verificación de alarma corresponde a C-WEB
'Positive alarm sequence' según UL 864.
Protocolo utilizado en SAFEDLINK.
Configuración automática C-WEB/SAFEDLINK
La configuración automática genera
Bus del sistema FS920.
automáticamente lo siguiente: el árbol de
Hardware con todos los dispositivos en las líneas
de detectores, el árbol de detección estándar con Detector
grupos de alarma automáticos y manuales así Un dispositivo adecuado para la conexión a una
como grupos de monitoreo, el árbol de control con línea que tiene un sensor que se acciona según
controles de incendio. una estimulación física como el calor o el humo
(NFPA 72).
Configuración automática
Para cada sensor-canal – detector automático y Detector automático de incendios
pulsador manual – se crea un grupo. Se crea un Un dispositivo para la medición de un fenómeno
control para la sirena de alarma. Los módulos ES, físico (p. ej. calor), para reconocer un incendio en
FT2010, FT2011 y los indicadores de alarma el objeto que se va a monitorear.
externos no se configuran automáticamente.
Disponible para la llamada
Control de acceso LED en el módulo de operación (micrófono). El
En un sistema de detección de incendios y de LED 'Listo para llamada' se ilumina cuando una
evacuación de voz con varias unidades de señal de preaviso finaliza y puede hacerse un
operación, se limita el acceso a través de un anuncio en vivo.
usuario a exactamente una unidad de operación.
No es posible manejar dos unidades de operación Dispositivo C-NET
distintas al mismo tiempo. El acceso se maneja
Dispositivo conectado a una línea de detectores
mediante comandos especiales en la Interfaz
C-NET.
Hombre-Máquina o en la estación de voz. Con los
comandos se solicita, se acepta o se deniega el
acceso. Dispositivo de alarma
Elemento en el sistema de detección de incendios
Control de extinción para avisos de alarma ópticos y/o acústicos, p. ej.
bocinas, lámpara de destellos.
Control que dirige un sistema de extinción
conectado y, evalúa y muestra sus estados.
DPU / 8720
Control de incendio Abreviatura de 'Device Programming Unit'.
Dispositivo para la configuración de los
Control que se activa en caso de una alarma de
dispositivos FDnet/C-NET y la prueba de las
incendio.
líneas FDnet/C-NET.

222 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Glosario

Editor herramienta biblioteca de audio


El editor herramienta biblioteca de audio tiene las
Falsa alarma
siguientes funciones: Crear y editar la biblioteca Alarma activada desde una situación no peligrosa.
de audio, editar mensajes de voz en el catálogo
de frases personalizado, añadir mensajes de voz Funcionamiento normal
a la biblioteca de audio, administrar mensajes de La instalación de detección de incendios se
voz personalizados, exportar la biblioteca de alimenta mediante la tensión de red.
audio.
GAP
Enlace
Abreviatura de 'Global Access Point' - Punto de
Establecimiento de la relación entre dos Acceso Global. Participantes en la subred
elementos, p. ej. canal lógico y canal físico. Ethernet para la conexión entre esta estación y
una estación de administración (BACnet-Client)
Equipos de aviso de alarma y/o para el acceso remoto con el PC. Si existe un
Dispositivos de alarma e instalaciones de GAP secundario, éste se convertirá en un GAP
transmisión. principal. Es posible utilizarlo como servidor DHCP
en una subred Ethernet.
Estación
Unidad para el control del sistema. Unidad de
GAP
control de detección de incendios o terminal de Abreviatura de 'Global Access Point' - Punto de
incendio. Acceso Global. Participantes en la subred
Ethernet para la conexión entre la subred Ethernet
Estación de administración y una estación de administración (BACnet-Client)
y/o para el acceso remoto con el PC. Si existe un
Sistema de nivel superior para el monitoreo y el GAP secundario, éste se convertirá en un GAP
manejo de instalaciones y edificios con técnicas principal. Es posible utilizarlo como servidor DHCP
de seguridad, por ejemplo, contra incendios, en una subred Ethernet.
seguridad contra robo, acceso, calefacción y
ventilación.
Grupo
Estación de voz Nivel en el árbol de detección. El grupo tiene un
detector de incendios, como mínimo. La decisión
La estación de voz es una unidad de indicación y de aviso de alarma se efectúa teniendo el grupo
operación para controlar el sistema de voz. como base. El grupo está enlazado con una
Existen dos tipos de estaciones de voz. La sección o un objeto.
estación de voz interna está integrada en una
'unidad de control de detección de incendios'. La
estación de voz remota es un micrófono externo.
Grupo control voz
La estación de voz es la interfaz de usuario más Nivel en el árbol de control del sistema de
importante del sistema de voz. Cada estación de detección de incendios y de evacuación de voz. El
voz tiene las siguientes funciones: activación de grupo control voz contiene los controles de voz.
voz, indicación de averías, control de los grupos
de altavoces. Grupo de control
Resumen de varios controles del mismo tipo.
Estación independiente
Estación independiente con conexión local para el Grupo(s) de altavoces apagado(s)
PC. Comando configurable en la estación de voz. Con
los comandos 'Grupo/s de altavoces apagado/s'
Estación SAFEDLINK pueden aislarse uno, varios o todos los grupos de
Participante en la subred SAFEDLINK con altavoces manualmente. Los comandos pueden
conexión local para el PC. enlazarse con los tipos de configuración 'Todos' o
'Selectivo'.

223 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Glosario

Grupos de altavoces Línea de detectores colectiva


Zona con altavoces en un edificio que puede Tecnología de la línea de detectores en la que
controlarse individualmente. En un sistema todos los detectores conectados con la misma
multicanal los grupos de altavoces pueden línea tienen una dirección colectiva. De este modo
reproducir distintos mensajes al mismo tiempo. En no es posible una identificación de los distintos
un sistema de canal único cada grupo de detectores.
altavoces puede activarse individualmente para
reproducir el mensaje activo. Un grupo de Llamada a
altavoces puede contener altavoces de varias
Con los comandos 'Llamada a' (configurables) en
líneas de altavoces. Cada grupo de altavoces
la estación de voz se transmiten mensajes a todos
puede enlazarse con una tecla en la estación de
los controles de voz que cumplen determinados
voz para emitir el estado del grupo de altavoces.
criterios de activación.
Cada grupo de altavoces puede tener uno o más
controles de voz y cada control de voz puede
pertenecer a uno o más grupos de altavoces. Macro
Con los comandos macro (configurables) en la
IHM estación de voz se utilizan varias prioridades del
mensaje configuradas de forma personalizada en
Abreviatura de 'Interfaz Hombre-Máquina'. El
una cantidad definida de controles de voz.
orden de los elementos de manejo e indicación en
una unidad de control de detección de incendios o
en un terminal de incendio. Mensaje de voz
Información de audio hablada. Mensajes grabados
Incidente menor o anuncios en vivo.
Situación de alarma que el personal operativo
puede dominar sin que se active un aviso de Mensaje grabado
alarma global. Mensaje de voz grabado en fábrica o por el cliente
que se almacena en la biblioteca de audio.
Indicador de alarma
Indicación óptica para el aviso de una alarma o Micrófono externo
una prealarma. VR2005. Carcasa 1HE separada con un módulo
de operación (micrófono) integrado y hasta tres
Instalación módulos de operación (24 teclas). Con el VR2005
es posible hacer anuncios en vivo y ejecutar
Representación de la instalación de detección de
comandos desde el sistema de voz.
incendios: el nivel superior en la figura muestra el
sistema instalado. También agrupa el árbol de
hardware, el árbol de detección y el árbol de Módulo de operación (24 teclas)
control. Con el módulo de operación (24 teclas) VTO2001
se pueden controlar las funciones del sistema de
Interfaz Hombre-Máquina voz. Las teclas se configuran con comandos para
el tipo y la expansión de un mensaje o anuncio.
El orden de los elementos de manejo e indicación
Los LEDs junto a las teclas indican el estado de
en una unidad de control de detección de
sistema.
incendios o en un terminal de incendio.
Comprende los LEDs, las teclas, la pantalla y las
opciones de mando como p. ej. el interruptor de Módulo de operación (micrófono)
llave, el indicador de mando para el cuerpo de Con el módulo de operación (micrófono) VTO2004
bomberos (FBA) y la interfaz hombre-máquina pueden hacerse anuncios en vivo. El módulo de
EVAC NL. operación (micrófono) consta de un micrófono de
mano y dos LEDs que indican el estado de
Línea de detectores funcionamiento del módulo. El micrófono tiene al
lado una tecla PTT (Push-to-Talk), con la que
Conexión eléctrica entre dos detectores y la
pueden hacerse anuncios en vivo.
unidad de control de detección de incendios.
Puede tener una topología de líneas clase B o A.
Existen líneas de detectores convencionales y
direccionables.

224 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Glosario

Monitoreo Sección
Señal que indica la necesidad de una acción en Nivel en el árbol de detección del sistema de
combinación con el monitoreo de circuitos, los detección de incendios. La sección se enlaza con
sistemas o instalaciones de extinción de incendios el objeto. Ésta se usa para combinar grupos.
o las funciones de mantenimiento de los
respectivos sistemas (NFPA 72). Selectivo
'Selectivo' es un tipo de configuración de
NAC comandos en la estación de voz. Con 'Selectivo'
Abreviación de 'Notification appliance circuit'. Se se utiliza una prioridad del mensaje configurada
conecta directamente a sensores acústicos y en grupos de altavoces seleccionados.
ópticos como bocinas y lámparas de destellos.
Sirenas
Nivel de peligro Sensores ópticos y/o acústicos, p. ej. bocinas,
Una señal de detección de incendios que notifica lámpara de destellos.
la posibilidad de un incendio. Los detectores de
incendio automáticos tienen tres niveles de peligro Solicitar/aceptar/denegar
0 a 3, por ejemplo. Los pulsadores manuales solo
La función 'Solicitar/aceptar/denegar' solo le
tienen los niveles de peligro 0 y 3. 0 = no hay
garantiza a una unidad de operación a la vez el
peligro, 1 = posible peligro, 2 = probabilidad de
acceso a la instalación. Con la función
peligro, 3 = alta probabilidad de peligro.
'Solicitar/aceptar/denegar' es posible transferir el
control de acceso a otra unidad de operación. La
Organización de alarma función 'Solicitar/aceptar/denegar' no depende de
Comprende todas las medidas que deben tomarse la visibilidad ni del 'nivel de acceso'.
en caso de incendio tales como la advertencia, la
evacuación, el rescate, el impedimento de la Tarjeta de amplificadores
propagación del incendio así como la lucha contra
Amplifica la señal de entrada de audio para las
el fuego y la hospitalización.
líneas de altavoces montadas en el edificio. La(s)
línea(s) de altavoces de todas las tarjetas de
Prealarma amplificadores corresponde(n) a un grupo.
Nivel anterior de una alarma para obtener
información anticipada en caso de un evento. Tarjeta de línea
Tarjeta para conectar dispositivos periféricos. La
Preaviso activo tarjeta puede conectarse o estar integrada en la
LED en el módulo de operación (micrófono). El tarjeta periférica.
LED 'Preaviso activo' se enciende cuando el
preaviso de un anuncio está activo. Terminal repetidora de planta
Un dispositivo de indicación con elementos de
PTT manejo para el reconocimiento y la restauración
Push-to-talk. El micrófono en el módulo de de alarmas y averías.
operación (micrófono) tiene al lado una tecla PTT
(Push-to-Talk), con la que pueden hacerse Todos
anuncios en vivo.
'Todos' es un tipo de configuración de comandos
en la estación de voz. Con 'Todos' se utiliza una
RT prioridad de mensaje definida en todos los
Abreviatura de 'Remote Transmission' - controles de voz dentro de la visibilidad de la
Transmisión remota. estación de voz.

SAFEDLINK Vista
Red física de un sistema de detección de Define qué parte de una instalación es visible y
incendios FS20/FS720 con el módulo de conexión manejable en una estación.
en red (SAFEDLINK) y el cable de red.

225 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Índice /

Índice
Restaurar........................................................... 51
A Alarma acústica
Acceso Desactivar / activar dispositivos de alarma ......... 93
Controlar.......................................................... 116 Anillo de fibra óptica ......................................... 204
Aclarar manual Anuncio........................................................... 176
Comando ......................................................... 172 Conveniencia ................................................... 127
Activación automática Grupos de altavoces activos ............................ 126
Sistema de voz ................................................ 156 Grupos de altavoces específicos ...................... 125
Activación manual Llamar ............................................................. 124
Desactivar ....................................................... 133 Macro .............................................................. 127
Sistema de voz ................................................ 156 Sistema externo....................................... 177, 178
Activar Todos los grupos de altavoces......................... 124
Activar / restaurar un grupo ................................ 94 Anuncio de conveniencia .................................. 127
Causa Control voz ............................................. 71 Árbol de control .................................................. 81
Control de evacuación ....................................... 98 Mandos ........................................................... 199
Control universal ................................................ 96 Árbol de detección.............................................. 81
Detector............................................................. 60 Árbol de red
Efecto Control voz ............................................. 71 Anillo de fibra óptica......................................... 204
Grupo control voz / Control voz .......................... 70 Ethernet ........................................................... 204
Indicador de alarma (IA)..................................... 91 Árbol hardware .................................................. 81
Música de fondo .............................................. 135 Automático
Transmisión remota de incendio ........................ 65 Música de fondo .............................................. 178
Zona de amplificadores ...................................... 69 Auto-page
Administrar Micrófono......................................................... 129
NIP .................................................................. 112 Averías ........................................................... 219
Aislamiento Aviso de alarma demorado .................................. 51
Advertencia ....................................................... 54 Aviso de alarma global ................................. 50, 191
Causa Control voz ............................................. 70 Aviso de alarma local ........................................ 191
Causas automáticas del Control voz .................. 69 Avisos de evento
Detector............................................................. 57 Identificador de estado..................................... 148
Efecto Control voz ............................................. 70
Grupo control voz / Control voz .......................... 70 B
Sistema de voz ................................................ 143 Bases
Transmisión remota de incendio ........................ 63 Ejecutar comando .............................................. 73
Zona de amplificadores ...................................... 69 Biblioteca de audio
Aislamiento con limitación de tiempo .................... 60 Función ........................................................... 175
Consultar tiempo de aislamiento ........................ 62 Borrar
Recordatorio de caducidad ................................ 63 NIP .................................................................. 113
Sobrecarga ........................................................ 60 Buscar
ALARMA Elementos ......................................................... 83
Aviso de alarma demorado ................................ 51 Buscar elementos .............................................. 83
Aviso de alarma global ....................................... 50
Procedimiento.................................................... 50

226 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Índice /

C Comportamiento de aislamiento
Cambiar Causa Control voz ............................................. 70
NIP .................................................................. 112 Efecto Control voz.............................................. 70
Cambio de hora Grupo control voz .............................................. 69
Ajustar hora y fecha ......................................... 114 Conceder
Campo de entrada Acceso ............................................................ 117
Pantalla ............................................................. 28 Concepto de Verificación de Alarma ................... 205
Categoría Ejemplo de una secuencia de verificación ........ 207
Buscar elementos .............................................. 83 Configuración
Categorías de mensajes de voz ......................... 150 Ingresar ........................................................... 102
Causa Control voz Configuración automática
Activar ............................................................... 71 Estación................................................... 103, 103
Aislamiento ........................................................ 70 Línea ............................................................... 104
Comportamiento de aislamiento ......................... 70 Línea de detectores ......................................... 104
Causas automáticas Confirmación de comando
Control voz ........................................................ 69 Ocultar............................................................... 78
Cerberus Remote ............................................... 36 Ventana ............................................................. 29
Clave de licencia .............................................. 107 Consultar
Conectar .......................................................... 109 Informe ............................................................ 100
Función general ................................................. 36 Versión de hardware ........................................ 100
Habilitación permanente .................................. 107 Versión de software ......................................... 100
Habilitar / deshabilitar ...................................... 107 Consultar tiempo de aislamiento ........................... 62
Manejar ........................................................... 111 Contador de alarma
Tipos de funcionamiento .................................... 49 Mostrar información ........................................... 99
Vista ................................................................ 107 Control
Clave de licencia Realizar pruebas ................................................ 87
Cerberus Remote ............................................ 107 Control de acceso
Comando Comando ......................................................... 175
Aclarar manual................................................. 172 Función............................................................ 154
Control de acceso ............................................ 175 Control de evacuación
Ejecutar ............................................................. 73 Activar ............................................................... 98
Estación de voz ............................................... 157 Control universal
Llamada a ........................................................ 167 Activar ............................................................... 96
Macro .............................................................. 165 Desactivar ......................................................... 97
Prueba de LED ................................................ 172 Control voz
Zona de altavoces............................................ 159 Activar ............................................................... 70
Zona de altavoz/altavoces apagada ................. 175 Aislamiento ........................................................ 70
Comandos Aislar causas automáticas.................................. 69
Nivel de acceso ............................................... 179 Causa ................................................................ 70
Comportamiento Comportamiento de aislamiento ......................... 69
Aislamiento de la causa automática del Control voz Efecto ................................................................ 70
..................................................................... 70 Controlar
Aislamiento del efecto Control voz ..................... 70 Acceso ............................................................ 116
Aislamiento del Grupo control voz ...................... 69 Conveniencia ................................................... 178
Sistema externo ....................................... 177, 178

227 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Índice /

Crear Versión de hardware ........................................ 100


NIP .................................................................. 112 Versión de software ......................................... 100
CVA ................................................................ 205 Estación de voz.................................................. 37
Ejemplo de una secuencia de verificación ........ 207 Comando ......................................................... 157
Estructura .......................................................... 37
D Función ............................................................. 37
DACT
Interruptores ...................................................... 38
Activar ............................................................... 68
LED ................................................................... 38
Aislamiento ........................................................ 66
Operación ........................................................ 116
Denegar
Vista ................................................................ 147
Acceso ............................................................ 118
Estructura
Derechos de acceso.......................................... 143
Estación de voz ................................................. 37
Desactivar
Menú ................................................................. 34
Activación manual............................................ 133
Módulo de operación (24 teclas) ........................ 38
Control universal ................................................ 97
Módulo de operación (micrófono) ....................... 41
Desactivar / activar
Unidad de control de detección de incendios de
Dispositivos de alarma' ...................................... 93 voz ............................................................... 21
Desplazarse ...................................................... 45 Estructura de menús........................................... 34
Indicación de la posición y la longitud de lista..... 45 Estructura física
Detalles del dispositivo ...................................... 146 Topología ........................................................ 192
Detector Estructura lógica
Activar ............................................................... 60 Topología ........................................................ 192
Aislamiento ........................................................ 57 Ethernet .......................................................... 204
Aislamiento con limitación de tiempo.................. 60 Eventos
Realizar pruebas................................................ 86 Categorías de eventos ..................................... 147
Detener Seleccionar ........................................................ 79
Mensaje ........................................................... 120 Sistema de voz ................................................ 149
Todos los mensajes ......................................... 122
Dirección F
Buscar elementos .............................................. 83 Favoritos
Dispositivos de alarma Secuencia de manejo en un solo paso de manejo
..................................................................... 46
Desactivar / activar ............................................ 93
Finalizar sesión .................................................. 72
E Función
Efecto Control voz Biblioteca de audio .......................................... 175
Activar ............................................................... 71 Control de acceso ............................................ 154
Aislamiento ........................................................ 70 Estación de voz ................................................. 37
Comportamiento de aislamiento ......................... 70 Sistema de voz ................................................ 212
Ejecutar Función de manejo
Comando ........................................................... 73 Desplazarse ...................................................... 45
Prueba de funcionamiento ................................. 87 Seleccionar y abrir/ejecutar ................................ 44
Elementos Funcionamiento
Lista de los elementos ..................................... 186 Indicación estado de funcionamiento ............... 136
Estación Tipos de funcionamiento .................................. 136
Configurar automáticamente .................... 103, 103
Informe ............................................................ 100

228 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Índice /

G L
Grupo LED
Activar / restaurar .............................................. 94 Estación de voz ................................................. 38
Grupo control voz Realizar pruebas ................................ 88, 135, 141
Activar ............................................................... 70 Línea
Aislamiento ........................................................ 70 Configurar automáticamente .................... 104, 104
Comportamiento de aislamiento ......................... 69 Línea de detectores
Grupos de altavoces Configurar automáticamente ............................ 104
Seleccionar ...................................................... 118 Llamada a
Silenciar........................................................... 131 Comando ......................................................... 167
Llamar
H Anuncio ........................................................... 124
Hora y fecha
Ajustar ............................................................. 114 M
Macro
I Comando ......................................................... 165
Identificador de estado
Mensaje y anuncio ........................................... 127
Avisos de evento ............................................. 148
Manejar
Imprimir
Cerberus Remote ............................................ 111
Informe ............................................................ 100
Mantenimiento de la instalación
Indicaciones
Recordatorio de servicio .................................. 220
Probar pantalla, LEDs y zumbador ..................... 88
Manual
Indicador de alarma (IA)
Música de fondo .............................................. 135
Activar ............................................................... 91
Memoria de eventos
Informe
Consultar / borrar ............................................. 111
Consultar ......................................................... 100
Navegar en la memoria de eventos .................. 111
Estación........................................................... 100
Ordenar, filtrar lista .......................................... 148
Module ............................................................ 101
Mensaje .......................................................... 176
Ingresar
Macro .............................................................. 127
Comando ........................................................... 73
Prueba de funcionamiento ............................... 140
Configuración .................................................. 102
Reproducir / detener ........................................ 120
Ingresar caracteres
Transferencia automática................................. 177
Números, letras (texto del cliente) ...................... 47
Menú principal
Teclado.............................................................. 47
Tecla de menú ................................................... 73
Iniciar sesión
Micrófono
NIP .................................................................... 71
Auto-page ........................................................ 129
Inicio de sesión .................................................. 71
Estructura .......................................................... 41
Instalación
Uso .................................................................. 176
Realizar pruebas ................................................ 87
Utilizar ............................................................. 129
Interfaz Hombre-Máquina
Micrófono externo ............................................... 42
Habilitación ........................................................ 24
Modo prueba .................................................... 137
Interruptores
Module
Estación de voz ................................................. 38
Informe ............................................................ 101
Versión de hardware ........................................ 101
Versión de software ......................................... 101

229 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Índice /

Módulo de operación (24 teclas) Prueba de funcionamiento ................................. 138


Estructura .......................................................... 38 Ejecutar ............................................................. 87
Módulo de operación (micrófono) Mensaje ........................................................... 140
Estructura .......................................................... 41 Patrón de tono ................................................. 139
Mostrar información Voz .......................................................... 139, 140
Contador de alarma, transmisión remota............ 99 Prueba de instalación ....................................... 140
Música ..................................................... 135, 178 Aviso ATENCIÓN .............................................. 87
Música de fondo Ejecutar ............................................................. 87
Automático ...................................................... 178 Prueba de LED
Manual ............................................................ 135 Comando ......................................................... 172

N R
NIP Realizar pruebas
Administrar ...................................................... 112 Control............................................................... 87
Borrar .............................................................. 113 Detector............................................................. 86
Cambiar ........................................................... 112 Instalación ......................................................... 87
Crear ............................................................... 112 LED ................................................................. 141
Iniciar sesión...................................................... 71 LEDs en la estación de voz.............................. 135
Nivel de acceso Recordatorio de caducidad .................................. 63
Comandos ....................................................... 179 Recordatorio de servicio
Dar de baja ........................................................ 72 Mantenimiento de la instalación ....................... 220
Habilitar ............................................................. 71 Reproducir
Niveles ............................................................ 143 Mensaje ........................................................... 120
Niveles Mensajes en grupos de altavoces específicos .. 121
Nivel de acceso ............................................... 143 Mensajes en todos los grupos de altavoces ..... 120
Música de fondo .............................................. 135
O Restaurar
Opción de menú
ALARMA............................................................ 51
Abrir menú principal ........................................... 73
Retroiluminación
Orientado a la función
Función de pantalla ........................................... 30
Ejecutar comando .............................................. 73
Orientado al objeto S
Ejecutar comando .............................................. 73 Selección abreviada ........................................... 46
Seleccionar
P Grupos de altavoces ........................................ 118
Pantalla
Seleccionar elemento
Ajustar el brillo ................................................. 114
Topología .......................................................... 81
Campo de entrada ............................................. 28
Selectivo
Confirmación de comando ................................. 29
Tipo de configuración....................................... 163
Realizar pruebas................................................ 88
Silenciar
Representación en el documento ....................... 15
Grupos de altavoces ........................................ 131
Retroiluminación ................................................ 30
Grupos de altavoces específicos ...................... 132
Ventana ............................................................. 28
Todos los grupos de altavoces......................... 131
Patrón de tono
Simulacro de incendio....................................... 141
Prueba de funcionamiento ............................... 139
Sistema
Prueba de control.............................................. 140
Externo .................................................... 177, 178

230 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Índice /

Sistema de voz TSM-1X


Activación automática ...................................... 156 Activación .......................................................... 89
Activación manual ............................................ 156 U
Aislamiento ...................................................... 143 Unidad de control de detección de incendios de voz
Categorías de mensajes de voz ....................... 150 Estructura .......................................................... 21
Eventos ........................................................... 149 Uso
Externo .................................................... 177, 178 Conveniencia ................................................... 178
Función............................................................ 212 V
Sistema externo Ventana
Anuncio ................................................... 177, 178 Confirmación de comando ................................. 29
Sobrecarga Pantalla ............................................................. 28
Aislamiento con limitación de tiempo .................. 60 Versión
Solicitar Visualización de la versión de la estación......... 115
Acceso ............................................................ 117 Versión de hardware
Standby Consultar ......................................................... 100
Vista ................................................................ 145 Estación........................................................... 100
Subárboles funcionales Module ............................................................ 101
Topología ........................................................ 192 Versión de software
Consultar ......................................................... 100
T Estación........................................................... 100
Tecla numérica Module ............................................................ 101
Selección abreviada ........................................... 46 Vista
Teclado Ampliada ......................................................... 145
Ingresar caracteres ............................................ 47 Definición ......................................................... 144
TSM-1X............................................................. 89 Detalles del dispositivo..................................... 146
Texto del cliente Estación de voz ............................................... 147
Ingresar / cambiar ............................................ 115 Standby ........................................................... 145
Ingresar caracteres ............................................ 47 Vista ampliada.................................................. 145
Tipo de configuración Voz
Selectivo .......................................................... 163 Activar ............................................................... 70
Todos .............................................................. 164 Aislamiento ........................................................ 70
Tipos de funcionamiento Prueba de funcionamiento ....................... 139, 140
Cerberus Remote .............................................. 49 VR2005 ............................................................. 42
Todos
Tipo de configuración ....................................... 164 Z
Topología ........................................................ 192 Zona de altavoces
Seleccionar elemento ........................................ 81 Comando ......................................................... 159
Transferencia automática Zona de altavoz/altavoces apagada
Mensaje ........................................................... 177 Comando ......................................................... 175
Transmisión remota Zona de amplificadores
Mostrar información ........................................... 99 Activar ............................................................... 69
Transmisión remota de incendio Aislamiento ........................................................ 69
Activar ............................................................... 65 Zumbador
Aislamiento ........................................................ 63 Ajustar el volumen ........................................... 113
Realizar pruebas ................................................ 88

231 | 232
Building Technologies A6V10333380_f_es_--
Siemens Industry, Inc. 2017-04-06
Editado por © Siemens Industry, Inc., 2012
Siemens Industry, Inc. Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas.
Building Technologies Division
8 Fernwood Road
Florham Park, NJ 07932
+1 973-593-2600
www.sbt.siemens.com/FIS

Documento ID: A6V10333380_f_es_-- FS920


Edition: 2017-04-06

También podría gustarte