Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4005 2022-000141 SSC
4005 2022-000141 SSC
·, ~
CONTRATO: 2022-ooo141
COMPARECEN
EXPONEN
I PRIMERO: A tenor con las disposiciones bajo Ia Ley Codigo Municipal de Puerto
Rico, Ley Num. 107 del 13 de agosto de 2020, el "Municipio" y el "Alcalde" estan
facultados para contratar los servicios necesarios o convenientes para Ia realizacion de
sus funciones.
SEGUNDO: El "Municipio" contrata los servicios profesionales de LA SEGUNDA
PARTE y esta se compromete a prestarlos, sujeto a los terminos y condiciones que mas
adelante se especifican, y a las disposiciones de las leyes y reglamentos del Estado Libre
~ Asociado de Puerto Rico, a las cartas circulares y directivas que emita el Secretario de
fj0 !I Hacienda, Ia Oficina Central de Administracion de Personal, Ia Oficina de Etica
vJ ~r Gubernamental y Ia Oficina de Gerencia Municipal adscrita a Ia Oficina de Gerencia y
I Presupuesto del Gobierno de Puerto Rico, relativas a Ia contratacion y pago por
CLAUSULAS Y CONDICIONES
PRIM ERA: El termino de vigencia de este contrato es del18 de octubre de 2021, al18
II
2
TERCERA: El pago de los honorarios a LA SEGUNDA PARTE se hara con cargo a las
siguientes Partidas:
PW-o1895
. . d e I ngenleria
02-25-43-94·31- ServiCIOS . ' ..........................................................$ JO,OOO.OO
~
I
I •
' SEPTIMA: Las obligaciones y deberes de LA SEGUNDA PARTE seran, en general, las
I
i siguientes:
w II
Servicios de Ingenieria para Ia Segunda Fase del Proyecto A/ E
I.
Construccion del Puente Baldorioty Bridge, en Ia calle Baldorioty,
del Bo. Pueblo de Aibonito, PW1895 PN91¢o (A&E), que induye lo
siguiente:
Preparacion de pianos de construccion de las reparaciones del $ 24,SOO.OO
puente.
Cumplimiento Ambiental y Permiso de construccion de Ia $ 5,000.00
OGPe
Servicios durante Ia Subasta $ 500.00
TOTAL $30,000.00
como resultado de los ingresos aqui acordados. LA PRIMERA PARTE sera responsable
de notificar al Negociado de Contribucion sobre lngresos las cantidades pagadas a LA
SEGUNDA PARTE por sus servicios.
DECIMA: LA SEGUNDA PARTE certifica y garantiza que al momento de suscribirse
este contrato ha rendido sus planillas de contribuci6n sobre ingresos y de patentes
municipales durante los cinco (s) afios previos a este contrato, rendira por el afio
corriente, y no tiene deudas por tales conceptos, por contribucion sobre propiedad
mueble o inmueble, o por cualquier otro tipo de contribucion, arbitrio o licencia con el
Estado Libre Asociado de Puerto Rico o con algun municipio, o se encuentra acogida a
un plan de pago con cuyos terminos y condiciones esta cumpliendo, expresamente se
reconoce que esta es una condici6n esencial del presente contrato y, de no ser correcta
en todo o en parte Ia anterior certificacion, esto sera causa suficiente para que LA
PRIMERA PARTE pueda dejar sin efecto el mismo, y LA SEGUNDA PARTE tenga que
reintegrar a Ia parte contratante toda suma de dinero recibida bajo este contrato.
DECIMA-PRIMERA: Cualquiera de las partes podra dar por terminado este contrato
por justa causa sin penalidad, mediante Ia notificaci6n escrita dada a Ia otra parte con
no menos de noventa (9o) dias de antelacion a Ia fecha de tal terminacion, tiempo que
se considera necesario para ambas partes realizar una ordenada transici6n de los
asuntos pendientes.
1 DECIMA-SEGUNDA: LA SEGUNDA PARTE reconoce y acepta que LA PRIMERA
PARTE le retenga de los pagos que se hagan de acuerdo con este contrato, una
cantidad equivalente al diez por ciento (10%) para cumplir con el requerimiento de Ia
Retenci6n en su Origen establecido por Ia reforma de Ley de Contribuci6n sobre
II Ingresos, salvo que se demuestre Ia existencia de un relevo que permita la retencion de
un por ciento menor.
~
II DECIMA-TERCERA: LA SEGUNDA PARTE a los fines de cumplir con el Articulo 30
de Ia Ley 5 del 30 de diciembre de 1986, segun enmendada, conocida como Ia Ley
Organica de Ia Administracion para el Sustento de Menores (ASUME) certifica que no
tiene deuda alguna por incumplimiento de pensiones alimentarias y/o de tener al
presente alguna deuda por dicho concepto, esta cumpliendo con un plan de pago.
OECIMA-CUARTA: En virtud de Ia Ley 3-2014, Ley de Certificaci6n de no Deuda
de Alimentos a Envejecientes por aspirantes a las ramas Ejecutiva o Legislativa, LA
I SEGUNDA PARTE certifica que no se encuentra en incumplimiento con Ia Ley I68-
l 2ooo, segun enmendada, Ley para el Fortalecimiento del Apoyo Familiar y Sustento de
II Personas de Edad Avanzada. A tales efectos, toda certificaci6n realizada por LA
SEGUNDA PARTE que contenga informacion falsa conllevara Ia cancelaci6n
automatica del contrato.
DECIMA-QUINTA: En virtud de Ia Ley 243-2oo6, Ley de Ia Politica Publica sobre el
Uso del Numero de Seguro Social como Verificacion de ldentificacion, LA PRIMERA
PARTE se compromete a no difundir, desplegar ni revelar el numero de Seguro Social
4
~
SEGUNDA PARTE no podra utilizar dichos documentos para prop6sitos ajenos a lA
PRIMERA PARTE.
VIGESIMA: Las facturas que LA SEGUNDA PARTE presente, por servicios rendidos,
que sometan para pago mas tarde de los primeros ocho (8) dias del mes siguiente al
cual se rindieron los servicios, se pagaran el mes proximo.
VIGESIMA-PRIMERA: lA SEGUNDA PARTE ha presentado y entregado antes de
firmar este contrato, los siguientes documentos:
1. Propuestas de Servicios.
2. Copia de Ia Patente Municipal (vigente).
3· Certificaci6n de Radicaci6n de Planilla deliVU Municipal.
4· Certificaci6n de Paliza del Fondo del Seguro del Estado.
5· Certificaci6n de Radicacion de Planillas de Contribuci6n sobre Ia Propiedad
Muehle del CRIM.
6. Certificaci6n de Deuda Contributiva por todos los conceptos del CRIM.
7· Certificaci6n de Registro como Patrono y de Deuda por Concepto de Seguro
por Desempleo y Seguro por lncapacidad, del Departamento del Trabajo.
8. Certificaci6n de Registro como Patrono y de Deuda por Concepto de Seguro
Social Choferil, del Departamento del Trabajo.
9· Certificaci6n Negativa de Caso de Pension Alimentaria o Certificaci6n de
Estado de Cuenta, de ASUME.
5
' Solicitantes de lncentivos Economicos del Gobierno de Puerto Rico de Ia Ley 2-2018
(Codigo de Etica) y admite conocer las disposiciones de dicha ley por ser Ia misma de
conocimiento publico.
~ . VIGiiSIMA-NOVENA: Durante Ia ejecuciOn del presente contrato, el contratista
pI acepta lo siguiente:
Wf) (1) El contratista no discriminara contra ningun empleado o solicitante de empleo
por motivos de raza, color, religion, sexo, orientacion sexual, identidad de genero u
origen nacional. El contratista tomara medidas de acci6n afirmativa para asegurar que
los solicitantes esten empleados y que los empleados reciban un trato sin tener en
cuenta su raza, color, religion, sexo, orientacion sexual, identidad de genero u origen
nacional durante el empleo. Estas medidas incluiran, entre otras, las siguientes:
Empleo, ascenso, degradacion o transferencia; contratacion o anuncios de
contratacion; despido o rescision; tasas de pago u otras formas de
II remuneracion; y selecci6n para el adiestramiento, incluyendo el aprendizaje. El
contratista se compromete a colocar en lugares visibles, a disposicion de los empleados
y de los solicitantes de empleo, avisos en los que se expongan las disposiciones de esta
clausula de no discriminacion.
I (2) El contratista, en todas las solicitudes o anuncios de empleo colocados por el
1
contratista o en su nombre, declarara que todos los solicitantes calificados recibiran
consideracion para el empleo sin tener en cuenta raza, color, religion, sexo, orientacion
sexual, identidad de genero, u origen nacional.
7
f/1
\JJ 1/¥~
fines de investigacion para determinar si cumplen con las normas, reglamentos y
ordenes.
(7) En caso de incumplimiento por parte del contratista de las clausulas de no
discriminacion del presente contrato o con cualquiera de dichas normas,
reglamentos u ordenes, el presente contrato podra ser cancelado, rescindido o
suspendido en su totalidad o en parte, y el contratista podra ser declarado inelegible
para recibir contratos gubernamentales adicionales o contratos de construccion con
asistencia federal conforme a los procedimientos autorizados en Ia Orden Ejecutiva
11246 del 24 de septiembre de 1965, y se podrian imponer otras sanciones o invocar
otros remedios segun lo dispuesto en Ia Orden Ejecutiva 11246 del 24 de septiembre
de 1965, o por una norma, reglamento u arden del Secretario del Trabajo, o segun lo
1
' dispuesto por Ia ley.
(8) El contratista incluira Ia porci6n de Ia oracion que precede inmediatamente al
parrafo (1) y las disposiciones de los parrafos (1) al (7) en cada subcontrato u arden de
compra a menos que este exento por las normas, reglamentos u ordenes del Secretario
del Trabajo emitidas conforme a Ia secci6n 204 de Ia Orden Ejecutiva 11246 del 24 de
septiembre de 1965, de manera que dichas disposiciones sean vinculantes para
cada subcontratista o proveedor. El contratista adoptara las medidas con respecto
a cualquier subcontrato u arden de co,mpra que la agenda administradora pueda
8
ordenar como medio de hacer cumplir tales disposiciones, incluyendo sanciones por
I incumplimiento: Disponiendose, sin embargo, que en caso de que un contratista se
involucre o corra el riesgo de entrar en un litigio con un subcontratista o proveedor
como resultado de dicha directriz de Ia agencia administradora, el contratista podria
solicitar a los Estados Unidos que entre en dicho litigio para proteger los
intereses de Estados Unidos.
El solicitante ademas esta de acuerdo en que estara sujeto a Ia clausula de igualdad de
oportunidades anterior con respecto a sus propias practicas de empleo cuando
participe en trabajos de construcci6n con asistencia federal: Disponiendose, que si el
solicitante que participa es un gobierno estatal o local, Ia clausula de igualdad de
oportunidades anterior no es aplicable a cualquier agencia, instrumentalidad o
subdivision de dicho gobierno que no participa en los trabajos sobre o bajo el contrato.
, El solicitante acepta que ayudara y cooperara activamente con Ia agenda
administradora y el Secretario del Trabajo para obtener el cumplimiento de los
contratistas y subcontratistas con Ia clausula de igualdad de oportunidades y las
normas, reglamentos y ordenes pertinentes del Secretario del Trabajo, que
proporcionara a Ia agenda administradora y al Secretario del Trabajo Ia informacion
que requieran para Ia supervision de dicho cumplimiento, y que ayudara de otras
maneras a Ia agenda administradora en el desempefio de Ia responsabilidad principal
de Ia agenda de asegurar el cumplimiento.
El solicitante se compromete, ademas, que se abstendra de entrar en cualquier
~
I, contrato o modificaci6n al contrato, sujeto a Ia Orden Ejecutiva 11246 del 24 de
septiembre de 1965, con un contratista excluido de, o que no haya demostrado
elegibilidad, para los contratos gubernamentales y contratos de construcdon con
VJ asistenda federal conforme a Ia Orden Ejecutiva, y que llevara a cabo aquellas
sandones y penalidades por violacion de Ia clausula de igualdad de oportunidades que
Ia agenda administradora o el Secretario del Trabajo puedan imponer a los contratistas
y subcontratistas conforme a Ia Parte II, Subparte D de Ia Orden Ejecutiva. Ademas, el
solicitante acepta que, en caso de que no cumpla o se niegue a cumplir con estas
obligaciones, Ia agenda administradora podra adoptar cualquiera o todas las medidas
siguientes: cancelar, rescindir o suspender total o parcialmente esta subvendon
(contrato, prestamo, seguro, garantia); abstenerse de prestar cualquier otra asistencia
al solicitante bajo el programa respecto al cual se haya producido el
incumplimiento o el reembolso hasta que se haya recibido de ese solicitante una
I garantia satisfactoria de un futuro cumplimiento; y remitir el caso al Departamento de
Justicia para los procedimientos judidales pertinentes.
TRIGESIMA: Cumplimiento con Ia Ley Davis-Bacon.
a. Todas las transacdones relacionadas a este contrato se realizaran en cumplimiento
con Ia Ley Davis-Bacon (40 U.S.C. 3141-3144, y 3146- 3148) y los requisitos de 29 C.F.R.
Parte 5, segun apliquen. El contratista debera cumplir con 40 U.S.C. 3141-3144, y 3146-
3148 y los requisitos de 29 C.F.R. Partes segun apliquen.
II
9
b. Se les requiere a los contratistas pagar salaries a los trabajadores y mecanicos a una
tasa no menor que el salario vigente especificado en Ia determinacion de salario
realizada por el Secretario del Trabajo.
c. Ademas, se requiere a los contratistas pagar los salaries no menos de una vez por
semana.
TRIGESIMA-PRIMERA: Cumplimiento con Ia Ley Anti-Soborno Copeland.
a. Contratista. El contratista cumplira con el 18 U.S.C. § 874, 40 U.S.C. § 3145, y los
requisites de 29 C.F.R. Parte 3 segun apliquen, los cuales se incorporan por referenda
en este contrato.
b. Subcontratos. El contratista o subcontratista debera agregar a cualquier subcontrato
Ia clausula anterior y cualquier otra clausula que FEMA pueda requerir mediante
instrucciones pertinentes, asi como una dausula que requiera que los subcontratistas
incluyan estas clausulas en cualquier subcontrato de nivel inferior. El contratista
principal sera responsable del cumplimiento por parte de cualquier subcontratista o
subcontratista de nivel inferior con todas estas clausulas contractuales.
c. Incumplimiento. El incumplimiento de las clausulas contractuales anteriores puede
' ser motivo para Ia rescision del contrato y para Ia exclusion como contratista y
subcontratista, segun se establece en 29 C.F.R. § 5.12.
TRIGESIMA-SEGUNDA: Cumplimiento con Ia Ley de Horas Trabajadas Bajo
Contrato y Normas de Seguridad.
(t) Requisites de horas extra. Ningun contratista o subcontratista que tenga un
contrato que pueda requerir o involucrar el empleo de trabajadores o mecanicos
debera requerir ni permitir que ning\Jn trabajador o mecanico, en cualquier semana
!aboral en Ia cual este empleado en dicho trabajo, trabaje mas de cuarenta horas en esa
semana )aboral a menos que tal trabajador o mecanico reciba remuneraci6n a una tasa
no menor de una vez y media de Ia tarifa basica de pago por todas las horas trabajadas
que excedan las cuarenta horas en Ia semana !aboral.
(2) Violaci6n; responsabilidad por salaries no pagados; dafios y perjuicios
, liquidados. En caso de violacion a Ia clausula (b)(1) de la presente seccion, el
• contratista o subcontratista responsable por hacer cumplir la misma, sera responsable
por los salaries no pagados. Ademas, dicho contratista o subcontratista se sometera a
Ia jurisdicci6n de los Estados Unidos (o en el caso de trabajos realizados bajo contrato
para el Distrito de Columbia o territories de E.E.U.U., se someteran a Ia jurisdiccion de
dichos foros), para responder por dafios y perjuicios liquidados. Dichos dafios y
perjuicios seran calculados respecto a cada trabajador o mecanico individual,
incluyendo vigilantes y guardias, a quienes se les hayan violentado los derechos en
Ia clausula (b)(1) de esta seccion, por Ia suma de S27 por dia calendario en que se le
requirio o permitio al empleado trabajar en exceso de las cuarenta horas de Ia semana
laboral estandar sin recibir el pago correspondiente por horas extra que se requiere en
Ia clausula (b)(1) de esta seccion.
II
10
~
quien firma el contrato), a su vez, reportara o garantizara Ia adecuada notificaci6n
sobre cualquier violaci6n a Ia ley, a Ia Agencia Federal para el Manejo de Emergencias
• (FEMA), y a Ia Ofidna Regional pertinente de Ia Agenda para Ia Protecd6n Ambiental
vJ (EPA).
3· El contratista se compromete a incluir estos requisitos en cada subcontrataci6n
que exceda Ia cantidad de $150,ooo.oo en fondos, total o parcialmente provenientes de
asistencia federal de FEMA.
TRIGESIMA-CUARTA: Ley Federal para el Control de Ia Contaminaci6n del Agua
1. El contratista se compromete a seguir todas las normas, 6rdenes o reglamentos
aplicables, en cumplimiento con Ia Ley Federal de Control de Ia Contaminaci6n del
Agua, segun enmendada, 33 U.S.C. 1251 et seq.
2. El contratista se compromete a reportar cualquier violaci6n de Ia (nombre del
solicitante que suscribe el contrato) y entiende y acepta que el (nombre del
solicitante que suscribe el contrato), a su vez, reportara o garantizara Ia adecuada
notificaci6n a Ia Agenda Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA), y a Ia Oficina
Regional pertinente de Ia Agenda para Ia protecci6n ambiental (E P A) .
3· El contratista se compromete a incluir estos requisitos en cada subcontrato que
exceda S15o,ooo en fondos que en su totalidad o parcialmente provienen de asistencia
I. federal propordonada por FEMA
ll
wVJ~ necesario.
(3) El Contratista acuerda proporcionarle al Administrador de FEMA o a sus
• representantes autorizados acceso a obras de construcci6n u otros sitios de trabajo
relacionados con los trabajos que se estan completando bajo el contrato.
11 (4) En cumplimiento con Ia Ley de Recuperaci6n por Desastres de 2018, el (escriba el
nombre de Ia entidad no federal) y el Contratista reconocen y acuerdan que ningun
' I lenguaje en este contrato esta destinado a prohibir las auditorias o revisiones internas
por parte del Administrador de FEMA o el Contralor General de los Estados Unidos.
TRIGESIMA-NOVENA: Cambios
r.. Aplicabilidad. FEMA recomienda, por lo tanto, que una entidad no federal incluya
una clausula de cambios en su contrato que describa como, si es posible, cualquiera de
las partes puede hacer cambios para alterar el metodo, precio, u horario del trabajo sin
violar el contrato. Ellenguaje de Ia clausula puede variar dependiendo de Ia naturaleza
del contrato y el articulo adquirido.
13
CERTIFICACION
El que suscribe Central Group, PSC representada por el Sr. Rafael A. Zayas Rolon,
Certifico:
Ningun fondo federal asignado ha sido pagado o sera pagado, por o en nombre del
suscribiente, a ninguna persona para influenciar o intentar influir sobre un funcionario
o empleado de una agencia, un miembro del Congreso, un funcionario o empleado del
Congreso, o un empleado de un miembro del Congreso para Ia adjudicacion de
cualquier contrato federal, subvencion federal, prestamo federal, o Ia firma de
' cualquier acuerdo de cooperacion, o para extender, continuar, renovar, enmendar o
modificar cualquier contrato federal, adjudicacion, prestamo o acuerdo de
cooperacion.
El Contratista, Central Group, PSC representada por el Sr. Rafael A. Zayas Rol6n,
certifica o afirma la veracidad y exactitud de cada declaraci6n de su certificaci6n
y divulgaci6n, si alguna. Ademas, el Contratista entiende y acepta que las
disposiciones del31 U.S.C. §38, Los Remedios Administrativos para las Declaraciones y
Reclamaciones Falsas, se aplicaran a esta certificaci6n y divulgaci6n, a Ia medida que
--
correspondan.
~~/~
18 de octubre de 2021
Fecha