Está en la página 1de 2

jiān yǔ jù

!"#
!"
#$%&&'()*+,'-./0123456
&&%78'2934-:;<=>6
#$%?@A'-BCD-EFGHI'JK/L6
&&%-.H()MNOI56
#$%P'()MNQMR'STRUV6
&&%7O'()W6
HSK2: Cuando el V1 es verbo causativo.
* Un verbo causativo es un tipo de verbo que se usa para indicar que alguien o algo causa que otra
cosa haga o sea algo. S1 + Vc + S2 + V2 + O
XYZ Positivo [YZ Negativo
Sujeto + V1 + \] + V2 + O Sujeto + ^/? + V1 + \] + V2 + O
#$:&&2346 #$?:&&`a6
&&:#$<=>6 &&?:#$<b6
#$OBCD_EFGHI6 #$OBC^D_E34cHI6
Algunos verbos causativos comunes:
qǐng
pedir (formal) def:-.gh/M6
:
(yāo) qǐng
invitar BC(i):-jk_Olm6
(i):
ràng pedir (informal); nnD-opqr6
D permitir, dejar(informal) -stu'vw^D-xyz6
jiào
pedir (informal) _{-.|L}~16
{ hablado
yào
querer v•S;()€G•Lt‚ƒz6
S
yāo (qiú) …†S(„),‡ˆ‰GOƒŠ‹|Œ
requerir
S(„) •Ž•6
yuē
citar _•-‘_/012346

pài
mandar, despachar -’“1”•Œ;6

mìng lìng
ordenar -–—;˜™6
–—
yǔn xǔ
permitir(formal) ƒœš›f•TžŸ 6
š›
jìn zhǐ
prohibir £¤¥¡¢£¦§¨T©ª6
¡¢
«¬%
nn{-€L}-®6[Mamá me pide/pidió regresar a casa un poco más temprano.]
nn^{-€L-®6[Mamá no me pide regresar a casa un poco más temprano.]
nn?{-€L}-®6[Mamá no me pidió regresar a casa un poco más temprano.]

¯°%
I%±² S1 + Vc + S2 + V2 + O
1. Mi papá quiere que le ayude a comprar una 我爸爸要我帮他买⼀盒烟。
caja de cigarro.
2. Ella nos pidió que guardáramos silencio. 她让/叫我们保持安静bâo chí ān jìng。
3. Él te invitó a comer en el Sanborns. 他请你在Sanborns吃饭。
4. El jefe le pidió que usted entrara. ⽼板lâo bâo请您进去。
5. El maestro no nos deja entrar a la clase. ⽼师不让我们进教室jiào shì。
6. David me citó a ir a comer en su restaurante. ⼤卫约我去他饭店吃饭。
7. La escuela prohíbe que los estudiantes hagan 学校禁⽌学⽣罢课bà kè。
paro de clases.
8. El GPS te pide manejar más lento. 导航dâo háng让/叫你慢⼀点⼉开。

II: !"'-³@A

´“%µ¶'-·¸¹uº»6-¼½¾‚8¿
µ¶%;ÀÁ¾ÂÃÄ¿
´“%-Å^t©ªOÆÇ'È)ÉÊË6
µ¶%ÌÍ'-ÀÊιuº»O´“'_.ÏEÉ7u6ÐÑÒÓ;¹E®77Ÿ
Ô'Î<Õ'^S~Ö6^S`×O‘ØO6-QÙ;ÚÛÜ';¹ÝÒ`'Þ™u
ß¿
´“%7Oµ¶'ààá6

1⵶ ´“77ŸÔ6

2⵶ ´“Î<Õ6

3⵶ ´“Î`×O‘ØO6

4⵶ ´“~Ö6

5⵶ ´“ÝÒ`Ü6

6⵶ ´“Î22®“6

También podría gustarte