Está en la página 1de 186

ai16484701649_23_CHEV_S10_Max_COV_es_MX_23S10_MoveMax_esMX_85598065A_2022MAR31_D_2022MAR31.

pdf 1 3/28/2022 8:22:48 AM

2023 S10 Max


M

CM

MY

CY

CMY

S10 Max
NÚMERO DE PARTE. 23S10_MoveMax_esMX_85598065A_2022MAR31_D Manual del propietario
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/24/22

Introducción Peligro, Advertencia, y Precaución


Contenido Los mensajes de advertencia presentes en
Uso de este manual las etiquetas del vehículo y en este manual
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . El contenido en el inicio del manual y describen situaciones peligrosas y lo que
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . 3 cada sección se utiliza para localizar puede hacerse para evitarlos o reducirlos.
información específica.
Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . 14
. Para datos direccionales como frente, { Peligro
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 parte trasera, izquierda y derecha, la El título Peligro indica una situación
Instrumentos y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . 37 dirección de conducción se debe tomar
peligrosa de gran riesgo que, de
como la parte delantera.
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 producirse, ocasionaría lesiones graves o
. Es posible que algunas funciones descritas
mortales.
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . . 59 en el manual no estén configuradas para
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 todos los modelos, y el manual puede
presentar algunas características que no
Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . . 87 se encuentran en su vehículo.
{ Advertencia
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . El manual incluye la información más Advertencia indica una situación peligrosa
reciente disponible en el momento de la que puede ocasionar lesiones graves o
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 151 mortales.
impresión. GM se reserva el derecho de
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 realizar cambios en el producto sin previo
Información al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 aviso después de la impresión del manual.
Algunas imágenes del manual son sólo
Precaución
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 ilustraciones para su referencia. Precaución indica un peligro que puede
ocasionar daños materiales o daños al
vehículo.

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 23S10_MoveMax_esMX_85598065A_2022MAR31_D 2022 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/24/22

2 Introducción
Nota
Ésta es una descripción sugestiva que es útil
para usted.
General Motors se reserva los derechos de
autor del manual.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Llaves, puertas y ventanas 3


Llaves, puertas y Llaves y seguros llaves. Si la placa con el número de llave
está colocada en una llave, asegúrese que
ventanas Llaves esté colocada correctamente.

El vehículo está equipado con una llave Se deben seguir procedimientos especiales
Llaves y seguros mecánica y una llave remota, o dos llaves para crear una clave de reemplazo. Si se
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 remotas con funcionalidad de Entrada pasiva pierde una llave, consulte a su distribuidor
Llave Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Arranque pasivo (PEPS). de servicio y proporcione el número de la
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 llave. Ninguna llave no codificada puede
Sistema de cerradura central . . . . . . . . . . . . 7 arrancar el motor, pero puede bloquear y
desbloquear las puertas. Consulte Llave
Puertas Remota 0 4 más adelante en esta sección.
pta tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Llave mecánica
Seguridad del vehículo Las llaves mecánicas se utilizan para activar
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 el sistema inmovilizador del motor, arrancar
Espejos exteriores el sistema y bloquear o desbloquear las
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 puertas del conductor y del pasajero. Para la
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 seguridad del vehículo, las llaves están
codificadas electrónicamente para ser las
Espejos interiores únicas llaves que funcionan con el sistema
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 10 inmovilizador del motor.
1. Llave mecánica
Ventanas A excepción de la puerta del conductor, la
2. Llave remota
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 llave mecánica sólo puede bloquear y
Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Llave remota PEPS desbloquear las otras puertas.
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Se incluye una placa de número de llave de Consulte Seguros de puertas 0 6 y
metal o plástico con las llaves. Mantenga la Posiciones del encendido 0 92 para obtener
placa del número de la llave en un lugar más información sobre las llaves mecánicas.
seguro para evitar la creación ilegal de
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

4 Llaves, puertas y ventanas


Llave Remota Extensión y retracción de la llave
mecánica
La llave remota es un componente de
control del sistema de bloqueo centralizado La llave mecánica se puede extender y
que se utiliza para bloquear y desbloquear retraer del transmisor de Entrada remota sin
las puertas del conductor y del pasajero. llave (RKE). Presione el botón de liberación
El botón de localización del vehículo en la en la llave remota y la parte de la llave
llave remota también puede ayudarlo a mecánica se extenderá desde el transmisor.
localizar su vehículo. Para retraer la llave mecánica, presione el
botón de liberación en el transmisor
Las llaves remotas se han codificado
mientras gira la llave mecánica hacia el
electrónicamente con el sistema de bloqueo
transmisor.
centralizado del vehículo. Sólo funcionarán
los transmisores de llave remota
programados específicamente para cada Separación de llave mecánica de una
vehículo. Si pierde una llave remota, llave remota PEPS
consulte a su distribuidor de servicio para Para desconectar la llave mecánica, presione
obtener una llave remota de reemplazo. el botón de liberación en el transmisor de
Consulte Sistema de cerradura central 0 7 Entrada remota sin llave (RKE) y extraiga la
más adelante en esta sección para obtener llave. Nunca tire de la llave para sacarla sin
más información sobre las llaves remotas. oprimir el botón.
Se puede programar un máximo de ocho Coloque la llave mecánica de nuevo en el
llaves mecánicas o llaves remotas al sistema transmisor después del uso.
inmovilizador del motor. Se puede
programar un máximo de cuatro llaves
remotas PEPS al sistema inmovilizador del
motor.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Llaves, puertas y ventanas 5


Reemplazo de batería de llave remota
Se recomienda que utilice una batería
CR2032 para el transmisor de entrada
remota sin llave (RKE).
Para reemplazar la batería en el transmisor
de llave remota:
1. Presione el botón y extienda la llave
mecánica.
2. Haga palanca con cuidado para abrir la
tapa de la batería del transmisor.
Nota
Reemplazo de la batería No haga palanca en la placa de circuito Reemplazo de batería de llave remota PEPS
impreso con ningún objeto metálico. Tenga cuidado al reemplazar la batería. Para
Precaución 3. Retire la batería anterior e inserte la evitar que el transmisor de entrada remota
Siempre reemplace la batería con el tipo batería nueva. sin llave (RKE) PEPS se dañe al reemplazar la
correcto. Reemplazar la batería con un batería, se recomienda que la reemplace su
Nota distribuidor de servicio.
tipo incorrecto podría crear un riesgo de
Ponga atención a los extremos positivo y
explosión de la batería. Deseche las Se recomienda que utilice una batería
negativo de la batería.
baterías usadas de acuerdo con las CR2032 para el transmisor de entrada
instrucciones y las leyes locales. No 4. Asegúrese que el empaque de silicona remota sin llave (RKE) PEPS.
intente quemar, aplastar, o cortar la esté colocado correctamente dentro del
panel superior del transmisor sin Para reemplazar la batería en el transmisor
batería usada, y evite exponer la batería de llave remota PEPS:
espacios ni arrugas.
a ambientes con presión de aire
extremadamente baja o altas 5. Vuelva a colocar con cuidado la tapa de 1. Presione el botón de liberación en el
la batería en el transmisor. transmisor.
temperaturas.
6. Retraiga la llave mecánica en el 2. Retire la llave mecánica del transmisor.
transmisor.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

6 Llaves, puertas y ventanas


3. Separe con cuidado las dos mitades de la
cubierta del transmisor, y después retire { Advertencia
la placa de circuito impreso con la Nunca deje a un niño, adulto minusválido
batería de la cubierta. o mascota solo en un vehículo,
4. Retire la batería anterior e inserte la especialmente con las ventanas cerrados
batería nueva. en clima tibio o cálido.
Nota Pueden verse expuestos al calor extremo
Ponga atención a los extremos positivo y y sufrir lesiones permanentes o incluso
negativo de la batería. fatales debido a la insolación.
5. Coloque el soporte de plástico con la
batería en la cubierta del transmisor, y Bloqueo y desbloqueo de puertas
después vuelva a insertar la placa de Puede bloquear y desbloquear todas las
circuito impreso. Seguros de puertas puertas desde el interior del vehículo con los
6. Vuelva a colocar con cuidado las dos Prevención de robo de vehículo botones de bloqueo y desbloqueo eléctricos
mitades de la cubierta del transmisor. de las puertas. Desde el exterior del
Antes de dejar su vehículo, se vehículo, puede bloquear y desbloquear
7. Reinserte la llave mecánica. recomienda que: todas las puertas con una llave mecánica,
. Se asegure que todas las puertas estén una llave remota o una llave remota PEPS.
completamente cerradas antes de
Cuando todas las puertas se bloquean
bloquear.
correctamente con una llave remota, las
. Cierre todas las ventanas tan a menudo señales de giro parpadean una vez y el
como sea seguro y apropiado. claxon suena una vez. Cuando todas las
puertas se desbloquean con éxito con una
llave remota, las señales direccionales
parpadearán dos veces. Consulte Sistema de
cerradura central 0 7.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Llaves, puertas y ventanas 7


Sistema de cerradura central Llaves remotas y llaves remotas PEPS desbloqueo de la llave remota PEPS y se
1. Botón de bloqueo de puerta activará la llave remota PEPS protegida
El sistema de bloqueo de puerta central le dentro del vehículo.
permite bloquear y desbloquear todas las 2. Botón de desbloqueo de puerta
puertas con un transmisor de entrada 3. Botón de localización de vehículo Desbloqueo de todas las puertas
remota sin llave (RKE) o los interruptores de Presione el botón de desbloqueo de la
bloqueo de puertas dentro del vehículo. Para bloquear todas las puertas con la llave
remota, todas las puertas deben estar puerta (2) para desbloquear todas las
Llave mecánica completamente cerradas. puertas. Si no se abre ninguna puerta dentro
de los 30 segundos posteriores al
Todas las puertas se pueden bloquear y Bloqueo de todas las puertas desbloqueo, todas las puertas se bloquearán
desbloquear con la llave mecánica desde el automáticamente.
exterior del vehículo. Para bloquear una Presione el botón de bloqueo de la puerta
puerta, gire la llave en el sentido de las (1) para bloquear todas las puertas. Las Localizador del vehículo
manecillas del reloj. Para desbloquear una direccionales parpadean una vez para
confirmar que las puertas del vehículo están Mantenga presionado el botón de
puerta, gire la llave en el sentido contrario a Localizador de vehículo (3) durante un
las manecillas del reloj. bloqueadas. Si alguna puerta no está
completamente cerrada, el claxon del segundo. El claxon del vehículo sonará y las
vehículo no sonará. Asegúrese que todas las luces direccionales parpadearán.
puertas estén cerradas y vuelva a presionar Bloqueo y desbloqueo pasivo con PEPS (si
el botón de bloqueo de la puerta (1). está equipado)
Nota El sistema de Entrada pasiva Arranque
Si hay una llave remota PEPS dentro del pasivo (PEPS) le permite bloquear o
vehículo, la funcionalidad de cualquier otra desbloquear puertas sin sacar el transmisor
llave remota PEPS fuera del vehículo se de llave remota PEPS de su bolsillo, bolso o
desactivará automáticamente para bloquear portafolios cuando la llave remota PEPS está
o arrancar el vehículo. Para activar la dentro de 1 m (3 pies) de la manija de la
funcionalidad de una llave remota PEPS puerta.
fuera del vehículo, asegúrese que todas las
puertas estén cerradas, presione el botón de
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

8 Llaves, puertas y ventanas


Bloqueo pasivo con PEPS Seguros eléctricos de puertas
Para bloquear la puerta con la manija de la Los interruptores de seguros eléctricos de las
puerta, asegúrese que la ignición esté puertas pueden bloquear y desbloquear
apagada, salga del vehículo con la llave todas las puertas desde el interior del
remota PEPS con usted y dentro de 1 m (3 vehículo. Oprima H para bloquear todas las
pies) del vehículo. Cierre la puerta y después puertas. Presione I para desbloquear todas
presione el botón en la manija de la puerta. las puertas.
La puerta se bloquea sin necesidad de
presionar el botón de bloqueo en el
transmisor de llave remota PEPS.
Desbloqueo pasivo con PEPS
Para desbloquear la puerta, presione el Bloqueo relacionado con la velocidad
botón en la manija de la puerta con un
transmisor de llave remota PEPS dentro de 1 El vehículo está programado para que todas
m (3 pies) de la manija de la puerta. La las puertas se bloqueen automáticamente
puerta se desbloquea. cuando la velocidad del vehículo supere los 8
km/h. En vehículos con ignición de llave
mecánica, las puertas se desbloquean
automáticamente cuando el vehículo se
detiene, se cambia a P (estacionamiento) y
Jale la manija de la puerta una vez para se retira la llave de la ignición.
desbloquear la puerta. Jale la manija de
nuevo para desbloquearla.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Llaves, puertas y ventanas 9


Puertas Seguridad del vehículo parpadea, hay un problema con el sistema.
Comuníquese con su distribuidor de servicio
pta tras Inmovilizador para que revise su vehículo.

Abra la puerta trasera levantándola de su Sistema PEPS


Llaves
manija mientras jala la puerta trasera hacia El transmisor de llave remota PEPS contiene
abajo. Para cerrar la puerta trasera, empújela Llave mecánica un microchip que garantiza el intercambio
firmemente hacia delante hasta que se La llave se ha codificado electrónicamente de datos sin fallas entre el transmisor de
asegure. para su vehículo. Sólo las llaves incluidas con llave remota y el vehículo.
Después de cerrar la puerta trasera, jale con el vehículo pueden arrancar el motor. Al presionar el botón START ENGINE STOP
cuidado de la parte superior de la puerta Llave remota de sistema PEPS para arrancar el vehículo, la luz del
trasera para asegurarse que esté bien inmovilizador puede encenderse brevemente.
cerrada. Para un vehículo equipado con el sistema de Si el motor no arranca y la luz del
Entrada pasiva Arranque pasivo (PEPS), los inmovilizador parpadea en el Centro de
transmisores de llave remota PEPS incluidos información del conductor (DIC), es posible
con el vehículo se igualan con la unidad de que haya un problema con el sistema.
control del inmovilizador del vehículo.
. Si el grupo de instrumentos muestra el
Solamente un transmisor de llave remota
PEPS programado correctamente arrancará el mensaje KEY NOT IN VEHICLE (llave no
motor. presente en el vehículo), asegúrese que la
llave esté en el vehículo.
Si alguna vez se daña el transmisor, no . Si el grupo de instrumentos muestra el
podrá encender el vehículo.
mensaje LOW KEY BATTERY (Batería de
Habilitar/Deshabilitar llave baja), reemplace la batería del
transmisor de llave remota PEPS.
Llave mecánica
. Asegúrese que la llave no esté obstruida
Al girar la ignición para arrancar el vehículo, por otros objetos. Si el grupo de
Nota la luz del inmovilizador puede encenderse instrumentos muestra el mensaje PLACE
La puerta trasera debe estar cerrada brevemente. Si el motor no arranca y la luz THE KEY IN THE STORAGE BOX (Coloque la
mientras el vehículo está en movimiento. de inmovilizador permanece encendida y llave en la caja de almacenamiento),
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

10 Llaves, puertas y ventanas


puede colocar la llave remota en el
compartimiento de almacenamiento { Advertencia
abierto de la consola central. Un espejo convexo puede hacer que las
Si aún no puede arrancar el motor después cosas, como otros vehículos, aparezcan
de estos pasos de solución de problemas, como más lejanas de lo que realmente
comuníquese con su distribuidor de servicio están. Si entra demasiado abruptamente
para que revise su vehículo. al siguiente carril, podría golpear a un
Nota vehículo que conduce junto a usted.
Verifique con el espejo retrovisor o mire
Otros objetos metálicos, como llaves, pueden
interferir con el transmisor de llave remota brevemente por encima de su hombro
PEPS. Se recomienda que no coloque otras antes cambiar de carril.
llaves en el llavero transmisor de llave
remota PEPS. Proteja el transmisor de llave Espejos eléctricos Espejos retrovisores con calefacción
remota de impactos severos. Para vehículos equipados con espejo
Espejos retrovisores exteriores
retrovisor exterior con calefacción, presione
Espejos exteriores Espejos retrovisores eléctricos el botón de descongelamiento trasero 1
Presione el interruptor L (izquierda) o R en el tablero de control de A/C para calentar
Espejos convexos (derecha) para seleccionar el espejo el espejo retrovisor exterior.
retrovisor que se va a ajustar. Mueva el
Espejos retrovisores interruptor del espejo retrovisor hacia Espejos interiores
Para ampliar el rango de visión, los espejos adelante/atrás/izquierda/derecha para
retrovisores exteriores tienen forma convexa, ajustar el lente del espejo retrovisor para Espejo retrovisores interiores
lo que hace que los objetos parezcan más que se incline hacia arriba/abajo/izquierda/
pequeños y más distantes. Los objetos en el derecha a la posición requerida. Mueva el Ajuste el espejo interior para obtener la
espejo retrovisor están más cerca y son más interruptor a la posición central. vista deseada. Utilice la palanca de ajuste en
grandes de lo que parecen. la parte inferior del espejo retrovisor para
reducir el deslumbramiento reflejado
durante la conducción nocturna.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Llaves, puertas y ventanas 11


Ventanas eléctricas Cuando esté en funcionamiento, presione la
parte delantera del interruptor para abrir la
ventana. Jale la parte delantera del
{ Advertencia interruptor para cerrar la ventana. Para los
Los niños podrían sufrir lesiones graves o modelos de dos filas, el conductor puede
la muerte si quedan atrapados en el operar el botón de bloqueo v para
camino de una ventanilla que se está desactivar las ventanas eléctricas para los
cerrando. Nunca deje las llaves en un ocupantes traseros. Para activar esta función,
vehículo con niños. Cuando haya niños en presione el botón de bloqueo nuevamente.
el asiento trasero, utilice el botón del
Los interruptores de ventana eléctrica en la
bloqueo de ventanillas para evitar la puerta del conductor de los modelos de dos
operación de las ventanillas. Consulte filas:
Llaves 0 3.
Ventanas Ventana de la puerta del conductor
{ Advertencia Si su vehículo es un modelo de dos filas,
habrá cuatro interruptores de ventana en la
Nunca deje a un niño, adulto minusválido
puerta del conductor Z. Puede operar la
o mascota solo en un vehículo,
ventana de la puerta del conductor, la
especialmente con las ventanas cerrados
ventana de la puerta del pasajero delantero
en clima tibio o cálido. y las ventanas de las puertas traseras
Pueden verse expuestos al calor extremo respectivamente con estos cuatro
y sufrir lesiones permanentes o incluso interruptores. Si su vehículo es un modelo
fatales debido a la insolación. de una o una fila y media, habrá dos
interruptores de ventana en la puerta del
conductor Z. Puede operar la ventana de Interruptores de ventana eléctrica en la
la puerta del conductor y la ventana de la puerta del conductor de los modelos de una
puerta del pasajero delantero fila y de una fila y media:
respectivamente con estos dos interruptores.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

12 Llaves, puertas y ventanas


Reanudar la función automática de ascenso/ Ventanas de puerta del pasajero
descenso Solo hay un interruptor de ventana en cada
Si el cable de la batería del vehículo se puerta de ocupante Z, que sólo puede
vuelve a conectar después de la operar la ventana de la puerta del ocupante
desconexión, o la batería se agotó una vez, correspondiente. Cuando esté en
o la función anti-pellizco se ha activado tres funcionamiento, presione la parte delantera
veces consecutivas en la misma posición del interruptor para abrir la ventana. Jale la
cuando el vidrio de la ventana se mueve parte delantera del interruptor para cerrar la
hacia arriba, la función automática de ventana.
ascenso/descenso puede no funcionar, se
debe volver a programar para restaurar la Las ventanas eléctricas pueden funcionar
función. sólo cuando el interruptor de ignición está
en la posición ON (encendido).
Función de elevación automática de ventana Cierre todas las puertas, jale hacia arriba del
de la puerta del conductor botón de elevación del vidrio de la ventana, Viseras
Su vehículo puede estar equipado con una hasta que la ventana esté completamente
Jale las viseras hacia arriba o hacia abajo
función de un toque de ascenso/descenso o cerrada, mantenga presionado el botón
para bloquear la luz del sol a través del
un toque de descenso. El botón 1 tiene dos durante unos segundos después que la
parabrisas. Las viseras se pueden girar hacia
niveles: ascensor/descenso automático y ventana esté completamente cerrada; y
las ventanas laterales. Gire una visera hacia
movimiento hacia arriba/abajo, por lo que después presione el botón de elevación del
abajo y abra la cubierta del espejo de
puede controlar cómodamente el proceso de vidrio de la ventana hasta que la ventana
cortesía para usar el espejo de cortesía.
ascensor/descenso del vidrio de la ventana. esté completamente abierta, mantenga
El espejo de cortesía del conductor debe
Presione brevemente el botón de la ventana presionado el botón durante unos segundos
usarse sólo cuando el vehículo no está en
de ascenso o descenso hasta el segundo después que la ventana esté completamente
movimiento.
nivel, y el vidrio de la ventana se moverá abierta, la función automática de ascensor/
automáticamente hacia arriba o hacia abajo. descenso se reanudará.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Llaves, puertas y ventanas 13


Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

14 Asientos y sistemas de sujeción


Asientos y sistemas de Restricciones para niños
Sistemas de Restricción para Niños . . . . . 25
Cabeceras
sujeción Dónde poner el sistema de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 { Advertencia
Cabeceras Sistemas de Restricción para Niños Existe una mayor probabilidad que los
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
Asientos delanteros que no estén instaladas y ajustadas
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 adecuadamente. No conduzca hasta que
las cabeceras de todos los ocupantes
Asientos Traseros
estén instaladas y ajustadas
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
adecuadamente.
Cinturones de seguridad
Cinturón de seguridad de tres Presione el botón indicado por la flecha para
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 presionar la cabecera hacia abajo o jalarla
hacia arriba, para ajustar la cabecera a la
Cinturones de seguridad posición deseada. La cabecera se puede
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 18 extraer al levantarla hasta cierta posición.
Sistema de bolsas de aire
Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 21
¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 23
¿Qué observará después de que se infle
una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reemplazo de partes del sistema de
bolsa de aire después de una
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 15


reclínese contra el respaldo del asiento para
ajustarlo al ángulo deseado. Suelte la manija
de ajuste (2) y confirme que el respaldo del
asiento se bloquee en su lugar.
Ajuste de altura del asiento
Jale hacia arriba la manija de ajuste (3) para
elevar la altura del asiento y presione la
manija (3) para bajar la altura del asiento.
Cuando realice ajustes significantes, jale
hacia arriba y después presione la
manija (3).
Ajuste de asiento de pasajero delantero
Jale la manija hacia arriba (1) y deslice el
Asientos delanteros asiento a la posición deseada. Suelte la Sólo se puede realizar el ajuste del respaldo
manija (1) y confirme que el asiento se y el deslizamiento hacia adelante/atrás y el
Ajuste del asiento bloquee en su lugar. respaldo del asiento. El ajuste del asiento
Ajuste de asiento del conductor del pasajero es consistente con el asiento
Ajuste del respaldo
del conductor ajustado manualmente.
El ángulo de inclinación del asiento del
{ Advertencia conductor no debe ser demasiado grande, el
Puede perder el control del vehículo si cinturón de seguridad puede brindar la
intenta ajustar el asiento del conductor máxima protección sólo cuando el respaldo
mientras el vehículo está en movimiento. del asiento forma un ángulo de
Ajuste el asiento del conductor sólo aproximadamente 25 grados en la dirección
cuando el vehículo no se está moviendo. vertical.
Con el cuerpo inclinado ligeramente hacia
adelante, jale hacia arriba la manija de
ajuste (2). El respaldo del asiento se
recuperará automáticamente. Entonces
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

16 Asientos y sistemas de sujeción


Asientos Traseros Cómo plegar el cojín del asiento trasero Cinturones de seguridad
Plegando el respaldo Cinturón de seguridad de tres
puntos
Cinturón de seguridad ajustable sin
pretensor
Sujeción

Jale la correa (2) hacia adelante hacia abajo


para desbloquear el cojín, pliegue el cojín
Jale hacia arriba la correa (1) para hacia atrás hasta que se ajuste al respaldo.
desbloquear el respaldo, pliegue el respaldo Saque el gancho de la bolsa del asiento por
hacia adelante hasta que encaje arriba de las correas (2), y después conéctelo
perfectamente contra el cojín. a la barra de guía de la cabecera.
Al restaurar el asiento a su posición original, Al restaurar el asiento a su posición original,
gire el respaldo hasta el extremo trasero retire el gancho de la barra de guía de la
más extremo y presione el respaldo del cabecera, doble el cojín hasta el extremo El cinturón de seguridad se extrae
asiento hacia atrás para bloquearlo en la delantero y presione el cojín hacia abajo suavemente del rollo, pasa por el hombro
carrocería. No permita que la hebilla del para bloquearlo en la carrocería. para abrocharse delante del cuerpo, verifique
cinturón de seguridad se atasque entre el que el cinturón no esté torcido o atado,
asiento trasero y el tablero detrás del después empuje la lengüeta de bloqueo en
asiento trasero. la hebilla.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 17


Para aflojar Cinturón de seguridad central trasero Empuje la lengüeta de bloqueo hacia atrás
Presione el botón rojo en la hebilla, después manualmente, de modo que el retractor
Sujeción
la pestaña de bloqueo saldrá bajo la acción automático del cinturón de seguridad pueda
Extraiga el cinturón de seguridad del cuarto contraer todo el cinturón de seguridad más
de fuerza elástica. Empuje la lengüeta de
trasero, empuje la lengüeta fija (2) en la fácilmente.
bloqueo hacia atrás manualmente, de modo
hebilla izquierda, y después la lengüeta
que el retractor automático del cinturón de
móvil (1) se pasa a través del abdomen y se
seguridad pueda contraer todo el cinturón
empuja hacia la hebilla derecha.
de seguridad más fácilmente.
Cinturón de seguridad ajustable con
pretensor (pretensor de cinturón de
hombro)
En caso de un accidente de colisión grave, el
pretensor (integrado en el retractor) se
activará por el sensor, el cinturón de hombro
(1) se contraerá un poco de inmediato para
evitar que los ocupantes se muevan hacia
adelante y hacer que estén sentados
seguros, de modo que mejora aún más la Luz de advertencia de cinturón de
función del cinturón de seguridad. seguridad
Los métodos de abrochar y aflojar el Para aflojar Consulte Centro de información del
cinturón de seguridad ajustable con conductor (DIC) 0 49 y
La pestaña móvil (1) se desbloquea Recordatorios de cinturón de seguridad 0 44
pretensor (pretensor del cinturón de presionando el botón rojo en la hebilla
hombro) son similares a los del cinturón de en esta sección para obtener más detalles
derecha. La pestaña fija (2) se puede extraer sobre la luz de advertencia del cinturón de
seguridad ajustable sin pretensor. insertando la llave u otros objetos afilados seguridad.
en el orificio de desbloqueo de la hebilla
izquierda.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

18 Asientos y sistemas de sujeción


Ajuste de altura de cinturón de Cinturones de seguridad
seguridad
Sentarse adecuadamente
Asegúrese que el ajustador deslizable esté
asegurado después del ajuste. No ajuste la Los asientos y el dispositivo de protección
altura del cinturón de seguridad del de los ocupantes están diseñados para
conductor mientras conduce, o el vehículo minimizar los riesgos de lesiones personales
puede salirse de control. en caso de accidente. Observe los siguientes
puntos para lograr los mejores resultados:
Sólo se puede ajustar la altura del cinturón . No mueva el asiento demasiado cerca del
de hombro y cadera del asiento del
volante.
conductor y del pasajero delantero.
. No incline excesivamente el asiento. No
Jale el botón (1) hacia afuera y deslice el incline el respaldo del asiento más de 30
ajustador vertical en la parte superior del Pretensor de cinturón de seguridad grados, de modo que pueda sentarse
cinturón hacia arriba y hacia abajo para verticalmente con los brazos ligeramente
adaptarse a la altura del ocupante. Libere el No dañe ni repare el pretensor. Ya que doblados y la raíz de la columna debe
botón (1) en la posición adecuada, jale el contiene el dispositivo de ignición, sólo estar lo más hacia atrás posible.
cinturón de seguridad con fuerza para puede ser reparado por su distribuidor de
. El centro de las cabeceras debe ajustarse
asegurarse que el ajustador vertical esté servicio. El pretensor no será válido una vez
que se active, por lo que debe ser a la parte posterior de la cabeza, en lugar
bloqueado de forma confiable.
reemplazado. Asegúrese que su distribuidor del cuello.
de servicio haya verificado y reparado los . El cinturón de hombro debe pasar por el
pretensores y todos los componentes del centro de su hombro (ajuste su altura
cinturón de seguridad después de la colisión. conforme sea necesario), mientras que el
cinturón de cadera debe colocarse
El pretensor del cinturón de seguridad alrededor de la cadera con fuerza, en
trabaja con la bolsa de aire para reducir el lugar del abdomen.
riesgo de lesiones causadas por el impacto
frontal. Consulte Sistema de bolsas de aire
0 21 en el presente para obtener más
información.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 19


Cinturón de seguridad
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
{ Advertencia seguridad debe reemplazarse si el . El conductor y todos los pasajeros
. Los cinturones de seguridad están tejido se deshilacha, se contamina o deben estar debidamente sujetos en
se daña. todo momento con los cinturones de
diseñados para apoyarse sobre la
. Es esencial reemplazar todo el seguridad provistos en el vehículo. No
estructura ósea del cuerpo, y deben
ensamble después de que se haya hacerlo podría aumentar la posibilidad
usarse por debajo de la parte
desgastado en un impacto severo, de lesiones y/o la gravedad de las
delantera de la pelvis o la pelvis, el
incluso si el daño al ensamble no es lesiones en accidentes.
pecho y los hombros, conforme
corresponda; se debe evitar usar la obvio.
sección del regazo del cinturón de
seguridad a través del área abdominal.
. Los cinturones de seguridad no deben
usarse con las correas torcidas.
{ Peligro
. Los cinturones de seguridad deben Nunca use un cinturón de seguridad
. Cada ensamble de cinturón de
ajustarse lo más firmemente posible, sencillo con un adulto y un niño. Durante
seguridad debe ser utilizado por un un impacto, el cinturón de seguridad
de acuerdo con la comodidad, para solo ocupante; es peligroso poner un
brindar la protección para la que han ejercerá fuerte presión en el niño,
cinturón de seguridad alrededor de un
sido diseñados. Un cinturón de causado lesiones serias o fatales.
niño que se lleva en el regazo del
seguridad holgado reducirá en gran ocupante. Nunca permita que dos niños compartan
medida la protección ofrecida al el mismo cinturón de seguridad. Ambos
usuario. . El usuario no debe realizar
modificaciones o adiciones que podrían sufrir lesiones serias en un
. Se debe tener cuidado para evitar la impidan que los dispositivos de ajuste accidente.
contaminación del tejido con del cinturón de seguridad funcionen
abrillantadores, aceites y productos para eliminar la holgura o que el
químicos, y particularmente con el
ácido de la batería. La limpieza se
ensamble del cinturón de seguridad se { Advertencia
ajuste para eliminar la holgura. No blanquee ni tiña el tejido del cinturón
puede realizar de forma segura con (Continúa)
agua y un jabón suave. El cinturón de de seguridad. Eso puede debilitar el tejido
(Continúa) severamente. En una colisión pueden no
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

20 Asientos y sistemas de sujeción


golpearse contra cualquier parte del vehículo El cinturón debe estar recto y abrochado
Advertencia (Continúa) o salir despedido del vehículo, provocando cuando lo use. De lo contrario, el cinturón
ser capaces de proporcionar la protección lesiones a sí mismo o a otras personas. no podrá funcionar adecuadamente. El botón
adecuada. Limpie y enjuague el tejido del El conductor y cualquier adulto (incluyendo de la hebilla debe mirar hacia afuera. No
cinturón de seguridad solamente con los niños con una altura corporal similar a la sostenga a un bebé o un niño en su regazo.
jabón suave y agua templada. Permita de un adulto) deben usar siempre el Se volverán demasiado pesados para
que el tejido se seque. cinturón de seguridad en todos los viajes. No sujetarlos en caso de colisión. Evite que los
afloje el cinturón que se abrochó a su materiales extraños (especialmente los
Esta serie de vehículos está equipada con cuerpo. El cinturón de seguridad debe estar alimentos y bebidas azucarados) entren en
cinturones de cadera-hombro, y este tipo de siempre bien abrochado alrededor del cuerpo la hebilla del cinturón de seguridad, ya que
cinturón se clasifica en el cinturón de para lograr la mejor protección. Evite usar la esos materiales pueden causar la falla de la
seguridad ajustable sin pretensor, el cinturón ropa gruesa y de gran volumen. hebilla. Si el cinturón de seguridad se ha
de seguridad ajustable con pretensor, el utilizado en un accidente grave o muestra
Coloque el cinturón de hombro del cinturón señales de deshilachado grave o de haber
cinturón de seguridad ajustable con
de seguridad a través de la mitad del sido cortado, o cuando el cinturón de
pretensores dobles y el cinturón de
hombro y el cinturón de cadera a través de seguridad está equipado con un dispositivo
seguridad trasero central. Sólo el asiento
la entrepierna contra el cuerpo. El uso de de precarga, cuando este último se ha
delantero puede estar equipado con el
cinturones de seguridad sueltos o torcidos activado, se debe reemplazar el ensamble
cinturón de seguridad ajustable con
está estrictamente prohibido, y el cinturón del cinturón de seguridad.
pretensor o el cinturón de seguridad
de seguridad no se puede usar torcido. Cada
ajustable con pretensores dobles. La futura madre debe preguntarle al médico
cinturón debe ser utilizado por un solo
Importante: Cuando la lengüeta de bloqueo ocupante. No coloque un cinturón alrededor cuál es el método más seguro para usar el
se inserta en la hebilla, el cinturón de de un niño sentado en el regazo del cinturón. No modifique ni cambie el cinturón
seguridad se bloquea hasta que se escucha ocupante. El cinturón de seguridad está de seguridad de ninguna manera, ya que
un clic claro. diseñado para ser utilizado únicamente por esto puede causar la falla del cinturón. No
ocupantes adultos. Los niños deben estar desensamble, repare ni lubrique el retractor
El uso inadecuado del cinturón de seguridad o el mecanismo de la hebilla. Cada cinturón
puede provocar lesiones personales graves o sujetos en el dispositivo de asiento de
seguridad para niños correcto. de seguridad está equipado con un retractor,
la muerte. El cinturón de seguridad es uno cuando un cinturón de seguridad se saca
de los equipos que salvan vidas. En caso de lentamente, el retractor puede asegurar la
accidentes, el ocupante desprotegido puede retracción suave del cinturón. Pero si un
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 21


cinturón de seguridad se jala demasiado Sistema de bolsas de aire
rápido o en un impacto repentino
(desaceleración brusca, aceleración y un giro Ajuste de altura de cinturón de
brusco), el cinturón de seguridad se seguridad
bloqueará.
Asegúrese que el ajustador deslizable esté
Consulte Mantenimiento y cuidados asegurado después del ajuste. No ajuste la
adicionales 0 157 en Servicio y altura del cinturón de seguridad del
mantenimiento para conocer los métodos de conductor mientras conduce, o el vehículo
verificación específicos. puede salirse de control.
Cuando no esté en uso, asegúrese de retraer Sólo se puede ajustar la altura del cinturón
completamente la cinta del cinturón de de hombro y cadera del asiento del
seguridad, enderezar la cinta y colocar la conductor y del pasajero delantero.
lengüeta de bloqueo en su lugar, mantener Pretensor de cinturón de seguridad
la cinta y la lengüeta de bloqueo limpias y Jale el botón (1) hacia afuera y deslice el
ajustador vertical en la parte superior del No dañe ni repare el pretensor. Ya que
alejadas del polvo y las impurezas. Se debe
cinturón hacia arriba y hacia abajo para contiene el dispositivo de ignición, sólo
tener cuidado para evitar la erosión del
adaptarse a la altura del ocupante. Libere el puede ser reparado por su distribuidor de
tejido causada por agentes de pulido, aceites
botón (1) en la posición adecuada, jale el servicio. El pretensor no será válido una vez
y productos químicos (especialmente ácido
cinturón de seguridad con fuerza para que se active, por lo que debe ser
de batería). Los cinturones se pueden limpiar
asegurarse que el ajustador vertical esté reemplazado. Asegúrese que su distribuidor
de forma segura con agua y jabón suave.
bloqueado de forma confiable. de servicio haya verificado y reparado los
El cinturón de seguridad se reemplazará
pretensores y todos los componentes del
cuando la cinta esté desgastada, erosionada
cinturón de seguridad después de la colisión.
y dañada.
El pretensor del cinturón de seguridad
trabaja con la bolsa de aire para reducir el
riesgo de lesiones causadas por el impacto
frontal. Vea Sistema de bolsas de aire 0 21.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

22 Asientos y sistemas de sujeción


Bolsa de aire puede resultar en lesiones personales o la Los ocupantes no deben tocar ni tener
muerte. Aunque el cinturón de seguridad se acceso a la placa de cubierta de la bolsa de
{ Advertencia use correctamente y se infle la bolsa de aire, aire del tablero de instrumentos con el pie,
también puede provocar lesiones personales la rodilla u otras partes del cuerpo, ya que
Un choque puede dañar los sistemas de o la muerte. Cuando se inflan, algunos puede impedir el despliegue de la bolsa de
la bolsa de aire en el vehículo. Un componentes de la bolsa de aire estarán aire. El pretensor del cinturón de seguridad
sistema de bolsa de aire dañado puede calientes, por lo tanto, no los toque antes de trabaja con la bolsa de aire para reducir el
no protegerlo durante un choque, que se enfríen. riesgo de lesiones causadas por el impacto
resultando en lesiones serias o incluso la frontal. No retire ni golpee el volante
El inflado de la bolsa de aire puede provocar
muerte. Para ayudar a asegurar que los violentamente, tampoco golpee el volante.
abrasiones faciales u otras lesiones en el
sistemas de bolsa de aire funcionen El espacio entre el conductor y el área de
ocupante; dichas lesiones pueden
adecuadamente después de un choque, minimizarse sólo si usted y sus ocupantes despliegue de la bolsa de aire no debe estar
pida que sean inspeccionados y se usan el cinturón de seguridad. El asiento del ocupado por otras personas, animales u
realicen las sustituciones necesarias tan conductor debe ajustarse lo más hacia atrás objetos. El lado del ocupante también está
pronto como sea posible. posible sin afectar su conducción. Sujete equipado con bolsa de aire. No repare el
siempre el aro del volante para que no volante, la columna de dirección, ninguna
Este vehículo puede estar equipado con interfiera con la bolsa de aire al inflarse. unidad de bolsa de aire, componente del
bolsa de aire del conductor, bolsa de aire del pretensor o componente de la bolsa de aire
pasajero delantero, bolsa de aire lateral del No coloque ningún accesorio (por ejemplo,
soporte para teléfono móvil, base para tazas, rodeada de cableado usted mismo, o la
asiento delantero y bolsa de aire de cortina bolsa de aire podría activarse
lateral. bandeja) en la cubierta del volante o la
placa de la cubierta de la bolsa de aire del accidentalmente y provocar lesiones
Tanto la bolsa de aire como el pretensor son tablero de instrumentos, tampoco pegue ni personales.
dispositivos de protección complementarios, inserte ningún objeto en la cubierta del No modifique la parte delantera del vehículo
mientras que el cinturón de seguridad sigue módulo de la bolsa de aire. De lo contrario, de ninguna manera, ya que esto puede
siendo el principal dispositivo de protección afectará el inflado de la bolsa de aire y afectar el despliegue de las bolsas de aire.
y debe utilizarse durante la conducción. estos objetos volarán hacia cualquier área existe el riesgo potencial en la eliminación
Ningún dispositivo de protección es del interior cuando la bolsa de aire esté de las bolsas de aire no desplegadas en el
absolutamente seguro. Cuando se usa para inflada, lo que provocará lesiones a los vehículo, deben desplegarse antes de su
evitar la ocurrencia de una colisión grave, ocupantes.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 23


eliminación. Esta operación debe ser su obligación una vez que estos archivos de
realizada por técnicos de servicio instrucciones se entreguen al nuevo
autorizados. propietario. Consulte el Manual de
mantenimiento y garantía del propietario.
{ Advertencia Inspección de bolsa de aire y pretensores
Cuando la bolsa de aire se infla, puede Si el interruptor de ignición está encendido,
haber polvo en el aire. Este polvo podría la luz de advertencia no se enciende o no se
causar problemas de respiración para apaga después de seis segundos, o se
personas con historial de asma u otros enciende durante la conducción, indica que
problemas respiratorios. Para evitar esto, el pretensor de la bolsa de aire o la bolsa de
todas las personas dentro del vehículo aire están defectuosos. Comuníquese con su
deben salir tan pronto como sea seguro distribuidor para obtener servicio lo antes
hacerlo. Si tiene problemas respiratorios posible. Diagrama esquemático del área de
pero no puede salir del vehículo después despliegue de las bolsas de aire laterales
Una vez que el interruptor de ignición se
de que se infle la bolsa de aire, entonces delanteras y traseras
coloca en la posición ON, La "Luz de
obtenga aire fresco abriendo una advertencia de bolsa de aire (roja)" c
ventanilla o una puerta. Si experimenta parpadeará durante unos seis segundos, lo
problemas de respiración después del que indica que se están revisando la bolsa
despliegue de una bolsa de aire, debería de aire y el pretensor del cinturón de
buscar atención médica. seguridad.
Nota ¿En dónde están las bolsas
Por razones de seguridad, su distribuidor de de aire?
servicio debe cambiar la bolsa de aire cada
10 años. El propietario tiene la obligación de Diagrama esquemático del área de
informar al comprador sobre los Avisos y despliegue de las bolsas de aire del
Precauciones enumerados anteriormente conductor y del pasajero delantero
cuando se vende el vehículo. Se considerará
que el propietario original ha cumplido con
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

24 Asientos y sistemas de sujeción


Diagrama esquemático del área de automóvil. El despliegue de la bolsa no debe Reemplazo de partes del sistema
despliegue de las bolsas de aire laterales de estar determinado por la gravedad del daño
cortina dobles del vehículo del vehículo. de bolsa de aire después de una
El despliegue de la bolsa de aire es
colisión
prácticamente instantáneo y se produce con
una fuerza considerable, acompañado de un { Advertencia
ruido fuerte. La bolsa de aire desplegada, Un choque puede dañar los sistemas de
junto con el sistema de sujeción del cinturón la bolsa de aire en el vehículo. Un
de seguridad, limitan el movimiento del sistema de bolsa de aire dañado puede
conductor y del pasajero delantero, no protegerlo durante un choque,
reduciendo así el riesgo de lesiones en la resultando en lesiones serias o incluso la
cabeza y la parte superior del torso. muerte. Para ayudar a asegurar que los
Después del despliegue, las bolsas de aire se sistemas de bolsa de aire funcionen
desinflan inmediatamente, lo que garantiza adecuadamente después de un choque,
que la visión hacia adelante del conductor pida que sean inspeccionados y se
no se oscurezca. realicen las sustituciones necesarias tan
¿Qué observará después de que pronto como sea posible.
Cuando se despliega, algunos componentes
se infle una bolsa de aire? de la bolsa de aire están calientes, así que
En caso de colisión, la unidad de control de no los toque antes de enfriarse. Una vez que se infla la bolsa de aire, es
la bolsa de aire monitorea la velocidad de necesario reemplazar las partes del SRS.
desaceleración o aceleración inducida por el Comuníquese con su distribuidor de servicio
choque y entonces determina si deben para reparar lo antes posible.
desplegarse las bolsas de aire.
La operación de la bolsa de aire no depende
de la velocidad del vehículo, sino de los
objetos de colisión, la dirección de la colisión
y la velocidad a la que desacelera el
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 25


Hay varios tamaños y tipos de asientos de . Grupo I: Para niños con un peso corporal
Restricciones para niños seguridad para bebés y niños. Elija un de más de 9 kg y menos de 18 kg.
Sistemas de Restricción para dispositivo de seguridad apropiado para la . Grupo II: Para niños con un peso corporal
edad y el peso de su hijo para lograr la de más de 15 kg y menos de 25 kg.
Niños mejor protección. Asegúrese que el . Grupo III: Para niños con un peso corporal
dispositivo de protección que compra se de más de 22 kg y menos de 36 kg.
ajuste a su vehículo.
Asegúrese de seleccionar un asiento de
seguridad para niños adecuado de acuerdo
con el peso corporal del niño y la figura
corporal.
Para bebés menores de un año, sus huesos
son muy frágiles y se debería usar un
asiento para niños orientado hacia atrás.
Recomendación para asiento de
seguridad para niños
GM recomienda usar un asiento para bebés
Los bebés y los niños son más vulnerables a con certificación ECE R44. Están certificados
las lesiones debido a la bolsa de aire por ECE R44 y pueden brindar una mejor
expandida. Los niños menores de 12 años De acuerdo con ECE R44/04, el sistema de protección para niños ocupantes.
deben sentarse en el asiento trasero. Los asiento de seguridad para niños se puede
bebés menores de dos años deben usar los clasificar como uno de los siguientes cinco
asientos de seguridad para bebés y los niños grupos:
de dos a cuatro años deben usar los . Grupo 0: Para niños con un peso corporal
asientos de seguridad para niños. Los
inferior a 10 kg.
asientos de seguridad para bebés y niños y
. Grupo 0+: Para niños con un peso
los sistemas de asientos de seguridad para
niños están disponibles en el mercado. corporal inferior a 13 kg.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

26 Asientos y sistemas de sujeción


Sección 1 Grupo: Grupo 0+ hasta 13 kg Grupo: Grupo I 9-18 kg
Método de instalación: Método de instalación:
Debe instalarse en la posición lateral de los Sólo se puede instalar con la interfaz ISOFIX
asientos de la 2da fila. Instale en la dirección y las correas desplegables provistas con
opuesta a la dirección de desplazamiento del asientos de seguridad para niños, con el
vehículo. Use la interfaz ISOFIX para conectar asiento orientado hacia adelante.
el asiento y ajuste la altura de la pata de
apoyo para asegurarse que la pata de Dónde poner el sistema de
soporte esté montada de forma segura en el retención infantil
piso del vehículo.
Sección 2 { Advertencia
Un niño en un asiento de seguridad que
ve hacia atrás se puede lesionar
seriamente o morir si la bolsa de aire del
pasajero frontal derecho se infla. Esto se
debe a que la parte posterior del asiento
de seguridad del niño que ve hacia atrás
estaría muy cerca a la bolsa de aire que
se infla. Un niño en un asiento de
seguridad que ve hacia el frente se puede
lesionar seriamente o morir si la bolsa de
aire del pasajero frontal derecho se infla
y el asiento del pasajero está en posición
hacia delante.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 27


Advertencia (Continúa) { Advertencia
Incluso si el sistema de detección de Nunca instale un asiento de seguridad
pasajeros apagó la bolsa de aire frontal para niños que vea hacia atrás en un
del pasajero frontal derecho, ningún asiento protegido por una bolsa de aire
sistema es a prueba de fallas. Nadie delantera activa. Esto podría causar la
puede garantizar que la bolsa de aire no muerte del niño o lesiones serias.
se desplegará bajo algunas circunstancias
inusuales, aunque ésta esté apagada. La etiqueta de advertencia presente en
ambos lados de la visera del pasajero
Como este vehículo no tiene un asiento delantero repite este consejo.
trasero que tenga capacidad para
acomodar un asiento de seguridad de
niños que miren hacia atrás, no se debe
instalar en su vehículo un asiento de
seguridad de niños que miren hacia atrás,
incluso si la bolsa de aire está
desactivada.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

28 Asientos y sistemas de sujeción


Aplicabilidad de Asiento de seguridad para niños universal en diferentes posiciones
De acuerdo con ECE R16, la siguiente información indica la aplicación del sistema de asiento de seguridad para niños en diferentes asientos.
Grupo de peso Rango de peso Posición de asientos
Pasajero delantero 2da fila exterior 2da fila central
Grupo 0 ≤10 kg X U UF
Grupo 0+ ≤13 kg X U UF
Grupo I 9-18 kg UF U UF
Grupo II 15-25 kg U U UF
Grupo III 22-36 kg U U UF
Clave de letras a insertarse en la tabla anterior:
U - Adecuado para asientos de seguridad de categoría "universal" aprobadas para uso en este grupo de pesos.
UF - Adecuado para asientos de seguridad de categoría "universal" orientados hacia el frente aprobados para uso en este grupo de pesos.
L - Adecuado para asientos de seguridad para niños particulares en la lista anexa. Estos asientos de seguridad puede ser de las categorías
"vehículo específico", "restringido" o "semi-universal".
B - Asiento de seguridad integrado aprobado para este grupo de pesos.
X - Posición del asiento no apta para niños en este grupo de peso.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 29


Asiento de seguridad para niños ISOFIX en aplicabilidad de posición ISOFIX
Usar sistema de instalación ISOFIX de clasificación de tamaño adecuado de asiento de seguridad para niños.
Clases y accesorios de tamaño de sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX
A ISO/F3: CRS de Bebé orientado hacia el frente de altura completa
B ISO/F2: CRS de Bebé orientado hacia el frente de altura reducida
B1 ISO/F2X: CRS de Bebé orientado hacia el frente de altura reducida
C ISO/R3: CRS de Bebé orientado hacia atrás de tamaño completo
D ISO/R2: CRS de Bebé orientado hacia atrás de tamaño reducido
E ISO/R1: CRS de bebé orientado hacia atrás
F ISO/L1: CRS de posición orientado hacia el lado izquierdo (cuna de transporte)
G ISO/L2: CRS de posición orientado hacia el lado derecho (cuna de transporte)

Categoría de peso Clase de Dispositivo Ubicación ISOFIX de vehículo


tamaño
Pasajero delantero 2da fila exterior 2da fila central
F ISO/L1 X X X
Cuna portátil
G ISO/L2 X X X
Grupo 0 (hasta 10 kg) E ISO/R1 X IL X
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

30 Asientos y sistemas de sujeción

Categoría de peso Clase de Dispositivo Ubicación ISOFIX de vehículo


tamaño
Pasajero delantero 2da fila exterior 2da fila central
E ISO/R1 X IL X
Grupo 0 + (hasta 13 kg) D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL(*) X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL(*) X
Grupo I (9-18 kg) B ISO/F2 X IUF-IL X
B1 ISO/F2X X IUF-IL X
A ISO/F3 X IUF-IL X
Grupo II-III (15-36 kg) - - X IUF X
Clave de letras a insertarse en la tabla anterior:
IUF - Apto para sistemas de asientos de seguridad para niños ISOFIX hacia el frente de categoría universal aprobado para uso en el grupo de
pesos.
IL - Adecuado para sistemas de asientos de seguridad para niños (CRS) ISOFIX particulares indicados en la lista anexa. Estos CRS ISOFIX son
aquellos de las categorías "vehículo específico", "restringido", o "semi-universal".
X - Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de asientos de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de pesos y/o en esta clase de
tamaño.
IL(*) - Indica que los sistemas de asiento de seguridad para niños ISOFIX se pueden instalar ajustando el asiento delantero.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Asientos y sistemas de sujeción 31


Sistemas de Restricción para teniendo cuidado de no torcer la correa.
Al asegurar, debe asegurarse que la
Niños ISOFIX correa superior pase a través de la
Este vehículo tiene cuatro interfaces cabecera del asiento (este paso sólo se
estándar ISOFIX en el asiento trasero de tres aplica a los modelos con anclaje TOP
al lado y algunos modelos también tienen TETHER). A menos que use anclajes
dos interfaces TOP TETHER en el tablero del inferiores ISOFIX, use el cinturón de
respaldo del asiento. Siga las instrucciones seguridad para completar la instalación
proporcionadas por el fabricante del asiento de acuerdo con las instrucciones del
de seguridad para niños para la fabricante del sistema de asiento de
desinstalación e instalación. seguridad para niños.
Métodos de instalación para el asiento de 2. Inserte el asiento de seguridad para
seguridad para niños niños en el anillo de retención ISOFIX
Para asegurar el asiento de seguridad para
hasta que encaje de manera confiable.
niños:
Un sonido de clic indica que está
instalado de forma segura en su lugar. 1. El punto de fijación inferior ISOFIX se
encuentra en la unión entre el respaldo
3. Cuando ISOFIX esté conectado
de la segunda fila y la parte trasera del
correctamente, presione hacia abajo el
cojín del asiento. Su posición se puede
asiento de seguridad para niños con su
identificar a través de la etiqueta en el
cuerpo y apriete la correa ISOFIX para
borde inferior del respaldo. Los asientos
fijar el asiento firmemente en el
izquierdo y derecho están equipados con
vehículo.
un juego de ISOFIX respectivamente.
2. Retire los objetos del asiento. Mueva el
cinturón de seguridad y la hebilla del
cinturón de seguridad a un lado.
1. Pase la correa de sujeción superior sobre Asegúrese que el cinturón de seguridad y
el respaldo del asiento y fíjela al gancho la hebilla del cinturón de seguridad no
de anclaje del sistema de asiento de
seguridad para niños correspondiente,
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

32 Asientos y sistemas de sujeción


estén guardados debajo del asiento para
niños para evitar afectar la sujeción { Advertencia
precisa del asiento para niños. Un niño se puede lastimar seriamente o
3. Coloque el asiento de seguridad para morir durante un choque si el asiento con
niños en el asiento de segunda fila. retención infantil no está asegurado
adecuadamente en el vehículo. Asegure el
asiento de seguridad para niños
adecuadamente en el vehículo usando el
cinturón de seguridad o el sistema ISOFIX
del vehículo, siguiendo las instrucciones
que vienen con tal restricción para niños
y las instrucciones de este manual.
5. Conecte la correa superior del asiento
para niños al punto de fijación En caso de una colisión grave, el sistema
correspondiente del vehículo. Consulte las ISOFIX se puede dañar. Puede ser necesario
instrucciones del asiento para niños para reparar y reemplazar algunas partes. Revise
saber cuándo y cómo tensar la correa el sistema ISOFIX después de un accidente.
superior.
4. Conecte el calibrador de fijación (1) en el
6. Presione y jale el asiento de seguridad
asiento de seguridad para niños al
para niños en todas las direcciones para
dispositivo de fijación en el vehículo (2).
verificar que esté seguro.
Opere de acuerdo con las instrucciones
del asiento de seguridad para niños. 7. Asegúrese que la temperatura del
asiento para niños no sea muy alta antes
de colocar a un niño en el asiento.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Almacenamiento 33
Almacenamiento Compartimientos de { Advertencia
almacenamiento Por seguridad, cierre la guantera durante
Compartimientos de almacenamiento
la conducción. Existe el riesgo de lesiones
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Guantera por la tapa abierta o los artículos
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
La caja de almacenamiento en el lado del almacenados en la guantera.
Características adicionales del conductor se encuentra debajo del Usted y otras personas podrían sufrir
almacenamiento portavasos en el lado del conductor. Se
lesiones graves.
Triángulo de Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . 34 puede abrir soltando la hebilla superior de la
Extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 caja de almacenamiento. Presione el botón PUSH en el lado superior
Sistema portaequipajes izquierdo de la guantera para abrir la
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 guantera (si su vehículo está equipado con
una cerradura de guantera, debe insertar la
Información para cargar el vehículo llave y girarla en sentido contrario a las
Información sobre la carga del manecillas del reloj para desbloquear).
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Empújela fuerte para cerrarla.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

34 Almacenamiento
Portavasos Características adicionales del Extintor
Los portavasos se encuentran a ambos lados almacenamiento Está sujeto a la configuración real del
del tablero de instrumentos. Para abrir un vehículo que compró.
portavasos, empújelo hacia adentro y Triángulo de Advertencia Si su vehículo es un modelo de dos filas, se
después suéltelo para desbloquearlo, y luego coloca un extintor de incendios de polvo
jálelo completamente hacia afuera. Para El triángulo de advertencia se coloca en la
parte trasera inferior del asiento del seco entre los asientos traseros y el tablero
retraer el portavasos, siga empujándolo del cuarto trasero. Si su vehículo es un
hacia adentro hasta que quede bloqueado. conductor (fila única) o debajo de la segunda
fila de asientos (fila doble). modelo de una sola fila o de una fila y
media, se coloca un extintor de incendios de
Si tiene que detener su vehículo en el borde polvo seco entre la parte trasera de la
de la carretera en caso de una falla del consola y el tablero del cuarto trasero.
vehículo, debe colocar un triángulo de
advertencia aproximadamente a 100 metros
detrás de su vehículo para advertir a los
{ Advertencia
vehículos que se aproximan. El mantenimiento del extintor de
incendios es responsabilidad del
propietario, por lo tanto, se debe realizar
indefectiblemente en los intervalos
especificados por el fabricante, de
acuerdo con las instrucciones impresas en
la etiqueta del equipo. El propietario debe
comprobar periódicamente si:
. Su presión interna todavía está
indicada por la zona verde de
funcionamiento del manómetro.
. El sello de plomo no está roto.
. La validez del extintor no ha caducado.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Almacenamiento 35
El manejo del vehículo puede verse afectado Nota
Advertencia (Continúa) por los objetos cargados. La masa total máxima permitida se indica en
En caso de alguna irregularidad o después Instale sólo un sistema portaequipajes la placa de identificación del vehículo que se
del uso, el extintor debe ser reemplazado diseñado para uso con su vehículo. Para encuentra en la parte delantera inferior del
por uno nuevo, fabricado de acuerdo con obtener más información, consulte a su pilar B derecho. Este manual presenta los
la ley actual. distribuidor de servicio. parámetros de masa del vehículo completos
y correctos. Vea Datos del vehículo 0 168.
La carga máxima para el sistema
Sistema portaequipajes portaequipajes aprobado por nuestra Transporte de artículos
empresa es de 50 kg durante la conducción. Los artículos deben colocarse entre ambos
{ Advertencia El peso del sistema portaequipajes aprobado ejes y no desviarse hacia el área de carga
no se calcula como parte de la carga. del eje delantero ni hacia el área de carga
Asegúrese que todos los objetos
transportados en el sistema Si se utiliza un sistema portaequipajes del eje trasero. Los artículos más pesados
portaequipajes se carguen de manera alternativo, el peso de ese sistema debe deben distribuirse de manera uniforme y los
uniforme y estén firmemente sujetos al incluirse como parte del peso de la carga. artículos más pesadas se colocarán entre
portaequipaje. ambos ejes.
Las cargas deben distribuirse uniformemente
Nunca carga el portaequipajes con más sin sobresalir del portaequipajes. Después de Fijación de artículos
peso del especificado en esta sección. recorrer 50 km compruebe la seguridad del
portaequipaje y cualquier carga. { Advertencia
Al subir carga a la rejilla del techo elevará
Fije todos los artículos en el vehículo para
el centro de gravedad del vehículo. Para
evitar perder el control del vehículo, evite
Información para cargar el evitar que se muevan y provoquen
altas velocidades, arranques repentinos, vehículo lesiones personales.
giros bruscos, frenado repentino,
o maniobras abruptas cuando transporte Información sobre la carga del Nota
carga en el bastidor de techo. vehículo El conductor está obligado a asegurarse que
todos los artículos se hayan fijado
No se recomienda conducir fuera de la Cada conductor está obligado a asegurarse correctamente.
carretera con un portaequipaje cargado. que su vehículo esté libre de sobrecarga.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

36 Almacenamiento
La tensión máxima, estirándose en dirección
vertical o en un ángulo de 45 grados, del
gancho de cuerda (anillo de sujeción) del
contenedor es de 1,500 Y.

Transporte de artículos peligrosos


De acuerdo con las disposiciones legales, un
vehículo que transporta cierto tipo de
artículo peligroso debe estar marcado con
una señal de advertencia específica en el
exterior.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 37
Instrumentos y Controles Luz de advertencia Dé servicio a tracción
en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Luz de control de descenso de
Introducción del Tablero de instrumentos pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Introducción del Tablero de Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles Luz de programa de estabilidad
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 39 electrónica (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Luz de presión de aceite del motor . . . . . 48
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Luz del inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 41 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 48
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Luz direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luz de control de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Luces de advertencia, marcadores e Indicador antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
indicadores
Pantallas de información
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Centro de información del
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 44 Símbolos
Indicador de temperatura del Luz de advertencia del sistema de
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 44 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recordatorios de cinturón de Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Luz de disponibilidad de bolsa
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 45
Falla de luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Luz de advertencia del Sistema de
Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 46
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

38 Instrumentos y Controles
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 39
1. Interruptores de control de ventana de 13. Interruptor de luz de advertencia de Controles
puerta peligro
2. Interruptor de bloqueo central 14. Bolsa de aire del pasajero delantero Ajuste del volante de dirección
3. Interruptor de ajuste eléctrico del espejo 15. Guantera
retrovisor exterior 16. Grupo de interruptores de control central { Advertencia
4. Interruptor de nivelación de faros, . Ajuste la posición del volante antes de
17. Interruptor de tracción en las cuatro
Interruptor de control de iluminación del ruedas (4WD) comenzar a conducir.
tablero de instrumentos . Para reducir el riesgo de lesiones
18. Tablero de control de A/C
5. Palanca de control de luz de combinación personales, aplique fuerza al volante
y luz indicadora de dirección, interruptor 19. Palanca de cambios para asegurarse que la columna de
de ajuste de instrumento 20. Cenicero dirección esté firmemente bloqueada
6. Crucero, sistema de diálogo por voz e 21. Pedal del acelerador antes de conducir. Además, no intente
interruptor de configuración 22. Pedal del freno inclinar o ajustar el volante mientras
personalizada el vehículo está en movimiento. Si no
23. Botón de claxon se siguen estos pasos, la columna de
7. Bolsa de aire del conductor 24. Pedal del clutch dirección podría moverse
8. Paquete de instrumentos 25. Compartimiento de almacenamiento repentinamente mientras el vehículo
9. Control de volumen, silencio, fuente de está en movimiento, lo que podría
26. Liberador del cofre causar una pérdida temporal del
audio e interruptor de teléfono Bluetooth
27. Interruptor de liberación de la tapa de control de la dirección, lo que podría
10. Palanca de limpiaparabrisas y relleno de combustible
lavaparabrisas, interruptor de menú de provocar lesiones personales o la
instrumentos muerte.
11. Interruptor de ignición
12. Sistema de entretenimiento
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

40 Instrumentos y Controles
Nota . SRC: Interruptor de fuente de audio.
Si aún le resulta difícil mover el volante a Repita presionando este botón para
una posición adecuada, coloque el cambiar el modo de reproducción.
interruptor de ignición en la posición ON El sistema alternará entre las siguientes
para desbloquear el volante y gire el volante opciones: radio, música, etc.
a la posición completamente al frente. . Controle la perilla de la rueda giratoria
hacia arriba o hacia abajo: mueva la
Controles al volante rueda giratoria hacia arriba para
seleccionar la estación guardada anterior
o la pista anterior de CD/MP3; mueva la
rueda giratoria hacia abajo para
seleccionar la siguiente estación
preestablecida o la siguiente pista de
Ajuste la posición del volante para adaptarse CD/MP3.
a su postura de conducción por medio de los
siguientes pasos: Posición 3– q: Interruptor de control de
1. Suelte completamente la manija de aumento de volumen.
ajuste del volante en la columna de Posición 4– r: Interruptor de control de
dirección hacia abajo. disminución de volumen.
2. Sujete el volante firmemente con ambas
manos y mueva el volante hacia arriba o Posición 5– v: Interruptor de teléfono
hacia abajo para ajustarlo a la posición Posición 1– $: Interruptor de silencio. Bluetooth. Este botón es el interruptor para
adecuada. contestar el teléfono cuando Bluetooth está
Posición 2– Interruptor de rueda giratoria de conectado. En el estado de llamada general:
3. Seleccione una posición de conducción control y fuente de audio hacia arriba o En caso de una llamada entrante, presione
adecuada y jale la manija de ajuste del hacia abajo. brevemente este botón para responder;
volante completamente hacia arriba para mantenga pulsado este botón para colgar;
bloquear el volante en su nueva posición. durante una llamada, presione brevemente
este botón para colgar. En el estado de
llamada en espera: Presione brevemente
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 41
este botón para colgar la llamada en espera; Coloque el interruptor de palanca en la
mantenga pulsado este botón para posición requerida.
responder a la llamada en espera.
Posición 1 – O: Limpieza intermitente.
Nota
Posición 2 – LO: Limpieza de baja velocidad.
Caminos irregulares afectarán la calidad de
la llamada. Se recomienda no utilizar el Posición 3 – HI: Limpieza de alta velocidad.
teléfono Bluetooth en condiciones de camino Posición 4 – OFF: Apaga los limpiadores.
irregular.
Posición 5 – 8: Limpieza sencilla.
{ Advertencia Limpieza intermitente/Ajuste de intervalo
Intentar conectar nuevos dispositivos Si las hojas del limpiaparabrisas gastadas no
Bluetooth mientras conduce puede pueden eliminar la lluvia del parabrisas
distraer al conductor y causar un Limpiador/lavador de parabrisas delantero, la visibilidad hacia adelante se
accidente que resulte en lesiones o Limpiaparabrisas y lavaparabrisas delanteros reducirá, lo que puede provocar un
muerte. Conecte el dispositivo Bluetooth accidente. Asegúrese de reemplazar las hojas
mientras el vehículo está estacionado. de limpiaparabrisas gastadas a tiempo

Claxon
Independientemente de la posición del
interruptor de ignición, el claxon puede
funcionar una vez que presione el botón.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

42 Instrumentos y Controles
Lavador Tomas de corriente
Jale el interruptor de la palanca de cambios
hacia el volante y el lavaparabrisas
Tomacorriente de 12V
comenzará a funcionar inmediatamente. Por El tomacorriente se utiliza principalmente
un breve momento, los limpiaparabrisas y el para proporcionar una conexión de
lavaparabrisas funcionarán al mismo tiempo. alimentación para dispositivos eléctricos
El lavaparabrisas se apagará después de que externos. El tomacorriente está ubicado
se suelte el interruptor de la palanca de frente al descansabrazos central entre los
cambios. asientos del conductor y del pasajero
Nota delantero, debajo del tablero de control de
A/C.
Después de soltar la palanca de cambios, los
limpiaparabrisas continuarán realizando
Cuando el interruptor de la palanca de operaciones de limpieza durante tres ciclos.
cambios se coloca en N (intermitente), gire
el interruptor para cambiar el intervalo de
limpieza.
En días fríos o calurosos, para evitar dañar
los limpiaparabrisas, limpie las barreras del
parabrisas (como la nieve) si las hojas del
limpiaparabrisas se congelan o se adhieren
al parabrisas. No utilice los limpiaparabrisas
cuando el parabrisas esté seco. De lo
contrario, el parabrisas puede dañarse, las
hojas del limpiaparabrisas pueden El tomacorriente está ubicado detrás de la
desgastarse prematuramente y la visión del parte inferior del descansabrazos central
conductor puede verse afectada. entre los asientos del conductor y del
pasajero delantero.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 43
Precaución (Continúa) Luces de advertencia,
mismos pueden encenderlos y marcadores e indicadores
posiblemente dañar el vehículo. Nunca
coloque objetos inflamables en el Cuadro de instrumentos
cenicero.

El cenicero está ubicado frente al


descansabrazos central entre los asientos del
conductor y del pasajero delantero, debajo
del tablero de control de A/C. Abra el
cenicero quitando la tapa. Para vaciar el
cenicero, sostenga un lado del cenicero para
El tomacorriente puede proporcionar retirarlo.
alimentación para dispositivos eléctricos
cuya potencia no supere los 120W.
Nota
Evite usar el tomacorriente durante mucho
tiempo cuando el interruptor de ignición 1. Velocímetro
esté en la posición ACC, ya que esto 2. Tacómetro
provocará la descarga de la batería. 3. Indicador de combustible
Ceniceros 4. Indicador de temperatura del refrigerante
del motor
Precaución No coloque ningún objeto frente al paquete
Si se colocan en el cenicero papeles, de instrumentos, para no obstruir la carátula
broches u otros elementos inflamables, y las luces de advertencia.
los cigarros calientes o los restos de los
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

44 Instrumentos y Controles
Velocímetro Importante: Asegúrese de cargar Recordatorios de cinturón de
combustible antes que el puntero apunte al
El velocímetro muestra la velocidad del marcador Vacío (E). seguridad
vehículo en kilómetros por hora (km/h).
Luz de advertencia de cinturón de
Indicador de temperatura del seguridad del conductor
Tacómetro refrigerante del motor
El tacómetro indica la velocidad del motor
en revoluciones por minuto (x1000). Cuando el interruptor de ignición está en la
posición ON, la luz de advertencia de
Precaución temperatura del refrigerante del motor (roja)
se enciende y se apaga después que el
Si el motor es operado con las RPM en el sistema completa la verificación automática,
área de advertencia en el extremo alto y el puntero indicará la temperatura del
del tacómetro, el vehículo se podría refrigerante del motor. Cuando el puntero Cuando el interruptor de ignición se coloca
dañar, y el daño no estaría cubierto por apunta aproximadamente a la posición en la posición ON, si el cinturón de
la garantía del vehículo. No opere el media de la escala, indica que la seguridad del conductor no está abrochado
motor con las rpm en el área de temperatura del refrigerante es normal. Si el correctamente, la luz de Advertencia del
advertencia. refrigerante se sobrecalienta, la luz de cinturón de seguridad del conductor (roja) se
advertencia roja en el cuadro de enciende, si la velocidad del vehículo es
Indicador de combustible instrumentos se iluminará. superior a 20 km/h, se puede escuchar una
advertencia audible para avisarle que el
Cuando el interruptor de ignición está en la Precaución cinturón está desabrochado, mientras que la
posición ON, la luz de advertencia de luz de advertencia del cinturón de seguridad
La luz de advertencia de temperatura del
combustible bajo (amarilla) se enciende y se (roja) parpadea. La luz de advertencia del
apaga después que el sistema completa la refrigerante del motor indica que el
cinturón de seguridad del conductor (roja) se
verificación automática. El puntero indicará vehículo se ha sobrecalentado. Conducir apaga y la advertencia audible se detiene
la cantidad aproximada de combustible en el con esta luz encendida puede dañar el cuando se abrocha el cinturón de seguridad.
tanque de combustible. Cuando la luz de motor y puede ser que esto no esté
advertencia amarilla permanece encendida o cubierto por la garantía del vehículo.
se enciende, rellene combustible en el
vehículo lo antes posible.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 45
Luz de advertencia de cinturón de Luz de disponibilidad de bolsa Luz del sistema de carga
seguridad del pasajero delantero de aire

Cuando el interruptor de ignición se coloca


Cuando el interruptor de ignición se coloca Cuando el interruptor de ignición se coloca en la posición ON, el indicador de carga de
en la posición ON, si el cinturón de en la posición ON, la luz de Advertencia de la batería (rojo) se ilumina y se apaga
seguridad del pasajero delantero no está bolsa de aire (roja) se enciende. El sistema después de arrancar el motor.
abrochado correctamente, la luz de realizará una verificación automática y la Si la luz de advertencia permanece
Advertencia del cinturón de seguridad del lámpara se apagará después de varios encendida después de arrancar el motor o se
pasajero delantero (roja) se enciende, si la segundos. enciende durante la conducción, indica que
velocidad del vehículo es superior a
Si esta luz de advertencia no se enciende, el sistema de carga tiene una falla.
20 km/h, se puede escuchar una advertencia
parpadea intermitentemente o permanece Comuníquese con su distribuidor de servicio
audible para avisarle que el cinturón está
encendida, o si se enciende o parpadea lo antes posible para que revise el vehículo.
desabrochado, mientras que la luz de
advertencia del cinturón de seguridad del durante la conducción, el Sistema de bolsa
de aire adicional (SRS) tiene una falla.
Falla de luz indicadora
pasajero delantero (roja) parpadea. La luz de
advertencia del cinturón de seguridad del Comuníquese con su distribuidor de servicio
pasajero delantero (roja) se apaga y la lo antes posible para que revise el vehículo.
advertencia audible se detiene cuando se Consulte Sistema de bolsas de aire 0 21 para
abrocha el cinturón de seguridad. obtener más información sobre el sistema
de bolsa de aire.

Cuando el interruptor de ignición se coloca


en la posición ON, la luz de advertencia de
falla del motor (amarilla) se ilumina.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

46 Instrumentos y Controles
El sistema realiza una verificación Luz de advertencia del Sistema de Luz de advertencia de distribución
automática y la lámpara se apaga después electrónica de fuerza de freno (EBD)
de varios segundos. Frenos Antibloqueo (ABS)
Si la luz de advertencia permanece
encendida, indica que las partes relacionadas
con el motor están defectuosas. Póngase en
contacto con su Distribuidor para obtener
servicio lo más pronto posible.
Indicador de falla de emisiones Cuando el interruptor de ignición se coloca
Cuando el interruptor de ignición se coloca
en la posición ON, la luz de advertencia del en la posición ON, la luz de advertencia de
ABS (amarilla) se enciende, el sistema realiza EBD (roja) se enciende, el sistema realiza
una verificación automática y la luz se apaga una verificación automática y la luz se apaga
después de varios segundos. Si la luz de después de varios segundos. Si la luz de
advertencia permanece encendida o se advertencia permanece encendida o se
enciende mientras conduce, indica que el enciende mientras conduce, indica que el
ABS tiene una falla. Comuníquese con su sistema de frenos tiene una falla.
Cuando el interruptor de ignición se coloca Comuníquese con su distribuidor de servicio
distribuidor de servicio lo antes posible para
en la posición ON, se enciende el indicador lo antes posible para que revise el vehículo.
que revise el vehículo.
de falla (MIL) de emisiones (amarillo), el
sistema realiza la verificación automática y Incluso si el ABS está defectuoso, el sistema Luz de advertencia Dé servicio a
se apaga después de arrancar el motor. Si la de frenos aún se puede usar para frenar (el tracción en las cuatro ruedas
luz de advertencia se enciende, indica que el ABS está desactivado en este momento).
desempeño del motor y los sistemas de Consulte Frenos 0 100 para obtener más
emisión están defectuosos. Evite una información sobre ABS.
velocidad excesiva del motor o una
aceleración rápida. Comuníquese con su
distribuidor de servicio lo antes posible para
que revise el vehículo.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 47
Cuando el interruptor de ignición se coloca descenso de pendientes está funcionando. Consulte Controles de luz exterior 0 54 para
en la posición ON, la luz de advertencia de Si el descenso de pendientes está obtener más información sobre el
falla de 4WD (roja) se enciende, el sistema desactivado o el sistema está defectuoso, el interruptor ESP OFF.
realiza una verificación automática y la luz indicador de descenso de pendientes
se apaga después de varios segundos. (amarillo) se apaga. Luz de programa de estabilidad
Si la luz de advertencia permanece Consulte Controles de luz exterior 0 54 para electrónica (ESP)
encendida después de arrancar el motor o se obtener información sobre el interruptor de
enciende durante la conducción, indica que descenso de pendientes.
el sistema 4WD tiene una falla. Consulte Frenos 0 100 para obtener más
Comuníquese con su distribuidor de servicio información sobre el sistema de control de
lo antes posible para que revise el vehículo. descenso de pendientes.
Consulte Transmisión manual 0 96 para
obtener más información sobre 4WD. Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Cuando el interruptor de ignición se coloca
apagado) en la posición ON, el indicador del Programa
Luz de control de descenso de electrónico de estabilidad (amarillo) se
pendiente ilumina y el sistema ESP realiza una
verificación automática. Después de varios
segundos, la lámpara se apagará.
El indicador ESP (amarillo) parpadea cuando
el programa electrónico de estabilidad está
Cuando el interruptor de ignición se coloca funcionando. Si la lámpara de advertencia
en la posición ON, el indicador ESP OFF permanece encendida, indica que el
Cuando se activa el modo de descenso de (amarillo) se enciende, el sistema realiza una programa electrónico de estabilidad tiene
pendientes y se cumplen las condiciones de verificación automática y la luz se apaga una falla. Comuníquese con su distribuidor
operación, el indicador de descenso de después de varios segundos. de servicio lo antes posible para que revise
pendientes (amarillo) se ilumina. Cuando el el vehículo.
Cuando se presiona el interruptor ESP OFF y
indicador de descenso de pendientes se apaga el ESP, el indicador ESP OFF Vea Frenos 0 100.
(amarillo) parpadea, indica que el sistema de (amarillo) se ilumina.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

48 Instrumentos y Controles
Luz de presión de aceite del Luz del inmovilizador Recordatorio de luces encendidas
motor

Cuando el interruptor de ignición se coloca La luz indicadora de la lámpara de ancho


Cuando el interruptor de ignición se coloca en la posición ON, la luz de advertencia del (verde) se enciende cuando se enciende la
en la posición ON, la Luz de advertencia de inmovilizador del motor (amarilla) se lámpara de ancho.
presión de aceite (roja) se ilumina y se enciende, el sistema realiza una verificación
apaga después de arrancar el motor. Si la automática y la luz se apaga después de Luz direccional
luz de advertencia permanece encendida varios segundos. Si el inmovilizador del
después de arrancar el motor, o se enciende motor se autentifica con éxito, la luz de
durante la conducción, apague el motor advertencia del inmovilizador del motor
inmediatamente y verifique el nivel de (amarilla) permanece oscura y se puede
aceite. Incluso si el nivel de aceite es arrancar el motor. Si la luz de advertencia
normal, no vuelva a arrancar el motor. del inmovilizador del motor (amarilla)
Comuníquese con su distribuidor de servicio parpadea, indica que el sistema de control
del inmovilizador tiene una falla y el motor El “indicador de dirección” derecho o
lo antes posible para que revise el vehículo.
no se puede arrancar. Comuníquese con su izquierdo (verde) parpadea al girar. Los
Consulte Aceite del motor 0 118 en la distribuidor de servicio lo antes posible para indicadores de dirección derecha e izquierda
sección Cuidado del vehículo. que revise el vehículo. parpadean simultáneamente cuando se
presiona el interruptor de la luz de
advertencia de peligro.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 49
Nota Indicador antirrobo Pantallas de información
Si alguno de los indicadores de dirección
parpadea rápidamente, significa que el foco Centro de información del
de la luz de señal direccional de este lado
está defectuosa.
conductor (DIC)
Centro de información tipo 1
Luz de control de velocidad
constante
Cuando el vehículo está en estado activado,
la luz de advertencia antirrobo de carrocería
(roja) parpadea.
Cuando el vehículo está fuera del estado
activado, la luz de advertencia antirrobo de
carrocería (roja) se apaga.
Con el interruptor de ignición en la posición Si se activa la alarma antirrobo, la lámpara
ON, cuando el sistema de crucero está en de advertencia antirrobo de la carrocería
estado de espera, el indicador de crucero (roja) parpadea, acompañada de una alarma
(blanco) se ilumina, cuando el sistema está sonora y visible.
en estado de activación, el indicador de 1. Recordatorio de puerta entreabierta
crucero (verde) se ilumina.
2. Kilometraje total
3. Pantalla de velocidad
4. Luz indicadora de modo 4WD
5. Establecer velocidad
6. Interfaz de computadora de viaje
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

50 Instrumentos y Controles
Interfaz de computadora de viaje El consumo promedio de combustible La velocidad promedio muestra la velocidad
Presione brevemente el botón del muestra el consumo promedio aproximado promedio aproximada calculada sobre la
de combustible calculado sobre la base de base del kilometraje acumulado y el tiempo
interruptor del menú del instrumento w en diferentes valores de consumo de de encendido registrado en el elemento del
el interruptor de combinación para cambiar combustible por cada 100 km registrados en menú desde el último restablecimiento. Se
entre los siguientes contenidos de la el elemento del menú desde el último puede restablecer presionando de forma
interfaz: restablecimiento. Se puede restablecer prolongada el botón SET del interruptor de
. Viaje A presionando de forma prolongada el botón ajuste del instrumento en el interruptor de
Muestra el kilometraje de conducción del SET del interruptor de ajuste del combinación.
vehículo desde el último ajuste. El viaje se instrumento en el interruptor de . Velocidad actual
restablecerá automáticamente a cero y combinación.
Muestra la velocidad actual.
continuará contando después de que alcance . Consumo de combustible instantáneo
la lectura máxima. Restablezca el viaje Esta función muestra automáticamente el Centro de información tipo 2
presionando de forma prolongada el botón consumo de combustible instantáneo del
SET del interruptor de ajuste del motor en operación.
instrumento en el interruptor de
. Kilometraje de conducción
combinación.
. Viaje B Esta función calcula y muestra
automáticamente el kilometraje de
Muestra el kilometraje de conducción del conducción restante del vehículo antes de
vehículo desde el último ajuste. El viaje se que se agote el combustible. El kilometraje
restablecerá automáticamente a cero y cambiará en consecuencia después de cargar
continuará contando después de que alcance combustible.
la lectura máxima. Restablezca el viaje
. Kilometraje de mantenimiento restante
presionando de forma prolongada el botón
SET del interruptor de ajuste del Este mensaje le recuerda el kilometraje
instrumento en el interruptor de restante de su vehículo antes del próximo
combinación. mantenimiento. La pantalla del centro de información se
. Consumo de combustible promedio . Velocidad promedio encuentra en el centro del grupo de
instrumentos.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 51
1. Pantalla de velocidad 5. Luz indicadora de modo 4WD SET del interruptor de ajuste del
2. Recordatorio de puerta entreabierta 6. Establecer velocidad instrumento en el interruptor de
combinación.
3. Kilometraje total 7. Interfaz de computadora de viaje
. Consumo de combustible promedio
4. Luz de advertencia de cinturón de Interfaz de computadora de viaje
seguridad trasero El consumo promedio de combustible
Presione brevemente el botón del muestra el consumo promedio aproximado
Cuando el interruptor de ignición se interruptor del menú del instrumento w en de combustible calculado sobre la base de
coloca en la posición ON, la luz de
el interruptor de combinación para cambiar diferentes valores de consumo de
advertencia del cinturón de seguridad
entre los siguientes contenidos de la combustible por cada 100 km registrados en
trasero se enciende, el sistema realizará
interfaz: el elemento del menú desde el último
una verificación automática y la luz se
. Viaje 1 restablecimiento. Se puede restablecer
apagará después de varios segundos.
presionando de forma prolongada el botón
Si la luz de advertencia del cinturón de Muestra el kilometraje de conducción del SET del interruptor de ajuste del
seguridad trasero está encendida por un vehículo desde el último ajuste. El viaje se instrumento en el interruptor de
tiempo breve, indica que el cinturón de restablecerá automáticamente a cero y combinación.
seguridad trasero no está correctamente continuará contando después de que alcance
asegurado. Asegúrese que todos los . Consumo de combustible instantáneo
la lectura máxima. Restablezca el viaje
ocupantes se hayan abrochado presionando de forma prolongada el botón Esta función muestra automáticamente el
correctamente los cinturones de SET del interruptor de ajuste del consumo de combustible instantáneo del
seguridad. Cuando la velocidad del instrumento en el interruptor de motor en operación.
vehículo es superior a 25 km/h y la luz combinación. . Kilometraje de conducción
de advertencia del cinturón de seguridad . Viaje 2
trasero está encendida durante un Esta función calcula y muestra
tiempo breve o parpadea durante un Muestra el kilometraje de conducción del automáticamente el kilometraje de
tiempo breve y suena una advertencia, vehículo desde el último ajuste. El viaje se conducción restante del vehículo antes de
indica que el cinturón de seguridad restablecerá automáticamente a cero y que se agote el combustible. El valor del
trasero no está correctamente asegurado. continuará contando después de que alcance kilometraje se ajustará automáticamente
Asegúrese que todos los ocupantes se la lectura máxima. Restablezca el viaje después de cargar combustible.
hayan abrochado correctamente los presionando de forma prolongada el botón . Kilometraje de mantenimiento restante
cinturones de seguridad.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

52 Instrumentos y Controles
Este mensaje le recuerda el kilometraje . Presione el pedal del embrague mensaje si no se realiza ninguna operación
restante de su vehículo antes del próximo completamente y presione el interruptor en 10 segundos. Regrese a la interfaz
mantenimiento. de ignición durante el arranque original después de la confirmación.
. Velocidad promedio . Arranque después que la velocidad se Interfaz de mensaje de falla
cambie a P/N
Muestra la velocidad promedio aproximada Presione prolongadamente el botón del
calculada sobre la base del kilometraje . Arranque el motor después del
calentamiento interruptor de menú de instrumento w
acumulado y el tiempo de encendido para entrar a la interfaz de selección de
registrado en el elemento del menú desde el . Cambie la velocidad a P para apagarlo
menú; presione brevemente el botón del
último restablecimiento. Se puede Otros mensajes de advertencia
restablecer presionando de forma interruptor del menú de instrumentos w
. Soltar el freno de mano para seleccionar el Mensaje de falla.
prolongada el botón SET del interruptor de
ajuste del instrumento en el interruptor de . Luces de ancho encendidas
combinación. . Llave en ignición
. Velocidad actual . Líquido de frenos insuficiente
Muestra la velocidad actual. . Dé servicio a bolsa de aire
. Dé servicio al vehículo de inmediato
Interfaces de mensajes de advertencia
. XXX KM antes del próximo
Advertencia de puerta entreabierta mantenimiento
. Puerta entreabierta . Baja presión de aceite
Advertencias de PEPS . Cofre del motor entreabierto
. Coloque la llave en la caja de . Gire el volante para desbloquear
almacenamiento Cuando se muestra un mensaje de
. No se detecta ninguna llave advertencia en la interfaz, presione Presione brevemente el botón SET del
. Batería baja de llave brevemente el botón del interruptor del interruptor de ajuste del instrumento en el
. Presione el pedal del freno y presione el menú del instrumento w en el interruptor interruptor de combinación para ingresar a
interruptor de ignición durante el de combinación para confirmar el mensaje, la interfaz de mensaje de falla. Se mostrará
arranque o el sistema confirmará automáticamente el "No hay falla en este momento" si no hay
ninguna falla.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Instrumentos y Controles 53
a cero. Volverá automáticamente a la de inmediato y comuníquese con su
interfaz de la Computadora de viaje si no se distribuidor de servicio lo antes posible para
realiza ninguna operación en 10 segundos. que revise el vehículo.

Símbolos Luz antiniebla trasera

Luz de advertencia del sistema de


frenos

El indicador de luz antiniebla trasera


Se mostrará el mensaje de advertencia (amarillo) se ilumina cuando se enciende la
correspondiente si hay alguna falla. luz antiniebla trasera.
Presione brevemente el botón del
Cuando el interruptor de ignición se coloca
interruptor del menú del instrumento w en en la posición ON, si se aplica el freno de
el interruptor de combinación para cambiar mano, la luz de Advertencia del sistema de
entre las interfaces de advertencia. Presione frenos (roja) se enciende y se apaga una vez
de forma prolongada el botón del que se suelta por completo el freno de
interruptor del menú del instrumento w en estacionamiento.
el interruptor de combinación para regresar
a la interfaz anterior. Cuando el nivel de líquido de frenos está por
debajo del rango normal, la luz de
La interfaz de mensajes de error sólo se advertencia del sistema de frenos (roja)
puede utilizar cuando la velocidad del también se iluminará.
vehículo es cero. Regresará automáticamente
a la interfaz de la Computadora de viaje Si la luz de advertencia permanece
cuando la velocidad del vehículo sea superior encendida cuando se suelta el freno de
estacionamiento, indica que el sistema de
frenos está defectuoso. Detenga el vehículo
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

54 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior interruptor de rueda giratoria 6 arriba/
abajo para incrementar o disminuir el brillo
Iluminación exterior Controles de luz exterior de la lámpara de iluminación.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interruptor de tablero de instrumentos Control de luz de combinación e
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . . 55 interruptor de palanca de luz indicadora
COntrol de nivel de los faros . . . . . . . . . . . 56 Interruptor de control de Iluminación del
Tablero de Instrumentos
de dirección
Intermitentes de advertencia de
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 El interruptor de control de iluminación del
Iluminación interior tablero de instrumentos está ubicado en el
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 lado del conductor del tablero de
instrumentos, que está en el lado exterior
del volante.

Mueva el interruptor de control de


iluminación a la posición que se muestra en
la figura, y las luces correspondientes se
iluminarán.
Posición 1 - APAGADO: Faros apagados.
Ajuste el brillo de la iluminación del tablero Posición 2 - ;: Luces de ancho encendidas.
de instrumentos con el interruptor de rueda Cuando se encienden las luces de ancho, se
giratoria de control de iluminación del encenderán las siguientes luces:
tablero de instrumentos 6. Mueva el . Luces de ancho
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Iluminacion 55
. Luz de Matrícula Las luces antiniebla traseras no deben usarse Cambiador de luz alta/baja
. Luz del tablero de instrumentos hasta que la visibilidad esté obviamente
restringida, como niebla densa o nieve. de faro
Posición 3 - 2: Faros delanteros encendidos.
Los faros delanteros se pueden encender
Luces direccionales y luces indicadoras
sólo cuando el interruptor de ignición está de dirección
en la posición de encendido. Si los faros
delanteros no se apagan cuando el vehículo
está estacionado, la batería se descargará.
Entonces, es posible que el motor no pueda
arrancar debido a que la batería está baja.
Cuando el interruptor de ignición se coloca
en la posición LOCK (bloqueo) o se saca la
llave, se escucharán sonidos de advertencia
si el interruptor de los faros sigue
encendido.
Empuje el interruptor de la palanca de
Posición 4 - APAGADO: Luz antiniebla cambios en dirección opuesta al volante para
apagada. cambiar el modo de los faros delanteros de
Posición 5 - s: Luces antiniebla traseras Girar a la derecha – Empuje el interruptor de luz baja a luz alta. Jale el interruptor de la
encendidas. Cuando el interruptor de la palanca de cambios hacia arriba. palanca de cambios hacia el volante para
ignición se coloca en la posición de cambiar el modo de faros delanteros a luces
Girar a la izquierda – Jale el interruptor de bajas.
encendido y el interruptor de control de la palanca de cambios hacia abajo.
iluminación se coloca en ; o 2, gire el Cuando el modo de faros delanteros es luz
Entonces, la luz de señal direccional alta, la luz indicadora de luces altas
interruptor a s, y entonces se encenderán correspondiente y la luz indicadora de
las luces antiniebla traseras. Cuando las delanteras (azul) en el grupo de
dirección (verde) en el grupo de instrumentos se iluminará. Para cambiar el
luces antiniebla traseras están encendidas, la instrumentos se iluminarán
luz indicadora de luces antiniebla traseras modo de faros delanteros a parpadeo,
simultáneamente.
(amarilla) en el grupo de instrumentos se
iluminará.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

56 Iluminacion
levante ligeramente el interruptor de la Ajuste la nivelación de los faros moviendo la Interruptor de luz de advertencia de
palanca de cambios hacia el volante de rueda giratoria hacia arriba o hacia abajo. peligro
manera intermitente. Con el cambio de carga del vehículo, ajuste
la nivelación de los faros de acuerdo con los
COntrol de nivel de los faros siguientes requisitos:
El interruptor de nivelación de los faros está . Posición 0: El asiento del pasajero
ubicado en el tablero de instrumentos en el delantero está ocupado.
lado del conductor, que está en el lado . Posición 1: Todos los asientos están
exterior del volante. ocupados.
Con esta función, la nivelación de los faros . Posición 2: Todos los asientos están
se puede ajustar a las condiciones adecuadas ocupados y hay artículos en el
para el vehículo y el camino. La corrección compartimento de carga.
de la nivelación de los faros puede reducir la . Posición 3: El asiento del conductor está
luz deslumbrante a otros conductores. ocupado y hay artículos en el
Para ajustar la nivelación de los faros, la luz compartimento de carga.
Presione el interruptor de la luz de
baja de los faros debe estar encendida.
Intermitentes de advertencia de advertencia de peligro | para activar todas
peligro las luces direccionales mientras tanto, y la
luz indicadora de dirección (verde) en el
Cuando necesite detener o reducir la grupo de instrumentos se iluminará y
velocidad del vehículo en caso de una falla destellará. Después presione este interruptor
del vehículo, siempre presione el interruptor para apagar las luces anteriores.
de la luz de advertencia de peligro | en el
Nota
cuadro de instrumentos. El indicador de
dirección (verde) en el tablero de Encienda las luces de advertencia de peligro
instrumentos parpadea, y todas las luces para indicar a otros vehículos que su
direccionales parpadean para advertir a otros vehículo tiene una falla y que acercarse a su
usuarios del camino y para informar a la vehículo puede ser peligroso.
policía que está en problemas.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Iluminacion 57
Bloque de interruptores de control activar el sistema ESP; sólo las funciones Enciende la luz de lectura del techo delantero
central ABS y EBD funcionan después que se apaga 1. Interruptores de control de luz de lectura
el ESP. Consulte Frenos 0 100 para obtener izquierda/derecha
más información sobre el uso de ESP.
2. Interruptor de tres vías
Posición 4 – u: Interruptor de control de Control de luz de lectura delantera
descenso de colina. Presione u, y después
se encenderá la luz indicadora en el Cuando el interruptor de tres vías (2) está en
interruptor y se activará la función HDC. la posición +, la luz de lectura del techo
Presione el botón nuevamente para apagar delantero está encendida. Cuando el
la función HDC. Consulte Frenos 0 100 para interruptor de tres vías (2) está en @, las
obtener más información sobre el uso luces de lectura se iluminarán
de HDC. automáticamente después de abrir cualquier
puerta, y las luces se apagarán en 30
Iluminación interior segundos después de que se cierre la puerta.
Con la puerta cerrada, presione los
Posición 1 - ECO: Interruptor de modo interruptores de control de la lámpara de
económico. Presione ECO, y entonces el Luces lectura
lectura izquierda/derecha (1) para controlar
vehículo se conducirá en el modo económico el estado de encendido/apagado de las luces
con una potencia del motor relativamente de lectura delanteras izquierda/derecha
débil. correspondientes. Cuando el interruptor de
Posición 2 – PWR: Interruptor de modo de tres vías (2) esté en la posición *, presione
potencia Presione PWR, y entonces el los interruptores de control de la lámpara de
vehículo se conducirá en el modo deportivo lectura izquierda/derecha (1) para controlar
con una potencia del motor relativamente el estado de encendido/apagado de las luces
fuerte. de lectura delanteras izquierda/derecha
correspondientes.
Posición 3 - OFF @: Interruptor ESP OFF.
Presione @, la luz indicadora del
interruptor se iluminará y el sistema ESP se
apagará. Presione el botón nuevamente para
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

58 Iluminacion
Luz de lectura de techo trasera Nota
Las luces traseras de lectura del techo se
apagarán automáticamente para evitar que
la batería se descargue 15 minutos después
de que se abra cualquier puerta.

Interruptor de encendido/apagado
Cuando el botón de la luz de lectura
delantera del techo se coloca en la posición
de control de la puerta y todas las puertas
están cerradas, presione P para encender
las luces traseras de lectura del techo.
Presione P nuevamente para apagar las
luces traseras de lectura del techo. Cuando
se abre cualquier puerta, se encienden las
luces traseras de lectura del techo.
Aproximadamente 30 segundos después de
que se cierre la puerta, las luces traseras de
lectura del techo se apagarán
automáticamente.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 59
Sistema de Configuraciones
Configuraciones (Radio de
Introducción
Infoentretenimiento alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Resumen (Radio base)
Teléfono/Dispositivos Bluetooth MP3 y Radio
Introducción Conexión de un teléfono utilizando el
Resumen (Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 sistema Infoentretenimiento (Radio de Descripción de características del tablero
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Teléfono manos libres (Radio de
Resumen alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Página de inicio (Radio de
alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Radio
Recepción de radio (Radio base) . . . . . . . . 67
Recepción de radio (Radio de
alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reproductores de audio
USB (Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
USB (Radio de alta gama) . . . . . . . . . . . . . . 69
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conector Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Audio Bluetooth (Radio base) . . . . . . . . . . . 71
Audio Bluetooth (Radio de
alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Personalización
Personalización de la página de inicio
(Radio de alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

60 Sistema de Infoentretenimiento
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 61
1. PWR/VOL: Perilla de ajuste de volumen y 13. Navegación de estaciones/pistas de radio Controles al volante
encendido/apagado (modo USB)
2. Preestablecido 1/Función de confirmación 14. Buscar estaciones de radio en frecuencia
de pista USB de botón de pausa: más baja Seleccionar pista anterior
presione para ingresar al estado de (modo USB) Modelo equipado con
reproducción Bluetooth: Responder la llamada entrante
3. Preestablecido 2/Botón de repetición de por Bluetooth (pulsación larga) Encender
reproducción el dispositivo Bluetooth
4. Preestablecido 3/Botón de reproducción 15. Buscar estaciones de radio en frecuencia
aleatoria más alta Seleccionar pista siguiente
(modo USB) Modelo equipado con
5. Preestablecido 4 Bluetooth: Colgar la llamada entrante por
6. Preestablecido 5/Siguiente Directorio Bluetooth (pulsación larga) Desconectar
(modo USB) dispositivo Bluetooth
7. Preestablecido 6/Directorio anterior 1. Control de luz de combinación e
16. Puerto USB
(modo USB) interruptor de palanca de luz indicadora
17. Interfaz de PANTALLA de dirección
8. TUN/AUD: Ajuste manual de
radiofrecuencia/Ajuste del sistema del 2. Interruptor de palanca de
modo EQ/Ajuste del tiempo (pulsación limpiaparabrisas y lavaparabrisas
larga) Avance rápido y retroceso 3. Control de volumen, silencio, fuente de
(modo USB) audio e interruptor de teléfono Bluetooth
9. Interfaz de entrada de audio AUX IN 4. Interruptor de ignición y bloqueo de la
10. Selección de fuente de audio dirección
11. Selección de banda de radio 5. Interruptor de ajuste de crucero
12. Tiempo menos (modo de ajuste del reloj) 6. Interruptor de ajuste de instrumento
Búsqueda de estaciones válidas Selección 7. Interruptor de menú de instrumento
de estado de pista de reproducción
(modo USB)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

62 Sistema de Infoentretenimiento
Cómo usar el sistema Ajuste y visualización del reloj Entrará en la pantalla del reloj
automáticamente después de ocho segundos
Encendido/Apagado Mantenga presionada la perilla TUN/AUD, y
si no se opera el RADIO.
gírela para seleccionar el menú de ajuste:
Con el interruptor de ignición en ACC u ON, BEEP (tono)/Selección de países y regiones/ Volumen
presione brevemente el botón PWR/VOL Reloj.
para encender la unidad y presione Gire la perilla PWR/VOL para ajustar el
. En el estado BEEP, ingrese al modo de
brevemente el botón nuevamente para volumen. Por razones de seguridad, elija el
selección de tono al presionar brevemente volumen adecuado para asegurarse que aún
apagar la unidad. Con el interruptor de la perilla TUN/AUD. Seleccione ON u OFF
ignición en OFF (apagado), presione de puede escuchar señales de tráfico y sonidos
girando esta perilla. externos.
forma prolongada el botón PWR/VOL . En el estado Selección de países y
(Energía/volumen) para encender la unidad. Ajuste del modo de audio/ecualizador
regiones, gire la perilla TUN/AUD para
Renuncia de responsabilidad: Se puede
seleccionar un país o región diferente. Presione la perilla TUN/AUD para ingresar al
incrementar la descarga de la batería, por lo
tanto apague el radio si abandona el . En el estado CLOCK, presione brevemente modo de configuración de EQ. Gire la perilla
vehículo. la perilla TUN/AUD para ingresar al modo TUN/AUD para configurar, y presione
de ajuste del reloj, presione brevemente brevemente la perilla TUN/AUD nuevamente
Nota la perilla y el campo Hora comienza a para ingresar al siguiente modo de
La batería se podría descargar si la llave se parpadear, gire la perilla para ajustar la configuración.
deja en la posición ACC/ACCESSORY hora; después presione brevemente la . Ingrese al modo BASS-TRE de ecualizador
(accesorios) u ON (encendido) con el motor perilla TUN/AUD nuevamente hasta que el para seleccionar el tipo de EQ
apagado. El vehículo podría no arrancar si se campo Minutos parpadee, y gire la perilla preestablecido. Gire la perilla TUN/AUD
permite que la batería se descargue por un para hacer el ajuste de Minutos. El reloj para seleccionar diferentes modos de EQ:
periodo prolongado de tiempo. comienza a correr desde la hora ajustada. JAZZ/CLASSIC/VOCAL/ROCK/POP. La
pantalla mostrará el EQ seleccionado
después de la selección. Como el JAZZ.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 63
. En el ajuste BASS, gire la perilla TUN/AUD . En el ajuste FADER (atenuador), gire la En el modo de ajuste digital, todos los
para ajustar el efecto de graves, ajustando perilla TUN/AUD (sintonizar/audio) para valores predeterminados son 0. La pantalla
el rango: BASS-7, ..., 0, ..., BASS+7. ajustar el control de volumen de los volverá automáticamente al modo de
. En el ajuste TREBLE, gire la perilla TUN/ altavoces delanteros y traseros, ajustar el operación anterior después de unos 10
AUD para ajustar el efecto de AGUDOS, rango: R7, ..., MID, ..., F7. Las opciones de segundos.
ajustando el rango: TREB-7, ..., 0, ..., atenuación trasera funcionarán sólo
TREB+7. cuando los altavoces traseros estén
. En el ajuste BAL, gire la perilla TUN/AUD instalados. El radio se silenciará cuando se
para ajustar el balance de volumen entre utilice la opción de atenuación trasera en
los altavoces derecho e izquierdo, los altavoces delanteros.
ajustando el rango: L7, ..., MEDIO, ..., R7.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

64 Sistema de Infoentretenimiento
Solución de problemas general
Síntomas Causas posibles y soluciones
Condiciones generales
La unidad no funciona y no se visualiza El fusible de la fuente de alimentación de la unidad o del vehículo
está fundido, solicite a su distribuidor de servicio que lo reemplace por
el tipo correcto de fusible.
La unidad es operativa, pero sin sonido o con poco sonido Suba el volumen; Verifique los ajustes BAL y FADER del altavoz.
El cuerpo de la unidad está un poco caliente No se necesita acción; es normal cuando la unidad está funcionando.
Recepción de radio
Recepción de radio deficiente El amplificador de antena del vehículo puede estar dañado, solicite a
su distribuidor de servicio que lo revise. La señal de la estación
deseada es demasiado débil, sintonícela manualmente.
Reproducción de dispositivos USB
Algunos archivos de audio no se pueden reproducir Confirme que es un archivo MP3/WMA. esta unidad no admite
archivos de audio en formatos diferentes a MP3/WMA.
El volumen fluctúa al reproducir pistas MP3 Las fuentes de las pistas MP3 son extensas y no tienen un estándar
unificado, por lo que el volumen inconsistente puede establecerse
durante la compresión de las pistas MP3, ahora debe ajustar la perilla
de volumen.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 65
Solución de problemas general (cont.)
Síntomas Causas posibles y soluciones
No se puede mostrar el artista/pista/título Esta unidad no es compatible con la pantalla de información ID3.
La música se detiene de forma intermitente durante la reproducción. Esto puede deberse a los diferentes formatos de compresión.
No se pueden leer las pistas en el disco duro externo Confirme que el disco duro tiene sólo una partición, ya que esta
unidad no admite varias particiones de disco. Si se han configurado
dos o más espacios en el disco, como los discos E y F, o más espacio
en el disco, este modelo no puede leer las pistas MP3 en estos discos.
Si desea usarlo, combine todo el espacio en disco en uno en su
computadora.
No se pueden leer las pistas MP3 a través del hub USB Esta unidad sólo admite el adaptador con un puerto USB.
Tono o ruido violento Esto puede deberse al dispositivo utilizado para grabar los archivos
MP3 originales y al ruido; determine si es un problema de esta unidad
con otro reproductor.

Si la falla persiste, lleve su vehículo a su


distribuidor de servicio para que lo revisen.
No desensamble el sistema de audio del
vehículo para repararlo sin autorización.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

66 Sistema de Infoentretenimiento
Introducción y operación de las Resumen
funciones de la interfaz principal
Barra de estado Página de inicio (Radio de
alta gama)

Toque el botón de acceso directo en la


1. Toque el icono central en la parte tarjeta para realizar la operación
inferior. correspondiente, o toque una tarjeta para
ingresar a la página de función
correspondiente en la página de inicio.
1. Pantalla de reproducción actual
Toque el icono de música en la tarjeta de
2. Pantalla de conexión Bluetooth/USB medios para desplegar tres iconos de opción.
3. Pantalla de volumen Toque L FM para escuchar un canal FM,
4. Pantalla de hora toque L AM para escuchar un canal AM,
Centro de aplicaciones o toque 4 Música BT para reproducir una
Para obtener más información sobre el fuente de audio Bluetooth. Toque j para
sistema de infoentretenimiento, consulte el pausar el audio en reproducción, toque ¨
manual de usuario digital en el sistema de para cambiar al siguiente canal o canción,
infoentretenimiento: o toque © para cambiar al canal o canción
2. Toque Manual de usuario. anterior.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 67
Centro de control Sintonización manual Estaciones preestablecidas
Gire la perilla TUN/AUD hacia la izquierda Guarde manualmente las estaciones en el
para sintonizar una estación en una botón preestablecido 1-6. Se pueden guardar
frecuencia más baja, o hacia la derecha para seis estaciones en cada banda usando el
sintonizar una estación en una frecuencia botón preestablecido 1-6: Primero, sintonice
más alta. la estación deseada y después presione y
Búsqueda de estación válida mantenga presionado el botón
preestablecido deseado por lo menos dos
Jale hacia abajo desde la parte superior de la Presione brevemente el botón AST en las segundos. La estación actual se puede
pantalla para entrar al Centro de control. bandas de FM 1-3 para guardar seis guardar en este botón preestablecido.
estaciones FM con la señal más fuerte,
o presiónelo brevemente en las bandas de Recuperar estación preestablecida
Radio AM 1-2 para guardar seis estaciones AM con Presione el botón preestablecido 1-6 deseado
Recepción de radio (Radio base) la señal más fuerte. Si está utilizando la una vez para recuperar la estación guardada.
función de guardado automático, se
Band (Banda) sobrescribirán las estaciones anteriores Recepción de radio (Radio de
Presione el botón BAND (banda) para guardadas en las bandas FM 1–3 o AM. alta gama)
seleccionar la banda deseada. La banda se Presione brevemente el botón AST para
puede cambiar entre FM1, FM2, FM3, AST, ingresar al estado de guardado automático,
AM1, AM2, AST, mostrando la banda entonces:
seleccionada. . La pantalla comienza a parpadear
Búsqueda automática de emisoras . Deja de parpadear después de guardar
Presione brevemente el botón q para . Las estaciones se guardan en el botón
sintonizar estaciones de menor frecuencia. preestablecido 1-6
Este sistema es compatible con la
Presione brevemente el botón r para . Las estaciones guardadas pueden ser reproducción FM y AM de forma que puede
sintonizar estaciones de mayor frecuencia. menos de seis cuando la señal de radio escuchar información en tiempo real en
externa es débil cualquier momento mientras conduce.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

68 Sistema de Infoentretenimiento
. Se conecta con los dispositivos de Reproducción
almacenamiento USB que están
La pantalla mostrará los siguientes
particionados en formato de sistema de
elementos durante la reproducción normal:
archivos FAT16 y FAT32.
modo EQ (si está seleccionado), número de
. Admite rangos de frecuencia de muestreo: pista USB actual, y el tiempo transcurrido.
8 kHz, 16 kHz, 32 kHz, 11.025 kHz, 22.05 Cuando se reproducen todas las pistas de la
kHz, 44.1 kHz, 12 kHz, 24 kHz, y 48 kHz. carpeta anterior, la unidad pasará
Las estaciones de radio se buscan
. Tasa de bits admitida: 8–320 kbps, VBR automáticamente al primer archivo MP3 en
automáticamente durante el primer uso.
También puede barrer a la izquierda o (MP3 PRO). la siguiente carpeta automáticamente en
derecha para seleccionar cualquier estación . AM1-AM2 tienen un rango de frecuencia orden. Presione brevemente el botón AST, y
de radio. de 531–1602 kHz. FM1-FM2-FM3 tienen un realice la selección con la perilla TUN/AUD.
rango de frecuencia de 87.5–108 kHz Una vez realizada la selección, presione
brevemente el botón v para confirmar y
Reproductores de audio Conexión del dispositivo
acceder a la pantalla de reproducción.
Inserte su dispositivo de almacenamiento
USB (Radio base) SUB en el puerto USB estándar del Repetir reproducción
Este reproductor tiene un puerto USB reproductor, la pantalla LCD mostrará el Presione el botón 2/RPT durante la
externo para conectar su USB o reproductor mensaje USB. reproducción para reproducir la pista actual
multimedia portátil. El reproductor se debe inicializar para buscar repetidamente; se admite la reproducción
archivos MP3 ya que el dispositivo de repetida de una sola pista y carpeta.
Instrucciones de decodificación de archivos
almacenamiento USB se acaba de conectar, Presione el botón nuevamente para volver al
. Admite formatos de archivos de audio estado de reproducción normal.
.mp3 y .wma. el tiempo de espera varía desde unos pocos
segundos hasta más de 10 segundos, Reproducción aleatoria
. Es compatible con los dispositivos de
dependiendo de las diferentes capacidades
almacenamiento USB de 32 MB–4 GB, que Pulse el botón 3/RDM durante la
de los dispositivos de almacenamiento USB
toma la memoria flash como medio de reproducción para reproducir las pistas de la
y los tamaños de sus archivos guardados, así
almacenamiento. carpeta actual de forma aleatoria. Presione
que no retire el USB apresuradamente
el botón nuevamente para volver al estado
durante este período.
de reproducción normal.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 69
Explorar Reproducción dentro del rango de corriente de carga de Ver Letra
Presione brevemente el botón SCAN durante 500 miliamperes–1 amperes. La carga es
la reproducción, durante la exploración, INT compatible cuando el RADIO está encendido
ON mostrado indica el estado SCAN, cada o en espera. Si su dispositivo no se puede
pista escaneada se reproducirá durante 10 reconocer o reproducir correctamente
segundos. Durante la reproducción, INT OFF cuando se inserta en el puerto USB, retire e
mostrado indica el estado sin exploración. inserte su dispositivo USB nuevamente y
asegúrese que el puerto USB mantenga un
Pista anterior/siguiente buen contacto y no esté obstruido por polvo Mueva hacia arriba o abajo en la interfaz de
Presione brevemente el icono de pista o escombros. letra (si está incluida) para ver la letra y
anterior o el icono de pista siguiente para después toque el icono de reproducción
seleccionar la pista siguiente o anterior.
USB (Radio de alta gama) junto a la letra actual para comenzar a
reproducir desde aquí.
Pausa
Presione brevemente el botón k durante la Puerto USB
reproducción para pausar el audio. Presione Los puertos USB se encuentran en la parte
el botón nuevamente para continuar la inferior media del tablero de instrumentos.
reproducción desde el punto de pausa. Hay dos puertos disponibles y varían en
Selección de directorio USB funciones.
Este sistema es compatible con reproducción
Presione 5/F+ para ingresar al siguiente de música desde dispositivos USB. Las
directorio (el número de directorio aumenta) canciones se pueden reconocer y reproducir
en el USB para reproducir. Presione 6/F- para descargando canciones en su disco flash USB
ingresar al directorio anterior (el número de e insertándolo en la interfaz USB.
directorio disminuye) en el USB para
reproducir.
El puerto USB de esta unidad admite la
carga de dispositivos externos con voltajes
dentro del rango de voltaje de 5 ± 0.5 V y
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

70 Sistema de Infoentretenimiento
recibido capacitación sobre equipos un lugar seguro y aplique el freno de
electrónicos y autopartes, se puede plantear estacionamiento. No ajuste el volumen del
una situación peligrosa. Nunca exponga el producto demasiado alto, o no podrá oír las
producto a ningún líquido, de lo contrario se señales de tráfico y de emergencia del
pueden producir cortocircuitos o daños. De exterior. Por motivos de seguridad, algunas
acuerdo con las regulaciones nacionales funciones, como la reproducción de vídeo, se
correspondientes, no vea la pantalla y desactivan al conducir. El sistema puede
realice operaciones relacionadas al conducir detectar la velocidad de conducción del
un vehículo. Ponga atención a todas las vehículo. Para evitar que la batería se agote,
precauciones mencionadas en esta sección asegúrese de arrancar el vehículo cuando
del manual y siga estrictamente las utilice el sistema. Las imágenes de este
instrucciones de operación. La función de manual son diagramas esquemáticos que
cámara de visión trasera del sistema sólo difieren ligeramente del vehículo. Estos
Puerto USB izquierdo: compatible con carga sirve como ayuda para la conducción. Ponga detalles son sólo para referencia. En cuanto
e interconexión de teléfono celular. mucha atención al camino en todo a los colores y funciones específicos de la
Puerto USB derecho: compatible con carga. momento. interfaz, consulte el propio vehículo.
El producto debe mantenerse alejado de la
Dispositivos auxiliares humedad. Si el producto se enciende por
MP5 y Radio primera vez o se vuelve a conectar después
de la desconexión de la fuente de
Precauciones antes del uso alimentación del vehículo, la fecha que se
Este manual contiene instrucciones para usar muestra en cada interfaz de la unidad
el producto. Lea atentamente las principal debe ajustarse manualmente.
instrucciones de operación que acompañan Asegúrese de conducir con seguridad. Siga
al sistema de entretenimiento antes de las reglas de conducción segura y las
usarlo. normas de tráfico existentes. No opere el
producto (y la función de cámara de visión
No instale ni repare su producto sin trasera) si puede distraerlo de una
autorización. Si el producto es instalado o conducción segura. Si tiene que operar
reparado por una persona que no ha mirando la pantalla, estacione el vehículo en
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 71
Interruptor del sistema de control de modo AUX IN. En el modo AUX IN, puede
ajustar el volumen de la música con la Advertencia (Continúa)
entretenimiento
perilla de ajuste de volumen. accidente que resulte en lesiones o la
Volumen durante reversa muerte. Conecte el dispositivo Bluetooth
mientras el vehículo está estacionado.
Cuando el vehículo está equipado con el
sistema de radio base, el volumen se Esta función sólo se aplica al modelo
silenciará durante maniobras de conducción equipado con Bluetooth. La conexión
en reversa. Bluetooth entre el teléfono celular y el
Cuando conduce en reversa, el sistema de sistema debe completarse antes de operar el
infoentretenimiento está controlado por las sistema. Esta conexión se basa en la
líneas de reversa, por lo que el volumen de conexión de acoplamiento entre el teléfono
todas las fuentes de sonido se silenciará, celular y el sistema. El sistema almacenará
después el volumen de la fuente original se la identificación del teléfono celular una vez
reanudará cuando se complete la reversa. que se establezca la conexión de conexión.
1. Botón HOME (inicio) Para vehículos con transmisión automática: Cuando se arranca el vehículo o se enciende
si la palanca de cambios está en la posición el sistema, se conectará automáticamente al
En el modo de interfaz principal, mantenga
R (Reversa), el volumen de todas las fuentes teléfono celular siempre que el interruptor
presionado durante unos tres segundos para
de sonido se silenciará. Si se desplaza fuera de Bluetooth esté encendido. Después de
apagar, después presione durante unos 10
de la posición R (Reversa), se reanudará el establecer la conexión, puede realizar
segundos para reiniciar.
volumen de la fuente original. llamadas a través del sistema de audio
Conector Auxiliar integrado y el micrófono. Este sistema
Audio Bluetooth (Radio base) admite ocho conexiones Bluetooth, pero sólo
La unidad reserva una interfaz de audio se activa el dispositivo conectado
estándar de 3.5 mm de diámetro, puede actualmente.
conectar el reproductor de audio con el { Advertencia
adaptador de audio correspondiente. Cuando Intentar conectar nuevos dispositivos La conexión Bluetooth requiere que su
el dispositivo de audio esté conectado, Bluetooth mientras conduce puede teléfono celular admita el protocolo de
presione el botón SRC para seleccionar el distribuir al conductor y causar un aplicación Bluetooth HFP (Perfil de manos
libres). El establecimiento de una conexión
(Continúa)
Bluetooth varía dependiendo de los
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

72 Sistema de Infoentretenimiento
fabricantes de teléfonos celulares. Consulte Conexión Bluetooth Establezca la conexión con el teléfono celular
la Guía del usuario del teléfono celular para Mantenga presionado el botón Responder después de la conexión exitosa. Cuando se
obtener más información. Si su teléfono llamada entrante por Bluetooth para establece la conexión Bluetooth, el radio
celular cuenta con la función de navegación, ingresar al modo de conexión de Bluetooth. mostrará el símbolo Bluetooth durante
una vez establecida la conexión Bluetooth, el La pantalla del radio mostrará el mensaje aproximadamente dos segundos y el módulo
tono de aviso de navegación para algunos TELÉFONO durante dos segundos. Configure Bluetooth sólo se puede conectar a un
tipos de teléfonos móviles se puede su teléfono en el modo de búsqueda en este teléfono simultáneamente. Mantenga
transmitir a través del sistema de audio momento para averiguar el nombre presionado el botón Colgar llamada
integrado. Esta función debe ser compatible Bluetooth de Vision Car BT XXXX. Bluetooth entrante durante dos segundos
con su teléfono celular. Para los teléfonos para desconectar la conexión telefónica
celulares que no son compatibles con esta Después de ingresar al modo de conexión de automáticamente.
función, su tono de aviso de navegación se Bluetooth presionando de forma prolonga el
botón Responder llamada entrante de Responder y rechazar llamadas entrantes
transmitirá a través del teléfono celular. Para
algunos tipos de teléfonos celulares, el tono Bluetooth, el icono parpadeará si no hay Una vez establecida la conexión, cuando hay
al tacto se transmitirá a través de Bluetooth ningún dispositivo conectado y permanecerá una llamada entrante, puede escuchar el
cuando se establezca la conexión Bluetooth. encendido después de la conexión exitosa tono de llamada entrante y la pantalla
Si no desea escuchar el tono de toque del del dispositivo. La conexión se puede realizar mostrará el recordatorio de llamada entrante
teléfono móvil desde el radio del automóvil, después de encontrar el módulo Bluetooth. "Llamada entrante" y el número de llamada
le recomendamos que desactive este tono. El módulo Bluetooth se puede conectar con entrante. Presione brevemente el botón
No todos los dispositivos móviles soportan hasta ocho teléfonos; si el número de Responder llamada entrante Bluetooth para
todas las funciones, y no todos los teléfono supera los dos, la memoria del responder la llamada y presione brevemente
dispositivos móviles funcionarán con los teléfono conectado más antiguo se eliminará el botón Rechazar llamada entrante
sistemas de llamada Bluetooth. Póngase en para mantener la memoria de ocho Bluetooth para rechazar la llamada entrante.
contacto con su distribuidor autorizado teléfonos conectados. Si se conecta un iPhone, el radio emitirá el
respecto a más información sobre los tono de llamada predeterminado del iPhone
dispositivos móviles compatibles. al responder las llamadas. Si se conecta un
teléfono Android, RADIO sonará el tono de
llamada "Jingling".
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 73
Manos libres/Privado Desconexión Cuando el módulo Bluetooth externo está
Al hablar por teléfono, la caja de interfaz Una vez establecida la conexión, al presionar encendido, se volverá a conectar con el
Bluetooth emitirá el sonido en el audio en de forma prolongada el botón Colgar último teléfono conectado automáticamente.
forma de manos libres y mostrará la palabra llamada entrante por Bluetooth se Presione este botón nuevamente para volver
TELÉFONO en la pantalla del radio. Las desconectará la conexión entre el teléfono al estado de reproducción normal. No todos
llamadas se pueden cambiar entre manos actual y el Bluetooth integrado y apagará el los dispositivos móviles soportan todas las
libres y privadas presionando el botón Bluetooth, cuando la conexión se desconecte, funciones, y no todos los dispositivos
Responder llamada entrante por Bluetooth. el radio mostrará el mensaje TELÉFONO. móviles funcionarán con los sistemas de
llamada Bluetooth.
Colgar Reconexión automática
Al hablar por teléfono, la llamada actual se La conexión se desconectará si la distancia
puede colgar presionando el botón Colgar entre el teléfono y el vehículo excede la
llamada entrante por Bluetooth. distancia de conexión; cuando el teléfono
Volver a marcar el último número y vuelva al rango de conexión, el teléfono se
desconexión volverá a conectar con el módulo Bluetooth
externo automáticamente.
Volver a marcar el último número
Una vez establecida la conexión, al mantener
presionado el botón Responder llamada
entrante por Bluetooth, se marcará el último
número marcado en los registros del
teléfono y la pantalla mostrará el
recordatorio "Llamar" y el número de la
llamada saliente.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

74 Sistema de Infoentretenimiento
Botón Responder llamada entrante por Bluetooth: Botón para contestar de
pulsación corta
Bajo esta situación Botón Contestar de pulsación corta
Llamadas externas Responde las llamadas entrantes
Hablar (modo manos libres) Entra en modo privado
Hablar (modo privado) Entra en modo manos libres

Botón Responder llamada entrante por Bluetooth: Botón para contestar de


pulsación prolongada
Bajo esta situación Botón Contestar de pulsación prolongada
En espera (sin conexión) El módulo Bluetooth entra en modo visible
En espera (conexión completada) Marca el último número marcado en los
registros de llamadas

Botón Rechazar llamada entrante por Bluetooth: Botón Colgar de pulsación corta
Bajo esta situación Botón Colgar de pulsación corta
Llamadas externas Rechaza la llamada
Hablar (manos libres/privado) Termina la llamada
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 75
Botón Rechazar llamada entrante por Bluetooth: Botón Colgar de pulsación
prolongada
Bajo esta situación Botón Colgar de pulsación prolongada
En espera (conectado) Desconecta la conexión Bluetooth

Toque y sostenga una tarjeta para ingresar


Audio Bluetooth (Radio de { Advertencia al estado de edición personalizado y toque
alta gama) el icono 0 para agregar una tarjeta o toque
Intentar conectar nuevos dispositivos el icono 1 para eliminar una tarjeta.
Cuando su teléfono celular se conecte por Bluetooth mientras conduce puede
primera vez, toque Conectar dispositivo y distribuir al conductor y causar un Cambio de orden de aplicaciones
seleccione su teléfono celular en la ventana accidente que resulte en lesiones o la
emergente. La música en su teléfono celular muerte. Conecte un dispositivo Bluetooth
se puede reproducir después de la conexión mientras el vehículo está estacionado.
exitosa.
Personalización
Personalización de la página de
inicio (Radio de alta gama) Por ejemplo, toque y sostenga el icono +
para cambiar el orden de los iconos.
Toque y sostenga una tarjeta para ingresar
al estado de edición personalizado para
Seleccione el nombre del teléfono celular adición o eliminación.
conectado anteriormente, después toque el
icono de música en la tarjeta de Medios y
seleccione 4 Música BT para reproducir
música desde el teléfono celular.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

76 Sistema de Infoentretenimiento
Edición de barra de puerto Toque el icono Ajustes en la Página de inicio Apertura pasiva de puerta : Permite la
para tener acceso al menú de Configuración selección de qué puertas se pueden
de preferencia. desbloquear con el botón de la puerta.
Sígueme a casa : Activa o desactiva si las Retroalimentación Encontrar mi vehículo :
luces exteriores permanecen encendidas al Seleccione qué tipo de retroalimentación se
salir del vehículo. Las luces deben estar proporciona al usar la alarma con el
encendidas cuando el vehículo está apagado transmisor de llave.
para usar esta función.
Toque y sostenga cualquier aplicación en la Restablecer configuración del vehículo
Duración de iluminación : Permite la
barra de puerto para ingresar al estado de
selección sobre el tiempo que las luces
edición y toque cualquiera de dos
exteriores permanecen encendidas al salir
aplicaciones para cambiar sus posiciones.
del vehículo.
Por ejemplo, toque 5 para ingresar al Bloqueo auto de puertas : Activa o desactiva
estado de edición para cambiar su posición. el bloqueo automático de puerta cuando el
vehículo está en movimiento.
Configuraciones Auto Door Unlock (Desbloqueo automático Puede modificar la configuración relacionada
puertas) : Permite desbloquear las puertas con el vehículo de acuerdo con sus
Configuraciones (Radio de automáticamente cuando el vehículo se preferencias. Para restaurar los valores
alta gama) apaga. predeterminados, toque Configuración >
Configuración de sistema > Reinicio >
Ajustes del vehículo Retroalimentación de bloqueo : Seleccione Restaurar toda la configuración del vehículo.
qué tipo de retroalimentación se proporciona
al bloquear el vehículo con el transmisor de
llave.
Botón de desbloqueo : Permite la selección
de qué puertas se pueden desbloquear con
el transmisor de llave.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Sistema de Infoentretenimiento 77
Restaurar Configuración del sistema Teléfono/Dispositivos Teléfono manos libres (Radio de
Bluetooth alta gama)
Contactos
Conexión de un teléfono
utilizando el sistema
Infoentretenimiento (Radio de
Puede tocar la tarjeta Restaurar toda la
alta gama)
configuración para restaurar la configuración
del sistema y del vehículo a los valores
predeterminados en un paso. Toque Actualizar para actualizar los
Fecha y Hora contactos en el menú de Teléfono.

Puede ajustar el formato de fecha y hora Llamadas múltiples


preferido.
El vehículo está equipado con una aplicación
de interconexión de teléfono. Apple CarPlay.
Cuando el teléfono celular se conecta a un
vehículo por USB, puede tocar directamente
el icono correspondiente para usar la función
de interconexión de teléfono.
Apple CarPlay es provisto por Apple y está Toque el icono * para cambiar entre
sujeto a los términos y política de privacidad llamadas.
de Apple. Para soporte Apple CarPlay, visite:
https://www.apple.com/mx/ios/carplay/.
Apple puede cambiar o suspender la
disponibilidad en cualquier momento. Apple
CarPlay es una marca comercial de
Apple Inc.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

78 Sistema de Infoentretenimiento
Llamada entrante

El altavoz del vehículo se establece como


predeterminado, lo que se puede cambiar al
auricular.
Toque el icono ( para cambiar al auricular,
y toque el icono ) para cambiar al altavoz
del vehículo.
Contactos frecuentes

Toque y sostenga para eliminar contactos


frecuentes. Por ejemplo, toque y sostenga
un nombre de contacto y después toque
Eliminar y acepte eliminar el contacto.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Controles de clima 79
Controles de clima Sistemas de control de clima 9. Botones de velocidad de ventilador
Botón eléctrico
Sistemas de control de clima Sistema de climatización Encienda/apague el tablero de control. Si se
Sistema de climatización automático . . . 79 automático presiona el botón de encendido en el estado
Sistema electrónico de control del APAGADO, el tablero de control de A/C se
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Tablero de control de A/C automático enciende, el indicador de energía se
enciende, la pantalla de infoentretenimiento
Ventilas de aire mostrará la pantalla de información de A/C
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
y funcionará en el modo sin
descongelamiento que se activó por última
vez antes de apagarlo. Cuando se apaga, se
puede encender operando el botón de modo
AUTO, el botón de descongelamiento
delantero, el botón A/C, o los botones de
velocidad del ventilador. Cuando se
enciende, si se presiona el botón de
encendido, el indicador de encendido se
apaga y el tablero de control del aire
acondicionado se apaga, por lo que en este
1. Botón eléctrico estado, el botón de circulación interna/
2. Botón A/C externa y el botón de descongelamiento
3. Botón de modo AUTO trasero se pueden accionar.
4. Botón MODO Perilla de selección de temperatura
5. Botón de circulación interna/externa Ajuste la temperatura de aire acondicionado.
6. Botón de descongelamiento trasero La perilla de selección de temperatura se
puede girar y ajustar dentro de 360 grados,
7. Perilla de selección de temperatura
si se gira en sentido contrario a las
8. Botón de descongelamiento delantero manecillas del reloj, la temperatura
establecida se reduce; si se gira en el
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

80 Controles de clima
sentido de las manecillas del reloj, la Se recomienda la temperatura de 24°C para presiona el botón de velocidad del ventilador
temperatura establecida aumenta. El rango estar más cómodo. “+” durante más de dos segundos, la
de temperatura establecido es de 18°C a Botón A/C velocidad del ventilador aumenta
32°C; LO (bajo) 17°C; y HI (alto), 33ºC. lentamente hasta el nivel superior; cuando
El incremento de temperatura es de 1°C si se Si se presiona el botón A/C, el indicador se presiona el botón de velocidad del
gira un grado, y esta temperatura correspondiente se enciende y la pantalla de ventilador “−” durante más de dos segundos,
establecida se mostrará en la pantalla de infoentretenimiento muestra la información la velocidad del ventilador se reduce al nivel
infoentretenimiento. LO indica enfriamiento de arranque de A/C. El sistema de mínimo lentamente. Si el botón de velocidad
MAX, mientras que HI indica enfriamiento se activa únicamente cuando del ventilador “+” o “−” se presiona en el
calefacción MAX. se arranca el vehículo. Si se presiona el estado APAGADO, el controlador se
botón A/C por segunda vez, el indicador del enciende, el nivel de velocidad del ventilador
Botón AUTO botón A/C se apaga y el sistema de que se muestra en la pantalla de
Éste es el botón de modo de control enfriamiento se apaga. El A/C se controla infoentretenimiento aumenta lentamente a
automático del aire acondicionado. Si se automáticamente en el modo AUTO, y ese nivel antes de apagarlo directamente, la
presiona el botón AUTO independientemente cambia al control manual desde el control velocidad del ventilador aumenta
de que el tablero esté encendido o apagado, AUTO al operar el botón A/C, después el lentamente a este nivel del nivel uno y otra
el indicador AUTO se enciende, la pantalla indicador AUTO se apaga, otras función mantienen el estado de no
de infoentretenimiento muestra las características se mantienen en el descongelamiento.
características relacionadas, el A/C entra en modo AUTO.
el estado AUTO completo, el A/C, la Botón MODO
Botones de velocidad de ventilador
velocidad del ventilador, la circulación Ajuste el modo de distribución de aire. Si se
interna/externa y el MODO funcionan Ajuste la velocidad del ventilador. La presiona el botón MODO en el estado
automáticamente. Si la perilla de selección velocidad del ventilador se divide en ocho ENCENDIDO, el A/C cambiará a los modos
de temperatura se opera en modo AUTO, el niveles, que se muestran en la pantalla de Distribución a cara, Distribución a cara y
tablero mantiene el estado AUTO; mientras infoentretenimiento. La velocidad del zona de los pies, Distribución a la zona de
que el tablero sale del estado ventilador del A/C aumenta un nivel una vez los pies, Distribución a la zona de los pies y
completamente AUTO y las características que se presiona el botón de velocidad del Descongelamiento a su vez, y la pantalla de
relacionadas ingresan al modo de control ventilador “+” a la derecha; la velocidad del infoentretenimiento mostrará la información
manual si se operan los botones A/C, MODO ventilador disminuye un nivel una vez que sobre el modo de distribución de aire
y velocidad del ventilador. se presiona el botón de velocidad del relacionado. La operación del MODO no es
ventilador “−” a la izquierda. Cuando se
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Controles de clima 81
válida en el estado APAGADO, el modo botón MODO por segunda vez, la función de interna se enciende y el indicador de
recuperará el modo de no descongelamiento descongelamiento delantero se apaga, el circulación externa se apaga; si está en el
memorizado antes de apagarlo. El botón indicador de descongelamiento delantero se modo de circulación externa, es al contrario.
MODO se puede operar para cambiar los apaga y el sistema regresa al estado Se puede cambiar entre la circulación interna
modos en el estado AUTO, mientras que el anterior antes del descongelamiento y externa en modo AUTO, y la circulación
control de modo cambiará al control manual delantero. Si el estado anterior es APAGADO, interna/externa cambia al control manual
desde el control AUTO, el indicador AUTO se volverá al estado sin descongelamiento desde el modo AUTO, el indicador AUTO se
apaga y otras características se mantienen antes de apagarse. apaga, otras características mantienen el
en el estado AUTO. Botón de descongelamiento trasero estado AUTO. Se puede cambiar entre la
Botón de descongelamiento delantero circulación interna y externa en el estado
Encienda el estado de descongelamiento APAGADO, pero el tablero no se enciende.
Ajuste el modo de distribución de aire a trasero. La operación del botón El modo predeterminado es la circulación
Descongelamiento delantero. Si se presiona Descongelamiento trasero no cambiará otros externa en el estado de descongelamiento
el botón Descongelamiento delantero en el estados de aire acondicionado delantero.
estado Apagado o Encendido, el indicador independientemente del encendido o
correspondiente se enciende y se muestra apagado, mientras que el indicador Recomendación para operación del aire
descongelamiento MAX en la pantalla de correspondiente y la información de acondicionado
infoentretenimiento. El nivel de velocidad del descongelamiento trasero en la pantalla de . Si el vehículo está estacionado en un
ventilador aumenta lentamente hasta el infoentretenimiento varían de acuerdo con el lugar expuesto a la luz solar directa, abra
nivel superior con el control del sistema estado de descongelamiento trasero las ventanas antes de usarlo.
automático, el aire de circulación externo (vehículo encendido). . Si es necesario limpiar las ventanas
ingresa al vehículo, el aire acondicionado se El descongelamiento trasero se detendrá empañadas en un día lluvioso, reduzca la
enciende y el modo de distribución de aire después de funcionar durante 15 minutos y humedad en el vehículo operando el aire
del ventilador es descongelamiento máximo. su indicador se apagará. acondicionado. Esto es muy efectivo en la
Sin embargo, el modo de distribución de temporada de lluvias y en una temporada
aire, el modo de recirculación interna/ Botón de circulación interna/externa con mucha humedad.
externa, la velocidad del ventilador y el A/C Cambie el estado del A/C entre circulación . Si el vehículo está conduciendo en la
son ajustables. En el estado de interna y externa. Si el aire de admisión del ciudad, parar y arrancar puede causar un
descongelamiento delantero, si se presiona aire acondicionado está en el modo de enfriamiento insuficiente.
el botón de descongelamiento delantero o el circulación interna, el indicador de circulación
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

82 Controles de clima
Nota Sistema electrónico de control del 9. Botón de descongelamiento delantero
Si el aire acondicionado no se utilizará clima 10. Perilla de selección de temperatura
durante más de un mes, opere el motor en 11. Botón de descongelamiento trasero
marcha en vacío y encienda el botón de A/C Tablero de control de A/C electrónico
durante más de 10 minutos una vez al mes, Botón eléctrico
incluso en invierno. Esto ayudará a Encienda/apague el tablero de control. En el
mantener la lubricación adecuada del estado APAGADO, presione el botón de
sistema de enfriamiento y los sellos, y encendido una vez, el indicador de
extenderá la vida útil del sistema. encendido se enciende, el tablero de control
Nota del aire acondicionado se enciende y
Se puede formar condensación en el funciona en el modo sin descongelamiento
evaporador cuando el A/C está en que se activó por última vez antes de
funcionamiento y causar acumulación de apagarlo. En el estado APAGADO, se puede
agua debajo del vehículo. encender operando el botón de
descongelamiento delantero, el botón A/C,
o los botones de velocidad del ventilador. En
el estado ENCENDIDO, presione el botón de
1. Botón eléctrico encendido una vez, el indicador de
2. Botón de circulación interna/externa encendido se apaga y el tablero de control
del aire acondicionado se apaga, por lo que
3. Botón de distribución al espacio para pies en este estado, sólo el botón de circulación
y modo de descongelamiento interna/externa y el botón de
4. Botón de modo de distribución al espacio descongelamiento trasero pueden funcionar.
para pies
Perilla de selección de temperatura
5. Botón de modo de distribución a la cara
y al espacio para pies Ajuste la temperatura de aire acondicionado.
La perilla de selección de temperatura se
6. Botón de modo de distribución a la cara puede girar y ajustar dentro de 270 grados,
7. Botones de velocidad de ventilador si se gira en sentido contrario a las
8. Botón A/C manecillas del reloj, la temperatura
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Controles de clima 83
establecida se reduce gradualmente; si se del ventilador “−” durante más de dos correspondiente se enciende y se vuelve el
gira en el sentido de las manecillas del reloj, segundos, la velocidad del ventilador modo Distribución a la cara y al espacio
la temperatura establecida aumenta disminuye lentamente hasta el nivel para pies.
gradualmente. mínimo. Si el botón de velocidad del Modo de distribución al espacio para pies
Botón A/C ventilador “+” o “−” se presiona en el estado
APAGADO, el sistema se inicia, el indicador Ajuste el modo de distribución de aire a
Encienda y apague el sistema de de nivel de velocidad del ventilador muestra Distribución al espacio para los pies. En el
enfriamiento. Si se presiona el botón A/C el nivel antes de apagarlo directamente, la estado encendido, si se presiona el botón de
independientemente de que esté APAGADO velocidad del ventilador aumenta modo de Distribución a espacio para pies, el
o ENCENDIDO, el indicador correspondiente lentamente a este nivel desde el nivel uno y indicador correspondiente se enciende y se
se enciende y el sistema de enfriamiento se la otra función mantiene el estado sin vuelve el modo Distribución a espacio
activa (vehículo encendido). Si se presiona el descongelamiento que se activó por última para pies.
botón A/C por segunda vez, el indicador del vez antes del apagado. Botón de distribución al espacio para pies y
botón A/C se apaga y el sistema de modo de descongelamiento
enfriamiento se apaga. Botón de modo de distribución a la cara
Ajuste el modo de distribución de aire a Ajuste el modo de distribución de aire a
Botones de velocidad de ventilador Distribución al espacio para los pies y
Distribución a la cara. En el estado
Ajusta la velocidad del ventilador. La encendido, si se presiona el botón de modo descongelamiento. En el estado encendido,
velocidad del ventilador se divide en cuatro de Distribución a la cara, el indicador si se presiona el botón de modo de
niveles, correspondientes a 4 indicadores. La correspondiente se enciende y se vuelve el Distribución a espacio para pies y
velocidad del ventilador del A/C aumenta un modo Distribución a la cara. descongelamiento y al espacio para pies, el
nivel una vez que se presiona el botón de indicador correspondiente se enciende y se
velocidad del ventilador “+” a la derecha; la Botón de modo de distribución a la cara y al vuelve el modo Distribución a espacio para
velocidad del ventilador disminuye un nivel espacio para pies pies y descongelamiento.
una vez que se presiona el botón de Ajuste el modo de distribución de aire a Botón de descongelamiento delantero
velocidad del ventilador “−” a la izquierda. Distribución a la cara y zona para los pies.
Cuando se presiona el botón de velocidad En el estado encendido, si se presiona el Ajuste el modo de distribución de aire a
del ventilador “+” durante más de dos botón de modo de Distribución a la cara y al Descongelamiento delantero. Si se presiona
segundos, la velocidad del ventilador espacio para pies, el indicador el botón Descongelamiento delantero
aumenta lentamente hasta el nivel superior. independientemente de que esté apagado o
Cuando se presiona el botón de velocidad encendido, el indicador correspondiente se
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

84 Controles de clima
enciende, el nivel de velocidad del ventilador correspondiente varía de acuerdo con el El sistema de calefacción utiliza el calor
aumenta lentamente hasta el nivel superior, estado de descongelamiento trasero generado por el motor, por lo que puede
el aire de circulación externa ingresa al (vehículo encendido). calentar el aire en el vehículo lo suficiente
vehículo, el A/C se enciende encendido y el El descongelamiento trasero se detendrá sólo cuando el motor alcanza la temperatura
modo de distribución de aire del ventilador después de funcionar durante 15 minutos y normal de operación.
es descongelamiento máximo. Sin embargo, su indicador se apagará. El sistema de ventilación asegura la
el modo de distribución de aire, el modo de ventilación interior durante la conducción.
recirculación interna/externa, la velocidad Botón de circulación interna/externa
El botón de selección de velocidad de aire
del ventilador y el A/C son ajustables. En el Cambie el estado del A/C entre circulación controla la velocidad del ventilador.
estado de descongelamiento delantero, si se interna y externa. Si el aire de admisión del
presiona el botón de Descongelamiento aire acondicionado está en el modo de El HVAC se utiliza para controlar el
delantero u otros botones de modo por circulación interna, el indicador de circulación enfriamiento, la calefacción y la ventilación
segunda vez, la función de interna se enciende y el indicador de del aire dentro del vehículo. El aire fresco
descongelamiento delantero se apaga, el circulación externa se apaga; si está en el ingresa al vehículo a través de la rejilla de
indicador de descongelamiento delantero se modo de circulación externa, es al contrario. entrada de aire debajo del parabrisas y fluye
apaga y el sistema regresa al estado Se puede cambiar entre la circulación interna a través del filtro de aire acondicionado.
anterior antes del Descongelamiento y externa en el estado APAGADO, pero el Mantenga siempre limpia la rejilla de
delantero. Si el estado anterior es APAGADO, tablero no se enciende. entrada de aire, libre de obstrucciones como
volverá al estado sin descongelamiento hojas, nieve o hielo.
antes de apagarse.
Ventilas de aire
Botón de descongelamiento trasero
Encienda el estado de descongelamiento Calefacción, ventilación, y aire
trasero. La operación del botón acondicionado (HVAC)
Descongelamiento trasero no cambiará otros El sistema de aire acondicionado puede
estados de aire acondicionado enfriar el aire y eliminar la humedad y
independientemente del encendido o algunos desechos en el aire, como el polvo y
apagado, mientras que el indicador el polen.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Controles de clima 85
Ventilas delanteras

Ventilación lateral Filtro de aire del habitáculo


1. Ventila del parabrisas Mueva la palanca en el centro de la rejilla El filtro elimina polvo, polen y otros
2. Ventilación central hacia arriba y hacia abajo, a la derecha e irritantes suspendidos en el aire, del aire
3. Ventilación lateral izquierda para cambiar la dirección de la exterior introducido al vehículo. El filtro
distribución del aire. necesita reemplazarse periódicamente. No se
4. Ventila de ventana delantera recomienda utilizar el sistema de control de
5. Ventila del espacio para los pies clima sin un filtro de aire instalado. Agua u
delantero otras basuras pudieran entrar al sistema y
resultar en fugas o ruidos. Siempre instale
Ventilación central un filtro nuevo al remover el filtro usado.
Mueva la palanca (1) en el centro de la Para mayor información sobre el reemplazo
rejilla hacia arriba y hacia abajo, a la del filtro, consulte a su distribuidor.
derecha e izquierda para cambiar la dirección
de la distribución del aire.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

86 Controles de clima
Servicio
Todos los vehículos tienen debajo del cofre
una etiqueta que identifica el refrigerante
utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos
capacitados y certificados deben dar servicio
al sistema de refrigerante.
Las partes del aire acondicionado nunca se
debe reparar o reemplazar utilizando uno de
un vehículo recuperado. Únicamente se
deben reemplazar por partes nuevas para
asegurar una operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los refrigerantes
deben recolectarse utilizando el equipo
adecuado. Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es dañino para
el medio ambiente y también puede crear
condiciones inseguras producidas por
inhalación, combustión, congelación, u otras
situaciones relacionadas con la salud.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 87
Conducción y Sistemas de control de recorrido
Control de tracción/Control electrónico
Información de conducción
funcionamiento de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Control de vehículo
Control de velocidad constante
Información de conducción Control de velocidad constante . . . . . . . . 107 { Advertencia
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Durante la conducción, no coloque ningún
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sistemas de detección de objetos
recipiente portátil lleno de combustible
Conducción en caminos mojados . . . . . . . 88 Asistencia de Estacionamiento . . . . . . . . . 110
Cámara de visión trasera (RCV) (Si está en el vehículo. De lo contrario, puede
Arranque y Operación equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 producirse un incendio debido a una fuga.
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . 89
Posiciones de interruptor de Sistemas de asistencia al conductor
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Control de velocidad constante . . . . . . . . . 111 Precaución
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . 92 No descanse su pie sobre pedal del
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Combustible
embrague al conducir o al estar detenido.
Sistema de Paro/Arranque (Si está Operación de clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 La presión puede provocar desgaste
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 prematuro en el embrague.
Emisiones del motor
Al conducir por un camino peligroso cubierto
Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
de agua, nieve, hielo, barro, arena, etc.:
Transmisión manual . Reduzca la velocidad, conduzca con
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 cuidado y tenga en cuenta una distancia
de frenado más larga.
Frenos
. Evite frenar, girar o acelerar
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema de frenos repentinamente.
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . Aplique arena u otro material
Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 antideslizante debajo de las llantas del
vehículo o instale cadenas para llantas en
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

88 Conducción y funcionamiento
las llantas para brindar tracción adicional Dispositivo de dirección asistida eléctrica Precaución
cuando el vehículo se atasque en hielo,
El mecanismo de dirección asistida eléctrica Si el motor se apaga accidentalmente por
nieve o barro.
le permite girar con menos fuerza. el agua, no lo vuelva a encender usted
Derrapar Cuando el sistema de dirección falla o el mismo y comuníquese con su Distribuidor
Si su vehículo derrapa en un camino mojado, motor se apaga (remolcado por otro de servicio de inmediato.
tiene menos control del vehículo debido a la vehículo), el conductor aún puede mantener
fuerza de fricción reducida entre la carretera el control total sobre la dirección, pero se
y las llantas. Ciertas superficies del camino, debe aplicar mayor fuerza para operar el { Advertencia
la presión de inflado de las llantas y la volante.
El agua y el lodo pueden afectar el
velocidad del vehículo pueden provocar sistema de frenado y aumentar la
derrapes. Derrapar es muy peligroso. Conducción en caminos mojados
distancia de frenado, ¡y provocar un
Dos buenos métodos para reducir el riesgo Para evitar daños a su vehículo, al pasar por accidente!
de derrapar son reducir la velocidad de un camino donde se ha acumulado agua:
. Pise ligeramente el pedal del freno
conducción y tener cuidado cuando sienta . Confirme la profundidad del agua antes
para mantener secas las partes del
que el camino está lo suficientemente de conducir a través del agua, también
freno y recuperar el desempeño.
mojado como para provocar derrapes. conocido como vadear. La profundidad
máxima de vadeo del vehículo es de . No utilice un frenado de emergencia al
Dirección 55 cm. pasar por un camino resbaladizo.
. La velocidad de conducción no debe ser
Dispositivo de dirección asistida Nota
superior a 10 km/h.
hidráulica El motor, el tren motriz, la transmisión y el
. La ola causada por el vehículo delantero
El vehículo está equipado con un dispositivo sistema electrónico del vehículo pueden
puede exceder la profundidad máxima de
de dirección asistida hidráulica, por lo que el sufrir daños graves después de que el
vadeo permitida.
conductor puede mantener el control total vehículo se conduce por un camino con
. Para evitar daños al vehículo, no conduzca charcos. El agua salada es corrosiva. Los
sobre la dirección en caso de falla hidráulica,
por caminos inundados. Si es posible, componentes a bordo empapados de agua
pero se debe aplicar una mayor fuerza para
identifique y conduzca por una ruta salada deben lavarse con agua limpia.
operar el volante.
alternativa donde el camino no esté
inundado.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 89
Arranque y Operación Nota CERRAR
Evite la conducción continua a alta velocidad Bloquea el volante. El interruptor de ignición
Rodaje de vehículo nuevo durante períodos prolongados para reducir el está apagado. Puede insertar o sacar la llave
nivel de ruido del motor y reducir el sólo cuando el interruptor de ignición se
El vehículo no necesita un periodo de consumo de combustible.
asentamiento. Siga estas pautas para coloca en esta posición. Después de sacar la
llave de la posición LOCK, el interruptor de
mejorar el desempeño de operación a largo Posiciones de interruptor de ignición bloqueará las columnas de dirección
plazo del vehículo: arranque para evitar que el volante gire.
Dentro de los primeros 3,000 km:
Arranque de llave ACC
. Evite los cambios rápidos y frecuentes.
. No pise el pedal del acelerador a fondo en Las columnas de dirección están
ninguna velocidad. { Advertencia desbloqueadas y pueden funcionar aparatos
Cuando el motor no está en operación, el eléctricos y accesorios individuales, como el
. No opere el motor lentamente con
sistema de dirección asistida no funciona, radio y el encendedor de cigarrillos.
dificultad en ninguna velocidad.
. Evite el uso excesivo del freno de por lo que es difícil girar el volante. Nota
emergencia. Además, el reforzador del freno no Es posible que deba girar ligeramente el
. No arranque rápidamente, acelere de
funciona, por lo que hay poca capacidad volante para desbloquear el bloqueo de la
de frenado. Si baja por una pendiente sin dirección.
manera repentina, y conduzca el vehículo
a alta velocidad, si es posible, para evitar el motor en operación, no podrá controlar Nota
dañar el motor. adecuadamente el vehículo y podría sufrir No deje la llave en la posición ACC durante
un choque. un período de tiempo prolongado para
Después de 3,000 km, puede aumentar
gradualmente la velocidad de conducción del evitar que se descargue la batería.
Nota
vehículo hasta el límite de velocidad máximo Su vehículo tiene instalado el sistema de ON (Encendido)
legal. inmovilizador del motor. Consulte Conecta el sistema de ignición y los
Inmovilizador 0 9. accesorios eléctricos. El interruptor de
El interruptor de ignición tiene las siguientes ignición está encendido y todos los
posiciones: instrumentos, dispositivos de control y
circuitos pueden funcionar.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

90 Conducción y funcionamiento
Nota Arranque sin llave (si está equipado) . Estacionamiento anormal
Cuando el motor no esté funcionando, no Cuando el motor está en operación y la
deje la llave en la posición ON. palanca de cambios no está en la
START (Arranque) velocidad N (Neutral) (para modelos de
transmisión manual) o P
Arranca el motor. El motor de arranque (Estacionamiento) (para modelos de
funciona y se arranca el motor. Después de transmisión automática), presione este
arrancar el motor, libere la llave; la llave botón y el interruptor de ignición
regresará automáticamente a la posición ON. cambiará al modo ACC.
. Apagado de emergencia
Cuando la velocidad del vehículo es
superior a 5 km/h mientras conduce,
presione el interruptor de ignición tres
veces seguidas o manténgalo presionado
Nota durante tres segundos y el interruptor de
El vehículo cuenta con un encendido ignición cambiará al modo ACC.
electrónico sin llave con arranque de botón
de presión. El vehículo arrancará sólo cuando ENCENDIDO (luz verde)
la llave PEPS (entrada pasiva arranque El vehículo se puede arrancar y conducir en
pasivo) esté en el vehículo. Para un modelo esta posición. Cuando el motor esté
de transmisión automática, si desea cambiar apagado, presione este interruptor una vez y
de P (estacionamiento), debe presionar el el interruptor de ignición cambiará al modo
pedal del freno con el interruptor de ignición ON (encendido); después que el motor
en la posición ON. arranca normalmente, el interruptor de
ACC (luz roja) ignición cambiará a ON; cuando está en
estado ON, todos los instrumentos,
. Falla de arranque
dispositivos de control y circuitos pueden
En caso de una falla en el arranque del funcionar.
motor, el interruptor de ignición cambiará
a la posición de Accesorios (ACC).
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 91
Nota Es posible desbloquear las puertas con el
Precaución botón de desbloqueo central en la llave
Si el interruptor de ignición está en la
posición ACC u ON después de apagar el Cuando el vehículo está cerca de señales remota. Presione el botón de desbloqueo
motor, esto descargará la energía de la de antena de radio fuertes, puede haber central una vez, y el bloqueo central se
batería. Es posible que el vehículo no pueda un efecto de interferencia en el sistema desbloqueará automáticamente.
arrancar si la batería se usa durante un de bloqueo remoto de la puerta y el
período de tiempo prolongado. interruptor de arranque-paro no Bloqueo Sin Llave
ARRANQUE (Luz verde) funcionará. Cuando la puerta del conductor o la puerta
del pasajero delantero esté desbloqueada,
Esta modalidad es para conducción y Desbloqueo Sin Llave ingrese al área de detección con una llave
arranque. Cuando el motor se apaga, hay remota, y presione el botón en la manija de
una llave remota efectiva en el vehículo y se Cuando las puertas están bloqueadas,
la puerta. Los indicadores de direccional
cumplen las condiciones de arranque, ingrese al área de detección con una llave
parpadearán una vez y el claxon sonará una
presione y suelte este botón, y entonces remota y presione el botón en la manija de
vez. Todas las puertas se bloquearán y se
arrancará el motor. la puerta. El bloqueo central se desbloqueará
activará el sistema de alarma del vehículo.
automáticamente. Los indicadores de
Condiciones de arranque: Las puertas no se bloquearán después que
direccional parpadearán dos veces. Si no
se presione el botón en la manija de la
Cambie a N (neutral). realiza ninguna de las siguientes operaciones
puerta en cualquiera de los siguientes casos:
dentro de 30 segundos de presionar el
Presione el pedal del embrague botón de la manija de la puerta, el bloqueo . El interruptor de suministro de energía
completamente y no lo suelte. central bloqueará automáticamente las está colocado en una posición diferente a
Presione el interruptor START una vez, y el puertas. OFF (apagado).
motor arrancará. Una vez que el motor . Abra cualquier puerta. . La llave remota se deja en el vehículo.
arranca, el interruptor de ignición permanece . Cambie la posición del suministro de . La llave remota no está en el rango de
en la posición ON (Encendido). energía a una posición diferente a OFF detección.
OFF (Apagado) (apagado). . La batería de la llave remota es baja.
. Use el bloqueo central para desbloquear o . La puerta del conductor está abierta.
Esta posición apaga el motor. Cuando la
palanca de cambios esté en N (Neutral), bloquear las puertas.
presione este interruptor y el interruptor de
ignición cambiará al modo OFF (apagado).
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

92 Conducción y funcionamiento
Es posible bloquear las puertas con el botón Si no se saca la llave del interruptor de . Asegúrese que todas las luces, los
de bloqueo central en la llave remota. ignición, se escucharán sonidos de sistemas de señales y los indicadores de
Presione el botón de bloqueo central una advertencia cuando se abra la puerta del advertencia funcionen con normalidad.
vez, y el bloqueo central se bloqueará conductor. Mueva el interruptor de ignición a la
automáticamente. Consulte Posiciones de interruptor de posición ON y verifique que todas las luces
arranque 0 89 en la sección Arranque y de advertencia y los indicadores estén
Posiciones del encendido conducción para obtener más información funcionando normalmente. Consulte Cuadro
Saque la llave. Después, el bloqueo de la sobre las posiciones del interruptor de de instrumentos 0 43.
dirección se activará para evitar que el ignición.
volante gire. Sistema de Paro/Arranque (Si está
Arranque del motor equipado)
Antes de arrancar y conducir Cuando la llave remota de Entrada pasiva
Antes de comenzar a conducir, realice una arranque pasivo (PEPS) esté en el vehículo y
revisión de seguridad minuciosa, se cumplan las siguientes condiciones de
asegurándose que no haya niños u arranque, presione el interruptor START
obstrucciones alrededor del vehículo: ENGINE STOP una vez para arrancar el
motor.
. Realice verificaciones de mantenimiento
diarios/semanales en el vehículo de Condiciones de arranque:
acuerdo con las disposiciones de 1. Coloque la palanca de cambios en la
Mantenimiento - Verificaciones del posición Neutral.
propietario. 2. Presione el pedal del embrague
. Siéntese detrás del volante, ajuste la completamente y no lo suelte.
Para sacar la llave del interruptor de posición del asiento y abroche el cinturón
ignición, gire la llave a la posición ACC. de seguridad. Los pasajeros también
Entonces presione la llave hacia el deben abrocharse los cinturones de
interruptor de ignición y continúe girándola seguridad.
hasta la posición LOCK. En este momento, se . Ajuste las posiciones del volante y los
puede sacar la llave.
espejos.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 93
Arranque de respaldo
Cuando la batería de la llave remota PEPS
está baja, es posible que la función de
entrada sin llave no funcione, pero aún
puede arrancar el motor. Abra una puerta
con la llave mecánica y entre al vehículo.
El sistema puede estar en el estado IMMO y
la alarma puede activarse, lo cual es normal.

Nota Apagado de emergencia


Si no se cumplen las condiciones de
arranque, cada vez que presione el Si necesita apagar el vehículo
interruptor START ENGINE STOP, las inmediatamente durante la conducción
posiciones del suministro de energía debido a una emergencia, existen dos
cambiarán entre OFF, ACC y ON en un ciclo. métodos para apagar el motor:
Si la llave remota PEPS no está en el 1. Presione continuamente el interruptor
vehículo, cuando presione el pedal del START ENGINE STOP durante tres
embrague, la luz indicadora no se segundos.
encenderá; el cambio de posición de Cuando se cumplan las condiciones de 2. Presione el interruptor START ENGINE
suministro de energía o la acción de ignición arranque, coloque la llave plana en la STOP tres veces continuas.
no se realizarán cuando se presione el posición con una identificación en la caja de
interruptor START ENGINE STOP. almacenamiento que está frente al
descansabrazos central. Presione el
interruptor START ENGINE STOP para
arrancar el motor. El motor debería arrancar.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

94 Conducción y funcionamiento
Arranque Gire la llave a la posición START para
Advertencia (Continúa) arrancar el motor. Una vez que el motor
{ Advertencia . El cuerpo del vehículo tiene orificios o comience a funcionar, suelte la llave
aberturas provocados por algún daño inmediatamente y el interruptor de ignición
Los gases del escape contienen monóxido o por modificaciones realizadas fuera volverá automáticamente a la posición ON.
de carbono (CO), que es inodoro e del distribuidor y que no están
incoloro. La exposición a CO (monóxido Para vehículos equipados con el sistema de
completamente sellados. Entrada pasiva arranque pasivo (PEPS),
de carbono) puede provocar inconsciencia
e incluso la muerte. Si detecta que hay humo inusual o consulte Posiciones de interruptor de
sospecha que los gases de escape están arranque 0 89.
Los gases del escape pueden entrar al entrando al vehículo: Nota
vehículo si:
. Manéjelo únicamente con las ventanas Durante el arranque, no mantenga el motor
. El vehículo está encendido en áreas totalmente abiertas. de arranque funcionando durante 10
con poca ventilación (estacionamientos segundos o más. Si el motor no ha
. Lleve el vehículo a reparación
cerrados, túneles o rodeado de nieve arrancado en ese tiempo, espere al menos
alta que pueda bloquear el flujo de inmediatamente.
30 segundos después de apagar el
aire en la parte inferior o en los tubos Nunca estacione el vehículo con el motor interruptor de ignición para volver a
de escape). encendido en áreas cerradas tales como intentarlo.
. El escape huele o suena de manera una cochera o un edificio que no cuente
extraña o diferente. con ventilación adecuada. Precaución
. El sistema de escape tiene alguna fuga Evite la operación a alta velocidad y a
Coloque la palanca de cambios en la máxima aceleración antes que el motor
debido a corrosión o daños.
posición Neutral. alcance la temperatura de operación.
. El sistema de escape del vehículo se
Presione el pedal del embrague
modificó, dañó, o reparó en forma
inadecuada.
completamente y no lo suelte. Calentamiento
(Continúa) Cuando la temperatura del motor es
relativamente baja, habrá un efecto
deficiente si el motor se calienta con el
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 95
vehículo en estado estacionario. Se Emisiones del motor
recomienda que conduzca el vehículo lo
Precaución (Continúa)
antes posible después de arrancar el motor. . Utilice únicamente el tipo de
Convertidor catalítico combustible adecuado para su
Modo de autoprotección vehículo. La Compañía no asume
Si hay una falla del motor que pueda afectar
{ Advertencia ninguna responsabilidad por el error
el desempeño de conducción, el sistema del El convertidor catalítico liberará mucho de llenar el tipo de combustible
motor entrará en el modo de calor (incluso poco tiempo después de incorrecto. Si llena un tipo de
autoprotección. En este caso, la luz MIL del que se apague el motor), lo que puede combustible incorrecto, comuníquese
motor se mostrará y parpadeará en la provocar un incendio. con su distribuidor de servicio para
pantalla del centro de información. Si ve obtener servicio de inmediato. No
No opere ni estacione el vehículo sobre arranque el motor.
esta luz de advertencia, comuníquese con su
distribuidor de servicio de inmediato. ningún objeto inflamable, como papel, . Si el vehículo tiene dificultades para
pastizales secos u hojas secas. arrancar o el desempeño de la
Apagado Evite el contacto con el sistema de escape conducción se degrada, lleve el
Gire el interruptor de ignición de la posición mientras el motor está en operación o vehículo a un distribuidor de servicio
ON a OFF para apagar el motor. durante un período de tiempo después de cercano para que lo reparen.
Para vehículos equipados con el sistema de que se apaga y antes que se enfríe el . No conduzca el vehículo con un nivel
Entrada pasiva arranque pasivo (PEPS), convertidor catalítico. de combustible bajo. Es posible que el
consulte Posiciones de interruptor de motor no pueda arrancar durante la
arranque 0 89. El convertidor catalítico está instalado en el conducción al agotarse el combustible.
sistema de escape. Se utiliza para reducir la . No apague el motor mientras conduce.
Jale hacia arriba la manija del freno de contaminación de los gases de escape.
estacionamiento. . No arranque el vehículo empujándolo
Precaución o remolcándolo.
Para proteger el convertidor catalítico
contra daños, deben observarse las
siguientes precauciones:
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

96 Conducción y funcionamiento
Transmisión manual resorte y después empuje la palanca de
cambios hacia arriba. Al cambiar a la 4
Precaución (Continúa)
Cambio de velocidad (cuarta) velocidad, no aplique una presión
lateral hacia la izquierda, de lo contrario, la . El cambio ascendente debe realizarse
Durante el cambio de velocidad, presione velocidad puede cambiarse a la 2 (segunda) en secuencia.
completamente el pedal del embrague y velocidad por accidente. Como resultado, el . No comience a conducir en 2
después mueva la palanca de cambios. motor acelerará demasiado.
Después del cambio de velocidad, suelte (segunda) velocidad.
lentamente el pedal del embrague. Nota . No cambie a Neutral cuando
No cambie a la velocidad R (Reversa) antes desacelere por inercia.
La perilla de la palanca de cambios está
que el vehículo se detenga. La palanca de . No cambie a Neutral cuando conduzca
marcada con todas las velocidades.
cambios no puede cambiarse directamente el vehículo cuesta abajo para evitar
Transmisión manual de 5 velocidades de la 5 (quinta) velocidad a la reversa y daños por quemaduras en el
debe cambiarse primero a Neutral. sincronizador y los cojinetes.
R (Reversa): Coloque la palanca de cambios
en la posición Neutral. Empuje Transmisión manual de 6 velocidades
completamente la palanca de cambios hacia
el lado derecho con una fuerza mayor que la
tensión del resorte y después empuje la
palanca de cambios hacia abajo.

Precaución
. Antes de cambiar a reversa (R) o
viceversa, el vehículo debe detenerse
por completo. Presione el pedal del
embrague y luego cambie a la
5 (quinta) velocidad: Empuje completamente velocidad R.
la palanca de cambios hacia el lado derecho (Continúa)
con una fuerza mayor que la tensión del
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 97
6 (sexta) velocidad: Empuje completamente Antes de usar la tracción en las cuatro ruedas
la palanca de cambios hacia el lado derecho
Precaución (Continúa)
. No cambie a Neutral cuando . Cuando se selecciona el modo 4 m /4 n en
con una fuerza mayor que la tensión del condiciones de camino seco y en buenas
resorte y después empújela hacia abajo. Al desacelere por inercia.
condiciones, el desgaste de las llantas se
cambiar a la 5 (quinta) velocidad, no aplique . No cambie a Neutral cuando conduzca acelerará, el ruido del vehículo aumentará,
una presión lateral hacia la izquierda, de lo el vehículo cuesta abajo para evitar es más probable que se dañen las partes
contrario, la velocidad puede cambiarse a la daños por quemaduras en el de repuesto del sistema de impulso y, al
3 (tercera) velocidad por accidente. Como sincronizador y los cojinetes. mismo tiempo, existen riesgos de
resultado, el motor acelerará demasiado.
conducción. Por lo tanto, el modo 2 m en
R (Reversa): Coloque la palanca de cambios Tracción en las cuatro ruedas
lugar de 4 m /4 n es el modo de
en la posición Neutral. Empuje El interruptor de tracción en las cuatro conducción recomendado en tales
completamente la palanca de cambios hacia ruedas, ubicado frente al descansabrazos condiciones de camino.
el lado izquierdo presionando el botón en la central, se usa para elegir los modos de . Está prohibido girar en ángulos grandes
parte delantera de la manija de la palanca conducción 2 m, 4 m, o 4 n.
de cambios de la transmisión y luego utilizando el modo 4 m /4 n. De lo
empújela hacia arriba. contrario, los componentes del tren
motriz pueden dañarse fácilmente, las
Precaución llantas pueden desgastarse de manera
. Antes de cambiar a reversa (R) o anormal y existe el riesgo de un accidente
viceversa, el vehículo debe detenerse por vuelco en casos graves.
por completo. Presione el pedal del . No elija el modo 4 m /4 n en caminos con
embrague y luego cambie a la mayor tracción (vías urbanas, autopistas,
velocidad R. etc.). La velocidad debe controlarse por
. El cambio ascendente debe realizarse debajo de 80 km/h o menos en modo 4 m
en secuencia. y 30 km/h o menos en modo 4 n. Sonará
. No comience a conducir en 2 una alarma audible cuando la velocidad
(segunda) velocidad. sea superior a 80 km/h.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

98 Conducción y funcionamiento
. Si la luz indicadora de 4 m o 4 n no Cambio entre tracción en dos ruedas (2WD) y tracción en las cuatro ruedas (4WD)
aparece (apagada) o no aparece
(encendida) cuando el conductor cambia Interruptor 4WD Luz indicadora de Modo de conducción Condiciones de
el interruptor de tracción en las cuatro modo 4WD manejo
ruedas, o si aparece x, comuníquese El modo de
inmediatamente con su distribuidor de conducción se utiliza
servicio para una inspección del vehículo. para la mayoría de
las calles y
carreteras, cuando el
vehículo tiene mucha
2H 2 m
tracción con el
camino, como
autopistas, caminos
urbanos y otros
caminos en buen
estado.
Para caminos donde
el vehículo tiene
menor tracción, como
caminos nevados,
4 m (Tracción en las
4H C pastizales, caminos
cuatro ruedas alta)
lodosos, caminos
arenosos y otros
caminos en peores
condiciones.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 99
Cambio entre 2H y 4H
Interruptor 4WD Luz indicadora de Modo de conducción Condiciones de
modo 4WD manejo
{ Advertencia
Para condiciones de No cambie el interruptor 4WD de 2H a
conducción más 4H cuando las ruedas estén cambiando
difíciles que de dirección o girando. Cámbielo sólo
requieren velocidades
4 n (Tracción en las después de que las ruedas dejen de
4L C más bajas y un
cuatro ruedas baja) cambiar de dirección o de girar.
torque elevado, como
conducir a través de . Siga conduciendo a una velocidad inferior
charcos, colinas y a 80 km/h y cambie el interruptor 4WD
baches, etc.
de 2 m a 4 m. Si el interruptor 4WD se
cambia en una velocidad superior a 80
km/h, la luz indicadora 4H parpadeará y
Precaución Precaución (Continúa) enviará una alarma audible.
Al cambiar a/fuera del modo 4L, detenga vehículo cambió correctamente al modo . Al cambiar de 2 m a 4 m, la luz indicadora
el vehículo. Para los modelos de 4WD. Después suelte el pedal del 4H seguirá parpadeando durante el
embrague o empuje la palanca de cambio de velocidad y normalmente
transmisión manual, presione
cambios fuera de la posición Neutral (N). permanecerá encendida después de que
completamente el pedal del embrague; se haya realizado la operación.
para modelos con transmisión Está prohibido arrancar presionando
automática, empuje la palanca de completamente el pedal del acelerador al . Al cambiar de 4 m a 2 m, la luz indicadora
cambios a la posición N. Toma unos 5 cambiar los modos de conducción porque 2H seguirá parpadeando durante el
segundos en cambiar el modo 4L. Espere la caja de transferencia puede dañarse cambio de velocidad y normalmente
fácilmente. permanecerá encendida después de que
pacientemente hasta que cambie a la
se haya realizado la operación.
velocidad objetivo. Si la luz indicadora del
. Si la luz indicadora del modo 4WD no se
modo 4WD permanece encendida en el
grupo de instrumentos, esto indica que el enciende o apaga, conduzca el vehículo
(Continúa)
lentamente hacia adelante.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

100 Conducción y funcionamiento


Cambio entre 4H y 4L . Si la luz indicadora del modo 4WD no se . Al cambiar de 4 n a 2 m, la luz indicadora
enciende o apaga, conduzca el vehículo 2H seguirá parpadeando durante el
{ Advertencia lentamente hacia adelante. cambio de velocidad y normalmente
Detenga su vehículo. Cambio entre 2H y 4L permanecerá encendida después de que
se haya realizado la operación.
Para modelos MT, presione
completamente el pedal del embrague
{ Advertencia . Si la luz indicadora del modo 4WD no se
enciende o apaga, conduzca el vehículo
cuando cambie entre 4H y 4L; para los Detenga su vehículo.
lentamente hacia adelante.
modelos AT, empuje la palanca de Para modelos MT, presione
cambios a la posición N cuando cambie completamente el pedal del embrague Frenos
entre 4H y 4L. cuando cambie entre 2H y 4L; para los
El cambio se puede realizar después de modelos AT, empuje la palanca de Freno de servicio
que se cumplan las condiciones cambios a la posición N cuando cambie Sistema de frenos hidráulicos de doble
mencionadas anteriormente. De lo entre 2H y 4L. tubería
contrario, la luz indicadora de modo 4WD El cambio se puede realizar después de
parpadeará para advertir al conductor de que se cumplan las condiciones { Advertencia
la falla del interruptor. mencionadas anteriormente. De lo Es posible que el sistema de frenos no
contrario, la luz indicadora de modo 4WD esté funcionando correctamente si la luz
. Al cambiar de 4 m a 4 n, la luz indicadora parpadeará para advertir al conductor de de advertencia se enciende. Si conduce
4L seguirá parpadeando durante el la falla del interruptor. con la luz de advertencia del sistema de
cambio de velocidad y normalmente
frenos encendida puede provocar un
permanecerá encendida después de que . Al cambiar de 2 m a 4 n, la luz indicadora
se haya realizado la operación. accidente. Si la luz sigue encendida
4L seguirá parpadeando durante el después de detener cuidadosamente el
. Al cambiar de 4 n a 4 m, la luz indicadora cambio de velocidad y normalmente vehículo a un lado de la carretera,
4H seguirá parpadeando durante el permanecerá encendida después de que remólquelo para llevarlo a servicio.
cambio de velocidad y normalmente se haya realizado la operación.
permanecerá encendida después de que Si falla una tubería hidráulica, la otra tubería
se haya realizado la operación. hidráulica seguirá funcionando.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 101


Estado general Condiciones húmedas
{ Advertencia
{ Advertencia Cuando se escuche el ruido de los frenos, { Advertencia
Una lata o botella que ruede por el suelo no continúe conduciendo su vehículo. En invierno, la sal o el hielo pueden
puede impedir que el pedal del freno Esto puede indicar que es necesario acumularse en las balatas y los discos de
funcione si queda atrapado debajo del reparar o reemplazar las balatas. Conducir freno. Si presiona y suelta ligeramente el
pedal. Esto es muy peligroso. El tapete con balatas gastadas puede provocar una pedal del freno de forma intermitente,
debe colocarse correctamente. Un tapete colisión y lesiones personales. puede eliminar el hielo y la sal.
instalado incorrectamente puede dificultar
el movimiento libre de cada pedal. Usted Si el motor deja de funcionar, el reforzador
y otros podrían resultar gravemente del freno dejará de funcionar después de dos { Advertencia
heridos. operaciones del pedal. Para lograr el efecto Manejar en caminos mojados, con lluvia
de freno esperado, se debe aplicar una intensa o por aguas estancadas con
fuerza mayor sobre el pedal. En este caso, la
neumáticos orientados a la competición
{ Advertencia distancia de frenado puede ser mayor.
puede provocar deslizamiento sobre el
"Usar el freno" al apoyar el pie en el Si el vehículo no se utiliza con frecuencia o agua y pérdida de control. Extreme
pedal, cuando no tiene la intención de se estaciona en la cochera durante un precauciones y conduzca lentamente en
frenar, puede sobrecalentar los frenos y período de tiempo prolongado, la eficiencia caminos mojados.
desgastar las balatas más rápido. Esto del sistema de frenos también se reducirá.
también puede dañar los frenos y Comuníquese con su distribuidor de servicio Conducir cuesta abajo en una pendiente
para obtener servicio lo antes posible. pronunciada
desperdiciar combustible. También puede
resultar en una reducción del desempeño
de frenado. { Advertencia
Usted y otros podrían resultar Los frenos sobrecalentados pueden
gravemente heridos. reducir la eficiencia de frenado y hacer
que el vehículo se desplace hacia un lado.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

102 Conducción y funcionamiento


Para una pendiente pronunciada que Reglas importantes para freno de
requiere un frenado constante, se debe emergencia con ABS activado: Advertencia (Continúa)
seleccionar una marcha más baja antes de 1. Presione el pedal del embrague y Siga las guías anteriores especialmente en
conducir cuesta abajo para reducir la fuerza después presione completamente el estas condiciones:
de frenado requerida. pedal del freno. . Al conducir por un camino de grava y
Sistema de frenos 2. Evite el obstáculo. No importa cuánta un camino cubierto de nieve
fuerza de frenado se use, siempre puede . Cuando se utilizan cadenas de llanta.
antibloqueo (ABS) mantener el control en la dirección.
. Cuando conduzca sobre uniones de
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) se
utiliza para evitar que las ruedas del Función ABS caminos o baches, como reflectores de
vehículo se bloqueen en un freno de luz en la carretera.
emergencia, para ayudarlo a mantener el { Advertencia . Al conducir por una carretera con
control sobre la dirección del vehículo. No se La distancia de frenado en superficies baches, una carretera pavimentada con
requieren habilidades especiales de resbaladizas es mayor que en una piedras o una pista.
conducción para usar ABS. carretera pavimentada seca normal, . Cuando conduzca sobre una placa de
El ABS no se activará en condiciones incluso con un vehículo equipado con hierro o una tapa de pozo.
normales del camino (cuando las ruedas ABS. Cuando el ABS se activa en las El ABS no funciona para el deslizamiento
tengan suficiente tracción con la superficie siguientes condiciones de la superficie del de ruedas durante un arranque desde
del camino para evitar que se bloqueen). camino, la distancia de frenado puede ser cero, aceleración y curvas que no
Como parte importante del sistema de ligeramente mayor en comparación con la impliquen frenado. En un camino con
frenos, el sistema de Distribución electrónica de vehículos que no están equipados con
de fuerza de frenado (EBD) se utiliza para hielo muy resbaladizo, las llantas pueden
un ABS. Por lo tanto, siempre tenga en perder su agarre y la operación del
optimizar la fuerza de frenado de la rueda cuenta el estado del camino y las llantas
trasera cuando el vehículo tiene una carga volante no puede controlar la dirección
(tipo de llanta y condición de desgaste), del vehículo, lo que resulta en una
completa. observe los hábitos de conducción segura conducción muy inestable. Conduzca
y conduzca el vehículo manteniendo una siempre el vehículo observando una
distancia de seguimiento segura. velocidad segura que coincida con la
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 103


Precauciones para conducir un vehículo
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
con ABS
superficie de la carretera y las ABS. Esto no indica ninguna condición . En caso de frenado de emergencia,
condiciones de las llantas, y evite frenar anormal. Mantenga la calma y opere el presione el pedal del embrague mientras
repentinamente si es posible. volante adecuadamente. presiona completamente el pedal del
Si se aplica un frenado potente del motor freno.
Si la fuerza de frenado aplicada excede la . En el caso de un frenado normal, aplique
en un camino con hielo muy resbaladizo, adherencia entre las llantas y el suelo, que
las ruedas de tracción pueden estar fuerza de manera constante sobre el
es suficiente para bloquear una o más pedal del freno y no adopte la presión y
bloqueadas (el ABS entonces no ruedas, el ABS entrará en operación
funciona), lo que resulta en la pérdida del la liberación rápidas alternativamente.
automáticamente. Escuchará un sonido de
control del vehículo. . Tenga en cuenta que el control de la
vibración rápida y sentirá una ligera
vibración a través del pedal del freno. dirección todavía está disponible al frenar.
La operación del ABS consume el aire del . Algunos riesgos no se pueden eliminar
sistema de frenos. Cuando la presión de Incluso cuando frene en emergencia en una con ABS, como conducir demasiado cerca
aire disminuye y la luz de advertencia de superficie de camino resbaladizo, asegúrese del vehículo que está delante de usted,
presión de aire del freno y la campanilla de presionar el pedal del embrague y conducir en un camino resbaladizo o
se activan, detenga inmediatamente el presionar completamente el pedal del freno. conducir a velocidades excesivamente
vehículo en un lugar seguro y espere a El ABS se activa inmediatamente y altas.
que se recupere la presión de aire controlará continuamente la velocidad de
. El ABS no puede garantizar una distancia
necesaria antes de continuar conduciendo. cada rueda y cambiará su presión de
frenado de acuerdo con la fricción de frenado más corta.
Cuando se activa el ABS, se puede sentir disponible. Esto puede evitar que las ruedas . Conduzca con cuidado si siente o escucha
una ligera vibración y un tirón hacia un se bloqueen para garantizar el control de la una ligera vibración en el pedal del freno.
lado en el volante, especialmente cuando dirección. Éste es un fenómeno normal cuando el
la condición de la superficie del camino es ABS está funcionando.
diferente entre las ruedas derecha e
izquierda. Además, se produce un sonido
de operación a partir de los actuadores
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

104 Conducción y funcionamiento


Freno de Mano Libere la manija del freno de
estacionamiento.
Jale hacia arriba la manija del freno de
estacionamiento { Advertencia
. Presione el pedal del freno hasta el fondo
para detenerse por completo. No suelte la manija del freno de
estacionamiento antes de encender el
. Jale hacia arriba la manija del freno de
interruptor de ignición. De lo contrario, el
estacionamiento con fuerza.
vehículo podría deslizarse hacia atrás y
. Para vehículos equipados con transmisión
no arrancar con éxito en una pendiente.
manual, mueva la palanca de cambios en
1 (primera) velocidad (terreno plano o Antes de conducir, asegúrese que la
cuesta arriba) o R (reversa) (cuesta abajo) palanca del freno de estacionamiento se
al estacionar. Cuando el interruptor de ignición se coloca haya soltado por completo y que la luz
. Suelte el pedal del freno y asegúrese que en la posición ON, jale hacia arriba la de advertencia del sistema de frenos en
el vehículo ya esté detenido. palanca del freno de estacionamiento y la el grupo de instrumentos se haya
. Si el vehículo aún se mueve, jale hacia luz de advertencia del sistema de frenos $ apagado. Si la palanca del freno de
arriba la manija del freno de en el grupo de instrumentos se iluminará. estacionamiento no se suelta por
estacionamiento con mayor esfuerzo. completo, el frenado parcial puede
Estacionamiento en rampa provocar sobrecalentamiento, reducción
Cuando se estacione cuesta arriba, gire las de la eficiencia, desgaste excesivo de los
ruedas delanteras fuera de la acera. Cuando frenos traseros e incluso un accidente.
se estacione cuesta abajo, gire las ruedas
delanteras hacia la acera. Jale ligeramente hacia arriba la manija del
freno de estacionamiento, después presione
el botón en el extremo de la palanca y
empuje la manija completamente hacia
abajo.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 105


Sistemas de control de indicadora ESP permanecerá encendida. Lleve
el vehículo al distribuidor de servicio para
recorrido inspección del ESP.
El ESP se puede apagar con el interruptor
Control de tracción/Control ESP OFF, y cuando la función ESP está
electrónico de estabilidad apagada, sólo están disponibles las funciones
Función de Programa electrónico de ABS (Sistema de frenos antibloqueo) y EBD
estabilidad (ESP) (Distribución electrónica de fuerza de
frenado).
El Programa electrónico de Estabilidad (ESP)
cubre las funciones de ABS, EBD, TCS, VDC, EBD (Distribución electrónica de fuerza de
EBA, RMI, HAS y HDC. frenado)

Luz de advertencia Cuando se inicia el ESP, el indicador ESP EBD detecta automáticamente las
parpadeará en el tablero de instrumentos. Es condiciones de agarre entre las ruedas y el
La luz de advertencia relacionada con el suelo, distribuye la fuerza de frenado de
posible que escuche un poco de ruido o
sistema de frenos incluye la luz de manera óptima a las cuatro ruedas para
sienta la vibración del pedal del freno, lo
Advertencia del sistema de frenos, la mejorar la eficiencia de frenado y la
que es un fenómeno normal.
advertencia del ABS, la luz de advertencia estabilidad de conducción.
EBD, el indicador ESP, la luz indicadora ESP Cuando el interruptor de ignición se coloca
OFF y el indicador HDC. Consulte Luz de en la posición ON, la luz indicadora del ESP TCS (Sistema de control de tracción)
advertencia del sistema de frenos 0 53. se iluminará y se apagará después de tres TCS controla automáticamente la fuerza
segundos. En condiciones normales de motriz en el arranque y la aceleración para
conducción, el indicador ESP permanece evitar que las ruedas patinen y mantener la
apagado y el ESP está en estado de estabilidad de conducción.
monitoreo. Cuando la luz indicadora de ESP
VDC (Control de dinámica del vehículo)
parpadea, indica que el ESP está
funcionando. Es posible que escuche un poco VDC es un sistema de computadora
de ruido o sienta la operación de vibración avanzado que puede ayudarlo a controlar la
del pedal del freno, lo que es un fenómeno dirección de conducción del vehículo en
normal. En caso de falla del ESP, la luz condiciones de conducción severas. Cuando
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

106 Conducción y funcionamiento


la computadora detecta una desviación entre HAS (Sistema de asistencia de arranque en Cuando el interruptor de ignición se coloca
la ruta de conducción esperada y la dirección pendiente) en la posición ON, el HDC está apagado de
de conducción real, el sistema VDC puede Cuando el vehículo se conduce cuesta arriba, forma predeterminada y otras funciones del
aplicar selectivamente presión de freno en HAS puede evitar que el vehículo se deslice ESP están todas en estado de espera.
uno o más frenos del vehículo para hacia atrás después que el conductor suelta Cuando el interruptor HDC está encendido,
mantener el vehículo conduciendo en la el pedal del freno. El conductor tiene hasta la luz indicadora HDC u en el grupo de
dirección prevista. 1.5 segundos para mover el pie del pedal del instrumentos se ilumina, y la función HDC
EBA (Asistencia electrónica de frenado) freno al pedal del acelerador para arrancar está en un estado de monitoreo. Si HDC
en pendiente. funciona, la luz indicadora HDC parpadeará;
En caso de emergencia, la fuerza aplicada si la luz indicadora de HDC se apaga, esto
por un conductor sobre el pedal del freno HDC (Control de descenso en pendiente) indica una falla del sistema HDC. Lleve el
suele ser insuficiente. EBA puede identificar Al conducir en un camino cuesta abajo con vehículo a su distribuidor de servicio para
esta acción rápida con una fuerza una pendiente relativamente alta (4º a 26º), inspección del sistema ESP. Cuando el
insuficiente en el pedal del freno y establece si la velocidad del vehículo está entre interruptor HDC está apagado, la luz
automáticamente una presión de freno hasta 8 km/h y 35 km/h, no es necesario que el indicadora HDC en el grupo de instrumentos
el nivel de bloqueo para acortar la distancia conductor presione el pedal del freno y el se apagará y la función HDC se desactivará.
de frenado en gran medida. pedal del acelerador, y el vehículo Descripción de apagado de ESP cuando el
RMI (Intervención de movimiento de funcionará a baja velocidad sistema de tracción en las cuatro ruedas
volcadura) automáticamente para garantizar que el (4WD) está en modo 4L
RMI puede identificar si el vehículo tiende a vehículo siga cuesta abajo de manera
constante. En este caso, el conductor Para garantizar una conducción suave en
volcarse lo antes posible. RMI monitorea el caminos irregulares y mojados, después que
ángulo de giro del volante y la aceleración también puede ajustar la velocidad del
vehículo controlada automáticamente por el se verifique que el sistema de tracción en
lateral y entonces puede aplicar el freno a las cuatro ruedas (4WD) esté en modo 4L
una o más ruedas para evitar un posible sistema a través del pedal del freno y el
pedal del acelerador. (4 n), el sistema ESP se apagará
vuelco tanto como sea posible.
Cuando la velocidad del vehículo es superior automáticamente. La luz indicadora ESP OFF
a 60 km/h, se saldrá de la función HDC está constantemente en estado ON y el
automáticamente. Para reiniciar el sistema, interruptor ESP OFF está desactivado.
presione el interruptor HDC. Cuando se verifica que el sistema de tracción
en las cuatro ruedas (4WD) está en modo
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 107


4H (4 m) o 2H (2 m), el sistema ESP se Control de velocidad Para vehículos con el sistema de control de
restaurará para encenderse automáticamente tracción o el sistema de control electrónico
y la luz indicadora ESP OFF se apagará. Para constante de estabilidad, el sistema comienza a limitar
obtener información detallada sobre el modo el giro de las ruedas cuando el sistema de
4L del sistema de tracción en las cuatro { Advertencia control de velocidad constante está
ruedas (4WD), consulte la sección “Tracción funcionando. En esta situación, el control de
El control de velocidad crucero podría ser velocidad constante se desactivará
en las cuatro ruedas” en Transmisión peligroso en los lugares donde no es
manual 0 96. automáticamente.
posible manejar a una velocidad
Precauciones para conducir un vehículo constante de manera segura. No utilice el Establecimiento del control de velocidad
con ESP control crucero en caminos con cruces o constante
ESP puede detectar y analizar las condiciones tráfico pesado.
del vehículo y corregir errores de conducción El control de velocidad crucero puede ser { Advertencia
para garantizar la seguridad tomando peligros en caminos resbalosos. En dichos Si deja el interruptor de Control de
medidas de precaución. Estas características caminos, los cambios rápidos de tracción velocidad constante adaptativa encendido
de seguridad tienen límites, por lo que si un cuando no lo está utilizando, podría
en las llantas podrían provocar el giro sin
conductor conduce demasiado rápido, presionar uno de los botones e iniciar la
superando el límite de velocidad, todos los tracción excesivo y podría perder el
control del vehículo. No utilice el control velocidad crucero cuando no lo desee.
dispositivos de seguridad existentes se
de velocidad crucero en caminos Esto podría tomarlo por sorpresa e
paralizarán.
resbalosos. incluso podría perder el control.
Mantenga el interruptor del Control de
Su vehículo puede estar equipado con el velocidad constante adaptativa apagado
sistema de control de velocidad constante. hasta que desee utilizar el control.
Con el Control de velocidad constante, puede
mantener la velocidad del vehículo a 40 km/ Los botones del control de velocidad
h o más sin necesidad de usar el pedal del constante están ubicados en el volante.
acelerador. El sistema de Control de
velocidad constante no funciona cuando la
velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

108 Conducción y funcionamiento


nuevo para acelerar (aproximadamente 1 3. Mueva hacia abajo la rueda giratoria
km/h de aumento o disminución por hacia SET/− y libérela. Después, la
pulsación). El grupo de instrumentos velocidad actual se almacenará y
mostrará la velocidad objetivo mantendrá. La velocidad establecida
correspondiente. aparecerá en la pantalla del grupo de
SET/−: Interruptor de ajuste de crucero/ instrumentos momentáneamente, y la
desaceleración - Mueva la rueda giratoria luz indicadora de crucero en el grupo de
hacia abajo para establecer la velocidad de instrumentos cambiará de blanco a
crucero. Entonces, la función de crucero se verde.
activará y la luz indicadora de crucero en el 4. Suelte el pedal del acelerador y entonces
grupo de instrumentos cambiará de blanco a el vehículo funcionará de manera
verde. Si la función de crucero está activa, constante a la velocidad establecida. La
mueva la rueda giratoria hacia abajo para función de control de velocidad constante
1: Interruptor de encendido/apagado de reducir la velocidad de crucero se desactivará cuando se pise el pedal
crucero - Presione este botón para encender del freno.
(aproximadamente 1 km/h de aumento o
o apagar el sistema de control de velocidad
disminución por pulsación). El grupo de
constante. La luz del indicador de crucero en
instrumentos mostrará la velocidad objetivo
Volver a una velocidad establecida
el grupo de instrumentos se iluminará o se Si estableció la velocidad de crucero del
correspondiente.
apagará conforme corresponda. sistema de velocidad constante, la función
Establecer velocidad:
*: Interruptor de cancelación de crucero - de control de velocidad constante se
Presione este botón para cancelar la función 1. Para encender el sistema del control de desactivará cuando presione el pedal del
de control de velocidad constante sin borrar velocidad constante, presione 1. freno o presione *, pero la velocidad
la última velocidad de crucero establecida en Mientras tanto, la luz indicadora de establecida en la memoria del vehículo no se
la memoria del vehículo. crucero en el grupo de instrumentos se borrará. Para reanudar la velocidad
iluminará. preestablecida, mueva la rueda giratoria
RES/+: Interruptor de reanudación/
aceleración de crucero - Para reanudar la 2. Acelere a la velocidad requerida. RES/+ hacia arriba cuando la velocidad del
última velocidad de crucero establecida más vehículo alcance los 40 km/h o más, y luego
Nota
recientemente, mueva la rueda giratoria la velocidad del vehículo recuperará el valor
La velocidad requerida debe ser superior a preestablecido.
hacia arriba. Mueva la rueda giratoria de 40 km/h.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 109


Aceleración con el sistema de control de . Para desacelerar gradualmente, mueva la velocidad del vehículo. La función de control
velocidad constante activado rueda giratoria hacia la dirección SET/− de velocidad constante se desactivará
hacia abajo brevemente y después cuando se pise el pedal del freno.
Hay dos métodos para acelerar: suéltela. Cada vez que mueva la rueda
. Acelere presionando el pedal del giratoria hacia abajo, el vehículo Terminar el control de velocidad
acelerador. desacelerará aproximadamente 1 km/h, y constante
. Si se activó el sistema de Control de el grupo de instrumentos mostrará la Hay tres maneras de desactivar el Control de
velocidad constante, siga moviendo la velocidad objetivo actualizada. velocidad constante:
rueda giratoria hacia la dirección RES/+ . Presione ligeramente el pedal del freno
hacia arriba hasta que la velocidad del
Rebase con el sistema de control de
velocidad constante cuando esté una vez; la luz indicadora de crucero en el
vehículo alcance la velocidad deseada, grupo de instrumentos cambiará de verde
entonces suelte la rueda giratoria. Para activado
a blanco cuando el Control de velocidad
acelerar gradualmente, mueva la rueda Acelere con el pedal del acelerador. Cuando constante esté desactivado.
giratoria hacia la dirección RES/+ hacia suelte el pedal del acelerador, el vehículo
arriba brevemente y después suéltela. . Presione *.
desacelerará hasta la velocidad de Control de
Cada vez que mueva la rueda giratoria velocidad constante preestablecida. . Para apagar el sistema del control de
hacia arriba, el vehículo acelerará 1 km/h, velocidad constante, presione 1
y el grupo de instrumentos mostrará la Uso del sistema de Control de velocidad completamente. No se reanudará la
velocidad objetivo actualizada. constante en una rampa velocidad del Control de velocidad
El desempeño del sistema de control de constante.
Desaceleración con el sistema de control
de velocidad constante activado crucero en una rampa depende de la Borrar memoria de velocidad
velocidad del vehículo, la carga y la
Si se activó el sistema de Control de pendiente de la rampa. Cuando se conduce La memoria de velocidad establecida del
velocidad constante: el vehículo cuesta arriba, puede ser Control de velocidad constante se borrará
. Siga moviendo la rueda giratoria hacia la necesario presionar el pedal del acelerador cuando presione 1 o apague el interruptor
dirección SET/- hacia abajo hasta que la para mantener la velocidad del vehículo. de ignición.
velocidad del vehículo alcance la velocidad Cuando el vehículo se conduce cuesta abajo,
objetivo, y entonces suelte la rueda es posible que deba frenar o cambiar a una
giratoria. velocidad más baja para mantener la
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

110 Conducción y funcionamiento


Sistemas de detección de Nota
Advertencia (Continúa)
Si el dispositivo de alarma sigue sonando
objetos operación normal del sensor. Evite rociar después que la velocidad se cambia a R
los sensores de radar de reversa (Reversa), es posible que el sistema no
Asistencia de Estacionamiento directamente con la lavadora de alta funcione correctamente. Comuníquese con
Nota presión a corta distancia cuando lave el su distribuidor de servicio para una
El tipo de sistema de asistencia de vehículo. inspección lo antes posible.
estacionamiento equipado en su vehículo Durante la reversa:
está sujeto a la configuración real del Dos sensores de radar de reversa en la
defensa trasera escanean el área detrás del El dispositivo de alarma comenzará a emitir
vehículo adquirido. un bip cuando la distancia entre el vehículo
vehículo e identifican cualquier obstáculo.
Sensores de radar de reversa Si se detecta un obstáculo, el sensor y un obstáculo sea de aproximadamente
calculará la distancia entre el obstáculo y la 1.5 m. Mientras menor sea la distancia entre
{ Advertencia parte trasera del vehículo y después alertará el vehículo y el obstáculo, será más corto el
al conductor del obstáculo con un sonido de intervalo entre los bips de alarma.
El sistema de asistencia de
alarma. Es importante saber que este Cuando la distancia entre el vehículo y el
estacionamiento no siempre es confiable.
sistema es sólo un sistema de asistencia de obstáculo detrás de él es inferior a 0.4 m, el
¡Sólo juega el papel de guía! Es posible
estacionamiento y no reemplaza la dispositivo de alarma emitirá un bip
que los sensores de radar de reversa no observación atenta y el juicio personal. continuo. Si continúa retrocediendo dentro
puedan detectar ciertos tipos de barreras, de esta distancia, el obstáculo no se puede
como objetos finos como enredos de Estado operativo del sistema de asistencia de
estacionamiento con radar de reversa: identificar de manera efectiva.
cables o cuerdas, objetos pequeños cerca
del suelo, objetos cónicos y algunos Después de cambiar la velocidad a R
objetos con superficies no reflejantes. (Reversa), el sistema de asistencia de
estacionamiento emitirá un bip para
Los sensores de radar de reversa deben
indicarle al conductor que el sistema
estar libres de suciedad, hielo y nieve. Los comienza a funcionar automáticamente.
depósitos en la superficie de un sensor de Cuando coloca la palanca de cambios en
radar de reversa obstaculizarán la otras posiciones, el sistema de asistencia de
(Continúa) estacionamiento dejará de funcionar.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 111


Estado operativo del sistema de asistencia de Nota
estacionamiento con cámara de reversa: Cuando el vehículo entra en el estado de
Después de cambiar a R (Reversa), aparecerá reversa, las cámaras mostrarán líneas guía
una imagen en la pantalla de en la pantalla de infoentretenimiento.
infoentretenimiento, que muestra una vista El sistema toma el plano horizontal como
del área detrás del vehículo con la que el referencia e identifica el área detrás del
conductor puede tener una referencia vehículo en segmentos divididos por líneas
mientras retrocede. rojas, amarillas y verdes.
Cuando coloca la palanca de cambios en
otras posiciones, el sistema de asistencia de Sistemas de asistencia al
estacionamiento con cámara de reversa conductor
dejará de funcionar y la pantalla de
Cámara de visión trasera (RCV) (Si infoentretenimiento volverá a la pantalla Control de velocidad constante
anterior.
está equipado)
{ Advertencia
El sistema de asistencia de
estacionamiento de cámara de reversa no
siempre es confiable. ¡Sólo juega un papel
de guía!
Las cámaras de reversa tienen rangos de
visión limitados y no pueden detectar
barreras fuera de los rangos de visión.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

112 Conducción y funcionamiento


Posición 1 – *: Interruptor de cancelación de velocidad constante. La luz del indicador del combustible y, en consecuencia,
de crucero – Presione este botón para de crucero en el grupo de instrumentos se reducirá la influencia del agua generada
cancelar la función de crucero sin borrar la iluminará y se apagará conforme debido al aumento de temperatura
velocidad establecida en el almacenamiento. corresponda. después de la condensación en la calidad
Consulte Control de velocidad constante del aceite.
Posición 2 – Interruptor de ajuste de
0 107 para obtener más información sobre . Reemplace el filtro de combustible de
velocidad de crucero.
la operación del Control de velocidad acuerdo con el programa de
. RES/+: Interruptor de recuperación/
constante. mantenimiento recomendado.
aceleración de crucero. Para almacenar la
. Mantenga la energía de la batería en
velocidad establecida, mueva la rueda
giratoria hacia arriba para recuperar esta Combustible estado normal.
velocidad. Mueva la rueda giratoria de Precaución
nuevo para acelerar (1 km/h cada vez). Operación de clima frío
El grupo de instrumentos mostrará la El aditivo puede degradar la propiedad
velocidad objetivo correspondiente. { Advertencia lubricante del combustible, acelerando el
. Interruptor de ajuste de crucero/ desgaste y el daño del motor y del
Está prohibido utilizar aceite de lámpara
desaceleración. Mueva la rueda giratoria inyector de combustible.
(queroseno) como aditivo.
hacia abajo para ajustar la velocidad.
Entonces, la función de crucero se activará Para reducir los posibles problemas que Llenado del tanque
y la luz indicadora de crucero en el grupo pueden ocurrir en climas fríos, considere las
de instrumentos cambiará de blanco a Tapón de llenado de combustible
siguientes sugerencias:
verde. Si la función de crucero está . Utilice combustible que cumpla con los Antes de abrir la tapa de llenado de
activada en este momento, mueva la combustible, encienda el interruptor de
requisitos para invierno.
rueda giratoria hacia abajo para reducir la abertura de la tapa de llenado de
velocidad de crucero (1 km/h cada vez). . Estacione el vehículo en un área que
pueda mantener la temperatura del combustible . en la puerta del conductor y
El grupo de instrumentos mostrará la entonces abra la tapa de llenado de
velocidad objetivo correspondiente. combustible por arriba de −9°C.
. Llene el tanque de combustible después
combustible desde el interior del vehículo.
Posición 3 – J: Interruptor de encendido/ de conducir todos los días. Esta práctica
apagado de crucero - Presione este botón reducirá la posibilidad de condensación
para encender/apagar el sistema de control
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 113


Gire la tapa de llenado de combustible en el Relleno de combustible Precaución (Continúa)
sentido contrario a las manecillas del reloj
para retirarla y asegúrela en el soporte de la { Advertencia Si llena el tipo incorrecto de combustible
tapa de llenado, y cargue el combustible. por accidente, no encienda el motor y
Después de recargar combustible, gire el Está prohibido mezclar combustible con comuníquese con su distribuidor de
tapón de llenado de combustible en el aceite de motor, queroseno, parafina, servicio para obtener servicio de
sentido de las manecillas del reloj hasta que agua u otros líquidos que puedan dañar inmediato. Si se arranca el motor con el
escuche tres clics, lo que indica que el tapón el sistema de combustible. tipo incorrecto de combustible, los
de llenado de combustible se ha ajustado en No llene demasiado combustible que componentes del sistema de combustible
su lugar. Finalmente, cierre la tapa de pueda verse en el puerto de llenado o pueden sufrir daños graves. Este tipo de
llenado de combustible. que se desborde. El sobrellenado aumenta daño no está cubierto por la garantía.
el riesgo de que usted u otras personas
entren en contacto con el combustible. Nota
Para evitar que el combustible se desborde,
Seleccione el combustible requerido de deje de rellenar cuando la boquilla de
acuerdo con la etiqueta en el puerto de llenado de combustible se cierre
llenado del tanque de combustible. automáticamente. Si continúa rellenando
combustible después que se haya cerrado,
Llene gasolina 92# o mayor. Se recomienda
corre el riesgo de sobrellenar el tanque de
que utilice gasolina conforme a la norma
combustible. Cuando el tanque de
Euro V y superiores.
combustible está demasiado lleno, el
Precaución combustible puede desbordarse si la
temperatura exterior es alta o si el
Se recomienda que utilice combustible de vehículo gira.
alta calidad sin aditivos ni otros
limpiadores de motor. Detergente para gasolina
(Continúa) El detergente para gasolina mejora la
capacidad de conducción del vehículo al
limpiar la gasolina, el inyector de
combustible, la válvula de admisión de aire,
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

114 Conducción y funcionamiento


la cámara de combustión y el sistema de Ahorre combustible Asegúrese que la palanca del freno
tuberías de combustible, al tiempo que evita de estacionamiento esté
El consumo de combustible está influenciado
los depósitos de carbón en el motor. completamente liberada durante la
principalmente por tres factores:
El detergente para gasolina juega un papel conducción.
auxiliar importante en la protección del buen IMantenimiento del vehículo
estado de funcionamiento del motor, Visite a su distribuidor de servicio ICarga del vehículo
mejorando la eficiencia de la combustión, para el mantenimiento regular del Mientras más pesada es la carga,
reduciendo el consumo de combustible y vehículo de acuerdo con el Manual mayor es el consumo de
alargando la vida útil del motor. de garantía y mantenimiento. combustible. No agregue una carga
Verifique periódicamente la presión innecesaria.
Nota
de las llantas. Nota
Su distribuidor de servicio puede
proporcionarle detergente para gasolina IModo de conducción del vehículo Las siguientes precauciones al conducir
certificado. Para obtener más información Evite conducir a alta velocidad en pueden ayudarlo a ahorrar combustible:
sobre el uso de detergente para gasolina, velocidades bajas (se cambiará la . Asegúrese que la presión de las llantas
consulte a su distribuidor de servicio. velocidad), de lo contrario el sea la correcta.
vehículo consumirá más . Evite acelerar inmediatamente después de
Precaución combustible. arrancar y evite presionar completamente
. Utilice únicamente el detergente para El arranque en frío frecuente y/o la el pedal del acelerador.
gasolina recomendado por el conducción en distancias cortas . Conducir en cambios de velocidad más
distribuidor de servicio. consumen mucho combustible. bajos durante largos períodos de tiempo.
El vehículo consumirá mucho
. No utilice aditivos de gasolina que no . Intente usar el cambio de velocidad más
combustible al conducir por un
estén autorizados por la Compañía. camino bloqueado o sinuoso, o al alto cuando el motor funcione de manera
conducir cuesta arriba. constante durante períodos de tiempo
Considere previamente los posibles prolongados.
riesgos para evitar el frenado de
emergencia.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Conducción y funcionamiento 115


. Anticípese a posibles barreras, cruces de
caminos, curvas cerradas o semáforos, y
ajuste la velocidad del vehículo de manera
adecuada con anticipación.
. Si predice que el tráfico puede bloquear
su ruta durante un período prolongado,
apague el motor si las condiciones de
seguridad lo permiten.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

116 Cuidado del vehículo


Cuidado del vehículo Cuándo se deben reemplazar las
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Verificaciones del vehículo
Reemplazo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Realizar su propio servicio
Verificaciones del vehículo Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Realizar su propio servicio . . . . . . . . . . . . . 116 Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Abra el cofre del motor
Vista general del compartimiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Arranque con cables pasacorríente
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Arranque con cables pasacorríente . . . . . 145
Refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Líquido dir accionam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Remolque del vehículo
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 123 Remolque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Cuidado Apariencia
Cambio de la pluma Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Reemplazo de focos
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sistema eléctrico
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 1. Jale la palanca de liberación del cofre del
Bloque de fusibles compartimiento motor debajo de la protección contra
debajo del cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 salpicaduras en el lado del conductor
Bloque de fusibles del tablero de para desbloquear el cofre del motor.
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2. Levante ligeramente la parte delantera
Herramientas del vehículo del cofre del motor, empuje la palanca
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 hacia la derecha y levante el cofre del
motor.
Ruedas y llantas
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Llantas para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 117

{ Advertencia Precaución (Continúa)


Los ventiladores eléctricos de herramientas que no se retiren pueden
enfriamiento del motor que están bajo el dañar el vehículo si quedan atrapadas en
cofre pueden empezar a funcionar aun las correas u otros componentes móviles.
cuando el motor esté apagado y pueden
causar lesiones. Mantenga las manos, la Vista general del compartimiento
ropa y las herramientas alejados de los del motor
ventiladores eléctricos que están bajo el
cofre. Vehículos con motor de gasolina 20L4E

Al cerrar, sujete la parte delantera del cofre


3. Tome la varilla de soporte e inserte su del motor, suelte y vuelva a sujetar la varilla
extremo en la ranura de montaje en el de soporte y deje que el cofre del motor
cofre del motor. caiga a una altura adecuada (el extremo
delantero del cofre del motor tiene una
Cierre el cofre del motor altura de 30–50 cm desde la rejilla) hasta
que escuche el sonido que indica que el
{ Advertencia seguro está cerrado. Intente levantar el cofre
del motor para verificar si el mecanismo de
Los ventiladores y otras piezas móviles
bloqueo está conectado adecuadamente.
del motor pueden causar lesiones severas.
Mantenga sus manos y ropa lejos de las Precaución
partes móviles mientras el motor esté en 1. Tanque de expansión de refrigerante
Antes de cerrar el cofre del motor,
funcionamiento. 2. Tapón del depósito del aceite del motor
asegúrese que se hayan retirado todas las
herramientas, partes, equipos, etc. del 3. Varilla de medición de aceite
compartimento del motor. Las 4. Depósito del líquido de frenos
(Continúa)
5. Depósito del líquido de lavado
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

118 Cuidado del vehículo


6. Batería Aceite del motor Verificar y rellenar
Vehículos con motor de gasolina Se recomienda utilizar aceite de grado Precaución
4G69S4N correcto.
No agregue demasiado aceite. Los niveles
Vehículos con motor de gasolina 20L4E: Se de aceite por arriba o por debajo del
recomienda utilizar aceite ACEA C3 5W-30 o rango de operación aceptable indicado en
de grado superior. la varilla son perjudiciales para el motor.
Vehículos con motor de gasolina 4G69S4N: Si encuentra que tiene un nivel de aceite
Se recomienda utilizar aceite SN 5W-30 o de por superior al rango de operación, el
grado superior. motor podría dañarse. Debe drenarse el
Su distribuidor de servicio está listo para exceso de aceite o limitar el uso del
brindarle las últimas actualizaciones y vehículo y buscar ayuda de un servicio
mejoras sobre el aceite recomendado. Si se profesional para eliminar el exceso de
encuentra en un área extremadamente fría, aceite.
le recomendamos que utilice aceite de
motor de grado C3 0W-30 para el motor.
1. Tanque de expansión de refrigerante { Advertencia
2. Tapón del depósito del aceite del motor Precaución El aceite de motor usado contiene
3. Depósito del líquido de frenos Utilice únicamente aceite de motor que contaminantes dañinos que han causado
4. Depósito del líquido de lavado esté aprobado para la especificación cáncer de piel en animales de laboratorio.
adecuada como se define en el párrafo Evite el contacto prolongado con la piel.
5. Batería anterior. Si no se usa el aceite de motor Limpie la piel y las uñas a fondo con
6. Varilla de medición de aceite aprobado, pueden provocarse daños en el agua y jabón, no con aceite mineral,
7. Depósito del líquido de la dirección motor que no están cubiertos por la combustibles o disolventes. Lave o
asistida garantía del vehículo. deseche la ropa, los zapatos o los trapos
que contengan aceite de motor usado.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 119

{ Advertencia Precaución
Mantenga el aceite de motor fuera del Compruebe el nivel de aceite del motor
alcance de los niños y las mascotas. con frecuencia y rellene conforme sea
necesario. Es probable que el llenado
Asegúrese de verificar el nivel de aceite o excesivo o insuficiente de aceite de motor
rellenar el aceite cuando el vehículo esté dañe el motor, y el daño no está cubierto
estacionado en un terreno plano y el motor por la garantía.
no esté funcionando (en estado frío). Si el
motor está caliente, apague el interruptor de Si necesita rellenar, desenrosque el tapón de
ignición y espere dos minutos antes de llenado de aceite y agregue aceite nuevo de
revisar. la especificación correcta varias veces y en
pequeñas cantidades. Repita el proceso de
Extraiga la varilla de medición de aceite y Vehículos con motor de gasolina 4G69S4N verificación del nivel de aceite después que
limpie la hoja con un papel o una tela libre
La indicación del nivel de aceite debe estar el aceite caiga en el tanque. Vuelva a llenar
de pelusas. Inserte completamente la varilla
entre MAX y MIN. conforme sea necesario hasta que el nivel de
de medición de aceite hacia atrás y luego
aceite sea el correcto.
retírela.
Nota
Vehículos con motor de gasolina 20L4E
Los contenedores vacíos y el aceite usado no
La indicación del nivel de aceite debe estar se pueden desechar al azar, para evitar la
entre MAX y MIN. contaminación ambiental.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

120 Cuidado del vehículo


Vehículos con motor de gasolina 20L4E Consumo de aceite del motor
Advertencia (Continúa)
El consumo de aceite del motor se ve . Evite el contacto directo de la piel con
afectado por una variedad de factores (estos
el refrigerante usado. Si entra en
factores también afectan el consumo de
contacto con la piel, lávese
combustible), de los cuales el tipo de aceite
minuciosamente con jabón o limpiador
y el patrón de conducción (especialmente en
de manos lo antes posible.
el período de asentamiento) son los dos
factores más importantes. Generalmente, el . Mantenga el refrigerante fuera del
consumo de aceite del motor es mayor en el alcance de los niños y las mascotas.
período de asentamiento y en operación
continua a alta velocidad. Debe seguir las El refrigerante de la especificación correcta
sugerencias sobre consejos de conducción de no sólo protege el motor de daños por
este manual. Vea Rodaje de vehículo nuevo congelación, sino que también ofrece
0 89. protección contra la corrosión durante todo
Vehículos con motor de gasolina 4G69S4N el año. Si no se agrega refrigerante de la
Refrigerante del motor especificación correcta, no conduzca el
vehículo. Vea Líquidos y lubricantes
{ Advertencia recomendados 0 165.
. Para evitar el peligro de quemarse, El fluido en el sistema de enfriamiento debe
nunca cambie el refrigerante cuando el descargarse en un intervalo especificado, y
motor esté caliente. después el sistema debe enjuagarse y debe
. Nunca retire el radiador o la tapa del rellenarse la cantidad adecuada de
depósito de refrigerante del motor refrigerante.
cuando el motor esté caliente. Se Precaución
pueden causar quemaduras graves por
el escape de líquido a alta presión del Utilice siempre el refrigerante de motor
radiador. recomendado. El uso de refrigerante de
(Continúa) motor que no sea el refrigerante de
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 121


Nota
Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa)
El llenado excesivo puede causar que el
motor recomendado puede causar . Mantenga el refrigerante fuera del refrigerante se desborde cuando la
corrosión prematura del motor, el núcleo alcance de los niños y las mascotas. temperatura del motor aumenta, lo que
del calentador o el radiador. Además, el afecta el efecto de enfriamiento.
refrigerante del motor podría requerir Asegúrese de verificar el nivel de Simplemente vuelva a llenar el líquido hasta
cambiarse pronto. Ninguna reparación refrigerante cuando el vehículo esté el nivel indicado cuando el motor esté frío.
estaría cubierta por la garantía del estacionado en un terreno plano y el motor
vehículo. no esté funcionando (en estado frío).
El nivel de líquido es visible en el tanque de
Verificar y rellenar expansión y el nivel normal debe estar entre
las marcas MAX (la cantidad máxima) y MIN
{ Advertencia (la cantidad mínima).
. Para evitar el peligro de quemarse, Si el nivel cae a la marca MIN, limpie el área
nunca cambie el refrigerante cuando el alrededor de la tapa del tanque de
motor esté caliente. expansión y gire la tapa del tanque de
. Nunca retire el radiador o la tapa del expansión en sentido contrario a las
depósito de refrigerante del motor manecillas del reloj para retirarla. Vuelva a
cuando el motor esté caliente. Se llenar el refrigerante especificado hasta el
pueden causar quemaduras graves por nivel entre MAX (la cantidad máxima) y MIN
el escape de líquido a alta presión del (la cantidad mínima). Vuelva a colocar la Precaución
radiador. tapa del tanque de expansión. Si el tanque de expansión del refrigerante
. Evite el contacto directo de la piel con Nota del motor requiere un llenado frecuente,
el refrigerante usado. Si entra en El refrigerante puede expandirse y pida que su distribuidor de servicio revise
contacto con la piel, lávese calentarse, por lo que el nivel del líquido el sistema.
minuciosamente con jabón o limpiador puede ser más alto que la marca de nivel.
de manos lo antes posible.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

122 Cuidado del vehículo


Precauciones en climas fríos Verificar y rellenar
Para reducir los posibles problemas causados Precaución
por el uso de refrigerante en clima frío, se
deben tener en cuenta las siguientes Si el aceite de la dirección asistida cae a
recomendaciones: un nivel bajo, solicite que revisen su
. El punto de congelación estándar del vehículo en el distribuidor más cercano de
refrigerante utilizado en el vehículo es inmediato.
−35°C (la relación de mezcla de
refrigerante y agua es 1:1), por lo tanto, Asegúrese de estacionar el vehículo en un
es necesario estacionar el vehículo en un terreno plano, antes de arrancar el motor,
área que pueda mantener la temperatura verifique el nivel de aceite de la dirección
del refrigerante en más de −35°C. asistida cuando el sistema esté en estado
. Cuando el vehículo se utiliza en una zona
frío y la rueda delantera esté orientada
hacia adelante. El nivel de aceite de la Precaución
extremadamente fría donde la . No llene demasiado el depósito de la
dirección asistida es visible en el depósito y
temperatura es inferior a −35°C, se dirección asistida.
el nivel normal debe estar entre las marcas
recomienda una proporción adecuada de
MAX (la cantidad máxima) y MIN (la . Antes de retirar la tapa del tanque de
refrigerante en función de la temperatura
cantidad mínima). Si el nivel cae a la marca la dirección asistida, lave la tapa del
local. (El refractómetro T10007 se puede
MIN, limpie el área alrededor del tapón de tanque con agua limpia. Incluso
utilizar para detectar el punto de
llenado y gire el tapón del depósito en pequeñas cantidades de contaminación
congelación del refrigerante).
sentido contrario a las manecillas del reloj en el líquido de la dirección asistida
Líquido dir accionam para retirarlo, luego vuelva a llenar el nuevo pueden dañar el sistema de dirección
líquido de especificación especificada hasta asistida.
Asegúrese de utilizar fluido que cumpla con el nivel entre MAX y MIN. Vuelva a colocar
las especificaciones de ATF-DEXRON III. la tapa del depósito.
Precaución
Operar el vehículo con el aceite de la
dirección asistida en un nivel bajo puede
dañar el sistema de dirección asistida.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 123


Líquido del lavaparabrisas Evite el agua dura al mezclar solventes de
Advertencia (Continúa)
lavaparabrisas. Los contaminantes del agua y
Verificar y rellenar los minerales pueden tapar los orificios del muerte o daños a la propiedad. Use
El lavaparabrisas nunca debe usarse mientras sistema de lavado y reducir el desempeño. siempre el líquido de frenos adecuado
el tanque esté vacío. Usar el lavaparabrisas aprobado por GM.
con el tanque vacío puede dañar el motor.
Líquido de frenos
Existen dos razones por las que puede
El depósito de líquido de lavaparabrisas se
encuentra en el compartimento del motor.
disminuir el nivel del líquido de frenos en el { Advertencia
depósito: No permita que el líquido de frenos entre
Cuando sea necesario rellenar, levante la
parte delantera de la tapa de recarga para . Desgaste normal de revestimiento de en contacto con la piel y los ojos. En caso
agregar el líquido lavaparabrisas y luego freno. Al instalar nuevos revestimientos, de contacto, enjuague con abundante
cierre la tapa. Para las especificaciones del el nivel del fluido vuelve a subir. agua limpia. Mantenga el líquido de
líquido de lavaparabrisas, consulte Líquidos y . Fuga de fluido en el sistema hidráulico de frenos fuera del alcance de los niños.
lubricantes recomendados 0 165. freno. Si el nivel de líquido de frenos
disminuye más rápidamente de lo
esperado, solicite que se revise el sistema
hidráulico de frenos por su distribuidor de
{ Advertencia
servicio y reparado si es necesario. Con Si se agrega demasiado fluido para
una fuga, los frenos no funcionarán frenos, puede derramarse sobre el motor
correctamente. y quemarse, si el motor está
suficientemente caliente. Usted u otras
{ Advertencia personas pueden sufrir quemaduras y el
vehículo puede sufrir daños. Añada
El fluido de freno equivocado o
líquido para frenos solamente cuando se
contaminado podría resultar en daño al
haga un trabajo en el sistema hidráulico
sistema de freno. Esto podría provocar la
de frenos/embrague.
pérdida de frenado y provocar lesiones, la
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

124 Cuidado del vehículo


Nota frenos especificado hasta el nivel entre MAX Cambio de la pluma
El líquido utilizado en el embrague hidráulico y MIN, y después vuelva a colocar la tapa
también proviene del depósito de líquido de del depósito. limpiaparabrisas
frenos. Revisión
El depósito del cilindro maestro del freno Revise el borde de las hojas del
sólo debe llenarse con líquido de frenos DOT limpiaparabrisas en busca de asperezas o
4 aprobado por GM. daños, y verifique si el hule de las hojas
está seguro de arriba a abajo.
Precaución
Nota
Si el fluido para frenos se derrama sobre
Si hay grasa u otras impurezas en las hojas
las superficies pintadas del vehículo, el
de hule, puede hacer que el limpiaparabrisas
acabado de la pintura puede dañarse. no funcione correctamente y dañar el
Lave de inmediato cualquier superficie parabrisas.
pintada.

Verificar y rellenar Si el nivel es inferior a la marca MIN, se


Asegúrese de verificar el nivel de líquido de iluminará la luz de advertencia del sistema
frenos después que el vehículo se estacione de frenos (roja) en la pantalla del centro de
en un terreno plano y el sistema esté en información. Indica que el sistema de frenos
estado frío. El nivel de líquido de frenos es no funciona correctamente. Descubra la
visible en el depósito y el nivel normal debe razón de inmediato. Si está conduciendo,
estar entre las marcas MAX (la cantidad detenga el vehículo con cuidado e
máxima) y MIN (la cantidad mínima). Si el inmediatamente y comuníquese con su
nivel cae a la marca MIN, limpie el área distribuidor de servicio para obtener servicio
alrededor de la tapa de relleno de fluido y lo antes posible. No continúe conduciendo.
gire la tapa del depósito en sentido Nota
contrario a las manecillas del reloj para No deseche el líquido de frenos usado al
retirarla. Vuelva a llenar el nuevo líquido de azar, para evitar la contaminación ambiental.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 125


Cambio Boquillas de lavador
Desinstalación Ajuste y limpie la boquilla de lavado
‐ Levante el brazo del limpiaparabrisas del delantera
parabrisas, y haga que la hoja y el brazo Asegúrese que se haya llenado el depósito
se mantengan en ángulo recto. del lavador antes de ajustar y limpiar la
‐ Empuje hacia abajo el sujetador (dirección boquilla. Si la boquilla está bloqueada,
de la flecha), y deslice el soporte de la límpiela cuidadosamente con una línea fina
hoja hacia el lado inferior del brazo para o una aguja.
que el pivote del soporte pueda separarse La orientación de las boquillas de lavado se
del gancho del brazo. ha configurado de fábrica, por lo que
Nota generalmente no es necesario realizar
Recuerde la ubicación relativa del gancho y ajustes. Si es necesario un ajuste, inserte con
el soporte porque la hoja de reemplazo debe cuidado una aguja fina en el orificio de la Reemplazo de focos
instalarse más adelante de la misma boquilla para reubicar la boquilla, de modo
que la inyección se dirija hacia el centro del Antes de reemplazar cualquier foco, apague
manera.
parabrisas. el interruptor de ignición y los interruptores
Instalación de iluminación para evitar cualquier posible
‐ Instale el soporte de la hoja en el gancho. cortocircuito. Al retirar o instalar el foco, no
toque el foco con las manos. Si lo toca,
‐ Conecte el pivote en el gancho y
limpie la huella de la mano con un paño o
empújelo en su lugar, hasta que escuche
alcohol.
un sonido audible al conectarse en su
lugar. Precaución
Mantenimiento El foco de repuesto debe ser idéntico al
Lávelo con detergente neutro o de alta foco original en tipo y especificación.
calidad y límpielo con una tela suave seca
libre de pelusa.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

126 Cuidado del vehículo


Especificación de foco Luz de combinación delantera

Foco Especificación
Luz baja/alta H4
Luz direccional delantera PY21W
Luz de ancho delantera W5W
Luz de niebla delantera H11
Luz direccional trasera PY21W
Luz de freno/Luz de ancho trasera P21/5W
Luz de reversa W16W
Faros antiniebla traseros P21W 1. Luz baja/alta
Luz de matrícula W5W Abra el cofre del motor, entonces podrá
Luz de lectura de techo delantero W5W encontrarlo en la parte trasera de la luz
de combinación delantera:
Luz de lectura de techo trasero C5W
- Gire la cubierta del foco en sentido
contrario a las manecillas del reloj para
retirarla.
El método para desinstalar el foco se comuníquese con su distribuidor de servicio
muestra a continuación. Para reemplazar de inmediato. La instalación del foco es el - Retire el foco de luz baja/alta.
otros focos que no están en la lista, proceso inverso a la desinstalación.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 127


2. Luz direccional delantera Luz de lectura de techo trasero Sistema eléctrico
Abra el cofre del motor, entonces podrá
encontrarlo en la parte trasera de la luz Fusibles
de combinación delantera:
Los fusibles de este vehículo se colocan
- Gire la cubierta del foco en sentido respectivamente en dos cajas.
contrario a las manecillas del reloj para
retirarla. { Advertencia
- Retire el foco de la luz direccional. Los líquidos que se encuentren en el
3. Luz de ancho delantera ambiente, así como los derrames y/o
Abra el cofre del motor, entonces podrá herramientas colocadas sobre el centro
encontrarlo en la parte trasera de la luz eléctrico que está debajo del cofre o que
de combinación delantera: se usen en este centro mientras la tapa
esté fuera de su lugar pueden representar
- Gire la cubierta del foco en sentido Levante con cuidado la pantalla de la luz con
un riesgo de descarga eléctrica o
contrario a las manecillas del reloj para un destornillador o equivalente.
quemaduras para cualquier persona que
retirarla. Retire el foco de la luz de lectura trasera del esté cerca. Estas condiciones también
- Retire el foco de la luz de ancho. techo. pueden causar daños a los componentes
eléctricos del vehículo. Mantenga los
líquidos y las herramientas alejados del
centro eléctrico que se encuentra debajo
del cofre mientras la cubierta no esté en
su sitio.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

128 Cuidado del vehículo


Bloque de fusibles Advertencia (Continúa)
compartimiento debajo del cofre esté fuera de su lugar pueden representar
La caja de fusibles del compartimento un riesgo de descarga eléctrica o
delantero se encuentra a la derecha de la quemaduras para cualquier persona que
pared del compartimento en la parte inferior esté cerca. Estas condiciones también
del cofre delantero (visto desde la parte pueden causar daños a los componentes
delantera del vehículo). eléctricos del vehículo. Mantenga los
líquidos y las herramientas alejados del
centro eléctrico que se encuentra debajo
del cofre mientras la cubierta no esté en
su sitio.

Se puede acceder al fusible simplemente


quitando la cubierta de la caja de fusibles
del compartimiento delantero. Los fusibles
de la caja de fusibles del compartimento
delantero se pueden identificar mediante la
etiqueta impresa en la parte posterior de la
cubierta de la caja de fusibles.

{ Advertencia
Los líquidos que se encuentren en el
ambiente, así como los derrames y/o
herramientas colocadas sobre el centro
eléctrico que está debajo del cofre o que
se usen en este centro mientras la tapa
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 129


Fusible Especificación Función
JF1 30A Relevador principal
Estabilizador de voltaje CD 2/ECU/Bomba de combustible/Ventilador de
JF2 40A/60A
enfriamiento (480 W)
JF3 30A Motor de arranque
JF4 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 1
JF5 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 2
JF6 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 3
JF7 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 4
JF8 40A Suministro de energía ABS (Motor)
JF9 40A Ventilador delantero
JF10 60A/30A Relevador de precalentamiento/Bomba de combustible/Bomba de agua
JF11 60A Motor de regulador de ventana/Visera
JF12 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 9
FS1 30A Módulo de control de la caja de transferencia
FS2 25A Espejo retrovisor/Ventana trasera con calefacción
FS3 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 6
FS4 25A/10A Calentador de combustible/ECU
FS5 25A Válvula de suministro de energía ABS
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

130 Cuidado del vehículo

Fusible Especificación Función


FS6 30A Módulo de remolque
FS7 25A Limpiador delantero
Interruptor de ignición/Entrada pasiva y arranque pasivo y bloqueo
FS8 10A/15A
electrónico de columna de dirección
FS9 15A Compresor de A/C/Sensor de batería
FS10 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 7
FS11 15A Luz de niebla delantera
FS12 30A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 5
FS13 25A/30A Luz inclinada/Luces principales e inclinadas
Luz principal/Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de
FS14 20A/30A
pasajeros 2
Luz de operación diurna/Luz de posición/Control de faros delanteros
FS15 10A
adaptables/Luz antiniebla trasera
FS16 20A Suministro de energía de caja de fusibles del compartimento de pasajeros 8
FS17 15A Suministro de energía de relevador principal 1
FS18 15A Suministro de energía de relevador principal 2
FS19 15A Suministro de energía de relevador principal 3
FS20 10A Interruptor de arranque-paro
FS21 15A La bomba de agua
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 131

Fusible Especificación Función


FS22 10A Motor de arranque
FS23 Refacción Refacción
FS24 Refacción Refacción
FS25 Refacción Refacción
FS26 Refacción Refacción
FS27 Refacción Refacción
FS28 15A Faro de luz alta izquierdo
FS29 15A Faro de luz alta derecho
FS30 15A Luz baja lado Izquierdo
FS31 15A Luz baja lado derecho
FS32 10A Nivelación de faros
FS33 Refacción Refacción
FS34 Refacción Refacción
MIDI 80A Ventilador de enfriamiento 600 W
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

132 Cuidado del vehículo


Reemplazo de fusible Extraiga el fusible con un extractor provisto
Precaución
en la caja de fusibles para retirar el fusible.
{ Advertencia Los cambios no autorizados al sistema
Determine si el fusible está fundido de
eléctrico del vehículo anularán la garantía
Siempre use fusibles especificados para el acuerdo con los cables dentro del fusible
(como lo indica la flecha). del vehículo.
vehículo. El uso de fusibles con una
clasificación diferente a la especificada, Nota Bloque de fusibles del tablero de
o el uso de alambre o papel de aluminio, La falla repetida con el mismo fusible es una
etc., podría provocar un incendio o daños. indicación de falla del circuito. Comuníquese
instrumentos
Si los fusibles nuevos se funden de con el distribuidor de servicio lo antes La caja de fusibles del compartimento del
inmediato y se desconoce la causa, posible. conductor está ubicada detrás de la caja de
comuníquese con su distribuidor. almacenamiento inferior en el lado del
conductor.
No revise ni reemplace los fusibles
cuando el interruptor de arranque esté en
la posición ON. Hacerlo puede provocar
un accidente.
Cuando revise los fusibles, asegúrese de
estacionar el vehículo en un terreno plano
y nivelado y coloque calzas en las ruedas.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 133


Los fusibles en la caja de fusibles del
compartimiento del conductor se pueden
identificar por la etiqueta en la parte
posterior de la cubierta de la caja de
almacenamiento inferior en el lado del
conductor.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

134 Cuidado del vehículo


Fusible Especificación Función
JF1 20A Quemacocos
JF2 25A Ajuste del asiento del conductor
JF3 25A Ajuste de asiento de pasajero delantero
FS1 7.5A Módulo de control del motor
FS2 10A Instrumento/BCM/PEPS/BSD
FS3 10A Módulo de control de bolsa de aire
FS4 7.5A ABS/Programa electrónico de estabilidad
Monitoreo de presión de llantas/Espejo retrovisor automático antideslumbran-
FS5 10A
te/Gateway/Sensor de lluvia y sol/Estabilizador de voltaje CD
Transmisión automática/Palanca de cambios/Tablero de control de A/C/
FS6 10A
Módulo de control de faro adaptativo/EPS
FS7 7.5A Pliegue de espejo retrovisor
FS8 25A Bloqueo central
FS9 7.5A Luz interior
FS10 10A Actuador de tapa de tanque de combustible
FS11 10A Lavaparabrisas
FS12 25A Lámpara exterior
FS13 10A Vehículo conectado/Pantalla de 10 pulgadas/PEPS
FS14 25A Inversor
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 135

Fusible Especificación Función


FS15 10A Calentador de asiento del conductor
FS16 10A Calentador de asiento de pasajero delantero
FS17 15A Receptáculo de 12 V/Control de ventilador de A/C
FS18 10A Inversor/Ajuste de espejo retrovisor/Remolque
FS19 15A Encendedor de cigarrillos
FS20 10A Gateway/Radio/Quemacocos
Conector de enlace de datos/Monitoreo de presión de llanta/Receptor RF/
FS21 10A
Estabilizador de voltaje CD
FS22 10A Transmisión automática
FS23 25A Sistema de entretenimiento/Radio
FS24 10A Instrumento/Estación base IMMO
FS25 20A Claxon
Ajuste adaptativo automático de faro/Tablero de A/C/Sensor de lluvia y
FS26 10A
sol/LDW
FS27 10A Controlador de caja de transferencia/Embrague de eje delantero
FS28 10A Señal de retroalimentación de ventilador delantero
FS29 25A Motor de regulador de ventana del conductor
FS30 25A Motor de regulador de ventana de pasajero delantero
FS31 25A Motor de regulador de ventana trasera izquierda
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

136 Cuidado del vehículo

Fusible Especificación Función


FS32 25A Motor de regulador de ventana trasera derecha
FS33 15A Gateway
FS34 7.5A Calentador de espejo retrovisor
FS35 30A TCCU PWR 1
FS36 30A TCCU PWR 2
FS37 25A Suministro de energía de remolque 1
FS38 25A Suministro de energía de remolque 2
FS39 25A Estabilizador CD 1
FS40 25A Estabilizador CD 1
FS41 25A Estabilizador CD 2
FS42 25A Estabilizador CD 2
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 137


Herramientas del vehículo 6. Pernos de retención para herramientas
del vehículo Advertencia (Continúa)
Herramientas . Es más probable que las llantas
Ruedas y llantas infladas excesivamente se ponchen o
Herramientas del vehículo se rompan debido a un impacto
Llantas repentino, como al caer en un bache.
Las herramientas del vehículo están
Mantenga las llantas a la presión
colocadas en la parte inferior trasera del
recomendada.
asiento del conductor (para modelo de una { Advertencia
sola fila) o debajo del asiento de la segunda . Las llantas que no han recibido buen . Las llantas gastadas o viejas pueden
fila (para modelo de dos filas). mantenimiento o que se usan provocar una colisión. Si el dibujo está
incorrectamente son peligrosas. muy gastado, remplácelas.
. La sobrecarga de las llantas puede . Remplace las llantas que hayan sufrido
provocar sobrecalentamiento, como daños por impacto con baches,
resultado de una flexión excesiva. aceras, etc.
Podría reventarse una llanta y . Las llanta reparadas de manera
ocasionar un choque grave. incorrecta pueden provocar una
. Las llantas infladas a menor presión colisión. Solamente el distribuidor o un
que la indicada representan el mismo centro autorizado de servicio para
peligro que las llantas sobrecargadas. llantas deben reparar, remplazar,
La colisión resultante podría causar desmontar y montar las llantas.
lesiones severas. Revise . No gire las ruedas a más de 56 km/h
periódicamente todas las llantas, para (35 mph) sobre superficies resbalosas
1. Juego de herramientas del vehículo mantener la presión recomendada. La tales como nieve, lodo, hielo, etc.
presión de las llantas debe revisarse El giro excesivo puede causar que las
2. Llave de tuercas de rueda
con las llantas frías. llantas exploten.
3. Varilla de extensión giratoria auxiliar (Continúa)
para gato La presión de inflado incorrecta de las
4. Pinza de labios de pez llantas o el desequilibrio entre la rueda y el
5. Gato ensamble de llanta pueden afectar
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

138 Cuidado del vehículo


gravemente la estabilidad del vehículo, su estructura, es decir, ancho de la llanta,
especialmente durante la conducción con Advertencia (Continúa) composición del hule, tipos de dibujo de la
cargas elevadas o a alta velocidad. El inflado máxima permitida de las llantas de banda de rodadura.
insuficiente aumentará la resistencia a la invierno debido a una pérdida repentina Se recomiendan llantas de invierno del
rodadura, aumentará el consumo de de presión de las llantas, separaciones del mismo tamaño e índice de carga que las
combustible y acelerará el desgaste de las dibujo o incluso explosiones de la llanta. originales. Instale llantas de invierno en las
llantas, lo que provocará daños en las cuatro ruedas.
llantas, e incluso un accidente. Las llantas de invierno no evitan
accidentes si no conduce con seguridad. La propiedad antideslizante de la banda de
Asegúrese de considerar la situación de las rodadura de la llanta de invierno se
Ajuste siempre la velocidad del vehículo
llantas durante la conducción. Las causas debilitará significativamente cuando la
comunes de fallas en las llantas incluyen: de acuerdo con el clima actual, el camino
y las condiciones del tráfico, y conduzca a profundidad de la banda de rodadura
. Golpes con la acera. alcance los 4 mm.
una velocidad segura.
. Conducir por un pozo profundo.
La velocidad máxima del vehículo permitida
. Inflado insuficiente de las llantas o Las llantas de invierno pueden mejorar la por la llanta de invierno está sujeta al
sobrecarga de presión durante la estabilidad de manejo y el desempeño de código de velocidad de la llanta.
conducción. El error de alineación de las frenado del vehículo durante su conducción
ruedas puede provocar un desgaste en un entorno de baja temperatura o en un Código de velocidad Velocidad máxima
desigual de la banda de rodadura. camino con hielo. Se recomienda cambiar las (km/h)
llantas a tipo de invierno cuando la C 60
Llantas para invierno temperatura descienda por debajo de 7 ℃.
D (Conducir) 65
Las llantas de invierno pueden mejorar
{ Advertencia significativamente la estabilidad de manejo E 70
La velocidad del vehículo no debe exceder y el desempeño de frenado del vehículo F 80
la velocidad máxima permitida por las durante su conducción en condiciones de
camino de invierno, mientras que el G 90
llantas de invierno instaladas. Los
accidentes son muy probables cuando la desempeño de la propiedad antideslizante J 100
velocidad del vehículo excede la velocidad de las llantas que no son de invierno es
relativamente pobre en entornos de baja K 110
(Continúa)
temperatura o en caminos helados debido a
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 139


Código de velocidad Velocidad máxima Cuándo se deben reemplazar las
(km/h) llantas
L 120 Hay indicadores de desgaste en las bandas
M 130 de rodadura de la llanta original. Cuando la
llanta se desgasta al grado en que la banda
N 140 de rodadura queda a 1.6 mm a la izquierda,
P 150 la banda de rodadura de toda la superficie
transversal mostrará indicadores de
Q 160 desgaste.
R 170 Si ve alguna parte del indicador de desgaste,
S 180 reemplace la llanta inmediatamente. Sin
embargo, tenga en cuenta que la seguridad
T 190 y el desempeño de la llanta se verán Reemplazo de rueda
H 210 afectados incluso antes de que se alcance el Gato
indicador de desgaste. Por ejemplo, una
V 240 llanta muy desgastada puede aumentar el Colocación
W 270 riesgo de derrapes. Coloque el gato en la parte inferior trasera
del conductor (para el modelo de una sola
Y 300
fila) o debajo de la segunda fila de asientos
(para el modelo de doble fila).
Cuando la temperatura supera los 7°C, se
recomienda reemplazar las llantas por
llantas no sean para invierno.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

140 Cuidado del vehículo


Las cadenas para llantas pueden mejorar la Cambio de llanta
tracción en el camino en invierno. Si planea
montar cadenas para llantas, preste atención
a los siguientes puntos:
{ Advertencia
Verifique periódicamente la presión de
1. No todas las combinaciones entre ruedas
y llantas son adecuadas para el montaje aire de la rueda de repuesto. El uso de
de cadenas de llantas. Asegúrese de una rueda de repuesto con una presión
seleccionar las dimensiones aprobadas de de llanta demasiado baja o demasiado
las llantas al montar cadenas para alta afectará la estabilidad de la rueda, lo
llantas. que puede causar daños permanentes a
2. Monte cadenas para llantas en las ruedas la llanta e incluso provocar un accidente
de tracción. Asegúrese de cumplir con las grave.
Especificación instrucciones de montaje proporcionadas
por el fabricante de la cadena para La rueda de repuesto está montada en la
parte inferior trasera de la carrocería; la
{ Advertencia llantas.
llave para tuercas de rueda en el juego de
El gato es sólo para reemplazo de llantas. Conduzca a la velocidad máxima permitida herramientas del vehículo se puede usar
No lo utilice para otros propósitos. por las cadenas para llantas que se utilizan para girar el perno del pilar del mecanismo
sólo cuando el vehículo circula en la nieve. de transmisión, soltando o apretando la
Este gato es sólo para el modelo de su Asegúrese de cumplir con los requisitos cuerda de la rueda de repuesto para lograr
vehículo y no debe usarse para otros reglamentarios del país de residencia. Retire la función de reemplazo de la rueda de
modelos de vehículos. las cadenas para llantas inmediatamente repuesto.
después de que el vehículo regrese a camino
Cadenas para llantas sin nieve.
Se recomienda montar cadenas para llantas
en forma de S en las ruedas de tracción
cuando el vehículo está a punto de
conducirse en nieve.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 141


Desinstalación de rueda de repuesto 2. Monte el poste giratorio auxiliar y la
llave para tuercas de rueda.

4. Inserte el poste giratorio auxiliar en el


orificio de carga/descarga de la rueda de
1. Gire el perno de sujeción de la
repuesto a través de la cubierta, y luego
herramienta del vehículo para sacar la 3. Presione el extremo izquierdo de la
gire la llave para tuercas de rueda en
herramienta. cubierta con la mano y luego abra la
sentido contrario a las manecillas del
cubierta de la defensa trasera.
reloj para bajar la rueda de repuesto
hasta que la rueda llegue al suelo.
5. Después que la rueda de repuesto llegue
al suelo, continúe girando la llave para
tuercas de rueda en sentido contrario a
las manecillas del reloj y, al mismo
tiempo, extraiga la rueda de repuesto. Se
prohíbe la rotación excesiva de la llave o
el dispositivo de la rueda de repuesto se
dañará.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

142 Cuidado del vehículo


Cambio de ruedas
Estacionar el vehículo

{ Advertencia
Cambiar una llanta puede resultar
peligroso. El vehículo puede resbalarse del
gato y voltearse o caer, causando lesiones
o la muerte. No use el gato si su vehículo
está estacionado en una superficie
resbaladiza. Si las condiciones no son
adecuadas para usar el gato, o si no se
6. Retire la bandeja de la rueda de 4. Gire la llave para tuercas de rueda en el siente seguro de poder completar la tarea
repuesto. sentido de las manecillas del reloj hasta de manera segura, solicite ayuda.
Almacenamiento de rueda de repuesto que se apriete la tuerca. Para usar el gato, busque un lugar sólido
1. Coloque la rueda en el suelo con la y nivelado para cambiar la llanta. Para
Precaución ayudar a evitar que el vehículo se mueva:
válvula de aire hacia arriba.
Después de colocar la rueda en el soporte
2. Coloque la rueda en la parte inferior 1. Aplique firmemente el freno de
de la rueda de repuesto, asegúrese que la
trasera del vehículo. estacionamiento. Asegúrese que las
rueda esté bien montada. Si la rueda está ruedas delanteras apunten hacia
3. Alinee la bandeja de la rueda de suelta, una vibración puede hacer que la adelante.
repuesto con el centro de la llanta y rueda se caiga, lo que puede provocar un
ajuste la bandeja a una posición accidente grave. 2. Cambie el vehículo a 1ra velocidad o
adecuada para permitir que se conecte R (reversa).
firmemente con la rueda de repuesto. 5. Cierre la cubierta de la defensa trasera. 3. Apague el motor y no lo encienda de
nuevo mientras el vehículo esté
levantado.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 143


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
4. Si su vehículo está estacionado en Utilice el gato sólo en el punto de gato
una vía pública, encienda la luz de especificado. La altura del vehículo
advertencia de peligro y coloque un levantado por el gato no debe exceder la
triángulo de advertencia. altura requerida para reemplazar la rueda.
5. No permita que los pasajeros Antes de usar el gato, asegúrese que
permanezcan en el vehículo. todos los ocupantes hayan salido del
6. Coloque las cuñas de rueda vehículo. Cuando el vehículo sea
adecuadas para sujetar las otras levantado por el gato, no permita que
ruedas del vehículo. ninguna persona tenga ninguna parte de
su cuerpo debajo del vehículo.
Colocación de gato Mantenga el gato limpio y bien lubricado.
Al levantar el vehículo con el gato, el gato Vuelva a aplicar grasa al gato cada tres
{ Advertencia debe estar perpendicular a la carrocería del meses.
Nunca se meta debajo de un vehículo que vehículo. Reemplazo de rueda de repuesto
esté soportado por un gato. Ninguna Los puntos de gato para las ruedas
persona debe colocar ninguna parte de su delanteras están ubicados en el plano { Advertencia
cuerpo debajo de un vehículo que esté inferior del miembro lateral (entre el 4to Mientras el vehículo esté levantado, no
soportado por un gato, ya que esto travesaño y la 2da suspensión). Los puntos arranque el motor. No se pare debajo del
puede provocar lesiones graves o la de gato para las ruedas traseras se vehículo elevado.
muerte. encuentran en el alojamiento del eje trasero
(aproximadamente a 90 mm del muelle Antes de retirar la tuerca de la rueda,
El gato sólo debe usarse en terreno trasero); mientras tanto, la parte cóncava del asegúrese que el vehículo esté estable y
nivelado y firme. Se recomienda calzar las gato debe estar alineada con la curvatura de no se deslice ni se mueva.
ruedas del vehículo. la camisa del alojamiento del eje trasero. (Continúa)
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

144 Cuidado del vehículo


9. Guarde la rueda reemplazada, el poste
Advertencia (Continúa) giratorio auxiliar del gato, la llave para
Se requiere una llave dinamométrica para tuercas de la rueda, el gato y el juego de
verificar con precisión el par de apriete de herramientas del vehículo.
las tuercas de la rueda.
Verifique la presión de las llantas lo antes
posible después de reemplazar la rueda.
Asegúrese de colocar la rueda, el gato y
el juego de herramientas del vehículo
reemplazados en la posición especificada.
Si estos elementos se colocan al azar o
de manera incorrecta, pueden moverse en 4. Monte el poste giratorio auxiliar y luego
caso de impacto o freno de emergencia, gire la llave para tuercas de rueda en el
causando daños o lesiones personales. sentido de las manecillas del reloj hasta
que la rueda que se va a reemplazar se
1. Retire la rueda de repuesto. Consulte levante del suelo.
"Desinstalación de rueda de repuesto" en 10. Monte la rueda reemplazada en la
5. Retire las tuercas de fijación de la rueda posición de rueda de repuesto. Consulte
Cambio de llanta 0 140.
y luego retire con cuidado la rueda. "Almacenamiento de rueda de repuesto"
2. Verifique si el gato todavía está en Cambio de llanta 0 140.
6. Reemplácela con la rueda de repuesto y
perpendicular al punto del gato; cambie
después apriete las tuercas de la rueda
la posición conforme sea necesario. Precaución
en el sentido de las manecillas del reloj.
3. Utilice la llave para tuercas de rueda en Asegúrese de levantar y apretar
7. Baje el vehículo y retire el gato.
el juego de herramientas del vehículo completamente la bandeja del dispositivo
para aflojar la tuerca de rueda en sentido 8. Apriete completamente las tuercas de
fijación de la rueda en orden diagonal. de rueda de repuesto, incluso si no hay
contrario a las manecillas del reloj.
una rueda de repuesto montada.
Apriete
125±13 Y
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 145


Arranque con cables Peligro (Continúa)
pasacorríente continúe lavando durante por lo menos 5
minutos. Después de esto, debe buscar
Desconexión de la batería
asistencia médica.
{ Advertencia Cuando utilice herramientas u otros
Use guantes y gafas protectoras cuando objetos metálicos cerca de la batería,
trabaje con la batería del vehículo. No tenga cuidado de evitar que entren en
utilice fuego abierto, no genere chispas ni contacto con la terminal positiva. Ya que
fume en el área cercana a la batería, ya el vehículo en sí mismo conducirá la
que puede resultar gravemente herido y electricidad, cualquier contacto de este
el vehículo puede resultar dañado. tipo puede provocar un cortocircuito y
{ Peligro una descarga eléctrica muy peligrosa.
Para desconectar la batería, asegúrese de Siga las precauciones indicadas en las La batería de un vehículo genera gas
desconectar primero la terminal de conexión instrucciones de arranque con cables hidrógeno extremadamente inflamable.
a tierra negativa (−) y después la positiva pasacorriente cuando trabaje con la Por esta razón, las operaciones que
(+). Al conectar la batería, instale y apriete produzcan chispas o requieran el uso de
batería o cerca de ella. Las lesiones
el cable positivo (+) primero y después el una llama abierta nunca deben realizarse
personales (especialmente en los ojos) o
cable negativo (−) y cubra las terminales con
daños a la propiedad pueden resultar a cerca de la batería de un vehículo.
vaselina.
partir de la explosión de la batería, el El incumplimiento de esta precaución
líquido de la batería o quemaduras puede provocar una explosión si el gas
eléctricas (cortocircuitos). hidrógeno se enciende. Siempre que
limpie el líquido de la batería, debe
Si el líquido de la batería entra en
utilizar una tela húmeda.
contacto con los ojos, lávelos
(Continúa)
inmediatamente con abundante agua y
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

146 Cuidado del vehículo


Peligro (Continúa) Peligro (Continúa) Advertencia (Continúa)
Las baterías producen gases explosivos, Se utiliza ácido sulfúrico diluido como Además, este vehículo tiene una batería
contienen ácido corrosivo y suministran líquido de batería. Se debe tener especial de 12 voltios, un sistema de arranque de
niveles de corriente eléctrica lo cuidado para asegurarse que este líquido 12 voltios y un sistema eléctrico de tierra
suficientemente altos como para causar no entre en contacto con la piel, la ropa negativo; asegúrese que el vehículo o
quemaduras. Por lo tanto, para reducir el o las superficies metálicas. equipo utilizado para arrancar el motor
riesgo de lesiones personales al trabajar Al desconectar los cables de las sea también de 12 voltios. El uso de
cerca de una batería: terminales, comience con la terminal cualquier otro sistema puede dañar los
. Proteja siempre sus ojos y evite negativa. Al conectarlas, la terminal componentes eléctricos del vehículo.
inclinarse sobre una batería siempre negativa debe volver a conectarse en Bajo ninguna circunstancia deben ponerse
que sea posible. último lugar. en contacto las terminales positiva y
. No exponga una batería a llamas
Usted y otros podrían resultar lesionados negativa de la batería.
abiertas o a chispas. seriamente. Al conectar los cables, bajo ninguna
. No permita que el ácido de la batería circunstancia se debe permitir que los
tenga contacto con los ojos o la piel. Arranque con cables sujetadores se toquen entre sí.
Lave cualquier área de contacto con
No desconecte una terminal de la batería
agua de inmediato y minuciosamente,
y busque ayuda médica.
{ Advertencia con el motor en operación. Podría
Por seguridad y protección del vehículo, provocar una falla en el sistema eléctrico.
. Siga cada paso de las instrucciones de
no empuje el vehículo para arrancar.
arranque con cables pasacorriente. Usted y otros podrían resultar lesionados
Nunca remolque el vehículo para arrancar seriamente.
Siempre detenga el motor cuando se ya que una jalón cuando el motor arranca
vaya a revisar la batería. podría causar una colisión con el vehículo
(Continúa) remolcador.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 147


Puente . Verifique si los cables de puente entran
en contacto con partes móviles cuando
Remolque del vehículo
arranca el motor. Al remolcar un vehículo o hacer que un
. Verifique si las manijas del freno de vehículo sea remolcado, asegúrese de
estacionamiento de ambos vehículos se observar las normativas nacionales
han activado y si la palanca de cambios pertinentes sobre el remolque de vehículos.
está en Neutral.
Argolla de remolque
Arranque
Argolla de remolque delantera
Arranque el vehículo con la batería del
La argolla de remolque delantera está
suministro de energía y déjelo en marcha en
ubicada en la parte inferior de la defensa
vacío durante varios minutos.
delantera.
. Arranque el vehículo con la batería que
necesita cargar.
. Acerque dos vehículos lo suficientemente.
. Deje el motor en marcha en vacío durante
. Apague el motor y apague todos los dos minutos o más después de arrancar.
equipos eléctricos.
Nota
. Conecte las terminales positivas (+) de
ambas baterías con un cable de Si no arranca después de varios intentos, es
puente rojo. probable que el vehículo necesite servicio.
. Conecte un cable de puente negro entre Desconexión
la terminal negativa (−) de la batería del . Apague el motor del vehículo donante.
suministro de energía y el punto de . Asegúrese que las terminales del cable no
conexión a tierra (no la terminal negativa) entren en contacto entre sí y que no
de la batería que se va a cargar. entren en contacto con ninguna parte
. Asegúrese que todos los dispositivos de móvil del motor durante la desconexión. Nota
conexión entren en contacto bien. . Retire los cables pasacorriente. El orden Para vehículos equipados con la argolla de
de desinstalación del cable es el inverso remolque, al remolcar un vehículo, asegúrese
del orden de conexión. de quitar la argolla de remolque. Primero
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

148 Cuidado del vehículo


presione hacia adentro el extremo superior Mientras se remolca
del enchufe y después gírelo para sacarlo. Cuando se remolca el vehículo, suelte el
Después de retirarlo, mantenga el tapón de freno de estacionamiento y coloque la
argolla de remolque retirado en el vehículo velocidad Neutral.
en caso de pérdida y vuelva a instalarlo
después de remolcar un vehículo.
{ Advertencia
Precaución Cuando el motor no está funcionando, no
El peso máximo de una carga que puede es asistido por el reforzador del freno ni
remolcar la argolla de remolque delantera la dirección asistida. En este caso, debe
es el 50% del peso bruto del vehículo accionar el pedal del freno con mayor
(GVW) de este vehículo. No remolque una fuerza y girar el volante durante más
carga con un peso superior a este valor. tiempo.
Remolque
El rango de aplicación de la cuerda de Antes de ser remolcado
remolque se muestra a continuación: Precaución
{ Advertencia . Al remolcar vehículos con transmisión
manual (MT) 2WD, la palanca de
Para asegurarse que el mecanismo de cambios debe colocarse en N (Neutral).
dirección pueda girar libremente, gire el
. Remolque vehículos 4WD con un
interruptor de ignición a la posición ON y
manténgalo en esta posición durante el remolque de cama plana.
proceso de remolque. Esto es para
asegurar que la dirección esté
desbloqueada y que el indicador de
dirección y la luz de freno puedan
funcionar.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Cuidado del vehículo 149


. Lave el vehículo con agua fría o tibia.
Cuidado Apariencia El agua caliente puede dañar la pintura
Nota
Elimine oportunamente las sustancias de la
Cuidado exterior del vehículo en climas extremadamente superficie de la pintura que parezcan
fríos. inofensivas pero que de hecho sean
Lavado del vehículo . No lave el vehículo bajo la luz solar corrosivas, como excrementos de pájaro,
directa intensa en climas cálidos. resina, restos de insectos, manchas de
Precaución . Utilice un limpiador específico para alquitrán, sal de carreteras y polvo
Lave las llantas con cuidado. No use una vehículos para eliminar la grasa y las industrial. Si no los quita de manera
boquilla de alta presión para lavar una manchas de alquitrán de la carrocería del oportuna, la mancha y el daño pueden
llanta porque puede dañarla. Si encuentra vehículo. Cuando la carrocería esté quedar permanentemente.
algún daño, reemplace la llanta. mojada, lávela con una esponja suave y
una cantidad adecuada de agua. Enjuague Precaución
minuciosamente y seque con una gamuza. No se recomienda lavar el
Precaución . Al limpiar el vehículo con una manguera, compartimiento del motor ya que esto
Utilice limpiadores diseñados está prohibido rociar el agua directamente puede dañar algunos componentes tales
específicamente para las superficies a en la ventana, la puerta o el freno a como: alternador, depósito de cilindro
limpiar, para evitar daños permanentes al través del espacio de la rueda. maestro, componentes eléctricos y
vehículo. Aplique todos los limpiadores . Después de la limpieza, debe verificar si electrónicos, conectores eléctricos, caja de
directamente a un paño limpiador. No hay daños o astillas de piedra en la fusibles, el radiador y otros.
rocíe limpiadores en ningún interruptor o pintura. Si es necesario, repare la pintura. No lave ninguno de los componentes
control. Use cera de pulir de vez en cuando para
debajo del cofre que tiene este
proteger la superficie de la pintura.
símbolo e.
Cuando conduzca el vehículo por primera vez . Mantenga el pulverizador en movimiento
después de lavarlo, presione suavemente el cuando utilice un dispositivo de limpieza Esto podría causar daño que no estaría
pedal del freno varias veces para eliminar el de alta presión. No lave directamente el cubierto por la garantía del vehículo.
agua del disco de freno. motor, el radiador, la puerta, los sellos,
los componentes eléctricos o los Si es necesario, limpie el motor con una
Los siguientes puntos contribuyen a tela húmeda.
preservar el valor del vehículo: componentes conectados a él.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

150 Cuidado del vehículo


Limpieza de depósitos de carbono del manchas o las manchas habituales en el
motor interior se pueden eliminar con un limpiador
especial. Limpie la moldura de piel con un
Dada la calidad de los combustibles limpiador especializado.
domésticos, se recomienda utilizar el
limpiador de depósitos de carbono del Sellos de puerta
sistema de combustible certificado por
Para evitar que los sellos de hule de las
nuestra empresa cada 5 000 km a 10 000
puertas se congelen en climas fríos, use
km con regularidad. Consulte a su
productos de cuidado de hule o aerosoles de
distribuidor de servicio para obtener más
silicona para protegerlos.
detalles.
Ventanas
Protección contra corrosión de bajos del
chasis Limpiar frecuentemente el parabrisas con
limpiadores de cristales.
Los bajos del chasis de su vehículo han sido
tratados con protección contra la corrosión. La lente del faro es un material plástico
Compruebe periódicamente la protección transparente. Limpiar las ventanas con un
contra la corrosión de los bajos del chasis limpiador de alta calidad o un detergente
del vehículo. neutro. No utilice agentes de fricción ni
solventes químicos.
Puede utilizar un aspersor para limpiar el
polvo o el barro que se haya acumulado en
los bajos del chasis. Especialmente en
invierno, cuando se utiliza sal en caminos
helados y nevados.

Cuidado interior
Elimine con frecuencia el polvo acumulado
en las fibras con una aspiradora o un cepillo
suave. Limpie la moldura interior con una
tela limpia con frecuencia. El polvo, las
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 151


Servicio y mantenimiento Información general { Advertencia
Durante la inspección o el mantenimiento Los ventiladores eléctricos de
Información general del vehículo, tenga cuidado de reducir los enfriamiento del motor que están bajo el
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 riesgos de lesiones personales o daños al cofre pueden empezar a funcionar aun
Programa de mantenimiento vehículo y observe siempre las siguientes cuando el motor esté apagado y pueden
Programa de mantenimiento (Motor precauciones de seguridad. causar lesiones. Mantenga las manos, la
4G69S4N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 ropa y las herramientas alejados de los
Programa de mantenimiento (Motor { Advertencia ventiladores eléctricos que están bajo el
20L4E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Apague el interruptor de ignición y saque cofre.
la llave, a menos que se especifique lo
Inspección de vehículo de múltiples
contrario en los procedimientos
puntos (MPVI)
Inspección de vehículo de múltiples
especiales. { Advertencia
puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Los componentes debajo del cofre se
pueden calentar por la operación del
Mantenimiento y cuidados adicionales { Advertencia motor. Para ayudar a evitar el riesgo de
Mantenimiento y cuidados Los ventiladores y otras piezas móviles quemaduras de piel desprotegida, nunca
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 del motor pueden causar lesiones severas. toque estos componentes hasta que se
Líquidos, lubricantes y partes Mantenga sus manos y ropa lejos de las enfríen, y siempre use un guante o toalla
recomendadas partes móviles mientras el motor esté en para evitar contacto directo con la piel.
Líquidos y lubricantes funcionamiento.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

152 Servicio y mantenimiento

{ Advertencia { Advertencia { Advertencia


Antes de desconectar el cable negativo de Es peligroso salir del vehículo si el Si está trabajando sobre o debajo del
la batería, apague todas las funciones, vehículo no está totalmente en P vehículo, siempre use protección para los
apague la ignición, y retire la llave, (Estacionamiento) con el freno de ojos para proteger sus ojos de posibles
si está equipado, del vehículo. Si no se estacionamiento activado. El vehículo escombros, chispas o líquidos salpicados.
hace esto, usted y otros podrían podría moverse.
lesionarse, y se podría dañar el vehículo. No abandone el vehículo cuando el motor
esté en funcionamiento. Si dejó el motor
{ Advertencia
encendido, el vehículo podría comenzar a El realizar trabajos de mantenimiento
{ Advertencia moverse de manera repentina. Usted u puede ser peligroso y causar lesiones
Es peligroso poner un vehículo en ralentí otras personas podrían resultar graves. Cuando realice trabajos de
en un área cerrada con mala ventilación. lesionados. Para asegurarse de que el mantenimiento en su vehículo, mantenga
Los gases de escape del motor podrían vehículo no se mueva, siempre active el a los niños y las mascotas alejados del
entrar al vehículo. Los gases de escape freno de estacionamiento y cambie a P vehículo.
del motor contienen monóxido de (Estacionamiento), incluso cuando esté en
carbono (CO) que no puede verse ni un terreno nivelado. Mantenimiento regular
olerse. Puede causar pérdida de El mantenimiento regular del vehículo será
conciencia o incluso la muerte. Nunca beneficioso para la economía, la seguridad y
haga funcionar el motor en un área { Advertencia la confiabilidad de su vehículo. Es
cerrada que no tenga ventilación de aire Los lubricantes y fluidos del vehículo son importante recordar que la responsabilidad
fresco. peligros y pueden ser tóxicos. Maneje con de garantizar la seguridad del vehículo y su
cuidado y siga con atención la idoneidad para los viajes por carretera es, en
última instancia, suya (propietario/operador).
información proporcionada en el
empaque. Mantenga los lubricantes y
líquidos fuera del alcance de los niños y
las mascotas.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 153


Especifique el mantenimiento requerido y el Programa de mantenimiento Servicios requeridos
intervalo para mantener su vehículo
Cada 6 000 km o cada 6 meses, lo que
correctamente. Acuda a su distribuidor de Programa de mantenimiento ocurra primero
servicio para el mantenimiento regular del
vehículo de acuerdo con las disposiciones del (Motor 4G69S4N) . Realice una inspección de vehículo de
Programa de mantenimiento (Motor múltiples puntos. Consulte Inspección de
Rotación de llantas cada 12 000 km vehículo de múltiples puntos (MPVI) 0 156.
4G69S4N) 0 153 o
Programa de mantenimiento (Motor 20L4E)
(7,500 mi) o Cada 12 meses, lo que . Lubrique los componentes de la
0 154. ocurra primero carrocería. Consulte Cuidado exterior
Las llantas se rotan para lograr un desgaste 0 149.
El mantenimiento regular de su vehículo de
acuerdo con los requisitos garantizará sus más uniforme para todas las llantas. La Cada 6 000 km (3,750 mi) o 6 meses, lo que
mejores intereses. primera rotación es la más importante. ocurra primero
Los distribuidores de servicio tienen personal En cualquier momento que se observe . Cambie el aceite del motor y el filtro
calificado, el equipo requerido y planes de desgaste inusual, rote las llantas lo antes
Primer servicio a los 6 000 km (3,750 mi) o 6
mantenimiento preestablecidos, que pueden posible, revise la presión de inflado
meses. Servicios subsiguientes cada 72 000
brindar el servicio más confiable para su adecuada de la llanta o revise respecto a
km (45,000 mi) o 3 años, lo que suceda
vehículo. Por lo tanto, se recomienda realizar llantas o ruedas dañadas. Si continúa el
primero.
un mantenimiento regular en su distribuidor desgaste inusual después de la rotación,
revise la alineación de la rueda. Consulte . Reemplace el fluido del eje trasero.
de servicio.
Cuándo se deben reemplazar las llantas Primer servicio a los 6 000 km (3,750 mi) o 6
0 139 y meses. Servicios subsiguientes cada 72 000
Reemplazo de rueda 0 139. km (45,000 mi)
. Reemplace el fluido de la transmisión
manual.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

154 Servicio y mantenimiento


Cada 24 000 km (15,000 millas) Revisiones y servicios del propietario . Cuando el vehículo se conduce a
. Reemplace el filtro de aire del motor temperaturas extremas inferiores a 0°C o
Cada tres años superiores a 35°C.
. Reemplace las bujías. . Reemplace el líquido de frenos. Use . Cuando el vehículo se conduce en altas
Cada 36 000 km (22,500 millas) DOT 4 velocidades continuas (80% o más de la
. Reemplace el filtro de combustible. velocidad máxima del vehículo) durante 2
*Condiciones severas que requieren
Cada 72 000 km (45,000 mi) o 3 años, lo mantenimiento más frecuente horas.
que ocurra primero
. Reemplace el aceite de la dirección
. Conduce el vehículo 10 km o menos; el Programa de mantenimiento
motor opera en marcha en vacío más de
asistida. 30% del tiempo total de su recorrido. (Motor 20L4E)
Cada 240 000 km (150,000 millas) . Condiciones todo terreno o de camino Rotación de llantas cada 12 000 km
. Drene y llene el sistema de enfriamiento irregular o bajo condiciones climatológicas (7,500 mi) o Cada 12 meses, lo que
del motor. O cada seis años, lo que extremas (alta contaminación, arena, lodo, ocurra primero
suceda primero. Consulte Refrigerante del diferencia en altitud).
. Cuando arranque en frío su vehículo, Las llantas se rotan para lograr un desgaste
motor 0 120. más uniforme para todas las llantas. La
Reemplace con una mezcla 50/50 de agua conduce y realiza frenado frecuente
primera rotación es la más importante.
potable limpia y refrigerante DEX-COOL, (vehículos públicos, de servicios, militares
de acuerdo con el programa de o taxis comerciales, ambulancias, En cualquier momento que se observe
mantenimiento. Cuando sea necesario vehículos de policía y de rescate de desgaste inusual, rote las llantas lo antes
rellene ÚNICAMENTE una mezcla 50/50 de emergencia, vehículos civiles tales como posible, revise la presión de inflado
agua potable limpia y DEX-COOL. La falla camionetas pickup de servicio ligero, SUV adecuada de la llanta o revise respecto a
en usar el refrigerante recomendado y vehículos de pasajeros que se utilicen llantas o ruedas dañadas. Si continúa el
puede resultar en daño al sistema de en aplicaciones militares. Vehículos desgaste inusual después de la rotación,
enfriamiento del motor y el vehículo, que comerciales de alto uso como vehículos revise la alineación de la rueda. Consulte
no estaría cubierto por la garantía del de entrega, vehículos de patrulla de Cuándo se deben reemplazar las llantas
vehículo. seguridad privada o cualquier vehículo 0 139 y
que opere en una base de 24 horas, etc.). Reemplazo de rueda 0 139.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 155


Cada 12 000 km o cada 12 meses, lo que Primer servicio a los 6 000 km (3,750 mi) o 6 puede resultar en daño al sistema de
ocurra primero meses. Servicios subsiguientes cada 72 000 enfriamiento del motor y el vehículo, que
. Realice una inspección de vehículo de km (45,000 mi) no estaría cubierto por la garantía del
múltiples puntos. Consulte Inspección de . Reemplace el fluido de la transmisión vehículo.
vehículo de múltiples puntos (MPVI) 0 156. manual. Revisiones y servicios del propietario
. Lubrique los componentes de la Cada 24 000 km (15,000 millas)
carrocería. Consulte Cuidado exterior Cada tres años
. Reemplace el filtro de aire del motor Si se
0 149. . Reemplace el líquido de frenos. Use
conduce bajo condiciones severa*,
DOT 4
Servicios requeridos reemplace cada 12 000 km.
. Reemplace las bujías. *Condiciones severas que requieren
Primer servicio a los 6 000 km (3,750 mi) o 6
meses. Los servicios subsiguientes deben Cada 36 000 km (22,500 millas) mantenimiento más frecuente
ocurrir cada 12 000 km (7,500 mi) o 12 . Reemplace el filtro de combustible. . Conduce el vehículo 10 km o menos; el
meses, lo que suceda primero motor opera en marcha en vacío más de
Cada 72 000 km (45,000 millas) 30% del tiempo total de su recorrido.
. Cambie el aceite del motor y el filtro
. Reemplace el líquido de la caja de . Condiciones todo terreno o de camino
Bajo condiciones severas*, reemplace el transferencia. irregular o bajo condiciones climatológicas
aceite del motor y el filtro cada 6 000
Cada 240 000 km (150,000 millas) extremas (alta contaminación, arena, lodo,
km o seis meses, lo que suceda primero,
. Drene y llene el sistema de enfriamiento diferencia en altitud).
consulte Aceite del motor 0 118 respecto a
detalles adicionales. del motor. O cada seis años, lo que . Cuando arranque en frío su vehículo,
suceda primero. Consulte Refrigerante del conduce y realiza frenado frecuente
Primer servicio a los 6 000 km (3,750 mi) o 6 (vehículos públicos, de servicios, militares
motor 0 120.
meses. Servicios subsiguientes cada 72 000 o taxis comerciales, ambulancias,
km (45,000 mi) o 3 años, lo que suceda Reemplace con una mezcla 50/50 de agua
vehículos de policía y de rescate de
primero. potable limpia y refrigerante DEX-COOL,
emergencia, vehículos civiles tales como
. Reemplace el fluido del eje delantero y de acuerdo con el programa de
camionetas pickup de servicio ligero, SUV
trasero. mantenimiento. Cuando sea necesario
y vehículos de pasajeros que se utilicen
rellene ÚNICAMENTE una mezcla 50/50 de
en aplicaciones militares. Vehículos
agua potable limpia y DEX-COOL. La falla
comerciales de alto uso como vehículos
en usar el refrigerante recomendado
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

156 Servicio y mantenimiento


de entrega, vehículos de patrulla de Diagnósticos . Dirección asistida, si está equipado
seguridad privada o cualquier vehículo . OnStar activo, si está equipado . Sistema de combustible
que opere en una base de 24 horas, etc.). . Historial de servicio/revisión de llamados . Líquido de lavado del parabrisas
. Cuando el vehículo se conduce a a revisión
temperaturas extremas inferiores a 0°C o Inspección de llantas
superiores a 35°C. Aceite y filtro de motor . Presión de llantas, profundidad de dibujo,
. Cuando el vehículo se conduce en altas . Aceite del motor y desgaste
velocidades continuas (80% o más de la . Monitor de vida del aceite . Rotación, si es aplicable
velocidad máxima del vehículo) durante 2 ‐ Reinicie el monitor de vida del aceite. . Verificación de alineación, opcional
horas. . Restablecimiento de monitor de presión
Luces exteriores de llantas
Inspección de vehículo de . Inspección visual . Compruebe la fecha de caducidad del
múltiples puntos (MPVI) Parabrisas y limpiadores sellador de llantas, si aplica
. Verificación de llanta de repuesto, si está
Una inspección de vehículo de múltiples . Inspección visual
equipado
puntos (MPVI) realizada por un técnico del Batería
distribuidor GM es una evaluación de Frenos
. Inspección visual de la batería
mantenimiento de su vehículo. El beneficio . Verificación de sistema de frenos
de la MPVI es identificar e informar al . Resultados de prueba de batería
cliente sobre los elementos del servicio que . Cables y conexiones de batería Inspecciones visibles y funcionales
requieren atención inmediata y aquellos que . Componentes de cinturón de seguridad
pueden requerir atención en el futuro. Sistemas, fluidos, e inspección de fugas
. Sistema de escape
visibles
El técnico realizará las siguientes . Pedal del acelerador
. Aceite del motor
verificaciones en su vehículo. Para obtener . Filtro de aire de compartimiento de
una lista completa de verificaciones, . Transmisión
pasajeros, si está equipado
inspecciones y servicios, consulte a su . Eje de impulso . Filtro de aceite del motor
distribuidor. . Caja de transferencia . Mangueras
Es posible que algunos elementos no se . Sistema de enfriamiento del motor
apliquen a su vehículo y/o región.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 157


. Bandas (si está equipado, revise la banda . Con el cinturón parcialmente suelto,
de distribución y accesorios y reemplace
Mantenimiento y cuidados sostenga la lengüeta de bloqueo y tire de
si es necesario y bajo condiciones severas adicionales ella repentinamente. Verifique si el
reemplace cada 6,000 km) dispositivo de seguridad se puede
. Amortiguadores y suspensión Cinturón de seguridad bloquear automáticamente y evitar que
. Componentes de dirección Verifique se afloje más.
. Fundas de eje o eje de impulso y juntas El cinturón de seguridad está equipado con Mantenimiento
en U un retractor sensible, que se bloqueará sólo
. Puntales de elevación de compartimiento, en aceleraciones, desaceleraciones bruscas o { Advertencia
si está equipado curvas drásticas.
Mantenga los cinturones limpios y secos.
. Tapetes asegurados, sin interferencia con No pruebe el dispositivo de bloqueo
pedales doblando la parte superior de su cuerpo Limpie los cinturones de seguridad sólo
. hacia adelante de manera agresiva e con jabones suaves y agua tibia.
Claxon
. Bloqueo de ignición, si está equipado intencional. No blanquee ni tiña los cinturones, ya
. Interruptor de motor de arranque Verifique todos los cinturones de seguridad que esto puede debilitarlos gravemente.
. Sistema de control de evaporaciones como se muestra a continuación: El tejido de los cinturones de seguridad
. Verifique todos los puntos de anclaje del pueden perder su resistencia cuando se
Lubricar
cinturón de seguridad respecto a blanquean o tiñen, o cuando se limpian
. Componentes de chasis
seguridad. con gasolina, solventes de pintura u otras
. Inserte la lengüeta de bloqueo en la sustancias volátiles.
hebilla y compruebe si la acción de (Continúa)
bloqueo es definitiva. Presione el botón
rojo y verifique si la lengüeta de bloqueo
se abre correctamente.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

158 Servicio y mantenimiento


Advertencia (Continúa) Batería
Etiquetas de advertencia de batería:
No desmonte el mecanismo del cinturón Etiqueta Descripción
de seguridad para retirar cualquier
material u objeto extraño que pueda
haber entrado en la hebilla. En su lugar,
solicite que su distribuidor realice la ¡Use gafas de seguridad!
inspección y el mantenimiento. Usted y
otras personas podrían sufrir lesiones
graves.

Revise regularmente el tejido del cinturón de


seguridad para detectar señales de rayones ¡Utilice guantes y gafas de protección, ya
o desgaste, y preste especial atención al que el ácido de la batería es muy corrosivo!
punto de anclaje y al ajustador.
Limpie el cinturón de seguridad con una
esponja humedecida en agua tibia y jabón
suave; se puede secar de forma natural y no
debe calentarse directamente ni exponerse a
la luz solar. No permita que el agua penetre ¡Se prohíben llamas abiertas, chispas
en el retractor. Nunca blanquee ni tiña el eléctricas, la luz fuerte y fumar!
cinturón de seguridad, ya que hacerlo puede
reducir su resistencia.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 159

Etiqueta Descripción Precaución (Continúa)


. No permita que el ácido de la batería
entre en contacto con los ojos y la
piel, las telas y las superficies
¡Puede producirse una mezcla de gas pintadas.
explosivo durante la carga de la batería!
. Asegúrese que la batería que se va a
utilizar para el arranque con cables
pasacorriente tenga el mismo voltaje
nominal que la batería descargada.
. No desconecte la batería descargada
¡Los niños deben mantenerse alejados del del vehículo.
ácido y la batería!
El incumplimiento de las precauciones
anteriores o las instrucciones a
continuación pueden provocar una
explosión de la batería, quemaduras por
el ácido de la batería o corto circuitos.
Precaución Precaución (Continúa) Esto puede causar daños a los sistemas
. No se apoye en la batería al arrancar eléctricos de ambos vehículos y provocar
Las baterías conllevan un riesgo de con cables pasacorriente el vehículo. lesiones graves a las personas.
explosión. Es posible que el ácido de la
batería lo queme, y un corto circuito . No permita que las terminales de
puede provocar lesiones personales y cable entren en contacto entre sí.
daños a su vehículo. . Proteja sus ojos cuando trabaje cerca
. Mantenga las baterías alejadas de las de las baterías.
(Continúa)
llamas y chispas.
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

160 Servicio y mantenimiento


Al trabajar con la batería del vehículo y los
{ Advertencia cables de puente: { Advertencia
El realizar trabajos de mantenimiento . Comience con la terminal negativa al Sólo realice sus propios trabajos de
puede ser peligroso y causar lesiones desconectar los cables de las terminales. mantenimiento en la batería del vehículo
graves. Cuando realice trabajos de . Al conectarlas, la terminal negativa debe si cuenta con los conocimientos y la
mantenimiento en su vehículo, mantenga volver a conectarse al último. experiencia adecuados, así como con el
a los niños y las mascotas alejados del . Bajo ninguna circunstancia deben ponerse equipo para realizar el trabajo. Si tiene
vehículo. en contacto las terminales positiva y alguna duda, comuníquese con su
negativa de la batería. distribuidor de servicio. Podría sufrir
lesiones graves si manipula
{ Advertencia Precaución incorrectamente la batería del vehículo.
Apague el interruptor de ignición y saque Si los cables de puente se conectan o
la llave, a menos que se especifique lo retiran en el orden incorrecto, pueden
contrario en los procedimientos ocurrir cortocircuitos eléctricos y dañar el { Advertencia
especiales. vehículo. Es posible que las reparaciones No desconecte una terminal de la batería
no estén cubiertas por la Garantía cuando el interruptor de ignición esté
Ponga atención a la polaridad del suministro voluntaria para vehículos nuevos. Siempre encendido o cuando el motor esté en
de energía. Verifique si la polaridad del conecte y retire los cables de puente en operación. Podría dañar el sistema
suministro de energía coincide antes de el orden correcto, asegurándose que los eléctrico del vehículo.
energizar. Cada período de activación no cables no se toquen entre sí ni con otros
debe ser inferior a cinco segundos, para metales. Para evitar que la caja de la batería quede
evitar una operación frecuente o rápida de expuesta a la luz ultravioleta, no exponga la
encendido y apagado. batería a la luz solar.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 161


Estacionamiento extendido Nota Carga de batería con equipo conectado a
Estacionar el vehículo durante más de cuatro No deje la llave en la posición de ignición tierra
semanas puede provocar la descarga de la ACC durante un período de tiempo
batería, por lo que se recomienda que prolongado para evitar descargar la batería { Advertencia
desconecte la batería si va a estacionar el del vehículo.
No cargue una batería congelada ya que
automóvil durante un período de tiempo Operación en invierno podría explotar. Incluso si la batería se ha
prolongado. descongelado, el ácido de la batería aún
Las baterías de vehículos tienen requisitos
particularmente estrictos en invierno. puede derramarse y provocar daños por
{ Advertencia
Además, la potencia de arranque corrosión. La batería congelada debe
Antes de desconectar el cable negativo de proporcionada por la batería a baja reemplazarse y desecharse
la batería, apague todas las funciones, temperatura es sólo una parte de la que se adecuadamente.
apague la ignición, y retire la llave, obtiene a temperatura ambiente. Por lo
si está equipado, del vehículo. Si no se tanto, recomendamos que antes que llegue Apague el interruptor de ignición y todos los
hace esto, usted y otros podrían la temporada de frío, es mejor que la aparatos eléctricos antes de cargar.
lesionarse, y se podría dañar el vehículo. batería del vehículo se revise en su Si el vehículo ha estado almacenado durante
distribuidor de servicio y la recargue un período de tiempo prolongado y no se
Para preparar el automóvil para conforme sea necesario. puede arrancar debido a la baja carga de la
estacionamiento prolongado, desconecte la Si el vehículo no estará en uso durante batería (voltaje terminal general ≤ 12 V), la
abrazadera de la terminal negativa de la algunas semanas en una situación batería debe retirarse del vehículo y cargarse
batería del vehículo. extremadamente fría, debe quitar la batería con equipo conectado a tierra (operando de
del vehículo y guardarla en una habitación acuerdo con las instrucciones del fabricante
no congelada para que no se congele ni del dispositivo de carga).
se dañe.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

162 Servicio y mantenimiento


Cuando se carga con una corriente baja Desinstalación de batería
(como un dispositivo de carga pequeño), Advertencia (Continúa)
Apague el interruptor de ignición y todos los
generalmente no es necesario quitar los . Al trabajar cerca de la batería de un
aparatos eléctricos antes de retirar la
cables de conexión de la batería. Pero debe vehículo, protéjase los ojos con lentes
batería.
prestar atención a las instrucciones dadas adecuados.
por el fabricante del equipo de carga. . Si accidentalmente el ácido de la Para retirar la batería, primero debe quitar
batería entra en contacto con los ojos el cable negativo, después el cable positivo,
Antes de la carga rápida, es decir, antes de
o la piel, enjuáguelos con agua y y luego quitar los pernos del soporte de
la carga de alta corriente, debe retirar dos
busque ayuda médica de inmediato. retención de la batería, y finalmente retirar
cables de conexión.
la batería.
Nota . Mantenga a los niños alejados de las
Preste atención a las advertencias e baterías para vehículos. Reemplazo de la batería
instrucciones de la batería antes de trabajar La batería instalada en su vehículo está
en ella. Durante la carga, el suministro de diseñada de acuerdo con la posición de
energía del dispositivo de carga se puede { Advertencia montaje adecuada. Si se va a reemplazar la
encender sólo después que el portaelectrodo La carga rápida de la batería es peligrosa batería, la batería nueva debe tener el
del dispositivo de carga se sujete al y sólo debe realizarla su distribuidor de mismo voltaje (12 V), forma de estructura y
electrodo de la batería como se especifica. servicio, ya que requiere un equipo de marca de seguridad que la original. La
Después de cargar, primero apague el carga especializado y conocimientos. intensidad y la capacidad de la corriente
dispositivo de carga, desconecte el cable de deben coincidir con las de la batería original.
energía y después retire el portaelectrodos Su distribuidor de servicio puede
del dispositivo de carga de la batería. Precaución proporcionarle una batería genuina.
Reemplace la batería del vehículo si está Tenga en cuenta que el interruptor de
{ Advertencia congelada o alguna vez estuvo congelada. ignición y el aparato eléctrico se apagaron al
. No utilice cerillos ni llamas cerca de la La caja de la batería puede agrietarse instalar la batería.
batería de un vehículo. Si necesita más debido a las bajas temperaturas. Esto
luz, use una linterna. puede resultar en una fuga de ácido de la
(Continúa) batería que puede dañar el vehículo.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 163


Nota Llantas Presión de llantas
Con respecto a la eliminación de la batería
anterior, es mejor que su distribuidor de { Advertencia { Advertencia
servicio la reemplace. Además, la batería
contiene ácido sulfúrico y plomo, por lo que
No utilice llantas y ruedas de diferentes Ni el inflado insuficiente de llantas ni
tamaños y tipos de las instaladas el inflado excesivo son buenos. Las
no se puede tratar como basura doméstica.
originalmente en el vehículo. Puede llantas desinfladas o las llantas que
Instalación de la batería afectar la seguridad y el desempeño del no tienen suficiente aire pueden
Apague el interruptor de ignición y todos los vehículo. Podría provocar fallas en el resultar en:
aparatos eléctricos antes de retirar la manejo o vuelcos y lesiones graves.
. Sobrecarga y sobrecalentamiento
batería. Cuando reemplace las llantas, asegúrese
de instalar las cuatro llantas y ruedas del de las llantas, lo que podría
Coloque la batería en la posición de montaje mismo tamaño, tipo, banda de rodadura, provocar una explosión.
y fíjela con el soporte de la batería.
marca y capacidad de carga. El uso de . Desgaste prematuro o irregular
Asegure el cable positivo, después el cualquier otro tamaño o tipo de llanta . Manejo deficiente
negativo, y después energice la batería. puede afectar seriamente la conducción,
el manejo, la distancia al suelo, la . Reducción del consumo de
Precaución distancia de frenado, la distancia entre la combustible para vehículos con
Para evitar descargar completamente la carrocería y la confiabilidad del motor de combustión interna
batería, apague el interruptor de ignición velocímetro. . Alcance reducido para vehículos
cuando el motor esté detenido.
Revise periódicamente la llanta y su pared
eléctricos
lateral para detectar cualquier señal de Las llantas demasiado infladas o las
distorsión (saliente), corte o desgaste. Retire llantas que tienen demasiado aire
la grava y otros objetos afilados con un pueden provocar:
golpe en seco adecuado. Pueden perforar las
llantas si los ignora. . Desgaste inusual
. Manejo deficiente
(Continúa)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

164 Servicio y mantenimiento


La llanta de refacción debe mantener la
Advertencia (Continúa) presión máxima recomendada y realizar
. Conducción forzada ajustes antes de su uso. Se debe usar un
. Daños innecesarios por peligros en
medidor de presión de llantas preciso para
verificar la presión de aire cuando la llanta
el camino está fría, en lugar de hacer un cálculo de
deterioro cuando la llanta está caliente, ya
Recuerde las disposiciones sobre el desgaste que la presión de la llanta caliente será más
y el inflado de las llantas. El conductor es alta que la presión normal debido a la
responsable de asegurarse que las llantas temperatura. La tapa de la válvula debe
cumplan estos requisitos. estar instalada para evitar que entre polvo
Verifique la presión de las llantas en la válvula.
(incluyendo la llanta de refacción) cada Después de un período de tiempo, puede
semana y ajuste la presión de las llantas ocurrir una caída natural de la presión del
conforme sea necesario de acuerdo con la aire en las llantas; si existe una caída de
marca de presión de las llantas en el marco presión anormal, debe identificar
de la puerta lateral delantera. Este manual inmediatamente la causa y corregirla.
describe la presión correcta de la llanta en
estado frío. Consulte Llantas 0 137. Nota
La presión especificada se aplica a una llanta
fría, mientras que la presión de una llanta
caliente debería ser mayor.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Servicio y mantenimiento 165


Líquidos, lubricantes y partes recomendadas
Líquidos y lubricantes recomendados
Item Grado Capacidad
Aceite de lubricación de motor (20L4E) ACEA C3 5W-30 5.6 L
Aceite de lubricación de motor (4G69S4N) SN 5W-30 4L
Refrigerante del motor D-35 (−35℃) 13 L
Fuchs MTF SAE 75W-90 GL-4, Total TRANSMISSION SYN FE
75W-90 API GL-4
Aceite de transmisión manual de 5
Nota 2.1 (±0.1) L
velocidades (SAGW)
Drene todo el fluido de la transmisión durante el
mantenimiento
Aceite de transmisión manual de 6 Fuchs MTF SAE 75W-85, Castrol BOT581, Shell MTF GJ, SK MTF
2.5(±0.1) L
velocidades (SAGW) 75W-85 201005
Líquido de frenos Laike 901-4 DOT 4 0.75 L
Líquido de dirección asistida ATF-DEXRON III 1.15 L
Líquido del lavaparabrisas Detergente de bajo punto de congelamiento general 3.8 L
Refrigerante del aire acondicionado R134a 580±30 g
Lubricante de eje delantero TEMPO GL-5 80W-90 0.9 L
Lubricante de eje trasero TEMPO GL-5 80W-90 3L
Lubricante de caja de transferencia ATF-DEXRON III 1.5 L
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

166 Datos técnicos


Datos técnicos Identificación del Vehículo VIN en el vehículo:
. En la viga delantera derecha del vehículo
Identificación del Vehículo Número de identificación del (posición del sello)
Número de identificación del vehículo (NIV) . En la placa del vehículo en el pilar B
vehículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 derecho
Identificación del motor . . . . . . . . . . . . . . . 166 Datos técnicos/Identificación del vehículo . En el tablero de instrumentos en la
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Identificación del Vehículo esquina inferior izquierda del parabrisas,
Etiquetas de identificación . . . . . . . . . . . . . 167 visible a través de la esquina inferior
Cuando se comunique con su Distribuidor izquierda del parabrisas
Datos del vehículo para solicitar servicio, deberá proporcionar el
Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 número de identificación del vehículo (NIV). Este vehículo está equipado con un conector
El número de motor también puede ser de enlace de datos de diagnóstico a bordo
necesario si el motor está involucrado (OBD) ubicado debajo del grupo de
durante la comunicación. instrumentos izquierdo. Puede ponerse en
contacto con su Distribuidor para que un
Número de identificación del vehículo (NIV) técnico de servicio certificado lea la
información de NIV de la unidad de control
electrónico utilizando el equipo adecuado.

Identificación del motor


Vehículos con motor de gasolina 20L4E: El
número de motor está impreso en la parte
trasera del cilindro del lado de escape del
motor.
Vehículos con motor de gasolina 4G69S4N:
El número de motor está impreso en la
parte central del cilindro del lado de escape
del motor.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Datos técnicos 167


Placa de identificación Etiquetas de identificación
. Identificación del Vehículo, número de
. Marca
. Modelo
. Modelo de motor
. Potencia neta máxima del motor
. Desplazamiento del motor
. Masa total máxima permisible
. Masa de cuneta
. Número de ocupantes
. Fecha de fabricación
. País de fabricación
La placa de identificación del vehículo (1) se
encuentra en la parte inferior delantera del
pilar B derecho.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

168 Datos técnicos


Datos del vehículo
Datos del vehículo
Parámetros de dimensiones principales del vehículo
Modelo de producto SK8C-8100 SK8C-8120 SK8C-8400 SK8C-8420
4x2, Tracción trasera de 4x4, 4WD de motor 4x2, Tracción trasera de 4x4, 4WD de motor
Tipo de conducción
motor delantero delantero motor delantero delantero
Longitud de dimensión de
5365 mm
contorno
Ancho de dimensión de
1900 mm
contorno
Altura de dimensión de
1809 mm
contorno
Longitud de tablero de
1485 mm
barra de carga
Ancho de tablero de barra
1510 mm
de carga
Altura de tablero de barra
530 mm
de carga
Distancia entre ejes 3155 mm
Suspensión delantera/
942 mm/1268 mm
trasera
Carril de rueda delantera 1580 mm
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Datos técnicos 169


Parámetros de dimensiones principales del vehículo (cont.)
Modelo de producto SK8C-8100 SK8C-8120 SK8C-8400 SK8C-8420
Carril de rueda trasera 1580 mm
Diámetro de círculo de
12.6 m
giro mínimo
Capacidad de tanque de
75 L
combustible

Parámetros de masa de vehículo completo


Modelo de producto SK8C-8100 SK8C-8120 SK8C-8400 SK8C-8420
Masa total 3050 kg
Peso en vacío 1880 kg 1970 kg 1800 kg 1900 kg
Carga de eje (Carga de eje 1220 kg/1830 kg
delantero/trasero bajo
masa total)
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

170 Datos técnicos


Parámetros principales de motor
Modelo de motor 20L4E 4G69S4N
Tipo Motor de gasolina de inyección directa en Motor de gasolina de inyección de
cilindro con turbocargador e interenfriador combustible multipunto, tipo aspiración
natural
Deslizamiento 1.995 L 2.378 L
Número de cilindros 4 4
Orificio de cilindro 88 mm 87 mm
Carrera 82 mm 100 mm
Relación de compresión de volumen 10:1 10 (±0.2):1
Potencia neta máxima 160 kW 103 kW
Velocidad de motor en potencia nominal 5300 rpm 5250 rpm
Torque máximo 330 Y 200 Y
Velocidad de motor en torque máximo 2500–3500 rpm 2500–3000 rpm
Velocidad de marcha en vacío 750±30 rpm 750 rpm
Tipo y grado de combustible Gasolina de grado 92 y superior, conforme a Gasolina de grado 92 y superior, conforme a
Euro V o superior Euro V o superior
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Datos técnicos 171


Parámetros técnicos del chasis
Item Parámetros
Estructura de suspensión delantera Suspensión independiente de doble horquilla
Estructura de suspensión trasera Suspensión no independiente de resorte tipo vertical
Especificaciones de forma del resorte de placa de acero Resorte de cinco muelles
Ambos lados del desbalance dinámico restante es inferior a: 10 g
Requerimientos para balance dinámico de rueda de acero
(llanta principal) / 15 g (llanta de refacción)
Balance dinámico de ruedas de aluminio Ambos lados del desbalance dinámico restante es inferior a: 8 g
Rango racional de carrera libre del pedal de freno Dentro de 10 mm
Rango de uso racional del par de fricción del freno Espesor de material de fricción es superior a 2 mm

Ruedas y llantas
Item Parámetros
Especificación de rueda 16x7J
Especificación de llanta 245/70R16
Presión de llanta de rueda delantera (condición fría) 220 kPa / 2.2 bar / 32 psi
Presión de llanta de rueda trasera (condición fría) 280 kPa / 2.8 bar / 41 psi
Especificación de rueda de repuesto 245/70R16
Presión de llanta de rueda de repuesto (condición fría) 280 kPa / 2.8 bar / 41 psi
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

172 Datos técnicos


Parámetros de alineación de rueda
Item Parámetros
0±0.15 °
Ángulo de convergencia
Convergencia total ≤ 0.15 °
0±0.5 °
Ángulo de inclinación longitudinal Valor de diferencia entre izquierda y derecha
≤ 0.5 °
3.6±0.5 °
Ruedas delanteras
Valor de diferencia entre izquierda y derecha
≤ 0.5 °
2.6±0.5 ° (Aplicable a vehículos sin caja de
Inclinación latitudinal de clavija
carga y sólo aplicable al estado anterior a la
modificación)
Valor de diferencia entre izquierda y derecha
≤ 0.5 °
Ángulo de convergencia 0 °±0.25 °
Ruedas traseras Ángulo de inclinación longitudinal 0 °±0.5 °
Ángulo de empuje 0 °±0.25 °
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Información al cliente 173


Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente
La satisfacción y preferencia de los clientes
Información al cliente Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y
Procedimiento de Satisfacción al Cliente General Motors.
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 En una situación normal, cualquier problema
Oficinas de atención al cliente . . . . . . . . . 174 Garantía extendida
con la transacción, venta o uso del vehículo
Centro en línea del propietario . . . . . . . . 174 debe ser manejado por los departamentos
Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . . 175 de ventas o servicio de su distribuidor.
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . 178 Empero, reconocemos que a pesar de las
Elaboración de informes sobre defectos buenas intenciones de todas las partes
involucradas, a veces puede ocurrir un
de seguridad malentendido.
Cómo informar defectos de seguridad a
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Si tiene algún problema que no haya sido
manejado en forma satisfactoria por los
medios normales, le sugerimos los pasos
siguientes:
PASO UNO
Explique su caso al agente de servicio de su
¿Aceptó el plan de garantía extendida?
distribuidor, gerente de servicio, agente de
General Motors recomienda este plan para
ventas del distribuidor, o gerente de ventas,
complementar la garantía incluida en la
dependiendo de su caso.
compra del nuevo vehículo.
Asegúrese que todos tengan la información
Visite a su distribuidor para obtener más
necesaria. Ellos están interesados en su
detalles.
satisfacción continua.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

174 Información al cliente


PASO DOS Vea Oficinas de atención al cliente 0 174. Otros países de Centro América y el
Si no está satisfecho, contacte al gerente Caribe
Oficinas de atención al cliente
general o al propietario del distribuidor para 52-555-901-2369
solicitar su ayuda. Si no pueden ayudarle a Para contactar el Centro de Atención a
resolver su caso, solicíteles que lo pongan en Clientes (CAC), use los números de teléfono Centro en línea del propietario
contacto con las personas adecuadas en que se listan en esta sección. La asistencia a
General Motors para obtener ayuda, si es clientes está disponible de lunes a viernes, Experiencia de propietario en línea
necesario. de 08:00 a 20:00 horas, y los sábados de my.chevrolet.com.mx
09:00 a 15:00 horas. El Centro de Propietario no está disponible
PASO TRES
Si tiene preguntas, puede enviar correos para ninguno de los países en la región de
Si su caso no es resuelto en un plazo de
electrónicos al Centro de Atención a Clientes Centro América y el Caribe.
tiempo razonable por su distribuidor, por
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de
favor llame al Centro de atención al (CAC) de
General Motors, y proporcione la Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con
información siguiente: mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información
. Nombre importante específica del vehículo en un
México lugar.
. Dirección
800-466-0811 Beneficios de la membresia
. Número telefónico
. Año modelo 800-508-0000
E : Descargue los manuales del propietario
. Marca Estados Unidos y vea vídeos prácticos específicos del
. Número de identificación del vehículo.
1-800-222-1020
vehículo (VIN) G : Ver horarios de mantenimiento, alertas
. Kilometraje Canadá e Información de diagnóstico del vehículo.
. Fecha de entrega 1-800-268-6800 Programación de citas para servicio.
. Descripción del problema
Nicaragua I : Vea e imprima los registros de servicio
. Nombre del distribuidor grabados automáticamente.
. Dirección del distribuidor 00-1800-226-0510
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Información al cliente 175


D : Seleccione un distribuidor preferido y condiciones del programa. El programa de concesionaria Chevrolet más cercana. Es
vea las ubicaciones, mapas, números asistencia en el camino no es parte, ni está responsabilidad del conductor reparar o
telefónicos, y horarios. incluido en la cobertura provista por la reemplazar la llanta. Este servicio se limita
Garantía Limitada del Vehículo Nuevo. a la transferencia del vehículo a las
r : Rastree la información de garantía de instalaciones para su reparación.
su vehículo. La asistencia en el camino brinda asistencia
al conductor y pasajeros mientras conduce el . Entrega de combustible de emergencia:
J : Vea recordatorios activos por Número vehículo dentro de su ciudad de residencia o Entrega de suficiente combustible para
de identificación del vehículo (NIV). Vea cualquier camino autorizado en México, los que el vehículo llegue a la siguiente
Número de identificación del vehículo (NIV) Estados Unidos o Canadá. Los servicios están estación de servicio.
0 166. sujetos a las limitaciones descritas en las . Servicio de cerrajero: El servicio para abrir
páginas siguientes. La cobertura del el vehículo si lo ha cerrado y no tiene la
H : Vea la información de cuenta OnStar (si programa varía según el país. llave. Podría ser posible abrir las puertas
está equipado).
La asistencia en el camino está disponible 24 de su vehículo de manera remota si tiene
F : Converse con alguno de nuestros horas al día, 365 días del año. OnStar. Por cuestiones de seguridad, el
representantes de apoyo en línea. conductor debe presentar su identificación
Este programa caduca a los tres años desde antes de que se proporcione el servicio.
Store : Compre paquetes OnStar, Servicios la fecha de venta del vehículo, . Arranque de batería con cables: El servicio
conectados y Datos en línea. independientemente del kilometraje del para pasar corriente y arrancar una
Vea my.chevrolet.com.mx para registrar su vehículo y los cambios de propietario. batería descargada.
vehículo. Para más información sobre la renovación de . *Mensajes de emergencia: Transmisión de
este programa y el final de su vigencia, mensajes telefónicos urgentes.
Asistencia en el Camino póngase en contacto con el Centro de . *Llamadas de emergencia: Llamada a
El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias.
está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
. *Asistencia para la localización de
en la región de Centro América y el Caribe. Servicios que se ofrecen distribuidores: Información relativa a las
Como nuevo propietario, su vehículo se . Cambio de llantas desinfladas: Si no direcciones y números de teléfono de los
registra automáticamente en el programa de puede cambiar una llanta pochada, el distribuidores de Chevrolet.
asistencia en el camino. Los servicios están servicio de asistencia en el camino
disponibles sin costo bajo los términos y proporcionará servicio de grúa hasta la
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

176 Información al cliente


. Grúa de emergencia: Servicio de remolque servicio. Póngase en contacto con el Se proveerá un auto rentado durante
hasta el distribuidor más cercano si no se servicio de asistencia en el camino para hasta dos días, y el vehículo debe
puede conducir el vehículo. obtener información sobre los montos regresar al destino original, excluyendo
Si el vehículo se ve involucrado en un autorizados. vehículos con capacidad de carga mayor a
accidente durante un crimen, una . *Interrupción del viaje: Este servicio se le 3.5 toneladas.
infracción administrativa, o alguna proporciona si no puede continuar Transporte de cortesía: Si prefiere
infracción de las reglas de tránsito, el utilizando su vehículo durante su viaje, y continuar su viaje hacia el destino
servicio de asistencia en el camino no no es posible realizar la reparación en una planeado o volver a su lugar de
brindará asistencia. Cuando el vehículo no concesionaria Chevrolet el mismo día, residencia, y el viaje requiere de más de 8
esté accesible para ser remolcado, todas requiriendo que el vehículo se quede en horas de manejo en carretera, se arreglará
las maniobras requeridas para acceder al la concesionaria durante una noche o el transporte para el conductor y los
vehículo serán por cuenta del propietario. más. Si esto sucede, además de los pasajeros en autobús de primera clase o
Si el vehículo está en una ciudad fuera de servicios previamente enumerados y vuelo en clase turista hacia el destino
su ciudad de residencia, el servicio de previa confirmación con el distribuidor, elegido por asistencia en el camino,
asistencia en el camino se limita a mover puede elegir entre las siguientes dependiendo de la disponibilidad. Aplican
el vehículo al distribuidor más cercano. alternativas, dentro de los límites restricciones dependiendo de las
Si desea que el vehículo sea llevado a establecidos en las guías del servicio de especificaciones del vehículo.
otro distribuidor, se le pedirá que cubra la asistencia en el camino. Si el costo excede Si está en la carretera, se le dará el
diferencia de costos al momento del el monto autorizado para estos servicios, servicio de taxi a la estación de autobuses
servicio. deberá pagar la diferencia al momento o aeropuerto más cercano.
del servicio.
Si el vehículo no puede ser recibido por el . *Transporte de cortesía para recoger el
distribuidor Chevrolet más cercano debido El servicio de asistencia en el camino hará vehículo: Transporte para recoger el
a conflictos de horarios, el vehiculo será arreglos para una estadía en hotel para vehículo después de completar las
llevado a un lugar seguro, donde todos los ocupantes del vehículo durante reparaciones. Una vez que el distribuidor
permanecerá hasta 48 horas, hasta que hasta dos noches. haya informado que el vehículo está
pueda llevarse al distribuidor. Si los costos reparado, el servicio de asistencia en el
de almacenamiento exceden la cantidad camino proveerá un servicio de ida en
autorizada, el propietario es responsable autobús o aerolínea comercial (sujeto a
de pagar la diferencia al momento del disponibilidad) para la persona designada
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Información al cliente 177


por usted, para recoger el vehículo en el . Actos de terrorismo, tumultos o acciones se generan en situaciones que exceden los
distribuidor si no se encuentra en la de la policía y fuerzas armadas que eviten límites del programa; algunos de los cuales
misma ciudad que ésta. brindar los servicios en el tiempo están listados en esta sección.
adecuado.
*Estos servicios no se proporcionan para Para contactar la asistencia en el camino por
residentes de EE.UU o Canadá. El pago de . El servicio de comidas, bebidas, llamadas teléfono, use los números que se listan a
todos los servicios proporcionados en EE.UU. u otros costos extra. Los costos de continuación:
o Canadá es responsabilidad del propietario, alojamiento aplican sólo para México, en
los términos y condiciones del programa México
y asistencia en el camino reembolsará dichos
gastos. de asistencia en el camino. 800-466-0811
. Cualquier daño al vehículo no intencional,
Servicios que no se incluyen en Asistencia en 800-508-0000
derivado de los servicios provistos.
el Camino Estados Unidos
. El costo de la grúa al elegir un
Asistencia en el camino no cubre ni distribuidor Chevrolet que está cerca del 1-800-222-1020
reembolsa los servicios siguientes: almacenamiento temporal para el vehículo
. Los eventos causados por fraudes o mala
Canadá
descompuesto.
fe del conductor. . El costo de las maniobras requeridas para 1-800-268-6800
. Inmovilización de vehículos debido a llegar al vehículo cuando no está accesible Correo electrónico
circunstancias de fuerza mayor o no para remolcarlo.
previsibles, como fenómenos naturales de asistencia.gmmexico@gm.com
. El costo del combustible provisto.
naturaleza extraordinaria, temblores, Para asistencia en inglés:
erupciones volcánicas y otras tormentas Los costos de reparación de rutina del mx_gm_customerassistance @gm.com
tipo ciclón. vehículo no están cubiertos por el programa
de asistencia en el camino. Para más Chevrolet se reserva el derecho de hacer
. Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa
información, consulte la garantía del
situaciones que surjan de accidentes de Servicio de asistencia en el camino en
vehículo nuevo.
causados por el conductor del vehículo o cualquier momento, sin previa notificación.
terceros. Esto incluye cualquier suceso Contacto con asistencia en el camino
que cause lesiones físicas al vehículo o los Los servicios de asistencia en el camino son
ocupantes provocadas por fuerzas gratuitos y están disponibles las 24 horas
externas. del día, los 365 días del año. Los costos sólo
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

178 Información al cliente


Norma de Radiofrecuencia En los EUA, llame al 1-800-222-1020,
o escriba a:
Este vehículo tiene sistemas que operan en
frecuencia de radio que cumple con los División motores de Chevrolet
requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or Centro de Atención a Clientes de Chevrolet
NOM-208–SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de P.O. Box 33170
Atribución de Frecuencias. Detroit, MI 48232-5170
La operación de este equipo está sujeta a En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o
las siguientes dos condiciones: al 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a:
1. Es posible que este equipo o dispositivo General Motors of Canada Company
no cause interferencia perjudicial. Centro de servicio al cliente, Código de
correo postal: CA1-163-005
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar
1908 Colonel Sam Drive
cualquier interferencia, incluyendo la que
Oshawa, Ontario L1H 8P7
pueda causar su operación no deseada.
En México, llame al 800-466-0811 u
Elaboración de informes 800-508-0000.
En otros países de Centro América y el
sobre defectos de seguridad Caribe, llame al 52-555-901-2369.
Cómo informar defectos de
seguridad a General Motors
Además de notificar a la NHTSA (o Transport
Canada) en una situación como ésta,
notifíquelo también a General Motors.
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Índice 179
Antirrobo
Índice A
Aceite Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Adicional Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . 89
Mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . 157 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Advertencia Asientos
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Triángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aire Asientos de seguridad para niños
Acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Asientos delanteros
Ajuste puerta abertura faro - sistemas Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
iluminación Asistencia al cliente
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 48 Asistencia de estacionamiento . . . . . . . . . . . .110
Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . 55 Audio
Control de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 75
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Audio radio s/funcionamiento c/sistema
Almacenamiento entretenimiento vídeo y RSA desactivado
Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Automático
Información para cargar el vehículo . . . . . 35 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 79
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Auxiliar
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

180 Índice
B Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Controles
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . .174 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . .16 Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloqueo estacionamiento Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cuándo es momento para nuevas
Bluetooth Cinturón de seguridad de tres llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 75 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cuidado de apariencia
Bolsas de aire Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Colina Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Reemplazo de partes del sistema Luz de control de descenso . . . . . . . . . . . . . 47
D
después de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . 24 Combustible
Debajo del cofre
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
C Bloque de fusibles de
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Operación de clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79, 82 Declaración de frecuencia
Conducción
Calefacción, ventilación y aire acondicionado Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Medidor de temperatura del motor . . . . . 44 Deflector agua
Conductor
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 49
Cámara Sistema central de seguros . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de un teléfono utilizando el
Visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Descripción general del tablero de
sistema Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . .77
Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control
Cambio de la pluma, limpiaparabrisas . . . .124 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 105
Caminos Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107, 111
Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Control de nivel
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Direccional
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Índice 181
Dispositivos Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 10 H
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Espejos Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79, 82
Dónde poner el asiento de seguridad Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ident vehículo
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Estacionamiento
El motor se detiene cuando está Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
desacelerando Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Etiquetas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . 167
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador
Exterior
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 45 Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controles de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extintor contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Medidor de temperatura de Infoentretenimiento
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 F Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Freno Información general
Visión general del compartimiento . . . . . 117 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 151
Electrónica Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Información para cargar el vehículo . . . . . . . .35
Luz de programa de Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
estabilidad (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 104 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Inspección
Enchufe Bloque de fusibles del tablero de Múltiples puntos de vehículo . . . . . . . . . . 156
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Inspección de vehículo de múltiples
Energía Compartimiento debajo del cofre . . . . . . 128 puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Invierno
G
Aceite de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 L
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpiaparabrisas
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79, 82
Reemplazo de cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

182 Índice
Limpieza Luces (cont.) M
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Manómetros
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 45 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Líquido Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 45 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Temperatura de refrigerante del
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luz de advertencia Dé servicio a motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . 46 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Luz de control de velocidad Mantenimiento y cuidados
Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 165 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Llanta desinflada Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 48 Manual
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Programa de estabilidad Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 electrónica (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Moldura de reborde
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Recordatorios de cinturón de Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Monóxido de carbono
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 45 Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuándo es momento para nuevas Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stabilitrak OFF (StabiliTrak apagado) . . . . 47
O
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Operación de clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . 56
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 P
Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . 56 Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luces Luz de advertencia Dé servicio a Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . . 1
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . 46 Personalización
Advertencia de sistema de frenos Luz de control Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Descenso de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Personalización de la página de inicio . . . . . .75
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Luz Revise el motor (Indicador de Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . 55 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control de descenso de pendiente . . . . . . 47 Posiciones de interruptor de arranque . . . . 89
Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

Índice 183
Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . . 1 Resumen (cont.) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (cont.)
Procedimiento para la satisfacción del Panel de instrum, manómetros y Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sistema eléctrico
Programa de Asistencia en Carretera . . . . .175 Ruedas Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Programa de mantenimiento . . . . . . . . 153, 154 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Bloque de fusibles del tablero de
Líquidos y lubricantes instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
S
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Sistemas antirrobo
Salidas
Puente Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sistemas de climatización
Seguros
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puerto Electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema central de seguros . . . . . . . . . . . . . . 7
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sistemas de Restricción para Niños
Servicio
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hacer su propio trabajo de servicio . . . . . 116
Sistemas de seguridad
R Luz de advertencia Tracción en las
Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Radio cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
StabiliTrak
Declaración de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . 178 Mantenimiento, Información
Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reemplazo general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sistema T
Refacciones Bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Techo
Remolcar Sistema central de seguros . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sistema de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . . 92 Teléfono
Remoto Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 23 Teléfono manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Reporte de defectos de seguridad ¿Qué verá después que se active la Tracción
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Control/Control electrónico de
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 102 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Chevrolet S10 Max Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico/Central Amer-
ica/Caribbean-16327746) - 2023 - CRC - 3/22/22

184 Índice
Trasero
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cámara de visión (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69
Uso
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 62
Vinculación de un teléfono, Sistema
de Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 77
V
Vehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 166
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ai16484701649_23_CHEV_S10_Max_COV_es_MX_23S10_MoveMax_esMX_85598065A_2022MAR31_D_2022MAR31.pdf 1 3/28/2022 8:22:48 AM

2023 S10 Max


M

CM

MY

CY

CMY

S10 Max
NÚMERO DE PARTE. 23S10_MoveMax_esMX_85598065A_2022MAR31_D Manual del propietario

También podría gustarte