Está en la página 1de 186

-1-

iPASOLINK 400
SECCION I INSTALACION

CONTENIDOS
1 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2 EMPAQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
3 DESEMBALAJE DE LA IDU Y LA ODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
4 MONTAJE DE LA IDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1 Instalación de Módulo SFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.2 Reemplazo de Unidad Ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.3 Sustitución de la tarjeta MODEM-A(*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.4 Sustitución de la tarjeta MC-A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.5 Sustitución de la tarjeta PS-A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
4.6 Sustitución del fusible PS-A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.7 Instalación de la tarjeta CLK2M-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
5 MONTAJE DE LA ODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1 Montaje Directo en la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.1.1 Instalación Básica para Antena y ODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.1.2 Con Híbrido/Acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
5.1.3 Con Atenuador de Tramo TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
5.1.4 Con Transductor de Ortho-Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
5.2 Conexión del Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
5.2.1 Para Conexión de Cable Coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
5.2.2 Para Conexión de la Guía de Ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
5.2.3 Para Conexión de la Guía de Ondas con Híbrido. . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
5.3 Otro Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
5.3.1 Montaje en la Pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
5.3.2 Montaje en Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
5.4 Instalación del Combinador Híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
6 TERMINACION DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1 Cable Coaxial 5D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.2 Cable Coaxial 8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
6.3 Otros Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
7 CABLEADO Y CONFORMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8 ATERRIZADO DEL MARCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Instalación NWD-115475-01S
Marzo, 2011
-2-

9 IMPERMEABLE DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


10 INICIO y DESCONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.1 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.2 Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.3 Sistema #2 – #4 Expansión de la ODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
11 ORIENTACION DE LA ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

NWD-115475-01S Instalación
INSTALACION 1-1

1. INSTALACION

Aquí se ha incluido información relacionada con el diagrama de flujo de una


instalación típica así como también una guía para la instalación de IDU, ODU, antena
(ANT), conexión de la guía de onda y conexión de cables. El diagrama de flujo de la
instalación se muestra a continuación.

Este producto es una parte del sistema de red de radio, y se proponerse a ser
conectado con una antena externo.

Este producto es instalado y operando con las profesionales.

Después de la instalación, las personas profesionales obedecerse segramente con los


pertinente límites para la exposición de público general especificada como la
restricción básica ó el nivel referencia en la Recomendación de concilio 1999/519/
EC.

Desembalaje de la IDU Desembalaje de la ODU


(consulte el párrafo 3.) (consulte el párrafo 3.)

Montaje de la IDU Montaje de la ODU


(consulte el párrafo 4.) (consulte el párrafo 5.)

Terminación de Cable
(consulte el párrafo 6.)

Cableado y Conformado
(consulte el párrafo 7.)

Aterrizaje de la
Estructura
(consulte el párrafo 8.)

Waterproof Protection
(consulte el párrafo 9.)

Antenna
Orientation
(consulte el párrafo 11.)

Figura 1-1 Diagrama de Flujo para Instalación Típica

Instalación NWD-115475-01S
1-2 INSTALACION

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.

NWD-115475-01S Instalación
EMPAQUE 2-1

2. EMPAQUE

Cada componente desempacado del sistema de radio digital [ ] GHz [ ] MB deberá


ser chequeado como se indica a continuación:

Lista de Embalaje N.º de Figura


IDU y ODU Figura 2-1
Abrazadera de Montaje Figura 2-2
Utensilios de Instalación Figura 2-3 y Figura 2-5

Instalación NWD-115475-01S
2-2 EMPAQUE

1 3

(6-11 GHz) (13-38 GHz)

(Optional slots are mounted.)


2

(Optional slots are blanked.)

N.º Descripción
1 TRP-( )G-1D (ODU)
2 MDP-400MB-1AA (IDU)
3 Anillo-O (Anexada a la ODU tipo guía de ondas)
4 Conector de alimentación (Carcasa (AMP: 1-178288-4 (×1 pieza) o DK-3100S-04R (×1
pieza) y Terminal de Cable (AMP: 1-175218-2 (×4 piezas))
5 Fusible de Tipo Cilíndrico (ES1-12500 (250 V/12.5 AH)) *

Nota* Un fusible de repuesto es proporcionado en el embalaje de IDU.

Figura 2-1 Contenidos de Embalaje de la Unidad

NWD-115475-01S Instalación
EMPAQUE 2-3

(Se Provee con Antena)

N.º Descripción
1 Abrazadera de Montaje de Poste para Tipo de Conexión de Cabre Coaxial (6/7/8 GHz)/Conexión
de guía de onda
2 Abrazadera de Montaje de Poste para Tipo de Montaje directo de Antena

Figura 2-2 Abrazadera para Montaje del Poste

Instalación NWD-115475-01S
NWD-115475-01S

2-4
ODU (6-11 GHz) ODU (13-38 GHz)
Conector N-P Saliente Saliente Conector N-P
(FG) (FG)

Conector TNCP

Saliente (FG)
(Ranura de tarjeta (Ranura de tarjeta (Ranura de tarjeta (Ranura de tarjeta
universal #1) universal #2) universal #3) universal #4)

Clavija OW Conector Modular Conector MDR Conector de Suministro Unidad Ventilador


RJ45 de Alimentación (Replaceable)
Interruptor de Conector USB Conector d-sub de alta densidad (44)
protección
Interruptor de timbre Conector Modular SFP

Figura 2-3 Lista de Embalaje para los Utensilios de Instalación del Sistema 1+0
Instalación

EMPAQUE
Instalación

EMPAQUE
ODU (6-11 GHz) ODU (13-38 GHz) ODU (6-11 GHz) ODU (13-38 GHz)
Conector N-P Saliente Saliente Conector N-P Conector N-P Saliente Saliente Conector N-P
(FG) (FG) (FG) (FG)

Conector TNCP Conector TNCP

Saliente (FG) Saliente (FG)


(Ranura de tarjeta (Ranura de tarjeta (Ranura de tarjeta (Ranura de tarjeta
universal #1) universal #2) universal #3) universal #4)

Conector
Clavija OW Modular RJ45 Conector MDR Unidad Ventilador
(Replaceable)
Interruptor de Conector USB Conector d-sub de alta densidad (44)
protección Conector de Suministro de
Interruptor de timbre Conector Modular SFP Alimentación

Figura 2-4 Lista de Embalaje para los Utensilios de Instalación del Sistema 1+1
NWD-115475-01S

2-5
NWD-115475-01S

2-6
MODEM-A GbE-A

Saliente (FG) Conector XIF Interruptor MD PWR Conector Modular SFP

Conector TNC Conector Modular RJ45

STM1-A AUX-A

Conector Modular SFP Conector d-sub de alta densidad (44)

16E1-A
Instalación

EMPAQUE
Conector MDR

Figura 2-5 Lista de Embalaje para los Utensilios de Instalación del ranura de Tarjeta Universal de IDU
DESEMBALAJE DE LA IDU Y LA ODU 3-1

3. DESEMBALAJE DE LA IDU Y LA ODU

Los procedimientos de desembalaje de la IDU y la ODU se muestran en el siguiente


gráfico:

IDU: Procedimiento 3-1

ODU: Procedimiento 3-2

Nota Cuando se transporte la IDU o la ODU a otro lugar, se deberá utilizar


el embalaje original para evitar daños.

Procedimiento 3-1 Método de desembalaje para la IDU

1 Abra la cubierta superior de la cartón,

Símbolo de Reciclaje

Etiqueta de Embalaje

Etiqueta de Advertencia

Instalación NWD-115475-01S
3-2 DESEMBALAJE DE LA IDU Y LA ODU

2 Extraiga los accesorios, la IDU envuelta en polietileno y los materiales de relleno


(almohadillas),

Accesorio Colgajo – Flap


Desecativo

Almojadilla Superior

Producto Poly-cobertura

Almojadilla Inferior

Embalaje Interior

3 Extraiga la IDU del envoltorio de polietileno,

4 Inspeccione la IDU.

NWD-115475-01S Instalación
DESEMBALAJE DE LA IDU Y LA ODU 3-3

Procedimiento 3-2 Método de desembalaje para la ODU

1 Abra la cubierta superior de la cartón,

Símbolo de Reciclaje

Etiqueta de Advertencia

Etiqueta de Embalaje
o

Símbolo de Reciclaje

Etiqueta de Embalaje

Etiqueta de Advertencia

Instalación NWD-115475-01S
3-4 DESEMBALAJE DE LA IDU Y LA ODU

2 Extraiga la ODU, los materiales de relleno (almohadillas) y el envoltorio de


polietileno,

Almohadilla Superior

Envoltorio de Polietileno

Almohadilla Inferior

Caja de Embalaje Interior

3 Extraiga la ODU del envoltorio de polietileno,

4 Inspeccione la ODU.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-1

4. MONTAJE DE LA IDU

El procedimiento de instalación de la IDU se explica en Procedimiento 4-1. La IDU


se debe instalar en la estación de radio.

Procedimiento 4-1 Metodos de Montaje de la IDU

1 Los soportes de apoyar son conectados sobre la posición delantera de la IDU,

Posición
delantera

Vista lateral

2 Alinee la IDU en la posición de montaje sobre el bastidor de 19 pulgadas,

Arandela Elástica

Tornillo Arandela Plana

Arandela Elástica

Tornillo Arandela Plana

Instalación NWD-115475-01S
4-2 MONTAJE DE LA IDU

3 Fije los laterales de la IDU en el bastidor de 19 pulgadas con los dos tornillos,

IDU

4 Para montar la IDU en un bastidor de 19 pulgadas, no requieren el espacio para la


disipación de calor para la cima, inferior, y reverso del equipo porque el abanico
de refrigeración empotrado por aire forzado es proporcionado.

Pared

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-3

4.1 Instalación de Módulo SFP


El Pequeño Factor de forma Pluggable-Small Form-factor Pluggable (SFP) es un
transreceptor compacto, pluggable-en caliente diseñado para apoyar para Ethernet
Gigabit (GbE) o SDH (STM-1 opcional) en el iPASOLINK.

Esto ofrece tres opciones de módulos SFP como sigue:

1) Fibra de Modo Modal (SMF): Este SFP cumple con GbE junto con SDH y
Canal de Fibra. El SFP funciona con transmisor de láser en 131 nm y tiene un
conector duplex LC.

2) Fibra de Multi Modal (MMF): Este SFP cumple con 1.25 Gbps 1000 Base-SX
Gigabit Ethernet. El SFP funciona con transmisor de láser en 850 nm y tiene
un conector duplex LC.

3) SFP eléctrico (RJ45): Este SFP compila con la interfaz de cobre 10/100/1000
BASE-T.
Nota La función SyncE no es compatible con el SFP eléctrico.

Los módulos SFP también aceptan conectores de fibra LC con el Conector Pulido
(LC-PC) o Conector Pulido Extremo (LC-UPC).
La compra de módulos SFP de NEC es recomendable para usar.

Conectores para el módulo SFP.

Instalación NWD-115475-01S
4-4 MONTAJE DE LA IDU

Procedimiento

Instalar el módulo SFP por los pasos siguientes:


Paso 1

Paso 1

Paso 2

Paso 2

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-5

Paso 3

Paso 3

Paso 4

SFP módulos son instalados.

Nota Un “chasquido” distinto será oído cuando el SFP es total y


correctamente insertado.

Instalación NWD-115475-01S
4-6 MONTAJE DE LA IDU

4.2 Reemplazo de Unidad Ventilador


Cuando reemplaza la unidad Ventilador usada en el IDU, realice los procedimientos
siguientes.

Notas
1. NEC recomienda el reemplazo de la unidad Ventilador
aproximadamente cada tres años, incluso si la unidad Ventilador
funciona normalmente.
2. En la alarma de Ventilador de caso ocurrió, sustituir la unidad Ventilador
inmediatamente.
3. La unidad Ventilador puede ser substituida bajo la condición de
alimentacion-ON (caliente intercambiable).
4. Para la sustitución del VENTILADOR, tenga a mano una nueva unidad
de VENTILADOR.

(1) Retiro del viejo Ventilador

Realice los pasos por orden de 3-2-1 mostrados después de la figura siguiente.

Paso 3: Desatornille el tornillo utilizando el destornillador.

Pasos 2, 1: Mientras sostiene el tornillo, extraiga la unidad.

(2) Instalación del nuevo Ventilador

Realice los pasos por orden de 1-2-3 mostrados después de la figura siguiente.

Pasos 1, 2: Introduzca la nueva unidad de VENTILADOR.

Paso 3: Apriete el tornillo utilizando el destornillador.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-7

Paso 1

Paso 1

Paso 2

Paso 2

Instalación NWD-115475-01S
4-8 MONTAJE DE LA IDU

Paso 3

Paso 3

Paso 4

Después de instalación de la unidad Ventirador.


( El estado que replaement fue completado.)

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-9

4.3 Sustitución de la tarjeta MODEM-A(*)


Al sustituir la tarjeta MODEM-A(*) ubicada en la ranura universal para tarjetas de la
IDU, lleve a cabo los siguientes procedimientos.

Nota (*) La sustitución de la tarjeta STM1-A/16E1-A/GBE-A/AUX-A sigue el


mismo procedimiento que la tarjeta MODEM-A sin conexión PWR.

(1) Desactive la conexión PWR MD de la tarjeta MODEM-A.

(2) Extraiga la antigua tarjeta MODEM-A(*) tal y como se indica en los pasos 1-
2-3.

Paso 1, extracción: Afloje el tornillo utilizando el destornillador.


Paso 1

Instalación NWD-115475-01S
4-10 MONTAJE DE LA IDU

Pasos 2, 3, extracción: Mientras sostiene el tornillo, extraiga el MODEM-A.


Paso 2

Paso 3

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-11

(3) Instale la nueva tarjeta MODEM-A(*) tal y como se indica en los pasos 1-2-3-
4-5.

Paso 1, instalación: Coloque la guía del riel de la tarjeta en el riel del bastidor.

Paso 2, instalación: Extraiga manualmente los tornillos de la tarjeta tal y como


se indica a continuación.

Paso 3, instalación: Introduzca la tarjeta presionando la zona sin interfaz en la


parte frontal de la tarjeta.
Paso 4, instalación: Presione la tarjeta hasta que no quede espacio alguno
entre la tarjeta y el bastidor.
Paso 5, instalación: Apriete el tornillo utilizando el destornillador.

Aviso: No toque los dispositivos eléctricos de la tarjeta.

Instalación NWD-115475-01S
4-12 MONTAJE DE LA IDU

Tras la instalación de la tarjeta MODEM-A.


(La sustitución ha sido completada.)

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-13

4.4 Sustitución de la tarjeta MC-A4


Al sustituir la tarjeta MC-A4 de la IDU, lleve a cabo los siguientes procedimientos.

(1) Extraiga la antigua tarjeta MC-A4 tal y como se indica en los pasos 1-2-3-4-5.

Paso 1: Desatornille los dos tornillos utilizando el destornillador.

Paso 2: Abra los dos eyectores de la tarjeta.

Pasos 3-5: Extraiga la tarjeta.


Paso 1

Paso 2

Instalación NWD-115475-01S
4-14 MONTAJE DE LA IDU

Paso 3

Paso 4

Paso 5

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-15

(2) Instale la nueva tarjeta MC-A4 tal y como se indica en los pasos 1-2-3-4.

Paso 1, instalación: Coloque la guía del riel de la tarjeta en el riel del bastidor.

Paso 2, instalación: Extraiga manualmente los tornillos de la tarjeta tal y como


se indica a continuación.

Instalación NWD-115475-01S
4-16 MONTAJE DE LA IDU

Paso 3, instalación: Introduzca la tarjeta presionando los dos eyectores de la


misma.

Paso 4, instalación: Apriete el tornillo utilizando el destornillador.

Aviso: No toque los dispositivos eléctricos de la tarjeta.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-17

4.5 Sustitución de la tarjeta PS-A4


Al sustituir la tarjeta PS-A4 de la IDU, lleve a cabo los siguientes procedimientos.

(1) Extraiga la antigua tarjeta PS-A4 tal y como se indica en los pasos 1-2-3-4-5.

Paso 1: Extraiga el cable de alimentación.

Paso 2: Afloje el tornillo utilizando el destornillador.

Pasos 3- 5: Mientras sostiene el tornillo, extraiga la tarjeta.

Paso 1

Paso 2

Instalación NWD-115475-01S
4-18 MONTAJE DE LA IDU

Paso 3

Paso 4

Paso 5

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-19

(2) Instale la nueva tarjeta PS-A4 tal y como se indica en los pasos 1-2-3-4-5.

Paso 1, instalación: Coloque la guía del riel de la tarjeta en el riel del bastidor.

Paso 2, instalación: Extraiga manualmente los tornillos de la tarjeta tal y como


se indica a continuación.

Paso 3, instalación: Introduzca la tarjeta presionando la zona sin interfaz en la


parte frontal de la tarjeta.

Paso 4, instalación: Presione la tarjeta hasta que no quede espacio alguno entre
la tarjeta y el bastidor.

Instalación NWD-115475-01S
4-20 MONTAJE DE LA IDU

Paso 5, instalación: Apriete el tornillo utilizando el destornillador.

Aviso: No toque los dispositivos eléctricos de la tarjeta.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-21

4.6 Sustitución del fusible PS-A4


Al sustituir el fusible instalado en la tarjeta PS-A4 de la IDU, lleve a cabo los
siguientes procedimientos.

(1) Extraiga la tarjeta PS-A4 siguiendo los pasos indicados en el capítulo 4.5.

(2) Instale la nueva tarjeta PS-A4 tal y como se indica en los pasos 1-2-3.

Paso 1, instalación: Extraiga la cubierta del fusible.

Paso 2, instalación: Extraiga el fusible.

Paso 3, instalación: Coloque el nuevo fusible y la cubierta.


Pasos 1, 2

Paso 3

Aviso: Please don't touch electrical devices on the card.

Instalación NWD-115475-01S
4-22 MONTAJE DE LA IDU

4.7 Instalación de la tarjeta CLK2M-C


Al instalar la tarjeta CLK2M-C acoplada en la tarjeta MC-A4 de la IDU, lleve a cabo
los siguientes procedimientos.

(1) Extraiga la tarjeta MC-A4 siguiendo los pasos indicados en el capítulo 4.4.

(2) Instale la tarjeta CLK2M-C tal y como se indica en los pasos 1-2-3.

Paso 1, instalación: Utilizando el destornillador, apriete el tornillo desde la


parte inferior de la tarjeta MC-A4 en el espaciador frontal
de la tarjeta.

Paso 2, instalación: Instale la tarjeta CLK2M-C introduciendo el conector en el


conector de la tarjeta MC-A4.

Paso 3, instalación: Apriete el tornillo de la tarjeta CLK2M-C usando el


destornillador.
Pasos 1, 2

Espaciador

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA IDU 4-23

Paso 3

Aviso: No toque los dispositivos eléctricos de la tarjeta.

Instalación NWD-115475-01S
4-24 MONTAJE DE LA IDU

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-1

5. MONTAJE DE LA ODU

Aquí se describen los procedimientos para el montaje y desmontaje de la ODU.


Existen dos tipos de montaje: el montaje directo en la antena y el montaje con conexión
al alimentador. La ODU se debe instalar en la estación de radio.

Las herramientas para la instalación se listan en Tabla 5-1.

Tabla 5-1 Heramientas

Heramientas
Llave o Llave de Mono
Destornillador
Llave de torque

Precaución
1. En la siguiente tabla se muestra como usar los anillos toricos pequeño y
grande. Hay dos anillos toricos (pequeño y grande) acoplados a la antena
de montaje directo Andrew/RFS de banda de 18 a 38 GHz. La antena de
banda de 11/13/15 GHz no tiene anillo torico pequeño (el anillo torico
pequeño no se usa para la antena de montaje directo Andrew/RFS). Si se
usa el anillo torico pequeño para la instalacion de montaje directo de la
ODU, se puede generar una separacion entre la ODU y la antena para la
interfaz de RF. Por lo tanto, se puede producir una disminucion del nivel de
transmision o recepcion.
2. No aplique grasa de silicon al anillo-O.

Posicion de Fijacion del Anillo-O Anillo-O


Sistema Observaciones
en Antena (Entre:) Tamaño Pequeño Tamaño Grande
1+0 ANT ⎯ ODU No Usado Usado Montaje directo de antena
ANT ⎯ WG/ODU Usado No Usado Conexión de Guía de Onda
(BANDA 18-38 GHz)
1+1 ANT ⎯ Híbrido/Acoplador No Usado Usado Antena de Montaje Directo
ANT ⎯ WG/Híbrido/Acoplador Usado No Usado Conexión de Guía de Onda
(BANDA 18-38 GHz)

Nota Las antenas de banda de 11/13/15 GHz para montaje directo, la


conexion de guia de onda con chaflan ordinario es imposible.

Instalación NWD-115475-01S
5-2 MONTAJE DE LA ODU

Posición del
anillo tórico
grande

Posición del
anillo tórico
pequeño

para la conexión de la guía de ondas para el montaje directo en la antena


Antena ANDREW

Posición del
anillo tórico
grande

Posición del
anillo tórico
pequeño

para la conexión de la guía de ondas para el montaje directo en la antena


Antena RFS
Notas
1. No utilice los anillos toricos pequeño y grande al mismo tiempo.
2. El anillo torico es diferente segun la banda de frecuencia como se
muestra a continuacion:
m
m
m

m
m
m

35
32
40

4 mm

4 mm
4 mm

Banda de 10-11 GHz Banda de 13-23 GHz Banda de 26-38 GHz


Anillo tórico grande para el Montaje Directo en la Antena
m

m
6m

m
.

.8
15
1.8 mm

1.8 mm

10

Banda de 18/23 GHz Banda de 32/38 GHz


Anillo tórico pequeño para la Conexión de la Guía de Ondas

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-3

5.1 Montaje Directo en la Antena

5.1.1 Instalación Básica para Antena y ODU

Nota Se hace referencia a los detalles en el manual de instalacion que viene


junto con la antena.

Instalacion del Soporte

1 Instale el soporte en el poste de la antena,

2 Monte la antena en el soporte,

Soporte de Montaje en Poste ANDREW Soporte de Montaje en Poste ANDREW


para el tipo de reflector de 1o 2 pies para otro tipo del reflector
Tapa de
Arandela de seguridad protección
Soporte de Abrazadera Tuerca*
Arandela

Arandela
Arandela de seguridad
Tuerca

Tres (3) tornillos*


(Apretar las roscas antes de
colocar la antena)

Nota * Par de apriete de 22 N.m para M10.

Instalación NWD-115475-01S
5-4 MONTAJE DE LA ODU

perno en U M10
2 pernos M8 x 25 2 arandelas 10.5 Ø 30
2 arandelas 8.4 Ø 25 perno M8 x 25 4 arandelas M10
arandela 8.4
perno M8 x 30
arandela 8.4
tapón de drenaje tuerca sl M8
husillo ACIMUT M 8 x 145
2 tuercas de latón M8
2 arandelas esféricas C 8.4
2 asientos cónicos D 9 6
tornillos B4.2

perno M8 x 30
arandela 8.4
perno M8 x 30
arandela 8.4 Ø 25

seguridad de tirilla
perno en U M10
husillo ELEVACIÓN M8 x 145 2 arandelas 10.5 Ø 30
2 tuercas de bronce M8 4 tuercas M10
2 arandelas 8.4
Diámetro del tubo Tamaño de perno en U
[mm] [mm]

Soporte tipo RFS SB1

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-5

Nota Los valores de la siguiente tabla son válidos para los tornillos y los
pernos que se hayan engrasado siguiendo las instrucciones de
instalación.

Torques for RFS


Perno M5 5 Nm
M6 8 Nm
M8 17 Nm
M10 35 Nm
M12 50 Nm
Perno en U, perno en V (montaje del tubo y aro de seguridad) M10 20 Nm
Tuerca de latón hexagonal de ajuste preciso (acimut, elevación) M8 5 Nm
M10 10 Nm
M12 17 Nm
Tornillos de acero inoxidable con cabeza hueca hexagonal M3 0.2 Nm
(instalación de sistemas de alimentación sobre placa de montaje de M4 0.4 Nm
aluminio)
Excepciones
Tornillo de fijación del eje de ajuste preciso del acimut. M8 x 30 8 Nm
M12 x 55 17 Nm
Aplicación especial: SIN engrasar
Tornillo de fijación de la cúpula de plástico B4.2 3 Nm

Instalación NWD-115475-01S
5-6 MONTAJE DE LA ODU

Ensamble de Montaje (Tipo de Montaje RFS C)


Tornillo M10x35
Arandela de resorte de onda B10
Arandela 10
Tornillo M10x30
Arandela de resorte de onda B10
Arandela 10 Husillo de elevación
(preensamblado)

4 Tornillos
M12x160
Husillo de acimut
(preensamblado)

4 Tuercas M12 (apretadas a mano)

Tornillo M10x35
Arandela de resorte de onda B10 Tornillo M10x130
Arandela 10 Arandela 10
Arandela de resorte de onda B10 Ensamblado montaje en M
Tuerca M10

Diámetro del tubo: 48-114 mm

Soporte tipo Montaje RFS C

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-7

2 Tornillos M10x30
2 Arandelas de resorte de onda B10
2 Arandelas 10 Ø30 Tornillo M10x130
6
2 Abrazaderas de fundición
Tornillo M10x30
Arandela de resorte de onda B10 Tornillo M10x35
Arandela 10 Arandela de resorte de onda B10
Arandela 10

8 Tuercas M12
4 Arandelas 12

Fundición de pivote

Consola
preensamblada

Arandela 10
Arandela de resorte de onda B10
Tuerca M10

(Orificio circular)
Tornillo M10x30
Arandela de resorte de onda B10
Arandela 10

8 Tuercas M12
4 Arandelas 12
(Orificios anchos)
2 Tornillos M10x25
2 Arandelas de resorte de onda B10
2 Arandelas 10 Ø30
2 Abrazaderas de tubos

Soporte tipo Montaje RFS C

Instalación NWD-115475-01S
5-8 MONTAJE DE LA ODU

3 Fije la ODU al soporte apretando los tornillos M6 (cuatro ubicaciones),

Notas
1. Con cuidado, apriete de manera alternada y gradual los cuatro tornillos.
2. La figura muestra la polarización V.
3. Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico (antena).
4. El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

Agujero para el pasador guía

Anillo tórico

ODU(6-11 GHz) ODU(13-38 GHz)

Soporte tipo ANDREW VHLP

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-9

Agujero para el pasador guía

Anillo tórico

Soporte Tipo RFS SB1

ODU (6-11 GHz) ODU (13-38 GHz)

Agujero para el pasador guía


Nota Instale la ODU en el soporte después de
confirmar la polarización de la misma.

Anillo tórico

Soporte Tipo Montaje RFS C ODU (6-11 GHz) ODU (13-38 GHz)

Notas
1. La figura muestra la polarización V.
2. Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico (antena).
3. El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

Instalación NWD-115475-01S
5-10 MONTAJE DE LA ODU

4 Inserte el pasador guía en el agujero del soporte para ajustar la posición de los
tornillos,

Pasador guía

Precaución Alinee los adaptadores de la antena y la ODU correctamente, y


fije la ODU con los cuatro tornillos.

Adaptador de la antena Adaptador de la ODU

ODU

Antena

5 Fije la ODU al soporte con los cuatro tornillos.

Tornillos
Tornillos

Tornillos Tornillos
ODU (6-11 GHz)
ODU (13-38 GHz)

Nota El par de apriete es de 4,0 N m ±10%

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-11

ODU No.1 Elemento de la torre


Elemento de la torre ODU

Poste Poste

ODU No.1

Poste

(S)
Sistema 1+0
ODU (6-11 GHz)

ODU No.2 Elemento de la torre

(S)

ODU

ODU No.2
Poste

ODU (6-11 GHz)


Sistema SD 1+1

Elemento de la torre

ODU (13-38 GHz) Sistema 1+0


ODU (13-38 GHz)
Sistema SD 1+1

Nota La separación de la antena (S) la determina el cálculo de la ruta según


el parámetro del sistema.

Instalación NWD-115475-01S
5-12 MONTAJE DE LA ODU

Procedimiento 5-1 Cambio de Polarización de la Antena

(1) Antena tipo montaje directo de la ODU (Ejemplo N.º 1 de ANDREW)

Notas
1. Se hace referencia a los detalles en el manual de instalación que viene
junto con la antena. La instalación o la extracción de la antena requiere
de personal cualificado con experiencia.
2. La antena sale de fábrica preparada para la polarización V.

1 Mantenga la antena en posición horizontal,

2 Si hace el cambio a la polarización H, afloje los cuatro tornillos con la llave Allen
y luego gire el centro de transición de la alimentación, manteniendo la posición
horizontal de la antena,

Centro de
transición
2 tornillos

2 tornillos

Nota No extraiga completamente el tornillo del agujero.


Sostenga el alimentador de bocina con la mano.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-13

3 Mientras sostiene el alimentador con la mano, gírelo 90 grados,

Verifique que la parte de la abertura del centro de transición haya girado 90 grados,
luego fíjelo con los tornillos que aflojó durante el paso 2,

Parte superior Parte superior

Polarización Polarización
V H

4 Verifique que la parte de la abertura del centro de transición haya girado 90


grados, luego fíjelo con los tornillos que aflojó durante el paso 2.

Nota Cuando en el embalaje de la antena se incluyen una junta grande y una


pequeña, use la grande. (La junta pequeña no se usa en el montaje de
la antena).

(2) Antena tipo montaje directo de la ODU (Ejemplo N.º 2 de ANDREW)

Notas

1. Se hace referencia a los detalles en el manual de instalación que viene


junto con la antena. La instalación o la extracción de la antena requiere
de personal cualificado con experiencia.

2. La antena sale de fábrica preparada para la polarización V.

1 Mantenga la antena en posición horizontal,

2 Afloje seis tornillos con la llave Allen hasta que la transición gire libremente,

Notas

1. No extraiga completamente el tornillo del agujero.

2. Debido a que se han apretado los tornillos, será necesario aplicar la


fuerza para aflojarlos.

Instalación NWD-115475-01S
5-14 MONTAJE DE LA ODU

3 Gire el centro de transición 90 grados hasta que el pasador de sincronización


coincida con la concavidad de sincronización.

Centro de
transición

Centro de
transición
Centro de transición Pasador de
sincronización Aplicación polarizada vertical Aplicación polarizada horizontal

Apretar los seis tornillos cuando el centro de transición está ubicado. (El par de
apriete es de 5.0 N·m ±10%.)

(3) Antena tipo montaje directo de la ODU (Ejemplo de RFS)

Notas

1. Se hace referencia a los detalles en el manual de instalación que viene


junto con la antena. La instalación o la extracción de la antena requiere
de personal cualificado con experiencia.

2. La antena sale de fábrica preparada para la polarización V.

Tapón de Tapón de vaciado


vaciado

RFS SB1 Montaje RFS C


1. Desatornille los 4 tornillos M3 en el 1. Afloje los 4 torillos M3.
anillo de acero refinado 2. Sostenga el alimentador con firmeza en
2. Sostenga el alimentador con firmeza en la guía de ondas.
la guía de ondas. 3. Gire cuidadosamente la placa de
3. Gire cuidadosamente el alimentador 90 fundición, el alimentador 90 grados.
grados. 4. Bloquee los 4 torillos M3.
4. Monte el alimentador en el anillo de
acero refinado y bloquee los 4 tornillos
M3.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-15

Parte superior de la antena


Vertical Horizontal

4 tornillos (M3)

Polarización V Polarización H

Instalación NWD-115475-01S
5-16 MONTAJE DE LA ODU

Procedimiento 5-2 Cambio de Polarización de la ODU

1 Cuando sea necesaria la polarización vertical, gire la ODU de manera que la


placa marca con una “V” quede hacia arriba,

2 Cuando sea necesaria la polarización horizontal, quite el pasador guía que fija la
placa marcada con una “V”,

3 Atornille el pasador guía que quitó en el paso 2 en el agujero correspondiente de


la placa marcada con una “H”,

4 Gire la ODU de manera que la placa marcada con una “H” quede hacia arriba.

Pasador guía Pasador guía

Placa marcada con una “V” Placa marcada con una “H”

Notas

1. Cuando la ODU esté montada en el Híbrido/Acoplador NEC, sólo se


aplicará la polarización V.

2. Cuando la ODU y la antena se conecten por la guía de ondas o el cable


coaxial, se recomienda que la ODU esté con la polarización V en la
posición superior para la instalación.

Placa marcada con una “V” Placa marcada con una “H”

ARRIBA
ARRIBA
RX LEV
MON
IFL

RX LEV
MON IFL FG
FG

Polarización V Polarización H
ODU de 6-11 GHz
Conversión de la polarización V/H

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-17

Placa marcada con una “V” Pasador guía

ARRIBA

-48V
IFL RX LEV

Polarización V

Placa marcada con una “H” Pasador guía

ARRIBA
-48V
IFL RX LEV

Polarización H
ODU de 13-38 GHz
Conversión de la polarización V/H

Instalación NWD-115475-01S
5-18 MONTAJE DE LA ODU

5.1.2 Con Híbrido/Acoplador

Esta sección explica la instalación de ODU del tipo de la antena montada


directamente con Híbrido/Acoplador.

Montaje

Nota Se hace referencia a los detalles en el manual de instalación que viene


junto con la antena.

Agujero para el pasador


guía

Anillo tórico

Agujero de montaje para


Híbrido/Acoplador

Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.


Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico (antena).
Soporte Tipo ANDREW VHLP

Agujero para el pasador guía


Agujero para el pasador
guía Anillo tórico
Anillo tórico

Agujero de montaje para


Híbrido/Acoplador Agujero de montaje para
Híbrido/Acoplador

Soporte tipo Montaje RFS C


Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.
Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico
Soporte Tipo RFS SB1 (Antena).

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-19

[A] 10-38 GHz Híbrido/Acoplador

1 Fije el soporte y el asa al Híbrido/Acoplador,

Asa
PUSH Tornillo de cabeza M5
M5×12(10EA)

Soporte

Híbrido/Acoplador

Nota El par de apriete es 3.0 N·m ±10%.

2 Compruebea la polarizacion e instale el Híbrido/Acoplador a la antena apretando


los tornillos M6 (cuatro ubicaciones),
.
Arandela plana
Pasador guía Tornillo M6

ANT

Placa corta

Puerta de la ODU

Híbrido/Acoplador
Anillo tórico Anillo tórico

Notas
1. Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico.
2. El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

Instalación NWD-115475-01S
5-20 MONTAJE DE LA ODU

3 Inserte los anillos tóricos en los dos puertos de la ODU del Híbrido/Acoplador,

4 Instale las dos ODU con los tornillos hexagonales (cuatro ubicaciones) usando la
llave Allen.

Nota Tenga cuidado de no dañar los anillos tóricos (Híbrido/Acoplador).

Para ODU de 10/11 GHz


ODU

Anillo
tórico

ODU

Anillo
tórico
ODU

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-21

Para ODU de 26-38 GHz

ODU

Anillo
tórico

ODU

Anillo
tórico

ODU

ODU

ODU

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

Instalación NWD-115475-01S
5-22 MONTAJE DE LA ODU

Desmontaje del Híbrido/Acoplador

1 Afloje los cuatro (o seis) pernos que fijan la ODU,

2 Luego desmonte la ODU.

Nota Cuando la ODU se desmonte del Híbrido/Acoplador, instale la PLACA


CORTA suministrada al puerto desmontado del Híbrido/Acoplador para
evitar la fuga de potencia de RF y para protegerlo del agua.

Placa corta

Agujero de montaje
para la placa corta

Montaje de la placa corta en


el puerto de la ODU

Nota El par de apriete es 3.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-23

Cambio de polarización de Híbrido/Acoplador

Nota El híbrido/acoplador sale de fábrica preparado para la polarización V.

1 Si cambia la polarización de V a H, afloje los dos tornillos, gire el centro de


transición y colóquelo en el Híbrido/Acoplador,

Nota Existen dos tipos de Híbrido/Acoplador NEC. Uno utiliza dos piezas de
centro de transición y el otro usa una pieza.

Pasador guía

Tornillo maquinado de cabeza


hendido en cruz
M2.6 (2EA)

Centro
de transición

Polarización V Polarización H
Centro de transición de dos piezas

Híbrido/Acoplador Tornillo maquinado de cabeza


hendido en cruz
Polarización V M2.6 (2EA)

Polarización V Polarización H
Centro de Transición de una Pieza

2 Luego fíjelo con los dos tornillos que aflojó en el paso 1.

Instalación NWD-115475-01S
5-24 MONTAJE DE LA ODU

[B] Híbrido de 7/8 GHz

Este Híbrido/Acoplador ha sido diseñado para ser colocado en antenas de 0.6 m a 1.8
m con interfaz para montaje directo de la ODU.

1 Híbrido/Acoplador,

Arandela de resorte M5 (8 ea)

Tornillo de cabeza
hueca hexagonal
M5 × 14 (8 ea.)

Híbrido

Soporte

Nota El par de apriete es 3.0 N·m ±10%.

2 Alineación gruesa de polarización,

Tornillo maquinado de
cabeza hendido en cruz

M2.6 (2ea.)

Polarización V Polarización H
(Condición de embarque)

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-25

3 Instalación en la antena,

Arandela plana M6 (4 ea)


Antena Arandela de resorte M6 (4 ea) Ajuste cada tornillo por
igual y con cuidado
usando una llave en la
Tornillo de cabeza posición diagonal
hueca hexagonal
M6 x 20 (4 ea)

Placa corta
En caso de quitar la ODU,
conecte esta placa corta en
el puerto de la ODU.

Anillo tórico
Híbrido

Empaquetadura
(Suministrada por la antena)
Colocación de la Placa Corta

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

4 Acoplamiento de la ODU principal,

ODU NEC Tornillo de cabeza


Anillo tórico hueca hexagonal M6
(ODU Principal)
(Suministrado por NEC
(Empaquetadura)
con la ODU)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

Direction "V" de ODU


Detalle de las piezas
de conexión
Vista desde Arriba

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

Instalación NWD-115475-01S
5-26 MONTAJE DE LA ODU

5 Acoplamiento de la ODU reserva.

Direction "V" de ODU ODU NEC


(ODU Principal)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

ODU NEC
Vista desde Arriba (ODU Reserva)

Tabla 5-2 Lista de Componentes para Híbrido

N.º Nombre de Componentes Cant.


1 Híbrido 1
2 Soporte 1
3 Anillo tórico 2
4 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 × 14 (SS) 8
5 Arandela de resorte M5 (SS) 8
6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6 × 20 (SS) 4
7 Arandela plana M6 (SS) 4
8 Arandela de resorte M6 (SS) 4

SS: Robo inoxidable

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-27

[C] Acoplador de 7/8 GHz

Este Híbrido/acoplador ha sido diseñado para ser colocado en antenas de 0.6 m a 1.8
m con interfaz para montaje directo de la ODU.

1 Ensamble de Acoplador,

Arandela de resorte M5 (8 ea)

Tornillo de cabeza
hueca hexagonal
M5 x 14 (8 ea)

Acoplador

Soporte

Nota El par de apriete es 3.0 N·m ±10%.

2 Alineación gruesa de polarización,

Tornillo maquinado de
cabeza Hendido en cruz

M2.6 (2 ea)

Polarización V Polarización H
(Condición de embarque)

Instalación NWD-115475-01S
5-28 MONTAJE DE LA ODU

3 Installation to antenna,

Arandela plana M6 (4 ea) Ajuste cada tornillo por


Antena Arandela de resorte M6 (4 ea) igual y con cuidado
usando una llave en la
posición diagonal
Tornillo de cabeza
hueca hexagonal
M6 × 20 (4 ea)

Placa corta
En caso de quitar la ODU,
conecte esta placa corta en
el puerto de la ODU.

Anillo tórico
Acoplador

Empaquetadura
(Suministrada por la antena)
Colocación de la placa corta

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

4 Acoplamiento de la ODU principal,

ODU NEC Tornillo de cabeza


Anillo tórico hueca hexagonal M6
(ODU Principal)
(Empaquetadura) (Suministrado por NEC
con la ODU)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

Direction "V" de ODU


Detalle de las piezas
de conexión

Vista desde Arriba

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-29

5 Acoplamiento de la ODU reserva.

ODU NEC
Direction "V" de ODU (ODU Principal)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

ODU NEC
Vista desde Arriba
(ODU Reserva)

Tabla 5-3 Lista de Componentes para Acoplador

N.º Nombre de Componentes Cant.


1 Acoplador 1
2 Soporte 1
3 Anillo tórico 2
4 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 × 14 (SS) 8
5 Arandela de resorte M5 (SS) 8
6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6 × 20 (SS) 4
7 Arandela plana M6 (SS) 4
8 Arandela de resorte M6 (SS) 4

SS: Robo inoxidable

Instalación NWD-115475-01S
5-30 MONTAJE DE LA ODU

[D] Híbrido de 13/15 GHz, Acoplador de 15 GHz

Este híbrido/acoplador ha sido diseñado para ser colocado en antenas de 0.2 m a 1.8
m con interfaz para montaje directo de la ODU.

1 Ensamble de Híbrido/Acoplador,

Arandela de resorte M5 (8 ea)

Tornillo de cabeza
hueca hexagonal
M5 × 12 (8 ea)

Híbrido/Acoplador

Soporte

Nota El par de apriete es 3.0 N·m ±10%.

2 Alineación gruesa de polarización,

Tornillo maquinado de
cabeza hendido en cruz

M2.6 (2 ea)

Polarización V Polarización H

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-31

3 Installation to antenna,

Arandela plana M6 (4 ea)


Arandela de resorte M6 (4 ea)
Antena Ajuste cada tornillo por
igual y con cuidado
Tornillo de cabeza usando una llave en la
hueca hexagonal posición diagonal
M6 × 20 (4 ea)
Placa corta
En caso de quitar la ODU,
conecte esta placa corta en
el puerto de la ODU.

Anillo tórico

Híveiso/Acoplador

Empaquetadura
(Suministrada por la antena)
Colocación de la Placa Corta

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

4 Acoplamiento de la ODU principal,

ODU NEC Tornillo de cabeza


(ODU Principal) hueca hexagonal M6
(Suministrado por NEC
con la ODU)
Anillo tórico
(Empaquetadura)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

Direction "V" de ODU


Detalle de las piezas
de conexión

Vista desde Arriba

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

Instalación NWD-115475-01S
5-32 MONTAJE DE LA ODU

5 Acoplamiento de la ODU reserva.

ODU NEC
Vista desde Arriba
(ODU Principal)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

ODU NEC
Direction "V" de ODU
(ODU Reserva)

Tabla 5-4 Lista de Componentes para Híbrido/Acoplador

N.º Nombre de Componentes Cant.


1 Híbrido/Acoplador 1
2 Soporte 1
3 Anillo tórico 2
4 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 × 12 (SS) 8
5 Arandela de resorte M5 (SS) 8
6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6 × 20 (SS) 4
7 Arandela plana M6 (SS) 4
8 Arandela de resorte M6 (SS) 4

SS: Robo inoxidable

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-33

[E] Híbrido de 18/23 GHz

Este Híbrido ha sido diseñado para ser colocado en antenas de 0.2 m a 1.8 m con
interfaz para montaje directo de la ODU.

1 Ensamble de Híbrido,

Arandela de resorte M5 (8 ea)

Tornillo de cabeza
hueca hexagonal
M5 × 12 (8 ea.)

Híbrido

Soporte

Nota El par de apriete es 3.0 N·m ±10%.

2 Alineación gruesa de polarización,

Tornillo maquinado de
cabeza hendido en cruz

M2.6 (2 ea)

Polarización V Polarización H

Instalación NWD-115475-01S
5-34 MONTAJE DE LA ODU

3 Installation to antenna,

Arandela plana M6 (4 ea)


Arandela de resorte M6 (4 ea)
Antena Ajuste cada tornillo por
igual y con cuidado
Tornillo de cabeza usando una llave en la
hueca hexagonal posición diagonal
M6 × 20 (4 ea)
Placa corta
En caso de quitar la ODU,
conecte esta placa corta en
el puerto de la ODU.

Anillo tórico

Hírido

Empaquetadura
(Suministrada por la Antena)
Colocación de la Placa Corta

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

4 Acoplamiento de la ODU principal,

ODU NEC Tornillo de cabeza


(ODU Principal) hueca hexagonal M6
(Suministrado por NEC
con la ODU)
Anillo tórico
(Empaquetadura)
Anillo tórico
(Empaquetadura)

Direction "V" de ODU


Detalle de las piezas
de conexión

Vista desde Arriba

Nota El par de apriete es 4.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
MONTAJE DE LA ODU 5-35

5 Acoplamiento de la ODU reserva.

Vista desde Arriba


ODU NEC
(ODU Principal)

Anillo tórico
(Empaquetadura)

ODU NEC
Direction "V" de ODU
(ODU Reserva)

Tabla 5-5 Lista de Componentes para Híbrido

N.º Nombre de Componentes Cant.


1 Híbrido 1
2 Soporte 1
3 Anillo tórico 2
4 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 × 12 (SS) 8
5 Arandela de resorte M5 (SS) 8
6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6 × 20 (SS) 4
7 Arandela plana M6 (SS) 4
8 Arandela de resorte M6 (SS) 4

SS: Robo inoxidable

Instalación NWD-115475-01S
5-36

5.1.3 Con Atenuador de Tramo TX

Esta sección explica la instalación de ODU del tipo de la antena montada


directamente con Con Atenuador de Tramo TX (TX SPAN ATT).

Montaje

1 Compruebe la polarización de la unidad de conexión de la antena del TX ATT


(Consultar “Cambio de polarización del TX SPAN ATT”),

TX ATT

Unidad de conexión de la antena

2 Fije el TX ATT a la antena apretando los tornillos M6 (cuatro ubicaciones),

Instalación de la antena Tornillo de cabeza


hueca hexagonal
Arandela plana M6 (4ea) M6 × 30 (4ea)
Pasador guía
1 2

Antena

Apriete cuidadosamente
cada tornillo de manera
equitativa con una llave
en posición diagonal.

TX ATT 38A
Empaquetadura (Suministrada por la antena)
3 4
Nota El par de apriete (M6) es de 4.0 N·m ±10%.
Montaje de la ODU de banda de 32/38 GHz con TX SPAN ATT (1/2)

3 Coloque los anillos tóricos en el puerto de la ODU,

4 Fije la ODU con los tornillos hexagonales (cuatro ubicaciones) usando la llave
Allen.

Nota Tenga cuidado de no dañar los anillos tóricos (TX ATT).

NWD-115475-01S Instalación
5-37

Acoplamiento de la ODU
La ODU se debe acoplar Tornillo de cabeza
girando la “V” hacia arriba. hueca hexagonal M6
(Suministrado por NEC con la ODU)

ODU

Anillo tórico
TX ATT (Empaquetadura)
Vista Desde Arriba
Anillo tórico
PARTE SUPERIOR (Empaquetadura)
38A
Antena
TX ATT
ODU

Unidad de conexión de la ODU

Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

Vista Lateral
Montaje de la ODU de banda de 32/38 GHz con TX SPAN ATT (2/2)

Instalación NWD-115475-01S
5-38

Cambio de polarización del TX SPAN ATT

Nota El TX ATT sale de fábrica preparado para la polarización V.

1 Si hace el cambio a la polarización H, afloje los dos tornillos, gire la unidad de


conexión de la antena y coloque el TX ATT horizontalmente,

Pasador guía

TX ATT

Unidad de conexión
de la antena

Polarización V

2 Verifique que la abertura de la unidad de conexión esté girada como se muestra a


continuación, luego fíjela con los tornillos que aflojó en el paso 1.

Tornillo maquinado de cabeza


hendido en cruz
M2.6 (2ea)

Placa 1
Placa 2
Polarización V
Polarización H
Cambio de polarización del TX SPAN ATT de banda de 32/38 GHz

NWD-115475-01S Instalación
5-39

5.1.4 Con Transductor de Ortho-Modo

This section explains the antenna direct mounting type ODU installation with Ortho-
Mode Transducer (OMT).

Existen dos tipos de anillos tóricos para el montaje de la antena en el OMT


dependiendo de la banda de frecuencia.

Precaución No aplique grasa de silicona a los anillos tóricos.

Posición del anillo tórico Posición del anillo


grande tórico
grande

Para el montaje directo en la antena Para el montaje directo en la antena


Antena ANDREW Antena RFS

Nota El anillo tórico es diferente según la banda de frecuencia como se


muestra a continuación:

m
m
m

m
m
m

35
32
40

4 mm

4 mm
4 mm

Banda de 10-11 GHz Banda de 13-23 GHz Banda de 26-38 GHz


Anillo tórico Grande Para el montaje directo en la antena
m

m
6m

m
.

.8
15
1.8 mm

1.8 mm

10

Banda de 13-23 GHz Banda de 38 GHz


Anillo tórico Pequeño Para la Conexión de la guía de ondas

Instalación NWD-115475-01S
5-40

Para el montaje directo de la ODU, se usa el siguiente OMT:

Diámetro Interno (mm)


Banda de Rango de Interfaz
de la WG de la Interfaz
Frecuencia Frecuencia (GHz) (Lado ODU)
(Lado ANT)
11 G 10.4 − 11.7 GHz 18.0 NEC Original
13 G 12.75 − 13.25 GHz 15.0
15 G 14.5 − 15.35 GHz 13.5
18 G 17.7 − 19.7 GHz 10.5
23 G 21.2 − 23.6 GHz 9.0
26 G 24.5 − 26.5 GHz 8.0
28 G 27.5 – 29.5 GHz 7.0
32 G 31.8 − 33.4 GHz 6.5
38 G 37 − 39.5 GHz 5.5

Precaución
1. Para conectar el OMT a la antena, el adaptador de la guía de ondas circular
de la antena se aplica al sistema. Cuando el adaptador V/H está en la
antena, se debe cambiar por uno de tipo circular.
2. Cuando monte la ODU al OMT, confirme la polarización para la ODU
maestra principal y submaestra. La instalación de las ODU
correspondientes en la estación opuesta debe tener la misma polarización
para poner en línea los MODEM maestro principal y submaestro.

1 Fije el soporte y el asa en el OMT,

Tornillo de cabeza M5

Nota El par de apriete es de 3.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
5-41

2 Fije el OMT a la antena apretando los tornillos M6 (cuatro ubicaciones),

Arandela plana M6 Tornillo M6


Pasador guía

ANT
Placa corta

Puerta de la ODU

Anillo tórico
Anillo tórico

Notas
1. Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico.
2. El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

3 Afloje los dos tornillos y mueva la placa corta si está fijada al puerto de la ODU.
(Consulte la figura en el paso 9),

4 Coloque las dos ODU en la polarización vertical para el montaje del OMT. Si el
pasador guía detrás de la placa marcada con una “H” está instalado, quítelo,

Nota La ODU se debe acoplar girando la placa marcada con una “V” hacia
arriba, tanto para la ODU maestra principal como para la ODU
submaestra.

5 Inserte el pasador guía que quitó en el paso 4 detrás de la placa marcada con una
“V”,

Nota Quite la placa metálica de protección que cubre el agujero de la guía de


ondas en la ODU.

Pasador guía

Placa marcada con una “V”

Instalación NWD-115475-01S
5-42

Placa marcada con una “V”

ARRIBA

RX LEV RX LEV
MON IFL MON IFL FG
FG

ODU (10/11 GHz)


Maestra principal Submaestra

Placa marcada con una “V”

ARRIBA

-48V -48V
IFL RX LEV MON IFL RX LEV MON

ODU (13-38 GHz)


Maestra principal Submaestra

6 Inserte los anillos tóricos en los dos puertos de la ODU del OMT (consulte la
figura en el paso 9),

7 Inserte el pasador guía en el agujero del OMT y determine la posición de los


tornillos,

Pasador guía

8 Confirme qué polarización se aplica a la ODU maestra.


Compruebe la indicación de la polarización en la parte superior del OMT,

NWD-115475-01S Instalación
5-43

9 Fije las dos ODU con los tornillos hexagonales (cuatro ubicaciones) usando la
llave Allen.

Nota Tenga cuidado de no dañar los anillos tóricos.

Tornillo hexagonal
Lado de polarización H
ODU
ODU

Anillo tórico
Anillo tórico

ODU
Lado de polarización V

Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

ODU (10/11 GHz)

Tornillo hexagonal

Lado de polarización H ODU

Tornillo hexagonal

ODU
Anillo tórico

Anillo tórico

Lado de polarización V ODU

Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

ODU (13-38 GHz)

Tornillo hexagonal

Instalación NWD-115475-01S
5-44

Precauciones
1. Apriete todos los tornillos con un par de menor fuerza primero, luego con
el par de apriete especificado.
2. Cuando una ODU esté desmontada porque va a ser reemplazada o por
cualquier otro motivo, fije la placa corta suministrada al puerto
desmontado del OMT para evitar la fuga de potencia de RF y para
protegerlo del agua.
3. Para evitar que se produzcan errores de bit debido a las propiedades
microfónicas, proteja la ODU maestra principal de golpes mecánicos
cuando instale la ODU submaestra.

Placa corta

Agujero de
fijación para la
placa corta

Placa corta
fijada al puerto
de la ODU

Nota El par de apriete es de 3.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
5-45

5.2 Conexión del Alimentador

5.2.1 Para Conexión de Cable Coaxial

INSTALACION DEL SOPORTE DE MONTAJE PARA LA ODU DE


6/7/8 GHz
Este soporte de montaje está diseñado para instalar la ODU de 6/7/8GHz con el
conector tipo N o con la interfaz de guía de ondas al poste. El diámetro del poste es
de 48.5 a 114.3 milímetros.

Soporte de montaje

Tabla 5-6 Lista de Piezas del Soporte de Montaje

Elemento Descripción Cant.


1 Soporte 1
2 Montura 1 (con Dos Conexiones M6) 2
3 Montura 2 2
4 Pernos con tuercas M8 (SS) 4
5 Tuerca hexagonal M8 (SS) 20
6 Arandela plana M8 (SS) 8
7 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6×16 (SS) 4
8 Arandela elástica de seguridad M6 (SS) 4
9 Arandela plana M6 (SS) 4
10 Casquillo 4
11 Precinto (grapa para cable) 2

SS: Acero Inoxidable

Nota El par de apriete es de 4 N·m ±10% (tornillo M6).


El par de apriete es de 11 N·m ±10% (tornillo M8).

Instalación NWD-115475-01S
5-46

Instalación estándar Instalación inversa

1 Se monta una tuerca en un perno hasta que esta llegue al tope,

Ensamble de la montura 1 (2 juegos)


Perno con tuercas M8
Tornillo hexagonal M8

Perno con tuercas M8 (2 ea)


Montura 1
Tuerca hexagonal M8 (4 ea) 2 conexiones M6
Nota El par de apriete es de
11 N·m ±10%.
Tuerca fija

Arandela plana M8 (2 ea)


Aprox. 56 mm

NWD-115475-01S Instalación
5-47

2 Fije las dos monturas 1 al soporte en los cuatro pernos,

Ensamble del soporte


Ensamble de la montura 1

Soporte

Arandela plana M6 (4 ea)


Arandela de seguridad de golpe M6 (4 ea)
Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6×16
(4 ea)

Nota El par de apriete es de 4 N·m


±10%.

3 Instale el soporte en el poste apuntando a la estación opuesta y apriételo con los


cuatro tornillos de tipo espárrago,
.
Instalación en el poste
Arandela plana M8 (4 ea)
Poste (φ 48.5 a 114.3 mm)

Tuerca hexagonal M8 (8 ea)

Montura 2 (2 ea) A
A=B

Nota El par de apriete es de 11 N·m ±10%. Montura


B
Extremo del perno

Casquillo (4 ea)

Nota Debido a que el perno sobresale de la montura cuando el diámetro del


poste es pequeño, acople el casquillo al extremo del perno.

Instalación NWD-115475-01S
5-48

4 Monte la ODU en el soporte y asegure los cuatro pernos (M6) en la parte superior
e inferior de la ODU,
Acoplamiento de la ODU
Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6

Nota El par de apriete es de


4 N·m ±10%.

Lado del ángulo derecho


Vista desde arriba

5 Conecte el cable coaxial al conector RF IN/OUT de la ODU,

Ejemplo Conexión del Cable Coaxial Poste

Conector tipo N

Antena
Precinto
ODU
Cable coaxial
Cable
coaxial

6 Instale los cables coaxiales entre la antena y la ODU.

Notas

1. Fije el cable coaxial al poste o elemento con el precinto (amarre de


cables) después de que haya terminado de orientar de la antena.

2. Envuelva los puntos de conexión del cable coaxial con cinta


autoadhesiva para protegerlos del agua. (El cliente deber preparar la
cinta autoadhesiva).

NWD-115475-01S Instalación
5-49

5.2.2 Para Conexión de la Guía de Ondas

INSTALACION DEL SOPORTE DE MONTAJE PARA LA ODU DE


10-38 GHz
Este soporte de montaje está diseñado para instalar la ODU de 10-38 GHz con
interfaz de montaje directo en la antena a un poste. El diámetro del poste es de 48.5 a
114.3 milímetros.

Soporte de Montaje

Tabla 5-7 Lista de Piezas del Soporte de Montaje

Elemento Descripción Cant.


1 Soporte (con adaptador) 1
2 Montura 1 (con dos conexiones M6) 2
3 Montura 2 2
4 Pernos con tuercas M8 (SS) 4
5 Tuerca hexagonal M8 (SS) 20
6 Arandela plana M8 (SS) 8
7 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6×16 (SS) 4
8 Arandela elástica de seguridad M6 (SS) 4
9 Arandela plana M6 (SS) 4
10 Casquillo 4
11 Anillo tórico (para la ODU) 1
12 Anillo tórico (para la guía de ondas) 1
13 Tornillo de conexión de la guía de ondas
para tornillo de cabeza hexagonal M4×14 de 10/11 GHz con arandela (SS) 8
para tornillo de cabeza hexagonal M4×12 de 13/15 GHz con arandela (SS) 4
para tornillo de cabeza hexagonal M3×10 de 18/23/26/28/32/38 GHz con
arandela (SS) 4

SS: Acero Inoxidable

Nota El par de apriete es de 4 N·m ±10% (tornillo M6).


El par de apriete es de 11 N·m ±10% (tornillo M8).

Instalación NWD-115475-01S
5-50

Instalación Estándar Instalación Inversa

1 Se monta una tuerca en un perno hasta que esta llegue al tope,

Ensamble de la Montura 1 (2 juegos)


Perno con tuercas M8
Tornillo hexagonal M8

Montura 1 Perno con tuercas M8 (2 ea)

Tuerca hexagonal M8 (4 ea) 2 conexiones M6


Nota El par de apriete es de
12 N·m ±10%.
Tuerca fija

Arandela plana M8 (2 ea)


Aprox. 56 mm

NWD-115475-01S Instalación
5-51

2 Fije las dos monturas 1 al soporte en los cuatro pernos,

Ensamble del Soporte


Ensamble de la montura 1

Soporte (con adaptador)

Arandela plana M6 (4 ea)


Arandela de seguridad de golpe M6 (4 ea)
Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6×16
(4 ea)
Nota El par de apriete es de 4 N·m
±10%.

3 Monte el soporte en el poste en dirección a la estación opuesta y asegúrelo con


cuatro pernos con tuercas.

Instalación en el Poste

Arandela plana M8 (4 ea) Poste (φ 48.5 a 114.3 mm)

Tuerca hexagonal M8 (8 ea)


Nota El par de apriete es
de 12 N·m ±10%.

Montura 2 (2 ea)

A
A=B

B Montura

Extremo del perno

Casquillo (4 ea)

Instalación NWD-115475-01S
5-52

Nota Debido a que el perno sobresale de la montura cuando el diámetro del


poste es pequeño, acople el casquillo al extremo del perno.

4 Monte la ODU en el soporte y asegure los cuatro pernos (M6) en la parte superior
e inferior de la ODU. Prepare el área terminal de la ODU y el adaptador con el
anillo tórico y únalos después,

Acoplamiento de la ODU
Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6

Nota El par de apriete es de


4 N·m ±10%.
Adaptador

Adaptador
ODU
Lado del ángulo derecho

Vista Desde Arriba


Anillo tórico (para la ODU)

5 Si el tornillo de acoplamiento de la ODU está duro, afloje los cuatro tornillos de


fijación del adaptador de una vez,

Adaptador Afloje los cuatro tornillos de fijación

Soporte

6 Ajuste la posición del adaptador para compensarlo para el acoplamiento de la


ODU. A continuación, apriete los cuatro pernos (M6) de la ODU,

NWD-115475-01S Instalación
5-53

7 Conecte la guía de ondas al adaptador del soporte de montaje,

Ejemplo Conexión de la Guía de Ondas


Poste

Guía de ondas flexible


Antena

ODU

Guía de ondas flexible


Guía de ondas flexible Anillo tórico (para la guía de ondas)

Tornillo de conexión
de la guía de ondas

Tabla 5-8 Adaptador de Guía de Ondas

Banda de Frecuencia Adaptador Guía de Ondas


10/11 GHz PDR100 PDR100
13 GHz PBR120 UBR120
13/15 GHz PBR140 UBR140
18/23 GHz PBR220 UBR220
26 GHz PBR260 UBR260
28/32/38 GHz PBR320 UBR320

8 Instale la guía de ondas entre la antena y la ODU.

Instalación NWD-115475-01S
5-54

5.2.3 Para Conexión de la Guía de Ondas con Híbrido

Híbrido (FI) DE 18/23 GHz

Este Híbrido está diseñado para conectarse a la guía de ondas con la interfaz para el
montaje directo de la ODU NEC. (Adaptador de guía de ondas: lado PBR220 del
híbrido, lado UBR220 de la guía de ondas.)

Par de Apriete
M3 0.6 N·m ±10%
M5 3.0 N·m ±10%
M6 4.0 N·m ±10%

1 Ensamble del Híbrido

EMPUJE Asa
Tornillo de cabeza
hueca hexagonal
M5 × 12 (10 ea)

Soporte

Híbrido

NWD-115475-01S Instalación
5-55

2 Instalación para montaje en poste

Caso 1

Tuerca hexagonal M6 (doble) (8 ea)*


Tornillo de cabeza hexagonal
M6 × 35 (4 ea)* Arandela plana M6 (4 ea)*
Placa corta
En caso de que quite la ODU,
acople esta placa corta
al puerto de la ODU.

Nota * Suministrado por el montaje


Arandela plana M6 en poste.
(4 ea)*
Anillo tórico

Montaje en poste

Híbrido Acoplamiento de la placa corta

3 Acoplamiento de la ODU principal

La ODU se debe acoplar girando la “V” hacia arriba.

ODU (ODU principal) Tornillo de cabeza hueca


hexagonal M6
D/I del anillo tórico φ32
(Empaquetadura)

D/I del anillo


tórico φ32
(Empaquetadura)

Detalle de las piezas de Montaje en poste


conexión

Vista Desde Arriba

Instalación NWD-115475-01S
5-56

4 Acoplamiento de la ODU de reserva

ODU (ODU principal)

Montaje en poste

D/I del anillo


tórico φ32
(Empaquetadura)

ODU (ODU de reserva)


La ODU se debe acoplar girando la “V” hacia arriba.
Vista Desde

5 Conexión de la guía de ondas


Híbrido

Montaje en poste

No quitar
D/I del anillo
* tórico φ32
(Empaquetadura)

Tornillo de cabeza hexagonal


con arandela M3×10 (4 ea)

Adaptador de guía de ondas


Adaptador tipo PBR220
Híbrido

Precaución* Conecte la guía de ondas flexible en Guía de ondas flexible


la misma dirección que el híbrido.
Adaptador tipo UBR220

NWD-115475-01S Instalación
5-57

Precaución Tenga cuidado de no dañar el híbrido. La pieza de


conexión se dañará si se aplica demasiada potencia al
híbrido mediante la guía de ondas.

Tabla 5-9 Lista de Piezas del Híbrido (FI) (para el Montaje en Poste)

N.º Nombre de las Piezas Cant.


1 Híbrido (Interfaz Tipo Adaptador de guía de ondas) 1
2 Soporte 2
3 Asa 1
4 Diám. interno del anillo tórico φ32 (para ODU) 2
5 Diám. interno del anillo tórico φ15.6 (para la guía de ondas) 1
6 Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal M5 × 12 (SS) 14 (4 pieza de repuesto.)
7 Tornillo de Cabeza Hexagonal M3 × 10 con arandela (SS) 4
* Juego de Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal M6 × 35, Tuerca y 4
Arandela (SS)

*: Suministrado por el montaje en poste.

SS: Acero inoxidable

6 Instalación al soporte de montaje

Caso 2

Soporte de montaje
Placa corta
En caso de que quite la
ODU, acople esta placa
corta al puerto de la ODU. Anillo tórico

Acoplamiento de la placa corta


Híbrido

Tornillo de cabeza hexagonal M6 × 20 (4 ea)


Arandela plana M6 (4 ea)

Instalación NWD-115475-01S
5-58

7 Acoplamiento de la ODU principal

D/I del anillo tórico φ32


(Empaquetadura) Tornillo de cabeza hueca
hexagonal M6

ODU (ODU principal)

Detalle de las piezas de


conexión

Soporte de montaje La ODU se debe acoplar


D/I del anillo tórico φ32 girando la “V” hacia arriba.
(Empaquetadura)
Vista Desde Arriba

8 Acoplamiento de la ODU de reserva,

ODU (ODU principal)

Soporte de montaje D/I del anillo tórico φ32


(Empaquetadura)

ODU (ODU de reserva)


La ODU se debe acoplar girando la “V” hacia arriba.
Vista Desde Arriba

NWD-115475-01S Instalación
5-59

9 Conexión de la guía de ondas

Soporte de montaje

Híbrido

D/I del anillo tórico φ15.6


(Empaquetadura)

No quitar
Tornillo de cabeza
* hexagonal
con arandela M3 × 10
(4 ea)

Guía de ondas flexible


Adaptador tipo UBR220

Adaptador de guía de ondas


Adaptador tipo PBR220

Precaución* Conecte la guía de ondas flexible en


la misma dirección que el Híbrido.

Tabla 5-10 Lista de Piezas del Híbrido (FI) (para el Soporte de Montaje)

N.º Nombre de las Piezas Cant.


1 Híbrido (Interfaz Tipo Adaptador de guía de ondas) 1
2 Soporte 2
3 Asa 1
4 Diám. interno del anillo tórico φ32 (para ODU) 2
5 Diám. interno del anillo tórico φ15.6 (para la guía de ondas) 1
6 Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal M5 × 12 (SS) 14 (4 pieza de repuesto.)
7 Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal M6 × 20 (SS) 4
8 Arandela Plana M6 (SS) 4
9 Tornillo de Cabeza Hexagonal M3 × 10 con Arandela (SS) 4

SS: Acero inoxidable

Instalación NWD-115475-01S
5-60

5.3 Otro Montaje

5.3.1 Montaje en la Pared

Para la ODU tipo montaje directo en la antena, la instalación de montaje en la pared


se explica en el siguiente procedimiento.

1 Marque los agujeros para taladrar para el soporte de montaje de la ODU en la


pared usando un punzón para marcar y un martillo. A continuación se muestran
las dimensiones,

Pared

220

100

100

Unidad: mm

2 Taladre los agujeros guía usando un taladro eléctrico para hormigón,

L M10
D

3 Cambie el taladro para hormigón para agrandar los agujeros y taladre los
agujeros para los pernos de anclaje,

NWD-115475-01S Instalación
5-61

4 Retire los residuos del agujero especificado e inserte un perno en él,

Perno de anclaje

5 Asegúrese de insertar el perno completamente,

6 Apriete firmemente el perno usando una llave o una llave inglesa,

Nota El cliente debe preparar los pernos de anclaje para perno M10.

7 Afloje el perno y quítelo,

Perno

Arandela

Instalación NWD-115475-01S
5-62

8 Fije en la pared el soporte de montaje de la ODU en pared con los seis pernos
(M6) correspondientes a los pernos de anclaje,

Arandela plana*
Arandela elástica*
Adaptador
Perno*

Nota * El perno, la arandela plana y la arandela elestica corresponden al


perno de anclaje.

9 Monte la ODU en el soporte y fíjela usando los cuatro pernos (M6),

Pasador guía
Pasador guía (V)
(V)

Transductor Transductor ODU (13-38 GHz)


ODU (10/11 GHz)

Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
5-63

10 Conecte la guía de ondas al transductor para la ODU.

Guía de ondas
Anillo tórico

ODU (10/11 GHz)


Perno (M4)
Arandela elástica Arandela

Notas
1. El par de apriete es de 1.4 N·m ±10% (hasta 15 GHz).
El par de apriete es de 0.6 N·m ±10% (18 GHz o más).
2. Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico.

Guía de ondas
Anillo tórico

ODU (13-38 GHz)


Perno (M4)
Arandela elástica Arandela

Detalles de A

Para 10/11 GHz Para 13-38 GHz

Consulte el Chapter 5.2.2 Para Conexión de la Guía de Ondas.

Instalación NWD-115475-01S
5-64

5.3.2 Montaje en Bastidor

Para la ODU tipo montaje directo en la antena, la instalación de montaje en bastidor


se explica en el siguiente procedimiento.

1 Fije en el bastidor de 19 pulgadas el soporte de montaje de la ODU en bastidor


usando los seis pernos de fijación,

Soporte de montaje de la ODU


Arandela plana
Arandela elástica Bastidor de 19
pulgadas
Perno
Adaptador

2 Monte la ODU en el soporte y apriete los cuatro pernos de fijación (M6),

Pasador guía

ODU

Nota El par de apriete es de 4.0 N·m ±10%.

NWD-115475-01S Instalación
5-65

3 Conecte la guía de ondas al transductor para la ODU.

ODU
Guía de ondas

A
Anillo tórico

Perno*
Arandela Arandela elástica

Notas
* M4: Hasta 15 GHz.
M3: 18 GHz o más.
1. El par de apriete es de 1.4 N·m ±10% (hasta 15 GHz).
El par de apriete es de 0.6 N·m ±10% (18 GHz o más).
2. Tenga cuidado de no dañar el anillo tórico.

Detalles de A

Para 10/11 GHz Para 13-38 GHz

Consulte el Chapter 5.2.2 Para Conexión de la Guía de Ondas.

Instalación NWD-115475-01S
5-66

5.4 Instalación del Combinador Híbrido


Si es necesario, cuando se acoplen dos híbridos a una antena de doble polarización
para los sistemas 1+1 o 2 (1+1) en 6/7/8 GHz, gire la antena 90 grados en sentido
contrahorario, como se muestra a continuación, para evitar apoyar los híbridos en el
poste de la antena y su estructura.
.

Gire en sentido
contrahorario
90 grados

A la ODU

A la ODU
Adaptador de la WG

Cable de BAJA PERDIDA

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-1

6. TERMINACION DE CABLES

En esta sección, se describen la lista de herramientas, los materiales y el método para


las terminaciones de cables. La lista de cables aplicables se muestra en Tabla 6-1.

Tabla 6-1 Lista de Cables Aplicables

Cable Aplicable Tipo de Conector N.º de Modelo N.º de Procedimiento


Cable Coaxial para IDU TNC-P Angulo L TNC150(R0) Procedimiento 6-1
5D para IDU TNC-P Angulo L 300PTR-C-NC Procedimiento 6-2
para IDU TNC-P Angulo L TNC156(R0) Procedimiento 6-3
para ODU N-P Angulo L 300PNR-C-NC Procedimiento 6-4
para ODU N-P Recto 300PNM-C-NC Procedimiento 6-5
para ODU N-P Recto N435(R0) Procedimiento 6-6
Cable Coaxial para IDU TNC-P Angulo L TNC141(R0) Procedimiento 6-7
8D para ODU N-P Angulo L N-LP-8DFB(B) Procedimiento 6-8
para ODU N-P Recto N416(R0) Procedimiento 6-9
Otros Cables para suministro de AMP Carcasa y AMP: 1-178288-4 or Procedimiento 6-10
alimentación Contactos de DK-3100S-04R
Enchufe
para 120 ohmios D-sub De engarzar --- Procedimiento 6-11
señal equilibrada
para señal auxiliar D-sub Alta densidad --- Procedimiento 6-12

Notas
1 En un sistema 1+1, la diferencia entre la longitud del cable de IF del
canal nº 1 y la del cable de IF del canal nº 2 deberá ser inferior a 100 m.
(tiempo de retardo absoluto diferencial: menos de 500 ns)
2 Cuando el conector N (Masculino) directo es conectado al cable IF, es
necesario el empleo del adaptador ángulo L de TNC (Macho) – la N
Hembra) (NJ-TNCP-LA) para unirse al IDU.
3 Utilice cables blindados, los cuales se conectan al conector D-Sub/RJ-
45, para evitar que la interferencia afecte la señal y reducir la radiación
electromagnética que posiblemente interfiera en los demás cables de
señal.

Instalación NWD-115475-01S
6-2 TERMINACION DE CABLES

Las herramientas y los materiales necesarios se resumen en Tabla 6-2.

Tabla 6-2 Lista de Herramientas y Materiales

N.º Nombre Observaciones


1 Cuchillo
2 Cinta métrica/regla
3 Tenazas
4 Pinza
5 Lima
6 Llave de tuercas (14 mm, 16 mm) Para el conector coaxial de IF
7 Llave inglesa torsiométrica (14 mm, 15 mm, 16 mm)
8 Gálibo de libre paso
9 Peine de roscar
10 Tenacillas
11 Tijeras
91558-1 Para conector de suministro de alimentación
Herramienta de TC-CD-111
12 Para conector D-Sub
engarce manual TC-CD-112
09 88 999 0596 Para conector D-Sub de alta densidad

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-3

6.1 Cable Coaxial 5D


Procedimiento 6-1 Conector TNC-P usado para la IF IN/OUT de la IDU
(Angulo L: TNC150(R0))

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 5D-FB-E]

Camisa de cable Cinta de aluminio Cuerpo del conector Abrazadera Tuerca de fijación

Conductor central
Hilo trenzado Aislador

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, cinta métrica,


Herramientas gálibo de libre paso, etc.
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica de 14 mm.

1 Inserción de las piezas, extracción de la camisa de cable,

(1) La tuerca de fijación se inserta como se indica.

(2) Quite 8 mm de camisa solamente.

Cable

(8 mm) *Corte el borde de la camisa en ángulo recto.


Tuerca de fijación

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

Instalación NWD-115475-01S
6-4 TERMINACION DE CABLES

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

2 Inserción de las piezas,

(1) La abrazadera se inserta como se indica.

(2) El hilo trenzado se doble hacia atrás hacia la abrazadera.

Abrazadera

Hilo trenzado
Cinta de aluminio
Conductor central

Aislador

Ejemplo de error

La cantidad de hilo trenzado


no es uniforme.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-5

3 Extracción de hilo trenzado, aislador,

(1) En el extremo donde se retiró el hilo trenzado, se cortan el aislador y la cinta de


aluminio a lo largo de una cara.

Cinta de aluminio

Aislador

Conductor central

Nota No dañe el alambre trenzado y el conductor central.

Instalación NWD-115475-01S
6-6 TERMINACION DE CABLES

(2) El hilo trenzado se corta siguiendo el reborde de la abrazadera.

2)

Conductor central

Reborde
Cinta de aluminio
1)
Hilo trenzado

2)

1)
Conductor central
Reborde

• Tenazas
Herramientas
• Pinza

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-7

4 Procesamiento del conductor central,

(1) Extraiga el conductor central como se indica.

(2) Bisele el conductor central.

Conductor central

1 mm

6 mm ± 1

Conductor central

• Pinza
Herramientas
• Lima, etc.

Nota No se debe dañar el conductor central (rebaba, etc.).

Instalación NWD-115475-01S
6-8 TERMINACION DE CABLES

5 Ensamble del conector.

(1) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto
interno del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se
detenga; el conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos
del conector.

Cuerpo del conector

(2) Ajuste la conexión según el par de apriete de 9 a 11 N·m.


(Refiérase al paso (a) por (e)).

Tuerca de fijación

(a) Sujete el cable y el cuerpo del conector.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-9

(b) Apriete solamente la tuerca de fijación con los dedos.

* Siga sosteniendo el cable. No gire el cuerpo del conector.

(c) Sostenga el cuerpo del conector con una llave de tuercas.

(d) Sostenga el cable.

Instalación NWD-115475-01S
6-10 TERMINACION DE CABLES

(e) Ubique la llave inglesa torsiométrica.


Apriete solamente la tuerca de fijación con la llave inglesa
torsiométrica. Ajuste la conexión según el par de apriete de 9 a 11
N·m.

Sólo sostiene.

14 mm 9-11 N·m 14 mm

Notas
1 Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central ni del cuerpo del conector.
2 No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

• Llave de tuercas (14 mm)


Herramientas • Llave inglesa torsiométrica (14 mm)
• Gálibo de libre paso, cinta métrica

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-11

Procedimiento 6-2 Conector TNC-P usado para la IF IN/OUT de la IDU


(Angulo L: 300PTR-C-NC)

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 5D-FB-E]

Cuerpo del conector Pieza A Pieza B


Cinta de aluminio
Camisa de cable

Conductor central
Hilo trenzado Aislador A B

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, peine de roscar,


Herramientas cinta métrica, gálibo de libre paso, etc.
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica: 16 mm, 15 mm

1 Extracción de la camisa de cable.


Extraiga solamente 6.5 mm, dejando expuesto el hilo trenzado.

6.5 mm

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

2 Procesamiento 1 del hilo trenzado,

(1) Enrosque el hilo trenzado alrededor de la camisa.

(2) Quite 5.0 mm del aislador.

(3) Extraiga todo el residuo de aislador/cinta del conductor central.

Nota No debe dañar el conductor central.

Instalación NWD-115475-01S
6-12 TERMINACION DE CABLES

• Tenazas
Herramientas
• Cinta métrica, etc.

3 Inserción de las piezas,

(1) Retuerza el hilo trenzado de manera que quede muy junto y con forma de punta
en el frente.
Instale las piezas B y A girándolas en el cable, sin dañar el hilo trenzado.

4 Procesamiento 2 del hilo trenzado,

(1) El hilo trenzado debe estar recto y separado de forma pareja mediante las
tenacillas.

(2) Enrosque el hilo trenzado alrededor de la pieza A.

Hilo trenzado

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-13

(3) El hilo trenzado se corta siguiendo el exterior de la pieza A.

• Tijeras
Herramientas • Pinza
• Tenacillas

5 Procesamiento del conductor central.


Bisele el conductor central en un ángulo de 45º.

45º

5.0 mm

Nota No debe dañar el conductor central.

• Tenazas
Herramientas • Cinta métrica
• Lima, etc.

Instalación NWD-115475-01S
6-14 TERMINACION DE CABLES

6 Ensamble del conector,

(1) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto
interno del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se
detenga; el conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos
del conector. Ajuste la conexión según el par de apriete de 60 a 80 lb-in (6.8 a
9.0 N·m).

60-80 lb-in
(6.8-9.0 N·m)

(2) Confirme la separación del cuerpo del conector y la tuerca de fijación.


Separación: 0 a 0.5 mm

0 a 0.5 mm

Notas
1 Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central ni del cuerpo del conector.
2 No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

• Llave de tuercas (16 mm)


Herramientas
• Llave inglesa torsiométrica (15 mm)

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-15

Procedimiento 6-3 Conector TNC-P usado para la IF IN/OUT de la IDU


(Angulo L: TNC156(R0))

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 5D-FB-E]

Camisa de cable Cuerpo del conector Abrazadera Tuerca de fijación


Cinta de aluminio

Conductor central

Hilo trenzado Aislador

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, cinta


métrica, gálibo de libre paso, etc.
Herramientas
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica de 12
mm, 16 mm

1 Inserción de las piezas, extracción de la camisa de cable,

(1) La tuerca de fijación se inserta como se indica.

(2) Quite 8 mm +1 de camisa solamente.

Cable

*Corte el borde de la camisa en ángulo recto.


(8 mm +1)
Tuerca de fijación

Nota Se debe dañar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

Instalación NWD-115475-01S
6-16 TERMINACION DE CABLES

2 Inserción de las piezas,

(1) La abrazadera se inserta como se indica.

(2) El hilo trenzado se doble hacia atrás hacia la abrazadera.

Abrazadera

Hilo trenzado
Cinta de aluminio

Conductor central

Aislador

Ejemplo de error

La cantidad de hilo trenzado


no es uniforme.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-17

3 Extracción de hilo trenzado, aislador,

(1) En el extremo donde se retiró el hilo trenzado, se cortan el aislador y la cinta de


aluminio a lo largo de una cara.

Cinta de aluminio

Nota No se deben dañar el hilo trenzado ni el conductor central.

(2) El hilo trenzado se corta siguiendo el reborde de la abrazadera.

2)
Reborde Conductor central

Cinta de aluminio
1)
Hilo trenzado

• Tenazas
Herramientas
• Pinza

Instalación NWD-115475-01S
6-18 TERMINACION DE CABLES

4 Procesamiento del conductor central,

(1) Extraiga el conductor central como se indica.

(2) Bisele el conductor central.

Conductor central

1 mm

Conductor central
5 mm ± 1

• Pinza
Herramientas
• Lima, etc.

Nota No se debe dañar el conductor central (rebaba, etc.).

5 Ensamble del conector.

(1) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto
interno del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se
detenga; el conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos
del conector.

Cuerpo del conector

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-19

(2) Ajuste la conexión según el par de apriete de 10 N·m.

Tuerca de fijación

12 mm 10 N·m 16 mm

(3) Confirme la longitud total* del conector.


* longitud total :31.4 a 31.7 mm

* 31.4 a 31.7 mm

Notas
1 Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central ni del cuerpo del conector.
2 No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

• Llave de tuercas (16 mm)


Herramientas
• Llave inglesa torsiométrica (12 mm)

Instalación NWD-115475-01S
6-20 TERMINACION DE CABLES

Procedimiento 6-4 Conector N-P usado para la IF IN/OUT de la ODU


(Angulo L: 300PNR-C-NC)

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 5D-FB-E]

Camisa de cable Cinta de aluminio (Cuerpo del conector) (Pieza A) (Pieza B)


Tuerca
de fijación

Conductor central
Aislador A B
Hilo trenzado

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, peine


de roscar, cinta métrica, gálibo de libre paso, etc.
Herramientas
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica:
16mm, 15mm

1 Extracción de la camisa de cable.


Extraiga solamente 6.5 mm, dejando expuesto el hilo trenzado.

6.5 mm

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

2 Procesamiento 1 del hilo trenzado,

(1) Enrosque el hilo trenzado alrededor de la camisa.

(2) Quite 5.0 mm del aislador.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-21

(3) Extraiga todo el residuo de aislador/cinta del conductor central.

Nota: No debe dañar el conductor central.

• Tenazas
Herramientas
• Cinta métrica, etc.

3 Inserción de las piezas,

(1) Retuerza el hilo trenzado de manera que quede muy junto y con forma de punta
en el frente.
Instale las piezas B y A girándolas en el cable, sin dañar el hilo trenzado.

4 Procesamiento 2 del hilo trenzado,

(1) El hilo trenzado debe estar recto y separado de forma pareja mediante las
tenacillas.

Instalación NWD-115475-01S
6-22 TERMINACION DE CABLES

(2) Enrosque el hilo trenzado alrededor de la pieza A.

Hilo trenzado

(3) El hilo trenzado se corta siguiendo el exterior de la pieza A.

• Tijeras
Herramientas • Pinza
• Tenacillas

5 Procesamiento del conductor central.

Bisele el conductor central en un ángulo de 45º.

45º

5.0 mm

Nota No debe dañar el conductor central.

• Tenazas
Herramientas • Cinta métrica
• Lima, etc.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-23

6 Ensamble del conector.

(1) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto interno
del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se detenga; el
conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos del conector.
Ajuste la conexión según el par de apriete de 60 a 80 lb-in (6.8 a 9.0 N·m).

60-80 lb-in
(6.8-9.0 N·m)

(2) Confirme la separación del cuerpo del conector y la tuerca de fijación.


Separación: 0 a 0.5mm

0 - 0.5 mm

Notas
1 Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central y el cuerpo del conector.
2 No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

• Llave de tuercas (16 mm)


Herramientas
• Llave inglesa torsiométrica (15 mm)

Instalación NWD-115475-01S
6-24 TERMINACION DE CABLES

Procedimiento 6-5 Conector N-P usado para la IF IN/OUT de la ODU


(Recto: 300PNM-C-NC)

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 5D-FB-E]


Pieza B
Cuerpo del conector Pieza A (tuerca de fijación)
Camisa de cable Cinta de aluminio

Conductor central
Hilo trenzado Aislador

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, peine


de roscar, cinta métrica, gálibo de libre paso, etc.
Herramientas
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica:
16mm, 15mm

1 Extracción de la camisa de cable.


Extraiga solamente 6.5 mm, dejando expuesto el hilo trenzado.

6.5 mm

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

2 Procesamiento 1 del hilo trenzado,

(1) Enrosque el hilo trenzado alrededor de la camisa.

(2) Quite 5.0 mm del aislador.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-25

(3) Extraiga todo el residuo de aislador/cinta del conductor central.

Nota No debe dañar el conductor central.

• Tenazas
Herramientas
• Cinta métrica, etc.

3 Inserción de las piezas,

Retuerza el hilo trenzado de manera que quede muy junto y con forma de punta
en el frente.
Instale las piezas B y A girándolas en el cable, sin dañar el hilo trenzado.

4 Procesamiento 2 del hilo trenzado,

(1) El hilo trenzado debe estar recto y separado de forma pareja mediante las
tenacillas.

Instalación NWD-115475-01S
6-26 TERMINACION DE CABLES

(2) Enrosque el hilo trenzado alrededor de la pieza A.

Hilo trenzado

(3) El hilo trenzado se corta siguiendo el exterior de la pieza A.

• Tijeras
Herramientas • Pinza
• Tenacillas

5 Procesamiento del conductor central.

Bisele el conductor central en un ángulo de 45º.

45º

5.0 mm

Nota No debe dañar el conductor central.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-27

• Tenazas
Herramientas • Cinta métrica
• Lima, etc.

6 Ensamble del conector.

(1) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto interno
del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se detenga; el
conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos del conector.
Ajuste la conexión según el par de apriete de 60 a 80 lb-in (6.8 a 9.0 N·m).

60-80 lb-in
(6.8-9.0 N·m)

(2) Confirme la separación del cuerpo del conector y la tuerca de fijación.


Separación: 0 a 0.5 mm

0 to 0.5 mm

Notas
1. Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central y el cuerpo del conector.
2. No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

• Llave de tuercas (16mm)


Herramientas
• Llave inglesa torsiométrica (15mm)

Instalación NWD-115475-01S
6-28 TERMINACION DE CABLES

Procedimiento 6-6 Conector N-P usado para la IF IN/OUT de la ODU


(Recto: N435(R0))

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 5D-FB-E]

Camisa de cable Cinta de aluminio Arandela Junta Abrazadera 1 Abrazadera 2 Cuerpo del conector

Conductor central
Hilo trenzado Aislador
Tuerca de fijación

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, cinta


Herramientas métrica, gálibo de libre paso, etc.
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica: 16mm

1 Inserción de las piezas


La tuerca de fijación, la arandela y la junta se insertan en el cable.
Cable Arandela

Tuerca de fijación Junta

2 Extracción de la camisa de cable, inserción de las piezas.

(1) Quite 13mm de camisa solamente.

(2) La abrazadera 1 se inserta como se indica.

13 mm

(Abrazadera 1)

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-29

3 Procesamiento del conductor central

(1) Se desenreda el hilo trenzado.


Los hilos trenzados que se convierten en hilos rectos se doblan hacia atrás
sobre la abrazadera 1. Se corta los hilos trenzados según la medida de la
abrazadera 1.

Medida de la abrazadera 1

(2) Extraiga el aislador y la cinta de aluminio como se indica, sin dañar el


conductor central.

0 a 0.5 mm

(3) Extraiga el conductor central como se indica.

6 mm ± 1

• Tenazas
Herramientas
• Pinza

(4) Bisele el conductor central.

1 mm

Nota No se debe dañar el conductor central (rebaba, etc.).

Herramienta • Lima

Instalación NWD-115475-01S
6-30 TERMINACION DE CABLES

4 Ensamble del conector

(1) La abrazadera 2 se inserta entre la cinta de aluminio y el hilo trenzado.

Abrazadera 2

(2) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto
interno del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se
detenga; el conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos
del conector. Ajuste la conexión según el par de apriete de 9 a 11 N·m.

Cuerpo del conector

16 mm 9-11 N·m 16 mm

Notas
1 Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central ni del cuerpo del conector.
2 No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-31

(3) Confirme la separación del cuerpo del conector y la tuerca de fijación.


(*) Separación: 2.2 a 2.7 mm

(*): Punto de revisión

• Llave de tuercas (16mm)


Herramientas • Llave inglesa torsiométrica (16mm)
• Gálibo de libre paso, cinta métrica

Nota No quite el cuerpo del conector una vez que se haya ajustado. Si lo
quita, deberá repetir todo desde el procedimiento 1 o cambiar el cable.

Instalación NWD-115475-01S
6-32 TERMINACION DE CABLES

6.2 Cable Coaxial 8D


Procedimiento 6-7 Conector TNC-P usado para la IF IN/OUT de la IDU
(Angulo L: TNC141(R0))

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 8D-FB-E]

Cinta de aluminio Cuerpo del conector


Camisa de cable Separador Arandela
Aislador

Conductor central Contacto Tubo conductor


Tuerca de fijación
Hilo trenzado
Abrazadera

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, cinta métrica,


Herramientas gálibo de libre paso, etc.
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica de 16mm.

Camisa de cable
Diámetro sobre la camisa de cable

φA o φB φA: 11 mm
φB: 10 mm

En el caso del cable tipo A (φA)

1 Inserción de las piezas y extracción de la camisa de cable,

(1) La tuerca de fijación y la arandela se insertan en el cable.

(2) Quite 9 a 10 mm de camisa solamente.

Arandela

Tuerca de fijación 9-10 mm

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-33

2 Inserción de las piezas.

(1) La abrazadera se inserta en el cable.

(2) El hilo trenzado se expande ligeramente. El tubo conductor se inserta entre la


cinta de aluminio y el hilo trenzado.

Abrazadera Cinta de aluminio

Hilo trenzado
Tubo conductor

Herramienta • Tenacillas

3 Procesamiento del conductor central, el hilo trenzado y el aislador.

(1) Después de la inserción del tubo conductor, se corta la cinta de aluminio y el


aislador a lo largo de una cara del extremo.

(2) Doblando hacia atrás el hilo trenzado sobre la abrazadera, se corta la parte que
sobresale del reborde.

(3) El conductor central está a 6 a 7mm de la cara del extremo.


Córtelo para que quede en 6 a 7mm si es de 7 mm o más largo.

(4) Se bisela un punto del conductor central

Reborde de la abrazadera

Cara del extremo


Tubo conductor

Biselado

6 a 7 mm

• Tenazas
Herramientas • Pinza
• Lima

Instalación NWD-115475-01S
6-34 TERMINACION DE CABLES

Notas
1. No se debe dañar el hilo trenzado.
2. No se debe dañar el conductor central (rebaba, etc.).

4 Inserción del contacto.

(1) Se inserta un espaciador en el conductor central y luego el contacto.

Separador

Contacto

Separación “0”

Nota Entre el contacto, el espaciador y el tubo conductor no hay separación.

Consulte “Cable tipo A y tipo B (procedimiento común)” para el siguiente


procedimiento.

En el caso del cable tipo B (φB)

1 Inserción de las piezas y extracción de la camisa de cable.

(1) La tuerca de fijación y la arandela se insertan en el cable.

(2) Quite 13 to 14 mm de camisa solamente.

Arandela

13 -14 mm
Tuerca de fijación

Nota No se debe dañar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-35

2 Inserción de las piezas.

(1) La abrazadera se inserta en el cable.

(2) El hilo trenzado se expande ligeramente.


El tubo conductor se inserta entre la Consulte la posición del tubo conductor en
el paso 3.

Abrazadera Cinta de aluminio

Hilo trenzado
Tubo conductor

Herramienta • Tenacillas

3 Procesamiento del conductor central, el hilo trenzado y el aislador.

(1) Después de la inserción del tubo conductor, se corta la cinta de aluminio y el


aislador a lo largo de una cara del extremo.

(2) Doble hacia atrás el hilo trenzado sobre la abrazadera.

(3) El conductor central está a 6 a 7mm de la cara del extremo. Córtelo para que
quede en 6 a 7mm si es de 7 mm o más largo.

(4) Se bisela un punto del conductor central.

(2 mm)
Reborde de la abrazadera

Cara del extremo


Tubo conductor
Biselado

6 a 7 mm

• Tenazas
Herramientas • Pinza
• Lima

Instalación NWD-115475-01S
6-36 TERMINACION DE CABLES

Notes
1. Observe la posición del tubo conductor.
2. No se debe dañar el hilo trenzado.
3. No se debe dañar el conductor central (rebaba, etc.).

4 Inserción del contacto.

(1) Se debe mover la abrazadera al lado del tubo conductor.

(2) Corte el hilo trenzado que sobresalga del reborde.

Abrazadera

6 a 7 mm

(3) Se inserta un espaciador en el conductor central y luego el contacto.

Separador

Contacto

Separación “0”

Nota Entre el contacto, el espaciador y el tubo conductor no hay separación.

Consulte “Cable tipo A y tipo B (procedimiento común)” para el siguiente


procedimiento.

Cable tipo A y tipo B [Procedimiento común].

5 Ensamble del conector.

(1) Insértelo hasta que el ensamble del cable choque contra el conector interno.

Cuerpo del conector

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-37

(2) La arandela y la tuerca de fijación se mueven al lado del conector y se aprietan.


El par de apriete de la abrazadera es de 8 a 13 N·m.

Arandela Tuerca de fijación

16 mm 16 mm 8 a 13 N·m

Notas
1. Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central y el cuerpo del conector.
2. No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

(3) Confirme la separación del cuerpo del conector y la tuerca de fijación.


(*) Separación: 2.1 a 2.45 mm (refenece)

El hueco es refenece, el apretamiento no debe hacerse insuficiente.

* Punto de revisión

• Llave de tuercas (16 mm)


Herramientas • Llave inglesa torsiométrica (16 mm)
• Gálibo de libre paso, cinta métrica

Nota No quite el cuerpo del conector una vez que se haya ajustado.
Si lo quita, deberá repetir todo desde el procedimiento 1 o cambiar el
cable.

Instalación NWD-115475-01S
6-38 TERMINACION DE CABLES

Procedimiento 6-8 Conector N-P usado para la IF IN/OUT de la ODU


(Angulo L: N-LP-8DFB(B))

1 Primero, coloque el metal de interconexión, la arandela y la junta,

[Cable aplicable: 8D-FB-E]


Metal de
Arandela interconexión
Cable Junta

2 Quite la cubierta del cable con cuidado para no dañar el blindaje trenzado y
coloque la abrazadera,

Abrazadera

9 mm

3 Doble hacia atrás el blindaje trenzado (separando los filamentos del trenzado) y
recórtelo,

Nota Tenga cuidado de no dañar el trenzado.

4 Inserte el manguito de empalme,

Manguito de empalme

5 Coloque el manguito aislador,

Manguito aislador

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-39

6 Corte el la lámina de aluminio y el aislador interno a lo largo del manguito y


conserve el conductor interno,

7 Afile el borde del conductor central usando una lima como se indica a
continuación en la vista ampliada,

Nota Tenga cuidado de que no queden protuberancias o un recorte irregular.

8 Monte el contacto en el conductor central y el aislador en el contacto,

Aislador Contacto

9 Inserte el cable en el casquillo,

Instalación NWD-115475-01S
6-40 TERMINACION DE CABLES

10 Apriete el metal de interconexión con una llave usando los puntos de llave
(Ajuste con el par de apriete de 4 a 10 N·m).

Menos de 0.1 mm
(Generalmente no hay separación)

Punto de llave

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-41

Procedimiento 6-9 Conector N-P usado para la IF IN/OUT de la ODU


(Recto L: N416(R0))

Descripción de las piezas [Cable aplicable: 8D-FB-E]

Camisa de cable Cinta de aluminio Arandela Junta Abrazadera 1 Cuerpo del conector

Conductor central
Hilo trenzado Aislador Tuerca de fijación

• Cuchillo, tenazas, pinza, tenacillas, lima, cinta


Herramientas métrica, gálibo de libre paso, etc.
• Llave de tuercas, llave inglesa torsiométrica: 16 mm

1 Inserción de las piezas,

La tuerca de fijación, la arandela y la junta se insertan en el cable.

Cable Arandela

Tuerca de fijación Junta

2 Extracción de la camisa de cable, inserción de las piezas,

(1) Quite 11 mm de camisa solamente.

(2) La abrazadera 1 se inserta como se indica.

11 mm
(Abrazadera 1)

Nota No se debe danar el hilo trenzado.

• Cuchillo
Herramientas • Tenazas
• Cinta métrica, etc.

Instalación NWD-115475-01S
6-42 TERMINACION DE CABLES

3 Procesamiento del conductor central

(1) Se desenreda el hilo trenzado.


Los hilos trenzados que se convierten en hilos rectos se doblan hacia atrás
sobre la abrazadera 1. Se corta los hilos trenzados según la medida de la
abrazadera 1.

Medida de la abrazadera 1

(2) Extraiga el aislador y la cinta de aluminio como se indica, sin dañar el


conductor central.

1 a 2 mm

(3) Extraiga el conductor central como se indica.

6 mm ± 1

• Tenazas
Herramientas
• Pinza

(4) Bisele el conductor central.

1 mm

Nota No se debe dañar el conductor central (rebaba, etc.).

Herramienta • Lima

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-43

4 Ensamble del conector

(1) El conductor central del cable debe estar recto y alineado con el contacto
interno del conector. Inserte el cable en el cuerpo del conector hasta que se
detenga; el conductor central se debe insertar en los dedos de contacto internos
del conector. Ajuste la conexión según el par de apriete de 9 a 11 N·m.

Cuerpo del conector

16 mm 9 a 11 N·m 16 mm

Notas
1. Durante la inserción, no coloque el chip que es de hilo trenzado dentro
del conductor central ni del cuerpo del conector.
2. No gire el cuerpo del conector, gire el accesorio de la tuerca de fijación.

(2) Confirme la separación del cuerpo del conector y la tuerca de fijación.


(*) Separación: 0 mm

(*): Punto de revisión

• Llave de tuercas (16 mm)


Herramientas • Llave inglesa torsiométrica (16 mm)
• Gálibo de libre paso, cinta métrica

Nota No quite el cuerpo del conector una vez que se haya ajustado. Si lo
quita, deberá repetir todo desde el procedimiento 1 o cambiar el cable.

Instalación NWD-115475-01S
6-44 TERMINACION DE CABLES

6.3 Otros Cable


Procedimiento 6-10 Cables de alimentación con Carcasa AMP y Contactos de Enchufe

Nota No debe doblar esta pieza.

1 2 3
4

Contactos de enchufe Conector de alimentación

1 Quite 3.0 a 3.5 mm de aislador,

CABLE
AWG#16-20

3.0 a 3.5 mm

Cable de alimentación
para 48 V, 1A

2 Inserte el contacto de zócalo en la herramienta de engarce manual,

1
2

Herramienta de engarce
manual

( 91558-1
(Tyco Electronics) )

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-45

3 Apriete el asa de la herramienta de engarce manual, inserte el cable en el contacto


de zócalo,

4 El cable debe encajar de manera que el aislador y el cable pelado se dispongan


como se indica,

5 Apriete el asa de la herramienta de engarce manual hasta que se libere el


trinquete,

Tubo de aislamiento Tubo para el cable

Longitud del cable pelado

6 Trence los cables de alimentación,

(+)
(− )

Nota Trence los cables de alimentación (+)/(–) para suprimir las señales de
interferencia inductiva.

7 Inserte los contactos de zócalo dentro del conector de alimentación hasta que
traben.

1
−48 V 2
3
4

GND Conector de alimentación

Instalación NWD-115475-01S
6-46 TERMINACION DE CABLES

Procedimiento 6-11 Interfaz de 120 ohmios balanceada con conector D-Sub

Notas
1. Use conectores D-sub de menos de 16 mm de altura, como se ilustra a
continuación.

Conector D-sub

Altura

2. Utilice conectores D-sub de 44 clavijas para el CTRL de menos de 57


mm de ancho, como se ilustra a continuación.

Conector D-sub de 44 clavijas para el CTRL

Ancho

1 Quite la cubierta del cable con cuidado para no dañar el blindaje trenzado,

50 mm
Cable

Nota Utilice cables blindados, los cuales se conectan al conector D-Sub, para
evitar que la interferencia afecte la señal y reducir la radiación
electromagnética que posiblemente interfiera en los demás cables de
señal.

2 Doble hacia atrás el blindaje trenzado (no separe los filamentos) y recórtelo
como se indica,

Cable

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-47

3 Quite 4 mm de aislador del extremo del cable,

CONTACTO DE ZOCALO PARA CABLE CONFORME


AWG#20-24: CD-PC-111
AWG#24-28: CD-PC-121

4 mm
Cable

4 Inserte el cable en el contacto de zócalo,

Cable Contacto de zócalo

5 El cable debe encajar de manera que el aislador y el cable pelado se dispongan


como se indica,

6 Inserte el contacto de zócalo en la herramienta de engarce manual.

CONTACTO DE ZOCALO PARA CABLE CONFORME

AWG#20-24: TC-CD-111
AWG#24-28: TC-CD-121

Herramienta de engarce
manual
(HRS TC-CD-111/TC-CD-121)

Instalación NWD-115475-01S
6-48 TERMINACION DE CABLES

7 Vuelva a comprobar que la posición del cable es la que se muestra en el paso 5


antes de engarzar el contacto de zócalo (vea la ilustración a continuación),

Lado del cable

Contacto de zócalo

Cable

8 Envuelva la cinta de blindaje metálica sobre el blindaje trenzado,

Cinta de blindaje metálico

9 Coloque el cable dentro de la caja del enchufe como se indica en la figura a


continuación. Después, asegure el cable usando la grapa para cable y dos
tornillos,

Grapa para cables

Caja del enchufe

10 Consultando el círculo A, fije el cable de drenaje con un tornillo,

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-49

11 Consultando el círculo B, inserte cada cable en la posición especificada.


(Consulte Terminales de interfaz y tomas para la IDU en la sección II
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO). Inserte los contactos de zócalo en las
hileras superior e inferior; tenga cuidado de hacerlo del modo correcto,

Círculo A

Tornillo

Cable de drenaje

Círculo B

Instalación NWD-115475-01S
6-50 TERMINACION DE CABLES

12 Asegure la caja del enchufe con dos tornillos, como se indica en la figura.

Tornillo

Caja del enchufe E

NWD-115475-01S Instalación
TERMINACION DE CABLES 6-51

Procedimiento 6-12 Interfaz de Señal Auxiliar con Ensamble de Conector de Contactos de


Engarce de alta Densidad D-Sub

A continuación se explica como ejemplo cómo ensamblar los contactos de engarce de


alta densidad que se usan para la herramienta de engarce manual HARTING.

Proceso de engarce/inserción de contactos

1 Pele 2.5 –0/+0.5 mm de camisa como se indica a la izquierda y revise que el hilo
trenzado no se haya dañado,

Hilo trenzado Camisa Tamaño de cable aplicable: 0.14 - 0.22 mm2 (AWG26 - 24),
trenzado, aislamiento máximo: φ1.38 mm

Contactos macho estampados: 09 56 000 8175 (Nivel S4),


Conectores macho de alta densidad: 09 56 300 5601 (#44)
2.5 −0/+0.5 mm

Herramienta de engarce
(09 88 999 0596)

2 Coloque las asas en posición abierta, como se muestra a la izquierda,

Nota Cuando las asas están cerradas, apriételas completamente hasta que
se libere el trinquete de seguridad.

3 Elija la caja adecuada para el cable seleccionado,

Indicación del número de pieza


Caja para 0.22 mm2 (AWG 24)

Caja para 0.14 mm2 (AWG 26)

4 Inserte el contacto en la caja seleccionada,

5 Inserte el cable preparado en el contacto,

6 Apriete completamente las asas juntas hasta que el trinquete de seguridad se abra
con un chasquido,

Instalación NWD-115475-01S
6-52 TERMINACION DE CABLES

7 Extraiga los contactos engarzados de la caja. Revise que no estén rasguñados o


alterados,

8 Después de engarzar el hilo trenzado en el contacto usando una herramienta


manual, inserte el contacto dentro de la caja correspondiente con la herramienta,
trabajando desde el lado del cable,

9 Cuando lo contactos encajan en su sitio, se escucha un “clic”,

10 Verifique si están asegurados en el sitio tirando del cable con suavidad,

Extracción de los contactos de engarce

1 Coloque la herramienta desde el lado del cable como se indica a la izquierda e


insértela en la caja de contactos. El contacto se puede extraer fácilmente desde el
lado del cable y volver a insertar en una caja diferente.

Caja de contactos

Herramienta de inserción y extracción


(09 99 000 0513)

Cable Herramienta de inserción y extracción

[Inserción] [Extracción]
Se puede insertar el Se puede extraer el
contacto junto con el contacto junto con el
cable. cable.

Coloque la
Herramienta de inserción y extracción
Conector

Nota Use conectores D-sub de menos de 16 mm de altura, como se ilustra a


continuación.

Conector D-sub

Altura

Nota Utilice conectores D-sub de 44 clavijas para el CTRL de menos de 57


mm de ancho, como se ilustra a continuación.

Conector D-sub de 44 clavijas para el CTRL

Ancho

NWD-115475-01S Instalación
CABLEADO Y CONFORMADO 7-1

7. CABLEADO Y CONFORMADO

Procedimiento

1 Conecte los cables para la interfaz de señal, la alimentación, la IF IN/OU y la


conexión a tierra en el conector correspondiente de la IDU.

(1) Conecte el cable a tierra al terminal de conexión a tierra.

(2) Conecte el cable de IF al conector IF IN/OUT.

(3) Conecte el cable de alimentación al conector SELV.

(4) Conecte los cables de señal 16E1, STM-1, Aux. al conector apropiado.

Nota Cuando desconecte los cables, hágalo siguiendo los pasos a la inversa.

2 Asegure los cables usando la pieza de unión de los cables al bastidor en la


posición indicada.

Notas
1. No cruce los cables por delante de los indicadores ni del interruptor de
alimentación utilizados para el mantenimiento.
2. Tome el radio de curvatura adecuado para cablear el cable de IF. (5DFB:
45 mm o más, 8DFB: 70 mm o más)
3. Para la conexión del cable de IF, se recomienda usar un adaptador. (En
la siguiente tabla se listan los adaptadores aplicables.)

Tabla 7-1 IF Cable Adapter

Adapter
Cable de IF
TNC(P) - N(J) TNC(P) - TNC(J)
5D-FB √
8D-FB √ √

Instalación NWD-115475-01S
7-2 CABLEADO Y CONFORMADO

Conector Recto
Precaución

Uniendo (Conectando) el SI cable al ODU,


IDU
apriete el conector Masculino de N con la
tuerca conectora de unión utilizando
Cable de IF solamente los dedos de una mano y
sosteniendo el cable con la otra.
Tipo ángulo L

Apriete la tuerca conectora de unión sólo


IDU para el conector en ángulo L también.

(Par de apriete: 0.7 a 1.2 N•m


[7 a 12 kg•cm])

Cable de IF

Tipo ángulo L
Girar otras piezas del conector de ángulo
IDU L, como indica la figura de la izquierda,
puede ocasionar daños en el conector.

Cable de IF

NWD-115475-01S Instalación
CABLEADO Y CONFORMADO 7-3

Conector Recto
Precaución

Uniendo (Conectando) el SI cable al ODU,


IDU
apriete el conector Masculino de N con la
tuerca conectora de unión utilizando
Cable de IF solamente los dedos de una mano y
sosteniendo el cable con la otra.
Tipo ángulo L (*)

Apriete la tuerca conectora de unión sólo


IDU para el conector en ángulo L también.

(Par de apriete: 0.3 a 0.5 N•m


[3 a 5 kg•cm])

Cable de IF

Girar otras piezas del conector de ángulo


Tipo ángulo L (*)
L, como indica la figura de la izquierda,
puede ocasionar daños en el conector.
IDU

Cable de IF (*) Cuando use un conector de ángulo L,


tenga en cuenta las siguientes medidas de
precaución para evitar dañar el conector.

Instalación NWD-115475-01S
7-4 CABLEADO Y CONFORMADO

Medidas de precaución para conectar el cable de IF con el conector en ángulo L a la IDU

(a) Envuelva el conector y el cable con cinta aisladora para protegerlos.


Después de terminar la conexión entre el cable de IF y el conector en ángulo L.
Es muy recomendable envolver el conector y el cable con cinta aisladora para protegerlos de la
siguiente manera.

1) Desde el punto de inicio, como se muestra en la


Cuerpo del conector fotografía, envuelva la cinta de 1 vez a 1 vez y media
alrededor de la unión donde se conectan el cable y el
Punto de
cuerpo del conector.
inicio
Nota Mientras coloque la cinta, tenga cuidado
de no retorcer el cable contra el conector.
Cable

Se recomienda la cinta
de 20 mm de ancho.

2) Envuelva la cinta hacia arriba para cubrir


ligeramente la mitad de la longitud del conector. (Vea la
foto 4 a continuación).

3) Presionando la cinta con los dedos de manera que


quede firmemente pegada, envuélvala hasta 4 o 5 veces
más alrededor de la unión.

4) Como indicación de los lugares que debe cubrir, use


apenas más de L/2 del conector y aproximadamente el
Apenas
ancho de la cinta por debajo del cable.
un poco
más de L
L/2

20 mm

NWD-115475-01S Instalación
CABLEADO Y CONFORMADO 7-5

(b) Preparación para la conexión del cable de IF a la IDU.


Cuando conecte el cable de IF a la IDU, gire el cable de IF en sí mismo hasta enfrentar los puntos
de interfaz entre el cable de IF y la IDU.

Punto de interfaz del


conector
Interfacedel ladoofde la IDU
point
IDU side connector

No gire el conector en
ángulo L para evitar una
Punto de interfaz del tensión alta que puede
conector del lado del cable dañarlo.
Interface point of

(c) Coincidencia de los puntos de interfaz entre el cable de IF y la IDU.

Conector del lado de la IDU

Conector del lado del cable

(d) Conexión del cable de IF a la IDU.


Es difícil realizar la conexión con una sola mano, no retuerza el cable de IF pero sosténgalo con
suavidad.

Instalación NWD-115475-01S
7-6 CABLEADO Y CONFORMADO

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.

NWD-115475-01S Instalación
ATERRIZADO DEL MARCO 8-1

8. ATERRIZADO DEL MARCO

En el montaje de la IDU y la ODU, ejecute el aterrizado del marco. La ubicaciòn de


la tierra del marco en cada IDU y la ODU es mostrada en la Figura 8-1, y la conexiòn
para el aterrizado del marco es mostrado en la Figura 8-2.

Nota Conecte el terminal Frame Ground (G) – Tierra del Marco en la IDU al
bastidor de montaje con el cable de tierra. Ademàs, conecte al bastidor
de montaje al terminal de tierra interior con el cable de tierra y conecte el
terminal G en la ODU a la tierra (refiérase a la Figura 8-2).

Terminal frame ground


IDU

RX LEV
MON IFL FG

-
I R

FG
FG
6-11 GHz ODU 13-38 GHz ODU

Figura 8-1 Ubicaciòn de la Tierra del Marco – Frame Ground

Instalación NWD-115475-01S
8-2 ATERRIZADO DEL MARCO

Varilla de relàmpago
Área protegida
Outdoor earth ground terminal
(Existente o suministrado por cliente)
30° 30°

Línea de Cable coaxial


tierra ODU

Terminal de tierra exterior Bastidor


Use un conductor de cobre de tierra
para aterrizar el bastidor. IDU
El conductor de tierra a la CO GND Linea de toma de tierra
debe ser conectado al bastidor.

Este es un alambre enterrado en la


tierra.
Este tipo de alambre no es un alambre
tortuoso aislado y se recomienda hac-
er un alambre desnudo.

Nivel de
tierra

(Resistancia de tierra:
menor de 10 ohms)

Precauciones
1. Instale la ODU dentro del àrea protegida por la varilla de relàmpago.
2. Para evitar corrientes de sobretensión causadas por relámpagos que
circulen en el sistema de tierra del equipo, conecte el sistema de tierra del
equipo (tierra del marco) a la tierra de la varilla de relámpagos en el nivel
de tierra.

Nota El terminal de Tierra del Marco - Frame Ground de la IDU (cable de 5


mm cuadrados (significa un cable de màs de 2.5 mm de diàmetro (AWG
#10) se recomienda aplicar para la tierra. La herramienta apropiada de
presiòn para fijar el terminal debe ser usada.)

Esta conexiòn es un ejemplo.

Figura 8-2 Conexiòn para el Aterrizado del Marco (1/2)

NWD-115475-01S Instalación
ATERRIZADO DEL MARCO 8-3

Varilla de relàmpago Torre


Pàselo a travès del centro de la torre de
acero tanto como sea posible.

ODU
Linea de toma de tierra
Cable coaxial

FG
Linea de toma de
Cable de aterrizado para la ODU debe ser
tierra aislada de la torre conectado al màs lejano EP de la torre.
EP
(Resistancia de la Tierra: Linea de toma de tierra*
menor de 10 ohms) (Resistancia de la tierra:
menor que 10 ohms)

Pase el cable coaxial a travès del interior de la torre de acero.


(Resistancia de la Tierra Pase la tierra entre ODU-IDU a travès del interior de la torre de
de la torre: menor de acero.
10 ohms)
Use un conductor de cobre de tierra para aterrizar el bastidor.
El conductor de tierra a la CO GND debe ser conectado al bastidor
Cable coaxial

Terminal de toma
de tierra interior
IDU

Este es un alambre enterrado en IDU


la tierra.
Este tipo de alambre no es un
alambre tortuoso aislado y se
recomienda hacer un alambre
desnudo. Nivel de
tierra

Notas
* NEC recomienda que la tierra del marco de la ODU debe ser conectada
a la lìnea como instalaciòn estàndar de NEC.
EP Punto de Tierra de la torre – Earth Ground Point
FG La terminal de la Tierra del Marco – Frame Terminal de la IDU (cable de
5 mm cuadrados) (significa un cable de màs de 2.5 mm de diàmetro
(AWG #10) se recomienda aplicar para la tierra. La herramienta
apropiada de presiòn para fijar el terminal debe ser usada.)
Esta conexiòn es un ejemplo.

Figura 8-2 Conexiòn para el Aterrizado del Marco (2/2)

Instalación NWD-115475-01S
8-4 ATERRIZADO DEL MARCO

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.

NWD-115475-01S Instalación
IMPERMEABLE DE AGUA 9-1

9. IMPERMEABLE DE AGUA

Después de la conexiòn de cable, las siguientes partes deben ser envueltas por la cinta
auto sellable para la prueba de agua (vèa la Figura 9-1).
Precaución
Antes de conectar el cable IF entre la IDU y la ODU, use el probador de
circuitos, verifique que la resistencia del cable I/F entre el conductor
central y la aislación es mayor de 100 MΩ.

Poste
ANT

ANT
Poste

Híbrido/Acoplador

ODU

ODU

Nota A Nota A

ODU

Debe ser envueltas dobre el alrededor de


conector de IF IN/OUT con la cinta de
elástica para impermeabre de agua.
ODU banda de 6/7/8 GHz
Nota A Cinta de
Autosellable
Estas partes deben ser envueltas
con la cinta auto sellable
ajustadamente, dos ó más Estirar la cinta.
alrededor del conector del cable y
el conector IF IN/OUT de la ODU ODU
para la prueba de agua. A medio ancho
de la cinta
Dobre

Figura 9-1 Ubicación del Conector para la Impermeable de Agua (1/2)

Instalación NWD-115475-01S
9-2 IMPERMEABLE DE AGUA

Para ODU (6-11 GHz)

Para ODU (13-38 GHz)


(Vista del Fondo)

Esta parte debe ser envuelta con la


cinta auto sellable ajustadamente,
dos ó más alrededor del
ODU conector del cable y el conector
Conector IFL IF IN/OUT de la ODU para la
prueba de agua.

Precaución: Antes de conectar el cable IF entre la IDU y la ODU, use el


probador de circuitos, verifique que la resistencia del cable I/
F entre el conductor central y la aislación es mayor d 100 MΩ.

Cable IF

ODU

Cinta autosellable
Cinta deautosellable

Debe ser envueltas dobre el alrededor de


ODU
conector de IF IN/OUT con la cinta de
elástica para impermeabre de agua.

Cinta de
ODU autosellable
BANDA de 6-38 GHz
Estirar la cinta.

En caso de ánglo-L
ODU
A medio ancho
Cable IF de la cinta
Dobre

Nota La cinta auto sellable debe ser preparada por el cliente.


Figura 9-1 Ubicación del Conector para la Impermeable de Agua (2/2)

NWD-115475-01S Instalación
INICIO y DESCONEXIÓN 10-1

10. INICIO y DESCONEXIÓN

10.1 Inicio
A continuación se indica el procedimiento de inicio del equipo.

Advertencia
1. Sobre el conductor central del cable coaxial IF, ubicado entre la IDU y la
ODU, se encuentra superpuesta una alimentación de –48 V CC. Si conecta
un equipo de prueba directamente a este terminal podría dañarlo,
igualmente, tocar el núcleo del cable coaxial podría producir descargas
eléctricas.
2. Si la unidad está en marcha, no desconecte el cable IF entre la IDU y la
ODU; para evitar dañar el equipo desconecte la alimentación de la IDU
antes de conectar/desconectar el cable IF.
3. No permita que se produzcan circuitos abiertos o cortocircuitos en la
salida TX de la ODU con la alimentación TX activada. Ejecute el control
PWR de la TX de la ODU en el modo Mantenimiento o coloque el interruptor
PWR de la IDU en la posición off (apagado) antes de desconectar el cable o
el alimentador de la salida TX de la ODU.
4. Una vez encendido el equipo, espere al menos 1 minuto antes de volver a
apagarlo. Encender y apagar la alimentación de forma repetitiva en
intervalos de tiempo cortos podría producir fallos en el equipo.

Precaución
1. Tenga cuidado al tocar las superficies sobre el MODEM de la IDU y de la
ODU ya que durante el uso están calientes.
2. No suministre corrientes con abruptas variaciones al equipo. El equipo
podría funcionar incorrectamente.

Instalación NWD-115475-01S
10-2 INICIO y DESCONEXIÓN

Procedimiento
Nota La potencia de la ODU viene suministrada desde la IDU.

Interruptor PWR MD [ranura 1] Conector del suministro de alimentación


[–48 V (ranura 1/2), G (ranura 3/4)]
Interruptor PWR MD [ranura 2]

Figura 10-1 Vista frontal de la IDU

1 Compruebe que el cable IF entre la IDU y la ODU esté firmemente conectado,

2 Compruebe que los interruptores PWR MD de la IDU (ranuras 1 y 2) estén


apagados (en su posición izquierda),

3 Antes de acoplar el conector del cable de alimentación a la IDU compruebe que


la corriente de entrada sea de −48 V (rango permitido; dentro de −40,5 a −57 V)
usando el multímetro digital,

4 Conecte el cable de alimentación a la IDU,

5 Confirme que el indicador PWR de la IDU esté en la posición ON,

6 Active los interruptores PWR MD de la IDU (en su posición derecha).

NWD-115475-01S Instalación
INICIO y DESCONEXIÓN 10-3

10.2 Desconexión
A continuación se indican los procedimientos para la desconexión del equipo.

Aviso Una vez encendido el equipo, espere al menos 1 minuto antes


de volver a apagarlo. Encender y apagar la alimentación de
forma repetitiva en intervalos de tiempo cortos podría
producir fallos en la IDU/ODU.

Procedimiento

1 Desactive los interruptores PWR MD de la IDU (ranuras 1 y 2),

2 Desconecte el cable de alimentación de la IDU,

3 Compruebe que todos los indicadores LED de la IDU estén apagados.

10.3 Sistema #2 – #4 Expansión de la ODU


Al configurar la ODU #2 – #4 junto con una ODU #1 ya en funcionamiento, los
procedimientos de inicio son los siguientes.

Procedimiento

1 Mantenga la alimentación de la IDU y de la ODU #1 activada,

2 Compruebe que el interruptor PWR MD de la IDU (ranuras 2- 4) esté apagado,

3 Compruebe que el cable IF entre la IDU y la ODU esté firmemente conectado,

4 Active el interruptor PWR MD de la IDU (ranuras 2- 4),

5 Ajuste la ODU #2 – #4 en uso mediante el LCT.

Instalación NWD-115475-01S
10-4 INICIO y DESCONEXIÓN

Esta página se dejó en blanco intencionalmente.

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-1

11. ORIENTACION DE LA ANTENA

Después de que el ajuste inicial ha sido completado, una orientación de la antena será
ejecutada entre dos estaciones de acuerdo a el procedimiento siguiente.

Procedimiento

Aparatos

Multímetro Digital con puntas de prueba o X0818 PASOLINK Monitor

1 Conecte la PC al puerto del LCT en el PASOLINK IDU usando el cable USB,


(véa la Manual del Operación),

2 En cada estación, ajuste Control de Mantenimiento en Menú LCT,

Nota En la condición de Maintenance “On”, cada salida de Alarma externa –


external Alarm, excluyendo Maintenance/PS/CPU (IDU) ALM, son
enmascarados y el control remoto no puede ser ejecutado.

3 Haga clic y seleccione para el siguiente ítem de control en Maintenance Control,

Notas
1. Mantenga el estado presente para los otros ítemes de control.
2. Cuando el modo de control de potencia TX está colocado a ATPC,
ajústelo a MTPC y el nivel requerido para el enlace del PASOLINK en el
“Equipment Setup” y “Provisioning”.

• TX SW Manual Control: Fije No.1 o No.2/No.3 o No.4


(en la configuración 1+1)

• RX SW Manual Control: Fije No.1 o No.2/No.3 o No.4


(el cual está en el mismo lado fijado por TX
SW en la configuración 1+1)

• TX Power Control: MTPC en Equipment Setup – Ajuste del


(en el sitio opuesto) Equipo
Nivel requerido en Provisioning

4 En la estación de recepción, retire el capuchón del receptáculo RX LEV MON,

5 En cada estación conecte el multímetro digital para monitorear el PASOLINK al


receptáculo RX LEV MON en la ODU,

Instalación NWD-115475-01S
11-2 ORIENTACION DE LA ANTENA

6 En cada estación, ajuste el ángulo de azimuth y elevación de la antena


alternativamente así que el voltaje medido llegar a ser el máximo,

Nota La relacion del Nivel de Entrada RX - RX INPUT LEVEL contra el Nivel


de Monitoreo RX RX LEVEL MON(V) es como mostrado abajo.

RX LEVEL MON vs RX INPUT LEVEL (Tipico)

4.5

3.5

3
RX LEVEL MON [V]

2.5

1.5

0.5

0
-80 -70 -60 -50 -40 -30 -20
RX INPUT LEVEL [dBm]

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-3

Monitoreo del PASOLINK


2 3 4
1
0 5

Multimetoro digital
OW

RX LEV MON

RX LEV
MON IFL
RX LEV/OW IN
FG

ODU (6-11 GHz)

RX LEV MON


I R

ODU (13-38 GHz)


Vista A
A

Notas
1. El terminal RX LEV MON en la ODU (se ajusta a IEC61169-24).
2. El terminal RX LEV MON debe ser recubierto para impermeable de
agua.

Precaución: Sea cuidadoso que la superficie superior de la ODU está


caliente en operación.

Figura 11-2 Arreglo de la Prueba de Orientación de la Antena

Nota Los pernos y tuercas fijados a ser usados para la orientación de antena
difieren de acuerdo con el tipos de abrasadera de antena, refiérase a la
abrazadera de antena. mostrada en Figura 11-4 a Figura 11-8.

Instalación NWD-115475-01S
11-4 ORIENTACION DE LA ANTENA

Directrices de Seguridad para el Peligro de la Radiación de Microonda

Las microondas y las ondas milimétricas que las series del iPASOLINK NEO están
tratando son de nivel muy pequeño de radiación y nunca ha sido divulgado que
afecten la salud humana. Pero, los paises avanzados sobre el peligro para la salud han
comenzado a regular los niveles de radiación. En caso de que del país es de la
Comunidad Europea – EU, es especificado por EN50385. Para seguir la regulación,
el operador no debe trabajar cerca de la antena parabólica cuando el transmisor esté
activado. Especialmente el área en lado al frente de la antena que muestra un nivel
más alto de radiación (véa por favor abajo figura y el ejemplo de cálculo 1).

Por otra parte, en caso de que de la parte delantera de la antena, la densidad de


energía llega a ser de alto nivel a lo largo de haz de la antena. Por lo tanto, el usuario
de este sistema debe prestar la atención para no irradiar el haz contra seres humanos
en cualquier momento. (Por favor refiérase abajo en el ejemplo de cálculo 2)

0.1 m para ejemplo de cálculo 1


Antena
100 m para ejemplo de cálculo 2
ODU

−90 a +90
grados

0.1 m para ejemplo de cálculo 1

Area Peligrosa de Radiación


Además, la Densidad de potencia y el nivel de la intensidad de campo es calculado
por la ecuación de abajo.

⎛P + G – 30-⎞
-------------------------
⎝ 10 ⎠
10 ×K
Densidad de Potencia S ( mW ⁄ cm ) = ---------------------------------
2

40 × π × R
2

Donde:

P = Potencia de salida de la ODU (dBm),


G = Ganancia de la Antena (dBi),
(considerando el ángulo desde la antena)
K = Factor de Reflexión factor = 2.56 (dado),
R = Distancia entre el humano y la antena (m)

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-5

Ejemplo de cálculo 1, (90 grados al lado de la antena)

PASOLINK = 18 GHz/+23 dBm,


Diámetro de la Antena = 0.6 m,
0 grados, ganancia de la antena = 39 dBi,
90 grados al lado de la antena = −24 dBi, (90 grados atenuación = −63 dB),
Distancia = 0.1 m

Densidad de Potencia S (mW/cm2) = 0.0016 ≤ 0.01 (Directriz de la seguridad


Europea)

Ejemplo de cálculo 2, (0 grados al lado de la antena)

PASOLINK = 7 GHz/+27 dBm,


Diámetro de la Antena = 1.8 m,
0 grados, ganancia de la antena = 40 dBi,
Distancia = 100 m

Densidad de Potencia S (mW/cm2) = 0.01 => Igual a la directriz de la seguridad


Europea

Instalación NWD-115475-01S
11-6 ORIENTACION DE LA ANTENA

TIPO DE MONTAJE DIRECTO DE ANTENA

A. USANDO EL SOPORTE TIPO VHLP DE ANDREW


Ajuste del Angulo de Azimuth

A-1 Afloje los pernos (1 en la Figura 11-3),

A-2 Ajuste el ángulo de azimuth con el perno (2 en la Figura 11-3),

A-3 Asegure los pernos aflojados en el paso A-1 ,

Ajuste del Angulo de Elevaciòn

A-4 Afloje los pernos (3 en la Figura 11-3),

A-5 Ajuste el ángulo de elevación con el perno (4 en la Figura 11-3),

A-6 Asegure los pernos aflojados en el paso A-4.

1. Afloje pernos (giro a medias)


para ajustar acimut (cima y
fondo). 4. Ajuste elevación

3. Afloje los pernos (giro a medidas)


para ajustar elevación. 2. Ajuste acimut.

Figura 11-3 Ubicación de las Tuercas y Pernos (Abrazadera Tipo ANDREW VHLP)

B. USANDO EL SOPORTE TIPO SB1 de RFS


Ajuste del Angulo de Azimuth

B-1 Afloje las tuercas (1 en la Figura 11-4),

B-2 Ajuste el ángulo de elevación las tuercas (2 en la Figura 11-4),

B-3 Asegure las tuercas aflojadas en el paso B-1,

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-7

Ajuste del Angulo de Elevaciòn

B-4 Afloje el (los) perno(s) (3 en la Figura 11-4),

B-5 Ajuste el ángulo de elevación con las tuercas (4 in Figura 11-4),

B-6 Asegure la tuerca aflojada en el paso B-1,

B-7 Asegure las tuercas aflojadas en el paso B-4.

3. Afloje pernos (giro un cuarto) para ajustar elevación

2. Ajuste acimut

4. Ajuste elevación.
1. Afloje para ajustar acimut
Antena de 0.3 φ m

Figura 11-4 Ubicación de las Tuercas y Pernos (Abrazadera Tipo RFS SB1)

C. USANDO EL SOPORTE TIPO C-Mount DE RFS


Ajuste del Angulo de Azimuth

C-1 Afloje los 3 pernos (1 en la Figura 11-5),

C-2 Ajuste el ángulo de azimuth con el perno (2 en la Figura 11-5),

C-3 Asegure las tuercas aflojadas en el paso C-1,

Ajuste del Angulo de Elevación

C-4 Afloje los 4 pernos (3 en la Figura 11-5),

C-5 Ajuste el ángulo de elevación con el perno (4 en la Figura 11-5),

C-6 Asegure los pernos aflojados en el paso C-4.

Instalación NWD-115475-01S
11-8 ORIENTACION DE LA ANTENA

Vista Trasera
1. Afloje pernos (giro un cuarto)
para ajustar acimut.

2. Ajuste acimut.

3. Afloje pernos (giro un cuarto)


para ajustar elevación.
4. Ajuste elevación.

Antena de 0.6 φ m

Figura 11-5 Ubicación de las Tuercas y Pernos (Abrazadera Tipo RFS C-Mount)

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-9

7 En cada estación, restaure el modo de Alineación de la antena – “Antenna


Alignment Mode” a “off” usando el LCT,

8 En cada estación, reajuste los ítemes de control a original usando el LCT,

9 En cada estación, restaure el Modo Mantenimiento “MAINT Mode” a la posición


“off” usando el LCT,

10 En cada estación, desconecte el multímetro digital ó el Monitor de PASOLINK


del conector RX LEV MON,

11 En cada estación, reconecte el capuchón retirado en el paso 4,

Nota El conector RX LEV MON debe ser recubierto para impermeable de


agua.

Ajuste de XPD (Para Tipo de Montaje Directo de Antena)

Nota Este ajuste de XPD usa la señal de polarización cruzada debe ser
realizado más cuidadosamente, que cuando se usa señal de co-
polarización, por los cambios de XPD bruscos en la dirección axial.

1 Afloje los 3 pernos (PERNO-1, 2 y 3 en la Figura 11-6) y gire la antena


(conectado con la OMT/ODU) así que el voltaje RX REV MON que se indica el
valor máximo de la ODU del canal Maestro Principal y del Sub Maestro,

2 En la estación opuesta, coloque el interruptor de la alimentación a OFF de la


ODU del canal Sub Maestro - Sub Master (para ambos canales Sub Maestros
No.1 y No.2 en el sistema 1+1),

3 En esta condición, verifique que el valor de la indicación de RX LEV MON para


XPD en la ODU del canal Sub Maestro- Sub Master,

4 Confirme que el XPD es mayor que 25 dB, sí este valor no es obtenido, repita los
ajustes del Angulo de Azimuth, y el Angulo de Elevación para el XPD,

5 En la estación opuesta, coloque el interruptor de la alimentación a ON de la ODU


del canal Sub Maestro,

Instalación NWD-115475-01S
11-10 ORIENTACION DE LA ANTENA

Indicador de rotación
Tornillo 2 Tornillo 1

Poste

Tornillo 3
A. Abrazadera Tipo RFS SB1

Afloje los 3 pernos M10


Ajuste polarización
Apriete los 3 pernos M10

B. Abrazadera Tipo RFS C-Mount

Figura 11-6 Ubicación de las Tuercas y Pernos (Abrazadera Tipo RFS C-Mount)

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-11

TIPO DE CONEXION CON GUIA DE ONDA

Ajuste del Angulo de Azimuth (Tipo de Conexión con Guía de Onda)


Nota Tenga cuidado que la guía de onda flexible no haya sido retorcida
forzadamente al girar la antena.

Cuando el sistema HS/SD es configurado, alternativamente conmute el transmisor al


otro canal (No.1 o No.2) en la estación opuesta y repita el ajuste de elevación y
azimuth para obtener resultados satisfactorios en ambos Canales CH No.1 y CH
No.2.

1 Afloje todo el hardware de soporte adjuntados,

2 Afloje los pernos indicados por las flechas en la Figura 11-7,

3 Afloje las tuercas de atasque y gire el tensor-1 en la Figura 11-7 así que el voltaje
RX LEVEL MON que se obtiene es el máximo valor,

4 Cuidadosamente, apriete las tuercas de atasque del tensor-1 y los pernos


indicados por las flechas en la Figura 11-7 para mantener el ajuste,

Tornaputa Tensor-1
Abrazadera Tipo ANDREW VHLP4

Figura 11-7 Ubicación de las Tuercas y Pernos (Ajustes del Angulo de Azimuth)

Instalación NWD-115475-01S
11-12 ORIENTACION DE LA ANTENA

Ajuste del Angulo de Elevación (Tipo de Conexión con Guía de Onda)


1 Verifique que todo el hardware de soporte adjuntados están aflojados,

2 Afloje los pernos indicados por las flechas en la Figura 11-8,

3 Afloje las tuercas de atasque y gire el tensor-2 en la Figura 11-8 así que el voltaje
RX LEVEL MON que se obtiene es el máximo valor,

4 Cuidadosamente, apriete las tuercas de atasque del tensor-2 y los pernos


indicados por las flechas en la Figura 11-8,

Tensor-2

B. Ajuste del Angulo de Elevación

Abrazadera tipo ANDREW VHLP

Figura 11-8 Ubicación de las Tuercas y Pernos (Ajustes del Angulo de Azimuth)

NWD-115475-01S Instalación
ORIENTACION DE LA ANTENA 11-13

Ajuste de XPD (Tipo de Conexión con Guía de Onda)


Nota Este ajuste de XPD usa la señal de polarización cruzada debe ser
realizado más cuidadosamente, que cuando se usa señal de co-
polarización, por los cambios de XPD bruscos en la dirección axial.

1 En la estación opuesta, coloque el interruptor de la alimentación a OFF de la


ODU del canal Sub Maestro – Sub Master (para ambos canales Sub Maestros
No.1 y No.2 en el sistema 1+1),

2 En esta condición, verifique que el valor de la indicación RX LEVEL MON para


XPD en la ODU del canal Sub Maestro – Sub Master,

3 Confirme que el XPD es mayor que 25 dB, sí este valor no es obtenido, repita los
ajustes del Angulo de Azimuth, y el Angulo de Elevación para el XPD,

4 Apriete todo el hardware de soporte adjuntados, las tuercas de atasque del tensor
y los pernos indicados por las flechas en las Figura 11-7 y Figura 11-8,

5 En la estación opuesta, coloque el interruptor de la alimentación a ON de la ODU


del canal Sub Maestro – Sub Master (para ambos canales esclavos No.1 y No.2
en el sistema 1+1),

6 En cada estación, desconecte el multímetro digital o el Monitor – OW/RX LEV


Monitor del conector RX LEV MON,

7 En cada estación, reconecte el capuchón quitado en el paso 4,

Nota El conector RX LEV MON debe ser encapuchado para prueba de agua.

8 En cada estación, restaure el “Antenna Alignment Mode” a la posición “off”


usando la LCT,

9 En la estación Maestra Principal – Main Master, cuando el control de potencia de


TX está operado en ATPC, restaure el ítem Control de Potencia de TX – TX
Power Control de la Configuración del Sistema – System Configuration
cambiada en el paso 1 a “ATPC” usando la LCT,

10 En la estación Maestra Principal – Main Master, cuando el control de potencia de


TX está operado en MTPC, restaure el ítem MTPC TX PWR de “Provisioning
Data” cambiado en el paso 2 al valor de ajuste original usando la LCT,

11 En cada estación, coloque Maintenance a “OFF”.

Instalación NWD-115475-01S
11-14 ORIENTACION DE LA ANTENA

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.

NWD-115475-01S Instalación

También podría gustarte