Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TAREAS
Dividir los tableros de madera en partes de menor tamaño.
Medir, marcar la pieza y ajustar la maquina a utilizar.
Sujetar y pasar las piezas de madera por las máquinas para realizar cortes a lo largo o ancho o curvilíneos.
Nivelar o cepillar las partes de la pieza.
Atrapamiento y abrasión
FUENTE:
Mantenimiento periódico de las
máquinas
FUENTE: Ajustar la velocidad de las maquinas
Las máquinas deben tener la Conexión a tierra de las máquinas
correspondiente protección que
cubra las zonas móviles MEDIO:
Inspección de las máquinas
MEDIO: El cuadro general está protegido en
Inspecciones de las máquinas una caja con dispositivo de cierre y
Señalización de seguridad dispondrá de interruptores de
mando y protección
INDIVIDUO: El puesto de trabajo ordenado,
Utilizar las máquinas solo si está limpio, seco y alejado de sustancias
capacitado, autorizado y inflamables o materiales
para realizar el trabajo para el cual combustibles
fueron diseñadas Señalización de seguridad
Utilizar ropa de trabajo con puños
ajustables, no llevar el pelo suelto, ni INDIVIDUO:
colgantes, pulseras o anillos Cuando termine de utilizar las
Cuando termine de utilizar las máquinas apáguelas
máquinas apáguelas Usar los guantes de cuero grueso
Usar los guantes de cuero grueso En caso de que las máquinas se
detengan de forma imprevista,
apague las maquinas
2
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Físico: Exposición al ruido continúo Químico: Exposición a el polvo de la
debido a la manipulación de las madera por cortar la madera
maquinas durante la mayor parte de la
jornada laboral
FUENTE:
Mantenimiento periódico y ajuste de FUENTE: No aplica
las máquinas
Ajustar la velocidad de las maquinas MEDIO:
Sistema de extracción localizada en
MEDIO: las maquinas
Inspección de las máquinas Mediciones ambientales
Mediciones ambientales Señalización de seguridad
Señalización de seguridad
INDIVIDUO:
INDIVIDUO: Usar gafas de seguridad con
Vigilancia epidemiológica protección lateral y mascarilla
Rotación de los empleados entre antipolvo FFP2 3M
áreas ruidosas y silenciosas durante Vigilancia epidemiológica
el día
Cuando termine de utilizar las
máquinas apáguelas
Usar protector auditivo tipo copa
3
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Biomecánico: Postura prolongada, Mecánico: Proyección de partículas
forzadas, sobreesfuerzos y manipulación debido al corte (empleado por las
de cargas, por manejo de las máquinas y máquinas) de las piezas de madera
las piezas de madera
FUENTE:
FUENTE: Las maquinas deben tener los
Implementar carretillas para carga, que resguardos (protección
permite el traslado de las piezas de autorregulable) que cubra la zona de
madera corte
MEDIO:
Inspección de puesto de trabajo MEDIO:
Puesto de trabajo espacioso Sistema de extracción localizada en
Señalización de seguridad las maquinas
Señalización de seguridad
INDIVIDUO:
Vigilancia epidemiológica INDIVIDUO:
Cuando se trabaje una pieza de gran Usar la mascarilla antipolvo FFP2 3M
longitud se contará con la ayuda de otro gafas de seguridad con protección
trabajador lateral o careta de seguridad y
Reducir la fuerza que se emplea en calzado de seguridad punta de acero
ciertas tareas, manteniendo afilados las
partes cortantes
Capacitar a los trabajadores en higiene
postural
Pausas activas cada dos horas de
máximo 15 minutos a lo largo de la
jornada laboral
Programas de gimnasia laboral
Usar los guantes de cuero grueso y
calzado de seguridad punta de acero
4
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
5
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
ÁREA DE TROZADO Y RECORTADO
TAREAS
Establecer las medidas en la maquina
Colocar las piezas de madera en la maquina
Colocar el royo de lamina
Sacar las piezas de madera ya laminadas
Sujetar y pasar las piezas de madera por la máquina para lijarlas, Quitar el aserrín de la madera
Marcar en la madera lo que se va a tallar
Sujetar las piezas a tallar, Quitar el aserrín de la madera
FUENTE:
FUENTE: Ajustar la velocidad de las maquinas
Las maquinas deben tener los
resguardos (protección MEDIO:
autorregulable) que cubra la zona de Inspección de las máquinas
corte Señalización de seguridad
INDIVIDUO:
MEDIO: Colocarse siempre por la zona de
Sistema de extracción localizada en entrada del material a cortar
las maquinas Las piezas de madera solo se pasan
Señalización de seguridad por la máquina de corte sin nudos y sin
irregularidades
INDIVIDUO: Utilizar las máquinas solo si está
Usar la mascarilla antipolvo FFP2 3M capacitado, autorizado y para realizar
gafas de seguridad con protección el trabajo para el cual fueron
lateral o careta de seguridad y diseñadas
calzado de seguridad punta de acero Usar los guantes de cuero grueso y 6
Document Name calzado de seguridad punta de acero
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Mecánico: Manipulación de las Eléctrico: Contacto con aparatos
máquinas con partes móviles expuestas eléctricos energizados de baja tensión
como: seccionadora, copiadora-
fresadora, perfiladora canteadora y
canteadora unilateral y lijadora Electrocutarse
Atrapamiento y abrasión
FUENTE:
Mantenimiento periódico de las
máquinas
Ajustar la velocidad de las maquinas
FUENTE: Conexión a tierra de las máquinas
Las maquinas deben tener la
correspondiente protección que MEDIO:
cubra las zonas móviles que se Inspección de las máquinas
puedan proteger El cuadro general está protegido en
Las maquinas deben tener una caja con dispositivo de cierre y
dispositivos de seguridad que dispondrá de interruptores de mando
garanticen la parada automática en y protección
caso de contacto accidental con los El puesto de trabajo ordenado, limpio,
órganos móviles que permanezcan al seco y alejado de sustancias
descubierto en el caso de la inflamables o materiales combustibles
perfiladora-canteadora y canteadora Señalización de seguridad
unilateral
INDIVIDUO:
MEDIO: Cuando termine de utilizar las
Inspección de las máquinas máquinas apáguelas
Señalización de seguridad Usar los guantes de cuero grueso
En caso de que las máquinas se
INDIVIDUO: detengan de forma imprevista,
Colocarse siempre por la zona de apague las maquinas
entrada del material a cortar
Las piezas de madera solo se pasan
por la máquina de corte sin nudos y
sin irregularidades
Utilizar las máquinas solo si está
capacitado, autorizado y para
realizar el trabajo para el cual fueron
diseñadas
Usar los guantes de cuero grueso y
calzado de seguridad punta de acero
7
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Físico: Exposición al ruido continúo Químico: Exposición a el polvo de la
debido a la manipulación de las madera por cortar la madera
maquinas durante la mayor parte de la
jornada laboral
FUENTE:
Mantenimiento periódico y ajuste de FUENTE: No aplica
las máquinas
Ajustar la velocidad de las maquinas MEDIO:
Las pantallas protectoras de la Sistema de extracción localizada en las
maquina se cierran en el caso de la maquinas
perfiladora-canteadora Mediciones ambientales
Señalización de seguridad
MEDIO:
Inspección de las máquinas INDIVIDUO:
Mediciones ambientales Usar gafas de seguridad con
Señalización de seguridad protección lateral y mascarilla
antipolvo FFP2 3M
INDIVIDUO: Vigilancia epidemiológica
Vigilancia epidemiológica
Rotación de los empleados entre
áreas ruidosas y silenciosas durante
el día
Cuando termine de utilizar las
máquinas apáguelas
Usar protector auditivo tipo copa
8
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Biomecánico: Postura prolongada, Mecánico: Manipulación de herramientas
forzadas, sobreesfuerzos y manuales
manipulación de cargas, por manejo de
las máquinas y las piezas de madera
Golpes y pinchazos
Fatiga física y dolor en los
músculos de las piernas,
espalda y cuello, e inflamación
de las venas
FUENTE:
Sustitución de las piezas o la
herramienta completa cuando presente
FUENTE: algún defecto
Implementar carretillas para carga,
que permite el traslado de las piezas MEDIO:
de madera Inspección de las herramientas
Cinta transportadora (ayuda manuales
mecánica) en el caso de la El puesto de trabajo ordenado, limpio,
canteadora unilateral seco y las herramientas en el panel
organizador de herramientas
MEDIO: Puesto de trabajo espacioso
Inspección de puesto de trabajo iluminación adecuada
Puesto de trabajo espacioso Señalización de seguridad
Señalización de seguridad
INDIVIDUO:
INDIVIDUO: Utilizar las herramientas solo si está
Vigilancia epidemiológica capacitado, autorizado y para realizar
Cuando se trabaje una pieza de gran el trabajo para el cual fueron diseñadas
longitud se contará con la ayuda de Usar los guantes de cuero grueso,
otro trabajador gafas de seguridad con protección
Reducir la fuerza que se emplea en lateral y calzado de seguridad punta de
ciertas tareas, manteniendo afilados acero
las partes cortantes
Capacitar a los trabajadores en
higiene postural
Pausas activas cada dos horas de
máximo 15 minutos a lo largo de la
jornada laboral
Programas de gimnasia laboral
Usar los guantes de cuero grueso y
calzado de seguridad punta de acero
9
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
10
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
MONTAJE
TAREAS
Aplicar adhesivo a las piezas que se van a unir
Clavetear las piezas que se les aplico el adhesivo
Revisar la pieza para ver si la superficie es suficientemente lisa
Traslado al cuarto de pintura
FUENTE:
Sustitución de las piezas o la FUENTE:
herramienta completa cuando presente Mantenimiento periódico y ajuste de las
algún defecto herramientas
MEDIO: MEDIO:
Inspección de las herramientas Señalización de seguridad
manuales
El puesto de trabajo ordenado, limpio, INDIVIDUO:
seco y las herramientas en el panel Utilizar el taladro solo si está
organizador de herramientas capacitado, autorizado y para realizar
Puesto de trabajo espacioso el
iluminación adecuada trabajo para el cual fue diseñado
Señalización de seguridad Usar los guantes de cuero grueso,
gafas de seguridad con protección
INDIVIDUO: lateral y calzado de seguridad punta de
Utilizar las herramientas solo si está acero
capacitado, autorizado y para realizar
el trabajo para el cual fueron diseñadas
Usar los guantes de cuero grueso,
gafas de seguridad con protección
lateral y calzado de seguridad punta de
acero
11
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Mecánico: Manipulación inadecuada de Eléctrico: Contacto con aparatos
herramienta manual motorizada eléctricos energizados de baja tensión
FUENTE: FUENTE:
Mantenimiento periódico y ajuste de la Mantenimiento periódico de las
herramienta máquinas
Sustitución de las piezas o la Ajustar la velocidad de las maquinas
herramienta completa cuando presente Conexión a tierra de la herramienta
algún defecto manual motorizada
MEDIO: MEDIO:
Inspección de la herramienta manual Inspección de las máquinas
motorizada El cuadro general está protegido en
El puesto de trabajo ordenado, limpio, una caja con dispositivo de cierre y
seco y la herramienta en el panel dispondrá de interruptores de mando
organizador de herramienta y protección
Puesto de trabajo espacioso El puesto de trabajo ordenado, limpio,
iluminación adecuada seco y alejado de sustancias
Señalización de seguridad inflamables o materiales combustibles
La conexión o suministro eléctrico se
INDIVIDUO: tiene que realizar con cableado
Utilizar las herramientas solo si está encauchetado
capacitado, autorizado y para realizar Señalización de seguridad
el trabajo para el cual fueron
diseñadas INDIVIDUO:
Marcar con punzón o granete los Cuando termine de utilizar las
puntos de ataque antes de comenzar máquinas apáguelas
la operación de taladrado Usar los guantes de cuero grueso
No usar accesorios personales como En caso de que las máquinas se
cadenas, anillos, reloj, ni el pelo suelto detengan de forma imprevista, apague
Cuando termine de utilizar la las maquinas
herramienta apáguela
Usar los guantes de cuero grueso,
gafas de seguridad con protección
lateral y calzado de seguridad punta
de acero
12
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Biomecánico: Postura forzadas y
Físico: al ruido intermitente y de sobreesfuerzos, por manipulación de las
impacto debido a la manipulación de piezas de madera a ensamblar de
herramientas manuales y motorizada diferentes tamaños que a veces son de la
durante la mayor parte de la jornada misma altura del operario
laboral
FUENTE:
Mantenimiento periódico de la
herramienta motorizada FUENTE:
Escalera(pequeña)cuando las piezas a
MEDIO: ensamblar sean altas
Inspección de las herramientas
manuales y motorizada MEDIO:
Mediciones ambientales Inspección de puesto de trabajo
Señalización de seguridad Puesto de trabajo espacioso
Zonas de alcance optimas en el área
INDIVIDUO: de trabajo (cómoda para alcanzar
Vigilancia epidemiológica objetos, herramientas entre otros),
Rotación de los empleados entre cuando es ensamble de piezas
áreas ruidosas y silenciosas durante pequeñas
el día Altura de la mesa de trabajo a nivel del
Cuando termine de utilizar el taladro plano transversal, cuando es
apáguelo ensamble de piezas pequeñas
Usar protector auditivo tipo copa
INDIVIDUO:
Vigilancia epidemiológica
Reducir la fuerza que se emplea en
ciertas tareas
Capacitar a los trabajadores en
higiene postural
Programas de gimnasia laboral
Usar los guantes de cuero grueso y
calzado de seguridad punta de acero
Pausas activas cada dos horas de
máximo 15 minutos a lo largo de la
jornada laboral
Cuando se ensamble una pieza de
gran longitud se contará con la ayuda
de otro trabajador
13
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved
Biomecánico: Manipulación manual de Físico: Vibración mano-brazo por utilizar
cargas pesadas (mobiliarios de madera el taladro, el cual se usa la mayor parte
para el hogar de diferentes tamaños) de tiempo al momento de ensamblar
para trasladarlos al cuarto de pintura
Alteraciones vasculares
periféricas de la mano
Fatiga física y dolor en los (fenómeno de raynaud),
músculos de los brazos, perdida de la fuerza
las piernas y, sobre todo en la extremidad superior
en espalda e inflamación de articulaciones
FUENTE:
FUENTE: Insertar amortiguadores entre la mano
Elevador-transportador para armarios y la herramienta motorizada
(mobiliarios de mediano y gran
tamaño) MEDIO:
Carros con plataforma elevadora de Señalización de seguridad
tijera y palé para mobiliarios de
menor tamaño INDIVIDUO:
Vigilancia epidemiológica
MEDIO: Rotación del trabajo
Inspección de puesto de trabajo Usar los guantes de cuero grueso o
Señalización de seguridad antivibratorios
INDIVIDUO:
Vigilancia epidemiológica
Capacitar a los trabajadores en
higiene postural, manipulación de
carga con ayudas mecánicas y en
equipo
Pausas activas cada dos horas de
máximo 15 minutos a lo largo de la
jornada
laboral
Programas de gimnasia laboral
Usar los guantes de cuero grueso y
calzado de seguridad punta de acero
14
Document Name
Your Company Name (C) Copyright (Print Date) All Rights Reserved