Está en la página 1de 1

Happy young heart

Oh, happy young heart! ¡Oh, alegre corazón joven!


Comes thy young lord awooing Viene tu joven señor cortejando
With joy in his eyes, Con alegría en sus ojos,
And pride in his breast y el orgullo en su pecho
Make much of thy prize, Haz mucho de tu premio,
For he is the best porque es el mejor
That ever came asuing. que jamás haya venido.
Yet yet we must part, Sin embargo, debemos separarnos,
Young heart! ¡Joven corazón!
Yet yet we must part! Sin embargo, ¡debemos separarnos!

Oh, merry young heart, Oh, alegre joven corazón,


Bright are the days of wooing! ¡brillantes son los días de tu cortejo!
But happier far Pero más felices son
The day untried El día no probado
No sorrow can mar, Ninguna pena puede estropear,
When love has tied Cuando el amor ha atado
The knot there's no undoing. El nudo, no se puede deshacer.
Then, never to part, Entonces, nunca te separes,
Young heart! ¡corazón joven!
Then, never to part! Entonces, ¡nunca te separes!

The Last Rose of Summer

‘Tis the last rose of Summer, Esta es la última rosa del verano,
Left blooming alone; que florece sola;
All her lovely companions Todas sus encantadoras compañeras
Are faded and gone; Se han desvanecido y se han ido;
No flower of her kindred, Ninguna flor de su clase,
No rosebud is nigh, Ningún capullo de rosa está cerca,
To reflect back her blushes Para reflejar sus rubores
Or give sigh for sigh! O dar un suspiro por otro.

I’ll not leave thee, thou lone one, No te dejaré, tú sola,


To pine on the stem; para que te consumas en el tallo;
Since the lovely are sleeping, Ya que las bellas están durmiendo,
Go sleep thou with them. ve a dormir con ellas.
Thus kindly I scatter Así amablemente esparzo
Thy leaves o’er the bed Tus hojas sobre el lecho
Where thy mates of the garden Donde tus compañeras del jardín
Lie scentless and dead. yacen sin aroma y muertas.

También podría gustarte