Está en la página 1de 14

REPBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGGICO DE BARQUISIMETO DR.

LUIS BELTRN PRIETO FIGUEROA DEPARTAMENTO DE CASTELLANO Y LITERATURA

ESTUDIO LINGSTICO DEL CANTAR: DE CMO TODAS LAS COSAS DEL MUNDO SON VANIDAT, SINO AMAR A DIOS DE EL LIBRO DEL BUEN AMOR

Marzo, 2011

REPBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGGICO DE BARQUISIMETO DR. LUIS BELTRN PRIETO FIGUEROA DEPARTAMENTO DE CASTELLANO Y LITERATURA

ESTUDIO LINGSTICO DEL CANTAR: DE CMO TODAS LAS COSAS DEL MUNDO SON VANIDAT, SINO AMAR A DIOS DE EL LIBRO DEL BUEN AMOR

Participantes: Alvarado Maryhn C.I. 19.727.208 Pea Yennifer C.I. 11.784.148. Vargas Linosky C.I. 17.227.673. Curso: Cambio lingstico. Facilitadora: Profa. Migdalia Durn. Seccin: 4LL03.

Marzo, 2011

Introduccin El Libro del Buen Amor es un clsico potico de la literatura espaola que data del siglo XIV, aproximadamente entre los aos 1330 y 1343, cuyo autor Juan Ruz (Arcipreste de Hita) es considerado el mximo exponente del Mester de Clereca. En lo que se refiere a la temtica desarrollada en el mismo, Tausiet (2006) expresa: se enmarca en la ideologa religiosa castellana de la poca, algo ms cercana en lo ertico al texto hebreo original de la Biblia y sus interpretaciones (donde el sexo no se considera malo) que a la versin oficial del tema; lo que quiere decir, que el autor muestra en su obra, mediante las aventuras de su protagonista (el Arcipreste) una conducta ambigua, en la que asumiendo en su sacerdocio los principios religiosos de la iglesia, pretende alcanzar el goce de los placeres, y hace uso de la stira para contrastar el loco amor y el buen amor con fines doctrinales, es decir, ejemplifica con su propia vida el pecado que se debe rechazar. Es importante mencionar, que el siglo en el que se escribe la obra es considerado como un tiempo de transformacin histrica a nivel poltico, econmico, religioso, social y cultural, dado que los diversos movimientos de poder, guerras, combates y cambios originan una nueva perspectiva en la cultura espaola; en el plano social por ejemplo, en el informe Sociedad y Conflictos (s/f) se menciona que: La sociedad de la Baja Edad Media era estamental y feudal, en la que el conocimiento de otras regiones era muy limitado. En esta poca estaban vivos varios idiomas en la pennsula: castellano, leons, galaicoportugus, cataln, rabe, etc., y todos ellos se hablaban en la Corte (p.s/n). Atendiendo a la cita anterior, las relaciones sociales existentes entre los diversos pueblos que se encontraban en la pennsula eran limitadas, debido a las barreras del idioma. Adems, se puede acotar que en dicha sociedad feudal coexistan dos clases sociales preponderantes, el clero y la nobleza, entre las cuales surgan pugnas de poder. Por otro lado, en el aspecto poltico las luchas constantes de poder se podan evidenciar con los combates que se originaban entre la monarqua y la nobleza,

debido a que los reyes buscaban apoyo en el pueblo y la burguesa respectivamente. Al mismo tiempo, el feudalismo entra en una crisis bastante importante, arrojando resultados desfavorables para los seores feudales, dado que los campesinos se sublevan, abandonan las tierras y sus obligaciones serviles; negndose a seguir cumplir sus actividades, y dems exigiendo leyes y normas que protejan su integridad, porque la peste que azotaba el territorio atentaba considerablemente

contra la salud de los vasallos. Por su parte, en el documento El siglo XIV: Contexto poltico, social y religioso, El Libro del Buen Amor (1997) se destaca que: El comercio y la pequea industria siguen su proceso, dependiendo en parte de los judos. El dinero adquiere cada vez ms color y trastoca el orden social, con lo que se acenta la crisis del sistema feudal. La burguesa, opuesta al poder tradicional de la Iglesia y la nobleza, representaba una ruptura del orden establecido y la creacin de un sistema de valores diferente que se pone en cuestin los ideales de la sociedad caballeresca. En otras palabras, se puede afirmar que la economa se encontraba subordinada a los judos quienes eran los que en su mayora ofrecan los bienes y materia prima para que los pueblos desarrollaran su economa. De igual forma, con el incremento del capital los vasallos buscan independizar su estabilidad econmica y en consecuencia acrecientan la crisis feudal. Sin embargo, la burguesa impona un sistema de valores que se contrastaba con los empleados por la iglesia y la nobleza, al obtener su independencia econmica, hecho que origina el deslindamiento de diversos modos de produccin a nivel econmico en toda la pennsula. Finalmente, es importante sealar que a nivel religioso los valores se encuentran en una crisis que origina una concepcin de la vida de un modo distinto, donde el placer, el amor y el mundo se consideran como un hecho digno de ser gozado y disfrutado. No obstante, muchos de los temas desarrollados en las obras literarias de la poca pretenden ensear, moralizar y concientizar al hombre desde una perspectiva ms conservadora para que su desarrollo como ente social dentro de la

comunidad sea el ms idneo y adecuado en las relaciones que establezca con sus semejantes, de acuerdo a la normativa social imperante.

Estado de la lengua La formacin del espaol ha sido un proceso histrico bastante complejo, primero por las mezclas de los diversos dialectos y lenguas que emigraron a Espaa, y segundo por los diferentes cambios lingsticos producidos en las palabras a lo largo de los siglos. Uno de los aspectos ms relevantes acontece durante el siglo XIII, cuando el rey Alfonso X mand a componer en romance, y no en latn, las grandes obras histricas, astronmicas y legales, lo que signific el primer paso para convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len. Como consecuencia de este hecho, en el S. XIV el castellano se impone definitivamente como norma de la lengua escrita; adems, gana prestigio al invadir el terreno de la lrica. Es importante sealar que en el plano lingstico, en el siglo XIV se dan una serie de cambios que segn Lapesa (1981) van a encaminar al castellano hacia su total regularizacin; entre los cuales destacan: a) A nivel fontico fonolgico: A partir del 1390 o 1400 entra en decadencia la apcope extrema de la /e/ al final de la palabra que haba sido tan usado desde finales del siglo XI. Se propaga el paso del fonema labiodental sordo /f/, en posicin inicial de palabra, por la fricativa glotal /h/, en el proceso conocido como transfonologizacin. b) A nivel morfo sintctico: Se generaliza el uso del sufijo illo como diminutivo, sustituyendo al antiguo iello. Se inicia uso de la terminacin a para sustituir las terminaciones s y i de los imperfectos y condicionales, como por ejemplo: sabis, teni; resultando: sabas y tena, respectivamente.

Comienza a omitirse la /-d-/ en las desinencias verbales -des; como por ejemplo: enfids que cambia a enfis.

Se empiezan a usar las formas pluralizadas de pronombres personales como un solo trmino, y no como figura compuesta para indicar pluralidad; por ejemplo: nos otros cambia a nosotros

c) A nivel lxico semntico: Contina la entrada de cultismos, principalmente de origen francs y griego, debido al incremento de universidades, formacin de juristas y traduccin de obras con carcter doctrinal e histrico; como por ejemplo: cabtela (cautela), magnnimo, magnanimidad, asimilar, inicuo,

polltico (poltico), squisito (exquisito), entre otros. Caractersticas lingsticas de la obra

En la obra: El Libro del Buen Amor, de Arcipreste de Hita, especficamente en el cantar: De cmo todas las cosas del mundo son vanidat, sino amar a Dios se distinguen ciertas caractersticas en los diversos planos de la lengua, las cuales se analizan a continuacin: a) Caractersticas fonticas-fonolgicas: Conservacin de la apcope extrema de la /-e/ como arcasmo (Lapesa, 1981) lo cual se puede evidenciar en el siguiente ejemplo: non codiie compaa, si solo se mantien'.; y tambin en ste: Fis' con el grand pesar esta trova cazurra. Es importante sealar que esta caracterstica fontica era ampliamente usada por los clrigos, siendo el autor uno de ellos. Uso de la dental sorda /t/ al final de palabra, como se demuestra en el siguiente ejemplo: Como dise Salomn, e dise la verdat y tambin en que las cosas del mundo todas son vanidat. Se evidencia el apcope de nde en la palabra donde para dar como resultado el uso de las palabra apocopada do lo cual se observa en el

siguiente ejemplo: Querer do non me quieren, fara una nada: responder do non me llaman, es vanidat probada. Empleo el fonema labiodental sordo /f/ en posicin inicial de palabra, caracterstica que se puede evidenciar en los ejemplos: l comi la vianda, e a m fiso rumiar y ca en muger loana, fermosa e corts Conservacin de la negacin latina non, que posteriormente perder su fonema /n/ en la evolucin del espaol, lo cual se puede constatar en el ejemplo: nin las veras non se cran tan bien sin la noria

Caractersticas morfo-sintcticas : Prdida de la vocal final de las formas inacentuadas me, te, le y de, para unirse al trmino posterior a ellas, siempre que ste sea una preposicin o un pronombre; en el ltimo caso frecuentemente por medio de un apstrofe. Esto se evidencia en el cantar en la siguiente frase: nin d'l non la fesiera, donde /d'/ pierde la vocal final /e/ para unirse al pronombre personal l y formar una sola palabra d'l. Empleo de los cinco tipos de pronombres demostrativos: este, esta, esto, estas, estos; ese, essa, esso, esos, esas; aquel, aquella, aquello, aquellos, aquellas; aqueste, aquesta, aquesto, aquestos, aquestas; aquesse, aquessa, aquesso, aquessos, aquessas, del castellano antiguo, tambin como adjetivos y como pronombres. En el cantar seleccionado se evidencia en el siguiente fragmento: Sabe Dios, que aquesta duea e quantas yo vi, donde utiliza al demostrativo aquesta como un pronombre que hace referencia a la palabra esta. Uso del pronombre indefinido quanto, lo cual se puede observar en los siguientes ejemplos: non terna tantos presos el amor quantostien'; Si Dios, quando form el ome entendiera.

Empleo de la conjuncin desque para entrelazar oraciones y palabras, caracterstica que queda de manifiesto en el extracto: Et yo desque vi la duea partida e mudada.

Utilizacin de la antigua conjuncin [et], que se evidencia en el ejemplo: Et yo como estava solo sin compaa.

Uso de la conjuncin arcaica /e/ para unir oraciones y adjetivos; lo cual se puede evidenciar en los siguientes extractos del cantar: l comi la vianda, e a m fiso rumiar; Mucho sera villano e torpe pajs; ca en mujer loana, fermosa e corts.

Uso del epteto para destacar una cualidad del nombre, como medio con el que el escritor matiza o subraya aquellos aspectos de la realidad descrita que quiere poner en el primer plano de la atencin del lector; lo cual queda de manifiesto en el siguiente ejemplo: Fis' con el grand pesar esta trova cazurra, en este caso en particular el Arcipreste pretende recalcar el hecho de la grandeza del pesar que lo agobia.

Caractersticas lxico-semnticas: Uso del eufemismo para no mencionar directamente aquello a lo que se refiere, sino eludirlo mediante otra palabra o rodeo de palabras; esto se puede apreciar en el siguiente extracto: a un mi compaero, spome el clavo echar, en donde se emplea la expresin el clavo echar para sustituir al trmino traicionar. Empleo de arcasmos populares tales como: tien , observable en el ejemplo:non terna tantos presos el amor quantos tien' ; mantien' que se emplea en el siguiente ejemplo: non codiie compaa, si solo se mantien' ; es de hacer notar que dichos arcasmos, en especial los de la elisin del fonema voclico /e/ al final de la palabra [#-] eran muy usados por los clrigos, como es el caso del autor de la obra estudiada.

Conclusiones Las caractersticas lingsticas de una obra literaria, obedecen al contexto poltico, social y religioso que impera en determinada comunidad; y para que se origine alguna evolucin que d lugar a un cambio lingstico se necesita de un lapso de tiempo muy largo a fin de que sta, logre asimilarse por quienes hacen uso de la lengua. Con la realizacin de esta investigacin, se lograron conocer las caractersticas lingsticas de un periodo de tiempo especfico, en este caso el S. XIV; como por ejemplo: la decadencia de la apcope extrema de la /-e/; la sustitucin del fonema labiodental sordo /f/ en posicin inicial de palabra por la fricativa glotal /h/; y el declive en el uso de arcasmos; entre otras. Finalmente, se pudo constatar, mediante el anlisis lingstico de las caractersticas de la obra literaria El libro del buen amor, especficamente del cantar: De cmo todas las cosas del mundo son vanidat, sino amar a Dios, que muchos de los cambios que los tericos afirman, tuvieron lugar en el siglo estudiado, no son apreciados; suponemos que este hecho obedece a que la obra en cuestin data de inicios de siglo y las evoluciones lingsticas an no estaban muy arraigadas; sino por el contrario comenzaban a desarrollarse.

REFERENCIAS

El nombre en el viejo espaol. Conferencia 11. [Documento en lnea].(s/f). http://web.usal.es/~joluin/webkatesp/lengua/Conferencia_11.doc Disponible: [Consulta: 2011, Marzo 06] Lapesa, R. (1981). Historia de la lengua espaola. [Libro en lnea]. Biblioteca Romnica Hispnica. Editorial Gredos. Disponible en: http://www.megaupload.com/?d=T4Q4Z61L [Consulta: 2011, Febrero 23] Ruiz, J. (s/f). El libro del buen amor. [Libro en lnea]. Biblioteca Econmica de Clsicos Castellanos. Sociedad de Ediciones Louis Michaud. Disponible en: http://www.literaturagratis.com/libros/r/ruiz-amor.pdf [Consulta: 2011, Febrero 18] El siglo XIV: Contexto poltico, social y religioso El Libro del Buen Amor. (1997) [Documento en lnea]. Disponible: http://www.rinconcastellano.com/edadmedia/%20-%20Espaa [Consulta: 2011, Marzo 06] Sociedad y conflictos sociales. (s/f). [Documento en lnea]. Disponible: http://pastranec.net/historia/media/sociedad.htm [Consulta: 2011, Marzo 06] Tausiet, A. (2006). [Revisin de la obra de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita]. Tausiet [Revista en lnea]. Disponible: http://seronoser.free.fr/librodebuenamor/ [Consulta: 2011, Febrero 27]

Evolucin del nombre y apellido. Maryhn Alvarado El nombre Maryhn es una mezcla realizada por mis padres de los nombres Mara y Honorio respectivamente; el origen de Mara proviene del hebreo y significa la elegida, la amada por Dios, cabe destacar que es el nombre femenino ms popular entre los cristianos por ser el nombre que lleva la madre de Jess; mientras que Honorio tiene su origen etimolgico latino, es decir se deriva del latn, su significado viene de honorius que significa honorable, es el que recibe honores, segn la historia, es el nombre de varios santos y cuatro papas, tambin el de un emperador romano del siglo V, Honorio Flavio. Mi madre, utiliz tres fonemas de su nombre (M-A-R) ms tres del de mi pap (H-O-N) para formar la combinacin de Maryhn y los uni mediante la conjuncin disyuntiva Y. Por su parte, el apellido Alvarado tiene su origen procedente de Cantabria, se cuenta que unos caballeros godos que acudieron en apoyo a D. Pelayo en sus primeros combates contra los moros se establecieron en el lugar de Secadura, al lado de Laredo (Cantabria), posteriormente, la descendencia del apellido se extendi a Aragn, Castilla, Extremadura, Andaluca, islas canarias y Amrica. En otras palabras, el origen de mi nombre proviene de una mezcla hebreo-latina, donde parte de dos nombres se combinan para formarlo, mientras que mi apellido proviene de Cantabria. Yennifer Pea El nombre Jennifer es de origen gals, "Gwenhuifar", que significa "Aquella que es blanca como la espuma del mar"; otros, sin embargo, le atribuyen origen celta, en donde su significado es "Aquella que es de origen noble o de buena casta". Al igual que otros nombres anglosajones, Jennifer se ha popularizado en Espaa y Suramrica a partir de los aos 70 debido a la influencia de las pelculas y teleseries norteamericanas; incluso en el mundo angloparlante es un nombre de uso reciente.

Quien seleccion mi nombre fue mi mam, y concuerda con la historia de que se hizo popular debido a la influencia de las pelculas norteamericanas en los aos 70, porque me lo coloc por una actriz, Jennifer O neill, y justamente mi ao de nacimiento es 1974; sin embargo mi mam prefiri usar como letra inicial del nombre en lugar de la J , la Y ; de all que para los efectos de esta investigacin deb consultar las fuentes con la inicial original del nombre, la J . Asimismo, en cuanto a mi apellido, Pea, acontece lo mismo que con muchos apellidos castellanos que proceden de accidentes orogrficos o hidrogrficos y otros aspectos referentes al relieve del terreno. Pea, sin ninguna duda, se origina a partir del sustantivo "pea" referido a la "piedra grande sin labrar, segn produce la naturaleza o al monte o cerro peascoso". Es de origen castellano, especficamente del Valle de Mena (Burgos), desde donde se extendi por toda la Pennsula. Puede decirse que tuvo importantes asentamientos en Asturias, Castilla y Andaluca, pasando al continente americano desde los primeros aos de su conquista y colonizacin. Es importante sealar, que de su paso al continente americano da fe, la existencia de Pedro de las Peas, o de Peas, que aparece en las crnicas de Indias como miembro del grupo que compona la expedicin de Diego de Bastidas, en el ao 1.500. Otro importante de este apellido, fray Gaspar de Peas fue familiar del Santo oficio en Mjico. Se halla constancia de que fueron muchos los miembros de este apellido que hicieron probanza de hidalgua y nobleza de sangre; as lo efectu don Jos de las Peas Lpez, natural de Valladolid que visti el hbito de Santiago y don Jos Antonio Castillo de las Peas y Lpez de Heredia, natural de Granada, Secretario del Santo Oficio y Capitn del Regimiento de Caballera de Alcntara. Finalmente, en la actualidad el apellido Pea se haya muy extendido por toda la Pennsula, siendo uno de los ms frecuentes en todas las regiones espaolas. En toda Espaa hay 16817 familias que tienen el apellido. Tambin est muy difundido en el mbito hispanoamericano, puesto que fue muy grande el nmero de colonizadores apellidados Pea que pasaron al Nuevo Mundo.

Linosky Vargas Origen etimolgico de Aquilino Derivado del latn aquila, que significa guila. Por la simbologa de poder y altura que se ha asignado al guila, especialmente entre los romanos, sirvi esta soberbia ave para denominar desde el guila imperial de las legiones, hasta el Ave Fnix, el ave de Jpiter, que renace de sus cenizas. Los Aquilinos tienen un soberbio animal herldico y unos humildes santos que velan por ellos. Este nombre le da origen al nombre de Linosky cuya combinacin se dio de forma inversa; es decir, los fonemas con los que comienza Linosky son los fonemas que conforman la

terminacin de Aquilino; no obstante mi madre con el resto de los sonidos decidi transformarlos de la siguiente manera el fonema [A] por el fonema [S] y el sonido [qu] por [k] mientras que la [i] pas a [y], mencionada combinacin se llev a cabo en el ao 1986. En este mismo orden de ideas, el apellido Vargas procede de la zona castellana, aunque una rama pas a Belchite (Zaragoza). Concretamente, Fernando Gonzlez-Doria seala dicha procedencia y aade que a lo largo de su historia, el apellido se reparti por otras tierras de la Pennsula Ibrica y tambin por diversos pases de Amrica Latina. Resulta importante mencionar que el origen del apellido Vargas procede de los lejanos tiempos de la Reconquista en los cuales diversos caballeros prestaron sus servicios a reyes y nobles espaoles que lucharon contra los musulmanes. Las tierras que se ocupaban en las conquistas eran otorgadas a estos valerosos caballeros que establecieron el linaje familiar en dichos lugares. La existencia, en aquellos lugares, de topnimos llamados Vargas demuestra la implantacin del apellido desde los primeros aos. Por lo tanto, el origen del apellido cabe situarlo en la conquista de Madrid en tiempos del rey Alfonso VI, en el ao 1085. Finalmente se puede decir que el apellido es muy abundante en la geografa espaola, aunque es ms frecuente en la regin de donde procede. Sin embargo, est extendido por la mayora de Comunidades Autnomas. Hay en toda Espaa unas

7.500 familias que tienen el apellido. Se debe indicar que el apellido enraiz desde lejanos tiempos en tierras de Amrica Latina, y en la actualidad se encuentra ampliamente representado en el Nuevo Continente.

También podría gustarte