Está en la página 1de 6

C

O N T R A T O D E T R A N S F E R E N C I A

En Santiago de Chile y _______, ________. Entre, por una parte, el CLUB
_______________ (en adelante el COMPRADOR), quienes manifiestan
tener debida autorización de la Comisión Directiva y poderes suficientes
para suscribir el presente Contrato; y por la otra el CLUB (en adelante
también e indistintamente el VENDEDOR), y por otra el señor
____________, (en adelante el JUGADOR), convienen en celebrar el
presente contrato de transferencia de derechos federativos y económicos,
conforme los términos y condiciones que se detallan a continuación.
__________ y ____________ son individual e indistintamente
denominados en adelante como "PARTE", y conjuntamente como
"PARTES".

CONSIDERACIONES PRELIMINARES:

1. Que el VENDEDOR es el titular del cien por ciento (100%) de los


Derechos Federativos y del cien por ciento (100%) de los Derechos
Económicos de EL JUGADOR.

2. Que el COMPRADOR está interesado en la cesión definitiva de los


Derechos Federativos y del cien por ciento (100%) de los Derechos
Económicos de EL JUGADOR.

3. Que EL JUGADOR acepta la cesión definitiva de los Derechos Federativos
y del cien por ciento (100%) de sus Derechos Económicos, por lo cual se
incorporará al plantel de ____________.

4. Que además, _____________ y EL JUGADOR han arribado a un acuerdo


en relación con las condiciones laborales y económicas del contrato que
los vinculará de aquí en adelante.
Y siendo coincidentes los intereses de las partes intervinientes, convienen
suscribir y suscriben el presente CONTRATO DE TRANSFERENCIA
DEFINITIVA DE DERECHOS FEDERATIVOS y ECONÓMICOS, con arreglo a las
siguientes:

DEFINICIONES
i.- Los términos que figuran en el presente Contrato, tienen los significados
que se les asigna a continuación o los indicados en el encabezamiento y
considerandos del presente. Los términos definidos comprenderán tanto
el singular como el plural.-
ii.-. "derechos federativos" se refiere al conjunto de derechos y
obligaciones que nacen a partir de la federación e inscripción de EL
JUGADOR en una entidad afiliada directa o indirectamente a la Fédération
Internationale de Football Association (en adelante FIFA) que hacen
principalmente a la elegibilidad con exclusividad de EL JUGADOR para la
integración de equipos de fútbol que participen en competencias
organizadas por asociaciones afiliadas a FIFA y también se refiere al
derecho y posibilidad de EL JUGADOR de contratar e inscribirse a favor de
cualquier institución.
iii.- Entiéndese por "derechos económicos" todos los beneficios y derechos
patrimoniales relacionados o derivados de la venta, préstamo, permuta,
transferencia nacional o internacional y/o cualquier otro acto de
disposición de los derechos federativos de EL JUGADOR consistentes toda
suma de dinero o contraprestación susceptible de ser valorada
pecuniariamente que sea generada directa o indirectamente por todo
préstamo de EL JUGADOR o por cualquier transferencia nacional o
internacional, definitiva o temporaria, préstamo, permuta, o cualquier otro
acto que altere, modifique o de alguna manera incida en la titularidad de
los derechos federativos de EL JUGADOR o en su elegibilidad para integrar
algún equipo de fútbol, así como cualquier cláusula de rescisión
contractual o suma, indemnización, multa o sanción pecuniaria resultante
de cualquier decisión, acuerdo, laudo o sentencia dictada por cualquier
tribunal nacional o extranjero o cualquier autoridad u organismo
jurisdiccional en un caso o litigio relacionado con los derechos aquí
comprometidos.
iv.- La "transferencia de los derechos federativos" es la transmisión
definitiva, onerosa, de los derechos federativos a clubes afiliados a una
misma asociación o a distintas asociaciones según los estatutos y
reglamentos correspondientes.

En consecuencia y considerando lo antedicho, LAS PARTES acuerdan:


PRIMERO (transferencia): _________ vende, cede y transfiere a


___________, y éste acepta, los derechos federativos y económicos de EL
JUGADOR en forma definitiva.

SEGUNDO (cargo): Según lo establecido en la cláusula de rescisión del


contrato celebrado entre __________ y EL JUGADOR, el precio de la
cesión definitiva del 100% de los derechos federativos y económicos se
pacta en la suma neta de U$ _______________.- (DÓLARES
ESTADOUNIDENSES _____________) pagaderos dentro de las 24 hs. desde
la firma del presente mediante transferencia a la siguiente cuenta bancaria
de titularidad de ____________.

De igual forma, LAS PARTES expresamente acuerdan y como una condición
de la escencia de este contrato, que en el caso de cualquier Cesión de EL
JUGADOR, ya sea Temporal o Definitiva, y durante toda la vigencia del
Contrato de Trabajo entre ___________ y EL JUGADOR, ___________
tendrá derecho a un 15% del precio de cualquier cesión temporal o
definitiva.

TERCERO: De igual forma se deja expresamente establecido que por
expresa solicitud de EL JUGADOR, ____________ se hará cargo de la
indemnización legal del 10% del precio de transferencia que corresponde a
EL JUGADOR, de acuerdo a lo establecido en el artículo 152 Bis I del
Código del Trabajo de Chile. _____________ acepta y se obliga a dejar
indemne a_________ en caso que EL JUGADOR reclamase a
_____________ dicha suma, asumiendo íntegramente esa obligación
___________.
EL JUGADOR, presente en este acto, libre, volutaria y expresamente
declara que por solicitud suya, ____________ procederá con el pago de
10% de indemnización legal, renunciando expresamente a ejercer
cualquier reclamo o acción en contra de __________ por este concepto.

CUARTO (conformidad de EL JUGADOR): EL JUGADOR acepta


expresamente la cesión definitiva que aquí se conviene sobre sus derechos
federativos y económicos, como así también de la plena disponibilidad de
sus servicios deportivos y profesionales. Asimismo, manifiesta
expresamente que ____________ está al día con él respecto de sus
obligaciones económicas, salariales e indemnización legal del 10%
establecida en el artículos 152 Bis I del Código del Trabajo de Chile,
además de declarar que se encuentra en condiciones físicas aptas para la
práctica del deporte profesional y, consecuentemente, nada tiene que
reclamar por ningún concepto.

QUINTO: __________ manifiesta haber retenido el cinco por ciento (5%)


determinado por el Reglamento sobre el Estatuto y Transferencia de
Jugadores de la FIFA como obligación para la distribución del mecanismo
de solidaridad. En efecto, __________ se obliga a asumir, por su cuenta
exclusiva, cualquier pago que deba hacerse en concepto de indemnización
por formación y/o mecanismo de solidaridad, liberando en este acto a
__________ de cualquier responsabilidad posterior por este hecho.

SEPTIMO: (confidencialidad): Las partes y EL JUGADOR se obligan a


guardar absoluta reserva y confidencialidad frente a terceros respecto de
cualquier información contenida en el presente, obligándose a no revelar,
directa o indirectamente cualquier dato o información de cualquier índole
contenida en el presente, con la excepción de los casos en que resulte
obligatoria la divulgación como consecuencia de una estipulación legal o
requerimiento de autoridad competente.

OCTAVA (domicilio y jurisdicción): Las partes constituyen domicilios


especiales en los señalados en el encabezamiento del presente contrato,
donde serán válidas todas las notificaciones que se cursen, y se
mantendrán vigentes y subsistentes mientras no constituyan otros
domicilios diferentes y se comunique el cambio a través de un medio de
comunicación fehaciente.
Asimismo, cualquier notificación será válida si se cursa mediante fax o
correo electrónico a los siguientes números de fax y casillas:
________________; y
________________.

NOVENA: Las partes renuncian a cualquier fuero que pudiere


corresponderles, sometiendo las eventuales controversias en todos sus
aspectos a los organismos competentes de la Federación Internacional del
Futbol Asociado (FIFA), aceptando como Tribunal de alzada o apelaciones
al TAS (Tribunal Arbitral du Sport) con sede en Lausana, Suiza.
En la ciudad de ____________, ________, a los _____ días de ______ de
_______, en prueba de conformidad, se firman 3 (tres) ejemplares de un
mismo tenor y a un sólo efecto.-

También podría gustarte