Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aleman
Aleman
EXAMEN FINAL
GRUPO B
Lee detenidamente las preguntas que figuran a continuación y contéstalas con brevedad, propiedad y
precisión, o bien rodeando con un círculo aquella que estimes acertada de las que se te ofrecen. Tienes
una hora veinte minutos para hacer el examen. Cuanto termines, envíame el archivo por correo
electrónico a la dirección mjduro@uma.es, redenominado de esta forma: Primer apellido tuyo Segundo
apellido tuyo, Primer nombre tuyo Segundo nombre tuyo.docx.
El writ era aquella solicitud de atención judicial que implantó el chancellor para que las
personas la compraran y fueran redirigidas, según su problema, a un tribunal civil, penal,
etc. Se puede traducir como ‘escrito’, ‘orden’ o ‘mandato’. Gracias a esta medida, el rey
le concedió aún más poderes al chancellor.
El tercer tribunal, The Court of the Exchequer, se encontraba fuera de Westminster Hall,
y se ocupaba de todo aquello relacionada con el dinero: tributos, impuestos…
Se traduciría como “This is a null and void contract” o “This contract is null and void”.
In witness whereof, we have hereunto set our hands and seals this first day of June, 2022.
Y para que así conste, las partes firman y extienden el presente contrato por duplicado ejemplar y a un
solo efecto en el lugar y la fecha indicados ut supra.
En fe de lo cual, las partes firman y extienden el presente contrato en ____, a 1 de junio de 2022.