Está en la página 1de 20

IT818B

Altavoz de barra cine en casa de 5.1 canales con Dock para iPod
Contenido
Advertencias y precauciones .............................................................................................
Importantes instrucciones de seguridad ..........................................................................................
Contenido del paquete & Características .....................................................................................................
Suministrar corriente a la unidad ...........................................................................................................
Sustituir el fusible.........................................................................................................
Conectar un iPod & Reproducir un iPod ................................................................................
Ajustar el reloj, Fijar el temporizador, Reproducir un CD o DVD & Ajustes del ecualizador .........
Sintonizar la radio AM/FM ................................................................................................
Guardar estaciones de radio AM o FM en la memoria de la unidad & Utilizar la entrada auxiliar .......
Entradas AV 1 & AV 2.........................................................................................................
Salida HDMI (la mejor calidad de imagen) .................................................................................
Salida de vídeo por componentes (2da mejor calidad de imagen) ......................................................
Salida S-Video (3ra mejor calidad de imagen) .......................................................................
Salida de vídeo compuesto (4ta mejor calidad de imagen) .........................................................
Menú de ajustes DVD............................................................................................................
Montar la unidad en una pared ............................................................................................
Ubicación de controles & Definición de controles ......................................................................
Información de piezas & Información de servicio .........................................................................
Advertencias y precauciones
PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIOS Y DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLU-
VIA O HUMEDAD.

Este símbolo, situado en la parte Este símbolo, situado en la parte Este producto utiliza un láser de Clase
posterior o inferior de la unidad, pretende posterior o inferior de la unidad, pretende 1 para leer discos compactos. Este
alertar al usuario sobre la presencia alertar al usuario acerca de la presencia reproductor de discos compactos por
de “voltaje peligroso” no aislado en el de importantes instrucciones de uso y láser está equipado con interruptores de
interior del producto que puede ser de de mantenimiento (de servicio) en los seguridad para evitar exposición cuando
magnitud suficiente como para constituir impresos que acompañan este equipo. la puerta CD se abre y el sistema de
un riesgo de descarga eléctrica a las cerrado se vence. Hay radiación láser
personas. invisible cuando la tapa del reproductor
CD está abierta y el sistema de cerrado
ha fallado o ha sido vencido. Es muy
importante que evite exposición directa
al rayo láser en todo momento. Por
favor no intente vencer o saltarse los
interruptores de seguridad .
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA
PUNTA MÁS ANCHA DE LA CLAVIJA EN LA RANURA ANCHA.

Para reducir riesgos de descarga eléctrica, no quite la cubierta (o parte posterior).


No hay partes reparables por el usuario dentro. Por favor refiera todo trabajo de servicio a personal de servi-
cio calificado.

ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aproba-
dos por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si las baterías del mando se instalan incorrectamente. Reem-
place únicamente por baterías iguales o equivalentes.
ADVERTENCIA: Usar esta unidad cerca de iluminación fluorescente puede ocasionar interferencias con el
uso del mando. Si la unidad se comporta irregularmente, aléjese de cualquier iluminación fluorescente, ya
que esto puede ser la causa.

No mezcle baterías viejas y nuevas.


No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo digital de Clase
B, según lo señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EEUU).
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar en-
cendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando
una o más de las siguientes medidas:
* Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
* Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.


Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de uso y seguridad deben leerse antes de utilizar el producto.
2. Conserve las instrucciones - Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para futuras consultas.
3. Respete las advertencias - Todas las advertencias en el producto y las instrucciones de seguridad deben respetarse.
4. Siga las instrucciones - Todas las instrucciones de uso y seguridad deben seguirse.
5. Limpieza - Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice líquidos limpiadores ni limpiadores de aerosol. Limpie sólo con un paño seco.
6. Accesorios/acoples – Absténgase del uso de accesorios/acoples no recomendados por el fabricante del producto, ya que estos podrían ocasionar riesgos.
7. Agua y humedad - No utilice este producto cerca de agua – por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, pila para lavar; en un sótano húmedo, cerca de una
piscina y lugares semejantes. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
8. Bases - No coloque este producto en un mueble móvil inestable, trípode, repisa o mesa. El producto puede caerse, ocasionando un daño serio a un niño o adulto, o al pro-
ducto mismo. Utilícelo únicamente con un mueble móvil, base, trípode, repisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el producto.
El montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante, y los accesorios de montaje utilizados deben ser recomendados por el mismo
9. La combinación del producto con un mueble móvil debe moverse con cuidado. Paradas repentinas, fuerza excesiva y superficies desniveladas pueden ocasionar que la
combinación del producto con un mueble móvil se vuelque.

10. Ventilación - Las ranuras y aberturas del aparato son para su ventilación y para asegurar un funcionamiento confiable, evitando sobrecalentamiento. Estas aberturas no
deben cubrirse ni bloquearse. Las aberturas nunca deberán bloquearse al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficies similares. Este producto no debe
colocarse en instalaciones empotradas como estanterías o repisas a menos que exista una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
11. Suministro eléctrico – Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de sum-
inistro eléctrico de su casa, consulte con su distribuidor del producto o compañía eléctrica local. En el caso de productos que utilicen corriente por baterías, u otras fuentes,
consulte las instrucciones de uso.
12. Toma de tierra o polarización – Este producto podría estar equipado con una clavija AC polarizada (una clavija que tiene una punta más ancha que la otra). Esta clavija
sólo puede insertarse en la toma de corriente de una sola forma. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija en la toma, intente voltear la
clavija. Si aún no puede insertarla, contacte un electricista para reemplazar la toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad de la clavija polarizada.
Advertencias alternativas – Este producto está equipado con una clavija tipo toma de tierra, una clavija una punta (de toma de tierra) adicional. Esta clavija sólo puede inser-
tarse en una toma de corriente tipo toma de tierra. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma, contacte un electricista para que reemplace la
toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad de la clavija tipo toma de tierra.
13. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben guiarse de modo que no sean susceptibles de ser pisados o pellizcados por objetos colocados
sobre o contra ellos, especialmente en las clavijas, tomas y el lugar donde salen del aparato.
14. Clavija acoplada protectora – El producto está equipado con una clavija acoplada con protección contra sobrecargas. Se trata de una medida de seguridad. Consulte el
manual de instrucciones para sustituir o reajustar el dispositivo protector. Si necesita cambiarse la clavija, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado una clavija
sustituta especificada por el fabricante que tenga la misma protección contra sobrecarga que la clavija original.
15Toma de tierra de antena exterior – Si una antena exterior está conectada con el receptor, asegúrese de que el sistema de antena tome tierra para facilitar cierta protección
contra subidas de tensión y acumulación de cargas estáticas. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70, proporciona información relativa a cómo
efectuar la toma de tierra de la torre y de la estructura de soporte, toma de tierra del cable-guía a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos para los electrodos de tierra.
Véase la figura:

Antenna Lead In wire=Cable-guía de la antena


Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20)= Unidad de descarga de antena (NEC Sección 810-20)
Grounding Conductors (NEC Section 810-21)=Conductores de tierra (NEC Sección 810-21)
Ground Clamp=Abrazadera de tierra
Power Service Grounding=Toma de tierra del suministro eléctrico
Electrode System=Sistema de electrodos
(NEC Art 250 Part H)=(NEC Art. 250 Parte H)
Electric Service Equipment=Equipo de servicio eléctrico
Ground Clamps=Abrazaderas de tierra

16. Tormentas eléctricas – Para mayor protección del aparato durante tormentas eléctricas, o cuando deja de usarse durante largos periodos de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente de la pared y desconecte el sistema de antena o cables. Esto prevendrá daños al producto debido a rayos y subidas de tensión.
17. Líneas de corriente - No se debe instalar un sistema de antena exterior en las proximidades o por encima de líneas de corriente u otros circuitos eléctricos o de luz, o allí
donde pueda caer sobre dichas líneas de corriente o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para evitar tocar las líneas de corriente o
circuitos, ya que el contacto con ellos puede resultar fatal.
18. Sobrecargas – No sobrecargue las tomas de pared, alargadores o distribuidores integrales ya que puede resultar en riesgos de incendio o descargas eléctricas.
19. Introducción de objetos o entrada de líquidos – Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas ya que pueden tocar puntos de
voltaje peligroso o partes de cortocircuito y resultar en incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
20. Reparación y mantenimiento - No intente reparar este producto usted mismo puesto que al abrir o quitar cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros.
Refiera todo trabajo de reparación y mantenimiento a personal de servicio calificado.
21. Daños que requieren reparación – Desconecte este producto de la toma de pared y refiera el trabajo de servicio a personal de servicio calificado en las siguientes condi-
ciones:
a) Cuando el cable de alimentación o la clavija tengan daños,
b) Si se ha derramado líquido, o han caído objetos dentro del producto,
c) Si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua,
d) Si el producto no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste únicamente aquellos controles que estén contenidos dentro de las instrucciones de uso
ya que un ajuste equivocado de otros controles puede resultar en daños y frecuentemente se necesita trabajo extensivo de parte de un técnico calificado para lograr restaurar el
funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o dañado en modo alguno, y
f) Cuando el producto exhiba un cambio notable en su funcionamiento – esto indica que necesita un trabajo de servicio.
22. Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el servicio técnico ha empleado repuestos especificados por el fabricante o de las mismas
características que la parte original. Sustituciones no autorizadas pueden resultar en incendios, descargas eléctricas y otros accidentes.
23. Pruebas de seguridad – Una vez completado cualquier trabajo de servicio o reparación al producto, pida al técnico que realice pruebas de seguridad para determinar que el
producto se encuentra en sus condiciones normales de funcionamiento.
24. Montaje en pared o en techo - El producto sólo debe colgarse de una pared o techo tal y como lo recomienda el fabricante.
25. Calor – El producto debe estar alejado de fuentes de calor como radiadores, generadores de calor, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
La batería no debe exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego y elementos semejantes.
26. El cable de alimentación se utiliza como mecanismo de desconexión y debe permanecer disponible durante el uso del aparato. Para desconectar el aparato completamente
de la red de suministro eléctrico, el cable de alimentación debe sacarse completamente de la toma de corriente.
27. Presión acústica excesiva de auriculares y cascos puede ocasionar sordera.
Contenido del paquete
* IT818B
* Clavijas para iPod
* Cable RCA de A/V compuesto
* Cable S-Video
* Mando a distancia
* Antena de cuadro AM
* Cable antena FM
* Materiales para montar en pared
* Documentación

Características

* Estación Dock para iPod * Conector iPod certificado instalado para conectar iPod. * Circuito de recarga
para iPod/mini/nano/photo/video * Preecualizaciones * Control de volumen electrónico * Botones ilumi-
nados (teclas) * Gaveta motorizada para Dock de iPod * Función para detectar iPod automáticamente *
Montable en pared (materiales de montaje incluidos) * IC de autenticación de iPod instalado * Sonido SRS
TruSurround HD4(TM) * Subwoofers dobles* Reproductor DVD antigolpes de cargado en ranura * Repro-
duce DVD/DVD+/-R/RW, CD/CD-R/RW & discos de imágenes JPEG * Salida HDMI: Conversión a alta
definición de 720p, 480p y 1080i para DVD* Radio digital AM/FM estéreo * Memoria de estaciones prepro-
gramadas * Sintonización de acceso directo (mando) * Reloj * Función de temporizador * Función
Dormir * Pantalla LCD * Salida de vídeo compuesto * Entradas de audio/vídeo AV1 & AV2 * Salida
subwoofer * Salida S-Video * Salida HDMI para DVD * Mando a distancia de funciones completas controla
iPod y el reproductor * Usa 2 baterías “AAA” * AC: Cable AC incorporado * Antena de cuadro AM y cable
antena FM * Accesorios para montar en pared e instrucciones * Mando a distancia y baterías del mando
incluidos
Suministrar corriente a la unidad
Suministre corriente a la unidad conectándola a una toma AC estándar (120V ~ 60Hz) utilizando el cable AC
adjunto.

Sustituir el fusible
Si la unidad no enciende, intente sustituir el fusible. Un fusible estándar T2L 250V puede comprarse en la
mayoría de las tiendas de electrónica/eléctricas.

SE
FU

1. Desenchufe la unidad de la toma AC para apagarla completamente.


2. Inserte un destornillador plano, una moneda u otro objeto similar en el orificio del fusible. Presiónelo lig-
eramente y gire en sentido antihorario para sacar la cubierta del fusible y el fusible del orificio.
3. Saque el fusible viejo de la cubierta plástica y deséchelo.
4. Coloque un fusible nuevo (T2L 250V) dentro de la cubierta de plástico.
5. Empuje la cubierta del fusible suavemente de vuelta en el orificio girándola en sentido horario.
6. Una vez que haya fijado firmemente el fusible en la unidad, la unidad puede volver a enchufarse y en-
cenderse.
Con todos los demás problemas de la unidad, pulse el botón Reset para restaurar los ajustes originales de la
unidad. Utilice un clip u objeto similar para pulsar el botón Reset.
Conectar un iPod
1. Localice el número de clavija correspondiente al
iPod que conectará.
Cada clavija incluida lleva un número marcado, indi-
cando con qué modelo iPod se utiliza. Consulte la tabla
de clavijas incluida para identificar qué clavija se
necesita.
2. Pulse el botón Power para encender la unidad.
3. Pulse el botón Function para cambiar la unidad al
modo iPod.
4. Pulse el botón Eject para abrir la puerta iPod de la
unidad.
5. Fije la clavija en su lugar sobre el conector iPod
dentro del Dock para iPod.
Todas las clavijas sólo pueden colocarse en una
sola dirección en el Dock.
Cuando inserte un iPod nano (primera o segunda
generación), deslice la conexión Dock de la unidad
de modo que coincida con la abertura del iPod nano
(primera o segunda generación).
6. Conecte el iPod al conector para iPod localizado
dentro de la estación Dock.
Una vez que un iPod se haya conectado a la estación
Dock, la unidad cargará el iPod conectado.

Reproducir un iPod
1. Conecte un iPod a la unidad siguiendo las instrucciones “Conectar un iPod”.
2. Pulse el botón Power para encender la unidad.
3. Pulse el botón Function para cambiar la unidad al modo iPod.
4. Pulse el botón Play/Pause para iniciar la reproducción del iPod conectado.
El mando a distancia incluido le permitirá acceder y reproducir todos los archivos guardados en el iPod
conectado desde lejos.
Un iPod conectado sólo puede emitir señal de vídeo a través de las salidas S-Video y de vídeo compuesto.
Para ver el vídeo de un iPod conectado en una pantalla conectada, la opción TV Out del iPod debe estar
puesta en “On” o “Ask”.

Reproducir un CD o DVD
1. Encienda la unidad pulsando el botón Power.
2. Pulse el botón Function para cambiar la unidad al modo DVD/CD.
3. Inserte un CD o DVD en la ranura para discos DVD/CD de la unidad.
4. Pulse el botón Play/Pause para iniciar la reproducción del DVD o CD.
Para ver el vídeo de un DVD colocado, la unidad debe estar conectada a una pantalla.
Ajustar el reloj
1. Apague la unidad pulsando el botón Power.
2. Pulse el botón Clk del mando a distancia.
Los dígitos de la hora comenzarán a parpadear en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón DVD/iPod Menu/Clock Adjust del mando para ajustar la hora.
4. Pulse el botón Clk para fijar la hora ajustada.
Los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear en la pantalla LCD.
5. Pulse el botón DVD/iPod Menu/Clock Adjust del mando para ajustar los minutos.
6. Pulse el botón Clk para fijar la hora ajustada.

Fijar el temporizador
1. Apague la unidad pulsando el botón Power.
2. Pulse el botón Timer del mando a distancia.
La hora de encendido “On” comenzará a parpadear en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón Function para seleccionar la fuente a la que se encenderá la unidad.
4. Ajuste el volumen de la fuente seleccionada con los botones Volume.
5. Pulse el botón Timer.
6. Pulse el botón DVD/iPod Menu/Clock Adjust del mando para ajustar la hora de encendido “On”.
Los minutos “On” comenzarán a parpadear en la pantalla LCD.
7. Pulse el botón DVD/iPod Menu/Clock Adjust del mando para ajustar los minutos “On”.
8. Pulse el botón Timer para fijar la hora de encendido “On”.
9. Repita los pasos 3-5 para fijar la hora de apagado “Off” de la unidad.
10. Pulse el botón Timer consecutivamente para activar y desactivar el temporizador (indicado por la palabra
“Timer” en la pantalla).

Ajustes del ecualizador


Para cambiar entre los diferentes ajustes del ecualizador, pulse el botón EQ de la unidad o del mando. Use
los botones Treble, Bass, Front, Center, Rear, y Level Adjustment para personalizar la calidad del sonido de
la unidad.
(Por favor note, Treble y Bass sólo podrán ajustarse en el modo HD4 CSTM.
Para los mejores resultados, fije los ajustes del ecualizador de un iPod conectado en “Flat” antes de aprove-
char las tecnologías de audio siguientes.

HD4 Movies (TruSurround HD4) – El sonido SRS TruSurround HD4(TM) Movies (TS HD4) está diseñado
para mejorar la reproducción de audio y obtener un sonido surround de 5.1 canales y calidad de cine con
películas y televisión.
HD4 Music (TruSurround HD4) – El sonido SRS TruSurround HD4(TM) Music (TS HD4) está diseñado
específicamente para enriquecer la reproducción de audio desde un iPod, radio, fuente auxiliar o CD y DVD.
HD4 CSTM – Una opción para personalizar diseñada para permitir al usuario ajustar los agudos y graves.
SRS NEWS – El sonido de 3.1 canales aprovecha los altavoces izquierdo, central y derecho, y el subwoofer
incorporado para crear un sonido de gran calidad de cine.
SRS 2.1 – El sonido de 2.1 canales utiliza los altavoces de canales izquierdo y derecho, y el subwoofer in-
corporado para crear un gran sonido para audio general.
Sintonizar la radio AM y FM
Las antenas AM y FM incluidas deben conectarse a la unidad para garantizar una buena recepción de radio.
1. Encienda la unidad pulsando el botón Power.
2. Pulse el botón Function para cambiar la unidad al modo de radio FM o AM.
3. Pulse los botones iPod Next/Tuning Up y iPod Prev/Tuning Dn para sintonizar la radio AM y FM.
4. Pulse y sostenga los botones iPod Next/Tuning Up y iPod Prev/Tuning Dn para buscar la siguiente
estación disponible de buena recepción.
5. Se puede acceder a una estación de radio específica utilizando el teclado numérico.
Ejemplo: Ingrese 1051 para sintonizar la estación FM 105.1.

Guardar estaciones de radio AM o FM en la memoria de la unidad


1. Sintonice la estación deseada de la radio AM o FM. Véase “Sintonizar la radio AM/FM”.
2. Cuando llegue a la estación de radio AM o FM deseada, pulse el botón Mem en el mando a distancia.
3. Pulse los botones Preset del mando a distancia para seleccionar una posición de memoria.
4. Pulse el botón Mem para guardar la estación AM o FM actual en la posición de memoria seleccionada.

Usar la entrada auxiliar


1. Enchufe un extremo de un cable RCA o minicable de audio de 3.5 mm a cable RCA (no incluido) en la
entrada Aux de la unidad.
2. Enchufe el otro extremo del cable en la salida de audio/para auriculares de un reproductor MP3 u otra
fuente de audio.
3. Pulse el botón Power para encender la unidad.
4. Pulse el botón Function para cambiar la unidad al modo Aux.
5. El audio reproducido por el reproductor MP3 u otra fuente de audio pasará a escucharse en la unidad.
Si utiliza la salida de auriculares de la fuente de audio, los controles de volumen de la fuente podrían req-
uerir ajustes para obtener un sonido óptimo. Adicionalmente, aumentar el volumen a un nivel demasiado alto
podría ocasionar distorsiones y dañar los altavoces.

Entradas AV 1 & AV 2
El uso de las entradas AV requiere un cable RCA (no incluido).
Nota: Cuando conecte dos productos usando un cable RCA, una los puertos de colores con las clavijas del
mismo color (rojo con rojo, blanco con blanco y amarillo con amarillo).
1. Conecte un cable RCA en la entrada AV 1 ó AV 2 de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del mismo cable RCA a las salidas de audio y vídeo de una caja descodificadora
o consola de juego.
3. Pulse el botón Function para cambiar la unidad al modo AV 1 ó AV 2.
4. El audio y vídeo reproducido por la caja descodificadora o consola de juego conectados pasará a repro-
ducirse a través de la unidad.
Salida HDMI (la mejor calidad de imagen) -Sólo DVD-
Para usar la salida HDMI se requiere un cable HDMI (no incluido).
1. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del mismo cable HDMI a la entrada HDMI de la pantalla.
3. Cambie los ajustes de entrada de la unidad para poder ver el vídeo de la entrada HDMI conectada.
4. Si la pantalla conectada tiene altavoces incorporados, vaya a la sección de audio de los ajustes de la pan-
talla y desactive los altavoces incorporados.
5. El vídeo reproducido por el DVD pasará a verse en la pantalla conectada, y el audio del DVD se repro-
ducirá en la unidad.
Por favor note que si pulsa el botón Video, al ajustar la salida de vídeo a una opción desconectada, la pantal-
la de televisión no mostrará nada. Pulse el botón Video consecutivamente para ajustar la salida de la unidad
hasta que coincida con la opción de entrada de la televisión conectada.

Salida de vídeo por componentes (2da mejor calidad de imagen) -Sólo DVD-
Usar la salida de vídeo por componentes requiere un cable de vídeo por componentes (no incluido).
1. Conecte un cable de vídeo por componentes a la salida de vídeo por componentes de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del mismo cable de vídeo por componentes a la entrada por componentes de una
pantalla.
3. Ajuste las opciones de entrada de la pantalla para que pueda ver el vídeo de la entrada por componentes
conectada.
4. El vídeo reproducido por un DVD pasará a verse en la pantalla conectada, y el audio del DVD se repro-
ducirá en la unidad.
Por favor note que si pulsa el botón Video, al ajustar la salida de vídeo a una opción desconectada, la pantal-
la de televisión no mostrará nada. Pulse el botón Video consecutivamente para ajustar la salida de la unidad
hasta que coincida con la opción de entrada de la televisión conectada.

Salida S-Video (3ra mejor calidad de imagen) -DVD o iPod-


Usar la salida S-Video requiere un cable S-Video.
1. Conecte un cable S-Video a la salida S-Video de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del mismo cable S-Video a la entrada S-Video de una pantalla.
3. Ajuste las opciones de entrada de la pantalla para que pueda ver el vídeo de la entrada S-Video conectada.
4. El vídeo reproducido por un DVD/iPod conectado pasará a verse en la pantalla conectada, y el audio del
DVD/iPod conectado se reproducirá en la unidad.
Por favor note que si pulsa el botón Video, al ajustar la salida de vídeo a una opción desconectada, la pantal-
la de televisión no mostrará nada. Pulse el botón Video consecutivamente para ajustar la salida de la unidad
hasta que coincida con la opción de entrada de la televisión conectada.

Salida de vídeo compuesto (4ta mejor calidad de imagen) -DVD, iPod o entradas AV-
Usar la salida de vídeo compuesto requiere un cable de vídeo compuesto (no incluido).
1. Conecte un cable RCA de vídeo a la salida de vídeo compuesto de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del mismo cable RCA de vídeo a la entrada de vídeo compuesto de una pantalla.
3. Ajuste las opciones de entrada de la pantalla para que pueda ver el vídeo de la entrada de vídeo compuesto
conectada.
4. El vídeo reproducido por un DVD/iPod conectado/entradas AV pasará a verse en la pantalla conectada, y
el audio del DVD/iPod conectado/entradas AV se reproducirá en la unidad.
Por favor note que si pulsa el botón Video, al ajustar la salida de vídeo a una opción desconectada, la pantal-
la de televisión no mostrará nada. Pulse el botón Video consecutivamente para ajustar la salida de la unidad
hasta que coincida con la opción de entrada de la televisión conectada.
Menú de ajustes DVD
Pulse el botón Setup del mando a distancia para acceder al menú de ajustes DVD de la unidad.
Por favor note que el menú de ajustes DVD sólo podrá accederse cuando esté en el modo DVD.

DigitalLanguage
Aspect
OSD Output
Ratio Use Default Settings
: English
RAW
4:3 PS
OSD Language
Language

Screen
TV System
Saver : NTSC
Off
Use el submenú OSD Language para ajustar el idioma de la interfaz
Video Out : P-Scan
de pantalla y del menú de ajustes.
Video

Aspect Ratio
Audio
Use el submenú Aspect Ratio para cambiar entre los formatos de
pantalla 4:3 Letterbox, 4:3 Panscan, y 16:9 Widescreen.
Misc

Video Output
Use el submenú Video Output para cambiar entre las salidas de vídeo
DigitalLanguage
OSD
Aspect Output
Ratio Use Default Settings
: 4:3
RAW
English
PS
Component y HD (HDMI).
Language
Video Out : HD
Screen Saver : Off

Video

Audio
Night Mode
Active Night Mode (modo nocturno) para limitar el rango dinámico
Misc
de la salida de audio de la unidad.

Use Default Settings


Night Mode
OSD Language
Aspect Ratio Use Default Settings
: 4:3
English
PS : Off
Seleccione la opción Use Default Settings para restaurar los ajustes
originales de fábrica de la unidad.
Language
Video Out : HD
Screen Saver : Off

Screen Saver
Video

Active el salvapantallas para evitar que la pantalla conectada “se


Audio
queme”.

Misc

Front
Aspect SpeakersUse Default Settings
OSD Language
Ratio : 4:3 PS : Large
English
Language
Video
ScreenOut :: HD
Center Speaker
Saver Off : Large
Surround Speakers : Large
Subwoofer : Present
Video
Test tones : Off
Digital Output : PCM
Night Mode : Off
Audio

Misc
Montar la unidad en una pared
1. Use un destornillador cruz para quitar la base para mesa destornillando los 4 tornillos negros localizados
en la parte de abajo de la base.
La base para mesa debe quitarse para montar la unidad en una pared.

3. Localice 2 soportes de la pared.


La mayoría de las casas tienen los soportes cada 16 pulgadas.
2. Use los separadores incluidos para crear un espacio entre la pared y la unidad. El uso de separadores es
opcional, y no es necesario para garantizar una instalación sólida de la unidad.
Los separadores incluidos pueden usarse combinadamente para ajustar la distancia entre la unidad y la
pared y que se corresponda con la TV de pantalla plana. Los separadores son de los siguientes espesores:
1/4”, 1/2”, 3/4”, 1”. Cuando use los separadores de 1/2”, 3/4” ó 1”, debe comprar tornillos más largos por
separado.
4. Atornille los soportes para montar en dos soportes de pared paralelos utilizando tres tornillos para cada
soporte para montar.
5. Asegúrese de que los soportes para montar estén nivelados entre sí.
6. Cuelgue la unidad de los soportes para montar afianzados.
Para garantizar una instalación confiable y firme, por favor consulte a un instalador profesional antes de
montar la unidad a una pared.

Colocar los soportes en la pared Colgar la unidad


STUD

STUD

WALL

Wall Mount Bracket

16 inches

WALL=PARED
STUD=SOPORTE DE PARED
Wall Mount Bracket=Soporte para montar
16 inches=16 pulgadas
Ubicación de controles

11

2 12

13

10
Definición de controles
1 Pantalla LCD / Dock motorizado para iPod
Use la pantalla LCD para ver la hora, estación de radio AM o FM y la función actual de la unidad.
Use el Dock motorizado para iPod para conectar un iPod a la unidad. (Debe estar en modo iPod.)
Pulse el botón Eject para abrir o cerrar el Dock motorizado para iPod.
2 Botón EQ
Pulse el botón EQ para ajustar la ecualización de la unidad entre HD4 Movie, HD4 Music, HD4 CSTM,
SRS NEWS, y SRS 2.1.
3 Botón Power
Pulse el botón Power para encender y apagar la unidad.
4 Botones Volume
Pulse los botones Volume para ajustar el volumen de la salida de audio de la unidad.
5 Botón Function
Pulse el botón Function para cambiar entre los modos DVD, iPod, Radio AM, Radio FM, Aux, AV 1, y AV
2.
6 Botones Tuning/Skip/Search
Pulse los botones Tuning/Skip/Search para sintonizar la radio AM/FM.
Pulse los botones Tuning/Skip/Search para saltar de pista o capítulo en un iPod conectado o un CD o DVD
cargado.
Pulse y sostenga los botones Tuning/Skip/Search para explorar una pista o capítulo individual de un iPod
conectado o un CD o DVD cargado.
7 Botón Eject
Pulse el botón Eject para expulsar un CD o DVD en el modo DVD.
Pulse el botón Eject para abrir y cerrar el Dock motorizado en el modo iPod.
8 Botón Stop
Pulse el botón Stop para detener un CD o DVD durante su reproducción.
9 Botón Play/Pause
Pulse el botón Play/Pause para reproducir o pausar un iPod conectado o CD o DVD cargado.
10 Soportes para montar en pared
Use los soportes para montar en pared para afianzar la unidad en una pared.
11 Sensor del mando
El sensor del mando recibe señales enviadas por el mando a distancia.
Si el mando a distancia no funciona, podría ser debido a que el sensor del mando está parcialmente cubierto
o fuera del alcance del mando.
12 Ranura para CD/DVD
La ranura para CD/DVD reproduce DVD/DVD+/-R/RW, CD/CD-R/RW & discos de imágenes JPEG.
13 Base para mesa
La base para mesa puede quitarse al montar la unidad en una pared, o dejarse en la unidad para servir de
base a la unidad.
Ubicación de controles

14
17

15

18

16 19

20

21

22

23
Definición de controles
14 Fusible ( T 2L 250V )
15 Salida HDMI (sólo DVD)
Use la salida HDMI para conectar la unidad a una pantalla de alta definición.
16 Salida para subwoofer
Use la salida para subwoofer para conectar un subwoofer externo a la unidad.
17 Entrada antena FM
Use la entrada de antena FM para conectar una antena FM a la unidad.
18 Entrada antena AM
Use la entrada de antena AM para conectar una antena AM a la unidad.
19 Salida S-Video (DVD o iPod)
Use la salida S-Video para conectar la unidad a una pantalla con un cable S-Video.
20 Entradas AV 1 & AV 2
Use las entradas AV 1 y AV 2 para conectar un reproductor DVD o caja descodificadora a la unidad.
21 Entrada auxiliar
Use entrada auxiliar para conectar un reproductor MP3 u otra fuente de audio a la unidad.
22 Salida de vídeo por componentes (sólo DVD)
Use la salida de vídeo por componentes para conectar la unidad a una pantalla con cables de vídeo por
componentes.
23 Salida de vídeo compuesto (DVD, iPod o entradas AV)
Use la salida de vídeo compuesto para conectar la unidad a una pantalla con cables RCA de vídeo.
Ubicación de controles

24
25

26

27

28

29

30
31
32

33

34

35
36
37
38
39

40

41
42
43
Definición de controles
24 Botones Chapter
Pulse los botones Chapter para cambiar entre los capítulos de un iPod conectado.
25 Botones Album
Pulse los botones Album para cambiar entre los álbumes de un iPod conectado.
26 Botón Function
Pulse el botón Function para cambiar entre los modos DVD, iPod, Radio AM, Radio FM, Aux, AV 1, y AV 2.
27 Botón Memory
Pulse el botón Memory para guardar la estación de radio actual en la memoria de la unidad.
28 Botón Power
Pulse el botón Power para apagar y encender la unidad.
29 Botones direccionales & Select
Pulse los botones direccionales para saltar pistas de un iPod conectado, desplazarse por los menús de un iPod,
sintonizar la radio y ajustar el reloj.
Pulse el botón Select para realizar selecciones en un iPod conectado.
30 Botones Search
Pulse los botones Search para explorar una pista individual de un iPod conectado o CD, o un capítulo de un DVD
cargado.
31 Botones Level Adjustment
Use los botones para ajustar nivel Level Adjustment para ajustar los botones Center, Front, Treble, Bass, Rear, y
Subwoofer.
32 Botones Skip
Pulse los botones Skip para saltar pistas en un iPod conectado o CD, o capítulos en un DVD cargado.
33 Botón Center
Pulse el botón Center para ver los niveles del canal de altavoz central. Pulse los botones Level Adjustment para
ajustar los niveles del altavoz central.
34 Botón Front
Pulse el botón Front consecutivamente para mostrar los niveles de los canales de altavoces frontal izquierdo
y frontal derecho. Pulse el botón Level Adjustment para ajustar los niveles de los canales de altavoces frontal
izquierdo y frontal derecho.
35 Botón Treble
Pulse el botón Treble para ajustar los agudos de la unidad. (La unidad debe estar en el modo de ecualización HD4
CSTM.)
36 Botón Bass
Pulse el botón Bass para ajustar los graves de la unidad. (La unidad debe estar en el modo de ecualización HD4
CSTM.)
37 Botón Subtitle
Pulse el botón Subtitle para ajustar el idioma de los subtítulos de un DVD cargado.
38 Botón Title
Pulse el botón Title para volver a la pantalla de título de un DVD.
39 Botón Repeat
Pulse el botón Repeat para repetir una canción, álbum o lista de reproducción de un iPod o un CD o DVD car-
gado.
40 Botón Display
Pulse el botón Display para ver la hora cuando esté en los modos Radio, DVD, o Aux.
41 Botón Video
Pulse el botón Video para mostrar el ajuste actual de vídeo. Pulse el botón Video de nuevo para ajustar la salida
HDM o de vídeo en Auto, 480p, 720p, ó 1080i.
42 Botón A-B
Pulse el botón A-B una vez para marcar el punto de inicio durante la reproducción DVD. Pulse el botón de nuevo
para marcar el punto final.
Después de hacerlo el DVD repetirá cíclicamente la reproducción de esa sección. Pulse el botón por tercera vez
para cancelar la función.
43 Botón Set Up
Pulse el botón Set Up para entrar al menú de ajustes de la unidad. (Debe estar en el modo DVD.)
Ubicación de controles

44

45

46
47
48

49

50

51

52

53

54

55
56
57
58
59
60
61
62

63

64
Definición de controles
44 Botón Eject
Pulse el botón Eject para expulsar un CD o DVD en el modo DVD, o el Dock motorizado para iPod en el
modo iPod.
45 Botón Mute
Pulse el botón Mute para desactivar el volumen de la unidad.
46 Botón Sleep/Snooze
Pulse el botón Sleep/Snooze consecutivamente para fijar el temporizador de apagado en 10-120 minutos.
Pulse el botón Sleep/Snooze para retrasar el temporizador 9 minutos después de haber sonado.
47 Botón Timer
Pulse el botón Timer para fijar el temporizador de encendido “On” y de apagado “Off” de la unidad.
48 Botón Clk
Pulse el botón Clk para fijar la hora.
49 Botón Playlist
Pulse el botón Playlist para ir a las diferentes listas de reproducción de un iPod conectado.
50 Botones Preset
Pulse los botones Preset para ir a las diferentes estaciones guardadas.
51 Botón EQ
Pulse el botón EQ para ajustar las opciones de ecualización de la unidad entre HD4 Movie, HD4 Music,
HD4 CSTM, SRS NEWS, y SRS 2.1.
52 DVD/iPod Menu
Pulse el botón DVD/iPod Menu para ver el menú cuando esté en el modo DVD.
Pulse el botón DVD/iPod Menu para retroceder en los menús de un iPod conectado.
53 Botón Play/Pause
Pulse el botón Play/Pause para reproducir y pausar un iPod conectado o CD/DVD cargado.
54 Botón Volume
Pulse el botón Volume para ajustar el volumen de la salida de audio de la unidad.
55 Botón Rear
Pulse el botón Rear consecutivamente para cambiar entre los niveles de los altavoces posterior derecho y
posterior izquierdo. Al seleccionarlos, pulse los botones Level Adjustment para ajustar el nivel de los altav-
oces posterior derecho y posterior izquierdo.
56 Botón Stop
Pulse el botón Stop para detener un CD o DVD durante su reproducción.
57 Botón Sub-W
Pulse el botón Subwoofer para ajustar los niveles del subwoofer interno.
58 Botón Step
Pulse el botón Step consecutivamente para saltar de imagen en la reproducción secuencia a secuencia de un
DVD.
59 Botón Audio
Pulse el botón Audio para ajustar el idioma de audio de un DVD cargado.
60 Botón Angle/Zoom
Pulse el botón Angle/Zoom para ver un DVD desde diferentes ángulos.
* La función de ángulo sólo funcionará con DVD compatibles.
Pulse el botón Angle/Zoom para acercar y alejar el zoom durante la reproducción DVD.
61 Botón Shufle
Pulse el botón Shufle para reproducir pistas de un CD o iPod en orden aleatorio.
62 Botón Slow
Pulse el botón Slow para ver una película DVD en cámara lenta.
63 Botón Go To
Pulse el botón Go To e ingrese un tiempo específico utilizando el teclado numérico para ir directamente a
ese tiempo del DVD cargado.
64 Botón OSD/Wide
Pulse el botón OSD/Wide para ver la interfaz de pantalla.
Pulse y sostenga el botón OSD/Wide para cambiar entre los formatos de pantalla 4:3LB, 4:3PS, y 16:9.
Información de piezas
Dirección: 2116 Carr Street, St. Louis MO, 63106 EE. UU.
Teléfono: 1-314-621-2881
Fax: 1-314-588-1805
Email: partsinfo@dpi-global.com
Información de servicio
Dirección: 2116 Carr Street, St. Louis MO, 63106 EE. UU.
Teléfono: 1-314-621-2881
Teléfono gratuito: 1-888-999-4215
Fax: 1-314-588-1805
Email: customerservice@iLive.net
Página web: www.iLive.net
Versión: v. 052708

Para descargar este manual de instrucciones en inglés, español o francés, visite la sección de ayuda en www.ilive.
net.

También podría gustarte