Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RNE 2019 Actualizado
RNE 2019 Actualizado
GENERALIDADES
NORMA G.010
CONSIDERACIONES BASICAS
Artículo 1.- El Reglamento Nacional de Edificaciones tiene por objeto normar los
criterios y requisitos mínimos para el Diseño y ejecución de las Habilitaciones Urbanas
y las Edificaciones, permitiendo de esta manera una mejor ejecución de los Planes
Urbanos.
a) Seguridad:
Uso, de modo que las dimensiones y disposición de los espacios, así como
la dotación de las instalaciones y equipamiento, posibiliten la adecuada
realización de las funciones para las que está proyectada la edificación.
Accesibilidad, de manera que permitan el acceso y circulación a las
personas con discapacidad
c) Habitabilidad:
PRINCIPIOS GENERALES
b) De la Calidad de Vida
El suelo para ser usado en actividades urbanas debe habilitarse con vías y
contar con los servicios básicos de agua, desagüe, electrificación y
comunicaciones, que garanticen el uso óptimo de las edificaciones y los
espacios urbanos circundantes.
Proponer el empleo de tecnologías capaces de aportar soluciones que
incrementen el bienestar de las personas.
c) De la seguridad jurídica
Artículo 1.- Los actores del Proceso de la Edificación que intervienen como personas
naturales o jurídicas, instituciones y entidades públicas o privadas, son los siguientes:
El Propietario, El Promotor Inmobiliario, los Profesionales Responsables del Proyecto,
las Personas Responsables de la Construcción, las Municipalidades, las Personas
Responsables de la Revisión de Proyectos, y el Ministerio de Vivienda, Construcción y
Saneamiento. Sus derechos y responsabilidades están determinados por lo dispuesto
en la presente norma, la Ley del Procedimiento Administrativo General, el Código Civil,
el Código Penal, y las demás disposiciones que le sean aplicables; así como por lo
pactado en el Contrato que acuerda su intervención.
CAPITULO I
DEL PROPIETARIO
Artículo 4.- Para la realización de trámites administrativos en los que sea requerido, el
Propietario deberá acreditar su calidad de tal mediante la presentación de la Escritura
o copia simple de la Inscripción del Inmueble a su favor, sobre el que se ejecutará la
habilitación urbana o la edificación. También lo puede hacer mediante una Minuta de
Compra-Venta del Inmueble, con firma legalizada por Notario; los que tendrán plena
validez mientras no se demuestre que la propiedad esta Inscrita a nombre de un
tercero o exista una Compra-Venta más reciente.
Artículo 5.- El Propietario deberá firmar los planos y demás documentos del
Expediente Técnico, conjuntamente con el Profesional Responsable de cada
especialidad.
CAPITULO II
DEL PROMOTOR INMOBILIARIO
CAPITULO III
DE LOS PROFESIONALES RESPONSABLES DEL PROYECTO
SUB-CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 10.- El diseño de los proyectos de edificación y habilitación urbana, así como
la definición de las características de sus componentes, es de responsabilidad del
profesional que lo elabora, según su especialidad. El proyecto debe cumplir con los
objetivos de las normas del presente Reglamento.
Articulo 11.- Los Profesionales Responsables del Proyecto son aquellos que están
legalmente autorizados a ejercer su Profesión e inscritos en el correspondiente
Colegio Profesional. Para ello deben incluir en el expediente técnico el documento con
el que acreditan que se encuentran habilitados para ejercer la Profesión, el cual debe
haber sido emitido por el Colegio Profesional al que pertenecen.
Artículo 14.- Son responsables por las deficiencias y errores, así como por el
incumplimiento de las normas reglamentarias en que hayan incurrido en la elaboración
y ejecución del proyecto.
Artículo 15.- Las personas jurídicas constituidas como empresas de proyectos, son
solidariamente responsables con el Profesional Responsable del Proyecto, respecto
de las consecuencias que se deriven de errores u omisiones en los cálculos,
dimensiones y componentes de la obra, o en las especificaciones técnicas.
SUB-CAPITULO II
DEL GERENTE DE PROYECTO
Artículo 17.- Es la persona natural o jurídica que, cuando sea necesario por la
magnitud del Proyecto, se encarga de administrar la ejecución del mismo en todas sus
etapas.
SUB-CAPITULO IV
DEL INGENIERO CIVIL
SUB-CAPITULO V
DE LOS INGENIEROS SANITARIO, ELECTRICISTA Y ELECTROMECÁNICO
CAPITULO IV
DE LAS PERSONAS RESPONSABLES DE LA CONSTRUCCIÓN
SUB-CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 22.- Son responsables las personas naturales o jurídicas que están directa o
indirectamente ligadas con el Proceso de la Construcción. Participan en la: Ejecución,
provisión de bienes y servicios, subcontratación de bienes y servicios, y supervisión de
la obra.
SUB-CAPITULO II
DEL CONSTRUCTOR
Artículo 27.- Las personas jurídicas que presten el servicio de construcción son
solidariamente responsables con los profesionales designados por ellos para
representarlos.
SUB-CAPITULO III
DEL PROFESIONAL RESPONSABLE DE OBRA
Artículo 32.- El Profesional Responsable puede ser sustituido por otro profesional.
Esta designación debe ser puesta en conocimiento de la Municipalidad respectiva.
a) Nombre de la Obra.
b) Número y fecha de la Licencia de Obra.
c) Nombre del Propietario.
d) Nombre del Arquitecto.
e) Nombre del Ingeniero Estructural.
f) Nombre del Ingeniero Sanitario.
g) Nombre del Ingeniero Electricista.
h) Nombre del Supervisor.
i) Nombre del Constructor.
j) Nombre del Profesional Responsable de la Obra.
Se deberá anotar los incidentes más importantes relativos a la construcción, así como
las indicaciones que realicen los proyectistas, el propietario, el supervisor y el
inspector municipal.
Se deberá mantener en la obra, el original del Cuaderno de Obra y entregar una copia
al Inspector Municipal para su archivo.
SUB-CAPITULO IV
DEL PROVEEDOR
a) Demostrar que está calificado y que su producto cumple con los requisitos
establecidos en las especificaciones técnicas.
b) Informarse sobre las características de calidad del servicio, insumos, recursos
y producto terminado solicitado.
c) Informarse de las especificaciones técnicas, códigos o normas técnicas
aplicables al producto solicitado.
d) Informarse y comunicar al constructor que cumplirá con los controles, pruebas
y ensayos aplicables a su producto o servicio.
e) Asistir al cliente en el uso y mantenimiento del producto o servicio entregado.
f) Ofrecer garantías sobre sus productos.
SUB-CAPITULO V
DEL SUBCONTRATISTA
SUB-CAPITULO VI
DEL SUPERVISOR DE OBRA
CAPITULO IV
DE LAS MUNICIPALIDADES
CAPITULO V
DE LAS PERSONAS RESPONSABLES DE LA REVISION DE PROYECTOS
CAPITULO VII
DE LAS INFRACCIONES Y SANCIONES
Artículo 48.- Las infracciones al presente Reglamento, así como las sanciones que en
consecuencia correspondan imponer, serán determinadas por las Municipalidades en
cuya jurisdicción se encuentre la Habilitación Urbana o la Edificación, las mismas que
deben quedar establecidas en su correspondiente Reglamento de Sanciones y en su
Texto Único de Procedimientos Administrativos.
CAPITULO VIII
DE LAS RESPONSABILIDADES ADMINISTRATIVA, CIVIL Y PENAL
Artículo 50.- Las responsabilidades de los actores participantes en cada una de las
etapas de un Proyecto, pueden ser de carácter Administrativo, Civil y/o Penal, las que
pueden ser aplicadas en forma concurrente si fuera el caso.
Este plazo será contado desde la fecha de recepción o finalización de obra por la
Municipalidad respectiva, y comprende los defectos o daños materiales que a
continuación se indican:
Artículo 58.- Las obras ejecutadas, para ser transferidas a terceros mediante
Contratos de Compra Venta a Título Oneroso, tienen como responsable al Vendedor,
quien podrá repetir contra el Constructor.
DEFINICIONES
Artículo Único.- Para la aplicación del presente Reglamento se consideran las siguientes
definiciones:
Área techada: Superficie y/o área que se calcula sumando la proyección de los límites
de la poligonal del techo que encierra cada piso. En los espacios a doble o mayor altura
se calcula en el piso que se proyecta.
- Los ductos.
- Las cisternas, los tanques de agua, los cuartos de máquinas, los espacios para la
instalación de equipos donde no ingresen personas.
- Los aleros desde la cara externa de los muros exteriores cuando tienen como
finalidad la protección de la lluvia, las cornisas, y los elementos descubiertos como
los balcones y las jardineras.
Área común: Área libre o techada de propiedad común de los propietarios de las
unidades inmobiliarias en que se ha independizado un predio.
Área de aportes: Superficie y/o área que se ceden a título gratuito para uso público a la
entidad beneficiaria que corresponda, como resultado de un proceso de habilitación
urbana. Se calcula como un porcentaje del área bruta del terreno, a la cual previamente
se le ha deducido el área a cederse para vías expresas, arteriales y colectoras, así como
la reserva para obras de carácter regional o provincial.
Área neta: Superficie y/o área resultante de un terreno después de haberse efectuado
las cesiones para vías, para reserva para obras de carácter regional o provincial y para
los aportes reglamentarios.
Área ocupada: Superficie y/o área techada y sin techar de dominio propio, de propiedad
exclusiva o común de un inmueble y/o unidad inmobiliaria, delimitada por los linderos de
una poligonal trazada en la cara exterior de los muros del perímetro o sobre el eje del
muro divisorio en caso de colindancia con otra unidad inmobiliaria. No incluye los ductos
verticales.
Área rural: Área establecida en los Instrumentos de Planificación Territorial que está
fuera de los límites urbanos o de expansión urbana.
Área urbana: Área destinada a usos urbanos, comprendida dentro de los límites urbanos
establecidos por los Instrumentos de Planificación Territorial.
Azotea: Nivel accesible encima del techo del último piso. La azotea puede ser libre o
tener construcciones de acuerdo con lo que establecen los planes urbanos. Además se
puede acceder a ésta por la escalera principal o por escalera interna desde la última
unidad inmobiliaria del edificio.
Cálculo de evacuación: Estimación del tiempo que tardan los ocupantes de una
edificación en condiciones de máxima ocupación para evacuar completamente hacia un
medio seguro. El cálculo de evacuación define las dimensiones de las puertas de salida
y de las circulaciones horizontales y verticales.
Calidad de la edificación: Conjunto de características que son objeto de valoración y
que permiten reconocer el grado en que una edificación responde a su propósito y a las
necesidades de sus usuarios.
Cesión para vías: Área de terreno rústico destinado a vías que es cedida a título gratuito
por el propietario de un terreno rústico como consecuencia del proceso de habilitación
urbana.
Cerco: Elemento de cierre que delimita una propiedad o dos espacios abiertos. Puede
ser opaco o transparente.
Demolición: Proceso por el cual se elimina de manera planificada una edificación y/u
obras de ingeniería. No incluye las remociones, desmontajes o desarmados.
Diseño: Disciplina que tiene por objeto la armonización del entorno humano, desde la
concepción de los objetos de uso, hasta el urbanismo.
Edificio multifamiliar: Edificación única con dos o más unidades de vivienda que
mantienen la copropiedad del terreno y de las áreas y servicios comunes.
Escalera integrada: Escalera cuyos espacios de entrega en cada nivel forman parte de
los pasajes de circulación horizontal, sin elementos de cierre.
Estudios básicos: Estudios técnicos y económicos del proyecto, mediante los cuales se
demuestra que es procedente ejecutar el proyecto.
Fachada: Paramento exterior de una edificación. Puede ser frontal, lateral o posterior.
La fachada frontal es la que se ubica hacia la vía a través de la cual se puede acceder al
predio.
Frente: Lindero que limita con un acceso vehicular o peatonal. Se mide entre los vértices
de los linderos que intersectan con él.
Frente de manzana: Lindero frontal de uno o varios lotes colindantes. Se mide entre los
vértices formados con los linderos exteriores de los lotes colindantes con vías
vehiculares, vías peatonales o áreas de uso público.
Isla rústica: Terreno sin habilitar circundado por zonas con habilitación urbana.
Límite de propiedad: Cada uno de los linderos que definen la poligonal que encierra el
área de un terreno urbano o rústico.
Límite de edificación: Línea que define hasta dónde puede llegar el área techada de la
edificación.
Lote mínimo: Superficie mínima que debe tener un terreno urbano según el uso
asignado.
Manzana: Lote o conjunto de lotes limitados por vías vehiculares, vías peatonales o
áreas de uso público, en todos sus frentes.
Mezanine: Piso habitable que no techa la totalidad del piso inferior, creando un espacio a
doble o mayor altura. Se considera un piso más y el área techada es la proyección del
techo que cubre su área de piso.
Muro cortafuego: Paramento que cumple con la resistencia al fuego establecida en una
norma.
Muro Perimétrico: Paramento que cerca el perímetro de un predio sobre sus linderos.
Núcleo básico: Forma inicial de una vivienda compuesta de un ambiente de uso múltiple
y otro para aseo.
Patio: Superficie sin techar situada dentro de un predio, delimitada por los paramentos
exteriores de las edificaciones o los límites de propiedad que la conforman.
Persona con discapacidad: Persona que tiene una o más deficiencias físicas,
sensoriales, mentales o intelectuales de carácter permanente que, al interactuar con
diversas barreras actitudinales y del entorno, no ejerza o pueda verse impedida en el
ejercicio de sus derechos y su inclusión plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de
condiciones que las demás.
Piso: Espacio habitable limitado por una superficie inferior transitable y una cobertura
que la techa. La sección de la cobertura forma parte de la altura de piso.
Porcentaje de área libre: Resultado de dividir el área libre por cien, entre el área total de
un terreno.
Pozo de luz: Patio o área libre, cuya función es la de dotar a los ambientes circundantes
de iluminación y ventilación natural.
Propietario: Persona natural o jurídica que acredita ser titular del dominio del predio al
que se refiere una obra.
Proyectista: Profesional competente que tiene a su cargo la ejecución de una parte del
proyecto de una obra.
Proyecto: Conjunto de actividades que demandan recursos múltiples que tienen como
objetivo la materialización de una idea. Información técnica que permite ejecutar una obra
de edificación o habilitación urbana.
Puerta de escape: Salida que forma parte del sistema de evacuación y permite evacuar
de un ambiente hasta llegar al exterior de una edificación. Constituye una salida alterna a
la evacuación principal.
Quinta: Conjunto de viviendas edificadas sobre lotes de uso exclusivo, con acceso por
un espacio común o directamente desde la vía pública.
Remodelación: Obra que se ejecuta para modificar la distribución de los ambientes con
el fin de adecuarlos a nuevas funciones o incorporar mejoras sustanciales, dentro de una
edificación existente, sin modificar el área techada.
Semisótano: Parte de una edificación cuya superficie superior del techo se encuentra
hasta 1.50 m. por encima del nivel de la vereda. El semisótano puede ocupar retiros,
excepto aquellos reservados para ensanche de vías. Puede estar destinado a vivienda,
siempre que cumpla los requisitos mínimos de ventilación e iluminación natural.
Sótano: Es la parte de una edificación cuya superficie superior del techo se encuentra
hasta 0.50 m. por encima del nivel de la vereda respecto al frente del lote. En ningún
caso puede estar destinado a vivienda.
Terreno natural: Estado del terreno anterior a cualquier modificación practicada en él.
Terreno urbano: Unidad inmobiliaria constituida por una superficie de terreno habilitado
para uso urbano y que cuenta con accesibilidad, sistema de abastecimiento de agua,
sistema de desagüe, abastecimiento de energía eléctrica y redes de iluminación pública y
que ha sido sometida a un proceso administrativo para adquirir esta condición. Puede o
no contar con pistas y veredas.
Uso del suelo: Determinación del tipo de actividades que se pueden realizar en las
edificaciones que se ejecuten en cada lote según la zonificación asignada a los terrenos
urbanos, de acuerdo a su vocación y en función de las necesidades de los habitantes de
una ciudad. Puede ser residencial, comercial, industrial o de servicios.
1. GENERALIDADES
2. OBJETO.
3. REFERENCIAS NORMATIVAS.
4. CAMPO DE APLICACIÓN.
La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción
comprendidas en los códigos: 451100, 451103, 452100, 452103, 452200,
452201, 452202, 452105, 453006, 453008, 453003, 452002, 453001 de la
tercera revisión Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las
actividades económicas (ver Anexo A).
5. CUMPLIMIENTO DE LA NORMA.
6. GLOSARIO.
Para efectos de la presente norma técnica deben tomarse en cuenta las
siguientes definiciones:
6.2 Accesorio de izado: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede
sujetar una carga o un aparato elevador pero que no es parte integrante de
éstos.
6.6 Anclaje: Estructura que soporta en forma segura las fuerzas generadas al
momento de la caída de una persona. Esta estructura puede ser una viga,
columna o piso con una resistencia mínima de 2 265 kg/F (5 000 lbs).
6.8 Aparato elevador: Todo aparato o montacarga, fijo o móvil, utilizado para izar
o descender personas o cargas.
6.11 Caballete: Armazón simple que se dispone junto a otra para recibir a los
listones de madera sobre los que se apoyan los trabajadores. Los caballetes
son elementos que forman el andamio.
6.12 Cable: es el producto final que está formado por varios torones, que son
enrollados helicoidalmente alrededor de una alma.
6.13 Carga: queda definida como la suma de los pesos de hombres, materiales y
equipos que soportará la superficie de trabajo.
6.18 Empleador: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que
emplea uno o varios trabajadores en una obra, y según el caso: el
propietario, el contratista general, subcontratista y trabajadores
independientes.
6.19 Entibar (entibado): Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen
riesgo de hundimiento.
6.22 Estrobo: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas
pesadas.
6.24 Grillete: arco metálico con dos agujeros por donde pasa un pin, usado para
asegurar un elemento de maniobra.
6.26 Línea de vida.- Cable o cuerda horizontal o vertical estirada entre dos puntos
de anclaje, permitiendo una vía de tránsito entre estos dos puntos y
manteniendo una protección contra caída entre aquellos puntos. Cuando se
usa en forma vertical, requiere de un freno de soga que permita la conexión
de la linea de enganche así como su desplazamiento en sentido ascendente
con traba descendente.
6.27 Lugar de trabajo: Sitio en el que los trabajadores laboran y que se halla bajo
el control de un empleador.
6.29 Permiso de excavación: Autorización por escrito que permite llevar a cabo
trabajos de excavaciones y zanjas.
6.34 Rigger o señalero: Persona preparada para emitir señales, que permitan
guiar el traslado de objetos. Debe contar con conocimientos técnicos y
experiencia para el trabajo que va a realizar. Durante su labor, los riggers
deben utilizar el Código Internacional de Señales para manejo de grúas (ver
Anexo H).
6.39 Viento: Cabo de nylon de 5/8” o ¾” usado para direccionar las cargas.
Asimismo, se debe contar en cada una de las áreas, con los medios de
seguridad necesarios, convenientemente distribuidos y señalizados.
Toda extensión eléctrica temporal, sin excepción, debe cumplir las siguientes
especificaciones: Conductor tripolar vulcanizado flexible de calibre adecuado
(mínimo: NMT 3x10) en toda su longitud. Los conductores empalmados
deben ser del mismo calibre y utilizar conectores adecuados revestidos con
cinta vulcanizante y aislante. Se acepta como máximo un empalme cada
50m.
Los enchufes y tomacorrientes deben ser del tipo industrial, blindado, con
tapa rebatible y sellado en el empalme con el cable.
La obra debe contar con zonas seguras donde mantener al personal de obra
hasta que pase la situación de emergencia. La cantidad de zonas seguras
estará en función al número de trabajadores.
7.7 Señalización
Siempre que resulte necesario se deben adoptar las medidas necesarias y
precisas para que la obra cuente con la suficiente señalización.
Los tipos de señales con que debe contar la obra se indican a continuación:
Señal acústica: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio
de un dispositivo apropiado, sin intervención de voz humana o sintética.
7.8 Iluminación
Las distintas áreas de la obra y las vías de circulación deben contar con
suficiente iluminación sea esta natural o artificial. La luz artificial se utilizará
para complementar la luz natural cuando esta sea insuficiente.
Las áreas de la obra y las vías de circulación en las que los trabajadores
estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la
iluminación artificial deben poseer luces de emergencia de intensidad
suficiente.
7.9 Ventilación
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a
los trabajadores, estos deben disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
Se debe disponer la aplicación de medidas para evitar la generación de
polvo en el área de trabajo y en caso de no ser posible disponer de
protección colectiva e individual.
CANTIDAD DE
INODORO LAVATORIO DUCHAS URINARIOS
TRABAJADORES
1a9 1 2 1 1
10 a 24 2 4 2 1
25 a 49 3 5 3 2
50 a 100 5 10 6 4
En obras de más de 100 trabajadores, se instalará un inodoro
adicional por cada 30 personas.
Notas:
Las instalaciones podrán ser móviles según las características de los
proyectos y disponibilidad del espacio físico para instalaciones
provisionales.
Se podrán utilizar batería corrida para varones en equivalencia a lo
requerido.
En obras de conexiones de agua o desagüe o trabajos en vías públicas
se contrataran servicios higiénicos portátiles en igual número de
cantidad.
En las obras donde existan más de 30 trabajadores será necesario que
exista una persona permanente o en turno parcial quien realizara el
mantenimiento de los servicios higiénicos, la empresa proveerá de los
elementos necesarios de limpieza.
Comedores:
Se instalarán comedores con las siguientes condiciones mínimas:
Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.
Mesas y bancas fácilmente lavables.
Los comedores contaran con pisos de cemento (solado) u otro material
equivalente.
El empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación
de los trabajadores con higiene y salubridad.
Toda obra deberá contar con agua apta para consumo humano
distribuida en los diferentes frentes de trabajo.
Vestuarios
Se instalarán vestuarios con las siguientes condiciones mínimas:
Deberán estar instalados en un ambiente cerrado
Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.
Los vestuarios contaran con pisos de cemento (solado) u otro material
equivalente.
Los vestuarios deberán de contar un casillero por cada trabajador.
8.3 Los acuerdos serán sometidos a votación sólo entre los miembros del
Comité Técnico, los invitados tendrán derecho a voz pero no a voto.
Índice de
Frecuencia IFm Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200
000 Número horas trabajadas en el mes
Mensual
Índice de
Gravedad IGm Días perdidos en el mes x 200 000
Número de horas trabajadas en el mes
Mensual
Índice de
Días perdidos en el año x 200 000
Gravedad IGa
Horas trabajadas en lo que va del año
Acumulado
Se llevará una estadística por cada obra y una estadística consolidada por
empresa.
Puntuación parcial:
(10%) Costo de implementación del Plan incluido en el presupuesto de obra.
Se verificará que el presupuesto contenga la partida de seguridad y
salud.
(10%) Análisis de riesgos de la obra con la identificación de actividades
críticas y procedimientos de trabajo para todas las actividades
críticas, que incluyan las medidas preventivas para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores durante el desempeño de sus
labores.
(10%) Programa de capacitación y sensibilización. Se verificará que el
programa incluya la charla de inducción (mínimo 60’), charla que se
da por única vez al personal que ingresa a la obra, Charlas
semanales (mínimo 30’) y charlas de inicio de jornada (10’).
(10%) Programa de inspecciones y auditorias. Se verificará que el programa
incluya por lo menos una inspección semanal a cargo del jefe de
obra, dos inspecciones semanales a cargo del maestro de obra,
inspecciones diarias a cargo de supervisores o capataces y una
auditoria mensual a cargo de un representante de la oficina principal
del Contratista o un auditor externo.
B. Índice de Frecuencia Anual (30%)
El contratista presentará el índice de frecuencia anual de los últimos
tres años.
El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que
motivan su uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales
ni molestias innecesarias.
En tal sentido:
Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el
estado de salud del trabajador.
Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de
varios equipos de protección individual, estos deben ser compatibles
entre si y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos
correspondientes.
Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI
a fin de asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador
debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del
trabajo se deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPI dañado.
Características fundamentales:
Clases de Casco:
Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general.
Protección de tensión eléctrica hasta 2200 V., C.A. 60 HZ.
Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con
grado de protección igual al de la clase A. Protección para tensión
eléctrica hasta 20000 V., C.A. 60 HZ.
Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador
no deben llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser
tal que ningún componente interno, presente alguna condición como
protuberancias, aristas o vértices agudos o cualquier otra que pueda causar
lesión o incomodidad.
CAUDAL DE N° DE
ACETILENO EN CRISTAL
LITROS/HORA
INFERIOR A 40 TONO 4
DE 40 A 50 TONO 5
DE 50 A 70 TONO 6
DE 70 A 200 TONO 7
DE 200 A800 TONO 8
SUPERIOR A TONO 9
800
Residuos No Peligrosos.
Toda herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz debe
poseer guardas de seguridad para proteger al trabajador de las partes
móviles del mismo, y en la medida de lo posible, de la proyección de
partículas que pueda producirse durante su operación.
Los tecles, tirfor, winches y cualquier otro equipo de izaje, deben tener
grabada en su estructura (alto o bajorrelieve), la capacidad nominal de carga.
Adicionalmente, contarán con pestillos o lengüetas de seguridad en todos
los ganchos.
De la zona de almacenaje.
De los materiales.
De la capacitación.
Apilamientos no autorizados.
El prevencionista debe determinar los lugares de apilamiento, quedando
prohibido hacerlo entre otros:
Bajo las escaleras. Superficies inestables.
Frente y al costado de las puertas. Obstruyendo el acceso a
En los pasillos peatonales. equipos contra incendio.
La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la
distancia máxima de caída libre es de 1.80 m., considerando para el cálculo de
dicha distancia, la elongación de la línea de vida horizontal y la presencia de
obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.
Todos los tablones del andamio o plataforma serán colocados juntos. Los
tablones tendrán topes o ganchos seguros en ambos extremos para
prevenir desplazamientos longitudinales y movimientos o desplazamiento
lateral, además, deberán estar firmemente amarrados. Cada tablón
sobrepasará su apoyo entre 15 y 30 cm.
El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo de
acceso equivalente, absolutamente seguro. Esta estrictamente prohibido
trepar y/o trabajar parado sobre el pasamanos, la baranda intermedia, las
crucetas o el arriostre del andamio.
Las plataformas de los andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.05
m. firmemente sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm.,
rodapiés y deben estar completamente cubiertas con tablones.
Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la
capacidad de resistir una fuerza de 100 Kg./m en cualquier dirección.
En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se
usará tubos metálicos de preferencia de fierro galvanizado, o materiales que
cumplan con la resistencia indicada. Sé prohíbe el uso como barandas de
cabos de nylon o manila, alambre o elementos similares.
Los rodapiés se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre
1.80 m y se instalarán al 100% de los lados de la misma. El ancho no será
menor de 10 cm. y su espesor de no menos de 2.5 cm. La sujeción será
segura y capaz de soportar presiones producidas por las herramientas y
materiales que se ubiquen dentro en la plataforma.
Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados
con soportes (arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces
la dimensión más corta de su base. Por regla general, un andamio mayor de
2 cuerpos será asegurado en el 2do, 4to, 6to cuerpo, etc., en ambos lados.
Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada
9 m. a estructuras estables, en estos casos los andamios deberán ser
aprobados por el prevencionista de riesgos. El montaje de un andamio que
sobrepase los 3 cuerpos de altura, debe ser aprobado por el prevencionista
de riesgos.
Se prohíbe el uso de andamios expuestos a vientos fuertes.
Los trabajadores usarán EPI contra caídas en el armado y desarmado de
andamios.
Se prohíbe usar los componentes de diferentes fabricantes en un mismo
andamio.
Cualquier otra disposición no contenida en el presente capítulo se regirá por
lo establecido en la NTP 400.033 Andamios. Definiciones y clasificación y
sus modificaciones así como en la NTP 400.034 Andamios. Requisitos y sus
modificaciones.
21.3 Capacitación.
Antes de que a cualquier persona se le asigne tareas o trabajos asociados
con la construcción, uso, inspección o desarme de andamios o plataformas
de trabajo, dicha persona deberá ser capacitada en Trabajos en Altura para
que obtenga la comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales
tareas o trabajo de una manera segura.
El operador de una grúa no debe mover una carga a menos que la señal
haya sido claramente vista y entendida.
Las grúas deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de
9Kg. como mínimo. El extintor estará instalado en un lugar de fácil
acceso.
Estrobos y eslingas
Ganchos
Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las
eslingas no deben tener aristas vivas.
Se debe:
Obtener información sobre las estructuras y los planos de construcción.
Obtener información sobre la utilización previa del edificio o la estructura
con el objeto de determinar si hay riesgo de contaminación proveniente de
la presencia de productos químicos, inflamables, agentes biológicos y de
otra índole. Si fuera así deberán eliminarse estos agentes previo a la
demolición.
Realizar un primer estudio para determinar cualquier problema de carácter
estructural. En ese estudio se debe examinar el tipo de suelo sobre el que
se levanta la estructura, el estado de las vigas y el entramado del tejado,
el tipo de armazón o armadura utilizado y la disposición de las paredes y
muros.
Localizar edificios de hospitales, centrales telefónicas y empresas
industriales que tengan equipos sensibles a las vibraciones y al polvo, así
como todas aquellas instalaciones que son sensibles al ruido.
Después de realizar el estudio y tener en cuenta todos los factores
pertinentes, se determina y documenta en un informe el método de
demolición aplicable, identificando los problemas planteados y
proponiendo soluciones adecuadas.
Antes de proceder a la demolición de un edificio se comprueba que esté
vacío.
Antes de iniciarse los trabajos de demolición se debe interrumpir el
suministro de electricidad, agua, gas y vapor, y en caso necesario,
obstruirse los conductos respectivos por medios de tapones o de otros
dispositivos a la entrada o fuera de la obra.
Recursos Humanos
Chofer profesional.
Enfermero capacitado en medicina de emergencia.
ESTE ANDAMIO SE
Nombre Sup Firma Fecha
ESTA ARMANDO,
……………… ……… ………. DESARMANDO O ES
……………… ……… .……... DEFECTUOSO
……………… ……… ………
……………… ……… ………
PROHIBIDO EL USO
……………… ………. ………
……………… ……… ….......
29. ANEXO D (INFORMATIVO)2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Peligro Respirador
Aparato de respiración autocontenido.
Máscara con soplador. Combinación de respirador
Deficiencia de oxígeno. con línea de aire con equipo auxiliar de suministro
de aire auto-contenido o un receptor de almacenaje
de aire con alarma.
Aparato respirador autocontenido.
De peligro Máscara con soplador. Respirador con pieza de
inmediato para cara con aire-purificado lleno (sólo para escapes).
la vida y la Combinación de respirador con línea de aire con
Gas y vapor salud. equipo auxiliar de suministro de aire auto-contenido
contaminante o un receptor de almacenaje de aire con alarma.
s No Aparato respirador de autocontenido.
inmediatament Máscara sin soplador. Purificador de aire, máscara
e peligroso a la mitad o respirador de boquilla con cartucho
para la químico.
vida y salud
Aparato respirador de autocontenido.
Máscara con soplador.
Purificador de aire, respirador con protección facial
Inmediatament
completa con filtro apropiado.
e peligrosas
Respirador con boquilla para auto rescate (sólo
para la vida y la
para escapes).
salud.
Partículas Combinación de respirador con línea de aire con
contaminante equipo auxiliar de suministro de aire auto-contenido
s o un receptor de almacenaje de aire con alarma.
Purificador de aire, respirador con boquilla o
No
máscara para media cara con filtro o cartucho.
inmediatament
Respirador de línea de aire.
e peligroso
Respirador con línea de aire para abrasivos y
para la vida y la
explosiones.
salud.
Máscara sin soplador.
Máscara con soplador.
Purificador de aire, respirador con protección facial
completa con canister químico y filtro apropiado
Inmediatament
(máscara de gas con filtro).
e dañinas para
Gas Respirador con boquilla para auto rescate (sólo
la vida y la
combinado, para escapes).
salud.
vapor, y Combinación de respirador con línea de aire con
partículas equipo auxiliar de suministro de aire auto-contenido
contaminante o un receptor de almacenaje de aire con alarma.
s No Respirador con línea de aire.
inmediatament Máscara sin soplador.
e peligroso Purificador de aire, respirador con pieza para toda
para la vida y la la cara con frasco químico y filtro apropiado
salud (máscara de gas con filtro).
2
Un Anexo Informativo es meramente ilustrativo, mas no de cumplimiento obligatorio.
NOTA: Para el propósito de esta parte, “peligro inmediato para la vida
y la salud” es definido como una condición o peligro inmediato de
severa exposición a cualquier contaminante tal como materiales
radioactivos, los que probablemente tienen un efecto adverso
retardado en la salud.
VALOR EFECTOS DE LA
LIMITE SALUD/ENFERMED
CONTAMINANTE TIPO DE RESPÌRADOR
UMBRAL ADES
(mg/m3) PROFESIONALES
POLVOS-HUMOS-NIEBLAS
Congestión, efectos Respiradores purificadores
Aceite mineral
5 en pulmones. de aire con filtros contra
(niebla)
polvos-nieblas.
Grave irritación de Respiradores purificadores
Ácido sulfúrico nariz, garganta, de aire con filtros contra
1
(niebla) pulmones, corrosión polvos-nieblas.
de los dientes.
Algodón (en rama, Bisinosis (pulmón Respiradores purificadores
0,2
polvo) marrón). de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
de nariz, boca, de aire con filtros contra
Aluminio (polvo) 10 garganta y polvos-nieblas.
(humo soldadura) 5 pulmones. Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Cáncer de pulmón, Respiradores purificadores
Amianto (asbestos) 0,2 a 2
asbestosis. de aire con filtros de alta
(varios tipos) fibras/m3
eficiencia.
Irritación, molestias Respiradores purificadores
Arcillas 10 de nariz, garganta y de aire con filtros contra
pulmones. polvos-nieblas.
Cáncer de pulmón, Respiradores purificadores
Arsénico 0,2 hígado, riñones. de aire con filtros de alta
eficiencia.
Asbestos (ver
amianto)
Bauxita (ver
aluminio, óxidos
metálicos, sílice)
Carcinógeno: fatiga, Respiradores purificadores
debilidad, pérdida de de aire con filtros de alta
Berilio 0,002
peso, cáncer de eficiencia.
pulmón.
Congestión Respiradores purificadores
pulmonar, náuseas, de aire con filtros de alta
Cadmio (polvo) 0,05
daños en riñones, eficiencia.
dientes amarillos.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Calcio (carbonato) 10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
garganta. polvos-nieblas.
Pulmón negro. Respiradores purificadores
Carbón (polvo) 2 de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Cemento (polvo) 10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
garganta., pulmones. polvos-nieblas.
Irritación de nariz y Respiradores purificadores
Cloruro amoniaco
10 garganta de aire con filtros contra
(polvo fertilizante)
polvos-nieblas.
Irritación, náuseas, Respiradores purificadores
Cobre (polvo) 1 diarrea. de aire con filtros contra
(humo) 0,2 Fiebre de humos humos.
metálicos.
Cáncer de pulmón y Respiradores purificadores
Cobre (emisiones
0,15 daño de riñones. de aire con filtros contra
de horno de)
humos.
Irritación perforación Respiradores purificadores
Cromo y sus nasal. Daño en los de aire con filtros de alta
0,05-0,5
compuestos riñones. Cáncer de eficiencia.
pulmón.
Irritación nasal y de Respiradores purificadores
Fibra de vidrio 10 garganta. de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Hemorragias Respiradores purificadores
nasales, daños en de aire con filtros contra
Fluoruros (polvo) 2,5 senos, huesos, humos.
articulaciones y
músculos.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Grafito sintético 10 en nariz, boca y de aire con filtros contra
garganta. polvos-nieblas.
Fatiga, tos, fiebre, Respiradores purificadores
Grano (polvo) 4 jadeos. de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
en nariz, boca y de aire con filtros contra
Hierro (polvo) 10
garganta. polvos-nieblas.
Sombras Respiradores purificadores
(humo) 5
radiográficas. de aire con filtros contra
humos.
Humos soldadura Sombras Respiradores purificadores
(no recogidos ya en 5 radiográficas en de aire con filtros contra
plomo, cadmio, etc) pulmones. humos.
Congestión, asma, Respiradores purificadores
Madera (polvo)
1 alergias, tos, de aire con filtros contra
duras
5 sequedad de polvos-nieblas.
Blandas
garganta.
Síntomas similares a Respiradores purificadores
gripe trastornos de aire con filtros contra
Magnesio (polvo) 10
estomacales. polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
(humo) 10
de aire con filtros contra
humos.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
en nariz, boca, de aire con filtros contra
Negro humo 3,5
garganta y polvos-nieblas.
pulmones.
Asma, congestión, Respiradores purificadores
daños en pulmones y de aire con filtros contra
Níquel (polvo) 1 riñones, en algunos polvos-nieblas.
(humo) 1 casos cáncer de Respiradores purificadores
pulmón. de aire con filtros contra
humos.
Tos, agravamiento Respiradores purificadores
Pelo (ganado) de alergias. de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Pigmentos pintura
(ver polvo de plomo
y dióxido de titanio)
Coloración azul-gris Respiradores purificadores
Plata polvo 0,1 de ojos (argiria). de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Trastornos en Respiradores purificadores
sangre, riñones, de aire con filtros contra
Plomo polvo 0,15 sistema nervioso polvos-nieblas.
humo 0,15 (saturnismo). Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Agravamiento de Respiradores purificadores
Pluma de aves alergias. de aire con filtros contra
humos.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Sílice (amorfa) 10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
garganta. polvos-nieblas.
Silicosis (tos, jadeos, Respiradores purificadores
Sílice (cristalina,
0,05-0,1 fatiga) de aire con filtros contra
cuarzo)
polvos-nieblas.
Neumoconiosis (tos, Respiradores purificadores
Talco 2 jadeos, fatiga) de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Tierra en general 10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
garganta. polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Tierra en
10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
diatomeas
garganta. polvos-nieblas.
Pulmón del granjero Respiradores purificadores
Tierra vegetal
(alergias, jadeos). de aire con filtros contra
(esporas)
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Titanio (dióxido de) 10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
garganta. polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
Yeso (polvo) 10 en nariz, boca, de aire con filtros contra
garganta. polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
en nariz, boca, de aire con filtros contra
Zinc (elemental y garganta. polvos-nieblas.
óxido) 10 Síntomas similares a
Polvo gripe (fiebre,
Humo 5 náuseas, vómitos)
(fiebre de humos
metálicos)
GASES – VAPORES
Irritación de ojos, Respiradores purificadores
nariz, garganta. de aire con filtros contra
Acetona 750
Dolor de cabeza, vapores orgánicos.
mareos, diarrea.
Fuerte irritación, Respiradores purificadores
Acido clorhídrico bronquitis. de aire con filtros contra
gases ácidos.
Daño en pulmones, Respiradores purificadores
Acido fluorhídrico hígado, riñones, de aire con filtros contra
congestión pulmonar. gases ácidos.
Parálisis respiratoria, Respiradores purificadores
Acido sulfhídrico 10 congestión pulmonar, de aire con filtros contra
irritación ojos. gases ácidos.
Adhesivos
(disolventes de)
(ver tolueno y
metil-etilcetona)
Alcohol Dolores de cabeza, Respiradores purificadores
400
isopropílico visión borrosa, de aire con filtros contra
irritación en piel y vapores orgánicos.
ojos.
GASES – VAPORES
Irritación nariz y Respiradores purificadores
Amoníaco 25 pulmones. Dolor en de aire con filtros contra
el pecho. amoniaco.
Salivación, diarrea, Respiradores purificadores
jaquecas, de aire con filtros contra
convulsiones. vapores orgánicos.
Baygon 0,5 (mg/m3)
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-niebla.
Trastornos en Respirador con suministro
sangre, hígado, de aire.
Benceno 10 riñones, leucemia. Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Irritación nariz, Respiradores purificadores
Cloro 0,5 garganta y daños en de aire con filtros contra
los pulmones. gases ácidos.
Trastornos Respirador con suministro
Cloruro de vinilo 5 hepáticos, cáncer. de aire.
Desengrasantes
(ver
metricloroformo y
tricloroetileno)
Debilidad, jaquecas, Respiradores purificadores
diarrea, de aire con filtros contra
convulsiones, vapores orgánicos.
Diazinón 0,1 (mg/m3)
calambres. Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-niebla.
Irritación y daños en Respiradores purificadores
la nariz, garganta y de aire con filtros contra
Dióxido de azufre 2
daños en los gases ácidos.
pulmones.
Dióxido de Asfixiante Equipo respiratorio
5000
carbono autónomo.
Náuseas, jaquecas, Respiradores purificadores
Estireno 50 fatiga, somnolencia. de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Fertilizantes (ver
amoniaco)
Irritación de ojos, Respiradores purificadores
nariz, garganta y de aire con filtros contra
Formaldehído 1
pulmones. formaldehído con máscara
completa.
Jaquecas, náusea, Respiradores purificadores
Gasolina 300 mareos, visión de aire con filtros contra
borrosa. vapores orgánicos.
Jaquecas, visión Respirador con suministro
borrosa, ceguera. de aire.
Metanol 200
Equipo respiratorio
autónomo.
Irritación de ojos, Respiradores purificadores
Metilamina 10 nariz, garganta. de aire con filtros contra
amoniaco.
Anestésico, Respiradores purificadores
Metilcloroformo 350 jaquecas, mareos. de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Irritación, mareos, Respiradores purificadores
Metil-etil cetona 200 náuseas, jaquecas. de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Asfixiante. Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
Monóxido de
35 monóxido de carbono.
carbono
Equipo respiratorio
autónomo.
Incomodidad. Respiradores purificadores
Olores molestos
de aire con filtros contra
(animales)
vapores orgánicos.
Jaquecas, náusea, Respiradores purificadores
Pinturas (nieblas y
Según mareos, irritación. de aire con filtros contra
vapores de
composición vapores orgánicos y con
disolventes)
filtros contra polvos-niebla.
Pesticidas (ver
baygon, diazinón)
Jaquecas, náusea, Respiradores purificadores
mareos, trastornos de aire con filtros contra
Tolueno 100
hepáticos y vapores orgánicos.
nefrológicos.
Irritación de nariz y Respiradores purificadores
1,1,2-Tricloro- ojos, daños de aire con filtros contra
10
etano hepáticos y vapores orgánicos.
nefrológicos.
Anestésico, Respiradores purificadores
Tricloroetileno 50 jaquecas, mareos. de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
PROTECTORES
OPERACIÓN RECOMENDADOS
1. Máquina para enroscar tubos. 1, 3, 4, 5, 6, 10.
2. Concreto. 1, 2, 3, 4, 5, 6.
3. Arenado. 1, 3, 4, 5, 8, 10.
4. Acetileno – quemar 7, 8, 9.
Acetileno – cortar 7, 8, 9.
Acetileno – soldar 7, 8, 9.
5. Manipulación de los elementos 2, 10.
químicos.
6. Escariar, cepillar con cepillo de 1, 3, 5, 6, 8, 9.
metal.
7. Soldar al arco. 4, 5, 6, 11 obligatorio.
8. Operaciones en hornos. 7, 8, 9, 10.
9. Pulir liviano. 1, 3, 4, 5, 6, 10.
10. Pulir pesado. 1, 3, 8, 10.
11. Laboratorio. 2, 4, 5, 6, 10.
12. Perforar o maquinar. 1, 3, 4, 5, 6, 10.
13. Metales fundidos. 4, 5, 6, 7, 8, 10.
14. Soldadura de punto. 1, 3, 4, 5, 6, 10.
15. Golpear metal contra metal Cualquiera
16. Corte con sierra circular y 11, 12.
esmerilado.
Meses Color
Enero Julio Amarillo
Febrero Agosto Verde
Marzo Septiembre Rojo
Abril Octubre Azul
Mayo Noviembre Negro
Junio diciembre Blanco
Las cintas color plata deben ser de material reflectivo de alta visibilidad y
durabilidad, distribuidas en forma vertical y horizontal, las cuales deberán ser de 1”
½ con la misma distribución en ambos lados.
ATENCIÓN
SUBIR
SUBIR LENTAMENTE
BAJAR
BAJAR LENTAMENTE
DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL
PARADA
PARADA URGENTE
FIN DE MANIOBRA
34. ANEXO I (INFORMATIVO). EXCAVACIONES
Diseño de Taludes
1.5m.max
1.2m. max. .
1.2m. max.
Sistema soporte
PORCION MASMAS
PORCION BAJA VERTICALMENTE
BAJA CON
VERTICALMENTE PORCION MAS BAJA VERTICALMENTE CON
CON TALUD SIN SOPORTE
TALUD
TIPOSIN
DE SOPORTE
SUELO A TALUD CON SOPORTE
TIPO DE SUELO A TIPO DE SUELO A
Hasta
8 pies2.4 metros
(8 m) de profundidad.
o menos Lado
de profundidad 20 pies
Hasta(66m) o menos
metros de profundidad
de profundidad.
vertical maximo permitido 1.05 metros. Talud máximo permitido ¾:1
ladoTalud
vertical maximo
máximo de 3-1/23/4:1
permitido pies (1.05 m) talud
El sistema demáximo permitido
soporte/apoyo debe deextenderse
3/4:1 por
el sistema de soporte/apoyo
lo menos debe
46 cm. sobre el ladoextenderse
vertical por
lo menos 18 pulg sobre el lado vertical
Solo para suelos cohesivos
6m. max.
6m. max.
1.2m. max.
1.2m. max.
Sistema soporte
1 1/2
1 1/2 1 1/2
1 1/2
1 1/2
* Clasificación referencial de suelos (Tipo A, B y C) según la OSHA (Occupational Safety & Health
Administration).
ANEXO I.2 MODELOS DE ENTIBADOS.
Refuerzo vertical
Protección
Larguero
Refuerzo en
cruz
C-1.1 A Actual *
Roble mezclado o equivalente
C-1.2 B Actual (Fb = 850 psi)
C-1.3 C Actual
C-2.1 A Nominal **
Abeto o equivalente
C-2.2 B Nominal (Fb = 1500 psi)
C-2.3 C Nominal
* * Dimensión
Dimensiónactual
actuales
es la
la medida
medida real
real de
de la
la madera de construcción
madera de construcción aserrada
aserradaáspera
áspera(8”
( 8xx 12
12” ó 20.32
mide 8" x 12") cm. x 30.48cm).
**** Dimensión
Dimensión nominal
nominal es menos que
es menos que la
la medida
medidaespecificada
especificadade
delalamadera
Maderadedeconstrucción
construcción
vestida
vestida (S4S).
(S4S) ( 8(7.25” x 11.25”7.25"
x 12 medidas ó 18.41cm.
por 11.25")
x 77.41 cm.)
Clasificación referencial de suelos (Tipo A, B y C) según la OSHA (Occupational Safety & Health
Administration).
ANEXO I.3 TABLAS: REQUISITOS MÍNIMOS DE LA MADERA SEGÚN TIPO DE
SUELO
Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera*
Tipo de Suelo A - Pa = 25 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
HASTA
4x4 4x4 4x6 6x6 6x6 1.2 No req --- 2x6
1.8
HASTA
4x4 4x4 4x6 6x6 6x6 1.2 No req --- 2x8
1.5 A 2.4
3
HASTA
4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 2x6
3
HASTA
4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 2x6
3.6
HASTA
4x4 4x4 4x6 6x6 6x6 1.2 No req --- 3x8
1.8
HASTA
4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 2x6
2.4
3 A 4.5
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 8x10 1.2 2x6
3
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 10x10 1.2 3x8
3.6
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 6x8 1.2 3x6
1.8
HASTA
4.5 A 6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 8x8 1.2 3x6
2.4
6
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x8 1.2 8x10 1.2 3x6
3
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.2 10x10 1.2 3x6
3.6
MAS
NOTA (1)
DE 6
Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
Tipo de Suelo B - Pa = 45 x H + 72 psf (2 ft Surc harge)
PROF. MAXIMO
DE LA ESPACIAMIENTO
HASTA
4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.5 6x8 1.5 2x6
1.8
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.5 8x10 1.5 2x6
1.5 A 3 2.4
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.5 10x10 1.5 2x6
3
Ver Nota1
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.5 8x8 1.5 2x6
1.8
HASTA
6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x10 1.5 2x6
3 A 4.5 2.4
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.5 10x12 1.5 2x6
3
Ver Nota1
HASTA
6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 8x10 1.5 3x6
1.8
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.5 10x12 1.5 3x6
4.5 A 6 2.4
HASTA
8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5 12x12 1.5 3x6
3
Ver Nota1
MAS
NOTA (1)
DE 6
Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
T ipo de Suelo C - Pa = 80 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
PROF. MAXIMO
DE LA ESPACIAMIENTO
HASTA
6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 8x10 1.5 2x6
1.8
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.5 10x12 1.5 2x6
1.5 A 3 2.4
HASTA
8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5 12x12 1.5 2x6
3
Ver Nota1
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.5 10x12 1.5 2x6
1.8
HASTA
8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5 10x12 1.5 2x6
3 A 4.5 2.4
HASTA
3
Ver Nota1
HASTA
8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5 12x12 1.5 2x6
1.8
HAST A
4.5 A 6 2.4
HASTA
3
Ver Nota1
MAS
NOTA (1)
DE 6
Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitosmínimosde la madera *
Tipo de Suelo A- Pa = 25 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
HASTA
4x4 4x4 4x4 4x4 4x6 1.2 No req No req 4x6
1.8
HASTA
4x4 4x4 4x4 4x6 4x6 1.2 No req No req 4x8
2.4
1.5 A 3
HASTA
4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 4x6
3
HASTA
4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 4x6
3.6
HASTA
4x4 4x4 4x4 6x6 6x6 1.2 No req No req 4x3
1.8
HASTA
4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 6x8 1.2 4x6
2.4
3 A 4.5
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 4x8
3
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x10 1.2 4x6 4x3
3.6
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 6x8 1.2 3x6
1.8
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 3x6 4x12
2.4
4.5 A 6
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x6 6x8 1.2 8x10 1.2 3x6
3
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 8x12 1.2 3x6 4x12
3.6
MAS DE
NOTA (1)
6
Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
Tipo de Suelo B - P a = 45 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
PROF. DE
MAXIMO ESPACIAMIENTO
LA ZANJA
HORIZ. ANCHO DE ZANJA (metros) VERT. VERT. VERTICAL PERMITIDO
(m) MEDIDA
ESPAC. ESPAC. ESPAC. (METROS)
(PULG)
(m) (m) (m)
HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA
CLOSE 0.6 0.9 1.2 1.8
1.2 1.8 2. 7 3.6 4.5
HASTA
4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.5 6x8 1.5 3x12 4x12
1.8
4x8
1.5 A 3 HASTA
4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.5 8x8 1.5
2.4 3x8 4x8
HASTA 3 4x6 4x6 6x6 6x6 6x8 1.5 8x10 1.5 4x8
Ver Nota1
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.5 8x8 1.5 3x6 4x3
1.8
HASTA
3 A 4.5 6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x10 1.5 3x6 4 x3
2.4
HASTA 3 6x8 6x8 8x8 8x8 8x8 1.5 10x12 1.5 3x6 4x3
Ver Nota1
HASTA
6x8 6x8 6x8 6x8 8x8 1.5 8x10 1.5 4x6
1.8
HASTA
4.5 A 6 6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x12 1.5 4x6
2.4
HASTA 3 8x8 8x8 8x8 8x8 8x8 1.5 12x12 1.5 4x6
Ver Nota1
PROF. MAXIMO
DE LA ESPACIAMIENTO
HASTA
6x6 6x6 6x6 6x6 8x8 1.5 8x8 1.5 3x6
1.8
HASTA
1.5 A 6x6 6x6 6x6 8x8 8x8 1.5 10x10 1.5 3x6
2.4
3
HASTA
6x6 6x6 8x8 8x8 8x8 1.5 10x12 1.5 3x6
3
Ver Nota1
HASTA
6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x10 1.5 4x6
1.8
3A HASTA
8x8 8x8 8x8 8x8 8x8 1.5 12x12 1.5 4x6
4.5 2.4
Ver Nota1
Ver Nota1
HASTA
8x8 8x8 8x8 8x3 8x3 1.5 10x12 1.5 4x6
1.8
4.5 A
Ver Nota1
6
Ver Nota1
Ver Nota1
MAS
NOTA (1)
DE 6
35. ANEXO J (INFORMATIVO). MODELOS DE FORMATOS (CONTENIDO
MINIMO)
Materiales.
Características. Conformidad.
Cilindro de gas comprimido en posición vertical con sus válvulas protegidas.
Los artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel.
Productos químicos completamente cerrados y aislados.
Materiales almacenados lejos de los cercos.
Materiales apilados identificados y etiquetados en forma adecuada.
Etiquetas incluyen precauciones de peligro si lo requiere.
Otros.
Jefe de SSA:
Elaborado Revisado por Aprobado
Nombre / por D Nombre / D Nombre / por D
Función: : Función: : Función: :
M M M
Firm : Firm : Firm :
a: A a: A a: A
: : :
ANEXO J.2 PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA.
Supervisión Técnica
Supervisor de turno: Jefe de Obra: Supervisor de Seg. y Salud:
2.- Nombre y Experiencia del personal autorizado para realizar Trabajos en Altura
Experiencia en
Apellidos y Nombres Cargo Trabajos en Altura Fima
Años Meses
Se ha aislado y señalizado el área de trabajo en nivel inferior (suelo) El personal recibio entrenamiento y/o capacitación en trabajos en altura
De realizarse los trabajos en superficies deterioradas como techos y/o coberturas se han Si los trabajos se han de realizar a mas de 15 mts de altura el personal cuenta
colocado sistemas o medidas (ejemplo sogas, cables, tablones) que eviten la posibilidad de con certificación médica respectiva.
Del punto anterior; en caso de emergencia se han señalizado las salidas inmediatas y éstas
El personal cuenta con EPP Básico y Especializado (arnés, barbiquejo, etc)
ofrecen estabilidad en caso de evacuación
De observarse bordes con posibilidad de caída se han colocadobarandas (1.20 mts de altura Se realizó una inspecciónvisual; en tierra firme del equipo de proteccióncontra
con respecto al piso y travesaños intermedios) caídas (cinturones, líneas de anclaje, arneses, cuerdas, ganchos, conectores)
Se recalco al personal que siempre debe estar enganchadasu línea de anclaje,
Se ha verificado y asegurado las herramientas y equipos a utilizar en los trabajos en altura
de tal forma que nunca este desprotegido
Si el equipo de protección contra caídas dificulta el trabajo a realizar, se
Del Sistemas de Protección Contra Caídas SI NO N/A colocará red a una distancia < 1 m con respecto al punto de trabajo.
Se realizó check list en andamios, tapas, pasadizo, elevadores, etc; verificando que todos Si por la labor el trabajador ha de desplazarse de un lugar a otro; se ha
sus elementos esten completos y ensamblados correctamente. considerado doble línea de anclaje.
Los sistemas de protección contra caídas mantienen una distancia mínima de tres metros
con respecto a las líneas de alta tensión. Otros SI NO N/A
El terreno donde se colocó el andamio esta nivelado o en su defecto se han colocado calzas
Se requiere algún permiso de trabajo adicional, según la actividad a realizar
que ofrezcan la seguridad respectiva.
Los andamios, según su altura estan asegurados y/o arriostrados a estructuras estables y Es indispensable considerar la presencia de un observador que advierta al
fijas eliminando la posibilidad de colapsamiento. personal de entorno la posible caída de materiales y/o carga.
Las plataformasestan debidamenteaseguradas y de considerarse tablones éstos tienen un
mínimo de 5cm de espesor; 60cm de ancho y sobresalen de 20 a 30 cm limitado por topes
Los puntos de anclaje y líneas de vida estan ubicados por encima del nivel del hombro del Se ha considerado equipo de comunicación como: radios, linterna de colores
trabajador. etc.
Inspección de Andamios
Empresa Contratista __________________________ Fecha: _________________________
N/A SI NO COMENTARIOS
Tarjeta
Garruchas
Cuñas en l as Garruchas
Protección en las patas
Pie derecho
Barandas
Rodapies
Plataforma completa metálica
Plataforma completa de madera
Tablones de 2” de espesor
Tablones sobrepasan entre 15 y 30 cm
Tablones están amarrados
Tablones tienen ojos o rajaduras
Tablones tienen clavos
Línea de vida externa – cable de acero de ½”
Línea de vida con 3 grapas en cada lado
Estabilizadores asegurados en 2 puntos con
grapas
Arriostre cada 2 cuerpos en ambos lados
Aseguramiento con tuercas entre cuerpos en las 4
patas
Atortolamiento entre cuerpos en ambos lados
Crucetas en buen estado
Aseguramiento de crucetas con pines/lainas
Andamio armado sobre superficie nivelada
Area inferior del andamio restringida
Letreros de prevención contra caídas de ob jetos
Escalera de acceso
Línea vertical con bloqueador anticaída
Otros:
______________________________________ _______________________________
Nombre del Jefe de Grupo Firma
______________________________________ ________________________________
Nombre del Supervisor Responsable Firma
ANEXO J.4 PERMISO DE IZAJE.
> Este permiso debe ser llenado por el responsable de la maniobra, quien debe poseer la experiencia
y conocimientos sobre operación, maniobra y uso de la tabla de capacidades del equipo.
> Para la autorización se requiere un diagrama donde se observe la posición más crítica de los
elementos carga-equipo durante la maniobra.
> El presente permiso es válido solo para maniobras a efectuarse con luz natural, y como máximo
hasta las 18:00 hrs., su extensión fuera de este horario requerirá una autorización específica.
Empresa Sub-Contratista:
Area:
:
Fecha y hora de inicio de la maniobra:
Fecha y hora estimada de finalización de la maniobra:
5.- Peso del Gancho Principal o bola de cable auxiliar y cable de levante: Klg
> para el gancho principal use 0.7 tons en gruas hidráulicas hasta 50 tons Lbs.
> para el gancho principal use 1.3 tons. En grúas hidráulicas hasta 100 tons.
EMPRESA:
FECHA: HORA:
MARCA: NUMERO DE SERIE:
MODELO: NUMERO INTERNO:
FABRICANTE: MOTOR DIESEL MARCA:
TIPO DE PLUMA: AÑO DE CONSTRUCCIÓN:
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
INTERRUPTORES DE FIN DE CARRERA
DE ELEVACIÓN DEL GANCHO PRINCIPAL
DE ELEVACIÓN DEL GANCHO AUXILIAR
DE ANGULO MAXIMO DE AGUILÓN O PLUMA
DE ANGULO MINIMO DE AGUILÓN O PLUMA
LIMITADOR DE CAPACIDAD DE CARGA
ÓPTICO
ACÚSTICO
TOPES MECÁNICOS
DE IZAJE DE PLUMA
DE ARREO DE PLUMA
BLOQUEO DE GIRO DE TORNAMESA
AUTORIZADO SI ( ) NO ( )
NOVEDADES:………….……………………………………………………………………………………………………………..
………….……………………………………………………………………………………………………………………………..
OPERADOR DE LA GRÚA SUPERVISOR DE CONTRATISTA
………...……………………………….. ………...…………………………………..
Nombre y Firma Nombre y Firma
ANEXO J.6 PERMISO DE TRABAJOS DE DEMOLICIÓN/EXCAVACIÓN.
I. DATOS GENERALES
COMPAÑÍA: PERMISO N°:
TRABAJO A REALIZAR:
Demolición Excavación
3
DIMENCIONES VOLUMEN TOTAL A SER ELIMINADO m
3
VOLUMEN MATERIAL PELIGROSO m
3
VOLUMEN MATERIAL NO PELIGROSO m
LOCALIZACION Y TIPOS
PRECAUCIONES ESPECIALES
LOCALIZACION Y TIPOS
PRECAUCIONES ESPECIALES
INGENIERIA FECHA
23 Supervisor de excavaciones en
el área
25 Otros.
26 Observaciones
Elaborado por:
Supervisor o Representante del Contratista
Revisado por:
Persona Competente
Recepcionado por:
Contratista
ANEXO J.8 REGISTRO DE CONTROL PARA PROTECCIÓN DE MANOS.
Registro Nº:
Proyecto:
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Protección de las Manos
C.R./U.O. : Hoja: de:
Cod: Contrato Nº:
Empresa:
Área de Trabajo: Fecha de Inspección:
Conforme a la
Conservación
Utiliza EPP
Conforme
Actividad
Estado
Ítem Apellidos y Nombres Actividad Observación
EPP
EPP
SI NO SI NO B M SI NO
7
B: Bueno M: Malo
M: M: M:
84
Firma: Firma: Firma:
A: A: A:
ANEXO J.9 REGISTRO DE CONTROL PARA PROTECCIÓN OCULAR.
Registro Nº:
Proyecto:
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Protección ocular
C.R./U.O. : Hoja: de:
Cod: Contrato Nº:
Empresa:
Área de Trabajo: Fecha de Inspección:
Conforme a la
Conservación
Utiliza EPP
Conforme
Actividad
Estado
Ítem Apellidos y Nombres Actividad Observación
EPP
EPP
SI NO SI NO B M SI NO
7
B: Bueno M: Malo
M: M: M:
85
Firma: Firma: Firma:
A: A: A:
ANEXO J.10 REGISTRO DE CONTROL PARA PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Registro Nº:
Proyecto:
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Protección de la cabeza
C.R./U.O. : Hoja: de:
Cod: Contrato Nº:
Empresa:
Área de Trabajo: Fecha de Inspección:
Conforme a la
Conservación
Utiliza EPP
Conforme
Actividad
Estado
Ítem Apellidos y Nombres Actividad Observación
EPP
EPP
SI NO SI NO B M SI NO
7
B: Bueno M: Malo
M: M: M:
86
Firma: Firma: Firma:
A: A: A:
SUB-TÍTULO II.2
COMPONENTES ESTRUCTURALES
NORMA CE.010
PAVIMENTOS URBANOS
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES Y DEFINICIONES
1 Ver Glosario.
1.1.11 En el Anexo C Lineamientos Generales para la Elaboración de las
Especificaciones Técnicas Constructivas de Pavimentos Asfálticos
Urbanos, se adjuntan las ETC mínimas para la construcción de pavimentos
urbanos de asfalto.
1.2.2 Esta Norma tiene por objeto establecer los requisitos mínimos para el diseño,
construcción, rehabilitación, mantenimientos, rotura y reposición de pavimentos
urbanos, desde los puntos de vista de la Mecánica de Suelos y de la Ingeniería
de Pavimentos, a fin de asegurar la durabilidad, el uso racional de los recursos y
el buen comportamiento de aceras, pistas y estacionamientos de pavimentos
urbanos, a lo largo de su vida de servicio.
1.3.2 Esta Norma fija los requisitos y exigencias mínimas para el análisis, diseño,
materiales, construcción, control de calidad e inspección de pavimentos urbanos
en general, excepto donde ésta indique lo contrario.
CAPÍTULO 2
INFORMACIÓN PREVIA PARA LA EJECUCIÓN
DE LOS ESTUDIOS Y DISEÑOS
CAPÍTULO 3
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN DE CAMPO, ENSAYOS DE LABORATORIO,
REQUISITOS DE LOS MATERIALES Y PRUEBAS DE CONTROL
TABLA 1
NORMA DENOMINACIÓN
3.2.2 El número de puntos de investigación será de acuerdo con el tipo de vía según
se indica en la Tabla 2, con un mínimo de tres (03):
TABLA 2
NÚMERO DE PUNTOS DE
TIPO DE VÍA ÁREA (m2)
INVESTIGACIÓN
Expresas 1 cada 1000
Arteriales 1 cada 1200
Colectoras 1 cada 1500
Locales 1 cada 1800
3.2.11 Se tomará por lo menos una muestra representativa de cada tipo de suelo para
su posterior ensayo de laboratorio, según las normas respectivas indicadas en la
Tabla 3.
TABLA 3
NORMA DENOMINACIÓN
3.4.1 De los Geosintéticos: Estos materiales deberán cumplir los requisitos mínimos
establecidos en las Normas Técnicas Peruanas del INDECOPI, en las Normas de
Ensayo de Materiales del MTC, o en ausencia de ellas, en las Normas Técnicas
internacionales vigentes.
TABLA 5
Requerimientos de Calidad para Sub-Base Granular
Requerimiento
Ensayo Norma
< 3000 msnmm > 3000 msnmm
Abrasión Los NTP
50 % máximo
Angeles 400.019:2002
CBR de NTP
30-40 % mínimo*
laboratorio 339.145:1999
Limite NTP
25% máximo
Líquido 339.129:1998
Índice de NTP
6% máximo 4% máximo
Plasticidad 339.129:1998
Equivalente NTP
25% mínimo 35% mínimo
de Arena 339.146:2000
Sales
NTP
Solubles 1% máximo
339.152:2002
Totales
* 30% para pavimentos rígidos y de adoquines. 40% para pavimentos flexibles.
3.4.3 De la Base: Estos materiales deberán cumplir los requisitos de gradación
establecidos en la siguiente Tabla:
TABLA 6
Requerimientos Granulométricos para Base Granular
TABLA 7
Valor Relativo de Soporte, CBR
[NTP 339.145:1999]
TABLA 8
Requerimientos del Agregado Grueso de Base Granular
Requerimientos
TABLA 9
Requerimientos del Agregado Fino de Base Granular
Requerimientos
Norma
Ensayo < 3000 > 3000
msnmm msnmm
NTP
Índice Plástico 4% máximo 2% máximo
339.129:1998
NTP
Equivalente de arena 35% mínimo 45% mínimo
339.146:2000
NTP
Sales solubles 0,5% máximo
339.152:2002
MTC E – 214
Índice de durabilidad 35% mínimo
(1999)
3.4.4 De los pavimentos asfálticos: Estos materiales deberán cumplir los requisitos
establecidos en las siguientes Tablas:
TABLA 10
Requerimientos para los Agregados Gruesos de Mezclas Asfálticas en
Caliente
Requerimiento
Norma
Ensayos Altitud (msnmm)
< 3000 > 3000
Pérdida en Sulfato de NTP 12 %
10 % máximo
Sodio 400.016:1999 máximo
Pérdida en Sulfato de NTP 18 %
15 % máximo
Magnesio 400.016:1999 máximo
NTP 40 %
Abrasión Los Angeles 35 % máximo
400.019:2002 máximo
MTC E – 214
Índice de Durabilidad 35 % mínimo
(1999)
Partículas chatas y ASTM D – 4791
15 % máximo
alargadas * (1999)
MTC E – 210
Partículas fracturadas Según Tabla 12
(1999)
NTP
Sales Solubles 0,5 % máximo
339.152:2002
NTP
Absorción 1,00 % Según Diseño
400.021:2002
MTC E – 519
Adherencia + 95
(1999)
TABLA 11
Requerimientos para los Agregados Finos de Mezclas Asfálticas en
Caliente
Requerimiento
Ensayos Norma Altitud (msnmm)
< 3000 > 3000
Equivalente de Arena NTP 339.146:2000 Según Tabla 13
TABLA 12
Requerimientos para Caras Fracturadas
[MTC E – 210(1999)]
Espesor de Capa
Tipos de Vías
< 100 mm > 100 mm
Vías Locales y Colectoras 65/40 50/30
Vías Arteriales y Expresas 85/50 60/40
Nota: La notación "85/50" indica que el 85 % del agregado grueso
tiene una cara
Fracturada y que el 50 % tiene dos caras fracturadas.
TABLA 13
Requerimientos del Equivalente de Arena
[NTP 339.146:2000]
Gradación
La gradación de los agregados pétreos para la producción de la mezcla asfáltica
en caliente será establecida por el Contratista y aprobada por el Supervisor. En
la Tabla 15 se muestran algunas gradaciones comúnmente usadas.
TABLA 15
Gradaciones de los Agregados para Mezclas Asfálticas en Caliente
Además de los requisitos de calidad que debe tener el agregado grueso y fino, el
material de la mezcla de los agregados debe estar libre de terrones de arcilla y
se aceptará como máximo el uno por ciento (1%) de partículas deleznables
según el ensayo MTC E–221. Tampoco deberá contener más de 0,5% en peso
de materia orgánica u otros materiales deletéreos [NTP 400.018:2002]
3.4.5 De los pavimentos de concreto Hidráulico: Estos materiales deberán cumplir los
requisitos establecidos en las siguientes Tablas:
TABLA 16
Sustancias Dañinas
Agregado Agregado
Características Norma
Fino grueso
Partículas MTC E – 212
3% 3%
deleznables, máximo (1999)
Material más fino que
NTP
el tamiz normalizado
339.132:1998
3%* 1%
Carbón y lignito, MTC E – 215
0,5 % 0,5 %
máximo. (1999)
Placa orgánica N° 1 ó
2
Impurezas orgánicas, NTP
N.A.**
máximo 400.024:1999
Color Gardner
Estándar N° 5 u 8
* En el caso de arena obtenida mediante trituradora de rodillos y si el material
está libre de limos y arcillas, este límite podrá ser aumentado a 5%.
** No Aplicable.
TABLA 17
Resistencia Mecánica del Agregado Grueso
TABLA 18
Pérdida por Ataque de Sulfatos
MALLA % PASA
3/8” 100
N° 4 95 - 100
N° 8 80 - 100
N° 16 50 - 80
N° 30 25 - 60
N° 50 05 - 30
N° 100 00 - 10
TABLA 20
Granulometría de la Arena de Sello
[NTP 400.011]
MALLA % PASA
N° 4 100
N° 8 95 - 100
N° 16 70 - 100
N° 30 40 - 75
N° 50 10 - 35
N° 100 02 - 15
N° 200 00 - 05
TABLA 21
Adoquines – Requisitos
[NTP 399.611]
TIPO USO
Adoquines para pavimentos de uso
I
peatonal
Adoquines para pavimentos de tránsito
II
vehicular ligero
Adoquines para tránsito vehicular
III pesado, patios industriales y de
contenedores
TABLA 22
Resistencia a la Compresión
3.5.1 En la Sub-rasante:
TABLA 23
NOTAS:
(1) La frecuencia de los ensayos puede incrementarse en opinión del Supervisor,
dependiendo de la variación de la estratigrafía en cantera, que pueda originar
cambios en las propiedades de los materiales.
(2) En caso de que los metrados del proyecto no alcancen las frecuencias
mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada propiedad
y/o característica.
TABLA 25
a) Compactación
a.1) Se realizará según las normas MTC E–506 (Gravedad Específica Aparente y
Peso Unitario de Mezclas Asfálticas Compactadas Empleando Especimenes
Parafinados), MTC E–508 (Peso Específico Teórico Máximo de
Mezclas Asfálticas para Pavimentos), o MTC E–510 [Peso Unitario del Concreto
Asfáltico en el Terreno (Método Nuclear)], en una proporción de cuando menos
una (1) por cada doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m2) de cada
capa y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis
(6) determinaciones de la densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán
siguiendo un Proceso Aleatorio.
a.2) La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, cuando menos, el noventa y
ocho por ciento (98 %) de la media obtenida al compactar en el laboratorio con la
técnica Marshall, cuatro (4) probetas por jornada de trabajo (De).
Dm > 0,98 De
a.3) Además, la densidad de cada testigo individual (Di) deberá ser mayor o igual
al noventa y siete por ciento (97 %) de la densidad media de los testigos del
tramo (Dm).
Di > 0,97 Dm
b) Espesor
b.1) La verificación del espesor la efectuará el Contratista cada trescientos
cincuenta metros cuadrados (350 m²) o fracción, debiendo extraerse al menos
dos (2) testigos cilíndricos mediante equipos provistos de brocas rotativas.
ei > 0,95 ed
b.4) Si el espesor promedio de los dos (2) testigos no cumpliera con estas
condiciones, se extraerán cuatro (4) testigos adicionales.
c) Lisura
c.1) La superficie acabada no deberá presentar zonas de acumulación de agua
(depresiones), ni elevaciones mayores de cinco milímetros (5 mm) en capas de
rodadura, ni elevaciones mayores de diez milímetros (10 mm) en bacheos,
cuando se compruebe con una regla de tres (03) metros (MTC E–1001, Medida
de la Regularidad Superficial de un Pavimento Mediante la Regla de Tres
Metros) colocada tanto paralela como perpendicularmente al eje de la vía.
d) Regularidad Superficial o Rugosidad
d.1) En el caso de Vías Expresas y donde lo indique el PR se medirá la
Regularidad Superficial de la superficie de rodadura en unidades IRI. La
rugosidad tendrá un valor máximo de 2,5 m/km. En el caso de no satisfacer este
requerimiento, deberá revisarse los equipos y procedimientos de esparcido y
compactación, a fin de tomar las medidas correctivas que conduzcan a un
mejoramiento del acabado de la superficie de rodadura.
TABLA 26
TABLA 27
TABLA 28
Punto de
Consistencia MTC E – 705 1 por cada 3 m3
vaciado
TABLA 29
CAPÍTULO 4
DISEÑO ESTRUCTURAL DE PAVIMENTOS URBANOS
4.3.2 Los requisitos mínimos para los diferentes tipos de pavimentos, son las
indicados en la Tabla 30.
TABLA 30
Tipo de
Pavimento Flexible Rígido Adoquines
Elemento
95 % de compactación:
Suelos Granulares - Proctor Modificado
Suelos Cohesivos - Proctor Estándar
Sub-rasante
Espesor compactado:
250 mm – Vías locales y colectoras
300 mm – Vías arteriales y expresas
Sub-base CBR 40 % CBR 30 %
Base CBR 80 % N.A.* CBR 80%
Cama de arena
Penetración de la fina, de espesor
Imprimación/capa de apoyo Imprimación 5 N.A.* comprendido
mm entre 25 y 40
mm.
Espesor Vías locales 50 mm 60 mm
de la Vías colectoras 60 mm 150 mm 80 mm
capa de Vías arteriales 70 mm NR**
rodadura Vías expresas 80 mm 200 mm NR**
MR 34
Concreto asfáltico f’c 380 Kg/cm2
Material Kg/cm2
*** (38 MPa)
(3,4 MPa)
Notas: * N.A.: No aplicable; ** N.R.: No Recomendable; *** El concreto asfáltico
debe ser hecho preferentemente con mezcla en caliente. Donde el Proyecto
considere mezclas en frío, estas deben ser hechas con asfalto emulsificado.
a) Aceras o Veredas.
b) Pasajes Peatonales.
c) Ciclovías.
TABLA 31
Tipo de
Aceras o Pasajes
Pavimento Ciclovías
Veredas Peatonales
Elemento
95 % de compactación:
Suelos Granulares - Proctor Modificado
Sub-rasante Suelos Cohesivos - Proctor Estándar
Espesor compactado:
150 mm
Base CBR 30 % CBR 60%
Asfaltico 30 mm
Concreto
Espesor de de cemento 100 mm
la capa de Portland
rodadura 40 mm (Se deberán apoyar sobre una cama de
Adoquines arena fina , de espesor comprendido entre 25 y
40 mm)
Asfaltico Concreto asfáltico*
Concreto
Material de cemento f’c 175 Kg/cm2 (17,5 MPa)
Portland
Adoquines f’c 320 Kg/cm2 (32 MPa) N.R. **
* El concreto asfáltico debe ser hecho preferentemente con mezcla en caliente.
Donde el Proyecto considere mezclas en frío, estas deben ser hechas con
asfalto emulsificado.
** N.R.: No Recomendable.
CAPÍTULO 5
ROTURA Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS PARA INSTALACIÓN
DE SERVICIOS PÚBLICOS
5.1 OBJETO
5.1.1 Este Capítulo tiene por objeto regular los aspectos técnicos relacionados con la
rotura y reposición de pavimentos, con la finalidad de conservar la infraestructura
urbana, mantener el orden, la circulación y el tránsito, así como uniformizar los
criterios de diseño y constructivos de los pavimentos afectados.
5.2 RESPONSABILIDADES
5.2.1 Las empresas de servicios públicos, que realicen obras que afecten a cualquiera
de los pavimentos considerados en esta Norma, tienen la obligación de presentar
en las municipalidades la “Programación Anual de Ejecución de Obras en Áreas
de Dominio Público”, correspondientes al ejercicio del año siguiente, hasta la
fecha que indiquen las respectivas Ordenanzas Municipales y en ausencia de
éstas hasta el 31 de diciembre de cada año. Las municipalidades deberán
actualizar esta Programación trimestralmente, comprendiendo las obras de
mantenimiento, ampliación o construcción de obras nuevas, incluyendo los
estudios básicos, planos, especificaciones técnicas, y los plazos previstos para
las intervenciones programadas.
5.2.2 Las empresas de servicios públicos, así como cualquier otra persona natural o
jurídica que realicen obras que afecten a cualquiera de los pavimentos
considerados en esta Norma, tienen la obligación de presentar en las respectivas
municipalidades, los Expedientes Técnicos de las obras por ejecutar conteniendo
por lo menos:
5.2.3 Las municipalidades son las encargadas de revisar y aprobar los Expedientes
Técnicos, autorizar la ejecución de las obras, velar por el cumplimiento de la
presente Norma y además comprobar que las obras han sido ejecutadas de
acuerdo con los planos y especificaciones técnicas del Proyecto aprobado.
5.4 EXCAVACIÓN
5.4.1 No debe excavarse las zanjas con demasiada anticipación a los trabajos motivo
del Expediente Técnico.
5.5.2 El relleno debe seguir a la instalación de los servicios públicos tan cerca como
sea posible. En todos los casos debe programarse los trabajos de tal manera que
los procesos de excavación, colocación de los servicios públicos y relleno,
queden limitados a distancias cortas, que permitan colocarlos con la misma
velocidad con que se abren las zanjas.
5.5.4 Todo relleno se controlará por cada capa compactada, a razón de un control
por cada 50 m. Excepto en los casos en que el espesor de la capa compactada
sea menor de 15 cm, donde el control se hará cada dos o tres capas, según sea
el caso. Si la obra tiene menos de 50 m, los controles se harán a razón de dos
por cada capa compactada distribuyéndolos en tresbolillo entre dos capas
sucesivas cualesquiera. En el caso de suelos arenosos el PR podrá proponer
otros sistemas de control de la compactación.
CAPÍTULO 6
MANTENIMIENTO DE PAVIMENTOS
6.1 OBJETO
Este Capítulo tiene por objeto regular los aspectos técnicos relacionados con el
mantenimiento de los pavimentos, con la finalidad de conservar la infraestructura
urbana, manteniendo el orden, la circulación y el tránsito; así como uniformizar
los criterios de mantenimiento y rehabilitación.
CAPÍTULO 7
PRESENTACIÓN DEL PROYECTO
7.1 DOCUMENTOS
7.1.1 Todo proyecto de pavimentación contendrá los siguientes documentos:
a) Informe Técnico relativo a la Memoria Descriptiva del Estudio de Suelos con
fines de Pavimentación, conteniendo un Anexo con planos de ubicación de
las obras, registros de las calicatas y perforaciones, resultados de los
ensayos de laboratorio y fotografías.
b) Plano de pavimentos mostrando los detalles constructivos en planta;
secciones y detalles.
c) Especificaciones Técnicas.
a) Criterios de Proyecto.
b) Características de la sub-rasante.
c) Características del transito.
d) Estructura del pavimento.
e) Recomendaciones.
7.3 PLANOS
Considerando los detalles constructivos de los pavimentos y de sus obras de
protección:
7.3.1 Espesores, detalles de juntas en planta y en sección, encuentro con otras obras
existentes.
7.3.3 Especificaciones Técnicas relativas a la sub-rasante, cada una de las capas que
conforman el pavimento y materiales no convencionales tales como
geosintéticos, fibras, aditivos, selladores, etc.
ACERA O VEREDA
Parte de la vía urbana ubicada entre la pista y el límite de la propiedad, destinada
al uso peatonal. Pueden ser de concreto simple, asfalto, unidades intertrabadas
(adoquines), o cualquier otro material apropiado.
AFIRMADO
Capa de material selecto procesado de acuerdo a diseño, que se coloca sobre la
sub-rasante o sub-base de un pavimento. Funciona como capa de rodadura y de
soporte al tráfico en vías no pavimentadas. Esta capa puede tener un tratamiento
de estabilización.
AGENTE ESTABILIZADOR
Producto adicional diferente al suelo que se le añade con la finalidad de mejorar
sus propiedades físico-mecánicas.
ALAMEDA
Calle amplia con arborización intensa.
AÑO BASE
Es el año para el que se escogen y consideran los datos del tráfico que servirá
de base al tráfico de diseño.
APROBACIÓN
Autorización o aceptación escrita del proyecto por parte de la Entidad
correspondiente previamente a la ejecución de las obras.
Autorización o aceptación escrita de una actividad por parte de la Supervisión.
BASE
Capa generalmente granular, aunque también podría ser de suelo estabilizado,
de concreto asfáltico, ó de concreto hidráulico. Su función principal es servir
como elemento estructural de los pavimentos, aunque en algunos casos puede
servir también como capa drenante.
BERMA CENTRAL
Es un elemento separador a nivel o ligeramente por encima de la vía principal del
tránsito, que actúa como confinante y protector de pavimento. Ver sección típica
en Figura A1.
BERMA LATERAL
Extensión del nivel de la calzada para el estacionamiento de vehículos. Deberá
tener un diseño propio. Ver sección típica en Figura A1.
BOMBEO
Es la convexidad dada a la sección transversal de una vía para facilitar el drenaje
de las aguas superficiales.
CALLE
En su sentido más genérico es una vía pública en un área urbana entre límites
de propiedad, con o sin acera, destinada al tránsito de peatones y/o vehículos.
Ver sección típica en Figura A1
CALZADA O PISTA
Parte de una vía destinada al transito de vehículos. Ver sección típica en Figura
A1
CAMIONES
Vehículos tipo C2 del Reglamento Nacional de Vehículos, con configuraciones
iguales a 2 ejes y 6 llantas. Incluyen ómnibuses y camiones de 4 llantas de base
ancha. No incluyen automóviles camionetas, Pick-Ups, ni paneles.
CAMIONES PESADOS
Vehículos del Reglamento Nacional de Vehículos, con configuraciones de ejes
mayores a las de vehículos tipo C2.
CAPACIDAD DE LA VIA
Es el máximo número de vehículos de todos los tipos para los que la vía deberá
ser diseñada geométricamente.
CAPA DE SUB-RASANTE
Porción superior del terreno natural en corte o porción superior del relleno, de 20
cm de espesor compactado en vías locales y colectoras y de 30 cm de espesor
compactado en vías arteriales y expresas.
CARRIL
Parte de la calzada destinada a la circulación de una fila de vehículos.
CARRIL DE DISEÑO
Es el carril sobre el que se espera el mayor número de aplicaciones de cargas
por eje simple equivalente de 80 kN. Normalmente, será cualquiera de los
carriles en una vía de 2 carriles en el mismo sentido, o el carril exterior en una vía
de carriles múltiples también en el mismo sentido.
CICLOVIA
Espacio dentro de la vía urbana destinado exclusivamente al tránsito de
bicicletas.
COEFICIENTES DE DRENAJE Cd y mi
Son los parámetros que representan en la metodología AASHTO de 1993 a las
características de drenabilidad de un material granular empleado como base o
sub-base y se expresan como Cd para pavimentos rígidos y como mi para
pavimentos flexibles y cuyo valor depende del tiempo en que estos materiales se
encuentran expuestos a niveles de humedad cercana a la saturación y del tiempo
en que drena el agua.
TABLA A1
Valores de Cd recomendados por la AASHTO para pavimentos rígidos.
TABLA A2
Valores de mi recomendados por la AASHTO para pavimentos flexibles
CONCRETO ASFALTICO
Es una mezcla compuesta de cemento asfáltico y agregados bien graduados, de
alta calidad, completamente compactada en una masa densa y uniforme.
CONTRATISTA
Persona natural o jurídica contratada para ejecutar todo o parte del trabajo según
los planos y especificaciones del contrato.
CONTRATO
Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre dos o mas partes para
crear, regular, modificar ó extinguir una relación jurídica patrimonial.
ESTABILIZACIÓN DE SUELOS
Proceso físico y/o químico por el que se mejoran las propiedades físico-
mecánicas del suelo natural en corte o de los materiales de préstamo en relleno,
con el objeto de hacerlos estables.
ESTACIONAMIENTO
Espacio pavimentado destinado al aparcamiento vehicular.
ENTIBAR
Apuntalar, estabilizar con maderas, metales y tablas las excavaciones con riesgo
de falla.
ENTIDAD CONTRATANTE
La que conjuntamente con el PR, el Supervisor y el contratista suscribe el
respectivo contrato.
EJE ESTANDAR
Eje simple con ruedas duales con una carga de 80 kN (8,2 t ó 18 kips).
ESALs DE DISEÑO
Es el número de aplicaciones de cargas por Eje Estándar, previsto durante el
Período de Diseño. El procedimiento usado para convertir un flujo de tráfico con
diferentes cargas y configuraciones por eje en un número de tráfico para el
diseño, consiste en convertir cada carga por eje esperada sobre la vía durante el
período de diseño, en un número de cargas por eje estándar, sumándolas luego.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Parte del expediente técnico en la que se detallan la descripción de los trabajos,
los materiales, los equipos y procedimientos de construcción, el control de
calidad, la medición y forma de pago. El PR, es el autor y responsable de la
emisión de las Especificaciones Técnicas.
ESPESOR DE DISEÑO
Es el espesor de cada capa del pavimento, determinado en el diseño.
ESPESOR EFECTIVO
El espesor efectivo de cada capa de un pavimento existente se calcula
multiplicando su espesor real por los correspondientes factores de conversión,
según el método de diseño.
ESTACIONAMIENTO
Superficie pavimentada, con o sin techo, destinada exclusivamente al parqueo de
vehículos.
ESTUDIO DE CARGAS
Es un estudio para determinar el peso transportado por cada eje y el número de
ejes para cada tipo de camiones pesados.
FACTOR CAMIÓN
Es el número de aplicaciones de cargas por eje simple equivalentes a 80 kN,
producidas por una pasada de un vehículo cualquiera del Reglamento Nacional
de Vehículos vigente. Los Factores Camión pueden aplicarse a vehículos de un
solo tipo o clase o a un grupo de vehículos de diferentes tipos.
IMPRIMACION ASFÁLTICA
Asfalto diluido, aplicado con un rociador de boquilla que permita una distribución
uniforme sobre la Base Granular para impermeabilizarla y lograr su adherencia
con la Capa Asfáltica de Superficie.
TABLA A3
Índice de Serviciabilidad Final (pt )
pt Tipo de Vía
3,00 Expresas
2,50 Arteriales
2,25 Colectoras
2,00 Locales y estacionamientos
INGENIERO RESIDENTE
Ingeniero Civil Colegiado y habilitado, responsable de la ejecución y dirección de
la obra, en representación del Contratista.
INSPECTOR
Ingeniero Civil Colegiado en ejercicio, representante de la Entidad Contratante en
quien se ha delegado la responsabilidad de administrar un determinado proyecto.
JUNTAS DE CONTROL
Se denomina así, en un pavimento de concreto de cemento Pórtland, a las juntas
formadas o aserradas, para controlar el agrietamiento.
LABORATORIO
Es una organización que mide, examina, ejecuta los ensayos; o de otra forma,
determina las características o el comportamiento de materiales o productos.
LOTE
Es una cantidad medida de material o construcción producidos por el mismo
proceso.
MUESTRA
Es un segmento de una población seleccionado según la norma correspondiente
o un procedimiento estadístico aceptado, para representar a toda la población.
MUESTREO ALEATORIO
Una muestra tomada empleando un plan de muestreo, en el cual cada unidad del
lote debe tener la oportunidad de ser elegida.
TABLA A4
Valores de PSI y calificación de la serviciabilidad
PSI Calificación
0,0 Intransitable
0,1 - 1,0 Muy malo
1,1 - 2,0 Malo
2,1 - 3,0 Regular
3,1 - 4,0 Bueno
4,1 - 4,9 Muy bueno
5,0 Excelente
PASAJES PEATONALES
Parte de la vía urbana ubicada entre límites de la propiedad, destinada al uso
peatonal. Pueden ser de concreto simple, asfalto, unidades intertrabadas
(adoquines), o cualquier otro material apropiado.
PAVIMENTO
Estructura compuesta por capas que apoya en toda su superficie sobre el terreno
preparado para soportarla durante un lapso denominado Período de Diseño y
dentro de un rango de Serviciabilidad. Esta definición incluye pistas,
estacionamientos, aceras o veredas, pasaje peatonales y ciclovías
ΔPSI = po - pt
PERIODO DE DISEÑO
Es el tiempo, normalmente expresado en años, transcurrido entre la construcción
(denominada año cero) y el momento de la rehabilitación del pavimento.
PISTA
Ver calzada.
PROPIETARIO
Es la persona natural o jurídica, que acredita ser titular del dominio del predio al
que se refiere una obra.
PROYECTO
Información técnica que permite ejecutar una obra de pavimentación.
RASANTE
Es el nivel superior del pavimento terminado. La Línea de Rasante se ubica en el
eje de la vía.
SERVICIABILIDAD
Habilidad de un pavimento para servir a los tipos de solicitaciones (estáticas o
dinámicas) para los que han sido diseñados.
SUB-RASANTE
Es el nivel inferior del pavimento paralelo a la rasante.
SUPERVISIÓN
Persona natural o jurídica, cuya función es la de verificar que la obra se ejecute
conforme a los proyectos aprobados, se sigan procesos constructivos acorde con
la naturaleza de la obra, y se cumplan con los plazos y costos previstos en el
contrato de la obra.
SUPERVISOR
Ingeniero Civil Colegiado y en ejercicio, representante de la Supervisión en la
obra.
TIPOS DE VIAS
El sistema vial esta constituido por vías expresas, vías arteriales, vías colectoras,
vías locales y pasajes
TRÁFICO
Determinación del número de aplicaciones de carga por eje simple equivalente,
evaluado durante el período de diseño de proyecto.
TRÁNSITO
Acción de ir o pasar de un punto a otro por vías públicas
VEREDA
Ver Acera. Ver sección típica en Figura A1
VÍAS URBANAS
Espacio destinado al transito de vehículos y/o personas que se encuentra dentro
del limite urbano. Según la función que prestan se clasifican en:
- Vías Expresas;
- Vías Arteriales;
- Vías Colectoras; y
- Vías Locales.
VÍAS EXPRESAS
Son vías que permiten conexiones interurbanas con fluidez alta. Unen zonas de
elevada generación de tráfico, transportando grandes volúmenes de vehículos
livianos, con circulación a alta velocidad y limitadas condiciones de accesibilidad.
Eventualmente, el transporte colectivo de pasajeros se hará mediante buses en
carriles segregados con paraderos en los intercambios. En su recorrido no es
permitido el estacionamiento, la descarga de mercancías ni el tránsito de
peatones.
VÍAS ARTERIALES
Son vías que permiten conexiones interurbanas con fluidez media, limitada
accesibilidad y relativa integración con el uso de las áreas colindantes. Son vías
que deben integrarse con el sistema de vías expresas y permitir una buena
distribución y repartición del tráfico a las vías colectoras y locales. En su recorrido
no es permitida la descarga de mercancías. Se usan para todo tipo de tránsito
vehicular. Eventualmente el transporte colectivo de pasajeros se hará mediante
buses en vías exclusivas o carriles segregados con paraderos e intercambios.
VÍAS COLECTORAS
Son aquellas que sirven para llevar el tránsito de las vías locales a las arteriales,
dando servicio tanto al tránsito vehicular, como acceso hacia las propiedades
adyacentes. El flujo de tránsito es interrumpido frecuentemente por
intersecciones semaforizadas, cuando empalman con vías arteriales y con
controles simples con señalización horizontal y vertical, cuando empalman con
vías locales. El estacionamiento de vehículos se realiza en áreas adyacentes,
destinadas especialmente a este objetivo. Se usan para todo tipo de vehículo.
VÍAS LOCALES
Son aquellas que tienen por objeto el acceso directo a las áreas residenciales,
comerciales e industriales y circulación dentro de ellas.
INTRODUCCIÓN
GENERALIDADES
Esta metodología es aplicable en vías locales, vías colectoras, playas de
estacionamiento, estaciones de servicio y accesos. Para vías arteriales y vías
expresas se debe consultar el manual MS-1 del Instituto del Asfalto o similar.
Para condiciones excepcionales de carga o tránsito (pavimentos industriales,
almacenes y terminales), se debe consultar el manual MS-23 del Instituto del
Asfalto o similar. Se consideran condiciones excepcionales de carga las que
exceden los límites legales permisibles por el Reglamento Nacional de Pesos y
Dimensiones Vehiculares, o las transmitidas por otros tipos de vehículos tales
como montacargas, grúas, etc.
TRÁFICO
La metodología de diseño está basada en dos tipos de tráfico:
2 NOTA: Esta publicación se refiere a playas de estacionamiento abiertas y accesos construidos sobre el terreno, no a
pavimentaciones sobre cubiertas de estructuras.
3 Basado en Information Series Nº 91 (IS-91) del Asphalt Institute. Quinta edición.
4 Vehículos tipo C2 del Reglamento Nacional de Vehículos.
5 Todos los vehículos con peso bruto mayor que C2 del Reglamento Nacional Vehículos.
SUB-RASANTE
Se deberá efectuar ensayos de laboratorio para determinar las características de
soporte de carga de los suelos de sub-rasante.
Los materiales de base y sub-base granulares deberán cumplir como mínimo con
los requisitos del Anexo C.
MEDIO AMBIENTE
En la Tabla B.1 se dan los grados de asfalto recomendados para diferentes
condiciones variadas de temperatura.
TABLA B1
ESPESORES DE PAVIMENTOS
Las Tablas B.2 y B.3 muestran los espesores de pavimentos “Todo Espesor”
(Full-Depth) para vías locales, vías colectoras, playas de estacionamiento,
estaciones de servicio y accesos.
Para vías arteriales, vías expresas y en general para condiciones mayores que
las mostradas en las Tablas mencionadas o para diseños más precisos, se
deberá usar cualesquiera metodología de diseño de pavimentos flexibles,
aceptada mundialmente, tales como el
Manual para el Diseño de Espesores (MS-1) del Instituto del Asfalto, o la Guía
AASHTO para el Diseño de Espesores de Pavimentos, ambas en su versión
vigente al momento de aplicación de esta Norma.
TABLA B2
Espesores Mínimos de Concreto Asfáltico Mezcla en Caliente para Playas
de Estacionamiento, Vías Locales y Accesos para Vehículos Ligeros
Sección A Sección B
- Accesos Residenciales
- Playas de Estacionamiento
- Vías Locales
con 200 - 500 espacios
- Playas de Estacionamiento, hasta
200 espacios
Sub-rasante Espesor, TA Espesor, TB
Bueno a excelente 100 mm (4”) 100 mm (4”)
Mediana 100 mm (4”) 100 mm (4”)
Pobre 100 mm (4”) 115 mm (4 ½”)
TABLA B3
Espesores Mínimos de Concreto Asfáltico Mezcla en Caliente para Playas
de Estacionamiento, Estaciones de Servicio, Vías Colectoras y Accesos
para Camiones
Sección B
Sección A
De 21 a 400 camiones pesados* por
Hasta 20 camiones pesados* por día
día
- Playas de estacionamiento
- Playas de estacionamiento
(incluyendo paraderos de
- Estaciones de Servicio
camiones)
- Vías Colectoras
- Entradas y carriles de tráfico
- Entradas y carriles de tráfico usadas
usadas por camiones pesados*
por camiones pesados*
- Vías Colectoras
Sub-rasante Espesor, TA Espesor, TB
Bueno a excelente 100 mm (4”) 215 mm (8 ½”)
Mediana 140 mm (5 ½”) 265 mm (10 ½”)
Pobre 190 mm (7 ½”) 320 mm (12 ½”)
* Ver Anexo A
NOTA: Espesor mínimo de Carpeta Asfáltica = 60 mm. La diferencia con el espesor
mínimo indicado, se convertirá a base y sub-base granulares según corresponda,
utilizando los factores de conversión indicados.
SECCIÓN A SECCIÓN
B
DRENAJE
Vías y Accesos
Las vías y accesos asfálticos deben tener un buen drenaje longitudinal y
transversal. El drenaje longitudinal depende del diseño geométrico de la vía. El
drenaje transversal se resuelve con un bombeo no menor de 1,5%. De ser
necesario, las aguas recolectadas deben conducirse mediante tuberías, cunetas
o sub-drenajes fuera de las vías y accesos.
Playas de Estacionamiento
En este caso también se debe proporcionar un escurrimiento rápido del agua
superficial hacia los límites exteriores del área pavimentada, hacia una cuneta
poco profunda a lo largo del centro o hacia sumideros con espaciamiento
apropiado para que no quede agua sobre la superficie del pavimento.
1. GENERALIDADES
Donde se describen las partidas del proceso constructivo de los pavimentos de
concreto asfáltico.
2. TRABAJOS PRELIMINARES
Donde se describen las actividades previas a la construcción de los pavimentos
asfálticos tales como: demolición, limpieza, roce y desbroce, etc.
3. SUB-RASANTE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para alcanzar el nivel de sub-rasante, el PR podrá considerar el
uso de materiales geosintéticos y estabilizadores en caso lo considere conveniente.
4. PAVIMENTO
SUB-BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de sub-base, si esta existe en el proyecto.
BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de base.
RIEGO DE IMPRIMACIÓN
Donde se describen las calidades de los materiales asfálticos, equipos y
procedimientos constructivos para el riego asfáltico y los controles a seguir para
ejecutar el riego de imprimación asfáltica sobre una base granular.
5. CONTROLES
Además de los controles especificados sobre los materiales y procedimientos
para cada capa del pavimento, el PR esta obligado a incluir en sus
especificaciones particulares los controles de producto terminado, tolerancias y
criterios de aceptación de cada una de ellas, con el objeto de alcanzar los
requisitos de resistencia y durabilidad del proyecto.
6. MÉTODOS DE MEDICIÓN
Donde se describe la forma de calcular el trabajo ejecutado y las unidades de
medida para cada partida.
7. FORMAS DE PAGO
Donde se describe la forma de pago de las partidas ejecutadas, las que deben
incluir: Mano de Obra, Materiales, Equipos y Herramientas y cualquier otro
elemento que el PR considere necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
ANEXO D.
DISEÑO DE PAVIMENTOS URBANOS DE CONCRETO DE CEMENTO
PORTLAND
1. Diseño Estructural
2. Resistencia a Flexión (MR)
3. Resistencia de la Sub-rasante o sub-base (Módulo K)
4. Clasificación de las Calles Urbanas
5. Trafico Diario Promedio de Camiones (ADTT) y distribuciones de Cargas
6. Período de Diseño
7. Sardineles Integrales
8. Juntas
DISEÑO ESTRUCTURAL
El procedimiento de diseño contenido en este Anexo utiliza el método y las
teorías descritas en la publicación de la Portland Cement Association, Diseño de
Espesores de Pavimentos de Concreto para Calles y Carreteras y en software
para computadoras personales PCAPAV(1). El PR podrá utilizar cualquier otra
metodología racional, siempre que sea la última versión vigente en su país de
origen.
TABLA D1.
Tipos de Suelos de Sub-rasante y Valores Aproximados de k
Rango de Valores de
Tipo de Suelo Soporte
k pci (MPa/m)
Suelos de granos finos
en los que predominan
las partículas del Bajo 75 - 120 (20 - 34)
tamaño de limos y
arcillas
Arenas y mezclas de
arenas-gravas con
Medio 130 - 170 (35 - 49)
cantidades moderadas
de limo y arcilla
Arenas y mezclas de
arenas-gravas,
Alto 180 - 220 (50 - 60)
relativamente libres de
finos plásticos
Figura D1.
Interrelaciones aproximadas entre clasificaciones de suelos y valores soporte
Valor R de Resistencia
(4)
Valor Soporte
(6)
(1) Para la idea básica ver O.J. Porter, “Cimentaciones para Pavimentos Flexibles”,
Highway Research Board
Proceedings of the Twenty-Second Annual Meeting, 1942. Vol 22, pp 100-136.
(2) ASTM D2487
(3) “Clasificación de Materiales de Sub-rasante para Carreteras”, Highway Research
Board. Proceedings of the Twenty-Fifth Annual Meeting, 1945. Vol 25, pp 376-392.
(4) C. E. Warnes, “Correlación entre el Valor R y el Valor k”. Reporte no publicado,
Portland Cement Association, Rocky Mountain-Northwest Region, Octubre 1971 (es
la mejor correlación con corrección por saturación).
(5) See T.A. Middlebrooks y G.E. Bertram, “Ensayos de Suelos para el Diseño de
Pavimentos de Pistas de Aterrizaje”, Highway Research Board. Proceedings of the
Twenty- Second Annual Meeting, 1942. Vol 22, pág. 152.
(6) Vert item (5) pág. 184
Arteriales. Las arteriales llevar tráfico hacia y desde vías expresas y sirven para
los movimientos principales dentro y a través de áreas metropolitanas no
atendidas por las vías expresas. Las rutas de buses y camiones son usualmente
por arteriales. Para propósitos de diseño, se dividen en arteriales mayores y
menores, dependiendo del tipo y capacidad del tráfico. Las arteriales menores
soportan alrededor de 4000 a 15 000 vpd, con 300 a 600 ADTT. Las arteriales
mayores soportan alrededor de 4000 a 30 000 vpd, con 700 a 1500 ADTT y
usualmente están sometidas a cargas de camiones más pesados. Las cargas
máximas para las arteriales menores son de 116 kN para ejes simples y 196 kN
para ejes tandem. Las arteriales mayores soportan cargas máximas de 133 kN
para ejes simples y 231 kN para ejes tandem. Para los fines de esta Norma se
considera dentro de esta clasificación a las Vías Arteriales.
PERÍODO DE DISEÑO
El período de diseño es la vida teórica del pavimento antes que requiera una
rehabilitación mayor o una reconstrucción. No representa necesariamente la vida
real del pavimento, la cual puede ser de lejos mayor que la de diseño, o más
corta debido a incrementos no previstos en el tráfico. Las tablas de diseño de
esta metodología asumen una vida de diseño de 30 años. Para períodos de
diseño diferentes a 30 años, se puede ajustar el ADTT. Por ejemplo, si se desea
un período de diseño de 20 años en lugar de 30 años, el valor del ADTT
estimado se multiplica por un factor de 20/30.
Las tablas de diseño que se dan a continuación han incorporado las categorías
apropiadas de cargas por eje y los factores de seguridad (SF por sus siglas en
inglés) de la carga. Los SF se aplican a las cargas por eje para compensar
sobrecargas no previstas de camiones y variaciones de la construcción normal
en materiales y espesores de capas para cada categoría de tráfico.
SARDINELES INTEGRALES
Un sardinel integral se construye con el pavimento en una sola operación –
haciendo todos los trabajos de concreto simultáneamente.
Juntas Longitudinales
Las juntas longitudinales se instalan para controlar al agrietamiento longitudinal.
Su espaciamiento usualmente se hace coincidir con las marcas de los carriles – a
intervalos de 2,4 a 3,7 m. El espaciamiento entre juntas longitudinales no deberá
ser mayor de 4,0 m, a menos que la experiencia local haya demostrado que los
pavimentos se comportarán satisfactoriamente. La profundidad de las juntas
longitudinales deberá ser de un cuarto a un tercio del espesor del pavimento (D/4
– D/3).
TABLA D2
Distribución de Cargas por Eje Usadas para Preparar las Tablas de Diseño*
Carga por Ejes por cada 1000 Camiones
Eje Kips
(KN) Categoría LR Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
Ejes Simples
52 (231) 1,91
TABLA D3.
Tasas Anuales del Crecimiento del Tráfico y los Correspondientes factores
de Proyección*
Tasa anual de
Factor de
Crecimiento del
Proyección, 30
Tráfico,
años
%
1 1,2
1½ 1,3
2 1,3
2½ 1,4
3 1,6
3½ 1,7
4 1,8
4½ 1,9
5 2,1
5½ 2,2
6 2,4
* Los factores representan valores a la mitad del período de diseño que se usan
ampliamente en la práctica. Otro método de calcular esos factores se basa en
el valor anual promedio. Las diferencias entre ambos métodos (basados en el
interés compuesto), raramente afectarán al diseño.
TABLA D4(a)
Espesor de Concreto (pulgadas), Diseño para 30 años
CON sardinel y cuneta de concreto o bermas de concreto
Reducir el espesor en
1” si se usan dowels
TABLA D4 (b)
Espesor de Concreto (pulgadas), Diseño para 30 años
SIN sardinel y cuneta de concreto o bermas de concreto
Juntas Transversales
Las juntas transversales pueden ser de contracción, de construcción y/o de
dilatación. Las juntas transversales de contracción se usan para controlar el
agrietamiento transversal. Las juntas de contracción alivian: (1) los esfuerzos que
ocurren cuando la losa se contrae; y (2) los esfuerzos de torsión y alabeo
causados por diferenciales de temperatura y de humedad dentro de la losa. Las
juntas de contracción se construyen formándolas con el concreto al estado fresco
o aserrándolas después de que el concreto ha fraguado. En cualquier caso debe
asegurarse el correcto alineamiento de la junta y que su profundidad sea igual a
un cuarto del espesor del pavimento (D/4). Esta profundidad deberá
incrementarse a D/3 en los pavimentos construidos sobre sub-bases
estabilizadas (con cemento, cal o asfalto).
Tabla D5.
Espaciamiento de Juntas Recomendado para
Pavimentos de Concreto Simple
Espaciamiento de
Espesor de Pavimento
Juntas*
5 in. (125 mm) 3,00 – 3,80 m
6 in. (150 mm) 3,70 – 4,60 m
7 in. (175 mm) 4,30 – 4,60 m
8 in. (200 mm) o más 4,60 m
* Puede variar si la experiencia local así lo indica; depende del clima y de las
propiedades del concreto.
REFERENCIAS
1. GENERALIDADES
Donde se describen las partidas del proceso constructivo de los pavimentos de
concreto de Cemento Portland.
2. TRABAJOS PRELIMINARES
Donde se describen las actividades previas a la construcción de los pavimentos
de Cemento Portland tales como: demolición, limpieza, roce y desbroce, etc.
3. SUB-RASANTE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para alcanzar el nivel de sub-rasante, el PR podrá considerar el
uso de materiales geosintéticos y estabilizadores, en caso lo considere
conveniente. De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo
que corresponda de las Secciones 220: Mejoramiento de Suelos a Nivel de Sub-
rasante; 306: Suelo Estabilizado con Cemento Portland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de técnicas de
compactación, materiales geosintéticos, emulsiones asfálticas y técnicas de control,
no considerados en las referencias anteriores, el PR debe especificar sus
características y el comportamiento esperado.
4. PAVIMENTO
4.1. SUB-BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de sub-base, si esta existe en el proyecto.
De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo que
corresponda de las Secciones 301: Capa Anticontaminante; 303: Subbase
Granular, 306: Suelo Estabilizado con Cemento Pórtland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de otros tipos
de sub-bases, no considerados en las referencias anteriores, el PR debe especificar
sus características físicas y el comportamiento esperado.
6. METODOS DE MEDICIÓN
Donde se describe la forma de calcular el trabajo ejecutado y las unidades de
medida para cada partida.
7. FORMAS DE PAGO
Donde se describe la forma de pago de las partidas ejecutadas, las que deben
incluir: Mano de Obra, Materiales, Equipos y Herramientas y cualquier otro
elemento que el PR considere necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
ANEXO F
MÉTODO SUGERIDO PARA EL DISEÑO ESTRUCTURAL DE PAVIMENTOS
URBANOS CON ADOQUINES INTERTRABADOS DE CONCRETO
INTRODUCCIÓN
Es aquel pavimento formado, típicamente por una base granular, una capa o
cama de arena de asiento, los adoquines intertrabados de concreto, la arena de
sello, los confinamientos laterales y el drenaje, construido sobre una sub-rasante
de suelo preparado para recibirlo. Los pavimentos de adoquines intertrabados
se construyen de tal manera que las cargas verticales de los vehículos se
transmitan a los adoquines intertrabados adyacentes por corte a través de la
arena de sello de las juntas.
FIGURA F1
SECCIONES TRANSVERSALES TÍPICAS
Medio ambiente
El comportamiento de los pavimentos está significativamente influenciado por
dos factores medio ambientales principales, la humedad y la temperatura.
Tráfico
La evaluación del tráfico deberá tomarse en cuenta para diferenciar las cargas
vehiculares, configuraciones de ejes y ruedas y número de cargas de cada tipo
de vehículo durante el período de diseño. El daño a la estructura del pavimento
debido a las cargas por eje se expresa típicamente como el daño de la carga de
un eje estándar (EAL). Esta carga por eje estándar es una carga por eje simple
de 8,16 t (80kN). En la Tabla F1 se muestran los factores de equivalencia para
otras cargas por eje.
TABLA F1
Factores de Equivalencia de cargas por Eje (Ref. 2)
Eje Simple Eje Tandem
F. de E. F. de E.
t (kN) t (kN)
0,9 (9) 0,0002 4,5 (44) 0,008
2,7 (27) 0,01 6,4 (62) 0,03
4,5 (44) 0,08 8,2 (80) 0,08
6,4 (62) 0,34 10,0 (98) 0,17
8,2 (80) 1,00 11,8 (115) 0,34
10,0 (98) 2,44 13,6 (133) 0,63
11,8 (115) 5,21 15,4 (157) 1,07
13,6 (133) 10,0 17,2 (169) 1,75
15,4 (157) 17,9 19,1 (186) 2,73
17,2 (169) 29,9 20,9 (204) 4,11
Nota: Tabla elaborada para un valor de Serviciabilidad Final,
pt de 2,0
TABLA F2
Ejemplos de EALs de Diseño1
EALs de
EALsa Nivel de Factor de
Clase de Vía diseñoa
(millones) Confiab.b (%) Confiabil.(Fr)
(millones)
Expresas 7,5 90 3,775 28,4
Arteriales 2,8 85 2,929 8,3
Colectoras 1,3 80 2,390 3,0
Locales 0,43 75 2,010 0,84
Notas:
a. Basados en una vida de diseño de 20 años, 4% de crecimiento, 50% de
tráfico direccional
b. Basada en una desviación estándar de 0,45.
Soporte de la Sub-rasante
La resistencia del suelo de sub-rasante ha tenido gran efecto en la determinación
del espesor total de la estructura de pavimento de adoquines intertrabados de
concreto. Donde sea posible, se deberán conducir ensayos de laboratorio del
módulo resiliente o de la Relación Soporte de California (CBR) en suelos típicos
de sub-rasante para evaluar su resistencia. Esos ensayos deberán conducirse a
las condiciones de campo más probables de densidad y humedad, que se
pronostican durante la vida de diseño del pavimento.
TABLA F5
Opciones de Medioambiente y Drenaje para Caracterización de la Sub-
rasante (Ref. 2)
Calidad de Porcentaje de Tiempo que el Pavimento Estará Expuesto
Drenaje a Niveles de Humedad Cercanos a la Saturación
< 1% 1 a 5% 5 a 25% >25%
Excelente 3 3 3 2
Bueno 3 3 2 2
Regular 3 2 2 1
Pobre 2 2 1 1
Muy Pobre 2 1 1 1
TABLA F6
Tamaño del Tamiz % Pasante
TABLA F7
Sub-base
Base Granular
Granular
CBR (mínimo) 80% 30%
Índice Plástico ≤6 ≤ 10
Limite Liquido ≤ 25 ≤ 25
Compactación
(densidad AASHTO T- ≥ 95% ≥ 95%
180)
100 para EAL < 500
000
Espesores mínimos (mm) 100
150 para EAL ≥ 500
000
- Si se usa una base tratada con asfalto, el material deberá conformar las
especificaciones de un concreto asfáltico de gradación densa, bien
compactado, es decir una estabilidad Marshall de por lo menos 1800 libras
(8000 N).
- El material de base tratada con cemento deberá tener una resistencia a la
compresión no confinada a los 7 días de por lo menos 650 psi (4,5 MPa).
- Los espesores mínimos de las capas de base tratadas con asfalto y cemento
son 75 mm y 100 mm, respectivamente.
1. GENERALIDADES
Donde se describen las partidas del proceso constructivo de los pavimentos de
adoquines intertrabados.
2. TRABAJOS PRELIMINARES
Donde se describen las actividades previas a la construcción de los pavimentos
de adoquines intertrabados tales como: demolición, limpieza, roce y desbroce,
etc.
3. SUB-RASANTE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para alcanzar el nivel de sub-rasante, el PR podrá considerar el
uso de materiales geosintéticos y estabilizadores, en caso lo considere
conveniente. De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo
que corresponda de las Secciones 220: Mejoramiento de Suelos a Nivel de Sub-
rasante; 306: Suelo Estabilizado con Cemento Portland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de técnicas de
compactación, materiales geosintéticos, emulsiones asfálticas y técnicas de control,
no considerados en las referencias anteriores, el PR debe especificar sus
características y el comportamiento esperado.
4. PAVIMENTOS
SUB-BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de Sub-base, si esta existe en el proyecto.
De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo que
corresponda de las Secciones 301: Capa Anticontaminante; 303: Sub-base
Granular, 306: Suelo Estabilizado con Cemento Portland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de otros tipos
de Sub-bases, no considerados en las referencias anteriores, el PR debe
especificar sus características físicas y el comportamiento esperado.
BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de base. De ser el caso, el PR debe adaptar
a su Proyecto de Pavimentos, lo que corresponda de las Secciones 302: Base
Granular de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de otros tipos
de Bases, no considerados en la referencia anterior, el PR debe especificar sus
características físicas y el comportamiento esperado.
CAMA DE ARENA
El PR deberá definir los materiales, espesores y procedimientos constructivos de
la cama de arena para su proyecto en particular.
ADOQUINES
Los adoquines deberán conformar la Norma NTP 399.611:2003 y serán
dispuestos según la trama definida por el PR para su proyecto en particular, de
tal manera que esta garantice el correcto intertrabado entre los adoquines.
ARENA DE SELLO
El PR deberá definir los materiales, espesores y procedimientos constructivos de
la arena de sello para su proyecto en particular.
5. CONTROLES
Además de los controles especificados sobre los materiales y procedimientos
para cada capa del pavimento, el PR esta obligado a incluir en sus
especificaciones particulares los controles de producto terminado, tolerancias y
criterios de aceptación de cada una de ellas, con el objeto de alcanzar los
requisitos de resistencia y durabilidad del proyecto.
6. METODOS DE MEDICIÓN
Donde se describe la forma de calcular el trabajo ejecutado y las unidades de
medida para cada partida.
7. FORMAS DE PAGO
Donde se describe la forma de pago de las partidas ejecutadas, las que deben
incluir: Mano de Obra, Materiales, Equipos y Herramientas y cualquier otro
elemento que el PR considere necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
NORMA CE.020
SUELOS Y TALUDES
1. GENERALIDADES
2. OBJETIVO
3. CAMPO DE APLICACION
La presente norma considera exigencias mínimas, sin ser limitativo para los estudios
de evaluación y mitigación de los riesgos de deslizamientos de laderas o taludes
brindando un enfoque ambiental orientado a la Gestión de Riesgos.
4. REFERENCIAS NORMATIVAS
Las siguientes referencias contienen disposiciones que al ser citadas en este texto
constituyen requisitos de la presente Norma. Las mismas que deberán ser de la
edición vigente.
Así también son aplicables los documentos de consultas, desarrollados por otros
comités o instituciones, según la relación indicada:
5. GLOSARIO
5.4. ARCILLAS DURAS: Arcillas con un período largo de resistencia al cortante con
reducción en el valor residual. En taludes, pueden permanecer a ángulos mayores a
los correspondientes a su resistencia residual.
5.11. CORRIMIENTOS: Son movimientos que afectan a una gran cantidad de masa de
terreno.
5.12. DESLIZAMIENTOS: Movimiento ladera abajo de una masa de suelo o roca cuyo
desplazamiento ocurre predominantemente a lo largo de una superficie de falla o de
zonas relativamente delgadas con gran deformación cortante
5.14. EMPUJE ACTIVO: Tensiones generadas por el estado activo, donde existe la
posibilidad del que el suelo se deforme lateralmente, disminuyendo la tensión
horizontal hasta un valor mínimo donde se alcance un estado tensional de falla.
5.16. EMPUJE PASIVO: Tensiones generadas por el estado pasivo, donde existe la
posibilidad del que el suelo se deforme lateralmente, aumentando la tensión
horizontal hasta un valor máximo donde se alcance un estado tensional de falla.
5.21. FLUJOS DE ARCILLA: Suelos que al entrar en contacto con el agua, se comportan
como si alcanzasen el límite líquido, produciendo un movimiento más lento que los
deslizamientos. Se da en pequeñas pendientes, pero en gran cantidad.
5.22. GEODINÁMICA EXTERNA: Conjunto de fenómenos geológicos de carácter
dinámico, que pueden actuar sobre el terreno materia del Estudio como: erupciones
volcánicas, inundaciones, huaycos, avalanchas, tsunamis, activación de fallas
geológicas.
5.23. LADERA: Perfil natural que sigue un suelo en contacto con la superficie libre o
atmósfera, y ese perfil no es horizontal.
5.32. NIVEL FREÁTICO: Nivel del agua subterránea cuya presión es igual a la presión
atmosférica.
5.33. PERMEABILIDAD: Facilidad con que el agua puede fluir a través de los poros y
discontinuidades de un suelo o macizo rocoso.
5.38. ROCA: Agregado natural compuesto de partículas de uno ó más minerales, con
fuertes uniones cohesivas, que no puede ser disgregado o excavado con
herramientas manuales.
5.41. SUELO EXPANSIVO: Suelo que al ser humedecido sufre una expansión que pone
en peligro a las estructuras cimentadas sobre ellos.
5.42. SUELO ORGANICO: Suelo de color oscuro que presenta una variación mayor al
25% entre los límites líquidos de la muestra secada al aire y la muestra secada al
horno a una temperatura de 110 °C ± 5 °C durante 24 horas.
5.47. VUELCO DE MURO: Rotación de muro sobre el punto mas alejado de la base en
su sección transversal y la aplicación del empuje.
6 SUELOS
Tanto la técnica, como los insumos empleados, no deben generar riesgo para el
hombre, otros seres vivos y el ambiente, o por lo que debe desarrollarse un EIA.
En caso que el estabilizador sea líquido soluble en agua se debe tener en cuenta la
evaporación, observando la pérdida de humedad en el suelo, su solidificación y el
aumento de la cohesión y resistencia.
Por ningún motivo se debe emplear más del 8% de cal en el suelo, ya que se
aumenta la resistencia pero también la plasticidad.
Los suelos que se usen para la construcción de Suelo-Cal deben estar limpios y no
deben tener más de tres por ciento (3%) de su peso de materia orgánica. Además
la fracción del suelo que pasa la Malla N° 40 debe tener un índice de Plasticidad
comprendido entre 10 y 50.
El tamaño máximo del agregado grueso que contenga el suelo no debe ser mayor
de 1/3 del espesor de la capa compactada de Suelo-Cal.
La cal que se use para la construcción de Suelo-Cal puede ser cal viva ó hidratada
y debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación AASHTO M-216 ó
NTP Nº 334.125:2002 Cal viva y cal hidratada para Estabilización de Suelos.
El agua que se use para la construcción de Bases de Suelo - Cal debe estar limpia,
no debe contener materia orgánica y debe estar libre de sales, aceites, ácidos y
álcalis perjudiciales.
Los ensayos para determinar el porcentaje de cal y los demás requisitos que debe
satisfacer la mezcla de suelo-cal deben ser ejecutados con los materiales que se
vayan a usar, incluyendo el agua de mezclado. La aplicación de la cal puede variar
entre 2% y 8% en peso de los materiales.
La adición de cemento, debe mejorar las propiedades mecánicas del suelo, sin
llegar a condiciones de rigidez similares a morteros hidráulicos.
El profesional responsable debe verificar que los finos pasantes al tamiz N°200, en
el suelo, se encuentre entre 5% y 35%, antes de ser mezclados con cemento.
Se pueden utilizar todos los tipos de cementos, pero en general se recomienda los
de fraguado y endurecimiento normales.
En casos de querer contrarrestar los efectos de la materia orgánica, se empleará
cementos de alta resistencia.
Para obtener una estabilización del tipo flexible, el porcentaje de cemento debe
variar entre 1% a 4%, permitiendo disminuir la plasticidad e incrementar levemente
la resistencia. Se controla mediante pruebas de laboratorio semejantes a las
empleadas en materiales estabilizados con cal.
Para obtener una estabilización del tipo rígida, el porcentaje de cemento debe variar
entre 6% a 14%, logrando mejorar el comportamiento de las bases, reflejado en el
incremento de su módulo de elasticidad evitando fracturas de la capa de superficie.
El porcentaje óptimo a emplear, se debe calcular con pruebas de laboratorio con
diferentes contenidos de cemento.
El profesional responsable debe seleccionar y verificar el tipo de cemento, para los
suelos de mediana a alta plasticidad.
El agua debe ser limpia y estar libre de materia orgánica, álcalis y otras sustancias
deletéreas. Su pH (Potencial de Hidrógeno), medido según norma NTP Nº
334.113:2002 Método de Ensayo para la determinación del cambio de longitud de
barras de mortero, debido a la reacción entre el Cemento Portland y los agregados
álcali – reactivos, debe estar comprendido entre 5.5 - 8.0 y el contenido de sulfatos,
expresado como SO4= y determinado según norma NTP Nº 341.127:1975 Planchas
gruesas de acero al carbono para servicio a temperaturas medianas y bajas para
recipientes a presión, no debe ser superior a un gramo por litro (1 g/l).
Clasificación
Descripción
AASHTO
A-7-5 y A-7-6 Materiales orgánicos y arcillosos de alta compresibilidad
Materiales orgánicos de baja compresibilidad y limos de
A-6
alta compresibilidad
A-5 Arcillas y limos de baja compresibilidad
A-4 Arenas arcillosas
A-3 Arena de pobre gradación
A-2-6 y A-2-7 Arenas limosas
A-2-4 y A-2-5 Arenas bien gradadas
A-1-b Gravas de pobre gradación
A-1-a Gravas bien gradadas
Fuente: Método de clasificación “American Association of State Highway and
Transportation Officials (AASHTO)”.
E = (N. n. P. h)/ V
Donde:
E = Energía de compactación
N = Número de golpes por capa
n = Número de capas de suelo
P = Peso del pisón
h = Altura de caída libre del pisón
V = Volumen de suelo compactado
Proctor
Ensayo Proctor Estándar
Modificado
Norma NTP-339.142 NTP-339.141
Energía de Compactación 12,300 Lb.ft/ft3 56,250 Lb.ft/ft3.
Peso del martillo 5.5 lb 10 lb
Altura de caída del martillo 12 pulgadas 18 pulgadas
Número de golpes por depende del
depende del molde
capas molde
Número de capas 3 5
depende del método de depende del
volumen del molde cm3
prueba método de prueba
Los suelos también podrán ser estabilizados por otros métodos de acuerdo a la
recomendación del Profesional Responsable y que cuenten con el sustento técnico
que lo respalde.
Sin embargo, otros métodos podrán ser empleados también bajo responsabilidad
del Profesional Responsable.
Todo diseño de muro debe garantizar el drenaje del relleno del muro, evacuando
las aguas o evitando que éstas ingresen. Ver Anexo Informativo 8.9.
7.2.4 ENTIBACIONES
8 ANEXOS INFORMATIVOS
TIPOS DE ESTABILIZACION
MATERIAL CON
MECÁNICA CON CEMENTO CON CAL
EMULSIÓN
No es Apropiada si
Probablemente no
Puede ser necesaria, hay deficiencia
es necesaria,
necesaria la salvo que los de finos.
salvo si hay finos
Grava adición de finos finos sean Aproximadame
plásticos.
para prevenir plásticos. nte 3% de
Cantidad de 2 a
desprendimiento. Cantidad de 2 asfalto
4%.
a 4%. residual.
Adición de
gruesos para dar Muy adecuada:
Inadecuada: Inadecuada:
la estabilidad y de De 3 a 5% de
Arena limpia produce material no hay
finos para asfalto
quebradizo. reacción.
prevenir residual.
desprendimientos.
Adición de Es factible Se puede
Arena gruesos para Recomendable dependiendo emplear de 3 a
arcillosa mejorar 4 - 8% del contenido 4% de asfalto
resistencia. de arcilla. residual.
4 a 8% Se puede
Arcilla Usualmente no es Recomendable dependiendo emplear pero
arenosa aconsejable 4 - 12% del contenido no es muy
de arcilla. aconsejable.
No es muy
aconsejable. La
Muy
mezcla puede
adecuada.
favorecerse con
Arcilla Inadecuada Entre 4 y 8% Inadecuada.
un mezcla con 2%
dependiendo
de cal y luego
de la arcilla.
entre 8 y 15% de
cemento.
Nota.- Conviene tomarlo como partida para los trabajos de investigación sobre
estabilidad.
Reposo
No hay
Alejado de Equilibrio 0,05
deformación Lineal Po = K0 z Ko =
ko 0,1
(Po)
lateral
la falla elástico
1
Pa = ka..z Ps = Kaq
o
Ka=tg2 45
Presenta
Activo
deformación Falla Plástico c Pa = z – 2c q
(Pa)
lateral 2 hs =
c, Pa= kaz-2c ka
Pp = kpz Pp 10 . Pa Ps = Kpq
o
Kp=tg2 45
Presenta
Pasivo c Pp = z + 2c
deformación Falla Plástico q
(Pp)
lateral 2 hs =
c, Pp=kpz+2c kp
Fórmulas empíricas: Para 0, 0, m en suelos c,, c-:
Ko = 1 – sen
Ko = + (OCR – 1)
cos cos 2 cos 2
donde: Ka . cos
= 0.54 + 0.0044 (wL – 20); = 1 si wL>110% cos cos 2 cos 2
= 0.09 + 0.00111 (W L – 20); = 0.19 si
wL>110%
cos cos 2 cos 2
Kp . cos
'c Tensión de pre - consolidac ión cos cos 2 cos 2
OCR =
'0 Tensión de peso propio
Efecto de la sobrecarga: Método de la altura equivalente
q cos .. cos
hs .
cos( )
β
SUELO K0
Arcilla Blanda 0,6 ~ 0,82
Arcilla Dura 0,5 ~ 0,8 ω c, ϕ, γ
H
Grava, Arena Suelta 0,54
Grava, Arena Compacta 0,33 δ
Este método considera una superficie de falla con la forma de una espiral
logarítmica. Además considera la fricción existente entre el muro y el suelo.
(Fuente: US Navy NAVFAC DM 7.02 Foundations and Earth Structures, Ch. 3,
Sect. 2)
Los coeficientes de fricción típicos están mostrados en la siguiente tabla.
MUROS DE
GRAVEDAD bo = ( 0,25 ~ 0,3) H
b = ( 0,4 ~ 0,6) H
H≤5m
b = (0,5 ~ 0,7) H
MUROS DE
bo = 0,3 ~ 0,5 m
SEMIGRAVEDAD
ht = (⅛ ~ 1/16) H
b1 = 0,5 ht
H≤5m
bo = 0,2 ~ 0,5 m
MUROS EN VOLADIZO b1 = (¼ ~ ⅓)B
ht = (⅛ ~ 1/12) H
H ≤ 10 m b = (0,4 ~ 0,7)H
bo = 0,2 ~ 0,3 m
MUROS EN VOLADIZO
b1 = (¼ ~ ⅓)H
CON
ht = (1/14 ~ 1/12) H
CONTRAFUERTES
b = (0,4 ~ 0,7)H
e = (0,3 ~ 0,6)H
H > 10 m
a = 0,2 m
Nota: En caso de optar por otra alternativa que no figure en el cuadro (por ejemplo Muro
Pantalla), el Profesional Responsable deberá efectuar el diseño adecuado para su empleo.
MUROS SEGÚN MATERIAL Y TECNOLOGÍA CONSTRUCTIVA
M 0
2.0
FUERZAS ESTABILIZANTES
F.S. VUELCO =
M 0 FUERZAS DESESTABILIZANTES
M 0 FUERZAS DESEST. f ( Pa , Pw , PW S, P )
FH
F.S. DESLIZAMIENTO = RESISTENTES
1.5
FH ACTUANTES
La fuerza horizontal resistente, será el menor valor obtenido de las dos expresiones
siguientes.
Fv .tg ca.b
FM RESISTENTES
Fv .tg c.b
Donde:
δ = Coeficiente de fricción muro-suelo.
ca = Adherencia
ca = 0,9 c para c < 50 kPa (0,5 Kg/cm2)
ca = 0,9+0,6(0,49c-1) para c > 50 kPa (0,5 Kg/cm2)
b = Ancho de la base del muro.
ΣFv = Sumatoria de fuerzas verticales.
Ø = Angulo de fricción interna del suelo de la base.
c = Cohesión del suelo de la base.
M * 0 FUERZAS ESTABILIZANTES
ΣM*0 FUERZAS DESESTABILIZANTES ≤
sVUELCO
F * H
ΣF H actuantes ≤
* RESISTENTES
s DESLIZ.
Donde:
ΣF*H actuantes = f ( P*a, P*s, P*w, - P*p)
Condiciones de trabajo
Tipo de fallo YS
encontradas
Leve 1
Favorables Grave 1.05
Muy Grave 1.05
Leve 1.05
Normales Grave 1.05
Muy Grave 1.1
Leve 1.05
Desfavorables Grave 1.1
Muy Grave 1.1
Nomenclatura:
W*m = peso del muro minorado
Wm = peso del muro
P*pc = empuje pasivo minorado de cálculo
C* = cohesión
φ * = ángulo de fricción interna
γ* = peso unitario del suelo
z = altura de análisis
K*p = coeficiente de presión lateral pasivo
K*p = tg2 (45 + φ*/2)
El agua podrá ser drenada mediante las siguientes opciones u otras que el PR
considere adecuadas:
c
.
D
r
e
n
L
a
c. Dren Lateral d. Manto de drenaje con Dren lateral
8.9 ENTIBACIONES
Descripción Esquema
Excavaciones en suelos
friccionantes con NF. alto
TIPOS DE ENTIBACIONES
h>3.00 m
Para el caso de arcillas blandas y peligro que el suelo ceda hacia arriba:
c.H
q H
0,7 B
Para arcilla blanda q0 = 5c, y el Factor de Seguridad Global contra el fallo por
estabilidad del fondo de la excavación será:
q0 5c
F .S 1,5
q H cH / 0,7 B
NORMA CE.030
CAPÍTULO I
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE CICLOVÍAS
1. GENERALIDADES.
2. OBJETO.
3. CAMPO DE APLICACIÓN.
4. NORMATIVIDAD
Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto
constituyen requisitos de esta Norma. Se deben considerar los documentos
vigentes:
5. GLOSARIO
Para los propósitos de esta norma se aplican las siguientes definiciones:
5.1 ALTURA LIBRE.
Distancia libre mínima vertical desde la capa de rodadura.
5.2 BICICLETA
Vehículo no motorizado de dos ruedas propulsado por fuerza humana.
5.4 CICLOVÍA
Vía para el tránsito de bicicletas.
6.2 La altura libre que debe tener una ciclovía (ubicada en espacios abiertos tales como
parques, vías urbanas, etc.) debe ser de 2,50 m. como mínimo. En el caso de
espacios cerrados o techados (túneles, pasos a desnivel, etc.), la altura debe ser
como mínimo de 3.00 metros. En ambos casos, no debe existir ningún elemento
debajo de esa altura.
6.3 Las ciclovías que se ubiquen junto a las veredas deberán incluir elementos de
segregación (por ejemplo: diferencia de nivel, bolardos, jardines, etc.) para
separarse de estas.
6.5 Toda ciclovía debe contar con dispositivos de control de tránsito así como con
señalización horizontal y vertical a fin de garantizar la seguridad y salud de los
peatones y del ciclista.
6.6 Otras características técnicas del diseño de ciclovías como zonas de protección
para el ciclista (por ejemplo, en intersecciones viales, pendientes pronunciadas,
etc.), peralte en curvas, elementos de segregación, etc. debe establecerlas el
profesional responsable de acuerdo a sus estudios técnicos.
6.7 En caso se proyecte infraestructura para bicicletas en una vía pública de una
habilitación urbana, por seguridad del ciclista deberá optarse por alguna de las
siguientes cuatro alternativas,:
Si la ciclovía se ubica entre la vereda y los estacionamientos para transporte
motorizado (perpendiculares a la vía), debe estar delimitada y protegida de los
riesgos que pueden producirle los vehículos motorizados estacionados. Así mismo,
la vereda debe estar delimitada y protegida de los riesgos que pueden producir los
ciclistas a los peatones. Esta delimitación y protección se debe dar mediante
espacios de aislamiento o elementos de segregación que estén sustentados
técnicamente por el profesional responsable. Ver Anexo 7.1.1.
6.9 Las ciclovías deberán tener continuidad en las cabeceras o martillos (mediante
rampas u otras soluciones que el profesional responsable considere) priorizando el
desplazamiento del peatón.
6.10 En caso de que los estacionamientos estén dispuestos en paralelo, las ciclovías
deben separarse de estos mediante un espacio de aislamiento o elementos de
segregación (por ejemplo: berma, jardín, etc.) de un ancho mínimo de 0,80 m. Ver
Anexo 7.1.5.
6.11 El radio de giro de una ciclovía estará definido por el estudio técnico del profesional
responsable del diseño y nunca podrá ser menor a 3,00 metros.
6.12 El módulo de estacionamiento para una bicicleta debe tener como mínimo las
siguientes medidas: 0,80 m de ancho y 2,00 m de largo.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.2 Ejemplo de ciclovía ubicada entre vereda y pista
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.3 Ejemplo de vía pública sin vereda, con ciclovía ubicada entre zona peligrosa y
estacionamiento perpendicular a la vía.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.4 Ejemplo de vía sin vereda, con ciclovía ubicada entre zona peligrosa y pista.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.5 Ejemplo de ciclovía ubicada entre vereda y estacionamiento en paralelo.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.2 En cada módulo de estacionamiento para bicicletas se recomienda incluir los
adecuados elementos de sujeción para asegurar el marco y por lo menos una rueda
de la bicicleta.
Ejemplo de estacionamiento
de bicicletas a 45° de la
ciclovía
7.4 A fin de proteger al ciclista en las curvas de las vías (por ejemplo, giros de las
esquinas) se recomienda que el profesional responsable establezca elementos de
segregación adecuados para evitar que los automóviles invadan la ciclovía al
momento del volteo.
7.5 Se recomienda que en la elaboración de los planes urbanos municipales se vea la
posibilidad de generar una red o circuito de ciclovías (en todo caso, conectar la
nueva ciclovía proyectada a la red de ciclovías existente en la zona urbana). Así
mismo, se recomienda incluir en el diseño de las ciclovías de acuerdo a la demanda
de viajes.
AMPE
CAPECO
NORMA EC.010
REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Las redes de alumbrado público y las subestaciones eléctricas deben sujetarse a las
Normas EC.020 y EC.030 respectivamente, de este Reglamento.
Comprende las vías y lugares públicos tales como, las avenidas, jirones, calles,
pasajes, plazas, parques, paseos, puentes, caminos, carreteras, autopistas, pasos a nivel o
desnivel, etc.
Las disposiciones de esta norma son aplicables a todo proceso de alumbrado público
para habilitaciones urbanas o rurales, así como a su mantenimiento.
En el caso que las redes de alumbrado público, afecte la infraestructura vial del país
deberán contar con la autorización de uso de derecho de vía proporcionado por el Ministerio
de Transportes y Comunicaciones, a través de la Dirección General de Caminos y
Ferrocarriles.
NORMA EC.030
SUBESTACIONES ELÉCTRICAS
1. GENERALIDADES.
La integración de la población a nivel mundial viene siendo generada
especialmente por un constante intercambio de información que tiene como
soporte físico a la infraestructura de telecomunicaciones.
2. OBJETO.
3. CAMPO DE APLICACIÓN.
4. REFERENCIAS NORMATIVAS.
Ley Nº 28611 – Ley General del Ambiente.
Ley Nº 28245 - Ley Marco del Sistema Nacional de Gestión Ambiental, y su
reglamento.
Ley Nº 27446 – Ley del Sistema Nacional de Evaluación del Impacto
Ambiental, y su reglamento.
Ley Nº 29022 - Ley para la expansión de la infraestructura de
telecomunicaciones, y su reglamento.
Código Nacional de Electricidad-Suministro.
Reglamento de la Ley de Concesiones Eléctricas.
Reglamentos de Seguridad e Higiene ocupacional.
Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector Electricidad.
Reglamento de Salud e Higiene Ocupacional del Ministerio de Salud.
5. GLOSARIO
5.1 Accesorios: Son las curvas, uniones u otros elementos diseñados para
empalmar ductos en la forma y disposiciones más convenientes.
5.2 Armario de distribución: Espacio que permite la conexión del cable de
alimentación con los cables de distribución local. Sirve para dar
alimentación a la urbanización a atender.
5.8 Canalización: Es la red de ductos que sirven para enlazar: dos cámaras
entre sí, una cámara y un armario, una cámara y una caja de distribución,
etc.
5.9 Ducto: Canalización cerrada que sirve como vía a conductores o cables.
5.10 Diámetro Nominal: Es el valor numérico que se utiliza para designar los
ductos y accesorios. Tienen cierta aproximación con el diámetro exterior
real.
6. CONSIDERACIONES GENERALES
6.3 Los materiales deberán cumplir con las normas técnicas emitidas por la
entidad competente.
7.1.2 Se instalará una caja de distribución por cada área básica de distribución.
CÁMARAS
7.2.3.1 Piso: La losa del piso de la cámara será una placa de concreto de 5 cm.
(Cámara tipo 1 y Cámara tipo 2) o de 10 cm. (Cámara tipo 3) de espesor
como mínimo.
7.2.3.3 Techo: La losa del techo, sólo para las cámaras tipo 3, será de concreto
armado y debe ser calculada para soportar una carga directa de veinte
(20) toneladas.
7.2.5 Ensamble entre marco y tapa: entre ambos habrá una holgura mínima, de tal
forma que pueda encajar en cualquier posición Ver Anexo A.5.
DUCTOS DE PVC
7.2.7 Tanto los ductos como los accesorios son de dos clases.
7.2.7.1 Tubo Clase liviano o TCL: Para usarse en zanja con vaciado de
concreto.
7.2.7.2 Tubo Clase Pesada o TCP: Para usarse en zanja sin vaciado de
concreto.
7.2.8 Las dimensiones y las características de los ductos tanto para la clase TCL
como para la clase TCP se detallan en el Anexo A.6.
+ 30 mm.
6000
- 0 mm.
7.2.10 Tolerancias: Tanto para los ductos como para accesorios se indican en las
respectivas tablas del Anexo A.7.
7.2.13 La rasante o nivelación de los ductos deberá tener una pendiente mínima entre
cámaras de 0.12 % hacia la cámara de menor cota.
7.2.16 La altura mínima entre el piso de la cámara y la base del primer ducto no será
menor de 30 cm.
7.2.19 Las dimensiones de las zanjas para ductos de PVC empleando espaciadores
se indican en el Anexo A.11.
ANEXO A (NORMATIVO).
NIVEL DE CALZADA
NIVEL DE CALZADA
NIVEL DE CALZADA
B
Ø 576
72 72 72 72 72
A A
18.5º
99
B
72 72 72 72 72
11@ 13º
CORTE A - A
D`
Ø
684
CORTE B - B
A.5 ENSAMBLE ENTRE MARCO Y TAPA
0º24`4.4"
RADIO =288
12.5
25
12.5
50
G G
20 RADIO = 318
D 30
CORTE D - D CORTE G - G
Ø
Ø
24 35 20 19 576Ø
Ø
BROCA O DIÁMETRO
COLOCAR A PRESIÓN R=38
14 15 14 1 R=19
2
20 40 30
0.
0.
Ø 20 20
5
60
72.5
70
80 80
102
20
110
20 20
R=2.5
REFRENTADO
SUP. DE TAPA
RANURA PARA SELLO
9
DE JEBE O NEOPRENO
16 14 30 Ø 601
3 3
3
de di
L
DETALLE (A)
C
30º
A B
a 40
º
DETALLE (A)
0.3 a 0.7
0.28C 0.75C FORMAS ALTERNATIVAS DE ESPIGA
CORTE A-A`
DIÁ M ETRO DIÁ M ETRO DEL FONDO DIÁ M ETRO DEL FONDO LONGITUD DE CA M P A NA X M ÍNIM O (mm)
c c
dI de
A B
10
00
m
m
0.78C 0.28C D 0.25C 0.78C
UNIONES H
0.75C
ÁREA C
0.25C
TERRENO
(m²)
CURVAS
A
B
DUCTO PVC
ESPACIADOR DE FONDO
d d
25 30 30 25
r
12TIP
L 50
ESPACIADOR INTERMEDIO
d d
25 30 30 25
r
H
r
L 50
1. Uso: Para efectuar el tendido de los ductos de PVC en la instalaciòn de redes de telecomunicaciones.
2. Materiales: Concreto con f`c= 140 Kg/cm² elaborado con cemento Portland Tipo 1
3. Dimensiones: En mm.
A.10 ESPACIADORES DE CONCRETO TIPO "B"
d d d
r
h
12TiP
L 0.50
d d d
r
L
0.50
1. Uso: Para efectuar el tendido de los ductos de PVC en la instalaciòn de redes de telecomunicaciones.
2. Materiales: Concreto con f`c= 140 Kg/cm² elaborado con cemento Portland Tipo 1
3. Dimensiones: En mm.
A.11 DIMENSIONES DE LAS ZANJAS PARA DUCTOS DE PVC EMPLEANDO
ESPACIADORES
ANCHO
DESCRIPCIÓN PROFUNDIDAD ALTURA
ANCHO BASE ABERTURA
(P) (H)
(B) (A)
CANALIZACIÓN DE 2 VÍAS
0.6 0.72 0.80 0.75
0.8 11 0.82 0.95
CANALIZACIÓN DE 2 VÍAS
0.6 11 0.81 0.90
0.8 11 0.83 1.10
ANEXO B (INFORMATIVO)
1 2 3 4 5 6
2v
1 2 3 4 5 6
0.45
EN CALZADA = 0.80
EN OTRAS = 0.60
RELLENO
ARENA FINA
0.1
0.05
ARENA FINA
B.3 INFRAESTRUCTURA PARA EL SOPORTE DE EQUIPOS DE
TELECOMUNICACIONES – INSTALACIÓN DE ARMARIO EN PEDESTAL
B.4 INFRAESTRUCTURA PARA EL SOPORTE DE EQUIPOS DE
TELECOMUNICACIONES – INSTALACIÓN DE ARMARIO EN POSTE
SIMBOLOGÍA: POSTES Y ANCLAS
RETIRO O SIGNIFICADO
PROYECTO EXISTENTE
MODIFICACIÓN
T UBICACIÓN
Cambio de Poste
16 Nº POSTE
B.5 SIMBOLOGÍA Y NOMENCLATURA.
UBICACIÓN RETIRO DE
POSTE Y ANCLA
M Poste con ancla normal
RETIRO DE
ANCLA
UBICACIÓN
Poste con ancla vertical
T
UBICACIÓN RETIRO DE
POSTE Y ANCLA Poste con ancla vertical
T con riel o varilla tipo J
RETIRO DE
ANCLA
SIMBOLOGÍA: TERMINALES DE DISTRIBUCIÓN
RETIRO O
PROYECTO EXISTENTE SIGNIFICADO
MODIFICACIÓN
CAJA DE CONEXIÓN EN
EDIFICIO
CONCENTRADOR
TETRAPLICADOR
SIMBOLOGÍA: CANALIZACIÓN
RETIRO O
PROYECTO EXISTENTE SIGNIFICADO
MODIFICACIÓN
111,5
CON DUCTOS DE D= Ducto de PVC
PVC
BASE
6D 6D
CANTIDAD DE VÍAS
95,5
22,0
95,5
22,0
Canalización de subida
a poste
4D 5D 4D 5D
22,0
95,5
95,5
22,0
Canalización de subida
a fachada
4D 5D 4D 5D
RETIRO O
PROYECTO EXISTENTE SIGNIFICADO
MODIFICACIÓN
30 2
Límites de áreas de influencia
20 2 2 2 2 2 1. Armario
2. De cajas Terminales
3. De Oficina Central
Redes de cables
2 5 1. En calalización
2. Aéreo
5 10 3. Directamente enterrado
SIMBOLOGÍA: ARMARIOS DE DISTRIBUCIÓN
RETIRO O
PROYECTO EXISTENTE SIGNIFICADO
MODIFICACIÓN
Oficina Central o
Unidad Remota
Armario SBOR - A022
Nº de Armario
{
{
{
SBOR - A022 Armario
Armario en Poste
Salida de Armario
S/11(1-100)
S/11(1-100)
S/11(1-100)
S/1(1-100) +S/2(1-100)
S/1(1-100) +S/2(1-100)
S/1(1-100) +S/2(1-100)
S/3(1-100) +S/10(1-100)
S/3(1-100) +S/10(1-100)
S/3(1-100) +S/10(1-100)
TÍTULO II
HABILITACIONES URBANAS
CAPITULO I
ALCANCES Y CONTENIDO
Artículo 1.- Las normas técnicas contenidas en el presente Título se aplicarán a los
procesos de habilitación de tierras para fines urbanos, en concordancia a las normas
de Desarrollo Urbano de cada localidad, emitidas en cumplimiento del Reglamento de
Acondicionamiento Territorial y Desarrollo Urbano.
Artículo 2.- Las normas técnicas desarrolladas en el presente Título regulan los
aspectos concernientes a la habilitación de terrenos, de acuerdo a lo siguiente:
Artículo 4.- Las habilitaciones urbanas podrán ejecutarse en todo el territorio nacional,
con excepción de las zonas identificadas como:
CAPITULO II
INDEPENDIZACIÓN Y SUBDIVISIÓN
Articulo 7.- Los predios sobre los que se emitan resoluciones, mediante las cuales se
autorice su Independización o parcelación, deberán encontrarse dentro de áreas
urbanas o de expansión urbana, y contar con un planeamiento integral.
En caso el predio se encuentre solo parcialmente dentro de los límites del área de
expansión, la independización se aprobará solo sobre esta parte.
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Los componentes de diseño de una Habilitación Urbana son los espacios
públicos y los terrenos aptos para ser edificados.
Los espacios públicos están, a su vez, conformados por las vías de circulación
vehicular y peatonal, las áreas dedicadas a parques y plazas de uso público.
Los terrenos edificables comprenden los lotes de libre disposición del propietario y los
lotes que deben ser aportados reglamentariamente.
CAPITULO II
DISEÑO DE VIAS
Artículo 5.- El diseño de las vías de una habilitación urbana deberá integrarse al
sistema vial establecido en el Plan de Desarrollo Urbano de la ciudad, respetando la
continuidad de las vías existentes. El sistema vial está constituido por vías expresas,
vías arteriales, vías colectoras, vías locales y pasajes.
Artículo 6.- Las vías serán de uso público libre e irrestricto. Las características de las
secciones de las vías varían de acuerdo a su función.
Artículo 7.- Las características de las secciones de vías que conforman del sistema
vial primario de la ciudad serán establecidas por el Plan de Desarrollo Urbano y
estarán constituidas por vías expresas, vías arteriales y vías colectoras.
Artículo 8.- Las secciones de las vías locales principales y secundarias, se diseñarán
de acuerdo al tipo de habilitación urbana, en base a módulos de vereda de 0.60m.,
módulos de estacionamiento de 2.40m., 3.00m., 5.40m. y 6.00m., así como módulos
de calzada de 2.70m., 3.00m., 3.30m. ó 3.60m., tratándose siempre de dos módulos
de calzada, de acuerdo al siguiente cuadro:
USOS
TIPOS DE VIAS VIVIENDA COMERCIAL INDUSTRIAL
ESPECIALES
VIAS LOCALES PRINCIPALES
ACERAS O VEREDAS 1.80 2.40 3.00 3.00 2.40 3.00
ESTACIONAMIENTO 2.40 2.40 3.00 3.00 - 6.00 3.00 3.00 - 6.00
SIN CON SEPARADOR CENTRAL SIN SEPARADOR SIN SEPARADOR SIN SEPARADOR
SEPARADOR 2 MODULOS A CADA LADO 2 MODULOS DE 2 MODULOS DE 2 MODULOS DE
PISTAS O CALZADAS
2 MODULOS DEDEL SEPARADOR 3.60 3.60 3.30 - 3.60
3.60 3.00 3.30 CON SEPARAD. CENTRAL: 2 MODULOS A C/ LADO
Los estacionamientos ubicados sobre las vías conforman parte o la totalidad de los
estacionamientos para los visitantes de la edificación, sea cual fuere su finalidad;
asimismo, para el caso de vivienda y comercio local conforman parte o la totalidad de
la dotación de estacionamientos de conformidad con los requerimientos para cada
caso.
En los casos de habilitaciones en laderas, las aceras pueden ser de 0.60m. en los
frentes que no habiliten lotes, siempre y cuando, no constituya la única acera sobre
dicha vía, en cuyo caso deberá ser obligatoriamente de 0.90m
Artículo 9.- Las Vías Locales Principales de todas las habilitaciones Urbanas tendrán
como mínimo, veredas y estacionamientos en cada frente que habilite lotes y dos
módulos de calzada.
Artículo 10.- Las vías locales secundarias tendrán como mínimo, dos módulos de
veredas en cada frente que habilite lotes, dos módulos de calzada y por lo menos un
módulo de estacionamiento.
Artículo 11.- Las Vías Locales Secundarias de las Habilitaciones Residenciales que
constituyan acceso exclusivo a las viviendas, con tránsito vehicular y peatonal, tendrán
como mínimo 7.20m. de sección de circulación, debiendo contar con elementos que
condicionen la velocidad de acceso de vehículos, solo para los casos de habilitaciones
urbanas que se ejecuten dentro de los alcances de Programas de promoción del
acceso a la propiedad privada de la vivienda.
Estas vías podrán tener un sólo acceso, cuando la longitud no sea mayor de 50 ml., a
partir de lo cual deberán contar con acceso en sus dos extremos, no pudiendo, en
ningún caso, tener más de 100m. de longitud.
Artículo 12.- En las habilitaciones residenciales donde se propongan lotes con frente
a pasajes peatonales deberán proveerse áreas para el estacionamiento de vehículos a
razón de uno por lote.
En las vías locales sin franja de estacionamiento, este deberá proveerse dentro del
lote.
Artículo 13.- Las vías locales Secundarias de acceso único vehicular con una
longitud no mayor de 100 ml. tendrán en su extremo interior un ensanche de calzada,
a manera de plazoleta de volteo, con un diámetro mínimo de 12m., que permita el giro
y retroceso de un vehículo.
Artículo 14.- Las pendientes de las calzadas tendrán un máximo de 12%. Se permitirá
pendientes de hasta 15% en zonas de volteo con tramos de hasta 50m. de longitud.
Artículo 17.- En casos que la topografía del terreno o la complejidad del sistema vial
lo exigieran, se colocarán puentes peatonales, muros de contención, muros de
aislamiento, parapetos, barandas y otros elementos que fueran necesarios para la libre
circulación vehicular y la seguridad de las personas.
Artículo 20.- La superficie de las calzadas tendrá una pendiente hacia los lados para
el escurrimiento de aguas pluviales, de regadío o de limpieza.
Artículo 21.- La unión de las calzadas entre dos calles locales secundarias tendrá un
radio de curvatura mínimo de 3m. medido al borde del carril más cercano a la vereda.
Artículo 22.- La unión de las calzadas entre dos calles locales principales tendrá un
radio de curvatura mínimo de 5m. medido al borde del carril más cercano a la vereda.
Las aceras y rampas de las vías públicas deberán constituir una ruta accesible, desde
las paradas de transporte público o embarque de pasajeros, hasta el ingreso a los
locales y establecimientos de uso público, salvo que las características físicas de la
zona no lo permitan. En este último caso, se deberá colocar avisos en los lugares
convenientes, con el fin de prevenir a las personas con discapacidad.
Artículo 24.- Los radios mínimos de las inflexiones de las tangentes de las vías
locales serán los siguientes:
Vías locales principales: 60m
Vías locales secundarias: 30m
En los trazos de vías que lo requieran, siempre que no se use curvas de transición se
proveerá entre curva y contracurva una recta o tangente cuya longitud mínima será:
CAPITULO III
LOTIZACION
Artículo 25.- Las manzanas estarán conformadas por uno o más lotes y estarán
delimitadas por vías públicas, pasajes peatonales o parques públicos.
Artículo 26.- Todos los lotes deben tener acceso desde una vía pública con tránsito
vehicular o peatonal. En los casos de vías expresas y arteriales, lo harán a través de
una vía auxiliar.
CAPITULO IV
APORTES DE HABILITACION URBANA
Artículo 27.- Las habilitaciones urbanas, según su tipo, deberán efectuar aportes
obligatorios para recreación pública y para servicios públicos complementarios para
educación y otros fines, en lotes regulares edificables. Estos aportes serán cedidos a
título gratuito a la entidad beneficiaria que corresponda.
El área del aporte se calcula como porcentaje del área bruta deducida la cesión para
vías expresas, arteriales y colectoras, así como las reservas para obras de carácter
regional o provincial
Los aportes para cada entidad se ubicaran de manera concentrada, siendo el área
mínima la siguiente:
Cuando el cálculo de área de aporte sea menor al área mínima requerida, podrá ser
redimido en dinero.
En todos los casos en que las áreas de aporte resultaran menores a los mínimos
establecidos, el monto de la redención en dinero se calculará al valor de tasación
arancelaria del metro cuadrado del terreno urbano.
Artículo 28.- Las áreas para recreación pública constituirán un aporte obligatorio a la
comunidad y en esa condición deberán quedar inscritos en los Registros Públicos.
Estarán ubicados dentro de la habilitación de manera que no haya ningún lote cuya
distancia al área de recreación pública, sea mayor de 300m. Pueden estar distribuidos
en varias zonas y deberán ser accesibles desde vías públicas.
Artículo 29.- El ancho mínimo del aporte para recreación pública será de 25m., En
el cálculo del área no se incluirán las veredas que forman parte de la sección
transversal de la vía.
Artículo 30.- Cuando el área por habilitar sea mayor a 10 hectáreas se considerará un
área concentrada con una superficie no menor al 30% del área total del aporte total
requerido para recreación pública.
Artículo 31.- No se considerará para el cálculo del área de aportes, las áreas
comprendidas dentro de los lados de ángulos menores de 45 grados hasta una línea
perpendicular a la bisectriz ubicada a 25m del vértice del ángulo, ni las áreas de
servidumbre bajo líneas de alta tensión.
Artículo 32.- Cuando los separadores centrales de vías principales tengan un ancho
mayor a 25m, podrán ser computados como áreas de recreación pública.
Articulo 35.- Los aportes se indican en los capítulos correspondientes a cada tipo de
habilitación urbana. Las Municipalidades Provinciales podrán establecer el régimen de
aportes de su jurisdicción, ajustado a las condiciones específicas locales y a los
objetivos establecidos en su Plan de Desarrollo Urbano, tomando como referencia lo
indicado en la presente norma.
Artículo 36.- Los aportes para el Ministerio de Educación y Otros Fines, podrán
permutarse por edificaciones ubicadas dentro de los límites de la habilitación, que
respondan a las necesidades de la población y cuenten con la conformidad de la
entidad beneficiaria. El valor de la edificación deberá corresponder al valor de tasación
del aporte respectivo.
CAPITULO V
PLANEAMIENTO INTEGRAL
Artículo 37.- En los casos que el área por habilitar se desarrolle en etapas o esta no
colinde con zonas habilitadas o se plantee la parcelación del predio rústico, se deberá
elaborar un “Planeamiento Integral” que comprenda la red de vías y los usos de la
totalidad del predio, así como una propuesta de integración a la trama urbana mas
cercana, en función de los lineamientos establecidos en el Plan de Desarrollo Urbano
correspondiente.
Artículo 38.- Para el planeamiento integral de predios que no colinden con áreas
habilitadas o con proyecto de habilitación urbana aprobado, el planeamiento
comprenderá la integración al sector urbano más próximo.
Artículo 39.- El Planeamiento Integral aprobado tendrá una vigencia de 10 años. Las
modificaciones al Plan de Desarrollo Urbano deberán tomar en cuenta los
planeamientos integrales vigentes.
Artículo 40.- Una vez aprobado, el Planeamiento Integral tendrá carácter obligatorio
para las habilitaciones futuras, debiendo ser inscrito obligatoriamente en los Registros
Públicos.
Artículo 41.- En los casos en que el Plan de Desarrollo Urbano haya sido desarrollado
hasta el nivel de unidades de barrio, no será exigible la presentación del Planeamiento
Integral.
CAPITULO VI
MOBILIARIO URBANO Y SEÑALIZACION
Opcionalmente, el mobiliario urbano que puede ser instalado en las vías públicas,
previa autorización de la municipalidad es el siguiente: casetas de vigilantes, puestos
comerciales, papeleras, cabinas telefónicas, paraderos, servicios higiénicos,
jardineras, letreros con nombres de calles, placas informativas, carteleras, mapas
urbanos, bancas, juegos infantiles, semáforos vehiculares y peatonales. Deberá
consultarse el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras, aprobado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
Artículo 44.- En cada batería de mas de tres teléfonos públicos, por lo menos uno de
ellos deberá ser accesible a personas con discapacidad y estar claramente señalizado,
donde el elemento más alto manipulable deberá estar a una altura máxima de 1.30m.
Artículo 45.- Los soportes verticales de señales y semáforos deberán tener una
sección circular y deberán colocarse al borde exterior de la vereda.
Artículo 46.- Cuando se instalen semáforos sonoros, éstos deberán emitir una señal
indicadora del tiempo disponible para el paso de peatones.
Artículo 48.- En el caso que dentro del área por habilitar, el Plan de Desarrollo Urbano
haya previsto obras de carácter regional o provincial, tales como vías expresas,
arteriales, intercambios viales o equipamientos urbanos, los propietarios de los
terrenos están obligados a reservar las áreas necesarias para dichos fines. Dichas
áreas podrán ser utilizadas por los propietarios con edificaciones de carácter temporal,
hasta que estas sean adquiridas por la entidad ejecutora de las obras.
Artículo 50.- En todos los casos, las áreas de las reservas para obras de carácter
regional o provincial, se descontarán de las áreas brutas materia de la habilitación,
para los efectos de cómputo de aportes, así como para el pago de tasas y derechos.
CAPITULO VIII
NOMENCLATURA
Artículo 51.- En todas las habilitaciones en que exista partición de la tierra en lotes y
agrupamiento de éstos en manzanas, deberá establecerse una nomenclatura. Dicha
nomenclatura consistirá en letras para las manzanas y números para los lotes, ambos
en forma correlativa.
Artículo 52.- Deberá establecerse una nomenclatura provisional para las vías públicas
y áreas de recreación, mediante letras o números o empleando los nombres
preexistentes para las vías con las que se empalman.
CAPITULO IX
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS PROYECTOS
Artículo 54.- Los proyectos elaborados por los profesionales responsables deberán
cumplir con requisitos de información suficiente para:
a) Comprender los alcances y características del proyecto por parte de los
órganos de aprobación;
b) Permitir las coordinaciones con las empresas prestadoras de los servicios de
energía y agua potable, alcantarillado y gas.
c) Lograr que el constructor cuente con todos los elementos que le permitan
estimar el costo de la habilitación y posteriormente ejecutarla con un mínimo de
consultas.
Artículo 55.- Los proyectos se dividen por especialidades según los aspectos a que se
refieren, y pueden ser de:
a) Planeamiento Integral;
b) Proyecto de Diseño Urbano, consistente en el trazado y lotización, referente a
la concepción general, localización, dimensiones, y finalidad de la habilitación
urbana;
c) Pavimentos, referente al trazado de los ejes de las vías, perfiles longitudinales
y características de las obras de aceras y pavimentos;
d) Ornamentación de Parques, referente al diseño, ornamentación y equipamiento
de las áreas de recreación pública;
e) Redes Eléctricas, referente a las obras y equipamiento necesario para el
alumbrado público y el aprovisionamiento domiciliario de energía eléctrica;
f) Redes Sanitarias, referente a las obras y equipamiento necesario para el
aprovisionamiento domiciliario de agua para consumo humano, evacuación y
tratamiento de aguas servidas, aguas residuales y pluviales y riego;
g) Redes de gas, referente a las obras y equipamiento necesario para el
aprovisionamiento domiciliario de gas natural;
h) Redes de comunicaciones referente a las obras y equipamiento necesario para
los servicios de transmisión de voz y datos.
NORMA TH.010
HABILITACIONES RESIDENCIALES
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 4.- Las Habilitaciones Residenciales deberán cumplir con efectuar aportes, en
áreas de terreno habilitado, o efectuar su redención en dinero cuando no se alcanza
las áreas mínimas, para los siguientes fines específicos:
Artículo 5.- Los aportes de Habilitación Urbana constituyen un porcentaje del Área
bruta descontando las áreas de cesión para vías expresas, arteriales, y las áreas de
reserva para proyectos de carácter provincial o regional, y se fijan de acuerdo al tipo
de Habilitación Residencial a ejecutar.
CAPITULO II
URBANIZACIONES
Artículo 7.- Las Urbanizaciones pueden ser de diferentes tipos, los cuáles se
establecen en función a tres factores concurrentes:
a) Densidad máxima permisible;
b) Calidad mínima de obras y
c) Modalidad de ejecución.
Artículo 11.- De acuerdo a las características de las obras existirán 6 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
Artículo 13.- La calidad mínima de obras en las Habilitaciones para uso de Vivienda o
Urbanizaciones para fines multifamiliares será la tipo B.
En caso las obras no hayan sido concluidas por el habilitador en un plazo de 10 años,
la Municipalidad Distrital ejecutará las obras pendientes. El costo de las obras será
sufragado por los adquirientes de los lotes, lo que estará consignado en la Resolución
de aprobación del proyecto, en la Resolución de recepción de obras y en las minutas
de compra-venta.
CAPITULO III
HABILITACIONES PARA USO DE VIVIENDA TALLER
Artículo 20.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda Taller contarán con las mismas
características de diseño que las Habilitaciones para uso de vivienda o Urbanizaciones
Tipo 3 y la calidad mínima de obras será la Tipo C.
Artículo 21.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda Taller podrán declararse
Progresivas, cuando formen parte de Programas de Saneamiento Físico Legal que
ejecuten los Gobiernos Locales, es decir, diferirse la ejecución de las calzadas y/o
aceras, y cumpliendo con la ejecución de las obras mínimas, podrá efectuarse la
recepción de obras.
Artículo 22.- Las Habilitaciones para uso Vivienda Taller podrán ser autorizadas con
Construcción Simultánea. Las obras de edificación deberán ser realizadas de manera
simultánea a la ejecución de las obras de habilitación urbana.
CAPITULO IV
HABILITACIONES PARA USO DE VIVIENDA TIPO CLUB, TEMPORAL O
VACACIONAL
Artículo 23.- Son Habilitaciones Residenciales conformadas por una o mas viviendas
agrupadas en condominio con áreas recreativas y sociales de uso común. Estas
habilitaciones urbanas se ubican en Zonas Residenciales de Baja Densidad (R1),
Zonas de Habilitación Recreacional, o áreas de playa o campestres.
Artículo 24.- El Área Bruta mínima para una habilitación para vivienda tipo club será
de 1 Ha.
Artículo 25.- Las habilitaciones para uso de Vivienda Tipo Club, temporal o vacacional
permiten como máximo, la construcción de 25 unidades de vivienda por Hectárea
Bruta de terreno, pudiendo ser unifamiliares o en multifamiliares.
Artículo 26.- Las obras de la habilitación urbana serán como mínimo, del Tipo D.
Artículo 27.- Para el proceso de calificación de las Habilitaciones para uso de
Vivienda Tipo Club, temporal o vacacional, deberá presentarse el anteproyecto de
conjunto, donde se determinará las áreas a ser ocupadas por las viviendas, las áreas
recreativas y sociales de uso común y las alturas máximas de las edificaciones, los
que constituirán los Parámetros urbanísticos y edificatorios de las unidades
inmobiliarias que conforman la habilitación. Esta información deberá estar consignada
en la Resolución de aprobación de la habilitación, la Resolución de recepción de obras
y las minutas de compra-venta de las unidades inmobiliarias en que se independice.
Artículo 28.- El Área Libre de Uso Común destinada a áreas de recreación, jardines,
vías vehiculares interiores y estacionamientos será como mínimo del 60% del área
bruta.
Artículo 29.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda Tipo Club, temporal o
vacacional, constituirán Habilitaciones con Construcción Simultánea, sin embargo, se
podrá realizar la recepción de obras de habilitación urbana, quedando pendientes las
obras de edificación a ser ejecutadas por el mismo habilitador o por un tercero. Los
contratos de compraventa de las áreas destinadas a las viviendas estipularán
expresamente el tipo de viviendas a edificarse en ellas.
Artículo 30.- En estas Habilitaciones se podrá independizar las áreas destinadas a las
viviendas como área de propiedad exclusiva, estableciéndose condominio sobre las
áreas recreativas y sociales de uso común, así como el Área Libre de uso Común.
Artículo 31.- En estas Habilitaciones no se exigirá aportes para recreación pública,
debiendo cumplir con el aporte de 1% para Ministerio de Educación y 1% para Otros
Fines.
NORMA TH.020
HABILITACIONES PARA USO COMERCIAL
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 3.- Las Habilitaciones para uso de Comercial, de acuerdo a su tipo, podrán
llevarse a cabo sobre terrenos ubicados en sectores de Expansión Urbana o que
constituyan islas rústicas, con sujeción a los parámetros establecidos en el Cuadro
Resumen de Zonificación y las disposiciones del Plan de Desarrollo Urbano.
CAPITULO II
HABILITACIONES PARA USO DE COMERCIO EXCLUSIVO
Artículo 4.- Son Habilitaciones para uso de Comercio exclusivo, aquellas conformadas
por lotes para fines de edificación de locales comerciales.
Artículo 5.- Las habilitaciones para Comercio Exclusivo no están obligadas a entregar
Aportes de Habilitación Urbana, puesto que por sus características constituyen un
equipamiento urbano de la ciudad.
Artículo 6.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo pueden ser de dos
tipos:
Artículo 7.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 1 constituyen
habilitaciones convencionales que generalmente colindan y proporcionan servicios a
los sectores residenciales de la ciudad.
Artículo 8.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 2 constituyen
habilitaciones que tienen gran impacto en el desarrollo urbano de la ciudad, por lo que
debe efectuarse estudios de impacto ambiental y/o vial, que determinen las
características que debe tener las vías circundantes.
Artículo 9.- De acuerdo a las características de las obras existen 4 tipos diferentes de
habilitación, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
Artículo 10.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 1, de acuerdo a
las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán ser del tipo D al A,
y serán compatibles con los sectores colindantes, en caso de centros comerciales
definidos en la Norma A.070 la ejecución de obras deberá ser Tipo A o B.
Artículo 11.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 2 de acuerdo a
las características urbanas de la localidad en que se ubican deberán ser del tipo B o A,
debiendo ser compatibles con los sectores colindantes, y respondan a la intensidad de
uso de las calzadas conforme a las conclusiones y recomendaciones de los estudios
de impacto ambiental y/o vial.
CAPITULO III
HABILITACIONES PARA USO COMERCIAL Y OTROS USOS - USO MIXTO
Artículo 12.- Son Habilitaciones para uso Comercial aquellas conformadas por lotes
para fines de edificación de locales comerciales y de usos compatibles como vivienda,
vivienda-taller o industria, con sujeción a los parámetros establecidos en el Cuadro
Resumen de Zonificación y las disposiciones del Plan de Desarrollo Urbano.
Artículo 13.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto
pueden ser de cuatro tipos:
Artículo 14.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 3
constituyen habilitaciones convencionales que generalmente colindan y proporcionan
servicios a los sectores residenciales de la ciudad, además de albergar viviendas.
Artículo 15.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 4
constituyen habilitaciones que tienen gran impacto en el desarrollo urbano de la
ciudad, donde se mezcla los usos comerciales con la actividad residencial de alta
densidad, por lo que debe efectuarse estudios de impacto ambiental y/o vial.
Artículo 16.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 5
constituyen habilitaciones convencionales que generalmente colindan y proporcionan
servicios a los sectores residenciales de la ciudad, además de albergar industria de
tipo elemental y complementaria.
Artículo 17.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 6
constituyen habilitaciones que tienen gran impacto en el desarrollo urbano de la
ciudad, donde se mezcla los usos comerciales con la actividad industrial de tipo
elemental y complementaria por lo que debe efectuarse estudios de impacto
ambiental y/o vial.
Artículo 18.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 3
y 5, de acuerdo a las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán
ser del tipo D al A.
Artículo 19.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 4
y 6, de acuerdo a las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán
ser del tipo B al A, debiendo ser compatible con los sectores colindantes y la
intensidad de uso de vías que concluya el estudio de impacto ambiental y/o vial.
Artículo 20.- Dependiendo de la clase de Habilitación para uso Comercial con otros
usos - Uso Mixto, deberá cumplirse con efectuar aportes, para fines específicos, que
son los siguientes:
• Servicios Públicos Complementarios; y
• Parques Zonales.
Cuando se trate de habilitaciones de lote único destinadas a Centros Comerciales
definidas en la norma A.070 con otros usos-uso mixto, dichos aportes podrán
ubicarse como parte del Plan Integral del proyecto o podrán redimirse en dinero.
Artículo 21.- Los aportes de Habilitación Urbana en los tipos 3 y 4, se harán en
función de la densidad residencial. Los aportes de habilitación Urbana en los tipos 5 y
6, se harán de acuerdo a lo establecido para las habilitaciones para comercio
exclusivo.
NORMA TH.030
CAPITULO I
GENERALIDADES
TIPO PARQUES
ZONALES OTROS FINES
1 1% 2%
2 1% 2%
3 1% 2%
4 1% 2%
Artículo 6.- De acuerdo a las características de las obras, existirán 4 tipos diferentes
de habilitación industrial, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
Artículo 7.- La calidad mínima de las obras propuesta podrá ser mejorada al momento
de la ejecución de la habilitación urbana, a criterio del responsable de ellas.
Artículo 8.- La calidad mínima de obras en las Habilitaciones Tipo 3 y 4 será la tipo C
ó superior.
Artículo 9.- De acuerdo a la modalidad de ejecución las Habilitaciones podrán ser
calificadas como:
a) Habilitaciones para uso Industrial Convencional
b) Habilitaciones Industriales con Construcción Simultánea.
Artículo 10.- Las Habilitaciones para uso Industrial con Construcción Simultánea, son
aquellas en las que la edificación de locales industriales se realiza de manera
simultánea a la ejecución de obras de habilitación urbana.
Artículo 11.- Las Habilitaciones para uso Industrial podrán proponer soluciones
individuales para los servicios de agua para uso industrial, agua potable, alcantarillado
y energía eléctrica, las que deberán contar con opinión favorable de las empresas
prestadoras de servicio.
Artículo 12.- Las Habilitaciones para uso Industrial deberán contar con los estudios de
impacto ambiental que permitan identificar los impactos y medidas de mitigación de
contaminación atmosférica, sonora, manejo de residuos sólidos y el impacto vial que
determinarán el diseño de la habilitación.
Artículo 13.- La dimensión máxima de un frente de manzana será de 400 m. Con
excepción de las habilitaciones tipo 4.
Las Habilitaciones Industriales TIPO 4 deberán cumplir con las especificaciones que
determinen los Estudios de Impacto Ambiental, de circulación y de seguridad
correspondientes.
NORMA TH.040
HABILITACIONES PARA USOS ESPECIALES
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 3.- Las habilitaciones para Usos Especiales no están obligadas a entregar
Aportes de Habilitación Urbana, puesto que por sus características constituyen parte
del equipamiento urbano de la ciudad.
Artículo 4.- Las habilitaciones para Usos Especiales que colindan y proporcionan
servicios a los sectores residenciales de la ciudad constituyen habilitaciones
convencionales.
Artículo 5.- Las habilitaciones para Usos Especiales destinadas a escenarios
deportivos, locales recreativos de gran afluencia de público o campos feriales tienen
gran impacto en la infraestructura vial, por lo que debe efectuarse estudios de impacto
ambiental y/o vial.
Artículo 6.- De acuerdo a la calidad mínima de las obras existirán 4 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a las características consignadas en el siguiente cuadro:
Artículo 7.- Las habilitaciones para Usos Especiales, de acuerdo a las características
urbanas de la localidad en que se ubican podrán ser del tipo D al A, compatible con los
sectores colindantes.
Artículo 8.- Las habilitaciones para Usos Especiales destinadas a escenarios
deportivos, locales recreativos de gran afluencia de público o campos feriales de
acuerdo a las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán ser del
tipo C al A, compatible con los sectores colindantes y la intensidad de uso de vías que
concluya el estudio de impacto ambiental y/o vial.
NORMA TH.050
CAPITULO I
GENERALIDADES
CAPITULO II
HABILITACIONES EN RIBERAS
Artículo 6.- Debe ejecutarse una red de desagüe general para la habilitación urbana,
que se integre con las redes públicas existentes.
Podrán desarrollarse soluciones locales de abastecimiento de agua para consumo
humano, mediante la captación de aguas subterráneas. Si no existiera una red pública
de desagüe, deberá contar con un sistema de tratamiento previo a su disposición final,
quedando obligado a integrarse a la futura red pública.
En los casos de habilitaciones en riberas que constituyan vivienda temporal o
vacacional en zonas de playa podrá otorgarse solución temporal de abastecimiento de
agua para consumo humano mediante el uso de camiones cisterna y/o la utilización de
pozos sépticos para la disposición de desagües; debiendo considerar los proyectos su
futura integración a la red pública.
Artículo 7.- Las habilitaciones en riberas, de acuerdo a las características urbanas de
la localidad en que se ubican, podrán ser del tipo A al D, compatible con los sectores
colindantes.
CAPITULO III
HABILITACIONES EN LADERAS
Artículo 8.- Las Municipalidades Provinciales fijarán las áreas vulnerables de laderas
no susceptibles de habilitación urbana, así como las fajas de seguridad
correspondientes a huaicos o deslizamientos.
Artículo 9.- Las distancias entre vías de tránsito vehicular en las habilitaciones en
laderas, corresponderán al planeamiento de la habilitación urbana, debiendo tener vías
de acceso públicos, a una distancia no mayor de 300 metros entre ellos.
Artículo 10.- De acuerdo a la calidad mínima de las obras existirán 4 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a las características consignadas en el siguiente cuadro:
Artículo 11.- Debe ejecutarse una red de desagüe general para la habilitación urbana
a integrarse con las redes públicas existentes. La red pública de desagüe, deberá
incluir sistema de drenaje.
Los lotes habilitados contarán con evacuación de desagüe por gravedad.
Artículo 12.- Las vías locales contarán con vereda y berma de estacionamiento en los
lados que constituyan frente de lote. Los tramos de vías que no habiliten lotes estarán
provistos de vereda a un lado y berma de estacionamiento en el otro.
NORMA TH.060
REURBANIZACION
CAPITULO I
GENERALIDADES
CAPITULO II
PROCESO DE REURBANIZACION
NORMA OS.010
CAPTACIÓN Y CONDUCCIÓN DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO
1 OBJETIVO
2 ALCANCES
Esta Norma fija los requisitos mínimos a los que deben sujetarse los diseños de
captación y conducción de agua para consumo humano, en localidades
mayores de 2000 habitantes.
3 FUENTE
4. CAPTACIÓN
El diseño de las obras deberá garantizar como mínimo la captación del caudal
máximo diario necesario protegiendo a la fuente de la contaminación.
Se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones generales:
4.2.4 Manantiales
5.1.1 Canales
5.1.2 Tuberías
TABLA N°1
5.1.3 Accesorios
a) Válvulas de aire
b) Válvulas de purga
GLOSARIO
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
3.1 ABSORCIÓN
Fijación y concentración selectiva de sólidos disueltos en el interior de un material
sólido, por difusión.
3.2 ADSORCIÓN
Fenómeno fisicoquímico que consiste en la fijación de sustancias gaseosas,
líquidas o moléculas libres disueltas en la superficie de un sólido.
3.3 AFLUENTE
Agua que entra a una unidad de tratamiento, o inicia una etapa, o el total de un
proceso de tratamiento.
3.5 ALGICIDA
Compuesto químico utilizado para controlar las algas y prevenir cambios en el olor
del agua, debido al crecimiento desmedido de ciertos tipos microscópicos de algas.
3.11 COAGULACIÓN
Proceso mediante el cual se desestabiliza o anula la carga eléctrica de las
partículas presentes en una suspensión, mediante la acción de una sustancia
coagulante para su posterior aglomeración en el floculador.
3.13 EFLUENTE
Agua que sale de un depósito o termina una etapa o el total de un proceso de
tratamiento.
3.14 FILTRACIÓN
Es un proceso terminal que sirve para remover del agua los sólidos o materia
coloidal más fina, que no alcanzó a ser removida en los procesos anteriores.
3.15 FLOCULACIÓN
Formación de partículas aglutinadas o flóculos. Proceso inmediato a la coagulación.
3.16 FLOCULADOR
Estructura diseñada para crear condiciones adecuadas para aglomerar las
partículas desestabilizadas en la coagulación y obtener flóculos grandes y pesados
que decanten con rapidez y que sean resistentes a los esfuerzos cortantes que se
generan en el lecho filtrante.
3.17 FLÓCULOS
Partículas desestabilizadas y aglomeradas por acción del coagulante.
3.24 PRESEDIMENTADORES
Unidad de sedimentación natural (sin aplicación de sustancias químicas) cuyo
propósito es remover partículas de tamaño mayor a 1µ.
3.25 SEDIMENTACIÓN
Proceso de remoción de partículas discretas por acción de la fuerza de gravedad.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.2 GENERALIDADES
4.2.1 Alcance
4.2.2.1 Tratamiento
4.2.2.3 Ubicación
4.2.2.5 Acceso
- Ancho mínimo : 6m
- Pendiente máxima : 10%
- Radio mínimo de curvas : 30 m
4.2.2.6 Área
4.2.3.2 Para fines de esta norma, se debe considerar los siguientes tipos
de aguas naturales para abastecimiento público.
Tipo I: Desinfección
Tipo II-A: Desinfección y además:
4.2.4.1 Las unidades deben ser dispuestas de modo que permitan el flujo
del agua por gravedad, desde el lugar de llegada del agua cruda a
la planta, hasta el punto de salida del agua tratada.
4.2.4.6 El proyecto debe permitir que la planta pueda ser construida por
etapas, sin que sean necesarias obras provisionales de
interconexión y sin que ocurra la paralización del funcionamiento de
la parte inicialmente construida.
4.3.1 Alcance
a. Estudio de suelos.
b. Topografía de las áreas de emplazamiento.
c. Facilidades de acceso.
d. Disponibilidad de energía.
e. Facilidades de tratamiento y disposición final de aguas de lavado y
lodos producidos en la planta.
a. Turbiedad
b. Color
c. Alcalinidad
d. pH
e. Dureza
f. Coliformes totales
g. Coliformes Fecales
h. Sulfatos
i. Nitratos
j. Nitritos
k. Metales pesados
l. Otros que se identificarán en el levantamiento sanitario (art. 4.2.4.1).
a. Desarenadores
b. Sedimentadores
c. Prefiltros de grava
d. Filtros lentos.
a. Desarenadores
b. Mezcladores
c. Floculadores o acondicionadores del floculo
d. Decantadores y
e. Filtros rápidos.
4.3.10 Una vez determinadas las condiciones del agua cruda y el grado de
tratamiento requerido, el diseño debe efectuarse de acuerdo con las
siguientes etapas:
4.4.2 El diseño preliminar deberá basarse en registros de calidad de agua de, por
lo menos, un ciclo hidrológico. En caso de que dichos registros no existan,
el diseño se basará en el estudio de los meses más críticos, es decir, en los
meses más lluviosos, según las características de la cuenca.
4.4.5 Una vez seleccionados los procesos de tratamiento para el agua cruda, se
procederá al predimensionamiento de alternativas, utilizando los parámetros
de diseño específicos para la calidad de agua a tratar, determinados a nivel
de laboratorio o de planta piloto, dependiendo de la capacidad de la
instalación. En esta etapa se determinará el número de unidades de los
procesos a ser construidas en las diferentes fases de implementación y
otras instalaciones de la planta de tratamiento, como tuberías, canales de
interconexión, edificaciones para operación y control, arreglos exteriores,
etc. De igual forma, se determinarán rubros de operación y mantenimiento,
como consumo de energía y personal necesario para las diferentes fases.
5.1 GENERALIDADES
- el estudio definitivo
- el expediente técnico.
5.1.3 A partir del numeral 5.2 en adelante se detallan los criterios que se
utilizarán para el dimensionamiento de las unidades de tratamiento y
estructuras complementarias. Los valores que se incluyen son
referenciales y están basados en el estado del arte de la tecnología de
tratamiento de agua para consumo humano y podrán ser modificadas por
el proyectista previa justificación sustentatoria basada en investigaciones y
el desarrollo tecnológico
5.2 PRETRATAMIENTO
5.2.1 Rejas
5.2.1.1 Alcance
5.2.2 Desarenadores
5.2.2.1 Alcance
5.2.2.2 Requisitos
1. Remoción de partículas
2. Criterios de diseño
5.2.3 Presedimentadores
5.2.3.1 Alcance
5.3 AERADORES
5.3.1 Sirven para remover o introducir gases en el agua. Pueden ser utilizados en
la oxidación de compuestos solubles y remoción de gases indeseables.
a) Plano inclinado formado por una superficie plana con inclinación de 1:2
a 1:3, dotado de protuberancias destinadas a aumentar el contacto del
agua con la atmósfera.
b) Bandejas perforadas sobrepuestas, con o sin lecho percolador,
formando un conjunto de, por lo menos, cuatro unidades.
c) Cascadas constituidas de por lo menos, cuatro plataformas
superpuestas con dimensiones crecientes de arriba hacia abajo.
d) Cascadas en escalera, por donde el agua debe descender sin adherirse
a las superficies verticales.
e) Aire comprimido difundido en el agua contenida en los tanques.
f) Tanques con aeración mecánica.
g) Torre de aeración forzada con anillos "Rashing" o similares.
h) Otros de comprobada eficiencia.
5.3.4 Las tomas de aire para aeración en tanques con aire difundido no pueden
ser hechas en lugares que presenten impurezas atmosféricas perjudiciales
al proceso de tratamiento. Deben estar protegidas con filtros o tela metálica
de acero inoxidable o de latón y el sistema mecánico para la producción de
aire no puede ser del tipo que disipe el aceite en el aire a ser comprimido.
5.4.1 Alcance
5.5.1 Alcance
TF = To.e-(1,15/VF)
5.6.1 Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los filtros lentos
convencionales de arena.
5.6.2.4 El filtro lento debe proyectarse para operar las 24 horas en forma
continua, para que pueda mantener se eficiencia de remoción de
microorganismos. La operación intermitente debilita al zooplancton
responsable del mecanismo biológico debido a la falta de
nutrientes para su alimentación.
5.6.2.6 Se debe tener un mínimo de dos unidades, las que deberán estar
interconectadas a través de la estructura de salida para que se
pueda llenar en forma ascendente, después de cada operación de
limpieza (raspado), por el filtro colindante en operación.
5.7.1 Alcance
5.7.2.1 Clase
5.7.2.2 Cantidad
5.7.2.3 Polielectrolitos
5.7.4 Dosificadores
5.7.4.1 Los equipos deberán seleccionarse con la suficiente flexibilidad
para que estén en posibilidad de operar en condiciones extremas
de dosificación que requiera la fuente. Estas condiciones extremas
se definirán mediante la correlación mencionada en el ítem 5.7.2.2.
El rango de operación deberá definirse dentro de los siguientes
límites:
a) Rango máximo
Se determinará con la dosis máxima y el caudal máximo a
tratar.
b) Rango mínimo
Se determinará en función de la dosis mínima y al caudal de
inicio de la primera etapa de diseño.
5.7.4.2 Tipo
5.7.5 Almacenamiento
5.8.1 Alcance
Establece el tiempo, gradiente de velocidad de mezcla y forma de obtener
una distribución uniforme y rápida del coagulante en toda la masa de agua.
5.9 FLOCULACIÓN
5.9.1 Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los floculadores.
5.9.4.2 El tiempo de retención (T) deber ser aquel que resulte de la prueba
de jarras incrementado en 25 a 50%, dependiendo del número de
cámaras seleccionadas. Cuanto menos sea el número de
compartimientos, mayor será este porcentaje.
5.9.4.8 El área de las paletas debe estar entre 10 y 20% del área del plano
de rotación de las paletas y la velocidad lineal del extremo de
paletas o velocidad tangencial debe ser de 1,20 m/s en la primera
cámara y menor de 0,6 m/s en la última cámara.
5.10.1 Alcance
5.10.2 Requisitos
i) Estructura de entrada
b) Clarificadores de contacto
Vs. = Q/ (fa)
Donde:
Donde:
i.- el pH es menor de 6.
ii.- El contenido de CO2 libre es mayor de 3,5 mg/l.
iii.-El contenido de sulfato como SO4, es mayor de 1500
mg/l.
x
d
H 0,5
1.162
Va
Donde:
d
D
R
N
Donde:
- Eficiencia
La turbiedad del agua clarificada deberá ser menor o igual
a 2 UNT.
5.11.1 Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los filtros rápidos.
5.11.2 Requisitos
a) Profundidad
b) Largo y ancho
- Mínima : 75 m3/(m2.día)
- Máxima : 200 m3/(m2.día)
- Normal : 120 - 150 m3/(m2.día)
c) Capa soporte del medio filtrante:
d) Medios filtrantes
a) Tasa de filtración
c) Medios filtrantes
- Arena
- Antracita
d) Sistema de lavado
- Tasa de lavado
Tanque elevado
e) Sistema de drenaje
- Diseño
Deberá recoger el agua filtrada y distribuir el agua de
lavado en la forma más uniforme posible, para ello es
necesario que el agua ingrese a todo lo ancho del filtro,
no se permitirá el ingreso concentrado en un punto, ya
que favorece diferencias extremas en la distribución, y
por tanto, en la expansión del lecho filtrante.
- Tipo de sistema
Se deberá seleccionar sistemas confiables, resistentes,
eficientes, que puedan ser construidos localmente, sean
económicos y que logren una uniforme distribución del
flujo en el lecho filtrante, aceptándose una desviación
menor o igual a 5%. Esto se logra cuando:
nA L
0,46
AC
Donde:
- Válvulas
Operación
Dispositivo de seguridad
Velocidades
5.12 DESINFECCIÓN
5.12.1 Alcance
5.12.2 Requisitos
- De alimentación directa
a) Hipocloritos
b) Hipocloradores
a) Manipulación
b) Almacenamiento
5.12.2.10 Seguridad
5.13.1 Medición
1 ALCANCE
Esta Norma señala los requisitos mínimos que debe cumplir el sistema de
almacenamiento y conservación de la calidad del agua para consumo humano.
2 FINALIDAD
3 ASPECTOS GENERALES
3.2 Ubicación
3.4 Vulnerabilidad
3.6 Mantenimiento
Se debe prever que las labores de mantenimiento sean efectuadas sin
causar interrupciones prolongadas del servicio. La instalación debe contar
con un sistema de “by pass” entre la tubería de entrada y salida ó doble
cámara de almacenamiento.
4 VOLUMEN DE ALMACENAMIENTO
5.1 Funcionamiento
5.2 Instalaciones
Todo reservorio deberá contar con los dispositivos que permitan conocer
los caudales de ingreso y de salida, y el nivel del agua en cualquier
instante.
ANEXO 1
GRÁFICO PARA AGUA CONTRA INCENDIO DE SÓLIDOS
Q R
l/s m3
Riesgo m3
g = 0.9 Compacto
g = 0.5 Medio
g = 0.1 Poco Compacto
1 ALCANCE
Esta Norma señala los requisitos mínimos que deben cumplir Los sistemas
hidráulicos y electromecánicos de bombeo de agua para consumo humano.
2 FINALIDAD
Las estaciones de bombeo tienen como función trasladar el agua mediante el empleo
de equipos de bombeo.
3 ASPECTOS GENERALES
3.1 Diseño
3.3 Ubicación
3.4 Vulnerabilidad
3.5 Mantenimiento
Todas las estaciones deberán estar señalizadas y contar con extintores para
combatir incendios.
Se deberá contar con el espacio e iluminación suficiente para que las labores
de operación y mantenimiento se realicen con facilidad.
3.6 Seguridad
El caudal de los equipos deberá satisfacer como mínimo la demanda máxima diaria
de la zona de influencia del reservorio. En caso de bombeo discontinuo, dicho caudal
deberá incrementarse en función del número de horas de bombeo diario.
Cuando el nivel de ruido previsto supere los valores máximos permitidos y/o cause
molestias al vecindario, deberá contemplarse soluciones adecuadas.
La estación contará con servicios higiénicos para uso del operador de ser necesario.
- Manómetros, vacuómetros.
- Control de niveles mínimos y máximos a través de trasmisores de presión.
- Alarma de alto y bajo nivel.
- Medidor de caudal con indicador de gasto instantáneo y totalizador de lectura
directo.
- Tablero de control eléctrico con sistema de automatización para arranque y
parada de bombas, analizador de redes y banco de condensadores.
- Válvula de control de llenado en el ingreso de agua al reservorio de succión.
NORMA OS.050
REDES DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO
1. OBJETIVO
2. ALCANCES
Esta Norma fija los requisitos mínimos a los que deben sujetarse los diseños de
redes de distribución de agua para consumo humano en localidades mayores de
2000 habitantes.
3. DEFINICIONES
Medidor. Elemento que registra el volumen de agua que pasa a través de él.
4. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA DISEÑO
Perfil longitudinal a nivel del eje del trazo de las tuberías principales y/o
ramales distribuidores en todas las calles del área de estudio y en el eje
de la vía donde técnicamente sea necesario.
4.2 Suelos
4.3 Población
TABLA N° 1
COEFICIENTES DE FRICCIÓN “C” EN LA FÓRMULA
DE HAZEN Y WILLIAMS
4.7 Velocidad
4.8 Presiones
4.10 Válvulas
Las válvulas utilizadas tipo reductoras de presión, aire y otras, deberán ser
instaladas en cámaras adecuadas, seguras y con elementos que permitan
su fácil operación y mantenimiento.
5. CONEXIÓN PREDIAL
5.1 Diseño
Deberá considerarse:
5.3 Ubicación
LEYENDA:
Válvulas de Compuerta
NORMA OS.060
DRENAJE PLUVIAL URBANO
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
3.3 ALINEAMIENTO.- Dirección en el plano horizontal que sigue el eje del conducto.
3.4 BASE.- Capa de suelo compactado, debajo de la superficie de rodadura de un
pavimento.
3.5 BERMA.- Zona lateral pavimentada o no de las pistas o calzadas, utilizadas para
realizar paradas de emergencia y no causar interrupción del tránsito en la vía.
3.6 BOMBEO DE LA PISTA.- Pendiente transversal contada a partir del eje de la pista
con que termina una superficie de rodadura vehicular, se expresa en porcentaje.
3.10 CAPTACIÓN.- Estructura que permite la entrada de las aguas hacia el sistema
pluvial.
3.18 DERECHO DE VIA.- Ancho reservado por la autoridad para ejecutar futuras
ampliaciones de la vía.
3.22 DRENAJE URBANO MAYOR.- Sistema de drenaje pluvial que evacua caudales
que se presentan con poca frecuencia y que además de utilizar el sistema de
drenaje menor (alcantarillado pluvial), utiliza las pistas delimitadas por los sardineles
de las veredas, como canales de evacuación.
3.29 FILTRO.- Material natural o artificial colocado para impedir la migración de los finos
que pueden llegar a obturar los conductos, pero que a la vez permiten el paso del
agua en exceso para ser evacuada por los conductos.
3.30 FLUJO UNIFORME.- Flujo en equilibrio dinámico, es aquel en que la altura del
agua es la misma a lo largo del conducto y por tanto la pendiente de la superficie
del agua es igual a la pendiente del fondo del conducto.
3.36 MONTANTE.- Tubería vertical por medio de la cual se evacua las aguas pluviales
de los niveles superiores a inferiores.
3.41 PERIODO DE RETORNO.- Periodo de retomo de un evento con una magnitud dada
es el intervalo de recurrencia promedio entre eventos que igualan o exceden una
magnitud especificada.
3.46 RASANTE.- Nivel del fondo terminado de un conducto del sistema de drenaje.
El tiempo de fluencia es el tiempo necesario para que el agua recorra los conductos
desde el sitio de admisión hasta la sección considerada.
3.56 VEREDA.- Senda cuyo nivel está encima de la calzada y se usa para el tránsito de
peatones. Se le denomina también como acera.
3.57 VIAS CALLE.- Cuando toda la calzada limitada por los sardineles se convierte en
un canal que se utiliza para evacuar las aguas pluviales. Excepcionalmente puede
incluir las veredas.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.1 OBJETIVO
En un área no desarrollada el drenaje escurre en forma natural como parte del ciclo
hidrológico. Este sistema de drenaje natural no es estático pero está
constantemente cambiando con el entorno y las condiciones físicas.
El drenaje Urbano, tiene por objetivo el manejo racional del agua de lluvia en las
ciudades, para evitar daños en las edificaciones y obras públicas (pistas, redes de
agua. redes eléctricas, etc.), así como la acumulación del agua que pueda constituir
focos de contaminación y/o transmisión de enfermedades.
En todo proyecto de drenaje urbano se debe ejecutar, sin carácter limitativo los
siguientes estudios de:
a) Topografía.
b) Hidrología.
c) Suelos.
d) Hidráulica.
e) Impacto Ambiental.
f) Compatibilidad de uso.
g) Evaluación económica de operación y mantenimiento.
- Información Meteorológica.
- Planos Catastrales.
- Planos de Usos de Suelo.
Todo proyecto de drenaje urbano deberá ser elaborado por un Ingeniero Civil o
Ingeniero Sanitario Colegiado.
Todo proyecto de drenaje urbano deberá contar como mínimo con los siguientes
documentos:
5.1.1 Plano General de la zona, a escala variable entre 1:500 a 1: 1000 con curvas
de nivel equidistanciadas 1 m o 0.50 m según sea el caso.
5.1.2 Plano del Área específica donde se proyecta la ubicación de estructuras
especiales, a escala entre 1:500 a 1:250.
5.1.3 Perfil longitudinal del eje de las tuberías y/o ductos de conducción y
descarga. La relación de la escala horizontal a la escala vertical de este
esquema será de 10:1.
5.1.4 Se deberá contar con información topográfica del Instituto Geográfico
Nacional para elaboración de planos a mayor escala de zonas urbano -
rurales,
5.1.5 Esquema de las secciones de ejes de tubería a cada 25 m a una escala no
mayor de 1: 100
5.1.6 Deberá obtenerse los datos aerofotográficos existentes sobre la población
que se estudie, así como la cuenca hidrográfica, de los ríos y quebradas que
afectan.
5.2 ESTUDIOS DE HIDRÁULICA E HIDROLOGIA
a) Los caudales para sistemas de drenaje urbano menor deberán ser calculados:
a) Las cunetas construidas para este fin podrán tener las siguientes
secciones transversales (Ver fig. 1)
- Sección Circular.
- Sección Triangular.
- Sección Trapezoidal.
- Sección Compuesta.
- Sección en V.
b. Pavimento Asfáltico
1) Textura Lisa 0,013
2) Textura Rugosa 0,016
d. Pavimento de Concreto
1) Acabado con llano de Madera 0,014
2) Acabado escobillado 0,016
e. Ladrillo 0,016
- Perfil de la pendiente.
- Pendiente transversal de cunetas con solera.
- Depresiones locales.
- Retención de Residuos Sólidos.
- Altura de Diseño de la Superficie de Aguas dentro del sumidero.
- Pendiente de los sumideros.
- Coeficiente de rugosidad de la superficie de las cunetas.
e) Rejillas
a. De rejilla horizontal.
b. De rejilla vertical.
c. De rejilla horizontal y vertical.
Las rejillas se adaptan a la geometría y pueden ser enmarcadas en
figuras: Rectangulares, Cuadradas y Circulares
f.3 Resistencia
Las tuberías utilizadas en colectores de aguas pluviales deberán
cumplir con las especificaciones de resistencia especificas en las
Normas Técnicas Peruanas NTP vigentes o a las normas ASTM,
AWWA o DIN, según el país de procedencia de las tuberías
empleadas.
FIGURA N° 9
REJILLAS DE FIERRO FUNDIDO PARA SUMIDEROS
FIGURA N° 10
REJILLAS DE FIERRO LAMINADO
FIGURA N° 11
FIGURA N° 12
REJILLA CUADRADA
f.4 Selección del Tipo de Tubería
Tabla Nº 3
Velocidad Máxima para tuberías de alcantarillado (m/s)
g) Registros
g.3 Espaciamiento
g.4 Buzones
h) Estructura de Unión
6.4.7 Diseño
Salvo por razones de seguridad de tráfico todo sumidero deberá estar
provisto de una depresión en la entrada, aun cuando el canal afluente no esté
pavimentado.
Las aguas recolectadas por los Sistemas de Drenaje Pluvial Urbano, deberán ser
evacuadas hacia depósitos naturales (mar, ríos, lagos, quebradas depresiones, etc.)
o artificiales.
Clasificación:
Cuando existan limitaciones para aplicar los criterios indicados en los párrafos
6.7.1 y 6.7.2, es posible prever condiciones de evacuación mixta, es decir, se
podrá evacuar por gravedad cuando la condición del nivel receptor lo permita y,
mediante una compuerta tipo Charnela, se bloqueará cuando el nivel del
receptor bloquee la salida iniciando la evacuación mediante equipos de
bombeo.
a) Las caudales para sistema mayor deberán ser calculados por los métodos del
Hidrograma Unitario o Modelos de Simulación. El Método Racional sólo deberá
aplicarse para cuencas menores de 13 Km2.
c) El caudal que o pueda ser absorbido por el sistema menor, deberá fluir por
calles y superficie del terreno.
Donde:
V= Velocidad media de desplazamiento (m/s)
R= Radio medio hidráulico (m)
S = Pendiente de la canalización
n= Coeficiente de rugosidad de Manning.
A= Sección transversal de la canalización (m2)
Q= Caudal (Escorrentía superficial pico) (m3/s)
a) Por gravedad.
b) Por bombeo.
Todo proyecto de Drenaje Pluvial Urbano deberá contar con una Evaluación de Impacto
Ambiental (EIA.). La presentación de la ElA deberá seguir las normas establecidas por el
BID (Banco Interamericano de Desarrollo).
- Los problemas que pudieran derivarse de la vulnerabilidad de los sistemas ante una
situación de catástrofe o de emergencias.
9. COMPATIBILIDAD DE USOS
Todo proyecto de drenaje urbano, deberá contar con el inventario de obras de las
compañías de servicio de:
- Telefonía y cable.
- Energía Eléctrica.
- Agua Potable y Alcantarillado de Aguas Servidas.
- Gas.
La información obtenida en los puntos anteriores evitará el uso indebido de áreas con
derechos adquiridos, que en el caso de su utilización podría ocasionar paralizaciones y
sobrecosto.
10. MATERIALES
La calidad de los materiales a usarse en los sistemas de Drenaje Pluvial Urbano deberá
cumplir con las recomendaciones establecidas en las Normas Técnicas Peruanas
vigentes.
HIDROLOGÍA
b) Metodologías más complejas como las que emplean técnicas de transito del flujo
dentro de los ductos y canalizaciones de la red de drenaje, técnicas de simulación u
otras, podrán ser empleadas a discreción del diseñador.
2 MÉTODO RACIONAL
donde:
b) Las subcuencas están definidas por las entradas o sumideros a los ductos y/o
canalizaciones del sistema de drenaje.
c) La cuenca está definida por la entrega final de las aguas a un depósito natural o
artificial, de agua (corriente estable de agua, lago, laguna, reservorio, etc).
- Características de la superficie.
- Tipo de área urbana.
- Intensidad de la lluvia (teniendo en cuenta su tiempo de retomo).
- Pendiente del terreno.
- Condición futura dentro del horizonte de vida del proyecto.
b) El diseñador puede tomar en cuenta otros efectos que considere apreciables:
proximidad del nivel freático, porosidad del subsuelo, almacenamiento por
depresiones del terreno, etc.
c) Las tablas 1a, 1b, 1c pueden usarse para la determinación de los coeficientes
de escorrentía.
b) La ruta de un flujo hasta un punto del sistema de drenaje está constituido por:
tc to t f
n
Li
tf
i 1 Vi
donde:
Li = Longitud del i-ésimo conducción (ducto o canal) a lo largo de la
trayectoria del flujo
Vi = Velocidad del flujo en el ducto o canalización.
c) Como método alternativa para este último caso pueden utilizarse curvas IDF
definidas por un estudio regional. De utilizarse el estudio regional “Hidrología
del Perú” IILA - UM – SENAMHI 1983 modificado, las fórmulas IDF respectivas
son las mostradas en las Tablas 3 a y 3 b.
donde:
r puede estimarse de las tormentas de estaciones pluviográficas
cercanas o tomarse igual a 0,6 dentro de un criterio conservador.
Tabla 1.a
Coeficientes de escorrentía para ser utilizados en el Método Racional
CARACTERISTICAS DE LA PERIODO DE RETORNO (AÑOS)
SUPERFICIE 2 5 10 25 50 100 500
AREAS URBANAS
Asfalto 0.73 0.77 0.81 0.86 0.90 0.95 1.00
Concreto / Techos 0.75 0.80 0.83 0.88 0.92 0.97 1.00
Zonas verdes (jardines, parques, etc)
Condición pobre (cubierta de pasto menor del 50% del área)
Plano 0 - 2% 0.32 0.34 0.37 0.40 0.44 0.47 0.58
Promedio 2 - 7% 0.37 0.40 0.43 0.46 0.49 0.53 0.61
Pendiente Superior a 7% 0.40 0.43 0.45 0.49 0.52 0.55 0.62
Condición promedio (cubierta de pasto menor del 50% al 75% del área)
Plano 0 - 2% 0.25 0.28 0.30 0.34 0.37 0.41 0.53
Promedio 2 - 7% 0.33 0.36 0.38 0.42 0.45 0.49 0.58
Pendiente Superior a 7% 0.37 0.40 0.42 0.46 0.49 0.53 0.60
Condición buena (cubierta de pasto mayor del 75% del área)
Plano 0 - 2% 0.21 0.23 0.25 0.29 0.32 0.36 0.49
Promedio 2 - 7% 0.29 0.32 0.35 0.39 0.42 0.46 0.56
Pendiente Superior a 7% 0.34 0.37 0.40 0.44 0.47 0.51 0.58
AREAS NO DESARROLLADAS
Área de Cultivos
Plano 0 - 2% 0.31 0.34 0.36 0.40 0.43 0.47 0.57
Promedio 2 - 7% 0.35 0.38 0.41 0.44 0.48 0.51 0.60
Pendiente Superior a 7% 0.39 0.42 0.44 0.48 0.51 0.54 0.61
Pastizales
Plano 0 - 2% 0.25 0.28 0.30 0.34 0.37 0.41 0.53
Promedio 2 - 7% 0.33 0.36 0.38 0.42 0.45 0.49 0.58
Pendiente Superior a 7% 0.37 0.40 0.42 0.46 0.49 0.53 0.60
Bosques
Plano 0 - 2% 0.22 0.25 0.28 0.31 0.35 0.39 0.48
Promedio 2 - 7% 0.31 0.34 0.36 0.40 0.43 0.47 0.56
Pendiente Superior a 7% 0.35 0.39 0.41 0.45 0.48 0.52 0.58
Tabla 1.c
Coeficientes de Escorrentía en áreas no desarrolladas en función
del tipo de suelo
Tipo de Suelo
Topografía y Vegetación
Tierra Limo Arcilla
Arenosa arcilloso Pesada
Bosques
Plano 0.10 0.30 0.40
Ondulado 0.25 0.35 0.50
Pronunciado 0.30 0.50 0.60
Pradera
Plano 0.10 0.30 0.40
Ondulado 0.16 0.36 0.55
Pronunciado 0.22 0.42 0.60
Terrenos de Cultivo
Plano 0.30 0.50 0.60
Ondulado 0.40 0.60 0.70
Pronunciado 0.52 0.72 0.82
Nota:
( 0 - 5%
Plano
) Pendiente
(5-
Ondulado
10%) Pendiente
Pronunciado >10% Pendiente
Tabla 2.a
Resumen de Ecuaciones de Tiempo de Concentración
Federal Aviation X X X
Kinematic Wave Henderson
X X X X
& Wooding
Kerby Hattawway X X X
Kirpich (TN) X X
Kirpich(PA) X X
SCS. Lag X X X
SCS Vel. X X X
Van Sickle X X X
Fórmula IILA Modificada
Donde:
b = parámetro (hora)
t = duración (hora)
P24 = g x (1 + K x logT)
a = (1/ tg )n x g
Donde:
T = tiempo de retorno
K = K'g
Tabla 3.b
Valores de los parámetros a y n que junto con K, definen las curvas de
probabilidad
Pluviométrica en cada punto de las subzonas
Nº TOTAL DE
SUBZONA ESTACION VALOR DE n VALOR DE a
ESTACIONES
1231 321-385 2 0.357 32.2
1233 384-787-805 3 0.405 a = 37,85 - 0,0083 Y
12313 244-193 2 0.432
1235 850-903 2 0.353 9.2
1236 840-913-918 4 0.380 11.0
958
1238 654-674-679 9 0.232 14.0
709-713-714
732-745-752
1239 769 1 0.242 12.1
12310 446-557-594 14 0.254 a = 3,01 + 0,0025 Y
653-672-696
708-711-712
715-717-724
757-773
12311 508-667-719 5 0.286 a = 0,46 + 0,0023 Y
750-771
5a2 935-968 2 0.301 a = 14,1 - 0,078 Dc
5a5 559 1 0.303 a = -2,6 + 0,0031 Y
5a10 248 1 0.434 a = 5,80 + 0,0009 Y
NORMA OS. 070
REDES DE AGUAS RESIDUALES
1. OBJETIVO
2. ALCANCES
Esta Norma contiene los requisitos mínimos a los cuales deben sujetarse los
proyectos y obras de infraestructura sanitaria para localidades mayores de 2000
habitantes.
3. DEFINICIONES
Perfil longitudinal a nivel del eje del trazo de las tuberías principales y/o
ramales colectores en todas las calles del área de estudio y en el eje de
la vía donde técnicamente sea necesario.
4.2 Suelos
4.3 Población
Donde:
Somin. = Pendiente mínima (m/m)
Qi = Caudal inicial (L/s)
Donde:
Vc = Velocidad crítica (m/s)
g = Aceleración de la gravedad (m/s2)
RH = Radio hidráulico (m)
En todos los casos, el proyectista tiene libertad para ubicar las tuberías
principales, los ramales colectores de alcantarillado y los elementos que
forman parte de la conexión domiciliaria de agua potable y
alcantarillado, de forma conveniente, respetando los rangos
establecidos y adecuándose a las condiciones del terreno; el mismo
criterio se aplica a las protecciones que considere implementar.
TABLA N° 1
DIÁMETRO NOMINAL DE DISTANCIA
LA TUBERÍA (mm) MÁXIMA (m)
100-150 60
200 80
250 a 300 100
Diámetros mayores 150
5. CONEXIÓN PREDIAL
5.1 Diseño
Deberá considerar:
5.3 Ubicación
5.4 Diámetro
A.6.1 Diámetro do m
LEYENDA:
Caja de Inspección
Buzón
ANEXO 4
CAJA DE INSPECCIÓN DE ALCANTARILLADO Y CAJA PORTAMEDIDOR
Ramal
distribuidor
de agua
Ramal
Colector de
alcantarillado
Caja de
Inspección de
Alcantarillado
Ramal
Distribuidor
de agua
Ramal
colector de
alcantarillado
NORMA OS.080
ESTACIONES DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES
1 ALCANCE
Esta Norma señala los requisitos mínimos que deben cumplir las estaciones de
bombeo de aguas residuales y pluviales, referidos al sistema hidráulico,
electromecánico y de preservación del medio ambiente.
2 FINALIDAD
Las estaciones de bombeo tienen como función trasladar las aguas residuales
mediante el empleo de equipos de bombeo.
3 ASPECTOS GENERALES
3.1 Diseño
3.3 Ubicación
3.4 Vulnerabilidad
3.5 Mantenimiento
Todas las estaciones deberán estar señalizadas y contar con extintores para
combatir incendios.
Se deberá contar con el espacio e iluminación suficiente para que las labores
de operación y mantenimiento se realicen con facilidad.
3.6 Seguridad
4 ESTACION DE BOMBEO
Se debe tener en cuenta los caudales máximos y mínimos de contribución, dentro del
horizonte de planeación del proyecto.
Cuando el nivel de ruido previsto supere los valores máximos permitidos y/o cause
molestias al vecindario, deberá contemplarse soluciones adecuadas.
La estación contará con servicios higiénicos para uso del operador, de ser necesario.
En la línea de llegada, antes del ingreso a la cámara húmeda, deberá existir una
cámara de rejas de fácil acceso y operación, que evite el ingreso de material que
pueda dañar las bombas.
En caso de paralización de los equipos, se deberá contar con las facilidades para
eliminar por rebose el agua residual que llega a la estación. De no ser posible,
deberá proyectarse un grupo electrógeno de emergencia.
Válvulas de interrupción.
Válvula de retención.
Válvulas de aire y vacío.
Manómetros, vacuómetros.
Control de niveles mínimos y máximos.
Alarma de alto y bajo nivel.
Medidor de caudal con indicador de gasto instantáneo y totalizador de
lectura directo.
Tablero de control eléctrico con sistema de automatización para
arranque y parada de bombas, analizador de redes y banco de
condensadores.
NORMA OS.090
PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
1. OBJETO
2. ALCANCE
2.1 La presente norma está relacionada con las instalaciones que requiere una
planta de tratamiento de aguas residuales municipales y los procesos que
deben experimentar las aguas residuales antes de su descarga al cuerpo
receptor o a su reutilización.
3. DEFINICIONES
3.1 Adsorción
3.2 Absorción
3.3 Acidez
3.4 Acuífero
3.5 Aeración
3.9 Afluente
Agua que ha sido usada por una comunidad o industria y que contiene
material orgánico o inorgánico disuelto o en suspensión.
3.13 Anaerobio
3.14 Análisis
3.16 Bacterias
3.18 Biodegradación
3.19 Biopelícula
3.20 By-pass
3.28 Certificación
3.29 Clarificación
3.30 Cloración
3.31 Coagulación
3.32 Coagulante
3.33 Coliformes
3.34 Compensación
3.44 Desarenadores
3.50 Desinfección
3.51 Difusor
3.52 Digestión
Dispositivo móvil que gira alrededor de un eje central y está compuesto por
brazos horizontales con orificios que descargan el agua residual sobre un
filtro biológico. La acción de descarga de los orificios produce el
movimiento rotativo.
3.57 Edad del lodo
3.59 Efluente
3.62 Emisor
3.70 Igualación
Ver compensación.
3.72 Impermeable
3.73 Interceptor
Parte del lodo activado que se retira del proceso de tratamiento de las
aguas residuales para su disposición posterior (vg. espesamiento,
digestión o secado).
3.90 Lodo crudo
Material granular a través del cual pasa el agua residual con el propósito
de purificación, tratamiento o acondicionamiento.
3.99 Muestreo
3.101 Nutriente
3.104 Parásito
3.106 pH
3.111 Pretratamiento
3.123 SSVTA
3.126 Tóxicos
Ver pretratamiento.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.3.14 Una vez seleccionados los procesos de tratamiento para las aguas
residuales y lodos, se procederá al dimensionamiento de
alternativas. En esta etapa se determinará el número de unidades
de los procesos que se van a construir en las diferentes fases de
implementación y otros componentes de la planta de tratamiento,
como: tuberías, canales de interconexión, edificaciones para
operación y control, arreglos exteriores, etc. Asimismo, se
determinarán los rubros de operación y mantenimiento, como
consumo de energía y personal necesario para las diferentes fases.
5.1.2 Se incluirá un rebose antes del ingreso a la planta para que funcione
cuando el caudal sobrepase el caudal máximo horario de diseño de
la planta.
memoria descriptiva.
especificaciones técnicas
análisis de costos unitarios
metrados y presupuestos
fórmulas de reajustes de precios
documentos relacionados con los procesos de licitación,
adjudicación, supervisión, recepción de obra y otros que el
organismo competente considere de importancia.
5.1.5 A partir del ítem 5.2 en adelante se detallan los criterios que se
utilizarán para el dimensionamiento de las unidades de tratamiento y
estructuras complementarias. Los valores que se incluyen son
referenciales y están basados en el estado del arte de la tecnología
de tratamiento de aguas residuales y podrán ser modificadas por el
proyectista, previa presentación, a la autoridad competente, de la
justificación sustentatoria basada en investigaciones y el desarrollo
tecnológico. Los resultados de las investigaciones realizadas en el
nivel local podrán ser incorporadas a la norma cuando ésta se
actualice.
5.3.1 CRIBAS
5.3.2 DESARENADORES
5.4.1 Generalidades
TEMPERATURA TIEMPO DE
(°C) DIGESTIÓN (DÍAS)
5 110
10 76
15 55
20 40
25 30
b) Alternativamente se determinará el volumen del
compartimiento de lodos considerando un volumen de 70
litros por habitante para la temperatura de 15°C. Para otras
temperaturas este volumen unitario se debe multiplicar por
un factor de capacidad relativa de acuerdo a los valores de
la siguiente tabla:
GRAVEDAD
TIPO DE LODO ESPECIFIC CONCENTRACION DE
PRIMARIO A SÓLIDOS
RANGO %
Con alcantarillado sanitario 1,03 4 - 12 RECOMENDADO
Con alcantarillado 1,05 4 - 12 6,0
combinado 1,03 3 - 10 6,5
Con lodo activado de 4,0
exceso
5.5.1 GENERALIDADES
d = 2881 x PR
L2
En donde:
Cd = 250 x 1,05 T – 20
En donde:
Cd es la carga superficial de diseño en kg DBO / (ha.d)
T es la temperatura del agua promedio del mes más frío en °C.
En donde:
N20 = NC / F
F = x Q T - 20 (CSC x ß - Ci) / 9.02
CSC = CS (P - p) / (760 - p)
p = exp (1,52673 + 0,07174 T - 0,000246 T 2)
P = 760 exp (- E / 8005)
CS = 14,652-0,41022T+0,007991T2- 0,000077774 T3
En donde:
5.5.4.3 Los filtros podrán ser de alta o baja carga, para lo cual se
tendrán en consideración los siguientes parámetros de
diseño:
capacidad de infiltración
régimen de lluvias
tipo de suelo y de cultivo
evapotranspiración y evaporación
carga hidráulica aplicable
períodos de descanso
tratamiento adicional que se produce en el
almacenamiento.
c) Sedimentador
Altura:
d) Reactor anaerobio
e) Sistema de alimentación:
f ) Colectores de gas
5.7 DESINFECCIÓN
la dosis de cloro;
el tiempo de contacto y el diseño de la correspondiente cámara;
Cuando el grado del tratamiento fijado de acuerdo con las condiciones del
cuerpo receptor o de aprovechamiento sea mayor que el que se pueda
obtener mediante el tratamiento secundario, se deberán utilizar métodos
de tratamiento terciario o avanzado.
a) Ósmosis Inversa
b) Electrodiálisis
c) Destilación
d) Coagulación
e) Adsorción
f) Remoción por espuma
g) Filtración
h) Extracción por solvente
i) Intercambio iónico
j) Oxidación química
k) Precipitación
l) Nitrifcación – Denitrificación
5.9 TRATAMIENTO DE LODOS
5.9.1 Generalidades
lechos de secado;
lagunas de secado de lodos;
disposición en el terreno del lodo sin deshidratar; y
otros con previa justificación técnica.
1. INFORMACIÓN BÁSICA
1.3 Población
1. GENERALIDADES
2. AGUA POTABLE
2.1 Reservorio
2.2 Distribución
Válvulas e Hidrantes:
a) Operación
b) Mantenimiento
2.3. Elevación
Equipos de Bombeo
4. ALCANTARILLADO
CAPITULO I
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO
Artículo 1.- La presente Norma establece los criterios y requisitos mínimos de diseño
arquitectónico que deberán cumplir las edificaciones con la finalidad de garantizar lo
estipulado en el Artículo 5º de la Norma G.010 del TITULO I del presente Reglamento.
Artículo 3.- Las obras de edificación deberán tener calidad arquitectónica, la misma
que se alcanza con una respuesta funcional y estética acorde con el propósito de la
edificación, con el logro de condiciones de seguridad, con la resistencia estructural al
fuego, con la eficiencia del proceso constructivo a emplearse y con el cumplimiento de
la normativa vigente.
Artículo 4.- Los parámetros urbanísticos y edificatorios de los predios urbanos deben
estar definidos en el Plan Urbano. Los Certificados de Parámetros deben consignar la
siguiente información como mínimo:
a) Zonificación.
b) Secciones de vías actuales y, en su caso, de vías previstas en el Plan Urbano
de la localidad.
c) Usos del suelo permitidos.
d) Coeficiente de edificación.
e) porcentaje mínimo de área libre.
f) Altura de edificación expresada en metros.
g) Retiros.
h) Área de lote normativo, aplicable a la subdivisión de lotes.
i) Densidad neta expresada en habitantes por hectárea o en área mínima de las
unidades que conformarán la edificación.
j) Exigencias de estacionamientos para cada uno de los usos permitidos.
k) Áreas de riesgo o de protección que pudieran afectarlo.
l) Calificación de bien cultural inmueble, de ser el caso.
m) Condiciones particulares.
Artículo 5.- En las localidades en que no existan normas establecidas en los planes
de acondicionamiento territorial, planes de desarrollo urbano provinciales, planes
urbanos distritales o planes específicos, el propietario deberá efectuar una propuesta,
que será evaluada y aprobada por la Municipalidad Distrital, en base a los principios y
criterios que establece el presente Reglamento.
Artículo 6.- Los proyectos con edificaciones de uso mixto deberán cumplir con las
normas correspondientes a cada uno de los usos propuestos, sin embargo las
soluciones de evacuación deben ser integrales cuando el diseño arquitectónico
considere compartir, utilizar o vincular espacios comunes y medios de evacuación de
una o varias edificaciones de uso mixto, primando las consideraciones de diseño, para
las áreas comunes, del uso más restrictivo.
Artículo 7.- Las normas técnicas que deben cumplir las edificaciones son las
establecidas en el presente Reglamento Nacional de Edificaciones. No es obligatorio
el cumplimiento de normas internacionales que no hayan sido expresamente
homologadas en el Perú. Serán aplicables normas, estándares y códigos de otros
países o instituciones, en caso que estas se encuentren expresamente indicadas en
este Reglamento o en reglamentos sectoriales.
CAPITULO II
RELACIÓN DE LA EDIFICACIÓN CON LA VÍA PÚBLICA
Articulo 8.- Las edificaciones deberán tener cuando menos un acceso desde el
exterior. El número de accesos y sus dimensiones se definen de acuerdo con el uso
de la edificación. Los accesos desde el exterior pueden ser peatonales, vehiculares.
Los elementos móviles de los accesos al accionarse, no podrán invadir las vías y
áreas de uso público.
Centros comerciales
Plantas industriales. 4,50 m 3,00 m 12,00 m
Edificios en general
Artículo 9.- Cuando el Plan Urbano Distrital lo establezca existirán retiros entre el
límite de propiedad y el límite de la edificación.
Los retiros tienen por finalidad permitir la privacidad y seguridad de los ocupantes de la
edificación y pueden ser:
Los planes urbanos establecen las dimensiones mínimas de los retiros. El proyecto a
edificarse puede proponer retiros de mayores dimensiones.
Los retiros frontales, laterales y/o posteriores pueden ser utilizados para la captación
de aire fresco, y/o retiro de gases de los sistemas de extracción de monóxido de los
estacionamientos vehiculares ubicados en sótanos.
Para el caso de edificaciones en las que sus muros colindantes, así como también los
patios que den a propiedad de terceros, deberán contar con acabado exterior
(tarrajeado, pañeteado y/o escarchado sin exigencia de pintura) a partir del segundo
nivel.
Artículo 10.- El Plan de Desarrollo Urbano puede establecer retiros para ensanche de
la(s) vía(s) en que se ubica el predio materia del proyecto de la edificación, en cuyo
caso esta situación deberá estar indicada en el Certificado de Parámetros Urbanísticos
y Edificatorios o en el Certificado de Alineamiento.
Artículo 11.- Los retiros frontales pueden ser empleados para:
a) La construcción de gradas para subir o bajar como máximo 1,50 m del nivel de
vereda.
b) La construcción de cisternas para agua y sus respectivos cuartos de bombas.
c) La construcción de casetas de guardianía y su respectivo baño.
d) Estacionamientos vehiculares con techos ligeros o sin techar.
e) Estacionamientos en semisótano, cuyo nivel superior del techo no sobrepase
1.50 m por encima del nivel de la vereda frente al lote.
f) Cercos delanteros opacos.
g) Muretes para medidores de energía eléctrica
h) Reguladores y medidores de gas natural y GLP.
i) Almacenamiento enterrado de GLP y líquidos combustibles
j) Dispositivos de descarga (tomas de piso) y retorno (GLP. líquidos
combustibles)
k) Techos de protección para el acceso de personas.
l) Escaleras abiertas a pisos superiores independientes, cuando estos
constituyan ampliaciones de la edificación original.
m) Piscinas
n) Sub-estaciones eléctricas y ventilación de las mismas
o) Instalaciones de equipos y accesorios contra incendio.
p) Descargas a nivel de piso de los sistemas de ventilación de humos en caso de
incendio.
q) Y otros debidamente sustentados por el proyectista
Artículo 12.- Los cercos tienen como finalidad la protección visual y/o auditiva y dar
seguridad a los ocupantes de la edificación; debiendo tener las siguientes
características:
Artículo 13.- En las esquinas formadas por la intersección de dos vías vehiculares,
con el fin de evitar accidentes de tránsito, cuando no exista retiro o se utilicen cercos
opacos, existirá un retiro en el primer piso, en diagonal (ochavo) que deberá tener una
longitud mínima de 3,00 m, medida sobre la perpendicular de la bisectriz del ángulo
formado por las líneas de propiedad correspondientes a las vías que forman la
esquina. El ochavo debe estar libre de todo elemento que obstaculice la visibilidad.
CAPITULO III
SEPARACIÓN ENTRE EDIFICACIONES
Artículo 16.- Toda edificación debe guardar una distancia con respecto a las
edificaciones vecinas, por razones de seguridad sísmica, contra incendios o por
condiciones de iluminación y ventilación naturales de los ambientes que la conforman.
Artículo 19.- Los pozos para iluminación y ventilación natural deberán cumplir con las
siguientes características:
Para viviendas unifamiliares, tendrán una dimensión mínima de 2,00 m por lado
medido entre las caras de los paramentos que definen el pozo
Para viviendas en edificaciones multifamiliares:
a) Tendrán dimensiones mínimas de 2,20 m por lado, medido entre las caras
de los paramentos que definen el pozo.
b) La distancia perpendicular entre los vanos de los ambientes de dormitorios,
estudios, salas y comedores, que se sirven del pozo medida en el punto
central o eje del vano y el muro opuesto que conforma el pozo no debe ser
menor a un tercio de la altura del paramento mas bajo del pozo, medido a
partir de 1,00 m sobre el piso más bajo.
c) La distancia perpendicular entre los vanos de los ambientes de servicio,
cocinas y patios de servicio techados que se sirven del pozo, medida en el
punto central o eje del vano, y el muro opuesto que conforma el pozo, no
debe ser menor a un cuarto de la altura total del paramento mas bajo del
pozo, medido a partir de 1,00 m sobre el piso más bajo.
Cuando la dimensión del pozo perpendicular a los vanos a los que sirve, es mayor en
mas de 10% al mínimo establecido en los incisos b) y c) anteriores, la dimensión
perpendicular del pozo se podrá reducir en un porcentaje proporcional hasta un
mínimo de 1,80 m
Artículo 20.- Los pozos de luz pueden estar techados con una cubierta transparente y
dejando un área abierta para ventilación, a los lados, superior al 50% del área del
pozo. Esta cubierta no reduce el área libre.
CAPITULO IV
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LOS AMBIENTES
Artículo 21.- Las dimensiones, área y volumen, de los ambientes de las edificaciones
deben ser las necesarias para:
Artículo 22- Los ambientes con techos horizontales, tendrán una altura mínima de
piso terminado a cielo raso de 2,30 m. Las partes mas bajas de los techos inclinados
podrán tener una altura menor. En climas calurosos la altura deberá ser mayor.
Artículo 23.- Los ambientes para equipos o espacios para instalaciones mecánicas,
podrán tener una altura mínima de 2,10 m, siempre que permitan el ingreso y
permanencia de personas de pie (parados) para la instalación, reparación o
mantenimiento.
Artículo 24.- Las vigas y dinteles, deberán estar a una altura mínima de 2,10 m sobre
el piso terminado.
CAPITULO V
ACCESOS Y PASAJES DE CIRCULACIÓN
Artículo 25.- Los pasajes para el tránsito de personas deberán cumplir con las
siguientes características:
CON
TIPOS DE RIESGOS SIN ROCIADORES
ROCIADORES
Edificación de Riesgo ligero (bajo) 60 m 45 m
Edificación de Riesgo moderado
60 m 45 m
(ordinario)
Obligatorio uso de
Industria de Alto riesgo 23 m
rociadores
CON SIN
EDIFICACIÓN
ROCIADORES ROCIADORES
Oficinas con una salida hasta la escalera (Ver
30 m (*)
gráfico 1)
Oficinas con dos o más rutas alternas de
90 m (*) 60 m (*)
evacuación hasta la escalera (Ver gráficos 2 y 3)
Obligatorio uso
Salud – hospitales 60 m
de rociadores
Estacionamientos techados abiertos en el
125 m 90 m
perímetro, ventilados por mínimo 3 lados.
Estacionamientos techados cerrados 60 m 45 m
ALMACENES
Sin limite de Sin limite de
Almacenes de riesgo ligero (bajo)
distancia distancia
Almacenes riesgo moderado (ordinario) 125 m 90 m
Almacenes alto riesgo 30 m 23 m
Obligatorios
Almacenes de líquidos inflamables 45 m uso de
rociadores
GRAFICO 1:
OFICINA 1
GRAFICO 2:
OFICINA 1
OFICINA 2
GRAFICO 3:
(*) NOTAS:
i) Para el caso de oficinas donde la distancia de recorrido interno más
desfavorable supere lo indicado se deberá considerar una ruta alterna.
ii) Las distancias de evacuación se miden de la siguiente manera:
a) En plantas con distribución de mobiliario, desde el punto más remoto, en
ángulos de 90°.
b) En plantas con distribución de mobiliario, desde el punto más remoto se
toma la distancia de recorrido por los pasillos de evacuación.
CAPITULO VI
CIRCULACIÓN VERTICAL, ABERTURAS AL EXTERIOR, VANOS Y PUERTAS DE
EVACUACIÓN
A. INTEGRADAS
B. DE EVACUACIÓN
1. Toda escalera de evacuación, deberá ser ubicada de manera tal que permita
a los usuarios en caso de emergencia, salir del edificio en forma rápida y
segura.
2. Deben ser continuas del primer al último piso en sentido vertical y/o
horizontal. Por lo menos el 50 % de estas tendrán que mantener la
continuidad hasta la azotea, si la hubiera. A excepción de edificios
residenciales, donde el acceso a la azotea podrá ser mediante una escalera
del tipo gato y en otros usos donde se cuente con varias escaleras al menos
una de estas estará obligada a llegar a la azotea.
3. Deben entregar directamente a la acera, al nivel del suelo o en vía pública
amplia y segura al exterior, o en su defecto a un espacio compartimentado
cortafuego que conduzca hacia la vía pública. Para el caso de vivienda
cuando la edificación cuente con una sola escalera esta podrá evacuar por el
hall de ingreso, asegurando que los materiales no sean inflamables.
4. No será continua a un nivel inferior al primer piso, a no ser que esté equipada
con una barrera de contención y direccionamiento en el primer piso, que
imposibilite a las personas que evacuan el edificio continuar bajando
accidentalmente al sótano, o a un nivel inferior al de la salida de evacuación
5. El vestíbulo previo ventilado deberá contar con un área mínima que permita el
acceso y maniobra de una camilla de evacuación o un área mínima de 1/3 del
área que ocupa el cajón de la escalera. No es obligatorio el uso de vestíbulo
previo ventilado en primer piso, por considerarse de nivel de descarga de
evacuantes.
6. El ancho útil de las puertas a los vestíbulos ventilados y a las cajas de las
escaleras deberán ser calculadas de acuerdo con lo especificado en la
Norma A.130, artículo 22º. En ningún caso tendrán un ancho de vano menor
a 1,00 m.
7. Las puertas de acceso a las cajas de escalera deberán abrir en la dirección
del flujo de evacuación de las personas y su radio de apertura no deberá
invadir el área formada por el círculo que tiene como radio el ancho de la
escalera.
8. Tener un ancho libre mínimo del tramo de escalera de 1,20 m, este ancho
podrá incluir la proyección de los pasamanos.
9. Tener pasamanos a ambos lados separados de la pared un máximo de 5 cm.
El ancho del pasamanos no será mayor a 5 cm pasamanos con separaciones
de anchos mayores requieren aumentar el ancho de la escalera.
10. Deberán ser construidas de material incombustible, en cualquiera de los
casos deberá de mantener la resistencia estructural al fuego que se solicita
en el numeral 15.
11. En el interior de la caja de escalera no deberán existir obstáculos, materiales
combustibles, ductos o aperturas.
12. Los pases desde el interior de la caja hacia el exterior deberán contar con
protección cortafuego (sellador) no menor a la resistencia cortafuego de la
caja.
13. Al interior de las escaleras de evacuación (área de gradas y área de vestíbulo
previo), son permitidas únicamente las instalaciones de los sistemas de
protección contra incendios.
MURO
CORTAGUEGO
MURO
CORTAGUEGO
PUERTA
CORTAGUEGO
MURO
CORTAGUEGO
PUERTA
CORTAGUEGO
b) E
scaleras de evacuación con vestíbulo previo, que ventila a través
de un sistema de extracción mecánica.
Solución A:
INYECCIÓN EXTRACCIÓN
MECÁNICA MECÁNICA
Solución B:
MURO CORTAGUEGO
INYECCIÓN EXTRACCIÓN
MECÁNICA MECÁNICA
Solución C:
El vestíbulo previo ventila por medio de un sistema de extracción
mecánica a un ducto de ventilación ubicado al exterior del vestíbulo.
MURO CORTAGUEGO
INYECCIÓN EXTRACCIÓN
MECÁNICA MECÁNICA
Solución D:
MURO CORTAGUEGO
INYECCIÓN EXTRACCIÓN
MECÁNICA MECÁNICA
a) El vestíbulo deberá de contar con por lo menos un cambio de aire por minuto.
b) La extracción de aire en el vestíbulo deberá ser el 150% de la inyección de
aire al vestíbulo.
c) Los ductos de inyección y extracción deberán ser independientes entre sí, y
únicamente podrán ser usados con propósitos de ventilación, ningún otro tipo
de instalación será permitida al interior de estos ductos.
d) La base de la rejilla de inyección de aire deberá de ubicarse a no más de 0,15
m sobre el nivel del piso, al interior del vestíbulo.
e) La parte superior de la rejilla de extracción de aire, deberá de ubicarse a no
más de 0,15 cm debajo del nivel del techo, al interior del vestíbulo.
f) Cuando las puertas de la escalera se encuentran abiertas no deberán de
obstruir las rejillas de inyección o extracción.
g) Entre la parte superior del vano de la puerta y el nivel del techo, deberá haber
una distancia de 50 cm, con el fin de que el vestíbulo se convierta en una
trampa de humos. Son permitidas distancias menores cuando el diseño de
ingeniería del sistema de extracción, así como las pruebas de campo lo
sustenten.
h) La escalera (área de gradas) deberá de contar con un dámper de alivio de
presión en la parte superior, de funcionamiento mecánico, con capacidad
suficiente para descargar al menos 70,8 m3/min y se mantenga en su interior
una presión positiva no menor a 0,00025 bar (0,10 pulgadas de agua) con
todas las puertas que dan al área de vestíbulo cerradas
B.2) ESCALERAS DE EVACUACIÓN CON VESTÍBULO PREVIO NO
VENTILADO
AMBIENTE SIN
AMBIENTE SIN
MATERIAL
MATERIAL
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
MURO
Muro Cortafuego
CORTAGUEGO
1. Están abiertas al exterior por lo menos en uno de sus lados con una
superficie de al menos 1 m2 en cada piso.
2. El vano abierto al exterior estará a una distancia de 6 m o más de un vano
de la edificación a la que sirve.
3. Esta separación deberá tener una resistencia al fuego no menor de 1 hora.
La separación de 6 m deberá ser medida horizontal y perpendicular al vano.
4. Esta escalera es solo aceptada para edificaciones no mayores a 30 metros
de altura medidos sobre el nivel de la calle.
1. Cuando todos sus lados cuentan con un cerramiento con una resistencia no
menor a 1 hora, incluyendo la puerta.
2. Serán aceptadas únicamente en edificaciones no mayores de 15 metros de
altura y protegidas 100% por un sistema de rociadores según estándar
NFPA 13.
B.6) MIXTAS:
Las formas para establecer la distancia de separación entre escaleras son las
siguientes:
1. La distancia entre los ejes de los vanos de las puertas.
2. Por distancia de viaje del evacuante, siempre y cuando el recorrido no se de
forma sinuosa y se considere un cerramiento 1 hora corta fuego en los muros
y corta humo en las puertas de acceso.
3. Para usos de oficinas con plantas mayores a 650 m2 y más de 21 metros de
altura, se podrá prescindir del concepto de distancia de separación entre
escaleras de evacuación, cuando se cumplan todas las siguientes
condiciones, manteniendo el objetivo de lograr una ruta alterna de
evacuación vertical:
3.1 OPCIÓN 1:
CERRAMIENTO CORTAGUEGO
3.2 OPCIÓN 2:
CERRAMIENTO CORTAGUEGO
h) Para edificaciones de uso residencial, cuando sea requerido dos escaleras
de evacuación, se podrá prescindir del distanciamiento entre las salidas de
evacuación, siempre y cuando se cumplan con todos los siguientes
requisitos:
1. El hall deberá ser un espacio de forma regular.
2. Las puertas de los departamentos deberán entregar directamente al hall. La
puerta debe abrir hacia el interior de la vivienda.
3. Las escaleras deberán estar ubicadas de forma opuesta para dotar de la
ruta alterna al evacuante
4. La distancia de viaje del evacuante dentro de la vivienda no se incluye
dentro del cálculo del recorrido común.
5. Las puertas de los departamentos deberán contar con un brazo
cierrapuertas automático y una resistencia al fuego de 20 minutos mínimo.
Artículo 28.- Sin importar su uso, toda edificación deberá contar por lo menos con 2
escaleras de evacuación, a excepción de los siguientes casos:
1. De hasta 15 metros de altura, medidos desde el nivel más bajo del acceso del
camión de bomberos, podrán contar con una sola escalera, la que podrá ser
integrada y deberá cumplir con las características del Artículo 26 incisos b) 1,
2, 7, 8 y 20.
Las condiciones que deberán cumplir las escaleras son las siguientes:
Artículo 30.- Los ascensores en las edificaciones deberán cumplir con las siguientes
condiciones:
Artículo 31.- Para el cálculo del número de ascensores, capacidad de las cabinas y
velocidad, se deberá considerar lo siguiente:
Artículo 32.- Las rampas para personas deberán tener las siguientes características:
Artículo 34.- Las dimensiones de los vanos para la instalación de puertas de acceso,
comunicación y salida, deberán calcularse según el uso de los ambientes a los que
sirven y al tipo de usuario que las empleará, cumpliendo los siguientes requisitos:
a) La altura mínima será de 2,10 m
b) Los anchos mínimos de los vanos en que instalarán puertas serán:
1) Vivienda ingreso principal : 0,90 m
2) Vivienda habitaciones : 0,80 m
3) Vivienda baños : 0,70 m
c) El ancho de un vano se mide entre muros terminados.
Artículo 35.- Las puertas de evacuación son aquellas que forman parte de la ruta de
evacuación. Las puertas de uso general podrán ser usadas como puertas de
evacuación siempre y cuando cumplan con lo establecido en la Norma A.130. Las
puertas de evacuación deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) La sumatoria del ancho de los vanos de las puertas de evacuación, mas los de
uso general que se adecuen como puertas de evacuación, deberán permitir la
evacuación del local al exterior o a una escalera o pasaje de evacuación,
según lo establecido en la norma A-130
b) Deberán ser fácilmente reconocibles como tales, y señalizadas de acuerdo con
la NTP 399.010-1. Únicamente es obligatoria, hacia el lado del ingreso a la
puerta de evacuación, la señal iluminada de SALIDA.
c) No podrán estar cubiertas con materiales reflectantes o decoraciones que
disimulen su ubicación.
d) Deberán abrir en el sentido de la evacuación cuando por esa puerta pasen más
de 50 personas.
e) Cuando se ubiquen puertas a ambos lados de un pasaje de circulación deben
abrir 180 grados y no invadir más del 50% del ancho calculado como vía de
evacuación.
f) Las puertas giratorias o corredizas no se consideran puertas de evacuación, a
excepción de aquellas que cuenten con un dispositivo para convertirlas en
puertas batientes.
g) No pueden ser de vidrio crudo. Pueden emplearse puertas de cristal templado,
laminado o con película protectora.
h) Las puertas de las viviendas podrán abrir hacia adentro, al interior de la
vivienda a la que sirven.
CAPITULO VII
SERVICIOS SANITARIOS
Los medidores deberán estar ubicados en lugares donde sea posible su lectura sin
que se deba ingresar al interior de la unidad a la que se mide.
Artículo 37.- El número de aparatos y servicios sanitarios para las edificaciones, están
establecidos en las normas específicas según cada uso.
Artículo 39.- Los servicios sanitarios de las edificaciones deberán cumplir con los
siguientes requisitos:
a) La distancia máxima de recorrido para acceder a un servicio sanitario será de
50 m.
b) Los materiales de acabado de los ambientes para servicios sanitarios serán
antideslizantes en pisos e impermeables en paredes, y de superficie lavable.
c) Todos los ambientes donde se instalen servicios sanitarios deberán contar con
sumideros, para evacuar el agua de una posible inundación.
d) Los aparatos sanitarios deberán ser de bajo consumo de agua.
e) Los sistemas de control de paso del agua, en servicios sanitarios de uso
público, deberán ser de cierre automático o de válvula fluxométrica.
f) Debe evitarse el registro visual del interior de los ambientes con servicios
sanitarios de uso público.
g) Las puertas de los ambientes con servicios sanitarios de uso público deberán
contar con un sistema de cierre automático.
CAPITULO VIII
DUCTOS
Artículo 42.-. En caso de existir, las características que deberán tener los ductos de
basura son las siguientes:
a) Sus dimensiones mínimas de la sección del ducto serán: ancho 0,50 m largo
0,50 m, y deberán estar revestidos interiormente con material liso y de fácil
limpieza.
b) La boca de recepción de basura deberá estar cubierta con una compuerta
metálica contra incendio y estar ubicada de manera que no impida el paso de
la descarga de los pisos superiores. No podrán ubicarse en las cajas de
escaleras de evacuación.
c) La boca de recepción de basura deberá ser atendida desde un espacio propio
con puerta de cierre, al cual se accederá desde el vestíbulo de distribución La
parte inferior de la boca de recepción de basura deberá estar ubicada a 0,80 m
del nivel de cada piso y tendrá un dimensión mínima de 0,40 m por 0,40 m.
d) El extremo superior del ducto de basura deberá sobresalir por encima del nivel
del último techo y deberá estar protegido del ingreso de roedores y de la lluvia,
pero permitiendo su fácil ventilación.
e) Los ductos de basura deberán construirse con materiales resistentes al fuego
por 1 hora como mínimo, las puertas que comuniquen al ducto deberán contar
con un mecanismo de cierre automático y seguro.
Artículo 43.- Los ambientes para almacenamiento de basura deberán tener como
mínimo dimensiones para almacenar lo siguiente:
Artículo 44.- Las características de los cuartos de basura serán las siguientes:
Artículo 45.- En las edificaciones donde no se exige ducto de basura, deberán existir
espacios exteriores para la colocación de los contenedores de basura, pudiendo ser
cuartos de basura cerrados o muebles urbanos fijos capaces de recibir el número de
contenedores de basura necesarios para la cantidad generada en un día por la
población que atiende.
Artículo 46.- Los ductos verticales en donde se alojen montantes de agua, desagüe y
electricidad, deberán tener un lado abierto hacia un ambiente de uso común.
Los ductos que contengan montantes de agua deberán contar en la parte más baja
con un sumidero conectado a la red pública del diámetro de la montante más grande.
CAPITULO IX
REQUISITOS DE ILUMINACIÓN
Artículo 47.- Los ambientes de las edificaciones contarán con componentes que
aseguren la iluminación natural y artificial necesaria para el uso por sus ocupantes.
Los pasajes de circulación que sirven para evacuación, y en general las rutas de
evacuación pueden tener iluminación natural, iluminación artificial o una combinación
de ambas.
Artículo 50.- Todos los ambientes contarán, además, con medios artificiales de
iluminación en los que las luminarias factibles de ser instaladas deberán proporcionar
los niveles de iluminación para la función que se desarrolla en ellos, según lo
establecido en la Norma EM.010
CAPITULO X
REQUISITOS DE VENTILACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO AMBIENTAL
Artículo 51.- Todos los ambientes deberán tener al menos un vano que permita la
entrada de aire desde el exterior. Los ambientes destinados a servicios sanitarios,
pasajes de circulación, depósitos, cuartos de control, ambientes que por razones de
seguridad no puedan tener acceso a vanos al exterior, halls, ambientes en sótanos y
almacenamiento o donde se realicen actividades en los que ingresen personas de
manera eventual, podrán tener una solución de iluminación artificial, ventilación
mecánica a través de ductos exclusivos u otros ambientes.
Artículo 52.- Los elementos de ventilación de los ambientes deberán tener los
siguientes requisitos:
Artículo 54.- Los sistemas de aire acondicionado proveerán aire a una temperatura de
24°C ± 2°C, medida en bulbo seco y una humedad relativa de 50% ± 5%. Los sistemas
tendrán filtros mecánicos para tener una adecuada limpieza del aire.
Artículo 56.- Los requisitos para lograr un suficiente aislamiento térmico, en zonas
donde la temperatura descienda por debajo de los 12° Celsius, serán los siguientes:
Artículo 57.- Los ambientes en los que se desarrollen funciones generadoras de ruido,
deben ser aislados de manera que no interfieran con las funciones que se desarrollen
en las edificaciones vecinas.
Artículo 58.- Todas las instalaciones mecánicas, cuyo funcionamiento pueda producir
ruidos o vibraciones molestas a los ocupantes de una edificación, deberán estar
dotados de los dispositivos que aíslen las vibraciones de la estructura, y contar con el
aislamiento acústico que evite la transmisión de ruidos molestos hacia el exterior.
CAPITULO XI
CALCULO DE OCUPANTES DE UNA EDIFICACIÓN
CAPITULO XII
ESTACIONAMIENTOS
Artículo 60.- Toda edificación deberá proyectarse con una dotación mínima de
estacionamientos dentro del lote en que se edifica, de acuerdo a su uso y según lo
establecido en el Plan Urbano.
En edificaciones de área menor a 500 m2, donde el acceso a los estacionamientos que
se encuentren en sótanos, podrá realizarse utilizando montacargas (monta autos).
Articulo 62.- En los casos excepcionales por déficit de estacionamiento, los espacios
de estacionamientos requeridos, deberán ser adquiridos en predios que se encuentren
a una distancia de recorrido peatonal cercana a la edificación que origina el déficit,
mediante la modalidad que establezca la Municipalidad correspondiente, o resolverse
de acuerdo a lo establecido en el Plan Urbano.
Artículo 64.- Los estacionamientos que deben considerarse son para automóviles y
camionetas para el transporte de personas con hasta 7 asientos.
Artículo 65.- Se considera uso privado a todo aquel estacionamiento que forme parte
de un proyecto de vivienda, servicios, oficinas y/o cualquier otro uso que demande una
baja rotación. Las características a considerar en la provisión de espacios de
estacionamientos de uso privado serán las siguientes:
Cuando se coloquen:
Artículo 66.- Se considera uso púbico a todo aquel estacionamiento que sea utilizado
en usos de Comercio (Centro comercial, supermercado, tienda por departamento,
conjunto de tiendas, tienda de mejoramiento del hogar) o cualquier otra categoría
comercial que demande una alta rotación. Las características a considerar en la
provisión de espacios de estacionamientos de uso público serán las siguientes:
Cuando se coloquen:
Artículo 68.- El acceso a estacionamientos con más de 150 vehículos podrá cortar la
vereda, para lo cual deberán contar con rampas a ambos lados.
Las veredas que deban ser cruzadas por los vehículos a zonas de estacionamiento
individuales o con menos de 150 vehículos mantendrán su nivel en cuyo caso se
deberá proveer de rampas para los vehículos en la berma, y donde no exista berma,
fuera de los límites de la vereda.
El sistema de extracción deberá contar con ductos de salida de gases que no afecten
las edificaciones colindantes.
VIVIENDA
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Constituyen edificaciones para fines de vivienda aquellas que tienen como uso
principal o exclusivo la residencia de las familias, satisfaciendo sus necesidades habitacionales y
funcionales de manera adecuada.
Artículo 2.- Toda vivienda deberá contar cuando menos, con espacios para las funciones de aseo
personal, descanso, alimentación y recreación.
Artículo 4.- Las viviendas deberán estar ubicadas en las zonas residenciales establecidas en el
plano de Zonificación, en zonas urbanas con zonificación compatible o en zonas rurales.
Artículo 5.- Para el cálculo de la densidad habitacional, el número de habitantes de una vivienda,
está en función del número de dormitorios, según lo siguiente:
De un dormitorio 2
De dos dormitorios 3
De tres dormitorios o más 5
CAPITULO II
CONDICIONES DE DISEÑO
Artículo 6.- Las viviendas, deberán cumplir con lo establecido en la Norma A-010 Condiciones
Generales de Diseño, en lo que le sea aplicable.
Artículo 7.- Las dimensiones de los ambientes que constituyen la vivienda serán aquellas que
permitan la circulación y el amoblamiento requerido para la función propuesta, acorde con el
número de habitantes de la vivienda. Las dimensiones de los muebles se sustentan en las
características antropométricas de las personas que la habitarán.
Artículo 8.- El área techada mínima de una vivienda sin capacidad de ampliación (departamentos
en edificios multifamiliares o en conjuntos residenciales sujetos al régimen de propiedad
horizontal) será de 40 m2.
El área techada mínima de una vivienda unifamiliar en su forma inicial, con posibilidad de
expansión será de 25 m2.
Estas áreas mínimas no son de aplicación para las viviendas edificadas dentro de los programas
de promoción del acceso a la propiedad privada de la vivienda.
De acuerdo a lo que establezca el Plan Urbano, en ciertas zonas se podrá proponer un área
mínima de hasta 16 m2. para viviendas unipersonales, siempre que se pueda garantizar que se
mantendrá este uso.
Artículo 9.- Los ambientes de aseo podrán prestar servicio desde cualquier ambiente de la
vivienda. La cocina podrá prestar servicio desde el Comedor, Estar-Comedor o desde una
circulación que la integre a el. La lavandería podrá prestar servicio desde la cocina o desde una
circulación común a varios ambientes.
Artículo 10.- Las escaleras y corredores al interior de las viviendas, que se desarrollen entre
muros deberán tener un ancho libre mínimo de 0.90 m.
Las escaleras que se desarrollen en un tramo con un lado abierto o en dos tramos sin muro
intermedio, podrán tener un ancho libre mínimo de 0.80 m.
Artículo 11.- En las zonas que el Plan Urbano lo permita, se podrá construirse edificaciones de
seis niveles sin ascensores, siempre y cuando el quinto nivel corresponda a un departamento tipo
dúplex, y el edificio no cuente con semisótano.
Artículo 12.- El acceso a las viviendas unifamiliares deberá tener un ancho mínimo de 0.90 m.
Los accesos a las edificaciones multifamiliares y a aquellas que forman parte de conjuntos
residenciales, deberán tener un ancho mínimo de 1.00 m y cumplir con lo establecido en la Norma
A-120 Accesibilidad Para Personas Con Discapacidad.
Artículo 13.- En el caso de viviendas unifamiliares podrá plantearse su ejecución por etapas,
siempre que la unidad básica o núcleo básico cumpla con el área establecida en el artículo 8 de la
presente norma y se proporcione al adquiriente los planos de la vivienda completa, aprobados por
la Municipalidad correspondiente.
Artículo 14.- Las viviendas pueden edificarse simultáneamente con la habilitación urbana.
En caso de viviendas que se puedan ampliar, el diseño arquitectónico y estructural, así como el
sistema constructivo a emplear, estarán concebidos de tal manera que sus ampliaciones puedan
ser encargadas directamente por el propietario.
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LAS VIVIENDAS
Artículo 16.- La vivienda debe permitir el desarrollo de las actividades humanas en condiciones
de higiene y salud para sus ocupantes, creando espacios seguros para la familia que la habita,
proponiendo una solución acorde con el medio ambiente.
Los ambientes deberán disponerse de manera tal que garanticen su uso más eficiente, empleando
materiales que demanden un bajo grado de mantenimiento.
Los constructores de viviendas deberán informar a los propietarios sobre los elementos que
conforman su vivienda, sus necesidades de mantenimiento y el funcionamiento de las
instalaciones eléctricas, sanitarias, de comunicaciones, de gas y mecánicas si fuera el caso.
Articulo 17.- Para la edificación de viviendas se deberá verificar previamente la resistencia y
morfología del suelo mediante un estudio. El suelo debe tener características que permitan una
solución estructural que garantice la estabilidad de la edificación.
Igualmente deberá verificarse el estado de las edificaciones colindantes con el fin de contar con
una propuesta que no comprometa la estabilidad y seguridad de las edificaciones vecinas
Las viviendas deberán ser edificadas en lugares que cuenten con instalaciones de servicios de
agua y energía eléctrica o con un proyecto que prevea su instalación en un plazo razonable.
En caso de existir agua subterránea deberá preverse una solución que impermeabilice la
superficie construida en contacto con el suelo, de manera que se evite el paso de la humedad del
suelo hacia el interior de la vivienda.
Las superficies exteriores expuestas a la acción del agua por riego de jardines o lluvia deberán
estar protegidas e impermeabilizadas para evitar el paso del agua por capilaridad, hasta una altura
de 0.15 m. por encima del nivel del suelo exterior.
Articulo 18.- Los materiales constitutivos de los cerramientos exteriores deberán ser estables,
mantener un comportamiento resistente al fuego, dotar de protección acústica y evitar que el agua
de lluvia o de riego de jardines filtre hacia el interior.
Articulo 19.- La ventanas que dan iluminación y ventilación a los ambientes, deberán tener un
cierre adecuado a las condiciones del clima, y contar con carpintería de materiales compatibles
con los materiales del cerramiento.
Los vidrios crudos deberán contar con carpintería de soporte en todos sus lados. De lo contrario
deberán ser templados.
Las ventanas deberán ser de fácil operación y en todos los casos permitir su limpieza desde la
habitación que iluminan y ventilan.
El alfeizar de una ventana tendrá una altura mínima de 0.90 m. En caso que esta altura sea
menor, la parte de la ventana entre el nivel del alfeizar y los 0.90 m deberá ser fija y el vidrio
templado o con una baranda de protección interior o exterior con elementos espaciados un
máximo de 0.15 m.
Los vidrios deben ser instalados con tolerancias suficientes como para absorber las dilataciones y
movimientos sísmicos.
Las puertas con superficies vidriadas deberán tener bandas señalizadoras entre 1.20 m y 0.90 m.
de altura
Articulo 20.- Los tabiques interiores deberán tener un ancho mínimo de 0.07 m. entre ambos
lados terminados. Los tabiques exteriores o divisorios entre unidades inmobiliarias diferentes,
deberán tener un ancho en función de las necesidades de aislamiento térmico, acústico y
climático y el material a emplear.
En caso que los tabiques que alojen tuberías de agua o desagüe deberán tener un ancho que
permita un recubrimiento mínimo de 1 cm. entre la superficie del tubo y la cara exterior del tabique
acabado.
La altura mínima de los tabiques divisorios de zonas no cubiertas (patios y jardines) entre
viviendas, será de 2.30 m contados a partir del piso terminado del ambiente con nivel mas alto
La capacidad de aislamiento de los tabiques divisorios entre viviendas diferentes será de 45 db.
La protección contra incendio de los tabiques divisorios entre viviendas o entre estas y zonas de
uso común deberán tener una resistencia al fuego de 2 horas.
Artículo 21.- Las montantes verticales de agua entre el sistema de bombeo y el tanque elevado o
entre estos y los medidores de caudal, así como las montantes de electricidad entre el medidor y
la caja de distribución, y las montantes de comunicaciones entre la acometida y la caja de
distribución, deberán estar alojadas en ductos uno de cuyos lados debe ser accesible con el fin de
permitir su registro, mantenimiento y reparación. Estos ductos no podrán abrir hacia las cajas de
escaleras.
Las tuberías de distribución interiores empotradas en cocinas y baños deberán seguir cursos que
eviten su interferencia con la instalación de mobiliario.
Articulo 22.- Los acabados de pisos deberán ser resistentes a la abrasión, al desgaste, y al
punzonamiento, y mantenerse estables frente al ataque de ácidos domésticos.
Articulo 23.- Las cubiertas ligeras deberán evitar la filtración de agua hacia el interior de la
vivienda, y estar fijadas a la estructura de manera de resistir la acción de los vientos dominantes
Los techos, o azoteas de uso de los ocupantes de la edificación, deberán contar con parapetos de
protección de un mínimo de 1.10 m de altura.
El último techo de una vivienda unifamiliar de varios pisos o multifamiliar, deberá tener un
aislamiento térmico que permita un nivel de confort similar al de los demás pisos.
Los techos deben contar con un sistema de evacuación del agua de lluvias hasta el suelo o hasta
el sistema de alcantarillado. Deberá evitarse el posible empozamiento de agua de lluvias.
Las cubiertas inclinadas deben ser capaces de permitir el acceso de personas para reparación o
mantenimiento
Artículo 24.- Las edificaciones para vivienda estarán provistas de servicios sanitarios, según las
siguientes cantidades mínimas:
Artículo 25.- Las tuberías de instalaciones sanitarias deben estar identificadas para su
reparación.
Todos los ambientes de aseo o donde se encuentre un aparato sanitario deberán contar con una
válvula de control y un sumidero capaz de recoger el agua que pudiera fugar en un desperfecto.
Articulo 26.- Las instalaciones eléctricas serán de una tensión de 220 voltios y contar con
dispositivos automáticos de interrupción por sobrecarga, y podrán ser empotrados o visibles. En
este último caso deberán estar protegidos por tubos o canaletas.
Los medidores de consumo podrán ser monofásicos o trifásicos, y se deberá proveer uno por
cada vivienda.
Las instalaciones de comunicaciones deberán contar con cajas de recepción de los servicios que
puedan ser atendidas desde el exterior de las viviendas o desde las zonas de uso común.
Las viviendas unifamiliares deberán estar preparadas para recibir al menos una salida de telefonía
fija.
En las localidades donde se puedan presentar tormentas eléctricas, las edificaciones de más de
doce pisos deberán estar provistas de pararrayos.
Articulo 27.- Las instalaciones de gas deberán contar con medidores individuales para cada
vivienda, los mismos que estarán colocados al exterior de la vivienda o en un espacio de uso
común.
Los equipos que funcionen a gas tendrán una llave individual de control.
Los calentadores de agua a gas deberán estar ubicados en lugares con una ventilación directa
permanente hacia el exterior.
Artículo 28.- Las viviendas edificadas dentro de los Programas de promoción del acceso a la
propiedad privada de la vivienda, serán construidas con materiales y sistemas constructivos
aprobados por el Servicio Nacional de Normalización, Capacitación e Investigación para la
Industria de la Construcción – SENCICO, pudiendo las instalaciones eléctricas y sanitarias ser
sobrepuestas.
En las habilitaciones urbanas tipo 5 (habilitación urbana con construcción simultánea) para
edificaciones de viviendas unifamiliares, correspondiente a este tipo de programas, no será
exigible área libre mínima al interior del lote, siempre que los ambientes resuelvan su iluminación
y ventilación en concordancia con lo dispuesto en la norma A.010 Condiciones Generales de
Diseño del presente Reglamento.
CAPITULO IV
CONDICIONES ADICIONALES PARA CONJUNTOS RESIDENCIALES Y QUINTAS
Artículo 29.- Los conjuntos residenciales y las quintas están compuestos por edificaciones
independientes unifamiliares o multifamiliares, espacios para estacionamiento de vehículos, áreas
comunes y servicios comunes.
Estos servicios son: recreación pasiva (áreas verdes y mobiliario urbano), recreación activa
(juegos infantiles y deportes), seguridad (control de accesos y guardianía) y actividades sociales
(salas de reunión).
Las áreas no techadas de las viviendas podrán estar delimitadas por paramentos transparentes o
vivos.
Las distancias entre las edificaciones, así como los pozos de luz deberán respetar lo dispuesto en
la norma A-010. Condiciones generales de diseño.
Artículo 30.- Los proyectos que se desarrollen en lotes iguales o mayores a 450 m2 podrán
acogerse a los parámetros de altura y Coeficiente de Edificación establecidos para Conjuntos
Residenciales, de acuerdo a la Zonificación correspondiente.
Artículo 31.- En los Conjuntos Residenciales y en las quintas, cuando estén conformados por
viviendas unifamiliares, se permitirá el crecimiento hasta una altura máxima de tres niveles,
pudiendo sólo en estos casos, autorizarse su construcción por etapas. Para tal efecto, el promotor
consignará esta posibilidad en la documentación de compraventa de las viviendas, debiendo
proporcionar a los propietarios los planos de las ampliaciones correspondientes, el sistema de
construcción empleado y el Reglamento Interno.
Artículo 32.- La entidad prestadora de servicios de saneamiento instalará además del medidor o
medidores para las áreas comunes del Conjunto Residencial o Quintas, un medidor de agua para
cada una de las viviendas integrantes del Conjunto Residencial o Quinta. El consumo que
corresponda a las áreas comunes deberá facturarse en el recibo individual de cada vivienda, en
función a su porcentaje de participación en el Conjunto Residencial. Dicha información será
consignada en los contratos de compraventa de cada vivienda por el promotor o constructor del
Conjunto Residencial.
Artículo 33.- La entidad prestadora de servicios de electricidad instalará, además del medidor o
medidores para las áreas comunes del Conjunto Residencial o Quinta, un medidor para cada una
de las viviendas integrantes del Conjunto Residencial o Quinta. El consumo que corresponda a las
áreas comunes, deberá facturarse en el recibo individual de cada vivienda, en función a su
porcentaje de participación en el Conjunto Residencial o Quinta. Dicha información será
consignada en los contratos de compraventa de cada vivienda por el promotor o constructor del
Conjunto Residencial.
En el caso de Conjuntos Residenciales en base a edificios multifamiliares, se instalará
adicionalmente un medidor para las áreas interiores comunes de cada edificio.
CAPITULO V
CONDICIONES DE DISEÑO PARA PROYECTOS DE DENSIFICACION URBANA
Artículo 34.- En las zonas consideradas en el Plan Urbano con Zonificación Residencial mayor a
la establecida originalmente o en los proyectos de densificación urbana, es posible incrementar el
número preexistente de viviendas sobre un lote. En este caso se podrá hacer uso de los retiros o
de las áreas libres para ubicar las circulaciones verticales de acceso a las nuevas viviendas, las
mismas que deberán respetar las características de la edificación y del entorno.
Artículo 35.- La altura máxima será de cuatro pisos y el área libre mínima al interior del lote
podrá ser inferior a la normativa, siempre que se cumpla con lo dispuesto en la Norma A-010
Condiciones Generales de Diseño.
NORMA TÉCNICA
A.030 HOSPEDAJE
NORMA A. 030
HOSPEDAJE
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 3.- Para efectos de la aplicación de la presente norma, las edificaciones destinadas a
hospedaje son establecimientos que prestan servicio y atención temporal de alojamiento a
personas en condiciones de habitabilidad.
Artículo 4.- Las edificaciones destinadas a hospedaje, deben cumplir con los requisitos de
infraestructura y servicios señalados en el “Reglamento de Establecimientos de Hospedajes”,
aprobado por la autoridad competente según haya sido clasificada y/o categorizada.
Artículo 5.- En tanto se proceda a su clasificación y/o categorización, se deberá asegurar que la
edificación cumpla las siguientes condiciones mínimas:
Artículo 6.- Los establecimientos de hospedaje se clasifican y/o categorizan en la siguiente forma:
Clase Categoría
Hotel Uno a cinco estrellas
Apart-hotel Tres a cinco estrellas
Hostal Tres a cinco estrellas
Albergue -
GLOSARIO:
Para los efectos de la presente norma se tomarán en cuenta los siguientes conceptos:
Área Útil.- Área de un ambiente sin considerar los muros o elementos estructurales. En
todas las edificaciones de establecimientos de hospedaje, salvo los albergues, el área
mínima corresponde al área útil.
Cafetería.- Ambiente donde se sirve el desayuno y/o donde el huésped puede tomar un
café, otras bebidas y alimentos de fácil preparación.
Oficio.- Lugar donde se ubican los suministros de limpieza, lencería o ropa de cama y
demás implementos que facilitan y permiten el aseo permanente de las habitaciones.
Artículo 7.- En todas las edificaciones de establecimientos de hospedaje, salvo los albergues, el
área mínima corresponde al área útil y no incluye el área que ocupan los muros.
Artículo 8.- En el caso de los ecolodges, estos deben ser edificados con materiales naturales
propios de la zona, debiendo guardar estrecha armonía con su entorno natural. La generación de
energía preferentemente debe ser de fuentes renovables, como la solar, eólica, entre otras.
De la misma forma los ecolodges deben de contar con un sistema que les permita el manejo de
sus residuos.
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 9.- Las edificaciones destinadas a hospedajes, se podrán ubicar en los lugares
señalados en los Planes de Acondicionamiento Territorial y Desarrollo Urbano, dentro de las
áreas urbanas, de expansión urbana, en zonas vacacionales o en espacios y áreas naturales
protegidas en cuyo caso deberán garantizar la protección de dichas reservas.
Artículo 10.- Cuando se edifican locales de hospedaje ubicados en áreas urbanas, serán
exigibles los retiros, coeficientes de edificación y áreas libres de acuerdo a lo dispuesto por la
zonificación municipal vigente, y señalados en los Certificados de Parámetros Urbanísticos y de
Edificación.
c) Electricidad
Se deberá contar con una conexión eléctrica de baja tensión o con una verificación de alta
tensión que permita cumplir con los niveles de electrificación previstos.
Los accesos, estacionamientos y áreas exteriores de uso común deberán disponer de
iluminación suficiente, la misma que deberá provenir de una red de distribución eléctrica
subterránea.
d) Accesos
Deberá disponer de accesos viales y peatonales debidamente diferenciados que reúnan
las condiciones de seguridad, las mismas que deben alcanzar a las personas con
discapacidad y al adulto mayor.
Para el diseño de los accesos y del personal de servicio, se tendrá en cuenta lo estipulado
en los anexos de la presente norma, según sea el caso.
e) Estacionamientos
Dispondrán de espacios destinados a estacionamiento de vehículos en función de su
capacidad de alojamiento, según lo normado en el Plan Distrital o de Desarrollo Urbano.
g) Sistema de Comunicación.
Deberán contar con un sistema de comunicación permanente conectado a la red pública.
Artículo 12.- Cuando se ubiquen fuera de las áreas urbanas, será exigible que cuenten con los
requisitos mínimos de infraestructura que se señalan en la presente norma, así como la
presentación de informes favorables de las entidades responsables del cuidado y control de las
Reservas Naturales y de los Monumentos Históricos y Arqueológicos, cuando sea pertinente.
Artículo 13.- Los aspectos relativos a condiciones generales de diseño, referente a ventilación,
iluminación, accesos, requisitos de seguridad y accesibilidad de vehículos y personas, incluyendo
las de discapacidad, se regirán de acuerdo a lo dispuesto para tal fin, en las respectivas normas
contenidas en el presente Reglamento.
Artículo 14.- Los ambientes destinados a dormitorios cualquiera sea su clasificación y/o
categorización, deberán contar con espacios suficientes para la instalación de closets o
guardarropas en su interior.
Artículo 16- Las condiciones de aislamiento térmico y acústico de las habitaciones deberán
lograr un nivel de confort suficiente que permita el descanso del usuario.
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LOS COMPONENTES
Artículo 17.- El número de ocupantes de la edificación para efectos del cálculo de las salidas de
emergencia, pasajes de circulación de personas, ascensores y ancho y número se hará según lo
siguiente:
Artículo 18.- Los establecimientos de hospedaje a partir del cuarto nivel, deberán contar con
ascensores de pasajeros y de montacargas independientes. El número y capacidad de los
ascensores de pasajeros se determinará según el número de ocupantes.
Artículo 19.- Se dispondrá de accesos independientes para los huéspedes y para el personal de
servicio.
Artículo 20.- El ancho mínimo de los pasajes de circulación que comunican a dormitorios no será
menor de 1.20 mts.
Artículo 21.- Los establecimientos que suministre comida a sus huéspedes, deberán contar con
un ambiente de comedor y otro a cocina, según lo establecido en los anexos a la presente
norma. La cocina estará provista de ventilación natural o artificial, y acabada con revestimientos
que garanticen una fácil limpieza.
CAPITULO IV
DOTACION DE SERVICIOS.
Artículo 22.- Los Establecimientos de Hospedaje, deberán contar para el servicio de huéspedes
con ambientes de recepción y conserjería. Asimismo, deberán contar con servicios higiénicos
para público, para hombres y mujeres.
Artículo 23.- Los Servicios Higiénicos, deberán disponer de agua fría y caliente, en lavatorios,
duchas y/o tinas.
Artículo 24.- Servicios higiénicos: Deberán contar con pisos y paredes de material impermeable.
El revestimiento de la pared debe tener una altura mínima de 1.80m
Artículo 25.- En las zonas del país, donde se presentan condiciones climáticas superiores a 25
grados Celsius o inferiores a 10 grados Celsius, los establecimientos de hospedaje deberán
contar con sistemas de calefacción y/o aire acondicionado o ventilación que permitan alcanzar
niveles de confort al interior de los ambientes de dormitorio y estar
CAPITULO V
INFRAESTRUCTURA MÍNIMA PARA ESTABLECIMIENTOS DE HOSPEDAJE
Simple 13 12 11 9 8
Doble 18 16 14 12 11
Tipo
1 baño 1 baño 1 baño 1 baño privado 1 baño
privado (con privado (con privado (con lavatorio, privado (con
lavatorio, lavatorio, (con inodoro y lavatorio,
inodoro y tina inodoro y tina lavatorio, ducha). inodoro y
o ducha). o ducha). inodoro y ducha).
Área mínima (m2)1 ducha).
5 3
4 3
Closet o guardarropa (dentro de habitación) Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio 3
Obligatorio
1
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m 2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje transversal del lavatorio = 0.30 m.
2
Deben proporcionar niveles de confort (temperatura, ventilación, humedad, etc.) de acuerdo a lo solicitado por el usuario.
3
Uso continuo las 24 horas. No se aceptan sistemas de calentamiento activados por el huésped.
Ascensores
Ascensor de uso público Obligatorio a Obligatorio Obligatorio a Obligatorio a Obligatorio a
partir de 4 a partir de partir de 4 partir de 4 partir de 4
plantas 4 plantas plantas plantas plantas
(excluyendo (excluyendo (excluyendo (excluyendo (excluyendo
sótano o semi- sótano o semi- sótano o sótano o semi- sótano o semi-
sótano) sótano) semi- sótano) sótano)
sótano)
Estacionamientos
Estacionamiento privado y cerrado 30 % 25 % 20 % - -
(porcentaje por el Nº de habitaciones)
Servicio de Teléfono para uso público Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Oficio(s)
Obligatorio Obligatorio Obligatorio - -
4
Estará supeditado a la ubicación del establecimiento en centros históricos o en zonas de reglamentación especial.
5
Los servicios higiénicos de uso público deben tener acceso directo en el área de recepción.
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
ANEXO 2: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO APART-HOTEL
REQUISITOS MINIMOS 5***** 4**** 3***
Ingreso de Huéspedes 1 (separado del 1 (separado del 1
ingreso de servicios) ingreso de servicios)
Recepción y Conserjería Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Cocina Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Comedor Obligatorio - -
Cafetería - Obligatorio Obligatorio
Departamentos (Número mínimo) 6 6 6
Departamento: Incluye dormitorio(s), sala,
kitchenette, closet y servicios higiénicos.
Servicios higiénicos para departamento de un 1 baño privado (con 1 baño privado (con 1 baño privado (con
dormitorio lavatorio, inodoro y lavatorio, inodoro y lavatorio, inodoro y
tina o ducha). tina o ducha). ducha).
5 4 3
Closet o guardarropa Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Servicios y equipos (para todos los departamentos)
6
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje transversal del lavatorio = 0.30 m.
7
Deben proporcionar niveles de confort (temperatura, ventilación, humedad, etc.) de acuerdo a lo solicitado por el usuario.
8
Uso continuo las 24 horas. No se aceptan sistemas de calentamiento activados por el huésped.
Ascensores
Ascensor de uso público Obligatorio a partir de Obligatorio a partir de Obligatorio a partir de
4 plantas 4 plantas 4 plantas
(excluyendo sótano o (excluyendo sótano o (excluyendo sótano o
semi-sótano) semi-sótano) semi-sótano)
Alimentación eléctrica de emergencia para los
ascensores. Obligatorio Obligatorio Obligatorio
9
Estará supeditado a la ubicación del establecimiento en centros históricos o en zonas de reglamentación especial.
10
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
ANEXO 3: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO HOSTAL
Ascensores Obligatorio a
Ascensor de uso público Obligatorio a partir Obligatorio a partir partir de 4
de 4 plantas de 4 plantas plantas
(excluyendo sótano (excluyendo sótano (excluyendo
y semi-sótano) y semi-sótano) sótano y semi-
sótano)
Servicios higiénicos de uso público14 Obligatorio Obligatorio Obligatorio
diferenciados por diferenciados por diferenciados por
sexo sexo sexo
Servicio de Teléfono para uso público. Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Servicios básicos de emergencia
Ambiente separado para equipo de Obligatorio Obligatorio Obligatorio
almacenamiento de agua potable.
Cafetería Obligatorio - -
Cocina Obligatorio
11
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m 2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje transversal del lavatorio = 0.30 m.
12
Uso continuo las 24 horas. No se aceptan sistemas de calentamiento activados por el huésped.
13
Deben proporcionar niveles de confort (temperatura, ventilación, humedad, etc.) de acuerdo a lo solicitado por el usuario.
14
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
ANEXO 4: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO ALBERGUE
REQUISITOS MINIMOS
Comedor Obligatorio
Cocina Obligatorio
Servicios higiénicos públicos.16 Diferenciados por sexo y
ubicados en el hall de
recepción o en zonas
adyacentes al mismo.
Servicios básicos de emergencia Obligatorio
Ambiente separado para equipo de almacenamiento de agua potable.
15
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m 2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
16
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
NORMA A.040
EDUCACIÓN
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 1.- Se denomina edificación de uso educativo a toda construcción destinada a prestar
servicios de capacitación y educación, y sus actividades complementarias.
La presente norma establece las características y requisitos que deben tener las edificaciones de
uso educativo para lograr condiciones de habitabilidad y seguridad.
Esta norma se complementa con las que dicta el Ministerio de Educación en concordancia con los
objetivos y la Política Nacional de Educación.
Articulo 2.- Para el caso de las edificaciones para uso de Universidades, estas deberán contar
con la opinión favorable de la Comisión de Proyectos de Infraestructura Física de las
Universidades del País de la Asamblea Nacional de Rectores.
Las demás edificaciones para uso educativo deberán contar con la opinión favorable del Ministerio
de Educación.
Artículo 3.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los siguientes tipos
de edificaciones:
Cunas
Artículo 4.- Los criterios a seguir en la ejecución de edificaciones de uso educativo son:
Artículo 5.- Las edificaciones de uso educativo, se ubicarán en los lugares señalados en el Plan
Urbano, y/o considerando lo siguiente:
a) Acceso mediante vías que permitan el ingreso de vehículos para la atención de emergencias.
b) Posibilidad de uso por la comunidad.
c) Capacidad para obtener una dotación suficiente de servicios de energía y agua.
d) Necesidad de expansión futura.
e) Topografías con pendientes menores a 5%.
f) Bajo nivel de riesgo en términos de morfología del suelo, o posibilidad de ocurrencia de
desastres naturales.
g) Impacto negativo del entorno en términos acústicos, respiratorios o de salubridad.
Artículo 6.- El diseño arquitectónico de los centros educativos tiene como objetivo crear
ambientes propicios para el proceso de aprendizaje, cumpliendo con los siguientes requisitos:
Artículo 9.- Para el cálculo de las salidas de evacuación, pasajes de circulación, ascensores y
ancho y número de escaleras, el número de personas se calculará según lo siguiente:
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LOS COMPONENTES
Artículo 10.- Los acabados deben cumplir con los siguientes requisitos:
Artículo 11.- Las puertas de los recintos educativos deben abrir hacia afuera sin interrumpir el
tránsito en los pasadizos de circulación.
Las puertas que abran hacia pasajes de circulación transversales deberán girar 180 grados.
Todo ambiente donde se realicen labores educativas con mas de 40 personas deberá tener dos
puertas distanciadas entre si para fácil evacuación.
Artículo 12.- Las escaleras de los centros educativos deben cumplir con los siguientes requisitos
mínimos:
a) El ancho mínimo será de 1.20 m. entre los paramentos que conforman la escalera.
b) Deberán tener pasamanos a ambos lados.
c) El cálculo del número y ancho de las escaleras se efectuará de acuerdo al número de ocupantes.
d) Cada paso debe medir de 28 a 30 cm. Cada contrapaso debe medir de 16 a 17 cm.
e) El número máximo de contrapasos sin descanso será de 16.
CAPITULO IV
DOTACION DE SERVICIOS
Artículo 13.- Los centros educativos deben contar con ambientes destinados a servicios higiénicos
para uso de los alumnos, del personal docente, administrativo y del personal de servicio, debiendo
contar con la siguiente dotación mínima de aparatos:
Centros de educación inicial:
Los lavatorios y urinarios pueden sustituirse por aparatos de mampostería corridos recubiertos de
material vidriado, a razón de 0.60 m. por posición.
Artículo 14.- La dotación de agua a garantizar para el diseño de los sistemas de suministro y
almacenamiento son:
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
La presente norma se complementa con las directivas de los reglamentos específicos sobre la
materia, promulgadas por el Ministerio de Salud y tiene por objeto establecer las condiciones que
deberán tener las edificaciones de Salud en aspectos de habitabilidad y seguridad, en
concordancia con los objetivos de la Política Nacional de Hospitales Seguros Frente a Desastres.
Articulo 2.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los siguientes tipos
de edificaciones
a) Centros de Hemoterapia Tipo I; Son las organizaciones de salud registradas y con licencia
de funcionamiento dependientes técnica y administrativamente de las instituciones médicas o
asistenciales. Están destinadas a la transfusión de sangre total o de sus componentes
provenientes de un Centro Hemodador o de un Centro de Hemoterapia II-
b) Centros de Hemoterapia Tipo II; Son organizaciones de salud registradas y con licencia
sanitaria de funcionamiento, que realizan directamente la captación de donantes infra o
extrainstitucional, así como el control, conservación, selección, preparación de hemoderivados
y aplicación de sangre o componentes.
Artículo 3.- Dentro de los alcances de la presente norma se precisan las siguientes definiciones:
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 4.- Toda obra de carácter hospitalario o establecimiento para la salud, se ubicará en los
lugares que expresamente lo señalen los Planes de Acondicionamiento Territorial y Desarrollo
Urbano, evitando los lugares de peligro alto y muy alto según los Mapas de Peligros. En caso no
se cuente con esta información, se deberá elaborar estudios de microzonificación.
En cuanto a su ubicación:
En cuanto a su accesibilidad:
1. Los terrenos deben ser accesibles peatonal y vehicularmente, de tal manera que garanticen un
efectivo y fluido ingreso al establecimiento de pacientes y público, así como de vehículos del
Cuerpo de Bomberos.
2. Se evitará su proximidad a áreas de influencia industrial, establos, crematorios, basurales,
depósitos de combustible e insecticidas, fertilizantes, morgues, cementerios, mercados o
tiendas de comestibles, grifos, depósitos de combustibles, cantinas, bares, locales de
espectáculos y en general lugares que puedan impactar negativamente en el funcionamiento
de la edificación de salud.
Artículo 5.- Las edificaciones de salud deberán mantener área libre suficiente para permitir
futuras ampliaciones y para el uso de funciones al aire libre.
Los terrenos deberán ser preferentemente rectangulares con lados regulares y delimitados por dos
vías.
Artículo 6.- El número de ocupantes de una edificación de salud para efectos del cálculo de las
salidas de emergencia, pasajes de circulación de personas, ascensores y ancho y número de
escaleras, se determinará según lo siguiente:
SUB-CAPITULO I
HOSPITALES
Articulo 7.- Los Hospitales se clasifican según el grado de complejidad, el número de camas y el
ámbito geográfico de acción.
a) El Núcleo de Pacientes hospitalizados, es donde residen los pacientes internados durante los
períodos de tratamientos.
b) El Núcleo de Pacientes ambulatorios, es donde acuden los pacientes para consulta y examen.
c) El Núcleo de Ayuda al Diagnóstico y Tratamiento, es donde acuden los pacientes
hospitalizados y ambulatorios, para el diagnóstico y tratamiento.
d) El Núcleo de Servicios Generales, es donde se brinda apoyo a las diferentes áreas del hospital
para su funcionamiento integral.
e) El Núcleo de Administración, es la zona destinada a la dirección y administración general del
hospital.
f) El Núcleo de Emergencia, es donde acuden los pacientes en situación de emergencia que
puede poner en riesgo su vida.
g) El Núcleo de Atención y Tratamiento, es donde se ubican las Unidades de Centro Quirúrgico y
Centro Obstétrico.
h) El Núcleo de Confort Médico y Personal, es donde se ubica la residencia para el personal
médico, como vestidores, comedores entre otros.
Artículo 9.- En un Hospital existen siete tipos de flujos de circulación, en función del volumen,
horario, confiabilidad y compatibilidad:
La finalidad primordial de los estudios de los flujos de circulaciones es la obtención de una vía
óptima de relación de las Unidades de Atención del Hospital.
La zonificación adecuada de cada Unidad debe permitir reducir al mínimo el flujo de circulación.
El mayor volumen de circulación, lo constituyen: los pacientes ambulatorios y los visitantes.
Las circulaciones de los pacientes hospitalizados, y ambulatorios debe planearse con la finalidad
que en lo posible se mantenga la separación del tráfico de estos pacientes y que permitan el
movimiento eficaz de suministros y servicios en todo el hospital.
Es preciso que el tráfico de pacientes ambulatorios no ingrese al Hospital y que los enfermos
hospitalizados no se mezclen con el tráfico hospitalario.
Dado al denso tráfico de visitantes que acuden al Hospital, en el diseño se debe tener presente la
necesidad de apartar en lo posible el tráfico de visitantes de las funciones cotidianas del Hospital.
Artículo 10.- Según los Flujos de Circulación Externa es necesario considerar los ingresos y
salidas independientes para visitantes en las Unidades, pacientes, personal, materiales y
servicios; hacia las Unidades de Emergencia, Consulta Externa, Hospitalización, Servicios
Generales y también la salida de Cadáveres.
Artículo 11.- Las áreas de estacionamiento de vehículos deberán cumplir con los siguientes
requisitos:
a) Protección del tráfico en las Unidades como Centro Quirúrgico, Centro Obstétrico, Unidad de
Terapia Intensiva, Neonatología y Emergencia.
b) Evitar el entrecruzamiento de zona limpia y sucia.
c) Evitar el cruce con pacientes hospitalizados, externos y visitantes.
Artículo 13.- Los pasajes de circulación deberán tener las siguientes características:
a) Escaleras:
- Las escaleras de uso general tendrán un ancho mínimo de 1.80 metros entre paramentos y
pasamanos a ambos lados.
- En las Unidades de Hospitalización la distancia entre la última puerta del cuarto de
pacientes y la escalera no debe ser mayor de 25.00 metros.
- Las escaleras de Servicio y de Emergencia tendrán un ancho mínimo de 1.50 metros entre
paramentos y tendrá pasamanos a ambos lados.
- El paso de la escalera debe tener una profundidad entre 0.28 y 0.30 m. y el contrapaso
entre 0.16 y 0.17 m.
b) Rampas:
- La pendiente de las rampas será la indicada en la norma A.120 Accesibilidad para
personas con discapacidad.
- El ancho mínimo entre paramentos será de 1.80 metros para pacientes y de 1.50 metros
para servicio.
- El acabado del piso debe ser antideslizante, y deberá tener barandas a ambos lados.
c) Ascensores
- Deberán proveerse en todas la edificaciones de mas de un piso.
Artículo 15.- El traslado de ropa sucia se hará mediante bolsas acondicionadas con indicación de
su contenido.
La disposición de basura y material de desecho se hará en bolsas plásticas, debiendo tener un
montacargas específico, e identificando el tipo de desecho
No esta permitido el uso de ductos para basura o para ropa sucia.
Artículo 16.- Los espacios constituyentes de un hospital deberán estar organizados de manera
de reducir al mínimo las interferencias entre las diferentes unidades que lo conforman. Se
reconocen 12 unidades cuyas características principales se describen a continuación:
SUB-CAPITULO II
CENTRO DE SALUD
Artículo 17.- De acuerdo a la oferta de servicios, los Centros de Salud pueden ser de 2 tipos:
Tipo I: Centro de Salud sin Unidad de Internamiento y con Unidad de Ayuda al Diagnóstico.
Tipo II: Centro de Salud con Unidad de Internamiento y con Unidad del Centro Obstétrico y
Quirúrgico, con énfasis en la atención madre - niño.
Artículo 18.- Los componentes asistenciales y administrativos que conforman el Centro de Salud,
son:
a) Unidad de Administración
b) Unidad de Consulta Externa
c) Unidad de Ayuda al Diagnóstico y Tratamiento
d) Unidad de Internamiento
e) Unidad de Centro Obstétrico y/o Quirúrgico
f) Unidad de Servicios Generales
g) Unidad de Vivienda
SUB-CAPITULO III
PUESTOS DE SALUD
Artículo 19.- El Puesto de Salud estará conformado básicamente por las siguientes unidades:
a) Unidad de Atención, compuesta de Sala de uso múltiple, consultorio, tópico, ambiente de
reposo para dos camas, botadero, servicios higiénicos (02), admisión, archivo, botiquín, depósito,
despensa y almacén.
b) Unidad de Vivienda
Artículo 20.- La altura libre de los ambientes de un puesto de salud, deberá ser como mínimo de
2.60 m.
SUB-CAPITULO IV
CENTROS HEMODADORES
Artículo 22.- Los pisos y paredes deberán estar terminados con materiales impermeables y de
fácil limpieza.
CAPITULO III
CONDICIONES ESPECIALES PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD
Artículo 24.- Dadas las condiciones especiales de las edificaciones de salud, se aplicarán normas
para discapacitados adicionales a las mencionadas en la Norma A.120 Condiciones para
personas con discapacidad. Estas condiciones son:
Artículo 26.- Las Escaleras integradas, deberán tener las siguientes características.
a) La zona de aproximación a la escalera será de 1.20 metros de ancho, con textura diferente al
piso predominante.
b) Los pasamanos serán colocados en ambos lados a 75 cm. y 90 cm. del nivel de piso y
prolongados en el arranque y llegada.
Artículo 27.- Los pasajes de circulación deberán contar con las siguientes características:
a) Contarán con un sistema de alarma de emergencia que será a base de señales audibles y
visibles con sonido intermitente y lámpara de destellos.
b) Las circulaciones horizontales contarán con señalización conductiva.
c) Los botones contarán con números arábigos en relieve y caracteres en lenguaje Braille
d) Los mecanismos automáticos de cierre de puertas deberán tener 15 segundos de apertura
como mínimo para el paso de una persona con discapacidad.
Artículo 29.- Las áreas de atención al público contarán con un mueble de control con una altura
de 90 cm.
El área de atención tendrá un ancho de 1.50 metros como mínimo para permitir el acceso de silla
de ruedas.
Artículo 30.- En las Unidades donde existan teléfonos públicos, se asignará un teléfono para
personas con discapacidad con las siguientes características:
Artículo 31.- Se destinará un área para personas con discapacidad en sillas de ruedas por cada
16 lugares de espera con las siguientes características:
a) Área de 1.20 x 1.20 metros.
b) Área de circulación de 1.50 metros como mínimo.
c) Señalización de área reservada.
d) En salas de espera de Consulta Externa se dispondrá de un asiento por cada dos
consultorios.
e) Se reservará un asiento para personas con discapacidad con muletas y bastones por cada 16
lugares de espera.
f) Deberá existir como mínimo un gancho para colgar muletas y bastones a una altura de 1.60
metros del nivel de piso terminado.
Artículo 32.- Se deberá contar con un vestidor para pacientes con discapacidad en las Unidades
de Diagnóstico y Tratamiento con las siguientes características:
Artículo 33.- En las Edificaciones de Salud los servicios higiénicos deberán tener las siguientes
características:
a) Pisos antideslizantes.
b) Muros de ladrillo en cubículos para personas con discapacidad.
c) Las circulaciones internas deberán tener 1.50 metros de ancho.
d) Las puertas de los cubículos deberán abrir hacia afuera.
e) Deberán existir barras de apoyo de tubos de 1 1/2” de diámetro.
Artículo 34.- En áreas de hospitalización, el espacio entre cama y cama tendrá un mínimo de 1.00
metro de ancho.
Artículo 35.- En Auditorios y Salas de Usos Múltiples se destinará como mínimo un área para
personas con discapacidad en sillas de ruedas por cada 100 personas o fracción a partir de 60
asientos, con las siguientes características:
Artículo 36.- Los baños para pacientes tendrán las siguientes características:
a) Duchas
- Las Dimensiones serán de 1.10 m. de ancho por 1.10 m. de largo.
- Contaran con barras de apoyo esquineros de 1 ½” de diámetro y 90 cm. de largo a cada
lado de las esquinas colocadas horizontalmente en la esquina más cercana a la ducha a
0.80 m. 1.20 m. 1.50 m. sobre el nivel del piso.
- Tendrán Botones de llamada conectados a la estación de enfermeras colocados a 0.60 m.
sobre el nivel del piso.
- Tendrán Bancas de transferencia de paciente.
b) Inodoros
- El área donde se ubica el inodoro tendrá 1.10 m. de ancho.
- Tendrán Botones de llamada conectados a la estación de enfermeras colocadas a 0.60 m.
sobre el nivel del piso.
Artículo 37.- Los Comedores deberán contar con un espacio preferente de 2.20 m. por 1.00 m.
para personas con discapacidad, cercano al acceso por cada 20 asientos.
Artículo 38.- Se reservará áreas exclusivas de estacionamiento para los vehículos que
transportan o son conducidos por personas con discapacidad, con las siguientes características:
a) Un estacionamiento por cada 25 (mínimo uno) ubicados lo mas cercano posible a la entrada
principal.
b) La medida del espacio de estacionamiento será de 5.00 m. De largo por 3.80 m. de ancho.
c) La señalización estará pintada en el piso con el símbolo internacional de acceso a
discapacitados de 1.60 m. en medio del cajón.
d) El Letrero con el mismo símbolo de 0.40 x 0.60 estará colocado a 2.00 m de altura.
NORMA A.060
INDUSTRIA
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Articulo 3.- La presente norma comprende, de acuerdo con el nivel de actividad de los procesos,
a las siguientes tipologías:
Artículo 4.- Los proyectos de edificación Industrial destinados a gran industria e industria
mediana, requieren la elaboración de los siguientes estudios complementarios:
a) Estudio de Impacto Vial, para industrias cuyas operaciones demanden el movimiento de carga
pesada.
b) Estudio de Impacto Ambiental, para industrias cuyas operaciones produzcan residuos que
tengan algún tipo de impacto en el medio ambiente
c) Estudio de Seguridad Integral.
CAPITULO II
CARACTERISTICAS DE LOS COMPONENTES
Articulo 5.- Las edificaciones industriales deberán estar distribuidas en el terreno de manera que
permitan el paso de vehículos de servicio público para atender todas las áreas, en caso de
siniestros.
Articulo 6.- La dotación de estacionamientos al interior del terreno deberá ser suficiente para
alojar los vehículos del personal y visitantes, así como los vehículos de trabajo para el
funcionamiento de la industria.
El proceso de carga y descarga de vehículos deberá efectuarse de manera que tanto los
vehículos como el proceso se encuentren íntegramente dentro de los límites del terreno.
Deberá proponerse una solución para la espera de vehículos para carga y descarga de productos,
materiales e insumos, la misma que no debe afectar la circulación de vehículos en las vías
públicas circundantes.
Articulo 7.- Las puertas de ingreso de vehículos pesados deberán tener dimensiones que
permitan el paso del vehículo mas grande empleado en los procesos de entrega y recojo de
insumos o productos terminados.
El ancho de las puertas deberá tener una dimensión suficiente para permitir además la maniobra
de volteo del vehículo. Esta maniobra está en función del ancho de la vía desde la que se accede.
Las puertas ubicadas sobre el límite de propiedad, deberán abrir de manera de no invadir la vía
pública, impidiendo el tránsito de personas o vehículos.
Artículo 8.- La iluminación de los ambientes de las edificaciones industriales deberá cumplir con
las siguientes condiciones:
a) Tendrán elementos que permitan la iluminación natural y/o artificial necesaria para las
actividades que en ellos se realicen.
b) Las oficinas administrativas ú oficinas de planta, tendrán iluminación natural directa del
exterior, con un área mínima de ventanas de veinte por ciento (20%) del área del recinto.
La iluminación artificial tendrá un nivel mínimo de 250 Luxes sobre el plano de trabajo.
c) Los ambientes de producción, podrán tener iluminación natural mediante vanos ó cenital, o
iluminación artificial cuando los procesos requieran un mejor nivel de iluminación. El nivel
mínimo recomendable será de 300 Luxes sobre el plano de trabajo.
d) Los ambientes de depósitos y de apoyo, tendrán iluminación natural o artificial con un nivel
mínimo recomendable de 50 Luxes sobre el plano de trabajo.
e) Comedores y Cocina, tendrán iluminación natural con un área de ventanas, no menor del
veinte por ciento (20%) del área del recinto. Se complementará con iluminación artificial,
con un nivel mínimo recomendable de 220 Luxes.
f) Servicios Higiénicos, contarán con iluminación artificial con un nivel recomendable de 75
Luxes.
g) Los pasadizos de circulaciones deberán contar con iluminación natural y artificial con un
nivel de iluminación recomendable de 100 Luxes, así como iluminación de emergencia.
Artículo 9.- La ventilación de los ambientes de las edificaciones industriales deberá cumplir con
las siguientes condiciones:
a) Todos los ambientes en los que se desarrollen actividades con la presencia permanente de
personas, contarán con vanos suficientes para permitir la renovación de aire de manera
natural.
b) Los ambientes de producción deberán garantizar la renovación de aire de manera natural.
Cuando los procesos productivos demanden condiciones controladas, deberán contar con
sistemas mecánicos de ventilación que garanticen la renovación de aire en función del
proceso productivo, y que puedan controlar la presión, la temperatura y la humedad del
ambiente.
c) Los ambientes de depósito y de apoyo, podrán contar exclusivamente con ventilación
mecánica forzada para renovación de aire.
d) Comedores y Cocina, tendrán ventilación natural con un área mínima de ventanas, no
menor del doce por ciento (12%) del área del recinto, para tener una dotación mínima de
aire no menor de 0.30 m3 por persona.
e) Servicios Higiénicos, podrán ventilarse mediante ductos, cumpliendo con los requisitos
señalados en la Norma A.010 “Condiciones Generales de Diseño” del presente
Reglamento.
Artículo 10.- Las edificaciones industriales deberán contar con un plan de seguridad en el que se
indiquen las vías de evacuación, que permitan la salida de los ocupantes hacia un área segura,
ante una emergencia.
Artículo 11.- Los sistemas de seguridad contra incendio dependen del tipo de riesgo de la
actividad industrial que se desarrolla en la edificación, proveyendo un número de hidrantes con
presión, caudal y almacenamiento de agua suficientes, así como extintores, concordante con la
peligrosidad de los productos y los procesos. El Estudio de Seguridad Integral determinará los
dispositivos necesarios para la detección y extinción del fuego.
Artículo 12.- Los sistemas de seguridad contra incendio deberán cumplir con los requisitos
establecidos en las Norma A-130: Requisitos de Seguridad. De acuerdo con el nivel de riesgo
(alto, medio o bajo) de la instalación industrial, esta deberá contar con los siguientes sistemas
automáticos de detección y extinción del fuego:
Artículo 13.- Los ambientes donde se desarrollen actividades o funciones con elevado peligro de
fuego deberán estar revestidos con materiales ignífugos y asiladas mediante puertas cortafuego.
Articulo 14.- Las edificaciones industriales donde se realicen actividades generadoras de ruido,
deben ser aislados de manera que el nivel de ruido medido a 5.00 m. del paramento exterior no
debe ser superior a 90 decibeles en zonas industriales y de 50 decibeles en zonas colindantes con
zonas residenciales o comerciales.
Articulo 15.- Las edificaciones industriales donde se realicen actividades mediante el empleo de
equipos generadores de vibraciones superiores a los 2,000 golpes por minuto, frecuencias
superiores a 40 ciclos por segundo, o con una amplitud de onda de mas de 100 micrones,
deberán contar con un sistema de apoyo anti-vibraciones.
Articulo 16.- Las edificaciones industriales donde se realicen actividades cuyos procesos originen
emisión de gases, vapores, humos, partículas de materias y olores deberá contar con sistemas
depuradores que reduzcan los niveles de las emisiones a los niveles permitidos en el código del
medio ambiente y sus normas complementarias.
Artículo 17.- Las edificaciones industriales donde se realicen actividades cuyos procesos originen
aguas residuales contaminantes, deberán contar con sistemas de tratamiento antes de ser
vertidas en la red pública o en cursos de agua, según lo establecido en el código del medio
ambiente y sus normas complementarias.
Articulo 18.- La altura mínima entre el piso terminado y el punto mas bajo de la estructura de un
ambiente para uso de un proceso industrial será de 3.00 m.
CAPITULO III
DOTACIÓN DE SERVICIOS
Artículo 19.- La dotación de servicios se resolverá de acuerdo con el número de personas que
trabajarán en la edificación en su máxima capacidad.
Para el cálculo del número de personas en las zonas administrativas se aplicará la relación de 10
m2 por persona. El número de personas en las áreas de producción dependerá del proceso
productivo.
Articulo 20.- La dotación de agua a garantizar para el diseño de los sistemas de suministro y
almacenamiento será de acuerdo con lo siguiente:
Con servicios de aseo para los trabajadores 100 lt. por trabajador por día
Articulo 21.- Las edificaciones industriales estarán provistas de servicios higiénicos según el
número de trabajadores, los mismos que estarán distribuidos de acuerdo al tipo y característica
del trabajo a realizar y a una distancia no mayor a 30 m. del puesto de trabajo mas alejado.
Articulo 22.- Las edificaciones industriales deben de estar provistas de 1 ducha por cada 10
trabajadores por turno y una área de vestuarios a razón de 1.50 m2 por trabajador por turno de
trabajo.
Articulo 23.- Dependiendo de la higiene necesaria para el proceso industrial se deberán proveer
lavatorios adicionales en las zonas de producción.
Articulo 24.- Las áreas de servicio de comida deberán contar con servicios higiénicos adicionales
para lo comensales. Adicionalmente deberán existir duchas para el personal de cocina.
Artículo 25.- El número de aparatos para los servicios higiénicos para hombres y mujeres, podrán
ser diferentes a lo establecido en el artículo 22, dependiendo de la naturaleza del proceso
industrial.
Artículo 26.- Las edificaciones industriales de más de 1,000 m2 de área construida, estarán
adecuadas a los requerimientos de accesibilidad para personas con discapacidad
NORMA A.070
COMERCIO
CAPÍTULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 2.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los
siguientes tipos de edificaciones:
g) Tienda por departamentos.- Local comercial polivalente que ofrece una amplia
gama comercial en venta por secciones y con cajas de cobro independiente,
complementada por servicios ofrecidos al cliente.
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 5.- Las edificaciones comerciales deberán contar con iluminación natural o
artificial, que garantice la clara visibilidad de los productos que se expenden, sin alterar
sus condiciones naturales.
Artículo 6.- Las edificaciones comerciales deberán contar con ventilación natural o
artificial. La ventilación natural podrá ser cenital o mediante vanos a patios o zonas
abiertas.
El área mínima de los vanos que abren debe ser superior al 10% del área del
ambiente que ventilan.
Artículo 7.- Las edificaciones comerciales deben contar con sistemas de detección y
extinción de incendios, así como condiciones de seguridad de acuerdo con lo
establecido en la Norma Técnica A-130: Requisitos de Seguridad.
Los Centros Comerciales deberán cumplir con los requerimientos establecidos en los
artículos 1° al 14° del Capítulo I y en el artículo 17º y 18º del Capítulo III, de la Norma
Técnica A.120 “Accesibilidad para Personas con Discapacidad”.
CLASIFICACION AFORO
Tienda independiente en primer piso (nivel de acceso) 2.8 m2 por persona
Tienda independiente en segundo piso 5.6m2 por persona
Tienda independiente interconectada de dos niveles 3.7m2 por persona
Locales de expendio de comidas y bebidas
Restaurante, cafetería (cocina) 9.3 m2 por persona
Restaurante, cafetería (área de mesas) 1.5 m2 por persona
Comida rápida, comida el paso (cocina) 5.0 m2 por persona
Comida rápida, o al paso (área de mesas, área de atención) 1.5 m2 por persona
Locales de expendio de combustibles
Establecimiento de venta de combustibles (grifo, gasocentro) 25 m2 por vehículo
Estación de servicio 25 m2 por vehículo
Locales bancarios y de intermediación financiera 5.0 m2 por persona
Locales para eventos, salones de baile 1.5 m2 por persona
Bares, discotecas y pubs 1.0 m2 por persona
Casinos y salas de juego 3.3 m2 por persona
Locales de espectáculos con asientos fijos Número de asientos
Parques de diversiones y de recreo. 4.0 m2 por persona
Spa, baños turcos, sauna, baños de vapor 10.0 m2 por persona
Gimnasios, fisicoculturismo (área con maquinas) 4.6m2 por persona
Gimnasios, fisicoculturismo (área sin maquinas) 1.4m2 por persona
Tienda por departamentos 3.0 m2 por persona
Supermercado 2.5 m2 por persona
Tienda de mejoramiento del hogar 3.0 m2 por persona
Otras tienda de autoservicio 2.5 m2 por persona
Mercado mayorista 5.0 m2 por persona
Mercado minorista 2.0 m2 por persona
Galería comercial 2.0 m2 por persona
Galería ferial 2.0 m2 por persona
Artículo 9.- La altura libre mínima de piso terminado a cielo raso en las edificaciones
comerciales es de 3.00 m.
CAPITULO III
CARACTERÍSTICAS DE LOS COMPONENTES
Artículo 10.- Las edificaciones comerciales deben contar como mínimo con un ingreso
accesible para personas con discapacidad, y a partir de 1,000 m2 techados, con
ingresos diferenciados para público y para mercadería.
Artículo 11.- Las dimensiones de los vanos para la instalación de puertas de acceso,
comunicación y salida deberán calcularse según el uso de los ambientes a los que dan
acceso y al tipo de usuario que las empleará, cumpliendo los siguientes requisitos:
Cuando las puertas de salida, sean requeridas como puertas de evacuación deben
cumplir con lo establecido en la Norma Técnica A.130.
Artículo 12.- Cualquier puerta que provea acceso hacia la azotea, debe disponer de
mecanismos de apertura a presión, en el sentido de la evacuación.
El ancho mínimo de los pasajes es de 2.40 m. los mismos que deben permanecer
libres de objetos, mobiliario, mercadería o cualquier obstáculo. Los pasajes principales
deben tener un ancho mínimo de 3.00 m.
Artículo 15.- Los locales comerciales tienen un área mínima de 6.00 m2. sin incluir
depósitos ni servicios higiénicos, con un frente mínimo de 2.40 m y un ancho de
puerta de 1.20 m. y una altura mínima de 3.00 m.
Artículo 16.- Las diferencias de nivel deben contar adicionalmente a las escaleras,
con medios mecánicos o con rampas con una pendiente según lo establecido en la
Norma Técnica A.010.
La distribución de las secciones es por tipo de producto. Las áreas mínimas de los
puestos de acuerdo a las actividades comerciales a desarrollar en el mercado son:
El diseño del patio de maniobras es tal, que entre la entrada y salida se tendrá tráfico
en un solo sentido y se proyectará para que el vehículo con mayor radio de giro pueda
transitar fácilmente, las pistas o accesos de ingresos y salidas deberán permitir el pase
de un camión cisterna aunque otro este estacionado. Tendrá como mínimo 6m. de
ancho. El patio de maniobras deberá tener una pendiente que permita drenar el agua
de lluvia en la zona de despacho.
En los gasocentros ubicados en áreas urbanas el ancho de las entradas y salidas será
de 6 m. como mínimo y de 8 m. como máximo medidas perpendicularmente al eje de
las mismas. La Entrada o salida afectara solamente a la vereda que da frente a la
propiedad utilizada, siendo obligatorio tener una entrada y una salida por la misma
calle; no pudiendo hacer uso de las esquinas para ingresos y salidas. Cuando estos se
ubiquen en las carreteras, el ancho de las entradas y salidas no podrá exceder de 12
m. medida perpendicularmente al eje de las mismas.
El ángulo de las entradas y salidas será de 45º como máximo y 30º como mínimo.
Este ángulo se medirá desde el alineamiento del borde interior de la calzada.
Los puntos de carga de los camiones cisterna deberán ser ubicados de tal modo que
permitan el fácil acceso y la rápida evacuación de los vehículos y del personal en
caso de emergencia. Los puntos de carga para los vagones-cisterna, deberán tener su
propia área de estacionamiento.
Los puntos de carga deberán contar con un sistema de conexión a tierra, para
prevención de chispas originada por corriente estática.
CAPITULO IV
DOTACIÓN DE SERVICIOS
Artículo 20.- Los ambientes para servicios higiénicos deberán contar con sumideros
de dimensiones suficientes como para permitir la evacuación de agua en caso de
aniegos accidentales.
Los servicios higiénicos deberán ubicarse cercanos a los accesos y/o las circulaciones
verticales de los locales comerciales, de tal forma que estén a una distancia no mayor
a un nivel, en sentido vertical, del posible usuario.
Para Centros Comerciales la distancia entre los servicios higiénicos y el espacio más
lejano de las circulaciones comunes a varios establecimientos, no puede ser mayor de
100 m.
Artículo 23.- Las edificaciones para mercados y galerías feriales estarán provistas de
servicios sanitarios para empleados, considerando 10 m2 por persona, según lo que
se establece a continuación:
Artículo 25.- Las edificaciones para locales de espectáculos con asientos fijos,
casinos y salas de juego, estarán provistas de servicios sanitarios para empleados,
según lo que se establece a continuación:
Artículo 26.- Los locales de diversiones y/o de recreo estarán provistos de servicios
sanitarios para empleados, según lo que se establece a continuación:
Artículo 29.- Los servicios higiénicos para personas con discapacidad serán
obligatorios a partir de la exigencia de contar con tres artefactos por servicio, siendo
uno de ellos accesibles a personas con discapacidad.
CLASIFICACION ESTACIONAMIENTOS
Para personal Para público
1 est cada 15 1 est cada 15
Tienda independiente pers pers
Locales de expendio de comidas y bebidas
Restaurante, cafetería (área de mesas) 1 est cada 20 1 est cada 20
Comida rápida, o al paso (área de mesas, área de pers pers
atención)
1 est cada 15 1 est cada 10
Locales bancarios y de intermediación financiera pers pers
Locales para eventos, salones de baile 1 est cada 20 1 est cada 20
Bares, discotecas y pubs pers pers
1 est cada 15 1 est cada 10
Casinos, salas de juego pers pers
Locales de espectáculos con asientos fijos 1 est. cada 20 asientos
1 est. cada 25 1 est. cada 25
Parques de diversiones y de recreo.
pers pers
Spa, baños turcos, sauna, baños de vapor 1 est cada 15 1 est cada 10
Gimnasios, fisicoculturismo pers pers
1 est cada 25 1 est cada 25
Tienda por departamentos pers pers
Supermercado
1 est. cada 20 1 est. cada 20
Tienda de mejoramiento del hogar pers pers
Otras tienda de autoservicio
Mercado mayorista 1 est cada 10 1 est cada 10
Mercado minorista pers pers
Galería comercial 1 est. cada 25 1 est. cada 20
Galería ferial pers pers
Éste a su vez será multiplicado por el factor de rango de atención del local, de acuerdo
a la zonificación urbana y la ubicación geográfica de cada ciudad, según tabla:
En Centros Comerciales:
Hasta 1,500 m2 de área techada 1 estacionamiento
De 1,500 a 3,000 m2 de área techada 2 estacionamientos
Cada 3,000 m2 adicionales 1 estacionamiento
Artículo 33.- El área mínima del ambiente para el acopio y evacuación de residuos, se
determinará en base a la superficie de venta, de acuerdo con la siguiente tabla:
Acopio y Evacuación de
CLASIFICACION
Residuos
0.003 m3 por m2 de superficie de
Tienda independiente venta
Locales de expendio de comidas y bebidas
0.015 m3 por m2 de superficie de
Restaurante, cafetería venta
0.030 m por m2 de superficie de
3
Para los centros comerciales, el área mínima del ambiente para el acopio de basura se
determinará en base a la superficie de venta de los establecimientos que la
conforman.
OFICINAS
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 2.- La presente norma tiene por objeto establecer las características que
deben tener las edificaciones destinadas a oficinas:
Los tipos de oficinas comprendidos dentro de los alcances de la presente norma son:
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Las edificaciones para oficinas, deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
Norma A.010 “Consideraciones Generales de Diseño” y en la Norma A.130 “Requisitos
de Seguridad”.
Artículo 4.- Las edificaciones para oficinas deberán contar con iluminación natural o
artificial, que garantice el desempeño de las actividades que se desarrollarán en ellas.
Artículo 5.- Las edificaciones para oficinas podrán contar optativa o simultáneamente
con ventilación natural o artificial.
En caso de optar por ventilación natural, el área mínima de la parte de los vanos que
abren para permitir la ventilación, deberá ser superior al 10% del área del ambiente
que ventilan.
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LOS COMPONENTES
Artículo 10.- Las dimensiones de los vanos para la instalación de puertas de acceso,
comunicación y salida deberán calcularse según el uso de los ambientes a los que dan
acceso y al número de usuarios que las empleará, cumpliendo los siguientes
requisitos:
Artículo 11.- Deberán contar con una puerta de acceso hacia la azotea, con
mecanismos de apertura a presión, en el sentido de la evacuación.
Artículo 13.- Las edificaciones destinadas a oficinas deberán cumplir los siguientes
requisitos:
CAPITULO IV
DOTACIÓN DE SERVICIOS
Artículo 14.- Los ambientes para servicios higiénicos deberán contar con sumideros
de dimensiones suficientes como para permitir la evacuación de agua en caso de
aniegos accidentales.
La distancia entre los servicios higiénicos y el espacio más alejado donde pueda
trabajar una persona, no puede ser mayor de 40 m. medidos horizontalmente, ni
puede haber más de un piso entre ellos en sentido vertical.
Artículo 15.- Las edificaciones para oficinas, estarán provistas de servicios sanitarios
para empleados, según lo que se establece a continuación:
Artículo 16.- Los servicios sanitarios podrán ubicarse dentro de las oficinas
independientes o ser comunes a varias oficinas, en cuyo caso deberán encontrase en
el mismo nivel de la unidad a la que sirven, estar diferenciados para hombres y
mujeres, y estar a una distancia no mayor a 40m. medidos desde el punto más alejado
de la oficina a la que sirven.
Artículo 18.- Los servicios higiénicos para personas con discapacidad serán
obligatorios a partir de la exigencia de contar con tres artefactos por servicio, siendo
uno de ellos accesible a personas con discapacidad.
Artículo 19.- Las edificaciones de oficinas deberán tener estacionamientos dentro del
predio sobre el que se edifica. El número mínimo de estacionamientos quedará
establecido en los planes urbanos distritales o provinciales.
Artículo 22.- Los estacionamientos en sótanos que no cuenten con ventilación natural,
deberán contar con un sistema de extracción mecánica, que garantice la renovación
del aire.
SERVICIOS COMUNALES
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 2.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los
siguientes tipos de edificaciones:
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 4.- Los proyectos de edificaciones para servicios comunales, que supongan
una concentración de público de mas de 500 personas deberán contar con un estudio
de impacto vial que proponga una solución que resuelva el acceso y salida de
vehículos sin afectar el funcionamiento de las vías desde las que se accede.
Artículo 5.- Los proyectos deberán considerar una propuesta que posibilite futuras
ampliaciones.
Las edificaciones de tres pisos o mas y con plantas superiores a los 500.00 m2
deberán contar con una escalera de emergencia adicional a la escalera de uso general
ubicada de manera que permita una salida de evacuación alternativa.
Las edificaciones de cuatro o más pisos deberán contar con ascensores de pasajeros.
Artículo 8.- Las edificaciones para servicios comunales deberán contar con
iluminación natural o artificial suficiente para garantizar la visibilidad de los bienes y la
prestación de los servicios.
Artículo 9.- Las edificaciones para servicios comunales deberán contar con
ventilación natural o artificial.
El área mínima de los vanos que abren deberá ser superior al 10% del área del
ambiente que ventilan.
Artículo 10.- Las edificaciones para servicios comunales deberán cumplir con las
condiciones de seguridad establecidas en la Norma A.130 “Requisitos de seguridad”.
Artículo 12.- El ancho de los vanos de acceso a ambientes de uso del público será
calculado para permitir su evacuación hasta una zona exterior segura.
Artículo 13.- Las edificaciones de uso mixto, en las que se presten servicios de salud,
educación, recreación, etc. deberán sujetarse a lo establecido en la norma expresa
pertinente en la sección correspondiente.
CAPITULO IV
DOTACIÓN DE SERVICIOS
Artículo 14.- Los ambientes para servicios higiénicos deberán contar con sumideros
de dimensiones suficientes como para permitir la evacuación de agua en caso de
aniegos accidentales.
La distancia entre los servicios higiénicos y el espacio mas lejano donde pueda existir
una persona, no puede ser mayor de 30 m. medidos horizontalmente, ni puede haber
más de un piso entre ellos en sentido vertical.
De 1 a 6 empleados 1L, 1 u, 1I
De 7 a 25 empleados 1L, 1u, 1I 1L,1I
De 26 a 75 empleados 2L, 2u, 2I 2L, 2I
De 76 a 200 empleados 3L, 3u, 3I 3L, 3I
Por cada 100 empleados adicionales 1L, 1u, 1I 1L,1I
En los casos que existan ambientes de uso por el público, se proveerán servicios
higiénicos para público, de acuerdo con lo siguiente:
Hombres Mujeres
Artículo 16.- Los servicios higiénicos para personas con discapacidad serán
obligatorios a partir de la exigencia de contar con tres artefactos por servicio, siendo
uno de ellos accesibles a personas con discapacidad.
RECREACION Y DEPORTES
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Centros de Diversión;
Salones de baile
Discotecas
Pubs
Casinos
Salas de Espectáculos;
Teatros
Cines
Salas de concierto
Artículo 4.- Las edificaciones para recreación y deportes se ubicarán en los lugares
establecidos en el plan urbano, y/o considerando lo siguiente:
Artículo 6.- Las edificaciones para recreación y deportes deberán cumplir con las
condiciones de seguridad establecidas en la Norma A.130: “Requisitos de Seguridad”
(*) El cálculo del número de ocupantes se puede sustentar con el conteo exacto en su
nivel de máxima ocupación.
Artículo 8.- Los locales ubicados a uno o más pisos por encima o por debajo del
nivel de acceso al exterior deberán contar con una o más salidas de emergencia
independientes de las escaleras de uso general y que constituya una ruta de escape
alterna, conectada a escaleras de emergencia a prueba de humos con acceso directo
al exterior.
Para coliseos cerrados se deberá contar como mínimo con una camilla de atención
por cada 1,000 espectadores.
Artículo 12.-
a) Los accesos a las tribunas llegarán a un pasaje de circulación transversal, del que
se conectan los pasajes que servirán para acceder a cada asiento. El número máximo
de asientos entre pasajes de acceso será de acuerdo al tipo de asientos y ubicación
en tribunas:
Articulo 15.- Las escaleras para el público deberán tener un paso o ancho de grada
mínimo de 0.30 m y el ancho del tramo será múltiplo de 0.60m. Si el ancho de los
tramos de escalera es mayor a 2.40 m, llevará un pasamano central, adicional a los
laterales. Las barandas protectoras al vacío contarán con una separación a ejes entre
parantes igual a 0.13m
En ESTADIOS:
a) La distancia mínima entre respaldos será de 0.80m en asientos sin espaldar y de
0.85m en asientos con espaldar;
b) La distancia mínima entre el frente de un asiento y el respaldo del próximo será de
0.40m en asientos fijos sin espaldar y de 0.45m en asientos con espaldar y con
apoyabrazos.
c) Deberán colocarse de manera que sus ocupantes no impidan la visibilidad de los
demás espectadores. La visibilidad se determinará usando la línea isóptica de
visibilidad, en base de una constante "k", que es el resultado de la diferencia de
niveles entre el ojo de una persona y la parte superior de la cabeza del espectador
situado en la fila inmediata inferior y/o superior. Esta constante tendrá un valor mínimo
de 0.12 m. o cualquier otro sistema de trazo, siempre y cuando se demuestre la
visibilidad.
d) Estarán fijadas al piso, excepto las que se encuentren en palcos.
e) En las edificaciones para espectáculos deportivos los asientos serán fijados a piso
y en las zonas de uso exclusivo serán plegables y la distancia mínimas entre los
respaldos de dos filas consecutivas no será menor a 0.80 m.
f) Las filas limitadas por dos pasillos, según el tipo de butaca a instalar, tendrán un
máximo de 28, 26 y 24 asientos, y las limitadas por uno solo, tendrán un máximo de
14, 13 y 12 asientos por fila. Se podrá colocar un ancho de pasillo de 0.90m a las filas
limitadas por un pasillo y que presten servicio a filas menores a 14 butacas.
En SALAS DE ESPECTACULOS:
g) En las Salas de Espectáculos la distancia mínima desde cualquier butaca al punto
más cercano de la pantalla será la mitad de la dimensión mayor de ésta, pero en
ningún caso menor de 7.00 m.
h) El número máximo de butacas a 2 pasajes de acceso será de 18 asientos y de 4
asientos a un pasaje de acceso directo.
Artículo 20.- Para el cálculo del nivel de piso en cada fila de espectadores, se
considerará que la altura entre los ojos del espectador y el piso, es de 1.10 m.,
cuando éste se encuentre en posición sentada, y de 1.70 m. cuando los espectadores
se encuentren de pie.
Según el número de
Hombres Mujeres
personas
De 0 100 personas 2.0 1L, 1u, 1I 1L, 1I
De 101 a 400 2L, 2u, 2I 2L, 2I
Cada 200 personas
1L. 1u, 1I 1L, 1I
adicionales
L = lavatorio, u= urinario, I = Inodoro
Estos estacionamientos tendrán que estar ubicados de tal manera que proporcionen
un ingreso y salida directos y sin obstáculos en el Estadio o en el terreno de juego y
deberán estar separadas de las vías de acceso al público.
TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 2.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los
siguientes tipos de edificaciones.
Edificaciones de Transporte
Edificaciones de Comunicaciones
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD
Artículo 3.- Las edificaciones de transporte deberán cumplir con los siguientes
requisitos de habitabilidad
SUB-CAPITULO I
AEROPUERTOS
Artículo 6.- Las edificaciones para terminales terrestres deberán cumplir con los
siguientes requisitos:
Artículo 7.- Las edificaciones para terminales terrestres, estarán provistas de servicios
sanitarios según lo que se establece a continuación:
SUB-CAPITULO III
ESTACIONES FERROVIARIAS
Artículo 8.- Las edificaciones para terminales terrestres deberán cumplir con los
siguientes requisitos:
a) Los accesos para salida y llegada de pasajeros deben ser independientes.
b) Debe existir un área destinada al recojo de equipaje
c) La zona de abordaje a los trenes debe estar bajo techo y permitir su acceso a
personas con discapacidad.
d) Deben contar con sistemas de comunicación visual y sonora.
e) Las dimensiones de los andenes para abordaje deben ser suficientes para alojar
al número de personas que pueda abordar entren en una estación
SUB-CAPITULO IV
ESTACIONES DE RADIO Y TELEVISIÓN
Artículo 12.- La estaciones de radio y televisión deberán contar con ambientes para
administración, Operaciones y Producción, Sistemas y Mantenimiento, Artistas,
servicios generales y salas con público.
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 2.- La presente Norma será de aplicación obligatoria, para todas las
edificaciones donde se presten servicios de atención al público, de propiedad pública o
privada.
Las disposiciones de esta Norma se aplican para dichos ambientes y rutas accesibles.
Artículo 5.- En las áreas de acceso a las edificaciones deberá cumplirse lo siguiente:
a) Los pisos de los accesos deberán estar fijos, uniformes y tener una superficie con
materiales antideslizantes.
b) Los pasos y contrapasos de las gradas de escaleras, tendrán dimensiones
uniformes.
c) El radio del redondeo de los cantos de las gradas no será mayor de 13mm.
d) Los cambios de nivel hasta de 6mm, pueden ser verticales y sin tratamiento de
bordes; entre 6mm y 13mm deberán ser biselados, con una pendiente no mayor de
1:2, y los superiores a 13mm deberán ser resueltos mediante rampas.
e) Las rejillas de ventilación de ambientes bajo el piso y que se encuentren al nivel de
tránsito de las personas, deberán resolverse con materiales cuyo espaciamiento
impida el paso de una esfera de 13 mm. Cuando las platinas tengan una sola
dirección, estas deberán ser perpendiculares al sentido de la circulación.
f) Los pisos con alfombras deberán ser fijos, confinados entre paredes y/o con
platinas en sus bordes.
El grosor máximo de las alfombras será de 13mm, y sus bordes expuestos
deberán fijarse a la superficie del suelo a todo lo largo mediante perfiles metálicos
o de otro material que cubran la diferencia de nivel.
g) Las manijas de las puertas, mamparas y paramentos de vidrio serán de palanca
con una protuberancia final o de otra forma que evite que la mano se deslice hacia
abajo. La cerradura de una puerta accesible estará a 1.20 m. de altura desde el
suelo, como máximo.
Artículo 7°.- Todas las edificaciones de uso público o privadas de uso público,
deberán ser accesibles en todos sus niveles para personas con discapacidad.
a) El ancho mínimo de las puertas será de 1.20m para las principales y de 90cm para
las interiores. En las puertas de dos hojas, una de ellas tendrá un ancho mínimo de
90cm.
b) De utilizarse puertas giratorias o similares, deberá preverse otra que permita el
acceso de las personas en sillas de ruedas.
c) El espacio libre mínimo entre dos puertas batientes consecutivas abiertas será de
1.20m.
a) El ancho libre mínimo de una rampa será de 90cm. entre los muros que la limitan y
deberá mantener los siguientes rangos de pendientes máximas:
Artículo 10.- Las rampas de longitud mayor de 3.00m, así como las escaleras,
deberán parapetos o barandas en los lados libres y pasamanos en los lados
confinados por paredes y deberán cumplir lo siguiente:
Artículo 11.- Los ascensores deberán cumplir con los siguientes requisitos
a) Las dimensiones interiores mínimas de la cabina del ascensor para uso en edificios
residenciales será de 1.00 m de ancho y 1.20 m de profundidad.
b) Las dimensiones interiores mínimas de la cabina del ascensor en edificaciones de
uso público o privadas de uso público, será de 1.20 m de ancho y 1.40 m de
profundidad. Sin embargo deberá existir por lo menos uno, cuya cabina no mida
menos de 1.50 m de ancho y 1.40 m de profundidad.
c) Los pasamanos estarán a una altura de 80cm; tendrán una sección uniforme que
permita una fácil y segura sujeción, y estarán separados por lo menos 5cm de la
cara interior de la cabina.
d) Las botoneras se ubicarán en cualquiera de las caras laterales de la cabina, entre
0.90 m y 1.35 m de altura. Todas las indicaciones de las botoneras deberán tener
su equivalente en Braille.
e) Las puertas de la cabina y del piso deben ser automáticas, y de un ancho mínimo
de 0.90 m. con sensor de paso. Delante de las puertas deberá existir un espacio
que permita el giro de una persona en silla de ruedas.
f) En una de las jambas de la puerta deberá colocarse el número de piso en señal
braille.
g) Señales audibles deben ser ubicadas en los lugares de llamada para indicar
cuando el elevador se encuentra en el piso de llamada.
Artículo 12.- El mobiliario de las zonas de atención deberá cumplir con los siguientes
requisitos:
Artículo 13.- Los teléfonos públicos deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) El 10 % de los teléfonos públicos o al menos uno de cada batería de tres, debe ser
accesible. La altura al elemento manipulable mas alto deberá estar ubicado a 1.30
m.
b) Los teléfonos accesibles permitirán la conexión de audífonos personales y
contarán con controles capaces de proporcionar un aumento de volumen de entre
12 y 18 decibeles por encima del volumen normal.
c) El cable que va desde el aparato telefónico hasta el auricular de mano deberá
tener por lo menos 75cm de largo.
d) Delante de los teléfonos colgados en las paredes deberá existir un espacio libre de
75cm de ancho por 1.20 m de profundidad, que permita la aproximación frontal o
paralela al teléfono de una persona en silla de ruedas.
e) Las cabinas telefónicas, tendrán como mínimo 80 cm. de ancho y 1.20 cm. de
profundidad, libre de obstáculos, y su piso deberá estar nivelado con el piso
adyacente. El acceso tendrá, como mínimo, un ancho libre de 80 cm. y una altura
de 2.10 m.
Artículo 14.- Los objetos que deba alcanzar frontalmente una persona en silla de
ruedas, estarán a una altura no menor de 40 cm. ni mayor de 1.20 m.
Los objetos que deba alcanzar lateralmente una persona en silla de ruedas, estarán a
una altura no menor de 25 cm. ni mayor de 1.35 cm.
a) Lavatorios
- Los lavatorios deben instalarse adosados a la pared o empotrados en un tablero
individualmente y soportar una carga vertical de 100 kgs.
- El distanciamiento entre lavatorios será de 90cm entre ejes.
- Deberá existir un espacio libre de 75cm x 1.20 m al frente del lavatorio para
permitir la aproximación de una persona en silla de ruedas.
- Se instalará con el borde externo superior o, de ser empotrado, con la superficie
superior del tablero a 85cm del suelo. El espacio inferior quedará libre de
obstáculos, con excepción del desagüe, y tendrá una altura de 75cm desde el
piso hasta el borde inferior del mandil o fondo del tablero de ser el caso. La
trampa del desagüe se instalará lo más cerca al fondo del lavatorio que permita
su instalación, y el tubo de bajada será empotrado. No deberá existir ninguna
superficie abrasiva ni aristas filosas debajo del lavatorio.
- Se instalará grifería con comando electrónico o mecánica de botón, con
mecanismo de cierre automático que permita que el caño permanezca abierto,
por lo menos, 10 segundos. En su defecto, la grifería podrá ser de aleta.
b) Inodoros
- El cubículo para inodoro tendrá dimensiones mininas de 1.50m por 2m,
con una puerta de ancho no menor de 90cm y barras de apoyo tubulares
adecuadamente instaladas, como se indica en el Gráfico 1.
- Los inodoros se instalarán con la tapa del asiento entre 45 y 50cm sobre
el nivel del piso.
- La papelera deberá ubicarse de modo que permita su fácil uso. No
deberá utilizarse dispensadores que controlen el suministro.
c) Urinarios
- Los urinarios serán del tipo pesebre o colgados de la pared. Estarán
provistos de un borde proyectado hacia el frente a no más de 40 cm de altura
sobre el piso.
- Deberá existir un espacio libre de 75cm por 1.20m al frente del urinario
para permitir la aproximación de una persona en silla de ruedas.
- Deberán instalarse barras de apoyos tubulares verticales, en ambos
lados del urinario y a 30cm de su eje, fijados en la pared posterior, según el
Gráfico 2.
- Se podrán instalar separadores, siempre que el espacio libre entre ellos
sea mayor de 75 cm.
d) Tinas
- Las tinas se instalarán encajonadas entre tres paredes como se muestra en los
Gráficos 3, 4 y 5. La longitud del espacio depende de la forma en que acceda la
persona en silla de ruedas, como se indica en los mismos gráficos. En todo
caso, deberá existir una franja libre de 75cm de ancho, adyacente a la tina y en
toda su longitud, para permitir la aproximación de la persona en silla de ruedas.
En uno de los extremos de esta franja podrá ubicarse, de ser necesario, un
lavatorio.
- En el extremo de la tina opuesto a la pared donde se encuentre la
grifería, deberá existir un asiento o poyo de ancho y altura iguales al de la tina, y
de 45 cm. de profundidad como mínimo, como aparece en los Gráficos 3 y 4.
De no haber espacio para dicho poyo, se podrá instalar un asiento removible
como se indica en el Gráfico 5, que pueda ser fijado en forma segura para el
usuario.
- Las tinas estarán dotadas de una ducha-teléfono con una manguera de,
por lo menos 1.50 m. de largo que permita usarla manualmente o fijarla en la
pared a una altura ajustable entre 1.20 m y 1.80 m.
- Las llaves de control serán, preferentemente, del tipo mono cromando o
de botón, o, en su defecto, de manija o aleta. Se ubicarán según lo indicado en
los Gráficos 3, 4 y 5.
- Deberá instalarse, adecuadamente, barras de apoyo tubulares, tal como
se indica en los mismos gráficos.
- Si se instalan puertas en las tinas, éstas de preferencia serán corredizas
no podrán obstruir los controles o interferir el acceso de la persona en silla de
ruedas, ni llevar rieles montados sobre el borde de las tinas.
- Los pisos serán antideslizantes.
e) Duchas
- Las duchas tendrán dimensiones mínimas de 90cm x 90cm y estarán
encajonadas entre tres paredes, tal como se muestra en el Gráfico 6. En todo
caso deberá existir un espacio libre adyacente de, por lo menos, 1.50 m. por
1.50 m. que permita la aproximación de una persona en silla de ruedas.
- Las duchas deberán tener un asiento rebatible o removible de 45cm de
profundidad por 50 cm. de ancho, como mínimo, con una altura entre 45 cm. y
50 cm., en la pared opuesta a la de la grifería, como se indica en el Gráfico 6.
- La grifería y las barras de apoyo se ubicarán según el mismo gráfico.
- La ducha-teléfono y demás griterías tendrán las características
precisadas en el inciso d) de este artículo.
- Las duchas no llevarán sardineles. Entre el piso del cubículo de la
ducha y el piso adyacente podrá existir un chaflán de 13mm. de altura como
máximo.
f) Accesorios
- Los toalleros, jaboneras, papeleras y secadores de mano deberán
colocarse a una altura entre 50 cm. y 1m.
- Las barras de apoyo, en general, deberán ser antideslizantes, tener un
diámetro exterior entre 3cm y 4cm., y estar separadas de la pared por una
distancia entre 3.5cm y 4cm. Deberán anclarse adecuadamente y soportar una
carga de 120k. Sus dispositivos de montaje deberán ser firmes y estables, e
impedir la rotación de las barras dentro de ellos.
- Los asientos y pisos de las tinas y duchas deberán ser antideslizantes y
soportar una carga de 120k.
- Las barras de apoyo, asientos y cualquier otro accesorio, así como la superficie
de las paredes adyacentes, deberán estar libres de elementos abrasivos y/o
filosos.
- Se colocarán ganchos de 12cm de longitud para colgar muletas, a
1.60m de altura, en ambos lados de los lavatorios y urinarios, así como en los
cubículos de inodoros y en las paredes adyacentes a las tinas y duchas.
- Los espejos se instalarán en la parte superior de los lavatorios a una
altura no mayor de 1m del piso y con una inclinación de 10º. No se permitirá la
colocación de espejos en otros lugares.
Artículo 16.- Los estacionamientos de uso público deberán cumplir las siguientes
condiciones:
De 0 a 5 estacionamientos ninguno
De 6 a 20 estacionamientos 01
De 21 a 50 estacionamientos 02
De 51 a 400 estacionamientos 02 por cada 50
Más de 400 estacionamientos 16 más 1 por cada 100 adicionales
b) Los estacionamientos accesibles se ubicarán lo más cerca que sea posible a algún
ingreso accesible a la edificación, de preferencia en el mismo nivel que éste;
debiendo acondicionarse una ruta accesible entre dichos espacios e ingreso. De
desarrollarse la ruta accesible al frente de espacios de estacionamiento, se deberá
prever la colocación de topes para las llantas, con el fin de que los vehículos, al
estacionarse, no invadan esa ruta.
c) Las dimensiones mínimas de los espacios de estacionamiento accesibles, serán
de 3.80 m x 5.00 m.
d) Los espacios de estacionamiento accesibles estarán identificados mediante avisos
individuales en el piso y, además, un aviso adicional soportado por poste o
colgado, según sea el caso, que permita identificar, a distancia, la zona de
estacionamientos accesibles.
e) Los obstáculos para impedir el paso de vehículos deberán estar separados por una
distancia mínima de 90 cm. y tener una altura mínima de 80 cm. No podrán tener
elementos salientes que representen riesgo para el peatón.
CAPÍTULO III
CONDICIONES ESPECIALES SEGÚN CADA TIPO DE EDIFICACION DE ACCESO
PÚBLICO
Artículo 17.- Las edificaciones para comercio y oficinas deberán cumplir con los
siguientes requisitos adicionales:
a) Donde existan probadores de ropa, por lo menos uno deberá cumplir con las
condiciones de accesibilidad, para lo cual el vano de acceso deberá tener un
ancho mínimo de 0.90m, sus dimensiones mínimas deberán considerar un espacio
libre de 1.50 m de radio y estará provista de una banca de 0.65 m x 1.25 m, que
podrá ser rebatible, a una altura de 0.50 m del nivel del piso, fijada a la pared.
b) En los restaurantes y cafeterías con capacidad para más de 100 personas,
deberán proveerse un 5% de espacios accesibles para personas con
discapacidad, en las mismas condiciones que los demás espacios.
c) En las edificaciones que requieran tres o más aparatos sanitarios al menos uno
deberá ser accesibles a personas con discapacidad.
Artículo 18.- Las edificaciones para recreación y deportes deberán cumplir con los
siguientes requisitos adicionales:
a) En las salas con asientos fijos al piso se deberá disponer de espacios para
personas en sillas de ruedas, a razón de 1 por los primeros 50 asientos, y el 1%
del número total, a partir de 51. Las fracciones ser redondean al entero mas
cercano.
b) El espacio mínimo para un espectador en silla de ruedas será de 0.90 m de
ancho y de 1.20mts de profundidad. Los espacios para sillas de ruedas deberán
ser accesibles.
Artículo 19.- Las edificaciones de hospedaje deberán cumplir con los siguientes
requisitos:
CAPÍTULO IV
CONDICIONES DE ACCESIBILIDAD EDIFICACIONES
PARA VIVIENDA
Artículo 21.- Las áreas de uso común de los Conjuntos Residenciales y Quintas, así
como los vestíbulos de ingreso de los Edificios Multifamiliares para los que se exija
ascensor, deberán cumplir con condiciones de accesibilidad, mediante rampas o
medios mecánicos; las rampas se podrán diseñar hasta con 12 % de pendiente.
Artículo 22.- Los vanos para instalación de puertas de acceso a las viviendas serán
como mínimo de 0.90 m. de ancho y de 2.10 m. de altura.
CAPÍTULO V
SEÑALIZACIÓN
Artículo 23.- En los casos que se requieran señales de acceso y avisos, se deberá
cumplir lo siguiente:
a) Los avisos contendrán las señales de acceso y sus respectivas leyendas debajo de
los mismos. La información de pisos, accesos, nombres de ambientes en salas de
espera, pasajes y ascensores, deberá estar indicada además en escritura Braille.
b) Las señales de acceso, en los avisos adosados a paredes, serán de 15cm x 15cm
como mínimo. Estos avisos se instalarán a una altura de 1.40m medida a su borde
superior.
c) Los avisos soportados por postes o colgados tendrán, como mínimo, 40cm de
ancho y 60cm de altura, y se instalarán a una altura de 2.00 m medida a su borde
inferior.
d) Las señales de acceso ubicadas al centro de los espacios de estacionamiento
vehicular accesibles, serán de 1.60m x 1.60m.
LOS DISEÑOS QUE APARECEN EN LOS GRAFICOS NO SON
LIMITATIVOS, SOLO SON EJEMPLOS DE LA APLICACIÓN DE LAS
ESPECIFICACIONES DE LA NORMA.
GRÁFICO 1 GRÁFICO 2
CUBÍCULO PARA
INODORO
GRAFICO 3 GRAFICO 4
TINAS TINAS
GRAFICO 5
TINAS
GRAFICO 6
DUCHAS
NORMA A.130
REQUISITOS DE SEGURIDAD
GENERALIDADES
CAPITULO I
SISTEMAS DE EVACUACIÓN
Artículo 3.- Todas las edificaciones tienen una determinada cantidad de personas
en función al uso, la cantidad y forma de mobiliario y/o el área de uso disponible para
personas. Cualquier edificación puede tener distintos usos y por lo tanto variar la
cantidad de personas y el riesgo en la misma edificación siempre y cuando estos usos
estén permitidos en la zonificación establecida en el Plan Urbano.
El cálculo de ocupantes de una edificación se hará según lo establecido para cada tipo
en las normas específicas A.020, A.030, A.040, A.050, A.060, A.070, A.080, A.090,
A.100 y A.110.
Artículo 4.- Sin importar el tipo de metodología utilizado para calcular la cantidad de
personas en todas las áreas de una edificación, para efectos de cálculo de cantidad de
personas debe utilizarse la sumatoria de todas las personas (evacuantes). Cuando
exista una misma área que tenga distintos usos deberá utilizarse para efectos de
cálculo, siempre el de mayor densidad de ocupación.
SUB-CAPITULO I
PUERTAS DE EVACUACIÓN
Artículo 5.- Las salidas de emergencia deberán contar con puertas de evacuación
de apertura desde el interior accionadas por simple empuje. En los casos que por
razones de protección de los bienes, las puertas de evacuación deban contar con
cerraduras con llave, estas deberán tener un letrero iluminado y señalizado que
indique “Esta puerta deberá permanecer sin llave durante las horas de trabajo”.
Artículo 7.- La fuerza necesaria para destrabar el pestillo de una manija (cerradura)
o barra antipánico será de 15 libras. La fuerza para empujar la puerta en cualquier
caso no será mayor de 30 libras fuerza.
a) Brazo cierra puertas: Toda puerta que forme parte de un cerramiento contrafuego
incluyendo ingresos a escaleras de evacuación, deberá contar con un brazo cierra
puertas aprobado para uso en puertas cortafuego
b) En caso se tengan puertas de doble hoja con cerrajería de un punto y cierra
puertas independientes, deberá considerarse un dispositivo de ordenamiento de
cierre de puertas.
c) Manija o tirador: Las puertas que no requieran barra antipánico deberán contar
con una cerradura de manija. Las manijas para puertas de evacuación deberán
ser aprobadas y certificadas para uso de personas con discapacidad.
d) Barra antipánico: Serán obligatorias, únicamente para carga de ocupantes mayor
a 100 personas en cualquier caso y en locales de reunión mayores de 50
personas, locales de Salud y áreas de alto riesgo con más de 5 personas. La
altura de la barra en la puerta deberá estar entre 30” a 44”. Las barras antipánico
requeridas en puertas con resistencia al fuego deben tener una certificación.
Artículo 9.- Cerraduras para salida retardada: Los dispositivos de salida retardada
pueden ser utilizados en cualquier lugar excepto: áreas de reunión, centros educativos
y edificaciones de alto riesgo, siempre y cuando la edificación se encuentre totalmente
equipada con un sistema de rociadores y un sistema de detección y alarma de
incendio adicionalmente deberán cumplir con las siguientes condiciones:
Artículo 11.- En casos especiales cuando se utilicen mirillas, visores o vidrios como
parte de la puerta o puertas íntegramente de vidrio deberán ser aprobadas y
certificadas como dispositivos a prueba de fuego de acuerdo al rango necesario.
Todas las puertas y marcos cortafuego deberán llevar en lugar visible el número de
identificación; y rótulo de resistencia al fuego. Las puertas cortafuego deberán tener el
anclaje del marco siguiendo las especificaciones del fabricante de acuerdo al material
del muro.
SUB-CAPITULO II
MEDIOS DE EVACUACIÓN
Las áreas de refugio deben tener una resistencia al fuego de 1 hora para edificaciones
de hasta 3 niveles y de 2 horas para edificaciones mayores de 4 niveles.
Artículo 16.- Las rampas serán consideradas como medios de evacuación siempre y
cuando la pendiente no sea mayor a 12%. Deberán tener pisos antideslizantes y
barandas de iguales características que las escaleras de evacuación.
Artículo 17.- Solo son permitidos los escapes por medios deslizantes en
instalaciones de tipo industrial de alto riesgo y sean aprobadas por la Autoridad
Competente.
Artículo 18.- No se consideran medios de evacuación los siguientes medios de
circulación:
g) Ascensores
h) Rampas de accesos vehiculares que no tengan veredas peatonales y/o cualquier
rampa con pendiente mayor de 12%.
i) Escaleras mecánicas
j) Escalera tipo caracol: (Solo son aceptadas para riesgos industriales que permitan
la comunicación exclusivamente de un piso a otro y que la capacidad de
evacuación no sea mayor de cinco personas. Para casos de vivienda unifamiliar,
son permitidas como escaleras de servicio y para edificios de vivienda solo se
aceptan al interior de un duplex y con una extensión no mayor de un piso a otro).
k) Escalera de gato
Artículo 19.- Los ascensores constituyen una herramienta de acceso para el personal
del Cuerpo de Bomberos, por lo cual en edificaciones mayores de 10 niveles es
obligatorio que todos los ascensores cuenten con:
a) Sistemas de intercomunicadores
b) Llave maestra de anulación de mando
c) Llave de bombero que permita el direccionamiento del ascensor únicamente
desde el panel interno del ascensor, eliminando cualquier dispositivo de llamada
del edificio.
SUB-CAPITULO III
CALCULO DE CAPACIDAD DE MEDIOS DE EVACUACIÓN
Artículo 20.- Para calcular el número de personas que puede estar dentro de una
edificación en cada piso y área de uso, se emplearán las tablas de número de
ocupantes que se encuentran en las normas A.20 a la A.110 según cada tipología.
La carga de ocupantes permitida por piso no puede ser menor que la división del área
del piso entre el coeficiente de densidad, salvo en el caso de ambientes con mobiliario
fijo o sustento expreso o estadístico de acuerdo a usos similares.
Artículo 21.- Se debe calcular la máxima capacidad total de edificio sumando las
cantidades obtenidas por cada piso, nivel o área.
Ancho libre de pasajes de circulación: Para determinar el ancho libre de los pasajes
de circulación se sigue el mismo procedimiento, debiendo tener un ancho mínimo de
1.20 m. En edificaciones de uso de oficinas los pasajes que aporten hacia una ruta de
escape interior y que reciban menos de 50 personas podrán tener un ancho de 0.90
m.
Ancho libre de escaleras: Debe calcularse la cantidad total de personas del piso que
sirven hacia una escalera y multiplicar por el factor de 0.008 m por persona.
Artículo 23.-En todos los casos las escaleras de evacuación no podrán tener un
ancho menor a 1.20 m.
Cuando se requieran escaleras de mayor ancho deberá instalarse una baranda por
cada dos módulos de 0,60 m. El número mínimo de escalera que requiere una
edificación se establece en la Norma A.010 del presente Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Artículo 24.- El factor de cálculo de centros de salud, asilos, que no cuenten con
rociadores será de 0.015 m por persona en escaleras y de 0.013 m por persona, para
puertas y rampas.
Artículo 25.- Los tiempos de evacuación solo son aceptados como una referencia y
no como una base de cálculo. Esta referencia sirve como un indicador para evaluar la
eficiencia de las evacuaciones en los simulacros, luego de la primera evacuación
patrón.
Artículo 27.-Para calcular la distancia de recorrido del evacuante deberá ser medida
desde el punto más alejado del recinto hasta el ingreso a un medio seguro de
evacuación. (Puerta, pasillo, o escalera de evacuación protegidos contra fuego y
humos)
SUB-CAPITULO IV
REQUISITOS DE LOS SISTEMAS DE PRESURIZACIÓN DE ESCALERAS
Artículo 29.- El ventilador y el punto de toma de aire deben ubicarse en un área libre
de riesgo de contaminación por humos, preferentemente en el exterior o azotea de la
edificación.
Artículo 34.- La alimentación de energía para los motores del ventilador debe contar
con dos fuentes independientes, de transferencia automática. Las rutas de dichos
suministros deben ser independientes y protegidos contrafuego por 2 horas. La
transferencia de la fuente de alimentación primaria a la secundaria se debe realizar
dentro de los 30 segundos posteriores a la falla de fuente primaria. Se debe separar la
llave de control de los motores de presurización de forma que el contactor general no
actúe sobre esta alimentación. Todos los cables de suministro eléctrico desde el
tablero de alimentación hasta la entrada a motor del ventilador deben contar con una
protección cortafuego para mínimo 2 horas.
Artículo 36.- Los dampers y los ductos deberán cumplir con los siguientes requisitos:
CAPITULO II
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Artículo 37.- La cantidad de señales, los tamaños, deben tener una proporción lógica
con el tipo de riesgo que protegen y la arquitectura de la misma. Las dimensiones de
las señales deberán estar acordes con la NTP 399.010-1 y estar en función de la
distancia de observación.
Artículo 38.- Los siguientes dispositivos de seguridad no son necesarios que cuenten
con señales ni letreros, siempre y cuando no se encuentren ocultos, ya que de por si
constituyen equipos de forma reconocida mundialmente, y su ubicación no requiere
de señalización adicional. Como son:
a) Extintores portátiles
b) Estaciones manuales de alarma de incendios
c) Detectores de incendio
d) Gabinetes de agua contra incendios
e) Válvulas de uso de Bomberos ubicadas en montantes
f) Puertas cortafuego de escaleras de evacuación
g) Dispositivos de alarma de incendios
Artículo 39.- Todos los locales de reunión, edificios de oficinas, hoteles, industrias,
áreas comunes en edificios de vivienda deberán estar provistos obligatoriamente de
señalización a lo largo del recorrido así como en cada medio de evacuación, de
acuerdo con la NTP 399-010-1, para su fácil identificación; además de cumplir con las
siguientes condiciones:
a) Todas las puertas a diferencia de las puertas principales y que formen parte de la
ruta de evacuación deberá estar señalizadas con la palabra SALIDA, de acuerdo a
NTP 399-010-1
b) En cada lugar donde la continuidad de la ruta de evacuación no sea visible, se
deberá colocar señales direccionales de salida.
c) Se colocará una señal de NO USAR EN CASOS DE EMERGENCIA en cada uno
de los ascensores, ya que no son considerados como medios de evacuación.
d) Cada señal deberá tener una ubicación tamaño y color distintivo y diseño que sea
fácilmente visible y que contraste con la decoración.
e) Las señales no deberán ser obstruidas por maquinaria, mercaderías, anuncios
comerciales, etc.
f) Deberán ser instaladas a una altura que permita su fácil visualización.
g) Deberán tener un nivel de iluminación natural o artificial igual a 50 lux.
h) El sistema de señalización deberá funcionar en forma continua o en cualquier
momento que se active la alarma del edificio.
Artículo 40.- Todos los medios de evacuación deberán ser provistos de iluminación
de emergencia que garanticen un periodo de 1 ½ hora en el caso de un corte de fluido
eléctrico y deberán cumplir con las siguientes condiciones:
CAPITULO III
PROTECCION DE BARRERAS CONTRA EL FUEGO
Artículo 43.- Para clasificarse dentro del tipo “semiresistentes al fuego”, la estructura,
muros resistentes y muros perimetrales de cierre de la edificación deberán tener una
resistencia al fuego mínima de 2 horas, y la tabiquería interior no portante y techos,
una resistencia al fuego mínima de1 hora.
Artículo 44.-Para clasificarse dentro del tipo “incombustible con protección”, los
muros perimetrales de cierre de la edificación deberá tener una resistencia al fuego
mínima de 2 horas, y la estructura muros resistentes, techos y tabiquería interior, una
resistencia al fuego mínima de 1 hora.
Artículo 45.- La estructura de las construcciones con elementos de madera del “tipo
combustible de construcción pesada” se reputara que tiene duración bajo la acción del
fuego de una hora.
TABLA Nº 1
TABLA Nº 2
TABLA Nº 3
TABLAS DE ESPESORES MÍNIMOS PARA PROTECCION AL FUEGO EN
PAREDES Y TABIQUES
ESPESOR MÍNIMO TOTAL EN
PULGADAS CATEGORIAS
Resistencia Semi Incombust.
MATERIALES DE CONSTRUCCIO
al Resist. al Con
PAREDES O TABIQUES N
Fuego Fuego Protección
(4 Hrs) (2 Hrs) (1 Hrs)
Sólido sin
Concreto armado 6 1/2 4 1/2 3 1/2
enlucir
Ladrillos
Ladrillos de arcilla cocida
sólidos sin 8 6 4
calcáreos o de:
enlucir
Espesor
mínimo de
8
cascarón 2 ¼”
sin enlucir
Espesor
Bloques huecos de mínimo de
12
concreto cascarón 1 3/4”
sin enlucir
Espesor
mínimo de
8 6
cascarón 1 3/8”
sin enlucir
Dos celdas
mínimo dentro
del espesor de
7 5
la pared,
enlucido en
Ladrillos huecos de arcilla ambas caras
cocida, no portantes Tres celdas
mínimo dentro
del espesor de
12
la pared,
enlucido en
ambas caras
Enlucido o sin
Bloqueo 6 4 3
enlucir
Armazón
Tabique sólido de mortero
interno 2
o yeso
incombustible
Paneles de yeso prensado 2
Artículo 50.- Cuando se requieran instalar selladores cortafuego, deberá presentarse
un proyecto específico para tal fin, indicando los tipos, formas y materiales que
atraviesan el cerramiento cortafuego.
CAPITULO IV
SISTEMAS DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIOS
Artículo 53.- Todas las edificaciones que deban ser protegidas con un sistema de
detección y alarma de incendios, deberán cumplir con lo indicado en esta Norma y en
el estándar NFPA 72 en lo referente a diseño, instalación, pruebas y mantenimiento.
Artículo 54.- Los equipos que se estandarizan en esta norma no pueden ser
variados, en ninguna otra regulación. Los sistemas de detección y alarma de incendios
deberán contar con supervisión constante en el área a la cual protegen, con personal
entrenado en el manejo del sistema.
Los sistemas que reporten las señales de alarma, supervisión y avería hacia lugares
fuera de la propiedad protegida, atendidos de manera continua y que brindan el
servicio de monitoreo no será necesario que cuenten con supervisión constante en el
área protegida.
Artículo 55.- Todo sistema de detección y alarma de incendios, deberá contar con
dos fuentes de suministro de energía, de acuerdo con el CNE Tomo V, Capítulo 7. Los
circuitos, cableados y equipos deberán encontrarse protegidos de daños por corrientes
inducidas de acuerdo a lo establecido en el CNE.
Artículo 57.- Los dispositivos de alarmas acústicas deben ser audibles en la totalidad
del local, y podrán ser accionados en forma automática por los detectores, puesto de
control o desde los pulsadores distribuidos en la edificación. Esta instalación de alarma
audible deberá complementarse con adecuadas señales ópticas, cuando así lo
requieran las características de los ocupantes del mismo.
CAPITULO V
VIVIENDA
CAPITULO VI
HOSPEDAJES
Artículo 71.- Las edificaciones destinadas a hospedajes deben cumplir como mínimo
con los requisitos de seguridad que se establecen en los cuadros de los anexos A, B,
C, D, E y F, del presente capítulo.
Artículo 75.- Donde se requieran bombas contra incendios, estas serán diseñadas,
instaladas, probadas y mantenidas de acuerdo con la Standard NFPA 20. Cuando se
decida instalar bombas alimentadas por energía eléctrica esta deberá contar con 2
fuentes de suministro eléctrico y un panel de transferencia automático de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional.
Artículo 77.- Cuando los hoteles requieran la utilización de helipuertos estos deberán
contar con su protección contra incendios adecuado al tipo de riesgo, para el caso de
un sistema de generación espuma portátil AFFF, éste nunca será menor a 2
descargas simultáneas de 216 lt/min. por 15 minutos de generación. El sistema de
balizaje será normado por OACI.
Artículo 78.- Cuando los hoteles tengan en su interior, adyacente o como parte de el,
casinos, coliseos, centros de convenciones, restaurantes, centros comerciales, lugares
de entretenimiento u otros espacios de uso público, deberán contar como mínimo con
la protección requerida para el hotel, tal como se detalla en los anexos A, B, C, D, E y
F del presente capítulo.
(1) Los hoteles de 1, 2 y 3 estrellas de 5 hasta 8 niveles podrán tener una red de
agua contra incendio de tipo Montante Seca con un diámetro no menor de Ø
100 mm, y salidas valvuladas de 65 mm. en cada nivel al interior de la escalera
de escape, de acuerdo a lo estipulado en la Norma Requisitos de Seguridad. si
cumple los siguientes requisitos:
i. Contar con escalera de evacuación de acuerdo a lo indicado en
la Norma A 010
ii. Contar con un hidrante contra incendios de la red pública a no
más de 75 m. de distancia medidos de la conexión de bomberos
(Siamesa).
iii. La localidad donde se ubicará la edificación deberá contar con
una Compañía de Bomberos
(1) Los Hostales de 1, 2 y 3 estrellas de 5 hasta 8 niveles podrán tener una red
de agua contra incendio de tipo Montante Seca con un diámetro no menor de
Ø 100 mm., y salidas valvuladas de 65 mm. en cada nivel al interior de la
escalera de escape, de acuerdo a lo estipulado en la Norma Requisitos de
Seguridad si cumple los siguientes requisitos:
REQUISITOS MINIMOS
Sistema de detección y alarma de
obligatorio
incendios centralizado
Señalización e iluminación de
obligatorio
emergencia
Extintores portátiles obligatorio
CAPITULO VII
SALUD
Artículo 81.- Las edificaciones de Salud deberán cumplir con los siguientes requisitos
mínimos de seguridad los cuales aplican a todas las áreas internas de la edificación
como cafetería, tienda de regalos, sala de reuniones y/o áreas complementarias.
Señalización
Sistema Detección y
TIPO DE e Iluminación Extintores Sistema de
Contra Alarma
EDIFICACION de Portátiles Rociadores
Incendios Centralizado
emergencia
Hospital (400
Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
camas o mas)
Hospital (150 a 399
Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
camas)
Hospital (50 a 149
Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
camas)
Hospital (menos de
Obligatorio Obligatorio - Obligatorio (1) Obligatorio
50)
Centro de Salud Obligatorio Obligatorio - Obligatorio (1) Obligatorio (2)
Puesto de Salud Obligatorio Obligatorio - - -
Centro Hemodador Obligatorio Obligatorio - - -
Artículo 82.- Todo local de salud tipo hospital deberá tener al menos una división
resistente al fuego por piso de hospitalización que genere áreas de refugio de acuerdo
con:
De 3 niveles o menos = mínimo 1 hora de resistencia contra fuego
De 4 niveles o mas = mínimo 2 horas de resistencia contra fuego
Cada área de refugio generada deberá tener como mínimo una salida o escalera
de evacuación.
Para estimar el área mínima de refugio deberá considerarse:
En hospitales o lugares de reposo = 2.8 m2 por persona
En instalaciones con pacientes en silla de ruedas = 1.4 m2 por persona
En los pisos que no alberguen pacientes internados ni pacientes en camilla =
0.5 m2 por persona
Artículo 83.- Todo local de salud tipo hospital deberá tener cerramientos contrafuego
de 1 hora en locales de 3 pisos o menos y 2 horas en locales de 4 pisos y más para
las siguientes áreas:
Salas de operación
Salas de cuidado intensivo
Salas de Diálisis
Artículo 84.-Todo local de salud de 2 o más niveles deberá contar con teléfono para
bomberos y un sistema de evacuación por voz.
Artículo 86.- Las áreas de riesgo en locales de Salud deberán ser protegidas con
cerramiento contrafuego de:
Artículo 89.- Las edificaciones de comercio deberán cumplir con los siguientes
requisitos mínimos de seguridad:
Señalización
Sistema Detección
e Extintore Sistema
TIPO DE de y Alarma
Iluminación s Contra
EDIFICACION Rociadore Centralizad
de Portátiles Incendios
s o
emergencia
Tienda
Tienda de área
techada total - Obligatorio - - -
menor a 100 m2
Tienda área
techada total Obligatori
Obligatorio - - Obligatorio(1)
mayor a 100 m2 y o
menor a 750 m2
Tienda de área
techada total Obligatori
Obligatorio Obligatorio(2) - Obligatorio
mayor a 750 m2 y o
menor a 1500 m2
Tienda de planta
Obligatori
techada de área Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
o
mayor a 1500 m2
Conjunto de
Tiendas
Conjunto de
tiendas de un solo
Obligatori
nivel y menor a Obligatorio - - Obligatorio
o
500 m2 de área de
techada
Conjunto de
tiendas de un solo
Obligatori
nivel y área Obligatorio - Obligatorio Obligatorio
o
techada entre 500
m2 y 1000 m2
Conjunto de
tiendas de un solo
Obligatori Obligatorio
nivel y área Obligatorio Obligatorio Obligatorio
o (2)
techada mayor a
1000 m2
Conjunto de
tiendas entre dos y
Obligatori
tres niveles, con Obligatorio - - Obligatorio
o
área menor a 1000
m2 en total
Conjunto de
tiendas entre dos y
Obligatori Obligatori
tres niveles, con Obligatorio - Obligatorio
o o
área mayor a 1000
m2 en total
Conjunto de Obligatorio Obligatori Obligatorio Obligatori Obligatorio
Señalización
Sistema Detección
e Extintore Sistema
TIPO DE de y Alarma
Iluminación s Contra
EDIFICACION Rociadore Centralizad
de Portátiles Incendios
s o
emergencia
tiendas de mas de o o
tres niveles
Centro Comercial
Centro comercial
de área menor a
500 m2 por piso y Obligatori
Obligatorio - - Obligatorio
no mas de 3 o
niveles – Ver Nota
3
Centro comercial
de área menor a Obligatori
Obligatorio - Obligatorio Obligatorio
500 m2 por piso y o
mas de 3 niveles
Centro comercial
de área mayor a
500 m2 y menor de
Obligatori
1500 m2 por piso y Obligatorio - Obligatorio Obligatorio
o
no mas de 3
niveles - Ver Nota
3
Centro Comercial
de área mayor a
Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
1500 m2, por piso -
Ver Nota 4
Complejo Obligatori
Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
comercial o
Mercados
Mayoristas (3)
Obligatori
Con techo común Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
o
Sin techo común
Obligatori
(puestos Obligatorio - Obligatorio Obligatorio
o
independientes)
Supermercados
Supermercados de
un solo nivel y Obligatori
Obligatorio - - Obligatorio
menor a 1000 m2 o
de área de venta
Señalización
Sistema Detección
e Extintore Sistema
TIPO DE de y Alarma
Iluminación s Contra
EDIFICACION Rociadore Centralizad
de Portátiles Incendios
s o
emergencia
Supermercados de
un solo nivel y
Obligatori Obligatorio(
área de venta Obligatorio - Obligatorio
o 2)
mayor a 1000 m2 y
menor de 2000 m2
Supermercados de
un solo nivel Obligatori
Obligatorio Obligatorio Obligatorio Obligatorio
mayor a 2000 m2 o
de área de venta
Supermercados
entre uno y tres
Obligatori
niveles, con área Obligatorio - - Obligatorio
o
menor a 1000 m2
por piso
Supermercados
de mas de tres
Obligatori Obligatori
niveles y área Obligatorio - Obligatorio
o o
menor a 1000 m2
por piso
Supermercados
de mas de un nivel Obligatori Obligatori
Obligatorio Obligatorio Obligatorio
y área mayor a o o
1000 m2 por piso
Mercados
Minoristas
Obligatori Obligatori
Con techo común Obligatorio - Obligatorio
o o
Sin techo común
Obligatori Obligatorio
(puestos Obligatorio - -
o (5)
independientes)
Restaurantes,
cafeterías y
bares
Restaurantes de
área total
- Obligatorio - - -
construida menor
a 75 m2
Restaurantes de
área total
Obligatorio Obligatori
construida mayor - - -
(6) o
a 75 m2 y menor
a 300 m2
Restaurantes de
área total Obligatori
Obligatorio - - Obligatorio
construida mayor o
a 300 m2
Las paredes posteriores colindantes con otra tienda, deberá tener separación corta
fuego con una resistencia mínima de 1 hora. No se requiere compartimentación corta
fuego en el frente de la tienda.
Las paredes posteriores colindantes con otra tienda, deberá tener una separación
corta fuego con una resistencia mínima de 2 horas. No se requiere compartimentación
corta fuego en el frente de la tienda.
Artículo 95.- Cuando la puerta de salida al exterior no sea claramente visible, desde
algún punto del local, deberá colocarse la señalización respectiva.
Artículo 96.-Toda edificación comercial, que cuenta con áreas bajo nivel del piso,
con un área total mayor de 250 m2, deberá contar con un sistema automático de
rociadores. Cuando los requerimientos de agua (caudal y presión) del sistema de
rociadores puedan ser abastecidos por el servicio de agua de la localidad, estos
podrán conectarse directamente con la red pública, siempre y cuando exista una
compañía de bomberos en la localidad.
Artículo 97.- Los sistemas de detección y alarma, deberán reportar a un lugar con
personal entrenado las 24 horas, o reportar vía telefónica a un punto que cumpla con
estos requisitos.
CAPITULO IX
OFICINAS
Artículo 99.- Las edificaciones para uso de oficinas deberán cumplir con los
siguientes requisitos de seguridad:
Planta
Planta Planta
Techada
Techada Techada
REQUISITOS MINIMOS mayor a
menor a mayor a
280 m2 y
280 m2 560 m2
560 m2
Sistema de detección y alarma
de incendios centralizado
1. Hasta 4 niveles Solo alarma obligatorio obligatorio
2. Mas de 5 niveles obligatorio obligatorio obligatorio
Señalización e iluminación de
obligatorio obligatorio obligatorio
emergencia
Extintores portátiles obligatorio obligatorio obligatorio
Red húmeda de agua contra
incendios y gabinetes de
mangueras
1. Hasta 4 niveles - - obligatorio
2. Mas de 5 niveles obligatorio obligatorio obligatorio
Sistema automático de
rociadores
1. Hasta 4 niveles - - obligatorio
2. Mas de 5 niveles obligatorio obligatorio obligatorio
CAPITULO X
EQUIPOS Y MATERIALES PARA SISTEMAS DE AGUA CONTRA INCENDIOS
SUB-CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 100.- Las edificaciones deben ser protegidas con un sistema contra incendios
en función al tipo, área, altura y clasificación de riesgo, estos sistemas requieren de
una serie de partes, piezas y equipamiento que es necesario estandarizar, para que
puedan ser compatibles y ser utilizados por el Cuerpo de Bomberos y permitir los
planes de apoyo mutuo entre empresas e instituciones.
Artículo 101.- Los equipos que se estandarizan en esta norma no pueden ser
variados, en ninguna otra regulación.
Artículo 103.- Las roscas que deben utilizarse en cualquier dispositivo de combate de
incendios tanto para abastecimiento, descarga de agua o combate de incendios,
tendrán 9 hilos por pulgada para roscas NH de 40 mm. (11/2”) de diámetro y 7 ½ hilos
por pulgada para roscas NH de 65 mm. (2 1/2”) de diámetro.
Artículo 104.- Los casos no contemplados en la presente Norma podrán ser referidos
a los códigos y estándares pertinentes de la NFPA con la autorización de la Autoridad
Competente.
SUB-CAPITULO II
CONEXIÓN DE BOMBEROS
Artículo 105.- El dispositivo de conexión, mediante el cual las unidades del Cuerpo de
Bomberos suministran agua al interior de las tuberías de las redes de agua contra
incendios, sistemas de rociadores o cualquier otro sistema de extinción de incendios
en base a agua, de forma de suministrar un caudal adicional de agua para la extinción
de un incendio, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
a) Todo sistema de agua contra incendios, sin importar el tamaño, debe contar
con Conexión para Bomberos.
b) La Conexión para Bomberos debe ser visible, de fácil acceso e identificable
y preferentemente ubicarse en la fachada más próxima a la vía pública.
c) El espacio circundante de la Conexión para Bomberos, debe ser amplio en
sus cuatro lados, de forma tal que permita la rápida conexión de mangueras
sin obstrucción o restricción alguna.
d) La distancia con relación al piso no debe ser menor de 0.30 m ni mayor de
1.20 m medidos ambos desde el nivel de piso terminado al borde inferior de
los acoples.
e) Las bocas de inyección deben ser orientadas de forma directa y
perpendicular hacia la pista donde se ubicará la unidad del Cuerpo de
Bomberos.
f) Se debe instalar una Conexión para Bomberos por cada sistema que tenga
la edificación. La ubicación debe preferirse cercana a los hidrantes de la vía
publica.
g) No deberán existir válvulas de control entre la Conexión de Bomberos y el
sistema contra incendios. Deberá instalarse una válvula check listada en
cada Conexión de Bomberos.
h) Las Conexiones de Bomberos deberán tener al menos 2 conexiones de 65
mm. (2 ½”) de rosca continua NHS. Adicionalmente debe tener la cantidad
de entradas (ingresos) que requiera el sistema de agua, el cual debe ser
calculado para el máximo caudal que demande el máximo riesgo, a razón de
945 L/min (250 gpm) por cada entrada (ingreso).
i) En edificaciones de vivienda multifamiliar con área por nivel no mayor a 300
m2, y de altura no mayor a 10 niveles se podrá utilizar Conexión para
Bomberos de una sola entrada.
Artículo 106.- Los sistemas de rociadores, espuma, diluvio, y/o cualquier otro sub
sistema de protección contra incendios basado en agua, que no se muestre hacia la
vía publica y/o se encuentren en el interior de la edificación en el primer piso,
requieren contar también con Conexión para Bomberos, con una capacidad de
abastecimiento para el 100% de demanda del sistema de agua que requiere el sistema
especifico que alimenta. Estos caudales no son sumatorias por cada sub sistema,
debiendo utilizarse solo el riesgo hidráulicamente más demandante en caudal.
Artículo 107.- Las Conexiones para Bomberos, pueden ser del tipo poste,
empotradas, adosadas, de pared, en acabados de materiales diversos, no deben ser
pintadas y no es necesario que sean de color rojo.
La ubicación en la fachada de la edificación, debe ser tal que permita su uso, sin
dificultar maniobras de evacuación de personas, ni ingreso a la edificación tanto a pie
como con unidades de bomberos.
Artículo 108.- Las Conexiones para Bomberos, deben ser compatibles con las
mangueras del Cuerpo de Bomberos, en una conexión de rosca hembra, de giro
permanente. Es obligatorio que cada uno de los ingresos cuente con una tapa, esta
puede ser del tipo tapón macho, o de tapas fabricadas específicamente de su uso
(tapas frangibles)
SUB-CAPITULO III
VALVULAS
Artículo 109.- Las Válvulas de Sectorización y Control son equipos que aíslan un
tramo o una red de tuberías, de manera que interrumpen el suministro de agua desde
la fuente de bombeo hacia las montantes o dispositivos de extinción de incendios.
Las válvulas deberán ser del tipo indicadoras y listadas para uso en sistemas de
protección contra incendios y podrán ser de los siguientes tipos:
a) Este tipo de válvula debe ser utilizada solo para sectorizar redes de agua
contra incendios enterradas.
b) Se les debe proveer de candado, y ser monitoreadas por el sistema
centralizado de detección y alarma de incendios.
c) Estas válvulas no deben ser utilizadas para sectorizar partes de un sistema
como hidrantes, sistemas de rociadores o montantes.
c) Las válvulas a ser utilizadas en sistemas de agua contra incendio, deben ser
del tipo aprobadas, por UL o cualquier certificador equivalente.
SUB-CAPITULO IV
GABINETES, CASETAS Y ACCESORIOS
Artículo 110.- Los Gabinetes de Mangueras Contra Incendios son Cajas que
contienes en su interior la manguera, pitón y la válvula de control, del tamaño
necesario para contenerlos y utilizarlos, diseñado de forma que no interfiera con el uso
de los equipos que contiene.
Cuando se requieran pitones de chorro sólido. Estos pueden ser utilizados, pero no
como conexión directa de uso en gabinetes, y tendrán que ser valvulados en el mismo
piton.
Artículo 112.- Los gabinetes contra incendios pueden ser adosados, empotrados o
recesados, con o sin puerta, de vidrio o sólida o cualquier combinación de estos. Los
materiales de acabado pueden ser cualquiera que se requiera acorde con los
materiales de arquitectura donde se ubica el gabinete. La puerta de los gabinetes no
podrán tener llave, ni ningún dispositivo que impida su apertura directa.
Artículo 115.- Los gabinetes pueden tener válvula de 40 mm. (1½”) recta o angular,
también pueden tener salida de 65 mm. (2 ½”), con reductor de 65 mm. a 40 mm. (21/2”
a 11/2”) o ambas válvulas.
Artículo 116.-Las válvulas de los gabinetes deberán ubicarse a una altura no menor
de 0.90 m ni mayor a 1.50 m sobre el nivel del piso, medidos al eje de la válvula.
Artículo 119.- Cuando se decida por la instalación de gabinetes con rack porta
mangueras, este debe ser del tipo que permita ser utilizado por una sola persona,
contar con brazo de ajuste de manguera y ser listado.
Artículo 121.- Dentro del gabinete, la válvula en cualquier posición (totalmente abierta
o totalmente cerrada), debe tener al menos 25.4 mm, (1”) de distancia con el gabinete,
de manera de permitir la operación de la manija de la válvula.
Artículo 122.- Las Casetas Contra Incendios tienen como propósito almacenar, cerca
al riesgo, equipo contra incendios de primera respuesta y así como complementario.
Se ubicaran en función al tipo de instalación y edificación, pueden de dimensiones y
formas variadas.
Artículo 124.- Las Mangueras Contra Incendio pueden ser de tipo chaqueta simple o
doble chaqueta, extraídas. Su número y ubicación están en función al tipo y tamaño
del riesgo, clasificación del riesgo de la edificación, tipos de maniobras para el
combate del incendio, requerimiento del asegurador, durabilidad y confiabilidad entre
otros factores. Este requerimiento será definido y especificado en cada proyecto por el
proyectista.
Para riesgos industriales no serán aceptadas las mangueras denominadas para uso
de rack o porta manguera (Rack & Real), salvo en áreas de oficinas administrativas o
riesgos clasificados como “Ligero”
Artículo 125.- En instalaciones industriales en donde predominen los derivados de
hidrocarburos, solventes, alcoholes, se deben utilizar mangueras extruidas de material
sintético
Artículo 127.- Los acoples deben fijarse a la manguera mediante el un anillo a presión,
garantizados para una presión de trabajo mínima de 10,34 bar (150 psi.)
Artículo 128.- Los Pitones Contra Incendio son equipos utilizados para el combate de
incendios, el cual se instala al final de la manguera, y deben cumplir con lo siguiente:
Artículo 129.- Las Salidas son las salidas con válvulas de apertura y cierre de 65 mm
(2 ½”) de diámetro, con válvulas rectas o angulares, húmedas o secas, según sea el
diseño de la red y que se ubican como parte de una red de agua contra incendios, en
lugares estratégicos para uso exclusivo de bomberos.
SUBCAPITULO V
HIDRANTES
Artículo 131.-Los Hidrantes de Vía Publica deben ser solamente abastecidos por el
sistema de agua de servicio público.
Artículo 132.- Los hidrantes deben ser instalados preferiblemente en las esquinas de
las calles, con las bocas de salida ubicadas hacia la pista, en donde se estacionará el
camión contra incendios. La válvula de sectorización deberá ubicarse a una distancia
no mayor de 1.00 m. No es permitido el uso de válvulas indicadoras de poste (PIV)
como válvulas de sectorización.
Los hidrantes deben ser instalados con una distancia no mayor de 100
Artículo 133.-
metros entre ellos, y pueden instalarse hidrantes intermedios si el sistema así lo
requiere.
Artículo 136.-En donde se requieran hidrantes con capacidad mayor de 2830 l/min.
(750 gpm), estos deben tener una salida tipo macho de 146 mm. de acuerdo con la
NTP 350.102.
Artículo 138.- Hidrantes de poste de tipo cuerpo seco, solo pueden ser utilizados en
distritos y regiones en donde la temperatura descienda a 4 grados centígrados y
pudiera haber congelamiento. En otras áreas geográficas no deben ser instalados.
Artículo 141.- Toda tubería que esté en contacto directo con el suelo. En el caso de
tuberías instaladas en túneles o trincheras estas deben referirse a la parte de tuberías
aéreas.
Artículo 142.- Las tuberías enterradas deben estar listadas para su uso en sistemas
contra incendios y deben satisfacer los siguientes estándares de fabricación:
Materiales Estándar
Cement Mortar Lining for ductile Iron Pipe and Fittings for
AWWA C104
Water
Polyethylene Encasement for Ductile Iron Pipe systems AWWA C105
Coal-Tar Protective Coating and Linings for Steel Water
AWWA C203
Pipelines Enamel and Tape – Hot Applied
Cement-Mortar Protective Lining and Coating for Steel Water
AWWA C205
Pipe 4 in. and larger – Shop applied
Cement-Mortar Lining of Water Pipe Lines 4 in. and Larger –
AWWA C602
in place
Artículo 145.- Los accesorios para tuberías enterradas deben cumplir con los
siguientes estándares:
Material Estándar
Hierro fundido
cast iron Threaded fittings , Class 125 and 250 ASME B16.4
Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings ASME B16.1
Malleable Iron Threaded Fittings Class 150 and 300 ASME B16.3
Acero
Factory-Made wrought steel Buttweld Fittings ASME B16.9
Buttwelding Ends for Pipe , Valves , Flanges and Fittings ASME B16.25
Specification for Piping Fittings of wrought carbon steel and ASME A 234
alloy steel for moderate temperatures
Steel Pipe Flanges , Socket Welded and Threaded ASME B16.5
Forged Steel Fittings , Socket Welded and Threaded ASME B16.11
Cobre
Wrought copper and Bronze solder joint pressure Fittings ASME B16.22
Cast bronze Solder Joint Pressure Fittings ASME B16.18
Plástico
Chlorinated polyvinyl Chloride (CPVC) specification for ASTM F 437
schedule 80 CPVC threaded fittings
Specification for schedule 40 CPVC Socket-Type Fittings ASTM F 438
Specification for schedule 80 CPVC Socket-Type Fittings ASTM F 439
SUB-CAPITULO VII
TUBERÍAS AÉREAS
Artículo 147.-Las tuberías usadas para sistemas contra incendios deben exceder o
por lo menos igualar los requerimientos establecidos por alguno de los siguientes
estándares de fabricación:
Artículo 148.- Los accesorios para tuberías aéreas deben cumplir con los siguientes
estándares:
SUB-CAPITULO VIII
SUMINISTRO DE AGUA CONTRA INCENDIOS
Artículo 151.- Interconexión con la red publica de agua. Donde se cumplan los
requisitos de caudal / presión, sea aprobado por la Autoridad Competente y sea
permitido por el presente RNE son permitidas las conexiones de la red de agua contra
incendios de las edificaciones con la red pública de agua de la localidad.
Artículo 156.- En edificaciones que cuenten con una bomba contra incendios con
motor eléctrico, la fuente de alimentación eléctrica deberá ser independiente, no
controlada por el interruptor general del edificio y cumplir con lo estipulado en el
Capítulo 7 del Código Nacional Eléctrico – Tomo V (CNE)
En edificaciones residenciales, que cuenten con bombas de agua contra incendios con
motor eléctrico, no será obligatoria la instalación de la fuente secundaria de energía
solicitada en el CNE.
Artículo 157.-Tanque Elevado: Cuando se utilicen tanque elevado, como fuente de
abastecimiento de los sistemas de agua contra incendios, estos deberán ser
diseñados de acuerdo con el estándar NFPA 22.
Artículo 160.-Un sistema de agua contra incendios de tipo montante seca se define
como aquella que sus tuberías pueden o no estar llena de agua, y que no están
conectadas directamente a una fuente de abastecimiento capaz de satisfacer la
demanda del sistema. Esto se utilizan generalmente con el agua proveniente de las
autobombas del Cuerpo de Bomberos.
SUB-CAPITULO IX
ROCIADORES
SUB-CAPITULO X
EXTINTORES PORTÁTILES
Artículo 163.- Toda edificación en general, salvo viviendas unifamiliares, debe ser
protegida con extintores portátiles, de acuerdo con la NTP 350.043-1, en lo que se
refiere al tipo de riesgo que protege, cantidad, distribución, tamaño, señalización y
mantenimiento.
Artículo 165.- En toda edificación donde se utilicen freidoras, planchas y/o cualquier
otro dispositivo para fritura deberán utilizar extintores de Clasificación K.
CAPÍTULO XI
ALMACENES
SUBCAPÍTULO I
CAMPO DE APLICACIÓN
SUBCAPÍTULO II
REFERENCIAS NORMATIVAS
Artículo 167.- Se toman como referencia para el adecuado uso de este documento a
las Normas Técnicas Peruanas. En caso de no existir éstas, se deberán cumplir las
normas nacionales, regionales o internacionales Las siguientes normas contienen
disposiciones que al ser citadas en este texto constituyen requisitos de esta Norma,
asimismo, se deben considerar los documentos vigentes:
Ley Orgánica de Hidrocarburos (Ley Nº 26221).
Ley que regula el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos
(Ley N° 28256).
SUBCAPÍTULO III
GLOSARIO
Artículo 168.- Para los propósitos de esta norma, se aplican las siguientes
definiciones:
1. Almacén: Recinto donde se guardan mercancías.
2. Mercancía.- Bienes, productos, materias primas e insumos, incluyendo
material de embalaje y contenedores, los cuales determinan la clasificación de la
mercancía.
3. Material no combustible: Aquel material que no puede arder ni encenderse,
tales como los que se componen de acero, hierro, arcilla (ladrillos, tejas, etc.),
concreto, pizarra, vidrio, yeso, piedra, tierra (adobe) y otros aprobados por una Norma
Técnica Peruana o a falta de esta, una norma técnica internacional de reconocido uso.
4. Mercancía Perecible: Aquella que por su naturaleza y/o atendiendo a su fecha
de vigencia tiene vida útil limitada.
5. Mercancía Refrigerada: Aquella que por su naturaleza debe transportarse o
almacenarse por debajo de la temperatura ambiente.
6. Mercancía Peligrosa: Aquella que por su naturaleza contiene materias u
objetos que presentan riesgo para la salud, para la seguridad o que pueden producir
daños en el medio ambiente, en las propiedades o a las personas.
7. Muro Cortafuego: Cerramiento que tiene una clasificación de resistencia al
fuego.
La resistencia al fuego de un elemento constructivo se refiere a la habilidad de
mantener su estabilidad y capacidad funcional, la estanqueidad, el aislamiento térmico
y cualquier otro requisito de resistencia al fuego relativo a su uso, por un periodo de
tiempo determinado bajo las condiciones de ensayos de resistencia al fuego
normalizado, de NTP ISO 834-1, ASTM E119, ISO 834, BS 476 y/o EN 1363. La
certificación de resistencia al fuego deberá ser emitida por un laboratorio de ensayos
de resistencia al fuego debidamente acreditado. La clasificación de resistencia al fuego
de un elemento será el periodo de tiempo durante el cual las cuatro condiciones
siguientes se cumplen de manera simultánea.
1. Estabilidad estructural
2. Aislamiento térmico
3. Estanqueidad de llama y gases
4. No emisión de gases inflamables por la cara no expuesta
Nota: Se considerará que los términos “corta fuego” y “contra fuego” son equivalentes
al término
“resistencia al fuego”.
SUBCAPÍTULO IV
TIPOS Y CLASIFICACION DE ALMACENES
Artículo 169.- Los almacenes, en función a su cobertura se clasifican de la siguiente
manera:
2.1 Almacén Techado Cerrado.- Recinto con paredes y techos, con una resistencia
estructural al fuego de acuerdo al tipo de riesgo según la Tabla 01.
Tabla 01: Tiempo mínimo permitido de resistencia al fuego para los elementos
estructurales: pórticos, muros, arcos, losas
Notas:
NP: No permitido
2: Mayores a 3,7 metros de altura de carga de combustible.
3: Clasificación de riesgos establecidos en norma A-010 edición 2009, Artículo 25.
SUBCAPÍTULO V
CONSIDERACIONES DE PROTECCIÒN CONTRA INCENDIOS.
SUBCAPÍTULO VI
REQUISITOS TÉCNICOS PARA LA PROTECCION DE ALMACENES
Artículo 172.- Los almacenes no techados, según el área de uso destinada para
almacenamiento deben contar con una red de agua contra incendios según la Tabla
02.
Tabla 02: Área de Almacenes No Techados que requieren protección mediante una
Red de Agua Contra incendios
ÁREA MÍNIMA QUE
RIESGO / TIPO REQUIERE PROTECCIÓN
(m2)
Clase I 5 000
Clase II 4 000
Clase III 2 500
Clase IV 1 000
Fardos de Algodón 2 500
Papel en rollos 2 000
Papel de reciclaje 2 000
Plásticos 900
Cajas y paletas vacías (madera) 1 000
Llantas 1 000
Patio de contenedores 10 000
NOTA: El área mínima que requiere protección incluye el área de almacenamiento y la
circulación interior.
Artículo 173.- Para la protección de estos almacenes se deberá contar con una
cobertura de gabinetes o casetas de mangueras hasta 120 m de recorrido.
El volumen de agua será calculado en función al máximo requerimiento según
riesgo/tipo, forma de almacenamiento y cantidad de producto, considerando un tiempo
mínimo de suministro de 90 minutos.
El caudal mínimo será de 1892.70 litros por minuto (500 galones por minuto).
Artículo 174.- Todo almacén no techado, debe ser protegido con extintores portátiles
y/o rodantes de acuerdo a la NTP-350.043-1.
Artículo 175.- Las mercancías deben ser almacenadas en función al tipo de riesgo, no
juntando ni almacenando productos que reaccionan entre sí y/o que no son
compatibles, de acuerdo a las guías NFPA 49 - Tabla de Productos Químicos
Peligrosos de Uso Común y NFPA 491 - Guía de Reacciones Químicas Peligrosas,
entre otra información aplicable.
Artículo 176.- Los Materiales Peligrosos que reaccionan con el agua o cuyos vapores
generados por el agua vaporizada del proceso de extinción o por factores
climatológicos que generen nubes tóxicas (como el caso de insecticidas, pesticidas,
entre otros), deben ser almacenados por separado bajo techo y señalizando de
manera visible “NO USAR AGUA EN CASO DE INCENDIO”.
Artículo 178.- Todo piso terminado, donde se almacene un Material Peligroso, debe
contar con un sistema de drenaje que asegure la recolección de líquidos derramados
y/o agua de extinción de incendios, para el máximo riesgo. El agua colectada debe
recibir un tratamiento que garantice la calidad del fluido que se evacue finalmente.
Todo almacén no techado de materiales peligrosos, debe ser protegido con extintores
portátiles y/o rodantes de acuerdo a la NTP-350.043-1: EXTINTORES PORTATILES.
Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga y prueba hidrostática.
Artículo 180.- El almacenamiento que no supera una altura de 3,70 m y que resulta
secundario con respecto a otro grupo de uso de ocupación, se protegerá conforme al
uso principal.
Artículo 186.- Los almacenamientos con una altura de carga Clase I a IV, con rack
simple, doble, múltiple, portátil o con separación sólida (división de niveles) y/o
paletizado y/o en pilas y/o tipo cajones (bin box), salvo de Materiales Peligrosos y
Líquidos Combustibles e Inflamables, serán protegidos de acuerdo a la Tabla 05
Artículo 188.- Los almacenes mayores a 250 metros cuadrados, destinados para
carga y/o mercadería y/o productos peligrosos, deberán ser diseñados y protegidos
según establece la NFPA 5000 (Building Construction and Safety Code – Código de
Seguridad y Construcción de Edificios), basado en el grado de peligrosidad, cantidad
de mercancía almacenada y de acuerdo al Anexo 02.
Artículo 189.- Deben ser protegidos bajo el Código NFPA 30 - Código de Líquidos
Inflamables y Combustibles:
Todo almacenamiento, manipulación, uso de líquidos inflamables y/o
combustibles (incluidos líquidos de limpieza), en áreas mayores a 1 000 metros
cuadrados.
Almacenes que incluyan áreas de proceso, manipuleo, embotellado y/o
embolsado, mayores a 200 metros cuadrados.
Todo almacenamiento, manipulación, uso de líquidos inflamables y/o combustibles
(incluidos líquidos de limpieza), en áreas menores de 1 000 metros cuadrados deberá
cumplir con la legislación nacional de hidrocarburos del Ministerio de Energía y Minas.
Artículo 190.- Los muros perimétricos de este tipo de almacenamiento requieren una
resistencia estructural mínima al fuego de tres horas. Los elementos estructurales
deberán cumplir con la Tabla 06.
Tabla 06: Tiempo mínimo permitido de resistencia al fuego para los elementos
estructurales: pórticos, muros, arcos, losas.
Notas:
NP: No permitido
2: Mayores a 3,7 metros de altura de carga de combustible.
3: Clasificación de riesgos establecidos en norma A-130 edición 2009, Artículo 25.
Estos requerimientos solo son aplicables cuando los muros perimetrales de este tipo
de almacén colindan con otras áreas dentro del mismo predio.
Artículo 191.- Estos almacenes deben tener una separación libre y no techada mínima
de 6 metros con predios vecinos, permitiendo la circulación de las unidades del
Cuerpo de Bomberos en forma permanente entre el almacén de líquidos combustibles
e inflamables y los muros colindantes de los predios vecinos.
CAPÍTULO XII
CENTROS DE DIVERSIÓN
SUB-CAPÍTULO I
GLOSARIO
Artículo 195.- Para los propósitos de esta norma, se aplican las siguientes
definiciones:
Centro de Diversión – Tipo A: Establecimiento para escuchar música grabada o
en vivo, para bailar y que no cuenta con efectos de luces (movimiento y/o colores),
efectos especiales u otros.
El establecimiento puede ser una edificación independiente o formar parte de otra
mayor.
Centro de Diversión – Tipo B: Establecimiento para escuchar música grabada o
en vivo, para bailar y que sí cuenta con efectos de luces (movimiento y/o colores),
efectos especiales u otros.
El establecimiento puede ser una edificación independiente o formar parte de otra
mayor.
Centro de Diversión – Tipo C: Establecimiento para escuchar música grabada o
en vivo, que cuenta con efectos de luces (movimiento y/o colores) y no cuenta con
pista de baile.
El establecimiento puede ser una edificación independiente o formar parte de otra
mayor.
Casinos y/o Tragamonedas: Establecimiento donde se juega con máquinas
tragamonedas y/o con juegos de casino. El establecimiento puede ser una edificación
independiente o formar parte de otra mayor.
Sala de Espectáculos (No Deportivos): Establecimiento donde el público
presencia actuaciones, representaciones, exhibiciones, proyecciones o audiciones,
con un aforo de 50 o más personas. El establecimiento puede ser una edificación
independiente o formar parte de otra mayor.
SUBCAPÌTULO II
CENTROS DE DIVERSION - TIPO A
Artículo 196.- La máxima distancia de recorrido desde el punto más lejano hasta la vía
de evacuación será de 45 metros para Centro de Diversión – Tipo A no protegidos con
rociadores y 60 metros para Centro de Diversión – Tipo A protegidos con rociadores.
ÁREA(1) MAYOR
ÁREA(1) ÁREA(1)
A 250 m2 y
REQUISITOS MÍNIMOS MENOR A 250 MAYOR A
MENOR A 750
m2 750 m2
m2
Sistema de detección y
alarma de incendios Solo alarma Obligatorio Obligatorio
centralizado
Iluminación de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Señalización de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Extintores portátiles(4) Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Red húmeda de agua contra
incendios y gabinetes de - - Obligatorio
mangueras
Sistema de rociadores Obligatorio(2) (3) Obligatorio(2) (3) Obligatorio
SUB-CAPÍTULO III
CENTROS DE DIVERSIÓN – TIPO B
Artículo 198.- No están permitidos los Centros de Diversión – Tipo B ubicados bajo el
nivel de descarga de evacuación y cerrados con paramentos ciegos de cualquier
material, en todo su perímetro.
Artículo 200.- La máxima distancia de recorrido desde el punto más lejano a la vía de
evacuación será de 20 metros para Centros de Diversión – Tipo B no protegidos con
rociadores y 45 metros para Centros de Diversión – Tipo B protegidos con rociadores.
ÁREA(1)
ÁREA(1) ÁREA(1)
MAYOR A 100
REQUISITOS MÍNIMOS MENOR A 100 MAYOR A
m2 y MENOR A
m2 350 m2
350 m2
Sistema de detección y alarma
Obligatorio Obligatorio Obligatorio
de incendios centralizado
Iluminación de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Señalización de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Extintores portátiles(3) Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Red húmeda de agua contra
incendios y gabinetes de - Obligatorio Obligatorio
mangueras
Sistema de rociadores - - Obligatorio(2)
SUB-CAPÍTULO IV
CENTROS DE DIVERSIÓN – TIPO C
Artículo 202.- La protección contra incendios, así como los materiales de construcción
de todos los Centros de Diversión – Tipo C que no cuenten con efectos especiales de
luces, deberán contar con un sistema de alarma de incendios.
Artículo 204.- La máxima distancia de recorrido desde el punto más lejano a la vía de
evacuación será de 45 metros para Centros de Diversión – Tipo C no protegidos con
rociadores y 60 metros para Centros de Diversión – Tipo C protegidos con rociadores.
ÁREA(1) MAYOR
ÁREA(1) ÁREA(1)
A 300 m2 y
REQUISITOS MÍNIMOS MENOR A 300 MAYOR A
MENOR A 750
m2 750 m2
m2
Sistema de detección y
alarma de incendios Obligatorio Obligatorio Obligatorio
centralizado
Iluminación de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Señalización de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Extintores portátiles(4) Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Red húmeda de agua contra
incendios y gabinetes de - - Obligatorio
mangueras
Sistema de rociadores - Obligatorio(2) (3) Obligatorio(3)
SUB-CAPÍTULO V
CENTROS DE DIVERSIÓN – CASINOS Y/O TRAGAMONEDAS
Artículo 206.- La protección contra incendios, así como los materiales de construcción
de los casinos y tragamonedas, deberá cumplir con lo indicado en el presente sub-
capítulo, así como con la legislación de otros sectores, que no se oponga a lo indicado
específicamente en el presente Sub-Capítulo.
ÁREA(1)
ÁREA(1) ÁREA(1)
MAYOR A 100
REQUISITOS MÍNIMOS MENOR A 100 MAYOR A 750
m2 y MENOR A
m2 m2
750 m2
Sistema de detección y alarma
- Obligatorio Obligatorio
de incendios centralizado
Iluminación de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Señalización de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Extintores portátiles(4) Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Red húmeda de agua contra
incendios y gabinetes de - - Obligatorio
mangueras
Sistema de rociadores - Obligatorio(2)(3) Obligatorio
SUB-CAPÍTULO VI
SALAS DE ESPECTACULOS (NO DEPORTIVOS)
ÁREA(1) MAYOR
ÁREA(1) ÁREA(1)
A 100 m2 y
REQUISITOS MÍNIMOS MENOR A 100 MAYOR A 750
MENOR A 750
m2 m2
m2
Sistema de detección y
alarma de incendios - Obligatorio Obligatorio
centralizado
Iluminación de emergencia Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Señalización de
Obligatorio Obligatorio Obligatorio
emergencia
Extintores portátiles(4) Obligatorio Obligatorio Obligatorio
Red húmeda de agua
contra incendios y - - Obligatorio
gabinetes de mangueras
Sistema de rociadores - Obligatorio(2)(3) Obligatorio
a
Tabla 01: Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de Control
En uso –
Nivel de Almacenaje En uso – Sistema Cerrado Sistemas Abiertos
conteni
Clase do de Libras Galones Gas Libras Galones Libras Galones
Alto sólido líquido b
sólido líquido Gas b sólido líquido
Riesgo (pie3) (lb) (pie3) (pie3) (lb) (pie3) (pie3) (lb)
Combustible II 2ó3 120 g , h 120 h 30 h
líquido c , d , e , f IIIA 2ó3 NA 330 g , h NA NA 330 h NA NA 80 h
IIIB NA 13200 g , i 13200 i 13200 i
Fuegos de 1.4G 3 125 c, j , k NA NA 125 c, j , k NA NA 125 c, j , k NA
artificio
Líquido Inflamabl 2 NA 45 h NA NA 45 h NA NA 10 h
criogénico e 3 NA 45 h NA NA 45 h NA NA 10 h
Oxidante
Explosivos NA 1 1g , l , m , n (1) g , l , n NA ¼ l (¼) l NA ¼ l (¼) l
Gas inflamable d Gaseoso 2 NA NA 1000 NA NA 1000g , NA NA
Licuado 2 NA 30 g , h
g,h
NA 30 g , h
h
NA NA
Petróleo NA NA
2 NA 300 o , p NA 300 NA NA
licuado
NA NA
(GLP)
Líquido IA 30 g , h 30 h 10 h
inflamable c , d , f , IB y IC 2ó3 NA 120 g , h NA NA 120 g , h NA NA 30 g , h
q Combinad
120 g , h , r 120 h , r 30 h , r
o
(IA, IB,
IC)
Sólido inflamable NA 3 125 g , h NA NA 125 h NA NA 125 h NA
Peróxido Detonable 1 1 g,l (1) g , l NA ¼ l (¼) l NA ¼ l (¼) l
orgánico s/clasifica
r
1 5 g,h (5) g , h NA 1 h (1) h NA 1 h (1) h
I
2 50 g , h (50) g , h NA 50 h (50) h NA 50 h (10) h
II
3 125 g , h (125) g , h NA 125 h (125) h NA 125 h (25) h
En uso –
Nivel de Almacenaje En uso – Sistema Cerrado Sistemas Abiertos
conteni
Clase do de Libras Galones Gas Libras Galones Libras Galones
Alto sólido líquido b
sólido líquido Gas b sólido líquido
Riesgo
(pie3) (lb) (pie3) (pie3) (lb) (pie3) (pie3) (lb)
III NA NL NL NA NL NL NA NL NL
IV NA NL NL NA NL NL NA NL NL
V
Oxidante 4 1 1 g,l (1) g , l NA ¼ l (¼) l NA ¼ l (¼) l
3j 2ó3 10 g , h (10) g , h NA 2 h (2) h NA 2 h (2) h
2 3 250 g , h (250) g , h NA 250 h (250) h NA 250 h (50) h
1 NA 4000 g , i (4000)g , i NA 4000 i (4000) i NA 4000 i (1000) i
NL
g,h g,h
Acua-reactivo 3 2 5 (5) NA 5 h (5) h NA 1 h (1) h
2 3 50 g , h (50) g , h NA 50 h (50) h NA 10 h (10) h
1 NA NL NL NA NL NL NA NL NL
Corrosivo NA 4 5000 g , h 500 g , h 810g, 5000 h 500 h 810g, h, 1000 h 100 h
h, s s
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 pie3 = 0,0283 m3; 1 gal = 3,785 L.
NA: No aplicable. NL: No limitado.
a. Consultar Límites para ocupaciones especiales, para excepciones a las cantidades tabuladas. Para el uso en áreas de control,
consultar 34.2.4. de la NFPA 5 000. Los valores en tablas que figuren entre paréntesis corresponden al nombre de la unidad consignada
entre paréntesis en la parte superior de la columna. La cantidad agregada en uso y almacenaje no debe exceder a la cantidad listada
como almacenaje. Adicionalmente, las cantidades en ocupaciones específicas no deben exceder los límites consignados en Límites
para ocupaciones especiales
b. Medido a 70º F (21º C) y 14,7 PSI (30 kPa).
c. Dentro de un edificio, un sistema de almacenaje de combustible líquido que esté conectado a un sistema de tuberías para
combustible podrá tener como capacidad máxima 660 gal (2.500 L), habiendo previsto que tal sistema cumpla con la norma NFPA 31,
Norma para instalación de equipos para combustión de petróleo.
d. Los líquidos inflamables y combustibles así como los gases inflamables dentro de los tanques de combustible para equipos
móviles o vehículos podrán exceder a la MCP siempre que el equipo sea almacenado y operado de acuerdo con el respectivo Código
contra Fuegos.
e. En almacenaje y ocupaciones de riesgo bajo y ordinario, se requiere que el almacenaje de Clase II para combustibles líquidos
esté limitado a un cantidad máxima de 1.375 gal (5204 L); se requerirá para combustibles líquidos Clase IIIA un almacenaje limitado a
una cantidad máxima de 2.750 gal (10409 L); y se requerirá para combustibles líquidos Clase IIIB un almacenaje limitado a una cantidad
máxima de 13.750 gal (52044 L) siempre que sea almacenado de acuerdo con todos los requisitos en NFPA 30 aplicado en almacenes
para todo propósito.
f. La cantidad de combustible para aeronaves en hangares deberá estar de acuerdo con NFPA 409, Norma sobre Hangares para
Aeronaves.
g. Se permite que todas las cantidades se incrementen en 100% cuando se encuentre almacenado en gabinetes aprobados,
gabinetes para gas, recintos para escape, magazines explosivos, o latas de seguridad, tal cual sea apropiado con el material
almacenado, de acuerdo con NFPA 1. En los casos en que también pueda aplicarse la nota de pie h, el incremento indicado por ambas
notas de pie podrá ser aplicado acumulativamente.
h. Se permite que las máximas cantidades se incrementen en 100% para los edificios equipados completamente con un sistema
automático de rociadores de acuerdo con NFPA 13, Norma para la Instalación de Sistemas de Rociadores. En los casos en que también
pueda aplicarse la nota de pie g , el incremento indicado por ambas notas de pie podrá ser aplicado acumulativamente.
i. Las cantidades permitidas no estarán limitadas para edificios completamente equipados con un sistema automático de rociadores
de acuerdo con NFPA 13.
j. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de 20 gal (76L) será permitido siempre
que tales materiales sean necesarios para propósitos de mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que
los contenedores de almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
k. A menos que sea conocido el peso real del componente pirotécnico de los fuegos de artificio 1.4G, el 25% del peso bruto de los
fuegos de artificio, incluyendo el empaque, podrá ser usado para determinar el peso de los fuegos de artificio para los propósitos de esta
Tabla.
l. Sólo estará permitido en edificios equipados completamente con un sistema automático de rociadores de acuerdo con NFPA 13.
m. Para la pólvora negra, impelente sin humo, y fulminantes para cebar armas pequeños almacenados o exhibidos dentro de
ocupaciones mercantiles ó almacenados dentro de viviendas para una o dos familias podrán exceder la cantidad especificada por esta
Tabla, siempre que tales almacenajes cumplan con los requisitos de la DICSCAMEC.
n. En lugar del máximo permitido para la cantidad límite por área de control, se requerirá que el máximo para la cantidad agregada
máxima por edificio para dispositivos explosivos especiales dentro de ocupaciones industriales, mercantiles y de almacenaje, será de 50
lb (23 kg).
o. Se requerirá que las locaciones para almacenaje adicionales se encuentren separadas por un mínimo de 300 pies (92 m).
p. En ocupaciones mercantiles, el almacenaje para el gas licuefactado de petróleo estará limitado a un máximo de 200 lb (91 kg) en
contenedores para GLP de capacidad nominal de 1 lb (0,45 kg).
q. En almacenaje y ocupaciones de riesgo bajo y ordinario, no se permite el almacenaje de líquidos inflamables de la Clase IA, y se
requerirá que el almacenaje combinado para líquidos inflamables de Clase IB y Clase IC esté limitado a una cantidad de 660 gal (2500 L)
siempre que el almacenaje se realce conforme de acuerdo con todos los requisitos en NFPA 30 aplicado en almacenes para todo
propósito.
r. Conteniendo no más de la cantidad máxima permitida por área de control de líquidos inflamables de la Clase IA, Clase IB, o Clase
IC.
s. Un cilindro único conteniendo 150 lb (68 kg) o menos de amoníaco anhidro dentro de un área de control única en un edificio sin
rociadores, será considerado como la cantidad máxima permitida. Dos cilindros, cada uno conteniendo 150 lb (68 kg) o menos, en un
área de control única serán considerados como la cantidad máxima permitida, habiendo previsto que el edificio esté equipado
completamente con un sistema automático de rociadores de acuerdo con la norma NFPA 13.
t. Sólo está permitido en los casos en que se almacene en gabinetes para gases de escape ó recintos para escapes, tal como se
especifica en NFPA 1.
Límites para ocupaciones especiales. Las cantidades máximas permitidas para materiales riesgosos por área de control en
ocupaciones destinadas para ensamblajes, cuidados ambulatorios de salud, negocios, educativos, guarderías, cuidados de la salud,
detención y correccional, así como residencial, que consistan en alojamiento y habitaciones para casas, hoteles, dormitorios,
apartamentos, y conjuntos residenciales así como instalaciones para cuidados de la salud deberán cumplir con lo especificado desde la
Tabla 02(a) hasta la Tabla 02(h).
Tabla 02 (a): Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Ensamblaje
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos d , e , f , g NP NP NP NP
Gas inflamable c , h Gaseoso NP NP NP
Lícuefactado NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb i 1 gal i NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb 400 gal NP
h
Gas oxidante Gaseoso NP NP NP
Licuefactado NP 15 gal NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 NP
IV NL lb NP
V NL
Materiales pirofóricos NP 1 lb 1 lb NP
Reactivos inestables 4 ¼ lb ¼ lb NP
3 1 lb 1 lb NP
2 10 lb 10 lb NP h
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NP
2 10 lb 10 lb NP
1 NL NL NP
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 gal NP j
Tóxicos NP 125 lb 125 gal NP j
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
e. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
f. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
g. El almacenamiento de municiones para armas pequeñas y de sus componentes están
permitidos en tanto estén de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
h. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
i. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
j. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (b) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Cuidado Ambulatorio de la Salud
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal d NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos e , f , g NP NP NP NP
Gas inflamable c , h Gaseoso NP NP NP
Licuefactado NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb i 1 gal i NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb d 400 gal d NP
Gas oxidante Gaseoso NP NP Por NFPA
99, Norma
de
Instalaciones
Licuefactado NP 15 gal
para cuidado
de Salud
NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NA
clasificar NP NP NA
I NP NP NA
II 1 500 lb 1 500 lb NA
III 100 000 lb 100 000 NA
IV NL lb NA
V NL
Materiales pirofóricos NP 1 lb 1 lb NP
Reactivos inestables 4 NP NP NP
3 NP NP NP
2 10 lb 10 lb NP h
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NA
2 10 lb 10 lb NA
1 NL NL NA
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 gal NP j
Tóxicos NP 125 lb 125 gal NP j
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NA: No aplicable. NL: No limitado.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. Las cantidades permitidas no estarán limitadas para edificios completamente equipados
con un sistema automático de rociadores de acuerdo con NFPA 13.
e. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
f. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
g. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
h. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
i. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
j. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (c) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Negocios
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos d , e , f , g NP ¼ lb ¼ lb NP
Gas inflamable c Gaseoso NP NP 1 000
Lícuefactado NP 20 lb pie3
NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb h 1 gal h NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb 400 gal NP
Gas oxidante Gaseoso NP NP 1 500
Licuefactado NP 15 gal pie3
NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 lb NP
IV NL NL NP
V
Materiales pirofóricos NP 1 lb 1 lb 10 pie3
Reactivos inestables 4 ¼ lb ¼ lb 2 pie3
3 1 lb 1 lb 10 pie3
2 10 lb 10 lb 750 pie3
1 NL NL NL
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NP
2 10 lb 10 lb NP
1 NL NL NP
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal 810 pie3
Altamente tóxicos i NP 3 lb 3 lb 20 pie3
Tóxicos i NP 125 lb 125 lb 810 pie3
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
e. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
f. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
g. El almacenamiento de municiones para armas pequeñas y de sus componentes están
permitidos en tanto estén de acuerdo por la DICSCAMEC.
h. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
i. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (d) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Educación
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal d NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos c , f , g , h NP NP NP NP
Gas inflamable c , i Gaseoso NP NP NP
Lícuefactado j NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb k 1 gal k NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb d 400 gal d NP
i
Gas oxidante Gaseoso NP NP NP
Licuefactado NP 15 gal NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 lb NP
IV NL NL NP
V
Materiales pirofóricos NP NP NP NP
Reactivos inestables 4 NP NP 2 pie3
3 NP NP NP
2 10 lb 10 lb NP i
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NA
2 10 lb 10 lb NA
1 NL NL NA
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 lb NP j
Tóxicos NP 125 lb 125 lb NP j
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3 ;
1 pie = 0,3048 m.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado. NA: No aplicable.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. Las cantidades permitidas no estarán limitadas para edificios completamente equipados
con un sistema automático de rociadores de acuerdo con NFPA 13.
e. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
f. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
g. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
h. El almacenamiento de municiones para armas pequeñas y de sus componentes están
permitidos en tanto estén de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
i. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
j. Sólo para almacenaje en laboratorios; con la posibilidad de emplear unidades adicionales
de 20 lb en los casos que se disponga de una separación de 20pies (6,1 m).
k. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
l. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (e) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Guarderías
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal d NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos c , f , g NP NP NP NP
Gas inflamable c , h Gaseoso NP NP NP
Licuefactado NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb d 1 gal i NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb d 400 gal d NP
h
Gas oxidante Gaseoso NP NP NP
Licuefactado NP 15 gal NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 lb NP
IV NL NL NP
V
Materiales pirofóricos NP NP NP NP
Reactivos inestables 4 NP NP NP
3 NP NP NP
2 10 libras 10 libras NP h
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NA
2 10 lb 10 lb NA
1 NL NL NA
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 lb NP j
Tóxicos NP 125 lb 125 lb NP j
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado. NA: No aplicable.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. Las cantidades permitidas no estarán limitadas para edificios completamente equipados
con un sistema automático de rociadores de acuerdo con NFPA 13.
e. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
f. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
g. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
h. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
i. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
j. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (f) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Cuidados de la Salud
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal d NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos c , f , g NP NP NP NP
Gas inflamable c , e , f , g , h Gaseoso NP NP NP
Licuefactado i NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb j 1 gal j NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb d 400 gal d NP
Gas oxidante Gaseoso NP NP Por
Licuefactado NP 15 gal NFPA
99NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 lb NP
IV NL NL NP
V
Materiales pirofóricos NP NP NP NP
Reactivos inestables 4 NP NP NP
3 NP NP NP
2 10 lb 10 lb NP h
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NA
2 10 lb 10 lb NA
1 NL NL NA
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 lb NP k
Tóxicos NP 125 lb 125 lb NP k
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado. NA: No aplicable.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. Las cantidades permitidas no estarán limitadas para edificios completamente equipados
con un sistema automático de rociadores de acuerdo con NFPA 13.
e. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
f. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
g. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
h. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
i. Sólo para almacenaje en laboratorios; con la posibilidad de emplear unidades adicionales
de 20 lb en los casos que se disponga de una separación de 20pies (6,1 m).
j. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
k. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (g) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Detención y Correccionales a
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos d , c , f , g NP NP NP NP
Gas inflamable c , h Gaseoso NP NP NP
Licuefactado NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb i 1 gal i NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb 400 gal NP
h
Gas oxidante Gaseoso NA NP NP
Licuefactado NA 15 gal NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 lb NP
IV NL NL NP
V
Materiales pirofóricos NP NP NP NP
Reactivos inestables 4 NP NP NP
3 NP NP NP
2 10 lb 10 lb NP h
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NP
2 10 lb 10 lb NP
1 NL NL NP
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 lb NP j
Tóxicos NP 125 lb 125 lb NP j
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
e. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
f. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
g. El almacenamiento de municiones para armas pequeñas y de sus componentes están
permitidos en tanto estén de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
h. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
i. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
j. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
Tabla 02 (h) Máximas Cantidades Permitidas (MCP) de Materiales Riesgosos por Área de
Control en Ocupaciones para Detención y Correccionales a
Gas a
Material Clase Sólido Líquido (a NTP)
Líquido Inflamable y I y II combinados NP 10 gal NP
combustible b , c IIIA NP 60 gal NP
IIIB NP 120 gal NP
Líquido criogénico Inflamable NP 10 gal NP
Oxidante NP 10 gal NP
Explosivos d , c , f , g NP NP NP NP
Gas inflamable c , h Gaseoso NP NP NP
Licuefactado i NP 20 lb NP
Fuegos de artificio 1.4G NP NP NP
domésticos
Sólido inflamable NP 5 lb NP NP
Oxidantes 4 NP NP NP
3 10 lb j 1 gal j NP
2 250 lb 25 gal NP
1 4 000 lb 400 gal NP
h
Gas oxidante Gaseoso NA NP NP
Licuefactado NA 15 gal NP
Peróxidos orgánicos Detonable sin NP NP NP
clasificar NP NP NP
I NP NP NP
II 1 500 lb 1 500 lb NP
III 100 000 lb 100 000 lb NP
IV NL NL NP
V
Materiales pirofóricos NP 1 lb 1 lb 1 lb
Reactivos inestables 4 ¼ lb ¼ lb NP
3 1 lb 1 lb NP
2 10 lb 10 lb NP h
1 NL NL NP
Acua-reactivos 3 1 lb 1 lb NA
2 10 lb 10 lb NA
1 NL NL NA
Corrosivos NP 1 000 lb 100 gal NP
Altamente tóxicos NP 3 lb 3 lb NP k
Tóxicos NP 125 lb 125 lb NP k
Para unidades del sistema internacional SI, 1 lb = 0,454 kg; 1 gal = 3,785 L; 1 pie3 = 0,0283 m3.
NTP: Normal temperatura y presión [medidos a 70° F (21° C) y 14,7 PSI (30 kPa)].
NP: No permitido. NL: No limitado. NA: No aplicable.
a. Cantidades ilimitadas de gas serán permitidos en su uso por parte de personal médico o
para emergencias médicas.
b. Almacenaje de una combinación de líquidos de la Clase I y Clase II por encima de 10 gal
(38 L) ó de líquidos de la Clase IIIA en más de 60 gal (227 L) se permitirá en los casos en los que
se almacenen dentro de gabinetes de seguridad con una cantidad agregada que no exceda los
180 gal (681 L).
c. Combustibles dentro del tanque de equipos móviles en operación podrá exceder a la
cantidad específica en el caso que el equipo sea operado de acuerdo con su Código contra
Fuegos.
d. El uso de materiales explosivos requeridos por entidades estatales, mientras comprometan
el desempeño normal o en emergencia en intervenciones no será limitado. El almacenaje de
materiales explosivos deberá estar de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
e. El almacenaje y uso de materiales explosivos en medicinas y agentes médicos en las
formas prescritas por las autoridades estatales competentes no serán limitativos.
f. El almacenaje y empleo de dispositivos activados por impelentes o herramientas
industriales activados por impelentes que son objeto de fabricación, importación o distribuidas
para cumplir su propósito previsto, deberán estar limitados a 50 lb (23 kg) de peso neto del
explosivo.
g. El almacenamiento de municiones para armas pequeñas y de sus componentes están
permitidos en tanto estén de acuerdo con los requisitos de la DICSCAMEC.
h. Combustibles o gas oxidante usado para mantenimiento, reparación y la operación de
equipos no deberá exceder los 250 pie3 (7,1 m3).
i. No se permitirán contenedores para almacenaje que excedan una capacidad de 2,7 lb (1,2
kg) de agua.
j. Una cantidad máxima para sólidos de 200 lb (91 kg) o para oxidantes líquidos Clase 3 de
20 gal (76 L) será permitido siempre que tales materiales sean necesarios para propósitos de
mantenimiento, para la operación o saneamiento de equipos. Se requiere que los contenedores de
almacenamiento y el método de almacenaje sean aprobados.
k. Cilindros de gas que no excedan los 20 pie3 (0,57 m3) en NTP son permitidos dentro de
gabinetes de gas o campanas concentradoras de humos.
NORMA A.140
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 1.- La presente norma tiene como objetivo regular la ejecución de obras en
bienes culturales inmuebles, con el fin de contribuir al enriquecimiento y preservación
del Patrimonio Cultural Inmueble.
Los alcances de la presente norma son complementarios a las demás normas del
presente Reglamento referentes a las condiciones que debe tener una edificación
según el uso al que se destina, y se complementa con las directivas establecidas en
los planes urbanos y en las leyes y decretos sobre Patrimonio Cultural Inmueble.
Articulo 2.- Son Bienes Culturales Inmuebles integrantes del Patrimonio Cultural de la
Nación, los edificios, obras de infraestructura, ambientes y conjuntos monumentales,
centros históricos y demás construcciones o evidencias materiales resultantes de la
vida y actividad humana urbanos y/o rurales, aunque estén constituidos por bienes de
diversa antigüedad o destino y tengan valor arqueológico, arquitectónico, histórico,
religioso, etnológico, artístico, antropológico, paleontológico, tradicional, científico o
tecnológico, su entorno paisajístico y los sumergidos en espacios acuáticos del
territorio nacional.
Inmuebles de valor monumental: Son aquellos inmuebles que sin haber sido
declarados monumentos revisten valor arquitectónico o histórico declarados
expresamente por el Instituto Nacional de Cultura.
Sitio Arqueológico: Todo lugar con evidencias de actividad social con presencia de
elementos y contextos de carácter arqueológico histórico tanto en la superficie como
subyacente.
Zona Urbana Monumental: Son aquellos sectores o barrios de una ciudad cuya
fisonomía debe conservarse por cualquiera de las razones siguientes:
c) De 3er. Orden: Son los inmuebles de arquitectura sencilla pero representativa que
forma parte del contexto histórico.
Artículo 6.- Las categorías de los Ambientes Urbanos Monumentales, son las
siguientes:
d) De 1er. Orden: Son espacios urbanos caracterizadores del entorno, siendo
elementos altamente representativos de una época histórica. Tipifican una forma
de organización social o manera de vida, configurando parte de la memoria
histórica colectiva.
El valor patrimonial de las áreas urbanas históricas radica en sus edificios, sus
espacios abiertos y en las manifestaciones culturales de su población, que provocan
una imagen particular, un sello distintivo y atractivo que fomenta la identidad y el
afecto del habitante, y que es el objetivo principal de la conservación de estos bienes.
Artículo 8.- La traza urbana es el tejido de calles y espacios urbanos de la ciudad. Los
elementos constitutivos de la traza urbana son: su diseño, su estructura, su morfología
y su secuencia espacial.
Los espacios urbanos son espacios abiertos de la traza de un área urbana histórica
definidos por los paramentos de las edificaciones o los limites de los predios.
Los espacios urbanos están constituidos por calles, callejones, plazas, plazuelas y
patios, a través de los cuales, la población circula a pie o en vehículos, moviliza
mercancías o los utiliza para desarrollar actividades domésticas, comerciales y otras
de carácter social y cultural.
a) Calles vehiculares.
b) Calles peatonales.
c) Parques y áreas verdes.
d) Plazas, plazuelas y rinconadas.
Artículo 9.- El perfil urbano está determinado por las características del contorno o
silueta de las edificaciones que definen los espacios urbanos. Estas características
están dadas por los volúmenes, las alturas de las edificaciones, las fachadas y el
mobiliario urbano.
Artículo 11.- Los tipos de intervención que pueden efectuarse en los bienes culturales
inmuebles son:
Artículo 12.- Los valores a conservar son el carácter del ambiente monumental y
todos aquellos elementos materiales y espirituales que determinan su imagen,
especialmente:
El plan de manejo debe definir la principal orientación y modalidad de las acciones que
han de llevarse a cabo en el plano jurídico, administrativo y financiero.
Las nuevas funciones deben ser compatibles con el carácter, vocación, topologías,
sistema constructivo y estructura de los ambientes monumentales.
Artículo 13.- La traza urbana original de los ambientes monumentales debe ser
respetada, evidenciando las características de su proceso evolutivo, quedando
prohibidos los ensanches de vías o prolongaciones de vías vehiculares o peatonales
existentes.
Articulo 14.- El mobiliario urbano deberá mantener un paso peatonal de 1.20 m. de
ancho mínimo, libre de obstáculos.
Los elementos que requieran estar adosados a una altura menor de 2.10 m como
buzones, tableros informativos, etc., no podrán proyectarse más de 0.10 m del
alineamiento del plano de la fachada.
El diseño y la ubicación de las placas, rótulos y/o directorios señalados en los párrafos
precedentes deberán ser autorizados por las entidades encargadas.
La altura de las nuevas edificaciones deberá guardar relación con la altura dominante
de las edificaciones de valor del entorno inmediato.
Los muros colindantes con terrenos sin construir o edificaciones de menor altura
visibles desde la vía pública, deberán tener un acabado que garantice su integración al
entorno.
Artículo 18.- Dentro del perímetro de los ambientes monumentales, no podrán ser
llevadas a cabo obras de infraestructura primaria que impliquen instalaciones a nivel o
elevadas visibles desde la vía pública.
CAPITULO III
EJECUCIÓN DE OBRAS EN MONUMENTOS Y AMBIENTES URBANO
MONUMENTALES
Artículo 21.- En los monumentos deberán respetarse tanto la tipología como los
elementos artísticos y arquitectónicos de acuerdo a los criterios que el INC establezca.
Artículo 22.- La intervención en monumentos históricos está regida por los siguientes
criterios:
i) La obra nueva que se incorpore en la zona liberada del Monumento debe guardar
correspondencia con el área intangible y no exceder en altura. En caso de existir
pendiente en la calle, la obra nueva no debe visualizarse desde la vereda de
enfrente ni sobresalir del promedio de la volumetría de la zona o ambiente Urbano
Monumental donde se ubique.
Artículo 23.- La intervención en Ambientes Urbano Monumentales está regida por los
siguientes criterios:
b) Los ambientes urbanos, plazas, plazuelas, alamedas, calles y otros deben ser
conservados no solo por su carácter de áreas libres de uso publico, sino por su
valor histórico.
- Los frentes tendrán la misma altura que la altura promedio de los frentes de
las edificaciones vecinas.
Artículo 24.- Los inmuebles deberán ser pintados de manera integral para toda la
unidad.
b) Cada zona Monumental deberá contar con una cartilla de colores para el pintado
de los inmuebles de la Zona Monumental.
Los usos o destinos de los monumentos Históricos se regirán por el plan urbano
establecido para la zona.
Los nuevos usos deberán garantizar el mantenimiento o mejora del nivel de calidad del
inmueble y de su entorno urbano.
Artículo 28.- La obra nueva en ambiente monumental deberá seguir los siguientes
criterios:
Articulo 29.-Las zonas arqueológicas son áreas de máxima protección por tener
vestigios de la cultura material y de la vida de los hombres del pasado y merecen ser
estudiados y conservados por su significación científica y cultural.
Las edificaciones colindantes con los límites del sitio arqueológico deberán mantener
una altura acorde con la altura del monumento arqueológico y tener características
que no alteren la visual del sitio.
Artículo 30.- Los proyectos de intervención en bienes culturales inmuebles, para ser
sometidos a su aprobación deberán contener la siguiente información:
a) Estudio Histórico:
- Planos anteriores
- Fotografías o grabados anteriores del inmueble
- Documentos de propiedad.
c) Propuesta de conservación-restauración:
- Plano de ubicación. Planos de plantas, cortes y elevaciones indicando
las intervenciones a efectuar, las soluciones estructurales a adoptar, y
los acabados que se proponen.
- Plano de techos. Detalles constructivos y ornamentales de los
elementos a intervenir, consignando las especificaciones técnicas
necesarias (materiales, acabados, dimensiones)
- Planos de perfil urbano incluyendo la propuesta (escala 1/200)
- Planos de instalaciones sanitarias y eléctricas.
- Memoria descriptiva en la que se justifiquen los criterios adoptados en
las intervenciones planteadas, el uso propuesto y las relaciones
funcionales, así como las especificaciones técnicas necesarias.
c) Plano del perfil urbano de ambos frentes de la calle donde se ubica el predio,
incluyendo la propuesta.
En los casos de que las unidades inmobiliarias hayan sido objeto de subdivisiones del
predio original, se promoverá su acumulación y la conformación de organizaciones
asociativas con personería jurídica, que representen a los propietarios a través de
condominios de propiedad.
Articulo 34.- El uso que se de a los monumentos deberá ser decoroso y compatible
con el respeto que merecen las obras por su categoría de Monumentos, asegurándose
la conservación en toda sus partes, estructura, forme, motivos ornamentales y demás
elementos tales como mobiliario y otros que forman parte integrante de su
arquitectura.
Articulo 36.- Los profesionales, contratistas u otros, ejecutores de las obras están
obligados a cumplir lo que disponga el Instituto Nacional de Cultura, respecto a dichas
obras.
NORMA E.010
MADERA
CAPÌTULO 1
AGRUPAMIENTO DE MADERAS PARA USO ESTRUCTURAL
ARTICULO 2: OBJETIVOS
Este capítulo establece el agrupamiento de las maderas para uso estructural, en tres clases
denominadas A, B y C y fija los requisitos y procedimientos que se deberá seguir para la
incorporación de especies a los grupos establecidos.
3.1.1 Los valores establecidos en este capítulo son aplicables a madera aserrada que
cumple con los requisitos establecidos en la norma ITINTEC 251.104. Maderas
coníferas de procedencia extranjera podrán agruparse siempre que cumplan con
normas de calidad internacionalmente reconocidas y que resulten en características
de resistencia mecánica similares a las de los grupos establecidos en esta
Norma.
3.1.2 Los valores establecidos en este capítulo son aplicables a madera aserrada en
condiciones normales. Para condiciones especiales los requisitos serán establecidos
en las normas correspondientes.
ARTICULO 4: DEFINICIONES
4.1 Densidad Básica.- Es la relación entre la masa anhidra de una pieza de madera y su
volumen verde. Se expresa en g/cm3.
4.2 Esfuerzo Básico.- Es el esfuerzo mínimo obtenido de ensayos de propiedades
mecánicas que sirve de base para la determinación del esfuerzo admisible. Este
mínimo corresponde a un límite de exclusión del 5% (cinco por ciento).
4.3 Esfuerzos Admisibles.- Son los esfuerzos de diseño del material para cargas de
servicio, definidos para los grupos estructurales.
4.4 Madera Estructural o Madera para Estructuras.- Es aquella que cumple con la Norma
ITINTEC 251.104, con características mecánicas aptas para resistir cargas.
4.5 Madera Húmeda.- Es aquella cuyo contenido de humedad es superior al del equilibrio
higroscópico.
4.6 Madera seca.- Es aquella cuyo contenido de humedad es menor o igual que el
correspondiente al equilibrio higroscópico.
4.7 Módulo de Elasticidad Mínimo (E mínimo) .- Es el obtenido como el menor valor para las
especies del grupo, correspondiente a un límite de exclusión del 5% (cinco por
ciento) de los ensayos de flexión.
ARTICULO 5 : AGRUPAMIENTO
(*) Estos valores son para madera húmeda, y pueden ser usados para madera seca.
5.2.3 Esfuerzos Admisibles **
Esfuerzos Admisibles
MPa (kg/cm2)
Grupo Tracción Compresión Compresión Corte
Flexion
Paralela Paralela Perpendicular Paralelo
fm
ft fc// fc fv
A 20,6 (210) 14,2 (145) 14,2 (145) 3,9 (40) 1,5 (15)
B 14,7 (150) 10,3 (105) 10,8 (110) 2,7 (28) 1,2 (12)
C 9,8 (100) 7,3 (75) 7,8 (80) 1,5 (15) 0,8 (8)
Nota: Para los esfuerzos admisibles en compresión deberán considerarse
adicionalmente los efectos de pandeo
(**) Estos valores son para madera húmeda, y pueden ser usados para madera
seca.
5.3 Los módulos de elasticidad y esfuerzos admisibles establecidos en 5.2 solo son
aplicables para madera aserrada que cumple con lo establecido en 3.
6.1 REQUISITOS
6.2 PROCEDIMIENTO
6.2.6 Si los valores obtenidos son superiores a los valores del grupo provisional obtenido
por la densidad, se clasifica a la especie en dicho grupo, si los valores alcanzan los
de un grupo más resistente se la clasifica en el grupo superior. En caso contrario, si
los valores no alcanzan a los del grupo provisional se la clasifica en el grupo inferior.
6.2.7 Agrupada la especie, podrán adoptarse para el diseño todos los esfuerzos
admisibles indicados en 5.2.3.
ARTICULO 8: PROLOGO
La numeración de cada capítulo y sección de los Comentarios tiene correspondencia con los
del primer capítulo.
ARTICULO 9: OBJETIVO
10.2 Pueden existir condiciones extremas o internas que de alguna manera alteren las
propiedades de la madera como temperatura, humedad, ambientes corrosivos y
otras, que requieran especificaciones especiales o modificaciones de los valores
de diseño; éstas serán establecidas por las normas de diseño aplicables en cada
caso.
ARTICULO 11 : AGRUPAMIENTO
F .C. x F .T .
Esfuerzo admisible x Esfuerzo Básico
F .S x F .D.C
donde:
Para la determinación del F.T. se usó h= 290 mm. Para piezas de peralte
mayor de 290 mm deberá tomarse el factor de reducción correspondiente.
F.C 0,80 * * *
F.T 0,90 * * *
F.S 2,00 1,60 4,00** 1,60
F.D.C 1,15 1,25 * *
A medida que se incorporen más especies a los grupos A, B y C, los valores de las
tablas 5.2.2 y 5.2.3 podrán ser reajustados.
ARTICULO 12 : INCORPORACIÓN DE ESPECIES A LOS GRUPOS A, B Y C
Para que los resultados sena confiables se requiere que las muestras sean
representativas de las características de la especie. Considerando un coeficiente de
variación de 0,22, se deben ensayar 30 vigas por especie, provenientes de 10
árboles y tres repeticiones por árbol para conseguir un intervalo de confianza del
valor medio de 10% con una seguridad estadística del 95% (Ref. 8.12, 8.13).
ARTICULO 13 : REFERENCIAS
13.3 PIQUE J., TEJADA,M., 1982, Working Stresses for Tropical Hardwoods of the
Andean Group Countries. PADT.RFT/dt 5. Junta del Acuerdo de Cartagena.
13.10 BOHANNAN, B., 1966. Effect of Size on Bending Strength of Wood Members.
USDA Forest Service. Research Paper FPL 56. Forest Products Laboratory,
Madison. Wisconsin. E.E.U.U.
13.11 ADSEN,B., 1972. Duration of Load Tests for Wet Lumber in Bending. Report N°4
Structural Research Series. Department of Civil Engineering. University of British
Columbia, Vancouver, B.C., Canada.
CAPITULO 2
DISEÑO Y CONSTRUCCION CON MADERA
1.1 ALCANCES
1.1.1 Esta Norma establece los requisitos mínimos para los materiales, análisis,
diseño, construcción y mantenimiento de edificaciones de madera de carácter
permanente.
1.2.1.1 Todas las etapas del proyecto, construcción e inspección de la obra deberán ser
realizadas por personal profesional y técnico calificado en cada una de las
especialidades correspondientes.
1.2.2 Proyecto.
12.2.4 Los planos del proyecto estructural deberán contener información completa de la
ubicación, nomenclatura y dimensiones de los componentes, elementos y
detalles. Los planos contendrán información para la fabricación de cada una de
sus partes, así como vistas, ampliaciones y detalles necesarios.
12.2.5 Los planos indicarán también la calidad de los materiales, grupo estructural al
que pertenece la madera, materiales de los elementos de unión, la capacidad
portante del terreno y la sobrecarga de diseño.
1.2.3 Ejecución
1.2.4 Inspección
ARTICULO 2 : LA MADERA
2.1 CONSIDERACIONES
2.1.1 Los proyectistas deberán tomar en cuenta los aspectos propios que presentan la
madera como material natural ligno celuloso.
2.1.4 Las maderas estructurales de densidad alta y muy alta pueden ser trabajadas en
estado verde para facilitar su clavado y labrado.
2.1.5 La madera si no es naturalmente durable o si siendo durable posee parte de
albura, debe ser tratada con preservante aplicado con métodos adecuado, que
garanticen su efectividad y permanencia (Norma ITINTEC 25.019 y 251.020).
2.2.2 Debe pertenecer a algún de los grupos definidos para madera estructural según
la Norma Técnica de Edificación E.101 Agrupamiento de Madera para Uso
Estructural. Podrá utilizarse otras especies siguiendo lo especificado en esta
Norma.
2.2.3 Toda pieza de madera cuya función es resistente deberá ser de calidad
estructural segur la Norma ITINTEC 251.104.
2.2.4 La pieza deberá ser habilitada con las dimensiones requeridas según la Norma
ITINTEC 251.103.
2.3.1 Se denomina madera rolliza a la madera utilizada en forma cilíndrica con o sin
corteza.
2.3.3 Para los elementos de madera rolliza podrán utilizarse los procedimientos de
diseño y los esfuerzos admisibles indicados en la presente Norma. El diámetro
considerado en el diseño, corresponderá al diámetro mínimo de los elementos en
obra.
2.3.4 La Norma ITINTEC 251.104, podrá utilizarse como guía preliminar para la
clasificación del material.
2.4.2 Las tablas serán de la misma especie y de espesor uniforme, debiendo cumplir
con la regla de clasificaciones de la Norma ITINTEC 251.104. El contenido de
humedad promedio deberá se entre 8 a 12%, no debiendo las tablas tener
diferencias en su contenido de humedad mayores que el 5%.
2.4.4 Las colas usadas deben ser resistentes al agua, es decir, que los elementos
fabricados con ellas deben conservarse perfectamente a los rigores de la
intemperie climas húmedos ó lluviosos.
2.4.5 El fabricante determinará y garantizará los valores de rigidez y resistencia y las
propiedades de uso de los elementos laminados.
3.1.1 Los tableros para uso estructural deben ser fabricados con un mínimo de tres
chapas con madera de 0,4 g/cm3 de densidad básica como mínimo y con colas
resistentes a la humedad.
3.1.2 Estos tableros pueden usarse como cartelas en nudos de armaduras y con
espesor mínimo de 8 mm pueden ser usados como revestimiento estructural.
Norma ITINTEC 251.103.
3.2.1 Este tipo de tablero para ser usado como revestimiento estructural debe ser
fabricado con colas resistentes a la humedad y con espesor mínimo de 10 mm.
No se admite su uso como cartelas en nudos de armaduras.
3.4.1 Estos tableros con densidad de 0,30 a 0,65 g/cm3 enlucidos con comento y
debidamente confinados dentro del marco de madera se podrán emplear como
muros con capacidad de resistencia a cargas laterales de corte.
4.1.2 Las especies de madera adecuadas para el diseño usando esta Norma son las
que aparecen en el Registro del SENCICO de acuerdo a la Norma Técnica de
Edificación E.101 Agrupamiento de Madera para Uso Estructural y que han sido
clasificadas en tres grupos de acuerdo a sus características estructurales: A, B y
C.
4.1.3 Coordinación modular
4.3.4.1 Los elementos estructurales deben diseñarse para que los esfuerzos aplicados,
producidos por las cargas de servicio y modificados por los coeficientes
aplicables en cada caso, sean iguales o menores que los esfuerzos admisibles
del material.
4.4.1 Las estructuras deben diseñarse para soportar todas las cargas provenientes de:
4.4.3 Cuando las sobrecargas de servicio o las cargas vivas sean de aplicación
continua o de larga duración (sobrecargas en bibliotecas o almacenes, por
ejemplos), estas deben considerarse como cargas muertas para efectos de la
determinación de deformaciones diferidas.
4.6.2 En general deberán usarse los módulos indicados como “Emínimo”. El valor
“Epromedio” podrá utilizarse solo cuando exista una acción de conjunto garantizada,
como en el caso de muros entramados, viguetas y entablados.
TABLA 4.5.1
ESFUERZOS ADMISIBLES
Mpa (Kg/cm2)
MÓDULO DE ELASTICIDAD
Mpa (Kg/cm2)
5.1 GENERALIDADES
5.1.1 Las Normas de este capítulo son aplicables a vigas, viguetas, entablados, y en
general a elementos horizontales o aproximadamente horizontales que forman
parte de pisos o techos, o elementos sometidos principalmente a flexión.
5.2.2 Las deflexiones máximas admisibles deberán limitarse a los siguientes valores:
Siendo “L” la luz entre caras de apoyos o la distancia de la cara del apoyo al
extremo, en el caso de volados.
5.2.3 Al estimar las deflexiones máximas se deberá considerar que las deformaciones
producidas por las cargas de aplicación permanente se incrementan en un 80 %
(Deformaciones Diferidas).
5.3.1 Flexión
5.3.2.2 Los esfuerzos admisibles para corte paralelo a las fibras pueden incrementarse
en un 10% al diseñar conjuntos de viguetas entablados sólo cuando haya una
acción de conjunto garantizada.
5.3.3.1 En los apoyos y otros puntos donde hay cargas concentradas en áreas
pequeñas, deberá verificarse que el esfuerzo en compresión perpendicular a las
fibras “
c ” calculado, no exceda al esfuerzo en compresión perpendicular a las
f
fibras admisibles “ c ”, para el grupo de madera. (Ver TABLA 4.5.1).
5.4 ESTABILIDAD
5.4.1 Los elementos de sección rectangular tales como vigas, viguetas o similares
deben arriostrarse adecuadamente para evitar el pandeo lateral de las fibras en
compresión.
6.1 GENERALIDADES
6.1.3 Los elementos sometidos a tracción pura o flexotracción debe ser de la mejor
calidad posible, escogiéndose las mejores piezas dentro del material clasificado,
según la Norma ITINTEC 251.104.
6.2 ESFUERZOS ADMISIBLES
6.2.1 Los esfuerzos admisibles son los que se consignan en la Norma Técnica de
Edificación E.101 Agrupamiento de Madera para Uso Estructural. (Ver TABLA
4.5.1).
6.2.2 Para aquellos elementos en que la acción de las cargas se reparte entre varios
de elementos los esfuerzos admisibles podrán incrementarse en 10%.
Nadm ft A
Donde:
N adm carga admisible en tracción
A área de la sección
ft esfuerzo admisible en tracción
6.3.2 Esta expresión se aplica a elementos que pueden ser de sección transversal
cualquiera, sea ésta sólida o compuesta.
N M
1
A ft Z f M
Donde:
7.1 GENERALIDADES
7.1.1 Este capítulo comprende las normas para el diseño de columnas y entramados
para cargas verticales (compresión) y para la combinación de carga vertical y
horizontal perpendicular a su plano (flexocompresión).
7.1.2 Las columnas consideradas en esta Norma son de sección transversal sólida o
maciza de sección rectangular o circular. Sin embargo las bases de cálculo son
aplicables a secciones de cualquier forma.
7.1.3 Los entramados definidos en esta Norma son muros compuestos de pie-
derechos y soleras superior e inferior de sección rectangular, revestidos por uno
o ambos lados.
7.2.2 Para efecto de esta Norma la longitud efectiva será la longitud teórica de una
columna equivalente con articulaciones en sus extremos.
7.2.4 En ningún caso se tomará una longitud efectiva menor que la longitud real no
arriostrada.
10 Ck
7.3.4 El valor de Ck para esta Norma deberá ser tomado como la relación de esbeltez
para la cual la columna, considerada como una columna larga tiene una carga
admisible igual a dos tercios de la carga de aplastamiento. En la TABLA 7.3.4 se
presentan los valores de Ck .
7.3.5 Las columnas largas son aquellas cuyas relación de esbeltez en mayor que Ck y
menor que 50.
Ck 50
7.3.6 No podrán utilizarse como columnas elementos cuya relación de esbeltez sea
mayor que 50.
TABLA 7.3.4
RELACIÓN DE ESBELTEZ Ck LÍMITE ENTRE COLUMNAS
INTERMEDIAS Y LARGAS DE SECCIÓN RECTANGULAR
Ck
GRUPO
Columnas Entramados
A 17,98 20,06
B 18,34 20,20
C 18,42 22,47
7.4.1 Para secciones circulares, se considera como esbeltez la razón entre la longitud
efectiva y el diámetro “d”.
l ef
d
7.4.2 Se definirán como columnas cortas aquellas con relación de esbeltez menor o
igual a 9.
9
7.4.3 Las columnas intermedias son aquellas con relación de esbeltez mayor a 9 y
menor que Ck
9 Ck
7.4.4 El valor de Ck para esta norma deberá ser tomado como la relación de esbeltez
para la cual la columna, considerada como una columna larga tiene una carga
admisible igual a dos tercios de la carga de aplastamiento. En la TABLA 7.4.4 se
presentan los valores de Ck para sección circulares.
TABLA 7.4.4
RELACIÓN DE ESBELTEZ Ck LÍMITE ENTRE COLUMNAS
INTERMEDIAS Y LARGAS DE SECCIÓN CIRCULAR
Ck
GRUPO
Columnas Entramados
A 15,57 17,34
B 15,89 17,49
C 15,95 19,46
7.4.5 Las columnas largas son aquellas cuya relación de esbeltez es mayor que Ck y
menor que 43.
Ck 43
7.6.1 Los módulos de elasticidad usados en el diseño de columnas deben ser iguales a
los de flexión. (Ver TABLA 4.6.1).
7.7.1 Los elementos sometidos a compresión axial deben ser diseñados si considerar
una excentricidad mínima, siempre que se utilicen las expresiones presentadas
en los tres párrafos siguientes.
7.7.2 Columnas cortas. Su carga admisible debe calcularse multiplicando el valor del
esfuerzo admisibles en compresión paralela a las fibras por el área de la sección.
Nadm fc A
7.7.3 Columnas intermedias. Para columnas intermedias, que fallan por una
combinación de aplastamiento e inestabilidad se podrá adoptar la ecuación.1
1
Propuesta por el Laboratorios Nacional de Productos Forestales de Madison Wisconsin, EE.UU
1
4
N adm f c A1
3 Ck
2 EA
N adm
2,5
2
EA
N adm 0,329
2
EA
N adm 0,2467
2
N Km M
1
N adm Z fm
Donde:
2E I
N cr
/
ef
2
7.9.1 Se entiende para efectos de esta Norma, que elementos o columnas de sección
compuesta son dos piezas espaciadas por medio de bloques o tacos sólidos
interrumpidos, con distintos modos de conexión como clavos, pernos o cola.
7.9.2 La construcción de
elementos
dobles deberá sujetarse a las siguientes limitaciones geométricas:
7.9.4 La longitud efectiva de todo el elemento de sección compuesta es igual que para
uno de sección de sólida. Para analizar el posible pandeo local de los elementos
individuales puede considerarse como longitud efectiva el 80% de la longitud
entre ejes de los bloques separados.
7.9.5 Para determinar la carga admisible de un elemento de sección compuesta en el
eje x-x (pandeo en el plano según la Figura 7.9.1), se procederá igual que para
un elemento de sección maciza, con un área igual al total de las áreas de las
piezas.
7.9.6 Para determinar la esbeltez del elemento de sección compuesta en el eje y-y
(pandeo fuera del plano según la Figura 7.9.1), se dividirá la longitud efectiva
entre un ancho efectivo calculado de la siguiente manera:
5a
be 2b
3
Para tomar en cuenta que no es así, sino que están unidas por bloques o
tacos interrumpidos, con distintos sistemas de conexión, clavos pernos o
colas, se reducirá este ancho dividiendo entre un coeficiente “K” para
transformarlo en un ancho efectivo "bef " . (Ver TABLA 7.9.6).
TABLA 7.9.6
COEFICIENTES “K” PARA DETERMINAR EL ANCHO EFECTIVO DE
ELEMENTO DE SECCIÓN COMPUESTA ESPACIADA
Relación a/b
SISTEMA DE
CONEXIÓN
0 1 2 3
8.1 GENERALIDADES
8.1.2 Un muro de corte está constituido por un entramado de pie- derechos, soleras
superior e inferior, riostras y rigidizadores intermedios (cuando se necesiten) y
algún tipo de revestimiento por una o ambas caras.
8.2.1 El conjunto de diafragmas y muros de corte debe diseñarse para resistir el 100 %
de las cargas laterales aplicadas, tales como acciones de viento o sismo y
excepcionalmente empuje de suelos o materiales almacenados.
8.2.2 Los diafragmas y muros de corte deben ser suficientemente rígidos para:
8.2.3 Las uniones de los diafragmas y muros de corte, tanto entre si como en otros
elementos deben se adecuadas para transmitir y resistir las fuerzas cortantes de
sismo o vientos.
8.2.4 Deben ponerse especial atención en los anclajes de los muros de corte a la
cimentación. Cada panel independiente debe estar conectado a la cimentación
por lo menos en dos puntos y la separación entre ellas no debe ser mayor que 2
m.
8.2.5 Los muros cuya relación de altura a la longitud en planta sea mayor que 2, no
deben considerarse como resistencia.
8.2.6 Bajo condiciones normales de servicio, como podrían ser sobrecargas de viento
habitual o de sismos pequeños a moderados, deberá verificarse que las
deformaciones de los muros no exceden de h/1200 (“h” es la altura del muro).
8.2.7 Cada muro de corte considerado por separado, debe ser capaz de resistir la
carga lateral proporcional correspondiente a la generada por la masa que se
apoya sobre el, a menos que se haga un análisis detallado de la distribución de
fuerzas cortantes considerando la flexibilidad de los diafragmas horizontales.
8.2.8 La fuerzo cortante actuante debida a la acción del viento o sismo se determinará
a partir de lo que especifican la Norma Técnica de Edificación E.030 Diseño
Sismorresistete para ambos tipo de carga o mediante procedimientos más
elaborados compatibles con la buena práctica de la ingeniería. Sin embargo para
edificaciones relativamente pequeñas de uno o dos pisos se podrá utilizar el
procedimiento simplificativo de la Sección 8.4.
8.3 CONDICIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE MUROS
PARA SOPORTAR CARGA LATERAL
8.3.2 Los muros de corte de una edificación deben estar dispuestos en dos direcciones
ortogonales, con espaciamiento menores de 4 m en cada dirección. La
distribución de estos elementos debe ser más o menos uniforme, con rigideces
aproximadamente proporcionales a sus áreas de influencia.
8.4.1 Sismo:
8.4.2 Viento
8.5.1 Las tablas siguientes indican las fuerzas cortantes resistentes para diversos tipos
de muros con entramado de madera y variados revestimientos, todos éstos
colocados por un solo lado del muro. Si el revestimiento se coloca por ambos
lados se sumarán las correspondientes resistencias.
8.5.3 La resistencia de cada muro se calculará multiplicando la longitud del muro por
su carga admisible o resistencia por unidad de longitud.
TABLA 8.6.2
CAÑA ABIERTA FIJADA AL ENTRAMADO CON ALAMBRE Y CLAVOS DE 37 mm (1
½”) CADA 10 cm REVESTIDA CON MORTERO YESO-CEMENTO (3:1) O BARRO DE 15
mm DE ESPESOR
ENTRAMADO CARGA
RIGIDEZ
REVESTIMIENTO ADMISIBLE
TIPO s, cm kg/cm/m
kg/m
Bambú abierto y mortero yeso-
2 40 800 240
cemento 3:1
Bambú abierto y mortero yeso-
4 40 525 300
cemento 3:1
4 40 Carrizo abierto con barro 575 330
TABLA 8.6.3
ESTERA FIJADA AL ENTRAMADO CON ALAMBRE Y CLAVOS DE 37 mm (1 ½”) CADA
10 CM REVESTIDA CON BARRO DE 15 mm DE ESPESOR
ENTRAMADO CARGA
RIGIDEZ
REVESTIMIENTO ADMISIBLE
TIPO s, cm kg/cm/m
kg/m
4 40 Estera con barro 485 225
TABLA 8.6.4
TABLEROS DE MADERA CONTRACHAPADA Y AGLOMERADA
51 mm
1 60 Madera contrachapada 9 mm 12,5 cm 775 305
2”
37 mm
1 60 Aglomerado de bagazo 6 mm 10 cm 900 380
1 ½”
51 mm
1 60 Aglomerado de bagazo 10 mm 12,5 cm 850 465
2”
51 mm
1 60 Aglomerado de bagazo 8 mm 12,5 cm 1025 420
2”
Nota: Los espaciamientos de clavos indicados son del perímetro del tablero, en zona
interiores duplicara en distancia.
TABLA 8.6.5
MALLA DE METAL EXPANDIDO DE 1,2 kg/m2 FIJADA AL ENTRAMADO CON CLAVOS
DE 37 mm (1 ½”) CADA 10 CM EN EL PERÍMETRO Y CADA 20 cm EN ZONA INTERIOR,
REVESTIDA CON MORTERO CEMENTO-ARENA (1:5) DE 15 mm DE ESPESOR
ENTRAMADO CARGA
RIGIDEZ
REVESTIMIENTO ADMISIBLE
TIPO s, cm kg/cm/m
kg/m
Malla de metal expandido con mortero
1 60 450 100
cemento-arena
Malla de metal expandido con mortero
2 40 700 145
cemento-arena
Malla de metal expandido con mortero
3 40 600 145
cemento-arena
TABLA 8.6.6
PLANCHAS DE LANA DE MADERA AGLOMERADA CON CEMENTO ENCAJADA
ENTRE LOS PIE-DERECHOS DE ENTRAMADO FIJADA CON CLAVOS DE 76 mm (3”)
CADA 10 cm, REVESTIDA CON MORTERO CEMENTO-ARENA (1:4) DE 15 mm DE
ESPESOR
ENTRAMADO CARGA
RIGIDEZ
REVESTIMIENTO ADMISIBLE
TIPO s, cm kg/cm/m
kg/m
1 60 Plancha de espesor 50 mm 1300 700
TABLA 8.6.7
ENTABLADO SIN MACHIHEMBRAR
ENTRAMADO CARGA
DIMENSIÓN DE CLAVOS POR RIGIDEZ
ADMISIBLE
TIPO s, cm TABLAS cm TABLAS kg/cm/m
kg/m
2 40 2 x 19 2 de 63 mm 120 70
1 40 2 x 19 2 de 63 mm 80 47
2 40 2 x 19 3 de 63 mm 120 70
2 40 2 x 19 4 de 63 mm 168 98
2 40 2 x 19 2 de 75 mm 196 91
2 40 2 x 19 2 de 88 mm 180 105
2 40 2 x 14 2 de 63 mm 84 49
2 40 1,5 x 19 2 de 63 mm 96 56
4 40 2 x 19 2 de 63 mm 308 180
TABLA 8.6.8
ENTRAMADOS SIN REVESTIMIENTO CON DISTINTOS TIPOS DE RIOSTRAS Y
ESPACIAMIENTOS DE LOS PIE-DERECHOS
ENTRAMADO CARGA
RIGIDEZ
ADMISIBLE
TIPO s, cm RIOSTRAS kg/cm/m
kg/m
4 40 Riostras en v 200 96
5 60 Riostras en v 300 64
Nota: Ver tipo de entramado y uniones en las dos figuras que anteceden estos cuadros.
CAPÍTULO 9 : ARMADURAS
9.1 GENERALIDADES
9.1.1 Para esta Norma se define como armadura aquellos componentes estructurales
planos, contorno poligonal, formados por triangulación de elementos simples o
compuestos que trabajan a tracción, compresión, flexo-tracción, o flexo-
compresión.
9.2.1.1 Las armaduras deben diseñarse para soportar todas las cargas aplicadas de
acuerdo a lo especificado en el Capítulo 4, Sección 4.4. de esta Norma. Cuando
sea necesario deberán considerarse cargas de montaje u o tras cargas
especiales.
9.3.1 Generalidades
9.3.1.1 Las secciones mínimas de los elementos que constituyen las armaduras,
deberán ser suficientemente grandes no sólo para satisfacer los esfuerzos
propios, sino que a su vez permitan desarrollar perfectamente los esfuerzos de
los elementos de unión en los nudos.
9.3.1.2 En el caso de usar en los nudos tableros de madera contrachapada, estos deben
ser de calidad estructural, es decir, fabricados con chapas de madera de
densidad básica no menor que 0,4 g/cm3, unidas con colas resistentes a la
humedad y de espesor total no menor de 10 mm.
9.3.1.3 Los clavos, pernos, pletinas, o cualquier elemento metálico empleado en nudos
uniones o apoyos, deberán esta adecuadamente protegidos contra la corrosión
debida a la humedad del ambiente o a las sustancias corrosivas que pueda tener
la madera.
9.3.2.1 Los elementos que constituyen las armaduras pueden ser considerados rectos,
de sección transversal uniforme, homogéneos y perfectamente ensamblados en
las uniones.
9.3.2.3 Las fuerzas axiales en las barras de la armadura pueden calcularse suponiendo
las cargas aplicadas directamente en los nudos. Cuando éste sea el caso, se
podrá reemplazar la acción de las cargas repartidas por su efecto equivalente en
cada nudo.
9.3.2.4 En las bridas o cuerdas superior o inferior donde se originen momentos debido a
cargas intermedias se deberán suponer estos efectos con las fórmulas de flexo-
tracción o flexo-compresión de los Capítulos 6 y 7.
9.3.3.2 Para las cuerdas o brindas superior e inferior deberá considerarse tanto la
longitud efectiva fuera del plano (data por las correas o riostras longitudinales),
como en el mismo plano de la armadura.
9.3.4 Esbeltez
9.4.1 Apoyos
9.4.1.1 La armadura debe descansar sobre apoyos permitiendo una transmisión eficiente
de la carga vertical. Si el área de apoyo es de madera deberá garantizarse que
ésta sea suficientemente grande para que el esfuerzo en compresión
perpendicular a las fibras no sobrepase el admisible.
9.4.1.2 La armadura debe estar fijada firmemente al apoyo evitando su desplazamiento
tanto vertical como horizontal.
9.4.2.1 De las cuerdas superiores, deberán colocarse arriostres para evitar el pandeo
originado por la fuerza en compresión a que están sometidas.
10.1 ALCANCES
10.2.1 Generalidades
10.2.2.1 Deberá considerarse, para el diseño de uniones con clavos que la carga
admisible de una unión clavada es directamente proporcional al numero de
clavos, teniendo en cuenta que éstos deben satisfacer los requisitos de
espaciamiento mínimo, especificado en la presente Norma.
10.2.2.2 Para el diseño de uniones deberán utilizarse los valores de la tabla 10.2.2.2 que
presenta las cargas admisibles, en condiciones de servicio, para un clavo
perpendicular al grano sometido a simple cizallamiento: los valores están dados
en Newtons “N” y en (kg).
TABLA 10.2.2.2
Los valores de la Tabla 10.2.2.2, son para maderas que cumplan con lo
señalado en el Capítulo 2 de la presente Norma.
10.2.3.1 La carga admisible para un clavo sometido a doble cizallamiento, clavos lanceros
y clavos a tope se debe determinar multiplicando los valores de la tabla anterior
por los factores correspondientes a cada caso que se presentan en la Tabla
10.2.3.1
Tabla 10.2.3.1
c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables. Los clavos lanceros
deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de
aproximadamente 30° con la dirección del grano.
10.2.4.2 Doble cizallamiento
10.2.5.1 Generalidades
10.2.6.1 En lo posible, en el diseño de estructuras deberá evitarse que los clavos queden
sometidos a fuerzas de extracción.
Tabla 10.2.6.2
Carga admisible de extracción (kg)
Grupo Clavo Perpendicular al grano
A 16 a x d
B 12 a x d
C 8axd
10.2.6.3 Los valores de la tabla anterior son para maderas que cumplan con lo señalado
en el Capítulo 2 de la presente Norma.
10.2.6.5 Los clavos a tope, orientados siguiendo la dirección del grano de la madera que
contiene a la punta, no deben considerarse resistentes a la extracción.
10.2.6.6 Tanto los espesores de las maderas como el espaciamiento de los clavos en
uniones a extracción son similares a los indicados en uniones a simple
cizallamiento.
e) Los bloques, ubicados entra las vigas, se fijarán n un extremo con tres
clavos lanceros y en el otro extremo con tres clavos de punta; desde la
cara posterior de la vigueta. De la misma forma los bloques se fijarán a las
soleras con un clavo lancero cada 30 cm.
f) Los encuentros entre las piezas de los muros entramados, pie derechos,
soleras, dinteles, travesaños y riostras, se fijarán con dos clavos de punta.
Donde esto no fuera posible se colocarán dos clavos lanceros.
g) En el encuentro del muro entramado con la base, sea esta cimiento, piso,
entrepiso u otro muro, se colocará un clavo cada 30 cm de la solera
inferior al apoyo. Este apoyo en el caso de cimiento o piso de cemento,
será sobre una solera de zócalo debidamente anclada.
h) En el encuentro de dos muros entramados se colocará entre los pie
derechos colindantes un clavo cada 30 cm.
10.3.1 Generalidades
10.3.1.2 Todos los elementos metálicos utilizados deben diseñarse para tomar las fuerzas
actuantes.
10.3.1.3 Deberán colocarse arandelas o pletinas metálicas ente la cabeza o tuerca del
perno y la madera.
10.3.2.1 La Tabla 10.3.2.1 presenta las cargas admisibles para las uniones de tres
elementos de madera con un solo perno sometido a doble cizallamiento.
Tabla 10.3.2.1
10.3.2.2 Los valores indicados como P son cargas admisibles para el caso en que la
fuerza en la unión sigue la dirección del grano (Figura 10.3.2.2.a) y Q cuando la
fuerza es paralela al grano del elemento, pero perpendicular al grano de los
elementos laterales. Figura 10.3.2.2b.
10.3.2.3 Las cargas admisibles P y Q corresponden a dos situaciones límites. Si la carga
aplicada sigue la dirección del grano en el elemento central pero forma un
ángulo con la dirección del grano en los elementos laterales o viceversa, la
carga admisible debe determinarse con la formula siguiente:
PQ
N
P sen Q cos 2
2
Para uniones empernadas de cuatro o mas elementos la carga admisible debe determinarse
sumado las cargas admisibles para cada plano de cizallamiento.
10.3.2.6 Si la fuerza actúa en dirección inclinada con relación al eje del perno las
componentes que produce el cizallamiento y fuerza axial debe considerarse
separadamente.
10.3.2.8 La Tabla 10.3.2.9 indica los factores de reducción que deben utilizarse. Estos
son función de números de pernos por línea paralela a la dirección de la fuerza
aplicada y no del número total de pernos en la unión.
Tabla 10.3.2.9
10.3.3.1 El espaciamiento entre pernos y las distancias entre éstos y los bordes de los
elementos de madera deberán se suficientes como para permitir que cada perno
desarrolle toda su capacidad resistente.
10.3.3.3 En la tabla siguiente se presentan las distancias entre pernos, separación de las
filas, distancia a los bordes y extremos, para fuerzas aplicadas que siguen la
dirección del grano y para elementos cargados perpendicularmente.
Siendo:
11.1.1 Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de
humedad. En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en
el Capítulo 2, Sección 2.1.5.
11.1.2 Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe
protegerse con sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio
de aleros y vierteaguas.
11.1.5 Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el
zincado o galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
11.1.7 Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar
vibraciones que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
11.1.8 Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos
de agua y desagüe deben ser lo suficientemente flexibles para prever los
movimientos diferenciales entre la edificación y el exterior producido por los
sismos.
11.2 Insectos
11.2.1 Donde el riesgo de ataque sea alto debe tenerse un especial cuidado en el
cumplimiento de lo señalado en el Capítulo 2.
11.2.2 Los restos orgánicos en el área de la construcción deben eliminarse
11.3 Fuego
11.3.1 las instalaciones eléctricas deben tener la capacidad de entregar sin sobrecarga
la energía necesaria.
11.3.3 Los conductores eléctricos deben ser entubados o de tipo blindado, con
terminación en cajas de pase metálicos o de otro material incombustible. Los
empalmes y derivaciones serán debidamente aisladas y hechas en las cajas de
pase.
11.3.4 Debe tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o
interrumpida por los clavos que unen los elementos estructurales.
11.3.5 Toda instalación eléctrica interna o a la vista, debe quedar protegida de la lluvia o
la humedad.
11.3.6 Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra
metaliza enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran
metálicas, se unirán todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
11.3.8 Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deben aislarse
o protegerse con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos
que garanticen una resistencia mínima de una hora frente a la propagación del
fuego. Asimismo para pasadizos de evacuación y otras áreas de evacuaciones,
así como para edificaciones multifamiliares y usos públicos.
11.3.10 Las viviendas adyacentes construidas a base madera deben separarse 1,2 como
mínimo entre sus partes más próximas. Si las distancias es menor, los muros no
deberán tener aberturas y su superficie estará recubierta de materiales
incombustibles con una resistencia mínima de una hora de duración. Si las
edificaciones están unidas o adosadas, deben separarse con un muro cortafuego
de material incombustible.
Este muro debe sobresalir no menos de 150 mm, por encima del techo, siendo
opcional si prolongación en la fachadas.
Tablas 11.3.10b
TIEMPO ASIGNADO A TABLEROS DE REVESTIMIENTO
TIEMPO
DESCRIPCIÓN DEL TABLERO
(min)
Tablero de fibra de 12,5 mm 5
Tablero contrachapado de 8 mm con pegamento fenólico 5
Tablero contrachapado de 11 mm con pegamento fenólico 10
Tablero contrachapado de 14 mm con pegamento fenólico 15
Tablero de yeso de 9,5 mm 10
Tablero de yeso de 12,7 mm 15
Tablero de yeso de 15,9 mm 30
Doble tablero de yeso de 9,5 mm 25
Tablero de yeso de 12,7 mm y 9,5 mm 35
Doble Tablero de yeso de 12, 7 mm 40
Tablero de asbesto cemento de 4,5 mm y tablero de yeso de 9,5 mm 40(*)
Tablero de asbesto cemento de 4,5 mm y tablero de yeso de 12.7 mm 50(*)
TABLAS 11.3.10c
RESISTENCIA AL FUEGO DE REVOQUES
REVOQUE
ESPESOR DEL
MATERIAL DE BASE REVOQUE ARENAS Y
(mm) CEMENTO ARENA Y YESO
PORTLAND
Listones de madera 13 5 min 20 min
Tablero de fibra de 12,5 mm 13 --------- 20 min
Tablero de yeso de 9,5 mm 13 --------- 35 min
Tablero de yeso de 9,5 mm 16 --------- 40 min
Tablero de yeso de 9,5 mm 19 --------- 50 min
Malla expandida 19 20 min 50 min
Malla expandida 23 25 min 60 min
Malla expandida 26 30 min 80 min
TABLAS 11.3.10d
DISTANCIA LÍMITE ENTRE EDIFICACIONES
Fahada expuesta al
ÁREA DE VANOS SIN PROTECCIÓN (%)
fuego
RETITO DE PROTECCIÓN (M)
Área Relación L/H Menor
1,2 1,5 2,0 2,5 3 4 5 6 7 8 9
m2 o H/L 1:2
Menos de 0 8 10 18 29
46 91 100
3:1 0 8 12 21 33
10 50 96 100
3:1 a 10:1 0 11 18 32 48
68 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 9 14 22
33 63 100
3:1 0 8 10 17 25
15 37 67 100
3:1 a 10:1 0 10 15 26 39
53 87 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 9 12 18
26 49 81 100
3:1 0 8 10 15 21
20 30 53 85 100
3:1 a 10:1 0 9 14 23 33
45 72 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 11 16
23 41 66 98 100
3:1 0 8 9 13 19
25 26 45 70 100
3:1 a 10:1 0 9 13 21 30
39 62 90 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 11 15
20 35 56 83 100
3:1 0 7 9 12 17
30 23 39 61 88 100
3:1 a 10:1 0 8 12 19 27
36 56 79 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 10 13
17 28 44 64 89 100
3:1 0 7 8 11 15
40 20 32 48 69 93 100
3:1 a 10:1 0 8 11 17 24
31 47 66 88 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 9 12
15 24 37 53 72 96 100
3:1 0 7 8 10 14
50 18 28 41 57 77 100
3:1 a 10:1 0 8 10 14 20
25 38 51 67 85 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 9 11
14 21 32 45 62 81 100
3:1 0 7 8 10 13
60 16 25 36 49 66 85 100
3:1 a 10:1 0 8 10 14 20
25 38 51 67 85 100
Mas de 10:1
12.1 OBJETIVOS
12.2.1 Las piezas de madera deben tener las secciones y longitudes especificadas en
los planos.
12.2.2 Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deben
menoscabar su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las
secciones de los elementos de madera con las perforaciones para la colocación
de tuberías, ductos, llaves de paso u otras. (Figura 12.2.2)
12.2.4 Los muros deberán fabricarse con una longitud de 3 mm menos de la dimensión
teórica y con una tolerancia de mas o menos 2 mm.
12.2.5 Las armaduras y tímpanos deben tener una tolerancia de más o menos 0,5 mm
por metro de longitud y su peralte debe tener una tolerancia de más o menos 1
mm por metro de altura.
12.3.2 Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los
elementos estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los
planos los puntos de izamiento.
12.4 ALMACENAMIENTO
12.5 TRANSPORTE
12.6 MONTAJE
12.6.1 Generalidades
12.6.1.1 Las recomendaciones aquí incluidas deben considerarse como mínimas para el
montaje de estructuras de madera. Adicionalmente el constructor aplicará las
normas de la buena práctica constructiva para evitar accidentes y daños.
12.6.5.1 Durante el montaje deben respetarse las normas de seguridad del personal y
emplearse los equipos de protección necesarios.
ARTICULO 13 : MANTENIMIENTO
13.1 GENERALIDADES
13.1.1 Toda edificación de madera aunque esté bien construida requerirá revisiones,
ajustes y reparaciones a los largo de su permanencia.
13.2.1 Se deberán reclavar los elementos que por contracción de la madera, por
vibraciones o por cualquier otra razón se hayan desajustado.
13.2.3 Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
13.2.4 Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas
aéreas y subterráneas.
13.2.6 Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las
causas.
13.2.7 Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las
instalaciones eléctricas.
ANEXO 3
LISTA DE ESPECIES AGRUPADAS
NOMBRE
GRUPO
COMÚN CIENTÍFICO
1 AZUCAR HUAYO Hymenaea oblongifolia
2 ESTORAQUE Miroxylon peruiferum
3 HUACAPU Minquartia guianensis
A
4 PUMAQUIRO Aspidosperma macrocarpon
5 QUINILLA COLORADA Manilkara bidentata
6 SHIHUAHUACO MARRON Dipteryx odorata
7 AGUANO MASHA Machaerium inundatum
8 ANA CASPI Apuleia leiocarpa
9 CACHIMBO COLORADO Cariniana domestica
B
10 CAPIRONA Calycophyllum spruceanum
11 HUAYRURO Ormosia coccinea
12 MANCHINGA Brosimum uleanum
13 BOLAINA BLANCA Guazuma crinita
14 CATAHUA AMARILLA Hura crepitans
15 COPAIBA Copaifera officinalis
16 DIABLO FUERTE Podocarpus rospigliosii
17 LAGARTO CASPI Calophyllum brasiliense
18 MASHONASTE Clarisia racemosa
19 MOENA AMARILLA Aniba amazónica C
20 MOENA ROSADA Ocotea bofo
21 PANGUANA Brosimum utile
22 PAUJILRURO BLANCO Pterygota amazonica
23 TORNILLO Credelinga cateniformis
24 UTUCURO Septotheca tessmannii
25 YACUSHAPANA Terminalia oblonga
NORMA E.020
CARGAS
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES
Las edificaciones y todas sus partes deberán ser capaces de resistir las cargas que se les
imponga como consecuencia de su uso previsto. Estas actuarán en las combinaciones
prescritas y no deben causar esfuerzos ni deformaciones que excedan los señalados para cada
material estructural en su norma de diseño específica.
En ningún caso las cargas empleadas en el diseño serán menores que los valores mínimos
establecidos en esta Norma.
Las cargas mínimas establecidas en esta Norma están dadas en condiciones de servicio.
Esta Norma se complementa con la NTE E.030 Diseño Sismorresistente y con las Normas
propias de diseño de los diversos materiales estructurales.
Carga: Fuerza u otras acciones que resulten del peso de los materiales de construcción,
ocupantes y sus pertenencias, efectos del medio ambiente, movimientos diferenciales y
cambios dimensionales restringidos.
Carga Muerta.- Es el peso de los materiales, dispositivos de servicio, equipos, tabiques y otros
elementos soportados por la edificación, incluyendo su peso propio, que se propone sean
permanentes o con una variación en su magnitud, pequeña en el tiempo.
Carga Viva.- Es el peso de todos los ocupantes, materiales, equipos, muebles y otros
elementos movibles soportados por la edificación.
CAPÍTULO 2
CARGA MUERTA
Se considerará el peso real de los materiales que conforman y de los que deberán soporta la
edificación calculados en base a los pesos unitarios que aparecen en el Anexo 1, pudiéndose
usar pesos unitarios menores cuando se justifique debidamente.
El peso real se podrá determinar por medio de análisis o usando los datos indicados en los
diseños y catálogos de los fabricantes.
Se considerará el peso de todos los tabiques, usando los pesos reales en las ubicaciones que
indican los planos. Cuando exista tabiquería móvil, se aplicará lo indicado en el Artículo 6 (6.3).
CAPÍTULO 3
CARGA VIVA
a) Cuando la ocupación o uso de un espacio no sea conforme con ninguno de los que figuran
en la Tabla 1, el proyectista determinará la carga viva justificándola ante las autoridades
competentes.
b) Las cargas vivas de diseño deberán estar claramente indicadas en los planos del proyecto.
TABLA 1
CARGAS VIVAS MÍNIMAS REPARTIDAS
Centros de Educación
Aulas 2,5 (250)
Talleres 3,5 (350) Ver 6,4
Auditorios, Gimnasios, etc. De acuerdo a lugares de asambleas
Laboratorios 3,0 (300) Ver 6.4
Corredores y escaleras 4,0 (400)
Garajes
Para parqueo exclusivo de vehículos de 2,5 (250)
pasajeros, con altura de entrada menor que
2,40 m
Para otros vehículos Ver 9.3
Hospitales
Salas de operación, laboratorios, y áreas de
3,0 (300)
servicio
Cuartos 2,0 (200)
Corredores y escaleras 4,0 (400)
Hoteles
Cuartos 2,0 (200)
Salas Públicas De acuerdo a lugares de asambleas
Almacenaje y servicios 5,0 (500)
Corredores y escaleras 4,0 (400)
Instituciones Penales
Celdas y zona de habitación 2,0 (200)
Zonas públicas De acuerdo a lugares de asamblea
Corredores y escaleras 4,0 (400)
Lugares de Asamblea
Con asientos fijos 3,0 (300)
Con asientos movibles 4,0 (400)
Salones de baile, restaurantes, museos,
4,0 (400)
gimnasios y vestíbulos de teatros y cines.
Graderías y tribunas 5,0 (500)
Corredores y escaleras 5,0 (500)
Oficinas (*)
Exceptuando salas de archivo y computación 2,5 (250)
Salas de archivo 5,0 (500)
Salas de computación 2,5 (250) Ver 6.4
Corredores y escaleras 4,0 (400)
Teatros
Vestidores 2,0 (200)
Cuarto de Proyección 3,0 (300) Ver 6.4
Escenario 750
Zonas Públicas De acuerdo a lugares de asamblea
Tiendas 5,0 (500)
Corredores y escaleras 5,0 (500)
a) Los pisos y techos que soporten cualquier tipo de maquinaria u otras cargas vivas
concentradas en exceso de 5,0 kN (500 kgf) (incluido el peso de los apoyos o bases),
serán diseñados para poder soportar tal peso como una carga concentrada o como
grupo de cargas concentradas.
b) Cuando exista una carga viva concentrada, se puede omitir la carga viva repartida en
la zona ocupada por la carga concentrada.
6.4 Conformidad
Para determinar si la magnitud de la carga viva real es conforme con la carga viva
mínima repartida, se hará una aproximación de la carga viva repartida real
promediando la carga total que en efecto se aplica sobre una región rectangular
representativa de 15 m2 que no tenga ningún lado menor que 3,00 m.
7.1 Carga Viva.- Las cargas vivas mínimas serán las siguientes:
a) Para los techos con una inclinación hasta de 3° con respecto a al horizontal, 1,0 kPa
(100 kgf/m²).
b) Para techos con inclinación mayor de 3°, con respecto a la horizontal 1,0 kPa (100
kgf/m²) reducida en 0,05 kPa (5 kgf/m²), por cada grado de pendiente por encima de 3°,
hasta un mínimo de 0,50 kPa (59 kgf/m²).
c) Para techos curvos, 0,50 kPa (50 kgf/m²).
d) Para techos con coberturas livianas de planchas onduladas o plegadas, calaminas,
fibrocemento, material plástico, etc., cualquiera sea su pendiente, 0,30 kPa (30 kgf/m²),
excepto cuando en el techo pueda haber acumulación de nieve, en cuyo caso se
aplicará lo indicado en el Artículo 11.
e) Cuando se trate de malecones o terrazas, se aplicará la carga viva correspondiente a
su uso particular, según se indica en la Tabla 1.
f) Cuando los techos tengan jardines, la carga viva mínima de diseño de las porciones
con jardín será de 1,0 kPa (100 kgf/m²). Excepto cuando los jardines puedan ser de
uso común o público, en cuyo caso la carga viva de diseño será de 4,0 kPa (400
kgf/m²).
El peso de los materiales del jaqrdín será considerado como carga muerta y se hará
este cómputo sobre la base de tierra saturada.
Las zonas adyacentes a las porciones con jardín serán consideradas como áreas de
asamblea, a no ser que haya disposiciones específicas permanentes que impidan su
uso.
g) Cuando se coloque algún anuncio o equipo en un techo, el diseño tomará en cuenta
todas las acciones que dicho anuncio o equipo ocasione.
a) Todas las aceras y pistas o porciones de las mismas que no apoyen sobre el suelo se
diseñarán para una carga viva mínima repartida de 5,0 kPa (500 Kgf/m2).
Cuando estén sujetas a la carga de rueda de camiones, intencional o accidental, se
diseñarán tales tramos de aceras o pistas para la carga vehicular máxima que se
pueda imponer. Ver 9.3.
b) Los accesorios de aceras y pistas, incluidos los registros de inspección, las tapas de
registro y las rejillas, serán diseñados para las cargas prescritas en el inciso anterior.
a) Las barandas y parapetos se diseñarán para las fuerzas indicadas en las NTE E.030
Diseño Sismorresistente, las cargas de viento cuando sean aplicables y las que se
indican a continuación.
b) Las barandas y parapetos serán diseñados para resistir la aplicación simultánea ó no
de las fuerzas indicadas en la Tabla 2, ambas aplicadas en su parte superior,
tomándose la combinación más desfavorable.
En ningún caso, la fuerza horizontal y la fuerza vertical total serán menors que 1,0 kN
(100 kgf).
TABLA 2
Carga
Carga Vertical
Barandas y Parapetos Horizontal
kN/m (kgf/m)
kN/m (kgf/m)
Pozo para escaleras, balcones y techos en general 0,60 (60) 0,60 (60)
Viviendas unifamiliares 0,30 (30) 0,30 (30)
Balcones de teatros y lugares de asamblea 0,75 (75) 1,50 (150)
c) Cuando las barandas y parapetos soporten equipos o instalaciones se tomarán en
cuenta las cargas adicionales que éstos impongan.
d) Las barandas, parapetos o topes que se usan en zonas de estacionamiento para
resistir el impacto de los vehículos de pasajeros en movimiento serán diseñados para
soportar una carga horizontal de 5,0 kN (500 Kgf) por metro lineal, aplicada por lo
menos 0,60 m encima de la pista; pero en ningún caso la carga total será interior a
15,0 kN (1500 Kgf).
A no ser que se les proteja de manera especial, las columnas en las zonas de
estacionamiento o que estén expuestas a impacto de vehículos en movimiento, serán
diseñadas para resistir la carga lateral debida al impacto de 15 kN (1500 Kgf), aplicada
por lo menos 0,60 m encima de la pista.
9.1 Generalidades
Se considerará que las cargas establecidas en el Artículo 6 (6.1) y Artículo 7 (7.1),
incluyen un margen para las condiciones ordinarias de impacto.
9.2 Automóviles
Las zonas que se usen para el tránsito o estacionamiento de automóviles y que estén
restringidas a este uso por limitaciones físicas se diseñaran para la carga repartida
pertinente a las zonas de estacionamiento de tales vehículos, como se determina en la
Tabla 1, aplicada sin impacto.
9.3 Camiones
Las cargas mínimas, su distribución y el diseño de barandas y topes, cumplirán con los
requisitos aplicables a puentes carreteros.
9.4 Ferrocarriles
Las cargas mínimas y su distribución cumplirán con los requisitos aplicables a puentes
ferrocarrileros.
a) Cargas Verticales
La carga vertical será la máxima real sobre rueda cuando la grúa esté izando a
capacidad plena. Para tomar en cuenta el impacto, la carga izada se aumentará en
25 % o la carga sobre rueda se aumentará en 15 %, la que produzca mayores
condiciones de esfuerzo.
b) Cargas Horizontales
La carga transversal total, debida a la traslación del carro del puente-grúa, será el 20%
de la suma de la capacidad de carga y el peso del carro. Esta fuerza se supondrá
colocada en la parte superior de los rieles, actuando en ambos sentido
perpendicularmente a la vía de rodadura y debe ser distribuida proporcionalmente a la
rigidez lateral de las estructuras que soportan los rieles.
b) Cargas Horizontales
La carga transversal será el 20 % de la suma de la capacidad de carga y el peso del
tecle.
9.8 Motores
Para tomar en cuenta el impacto, las reacciones de las unidades a motor de explosión
se aumentarán por lo menos en 50 % y las de unidades a motor eléctrico se
aumentarán por lo menos en 25 %. Adicionalmente se deberá considerar las
vibraciones que estos puedan producir en las estructuras; para ello se tomarán en
cuenta las especificaciones del fabricante.
Las cargas vivas mínimas repartidas indicadas en la Tabla 1 podrán reducirse para el
diseño, de acuerdo a la siguiente expresión:
Donde:
Lr = Intensidad de la carga viva reducida.
Lo = Intensidad de la carga viva sin reducir (Tabla 1).
Ai = Área de influencia del elemento estructural en m², que se calculará
mediante:
ELEMENTO FACTOR k
Columnas y muros 2
Vigas interiores 2
Viga de borde 2
Vigas en volado 1
Vigas de borde que soportan volados 1
Tijerales principales que soportan techos livianos 1
Losas macizas o nervadas en dos direcciones 1
Losas macizas o nervadas en una dirección 1
Vigas prefabricadas aisladas o no conectadas
1
monolíticamente a otros elementos paralelos
Vigas de acero o de madera no conectadas por
1
corte al diafragma de piso
Vigas isostáticas 1
a) El área de influencia (Ai) deberá ser mayor que 40 m², en caso contrario no se
aplicará ninguna reducción.
b) El valor de la carga viva reducida (Lr) no deberá ser menor que 0,5 Lo.
c) Para columnas o muros que soporten más de un piso deberán sumarse las áreas
de influencia de los diferentes pisos.
d) No se permitirá reducción alguna de carga viva para cálculo del esfuerzo de corte
(punzonamiento) en el perímetro de las columnas en estructuras de losas sin
vigas.
e) En estacionamientos de vehículos de pasajeros no se permitirá reducir la carga
viva, salvo para los elementos (columnas, muros) que soporten dos o más pisos,
para los cuales la reducción máxima será del 20%.
f) En los lugares de asamblea, bibliotecas, archivos, depósitos y almacenes,
industrias, tiendas, teatros, cines y en todos aquellos en los cuales la sobrecarga
sea de 5 kPa (500 kgf/m²) o más, no se permitirá reducir la carga viva, salvo para
los elementos (columnas, muros) que soporten dos o más pisos para los cuales
la reducción máxima será del 20%.
g) El valor de la carga viva reducida (Lr), para la carga viva del techo especificada
en el capítulo 7, no será menos que 0,50 Lo.
h) Para losas en una dirección, el área tributaria (At) que se emplee en la
determinación de Ai no deberá exceder del producto del claro libre por un ancho
de 1,5 veces el claro libre.
11.1 GENERALIDADES
La estructura y todos los elementos de techo que estén expuestos a la acción de carga
de nieve serán diseñados para resistir las cargas producidas por la posible
acumulación de la nieve en el techo. La sobrecarga de nieve en una superficie cubierta
es el peso de la nieve que, en las condiciones climatológicas más desfavorables,
puede acumularse sobre ella.
En zonas en la cuales exista posibilidad de nevadas importantes, deberá prestarse
especial atención en la selección apropiada de las pendientes de los techos.
La carga de nieve debe considerarse como carga viva. No será necesario incluir en el
diseño el efecto simultáneo de viento y carga de nieve.
a) Para techos a una o dos aguas con inclinaciones menores o iguales a 15° (pendiente ≤
27%) y para techos curvos con una relación flecha/luz ≤ 0,1 o ángulo vertical menor o
igual a 10° (calculado desde el borde hasta el centro) la carga de diseño (QT), sobre la
proyección horizontal, será:
Qt = QS
b) Para techos a una o dos aguas con inclinaciones comprendidas entre 15° y 30° la
carga de diseño (Qt), sobre la proyección horizontal, será:
Qt = 0,80 QS
c) Para techos a una o dos aguas con inclinaciones mayores que 30° la carga de diseño
(Qt), sobre la proyección horizontal, será:
d) Para los techos a dos aguas con inclinaciones mayores que 15° deberán investigarse
los esfuerzos internos para las condiciones de carga balanceada y desbalanceada
como se indica a continuación:
e) Para los techos curvos, dependiendo de la relación h/ℓ, deberán investigarse los
esfuerzos internos para las condiciones de cargas balanceada y desbalanceada, que
se indica a continuación:
Artículo 12.- CARGAS DEBIDAS AL VIENTO
12.1 GENERALIDADES
La estructura, los elementos de cierre y los componentes exteriores de todas las
edificaciones expuestas a la acción del viento, serán diseñados para resistir las cargas
(presiones y/o succiones) exteriores e interiores debidas al viento, suponiendo que
éste actúa en dos direcciones horizontales perpendiculares entre sí. En la estructura la
ocurrencia de presiones y/o succiones exteriores serán consideradas simultáneamente.
Tipo 1. Edificaciones poco sensibles a las ráfagas y a los efectos dinámicos del viento,
tales como edificios de poca altura o esbeltez y edificaciones cerradas con cobertura
capaz de soportar las cargas sin variar su geometría. Para este tipo de edificaciones
se aplicará lo dispuesto en los Artículos 12 (12.3) y 12 (12.4).
Tipo 2. Edificaciones cuya esbeltez las hace sensibles a las ráfagas, tales como
tanques elevados y anuncios y en general estructuras con una dimensión corta en la
dirección del viento. Para este tipo de edificaciones la carga exterior especificada en el
Artículo 12 (12.4) se multiplicará por 1,2.
Tipo 3. Edificaciones que representan problemas aerodinámicos especiales tales
como domos, arcos, antenas, chimeneas esbeltas y cubiertas colgantes. Para este tipo
de edificaciones las presiones de diseño se determinarán a partir de procedimientos
de análisis reconocidos en ingeniería, pero no serán menores que las especificadas
para el Tipo 1.
Vh V h 10
0.22
Donde:
Vh : es la velocidad de diseño en la altura h en Km/h
V : es la velocidad de diseño hasta 10 m de altura en Km/h
h : es la altura sobre el terreno en metros
Ph 0.005 C Vh2
Donde:
Ph : presión o succión del viento a una altura h en Kg/m2
C : factor de forma adimensional indicado en la Tabla 4
Vh : velocidad de diseño a la altura h, en Km/h, definida en el Artículo 12
(12.3)
TABLA 5.4
FACTORES DE FORMA (C) *
TABLA 5
FACTORES DE FORMA PARA DETERMINAR CARGAS ADICIONALES EN ELEMENTOS
DE CIERRE (C)
ABERTURAS
Uniforme en lados a
Principales en lado a Principales en lado a
barlovento y
barlovento sotavento o en los costados
sotavento
±0,3 +0,8 -0,6
CAPÍTULO 4
OTRAS CARGAS
13.1 Todo muro de contención será diseñado para resistir, en adición a las cargas
verticales que actúan sobre él, la presión lateral del suelo y sobrecargas, más la
presión hidrostática correspondiente al máximo nivel probable del agua freática.
13.2 Se considerarán las subpresiones causadas por la presión hidrostática
13.3 Para el cálculo de la magnitud y ubicación de las presiones laterales del suelo se
podrá emplear cualquiera de los métodos aceptados en la Mecánica de Suelos.
13.4 Cuando la presión lateral del suelo se opone a la acción estructural de otras fuerzas (ej.
Cisternas enterradas), no se tomará en cuenta en esta combinación de cargas, pero sí
se debe considerar su acción en el diseño.
CAPÍTULO 5
DISTRIBUCION Y COMBINACIÓN DE CARGAS
18.1 Se supondrá que las cargas horizontales sobre la estructura son distribuidas a las
columnas, pórticos y muros por los sistemas de pisos y techo que actúan como
diafragmas horizontales. La proporción de la carga horizontal total que resistirá
cualquier columna, pórtico o muro se determinará sobre la base de su rigidez relativa,
considerando la excentricidad natural y accidental de la carga aplicada.
18.2 Cuando la existencia de aberturas, la excesiva relación largo/ancho en las losas de
piso o techo o la flexibilidad del sistema de piso o techo no permitan su
comportamiento como diafragma rígido, la rigidez de cada columna estructural tomará
en cuenta las deflexiones adicionales de piso mediante algún método reconocido de
análisis
(1) D
(2) D + L
(3) D + (W o 0,70 E)
(4) D + T
(5) α [D + L + (W o 0,70 E)]
(6) α [D + L +T]
(7) α [D + (W o 0,70 E) + T]
(8) α [D + L + (W o 0,70 E) + T]
Donde:
CAPÍTULO 6
ESTABILIDAD
20.1 La estabilidad requerida será suministrada sólo por las cargas muertas más la acción
de los anclajes permanentes que se provean.
20.2 El peso de la tierra sobre las zapatas o cimentaciones, calculado con el pero unitario
mínimo de la tierra, puede ser considerado como parte de las cargas muertas.
22.1 La edificación o cualquiera de sus partes será diseñada para proveer un coeficiente de
seguridad mínimo de 1.25 contra falla por deslizamiento.
22.2 Los coeficientes de fricción que se asuman serán establecidos por el proyectista a
partir de valores usuales empleados en ingeniería.
CAPÍTULO 7
RIGIDEZ
25.1 Excepto en los casos expresamente cubiertos en las Normas propias de los diversos
materiales estructurales, la flecha de cualquier elemento estructural no excederá los
valores indicados en la Tabla 6, excepto cuando soporte paneles de vidrio en cuyo
caso se aplicará lo indicado en el Artículo 25 (25.2).
TABLA 6
FLECHAS MAXIMAS PARA ELEMENTOS ESTRUCTURALES
25.2 Excepto en los casos expresamente cubiertos en las Normas propias de los diversos
materiales estructurales, la flecha para carga viva más la parte correspondiente a las
flechas diferidas, de elementos estructurales que soportan paneles de vidrio no
excederá en ningún caso 20 mm.
Albañilería de:
Adobe 16,0 (1600)
Unidades de albañilería cocida sólidas 18,0 (1800)
Unidades de albañilería cocida huecas 13,5 (1350)
Líquidos:
Aceites 9,3 (930)
Ácido Muriático 12,0 (1200)
Acido Nítrico 15,0 (1500)
Acido sulfúrico 18,0 (1800)
Agua dulce 10,0 (1000)
Agua de mar 10,3 (1030)
Alcohol 8,0 (800)
Gasolina 6,7 (670)
Kerosene 8,7 (870)
Petróleo 8,7 (870)
Soda Caústica 17,0 (1700)
Maderas:
Coníferas 7,5 (750)
Grupo A* 11,0 (1100)
Grupo B* 10,0 (1000)
Grupo C* 9,0 (900)
* NTE E.101 Agrupamiento de Madera para uso estructural
Mampostería de:
Bloques de Vidrio 10,0 (1000)
Caliza 24,0 (2400)
Granito 26,0 (2600)
Mármol 27,0 (2700)
Pómez 12,0 (1200)
Materiales almacenados:
Azúcar 7,5 (750)
Basuras Domésticas 6,6 (660)
Briquetas de carbón de piedra 17,5 (1750)
Carbón de piedra 15,5 (1550)
Cebada 6,5 (650)
Cemento 14,5 (1450)
Coke 12,0 (1200)
Frutas 6,5 (650)
Harinas 7,0 (700)
Hielo 9,2 (920)
Leña 6,0 (600)
Lignito 12,5 (1250)
Papas 7,0 (700)
Papel 10,0 (1000)
Pastos secos 4,0 (400)
Sal 10,0 (1000)
Trigo, frijoles, pallares, arroz 7,5 (750)
Turba 6,0 (600)
Materiales amontonados:
Arena húmeda 18,0 (1800)
Caliza molida 16,0 (1600)
Carburo 9,0 (900)
Coke 5,2 (520)
Escorias de altos hornos 15,0 (1500)
Escorias de carbón 10,0 (1000)
Grava y arena secas 16,0 (1600)
Nieva fresca 1,0 (100)
Piedra pómez 7,0 (700)
Tierra seca 16,0 (1600)
Tierra saturada 18,0 (1800)
Metales:
Acero 78,5 (7850)
Aluminio 27,5 (2750)
Bronce 85,0 (5000)
Cobre 89,0 (8900)
Estaño 74,0 (7400)
Fundición 72,5 (7250)
Hierro dulce 78,0 (7800)
Latón 85,0 (8500)
Mercurio 136,0 (13600)
Níquel 90,0 (9000)
Plomo 114,0 (11400)
Zinc 69,0 (6900)
Otros:
Acrílicos 12,0 (1200)
Cartón bituminado 6,0 (600)
Concreto asfáltico 24,0 (2400)
Ladrillo pastelero 16,0 (1600)
Locetas 24,0 (2400)
Teja artesanal 16,0 (1600)
Teja industrial 18,0 (1800)
Vidrios 25,0 (2500)
Este mapa sirve de guía, para establecer las velocidades básicas del viento en la zona donde
se ubica la estructura, se debe tener en cuenta la variabilidad debida a las condiciones locales
(topográficas, climáticas).
Si hubiera mediciones confiables en la zona en cuestión, podrá adoptarse la velocidad
proveniente del estudio.
NORMA TÉCNICA E.030
“DISEÑO SISMORRESISTENTE”
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
ÍNDICE
Pág.
CAPÍTULO 1. GENERALIDADES 4
1.1 Nomenclatura 4
1.2 Alcances 4
1.3 Filosofía y Principios del Diseño Sismorresistente 5
1.4 Concepción Estructural Sismorresistente 5
1.5 Consideraciones Generales 6
1.6 Presentación del Proyecto 6
2.1 Zonificación 6
2.2 Microzonificación Sísmica y Estudios de Sitio 8
2.3 Condiciones Geotécnicas 8
2.4 Parámetros de Sitio (S, TP y TL) 11
2.5 Factor de Amplificación Sísmica (C) 12
6.1 Generalidades 28
6.2 Responsabilidad Profesional 28
2
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
CAPÍTULO 7 CIMENTACIONES 30
7.1 Generalidades 30
7.2 Capacidad Portante 30
7.3 Momento de Volteo 30
7.4 Cimentaciones sobre suelos flexibles o de baja capacidad portante 30
CAPÍTULO 9 INSTRUMENTACIÓN 31
ANEXOS
3
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
CAPÍTULO 1. GENERALIDADES
1.1 Nomenclatura
1.2 Alcances
Esta Norma establece las condiciones mínimas para que las edificaciones
diseñadas tengan un comportamiento sísmico acorde con los principios
señalados en numeral 1.3.
4
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
5
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
2.1 Zonificación
6
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
ZONAS SÍSMICAS
FIGURA N° 1
Tabla N° 1
FACTORES DE ZONA “Z”
ZONA Z
4 0,45
3 0,35
2 0,25
1 0,10
7
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Para los siguientes casos podrán ser considerados los resultados de los
estudios de microzonificación correspondientes:
Para los efectos de esta Norma, los perfiles de suelo se clasifican tomando
en cuenta la velocidad promedio de propagación de las ondas de corte (𝑉̅𝑠 ),
o alternativamente, para suelos granulares, el promedio ponderado de los
̅60 obtenidos mediante un ensayo de penetración estándar (SPT), o el
𝑁
promedio ponderado de la resistencia al corte en condición no drenada (𝑆𝑢̅ )
para suelos cohesivos. Estas propiedades deben determinarse para los
30 m superiores del perfil de suelo medidos desde el nivel del fondo de
cimentación, como se indica en el numeral 2.3.2.
8
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
- Arena media a fina, o grava arenosa, con valores del SPT 𝑁 ̅60 menor
que 15.
- Suelo cohesivo blando, con una resistencia al corte en condición no
drenada 𝑆𝑢̅ , entre 25 kPa (0,25 kg/cm2) y 50 kPa (0,5 kg/cm2) y con
un incremento gradual de las propiedades mecánicas con la
profundidad.
- Cualquier perfil que no correspondan al tipo S4 y que tenga más de 3 m
de suelo con las siguientes características: índice de plasticidad PI
mayor que 20, contenido de humedad ω mayor que 40%, resistencia
al corte en condición no drenada 𝑆𝑢̅ menor que 25 kPa.
9
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Tabla Nº 2
CLASIFICACIÓN DE LOS PERFILES DE SUELO
Perfil Vs N 60 su
S0 > 1500 m/s - -
S1 500 m/s a 1500 m/s > 50 >100 kPa
S2 180 m/s a 500 m/s 15 a 50 50 kPa a 100 kPa
S3 < 180 m/s < 15 25 kPa a 50 kPa
S4 Clasificación basada en el EMS
̅𝒔
a. Velocidad Promedio de las Ondas de Corte, 𝑽
La velocidad promedio de propagación de las ondas de corte se
determinará con la siguiente fórmula:
d i
Vs i 1
n
di
V
i 1 si
d
i 1
i
N 60
m
di
N
i 1
60i
10
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
d
i 1
i
su
k di
s
i 1 u i
Consideraciones Adicionales:
En los casos en los que no sea obligatorio realizar un Estudio de Mecánica
de Suelos (EMS) o cuando no se disponga de las propiedades del suelo
hasta la profundidad de 30 m, se permite que el profesional responsable
estime valores adecuados sobre la base de las condiciones geotécnicas
conocidas.
Tabla N° 3
FACTOR DE SUELO “S”
SUELO
S0 S1 S2 S3
ZONA
Z4 0,80 1,00 1,05 1,10
Z3 0,80 1,00 1,15 1,20
Z2 0,80 1,00 1,20 1,40
Z1 0,80 1,00 1,60 2,00
Tabla N° 4
PERÍODOS “TP” Y “TL”
Perfil de suelo
S0 S1 S2 S3
TP (s) 0,3 0,4 0,6 1,0
TL (s) 3,0 2,5 2,0 1,6
11
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
T
TP < T < TL C = 2,5 ∙ ( TP )
TP ∙ TL
T > TL C = 2,5 ∙ ( )
T2
T es el período de acuerdo al numeral 4.5.4, concordado con el numeral
4.6.1.
Tabla N° 5
CATEGORÍA DE LAS EDIFICACIONES Y FACTOR “U”
CATEGORÍA DESCRIPCIÓN FACTOR U
A1: Establecimientos de salud del Sector Salud (públicos
y privados) del segundo y tercer nivel, según lo normado Ver nota 1
por el Ministerio de Salud .
A2: Edificaciones esenciales cuya función no debería
interrumpirse inmediatamente después de que ocurra
un sismo severo tales como:
12
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
13
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
14
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Tabla N° 6
CATEGORÍA Y SISTEMA ESTRUCTURAL DE LAS EDIFICACIONES
Categoría de la
Zona Sistema Estructural
Edificación
Aislamiento Sísmico con cualquier sistema
4y3
estructural.
Estructuras de acero tipo SCBF, OCBF y EBF.
A1
Estructuras de concreto: Sistema Dual, Muros
2y1
de Concreto Armado.
Albañilería Armada o Confinada.
Estructuras de acero tipo SCBF, OCBF y EBF.
Estructuras de concreto: Sistema Dual, Muros
4, 3 y 2
A2 (*) de Concreto Armado.
Albañilería Armada o Confinada.
1 Cualquier sistema.
Estructuras de acero tipo SMF, IMF, SCBF,
OCBF y EBF.
Estructuras de concreto: Pórticos, Sistema
4, 3 y 2
B Dual, Muros de Concreto Armado.
Albañilería Armada o Confinada.
Estructuras de madera
1 Cualquier sistema.
C 4, 3, 2 y 1 Cualquier sistema.
(*) Para pequeñas construcciones rurales, como escuelas y postas
médicas, se podrá usar materiales tradicionales siguiendo las
recomendaciones de las normas correspondientes a dichos
materiales.
15
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Tabla N° 7
SISTEMAS ESTRUCTURALES
Coeficiente Básico
Sistema Estructural
de Reducción R0 (*)
Acero:
Pórticos Especiales Resistentes a Momentos (SMF) 8
Pórticos Intermedios Resistentes a Momentos (IMF) 7
Pórticos Ordinarios Resistentes a Momentos (OMF) 6
Pórticos Especiales Concéntricamente Arriostrados (SCBF) 8
Pórticos Ordinarios Concéntricamente Arriostrados (OCBF) 6
Pórticos Excéntricamente Arriostrados (EBF) 8
Concreto Armado:
Pórticos 8
Dual 7
De muros estructurales 6
Muros de ductilidad limitada 4
Albañilería Armada o Confinada. 3
Madera (Por esfuerzos admisibles) 7
(*) Estos coeficientes se aplicarán únicamente a estructuras en las que los
elementos verticales y horizontales permitan la disipación de la energía
manteniendo la estabilidad de la estructura. No se aplican a estructuras
tipo péndulo invertido.
Para construcciones de tierra debe remitirse a la Norma E.080 “Adobe” del
RNE. Este tipo de construcciones no se recomienda en suelos S3, ni se
permite en suelos S4.
16
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Tabla N° 8 Factor de
IRREGULARIDADES ESTRUCTURALES EN ALTURA Irregularidad Ia
17
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Tabla N° 9 Factor de
IRREGULARIDADES ESTRUCTURALES EN PLANTA Irregularidad Ip
Irregularidad Torsional
Existe irregularidad torsional cuando, en cualquiera de las
direcciones de análisis, el máximo desplazamiento relativo de
entrepiso en un extremo del edificio, calculado incluyendo
excentricidad accidental (∆𝑚á𝑥 ), es mayor que 1,2 veces el
desplazamiento relativo del centro de masas del mismo 0,75
entrepiso para la misma condición de carga (∆𝐶𝑀 ).
Este criterio sólo se aplica en edificios con diafragmas rígidos
y sólo si el máximo desplazamiento relativo de entrepiso es
mayor que 50 % del desplazamiento permisible indicado en la
Tabla Nº 11.
Irregularidad Torsional Extrema (Ver Tabla Nº 10)
Existe irregularidad torsional extrema cuando, en cualquiera
de las direcciones de análisis, el máximo desplazamiento
relativo de entrepiso en un extremo del edificio, calculado
incluyendo excentricidad accidental (∆𝑚á𝑥 ), es mayor que 1,5
veces el desplazamiento relativo del centro de masas del 0,60
mismo entrepiso para la misma condición de carga (∆𝐶𝑀 ).
Este criterio sólo se aplica en edificios con diafragmas rígidos
y sólo si el máximo desplazamiento relativo de entrepiso es
mayor que 50 % del desplazamiento permisible indicado en la
Tabla Nº 11.
Esquinas Entrantes
La estructura se califica como irregular cuando tiene esquinas
entrantes cuyas dimensiones en ambas direcciones son 0,90
mayores que 20 % de la correspondiente dimensión total en
planta.
Sistemas no Paralelos
Se considera que existe irregularidad cuando en cualquiera
de las direcciones de análisis los elementos resistentes a
fuerzas laterales no son paralelos. No se aplica si los ejes de 0,90
los pórticos o muros forman ángulos menores que 30° ni
cuando los elementos no paralelos resisten menos que 10 %
de la fuerza cortante del piso.
18
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
R = R0 ∙ Ia ∙ Ip
19
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
20
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
4.5.1 Generalidades
Z∙U∙C∙S
V= ∙P
R
El valor de C/R no deberá considerarse menor que:
C
≥ 0,125
R
21
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Fi = i · V
Pi hi
k
i
P h
n
k
j j
j 1
hn
T=
CT
Donde:
n
Pi d i2
T 2 i 1
n
g fi di
i 1
22
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Donde:
La fuerza sísmica vertical se considerará como una fracción del peso igual
a 2/3 Z · U · S.
23
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Z∙U∙C∙S
Sa = ∙g
R
r = r i ij r j
8 β 2 1 3 / 2 ωj
ρij = =
1
2 2
+ 4 β 1
2 2
ωi
24
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
m m
25
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
T
T < 0,2 TP C = 1+ 7,5 ∙ ( )
TP
26
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Tabla N° 11
LÍMITES PARA LA DISTORSIÓN DEL ENTREPISO
Material Predominante ( i / hei )
Concreto Armado 0,007
Acero 0,010
Albañilería 0,005
Madera 0,010
Edificios de concreto armado con
0,005
muros de ductilidad limitada
Nota: Los límites de la distorsión (deriva) para estructuras
de uso industrial serán establecidos por el proyectista, pero
en ningún caso excederán el doble de los valores de esta
Tabla.
s = 0,006 h ≥ 0,03 m
Donde h es la altura medida desde el nivel del terreno natural hasta el nivel
considerado para evaluar s.
27
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
5.4 Redundancia
6.1 Generalidades
28
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
Fi
F= ∙ C1 ∙ Pe
Pi
Tabla N° 12
VALORES DE C1
- Elementos que al fallar puedan precipitarse fuera de la
edificación y cuya falla entrañe peligro para personas u otras 3,0
estructuras.
- Muros y tabiques dentro de una edificación. 2,0
- Tanques sobre la azotea, casa de máquinas, pérgolas,
3,0
parapetos en la azotea.
- Equipos rígidos conectados rígidamente al piso. 1,5
En ningún nivel del edificio la fuerza F calculada con el numeral 6.3 será
menor que 0,5 · Z · U · S · Pe.
𝐹 = 0,5 ∙ Z ∙ U ∙ S ∙ 𝑃𝑒
6.7 Otras Estructuras
29
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
CAPÍTULO 7 CIMENTACIONES
7.1 Generalidades
Para zapatas aisladas con o sin pilotes en suelos tipo S3 y S4 y para las
Zonas 4 y 3 se proveerá elementos de conexión, los que deben soportar
en tracción o compresión, una fuerza horizontal mínima equivalente al 10
% de la carga vertical que soporta la zapata.
Para suelos de capacidad portante menor que 0,15 MPa se proveerá vigas
de conexión en ambas direcciones.
Las estructuras dañadas por sismos deben ser evaluadas, reparadas y/o
reforzadas de tal manera que se corrijan los posibles defectos
30
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
CAPÍTULO 9 INSTRUMENTACIÓN
31
NORMA E.030 DISEÑO SISMORRESISTENTE
9.3 Mantenimiento
32
NORMA E.040
VIDRIO
CAPITULO 1
GENERALIDADES
Los cálculos, planos de diseño, detalles y especificaciones técnicas deberán llevar la firma
del profesional responsable (Arquitecto o Ingeniero Colegiado), quien es el único autorizado
a realizar modificaciones a los mismos.
Todas las etapas del proyecto, construcción e inspección de la obra deberán ser realizadas
por un profesional y técnico calificado.
Es una sustancia sólida, sobrefundida, amorfa, dura, frágil, que es complejo químico de
silicatos sólidos y de cal que corresponde a la fórmula: SiO2 (Na2O) m (CaO ) n.
El silicato SiO2 que constituye el elemento ácido proviene de la arena silícia, limpia y seca.
Es el vidrio fabricado, tratado, combinado y/o complementado con otros materiales, de forma
tal que aumente su resistencia a la rotura y que se reduzca el riesgo de lesiones a las
personas, en comparación con el vidrio común.
CAPITULO 2
CLASIFICACIÓN DEL VIDRIO
Artículo 4.- VIDRIOS PRIMARIOS
a) Vidrio estirado
Proceso por la cual una máquina estiradora levanta de la superficie del vidrio fundido
del horno la masa viscosa, que se transforma en una lámina, mediante un enfriamiento
progresivo y controlado en la chimenea de recocido. El espesor del vidrio depende de
la velocidad de estiramiento y de la temperatura de la masa en fusión.
d) Vidrio pulido
El vidrio en fusión sale del horno y es prensado entre dos cilindros. Después de
atravesar él horno de recocido, donde la lámina va enfriándose lentamente de manera
controlada, la cinta pasa en el “twin” que es una máquina que desbasta
simultáneamente las dos caras del vidrio.
El vidrio desbastado obtenido a la salida del “twin” tiene sus dos caras planas y
paralelas. El vidrio pasa luego debajo de las pulidoras que le dan su transparencia.
e) Vidrio rolado
f) Vidrio grabado
En el proceso del vidrio rolado, uno de los rodillos o ambos pueden tener dibujos o
grabados, lo que permite obtener el vidrio grabado o impreso. El vidrio grabado o
también llamado catedral, trasmite la luz en forma difusa e impide la visión clara,
brindando según el dibujo, diferentes grados de translucidse e intimidad.
g) Vidrio alambrado
h) Vidrio decorativo
Se produce este tipo de material por el mismo proceso pero en pequeñas cantidades.
También se le denominan “vitrales” o vidrios para uso artístico.
Consiste en hacer pasar una lámina de vidrio fundido, alimentada por rebalse del
horno de cuba, sobre un baño de estaño metálico fundido. La lámina sale de la
cámara de flotado y prosigue en forma horizontal dentro del horno de recocido hasta
su salida al corte. El vidrio plano flotado tiene superficies planas, paralelas y “pulidas al
fuego”, aunque no son idénticas: una está en contacto con el metal fundido y la otra
con la atmósfera, pero en la práctica son indistinguibles a simple vista.
Es aquel vidrio flotado al cual se le ha agregado dentro de su masa una capa de metal
u óxido metálico, la cual permite luego aplicarle procesos secundarios a la plancha de
vidrio, como el templado, laminado, curvado, etc.
k) Baldosa de vidrio
a) Vidrio transparente
b) Vidrio translúcido
a) Vidrio incoloro
Estos vidrios son el resultado de una segunda elaboración por parte de una industria
transformadora, que utiliza como materia prima el vidrio producido por alguna industria
primaria.
Es un vidrio de seguridad, esta compuesto por dos o más capas de vidrio flotado
primario u otras combinaciones, unidas íntimamente por interposición de láminas de
Polivinil Butiral (PVB), las que poseen notables propiedades de adherencia,
elasticidad, resistencia a la penetración y al desgarro. Posee propiedades de
protección contra los rayos ultra violeta (UV). En caso de rotura, los trozos de vidrio
quedarán adheridos al PVB, evitando la posibilidad de producir daños al usuario.
Según requerimientos estéticos y funcionales pueden hacerse combinaciones de los
cristales y diferentes espesores de PVB para obtener la performance acústica, térmica
y transmisión de luz visible para cada situación en particular.
Es un vidrio procesado, por el cual dos vidrios flotados primarios son sometidos a
calentamiento a una temperatura promedio de 550 ºC, adoptando por gravedad la
forma del molde que lo contiene. Luego sigue el proceso de laminación que consiste
en unir ambos vidrios con el Polivinil Butiral.
Es un proceso por el cual se aplica al vidrio una cubierta muy fina de metal u oxido
metálico. Puede ser aplicable en dos formas:
Es aquel vidrio que impide la visibilidad pero que permite el paso de la luz.
Es aquel vidrio que refleja las imágenes sin distorsión en forma nítida y exacta.
Presenta un brillo y luminosidad excepcionales. Puede ser sometido a procesos de
corte, perforado, pulido y biselado. Es el resultado del proceso de aplicar a un vidrio
flotado en una de sus caras una solución de cloruro de plata la que una vez fijada
en la superficie del vidrio le da las propiedades de reflexión.
CAPITULO 3
FACTORES A CONSIDERAR PARA MEDIR LAS PROPIEDADES DE LOS VIDRIOS
Cuando se emplean dos hojas de vidrio separadas con una cámara de aire, quieto y
deshidratado, con un espesor entre 6 y 12 mm, la resistencia térmica que ofrece el
aire en dichas condiciones, hace que el valor K sea del orden de 2,9 W/m2K. Una
unidad de vidrio aislante térmico permite reducir en un 50% las pérdidas y/o
ganancias de calor producidos por los sistemas de calefacción y/o el admitido por
radiación solar a través de las ventanas, así mismo elimina las corrientes
convectivas del aire junto a la ventana y la posibilidad de empañado de los cristales
por condensación de la humedad. Su aplicación permite disminuir la necesidad de
calefacción reduciendo el consumo de energía y los costos de operación de la
edificación.
Los coeficientes de sombras son usados para medir las propiedades de ganancias
de calor solar de materiales translúcidos o transparentes. Vidrio de 1/8” (3,00 mm)
está definido a tener un coeficiente de sombra de 1,0: fracciones decimales son
usadas para relacionar el funcionamiento de otros materiales a la base de vidrio
claro de 1/8” (3,0mm). Mientras más baja la fracción natural. Más baja la ganancia
de calor solar a través del material y así es el mejor funcionamiento del control
solar.
Aquella porción de radiación solar por la cual las ondas de longitud son más largas
que aquellas en el alcance de la vista. Esta radiación, como la radiación ultravioleta,
es invisible.
La energía solar es una onda electromagnética de energía del Sol. Esta energía
radiante está dividida por ondas de longitud en tres tipos: ultravioleta, visible e
infrarrojo. Los tres tipos de energía radiante se convierten en calor cuando son
absorbidos.
Aquella porción de radiación solar por la cual las ondas de longitud son más cortas
que aquellas en la región visible. Esta radiación es invisible y puede causar
quemadura de sol y descoloramiento de tela.
Aquella porción de la radiación del Sol que el ojo humano puede ver.
Artículo 14.- LUZ VISIBLE TRANSMITIDA*
La luz visible transmitida indica la cantidad disponible de energía de luz visible que
se le es permitido pasar a través de un material transparente o translúcido. Esta
medida está anotada como una figura en porcentaje y mientras más alto el
porcentaje, mayor será la luz visible transmitida a través del material.
El reflejo total solar es una medida del porcentaje de energía solar (ultravioleta,
visible e infrarrojo) reflejada al exterior de una superficie. Para productos reflectivos
de primera superficie, mientras más alto el porcentaje, mejor el funcionamiento del
producto de control solar.
El reflejo exterior es el porcentaje de energía de luz visible reflejada hacia fuera del
exterior de la superficie. Mientras más alto el porcentaje, mayor será la luz reflejada
y se parecerá más la superficie a un espejo.
Es el porcentaje interior de energía de luz visible reflejado hacia fuera del interior de
la superficie.
Donde:
RET= 1 Si todo el vidrio permanece en el marco
RET= 0 Si todo el vidrio sale del marco
18.3 Para ataques balísticos se busca resistir la penetración de balas y el astillaje (lado
protegido del vidrio) causado por el impacto resultante de ataques balísticos.
*Normas ASTM C-1036-91 Standard Specification for FLAT Glass( Las normas
internacionales tendrán vigencia, mientras no se elabore las Normas Técnicas
Peruanas de materiales)
*Norma ASTM C-1172-03 Estándar Specification for laminated architectural flat
glass
CAPITULO 4
ESPESORES Y TOLERANCIAS PARA EL VIDRIO
TABLA Nª 4.0.0
Espesor Tolerancia
(mm) (mm)
CAPITULO 5
DISEÑO
La elección correcta de un vidrio para una aplicación concreta, debe considerar una
serie de características diferentes, teniendo en cuenta por lo menos los siguientes
aspectos:
1. Determinar cuales son los valores de transmisión de luz visible y factor solar
que satisfagan las premisas de su proyecto.
2. Adoptar una decisión estética seleccionando las alternativas de color o
aspecto deseado, vidrio reflejante o vidrio no reflejante.
3. Determinar los valores de transmitancia térmica K que satisfagan las
necesidades del proyecto pudiendo variar en función de un solo vidrio o de un
componente de doble vidriado hermético (vidrio aislante térmico)
4. Seleccionado el tipo de vidrio, determine el espesor adecuado, verificando
que su resistencia satisfaga la presión de diseño de viento.
5. Si el vidrio estará ubicado en un área de riesgo, adoptar el proceso más
adecuado para satisfacer las normas de seguridad: templado, laminado u
otras opciones como dividir el paño.
6. Verificar que el acristalamiento elegido tenga un nivel de aislamiento acústico
compatible con la función del edificio.
7. Efectuar otras verificaciones específicas con respecto a su proyecto, como
cristales especiales antifuego, antibalas, perfiles de vidrio, etc.
a) Conceptos básicos
ABACO N°1
Cristal flotado simple soportado en sus cuatro lados
Superficie
del vidrio
(m2)
(Aspecto que debe tener en cuenta es el grado de aislamiento acústico que brinda
cada espesor de vidrio, pudiendo ser necesario emplear uno mayor para satisfacer
simultáneamente la resistencia a la presión del viento y el nivel de control acústico.)
ESQUEMA “A”
c) Determinación del espesor adecuado
Vh = V.
Siendo
Vh, la velocidad corregida del viento en Km/h,
V, la velocidad instantánea máxima del viento en Km/h, registrada a 10 m de altura
sobre el terreno
, el coeficiente de corrección de la Tabla 5.2.1.4.
Tabla 5.2.1.4
COEFICIENTE DE CORRECCION
Ph = 0,005 C Vh2
Siendo:
Tabla 5.2.1.5
FACTORES DE FORMA (C)
Tabla Nº 5.2.3
Dormitorios 30 a 40 (dB)
Biblioteca Silenciosa 35 a 40( dB)
Sala Estar 40 a 45 (dB)
Oficinas Privadas 40 a 45 (dB)
Aula de Escuela 40 a 45 (dB)
Oficinas Generales 45 a 50 (dB)
Se considera un área vidriada de riesgo toda aquella superficie que presenta por su
posición, función o características del entorno de colocación una mayor exposición
al impacto de personas y/o puede implicar un riesgo físico para las mismas en caso
de rotura de vidrios.
- Requisitos
O cuando, aún roto, no hay desprendimiento de los trozos rotos del paño y
por ende se elimina el riesgo de corte,
Alfeizer de ventanas
Paños vidriados a baja altura en tabiques de separación de oficinas.
No se incluyen dentro de éste ámbito aquellos vidrios colocados a baja altura cuya
función consiste en actuar como balaustradas bajo barandas de escaleras,
balcones y entrepisos.
Mamparas en baños
Cerramientos adyacentes a piscina
Áreas lindantes con zonas húmedas o resbaladizas en lavaderos, estaciones
de servicio, etc.
Todas las superficies vidriadas contenidas en un plano que se aparte más de 15
respecto del plano vertical, debajo de los cuales hay permanencia o circulación de
personas, se consideran como áreas de riesgo. Como ejemplos de aplicación
pueden mencionarse: techos totales o parcialmente vidriados, fachadas y/o
aberturas inclinadas, coberturas, parasoles, etc.
El vidrio utilizado debe ser un vidrio de seguridad, según la clase que el proyecto lo
requiera de la Sesión 5.3.2, con un nivel de protección de acuerdo al requerimiento
del proyecto.
Ensayados bajo la Norma ANSI Z97-1, establece los requisitos que deben
satisfacer los vidrios de seguridad sometidos a impacto.
Según la altura de caída del impactador, los clasifica de acuerdo a la Tabla N° 5.3.2
TABLA N° 5.3.2
Altura de caída del impactador
Clases de
Vidrio de
300 mm 450 mm 1200 mm
seguridad
No se rompe o se No se rompe o se No se rompe o se
A rompe en forma rompe en forma rompe en forma
segura segura segura
No se rompe o se No se rompe o se
B rompe en forma rompe en forma Ningún requisito
segura segura
No se rompe o se
C rompe en forma Ningún requisito Ningún requisito
segura
Son aquellos sistemas que revisten íntegramente las fachadas de una edificación
con sistemas de aluminio y vidrio, y que se encuentran suspendidas de la propia
estructura de esta, sin embargo no forman parte de ella. Así mismo su
comportamiento estructural es individual al de la edificación.
Dentro de las Fachadas Flotantes tenemos:
Elementos constitutivos:
- Montantes verticales: Estarán fijados a nivel de losas mediante los anclajes, estos
montantes soportan además de su propio peso, los de los elementos que se fijan a
ellos y la carga del viento.
- Travesaños horizontales: Irán anclados a los montantes y soportan la carga de los
elementos de relleno que van fijados a ellos.
- Elementos de relleno: Se dividen en dos grupos, vidriados y paneles. El vidriado
está ubicado en la parte de la fachada, que permite la visibilidad al exterior. El panel
por lo general está ubicado en la zona del alfeizar o como recubrimiento de vigas
entre pisos, cuando la fachada esté completamente vidriada.
- Elementos de fijación: Entre ellos se encuentran los anclajes fijos, los anclajes
deslizantes, y las uniones. Los anclajes fijos como su nombre lo indica, son los que
inmovilizan totalmente el elemento portante a la estructura del edificio; los
deslizantes en cambio permiten absorber las dilataciones o contracciones que
puedan originarse en la fachada. Las uniones también pueden ser fijas deslizantes.
Las primeras se utilizan para anclar los travesaños a los montantes. Las uniones
deslizantes se utilizan en las juntas de dilatación.
Diseño:
Materiales y su normativa:
- Vidrios de seguridad: Los vidrios de ser templados serán fabricados bajo las
Normas ASTM C-1036 (Especificación para el vidrio flotado), ASTM C-1048
(Especificación para el tratamiento térmico de vidrio flotado). Para el caso de
cristales laminados serán fabricados bajo las Normas ASTM C-1172. Para el
caso de los cristales Insulados estos deberán ser fabricados cumpliendo las
Normas ASTM-C 1294-95 (Método de ensayo para compatibilidad de
materiales y selladores en vidrios insulados ), ASTM-C 1265-94 (Método de
ensayo para determinar la tensión en vidrios insulados para aplicación
estructural), ASTM-C 1266-95 (Método de ensayo para determinar las
características de performance de selladores), ASTM-E-773 (Método de
ensayo para determinar la durabilidad del sellador de silicona en vidrio
insulado) y ASTM E-774 (especificación para selladores de siliconas en
vidrios insulados).
- Empaques: Cinta de doble contacto para uso estructural deberá ser fabricada
bajo la norma ASTM D-882 (Método de ensayo para determinar las
propiedades de tensión de cintas plásticas) y ASTM D-2240 (Método de
ensayo para determinar la durometría de cintas plásticas). Espaciadores
estructurales en EPDM extruído, bajo norma de fabricación TR-442E ¼” F.C.
y ASTM D-412 (Método de ensayo para determinar la tensión de elementos
termoplásticos y vulcanizados).
- Sellado climático: Siliconas fabricadas bajo las normas ASTM D 2240 (Método
de ensayo para determinar la durometría ), ASTM D 412 (Método de ensayo
para determinar la tensión de elementos termoplásticos y vulcanizados),
ASTM D 624 ( Máximo estiramiento), TT-S-001543 A- COM-NBS (Clase A
para selladores de silicona para edificios), TTS-S-00230C COM-NBS (Clase A
para 01 componente de selladores de edificios) y MIL-S-8802 (Tiempo de
curado del sellador de silicón).
Cruces:
Elemento rígido, que amarra las rótulas que fijan el vidrio a la estructura
portante, estos elementos contienen una perforación circular o helicoidal, para
la colocación de las rótulas o de los elementos de sujeción al vidrio.
Material: acero inoxidable.
Modelos:
1 brazo de 180°
2 brazos de 180°
2 brazos de 90°
1 brazo a 90°
3 brazos
4 brazos
Rotulas:
Cables o tensores
Composición: Cable
Accesorio tubular
Terminal de extremo con embone roscado
Arandelas y tuercas.
Los cables o tensores utilizados para este sistema deberán cumplir como
mínimo uno de los siguientes tipos:
Cable rígido.-
Estándar (1x19)
Los cuales están conformados por 19 cables delgados, este cable tienen un
diámetro mínimo de 2 mm hasta 25,4 mm, con una carga de rotura de 340kg
hasta 28430kg, respectivamente. Con el cable de 2mm de diámetro se puede
soportar hasta 2kg en 100m de longitud, y en el cable de 25,4mm se puede
soportar hasta 236kg en 100m de longitud. Por otro lado cuenta con un límite
elástico de un 70%.
Varilla.-
Los cuales son varillas rígidas, estos cables tienen un diámetro mínimo de 3
mm hasta 25,4 mm, con una carga de rotura de 1490kg hasta 49890kg,
respectivamente. Con el cable de 2mm de diámetro se puede soportar hasta
8,1kg en 100m de longitud, y en el cable de 25,4mm se puede soportar hasta
397,3kg en 100m de longitud. Por otro lado cuenta con un límite elástico de
un 65%.
Terminales de cables
Para los terminales de cables es importante saber lo siguiente:
Número de cables
Diámetro de cable o varilla
Composición del cable
Longitud del cable entre ejes
Para los Vidrios Primarios comprendidas en las Secciones 2.1.1.1; 2.1.1.2; 2.1.1.3 y
2.1.1.4, según Tabla Nº 5.5a
Tabla Nº 5.5a
Espesor Dimensiones Máximas
(mm) (mm de semiperímetro)
2,0 1 500
3,0 2 250
4,0 3 000
5,0 3 750
6,0 4 500
Tabla Nº 5.5b
Espesor Dimensiones Máximas Recomendadas
(mm) (mm)
4 1 100 x 700
5 1 200 x 900
6 1 900 x 1 400
8 2 750 x 1 800
10 3 160 x 2 040
12 3 160 x 2 100
15 3 600 x 2 180
19 4 500 x 2 180
Tabla Nº 5.5c
Espesor Dimensiones Máximas Recomendadas
(mm) (mm)
4 1 000 x 600
5 1 200 x 800
6 1 600 x 1 400
8 3 000 x 1 800
10 3 500 x 1 950
12 3 500 x 1 950
15 3 100 x 1950
Tabla Nº 5.5d
Espesor (mm) Dimensiones Máximas (mm)
25 2000 x1 800
31 2 000 x 1 500
39 2 000 x 1 200
46 2 000 x 1 000
51 2 000 x 900
52 2 000 x 900
CAPITULO 6
INSTALACION
Todo vidrio primario deberá ser instalado necesariamente sobre marcos que lo
contengan en todo su perímetro. No se deberán instalar vidrios primarios con
entalles o muescas ya que aumentan aún más el riesgo de rotura del mismo
27.2 Laminados
Para este tipo de vidrio deberá considerarse los siguientes sistemas de
sujeción:
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES
Artículo 1 OBJETIVO
Ver Glosario
b) Cualquier edificación no mencionada en a) de uno a tres pisos, que
ocupen individual o conjuntamente más de 500 m2 de área techada en
planta.
c) Cualquier edificación no mencionada en a) de cuatro o más pisos de
altura, cualquiera que sea su área.
d) Edificaciones industriales, fábricas, talleres o similares.
e) Edificaciones especiales cuya falla, además del propio colapso,
represente peligros adicionales importantes, tales como: reactores
atómicos, grandes hornos, depósitos de materiales inflamables,
corrosivos o combustibles, paneles de publicidad de grandes
dimensiones y otros de similar riesgo.
f) Cualquier edificación que requiera el uso de pilotes, pilares o plateas de
fundación.
g) Cualquier edificación adyacente a taludes o suelos que puedan poner
en peligro su estabilidad.
Ver Glosario
Artículo 4 ESTUDIOS DE MECÁNICA DE SUELOS (EMS)
Son aquellos que cumplen con la presente Norma, que están basados en el
metrado de cargas estimado para la estructura y que cumplen los requisitos
para el Programa de Investigación descrito en el Artículo 11.
Todo EMS deberá ser firmado por el PR, que por lo mismo asume la
responsabilidad del contenido y de las conclusiones del informe. El PR no
podrá delegar a terceros dicha responsabilidad.
CAPÍTULO 2
ESTUDIOS
Ver Glosario
Es la que se requiere para ejecutar el EMS. Los datos indicados en los
Artículos 9 (9.1, 9.2a, 9.2b y 9.3) serán proporcionados por quien solicita el
EMS (El Solicitante) al PR antes de ejecutarlo. Los datos indicados en las
Secciones restantes serán obtenidos por el PR.
TABLA N° 2
TÉCNICA NORMA APLICABLE*
Método de ensayo de penetración estándar SPT NTP 339.133 (ASTM D 1586)
Método para la clasificación de suelos con propósitos de
ingeniería(sistema unificado de clasificación de suelos NTP 339.134 (ASTM D 2487)
SUCS)
Densidad in-situ mediante el método del cono de arena ** NTP 339.143 (ASTM D1556)
Densidad in-situ mediante métodos nucleares
NTP 339.144 (ASTM D2922)
(profundidad superficial)
Ensayo de penetración cuasi-estática profunda de suelos
NTP 339.148 (ASTM D 3441)
con cono y cono de fricción
Descripción e identificación de suelos (Procedimiento visual
NTP 339.150 (ASTM D 2488)
– manual)
Método de ensayo normalizado para la capacidad portante
NTP 339.153 (ASTM D 1194)
del suelo por carga estática y para cimientos aislados
Método normalizado para ensayo de corte por veleta de
NTP 339.155 (ASTM D 2573)
campo de suelos cohesivos
Método de ensayo normalizado para la auscultación con
NTE 339.159 (DIN4094)
penetrómetro dinámico ligero de punta cónica (DPL)
Norma práctica para la investigación y muestreo de suelos
NTP 339.161 (ASTM D 1452)
por perforaciones con barrena
Guía normalizada para caracterización de campo con fines
NTP 339.162 (ASTM D 420)
de diseño de ingeniería y construcción
Método de ensayo normalizado de corte por veleta en
miniatura de laboratorio en suelos finos arcillosos NTP 339.168 (ASTM D 4648)
saturados.
Práctica normalizada para la perforación de núcleos de
NTP 339.173 (ASTM D 2113)
roca y muestreo de roca para investigación del sitio.
Densidad in-situ mediante el método del reemplazo con
NTP 339.253 (ASTM D5030)
agua en un pozo de exploración **
Densidad in-situ mediante el método del balón de jebe ** ASTM D2167
Cono Dinámico Superpesado ( DPSH) UNE 103-801:1994
Cono Dinámico Tipo Peck UNE 103-801:1994***
FIGURA Nº 1
(0,5”)
12,7 mm
(1”)
25,4 mm
(2,5”)
63,5 mm
60°
Ver Anexo II
trincheras serán realizadas según la NTP 339.162 (ASTM D 420). El PR
deberá tomar las precauciones necesarias a fin de evitar accidentes.
TABLA N° 3
APLICACIÓN Y LIMITACIONES DE LOS ENSAYOS
Aplicación Aplicación No
Aplicación Recomendada
Restringida Recomendada
Norma
Ensayos
Aplicabl Técnica de Tipo Técnica de
Tipo
Técnica de
Tipo
In Situ de Parámetro de de
e Investigaci Investigaci Investigaci
Suelo(1 a obtener(2) Suelo(1 Suelo(1
ón ) ón ) ón )
SW, CL,
NTP
SP, ML, Lo
339.133
SPT Perforación SM, N Perforación SC, Calicata restant
(ASTM
SC- MH, e
D1586)
SM CH
SW, CL,
UNE
SP, ML, Lo
DPSH 103 Auscultació Auscultació
SM, N20 SC, Calicata restant
801:199 n n
SC- MH, e
4
SM CH
SW, CL,
UNE
Cono tipo SP, ML, Lo
103 Auscultació Auscultació
Peck SM, Cn SC, Calicata restant
801:199 n n
(4) SC- MH, e
4
SM CH
NTP Todos
339.148 Auscultació except Auscultació Grava
CPT qc, fc --- Calicata
(ASTM n o n s
D3441) gravas
NTP
Lo
DPL 339.159 Auscultació Auscultació SW,
SP n Calicata restant
(DIN n n SM
e
4094)
NTP CL,
Perforación Lo
Veleta de 339.155 ML,
/ Cu, St --- --- --- restant
Campo(3) (ASTM CH,
Calicata e
D2573) MH
Suelo
s
NTP granul
Asentamie
Prueba 339.153 a-res
--- nto vs. --- --- --- ---
de carga (ASTM y
Presión
D1194) rocas
blanda
s
(1) Según Clasificación SUCS, cuando los ensayos son aplicables a suelos de
doble simbología, ambos están incluidos.
(2) Leyenda:
Cu = Cohesión en condiciones no drenadas.
N = Número de golpes por cada 0,30 m de penetración en el ensayo
estándar de penetración.
N20= Número de golpes por cada 0,20 m de penetración mediante
auscultación con DPSH
Cn= Número de golpes por cada 0,30 m de penetración mediante
auscultación con Cono Tipo Peck.
n= Número de golpes por cada 0,10 m de penetración mediante
auscultación con DPL.
qc = Resistencia de punta del cono en unidades de presión.
fc = Fricción en el manguito.
St = Sensitividad.
(3) Sólo para suelos finos saturados, sin arenas ni gravas.
(4) Ver Tabla 3.
TABLA N° 4
TIPO DE FORMAS DE ESTADO
MUESTRA NORMA
OBTENER Y DE LA CARACTERÍSTICAS
APLICABLE
TRANSPORTAR MUESTRA
Muestra NTP 339.151 Debe mantener
inalterada (ASTM D4220) inalteradas las
en bloque Prácticas propiedades físicas y
(Mib) Normalizadas para la Bloques Inalterada mecánicas del suelo en
Preservación y su estado natural al
Transporte de momento del muestreo
Muestras de Suelos (Aplicable solamente a
Muestra suelos cohesivos, rocas
inalterada NTP 339.169 blandas o suelos
en tubo de (ASTM D1587) granulares finos
Tubos de pared
pared Muestreo Geotécnico suficientemente
delgada
delgada de Suelos con Tubo cementados para
(Mit) de Pared Delgada permitir su obtención).
TABLA N° 5
ENSAYOS DE LABORATORIO
ENSAYO NORMA APLICABLE
Contenido de Humedad NTP 339.127 (ASTM D2216)
Análisis Granulométrico NTP 339.128 (ASTM D422)
Límite Líquido y Límite Plástico NTP 339.129 (ASTM D4318)
Peso Específico Relativo de Sólidos NTP 339.131 (ASTM D854)
Clasificación Unificada de Suelos (SUCS) NTP 339.134 (ASTM D2487)
Densidad Relativa * NTP 339.137 (ASTM D4253)
NTP 339.138 (ASTM D4254)
Peso volumétrico de suelo cohesivo NTP 339.139 (BS 1377)
Límite de Contracción NTP 339.140 (ASTM D427)
Ensayo de Compactación Proctor Modificado NTP 339.141 (ASTM D1557)
Descripción Visual-Manual NTP 339.150 (ASTM D2488)
Contenido de Sales Solubles Totales en Suelos y NTP 339.152 (BS 1377)
Agua Subterránea
Consolidación Unidimensional NTP 339.154 (ASTM D2435)
Colapsibilidad Potencial NTP 339.163 (ASTM D5333)
Compresión Triaxial no Consolidado no Drenado NTP 339.164 (ASTM D2850)
Compresión Triaxial Consolidado no Drenado NTP 339.166 (ASTM D4767)
Compresión no Confinada NTP 339.167 (ASTM D2166)
Expansión o Asentamiento Potencial Unidimensional NTP 339.170 (ASTM D4546)
de Suelos Cohesivos
Corte Directo NTP 339.171 (ASTM D3080)
Contenido de Cloruros Solubles en Suelos y Agua NTP 339.177 (AASHTO T291)
Subterránea
Contenido de Sulfatos Solubles en Suelos y Agua NTP 339.178 (AASHTO T290)
Subterránea
* Debe ser usada únicamente para el control de rellenos granulares.
11.1 Generalidades
a) Condiciones de frontera.
b) Número n de puntos a investigar.
c) Profundidad p a alcanzar en cada punto.
d) Distribución de los puntos en la superficie del terreno.
e) Número y tipo de muestras a extraer.
f) Ensayos a realizar “In situ” y en el laboratorio.
a) Condiciones de Frontera
Tienen como objetivo la comprobación de las características del suelo,
supuestamente iguales a las de los terrenos colindantes ya edificados.
Serán de aplicación cuando se cumplan simultáneamente las siguientes
condiciones:
TABLA N° 6
NÚMERO DE PUNTOS DE INVESTIGACION
Número de puntos de
Tipo de edificación
investigación (n)
A 1 cada 225 m2
B 1 cada 450 m2
C 1 cada 800 m2
Donde:
Df = En una edificación sin sótano, es la distancia vertical desde la
superficie del terreno hasta el fondo de la cimentación. En
edificaciones con sótano, es la distancia vertical entre el nivel de
piso terminado del sótano y el fondo de la cimentación.
h = Distancia vertical entre el nivel de piso terminado del sótano y la
superficie del terreno natural.
z = 1,5 B; siendo B el ancho de la cimentación prevista de mayor
área.
p h Df z
Donde:
Df = En una edificación sin sótano, es la distancia vertical desde la
superficie del terreno hasta el extremo de la cimentación profunda
(pilote, pilares, etc.). En edificaciones con sótano, es la distancia
vertical entre el nivel de piso terminado del sótano y el extremo de
la cimentación profunda.
h = Distancia vertical entre el nivel de piso terminado del sótano y la
superficie del terreno natural.
z = 6,00 metros, en el 80 % de los sondeos.
= 1,5 B, en el 20 % de los sondeos, siendo B el ancho de la
cimentación, delimitada por los puntos de todos los pilotes o las
bases de todos los pilares.
En el caso de ser conocida la existencia de un estrato de suelo
resistente que normalmente se utiliza como plano de apoyo de la
cimentación en la zona, a juicio y bajo responsabilidad del PR, se podrá
adoptar para p, la profundidad del estrato resistente más una
profundidad de verificación, la cual en el caso de cimentaciones
profundas no deberá ser menor de 5 m . Si se encontrase roca antes de
alcanzar la profundidad p, el PR deberá llevar a cabo una verificación
de su calidad, por un método adecuado, en una longitud mínima de 3 m.
Figura N° 3 (c-2)
Cuando no sea posible obtener una muestra tipo Mib o Mit, ésta se
sustituirá por un ensayo “in situ” y una muestra tipo Mab.
Ver Tabla 4
Se realizarán, sobre los estratos típicos y/o sobre las muestras
extraídas según las Normas indicadas en las Tabla Nº 3 y Tabla Nº 5.
Las determinaciones a realizar, así como lo mínimo de muestras a
ensayar será determinado por el PR.
- Memoria Descriptiva
- Planos de Ubicación de las Obras y de Distribución de los Puntos de
Investigación.
- Perfiles de Suelos
- Resultados de los Ensayos “in situ” y de Laboratorio
.
12.1 Memoria Descriptiva
b) Información Previa
Descripción detallada de la información recibida de quien solicita el EMS
y de la recolectada por el PR de acuerdo al Artículo 9.
c) Exploración de Campo
Descripción de los pozos, calicatas, trincheras, perforaciones y
auscultaciones, así como de los ensayos efectuados, con referencia a
las Normas empleadas.
d) Ensayos de Laboratorio
Descripción de los ensayos efectuados, con referencia a las Normas
empleadas.
g) Análisis de la Cimentación
Descripción de las características físico – mecánicas de los suelos que
controlan el diseño de la cimentación. Análisis y diseño de solución
para cimentación. Se incluirá memorias de cálculo en cada caso, en la
que deberán indicarse todos los parámetros utilizados y los resultados
obtenidos. En esta Sección se incluirá como mínimo:
- Memoria de cálculo.
- Tipo de cimentación y otras soluciones si las hubiera.
- Profundidad de cimentación (Df ).
- Determinación de la carga de rotura al corte y factor de seguridad
(FS).
- Estimación de los asentamientos que sufriría la estructura con la
carga aplicada (diferenciales y/o totales).
- Presión admisible del terreno.
- Indicación de las precauciones especiales que deberá tomar el
diseñador o el constructor de la obra, como consecuencia de las
características particulares del terreno investigado (efecto de la napa
freática, contenido de sales agresivas al concreto, etc.)
- Parámetros para el diseño de muros de contención y/o calzadura.
- Otros parámetros que se requieran para el diseño o construcción de
las estructuras y cuyo valor dependa directamente del suelo.
TABLA N° 7
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
Perforación P–n
Trinchera T-n
Auscultación A–n
SÍMBOLO
DIVISIONES MAYORES DESCRIPCIÓN
SUCS GRÁFICO
GRAVA BIEN
GW
GRADUADA
GRAVA MAL
GRAVA Y GP
GRADUADA
SUELOS
GRAVOSO
S
SUELOS GRANULARES
GM GRAVA LIMOSA
GC GRAVA ARCILLOSA
ARENA BIEN
SW
GRADUADA
ARENA MAL
ARENA Y SP
GRADUADA
SUELOS
ARENOSO
S SM ARENA LIMOSA
SC ARENA ARCILLOSA
LIMO INORGÁNICO DE
ML
BAJA PLASTICIDAD
ARCILLA INORGÁNICA
LIMOS Y
CL DE BAJA
ARCILLAS
PLASTICIDAD
(LL < 50)
LIMO ORGÁNICO O
SUELOS FINOS
ARCILLA ORGÁNICA
OL
DE BAJA
PLASTICIDAD
LIMO INORGÁNICO DE
MH
ALTA PLASTICIDAD
ARCILLA INORGÁNICA
LIMOS Y
CH DE ALTA
ARCILLAS
PLASTICIDAD
(LL > 50)
LIMO ORGÁNICO O
ARCILLA ORGÁNICA
OH
DE ALTA
PLASTICIDAD
TURBA Y OTROS
SUELOS ALTAMENTE
Pt SUELOS ALTAMENTE
ORGÁNICOS
ORGÁNICOS.
CAPÍTULO 3
ANÁLISIS DE LAS CONDICIONES DE CIMENTACIÓN
Distorsión Angular =
L
Asentamiento total de A
Asentamiento total de B
Asentamiento diferencial
A B
TABLA N° 8
DISTORSIÓN ANGULAR =
= /L DESCRIPCIÓN
Los factores de seguridad mínimos que deberán tener las cimentaciones son
los siguientes:
a) Profundidad de cimentación.
b) Dimensión de los elementos de la cimentación.
c) Características físico – mecánicas de los suelos ubicados dentro de la
zona activa de la cimentación.
d) Ubicación del Nivel Freático, considerando su probable variación
durante la vida útil de la estructura.
e) Probable modificación de las características físico – mecánicas de los
suelos, como consecuencia de los cambios en el contenido de
humedad.
f) Asentamiento tolerable de la estructura.
Las plateas de cimentación deben ser losas rígidas de concreto armado, con
acero en dos direcciones y deberán llevar una viga perimetral de concreto
armado cimentado a una profundidad mínima de 0,40 m, medida desde la
superficie del terreno o desde el piso terminado, la que sea menor. El espesor
de la losa y el peralte de la viga perimetral serán determinados por el
Profesional Responsable de las estructuras, para garantizar la rigidez de la
cimentación.
a) Controlados.
b) No controlados.
Los rellenos no controlados son aquellos que no cumplen con el Artículo 21.1.
Las cimentaciones superficiales no se podrán construir sobre estos rellenos
no controlados, los cuales deberán ser reemplazados en su totalidad por
materiales seleccionados debidamente compactados, como se indica en el
Artículo 21 (21.1), antes de iniciar la construcción de la cimentación.
Mx Mx
ex ex
Q Q
B' B 2e x L' L 2e y
El centro de gravedad del “área efectiva” debe coincidir con la posición de la
carga excéntrica y debe seguir el contorno más próximo de la base real con la
mayor precisión posible. Su forma debe ser rectangular, aún en el caso de
cimentaciones circulares. (Ver Figura N° 6).
Artículo 25 DEFINICIÓN
Qu Q p Q f
Qu Q p
En este caso, la longitud requerida de pilote se estima con mucha
precisión si se dispone de los registros de exploración del subsuelo.
Qu Q p Q f
Qu Q f
a) Factores de seguridad
b) Espaciamiento de pilotes
TABLA 9
ESPACIAMIENTO MÍNIMO ENTRE PILOTES
L < 10 3b
10 L < 25 4b
L 25 5b
c) Fricción negativa
26.5 Asentamientos
a) Pruebas de carga
- Se deberán efectuar pruebas de carga según lo indicado en la Norma
ASTM D 1143.
- El número de pruebas de carga será de una por cada lote o grupos
de pilotes, con un mínimo de una prueba por cada cincuenta pilotes.
- Las pruebas se efectuarán en zonas con perfil de suelo conocido
como más desfavorables.
b) Ensayos diversos
Los pilares son elementos estructurales de concreto vaciados “in situ” con
diámetro mayor a 1,00 m, con o sin refuerzo de acero y con o sin fondo
ampliado.
27.5 Asentamientos
28.3 Asentamientos
CAPÍTULO 6
PROBLEMAS ESPECIALES DE CIMENTACIÓN
0.80
1.00
1.20
1.40
1.60
1.76
FIGURA 7
29.2 E
valuación del Potencial de Colapso
e H c
CP(%) x100 o CP%
1 e0 H0
30.1 Generalidades
Las aguas subterráneas son más agresivas que los suelos al estado seco; sin
embargo el humedecimiento de un suelo seco por riego, filtraciones de agua
de lluvia, fugas de conductos de agua o cualquier otra causa, puede activar a
las sales solubles.
a) Ataque Ácido
En las zonas en las que se encuentren suelos cohesivos con bajo grado de
saturación y plasticidad alta (LL 50), el PR deberá incluir en su EMS un
análisis basado en la determinación de la plasticidad del suelo NTP 339.129
(ASTM D4318) y ensayos de granulometría por sedimentación NTP 339.128
(ASTM D 422) con la finalidad de evaluar el potencial de expansión del suelo
cohesivo en función del porcentaje de partículas menores a 2 m, del índice
de plasticidad (IP) y de la actividad (A) de la arcilla. La relación entre la
Expansión Potencial (Ep) y los parámetros antes indicados se muestra en la
gráfica siguiente:
GRAFICO 8
Actividad A
IP
%2 m
Tabla 10
CLASIFICACIÓN DE SUELOS EXPANSIVOS
Expansión en Porcentaje de
Potencial
consolidómetro, bajo Índice de partículas
de
presión vertical de 7 plasticidad menores que
expansión
kPa (0,07 kgf/cm2) dos micras
% % % %
Muy alto > 30 > 32 > 37
Alto 20 – 30 23 – 45 18 – 37
Medio 10 – 20 12 – 34 12 – 27
Bajo < 10 < 20 < 17
32.1 Generalidades
Para que un suelo granular sea susceptible de licuar durante un sismo, debe
presentar simultáneamente las características siguientes:
- Debe estar constituido por arena fina, arena limosa, arena arcillosa, limo
arenoso no plástico o grava empacada en una matriz constituida por
alguno de los materiales anteriores.
- Debe encontrarse sumergido.
33.1 Generalidades
El informe del EMS deberá incluir los parámetros de suelos requeridos para el
diseño de las obras de sostenimiento de las edificaciones, muros
perimetrales, pistas y terrenos vecinos, considerando que estos puedan ser
desestabilizados como consecuencia directa de las excavaciones que se
ejecuten para la construcción de los sótanos directa de las excavaciones que
se ejecuten para la construcciones de los sótanos.
ANEXO I
GLOSARIO
CARGA DE SERVICIO.- Carga viva más carga muerta, sin factores de ampliación.
CIMENTACIÓN PROFUNDA.- Aquella que transmite cargas a capas del suelo mediante
pilotes o pilares.
ESTRATO TÍPICO.- Estrato de suelo con características tales que puede ser representativo
de otros iguales o similares en un terreno dado.
PILOTES DE CARGA MIXTA.- Aquellos que transmiten la carga, parte por punta y parte
por fricción.
PRESIÓN ADMISIBLE.- Máxima presión que la cimentación puede transmitir al terreno sin
que ocurran asentamientos excesivos (mayores que el admisible) ni el factor de seguridad
frente a una falla por corte sea menor que el valor indicado en el Artículo 17.
CUADRADA 2B
CONTINUA 6,4B
ROCA.- Material que a diferencia del suelo, no puede ser disgregado o excavado con
herramientas manuales.
SUELO EXPANSIVO.- Suelos que al ser humedecidos sufren una expansión que pone en
peligro a las estructuras cimentadas sobre ellos.
SUELO ORGANICO.- Suelo de color oscuro que presenta una variación mayor al 25% entre
los límites líquidos de la muestra secada al aire y la muestra secada al horno a una
temperatura de 110 °C 5 °C durante 24 horas.
GEOTÉCNIA
PRUEBA DE PENETRACIÓN DINÁMICA SUPERPESADA
1. OBJETIVO
2. CAMPO DE APLICACIÓN
Su utilización permite:
3. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
4.1 Cono: Es una pieza de acero cilíndrica que termina en forma cónica con un ángulo
de 90º. El cono podrá ser perdido o recuperable con las configuraciones respectivas
que se reflejan en la figura 9.
(1) La ejecución de pruebas de penetración dinámica debe ser precedida por un reconocimiento mediante sondeos que
permita identificar las capas de suelos en el área investigada.
(2) La existencia de partículas con tamaño superior a 6 mm puede obstaculizar el avance del cono sin que ello suponga
un incremento de compacidad.
FIG. 9 - Alternativas de cono
4.2 Varillaje: Conjunto de varillas de acero macizas que se utilizan para transmitir la
energía de golpeo desde la cabeza del varillaje hasta el cono.
4.4 Cabeza de impacto: Cuerpo de acero que recibe el impacto de la maza y que
queda unido solidariamente a la parte superior de varillaje, sin que durante el
golpeo pueda existir desplazamiento relativo entre ambos.
4.5 Guiadera: Elemento de acero que guía suavemente la maza durante su caída.
4.9 Guía soporte: Pieza que asegura la verticalidad y el soporte lateral en el tramo del
varillaje que sobresale del suelo.
5. DIMENSIONES Y MASAS
Cono
(3 ) Utilización de otros dispositivos de golpeo que no cumplan las especificaciones descritas en esta norma implica que pueda
obtenerse un número de golpes diferente de N
20
A = Área nominal de la sección 20 cm2
D = Diámetro 50,5 mm 0,5 mm.
L1 = Longitud parte cónica 25 mm 0,2 mm.
L2 = Longitud parte cilíndrica 50 mm 0,5 mm.
L3 = Longitud parte troncocónica < 50 mm.
Varillaje
d = Diámetro – 33 mm 2 mm.
Masa (máx.) – 8kg/m.
Deflexión (máx.) – 0,2 % (4
Excentricidad en las conexiones (máx.) – 0,2 mm.
Dispositivo de golpeo
6. INSTRUMENTOS DE MEDIDA
6.3 Medidor de par: Permitirá la media en N-m del par necesario para girar el varillaje.
La capacidad de medida no será inferior a 200 N-m con una graduación de 10 N-m.
Su exactitud será comprobada periódicamente.
7. PROCEDIMIENTO OPERATIVO
7.1 Selección del punto de ensayo: Con el fin de que no haya habido perturbaciones
en el punto de ensayo este debe distanciarse por lo menos metro y medio de
cualquier otro punto ya ensayado y en el caso de existir sondeos previos, la
separación deberá ser como mínimo de veinticinco diámetros.
(4) Deflexión medida entre extremos de una misma varilla y entre los puntos medios de dos adyacentes.
(5) Debe comprobarse que durante el proceso de golpeo el dispositivo no se desplaza de su posicionamiento inicial. Si
es necesario se dispondrán anclajes o soportes.
conectando posteriormente el otro extremo de varillaje al dispositivo de golpeo. Una
vez efectuada esta conexión se comprobara que:
Cuando sea necesario añadir una varilla debe asegurarse que a retirar el dispositivo
de golpeo no se introduce movimientos de ascenso o rotación en el varillaje. Se
comprobara cuando se añade la varilla que esta queda enroscada a tope y la
desviación de su inclinación frente a la vertical no excede de 5%. El tramo que
sobresalga a partir del soporte guía no será superior 1,2 m.
7.4 Rotación: Cada metro de penetración debe medirse y anotarse el par necesario
para girar el tren de varillaje una vuelta y media (6). Se considerará que el
rozamiento no es significativo por debajo del valor de 10 N.m.
7.5 Finalización de la prueba: La prueba se dará por finalizada cuando se satisfagan
algunas de las siguientes condiciones:
8. PRESENTACIÓN DE RESULTADOS
De cada prueba realizada con arreglo a esta norma se presentará un grafico como
el de la figura 2 en el que se incluyan los siguientes puntos:
(6) El par de rozamiento medido debe ser originado exclusivamente por el cono y tren de varillas introducidos en el
terreno.
- Excentricidad y deflexiones del varillaje.
Observaciones
Para la redacción de esta norma se han consultado los documentos y normas que a
continuación se relacionan:
CAPÍTULO 1
REQUISITOS GENERALES
1.1 ALCANCE
1.1.1 Esta Norma fija los requisitos y exigencias mínimas para el análisis, el diseño, los
materiales, la construcción, el control de calidad y la supervisión de estructuras de
concreto armado, preesforzado y simple.
1.1.2 Los planos y las especificaciones técnicas del proyecto estructural deberán cumplir
con esta Norma.
1.1.3 Lo establecido en esta Norma tiene prioridad cuando está en discrepancia con otras
normas a las que ella hace referencia.
1.1.4 Para estructuras especiales tales como arcos, tanques, reservorios, depósitos,
silos, chimeneas y estructuras resistentes a explosiones, las disposiciones de esta
Norma regirán en lo que sean aplicables.
1.1.8 Esta Norma no rige para el diseño de losas de concreto estructural vaciadas sobre
moldes permanentes de acero consideradas como compuestas. El concreto usado
en la construcción de tales losas debe estar regido por los Capítulos 1 a 7 de esta
Norma, en lo que sea aplicable.
1.2.1.2 Los cálculos, planos, detalles y especificaciones técnicas deberán llevar la firma de un
Ingeniero Civil Colegiado, el cual será el único autorizado a aprobar cualquier
modificación a los mismos.
1.2.2 Proyecto
1.2.2.1 La concepción estructural deberá hacerse de acuerdo a los criterios de estructuración
indicados en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
1.2.2.4 Los planos del proyecto estructural deberán contener como mínimo la siguiente
información:
(a) Relación de las Normas empleadas en el diseño.
(b) Carga viva y otras cargas utilizadas en el diseño. De ser el caso, la carga
correspondiente a la tabiquería móvil.
(c) Resistencia especificada a la compresión del concreto. De ser el caso, se
precisarán las resistencias a edades específicas.
(d) Resistencia especificada o tipo de acero del refuerzo.
(e) Tamaño, localización y refuerzo de todos los elementos estructurales.
(f) Detalles de anclajes y empalmes del refuerzo.
(g) Ubicación y detallado de todas las juntas de separación con edificaciones
vecinas. De ser el caso, se indicarán los detalles y las ubicaciones de las
juntas de contracción o expansión.
(h) Características de la albañilería, mortero y los detalles de refuerzo de acuerdo a
la NTE E.070 Albañilería. De ser el caso, detalles de unión o separación de los
muros o tabiques de albañilería.
(i) Magnitud y localización de las fuerzas de preesforzado.
(j) Resistencia mínima a compresión del concreto en el momento de aplicación
del postensado.
(k) Secuencia de aplicación de las fuerzas en los tendones de postensado.
1.2.4 Supervisión
1.2.4.1 La Supervisión será seleccionada por el propietario para representarlo ante el
Constructor.
1.2.4.4 La Supervisión llevará el control del Cuaderno de Obra, en el cual registrará las
ocurrencias técnicas. En lo correspondiente a los elementos de concreto armado,
los registros de supervisión deben incluir como mínimo:
(a) Calidad y dosificación de los materiales del concreto y la resistencia del
concreto.
(b) Colocación y remoción de encofrado y apuntalamientos.
(c) Colocación del refuerzo y anclajes.
(d) Mezclado, ubicación de las tandas de concreto en la estructura y
procedimientos de colocación y curado del concreto.
(e) Secuencia de montaje y conexión de elementos prefabricados.
(f) Tensado de los tendones del preesforzado.
(g) Cargas de construcción significativa aplicada sobre pisos, muros u otros
elementos terminados.
(h) Avance general de la obra.
(i) Cuando la temperatura ambiente sea menor que 5º C o mayor que 35º C,
debe llevarse un registro de las temperaturas del concreto y de la protección
dada al concreto durante su colocación y curado.
2.1 NOTACIÓN
Los términos en esta lista se utilizan en esta Norma.
a = profundidad del bloque rectangular equivalente de esfuerzos, mm, Capítulo
10.
av = luz de cortante, igual a la distancia del centro de una carga concentrada a la
cara del apoyo para elementos continuos o en voladizo, o al centro del apoyo
para elementos simplemente apoyados, mm, Capítulo 11.
Ab = área de una barra o alambre individual, mm2, Capítulos 10, 12.
Ac = área de la sección de concreto que resiste la transferencia de cortante, mm2,
Capítulo 11.
Ach = área de la sección transversal de un elemento estructural, medida entre los
bordes exteriores del refuerzo transversal, mm2, Capítulos 10, 21.
Acp = área encerrada por el perímetro exterior de la sección transversal de
concreto, mm2, Capítulo 11.
Act = área de aquella parte de la sección transversal comprendida entre la cara en
tracción por flexión y el centro de gravedad de la sección bruta, mm 2,
Capítulo 18.
Acv = área bruta de la sección de concreto limitada por el espesor del alma y la
longitud de la sección en la dirección de la fuerza de cortante considerada,
mm2, Capítulo 21.
Acw = área de la sección de concreto de un segmento vertical individual de un
muro, segmento horizontal de un muro o viga de acople, que resiste
cortante, mm2, Capítulo 21.
Af = área del acero de refuerzo en una ménsula o cartela que resiste el momento
amplificado, mm2, Capítulo 11.
Ag = área bruta de la sección, mm2. Para una sección con vacíos, es el área del
concreto solo y no incluye el área de los vacíos, Capítulos 9-11, 14-16, 21,
22.
Ah = área total de refuerzo para cortante paralelo al refuerzo principal de tracción
en una ménsula o cartela, mm2, Capítulo 11.
Aj = área efectiva de la sección transversal dentro de un nudo medida en un
plano paralelo al plano del refuerzo que genera cortante en el nudo, mm 2,
Capítulo 21.
A = área total del refuerzo longitudinal para resistir torsión, mm2, Capítulo 11.
A , min = área mínima de refuerzo longitudinal para resistir torsión, mm2, Capítulo
11.
An = área de refuerzo en una ménsula o cartela que resiste la fuerza de tracción
Nuc, mm2, Capítulo 11.
Ao = área bruta encerrada por la trayectoria del flujo de cortante, mm 2, Capítulo
11.
Aoh = área encerrada por el eje del refuerzo transversal cerrado más externo
dispuesto para resistir la torsión, mm2, Capítulo 11.
Aps = área de acero preesforzado en la zona de tracción por flexión, mm 2, Capítulo
18.
As = área de refuerzo longitudinal no preesforzado a tracción, mm2, Capítulos 10-
12, 14, 15, 18.
A’s = área del refuerzo longitudinal a compresión, mm2,
Asc = área de refuerzo principal a tracción en una ménsula o cartela, mm2,
Capítulo 11.
Ash = área total de refuerzo transversal (incluyendo ganchos suplementarios)
colocado dentro del espaciamiento s y perpendicular a la dimensión bc, mm2,
Capítulo 21.
As,min = área mínima de refuerzo de flexión, mm2, Capítulo 10.
Ast = área total de refuerzo longitudinal no preesforzado (barras o perfiles de
acero), mm2, Capítulos 10, 21.
Asx = área del perfil o tubo estructural de acero en una sección compuesta, mm2,
Capítulo 10.
At = área de una rama de un estribo cerrado que resiste la torsión con un
espaciamiento s, mm2, Capítulo 11.
Atr = área total de todo el refuerzo transversal dentro de un espaciamiento s que
cruza el plano potencial de hendimiento a través del refuerzo que está
siendo desarrollado, mm2, Capítulo 12.
Av = área de refuerzo de cortante con un espaciamiento s, mm2, Capítulos 11, 17.
Avd = área total de refuerzo en cada grupo de barras diagonales en una viga de
acoplamiento con refuerzo en diagonal, mm2, Capítulo 21.
Avf = área de refuerzo de cortante por fricción, mm2, Capítulo 11.
Avh = área del refuerzo de cortante paralelo al refuerzo de tracción por flexión con
un espaciamiento s2 , mm2, Capítulo 11.
Av,min = área mínima de refuerzo para cortante con un espaciamiento s, mm2,
Capítulo 11.
A1 = área cargada, mm2, Capítulos 10, 22.
A2 = el área de la base inferior del tronco mayor de la pirámide, cono o cuña
ahusada, contenida en su totalidad dentro del apoyo y que tenga por base
superior el área cargada y pendientes laterales de 1 vertical por 2 horizontal,
mm2, Capítulos 10, 22.
b= ancho de la cara en compresión del elemento, mm, Capítulo 10.
bc = dimensión transversal del núcleo de la columna medida centro a centro de
las ramas exteriores del refuerzo transversal con área, Ash, mm, Capítulo 21.
bo = perímetro de la sección crítica para cortante en losas y zapatas, mm,
Capítulos 11, 22.
bt = ancho de la parte de la sección transversal que contiene los estribos
cerrados que resisten la torsión, mm, Capítulo 11.
bv = ancho de la sección transversal en la superficie de contacto que se investiga
por cortante horizontal, mm, Capítulo 17.
bw = ancho del alma o diámetro de la sección circular, mm, Capítulos 10-12, 21,
22.
b1 = dimensión de la sección crítica bo medida en la dirección de la luz para la
cual se determinan los momentos, mm, Capítulo 13.
b2 = dimensión de la sección crítica bo medida en dirección perpendicular a b1,
mm, Capítulo 13.
Bn = resistencia nominal al aplastamiento, Capítulo 22.
Bu = carga amplificada de aplastamiento, Capítulo 22.
c= distancia medida desde la fibra extrema en compresión al eje neutro, mm,
Capítulos 9, 10, 14, 21.
cb = la menor de la distancia medida del centro de una barra o alambre a la
superficie más cercana del concreto o la mitad de la separación centro a
centro de las barras o alambres que se desarrollan, mm, Capítulo 12.
Cc = recubrimiento libre del refuerzo, mm, Capítulo 9.
c1= dimensión de una columna rectangular o rectangular equivalente, de un
capitel o de una ménsula, medida en la dirección de la luz para la cual se
determinan los momentos, mm, Capítulos 11, 13.
c2 = dimensión de una columna rectangular o rectangular equivalente, de un
capitel o de una ménsula, medida en la dirección perpendicular a c1, mm,
Capítulo 13
C= constante de la sección transversal para definir propiedades a la torsión de
losas y vigas, Capítulo 13.
CE = cargas debidas al peso y empuje del suelo, del agua en el suelo, u otros
materiales, o momentos y fuerzas internas correspondientes, Capítulo 9.
CL = cargas debidas al peso y presión de fluidos con densidades bien definidas y
alturas máximas controlables, o momentos y fuerzas internas
correspondientes, Capítulo 9.
Cm = factor que relaciona el diagrama real de momentos con un diagrama
equivalente de momento uniforme, Capítulo 10.
CM = cargas muertas, o momentos y fuerzas internas correspondientes, Capítulos
9, 20, 21.
CS = efectos de carga producidos por el sismo o momentos y fuerzas internas
correspondientes, Capítulos 9, 21.
CT = efectos acumulados de variación de temperatura, flujo plástico, retracción,
asentamiento diferencial, y retracción del concreto de retracción
compensada, Capítulo 9.
CV = cargas vivas, o momentos y fuerzas internas correspondientes, Capítulos 9,
20, 21.
CVi = carga por viento, o momentos y fuerzas internas correspondientes, Capítulo
9.
d = distancia desde la fibra extrema en compresión hasta el centroide del
refuerzo longitudinal en tracción, mm, Capítulos 7, 9-12, 14, 17, 18, 21.
d’ = distancia desde la fibra extrema en compresión al centroide del refuerzo
longitudinal en compresión, mm, Capítulos 9, 18.
db = diámetro nominal de una barra, alambre o torón de preesforzado, mm,
Capítulos 7, 12, 21.
dp = distancia desde la fibra extrema en compresión al centroide del acero
preesforzado, mm, Capítulos 11, 18.
e = base de los logaritmos neperianos, Capítulo 18.
Ec = módulo de elasticidad del concreto, MPa, Capítulos 8-10, 14, 19.
Ecb = módulo de elasticidad del concreto de la viga, MPa, Capítulo 13.
Ecs = módulo de elasticidad del concreto de la losa, MPa, Capítulo 13.
EI = rigidez a la flexión de una sección, N·mm2, Capítulo 10.
Ep = módulo de elasticidad del acero de preesfuerzo, MPa, véase, Capítulo 8.
Es = módulo de elasticidad del refuerzo y del acero estructural, MPa, véase 8.5.2,
Capítulos 8, 10, 14.
f’c = resistencia especificada a la compresión del concreto, MPa, Capítulos 4, 5,
8-12, 14, 18, 19, 21, 22.
f’ci = resistencia especificada a la compresión del concreto al momento del
preesforzado inicial, MPa, Capítulos 7, 18.
f’cr = resistencia promedio a la compresión requerida del concreto, empleada
como base para la dosificación del concreto, MPa, Capítulo 5.
Is = Momento de inercia de la sección bruta de una losa con respecto al eje que
pasa por el centroide definido para el cálculo de f y t , mm4, Capítulo 13.
Ise = momento de inercia del refuerzo con respecto al eje que pasa por el
centroide de la sección transversal del elemento, mm4, Capítulo 10.
Isx = momento de inercia de un perfil o tubo de acero estructural, con respecto al
eje que pasa por el centroide de la sección transversal del elemento
compuesto, mm4, Capítulo 10.
k = factor de longitud efectiva para elementos en compresión, Capítulos 10, 14.
K = coeficiente de fricción por desviación accidental, por metro de tendón de
preesforzado, Capítulo 18.
Ktr = índice de refuerzo transversal, Capítulo 12.
= luz de la viga o losa en una dirección; proyección libre del voladizo, mm,
Capítulo 9.
a = longitud de anclaje adicional más allá del centro del apoyo o punto de
inflexión, mm, Capítulo 12.
c = longitud del elemento en compresión en un pórtico, medida centro a centro
de los nudos del pórtico, mm, Capítulo 10, 14, 22.
d = longitud de desarrollo en tracción para barras corrugadas, alambres
corrugados, refuerzo electrosoldado de alambre liso o corrugado o torones
de preesfuerzo, mm, Capítulos 7, 12, 19, 21.
dc = longitud de desarrollo de las barras corrugadas y alambres corrugados en
compresión, mm, Capítulo 12.
dg = longitud de desarrollo en tracción de barras corrugadas o alambres
corrugados con un gancho estándar, medida desde la sección crítica hasta el
extremo exterior del gancho (longitud recta embebida en el concreto entre la
sección crítica y el inicio del gancho - punto de tangencia - más el radio
interno del doblez y un diámetro de barra), mm, Capítulo 12.
m = longitud del muro completo o longitud del segmento de muro considerado en
dirección de la fuerza de cortante, mm, Capítulos 11,14, 21.
n = luz libre medida entre caras de los apoyos, mm, Capítulos 8, 11, 13, 16, 18,
21.
o = longitud, medida desde la cara del nudo a lo largo del eje del elemento
estructural, dentro de la cual debe colocarse refuerzo transversal especial,
mm, Capítulo 21.
px = distancia, en un elemento de acero de preesfuerzo, desde el extremo del
gato al punto bajo consideración, m, Capítulo 18.
t = luz del elemento sometido a la prueba de carga (tomada como la luz menor
en sistemas de losas en dos direcciones), mm. La luz es la menor entre la
distancia entre los centros de los apoyos, y la distancia libre entre los apoyos
más el espesor h del elemento. La luz de un voladizo debe tomarse como el
doble de la distancia entre la cara del apoyo y el extremo del voladizo, mm,
Capítulo 20.
u = longitud sin soporte lateral de un elemento en compresión, mm, Capítulo 10.
1 = luz en la dirección en que se determinan los momentos, medida centro a
centro de los apoyos, mm, Capítulo 13.
2 = luz medida en la dirección perpendicular a 1 , medida centro a centro de los
apoyos, mm, véanse 13.6.2.3 y 13.6.2.4, Capítulo 13.
M = máximo momento no amplificado debido a cargas de servicio, incluyendo los
efectos P , N.mm, Capítulo 14.
Ma = momento máximo no amplificado presente en el elemento en la etapa para la
que se calcula la deflexión, N.mm, Capítulos 9, 14.
Mc = momento amplificado por los efectos de curvatura del elemento para usarse
en el diseño de un elemento en compresión, N.mm, Capítulo 10.
Mcr = momento de fisuración, N.mm, Capítulos 9, 14.
Mcre = momento que produce fisuración por flexión en la sección debido a cargas
aplicadas externamente, N.mm, Capítulo 11.
Mm = momento amplificado modificado para tener en cuenta el efecto de
compresión axial, N.mm, Capítulo 11.
Mmax = máximo momento amplificado en la sección debido a las cargas aplicadas
externamente, N.mm, Capítulo 11.
Mn = resistencia nominal a flexión en la sección, N.mm, Capítulos 11, 12, 14, 18,
21, 22.
Mnb = resistencia nominal a flexión de la viga, incluyendo el efecto de la losa
cuando está en tracción, que llega a un nudo, N.mm, Capítulo 21.
Mnc = resistencia nominal a flexión de la columna que llega a un nudo, calculada
para la carga axial amplificada, consistente con la dirección de las fuerzas
laterales consideradas, que resulta en la menor resistencia a flexión, N.mm,
Capítulo 21.
Mo = momento estático total amplificado, N.mm, Capítulo 13.
Mpr = resistencia probable a la flexión de los elementos, con o sin carga axial,
determinada usando las propiedades de los elementos en las caras de los
nudos suponiendo un esfuerzo en tracción para las barras longitudinales de
fy y un factor de reducción de la resistencia de 1,0, N.mm, Capítulo 21.
Ms = momento amplificado debido a cargas que producen un desplazamiento
lateral apreciable, N.mm, Capítulo 10.
Mu = momento amplificado en la sección, N.mm, Capítulos 10, 11, 13, 14, 21, 22.
M1 = el menor momento amplificado de uno de los extremos de un elemento en
compresión, debe tomarse como positivo si el elemento presenta curvatura
simple y negativo si tiene curvatura doble, N.mm, Capítulo 10.
M1ns = momento amplificado en el extremo del elemento en compresión en el cual
actúa M1 y que se debe a cargas que no causan un desplazamiento lateral
apreciable, calculado por medio de un análisis estructural elástico de primer
orden, N.mm, Capítulo 10.
M1s = momento amplificado en el extremo del elemento en compresión en el cual
actúa M1 y que se debe a cargas que causan un desplazamiento lateral
apreciable, calculado por medio de un análisis estructural elástico de primer
orden, N.mm, Capítulo 10.
M2 = el mayor momento amplificado de uno de los extremos de un elemento en
compresión, siempre positivo, N.mm, Capítulo 10.
M2,min = valor mínimo de M2, N.mm, Capítulo 10
M2ns = momento amplificado en el extremo del elemento en compresión en el
cual actúa M2 y que se debe a cargas que no causan un desplazamiento
lateral apreciable, calculado por medio de un análisis estructural elástico de
primer orden, N.mm, Capítulo 10.
M2s = momento amplificado en el extremo del elemento en compresión en el cual
actúa M2 y que se debe a cargas que causan un desplazamiento lateral
apreciable, calculado por medio de un análisis estructural elástico de primer
orden, N.mm, Capítulo 10.
n= número de unidades, tales como ensayos de resistencia, barras, alambres,
dispositivos de anclaje para torones individuales o anclajes, Capítulos 5, 11,
12, 18.
Nc = fuerza de tracción en el concreto debida a la carga muerta más la carga viva
no amplificadas, N, Capítulo 18.
Nu = carga axial amplificada normal a la sección transversal, que ocurre
simultáneamente con Vu o Tu; debe tomarse como positiva para compresión
y como negativa para tracción, N, Capítulo 11.
Nuc = fuerza horizontal de tracción amplificada que actúa simultáneamente con Vu
en la parte superior de una ménsula o cartela, debe ser tomada como
positiva para la tracción, N, Capítulo 11.
Pcp = perímetro exterior de la sección transversal de concreto, mm, Capítulo 11.
Ph = perímetro del eje del refuerzo transversal cerrado dispuesto para torsión,
mm, Capítulo 11.
Pb = resistencia axial nominal en condiciones de deformación unitaria balanceada,
N, Capítulos 9, 10.
Pc = carga crítica a pandeo, N. Capítulo 10.
Pn = resistencia axial nominal de la sección transversal, N, Capítulos 9, 10, 14,
22.
Pn,max = máximo valor permitido de Pn, N, Capítulo 10.
Po = resistencia axial nominal para una excentricidad igual a cero, N, Capítulo 10.
Ppj = fuerza de preesforzado en el extremo del gato, N, Capítulo 18.
Ppu = fuerza amplificada de preesforzado en el dispositivo de anclaje, N, Capítulo
18.
Ppx = fuerza de preesforzado evaluada a una distancia px del extremo del gato,
N, Capítulo 18.
Pu = fuerza axial amplificada; debe tomarse como positiva para compresión y
negativa para tracción, N, Capítulos 10, 14, 21, 22.
qDu = carga muerta amplificada por unidad de área, Capítulo 13.
qLu = carga viva amplificada por unidad de área, Capítulo 13.
qu = carga amplificada por unidad de área, Capítulo 13.
Q = índice de estabilidad de un piso, Capítulo 10.
r = radio de giro de la sección transversal de un elemento en compresión, mm,
Capítulo 10.
s = espaciamiento medido centro a centro de unidades tales como refuerzo
longitudinal, refuerzo transversal, tendones de preesfuerzo, alambres, o
anclajes, mm, Capítulos 10,12, 17, 21.
so = espaciamiento centro a centro del refuerzo transversal dentro de una
longitud o , mm, Capítulo 21.
2.2 DEFINICIONES
A continuación se definen los términos de uso general en esta Norma.
Aditivo — Material distinto del agua, de los agregados o del cemento hidráulico,
utilizado como componente del concreto, y que se añade a éste antes o durante su
mezclado a fin de modificar sus propiedades.
Agregado liviano — Agregado con una densidad cuando está seco y suelto de
1100 kg/m3 o menos.
Columna — Elemento con una relación entre altura y menor dimensión lateral
mayor que tres, usado principalmente para resistir carga axial de compresión.
Concreto estructural liviano — Concreto con agregado liviano que cumple con lo
especificado en 3.3, y tiene una densidad de equilibrio, determinada por “Test
Method for Determining Density of Structural Lightweight Concrete” (ASTM C 567),
que no excede 1850 kg/m3. En esta Norma, un concreto liviano sin arena natural se
llama “concreto liviano en todos sus componentes” y un concreto liviano en el que
todo el agregado fino sea arena de peso normal se llama “concreto liviano con arena
de peso normal”.
Fricción por curvatura — Fricción que resulta de los dobleces o la curvatura del
trazado especificado de los tendones de preesforzado.
Pedestal — Elemento vertical en compresión que tiene una relación entre la altura
sin apoyo y el promedio de la menor dimensión lateral no mayor a 3.
3.1.2 El muestreo y los ensayos de materiales y del concreto deben hacerse de acuerdo
con las Normas Técnicas Peruanas - NTP correspondientes.
3.2 CEMENTOS
3.2.1 El cemento debe cumplir con los requisitos de las NTP correspondientes.
3.2.2 El cemento empleado en la obra debe corresponder al que se ha tomado como base
para la selección de la dosificación del concreto.
3.3 AGREGADOS
3.3.1 Los agregados para concreto deben cumplir con las NTP correspondientes.
Los agregados que no cumplan con los requisitos indicados en las NTP, podrán ser
utilizados siempre que el Constructor demuestre, a través de ensayos y por
experiencias de obra, que producen concretos con la resistencia y durabilidad
requeridas.
3.3.2 El tamaño máximo nominal del agregado grueso no debe ser superior a ninguna de:
(a) 1/5 de la menor separación entre los lados del encofrado.
(b) 1/3 de la altura de la losa, de ser el caso.
(c) 3/4 del espaciamiento mínimo libre entre las barras o alambres individuales de
refuerzo, paquetes de barras, tendones individuales, paquetes de tendones o
ductos.
Estas limitaciones se pueden omitir si se demuestra que la trabajabilidad y los
métodos de compactación son tales que el concreto se puede colocar sin la
formación de vacíos o “cangrejeras”.
3.3.3 Los agregados que no cuenten con un registro o aquellos provenientes de canteras
explotadas directamente por el Contratista, podrán ser aprobados por la Supervisión si
cumplen con los ensayos normalizados que considere convenientes. Este
procedimiento no invalida los ensayos de control de lotes de agregados en obra.
3.3.4 Los agregados fino y grueso deberán ser manejados como materiales independientes.
Cada una de ellos deberá ser procesado, transportado, manipulado, almacenado y
pesado de manera tal que la pérdida de finos sea mínima, que mantengan su
uniformidad, que no se produzca contaminación por sustancias extrañas y que no se
presente rotura o segregación importante en ellos.
3.3.5 Los agregados a ser empleados en concretos que vayan a estar sometidos a
procesos de congelación y deshielo y no cumplan con el acápite 5.2.2 de la NTP
400.037 podrán ser utilizados si un concreto de propiedades comparables, preparado
con agregado del mismo origen, ha demostrado un comportamiento satisfactorio
cuando estuvo sometido a condiciones de intemperismo similares a las que se
esperan.
3.3.6 El agregado fino podrá consistir de arena natural o manufacturada, o una combinación
de ambas. Sus partículas serán limpias, de perfiles preferentemente angulares, duros,
compactos y resistentes. Deberá estar libre de partículas escamosas, materia
orgánica u otras sustancias dañinas.
3.3.7 El agregado grueso podrá consistir de grava natural o triturada. Sus partículas serán
limpias, de perfil preferentemente angular o semi-angular, duras, compactas,
resistentes y de textura preferentemente rugosa; deberá estar libre de partículas
escamosas, materia orgánica u otras sustancias dañinas.
3.3.9 El lavado de los agregados se deberá hacer con agua potable o agua libre de materia
orgánica, sales y sólidos en suspensión.
3.4 AGUA
3.4.1 El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá ser, de preferencia,
potable.
3.4.3 Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deberán
sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total
de sustancias inconvenientes.
3.4.4 La suma de los contenidos de ión cloruro presentes en el agua y en los demás
componentes de la mezcla (agregados y aditivos) no deberán exceder los valores
indicados en la Tabla 4.5 del Capítulo 4.
3.4.5 El agua de mar sólo podrá emplearse en la preparación del concreto si se cuenta con
la autorización del Ingeniero Proyectista y de la Supervisión. No se utilizará en los
siguientes casos:
- Concreto armado y preesforzado.
- Concretos con resistencias mayores de 17 MPa a los 28 días.
- Concretos con elementos embebidos de fierro galvanizado o aluminio.
- Concretos con un acabado superficial de importancia.
3.4.6 No se utilizará en el curado del concreto ni en el lavado del equipo, aquellas aguas que
no cumplan con los requisitos anteriores.
3.4.7 El agua de mezclado para concreto preesforzado o para concreto que contenga
elementos de aluminio embebidos, incluyendo la parte del agua de mezclado con la
que contribuye la humedad libre de los agregados, no debe contener cantidades
perjudiciales de iones de cloruros. Véase 4.4.1.
3.5.2 El refuerzo que va a ser soldado así como el procedimiento de soldadura, el cual
deberá ser compatible con los requisitos de soldabilidad del acero que se empleará,
deberán estar indicados en los planos y especificaciones del proyecto, así como la
ubicación y tipo de los empalmes soldados y otras soldaduras requeridas en las
barras de refuerzo. La soldadura de barras de refuerzo debe realizarse de acuerdo
con “Structural Welding Code – Reinforcing Steel”, ANSI/AWS D1.4 de la American
Welding Society. Las normas ASTM para barras de refuerzo, excepto la ASTM A
706M (NTP 339.186:2008) deben ser complementadas con un informe de las
propiedades necesarias del material para cumplir con los requisitos de ANSI/AWS
D1.4.
3.5.3.2 Las barras corrugadas deben cumplir con una de las NTP enumeradas en 3.5.3.1,
excepto que para barras con fy mayor que 420 MPa, la resistencia a la fluencia debe
tomarse como el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria de 0,35%.
Véase 9.5. La resistencia a la fluencia debe corresponder a la determinada por las
pruebas de barras de sección transversal completa.
3.5.3.4 El alambre corrugado para refuerzo del concreto debe cumplir con la NTP 341.068
excepto que el diámetro del alambre no debe ser menor que 5,5 mm y para el
alambre con fy mayor de 420 MPa, la resistencia a la fluencia debe tomarse como el
esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria de 0,35%.
3.5.3.5 Las mallas electrosoldadas de alambre liso deben cumplir con la NTP 350.002
excepto que para alambre con un fy mayor que 420 MPa, la resistencia a la fluencia
debe tomarse como el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria de
0,35%. Las intersecciones soldadas no deben estar espaciadas en más de 300 mm
en el sentido del esfuerzo calculado, excepto para refuerzo de alambre
electrosoldado utilizado como estribos de acuerdo con 12.13.2.
3.5.3.6 Las mallas electrosoldadas de alambre corrugado deben cumplir con “Standard
Specification for Steel Welded Wire Reinforcement Deformed, for Concrete” (ASTM
A 497M), excepto que para alambres con fy mayor que 420 MPa, la resistencia a la
fluencia debe tomarse como el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria
de 0,35%. Las intersecciones soldadas no deben estar espaciadas a más de 400
mm, en el sentido del esfuerzo calculado, excepto para refuerzos de alambre
electrosoldado utilizados como estribos de acuerdo con 12.13.2.
3.5.3.7 Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con “Standard Specification for
Zinc-Coated (Galvanized) Steel Bars for Concrete Reinforcement” (ASTM A 767M).
Las barras de refuerzo con recubrimiento epóxico deben cumplir con “Standard
Specification for Epoxy-Coated Steel Reinforcing Bars” (ASTM A 775M) o con
“Standard Specification for Epoxy-Coated Prefabricated Steel Reinforcing Bars”
(ASTM A 934M). Las barras que se vayan a galvanizar o a recubrir con epóxico
deben cumplir con una de las normas citadas en 3.5.3.1.
3.5.4.2 Los alambres lisos para refuerzo en espiral deben cumplir con “Standard
Specification for Steel Wire, Plain, for Concrete Reinforcement” (ASTM A 82),
excepto que para alambres con fy superior a 420 MPa, la resistencia a la fluencia
debe tomarse como el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria de
0,35%.
3.5.6.2 Para elementos compuestos sometidos a compresión, que estén formados por un
tubo de acero relleno de concreto, que cumpla con los requisitos de 10.16.6, el tubo
debe cumplir con una de las siguientes normas:
(a) Grado B de “Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped,
Zinc-Coated Welded and Seamless” (ASTM A 53M).
(b) “Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless Carbon Steel
Structural Tubing in Rounds and Shapes” (ASTM A 500).
(c) “Standard Specification for Hot-Formed Welded and Seamless Carbon Steel
Structural Tubing” (ASTM A 501).
3.6 ADITIVOS
3.6.1 Los aditivos que se usen en el concreto deben someterse a la aprobación de la
Supervisión.
3.6.3 El cloruro de calcio o los aditivos que contengan cloruros que no provengan de
impurezas de los componentes del aditivo, no deben emplearse en concreto
preesforzado, en concreto que contenga aluminio embebido o en concreto
construido en encofrados permanentes de acero galvanizado. Véanse 4.3.2 y 4.4.1.
3.6.4 Los aditivos incorporadores de aire deben cumplir con la NTP 334.089.
3.6.6 Las cenizas volantes u otras puzolanas que se empleen como aditivos deben
cumplir con la NTP 334.104.
3.6.7 La escoria molida granulada de alto horno utilizada como aditivo debe cumplir con
“Standard Specification for Ground Granulated Blast-Furnace Slag for Use in
Concrete and Mortars” (ASTM C 989).
3.6.8 Los aditivos usados en la fabricación de concreto que contenga cemento expansivo
de acuerdo a la NTP 334.156, deben ser compatibles con este cemento y no
producir efectos nocivos.
3.6.9 La microsílice usada como aditivo debe cumplir con la NTP 334.087.
3.7.6 Los aditivos serán almacenados siguiendo las recomendaciones del fabricante. Se
impedirá la contaminación, evaporación o deterioro de los mismos. Los aditivos
líquidos serán protegidos de temperaturas de congelación y de cambios de
temperatura que puedan afectar sus características. Los aditivos no deberán ser
almacenados en obra por un período mayor de seis meses desde la fecha del último
ensayo. En caso contrario, deberán reensayarse para evaluar su calidad antes de su
empleo. Los aditivos cuya fecha de vencimiento se haya cumplido no serán utilizados.
4.0 ALCANCE
Esta Norma no incluye disposiciones para las condiciones de exposición
especialmente severas, tales como la exposición a ácidos o a altas temperaturas, ni
cubre condiciones estéticas tales como el acabado de las superficies del concreto.
Estas condiciones, que están fuera del alcance de esta Norma, deberán estar
cubiertas de manera particular en las especificaciones del proyecto.
Los componentes del concreto y sus proporciones deben ser seleccionados de manera
que se pueda cumplir con los requisitos mínimos establecidos en esta Norma y con los
requisitos adicionales de los documentos del proyecto.
TABLA 4.1
CONTENIDO TOTAL DE AIRE PARA CONCRETO RESISTENTE AL
CONGELAMIENTO
Tamaño máximo nominal Contenido de aire (en porcentaje)
del agregado* (mm) Exposición severa Exposición moderada
9,5 7,5 6,0
12,5 7,0 5,5
19,0 6,0 5,0
25,0 6,0 4,5
37,5 5,5 4,5
50,0** 5,0 4,0
75,0** 4,5 3,5
* Véase la Norma ASTM C 33 para las tolerancias en agregados de mayor tamaño
para diversos tamaños nominales máximos.
** Estos contenidos de aire se aplican a la mezcla total, al igual que para los
tamaños precedentes de agregado. Sin embargo, al ensayar estos concretos,
se retira el agregado mayor de 37,5 mm sacándolo con la mano o mediante
cribado y se determina el contenido de aire en la fracción de la mezcla de menos
de 37,5 mm (la tolerancia en el contenido de aire incorporado se aplica a este
valor). El contenido de aire de la mezcla total se calcula a partir del valor
determinado en la fracción de menos de 37,5 mm.
En la Tabla 4.1, una exposición severa es cuando, en un clima frío, el concreto puede
estar en contacto casi constante con la humedad antes de congelarse o cuando se
emplean sales descongelantes. Ejemplos de esto son pavimentos, tableros de
puentes, aceras, estacionamientos, y tanques para agua.
Una exposición moderada es cuando, en clima frío, el concreto esté expuesto
ocasionalmente a humedad antes de congelarse y cuando no se usen sales
descongelantes. Ejemplos de esto son algunos muros exteriores, vigas y losas que no
están en contacto directo con el suelo.
TABLA 4.2
REQUISITOS PARA CONDICIONES ESPECIALES DE EXPOSICIÓN
Relación máxima agua - f’c mínimo (MPa)
Condición de la material cementante (en peso) para concretos de
exposición para concretos de peso peso normal o con
normal * agregados ligeros*
Concreto que se
pretende tenga baja
0,50 28
permeabilidad en
exposición al agua.
Concreto expuesto a
ciclos de congelamiento
y deshielo en condición
0,45 31
húmeda o a productos
químicos
descongelantes.
Para proteger de la
corrosión el refuerzo de
acero cuando el
concreto está expuesto
a cloruros provenientes
0,40 35
de productos
descongelantes, sal,
agua salobre, agua de
mar o a salpicaduras
del mismo origen.
* Cuando se utilicen las Tablas 4.2 y 4.4 simultáneamente, se debe utilizar la
menor relación máxima agua-material cementante aplicable y el mayor f’c
mínimo.
4.2.3 Para concretos que van a estar expuestos a productos químicos descongelantes, el
peso máximo de las cenizas volantes, otras puzolanas, microsílice o las escorias
incluidas en el concreto, no debe exceder los porcentajes respecto al peso total de
materiales cementantes dados en la Tabla 4.3.
TABLA 4.3
REQUISITOS PARA CONCRETO EXPUESTO A PRODUCTOS QUÍMICOS
DESCONGELANTES
Porcentaje Máximo del total de
Materiales cementantes materiales cementantes en
peso*
Cenizas volantes u otras puzolanas que
25
cumplen la NTP 334.104
Escoria que cumple ASTM C 989 50
Microsílice que cumple la NTP 334.087 10
Total de cenizas volantes u otras puzolanas,
50**
escoria y microsílice.
Total de cenizas volantes u otras puzolanas
35**
y microsílice
* El total de materiales cementantes también incluye cementos de acuerdo a las
NTP 334.009, 334.082, 334.090 y 334.156.
Los porcentajes máximos indicados incluyen:
(a) Las cenizas volantes u otras puzolanas presentes en cementos adicionados
tipo IP o I(PM), según las NTP 334.082 ó 334.090.
(b) La escoria usada en la fabricación de cementos adicionados tipo IS o I(SM),
según las NTP 334.082 ó 334.090.
(c) El humo de sílice, según la NTP 334.087, presente en cementos adicionados
** Las cenizas volantes u otras puzolanas y la microsílice no deben constituir más
del 25% y 10%, respectivamente, del peso total de materiales cementantes.
TABLA 4.4
REQUISITOS PARA CONCRETO EXPUESTO A SOLUCIONES DE SULFATOS
f’c
Relación
mínimo
Sulfato soluble máxima agua
(MPa)
en agua (SO4) - material
para
Exposición presente en el Sulfato (SO4) en el Tipo de cementante
concreto
a sulfatos suelo, agua, ppm Cemento (en peso)
s de
porcentaje en para
peso
peso concretos de
normal y
peso normal*
ligero*
Insignificant 0,0 ≤ SO4 <
0 ≤ SO4< 150 — — —
e 0,1
II, IP(MS),
IS(MS),
0,1 ≤ SO4 < 0,50 28
Moderada** 150 ≤ SO4 < 1500 P(MS),
0,2
I(PM)(MS),
I(SM)(MS)
0,2 ≤ SO4 < 1500 ≤ SO4 < 31
Severa V 0,45
2,0 10000
Tipo V
más 31
Muy severa 2,0 < SO4 10000 < SO4 0,45
puzolana**
*
* Cuando se utilicen las Tablas 4.2 y 4.4 simultáneamente, se debe utilizar
la menor relación máxima agua-material cementante aplicable y el mayor
f’c mínimo.
** Se considera el caso del agua de mar como exposición moderada.
*** Puzolana que se ha comprobado por medio de ensayos, o por
experiencia, que mejora la resistencia a sulfatos cuando se usa en
concretos que contienen cemento tipo V.
TABLA 4.5
CONTENIDO MÁXIMO DE IONES CLORURO PARA LA PROTECCIÓN CONTRA
LA CORROSIÓN DEL REFUERZO
Contenido máximo de iones de cloruro
Tipo de elemento solubles en agua en el concreto
(porcentaje en peso del cemento)
Concreto preesforzado 0,06
Concreto armado que en servicio
0,15
estará expuesto a cloruros
Concreto armado que en servicio
estará seco o protegido contra la 1,00
humedad
Otras construcciones de concreto
0,30
armado
4.4.2 Cuando el concreto con refuerzo vaya a estar expuesto a cloruros de químicos
descongelantes, sal, agua salobre, agua de mar o salpicaduras de las mismas,
deben cumplirse los requisitos de la Tabla 4.2 para la máxima relación agua-
material cementante y valor mínimo de f’c, y los requisitos de recubrimiento mínimo
del concreto de 7.7. Para tendones preesforzados sin adherencia, véase 18.16.
CAPÍTULO 5
CALIDAD DEL CONCRETO, MEZCLADO Y COLOCACIÓN
5.1 GENERALIDADES
5.1.1 El concreto debe dosificarse para que proporcione una resistencia promedio a la
compresión, f’cr, según se establece en 5.3.2, y debe satisfacer los criterios de
durabilidad del Capítulo 4. El concreto debe producirse de manera que se minimice
la frecuencia de resultados de resistencia inferiores a f’c, como se establece en
5.6.3.3.
La resistencia mínima del concreto estructural, f’c, diseñado y construido de acuerdo
con esta Norma no debe ser inferior a 17 MPa.
5.1.2 Los requisitos para f’c deben basarse en ensayos de probetas cilíndricas,
confeccionadas y ensayadas como se establece en 5.6.3.
5.1.3 A menos que se especifique lo contrario, f’c debe basarse en los resultados de
ensayos realizados a los 28 días. Si se requieren resultados a otra edad, ésta debe
indicarse en los planos y especificaciones del proyecto.
5.1.4 Cuando se use concreto liviano y los criterios de diseño de 9.6.2.3 ó 11.2 indican un
valor de resistencia a la tracción del concreto, determinada por compresión
diametral, (split test), deben realizarse ensayos de laboratorio de acuerdo con
“Standard Specification for Lightweight Aggregates for Structural Concrete” (ASTM C
330) para establecer el valor de fct correspondiente a f’c.
5.1.5 Los ensayos de resistencia a la tracción por flexión o por compresión diametral (split
test) no deben emplearse como base para la aceptación del concreto en obra.
5.1.7 Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de
concreto" a:
(a) Cada una de las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en
compresión.
(b) Para una misma resistencia en compresión, cada una de las diferentes
calidades de concreto obtenidas por variaciones en el tamaño máximo del
agregado grueso, modificaciones en la granulometría del agregado fino o
utilización de cualquier tipo de aditivo.
(c) El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la
obra.
TABLA 5.1
FACTOR DE MODIFICACIÓN PARA LA DESVIACIÓN ESTÁNDAR DE LA
MUESTRA CUANDO SE DISPONE DE MENOS DE 30 ENSAYOS
Factor de modificación para
Número de ensayos (*) la desviación estándar de la
muestra (+)
Menos de 15 (emplear Tabla 5.3)
15 1,16
20 1,08
25 1,03
30 o más 1,00
(*) Se permite interpolar para un número de ensayos intermedios.
(+) Desviación estándar de la muestra modificada, Ss, para usar en la
determinación de la resistencia promedio requerida, f’cr, de 5.3.2.1.
TABLA 5.3
RESISTENCIA PROMEDIO A LA COMPRESIÓN REQUERIDA CUANDO NO HAY
DATOS DISPONIBLES PARA ESTABLECER UNA DESVIACIÓN ESTÁNDAR DE
LA MUESTRA
Resistencia especificada a la Resistencia promedio requerida
compresión, MPa a la compresión, MPa
f’c 21 f’cr = f’c + 7,0
21 f’c 35 f’cr = f’c + 8,5
f’c 35 f’cr = 1,1 f’c + 5,0
5.3.3.1 Cuando se empleen registros de ensayos para demostrar que las dosificaciones
propuestas para el concreto producirán la resistencia promedio requerida f’cr (véase
5.3.2), dichos registros deben representar los materiales y condiciones similares a
las esperadas. Los cambios en los materiales, condiciones y dosificaciones dentro
de los registros de ensayos no deben ser más restrictivos que los de la obra
propuesta. Con el propósito de documentar la resistencia promedio potencial,
pueden aceptarse registros de ensayos que consistan en menos de 30, pero no
menos de 10 ensayos consecutivos siempre que abarquen un período no menor de
45 días. La dosificación requerida para el concreto puede establecerse por
interpolación entre las resistencias y las dosificaciones de dos o más registros de
ensayo, siempre y cuando cumpla con los otros requisitos de esta Sección.
5.3.3.2 Cuando no se dispone de un registro aceptable de resultados de ensayos en obra,
se permite que la dosificación del concreto se establezca con mezclas de prueba
que cumplan con las siguientes restricciones:
(a) Los materiales deben ser los propuestos para la obra.
(b) Las mezclas de prueba cuyas dosificaciones y consistencias son las
requeridas para la obra propuesta deben prepararse empleando al menos tres
relaciones agua-material cementante o contenidos de cemento diferentes que
produzcan un rango de resistencias que abarquen f’cr.
(c) Las mezclas de prueba deben dosificarse para producir un asentamiento
(slump) dentro de 20 mm del máximo permitido, y para concreto con aire
incorporado, dentro de 0.5% del máximo contenido de aire permitido.
(d) Para cada relación agua-material cementante o contenido de material
cementante deben confeccionarse y curarse al menos tres probetas cilíndricas
para cada edad de ensayo de acuerdo con “Standard Practice for Making and
Curing Concrete Test Specimens in the Laboratory” (ASTM C 192M). Las
probetas deben ensayarse a los 28 días o a la edad de ensayo establecida
para determinar f’c.
(e) A partir de los resultados de los ensayos de las probetas cilíndricas debe
construirse una curva que muestre la correspondencia entre la relación agua-
material cementante o el contenido de material cementante, y la resistencia a
compresión a la edad de ensayo determinada.
(f) La máxima relación agua-material cementante o el mínimo contenido de
material cementante para el concreto que vaya a emplearse en la obra
propuesta debe ser el que indique la curva para producir el valor de f’cr
requerido por 5.3.2, a no ser que de acuerdo con el Capítulo 4 se indique una
relación agua-material cementante menor o una resistencia mayor.
5.4.2 El concreto dosificado de acuerdo con esta sección debe ajustarse a los requisitos
de durabilidad del Capítulo 4 y a los criterios para ensayos de resistencia a
compresión de 5.6.
5.6.2.2 Cuando en un proyecto dado el volumen total de concreto sea tal que la frecuencia
de ensayos requerida por 5.6.2.1 proporcione menos de cinco ensayos de
resistencia para cada clase dada de concreto, los ensayos deben hacerse por lo
menos en cinco tandas de mezclado seleccionadas al azar, o en cada una cuando
se empleen menos de cinco tandas.
5.6.2.3 Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos probetas
cilíndricas confeccionadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28
días o a la edad de ensayo establecida para la determinación de f’c.
5.6.3.2 Las probetas cilíndricas para los ensayos de resistencia deben ser fabricadas y
curadas en laboratorio de acuerdo con “Standard Practice for Making and Curing
Concrete Test Specimens in the Field” (ASTM C 31M), y deben ensayarse de
acuerdo con “Test Method for Compressive Strength of Cylindrical Concrete
Specimens”, (ASTM C 39M).
5.6.3.4 Cuando no se cumpla con al menos uno de los dos requisitos de 5.6.3.3, deben
tomarse las medidas necesarias para incrementar el promedio de los resultados de
los siguientes ensayos de resistencia. Cuando no se satisfaga 5.6.3.3 (b), deben
observarse los requisitos de 5.6.5.
5.6.4.3 Los procedimientos para proteger y curar el concreto deben mejorarse cuando la
resistencia de las probetas cilíndricas curadas en la obra, a la edad de ensayo
establecida para determinar f’c, sea inferior al 85% de la resistencia de los cilindros
correspondientes curados en laboratorio. La limitación del 85% no se aplica cuando
la resistencia de aquellos que fueron curados en la obra exceda a f’c en más de 3,5
MPa.
5.6.5.2 Si se confirma la posibilidad que el concreto sea de baja resistencia y los cálculos
indican que la capacidad de carga se redujo significativamente, deben permitirse
ensayos de núcleos (testigos perforados) extraídos de la zona en cuestión de
acuerdo con “Standard Test Method for Obtaining and Testing Drilled Cores and
Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42M). En esos casos deben tomarse tres
núcleos por cada resultado del ensayo de resistencia que sea menor que los valores
señalados en 5.6.3.3 (b).
5.6.5.3 Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento, secando el agua
de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de recipientes o
bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos deben
ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el profesional responsable apruebe un plazo distinto.
5.8.2 Todo concreto debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales. La mezcladora debe descargarse completamente antes de volverla a
cargar.
5.8.3 El concreto premezclado debe mezclarse y entregarse de acuerdo con los requisitos
de “Standard Specification for Ready-Mixed Concrete” (ASTM C 94M) o “Standard
Specification of Concrete Made by Volumetric Batching and Continuous Mixing”
(ASTM C 685M).
5.8.4 El concreto preparado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
(a) El concreto deberá ser mezclado en una mezcladora capaz de lograr una
combinación total de los materiales, formando una masa uniforme dentro del
tiempo especificado y descargando el concreto sin segregación.
(b) El mezclado debe hacerse en una mezcladora de un tipo aprobado.
(c) La mezcladora debe hacerse girar a la velocidad recomendada por el fabricante.
(d) El mezclado debe efectuarse por lo menos durante 90 segundos después de
que todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre
que un tiempo menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de
mezclado, según “Standard Specification for Ready-Mixed Concrete” (ASTM C
94M).
(e) El manejo, la dosificación y el mezclado de los materiales deben cumplir con las
disposiciones aplicables de “Standard Specification for Ready-Mixed Concrete”
(ASTM C 94M).
(f) Debe llevarse un registro detallado para identificar:
(1) Número de tandas de mezclado producidas.
(2) Dosificación del concreto producido.
(3) Ubicación de depósito final en la estructura.
(4) Hora y fecha del mezclado y de la colocación.
5.10.2 La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el concreto conserve su
estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el
refuerzo. El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en
capas de espesor tal que el concreto no sea depositado sobre otro que ya haya
endurecido lo suficiente para originar la formación de juntas o planos de vaciado dentro
de la sección.
5.10.5 Una vez iniciada la colocación del concreto, ésta debe ser efectuada en una
operación continua hasta que se termine el llenado del tramo o paño, definido por
sus límites o juntas predeterminadas, de acuerdo con lo indicado en 6.4.
5.10.6 Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de acuerdo con
6.4.
5.10.7 Todo concreto debe ser compactado cuidadosamente por medios adecuados
durante la colocación y debe ser acomodado por completo alrededor del refuerzo y
de los elementos embebidos y en las esquinas del encofrado. Los vibradores no
deberán usarse para desplazar lateralmente el concreto en los encofrados.
5.11.2 La temperatura del concreto al ser colocado no deberá ser tan alta como para causar
dificultades debidas a pérdida de asentamiento, fragua instantánea o juntas frías.
Además, no deberá ser mayor de 32º C.
5.11.3 Cuando la temperatura interna del concreto durante el proceso de hidratación exceda
el valor de 32º C, deberán tomarse medidas para proteger al concreto, las mismas que
deberán ser aprobadas por la Supervisión.
5.13.2 Durante el proceso de colocación del concreto en climas cálidos, deberá darse
adecuada atención a la temperatura de los ingredientes, así como a los procesos de
producción, manejo, colocación, protección y curado a fin de prevenir en el concreto,
temperaturas excesivas que pudieran impedir alcanzar la resistencia requerida o el
adecuado comportamiento del elemento estructural.
5.13.4 En climas cálidos se deberán tomar precauciones especiales en el curado para evitar
la evaporación del agua de la mezcla.
CAPÍTULO 6
ENCOFRADOS, TUBERÍAS EMBEBIDAS Y JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
6.1.2 Los encofrados deberán ser suficientemente herméticos para impedir la fuga del
mortero.
6.1.3 Los encofrados deben estar adecuadamente arriostrados o amarrados entre si, de
tal manera que conserven su posición y forma.
6.1.4 Los encofrados y sus apoyos deben diseñarse de tal manera que no dañen a las
estructuras previamente construidas.
6.1.5 El diseño de los encofrados debe tomar en cuenta los siguientes factores:
(a) La velocidad y los métodos de colocación del concreto;
(b) Todas las cargas de construcción, incluyendo las de impacto;
(c) Los requisitos de los encofrados especiales necesarios para la construcción de
cáscaras, losas plegadas, domos, concreto arquitectónico u otros tipos de
elementos;
6.1.6 Los encofrados para elementos de concreto preesforzado deben estar diseñados y
construidos de tal manera que permitan los movimientos del elemento sin causarle
daños durante la aplicación de la fuerza de preesforzado.
6.2.2.3 Los encofrados para elementos de concreto preesforzado no deben ser removidos
hasta que se haya aplicado suficiente preesfuerzo para permitir que el elemento
soporte su propio peso y las cargas de construcción previstas.
6.3.3 Los ductos, tuberías e insertos que pasen a través de losas, muros o vigas, no
deben debilitar significativamente la resistencia de la estructura.
6.3.4 Los ductos y tuberías, junto con sus conexiones, embebidas en una columna, no
deben ocupar más del 4% del área de la sección transversal que se empleó para
calcular su resistencia, o de la requerida para la protección contra el fuego.
6.3.5 Excepto cuando los planos de los ductos y tuberías hayan sido aprobados por el
ingeniero estructural, las tuberías y ductos embebidos en una losa, muro o viga
(diferentes de los que sólo pasan a través de estos elementos) deben satisfacer lo
siguiente:
(a) No deben tener dimensiones exteriores mayores que la tercera parte del espesor
total de la losa, muro o viga, donde estén embebidos.
(b) No deben estar espaciados a menos de tres veces su diámetro o ancho medido
de centro a centro.
(c) No deben afectar significativamente la resistencia del elemento.
6.3.6 Se puede considerar que los ductos, tuberías e insertos sustituyen estructuralmente
en compresión al concreto desplazado si cumplen con lo siguiente:
(a) No estén expuestos a la corrosión o a otra causa de deterioro.
(b) Sean de acero o hierro sin revestimiento o galvanizado, de espesor no menor
que el del tubo de acero calibre estándar número 40 (Schedule 40).
(c) Tengan un diámetro interior nominal no superior a 50 mm y estén separados no
menos de tres diámetros medidos centro a centro.
6.3.7 Las tuberías y sus conexiones deben diseñarse para resistir los efectos del fluido, la
presión y la temperatura a las cuales van a estar sometidas.
6.3.8 Ningún líquido, gas o vapor (salvo el agua cuya temperatura y presión no excedan
de 32º C ni de 0,35 MPa respectivamente) debe circular o colocarse en las tuberías
hasta que el concreto haya alcanzado su resistencia de diseño.
6.3.9 En losas macizas, las tuberías deben colocarse entre las capas de refuerzo superior
e inferior, a menos que se requieran para irradiar calor o fundir nieve.
6.3.10 El recubrimiento de concreto para las tuberías y sus conexiones no debe ser menor
de 40 mm en superficies de concreto expuestas a la intemperie o en contacto
con el suelo, ni menor de 20 mm en aquellas que no estén directamente en contacto
con el suelo o expuestas a la intemperie.
6.3.11 Debe colocarse refuerzo en la dirección normal a la tubería, con un área no menor
de 0,002 veces el área de la sección de concreto.
6.3.12 Las tuberías y ductos deben fabricarse e instalarse de tal forma que no se requiera
cortar, doblar o desplazar el refuerzo de su posición apropiada.
6.4.2 La superficie del concreto en las juntas de construcción debe limpiarse y debe estar
libre de lechada. Inmediatamente antes de iniciar una nueva etapa de colocación
del concreto, las juntas de construcción deben humedecerse y debe eliminarse el
agua empozada.
6.4.3 Las juntas de construcción deben hacerse y ubicarse de manera que no perjudiquen
la resistencia de la estructura. Deben tomarse las medidas apropiadas para la
transferencia completa de cortante y de otras fuerzas a través de las juntas de
construcción (véase 11.7.9).
6.4.4 Las juntas de construcción en los pisos y techos deben estar localizadas dentro del
tercio central del vano de las losas, vigas y vigas principales.
6.4.5 Las juntas de construcción en las vigas principales deben desplazarse a una
distancia mínima de dos veces el ancho de las vigas que las intercepten.
6.4.6 Las vigas y las losas apoyadas sobre columnas o muros no deben vaciarse hasta
que el concreto del apoyo vertical haya endurecido hasta el punto que haya dejado
de ser plástico. La espera en la colocación del concreto de los elementos apoyados
en columnas y muros es necesaria para prevenir el agrietamiento en la interfase
entre el elemento de apoyo y el elemento que se apoya, causado por la exudación y
asentamiento plástico del concreto en el elemento de apoyo.
En los sistemas de encofrados basados en vaciados continuos de muros y losas,
esta disposición podrá obviarse, si la experiencia acumulada en el uso de estos
sistemas demuestra que no se suscita este problema.
6.4.7 Las vigas, capiteles de columnas y ábacos de losas, deben considerarse como parte
del sistema de losas y deben construirse monolíticamente con las mismas, a menos
que en los planos se indique otra cosa.
CAPÍTULO 7
DETALLES DEL REFUERZO
7.1.1 Un doblez de 180º más una extensión de 4 db, pero no menor de 65 mm hasta el
extremo libre de la barra.
7.1.2 Un doblez de 90º más una extensión de 12 db hasta el extremo libre de la barra.
7.1.4 Los ganchos de los estribos y grapas suplementarias para elementos con
responsabilidad sísmica se definen en 21.1.
7.2.2 El diámetro interior de doblado para estribos no debe ser menor que 4 db para
barras de 5/8” y menores. Para barras mayores que 5/8”, el diámetro de doblado
debe cumplir con lo estipulado en la Tabla 7.1.
7.2.3 El diámetro interior de doblado en refuerzo electrosoldado de alambre (corrugado o
liso) para estribos no debe ser menor que 4 db para alambre corrugado de diámetro
mayor a 7 mm y 2 db para diámetros menores. Ningún doblez con diámetro interior
menor de 8 db debe estar a menos de 4 db de la intersección soldada más cercana.
TABLA 7.1
DIÁMETROS INTERIORES MÍNIMOS DE DOBLADO
Diámetro de las barras Diámetro mínimo de doblado
1/4” a 1” 6 db
1 1/8” a 1 3/8” 8 db
1 11/16” a 2 1/4” 10 db
7.3 DOBLADO
7.3.1 Todo el refuerzo deberá doblarse en frío, a menos que el Ingeniero Proyectista
permita hacerlo de otra manera.
7.4.3 El acero de preesforzado debe estar limpio y libre de óxido excesivo, aceite,
suciedad, escamas y picaduras. Es admisible una ligera oxidación.
Tolerancia en el recubrimiento
Tolerancia en d
mínimo de concreto
d ≤ 200 mm ± 10 mm -10 mm
d > 200 mm ± 13 mm -13 mm
Excepto que la tolerancia para la distancia libre al fondo de los encofrados debe ser
-6 mm y la tolerancia para el recubrimiento no debe exceder -1/3 del recubrimiento
mínimo de concreto requerido en los planos de diseño y especificaciones.
7.5.2.2 La tolerancia para la ubicación longitudinal de los dobleces y extremos del refuerzo
debe ser de ±50 mm, excepto en los extremos discontinuos de las ménsulas o
cartelas donde la tolerancia debe ser ±13 mm y en los extremos discontinuos de
otros elementos donde la tolerancia debe ser ±25 mm. La tolerancia para el
recubrimiento mínimo de concreto de 7.5.2.1 también se aplica a los extremos
discontinuos de los elementos.
7.5.3 El refuerzo electrosoldado de alambre (fabricado con alambre cuyo diámetro no sea
mayor a 6 mm) utilizado en losas con luces no mayores de 3 m se puede doblar
desde un punto situado cerca de la cara superior sobre el apoyo, hasta otro punto
localizado cerca de la cara inferior en el centro del vano, siempre y cuando este
refuerzo sea continuo sobre el apoyo o esté debidamente anclado en él.
7.5.4 Para el ensamblado de las armaduras no se permite soldar las barras que se
intercepten con el fin de sujetar el refuerzo, a menos que lo autorice el Ingeniero
Proyectista.
7.6.2 Cuando el refuerzo paralelo se coloque en dos o más capas, las barras de las capas
superiores deben colocarse exactamente sobre las de las capas inferiores, con una
distancia libre entre capas no menor de 25 mm. Véase también 3.3.2.
7.6.4 La limitación de distancia libre entre barras también se debe aplicar a la distancia
libre entre un empalme por traslape y los otros empalmes o barras adyacentes.
7.6.5.3 En vigas, el diámetro máximo de las barras agrupadas en paquetes será de 1 3/8”.
7.6.5.4 En elementos sometidos a flexión, cada una de las barras de un paquete que se
corta dentro del tramo debe terminarse en lugares diferentes separados al menos 40
db.
- Otros elementos:
Barras 1 11/16” y 2 1/4” ………………..…………………………………....….
50 mm
Tendones de preesforzado mayores de 1 1/2” ..........................................
50 mm
Barras de 3/4” a 1 3/8” ……………………………………............................
40 mm
Tendones de preesforzado mayores de 5/8” de diámetro
y hasta 1 1/2” de diámetro ........................................................................
40 mm
Barras Nº 5/8” y menores ………………..…………………….……………..
30 mm
Tendones de preesforzado de 5/8” de diámetro y menores ....……….….
30 mm
Mallas electrosoldadas ………………………....…......................................
30 mm
7.8.1.1 La pendiente de la parte inclinada de una barra de este tipo no debe exceder de 1 a
6 con respecto al eje de la columna.
7.8.1.2 Las partes de la barra que estén por encima y por debajo de la zona del doblez
deben ser paralelas al eje de la columna.
7.8.1.3 Debe proporcionarse soporte horizontal adecuado a la barra doblada por medio de
estribos transversales, espirales, o porciones del sistema de entrepiso. El soporte
horizontal debe diseñarse para resistir 1,5 veces la componente horizontal de la
fuerza calculada en la porción inclinada de la barra. Los estribos transversales o
espirales, en caso de utilizarse, se deben colocar a una distancia no mayor de 150
mm de los puntos de doblado.
7.8.1.4 Las barras se deben doblar antes de su colocación en el encofrado. Véase 7.3.
7.8.1.5 Cuando la cara de una columna está desalineada 75 mm o más por cambio de
sección, las barras longitudinales no se deben doblar. Se deben proporcionar
espigas (dowels) empalmados por traslape con las barras longitudinales adyacentes
a las caras desalineadas de la columna. Los empalmes por traslape deben cumplir
con lo especificado en 12.17.
7.8.2.1 Los extremos de los núcleos de acero estructural deben terminarse con precisión
para poner en contacto los apoyos en los extremos y deben tomarse medidas
adecuadas para alinear un núcleo con respecto al otro en contacto concéntrico.
7.8.2.2 La capacidad de transferencia de carga por apoyo de contacto en los empalmes de
los extremos se debe considerar como máximo igual a un 50% del esfuerzo total de
compresión en el núcleo de acero.
7.8.2.4 La base de la sección de acero estructural debe diseñarse de manera que transmita
la carga total de todo el elemento compuesto a la zapata. Alternativamente, la base
se puede diseñar para que transmita únicamente la carga del núcleo de acero,
siempre y cuando se disponga de una amplia sección de concreto capaz de
transferir a la zapata la porción de la carga total soportada por la sección de
concreto reforzado, por medio de compresión en el concreto y por refuerzo de
acero.
7.9 CONEXIONES
7.9.1 En las conexiones de las columnas y las vigas de pórticos debe disponerse de
confinamiento para los empalmes del refuerzo que continúa y para el anclaje del
refuerzo que termina en tales conexiones.
7.10.3 Los requisitos para el refuerzo transversal de 7.10, 10.16 y del Capítulo 18 pueden
ser omitidos cuando los ensayos y el análisis estructural muestren una adecuada
resistencia y factibilidad de construcción.
7.10.4 Espirales
El refuerzo en espiral para elementos a compresión debe cumplir con 10.9.3 y con lo
siguiente:
7.10.4.5 El refuerzo en espiral debe empalmarse, si se requiere, por alguno de los siguientes
métodos:
(a) Empalme por traslape no menor que 300 mm ni menor a lo indicado a
continuación:
1) barra o alambre corrugado sin recubrimiento ........................................
48 db
2) barra o alambre liso sin recubrimiento ........…………….…….................
72 db
3) barras o alambres corrugados recubiertos con epóxico …....................
72 db
4) barras o alambres lisos sin recubrimiento con un gancho estándar de
estribo según 7.1.3 en sus extremos empalmados por traslape (los
ganchos deben estar embebidos en el núcleo confinado por la
espiral).......................... 48 db
5) barras o alambres corrugados recubiertos con epóxico con un gancho
estándar de estribo según 7.1.3 en sus extremos empalmados por
traslape (los ganchos deben estar embebidos en el núcleo confinado
por la espiral)................. 48 db
(b) Empalme mecánico o soldado de acuerdo con 12.14.3.
7.10.4.6 Las espirales deben extenderse desde la parte superior de la zapata o losa en
cualquier nivel, hasta la altura del refuerzo horizontal más bajo del elemento
soportado.
7.10.4.7 Cuando no existan vigas o ménsulas en todos los lados de una columna, deben
colocarse estribos por encima de la terminación de la espiral hasta la parte inferior
de la losa o ábaco.
7.10.4.8 En columnas con capitel, la espiral debe extenderse hasta un nivel en el cual el
diámetro o ancho del capitel sea dos veces el de la columna.
7.10.5 Estribos
Los estribos para elementos sometidos a compresión deben cumplir con lo siguiente:
7.10.5.1 Todas las barras no preesforzadas deben estar confinadas por medio de estribos
transversales de por lo menos 8 mm para barras de hasta 5/8”, de 3/8” para barras
longitudinales de más de 5/8” hasta 1” y de 1/2” para barras longitudinales de mayor
diámetro y para los paquetes de barras. Se permite el uso de alambre corrugado o
refuerzo electrosoldado de alambre con un área equivalente.
7.10.5.3 Los estribos deben disponerse de tal forma que cada barra longitudinal de esquina y
cada barra alterna tenga apoyo lateral proporcionado por la esquina de un estribo
con un ángulo interior no mayor de 135º y ninguna barra longitudinal esté separada
a más de 150 mm libres de una barra apoyada lateralmente. Cuando las barras
longitudinales estén localizadas alrededor del perímetro de un círculo, se permite el
uso de un estribo circular completo.
7.10.5.4 La distancia vertical entre el primer estribo y la parte superior de la zapata, viga o
losa no debe ser mayor a la mitad del espaciamiento entre estribos. La distancia
vertical entre el último estribo y el refuerzo horizontal más bajo de la viga, ábaco o
losa superior no debe ser mayor a la mitad del espaciamiento entre estribos.
7.10.5.5 Cuando concurran vigas o ménsulas en las cuatro caras de una columna, se permite
colocar el último estribo a no más de 75 mm debajo del refuerzo más bajo de la viga
o ménsula de menor altura.
7.11.3 Los estribos cerrados se deben formar de una sola pieza con sus ganchos extremos
colocados superpuestos abrazando la misma barra longitudinal, o se deben formar
de una o dos piezas unidas mediante un empalme por traslape Clase B (longitud de
traslape de 1, 3 d ) o anclándolas de acuerdo con 12.13.
7.13.1 El detallado del refuerzo y conexiones, debe ser tal que los elementos de la
estructura queden eficazmente unidos entre sí para garantizar la integridad de toda
la estructura.
7.13.2 Para estructuras construidas en obra, los siguientes requisitos deben constituir los
mínimos exigibles:
7.13.2.1 En la construcción de viguetas, al menos una barra de la parte inferior debe ser
continua o debe empalmarse por traslape con un empalme por traslape de tracción
Clase A o un empalme mecánico o soldado que cumpla con 12.14.3 y debe terminar
con un gancho estándar en los apoyos no continuos.
7.13.2.2 Las vigas del perímetro de la estructura deben tener un refuerzo corrido consistente
en:
(a) Al menos un sexto del refuerzo de tracción requerido para momento negativo
en el apoyo, compuesto por un mínimo de dos barras.
(b) Al menos un cuarto del refuerzo de tracción para momento positivo requerido
en la mitad del tramo, compuesto por un mínimo de dos barras.
El refuerzo longitudinal debe estar confinado por estribos con ganchos a 135º.
Véase 7.1.3.c. No es necesario continuar los estribos a través del nudo.
7.13.2.4 En vigas distintas a las del perímetro, al menos un cuarto del refuerzo para
momento positivo requerido en la mitad del tramo, compuesto por un mínimo de dos
barras, debe ser continuo o debe empalmarse por traslape sobre o cerca del apoyo
con un empalme de tracción de Clase A o con un empalme mecánico o soldado de
acuerdo con 12.14.3 y en los apoyos no continuos debe terminar con un gancho
estándar.
8.2 CARGAS
8.2.1 Las estructuras deberán diseñarse para resistir todas las cargas que puedan obrar
sobre ella durante su vida útil.
8.2.2 Las cargas serán las estipuladas en la Norma Técnica de Edificación E.020 Cargas,
con las reducciones de sobrecarga que en ella se permiten, y las acciones sísmicas
serán las prescritas en la Norma Técnica de Edificación E.030 Diseño
Sismorresistente.
8.2.3 Deberá prestarse especial atención a los efectos ocasionados por el preesforzado,
las cargas de montaje y construcción, cargas de puentes grúa, vibración, impacto,
retracción, variaciones de temperatura, flujo plástico, expansión de concretos de
retracción compensada y asentamientos diferenciales de los apoyos.
8.3.3 En pórticos arriostrados lateralmente, para calcular los momentos debidos a cargas
de gravedad en las vigas y columnas construidas monolíticamente con la estructura,
se podrán considerar empotrados los extremos lejanos de las columnas de ambos
entrepisos.
8.3.4 Como alternativa a los métodos de análisis estructural, se permite utilizar para el
análisis por cargas de gravedad de vigas continuas, losas armadas en una dirección
y vigas de pórticos de poca altura, los siguientes momentos y fuerzas cortantes
aproximados, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
(a) Haya dos o más tramos.
(b) Las luces de los tramos sean aproximadamente iguales, sin que la mayor de
dos luces adyacentes exceda en más de 20% a la menor.
(c) Las cargas sean uniformemente distribuidas y no existan cargas concentradas.
Las cargas uniformemente distribuidas en cada uno de los tramos deben tener la
misma magnitud.
(d) La carga viva en servicio no sea mayor a tres veces la carga muerta en
servicio.
(e) Los elementos sean prismáticos de sección constante.
(f) Si se trata de la viga de un pórtico de poca altura, este debe estar arriostrado
lateralmente para las cargas verticales.
Momento positivo
(a) Tramos extremos
El extremo discontinuo no está restringido ....................................
2
(1 / 11) wu n
El extremo discontinuo es monolítico con el apoyo ........................
2
(1 / 14) wu n
(b) Tramos interiores
2
....................................................................……. (1 / 16) wu n
Momento negativo en la cara de todos los apoyos para losas con luces que no
excedan de 3 m y vigas en las cuales el cociente entre la suma de las rigideces de
las columnas y la rigidez de la viga exceda de 8 en cada extremo del tramo:
............................... (1/12) wu 2n
Momento negativo en la cara interior de los apoyos exteriores para los elementos
construidos monolíticamente con sus apoyos:
Cuando el apoyo es una viga de borde: ...................................................
2
(1/ 24) wu n
Cuando el apoyo es una columna: ..........................................................
2
(1 / 16) wu n
Fuerza Cortante
Cara exterior del primer apoyo interior: ........….………………..…….
2
1.15 (1 / 2) wu n
Caras de todos los demás apoyos: ............................................................
2
(1/ 2) wu n
El valor de n es la luz libre del tramo. Para el cálculo de los momentos negativos en
las caras de los apoyos interiores, n se tomará como el promedio de las luces libres
adyacentes.
Fig. 8.4.1 Deformación del acero t para flexión positiva y negativa en una sección rectangular.
8.4.2 La redistribución de los momentos negativos solo podrá hacerse cuando en la sección
en la cual se reduce el momento flector, la deformación t sea mayor a igual a 0,0075.
8.4.3 Los momentos reducidos deberán usarse para la determinación de todas las otras
fuerzas de sección a lo largo de todo el vano. El equilibrio estático debe mantenerse
luego de la redistribución, para cada distribución de carga supuesta.
8.5.2 Para concretos de peso unitario normal (wc 2300 kg/m3), Ec, puede tomarse
como:
8.5.3 Pueden usarse otros valores de Ec que estén suficientemente respaldados por
resultados de laboratorio.
8.6.2 El efecto de las cartelas deberá ser considerado en el análisis y diseño de los
elementos de sección variable.
8.7.3 Las vigas construidas monolíticamente con sus apoyos se podrán diseñar usando
los momentos reducidos a la cara de los apoyos.
8.7.4 Las losas macizas o nervadas construidas monolíticamente con sus apoyos, con
luces libres no mayores de 3 m, podrán ser analizadas como losas continuas sobre
apoyos simples con luces iguales a las luces libres.
8.8 COLUMNAS
8.8.1 Las columnas se deben diseñar para resistir las fuerzas axiales que provienen de
las cargas amplificadas de todos los pisos, y el momento máximo debido a las
cargas amplificadas, considerando la carga viva actuando en solo uno de los tramos
adyacentes del piso o techo bajo consideración. También debe considerarse la
condición de carga que produzca la máxima relación (excentricidad) entre el
momento y carga axial.
8.9.2 Se permite suponer que la disposición de las cargas está limitada a las
combinaciones siguientes:
(a) Carga muerta amplificada en todos los tramos con la carga viva amplificada
en dos tramos adyacentes.
(b) Carga muerta amplificada en todos los tramos con la carga viva amplificada
en tramos alternados.
8.10 DISPOSICIONES PARA VIGAS T
8.10.1 Para que una sección de concreto armado pueda considerarse como viga T, las alas
y el alma deberán construirse monolíticamente o, de lo contrario, deben estar
efectivamente unidas entre sí.
8.10.2 El ancho efectivo de la losa usada como ala de las vigas T no debe exceder de la
cuarta parte de la luz libre de la viga, y el ancho sobresaliente efectivo del ala a
cada lado del alma no debe exceder:
(a) Ocho veces el espesor de losa.
(b) La mitad de la distancia libre a la siguiente alma
8.10.3 Para vigas que tengan losa a un solo lado, el ancho sobresaliente efectivo del ala no
debe exceder:
(a) La doceava parte de la luz libre de la viga.
(b) Seis veces el espesor de la losa.
(c) La mitad de la distancia libre a la siguiente alma.
8.10.4 En vigas aisladas, en las que solamente se utilice la forma T para proporcionar con
el ala una área adicional de compresión, el ala debe tener un espesor no menor de
la mitad del ancho del alma y un ancho efectivo no mayor de cuatro veces el ancho
del alma.
8.10.5 Cuando el refuerzo principal por flexión en una losa que se considere como ala de
una viga T (excluyendo las losas nervadas) sea paralelo a la viga, se debe disponer
de refuerzo perpendicular a la viga en la parte superior de la losa de acuerdo con lo
siguiente:
(a) El refuerzo transversal se debe diseñar para resistir la carga amplificada que
actúa sobre el ala suponiendo que esta trabaja en voladizo. Para vigas
aisladas debe considerarse el ancho total del ala. Para otros tipos de vigas T,
sólo es necesario considerar el ancho sobresaliente efectivo del ala.
(b) El espaciamiento del refuerzo transversal no debe exceder de cinco veces el
espesor de la losa ni de 400 mm
8.11.2 El ancho de las nervaduras no debe ser menor de 100 mm y debe tener una altura
no mayor de 3,5 veces su ancho mínimo.
8.11.3 El espaciamiento libre entre las nervaduras no debe exceder de 750 mm.
8.11.4 Las losas nervadas que no cumplan con las limitaciones de 8.11.1 a 8.11.3, deben
diseñarse como losas y vigas comunes.
8.11.5 El espesor de la losa no debe ser menor que 1/12 de la distancia libre entre las
nervaduras, ni menor de 50 mm.
8.11.6 La losa debe llevar refuerzo perpendicular a los nervios diseñado para resistir la
flexión, considerando las cargas concentradas si las hubiera, pero no menor que el
que se estipula en 9.7.
8.11.7 Cuando se requiera embeber ductos o tuberías en la losa según lo permitido en 6.3, el
espesor de ésta en cualquier punto deberá ser, como mínimo, 25 mm mayor que la
altura total del ducto o tubería. Se deberán considerar refuerzos o ensanches de los
nervios o viguetas en caso que estos ductos o tuberías afecten a la resistencia del
sistema.
8.12.2 En superficies expuestas a abrasión, tal como la que produce el tránsito intenso, no
se tomará en cuenta como parte de la sección resistente el espesor que pueda
desgastarse. A éste se le asignará una dimensión no menor de 10 mm, salvo que la
superficie expuesta se endurezca mediante algún tratamiento.
CAPÍTULO 9
REQUISITOS DE RESISTENCIA Y DE SERVICIO
9.1 GENERALIDADES
9.1.1 Las estructuras y los elementos estructurales deberán diseñarse para obtener en
todas sus secciones resistencias de diseño (Rn) por lo menos iguales a las
resistencias requeridas (Ru), calculadas para las cargas y fuerzas amplificadas en
las combinaciones que se estipulan en esta Norma. En todas las secciones de los
elementos estructurales deberá cumplirse:
Rn Ru
9.1.2 Las estructuras y los elementos estructurales deberán cumplir además con todos los
demás requisitos de esta Norma, para garantizar un comportamiento adecuado bajo
cargas de servicio.
9.2.5 Si fuera necesario incluir en el diseño el efecto del peso y empuje lateral de los suelos
(CE), la presión ejercida por el agua contenida en el suelo o la presión y peso ejercidos
por otros materiales, además de lo indicado en 9.2.1, la resistencia requerida será
como mínimo:
U = 1,4 CM + 1,7 CV + 1,7 CE
(9-6)
En el caso en que la carga muerta o la carga viva reduzcan el efecto del empuje
lateral, se usará:
U = 0,9 CM + 1,7 CE
(9-7)
9.2.6 Si fuera necesario incluir en el diseño el efecto de cargas debidas a peso y presión de
líquidos (CL) con densidades bien definidas y alturas máximas controladas, además de
los indicado en 9.2.1, la resistencia requerida será como mínimo:
U = 1,4 CM + 1,7 CV + 1,4 CL
(9-8)
9.2.7 Si fuera necesario incluir en el diseño el efecto de cargas de impacto, éstas deberán
incluirse en la carga viva (CV).
9.2.8 Si fuera necesario incluir en el diseño el efecto de las cargas de nieve o granizo, éstas
deberán considerarse como cargas vivas (CV).
9.2.9 Si fuera necesario incluir los efectos (CT) de los asentamientos diferenciales, flujo
plástico del concreto, retracción restringida del concreto, expansión de concretos con
retracción compensada o cambios de temperatura, la resistencia requerida, además de
lo indicado en 9.2.1, deberá será como mínimo:
U = 1,05 CM + 1,25 CV + 1,05 CT (9-9)
U = 1,4 CM + 1,4 CT
(9-10)
9.2.10 Las estimaciones de los asentamientos diferenciales, flujo plástico del concreto,
retracción restringida, la expansión de concretos de retracción compensada o
cambios de temperatura deben basarse en una determinación realista de tales
efectos durante la vida útil de la estructura.
9.3.2.6 Las secciones en flexión en los elementos pretensados donde la longitud embebida
del torón (strand) es menor que la longitud de desarrollo, como se establece en
12.9.1.1:
(a) Desde el extremo del elemento hasta el extremo de la longitud de
transferencia……………………………..…………………………………………….
0,75
(b) Desde el extremo de la longitud de transferencia hasta el extremo de la
longitud de desarrollo, puede incrementarse linealmente desde 0,75 hasta
0,9.
Donde la adherencia del torón no se extiende hasta el extremo del elemento, se debe
asumir que el embebido del torón se inicia en el extremo de la longitud no adherida
(véase también 12.9.3).
9.3.2.8 En el Capítulo 22, concreto estructural simple, debe ser 0,65 para flexión,
compresión, cortante y aplastamiento.
TABLA 9.1
PERALTES O ESPESORES MÍNIMOS DE VIGAS NO PREESFORZADAS O
LOSAS REFORZADAS EN UNA DIRECCIÓN A MENOS QUE SE CALCULEN
LAS DEFLEXIONES
Espesor o peralte mínimo, h
Con un Ambos
Simplemente
extremo extremos En voladizo
apoyados
continuo continuos
Elementos que no soporten o estén ligados a divisiones u otro
Elementos tipo de elementos no estructurales susceptibles de dañarse
debido a deflexiones grandes.
Losas
macizas en
una dirección 20 24 28 10
Vigas o losas
nervadas en
una dirección 16 18,5 21 8
Notas:
Los valores dados en esta tabla se deben usar directamente en elementos de
concreto de peso normal (alrededor de 2300 Kg/m3) y refuerzo con fy igual a 420
MPa. Para otras condiciones, los valores deben modificarse como sigue:
(a) Para concreto liviano estructural con densidad dentro del rango de 1450 a
1900 Kg/m3, los valores de la tabla deben multiplicarse por (1,65 – 0,0003 wc),
pero no menos de 1,09
(b) Para fy distinto de 420 MPa, los valores de la Tabla deben multiplicarse por
(0,4 + fy / 700).
9.6.2.2 Cuando se calculen las deflexiones, aquéllas que ocurran inmediatamente con la
aplicación de la carga, deben calcularse mediante los métodos o fórmulas usuales
para deflexiones elásticas, tomando en consideración los efectos de la fisuración y
del refuerzo en la rigidez del elemento.
9.6.2.3 A menos que se haga un análisis más completo o que se disponga de datos
experimentales confiables para evaluar la rigidez a flexión del elemento (Ec Ie), la
deflexión inmediata para elementos de concreto de peso normal podrá calcularse con
el módulo de elasticidad del concreto especificado en 8.5 y con el momento de inercia
efectivo de la sección transformada agrietada (Ie). Cuando el momento flector para
condiciones de servicio en cualquier sección del elemento no exceda el momento de
agrietamiento (Mcr), podrá usarse el momento de inercia de la sección no agrietada
(Ig).
El momento de agrietamiento de la sección se calculará mediante:
fr Ig
Mcr (9-11)
Yt
donde fr es la resistencia del concreto a tracción por flexión (Módulo de Rotura) que a
falta de información experimental confiable podrá considerarse, para concretos de
peso normal, como:
fr 0,62 f c (9-12)
Cuando se use concreto con agregado liviano, debe aplicarse alguna de las
modificaciones siguientes:
(a) Cuando el valor de fct (split test) esté especificado y la dosificación del
concreto esté de acuerdo con 5.2, fr debe modificarse sustituyendo f c por
1,8 fct, pero el valor de 1,8 fct utilizado no debe exceder de f c .
(b) Cuando no se especifique fct, fr debe multiplicarse por 0,75 para concreto
liviano en todos sus componentes, y por 0,85 para concreto liviano con arena
de peso normal. Se permite interpolar linealmente si se usa una sustitución
parcial de la arena.
Para el cálculo del momento de inercia de la sección transformada agrietada (Ie),
cuando exista acero en compresión, se podrá utilizar una relación modular de 2n (n =
Es / Ec) para la transformación del acero en compresión a concreto equivalente.
9.6.2.4 El cálculo de las deflexiones se hará suponiendo que la rigidez en flexión del elemento
(Ec Ie) es constante a lo largo del tramo y el momento de inercia efectivo será un
promedio ponderado calculado e acuerdo a:
(a) En elementos continuos en ambos extremos:
Ie promedio = ( Ie1 + Ie2 + 2 Ie3 ) / 4 (9-13)
donde Ie1 y Ie2 son los momentos de inercia en las secciones extremas del
tramo y Ie3 es el momento de inercia de la sección central del tramo.
(b) Si el tramo sólo es continuo en un extremo:
Ie promedio = ( Ie2 + 2 Ie3 ) / 3 (9-14)
donde Ie2 es el momento de inercia en la sección en el extremo continuo y Ie3
es el momento de inercia en la sección central del tramo.
(c) Para elementos simplemente apoyados en ambos extremos, se usará el
momento de inercia calculado para la sección central.
(d) Para elementos en voladizo se usará el momento de inercia calculado para la
sección en el apoyo del voladizo.
9.6.2.5 A menos que se haga un análisis más completo, la deflexión diferida o adicional en el
tiempo, resultante del flujo plástico del concreto y de la retracción de los elementos en
flexión, podrá estimarse multiplicando la deflexión inmediata causada por las cargas
sostenidas (carga muerta y la porción de carga viva que se prevé actuará
permanentemente) por el factor .
(9-15)
1 50 '
donde ′ es la cuantía del acero en compresión calculado en la mitad de la luz para
tramos simples y continuos y en el punto de apoyo para voladizos. Puede tomarse
, el factor dependiente del tiempo para cargas sostenidas, igual a:
5 años o más
........................................................................................................ 2,0
12
meses...............................................................................................................
1,4
6 meses
...............................................................………………….………………. 1,2
3 meses
................................................................................................................ 1,0
Para otras duraciones de las cargas sostenidas, se podrá usar el gráfico a que se
presenta a continuación.
9.6.2.6 La deflexión calculada de acuerdo con 9.6.2.2 a 9.6.2.5 no debe exceder los límites
establecidos en la Tabla 9.2
TABLA 9.2
DEFLEXIÓNES MÁXIMAS ADMISIBLES
Límite de
Tipo de elemento Deflexión considerada
deflexión
Techos planos que no soporten ni
estén ligados a elementos no
Deflexión inmediata
estructurales susceptibles de sufrir
debida a la carga viva
/ 180 *
daños debido a deflexiones
grandes.
Pisos que no soporten ni estén
ligados a elementos no
Deflexión inmediata
estructurales susceptibles de sufrir / 360
debida a la carga viva
daños debido a deflexiones
grandes.
Pisos o techos que soporten o La parte de la deflexión
estén ligados a elementos no total que ocurre después
estructurales susceptibles de sufrir de la unión de los / 480 ‡
daños debido a deflexiones elementos no
grandes. estructurales (la suma
de la deflexión a largo
Pisos o techos que soporten o
plazo debida a todas las
estén ligados a elementos no
cargas permanentes, y
estructurales no susceptibles de
la deflexión inmediata
/ 240 §
sufrir daños debido a deflexiones
debida a cualquier carga
grandes.
viva adicional)†
* Este límite no tiene por objeto constituirse en un resguardo contra el
estancamiento de aguas. Este último se debe verificar mediante cálculos de
deflexiones adecuados, incluyendo las deflexiones debidas al agua estancada, y
considerando los efectos a largo plazo de todas las cargas permanentes, la
contraflecha, las tolerancias de construcción y la confiabilidad en las medidas
tomadas para el drenaje de las aguas.
† Las deflexiones a largo plazo se pueden reducir en la cantidad de deflexión
calculada que ocurra antes de unir los elementos no estructurales. Esta cantidad
se determina basándose en datos de ingeniería aceptables correspondiente a
las características tiempo-deflexión de elementos similares a los que se están
considerando.
‡ Este límite se puede exceder si se toman medidas adecuadas para prevenir
daños en elementos apoyados o unidos.
§ Pero no mayor que la tolerancia establecida para los elementos no estructurales.
Este límite se puede exceder si se proporciona una contraflecha de modo que la
deflexión total menos la contraflecha no exceda dicho límite.
9.6.3.2 El espesor mínimo de las losas sin vigas interiores que se extiendan entre los
apoyos y que tienen una relación entre lados no mayor que 2, debe estar de
acuerdo con lo requerido en la Tabla 9.3 y no debe ser inferior que los siguientes
valores:
(a) Losas sin ábacos como se definen en 13.2.6............................................... 125
mm
(b) Losas con ábacos como se definen en 13.2.6.............................................. 100
mm
TABLA 9.3
ESPESORES MÍNIMOS DE LOSAS SIN VIGAS INTERIORES*
Sin ábacos ‡ Con ábacos ‡
Paneles Paneles
fy Paneles exteriores Paneles exteriores
interiores interiores
MPa
Sin Con Sin Con
†
vigas de vigas de vigas de vigas de
borde borde § borde borde §
n n n n n n
280
33 36 36 36 40 40
n n n n n n
420
30 33 33 33 36 36
n n n n n n
520
28 31 31 31 34 34
* Para construcción en dos direcciones, n , es la luz libre en la dirección larga,
medida entre caras de los apoyos en losas sin vigas y entre caras de las vigas,
para losas con vigas u otros apoyos en otros casos.
† Para fy entre los valores dados en la tabla, el espesor mínimo debe obtenerse
por interpolación lineal.
‡ Ábaco, como se define en 13.2.6.
§ Losas con vigas entre las columnas a lo largo de los bordes exteriores. El valor
de f para la viga de borde no debe ser menor que 0,8.
9.6.3.3 El espesor mínimo h para losas con vigas que se extienden entre los apoyos en
todos los lados debe ser:
(a) Para αfm 0, 2 ; se aplican las disposiciones de 9.6.3.2.
(b) Para 0, 2 αfm 2,0 ; h no debe ser menor que:
fy
n 0,8
h 1400
(9-16)
36 5β αfm 0, 2
pero no menor que 125 mm.
(d) En los bordes discontinuos debe disponerse una viga de borde que tenga una
relación de rigidez f no menor de 0,80, o bien aumentar el espesor mínimo
requerido por las ecuaciones (9-16) ó (9-17), por lo menos un 10% en el panel
que tenga un borde discontinuo.
El término n en (b) y (c) corresponde a la luz libre en la dirección larga medida cara
a cara de las vigas. El término en (b) y (c) corresponde a la relación de la luz libre
en la dirección larga a la luz libre en la dirección corta del paño.
9.6.3.4 Pueden utilizarse espesores de losas menores que los mínimos requeridos en
9.6.3.1, 9.6.3.2 y 9.6.3.3 cuando las deflexiones calculadas no exceden los límites
de la Tabla 9.2. Las deflexiones deben calcularse tomando en cuenta el tamaño y la
forma del panel, las condiciones de apoyo y la naturaleza de las restricciones en los
bordes de la losa. El módulo de elasticidad del concreto, Ec, debe ser el
especificado en 8.5. El momento de inercia efectivo, Ie, debe ser el obtenido como
se indica en 9.6.2.4. Se permite emplear otros valores si los resultados del cálculo
de la deflexión concuerdan razonablemente con los resultados de ensayos de
alcance apropiado. La deflexión adicional a largo plazo debe calcularse de acuerdo
con 9.6.2.5.
9.6.4.2 Como se define en 18.3.3, para los elementos en flexión Clase T, los cálculos de las
deflexiones deben basarse en un análisis de la sección agrietada transformada. Se
permite que los cálculos se basen en una relación momento-deflexión bilineal o en
un momento efectivo de inercia, Ie, como se define en 9.6.2.4.
9.6.4.4 La deflexión calculada de acuerdo con 9.6.4.1 ó 9.6.4.2, y 9.6.4.3 no debe exceder
los límites establecidos en la Tabla 9.2.
9.6.5.3 La deflexión calculada de acuerdo con los requisitos de 9.6.5.1 ó 9.6.5.2 no debe
exceder de los límites establecidos en la Tabla 9.2.
9.7.2 La armadura por retracción y temperatura en losas, deberá proporcionar las siguientes
relaciones mínimas de área de la armadura a área de la sección total de concreto,
según el tipo de acero de refuerzo que se use.
9.7.4 El refuerzo por contracción y temperatura podrá colocarse en una o en las dos caras
del elemento, dependiendo del espesor de éste. En ningún caso el espaciamiento
máximo del refuerzo excederá del indicado en 9.7.3.
9.7.6 En todas las secciones donde se requiera la armadura por retracción y temperatura,
ésta debe poder desarrollar su esfuerzo de fluencia especificado en tracción de
acuerdo a las disposiciones del Capítulo 12.
9.7.7 El acero de preesfuerzo, que cumpla con 3.5.5, empleado como refuerzo de retracción
y temperatura debe suministrarse de acuerdo a lo siguiente:
(a) El acero debe dimensionarse para que, descontadas las pérdidas de acuerdo a
18.6, produzca un esfuerzo promedio de compresión mínimo de 0,7 MPa sobre
el área bruta de concreto.
(b) El espaciamiento entre los tendones no debe exceder de 1,8 m.
(c) Si el espaciamiento entre los tendones excede de 1,4 m se debe colocar
armadura adherida adicional de contracción y temperatura, de acuerdo con
9.7.2, entre los tendones en los bordes de la losa. La armadura adicional se
extenderá desde los bordes de la losa hasta una distancia igual al espaciamiento
entre los tendones.
Fig. 9.7.7 Acero de preesfuerzo utilizado como refuerzo de retracción y temperatura en una
losa.
9.9.2 La distribución de la armadura por flexión en losas armadas en dos direcciones se hará
de acuerdo a lo señalado en 13.3.
9.9.3 El refuerzo de tracción por flexión deberá distribuirse adecuadamente en las zonas en
tracción máxima del elemento para controlar el ancho de las grietas por flexión. Su
distribución y esfuerzo bajo condiciones de servicio deberá ser tal que permita obtener
un valor del parámetro Z menor o igual que 26 KN/mm. El parámetro Z se calculará
mediante:
Z fs 3 dc Act (9-18)
donde fs es el esfuerzo en el acero, en MPa, el cual puede estimarse sobre la base del
momento flector en condiciones de servicio Ms, mediante:
Ms
fs (9-19)
0, 9 d As
dc: espesor del recubrimiento (mm) de concreto medido desde la fibra extrema en
tracción al centro de la barra de refuerzo más cercana a esa fibra.
Act: área efectiva del concreto en tracción (mm2) que rodea al refuerzo principal de
tracción y cuyo centroide coincide con el de dicho refuerzo, dividida entre el
número de barras. Cuando el refuerzo principal de tracción está compuesto por
barras de varios diámetros, el número de barras equivalente se calculará
dividiendo el área total de acero entre al área de la barra de mayor diámetro.
Act = 2 ys b
ys = Centroide del refuerzo principal
de tracción por flexión
9.9.4 Las disposiciones del 9.9.3 no son suficientes para elementos expuestos a ambientes
agresivos ni para obtener elementos impermeables. En tales casos, deberán tomarse
precauciones especiales para controlar la fisuración.
9.9.5 Cuando las alas de las vigas T estén sujetas a tracción, una parte del refuerzo de
tracción por flexión debe distribuirse en el ancho efectivo del ala (véase 8.10) o en un
ancho igual a 1/10 de la luz del tramo, el que sea menor. Si el ancho efectivo del ala
excede de 1/10 de la luz, se debe colocar refuerzo longitudinal en las zonas más
externas del ala.
9.9.6 Si el peralte h de una viga o nervadura excede de 900 mm, se deberá colocar
armadura (superficial) longitudinal uniformemente distribuida en ambas caras laterales
del alma, en una distancia 0,5 h cercana de la armadura principal de tracción por
flexión. El espaciamiento de la armadura superficial no excederá del menor de los
siguientes valores:
s 300 mm,
s 380 (250 / fs) – 2,5 Cc (9-20)
s 300 (250 / fs) (9-21)
donde Cc es la menor distancia medida desde la superficie del refuerzo, o acero de
preesfuerzo, superficial a la cara lateral del elemento y fs es el esfuerzo en el acero
principal de flexión calculado con 9-19.
10.1 ALCANCE
Las disposiciones del Capítulo 10 se deben aplicar al diseño de elementos sometidos a
esfuerzos originados por la flexión o la carga axial, o la combinación de estas.
10.2.3
sometida a compresión, se asumirá igual a 0,003.
10.2.7.3 Para f’c entre 17 y 28 MPa, el factor 1 se debe tomar como 0,85. Para f’c mayor o
igual a 56 MPa, 1 se debe tomar como 0,65. Para f’c entre 28 y 56 MPa se debe
interpolar linealmente entre 0,85 y 0,65.
10.3.6.1 Para elementos no preesforzados con refuerzo en espiral que cumplan con 7.10.4 o
para elementos compuestos que cumplan con 10.16:
Pn max = 0,85 Pon = 0,85 [0,85 f c ( Ag Ast ) fy Ast ] (10-1)
10.3.6.2 Para elementos no preesforzados con estribos que cumplan con 7.10.5:
Pn max = 0,80 Pon = 0,80 [0,85 f c ( Ag Ast ) fy Ast ] (10-2)
10.3.7 Los elementos sometidos a carga axial de compresión deben diseñarse para el
momento máximo que puede acompañar a la carga axial. La fuerza axial
amplificada Pu, a una excentricidad dada, no debe exceder de la resistencia de
diseño especificada en 10.3.6. El momento máximo amplificado Mu debe
incrementarse por los efectos de esbeltez de acuerdo con 10.10.
10.5.2 El área mínima de refuerzo por tracción de las secciones rectangulares y de las
secciones T con el ala en compresión, no será menor de:
0, 22 f c
As min bw d (10-
fy
3)
10.5.3 No es necesario satisfacer los requisitos de 10.5.1 y 10.5.2, si en cada sección del
elemento el área de acero en tracción proporcionada es al menos un tercio superior
a la requerida por análisis.
10.7.2 Las vigas de gran peralte deben ser diseñadas tomando en cuenta la distribución no
lineal de las deformaciones.
10.7.3 El área mínima de refuerzo en tracción, debe cumplir con las disposiciones de 10.5.
10.7.6 La resistencia al corte Vn para vigas de gran peralte debe estar de acuerdo con
11.8.
10.7.7 El refuerzo mínimo horizontal y vertical en las caras laterales de vigas de gran
peralte debe cumplir con 11.8.8 y 11.8.9.
10.9.3 La cuantía volumétrica del refuerzo en espiral, s, no debe ser menor que el valor
dado por:
Ag f c
ρs 0, 45 1 (10-
Ach fyt
5)
el valor de fyt (esfuerzo de fluencia del acero de la espiral) a usar en la ecuación
(10-5) no debe ser mayor de 700 MPa. Para fyt mayor de 420 MPa, no deben
usarse empalmes traslapados de acuerdo con 7.10.4.5(a).
10.11.2 Se puede tomar el radio de giro, r, igual a 0,3 veces la dimensión total de la sección
en la dirección en la cual se está considerando la estabilidad para el caso de
elementos rectangulares y 0,25 veces el diámetro para elementos circulares en
compresión. Para otras formas, se permite calcular el radio de giro para la sección
bruta de concreto.
10.11.4 Las columnas y entrepisos en una estructura deben ser diseñados como columnas y
entrepisos con desplazamiento lateral (no arriostrados) o sin desplazamiento lateral
(arriostrados). El diseño de columnas en estructuras o entrepisos arriostrados debe
basarse en 10.12. El diseño de columnas en estructuras o entrepisos no
arriostrados debe basarse en 10.13.
10.11.4.1 Se permite suponer como arriostrada (sin desplazamiento lateral) una columna
dentro de una estructura, si el incremento en los momentos en los extremos de la
columna debido a los efectos de segundo orden no excede de un 5% de los mismos
momentos calculados con un análisis de primer orden.
(Pu ) o
Q (10-6)
Vus he
es menor o igual a 0,06. En la ecuación 10-6:
Pu : Suma de las cargas amplificadas, muertas y vivas, acumuladas desde el
extremo superior del edificio hasta el entrepiso considerado. Para el caso de
solicitaciones sísmicas Pu debe basarse en la misma fracción de la
sobrecarga utilizada para el cálculo de las fuerzas sísmicas laterales.
o : Deformación relativa entre el nivel superior y el inferior del entrepiso
considerado, debido a las fuerzas laterales amplificadas y calculada de
acuerdo a un análisis elástico de Primer Orden.
Para el caso de fuerzas laterales de sismo, o deberá multiplicarse por 0,75
veces el factor de reducción (R) considerado en la determinación de estas
fuerzas tal como se estipula en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
Vus: Fuerza cortante amplificada en el entrepiso, debida a las cargas laterales.
he: Altura del entrepiso medida piso a piso.
10.11.5 Ningún elemento en compresión dentro de una estructura tendrá una esbeltez
k u / r mayor a 100.
10.12.2 En estructuras sin desplazamiento lateral se permite ignorar los efectos de esbeltez
en elementos a compresión que satisfacen:
k u M1
34 12 (10-7)
r M2
En la ecuación 10-7, el término 34 12 M 1 / M 2 no debe tomarse mayor que 40.
El término M 1 / M 2 es positivo si el elemento se flexiona en curvatura simple y
negativo si el elemento se flexiona en curvatura doble.
10.12.3 Los elementos a compresión deben diseñarse para la fuerza axial amplificada Pu y
el momento amplificado Mu, magnificado por los efectos de curvatura (efectos de
segundo orden) del elemento, Mc, como sigue:
Mc ns M 2 (10-8)
donde:
Cm
δns 1, 0 (10-
Pu
1
0, 75 Pc
9)
π 2 EI
Pc (10-
k u
2
10)
EI debe tomarse como:
EI
0,2 Ec Ig Es Ise (10-
1 d
11)
0, 4 Ec Ig
Alternativamente: EI (10-
1 βd
12)
10.12.3.1 Para elementos sin cargas transversales entre sus apoyos, Cm debe tomarse como:
M1
Cm 0,6 0,4 0,4 (10-
M2
13)
donde M 1/ M 2 es positivo si la columna se flexiona en curvatura simple. Para
elementos con cargas transversales entre sus apoyos, Cm debe tomarse como 1,0.
10.12.3.2 El momento amplificado, M 2, en la ecuación (10-8) no debe tomarse menor que
M 2, min Pu 15 0,03h (10-14)
10.13.4 Cálculo de δs Ms
10.13.4.1 Los momentos magnificados por desplazamiento lateral, δs Ms , son los momentos
en los extremos de la columna calculados a través de un análisis elástico de
segundo orden basado en las rigideces del elemento dadas en 10.11.1
u 35
(10-
r Pu
f c Ag
19)
éste debe ser diseñado para la fuerza amplificada Pu y el momento Mc calculado
usando 10.12.3 en donde M 1 y M 2 se calculan de acuerdo con 10.13.3, d según
se definió para la combinación de cargas considerada, y k según lo definido en
10.12.1
10.13.6 Adicionalmente a las combinaciones de carga que incluyen cargas laterales, debe
considerarse la resistencia y estabilidad de la estructura como un todo frente a la
acción de las cargas gravitacionales amplificadas.
(a) Cuando δs Ms se calcula a partir de 10.13.4.1, la relación entre la deflexión
lateral de segundo orden y la deflexión lateral de primer orden, para carga
muerta y carga viva amplificadas más la carga lateral amplificada aplicada a la
estructura, no debe exceder de 2,5.
(b) Cuando δs Ms se calcula a partir de 10.13.4.2, el valor de Q calculado usando
Pu para carga muerta y viva amplificadas (1,4 CM + 1,7 CV ) no debe
exceder 0,60.
(c) Cuando δs Ms se calcula a partir de 10.13.4.3, δs calculado usando Pu y
Pc correspondientes a carga muerta y viva amplificadas debe ser positivo y
no exceder de 2,5
En (a), (b) y (c) anteriores, d debe tomarse como la relación entre la máxima carga
axial amplificada que actúa en forma permanente y la máxima carga axial
amplificada total.
10.13.7 En estructuras con desplazamiento lateral, los elementos a flexión deben diseñarse
para los momentos magnificados totales provenientes de los elementos a
compresión que concurren al nudo.
10.15.2 La resistencia de una columna a través de la losa de piso debe basarse en el menor
valor de la resistencia del concreto con pasadores verticales (dowels) y con
espirales, según se requiera.
10.15.3 Para columnas confinadas lateralmente por los cuatro lados con vigas de peralte
aproximadamente igual o por losas macizas, se permite basar la resistencia de la
columna en una resistencia equivalente del concreto en la conexión de la columna,
igual al 75% de la resistencia del concreto de la columna más el 35% de la
resistencia del concreto del piso. Al aplicar 10.15.3, la relación entre la resistencia
del concreto de la columna y la resistencia del concreto de la losa no debe ser
mayor que 2,5 para el diseño.
r
Ec Ig / 5 Es Isx (10-20)
Ec Ag / 5 Es Asx
y como alternativa a un cálculo más preciso, EI en la ecuación (10-10) debe tomarse
ya sea como lo indica la ecuación (10-11) o por medio de
EI
Ec Ig / 5 Es Isx (10-21)
1 βd
10.16.6.2 Se permite que las barras longitudinales localizadas dentro del núcleo de concreto
confinado se utilicen en el cálculo de Asx e Isx.
10.16.7.2 La resistencia de diseño a la fluencia del núcleo de acero estructural debe ser la
resistencia mínima a la fluencia especificada para el grado del acero estructural
usado, pero sin exceder de 350 MPa.
10.16.7.4 La cuantía de las barras longitudinales localizadas dentro de la espiral no deben ser
menor de 0,01 ni mayor de 0,06 veces el área neta de la sección de concreto.
10.16.7.5 Se permite que las barras longitudinales localizadas dentro de la espiral se
consideren en el cálculo de Asx e Isx.
10.16.8.2 La resistencia de diseño a la fluencia del núcleo de acero estructural debe ser la
resistencia mínima a la fluencia especificada para el grado de acero estructural
usado, pero no debe exceder de 350 MPa.
10.16.8.3 Los estribos transversales deben extenderse por completo alrededor del núcleo de
acero estructural.
10.16.8.4 Los estribos transversales deben tener un diámetro no menor que 0,02 veces la
mayor dimensión lateral del elemento compuesto, excepto que los estribos no deben
ser menores de 3/8” y no necesitan ser mayores que 5/8”. Puede emplearse
refuerzo electrosoldado de alambre de un área equivalente.
10.16.8.6 La cuantía de las barras longitudinales colocadas dentro de los estribos no debe ser
menor de 0,01 ni mayor de 0,06 veces al área neta del concreto.
10.16.8.7 Debe colocarse una barra longitudinal en cada esquina de una sección rectangular y
adicionalmente barras longitudinales espaciadas a no más de la mitad de la menor
dimensión lateral del elemento compuesto.
10.16.8.8 Se permite que las barras longitudinales colocadas dentro de los estribos se
consideren para calcular Asx para resistencia pero no para calcular Isx al evaluar
los efectos de esbeltez.
Mux Muy
1.0 (10-23)
Mnx Mny
donde Mnx y Mny son las resistencias de diseño de la sección con respecto a los
ejes X e Y respectivamente. La ecuación 10-23 es aplicable también a vigas
sometidas a flexión biaxial.
CAPÍTULO 11
CORTANTE Y TORSIÓN
11.1.1.2 Al determinar Vc y cuando sea aplicable, deben incluirse los efectos de tracción
axial debida al flujo plástico y retracción en elementos restringidos y los efectos de
la compresión inclinada por flexión en los elementos de altura variable. En
elementos de peralte variable, la fuerza cortante interna en cualquier sección,
aumenta o disminuye debido a la componente vertical de la resultante de los
esfuerzos de compresión por flexión o de la componente vertical de la resultante de
las fuerzas de tracción por flexión en el acero de refuerzo.
11.1.2 Los valores de f c usados en este Capítulo no deben exceder 8,3 MPa excepto en
lo permitido en 11.1.2.1.
11.1.2.1 Se permite usar valores de f c mayores que 8,3 MPa al calcular Vc, Vci y Vcw
para vigas de concreto preesforzado con un refuerzo mínimo en el alma que cumpla
con lo dispuesto en 11.5.6.2, 11.5.6.3 ú 11.6.5.2.
11.1.3 Se permiten diseñar las secciones ubicadas entre la cara del apoyo y la sección
crítica definida en 11.1.3.1 ú 11.1.3.2, con la fuerza cortante Vu calculada en la
sección critica, cuando se cumplan las tres condiciones siguientes:
(a) la reacción en el apoyo en la dirección del cortante aplicado introduce
compresión en las zonas extremas del elemento,
(b) las cargas están aplicadas en o cerca de la cara superior del elemento,
(c) no existen cargas concentradas entre la cara del apoyo y la ubicación de la
sección crítica definida en 11.1.3.1 ú 11.1.3.2.
11.1.4 Para elementos de gran peralte, losas, zapatas, muros, ménsulas y cartelas, deben
aplicarse las disposiciones especiales de 11.8 a 11.12.
11.2.1.2 Cuando el valor fct no esté especificado, todos los valores de f c deben
multiplicarse por 0,75 para concreto liviano en todos sus componentes, y por 0,85
para concreto liviano con arena de peso normal. Se permite usar una interpolación
lineal cuando la arena se sustituya parcialmente.
Vc 0,17 f c bw d (11-
3)
11.3.1.3 Para elementos sometidos a tracción axial significativa, Vc debe tomarse como cero
a menos que se haga un análisis más detallado usando 11.3.2.3.
11.3.2.2 Para elementos sometidos a compresión axial, se permite utilizar la ecuación (11-5)
para calcular Vc con Mm sustituyendo a Mu y Vu d / Mu no limitada a 1,0 donde:
4h d
Mm Mu Nu (11-6)
8
0, 29 Nu
Vc 0, 29 f c bw d 1 (11-7)
Ag
La cantidad Nu/Ag debe expresarse en MPa. Cuando Mm, calculado por medio de
la ecuación (11-6) es negativo, Vc debe calcularse por medio de la ecuación (11-7).
11.3.3 Para elementos circulares, el área usada para calcular Vc debe tomarse como el
producto del diámetro y el peralte efectivo d de la sección de concreto. Se permite
asumir que el peralte efectivo de la sección de concreto equivale a 0,80 veces el
diámetro de la sección de concreto.
11.4.2 Para elementos que tengan una fuerza efectiva de preesfuerzo no menor al 40% de
la resistencia a la tracción del acero de preesfuerzo por flexión (Aps fpu), se
permite utilizar 11-9, salvo que se efectúe un cálculo más detallado de acuerdo con
11.4.3.
Vu dp
Vc 0, 05 f c 4,8 bw d (11-9)
Mu
11.4.3 Para los cálculos más detallados permitidos en 11.4.2, Vc debe tomarse como el
menor valor entre Vci y Vcw calculados de acuerdo con 11.4.3.1 y 11.4.3.2
respectivamente.
Mcre
I
0,5 f c fpe fd
Yt
(11-11)
los valores de Mmax y Vi se deben calcular con la combinación de carga que causa
el máximo momento amplificado en la sección. No hay necesidad de tomar Vci
menor que 0,14 f c bw d .
Vcw 0, 29 f c 0, 3 fpc bw dp Vp (11-
12)
donde no hay necesidad de tomar dp menor de 0,80h.
Alternativamente, Vcw puede considerarse como la fuerza cortante que corresponde
a la carga muerta más la carga viva que produce un esfuerzo principal de tracción
de 0,33 f c en el eje centroidal del elemento o en la intersección del ala con el alma
cuando el eje centroidal se ubique en el ala. En elementos compuestos, el esfuerzo
principal de tracción se debe calcular utilizando la sección transversal que resiste la
carga viva.
11.4.4 En un elemento pretensado en el cual la sección a una distancia h/2 medida a partir
de la cara del apoyo esté más cercana del extremo del elemento que la longitud de
transferencia del acero de preesforzado, debe tenerse en cuenta la reducción del
preesforzado cuando se calcule Vcw. Este valor de Vcw también debe
considerarse como el límite máximo para la ecuación (11-9). Debe suponerse que
la fuerza de preesforzado varía linealmente desde cero en el extremo del acero de
preesforzado hasta un máximo a una distancia del extremo del acero de
preesforzado igual a la longitud de transferencia, que se supone de 50 veces el
diámetro en torones (strand) y de 100 veces el diámetro en alambres individuales.
11.5.2 Los valores de fy y fyt usados en el diseño del refuerzo de cortante no deben
exceder 420 MPa.
11.5.5.2 Los estribos inclinados y el refuerzo longitudinal doblado deben estar espaciados de
manera tal que cada grieta potencial a 45º, que se extienda hacia la reacción desde
la mitad de la altura del elemento, d/2, hasta el refuerzo longitudinal de tracción,
debe estar cruzada por lo menos por una línea de refuerzo de cortante.
11.5.5.3 Donde Vs sobrepase 0,33 f c bw d , las separaciones máximas dadas en 11.5.5.1 y
11.5.5.2 se deben reducir a la mitad.
11.5.6.2 Cuando se requiera refuerzo de cortante, de acuerdo con 11.5.6.1 o por análisis y
cuando 11.6.1 permita que la torsión sea despreciada, Av min para elementos
preesforzados (excepto en lo previsto por 11.5.6.3) y no preesforzados se debe
calcular mediante:
bw s
Av min 0, 062 f c (11-13)
fyt
Pero no debe ser menor que 0,35 bw s / fyt .
11.5.6.3 Para elementos preesforzados que tengan una fuerza de preesforzado efectiva no
menor al 40% de la resistencia a la tracción del refuerzo por flexión (Aps fpu), el
área de refuerzo para cortante debe ser mayor o igual que el menor valor dado por
las ecuaciones (11-13) y (11-14).
Aps fpu s d
Av min (11-14)
80 fyt d bw
11.5.7.3 Cuando se usen estribos circulares o espirales como refuerzo de cortante, Vs debe
calcularse usando la ecuación (11-15), donde d se define en 11.3.3, Av debe
tomarse como dos veces el área de la barra en un estribo circular o espiral con un
espaciamiento s, fyt es la resistencia a la fluencia del estribo circular o espiral y s se
mide en la dirección paralela al refuerzo longitudinal.
11.5.7.5 Cuando el refuerzo de cortante consiste en una barra individual ó en un solo grupo
de barras paralelas, todas dobladas a la misma distancia del apoyo:
Vs Av fyt sen (11-17)
11.5.7.6 Cuando el refuerzo de cortante consiste en una serie de barras paralelas dobladas o
grupos de barras paralelas dobladas a diferentes distancias del apoyo, Vs se debe
calcular por medio de la ecuación (11-16).
11.5.7.7 Solamente las tres cuartas partes centrales de la porción inclinada de cada barra
longitudinal que esté doblada se puede considerar efectiva como refuerzo de
cortante.
11.5.7.8 Cuando se emplee más de un tipo de refuerzo para cortante para reforzar la misma
porción de un elemento, Vs debe calcularse como la suma de los valores calculados
para los diversos tipos de refuerzo para cortante empleados.
11.5.7.9 En ningún caso se debe considerar Vs mayor que 0,66 f c bw d .
11.5.8.2 El refuerzo de suspensión estará constituido por estribos cerrados de altura total y
deberán proveer una resistencia en tracción en la cara de apoyo de acuerdo con:
hs
Ah fy Vu
hp
Vu es la fuerza cortante en la viga secundaria en la cara de encuentro, Ah es el área
del refuerzo de suspensión adyacente a la cara de la viga de soporte (principal), hs y
hp son los peraltes de las vigas secundaria y principal respectivamente y = 0,85.
11.5.8.3 El refuerzo calculado, Ah, es adicional al necesario por fuerza cortante y torsión en
la viga principal, y se colocará en ella en la longitud indicada en la Fig. 11.5.8
11.5.8.4 Cuando la viga principal soporta vigas a ambos lados, el área del refuerzo de
suspensión, Ah, se calculará independientemente para cada cara de la viga
principal, y se deberá disponer la mayor de las áreas requeridas para cada cara.
11.5.8.5 El refuerzo longitudinal inferior de la viga secundaria deberá colocarse por encima
del refuerzo longitudinal inferior de la viga principal, y deberá anclarse
adecuadamente en ella.
Acp
2
fpc
0, 083 f c 1
Pcp 0, 33 f c
(c) Para elementos no preesforzados sometidos a tracción axial o fuerzas de
compresión:
Acp
2
Nu
0, 083 f c
Pcp
1
0, 33 Ag f c
11.6.1.1 Para los elementos aislados con alas y para elementos construidos monolíticamente
con una losa, el ancho sobresaliente del ala utilizado para calcular Acp y Pcp debe
cumplir con 13.2.5 (ver figura 11.6.1), excepto que las alas sobresalientes pueden
2
despreciarse cuando el parámetro Acp / Pcp calculado para una viga con alas es
menor al calculado para la misma viga ignorando las alas.
Fig. 11.6.1 Ejemplos de la porción de losa que debe considerarse para el cálculo de Acp y Pcp.
Acp
2
fpc
0, 33 fc 1
Pcp 0, 33 f c
(c) Para elementos no preesforzados sometidos a una fuerza axial de tracción o
compresión:
Acp
2
Nu
0, 33 fc 1
Pcp 0, 33 Ag f c
En los casos (a), (b) ó (c), los momentos de flexión y las fuerzas cortantes
redistribuidas a los elementos adyacentes deben usarse en el diseño de estos
elementos. Para secciones huecas, Acp no debe ser reemplazado por Ag en
11.6.2.2.
11.6.2.3 A menos que se determine por medio de un análisis más exacto, se permite asumir
que los momentos torsores externos provenientes de las losas se distribuyen
uniformemente a lo largo del elemento.
11.6.2.5 En elementos preesforzados, las secciones ubicadas a menos de una distancia h/2
de la cara de un apoyo deben ser diseñadas por lo menos para el valor de Tu
calculado a una distancia h/2. Si existe un momento torsor concentrado dentro de
dicha distancia, la sección crítica de diseño debe ser la cara del apoyo.
Vu Tu Ph Vc
bw d 1, 7 A2 bw d 0, 66 f c (11-19)
oh
Para elementos preesforzados, d debe determinarse de acuerdo con 11.5.3.
11.6.3.2 Si el espesor de la pared varía a lo largo del perímetro de una sección hueca, la
expresión (11-19) debe ser evaluada en la ubicación en donde el lado izquierdo de
esta inecuación sea máximo.
11.6.3.4 Los valores de fy y fyt usados en el diseño del refuerzo para torsión no deben
exceder 420 MPa.
A (v t ) Av At
total 2
s s s
En los estribos con más de dos ramas para cortante, sólo las ramas adyacentes a los
lados de la viga deben ser incluidas en la suma, dado que las ramas interiores no son
efectivas para torsión.
11.6.4.2 El refuerzo transversal para torsión debe estar anclado mediante ganchos estándar
de 135°.
11.6.4.3 El refuerzo longitudinal para torsión debe estar adecuadamente anclado en ambos
extremos.
11.6.4.4 En secciones huecas sometidas a torsión, la distancia desde el eje del refuerzo
transversal para torsión hasta la cara interior de la pared de la sección hueca no
debe ser menor que 0,5 Aoh / Ph .
11.6.5 Refuerzo mínimo para torsión
11.6.5.1 Debe proporcionarse un área mínima de refuerzo para torsión en toda zona donde
Tu supere el valor de la torsión dado en 11.6.1.
11.6.5.2 Donde se requiera refuerzo para torsión de acuerdo con 11.6.5.1, el área mínima de
estribos cerrados debe calcularse mediante:
bw s
Av 2 At 0, 062 f c (11-23)
fyt
11.6.5.3 Donde se requiera refuerzo para torsión de acuerdo con 11.6.5.1, el área mínima
total de refuerzo longitudinal para torsión, A , min , debe calcularse mediante:
0, 42 f c Acp At fyt
A , min Ph (11-
fy s fy
24)
donde At / s no debe tomarse menor que 0,175 bw / fyt ; fyt se refiere al refuerzo
transversal cerrado para torsión y fy al refuerzo longitudinal para torsión.
11.6.6.2 El refuerzo longitudinal requerido para torsión debe estar distribuido a lo largo del
perímetro del estribo cerrado con un espaciamiento máximo de 300 mm. Las
barras longitudinales o tendones deben estar dentro de los estribos. Debe haber al
menos una barra longitudinal o tendón en cada esquina de los estribos. Las barras
longitudinales deben tener un diámetro de al menos 0,042 veces el espaciamiento
entre estribos, pero no menos de 3/8”.
11.6.6.3 El refuerzo para torsión debe extenderse por lo menos una distancia (bt + d) más
allá del punto en que se requiera por análisis.
11.7.2 El diseño de secciones sometidas a transferencia de cortante por fricción, como las
descritas en 11.7.1, deben basarse en la ecuación (11-1), donde Vn se calcula con
las disposiciones de 11.7.3.
11.7.3 Debe suponerse que se presenta una fisura a lo largo del plano de cortante
considerado. El área requerida de refuerzo de cortante por fricción, Avf, a través del
plano de cortante, debe diseñarse mediante 11.7.4 o cualquier otro método de
diseño de transferencia de cortante concordante con los resultados de ensayos de
laboratorio representativos.
11.7.3.1 Las disposiciones de 11.7.5 a 11.7.10 deben aplicarse para todos los cálculos de
resistencia a la transferencia de cortante.
11.7.4.2 Cuando el refuerzo de cortante por fricción está inclinado en relación con el plano
de cortante, de manera que la fuerza cortante produce tracción en dicho refuerzo,
Vn debe calcularse mediante:
Vn Avf fy sen cos (11-26)
α es el ángulo menor entre el refuerzo de cortante por fricción y el plano de cortante
(Figura 11.7.4.2).
Fig. 11.7.4.2 Refuerzo de cortante por fricción inclinado con respecto a la fisura supuesta.
11.7.5 Vn no debe tomarse mayor que el menor de 0,2 f’c Ac y 5,5 Ac , donde Ac es el
área de la sección de concreto que resiste la transferencia de cortante.
11.7.6 El valor de fy utilizado para el diseño del refuerzo de cortante por fricción no debe
exceder 420 MPa.
11.7.7 La tracción neta a través del plano de cortante debe ser resistida mediante refuerzo
adicional. Se permite tomar la compresión neta permanente a través del plano de
cortante como aditiva a la fuerza en el refuerzo de cortante por fricción, Avf fy, al
calcular el refuerzo Avf requerido.
11.7.8 El refuerzo de cortante por fricción debe distribuirse apropiadamente a lo largo del
plano de cortante y debe estar anclado para desarrollar fy en ambos lados mediante
una longitud embebida en el concreto, ganchos o soldadura a dispositivos
especiales.
11.7.9 Para los fines de 11.7, cuando el concreto se coloca sobre concreto previamente
endurecido, la interfaz donde se produce la transferencia de cortante debe estar
limpia y libre de lechada. Cuando se supone igual a 1,0 la interfaz debe hacerse
rugosa con una amplitud completa de aproximadamente 6 mm o más.
11.8.2 El diseño por corte de elementos de gran peralte sujetos a flexión se basará en las
ecuaciones (11-1) y (11-2). La resistencia al corte del concreto, Vc, estará de acuerdo
con 11.8.5 y la resistencia al corte provista por el refuerzo, Vs, estará de acuerdo con
11.8.6:
Adicionalmente deberán tomarse en cuenta 11.1.1.1, 11.1.1.2, 11.1.2, 11.3.1.3 y
11.5.2.
11.8.3 La resistencia al corte Vn para elementos de gran peralte a flexión no será mayor que:
Vn 0,83 f c bw d (11-27)
11.8.4 La sección crítica para fuerza cortante se considerará situada a una distancia del
paño del apoyo igual a 0,15 n en vigas con carga uniformemente repartida, e igual
a la mitad de la distancia a la carga más cercana en vigas con cargas concentradas
pero no se supondrá a más de d del paño del apoyo si las cargas y reacciones
comprimen directamente dos caras opuestas de la viga, ni a más de 0,5 d en caso
contrario.
11.8.6 Donde Vu exceda la resistencia al corte proporcionada por el concreto, Vc, debe
proveerse refuerzo por corte. La resistencia provista por el refuerzo, Vs, se calculará
con la expresión:
n n
Av 1 d Avh 11 d
Vs fy d (11-29)
s 12 s 2
12
Av: Área de refuerzo por corte, perpendicular al refuerzo de tracción por flexión
espaciado una distancia s.
Avh: Área de refuerzo por corte, paralelo al refuerzo de flexión espaciado una
distancia s2.
11.8.7 El refuerzo por fuerza cortante requerido en la sección crítica definida en 11.8.4 deberá
emplearse en toda la longitud del tramo.
11.8.8 El área de refuerzo para cortante perpendicular al refuerzo de tracción por flexión,
Av, no debe ser menor de 0,0025 bw s, y su espaciamiento, s, no debe exceder el
menor de d/5 ó 300 mm.
11.8.9 El área de refuerzo para cortante paralelo al refuerzo de tracción por flexión, Avh, no
debe ser menos de 0.0015 bw s2 y su espaciamiento, s2, no debe exceder el
menor de d/5 ó 300 mm.
11.8.10 En vigas de gran peralte cuando las cargas se apliquen a través de los lados o en la
parte inferior de la viga, el diseño del refuerzo vertical por fuerza cortante será igual
que para vigas de poco peralte (esbeltas) y se deberá suministrar refuerzo vertical
adicional que sea capaz de soportar en tracción la carga vertical (véase 11.5.9).
Adicionalmente, el refuerzo vertical y horizontal por cortante no serán menores que los
especificados en 11.8.8 y 11.8.9.
11.9.2 La altura en el borde exterior del área de apoyo no debe ser menor de 0,5 d.
11.9.3 La sección en la cara del apoyo debe diseñarse para resistir simultáneamente con la
fuerza cortante Vu, un momento amplificado Mu Vu av Nuc h d y una
fuerza horizontal amplificada de tracción, Nuc.
11.9.3.1 En todos los cálculos de diseño de acuerdo con 11.9, debe tomarse igual a 0,85.
11.9.3.2 El diseño del refuerzo de cortante por fricción, Avf, para resistir Vu debe cumplir con
11.7.
11.9.3.2.1 Para concreto de densidad normal, Vn no debe tomarse mayor que el menor de
0, 2 f c bw d ó 5,5 bw d .
11.9.3.2.2 Para el concreto liviano en todos sus componentes o concreto liviano con arena de
peso normal, Vn no debe tomarse mayor que el menor de 0, 2 0,07 av / d f c bw d
ó 5,5 1,9 av / d bw d .
11.9.3.4 El refuerzo An para resistir la fuerza amplificada de tracción Nuc debe determinarse
mediante: An fy Nuc . La fuerza de tracción amplificada, Nuc, no debe tomarse
menor que 0,2 Vu a menos que se tomen disposiciones especiales para evitar las
fuerzas de tracción. Nuc debe considerarse como una carga viva aún cuando la
tracción resulte de la restricción al flujo plástico, retracción o variación de
temperatura.
11.9.3.5 El área del refuerzo principal de tracción, Asc, no debe ser menor que la mayor
2
entre (Af + An) y Avf An .
3
11.9.4 El área total, Ah, de los estribos paralelos al refuerzo principal de tracción no debe
ser menor que 0,5 (Asc – An). El área Ah debe distribuirse uniformemente dentro
de los 2 / 3 d adyacentes al refuerzo principal de tracción.
11.9.5 La cuantía Asc / bd no debe ser menor que 0,04 f c / fy .
11.9.6 En la cara frontal de una ménsula o cartela, el refuerzo principal de tracción debe
anclarse de acuerdo con uno de los métodos siguientes:
(a) Mediante soldadura estructural a una barra transversal de por lo menos el
mismo diámetro. La soldadura debe diseñarse para desarrollar fy del refuerzo
principal de tracción.
(b) Mediante doblado hacia atrás del refuerzo principal de tracción para formar un
lazo horizontal.
(c) Mediante algún otro medio probado de anclaje.
11.9.7 El área de apoyo sobre una ménsula o cartela no debe proyectarse más allá de la
porción recta de las barras de refuerzo principal de tracción ni proyectarse más allá
de la cara interior de la barra transversal de anclaje (cuando ésta exista).
11.10.2 El diseño para fuerzas cortantes horizontales en el plano del muro debe hacerse de
acuerdo con las disposiciones de 11.10.3 a 11.10.10. Para muros estructurales que
resistan cargas en su plano originadas por la acción de los sismos, se aplicará
adicionalmente lo dispuesto en 21.9.
11.10.3 El diseño por corte de muros para fuerzas horizontales en su plano, se basará en las
ecuaciones (11-1) y (11-2) donde la resistencia al corte del concreto Vc estará de
acuerdo con 11.10.5 y 11.10.6 y la resistencia al corte provista por el refuerzo, Vs,
estará de acuerdo con 11.10.10.
11.10.4 La resistencia Vn, en cualquier sección horizontal para cortante en el plano del
muro no debe tomarse mayor que:
Vn 0,83 f c Acw
donde Acw representa el área de corte de la sección transversal del muro (área del
alma) o del segmento del muro considerado.
11.10.5 La contribución del concreto, Vc, no debe exceder de:
Vc Acw c f c (11-
30)
donde el coeficiente c es 0,25 para hm / m 1,5 ; 0,17 para hm / m 2, 0 y
varia linealmente entre 0,25 y 0,17 para hm / m entre 1,5 y 2,0. m es la longitud
total del muro o del segmento del muro considerado y hm es la altura total del muro.
11.10.6 Para muros o segmentos de muros sometidos a una tracción axial Nu (caso por
ejemplo de muros acoplados con vigas) el valor de Vc obtenido de la ecuación (11-
30) se multiplicará por el factor (1– 0,29 Nu/Ag) 0 donde Nu/Ag debe expresarse
en MPa.
11.10.7 Donde Vu sea menor que 0,085 f c Acw , el refuerzo distribuido debe
proporcionarse según lo estipulado en 11.10.10 o de acuerdo con los siguientes
mínimos:
(a) La cuantía de refuerzo horizontal no será menor que 0,002.
(b) La cuantía de refuerzo vertical no será menor que 0,0015.
El espaciamiento del refuerzo en cada dirección en muros estructurales no debe
exceder de tres veces el espesor del muro ni de 400 mm
11.10.8 Donde Vu sea mayor que 0,085 f c Acw el refuerzo del muro para resistir el
cortante debe proporcionarse según lo estipulado en 11.10.10.
11.10.9 El refuerzo vertical distribuido no necesita estar confinado por estribos a menos que
su cuantía referida al área total de concreto exceda de 0,01.
11.10.10.2 La cuantía de refuerzo horizontal para cortante no debe ser menor que 0,0025 y su
espaciamiento no debe exceder tres veces el espesor del muro ni de 400 mm.
11.10.10.3 La cuantía de refuerzo vertical para cortante, v , no debe ser menor que:
hm
v 0, 0025 0,5 2,5 h 0, 0025 0, 0025 (11-32)
m
11.10.10.4 El espaciamiento del refuerzo vertical para cortante no debe exceder no debe
exceder tres veces el espesor del muro ni de 400 mm.
11.10.10.5 Cuando el espesor del muro sea mayor que 200 mm deberá distribuirse el refuerzo
horizontal y vertical por cortante en las dos caras del muro.
11.10.10.6 Todas las juntas de construcción en los muros estructurales deben cumplir con lo
indicado en 6.4. El refuerzo vertical distribuido en el alma del muro debe asegurar
una adecuada resistencia al corte por fricción en todas las juntas de acuerdo a lo
indicado en 11.7.4. Podrá incluirse la compresión neta permanente, Nu, a través del
plano de cortante como aditiva a la fuerza en el refuerzo. En este caso, la
resistencia a corte por fricción se calculará con:
Vn = (Nu + Av fy) con = 0.85
El coeficiente de fricción () debe ajustarse a 11.7.4. Se deberá indicar claramente
en los planos el detalle de la junta y su tratamiento.
11.11.2 Las conexiones (nudos) deben tener refuerzo transversal no menor al requerido por
la ecuación (11-13) dentro de la columna a una altura igual a la del elemento de
mayor peralte que concurra al nudo. Este requisito podrá obviarse cuando el nudo
esté confinado en sus lados por vigas o losas de aproximadamente igual peralte.
Véase 7.9.
11.12.1.1 Comportamiento como viga, en el cual la losa o zapata actúa como una viga ancha
en tal forma que las grietas diagonales potenciales se extenderían en un plano que
abarca todo el ancho del elemento. Cada sección crítica que debe investigarse se
extiende en un plano a través del ancho total. Para el comportamiento como viga, la
losa o la zapata deben diseñarse de acuerdo con 11.1 a 11.5.
11.12.2 El diseño de una losa o zapata con comportamiento en dos direcciones debe
basarse en las ecuaciones (11-1) y (11-2). Además:
- Vc debe ser calculado de acuerdo con 11.12.2.1, 11.12.2.2, u 11.12.3.1.
- Vs debe ser calculado de acuerdo con 11.12.3.
- Cuando el momento es transferido entre una losa y una columna, debe
cumplirse 11.12.6.
11.12.2.1 Para losas no preesforzadas y zapatas, Vc debe ser el menor entre (a), (b) y (c):
2
(a) Vc 0,17 1 f c bo d (11-
33)
donde es la relación del lado largo al lado corto de la sección de la columna, la
carga concentrada o el área de reacción.
s d
(b) Vc 0, 083 2 f c bo d (11-
bo
34)
donde s es 40 para columnas interiores, 30 para columnas de borde, y 20 para
columnas en esquina.
(c) Vc 0,33 f c bo d (11-
35)
an / bn
11.12.2.2 En columnas de losas preesforzadas en dos direcciones que cumplan con los
requisitos de 18.9.3:
Vc p
f c 0, 3 fpc bo d Vp (11-36)
11.12.3.3 La distancia entre la cara de la columna y la primera línea de las ramas de los
estribos que rodean la columna no debe exceder a 0,5d. El espaciamiento entre las
ramas adyacentes de los estribos en la primera línea de refuerzo para cortante no
debe exceder los 2d medidos en una dirección paralela a la cara de la columna. El
espaciamiento entre las líneas sucesivas de refuerzo para cortante que rodean la
columna no debe exceder de d/2 en una dirección perpendicular a la cara de la
columna.
11.12.3.4 El refuerzo para cortante en losas debe cumplir con los requisitos de 12.13 y debe
amarrar el refuerzo de flexión longitudinal en la dirección que esté siendo
considerado.
11.12.5.1 En losas sin cabezales de cortante, no debe considerarse efectiva aquella parte del
perímetro de la sección crítica que esté circunscrita por líneas rectas que se
proyectan desde el centroide de la columna, de la carga concentrada o del área de
la reacción y que son tangentes a los límites de las aberturas.
11.12.5.2 En losas con cabezales de cortante, la parte del perímetro que se considera no
efectiva debe ser la mitad de la que se define en 11.12.5.1.
a) Columna interior
Vu v Mu cAB
vu ( AB )
Ac Jc
Ac 2d (c1 c 2 2d )
d (c1 d )3 (c1 d )d 3 d (c 2 d )(c1 d )2
Jc
6 6 2
b) Columna de borde
Vu v ( Mu Vu g ) cAB c1 d
vu ( AB ) g cAB
Ac Jc 2
Ac d (2c1 c 2 2d )
d (c1 0,5d )3 ( c1 0,5d )d 3
Jc (c 2 d )d cAB 2
6 6
c1 0,5d
2( c1 0.5d ) d ( cAB ) 2
2
Alambres
Barras mayores de
Condiciones corrugados o barras
3/4”
de 3/4” y menores
fy t e s λ
db (12-1)
1,1 f c cb Ktr
db
cb Ktr
El término no debe tomarse mayor a 2,5 y
db
Atr fyt
Ktr
10 s n
(12-2)
en donde:
n es el número de barras o alambres que se empalman o desarrollan dentro del
plano de hendimiento (splitting).
cb es la menor distancia entre:
(a) La distancia del centro de una barra o alambre a la superficie más cercana del
concreto.
(b) La mitad de la separación centro a centro de las barras o alambres que se
desarrollan.
Se permite usar Ktr = 0, como una simplificación de diseño, aún si hay refuerzo
transversal presente.
12.2.4 Los factores indicados en la Tabla 12.1, que afectan la longitud de desarrollo o
empalmes de barras y alambres corrugados en tracción, se indican en la Tabla 12.2
TABLA 12.2
FACTOR DE MODIFICACIÓN DE LAS LONGITUDES DE DESARROLLO
Factor Condiciones Valor
12.3.2 Para las barras corrugadas y alambres corrugados, dc debe tomarse como el
mayor entre (0, 24 fy / f c ) db y 0,043 fy db , donde la constante 0,043 tiene la
unidad de mm2/N.
12.3.3 Se permite multiplicar la longitud dc por los siguientes factores de modificación:
(a) El refuerzo excede lo requerido por el análisis, salvo en elementos con
responsabilidad sísmica……..........................…… (As requerido) (As
proporcionado)
(b) El refuerzo está confinado con una espiral cuya barra tiene un diámetro no
menor de 1/4” y no más que 100 mm de paso o dentro de estribos 1/2” de
acuerdo con 7.10.5, y espaciados a distancias no mayores que 100 mm
medidos entre
centros……..........................................................................................................
.....0,75
12.4.2 Para determinar los factores indicados 12.2, un paquete de barras debe ser tratado
como una barra de un diámetro que reproduzca el área total del paquete.
12.5.2
Para las barras corrugadas, dg debe ser 0, 24 e λ fy / f c db con e igual a
1,2 para refuerzo con recubrimiento epóxico y igual a 1,3 para concretos livianos.
Para otros casos, e y deben tomarse igual a 1,0.
Fig. 12.5.3.a Casos en los que se puede multiplicar dg por 0,7
(b) Para ganchos de 90º de barras 1 3/8” y menores que se encuentran confinados
por estribos perpendiculares a la barra que se está desarrollando, espaciados a
lo largo de dg a no más de 3 db; o rodeado con estribos paralelos a la barra
que se está desarrollando y espaciados a no más de 3 db a lo largo de la
longitud de desarrollo del extremo del gancho más el doblez
…………................................………..…………...... 0,8
Fig. 12.5.3.b Casos con gancho estándar a 90º en los que se puede multiplicar dg
por 0,8
12.6.3 Se permite que el desarrollo del refuerzo consista en una combinación de anclaje
mecánico más una longitud adicional de refuerzo embebido en el concreto entre el
punto de esfuerzo máximo de la barra y el anclaje mecánico.
fy 240 5 db
ó
fy s
pero no mayor que 1,0, donde s es la separación entre los alambres que se
desarrollan.
donde d se mide desde la sección crítica hasta el alambre transversal más alejado
y s es el espaciamiento entre alambres a desarrollarse. Cuando el refuerzo
proporcionado excede del requerido, d , puede reducirse de acuerdo con 12.2.5.
La longitud d no debe ser menor a 150 mm, excepto para el cálculo de empalmes
por traslape de acuerdo con 12.19.
12.9.2 Se permite un embebido menor que d en una sección de un elemento siempre que
el esfuerzo de diseño del torón para esa sección no exceda los valores obtenidos a
partir de la ecuación (12-4).
12.10.2 Las secciones críticas para el desarrollo del refuerzo en elementos sometidos a
flexión son los puntos donde se presentan los esfuerzos máximos y los puntos
dentro de la luz libre donde se corta o se dobla el refuerzo. Las disposiciones de
12.11.3 deben cumplirse.
12.10.3 El refuerzo se debe extender, más allá del punto en el que ya no es necesario para
resistir flexión, una distancia igual a d ó 12 db , la que sea mayor, excepto en los
apoyos de vigas simplemente apoyadas y en el extremo libre de los voladizos.
12.10.4 Cuando existan dos o más bastones, el refuerzo que continúa deberá tener una
longitud de anclaje mayor o igual a la longitud de desarrollo d más allá del punto
donde el refuerzo que se ha cortado o doblado no es necesario por cálculo.
12.10.5 El refuerzo por flexión no debe terminarse en una zona de tracción, a menos que se
satisfaga alguno de los siguientes requisitos:
(a) Vu en el punto terminal no excede (2/3) Vn.
(b) Para barras 1 3/8" y menores, en las que el refuerzo que continúa proporciona
el doble del área requerida por la flexión en el punto terminal y Vu no excede
(3/4) Vn.
12.11.2 Cuando un elemento sometido a flexión sea parte de un sistema que resiste cargas
laterales, el refuerzo para momento positivo que prolonga en el apoyo, se debe
anclar para que sea capaz de desarrollar fy en tracción en la cara de apoyo.
12.11.3 En los apoyos simples y en los puntos de inflexión, el refuerzo de tracción para
momento positivo debe limitarse a un diámetro tal que d calculado para fy de
acuerdo con 12.2 satisfaga la ecuación (12-5), excepto que no es necesario
satisfacer dicha ecuación para los refuerzos que terminan más allá del eje central de
los apoyos simples mediante un gancho estándar o un anclaje mecánico
equivalente, como mínimo, a un gancho estándar.
Mn
d a (12-
Vu
5)
donde Mn se calcula suponiendo que todo el refuerzo de la sección está sometido a
fy, Vu se calcula en la sección y a en el apoyo debe ser la longitud embebida más
allá del centro del apoyo.
a en el punto de inflexión debe limitarse a d ó 12 db , el que sea mayor.
Se permite aumentar el valor de Mn / Vu en un 30% cuando los extremos del
refuerzo estén confinados por una reacción de compresión.
12.12.3 Por lo menos 1/3 del refuerzo total por tracción en el apoyo proporcionado para
resistir momento negativo debe tener una longitud embebida más allá del punto de
inflexión, no menor que d, 12 db ó n /16 , la que sea mayor.
12.12.4 En los apoyos interiores de vigas de gran peralte sometidas a flexión, el refuerzo de
tracción por momento negativo debe ser continuo con el de los tramos adyacentes.
12.13.2 Los extremos de las ramas individuales de los estribos en U, simples o múltiples,
deben anclarse de acuerdo a lo indicado en 12.13.2.1 y 12.3.2.2.
12.13.1.1 Para barras y alambres de 5/8” y menores y para barras de 3/4” a 1” con fyt igual a
280 MPa o menos, un gancho estándar alrededor del refuerzo longitudinal.
12.13.1.2 Para estribos de 3/4”, 7/8” y 1” con fyt mayor que 280 MPa, un gancho de estribo
estándar abrazando una barra longitudinal más una longitud embebida entre el
punto medio de la altura del elemento y el extremo exterior del gancho igual o mayor
que 0,17 db fyt / f c .
12.13.2 Entre los extremos anclados, cada doblez en la parte continua de los estribos en U,
sencillos o múltiples, debe abrazar una barra longitudinal.
12.13.3 Las barras longitudinales dobladas para trabajar como refuerzo de cortante, si se
extienden dentro de una zona de tracción, deben ser continuas con el refuerzo
longitudinal, y si se extienden dentro de una zona de compresión, deben anclarse
más allá de la mitad del peralte efectivo (0,5 d) como se especifica para la longitud
de desarrollo en 12.2 para la fracción de fyt que se necesita para satisfacer la
ecuación (11-17).
12.13.4 Las parejas de estribos en U colocados para que formen una unidad cerrada deben
considerarse adecuadamente empalmados cuando la longitud del empalme por
traslape sea de 1,3 d . En elementos con un peralte efectivo de al menos 450 mm,
los empalmes con Ab fyt no mayor que 40 kN por rama se pueden considerar
adecuados si las ramas de los estribos se prolongan a lo largo de la altura total
disponible del elemento.
12.14.3.3 Excepto en lo dispuesto por esta Norma, toda soldadura debe estar de acuerdo con
“Structural Welding Code—Reinforcing Steel” (ANSI/AWS D1.4).
12.14.3.5 Los empalmes soldados o mecánicos que no cumplan con los requisitos de
12.14.3.2 ó 12.14.3.4 se permiten sólo para barras 5/8” y menores y de acuerdo con
12.15.4.
Tabla 12.3
EMPLAMES POR TRASLAPE EN TRACCIÓN
Porcentaje máximo de As empalmado
As proporcionado en la longitud requerida para dicho
As requerido empalme
()
50 100
12.15.4 Los empalmes soldados o mecánicos que no cumplen con los requisitos de
12.14.3.2 ó 12.14.3.4 se permiten para barras de 5/8” y menores solo si cumplen
con 12.15.4.1 a 12.15.4.3.
12.15.4.1 Los empalmes deben estar escalonados a distancias no menores de 600 mm.
12.15.4.2 Al calcular las fuerzas de tracción que pueden ser desarrolladas en cada sección, el
esfuerzo en el refuerzo empalmado debe tomarse como la resistencia especificada
del empalme, pero no mayor que fy. El esfuerzo en el refuerzo no empalmado
debe tomarse como fy veces la relación entre la menor longitud anclada más allá de
la sección y d , pero no mayor que fy.
12.15.4.3 La fuerza de tracción total que puede ser desarrollada en cada sección debe ser al
menos el doble que la requerida por el análisis y por lo menos 140 MPa veces el
área total del refuerzo proporcionado.
12.15.5 Los empalmes en elementos en tracción se deben hacer con un empalme soldado o
mecánico completo, de acuerdo con 12.14.3.2 ó 12.14.3.4, y los empalmes en las
barras adyacentes deben estar escalonados a distancias no menores de 750 mm.
Los tanques circulares y silos sometidos a tracción anular, con muchas barras y
empalmes bien escalonados y espaciados no requieren cumplir con este requisito.
En estos casos deberá considerarse para la armadura anular, empalmes por
traslape en tracción Clase B.
12.16.3 Los empalmes soldados o mecánicos usados en compresión deben cumplir con los
requisitos de 12.14.3.2 ó 12.14.3.4.
12.18.2 Los empalmes por traslape del refuerzo electrosoldado de alambre corrugado sin un
alambre transversal dentro de la longitud del empalme por traslape, se deben
determinar de manera similar a los del alambre corrugado.
12.19.1 Cuando As suministrada es menor que dos veces la requerida por el análisis en la
zona del empalme, la longitud del traslape, medida entre los alambres transversales
más alejados de cada hoja de refuerzo electrosoldado, no debe ser menor que el
mayor de un espaciamiento de los alambres transversales más 50 mm, 1,5 d , y
150 mm, donde d se debe calcular de acuerdo con 12.8 para desarrollar fy.
13.1 ALCANCE
13.1.1 Las disposiciones del Capítulo 13 se deben aplicar al diseño de sistemas de losas
reforzadas para flexión en dos direcciones, con o sin vigas entre apoyos.
13.1.2 En este Capítulo se incluyen las losas macizas y las losas nervadas en dos
direcciones.
13.1.3 El espesor mínimo de las losas diseñadas de acuerdo con este Capítulo deberá
cumplir los requisitos de 9.6.3.
13.2 DEFINICIONES
13.2.1 En un sistema de losas apoyado en columnas o muros, las dimensiones c1, c2 y n
deberán basarse en un área de apoyo efectiva definida por la intersección de la
superficie inferior de la losa, o del ábaco si lo hubiera, con el mayor cono circular
recto, pirámide recta o cuña, cuyas superficies estén localizadas dentro de la
columna y el capitel o ménsula, y que estén orientadas a un ángulo no mayor de 45°
con respecto al eje de la columna.
13.2.2 Una franja de columna es una franja de diseño con un ancho a cada lado del eje de
la columna igual a 0,25 2 ó 0,25 1 , el que sea menor. Las franjas de columna
incluyen las vigas, si las hubiera.
13.2.3 Una franja central es una franja de diseño ubicada entre dos franjas de columna.
13.2.4 Un paño de losa está limitado por los ejes de las columnas, vigas o muros que
existan en sus bordes.
13.2.5 Para elementos monolíticos o totalmente compuestos, una viga incluye la parte de
losa que está situada a cada lado de la viga, a una distancia igual a la proyección de
la viga hacia arriba o hacia abajo de la losa, la que sea mayor, pero no mayor que 4
veces el espesor de la losa.
13.2.6 Cuando se usa un ábaco para reducir la cantidad de refuerzo por momento negativo
sobre una columna o el espesor mínimo requerido para una losa, el ábaco debe
proyectarse bajo la losa al menos un cuarto del espesor de la losa fuera del ábaco y
debe extenderse en cada dirección desde la línea central de apoyo una distancia no
menor a un sexto de la longitud del vano medida al centro de los apoyos en esa
dirección.
13.3.2 El espaciamiento del refuerzo en las secciones críticas no deberá exceder de dos
veces el espesor de la losa. Este requisito no es aplicable a las zonas de losas
comprendidas entre las nervaduras de las losas nervadas, donde el refuerzo
deberá colocarse como se indica en 9.7
13.3.3 Por lo menos un tercio del refuerzo para momento positivo perpendicular a un borde
discontinuo deberá prolongarse hasta el borde de la losa y tener una longitud
embebida recta o en gancho, de por lo menos 150 mm en las vigas, muros o
columnas perimetrales.
13.3.5 Cuando la losa no esté apoyada en una viga perimetral o muro en un borde
discontinuo o cuando la losa se proyecte en voladizo más allá del apoyo, se hará el
anclaje del refuerzo dentro de la propia losa.
13.3.6 En las losas con vigas entre los apoyos, que tengan un valor de f mayor de 1.0,
deberá proporcionarse refuerzo especial en las esquinas exteriores, tanto en la
parte inferior como en la superior de la losa de acuerdo con 13.3.6.1 a 13.3.6.4.
13.3.6.1 El refuerzo especial tanto en la parte superior como en la inferior de la losa deberá
ser suficiente para resistir un momento igual al momento positivo máximo por metro
de ancho de la losa.
13.3.6.2 La dirección del momento deberá suponerse paralela a la diagonal que parte de la
esquina para la cara superior de la losa y perpendicular a la diagonal para la cara
inferior de la losa.
13.3.6.3 El refuerzo especial deberá colocarse a partir de la esquina hasta una distancia en
cada dirección igual a 1/5 de la longitud de la luz mayor del paño.
13.3.6.4 El refuerzo especial debe colocarse en una banda paralela a la diagonal en la parte
superior de la losa, y en una banda perpendicular a la diagonal en la parte inferior
de la losa. Alternativamente, el refuerzo especial debe ser colocado en dos capas
paralelas a los bordes de la losa tanto en la parte superior como en la parte inferior
de la losa.
13.3.7 Cuando se emplee un ábaco para reducir la cantidad de refuerzo por momento
negativo sobre la columna de una losa sin vigas, las dimensiones del ábaco deberán
estar de acuerdo con 13.2.6. Para calcular el refuerzo requerido para la losa, el
espesor del ábaco bajo la losa no deberá considerarse mayor a un cuarto de la
distancia desde el extremo del ábaco a la cara de la columna o de su capitel.
13.3.8 Detalles del refuerzo en las losas sin vigas.
13.3.8.1 Además de los otros requisitos de 13.3, el refuerzo en las losas sin vigas debe tener
como mínimo las longitudes indicadas en la Fig. 13.3.8.
Fig. 13.3.8 Longitudes mínimas del refuerzo en losas sin vigas.
(Véase 12.11.1 para las extensiones dentro de los apoyos).
13.3.8.2 Cuando las luces adyacentes no sean iguales, la prolongación del refuerzo para
momento negativo más allá del borde del apoyo, como se describe en la Fig. 13.3.8,
debe basarse en los requisitos de la luz mayor.
13.3.8.3 En pórticos donde las losas en dos direcciones actúan como parte del sistema
resistente a cargas laterales, las longitudes del refuerzo deben determinarse por
medio de análisis, pero no deben ser menores que las indicadas en la Fig. 13.3.8
(véase 21.8).
13.3.8.4 Todas el refuerzo inferior dentro de una franja de columna en cada dirección, debe
ser continuo o estar empalmado con empalmes de tracción Clase A o con
empalmes mecánicos o soldados, que cumplan con 12.14.3. Los empalmes deben
ubicarse como lo muestra la Fig. 13.3.8. Al menos dos barras o alambres inferiores
de la franja de columna, en cada dirección, deben pasar a través del núcleo de la
columna y deben anclarse en los apoyos exteriores.
13.4.2 Como única alternativa a realizar el análisis especial que se requiere en 13.4.1, en
los sistemas de losas sin vigas se permite dejar aberturas de acuerdo con 13.4.2.1 a
13.4.2.4,
13.4.2.1 Se permite dejar aberturas de cualquier tamaño en la zona común de dos franjas
centrales que se intersecten, siempre que se mantenga la cantidad total de refuerzo
requerido para la losa sin abertura.
13.4.2.2 La zona común de dos franjas de columna que se intersecten no debe interrumpirse
con aberturas de más de 1/8 del ancho de la franja de columna en cada dirección.
Una cantidad de refuerzo equivalente a la interrumpida por la abertura deberá
añadirse a los costados de ésta.
13.4.2.3 En la zona común de una franja de columna y una franja central, las aberturas no
deben interrumpir más de la cuarta parten del refuerzo en cada franja. Una cantidad
de refuerzo equivalente a la interrumpida por la abertura deberá añadirse a los
costados de ésta.
13.5.1.1 El diseño para cargas de gravedad de sistemas de losas, incluyendo la losa y las
vigas (cuando las hay) entre apoyos, y las columnas de apoyo o muros que formen
pórticos ortogonales, se puede hacer mediante el Método Directo de 13.6, el
Método de Coeficientes de 13.7 o el Método del Pórtico Equivalente.
13.5.1.2 Para cargas laterales, el análisis de la estructura debe tomar en cuenta los efectos
de la fisuración y el acero de refuerzo en la rigidez de los elementos del pórtico.
13.5.2 La losa y las vigas (si las hay) entre los apoyos deben diseñarse para los momentos
amplificados máximos en cada sección.
13.5.3 Cuando las cargas de gravedad, viento, sismo u otras fuerzas laterales causen
transferencia de momento entre la losa y la columna, una fracción del momento no
balanceado deberá ser transferida por flexión, de acuerdo con 13.5.3.1 y 13.5.3.2.
La fracción del momento no balanceado no transmitida por flexión, deberá
transmitirse por excentricidad de cortante, de acuerdo con 11.12.6.
13.5.3.1 Una fracción del momento no balanceado, dada por f Mu, deberá considerarse
transmitida por flexión sobre una franja de losa cuyo ancho efectivo esté
comprendido entre ejes localizados a una y media veces el espesor de la losa o del
ábaco (1,5 h) fuera de las caras opuestas de la columna o el capitel, donde Mu es
el momento amplificado transmitido y.
1
γf (13-
1 2 / 3 b1 / b2
1)
13.5.4 El diseño para la transmisión de carga desde la losa a los muros y columnas de
apoyo por medio de cortante y torsión debe estar de acuerdo con el Capítulo 11.
13.6.1.3 Las longitudes de paños contiguos medidos centro a centro de los apoyos en cada
dirección no deben diferir en más de un tercio de la luz mayor.
13.6.1.4 Las columnas pueden estar desalineadas hasta 10% de la luz (medido en la
dirección del desalineamiento) con respecto a cualquier eje que pase por el centro
de columnas sucesivas.
13.6.1.5 Todas las cargas deben ser de gravedad y estar uniformemente distribuidas en todo
el paño. La carga viva no debe exceder de dos veces la carga muerta, ambas en
servicio.
13.6.1.6 Para un paño con vigas entre los apoyos en todos los lados, debe satisfacerse la
condición (13-2) para las dos direcciones perpendiculares.
αf 1 22
0, 2 5, 0
αf 2 12
(13-2)
Donde f 1 y f 2 se calculan de acuerdo con la ecuación (13-3).
Ecb Ib
αf (13-
Ecs Is
3)
13.6.1.7 La redistribución de momentos, como lo permite 8.4, no debe aplicarse a los
sistemas de losas diseñadas utilizando el Método Directo. Véase 13.6.7.
13.6.2.2 La suma absoluta del momento amplificado positivo y el promedio de los momentos
amplificados negativos, en cada dirección, no debe ser menor que:
qu 2 2n
Mo (13-
8
4)
donde n es la luz libre en la dirección en la cual se determinan los momentos.
13.6.2.3 Cuando no se tenga la misma luz transversal en los paños a ambos lados del eje
central de los apoyos, 2 en la ecuación (13-4) se debe tomar como el promedio de
las luces transversales adyacentes.
13.6.2.4 Cuando se considere el paño adyacente y paralelo a un borde, la distancia del borde
al eje central del paño deberá considerarse como 2 en la ecuación (13-4).
13.6.2.5 La luz libre n debe considerarse entre caras de las columnas, capiteles, ménsulas
o muros. El valor de n empleado en la ecuación (13-4) no debe ser menor que
0,65 1 . Los apoyos circulares o en forma de polígono regular deben tratarse como
apoyos cuadrados que tengan la misma área.
Momento negativo
amplificado 0,75 0,70 0,70 0,70 0,65
interior
Momento positivo
0,63 0,57 0,52 0,50 0,35
amplificado
13.6.3.4 Las secciones sometidas a momento negativo deben diseñarse para resistir el
mayor de los dos momentos amplificados negativos interiores, determinados para
los paños con un apoyo común, a menos que se haga un análisis para distribuir el
momento desequilibrado de acuerdo con las rigideces de los elementos
concurrentes.
13.6.3.5 Las vigas de borde o los bordes de la losa deben ser diseñados para resistir por
torsión la fracción que le corresponda de los momentos exteriores negativos
amplificados.
13.6.3.6 El momento a ser transmitido entre la losa y una columna de borde de acuerdo con
13.5.3 debe ser 0,3 Mo.
2
0,50 1,00 2,00
1
2
αf 1 0 0,75 0,75 0,75
1
2
αf 1 1,0 0,90 0,75 0,45
1
13.6.4.2 Las franjas de columnas deben ser diseñadas para resistir las siguientes fracciones
del momento negativo amplificado exterior:
2
0,5 1,0 2,0
1
Ecb C
βt (13-
2 Ecs Is
5)
x x3 y
C 1 0,63 (13-
y 3
6)
13.6.4.3 Cuando los apoyos consistan en columnas o muros que se extienden por una
distancia igual o mayor que 0,75 2 utilizada para calcular Mo, los momentos
negativos deben considerarse uniformemente distribuidos a lo largo de 2 .
13.6.4.4 Las franjas de columnas deben diseñarse para resistir las siguientes fracciones de
los momentos positivos amplificados:
2
0,50 1,00 2,00
1
2
αf 1 0 0,60 0,60 0,60
1
2
αf 1 1,0 0,90 0,75 0,45
1
13.6.4.5 Para losas con vigas entre los apoyos, la porción de la losa localizada en la franja
de columnas debe ser diseñada para resistir la porción de los momentos de la franja
de columna que no sean resistidos por las vigas.
13.6.5.3 Además de los momentos calculados para cargas uniformes, de acuerdo con
13.6.2.2, 13.6.5.1 y 13.6.5.2, las vigas deben ser diseñadas para resistir los
momentos causados por cargas concentradas o lineales aplicadas directamente
sobre ellas, incluyendo el peso del alma que se proyecta por encima o por debajo de
la losa.
13.6.6.2 Cada franja central debe ser diseñada para resistir la suma de los momentos
asignados a sus dos mitades de franja.
13.6.6.3 Una franja central adyacente y paralela a un borde apoyado en un muro, debe ser
diseñada para resistir el doble del momento asignado a la mitad de la franja central
correspondiente al primer eje de apoyos interiores.
13.6.8.2 Al diseñar vigas con αf 1 2 / 1 menor a 1,0 para resistir cortante, se permite
interpolar linealmente suponiendo que la viga no toma carga para f 1 = 0.
13.6.8.3 Además de los cortantes calculados de acuerdo con 13.6.8.1 y 13.6.8.2, todas las
vigas deben ser diseñadas para resistir los cortantes producidos por las cargas
amplificadas aplicadas directamente sobre ellas.
13.6.8.4 Se permite calcular el cortante en la losa suponiendo que la carga se distribuye a las
vigas de apoyo de acuerdo con 13.6.8.1 ó 13.6.8.2. Debe proporcionarse
resistencia al cortante total que se presente en el paño.
13.6.8.5 La resistencia al cortante debe cumplir con los requisitos del Capítulo 11.
13.6.9.2 En un apoyo interior, los elementos de apoyo arriba y abajo de la losa deben resistir
el momento amplificado especificado por la ecuación (13-7) en proporción directa a
sus rigideces, a menos que se realice un análisis general.
13.7.1.1 Cada paño de losa debe estar apoyado en todo su perímetro sobre vigas
peraltadas o sobre muros. El peralte de las vigas será como mínimo 1/15 de la luz
libre o 1,5 veces el espesor de la losa, el que sea mayor.
13.7.1.2 Los paños de las losas deben ser rectangulares, con una relación entre la luz mayor
y menor, medidas centro a centro de los apoyos, no mayor de dos.
13.7.1.3 Las longitudes de paños contiguos medidos centro a centro de los apoyos en cada
dirección no deben diferir en más de un tercio de la luz mayor.
13.7.1.4 Todas las cargas deben ser de gravedad y estar uniformemente distribuidas en todo
el paño. La carga viva no debe exceder de dos veces la carga muerta, ambas en
servicio.
13.7.2 Definiciones
13.7.2.1 Se denomina Franja Central a aquella de ancho igual a la mitad del paño o tablero,
simétrica respecto a la línea central del paño y que se extiende en la dirección en que
se consideran los momentos.
13.7.2.2 Se denomina Franja de Columna a aquella de ancho igual a la mitad del paño o
tablero, que ocupa las dos áreas fuera de la franja central.
13.7.3.2 Los momentos de flexión para las franjas centrales se calcularán por medio de las
expresiones:
Ma = Ca wu A² (13-8)
Mb = Cb wu B² (13-9)
Donde:
A: Luz libre del tramo en la dirección corta.
B: Luz libre del tramo en la dirección larga.
Ma: Momento de flexión en la dirección A.
Mb: Momento de flexión en la dirección B.
Ca: Coeficiente de momentos indicado en las Tablas 13.1, 13.2 y 13.3, para la
dirección corta.
Cb: Coeficiente de momentos indicado en las Tablas 13.1, 13.2 y 13.3, para la
dirección larga.
wu: Carga última uniformemente repartida por unidad de área de la losa.
13.7.3.3 Se asumirá que los momentos en las franjas de columnas varían gradualmente desde
el valor total en el borde de la franja central hasta un tercio de este valor en el borde
del paño.
13.7.3.4 Cuando el momento negativo a un lado del apoyo sea menor que el 80% del momento
en el otro lado, la diferencia será distribuida en proporción a las rigideces relativas de
las losas.
13.7.3.5 En los bordes discontinuos se considerará un momento negativo igual a un tercio del
momento positivo.
A A
V w d 1, 0 0,5 (13-10)
2 B
13.7.3.2 Las vigas deben ser diseñadas para resistir el cortante producido por las cargas
amplificadas en áreas tributarias limitadas por líneas a 45º trazadas desde las
esquinas de cada paño y por los ejes centrales de los paños adyacentes paralelos a
los lados largos. Para la viga corta podrá utilizarse una carga equivalente
uniformemente repartida por metro lineal igual a wu (A / 3).
TABLA 13.1 COEFICIENTES PARA MOMENTOS NEGATIVOS
Relación Caso Caso 2 Caso Caso Caso Caso Caso Caso 8 Caso 9
1 3 4 5 6 7
A
m
B
Relación Caso Caso 2 Caso Caso Caso Caso Caso Caso 8 Caso 9
1 3 4 5 6 7
A
m
B
1,00 0,036 0,018 0,018 0,027 0,027 0,033 0,027 0,020 0,023
Ca
0,036 0,018 0,027 0,027 0,018 0,027 0,033 0,023 0,020
Cb
0,95 0,040 0,020 0,021 0,030 0,028 0,036 0,031 0,022 0,024
Ca
0,033 0,016 0,025 0,024 0,015 0,024 0,031 0,021 0,017
Cb
0,90 0,045 0,022 0,025 0,033 0,029 0,039 0,035 0,025 0,026
Ca
0,029 0,014 0,024 0,022 0,013 0,021 0,028 0,019 0,015
Cb
0,85
Ca 0,050 0,024 0,029 0,036 0,031 0,042 0.040 0,029 0,028
0,80 0,056 0,026 0,034 0,039 0,032 0,045 0,045 0,032 0,029
Ca
0,023 0,011 0,020 0,016 0,009 0,015 0,022 0,015 0,010
Cb
0,75 0,061 0,028 0,040 0,043 0,033 0,048 0,051 0,036 0,031
Ca
0,019 0,009 0,018 0,013 0,007 0,012 0,020 0,013 0,007
Cb
0,70 0,068 0,030 0,046 0,046 0,035 0,051 0,058 0,040 0,033
Ca
0,016 0,007 0,016 0,011 0,005 0,009 0,017 0,011 0,006
Cb
0,65 0,074 0,032 0,054 0,050 0,036 0,054 0,065 0,044 0,034
Ca
0,013 0,006 0,014 0,009 0,004 0,007 0,014 0,009 0,005
Cb
0,60 0,081 0,034 0,062 0,053 0,037 0,056 0,073 0,048 0,036
Ca
0,010 0,004 0,011 0,007 0,003 0,006 0,012 0,007 0,004
Cb
0,55 0,088 0,035 0,071 0,056 0,038 0,058 0,081 0,052 0,037
Ca
0,008 0,003 0,009 0,005 0,002 0,004 0,009 0,005 0,003
Cb
0,50 0,095 0,037 0,080 0,059 0,039 0,061 0,089 0,056 0,038
Ca
0,006 0,002 0,007 0,004 0,001 0,003 0,007 0,004 0,002
Cb
TABLA 13.3 COEFICIENTES PARA MOMENTOS POSITIVOS DEBIDOS A LA CARGA VIVA
Relación Caso Caso 2 Caso Caso Caso Caso Caso Caso 8 Caso 9
1 3 4 5 6 7
A
m
B
1,00 0,036 0,027 0,027 0,032 0,032 0,035 0,032 0,028 0,030
Ca
0,036 0,027 0,032 0,032 0,027 0,032 0,035 0,030 0,028
Cb
0,95 0,040 0,030 0,031 0,035 0,034 0,038 0,036 0,031 0,032
Ca
0,033 0,025 0,029 0,029 0,024 0,029 0,032 0,027 0,025
Cb
0,90 0,045 0,034 0,035 0,039 0,037 0,042 0,040 0,035 0,036
Ca
0,029 0,022 0,027 0,026 0,021 0,025 0,029 0,024 0,022
Cb
0,85 0,050 0,037 0,040 0,043 0,041 0,046 0.045 0,040 0,039
Ca
0,026 0,019 0,024 0,023 0,019 0,022 0,026 0,022 0,020
Cb
0,80 0,056 0,041 0,045 0,048 0,044 0,051 0,051 0,044 0,042
Ca
0,023 0,017 0,022 0,020 0,016 0,019 0,023 0,019 0,017
Cb
0,75 0,061 0,045 0,051 0,052 0,047 0,055 0,056 0,049 0,046
Ca
0,019 0,014 0,019 0,016 0,013 0,016 0,020 0,016 0,013
Cb
0,70 0,068 0,049 0,057 0,057 0,051 0,060 0,063 0,054 0,050
Ca
0,016 0,012 0,016 0,014 0,011 0,013 0,017 0,014 0,011
Cb
0,65 0,074 0,053 0,064 0,062 0,055 0,064 0,070 0,059 0,054
Ca
0,013 0,010 0,014 0,011 0,009 0,010 0,014 0,011 0,009
Cb
0,60 0,081 0,058 0,071 0,067 0,059 0,068 0,077 0,065 0,059
Ca
0,010 0,007 0,011 0,009 0,007 0,008 0,011 0,009 0,007
Cb
0,55 0,088 0,062 0,080 0,072 0,063 0,073 0,085 0,070 0,063
Ca
0,008 0,006 0,009 0,007 0,005 0,006 0,009 0,007 0,006
Cb
0,50 0,095 0,066 0,088 0,077 0,067 0,078 0,092 0,076 0,067
Ca
0,006 0,004 0,007 0,005 0,004 0,005 0,007 0,005 0,004
Cb
CAPÍTULO 14
MUROS
14.1 ALCANCE
Las disposiciones de este Capítulo son aplicables a muros sometidos a los estados de
carga siguientes:
(a) Muros sometidos a carga axial con o sin flexión transversal a su plano,
denominados muros de carga.
(b) Muros sometidos a cargas normales a su plano.
(c) Muros de contención.
Los muros sometidos a cargas verticales y cargas horizontales en su plano,
provenientes de las acciones sísmicas, denominados placas o muros de corte, se
diseñarán de acuerdo a las disposiciones del Capítulo 21.
14.2 GENERALIDADES
14.2.1 Los muros serán diseñados para las cargas verticales, cargas laterales y otras cargas
a los que estén sometidos.
14.2.5 La longitud horizontal del muro considerada como efectiva para cada carga vertical
concentrada no deberá exceder la distancia centro a centro entre cargas ni la longitud
de la superficie de contacto más dos veces el espesor del muro a cada lado, a no ser
que se demuestre mediante un análisis detallado la contribución de una longitud
mayor.
14.2.6 Los elementos en compresión construidos monolíticamente con los muros cumplirán
con los requisitos de 10.8.2
14.2.7 La cantidad de refuerzo y los límites de espesor indicados en este Capítulo podrán ser
modificados cuando se demuestre por un análisis estructural detallado que se tienen
adecuadas resistencia y estabilidad.
14.3.2 Los muros con un espesor mayor que 200 mm, excepto los muros de sótanos,
deben tener el refuerzo en cada dirección colocado en dos capas paralelas a las
caras del muro.
14.3.3 El refuerzo vertical y el horizontal no debe estar espaciados a más de tres veces el
espesor del muro, ni de 400 mm.
14.3.4 El refuerzo vertical distribuido no necesita estar confinado por estribos a menos que
su cuantía exceda de 0,01 del área total de concreto o cuando el refuerzo vertical no
se requiere como refuerzo de compresión.
14.5.2 La resistencia axial de diseño Pn de un muro que satisface las limitaciones de
14.5.1, debe calcularse mediante la ecuación (14-1), a menos que se diseñe de
acuerdo con 14.4.
k c
2
Pn 0,55 f c Ag 1 32 h (14-1)
donde = 0,70 y el factor de longitud efectiva k es:
Para muros arriostrados en la parte superior e inferior con el fin de evitar el
desplazamiento lateral y:
(a) Restringidos contra la rotación en uno o ambos extremos (superior y/o
inferior)..... 0,8
(b) No restringidos contra la rotación en ambos extremos
……………………….…....... 1,0
Para muros no arriostrados con el fin de evitar el desplazamiento
lateral………...……….. 2,0
14.5.3.2 El espesor de los muros exteriores de sótanos y cimentaciones no debe ser menor
que 200 mm.
14.8.2 El refuerzo mínimo será el indicado en 14.3. Este requisito podrá exceptuarse cuando
el Ingeniero Proyectista disponga juntas de contracción y señale procedimientos
constructivos que controlen los efectos de contracción y temperatura.
14.8.3 El acero por temperatura y contracción deberá colocarse en ambas caras para muros
de espesor mayor o igual a 250 mm. Este refuerzo podrá disponerse en mayor
proporción en la cara expuesta del muro.
14.10.3 Además del refuerzo mínimo requerido por 14.3, deben colocarse por lo menos dos
barras de 5/8” alrededor de todos los vanos de ventanas y puertas. Estas barras
deben prolongarse más allá de las esquinas de las aberturas una distancia igual a la
longitud de anclaje en tracción pero no menos de 600 mm.
CAPÍTULO 15
ZAPATAS
15.1 ALCANCE
15.1.1 Las disposiciones del Capítulo 15 deben usarse en el diseño de zapatas aisladas y,
cuando sean aplicables, a zapatas combinadas y losas de cimentación.
15.1.2 En 15.10 se indican los requisitos adicionales para el diseño de zapatas combinadas
y losas de cimentación.
15.2.4 Se podrá considerar un incremento del 30% en el valor de la presión admisible del
suelo para los estados de cargas en los que intervengan cargas temporales, tales
como sismo o viento.
15.2.5 Para determinar los esfuerzos en el suelo o las fuerzas en pilotes, las acciones
sísmicas podrán reducirse al 80% de los valores provenientes del análisis, ya que
las solicitaciones sísmicas especificadas en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente
están especificadas al nivel de resistencia de la estructura.
15.2.7 El cálculo de los momentos y cortantes en las zapatas apoyadas sobre pilotes
puede basarse en la suposición que la reacción de cualquier pilote está concentrada
en el eje del mismo.
15.4.2 Para una zapata aislada el momento máximo amplificado, Mu, debe calcularse en la
forma indicada en 15.4.1, en las secciones críticas localizadas como se indica a
continuación:
(a) Para zapatas que soporten una columna, pedestal o muro de concreto, en la
cara de la columna, pedestal o muro.
(b) Para zapatas que soporten muros de albañilería, en el punto medio entre el
eje central y el borde del muro.
(c) Para zapatas que soporten una columna con plancha de apoyo de acero, en
el punto medio entre la cara de la columna y el borde de la plancha de acero
15.4.4.2 Para el refuerzo en la dirección corta, una porción del refuerzo total, s As, debe
distribuirse en forma uniforme sobre una franja (centrada con respecto al eje de la
columna o pedestal) cuyo ancho sea igual a la longitud del lado corto de la zapata.
El resto del refuerzo requerido en la dirección corta, (1 - s) As, debe distribuirse
uniformemente en las zonas que queden fuera de la franja central de la zapata.
2
γs (15-1)
β 1
donde β es la relación del lado largo al lado corto de la zapata.
15.5.2 La ubicación de la sección crítica para cortante de acuerdo con el Capítulo 11 debe
medirse desde la cara de la columna, pedestal o muro. Para zapatas que soporten
una columna con plancha de apoyo de acero, la sección crítica debe ubicarse de
acuerdo a lo indicado en 15.4.2 (c).
15.5.3 El cálculo del cortante en cualquier sección de una zapata apoyada sobre pilotes
debe cumplir con 11.12, 15.5.3.1, 15.5.3.2 y 15.5.3.3.
15.5.3.1 Se debe considerar que la reacción total de todo pilote con su centro localizado a
dp/2 (dp = diámetro del pilote) o más hacia el lado de afuera de la sección
produce cortante en dicha sección.
15.5.3.2 Se debe considerar que la reacción de cualquier pilote con su centro localizado dp/2
o más hacia el lado interior de la sección no produce cortante en dicha sección.
15.5.3.3 Para posiciones intermedias del centro del pilote, la parte de la reacción del pilote
que produce cortante en la sección debe basarse en una interpolación lineal entre el
valor total a dp/2 hacia afuera de la sección y el valor cero correspondiente a dp/2
hacia adentro de la sección.
15.6.3 Las secciones críticas para el desarrollo del refuerzo deben suponerse en los
mismos planos definidos en 15.4.2 para el momento máximo amplificado y en todos
los demás planos verticales en los cuales se presentan cambios de sección o de
refuerzo. Véase también 12.10.6.
15.8.1.2 El refuerzo, los pasadores (dowels) o los conectores mecánicos entre elementos
apoyados y de apoyo deben ser adecuados para transmitir:
(a) Las fuerzas de compresión que excedan de la resistencia al aplastamiento del
concreto de cualquiera de los elementos.
(b) Las fuerzas de tracción calculadas a través de la interfase.
Además, el refuerzo, los pasadores (dowels) o los conectores mecánicos deben
satisfacer las disposiciones de 15.8.2 ó 15.8.3.
15.8.1.4 Las fuerzas laterales deben transmitirse a la zapata de acuerdo con las
disposiciones de cortante por fricción de 11.7, o mediante otros medios apropiados.
15.8.2.2 Para muros construidos en obra, la cuantía del refuerzo a través de la interfase
(junta) no debe ser menor que 0,0015.
15.8.2.3 Cuando se utilice una conexión que permita giro (articulada) en estructuras
construidas en obra, dicha conexión debe cumplir con lo especificado en 15.8.1 y
15.8.3.
15.8.3.2 La conexión entre muros prefabricados y elementos de apoyo debe cumplir los
requisitos de 16.5.1.3 (b) y (c).
15.8.3.3 Los pernos de anclaje y los conectores mecánicos deben diseñarse para alcanzar
su resistencia de diseño antes de que se presente la falla de anclaje o la falla del
concreto que los circunda.
15.9.2 Las zapatas con pendiente o escalonadas que se diseñen como una unidad, deben
construirse para asegurar su comportamiento como tal.
15.10.2 El Método Directo de Diseño del Capítulo 13 no debe utilizarse para el diseño de
zapatas combinadas y losas de cimentación.
16.1 ALCANCE
16.1.1 Todas las disposiciones de esta Norma que no sean específicamente excluidas y
que no contradigan las disposiciones del Capítulo 16, deben aplicarse a las
estructuras que incorporan elementos estructurales prefabricados de concreto.
16.1.2 Las disposiciones de este Capítulo no cubren los requerimientos específicos para el
diseño de pórticos y muros prefabricados que conformen el sistema sismorresistente
de edificaciones ubicadas en las zonas de alto riesgo sísmico (zonas 2 y 3 de la
NTE E.030). En este caso, los sistemas constructivos prefabricados serán
considerados “no convencionales”. Véase 1.3.
16.2 GENERALIDADES
16.2.1 El diseño de elementos prefabricados y sus conexiones debe incluir las condiciones
de carga y de restricción, desde la fabricación inicial hasta completar la estructura,
incluyendo el desencofrado, almacenamiento, transporte y montaje. En las
estructuras prefabricadas, se requiere de una especial atención en el diseño de las
conexiones para minimizar o transmitir, según sea el caso, las fuerzas debidas a
retracción, flujo plástico, variación de temperatura, deformaciones elásticas,
asentamientos diferenciales, viento y sismo.
16.2.3 Deben especificarse las tolerancias tanto para los elementos prefabricados como
para los vaciados en sitio y los elementos de conexión. El diseño de los elementos
prefabricados y de las conexiones debe incluir los efectos de estas tolerancias.
16.3.2 Cuando el comportamiento del sistema requiera que las fuerzas en el plano sean
transferidas entre los elementos de un sistema de muro o piso prefabricado, deben
aplicarse 16.3.2.1 y 16.3.2.2.
16.3.2.1 La trayectoria de las fuerzas en el plano debe ser continua tanto a través de las
conexiones como a través de los elementos.
16.5.1.2 Cuando elementos prefabricados formen diafragmas de techo o piso, las conexiones
entre el diafragma y aquellos elementos que están siendo soportados lateralmente
deben tener una resistencia nominal a la tracción no menor que 4,5 kN por metro
lineal.
16.5.1.3 Los elementos estructurales verticales, excepto enchapes de fachada, deben contar
con amarres verticales de tracción para lograr que las conexiones en las juntas
horizontales cumplan lo especificado en:
(a) Las columnas prefabricadas deben tener una resistencia nominal a tracción
no menor a 1,5 Ag en Newtons. En columnas con una sección transversal
mayor a la requerida por consideraciones de carga, se permite emplear un
área efectiva reducida Ag basada en la sección transversal requerida, pero no
menor a la mitad del área total.
(b) Los paneles de muro prefabricados deben tener un mínimo de dos amarres
por panel, con una resistencia nominal a la tracción no menor a 45 kN por
amarre.
(c) Cuando las fuerzas de diseño no generen tracción en la base, se permite que
los amarres requeridos por 16.5.1.3 (b) sean anclados en una losa de
concreto apoyada sobre el terreno, apropiadamente reforzada.
16.5.2 En estructuras con muros portantes de concreto prefabricado que tengan dos o más
pisos de altura, deben aplicarse las disposiciones mínimas de 16.5.2.1 a 16.5.2.5.
Fig. 16.5.2. Disposición de amarres de tracción en estructuras de paneles prefabricados.
16.5.2.4 Los amarres alrededor del perímetro de cada piso o techo, dentro de 1,2 m del
borde, deben proporcionar una resistencia nominal a tracción no menor a 75 kN.
16.5.2.5 Deben proporcionarse amarres verticales de tracción en todos los muros y deben
ser continuos en toda la altura de la edificación. Deben, además, proporcionar una
resistencia nominal a la tracción no menor a 45 kN por metro horizontal de muro.
Debe proporcionarse no menos de dos amarres por cada panel prefabricado.
16.6.1.1 La efectividad de las conexiones para transmitir fuerzas entre elementos debe ser
determinada por medio del análisis o de ensayos. Cuando el cortante sea la
principal carga impuesta, se permite usar las disposiciones de 11.7.
16.6.1.2 Cuando se diseña una conexión usando materiales con diferentes propiedades
estructurales, deben considerarse sus rigideces, resistencias y ductilidades
relativas.
16.6.2 Los apoyos simples de elementos prefabricados de piso o techo deben satisfacer
16.6.2.1 y 16.6.2.2.
16.6.2.2 A menos que se demuestre por medio del análisis o ensayos que el comportamiento
no se ve afectado, debe cumplirse con (a) y (b):
(a) Cada elemento y su sistema de apoyo debe tener dimensiones de diseño
seleccionadas de manera que, después de considerar las tolerancias, la
distancia desde el borde del apoyo al extremo del elemento prefabricado en la
dirección de la luz sea al menos n /180 , pero no menos que:
Para losas sólidas o alveolares…………………………………........................ 50
mm
Para vigas o elementos en forma de T.…………………………..….................
75 mm
(b) Los dispositivos de soporte en bordes no reforzados deben desplazarse un
mínimo de 13 mm desde la cara del apoyo, o al menos la dimensión del
chaflán en bordes achaflanados.
16.9 MANIPULACIÓN
16.9.1 El diseño de los elementos debe considerar las fuerzas y distorsiones que ocurren
durante el curado, desencofrado, almacenamiento y montaje, de manera que los
elementos prefabricados no sufran sobreesfuerzos o daños.
16.9.2 Las estructuras y elementos prefabricados deben estar adecuadamente apoyados y
arriostrados durante el montaje para asegurar el adecuado alineamiento e integridad
estructural hasta que se completen las conexiones permanentes.
17.1 ALCANCE
17.1.1 Las disposiciones del Capítulo 17 deben aplicarse al diseño de elementos
compuestos de concreto sometidos a flexión, definidos como elementos
prefabricados de concreto o fabricados en obra, construidos en etapas diferentes
pero conectados entre si de manera tal que respondan a las cargas como una sola
unidad.
17.1.2 Todas las disposiciones de esta Norma son aplicables a los elementos compuestos
sometidos a flexión, excepto en lo específicamente modificado en este Capítulo.
17.2 GENERALIDADES
17.2.1 Se permite usar elementos compuestos, en su totalidad o porciones de ellos, para
resistir cortante y momento.
17.2.2 Los elementos individuales deben investigarse para todas las etapas de carga.
17.2.5 Todos los elementos deben diseñarse para resistir las cargas aplicadas antes del
completo desarrollo de la resistencia de diseño del elemento compuesto.
17.2.7 Los elementos compuestos deben cumplir con los requisitos de control de
deflexiones dados en 9.6.
17.3 APUNTALAMIENTO
Donde se emplee apuntalamiento, éste no deberá retirarse hasta que los elementos
soportados hayan desarrollado las propiedades de diseño requeridas para resistir
todas las cargas, y limitar las deflexiones y el agrietamiento en el momento de retirar
los puntales.
17.4.2 El refuerzo para cortante debe estar totalmente anclado dentro de los elementos
interconectados, de acuerdo con lo dispuesto en 12.13.
17.5.2 En los requisitos de 17.5, d debe tomarse como la distancia desde la fibra extrema
en compresión de la sección compuesta total al centroide del refuerzo longitudinal
en tracción, preesforzado y no preesforzado (si existe) pero no hay necesidad de
tomarlo menor de 0,8 h para elementos de concreto preesforzado.
17.5.3 A menos que se calcule de acuerdo con 17.5.4, el diseño de las secciones
transversales sometidas a cortante horizontal debe basarse en:
Vu ≤ Vnh (17-1)
donde Vnh es la resistencia nominal al cortante horizontal calculada de acuerdo con
17.5.3.1 a 17.5.3.4.
17.5.3.1 Donde las superficies de contacto estén limpias, libres de lechada y se hayan hecho
rugosas intencionalmente, la resistencia al cortante Vnh no debe tomarse mayor a
0,55 bv d.
17.5.3.2 Donde se proporcione el mínimo de estribos de acuerdo con 17.6 y las superficies
de contacto estén limpias y libres de lechada, pero no se hayan hecho rugosas
intencionalmente, Vnh no debe tomarse mayor a 0,55 bv d.
17.5.3.3 Donde se proporcione el mínimo de estribos de acuerdo con 17.6 y las superficies
de contacto están limpias, libres de lechada y se hayan hecho rugosas
intencionalmente con una amplitud aproximada de 6 mm, Vnh debe tomarse igual a
(1,8 0,6 ρv fy ) λ bv d , pero no mayor que 3,5 bv d. Deben usarse los valores de
indicados en 11.7.4.3 y v es Av bv s .
17.5.3.4 Donde Vu en la sección bajo consideración exceda de (3,5 bv d), el diseño por
cortante horizontal debe hacerse de acuerdo con 11.7.4.
17.5.4.1 Donde los estribos proporcionados para resistir el cortante horizontal se diseñan
para satisfacer 17.5.4, la relación entre el área de los estribos y el espaciamiento a
lo largo del elemento debe representar aproximadamente la distribución del esfuerzo
de cortante en el elemento.
17.5.5 Donde exista tracción a través de cualquier superficie de contacto entre elementos
conectados, sólo se permitirá la transmisión de cortante por contacto cuando se
proporcione el mínimo de estribos de acuerdo con 17.6.
17.6.2 Los estribos que resisten el cortante horizontal deben consistir en barras
individuales, alambres, estribos de ramas múltiples o ramas verticales de refuerzo
electrosoldado de alambre.
17.6.3 Todos los estribos deben anclarse totalmente dentro de cada uno de los elementos
conectados de acuerdo con 12.13.
CAPÍTULO 18
CONCRETO PREESFORZADO
18.1 ALCANCE
18.1.1 Las disposiciones del Capítulo 18 se deben aplicar a elementos preesforzados con
alambre, torones o barras que cumplan con las disposiciones para aceros de
preesforzado de 3.5.5.
18.2 GENERALIDADES
18.2.1 Los elementos preesforzados deben cumplir con los requisitos de resistencia
especificados en esta Norma.
18.2.4 Deben tomarse medidas con respecto a los efectos provocados por el preesforzado
sobre las estructuras adyacentes debidos a deformaciones plásticas y elásticas,
deflexiones, cambios de longitud y rotaciones. También deben considerarse los
efectos por cambios de temperatura y retracción.
18.2.5 Debe considerarse la posibilidad de pandeo de un elemento entre los puntos en que
el concreto y el acero de preesforzado estén en contacto intermitente en un ducto de
mayor tamaño que el necesario, al igual que la posibilidad de pandeo de almas y
alas delgadas.
18.3.2 Para el análisis de los esfuerzos en la transferencia del preesforzado, bajo cargas
de servicio y cargas de fisuración, se debe emplear la teoría elástica con las
suposiciones de 18.3.2.1 y 18.3.2.2.
18.3.2.1 Las deformaciones unitarias varían linealmente en el peralte del elemento en todas
las etapas de carga.
18.3.4 Para los elementos sometidos a flexión Clase U y Clase T, se permite calcular los
esfuerzos para cargas de servicio usando la sección no fisurada.
18.3.5 Las deflexiones de los elementos preesforzados sometidos a flexión deben ser
calculadas de acuerdo con 9.6.4.
18.4.2 Para los elementos preesforzados sometidos a flexión Clase U y Clase T, los
esfuerzos en el concreto bajo las cargas de servicio (después de haber ocurrido
todas las pérdidas de preesforzado), no deben exceder los valores siguientes:
(a) Esfuerzo en la fibra extrema en compresión debido al preesforzado y a las
cargas sostenidas en el
tiempo..…………………………………….………........……. 0,45 f’c
(b) Esfuerzo en la fibra extrema en compresión debida al preesforzado y al total
de las cargas
………………………………..……………………...…………….…...... 0,60 f’c
18.4.3 Se pueden exceder los esfuerzos admisibles del concreto indicados en 18.4.1 y
18.4.2 si se demuestra mediante ensayos o análisis que no se perjudica el
comportamiento del elemento bajo condiciones de servicio.
18.6.2.2 Las pérdidas por fricción deben basarse en coeficientes de fricción por curvatura p
y por desviación accidental K determinados experimentalmente y deben ser
verificados durante las operaciones de tensado del tendón. En la Tabla 18.1 se
muestran rangos de valores comunes para estos coeficientes.
TABLA 18.1
RANGOS DE VALORES DE LOS COEFICIENTES DE FRICCIÓN EN TENDONES
POSTENSADOSE EN LAS ECUACIONES (18-1) Y (18-2)
Los coeficientes incluidos en la Tabla 18.1 dan el rango de valores que normalmente
puede esperarse. Debido a la gran variedad de ductos de acero de preesforzado y
recubrimientos disponibles, estos valores sólo pueden servir como guía. Los
valores de los coeficientes que se deben utilizar para aceros de preesforzado y
ductos de tipo especial deben obtenerse de los fabricantes de tendones y ser
verificados experimentalmente.
γp fpu d
fps fpu 1
ρp ω ω ' (18-3)
β1 f c dp
(b) Para elementos con tendones no adheridos y con una relación luz a peralte de
35 ó menos:
f c
fps fse 70 (18-4)
100 ρ p
pero fps en la ecuación (18-4) no debe tomarse mayor que fpy ni que (fse +
420).
(c) Para elementos con tendones no adheridos y con una relación luz a peralte
mayor de 35:
f c
fps fse 70 (18-5)
300 ρ p
pero fps en la ecuación (18-5) no debe tomarse mayor que fpy ni que (fse +
210).
18.7.3 Se puede considerar que el refuerzo no preesforzado que cumple con 3.5.3, en caso
de utilizarse simultáneamente con acero de preesforzado, contribuye a la fuerza de
tracción y se permite incluirlo en los cálculos de resistencia a la flexión con un
esfuerzo igual a fy. Se permite incluir otros refuerzos no preesforzados en los
cálculos de resistencia únicamente si se efectúa un análisis de compatibilidad de
deformaciones con el fin de determinar los esfuerzos en dicho refuerzo.
p , [p + (d /dp) ( - ’)] ó [pw + (d /dp) (w - ’w)] no sea mayor de 0,36
1.
La cuantía p se calcula como ρp fps f c . Las cuantías w y pw se utilizan en
secciones T y se calculan como y p, respectivamente, excepto que cuando se
calculan ρ y ρ p, debe usarse el ancho del alma bw y el área de refuerzo o acero de
presforzado requerida para desarrollar la resistencia a la compresión del alma sola
debe usarse en lugar de As o Aps. La cuantía ’w se calcula como ’, excepto que
al calcular ρ ' , debe usarse el ancho del alma bw en lugar de b.
18.8.2 Cuando la cuantía de acero sea tal que se exceda lo indicado en 18.8.1, la
resistencia de diseño en flexión no debe exceder de la resistencia a flexión que se
obtiene a partir del momento de las fuerzas de compresión.
18.9.2 Con excepción de lo dispuesto en 18.9.3, el área mínima del refuerzo adherido debe
calcularse mediante
18.9.2.1 El refuerzo adherido requerido por la ecuación (18-6) debe estar distribuido de
manera uniforme sobre la zona de tracción precomprimida y tan cerca como sea
posible de la fibra extrema en tracción.
18.9.3 En sistemas de losas planas en dos direcciones, el área mínima y la distribución del
refuerzo adherido deben cumplir con lo requerido en 18.9.3.1, 18.9.3.2 y 18.9.3.3.
18.9.3.3 En las zonas de momento negativo sobre las columnas de apoyo, el área mínima
del refuerzo adherido, As, en la parte superior de la losa en cada dirección, debe
calcularse mediante:
As 0,00075 Acf (18-8)
donde Acf es la mayor área de la sección transversal bruta de las franjas viga -
losa en los dos pórticos equivalentes ortogonales que se intersectan en la columna
en una losa en dos direcciones.
El refuerzo adherido requerido por la ecuación (18-8) debe distribuirse entre líneas
que están 1,5h fuera de las caras opuestas de la columna de apoyo. Deben
colocarse por lo menos 4 barras o alambres en cada dirección. El espaciamiento
del refuerzo adherido no debe exceder de 300 mm.
18.9.4 La longitud mínima del refuerzo adherido requerido en 18.9.2 y 18.9.3 debe ser la
indicada en 18.9.4.1, 18.9.4.2 y 18.9.4.3.
18.9.4.1 En zonas de momento positivo, la longitud del refuerzo adherido debe ser como
mínimo un tercio de la luz libre, n /3 , y estar centrada en la zona de momento
positivo.
18.9.4.3 Cuando se dispone refuerzo adherido para contribuir a la resistencia de diseño, Mn
, de acuerdo con 18.7.3 o para las condiciones de esfuerzo de tracción de acuerdo
con 18.9.3.2, la longitud mínima deberá cumplir también con las disposiciones del
Capítulo 12.
18.10.3 Los momentos flectores que se utilizan para calcular la resistencia requerida, deben
ser la suma de los momentos debidos a las reacciones inducidas por el
preesforzado (con un factor de amplificación de 1,0) y los momentos debidos a las
cargas de diseño amplificadas. Se permite ajustar la suma de estos momentos tal
como lo indica 18.10.4.
18.10.4.2 Los momentos reducidos deberán usarse para la determinación de todas las otras
fuerzas de sección a lo largo de todo el vano. El equilibrio estático debe mantenerse
luego de la redistribución, para cada distribución de carga supuesta.
18.12.2 La resistencia a flexión de diseño, Mn, en losas preesforzadas exigida por 9.3 para
cada sección debe ser mayor o igual a Mu teniendo en cuenta 9.2, 18.10.3 y
18.10.4. La resistencia a cortante de diseño, Vn, de losas preesforzadas exigida
por 9.3 en la zona aledaña a las columnas debe ser mayor o igual a Vu, teniendo en
cuenta 9.2, 11.1, 11.12.2 y 11.12.6.2.
18.13.2.3 Los requisitos para la zona local de 18.13.2.2 se satisfacen con lo indicado en
18.14.1 ó 18.15.1 y 18.15.2.
18.13.3.2 Se debe proporcionar refuerzo en la zona general donde se requiera para resistir las
fuerzas longitudinales de tracción en el borde inducidas por los dispositivos de
anclaje. Deben considerarse los efectos de cambios abruptos en la sección.
18.13.4.2 Salvo el caso de concreto confinado dentro de espirales o estribos cerrados que
proporcionen confinamiento equivalente al indicado por la ecuación (10-5), la
resistencia nominal a compresión del concreto en la zona general debe limitarse a
.
0,7 λ f ci
18.13.4.3 La resistencia a compresión del concreto en el momento de postensar, f ci , debe
especificarse en los planos de diseño. A menos que se usen dispositivos de anclaje
sobredimensionados para compensar la menor resistencia a compresión o que el
acero esté esforzado a no más del 50% de la fuerza final del preesforzado, el acero
de preesforzado no debe tensarse sino hasta que la resistencia a la compresión del
concreto medida en ensayos consistentes con el curado del elemento, sea al menos
28 MPa para torones de varios alambres o de a lo menos 17 MPa para los tendones
de un cable o para barras.
18.13.5 Métodos de diseño
18.13.5.1 Para el diseño de zonas generales se permiten utilizar los métodos indicados a
continuación, siempre que los procedimientos den como resultado predicciones de
resistencia que concuerden sustancialmente con los resultados de ensayos.
(a) Modelos de plasticidad basados en equilibrio (modelos “puntal - tensor”).
(b) Análisis lineal de esfuerzos (incluyendo análisis por elementos finitos o
equivalente).
(c) Ecuaciones simplificadas, cuando sean aplicables.
18.13.5.2 No deben utilizarse las ecuaciones simplificadas en los casos en que la sección
transversal del elemento no sea rectangular, en donde las discontinuidades en o
cerca de la zona general causen desviaciones en la trayectoria de las fuerzas, en
donde la distancia mínima al borde sea menor que 1,5 veces la dimensión lateral del
dispositivo de anclaje en esa dirección o en donde se usen dispositivos múltiples de
anclaje que no queden dispuestos como un solo grupo compacto.
18.13.5.4 Deben considerarse los efectos tridimensionales en el diseño. Los análisis se deben
realizar usando procedimientos tridimensionales o considerando la suma de los
efectos en dos planos ortogonales.
18.13.5.5 Para los dispositivos de anclaje ubicados lejos del extremo del elemento, debe
proporcionarse refuerzo adherido para transferir, al menos, 0,35 Ppu a la sección de
concreto que queda detrás del anclaje. Tal refuerzo debe colocarse simétricamente
alrededor de los dispositivos de anclaje y debe estar completamente anclado tanto
por detrás como por delante de los dispositivos de anclaje.
18.13.5.6 Cuando los tendones son curvados en la zona general, excepto para tendones de
un cable en losas o donde el análisis demuestre que no se requiere refuerzo, se
debe proporcionar refuerzo adherido con el objeto de resistir las fuerzas radiales y
de hendimiento.
18.14.2.2 Se deben disponer dos barras horizontales de diámetro no menor a 1/2”, paralelas
al borde de la losa. Se permite que dichas barras estén en contacto con la cara
frontal del dispositivo de anclaje y deben estar dentro de una distancia h 2 delante
de cada dispositivo. Dichas barras deben extenderse, por lo menos, 150 mm a cada
lado de los bordes exteriores de cada dispositivo.
18.16.2 Los ductos de postensado deben ser impermeables y continuos en toda la longitud
no adherida.
18.16.3 Para aplicaciones en ambientes corrosivos, los ductos de postensado deben estar
conectados a todos los anclajes, ya sean de tensado, intermedios o fijos, de manera
impermeable.
18.17.2 Los ductos inyectados para un solo alambre, un torón o una barra deben tener un
diámetro interior al menos 6 mm mayor que el diámetro del acero de preesforzado.
18.17.3 Los ductos inyectados para alambres, torones o barras agrupados deben tener un
área transversal interior al menos igual a dos veces el área transversal del acero de
preesforzado.
18.17.4 Los ductos deben mantenerse libres de agua empozada si los elementos que van a
inyectarse con mortero de inyección pudieran estar expuestos a temperaturas bajo
el punto de congelamiento antes de la inyección del mortero.
18.18.2 Los materiales para el mortero de inyección deben cumplir con lo especificado en
18.18.2.1 a 18.18.2.4.
18.18.2.3 Si se usa arena, esta debe cumplir con los requisitos de ASTM C 144 “Standard
Specification for Aggregate for Masonry Mortar“, excepto que se permite modificar la
granulometría conforme sea necesario para lograr una trabajabilidad satisfactoria.
18.18.2.4 Se permite el uso de aditivos que cumplan con lo establecido en 3.6 siempre que se
sepa que no producen efectos perjudiciales en el mortero de inyección, acero o
concreto. No debe emplearse cloruro de calcio.
18.18.3.3 El contenido de agua debe ser el mínimo necesario para el bombeo adecuado del
mortero de inyección. La relación agua cemento no debe exceder de 0,45 en peso.
18.18.3.4 No debe añadirse agua con el objeto de aumentar la fluidez cuando esta haya
disminuido por demora en el uso del mortero de inyección.
18.20.2 Cuando la transferencia de fuerza desde los extremos del banco de pretensado se
efectúe cortando el acero de preesforzado con soplete, los puntos de corte y la
secuencia de cortado deben establecerse previamente con el objeto de evitar
esfuerzos temporales no deseados.
18.20.3 Los tramos largos de cables pretensados expuestos deben cortarse lo más cerca
posible del elemento para reducir al mínimo los impactos en el concreto.
19.1.2 Todas las disposiciones de esta Norma, que no estén excluidas específicamente y
que no estén en conflicto con las disposiciones de este Capítulo, deben aplicarse a
las cáscaras delgadas.
19.1.3 Cáscaras delgadas.- Son estructuras espaciales, formadas por una o más losas
curvas o láminas plegadas, cuyos espesores son pequeños comparados con sus otras
dimensiones. Las cáscaras delgadas se caracterizan por su manera espacial de
soportar las cargas, la que es determinada por su forma geométrica, la manera en que
están apoyadas y el tipo de carga aplicada.
19.1.4 Láminas plegadas.- Son un tipo especial de cáscaras formadas por la unión, a lo
largo de sus bordes, de losas delgadas planas, de manera de crear una estructura
espacial.
19.1.6 Elementos auxiliares.- Son las vigas de borde o nervios que sirven para rigidizar,
hacer más resistente o servir de apoyo a la cáscara. Por lo general los elementos
auxiliares actúan en conjunto con la cáscara.
19.2.3 Se deberán realizar verificaciones del equilibrio de las fuerzas internas y las cargas
externas para asegurar la consistencia de los resultados.
19.2.5 Los métodos aproximados de análisis podrán usarse cuando se demuestre que
proporcionan una base segura para el diseño.
19.2.8 El diseño de las cáscaras deberá considerar y evitar la posibilidad de una falla por
inestabilidad general o local.
19.2.9 Los elementos auxiliares se diseñarán aplicando las disposiciones pertinentes de esta
Norma. Se puede suponer que una porción de la cáscara igual al ancho del ala
especificado en 8.10 actúa conjuntamente con el elemento auxiliar. En esas partes de
la cáscara, el refuerzo perpendicular al elemento auxiliar será por lo menos igual al
exigido en 8.10.5 para el ala de una viga T.
19.2.10 El diseño por resistencia, para los esfuerzos de membrana y de flexión de losas que
forman parte de cáscaras, debe estar basado en la distribución de esfuerzos y
deformaciones determinada a partir de un análisis elástico o inelástico.
19.3.2 El esfuerzo de fluencia especificado del acero fy no será mayor de 420 MPa.
19.4.2 El refuerzo por tracción debe disponerse en dos o más direcciones y debe
proporcionarse de manera tal que su resistencia en cualquier dirección iguale o
exceda a la componente de las fuerzas internas en esa dirección.
Alternativamente, el refuerzo para las fuerzas membranales en la losa puede
calcularse como el refuerzo requerido para resistir las fuerzas de tracción axial más
las fuerzas de tracción debidas al cortante por fricción necesario para transferir el
cortante a través de cualquier sección transversal de la membrana. El coeficiente
de fricción, , no debe exceder de 1,0 para concreto de peso normal, 0,85 para
concreto liviano con arena de peso normal, y 0,75 para concreto liviano en todos
sus componentes. Se permite la interpolación lineal cuando se usa reemplazo
parcial de arena.
19.4.4 El refuerzo por cortante y momento flector alrededor de ejes en el plano de la losa,
deben calcularse de acuerdo con los Capítulos 10, 11 y 13.
19.4.5 El área de refuerzo por tracción en la cáscara debe estar limitada de manera tal que
el refuerzo fluya antes de que tenga lugar el aplastamiento del concreto en
compresión o el pandeo de la cáscara.
19.4.7 Si la dirección del refuerzo varía en más de 10º respecto de la dirección de la fuerza
membranal principal de tracción, deberá revisarse la cantidad de refuerzo en
relación con la fisuración al nivel de cargas de servicio.
19.4.11 El refuerzo de la cáscara en la unión de esta con los elementos de apoyo o los
elementos de borde se debe anclar o extender a través de dichos elementos de
acuerdo con los requisitos del Capítulo 12, excepto que la longitud de desarrollo
mínima debe ser 1, 2 d , pero no menor de 450 mm.
19.4.12 Las longitudes de empalme del refuerzo de la cáscara deben regirse por las
disposiciones del Capítulo 12, excepto que la longitud mínima de empalme por
traslape de barras en tracción debe ser 1,2 veces el valor requerido en el Capítulo
12, pero no menor de 450 mm. El número de empalmes en el refuerzo principal de
tracción debe mantenerse en un mínimo práctico. Donde los empalmes sean
necesarios, se deben escalonar a distancias libres no menores a d , con no más
de un tercio del refuerzo empalmado en cualquier sección.
19.5 CONSTRUCCIÓN
19.5.1 Cuando el plazo de remoción del encofrado esté basado en la obtención de un módulo
de elasticidad específico del concreto debido a consideraciones de estabilidad o
deflexiones, el valor del módulo de elasticidad, Ec, se determinará a partir de ensayos
de flexión en probetas de vigas curadas en condiciones de obra. El número de
probetas ensayadas, las dimensiones de las probetas y el procedimiento de ensayo
serán especificados por el Ingeniero Proyectista.
19.5.2 El Ingeniero Proyectista debe especificar las tolerancias para la forma de la cáscara.
Cuando la construcción tenga desviaciones de la forma mayores que las tolerancias
especificadas, se debe hacer un análisis del efecto de las desviaciones y se deben
tomar las medidas correctivas necesarias para garantizar un comportamiento
seguro.
CAPÍTULO 20
EVALUACIÓN DE LA RESISTENCIA DE ESTRUCTURAS EXISTENTES
20.1 GENERALIDADES
20.1.1 Si existen dudas respecto de la seguridad de una estructura o de alguno de sus
elementos o si se necesita información acerca de la capacidad de carga de una
estructura en servicio para fijar sus límites de carga, se podrá efectuar una evaluación
de la resistencia estructural ya sea por análisis, empleando pruebas de carga o por
una combinación de ambos procedimientos.
20.1.3 En el caso que los efectos de una deficiencia en la resistencia no sean bien
comprendidos o no sea posible establecer las dimensiones y propiedades del
material a través de mediciones, se requiere una prueba de carga.
20.1.4 Si la duda respecto a la seguridad de una parte o de toda una estructura involucra
al deterioro de la misma y si la respuesta observada durante la prueba de carga
satisface los criterios de aceptación, se permite que la estructura o parte de ella se
mantenga en servicio por un período de tiempo especificado. En estos casos deben
realizarse reevaluaciones periódicas.
20.2.4 Si se requiere, la resistencia del refuerzo o del acero de preesforzado debe basarse
en ensayos de tracción de muestras representativas del material de la estructura en
cuestión.
20.3.3 Una prueba de carga no debe realizarse hasta que la porción de la estructura que
se someterá a la carga tenga al menos 56 días. Se pueden realizar las pruebas a
una edad menor si el propietario de la estructura, el constructor, y todas las partes
involucradas están de acuerdo.
20.4.4 Deben realizarse las mediciones de las respuestas después de colocar cada
incremento de carga y después de haber colocado el total de la carga sobre la
estructura, por al menos 24 horas.
20.4.5 Debe removerse toda la carga de prueba inmediatamente después que se han
realizado todas las mediciones de la respuesta definidas en 20.4.4.
2
1 t (20-1)
20000 h
1
r (20-2)
4
donde h es el peralte del elemento y t la distancia a ejes de los apoyos o la luz libre
entre apoyos más el peralte del elemento, la que sea menor. Para losas armadas en
dos direcciones, t será la luz mas corta. Para voladizos, t deberá considerarse
como el doble de la distancia del apoyo al extremo del voladizo.
20.5.3 Los elementos estructurales ensayados no deben tener fisuras que indiquen la
inminencia de una falla por cortante.
20.5.4 En las zonas de elementos estructurales que no cuenten con refuerzo transversal, la
aparición de fisuras estructurales inclinadas respecto al eje longitudinal y que tengan
una proyección horizontal mayor que la altura del elemento (medida en el punto
medio de la fisura) debe ser evaluada.
20.5.5 En zonas de anclaje o empalmes por traslape del refuerzo, la aparición a lo largo de
la línea de refuerzo de una serie de fisuras cortas inclinadas o de fisuras
horizontales debe ser investigada.
20.7 SEGURIDAD
20.7.1 Las pruebas de carga deben efectuarse de tal forma que existan condiciones
seguras para las personas y para la estructura durante la prueba.
21.1 DEFINICIONES
Diafragmas estructurales
Elementos estructurales, tales como las losas de piso, que transmiten las
fuerzas de inercia a los elementos del sistema de resistencia sísmica.
Estribo de confinamiento
Un estribo cerrado de diámetro no menor de 8 mm. El confinamiento puede
estar constituido por un estribo cerrado en el perímetro y varios elementos de
refuerzo, pero todos ellos deben tener en sus extremos ganchos sísmicos que
abracen el refuerzo longitudinal y se proyecten hacia el interior de la sección
del elemento. Las espirales continuas enrolladas alrededor del refuerzo
longitudinal también cumplen función de confinamiento.
Elementos colectores
Elementos que sirven para transmitir las fuerzas de inercia en los diafragmas
hacia los elementos del sistema resistente a fuerzas laterales.
Elementos de borde
Zonas a lo largo de los bordes de los muros y de los diafragmas estructurales,
reforzados con acero longitudinal y transversal. Los elementos de borde no
requieren necesariamente un incremento del espesor del muro o del
diafragma. Los bordes de las aberturas en los muros y diafragmas deben
estar provistos de elementos de borde.
Gancho sísmico
Es el gancho que debe formarse en los extremos de los estribos de
confinamiento y grapas suplementarias. Consiste en un doblez de 135º o
más. Los ganchos deben tener una extensión de 8 veces el diámetro de la
barra, pero no menor a 75 mm, que abraza el refuerzo longitudinal y se
proyecta hacia el interior de la sección del elemento.
Grapa suplementaria
Refuerzo transversal de diámetro mínimo 8 mm que tiene ganchos sísmicos
en ambos extremos. Los ganchos deben abrazar a las barras longitudinales
de la periferia de la sección.
21.2 ALCANCES
21.2.1 El Capítulo 21 contiene disposiciones para el diseño y la construcción de los
elementos de concreto armado de las estructuras para las cuales se han
determinado las fuerzas sísmicas de diseño, utilizando los coeficientes de reducción
de fuerza sísmica (R) especificados en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
21.2.2 Las disposiciones contenidas en este Capítulo son aplicables a los sistemas
resistentes a fuerzas laterales de Concreto Armado definidos en 21.1.
21.2.3 Las columnas de confinamiento y las soleras de los muros de albañilería confinada,
no necesitan cumplir con las disposiciones de este Capítulo. El diseño de estos
elementos se hará según lo dispuesto en la NTE E.070 Albañilería.
21.2.4 Las disposiciones contenidas en 21.4, son aplicables a las vigas y columnas de los
edificios cuyo sistema resistente a fuerzas laterales, definido en 21.1, sea:
(a) Muros estructurales (R = 6).
(b) Dual Tipo I (R = 7).
21.2.5 Las disposiciones contenidas en 21.5, 21.6 y 21.7 son aplicables a las vigas,
columnas y nudos de los edificios cuyo sistema resistente a fuerzas laterales,
definido en 21.1, sea:
(a) Pórticos (R = 8)
(b) Dual Tipo II (R = 7).
21.2.6 Las estructuras de losas planas sin vigas deberán cumplir con lo dispuesto en 21.8.
21.2.7 Las disposiciones contenidas en 21.9 son aplicables a los muros estructurales de
concreto reforzado cuya función principal sea la de resistir fuerzas horizontales en
su plano originadas por la acción de los sismos. Estas disposiciones se aplican a
los edificios de Pórticos, Duales y de Muros Estructurales.
21.2.8 Las disposiciones contenidas en 21.10 son aplicables a los edificios de muros de
ductilidad limitada.
21.2.9 Las disposiciones contenidas en 21.11 son aplicables a los diafragmas estructurales
de los edificios de cualquier sistema resistente a fuerzas laterales.
21.2.10 Las disposiciones contenidas en 21.12 son aplicables a las cimentaciones de los
edificios de cualquier sistema resistente a fuerzas laterales.
21.2.11 Las disposiciones contenidas en este capítulo no son obligatorias para los edificios
de la categoría C y D (edificaciones comunes y menores) ubicadas en la Zona
Sísmica 1, definida en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
21.3.1.2 Los elementos estructurales situados por debajo del nivel basal de la estructura y
que se requieren para transmitir a la cimentación las fuerzas resultantes de los
efectos sísmicos, deben cumplir también con las disposiciones de este Capítulo.
21.3.2.2 La resistencia especificada a la compresión del concreto, f’c, no debe ser mayor que
55 MPa.
21.3.2.3 La resistencia especificada a la compresión del concreto liviano, f’c, no debe ser
mayor que 35 MPa a menos que se demuestre, por medio de evidencia
experimental, que los elementos estructurales hechos con dicho concreto liviano
proporcionan resistencia y tenacidad iguales o mayores que las de elementos
comparables hechos por concreto de peso normal de la misma resistencia.
21.3.3 Refuerzo de acero para elementos resistentes a fuerzas inducidas por sismo
El refuerzo de acero longitudinal y transversal en todos los elementos con
responsabilidad sísmica será corrugado y deberá cumplir con las disposiciones de
ASTM A 706M. Se permite el empleo de acero de refuerzo ASTM A 615M, grados
280 y 420, en estos elementos siempre y cuando:
(a) La resistencia real a la fluencia (obtenida en ensayos de laboratorio) no sea
mayor que el esfuerzo de fluencia especificado fy, en más de 125 MPa;
(b) La relación entre la resistencia de tracción (fu) y el esfuerzo de fluencia (fy),
medida en el laboratorio, no sea menor de 1,25.
21.3.4.2 Los empalmes mecánicos Tipo 1 no deben usarse dentro de una distancia igual al
doble del peralte del elemento medida desde la cara de la viga o columna, o donde
sea probable que se produzca fluencia del refuerzo como resultado de
desplazamientos laterales inelásticos. Se pueden usar empalmes mecánicos Tipo 2
en cualquier ubicación.
21.4.1 Los requisitos de 21.4 se aplican a las vigas y columnas del sistema
sismorresistente de los sistemas estructurales indicados en 21.2.4.
21.4.2 Los detalles del refuerzo de un elemento de un pórtico deben satisfacer los
requisitos de 21.4.4 cuando la carga axial amplificada de compresión axial del
elemento, Pu, no exceda de 0,1 f’c Ag. Cuando Pu sea mayor, los detalles del
refuerzo del elemento deben cumplir con 21.4.5.
21.4.3 La fuerza cortante de diseño Vu de las vigas y columnas que resistan efectos
sísmicos, no debe ser menor que el menor valor obtenido de (a) y (b):
(a) La suma del cortante asociado con el desarrollo de los momentos nominales
(Mn) del elemento en cada extremo restringido de la luz libre y el cortante
isostático calculado para las cargas de gravedad tributarias amplificadas. En
los elementos en flexocompresión los momentos nominales en los extremos de
la luz libre del elemento, estarán asociados a la fuerza axial Pu que dé como
resultado el mayor momento nominal posible.
(b) El cortante máximo obtenido de las combinaciones de carga de diseño de
9.2.3 con un factor de amplificación para los valores del sismo igual a 2,5.
Fig. 21.4.3a Fuerza cortante de diseño en vigas
Fig. 21.4.3b Fuerza cortante de diseño en columnas
21.4.4.2 No deberán hacerse empalmes traslapados dentro de una zona localizada a dos
veces el peralte del elemento, medida desde la cara del nudo. Los empalmes
soldados cumplirán con lo dispuesto en 21.3.5.
21.4.4.3 La resistencia a momento positivo en la cara del nudo no debe ser menor que un
tercio de la resistencia a momento negativo provista en dicha cara. La resistencia a
momento negativo y positivo en cualquier sección a lo largo de la longitud del
elemento deben ser mayores de un cuarto de la máxima resistencia a momento
proporcionada en la cara de cualquiera de los nudos.
21.4.4.5 Los estribos deben estar espaciados a no más de 0,5d a lo largo de la longitud del
elemento. En todo el elemento la separación de los estribos, no deberá ser mayor
que la requerida por fuerza cortante.
Fig. 21.4.4 Requerimientos de estribos en vigas.
21.4.5.2 Las columnas que se refuercen con espirales deben cumplir con 7.10.4 y 10.9.3 y
cuando se usen estribos deberán cumplir con 21.4.5.3 a 21.4.5.5.
La longitud Lo no debe ser menor que el mayor entre (d), (e) y (f):
(d) Una sexta parte de la luz libre del elemento;
(e) La mayor dimensión de la sección transversal del elemento;
(f) 500 mm.
21.4.5.4 Fuera de la longitud Lo, el espaciamiento del refuerzo transversal debe cumplir con
7.10 y 11.5.5.1. En todo el elemento la separación de los estribos, no será mayor
que la requerida por fuerza cortante ni de 300 mm.
21.4.5.5 El refuerzo transversal del nudo debe estar de acuerdo con 11.11.2. El
espaciamiento no debe exceder de 150 mm.
Fig. 21.4.5 Requerimientos de estribos en columnas
21.5.1.2 La luz libre del elemento n no debe ser menor que cuatro veces su peralte.
21.5.1.3 El ancho del elemento, bw, no debe ser menor de 0,25 veces el peralte ni de 250
mm.
21.5.1.4 El ancho del elemento, bw, no debe exceder el ancho del elemento de apoyo
(medido en un plano perpendicular al eje longitudinal del elemento en flexión) más
una distancia a cada lado del elemento de apoyo igual a las tres cuartas partes del
peralte del elemento en flexión.
21.5.2.2 La resistencia a momento positivo en la cara del nudo no debe ser menor que la
mitad de la resistencia a momento negativo proporcionada en esa misma cara. La
resistencia a momento negativo o positivo, en cualquier sección a lo largo de la
longitud del elemento, no debe ser menor de un cuarto de la resistencia máxima a
momento proporcionada en las caras de los nudos.
21.5.2.3 Sólo se permiten empalmes por traslape del refuerzo de flexión cuando se
proporcionan estribos de confinamiento o espirales en la toda longitud del empalme.
El espaciamiento del refuerzo transversal que envuelve las barras traslapadas no
debe exceder el menor de d/4 ó 150 mm.
No deben emplearse empalmes por traslape:
(a) dentro de los nudos,
(b) en una distancia de dos veces el peralte del elemento medida desde la cara
del nudo,
(c) donde el análisis indique fluencia por flexión del refuerzo causada por los
desplazamientos laterales inelásticos del pórtico.
21.5.2.4 Los empalmes mecánicos deben cumplir con 21.3.4 y los empalmes soldados
deben cumplir con 21.3.5.
21.5.3.2 Los estribos serán como mínimo de 3/8” para barras longitudinales de hasta 1” de
diámetro y de 1/2" para barras longitudinales de mayor diámetro. El primer estribo
cerrado de confinamiento debe estar situado a no más de 50 mm de la cara del
elemento de apoyo. El espaciamiento de los estribos cerrados de confinamiento no
debe exceder de:
(a) d /4,
(b) Ocho veces el diámetro de las barras longitudinales más pequeñas,
(c) 24 veces el diámetro de la barra del estribo cerrado de confinamiento,
(d) 300 mm.
21.5.3.3 En las zonas de confinamiento, la distancia horizontal entre las ramas verticales del
refuerzo transversal (estribos cerrados y/o grapas suplementarias) no deberá
exceder de 300 mm.
21.5.3.4 Fuera de las zonas de confinamiento, deben colocarse estribos cerrados con
ganchos sísmicos en ambos extremos, espaciados a no más de d/2 en toda la
longitud del elemento. En todo el elemento la separación de los estribos, no será
mayor que la requerida por fuerza cortante.
21.6.1 Alcance
Los requisitos de 21.6 son aplicables a las columnas del sistema sismorresistente
de los edificios definidos en 21.2.5. Estos elementos también tienen que cumplir
con lo dispuesto en 21.6.1.1 a 21.6.1.3.
21.6.1.1 La fuerza amplificada de compresión axial en el elemento, Pu, excede de 0,1 f’c Ag.
21.6.1.2 La dimensión menor de la sección transversal, medida en cualquier línea recta que
pase por su centroide geométrico, no debe ser menor de 250 mm.
Fig. 21.6.2.2 Resistencia a flexión de las columnas en las caras de los nudos
21.6.2.3 Cuando 21.6.2.2 no se satisface en un nudo, las columnas que soportan las
reacciones provenientes de dicho nudo deben reforzarse transversalmente como se
especifica en 21.6.4.1 a 21.6.4.3, en toda su altura.
21.6.3.2 Los empalmes mecánicos deben cumplir 21.3.4. y los empalmes soldados deben
cumplir 21.3.5. Los empalmes por traslape se permiten sólo dentro de la mitad
central de la longitud del elemento y deben diseñarse como empalmes por traslape
de tracción y deben estar rodeados por refuerzo transversal que cumpla 21.6.4.2 y
21.6.4.3.
s bc f c Ag
Ash 0, 3 Ach 1 (21-3)
fyh
s bc f c
Ash 0, 09 (21-4)
fyh
Donde s es el espaciamiento del refuerzo de confinamiento, bc es la
dimensión del núcleo confinado del elemento normal al refuerzo con área Ash
y esfuerzo de fluencia fyh medida centro a centro del refuerzo de
confinamiento. Ach es el área del núcleo confinado medida al exterior del
refuerzo de confinamiento.
(c) El refuerzo transversal debe disponerse mediante estribos cerrados de
confinamiento sencillos o múltiples. Se pueden usar grapas suplementarias
del mismo diámetro de barra y con el mismo espaciamiento que los estribos
cerrados de confinamiento. Cada extremo de las grapas suplementarias debe
enlazar una barra perimetral del refuerzo longitudinal.
(d) Cuando la resistencia de diseño del núcleo de la sección transversal del
elemento satisface los requisitos de las combinaciones de carga de diseño,
incluyendo el efecto sísmico, no es necesario satisfacer la ecuación (21-3) y
10.9.3.
(e) Si el espesor de concreto fuera del refuerzo transversal de confinamiento
excede 100 mm, debe colocarse refuerzo transversal adicional con un
espaciamiento no mayor a 300 mm. El recubrimiento de concreto sobre el
refuerzo adicional no debe exceder de 100 mm.
21.6.4.2 La separación del refuerzo transversal no debe exceder la menor de (a), (b) y (c).
(a) La tercera parte de la dimensión mínima del elemento,
(b) Seis veces el diámetro del refuerzo longitudinal,
(c) 100 mm.
21.6.4.3 La distancia, centro a centro, transversal al eje del elemento, entre las ramas de
estribos cerrados de confinamiento múltiples o entre las grapas suplementarias, hx,
no deben exceder 350 mm medidos centro a centro.
21.7.2.2 Para evaluar la resistencia del nudo debe utilizarse el valor de = 0,85.
21.7.2.3 El refuerzo longitudinal de una viga que termine en una columna, debe prolongarse
hasta la cara más distante del núcleo confinado de la columna y anclarse, en
tracción, de acuerdo con 21.7.5 y en compresión de acuerdo con el Capítulo 12.
21.7.2.4 Donde el refuerzo longitudinal de una viga atraviesa una unión viga-columna, la
dimensión de la columna paralela al refuerzo de la viga no debe ser menor que 20
veces el diámetro de la barra longitudinal de mayor diámetro de la viga, para
concretos de peso normal. Para concretos livianos, la dimensión no debe ser menor
que 26 veces el diámetro de la barra.
21.7.3.2 Cuando existan elementos que llegan en los cuatro lados del nudo y el ancho de
cada elemento mide por lo menos tres cuartas partes del ancho de la columna, debe
disponerse refuerzo transversal igual, por lo menos a la mitad de la cantidad
requerida en 21.6.4.1, dentro del peralte del elemento de menor altura. En estos
lugares, se permite que el espaciamiento especificado en 21.6.4.2 se incremente a
150 mm.
21.7.3.3 Cuando una viga que concurre al nudo sea de mayor ancho que la columna, debe
disponerse refuerzo transversal, como lo especifica 21.6.4, a través del nudo para
proporcionar confinamiento al refuerzo longitudinal de la viga que pasa fuera del
núcleo de la columna, en la zona que no esté confinada por una viga perpendicular
que concurre al nudo.
21.7.4.2 Para concreto con agregado liviano, la resistencia nominal al cortante del nudo no
debe exceder de las tres cuartas partes de los límites señalados en 21.7.4.1.
21.7.4.3 El cortante en el nudo, Vu, se calculará por equilibrio de las fuerzas horizontales que
concurren al nudo, como se indica en la figura a continuación.
Vu en el plano xx = 1,25 fy (As1 + As2) - Vcol
21.9.3.2 El espesor del alma de los muros de corte no deberá ser menor de 1/25 de la altura
entre elementos que le proporcionen apoyo lateral ni menor de 150 mm, salvo para
los sistemas estructurales de muros de ductilidad limitada, para los cuales el
espesor mínimo del alma no deberá ser menor de 100 mm.
21.9.3.3 El diseño de las mezclas de concreto para los muros de espesores reducidos,
deberá tomar en cuenta las condiciones de trabajabilidad para lograr un concreto
homogéneo sin segregación ni cangrejeras.
21.9.3.5 Cuando el muro reciba carga concentradas provenientes por ejemplo de vigas
perpendiculares al plano del muro, deberá investigarse si el espesor es adecuado
para la acción de las cargas axiales y de los momentos perpendiculares al plano del
muro. La longitud horizontal del muro considerada como efectiva para cada carga
concentrada no debe exceder la distancia centro a centro entre las cargas ni del
ancho de apoyo más dos veces el espesor del muro a cada lado, a no ser que se
demuestre mediante un análisis detallado la contribución de una longitud mayor.
Estas zonas deberán diseñarse como columnas atendiendo los requerimientos del
Capítulo 10.
21.9.4.2 El refuerzo que contribuye a la resistencia en cortante en el plano del muro debe ser
continuo y debe estar distribuido a través del plano de cortante.
21.9.4.3 En un muro deben emplearse cuando menos dos capas de refuerzo cuando:
(a) El espesor del muro sea mayor o igual de 200 mm.
(b) O cuando la fuerza cortante Vu exceda 0,17 Acv f c
21.9.4.4 El refuerzo vertical distribuido no necesita estar confinado por estribos a menos que
su cuantía exceda de 0,01.
21.9.5.2 Los muros deben tener refuerzo por cortante distribuido que proporcione resistencia
en dos direcciones ortogonales en el plano del muro. Si hm / m no excede de 2,0
la cuantía de refuerzo vertical no debe ser menor que la cuantía de refuerzo
horizontal.
21.9.5.3 En todas las zonas de los muros o segmentos de muro donde se espere fluencia por
flexión del refuerzo vertical como consecuencia de la respuesta sísmica inelástica
de la estructura, el cortante de diseño Vu deberá ajustarse a la capacidad en flexión
instalada del muro o segmento de muro mediante:
Mn
Vu Vua (21-5)
Mua
Donde Vua y Mua son el cortante y el momento amplificados provenientes del
análisis y Mn es el momento nominal resistente del muro, calculado con los aceros
realmente colocados, asociado a la carga Pu. El cociente Mn/Mua no debe
tomarse mayor que el coeficiente de reducción (R) utilizado en la determinación de
las fuerzas laterales de sismo.
Esta disposición podrá limitarse a una altura del muro medida desde la base
Mu
equivalente a la longitud del muro m , ó la altura de los dos primeros pisos, la
4 Vu
que sea mayor.
21.9.6 Diseño a flexión y carga axial
21.9.6.1 La resistencia a flexocompresión de los muros estructurales y partes de dichos
muros sometidos a una combinación de carga axial y flexión debe determinarse de
acuerdo a los requerimientos de 10.2 y 10.3, excepto que no se deben aplicar los
requerimientos de deformación no lineal de 10.2.2. En la determinación de la
resistencia, a partir de un análisis de compatibilidad de deformaciones, se debe
incluir todo el refuerzo longitudinal colocado dentro de un ancho efectivo de las alas
(si existen) en lo extremos y el alma del muro. Todo el refuerzo tomado en cuenta
en el cálculo de la resistencia deberá estar anclado.
21.9.6.3 En muros con alas, el ancho efectivo del ala tanto en compresión como en tracción,
debe extenderse desde la cara del alma una distancia igual al menor valor entre la
mitad de la distancia al alma de un muro adyacente y el 10% de la altura total del
muro. Este requisito se puede modificar si realiza un análisis más detallado.
21.9.6.4 El acero de refuerzo que se concentre en los extremos del muro (elementos de
borde) debe cumplir con 21.3.3.
21.9.6.5 Deberá proveerse del refuerzo longitudinal necesario para garantizar una resistencia
de diseño a flexocompresión del muro por lo menos igual al momento de
agrietamiento de la sección. El momento de agrietamiento de la sección se
calculará asumiendo comportamiento lineal elástico con las propiedades de la
sección bruta de concreto del muro e incluyendo el efecto de la carga axial Pu.
Esta disposición podrá limitarse a las secciones de muro en las cuales el esfuerzo
en la fibra extrema en tracción, ocasionado por la acción conjunta de Pu y Mu,
exceda de 0,63 f c .
21.9.7.3 El recubrimiento del acero de refuerzo en los elementos de borde será como mínimo
25 mm. En los casos de elementos en contacto con el terreno se deberá
incrementar el espesor del muro hasta obtener el recubrimiento indicado en 7.7.1.
Si existe agresividad del suelo el recubrimiento deberá ser compatible a las
condiciones de exposición al suelo.
21.9.7.4 Este acápite se aplica a los muros que son efectivamente continuos desde la base
de la estructura hasta su parte superior y son diseñados para tener una única
sección crítica para flexión y carga axial. Los muros que no satisfagan estos
requisitos deben ser diseñados usando 21.9.7.5.
(a) Los elementos de borde en las zonas de compresión deben ser confinados
cuando la profundidad del eje neutro exceda de:
m
c (21-6)
600 ( u / h m )
u
21.9.7.5 Los muros estructurales que no sean diseñados de acuerdo con las disposiciones
de 21.9.7.4 deben tener elementos confinados en los bordes y alrededor de las
aberturas cuando el esfuerzo de compresión máximo de la fibra extrema
correspondiente a las fuerzas amplificadas incluyendo los efectos sísmicos,
sobrepase de 0,2 f’c. Los elementos de borde especiales pueden ser
descontinuados donde el esfuerzo de compresión calculado sea menor que 0,15 f’c.
Los esfuerzos deben calcularse para las fuerzas amplificadas usando un modelo
lineal elástico y las propiedades de la sección bruta. Para muros con alas, debe
usarse un ancho de ala efectivo como se define en 21.9.6.3.
21.9.9.2 Las vigas de acoplamiento con una relación de aspecto (ln / h) ≥ 2 deben cumplir
con los requisitos indicados en 21.5.2, 21.5. 3, 21.5.4.
21.9.9.3 Las vigas de acople con una relación de aspecto (ln / h) < 2 y con una fuerza
cortante Vu que exceda de 0,33 Acw f c , deben reforzarse con dos grupos de
barras que se crucen diagonalmente, colocadas en forma simétrica respecto al
centro de la luz, a menos que se pueda demostrar que la eventual pérdida de rigidez
y resistencia de las vigas de acople no debilitaría la capacidad de la estructura para
soportar carga vertical, o la posibilidad de evacuación de la estructura, o la
integridad de los elementos no estructurales y sus conexiones con la estructura.
21.9.9.4 Para cualquier relación de aspecto, Vn no debe suponerse mayor que 0,83 Acw f c
donde Acw representa el área de la sección transversal de concreto de la viga de
acople (área del alma).
21.9.9.5 Las vigas de acople reforzadas con dos grupos de barras que se crucen
diagonalmente colocadas en forma simétrica respecto al centro de la luz deben
cumplir con (a) a (f):
21.10.2.3 Si se usa malla electrosoldada, para el diseño de muros, deberá emplearse como
esfuerzo de fluencia, el valor máximo de fy = 420 Mpa.
21.10.2.4 En todos los casos el refuerzo concentrado en los extremos de los muros deberá
cumplir con 21.3.3.
21.10.2.7 Los elementos de borde cumplirán con lo dispuesto en 21.9.7, salvo lo dispuesto en
21.9.7.7.
21.10.2.9 Las juntas de construcción en los muros cumplirán con lo dispuesto en 21.9.8.
21.11.5.2 Los tendones adheridos que se usen como refuerzos primarios en cuerdas de
diafragmas o elementos colectores deben diseñarse de forma tal que el esfuerzo
debido a las fuerzas sísmicas de diseño no exceda de 420 MPa. Se permite que la
precompresión producida por los tendones de preesfuerzo no adheridos resista
fuerzas de diseño del diafragma si se proporciona una trayectoria de carga
completa.
21.11.5.3 Los puntales, tensores, cuerdas de diafragma y elementos colectores con esfuerzos
de compresión que excedan 0,25 f’c en cualquier sección deben tener refuerzo
transversal a lo largo del elemento, como se indica en 21.6.4.1 a 21.6.4.3. Se
permite interrumpir el refuerzo transversal especial en donde el esfuerzo a
compresión calculado sea menor que 0,20 f’c. Los esfuerzos deben calcularse para
las fuerzas amplificadas usando un modelo lineal elástico y las propiedades de las
secciones brutas de los elementos considerados.
Vn Acv 0,17 f c ρt fy (21-9)
21.11.7.2 La resistencia Vn de los diafragmas formados por sobrelosas compuestas
construidas en sitio y de los diafragmas formados por sobrelosas no compuestas
colocadas sobre un piso prefabricado no debe exceder de:
Vn Acv ρt fy (21-10)
21.11.7.3 La resistencia nominal al cortante no debe exceder de 0,66 Acv f c , donde Acv es
el área bruta de la sección del diafragma.
21.11.8.2 Los empalmes del refuerzo de tracción en las cuerdas y elementos colectores de los
diafragmas deben desarrollar fy. Los empalmes mecánicos y soldados deben
ajustarse a lo indicado en 21.3.4 y 21.3.5 respectivamente.
21.12 CIMENTACIONES
21.12.1 Alcance
21.12.1.1 Las cimentaciones resistentes a las fuerzas sísmicas o que transfieran las fuerzas
sísmicas entre la estructura y el terreno deben cumplir con lo indicado en 21.12 y
con los otros requisitos aplicables de esta Norma.
21.12.1.2 Los requisitos indicados en 21.12 para pilotes, pilas excavadas, cajones de
cimentación y losas sobre el terreno complementan otros criterios de diseño y de
construcción aplicables de esta Norma. Véanse 1.1.5 y 1.1.6.
21.12.2.3 En las columnas o elementos de borde de los muros estructurales que tengan un
borde que diste al borde la zapata una longitud igual o menor que la mitad del
peralte de la zapata, el refuerzo transversal debe extenderse dentro de la zapata
una distancia que no sea inferior al menor valor entre la profundidad de la zapata,
losa de cimentación o cabezal de pilotes, o la longitud de desarrollo en tracción del
refuerzo longitudinal.
21.12.3.2 Las vigas diseñadas para actuar como acoples horizontales entre zapatas o
cabezales de pilotes deben diseñarse de tal manera que la menor dimensión
transversal sea igual o mayor que el espacio libre entre columnas conectadas
dividido por 20, pero no necesita ser mayor a 400 mm. Se deben proporcionar
estribos cerrados con un espaciamiento que no exceda al menor de: la menor
dimensión de la sección transversal, 300 mm ni de 16 db.
21.12.3.3 Las vigas de cimentación que estén sometidas a flexión por las columnas que son
parte del sistema resistente a fuerzas laterales deben adecuarse a lo indicado en
21.4 ó 21.5 de acuerdo al sistema resistente a fuerzas laterales empleado.
21.12.4.2 Los pilotes, pilas o cajones de cimentación que resistan cargas de tracción deben
tener refuerzo longitudinal continuo a lo largo de la zona que resiste las fuerzas de
tracción. El refuerzo longitudinal debe detallarse para transferir las fuerzas de
tracción en el cabezal de los pilotes a los elementos estructurales soportados.
21.12.4.3 Cuando las fuerzas de tracción inducidas por los efectos sísmicos sean transferidas,
entre el cabezal de pilote o losa de cimentación y un pilote prefabricado, a través de
barras de refuerzo colocadas con un mortero inyectado o post instaladas en la parte
superior del pilote, se debe demostrar mediante ensayos que el sistema de
inyección desarrolla por lo menos 1,25 fy de la barra.
21.12.4.4 Los pilotes de los edificios ubicados en la Zona Sísmica 3, según la NTE E.030
Diseño Sismorresistente, deben tener refuerzo transversal de acuerdo con lo
indicado en 21.6.4 en las zonas definidas en a) y b):
(a) En la parte superior del elemento en por lo menos cinco veces la dimensión
transversal del elemento, pero no menos de 1,8 m por debajo de la parte
inferior del cabezal del pilote;
(b) Para las partes de los pilotes en suelos que no son capaces de proveer
soporte lateral, o están en el aire o agua, a lo largo de toda la longitud del
tramo sin soporte más el largo requerido en a).
21.12.4.6 Los pilotes que soportan edificaciones de uno o dos pisos con muros de carga,
están exentos de los requisitos de refuerzo transversal indicado en 21.12.4.4 y
21.12.4.5.
21.12.4.7 Los cabezales de pilotes que incorporan pilotes inclinados deben diseñarse para
resistir la totalidad de la resistencia a compresión de los pilotes inclinados actuando
como columnas cortas (no esbeltas). Los efectos de esbeltez de los pilotes
inclinados se deben considerar para la porción de los pilotes en suelo que no es
capaz de proporcionar soporte lateral, o que queda al aire o en el agua.
CAPÍTULO 22
CONCRETO ESTRUCTURAL SIMPLE
22.1 ALCANCE
22.1.1 Este Capítulo proporciona los requisitos mínimos para el diseño y construcción de
elementos de concreto simple estructural, vaciados en sitio o prefabricados.
22.2 LIMITACIONES
22.2.1 Las disposiciones de este capítulo deben aplicarse al diseño de elementos de
concreto estructural simple, es decir aquellos sin armadura de refuerzo o con menos
refuerzo que el mínimo especificado para concreto reforzado.
22.2.2 El uso del concreto simple estructural debe limitarse a (a), (b) o (c):
(a) Elementos que están apoyados de manera continua sobre el suelo o que están
apoyados sobre otros elementos estructurales capaces de proporcionarles un
apoyo vertical continuo;
(b) Elementos en los cuales el efecto de arco genera compresión bajo todas las
condiciones de carga;
(c) Muros y pedestales. Véanse 22.6 y 22.8
No está permitido el uso de columnas de concreto estructural simple.
No está permitido el empleo de concreto simple en elementos estructurales sometidos
a solicitaciones sísmicas que hayan sido determinadas en base a la capacidad de la
estructura de disipar energía.
22.3 JUNTAS
22.3.1 Deben proporcionarse juntas de contracción o aislamiento para dividir los elementos
de concreto simple estructural en elementos discontinuos en flexión. El tamaño de
cada elemento debe limitarse para controlar el desarrollo de esfuerzos internos
excesivos dentro de cada elemento, causados por la restricción de los movimientos
debidos a los efectos de flujo plástico, retracción y cambios de temperatura.
22.3.2 En la determinación del número y ubicación de las juntas de contracción o
aislamiento debe prestarse atención a: influencia de las condiciones climáticas;
selección y dosificación de materiales; mezclado, colocación y curado del concreto;
grado de restricción al movimiento; esfuerzos debidos a las cargas a las cuales está
sometido el elemento; y técnicas de construcción.
22.4.4 El diseño por resistencia de elementos de concreto simple estructural para flexión y
cargas axiales debe basarse en relaciones esfuerzo-deformación lineales, tanto en
tracción como en compresión.
22.4.6 No se debe asignar resistencia al refuerzo de acero que pudiera estar presente.
22.4.8 Al calcular la resistencia a flexión, flexión y carga axial combinada, y cortante, debe
considerarse en el diseño la sección completa de un elemento, excepto para el
concreto vaciado contra el suelo en donde la altura o peralte del elemento deberá
tomarse 50 mm menor que la dimensión real.
si controla la tracción, y
Mn 0,85 f c Sm (22-3)
si controla la compresión, donde Sm es el módulo de sección correspondiente.
22.5.3 Los elementos sometidos a una combinación de flexión y carga axial de compresión
deben diseñarse de manera que en la cara de compresión:
Pu Mu
1 (22-6)
Pn Mn
y en la cara de tracción:
Mu Pu
0, 42 f c (22-7)
Sm Ag
22.6 MUROS
22.6.1 Los muros de concreto simple estructural deben estar apoyados de manera continua
en el terreno, en zapatas, en muros de cimentación, en vigas de cimentación, o en
otros elementos estructurales capaces de proporcionar un apoyo vertical continuo.
22.6.2 Los muros de concreto simple estructural deben diseñarse para las cargas
verticales, laterales o de otro tipo a las cuales estén sometidos.
22.6.3 Los muros de concreto simple estructural deben diseñarse para una excentricidad
correspondiente al momento máximo que puede acompañar a la carga axial, pero
no menor de 0,10 h. Si la resultante de todas las cargas amplificadas se ubica
dentro del tercio central del espesor total del muro, el diseño debe realizarse de
acuerdo con 22.5.3 ó 22.6.5. En caso contrario, los muros deben diseñarse de
acuerdo con 22.5.3.
22.6.5.2 El diseño de muros sometidos a cargas axiales de compresión debe basarse en:
Pn Pu (22-13)
donde Pn se calcula como:
c
2
Pn 0, 45 f c Ag 1 32 h (22-14)
22.6.6 Limitaciones
22.6.6.1 A menos que se demuestre mediante un análisis detallado, la longitud horizontal de
un muro considerada como efectiva para cada carga vertical concentrada no debe
exceder la distancia entre los ejes de las cargas, ni el ancho de la zona de
aplastamiento más dos veces el espesor del muro a cada lado.
22.6.6.3 El espesor de muros exteriores de sótano y de cimentación no debe ser menor que
200 mm.
22.6.6.4 Los muros deben estar arriostrados contra el desplazamiento lateral. Véanse 22.3 y
22.4.7.
22.6.6.5 Se deben proporcionar no menos de dos barras de diámetro 5/8” alrededor de todas
las aberturas de ventanas y puertas. Dichas barras deben extenderse al menos 600
mm más allá de las esquinas de las aberturas.
22.7 ZAPATAS
22.7.1 Las zapatas de concreto simple estructural deben diseñarse para las cargas
amplificadas y las reacciones inducidas, de acuerdo con los requisitos de diseño
apropiados de esta Norma y según lo indicado en 22.7.2 a la 22.7.8.
22.7.3 No se permite el uso del concreto simple para zapatas sobre pilotes.
22.7.4 El espesor de las zapatas de concreto simple estructural no debe ser menor que
300 mm. Véase 22.4.8.
(a) Acción como viga de la zapata, con la sección crítica extendiéndose a través
de todo el ancho de la zapata y ubicada a una distancia h del borde de la
carga concentrada o área de reacción. Para esta condición, la zapata debe
diseñarse de acuerdo con la ecuación (22-9).
(b) Acción en dos direcciones de la zapata, con la sección crítica perpendicular al
plano de la zapata y ubicada de manera que su perímetro bo sea mínimo,
pero no necesita estar más cerca que 0,5h del perímetro de la carga
concentrada o área de carga. Para esta condición, la zapata debe diseñarse
de acuerdo con la ecuación (22-10).
22.7.7 Para la ubicación de las secciones críticas de momento y cortante, se pueden tratar
a las columnas con forma circular o de polígono regular, como elementos cuadrados
con la misma área.
22.8 PEDESTALES
22.8.1 Los pedestales de concreto simple deben diseñarse para las cargas verticales,
laterales o de otro tipo a las cuales estén sometidos.
22.8.3 La carga axial Pu, aplicada a pedestales de concreto simple no debe exceder la
resistencia de diseño al aplastamiento, Bn, dada en 22.5.5.
22.9 ELEMENTOS PREFABRICADOS
22.9.1 El diseño de elementos prefabricados de concreto simple debe considerar todas las
condiciones de carga desde la fabricación inicial hasta completar la estructura,
incluyendo el desencofrado, almacenamiento, transporte y montaje.
22.9.3 Los elementos prefabricados deben ser conectados de manera segura para que
transfieran todas las fuerzas laterales a un sistema estructural capaz de resistir
dichas fuerzas.
22.10.2 Limitaciones
22.10.2.1 El uso de este concreto estará limitado a cimientos corridos, sobrecimientos, muros de
contención de gravedad y falsas zapatas.
22.10.2.2 En elementos en voladizo con una longitud mayor a la mitad de su peralte, será
necesario verificar las resistencias en flexión y corte.
22.10.2.3 En el calculo de las resistencias según 22.5 se utilizará un factor = 0,5 y se utilizará,
para el diseño, un valor de f’c no mayor a 10 MPa.
ANEXO I
NORMAS CITADAS
ASTM A 53M “Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped, Zinc-
Coated Welded and Seamless”
ASTM A 82 “Standard Specification for Steel Wire, Plain, for concrete Reinforcement
ASTM A 184M “Standard Specification for Fabricated Welded Deformed Steel Bar Mats
for Concrete Reinforcement”
ASTM A 242M “Standard Specification for High-Strength Low- Alloy Structural Steel”
ASTM A 416M “Standard Specification for Steel Strand, Uncoated Seven-Wire for
Prestressed Concrete”
ASTM A 421M “Standard Specification for Uncoated Stress-Relieved Steel Wire for
Prestressed Concrete”
ASTM A 497M “Standard Specification for Steel Welded Wire Reinforcement Deformed,
for Concrete”
ASTM A 500 “Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless Carbon
Steel Structural Tubing in Rounds and Shapes”
ASTM A 501 “Standard Specification for Hot-Formed Welded and Seamless Carbon
Steel Structural Tubing”
ASTM A 588M “Standard Specification for High-Strength Structural Steel with 50 ksi [345
MPa] Minimum Yield Point to 4 in. [100 mm.] Thick”
ASTM A 706M “Standard Specification for Low-Alloy Steel Deformed and Plain Bars for
Concrete Reinforcement”
ASTM A 767M “Standard Specification for Zinc-Coated (Galvanized) Steel Bars for
Concrete Reinforcement”
ASTM A 722M “Standard Specification for Uncoated High-Strength Steel Bar for
Prestressed Concrete”
ASTM A 884M “Standard Specification for Epoxy-Coated Steel Wire and Welded Wire
Reinforcement”
ASTM A 934M “Standard Specification for Epoxy- Coated Prefabricated Steel Reinforcing
Bars”
ASTM C 31M “Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in
the Field”
ASTM C 42M “Standard Test Method for Obtaining and Testing Drilled Cores and
Sawed Beams of Concrete”
ASTM C 192M “Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in
the Laboratory”
ASTM C 567 “Test Method for Determining Density of Structural Lightweight Concrete”
ASTM C 989 “Standard Specification for Ground Granulated Blast-Furnace Slag for
Use in Concrete and Mortars”
ASTM C 1017M “Standard Specification for Chemical Admixtures for Use in Producing
Flowing Concrete”
1 KN (kilonewton) 10 Kgf
1 MPa (megapascal) 10 Kgf/cm2
f c en MPa 3.19 f c Kgf/cm2
1 KN/mm 1000 kgf/cm
(8-3) Ec 15000 f c
(9-12) fr 2 f c
fy
n 0,8
(9-16) h 14000
36 5β αfm 0, 2
fy
n 0,8
(9-17) h 14000
36 9β
2500
(9-20) s 38 2,5 Cc
fs
2500
(9-21) s 30
fs
(num. 10-5-1) fr 2 f c
0, 7 f c
(10-3) As min bw d
fy
(11-3) Vc 0,53 f c bw d
Nu
(11-4) Vc 0,53 f c 1 bw d
140 Ag
Vu d
(11-5) Vc (0,50 f c 176 w ) bw d
Mu
Nu
(11-7) Vc 0, 93 f c bw d 1
35 Ag
Nu
(11-8) Vc 0,53 f c 1 bw d
35 Ag
Vu dp
(11-9) Vc 0,16 f c 49 bw d
Mu
Vi Mcre
(11-10) Vci 0,16 f c bw dp Vd
M max
(11-11) Mcre
I
1, 6 f c fpe fd
Yt
No hay necesidad de tomar Vci menor que 0, 45 f c bw d
(11-12)
Vcw 0, 93
f c 0, 3 fpc bw dp Vp
…que produce un esfuerzo principal de tracción de 1,1 f c en el
eje central del elemento…
bw s
(11-13) Av min 0, 2 f c
fyt
bw s
pero no debe ser menor que 3, 5
fyt
Acp
2
0, 27 f c
Pcp
(num. 11.6.1) (a)
Acp
2
fpc
0, 27 f c 1
Pcp
(b)
f c
Acp
2
Nu
f c
Pcp
(c) 0, 27 1
Ag f c
Acp
2
(num. 11.6.2.2) (a) 1,1 f c
Pcp
Acp
2
fpc
(b) 1,1 fc 1
Pcp fc
Acp
2
Nu
(c) 1,1 f c 1
f c
Pcp Ag
2
Tu Ph
2
Vu Vc
(11-18) bw d 1, 7 A2 bw d 2,1 f c
oh
Vu Tu Ph Vc
(11-19) bw d 1, 7 A2 bw d 2,1 f c
oh
bw s
(11-23) Av 2 At 0, 2 f c
fyt
3,5 bw s
pero no debe ser menor de
fyt
1, 33 f c Acp At fyt
(11-24) A , min Ph
fy s fy
At 1, 75 bw
donde no debe tomarse menor que
s fyt
(11-27) Vn 2,6 f c bw d
(11-28) Vc 0,53 f c bw d
2
(11-33) Vc 0,53 1 f c bo d
s d
(11-34) Vc 0, 27 2 f c bo d
bo
(11-35) Vc 1,06 f c bo d
(11-36)
Vc 3,19 p
f c 0, 3 fpc bo d Vp
Alambres
corrugados o Barras de 7/8” y
Condiciones
barras de 3/4” y mayores
menores
fy t e s λ
(12-1) db
3,5 f c cb Ktr
db
Atr fyt
(12-2) Ktr
105 s n
(num. 12.3.2) Para las barras corrugadas y alambres corrugados, dc debe
tomarse como el mayor entre (0, 075 fy / f c ) db y
0,0044 fy db , donde la constante 0,0044 tiene la unidad de
2
cm /Kg.
0, 075 e λ fy /
f c db …
fy 2400 5 db
ó
fy s
Ab fy
(12-3) d λ
s f c
fse fps fse
(12-4) d db db
210 70
(num. 12.13.1.2) Para estribos de 3/4”, 7/8” y 1” con fyt mayor que 2800 Kg/cm2,
un gancho de estribo estándar abrazando una barra longitudinal
mas una longitud embebida entre el punto medio de la altura del
elemento y el extremo exterior del gancho igual o mayor que
0,053 db fyt / f c
(b) Clase T: 2 f c ft 3, 2 f c
f c
(18-4) fps fse 700
100 p
pero fps en la ecuación (18-4) no debe tomarse mayor que fpy ni
que fse + 4200
f c
(18-5) fps fse 700
300ρ p
Pero fps en la ecuación (18-5) no debe tomarse mayor que fpy ni
que fse + 2100.
(num. 18.9.3.1) No se requiere refuerzo adherido en las zonas de momento
positivo donde el esfuerzo de tracción es la fibra extrema en
tracción de la zona de tracción precomprimida al nivel de cargas
de servicio, ft, (después de considerar todas las perdidas de
preesforzado), no excede 0,53 f c .
n
(num. 21.9.9.3) Las vigas de acople con una relación de aspecto 2 con
h
una fuerza cortante Vu que exceda de 1,04 Acw f c …
(21-9)
Vn Acv 0,53 f c ρt fy
(num.. 21.11.7.3) La resistencia nominal al cortante no debe exceder de
2,1 Acv f c …
(22-2) Mn 1,33 f c Sm
Mu Pu
(22-7) 1, 33 f c
Sm Ag
2
(22-10) Vn 0, 35 1 f c bo h 0, 70 f c bo h
β
NORMA E.070
ALBAÑILERÍA
CAPÍTULO 1
ASPECTOS GENERALES
Esta Norma establece los requisitos y las exigencias mínimas para el análisis, el diseño, los
materiales, la construcción, el control de calidad y la inspección de las edificaciones de albañilería
estructuradas principalmente por muros confinados y por muros armados.
Para estructuras especiales de albañilería, tales como arcos, chimeneas, muros de contención y
reservorios, las exigencias de esta Norma serán satisfechas en la medida que sean aplicables.
Los sistemas de albañilería que estén fuera del alcance de esta Norma, deberán ser aprobados
mediante Resolución del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento luego de ser
evaluados por SENCICO.
Las construcciones de albañilería serán diseñadas por métodos racionales basados en los
principios establecidos por la mecánica y la resistencia de materiales. Al determinarse los
esfuerzos en la albañilería se tendrá en cuenta los efectos producidos por las cargas muertas,
cargas vivas, sismos, vientos, excentricidades de las cargas, torsiones, cambios de temperatura,
asentamientos diferenciales, etc. El análisis sísmico contemplará lo estipulado en la Norma
Técnica de Edificación E.030 Diseño Sismorresistente, así como las especificaciones de la
presente Norma.
Los elementos de concreto armado y de concreto ciclópeo satisfarán los requisitos de la Norma
Técnica de Edificación E.060 Concreto Armado, en lo que sea aplicable.
Las dimensiones y requisitos que se estipulan en esta Norma tienen el carácter de mínimos y no
eximen de manera alguna del análisis, cálculo y diseño correspondiente, que serán los que deben
definir las dimensiones y requisitos a usarse de acuerdo con la función real de los elementos y de
la construcción.
Los planos y especificaciones indicarán las dimensiones y ubicación de todos los elementos
estructurales, del acero de refuerzo, de las instalaciones sanitarias y eléctricas en los muros; las
precauciones para tener en cuenta la variación de las dimensiones producidas por deformaciones
diferidas, contracciones, cambios de temperatura y asentamientos diferenciales; las
características de la unidad de albañilería, del mortero, de la albañilería, del concreto, del acero de
refuerzo y de todo otro material requerido; las cargas que definen el empleo de la edificación; las
juntas de separación sísmica; y, toda otra información para la correcta construcción y posterior
utilización de la obra.
Las construcciones de albañilería podrán clasificarse como “tipo resistente al fuego” siempre y
cuando todos los elementos que la conforman cumplan los requisitos de esta Norma, asegurando
una resistencia al fuego mínima de cuatro horas para los muros portantes y los muros
perimetrales de cierre, y de dos horas para la tabiquería.
Los tubos para instalaciones secas: eléctricas, telefónicas, etc. sólo se alojarán en los muros
cuando los tubos correspondientes tengan como diámetro máximo 55 mm. En estos casos, la
colocación de los tubos en los muros se hará en cavidades dejadas durante la construcción de la
albañilería que luego se rellenarán con concreto, o en los alvéolos de la unidad de albañilería. En
todo caso, los recorridos de las instalaciones serán siempre verticales y por ningún motivo se
picará o se recortará el muro para alojarlas.
Los tubos para instalaciones sanitarias y los tubos con diámetros mayores que 55 mm, tendrán
recorridos fuera de los muros portantes o en falsas columnas y se alojarán en ductos especiales, o
en muros no portantes.
Como refuerzo estructural se utilizará barras de acero que presenten comportamiento dúctil con
una elongación mínima de 9%. Las cuantías de refuerzo que se presentan en esta Norma están
f y 412MPa (4200 Kg / cm2 )
asociadas a un esfuerzo de fluencia , para otras situaciones se
412 / f y (en MPa) ó 4200 / f y (en kg / cm2 )
multiplicará la cuantía especificada por .
Los criterios considerados para la estructuración deberán ser detallados en una memoria
descriptiva estructural tomando en cuenta las especificaciones del Capítulo 6
CAPÍTULO 2
DEFINICIONES Y NOMENCLATURA
Nota 2: El factor “ " para los muros armados se proporciona en el Artículo 28 (28.3).
CAPÍTULO 3
COMPONENTES DE LA ALBAÑILERÍA
b) Las unidades de albañilería a las que se refiere esta norma son ladrillos y bloques en cuya
elaboración se utiliza arcilla, sílice-cal o concreto, como materia prima.
c) Estas unidades pueden ser sólidas, huecas, alveolares o tubulares y podrán ser fabricadas
de manera artesanal o industrial.
TABLA 1
CLASE DE UNIDAD DE ALBAÑILERIA PARA FINES ESTRUCTURALES
RESISTENCIA
CLASE VARIACIÓN DE LA DIMENSION ALABEO CARACTERÍSTICA
(máxima en porcentaje) (máximo A COMPRESIÓN
en mm) f b´
mínimo en MPa
(kg/cm2 ) sobre área
bruta
Hasta Hasta Más de
100 mm 150 mm 150 mm
Ladrillo I 8 6 4 10 4,9 (50)
Ladrillo II 7 6 4 8 6,9 (70)
Ladrillo III 5 4 3 6 9,3 (95)
Ladrillo IV 4 3 2 4 12,7 (130)
Ladrillo V 3 2 1 2 17,6 (180)
Bloque P 4
(1)
3 2 4 4,9 (50)
Bloque NP (2) 7 6 4 8 2,0 (20)
Sólido Sí Sí Sí
Industrial
Sí
Sí Sí
Celdas
Alveolar Celdas totalmente Celdas parcialmente
parcialmente
rellenas con grout rellenas con grout
rellenas con grout
No No Sí
Hueca
Tubular No No Sí, hasta 2 pisos
*Las limitaciones indicadas establecen condiciones mínimas que pueden ser exceptuadas con el
respaldo de un informe y memoria de cálculo sustentada por un ingeniero civil.
5.4 PRUEBAS
a) Muestreo.- El muestreo será efectuado a pie de obra. Por cada lote compuesto por hasta
50 millares de unidades se seleccionará al azar una muestra de 10 unidades, sobre las
que se efectuarán las pruebas de variación de dimensiones y de alabeo. Cinco de estas
unidades se ensayarán a compresión y las otras cinco a absorción.
6.1 DEFINICIÓN. El mortero estará constituido por una mezcla de aglomerantes y agregado
fino a los cuales se añadirá la máxima cantidad de agua que proporcione una mezcla
trabajable, adhesiva y sin segregación del agregado. Para la elaboración del mortero
destinado a obras de albañilería, se tendrá en cuenta lo indicado en las Normas NTP
399.607 y 399.610.
6.2 COMPONENTES
a) Los materiales aglomerantes del mortero pueden ser:
Cemento Portland o cemento adicionado normalizado y cal hidratada normalizada de
acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas correspondientes.
b) El agregado fino será arena gruesa natural, libre de materia orgánica y sales, con las
características indicadas en la Tabla 3. Se aceptarán otras granulometrías siempre que los
ensayos de pilas y muretes (Capítulo 5) proporcionen resistencias según lo especificado
en los planos.
TABLA 3
GRANULOMETRÍA DE LA ARENA GRUESA
MALLA ASTM % QUE PASA
N 4 (4,75 mm) 100
N 8 (2,36 mm) 95 a 100
N 16 (1,18 mm) 70 a 100
N 30 (0,60 mm) 40 a 75
N 50 (0,30 mm) 10 a 35
N 100 (0,15 mm) 2 a 15
N 200 (0,075 mm) Menos de 2
No deberá quedar retenido más del 50% de arena entre dos mallas consecutivas.
El módulo de fineza estará comprendido entre 1,6 y 2,5.
El porcentaje máximo de partículas quebradizas será: 1% en peso.
No deberá emplearse arena de mar.
c) El agua será potable y libre de sustancias deletéreas, ácidos, álcalis y materia orgánica.
6.3 CLASIFICACIÓN PARA FINES ESTRUCTURALES. Los morteros se clasifican en: tipo P,
empleado en la construcción de los muros portantes; y NP, utilizado en los muros no
portantes (ver la Tabla 4).
6.4 PROPORCIONES. Los componentes del mortero tendrán las proporciones volumétricas
(en estado suelto) indicadas en la Tabla 4.
TABLA 4
TIPOS DE MORTERO
COMPONENTES
USOS
TIPO CEMENTO CAL ARENA
P1 1 0 a 1/4 3a3½ Muros Portantes
P2 1 0 a 1/2 4a5 Muros Portantes
NP 1 - Hasta 6 Muros No Portantes
7.1 DEFINICIÓN. El concreto líquido o Grout es un material de consistencia fluida que resulta de
mezclar cemento, agregados y agua, pudiéndose adicionar cal hidratada normalizada en
una proporción que no exceda de 1/10 del volumen de cemento u otros aditivos que no
disminuyan la resistencia o que originen corrosión del acero de refuerzo. El concreto líquido
o grout se emplea para rellenar los alvéolos de las unidades de albañilería en la
construcción de los muros armados, y tiene como función integrar el refuerzo con la
albañilería en un sólo conjunto estructural.
7.2 CLASIFICACIÓN. El concreto líquido o grout se clasifica en fino y en grueso. El grout fino se
usará cuando la dimensión menor de los alvéolos de la unidad de albañilería sea inferior a
60 mm y el grout grueso se usará cuando la dimensión menor de los alvéolos sea igual o
mayor a 60 mm.
7.3 COMPONENTES
TABLA 5
GRANULOMETRÍA DEL CONFITILLO
MALLA ASTM % QUE PASA
½ pulgada 100
3/8 pulgada 85 a 100
N° 4 (4,75 mm) 10 a 30
N° 8 (2,36 mm) 0 a 10
N° 16 (1,18 mm) 0a5
c) El agregado fino será arena gruesa natural, con las características indicadas en la Tabla 3.
d) El agua será potable y libre de sustancias, ácidos, álcalis y materia orgánica.
7.4 PREPARACIÓN Y FLUIDEZ. Los materiales que componen el grout (ver la Tabla 6) serán
batidos mecánicamente con agua potable hasta lograr la consistencia de un líquido
uniforme, sin segregación de los agregados, con un revenimiento medido en el Cono de
Abrams comprendido entre 225 mm a 275 mm.
TABLA 6
COMPOSICIÓN VOLUMÉTRICA DEL CONCRETO LIQUIDO o GROUT
CONCRETO
CEMENTO CAL ARENA CONFITILLO
LÍQUIDO
2 1/4 a 3 veces la
suma de los ----------
FINO 1 0 a 1/10
volúmenes de los
aglomerantes
2 1/4 a 3 veces la 1 a 2 veces la
GRUESO 1 0 a 1/10 suma de los suma de los
aglomerantes aglomerantes
8.1 La armadura deberá cumplir con lo establecido en las Norma Barras de Acero con
Resaltes para Concreto Armado (NTP 341.031).
8.2 Sólo se permite el uso de barras lisas en estribos y armaduras electrosoldadas usadas
como refuerzo horizontal. La armadura electrosoldada debe cumplir con la norma de Malla
de Alambre de Acero Soldado para Concreto Armado (NTP 350.002).
mayor o igual a
17,15MPa 175kg / cm 2
y deberá cumplir con los requisitos establecidos
en la Norma Técnica de Edificación E.060 Concreto Armado.
CAPÍTULO 4
PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCION
10.1 Los muros se construirán a plomo y en línea. No se atentará contra la integridad del muro
recién asentado.
10.2 En la albañilería con unidades asentadas con mortero, todas las juntas horizontales y
verticales quedarán completamente llenas de mortero. El espesor de las juntas de mortero
será como mínimo 10 mm y el espesor máximo será 15 mm o dos veces la tolerancia
dimensional en la altura de la unidad de albañilería más 4 mm, lo que sea mayor. En las
juntas que contengan refuerzo horizontal, el espesor mínimo de la junta será 6 mm más el
diámetro de la barra.
10.3 Se mantendrá el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda haber
evaporado, por una sola vez. El plazo del retemplado no excederá al de la fragua inicial del
cemento.
10.4 Las unidades de albañilería se asentarán con las superficies limpias de polvo y sin agua
libre. El asentado se realizará presionando verticalmente las unidades, sin bambolearlas. El
tratamiento de las unidades de albañilería previo al asentado será el siguiente:
a) Para concreto y sílico-calcáreo: pasar una brocha húmeda sobre las caras de asentado o
rociarlas.
b) Para arcilla: de acuerdo a las condiciones climatológicas donde se encuentra ubicadas la
obra, regarlas durante media hora, entre 10 y 15 horas antes de asentarlas. Se
recomienda que la succión al instante de asentarlas esté comprendida entre 10 a 20 gr/200
cm2-min (*).
(*) Un método de campo para evaluar la succión de manera aproximada, consiste en medir un
volumen (V1, en cm3) inicial de agua sobre un recipiente de área definida y vaciar una parte del
agua sobre una bandeja, luego se apoya la unidad sobre 3 puntos en la bandeja de manera que
su superficie de asiento esté en contacto con una película de agua de 3 mm de altura durante un
minuto, después de retirar la unidad, se vacía el agua de la bandeja hacia el recipiente y se vuelve
a medir el volumen (V2, en cm3) de agua; la succión normalizada a un área de 200 cm2, se
SUCCION 200 V 1 V 2 / A
obtiene como: , expresada en gr/200 cm2-min, donde “A” es el área
2
bruta (en cm ) de la superficie de asiento de la unidad.
10.5 Para el asentado de la primera hilada, la superficie de concreto que servirá de asiento (losa
o sobrecimiento según sea el caso), se preparará con anterioridad de forma que quede
rugosa; luego se limpiará de polvo u otro material suelto y se la humedecerá, antes de
asentar la primera hilada.
10.6 No se asentará más de 1,30 m de altura de muro en una jornada de trabajo. En el caso de
emplearse unidades totalmente sólidas (sin perforaciones), la primera jornada de trabajo
culminará sin llenar la junta vertical de la primera hilada, este llenado se realizará al
iniciarse la segunda jornada. En el caso de la albañilería con unidades apilables, se podrá
levantar el muro en su altura total y en la misma jornada deberá colocarse el concreto
líquido.
10.7 Las juntas de construcción entre jornadas de trabajos estarán limpias de partículas sueltas
y serán previamente humedecidas.
10.8 El tipo de aparejo a utilizar será de soga, cabeza o el amarre americano, traslapándose las
unidades entre las hiladas consecutivas.
10.9 El procedimiento de colocación y consolidación del concreto líquido dentro de las celdas de
las unidades, como en los elementos de concreto armado, deberá garantizar la ocupación
total del espacio y la ausencia de cangrejeras. No se permitirá el vibrado de las varillas de
refuerzo.
10.10 Las vigas peraltadas serán vaciadas de una sola vez en conjunto con la losa de techo.
10.11 Las instalaciones se colocarán de acuerdo a lo indicado en 1.2.6 y 1.2.7.
11.3 El refuerzo horizontal, cuando sea requerido, será continuo y anclará en las columnas de
confinamiento 12,5 cm con gancho vertical a 90o de 10 cm.
11.4 Los estribos a emplear en las columnas de confinamiento deberán ser cerrados a 135o,
pudiéndose emplear estribos con ¾ de vuelta adicional, atando sus extremos con el refuerzo
vertical, o también, zunchos que empiecen y terminen con gancho estándar a 180o doblado
en el refuerzo vertical.
11.5 Los traslapes del refuerzo horizontal o vertical tendrán una longitud igual a 45 veces el
mayor diámetro de la barra traslapada. No se permitirá el traslape del refuerzo vertical en el
primer entrepiso, tampoco en las zonas confinadas ubicadas en los extremos de soleras y
columnas.
( f c´ )
11.6 El concreto deberá tener una resistencia a compresión mayor o igual a
17,15MPa 175kg / cm 2
. La mezcla deberá ser fluida, con un revenimiento del orden de
12,7 cm (5 pulgadas) medida en el cono de Abrams. En las columnas de poca dimensión,
utilizadas como confinamiento de los muros en aparejo de soga, el tamaño máximo de la
piedra chancada no excederá de 1,27 cm (½ pulgada).
11.7 El concreto de las columnas de confinamiento se vaciará posteriormente a la construcción
del muro de albañilería; este concreto empezará desde el borde superior del cimiento, no del
sobrecimiento.
11.8 Las juntas de construcción entre elementos de concreto serán rugosas, humedecidas y libre
de partículas sueltas.
11.9 La parte recta de la longitud de anclaje del refuerzo vertical deberá penetrar al interior de la
viga solera o cimentación; no se permitirá montar su doblez directamente sobre la última
hilada del muro.
11.10 El recubrimiento mínimo de la armadura (medido al estribo) será 2 cm cuando los muros son
tarrajeados y 3 cm cuando son caravista.
12.1 Los empalmes del refuerzo vertical podrán ser por traslape, por soldadura o por medios
mecánicos.
(*) Una técnica que permite facilitar la construcción empleando refuerzo vertical continuo en el
primer piso, consiste en utilizar unidades de albañilería recortadas en forma de H, con lo cual
además, las juntas verticales quedan completamente llenas con grout.
12.2 El refuerzo horizontal debe ser continuo y anclado en los extremos con doblez vertical de
10 cm en la celda extrema.
12.3 Las varillas verticales deberán penetrar, sin doblarlas, en el interior de los alvéolos de las
unidades correspondientes.
12.4 Para asegurar buena adhesión entre el concreto líquido y el concreto de asiento de la
primera hilada, las celdas deben quedar totalmente libres de polvo o restos de mortero
proveniente del proceso de asentado; para el efecto los bloques de la primera hilada
tendrán ventanas de limpieza. Para el caso de muros totalmente llenos, las ventanas se
abrirán en todas las celdas de la primera hilada; en el caso de muros parcialmente
rellenos, las ventanas se abrirán solo en las celdas que alojen refuerzo vertical. En el
interior de estas ventanas se colocará algún elemento no absorbente que permita la
limpieza final.
12.5 Para el caso de la albañilería parcialmente rellena, los bloques vacíos correspondientes a
la última hilada serán taponados a media altura antes de asentarlos, de tal manera que por
la parte vacía del alvéolo penetre el concreto de la viga solera o de la losa del techo
formando llaves de corte que permitan transferir las fuerzas sísmicas desde la losa hacia
los muros. En estos muros, el refuerzo horizontal no atravesará los alvéolos vacíos, sino
que se colocará en el mortero correspondiente a las juntas horizontales.
12.6 Para el caso de unidades apilables no son necesarias las ventanas de limpieza; la limpieza
de la superficie de asiento se realizará antes de asentar la primera hilada.
12.7 Antes de encofrar las ventanas de limpieza, los alvéolos se limpiarán preferentemente con
aire comprimido y las celdas serán humedecidas interiormente regándolas con agua,
evitando que esta quede empozada en la base del muro.
12.8 El concreto líquido o grout se vaciará en dos etapas. En la primera etapa se vaciará hasta
alcanzar una altura igual a la mitad del entrepiso, compactándolo en diversas capas,
transcurrido 5 minutos desde la compactación de la última capa, la mezcla será
recompactada. Transcurrida media hora, se vaciará la segunda mitad del entrepiso,
compactándolo hasta que su borde superior esté por debajo de la mitad de la altura
correspondiente a la última hilada, de manera que el concreto de la losa del techo, o de la
viga solera, forme llaves de corte con el muro. Esta segunda mitad también se deberá
recompactar. Debe evitarse el vibrado de las armaduras para no destruir la adherencia con
el grout de relleno.
12.9 Los alvéolos de la unidad de albañilería tendrán un diámetro o dimensión mínima igual a 5
cm por cada barra vertical que contengan, o 4 veces el mayor diámetro de la barra por el
número de barras alojadas en el alvéolo, lo que sea mayor.
12.10 El espesor del grout que rodea las armaduras será 1½ veces el diámetro de la barra y no
deberá ser menor de 1 cm a fin de proporcionarle un recubrimiento adecuado a la barra.
12.11 En el caso que se utilice planchas perforadas de acero estructural en los talones libres del
muro, primero se colocarán las planchas sobre una capa delgada de mortero
presionándolas de manera que el mortero penetre por los orificios de la plancha;
posteriormente, se aplicará la siguiente capa de mortero sobre la cual se asentará la
unidad inmediata superior. Para el caso de albañilería con unidades apilables las planchas
se colocarán adheridas con apóxico a la superficie inferior de la unidad
12.12 En el caso que se utilice como refuerzo horizontal una malla electrosoldada con forma de
escalerilla, el espaciamiento de los escalones deberá estar modulado de manera que
coincidan con la junta vertical o con la pared transversal intermedia del bloque, de manera
que siempre queden protegidas por mortero. Las escalerillas podrán usarse como
confinamiento del muro sólo cuando el espaciamiento de los escalones coincidan con la
mitad de la longitud nominal de la unidad.
CAPÍTULO 5
RESISTENCIA DE PRISMAS DE ALBAÑILERÍA
TABLA 7
f m´ v´
MÉTODOS PARA DETERMINAR y m
EDIFICIOS DE 1 EDIFICIOS DE 3 EDIFICIOS DE
RESISTENCIA
A 2 PISOS A 5 PISOS MAS DE 5 PISOS
CARACTERÍSTICA
Zona Sísmica Zona Sísmica Zona Sísmica
3 2 1 3 2 1 3 2 1
( f m´ ) A A A B B A B B B
´
( vm ) A A A B A A B B A
f m´
a) Cuando se construyan conjuntos de hasta dos pisos en las zonas sísmicas 3 y 2, será
´
v
verificado con ensayos de tres pilas por cada 500 m2 de área techada y con tres m
13.3 Los prismas serán elaborados en obra, utilizando el mismo contenido de humedad de las
unidades de albañilería, la misma consistencia del mortero, el mismo espesor de juntas y
la misma calidad de la mano de obra que se empleará en la construcción definitiva.
13.4 Cuando se trate de albañilería con unidades alveolares que irán llenas con concreto
líquido, los alvéolos de las unidades de los prismas y muretes se llenarán con concreto
líquido. Cuando se trate de albañilería con unidades alveolares sin relleno, los alvéolos de
las unidades de los prismas y muretes quedarán vacíos.
13.5 Los prismas tendrán un refrentado de cemento-yeso con un espesor que permita corregir
la irregularidad superficial de la albañilería.
13.6 Los prismas serán almacenados a una temperatura no menor de 10C durante 28 días.
Los prismas podrán ensayarse a menor edad que la nominal de 28 días pero no menor de
14 días; en este caso, la resistencia característica se obtendrá incrementándola por los
factores mostrados en la Tabla 8.
TABLA 8
f m´ ´
vm
INCREMENTO DE y POR EDAD
Edad 14 días 21 días
Ladrillos de arcilla 1,15 1,05
Muretes
Bloques de concreto 1,25 1,05
Ladrillos de arcilla y
Pilas 1,10 1,00
Bloques de concreto
´
m en pilas y f v´
m en muretes ( ver 5.2 y 5.3,
13.7 La resistencia característica
respectivamente) se obtendrá como el valor promedio de la muestra ensayada menos una
vez la desviación estándar.
13.8 El valor de
v m`
para diseño no será mayor de
0,319 f m´ MPa
m f ` Kg cm 2
13.9 En el caso de no realizarse ensayos de prismas, podrá emplearse los valores mostrados
en la Tabla 9, correspondientes a pilas y muretes construidos con mortero 1:4 (cuando la
unidad es de arcilla) y 1: ½ : 4 (cuando la materia prima es sílice-cal o concreto), para otras
unidades u otro tipo de mortero se tendrá que realizar los ensayos respectivos.
TABLA 9 (**)
RESISTENCIAS CARACTERÍSTICAS DE LA ALBAÑILERÍA Mpa ( kg / cm2)
Materia UNIDAD PILAS MURETES
Prima Denominación f ´
f ´ ´
vm
b m
King Kong Artesanal 5,4 (55) 3,4 (35) 0,5 (5,1)
Arcilla King Kong Industrial 14,2 (145) 6,4 (65) 0,8 (8,1)
Rejilla Industrial 21,1 (215) 8,3 (85) 0,9 (9,2)
King Kong Normal 15,7 (160) 10,8 (110) 1,0 (9,7)
Sílice-cal Dédalo 14,2 (145) 9,3 (95) 1,0 (9,7)
Estándar y mecano (*) 14,2 (145) 10,8 (110) 0,9 (9,2)
4,9 (50) 7,3 (74) 0,8 (8,6)
6,4 (65) 8,3 (85) 0,9 (9,2)
Concreto Bloque Tipo P (*)
7,4 (75) 9,3 (95) 1,0 (9,7)
8,3 (85) 11,8 (120) 1,1 (10,9)
TABLA 10
f m´
FACTORES DE CORRECCIÓN DE POR ESBELTEZ
Esbeltez 2,0 2,5 3,0 4,0 4,5 5,0
CAPÍTULO 6
ESTRUCTURACIÓN
14.1 Debe preferirse edificaciones con diafragma rígido y continuo, es decir, edificaciones en los
que las losas de piso, el techo y la cimentación, actúen como elementos que integran a los
muros portantes y compatibilicen sus desplazamientos laterales.
14.2 Podrá considerarse que el diafragma es rígido cuando la relación entre sus lados no
excede de 4. Se deberá considerar y evaluar el efecto que sobre la rigidez del diafragma
tienen las aberturas y discontinuidades en la losa.
14.3 Los diafragmas deben tener una conexión firme y permanente con todos los muros para
asegurar que cumplan con la función de distribuir las fuerzas laterales en proporción a la
rigidez de los muros y servirles, además, como arriostres horizontales.
14.4 Los diafragmas deben distribuir la carga de gravedad sobre todos los muros que
componen a la edificación, con los objetivos principales de incrementarles su ductilidad y
su resistencia al corte, en consecuencia, es recomendable el uso de losas macizas o
aligeradas armadas en dos direcciones. Es posible el uso de losas unidireccionales
siempre y cuando los esfuerzos axiales en los muros no excedan del valor indicado en
7.1.1.b.
14.5 Los diafragmas formados por elementos prefabricados deben tener conexiones que
permitan conformar, de manera permanente, un sistema rígido que cumpla las funciones
indicadas en 6.1.1 y 6.1.2.
14.6 La cimentación debe constituir el primer diafragma rígido en la base de los muros y deberá
tener la rigidez necesaria para evitar que asentamientos diferenciales produzcan daños en
los muros.
El sistema estructural de las edificaciones de albañilería estará compuesto por muros dúctiles
dispuestos en las direcciones principales del edificio, integrados por los diafragmas especificados
en el Artículo 14 y arriostrados según se indica en el Artículo 18.
La configuración de los edificios con diafragma rígido debe tender a lograr:
15.1 Plantas simples y regulares. Las plantas con formas de L, T, etc., deberán ser evitadas o,
en todo caso, se dividirán en formas simples.
15.2 Simetría en la distribución de masas y en la disposición de los muros en planta, de manera
que se logre una razonable simetría en la rigidez lateral de cada piso y se cumpla las
restricciones por torsión especificadas en la Norma Técnica de Edificación E.030 Diseño
Sismorresistente.
15.3 Proporciones entre las dimensiones mayor y menor, que en planta estén comprendidas
entre 1 a 4, y en elevación sea menor que 4.
15.4 Regularidad en planta y elevación, evitando cambios bruscos de rigideces, masas y
discontinuidades en la transmisión de las fuerzas de gravedad y horizontales a través de
los muros hacia la cimentación.
15.5 Densidad de muros similares en las dos direcciones principales de la edificación. Cuando
en cualquiera de las direcciones no exista el área suficiente de muros para satisfacer los
requisitos de la Sección 7.1.2.b, se deberá suplir la deficiencia mediante pórticos, muros de
concreto armado o la combinación de ambos.
15.6 Vigas dinteles preferentemente peraltadas (hasta 60 cm) para el caso en que el edificio se
encuentre estructurado por muros confinados, y con un peralte igual al espesor de la losa
del piso para el caso en que el edificio esté estructurado por muros armados (*).
(*) Este acápite está relacionado con el método de diseño que se propone en el Capítulo 9,
donde para los muros confinados se acepta la falla por corte, mientras que en los muros armados
se busca la falla por flexión.
16.1 Las edificaciones sin diafragmas rígidos horizontales deben limitarse a un piso; asimismo,
es aceptable obviar el diafragma en el último nivel de las edificaciones de varios pisos.
Para ambos casos, los muros trabajarán fundamentalmente a fuerzas laterales
perpendiculares al plano, y deberán arriostrarse transversalmente con columnas de amarre
o muros ortogonales y mediante vigas soleras continuas.
16.2 De existir reducciones importantes en planta, u otras irregularidades en el edificio, deberá
efectuarse el análisis dinámico especificado en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
16.3 De no aislarse adecuadamente los alféizares y tabiques de la estructura principal, se
deberán contemplar sus efectos en el análisis y en el diseño estructural.
18.1 Los muros portantes y no portantes, de albañilería simple o albañilería confinada, serán
arriostrados por elementos verticales u horizontales tales como muros transversales,
columnas, soleras y diafragmas rígidos de piso.
18.2 Los arriostres se diseñarán como apoyos del muro arriostrado, considerando a éste como
si fuese una losa sujeta a fuerzas perpendiculares a su plano (Capítulo 10).
18.3 Un muro se considerará arriostrado cuando:
CAPÍTULO 7
REQUISITOS ESTRUCTURALES MÍNIMOS
Esta Sección será aplicada tanto a los edificios compuestos por muros de albañilería armada
como confinada.
Donde “h” es la altura libre entre los elementos de arriostre horizontales o la altura efectiva de
pandeo (ver Artículo 3 (3.6)).
b) Esfuerzo Axial Máximo. El esfuerzo axial máximo (
m ) producido por la carga de gravedad
máxima de servicio (
Pm ), incluyendo el 100% de sobrecarga, será inferior a:
Pm h
2
m 0,2 f m 1
´
0,15 f m´
L .t 35 t
(19.1b)
Donde “L” es la longitud total del muro (incluyendo el peralte de las columnas para el caso de los
muros confinados). De no cumplirse esta expresión habrá que mejorar la calidad de la albañilería
( f m´ )
, aumentar el espesor del muro, transformarlo en concreto armado, o ver la manera de
reducir la magnitud de la carga axial “
Pm ” (*).
(*) La carga axial actuante en un muro puede reducirse, por ejemplo, utilizando losas de techo
macizas o aligeradas armadas en dos direcciones.
a) Muros a Reforzar. En las Zonas Sísmicas 2 y 3 (ver la NTE E.030 Diseño Sismorresistente)
se reforzará cualquier muro portante (ver Artículo 17) que lleve el 10% ó más de la fuerza
sísmica, y a los muros perimetrales de cierre. En la Zona Sísmica 1 se reforzarán como
mínimo los muros perimetrales de cierre.
Donde: “Z”, “U” y “S” corresponden a los factores de zona sísmica, importancia y de suelo,
respectivamente, especificados en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
20.1 Se considerará como muro portante confinado, aquél que cumpla las siguientes
condiciones:
a) Que quede enmarcado en sus cuatro lados por elementos de concreto armado verticales
(columnas) y horizontales (vigas soleras), aceptándose la cimentación de concreto como
elemento de confinamiento horizontal para el caso de los muros ubicados en el primer
piso.
b) Que la distancia máxima centro a centro entre las columnas de confinamiento sea dos
veces la distancia entre los elementos horizontales de refuerzo y no mayor que 5 m. De
cumplirse esta condición, así como de emplearse el espesor mínimo especificado en
7.1.1.a, la albañilería no necesitará ser diseñada ante acciones sísmicas ortogonales a su
plano, excepto cuando exista excentricidad de la carga vertical (ver el Capítulo 10).
c) Que se utilice unidades de acuerdo a lo especificado en el Artículo 5 (5.3).
d) Que todos los empalmes y anclajes de la armadura desarrollen plena capacidad a la
tracción. (Ver NTE E.060 Concreto Armado y Artículo 11 (11.5)).
e) Que los elementos de confinamiento funcionen integralmente con la albañilería. Ver
Artículo 11 (11.2 y 11.7).
f) Que se utilice en los elementos de confinamiento, concreto con
f c´ 17,15MPa (175 kg / cm 2 )
.
20.2 Se asumirá que el paño de albañilería simple (sin armadura interior) no soporta acciones
de punzonamiento causadas por cargas concentradas. Ver Artículo 29 (29.2).
20.3 El espesor mínimo de las columnas y solera será igual al espesor efectivo del muro.
20.4 El peralte mínimo de la viga solera será igual al espesor de la losa de techo.
20.5 El peralte mínimo de la columna de confinamiento será de 15 cm. En el caso que se
discontinúen las vigas soleras, por la presencia de ductos en la losa del techo o porque el
muro llega a un límite de propiedad, el peralte mínimo de la columna de confinamiento
respectiva deberá ser suficiente como para permitir el anclaje de la parte recta del refuerzo
longitudinal existente en la viga solera más el recubrimiento respectivo (ver 4.2.10).
20.6 Cuando se utilice refuerzo horizontal en los muros confinados, las varillas de refuerzo
penetrarán en las columnas de confinamiento por lo menos 12,50 cm y terminarán en
gancho a 90°, vertical de 10 cm de longitud.
21.1 Para dar cumplimiento al requisito en el Artículo 19.2.b, los muros reforzados deberán ser
rellenados con grout total o parcialmente en sus alvéolos, de acuerdo a lo especificado en
el Artículo 5 (5.3). El concreto líquido debe cumplir con los requisitos de esta Norma, con
f c´ 13,72MPa (140 kg / cm 2 )
resistencia a compresión . Ver el Artículo 7 (7.5) y
Artículo 12 (12.6).
21.2 Los muros portantes no comprendidos en el Artículo 21 (21.1) y los muros portantes en
edificaciones de la Zona Sísmica 1, así como los tabiques, parapetos, podrán ser hechos
de albañilería parcialmente rellena en sus alvéolos. Ver Artículo 12 (12.5).
21.3 Todos los empalmes y anclajes de la armadura desarrollarán plena capacidad a la tracción.
Ver el Artículo 12 (12.1 y 12.2).
21.4 La cimentación será hecha de concreto simple o reforzado, con un peralte tal que permita
anclar la parte recta del refuerzo vertical en tracción más el recubrimiento respectivo.
CAPÍTULO 8
ANÁLISIS Y DISEÑO ESTRUCTURAL
23.1 La Norma establece que el diseño de los muros cubra todo su rango de comportamiento,
desde la etapa elástica hasta su probable incursión en el rango inelástico, proveyendo
suficiente ductilidad y control de la degradación de resistencia y rigidez. El diseño es por el
método de resistencia, con criterios de desempeño. El diseño está orientado, en
consecuencia, a proteger a la estructura contra daños ante eventos sísmicos frecuentes
(sismo moderado) y a proveer la necesaria resistencia para soportar el sismo severo,
conduciendo el tipo de falla y limitando la degradación de resistencia y rigidez con el
propósito de limitar el nivel de daños en los muros, de manera que éstos sean
económicamente reparables mediante procedimientos sencillos.
23.2 Para los propósitos de esta Norma, se establece los siguientes considerandos:
24.1 El análisis estructural de los edificios de albañilería se realizará por métodos elásticos
teniendo en cuenta los efectos causados por las cargas muertas, las cargas vivas y el
sismo. La carga gravitacional para cada muro podrá ser obtenida por cualquier método
racional.
24.2 La determinación del cortante basal y su distribución en elevación, se hará de acuerdo a lo
indicado en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
24.3 El análisis considerará las características del diafragma que forman las losas de techo; se
deberá considerar el efecto que sobre la rigidez del diafragma tienen las aberturas y las
discontinuidades en la losa.
24.4 El análisis considerará la participación de aquellos muros no portantes que no hayan sido
aislados de la estructura principal. Cuando los muros se construyan integralmente con el
alféizar, el efecto de éste deberá considerarse en el análisis.
24.5 La distribución de la fuerza cortante en planta se hará teniendo en cuenta las torsiones
existentes y reglamentarias. La rigidez de cada muro podrá determinarse suponiéndolo en
voladizo cuando no existan vigas de acoplamiento, y se considerará acoplado cuando
existan vigas de acoplamiento diseñadas para comportarse dúctilmente.
24.6 Para el cálculo de la rigidez de los muros, se agregará a su sección transversal el 25% de
la sección transversal de aquellos muros que concurran ortogonalmente al muro en
análisis ó 6 veces su espesor, lo que sea mayor. Cuando un muro transversal concurra a
dos muros, su contribución a cada muro no excederá de la mitad de su longitud. La rigidez
lateral de un muro confinado deberá evaluarse transformando el concreto de sus columnas
de confinamiento en área equivalente de albañilería, multiplicando su espesor real por la
E m 500 f m´
Unidades de arcilla:
Em 600 f m´
Unidades Sílico-calcáreas:
Em 700 f m´
Unidades de concreto vibrado:
Gm 0,4Em
Para todo tipo de unidad de albañilería:
24.8
E
El módulo de elasticidad ( c ) y el módulo de corte (
Gc ) para el concreto serán los
indicados en la NTE E.060 Concreto Armado.
a) Todos los elementos de concreto armado del edificio, con excepción de los elementos de
confinamiento de los muros de albañilería, serán diseñados por resistencia última,
asegurando que su falla sea por un mecanismo de flexión y no de corte.
El diseño se hará para la combinación de fuerzas gravitacionales y las fuerzas debidas al
“sismo moderado”, utilizando los factores de amplificación de carga y de reducción de
resistencia ( ) especificados en la NTE E.060 Concreto Armado. La cimentación será
dimensionada bajo condiciones de servicio para los esfuerzos admisibles del suelo y se
diseñará a rotura.
b) Los elementos de confinamiento serán diseñados de acuerdo a lo estipulado en 8.6.2 de
esta Norma.
a) Para el diseño de los muros confinados ante acciones coplanares, podrá suponerse que
los muros son de sección rectangular ( t.L ). Cuando se presenten muros que se
intercepten perpendicularmente, se tomará como elemento de refuerzo vertical común a
ambos muros (sección transversal de columnas, refuerzos verticales, etc.) en el punto de
intersección, al mayor elemento de refuerzo proveniente del diseño independiente de
ambos muros.
b) Para el diseño por flexo compresión de los muros armados que tengan continuidad en sus
extremos con muros transversales, podrá considerarse la contribución de las alas de
acuerdo a lo indicado en 8.3.6. Para el diseño a corte se considerará que la sección es
rectangular, despreciando la contribución de los muros transversales.
Esta disposición tiene por propósito evitar que los muros se fisuren ante los sismos moderados,
que son los más frecuentes. Para el efecto se considerarán las fuerzas cortantes producidas por el
sismo moderado.
Para todos los muros de albañilería deberá verificarse que en cada entrepiso se satisfaga la
siguiente expresión que controla la ocurrencia de fisuras por corte:
donde: “Ve” es la fuerza cortante producida por el “sismo moderado” en el muro en análisis y
V
“ m ” es la fuerza cortante asociada al agrietamiento diagonal de la albañilería (ver Artículo 26
(26.3)).
V
a) La resistencia al corte ( m ) de los muros de albañilería se calculará en cada entrepiso
mediante las siguientes expresiones:
donde:
v m'
= resistencia característica a corte de la albañilería (ver Artículo 13 (13.8 y 13.9)).
Pg = carga gravitacional de servicio, con sobrecarga reducida (NTE E.030 Diseño
Sismorresistente)
t = espesor efectivo del muro (ver Artículo 3 (3.13))
L= longitud total del muro (incluyendo a las columnas en el caso de muros confinados)
= factor de reducción de resistencia al corte por efectos de esbeltez, calculado como:
1 V .L
e 1
3 Me (26.3)
donde:
“
Ve ” es la fuerza cortante del muro obtenida del análisis elástico; y,
“
M e ” es el momento flector del muro obtenido del análisis elástico.
d) Cumplida la expresión mi V V
Ei por los muros portantes de carga sísmica, el resto de
muros que componen al edificio podrán ser no reforzados para la acción sísmica coplanar.
e) Cuando
V
mi en cada entrepiso sea mayor o igual a Ei 3V
, se considerará que el edificio
se comporta elásticamente. Bajo esa condición, se empleará refuerzo mínimo, capaz de
funcionar como arriostres y de soportar las acciones perpendiculares al plano de la
albañilería (ver el Capítulo 9). En este paso culminará el diseño de estos edificios ante
cargas sísmicas coplanares.
a) El diseño para fuerzas ortogonales al plano del muro se hará de acuerdo a lo indicado en
el Capítulo 9.
a) El diseño para fuerzas en el plano del muro se hará de acuerdo al Artículo 27 para muros
de albañilería confinada y al Artículo 28 para muros de albañilería armada.
a) Las previsiones contenidas en este acápite aplican para edificaciones hasta de cinco pisos
o 15 m de altura.
b) Para este tipo de edificaciones se ha supuesto que la falla final se produce por fuerza
cortante en los entrepisos bajos del edificio. El diseño de los muros debe orientarse a
evitar fallas frágiles y a mantener la integración entre el panel de albañilería y los
confinamientos verticales, evitando el vaciamiento de la albañilería; para tal efecto el
diseño debe comprender:
la verificación de la necesidad de refuerzo horizontal en el muro;la verificación del
agrietamiento diagonal en los entrepisos superiores; y,
el diseño de los confinamientos para la combinación de fuerzas de corte, compresión o
tracción y corte fricción.
c) Las fuerzas internas para el diseño de los muros en cada entrepiso “i” serán las del “sismo
severo” (
Vui , M ui ), y se obtendrán amplificando los valores obtenidos del análisis elástico
Vm1 Vm1
Vui Vei M ui M ei
Ve1 Ve1 (27c)
a) Todo muro confinado cuyo cortante bajo sismo severo sea mayor o igual a su resistencia al
corte (
Vu Vm ), o que tenga un esfuerzo a compresión axial producido por la carga
Pm / L.t , mayor o igual que 0,05 f m´ ,
gravitacional considerando toda la sobrecarga, m
deberá llevar refuerzo horizontal continuo anclado a las columnas de confinamiento.
b) En los edificios de más de tres pisos, todos los muros portantes del primer nivel serán
reforzados horizontalmente.
c) La cuantía del acero de refuerzo horizontal será: s A /( s.t ) 0,001
. Las varillas de
refuerzo penetrarán en las columnas de confinamiento por lo menos 12,5 cm y terminarán
con gancho a 90o vertical de 10 cm de longitud.
a) En cada entrepiso superior al primero (i 1) , deberá verificarse para cada muro confinado
V V
que: mi ui .
27.3 Diseño de los elementos de confinamiento de los muros del primer piso y de los muros
agrietados de pisos superiores
Las fuerzas internas en las columnas se obtendrán aplicando las expresiones de la Tabla
11.
TABLA 11
FUERZAS INTERNAS EN COLUMNAS DE CONFINAMIENTO
Donde:
M M u1 1 2 Vm1 .h
(“h” es la altura del primer piso).
El área de la sección de las columnas será la mayor de las que proporcione el diseño por
compresión o el diseño por corte fricción, pero no menor que 15 veces el espesor de la
columna (15 t) en cm2.
C A f
s y
An As
0,85 f c´ (27.3.a.1)
donde:
= 0,7 o 0,75, según se utilice estribos cerrados o zunchos, respectivamente
= 0,8, para columnas sin muros transversales
= 1, para columnas confinadas por muros transversales
Vc T
Asf Ast
f y .. f y .
(27.3.a.2)
0,1 f c´ Ac
As Asf Ast ...(mínimo:4 8mm)
fy
Los estribos de las columnas de confinamiento podrán ser ya sea estribos cerrados con gancho a
135o, estribos de 1 ¾ de vuelta o zunchos con ganchos a 180º. En los extremos de las columnas,
en una altura no menor de 45 cm o 1,5 d (por debajo o encima de la solera, dintel o
sobrecimiento), deberá colocarse el menor de los siguientes espaciamientos (s) entre estribos:
Av f y Av . f y
s1 s2
0,3t n . f ( Ac An 1)
c
´
0,12t n . f c´
(27.3.a.3)
d
s3 5 cm
4 s 4 10cm
tn Av ” es la suma
Donde “ d ” es el peralte de la columna, “ ” es el espesor del núcleo confinado y “
de las ramas paralelas del estribo.
Ts
La solera se diseñará a tracción pura para soportar una fuerza igual a :
Lm
Ts Vm1 ;
2L
Ts 0,1 f c` Acs
As ...(mínimo:4 8mm)
fy fy
(27.3.b)
donde: 0,9
Acs área de la sección transversal de la solera
a) Las columnas extremas de los pisos superiores deberán tener un refuerzo vertical (
As )
Mu
F T F Pc 0
L (27.4.a)
T 0,1 f c´ Ac
As ... (mínimo: 4 8mm)
fy fy
donde = 0,9.
b) El área del núcleo (
An ) correspondiente a las columnas extremas de confinamiento,
A
deberá diseñarse para soportar la compresión “C”. Para obtener el área de concreto ( c ),
An
deberá agregarse los recubrimientos al área del núcleo “ ”:
C Pc F
C A . f
s y
An As
0,85. . f c´ (27.4.b)
donde:
respectivamente.
0,8 para columnas sin muros transversales
1 para columnas confinadas para muros transversales
2L fy fy
(27.4.d)
donde 0,9
e) Tanto en las soleras como en las columnas de confinamiento, podrá colocarse estribos
mínimos: [] ¼”, 1 @ 5, 4@ 10, r @ 25 cm.
Es objetivo de esta norma el lograr que los muros de albañilería armada tengan un
comportamiento dúctil ante sismos severos, propiciando una falla final de tracción por flexión,
evitando fallas frágiles que impidan o reduzcan la respuesta dúctil del muro ante dichas
solicitaciones. Para alcanzar este objetivo la resistencia de los muros debe satisfacer las
verificaciones dadas en el Artículo 28 (28.2ª y 28.5) y deberá cumplirse los siguientes requisitos:
a) Todos los muros llevarán refuerzo horizontal y vertical. La cuantía mínima de refuerzo en
cualquier dirección será de 0,1%. Las varillas de acero de refuerzo serán corrugadas.
b) El refuerzo horizontal se colocará preferentemente en el eje del muro, alojado en la
cavidad horizontal de la unidad de albañilería. El refuerzo horizontal podrá colocarse en la
cama de mortero de las hiladas cuando el espesor de las paredes de la unidad permitan
que el refuerzo tenga un recubrimiento mínimo de 15 mm.
c) El refuerzo horizontal de los muros se diseñará para el cortante asociado al mecanismo de
falla por flexión, es decir para el cortante debido al sismo severo, sin considerar ninguna
contribución de la albañilería de acuerdo a lo indicado en el Artículo 20 (20.2).
d) El espaciamiento del refuerzo horizontal en el primer piso de muros hasta de 3 pisos o 12
m de altura en las zonas sísmicas 2 y 3 no excederá de 450 mm y para muros de más de 3
pisos o 12 m no excederá de 200 mm; en la zona sísmica 1 no excederá de 800 mm.
e) El refuerzo horizontal en los muros del primer piso de edificios de 3 o más pisos debe ser
continuo sin traslapes. En los pisos superiores o en los muros de edificaciones de 1 y 2
pisos, el refuerzo horizontal no será traslapado dentro de los 600 mm o 0,2L del extremo
del muro. La longitud de traslape será la requerida por tracción y los extremos de las
barras en el traslape deberán amarrarse.
f) Todos los alvéolos de las unidades que se utilicen en los muros portantes de carga
sísmica, de los dos primeros pisos de edificios de 3 ó más pisos, deberán estar totalmente
rellenos de concreto líquido. Para los muros de los pisos superiores podrá emplearse
muros parcialmente rellenos, si cumplen con la limitación dada en 8.7.1.8.
g) Cuando el esfuerzo último por compresión, resultante de la acción de las cargas de
f'
gravedad y de las fuerzas de sismo coplanares, exceda de 0,3 m los extremos libres de
los muros (sin muros transversales) se confinarán para evitar la falla por flexocompresión.
El confinamiento se podrá lograr mediante planchas de acero estructural inoxidable o
galvanizado, mediante estribos o zunchos cuando la dimensión del alvéolo lo permita.
h) Los muros de edificaciones de uno y dos pisos cuyo esfuerzo cortante ante sismos severos
Vm
A
A n , donde n es el área neta del muro, podrán ser construidos de
no exceda de 0,5
albañilería parcialmente rellena. En este caso el refuerzo horizontal se colocará en las
hiladas o en el eje del muro cuando las celdas de la unidad sin refuerzo vertical han sido
previamente taponeadas.
i) Los muros secundarios (tabiques, parapetos y muros portantes no contabilizados en el
aporte de resistencia sísmica) podrán ser hechos de albañilería parcialmente rellena. En
estos casos, la cuantía de refuerzo vertical u horizontal no será menor que 0,07%.
j) En las zonas del muro donde se formará la rótula plástica (primer piso), se tratará de evitar
el traslape del refuerzo vertical, o se tomará las precauciones especificadas en el Artículo
12 (12.1).
k) Para evitar las fallas por deslizamiento en el muro (cizalle), el refuerzo vertical por flexión
se concentrará en los extremos del muro y en la zona central se utilizará una cuantía no
menor que 0,001, espaciando las barras a no más de 45 cm. Adicionalmente, en la
interfase cimentación – muro, se añadirán espigas verticales de 3/8” que penetre 30 y 50
cm, alternadamente, en el interior de aquellas celdas que carecen de refuerzo vertical.
a) Suposiciones de diseño
El diseño por flexión de muros sometidos a carga axial actuando conjuntamente con
fuerzas horizontales coplanares, se basará en las suposiciones de esta sección y en la
satisfacción de las condiciones aplicables de equilibrio y compatibilidad de deformaciones.
La deformación unitaria máxima de la albañilería, m , en la fibra extrema comprimida se
asumirá igual a 0,002 para albañilería de unidades apilables e igual a 0,0025 para
albañilería de unidades asentadas cuando la albañilería no es confinada y de 0,0055
cuando la albañilería es confinada mediante los elementos indicados en el Artículo 28
(28.1g).
fy
Los esfuerzos en el refuerzo, por debajo del esfuerzo de fluencia especificado, , se
tomarán iguales al producto del módulo de elasticidad
Es por la deformación unitaria del
fy
acero. Para deformaciones mayores que la correspondiente a los esfuerzos en el
fy
acero se considerarán independientes de la deformación e iguales a .
La resistencia a la tracción de la albañilería será despreciada.
0,85 f ´
El esfuerzo de compresión máximo en la albañilería, m
, será asumido
uniformemente distribuido sobre una zona equivalente de compresión, limitada por los
bordes de la sección transversal y una línea recta paralela al eje neutro de la sección a una
a 0,85 c
distancia , donde c es la distancia del eje neutro a la fibra extrema comprimida.
M
El momento flector e actuante en un nivel determinado se determinará del análisis
estructural ante sismo moderado.
M 1,25 M V 1,25 V
El momento flector y la fuerza cortante factorizado serán u e
y u e
respectivamente. La resistencia en flexión, de todas las secciones del muro debe ser igual
o mayor al momento de diseño obtenido de un diagrama de momentos modificado, de
manera que el momento hasta una altura igual a la mitad de la longitud del muro sea igual
al momento de la base y luego se reducirá de forma lineal hasta el extremo superior.
Mn
28.3 Evaluación de la Capacidad Resistente “ ”
M
a) Para todos los muros portantes se debe cumplir que la capacidad resistente a flexión n,
considerando la interacción carga axial - momento flector, reducida por el factor , sea
Mu
mayor o igual que el momento flector factorizado :
.M n M u
el factor de reducción de la capacidad resistente a flexocompresión , se calculará
mediante la siguiente expresión:
M n As f y D Pu L 2
(28.3b)
donde: D 0,8 L
As = área del refuerzo vertical en el extremo del muro
c) Para muros con secciones no rectangulares, el diseño por flexo compresión podrá
realizarse empleando la formulación anterior o mediante la evaluación del Diagrama de
P
Interacción para las acciones nominales ( n vs. n ).
M
d) Por lo menos se colocará 2 3/8”, o su equivalente, en los bordes libres del muro y en las
intersecciones entre muros.
e) En la zona central del muro el refuerzo vertical mínimo será el requerido por corte fricción
de acuerdo a lo indicado en 8.7.1.11.
f) El valor “
M n ” se calculará sólo para el primer piso ( M n1 ), debiéndose emplear para su
P
evaluación la máxima carga axial posible existente en ese piso: u = 1,25 m ,
P
contemplando el 100% de sobrecarga.
En la que
Pu es la carga total del muro, considerando 100% de sobrecarga y amplificada
por 1,25.
f´
b) Toda la longitud del muro donde se tenga U ≥ 0,3 m deberá ser confinada. El
confinamiento se hará en toda la altura del muro donde los esfuerzos calculados con 8.7.4,
sean mayores o iguales al esfuerzo límite indicado.
c) Cuando se utilice confinamiento, el refuerzo vertical existente en el borde libre deberá tener
un diámetro
Db s /13, donde “ s ” es el espaciamiento entre elementos de confinamiento.
28.5 Resistencia a corte
V
a) El diseño por fuerza cortante se realizará para el cortante “ uf ” asociado al mecanismo de
falla por flexión producido en el primer piso. El diseño por fuerza cortante se realizará
V
suponiendo que el 100% del cortante es absorbido por el refuerzo horizontal. El valor “ uf ”
considera un factor de amplificación de 1,25, que contempla el ingreso de refuerzo vertical
en la zona de endurecimiento.
Vuf
b) El valor “ ” se calculará con las siguientes fórmulas:
vi Vuf / t L 0,10 f m´
El esfuerzo de corte no excederá de en zonas de posible formación
´
0,20 f
de rótulas plásticas y de m en cualquier otra zona.
Vuf .s
Ash
f y .D
(28.5)
donde:
CAPITULO 9
DISEÑO PARA CARGAS ORTOGONALES AL PLANO DEL MURO
29.1 Los muros portantes y los no portantes (cercos, tabiques y parapetos) deberán verificarse
para las acciones perpendiculares a su plano provenientes de sismo, viento o de fuerzas
de inercia de elementos puntuales o lineales que se apoyen en el muro en zonas
intermedias entre sus extremos superior o inferior.
29.2 Para el caso de fuerzas concentradas perpendiculares al plano de muros de albañilería
simple, los muros deberán reforzarse con elementos de concreto armado que sean
capaces de resistir el total de las cargas y trasmitirlas a la cimentación. Tal es el caso, por
ejemplo, de una escalera, el empuje causado por una escalera cuyo descanso apoya
directamente sobre la albañilería, deberá ser tomado por columnas.
Para el caso de muros confinados o muros arriostrados por elementos de concreto, las
fuerzas deberán trasladarse a los elementos de arriostre o confinamiento por medio de
elementos horizontales, vigas o losa.
29.3 Para el caso de los muros armados, los esfuerzos que generen las acciones concentradas
actuantes contra el plano de la albañilería deberán ser absorbidas por el refuerzo vertical y
horizontal.
29.4 Cuando se trate de muros portantes se verificará que el esfuerzo de tracción considerando
la sección bruta no exceda del valor dado en el Artículo 29 (29.8).
29.5 Los muros o tabiques desconectados de la estructura principal serán diseñados para
resistir una fuerza sísmica asociada a su peso, de acuerdo a lo indicado en el capítulo
correspondiente de la NTE E.030. Diseño Sismorresistente
29.6 El paño de albañilería se supondrá que actúa como una losa simplemente apoyada en sus
arriostres, sujeta a cargas sísmicas uniformemente distribuidas. La magnitud de esta carga
(w, en kg/m2) para un metro cuadrado de muro se calculará mediante la siguiente
expresión:
w 0,8 Z .U .C1 e
(29.6)
donde:
Z = factor de zona especificado en la NTE E.030. Diseño Sismorresistente
U = factor de importancia especificado en la NTE E.030. Diseño Sismorresistente
C1 = coeficiente sísmico especificado en la NTE E.030. Diseño Sismorresistente
e = espesor bruto del muro (incluyendo tarrajeos), en metros
= peso volumétrico de la albañilería
29.7
M
El momento flector distribuido por unidad de longitud ( s , en kg-m/m), producido por la
carga sísmica "w" (ver 9.1.6), se calculará mediante la siguiente fórmula:
M s m.w.a 2
(29.7)
donde:
m = coeficiente de momento (adimensional) indicado en la Tabla 12.
a = dimensión crítica del paño de albañilería (ver la Tabla 12), en metros.
TABLA 12
VALORES DEL COEFICIENTE DE MOMENTOS "m"
y DIMENSION CRITICA "a"
CASO 1. MURO CON CUATRO BORDES ARRIOSTRADOS
a = Menor dimensión
b/a = 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 3,0
m = 0,0479 0,0627 0,0755 0,0862 0,0948 0,1017 0,118 0,125
CASO 2. MURO CON TRES BORDES ARRIOSTRADOS
f t´
29.8 El esfuerzo admisible en tracción por flexión ( ) de la albañilería se supondrá igual a:
f t´
= 0,30 MPa (3,00 kg/cm2) para albañilería armada rellena de concreto líquido.
= 0,15 MPa (1,50 kg/cm2) para albañilería simple
29.9 Los arriostres podrán estar compuestos por la cimentación, las columnas de confinamiento,
las losas rígidas de techo (para el caso de muros portantes), las vigas soleras (para el caso
de cercos, tabiques y parapetos) y los muros transversales.
29.10 Para el análisis y diseño de los elementos de arriostres se emplearán métodos racionales y
la armadura que se obtenga por este concepto, no se sumará al refuerzo evaluado ante
acciones sísmicas coplanares, sino que se adoptará el mayor valor respectivo.
30.1 Los muros portantes de estructuras diafragmadas con esfuerzo de compresión no mayor
0,01 f ´
que m se diseñarán de acuerdo al Artículo 31.
30.2 En los muros portantes de edificaciones diafragmadas y que como tales estarán sujetas
principalmente a fuerzas coplanares, no se permitirá la formación de fisuras producidas por
acciones transversales a su plano, porque éstas debilitan su área de corte ante acciones
sísmicas coplanares. Para la obtención del momento flector perpendicular al plano se
empleará procedimientos basados en teorías elásticas como se indica en el Artículo 29
(29.7).
Los pisos críticos por analizar son:
30.3 Los muros portantes confinados, así como los muros portantes armados, arriostrados en
sus cuatro bordes, que cumplan con las especificaciones indicadas en 7.1.1.a y 7.1.1.b, no
necesitarán ser diseñados ante cargas sísmicas perpendiculares al plano de la albañilería,
a no ser que exista excentricidad de la carga gravitacional. En este paso culminará el
diseño de estos muros.
Mg
30.4 Al momento flector producido por la excentricidad de la carga gravitacional " " (si
Ms
existiese) deberá agregarse el momento generado por la carga sísmica " " (ver 9.1.6),
Mt M s M g
para de esta manera obtener el momento total de diseño , repartido por
unidad de longitud.
( Pg ) f a Pg L.t
30.5 EI esfuerzo axial producido por la carga gravitacional , se obtendrá como:
30.6 El esfuerzo normal producido por el momento flector "
M t ", se obtendrá
fm 6 M t t 2
como: .
f a f m 0,25 f m´
a) En el primer piso:
f f f´
b) En el último piso: m a t
fa fm
1,33
Fa Fm (30.7c1)
en la que:
fa = es el esfuerzo resultante de la carga axial
Fa = es el esfuerzo admisible para carga axial
h 2
0,20 f 1
´
m
35t (30.7c2)
31.1 Los muros no portantes (cercos, tabiques y parapetos) podrán ser construidos empleando
unidades de albañilería sólida, hueca o tubular; pudiéndose emplear la albañilería armada
parcialmente rellena.
31.2
M
El momento flector en la albañilería ( s ) producido por la carga sísmica " w " (ver Artículo
29 (29.6)), podrá ser obtenido utilizando la Tabla 12 o empleando otros métodos como el
de líneas de rotura.
31.3 En la albañilería simple el esfuerzo normal producido por el momento flector "
M s ", se
f 6M s / t 2
f 0,147MPa (1,5Kg / cm2 )
´
obtendrá como: m y no será mayor que t .
31.4 Los muros no portantes de albañilería armada serán reforzados de tal manera que la
M
armadura resista el íntegro de las tracciones producidas por el momento flector " s "; no
admitiéndose tracciones mayores de 8 kg/cm2 (0,754 MPa) en la albañilería. La cuantía
mínima de refuerzo horizontal y vertical a emplear en estos muros será 0,0007 (ver Artículo
2 (2.8)).
31.5 Los arriostramientos serán diseñados por métodos racionales de cálculo, de modo que
puedan soportar la carga sísmica " w " (especificada en el Artículo 29 (29.6)) actuante
contra el plano del muro.
31.6 La cimentación de los cercos será diseñada por métodos racionales de cálculo. Los
factores de seguridad para evitar la falla por volcamiento y deslizamiento del cerco serán 2
y 1,5, respectivamente.
31.7 Están exonerados de las exigencias de arriostramiento los parapetos de menos de 1,00 m
de altura, que estén retirados del plano exterior de fachadas, ductos en los techos o patios
interiores una distancia no menor de una vez y media su altura.
CAPITULO 10
INTERACCION TABIQUE DE ALBAÑILERIA-ESTRUCTURA APORTICADA
32.1 Este Capítulo aplica a los tabiques de albañilería empleados para reforzar pórticos de
concreto armado o acero. Puede aplicarse también para los tabiques de cierre y
particiones de edificios aporticados, que no teniendo el propósito específico de reforzar al
edificio, están adosados a sus pórticos, cuando el proyectista quiera proteger al edificio de
efectos que se describen en el Artículo 32 (32.2).
32.2 Cuando un tabique no ha sido aislado del pórtico que lo enmarca, ante las acciones
sísmicas se producirá la interacción de ambos sistemas. Este efecto incrementa
sustancialmente la rigidez lateral del pórtico y puede generar los siguientes problemas:
1) torsión en el edificio.
2) concentración de esfuerzos en las esquinas del pórtico
3) fractura del tabique.
4) "piso blando", que se presenta cuando un determinado piso está libre de tabiques,
mientras que los pisos superiores se encuentran rigidizados por los tabiques.
5) "columnas cortas", donde el parapeto ó alféizar alto (ventanas de poca altura) restringe el
desplazamiento lateral de las columnas.
6) Incremento de las fuerzas sísmicas en el edificio.
donde:
t = espesor efectivo del tabique
b = ancho equivalente del puntal de albañilería = ¼ D
D = longitud del puntal (o longitud diagonal del tabique)
Nomenclatura
R
a.- Aplastamiento ( c ). Esta falla se presenta en las esquinas del tabique, triturándose los
ladrillos. La resistencia última del puntal se calculará como:
Rc 0,12 f m´ D .t
(33.4a)
R
b.- Tracción Diagonal ( t ). Esta falla se manifiesta a través de una grieta diagonal en el
tabique. La resistencia última del puntal se calculará mediante la siguiente expresión:
Rt 0,85 f m´ D .t
(33.4b)
R
c.- Cizalle ( s ). Este tipo de falla se produce a la mitad de la altura del tabique (junta de
construcción) y se caracteriza por ser una grieta horizontal. La resistencia a la rotura del
puntal se obtendrá mediante la siguiente fórmula:
f s .t. D
Rs
1 0,4 h L
(33.4c)
33.5 La fuerza de compresión actuante en el puntal, proveniente del análisis sísmico elástico
ante el sismo severo, especificado en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente, deberá ser
menor que la resistencia a la rotura del tabique (contemplando los tres tipos de falla
indicados en el Artículo 33 (33.4)).
NORMA E.080
ADOBE
Esta Norma se orienta a mejorar el actual sistema constructivo con adobe tomando como base la
realidad de las construcciones de este tipo, existentes en la costa y sierra.
Los proyectos que se elaboren con alcances y bases distintos a los consideradas en esta Norma,
deberán estar respaldados con un estudio técnico.
2.2 Las construcciones de adobe simple y adobe estabilizado serán diseñadas por un método
racional basado en los principios de la mecánica, con criterios de comportamiento
elástico.
2.3 Las construcciones de adobe se limitarán a un solo piso en la zona sísmica 3 y a dos
pisos en las zonas sísmicas 2 y 1 definidas en la NTE E.030 Diseño Sismorresistente.
Por encima del primer piso de adobe, podrán tenerse estructuras livianas tales como las
de quincha o similares.
2.5 Dependiendo de la esbeltez de los muros, se deberá incluir la colocación de refuerzos que
mejoren el comportamiento integral de la estructura.
3.1 Adobe
Se define el adobe como un bloque macizo de tierra sin cocer, el cual puede contener
paja u otro material que mejore su estabilidad frente a agentes externos.
3.2 Adobe Estabilizado
Adobe en el que se ha incorporado otros materiales (asfalto, cemento, cal, etc.) con el fin
de mejorar sus condiciones de resistencia a la compresión y estabilidad ante la presencia
de humedad.
3.3 Mortero
Material de unión de los adobes. Puede ser barro con paja o con arena, o barro con otros
componentes como asfalto, cemento, cal, yeso, bosta, etc.
3.4 Arriostre
Elemento que impide el libre desplazamiento del borde de muro. El arriostre puede ser
vertical u horizontal.
3.7 Esbeltez
Relación entre la altura libre del muro y su espesor.
3.11 Contrafuerte
Es un arriostre vertical construido con este único fin.
El adobe deberá estar libre de materias extrañas, grietas, rajaduras u otros defectos que
puedan degradar su resistencia o durabilidad.
Los adobes podrán ser de planta cuadrada o rectangular y en el caso de encuentros con
ángulos diferentes de 90°, de formas especiales.
Las fallas de las estructuras de adobe no reforzadas, debidas a sismos, son frágiles.
Usualmente la poca resistencia a la tracción de la albañilería produce la falla del amarre
de los muros en las esquinas, empezando por la parte superior; esto a su vez aísla los
muros unos de otros y conduce a una pérdida de estabilidad lateral, produciendo el
desplome del mismo fuera de su plano.
Si se controla la falla de las esquinas, entonces el muro podrá soportar fuerzas sísmicas
horizontales en su plano las que pueden producir el segundo tipo de falla que es por
fuerza cortante. En este caso aparecen las típicas grietas inclinadas de tracción diagonal.
Las construcciones de adobe deberán cumplir con las siguientes características generales
de configuración:
H = SU C P
Donde:
TABLA 1
TABLA 3
ZONAS SÍSMICAS*
FIGURA 1
COLOMBIA
ECUADOR
ZONA 1
BRASIL
ZONA 2
OCÉANO PACÍFICO
ZONA 3
* Ver Anexo
5.4 Protección de las Construcciones de Adobe
La humedad y la erosión producidas en los muros, son principales causantes del deterioro
de las construcciones de tierra, siendo necesaria su protección a través de:
a) Cimentación
b) Muros
c) Elementos de arriostre horizontal
d) Elementos de arriostre vertical
e) Entrepiso y techo
f) Refuerzos
6.1 Cimentación
6.2 Muros
TABLA 4
Estos refuerzos serán tiras, colocadas horizontalmente cada cierto número de hiladas
(máximo cada 4 hiladas) y estarán unidas entre sí mediante amarres adecuados en los
encuentros y esquinas. Podrán usarse en los encuentros y esquineros de los muros o en
toda la longitud de los muros, dependiendo de lo indicado en la Tabla 4.
En el caso de que se utilicen unidades cuya altura sea mayor de 10 cm, las tiras de caña
tendrán un espaciamiento máximo de 40 cm.
Se podrá usar madera en dinteles de vanos y vigas soleras sobre los muros.
b) Malla de alambre
Se puede usar como refuerzo exterior aplicado sobre la superficie del muro y anclado
adecuadamente a él. Deberá estar protegido por una capa de mortero de cemento –
arena de 4 cm aproximadamente.
La colocación de la malla puede hacerse en una o dos caras del muro, en cuyo caso se
unirá ambas capas mediante elementos de conexión a través del muro. Su uso es
eficiente en las esquinas asegurado un traslape adecuado.
c) Columnas y vigas de concreto armado
La utilización de vigas soleras de concreto armado tiene como objetivo contribuir a formar
un diagrama rígido en el nivel en que se construya, puede ser colocado en varios niveles
formando anillos cerrados, pero principalmente debe colocarse en la parte superior. Se
puede combinar con elementos de refuerzo verticales como cañas o columnas de
concreto armado.
6.5 Techos
a) Tipo I (en base a tierra con algún aglomerante como cemento, cal, asfalto, etc.).
b) Tipo II (en base a tierra con paja).
La composición del mortero debe cumplir los mismos lineamientos que las unidades de adobe y
de ninguna manera tendrá una calidad menor que las mismas.
Deberá emplearse la cantidad de agua que sea necesaria para una mezcla trabajable.
Los ensayos para la obtención de los esfuerzos admisibles de diseño considerarán la variabilidad
de los materiales a usarse.
fo 12 kg / cm2
f m 0,2 f m´ ó 2 kg / cm2
1,25 f m
Vm 0,25 kg / cm2
Los ensayos se harán utilizando piezas completamente secas, siendo el valor de f o mínimo
aceptable de 12 kg/cm2.
Las pilas estarán compuestas por el número entero de adobes necesarios para
obtener un coeficiente de esbeltez (altura / espesor) del orden de aproximadamente
tres (3), debiéndose tener especial cuidado en mantener su verticalidad.
El número mínimo de adobes será de cuatro (4) y el espesor de las juntas será de 2
cm. La disposición del ensayo será la mostrada en la Figura 6.
El tiempo de secado del mortero de las pilas será de 30 días y el número mínimo de
pilas a ensayar será de tres (3).
f m 0,25 f m´
Donde:
f m 2,0 Kg / cm2
Vm 0,4 ft´
Donde:
f t´ = esfuerzo último del murete de ensayo.
Vm 0,25 kg / cm2
FIGURA 6
ENSAYO DE COMPRESIÓN AXIAL
FIGURA 7
ENSAYO DE COMPRESIÓN DIAGONAL
p
f t´
2aem
ANEXO
ZONIFICACIÓN SÍSMICA
Las zonas sísmicas en que se divide el territorio peruano, para fines de esta Norma se muestran
en la Figura 1.
Zona 1
Zona 2
Zona 3
1. Departamento de Tumbes. Todas las provincias.
2. Departamento de Piura. Todas las provincias.
3. Departamento de Cajamarca. Todas las provincias.
4. Departamento de Lambayeque. Todas las provincias.
5. Departamento de La Libertad. Todas las provincias.
6. Departamento de Ancash. Todas las provincias.
7. Departamento de Lima. Todas las provincias.
8. Provincia Constitucional del Callao.
9. Departamento de Ica. Todas las provincias.
10. Departamento de Huancavelica. Provincias de Castrovirreyna y Huaytará.
11. Departamento de Ayacucho. Provincias de Cangallo, Huanca Sancos, Lucanas, Victor
Fajardo, Parinacochas y Paucar del Sara Sara.
12. Departamento de Arequipa. Todas las provincias.
13. Departamento de Moquegua. Todas las provincias.
14. Departamento de Tacna. Todas las provincias.
NORMA E.090
ESTRUCTURAS METÁLICAS
SÍMBOLOS
1.1 ALCANCE
Tres son los tipos de construcciones aceptables bajo los alcances de esta
Norma:
Tipo 2, conocido como pórtico simple (no restringido), que asume una condición
de apoyo simple en sus extremos mediante conexiones sólo por corte y que se
encuentran libres de rotar por cargas de gravedad. [Cap. 1
El diseño de las conexiones debe ser consistente con lo asumido en cada tipo de
sistema estructural, y debe plasmarse en los planos de diseño.
(2) Las conexiones y elementos conectados serán adecuados para resistir las
cargas laterales.
(3) Las conexiones tendrán una adecuada capacidad de rotación inelástica que
evite sobrecargar a los conectores o soldaduras frente a la acción combinada
de fuerzas horizontales y de gravedad.
1.3 MATERIAL
Bajo esta Norma se aprobará el uso del material que cumpla algunas de las
siguientes especificaciones:
Acero estructural para puentes, ASTM A709 Grado 36, 50, 50W, 70W, 100 y
100W
(1) El eje longitudinal central de la probeta estará situado tan cerca como sea
práctico a la mitad entre la superficie interna del ala y el centro del espesor
del ala en la intersección con la mitad del espesor del alma.
Las piezas forjadas de acero deberán estar de acuerdo a la siguiente Secc. 1.3]
especificación estándar:
Piezas forjadas de acero al carbono y de aleación para uso industrial general,
ASTM A668.
Las roscas en pernos y varillas cumplirán las series estándar unificadas de ANSI
B18.1 y tendrán tolerancias de la clase 2A.
Se permite el uso como pernos de anclaje de los pernos de acero que estén de
acuerdo a otras provisiones de la Sección A3.3. El acero de calidad A449 es
aceptable para pernos de anclaje de alta resistencia y varillas roscadas de
cualquier diámetro.
W : Carga de viento.
S : Carga de nieve.
1,2D 1,6L 0,5 Lr ó S ó R (1.4 -2)
1,2D 1,6 Lr ó S ó R 0,5L ó 0,8W (1.4 -3)
1,2D 1,3W 0,5L 0,5 Lr ó S ó R (1.4 -4)
En las combinaciones 1.4-3, 1.4-4 y 1.4-5 el factor de cargas para L debe ser
considerado como 1,0 en el caso de estacionamientos, auditorios y todo lugar
donde la carga viva sea mayor a 4800 Pa.
Para la aplicación del método ASD las cargas se combinarán con factores iguales
a 1,0, la solicitación sísmica se debe considerar dividida entre 1,4 y no se
considerará que el viento y sismo actúan simultáneamente.
1.4.2 Impacto
En el caso de estructuras que soporten carga viva que produce impacto, deberá
considerarse un incremento en la carga viva nominal debido a este efecto. En el
caso del método LRFD, este incremento se aplica en las Combinaciones 1.4-2 y
1.4-3.
Si no hay indicación en contrario, los incrementos serán los siguientes:
(b) Para apoyos de maquinaria liviana accionada por ejes o motores : 20%.
(e) Para vigas de puentes grúas con cabina de operador y sus conexiones : 25%.
(f) Para vigas de puentes grúas con control colgante y sus conexiones : 10%.
La fuerza lateral nominal en la vía del puente grúa que se genera por el
movimiento del polipasto no debe ser menor al 20% de la suma del peso izado y
del peso del polipasto, no debe incluirse el peso de otras partes de la grúa. Esta
fuerza debe aplicarse en la parte superior de los rieles actuando en la dirección
normal al desplazamiento del puente grúa, y debe ser distribuida considerando la
rigidez lateral de la estructura que soporta los rieles.
Las vigas con secciones compactas, como se define en la Sección 2.5.1, que
tengan longitudes entre puntos arriostrados que cumplan con la Sección 6.1.1.2d
(incluyendo elementos compuestos), y que sean continuas sobre sus apoyos o
rígidamente unidas a las columnas, podrán ser diseñadas para el 90% del
momento negativo por carga de gravedad en sus apoyos. En este caso el
máximo momento positivo deberá incrementarse en el 10% del promedio de los
momentos negativos. Esta reducción no se permite en voladizos ni en vigas
híbridas ni en las que empleen aceros A514. Esta reducción de momentos
puede emplearse para el diseño en flexo-compresión de las columnas si la fuerza
axial no excede a 0,15 c Ag Fy si se emplea el método LRFD o si el esfuerzo f a
no excede de 0,15 Fa si se emplea el método ASD.
El diseño de una estructura debe asegurar que ningún estado límite pertinente
sea excedido por la aplicación de las combinaciones de cargas externas.
Para el método ASD los esfuerzos debidos a las cargas externas en cada
sistema o componente o componente estructural no deberán exceder los
esfuerzos admisibles que se presentan en los Capítulos 4 a 11. Los esfuerzos
admisibles pueden incrementarse en 1/3 cuando actúan cargas de sismo o
viento solas o en combinación con cargas vivas o de gravedad, de manera que la
sección calculada bajo este criterio no sea menor que la requerida cuando no se
hace el incremento de 1/3 de los esfuerzo admisibles.
1.7.1 Planos
Los planos deben mostrar los detalles completos del diseño con secciones y la
ubicación relativa de los diferentes elementos. Deben indicarse los niveles de
entrepiso y los centros de columna. Los planos deben dibujarse en una escala lo
suficientemente grande como para mostrar claramente toda la información.
Los símbolos para soldadura e inspección que se empleen en los planos del
proyecto y en los de taller serán los de American Welding Society. Para
condiciones especiales no cubiertas por los símbolos de AWS es permitido el
empleo de otros símbolos, siempre que figure en los planos una explicación
completa de ellos.
1.7.3 Notas para la Soldadura
Las longitudes de soldadura que figuren en los planos deben ser las longitudes
netas.
CAPÍTULO 2
REQUISITOS DE DISEÑO
Para el cálculo del área neta en tracción y corte, el ancho de un agujero para
perno se tomará como 2 mm mayor que la dimensión nominal del agujero.
Para una cadena de agujeros que se extienden en una diagonal o una línea en
zigzag, el ancho neto se debe obtener deduciendo del ancho total la suma de las
dimensiones de los agujeros como se indica en la Sección 10.3.2, para toda la
cadena, y sumando, para cada espacio de la cadena, la cantidad s 2 / 4 g donde:
Para los ángulos, el valor de g para agujeros en lados opuestos será la suma de
las distancias g medidas desde la espalda del ángulo menos el espesor.
Ae AU (2.3-
1)
donde
U = coeficiente de reducción.
=
1 x L 0,9 (2.3-2)
x = excentricidad de la conexión.
A An
A Ag
U = 1,0
A = área de la plancha.
Cuando l 2w : U = 1,00
l = longitud de la soldadura.
w = ancho de la plancha (distancia entre soldaduras).
2.4 ESTABILIDAD
Los elementos no rigidizados de una sección son aquellos que son soportados en
un solo borde paralelo a la dirección de la fuerza de compresión, y su ancho se
tomara como sigue:
(a) Para alas de perfiles en forma de I y T, el ancho b es la mitad del ancho total
del ala b f .
(c) Para planchas, el ancho b es la distancia del borde libre a la primera fila de
conectores o línea de soldadura. Secc. 2.5]
Los elementos rigidizados de una sección son aquellos que son soportados a lo
largo de dos bordes paralelos a la dirección de la fuerza de compresión, y su
ancho se tomará como sigue:
(a) Para el alma de secciones laminadas o formadas, h es la distancia libre entre
alas menos el filete o radio en la esquina de cada ala, y hc es el doble de la
distancia del centroide a la cara interior del ala en compresión menos el filete
o radio de la esquina.
(d) Para las alas de las secciones estructurales rectangulares huecas, el ancho
b es la distancia libre entre almas menos el radio de la esquina interior en
cada lado. Si no se conoce el radio interior se puede tomar el ancho como el
ancho total de la sección menos tres veces el espesor.
TABLA 2.5.1
RELACIONES LÍMITE ANCHO/ESPESOR PARA ELEMENTOS EN COMPRESIÓN ( Fy
en MPa)
[e] k
4 , con 0,35 kc 0,763
c
h tw
[f]Para elementos con alas desiguales, ver el Apéndice 2.5.1. F y es el esfuerzo de fluencia
El diseño a partir de un análisis plástico está permitido cuando las alas sujetas a
compresión que desarrollan rótulas plásticas y todas las almas poseen relaciones
ancho espesor menores o iguales a P de la Tabla 2.5.1. Para secciones
circulares huecas ver la nota d en el pie de la Tabla 2.5.1.
El diseño por análisis plástico está sujeto a las limitaciones de la Sección 1.5.1.
Para elementos cuyo diseño esta basado en fuerzas de tracción, las relaciones
de esbeltez l / r no deben exceder, preferentemente, de 300. Esta
recomendación no se aplica a varillas en tracción. Los elementos en los que el
diseño se hace para fuerzas de tracción, pero que pueden estar sometidos a una
compresión reducida en otra condición de carga, no necesitan cumplir el límite de
esbeltez en compresión.
Cuando se diseña asumiendo que existe una restricción parcial o total debido a
continuidad, semicontinuidad o acción de voladizo, las vigas y armaduras, así
como los elementos a los que se conectan, deben ser diseñados para soportar
los momentos, cortantes y cualquier otra fuerza que actúe de manera que no se
sobrepasen las resistencias de diseño que se presentan en los Capítulos 4 á 11,
excepto que se permite una deformación inelástica, pero autolimitada, de alguna
parte de la conexión.
donde A fg es el área total del ala y A fn es el área neta del ala calculada de
acuerdo a las Secciones B1 y B2 y Fu es la resistencia mínima en tracción.
las propiedades del elemento en flexión deberán basarse en el área efectiva del
ala en tracción A fe .
5 Fu
Afe Afn (2.10-3)
6 Fy
Las alas de las vigas soldadas pueden variar su espesor o ancho empalmando
una serie de planchas o usando platabandas. Secc. 2.10]
Las platabandas de longitud parcial deberán extenderse más allá del punto
teórico de corte y la porción extendida deberá unirse a la viga con pernos de alta
resistencia en una conexión de deslizamiento crítico o por soldadura de filete. La
unión deberá ser la adecuada, con los esfuerzos aplicables dados en las
Secciones 10.2.2, 10.3.8 ó 11.3, para desarrollar la porción que toma la
platabanda de la resistencia de diseño en flexión en la viga en el punto teórico
de corte.
(a) Una distancia igual al ancho de la platabanda cuando existe una soldadura
continua igual o mayor que 3/4 del espesor de la platabanda a lo largo del
extremo de la plancha y soldadura continua en ambos bordes de la
platabanda en la longitud a'.
(b) Una distancia igual a 1-1/2 veces el ancho de la platabanda cuando hay una
soldadura continua menor que 3/4 del espesor de la platabanda a lo largo
del extremo de la plancha y soldadura continua a lo largo de ambos bordes
de la platabanda en la longitud a'.
(c) Una distancia igual a dos veces el ancho de la platabanda cuando no hay
soldadura a lo largo del extremo de la plancha, pero existe soldadura
continua a lo largo de ambos bordes de la platabanda en la longitud a'.
CAPÍTULO 3
PÓRTICOS Y OTRAS ESTRUCTURAS
Este Capítulo contiene los requisitos generales para la estabilidad de la estructura como
un todo.
M u = B1 M nt B2 M lt (3.1-
1)
donde
Cm
B1 1 (3.1-
1 Pu Pe1
2)
Kl Fy
c
r E
(b) Para los elementos en compresión sujetos a cargas transversales entre sus
apoyos, el valor de C m deberá determinarse según un análisis racional o por
el uso de los siguientes valores:
Para los elementos cuyos extremos están restringidos contra rotación en el
plano de flexión : C m = 0,85.
1
B2
PU oh
1 (3.1-4)
H L
1 (3.1-5)
B2
1
Pu
P e2
En las estructuras diseñadas sobre la base del análisis plástico, la fuerza axial en
estos elementos debido a las cargas de gravedad factorizadas más las cargas
horizontales factorizadas no deberá exceder de 0,857 c Ag Fy .
En las estructuras diseñadas sobre la base del análisis plástico, la fuerza axial en
las columnas causada por las cargas de gravedad factorizadas más las cargas
horizontales factorizadas no deberán exceder de 0,75 c Ag Fy .
CAPÍTULO 4
ELEMENTOS EN TRACCIÓN
Este Capítulo se aplica a elementos prismáticos, sujetos a tracción axial, debido a cargas
estáticas que actúan a través del eje centroidal. Para elementos sujetos a esfuerzos
combinados de tracción y flexión, véase la Sección 8.1.1.1 o la 8.1.2.1. Para varillas
roscadas, véase la Sección 10.3. Para la resistencia a la rotura por bloque de corte en las
conexiones de extremo en los elementos en tracción, véase la Sección 10.4.3. Para la
resistencia de diseño a la tracción de elementos de conexión, véase la Sección 10.5.2.
Para elementos sujetos a fatiga, véase la Sección 11.3.
t = 0,90
Pn = Fy Ag (4.1-1)
t = 0,75
Pn = Fu Ae (4.1-2)
donde
Cuando los miembros sin agujeros estén totalmente conectados por medio de
soldadura, el área neta efectiva usada en la Ecuación 4.1-2 será como se define
en la Sección 2.3. Cuando existan agujeros en miembros con conexiones Secc. 4.3]
de
extremo soldadas o en conexiones soldadas con soldadura de tapón o soldadura
de canal, deberá usarse el área neta a través de los agujeros en la Ecuación 4.1-
2.
Las barras de ojo deberán cumplir con los requisitos de la Sección 4.3
Tanto las platabandas perforadas como las planchas de enlace sin diagonales
podrán usarse en los lados abiertos de elementos armados en tracción. Las
planchas de enlace tendrán una longitud no menor de 2/3 de la distancia entre
las líneas de soldadura o pernos que los conectan a los componentes del
elemento. El espesor de dichas planchas de enlace no debe ser menor a 1/50 de
la distancia entre estas líneas. El espaciamiento longitudinal en soldaduras
intermitentes o conectores en las planchas de enlace no debe exceder de 150
mm. El espaciamiento entre planchas de enlace debe ser tal que la relación de
esbeltez de cualquier componente en la longitud entre planchas de enlace de
preferencia no exceda de 300.
El diámetro del pasador no debe ser menor a 7/8 del ancho del cuerpo de la
barra de ojo.
Para aceros con un esfuerzo de fluencia mayor que 485 MPa, el diámetro del
agujero no debe exceder cinco veces el espesor de la plancha y el ancho del
cuerpo de la barra de ojo deberá reducirse concordantemente.
En planchas conectadas con pasadores, distintas a las barras de ojo, el área neta
mínima más allá del extremo de contacto del agujero del pasador, paralelo al eje
del elemento, no debe ser menor que 2/3 del área neta requerida para la
resistencia transversal del agujero del pasador.
Las esquinas más allá del agujero del pasador pueden cortarse a 45° con el eje
del elemento, siempre y cuando el área neta más allá del agujero del pasador,
en un plano perpendicular al corte, no sea menor que la requerida más allá del
agujero del pasador en dirección paralela al eje del elemento.
Las barras de ojo serán de espesor uniforme, sin refuerzos en los agujeros del
pasador, y deben tener cabezas circulares cuyo perímetro sea concéntrico con el
agujero del pasador.
El radio de transición entre la cabeza circular y el cuerpo de la barra de ojo no
debe ser menor que el diámetro de la cabeza.
El ancho del cuerpo de las barras de ojo no debe exceder de 8 veces su espesor.
= t = 0,75
Pn = 2tbeff Fu (4.3-
1)
Secc. 4.3]
(b) Corte en el área efectiva:
sf = 0,75
Pn = 0,6 Asf Fu (4.3-2)
donde
a = la menor distancia entre el borde del agujero del pasador al borde del
elemento, medida paralelamente a la dirección de la fuerza.
Asf = 2t a d 2
beff = 2t + 16 mm, pero no mayor que la distancia entre el borde del agujero
al borde de la parte medida en la dirección normal a la fuerza aplicada.
t = espesor de la plancha.
Para el método ASD, el esfuerzo admisible en el área neta del agujero del
pasador para elementos conectados con pasadores es. 0,45 Fy . El esfuerzo de
aplastamiento en el área proyectada del pasador no debe exceder el esfuerzo
admisible de la Sección 10.8.
El esfuerzo admisible en barras de ojo que cumplen con los requerimientos de
esta Sección es 0,60 F y en el área del cuerpo.
CAPÍTULO 5
COLUMNAS Y OTROS ELEMENTOS EN COMPRESIÓN
c =0,85
Pn = Ag Fcr (5.2-1)
Fcr 0,658 c Fy
2
(5.2-2)
Secc. 5.2]
Kl Fy
c (5.2-4)
r E
Kl r 2
1 Fy
2 Cc2
Fa (5.2-5)
5 3 Kl r Kl r
3
3 8 Cc 8 Cc3
donde
2 2 E
Cc
Fy
12 E
2
Fa (5.2-
23 Kl r 2
6) [Cap. 5
c = 0,85
Pn = Ag Fcrft
F F 4 Fcry Fcrz H
Fcrft cry crz 1 1
Fcry Fcrz 2
(5.3-1)
2H
donde
GJ
Fcrz 2
Aro
x2 y 2
H = 1 0 0
r2
o
2
Kl a
2
Kl
(5.4.1)
r m r 0 ri
(b) Para conectores intermedios que son soldados o con pernos ajustados
[Cap. 5y
requintados.
2
2 a
2
Kl Kl
0,82
(5.4-2)
r m r 0 12 rib
donde
Kl
= esbeltez del elemento armado actuando como una unidad.
r 0
Kl
= esbeltez modificada del elemento armado.
r m
a
= esbeltez mayor de los componentes individuales.
ri
a
= esbeltez de los componentes individuales relativas a su eje
ri b
centroidal. paralelo al eje de pandeo.
(3) La distancia libre entre agujeros en la dirección del esfuerzo no deberá ser
menor que la distancia transversal entre las líneas mas cercanas de
Secc. 5.5]
conectores o soldaduras.
(4) La periferia de los agujeros en todos los puntos deberá tener un radio
mínimo de 38 mm.
Como una alternativa a las platabandas perforadas, se permite la conección con
planchas de enlace en cada extremo y en puntos intermedios si el enlace se
interrumpe. Las planchas de enlace se colocarán tan cercanas de los extremos
como sea posible. En elementos principales que desarrollan la resistencia de
diseño, las planchas de enlace en los extremos tendrán una longitud no menor
que la distancia entre líneas de soldadura o conectores que los unen a los
componentes del elemento. Las planchas de enlace intermedias tendrán una
longitud no menor a la mitad de esta distancia. El espesor de las planchas de
enlace será mayor o igual a 1/50 de la distancia entre líneas de soldaduras o
conectores que los unen a estos elementos. En construcciones soldadas, la
soldadura en cada línea que conecta una plancha de enlace tendrá una longitud
igual o mayor a 1/3 de la longitud de la plancha. En conexiones con pernos, el
espaciamiento en la dirección del esfuerzo en las planchas de conexión será
igual o menor que 6 diámetros y la plancha de enlace deberá ser conectada en
cada segmento por al menos 3 pernos.
CAPÍTULO 6
6.1.1.1 Fluencia
b = 0,90
Mn = M p (6.1-
1)
donde
b = 0,90
Mn = resistencia nominal determinada como sigue:
L L p
M n Cb M p M p M r b Mp
L L
(6.1-2)
r p
donde
12,5 M máx
Cb (6.1-
2,5 M máx 3 M A 4 M B 3 M C
3)
donde
[Cap. 6
M max = valor absoluto del máximo momento en el segmento sin arriostrar.
M A = valor absoluto del momento en el cuarto de la luz del segmento de viga
sin arriostrar.
MB = valor absoluto del momento en el punto medio del segmento de viga sin
arriostrar.
MC = valor absoluto del momento a los tres cuartos de la luz del segmento de
viga sin arriostrar.
Se permite que Cb tome conservadoramente el valor 1,0 para todos los casos.
Para voladizos y elementos sobresalidos donde el extremo libre no está
arriostrado, Cb = 1,0
La longitud límite sin arriostrar para desarrollar la capacidad total plástica a la
flexión, L p , se determinará como sigue:
788ry
Lp (6.1-
Fyf
4)
26000 ry JA
Lp (6.1-5)
Mp
donde
A = área de la sección.
J = constante de torsión.
ry X 1
Lr 1 1 X 2 FL2 (6.1-6)
FL
M r FL S x (6.1-
7)
Secc. 6.1]
donde
EGJ A
X1 (6.1-8)
Sx 2
2
C Sx
X2 4 w (6.1-9)
Iy G J
400000 ry J A
Lr (6.1-
Mr
10)
M r Fyf S x (6.1-
11)
M n = M cr M p (6.1-
12)
2
E
M cr Cb E I y G J I y Cw (6.1-13)
[Cap. 6
Lb Lb
Cb S x X 1 2 X2 X
1 1 2 2
Lb ry 2 Lb ry
400000Cb J A
M cr (6.1-
Lb ry
14)
M n M cr
E Iy G J
Lb
B 1 B2 (6.1-15)
donde
El diseño por análisis plástico, con las limitaciones de la Sección 1.5.1, está
permitido para elementos de sección compacta que flectan alrededor del eje
mayor cuando la longitud lateral no arriostrada Lb del ala en compresión
adyacente a la localización de la rótula plástica asociada con el mecanismo de
falla, no exceda L pd , determinada como sigue:
(a) Para elementos de sección I de simetría doble y de simetría simple con el ala
en compresión igual o mayor que el ala en tracción (incluyendo elementos
híbridos) cargados en el plano del alma:
M ry
L pd 25 000 15 200 1 (6.1-
M 2 Fy
17) Secc. 6.1]
donde
M r 20 000ry
L pd 34 000 20 000 1 y (6.1-18)
M 2 Fy Fy
6.1.2.1 Elementos de Sección I y Canales con Flexión Alrededor del Eje Mayor
Fb 0,66 Fy (6.1-19)
siempre que las alas estén conectadas continuamente al alma o almas y que la
longitud lateral no soportada del ala en compresión Lb no exceda el valor de
Lc dado por el menor valor de: [Cap. F
200b f 138000
ó (6.1-20)
Fy d
A Fy
f
b
Fb Fy 0,79 0,00076 f Fy (6.1-21)
2t f
donde
4,05 h
kc 0 , 46
si 70, de otro modo kc = 1,0
h tw
t
w
Fb 0,60 Fy (6.1-23)
Cuando
2
Fy l
2
Fb rT Fy 0,60 Fy (6.1-24)
3 10550 103 Cb
l 3516 103 Cb
Cuando
rT Fy
1172 103 Cb
Fb 2
0,60 Fy (6.1-
l
rT
25)
83 103 Cb
Fb 0,60 Fy (6.1-
ld
A
f
26)
donde
Fb = 0,75 Fy (6.1-27)
Fb = 0,60 Fy (6.1-28)
bf
Fb Fy 1,075 0,0019 Fy (6.1-29)
2t
f
Fb = 0,66 Fy (6.1-30)
Para ser clasificado como una sección compacta, un elemento de sección cajón
tendrá, en adición a los requerimientos de la Sección 2.5, un peralte no mayor
que 6 veces el ancho, un espesor de ala no mayor que 2 veces el espesor del
alma y una longitud lateralmente no arriostrada Lb menor o igual que:
M b
Lb 13500 8300 1 (6.1-31)
M 2 Fy
excepto que no necesita ser menor que 8300 b Fy , donde M1 es el menor y
M 2 es el mayor momento de flexión en los extremos de la longitud no
arriostrada, tomada alrededor del eje mayor del elemento y donde M1/M2, es
positiva cuando M1 y M 2 tienen el mismo signo (doble curvatura) y negativa
cuando ellos son de signo opuesto (curvatura simple).
6.1.2.3b Elementos con Secciones no Compactas
Para elementos en flexión tipo cajón y tubulares que cumplen los requerimientos
de secciones no compactas de la Sección 2.5, el esfuerzo admisible es:
Fb = 0,60 Fy (6.1-32)
El área del alma Aw se tomará como el peralte total d multiplicado por el espesor
de alma t w .
donde
v = 0,90
Vn = Resistencia nominal por corte definida como sigue
Secc. 6.2]
h 1000
Para , el esfuerzo admisible de corte es:
tw Fy
Fv =0,40 Fy (6.2-4)
h 1000
Para , el esfuerzo admisible de corte es:
tw Fy
Fy
Fv Cv 0,40Fy (6.2-5)
2,89
donde:
310000kv
Cv 2
, cuando Cv es menor que 0,8.
h
Fy
tw
500 kv
Cv , cuando Cv es mayor que 0,80.
h Fy
tw
5,34
kv 4,00 2
, cuando a h es menor que 1,0.
a
h
4,00
kv 5,34 2
, cuando a h es mayor que 1,0.
a
h
CAPÍTULO 7
VIGAS FABRICADAS DE PLANCHAS
7.1 LIMITACIONES
h 5250
(7.1-1)
tw Fyf
a
(b) Para >1,5
h
h 96500
Fy Fyf 115
(7.1-2)
tw
donde
La resistencia de diseño por flexión para vigas de plancha con almas esbeltas
será b M n , donde b 0,90 y M n es el menor valor obtenido de acuerdo a los
estados límites de fluencia en el ala en tracción y pandeo del ala en compresión.
Para vigas de plancha con alas desiguales, ver el Apéndice 2.5.1 para la
determinación de r para el estado límite de pandeo del alma.
M n S xt Re Fyt (7.2-1)
donde
ar hc 2550
RPG 1 1 (7.2-3)
Fcr
1200 300ar t w
ar relación entre el área del alma y el área del ala en compresión (10).
m = relación entre el esfuerzo de fluencia del alma al esfuerzo de fluencia del
ala o al esfuerzo crítico Fcr .
Fcr = esfuerzo crítico de compresión del ala, MPa.
Fyt esfuerzo de fluencia del ala en tracción.
S xc módulo de sección con respecto al ala en compresión.
S xt módulo de sección con respecto al ala en tracción.
hc el doble de la distancia del centroide a la línea mas cercana de
conectores en el ala en compresión o a la cara interior del ala en compresión
cuando se usa soldadura. Secc.7.2]
CPG
Para r : Fcr (7.2-6)
2
Lb
(7.2-7)
rT
788
p = (7.2-8)
Fyf
1985
r = (7.2-9)
Fyf
donde
bf
(7.2-11)
2t f
170
p = (7.2-12)
Fyf
604
r = (7.2-13)
Fyf / kc
CPG = 180690kc (7.2-14)
Cb =1,0
donde
Para los paneles extremos en vigas de planchas no híbridas, para todos los
paneles en vigas de plancha híbridas y de peralte variable, y cuando a h excede
3,0 o 260 / h tw la acción de campo de tensiones no esta permitida y
2
5
kv 5 (7.3-4)
a h 2
con excepto de que kv se tomara igual a 5,0 si a/h excede 3,0 ó 260 / h tw .
2
492 kv / Fyw
Cv (7.3-5)
h / tw
304000kv
Cv (7.3-6)
h tw 2 Fyw
0,15Dht w 1 Cv Vu
F / Fyst 18t w2 0
yw
vVn (7.4-1)
donde
Mu V
0,625 u 1,375 (7.5-1)
M n Vn
CAPÍTULO 8
ELEMENTOS SOMETIDOS A FUERZAS COMBINADAS Y TORSIÓN
Pu
(a) Para 0,2
Pn
Pu 8 M ux M uy
1,0
(8.1-
Pn 9 b M nx b M ny
1a)
Pu
(b) Para 0,2
Pn
Pu M ux M uy
1,0 (8.1-
2Pn b M nx b M ny
1b)
donde
f a f bx f by
1,0 (8.1-2a)
Ft Fbx Fby
donde
fa f f by
bx 1,0 (8.1-2c)
0,60 Fy Fbx Fby
Para f a / Fa 0,15 , se permite el empleo de la Ecuación 8.1-2d en lugar de las
Ecuaciones 8.1-2b y 8.1-2c
f a fbx fby
1,0 (8.1-2d)
Fa Fbx Fby
Cm 0,85
Cm 0,6 0,4M1 M 2
La resistencia de diseño Fy de los elementos deberá ser igual o mayor que la
resistencia requerida expresada en términos del esfuerzo normal f un o del
esfuerzo cortante f uv , determinados por un análisis elástico con cargas
factorizadas:
f un Fy (8.2-
1)
0,90
f uv 0,6Fy (8.2-
2)
0,90
CAPÍTULO 9
ELEMENTOS COMPUESTOS
9.2.1 Limitaciones
Para calificar como una columna compuesta, se debe cumplir con las siguientes
limitaciones:
(1) El área de la sección del perfil de acero o tubo será por lo menos 4% del
área total de la sección compuesta. Secc. 9.2]
(2) El concreto que embebe el núcleo de acero será reforzado con barras
longitudinales que tomen carga, barras longitudinales para restringir el
concreto y estribos laterales. Las barras longitudinales que toman carga
serán continuas a través de los niveles de las vigas, las barras
longitudinales de restricción pueden interrumpirse en los niveles de las
vigas. El espaciamiento de los estribos no será mayor a los 2/3 de la
dimensión menor de la sección compuesta. El área del refuerzo transversal
y longitudinal será por lo menos 180 mm2 por metro de espaciamiento de
barras.
(5) El espesor mínimo de pared de los tubos de acero estructural llenos con
concreto será igual a b Fy 3E por cada cara de ancho b en secciones
rectangulares y D Fy 8 E para secciones circulares de diámetro exterior
D.
donde
c = 0,85
Pn = resistencia nominal en compresión axial determinada de las
Ecuaciones E2-1 a E2-4 con las siguientes modificaciones:
Em E c3 Ec Ac As (9.2-2)
donde:
Ac = área de concreto.
Ar = área de barras de refuerzo longitudinal.
As = área de acero.
E = módulo de elasticidad del acero.
Ec = módulo de elasticidad del concreto. Se permite calcularlo (en MPa) de
Ec 0,041w1,5 f c' donde w es el peso unitario del concreto en Kg / m3
y f c' en MPa
Fy = esfuerzo de fluencia mínimo especificado en perfil de acero ó tubo.
Fyr = esfuerzo de fluencia mínimo especificado de las barras de refuerzo
longitudinal.
f c' = resistencia especificada en compresión del concreto.
c1 , c2 , c3 = coeficientes numéricos.
Para tubos rellenos con concreto: c1 =1,0, c2 =0,85 y c3 =0,4;
Para perfiles embebidos en concreto c1 =0,7, c2 =0,6 y c3 =0,2.
Si la sección recta compuesta incluye dos ó más perfiles de acero, los perfiles
estarán interconectados con enlaces o planchas de conexión para prevenir el
pandeo de los perfiles individuales antes del endurecimiento del concreto.
donde:
c = 0,60
AB = área cargada
El ancho efectivo de la losa de concreto a cada lado del eje de la viga no será
mayor que:
(1) La viga de acero sea una sección compacta adecuadamente arriostrada, tal
como se define en la Sección B5.
(3) El refuerzo de la losa, paralelo a la viga de acero, dentro del ancho efectivo,
tenga su longitud adecuado de desarrollo.
[Czp. 9
9.3.5a Generalidades
0,85
wr hr H s hr 1,0 1,0 (9.3-1)
Nr
donde
Los nervios del tablero de acero sobre las vigas de apoyo pueden ser cortados
longitudinalmente y separados para formar un ensanche de concreto.
Cuando el término axial en las Ecuaciones 8.1-1a y 8.1-1b es menor que 0,3, la
resistencia nominal en flexión M n será determinada interpolando linealmente
entre la resistencia en flexión obtenida de la distribución plástica sobre la sección
compuesta en Pu c Pn 0,3 y la resistencia en flexión en
Pu 0 como se
determina en la Sección 9.3. Si se requieren conectores de corte en Pu 0 , se
proporcionarán siempre que Pu c Pn sea menor que 0,3.
9.5.1 Materiales
Los conectores de corte serán pernos de acero con cabeza, con una longitud no
menor de cuatro diámetros del perno después de instalados, o canales de acero
laminados en caliente. Los pernos cumplirán los requerimientos de la Sección
1.3.6. Los canales cumplirán los requerimientos de la Sección 1.3. Los
conectores de corte estarán embebidos en losas de concreto hechas con
agregados que cumplan con la Norma ASTM C33.
donde
donde
Para conectores tipo perno de corte embebidos en una losa sobre un tablero de
acero preformado, referirse a la Sección 9.3 para los factores de reducción dados
por las Ecuaciones 9.3-1 y 9.3-2 tal como sean aplicables. Los factores de
reducción se aplican solamente al término 0,5 Asc f c' Ec de la Ecuación 9.5-1.
donde
CAPÍTULO 10
CONEXIONES
Este Capítulo se aplica a los elementos de conexión, los conectores y los elementos
afectados de los miembros que se conectan, sometidos a cargas estáticas. Para
conexiones sometidas a fatiga, véase 11.3.
Las conexiones están formadas por las partes involucradas de los miembros que
se conectan (por ejemplo, las almas de las vigas), los elementos de conexión
(por ejemplo, planchas de nudo, ángulos, cartelas) y los conectores (soldaduras,
pernos). Estos componentes deben ser dimensionados de manera que su
resistencia iguale o exceda la determinada por el análisis estructural para las
cargas actuantes en la estructura o una proporción especificada de la capacidad
de los elementos conectados, la que sea adecuada.
Salvo que en los planos aparezca una indicación en contrario, las conexiones de
vigas o armaduras deben de diseñarse como flexibles para resistir solamente las
reacciones de corte. Las conexiones flexibles de las vigas deben permitir los
giros de ellas como simplemente apoyadas. Para cumplir esto, se permite una
deformación inelástica limitada.
Cuando las columnas se apoyan en planchas de base o son acabadas para tener
empalmes por aplastamiento, debe haber una cantidad suficiente de conectores
para unir de manera segura todas las partes conectadas.
Cuando otros miembros en compresión son acabados para tener empalmes por
aplastamiento, el material de los empalmes y sus conectores serán adecuados
para mantener todas las partes alineadas y serán capaces de soportar el 50% de
la resistencia requerida del miembro. Secc. 10.1]
Todas las juntas en compresión deben diseñarse para resistir cualquier tracción
desarrollada por cargas amplificadas especificadas en la Combinación 1.4-6 para
el método LRFD o para las cargas laterales actuando en conjunto con un 75% de
las cargas permanentes y sin carga viva para el método ASD.
En todos los otros casos se permite que las conexiones sean hechas con pernos
A307 o con pernos de alta resistencia ajustados sin requintar.
10.2 SOLDADURAS
10.2.1b Limitaciones
TABLA 10.2.1
Espesor de Garganta Efectiva de Soldadura Acanalada de Penetración Parcial
Arco metálico
protegido Junta en J ó U
(SMAW)
Arco Espesor del bisel
sumergido
(SAW) Todas
TABLA 10.2.2
Espesor de Garganta Efectiva de Soldadura Acanalada Abocinada
[a] Usar 3/8 R para la soldadura de arco protegida con gas externo
(GMAW) (excepto para el proceso de transferencia por corto circuito)
cuando R 25 mm.
TABLA 10.2.3
Espesor Mínimo de Garganta Efectiva de Soldadura Acanalada de Penetración
Parcial
Hasta 6 inclusive 3
Sobre 6 a 13 5
Sobre 13 a 19 6
Sobre 19 a 38 8
Sobre 38 a 57 10
Sobre 57 a 150 13
Sobre 150 16
TABLA 10.2.4
Tamaño Mínimo de Soldaduras de Filete [b]
Hasta 6 inclusive 3
Sobre 6 a 13 5
Sobre 13 a 19 6
Sobre 19 8
10.2.2b Limitaciones
La longitud efectiva máxima de las soldaduras de filete solicitadas por Secc. 10.2]
fuerzas
paralelas a la soldadura, tal como empalmes traslapados, no excederá de 70
veces el tamaño de la soldadura. Se puede asumir una distribución uniforme de
esfuerzos en toda la longitud efectiva máxima.
La parte final de las soldaduras de filete no debe estar en las esquinas de las
partes o miembros. Deben desarrollarse en forma continua alrededor de las
esquinas por una distancia no menor a dos veces el tamaño nominal de la
soldadura o deben terminar a una distancia no menor que el tamaño nominal de
la soldadura, excepto en los casos que se indican a continuación. Para detalles y
elementos estructurales tales como cartelas, asientos de vigas, ángulos de
conexiones y planchas simples de extremo que están sometidas a fuerzas
cíclicas fuera de su plano y/o momentos de frecuencia y magnitud que podrían
tender a iniciar una falla progresiva de la soldadura, las soldaduras de filete
deben tener un retorno alrededor de las esquinas por una distancia no menor que
dos veces el tamaño nominal de la soldadura. Para conexiones de ángulos o de
planchas simples de extremo que dependen de la flexibilidad de la parte que se
proyecta para la flexibilidad de la conexión, si se emplean retornos de extremos,
su longitud no debe exceder de cuatro veces el tamaño nominal de la soldadura.
Las soldaduras de filete que se presentan en lados opuestos de un plano común
deben interrumpirse en la esquina común a ambas soldaduras. Los retornos de
extremo deben indicarse en los planos.
El diámetro de los huecos para una soldadura de tapón no deberá ser menor que
el espesor de la parte que la contiene más 8 mm y no mayor que el diámetro
mínimo mas 3 mm o 2¼ veces el espesor de la soldadura.
Para el método ASD las soldaduras serán diseñadas para cumplir los requisitos
de esfuerzos dados en la Tabla 10.2.5.2, excepto cuando deben cumplir lo
indicado en la Sección 11.3.
Si dos o más de los tipos generales de soldaduras (canal, filete, tapón, ranura) se
combinan en una sola junta, la resistencia de diseño de cada una debe ser
calculada por separado con referencia al eje del grupo de manera que se pueda
determinar la resistencia de diseño de la combinación.
TABLA 10.2.5.1
Método LRFD – Resistencia de Diseño de las Soldaduras
TABLA 10.2.6
Metal de soldadura compatible con metal de base
Se considera pernos de alta resistencia los que cumplen las Normas ASTM A325
y ASTM A490.
Si los pernos A449 (véase la Sección 1.3.3) necesitan ser ajustados hasta
conseguir mas del 50 por ciento de su mínima resistencia especificada a tracción,
trabajando en tracción y en conexiones de corte tipo aplastamiento, tendrán una
arandela endurecida ASTM F436 instalada bajo la cabeza del perno, y las
tuercas cumplirán las exigencias de la Norma ASTM A563. Cuando estén
ensamblados, todas las superficies de las juntas, incluyendo las adyacentes a las
arandelas, deben estar libres de escamas, excepto las escamas de laminación
Secc. 10..3]
muy bien adheridas. Salvo como se indica a continuación, todos los pernos A325
y A490 deben ajustarse hasta conseguir una tracción no menor que la indicada
en la Tabla 10.3.1. El ajuste será hecho por uno de los siguiente métodos:
método de giro de la tuerca, indicador directo de tracción, llave de torque
calibrada o pernos de diseño alternativo.
Para cualquier situación no cubierta por esta Norma, ver el Load and Resistance
Factor Design Specification for Structural Joints Using ASTM A325 or A490 Bolts,
aprobado por el Research Council on Structural Connections (RCSC).
TABLA 10.3.1
Tracción mínima de ajuste en los pernos, KN [a]
M16 91 114
M20 142 179
M22 176 221
M24 205 257
M27 267 334
M30 326 408
M36 475 595
El tamaño máximo de los huecos para pernos esta dado en la Tabla 10.3.3,
excepto que se permite huecos más grandes en las bases de columnas, por la
tolerancia en la colocación de pernos de anclaje en las cimentaciones de
concreto.
La máxima distancia del centro de cualquier perno al borde más cercano de las
partes en contacto será doce veces el espesor de la parte considerada, pero no
excederá de 150 mm . El espaciamiento longitudinal de conectores entre
elementos en contacto continuo consistentes de una plancha y un perfil o dos
planchas será como sigue:
TABLA 10.3.2.2
Método ASD - Esfuerzos admisibles en conectores, MPa
TABLA 10.3.3
Dimensión nominal de los huecos, mm
16 28 22
20 34 26
22 38 28
24 42 [d] 30
27 48 [d] 34
30 52 38
36 64 46
Mayores a 36 1,75d 1,25d
TABLA 10.3.5.1
Esfuerzo límite de tracción Ft (MPa) para conectores en conexiones de
aplastamiento Método LRFD
TABLA 10.3.5.2
Esfuerzo admisible de tracción Ft (MPa) para conectores en conexiones de
aplastamiento Método ASD
Descripción de los Hilos incluidos en el plano Hilos excluidos del plano de
pernos de corte corte
[Cap 10
La resistencia de diseño de un perno sometido a tracción y corte combinados,
para el método ASD, será calculada a partir de las ecuaciones de la Tabla
10.3.5.2 como una función de f v el esfuerzo de corte producido por las cargas
externas. La resistencia de diseño en corte Fv , de la Tabla 10.3.2.2, debe ser
igual o mayor que el esfuerzo de corte f v . Cuando los esfuerzos permisibles son
incrementados por cargas de sismo o viento de acuerdo con la Sección 1.5.3, las
constantes listadas en las ecuaciones de la Tabla 10.3.5.2 deben incrementarse
en 1/3, pero los coeficientes aplicados a f v no deben incrementarse.
Rstr 1,13Tm Nb N s
Tm = tracción mínima en el perno, dada en la Tabla 10.3.1
Nb = número de pernos en la junta.
Ns = número de planos de deslizamiento.
= valor medio del coeficiente de deslizamiento para superficies de Clase A,
B o C, lo que sea aplicable, o el que se establezca por ensayos.
1 T /1,13T
u m Nb
10.3.9b Conexiones de Deslizamiento Crítico por el Método ASD
T
1
Tb
donde
= 0,75
Rn = resistencia nominal en aplastamiento
(a) Cuando Le 1,5d y s 3d y hay dos ó más pernos en la línea de fuerza:
Rn 2,4dt Fu (10.3-1a)
Secc. 10..3]
Rn 2dtFu (10.3-1d)
(b) Cuando Le < 1,5d ó s < 3d ó para un solo perno en la línea de fuerza:
TABLA 10.3.6
Valores del incremento del espaciamiento C1 , mm
Huecos de ranura
Paralelo a la línea de
Diámetro nominal Huecos Perpendicular a fuerza
del perno agrandados la línea de fuerza Ranura corta Ranura
larga [a]
< 22 3 0 5 1,5d – 2
24 5 0 6 37
> 27 6 0 8 1,5d – 2
TABLA 10.3.7
Valores del incremento de la distancia al borde C2 , mm
Huecos de ranura
Eje mayor Eje mayor
Diámetro nominal del Huecos agrandados perpendicular al paralelo al
perno borde borde
Ranura Ranura
corta larga [a]
< 22 2 3
24 3 3 0,75d 0
> 27 3 5
[a] Cuando la longitud de ranura es menor que la máxima permitida (véase la
Tabla 10.3.3), C2 puede ser reducido en la mitad de la diferencia entre la
longitud máxima y la longitud actual de la ranura.
Para los restantes huecos de pernos
Fp 1,2 Fu (10.3-
3a)
Fp Le Fu / 2d 1,5Fu (10.3-3b)
Secc. 10..3]
Fp Fu (103-
3d)
(b) Cuando Le < 1,5d ó s < 3d ó para un solo perno en la línea de fuerza:
Fp Le Fu / 2d Fu (10.3-
4c)
Fp s d 2Fu / 2d Fu (10.3-
4d)
Los pernos A307 que cumplen con las resistencias de diseño, y para los que el
espesor de las partes conectadas excede de cinco diámetros, deben incrementar
su número en uno por ciento por cada 2 mm adicionales en dicho espesor.
donde
= 0,75
Rn = 0,6 Fu Anv . (10.4-
1)
Anv = área neta sometida a corte.
donde
= 0,75
Rn = Fu Ant . (10.4-
2)
Ant = área neta sometida a tracción.
donde
= 0,75
Agv = área total sometida a corte.
Agt = área total sometida a tracción.
Anv = área neta sometida a corte.
Ant = área neta sometida a tracción.
0,90
Rn Ag Fy (10.5-1)
0,75
Rn An Fu (10.5-2)
(c) Para rotura por bloque de corte del elemento de conexión, ver la Sección
10.4.3.
0,90
Rn 0,60 Ag Fy (10.5-3)
10.7 EMPALMES
0,75
Fp 0,90 Fy
Si d 635 mm,
Rn 30Fy 90 l d / 20 (10.8-
3)
R p 0,66Fy 90 ld / 20
donde:
Fp = 0,35 f c'
(b) En un área que es menor que el área total del apoyo de concreto,
A2
Pp = 0,85 f c' A1 2 0,85 f c' A1
A1
para el método ASD:
A2
Fp = 0,35 f c' 0,70 f c'
A1
donde
c = 0,60
A1 = área de acero concéntricamente cargada sobre un apoyo de concreto.
A2 = área máxima de la superficie del apoyo de concreto que es geométri-
camente similar y concéntrica con A1.
Los pernos de anclaje e insertos serán diseñados de acuerdo con los criterios del
American Concrete Institute. El factor debe corregirse en función de la relación
de los factores de carga de esta Norma y los del ACI.
CAPÍTULO 11
FUERZAS CONCENTRADAS, EMPOZAMIENTO Y FATIGA
donde
Cuando la fuerza concentrada a resistir se aplica a una distancia del extremo del
elemento menor a 10t f , Rn debe reducirse en 50%.
= 1,0
y Rn se determina como sigue:
(a) Cuando la fuerza concentrada a resistir se aplica a una distancia desde el
extremo del elemento que es mayor que el peralte d, del elemento,
Cuando se requiere para una fuerza de tracción normal al ala, los rigidizadores
transversales deben soldarse al ala cargada para desarrollar la porción
conectada del rigidizador. Cuando se requiere para una fuerza de compresión
normal al ala, los rigidizadores transversales deben tener un contacto perfecto o
soldarse al ala cargada para desarrollar la fuerza transmitida al rigidizador. La
soldadura que conecta los rigidizadores transversales al alma debe ser
dimensionada para transmitir la fuerza no equilibrada en el rigidizador al alma.
(Véase, además, la Sección 11.1.9).
= 0,75
y Rn se determina como sigue:
Rn 355t 1 3 Fyw t f t w
2 N
(11.1-4)
d t f
w
tw
1, 5
Rn 178t 1 3 Fyw t f t w
2 N
(11.1-5a)
d t f
w
4N tw
1, 5
0,2 Fyw t f t w
Rn 178t 1
2
(11.1-5b)
d t f
w
= 0,85
Cr t w3 t f h tw
3
Rn 1 0,4 (11.1-6)
h2 l b
f
para h t w / l b f 2,3 , el estado límite de pandeo lateral del alma no es
aplicable.
para h t w / l b f 1,7 :
Cr t w3 t f h t w
3
Rn 0,4 (11.1-7)
h 2 l b f
para h t w / l b f 1,7 , el estado límite de pandeo lateral del alma no es
aplicable.
= 0,90
y
10765tw3 Fyw
Rn = (11.1-8)
h
= 0,90
Para Pu 0,4 Py
Rv 0,60 Fy d ct w (11.1-9)
Para Pu 0,4 Py
P
Rv 0,60 Fy d ct w 1,4 u (11.1-10)
Py
Para Pu 0,75 Py
3b t 2
Rv 0,60 Fy d ctw 1 cf cf (11.1-11)
d b d ctw
Para Pu 0,75Py
3b t 2 1,2 Pu
Rv 0,60 Fy d ctw 1 cf cf 1,9 (11.1-12)
Py
db d ctw
Cuando se requiere planchas de refuerzo del alma, ellas deben cumplir los
criterios de la Sección 6.2 y deben soldarse para desarrollar la proporción de la
fuerza cortante total a ser transmitida.
En los extremos de vigas sin restricción contra rotación alrededor de sus ejes
longitudinales debe proveerse un par de rigidizadores transversales que se
extiendan en todo el peralte del alma. (Véase, además, la Sección 11.1.9).
11.1.9 Requisitos Adicionales en Rigidizadores para Fuerzas Concentradas.
(1) El ancho de cada rigidizador mas la mitad del espesor del alma de la
columna no debe ser menor que un tercio del ancho del ala o plancha de
conexión de momento que transmite la fuerza concentrada.
(2) El espesor de un rigidizador no debe ser menor que la mitad del espesor
del ala o plancha de conexión de momento que transmite la carga
concentrada y no menor que Fy 250 veces su ancho, donde, Fy está en
MPa.
Las planchas de refuerzo del alma requeridas por la Secciones 11.1.3 a la 11.1.6
deben también cumplir con los siguientes criterios:
(2) Las planchas de refuerzo del alma deben soldarse para desarrollar la
proporción del total de la fuerza transmitida a la plancha de refuerzo del
alma.
La estructura del techo debe verificarse por medio de un análisis estructural para
asegurar una resistencia adecuada y estabilidad bajo condiciones de
empozamiento de agua, a menos que tenga suficiente inclinación hacia puntos
de drenaje libre o drenajes individuales adecuados para prevenir la acumulación
de agua de lluvia. Secc. 11.2]
I d 3950S 4 (11.2-2)
donde
Ls L4p
Cp 505
Ip
S L4s
Cs 505
Is
11.3 FATIGA
Este Capítulo tiene como propósito proveer guías de diseño para consideraciones en
servicio.
12.1 CONTRAFLECHA
12.3.1 Deflexiones
12.5 CORROSIÓN
CAPÍTULO 13
FABRICACIÓN, MONTAJE Y CONTROL DE CALIDAD
Este Capítulo proporciona requisitos para los planos de taller, fabricación, pintado en el
taller, montaje y control de calidad.
Los planos de taller deberán ser hechos de conformidad con las buenas prácticas
de ingeniería y con la debida consideración a la velocidad y economía en la
fabricación y montaje.
13.2 FABRICACIÓN
Los niveles de aceptación de una superficie con corte térmico deberán ser
establecidos por el usuario, teniendo en cuenta los requerimientos de superficie
de la parte. Es recomendable que se incorporen los criterios pertinentes a estos
niveles de aceptación en los planos de taller.
La Fig. 13.2.2.1 indica los criterios para la descripción de las superficies cortadas
con oxigeno y puede ser usado como una guía para evaluar la rugosidad
superficial de los bordes.
Fig. 13.2.2.1
A 5.5
E70XX-X 4
E80XX-X 2
E90XX-X 1
E100XX-X ½
E110XX-X ½
Tabla 13.2.4.2
TABLA 13.2.4.3
Fig. 13.2.4.2
Longitud de menos de 9 m:
Para longitudes de 9 m a 14 m = 10 mm
a la mitad de la luz:
en los apoyos:
-0 , + 4(a)b(1-a/s)
s
donde :
Perfiles de la Soldadura
W 8 mm 1,6 mm
W 8 mm hasta 25 mm 3 mm [Cap 13
W 25 mm 5 mm
La remoción del metal de aporte o porciones del metal base puede ser
hecha por maquinado, esmerilado o ranurado. Esto debe ser hecho de
tal manera que el metal de aporte adyacente o el metal base no se vea
afectado. El acanalado con oxígeno no deberá ser usado en aceros
templados y revenidos. Las porciones de soldadura no conformes
deberán de ser eliminadas sin una remoción sustancial del metal base.
La superficie deberá limpiarse totalmente antes de la soldadura. El
metal de aporte deberá depositarse para compensar cualquier
diferencia en tamaños.
Limpieza de la Soldadura
Todas las partes de los elementos empernados deberán de estar sujetadas con
pines o empernadas y mantenidas rígidamente unidas durante el ensamblaje. El
uso de pines en los agujeros para pernos no debe distorsionar el metal o
agrandar los agujeros. El inadecuado centrado de los agujeros será causa de
rechazo.
Si el espesor del material no es mayor que el diámetro nominal del perno mas 3
mm, se permiten que los agujeros sean obtenidos por punzonado. Si el espesor
del material es mayor que el diámetro nominal del perno más 3 mm los agujeros
pueden ser obtenidos ya sea por taladrado o subpunzonado y ensanchado. La
matriz para todos los agujeros subpunzonados, y las brocas para los agujeros,
pretaladrados, deberán de ser como mínimo 2 mm más pequeño del diámetro
nominal del perno, los agujeros en planchas de acero A514 con espesores
mayores que 13 mm deberán de ser taladrados.
Los elementos sin extremos acabados para apoyo de contacto, que serán
conectados a otras partes de acero de la estructura, pueden tener una
variación de la longitud detallada no mayor que 2,0 mm para elementos de
9,0 m de longitud ó menos, y no mayor que 3,0 mm para elementos con
longitudes mayores de 9,0 m.
TABLA 13.2.7
En juntas que no se pinten, debe dejarse sin pintar un área que esté a
25mm o un diámetro del perno del borde de cualquier hueco y además el
área dentro del grupo de pernos.
13.4. MONTAJE
13.4.3 Cimentaciones
13.4.5.2 A menos que se indique de otra forma los pernos de anclaje se colocan
perpendiculares a la superficie teórica de apoyo.
13.4.5.3 Dispositivos de apoyo
El contratista de la obra civil, coloca en los ejes y niveles todas las planchas de
nivelación, tuercas de nivelación y planchas de apoyo, que pueden ser
manipuladas sin plumas o grúas de izaje. Todos los otros dispositivos de apoyo
de las estructuras son colocados y acuñados, enlainados o ajustados con pernos
de nivelación por el montador conforme a los ejes y niveles establecidos en los
planos. El fabricante de la estructura metálica proporciona las cuñas, lainas y
pernos de nivelación que son requeridas y describe claramente los dispositivos
de anclaje con los ejes de trabajo para facilitar su adecuado alineamiento.
Cuando los elementos que no son de acero estructural interactúan con los
elementos de la estructura de acero para proporcionar estabilidad y/o resistencia
para soportar las cargas, el contratista de la obra civil es responsable de la
adecuación estructural y de la instalación a tiempo de tales elementos.
Las tolerancias de montaje se definen con relación a los puntos de trabajo del
elemento y a ejes de trabajo como sigue:
13.5.1 Cooperación
13.5.2 Rechazos
Requerimientos Generales
Alcance
c) Inspección de Materiales.
d) Criterios de Aceptación
Alcance.
Inspección visual
TABLA 13.5.3
CRITERIOS DE ACEPTACIÓN EN LA INSPECCIÓN VISUAL
Conexiones
Conexiones de Conexiones de
de
Elementos No elementos No
Categoría de Discontinuidad y Elementos
Tubulares Tubulares
Criterio de Inspección Tubulares
Cargadas Cargadas
(Todas las
Estáticamente Cíclicamente
Cargas)
1) Prohibición de Grietas
X X X
La soldadura no debe tener
grietas.
2) Fusión de la
Soldadura/Metal de Base
Debe existir una completa
X X X
fusión entre los diferentes
cordones de soldadura y entre
la soldadura y el metal base.
3) Sección Recta del Cráter
Todas las cavidades deberán
ser llenadas a la sección recta
completa, excepto en los
X X X
extremos de las soldaduras de
filete intermitentes fuera de su
longitud efectiva.
TABLA 13.5.3
CRITERIOS DE ACEPTACIÓN EN LA INSPECCIÓN VISUAL
8) Porosidad
(A) La soldadura
acanalada de
penetración total en
uniones a tope
transversales a la X
dirección del esfuerzo
calculado de tracción
no debe tener
porosidad alargada
visible. Para todas las
otras soldaduras
acanaladas y para
soldaduras de filete, la
suma de la porosidad
alargada visible con X X
diámetros de 1mm y
mayores no deberá
exceder 10mm en
cualquier tramo de 25
mm de soldadura y no
deberá exceder 19mm
en cualquier tramo de
300 mm de longitud de
soldadura.
(B) La frecuencia de la
porosidad alargada en
soldaduras de filete no
deberá exceder una en
100mm de longitud de
soldadura y el diámetro
máximo no deberá
exceder 2mm.
Excepción: para
soldaduras de filete
conectando
rigidizadores al alma, la
suma de los diámetros
de porosidad alargada
no excederá 10mm en
cualquier tramo lineal
de 25mm y no
excederá 19mm en
X X
cualquier tramo de
300mm de longitud de
soldadura.
(C) La soldadura
acanalada de
penetración total en
conexiones a tope
transversales a la
dirección del esfuerzo
calculado de tracción,
no deberán tener
porosidad alargada.
Para todas las otras
soldaduras acanaladas,
la frecuencia de la
porosidad alargada no
excederá de una en
100mm de longitud y el
diámetro máximo no
deberá exceder 2mm .
Ensayos no Destructivos
Todas las conexiones deben inspeccionarse para asegurar que las distintas
superficies de los elementos conectados tengan un contacto pleno.
En todas las conexiones, el inspector observará la instalación y el ajuste de los
pernos para asegurar que se hagan de acuerdo con uno de los
procedimientos indicados en 10.3.1.
REQUISITOS DE DISEÑO
El Apéndice 2.5.1 proporciona una definición amplia de los límites de las relaciones
ancho/espesor para almas en flexo-compresión. El Apéndice B5.3 se aplica al diseño de
miembros que contienen elementos esbeltos en compresión.
665 h P
r 1 2,83 1 u (A-2.5-1)
Fy P
hc b y
3 h 3
4 hc 2
Para elementos con alas desiguales y con almas solicitadas solamente a flexión,
r para el estado límite de pandeo local del alma es:
665 h
r 1 2,83 (A-2.5-2)
Fy
hc
3 h 3
4 hc 2
200 407
cuando bt :
Fy Fy
b
Qs 1,34 0,0017 Fy (A-2.5-3)
t
407
cuando b t :
Fy
107000
Qs 2
(A-2.5-4)
b
Fy
t
250 464
cuando bt :
Fy Fy
b
Qs 1,415 0,00166 Fy (A-2.5-5)
t
464
cuando b t :
Fy
138000
Qs 2
(A-2.5-6)
b
Fy
t
(c) Para alas, ángulos y planchas que se proyectan de columnas armadas u otros
elementos en compresión:
287 526
cuando b t :
Fy Fy
kc kc
b Fy
Qs 1,415 0,00145 (A-2.5-7)
t kc
526
cuando b t :
Fy
kc
kc
Qs 180000 2
(A-2.5-8)
b
Fy
t
4
kc ; 0,35 kc 0,763
h
tw
donde
kc = 0,763
335 464
cuando bt :
Fy Fy
b
Qs 1,908 0,00272 Fy (A-2.5-9)
t
464
cuando b t :
Fy
138000
Qs 2
(A-2.5-10)
b
Fy
t
donde
b 625
cuando
t f
856 t 170
be 1 (A-2.5-11)
f b t f
de otro modo be b
b 665
cuando
t f
856 t 150
be 1 (A-2.5-12)
f b t f
de otro modo be b
donde
7600 2
Q Qa (A-2.5-13)
Fy D t 3
donde
D = diámetro exterior.
t = espesor de la pared.
área efectiva
Qa (A-2.5-14)
área real
0,877
Fcr 2 Fy (A-2.5-16)
c
donde
Q QsQa (A-2.5-17)
APÉNDICE 5
COLUMNAS Y OTROS ELEMENTOS EN COMPRESIÓN
c 0,85
Pn resistencia nominal en compresión.
Ag Fcr (A-5.3-1)
Ag área total de la sección transversal.
0,877
Fcr 2 Fy (A-5.3-3)
e
donde
e Fy (A-5.3-4)
Fe
2 ECw 1
Fe GJ (A-5.3-5)
K z l Ix I y
2
2 2
Fe Fex Fe Fey Fe Fez F Fe Fey xo Fe 2 Fe Fex yo 0
e
2
(A-.5.3-7)
ro ro
donde
Ix Iy
r o xo2 yo2
2
(A-5.3-8)
A
x2 y 2
H 1 o 2 o (A-5.3-9)
ro
2E
Fex (A-5.3-10)
[Apend. 5
K x l rx
2
2E
Fey
K l r 2
(A-5.3-11)
y y
2 ECw 1
Fez GJ 2 (A-5.3-12)
K z l
2
Ar o
donde
APÉNDICE 6
VIGAS Y OTROS ELEMENTOS EN FLEXIÓN
(a) Para p :
Mn = M p (A-6.1-1)
(b) Para p r :
M n = Cb M p MP Mr
p M
r p p (A-
6.1-2)
M n = M p M p Mr p (A-6.1-3)
r p
(c) para r :
Para del ala mayor que r en perfiles no incluidos en la Tabla A-6.1.1, ver el
Apéndice 2.5.3.
PLA R e Fyf S x
Canales y elementos
de sección I de
simetría simple y Fy Z y PLP Fy Sy
doble que flexionen
alrededor del eje
menor [a]
Nota: El pandeo lateral torsional (PLT) se aplica solamente para
flexión alrededor del eje mayor
[a] Se excluyen los ángulos dobles y las tees
[b] Calculado en base a una distribución plástica total de esfuerzos
para secciones híbridas
2
EGJA C S
[c] X 1 , X2 4 w x
Sx 2 I y GJ
X1
[d] r 1 1 X 2FL2
FL
M cr
[e] Fcr , donde
S xc
M cr (MPa)
400 000Cb
Lb
I y J B1 1 B
2
B12 M p
donde
B1 2,25 2I yc I y 1 h Lb I y J
B2 251 I yc I y I yc J h Lb
2
Nota:
PLP = Pandeo local del ala
PLA = Pandeo local del alma
Parámetros de esbeltez
Esfuerzo crítico Fcr Limitaciones
p r
140 000
[f] Fcr para perfiles laminados
2
180 000kc
Fcr para perfiles soldados
2
donde
k c 4 / h t w y 0,35 k c 0,763
370
[g] r para perfiles laminados
FL
425
r para perfiles soldados
FL kc
Perfiles simétricos
sólidos, excepto
barras rectangulares, Fy Z x No aplicable
que flexionen
alrededor
del eje mayor
M n (MPa)
Fy Z PLP 4200
Fy S
D t
[h]
PLA No aplicable
Aplicable si
400 000Cb JA Lb 26 000 JA 400 000 JA
h tw 2550
S x ry Mp Mr Fyt
No aplicable
66 000 D 14 200 62 000 90 000
t Fy D t
Dt Fy Fy
No aplicable
[i] Seff es el módulo de sección efectiva para la sección con un ala en compresión be
definida en el Apéndice 2.5.3b
donde
v = 0,90
Vn = resistencia nominal al corte definida como sigue :
h k
Para 491 v :
tw Fyw
Vn 0,60 Fyw Aw (A-6.2-1)
kv h k
Para 491 615 v :
Fyw tw Fyw
491 kv
Fyw
Vn 0,6 Fyw Aw (A-6.2-2)
h
tw
h kv
Para 615 :
tw Fyw
Vn Aw
182000 kv (A-6.2-3)
h tw 2
donde
kv = 5 5 / a h
2
j 2,5 a h 2 0,5
2
(A-6.2-4)
z
d d o 1 (A-6.3-1)
L
donde
S QFy
eff (A-6.3-2)
E
donde
donde
2 Fy F 0,60Fy
Fb 1,0 (A-6.3-4)
3 y
6B Fs2 Fw2
0,41E
Fs (A-6.3-6)
hs Ld o / Af
5,9E
Fw (A-6.3-7)
hw L / rTo 2
donde
M M
B 1,0 0,37 1,0 1 0,50 1,0 1 1,0 (A-6.3-8)
M2 M2
f b1 f
B 1,0 0,58 1,0 0,70 1,0 b1
1,0
(A-6.3-9)
f b2 f b2
f b1 f
B 1,0 0,55 1,0 2,20 1,0 b1
1,0
(A-6.3-10)
f b2 f b2
1,75
B (A-6.3-11)
1,0 0,25
Para elementos de peralte variable con una sola alma sujeta a compresión y
flexión con respecto al eje mayor, se aplica la Ecuación 8.1-1, con las siguientes
modificaciones: Pn y Pex se determinaran para las propiedades del extremo
menor, usando los factores de longitud efectiva apropiados. M nx , M u y M px se
determinaran para el extremo mayor, M nx 5 3 S x' Fb , donde S x' es el módulo
elástico del extremo mayor, y Fb es el esfuerzo de diseño a la flexión de
elementos de peralte variable. C mx se reemplaza por C m' determinado como
sigue:
(a) Cuando el elemento está sometido a momentos en sus extremos que
causan curvatura simple a la flexión y aproximadamente momentos
calculados iguales en sus extremos:
2
P Pu
C 1,0 0,1 u 0,3
'
(A-6.3-12)
b Pex b Pex
m
2
P Pu
C 1,0 0,9 u 0,6
'
(A-6.3-13)
b Pex b Pex
m
APÉNDICE 10
CONEXIONES, JUNTAS Y CONECTORES
10.2 SOLDADURAS
= 0,75 .
Fw = esfuerzo nominal.
FEXX = la resistencia mínima especificada del electrodo.
= ángulo de la carga medido a partir del eje longitudinal de la soldadura,
en grados.
Aw = área efectiva de la garganta de la soldadura.
donde
Fwx = Fwix
Fwy = Fwiy
Fwi
= 0,60FEXX 1,0 0,50 sen1,5 f p
f p = p1,9 0,9 p 0,3
= 0,75
Fwi = esfuerzo nominal en el elemento i de la soldadura.
Fwix = componente x del esfuerzo Fwi .
Fwiy = componente y del esfuerzo Fwi .
p = i / m , relación de la deformación del elemento i a su deformación en
esfuerzo máximo.
= 0,209 D 2
0 , 32
m , deformación del elemento de soldadura en esfuerzo
máximo.
i = deformación del elemento de soldadura en niveles de esfuerzo
intermedio, linealmente proporcional a la deformación crítica basada en
la distancia del centro instantáneo de rotación, r i .
= ri u / rcrit .
u = 1,087 D 60,65 0,17 D , deformación del elemento de soldadura en
esfuerzo último (fractura), usualmente en el elemento más alejado del
centro instantáneo de rotación.
D = espesor del filete de soldadura.
rcrit = distancia del centro instantáneo de rotación al elemento de soldadura
con la relación u ri mínima.
NORMA E.100
BAMBÚ
1. GENERALIDADES
1.1. Los bambúes leñosos son gramíneas perennes, que crecen en regiones
tropicales y templadas de Asia y América. Pueden alcanzar hasta 30 m de
altura.
1.2. La Guadua angustifolia es una especie de bambú nativa de los países andino
amazónicos. En el Perú se desarrolla hasta los 2,000 ms.n.m, en la amazonia
se le encuentra formando bosques naturales y en otras regiones en
plantaciones.
1.3. Sobresale entre otras especies de su género por las propiedades
estructurales de sus tallos, tales como la relación peso – resistencia similar o
superior al de algunas maderas, siendo incluso comparado con el acero y con
algunas fibras de alta tecnología. La capacidad para absorber energía y
admitir una mayor flexión, hace que esta especie de bambú sea un material
ideal para construcciones sismorresistentes.
2. OBJETO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. NORMATIVIDAD
Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este
texto constituyen requisitos de esta Norma. Se deben considerar los
documentos vigentes:
5. GLOSARIO
Para los propósitos de esta norma se entenderán los términos que se detallan
a continuación de la siguiente manera:
a) Nudo: Parte o estructura del tallo que lo divide en secciones por medio de
diafragmas.
b) Entrenudo: Parte de la caña comprendida entre dos nudos.
c) Diafragma: Membrana rígida que forma parte del nudo y divide el interior
de la caña en secciones.
d) Pared: Parte externa del tallo formada por tejido leñoso.
5.14. Elemento de Bambú: Cada una de las piezas que forman un componente de
bambú.
5.19. Muro de corte: Muro sometido a cargas horizontales laterales originadas por
movimientos sísmicos o por la presión de viento. Estas cargas producen
fuerzas cortantes en el plano del entramado. Un muro de corte está
constituido por un entramado de pie- derechos, soleras superior e inferior,
riostras y rigidizadores intermedios (cuando se necesiten) y algún tipo de
revestimiento por una o ambas caras.
8.3 CARGAS
Las estructuras deben diseñarse para soportar todas las cargas provenientes
de:
a) Peso propio y otras cargas permanentes o cargas muertas.
b) Sobrecarga de servicio o cargas vivas.
c) Sobrecargas de sismos, vientos, precipitaciones y otras.
ESFUERZOS ADMISIBLES
8.4.2 Con base en los valores de esfuerzos admisibles de la Tabla Nº 8.4.1 y los
módulos de elasticidad de la Tabla Nº 8.5, afectados por los coeficientes de
modificación a que haya lugar por razón de la duración de carga, esbeltez y
cualquier otra condición modificatoria, se determinan los esfuerzos (o
solicitaciones) admisibles modificados de todo miembro estructural de
acuerdo con la formula general:
f'i= fi CD CL Cr
Donde:
Cuando exista una carga concentrada sobre un elemento, ésta debe estar
aplicada sobre un nudo. Se deben rellenar los entrenudos adyacentes a la
carga con mortero de cemento, taco de madera u otro material que garantice
una rigidez similar.
8.6.2.1 Flexión
c) Los esfuerzos de compresión o de tracción producidos por flexión “ m ”,
no deben exceder el esfuerzo admisible para flexión f’m especificado. (Ver
8.4 ESFUERZOS ADMISIBLES)
8.6.2.4 Para el cálculo de los esfuerzos actuantes, podrá tomarse como referencia el
ANEXO B (INFORMATIVO): AYUDA DE CÁLCULO PARA ESFUERZOS A
FLEXIÓN.
TABLA 8.6.3.4
Coeficientes CL para diferentes relaciones d/b
8.6.3.5 Estabilidad Lateral: En vigas compuestas por más de un bambú y cuya altura
sea mayor que su ancho debe investigarse la necesidad de proveer soporte
lateral a la zona comprimida del elemento, según las siguientes
recomendaciones:
Si d/ b = 2 no se requerirá soporte lateral
Si d/ b = 3 se debe restringir el desplazamiento lateral de los apoyos.
Si d/ b = 4 se debe restringir el desplazamiento lateral de los apoyos y del
borde en compresión mediante correas o viguetas.
Si d/ b = 5 se debe restringir el desplazamiento lateral de los apoyos y
proveer soporte continuo del borde en compresión mediante un entablado.
Los elementos que serán diseñados por fuerza axial son aquellos solicitados en
la misma dirección que el eje longitudinal que pasa por el centroide de su
sección transversal.
En donde:
Donde:
= longitud no soportada lateralmente del elemento, en mm
= longitud efectiva, en mm
K = coeficiente de longitud efectiva, según las restricciones en los
apoyos de la siguiente tabla.
En donde:
Donde
Fc′ = esfuerzo admisible en compresión paralela a las fibras, modificado, en
MPa
E0.05 = módulo de elasticidad percentil 5, en MPa
Donde:
ft = esfuerzo a tensión actuante, en MPa.
Ft′ = esfuerzo de tensión admisible, modificado por los coeficientes a
que
haya lugar, en MPa.
Fb = esfuerzo a flexión actuante, en MPa.
Fb′ = esfuerzo a flexión admisible modificado, en MPa.
Donde:
Donde:
Km = coeficiente de magnificación de momentos
Na = carga de compresión actuante, en N
Ncr = carga critica de Euler, calculada con la siguiente fórmula:
Donde:
Nadm fc A
8.7.6.3 Columnas intermedias. Para columnas intermedias, que fallan por una
combinación de aplastamiento e inestabilidad se podrá adoptar la ecuación.
1
4
N adm f c A1
3 Ck
2 EA
N adm
2,5
2
EA
N adm 0,2467
2
8.7.7 DISEÑO DE ELEMENTOS SOMETIDOS A FLEXOCOMPRESIÓN
8.7.7.1 Los elementos sometidos a esfuerzos de flexión y compresión combinados
deben diseñarse para satisfacer la siguiente expresión:
N Km M
1
N adm Z fm
Donde:
9 PROCESO CONSTRUCTIVO
En caso de aplicar un proceso constructivo diferente al mostrado en el
presente numeral, debe sustentarse los cálculos técnicos respectivos y estar a
cargo del Profesional Responsable de la Obra:
9.1.1 MADERA
La calidad de la madera aserrada debe regirse por la Norma E.010
Madera (vigente), del Reglamento Nacional de Edificaciones.
La clasificación mecánica de las maderas usadas en muros, entrepisos
y cubiertas debe corresponder como mínimo, al Grupo C, según lo
establecido en la Norma E.010 Madera (vigente), del Reglamento
Nacional de Edificaciones.
9.1.2 ELEMENTOS METÁLICOS
Son elementos metálicos de unión, anclaje y de refuerzo las tuercas de
acero, pernos, tornillos y arandelas.
Las tuercas de acero deben cumplir lo establecido en la NTP
341.026:1970 Barras de acero al carbono laminadas en caliente para
tuercas.
Los pernos, tornillos y arandelas deben cumplir lo establecido en la
NTP 341.028:1970 Barras de acero al carbono laminadas en caliente
para pernos y tornillos formados en caliente.
Los tornillos, pernos, tuercas y pletinas, deberán tener tratamientos
anticorrosivo como el zincado o galvanizado, especialmente en áreas
exteriores y ambientes húmedos.
9.1.3 MORTERO
La calidad del mortero de cemento para el relleno de los entrenudos
deberá ser en una proporción máxima de 1:4 (cemento – arena gruesa)
y debe cumplir con la Norma E.70 Albañilería del Reglamento Nacional
de Edificaciones.
La calidad del mortero de cemento para el revoque de muros debe
cumplir con la Norma E.70 Albañilería del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
9.3.3.1 COLUMNAS
Las columnas deben conformarse de una pieza de bambú o de la unión
de dos o más piezas de bambú, colocadas de forma vertical con las
bases orientadas hacia abajo.
Las columnas compuestas de más de una pieza de bambú, deben
unirse entre sí con zunchos o pernos, con espaciamientos que no
excedan un tercio de la altura de la columna.
9.3.3.2 MUROS ESTRUCTURALES
Los muros estructurales de bambú deben componerse de un entramado
de bambúes o de bambúes y madera, constituidos por elementos
horizontales llamados soleras, elementos verticales llamados pie –
derechos y recubrimientos.
Los bambúes no deben tener un diámetro inferior a 80 mm
La distancia entre los pies derechos y el número de diagonales estará
definido por el diseño estructural.
En caso de soleras de madera, estas tendrán un ancho mínimo igual al
diámetro de los bambúes usados como pie - derechos. El espesor
mínimo de la solera superior e inferior será de 35 mm y 25 mm
respectivamente.
En caso de soleras de bambú, estas tendrán que ser reforzadas según
lo establecido en 9.3.4.2.3 DEL ENTREPISO DE BAMBÚ, a fin de evitar
su aplastamiento.
9.3.5.2.1 Cada muro debe tener como mínimo dos puntos de anclaje conectados
a la cimentación o al sobre-cimiento mediante conectores metálicos. Los
puntos de anclajes no pueden estar separados a una distancia superior
a 2.50 m
9.3.5.2.2 En caso de las puertas habrá un punto de anclaje en ambos lados.
9.3.5.2.3 Tipos:
Unión con soleras de madera aserrada
En este caso las soleras se fijan a los cimientos con barras de fierros
roscadas, fijadas a éstas, con tuercas y arandelas que cumplan con lo
establecido en 9.1.2 ELEMENTOS METALICOS de la presente norma.
La madera debe separase del concreto o de la mampostería con una
barrera impermeable.
10 MANTENIMIENTO
ANEXOS INFORMATIVOS
A.1 RECTO
Corte sin orejas Corte con orejas
A.1.2 A BISEL
Corte sin orejas Corte con orejas
En donde:
S = módulo de sección en mm3.
De = diámetro promedio exterior del bambu en mm
t = espesor promedio de la pared del bambú en mm
B.4 Los esfuerzos máximos de corte serán calculados a una distancia del
apoyo igual a la altura (h) del elemento. Para vigas conformadas por un
solo bambú dicha altura será igual al diámetro exterior (De) de la misma,
exceptuando en voladizos donde el esfuerzo máximo de corte será
calculado en la cara del apoyo. Para vigas conformadas por dos
bambúes la altura (h) corresponde a la altura real del elemento. El
máximo esfuerzo cortante debe ser determinado teniendo en cuenta la
distribución no uniforme de los esfuerzos en la sección y debe ser
inferior al máximo esfuerzo admisible para corte paralelo a las fibras
(Fv′) establecido para los bambúes rollizos TABLA Nº 8.4.1.
ESFUERZOS ADMISIBLES, modificado por los coeficientes a que haya
lugar.
Dónde:
B.7 APLASTAMIENTO
El esfuerzo a compresión perpendicular a la fibra actuante se calcula
con la siguiente fórmula:
En donde:
f’c = esfuerzo admisible en compresión perpendicular a la
fibra,
modificado por los coeficientes a que haya lugar, en MPa
dc = esfuerzo actuante en compresión perpendicular a la fibra,
en
MPa
De = diámetro externo promedio de la sección de guadua
rolliza, en
mm
t = espesor promedio de la sección de guadua rolliza, en
mm
I = longitud de apoyo, en mm
R = Fuerza aplicada en el sentido perpendicular a las fibras,
en N.
B.8 APLASTAMIENTO
Todos los entrenudos que estén sometidos a esfuerzos de compresión
perpendicular a la fibra deben estar llenos de mortero de cemento, tacos
de madera u otro material que garantice una rigidez similar. En el caso
en que esto no se cumpla el valor del esfuerzo admisible F’p se debe
reducir a la cuarta parte F’p/4
En donde:
De = diámetro externo promedio de la sección de guadua
rolliza, en
mm
t = espesor promedio de la sección de guadua rolliza, en mm
r = radio de giro de la sección.
En donde:
I = Inercia de la sección calculada de acuerdo con B.11
ELEMENTOS SOLICITADOS A COMPRESIÓN AXIAL.
A = área de la sección transversal, en mm2.
r = radio de giro de la sección.
C.1 SISMO:
La fuerza cortante debida al sismo puede determinarse multiplicando el
área techada de la edificación por los valores que se presentan en la
tabla siguiente:
C.1.1. Edificaciones con cobertura liviana, tal como cartón bituminoso,
planchas de asbesto cemento, calamina, etc.
C.1.1.1 Estructuras de un piso: 10,7 kg por m2 de área techada
C.1.1.2 Estructuras de dos pisos:
Segundo nivel: 16,1 kg por m2 de área techada en el segundo nivel.
Primer nivel: 16,1 kg por m2 de área total techada
C.1.2 Edificaciones con coberturas pesadas de tejas o similares
C.1.2.1 Estructuras de un piso: 29,5 kg por m2 de área techada
C.1.2.2 Estructuras de dos pisos:
Segundo nivel: 29,8 kg por m2 de área techada en el segundo nivel.
Primer nivel: 22 kg por m2 de área total techada
C.2 VIENTO:
Para determinar la fuerza cortante debido a cargas de viento se deberá
multiplicar en cada dirección el área proyectada por los coeficientes de
la tabla siguiente:
C.2.1 Estructuras de un piso: 21 kg por m2 de área proyectada
C.2.2 Estructuras de dos pisos:
Segundo nivel: 21 kg por m2 de área proyectada correspondiente al
segundo nivel.
Primer nivel: 21 kg por m2 de área total
Corte
Vista
Corte
Vista
Vista
TIEMPO
DESCRIPCIÓN DEL TABLERO
(min)
Tablero de fibra de 12,5 mm 5
Tablero contrachapado de 8 mm con pegamento fenólico 5
Tablero contrachapado de 11 mm con pegamento fenólico 10
Tablero contrachapado de 14 mm con pegamento fenólico 15
Tablero de yeso de 9,5 mm 10
Tablero de yeso de 12,7 mm 15
Tablero de yeso de 15,9 mm 30
Doble tablero de yeso de 9,5 mm 25
Tablero de yeso de 12,7 mm y 9,5 mm 35
Doble Tablero de yeso de 12, 7 mm 40
Tablero de asbesto cemento de 4,5 mm y tablero de yeso de 40(*)
9,5 mm
Tablero de asbesto cemento de 4,5 mm y tablero de yeso de 50(*)
12.7 mm
(*) Valores aplicados a muros solamente.
Fuente: Norma E.010 Madera
ESPESOR REVOQUE
DEL
MATERIAL DE BASE ARENAS Y
REVOQUE ARENA Y
(mm) CEMENTO
YESO
PORTLAND
Listones de madera 13 5 min 20 min
Tablero de fibra de 12,5 mm 13 --------- 20 min
Tablero de yeso de 9,5 mm 13 --------- 35 min
Tablero de yeso de 9,5 mm 16 --------- 40 min
Tablero de yeso de 9,5 mm 19 --------- 50 min
Malla expandida 19 20 min 50 min
Malla expandida 23 25 min 60 min
Malla expandida 26 30 min 80 min
Fuente: Norma E.010 Madera
Fachada expuesta
ÁREA DE VANOS SIN PROTECCIÓN (%)
al fuego
RETIRO DE PROTECCIÓN (M)
Área Relación L/H Menor
1,2 1,5 2,0 2,5 3 4 5 6 7 8 9
m2 o H/L 1:2
Menos de 0 8 10 18 29
46 91 100
3:1 0 8 12 21 33
10 50 96 100
3:1 a 10:1 0 11 18 32 48
68 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 9 14 22
33 63 100
3:1 0 8 10 17 25
15 37 67 100
3:1 a 10:1 0 10 15 26 39
53 87 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 9 12 18
26 49 81 100
3:1 0 8 10 15 21
20 30 53 85 100
3:1 a 10:1 0 9 14 23 33
45 72 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 11 16
23 41 66 98 100
3:1 0 8 9 13 19
25 26 45 70 100
3:1 a 10:1 0 9 13 21 30
39 62 90 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 11 15
20 35 56 83 100
3:1 0 7 9 12 17
30 23 39 61 88 100
3:1 a 10:1 0 8 12 19 27
36 56 79 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 10 13
17 28 44 64 89 100
3:1 0 7 8 11 15
40 20 32 48 69 93 100
3:1 a 10:1 0 8 11 17 24
31 47 66 88 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 9 12
15 24 37 53 72 96 100
3:1 0 7 8 10 14
50 18 28 41 57 77 100
3:1 a 10:1 0 8 10 14 20
25 38 51 67 85 100
Mas de 10:1
Menos de 0 7 8 9 11
14 21 32 45 62 81 100
3:1 0 7 8 10 13
60 16 25 36 49 66 85 100
3:1 a 10:1 0 8 10 14 20
25 38 51 67 85 100
Mas de 10:1
Fuente: Norma E.010 Madera
F.1. CLASIFICACIÓN
Grupo : Angiospermas
Clase: Monocotiledóneas
Orden: Poales
Familia : POACEAE
Subfamilia : BAMBÚESOIDEAE
Tribu: Bambúeseae (leñoso)
Tribu Olyreae (herbáceo)
Especies Nativas: 38
o Sub Tribu Anthrostylidiinae
Arthrostylidium 02 especies
Alounemia 07 especies
Elytrostachys 01 especie
Merostachys 01 especie
Riphidocladum 02 especies
Año: 2011
F.4 ZONAS DE OTROS GÉNEROS DE BAMBÚ
Fuente: Peru-Bambu
ANEXO G: EJEMPLO DE UN MÓDULO DE BAMBÚ.
G.1 ARQUITECTURA:
Corte 2-2
Corte 3-3
Corte 4-4
G.2 ESTRUCTURAS
Plano de Cimentación
G.3 ELÉCTRICAS
G.4 DETALLES
Detalle 1 Detalle 2
Detalle 3 Detalle 4
H.1. SIMBOLOS
A Área
a distancia, longitud de apoyo, espaciamiento entre elementos de unión
b espesor, dimensión menor de la escuadría
Cd coeficiente a dimensional que depende de la posición de la superficie con
respecto a la dirección del viento.
Ck constante que limita la condición de columnas intermedias.
c distancia del eje neutro a la fibra más alejada.
d dimensión de la sección transversal que es critica en un elemento en
compresión, diámetro de perno o clavo.
d como subíndice indica carga muerta
E módulo de elasticidad o de Young
Emin módulo de elasticidad mínimo
Eprom menor de los módulos de elasticidad promedio para las especies de bambú
fc esfuerzo admisible de compresión paralela a las fibras
fc esfuerzo admisible de compresión perpendicular a las fibras
fm esfuerzo admisible de tracción en la dirección paralela a las fibras
fv esfuerzo admisible por corte en la dirección paralela a las fibras
ft esfuerzo admisible de tracción en la dirección paralela a las fibras
G módulo de rigidez o de corte
h peralte de escuadría, altura
I momento de inercia de la sección
Ix momento de inercia con respecto al eje X-X
Iy momento de inercia con respecto al eje Y-Y
i radio de giro
K coeficiente de longitud efectiva
Km coeficiente de magnificación de momentos
Kd factor de deflexión
L luz
l longitud del elemento
l como subíndice indica sobrecarga
lc distancia entre ejes de correa
ld longitud de diagonales o montantes
lef longitud efectiva
leq longitud equivalente
M momento de flexión
MPa mega pascal
N newton
Ncr fuerza axial que produce pandeo
Nadm fuerza axial admisible
P,Q fuerza concentrada
P presión o succión del viento
Pa pascal
q presión dinámica
r radio
S momento de primer orden de un área plana
s espaciamiento
t espesor en planchas
V fuerza de corte velocidad del viento
w carga uniformemente repartida
wd carga muerta repartida
wl carga viva o sobrecarga repartida
Z módulo de sección
∞ ángulo pendiente
λ medida de esbeltez
σc║ esfuerzo de compresión aplicado paralelo a las fibras
σc esfuerzo de compresión aplicado perpendicular a las fibras
σm esfuerzo normal aplicado, de tracción o compresión producido por flexión
σt esfuerzo de tracción aplicado en la dirección paralela a las fibras
ז esfuerzo de corte
@ a cada
adm admisible
CH contenido de humedad
CHE contenido de humedad de equilibrio
cm centímetro
DB densidad básica
ELP esfuerzo en el límite proporcional
SUB-TÍTULO III.4
INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS
NORMA EM.010
INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERIORES
Los proyectistas deben observar las disposiciones del Código Nacional de Electricidad
y las Normas DGE relacionadas a la iluminación.
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Áreas generales en edificios
Pasillos, corredores 100 D–E
Baños 100 C–D
Almacenes en tiendas 100 D–E
Escaleras 150 C–D
Líneas de ensamblaje
Trabajo pesado (ensamble de maquinarias) 300 C–D
Trabajo normal (industria liviana) 500 B–C
Trabajo fino (ensambles electrónicos) 750 A–B
Trabajo muy fino (ensamble de instrumentos) 1500 A–B
Industrias químicas y plásticos
En procesos automáticos 150 D–E
Plantas al interior 300 C–D
Salas de laboratorios 500 C–D
Industria farmacéutica 500 C–D
Industrias del caucho 500 C–D
Inspección 750 A–B
Control de colores 1000 A–B
Fábricas de vestimenta
500 A–B
Planchado
750 A–B
Costura
1000 A–B
Inspección
Industrias eléctricas
Fabricación de cables 300 B–C
Bobinados 500 A–B
Ensamblaje de partes pequeñas 1000 A–B
Pruebas y ajustes 1000 A–B
Ensamble de elementos electrónicos 1500 A–B
Industrias alimentarias
Procesos automáticos 200 D–E
Áreas de trabajo general 300 C–D
Inspección 500 A–B
Trabajos en vidrio y cerámica
Salas de almacén 150 D–E
Áreas de mezclado y moldeo 300 C–D
Áreas de acabados manuales 300 B–C
Áreas de acabados mecánicos 500 B–C
Revisión gruesa 750 A–B
Revisión fina – Retoques 1000 A–B
Trabajos en hierro y acero
Plantas automáticas 50 D–E
Plantas semi – automáticas 200 D–E
Zonas de trabajo manual 300 D–E
Inspección y control 500 A–B
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Industrias de cuero
Áreas de trabajo en general
Prensado, curtiembre, costura 300 B–C
Producción de calzados 750 A–B
Control de calidad 1000 A-B
Trabajos de maquinado ( forjado – torno )
Forjado de pequeñas piezas 200 D–E
Maquinado en tornillo de banco 400 B–C
Maquinado simple en torno 750 A–B
Maquinado fino en torno e inspección de pequeñas 1500 A–B
partes
Talleres de pintado
Preparación de superficies 500 C–D
Pintado general 750 B–C
Pintado fino, acabados, control 1000 A–B
Fábricas de papel
Procesos automáticos 200 D–E
Elaboración semi automática 300 C–D
Inspección 500 A–B
Imprentas – Construcción de libros
Salas de impresión a máquina 500 C–D
Encuadernado 500 A–B
Composición, edición, etc. 750 A–B
Retoques 1000 A–B
Reproducciones e impresiones a color 1500 A–B
Grabados en acero y cobre 2000 A–B
Industrias textiles
Área de desembalaje 200 D–E
Diseño 300 D–E
Hilados, cardados, teñidos 500 C–D
Hilados finos, entrelazados 750 A–B
Cosido, inspección 1000 A–B
Industrias en madera
Aserradero 200 D–E
Ensamble en tornillo de banco 300 C–D
Trabajo con máquinas 500 B–C
Acabados 750 A–B
Inspección control calidad 1000 A–B
Oficinas
Archivos 200 C–D
Salas de conferencia 300 A–B
Oficinas generales y salas de cómputo 500 A–B
Oficinas con trabajo intenso 750 A–B
Salas de diseño 1000 A–B
Centros de enseñanza
Salas de lectura 300 A–B
Salones de clase, laboratorios, talleres, gimnasios 500 A–B
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Tiendas
Tiendas convencionales 300 B–C
Tiendas de autoservicio 500 B–C
Tiendas de exhibición 750 B–C
Edificios Públicos
Salas de cine
150 B–C
Salas de conciertos y teatros
200 B–C
Museos y galerías de arte
300 B–C
Iglesias
- nave central
100 B–C
- altar y púlpito
300 B–C
Viviendas
Dormitorios
- general 50 B–C
- cabecera de cama 200 B–C
Baños
- general 100 B–C
- área de espejo 500 B–C
Salas
- general 100 B–C
- área de lectura 500 B–C
Salas de estar 100 B–C
Cocinas
- general 300 B–C
- áreas de trabajo 500 B–C
Área de trabajo doméstico 300 B–C
Dormitorio de niños 100 B–C
Hoteles y restaurantes
Comedores 200 B–C
Habitaciones y baños
- general 100 B–C
- local 300 B–C
Áreas de recepción, salas de conferencia 300 B–C
Cocinas 500 B–C
Subestaciones eléctricas al interior
Alumbrado general 200
Alumbrado local 500 B–C
Alumbrado de emergencia 50 A–B
B–C
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Hospitales – Centros Médicos
Corredores o pasillos
- durante la noche 50 A–B
- durante el día 200 A–B
Salas de pacientes
- circulación nocturna 1 A–B
- observación nocturna 5 A–B
- alumbrado general 150 A–B
- exámenes en cama 300 A–B
Salas de exámenes
- alumbrado general 500 A–B
- iluminación local 1000 A–B
Salas de cuidados intensivos
- cabecera de cama 50 A–B
- observación local 750 A–B
Sala de enfermeras 300 A–B
Salas de operaciones
- sala de preparación 500 A–B
- alumbrado general 1000 A–B
- mesa de operaciones 100000 A–B
Salas de autopsias
- alumbrado general 750 A–B
- alumbrado local 5000 A–B
Laboratorios y farmacias
- alumbrado general 750 A–B
- alumbrado local 1000 A–B
Consultorios
- alumbrado general 500 A–B
- alumbrado local 750 A–B
La evaluación de la demanda podrá realizarse por cualquier de los dos métodos que
se describen:
- Memoria Descriptiva
- Factibilidad y Punto de Entrega del Servicio Público
- Memoria de Cálculo
- Especificaciones Técnicas
- Planos
- Certificado de Habilitación de Proyectos
Memoria Descriptiva
Descripción de la naturaleza del proyecto y la concepción del diseño de cada una de
las instalaciones que conforman el sistema proyectado.
Memoria de Cálculo
Descripción y formulación de los parámetros de cálculo de los diferentes diseños,
complementado con las respectivas hojas de cálculo.
Especificaciones Técnicas
Descripción de las características específicas y normas de fabricación de cada uno de
los materiales y/o equipos a utilizarse; así como, los métodos constructivos a seguirse.
Planos
Los planos deben ser presentados en hojas de tamaño y formatos normalizados según
la NTP 272.002 y NTP 833.001, doblados al tamaño A4 conforme a la NTP 833.002
debiendo quedar a la vista el rótulo respectivo donde debe figurar el nombre completo
y número de registro del Colegio de Ingenieros del Perú del Profesional Responsable
(Ing. Electricista o Ing. Mecánico-Electricista); así como su firma y sello oficial.
Planos de Conjunto: Para identificar la posición relativa de las distintas partes y/o
elementos de un sistema, que por su tamaño sea necesario hacerlo. El plano debe ser
desarrollado en escala 1:100, 1:200 ó 1:500.
Los equipos a instalarse deberán cumplir con las prescripciones del Código Nacional
de Electricidad.
Los locales con afluencia de público, incluyendo los edificios multifamiliares, deberán
contar con instalaciones de iluminación de emergencia.
Toda edificación deberá contar con las cajas de distribución, ductos y conductos que
posibiliten la prestación de los servicios públicos de telecomunicaciones de acuerdo
con la norma específica emitida por el MTC.
En todos los casos, los elementos que compongan las estaciones y que estén
apoyados o fundados sobre el terreno, deberá tomarse en consideración que la altura
de cada uno de los elementos de la estación se contará a partir del nivel de terreno.
3. Prever un área libre a partir de los bordes de la terraza, placa, azotea o cubierta
del último piso.
1. GENERALIDADES
Es por eso que en todo diseño deben cubrirse las necesidades de ventilación
(primordialmente por medio natural) y solo de ser necesario mediante ventilación
mecánica.
2. OBJETIVO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. GLOSARIO
Para los efectos de la presente norma se aplicarán las siguientes definiciones:
4.4 Asepsia
Es la condición libre de microorganismos o materia séptica que producen
enfermedades o infecciones. Como medida de bioseguridad, en los establecimientos
de salud, es necesario mantener la asepsia de determinados ambientes
4.9 Ducto
Conducto generalmente de metal o fibra de vidrio empleada para conducir el aire de un
lugar a otro.
4.10 Expulsión
Salida al exterior del aire viciado.
4.11 Extracción
Evacuación hacia el exterior del aire viciado de un local. Este aire puede haberse
contaminado en el propio local o en otros comunicados con él.
4.12 Extractor
Ventilador que sirve para extraer de forma localizada los contaminantes.
4.13 Filtro
Elemento de un sistema de ventilación que sirve para retener la suciedad del aire
(partículas sólidas como por ejemplo polvo, polen y bacterias) con el fin de evitar el
ensuciamiento de los dispositivos y aparatos por los que éste pasa y la contaminación
del aire exterior.
4.15 Microorganismos
Un organismo microscópico, especialmente una bacteria, hongo o protozoario.
4.16 Partes por Millón: p.p.m: Unidad de medida de concentración. Se refiere a la cantidad de
unidades de la sustancia que hay por cada millón de unidades del conjunto.
4.20 Ventilación
Proceso de suministrar o retirar aire de un espacio con el fin de controlar los niveles de
contaminación del aire, la humedad y/o la temperatura dentro del espacio.
5. REFERENCIAS NORMATIVAS
NFPA 90A: Standard for the Installation of Air-Conditioning and Ventilating Systems.
(Instalación de aire acondicionado y sistemas de ventilación).
NFPA 90B: Standard for the Installation of Warm Air Heating and Air-Conditioning
Systems. (Instalación de calefacción de aire y sistemas de aire acondicionado).
NFPA 91: Standard for Exhaust Systems for Air Conveying of Vapors, Gases, Mists,
and Noncombustible Particulate Solids. (Sistemas de
NFPA 96: Standard for Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking
Operations.
NFPA 664: Standard for the Prevention of Fires and Explosions in Wood Processing
and Woodworking Facilities. (Prevención de fuego y explosiones en el procesamiento e
instalaciones de madera y carpintería.
Así mismo, se aceptan como Guías y Manuales Técnicos de buena práctica, los
publicados por la “American Society of Heating and Refrigerating and Air Conditioning
Engineers” (ASHRAE) y la “American Conference of Industrial Hygienists” (ACGIH),
especialmente el Manual “Industrial Ventilation” del ACGIH.
Como todo documento técnico está sujeto a revisión, se recomienda a aquellos que
realicen acuerdos en base a ellos, que analicen la conveniencia de usar las ediciones
vigentes de las normas, manuales y guías citados.
Las exigencias técnicas incluidas en normas de otros países, no deben ser menores a
las exigencias de esta Norma.
Las edificaciones dispondrán de medios para que sus ambientes se puedan ventilar
adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual,
durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de
aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los
contaminantes.
Tabla N° 01
Límite de concentración de partículas en el aire según Norma ISO 14644-1
ISO 14644 0.1µ 0.2µ 0.3µ 0.5µ 1.0µ 5.0µ
CLASE Partículas por m³
1 10 2
2 100 24 10 4
3 1000 237 102 35 8
4 10,000 2370 1020 352 83
5 100,000 23,700 10,000 3520 832 29
6 1,000,000 237,000 102,000 35,200 8320 293
7 352,000 83,200 2930
8 3,520,000 832,000 29,300
9 35,200,000 8,320,000 293,000
Nota.- Los valores mostrados son los límites de concentración de partículas iguales o mayores que el tamaño que
se muestra
Cn = 10ᴺ(0.1/D)²˙⁰⁸ donde Cn = límite de concentración en partículas/m³, N = clase de ISO y D = diámetro de partícula
expresado en µm
Tabla N° 02
Tipos de Filtro, eficiencia y aplicación
Eficiencia del Filtro,
Tipo de %, en tamaño de Aplicación del filtro
Filtro partículas, µm
A 99.97 % en 0.3 Industria, Hospitales, Comidas
B 99.97 % en 0.3 Nuclear
C 99.99 % en 0.3 Flujo Unidireccional (semiconductores,
productos farmacéuticos)
D 99.999 % en 0.3 Semiconductores, productos farmacéuticos)
E 99.97% en 0.3 Peligro biológico
F 99.97% en 0.12 Semiconductor
6.1.1 Renovaciones de aire
Los sistemas de ventilación producen condiciones de estado del aire en los ambientes a
los que se aplican. Dichas condiciones de estado, deben sujetarse a los valores
determinados en la Tabla N° 03 y Tabla N° 04.
Tabla N° 03
Renovaciones, para locales de permanencia y de trabajo
RENOVACIONES
TIPO DE LOCAL POR HORA
(Cantidad)
Baños
- públicos 10-15
- en fábricas 8-10
- en oficinas 5-8
- en viviendas 3-4
Locales de trabajo 3-8
Salas de Exposiciones 2-3
Bibliotecas, Archivos 4-8
Oficinas 4-8
Duchas 10-15
Guardarropas 4-6
Restaurantes 5-10
Piscinas cubiertas 3-5
Aulas 6-8
Cantinas 6-8
Grandes almacenes 6-10
Cines y teatros
- con prohibición de fumar 4-6
- sin prohibición de fumar 5-8
Hospitales
- Salas de reconocimiento y de 3-5
tratamiento
- Salas de hospitalización 2-5
- Baños 5-8
- Aseos 8-15
Cocinas
- Cocinas: h = 2,5 a 3,5 m 15-25
Tiendas 6-8
Escuelas
- Aulas 4-5
- Pasillos, cajas de escaleras 2-3
- Aseos 5-8
- Gimnasios 2-3
- Piscinas de aprendizaje cubiertas 2-3
- Baños y lavados 5-8
Salas de actos 6-12
Salas de juntas 5-10
Tabla N° 04
Renovaciones para locales especiales
RENOVACIONES
POR HORA
TIPO DE LOCAL (Cantidad)
Talleres de decapado 5-15
Tintorerías 10-20
Garajes:
- pequeños 10-15
- grandes 5-8
Hospitales
- Grupo de quirófanos 5-12
Cocinas:
- Cocinas de tamaño medio :
H=3a4m 20-30
H=4a6m 15-20
- Cocinas grandes
H=3a4m 20-30
H=4a6m 15-30
Laboratorios 8-15
- Aspiración de digestores 200-400
Lavanderías
- Sala de lavado 15-20
- Sala de planchado 10-15
- Sala de calandria o prensado 10-15
de ropa
Tabla N° 05
Concentraciones máximas admisibles (valores CMA) para gases nocivos en puestos de
trabajo
Amoniaco 50 35 Nitrobenceno 1 5
Anhídrido Sulfuroso 5 13 Oxido de carbono 50 55
Los sistemas de ventilación mecánica deberán estar diseñados de tal manera que el aire
para ventilación circule por todo el ambiente.
Los sistemas de ventilación mecánica deberán estar diseñados para evitar que por el
sistema de extracción vuelva a ingresar condensación, congelación, condensación–
congelación, agentes contaminantes o microrganismos.
La separación entre la toma de aire y las salidas de aire deberá ser establecida por el
Profesional Responsable del diseño, de tal manera que ésta evite la contaminación del
aire de inyección.
Las tomas de aire deben evitar los contaminantes de fuentes como las torres de
enfriamiento, ventilaciones sanitarias, escapes de vehículos en garajes de
estacionamiento, muelles de carga y tráfico de las calles.
Los empalmes y conexiones deben estar protegidos para evitar la entrada o salida de
aire en esos puntos.
Si la velocidad de ingreso del aire exterior, excede de 3.00 m/s, el borde superior de la
toma de aire estará como mínimo a 2.40 m. sobre el nivel del piso terminado
inmediatamente inferior. En caso no se pudiera realizar las aberturas en la ubicación
antes descritas debido a motivos estructurales se podrá ejecutar a partir de la cara
inferior de la viga.
7.1.1 Escenario
Dos o más ductos de suministros de aire exterior con rejillas de descarga ubicada en
extremos opuestos, con el borde superior a una cota de treinta centímetros sobre el
nivel del piso terminado y dimensionadas para permitir un cambio de aire cada tres
minutos.
En caso de máquinas de última tecnología ceñirse a las recomendaciones del
fabricante
Tales sistemas de ventilación, también pueden servir para ambientes auxiliares, como
los de generación y rebobinado.
7.1.1.2 Proyectores.
Serán equipadas cada una, con sistemas que extraigan aire de cada lámpara y
descarguen directamente al exterior del edificio, mediante ductos de materiales rígidos
(incluyendo conectores flexibles continuos aprobados para el propósito), de tal modo
que el aire de expulsión, no sea recirculado dentro de sistemas de suministros o
interconectado con otros sistemas. La capacidad de tales ductos será de:
- Treinta y seis metros cúbicos por hora, como mínimo para cada lámpara de arco
conectado al sistema, o de acuerdo a la recomendación del fabricante.
- Cincuentaicuatro metros cúbicos por hora, como mínimo para cada lámpara de
Xenón, o no menos que lo recomendado por el fabricante, para mantener una
temperatura de operación en el alojamiento de la lámpara, no mayor de 54 ºC.
7.1.4 Baños
Todos los cuartos de baño, duchas, botaderos y similares, que no tengan una ventana al
exterior adecuadamente dimensionada serán dotados de un sistema de extracción
mecánica, que produzca una renovación de aire cada 3 min., salvo que el aire de
ventilación sea acondicionado, en cuyo caso, se requerirá una renovación de aire cada
siete y medio minutos.
7.1.6 Estacionamientos
Tabla N° 06
Condiciones de Diseño para Estacionamientos
VENTILACIÓ VENTILACIÓN
ESTACIONAMIENTO N NATURAL MECANICA CONDICIONES DE DISEÑO
los semisótanos deberán tener sólo ventilación
Semisótanos X natural
≤ 25 m² X
de no lograrse la ventilación cruzada suficiente
serán provistas de ventilación mecánica.
≥ 100 m² X X
de 100 m² hasta
1000 m² y más de de no lograrse ventilación transversal suficiente,
1000 m² de superficie serán provistos de ventilación mecánica.
de piso X X
La altura de descarga mínima será de +1,50 m encima del nivel de último techo para el
caso de sótanos de estacionamientos en edificaciones con pisos superiores, siempre y
cuando no afecte las edificaciones colindantes en cuyo caso se usarán filtros.
En los estacionamientos que excedan de cinco plazas o de 100 m2 útiles debe disponer
de un sistema de detección de monóxido de carbono (CO) en cada planta que se active
automáticamente el o los aspiradores mecánicos cuando se alcance una concentración
de 50 p.p.m. en estacionamientos donde se prevea que existan empleados y una
concentración de 100 p.p.m. en caso contrario.
Todos los ambientes habitualmente usados por seres humanos, serán dotados de
ventilación, por medio de ventanas con un área libre de ventilación no menor a un
veinteavo (1/20) de la superficie del piso de la habitación; o, en caso contrario, mediante
un sistema mecánico de ventilación.
Todos los ambientes de las edificaciones, en los cuales se use o almacene líquidos
inflamables o se guarden o manejen automóviles, serán provistos de ventilación
mecánica; salvo que, la autoridad responsable, pueda eximir de este requisito cuando la
edificación cuente con aberturas sin obstrucciones y ventilación cruzada. El profesional
responsable debe demostrar que es factible.
Locales industriales de alto riesgo (peligrosos) Incluyen usos peligrosos, tales como
el almacenamiento y uso de materiales que son fácilmente inflamables y se queman con
extrema rapidez como sigue:
Temperatura del aire interior. Cuando la temperatura exterior sea menor de quince
grados centígrados, la temperatura mínima de ingreso, del aire de renovación, a
ambientes habitualmente usados por seres humanos, no deberá ser menor a dieciocho
grados centígrados, salvo ambientes con requerimientos especiales.
Altitud. Por encima de los quinientos metros de altura sobre el nivel del mar, deberán
efectuarse las correcciones para que los caudales a la altitud de diseño, correspondan
en peso a los caudales establecidos en este reglamento, basados en aire Standard a 20º
C y 760 mm. Hg. con un peso específico de 1.2 Kg. por metro cúbico.
9. DUCTOS
El sistema de ductos será independiente, sin ninguna conexión con otro sistema.
Los ductos serán plenamente estancos, sin más aberturas que las esenciales para el
funcionamiento del sistema. Estarán sustancialmente asegurados o soportados, de
miembros estructurales sustanciales, por colgadores metálicos, soportes laterales o sus
equivalentes.
Los ductos no deberán atravesar ningún muro cortafuegos, a menos que sea inevitable y
en tales casos, deberán proveerse puertas automáticas contra incendio o compuertas de
cierre.
Cada junta de los ductos metálicos redondos, se asegurará contra desplazamientos, por
lo menos con un tornillo metálico, excepto en las construcciones para viviendas
unifamiliares o similares, en las cuales podrá usarse cinta plástica aprobada para sellar y
asegura las juntas.
Los ductos deben tener un acabado que dificulte su ensuciamiento y ser practicables
para su registro y limpieza.
Debe preverse el paso de los ductos a través de los falsos cielos rasos y otros elementos
de partición horizontal de tal forma que se ejecuten aquellos elementos necesarios para
ello tales como brochales y zunchos.
En la base de cada tramo vertical se proveerá una trampa para residuos, con facilidades
para limpieza.
Todo equipo de cocina que se use en procesos asociados con producción de humo o
vapores con grasa, será equipado con un sistema de extracción, compuesto de una
campana, un sistema de ductos, equipo de eliminación de grasa y equipo contra
incendios.
9.1.1.1 Campanas
Los sistemas de ductos crearan una velocidad, de acarreo del aire en el sistema de
extracción, de no menos de siete y medio metros por segundo y no más de once metros
por segundo. La velocidad del aire a través de la cara de la campana, será como mínimo
de medio metro por segundo.
Las campanas no se alzarán más de dos metros y diez centímetros sobre el nivel del
piso terminado.
Donde las condiciones de espacio lo permitan, las campanas tendrán una altura no
menor de sesenta centímetros, configurando un reservorio que confine
momentáneamente las burbujas de humo y grasa, hasta que el sistema de extracción
pueda evacuarlo.
Pueden instalarse campanas de cocina sin ductos. Los ductos de campanas de cocina o
de sistemas de ventilación residenciales, deberán cumplir con las normas técnicas
correspondientes y se aplicaran únicamente a las instalaciones que estén dentro de una
unidad residencial unifamiliar.
Los sistemas de extracción para vapores inflamables, deberán cumplir con las normas
técnicas adoptadas tales como de la “National Fire Protection Association” (NFPA) hasta
su sustitución por Normas Técnicas Peruanas; siempre que, no sean menores a las
exigencias de esta Norma.
Tabla N° 06
Periodicidad de las operaciones de mantenimiento de los Sistemas de
Ventilación
Q= A.V
Q= Caudal (m³/s)
A = Area (m²)
V = Velocidad (m/s)
m² = metro cuadrado
m/s = metro por segundo
ΔP= ʄ LV2/2gd
ΔP=Pérdida de presión (m)
ʄ =factor de fricción Darcy
11.3 PRESURIZACION:
Q=CA (2ΔP/ρ)0.5
Q= caudal de aire (m³/h)
ΔP=diferencia de presión (Pascales; Pa)
C=coeficiente de flujo
A=Area de flujo(m²)
ρ=densidad de aire (Kg/m³)
AMPE
1. GENERALIDADES
2. OBJETO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. REFERENCIAS NORMATIVAS
NTC 3631: 2003 Ventilación de ambientes interiores donde se instalan artefactos que
emplean gases combustibles para uso doméstico, comercial e industrial
NTP 111.022:2006 Gas natural seco. Ventilación y aire para combustión en recintos
internos donde se instala artefactos a gas para uso residencial y comercial
5. GLOSARIO
5.1 Accesorio de unión: Elementos metálicos tales como codos divergentes y tes “T”
de interconexión, necesarios para conformar los ductos y sus conectores.
5.3 Aire de combustión: Aire necesario para llevar a cabo la combustión completa del
gas en el quemador de un artefacto.
5.4 Aire de dilución: Aire que ingresa al corta tiros de un artefacto, mezclándose con
los productos de la combustión del gas o aire necesario para diluir hasta niveles
seguros la concentración de los productos de la combustión que no sean
evacuados hacia la atmósfera exterior, o ambos, que queden atrapados dentro del
ambiente donde está instalado el artefacto.
5.5 Aire de renovación: Aire necesario para reponer el aire consumido por la
combustión del gas de un artefacto instalado en un ambiente interior en una
edificación.
5.6 Ambiente exterior o exterior: Para el caso de esta norma la alusión a un ambiente
exterior o al exterior se entenderá que se refiere a la atmósfera exterior, a un
ambiente abierto hacia el exterior o a un patio de ventilación.
5.9 Artefacto de gas Tipo A: Es el artefacto diseñado para ser usado sin conexión a un
conducto de evacuación de los productos de la combustión, dejando que éstos se
mezclen con el aire del ambiente en que está ubicado el artefacto; el aire para la
combustión se obtiene desde el ambiente en que está instalado el artefacto a gas.
5.10 Artefacto de gas Tipo B: Es el artefacto diseñado para ser usado con conexión a
un sistema de conducto de evacuación de los productos de la combustión hacia el
exterior del ambiente en que está ubicado el artefacto; el aire para la combustión
se obtiene desde el ambiente interior o espacio interno en que está instalado el
artefacto a gas. Se distinguen dos clases de artefactos Tipo B:
Tipo B.1: artefactos para conductos de evacuación por tiro natural.
Tipo B.2: artefactos para conductos de evacuación por tiro mecánico.
5.12 Chimenea: Uno o más vías de pasaje, vertical o casi vertical, para transportar
gases de combustión o de venteo hacia la atmósfera exterior.
5.13 Chimenea construida en fábrica: Una chimenea formada por componentes listados
construidos en fábrica, ensamblados de acuerdo con los términos del listado para
conformar una chimenea completa.
5.16 Conector: Conducto lateral de conexión que sirve para acoplar los artefactos a gas
a los ductos de evacuación (individuales o colectivos), cuando se requiera. Los
conectores a su vez pueden ser múltiples o individuales.
5.17 Corta tiro: Mecanismo instalado en el circuito para la evacuación de los productos
de la combustión de un artefacto, con el propósito de reducir la influencia del tiro y
del tiro revertido (o reflujo) en el sistema de evacuación de los productos de la
combustión, sobre el desempeño funcional del quemador y del proceso de
combustión de la mezcla gas y aire.
5.18 Defecto de tiro: Presión de tiro insuficiente en un sistema de evacuación, que hace
que esta sea incorrecta y que parte de los productos de la combustión invadan el
ambiente donde se encuentre ubicado el artefacto.
5.19 Ducto individual: Conducto que sirve para la evacuación de los productos de
combustión de un solo artefacto.
5.20 Ducto común: Conducto que sirve para la evacuación de los productos de
combustión de dos (2) o más artefactos instalados en una o varias plantas de un
mismo edificio. Los ductos se componen de tramos rectos de tuberías,
posiblemente de uno o varios conectores, de los correspondientes accesorios de
acople y de un sombrerete en su extremo terminal.
5.22 Espacio confinado: Ambiente interior de una edificación cuyo volumen es menor a
4,8 m3/KW de potencia nominal agregada o conjunta de todos los artefactos a gas
instalados. Cualquier ambiente comunicado en forma permanente a través de un
vano libre de cierre y sin ningún obstáculo de por lo menos 2 m2 de área, se
considera parte integral del espacio materia de análisis. En la obtención de la
potencia no se consideran los artefactos Tipo C. Véase Anexo G.1.
5.23 Espacio no confinado: Ambiente interior de una edificación que es mayor o igual a
4,8 m3/kW de potencia nominal agregada o conjunta de todos los artefactos a gas
instalados. Cualquier ambiente comunicado en forma permanente a través de un
vano libre de cierre y sin ningún obstáculo de por lo menos 2 m2, se considera
parte integral del espacio materia de análisis. En la obtención de la potencia no se
consideran los artefactos tipo C.
5.25 Gas: Cuando la presente Norma se refiera a “gas”, deberá entenderse que este
término comprende al Gas Natural y al Gas Licuado de Petróleo (GLP).
5.26 Hogar: Cámara de combustión donde se quema el combustible con el oxígeno del
aire con el propósito de producir calefacción, u otra forma de energía, el cual
podría disponer de una chimenea para la evacuación de los productos de la
combustión generados en el proceso.
5.27 Indice de Wobbe: Es el poder calorífico superior medido sobre una base
volumétrica, dividido por la raíz cuadrada de la densidad relativa correspondiente.
La energía generada por los gases naturales con diferentes composiciones, es la
misma si tienen el mismo índice de Wobbe, y además son usados bajo la misma
presión de gas.
Donde:
W: Indice de Wobbe.
PCS: Poder Calorífico Superior.
dr: Densidad relativa referido al aire.
5.29 Instalaciones internas de gas natural: Para esta definición se tomará lo señalado el
D.S. N° 042-99-EM o sus modificatorias.
5.30 Material no combustible: Para los fines de esta norma, material no combustible
significará aquel material que no puede arder ni encenderse, tales como los que
se componen de acero, hierro, arcilla (ladrillos, tejas, etc.), concreto, pizarra,
vidrio, yeso, piedra, tierra (adobe) y otros aprobados por una Norma Técnica
Peruana o a falta de esta, una norma técnica internacional de reconocido uso.
5.33 Redes de baja presión (GLP): Se define como el sistema de tuberías internas
desde el regulador de última etapa (regulador de baja presión) hasta el punto de
conexión del artefacto.
5.34 Redes de media presión (GLP): Se define como el sistema de tuberías internas o
externas a la edificación que permiten la conducción de GLP hacia los distintos
artefactos de consumo de un mismo usuario. Está comprendida entre la salida del
regulador de alta presión o regulador de primera etapa y el regulador de última
etapa (regulador de baja presión) incluyendo los centros de medición en los casos
de instalación con medidores.
5.35 Reflujo: Efecto en el cual parte de los productos de la combustión invaden el local
donde se encuentra ubicado el artefacto. Este fenómeno puede ser momentáneo o
continuo.
5.36 Regulador de alta presión (GLP): Regulador de presión para el servicio con Gas
Licuado de Petróleo (GLP) líquido o vapor, diseñado para reducir la presión del
recipiente a una presión no mayor que 1,0 psig (6,9 kPag).
5.37 Regulador de primera etapa (GLP): Regulador de presión para el servicio con
vapor de Gas Licuado de Petróleo (GLP), diseñado para reducir la presión del
recipiente a 10,0 psig (69 kPag) o menos.
5.39 Sistema de evacuación: Conducto continuo que se extiende desde el corta tiro de
un artefacto a gas hasta la atmósfera exterior, con el propósito de desalojar los
productos de la combustión generados por los artefactos instalados en ambientes
interiores.
5.40 Sistema de evacuación de tiro natural: Sistema de evacuación diseñado para
conducir los productos de la combustión generada espontáneamente por la
diferencia de temperatura entre los productos de la combustión del gas y la
atmósfera exterior.
5.41 Sistema de evacuación de tiro mecánico: Sistema diseñado para conducir los
productos de la combustión del gas por medios mecánicos, los cuales pueden ser
de tiro inducido o de tiro forzado.
5.42 Sistema de evacuación de tiro inducido: Sistema de tiro mecánico que emplea un
ventilador u otro medio mecánico para inducir una corriente de tiro bajo presión
estática no positiva. El medio mecánico se ubica próximo a la atmósfera exterior.
5.46 Tiro mecánico: Flujo de gases, vapores, humos o aire a través de un sistema
causado por un ventilador, extractor u otro medio mecánico.
5.47 Tiro natural: Tiro desarrollado por la diferencia de temperatura entre los productos
de la combustión (calientes) y la atmósfera exterior.
5.48 Ventilación: Acción de introducir aire circulante hacia un ambiente, para suplir los
requerimientos adicionales de aire de combustión, renovación y dilución de los
artefactos a gas, instalados en el ambiente tal que la infiltración natural de aire no
sea suficiente para este propósito. El aire abastecido por el sistema de ventilación
debe provenir del exterior.
Con el propósito de minimizar los cambios a afrontar por parte del usuario a fin de
migrar de un combustible a otro (GLP a Gas Natural por ejemplo), ha de
considerarse la utilización de un sistema de tuberías diseñado para operar tanto
con Gas Natural como con GLP.
Este artículo establece los requisitos y los métodos para la ventilación de los
ambientes interiores donde se instalan artefactos de gas para uso residencial y
comercial.
Se debe proveer dos aberturas, una superior y una inferior, cada una con un
área libre obtenida de multiplicar 22 cm2 por cada kW de potencia nominal
agregada o conjunto de los artefactos a gas instalados en el espacio
confinado. Por seguridad el área libre mínima de cada abertura será de 645
cm2.
Este método de ventilación puede ser aplicado utilizando una o dos aberturas
permanentes que comuniquen el espacio no confinado con el exterior:
Se utilizan dos aberturas permanentes, una superior y una inferior, cada una
con un área libre obtenida de multiplicar 6 cm2 por cada kW de potencia
nominal agregada o conjunta de los artefactos a gas instalados en dicho
espacio interior. Por seguridad el área libre mínima de cada abertura será de
100 cm2. Véase la Figura 4.
Este método debe ser utilizado sólo cuando el artefacto posee un ducto de
evacuación de los gases de combustión al exterior del ambiente. La abertura
de ventilación permanente que comunica con el exterior debe ser inferior y
deberá tener un área libre mínima obtenida de multiplicar 11cm2 por cada kw
de potencia nominal agregada o el conjunto de los artefactos a gas
instalados en el espacio confinado. Por seguridad el área libre mínima de la
abertura mencionada será de 100cm2.
Las rejillas utilizadas para proteger las aberturas permanentes deben ser
fabricadas en un material que ofrezca una resistencia mecánica adecuada de
manera que no se deforme frente a los impactos o golpes.
Los gases combustibles que pueden emplearse con estos artefactos están
clasificados en tres familias, de acuerdo con su índice de Wobbe.
Categoría I:
Artefactos diseñados para utilizar gases de una sola familia e incluso de un solo
grupo de la misma familia a las presiones de suministro indicadas para el
artefacto.
Categoría II:
Tipo Descripción
A Artefactos que no requieren ser conectados a conductos para la
evacuación de los productos de combustión de gas, teniendo en
cuenta las limitaciones de ventilación.
B Artefactos diseñados para ser conectados a conductos de
evacuación para la evacuación de los productos de combustión del
gas, hacia la atmósfera exterior.
El aire de combustión se obtiene directamente del recinto donde
están instalados los artefactos. Se distinguen dos clases de
artefactos del Tipo B :
Tipo B.1 : Artefactos para conductos de evacuación por tipo natural
a) La elevación total (H) de cada segmento del sistema colectivo debe ser la
distancia vertical efectiva comprendida entre el borde superior del collarín y
el eje longitudinal horizontal del conector que corresponde al siguiente
artefacto de gas acoplado al sistema inmediatamente hacia arriba. Véase la
Figura 8.
a) La elevación total (H) de cada segmento del sistema colectivo debe ser la
distancia vertical efectiva comprendida entre el borde superior del collarín o
acople de inserción del disipador del tiro revertido del artefacto de gas
instalado a mayor altura en el piso o nivel del edificio que corresponde a ese
segmento de la chimenea colectiva y el eje longitudinal horizontal del
conector que corresponde al siguiente artefacto de gas acoplado al sistema
inmediatamente hacia arriba (véase la Figura 8).
11.3.3.4 Las chimeneas se deben instalar de acuerdo con las siguientes especificaciones,
teniendo en cuenta si su uso final corresponde a instalaciones residenciales o
comerciales.
a) Como mínimo 1,8 metros por encima del acople de inserción o collarín del
conector instalado al sistema de evacuación ubicado a mayor altura, en el
caso de chimeneas de mampostería.
b) Como mínimo 1,0 metro por encima del punto donde crucen el techo o la
cubierta de la edificación, en el caso de chimeneas metálicas.
b) Mínimo 3,7 metros por encima del punto de inserción del collarín del
conector instalado a mayor altura descontando la altura del extremo terminal
o sombrerete.
11.3.3.5 Tanto las chimeneas metálicas de uso residencial como de uso comercial se
deben instalar conservando las distancias mínimas de espaciamiento que se
especifican en la Tabla 1, con respecto a materiales combustibles. Sin embargo,
estas distancias mínimas se pueden reducir cuando el material combustible
adyacente se proteja contra la radiación de calor proveniente de los accesorios,
conectores y chimeneas metálicas, conforme se indica en la Tabla 4.
11.3.3.7 Únicamente pueden terminar sobre fachada los sistemas de evacuación que
cumplan los requisitos establecidos en el 11.6.
Tabla 3: Requisitos de espaciamiento con respecto a materiales combustibles (2)
(2) Estos requisitos de espaciamiento se aplican en tanto los fabricantes de los artefactos
a gas y de los sistemas de evacuación no especifiquen unos requisitos de espaciamiento
diferentes. De no ser así se aplican las distancias mínimas que determinen los
fabricantes,
11.4 Conectores para artefactos de gas del Tipo B.1 y para artefactos de gas del
Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido
Los artefactos de gas para uso doméstico y comercial del Tipo B.1 que operan por
tiro natural, y del Tipo B.2, que operan por tiro mecánico inducido, deben unirse
mediante conectores a las chimeneas colectivas dispuestas para la evacuación de
los productos de la combustión, excepto en los casos en que se emplean sistemas
individuales los cuales se tratan en 11.6.
11.4.1 Construcción
Los conectores metálicos para la evacuación por tiro natural de los productos de
combustión generados por los artefactos de gas del Tipo B.1 de uso doméstico y
comercial, y del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico inducido, se deben
construir y ensamblar de conformidad con lo dispuesto en la Norma Técnica
Peruana, a falta de esta, una norma técnica internacional de reconocido uso.
11.4.2 Instalación
11.4.2.1 Aislamiento
Los conectores metálicos para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por
tiro natural, y para los del Tipo B.2, que operan por tiro mecánico inducido, cuyos
productos de combustión alcancen temperaturas superiores a 538 ºC (1000 ºF),
medidos en la boca de entrada del respectivo conector, deben recubrirse
externamente con un aislamiento térmico, de manera que se logre una
temperatura máxima de 60 ºC. Esta medición debe realizarse sobre la superficie
del aislamiento del conector, accesorio o chimenea.
Los conectores múltiples o individuales para los artefactos de gas del Tipo B.1,
que operan por tiro natural, y para los del Tipo B.2, que operan por tiro mecánico
inducido, no deben acoplarse a conectores múltiples o chimeneas que sirvan para
la evacuación de los productos de la combustión de un artefacto que consuma
combustibles sólidos o líquidos.
Igualmente, los conectores individuales o múltiples para los artefactos de gas del
Tipo B.1, que operan por tiro natural, y para los del Tipo B.2, que operan por tiro
mecánico inducido, no deben acoplarse a ninguna parte o componente de un
sistema de evacuación que opere bajo presión estática positiva, tales como los de
tiro mecánico forzado o los circuitos de combustión de cámara hermética.
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por tiro natural,
y del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico inducido, deben instalarse
conservando las distancias mínimas de espaciamiento con respecto a materiales
combustibles, especificadas para los accesorios, conectores o chimeneas
metálicos en la Tabla 3. Sin embargo, estas distancias mínimas podrán reducirse
cuando el material combustible adyacente se proteja en forma adecuada contra la
radiación de calor, según lo establecido en la Tabla 4.
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por tiro
natural, y del Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido, deben
instalarse evitando cambios de dirección o cualquier tipo de características
constructivas que puedan afectar el flujo de los productos de combustión
bajo presión estática no positiva. Así mismo, tales conectores deben
instalarse sin depresiones ni declives, con una pendiente continua
ascendente mínima del 3 % (2 grados sexagesimales), hasta un máximo de
45 º sexagesimales. Véase Figura 14.
b) Acople a chimeneas
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por tiro
natural, o del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico inducido, no deben
atravesar techo, pisos, o muros cortafuegos.
Los conectores metálicos de superficie lisa para los artefactos de gas del
Tipo B.1, que operan por tiro natural, o del Tipo B.2, que operen por tiro
mecánico inducido, no deben atravesar paredes construidas de materiales
combustibles, a no ser que la pared se proteja contra la radiación de calor en
el cruce, mediante aislamiento.
Los conectores deben tener los soportes adecuados para el tipo de diseño y peso
de los materiales empleados en su construcción, para conservar las distancias
mínimas de espaciamiento con respecto a materiales combustibles, prevenir
daños físicos, impedir la separación de las juntas de acople y evitar que los
artefactos de gas les sirvan como elementos de apoyo.
11.4.4 Dimensionamiento
11.4.4.1 Diámetros
a) Las dimensiones de los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1,
que operan por tiro natural, dotados de disipadores de tiro revertido o corta-
tiros y para los artefactos de gas del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico
inducido, deben estar de conformidad con lo dispuesto en las tablas del
Anexo A.
d) Cuando dos o más artefactos de gas del Tipo B.1, o del Tipo B.2 que operen
por tiro mecánico inducido, estén acoplados a un mismo conector múltiple o
común, el conector múltiple debe instalarse a la mayor altura disponible
dentro del ambiente, de conformidad con los requisitos de espaciamiento
previstos con respecto a materiales combustibles, y sus dimensiones deben
estar de conformidad con lo dispuesto en la Figura 24 y Tablas del Anexo
A.2.
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1 y del Tipo B.2 que operen
por tiro mecánico inducido, deben ser lo más cortos posible. Para este fin, los
artefactos de gas deben ubicarse tan cerca de las chimeneas como sea posible.
11.4.5 Mantenimiento
La extensión completa de los conectores para artefactos de gas del Tipo B.1, o del
Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido, deben quedar fácilmente
accesibles para fines de revisión, reposición y limpieza.
Todos los artefactos de gas, clasificados como Tipo B.1, que operan por tiro
natural, se deben conectar de preferencia a un sistema de chimenea como el
descrito en el 11.3 en caso de no ser posible, se debe utilizar un sistema de
evacuación directa a través de la fachada.
11.6.1 Consideraciones generales para la evacuación directa a través de la fachada
o frontis
11.6.1.1 El conector para la evacuación directa a través de fachada debe cumplir con los
siguientes requisitos:
Donde:
φ = Diámetro del conector de evacuación. El subíndice 1 indica condiciones nivel del mar
y el subíndice 2 condiciones de trabajo. En las mismas unidades.
P = Es la presión atmosférica absoluta. El subíndice 1 indica condiciones a nivel del mar y
el subíndice 2 condiciones de trabajo. En las mismas unidades.
c) Las uniones entre el collarín del artefacto y el conector, así como las que
existan entre los diferentes tramos y accesorios de este deben realizarse
mediante un sistema que asegure la hermeticidad de las mismas.
11.6.1.4 Siempre que se instale un artefacto de gas del Tipo A, del Tipo B.1 que
operan por tiro natural o del Tipo B.2, que opere por tiro forzado inducido, tras su
puesta en marcha, se debe verificar su funcionamiento como se indica en el 11.7.
11.6.2.1 h es menor de 10 cm
Donde:
Ø1 = Diámetro de acuerdo con la Tabla 4.
Ø2 = Diámetro corregido.
P2 = Presión atmosférica a nivel del mar.
P2 = Presión atmosférica en el sitio de la
instalación.
b) Corregir la cabeza de succión de acuerdo con la siguiente fórmula:
Donde:
H2 = Ganancia en cota corregida.
H1 = Ganancia en cota al nivel del mar.
11.7.1 Ajustar la presión de suministro a el(los) artefacto(s) instalado dentro del ambiente,
de manera que coincida con la presión normal de ensayo especificada por el
fabricante.
11.7.2 Reglar y ajustar el(los) artefacto(s) instalados dentro del ambiente, de acuerdo con
las condiciones establecidas por el fabricante.
11.7.6.3 Los calentadores de paso continuo Tipo A deberán instalarse a una distancia
mínima de 30cm con respecto al techo del ambiente. Cuando el material del techo
sea combustible debe interponerse una pantalla o barrera de material
incombustible a una distancia mínima de 5 cm con respecto al techo, conservando
la distancia mínima de 30 cm de la barrera al calentador.”
A.1.2 El valor de cero (0) en la cota de longitud lateral (L) se aplica exclusivamente a
chimeneas verticales rectas (sin cambios de dirección) que se ajusten en forma
directa sobre el collarín o acople de inserción del disipador de tiro revertido de un
artefacto de gas.
A.1.3 Los sistemas de evacuación configurados con longitud lateral cero, con base en la
Tabla A1, no deben tener ningún cambio de dirección. Para los sistemas de
evacuación configurados con longitudes laterales, las Tablas 7 y 8 tienen previsto
de antemano el empleo de dos cambios de dirección a 90 º (codos). Cada cambio
de dirección adicional a 90 º ó equivalente a 90 º, implica una reducción del 10 %
en la capacidad de evacuación indicada en las tablas:
a) Un cambio de dirección adicional a 90 º: la máxima capacidad de evacuación
del sistema debe ser la indicada en las tablas, multiplicada por 0,9.
A.1.5 Para los artefactos de gas de combustión asistida que tengan designada más de
una potencia nominal, la capacidad mínima de evacuación indicada en las tablas
(MEC min) debe ser mayor que la potencia nominal inferior designada para el
artefacto, y la capacidad máxima de evacuación indicada en las tablas (MEC máx)
debe ser mayor que la potencia nominal superior designada para el artefacto.
A.1.6 Los números seguidos de asterisco (*) en la Tabla 8 indican la posibilidad de que
se genere una condensación continua de los vapores de agua que contienen los
productos de la combustión del gas, dependiendo de la localidad. En estos casos,
se debe consultar al distribuidor de gas y al fabricante del artefacto para mayor
información.
A.1.8 El diámetro de los conectores no debe exceder el diámetro del collarín o acople de
inserción del disipador de tiro revertido del artefacto, en más de dos (2)
dimensiones normalizadas (por ejemplo, 152 mm, excede a 76 mm, en dos
dimensiones normalizadas).
A.1.9 Los valores indicados en las tablas podrán interpolarse para determinar valores
intermedios. Sin embargo, debido a la relación exponencial entre los mismos, no
se recomienda el empleo de extrapolación lineal para determinar valores por fuera
de los límites dimensionales de las tablas. En todo caso, debe aplicarse lo
indicado en el Anexo D.
NAT: Máxima potencia de un artefacto de gas del Tipo B.1 dotado de disipador de
tiro revertido o corta-tiros
NOTA: A los artefactos de gas del Tipo B.1, no se les designa una potencia
instalada mínima.
NOTAS:
(1) Los valores de estas tablas no son interpolables ni extrapolables.
(2) En caso se necesiten cálculos de valores que no se encuentren en estas tablas debe realizarse con la fórmula de Kinkell.
Véase Anexo D.
Figura 22: La Tabla 8 se utiliza para las dimensiones de chimenea individual de mampostería con conectores metálicos de
superficie lisa, acoplados a un solo artefacto de gas del Tipo B.1 o del Tipo B.2 que opere por tiro mecánico inducido
Tabla 8 - Chimenea de mampostería con conectores metálicos de superficie lisa, acopladas a un solo artefacto de gas del Tipo B.1 o
del Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido
Estas longitudes horizontales máximas podrán ampliarse bajo las siguientes condiciones:
La longitud total del conector múltiple no debe exceder de 18 mm por cada mm del
diámetro potencial así determinado.
A.2.5 El diámetro potencial del sistema colectivo debe ser, como mínimo, igual al
diámetro potencial del conector de mayor tamaño acoplado al sistema. Todos los
segmentos del sistema colectivo podrán tener el mismo diámetro o área potencial
determinado para el último segmento o extremo terminal del sistema colectivo.
A.2.6 Las “tes” de interconexión deben ser del mismo diámetro potencial que el siguiente
segmento del sistema colectivo.
A.2.8 Para los sistemas colectivos de evacuación acoplados a dos o más artefactos de
gas instalados en una misma planta de un edificio, la elevación total (H) se mide
desde el collarín del artefacto instalado a mayor altura, hasta el extremo terminal
del sistema colectivo. La elevación interior disponible (R) se mide desde el collarín
de cada artefacto, hasta el eje longitudinal horizontal del conector del artefacto
acoplado al sistema a mayor altura.
A.2.9 Para los sistemas colectivos de evacuación a varios niveles, la elevación total (H)
de cada segmento colectivo del sistema se mide desde el collarín del artefacto de
gas acoplado al sistema a mayor altura dentro de ese segmento del sistema
colectivo, hasta el eje longitudinal horizontal del conector que corresponde al
siguiente artefacto de gas acoplado al sistema, inmediatamente hacia arriba, o
hasta el extremo terminal del sistema colectivo si se trata del ultimo segmento del
sistema. La elevación interior disponible para cada artefacto se mide desde su
respectivo collarín hasta el eje longitudinal horizontal del conector al cual esté
acoplado.
A.2.10 El tamaño del conector acoplado a menor altura (el primer artefacto acoplado al
sistema) y del segmento de la chimenea colectiva, debe determinarse empleando
la Tabla 7 correspondiente a un sistema individual de evacuación, suponiendo que
no existen los restantes artefactos de gas acoplados al sistema.
A.2.11 El área potencial de la sección de mayor tamaño de una chimenea colectiva no
debe exceder en más de siete (7) veces el área seccional interior del collarín del
artefacto de menor potencia instalada acoplado al sistema colectivo de
evacuación.
A.2.12 Para los artefactos de gas de combustión asistida que tengan designada más de
una potencia instalada, la capacidad mínima de evacuación indicada en la tablas
para las dimensiones de los conectores (MEC min), debe ser mayor que la
potencia instalada inferior designada para el artefacto, y la capacidad máxima de
evacuación indicada en las tablas para las dimensiones de los conectores (MEC
max), debe ser mayor que la potencia instalada superior designada para el
artefacto.
A.2.13 Los conectores nunca deben ser de menor tamaño que el collarín del artefacto al
cual están acoplados. El diámetro potencial de los conectores no debe exceder el
diámetro interior del collarín o acople de inserción del disipador de tiro revertido
del artefacto por más de 2 dimensiones estándar.
A.2.14 Los valores indicados en las tablas podrán interpolarse para determinar valores
intermedios. Sin embargo, debido a la relación exponencial entre ellos, no es
recomendable el empleo de extrapolación lineal para determinar valores por fuera
de los límites dimensionales de las tablas.
Nota: La longitud “L” no debe exceder en más de 18 veces su respectivo diámetro interior
nominal
Tabla 10 - Chimeneas y conectores metálicos de superficie lisa acoplados a dos o más artefactos de gas del Tipo B.1 y/o del Tipo
B.2 que operen por tiro mecánico inducido.
Tabla 12 - Método alterno para la determinación de dimensiones de chimenea colectiva de mampostería para la evacuación de los
productos de combustión de varios artefactos de gas del Tipo B.1 instalados en más de una planta o nivel de un edificio
Potencia nominal total Área potencial de la (*) Potencia nominal total agregada o conjunta de todos los artefactos a gas que descargan sus
(*) chimenea según el número productos
de artefactos de gas
de combustión dentro de la chimenea colectiva.
acoplados al sistema en
(MJ/h) Un artefacto Dos artefactos NOTAS: aplicables a la Tabla 12.
1) Tan sólo se podrán conectar al sistema un máximo de dos artefactos de gas del Tipo B.1
400 ó menos 400 562 en
Más de 400 hasta 650 527 653 cada piso o nivel.
Más de 650 hasta 840 560 686
2) Los conectores no deben incluir cambios de dirección en exceso de 45º.
Más de 840 hasta 1260 633 759
3) Una vez dentro de la chimenea, cada conector debe extenderse en sentido perfectamente
Más de 1260 hasta 691 817 vertical en una longitud mínima de 1 metro.
1675 4) La chimenea colectiva debe tener una abertura inferior de ventilación permanente,
Más de 1675 hasta NR 909 provista
2510 de celosía, con un área libre de 200 cm2.
Más de 2510 hasta NR 1100 5) El extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como mínimo 1,8 metros
3350
por encima del techo o cubierta del edificio. Si existen muros circundantes sobre el techo o
Más de 3350 NR NR
cubierta, el extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como mínimo, 40 cm por
encima de un plano imaginario trazado 45 º hacia abajo a partir del extremo superior del muro
circundante.
6) La chimenea colectiva debe llevar en su extremo terminal un sombrerete del Tipo C.
Véase 11.5.
7) NR = No recomendable
13. ANEXO B (NORMATIVO): TABLA DE VALORACIÓN DE PARTICULARIDADES
DEL CONECTOR DE EVACUACIÓN A NIVEL DEL MAR
Tabla 13
(*) Por cada 10 cm de cota total (H) ganada en el conector por cualquier concepto.
(**) Este valor para altitudes diferentes a la del nivel del mar, se debe afectar por el
siguiente factor [0,85*(P2/P1)] donde P1: presión atmosférica a nivel del mar y P2:
presión atmosférica en el sitio de la instalación.
14. ANEXO C (INFORMATIVO): EJEMPLO DE APLICACIÓN DE LA TABLA DE
VALORACIÓN DE PARTICULARIDADES DEL CONECTOR DE EVACUACIÓN
DIRECTA A TRAVÉS DE FACHADA.
Se asume una presión de 752 mbar de modo que los puntos unitarios por ganancia de
cota se afectan por 0,85 (752 mbar / 1 013,25 mbar) = 0,6.
Punto unitario por ganancia de cota = valor tomado de la tabla por el factor r.
Punto unitario por ganancia de cota = 1 * 0,6 = 0,6.
Ejemplo:
Se quiere instalar un calentador de circuito abierto, de tiro natural, con una capacidad de
10 l/min. Diséñese el sistema de evacuación directa a través de fachada necesario.
Datos: El conector consta de un tramo recto vertical (TRV1) que une el collarín del
artefacto con el codo, el propio codo, un tramo recto horizontal con pendiente positiva y
finaliza con el deflector de modelo aceptado.
El valor resultante (-1,66) no alcanza el valor mínimo requerido (+1); por lo tanto, el
sistema de evacuación no se acepta.
Alternativa 1
Analizando el resultado se observa que para alcanzar el valor requerido se necesita una
puntuación adicional de –1,66 + 2,7 = +1,04 puntos. Esto representa una altura adicional
de 45 cm.
Si fuera posible, se permite incrementar la pendiente del tramo recto horizontal de forma
que la altura H pase de los 33 cm iniciales a una altura de (33 + 45) cm = 78 cm.
Si ahora se aplican, bajo esta situación, los valores de la tabla del Anexo B al conector
resultante se obtienen:
El total de puntos es mayor que +1, por lo que el conector cumple esta condición; además
según la Tabla 3, debe tener un diámetro de 125 mm como mínimo.
En el evento de que no se pueda disponer de un tramo recto vertical libre (h=10) con la
longitud mínima especificada, se puede hacer uso del procedimiento que se indica en
11.6.2, siempre que se tenga presente la potencia del artefacto al cual se le vaya a
diseñar el sistema de evacuación. A continuación se muestran otras dos (2) alternativas.
Alternativa 2
De acuerdo con el procedimiento de 11.6.2, se puede modificar la ubicación del artefacto
hasta alcanzar una altura H de 0,6 m y una longitud L de 2 m, con un conector de
diámetro igual a 6 pulgadas.
Alternativa 3
Si, por algún motivo de tipo constructivo, es necesario reducir cualquiera de estas
longitudes se puede recurrir al procedimiento indicado en 11.6.2 y se halla que H = 0,5 m;
L = 0,5 m con un diámetro incrementado de 6,5 pulgadas.
15. ANEXO D (INFORMATIVO): FORMULA DE KINKELL PARA EL CÁLCULO DE
SISTEMAS DE EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN EN
CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESTABLECIDAS EN EL ANEXO A.1
Donde:
I es el valor de la potencia nominal del artefacto a nivel del mar, expresado en miles
de Btu/h.
A es el área de la sección transversal del sistema de evacuación, expresado en
pulgadas cuadradas.
H es la altura entre el collarín del artefacto y la descarga del sistema de evacuación,
expresado en pies.
R Total de la resistencia al flujo, cabeza de succión, expresado en pies.
U Coeficiente de transferencia de calor, expresado en Btu/h - ºF – pie2.
L Longitud horizontal del conector lateral, expresada en pies.
16. ANEXO E: (INFORMATIVO): EJEMPLO DE APLICACIÓN PARA DETERMINAR
LOS DIÁMETROS INTERNOS DE LOS CONECTORES, DE LA CHIMENEA, LA
ALTURA H Y LOS VALORES DE R.
El valor total de potencia de los dos artefactos A y B es de 69 kW, que equivale a un valor
de 248 MJ/h.
Considerando que es una evacuación por tiro natural para ambos artefactos, se ubica en
la Tabla 10.2 (chimeneas colectivas) en NAT +NAT y con el valor de 248 MJ/h, el valor de
H= 9.1 metros y el diámetro de chimenea de 152 mm (6 pulgadas). (1)
Considerando solo el artefacto A, que tiene una potencia de 25 kW=90 MJ/h, y el valor de
H=9,1 m, se aplica la Tabla 10.1 (conectores). Se obtiene como resultado un diámetro
interno de conector de 127 mm (5 pulg) y un valor de R=0,3 metros.
Considerando solo el artefacto B, que tiene una potencia de 44 kW=158,4 MJ/h, y el valor
de H = 9,1 m, se aplica la Tabla A4.1 (conectores). Se obtiene como resultado un
diámetro interno de conector de 152 mm (6 pulg) y un valor de R=0,6 metros.
SITUACIÓN Nº1
Diseñar un ducto de evacuación para el siguiente calentador de paso de agua, en una
instalación unifamiliar, de tiro natural y tiene las siguientes características:
Potencia Nominal= 25 Kw.
Diámetro del collarín = 5”
Tabla - Chimenea, accesorios y conectores, metálicos de superficie lisa acoplados a un solo artefacto de gas del Tipo B.1 (por tiro
natural) o del Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido
NOTAS:
(1) Los valores de estas tablas no son interpolables ni extrapolables.
(2) En caso se necesiten cálculos de valores que no se encuentren en estas tablas debe realizarse con la fórmula de Kinkell.
Véase Anexo D.
SOLUCION
Para usar la tabla 7.1 tenemos que cambiar de unidades
Potencia= 25x 3.6 = 90 MJ/H
Diámetro= 5” = 127 mm.
Con eso datos entramos a la tabla 7.1
H = 15.20 m. (altura)
Lc = 0.0 m
Lc = 0.60 m.
Lc = 1.50 m.
Lc = 3.00 m.
Lc = 4.60 m.
Lc = 6.10 m.
Para los próximos datos no se recomienda
CONCLUSIONES
1.- Evacuación de tiro natural
2.- Ducto metálico individual
3.- La altura máxima a partir del collarin es de 15.20 m y un conector de 6.10m. (máximo)
4.- Tenemos que considerar que sobre el techo 1 m. mas
5.- Se puede decir una altura de 5 pisos aproximado
SITUACIÓN Nº2
Diseñar un ducto de evacuación para el siguiente calentador de paso de agua, en una
instalación unifamiliar, de tiro natural y tiene las siguientes características:
Potencia Nominal = 18 Kw.
Diámetro del collarín = 4”
SOLUCION
Para usar la tabla 7.1 tenemos que cambiar de unidades
Potencia= 18x 3.6 = 64.8 MJ/H
Diâmetro= 4” = 102 mm.
Con estos datos se analiza la tabla 7.1
H = 9.10 m. (altura)
Lc = 0.0 m. (vertical)
Lc = 0.60 m.
Lc = 1.50 m.
Lc = 3.00 m.
Lc = 4.60 m.
Lc = 6.10 m. Hasta este dato evacua
H = 15.20 m. (altura)
Lc = 0.0 m
Lc = 0.60 m.
Lc = 1.50 m.
Lc = 3.00 m.
Para los próximos datos no se recomienda
CONCLUSIONES
1.- Evacuación de tiro natural
2.- Ducto metálico individual
3.- La altura máxima a partir del collarin es de 15.20 m y un conector de 3.00
m.(máximo)
4.- Tenemos que considerar 1 m. mas sobre el techo.
5.- Se puede concluir que es para una edificación de aproximadamente 5 pisos.
SITUACIÓN Nº 3
Diseñar un ducto de evacuación para el siguiente calentador de paso de agua, en una
instalación unifamiliar, de tiro natural y tiene las siguientes características:
SOLUCION
Para usar la tabla 7.1 tenemos que cambiar de unidades
Potencia= 10x 3.6 = 36 MJ/H
Diâmetro= 2 ½ ” = 63.5 mm.
Con estos datos se analiza la tabla 7.1
Observación: Para este diámetro no existe columna de datos por lo tanto
Figura 26 – Artefactos de circuito abierto,
Clasificación
Tiro natural y tiro forzado. Artefactos a Gas
Espacio Confinado /
No Confinado
Ventilación
Tipo A Tipo B
No requiere Ducto Requiere Ducto
Ductos Comunales
Intercambiador
Humo Aire
Quemador Chimenea
Dispositivo Cámara de
Corta Tiro Combustión
Abierta
Figura 28 – Artefactos Tipo B2
Figura 29
Figura 30
Figura 31 – Artefactos Tipo C
Figura 32 – Calefactor de cámara estanca
INTERIOR EXTERIOR
Aire
caliente
Gases
de
Calor
combustión
radiante
a la
habitación Aire exterior
para la
Aire combustión
frío
SITUACIÓN Nº1
Instalar 01 calentador de paso de agua por departamento en un edificio de 5 pisos donde
coincida la salida del conector hacia una chimenea colectiva de mampostería (concreto
armado); cada de piso tiene una altura de 2.60 m. por cada departamento
Potencia del calentador= 18 kw
SOLUCION
b) Si son dos artefactos por piso conectados a la chimenea el área de chimenea seria
de 653 cm2
(*) Potencia nominal total agregada o conjunta de todos los artefactos a gas que
descargan sus productos de combustión dentro de la chimenea colectiva.
NOTAS: Aplicables a la Tabla 12.
1) Tan sólo se podrán conectar al sistema un máximo de dos artefactos de gas del
Tipo B.1 en cada piso o nivel.
2) Los conectores no deben incluir cambios de dirección en exceso de 45º.
3) Una vez dentro de la chimenea, cada conector debe extenderse en sentido
perfectamente vertical en una longitud mínima de 1 metro.
4) La chimenea colectiva debe tener una abertura inferior de ventilación permanente,
provista de celosía, con un área libre de 200 cm2.
5) El extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como mínimo 1,8
metros por encima del techo o cubierta del edificio. Si existen muros circundantes sobre el
techo o cubierta, el extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como
mínimo, 40 cm por encima de un plano imaginario trazado 45 º hacia abajo a partir del
extremo superior del muro circundante.
6) La chimenea colectiva debe llevar en su extremo terminal un sombrerete del Tipo
C. Véase 11.5.
7) NR = No recomendable
SITUACIÓN Nº5
SOLUCION
Para usar la tabla 8 tenemos que
cambiar de unidades
Potencia= 28x 3.6 = 100 MJ/H
Con ese dato entramos a la tabla
8.2
Chimeneas colectivas
Artefacto A
Caudal = 16 lpm
Potencia Nominal= 28 Kw.
Diámetro = 5 pulgadas ( 127 mm.)
Artefacto B
Caudal = 10 lpm
Potencia Nominal= 18 Kw.
Diámetro = 4 pulgadas ( 102 mm.)
Solución
Para usar la tabla 10 tenemos:
Potencia total = (28 + 18)x 3.6 = 165.6 mj/h
Con ese dato mas el diámetro que vamos a calcular entramos a la tabla 8.
Conectores
Diámetro nominal D (mm)
76 102 127 162 178 203 239 264
H R
m m MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT
Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx
0,3 23 39 27 37 70 49 49 112 76 61 173 110 81 237 150 97 312 195 115 397 250 133 492 303
1,8 0,6 24 43 33 39 79 58 51 128 91 63 193 131 83 267 177 100 351 292 118 447 298 138 595 364
09 25 46 37 40 85 65 52 139 101 65 210 147 87 290 199 102 383 262 120 488 334 141 607 407
0,3 23 42 28 37 76 51 52 120 80 63 186 115 89 236 156 106 338 205 124 430 262 146 535 320
2,4 0,6 24 46 34 38 84 60 54 135 95 70 206 136 91 284 185 109 376 243 128 479 310 149 595 378
0,9 25 30 38 39 92 673 56 147 107 71 222 153 93 306 209 111 405 272 190 519 348 131 646 424
0,3 23 45 30 36 82 53 52 130 82 69 199 119 94 271 162 112 360 211 132 460 271 154 372 331
3,0 0,6 24 30 95 38 91 62 54 145 98 71 217 141 96 298 192 113 393 251 195 505 322 137 629 392
0,9 25 33 39 39 97 71 55 154 110 79 232 138 99 320 216 117 242 283 138 543 361 160 677 440
0,3 22 53 32 35 94 56 50 150 88 68 232 127 93 314 172 116 410 226 141 520 288 171 643 351
4,6 0,6 21 56 37 37 101 66 32 161 104 70 248 150 96 338 204 118 442 267 145 561 341 174 694 416
0,9 25 38 42 35 103 75 54 172 117 72 262 169 98 358 230 121 470 302 148 596 385 176 739 468
0,3 22 57 33 35 104 59 49 166 92 65 260 132 91 352 180 113 460 236 138 582 301 167 718 365
6,1 0,6 23 60 39 36 111 70 51 176 110 63 273 157 94 373 213 116 488 280 141 619 358 170 765 497
0,9 24 63 44 37 116 73 53 186 122 70 256 177 96 391 241 119 513 317 145 652 404 173 806 492
0,3 21 65 35 33 119 62 47 191 98 63 304 141 88 413 192 109 540 251 132 685 322 139 846 392
9,1 0,6 22 68 41 35 124 74 50 200 116 65 313 167 90 430 227 111 364 298 136 716 380 164 886 463
0,9 23 70 46 36 130 83 51 209 131 68 326 183 93 446 255 114 386 334 189 745 427 167 922 521
0,3 20 73 38 32 140 68 45 228 107 60 368 153 32 503 208 102 662 271 127 841 348 152 1038 425
15,2 0,6 22 77 45 34 143 80 47 233 126 62 378 181 85 517 247 106 681 323 130 865 414 156 1070 504
0,9 23 79 31 35 149 91 49 242 141 64 386 205 88 530 272 109 697 362 193 838 465 159 1100 568
0,3 19 87 39 30 167 70 42 276 110 56 456 158 77 645 215 96 855 281 118 1095 360 142 1356 440
30,3 0,6 20 88 46 32 170 83 44 282 130 58 472 188 79 653 255 99 867 333 121 1112 427 147 1378 521
0,9 21 89 53 33 172 94 46 287 146 60 477 211 82 662 287 102 830 375 124 1128 480 150 1400 386
Chimeneas colectivas
SITUACIÓN:
Instalar una cocina doméstica (estufa) de cuatro quemadores y horno. La estufa se ubica
en el ambiente de la cocina.
Potencia de la estufa = 10,7 KW
SOLUCION
Primero calcularemos los volúmenes de los ambientes involucrados:
- Lavandería (Volúmenlav)
Volúmen (lavanderia) = alav x blav x h = 1,8 x 1,8 x 2,4 = 7,8 m3
- Cocina (Volúmencoc)
Volúmen (cocina) = acoc x bcoc x h = 1,8 x 3,2 x 2,4 = 13,8 m3
- Sala-comedor (Volúmensc)
Volumen (sala comedor) = 51,8 m3 (dato estimado)
Realizando la división:
1. Estos dos ambientes se puedan considerar como parte de un mismo espacio sólo
si se encuentran comunicados por una abertura permanente con un área mayor a
2 m2 (ver definición 5.23). En este caso, la separación entre la lavandería y
cocina cumple este requisito.
Realizando la división:
1. Estos dos ambientes se puedan considerar como parte de un mismo espacio sólo
si se encuentran comunicados por una abertura permanente con un área mayor a
2 m2 (ver definición 5.23). En este caso, la separación entre la cocina y la sala-
comedor cumple este requisito.
Realizando la división:
Realizando la división:
Realizando la división:
11. Otra alternativa que puede ser conveniente considerar cuando no es deseable la
instalación de rejillas de ventilación en una puerta que se visualiza desde la sala-
comedor, es ubicar las ventilaciones superior e inferior en la puerta existente entre
la cocina y la lavandería a fin de comunicar ambos ambientes y considerar el
volumen total de ambos para analizar el confinamiento o no, del ambiente conjunto
cocina más lavandería.
13. Una vez conocida el área libre de cada rejilla, en caso la información
proporcionada por el fabricante indique un valor de área libre igual a mayor al
obtenido en el numeral 12 de este ejemplo se procede a obtenerlas e instalarlas.
En caso no se cuente con el dato del área libre se puede asumir que esta
representa el 60% del área de la rejilla cuando esta es metálica. Utilizando esta
suposición para nuestro ejemplo, el área de cada rejilla deberá ser de 1 075 cm2
como mínimo, con el menor de sus lados mayor a 8 cm (40 cm x 30 cm por
ejemplo).
Realizando la división:
Cociente = Voltotal / Pottotal = 21,6 m3 / 10,7 KW
19. Una vez conocida el área libre de cada rejilla, en caso la información
proporcionada por el fabricante indique un valor de área libre igual a mayor al
obtenido en el numeral 18 de este ejemplo se procede a obtenerlas e instalarlas.
En caso no se cuente con el dato del área libre se puede asumir que esta
representa el 60% del área de la rejilla cuando esta es metálica. Utilizando esta
suposición para nuestro ejemplo, el área de cada rejilla deberá ser de 167 cm2
como mínimo, con el menor de sus lados mayor a 8 cm (17 cm x 10 cm por
ejemplo).
21. Otra alternativa que también es válida podría ser la aplicación del método de
comunicación directa con el exterior a través de dos conductos horizontales,
descrito en el numeral 10.2.2.2 (primera viñeta).
24. Una vez conocida el área libre de cada rejilla, en caso la información
proporcionada por el fabricante indique un valor de área libre igual a mayor al
obtenido en el numeral 23 de este ejemplo se procede a obtenerlas e instalarlas.
En caso no se cuente con el dato del área libre se puede asumir que esta
representa el 60% del área de la rejilla cuando esta es metálica. Utilizando esta
suposición para nuestro ejemplo, el área de cada rejilla deberá ser de 196 cm2
como mínimo, con el menor de sus lados mayor a 8 cm (20 cm x 10 cm por
ejemplo).
NORMA EM.050
INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN
1. Generalidades
Los hogares de acuerdo a los requerimientos serán utilizados para equipos de
quemadores con combustibles sólidos o fluidos líquidos, donde la temperatura de los
humos de los gases no exceda los 37 °C.
Los hogares serán construidos y aislados de modo que los materiales combustibles
cercanos y las partes de su estructura no sean calentados a temperaturas que
excedan los 78 °C. Los hogares serán construidos de material no combustible.
Los hogares no soportarán pesos concentrados de estructuras cercanas a menos
que estén consideradas en el diseño y construcción.
Las losas de arcilla, forros de ductos de humos, estarán de acuerdo a la
especificación para forros de losa de arcilla de ductos de humos, de acuerdo a
Norma Técnica Peruana correspondiente o ASTM C315.
Los ladrillos refractarios, estarán de acuerdo a las especificaciones estándar para
ladrillos refractarios de arcilla y ladrillos de cloruro de silicio para servicio de
incinerador, de acuerdo a Norma Técnica Peruana o ASTM C64.
2. Cámaras de combustión
Toda cámara de combustión debe cumplir con:
Que el forro de ladrillo refractario sea por lo menos de 0,05 m. El espesor total de la
caja de fuego, incluido el forro, no será menor de 0,20 m.
Los forros de acero de la caja de fuego, de hasta 6 mm, se usarán provistos de un
mínimo de 0,20 m de albañilería. Los aislamientos de los forros metálicos, estarán
de acuerdo con los requerimientos del fabricante.
Si no hay forros de acero o ladrillos refractarios, el grosor total de las paredes será
de por lo menos 0,30 m de albañilería.
Si están cerca de combustibles, se tendrá precaución del cumplimiento de las
distancias de seguridad indicadas en 5, además de ser construidos y aislados de
manera que las partes de su estructura no sean calentados a temperaturas que
exceda los 78 ºC.
4. Caja de fuego
Debe cumplir lo indicado en 2.
5. Distancias de seguridad
Los materiales combustibles contenidos en recipientes no estarán a menos de
0,50 m de hogares o de las cámaras de humos o chimeneas que tengan menos de
0,20 m de espesor.
Los materiales combustibles expuestos no estarán colocados dentro de 0,15 m de la
abertura del hogar.
6. Cámara de humos
El frente e interior de la pared de la cámara de humos cumplirá con lo indicado para
las paredes de la caja de fuego.
7. Chimenea
Los forros de las chimeneas serán de arcilla refractaria de 1,6 cm o de otro material
que resista temperaturas de 970 °C sin perder su forma, romperse o sufrir algún tipo
de deterioro. El forro se extenderá desde el ingreso hasta un punto a 0,10 m por
encima de la albañilería de los muros.
Los muros de la chimenea donde se use forro serán de 0,10 m de albañilería sólida,
o donde la construcción sea con unidades huecas de albañilería serán de 0,20 m.
Los muros de las chimeneas donde no se use forro, serán de 0,20 m de albañilería
sólida.
Los forros de las salidas de humo serán hechos en la albañilería. Todas las juntas y
espacios serán rellenados con mezcla de cemento. No se utilizará forros quebrados
o rotos.
8. Hogar preferencial
Todos los hogares estarán provistos de una plancha de ladrillo, concreto, piedra u
otro material no combustible de por lo menos 0,30 m de ancho en cada lado por
donde se abra el hogar. Esta plancha no será menor de 0,10 m de espesor y será
soportada por materiales no combustibles o reforzada para soportar su propio peso y
otras cargas impuestas. Todo tipo de combustible será removido.
9. Otros hogares
Los muros empotrados para calentadores a gas con una demanda mayor de 35 000
BTU por hora, o calentadores eléctricos con una demanda mayor de 10 kW y/o
muros empotrados, diseñados y construidos de manera similar a los demás hogares
no tendrán más de 0,15 m de profundidad, estarán rotulados con una placa que diga:
2. Altura
Los ductos se extenderán hasta una altura no menor de 3 m por encima de cualquier
construcción que esté hasta 7 m de distancia del ducto, excepto donde tales ductos
sirvan como aparatos de aire forzado, dichos ductos serán de no menos de 0,90 m
por encima del techo de cualquier construcción que esté hasta 3 m de distancia de
ducto.
d
h
h d
(m) (m)
3 7
0,9 3
3. Distancias de seguridad
El espacio libre entre los ductos de humos y los materiales combustibles será de 5 m
cuando se usen para aparatos de mediano calor y de 10 m para aparatos de alto
calor.
1. Alcance
El uso de chimeneas metálicas no estará permitido en viviendas unifamiliares,
edificios multifamiliares, albergues tipo dormitorios y construcción para usos
similares.
2. Diseño
Los ductos de humo no soportarán otras cargas verticales más que su propio peso
así como la fuerza del viento.
Los ductos de humos serán remachados para soportar su propia estructura y serán
de construcción no combustible.
Los ductos de humo para aparatos de alto calor serán revestidos por 0,10 m de
ladrillo refractario sobre mezcla de barro refractario, extendiéndose desde no menos
de 0,60 m por debajo hasta no menos de 7 m por encima de la entrada del ducto de
humo.
2.2 Altura
Véase lo normado en el Artículo 5º apartado 2
3. Ductos exteriores
Los ductos o sus partes levantados en el exterior de una construcción tendrán un
espacio libre de 0,60 m de paredes combustibles y de 0,10 m de las no
combustibles.
Ningún ducto estará más cerca de 0,60 m en cualquier dirección de una puerta,
ventana o de cualquier otra área de ingreso o salida.
4. Ductos interiores
Los ductos o sus partes dentro de una construcción se ubicarán dentro del área
donde se encuentra los aparatos en paredes de construcción no combustible que
tengan una resistencia al fuego de no menos de dos horas, con un espacio libre
entre los ductos y los muros que permita examinar y reparar dichos ductos.
Los muros del cerco no tendrán aberturas excepto las entradas equipadas con
cerrado automático en caso de incendio.
Cuando una chimenea pase por un techo construido de materiales combustibles,
ésta será protegida por un ducto de fierro galvanizado cuyo terminal se extenderá
hasta no menos de 0,23 m por debajo y 0,23 m por encima de dicho techo. Tales
terminales tendrán una dimensión que permitan un área libre en todos los lados de
las chimeneas para aparatos de alto calor de no menos de 0,45 m ; para aparatos
de mediano calor, no menos de 0,20 cm y para aplicaciones de bajo calor, no menos
de 0,15 m.
NORMA EM.070
TRANSPORTE MECÁNICO
1. Consideraciones específicas
1.1 Pozo
El pozo para el desplazamiento de la cabina ha de estar cerrado por medio de
paredes estructurales.
Los contrapesos se instalarán dentro del pozo.
El pozo debe tener aberturas para las puertas del ascensor, entre el pozo y el cuarto
de máquinas.
Las puertas de inspección y de conservación, así como las de socorro, serán de
imposible apertura hacia el interior del pozo. Dichas puertas deber ser macizas,
responder a las mismas condiciones de resistencia e incombustibilidad que las
puertas de los accesos y estar dotadas de cerradura eficaz y posición de cierre
controlado eléctricamente.
Los pozos deben estar ventilados y no serán nunca utilizados para asegurar la
ventilación de locales extraños a su servicio.
La superficie total del hueco de ventilación deberá ser al menos igual a un 2,5% de
la superficie del pozo, con un mínimo de 0,07 m2 por ascensor.
Los pozos no deben situarse encima de un lugar accesible a personas a menos que:
VELOCIDAD INCREMENTO DE LA
NOMINAL VELOCIDAD NOMINAL (*)
( m/s ) %
V < 0.50 50
0.50 < V < 1.00 40
1.00 < V < 5.00 15 + 0.25 m/s.
V > 5.00 20
- Amortiguadores hidráulicos:
Carrera = 0,0674 V2 ó 420 mm como mínimo.
V = Velocidad en m/s .
1.14 Capacidades
La capacidad de carga de la cabina, debe considerar el valor de 75 kg / persona.
Con relación a las dimensiones de la cabina se aplicará el siguiente cuadro:
VELOCIDAD ALTURA
(m/s) (m)
1 4,00
1,5 4,60
2 5,00
VELOCIDAD ALTURA
(m/s) (m)
1 4,40
1,5 4,60
2 5,00
2,5 5,20
VELOCIDAD PROFUNDIDAD
(m/s) (m)
1 1,30
1,5 1,70
2 1,80
Para capacidad de cabina desde 9 hasta 15 personas :
VELOCIDAD PROFUNDIDAD
(m/s) (m)
1 1,65
1,5 1,80
2 1,85
2,5 1,95
2. Consideraciones particulares
Los edificios dedicados a la atención de la salud (hospitales, clínicas, etc.) de más
de 100 camas deberán llevar un montacamillas; y aquellos de hasta 200 camas
llevarán un ascensor y un montacamillas.
Los montacamillas deben llevar en la cabina uno o dos artefactos de alumbrado de
emergencia, igualmente un medio hablado de comunicación con el exterior.
Se deberá considerar un sistema de emergencia que garantice nivelación y apertura
de puertas en caso de corte de energía eléctrica.
1. GENERALIDADES
2. OBJETO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. REFERENCIAS NORMATIVAS.
Norma Técnica Peruana NTP 399.403 2006: Sistemas Fotovoltaicos hasta 500
Wp. Especificaciones Técnicas y Método para la Calificación Energética.
Radiación solar: Energía emitida por el sol que incide en la superficie terrestre.
Superficie
La superficie que se requiere para una instalación con paneles
fotovoltaicos depende de la irradiación solar del lugar, de la potencia y
energía que se requiere suministrar así como de las características
técnicas del módulo fotovoltaico.
Para cálculos preliminares de diseño arquitectónico se puede considerar
que para cada kWp de paneles fotovoltaicos se requiere una superficie
aproximada de 10 m2.
Peso
El peso del panel fotovoltaico varía de acuerdo a la superficie que ocupa.
Se puede considerar un aproximado de 15 kg/m2.
Por otro lado la estructura de soporte del panel fotovoltaico varía de
acuerdo al material empleado (hierro, aluminio, madera, etc.), a la forma
de anclaje, etc.
Hay que prever la resistencia de la superficie que la soporta como techos
de torta de barro, concreto, paja, etc.
1. GENERALIDADES.
El cambio climático y la inestabilidad económica de los combustibles fósiles han
dirigido la atención hacia el uso de fuentes de energía renovable, como la producida
por el viento.
Por otro lado, el conveniente potencial eólico y las nuevas tecnologías que posee el
país, han generado oportunidades para el desarrollo de este tipo de energía.
Desde el sector construcción es necesario brindar lineamientos claros a fin de un
óptimo empleo de aerogeneradores en edificaciones rurales o urbanas, los cuales
actúen como fuentes sustitutas o complementarias de energía frente a la red
convencional.
2. OBJETO.
Establecer las condiciones técnicas mínimas que debe cumplir un sistema de energía
eólica para una edificación.
3. CAMPO DE APLICACIÓN.
Esta norma se aplica a edificaciones que requieran un sistema de energía eólica para
generación de electricidad.
4. GLOSARIO
Para los fines de esta norma, se establecen los siguientes conceptos:
4.2 AEROGENERADOR.
Elemento del sistema de energía eólica compuesto por el soporte o torre y el elemento
de captación de energía eólica. No se contabiliza para la altura de la edificación.
4.5 BATERÍA.
Sistema electroquímico capaz de acumular, bajo forma química, la energía eléctrica
recibida y restituirla por medio de una reconversión.
4.6 PROFESIONAL RESPONSABLE
El Profesional Responsable de la instalación del sistema de energía eólica es el
Ingeniero Mecánico, Electricista o Mecánico Electricista.
5. REFERENCIAS NORMATIVAS
6.2 AEROGENERADOR
En caso de ubicarse fuera de una edificación o sobre una edificación:
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las bóvedas para transformadores a
construirse en edificios para viviendas, edificios comerciales, industriales, de recreación y
otros. No incluye las subestaciones de distribución que conforman parte de las redes de
distribución de energía, eléctrica, las que se regirán por las prescripciones del Código
Nacional de Electricidad.
2. Ubicación
Las bóvedas para transformadores podrán ubicarse en los sótanos de los edificios, en las
azoteas o en cualquier piso, siempre y cuando cumplan con las prescripciones del Código
Nacional de Electricidad.
Los ambientes dentro de las edificaciones que se destinan a la instalación de bóvedas
para transformadores, deben ubicarse en lugares de fácil ventilación al exterior, sin el uso
de ductos o tubos de ventilación.
No deben instalarse en lugares con filtración o infiltración de aguas, cerca de depósitos de
elementos combustibles, colindantes pared a pared con viviendas. Además deberá
cumplirse con las siguientes prescripciones.
3. Construcción
a) Las bóvedas para transformadores se construirán de acuerdo con la siguiente
tabla.
Dimensiones en cm
Grado de Concreto Albañilería Albañilería
Filtración Reforzado Sólida Hueca
Superior 15 20 30
Inferior 15 20 20
4. Drenaje
En las bóvedas donde se utilice transformadores con aislamiento de aceite mineral,
deberá construirse una poza para el transformador, en la que se acumule el aceite en
caso de derrame; el volumen de la poza será igual al volumen de aceite del
transformador.
No está permitido conectar esta poza al desagüe y deberá poder retirarse el contenido
para su tratamiento o eliminación sin tener que retirar el transformador.
Una bóveda para transformador, localizada por debajo del nivel del agua o aquella que
por otras razones esté sujeta a inundaciones o filtraciones, estará provista de un
adecuado sistema de drenaje y/o evacuadores automáticos.
Las bóvedas de alto grado de filtración estarán provistas de drenaje por gravedad con
terminación en un pozo de fondo permeable.
5. Ventilación
La ventilación de las bóvedas deberá realizarse para que el incremento de temperatura
del equipo más sensible a ella (generalmente el transformador) no sobrepase el 80% del
límite de la temperatura máxima de operación especificada por el fabricante de dicho
equipo, a plena carga y en el día de máxima temperatura.
La ventilación podrá ser:
a) Natural
b) Forzada
Los ductos o aberturas para la ventilación deberán cumplir con lo estipulado en el Código
Nacional de Electricidad y las normas respectivas.
Las bóvedas para transformadores estarán diseñadas de modo que haya un espacio libre
de no menos de 0,15 m entre un transformador de potencia y la pared y no menos de 0,30
m entre transformadores contiguos en la misma bóveda.
Las aberturas para ventilación en las bóvedas para transformadores serán proporcionales
a las dimensiones de los transformadores contenidos, para facilitar la circulación del aire y
evitar el desarrollo de excesivas temperaturas.
Las aberturas para ventilación estarán localizadas tan lejos como en la práctica sea
posible de puertas, ventanas, servicios de escape y materiales combustibles. Tales
aberturas estarán cubiertas de rejillas apropiadas, mamparas o persianas construidas de
material no combustible y resistente a la corrosión.
6. Restricciones
En las edificaciones no está permitida la construcción de subestaciones con tensiones
superiores a 30 kV nominales.
Ninguna tubería para instalaciones de agua o gas, o con otros fines ajenos a la instalación
de la bóveda, pasará a través de la bóveda para transformador. Ningún servicio higiénico
ni lavadero se instalará en la bóveda.
Cualquier conducto o tubería requeridos, conectados a bombas de sumidero o equipos
similares necesarios serán aislados eléctricamente desde el exterior de la bóveda.
Las bóvedas no serán utilizadas para depósitos o para cualquier otro fin ajeno al de
contener y proteger los transformadores y el equipo.
1. Alcance
Están comprendidos en la presente norma todos los locales donde se procesa, almacena
o manipula líquidos inflamables, tales como combustibles líquidos, productos químicos, u
otros, que puedan producir mezclas detonantes en la atmósfera bajo determinadas
condiciones de temperatura, presión u otros agentes que actúen como detonantes de la
mezcla.
El equipamiento electromecánico de estos locales deberá cumplir con lo estipulado en la
presente norma.
2. Normas
Para los locales que almacenen combustibles líquidos y gaseosos se regirán por
Reglamento de Seguridad para Instalaciones y Transportes de Gas Licuado de Petróleo,
aprobado por Decreto Supremo Nº027-94-EM y el Reglamento para la Comercialización
de Combustibles Líquidos Derivados de los Hidrocarburos Decreto .Supremo Nº 045-
2001-EM. .El equipamiento eléctrico queda normado por las disposiciones del Código
Nacional de Electricidad, y por el “Reglamento de Establecimientos de Gas Licuado de
Petróleo para Uso Automotriz – Gasocentros”.
3. Clasificación
Los locales para líquidos inflamables para efectos del equipamiento eléctrico esta
clasificado como equivalente a la Clase I División 2 según lo descrito en el Código
Nacional de Electricidad.
Clase I, incluye a todos aquellos líquidos con punto de inflamación Inferior a 37 °C, y se
subdividen en :
Clase IA, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación inferior a 23
°C y un punto de ebullición inferior a 37 °C .
Clase IB, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación inferior a 23
°C y un punto de ebullición igual o mayor de 37 °C .
Clase IC, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación igual o
mayor de 23 °C y un punto de ebullición menor de 37 °C .
Clase II, que incluye a aquellos líquidos con un punto de inflamación igual o mayor de 37
°C e inferior a 60 °C .
Clase III, incluye a aquellos líquidos con un punto de inflamación igual o mayor de
60 °C .
Clase IIIA, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación igual o
mayor a 60º e inferior a 93 °C .
Clase IIIB, incluye a aquellos líquidos con un punto d e inflamación igual o mayor de
93 °C .
4. Regulaciones
4.1 Las instalaciones eléctricas del equipamiento de locales donde se expenda gasolina
y aceite deberá cumplir con lo dispuesto el Código Nacional de Electricidad. Para los
otros locales de líquidos inflamables también deberán cumplir con el Código Nacional de
Electricidad en lo referente a:
Áreas Peligrosas
Transvase de líquidos inflamables
Carga y descarga de vehículos o camiones cisterna
Tanque sobre el suelo
Fosos
Garajes de estacionamiento y reparación para vehículos cisterna
Lugares adyacentes
Instalaciones subterráneas
Sellado
Puesta a tierra.
4.2 Con excepción de los contenedores sellados, ningún líquido Clase I o II será
almacenado a menos de 3 m de cualquier escalera o ruta de salida a menos que se
encuentre separado de ésta por una pared resistente al fuego.
4.3 Los contenedores de líquidos de las Clases I y II, y los contenedores de líquidos de
la Clase III de más de 20 L, de capacidad, no serán llenados ni usados para llenar otros
contenedores y aparatos, a menos que esto se haga fuera de la construcción.
4.4 Todos los contenedores de líquidos Clases I y II serán rotulados y claramente
marcados o pintados según lo indicado.
4.5 En los ambientes de las construcciones que contengan líquidos inflamables o en los
cuales haya presencia de los vapores de los líquidos inflamables por cualquier proceso de
fabricación, no se permitirá la presencia de llama abierta, chispas y estará prohibido
fumar. En dichos ambientes se colocarán adecuadamente señales de seguridad que
digan: “PROHIBIDO FUMAR”, la que se ajustará a la Norma Técnica Peruana 399.010-1
referida a señales de seguridad.
4.6 Las bombas para suministrar gasolina a los tanques de los equipos de operación no
estarán ubicadas dentro de las construcciones o depósitos que estén rodeados por
paredes en más de un 50% y dichas bombas no se ubicarán a menos de 5 m de los
límites de propiedad y a no menos de 3 m del ingreso a cualquier construcción.
4.7 Los tanques subterráneos estarán protegidos contra el daño que puedan causarles
cargas laterales o de niveles superiores, estarán ubicados sobre cimientos firmes y
compactos, y donde sea necesario prevenir de inundaciones, estarán firmemente
asegurados.
4.8 Los tanques subterráneos instalados en terrenos inusualmente corrosivos, según lo
previsto anteriormente estarán protegidos contra la corrosión según la evaluación que
deberá considerar lo siguiente:
1. Alcance
Están comprendidos en la presente norma todos los locales donde se produce, procese y
manipule materiales explosivos. No están comprendidos los locales militares.
El equipamiento electromecánico de los locales para explosivos deberá cumplir con lo
dispuesto en la presente norma. El equipamiento eléctrico tanto de las instalaciones como
de los equipos a instalarse deberá cumplir con las disposiciones del Código Nacional de
Electricidad.
2. Clasificación
Los locales para explosivos serán considerados de Clase I, división 1, según el Código
Nacional de Electricidad.
3. Regulaciones
Para las instalaciones eléctricas de los locales para explosivos, se exigirá, además de lo
dispuesto en el Código Nacional de Electricidad, que:
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las edificaciones con áreas destinadas a
instalar fuentes de radiación ionizante, sean para uso médico, industrial u otro, así como
los locales donde se almacenan radioisótopos.
No están comprendidos en la presente norma las instalaciones nucleares, plantas de
producción de radioisótopos y plantas de gestión de residuos radiactivos, las cuales se
regirán por las disposiciones aplicables del Reglamento de Seguridad Radiológica (D.S.
Nº 009-97-EM), Reglamento de Autorizaciones, Fiscalización, Control, Infracciones y
Sanciones de la Ley 28028 (D.S. Nº 041-2003-EM), así como en las recomendaciones del
Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
2. Definiciones y símbolos
Para objeto de la presente norma se aplican las siguientes definiciones:
2.1 Área controlada: Toda zona en la que son o pudieran ser necesarias medidas de
protección y disposiciones de seguridad específicas para controlar las exposiciones
normales, y para prevenir las exposiciones potenciales o limitar su magnitud.
2.2 Área no controlada: Toda zona que no está definida como área controlada pero en
la que se mantienen en examen las condiciones de exposición ocupacional aunque
normalmente no sean necesarias medidas protectoras ni disposiciones de seguridad
concretas
2.3 Defensa en profundidad: Aplicación de más de una medida protectora para
conseguir un objetivo de seguridad determinado, de modo que este se alcance aunque
falle una de las medidas protectoras.
2.4 Especialista en seguridad radiológica: Profesional en Ciencias o Ingeniería, que
ha realizado estudios avanzados en seguridad radiológica, posee experiencia en el diseño
y evaluación de locales para fuentes de radiaciones ionizantes, y está reconocido por el
IPEN.
2.5 Fuente de radiación ionizante: Entidad física que puede causar exposición a la
radiación, sea emitiendo radiación ionizante o liberando sustancias o materiales
radiactivos. Una entidad física que puede ser un equipo generador de radiaciones
(equipos de rayos X, aceleradores lineales, etc.), una sustancia o material radiactivo
(fuentes radiactivas abiertas o selladas).
2.6 Fuente radiactiva abierta: Material radiactivo en forma líquida, sólida o gaseosa
que, bajo condiciones de uso normal, puede dispersarse.
2.7 Fuente radiactiva sellada: Material radiactivo que está a) permanentemente
encerrado en una cápsula o b) estrechamente unido y en forma sólida. La cápsula o el
material de la fuente selladas son lo suficientemente robustos para mantener la
estanqueidad en las condiciones de uso y desgaste para las que la fuente se haya
concebido, así como en el caso de contratiempos previsibles.
2.8 Haz primario o útil: Radiación que pasa a través de la ventana, abertura, cilindro u
otro dispositivo de colimación del equipo.
2.9 Interseguro: Dispositivo de seguridad que está asociado con una función
operacional de la fuente que, en caso de estar inactivo o de falla, impide la operación de
la misma.
2.10 IPEN: Instituto Peruano de Energía Nuclear
2.11 OTAN: Oficina Técnica de la Autoridad Nacional del IPEN
2.12 RAFCIS: Reglamento de Autorizaciones, Fiscalización, Control, Infracciones y
Sanciones de la Ley 28028.
3. Regulaciones
3.2.1 El blindaje del recinto de la fuente de radiación debe estar diseñado tomando
como base un nivel de 0,1 mGy de kerma en aire por semana en áreas controladas y 0,02
mGy de kerma en aire por semana en áreas no controladas, de manera que no se
ocasione en el personal expuesto y público dosis mayores a las establecidas en el
Reglamento de Seguridad Radiológica.
3.2.2 El recinto de la fuente debe estar ubicado en un área donde se aplique sin
problemas el control de acceso y así como de la exposición ocupacional y pública.
3.2.3 El área del recinto que contiene la fuente debe ser suficiente como para
desarrollar sin perturbación las actividades que se han propuesto para el uso de la fuente.
3.2.4 El blindaje del recinto debe ser diseñado para las máximas condiciones de
carga de trabajo y considerando adecuadamente los factores de ocupación de las áreas
adyacentes. En el caso de las fuentes de uso médico, la dirección del haz primario de
radiación se orientará, en lo posible, hacia zonas poco ocupadas.
3.2.5 En el caso de equipos generadores de radiación con energías iguales o
mayores a 10 MeV, el diseño deberá tomar en cuenta la producción de neutrones, la
radiación por resplandor de cielo y la radiación producida por la activación de
componentes.
3.2.6 Las puertas de acceso al recinto de la fuente debe poseer un blindaje apropiado
de manera que se satisfaga los requerimientos indicados en 4.2.1. y además deben
poseer las señales de advertencia reglamentarias conforme lo establecido en el
Reglamento de Seguridad Radiológica.
3.2.7 Los blindajes de las puertas del recinto deben diseñarse tomando en cuenta que
exista un adecuado traslape de los mismos, de manera que se evite la fuga de radiación
por intersticios o agujeros.
3.2.8 El recinto de la fuente debe contar con una barrera de protección detrás de la
cual se ubique la consola de control de la fuente y desde donde sea posible operar la
fuente por el personal. En el caso de los equipos de rayos X de uso médico y dental,
excepto en el caso de los Tomógrafos Computarizados, esta barrera podrá ser construida
dentro del mismo recinto, a una distancia apropiada y ocupando un área razonable. En
todos lo otros casos, la consola estará ubicada fuera del recinto de la fuente.
3.2.9 La consola del equipo debe estar ubicada en una posición tal que el operador
tenga una visión adecuada del acceso al recinto en todo momento.
3.2.10 El recinto para una fuente de radiaciones de uso médico debe poseer un
sistema de visión y comunicación con el paciente.
3.2.11 Los conductos que atraviesen los muros del recinto de la fuente debe diseñarse
de modo que no se reduzca la capacidad de blindaje del recinto.
3.2.12 El blindaje para recintos de equipos de rayos X médicos no tendrá una altura
menor a 2,1 m desde el piso, debiendo tomar en consideración además el blindaje del
techo.
3.2.13 El área de almacenamiento de las películas radiográficas sin uso será ubicada
alejada del recinto de radiaciones, y debidamente protegida para evitar el velado u otro
deterioro de las películas.
3.2.14 El local donde se utilicen fuentes radiactivas abiertas en medicina nuclear debe
disponer de un ambiente con blindajes y ventilación donde se almacene y prepare las
dosis, un ambiente para la administración de los radioisótopos, un ambiente de espera y
un ambiente de medición, todos los cuales deben tener superficies impermeables y de
fácil descontaminación radiactiva.
3.2.15 El local donde se utilicen fuentes radiactivas selladas en radioterapia debe contar
con un recinto blindado, un área para manipular y preparar las fuentes radiactivas detrás
de un escudo blindado con un sistema de visión donde las dosis no sean mayores al
límite reglamentario, así como áreas apropiadas para el implante e internamiento de
pacientes implantados.
3.2.16 Los locales deben disponer de una sala de internamiento exclusivo de pacientes
a los que se haya sido incorporado radioisótopos como parte de su tratamiento. Esta sala
debe poseer pisos y superficies impermeables, contar con baño exclusivo y estar
señalizado adecuadamente.
3.4.1 En el caso de los equipos generadores de radiación con energía igual o mayor a
10 MeV y de los irradiadores industriales de tipo panorámico, el recinto debe contar con
un sistema de ventilación apropiado para la remoción de ozono.
3.4.2 Los locales donde se utilicen fuentes radiactivas abiertas estarán equipados con
ventilación para mantener las concentraciones de radiactividad bajas de modo que no
ocasionen dosis al personal expuesto mayores a las establecidas en el Reglamento de
Seguridad Radiológica.
3.4.3 Los locales de medicina nuclear deben contar con una campana de gases
adecuadamente diseñada dentro de la cual se manipulen las fuentes radiactivas abiertas.
Estas campanas deberán contar con filtros de retención para casos de manipulación de
131
I u otro material radiactivo volátil.
3.5.1 Los recintos para fuentes radiactivas incluidas en la Categoría A y B del RAFCIS,
así como los locales de almacenamiento, deben incluir dispositivos de protección física de
las fuentes para prevenir o reducir la posibilidad de remoción o uso no autorizado de las
mismas.
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las edificaciones con áreas donde se realicen
procesos que emitan vapores corrosivos en concentraciones suficientes para originar
corrosión en los elementos de las instalaciones electromecánicas.
2. Clasificación
Las instalaciones electromecánicas que se instalen en locales que emiten vapores
corrosivos serán clasificadas como instalaciones normales, salvo por las restricciones que
se listan a continuación.
3. Regulaciones
Todos los equipos y materiales que se usen deberán ser a prueba de los gases o
vapores corrosivos que se emitan en el proceso.
Las cajas de cualquier tipo o uso deberán se resistentes al vapor que se emita en
el proceso.
Todos los circuitos que salgan o entren al ambiente, deberán estar sellados según
lo estipulado en el Código Nacional de Electricidad.
Si se utiliza barras metálicas conductoras, éstas deberán ser aisladas y el
aislamiento deberá ser resistente a los vapores producidos en el proceso.
Todos los terminales de los conductores de cobre deberán ser estañados antes de
ser conectados a los dispositivos o equipos.
No podrá dejarse conductores expuestos en el ambiente donde se produzcan
vapores corrosivos.
Es aconsejable que los equipos de iluminación y tomacorrientes sean a prueba de
explosión.
De preferencia los circuitos derivados deberán ser embutidos en el techo, paredes
o pisos.
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las áreas de las edificaciones donde se
realicen actividades de pintado en forma regular y frecuente, o donde se aplican lacas,
componentes alquitranados u otros acabados inflamables por medio de pulverizaciones,
baños de brocha o de otra forma, donde se use solventes o diluyentes volátiles
inflamables, o que pueden haber presencia de residuos de dichos productos.
No están comprendidos en la presente norma los locales donde se almacena pintura en
recipientes cerrados.
2. Clasificación
Los locales para pintura están considerados como Clase I, según la clasificación del
Código Nacional de Electricidad.
3. Normas
Las instalaciones eléctricas para los locales para pintar deberán cumplir con lo
especificado en el Código Nacional de Electricidad.
1. Alcance
Están comprendidos en la presente norma las áreas de las edificaciones donde se instala
calderos de usos industriales, médicos y otros. No están incluidos los calderos que se
instalan en estructuras móviles.
2. Clasificación
Las instalaciones eléctricas para los locales de calderos serán asimiladas a la Clase III,
División 2, del Código Nacional de Electricidad.
3. Regulaciones
Los locales para calderos deberán cumplir con lo siguiente:
Estar ubicados de modo que puedan disponer del aire necesario para la
combustión y la ventilación, en forma directa sin tener que recurrir a ductos.
El acceso a los locales deberá permitir el desplazamiento del equipo sin ninguna
restricción.
El piso del local estará de preferencia sobre el terreno; deberá construirse de
concreto reforzado, con la resistencia estructural apropiada para el peso de los
equipos a instalarse y con un acabado resistente, tanto a los compuestos ácidos o
alcalinos, como a los combustibles o lubricantes que pudieran gotear o
derramarse.
La construcción del piso deberá permitir que cualquiera que sea el derrame que se
produzca, pueda recogerse y eliminarse sin echarlo al desagüe.
Las canaletas o buzones que fueran necesarios para tubería o cables deberán
cubrirse con tapas metálicas antideslizantes.
Deberá proveerse la instalación de equipos de tratamiento del agua y cisternas de
almacenamiento de agua dura y de agua blanda.
Deberá proveerse la instalación de equipos de tratamiento de los gases de
combustión, para liberarlos de contaminantes antes de expulsarlos a la atmósfera.
La diferencia mínima de cotas entre el punto más alto del caldero y la parte más
baja del techo será de dos (2) metros.
Las paredes de los locales serán de concreto reforzado con espesor mínimo de 17
cm.
Todas las aberturas en las paredes que comuniquen con otros ambientes serán
protegidas por puertas contra incendios; las aberturas para ventilación al exterior
de la construcción estarán provistas de puertas, mamparas o persianas no
combustibles y resistentes a la corrosión.
Las chimeneas deberán cumplir con la Norma EM.060 del presente Reglamento.
El almacenamiento de combustibles y líquidos inflamables en general se regirá por
lo dispuesto en el Artículo 4ºde esta Norma referido a Locales para líquidos
Inflamables.
Las instalaciones eléctricas podrán ser :
Página 2 de 91
1 Generalidades
A nivel mundial, aproximadamente la tercera parte de toda la energía primaria es utilizada en
las edificaciones.
Mientras que en los países de ingresos altos y medios, la generación de energía se obtiene
mayormente a través de combustibles fósiles, en los países de ingresos bajos la fuente de
energía dominante es la biomasa. Sin embargo, ambas formas de consumo son intensivas,
contribuyendo al calentamiento global.
Beneficios Económicos
Reducción de gastos de operación y mantenimiento para usuarios.
Creación de valor agregado a la edificación.
Mejora productividad de trabajadores.
Revaloración de materiales locales.
Beneficios Ambientales
Protección de hábitats naturales.
Mejora de la calidad de aire y agua.
Reducción de residuos sólidos.
Conservación de recursos naturales.
Disminución de emisiones de gases de efecto invernadero.
2 Objeto
Establecer zonas del territorio de la República del Perú de acuerdo a criterios bioclimáticos
para la construcción, indicando las características de cada zona.
Establecer lineamientos o parámetros técnicos de diseño para el confort térmico y
lumínico con eficiencia energética, para cada zona bioclimática definida.
Página 3 de 91
3 Campo de Aplicación
La presente norma se aplica optativamente en el territorio nacional a toda edificación nueva así
como en la ampliación, remodelación, refacción y/o acondicionamiento de edificaciones
existentes, siempre que estén incluidas en las Modalidades B, C y D, de la Ley de Regulación de
Habilitaciones Urbanas y de Edificaciones (Ley 29090) y sus modificatorias.
Para el caso del confort térmico, se excluye en la presente Norma a aquellos ambientes no
habitables. Ver en el Capítulo 5. Glosario, la definición de “Ambiente no habitable”.
4 Marco Normativo
La presente Norma se enmarca en la siguiente base legal existente.
La presente Norma ha tomado como documentos fuente las siguientes referencias normativas
internacionales.
Página 4 de 91
e) Modificación a Decreto Supremo N° 47, de Vivienda y Urbanismo, de 1992, Ordenanza
General de Urbanismo y Construcciones (Chile). Enero 2006.
f) Real Decreto 2429/79 (España), del 6 de julio de 1979, por el que se aprueba la Norma
Básica de la Edificación NBE-CT-79, sobre Condiciones Térmicas en los Edificios.
g) Documento básico HE (España): Ahorro de energía. Marzo 2006.
h) Código Técnico de la Edificación – CTE (España): Catálogo de elementos constructivos del
CTE. Marzo 2010.
i) Norma UNE-EN ISO 10077-1: Características térmicas de ventanas, puertas y
contraventanas. Cálculo del coeficiente de transmisión térmica. Parte 1: Método
simplificado. Junio 2001.
j) Norma NOM -020-ENER-2011: Eficiencia energética en edificaciones – Envolvente de
edificios para uso habitacional. Agosto 2011.
k) Código de edificación de vivienda (México). 2010.
l) Norma ASHRAE 55/1992 - Thermal environmental conditions for human occupancy.
5 Glosario
Para efectos de esta Norma, se establecen las siguientes definiciones de los conceptos
fundamentales que en ella aparecen. Todas las magnitudes se expresan en las unidades del
sistema internacional (Sl).
5.1. Ábaco psicométrico: Diagrama que se utiliza para representar las propiedades
termodinámicas del aire húmedo y del efecto de la humedad atmosférica en los materiales
y en el confort humano, también utilizado para para controlar las propiedades térmicas del
aire húmedo.
5.3. Ambiente habitable: Recinto interior destinado a la reunión o al uso de personas cuya
densidad de ocupación y tiempo de estancia exigen unas condiciones acústicas, térmicas y
de salubridad adecuadas.
5.4. Ambiente no habitable: Para la presente Norma, se incluye bajo este rubro al ambiente o
espacio cerrado que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por
seres humanos, tales como estacionamientos cerrados, tanques, cisternas, cuartos de
máquinas, cajas de ascensor, cuartos de bombas, cuartos de equipos electromecánicos y
similares.
5.5. Azotea: El nivel accesible encima del techo del último nivel techado. La azotea puede ser
libre o tener construcciones de acuerdo con lo que establecen los planes urbanos.
5.6. Barrera de vapor: Parte o material que conforma un elemento constructivo a través del
cual el vapor de agua no puede pasar. En la práctica se definen generalmente como
barreras de vapor aquellos materiales cuya resistencia al vapor es superior a 10 MN s/g, es
decir, su permanencia al vapor es inferior al 0,1 g/MN s.
Página 5 de 91
5.7. Caja de persiana: Elemento constructivo que contiene en su interior una persiana
enrollable y que se empotra en un muro exterior. Representa un puente térmico como
consecuencia de la disminución del espesor del muro y de las filtraciones de aire a través
de la rendija de las persianas y las aberturas de manejo, sobre todo cuando la caja tiene
conexión directa con la cámara de aire. Este elemento se calculará en el caso que esté
previsto en el proyecto.
Longitud
Altura
5.8. Calor: El calor se puede definir como una sensación. Es producido por la combustión, por el
paso de la corriente eléctrica, por la compresión brusca de un gas y también por ciertas
reacciones químicas y nucleares. El calor es una fuente de energía y puede producir
trabajo.
5.10. Cámara de aire (en Muros, Techos o Pisos): Para efectos de la presente Norma, es una
cámara cerrada por todos sus lados cuyos elementos de separación pueden estar en forma
paralela o no. En donde se encuentre la denominación “cámara de aire” se deberá
entender que es “no ventilada”.
5.11. Cámara de aire en marcos de PVC de ventanas: Para efectos de la presente Norma,
cualquier abertura con más de 5 mm de distancia entre paredes opuestas, se considerará
como cámara de aire en marcos de PVC de ventanas.
Página 6 de 91
Imagen de marco de PVC Marco PVC con dos cámaras Marco PVC con tres cámaras
Cámaras de aire
5.12. Cantidad de calor (Q): Es la cantidad de energía medible. Por ejemplo, para elevar la
temperatura de un cuerpo es necesario aportar una cantidad de energía calorífica, que irá
creciendo proporcionalmente al número de grados que deseemos alcanzar. Se expresa en
Vatios (W).
5.13. Carpintería: Para efectos de esta norma, considerando que un vano normalmente se
conforma del marco y de la hoja o panel (en caso de puertas) o de la superficie vidriada,
transparente o traslúcida (en caso de ventanas, mamparas, claraboyas, etc.), se
considerará carpintería como el marco del vano.
Existen ventanas que además del marco tienen bastidores que sujetan los vidrios. Para
tales casos, se considerará carpintería al marco y al bastidor.
Espesor del marco (X), espesor del bastidor (Y) X + Y = Espesor total de carpintería
Página 7 de 91
5.14. Coeficiente de conductividad térmica (k): Cantidad de calor que atraviesa, por unidad de
tiempo, una unidad de superficie de una muestra plana de caras paralelas y espesor
unitario, cuando se establece entre las caras una diferencia de temperatura de un grado.
5.15. Coeficiente de transmisión de luz visible (T): Es la fracción de luz visible que pasa a través
del vidrio.
5.16. Coeficiente de transmisión térmica lineal (): Es el flujo de calor que atraviesa un
elemento por unidad de longitud del mismo y por grado de diferencia de temperatura.
Se suele emplear en elementos en los que prevalece claramente la longitud frente a las
otras dimensiones, como, por ejemplo, un puente térmico lineal, el perímetro lineal, el
perímetro del edificio, etc. Se expresa en Vatios por metro y grado Kelvin (W/m K)
5.17. Coeficiente superficial de transmisión térmica (he o hi): Es la transmisión térmica por
unidad de área hacia o desde una superficie en contacto con aire u otro fluido, debido a la
convección, conducción y radiación, dividido por la diferencia de temperatura entre la
superficie del material y la temperatura seca del fluido. En el caso del ambiente de un local,
será la temperatura seca del mismo, cuando éste está saturado y en reposo, en
condiciones de estado estacionario (a temperatura exterior poco cambiante).
El valor del coeficiente superficial depende de muchos factores, tal como el movimiento
del aire u otro fluido, las rugosidades de la superficie y la naturaleza y temperatura del
ambiente. Se expresa en Vatios por metro cuadrado y grado Kelvin (W/m2 K).
5.18. Condensación: Consiste en el paso de una sustancia en forma gaseosa a forma líquida,
generalmente cuando el tránsito se produce a presiones cercanas a la ambiental. La
condensación se produce al bajar la temperatura, por ejemplo, con el rocío en la
madrugada. Se produce siempre que el aire descienda su temperatura hasta un nivel igual
o inferior a su punto de rocío, o cuando el vapor contenido en el aire se encuentre en
contacto con un envolvente u objeto cuya temperatura sea inferior al punto de rocío.
5.20. Conductividad térmica (k): Capacidad de los materiales para dejar pasar el calor a su
través. La inversa de la conductividad térmica es la resistividad térmica (capacidad de los
materiales para oponerse al paso del calor). Se expresa en Vatio por metro grado Kelvin
(W/m K).
Página 8 de 91
5.21. Confort térmico: Es una sensación neutra de la persona respecto a un ambiente térmico
determinado. Según la norma ISO 7730 “es una condición mental en la que se expresa la
satisfacción con el ambiente térmico”.
5.22. Confort lumínico: Para fines de la presente Norma, se entiende como la condición mental
que se expresa en la satisfacción visual para la percepción espacial y de los objetos que
rodean al individuo.
5.23. Cubiertas: Capa superior del techo que lo separa del exterior y está en contacto con el aire
cuya inclinación sea inferior a 60° respecto a la horizontal.
5.26. Edificio: Obra ejecutada por el hombre para albergar sus actividades.
5.27. Edificación: Obra de carácter permanente, cuyo destino es albergar actividades humanas.
Comprende las instalaciones fijas y complementarias adscritas a ella.
5.29. Envolvente: Elemento constructivo del edificio que lo separa del ambiente exterior, ya sea
aire, terreno u otro edificio. Estos elementos pueden ser muros, techos y pisos. Los vanos
tales como puertas, ventanas, claraboyas, compuertas, etc., se incluyen como parte del
elemento constructivo pertinente (Ejemplo: puertas y ventanas en muros, claraboyas y
compuertas en techos, etc.)
Se considera envolvente a los muros que forman patios, ductos o pozos de luz mayor a dos
metros de distancia entre caras paralelas o no paralelas.
Para realizar el cálculo de transmitancias térmicas, se han clasificado los siguientes tipos de
envolventes:
Tipo 1: Envolventes en contacto con el ambiente exterior. En el caso de los pozos o ductos para
ventilación e iluminación, se considerará este tipo de envolvente para una distancia igual o
mayor de dos metros entre los muros de éstos. Para mayor información respecto a otras formas
geométricas de pozos, ductos o patios, ver la Guía para el Diseño de Edificaciones
Energéticamente Eficientes en el Perú.
Página 9 de 91
Tipo 1A: Muro vertical o muro inclinado igual o mayor a
60° con la horizontal de separación entre el interior de la
edificación con el ambiente exterior.
Página 10 de 91
Tipo 2: Envolventes de separación con otros edificios o con ambientes no habitables. En el caso
de los pozos o ductos para ventilación e iluminación, se considerará este tipo de envolvente para
una distancia igual o menor a dos metros entre los muros de éstos.
Página 11 de 91
Tipo 3: Envolventes de techo o cubierta.
Página 12 de 91
Tipo 4: Envolventes de separación con el terreno.
Tipo 4A: Losa o piso horizontal o ligeramente inclinado de separación entre el interior de la
edificación con el terreno natural.
Tipo 4C: Muro vertical o inclinado de separación entre el interior de la edificación con el terreno
natural. El techo puede encontrarse sobre o debajo del nivel del terreno natural.
5.30. Factor de luz diurna (FLD): Es la iluminación de luz natural medida en un punto situado en
un plano determinado, debida a la luz recibida directa o indirectamente desde un cielo de
supuesta o conocida distribución de iluminación.
5.31. Factor de mantenimiento (M): Cociente entre la iluminancia media sobre el plano de
trabajo después de un cierto periodo de uso de una instalación de alumbrado y la
iluminancia media obtenida bajo la misma condición para la instalación considerada como
nueva.
5.32. Factor solar (FS): Cociente entre la radiación solar y la incidencia normal que se introduce
en el edificio a través del acristalamiento y la que se introduciría si el acristalamiento se
sustituyese por un hueco perfectamente transparente. Es adimensional.
Página 13 de 91
5.33. Heterogeneidad: Comúnmente, los elementos constructivos no son homogéneos, puesto
que en mayor o menor grado existen discontinuidades que transforman a estos elementos
en heterogéneos desde el punto de vista térmico. Para calcular las transmitancias térmicas
de estos elementos, se deberá tener en cuenta la influencia que presentan estas
discontinuidades sobre el flujo de calor que se transmite a través del elemento. Una
heterogeneidad se clasifica en:
Que esté perfectamente definido y delimitado por dos planos perpendiculares a las
caras del elemento
Que el conjunto tenga una constitución del conjunto tal, que no existan flujos de calor
laterales realmente importantes entre la parte heterogénea y el resto del elemento.
H H H
5.35. Humedad Relativa (HR): Es la humedad que contiene una masa de aire, en relación con la
máxima humedad absoluta que podría admitir, sin producirse condensación, conservando
las mismas condiciones de temperatura y presión atmosférica. Esta es la forma más
habitual de expresar la humedad ambiental. Se expresa en porcentaje (%)
5.36. Muro: Para los efectos de la presente Norma, se denomina muro al elemento constructivo
usualmente vertical o ligeramente inclinado que sirve para delimitar o separar un espacio.
Los muros que separan el interior de una edificación con el medio ambiente exterior
conforman la envolvente, junto a los techos y a los pisos.
Página 14 de 91
5.37. Permeabilidad al aire de las carpinterías: Propiedad de la carpintería de una ventana o
puerta de dejar pasar el aire cuando se encuentra sometida a una presión diferencial. La
permeabilidad al aire se caracteriza por la capacidad de paso del aire. Se expresa en
Metros cúbicos por hora (m3/h), en función de la diferencia de presiones.
5.38. Permeabilidad al vapor de agua: Es la cantidad de vapor de agua que se transmite a través
de un material de espesor dado por unidad de área, unidad de tiempo y de diferencia de
presión parcial de vapor de agua. Se expresa en Gramos metro por Mega Newton segundo
(g m/MN s).
5.39. Piso: Para los efectos de la presente Norma, se denomina piso o losa al elemento
constructivo usualmente horizontal o ligeramente inclinado que sirve para delimitar o
separar un espacio de otro espacio (debajo o encima) así como del terreno natural. Los
pisos o losas que separan el interior de una edificación con el medio ambiente exterior o
terreno natural conforman la envolvente, junto a los muros y a los techos.
5.40. Presión de vapor (Pv): También se designa a veces como presión parcial de vapor.
En el aire húmedo, la presión de vapor es la presión parcial de vapor de agua que contiene.
Entre dos recintos o dos puntos con distinta presión de vapor, separados por un medio
permeable a éste, el vapor de agua se desplaza del de mayor presión de vapor al de menor
presión de vapor. Se expresa en Pascal (Pa).
5.41. Protector solar: Elemento constructivo cuya función principal es regular la iluminación
natural así como la temperatura, por efecto del sol, en el interior de una edificación.
5.43. Punto de rocío (tr): Temperatura a partir de la cual empieza a condensarse el vapor de
agua contenido en el aire produciendo rocío, neblina, o en el caso de que la temperatura
sea inferior a 0°C, escarcha. Para una masa dada de aire, con una determinada cantidad de
vapor de agua (humedad absoluta), la humedad relativa es la proporción de vapor
contenida en relación a la necesaria para llegar al punto de saturación, expresada en
porcentaje. Cuando el aire se satura (humedad relativa = 100%) se alcanza el punto de
rocío.
Página 15 de 91
5.45. Radiación solar: Energía procedente del sol en forma de ondas electromagnéticas. Se
expresa en Kilovatios hora por metro cuadrado (kWh/m2).
5.47. Resistencia térmica (Rt): Capacidad de un material para resistir el paso de flujos de calor.
Es la oposición al paso del calor que presenta una capa de cierto espesor (e) de un material
de construcción. Es inversamente proporcional a la conductividad térmica y aumenta con
el espesor de material. Se expresa en Metros cuadrados y grados Kelvin por vatio (m2 K /
W).
5.48. Resistencia térmica superficial (1/he o 1/hi): Es la inversa de los coeficientes superficiales
de transmisión de calor y su valor depende del sentido del flujo de calor y de la situación
exterior o interior de las superficies. Se expresa en Metros cuadrados y grados Kelvin por
vatio (m2 K / W). También se simboliza como Rse y Rsi.
5.49. Retardo térmico o retraso térmico (𝝓) : Es el tiempo transcurrido que toma un
cerramiento o envolvente en dejar pasar calor desde una de sus caras hacia su cara
opuesta. Se expresa en horas.
5.50. Rotura de puente térmico: Consiste en evitar la transmisión de calor entre la cara interior
y exterior de la carpintería o marco de la ventana a través de un material aislante ubicado
al interior del marco.
El aire de la sección del marco no se considera un material aislante.
Para el caso de ventanas de aluminio suele utilizarse un separador de plástico o jebe al
interior de cada perfil que conforma el marco.
INTERIOR EXTERIOR
Separadores de jebe en
carpintería de aluminio
5.51. Techo: Para efectos de la presente Norma, se denomina techo al elemento constructivo
horizontal, inclinado o curvo que sirve de separación o límite final de la edificación con el
medio ambiente exterior.
Página 16 de 91
Los techos conforman la envolvente, junto a los muros y a los pisos. La cubierta es la
última capa superior del techo que lo separa del medio ambiente exterior.
5.52. Temperatura seca (o temperatura seca del aire): Temperatura del aire, prescindiendo de
la radiación calorífica de los objetos que rodean el ambiente y de los efectos de la
humedad relativa y de la velocidad del aire. Se expresa en grados Celsius (°C)
5.54. Transmisión de calor en régimen estacionario: Conducción del calor cuando las
temperaturas internas y externas permanecen constantes, de tal manera que la
transferencia de calor a través del elemento constructivo se considera como estacionario.
5.55. Transmitancia térmica (U): Flujo de calor, en régimen estacionario, dividido por el área y
por la diferencia de temperaturas de los medios situados a cada lado del elemento que se
considera. Es la inversa de la resistencia térmica (Rt). Se expresa en vatios por Metro
cuadrado y grado Kelvin (W/m2 K).
5.56. Vano: Abertura, orificio o hueco que se deja usualmente en los muros o techos para
colocar puertas, ventanas o claraboyas.
5.57. Vestidura de derrame: Elemento de madera u otro material que coloca sobre la cara
superior del alfeizar o en el derrame horizontal del vano (ventana).
EXTERIOR INTERIOR
5.58. Zona bioclimática: Clasificación climática que define los parámetros ambientales de
grandes áreas geográficas, necesaria para aplicar estrategias de diseño bioclimático de una
edificación y obtener confort térmico y lumínico con eficiencia energética.
Página 17 de 91
6 Zonificación Bioclimática del Perú
6.1 Definición de las zonas bioclimáticas
Para efectos de la presente Norma, la Zonificación Bioclimática del Perú consta de nueve
zonas, las cuales se mencionan a continuación.
Todo proyecto de edificación debe cumplir con los lineamientos indicados en el numeral 7.
Confort térmico (según la zona bioclimática donde se ubique) y en el numeral 8. Confort
lumínico.
Sin embargo, debido a los diferentes climas que puede incluir una provincia, un distrito o
hasta un centro poblado de nuestro país, el proyectista podrá cambiar de zona bioclimática
solo si sustenta mediante información oficial del Servicio Nacional de Meteorología e
Hidrología (SENAMHI) que el distrito o centro poblado en donde se ubica su proyecto cumple
con las ocho características climáticas del Anexo N° 1: (B) Características climáticas de cada
zona bioclimática.
Página 18 de 91
7.1 Transmitancias térmicas máximas de los elementos constructivos de la edificación
7.2 Condensaciones
Para efectos de la presente Norma, las envolventes (muro, pisos y techos) no deberán
presentar humedades de condensación en su superficie interior, que degraden sus
condiciones. Para esto, la temperatura superficial interna (Tsi) deberá ser superior a la
temperatura de rocío (tr).
Tsi > tr
Para efectos de la presente Norma, se deberá tener en cuenta las siguientes clases de
carpinterías de ventanas por zona bioclimática. Las clases de carpinterías de ventanas se
Página 19 de 91
clasifican de acuerdo a su permeabilidad al aire, que se define como la cantidad de aire que
pasa (por causa de la presión) a través de una ventana cerrada.
8 Confort lumínico
Todo proyecto de edificación deberá aplicar el procedimiento de cálculo que se desarrolla en el
Anexo N° 6 para obtener el área mínima de ventana, necesaria para cumplir con una
determinada iluminación interior (Eint), la cual no deberá sobrepasar los valores recomendados
por el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE) en función de la actividad y del ambiente.
No se deberá contabilizar las rejas u otras protecciones adicionales que puedan instalarse sobre
la ventana.
Página 20 de 91
9 Productos de construcción
En el marco de esta Norma, todo fabricante o importador de productos de construcción
(materiales de construcción opacos, transparentes, semitransparentes, etc.) debe facilitar al
usuario las características higrotérmicas, certificadas por entidad competente, que se
enumeran a continuación.
Página 21 de 91
ANEXOS
ANEXO N° 1: (A) Ubicación de provincia por zona bioclimática
Página 24 de 91
UBICACIÓN DE PROVINCIAS POR ZONA BIOCLIMÁTICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Departamento Desértico Marino Desértico Interandino Bajo Mesoandino Alto Andino Nevado Ceja de Montaña Subtropical Húmedo Tropical Húmedo
Castrovirreyna Angaraes Tayacaja
Huancavelica
Tayacaja
Huancavelica
Churcampa
Huaytará
Acobamba
Marañón Huamalíes Lauricocha Ambo Leoncio Prado
Huánuco Dos de Mayo Huacaybamba Puerto Inca
Pachitea Marañón
Huánuco
Ambo Yarowilca
Huacaybamba
Yarowilca
Palpa
Ica
Ica
Chincha Nazca
Pisco
Tarma
Concepción Junín Chanchamayo Chanchamayo
Junín Huancayo Satipo
Chupaca
Jauja
Pacasmayo Ascope Bolivar Gran Chimú
Trujillo Chepén Sánchez Carrión
Gran Chimú Bolívar
Virú Otuzco
La Libertad
Pataz
Julcán
Santiago de
Chuco
Chiclayo Lambayeque
Lambayeque Lambayeque
Ferreñafe
Página 25 de 91
UBICACIÓN DE PROVINCIAS POR ZONA BIOCLIMÁTICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Departamento Desértico Marino Desértico Interandino Bajo Mesoandino Alto Andino Nevado Ceja de Montaña Suptropical Húmedo Tropical Húmedo
Barranca Canta Cajatambo Oyón Oyón
Cañete Huarochiri
Lima Huaral Yauyos
Huaura
Lima
Maynas
Alto Amazonas
Loreto
Mariscal Ramón
Loreto Castilla
Requena
Datem del
Marañón
Ucayali
Manu Tahuamanu
Madre de Dios
Tambopata
Mariscal Nieto
Moquegua General Sánchez
Ilo Cerro
Daniel Alcides
Pasco Pasco Oxapampa
Carrión
Talara Paita Huancabamba Ayabaca Huancabamba
Piura Sechura Ayabaca Morropón
Piura Sullana
San Antonio de
Sandia Azángaro Carabaya
Putina
Yunguyo Carabaya Chucuito Sandia
Chucuito El Collao
El Collao Huancané
Puno Huancané Puno
Lampa Yunguyo
Melgar
Moho
Puno
San Román
Página 26 de 91
UBICACIÓN DE PROVINCIAS POR ZONA BIOCLIMÁTICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Departamento Desértico Marino Desértico Interandino Bajo Mesoandino Alto Andino Nevado Ceja de Montaña Suptropical Húmedo Tropical Húmedo
Rioja Rioja Bellavista
Tocache Mariscal Cáceres
Mariscal
San Martín
Cáceres
San Martín El Dorado
Huallaga
Lamas
Moyobamba
Picota
Tocache
Jorge Basadre Jorge Basadre Tacna Tacna Candarave
Tacna
Tacna Tarata
Contralmirante
Tumbes
Tumbes Villar
Tumbes Zarumilla
Purús
Padre Abad
Ucayali
Atalaya
Coronel Portillo
Página 27 de 91
ANEXO N° 1: (B) Características Climáticas de cada zona bioclimática
8 Altitud 0 a 2000 msnm 400 a 2000 msnm 2000 a 3000 msnm 3000 a 4000 msnm 4000 a 4800 msnm > 4800 msnm 1000 a 3000 msnm 400 a 2000 msnm 80 a 1000 msnm
Equivalente en la clasificación
BSs-BW, BW Bw BSw Dwb ETH EFH Cw Aw Af
Koppen
Página 28 de 91
ANEXO N° 2: Metodología de Cálculo para obtener Confort Térmico
1. Metodología
La metodología para hallar las transmitancias térmicas (U) de la envolvente de una edificación se
puede desarrollar de dos maneras:
En forma manual, utilizando la Ficha N° 1: Cálculo de la transmitancia térmica U de las
envolventes ubicada al final del presente Anexo N° 2 y que contiene todos los tipos de
envolvente precisados en el numeral 5.29 Envolvente.
Utilizando la hoja de cálculo que estará publicada en el portal web de la Dirección
Nacional de Construcción: www.vivienda.gob.pe/dnc/normas.aspx.
Paso 1:
El usuario deberá identificar la zona bioclimática donde se ubica un proyecto según lo indicado
en 6.2 Selección de zonas bioclimáticas.
Luego de identificarla, debe llenar el recuadro señalado a continuación, que está incluido en la
Ficha de Cálculo, al final de este Anexo N° 2.
Ubicación geográfica
Zona bioclimática
Paso 2:
El usuario deberá identificar los valores de las transmitancias térmicas máximas para muros,
techos y pisos de la zona bioclimática donde se ubica su proyecto (ver Tabla N° 2: Valores límites
máximos de transmitancia térmica (U) en W/m2 K)
El usuario deberá diseñar la envolvente de su proyecto de edificación (muros, pisos y techos que
separan la edificación del exterior) de tal manera que sus valores de transmitancia térmica no
sobrepasen a los valores indicados en la Tabla N° 2.
Asimismo, se deberá tener en cuenta que el área total de las elevaciones debe ser igual a la
suma de las áreas de ventanas, puertas, muros, etc., que componen dichas elevaciones.
Paso 3:
Verificar el tipo de envolvente que posee el proyecto de edificación (Tipo 1, 2, 3 y/o 4). Ver la
definición en el Capítulo 5. Glosario, numeral 5.29. Envolvente.
Si la edificación posee envolventes Tipo 1, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 1” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 4.
Si la edificación posee envolventes Tipo 2, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 2” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 5.
Si la edificación posee envolventes Tipo 3, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 3” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 6.
Si la edificación posee envolventes Tipo 4, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 4” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 7.
Paso 4:
Para el Tipo 1. Envolventes en contacto con el ambiente exterior (Ver definición en numeral 5.29.
Envolvente), se debe llenar los datos (celdas) que incluye la columna “Tipo 1: Envolventes Tipo
1A y 1B”, que se muestra en la siguiente página y que forma parte de la Ficha N° 1.
1.1 Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de vidrio o del material transparente o
traslúcido
Página 30 de 91
RST/RCA Coef. de transmisión
Tipo 1 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S1 U1 S1 x U1
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
Vidrio 1 X X X X
Ventanas, mamparas o Vidrio 2, etc. X X X X
superficies vidriadas,
Tipo de carpintería del marco
transparentes o translúcidas,
y puertas (verticales o Carpintería 1 X X X X X
inclinadas más de 60° con la Carpintería 2, etc. X X X X X
horizontal) Puertas
Tipo de puerta:
Puerta 1 X X X
Puerta 2, etc. X X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N° 1
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N° 2
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 1
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 2
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 2
Envolventes Tipo Composición:
1A y 1B X X X
Material 1 X X
Muros tipo 1A (verticales o
Material 2, etc. X X
inclinados más de 60° con la
horizontal) Puente Térmico: Sobrecimiento N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Sobrecimiento N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Vestidura de derrame (en
caso el proyecto lo contemple). Ver
definición en numeral 5.53 del Glosario
Tipo de carpintería del marco
Composición:
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X X X X
Puente Térmico: Caja de persianas (en caso
el proyecto lo contemple). Ver definición
en numeral 5.7 del Glosario
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X X X X
Composición:
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Pisos tipo 1B sobre Resistencia superficial interna (Rsi) X
X X X
ambientes exteriores Composición:
mayores a 1 metro Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U1final) = Σ S x U / Σ S
Nota: En caso se utilicen otros tipos de vidrios que no están en el Anexo N° 3, el usuario
deberá sustentar los valores de transmitancia térmica de dichos vidrios,
suministrado por el fabricante o distribuidor.
1.2 Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de marco o carpintería de las ventanas
Espesor del marco (X), espesor del bastidor (Y) X + Y = Espesor total de carpintería
Página 32 de 91
Nota: El espesor se entiende como el ancho de la carpintería fijada al muro. En caso las
superficies vidriadas tengan otras carpinterías o marcos adicionales, se sumarán los
respectivos espesores y se tendrá el total del espesor.
Página 33 de 91
(2) Dos cámaras quiere decir que el marco de PVC posee 2 cavidades de aire. Tres cámaras, quiere
decir que posee 3 cavidades de aire. Dichas cavidades deberán ser mayores a 5 mm de espesor
para ser consideradas como cámaras.
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las ventanas que no están en el Anexo N°
3 – Lista de las características higrotérmicas de los materiales de la construcción o
en la Tabla N° 7, deberán acreditarse los valores de transmitancia térmica por el
fabricante o distribuidor.
1.3 El resultado final de este Paso 4 es el llenado de la celda respectiva, con el resultado de
la multiplicación de la superficie o área de cada tipo de carpintería o marco de ventana
por sus respectivas transmitancias térmicas: S1 x U1.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S1 U1 S1 x U1
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
X X X
Vidrio 1 X
Vidrio 2, etc. X
Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X
Nota: En el cálculo manual, el usuario deberá colocar el espesor de los vidrios y de las carpinterías. En la hoja de
cálculo, los espesores ya están incluidos en las definiciones de los elementos.
Página 34 de 91
según se indica en la Tabla N° 8, para puertas que separan al interior con el
ambiente exterior. Unidad de medida: W/m2 K.
Transmitancia Térmica
(U) W/m2 K
Tipo de puerta
Separación con el
ambiente exterior
Carpintería o marco de madera y:
Hoja maciza de madera (cualquier espesor) 3.5
Hoja contraplacada de fibra MDF (espesor: 4 cm) 4.7
Hoja de vidrio simple en < 30% de la superficie de la hoja de
4.0
madera maciza (cualquier espesor)
Hoja de Vidrio simple en 30% a 60% de la superficie de la
4.5
hoja de madera maciza (cualquier espesor)
Hoja de Vidrio doble 3.3
Carpintería o marco metálico y:
Hoja de metal 5.8
Puerta cortafuego de una hoja (cualquier espesor) 3.0
Puerta cortafuego de dos hojas (espesor: 83 mm) 1.9
Hoja de Vidrio simple 5.8
Hoja de Vidrio doble con cámara de aire de 6 mm en < 30%
5.5
de su superficie
Hoja de Vidrio doble con cámara de aire de 6 mm en 30% a
4.8
70% de su superficie
Hoja de Vidrio doble al 100% 2.8
Hoja de vidrio sin carpintería y/o marco 5.8
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las hojas de las puertas que no están
en esta tabla, deberán acreditarse los valores de transmitancia térmica por el
fabricante o distribuidor.
e) En caso existan diferentes tipos de puertas, se debe agregar sucesivamente una fila
debajo de la anterior y realizar el mismo procedimiento (Puerta 2, Puerta 3, etc.)
f) Finalmente, se llena las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre la
superficie o área de cada tipo de puerta por sus respectivas transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 35 de 91
3. Muros: Calcular la transmitancia térmica de muros Tipo 1A, que separan el interior de la
edificación con el ambiente exterior
3.2 Procedimiento para el cálculo de las trasmitancias térmicas en caso de muros tipo 1A.
Nota: La superficie o área total de los muros de una edificación, con cámara de aire o sin
ella, deberá excluir cualquier tipo de vano (ventana, mampara, puerta, etc.) y
cualquier tipo de puente térmico. Éstos se calculan aparte y cada elemento tendrá
su propia superficie o área total.
3.2.1 Para muros tipo 1A, que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior y que no tienen una cámara de aire en su interior.
a) Debajo de la fila “Muro sin cámara de aire 1”, existe la fila “Composición”, que
corresponde a la composición del muro por tipo de material y que no debe
llenarse. Debajo de la fila “Composición”, se debe aumentar un número de filas
igual al número de materiales que conforman el muro sin cámara de aire hasta el
acabado final. La o las celdas que se encuentran debajo de la celda “Muro sin
cámara de aire”, deben ser llenadas con el nombre y especificaciones técnicas
del material (por ejemplo: Material 1. Ladrillo de arcilla King Kong 18 huecos (9 x
12.50 x 23.20), Material 2: Revestimiento de arena-cemento (Espesor = 1.5 cm.).
No se incluyen capas de acabado menor a 5 mm (por ejemplo: pinturas o
barnices).
Página 36 de 91
muro sin cámara de aire, se coloca la superficie total o área total del muro sin
cámara de aire, según el proyecto. Unidad de medida: m2
1
𝑈1−𝑚𝑢𝑟𝑜 sin 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + … + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del muro, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del
muro, etc.
Página 37 de 91
Para perfiles en I:
1 1 𝐻 𝐿 𝐿
= (𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 ) + ( − ) L
𝑈 𝐸
1 + 𝐿 𝑘𝑚 𝐸 𝐻
E
E
1 1 𝐻 𝐿
= (𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 ) + ×
𝑈 𝐸
1 + 𝐿 𝑘𝑚 𝐸
Con las mismas condiciones que en el caso anterior. H
Para perfiles en T:
𝐸
1 𝐿 𝐻 𝐸
= 𝑅𝑠𝑖 × 𝐸 + (1 − 0,75 ) + 𝑅𝑠𝑒
𝑈 1+ 𝑘𝑚 𝐻
𝐿
f) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el muro sin cámara de aire (U1-
muro sin cámara), se multiplica este resultado por la superficie total que ocupa este
muro (S1). El producto se coloca en la intersección de la columna “S1 x U1” y de la
celda que agrupa a todas las filas en las que se ha caracterizado cada material
componente del muro sin cámara de aire.
Notas:
1. En caso la envolvente de la edificación tenga dos o más tipos de muro sin
cámara de aire, se deberá aplicar el mismo procedimiento explicado
Página 38 de 91
anteriormente para cada tipo de muro (“Muro sin cámara de aire N° 2”,
“Muro sin cámara de aire N° 3”, etc.
2. Todos los productos de la columna “S1 x U1” de cada tipo de muro sin
cámara de aire serán sumados al final para hallar la transmitancia térmica U
de estos tipos de muro.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
3.2.2 Para muros tipo 1A que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior y que sí tienen una cámara de aire en su interior.
a) Debajo de la fila “Muro con cámara de aire N° 1”, existe la celda “Resistencia de la
cámara de aire (Rca)”. En la celda ubicada en la intersección de la columna “U1” y de
la fila “Resistencia de la cámara de aire (Rca)”, se coloca la transmitancia térmica de
la cámara de aire utilizando los valores de la siguiente tabla.
Página 39 de 91
c) Proseguir con el llenado de las celdas de acuerdo a la metodología indicada en los
Pasos 3.2.1 b) al 3.2.1 d). Considerar en dichos pasos, que cuando se lee “Muro sin
cámara de aire”, se debe entender que en este caso es para “Muro con cámara de
aire”.
1
𝑈1−𝑚𝑢𝑟𝑜 con 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + … + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 + 𝑅𝑐𝑎 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del muro, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del
muro, etc.
Rsi resistencia térmica superficial interna
Rse resistencia térmica superficial externa
Rca resistencia térmica de la cámara de aire
e) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el muro con cámara de aire (U1-muro
con cámara), se multiplica este resultado por la superficie total que ocupa este muro
(S1). El producto se coloca en la intersección de la columna “S1 x U1” y de la celda
que agrupa a todas las filas en las que se ha caracterizado cada material
componente del muro con cámara de aire.
Notas:
1. En caso la envolvente de la edificación tenga dos o más tipos de muro con
cámara de aire, se deberá aplicar el mismo procedimiento explicado
anteriormente para cada tipo de muro (“Muro con cámara de aire N° 2”, “Muro
con cámara de aire N° 3”, etc.
2. Todos los productos de la columna “S1 x U1” de cada tipo de muro con cámara
de aire serán sumados al final para hallar la transmitancia térmica U de estos
tipos de muro.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 40 de 91
4. Columnas: Calcular la transmitancia térmica del puente térmico “Columnas” en muros tipo
1A, con cámara de aire o sin ella, que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de columna (diferencia de sección,
diferencia de material: concreto armado, metal, madera, etc.). En este caso, se deberá
realizar un cálculo por cada tipo, separando los puentes térmicos como “Columna N° 1”,
“Columna N° 2”, etc. El siguiente cálculo es el mismo para cualquier tipo de columna.
Se reitera que las columnas que se deben analizar corresponden a los muros de la
envolvente (en este caso, tipo 1A).
c) En la celda ubicada en la intersección de la columna “Área (S)” y de la fila que agrupa los
diferentes materiales con que está compuesto el Puente Térmico: Columnas, se coloca el
área total de la (s) cara (s) de las Columnas de la envolvente (en este caso, en contacto
con el ambiente exterior).
La altura de las columnas se considera como la distancia entre el nivel del terreno
natural donde empieza la edificación y la cara superior del techo final o del último nivel.
Nota: En el caso de un muro (por ejemplo, hecho mediante un panel prefabricado) fijado a
pies derechos o perfiles (metálico, de madera o de otro material) los cuales
sobresalen o están expuestos hacia el interior o exterior de la edificación (según
muestra el gráfico adjunto), no se considerará el cálculo de dichos pies derechos o
perfiles.
Página 41 de 91
d) En la celda ubicada en la intersección de la columna “U1” y de la celda que agrupa a
todas las filas en las que se ha caracterizado cada material del puente térmico columna,
se coloca la transmitancia térmica de este elemento (U1-columna tipo 1). Se calcula con la
siguiente fórmula:
1
𝑈1−𝑐𝑜𝑙𝑢𝑚𝑛𝑎 𝑡𝑖𝑝𝑜 1 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la columna, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la
columna, etc.
e) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de columna existente por sus respectivas
transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de sobrecimiento (diferencia de sección,
diferencia de material: concreto armado, concreto simple, etc.) En este caso, se deberá
realizar un cálculo por cada tipo, enumerando los puentes térmicos como “Sobrecimiento N°
1”, “Sobrecimiento N° 2”, etc. El siguiente cálculo es el mismo para cualquier tipo de
sobrecimiento.
Se reitera que los sobrecimientos que se deben analizar corresponden a los muros de la
envolvente (en este caso, tipo 1A).
Página 42 de 91
c) En la celda ubicada en la intersección de la columna “Área (S)” y de la fila que agrupa los
diferentes materiales con que está compuesto el Puente Térmico: Sobrecimientos, se
coloca el área total de la (s) cara (s) de los sobrecimientos de la envolvente (en este
caso, en contacto con el ambiente exterior).
Si es que un sobrecimiento estuviera delimitado por dos columnas, la longitud del
sobrecimiento se considera como la distancia entre las caras de las columnas en
contacto con el sobrecimiento.
1
𝑈1−𝑠𝑜𝑏𝑟𝑒𝑐𝑖𝑚 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del sobrecimiento, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del
sobrecimiento, etc.
e) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de sobrecimiento existente por sus respectivas
transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
6. Vigas: Calcular la transmitancia térmica del puente térmico “Vigas” en muros tipo 1A, con
cámara de aire o sin ella, y que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de viga (diferencia de sección, diferencia
de material: concreto armado, madera, etc.) En este caso, se deberá realizar un cálculo por
cada tipo, enumerando los puentes térmicos como “Viga N° 1”, “Viga N° 2”, etc. El siguiente
cálculo es el mismo para cualquier tipo de viga.
Se reitera que las vigas que se deben analizar corresponden a los muros de la envolvente (en
este caso, tipo 1A).
Página 43 de 91
viga (por ejemplo: mortero cemento-arena 0.015 m., concreto armado 0.20 m., mortero
cemento-arena 0.015 m.).
No se incluyen capas de acabado menor a 5 mm (por ejemplo: pinturas o barnices).
c) En la celda ubicada en la intersección de la columna “Área (S)” y de la fila que agrupa los
diferentes materiales con que está compuesto el Puente Térmico: Vigas, se coloca el área
total de la (s) cara (s) de las vigas de la envolvente (en este caso, en contacto con el
ambiente exterior).
La longitud de la viga se considera como la distancia entre las caras de las columnas en
contacto con la viga.
1
𝑈1−𝑣𝑖𝑔𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la viga, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la viga, etc.
e) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de viga existente por sus respectivas transmitancias
térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 44 de 91
b) Se coloca la transmitancia térmica de cada tipo de carpintería (U1-vdd) en la celda ubicada
en la intersección de la columna “U1” con la fila donde se ha escrito el nombre del tipo
de carpintería del marco (Carpintería 1, Carpintería 2, etc.), cuyos valores se tomarán del
Anexo N° 3: Lista de características higrométricas de los materiales de construcción. Se
calcula con la siguiente fórmula:
1
𝑈1−𝑣𝑑𝑑 = e e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1
( + + +⋯)
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la vestidura de derrame, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la
vestidura de derrame, etc.
c) Finalmente, se llenan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre la
superficie o área total de las vestiduras de derrame por sus respectivas transmitancias
térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
8. Caja de persianas (en caso el proyecto lo contemple): Calcular la transmitancia térmica del
puente térmico “Caja de persianas” en muros tipo 1A, con cámara de aire o sin ella, y que
separan el interior de la edificación con el medio ambiente exterior. Ver definición en el
Capítulo 5. Glosario, numeral 5.7 de la Norma
Página 45 de 91
e) En la celda ubicada en la intersección de la columna “U1” y de la celda que agrupa a
todas las filas en las que se ha nombrado cada material del puente térmico caja de
persiana, se coloca la transmitancia térmica de este elemento (U1-cdp). Esta transmitancia
térmica es el resultado de la suma de las transmitancias térmicas de cada capa de
material que componen las cajas de persiana y de la resistencia térmica de la cámara de
aire (Rca). Se calcula con la siguiente fórmula:
1
𝑈1−𝑐𝑑𝑝 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ + 𝑅𝑐𝑎 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la viga, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la viga, etc.
Rca resistencia térmica de la cámara de aire.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
9. Procedimiento para el cálculo de la trasmitancia térmica final de los muros de tipo 1A con
cámara de aire y sin ella, en contacto con el ambiente exterior
Una vez que se hayan calculado todos los elementos parciales descritos en la tabla de más
abajo, el siguiente paso es calcular la transmitancia térmica (U) final de la envolvente Tipo 1
tomando en cuenta las superficies (S) totales.
Página 46 de 91
Los datos que se poseen hasta el momento y ayudarán a calcular la transmitancia térmica
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
final para los muros Tipo 1A (𝑈1𝐴 ) son:
Ventanas
Tipo de vidrio:
X X X
Vidrio 1 X
Vidrio 2, etc. X
Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N°1
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N°2
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Página 47 de 91
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S1 U1 S1 x U1
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈1𝐴 ) para muros de tipo 1A, con cámara de aire y sin
ella, se calcula con la siguiente fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑈3 + ⋯
𝑈1𝐴 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de elemento de la envolvente.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados:
S x U de los tipos de ventanas
S x U de los tipos de carpintería de los marcos
S x U de los tipos de puertas
S x U de los muros sin cámara de aire
S x U de los muros con cámara de aire
S x U de los puentes térmicos “Columnas”
S x U de los puentes térmicos “Vigas”
S x U de los puentes térmicos “Sobrecimientos”
S x U de los puentes térmicos “Vestiduras de derrame”
S x U de los puentes térmicos “Caja de persianas”
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈1𝐴 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para muros,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 2 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐴 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐴 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro NO CUMPLE con la Norma. El usuario
deberá hallar otra solución.
Página 48 de 91
10. Pisos: Calcular la transmitancia térmica de pisos tipo 1B sobre ambientes exteriores
mayores a 1 metro, que separan el interior de la edificación con el ambiente exterior
0,09 W/m2 K cuando el flujo de calor es ascendente (o sea, cuando el calor tiende
a salir del ambiente interior al ambiente exterior). Este valor se aplicará para las
Zonas Bioclimáticas 4, 5 y 6.
0,17 W/m2 K cuando el flujo de calor es descendente (o sea, cuando el calor
tiende a entrar al ambiente interior desde el ambiente exterior). Este valor se
aplicará para las Zonas Bioclimáticas 1, 2, 3, 7, 8 y 9.
0,09 W/m2 K cuando el flujo de calor es ascendente (o sea, cuando el calor tiende
a salir del ambiente interior al ambiente exterior). Este valor se aplicará para las
Zonas Bioclimáticas 4, 5 y 6.
0,17 W/m2 K cuando el flujo de calor es descendente (o sea, cuando el calor
tiende a entrar al ambiente interior desde el ambiente exterior). Este valor se
aplicará para las Zonas Bioclimáticas 1, 2, 3, 7, 8 y 9.
1
𝑈1−𝑝𝑖𝑠𝑜 = e e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1
( + + + … + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del piso, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del piso, etc.
Página 49 de 91
f) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el piso (U1-piso), se multiplica este
resultado por la superficie total que ocupa este piso (S1). El producto se coloca en la
intersección de la columna “S1 x U1” y de la celda que agrupa a todas las filas en las que
se ha caracterizado cada material de construcción componente del piso.
Notas:
1. En caso la envolvente de la edificación tenga dos o más tipos de piso, se deberá
aplicar el mismo procedimiento explicado anteriormente para cada tipo de piso
(“Piso N° 1”, “Piso N° 2”, etc.)
2. Todos los productos de la columna “S1 x U1” de cada tipo de piso serán sumados al
final para hallar la transmitancia térmica U de estos tipos de piso.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
11. Procedimiento para el cálculo de la trasmitancia térmica final de los pisos de tipo 1B en
contacto con el ambiente exterior
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈1𝐵 ) para pisos de tipo 1B se calcula con la siguiente
fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑈3 + ⋯
𝑈1𝐵 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de piso.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈1𝐵 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para pisos,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐵 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐵 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso NO CUMPLE con la Norma. El usuario deberá
modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes en contacto con el ambiente exterior (Tipo 1A
y 1B)
Página 50 de 91
Paso 5:
Para el Tipo 2. Envolventes de separación con otros edificios o con ambientes no habitables. (Ver
definición en el Capítulo 5. Glosario, numeral 5.29. Envolvente), se debe llenar los datos (celdas)
que incluye la columna “Envolventes Tipo 2A y 2B”, que se muestra en la siguiente página y que
forma parte de la Ficha N° 1.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S2, U2 o S2 x U2.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S2, U2 o S2 x U2.
Se deberá tener en cuenta que los valores de transmitancia térmica incluidos en la Tabla N°
8: Transmitancia térmica por tipos de carpinterías o marcos de puertas para muros tipo 1A,
deberán ser sustituidos por los valores de la siguiente Tabla N° 10: Transmitancia térmica
por tipos de carpinterías o marcos de puertas para muros tipo 2A y 2B
Tabla N° 10: Transmitancia térmica por tipos de carpinterías o marcos de puertas para
muros tipo 2A y 2B
Página 51 de 91
(1) Para conocer las densidades según el tipo de madera, ver Anexo N° 3 - Lista de
características higrométricas de los materiales de construcción.
(2) Dos cámaras quiere decir que el marco de PVC posee 2 cavidades de aire. Tres
cámaras, quiere decir que posee 3 cavidades de aire. Dichas cavidades deberán ser
mayores a 5 mm de espesor para ser consideradas como cámaras.
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las hojas de las puertas que no están en esta
tabla, deberán acreditarse los valores de transmitancia térmica por el fabricante o
distribuidor.
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 2 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S2 U2 S2 x U2
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
Vidrio 1 X X X X
Ventanas, mamparas o Vidrio 2, etc. X X X X
superficies vidriadas,
Tipo de carpintería del marco
transparentes o translúcidas,
Carpintería 1 X X X X X
y puertas (verticales o
inclinadas más de 60° con la Carpintería 2, etc. X X X X X
horizontal) Puertas
Tipo de puerta:
Puerta 1 X X X
Puerta 2, etc. X X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N° 1
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N° 2
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 1
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 2
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 2
Envolventes Tipo Composición:
2A y 2B X X X
Material 1 X X
Muros Tipo 2A (verticales de
separación con ambientes no Material 2, etc. X X
acondicionados o espacios de Puente Térmico: Sobrecimiento N° 1
separación) Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Sobrecimiento N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Vestidura de derrame (en
caso el proyecto lo contemple). Ver
definición en numeral 5.53 del Glosario
Tipo de carpintería del marco
Composición:
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X X X X
Puente Térmico: Caja de persianas (en caso
el proyecto lo contemple). Ver definición
en numeral 5.7 del Glosario
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X X X X
Composición:
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Losas tipo 2B sobre Resistencia superficial interna (Rsi) X
ambientes no habitables de X X X
Composición:
altura igual o mayor a 1metro
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U2final) = 0.5 x Σ S x U / Σ S
Página 52 de 91
3. Muros: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 3. Muros.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S2, U2 o S2 x U2.
4. Columnas: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 4. Donde se lea S1,
U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S2, U2 o S2 x U2.
6. Vigas: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 6. Donde se lea S1, U1 o
S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S2, U2 o S2 x U2.
9. Procedimiento para el cálculo de la transmitancia térmica total de los muros con cámara
de aire y sin ella, en muros tipo 2A.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈2𝐴,2𝐵 ) para muros de tipo 2A, con cámara de aire y sin
ella, se calcula con la siguiente fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑈3 + ⋯
𝑈2𝐴 = 0,5 × = 0,5 × ( )
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Página 53 de 91
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈2𝐴 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para muros,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐴 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐴 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro NO CUMPLE con la Norma. El usuario
deberá modificar su solución.
10. Pisos: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 10. Donde se lea S1, U1
o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S2, U2 o S2 x U2.
11. Procedimiento para el cálculo de la Transmitancia térmica final de los pisos de tipo 2B en
contacto con el ambiente exterior.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈2𝐵 ) para pisos de tipo 2B se calcula con la siguiente
fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑆3 + ⋯
𝑈2𝐵 = 0,5 × = 0,5 × ( )
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de piso.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈2𝐵 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para pisos,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐵 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐵 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso NO CUMPLE con la Norma. El usuario deberá
modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes de separación con otros edificios o con
ambientes no habitables (Tipo 2A y 2B)
Página 54 de 91
Paso 6
Para el Tipo 3. Envolventes de techo o cubierta. (Ver definición en el Capítulo 5. Glosario,
numeral 5.29. Envolvente), se debe llenar los datos (celdas) que incluye la columna “Envolventes
Tipo 3A, 3B y 3C”, que se muestra a continuación y que forma parte de la Ficha N° 1.
RST/RCA Coef. transmisión térmica k
Tipo 3 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) (W/m °C)
Vanos
Tipo de vidrio/policarbonato:
Vanos: Ventanas, lucernarios, Vidrio 1 / Policarbonato 1 X X
claraboyas y otros vanos
Vidrio 2 / Policarbonato 2, etc. X X
traslúcidos o transparentes
sobre techo Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X
Carpintería 2, etc. X
Compuertas
Vanos: Compuertas sobre Tipo de compuerta:
X X X
techo Compuerta 1
Compuerta 2, etc.
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo (azotea) sin cámara de aire
Composición:
X X X
Techos Tipo 3B(3) y Techos Material 1 X X
Tipo 3C Material 2, etc. X X
Techo (azotea) con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Envolventes Tipo
3A, 3B y 3C Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Techos Tipo 3A inclinados Composición:
menos de 60° con la
Material 1 X X X X X
horizontal
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U3final) = Σ S x U / Σ S
Página 55 de 91
a) Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de vidrio o del material transparente o
traslúcido, el usuario deberá seguir el procedimiento indicado desde el numeral 1.1 a)
hasta 1.1 e), incluidos en el Paso 4.
b) Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de marco o carpintería de las ventanas,
lucernarios, claraboyas y otros vanos traslúcidos o transparentes sobre el techo o
cubierta, el usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, desde el numeral 1.2 a)
hasta 1.2 g).
En el numeral 1.2 d) del Paso 4, la ventana que se considera para los muros está en
posición vertical o inclinada. sin embargo, para este caso la ventana debe
considerarse en una posición horizontal o menor a 60° con la horizontal (techo
inclinado).
En el numeral 1.2 e), para colocar la transmitancia térmica del tipo de carpintería o
marco, no se deberá utilizar la Tabla N° 7, sino más bien se deberá utilizar la
siguiente Tabla N° 11. Unidad de medida: W/m2 K.
Material U (W/m2 K)
horizontal
Metálico
Sin rotura de puente térmico (Ver definición en el
7.2
Capítulo 5. Glosario, numeral 5.50)
Con rotura de puente térmico entre 4 y 12 mm 4.5
Con rotura de puente térmico > 12 mm 3.5
Madera
Madera de densidad media alta1. Densidad: 700 kg/m3 2,4
Madera de densidad media baja1. Densidad: 500 kg/m3 2,1
PVC
PVC (dos cámaras)2 2.4
PVC (tres cámaras)2 1.9
(1) Para conocer las densidades según el tipo de madera, ver Anexo N° 3 - Lista de
características higrométricas de los materiales de construcción.
(2) Dos cámaras quiere decir que el marco de PVC posee 2 cavidades de aire. Tres
cámaras, quiere decir que posee 3 cavidades de aire. Dichas cavidades deberán
ser mayores a 5 mm de espesor para ser consideradas como cámaras.
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las ventanas, lucernarios, etc. que no
están en el Anexo N° 3 o en la Tabla N° 11, deberán acreditarse los valores de
transmitancia térmica por el fabricante o distribuidor.
Página 56 de 91
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
En caso el techo o cubierta incluya una compuerta o elemento corredizo o batiente (opaco)
que al abrirlo pueda ingresar el aire y la luz del ambiente exterior hacia el interior de la
edificación, el usuario deberá seguir el mismo procedimiento indicado en el numeral 2.
Puertas, incluido en el Paso 4.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S3, U3 o S3 x U3.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S1 x U3
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Compuertas
Tipo de compuerta:
Compuerta 1 X X X
Compuerta 2, etc. X X X
3. Vigas: Calcular la transmitancia térmica del puente térmico “Vigas” en techos, con cámara
de aire o sin ella, y que separan el interior de la edificación con el ambiente exterior
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de vigas (diferentes alturas, diversas
composiciones, etc.). En este caso, se deberá realizar un cálculo por cada tipo, enumerando
los puentes térmicos como “Viga N° 1”, “Viga N° 2”, etc. El siguiente cálculo es el mismo para
cualquier tipo de viga.
Página 57 de 91
c) El área de cada tipo de viga existente será el producto obtenido del valor de “Ancho al
exterior (metros)” multiplicado por el valor del “Perímetro al exterior (metros)”. Este
valor se coloca en la columna “S1” y se calcula utilizando la siguiente fórmula:
𝑆𝑖 = 𝑒𝑖 × 𝑃𝑖 = 𝑒1 × 𝑃1 + 𝑒2 × 𝑃2 + ⋯
Donde,
Si área de la viga tipo i
ei espesor (ancho) de la viga tipo i al exterior
Pi perímetro de la viga tipo i al exterior
d) En las celdas ubicadas debajo de la celda “Composición”, se colocan todas las capas de
materiales componentes de las vigas (como concreto, revestimientos, enchapes, etc.)
1
𝑈1−𝑣𝑖𝑔𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la viga, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la viga, etc.
g) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de viga existente por sus respectivas
transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Puente Térmico: Viga N°1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N°2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U 3 )=ΣSxU/ΣS
final
Página 58 de 91
4. Techos inclinados (Tipo 3A), techos horizontales y curvos (Tipo 3B) y Pisos Enterrados (Tipo
3C): Calcular envolvente tipo 3A, 3B y 3C con o sin cámara de aire, que separan el interior
del ambiente exterior (Ver definición en el Capítulo 5. Glosario, numeral 5.29. Envolvente).
Nota: En este caso los techos horizontales pueden incluir a las “Azoteas”.
El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 3. Donde se lea S1, U1 o S1 x U1
deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S3, U3 o S3 x U3. Donde se lea
muro, se deberá entender que para este paso corresponde a un techo.
Para el caso de las resistencias superficiales, se deberá tomar los siguientes valores:
Para el caso de las resistencias térmicas del techo con cámara de aire, se deberá tomar los
siguientes valores de la Tabla N° 12:
Tabla N° 12: Transmitancia térmica de la cámara de aire (Rca) según su espesor (en m2 K /
W) en techos tipo 3A, 3B y 3C
Para el caso de las vigas, el usuario deberá utilizar el procedimiento del Paso 4, numeral 6.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 59 de 91
RST/RCA Coef. transmisión térmica
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) k (W/m °C)
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo (azotea) sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo (azotea) con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑆3 + ⋯
𝑈3 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de elemento de la envolvente.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈3 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para
techos, de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈3 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el techo CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈3 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el techo NO CUMPLE con la Norma. El usuario
deberá modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes de techo o cubierta (Tipo 3A, 3B y 3C)
Página 60 de 91
Paso 7
Para el Tipo 4. Envolventes de separación con el terreno. (Ver definición en el Capítulo 5.
Glosario, numeral 5.29. Envolvente), se debe llenar los datos (celdas) que incluye la columna
“Envolventes Tipo 4A, 4B y 4C”, que se muestra a continuación y que forma parte de la Ficha N°
1.
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Piso sin cámara de aire
Pisos tipo 4A horizontales o
Composición:
ligeramente inclinados de X X X
Material 1 X X
separación entre el interior
de la edificación con el Material 2, etc. X X
terreno natural Piso con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Envolventes de Resistencias superficiales
Tipo 4A, 4B y 4C (2) Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Pisos tipo 4B sobre espacio
Piso con cámara de aire
exterior de altura < 1 m
(cámara de aire) Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muros tipo 4C enterrados o Muro
semienterrados Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
1.1 Losa o Piso tipo 4A (sin cámara de aire): Para calcular la transmitancia térmica de losas
o pisos tipo 4A horizontales o ligeramente inclinados de separación entre el interior de
la edificación con el terreno natural, sin cámara de aire, se debe tomar en cuenta lo
siguiente:
Página 61 de 91
c) Los materiales que componen el piso sin cámara de aire se especificará en las celdas
“Material 1”, “Material 2”, etc., colocando sus “Espesores” y sus “Coeficientes de
transmisión térmica k”.
d) Se coloca la superficie o área total del piso sin cámara de aire en la columna “S4”.
e) Para hallar la transmitancia térmica “U4A-piso sin cámara” del piso sin cámara de aire, se
utilizará la siguiente fórmula:
1
𝑈4𝐴−𝑝𝑖𝑠𝑜 sin 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = 𝑒 𝑒2 𝑒3
1
+ + + ⋯ + 𝑅𝑠𝑒 + 𝑅𝑠𝑖
𝑘1 𝑘2 𝑘3
Siendo,
e1 espesor del material 1
k1 conductividad térmica del material 1, y así sucesivamente.
Rse resistencia superficial externa
Rsi resistencia superficial interna
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
1.2 Losa o Piso tipo 4A (con cámara de aire): Para calcular pisos tipo 4A horizontales o
ligeramente inclinados de separación entre el interior de la edificación con el terreno
natural, con cámara de aire, se debe tomar en cuenta lo siguiente:
Tabla N° 13: Transmitancia térmica de la cámara de aire (Rca) según su espesor (en
m2 K / W)
Página 62 de 91
Nota: Cámaras de aire con un espesor menor a 10 mm, no se considera muro
con cámara de aire. Los valores intermedios se extrapolan en forma lineal
c) Se coloca la superficie o área total del piso con cámara de aire en la columna “S4”.
d) Para hallar la transmitancia térmica “U4A-piso con cámara” del piso sin cámara de aire, se
utilizará la siguiente fórmula:
1
𝑈4𝐴−𝑝𝑖𝑠𝑜 con 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = 𝑒 𝑒2 𝑒3
1
+ + + ⋯ + 𝑅𝑐𝑎
𝑘1 𝑘2 𝑘3
Siendo,
e1 espesor del material 1
k1 conductividad térmica del material 1, así sucesivamente.
Rca resistencia de la cámara de aire
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 4 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S4 U4 S4 x U4
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Piso sin cámara de aire
Pisos tipo 4A horizontales o
Composición:
ligeramente inclinados de X X X
Envolventes de Material 1 X X
separación entre el interior
Tipo 4A, Material 2, etc. X X
de la edificación con el
terreno natural Piso con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
1.3 Losa o Piso tipo 4B: Para calcular pisos tipo 4B horizontales de separación entre el
interior de la edificación con un ambiente no habitable exterior menor a un metro, se
debe tomar en cuenta que estando el piso debajo de un ambiente no habitable exterior
menor a un metro, no es necesario que se utilice una cámara de aire, convirtiéndose
este ambiente no habitable exterior menor a un metro, en una cámara de aire ventilada
o no ventilada.
Donde,
S sección total de los orificios de ventilación (en cm2).
A superficie del elemento horizontal (en m2)
l longitud del elemento vertical (en m2)
1
= R 𝑠𝑖 + R i + R ca + R e + R 𝑠𝑖
U
Donde,
Ri resistencia térmica de la cara interior del elemento constructivo, que
se halla dividiendo el espesor entre el coeficiente de conductividad
térmica del material del que está compuesto la cara interior del
elemento constructivo.
Página 64 de 91
Rca resistencia térmica de la cámara de aire calculada según la Tabla N°
14.
Re resistencia térmica de la cara exterior del elemento constructivo,
que se halla dividiendo el espesor entre el coeficiente de
conductividad térmica del material del que está compuesto la cara
exterior del elemento constructivo.
Rsi coeficiente superficial interno de transmisión térmica, según lo
indicado en el numeral 1.3.a).
Rse coeficiente superficial externo de transmisión térmica, según lo
indicado en el numeral 1.3.a).
U = U1 + α(U2 − U1 )
Siendo:
1
U1 coeficiente U calculado por la fórmula: U1
= R 𝑠𝑖 + R i + R c + R e + R 𝑠𝑒
1
U2 coeficiente U calculado por la fórmula: U2
= 0,26 + R i
1
= R 𝑠𝑖 + R 𝑠𝑒 + R i
U
1
= 0,26 + R i
U
El valor de R i se obtiene de la misma manera que para el Caso I.
Para hallar la transmitancia térmica “U4-piso con cámara” del piso o losa, se utilizará la
siguiente fórmula:
1
𝑈4−𝑝𝑖𝑠𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = 𝑒 𝑒 𝑒
1
+ 2 + 3 + ⋯ + 𝑅𝑠𝑒 + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑐𝑎
𝑘1 𝑘2 𝑘3
Siendo,
e1 espesor del material 1
k1 conductividad térmica del material 1, y así sucesivamente.
Rse resistencia superficial externa
Rsi resistencia superficial interna
Rca resistencia de la cámara de aire
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 66 de 91
2. Procedimiento para envolventes de separación con el terreno: Muros tipo 4C
2.1 Muro tipo 4C: Para calcular la transmitancia térmica de los muros verticales o inclinados,
de separación entre el interior de la edificación con el terreno natural de tipo 4C, se
debe tomar en cuenta lo siguiente:
g) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el muro U4C, se multiplica este
resultado por la superficie total que ocupa este muro (S4). El producto se coloca en
la intersección de la columna “S4 x U4” y de la celda que agrupa a todas las filas en
las que se ha nombrado cada material componente del muro.
Página 67 de 91
h) Finalmente, se llenan las celdas “S4 x U4” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total del muro por sus respectivas transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
3. Procedimiento para el cálculo de la Transmitancia térmica final de los pisos de tipo 4A, 4B
y 4C
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈4 ) para pisos de tipo 3A, 3B y muros tipo 3C se calcula
con la siguiente fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑆3 + ⋯
𝑈4 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies por cada tipo de piso (3A y/o 3B) y/o por el muro 3C.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈4 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para pisos,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈4 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈4 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso NO CUMPLE con la Norma. El usuario deberá
modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes de separación con el terreno (Tipo 4A, 4B y
4C)
Página 68 de 91
Figura N° 1: FICHA DE CÁLCULO DE LA TRANSMITANCIA
TÉRMICA (U) DE LAS ENVOLVENTES
Los tipos de envolvente de esta ficha son los mismos que los indicados en e l Capítulo 5. Glosario,
numeral 5.29 Envolvente.
Página 69 de 91
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 2 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S2 U2 S2 x U2
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
Vidrio 1 X X X X
Ventanas, mamparas o Vidrio 2, etc. X X X X
superficies vidriadas, Tipo de carpintería del marco
transparentes o translúcidas,
y puertas (verticales o Carpintería 1 X X X X X
inclinadas más de 60° con la Carpintería 2, etc. X X X X X
horizontal) Puertas
Tipo de puerta:
Puerta 1 X X X
Puerta 2, etc. X X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N° 1
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N° 2
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 1
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 2
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 2
Envolventes Tipo Composición:
2A y 2B X X X
Material 1 X X
Muros Tipo 2A (verticales de
Material 2, etc. X X
separación con ambientes no
acondicionados o espacios de Puente Térmico: Sobrecimiento N° 1
separación) Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Sobrecimiento N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Vestidura de derrame (en
caso el proyecto lo contemple). Ver
definición en numeral 5.53 del Glosario
Tipo de carpintería del marco
Composición:
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X X X X
Puente Térmico: Caja de persianas (en caso
el proyecto lo contemple). Ver definición
en numeral 5.7 del Glosario
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X X X X
Composición:
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Losas tipo 2B sobre Resistencia superficial interna (Rsi) X
ambientes no habitables de X X X
Composición:
altura igual o mayor a 1metro
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U2final) = 0.5 x Σ S x U / Σ S
Página 70 de 91
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 3 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Vanos
Tipo de vidrio/policarbonato:
Vanos: Ventanas, lucernarios,
Vidrio 1 / Policarbonato 1 X X
claraboyas y otros vanos
traslúcidos o transparentes Vidrio 2 / Policarbonato 2, etc. X X
sobre techo Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X
Carpintería 2, etc. X
Compuertas
Vanos: Compuertas sobre Tipo de compuerta:
X X X
techo Compuerta 1
Compuerta 2, etc.
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo (azotea) sin cámara de aire
Composición:
X X X
Techos Tipo 3B(3) y Techos Material 1 X X
Tipo 3C Material 2, etc. X X
Techo (azotea) con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Envolventes Tipo
3A, 3B y 3C Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Techos Tipo 3A inclinados Composición:
menos de 60° con la
Material 1 X X X X X
horizontal
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U3final) = Σ S x U / Σ S
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Piso sin cámara de aire
Pisos tipo 4A: Losa o piso horizontal o Composición:
X X X
ligeramente inclinado de separación entre el Material 1 X X
interior de la edificación con el terreno Material 2, etc. X X
natural. Piso con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Envolventes de
Resistencias superficiales
Tipo 4A, 4B y 4C (2)
Resistencia superficial externa (Rse) X
Pisos tipo 4B: Losa o piso horizontal de Resistencia superficial interna (Rsi) X
separación entre el interior de la edificación Losa o Piso
con un ambiente no habitable exterior, Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
menor a un metro de altura. Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Muros tipo 4C: Muro vertical o inclinado de Resistencia superficial interna (Rsi)
separación entre el interior de la edificación Muro sin cámara de aire
con el terreno natural. El techo puede
Composición:
encontrarse sobre o debajo del nivel del X X X
terreno natural. Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U4final) = Σ S x U / Σ S
Nota (1): Las transmitancias finales deben cumplir los requisitos exigidos en el numeral 7.1 Transmitancias térmicas
máximas de los elementos constructivos de la edificación.
Nota (2): Para efectos del cálculo de capas de materiales de construcción de cada envolvente, solamente se tendrán en
cuenta aquellas capas que sean mayores o iguales a 2,00 milímetros (0.002 m.) de espesor. Por tal motivo, capas de
pinturas o cualquier otra cobertura adosada en toda la superficie menor a 2,00 mm (0.002 m.), no se tomará en cuenta.
Nota (3): Los techos tipo 3B pueden incluir a las conocidas “Azoteas”.
Nota (4): Las abreviaturas son: RST (Resistencia Superficial Seca) y RCA (Resistencia de la Cámara de Aire).
Página 71 de 91
ANEXO N° 3: Lista de características higrométricas de los materiales de
construcción
Coeficiente de
Factor de
Transmisión
Transmitancia Calor Resistencia a
Densidad Térmica o de
térmica Específico la difusión de
N° Material ρ Conductividad
U Cp vapor de agua
(kg / m³) térmica
(W/m2 K) (J / kg °C) μ
k
(adimensional)
(W / m K)
ROCAS Y SUELOS
Rocas o suelos sedimentarios
Gravas y arenas (arena fina, arena gruesa, 1700 -
1 etc.) 2200 2.00 --- 910 - 1180 50
1200 - 1670 -
2 Arcilla o limo 1800 1.50 --- 2500 50
3 Arcilla refractaria 2000 0.46 --- 879 ---
2200 -
4 Caliza muy dura 2590 2.30 --- 1000 200
1800 -
5 Caliza media dura 1990 1.40 --- 1000 40
6 Caliza muy blanda ≤ 1590 0.85 --- 1000 20
7 Piedra canto rodado de 10 cm --- 3.50 --- --- ---
Rocas ígneas
2700 -
8 Basalto 3000 3.50 --- 1000 10000
2500 -
9 Granito 2700 2.80 --- 1000 10000
10 Piedra pómez ≤ 400 0.12 --- 1000 6
11 Roca natural porosa (por ej. lava) ≤ 1600 0.55 --- 1000 15
Rocas metamórficas
2000 -
12 Pizarra 2800 2.20 --- 1000 800
2600 -
13 Mármol 2800 3.50 --- 1000 10000
Tierra
14 Tierra ≤ 2050 0.52 --- 1840 ---
15 Yeso 600 - 900 0.30 --- 1000 4
16 Barro con paja de 2 cm. --- 0.09 --- --- ---
CONCRETO
17 Concreto armado 2400 1.63 --- 1000 80
18 Concreto simple 2300 1.51 --- 1000 80
19 Cemento pulido (pisos de 5 cm. de espesor) --- 0.53 --- --- ---
MAMPOSTERIA
20 Bloque de arcilla - Ladrillo corriente 1700 0.84 --- 800 10
21 Bloque de arcilla - Ladrillo tipo King Kong 1000 0.47 --- 930 10
22 Bloque de arcilla - Ladrillo pandereta 900 0.44 --- --- 10
Página 72 de 91
23 Bloque de arcilla - Ladrillo hueco de techo 600 0.35 --- --- 10
24 Bloque de arcilla - Ladrillo pastelero 1450 0.71 --- --- 10
25 Bloque de concreto - Unidad hueca 1200 0.50 --- 1000 6
1100 -
26 Adobe 1800 0.90 --- --- ---
MORTEROS Y ENLUCIDOS
27 Mortero cemento-arena 2000 1.40 --- 1000 10
28 Mortero cemento y cal o yeso 1850 0.87 --- 1000 10
29 Enlucido de yeso ≤ 1000 0.40 --- 1000 6
METALES
30 Acero 7800 50.00 --- 450 ∞
31 Acero inoxidable 7913 15.60 --- 456 ∞
32 Aluminio 2700 230.00 --- 880 ∞
33 Bronce 8700 65.00 --- 380 ∞
34 Cobre 8900 380.00 --- 380 ∞
35 Estaño 7310 66.60 --- 227 ∞
36 Latón 8400 120.00 --- 380 ∞
37 Plomo 11300 35.00 --- 130 ∞
38 Zinc 7200 110.00 --- 380 ∞
39 Calamina metálica de 2 mm. --- 237.00 --- --- ---
MADERAS
Maderas livianas: Álamo, Avellano, Aliso,
Zapote, Bolaina blanca, Tornillo, Casho
40 Moena, Diablo Fuerte, Huimba, Maquisapa 200 - 565 0.130 - 0.150 1600 50
Ñagcha, Marupa, Panguana, Ucshaquiro
Blanco ---
Maderas de densidad media: Abedul, Canelo,
Castaño, Laurel, Roble, Olmo, Caoba, Lagarto,
41 Copaiba, Chimicua, Huayruro, Manchinga, 565 - 750 0.180 1600 50
Fresno, Nogal, Cerezo, Palosangre Amarillo,
Palosangre Negro, Pumaquiro ---
42 Maderas densas: Capirona, Estoraque 750 - 870 0.230 --- 1600 50
Maderas muy densas: Algarrobo, Eucalipto,
43 ≥ 870 0.290 1600 50
Shihuahuaco ---
44 Coníferas livianas: Cedro ≤ 435 0.130 --- 1600 20
45 Coníferas de densidad media: Pino insigne 435 - 520 0.150 --- 1600 20
46 Coníferas densas: Pino Oregón, Ciprés, Alerce 520 - 610 0.180 --- 1600 20
47 Coníferas muy densas ≥ 610 0.230 --- 1600 20
48 Balsa ≤ 200 0.057 --- 1600 20
Tablero de fibras, incluyendo MDF (alta 750 -
49 densidad) 1000 0.200 --- 1700 20
Tablero de fibras, incluyendo MDF y MDP
50 550 - 750 0.180 1700 20
(media densidad) ---
Tablero de fibras, incluyendo MDF y Trupan
51 350 - 550 0.140 1700 12
(baja densidad) ---
52 Tablero de particulas: Melamina 640 - 820 0.180 --- 1700 20
53 Tablero de particulas 450 - 640 0.150 --- 1700 20
54 Tablero de particulas 270 - 450 0.130 --- 1700 20
Página 73 de 91
55 Tablero de virutas, tipo OSB ≤ 650 0.130 --- 1700 30
56 Triplay 560 0.140 --- 1400 ---
57 Puerta de madera 0.120
Madera machihembrada o traslapada
58 (Tornillo) 0.120
MADERAS PERUANAS (1)
59 Cachimbo 664 0.180 --- --- ---
60 Ishpingo 625 0.148 --- --- ---
61 Catahua amarilla 365 0.087 --- 1464 ---
62 Quinilla colorada 990 0.188 --- 1548 ---
PANELES COMUNES
920 -
63 Panel fibrocemento 1135 0.220 - 0.230 --- 1512 ---
64 Panel de yeso 750 - 900 0.250 --- 1000 4
65 Panel de fibra de vidrio 25 0.035 --- 1000 ---
66 Panel de corcho 120 0.039 --- 1800 ---
67 Panel de lana mineral (1) 80 - 120 0.036 --- --- ---
68 Panel metálico aislante 50 mm (muros) (1) 181 0.400 --- --- ---
69 Panel metálico aislante 60 mm (muros) 158 0.330 --- --- ---
70 Panel metálico aislante 80 mm (muros) 128 0.250 --- --- ---
71 Panel metálico aislante 100 mm (muros) 111 0.200 --- --- ---
72 Panel metálico aislante 120 mm (muros) 99 0.170 --- --- ---
73 Panel metálico aislante 150 mm (muros) 87 0.130 --- --- ---
Panel metálico aislante 20 mm (techos
74 autoportantes) 265 1.000 --- --- ---
Panel metálico aislante 25 mm (techos
75 autoportantes) 330 0.800 --- --- ---
Panel metálico aislante 35 mm (techos
76 autoportantes) 247 0.570 --- --- ---
Panel metálico aislante 45 mm (techos
77 autoportantes) 200 0.440 --- --- ---
REVESTIMIENTOS HOMOGENEOS PARA
PISOS, TECHOS Y MUROS
78 Alfombra de materiales sintéticos 160 0.060 --- 2500 ---
79 Baldosa cerámica 2000 1.000 --- 800 30
80 Teja de arcilla 2000 1.000 --- 800 30
81 Teja cerámica-porcelana 2300 1.300 --- 840 ---
MATERIALES VARIOS
82 Agua 1000 0.580 --- 4186 ---
83 Hielo 922 2.030 --- 1945 ---
84 Nieve 150 - 500 0.120 - 0.470 --- --- ---
85 Papel 930 0.180 --- 1340 ---
86 Acrilico 1050 0.200 --- 1500 10000
87 Asfalto 2100 0.700 --- 1000 50000
88 Caucho natural 910 0.130 --- 1100 10000
89 Linóleo 1200 0.170 --- 1400 800
Página 74 de 91
90 Membrana asfáltica 1127 0.170 --- --- ---
91 Neoprene 1240 0.230 --- 2140 10000
92 Policarbonato (PC) 1200 0.200 --- 1200 5000
93 Polipropileno (PP) 910 0.220 --- 1800 10000
94 Cloruro de polivinilo (PVC) 1390 0.170 --- 900 50000
95 Polietileno de alta densidad (HDPE) 980 0.500 --- 1800 100000
96 Polietileno de alta densidad (LDPE) 920 0.330 2200 100000
97 Resina epóxica 1200 0.200 --- 1400 10000
98 Silicona 1200 0.350 --- 1000 5000
99 Techo verde (14 cm espesor) --- 0.174 --- --- ---
100 Paja (cama de 2 cm.) --- 0.090 --- --- ---
101 Tela yute 1500 0.060 --- --- ---
MATERIALES AISLANTES
102 Aire 1.2 0.026 --- 1000 ---
103 Corcho 100 - 150 0.049 --- 1560 5
104 Fibra de vidrio 200 0.040 --- 670 ---
105 Fieltro 120 0.050 --- 1300 15
106 Lana de vidrio (baja densidad) 11 - 14 0.043 --- --- ---
107 Lana de vidrio (media densidad) 19 - 30 0.037 --- --- ---
108 Lana de vidrio (alta densidad) 46 - 100 0.033 --- --- ---
109 Lana de vidrio con foil (1) --- 0.035 --- --- ---
110 Lana mineral (baja densidad) 30 - 50 0.042 --- --- ---
111 Lana mineral (media densidad) 51 - 70 0.040 --- --- ---
112 Lana mineral (alta densidad) 71 - 150 0.038 --- --- ---
113 Lana mineral (1) --- 0.037 --- --- ---
114 Poliestireno expandido (EPS) 30 0.033 --- 1700 150
115 Poliestireno extruido (XPS) 55 - 60 0.035 --- --- 100
116 Espuma elastomerica flexible 60 - 80 0.050 --- 1500 10000
Espuma de polietileno con aluminio 5 mm (1) --- 0.045 --- ---
117 ---
118 Espuma de polietileno con aluminio 10 mm (1) --- 0.035 --- --- ---
VIDRIOS
Vidrio crudo
119 Incoloro de 6 mm --- --- 5.700 --- ---
120 Incoloro de 8 mm --- --- 5.600 --- ---
121 Incoloro de 10 mm --- --- 5.600 --- ---
Vidrio Laminado
122 Incoloros (1) 4 + 4 --- --- 5.600 --- ---
Página 75 de 91
127 Incoloros ( 4 ) 4-12-(4…..10) --- --- 2.800 --- ---
Otros tipos de vidrio
128 Cuarzo 2200 --- 1.400 750 ∞
129 Vidrio prensado 2000 --- 1.200 750 ∞
130 Venta de vidrio doble incoloro de 3mm. --- --- 3.759 --- ---
POLICARBONATOS (1)
131 Alveolar Estándar de 4 mm --- --- 3.900 --- ---
132 Alveolar Estándar de 6 mm --- --- 3.600 --- ---
133 Alveolar Estándar de 8 mm --- --- 3.300 --- ---
134 Alveolar Estándar de 10 mm --- --- 3.000 --- ---
135 Alveolar Estándar de 16 mm --- --- 2.300 --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Polyshade de 6
3.600 ---
136 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Polyshade de 8
3.300 ---
137 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Polyshade de 10
3.000 ---
138 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Thermogal de
1.700 ---
139 25 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Thermogal de
1.400 ---
140 32 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Thermogal de
1.100 ---
141 40 mm --- --- ---
Control Térmico - Lumínico, tipo Polygal
2.500 ---
142 Selectogal de 10 mm --- --- ---
Control Térmico - Lumínico, tipo Polygal
2.200 ---
143 Selectogal de 16 mm --- --- ---
144 Decorativos, tipo Polygal Rainbow de 8 mm --- --- 3.300 --- ---
Página 76 de 91
ANEXO N° 4: Metodología para el cálculo de condensaciones superficiales
Para cumplir Tsi > tr según lo establecido en el Subcapítulo 7.2. Condensaciones de la presente
Norma, se aplicará la siguiente metodología en forma separada para muros, techos y pisos.
Paso 1:
Donde,
Tabla N° 17: Valores de temperaturas del ambiente interior por tipo de uso en edificaciones
Página 77 de 91
Tabla N° 18: Valores de Te, Te max y Humedad Relativa Media (HR) por zona bioclimática
Paso 2:
Para hallar la resistencia térmica superficial interior (Rsi), se deben escoger los siguientes valores, de
acuerdo a la zona bioclimática:
Página 78 de 91
Paso 3: Cálculo de la temperatura de rocío (tr) en el ábaco psicrométrico.
Una vez hallado el valor de tr (para muro, techo y piso) compararlo con el valor de Tsi , de manera
que se cumpla la norma:
Tsi > tr
Página 79 de 91
ANEXO N° 5: Clases de permeabilidad al aire en carpinterías de ventanas
Para cumplir lo establecido en el Subcapítulo 7.3. Permeabilidad al aire de las carpinterías de la
presente Norma, las carpinterías de Clase 1 y de Clase 2 deberán ser utilizadas según la zona
bioclimática donde se ubique el proyecto de edificación. Ver la Tabla N° 3 del numeral 7.3
Permeabilidad del aire de las carpinterías
El fabricante o importador de carpinterías deberá certificar la clase de sus productos (Clase 1 o Clase
2) y ponerla a disposición de los usuarios.
Página 80 de 91
ANEXO N° 6: Metodología de Cálculo para obtener Confort Lumínico
La presente metodología de cálculo permitirá hallar el área mínima de la ventana, necesaria para
cumplir con una determinada iluminación interior (Eint), la cual no deberá sobrepasar los valores
recomendados por el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE) en función de la actividad y del
ambiente (Tabla N° 19).
Página 83 de 91
AMBIENTES ILUMINANCIA (lux)
Museos y galerías de arte 300
Iglesias
nave central 100
altar y púlpito
300
Viviendas
Dormitorios
general 50
cabecera de cama 200
Baños
general 100
área de espejo 500
Salas
general 100
área de lectura 500
Salas de estar 100
Cocinas
general 300
áreas de trabajo 500
Área de trabajo doméstico 300
Dormitorio de niños 100
Hoteles y restaurantes
Comedores 200
Habitaciones y baños
general 100
local 300 300
Áreas de recepción, salas de conferencia 300
Cocinas 500
Subestaciones eléctricas al interior
Alumbrado general 200
Alumbrado local 500
Alumbrado de emergencia 50
Hospitales – Centros Médicos
Corredores o pasillos
durante la noche 50
durante el día 200
Salas de pacientes
circulación nocturna 1
observación nocturna 5
alumbrado general 150
exámenes en cama 300
Salas de exámenes
alumbrado general 500
Página 84 de 91
AMBIENTES ILUMINANCIA (lux)
iluminación local 1000
Salas de cuidados intensivos
cabecera de cama 50
observación local 750
Sala de enfermeras 300
Salas de operaciones
sala de preparación 500
alumbrado general 1000
mesa de operaciones 100000
Salas de autopsias
alumbrado general 750
alumbrado local 5000
Laboratorios y farmacias
alumbrado general 750
alumbrado local 1000
Consultorios
alumbrado general 500
alumbrado local 750
Finalmente,
Si la iluminancia interior es menor o igual a la indicada por la Tabla N° 19, para el ambiente y
actividad respectiva, entonces el área de ventanas sí cumple con la Norma.
Si la iluminancia interior es mayor a la indicada por la Tabla N° 19, para el ambiente y actividad
respectiva, entonces el usuario deberá adecuar el área de ventanas para que se cumpla con la
Norma.
Página 85 de 91
Paso 2: Se identifica la iluminancia exterior (Eext) de acuerdo a la longitud en donde se halla el
proyecto, según la siguiente tabla.
Tabla N° 21
Página 86 de 91
2. El Factor de Luz de Día Directo para Cielo Cubierto No Uniforme (FLDd (CCNU)) se obtiene de
la siguiente fórmula:
Donde,
Ángulo que forma la bisectriz, medida desde la línea del horizonte.
Caso 1: Ángulo (para punto a iluminar ubicado a la misma altura del alfeizar).
Caso 3: Ángulo (para punto a iluminar ubicado bajo el nivel del alfeizar).
Página 87 de 91
Cálculo del Coeficiente de Reflexión Interna (R)
Se halla el área de la ventana (AV). Se halla el área del piso (AP). Se dividen ambos: AV/AP y se utiliza
el porcentaje. La Tabla N° 20 da los valores aproximados.
Por razones de simplificación de cálculo, el valor de CRI lo obtendremos directamente del cuadro
adjunto. Para ello deberá tener en cuenta las siguientes consideraciones respecto a las reflejancias.
(Para poder establecer el porcentaje a emplear, el método de elección está especificado en la guía
respectiva).
Tabla N° 20
Factor de reflexión del piso
10 20 40
AV/AP AV%AP Factor de reflexión del muro
20 40 60 80 20 40 60 80 20 40 60 80
% % %
1:50 2 -- -- 0.1 0.2 -- 0.1 0.1 0.2 -- 0.1 0.2 0.3
1:20 5 0.1 0.1 0.1 0.4 0.1 0.2 0.3 0.5 0.1 0.2 0.4 0.6
1:14 7 0.1 0.2 0.3 0.5 0.1 0.2 0.4 0.6 0.2 0.3 0.6 0.8
1:10 10 0.1 0.2 0.4 0.7 0.2 0.3 0.6 0.9 0.3 0.5 0.8 1.2
1:6.7 15 0.2 0.4 0.6 1.0 0.2 0.5 0.8 1.3 0.4 0.7 1.1 1.6
1:5 20 0.2 0.5 0.8 1.4 0.3 0.6 1.1 1.7 0.5 0.9 1.5 2.0
1:4 25 0.3 0.6 1.0 1.7 0.4 0.8 1.3 2.0 0.6 1.1 1.8 2.5
1:3.3 30 0.3 0.7 1.2 2.0 0.5 0.9 1.5 2.4 0.8 1.3 2.1 3.0
1:2.9 35 0.4 0.8 1.4 2.3 0.5 1.0 1.8 2.8 0.9 1.5 2.4 3.5
1:2.5 40 0.5 0.9 1.6 2.6 0.6 1.2 2.0 3.1 1.0 1.7 2.7 4.0
1:2.2 45 0.5 1.0 1.8 2.9 0.7 1.3 2.2 3.4 1.2 1.9 3.0 4.4
1:2 50 0.6 1.1 1.9 3.1 0.8 1.4 2.3 3.7 1.3 2.1 3.2 4.8
Página 88 de 91
ANEXO N° 7: Control Solar (Informativo)
El confort lumínico no solo se alcanza proporcionando una correcta dimensión de ventanas para los
ambientes del proyecto. También es necesario considerar la orientación de éstas con respecto al
movimiento del sol sobre el proyecto y la forma en que la radiación incide sobre las ventanas. En
zonas de frío extremo, se priorizará lo térmico a lo lumínico.
El Perú, al encontrarse dentro de la zona “tropical” (zona definida por la franja entre del trópico de
Cáncer y el Trópico de Capricornio, latitudes 23,5°N y 23,5°S, respectivamente), posee un recorrido
solar bastante perpendicular sobre los proyectos. Esto se traduce en una radiación intensa, que a su
vez está relacionada con los buenos niveles de iluminación natural con que se cuenta en todas las
zonas bioclimáticas. Por este motivo, se debe trabajar con la geometría solar del lugar donde se
ubique el proyecto para aprovechar al máximo las condiciones climáticas propias de cada zona.
Esto requiere dominar y conocer el posicionamiento y movimiento del sol sobre el proyecto, pues es
la fuente de luz natural. Éste está determinado por la latitud en que se encuentra cada proyecto.
Existirán situaciones críticas respecto a la posición del sol, como pies forzados o malas orientaciones
de lotes, en las que los proyectistas deben proponer soluciones especiales para evitar
deslumbramiento y sobre calentamiento en las edificaciones.
Para ayudar a cumplir estos criterios, se han calculado los ángulos de incidencia solar con los cuales
los arquitectos podrán proveer distintos diseños enfocados a lograr un control solar y una adecuada
iluminación natural.
Como primera medida, se debe identificar la orientación predominante de las ventanas según el
siguiente gráfico.
Página 89 de 91
Dependiendo de la orientación, se recomienda proveer algún sistema de protección considerando
ángulos de incidencia solar por orientación predominante de la ventana. Éstos han sido calculados (a
través de geometría solar) para distintas latitudes, calculando un promedio para cada orientación.
La protección en fachadas se consideró entre las 09:00 y las 15:00 horas para las siguientes latitudes
del Perú: 0°, -2°, -4°, -6°, -8°, -10°, -12°, -16° y -18°. Con ello se obtuvo un rango de trabajo con el cual
se determinaron los ángulos de diseño para protección solar en cada una de ellas.
Con esa información se calculó un promedio para trabajar cada una de las fachadas tipo: Norte, Sur,
Este, Oeste, Noroeste, Sureste, Suroeste y Noreste.
A continuación se presentan los ángulos promedio para el diseño de protección solar. Ver los
gráficos de protección solar recomendados por orientación según cada latitud en el Subcapítulo 6.8.
Diseño de protecciones solares de la Guía para el Diseño de Edificaciones Energéticamente Eficientes
en el Perú.
Los siguientes ángulos son recomendados para lograr una protección solar que evite el
recalentamiento interior y contrastes y reflejos excesivos. Su utilización supondrá una pequeña
reducción en los niveles de iluminación interior, que para efectos de la aplicación de la norma será
desestimada.
Esto se debe a que el cálculo realizado de dimensión de ventanas, considera las peores condiciones
de iluminación exterior, por lo que los niveles de iluminación normalmente estarán por encima de
este nivel y por lo tanto la iluminación interior no será afectada considerablemente por los sistemas
de protección solar.
Página 90 de 91
Latitud Sur Angulo Latitud Sur Angulo
0° 41 0° 49
2° 41 2° 49
4° 41 4° 49
6° 41 6° 49
Orientación Orientación
8° 41 8° 49
ESTE OESTE
10° 40 10° 49
12° 40 12° 48
14° 40 14° 48
16° 39 16° 48
18° 39 18° 47
Página 91 de 91
TÍTULO III
EDIFICACIONES
Artículo 1.- Las normas técnicas contenidas en el presente Título son aplicables en el
diseño y ejecución de las edificaciones a nivel nacional. Adicionalmente las
edificaciones deben cumplir con lo establecido en el Plan Urbano aprobado de cada
distrito.
Artículo 2.- Las normas técnicas establecidas en el presente Título contienen los
elementos para el diseño y la ejecución de las edificaciones, garantizando el desarrollo
de las actividades de las personas. Estas normas comprenden lo siguiente:
a) Arquitectura:
- Condiciones generales de diseño;
- Vivienda;
- Hospedaje;
- Educación;
- Salud;
- Industria;
- Comercio;
- Oficinas;
- Servicios comunales;
- Recreación y deportes;
- Comunicación y transporte;
- Accesibilidad para personas con discapacidad;
- Requisitos de seguridad; y
- Bienes culturales inmuebles y zonas monumentales.
b) Estructuras:
- Madera;
- Cargas;
- Diseño sismorresistente;
- Vidrio;
- Suelos y cimentaciones;
- Concreto armado;
- Albañilería;
- Adobe; y
- Estructuras Metálicas.
c) Instalaciones Sanitarias:
- Instalaciones sanitarias para edificaciones; y
- Tanques sépticos.
Artículo 4.- Las edificaciones podrán ejecutarse en todo el territorio nacional, con
excepción de las siguientes zonas:
En terrenos reservados para obras viales, y cuya expropiación y/o ejecución dependa
de financiamiento u otro motivo, se podrá autorizar de manera temporal la ejecución
de edificaciones, con la condición que se libere el terreno de toda obra cuando así lo
requiera en organismo ejecutor de la obra.
Esta situación deberá ser aceptada mediante declaración jurada por el propietario,
quién no tendrá derecho a compensación por las obras que deberá retirar.
NORMA GE. 020
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS PROYECTOS
Artículo 1.- Los proyectos elaborados por los profesionales responsables deberán
cumplir con requisitos de información suficiente para:
Artículo 2.- Los proyectos deben ser ejecutados por profesionales con Título a
Nombre de la Nación, inscritos en el Colegio Profesional respectivo y con Certificado
de Habilitación vigente, de acuerdo a su especialidad.
Artículo 3.- Los proyectos de edificación se dividen por especialidades según los
aspectos a que se refieren, y pueden ser de:
a) Planos;
b) Especificaciones técnicas; y
c) Memoria descriptiva o de cálculo.
Artículo 5.- Los proyectos de arquitectura pueden ser formulados en dos niveles de
desarrollo y son:
a) Plano de ubicación, que indica la posición del terreno respecto de las calles
adyacentes, dimensiones, uso de los inmuebles colindantes y cuadro de
áreas, incluyendo un plano de localización, con las vías y lugares
importantes de la zona donde se ubica el terreno;
b) Planos de distribución por niveles.
c) Planos de elevaciones
d) Planos de cortes por los elementos de circulación vertical
Artículo 9.- Los planos de distribución por niveles del proyecto de arquitectura deben
contener, en lo que sea pertinente, la siguiente información:
Artículo 10.- Si se trata de una ampliación o remodelación, los planos deben contener
la identificación de la obra nueva y de la obra existente.
Artículo 4.- Los proyectos implican la ejecución de una diversidad de procesos, y cada
uno de ellos está constituido por una secuencia de actividades que tiene como
resultado un producto intermedio. El conjunto de estos productos intermedios dan
como resultado el producto final de la construcción.
Las especificaciones que se establezcan para los proyectos deben incluir una
descripción de los requisitos de calidad que serán aplicables a los productos
intermedios y finales y definir los diferentes ensayos y pruebas, que serán de
aplicación obligatoria a los procesos para asegurar la calidad del producto final.
Artículo 6.- Todo proyecto de construcción debe tener definido el número de etapas y
el alcance de cada una y deberá comprender los estudios necesarios que aseguren la
inversión, bajo los siguientes requerimientos técnicos:
Artículo 7.- Los Estudios Básicos comprenden los procesos que se ejecutan para
demostrar la viabilidad: del proyecto. Son los que determinan el inicio del proyecto, y
su objetivo principal es demostrar que la idea conceptual sobre la necesidad del
cliente, puede ser motivo de desarrollo en los niveles posteriores. Los proyectos
deberán contar con estudios básicos con el alcance y nivel de profundidad requerido
para el proyecto.
Los documentos que forman parte del expediente técnico del proyecto, formarán parte
del contrato entre el cliente y el responsable de la construcción.
Artículo 11.- El proceso de recepción tiene por objeto demostrar que el producto de la
construcción ha cumplido con los requisitos de calidad establecidos en el proyecto.
Artículo 14.- Todo proyecto requiere de una organización específica con nombres,
funciones y responsabilidades definidas. El constructor deberá definir su organización
y designar las personas que se harán cargo de cada tarea.
Artículo 15.- En cada etapa del proyecto se contará con un plan de aseguramiento de
calidad.
Tal documento es el conjunto de reglas, métodos, formas de trabajo que permitirán ser
consistentes con las premisas del aseguramiento de calidad, que se indican:
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- El uso que se de a una edificación implica el cumplimiento de las normas
expedidas por los órganos competentes sobre la materia, lo cual debe estar expresado
en el proyecto de edificación de obra nueva o de adecuación de la edificación
existente y consecuentemente en la Licencia de Obra y, en su caso, en la Licencia de
Funcionamiento.
Artículo 2.- Las edificaciones no pueden dedicarse a usos que excedan las cargas de
diseño, vivas o muertas, o modifiquen el comportamiento de la estructura en perjuicio
de su estabilidad.
Artículo 3.- Toda obra de edificación a realizarse en un inmueble existente deberá ser
ejecutada contando con la Licencia de Obra respectiva y bajo la responsabilidad de un
profesional, cuidando no debilitar las estructuras originales involucradas.
Artículo 4.- Las obras de edificación deberán efectuarse en estricto respeto a las
normas relativas a la protección del medio ambiente y en cumplimiento de los horarios
para trabajos de construcción civil establecidos por las municipalidades.
Artículo 5.- Las edificaciones declaradas en estado ruinoso no pueden ser habitadas
ni empleadas para ningún uso. Los propietarios de edificaciones en este estado
deberán efectuar trabajos de remodelación y consolidación de la estructura o de
demolición, para lo cual deberán obtener las licencias respectivas.
CAPITULO II
USO DE LAS EDIFICACIONES
Artículo 6.- El material excedente de las obras de refacción o remodelación, así como
los bienes muebles en desuso, no podrán ser dispuestos en la vía pública, en el retiro
municipal, ni en el techo o azotea de la edificación. El recojo y la disposición final se
regirá por las normas municipales sobre la materia.
Artículo 7.- Las viviendas en edificios multifamiliares deberán contar con un sistema
de recolección y eliminación de desechos, el cual tendrá como mínimo un depósito de
dimensiones suficientes para alojar los recipientes recolectores de residuos sólidos.
Artículo 8.- Los equipos o maquinarias que deban instalarse y que sean necesarias
para el funcionamiento de la edificación y que produzcan vibraciones, deberán estar
aislados de la estructura de la edificación, de manera que no se trasmitan a ésta.
Igualmente el ruido o la vibración producida por el uso de equipos o maquinarias no
deberá, en ningún caso, perturbar a los ocupantes de la propia edificación ni a los de
las edificaciones vecinas, debiendo ceñirse a las disposiciones que sobre la materia
establezcan las municipalidades.
Artículo 10.- La modificación del uso de una edificación y que requiera su adecuación
a nuevas necesidades, y para lo cual se deban efectuar trabajos de ampliación,
remodelación o refacción, se deberán efectuar con arreglo a las normas del presente
Reglamento de Edificaciones y contando con la licencia de obra respectiva.
CAPITULO III
MANTENIMIENTO DE LAS EDIFICACIONES
Artículo 12.- Los desperfectos que se originen por el deterioro o mal uso de las
instalaciones de servicios de las edificaciones deben ser reparados tan pronto se
adviertan los mismos, bajo responsabilidad de los ocupantes o propietarios.
Artículo 13.- Los propietarios u ocupantes de edificaciones que cuenten con áreas de
uso común están obligados a su mantenimiento, cumpliendo con lo normado en el
respectivo Reglamento Interno.
Artículo 16.- Los techos y cubiertas de las edificaciones deberán impedir que el agua
proveniente de las lluvias y su correspondiente drenaje, afecten los inmuebles
colindantes.
Artículo 17.- Las edificaciones que resulten afectadas por fenómenos naturales o por
actos producidos por la mano del hombre, deberán ser sometidas a la evaluación de
profesionales especialistas, quienes deberán recomendar las obras de reforzamiento o
demolición necesarias.
NORMA IS.010
1. GENERALIDADES
1.1. ALCANCE
Esta Norma contiene los requisitos mínimos para el diseño de las instalaciones
sanitarias para edificaciones en general. Para los casos no contemplados en la presente
Norma, el ingeniero sanitario, fijará los requisitos necesarios para el proyecto específico,
incluyendo en la memoria descriptiva la justificación y fundamentación correspondiente.
a) Todo núcleo básico de vivienda unifamiliar, estará dotado, por lo menos de: un
inodoro, una ducha y un lavadero.
b) Toda casa- habitación o unidad de vivienda, estará dotada, por lo menos, de: un
servicio sanitario que contara cuando menos con un inodoro, un lavatorio y una
ducha. La cocina dispondrá de un lavadero.
c) Los locales comerciales o edificios destinados a oficinas o tiendas o similares,
deberán dotarse como mínimo de servicios sanitarios en la forma, tipo y número que
se especifica a continuación:
e) En las plantas industriales, todo lugar de trabajo debe estar provisto de servicios
sanitarios adecuados y separados para cada sexo. La relación mínima que debe
existir entre el número de trabajadores y el de servicios sanitarios se señala en la
Tabla Nº 4.
- Unidad de Administración
- Unidad de Hospitalización
a) Para salas individuales:
- Servicios Generales
Para trabajadores de servicios generales (nutrición y dieta, lavandería y repostería,
mantenimiento, sala de máquina y otros). La dotación de aparatos sanitarios se
regirá según la tabla siguiente:
- Vivienda
En habitaciones individuales con servicios higiénicos incorporados se contará con
un inodoro, un lavatorio, una ducha. En viviendas colectivas, los servicios higiénicos
constarán de los siguientes aparatos:
p) En los establecimientos de baños para uso público, los servicios sanitarios estarán
separados para hombres y mujeres. Los inodoros deberán tener compartimentos
separados con puerta. El número de aparatos sanitarios se calculará de acuerdo a
la Tabla Nº 11.
q) En los locales para espectáculos deportivos públicos de concurrencia masiva
(Estadios, Coliseos, etc.), los servicios sanitarios se acondicionaran en baterías por
cada 2000 espectadores separadas para hombres y mujeres, teniendo en cuenta
que la concurrencia de mujeres es aproximadamente 1/3 del total de espectadores.
Los inodoros tendrán comportamientos separados, con puerta. El número de
aparatos sanitarios se calculará conforme a la Tabla Nº 12.
2.1. INSTALACIONES
2.2. DOTACIONES
Las dotaciones diarias mínimas de agua para uso doméstico, comercial, industrial, riego
de jardines u otros fines, serán los que se indican a continuación:
b) Los edificios multifamiliares deberán tener una dotación de agua para consumo
humano, de acuerdo con el número de dormitorios de cada departamento, según la
siguiente Tabla.
Las dotaciones de agua para riego y servicios anexos a los establecimientos de que
trata este artículo, tales como restaurantes, bares, lavanderías, comercios, y similares
se calcularán adicionalmente de acuerdo con lo estipulado en esta Norma para cada
caso.
Las dotaciones de agua para riego de áreas verdes, piscinas y otros fines se calcularán
adicionalmente, de acuerdo con lo estipulado en esta Norma para cada caso.
La dotación de agua requerida para los aparatos sanitarios en los vestuarios y cuartos
de aseo anexos a la piscina, se calculará adicionalmente a razón de 30 L/d por m2 de
proyección horizontal de la piscina. En aquellos casos que contemplen otras actividades
recreacionales, se aumentará proporcionalmente esta dotación.
El agua necesaria para oficinas y venta de repuestos, riego de áreas verdes y servicios
anexos, tales como restaurantes y fuentes de soda, se calculará adicionalmente de
acuerdo con lo estipulado en esta Norma para cada caso.
El agua requerida para servicios especiales, tales como riego de áreas verdes, viviendas
anexas, servicios de cocina y lavandería se calcularán adicionalmente de acuerdo con
lo estipulado en esta Norma.
u) La dotación de agua para áreas verdes será de 2 L/d por m2. No se requerirá
incluir áreas pavimentadas, enripiadas u otras no sembradas para los fines de esta
dotación.
2.3. RED DE DISTRIBUCIÓN
g) Las tuberías de agua fría deberán ubicarse teniendo en cuenta el aspecto estructural
y constructivo de la edificación, debiendo evitarse cualquier daño o disminución de la
resistencia de los elementos estructurales.
h) Las tuberías verticales deberán ser colocadas en ductos o espacios especialmente
previstos para tal fin y cuyas dimensiones y accesos deberán ser tales que permitan su
instalación, revisión, reparación, remoción y mantenimiento.
i) Se podrá ubicar en el mismo ducto la tubería de agua fría y agua caliente siempre que
exista una separación mínima de 0,15 m entre sus generatrices más próximas.
j) Se permitirá la ubicación de alimentadores de agua y montantes de aguas residuales
o de lluvia, en un mismo ducto vertical o espacios, siempre que exista una separación
mínima de 0,20 m entre sus generatrices más próximas.
k) Las tuberías colgadas o adosadas deberán fijarse a la estructura evitando que se
produzcan esfuerzos secundarios en las tuberías.
l) Las tuberías enterradas deberán colocarse en zanjas de dimensiones tales que
permitan su protección y fácil instalación.
2.5. ELEVACIÓN
a) Los equipos de bombeo que se instalen dentro de las edificaciones deberán ubicarse
en ambientes que satisfagan los siguientes requisitos:
- Altura mínima: 1,60 m. - Espacio libre alrededor del equipo suficiente para su
fácil operación, reparación y mantenimiento.
- Piso impermeable con pendiente no menor del 2% hacia desagües previstos.
- Ventilación adecuada.
Los equipos que se instalen en el exterior, deberán ser protegidos adecuadamente
contra la intemperie.
b) Los equipos de bombeo deberán ubicarse sobre estructuras de concreto,
adecuadamente proyectadas para absorber las vibraciones.
c) En la tubería de impulsión, inmediatamente después de la bomba deberá instalarse
una válvula de retención y una válvula de interrupción. En la tubería de succión con
presión positiva se instalará una válvula de interrupción.
En el caso que la tubería de succión no trabaje bajo carga positiva, deberá instalarse
una válvula de retención.
d) Salvo en el caso de viviendas unifamiliares, el sistema de bombeo deberá contar
como mínimo con dos equipos de bombeo de funcionamiento alternado.
e) La capacidad de cada equipo de bombeo debe ser equivalente a la máxima demanda
simultánea de la edificación y en ningún caso inferior a la necesaria para llenar el tanque
elevado en dos horas. Si el equipo es doble cada bomba podrá tener la mitad de la
capacidad necesaria, siempre que puedan funcionar ambas bombas simultáneamente
en forma automática, cuando lo exija la demanda.
f) El sistema hidroneumático deberá estar dotado de los dispositivos mínimos
adecuados para su correcto funcionamiento:
- Cisterna
- Electrobombas
- Tanque de presión
- Interruptor de presión para arranque y parada a presión mínima y máxima.
- Manómetro.
- Válvula de seguridad.
- Válvulas de interrupción que permitan la operación y mantenimiento del equipo.
- Dispositivo de drenaje del tanque con su respectiva válvula.
- Compresor o un dispositivo automático cargador de aire de capacidad adecuada.
g) El volumen del tanque de presión se calculará en función del caudal, de las presiones
máxima y mínima y las características de funcionamiento.
3. AGUA CALIENTE
3.1. INSTALACIONES
3.2. DOTACIONES
La dotación de agua caliente serán las que se establecen a continuación. Las cantidades
que se fijan son parte de las dotaciones de agua establecidos en el item 7 de la presente
norma.
a) Residencias unifamiliares y multifamiliares, según
la siguiente tabla.
Esta cifra no incluye las dotaciones para otros servicios anexos, tales como
restaurantes, bares, salones de baile, peluquerías y lavanderías, que se calculará
adicionalmente de acuerdo con lo establecido en esta Norma para cada caso.
c) Restaurantes, según la siguiente tabla
En aquellos restaurantes donde se elaboran alimentos para ser consumidos fuera del
local, se calculará una dotación complementaria a razón de 3 litros por cubierto
preparado para este fin.
d) Locales educacionales y residencias estudiantiles.
e) Gimnasios.
Para el cálculo de la capacidad del equipo de producción de agua caliente, así como
para el cálculo de la capacidad del tanque de almacenamiento, se utilizarán las
relaciones que se indican a continuación, en base a la dotación de agua caliente diaria
asignada, según la siguiente tabla.
a) Alimentadores y gabinetes contra incendio equipados con mangueras para uso de los
ocupantes de la edificación.
b) Alimentadores y gabinetes contra incendio equipados con mangueras para uso de los
ocupantes de la edificación y salida contra incendio para ser utilizada por el Cuerpo
de Bomberos de la ciudad.
c) Alimentadores y mangueras para uso combinado de los ocupantes del edificio y del
Cuerpo de Bomberos.
d) Rociadores automáticos.
e) Otros sistemas.
4.2. SISTEMA DE TUBERÍA Y DISPOSITIVOS PARA SER USADOS POR LOS
OCUPANTES DE EDIFICIO
Será obligatorio el sistema de tuberías y dispositivos para ser usado por los ocupantes
del edificio, en todo aquel que sea de más de 15 metros de altura o cuando las
condiciones de riesgo lo ameritan, debiendo cumplir los siguientes requisitos:
a) La fuente de agua podrá ser la red de abastecimiento público o fuente propia del
edificio, siempre que garantice el almacenamiento previsto en el sistema.
b) El almacenamiento de agua en la cisterna o tanque para combatir incendios debe ser
por lo menos de 25 m3.
c) Los alimentadores deben calcularse para obtener el caudal que permita el
funcionamiento simultaneo de dos mangueras, con una presión mínima de 45 m
(0.441 MPa) en el punto de conexión de manguera más desfavorable.
El diámetro mínimo será 100 mm (4") d) La salida de los alimentadores deberá ser
espaciados en forma tal, que todas las partes de los ambientes del edificio puedan
ser alcanzadas por el chorro de las mangueras.
e) La longitud de la manguera será de 30m con un diámetro de 40 mm(1 ½")
f) Antes de cada conexión para manguera se instalará una válvula de globo recta o de
ángulo. La conexión para manguera será de rosca macho.
g) Los alimentadores deberán conectarse entre sí mediante una tubería cuyo diámetro
no sea inferior al del alimentador de mayor diámetro.
h) Al pie de cada alimentador, se instalará una purga con válvula de control.
i) Las bombas de agua contra incendio, deberán llevar control de arranque para
funcionamiento automático.
j) La alimentación eléctrica a las bombas de agua contra incendio, deberá ser
independiente, no controlada por el interruptor general del edificio, e interconectada
al grupo electrógeno de emergencia del edificio, en caso de tenerlo.
k) Se instalaran «uniones siamesas» con rosca macho y válvula de retención en sitios
accesibles de la fachada del edificio para la conexión de las mangueras que
suministrarán el agua del exterior.
a) Las instalaciones para riego podrán ser diseñadas formando parte del sistema de
distribución de agua de la edificación, o en forma independiente del mismo.
b) El riego de las áreas verdes correspondientes a la edificación podrá hacerse por
inundación, con puntos de conexión para mangueras dotadas de sus
correspondientes válvulas, por aspersión y por otros sistemas.
c) En el diseño de las instalaciones de riego, con puntos de agua para mangueras, se
adoptarán los valores según Tabla.
6. DESAGÜE Y VENTILACIÓN
6.1. DISPOSICIONES GENERALES
a) El sistema integral de desagüe deberá ser diseñado y construido en forma tal que las
aguas servidas sean evacuadas rápidamente desde todo aparato sanitario, sumidero
u otro punto de colección, hasta el lugar de descarga con velocidades que permitan
el arrastre de las excretas y materias en suspensión, evitando obstrucciones y
depósitos de materiales.
b) Se deberá prever diferentes puntos de ventilación, distribuidos en tal forma que
impida la formación de vacíos o alzas de presión, que pudieran hacer descargar las
trampas.
c) Las edificaciones situadas donde exista un colector público de desagüe, deberán
tener obligatoriamente conectadas sus instalaciones domiciliarias de desagüe a
dicho colector. Esta conexión de desagüe a la red pública se realizará mediante caja
de registro o buzón de dimensiones y de profundidad apropiadas, de acuerdo a lo
especificado en esta Norma.
d) El diámetro del colector principal de desagües de una edificación, debe calcularse
para las condiciones de máxima descarga.
e) Todo sistema de desagüe deberá estar dotado de suficiente número de elementos de
registro, a fin de facilitar su limpieza y mantenimiento.
f) Para desagües provenientes de locales industriales u otros, cuyas características
físicas y químicas difieran de los del tipo doméstico, deberán sujetarse estrictamente
a lo que se establece en el Reglamento de Desagües Industriales vigente, aprobado
por Decreto Supremo N° 28-60-S.A.P.L. del 29.11.60, antes de su descarga a la red
pública.
g) Cuando las aguas residuales provenientes del edificio o parte de este, no puedan ser
descargadas por gravedad a la red pública, deberá instalarse un sistema adecuado
de elevación, para su descarga automática a dicha red.
Para profundidades mayores se deberá utilizar cámaras de inspección según NTE S.070
Redes de Aguas Residuales.
l) Cuando las aguas residuales contengan grasa, aceite, material inflamable, arena,
tierra, yeso u otros sólidos o líquidos objetables que pudieran afectar el buen
funcionamiento del sistema de evacuación del edificio u otro sistema público, será
necesario la instalación de interceptores o separadores u otro sistema de tratamiento.
m) La capacidad, tipo, dimensiones y ubicación de los interceptores y separadores,
estará de acuerdo con el uso respectivo.
n) Se instalarán separadores de grasa en los conductos de desagüe de lavaderos,
lavaplatos u otros aparatos sanitarios instalados en restaurantes, cocinas de hoteles,
hospitales y similares, donde exista el peligro de introducir en el sistema de desagüe,
grasa en cantidad suficiente para afectar el buen funcionamiento de éste.
o) Se instalarán separadores de aceite en el sistema de desagüe de estaciones de
servicio, talleres de mecánica de vehículos motorizados y otros edificios, donde
exista el peligro de introducir aceite y otros lubricantes al sistema a la red de aguas
residuales, ya sea en forma accidental o voluntaria.
p) Se instalarán interceptores de arena, vidrio, pelos, hilos u otros sólidos en el sistema
de desagüe de embotelladores, lavanderías y otros establecimientos sujetos a la
descarga voluntaria o accidental de sólidos objetables.
q) Los interceptores y separadores deberán estar provistos de ventilación en forma
similar a otros aparatos sanitarios.
El tubo de ventilación tendrá un diámetro mínimo de 50mm (2") Los interceptores se
ubicarán en sitios donde puedan ser inspeccionados y limpiados con facilidad. No se
permitirá colocar encima o inmediato a ellos maquinarias o equipos que pudiera
impedir su adecuado mantenimiento. La boca de inspección será de dimensiones
adecuadas.
r) Los aparatos sanitarios, depósitos o partes del sistema de agua, con dispositivos que
descarguen al sistema de desagüe de la edificación, lo harán en forma indirecta, a
fin de evitar conexiones cruzadas o interferencias entre los sistemas de distribución
de agua para consumo humano y de redes de aguas residuales.
La descarga de desagüe indirecto se hará de acuerdo con los siguientes requisitos:
El sistema de bombeo de aguas residuales, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
6.4. ELEVACIÓN
6.5. VENTILACIÓN
El sistema de desagüe debe ser adecuadamente ventilado, de conformidad con los
párrafos siguientes, a fin de mantener la presión atmosférica en todo momento y
proteger el sello de agua de cada una de las unidades del sistema.
El sello de agua deberá ser protegido contra sifonaje, mediante el uso adecuado de
ramales de ventilación, tubos auxiliares de ventilación, ventilación en conjunto,
ventilación húmeda o una combinación de estos métodos.
En el caso de uso de ventilación por tuberías que permiten la salida o entrada de aire
del exterior del edificio, se aplicarán los siguientes criterios:
a) Los tubos de ventilación deberán tener una pendiente uniforme no menor de 1%
en forma tal que el agua que pudiere condensarse en ellos, escurra a un
conducto de desagüe o montante.
b) Los tramos horizontales de la tubería de ventilación deberán quedar a una altura
no menor de 0,15 m por encima de la línea de rebose del aparato sanitario más
alto al cual ventilan.
c) La distancia máxima entre la salida de un sello de agua y el tubo de ventilación
correspondiente, según siguiente Tabla:
INSTALACIÓN:
a) Letrina sanitaria
Podrá utilizarse letrinas sanitarias en las habilitaciones urbanas que no cuenten con
sistemas de eliminación de excretas con arrastre de agua (sistemas de alcantarillado),
siempre que cumpla con los requisitos establecidos en las normas correspondientes:
7. AGUA DE LLUVIA
7.1. RECOLECCIÓN
Para calcular tuberías de distribución que conduzcan agua fría solamente o agua fría
más el gasto de agua a ser calentada, se usarán las cifras indicadas en la primera
columna. Para calcular diámetros de tuberías que conduzcan agua fría o agua caliente
a un aparato sanitario que requiera de ambas, se usarán las cifras indicadas en la
segunda y tercera columna.
(*) Debe asumirse este número de unidades de gasto por cada salida.
-
ANEXO 10
SIMBOLOGÍA
SÍMBOLOS GRÁFICOS
Los símbolos gráficos, no incluidos en la Lámina N°1, deben indicarse en los planos del
proyecto
ANEXO 11
DEFINICIONES
1. OBJETIVOS:
El objetivo de la presente norma, es establecer los criterios generales de diseño,
construcción y operación de un tanque séptico, como una alternativa para el tratamiento
de aguas residuales.
2. ALCANCE
Se utilizará el Tanque Séptico como una alternativa para el tratamiento de aguas
residuales en zonas rurales o urbanas que no cuentan con redes de captación de aguas
residuales, o se encuentran tan alejadas como para justificar su instalación.
3. DEFINICIONES
3.1. Afluente.- Aguas negras o parcialmente tratado, que entra a un depósito, estanque.
3.2. Aguas negras domesticas.- Aguas negras derivadas principalmente de las casas,
edificios comerciales instituciones y similares, que no están mezcladas con aguas de
lluvia o aguas superficiales.
3.3. Efluente.- Agua que sale de un depósito o termina una etapa o el total de un proceso de
tratamiento..
3.4. Espacio libre.- la distancia vertical entre el máximo nivel de la superficie del liquido, en
un tanque.
3.5. Estabilidad.- la propiedad de cualquier sustancia, contenida en las aguas negras, o en el
efluente o en los lodos digeridos, que impide la putrefacción. Es el antónimo de
putrescibilidad.
3.6. Grasa.- En aguas negras, el termino grasa incluye a las grasas propiamente dichas,
ceras ácidos grasos libres, jabones de calcio y de magnesio, aceites minerales y otros
materiales no grasosos.
3.7. Lecho de secado de lodos.- Una superficie natural confinada o lechos artificiales de
material poroso, en los cuales son secados los lodos digeridos de las aguas negras por
escurrimiento y evaporación.
Un lecho de secado de lodos puede quedar a la intemperie o cubierto, usualmente, con
una armazón del tipo invernadero.
3.8. Lodos.- Los sólidos depositados por las aguas negras, o desechos industriales, crudos o
tratados, acumulados por sedimentación en tanques y que contienen más o menos agua
para formar una masa semilíquida.
3.9. Pendiente.- La inclinación o declive de una tubería o de la superficie natural del terreno,
usualmente expresada por la relación o porcentaje del número de unidades de elevación
o caída vertical, por unidad de distancia horizontal.
3.10. Percolación.- El flujo o goteo del líquido que desciende a través del medio filtrante. El
líquido puede o no llenar los poros del medio filtrante.
3.11. Periodo de Retención.- El tiempo teórico requerido para desalojar el contenido de un
tanque o una unidad, a una velocidad o régimen de descarga determinado (volumen
dividido por el gasto).
3.12. Sedimentación.- El proceso de asentar y depositar la materia suspendida que arrastra el
agua, las aguas negras u otros líquidos, por gravedad. Esto se logra usualmente
disminuyendo la velocidad del líquido por debajo del limite necesario para el transporte
del material suspendido. También se llama asentamiento.
3.13. Sifón.- Conducto cerrado, una porción del cual yace por debajo de la línea de nivel
hidráulico. Así se origina una presión inferior a la atmosférica en esa porción y por esto
requiere que sea creado un vacío para lograr el flujo.
3.14. Sólidos Sedimentables.- Sólidos suspendidos que se asientan en el agua, aguas
negras, u otro liquido en reposo, en el periodo razonable. Tal periodo se considera,
aunque arbitrariamente, igual a una hora.
3.15. Tanque Dosificador.- Un tanque al que se introducen aguas negras parcialmente
tratadas, en cantidad determinada y del cual son descargadas después, en la proporción
que sea necesaria, para el subsecuente tratamiento.
3.16. Tanque Séptico.- Es una tanque de sedimentación de acción simple, en el que los lodos
sedimentados están en contacto inmediato con las aguas negras que entran al tanque,
mientras los sólidos orgánicos se descomponen por acción bacteriana anaerobia.
3.17. Tratamiento Primario.- proceso anaeróbico de la eliminación de sólidos.
3.18. Tratamiento Secundario.- tratamiento donde la descomposición de los sólidos restantes
es hecha por organismos aeróbicos, este tratamiento se realiza mediante campos de
precolación o pozos.
3.19. Trampas de Grasa.- El proceso de separa la grasa flotante o espuma, de la superficie de
un tanque séptico.
6.1. GENERALIDADES
6.1.1 El tanque séptico es una estructura de separación de sólidos que acondiciona las
aguas residuales para su buena infiltración y estabilización en los sistemas de
percolación que necesariamente se instalan a continuación.
6.1.2 El diseño de tanques sépticos circulares deberá justificarse y en dicho caso
deberá considerarse un diámetro interno mínimo de 1.1 m.
6.1.3 Los tanques sépticos solo se permitirán en las zonas rurales o urbanas en las que
no existen redes de alcantarillado, o ésta se encuentren tan alejadas, como para
justificar su instalación.
6.1.4 En las edificaciones en las que se proyectan tanques sépticos y sistemas de
zanjas de percolación, pozos de absorción o similares, requerirán, como requisito
primordial y básico, suficiente área para asegurar el normal funcionamiento de los
tanques durante varios años, sin crear problemas de salud pública, a juicio de las
autoridades sanitarias correspondientes.
6.1.5 No se permitirá la descarga directa de aguas residuales a un sistema de absorción
6.1.6 El afluente de los tanques sépticos deberá sustentar el dimensionamiento del
sistema de absorción de sus efluentes, en base a la presentación de los
resultados del test de percolación.
6.2. TIEMPO DE RETENCIÓN
Vd ta 10 3 P N
donde:
P: Población Servida
N: Es el intervalo deseado entre operaciones sucesivas de remoción de
lodos, expresado en años.
El tiempo mínimo de remoción de lodos es de 1 año.
ta: Tasa de acumulación de lodos expresada en L/hab.año. Un valor
diferente al indicado (70 L/hab.año) deberá justificarse.
6.4. DIMENSIONES
0,7
He
A
Donde,
A : área superficial del tanque séptico, en m2
6.4.2 Debe existir una profundidad mínima aceptable de la zona de sedimentación que
se denomina profundidad de espacio libre (Hs, en m) y comprende la superficie
libre de espuma sumergida y la profundidad libre de lodos.
6.4.3 La profundidad libre de espuma sumergida es la distancia entre la superficie
inferior de la capa de espuma y el nivel inferior de la Tee o cortina del dispositivo
de salida del tanque séptico (Hes) y debe tener un valor mínimo de 0,1 m.
6.4.4 La profundidad libre de lodo es la distancia entre la parte superior de la capa de
lodo y el nivel inferior de la Tee o cortina del dispositivo de salida, su valor (Ho,
en m) se relaciona al área superficial del tanque séptico y se calcula mediante la
fórmula:
Ho 0,82 0,26 A
Donde,
Ho, está sujeto a un valor mínimo de 0,3 m
6.5.1. Materiales
Para los tanques sépticos pequeños, el fondo se construye por lo general de
concreto no reforzado, lo bastante grueso para soportar la presión ascendente cuando el
tanque séptico esta vacío. Si las condiciones del suelo son desfavorables o si el tanque
es de gran tamaño, puede ser necesario reforzar el fondo. Las paredes son, por lo
común, de ladrillo o bloques de concreto y deben enlucirse en el interior con mortero para
impermeabilizarlas.
6.5.2. Accesos
Todo tanque séptico tendrá losas removibles, de limpieza y registros de inspección.
Existirán tantos registros como cámaras tenga el tanque. Las losas removibles deberán
estar colocadas principalmente sobre los dispositivos de entrada y salida.
6.6.1 Para una adecuada operación del sistema, se recomienda no mezclar las aguas
de lluvia con las aguas residuales; así mismo, se evitara el uso de químicos para
limpieza del tanque séptico y el vertimiento de aceites.
Los tanques sépticos deben ser inspeccionados al menos una vez por año ya que
ésta es la única manera de determinar cuándo se requiere una operación de
mantenimiento y limpieza. Dicha inspección deberá limitarse a medir la
profundidad de los lodos y de la nata. Los lodos se extraerán cuando los sólidos
llegan a la mitad o a las dos terceras partes de la distancia total entre el nivel del
liquido y el fondo.
6.6.2 La limpieza se efectúa bombeando el contenido del tanque a un camión cisterna.
Si no se dispone de un camión cisterna aspirador, los lodos deben sacarse
manualmente con cubos. Es este un trabajo desagradable, que pone en peligro la
salud de los que lo realizan.
6.6.3 Cuando la topografía del terreno lo permita se puede colocar una tubería de
drenaje de lodos, que se colocara en la parte mas profunda del tanque (zona de
ingreso). La tubería estará provista de una válvula. En este caso, es
recomendable que la evacuación de lodos se realice hacia un lecho de secado.
6.6.4 Cuando se extrae los lodos de un tanque séptico, este no debe lavarse
completamente ni desinfectarse. Se debe dejar en el tanque séptico una pequeña
cantidad de fango para asegurar que le proceso de digestión continúe con
rapidez.
6.6.5 Los lodos retirados de los tanques sépticos se podrá transportar hacia las plantas
de tratamiento de aguas residuales, En zonas donde no exista fácil acceso a las
plantas de tratamiento o estas no existan en lugares cercanos, se debe disponer
de lodos en trincheras y una vez secos proceder a enterrarlos o usarlos como
mejorador de suelo. Las zonas de enterramiento deben estar alejadas de las
viviendas (por lo menos 500 metros de la vivienda más cercana). En ningún caso
los lodos removidos se arrojarán a cuerpos de agua.
7. TRATAMIENTOS COMPLEMENTARIOS DEL EFLUENTE
7.1. GENERALIDADES
a) Para efectos del diseño del sistema de percolación se deberá efectuar un “test de
percolación”. Los terrenos se clasifican de acuerdo a los resultados de esta prueba
en: Rápidos, Medios, Lentos según los valores de la presente tabla:
TABLA1
CLASIFICACIÓN DE LOS TERRENOS SEGÚN RESULTADOS
DE PRUEBA DE PRECOLACIÓN
Rápidos de 0 a 4 minutos
Medios de 4 a 8 minutos
Lentos de 8 a 12 minutos
TABLA 2
DISTANCIA MÍNIMA AL SISTEMA DE TRATAMIENTO
Guía de diseño
1. El área útil del campo de percolación será el mayor valor entre las áreas del fondo y
de las paredes laterales, contabilizándolas desde la tubería hacia abajo. En
consecuencia, el área de absorción se estima por medio de la siguiente relación
A=Q/R
Donde:
Aspectos constructivos
1. Para construir una zanja de precolación son necesarios los siguientes materiales:
gravas o piedras trituradas de granulometría variable comprendida entre 1,5 y 5 cm,
tubería de PVC de 100 mm de diámetro con juntas abiertas o con perforaciones que
permitan la distribución uniforme del liquido en el fondo de las zanjas.
2. En toda zanja de percolación habrá por lo menos dos capas de grava limpia la
inferior tendrá un espesor mínimo de 0,15 m constituida por material cuya
granulometría variará entre 2,5 a 5 cm. sobre ella se acomodarán los drenes.
Rodeando los drenes se colocaran otra capa de grava de 1,5 a 5 cm, la que cubrirá
hasta una altura de por lo menos 5cm el resto de las zanjas se rellenará con la tierra
extraída de la excavación hasta alcanzar entre 10 a 15 cm de altura por encima de la
superficie del suelo.
3. En los sistemas de disposición de efluentes de un tanque séptico mediante tanques
de percolación, deberá haber cajas repartidoras de flujos hacia los respectivos
drenes.
4. Cada dren o conjunto de drenes, llevará en un punto inicial una caja de inspección es
0.60 x 0.60 m como mínimo. La función de esta caja será la permitir regular o
inspeccionar el funcionamiento de cada uno de los drenes en conjunto.
5. En las cajas distribuidoras se pondrá especial cuidado para lograr la distribución
uniforme del flujo de cada dren. Esto se podrá obtener ya sea por medias cañas
vaciadas en la fosa de fondo, por pantallas distribuidoras de flujo. o por otros
sistemas debidamente justificados.
6. Las salidas hacia los drenes en las cajas distribuidoras estarán todas al mismo nivel
salvo que se utilicen vertederos para el reparto de caudales.
7. No se permitirá en la caja de distribución que ninguna salida hacia los drenes esté
ubicada exactamente frente a la tubería de ingreso.
7.1.2 POZOS DE ABSORCIÓN
Guía de diseño
1. Cuando no se cuente con área suficiente para la instalación del campo de
perforación, o cuando el suelo sea impermeable dentro del primer metro de
profundidad, existiendo estratos favorables a la infiltración, se podrá usar pozos de
absorción.
2. El área efectiva de absorción del pozo lo constituye el área lateral del cilindro
(excluyendo el fondo). Para el cálculo se considerará el diámetro exterior del muro y
la altura quedará fijada por la distancia entre el punto de ingreso de los líquidos y al
fondo del pozo.
3. La capacidad del pozo de absorción se calculará en base a las pruebas de infiltración
que se hagan en cada estrato, usándose el promedio ponderado de los resultados
para definir la superficie de diseño.
4. Todo pozo de absorción deberá introducirse por lo menos 2m en la capa filtrante,
siempre y cuando el fondo del pozo quede por lo menos a 2 m sobre el nivel máximo
de la capa freática.
5. El diámetro mínimo del pozo de absorción será de 1m.
Aspectos constructivos
1. Los pozos de absorción tendrán sus paredes formadas por muros de mampostería
con juntas laterales separadas. El espacio entre el muro y el terreno natural se
rellenará con grava de 2,5 cm. la losa de techo tendrá una capa de inspección de 0,6
m de diámetro.
2. Cuando el efluente de un tanque séptico está conectado directamente a dos o mas
pozos de absorción, se requerirá instalar caja de distribución de flujo.
3. Se instalarán tantos pozos de absorción como sean necesarios en función de la
capacidad de infiltración de los terrenos, la distancia entre ellos se regulará por su
diámetro o por su profundidad según los casos, pero no será menor de 6,00 m entre
sus circunferencias.
8.1.1 La instalación de trampa de grasa en los sistemas que usen tanques sépticos,
solo será obligatoria cuando se trate de establecimientos que preparen y
expendan alimentos (como restaurantes, hoteles, campamentos y similares)
No es obligatorio diseñar trampas de grasa para viviendas son las instalaciones
pequeñas.
8.1.2 La capacidad para grandes instalaciones debe ser doble de la cantidad de liquido
que entra durante la hora de máxima demanda.
8.1.3 Para pequeñas instalaciones, su capacidad debe ser de 8 L/persona.
8.1.4 La capacidad mínima de la trampa de grasa debe ser de 120 L.
8.1.5 El efluente de la trampa de grasa debe ser conectado directamente al tanque
séptico, y no a un sistema separado de disposición.
8.1.6 Del nivel líquido a la parte inferior de la losa de cubierta existirá una distancia
mínima de 0,3 m
8.1.7 La trampa de grasa tendrá una cobertura hermética. La grasa almacenada deberá
ser eliminada, cuando el volumen alcance un espesor equivalente al 50% de la
altura del liquido en ella.
8.1.8 La trampa de grasa estará ubicada en lugar de fácil acceso y en la proximidad de
los artefactos que descarguen desechos grasos.
8.1.9 En los hoteles y locales similares la trampa de grasa se calculará con dos
cámaras cuando tenga una capacidad superior a los 600 litros.
ANEXO
ANEXO1
PRUEBA DE PERCOLACIÓN – PROCEDIMIENTO
Nota: En los terrenos arenosos no será necesario esperar 24 horas para realizar la prueba de
percolación.
GRAFICO 1