Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VP-10
Menú 4
Uso con un PC 5
Más información 6
MANUAL DE USUARIO
ES
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo
de la función de grabación y su volumen.
Contenido
Identificación de las piezas .......................................................... 4 Cambio de la pantalla de información durante la reproducción
Grabadora .............................................................................................4 o la parada....................................................................................................31
Pantalla.................................................................................................5 Cambio de la pantalla de información durante la reproducción o la
parada.................................................................................................31
1 Para empezar Búsqueda de un archivo [Date Search] ........................................32
Utilización de la función de búsqueda de fecha..................................32
Configuración ............................................................................. 6
Borrado de archivos....................................................................33
Colocación de la pila .............................................................................7
Borrado de archivos ............................................................................33
Encendido de la alimentación...............................................................8
Configuración de la batería ..................................................................8
Configuración de la fecha/hora.............................................................9 4 Menú
Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del PC ...10
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con Configuración de elementos del menú ........................................35
una conexión USB (modelo A514) ......................................................11 Operación básica.................................................................................35
Baterías .....................................................................................13 Menú de archivo [File Menu] .......................................................37
Prevención de borrado accidental de archivos [File Lock]...................37
Apagar la grabadora ..................................................................15 División de archivos [File Divide] ........................................................37
Apagar la grabadora ...........................................................................15 Visualización de la información del archivo [Property] ......................37
Menú de grabación [Rec Menu]...................................................38
2 Grabación Selección de la sensibilidad de la grabación [Rec Level].....................38
Ajuste del modo de grabación [Rec Mode] .........................................38
Grabación ..................................................................................16
Reducción del ruido provocado por el roce durante la grabación
Procedimiento básico de grabación ....................................................16
[Anti-Rustle] .......................................................................................39
Uso de auriculares...............................................................................19
Reducción del ruido durante la grabación [Low Cut Filter] .................39
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene] ...........20 Función de grabación activada por voz [VCVA]...................................39
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene] ................20
Menú de reproducción [Play Menu] .............................................41
Cambio de la pantalla de información durante la grabación ........22 Omisión de partes sin voz durante la reproducción [Noise Cancel].....41
Cambio de la pantalla de información durante la grabación..............22 Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción
[Voice Balancer] ..................................................................................41
3 Reproducción Especificación del rango de reproducción [Playback Range] ..............41
Configuración de la reproducción repetida [Repeat] ..........................42
Reproducción .............................................................................23 Configuración de un espacio de salto [Skip Space] .............................42
Procedimiento básico de reproducción ...............................................23 Cambio de la carpeta para la reproducción [Play Folder]....................43
Avance rápido .....................................................................................24 Menú de LCD/sonido [LCD/Sound] ...............................................44
Rebobinado ........................................................................................24 Configuración de la retroiluminación [Backlight] ...............................44
Salto al inicio de un archivo ................................................................25 Ajuste del contraste [Contrast]............................................................44
Selección de la operación de reproducción automática Configuración de la luz indicadora de LED [LED].................................44
[Play Scene] ...............................................................................27 Encendido/apagado del pitido [Beep]................................................44
Selección de la operación de reproducción automática [Play Scene] ...27 Selección de la salida del altavoz [Speaker]........................................45
Reproducción automática del inicio de archivos [Intro Play] ..............45
Cambio de la velocidad de reproducción......................................28
Cambio de la velocidad de reproducción ............................................28 Menú del dispositivo [Device] .....................................................46
Ajuste del modo de suspensión automática [Power Off] ...................46
Marcas de índice/marcas temporales ..........................................29
Ajuste de la duración del modo de espera de grabación
Escritura de una marca de índice/marca temporal .............................29
[Rec Standby] .....................................................................................46
Borrado de una marca de índice/marca temporal ..............................29
Configuración de la batería para su uso [Battery]...............................46
Evitar el funcionamiento accidental............................................30 Configuración de la fecha/hora [Time & Date] ...................................47
Ajuste del modo HOLD ........................................................................30 Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reset Settings]...48
Desbloqueo del modo HOLD ...............................................................30 Formateo de la memoria interna [Format] .........................................48
ES
2
Contenido
Comprobación de la información de la memoria interna
[Memory Info.]....................................................................................49
Confirmación de la información de la grabadora de voz
[System Info.]......................................................................................49
División de archivos [File Divide] .................................................50
División de archivos [File Divide] ........................................................50
Cambio de la carpeta para la reproducción [Play Folder] ..............52
Cambio de la carpeta para la reproducción [Play Folder]....................52
Formateo de la memoria interna [Format] ..................................54
Formateo de la memoria interna [Format] .........................................54
5 Uso con un PC
Entorno operativo del PC ............................................................56
Conexión/desconexión al PC .......................................................58
Conexión de la grabadora de voz a un PC ...........................................58
Desconexión de la grabadora de voz de un PC....................................60
Carga de un archivo en el PC .......................................................61
Uso como memoria externa del PC ..............................................63
Escucha de archivos transferidos desde un PC ..............................64
Para escuchar un archivo transferido ..................................................64
6 Más información
Lista de mensajes de alarma.......................................................66
Resolución de problemas ..........................................................68
Otros .........................................................................................71
Cuidado de la grabadora.....................................................................71
Accesorios (opcionales).......................................................................71
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales .........72
Precauciones de seguridad .........................................................73
Especificaciones .........................................................................77
ES
3
Identificación de las piezas
Grabadora
1
Identificación de las piezas
2 7
!
3 8 9 @
0 #
4
$
%
5
^
6 &
4
Identificación de las piezas
Pantalla
ES
5
Para empezar
Configuración
1 Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla
lista para el uso.
Configuración
Colocación de la pila
Paso 1
3
Encendido de la alimentación
Paso 2
3
Selección del ajuste de la batería
Paso 3 Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la
batería insertada. Seleccione la configuración para una batería recargable
3 de níquel-hidruro metálico o la configuración para una batería alcalina.
Configure la fecha/hora
Paso 4 Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de archivos.
3
Carga de la grabadora
Paso 5
ES
6
Configuración
Colocación de la pila
Configuración
1 Abra la tapa de la batería 3 Cierre la tapa de la batería hasta
mientras presiona el botón de que quede totalmente cerrada.
bloqueo de la tapa en la dirección
de la flecha.
1
3
1
Sección transversal
3 2
2
b c
a
b Pestaña
c Al fijar la cubierta, deslice la pestaña
de la tapa de la batería debajo de la
carcasa exterior de la grabadora.
a No intente abrir la tapa de la batería
por la fuerza.
NOTA
2 Inserte una pila AAA
asegurándose de que sus • Asegúrese de cerrar bien la tapa de la
terminales positivo y negativo batería (hasta que el cierre de tapa de
la batería emita un clic).
estén correctamente colocados.
• Asegúrese de recargar la batería antes
2 de empezar a grabar.
1
ES
7
Configuración
Encendido de la alimentación Configuración de la batería
[Ni-MH] ( )
Seleccione esta opción si ha insertado
una batería recargable de níquel-
hidruro metálico de Olympus (modelo
BR404).
[Alkaline] ( )
Seleccione esta opción si ha insertado
una pile alcalina.
2 Pulse el botón OK para finalizar la
Interruptor
POWER/HOLD
configuración.
ES
8
Configuración
Configuración de la fecha/hora
Configuración
desee ajustar. de indicación del reloj. Consulte
“Configuración de la fecha/hora
[Time & Date]” (☞ P.47) para ver el
procedimiento.
ES
9
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del PC
ES
10
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una
conexión USB (modelo A514)
1
La batería puede recargarse conectando la grabadora en el adaptador de CA suministrado
(A514).
Configuración
NOTA 3 Conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente de CA.
• Antes de cargar la batería, inserte la
batería recargable suministrada y ajuste
la opción [Battery] en [Ni-MH].
• Antes de enchufar el conector USB,
libere el modo HOLD (☞ P.30).
A una toma de
corriente de CA
ES
11
Configuración
Indicador de batería • El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB.
Conforme la carga restante de la batería va No se puede cargar la batería si el PC
1 disminuyendo, el indicador de batería en la está apagado o si el PC se encuentra en
pantalla cambia del siguiente modo: los modos de reposo, de hibernación o
de suspensión automática.
Configuración
ES
12
Baterías
Baterías recargables NOTA
• La grabadora de voz no es compatible
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una batería recargable de níquel-
con baterías de manganeso.
• Cuando sustituya la batería, utilice una 1
hidruro metálico (modelo BR404).
pile seca alcalina AAA o una batería
Baterías
4 Descarga recargable de níquel-hidruro metálico
(modelo BR404). No se garantiza el
Las baterías recargables se descargan de funcionamiento si se utiliza una batería
forma natural si no se utilizan. Asegúrese de de otro fabricante.
recargar la batería antes de utilizarla. • La pantalla [Battery] aparece
4 Temperatura de automáticamente después de haber
sustituido la batería. También se puede
funcionamiento utilizar una función del menú para
Las baterías recargables son productos mostrar esta pantalla y configurar
basados en sustancias químicas. Su la batería (☞ P.47). Tras sustituir
rendimiento puede variar incluso si se la batería, active la alimentación y, a
utilizan dentro del rango de temperatura de continuación, asegúrese de establecer
funcionamiento recomendado. Sin embargo, los ajustes en la pantalla [Battery] y en
esta variación es normal. la pantalla [Time & Date] antes de la
grabación.
4 Rango de temperatura • Puede resultar necesario restablecer
recomendada la fecha/hora si se extrae la batería
Durante el uso de la grabadora de voz: De de la grabadora de voz durante más
0 a 42 °C de un minuto o si la batería se retira
y se sustituye rápidamente. Consulte
Durante la carga: De 5 a 35 ºC
“Configuración de la fecha/hora
Durante un almacenamiento prolongado: [Time & Date]” (☞ P.47).
De –20 a 30 °C
• Debido a la naturaleza de las baterías
El uso de una batería recargable fuera de recargables de níquel-hidruro metálico, las
los rangos de temperatura indicados con baterías nuevas y las baterías no utilizadas
anterioridad puede disminuir el rendimiento durante un largo período de tiempo
o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar (un mes o más) pueden no cargarse
la grabadora de voz durante un largo período completamente. La batería volverá a
de tiempo, retire la batería recargable antes cargarse plenamente después de haberla
de guardarla para prevenir fugas de líquido cargado y descargado hasta tres veces.
u óxido. • Deseche las baterías recargables
siempre del modo que establece
la ley. Antes de desechar las
baterías recargables que no estén
completamente descargadas, siga
los pasos necesarios para evitar un
cortocircuito, por ejemplo, aislando sus ES
terminales con cinta adhesiva.
13
Baterías
• Apague siempre la alimentación antes Para usuarios en Alemania:
de sustituir la batería. Se pueden Olympus tiene un contrato con GRS
dañar los archivos si se retira la batería (Asociación alemana de reciclado de baterías)
1 mientras la grabadora de voz está en Alemania para garantizar el desechado
grabando o ejecutando una operación ecológico de las baterías.
como, por ejemplo, borrar un archivo.
Baterías
ES
14
Apagar la grabadora
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga 1
la alimentación.
Apagar la grabadora
1 Deslice el interruptor POWER/ Modo de suspensión automática
HOLD en la dirección de la
flecha durante al menos medio Si la grabadora de voz se ha detenido
segundo. durante al menos 5 minutos (ajuste
predeterminado) tras el encendido, la
pantalla se apaga y la grabadora de voz
se apaga automáticamente (☞ P.46).
• Para volver a utilizar la grabadora de
voz, vuelva a activar la alimentación.
NOTA
• La grabadora de voz no se apagará
durante la grabación, ni siquiera si se
acciona el interruptor POWER/HOLD.
• Si está activada la función [Rec
Standby], la grabadora de voz
• La posición de detención de la permanecerá en estado de modo
reproducción al apagar la grabadora de espera de grabación incluso tras
se guarda en la memoria. haber apagado la alimentación, de
modo que la batería se vaciará más
CONSEJO rápidamente. Una vez que transcurre el
tiempo ajustado para [Rec Standby], la
• Si se apaga la grabadora cuando no se alimentación se apaga completamente
está utilizando, se minimiza el consumo (☞ P.46).
de la batería.
ES
15
Grabación
Grabación
Incluso en el caso de que se produzca de improviso una oportunidad de grabar, puede iniciar la
grabación desde el estado de alimentación apagada. Se pueden realizar hasta 999 grabaciones.
b c • Aparecerá [ ] en la pantalla.
Grabación
indicadora de LED empezará a
parpadear. La luz parpadea cada
1 Número de archivo vez más rápido conforme el tiempo
Los números de archivo se asignan restante disminuye (en los puntos de
consecutivamente. 30 y 10 segundos).
2 Extensión • Cuando aparece [Folder full], no se
Una extensión de archivo que indica el pueden realizar más grabaciones.
formato de grabación en que se grabó Necesitará borrar los archivos
el archivo mediante la grabadora de innecesarios para poder grabar más
voz. (☞ P.33, P.66).
• Formato PCM lineal: “.WAV” • Si aparece [Memory full], la grabadora
• Formato MP3: “.MP3” de voz no tendrá más espacio de
• Formato WMA: “.WMA” memoria disponible. Necesitará borrar
los archivos innecesarios para poder
grabar más (☞ P.33, P.66).
• El rendimiento de procesamiento
CONSEJO puede verse reducido si se han escrito
• Cuando realice una grabación con o borrado reiteradamente datos en
la grabadora de voz en un bolsillo o el medio de grabación. En este caso
similar, asegúrela con un clip para que es aconsejable formatear el medio de
no se pueda mover. grabación (☞ P.54).
• Incluso si la grabación comienza • Esta grabadora de voz solo puede
durante la reproducción de un archivo grabar con el micrófono incorporado.
en la carpeta [Music], el archivo No se puede conectar un micrófono
grabado se guardará en la carpeta externo.
[Recorder] (☞ P.52).
ES
17
Grabación
Grabación de datos de formato PCM lineal Ajustes de grabación
superiores a 2 GB
Hay diferentes ajustes de grabación disponibles
para varias condiciones de grabación.
Si se graba un archivo de formato PCM lineal,
la grabación continuará incluso si se supera el [Rec Level] Define la sensibilidad de la
2 tamaño de archivo de 2 GB. (☞ P.38) grabación.
• Los datos se dividen y se guardan en [Rec Mode] Ajusta la calidad de sonido de la
archivos separados de hasta 2 GB. Los (☞ P.38) grabación.
Grabación
ES
18
Grabación
Uso de auriculares
Grabación
de monitorización de la grabación. • Para evitar una retroalimentación
• Los auriculares no están incluidos. acústica, no coloque los auriculares
cerca del micrófono durante la
1 Conecte los auriculares a la toma grabación.
• Evite un volumen excesivamente alto
de auriculares de la grabadora de al escuchar la reproducción a través de
voz ( ). auriculares. Puede provocar lesiones o
pérdidas auditivas.
A la toma de auriculares • La batería se descarga rápido cuando
se monitorizan las grabaciones. Para
conservar la carga de la batería, deje
los auriculares desconectados mientras
graba.
• Si se cambia el volumen, ello no • Si está activada la función [Anti-Rustle]
afectará al nivel de grabación. (☞ P.39), su voz puede sonar similar
• No se emitirá ningún sonido por los a un eco durante la monitorización de
altavoces si están conectados los la grabación.
auriculares.
ES
19
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene]
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene]
La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias
aplicaciones de grabación como congresos y dictados. Cuando se selecciona una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
2 ello con una sola operación.
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene]
ES
20
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene]
Selección del ajuste de grabación automática [Rec Scene]
[Conference]:
[Rec Level] [High]
[Rec Mode] [MP3 128 kbps]
[Anti-Rustle] [OFF]
[Low Cut Filter] [ON]
[Meeting]:
[Rec Level] [High]
[Rec Mode] [MP3 128k ST]
[Anti-Rustle] [Low]
[Low Cut Filter] [OFF]
[DNS]:
[Rec Level] [Low]*
[Rec Mode] [MP3 128k ST]
[Anti-Rustle] [OFF]
[Low Cut Filter] [OFF]
ES
21
Cambio de la pantalla de información durante la grabación
Cambio de la pantalla de información durante la grabación
NOTA
• La pantalla de información cambia a la pantalla predeterminada si la grabadora de voz se
cambia a otro modo de funcionamiento (parada, reproducción, grabación).
ES
22
Reproducción
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir
archivos en los formatos WAV, MP3 y WMA transferidos desde un PC.
Reproducción
reproducción deseado.
Botón 9 Botón 0
3
Avance rápido durante la reproducción Rebobinado durante la reproducción
Reproducción
ES
24
Reproducción
Salto al inicio de un archivo NOTA
• Si se alcanza una marca de índice o una
marca temporal al saltar al inicio de
Salto al inicio del próximo archivo un archivo durante la reproducción, se
comienza a reproducir desde la posición
de la marca. Cuando se salta al inicio de
1 Pulse el botón 9 mientras la un archivo mientras la grabadora de voz
grabadora de voz se encuentra se encuentra en el modo de parada, se
en el modo de parada o durante ignora la marca (☞ P.29).
la reproducción. • Si hay ajustada una configuración 3
distinta a [File Skip] para [Skip Space],
la reproducción comenzará después
Reproducción
Salto al inicio del archivo actual
de haber saltado el espacio de tiempo
1 Con la grabadora en modo de establecido hacia atrás o adelante. La
reproducción no salta al principio del
parada o reproducción, pulse el
archivo.
botón 0.
CONSEJO
• Para omitir los archivos continuamente,
pulsando los botones 0 o 9
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
ES
25
Reproducción
Ajustes de reproducción
Se pueden seleccionar varios métodos de
reproducción de archivos adaptados a las
diferentes aplicaciones y gustos.
Reproduce repetidamente
[Repeat]
el rango seleccionado en
(☞ P.42)
[Playback Range].
Cambia al ajuste de la
operación de reproducción.
[Play Scene]
En este ajuste, la transcripción
(☞ P.27)
puede realizarse mientras se
escucha el contenido grabado.
ES
26
Selección de la operación de reproducción automática [Play Scene]
Selección de la operación de reproducción automática [Play Scene]
El inicio o el final del archivo erróneo nunca se selecciona incluso cuando se realiza
repetidamente la operación de avance y retorno. También puede utilizar la función de
reproducción rápida o lenta al mismo tiempo.
[Transcription] Esta opción es adecuada para crear los registros escritos y de los minutos de
archivos de audio de reuniones, entrevistas y otros eventos donde hablan varias
personas. 3
[Language study] Esta opción es apropiada para reproducir repetidamente conversaciones y
27
Cambio de la velocidad de reproducción
Cambio de la velocidad de reproducción
• Si se cambia la velocidad de
reproducción, se agotará la batería con
mayor rapidez.
2 Pulse el botón + o – para • La función siguiente no se puede
utilizar si se cambia la velocidad de
seleccionar la velocidad de
reproducción.
reproducción deseada. • [Noise Cancel] (☞ P.41)
a
a Indicación de la velocidad de
reproducción
• Para volver a la velocidad de
reproducción normal, establezca este
ajuste en [x1.0].
ES
28
Marcas de índice/marcas temporales
Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente
a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido,
el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Se añaden marcas de índice a los archivos
creados con las grabadoras de voz Olympus y marcas temporales a los archivos creados con
otros dispositivos. La posición desde la que desee iniciar la reproducción puede guardarse
temporalmente en un archivo durante la reproducción.
NOTA
• Las marcas TEMP son marcas temporales.
Se borran automáticamente cuando
selecciona un archivo diferente, 3 Cuando se muestre en la pantalla
transfiere el archivo a un PC o mueve el el número de marca de índice/
archivo en un PC.
marca temporal que desea borrar
• Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un solo
(durante unos 2 segundos), pulse y
archivo. Aparecerá el mensaje [Index mantenga presionado el botón OK.
Full] si intenta escribir más de 99 marcas. • Cualquier marca de índice/marca
• No se pueden escribir o borrar temporal subsiguiente en el archivo se
marcas de índice/marcas temporales vuelve a numerar automáticamente.
en archivos que se han bloqueado
mediante la función de bloqueo de
archivo (☞ P.37).
ES
29
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo.
NOTA
• Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [Hold] en la pantalla durante
2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
• Si se ajusta el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz, continúa la
operación de reproducción y se evita que se realicen otras operaciones (la grabadora de
voz se detiene cuando finaliza la reproducción).
ES
30
Cambio de la pantalla de información durante la
reproducción o la parada
Cambio de la pantalla de información durante la reproducción o la parada
NOTA
• La pantalla de información regresa a la pantalla predeterminada si la grabadora de voz se
cambia a otro modo de funcionamiento (parada, reproducción, grabación).
ES
31
Búsqueda de un archivo [Date Search]
Utilización de la función de búsqueda de fecha
CONSEJO
• Cada vez que selecciona un
archivo, la grabadora de voz puede
3 Pulse el botón OK. reproducir automáticamente
el inicio del archivo durante 10
segundos (☞ P.45).
ES
32
Borrado de archivos
Borrado de archivos
En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta o
borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente.
Borrado de archivos
[One file]: Borra solo el archivo
Se borra el archivo con este
número. Una vez borrado, seleccionado.
se realiza una renumeración [All in folder]: Borra todos los archivos
automáticamente. guardados en la misma carpeta que el
archivo seleccionado.
2 Con la grabadora en modo de 6 Pulse el botón OK.
parada, pulse el botón MENU/
SCENE.
ES
34
Menú
Configuración de elementos del menú
Operación básica
Los menús se componen de los siguientes cinco menús de ajustes: [File Menu], [Rec Menu],
[Play Menu], [LCD/Sound] y [Device], cada uno de los cuales ofrece funciones útiles para
satisfacer diferentes necesidades. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un
elemento del menú.
CONSEJO
• Algunos menús contienen elementos
que se pueden ajustar durante la 5 Pulse el botón OK.
grabación/reproducción (☞ P.36).
NOTA
Ajustes prerregistrados de [Play Scene]
• Para los ajustes de menú realizados
mientras la grabadora de voz se [Transcription]:
encuentra en el modo de parada, la
[STOP ( 4)] [Auto Back (3 sec)]*
grabadora sale del menú y vuelve
al modo de parada si no se realiza [ 9 (CUE)] [x2.0 Play Back]
ninguna operación durante 3 minutos. [ 0 (REV)] [Reviewing]
El elemento de ajuste seleccionado no [9 (SKIP)] [10 sec. Skip]
se modifica en este caso. [ 0 (SKIP)] [3 sec. Skip]
• Para los ajustes del menú realizados [Voice Balancer] [ON]
durante la grabación/reproducción,
la grabadora de voz sale del menú si [Language study]:
no se ha realizado ninguna operación [STOP ( 4)] [Stop]
durante 8 segundos.
[ 9 (CUE)] [x2.0 Play Back]
[ 0 (REV)] [Reviewing]
[9 (SKIP)] [10 sec. Skip]
[ 0 (SKIP)] [3 sec. Skip]
[Voice Balancer] [OFF]
36
Menú de archivo [File Menu]
Prevención de borrado accidental Visualización de la información del
de archivos [File Lock] archivo [Property]
ES
37
Menú de grabación [Rec Menu]
Selección de la sensibilidad de la Ajuste del modo de grabación
grabación [Rec Level] [Rec Mode]
ES
38
Menú de grabación [Rec Menu]
[ON]:
Reducción del ruido provocado por Activa el filtro de corte bajo.
el roce durante la grabación [OFF]:
Desactiva el filtro de corte bajo.
[Anti-Rustle]
Reducción del ruido durante la Ajuste del nivel de activación por voz para
grabación [Low Cut Filter] la grabación activada por voz
b a
4 a Nivel de activación por voz (se
mueve a la derecha/izquierda para
Menú de grabación [Rec Menu]
CONSEJO
• Cada pulsación del botón 0
incrementa el nivel de sensibilidad
de activación de VCVA y un nivel alto
tendrá como resultado el inicio de la
grabación incluso con sonidos débiles.
• Ajuste el nivel de activación por
voz VCVA para que encaje con las
condiciones de grabación (para cubrir
los niveles altos del sonido ambiental
o similares).
• Para evitar errores de grabación, se
recomienda realizar una prueba de
grabación antes para ajustar el nivel de
activación por voz.
ES
40
Menú de reproducción [Play Menu]
[ON]:
Omisión de partes sin voz durante Ajusta las partes de volumen bajo
la reproducción [Noise Cancel] de archivos de audio durante la
reproducción, subiendo su volumen.
[OFF]:
La función [Noise Cancel] le permite
La función de equilibrio de voz está
reproducir solo las partes habladas de un
deshabilitada.
archivo grabado que contiene un discurso
hablado. NOTA
• La función [Voice Balancer] solo está
[High] [Low]:
disponible cuando se ha seleccionado
Reduce el ruido circundante para
reproducir una calidad de sonido más
un archivo en la carpeta [Recorder]. 4
clara.
ES
42
Menú de reproducción [Play Menu]
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar el ajuste.
Cambio de la carpeta para la
reproducción [Play Folder]
Cuando se selecciona [Forward Skip]:
[File Skip], [30 sec. Skip], [5 min. Skip]
Cuando se selecciona [Reverse Skip]: Se puede cambiar entre la carpeta de
[File Skip], [3 sec. Skip], [30 sec. Skip], reproducción y la carpeta [Recorder] que
[5 min. Skip] contiene los archivos grabados con el
micrófono interno o entre la carpeta [Music]
NOTA que contiene los archivos de música y
examinar el contenido transferido desde
• Las operaciones de paso atrás/adelante
un PC.
por un espacio de salto que contiene
una marca de índice/marca temporal Consulte “Cambio de la carpeta para la 4
o la posición inicial de un archivo se reproducción [Play Folder]” (☞ P.52) para
ES
43
Menú de LCD/sonido [LCD/Sound]
Configuración de la Configuración de la luz indicadora
retroiluminación [Backlight] de LED [LED]
[ON]:
Habilita los pitidos.
[OFF]:
Deshabilita los pitidos.
ES
44
Menú de LCD/sonido [LCD/Sound]
Selección de la salida del altavoz
[Speaker]
[ON]:
Cuando se conectan los auriculares,
sale sonido por los auriculares y,
cuando se desconectan, por el altavoz 4
integrado.
[ON]:
Cada vez que selecciona un archivo,
se reproduce el inicio de este archivo
durante 10 segundos.
[OFF]:
Apaga [Intro Play].
ES
45
Menú del dispositivo [Device]
[1 hr.] [3 hr.] [5 hr.] [10 hr.]:
Ajuste del modo de suspensión Seleccione la cantidad de tiempo
automática [Power Off] deseada.
[OFF]:
Apaga el modo de espera de
La grabadora de voz se apaga
grabación.
automáticamente si ha transcurrido un
espacio de tiempo preestablecido mientras
la grabadora de voz está en modo de parada NOTA
desde que se encendió. • Si está activada la función
[Rec Standby], la grabadora de voz
4 [5 min.] [10 min.] [15 min.] [30 min.]:
Seleccione la cantidad de tiempo
permanecerá en estado de modo
de espera de grabación incluso tras
deseada. haber apagado la alimentación, de
Menú del dispositivo [Device]
NOTA
• Si está activada la función
[Rec Standby], la grabadora de voz Configuración de la batería para su
permanecerá en estado de modo uso [Battery]
de espera de grabación incluso tras
haber apagado la alimentación, de
modo que la batería se vaciará más Seleccione el tipo de batería según la batería
rápidamente. Una vez que transcurre el que esté utilizando.
tiempo ajustado para [Rec Standby], la
alimentación se apaga completamente. [Ni-MH]:
Seleccione este ajuste cuando esté
utilizando una batería recargable Ni-
MH de Olympus (modelo BR404).
Ajuste de la duración del modo de [Alkaline]:
Seleccione este ajuste cuando utilice
espera de grabación [Rec Standby] una batería seca alcalina.
NOTA
• Incluso si la grabadora de voz no
se utiliza durante un largo período,
cuando la batería se agote, deberá
volver a introducir la fecha y la hora.
ES
47
Menú del dispositivo [Device]
Restablecimiento de los ajustes LCD/Sound:
predeterminados [Reset Settings] Backlight: 10 sec.
Contrast: Level 06
LED: ON
Este ajuste sirve para devolver distintas
funciones a los valores predeterminados de Beep: ON
fábrica. El ajuste del reloj y los números de Speaker: ON
archivo se conservan. Intro Play: ON
Rec Menu:
Rec Level: High
Rec Mode: MP3 128k ST
Anti-Rustle: OFF
Low Cut Filter: OFF Formateo de la memoria interna
VCVA: OFF [Format]
Rec Scene: OFF
Al formatear la memoria interna se borran
Play Menu:
todos los archivos guardados en ella.
Noise Cancel: OFF
Asegúrese de transferir todos los archivos
Voice Balancer: OFF
Playback Range: importantes a un PC antes de ejecutar el
Recorder: File formateo.
Music: Folder Consulte “Formateo de la memoria
Repeat: interna [Format]” (☞ P.54) para ver el
Recorder: OFF procedimiento.
Music: OFF
Skip Space:
Forward Skip: File Skip
Reverse Skip: File Skip
Play Scene: OFF
Playback Folder: Recorder
ES
48
Menú del dispositivo [Device]
Comprobación de la información de
la memoria interna [Memory Info.]
NOTA
• Cierta capacidad de la memoria se
utiliza como área de gestión, de modo
que la capacidad utilizable real puede
4
ser ligeramente inferior a la capacidad
Confirmación de la información de
la grabadora de voz [System Info.]
ES
49
División de archivos [File Divide]
División de archivos [File Divide]
Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir
para poder ser gestionados y editados de forma más fácil.
ES
50
División de archivos [File Divide]
División de archivos [File Divide]
CONSEJO
• Después de la división, la primera
mitad del archivo pasa a llamarse “File
name_1” y la segunda, “File name_2”.
NOTA
• Los archivos no se pueden dividir si hay 4
más de 999 archivos en la carpeta.
• Los archivos bloqueados (☞ P.37) no
ES
51
Cambio de la carpeta para la reproducción [Play Folder]
Cambio de la carpeta para la reproducción [Play Folder]
Se puede cambiar entre la carpeta de reproducción y la carpeta [Recorder] que contiene los
archivos grabados con el micrófono interno o entre la carpeta [Music] que contiene los archivos
de música y examinar el contenido transferido desde un PC. La grabadora de voz puede
reconocer las carpetas hasta el segundo nivel (C en la figura) en la carpeta [Music].
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel
A B C D
RECORDER
4 VP-10
Cambio de la carpeta para la reproducción [Play Folder]
MUSIC
Carpeta Archivo
ES
53
Formateo de la memoria interna [Format]
Formateo de la memoria interna [Format]
ES
54
Formateo de la memoria interna [Format]
Formateo de la memoria interna [Format]
NOTA
• Nunca formatee la grabadora de voz desde un PC.
• El formateo borra todos los datos existentes, incluidos los archivos bloqueados y los
archivos de solo lectura.
• Antes de formatear el medio, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se
agote antes de haber finalizado el proceso. El proceso de formateo puede tardar más de
10 segundos hasta completarse. Para evitar riesgos de dañar los datos, no retire nunca la
batería antes de haber finalizado un proceso de borrado: de lo contrario, se pueden dañar
los datos. 4
• Incluso cuando se ejecuta el formateo o el borrado (☞ P.33), solo se actualiza la
ES
55
Uso con un PC
Cuando se conecta la grabadora de voz a un PC, se puede hacer lo siguiente:
• Puede disfrutar de contenido de lenguaje o
archivos de música en formato WMA, MP3 y
WAV guardados en su PC (☞ P.64).
• Utilice la grabadora de voz como
almacenamiento externo para guardar
datos en el PC o cargar datos desde este
(☞ P.63).
5
Entorno operativo del PC
NOTA
• Los requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar
una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC.
• Incluso si se satisfacen los requisitos para el entorno operativo, no se cubrirán por
la garantía de uso las versiones actualizadas, los entornos de arranque múltiple, los
ordenadores modificados por el usuario y otros equipos compatibles.
ES
56
Entorno operativo del PC
Precauciones al conectar el PC
ES
57
Conexión/desconexión al PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC
1 CONSEJO
• Windows: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en la carpeta [Mi
5 2
PC] con el nombre de modelo como
nombre de unidad.
• Macintosh: La grabadora de voz se
Conexión/desconexión al PC
Abra deslizando la tapa del conector USB con la reconoce y se muestra en el escritorio
yema del dedo. con el nombre de modelo como
nombre de unidad.
3 Tras asegurarse de que la • Para información sobre el puerto USB
grabadora de voz está detenida, del PC, véase el manual del usuario
enchufe el conector USB a un del PC.
puerto USB de un PC. • Utilice el cable alargador USB
suministrado si se requiere.
58
Conexión/desconexión al PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC
NOTA
• La grabadora de voz no debe estar en
el modo HOLD.
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Si se conecta la grabadora de voz
a través de un concentrador USB,
puede producirse un funcionamiento
inestable. No utilice un concentrador
USB si el funcionamiento es inestable. 5
• Utilice solo un cable alargador
Conexión/desconexión al PC
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza un cable de otro fabricante.
Además, no utilice nunca este cable
dedicado con productos de ninguna
otra empresa.
ES
59
Conexión/desconexión al PC
Desconexión de la grabadora de voz de un PC
Windows Macintosh
CONSEJO
• Se puede desconectar el cable USB y utilizar la grabadora de voz antes de que la batería
esté completamente cargada.
NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
ES
60
Carga de un archivo en el PC
Los archivos grabados con el micrófono incorporado se guardan en una carpeta con el nombre
[RECORDER] en el PC. Los archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier
carpeta del PC.
001
Carga de un archivo en el PC
999
Carpeta Archivo
MUSIC
VP-10
RECORDER
Primer nivel Cada carpeta puede
almacenar hasta 999
Artista 01 archivos.
Segundo nivel
MUSIC
001
Álbum 01 002
999 ES
61
Carga de un archivo en el PC
CONSEJO
• Se pueden crear hasta 130 carpetas dentro de la carpeta [Music] (incluida la propia
carpeta [Music]).
• La grabadora de voz solo puede reconocer dos subniveles de carpetas.
NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
• Los archivos con el formato WMA no se pueden reproducir en el sistema operativo
estándar de Macintosh.
5
Carga de un archivo en el PC
ES
62
Uso como memoria externa del PC
La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite transferir datos de la grabadora de voz
para grabarlos en el PC y viceversa.
Windows Macintosh
NOTA
• Durante la comunicación de datos, aparece [Busy] en la pantalla de la grabadora de
voz y la luz indicadora de LED parpadea. Para prevenir riesgos de daños de datos, no
desconecte jamás la grabadora de voz del puerto USB mientras esté parpadeando la luz
indicadora de LED.
ES
63
Escucha de archivos transferidos desde un PC
Para escuchar un archivo transferido
Se pueden escuchar archivos de música transferidos desde un PC, examinar su contenido, etc.
reproducir.
4 Pulse el botón `PLAY/4STOP
para detener la reproducción.
ES
64
Escucha de archivos transferidos desde un PC
Para escuchar un archivo transferido
Archivos reproducibles
Las combinaciones de frecuencia de
muestreo, número de bits y tasa de bits
compatibles con la reproducción de archivos
se muestran a continuación.
Número de
Formato de Frecuencia de
bits/tasa de
archivo muestreo
bits
Formato WAV
22,05 kHz,
44,1 kHz
16 bits 5
MPEG 1 Layer 3:
65
Más información
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
La alimentación de batería restante es Sustituya o cargue la batería
Battery Low
baja. (☞ P.7, P.10).
interna.
(☞ cubierta trasera).
ES
66
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
Se ha intentado dividir un archivo que
File Error no es un archivo con formato MP3 o WAV Seleccione otro archivo.
grabado por la grabadora de voz.
ES
67
Resolución de problemas
Problema Causa posible Causa posible
Compruebe que los terminales positivo y
La batería no está insertada
negativo de la batería se hayan colocado
correctamente.
correctamente (☞ P.7).
La pantalla está en
blanco. La alimentación de batería restante Sustituya o cargue la batería
es baja. (☞ P.7, P.10).
ES
68
Resolución de problemas
Problema Causa posible Causa posible
Hay objetos que rozan contra
la grabadora de voz durante la -
---
---
---
---
---
--
grabación.
Ruido durante la
reproducción. La grabadora de voz se ha colocado
cerca de un teléfono móvil o una luz Vuelva a realizar la operación con la
fluorescente durante la grabación o grabadora de voz en una ubicación diferente.
reproducción.
Resolución de problemas
por ejemplo, alejando los auriculares
y el micrófono o asegurándose de que
el micrófono no esté dirigido hacia los
auriculares.
Se ha alcanzado el número máximo
Borre la marcas innecesarias (☞ P.29).
de marcas (99).
No se pueden
escribir marcas Deberá desbloquear el archivo antes de
El archivo está bloqueado.
de índice/marcas poder borrarlo (☞ P.37).
temporales.
Desbloquee el archivo o anule el ajuste de
El archivo es de solo lectura.
solo lectura del archivo en un PC.
Para utilizar la batería recargable
suministrada, seleccione [Ni-MH] para
Se ha seleccionado [Alkaline] para [Battery]. No utilice la batería recargable a
[Battery]. temperaturas más elevadas o bajas que las
del rango recomendado (☞ P.8, P.13,
No se puede cargar P.46).
la batería. Pulse el botón OK como se solicita en
No se ha pulsado el botón OK. la pantalla de confirmación mostrada al
enchufar el conector USB.
69
Resolución de problemas
Problema Causa posible Causa posible
Las funciones de
La función [Play Scene] está
los botones no son Ajuste [Play Scene] a [OFF] (☞ P.27).
activada.
normales.
La velocidad de La función de velocidad de
Ajuste la función de velocidad de
reproducción es reproducción está ajustada a un
reproducción a [x1.0] (☞ P.28).
rápida (o lenta). valor distinto a [x1.0].
Se ha seleccionado [File] para Ajuste [Playback Range] a [Folder]
Los archivos no se [Playback Range]. (☞ P.41).
pueden reproducir
consecutivamente. Se ha seleccionado [ON] para
Ajuste [Repeat] a [OFF] (☞ P.42).
[Repeat].
Cuando se cambia
entre archivos,
Se ha seleccionado [ON] para
la reproducción Ajuste [Intro Play] a [OFF] (☞ P.45).
[Intro Play].
comienza
automáticamente.
ES
70
Otros
Cuidado de la grabadora Accesorios (opcionales)
NOTA
• No utilice benceno, alcohol u otros
6
solventes fuertes, ni tampoco paños de
Otros
limpieza químicos.
ES
71
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales
• La información de este documento está sujeta a cambios en el futuro sin previo aviso.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para los nombres de productos y
números de modelos más actuales y otras informaciones.
• La pantalla y las ilustraciones de la grabadora de voz que se utilizan en este manual pueden
ser distintas del producto real. A pesar de que se han tomado todas las precauciones
pertinentes para asegurar la exactitud de la información de este manual, ocasionalmente
pueden aparecer errores. Para cualquier pregunta o problema relacionados con información
dudosa o posibles errores u omisiones, diríjase al centro de atención al cliente de Olympus.
• Olympus Corporation es el propietario de los derechos de autor de este manual. Las leyes
sobre los derechos de autor no permiten la reproducción no autorizada de este manual ni la
distribución no autorizada de reproducciones de dicho manual.
• Olympus no asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños, pérdidas monetarias o
cualquier reclamación de terceras partes resultantes del uso indebido de este producto.
Todos los demás nombres de producto o marca mencionados en este manual son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
ES
72
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar la grabadora de voz, Precauciones de seguridad de la
lea este manual para poder asegurar un
funcionamiento correcto y seguro. Una vez grabadora de voz
leído este manual, asegúrese de mantenerlo
al alcance para poder consultarlo f ADVERTENCIA
rápidamente cuando se necesite.
s No utilice la grabadora en una
Precauciones de seguridad atmósfera que pueda contener
importantes gases inflamables o explosivos.
Se puede producir un incendio o una
• Los puntos importantes relativos a la explosión.
seguridad se indican con él símbolo y las s No intente desmontar, reparar o
frases siguientes. Observe siempre estas modificar la unidad por sí mismo.
precauciones para protegerse usted y a los Se pueden producir descargas eléctricas
demás contra lesiones personales o evitar o lesiones.
daños materiales. s No utilice la unidad mientras
• El significado de cada tipo de precaución conduce un vehículo (por ejemplo,
se indica a continuación. una bicicleta, una motocicleta o un
coche).
Se pueden producir accidentes de tráfico.
6
f PELIGRO s No deje la grabadora de voz en un
Precauciones de seguridad
lugar al que tengan acceso los niños.
Una precaución sobre un peligro Tenga cuidado al utilizar la grabadora
inminente que puede tener como de voz cerca de un bebé o un niño de
resultado la muerte o lesiones severas si no dejarla a su alcance sin atención. Los
se manipula el equipo incorrectamente. bebés o los niños no pueden entender
las precauciones de seguridad de
f ADVERTENCIA la grabadora de voz y pueden sufrir
accidentes como los siguientes:
Una precaución sobre una situación que − Estrangulación provocada al enredarse
puede tener como resultado potencial la el cable de los auriculares alrededor
muerte o lesiones severas si se manipula del cuello.
el equipo incorrectamente. − Errores de manejo que pueden
provocar lesiones o descargas
f PRECAUCIÓN eléctricas.
Una precaución sobre una situación s Si la grabadora de voz se cae al
que puede tener como resultado agua o si penetran agua, metal,
potencial lesiones o puede tener combustible u objetos extraños en
como resultado solamente daños el interior:
materiales si se manipula el equipo 1 Retire la batería inmediatamente.
incorrectamente. 2 Póngase en contacto con el
establecimiento donde compró la
grabadora de voz o un centro de
servicio de Olympus para la reparación.
El uso continuado puede provocar ES
incendios o descargas eléctricas.
73
Precauciones de seguridad
s No utilice la grabadora de voz s No conecte entre sí los terminales
o utilícela solo siguiendo las positivo y negativo de la batería.
indicaciones en aviones, hospitales Se puede producir sobrecalentamiento,
u otras ubicaciones donde está descargas eléctricas o incendios.
restringido el uso de dispositivos s Al transportar o almacenar la batería,
electrónicos. colóquela siempre en su estuche
s Interrumpa inmediatamente el para proteger sus terminales. No
uso de la grabadora si percibe transporte o almacene la batería
algún olor, ruido o humo extraño junto con objetos metálicos nobles
como anillos o llaveros.
alrededor de la misma. Se puede producir sobrecalentamiento,
Se puede producir un incendio o descargas eléctricas o incendios.
quemaduras. Retire inmediatamente
la batería teniendo cuidado de no s No conecte directamente la batería
quemarse. Póngase en contacto con a una toma de corriente o a un
el establecimiento donde compró la mechero en un coche.
grabadora de voz, con un centro de
reparación o con un centro de servicio s No utilice o deje la batería en
de Olympus. (No toque la batería con un lugar caliente como bajo la
6 las manos desnudas al retirarla. Retire la
batería en el exterior y lejos de objetos
luz solar directa, dentro de un
inflamables). vehículo en días calurosos o cerca
de un calefactor.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
s No intente recargar las pilas s No lance la batería ni la someta a
alcalinas, baterías de litio impactos fuertes.
ni ninguna otra batería no s Cargue siempre la batería
recargable. recargable cuando vaya a utilizarla
s Mantenga la batería fuera del por primera vez, o si no se ha
alcance de los bebés o niños. utilizado durante un período
Existe el riesgo de que el bebé o el niño prolongado.
ingieran la pila. En caso de ingestión, s La batería recargable tiene una
acuda inmediatamente a un médico. vida útil limitada. Si el tiempo de
funcionamiento de la grabadora
s Si oye ruidos fuera de lo común, se vuelve más corto tras la recarga
si percibe calor, olor a quemado o bajo las condiciones especificadas,
humo procedente de la grabadora es posible que la batería haya
de voz durante su uso: caducado; sustitúyala por una
1 Retire la batería inmediatamente, nueva.
teniendo cuidado de no lesionarse.
2 Lleve la grabadora de voz a reparar al
establecimiento donde la compró o
a un centro de servicio de Olympus.
El uso continuado puede provocar
incendios o quemaduras. ES
75
Precauciones de seguridad
Eliminación de la batería • Se recomienda hacer una copia de
seguridad de la información grabada
recargable importante y guardarla en un disco duro de
s El reciclado de las baterías ayuda a un PC u otros medios de grabación.
ahorrar recursos. Cuando deseche • Observe que Olympus no se hará
una batería usada, cubra siempre responsable de daños o pérdidas
los terminales y tenga en cuenta monetarias resultantes del daño o la pérdida
las regulaciones y leyes locales. de datos grabados, independientemente de
la naturaleza de su causa.
Precauciones de uso
• No deje la grabadora de voz en lugares <Precauciones para archivos grabados>
calientes o húmedos como bajo la luz solar • Observe que Olympus no asumirá ninguna
directa dentro de un vehículo o en una responsabilidad por los archivos grabados
playa en verano. que se hayan borrado o que no se
• No guarde la grabadora de voz en lugares puedan reproducir debido a un fallo de la
húmedos o con polvo. grabadora de voz o del PC.
• Si la grabadora de voz se humedece o se • La grabación de material con derechos de
moja, elimine la humedad inmediatamente autor está permitida si la grabación es solo
6 con un paño seco. Se ha de evitar
especialmente el contacto con agua salada.
para su uso personal. Cualquier otro tipo
de uso sin el permiso del propietario de los
• No coloque la grabadora de voz encima derechos de autor está prohibido por las
Precauciones de seguridad
Especificaciones
4 Potencia máxima de estéreo integrado
funcionamiento Formato PCM lineal
90 mW (altavoz de 8 Ω) 22,05 kHz/16 bits 50 Hz a 10 kHz
4 Potencia máxima de los
auriculares Formato MP3
â 150 mV (conforme a la norma EN 50332-2)
128 kbps 50 Hz a 17 kHz
4 Medio de grabación*
Memoria NAND FLASH interna: 4 GB Formato WMA
* Cierta capacidad de la memoria se
utiliza como área de gestión, de 32 kbps mono 50 Hz a 13 kHz
modo que la capacidad utilizable real
5 kbps mono 50 Hz a 3 kHz
puede ser ligeramente inferior a la
capacidad mostrada.
4 Altavoz 4 Durante la reproducción
Altavoz integrado dinámico redondo de 20 Hz a 20 kHz
10 mm de diámetro
ES
77
Especificaciones
Duración de la batería
Los valores siguientes son solo indicativos.
4 Cuando se graba con el micrófono estéreo integrado (utilizando la memoria interna)
Duración de la batería
Modo de grabación Batería recargable de níquel-
Batería alcalina seca
hidruro metálico
Formato PCM lineal 22,05 kHz/16 bits 24 horas (aprox.) 20 horas (aprox.)
Formato MP3 128 kbps 27 horas (aprox.) 22 horas (aprox.)
32 kbps mono 33 horas (aprox.) 26 horas (aprox.)
Formato WMA
5 kbps mono 50 horas (aprox.) 38 horas (aprox.)
NOTA
• Los valores aquí mostrados se han determinado utilizando un método de prueba de
Olympus (Con [LED] ajustado a [OFF]). Los valores reales de la batería pueden variar
ampliamente en función de la batería utilizada y las condiciones de uso (El cambio de la
velocidad de reproducción o el uso de las funciones [Noise Cancel], [Voice Balancer],
ES [Rec Scene], [Play Scene] y [Rec Standby] puede afectar la duración de la batería.).
78
Especificaciones
Tiempo de grabación
Los valores siguientes son solo indicativos.
4 Formato PCM lineal
Modo de grabación Memoria interna (4 GB)
4 Formato MP3
Modo de grabación Memoria interna (4 GB)
4 Formato WMA
Modo de grabación Memoria interna (4 GB)
6
32 kbps mono 258 horas (aprox.)
Formato WMA
Especificaciones
5 kbps mono 1620 horas (aprox.)
NOTA
• Los tiempos de grabación disponibles pueden ser más cortos que los valores mostrados
aquí si se realizan grabaciones breves reiteradamente (las indicaciones del equipo de los
tiempos de grabación disponibles/transcurridos deberán ser considerados como valores
orientativos).
ES
79
Especificaciones
Tiempo de grabación máximo por archivo
• El tamaño máximo del archivo está limitado a aproximadamente 4 GB en el formato MP3 y a
aproximadamente 2 GB en el formato PCM lineal (WAV).
• Sin tener en cuenta la cantidad máxima de memoria disponible, la mayor duración de la
grabación por archivo está restringida a los siguientes valores.
4 Formato PCM lineal
Modo de grabación Tiempo de grabación
4 Formato MP3
Modo de grabación Tiempo de grabación
6 4 Formato WMA
Especificaciones
ES
80
Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de
la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor
correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica. Utilice los
sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse
de este producto.
ES-BD4114-01 AP1412