Está en la página 1de 92

2015/08/21 Avisos De Seguridad (KSBU7571-10)

SMCS -1000, 6700, 7000, 7405 i06997428 


Existen varios avisos de seguridad específicos en esta máquina. En esta sección se examina la ubicación exacta y la
descripción de los peligros. Familiarícese con el contenido de todos los mensajes de seguridad.

Asegúrese de que todos los avisos de seguridad sean legibles. Limpie o reemplace los avisos de seguridad que no se pueden leer. Reemplace las
ilustraciones que no sean visibles. Cuando limpie los avisos de seguridad, utilice un paño, agua y jabón. No utilice solvente, gasolina u otros
productos químicos abrasivos para limpiar los avisos de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos químicos abrasivos pueden
despegar el adhesivo que sujeta los avisos de seguridad. El adhesivo debilitado permitirá que los avisos de seguridad se caigan.

Reemplace los avisos de seguridad dañados o que falten. Si hay un mensaje de seguridad pegado en una pieza que se va a reemplazar, cambie
el mensaje de seguridad en la pieza de repuesto Cualquier distribuidor de Caterpillar le puede proporcionar mensajes de seguridad nuevos.

Ilustración 1 g03160422

sin operar (1)

Este mensaje de seguridad está ubicado debajo del volante de dirección.

Ilustración 2 g01370904
No opere estos equipos ni trabajen con ellos a menos que haya
leído y comprendido las instrucciones y las advertencias del
Manual de Operación y Mantenimiento. Si no se siguen las
instrucciones o no se consideran las advertencias, pueden
provocar lesiones graves o, incluso, la muerte. Para obtener
información sobre los manuales de reemplazo, comuníquese
con un distribuidor Cat. Usted es responsable del cuidado
apropiado.

cinturón de seguridad (2)

Este mensaje de seguridad está ubicado debajo del volante de dirección.

Ilustración 3 g01370908

Para las máquinas que están equipadas con una estructura


ROPS (Rollover Protective Structure, Estructura de Protección
en Caso de Vuelcos), se debe utilizar un cinturón de seguridad
en todo momento durante la operación de la máquina para evitar
lesiones graves o mortales en el caso de Ocurrió un accidente o
un vuelco de la máquina. Si no se usa un cinturón de seguridad
mientras la máquina está operando, se pueden sufrir lesiones
graves o mortales.

Para las máquinas que NO están equipadas con una estructura


ROPS, la caída de una máquina puede provocar lesiones graves
o mortales. Deben usar los cinturones de seguridad al conducir
la máquina en vías públicas.

Baterías (3)

Este mensaje de seguridad está ubicado en el compartimento del motor, cerca de la batería.

Ilustración 4 g01409730
¡Peligro de explosión! La conexión incorrecta de los cables
auxiliares de arranque puede resultar en lesiones graves y
mortales. Las baterías pueden estar colocadas en
compartimentos separados. Vea el procedimiento correcto para
arrancar con cables auxiliares en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

superficie caliente (4)

Este mensaje de seguridad está ubicado cerca de la salida del escape.

Ilustración 5 g03446436

Los componentes calientes del motor pueden causar lesiones


por quemaduras. Antes de hacer mantenimiento en el motor,
deje que el motor y los componentes se enfríen.

Peligro de aplastamiento (5)

Este mensaje de seguridad está ubicado en ambos lados de la máquina, cerca de la unión de articulación.

Ilustración 6 g01371644

Manténgase alejado una distancia segura. No hay espacio libre


suficiente para una persona en esta área cuando la máquina
gira. Podrían ocurrir lesiones graves o mortales debido a un
aplastamiento.

Peligro de aplastamiento (6)

Este mensaje de seguridad está ubicado en ambos lados de la máquina, cerca de la unión de articulación.
Ilustración 7 g01371647

Conecte la traba del bastidor de la dirección entre los bastidores


delantero y trasero antes de levantar, transporte o dar servicio a
la máquina en el área de articulación. Desconecte la traba del
bastidor de la dirección y asegúrela antes de reanudar la
operación de la máquina. Si no lo hace, pueden ocurrir lesiones
graves o mortales.

No soldar ni taladrar (7)

Este mensaje de seguridad está ubicado en el poste de la ROPS (Estructura de Protección en Caso de Vuelcos).

Ilustración 8 g01226901

Daños estructurales, un vuelco, una modificación, observación


o reparación inapropiada pueden reducir la capacidad de
protección de esta estructura y anular esta certificación. No
suelde ni perfore agujeros en la estructura. Consulte con un
distribuidor Caterpillar para determinar las limitaciones de lo
que se puede hacer en esta estructura sin anular la certificación.

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:35:33-05:00
i04977989
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2020/12/09 Información General Sobre Peligros (KSBU7571-10)

SMCS -1000, 1400, 3030, 4450, 4469, 4480, 4490, 4491, 5070, 5612, 6319, 6320, 6461, 6700, 7000, 7327, 7400, 7405, 7451, 7541, 7600
i08317620 

Ilustración 1 g00104545
ejemplo tipico
Instale una etiqueta de advertencia de "No Operar" o una etiqueta de advertencia similar en el interruptor de arranque o en los controles. Instale
una etiqueta de advertencia antes de prestar servicio o de reparar los equipos. La etiqueta de advertencia SEHS7332 se encuentra disponible a
través de su distribuidor Cat.

Las distracciones durante la operación de la máquina pueden


ocasionar la pérdida de control de la misma. Tenga mucho
cuidado al usar cualquier dispositivo mientras opera la
máquina. Las distracciones durante la operación de la máquina
pueden ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.

Conozca el ancho de sus equipos para mantener el espacio libre apropiado al operarlos en sitios próximos a cerca oa obstáculos límite.

Tenga cuidado con el tendido eléctrico de alto voltaje y los cables eléctricos enterrados. Si la máquina entra en contacto con estos peligros,
pueden ocasionarse lesiones graves o mortales por electrocución.

Ilustración 2 g00702020

Use un casco, anteojos de protección y cualquier otro equipo de protección que se requiera.

No use ropa ni joyas holgadas que puedan engancharse en los controles o en otras piezas del equipo.

Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén sujetos firmemente en su lugar en los equipos.

Mantenga los equipos libres de materia extraña. Quite la suciedad, el aceite, las herramientas y otros elementos de la plataforma, las pasarelas y
los escalones.

Sujete firmemente todos los elementos sueltos, como fiambreras, herramientas y otros elementos que no sean parte de los equipos.
Conozca las señales apropiadas que se hacen con las manos en el lugar de trabajo y al personal autorizado para hacerlas. Atienda a las señales
con las manos de una sola persona.

No fume cuando le esté dando servicio a un aire acondicionado. Tampoco fume si es posible que haya gas refrigerante. La inhalación de los
vapores que se producen cuando una llama hace contacto con el refrigerante del aire acondicionado, puede causar lesiones físicas o la muerte.
La inhalación del gas refrigerante del aire acondicionado a través de un cigarrillo encendido puede ocasionar lesiones físicas o la muerte.

No almacene nunca fluidos de mantenimiento en recipientes de vidrio. Drene todos los líquidos en un recipiente adecuado.

Cumpla todas las regulaciones locales sobre eliminación de líquidos.

Utilice todas las soluciones de limpieza con cuidado. Informe todas las reparaciones que sean necesarias.

No permita personal no autorizado en los equipos.

A menos que reciba una instrucción diferente, realice el mantenimiento con los equipos en la posición de servicio. Consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento para obtener información sobre el procedimiento para colocar los equipos en la posición de servicio.

Cuando realice el mantenimiento por encima del nivel del suelo, utilice los dispositivos adecuados, como escaleras o máquinas elevadoras para
personal. Si tiene, use los puntos de anclaje de la máquina y arneses de protección contra caídas aprobados y sujetadores de manuales de la
máquina.

Aire y agua a presion


El aire y el agua a presión pueden hacer que la suciedad o el agua caliente salgan despedidos. La suciedad o el agua caliente pueden ocasionar
lesiones personales.

Cuando se utilice aire o agua a presión para la limpieza, use ropa y zapatos de protección, así como protección para los ojos. La protección para
los ojos incluye anteojos de seguridad o una máscara protectora.

La máxima de aire para la limpieza se debe reducir a 205 kPa (30 psi) cuando la boquilla tiene cabezal fijo y se usa con un deflector de astillas
eficaz y los equipos de protección personal. La presión máxima del agua para fines de limpieza tiene que ser inferior a 275 kPa (40 psi) .

Evite rociar agua directamente sobre los conectores eléctricos, las conexiones y los componentes. Cuando use aire para limpiar, deje que la
máquina se enfríe para reducir la posibilidad de que partículas finas de residuos se enciendan al volver a depositarse sobre las superficies
calientes.

presion atrapada
Puede quedar atrapada la presion en un sistema hidraulico. El alivio de la presión atrapada puede causar un movimiento repentino de la máquina
o del accesorio. Tenga cuidado al desconectar tuberías o conexiones hidráulicas. Es posible que la manguera dé latigazos cuando se alivia aceite
que está a alta presión. Es posible que la manguera rocie aceite cuando se alivia aceite que esta a alta presion. La penetración de fluidos puede
causar lesiones graves o la muerte.

Penetración de fluidos
Puede quedar presión atrapada en el circuito hidráulico mucho tiempo después de parar la máquina. La presion puede hacer que el fluido
hidraulico o elementos como los tapones de los tubos escapen rapidamente si la presion no se alivia correctamente.

Ningún componente o pieza del sistema hidráulico hasta que se haya aliviado la presión, o se pueden causar lesiones personales. No desarme
ningún componente o pieza del sistema hidráulico hasta que se haya aliviado la presión, o se pueden causar lesiones personales. Consulte el
Manual de Servicio para obtener información sobre los procedimientos que se requieren para aliviar la presión hidráulica.
Ilustración 3 g00687600

Utilice siempre una tabla o un cartón cuando revise para ver si hay fugas. El fluido que se fuga está bajo presión y puede penetrar el tejido del
cuerpo. La penetración de fluidos puede causar lesiones graves o la muerte. Una fuga minúscula puede ocasionar una lesión grave. Si el fluido
penetra en su piel, debe obtener tratamiento inmediatamente. Acuda a un médico que esté seguro de este tipo de lesiones.

Contención de los derrames de fluido


Se debe tener cuidado para asegurarse de que no se derramen los fluidos durante la inspección, el mantenimiento, las pruebas, los ajustes y las
reparaciones de los equipos. Esté preparado para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contenga fluidos.

Consulte la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas de servicio de los distribuidores Cat" para obtener información sobre los
siguientes elementos:

Herramientas y equipos adecuados para recoger fluidos

Herramientas y equipos adecuados para contener fluidos

Cumpla todas las regulaciones locales sobre eliminación de líquidos.

Inhalacion

Ilustración 4 g02159053

Escapar
Ten cuidado. Los vapores del escape pueden ser peligrosos para su salud. Si opera una máquina en un área encerrada, es necesario adecuar la
ventilación.

Información sobre el asbesto


Los equipos y las piezas de repuesto Cat que se embarcan desde Caterpillar no contienen asbesto. Caterpillar recomienda que sólo se utilicen
piezas de repuesto Cat originales. Use las siguientes guías cuando manipule piezas de repuesto que contengan asbesto o cuando manipule
basuras de asbesto.

Ten cuidado. Evite la inhalación del polvo que puede generarse cuando se manipulen componentes que contengan fibras de asbesto. La
inhalación de este polvo puede ser peligrosa para su salud. Los componentes que pueden contener fibras de asbesto son las pastillas de los
frenos, las bandas del freno, el material de revestimiento, los discos de embrague y algunas empaquetaduras. El asbesto que se utiliza en estos
componentes está mezclado con una resina o sellado de alguna forma. La manipulación normal no es peligrosa, a menos que se produzca polvo
que contenga asbesto y que se transporte por el aire.

Si hay polvo que pueda contener asbesto, se deben seguir varias pautas:

No utilice nunca aire comprimido para la limpieza.

Evite cepillar materiales que contengan asbesto.

Evite rectificar materiales que contengan asbesto.

Use un método húmedo para limpiar los materiales que contengan asbesto.

También se puede utilizar una aspiradora equipada con un filtro de Aire Particulado de Alta Eficiencia (HEPA).
Use ventilación de escape en los trabajos de maquinado permanente.

Use un respirador aprobado si no hay otra forma de controlar el polvo.

Cumpla con las reglas y reglamentos correspondientes al lugar de trabajo. En los Estados Unidos, utilice los requisitos de la Administración
de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA). Estos requisitos de la OSHA se pueden encontrar en la norma "29 CFR 1910.1001". En Japón,
use los requisitos de la "Ordenanza de prevención de problemas de salud provocados por el asbesto" y también los requisitos de la Ley de
seguridad y salud en el trabajo.

Obedezca las condiciones ambientales para la eliminación de asbesto.

Aléjese de las áreas que pueden tener partículas de asbesto en el aire.

Información acerca del cromo hexavalente


Los equipos y las piezas de repuesto Cat cumplen con las normas y requisitos aplicables en donde originalmente se vendieron. Caterpillar
recomienda que sólo se utilicen piezas de repuesto Cat originales.

En los sistemas de escape y el protector térmico en los motores Cat se ha detectado ocasionalmente cromo hexavalente. Aunque las pruebas de
laboratorio son la única forma segura de confirmar la presencia de cromo hexavalente, la presencia de un depósito de color amarillo en áreas de
calor alto (por ejemplo, los componentes del sistema de escape o el material que bebe del escape) puede ser una indicación de la presencia de
cromo hexavalente.

Tenga precaución si sospecha de la presencia de cromo hexavalente. Evite el contacto con la piel al manipular artículos de los que se sospecha
que pueden contener cromo hexavalente, y evite la inhalación del polvo en el área donde se sospecha su presencia. La inhalación de los gases o
el contacto con la piel del polvo de cromo hexavalente puede ser peligroso para su salud.

Si se encuentran este tipo de depósito de color amarillo en el motor, partes componentes del motor, o equipos o paquetes asociados, Caterpillar
recomienda seguir los reglamentos y las pautas locales de salud y seguridad, utilizar buenos métodos de higiene y respetar las prácticas de
trabajo seguro al manipular el equipo o las piezas. Caterpillar recomienda también lo siguiente:

Utilizar el equipo de protección personal (EPP) apropiado.

Lávese las manos y la cara con jabón y agua antes de comer, beber o fumar, y también durante los recesos para comer sus alimentos, para
evitar la ingestión de polvo amarillo.

Nunca utilice aire comprimido para limpiar las áreas que se sospecha contienen cromo hexavalente.

Evite cepillar, esmerilar o cortar materiales que se sospecha que contienen cromo hexavalente.

Obedezca los reglamentos ambientales para la eliminación de todos los materiales que puedan contener o hayan entrado en contacto con
cromo hexavalente.

Aléjese de las áreas que podrían tener partículas de cromo hexavalente en el aire.

Eliminar los desperdicios correctamente

Ilustración 5 g00706404
La eliminación incorrecta de los desperdicios puede ser una amenaza para el ambiente. Los fluidos potencialmente nocivos se deben eliminar de
acuerdo con las regulaciones locales.

Use siempre recipientes a prueba de fugas cuando drene los fluidos. No vierta los desperdicios en el suelo, en un drenaje o en una fuente de
agua.
7MB5000-UP, 8AW1-UP, A9J1-UP, ABK1-UP, ARY1-UP, BZ21-UP, C7G1000-UP, HBA1-UP, HEC1-UP, HLB1-UP, HPD1-UP, KEA1-UP, KP51-
ARRIBA, NDC1-ARRIBA, TEW1-ARRIBA, W531-ARRIBA, WNA1-ARRIBA, X7C100-ARRIBA, YEG1-ARRIBA, 1081-ARRIBA, 1091-ARRIBA,
1241-ARRIBA, 1251-ARRIBA, 1261-ARRIBA, 1AL408-ARRIBA, 1AM1-ARRIBA, 1CS1-ARRIBA, 1CW1-ARRIBA, 1ES1-ARRIBA, 1EW1-ARRIBA,
1FM1-ARRIBA, 1HW1-ARRIBA, 1JW1-ARRIBA, 1RW1-ARRIBA, 1SZ1-ARRIBA, 1TZ1-ARRIBA, 1WN1-ARRIBA, 1WS1- ARRIBA, 1XS1-ARRIBA,
1YS1-ARRIBA, 1ZN140-ARRIBA, 1ZS1-ARRIBA, 1ZW63-ARRIBA, 2141-ARRIBA, 2201-ARRIBA, 2211-ARRIBA, 2241-ARRIBA, 2251-ARRIBA,
2321-ARRIBA, 2331-ARRIBA, 2341-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2AN104-UP, 2B21-UP, 2B31-UP, 2B91-UP, 2BW1-UP, 2C71-UP, 2CZ1-UP, 2D21-UP,
2EN1-UP, 2ES1- ARRIBA, 2FM400-ARRIBA, 2FZ1-ARRIBA, 2GS360-ARRIBA, 2HS380-ARRIBA, 2JM1000-ARRIBA, 2JN1-ARRIBA, 2JR1-
ARRIBA, 2JS1-ARRIBA, 2JZ1-ARRIBA, 2KN1-ARRIBA, 2KR1-ARRIBA, 2KZ1-ARRIBA, 2L31-ARRIBA, 2L41-ARRIBA, 2L51-ARRIBA, 2L61-
ARRIBA, 2L71-ARRIBA, 2L81-ARRIBA, 2L91-ARRIBA, 2LM1-ARRIBA, 2LN1-ARRIBA, 2LW60-ARRIBA, 2MN1-ARRIBA, 2NW1-ARRIBA, 2PZ1-
ARRIBA, 2RS1-ARRIBA, 2RW1-19, 2RW20-ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA,2SR1-ARRIBA, 2SW1-ARRIBA, 2T21-ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-
ARRIBA, 2T51-ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T91-ARRIBA, 2TN360-ARRIBA, 2TW1-ARRIBA, 2WR642-ARRIBA, 2WW59-ARRIBA, 2WZ1- ARRIBA,
2X41-ARRIBA, 2YZ1-ARRIBA, 2ZK2392-ARRIBA, 3201-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3451-ARRIBA, 3461-ARRIBA, 3471-ARRIBA, 3981-ARRIBA,
3A61-ARRIBA, 3AS450-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3BR1-ARRIBA, 3BS1-ARRIBA, 3BW1-170, 3BW171-ARRIBA, 3C31-ARRIBA, 3C61-299,
3C6300-ARRIBA, 3DN1-ARRIBA, 3DS1-ARRIBA, 3F31-ARRIBA, 3F41-ARRIBA, 3F51-ARRIBA, 3F61- ARRIBA, 3F71-ARRIBA, 3F81-ARRIBA,
3FW51-ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3GM80-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3HL1-ARRIBA, 3JN1510-ARRIBA, 3JR1-ARRIBA, 3JW1-
ARRIBA, 3JZ1-ARRIBA, 3KW1-79, 3KW80-UP, 3KZ1-UP, 3L51-UP, 3LR1-UP, 3M61-UP, 3MR1-UP, 3MZ1-UP, 3PN2027-UP, 3PW1-UP, 3RM1-UP,
3RN4015-UP, 3RR152- ARRIBA, 3RW38-ARRIBA, 3SW1-ARRIBA, 3T31-ARRIBA, 3T41-ARRIBA, 3T51-ARRIBA, 3T61-ARRIBA, 3T71-ARRIBA,
3T81-ARRIBA, 3T91-ARRIBA, 3TM1300-ARRIBA, 3TZ1-ARRIBA, 3WZ171-ARRIBA, 3XR1-UP, 3YK267-UP, 3YR1-UP, 3YW1-UP, 3YZ1-UP,
3ZN1-UP, 3ZS1-UP, 4111-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4231- ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA,4391-UP, 4411-
UP, 4421-UP, 4431-UP, 4491-UP, 4521-UP, 4531-UP, 4631-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701- ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-
ARRIBA, 4731-ARRIBA, 4751-ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4791-ARRIBA, 4801-ARRIBA, 4821-ARRIBA, 4831-ARRIBA, 4841-ARRIBA, 4851-
ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-UP, 4881-UP, 4891-UP, 4901-UP, 4911-UP, 4921-UP, 4931-UP, 4961-UP, 4AR1-UP, 4AZ1-UP, 4B21-UP, 4B41-UP,
4B51- ARRIBA, 4BS1-ARRIBA, 4CS1-ARRIBA, 4CZ1-ARRIBA, 4DJ1-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4DS1-ARRIBA, 4DW1-ARRIBA, 4ER500-ARRIBA,
4FM1-ARRIBA, 4FW1-50, 4FW51-ARRIBA, 4G31-ARRIBA, 4GW33-UP, 4GZ1-UP, 4HZ1-UP, 4JW1-UP, 4JZ139-UP, 4KN1-UP, 4L51-UP, 4LN1-UP,
4M61-UP, 4MK404-UP, 4MR1-UP, 4MW1-UP, 4MZ1- ARRIBA, 4NN1-ARRIBA, 4NR1-ARRIBA, 4NS1-ARRIBA, 4NZ1-ARRIBA, 4P41-ARRIBA,
4PN1-ARRIBA, 4PW1-ARRIBA, 4RS1-ARRIBA, 4RZ1-ARRIBA, 4SS1-ARRIBA, 4TM4014-ARRIBA, 4TR1-ARRIBA, 4TW1-24, 4TW25-UP, 4WW1-
UP, 4XM1396-UP, 4XN1-UP, 4XR1-UP, 4XW1-UP, 4XZ1-UP, 4YR1-UP, 4YS1-UP, 4YZ1-UP, 5031-UP, 5051- ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-
ARRIBA, 5081-ARRIBA, 5091-ARRIBA, 5101-ARRIBA,511511-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141-UP, 5151-UP, 5181-UP, 5211-UP, 522522-UP, 5251-
UP, 5321-UP, 5351-UP, 5411-UP, 5441- ARRIBA, 5451-ARRIBA, 5461-ARRIBA, 5511-ARRIBA, 5521-ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5AK156-ARRIBA,
5AS1-ARRIBA, 5AZ1-ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 5B61-ARRIBA, 5BR1-ARRIBA, 5BS1-ARRIBA, 5BW1-ARRIBA, 5BZ159-ARRIBA, 5CZ1-ARRIBA,
5F51-ARRIBA, 5FM800-ARRIBA, 5FW1-ARRIBA, 5FZ1-ARRIBA, 5G51-ARRIBA, 5GW1-ARRIBA, 5HM1150-ARRIBA, 5HN1-ARRIBA, 5JN1-
ARRIBA, 5JR1- ARRIBA, 5KN1-ARRIBA, 5L51-ARRIBA, 5LN1-ARRIBA, 5LR1-ARRIBA, 5LS1-ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 5MR1-
ARRIBA, 5MS1-ARRIBA, 5MW1-ARRIBA, 5PR1-ARRIBA, 5PZ1-ARRIBA, 5RR1-ARRIBA, 5RS1-ARRIBA, 5SK1-ARRIBA, 5SZ1-ARRIBA,
5TW331-ARRIBA, 5WM6021-ARRIBA, 5WS1-ARRIBA, 5WZ1-ARRIBA, 5X51-ARRIBA, 5XR1-ARRIBA, 5YR1-ARRIBA, 5YW1-ARRIBA, 5ZW1-
ARRIBA, 6261-299, 626300-ARRIBA, 6271-299, 627300-ARRIBA, 6361-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA,
6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-UP, 6471-UP, 6481-UP, 6491-UP, 6501-UP, 6511-UP, 6531-UP, 6551-UP, 6561-UP, 6581-UP,
6681-UP, 6711-UP, 67K1- ARRIBA, 6841-ARRIBA, 68K1-ARRIBA, 6951-ARRIBA, 6961-ARRIBA,6971-UP, 6981-UP, 6991-UP, 6AW1-UP, 6AZ1-
UP, 6B91-UP, 6BZ1-UP, 6C61-UP, 6C81-UP, 6CR1-UP, 6D61-UP, 6DN1-UP, 6DR1- ARRIBA, 6EN160-ARRIBA, 6ER1-ARRIBA, 6EW1-ARRIBA,
6G61-ARRIBA, 6GZ1-ARRIBA, 6HM1-ARRIBA, 6HW1-ARRIBA, 6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA, 6K61-ARRIBA, 6LS1-ARRIBA, 6LW1-ARRIBA,
6LZ1-ARRIBA, 6MW1-ARRIBA, 6NS1-ARRIBA, 6P21-ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA, 6P61-ARRIBA, 6PR1-ARRIBA, 6PS1-ARRIBA,
6S61-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6TM366-ARRIBA, 6TR1- ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6WS1-ARRIBA, 6XS1-ARRIBA, 6YN1-ARRIBA, 6YZ1-ARRIBA,
6ZJ1-ARRIBA, 6ZN1-ARRIBA, 6ZS1-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 7BS1-ARRIBA, 7BW1-ARRIBA, 7C91-ARRIBA, 7CN1-UP, 7DR1-UP, 7DW1-UP,
7ES1-UP, 7FS95-UP, 7G81-UP, 7GR1-UP, 7HR1-UP, 7JR1-UP, 7KK1-UP, 7KN1-UP, 7KR1-UP, 7KS1- ARRIBA, 7KZ1-ARRIBA, 7LL1-ARRIBA,
7LS1-ARRIBA, 7M21-ARRIBA, 7M31-ARRIBA, 7M41-ARRIBA, 7M61-ARRIBA, 7MB5000-ARRIBA, 7MM249-ARRIBA, 7MR1-ARRIBA, 7MZ1-
ARRIBA, 7NR1-ARRIBA, 7P61-UP, 7W21-UP, 7W31-UP, 7W41-UP, 7W61-UP, 7W81-UP, 7WJ1-UP, 7XM1-UP, 7ZN1-UP, 8801-UP, 8AW1-UP,
8BS1-UP, 8ES1- ARRIBA, 8FN1-ARRIBA, 8JM280-ARRIBA, 8JW1-ARRIBA, 8KW1-ARRIBA, 8LJ1-ARRIBA, 8MN500-ARRIBA,8RF1-299,
8RF300-UP, 8RS1-UP, 8RW1-UP, 8RZ1-UP, 8TK1-UP, 8TM1-UP, 8WN350-UP, 8WS1-53, 8WS54-UP, 8XW1-UP, 8XZ1-UP, 8ZM1- ARRIBA,
93X2780-ARRIBA, 9861-ARRIBA, 9BM1-ARRIBA, 9CM1-ARRIBA, 9CS1-ARRIBA, 9CW1-ARRIBA, 9CZ1001-ARRIBA, 9EJ510-ARRIBA, 9EM1-
ARRIBA, 9FZ1-ARRIBA, 9GS1-ARRIBA, 9GW1-ARRIBA, 9HS1-ARRIBA, 9HZ1-ARRIBA, 9JM350-ARRIBA, 9JS1-ARRIBA, 9KR1-ARRIBA, 9LS1-
ARRIBA, 9MN1-ARRIBA, 9MW1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9PN1-ARRIBA, 9PP1-ARRIBA, 9PZ1-ARRIBA, 9RS1- ARRIBA, 9SD1-ARRIBA,
9TN400-ARRIBA, 9TZ1-ARRIBA, 9WS1-ARRIBA, 9XL300-ARRIBA, 9XP1-ARRIBA, 9YR330-ARRIBA, 9YZ1-ARRIBA, 9ZN205-ARRIBA, 9ZW1-
ARRIBA, A3D1-499, A3R1-ARRIBA, A4G1-ARRIBA, A4W1-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A5P1-ARRIBA, A661-ARRIBA, A6D1-ARRIBA, A6F1-
ARRIBA, A6G1-ARRIBA, A6J1-ARRIBA, A6P1-ARRIBA, A781-ARRIBA, A7A1-ARRIBA, A7D1- ARRIBA, A7G1-ARRIBA, A7J1-ARRIBA, A8A1-
ARRIBA, A8F1-ARRIBA, A8J1-ARRIBA, A8P1-ARRIBA, A9F1-ARRIBA, A9H1-ARRIBA, A9J1-ARRIBA, A9P1-ARRIBA, A9W1-ARRIBA, A9Z1-
ARRIBA, AAA1-ARRIBA, AAE1-ARRIBA, AAH1-ARRIBA, AAK1-ARRIBA, AAT1-ARRIBA, AAW1-ARRIBA, AAX1-ARRIBA, ABJ1-ARRIBA, ABK1-
ARRIBA, ABR1-ARRIBA, ABS1-ARRIBA, ABX1-ARRIBA, AC41- ARRIBA, AC51-ARRIBA, AC61-ARRIBA, ACF1-ARRIBA, ACJ1-ARRIBA,ACS1-
UP, ADE1-UP, ADM1-UP, ADN1-UP, ADW1-UP, ADY1-UP, ADZ1-UP, AEC1-UP, AED1-UP, AEE1-UP, AEF1-UP, AEK1-UP, AEM1- ARRIBA, AEP1-
ARRIBA, AET1-ARRIBA, AF51-ARRIBA, AF91-ARRIBA, AFA1-ARRIBA, AFB1-ARRIBA, AFC1-ARRIBA, AFD1-ARRIBA, AFF1-ARRIBA, AFG1-
ARRIBA, AFL1-ARRIBA, AFM1-ARRIBA, AFP1-UP, AFS1-UP, AFT1-UP, AFW1-UP, AFX1-UP, AFZ1-UP, AG91-999, AG91000-UP, AGA1-UP,
AGC1-UP, AGD1-UP, AGF1-UP, AGG1- ARRIBA, AGH1-ARRIBA, AGK1-ARRIBA, AGM1-ARRIBA, AGN1-ARRIBA, AGR1-ARRIBA, AGS1-
ARRIBA, AGX1-ARRIBA, AGY1-ARRIBA, AH61-ARRIBA, AH81-ARRIBA, AH91-ARRIBA, AJ71-ARRIBA, AK31-UP, AK41-UP, AK51-299,
AK5300-UP, AK71-UP, AKA1-UP, AKD1-UP, AKE1-UP, AKG501-UP, AKJ1-UP, AKM1-UP, AKP1-UP, AKX1- ARRIBA, AL31-ARRIBA, ALB1-
2000/05/30 Prevención Contra Aplastamiento O Cortes (KSBU7571-10)

SMCS -6319, 6320, 6700, 7000 i01367739


Soporte el equipo de la manera correcta antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento debajo del mismo. No confíe en
que los cilindros hidráulicos sostendrán el equipo. El equipo puede caerse si se mueve un control o si se rompe una tubería hidráulica.

No trabaje debajo de la cabina de la maquina a menos que la cabina este correctamente soportada.

A menos que se le indique de otra forma, nunca trate de hacer ajustes cuando la máquina se está moviendo o el motor está en funcionamiento.

Nunca haga empalmes eléctricos a través de los terminales del solenoide del motor de arranque para arrancar el motor. Pueden ocurrir
movimientos inesperados de la maquina.

Siempre que haya varillajes de control del equipo, el espacio libre en el área de varillaje cambiará según el movimiento del equipo o de la
máquina. Aléjese de las áreas que pueden tener un cambio arrepentido en el espacio libre debido al movimiento de la máquina o del equipo.

Manténgase alejado de todas las piezas giratorias o en movimiento.

Si es necesario quitar los protectores para realizar el mantenimiento, siempre instale los protectores después de finalizarlo.

Mantenga todos los objetos alejados de las aspas del ventilador en movimiento. Las aspas del ventilador cortarán o lanzarán objetos.

No utilice un cable que esté retorcido o deshilachado. Utilice guantes cuando manipule los cables.

Cuando se golpea con fuerza un pasador de retención, este puede salir despedido. El pasador de retención así lanzado puede ocasionar lesiones
al personal. Asegúrese de que no haya personal en el área cuando golpee un pasador de retención. Para evitar lesiones en los ojos, use anteojos
de protección cuando golpee un pasador de retención.

Al golpear un objeto, pueden salir despedidos astillas u otros residuos. Antes de golpear cualquier objeto, asegúrese de que nadie pueda resultar
herido por los residuos disparados.

4GL1-121, 4GL3000-UP, 4KL1-1029, 4KL3000-UP, 4ML1-158, 4ML3000-UP, 4PL1-UP, 4SL1-UP, 4TL1-UP, 4XL1-UP, 5MZ1-UP, 6CZ1-UP, 6TZ1-
ARRIBA, 7CM1-ARRIBA, 7MB5000-ARRIBA, 8AW1-ARRIBA, 9MM1-ARRIBA, 9PM1-ARRIBA, A9J1-ARRIBA, ARY1-ARRIBA, BZ21-ARRIBA,
C7G1000-ARRIBA, HBA1-ARRIBA, HEC1-ARRIBA, HLB1-ARRIBA, HPD1-UP, KEA1-UP, KP51-UP, NDC1-UP, TEW1-UP, WNA1-UP, X7C100-UP,
YEG1-UP, 1011-UP, 1021-UP, 1031-UP, 1041-UP, 1081- ARRIBA, 1091-ARRIBA, 1241-ARRIBA, 1251-ARRIBA, 1261-ARRIBA, 1AL408-ARRIBA,
1AM1-ARRIBA, 1CS1-ARRIBA, 1CW1-ARRIBA, 1ES1-ARRIBA, 1EW1-ARRIBA, 1FM1-ARRIBA, 1HW1-ARRIBA, 1JW1-ARRIBA, 1RW1-ARRIBA,
1SZ1-ARRIBA, 1TZ1-ARRIBA, 1WS1-ARRIBA, 1YS1-ARRIBA, 1ZN140-ARRIBA, 2021-ARRIBA, 2141-ARRIBA, 2201-ARRIBA, 2211-ARRIBA,
2241-ARRIBA, 2251- ARRIBA, 2321-ARRIBA, 2331-ARRIBA, 2341-ARRIBA, 2401-ARRIBA, 2411-ARRIBA, 2AN104-ARRIBA, 2B21-ARRIBA,
2B31-ARRIBA, 2B91-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2CZ1-ARRIBA, 2D21-UP, 2DS1-UP, 2EN1-UP, 2FM400-UP, 2FZ1-UP, 2GS360-UP,
2HS380-UP, 2JM1000-UP, 2JN1-UP, 2JR1-UP, 2JS1-UP, 2KN1-UP, 2KR1- ARRIBA, 2KZ1-ARRIBA, 2L31-ARRIBA, 2L41-ARRIBA,2L51-UP, 2L61-
UP, 2L71-UP, 2L81-UP, 2L91-UP, 2LM1-UP, 2LN1-UP, 2MN1-UP, 2NW1-UP, 2PZ1-UP, 2RS1-UP, 2RW1-19, 2RW20- ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA,
2SR1-ARRIBA, 2SW1-ARRIBA, 2T21-ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-ARRIBA, 2T51-ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T91-ARRIBA, 2TN360-ARRIBA,
2TW1-ARRIBA, 2WR642-ARRIBA, 2WZ1-UP, 2X41-UP, 2YW1-UP, 2YZ1-UP, 2ZK2392-UP, 2ZN1750-UP, 3011-UP, 3021-UP, 3201-UP, 3241-UP,
3451-UP, 3461-UP, 3471- ARRIBA, 3981-ARRIBA, 3A61-ARRIBA, 3AS450-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3BR1-ARRIBA, 3BS1-ARRIBA, 3BW1-170,
3BW171-ARRIBA, 3C61-299, 3C6300-ARRIBA, 3DN1-ARRIBA, 3DS1-ARRIBA, 3F31-UP, 3F41-UP, 3F51-UP, 3F61-UP, 3F71-UP, 3F81-UP,
3G41-UP, 3GM80-UP, 3GZ1-UP, 3H21-UP, 3HL1-UP, 3JN1510-UP, 3JR1- ARRIBA, 3JW1-ARRIBA, 3JZ1-ARRIBA, 3KR1-ARRIBA, 3KW1-79,
3KW80-ARRIBA, 3KZ1-ARRIBA, 3L51-ARRIBA, 3LD1-ARRIBA, 3LR1-ARRIBA, 3M61-ARRIBA, 3MR1-ARRIBA, 3PN2027-ARRIBA, 3PR1-
ARRIBA, 3PW1-ARRIBA, 3RM1-ARRIBA, 3RN4015-ARRIBA, 3SW1-ARRIBA, 3T31-ARRIBA, 3T41-ARRIBA, 3T51-ARRIBA, 3T61-ARRIBA,
3T71-ARRIBA, 3T81-ARRIBA, 3T91-ARRIBA, 3TM1300- ARRIBA, 3TZ1-ARRIBA, 3WZ171-ARRIBA, 3X61-ARRIBA,3X71-UP, 3X81-UP, 3X91-UP,
3YK267-UP, 3YW1-UP, 3ZN1-UP, 3ZS1-UP, 4111-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4231- ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-
ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-ARRIBA, 4421-ARRIBA, 4431-ARRIBA, 4491-ARRIBA, 4521-ARRIBA, 4531-ARRIBA, 4631-ARRIBA, 4661-
ARRIBA, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 4731-UP, 4751-UP, 4771-UP, 4791-UP, 4801-UP, 4821-UP, 4831- ARRIBA,
4841-ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-ARRIBA, 4881-ARRIBA, 4891-ARRIBA, 48W1-ARRIBA, 4901-ARRIBA, 4911-ARRIBA, 4921-
ARRIBA, 4931-ARRIBA, 4961-ARRIBA, 4AR1-ARRIBA, 4AZ1-ARRIBA, 4B21-ARRIBA, 4B41-ARRIBA, 4B51-ARRIBA, 4BS1-ARRIBA, 4CS1-
ARRIBA, 4CZ1-ARRIBA, 4DJ1-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4DW1-ARRIBA, 4ER500-ARRIBA, 4FM1- ARRIBA, 4FW1-50, 4FW51-ARRIBA, 4G31-
ARRIBA, 4GL1-121, 4GL3000-121, 4GZ1-ARRIBA, 4HZ1-ARRIBA, 4JW1-ARRIBA, 4JZ139-ARRIBA, 4KL1-1029, 4KL3000-1029, 4KN1-ARRIBA,
4L51-UP, 4LN1-UP, 4M61-UP, 4MK404-UP, 4ML1-158, 4ML3000-158, 4MR1-UP, 4MW1-UP, 4MZ1-UP, 4NN1-UP, 4NR1-UP, 4NS1-UP, 4NZ1-
ARRIBA, 4P41-ARRIBA, 4PL1-ARRIBA, 4PN1-ARRIBA, 4PW1-ARRIBA,4SL1-2999, 4SS1-ARRIBA, 4TL1-2999, 4TM4014-ARRIBA, 4TR1-
ARRIBA, 4TW1-24, 4TW25-ARRIBA, 4WW1-ARRIBA, 4XL1-2999, 4XM1396-ARRIBA, 4XN1-ARRIBA, 4XW1-ARRIBA, 4XZ1- ARRIBA, 4YR1-
ARRIBA, 4YS1-ARRIBA, 4YZ1-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-ARRIBA, 5081-ARRIBA, 5091-ARRIBA, 5101-
ARRIBA, 511511-ARRIBA, 5121-ARRIBA, 5131-UP, 5141-UP, 5151-UP, 5181-UP, 5211-UP, 522522-UP, 5251-UP, 5321-UP, 5351-UP, 5411-UP,
5441-UP, 5451-UP, 5461- ARRIBA, 5511-ARRIBA, 5521-ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5AK156-ARRIBA, 5AS1-ARRIBA, 5AZ1-ARRIBA, 5B41-
ARRIBA, 5B61-ARRIBA, 5BR1-ARRIBA, 5BW1-ARRIBA, 5BZ159-ARRIBA, 5CZ1-ARRIBA, 5ER1-ARRIBA, 5F51-ARRIBA, 5FM800-ARRIBA,
5FW1-ARRIBA, 5FZ1-ARRIBA, 5G51-ARRIBA, 5GW1-ARRIBA, 5HM1150-ARRIBA, 5HN1-ARRIBA, 5JN1-ARRIBA, 5KN1-ARRIBA, 5L51-
ARRIBA, 5LN1- ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 5MR1-ARRIBA, 5MW1-ARRIBA, 5MZ1-2999, 5PR1-ARRIBA, 5PZ1-ARRIBA, 5RR1-
2019/04/15 Prevención De Incendios O Explosiones (KSBU7571-10)

SMCS -4480, 6700, 7000 i07761663 

Ilustración 1 g00704000

General
Todos los combustibles, la mayoria de los lubricantes y algunas mezclas de refrigerante son inflamables.

Para disminuir el riesgo de incendio o explosión, Caterpillar recomienda las siguientes acciones.

Realice siempre una inspección alrededor, lo que le ayudará a identificar un peligro de incendio. No opere la máquina cuando exista un peligro de
incendio. Comuníquese con su distribuidor Cat si necesita un servicio.

Familiarícese con el uso de la salida primaria y la salida alternativa de la máquina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Salida
alternativa".

No opere una máquina con una fuga de fluido. Repare la fuga y limpie los fluidos antes de restaurar la operación de la máquina. Las fugas o
derrames de fluidos sobre superficies calientes o componentes eléctricos pueden ocasionar un incendio. Un incendio puede ocasionar lesiones
graves o mortales.

Quite los materiales inflamables como hojas, ramas, papeles, basura, etc. Estos elementos pueden acumularse en el compartimiento del motor o
alrededor de áreas y partes calientes de la máquina.

Mantenga cerradas las puertas de acceso a los principales compartimentos de la máquina y todas las puertas de acceso en condiciones de
operación para permitir el uso de los equipos para supresión de incendios, en caso de que ocurra un incendio.

Limpie todas las acumulaciones de materiales inflamables de la maquina, como combustible, aceite y suciedad.

No opere la máquina cerca de una llama.

Mantenga los protectores térmicos en su lugar. Los protectores térmicos del escape (si tiene) protegen los componentes calientes del escape
contra el rociado de aceite o de combustible en caso de que se presente una ruptura en una tubería, en una manguera o en un sello. Los
protectores térmicos del escape deben instalarse correctamente.

No suelde ni corte con soplete en tanques o tuberías que contengan fluidos o materiales inflamables. Vacíe y purgue las tuberías y los tanques.
Luego limpie las tuberías y los tanques con un disolvente no inflamable antes de soldar o de cortar con soplete. Asegúrese de que los
componentes estén conectados correctamente a tierra para evitar la generación indeseada de arcos.

El polvo que se produce durante la reparación de capós o parachoques no metálicos puede ser inflamable o explosivo. Repare esos componentes
en un área bien ventilada, alejada de las llamas o de las chispas. Use los Equipos de Protección Personal (PPE) adecuados.

Inspeccione todas las tuberías y mangueras para ver si hay desgaste o deterioro. Reemplace las tuberías y mangueras dañadas. Las tuberias y
las mangueras deben tener un soporte adecuado y abrazaderas seguras. Apriete todas las conexiones al par recomendadas. Los daños a la
cubierta protectora o al material utilizado pueden proporcionar combustible para los incendios.

Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes debidamente marcados, alejados del personal no autorizado. Almacene los trapos
impregnados de aceite y los materiales inflamables en recipientes de protección. No fume en las áreas que se utilizan para almacenar materiales
inflamables.
Ilustración 2 g03839130

Use precaución cuando esté llenando de combustible una máquina. No fume mientras esté llenando de combustible una máquina. No llene de
combustible una maquina cerca de llamas ni de chispas. No use teléfonos celulares ni otros dispositivos electrónicos durante el reabastecimiento
de combustible. Apague siempre el motor antes del llenado de combustible. Llene el tanque de combustible al aire libre. Limpie apropiadamente
las áreas de derrame.

Evite el riesgo de electricidad estática durante el llenado de combustible. El combustible Diesel de Contenido Ultrabajo en Azufre (ULSD, Ultra
Low Sulphur Diesel) presenta un peligro de encendido por estática mayor que las fórmulas diesel anteriores con un contenido más alto de azufre.
Evite lesiones graves o mortales provocadas por un incendio o una explosión. Consulte a su proveedor de combustible o del sistema de
combustible para asegurarse de que el sistema de suministro cumpla con las normas de llenado de combustible con respecto a las prácticas de
conexión a tierra y conexión eléctrica.

Nunca almacene fluidos inflamables en el compartimiento del operador de la maquina.

Bateria y cables de la bateria

Ilustración 3 g03839133
Caterpillar recomienda lo siguiente para disminuir al mínimo el riesgo de incendio o de una explosión relacionada con la batería.

No opere una máquina si los cables de batería o las piezas relacionadas muestran señales de deterioro o daño. Comuníquese con su distribuidor
Cat si necesita un servicio.

Siga los procedimientos de seguridad para el arranque del motor con cables auxiliares de arranque. Las conexiones incorrectas de los cables
puente pueden ocasionar una explosión que puede causar lesiones. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor con
cables auxiliares de arranque" para obtener instrucciones específicas.

No cargue una batería congelada. Esto puede causar una explosión.

Los gases de una batería pueden explotar. Mantenga todas las llamas o chispas alejadas de la parte superior de una batería. Sin humos en las
áreas de carga de las baterías. No utilice teléfonos celulares ni otros dispositivos electrónicos en las áreas de carga de las baterías.

Nunca revise la carga de las baterías colocando un objeto de metal que interconecte los terminales. Use un voltímetro para revisar la carga de la
batería.
Inspeccione diariamente los cables de batería que estén en áreas visibles. Inspeccione los cables, broches, correas y otros elementos de sujeción
para ver si tienen daños. Reemplace todas las piezas dañadas. Revise para ver si hay señales de lo siguiente, que pueden ocurrir al pasar el
tiempo debido al uso ya los factores ambientales:

Material deshilado

Abrasión

Agrietamiento

Manchas

Cortes en el material de uso del cable

Suciedad

Terminales corroídos, dañados o flojos

Reemplace los cable(s) de la batería dañada y todas las partes relacionadas. Elimine cualquier suciedad que pueda haber causado la avería del
material usado o el daño o desgaste del componente relacionado. Asegúrese de que todos los componentes estén instalados correctamente.

Un cable de batería expuesta puede causar un corto con la conexión a tierra si la parte expuesta entra en contacto con una superficie conectada a
tierra. Un corto del cable de batería produce calor generado por la corriente de la batería, que puede ser un peligro de incendio.

Cualquier parte expuesta en el cable de conexión a tierra entre la batería y el interruptor general puede hacer que se derive el interruptor general
si la parte expuesta entra en contacto con una superficie conectada a tierra. Esto puede conducir a una condición segura para prestar el servicio a
la máquina. Repare o reemplace los componentes antes de prestar el servicio a la máquina.

Un incendio en una maquina aumenta el riesgo de lesiones o la


muerte. Los cables de las baterías expuestas que entran en
contacto con una conexión a tierra pueden ocasionar incendios.
Reemplace los cables y las piezas relacionadas que exhiban
signos de desgaste o daño. Consulte a su distribuidor Cat.

cableado
Revise los cables eléctricos cada día. Si existe una de las siguientes condiciones, reemplace las piezas antes de operar la máquina.

Material deshilado

Señales de abrasión o de desgaste

Agrietamiento

Manchas

Cortes en el material de uso

Otros daños

Asegúrese de que todas las abrazaderas, los protectores, los broches y las correas se reinstalen correctamente. Esto ayudará a evitar la
vibración, el roce contra otras piezas y el calor excesivo durante la operación de la máquina.

Evite sujetar cables eléctricos a mangueras y tuberías que contengan fluidos inflamables o combustibles.

Consulte a su distribuidor Cat para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto.

Mantenga los cables y las conexiones eléctricas libres de suciedad.

tuberias, tubos y mangueras


No doble las tuberias de alta presion. No golpee las tuberías de alta presión. No instale tuberías que estén dobladas o dañadas. Use las llaves de
respaldo apropiadas para apretar todas las conexiones al par recomendadas.
Ilustración 4 g00687600

Revise cuidadosamente las tuberías, los tubos y las mangueras. Use los Equipos de Protección Personal (PPE) cuando revise para ver si hay
fugas. Utilice siempre una tabla o un cartón cuando revise para ver si hay fugas. El fluido que se fuga está bajo presión y puede penetrar el tejido
del cuerpo. La penetración de fluidos puede causar lesiones graves o la muerte. Una fuga minúscula puede ocasionar una lesión grave. Si el fluido
penetra en su piel, debe obtener tratamiento inmediatamente. Acuda a un médico que esté seguro de este tipo de lesiones.

Reemplace las piezas afectadas si ocurre alguna de las siguientes condiciones:

Conexiones de extremos dañados o con fugas.

Cubiertas exteriores desgastadas o cortadas.

Cables expuestos.

Cubiertas exteriores dilatadas o hinchadas.

Torceduras en las partes flexibles de las mangueras.

Cubiertas exteriores con alambres de refuerzo incrustados expuestos.

Conexiones de extremos desplazadas de su posición.

Asegúrese de que todas las abrazaderas, los protectores y los protectores térmicos estén instalados correctamente. Durante la operación de la
máquina, esto ayudará a evitar la vibración, el roce contra otras piezas, el calor excesivo y las averías en las tuberías, los tubos y las mangueras.

No opere la máquina cuando exista un peligro de incendio. Repare todas las tuberías que estén corroídas, flojas o dañadas. Las fugas pueden
suministrar combustible para los incendios. Consulte a su distribuidor Cat para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto. Use
piezas Cat originales o piezas equivalentes en sus capacidades de límite de presión y de límite de temperatura.

Éter
El éter (si tiene) se usa comúnmente en aplicaciones en tiempo frío. El éter es inflamable y venenoso.

Use solo latas de éter aprobadas para su uso en el sistema de distribución de éter de la máquina; no rocie el éter manualmente en un motor; siga
los procedimientos correctos de arranque de un motor frio. Consulte la sección con la etiqueta "Arranque del motor" en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

Use el éter en áreas ventiladas. No fume mientras esté reemplazando un cilindro de éter.

No almacene los cilindros de éter en áreas frecuentadas por personas ni en el compartimiento del operador de una máquina. No almacene los
cilindros de éter a la luz solar directa ni a temperaturas por encima de 49° C (120.2° F) . Mantenga los cilindros de éter alejados de las llamas o de
las chispas.

Deseche correctamente los cilindros de éter usados. No perfore un cilindro de éter. Mantenga los cilindros de éter alejados del personal no
autorizado.

Extintor de incendios
Como una medida adicional de seguridad, mantenga un extintor de incendios en la maquina.

Familiarícese con la operación del extintor de incendios. Inspeccione el extintor de incendios y efectúe su servicio periódico. Siga las
recomendaciones que se indican en la placa de instrucciones.
Considere la instalación de un sistema de supresión de incendios de otros fabricantes, si la aplicación y las condiciones de trabajo garantizan la
instalación.

3G41-UP, 5031-UP, 5B41-UP, 6261-299, 626300-UP, 6371-UP, 7MB5000-UP, 8AW1-UP, 8RF1-299, 8RF300-UP, ABK1-UP, ACL1-UP, ARY1-
ARRIBA, AT51-ARRIBA, B461-ARRIBA, B7L1-ARRIBA, B981-ARRIBA, BF41-ARRIBA, C341-ARRIBA, C7G1000-ARRIBA, E921-ARRIBA, E931-
ARRIBA, E961-ARRIBA, E971-ARRIBA, EL61-299, EL6300-UP, G441-UP, H6S1-299, H6S300-UP, HBA1-UP, HC81-UP, HEC1-UP, HN81-UP,
J3H1-UP, J631-UP, JB71-UP, JCF1-UP, KHC1- ARRIBA, KP51-ARRIBA, L6Z1-ARRIBA, LH91-ARRIBA, LJ91-ARRIBA, LP91-ARRIBA, LWZ1-
ARRIBA, M431-ARRIBA, M5C1-ARRIBA, M6N1-ARRIBA, MM91-ARRIBA, MN61-ARRIBA, MP91-ARRIBA, MRK1-ARRIBA, MS21-ARRIBA, N6J1-
ARRIBA, NJ51-ARRIBA, NPB1-ARRIBA, RH81-ARRIBA, RL31-299, RL3300-ARRIBA, RMZ1-ARRIBA, SA71-ARRIBA, TAS1-ARRIBA, X7C100-
ARRIBA, 1241- ARRIBA, 1251-ARRIBA, 1261-ARRIBA, 1AL408-ARRIBA, 1CS1-ARRIBA, 1CW1-ARRIBA, 1ES1-ARRIBA, 1EW1-ARRIBA,
1HW1-ARRIBA, 1JW1-ARRIBA, 1PZ1-ARRIBA, 1RW1-ARRIBA, 1SZ1-ARRIBA, 1TZ1-UP, 1WS1-UP, 1YS1-UP, 1ZN140-UP, 2021-UP, 2141-UP,
2201-UP, 2211-UP, 2241-UP, 2251-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2AN104- ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2CZ1-ARRIBA, 2DS1-
ARRIBA,2EN1-UP, 2FM400-UP, 2FZ1-UP, 2GS360-UP, 2HS380-UP, 2JM1000-UP, 2JN1-UP, 2JR1-UP, 2JS1-UP, 2KN1-UP, 2KR1-UP, 2KZ1-UP,
2LM1- ARRIBA, 2LN1-ARRIBA, 2MN1-ARRIBA, 2NW1-ARRIBA, 2PZ1-ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA, 2SR1-ARRIBA, 2SW1-ARRIBA, 2TN360-
ARRIBA, 2TW1-ARRIBA, 2WR642-ARRIBA, 2WZ1-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 2YW1-UP, 2YZ1-UP, 2ZK2392-UP, 3011-UP, 3021-UP, 3201-UP,
3241-UP, 3451-UP, 3461-UP, 3471-UP, 3A61-UP, 3AS450-UP, 3B41- ARRIBA, 3BR1-ARRIBA, 3BS1-ARRIBA, 3C31-ARRIBA, 3DN1-ARRIBA,
3G41-ARRIBA, 3GM80-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3HL1-ARRIBA, 3JN1510-ARRIBA, 3JR1-ARRIBA, 3JW1-ARRIBA, 3JZ1-
ARRIBA, 3KR1-ARRIBA, 3KZ1-ARRIBA, 3LR1-ARRIBA, 3MR1-ARRIBA, 3PN2027-ARRIBA, 3PR1-ARRIBA, 3PW1-ARRIBA, 3RM1-ARRIBA,
3RN4015-ARRIBA, 3RR152-ARRIBA, 3SW1-ARRIBA, 3TM1300- ARRIBA, 3TZ1-ARRIBA, 3WZ171-ARRIBA, 3XR1-ARRIBA, 3YK267-ARRIBA,
3YW1-ARRIBA, 3ZN1-ARRIBA, 3ZS1-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-UP, 4371-UP,
4381-UP, 4391-UP, 4411-UP, 4421-UP, 4431-UP, 4631-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701- ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA,
4731-ARRIBA,4751-UP, 4771-UP, 4791-UP, 4801-UP, 4961-UP, 4AR1-UP, 4AZ1-UP, 4BS1-UP, 4CS1-UP, 4CZ1-UP, 4DJ1-UP, 4DN1-UP, 4ER500-
ARRIBA, 4FM1-ARRIBA, 4GZ1-ARRIBA, 4HZ1-ARRIBA, 4JZ139-ARRIBA, 4KN1-ARRIBA, 4LN1-ARRIBA, 4MK404-ARRIBA, 4MR1-ARRIBA,
4MW1-ARRIBA, 4MZ1-ARRIBA, 4NR1-ARRIBA, 4NZ1-ARRIBA, 4PN1-ARRIBA, 4PW1-ARRIBA, 4SS1-ARRIBA, 4TM4014-ARRIBA, 4TR1-
ARRIBA, 4WW1-ARRIBA, 4XM1396-ARRIBA, 4XN1-ARRIBA, 4XR1-ARRIBA, 4XW1-ARRIBA, 4XZ1-ARRIBA, 4YR1-ARRIBA, 4YS1- ARRIBA,
4YZ1-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-ARRIBA, 5081-ARRIBA, 5091-ARRIBA, 5101-ARRIBA, 5121-ARRIBA, 5131-
ARRIBA, 5181-ARRIBA, 5411-ARRIBA, 5441-UP, 5461-UP, 5511-UP, 5521-UP, 5AK156-UP, 5AS1-UP, 5AZ1-UP, 5B41-UP, 5BR1-UP, 5BZ159-UP,
5CZ1-UP, 5ER1-UP, 5F51- ARRIBA, 5FM800-ARRIBA, 5FW1-ARRIBA, 5FZ1-ARRIBA, 5G51-ARRIBA, 5GW1-ARRIBA, 5HM1150-ARRIBA,
5HN1-ARRIBA, 5JN1-ARRIBA, 5JR1-ARRIBA, 5KN1-ARRIBA, 5LN1-ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-UP, 5MR1-UP, 5MW1-UP, 5PR1-UP, 5PZ1-
UP, 5RR1-UP, 5RS1-UP, 5SK1-UP, 5SS1-UP, 5SZ1-UP, 5TW331-UP, 5WM6021-UP, 5WS1- ARRIBA, 5X51-ARRIBA, 5XR1-ARRIBA, 5YR1-
ARRIBA, 5YW1-ARRIBA,5ZS1-ARRIBA, 6261-299, 626300-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6711-ARRIBA, 67K1-ARRIBA, 6841-ARRIBA, 68K1-ARRIBA,
6951-ARRIBA, 6961-ARRIBA, 6971-ARRIBA, 6991-ARRIBA, 6AW1- ARRIBA, 6AZ1-ARRIBA, 6BZ1-ARRIBA, 6C61-ARRIBA, 6CR1-ARRIBA,
6D61-ARRIBA, 6DR1-ARRIBA, 6EN160-ARRIBA, 6ER1-ARRIBA, 6ES1-ARRIBA, 6EW1-ARRIBA, 6G61-ARRIBA, 6GZ1-ARRIBA, 6HM1-ARRIBA,
6HW1-ARRIBA, 6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA, 6K61-ARRIBA, 6LS1-ARRIBA, 6LZ1-ARRIBA, 6MW1-ARRIBA, 6NS1-ARRIBA, 6P21-ARRIBA,
6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA, 6P61- ARRIBA, 6PR1-ARRIBA, 6PS1-ARRIBA, 6S61-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6TL1-ARRIBA, 6TM366-ARRIBA,
6TR1-ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6WL1-ARRIBA, 6WS1-ARRIBA, 6XS1-ARRIBA, 6YN1-ARRIBA, 6YS1-ARRIBA, 6YZ1-ARRIBA, 6ZJ1-ARRIBA,
6ZN1-ARRIBA, 6ZS1-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 7BS1-ARRIBA, 7BW1-ARRIBA, 7CN1-ARRIBA, 7CS1-ARRIBA, 7DR1-ARRIBA, 7ES1-ARRIBA,
7FS95- ARRIBA, 7G81-ARRIBA, 7GR1-ARRIBA, 7HR1-ARRIBA, 7KK1-ARRIBA, 7KN1-ARRIBA, 7KR1-ARRIBA, 7KS1-ARRIBA, 7KZ1-ARRIBA,
7LL1-ARRIBA, 7LS1-ARRIBA, 7M21-ARRIBA, 7M31-ARRIBA, 7M41-UP, 7M61-UP, 7MB5000-UP, 7ML1-UP, 7MM249-UP, 7MR1-UP, 7MZ1-UP,
7NR1-UP, 7P61-UP, 7TL852-UP, 7W21-UP, 7W31-UP, 7W41- ARRIBA, 7W61-ARRIBA, 7W81-ARRIBA, 7WJ1-ARRIBA, 7XM1-ARRIBA, 7ZN1-
ARRIBA,8801-UP, 8AL1-UP, 8AS1-UP, 8AW1-UP, 8BS1-UP, 8ES1-UP, 8JM280-UP, 8JW1-UP, 8KW1-UP, 8LJ1-UP, 8MN500-UP, 8RF1-299,
8RF300- ARRIBA, 8RS1-ARRIBA, 8RW1-ARRIBA, 8RZ1-ARRIBA, 8SS1-ARRIBA, 8TK1-ARRIBA, 8TM1-ARRIBA, 8WN350-ARRIBA, 8XW1-
ARRIBA, 8XZ1-ARRIBA, 93X2780-ARRIBA, 9861-ARRIBA, 9BL1-ARRIBA, 9BM1-ARRIBA, 9CM1-ARRIBA, 9CS1-ARRIBA, 9CW1-ARRIBA,
9CZ1001-ARRIBA, 9EJ510-ARRIBA, 9EM1-ARRIBA, 9FZ1-ARRIBA, 9GS1-ARRIBA, 9GW1-ARRIBA, 9HS1-ARRIBA, 9HZ1-ARRIBA, 9JM350-
ARRIBA, 9JS1-ARRIBA, 9KR1-ARRIBA, 9LS1-ARRIBA, 9MN1-ARRIBA, 9MW1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9PN1-ARRIBA, 9PP1-ARRIBA, 9PS1-
ARRIBA, 9PZ1-ARRIBA, 9RS1-ARRIBA, 9SD1-ARRIBA, 9TN400-UP, 9TZ1-UP, 9XL300-UP, 9XP1-UP, 9YR330-UP, 9YZ1-UP, 9ZN205-UP, 9ZW1-
UP, A3R1-UP, A4G1-UP, A4W1-UP, A5D1-UP, A5P1- ARRIBA, A6D1-ARRIBA, A6F1-ARRIBA, A6G1-ARRIBA, A6J1-ARRIBA, A6P1-ARRIBA,
A7A1-ARRIBA, A7D1-ARRIBA, A7G1-ARRIBA, A7J1-ARRIBA, A7P1-ARRIBA, A8F1-ARRIBA, A8J1-ARRIBA, A9F1-UP, A9H1-UP, A9P1-UP,
AAA1-UP, AAE1-UP, AAH1-UP, AAK1-UP, AAT1-UP, AAW1-UP, AAX1-UP, ABJ1-UP, ABK1-UP, ABR1- ARRIBA, ABS1-ARRIBA, ABX1-ARRIBA,
AC51-ARRIBA, AC61-ARRIBA,ACF1-UP, ACJ1-UP, ACL1-UP, ACS1-UP, ADE1-UP, ADW1-UP, ADZ1-UP, AEC1-UP, AED1-UP, AEF1-UP, AEM1-
UP, AEP1-UP, AET1- ARRIBA, AF91-ARRIBA, AFA1-ARRIBA, AFB1-ARRIBA, AFC1-ARRIBA, AFD1-ARRIBA, AFG1-ARRIBA, AFL1-ARRIBA,
AFM1-ARRIBA, AFS1-ARRIBA, AFX1-ARRIBA, AFZ1-ARRIBA, AGC1-ARRIBA, AGD1-UP, AGF1-UP, AGG1-UP, AGH1-UP, AGK1-UP, AGM1-UP,
AGN1-UP, AGR1-UP, AGS1-UP, AGY1-UP, AK41-UP, AKA1-UP, AKC1- ARRIBA, AKD1-ARRIBA, AKE1-ARRIBA, AKG501-ARRIBA, AKJ1-
ARRIBA, AKM1-ARRIBA, AKP1-ARRIBA, AKX1-ARRIBA, ALB1-ARRIBA, ALD1-ARRIBA, ALE1-ARRIBA, ALH1-ARRIBA, ALP1-ARRIBA, ALR1-
UP, ALW1-UP, ALX1-UP, ALY1-UP, ALZ1-UP, AMA1-UP, AMB1-UP, AMC1-UP, AMD1-UP, AME1-UP, AMH1-UP, AMJ1-UP, AMN1- ARRIBA, AMP1-
ARRIBA, AMT1-ARRIBA, AMW1-ARRIBA, AMX1-ARRIBA, AMY1-ARRIBA, AMZ1-ARRIBA, AN41-ARRIBA, AN61-ARRIBA, AN71-ARRIBA,
ANA1-ARRIBA, ANB1-ARRIBA, ANF1-ARRIBA, ANG1-UP, ANH1-UP, ANJ1-UP, ANS1-UP, ANT1-UP, ANW1-UP, ANY1-UP, ANZ1-UP, AP41-UP,
AP71-UP, APA1-UP, APB1-UP, APD1- ARRIBA, APK1-ARRIBA, APM1-ARRIBA, APN1-ARRIBA, APX1-ARRIBA, ARL1-ARRIBA, ARW1-ARRIBA,
ARY1-ARRIBA,AS21-UP, ASA1-UP, ASB1-UP, ASD1-UP, ASE1-UP, ASF1-UP, ASG1-UP, ASH1-UP, ASJ1-UP, ASK1-UP, ASL1-UP, ASM1-UP,
ASN1- ARRIBA, ASP1-ARRIBA, ASR1-ARRIBA, AST1-ARRIBA, ASW1-333, ASW334-ARRIBA, ASX1-ARRIBA, ASY1-ARRIBA, ASZ1-ARRIBA,
AT21-ARRIBA, AT51-ARRIBA, ATS1-ARRIBA, ATY1-ARRIBA, AWB1-ARRIBA, AWC1-ARRIBA, AWE1-ARRIBA, AWF1-ARRIBA, AWG1-ARRIBA,
AWH1-ARRIBA, AWK1-ARRIBA, AWN1-ARRIBA, AWP1-ARRIBA, AWR1-ARRIBA, AWW1-ARRIBA, AWY1-ARRIBA, AWZ1- ARRIBA, AX41-
ARRIBA, AX51-ARRIBA, AX61-ARRIBA, AXB1-ARRIBA, AXC1-ARRIBA, AXE1-ARRIBA, AXF1-ARRIBA, AXG1-ARRIBA, AXJ1-ARRIBA, AXK1-
2017/05/10 Seguridad Contra Incendios (KSBU7571-10)

SMCS -1000, 6700, 7000 i07047140


Nota: Ubique las salidas secundarias y establezca cómo usarlas antes de operar la máquina.

Nota: Ubique los extintores de incendio y establezca cómo usar antes de operar la máquina.

Si está presente la máquina durante el incendio de una, su seguridad y la de los demás en el sitio tienen la mayor prioridad. Las siguientes
acciones deben realizarse sólo si no representan un peligro o un riesgo para usted o para las personas en el área. Evalúe el riesgo de sufrir
lesiones personales y aléjese a una distancia segura tan pronto como se sienta inseguro.

Aleje la maquina del material combustible cercano, como estaciones de combustible o aceite, estructuras, basura, mantillo o madera.

Baje cualquier implemento y apague la maquina tan pronto como sea posible. Si deja el motor operando, el motor seguirá alimentando el incendio.
El incendio se alimentará de las mangueras dañadas que estén conectadas al motor oa las bombas.

Si es posible, gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA. Al desconectar la batería, se eliminará la fuente de encendido en caso de
un corto eléctrico. Al desconectar la batería, se eliminará una segunda fuente de encendido si los cables eléctricos son dañados por el incendio, lo
que podría producir un cortocircuito.

Informe al personal de emergencia acerca del incendio y su ubicación.

Si la máquina está equipada con un sistema de supresión de incendio, siga el procedimiento indicado por los fabricantes para activar el sistema.

Nota: Los sistemas de supresión de incendio deben inspeccionarse periódicamente por personal calificado. Usted debe recibir capacitación para
operar el sistema de supresión de incendio.

Si le es imposible hacer algo más, apague la máquina antes de salir. Al apagar la máquina, se suspenderá el bombeo de combustibles hacia el
incendio.

Si el incendio crece sin control, esté atento a los siguientes riesgos:

Los neumáticos en las máquinas con ruedas constituyen un riesgo de explosión a medida que se queman. Fragmentos de metal caliente y
escombros pueden salir despedidos a grandes distancias en una explosión.

Los tanques, los acumuladores, las mangueras y las conexiones pueden agrietarse en un incendio, diseminar combustibles y fragmentos de
metal en un área extensa.

Recuerde que casi todos los fluidos de la máquina son inflamables, incluidos el refrigerante y los aceites. Además, los plásticos, los cauchos,
las telas y las resinas en los tableros de fibra de vidrio son también inflamables.

A9J1-UP, BZ21-UP, HLB1-UP, HPD1-UP, KEA1-UP, NDC1-UP, TEW1-UP, WNA1-UP, YEG1-UP, 1081-UP, 1091-UP, 1HW1-UP, 2B21- ARRIBA,
2B31-ARRIBA, 2B91-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2D21-ARRIBA, 2L51-ARRIBA, 2L61-ARRIBA, 2L71-ARRIBA, 2L81-ARRIBA,
2PZ1-ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-ARRIBA, 2T51-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3981-ARRIBA, 3A61-ARRIBA, 3B21-ARRIBA, 3B31-
ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3B51-ARRIBA, 3B61-ARRIBA, 3B71-ARRIBA, 3B81-ARRIBA, 3C61- 299, 3C6300-UP, 3F31-UP, 3F41-UP, 3F51-UP,
3F61-UP, 3F71-UP, 3F81-UP, 3G41-UP, 3H21-UP, 3L51-UP, 3T31-UP, 3T41-UP, 3T51-UP, 3T61-UP, 3T71-UP, 3T81-UP, 3T91-UP, 4191-UP, 4201-
UP, 4211-UP, 4221-UP, 4231-UP, 4251-UP, 4371-UP, 4381- ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-ARRIBA, 4431-ARRIBA, 4491-ARRIBA, 4521-ARRIBA,
4531-ARRIBA, 4631-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-UP, 4721-UP, 4751-UP, 4771-UP,
4791-UP, 4801-UP, 4821-UP, 4831-UP, 4841-UP, 4851-UP, 4861-UP, 4871-UP, 4881- ARRIBA, 4891-ARRIBA, 4901-ARRIBA, 4911-ARRIBA, 4921-
ARRIBA, 4931-ARRIBA, 4961-ARRIBA, 4B21-ARRIBA,4B31-ARRIBA, 4B41-ARRIBA, 4B61-ARRIBA, 4B71-ARRIBA, 4B81-ARRIBA, 4B91-
ARRIBA, 4G31-ARRIBA, 4L51-ARRIBA, 4M61-ARRIBA, 4P41-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061- ARRIBA, 5071-ARRIBA, 5081-
ARRIBA, 5091-ARRIBA, 5101-ARRIBA, 5121-ARRIBA, 5131-ARRIBA, 5141-ARRIBA, 5151-ARRIBA, 5181-ARRIBA, 5441-ARRIBA, 5461-
ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 5B61-ARRIBA, 5F51-ARRIBA, 5L51-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 6261-299, 626300-ARRIBA, 6271-299,
627300-ARRIBA, 6361-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411- ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA,
6481-ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, 6531-ARRIBA, 6551-ARRIBA, 6561-ARRIBA, 6581-ARRIBA, 6681-UP, 6711-UP,
67K1-UP, 6841-UP, 68K1-UP, 6951-UP, 6961-UP, 6971-UP, 6981-UP, 6991-UP, 6B91-UP, 6C61-UP, 6C81- ARRIBA, 6D61-ARRIBA, 6G61-
ARRIBA, 6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA, 6K61-ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA, 6P61-ARRIBA, 6S61-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6W61-
ARRIBA, 7441-ARRIBA, 7C91-UP, 7G81-UP, 7M21-UP, 7M31-UP, 7M41-UP, 7M61-UP, 7P61-UP, 7W21-UP, 7W31-UP, 7W41-UP, 7W61-UP,
7W81-UP, 8801- ARRIBA, 8RF1-299, 8RF300-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9SD1-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A661-ARRIBA,A6D1-ARRIBA, A6F1-
ARRIBA, A6G1-ARRIBA, A6J1-ARRIBA, A781-ARRIBA, A7D1-ARRIBA, A7G1-ARRIBA, A7J1-ARRIBA, A8F1-ARRIBA, A8J1-ARRIBA, A8P1-
ARRIBA, A9F1-ARRIBA, A9H1- ARRIBA, A9J1-ARRIBA, A9W1-ARRIBA, A9Z1-ARRIBA, AC41-ARRIBA, AC61-ARRIBA, AF51-ARRIBA, AF91-
ARRIBA, AG91-999, AG91000-ARRIBA, AH61-ARRIBA, AH81-ARRIBA, AH91-ARRIBA, AJ71-UP, AK51-299, AK5300-UP, AK71-UP, AL31-UP,
AMA1-UP, AN31-UP, AN81-299, AN8300-UP, AN91-UP, AP41-UP, AP51-UP, AP61- ARRIBA, AP71-ARRIBA, APX1-ARRIBA, AS21-ARRIBA,
ASL1-ARRIBA, ASM1-ARRIBA, AT21-ARRIBA, AT51-ARRIBA, AW41-ARRIBA, AWS1-ARRIBA, AX91-ARRIBA, AY41-ARRIBA, AYF1-ARRIBA,
AZ61-UP, B1L1-UP, B1M1-UP, B1N1-UP, B1P1-UP, B1R1-UP, B1W1-UP, B321-UP, B341-UP, B361-UP, B371-UP, B381-UP, B431- ARRIBA, B461-
ARRIBA, B541-ARRIBA, B551-ARRIBA, B561-ARRIBA, B571-ARRIBA, B591-ARRIBA, B5E1-ARRIBA, B5P1-ARRIBA, B5W1-ARRIBA, B621-
2013/10/16 Ubicación Del Extintor De Incendios (KSBU7571-10)

SMCS -7000, 7419 i05524450

PPI
202 006- 0
2
16: /06/0 F15 2
KS :03-1 9 2
©2 B U 0 5
757 :00
0
Cat 2 C 2 1
Ilustración 1
e r
Con pilla terpi a g03160676

fide r: llar
Si la máquina está equipada con una estructura ROPS, monte el extintor de incendios en la ROPS (1). Si su máquina no está equipada con una
estructura ROPS, instale el extintor de incendios en el pasamanos (2) más cerca del tanque de agua.

ntia Inc
No suelde en la estructura ROPS para instalar el extintor de incendios. Tampoco taladre orificios en la estructura ROPS para montar el extintor de

.
incendios.

lG
Si se monta el extintor de incendios en la estructura ROPS, sujete la plancha de montaje con un fleje a una de las patas de la estructura. Si el

ree
extintor de incendios pesa más de 4,5 kg (10 lb) , móntelo a la menor altura posible en una de las patas. No monte el extintor en el tercio superior

n
de la pata.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-
ARRIBA, 4691-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411- ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-
ARRIBA, 6481-ARRIBA, C241-ARRIBA, ERX1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, HRB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, MP91-
ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SA71-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, XS31-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:18:55-05:00
i04978211
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2015/09/28 Precaución En Caso De Rayos (KSBU7571-10)

SMCS -3030, 6319, 6320, 6461, 6700, 7000 i01155827


Cuando caen rayos en las cercanías de la máquina, el operador no debe nunca intentar los siguientes procedimientos:

Subir a la maquina.

Bajar de la maquina.

Si usted está dentro del puesto del operador durante una tormenta, quédese allí. Si está en el suelo durante una tormenta eléctrica, aléjese de la
máquina.

7MB5000-UP, A9J1-UP, ABK1-UP, ACL1-UP, BZ21-UP, C7G1000-UP, HLB1-UP, HPD1-UP, KEA1-UP, NDC1-UP, TEW1-UP, WNA1-UP, X7C100-
ARRIBA, YEG1-ARRIBA, 1011-ARRIBA, 1021-ARRIBA, 1031-ARRIBA, 1041-ARRIBA, 1081-ARRIBA, 1091-ARRIBA, 1241-ARRIBA, 1251-
ARRIBA, 1261-ARRIBA, 1AL408-ARRIBA, 1AM1-ARRIBA, 1CR1-ARRIBA, 1CS1-ARRIBA, 1CW1-ARRIBA, 1DL1-ARRIBA, 1DN1-ARRIBA, 1ER1-
ARRIBA, 1ER900-ARRIBA, 1ES1-ARRIBA, 1EW1-ARRIBA, 1FM1-ARRIBA, 1FR1-ARRIBA, 1HW1-ARRIBA, 1JR1- ARRIBA, 1JR1150-ARRIBA,
1JW1-ARRIBA, 1KW1-ARRIBA, 1MR1-ARRIBA, 1NR1-ARRIBA, 1NR1050-ARRIBA, 1PR1-ARRIBA, 1PZ1-ARRIBA, 1RR1-ARRIBA, 1RR1100-
ARRIBA, 1RW1-ARRIBA, 1SZ1-ARRIBA, 1TR1-UP, 1TR1850-UP, 1TZ1-UP, 1WN1-UP, 1WR1-UP, 1WS1-UP, 1XR1-UP, 1XR2250-UP, 1YR1-UP,
1YS1-UP, 1ZN140-UP, 1ZR1-UP, 1ZR1000- ARRIBA, 2021-ARRIBA, 2141-ARRIBA, 2201-ARRIBA, 2211-ARRIBA, 2241-ARRIBA, 2251-ARRIBA,
2321-ARRIBA, 2331-ARRIBA, 2341-ARRIBA, 2401-ARRIBA, 2411-ARRIBA, 2AN104-ARRIBA, 2AR1-ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2B31-ARRIBA,
2B91-ARRIBA, 2BR1-ARRIBA, 2BR1000-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2CR1-ARRIBA, 2CR19310-ARRIBA, 2CZ1-ARRIBA, 2D21-
ARRIBA, 2DR1- ARRIBA, 2DR3450-ARRIBA, 2DS1-ARRIBA,2EN1-ARRIBA, 2FM400-ARRIBA, 2FZ1-ARRIBA, 2GS360-ARRIBA, 2HS380-
ARRIBA, 2JM1000-ARRIBA, 2JN1-ARRIBA, 2JR1-ARRIBA, 2JS1-ARRIBA, 2JZ1-ARRIBA, 2KN1-ARRIBA, 2KR1-ARRIBA, 2KZ1- ARRIBA, 2L31-
ARRIBA, 2L41-ARRIBA, 2L51-ARRIBA, 2L61-ARRIBA, 2L71-ARRIBA, 2L81-ARRIBA, 2L91-ARRIBA, 2LM1-ARRIBA, 2LN1-ARRIBA, 2MN1-
ARRIBA, 2NW1-ARRIBA, 2PZ1-ARRIBA, 2RS1-ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA, 2SR1-ARRIBA, 2SW1-ARRIBA, 2T21-ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-
ARRIBA, 2T51-ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T91-ARRIBA, 2TN360-ARRIBA, 2TW1-ARRIBA, 2WR642- ARRIBA, 2WZ1-ARRIBA, 2X41-ARRIBA,
2XG898-ARRIBA, 2XS1-ARRIBA, 2XW1-ARRIBA, 2YW1-ARRIBA, 2YZ1-ARRIBA, 2ZK2392-ARRIBA, 2ZN1750-ARRIBA, 3011-ARRIBA, 3021-
ARRIBA, 3201-ARRIBA, 3241-UP, 3451-UP, 3461-UP, 3471-UP, 3981-UP, 3A61-UP, 3AS450-UP, 3B41-UP, 3BR1-UP, 3BS1-UP, 3C61-299,
3C6300-UP, 3CR1- ARRIBA, 3DN1-ARRIBA, 3DS1-ARRIBA, 3DZ1-ARRIBA, 3F31-ARRIBA, 3F41-ARRIBA, 3F51-ARRIBA, 3F61-ARRIBA, 3F71-
ARRIBA, 3F81-ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3GM80-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-UP, 3HL1-UP, 3JN1510-UP, 3JR1-UP, 3JW1-UP, 3JZ1-UP, 3KR1-
UP, 3KZ1-UP, 3L51-UP, 3LR1-UP, 3M61-UP, 3MR1-UP, 3MZ1- ARRIBA, 3PN530-2026, 3PN2027-ARRIBA, 3PR1-ARRIBA,3PW1-ARRIBA, 3PZ1-
ARRIBA, 3RM1-ARRIBA, 3RN4015-ARRIBA, 3RZ1-ARRIBA, 3SW1-ARRIBA, 3T31-ARRIBA, 3T41-ARRIBA, 3T51-ARRIBA, 3T61-ARRIBA, 3T71-
ARRIBA, 3T81-ARRIBA, 3T91- ARRIBA, 3TM1300-ARRIBA, 3TZ1-ARRIBA, 3WZ171-ARRIBA, 3YK267-ARRIBA, 3YW1-ARRIBA, 3ZN1-ARRIBA,
3ZS1-ARRIBA, 4111-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-UP, 4251-UP, 4371-UP, 4381-UP, 4391-UP,
4411-UP, 4421-UP, 4431-UP, 4491-UP, 4521-UP, 4531-UP, 4631-UP, 4661- ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA,
4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, 4731-ARRIBA, 4751-ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4791-ARRIBA, 4801-ARRIBA, 4821-ARRIBA, 4831-UP, 4841-UP,
4851-UP, 4861-UP, 4871-UP, 4881-UP, 4891-UP, 4901-UP, 4911-UP, 4921-UP, 4931-UP, 4961-UP, 4AR1- ARRIBA, 4AZ1-ARRIBA, 4B21-ARRIBA,
4B41-ARRIBA, 4B51-ARRIBA, 4BS1-ARRIBA, 4CS1-ARRIBA, 4CZ1-ARRIBA, 4DJ1-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4ER500-ARRIBA, 4FM1-ARRIBA,
4G31-ARRIBA, 4GZ1-ARRIBA, 4HZ1-ARRIBA, 4JZ139-ARRIBA, 4KN1-ARRIBA, 4KS1-ARRIBA, 4L51-ARRIBA, 4LN1-ARRIBA, 4LR1-ARRIBA,
4LS1-ARRIBA, 4M61-ARRIBA, 4MK404-ARRIBA, 4MR1-ARRIBA, 4MS1- ARRIBA, 4MW1-ARRIBA, 4MZ1-ARRIBA, 4NR1-ARRIBA, 4NS1-
ARRIBA, 4NZ1-ARRIBA,4P41-UP, 4PN1-UP, 4PS1-UP, 4PW1-UP, 4RZ1-UP, 4SN1-UP, 4SS1-UP, 4TM4014-UP, 4TR1-UP, 4TS1-UP, 4WW1-UP,
4XM1396-UP, 4XN1- ARRIBA, 4XR1-ARRIBA, 4XW1-ARRIBA, 4XZ1-ARRIBA, 4YK1-ARRIBA, 4YR1-ARRIBA, 4YS1-ARRIBA, 4YZ1-ARRIBA,
4ZN1-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-ARRIBA, 5081-UP, 5091-UP, 5101-UP, 511511-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141-
UP, 5151-UP, 5181-UP, 5211-UP, 522522-UP, 5251-UP, 5321- ARRIBA, 5351-ARRIBA, 5411-ARRIBA, 5441-ARRIBA, 5451-ARRIBA, 5461-
ARRIBA, 5511-ARRIBA, 5521-ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5AK156-ARRIBA, 5AS1-ARRIBA, 5AZ1-ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 5B61-ARRIBA, 5BL1-
ARRIBA, 5BR1-ARRIBA, 5BZ159-ARRIBA, 5CZ1-ARRIBA, 5ER1-ARRIBA, 5ES1-ARRIBA, 5F51-ARRIBA, 5FM800-ARRIBA, 5FW1-ARRIBA,
5FZ1-ARRIBA, 5G51-ARRIBA, 5GN1- ARRIBA, 5GS1-ARRIBA, 5GW1-ARRIBA, 5HM1150-ARRIBA, 5HN1-ARRIBA, 5HS1-ARRIBA, 5JN1-
ARRIBA, 5JS1-ARRIBA, 5KN1-ARRIBA, 5KS1-ARRIBA, 5L51-ARRIBA, 5LN1-ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-UP, 5MR1-UP, 5MW1-UP, 5PR1-UP,
5PZ1-UP, 5RR1-UP, 5RS1-UP, 5SK1-UP, 5SS1-UP, 5SZ1-UP, 5TW331-UP, 5WM6021-UP, 5WS1- ARRIBA, 5WW1-ARRIBA, 5WZ1-ARRIBA,
5X51-ARRIBA, 5XR1-ARRIBA,5YN1-UP, 5YN16590-UP, 5YR1-UP, 5YW1-UP, 5ZS1-UP, 6261-299, 626300-UP, 6271-299, 627300-UP, 6361-UP,
6371-UP, 6401-UP, 6411- ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA,
6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, 6531-ARRIBA, 6551-ARRIBA, 6561-UP, 6581-UP, 6681-UP, 6711-UP, 67K1-UP, 6841-UP, 68K1-UP,
6951-UP, 6961-UP, 6971-UP, 6981-UP, 6991-UP, 6AS1- ARRIBA, 6AW1-ARRIBA, 6AZ1-ARRIBA, 6B91-ARRIBA, 6BS1-ARRIBA, 6BZ1-ARRIBA,
6C61-ARRIBA, 6C81-ARRIBA, 6CR1-ARRIBA, 6CS1-ARRIBA, 6D61-ARRIBA, 6DR1-ARRIBA, 6DS1-ARRIBA, 6EN160-UP, 6ER1-UP, 6ES1-UP,
6EW1-UP, 6G61-UP, 6GN1-UP, 6GZ1-UP, 6HM1-UP, 6HW1-UP, 6K31-UP, 6K41-UP, 6K61-UP, 6LS1- ARRIBA, 6LZ1-ARRIBA, 6MW1-ARRIBA,
6NS1-ARRIBA, 6P21-ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA, 6P61-ARRIBA, 6PR1-ARRIBA, 6PS1-ARRIBA, 6PW1-ARRIBA, 6RN1-ARRIBA,
6S61-ARRIBA, 6SZ1-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6TL1-ARRIBA, 6TM366-ARRIBA, 6TN1-ARRIBA, 6TR1-ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6WL1-ARRIBA,
6WS1-ARRIBA, 6XN1-ARRIBA, 6XR1-ARRIBA, 6XS1-ARRIBA, 6YN1- ARRIBA, 6YS1-ARRIBA, 6YW1-ARRIBA, 6YZ1-ARRIBA, 6ZJ1-ARRIBA,
6ZN1-ARRIBA, 6ZS1-ARRIBA,7441-UP, 7BR1-UP, 7BS1-UP, 7BW1-UP, 7C91-UP, 7CN1-UP, 7CS1-UP, 7DR1-UP, 7ES1-UP, 7FR1-UP, 7G81-UP,
7GR1-UP, 7HN1- ARRIBA, 7HR1-ARRIBA, 7KK1-ARRIBA, 7KN1-ARRIBA, 7KR1-ARRIBA, 7KS1-ARRIBA, 7KZ1-ARRIBA, 7LL1-ARRIBA, 7LN1-
ARRIBA, 7LR1-ARRIBA, 7LS1-ARRIBA, 7M21-ARRIBA, 7M31-ARRIBA, 7M41-UP, 7M61-UP, 7MB5000-UP, 7ML1-UP, 7MM249-UP, 7MR1-UP,
7MZ1-UP, 7NR1-UP, 7P61-UP, 7PS1-UP, 7SR1-UP, 7W21-UP, 7W31- ARRIBA, 7W41-ARRIBA, 7W61-ARRIBA, 7W81-ARRIBA, 7WJ1-ARRIBA,
7WN1-ARRIBA, 7WN1100-ARRIBA, 7WZ1-ARRIBA, 7ZM1-ARRIBA, 7ZN1-ARRIBA, 86G3000-ARRIBA, 8801-ARRIBA, 8AL1-ARRIBA, 8AS1-
2015/09/28 Antes De Arrancar El Motor (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i00984007


Asegúrese de que la barra de traba del bastidor de la dirección se guarde en la posición DESTRABADO. Para poder dirigir la
maquina hay que quitar primero el pasador de traba del bastidor de la direccion. Arranque el motor sólo desde el compartimento del operador.
Nunca haga puente entre los bornes de la batería o los terminales del motor de arranque El cortocircuito podría dañar el sistema eléctrico

PPI
poniendo en derivación el sistema de arranque en neutral del motor.

-
Inspeccione las condiciones del cinturón de seguridad y de la tornillería de montaje. Reemplace todas las piezas que estén desgastadas o

202 006 0
averiadas. Reemplace el cinturón de seguridad después de tres años de uso, independientemente de su aspecto. No use una extensión de
cinturón de seguridad en un cinturón retráctil.

2
16: /06/0 F15 2
Asegúrese de que la máquina esté equipada con un sistema de luces adecuado para las condiciones del trabajo. Asegúrese de que todas las
luces de la máquina estén funcionando apropiadamente. Asegúrese de que nadie esté debajo, alrededor ni encima de la máquina antes de

1
arrancar el motor y mover la máquina. Asegúrese de que no haya personas en el área inmediatamente.

KS :24- 9 2
1SZ1-UP, 1ZN140-UP, 2B21-UP, 2C71-UP, 2CZ1-UP, 2JM1000-UP, 2RZ1-UP, 2TN360-UP, 2X41-UP, 2YZ1-UP, 3241-UP, 3B41-UP, 3BR1-
ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3TM1300-ARRIBA, 3WZ171-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA,

B U 0 5
4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA, 4391-UP, 4411-UP, 4431-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-

©2 757 :00
UP, 4721-UP, 4821-UP, 4831-UP, 4841- ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-ARRIBA, 4881-ARRIBA, 4891-ARRIBA, 4901-ARRIBA,
4911-ARRIBA, 4921-ARRIBA, 4931-ARRIBA, 4B21-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4G31-ARRIBA, 4JZ139-UP, 4MW1-UP, 4MZ1-UP, 4P41-UP, 5051-

0 2 1
UP, 5061-UP, 5071-UP, 5081-UP, 5091-UP, 5101-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141- ARRIBA, 5151-ARRIBA, 5181-ARRIBA, 5441-ARRIBA, 5461-

Cat 2 C
ARRIBA, 5B61-ARRIBA, 5BZ159-ARRIBA, 5CZ1-ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-UP,
6461-UP, 6471-UP, 6481-UP, 6491-UP, 6501-UP, 6511-UP, 6531-UP, 6561-UP, 6581-UP, 6841-UP, 6AZ1-UP, 6C81- A, 6EN160-ARRIBA, 7441-

e r
Con pilla terpi a
ARRIBA, 9LS1-ARRIBA, 9MW1-ARRIBA, 9XL300-ARRIBA,9ZW1-UP, AEF1-UP, AET1-UP, AFC1-UP, AFL1-UP, AGH1-UP, AGR1-UP, ASA1-UP,
ASB1-UP, ASF1-UP, ASG1-UP, ASH1-UP, ASL1- ARRIBA, ASM1-ARRIBA, ASN1-ARRIBA, ASR1-ARRIBA, AST1-ARRIBA, ASY1-ARRIBA,
ASZ1-ARRIBA, B431-ARRIBA, B781-ARRIBA, B7M1-ARRIBA, BT71-ARRIBA, BTS1-ARRIBA, BTT1-ARRIBA, BTY1-ARRIBA, BWE1-ARRIBA,

fide r: llar
BWG1-ARRIBA, BZE1-ARRIBA, BZG1-ARRIBA, C241-ARRIBA, C521-ARRIBA, C5P1-ARRIBA, C5R1-ARRIBA, C5S1-ARRIBA, C5W1-ARRIBA,
C5Y1-ARRIBA, C641- ARRIBA, C6P1-ARRIBA, C6S1-ARRIBA, C741-ARRIBA, C791-ARRIBA, C7F1-ARRIBA, C7L1-ARRIBA, C8F1-ARRIBA,

ntia Inc
C8S1-ARRIBA, CB71-ARRIBA, CC31-ARRIBA, CDF1-ARRIBA, CEB1-ARRIBA, CFK1-UP, CFP1-UP, CFX1-UP, CM61-UP, CM71-UP, CMK1-UP,

.
CNG1-UP, CNN1-UP, CNT1-UP, CNX1-UP, CP71-UP, CPX1-UP, CS31- ARRIBA, CS41-UP, CS51-UP, CS61-UP, CS81-UP, CW61-UP, CYE1-UP,

lG
CYX1-UP, D661-UP, DAC1-UP, DAD1-UP, DAF1-UP, DAG1-UP, DAJ1-UP, DAK1-UP, DAM1-UP, DAR1-UP, DCL1-UP, DH61-UP, E7E1-UP, EAE1-

ree
UP, EAS1-UP, FCP1-UP, FCS1-UP, G541-UP, GNB1- ARRIBA, GP51-ARRIBA, GTT1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, HD71-ARRIBA, J2T1-ARRIBA,
J321-ARRIBA, J761-ARRIBA,JCP1-ARRIBA, JCS1-ARRIBA, L4H1-ARRIBA, L7B1-ARRIBA, L8C1-ARRIBA, L8H1-ARRIBA, L9H1-ARRIBA, LB41-

n
ARRIBA, LCB1-ARRIBA, LCF1-ARRIBA, LHC1-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361- ARRIBA, M4C1-ARRIBA, M4M1-ARRIBA, M4P1-ARRIBA, M4S1-
ARRIBA, M561-ARRIBA, M5B1-ARRIBA, M5P1-ARRIBA, M681-ARRIBA, M781-ARRIBA, M7B1-ARRIBA, M8M1-ARRIBA, MBF1-ARRIBA, MC21-
UP, MCP1-UP, MFC1-UP, MJ51-UP, MMS1-UP, MP61-UP, MPC1-UP, P541-UP, P561-UP, P5F1-UP, P681-UP, P741-UP, P7F1- ARRIBA, P8F1-
ARRIBA, PFM1-ARRIBA, PM51-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, RGE1-ARRIBA, S561-ARRIBA, S661-ARRIBA, S741-ARRIBA, S781-
ARRIBA, SDT1-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, TBE1-ARRIBA, TF61-ARRIBA, TJL1-ARRIBA, TLH1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XGC1-
ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBAP7F1-UP, P8F1-UP, PFM1-UP, PM51-UP, R2B1-UP, R521-UP, RGE1-UP, S561-UP, S661-UP, S741-UP,
S781-UP, SDT1-UP, SPX1- ARRIBA, TBE1-ARRIBA, TF61-ARRIBA, TJL1-ARRIBA, TLH1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XGC1-
ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBAP7F1-UP, P8F1-UP, PFM1-UP, PM51-UP, R2B1-UP, R521-UP, RGE1-UP, S561-UP, S661-UP, S741-UP,
S781-UP, SDT1-UP, SPX1- ARRIBA, TBE1-ARRIBA, TF61-ARRIBA, TJL1-ARRIBA, TLH1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XGC1-
ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:19:17-05:00
i00820587
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2007/03/05 Arranque Del Motor (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i02713880 

Ilustración 1 g00466592
No arranque el motor ni mueva ninguno de los controles si hay una etiqueta “Do Not Operate” (No Operar) o una etiqueta de advertencia similar
sujeta al interruptor de arranque oa los controles.

Antes de arrancar el motor, vea si hay personas en la zona. Asegúrese de que no haya nadie cerca de la máquina. Haga sonar probablemente la
bocina de avance antes de arrancar el motor.

Mueva el interruptor del freno de estacionamiento a la posición "ON".

Arranque el motor y hágalo funcionar en un área bien ventilada. Si está en un área encerrada, descargue el escape hacia el exterior.

1SZ1-UP, 1TZ1-UP, 1WS1-UP, 1ZN140-UP, 2141-UP, 2201-UP, 2241-UP, 2251-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2B21-UP, 2C71-UP, 2CZ1- ARRIBA,
2JM1000-ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA, 2TN360-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 2YZ1-ARRIBA, 3201-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3451-ARRIBA, 3461-ARRIBA,
3471-ARRIBA, 3981-ARRIBA, 3A61-ARRIBA, 3B41-UP, 3BR1-UP, 3G41-UP, 3GZ1-UP, 3H21-UP, 3JZ1-UP, 3TM1300-UP, 3WZ171-UP, 4191-UP,
4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4231- ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-ARRIBA, 4431-ARRIBA, 4491-
ARRIBA, 4521-ARRIBA, 4531-ARRIBA, 4631-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 4731-UP,
4751-UP, 4771-UP, 4791-UP, 4801-UP, 4821-UP, 4831-UP, 4841- ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-ARRIBA, 4881-ARRIBA, 4891-
ARRIBA, 4901-ARRIBA, 4911-ARRIBA, 4921-ARRIBA, 4931-ARRIBA, 4961-ARRIBA, 4B21-ARRIBA, 4CZ1-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4G31-
ARRIBA, 4JZ139-ARRIBA, 4M61-ARRIBA, 4MW1-ARRIBA, 4MZ1-ARRIBA, 4P41-ARRIBA, 4PN1-ARRIBA, 4XN1-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-
ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071- ARRIBA, 5081-ARRIBA, 5091-ARRIBA, 5101-ARRIBA, 5121-ARRIBA, 5131-ARRIBA, 5141-ARRIBA,5151-UP,
5181-UP, 5441-UP, 5461-UP, 5991-UP, 5B41-UP, 5B61-UP, 5BZ159-UP, 5CZ1-UP, 5F51-UP, 5GN1-UP, 5HN1-UP, 5LZ1- ARRIBA, 5M41-ARRIBA,
5PZ1-ARRIBA, 5ZS1-ARRIBA, 6361-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA, 6451-
ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-UP, 6481-UP, 6491-UP, 6501-UP, 6511-UP, 6531-UP, 6551-UP, 6561-UP, 6581-UP, 6681-UP, 6711-UP, 6841-UP,
6951- ARRIBA, 6961-ARRIBA, 6971-ARRIBA, 6981-ARRIBA, 6991-ARRIBA, 6AZ1-ARRIBA, 6C81-ARRIBA, 6EN160-ARRIBA, 6HM1-ARRIBA,
6T51-ARRIBA, 6TN1-ARRIBA, 6ZN1-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 7HN1-ARRIBA, 8BM1-ARRIBA, 8GN1-ARRIBA, 8RZ1-ARRIBA, 9DN1-ARRIBA,
9FZ1-ARRIBA, 9LS1-ARRIBA, 9MW1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9XL300-ARRIBA, 9ZW1-ARRIBA, A3P1-ARRIBA, A5D1- ARRIBA, A5P1-ARRIBA,
A661-ARRIBA, A6P1-ARRIBA, A7P1-ARRIBA, ABB1-ARRIBA, AC41-ARRIBA, AC61-ARRIBA, ACM1-ARRIBA, AEF1-ARRIBA, AET1-ARRIBA,
AF51-ARRIBA, AFC1-ARRIBA, AFL1-ARRIBA, AGH1-ARRIBA, AGJ1-ARRIBA, AGL1-ARRIBA, AGP1-ARRIBA, AGR1-ARRIBA, AL31-ARRIBA,
AP51-ARRIBA, AP61-ARRIBA, ASA1-ARRIBA, ASB1-ARRIBA, ASF1-ARRIBA, ASG1- ARRIBA, ASH1-ARRIBA, ASL1-ARRIBA, ASM1-ARRIBA,
ASN1-ARRIBA, ASR1-ARRIBA, AST1-ARRIBA,ASY1-UP, ASZ1-UP, AT51-UP, AYP1-UP, B2G1-UP, B431-UP, B461-UP, B4G1-UP, B5D1-UP,
B5E1-UP, B5M1-UP, B5P1-UP, B661- ARRIBA, B6G1-ARRIBA, B6K1-ARRIBA, B781-ARRIBA, B7L1-ARRIBA, B7M1-ARRIBA, BBW1-ARRIBA,
BNW1-ARRIBA, BPA1-ARRIBA, BPW1-ARRIBA, BT71-ARRIBA, BTS1-ARRIBA, BTT1-ARRIBA, BTY1-ARRIBA, BWE1-ARRIBA, BWG1-ARRIBA,
BXW1-ARRIBA, BYG1-ARRIBA, BZE1-ARRIBA, BZG1-ARRIBA, C241-ARRIBA, C2B1-ARRIBA, C341-ARRIBA, C3A1-ARRIBA, C3C1-ARRIBA,
C3D1- ARRIBA, C4B1-ARRIBA, C4F1-ARRIBA, C4X1-ARRIBA, C521-ARRIBA, C561-ARRIBA, C5F1-ARRIBA, C5P1-ARRIBA, C5R1-ARRIBA,
C5S1-ARRIBA, C5W1-ARRIBA, C5Y1-ARRIBA, C641-ARRIBA, C681-UP, C6D1-UP, C6P1-UP, C6S1-UP, C741-UP, C791-UP, C7F1-UP, C7L1-UP,
C8F1-UP, C8M1-UP, C8S1-UP, CB51-UP, CB71- ARRIBA, CB81-ARRIBA, CC31-ARRIBA, CDF1-ARRIBA, CDG1-ARRIBA, CEB1-ARRIBA, CFK1-
ARRIBA, CFP1-ARRIBA, CFX1-ARRIBA, CKR1-ARRIBA, CM61-ARRIBA, CM71-ARRIBA, CMK1-ARRIBA, CNG1-UP, CNH1-UP, CNN1-UP,
CNT1-UP, CNX1-UP, CP71-UP, CPX1-UP, CS31-UP, CS41-UP, CS51-UP, CS61-UP, CS81-UP, CT31- ARRIBA, CW61-ARRIBA, CYE1-ARRIBA,
CYX1-ARRIBA, D4E1-ARRIBA, D4M1-ARRIBA, D661-ARRIBA, D6F1-ARRIBA,D8A1-UP, DAC1-UP, DAD1-UP, DAF1-UP, DAG1-UP, DAJ1-UP,
DAK1-UP, DAM1-UP, DAR1-UP, DCL1-UP, DCZ1-UP, DH61-UP, DJM1- ARRIBA, DKH1-ARRIBA, DST1-ARRIBA, DTT1-ARRIBA, E7E1-ARRIBA,
EAA1-ARRIBA, EAD1-ARRIBA, EAE1-ARRIBA, EAS1-ARRIBA, EL51-ARRIBA, END1-ARRIBA, ERX1-ARRIBA, F5M1-ARRIBA, F671-UP, F7T1-
UP, FAC1-UP, FCP1-UP, FCS1-UP, FEA1-UP, FGH1-UP, FPS1-UP, FRA1-UP, FRR1-UP, G441-UP, G541-UP, GCA1- ARRIBA, GNB1-ARRIBA,
GNN1-ARRIBA, GNZ1-ARRIBA, GP51-ARRIBA, GRT1-ARRIBA, GTT1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, HD71-ARRIBA, HP51-ARRIBA, HRB1-ARRIBA,
J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, J3H1-ARRIBA, J5R1-ARRIBA, J6B1-ARRIBA, J761-ARRIBA, J9T1-ARRIBA, JA61-ARRIBA, JC41-ARRIBA, JCP1-
ARRIBA, JCS1-ARRIBA, JL41-ARRIBA, JLM1-ARRIBA, JLR1-ARRIBA, JWK1- ARRIBA, JXE1-ARRIBA, JXL1-ARRIBA, K3J1-ARRIBA, KHC1-
2000/06/02 Antes De La Operación (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i01363590


Aleje a todo el personal de la maquina y del area de trabajo.

Quite todos los obstaculos que estan en el camino de la maquina. Esté atento a cuentos de peligros como cables, zanjas, etc.

PPI
Asegúrese de que la bocina, la alarma de retroceso (si tiene) y todos los demás dispositivos de advertencia funcionan de manera adecuada.

Abróchese el cinturón de seguridad.

202 006- 0
1SZ1-UP, 1TZ1-UP, 1ZN140-UP, 2141-UP, 2201-UP, 2241-UP, 2251-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2B21-UP, 2CZ1-UP, 2JM1000-UP, 2RZ1- ARRIBA,

2 2
2TN360-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 2YZ1-ARRIBA, 3201-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3451-ARRIBA, 3461-ARRIBA, 3471-ARRIBA, 3981-ARRIBA,

16: /06/0 F15


3B41-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3TM1300-UP, 3WZ171-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4231-UP, 4251-UP, 4371-UP,
4381-UP, 4391-UP, 4411-UP, 4431- ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-

KS :48-1 9 2
ARRIBA, 4821-ARRIBA, 4831-ARRIBA, 4841-ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-UP, 4881-UP, 4891-UP, 4901-UP, 4911-UP, 4921-UP,
4931-UP, 4B21-UP, 4G31-UP, 4JZ139-UP, 4MZ1-UP, 4P41-UP, 4PN1- ARRIBA, 4XN1-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-ARRIBA,
5081-ARRIBA, 5091-ARRIBA, 5101-ARRIBA, 5121-ARRIBA, 5131-ARRIBA, 5141-ARRIBA, 5151-ARRIBA, 5181-ARRIBA, 5441-UP, 5461-UP,

©2 B U 0
5B61-UP, 5BZ159-UP, 5CZ1-UP, 5LZ1-UP, 5M41-UP, 6531-UP, 6561-UP, 6581-UP, 6841-UP, 6AZ1-UP, 6C81- A, 6EN160-ARRIBA, 6HM1-

5
757 :00
ARRIBA, 6ZN1-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 8RZ1-ARRIBA,9FZ1-UP, 9LS1-UP, 9MW1-UP, 9XL300-UP, 9ZW1-UP, A6P1-UP, AEF1-UP, AET1-UP,
AFC1-UP, AFL1-UP, AGH1-UP, AGR1-UP, ASA1- ARRIBA, ASB1-ARRIBA, ASF1-ARRIBA, ASG1-ARRIBA, ASH1-ARRIBA, ASL1-ARRIBA,

0 1
ASM1-ARRIBA, ASN1-ARRIBA, ASR1-ARRIBA, AST1-ARRIBA, ASY1-ARRIBA, ASZ1-ARRIBA, B431-ARRIBA, B781-UP, B7M1-UP, BNW1-UP,

Cat 2 C 2
BPW1-UP, BTS1-UP, BTT1-UP, BTY1-UP, BWE1-UP, BWG1-UP, BXW1-UP, BZE1-UP, BZG1-UP, C241- ARRIBA, C3A1-ARRIBA, C3C1-ARRIBA,
C3D1-ARRIBA, C3E1-ARRIBA, C3F1-ARRIBA, C4F1-ARRIBA, C4J1-ARRIBA, C4X1-ARRIBA, C521-ARRIBA, C5F1-ARRIBA, C5J1-ARRIBA,

e a
C5P1-ARRIBA, C5R1-ARRIBA, C5S1-ARRIBA, C5W1-ARRIBA, C5Y1-ARRIBA, C641-ARRIBA, C6P1-ARRIBA, C6S1-ARRIBA, C741-ARRIBA,

r
Con pilla terpi
C791-ARRIBA, C7F1-ARRIBA, C7L1-ARRIBA, C8F1-ARRIBA, C8S1- ARRIBA, CB71-ARRIBA, CC31-ARRIBA, CEB1-ARRIBA, CFK1-ARRIBA,
CFP1-ARRIBA, CFX1-ARRIBA, CM61-ARRIBA, CM71-ARRIBA, CMK1-ARRIBA, CNG1-ARRIBA, CNN1-ARRIBA, CNT1-ARRIBA, CNX1-UP,

fide r: llar
CP71-UP, CPX1-UP, CS31-UP, CS41-UP, CS51-UP, CS61-UP, CS81-UP, CW61-UP, CYE1-UP, CYX1-UP, D661-UP, D6H1- ARRIBA, DAC1-
ARRIBA, DAD1-ARRIBA, DAF1-ARRIBA, DAG1-ARRIBA, DAJ1-ARRIBA, DAK1-ARRIBA, DAM1-ARRIBA,DAR1-UP, DCL1-UP, DH61-UP, DST1-

ntia Inc
UP, DTT1-UP, E7E1-UP, EAD1-UP, EAE1-UP, EAS1-UP, FAC1-UP, FCP1-UP, FCS1-UP, FPS1- ARRIBA, G541-ARRIBA, GCS1-ARRIBA, GNB1-
ARRIBA, GP51-ARRIBA, GRT1-ARRIBA, GTT1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, HD71-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, J5E1-ARRIBA, J5R1-

lG .
ARRIBA, J6B1-ARRIBA, J761-ARRIBA, J9T1-ARRIBA, JCP1-ARRIBA, JCS1-ARRIBA, JXE1-ARRIBA, L4H1-ARRIBA, L7B1-ARRIBA, L8C1-
ARRIBA, L8H1-ARRIBA, L9H1-ARRIBA, LB41-ARRIBA, LCB1- ARRIBA, LCF1-ARRIBA, LHC1-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, M3K1-

ree
ARRIBA, M4C1-ARRIBA, M4M1-ARRIBA, M4P1-ARRIBA, M4S1-ARRIBA, M561-ARRIBA, M5B1-ARRIBA, M5P1-ARRIBA, M681-UP, M781-UP,

n
M7B1-UP, M8M1-UP, MBF1-UP, MC21-UP, MCP1-UP, MFC1-UP, MJ51-UP, MMS1-UP, MP61-UP, MPC1-UP, MZJ1- ARRIBA, P1C1-ARRIBA,
P1M1-ARRIBA, P541-ARRIBA, P561-ARRIBA, P5F1-ARRIBA, P681-ARRIBA, P741-ARRIBA, P7F1-ARRIBA, P8F1-ARRIBA, PFB1-ARRIBA,
PFM1-ARRIBA, PFS1-ARRIBA, PJF1-UP, PM51-UP, R2B1-UP, R521-UP, RFL1-UP, RGE1-UP, RH41-UP, RK81-UP, S561-UP, S661-UP, S741-UP,
S781-UP, SDT1- ARRIBA, SPX1-ARRIBA, SXT1-ARRIBA, T8F1-ARRIBA, TBE1-ARRIBA, TF61-ARRIBA, TJL1-ARRIBA, TLH1-ARRIBA,TTK1-
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA, Z2X1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:19:40-05:00
i01361940
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2021/05/17 Información De Visibilidad (KSBU7571-10)

SMCS -7000, 7605, 7615 i08486393


Antes de arrancar la máquina, realice una inspección alrededor de esto para asegurarse de que no haya peligros.

Mientras la máquina esté en funcionamiento, inspeccione constantemente el área alrededor de la máquina para identificar peligros potenciales a
medida que estos se hagan visibles.

Su maquina puede estar equipada con ayudas visuales. Algunos ejemplos de ayudas visuales son la Televisión de Circuito Cerrado (CCTV) y los
espejos. Antes de operar la máquina, asegúrese de que las ayudas visuales funcionen correctamente y estén limpias. Pare la máquina hasta que
se hayan reparado las ayudas visuales dañadas o que no funcionen (si corresponde) o hasta que se utilice la organización del sitio de trabajo
adecuado para minimizar los peligros que pueda haber debido a la visibilidad restringida resultante. Ajuste las ayudas visuales usando los
procedimientos indicados en este Manual de Operación y Mantenimiento. El Sistema de Visión de Área de Trabajo, si tiene, debe ajustarse de
acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8157 , "Sistema de Visión de Área de Trabajo". El sistema Detección de objetos
Cat Detect, si tiene, debe ajustarse de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento, "Detección de objetos Cat Detect" de su máquina.

En las grandes máquinas puede ser imposible proporcionar visibilidad directa hacia todas las áreas alrededor de la máquina. En estos casos, es
necesaria la organización del sitio de trabajo para minimizar los peligros que puedan causar la visibilidad restringida. La organización del sitio de
trabajo es un conjunto de reglas y procedimientos que permite coordinar las máquinas y el personal que trabaja conjuntamente en la misma área.
Ejemplos de organización del sitio de trabajo incluyen lo siguiente:

Instrucciones de seguridad

Patrones controlados de movimiento de maquinas y vehiculos

Trabajadores que dirigen el movimiento seguro del trafico

Áreas restringidas

Capacitación del operador

Símbolos o señales de advertencia en máquinas o vehículos

Un sistema de comunicacion

Comunicacion entre trabajadores y operadores antes de acercarse a la maquina

Deben evaluarse las modificaciones de la configuración de la máquina hechas por el usuario que pueden controlar la visibilidad.

7MB5000-UP, A9J1-UP, BZ21-UP, C7G1000-UP, HLB1-UP, HPD1-UP, KEA1-UP, NDC1-UP, S4P1-UP, TEW1-UP, TWC1-UP, WNA1-UP, X7C100-
ARRIBA, YEG1-ARRIBA, 1081-ARRIBA, 1091-ARRIBA, 1CR1-ARRIBA, 1ER1-ARRIBA, 1FR1-ARRIBA, 1HW1-ARRIBA, 1JR1-ARRIBA, 1MR1-
ARRIBA, 1NR1-ARRIBA, 1PR1-ARRIBA, 1RR1-ARRIBA, 1TR1-UP, 1WR1-UP, 1XR1-UP, 1YR1-UP, 1ZN140-UP, 1ZR1-UP, 2141-UP, 2201-UP,
2211-UP, 2241-UP, 2251-UP, 2321-UP, 2331- ARRIBA, 2341-ARRIBA, 2401-ARRIBA, 2411-ARRIBA, 2AR1-ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2B31-
ARRIBA, 2B91-ARRIBA, 2BR1-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2CR1-ARRIBA, 2D21-ARRIBA, 2DR1-ARRIBA, 2FM400-ARRIBA,
2HS380-ARRIBA, 2JM1000-ARRIBA, 2L31-ARRIBA, 2L41-ARRIBA, 2L51-ARRIBA, 2L61-ARRIBA, 2L71-ARRIBA, 2L81-ARRIBA, 2L91-ARRIBA,
2PZ1-ARRIBA, 2T21- ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-ARRIBA, 2T51-ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T91-ARRIBA, 2TN360-ARRIBA, 2X41-ARRIBA,
3201-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3451-ARRIBA, 3461-ARRIBA, 3471-ARRIBA, 3981-UP, 3A61-UP, 3AS450-UP, 3B41-UP, 3C31-UP, 3C61-299,
3C6300-UP, 3F31-UP, 3F41-UP, 3F51-UP, 3F61-UP, 3F71-UP, 3F81- ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3L51-ARRIBA, 3M61-ARRIBA,
3T31-ARRIBA,3T41-UP, 3T51-UP, 3T61-UP, 3T71-UP, 3T81-UP, 3T91-UP, 3TM1300-UP, 3WZ171-UP, 3XR1-UP, 3YW1-UP, 4111-UP, 4191-UP,
4201- ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-ARRIBA, 4421-
ARRIBA, 4431-ARRIBA, 4491-ARRIBA, 4521-ARRIBA, 4531-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 4731-UP,
4751-UP, 4771-UP, 4791-UP, 4801- ARRIBA, 4821-ARRIBA, 4831-ARRIBA, 4841-ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-ARRIBA, 4881-
ARRIBA, 4891-ARRIBA, 4901-ARRIBA, 4911-ARRIBA, 4921-ARRIBA, 4931-ARRIBA, 4961-UP, 4B21-UP, 4B41-UP, 4B51-UP, 4G31-UP, 4JZ139-
UP, 4L51-UP, 4M61-UP, 4P41-UP, 4PN1-UP, 4XN1-UP, 4ZN1-UP, 5031- ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-ARRIBA, 5081-ARRIBA,
5091-ARRIBA, 5101-ARRIBA, 511511-ARRIBA, 5121-ARRIBA, 5131-ARRIBA, 5141-ARRIBA, 5151-ARRIBA, 5181-ARRIBA, 5211-UP, 522522-
UP, 5251-UP, 5321-UP, 5351-UP, 5441-UP, 5451-UP, 5461-UP, 5991-UP, 5AZ1-UP, 5B41-UP, 5B61-UP, 5BZ159- ARRIBA, 5F51-ARRIBA, 5G51-
ARRIBA, 5HM1150-ARRIBA, 5JR1-ARRIBA, 5L51-ARRIBA,5M41-UP, 5X51-UP, 5YN1-UP, 5YW1-UP, 6261-299, 626300-UP, 6271-299, 627300-
UP, 6361-UP, 6371-UP, 6401-UP, 6411-UP, 6421- ARRIBA, 6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-
ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, 6531-ARRIBA, 6551-ARRIBA, 6561-ARRIBA, 6581-UP, 6681-UP, 6711-UP, 6841-UP,
6951-UP, 6961-UP, 6971-UP, 6981-UP, 6991-UP, 6B91-UP, 6C61-UP, 6C81-UP, 6D61- ARRIBA, 6EN160-ARRIBA, 6G61-ARRIBA, 6HM1-ARRIBA,
6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA, 6K61-ARRIBA, 6P21-ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA, 6P61-ARRIBA, 6S61-ARRIBA, 6T51-ARRIBA,
6TN1-ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6XN1-ARRIBA, 6ZN1-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 7C91-ARRIBA, 7G81-ARRIBA, 7M21-ARRIBA, 7M31-ARRIBA,
7M41-ARRIBA, 7M61-ARRIBA, 7MB5000-ARRIBA, 7P61- ARRIBA, 7W21-ARRIBA, 7W31-ARRIBA, 7W41-ARRIBA, 7W61-ARRIBA, 7W81-
ARRIBA, 7WN1-ARRIBA, 8801-ARRIBA, 8BM1-ARRIBA, 8JM280-ARRIBA, 8RF1-299, 8RF300-ARRIBA, 8RN1-ARRIBA, 8TN1-ARRIBA, 9861-
ARRIBA, 9JM350-ARRIBA, 9JN1-ARRIBA, 9KN1-ARRIBA, 9LS1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9PP1-ARRIBA, 9SD1-ARRIBA, 9XL300-ARRIBA,
9YZ1-ARRIBA, A3P1-ARRIBA, A3R1- ARRIBA, A4G1-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A661-ARRIBA, A6D1-ARRIBA, A6F1-ARRIBA,A6G1-ARRIBA,
2021/07/26 Operación (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i08551162


Haga sonar la bocina y espere el tiempo necesario para que los espectadores se alejen del área antes de mover la máquina a
una zona de visibilidad restringida. Siga las practicas locales para la aplicacion de la maquina.

Gama de temperaturas de operacion de la maquina


La maquina debe funcionar satisfactoriamente dentro de los limites de temperatura ambiente previstos que prevengan durante la operacion. Los
límites mínimos de elementos que dependen de la operación segura de la máquina que deben requerir son de 0 a 100 % de humedad relativa
para temperaturas de −24 °C (−11 °F) a 50 °C (122 °F) .

Condiciones limitantes y criterios


Las condiciones limitantes son problemas inmediatos con esta máquina que se deben resolver antes de continuar con la operación.

En Manual de Operación y Mantenimiento, Sección de seguridad, se describen los criterios de las condiciones limitantes para el reemplazo de
elementos, como los mensajes de seguridad, el cinturón de seguridad y la tornillería de montaje, las tuberías, los tubos, las mangueras, los cables
y las piezas relacionadas de la batería, los cables eléctricos, y la reparación de cualquier fuga de fluido.

En Manual de Operación y Mantenimiento, Programa de intervalos de mantenimiento, se describen los criterios de las condiciones limitantes que
requieren la reparación o el reemplazo de los elementos (si tiene), tales como las alarmas, las bocinas, el sistema de frenos, el sistema de
dirección y las estructuras de protección en caso de vuelcos.

En Manual de Operación y , Sistema Monitor (si tiene), se proporciona información sobre los criterios de las condiciones limitantes, incluida una
advertencia de categoría 3 que requiere la parada inmediata del motor.

Críticas de fallas
La tabla siguiente proporciona información resumida sobre las diversas condiciones limitantes que se encuentran en este Manual de Operación y
Mantenimiento. En la tabla se proporcionan los criterios y las acciones requeridas para cada condición limitante que se enumera. En cada sistema
o componente de esta tabla, en conjunto con su respectiva condición limitante, se describe una falla crítica potencial que se debe tratar. No tratar
las condiciones limitantes con sus acciones requeridas puede, junto con otros factores y circunstancias, ocasionar lesiones físicas o la muerte. Si
ocurre un accidente, notifíqueselo al personal de emergencias y proporcione la ubicación y la descripción del accidente.

Criterios o del sistema


de condiciones limitantes Necesaria
Componente
de
  Acción 
Nombre  acción 
Conexiones de extremos dañados o con
fugas. Cubiertas exteriores desgastadas o Tubos, tuberías o
cortadas. Cables expuestos. Capas mangueras flojos, Repare inmediatamente todos los tubos, tuberías y
tuberias, tubos exteriores abultadas o hinchadas. dañados o con mangueras que estén corroídos, flojos o dañados. Repare
y mangueras  Torceduras en las partes flexibles de las corrosión visible. inmediatamente cualquier fuga, ya que en estas se puede
mangueras. Tapas exteriores con el Fugas visibles de escapar combustible y provocar incendios. 
blindaje incorporado expuesto. Hay líquidos. 
conexiones de extremos desplazadas. 
Indicios de deshilachamiento, abrasión,
Cables Daño visible en los
fisuras, decoloración o cortes en el material Reemplace de inmediato los cables dañados. 
electricos  cables eléctricos. 
impermeable. 
Indicios de deshilachamiento, abrasión,
cables de la fisuras, decoloración o cortes en el material Daño visible en los
Reemplace de inmediato los cables de batería dañados. 
bateria  impermeable del cable, suciedad y cables de batería 
terminales corroídos, dañados o flojos 
Daño visible en la No opere la máquina si la estructura está dañada o si hay
Estructura de
Estructuras dobladas, fisuradas o flojas. estructura. Pernos pernos flojos, dañados o faltantes. Comuníquese con su
proteccion del
Pernos flojos, dañados o faltantes.  flojos, dañados o distribuidor Cat para realizar una inspección y conocer las
operador 
faltantes.  opciones de reparación o reemplazo. 
cinturón de cinturón de seguridad o tornillería de Desgaste o daño Reemplace de inmediato las piezas desgastadas o
seguridad  montaje desgastados o dañados  visible  dañadas. 
Tres años a partir
cinturón de Reemplace el cinturón de seguridad después de tres años a
Antiguedad del cinturon de seguridad  de la fecha de
seguridad  partir de la fecha de instalación. 
instalación 
Los mensajes de
seguridad están
mensajes de dañados, lo que
Apariencia del mensaje de seguridad  Reemplace las ilustraciones si no son legibles. 
seguridad  hace que las
calcomanías sean
ilegibles. 
Dispositivos de
Volumen de las
advertencia Repare o reemplace de inmediato los dispositivos de
Nivel acustico de la advertencia audible  advertencias muy
audible (si advertencia audible que no funcionan correctamente. 
reducido o ausente 
tiene) 
Suciedad o
residuos que
Cámaras (si Suciedad o residuos sobre la lente de la
obstruyen el campo Limpie la cámara antes de operar la máquina. 
tiene)  cámara 
visual de la
cámara 
Suciedad o
residuos que
Ventanas de la Limpie las ventanas antes de operar la maquina. Repare o
Ventanas con suciedad, residuos o obstruyen el campo
cabina (si reemplace las ventanas dañadas antes de operar la
dañados  visual del operador.
tiene)  máquina. 
Ventanas
dañadas. 
Suciedad o
residuos que Limpie los espejos antes de operar la maquina. Repare o
Espejos (si
Espejo con suciedad, residuos o dañado  obstruyen el campo reemplace los espejos dañados antes de operar la
tiene) 
visual del operador. máquina. 
Espejos dañados. 
El sistema de
frenos no pasa las
pruebas de Braking
System - Test(s)
sistema de Comuníquese con su distribuidor Cat para inspeccionar y, si
Rendimiento incorrecto de los frenos  incluidos en la
frenos  es necesario, reparar el sistema de frenos. 
sección
Mantenimiento o en
el Manual Pruebas
y Ajustes 
Pare inmediatamente el motor. Revise el nivel del
refrigerante y verifique si el radiador tiene residuos. Consulte
El Sistema Monitor Manual de Operación y Mantenimiento, Nivel de refrigerante
Sistema de La temperatura del refrigerante es muestra una del sistema de refrigeración - Revisar. Revise las correas
enfriamiento  demasiado alta.  advertencia de impulsoras del ventilador de la bomba de agua. Consulte
categoría 3.  Manual de Operación y Mantenimiento, Correas -
Inspeccionar, ajustar o reemplazar. Efectúe las reparaciones
que sean necesarias. 
El Sistema Monitor Si la advertencia permanece encendida a baja velocidad en
Sistema de
Se detectó un problema en la presión del muestra una vacío, pare el motor y revise el nivel de aceite del motor.
lubricacion del
aceite del motor.  advertencia de Efectúe las reparaciones que sean necesarias lo antes
motor 
categoría 3.  posible. 
El Sistema Monitor
sistema del  l ECM de la máquina detectó una falla del
E muestra una Pare inmediatamente el motor. Comuníquese con su
motor  motor.  advertencia de distribuidor Cat si necesita un servicio. 
categoría 3. 
El Sistema Monitor
sistema de Se detectó un problema en el sistema de muestra una Pare el motor. Determine la causa de la falla y efectúe
combustible  combustible.  advertencia de cualquier reparación necesaria. 
categoría 3. 
El Sistema Monitor Pare inmediatamente el motor. Revise el nivel de aceite
Sistema de
La temperatura del aceite hidraulico es muestra una hidraulico y el enfriador de aceite hidraulico para ver si hay
aceite
demasiado alta.  advertencia de residuos. Efectúe las reparaciones que sean necesarias lo
hidraulico 
categoría 3.  antes posible. 
El Sistema Monitor Mueva la maquina a una ubicacion segura y detenga el
Se detectó un problema en el sistema de
sistema de muestra una motor inmediatamente. Comuníquese con su distribuidor Cat
dirección. (Si tiene Sistema Monitor de la
direccion  advertencia de para inspeccionar y, si es necesario, reparar el sistema de
dirección). 
categoría 3.  dirección. 
El Sistema Monitor
Máquina en su muestra una Pare inmediatamente el motor. Comuníquese con su
Se necesita servicio de la maquina. 
totalidad  advertencia de distribuidor Cat si necesita un servicio. 
categoría 3. 

Tabla 1

Operacion de la maquina
En las máquinas que están equipadas con una Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS, Rollover Protective Structure), se debe
utilizar un cinturón de seguridad en todo momento su operación con el fin de evitar lesiones graves o la muerte en el caso de ocasionó un
accidente o un vuelco. Si no se usa un cinturón de seguridad mientras la máquina está operando, se pueden sufrir lesiones graves o mortales.

En las máquinas que no están equipadas con una estructura ROPS, al caerse de estas se pueden producir graves o la muerte. Deben usar los
cinturones de seguridad al conducir la máquina en vías públicas.
Solo opere la máquina mientras esté en su asiento. Solamente opere los controles cuando el motor esté funcionando.

Mientras opera lentamente la máquina en un área abierta, compruebe que todos los controles y todos los dispositivos de protección funcionan
correctamente.

Asegúrese de que nadie corra peligro antes de mover la máquina.

No permita pasajeros en la máquina a menos que éste tenga los siguientes equipos:

asiento adicional

cinturón de seguridad adicional

Nunca use la herramienta como plataforma de trabajo.

Mientras opera la máquina, observe si se requiere reparaciones. Informe todas las reparaciones necesarias.

Lleve los accesorios aproximadamente 40 cm (15 pulgadas) por encima del nivel del suelo. No vaya cerca del borde de un barranco, de una
excavación o de una saliente.

Si la máquina comienza a deslizarse hacia abajo en una pendiente, inmediatamente la carga y gire la máquina cuesta abajo.

Evite cualquier condición que pueda producir el vuelco de la máquina. La máquina se puede volcar cuando se trabaja en colinas, taludes o
pendientes. Además, la máquina se puede volcar cuando se cruzan zanjas, resaltos u otras obstrucciones inesperadas.

Evite operar la máquina transversalmente en una pendiente. Siempre que sea posible, opere la máquina cuesta arriba o cuesta abajo.

Mantenga el control de la máquina. No sobrecargue la máquina por encima de su capacidad.

Nunca monte a horcajadas sobre un cable de acero. No permita que nadie se monte a horcajadas sobre un cable de acero.

Conozca las dimensiones máximas de su máquina.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:20:16-05:00
i06252044
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2016/08/10 Parada Del Motor (KSBU7571-10)

SMCS -1000, 4450, 6461, 6700, 7000, 7451 i06790803


No pare inmediatamente el motor después de haber operado la máquina con carga. La parada inmediata del motor puede
causar el recalentamiento y el desgaste acelerado de los componentes que lo integran.

Después de estacionar la máquina y de conectar el freno de estacionamiento, deje funcionar el motor en baja en vacío durante 5 minutos antes de
pararlo. Si se deja que el motor funcione, se permite el enfriamiento gradual de las áreas calientes del motor.

7MB5000-UP, 8LJ1-UP, A9J1-UP, BZ21-UP, C7G1000-UP, HLB1-UP, HPD1-UP, KEA1-UP, NDC1-UP, R2J1-UP, R4H1-UP, RMZ1-UP, TAS1-
ARRIBA, TEW1-ARRIBA, WNA1-ARRIBA, X7C100-ARRIBA, YEG1-ARRIBA, 1241-ARRIBA, 1251-ARRIBA, 1261-ARRIBA, 1AM1-ARRIBA,
1CR1-ARRIBA, 1CW1-ARRIBA, 1DL1-ARRIBA, 1ER1-ARRIBA, 1EW1-ARRIBA, 1FM1-ARRIBA, 1FR1-ARRIBA, 1JR1-ARRIBA, 1JW1-ARRIBA,
1MR1-ARRIBA, 1NR1-ARRIBA, 1PR1-ARRIBA, 1PZ1-ARRIBA, 1RR1-ARRIBA, 1TR1-ARRIBA, 1WR1-ARRIBA, 1WS1- ARRIBA, 1XR1-ARRIBA,
1YR1-ARRIBA, 1ZR1-ARRIBA, 2141-ARRIBA, 2211-ARRIBA, 2241-ARRIBA, 2251-ARRIBA, 2321-ARRIBA, 2331-ARRIBA, 2341-ARRIBA, 2AR1-
ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2BR1-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2CR1-ARRIBA, 2DR1-ARRIBA, 2FZ1-ARRIBA, 2JS1-ARRIBA, 2KR1-ARRIBA, 2L31-
ARRIBA, 2L41-ARRIBA, 2L91-ARRIBA, 2LM1-ARRIBA, 2SR1-ARRIBA, 2T21- ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T91-ARRIBA, 2TW1-ARRIBA, 2X41-
ARRIBA, 2YW1-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3981-ARRIBA, 3A61-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3BS1-ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3JN1510-
UP, 3JR1-UP, 3JW1-UP, 3KZ1-UP, 3PN2027-UP, 3PR1-UP, 3PW1-UP, 3RN4015-UP, 3SW1-UP, 3TZ1-UP, 3XR1-UP, 3ZS1-UP, 4191- ARRIBA,
4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA,4371-UP, 4381-UP, 4391-UP, 4411-UP, 4421-UP, 4431-UP, 4491-UP,
4521-UP, 4531-UP, 4631-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681- ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, 4731-ARRIBA,
4751-ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4791-ARRIBA, 4801-ARRIBA, 4821-ARRIBA, 4831-ARRIBA, 4841-ARRIBA, 4851-UP, 4861-UP, 4871-UP, 4881-UP,
4891-UP, 4901-UP, 4911-UP, 4921-UP, 4931-UP, 4961-UP, 4B21-UP, 4BS1-UP, 4DJ1- ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4G31-ARRIBA, 4M61-ARRIBA,
4MW1-ARRIBA, 4P41-ARRIBA, 4PW1-ARRIBA, 4TM4014-ARRIBA, 4WW1-ARRIBA, 4XR1-ARRIBA, 4YK1-ARRIBA, 4YS1-ARRIBA, 4ZN1-
ARRIBA, 5031-UP, 5051-UP, 5061-UP, 5071-UP, 5081-UP, 5091-UP, 5101-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141-UP, 5151-UP, 5181-UP, 5251- ARRIBA,
5351-ARRIBA, 5441-ARRIBA, 5451-ARRIBA, 5461-ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5AS1-ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 5B61-ARRIBA, 5ER1-ARRIBA, 5F51-
ARRIBA, 5FW1-ARRIBA, 5G51-ARRIBA, 5HN1-ARRIBA, 5JR1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 5MW1-ARRIBA, 5RS1-ARRIBA, 5SK1-ARRIBA, 5SS1-
ARRIBA, 5TW331-ARRIBA, 5WM6021-ARRIBA, 5X51-ARRIBA, 5YN1-ARRIBA, 5YR1-ARRIBA, 6361- ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6401-ARRIBA,
6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA,6451-UP, 6461-UP, 6471-UP, 6481-UP, 6491-UP, 6501-UP, 6511-UP, 6531-UP, 6551-
UP, 6561-UP, 6581-UP, 6681-UP, 6711- ARRIBA, 67K1-ARRIBA, 6841-ARRIBA, 68K1-ARRIBA, 6951-ARRIBA, 6961-ARRIBA, 6971-ARRIBA,
6981-ARRIBA, 6991-ARRIBA, 6AW1-ARRIBA, 6C61-ARRIBA, 6C81-ARRIBA, 6D61-ARRIBA, 6DR1-ARRIBA, 6EW1-ARRIBA, 6G61-ARRIBA,
6GZ1-ARRIBA, 6HW1-ARRIBA, 6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA, 6K61-ARRIBA, 6NS1-ARRIBA, 6P21-ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA,
6P61- ARRIBA, 6PR1-ARRIBA, 6PS1-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6TN1-ARRIBA, 6TR1-ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6WS1-ARRIBA, 6XN1-ARRIBA,
6YS1-ARRIBA, 6ZJ1-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 7BS1-ARRIBA, 7BW1-ARRIBA, 7CN1-ARRIBA, 7HN1-ARRIBA, 7HR1-ARRIBA, 7KK1-ARRIBA,
7KR1-ARRIBA, 7LS1-ARRIBA, 7MB5000-ARRIBA, 7MZ1-ARRIBA, 7PZ1-ARRIBA, 7WJ1-ARRIBA, 7WN1-ARRIBA, 7ZN1- ARRIBA, 8801-
ARRIBA, 8BM1-ARRIBA, 8GN1-ARRIBA, 8JW1-ARRIBA, 8LJ1-ARRIBA, 8RN1-ARRIBA, 8RS1-ARRIBA, 8TK1-ARRIBA, 8TN1-ARRIBA, 8XW1-
ARRIBA, 8XZ1-ARRIBA, 9861-ARRIBA, 9CM1-ARRIBA, 9GW1-ARRIBA, 9HS1-ARRIBA, 9JN1-ARRIBA, 9KN1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9PP1-
ARRIBA, 9PZ1-ARRIBA, 9RS1-ARRIBA, 9SD1-ARRIBA, 9TR1-ARRIBA, 9TZ1-ARRIBA, 9XP1- ARRIBA, 9YZ1-ARRIBA, A3P1-ARRIBA, A3R1-
ARRIBA, A4G1-ARRIBA, A4W1-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A5P1-ARRIBA,A661-UP, A6D1-UP, A6F1-UP, A6G1-UP, A6J1-UP, A6P1-UP, A7A1-UP,
A7B1-UP, A7D1-UP, A7E1-UP, A7G1-UP, A7J1-UP, A7P1- ARRIBA, A8F1-ARRIBA, A8J1-ARRIBA, A9F1-ARRIBA, A9J1-ARRIBA, A9P1-ARRIBA,
A9W1-ARRIBA, A9Z1-ARRIBA, AAE1-ARRIBA, AAF1-ARRIBA, AAH1-ARRIBA, AAW1-ARRIBA, ABB1-ARRIBA, ABJ1-UP, ABK1-UP, AC41-UP,
AC51-UP, AC61-UP, ACL1-UP, ACM1-UP, ACS1-UP, ADW1-UP, ADZ1-UP, AEC1-UP, AF51-UP, AFG1- ARRIBA, AFX1-ARRIBA, AGF1-ARRIBA,
AGG1-ARRIBA, AGN1-ARRIBA, AGP1-ARRIBA, AH61-ARRIBA, AH91-ARRIBA, AJ71-ARRIBA, AK41-ARRIBA, AKD1-ARRIBA, AKE1-ARRIBA,
AKJ1-ARRIBA, AKM1-UP, AKP1-UP, AKT1-UP, AKX1-UP, AL31-UP, ALD1-UP, ALH1-UP, ALR1-UP, ALX1-UP, ALY1-UP, ALZ1-UP, AMA1-UP,
AMC1- ARRIBA, AMD1-ARRIBA, AMJ1-ARRIBA, AMN1-ARRIBA, AMP1-ARRIBA, AMX1-ARRIBA, AMZ1-ARRIBA, AN41-ARRIBA, AN91-
ARRIBA, ANB1-ARRIBA, ANF1-ARRIBA, ANS1-ARRIBA, ANT1-ARRIBA, ANW1-UP, ANY1-UP, ANZ1-UP, AP41-UP, AP51-UP, AP61-UP, AP71-
UP, APA1-UP, APM1-UP, APN1-UP, ARL1-UP, ASA1-UP, ASB1- ARRIBA, ASD1-ARRIBA, ASE1-ARRIBA, ASF1-ARRIBA, ASG1-ARRIBA, ASK1-
ARRIBA, ASL1-ARRIBA, ASM1-ARRIBA,ASN1-UP, ASR1-UP, AST1-UP, ASW1-333, ASW334-UP, ASX1-UP, ASY1-UP, ASZ1-UP, AT21-UP,
AT51-UP, ATS1-UP, AWF1-UP, AWH1- ARRIBA, AWN1-ARRIBA, AWP1-ARRIBA, AWR1-ARRIBA, AWS1-ARRIBA, AWW1-ARRIBA, AWY1-
ARRIBA, AWZ1-ARRIBA, AX51-ARRIBA, AX61-ARRIBA, AXB1-ARRIBA, AXC1-ARRIBA, AXE1-ARRIBA, AXG1-UP, AXJ1-UP, AXK1-UP, AXL1-
UP, AXM1-UP, AXN1-UP, AXP1-UP, AXR1-UP, AXS1-UP, AXX1-UP, AXY1-UP, AY41-UP, AYA1- ARRIBA, AYB1-ARRIBA, AYD1-ARRIBA, AYE1-
ARRIBA, AYF1-ARRIBA, AYG1-ARRIBA, AYH1-ARRIBA, AYL1-ARRIBA, AYP1-ARRIBA, AYR1-ARRIBA, AYS1-ARRIBA, AYT1-ARRIBA, AZ61-
ARRIBA, AZP1-ARRIBA, AZW1-ARRIBA, AZX1-ARRIBA, AZZ1-ARRIBA, B1K1-1000, B1K1001-ARRIBA, B1L1-ARRIBA, B1M1-ARRIBA, B1N1-
ARRIBA, B1P1-ARRIBA, B1R1-ARRIBA, B1W1-ARRIBA, B2D1- ARRIBA, B2G1-ARRIBA, B2L1-ARRIBA, B321-ARRIBA, B341-ARRIBA, B361-
ARRIBA, B371-ARRIBA, B381-ARRIBA, B3M1-1000, B3M1001-ARRIBA, B431-ARRIBA, B461-ARRIBA, B4G1-ARRIBA, B4N1-1000, B4N1001-
UP, B5D1-UP, B5E1-UP, B5M1-UP, B5P1-UP, B5W1-UP, B621-UP, B661-UP, B6G1-UP, B6H1-UP, B6K1-UP, B6N1- ARRIBA, B781-ARRIBA,
B7L1-ARRIBA, B7M1-ARRIBA, B9Y1-ARRIBA, BAA1-ARRIBA,BAB1-UP, BAC1-UP, BAD1-UP, BBL1-UP, BBN1-UP, BCM1-UP, BCN1-UP, BCR1-
UP, BCZ1-2000, BCZ2001-UP, BDA1-UP, BDC1-UP, BDE1- ARRIBA, BDK1-2000, BDK2001-ARRIBA, BDM1-2000, BDM2001-ARRIBA, BDP1-
ARRIBA, BDR1-2000, BDR2001-ARRIBA, BDX1-2000, BDX2001-ARRIBA, BDY1-2000, BDY2001-ARRIBA, BE71-ARRIBA, BEA1-UP, BEB1-
2000, BEB2001-UP, BEC1-UP, BER1-UP, BFC1-UP, BFK1-UP, BFP1-12899, BFP12900-UP, BG81-UP, BGF1-UP, BGJ1-1049, BGJ1050- ARRIBA,
BGP1-ARRIBA, BGR1-ARRIBA, BGZ1-ARRIBA, BJ61-ARRIBA, BKC1-919, BKC920-ARRIBA, BKF1-ARRIBA, BKG1-ARRIBA, BKL1-ARRIBA,
BKR1-ARRIBA, BKX1-ARRIBA, BL21-ARRIBA, BL71-UP, BL91-UP, BLD1-UP, BLL1-UP, BLN1-10299, BLN10300-UP, BLY1-UP, BMC1-1059,
BMC1060-UP, BMH1-UP, BML1-4799, BML4800-UP, BMR1- ARRIBA, BMT1-ARRIBA, BMZ1-ARRIBA, BNB1-ARRIBA, BNE1-ARRIBA, BNH1-
2012/01/13 Estacionamiento (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i04756232


Estacione la maquina en una superficie horizontal. Si debe estacionarse en una pendiente, coloque calces en las ruedas.

Mueva la palanca de control de propulsión a la posición NEUTRAL.

Baje todos los accesorios al suelo.


PPI
Conecte el freno de estacionamiento.

Pare el motor.
202 006- 0
2
16: /06/0 F15 2
Gire el interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA y saque la llave.

Gire siempre el interruptor general a la posición DESCONECTADA antes de abandonar la máquina.

KS :50-2 0 2
Si la máquina no se operará durante una semana o más, quite la llave del interruptor general de la batería.

B 0
3G41-UP, B7L1-UP, C341-UP, J3H1-UP, N6J1-UP, 1SZ1-UP, 1TZ1-UP, 1WS1-UP, 2B21-UP, 2CZ1-UP, 2RZ1-UP, 2X41-UP, 2YZ1- ARRIBA, 3241-

U 5
ARRIBA, 3451-ARRIBA, 3461-ARRIBA, 3471-ARRIBA, 3AR1-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3BR1-ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-

©2 757 :00
ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-UP, 4221-UP, 4231-UP, 4251-UP, 4371-UP, 4381-UP, 4391-UP, 4411-UP, 4431-UP, 4631-UP, 4661-
UP, 4671-UP, 4681- ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, 4751-ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4961-ARRIBA, 4DN1-

0 2 1
ARRIBA, 4MW1-ARRIBA, 4PN1-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-UP, 5081-UP, 5091-UP, 5101-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141-UP,

Cat 2 C
5151-UP, 5181-UP, 5441-UP, 5461-UP, 5B41-UP, 5HN1- ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA,

e
6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, 6841-UP, 6HM1-UP, 7441-UP, 8RZ1-

r
Con pilla terpi a
UP, 9FZ1-UP, 9LS1-UP, 9MW1-UP, 9ZW1-UP, AEF1-UP, AFL1-UP, AGR1-UP, ASA1-UP, ASB1- ARRIBA, ASF1-ARRIBA, ASG1-ARRIBA, ASH1-
ARRIBA, ASY1-ARRIBA, ASZ1-ARRIBA, AT51-ARRIBA, B461-ARRIBA,B5M1-ARRIBA, B7L1-ARRIBA, B7M1-ARRIBA, BTS1-ARRIBA, BWE1-

llar
ARRIBA, C241-ARRIBA, C2B1-ARRIBA, C341-ARRIBA, C4B1-ARRIBA, C5P1-ARRIBA, C5S1-ARRIBA, C641-ARRIBA, C6D1- ARRIBA, C6P1-

fide r:
ARRIBA, C6S1-ARRIBA, C741-ARRIBA, C791-ARRIBA, C7F1-ARRIBA, C7L1-ARRIBA, C8F1-ARRIBA, C8M1-ARRIBA, C8S1-ARRIBA, CB51-

Inc
ARRIBA, CB81-ARRIBA, CC31-ARRIBA, CDF1-UP, CEB1-UP, CFK1-UP, CFP1-UP, CFX1-UP, CM61-UP, CM71-UP, CMK1-UP, CNG1-UP, CNH1-

ntia
UP, CNN1-UP, CNT1-UP, CNX1- ARRIBA, CP71-ARRIBA, CPX1-ARRIBA, CS61-ARRIBA, CT31-ARRIBA, CYE1-ARRIBA, CYX1-ARRIBA, D4M1-

.
ARRIBA, DAC1-ARRIBA, DAD1-ARRIBA, DAF1-ARRIBA, DAG1-ARRIBA, DAJ1-ARRIBA, DCL1-UP, DH61-UP, DJM1-UP, E7E1-UP, EAA1-UP,

lG
EL51-UP, FCP1-UP, FCS1-UP, FEA1-UP, FGH1-UP, G441-UP, G541-UP, GCA1- ARRIBA, GP51-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-

ree
ARRIBA, J3H1-ARRIBA, J761-ARRIBA, JC41-ARRIBA, JCP1-ARRIBA, JCS1-ARRIBA, JL41-ARRIBA, JLM1-ARRIBA, JXL1-ARRIBA, K3J1-
ARRIBA, L4H1-ARRIBA, L7B1-ARRIBA, L8C1-ARRIBA, L8H1-ARRIBA, L9H1-ARRIBA, LCB1-ARRIBA, LCF1-ARRIBA, LHC1-ARRIBA, LR21-

n
ARRIBA, LTJ1-ARRIBA, LXD1-ARRIBA, M361- ARRIBA, M4C1-ARRIBA, M4M1-ARRIBA, M4P1-ARRIBA, M4S1-ARRIBA, M561-ARRIBA, M5B1-
ARRIBA, M5P1-ARRIBA,M681-UP, M781-UP, M7B1-UP, M8M1-UP, MBF1-UP, MCP1-UP, MFC1-UP, MJ51-UP, MMS1-UP, MP61-UP, MPC1-UP,
MS21-UP, N6J1- ARRIBA, NJ51-ARRIBA, NLJ1-ARRIBA, NPP1-ARRIBA, NSL1-ARRIBA, P5F1-ARRIBA, P7F1-ARRIBA, P8F1-ARRIBA, P8P1-
ARRIBA, PFM1-ARRIBA, PM51-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, RHJ1-ARRIBA, RJN1-ARRIBA, S4P1-ARRIBA, SDT1-ARRIBA, SPX1-
ARRIBA, TF61-ARRIBA, TLJ1-ARRIBA, TWC1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:20:44-05:00
i01378991
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2009/07/16 Operación En Pendiente (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i03651005 


Las máquinas que operan de forma segura en varias aplicaciones dependen de los siguientes criterios: el modelo de la
máquina, Configuración, mantenimiento de la máquina, velocidad de operación de la máquina, condiciones del terreno, niveles de fluido y
presiones de inflado de neumáticos. Los criterios más importantes son la destreza y el buen juicio del operador.

Un operador bien capacitado que siga las instrucciones del Manual de Operación y Mantenimiento tiene el mayor impacto en la estabilidad. La
capacitación del operador le proporcionará las siguientes habilidades: observación de las condiciones de trabajo y medio ambiente, sensibilidad
de la máquina, identificación de peligros potenciales y la toma de decisiones adecuadas para operar la máquina de manera segura.

Cuando trabaje en cuestas y en pendientes, tenga en cuenta lo siguiente:

Velocidad de desplazamiento - En velocidades, la fuerza de inercia hace a la maquina menos altas estables.

Irregularidad del terreno o la superficie - La máquina tendrá menos estabilidad en el terreno desnivelado.

Sentido de desplazamiento - Evite operar la en sentido transversal a la pendiente. Siempre que sea posible, opere la máquina cuesta arriba o
cuesta abajo. Para obtener el mejor resultado de compactación y control de dirección en una pendiente, utilice un compactador de suelos
vibratorios con el extremo del tambor hacia abajo.

Compactación con el tambor más allá del límite de la superficie - Las máquinas con tambores sólidos pueden inclinarse de arrepentirse si el
centro de equilibrio de la máquina se mueve más allá del límite de la superficie compactada. Reduzca la velocidad y preste atención cuando opere
el tambor fuera del límite de la superficie compactada. Minimice la extensión del tambor que sobresale del límite.

Sobrecompactado - Cuando el material ha sido compactado completamente y el sistema vibratorio está activado, el tambor rebotará sobre la
superficie compactada. Si la máquina se encuentra en una pendiente, la fuerza de gravedad puede causar que la máquina baje. Si el tambor
rebota sobre la superficie compactada reduzca la amplitud de vibración o apague las vibraciones.

Ilustración 1 g01956702
La manera correcta de conducir fuera de una superficie compactada

Ilustración 2 g01957405
La manera incorrecta de conducir fuera de una superficie compactada

Ángulo de dirección - El ángulo de dirección afecta el equilibrio lateral de una máquina articulada. Cuando se conduce a la máquina fuera de la
superficie compactada, siempre salga girando la máquina hacia el límite del área. Vea la Ilustración 1. No salga del límite cuando conduzca la
máquina fuera de la superficie compactada. Vea la Ilustración 2.

Equipo montado - Los siguientes elementos pueden impedir el equilibrio de la máquina: el equipo que se encuentra montado en la máquina,
configuración de la máquina, pesos y Contrapesos.

Tipo de superficie - El peso de la máquina puede hacer colapsar el suelo si éste se ha rellenado con tierra recientemente. La acción de vibración
del compactador vibratorio puede aumentar la tendencia a que los materiales en los límites de una pendiente colapsen.
Material de la superficie - Las rocas y la humedad del material de la superficie pueden afectar de manera drástica la estabilidad y tracción de la
máquina. Las superficies rocosas pueden hacer que la máquina se deslice a los lados.

Equipo de operación - Tenga en cuenta las características de rendimiento del equipo en operación y los efectos que pueden causar en la
estabilidad de la máquina.

Técnicas de operación - Mantenga todos los accesorios cerca del suelo para obtener mayor estabilidad.

Los sistemas de la máquina tienen limitaciones en las pendientes - Las pendientes pueden afectar el funcionamiento y operación correcta de
los diversos sistemas de la máquina. Estos sistemas se necesitan para el control de la maquina.

Nota: Operar de manera segura en pendientes pronunciados con un mantenimiento especial de la máquina. Se requiere que el operador posea
excelente destreza y el equipo apropiado para las aplicaciones específicas. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento para los requisitos
adecuados del nivel de fluido y para el uso que se espera de la máquina.

2201-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2B21-UP, 2C71-UP, 2X41-UP, 3201-UP, 3241-UP, 3451-UP, 3461-UP, 3471-UP, 3B41-UP, 3H21- ARRIBA, 4191-
ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-
ARRIBA, 4431-ARRIBA, 4631-ARRIBA, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 4731-UP, 4B21-UP, 5141-UP, 5151-
UP, 5441-UP, 5461- ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6431-ARRIBA, 6441-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-
ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, 6841-ARRIBA, 7441-ARRIBA, AT51-ARRIBA, B431-
ARRIBA, B461-ARRIBA, B5M1-ARRIBA, BT71-ARRIBA, C241-ARRIBA, C2B1-ARRIBA, C4B1-ARRIBA, C521-ARRIBA, C5P1- ARRIBA, C5R1-
ARRIBA, C5S1-ARRIBA, C5W1-ARRIBA, C5Y1-ARRIBA, C641-ARRIBA, C6D1-ARRIBA, C6P1-ARRIBA, C6S1-ARRIBA, C791-ARRIBA, C7F1-
ARRIBA, C7L1-ARRIBA, C8F1-ARRIBA, C8M1-UP, C8S1-UP, CB51-UP, CB81-UP, CC31-UP, CNH1-UP, CPX1-UP, CS61-UP, CYX1-UP, D4M1-
UP, DH61-UP, DJM1-UP, DST1- ARRIBA, DTT1-ARRIBA, E7E1-ARRIBA, EAA1-ARRIBA, EL51-ARRIBA, ERX1-ARRIBA, FCP1-ARRIBA, FCS1-
ARRIBA,FEA1-ARRIBA, FGH1-ARRIBA, G441-ARRIBA, GCA1-ARRIBA, GTT1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, HRB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-
ARRIBA, JCP1-ARRIBA, JCS1-ARRIBA, JL41-ARRIBA, JLM1- ARRIBA, JLR1-ARRIBA, K3J1-ARRIBA, L4H1-ARRIBA, L7B1-ARRIBA, L8C1-
ARRIBA, L8H1-ARRIBA, L9H1-ARRIBA, L9R1-ARRIBA, LB41-ARRIBA, LCB1-ARRIBA, LCF1-ARRIBA, LHC1-ARRIBA, LR21-UP, M361-UP,
M4M1-UP, M5B1-UP, M5P1-UP, M5R1-UP, M7B1-UP, M8M1-UP, MBF1-UP, MFC1-UP, MMS1-UP, MP91-UP, MS21- ARRIBA, NJ51-ARRIBA,
NLJ1-ARRIBA, NPP1-ARRIBA, P5F1-ARRIBA, P7F1-ARRIBA, P8F1-ARRIBA, P8P1-ARRIBA, PFM1-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA,
RGE1-ARRIBA, S4P1-ARRIBA, SA71-UP, SDT1-UP, SPX1-UP, TWC1-UP, XB41-UP, XC31-UP, XGC1-UP, XS31-UP, XSB1-UPMS21-UP, NJ51-
UP, NLJ1-UP, NPP1-UP, P5F1-UP, P7F1-UP, P8F1-UP, P8P1-UP, PFM1-UP, R2B1-UP, R521-UP, RGE1-UP, S4P1- ARRIBA, SA71-ARRIBA,
SDT1-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, TWC1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XGC1-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBAMS21-UP, NJ51-
UP, NLJ1-UP, NPP1-UP, P5F1-UP, P7F1-UP, P8F1-UP, P8P1-UP, PFM1-UP, R2B1-UP, R521-UP, RGE1-UP, S4P1- ARRIBA, SA71-ARRIBA,
SDT1-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, TWC1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XGC1-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:20:51-05:00
i03646282
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2020/09/09 Bajada Del Equipo Con El Motor Parado (KSBU7571-10)

SMCS -6319, 6700, 7000, 7615 i08233763


Antes de bajar cualquier equipo al suelo con el motor parado, aleje el personal que se encuentre alrededor del equipo. El
procedimiento que se debe usar variará de acuerdo con el equipo que se va a bajar. Tenga presente que la mayoría de los sistemas usan fluidos o
aire a alta presión para levantar y bajar el equipo. El procedimiento de bajada del equipo con el motor parado liberará aire a alta presión, aceite
hidráulico o algún otro fluido. Use el equipo de protección personal correcto y siga el procedimiento que se indica en la sección de operación del
Manual de Operación y Mantenimiento, "Bajada de equipo con el motor parado".

7MB5000-UP, ABK1-UP, ACL1-UP, C7G1000-UP, KP51-UP, X7C100-UP, 1011-UP, 1021-UP, 1031-UP, 1041-UP, 1081-UP, 1091-UP, 1241-
ARRIBA, 1251-ARRIBA, 1261-ARRIBA, 1AL408-ARRIBA, 1AM1-ARRIBA, 1CR1-ARRIBA, 1CS1-ARRIBA, 1CW1-ARRIBA, 1ER1-ARRIBA, 1ES1-
ARRIBA, 1EW1-ARRIBA, 1FM1-ARRIBA, 1FR1-ARRIBA, 1JR1-UP, 1JW1-UP, 1MR1-UP, 1NR1-UP, 1PR1-UP, 1PZ1-UP, 1RR1-UP, 1RW1-UP,
1SZ1-UP, 1TR1-UP, 1WR1-UP, 1XR1-UP, 1YR1- ARRIBA, 1YS1-ARRIBA, 1ZN140-ARRIBA, 1ZR1-ARRIBA, 2021-ARRIBA, 2211-ARRIBA, 2321-
ARRIBA, 2331-ARRIBA, 2341-ARRIBA, 2AN104-ARRIBA, 2AR1-ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2B31-ARRIBA, 2B91-UP, 2BR1-UP, 2C71-UP, 2CR1-
UP, 2CZ1-UP, 2D21-UP, 2DR1-UP, 2EN1-UP, 2FM400-UP, 2FZ1-UP, 2GS360-UP, 2HS380-UP, 2JM1000- ARRIBA, 2JR1-ARRIBA, 2JS1-ARRIBA,
2KR1-ARRIBA, 2KZ1-ARRIBA, 2L31-ARRIBA, 2L41-ARRIBA, 2L51-ARRIBA, 2L61-ARRIBA, 2L71-ARRIBA, 2L81-ARRIBA, 2L91-ARRIBA, 2LM1-
ARRIBA, 2NW1-ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA, 2SR1-ARRIBA, 2T21-ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-ARRIBA, 2T51-ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T91-
ARRIBA, 2TN360-ARRIBA, 2TW1-ARRIBA, 2WR642-ARRIBA, 2WZ1- ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 2YZ1-ARRIBA, 2ZK2392-ARRIBA, 2ZN1750-
ARRIBA,3011-UP, 3021-UP, 3241-UP, 3981-UP, 3A61-UP, 3AS450-UP, 3B41-UP, 3BS1-UP, 3C31-UP, 3C61-299, 3C6300-UP, 3DN1-UP, 3DZ1-
ARRIBA, 3F61-ARRIBA, 3F71-ARRIBA, 3F81-ARRIBA, 3GM80-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3JR1-ARRIBA, 3JW1-ARRIBA, 3KR1-
ARRIBA, 3KZ1-ARRIBA, 3L51-ARRIBA, 3LR1-ARRIBA, 3MR1-UP, 3PW1-UP, 3PZ1-UP, 3SW1-UP, 3T61-UP, 3T71-UP, 3T81-UP, 3T91-UP,
3TM1300-UP, 3TZ1-UP, 3WZ171-UP, 3YK267-UP, 3YW1- ARRIBA, 3ZN1-ARRIBA, 3ZS1-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA,
4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-ARRIBA, 4421-UP, 4431-UP, 4491-UP, 4521-UP,
4531-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 4751- ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4791-ARRIBA, 4801-ARRIBA, 4821-
ARRIBA, 4831-ARRIBA, 4841-ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-ARRIBA, 4881-ARRIBA, 4891-ARRIBA, 4901-ARRIBA, 4911-UP,
4921-UP, 4931-UP, 4961-UP, 4AZ1-UP, 4B21-UP, 4B41-UP, 4BS1-UP, 4CS1-UP, 4DJ1-UP, 4ER500-UP, 4FM1-UP, 4G31- ARRIBA, 4HZ1-ARRIBA,
4JZ139-ARRIBA, 4KN1-ARRIBA, 4L51-ARRIBA, 4LN1-ARRIBA,4M61-UP, 4MK404-UP, 4MR1-UP, 4MZ1-UP, 4NR1-UP, 4NZ1-UP, 4P41-UP,
4PW1-UP, 4SS1-UP, 4TR1-UP, 4WW1-UP, 4XM1396-UP, 4XN1- ARRIBA, 4XR1-ARRIBA, 4XW1-ARRIBA, 4XZ1-ARRIBA, 4YR1-ARRIBA, 4YS1-
ARRIBA, 4YZ1-ARRIBA, 4ZN1-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-ARRIBA, 5081-ARRIBA, 5091-UP, 5101-UP, 511511-
UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141-UP, 5151-UP, 5181-UP, 5211-UP, 522522-UP, 5251-UP, 5321-UP, 5351- ARRIBA, 5411-ARRIBA, 5441-ARRIBA,
5451-ARRIBA, 5461-ARRIBA, 5511-ARRIBA, 5521-ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5AK156-ARRIBA, 5AS1-ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 5B61-ARRIBA,
5BR1-ARRIBA, 5BZ159-UP, 5CZ1-UP, 5F51-UP, 5FM800-UP, 5FW1-UP, 5FZ1-UP, 5G51-UP, 5GW1-UP, 5HM1150-UP, 5JN1-UP, 5KN1-UP, 5L51-
UP, 5LN1- ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 5MR1-ARRIBA, 5MW1-ARRIBA, 5PR1-ARRIBA, 5RR1-ARRIBA, 5RS1-ARRIBA, 5SK1-
ARRIBA, 5SZ1-ARRIBA, 5TW331-ARRIBA, 5WS1-ARRIBA, 5X51-ARRIBA, 5XR1-UP, 5YN1-UP, 5YR1-UP, 6261-299, 626300-UP, 6271-299,
627300-UP, 6361-UP, 6371-UP, 6401-UP, 6411-UP, 6421-UP, 6451- ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, 6491-ARRIBA,6501-
UP, 6511-UP, 6531-UP, 6551-UP, 6561-UP, 6581-UP, 6681-UP, 6711-UP, 6841-UP, 6951-UP, 6961-UP, 6971-UP, 6981- ARRIBA, 6991-ARRIBA,
6AW1-ARRIBA, 6AZ1-ARRIBA, 6B91-ARRIBA, 6BZ1-ARRIBA, 6C61-ARRIBA, 6C81-ARRIBA, 6CR1-ARRIBA, 6D61-ARRIBA, 6DR1-ARRIBA,
6EN160-ARRIBA, 6ER1-ARRIBA, 6ES1-ARRIBA, 6EW1-ARRIBA, 6G61-ARRIBA, 6GZ1-ARRIBA, 6HW1-ARRIBA, 6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA,
6K61-ARRIBA, 6LS1-ARRIBA, 6LZ1-ARRIBA, 6MW1-ARRIBA, 6NS1-ARRIBA, 6P21- ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-ARRIBA, 6P61-ARRIBA,
6PR1-ARRIBA, 6PS1-ARRIBA, 6S61-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6TM366-ARRIBA, 6TN1-ARRIBA, 6TR1-ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6WL1-ARRIBA,
6WS1-ARRIBA, 6XN1-ARRIBA, 6XS1-ARRIBA, 6YN1-ARRIBA, 6YW1-ARRIBA, 6YZ1-ARRIBA, 6ZJ1-ARRIBA, 6ZN1-ARRIBA, 6ZS1-ARRIBA,
7441-ARRIBA, 7BS1-ARRIBA, 7BW1-ARRIBA, 7C91- ARRIBA, 7CN1-ARRIBA, 7DR1-ARRIBA, 7ES1-ARRIBA, 7GR1-ARRIBA, 7HN1-ARRIBA,
7HR1-ARRIBA, 7KK1-ARRIBA, 7KN1-ARRIBA, 7KR1-ARRIBA, 7KZ1-ARRIBA, 7LS1-ARRIBA, 7MB5000-ARRIBA, 7MM249-UP, 7MZ1-UP, 7P61-
UP, 7PZ1-UP, 7TL852-UP, 7WJ1-UP, 7WN1-UP, 7XM1-UP, 7ZN1-UP, 8801-UP, 8AL1-UP, 8BM1-UP, 8BS1- ARRIBA, 8ES1-ARRIBA, 8GN1-
ARRIBA, 8JM280-ARRIBA, 8JW1-ARRIBA, 8KW1-ARRIBA, 8LJ1-ARRIBA,8MN500-UP, 8RF1-299, 8RF300-UP, 8RN1-UP, 8RS1-UP, 8RW1-UP,
8SS1-UP, 8TK1-UP, 8TM1-UP, 8TN1-UP, 8WN350-UP, 8XW1-UP, 8XZ1- ARRIBA, 93X2780-ARRIBA, 9861-ARRIBA, 9BM1-ARRIBA, 9CM1-
ARRIBA, 9CS1-ARRIBA, 9CW1-ARRIBA, 9CZ1001-ARRIBA, 9EJ510-ARRIBA, 9EM1-ARRIBA, 9GS1-ARRIBA, 9GW1-ARRIBA, 9HS1-ARRIBA,
9HZ1-ARRIBA, 9JM350-ARRIBA, 9JN1-ARRIBA, 9JS1-ARRIBA, 9KN1-ARRIBA, 9KR1-ARRIBA, 9MN1-ARRIBA, 9MW1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA,
9PN1-ARRIBA, 9PP1-ARRIBA, 9PS1-ARRIBA, 9PZ1- ARRIBA, 9RS1-ARRIBA, 9SD1-ARRIBA, 9SW1-ARRIBA, 9TN400-ARRIBA, 9TR1-ARRIBA,
9TZ1-ARRIBA, 9XL300-ARRIBA, 9XP1-ARRIBA, 9XR1-ARRIBA, 9YR330-ARRIBA, 9YZ1-ARRIBA, 9ZN205-ARRIBA, 9ZW1-ARRIBA, A3P1-
ARRIBA, A3R1-ARRIBA, A441-ARRIBA, A4G1-ARRIBA, A4W1-ARRIBA, A521-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A5P1-ARRIBA, A661-ARRIBA, A6D1-
ARRIBA, A6F1-ARRIBA, A6G1- ARRIBA, A6J1-ARRIBA, A6P1-ARRIBA, A781-ARRIBA, A7A1-ARRIBA, A7D1-ARRIBA, A7G1-ARRIBA, A7J1-
ARRIBA, A7P1-ARRIBA, A8F1-ARRIBA, A8J1-ARRIBA, A8P1-ARRIBA, A9F1-ARRIBA, A9H1-UP, A9J1-UP, A9P1-UP, A9W1-UP, A9Z1-UP,
AAA1-UP, AAB1-UP, AAE1-UP, AAF1-UP, AAH1-UP, AAK1-UP, AAN1-UP, AAT1- ARRIBA, AAW1-ARRIBA, AAX1-ARRIBA, ABB1-ARRIBA, ABJ1-
ARRIBA,ABK1-UP, AC41-UP, AC51-UP, AC61-UP, ACJ1-UP, ACL1-UP, ACM1-UP, ACS1-UP, ADE1-UP, ADW1-UP, ADZ1-UP, AEC1-UP, AED1-
ARRIBA, AEM1-ARRIBA, AEP1-ARRIBA, AET1-ARRIBA, AF51-ARRIBA, AFB1-ARRIBA, AFC1-ARRIBA, AFD1-ARRIBA, AFG1-ARRIBA, AFM1-
ARRIBA, AFW1-ARRIBA, AFX1-ARRIBA, AG91-999, AG91000-UP, AGD1-UP, AGF1-UP, AGG1-UP, AGH1-UP, AGM1-UP, AGN1-UP, AGP1-UP,
AGS1-UP, AH61-UP, AH81-UP, AH91-UP, AJ71- ARRIBA, AK41-ARRIBA, AK51-299, AK5300-ARRIBA, AK71-ARRIBA, AKA1-ARRIBA, AKD1-
ARRIBA, AKE1-ARRIBA, AKG501-ARRIBA, AKJ1-ARRIBA, AKM1-ARRIBA, AKP1-ARRIBA, AKT1-ARRIBA, AKX1-UP, ALB1-UP, ALD1-UP,
ALH1-UP, ALP1-UP, ALR1-UP, ALX1-UP, ALY1-UP, ALZ1-UP, AMA1-UP, AMC1-UP, AMD1-UP, AME1- ARRIBA, AMH1-ARRIBA, AMJ1-ARRIBA,
AMN1-ARRIBA, AMP1-ARRIBA, AMX1-ARRIBA, AMZ1-ARRIBA, AN31-ARRIBA, AN41-ARRIBA, AN81-299, AN8300-ARRIBA, AN91-ARRIBA,
ANB1-ARRIBA, ANF1-UP, ANG1-UP, ANJ1-UP, ANS1-UP, ANT1-UP, ANW1-UP, ANY1-UP, ANZ1-UP, AP41-UP, AP51-UP, AP61-UP, AP71-UP,
2018/08/31 Información Sobre Ruido Y Vibraciones (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i07523137

Información sobre el nivel de ruido


El nivel de presión acústica declarado en los oídos del operador es de 83 dB(A) cuando se utiliza el procedimiento de la norma "ISO 6396:2008"
para medir el valor. La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor. El nivel de ruido puede
variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Es posible que se requiera protección para los oídos cuando se opera la máquina con la estación del operador abierta durante períodos de tiempo
prolongados o en un ambiente ruidoso.

El nivel de potencia acústica exterior (L WA ) es de 106 dB(A) cuando el valor se mide según los procedimientos de prueba y las condiciones que
se especifican en la norma "ISO 6395:2008". La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor.
El nivel de ruido puede variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Los valores del nivel acústico declarados que se indican anteriormente, incluyen tanto la incertidumbre de medición como la incertidumbre debido
a la variación en la producción.

Información sobre el nivel de ruido para las máquinas que se utilizan en


los países de la Unión Europea y en los países que adoptan las
"Directivas de la UE"
El nivel de presión acústica declarado en los oídos del operador es de 83 dB(A) cuando se utiliza el procedimiento de la norma "ISO 6396:2008"
para medir el valor. La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor. El nivel de ruido puede
variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Es posible que se requiera protección para los oídos cuando se opera la máquina con la estación del operador abierta durante períodos de tiempo
prolongados o en un ambiente ruidoso.

El nivel de potencia acústica exterior (L WA ) es de 106 dB(A) cuando el valor se mide según los procedimientos de prueba y las condiciones que
se especifican en la norma "ISO 6395:2008". La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor.
El nivel de ruido puede variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Los valores del nivel acústico declarados que se indican anteriormente, incluyen tanto la incertidumbre de medición como la incertidumbre debido
a la variación en la producción.

Información sobre el nivel acústico de las máquinas en los países de la


Unión Económica Euroasiática
El nivel de presión acústica declarado en los oídos del operador es de 83 dB(A) cuando se utiliza el procedimiento de la norma "ISO 6396:2008"
para medir el valor. La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor. El nivel de ruido puede
variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Es posible que se requiera protección para los oídos cuando se opera la máquina con la estación del operador abierta durante períodos de tiempo
prolongados o en un ambiente ruidoso.

El nivel de potencia acústica exterior (L WA ) es de 106 dB(A) cuando el valor se mide según los procedimientos de prueba y las condiciones que
se especifican en la norma "ISO 6395:2008". La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor.
El nivel de ruido puede variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Los valores del nivel acústico declarados que se indican anteriormente, incluyen tanto la incertidumbre de medición como la incertidumbre debido
a la variación en la producción.

"Directiva sobre Agentes Físicos (Vibración) de la Unión Europea


2002/44/EC"
Datos de vibracion para el compactador de asfalto vibratorio
Información sobre el nivel de vibraciones en brazos y manos
Cuando la máquina se utiliza de acuerdo con su uso previsto, la vibración de los brazos y las manos en esta máquina es inferior a 2,5 metros por
segundo al cuadrado.
Información sobre el nivel de vibraciones en todo el cuerpo
En esta sección, se proporcionaron los datos de vibración y un método para estimar el nivel de vibración de los compactadores de asfalto
vibratorios.

Nota: Los niveles de vibraciones dependen de varios parámetros diferentes. A continuación se indican varios de estos parámetros.

Capacitación, comportamiento, modalidad y esfuerzo del operador

Organización del sitio de trabajo, preparación, entorno, clima y material

Tipo de máquina, calidad del asiento, calidad del sistema de suspensión, accesorios y estado del equipo

No es posible obtener niveles de vibraciones precisos para esta máquina. Los niveles de expectativas esperados pueden estimarse con la
información de la Tabla 1 para calcular la exposición diaria a la vibración. Se puede utilizar una evaluación sencilla de la aplicación de la máquina.

Estime los niveles de vibraciones para los tres sentidos de propagación de la vibración. Para condiciones de operación típicas, utilice los niveles
de vibraciones promedio como el nivel estimado. Con un operador experimentado y un terreno uniforme, reste los factores del escenario al nivel
de vibraciones promedio para obtener el nivel de vibraciones estimado. En las operaciones agresivas y los terrenos rigurosos, añada los factores
del escenario al nivel de vibraciones promedio para obtener el nivel de vibraciones estimado.

Nota: Todos los niveles de vibraciones se expresan en metros por segundo al cuadrado.

"Tabla A de referencia ISO: Niveles de vibraciones equivalentes de emisiones de vibración corporal en los equipos
de movimiento de tierra." 

Niveles de vibraciones  factores del escenario 


tipo de maquina  Actividad de operacion tipica 
Eje X Eje Y  Eje Z  Eje X  Eje Y  Eje Z 
vibración CONECTADA  0,33  0,40  0,48  0,11  0,08  0,14 
Compactador de Asfalto Vibratorio 
vibración DESCONECTADA 0,35  0,43  0,36  0,13  0,20  0,19 

Tabla 1

Nota: Para obtener más información sobre vibraciones, consulte la publicación "Vibraciones mecánicas ISO/TR 25398: Pauta para evaluar la
exposición a las vibraciones de cuerpo entero al desplazarse en máquinas de movimiento de tierras con operador". Esta publicación utiliza los
datos medidos por institutos, organizaciones y fabricantes internacionales. Este documento proporciona información sobre la exposición a las
vibraciones del cuerpo entero para los operadores de equipos de movimiento de tierras. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
SEBU8257 , "Directiva de agentes físicos (vibraciones) de la Unión Europea 2002/44EC" para obtener más información sobre los niveles de
vibraciones de las máquinas.

El asiento con suspensión Caterpillar cumple con los criterios de la norma "ISO 7096". Esto representa el nivel de vibraciones verticales en
condiciones de operación rigurosas.

Pautas para reducir los niveles de vibraciones en los equipos de movimiento de tierras
Ajuste las máquinas apropiadamente. Mantenga las maquinas apropiadamente. Opere las máquinas de uniformemente. Mantenga las condiciones
del terreno. Las siguientes pautas pueden ayudar a reducir el nivel de vibraciones en todo el cuerpo:

1. Utilice el tipo y el tamaño correctos de máquinas, equipos y accesorios.

2. Efectúe el mantenimiento de las máquinas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

a. Presses de los neumáticos

b. Sistemas de direccion y frenado

c. Controles, sistema hidraulico y varillajes

3. Mantener el terreno en buenas condiciones.

a. Retire todas las rocas u obstáculos grandes.

b. Rellene todas las zanjas y agujeros.

c. Proporcione las maquinas y el tiempo programado para mantener las condiciones del terreno.

4. Use un asiento que cumpla con la norma "ISO 7096". Mantenga el asiento cuidado y ajustado.

a. Ajuste el asiento y la suspensión según el peso y la estatura del operador.

b. Inspeccione y mantenga la suspensión del asiento y de los mecanismos de ajuste.


5. Realice uniformemente las siguientes operaciones.

a. Cambiar de direccion.

b. Freno

c. Acelerar.

d. Cambiar las marchas.

6. Mueva los accesorios suavemente.

7. Ajuste la velocidad de la máquina y la ruta para reducir al mínimo el nivel de vibraciones.

a. Evite los obstáculos y terrenos difíciles.

b. Disminuya la velocidad cuando sea necesario pasar sobre un terreno irregular.

8. Reduzca las vibraciones a un mínimo para un ciclo de trabajo prolongado o una larga distancia de desplazamiento.

a. Utilice maquinas con sistemas de suspension.

b. Utilice el sistema de control de amortiguación.

c. Si no se dispone de un sistema de control de amortiguación, reduzca la velocidad para evitar los rebotes.

d. Cuando tenga que viajar de una obra a otra, transporte la máquina en un remolque.

9. Es posible que el operador tenga menos comodidad debido a otros factores de riesgo. Las siguientes guías pueden ser eficaces para dar
mayor comodidad al operador:

a. Ajuste el asiento y los controles para obtener una buena postura.

b. Ajuste los espejos para minimizar el trabajo con el cuerpo en una postura torcida.

c. Programe paradas de descanso para reducir los períodos prolongados en posición sentada.

d. Evite saltar de la cabina.

e. Minimice la manipulación los levantamientos repetidos de las cargas.

f. Reduzca al mínimo todos los choques y los impactos durante las actividades deportivas y de ocio.

Fuentes
La información sobre vibraciones y el procedimiento de cálculo se basan en la publicación "Vibraciones mecánicas ISO/TR 25398: Pauta para
evaluar la exposición a las vibraciones en todo el cuerpo en desplazamientos en máquinas de movimiento de tierras con operador". Los datos
armonizados son medidos por organizaciones, fabricantes e institutos internacionales.

Esta publicación proporciona información sobre la evaluación de la exposición a la vibración en todo el cuerpo para los operadores de equipos de
movimiento de tierras. El método se basa en la emisión de la vibración medida en condiciones de trabajo real para todas las máquinas.

Se debe verificar la directiva original. Este documento resume parte del contenido de la ley correspondiente. Este documento no reemplaza las
fuentes originales. Otras partes de estos documentos se basan en la información del United Kingdom Health and Safety Executive (Decreto de
salud y seguridad del Reino Unido).

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8257 , "Directiva de agentes físicos (vibraciones) de la Unión Europea 2002/44EC"
para obtener más información acerca de la vibración.

Consulte a su distribuidor local de Caterpillar para obtener información adicional sobre las características de la máquina que reducen al mínimo los
niveles de vibraciones. Consulte a su distribuidor local de Caterpillar sobre la operación segura de la máquina.

Utilice el siguiente sitio web para encontrar su distribuidor local:

Caterpillar,

Inc.www.cat.com

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02
2018/07/24 Especificaciones (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i07479135

Uso previsto
Este rodillo compactador es un compactador vibratorio autopropulsado. Este rodillo consta de uno o más cilindros de metal (tambores) que se
utilizan para la compactación. Este rodillo puede tener también neumáticos de caucho que se utilizan para la compactación. Este compactador se
utiliza para compactar materiales tales como rocas desmenuzadas, tierra, asfalto o grava por medio del rodamiento o de la acción vibratoria del
rodillo compactador.

Vida útil detallada o vida útil prevista


La vida útil específica, definida como el total de los años de operación, o la vida útil prevista, definida como el total de horas de la máquina, de
esta máquina depende de muchos factores, incluye el deseo del propietario de la máquina de reconstruir la maquina segun las especificaciones
de fabrica. Consulte a su distribuidor Cat para obtener ayuda para calcular los costos de posesión y operación general requeridos para determinar
la vida útil especificada o la vida útil prevista de la máquina. Se requieren los siguientes elementos para alcanzar una vida útil especificada o una
vida útil prevista económica de esta máquina:

Lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento preventivo que se describen en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Efectúe las inspecciones de la máquina que se describen en el Manual de Operación y Mantenimiento y corrija cualquier problema que
encuentre.

Efectúe las pruebas del sistema que se describen en el Manual de Operación y Mantenimiento y corrija cualquier problema que encuentre.

Asegúrese de que las condiciones de la aplicación de la máquina cumplan con las recomendaciones de Caterpillar.

Asegúrese de que el peso en orden de trabajo no exceda los límites establecidos por el fabricante.

Asegúrese de que todas las fisuras del bastidor estén identificadas, inspeccionadas y reparadas para evitar que se expandan.

Dimensiones
CB22B
Compactador vibratorio 
Peso en orden de trabajo máximo  2731 kg (6021 libras) 
Longitud maxima de la maquina  2575 mm (102 pulgadas) 
ancho de la maquina  1112 mm (44 pulgadas) 
Altura de la maquina con una ROPS  2700 mm (106 pulgadas) 
ancho del tambor  1000 mm (40 pulgadas) 

Tabla 1

CB24B
Compactador vibratorio 
Peso en orden de trabajo máximo  3201 kg (7277 libras) 
Longitud maxima de la maquina  2575 mm (102 pulgadas) 
ancho de la maquina  1312 mm (52 ​pulgadas) 
Altura de la maquina con una ROPS  2700 mm (106 pulgadas) 
ancho del tambor  1200 mm (47 pulgadas) 

Cuadro 2

CB32B
Compactador vibratorio 
Peso en orden de trabajo máximo  3385 kg (7463 libras) 
Longitud maxima de la maquina  2575 mm (102 pulgadas) 
ancho de la maquina  1412 mm (56 pulgadas) 
Altura de la maquina con una ROPS  2700 mm (106 pulgadas) 
ancho del tambor  1300 mm (51 pulgadas) 

Tabla 3
CC24B
Compactador vibratorio 
Peso en orden de trabajo máximo  2618 kg (5772 libras) 
Longitud maxima de la maquina  2575 mm (102 pulgadas) 
ancho de la maquina  1312 mm (52 ​pulgadas) 
Altura de la maquina con una ROPS  2700 mm (106 pulgadas) 
ancho del tambor  1200 mm (47 pulgadas) 

Tabla 4

Nota: Los siguientes elementos se incluyen en el peso de la máquina en orden de trabajo: lubricantes, refrigerante, tanque de combustible medio
lleno, tanque hidráulico lleno, tanque de agua medio lleno y un operador de 80 kg (176 lb) .

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:40:01-05:00
i04981452
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2018/08/31 Ubicaciones De Placas Y Ubicaciones De CalcomaníAS (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i07523136 


El número de identificación de producto (PIN) se utiliza para identificar las máquinas motorizadas que están para ser
conducidas por un operador.

Los productos Caterpillar como motores, transmisiones y accesorios principales que no están diseñados para que los conduzcan un operador se
identifican por números de serie.

La placa de certificación (CE) se utiliza para verificar que el producto cumple con todos los requisitos establecidos por un país o grupo de países.
Un grupo de prueba comprueba el producto para verificar dicha conformidad.

Para una referencia rápida, escriba los números de identificación en los espacios que se encuentran debajo de la ilustración.

Número de identificación del producto (PIN)

Ilustración 1 g03162376
La placa con el número de identificación del producto (PIN) está en la parte trasera de la máquina, en el lado izquierdo. Esta placa puede contener
la siguiente información:

Ilustración 2 g06201159

Nombre y dirección del fabricante ____________________

Modelo (A)_____________________

Fabricacion (B)_____________________

Numero de identificacion del producto (C)_____________

Codigo de barras (D)_____________________

Placa del mes y el año de fabricación (si es necesario) (E)____________________

Placa CE (si es necesario) (F)____________________

Dirección del fabricante (G)____________________

Problema (H)_____________________

Placa de información del país de origen (si es necesario) (I)____________________


Es posible que las normas locales exijan la documentación del mes o el año de fabricación que se encuentra el Manual de Operación y
Mantenimiento. Ingrésela en la línea (E) de arriba si es necesario.

Ilustración 3 g03162418

Placa de información y número de serie del motor____________________

Unión Económica Euroasiática


Para las máquinas que cumplen con los requisitos de la Unión Económica Euroasiática, la placa de la marca EAC está situada cerca del número
de identificación del producto (PIN) (consulte la sección Product Information del Manual de Operación y Mantenimiento de la máquina). La placa
de la marca EAC se encuentra en las máquinas certificadas para los requisitos de la Unión Económica Euroasiática vigentes en el momento de
entrada al mercado.

Ilustración 4 g06094564

El mes y el año de fabricación está en la placa del PIN.

información del fabricante


Fabricante:

Caterpillar Paving Products Inc.,


9401 85th Avenue North


Brooklyn Park MN, 55445-2199


Entidad autorizada por el fabricante en el territorio de la Unión Económica Euroasiática:

Caterpillar Eurasia LLC


75, Sadovnicheskaya Emb.


Moscú 115035, Rusia


certificacion
Estructura ROPS/FOPS
Este mensaje se encuentra en la ROPS en el lado izquierdo de la máquina encima de la puerta.
Ilustración 5 g01212098

Los daños estructurales, los vuelcos, las modificaciones, las


alteraciones o las reparaciones incorrectas pueden afectar la
capacidad de protección de esta estructura y, por lo tanto,
anular esta certificación. No suelde ni perfore la superficie. Esto
anula la certificación. Consulte con su distribuidor Cat para
determinar cuáles son las limitaciones de esta estructura sin
anular la certificación.

Esta máquina se ha certificado según las normas que se indican en la etiqueta de certificación. El peso máximo de la máquina, que incluye el
operador y los accesorios sin carga útil, no debe exceder el peso que se indica en la etiqueta de certificación.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Protectores (Protección para el Operador)" para obtener información adicional.

union europea

Ilustración 6 g01880193
Esta placa está ubicada en el lado izquierdo inferior de la placa del Número de Identificación del Producto (PIN).

Nota: La placa CE se encuentra en las máquinas que están certificadas de acuerdo con los requisitos de la Unión Europea vigentes en ese
momento.

Para las máquinas que cumplen con la Directiva 2006/42/EC, la siguiente información se encuentra impresa en la placa CE. Anote esta
información en los espacios indicados a continuación para contar con una referencia rápida.

Potencia del motor principal (kW)____________________

Potencia del motor adicional (si tiene):____________________

Peso operativo de una maquina tipica para el mercado europeo (kg)____________________

Año de fabricacion ____________________

tipo de maquina_____________________

Certificacion de ruido
Ilustración 7 g00933634
Se muestra un ejemplo típico de esta calcomanía. Su maquina puede tener un valor diferente.

Si tiene la etiqueta de certificación, ésta se utiliza para verificar la certificación de ruido ambiental de la máquina. El valor indicado en la
calcomanía indica el nivel de potencia acústica garantizada. El nivel de potencia acústica garantizado se mide en la fecha de fabricación. El nivel
de potencia acústica garantizado se mide de acuerdo con las condiciones especificadas en la directiva "2000/14/EC".

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02

16:40:08-05:00

i04981460

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde
2022/02/08 Calcomanía De Certificación De Emisiones (KSBU7571-10)

SMCS -1000, 7000, 7405 i08770378


Consulte a su distribuidor Cat para obtener una Declaración de garantía de control de emisiones.

La etiqueta de certificación de emisiones está ubicada en el motor o dentro del recinto de este.

6SZ1-UP, 8LJ1-UP, 9XG1-UP, A9J1-UP, AWK1-UP, AXT1-UP, BZ21-UP, CLR1-UP, DFA1-UP, DJE1-UP, EBK1-UP, FBR1-UP, GGJ1- ARRIBA,
HCA1-ARRIBA, HCJ1-ARRIBA, HPD1-ARRIBA, JHP1-ARRIBA, JZP1-ARRIBA, KBP1-ARRIBA, KEA1-ARRIBA, KP51-ARRIBA, M5T1-ARRIBA,
NDC1-ARRIBA, NLG1-ARRIBA, PRG1-ARRIBA, WGL1-UP, XFK1-UP, YEG1-UP, 1081-UP, 1091-UP, 1241-UP, 1251-UP, 1261-UP, 1321-UP,
1BM1-UP, 1CW1-UP, 1DL1-UP, 1DW1- ARRIBA, 1FZ1-ARRIBA, 1GZ1-ARRIBA, 1HW1-ARRIBA, 1HZ1-ARRIBA, 1JZ1-ARRIBA, 1KZ1-ARRIBA,
1LZ1-ARRIBA, 1ML1-ARRIBA, 1MZ1-ARRIBA, 1NJ1-ARRIBA, 1NW1-ARRIBA, 1PW1-ARRIBA, 1PZ1-UP, 1RK1-UP, 1RW1-UP, 1SZ1-UP, 1TZ1-
UP, 1WS1-UP, 1WZ408-UP, 1ZG1-UP, 1ZN140-UP, 2201-UP, 2321-UP, 2331-UP, 2341- ARRIBA, 2401-ARRIBA, 2411-ARRIBA, 2621-ARRIBA,
2631-ARRIBA, 2A31-ARRIBA, 2AW1-ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2B31-ARRIBA, 2B91-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2CZ1-ARRIBA,
2D21-ARRIBA, 2FW1-ARRIBA, 2H31-ARRIBA, 2H41-ARRIBA, 2H51-ARRIBA, 2H61-ARRIBA, 2H71-ARRIBA, 2H81-ARRIBA, 2HW1-ARRIBA,
2JM1000-ARRIBA, 2JS1-ARRIBA, 2L31-ARRIBA, 2L41- ARRIBA, 2L51-ARRIBA, 2L61-ARRIBA, 2L71-ARRIBA, 2L81-ARRIBA, 2L91-ARRIBA,
2LZ219-ARRIBA,2MR1-ARRIBA, 2NW1-ARRIBA, 2PW1-ARRIBA, 2PZ1-ARRIBA, 2RZ1-ARRIBA, 2S31-ARRIBA, 2S41-ARRIBA, 2S91-ARRIBA,
2SG1-ARRIBA, 2T21-ARRIBA, 2T31-ARRIBA, 2T41-ARRIBA, 2T51- ARRIBA, 2T61-ARRIBA, 2T81-ARRIBA, 2T91-ARRIBA, 2TN360-ARRIBA,
2W31-ARRIBA, 2W41-ARRIBA, 2W51-ARRIBA, 2W61-ARRIBA, 2W71-ARRIBA, 2W81-ARRIBA, 2W91-ARRIBA, 2WG1-ARRIBA, 2X41-UP,
2YZ1-UP, 3201-UP, 3241-UP, 3451-UP, 3461-UP, 3471-UP, 3981-UP, 3A61-UP, 3AR1-UP, 3B21-UP, 3B31-UP, 3B41- ARRIBA, 3B51-ARRIBA,
3B61-ARRIBA, 3B71-ARRIBA, 3B81-ARRIBA, 3BR1-ARRIBA, 3BS1-ARRIBA, 3C31-ARRIBA, 3C61-299, 3C6300-ARRIBA, 3CZ419-ARRIBA,
3DM1-ARRIBA, 3DW1-ARRIBA, 3ER1-ARRIBA, 3F31-ARRIBA, 3F41-ARRIBA, 3F51-ARRIBA, 3F61-ARRIBA, 3F71-ARRIBA, 3F81-ARRIBA,
3G41-ARRIBA, 3GW1-ARRIBA, 3GZ1-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3JN1510-ARRIBA, 3JR1- ARRIBA, 3JW1-ARRIBA, 3JZ1-ARRIBA, 3L51-ARRIBA,
3LR1-ARRIBA, 3LS1-ARRIBA, 3LW1-ARRIBA, 3MS1-ARRIBA, 3NL1-ARRIBA, 3NS1-ARRIBA, 3PN2027-ARRIBA, 3RN4015-ARRIBA, 3T31-
ARRIBA, 3T41-UP, 3T51-UP, 3T61-UP, 3T71-UP, 3T81-UP, 3T91-UP, 3TM1300-UP, 3WS1-UP, 3WZ171-UP, 3XS1-UP, 3ZG1-UP, 3ZN1-UP, 4191-
ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA,4371-UP, 4381-UP, 4391-UP, 4411-UP, 4431-UP, 4491-UP,
4521-UP, 4531-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701- ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, 4731-ARRIBA, 4751-ARRIBA, 4771-
ARRIBA, 4791-ARRIBA, 4801-ARRIBA, 4821-ARRIBA, 4831-ARRIBA, 4841-ARRIBA, 4851-ARRIBA, 4861-ARRIBA, 4871-UP, 4881-UP, 4891-UP,
4901-UP, 4911-UP, 4921-UP, 4931-UP, 4961-UP, 4AW1-UP, 4B21-UP, 4B31-UP, 4B41-UP, 4B61- ARRIBA, 4B71-ARRIBA, 4B81-ARRIBA, 4B91-
ARRIBA, 4BS1-ARRIBA, 4BZ1-ARRIBA, 4CR1-ARRIBA, 4CZ1-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4FD1-ARRIBA, 4FM1-ARRIBA, 4G31-ARRIBA, 4GF1-
ARRIBA, 4GM1-ARRIBA, 4GW1-ARRIBA, 4JZ139-ARRIBA, 4KN1-ARRIBA, 4KR1-ARRIBA, 4L51-ARRIBA, 4LN1-ARRIBA, 4MW1-ARRIBA,
4MZ1-ARRIBA, 4NZ1-ARRIBA, 4P41-ARRIBA, 4PG1-ARRIBA, 4PN1- ARRIBA, 4PW1-ARRIBA, 4RF1-ARRIBA, 4SS1-ARRIBA, 4TM4014-
ARRIBA, 4TR1-ARRIBA, 4TZ216-ARRIBA, 4X51-ARRIBA, 4XD1-ARRIBA, 4XN1-ARRIBA, 4XR1-ARRIBA, 4XZ1-ARRIBA, 4YK1-ARRIBA, 4YS1-
UP, 4YZ1-UP, 4ZK1-UP, 5031-UP, 5051-UP, 5061-UP, 5071-UP, 5081-UP, 5091-UP, 5101-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141- ARRIBA, 5151-ARRIBA,
5181-ARRIBA, 5251-ARRIBA, 5351-ARRIBA, 5441-ARRIBA, 5451-ARRIBA,5461-ARRIBA, 5991-ARRIBA, 5AS1-ARRIBA, 5B61-ARRIBA,
5BZ159-ARRIBA, 5CZ1-ARRIBA, 5DZ1-ARRIBA, 5EF1-ARRIBA, 5EN1-ARRIBA, 5F51-ARRIBA, 5FW1-ARRIBA, 5FZ1-ARRIBA, 5G51- ARRIBA,
5GN1-ARRIBA, 5GZ1-ARRIBA, 5H91-ARRIBA, 5HN1-ARRIBA, 5JG1-ARRIBA, 5JN1-ARRIBA, 5KN1-ARRIBA, 5KW1-ARRIBA, 5L51-ARRIBA,
5LN1-ARRIBA, 5LZ1-ARRIBA, 5M41-ARRIBA, 5MF1-ARRIBA, 5MW1-ARRIBA, 5NW1-ARRIBA, 5PR1-ARRIBA, 5PW1-ARRIBA, 5PZ1-ARRIBA,
5RR1-ARRIBA, 5RS1-ARRIBA, 5SS1-ARRIBA, 5SZ1-ARRIBA, 5WM6021-ARRIBA, 5X51-ARRIBA, 5XM1- ARRIBA, 5YR1-ARRIBA, 5YS1-
ARRIBA, 6261-299, 626300-ARRIBA, 6271-299, 627300-ARRIBA, 6361-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA,
6451-ARRIBA, 6461-UP, 6471-UP, 6481-UP, 6491-UP, 6501-UP, 6511-UP, 6531-UP, 6551-UP, 6561-UP, 6581-UP, 6681-UP, 6711-UP, 67K1-
ARRIBA, 6841-ARRIBA, 68K1-ARRIBA, 6951-ARRIBA, 6961-ARRIBA, 6971-ARRIBA, 6981-ARRIBA, 6991-ARRIBA, 6A31-ARRIBA, 6AF1-
ARRIBA, 6AZ1-ARRIBA, 6B91-ARRIBA, 6BR1-ARRIBA, 6BZ1-ARRIBA, 6C61-ARRIBA, 6C81-ARRIBA, 6D61-ARRIBA, 6DR1-ARRIBA, 6EN160-
ARRIBA, 6EW1-ARRIBA, 6F31-ARRIBA, 6FK1-ARRIBA, 6G61-ARRIBA, 6G71-ARRIBA, 6GW1-ARRIBA, 6HM1- ARRIBA, 6HN1-ARRIBA, 6HW1-
ARRIBA, 6K31-ARRIBA, 6K41-ARRIBA, 6K61-ARRIBA, 6LZ1-ARRIBA,6MS1-ARRIBA, 6NS1-ARRIBA, 6P21-ARRIBA, 6P31-ARRIBA, 6P41-
ARRIBA, 6P61-ARRIBA, 6PM1-ARRIBA, 6PN1-ARRIBA, 6PR1-ARRIBA, 6PS1-ARRIBA, 6S61-ARRIBA, 6SZ1-ARRIBA, 6T51- ARRIBA, 6TN1-
ARRIBA, 6TR1-ARRIBA, 6W61-ARRIBA, 6WN1-ARRIBA, 6WS1-ARRIBA, 6WW1-ARRIBA, 6YS1-ARRIBA, 6YZ1-ARRIBA, 6ZJ1-ARRIBA, 6ZN1-
ARRIBA, 7141-ARRIBA, 7151-ARRIBA, 7441-UP, 7AK1-UP, 7BS1-UP, 7BW1-UP, 7C91-UP, 7CN1-UP, 7CS1-UP, 7DR1-UP, 7EF1-UP, 7GR1-UP,
7HN1-UP, 7KK1-UP, 7KM1- ARRIBA, 7KN1-ARRIBA, 7KR1-ARRIBA, 7KZ1-ARRIBA, 7M21-ARRIBA, 7M31-ARRIBA, 7M41-ARRIBA, 7M61-
ARRIBA, 7MS1-ARRIBA, 7P61-ARRIBA, 7PR1-ARRIBA, 7PZ1-ARRIBA, 7RN1-ARRIBA, 7W21-UP, 7W31-UP, 7W41-UP, 7W61-UP, 7WJ1-UP,
7ZN1-UP, 8AS1-UP, 8AZ1-UP, 8BM1-UP, 8EM1-UP, 8GN1-UP, 8JJ1-UP, 8JW1- ARRIBA, 8LJ1-ARRIBA, 8NW1-ARRIBA, 8RF1-299, 8RF300-
ARRIBA, 8RM1-ARRIBA, 8RS1-ARRIBA, 8RZ1-ARRIBA, 8TM1-ARRIBA, 8TW1-ARRIBA, 9AN1-ARRIBA, 9BM1-ARRIBA, 9CZ1001-ARRIBA,
9DN1-ARRIBA, 9EP1-ARRIBA, 9FZ1-ARRIBA, 9G51-ARRIBA, 9G81-ARRIBA, 9GS1-ARRIBA, 9HK1-ARRIBA, 9HS1-ARRIBA, 9LS1-ARRIBA,
9MN1-ARRIBA, 9MW1-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, 9PN1- ARRIBA, 9PZ1-ARRIBA, 9TR1-ARRIBA, 9TZ1-ARRIBA, 9XG1-ARRIBA, 9XL300-ARRIBA,
9XR1-ARRIBA,9ZR1-ARRIBA, 9ZW1-ARRIBA, A3P1-ARRIBA, A3R1-ARRIBA, A4E1-ARRIBA, A4G1-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A661-ARRIBA,
A6F1-ARRIBA, A6P1-ARRIBA, A781-ARRIBA, A7A1-ARRIBA, A8F1- ARRIBA, A8P1-ARRIBA, A9F1-ARRIBA, A9J1-ARRIBA, A9P1-ARRIBA,
AAA1-ARRIBA, AAF1-ARRIBA, AAK1-ARRIBA, AAT1-ARRIBA, AAX1-ARRIBA, ABB1-ARRIBA, ABJ1-ARRIBA, AC41-ARRIBA, AC61-UP, ACJ1-
UP, ACM1-UP, ACS1-UP, ADE1-UP, ADW1-UP, AEC1-UP, AEF1-UP, AEM1-UP, AEP1-UP, AET1-UP, AF51-UP, AF91- ARRIBA, AFC1-ARRIBA,
AFD1-ARRIBA, AFG1-ARRIBA, AFL1-ARRIBA, AFM1-ARRIBA, AFW1-ARRIBA, AFX1-ARRIBA, AG91-999, AG91000-ARRIBA, AGD1-ARRIBA,
AGF1-ARRIBA, AGH1-ARRIBA, AGM1-UP, AGN1-UP, AGP1-UP, AGR1-UP, AGS1-UP, AH81-UP, AK41-UP, AK51-299, AK5300-UP, AK71-UP,
AKA1-UP, AKG501-UP, AKJ1- ARRIBA, AKP1-ARRIBA, AKT1-ARRIBA, AKX1-ARRIBA, AL31-ARRIBA, AL51-ARRIBA, AL81-ARRIBA, ALB1-
ARRIBA, ALD1-ARRIBA, ALZ1-ARRIBA, AMA1-ARRIBA, AMC1-ARRIBA, AMD1-ARRIBA, AME1-UP, AMH1-UP, AMJ1-UP, AMN1-UP, AMX1-UP,
2016/03/31 Declaración De Conformidad (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i06997426


Se proporciona un documento de Declaración de conformidad de la CE o la UE con la máquina si esta se fabricó para
cumplir con los requisitos específicos de la Unión Europea. Para determinar los detalles de las directivas aplicables, revise
detalladamente la Declaración de conformidad de la CE o de la UE proporcionada con la máquina. El fragmento que se
incluye a continuación, extraído de una Declaración de conformidad de la CE o la UE para máquinas que cumplen con la

PPI
directiva "2006/42/EC", corresponde solo a aquellas máquinas que el fabricante indicó clasificó originalmente como "CE" y
que no se ha modificado desde ese momento. 

202 006- 0
 
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE o CE 

2 2
 

16: /06/0 F15


Fabricante: CATERPILLAR PAVING PRODUCTS INC. 9401 85th Ave. North Brooklyn Park, MN 55445 EE.UU. 
Persona autorizada para recopilar el Archivo Técnico y para comunicar las partes relevantes de esta a las

4
Autoridades de los Estados miembros de la Unión Europea cuando se solicite: 

 
KS :31- 0 2 Gerente de normas y reglamentos, Caterpillar France
SAS 40,

B
Avenue Leon-Blum, BP 55, 38041 Grenoble Cedex 9,

©2 U 0 5
Francia 

757 :00
Yo, el signatario, _________, certifico que el equipo de construcción especificado a continuación 
Descripcion:  Denominación genérica:  equipo de pavimentacion   
 
 
Función: 
Modelo/Tipo:  0
Cat 2 C 2 1 Compactador Vibratorio de Suelos 
CB22B, CB24B, CC24B, CB32B 
   
   
 

 
Número de serie: 

Nombre comercial:  e r
Con pilla terpi a
 
Oruga

   

   

   
fide r: llar
Cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas 
         
 

  Directivas 
ntia Inc organismo notificado  No. de documento   
 

 
2006/42/CE 

lG
2000/14/EC, modificada por la directiva 2005/88/EC, Nota .
N / A 

 
 

 
 

ree
(1) 

n
  2004/108/CE  N / A     
  2014/30/CE  N / A     
             
Anexo -_____ Nivel de potencia acústica garantizada -_____dB (A)

Nivel de potencia acústica del tipo de equipo representativo - _____dB (A)

nota (1)  [Potencia del motor por ____-____ kW. Velocidad nominal del motor _____ rpm
 
La documentación técnica está disponible a través de la persona mencionada previamente, autorizada
para recopilar la Ficha Técnica 
           
     
Hecho en:      firma     
Fecha:      Nombre/Carga     
             
Nota: la información antes mencionada era correcta al mes de julio de 2012, pero puede estar sujeta a cambios; consulte la
declaración de conformidad individual provista con la para obtener detalles precisos. 

Tabla 1

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:40:26-05:00
i04981571
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2010/08/06 Subida Y Bajada De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -6700, 7000 i04029754 

Ilustración 1 g00037860
Siempre que suba a la maquina, utilice los escalones y sideros. Siempre que baje de la maquina, utilice los escalones y sideros. Antes de subir a
la maquina, limpie los escalones y los sideros. Inspeccione los escalones y los sideros. Haga todas las reparaciones que sean necesarias.

Siempre que suba o baje de la máquina, hágalo de frente hacia ésta. Mantenga un contacto de tres puntos con los escalones y los sideros.

Nota: Los tres puntos de contacto pueden ser dos pies y una mano. Los tres puntos de contacto pueden ser también un pie y las dos manos.

No se suba a una máquina que se está moviendo. No se baje de una máquina que se está moviendo. Nunca salte de la máquina. No trate de
subir a la máquina usando herramientas o pertrechos. No trate de bajar de la máquina llevando herramientas o pertrechos. Use una soga para
subir el equipo a la plataforma. No utilice ninguno de los controles como sideros al entrar o salir del compartimiento del operador.

Especificaciones del sistema de acceso de la maquina


El sistema de acceso de la máquina fue diseñado para cumplir con los requisitos técnicos en "Máquina de movimiento de tierra ISO 2867 –
Sistemas de acceso". El sistema de acceso le permite al operador acceder a la estación del operador y acceder para llevar a cabo los
procedimientos de mantenimiento que se describen en la sección Mantenimiento.

1011-UP, 1021-UP, 1031-UP, 1041-UP, 1CS1-UP, 1DL1-UP, 1ES1-UP, 1HW1-UP, 1YS1-UP, 2021-UP, 2141-UP, 2201-UP, 2241- ARRIBA, 2251-
ARRIBA, 2401-ARRIBA, 2411-ARRIBA, 2B21-ARRIBA, 2BW1-ARRIBA, 2JR1-ARRIBA, 2NW1-ARRIBA, 2PZ1-ARRIBA, 2RS1-ARRIBA, 2WZ1-
ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 2XG898-ARRIBA, 2YW1-UP, 3011-UP, 3021-UP, 3201-UP, 3241-UP, 3981-UP, 3A61-UP, 3AR1-UP, 3B41-UP, 3DS1-UP,
3H21-UP, 3JN1510-UP, 3M61- ARRIBA, 3MR1-ARRIBA, 3PN2027-ARRIBA, 3PR1-ARRIBA, 3RN4015-ARRIBA, 3TZ1-ARRIBA, 3XR1-ARRIBA,
3YW1-ARRIBA, 4111-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-UP, 4251-UP, 4421-UP, 4491-UP, 4521-UP,
4531-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721- ARRIBA, 4731-ARRIBA, 4751-ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4791-ARRIBA,
4801-ARRIBA, 4961-ARRIBA, 4AZ1-ARRIBA, 4B51-ARRIBA, 4DN1-ARRIBA, 4GZ1-ARRIBA, 4M61-ARRIBA, 4MR1-ARRIBA, 4MW1-UP, 4NR1-
UP, 4NS1-UP, 4SS1-UP, 4TM4014-UP, 4XN1-UP, 4XW1-UP, 4XZ1-UP, 4YK1-UP, 4YR1-UP, 5031-UP, 511511-UP, 5211- ARRIBA, 522522-
ARRIBA, 5321-ARRIBA, 5411-ARRIBA, 5511-ARRIBA, 5521-ARRIBA,5991-UP, 5AZ1-UP, 5BR1-UP, 5ER1-UP, 5F51-UP, 5GW1-UP, 5JR1-UP,
5SS1-UP, 5WM6021-UP, 5WS1-UP, 5WW1-UP, 5XR1-UP, 5YW1- ARRIBA, 6361-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6551-ARRIBA, 6681-ARRIBA, 6711-
ARRIBA, 6951-ARRIBA, 6961-ARRIBA, 6971-ARRIBA, 6981-ARRIBA, 6991-ARRIBA, 6CR1-ARRIBA, 6DR1-ARRIBA, 6MW1-ARRIBA, 6PW1-
ARRIBA, 6SZ1-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 6TL1-ARRIBA, 6TN1-ARRIBA, 6XS1-ARRIBA, 6YS1-ARRIBA, 6ZN1-ARRIBA, 7CS1-ARRIBA, 7G81-
ARRIBA, 7HN1-ARRIBA, 7M21- ARRIBA, 7M31-ARRIBA, 7M41-ARRIBA, 7M61-ARRIBA, 7ML1-ARRIBA, 7W21-ARRIBA, 7W31-ARRIBA, 7W41-
ARRIBA, 7W61-ARRIBA, 7W81-ARRIBA, 7WZ1-ARRIBA, 7XM1-ARRIBA, 8AS1-ARRIBA, 8BM1-ARRIBA, 8ES1-ARRIBA, 8GN1-ARRIBA, 8KW1-
ARRIBA, 8RW1-ARRIBA, 8XZ1-ARRIBA, 9CS1-ARRIBA, 9CW1-ARRIBA, 9EM1-ARRIBA, 9GS1-ARRIBA, 9KR1-ARRIBA, 9LS1-ARRIBA, 9P71-
ARRIBA, 9PP1-ARRIBA, 9PZ1-ARRIBA, 9SD1-ARRIBA, 9TZ1-ARRIBA, 9XG1-ARRIBA, 9YZ1-ARRIBA, A3P1-ARRIBA, A5D1-ARRIBA, A5P1-
ARRIBA, A661-ARRIBA, A6P1-ARRIBA, A751-ARRIBA, A7P1-UP, A8A1-UP, ABB1-UP, AC41-UP, AC61-UP, ACM1-UP, AED1-UP, AF51-UP,
AFB1-UP, AFS1-UP, AFW1-UP, AFX1-UP, AGC1- ARRIBA, AGD1-ARRIBA, AGF1-ARRIBA, AGP1-ARRIBA, AGS1-ARRIBA, AGY1-ARRIBA,
AKE1-ARRIBA, ALB1-ARRIBA,ALX1-UP, AMC1-UP, AMG1-UP, AMH1-UP, AN61-UP, AN71-UP, ANB1-UP, ANF1-UP, ANR1-UP, ANS1-UP, AP51-
UP, AP61-UP, APA1- ARRIBA, APB1-ARRIBA, APX1-ARRIBA, ASJ1-ARRIBA, ASK1-ARRIBA, ATY1-ARRIBA, AWC1-ARRIBA, AWE1-ARRIBA,
AWK1-ARRIBA, AWR1-ARRIBA, AXM1-ARRIBA, AXT1-ARRIBA, AXZ1-ARRIBA, AYC1-ARRIBA, AYF1-ARRIBA, AYN1-ARRIBA, AYP1-ARRIBA,
AZZ1-ARRIBA, B1K1001-ARRIBA, B1R1-ARRIBA, B1W1-ARRIBA, B2G1-ARRIBA, B2H1-ARRIBA, B3F1-ARRIBA, B3F2310-ARRIBA, B3H1-
ARRIBA, B3M1001-ARRIBA, B3W1-ARRIBA, B4G1-ARRIBA, B4N1001-ARRIBA, B5D1-ARRIBA, B5E1-ARRIBA, B5M1-ARRIBA, B5P1-ARRIBA,
B661-ARRIBA, B6G1-ARRIBA, B6K1-ARRIBA, B6N1-ARRIBA, B861-UP, BBB1-UP, BCA1-UP, BCM1-UP, BCZ1-2000, BCZ2001-UP, BDA1-UP,
BDC1-UP, BDH1-UP, BDK1-2000, BDK2001-UP, BDM1-2000, BDM2001- ARRIBA, BDR1-2000, BDR2001-ARRIBA, BDW1-ARRIBA, BDX1-2000,
BDX2001-ARRIBA, BDY1-2000, BDY2001-ARRIBA, BEB1-2000, BEB2001-ARRIBA, BEC1-ARRIBA, BER1-ARRIBA, BFA1-ARRIBA, BFE1-
ARRIBA, BFK1-ARRIBA, BGB1-ARRIBA, BGR1-ARRIBA, BKF1-ARRIBA, BKJ1-ARRIBA, BKK1-ARRIBA, BKM1-ARRIBA, BKW1-ARRIBA,
2007/03/05 Inspección Diaria (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i02713920


Para obtener el máximo de vida útil de la máquina, haga una inspección completa alrededor de la misma antes de subir y
arrancar el motor.

PPI
Inspeccione el área alrededor y debajo de la máquina. Compruebe para determinar si hay pernos flojos, basura acumulada, aceite, fugas de
refrigerante, piezas rotas o piezas desgastadas.

202 006- 0
Nota: Inspeccione cuidadosamente para detectar si hay fugas. Si observa una fuga, localice el origen de la misma y reparela. Si sospecha u
observa una fuga, compruebe los niveles de los fluidos con más frecuencia.

2
16: /06/0 F15 2
Inspeccione el estado del equipo y de los componentes hidráulicos.

Revise el estado de los neumáticos. Ajuste la presión de inflado, si es necesario.

KS :42-4 1 2
Compruebe los niveles de aceite, refrigerante y combustible.

Eliminar cualquier acumulación de escombros y basura. Haga todas las reparaciones que sean necesarias antes de operar la máquina.

©2 B U 0 5
757 :00
Asegúrese de que todas las tapas y los protectores estén bien sujetos.

Ajuste los espejos retrovisores para asegurar la visibilidad hacia la parte trasera de la máquina.

0
Cat 2 C 2 1
Asegúrese de que el indicador de servicio del filtro de aire del motor no esté en la zona roja.

e a
Lubrique todas las conexiones de engrase que necesiten servicio diario.

r
Con pilla terpi
Diariamente, efectúe los procedimientos que sean aplicables a su máquina:

Alarma de retroceso - Probar

fide r: llar
ntia Inc
Baliza y luces - Inspeccionar

Nivel del sistema de enfriamiento - Comprobar

lG .
ree
Raspadores del tambor - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar

n
Indicador de servicio del filtro de aire del motor - Inspeccionar

Nivel del aceite del motor - Comprobar

Nivel del aceite del sistema hidraulico - Comprobar

Indicadores y medidores - Probar

Interruptor de arranque en neutro - Probar

Cinturón de seguridad - Inspeccionar

Filtro del sistema de rociado de agua - Limpiar

2201-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2B21-UP, 2X41-UP, 3201-UP, 3241-UP, 3B41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221- ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, DST1-ARRIBA, DTT1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-
ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1- ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:41:35-05:00
i02704669
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Traba Del Bastidor De La Dirección (KSBU7571-10)

SMCS -7506 i05524405 

PPI
202 006- 0
2
16: /06/0 F15 2
KS :50-4 1 2
©2 B U 0 5
757 :00
Ilustración 1 g03162543
La traba del bastidor de la dirección está en la posición TRABADA.

0
Cat 2 C 2 1
Instale el eslabón de traba del bastidor de la dirección en la posición TRABADA antes de levantar la máquina y transportarla en otro vehículo.
También instale el eslabón de traba del bastidor de la dirección antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento cerca del centro de la
máquina.

e r
Con pilla terpi a
fide r: llar
ntia Inc
lG .
ree
n
Ilustración 2 g03162544
La traba del bastidor de la dirección está en la posición DESTRABADA.

Instale la traba del bastidor de la dirección en la posición DESTRABADA antes de operar la máquina.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XSB1-
ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:41:42-05:00
i04981611
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Asiento (KSBU7571-10)

SMCS -7312, 7324 i05524374 


Nota: Ajuste el asiento para un nuevo operador o al comienzo de cada jornada de trabajo.

El operador se debe sentar en el asiento para determinar la posición correcta. Ajuste el asiento de manera que el operador pueda manejar
completamente todos los controles.

Trabe el asiento en la posicion adecuada antes de operar la maquina. Al trabar el asiento, se evita el movimiento inesperado de este.

Ilustración 1 g03163377
Asiento estandar

Ilustración 2 g03163379
Asiento optativo (si tiene)

Ajuste por deslizamiento hacia adelante/atrás (1) - Levante la barra de la parte delantera del asiento. Deslice el asiento hasta alcanzar la
posición deseada. Suelte la barra para trabar el asiento en esa posición.

Ajuste por deslizamiento hacia la izquierda/derecha (2) - Levante la manija de la parte delantera del asiento. Deslice el asiento hasta alcanzar
la posición deseada. Suelte la manija para trabar el asiento en esa posición.

Ajuste del peso (3) (si tiene) - Rote el selector para aumentar o disminuir la rigidez del asiento.

Presencia del operador (si tiene)


El sistema de detección de presencia del operador detecta cuando el operador está sentado en el asiento del operador. Si el sistema de detección
de presencia del operador determina que el operador no está presente, la máquina se detendrá. Para arrancar la maquina otra vez, el operador
debe estar sentado.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA
2011/11/28 Cinturón De Seguridad (KSBU7571-10)

SMCS -7327 i04666461


Nota: Esta máquina se equipó con un cinturón de seguridad cuando se envió desde Caterpillar. En la fecha de su instalación,
el cinturón de seguridad y las instrucciones para instalar el cinturón de seguridad cumplían con las normas SAE J386 y estándares ISO 6683.
Consulte a su distribuidor Cat por las piezas de repuesto.

Revise siempre el estado del cinturón de seguridad y el estado del equipo de montaje antes de operar la máquina.

Ajuste del cinturón de seguridad para cinturones retráctiles


Cómo abrocharse el cinturón de seguridad

Ilustración 1 g00867598
Tire del cinturón (4) para sacarlo del retractor en un movimiento continuo.

Abroche la traba del cinturón (3) en la hebilla (2). Asegúrese de que se coloque el cinturón a baja altura sobre la parte inferior del abdomen del
operador.

El retractor ajustará la longitud del cinturón y se trabará en su lugar. El manguito para viajar con comodidad permitirá un movimiento limitado del
operador.

Cómo desabrochar el cinturón de seguridad

Ilustración 2 g00039113
Oprima el botón en la hebilla para liberar el cinturón de seguridad. El cinturón se retraerá automáticamente dentro del retractor.

Extensión del cinturón de seguridad


Si usa cinturones de seguridad retráctiles, no use
prolongadores del cinturón; podria sufrir lesiones graves o
mortales.

El sistema retractor puede trabarse o no, dependiendo de la


longitud de la extensión y del tamaño de la persona. Si el
retractor no se traba, el cinturón no retendrá a la persona.

Hay disponibles cinturones de seguridad no retráctiles más largos y extensiones para los cinturones de seguridad no retráctiles.

Caterpillar requiere que se utilice una extensión de cinturón solamente con los cinturones de seguridad que no sean retráctiles.

Consulte con su distribuidor Cat por cinturones de seguridad más largos y para obtener información sobre la forma de extenderlos.

2B21-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3A61-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-
ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231- ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4371-ARRIBA, 4381-ARRIBA, 4391-ARRIBA, 4411-ARRIBA, 4431-
ARRIBA, 4491-ARRIBA, 4521-ARRIBA, 4531-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP,
4791-UP, 4801-UP, 4821-UP, 4831-UP, 4841-UP, 4851-UP, 4861-UP, 4871-UP, 4881- ARRIBA, 4891-ARRIBA, 4901-ARRIBA, 4911-ARRIBA, 4921-
ARRIBA, 4931-ARRIBA, 4B21-ARRIBA, 4G31-ARRIBA, 4M61-ARRIBA, 4P41-ARRIBA, 5031-ARRIBA, 5051-ARRIBA, 5061-ARRIBA, 5071-UP,
5081-UP, 5091-UP, 5101-UP, 5121-UP, 5131-UP, 5141-UP, 5151-UP, 5181-UP, 5441-UP, 5461-UP, 5991-UP, 5B61- ARRIBA, 5F51-ARRIBA, 5M41-
ARRIBA, 6361-ARRIBA, 6371-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-
ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-UP, 6511-UP, 6531-UP, 6551-UP, 6561-UP, 6581-UP, 6681-UP, 6711-UP, 6841-UP, 6951-UP, 6961-UP, 6971-UP,
6981- ARRIBA, 6991-ARRIBA, 6C81-ARRIBA, 6T51-ARRIBA, 7441-ARRIBA, 9P71-ARRIBA, A661-ARRIBA, AC41-ARRIBA,AC61-UP, AF51-UP,
AK31-UP, AL31-UP, AP51-UP, AP61-UP, B431-UP, B781-UP, B7L1-UP, B7M1-UP, BT71-UP, C241-UP, C341- ARRIBA, C521-ARRIBA, C641-
ARRIBA, C741-ARRIBA, C791-ARRIBA, CB71-ARRIBA, CC31-ARRIBA, CM61-ARRIBA, CM71-ARRIBA, CP71-ARRIBA, CPX1-ARRIBA, CS31-
ARRIBA, CS41-ARRIBA, CS51-UP, CS61-UP, CS81-UP, CT31-UP, CW61-UP, D661-UP, D6F1-UP, DH61-UP, E5K1-UP, E7E1-UP, END1-UP,
F5M1-UP, F671- ARRIBA, F7T1-ARRIBA, FRA1-ARRIBA, G541-ARRIBA, GAE1-ARRIBA, GNB1-ARRIBA, GP51-ARRIBA, GTT1-ARRIBA, HCB1-
ARRIBA, HD71-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, J3H1-ARRIBA, J761-UP, JA61-UP, KFF1-UP, KLL1-UP, KMM1-UP, KRR1-UP, KWW1-UP,
KYY1-UP, L4H1-UP, L7B1-UP, L8C1-UP, L8H1-UP, L9H1- ARRIBA, LB41-ARRIBA, LCB1-ARRIBA, LCF1-ARRIBA, LHC1-ARRIBA, LR21-ARRIBA,
LR61-ARRIBA, LTJ1-ARRIBA, M361-ARRIBA, M451-ARRIBA, M4M1-ARRIBA, M561-ARRIBA, M5B1-ARRIBA, M5P1-ARRIBA, M681-ARRIBA,
M781-ARRIBA, M7B1-ARRIBA, M8M1-ARRIBA, MB91-ARRIBA, MBF1-ARRIBA, MFC1-ARRIBA, MH61-ARRIBA, MJ51-ARRIBA, ML61-ARRIBA,
MMS1-ARRIBA, MN61- ARRIBA, MP61-ARRIBA, N661-ARRIBA, N6J1-ARRIBA, NED1-ARRIBA, NNN1-ARRIBA, NRG1-ARRIBA, NTT1-
ARRIBA,P451-UP, P541-UP, P561-UP, P5F1-UP, P651-UP, P681-UP, P741-UP, P7C1-UP, PFM1-UP, PM51-UP, R2B1-UP, R2J1-UP, R4H1-
ARRIBA, R521-ARRIBA, R661-ARRIBA, RBM1-ARRIBA, RGE1-ARRIBA, RHJ1-ARRIBA, RLM1-ARRIBA, RMZ1-ARRIBA, S3A1-ARRIBA, S561-
ARRIBA, S661-ARRIBA, S741-ARRIBA, S781-ARRIBA, SDT1-UP, SPX1-UP, TAS1-UP, TF61-UP, TJ51-UP, TL51-UP, TLJ1-UP, TRF1-UP, WHY1-
UP, XB41-UP, XC31-UP, XGC1-UP, XS31- ARRIBA, XSB1-ARRIBA, YES1-ARRIBA, Z4M1-ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02

16:41:56-05:00

i04575638

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde
2017/09/07 Controles Del Operador (KSBU7571-10)

SMCS -7000, 7300, 7301, 7451 i07479134 


Nota: Es posible que su máquina no esté equipada con todos los controles que se describen en este tema.

Ilustración 1 g03177940
(1) Volante de dirección

(2) Control de propulsión derecho

(3) Control de propulsión izquierda

(4) Tomacorriente de 12 V

Ilustración 2 g03177950
(5) Perilla de parada auxiliar

(6) Rociado de aditivo

(7) Recuperación

(8) Control de tracción

(9) Bocina

(10) Señales de giro

(11) Luces de peligro

(12) Freno de estacionamiento

(13) Interruptor de arranque del motor

(14) Sistema Monitor

(15) Teclado
Ilustración 3 g03177996
Teclado (13)
( 16) Modalidad vibratoria del tambor delantero

(17) Modalidad vibratoria del tambor trasero

(18) Luces

(19) Modalidad ECO

(20) Aumento de la presión del rociado de agua

(21) Reducción de la presión del rociado de agua

(22) Aumento del control del acelerador

(23) Disminución del control del acelerador

voladora (1)
El volante controla la dirección de la máquina. La maquina girara en el mismo sentido que el volante.

Nota: Debe desconectarse la traba del bastidor de la dirección para poder dirigir la máquina.

Control de propulsión derecho (2)

Ilustración 4 g03178035
Interruptor de conexión y desconexión del sistema vibratorio (24) - Para activar el sistema vibratorio, oprima el interruptor. Para detener el
sistema vibratorio, oprima otra vez el interruptor.

Nota: El sistema vibratorio se activará únicamente cuando el control de propulsión no esté en punto muerto.

Cuando el ECM realiza un ciclo, el control de propulsión se coloca de manera predeterminada en la posición de PARADA. Esto ocurre
independientemente de la posición del control de propulsión. Si se arranca la máquina con la palanca de propulsión fuera de la posición de
PARADA, la palanca debe colocarse en la posición de PARADA para que el sistema de propulsión esté activo. Cuando la palanca de control esté
en la posición de PARADA, debe encenderse la luz de FRENO. Si no se enciende la luz, realice una prueba del control de propulsión de la
máquina.

Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, "Propel Adjust - Test and Adjust" para probar el control de propulsión.
FWD (AVANCE) - Empuje la palanca en sentido opuesto al del operador para mover el compactador hacia adelante. Para hacer que la máquina
se mueva más rápido, empuje aún más la palanca.

PARADA - Mueva la palanca a la posición STOP (Parada) para parar la máquina.

REV (RETROCESO) - Tire de la palanca hacia el operador para mover la máquina en retroceso. Para hacer que la máquina se mueva más
rápido, tire aún más de la palanca.

Control de propulsión izquierda (3) (si tiene)

Ilustración 5 g03178042
Interruptor de conexión y desconexión del sistema vibratorio (25) - Para activar el sistema vibratorio, oprima el interruptor. Para detener el
sistema vibratorio, oprima otra vez el interruptor.

Nota: El sistema vibratorio se activará únicamente cuando el control de propulsión no esté en punto muerto.

Cuando el ECM realiza un ciclo, el control de propulsión se coloca de manera predeterminada en la posición de PARADA. Esto ocurre
independientemente de la posición del control de propulsión. Si se arranca la máquina con la palanca de propulsión fuera de la posición de
PARADA, la palanca debe colocarse en la posición de PARADA para que el sistema de propulsión esté activo. Cuando la palanca de control esté
en la posición de PARADA, debe encenderse la luz de FRENO. Si no se enciende la luz, realice una prueba del control de propulsión de la
máquina.

Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, "Propel Adjust - Test and Adjust" para probar el control de propulsión.

Nota: Es posible que no se logre la velocidad máxima en avance o retroceso cuando se usa la palanca de propulsión izquierda. Esta palanca se
ha diseñado únicamente para las velocidades de trabajo.

FWD (AVANCE) - Empuje la palanca en sentido opuesto al del operador para mover el compactador hacia adelante. Para hacer que la máquina
se mueva más rápido, empuje aún más la palanca.

PARADA - Mueva la palanca a la posición STOP (Parada) para parar la máquina.

REV (RETROCESO) - Tire de la palanca hacia el operador para mover la máquina en retroceso. Para hacer que la máquina se mueva más
rápido, tire aún más de la palanca.

Tomacorriente de 12V (4)


Tomacorriente de 12 V - Este tomacorriente se puede utilizar
para suministrar corriente al equipo eléctrico automotriz oa los
accesorios. Bastante la tapa antes de utilizarlo.

Perilla de parada auxiliar (5)


Perilla de parada auxiliar - Para parar el motor, empuja la
perilla hacia abajo. Para soltar la perilla de parada auxiliar, tire
de la perilla hacia arriba.

Rociado de aditivo (si tiene) (6)


Rociado de aditivo - Oprima el lado derecho del interruptor
para encender el sistema de rociado de aditivo. Oprima el lado
izquierdo del interruptor para apagar el sistema de rociado de
aditivo.

Recuperación (si tiene) (7)


Nota: La posición MEDIA del interruptor de regeneración es la posición predeterminada de la regeneración automática.

Realice una recuperación forzada - Se deben cumplir las


siguientes condiciones para forzar la recuperación:

Se debe parar la maquina y el freno de estacionamiento debe estar activado

Se debe alcanzar la temperatura minima del refrigerante

Se debe alcanzar la carga de hollín del DPF

Nota: Estas condiciones no se aplican a la recuperación automática, que se puede producir durante la operación normal de la máquina.

Oprima el lado de forzar la recuperación del interruptor durante 2 segundos para comenzar la recuperación. El indicador de temperatura de
escape alta se activa para indicar que se está llevando a cabo la regeneración El indicador de temperatura de escape alta se desactiva luego de
que la recuperación se completa o está desactivada. La luz indicadora del interruptor se encenderá para mostrar que la regeneración está activa.

Desactive la recuperación - Oprima el lado de desactivar la


recuperación del interruptor durante 2 segundos para desactivar
la recuperación. La luz indicadora del interruptor se encenderá
para mostrar que la regeneración se está desactivando.

Nota: Para activar de nueva la recuperación, realice un ciclo con el interruptor de arranque del motor o mantenga oprimido el interruptor de
recuperación forzado durante 2 segundos.

Nota: Si realiza un ciclo con el interruptor de arranque del motor mientras se desactiva el sistema de por medio del interruptor de desactivación de
la recuperación, mantenga oprimido el interruptor durante 2 segundos para reiniciar la recuperación que se desactivó.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Recuperación del filtro de partículas diesel" para obtener información adicional.

Control de tracción (si tiene) 8


Traction Control (Control de tracción) - Oprima el lado
derecho del interruptor para activar el control de tracción.
Oprima nuevamente el lado derecho del interruptor para
desactivar el control de tracción.

El interruptor de control de tracción controla el sistema de control de tracción. Si el tambor delantero o el tambor trasero empiezan a patinar,
oprima el interruptor de control de tracción para limitar el resbalamiento del tambor. El sistema de control de tracción es un sistema hidráulico que
no regula la potencia del motor o el funcionamiento en vacío.

Nota: Cuando opere el sistema de control de tracción, reduzca la velocidad de propulsión hasta que el tambor deje de girar. El movimiento
excesivo de la palanca de propulsión puede hacer que el motor se sobrecargue cuando está conectado el sistema de control de tracción.

El control de tracción se desconectará si la velocidad de desplazamiento es superior a 5 km/h (3 mph) , o si el freno de estacionamiento está
conectado.

Bocina (9)
Bocina - Presione el botón de la bocina para hacer sonar la
bocina. Use la bocina para alertar al personal o para hacerle
señales.

señales de giro (10)


Señales de giro - Oprima el lado izquierdo del
interruptor para activar la señal de giro a la izquierda.
Oprima el lado derecho del interruptor para activar la
señal de giro a la derecha.
luces de peligro (11)
Luces de peligro - Oprima el lado derecho del interruptor para
encender las luces de peligro. Oprima el lado izquierdo del
interruptor para apagar las luces de peligro.

Freno de estacionamiento (12)


Aplicación del freno de estacionamiento - Oprima el lado
derecho del interruptor para aplicar el freno de estacionamiento.

Desconexión del freno de estacionamiento - Oprima el lado


izquierdo del interruptor para desconectar el freno de
estacionamiento.

Nota: Si el control de propulsión no está en la posición NEUTRAL cuando se desconecta el freno de estacionamiento, la máquina no puede
propulsarse. El control de propulsión debe volver a colocarse en la posición NEUTRAL para que la máquina pueda propulsarse.

Interruptor de arranque del motor (13)

Ilustración 6 g02448283
DESCONECTADA - Para desconectar el suministro de corriente
al motor ya la máquina, gire el interruptor hacia la izquierda
hasta la posición DESCONECTADA (D). Gire el interruptor a la
posición DESCONECTADA (D) antes de intentar arrancar el
motor nuevamente. Gire el interruptor a la posición
DESCONECTADA (D) para detener el motor.

CONECTADA - Para activar los circuitos de la cabina,


gire el interruptor a la posición CONECTADA (E).
Cuando el interruptor se desconecta de la posición de
ARRANQUE (F), el interruptor regresa a la posición
CONECTADA (E).

ARRANQUE - Gire el interruptor de arranque del motor


a la posición de ARRANQUE (F) para arrancar el motor.
Suelte la llave cuando el motor arranque.

Nota: Si el motor no arranca, regrese el interruptor a la posición DESCONECTADA antes de volver a la posición de ARRANQUE.

Para obtener más información, consulte la sección del Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor".

Sistema Monitor (14)


Para obtener más información sobre el sistema monitor, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema Monitor".

Modalidad vibratoria (16) (17)


Ilustración 7 g03574038
Luces indicadoras de la modalidad vibratoria

Modalidad vibratoria del tambor delantero (16) - Oprima el


botón para activar el sistema vibratorio del tambor delantero.
Cuando se activa el sistema vibratorio del tambor delantero, se
ilumina la luz indicadora (24).

Modalidad vibratoria del tambor trasero (17) - Oprima el


botón para activar el sistema vibratorio del tambor trasero.
Cuando se activa el sistema vibratorio del tambor trasero, se
ilumina la luz indicadora (27).

Modalidad vibratoria del tambor doble - Si está activada la modalidad vibratoria del tambor delantero, oprima el botón (17) una vez para activar
la modalidad vibratoria de tambor doble. Si está activada la modalidad vibratoria del tambor trasero, oprima el botón (16) una vez para activar la
modalidad vibratoria de tambor doble. Cuando se activa la modalidad vibratoria de tambor doble, se iluminan las luces indicadoras (25) y (26).

El sistema vibratorio se puede activar solo cuando la posición del acelerador se ajusta a 1.900 RPM, 2.300 RPM o 2.700 RPM. La frecuencia
vibratoria es proporcional a la velocidad del motor. Cuanto mayor sea la velocidad del motor, mayor será la frecuencia de las vibraciones.

Luces (18)

Ilustración 8 g03574116
Luces indicadoras de las luces

Luces de carretera - Oprima el botón hasta que la luz


indicadora (28) se ilumine para encender las luces de carreteras
delanteras.

Luces de posición - Oprima el botón hasta que la luz


indicadora (29) se ilumine para encender las luces de posición.

Desconectado - Para apagar las luces, oprima el botón hasta que no haya luces indicadoras encendidas.

Modalidad ECO (19)


Ilustración 9 g03574136
Luz indicadora de la modalidad ECO

Modalidad ECO - Presione el botón para seleccionar la


modalidad ECO. Cuando se selecciona la modalidad ECO, se
ilumina la luz indicadora (30). Cuando se selecciona la
modalidad ECO, la máquina usa las siguientes reglas de RPM:

La velocidad máxima del motor es de 2.300 RPM.

Si la velocidad del motor es mayor que 2.300 RPM cuando se activa la modalidad ECO, se reduce la velocidad del motor a 2.300 RPM.

Si la máquina está equipada con un interruptor optativo de presencia del operador y el operador deja el asiento durante más de 10
segundos, la velocidad del motor se reduce a 1.100 RPM.

Si la máquina está en PUNTO MUERTO durante más de 60 segundos, la velocidad del motor se reduce a 1.100 RPM.

La velocidad del motor se puede ajustar entre 1.100 RPM y de 2300 RPM en cualquier momento mediante el uso de los botones de control
del acelerador.

aumento del rociado de agua (20)


Aumento de la presión del rociado de agua - Oprima el botón
para aumentar la cantidad de agua que se rocía. Cada vez que
se presiona el botón, aumenta la cantidad de agua que se rocía.
Las luces indicadoras muestran el nivel aproximado del sistema
de rociado de agua.

Nota: Si se mantienen presionados el botón de aumento y el botón de disminución de rociado de agua durante 2 segundos, se activa el sistema
de rociado de agua al 100 %.

Reducción del rociado de agua (21)


Reducción de la presión del rociado de agua - Oprima el
botón para disminuir la cantidad de agua que se rocía. Cada
vez que se presiona el botón, disminuye la cantidad de agua
que se rocía. Las luces indicadoras muestran el nivel
aproximado del sistema de rociado de agua.

Nota: Si se mantienen presionados el botón de aumento y el botón de disminución de rociado de agua durante 2 segundos, se activa el sistema
de rociado de agua al 100 %.

Mando acelerador (22) (23)


Las siguientes posiciones del acelerador están disponibles:

1.100 RPM

1.400 RPM

1.900 rpm

2.300 RPM

2700 RPM

2.800 RPM (modalidad de desplazamiento)

Nota: La vibración no está disponible cuando la máquina está en la modalidad de desplazamiento, o cuando la velocidad del motor es inferior a
1.900 RPM.

Aumento del control del acelerador (22)


Aumento del control del acelerador - Oprima el botón para
aumentar el acelerador. Para seguir aumentando el acelerador,
oprima el botón nuevamente hasta alcanzar el acelerador
deseado. Mantenga el botón oprimido para aumentar el
acelerador más rápidamente.

Disminución del control del acelerador (23)


Disminución del control del acelerador - Oprima el botón
para disminuir el acelerador. Para seguir disminuyendo el
acelerador, oprima el botón nuevamente hasta alcanzar el
acelerador deseado. Mantenga el botón oprimido para disminuir
el acelerador más rápidamente.

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02

16:42:02-05:00

i05627209

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde
2014/04/21 Interruptor General - Si Tiene (KSBU7571-10)

SMCS -1411 i06187848 

Ilustración 1 g03450523
Interruptor general - El interruptor general está ubicado en la
parte delantera derecha del compartimiento del motor.

DESCONECTADA - Para desactivar el sistema eléctrico, gire el


interruptor a la posición DESCONECTADA.

CONECTADA - Para activar el sistema eléctrico, inserte


la llave y gire el interruptor hacia la derecha. El
interruptor tiene que estar en la posición CONECTADA
para que arranque el motor.

Las funciones del interruptor general de la batería y del interruptor de arranque del motor son diferentes. Cuando se gira el interruptor general de
la batería a la posición DESCONECTADA, todo el sistema eléctrico queda desactivado. Cuando el interruptor de arranque del motor se gira a la
posición DESCONECTADA, la batería permanece conectada al sistema eléctrico.

Quite la llave cuando no vaya a utilizar la máquina durante un período prolongado. También quítela antes de implementar el servicio al sistema
eléctrico.

ATENCIÓN
Nunca ponga el interruptor general en la posición OFF
(desconectada) con el motor en marcha. De hacerlo, se pueden
producir daños graves en el sistema eléctrico.

Para asegurarse de que no se dañe el motor, verifique que se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento antes de arrancarlo. No ponga
en funcionamiento un motor que no esté en buenas condiciones de funcionamiento.

Realice el siguiente procedimiento para comprobar si el interruptor general funciona correctamente:

1. Con el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADA, verifique que los componentes eléctricos del compartimiento
del operador estén funcionando. Verifique que el horómetro muestre información. Verifique que el motor esté en marcha.

2. Gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición DESCONECTADA.

3. Verifique que los siguientes elementos no estén en funcionamiento: componentes eléctricos del compartimento del operador, horómetro y
arranque del motor. Si continúa el funcionamiento de alguno de los elementos con el interruptor general en la posición DESCONECTADA,
consulte a su distribuidor de Caterpillar.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XSB1-
ARRIBA
2015/08/21 Sistema Monitor (KSBU7571-10)

SMCS -1900, 5258, 7400, 7402, 7450, 7451, 7490 i06279084 


Nota: Es posible que su máquina no esté equipada con todas las funciones que se tratan en este tema.

Luces indicadoras
Hay tres luces indicadoras a cada lado de la pantalla del Sistema Monitor. Hay un indicador de color verde, un indicador de color ámbar y un
indicador de color rojo. Los indicadores se iluminarán cuando se activen ciertas funciones de la máquina, o cuando se produzca una falla.

Indicador verde del lado derecho


El indicador verde del lado derecho de la pantalla del Sistema Monitor se iluminará cuando esté activo el sistema vibratorio. Cuando el control de
activación vibratoria se configure en la modalidad manual, la luz se iluminará y el sistema comenzará a vibrar cuando esté activo. Cuando el
control de activación vibratoria se configura en la modalidad automática y se activa el sistema vibratorio, la luz se iluminará pero el sistema no
comenzará a vibrar hasta que se alcance la velocidad suficiente.

Indicador verde del lado izquierdo


El indicador verde del lado izquierdo de la pantalla del Sistema Monitor se encenderá cuando se active la función de rociado de agua.

Indicadores ámbar y rojo del lado derecho


Los indicadores ámbar y rojo del lado derecho de la pantalla del Sistema Monitor se usan para indicar las siguientes fallas de la máquina:

Falla de la máquina de Nivel 1 - Se iluminará el indicador ámbar del lado derecho. Una falla de la maquina de nivel 1 es una advertencia y no
actua en ningun sistema.

Falla de la máquina de Nivel 2 - El indicador ámbar del lado derecho destellará. Durante una falla de la máquina de Nivel 2 se puede reducir la
potencia de los sistemas o los mismos se pueden desactivar.

Falla de la máquina de Nivel 2+ - El indicador ámbar del lado derecho destellará y una alarma audible sonará continuamente. Durante una falla
de la máquina de Nivel 2+ se puede reducir la potencia de los sistemas o los mismos se pueden desactivar.

Falla de la máquina de Nivel 3 - El indicador ámbar del lado derecho destellará, el indicador rojo del lado derecho se iluminará, y sonará una
alarma audible en señal acústica con el indicador ámbar. Los sistemas vibratorios y de propulsión se desactivarán durante una falla de la máquina
de Nivel 3.

Indicadores ámbar y rojo del lado izquierdo


Los indicadores ámbar y rojo del lado izquierdo de la pantalla del Sistema Monitor se usan para indicar las siguientes fallas del motor:

Falla del motor de Nivel 1 - Se encenderá el indicador ámbar del lado izquierdo. Una falla del motor de Nivel 1 es una advertencia y no actúa en
ningún sistema.

Falla del motor de Nivel 2 - Destellará el indicador ámbar del lado izquierdo. La potencia de los sistemas puede reducirse o los sistemas pueden
desactivarse durante una falla del motor de Nivel 2.

Falla del motor de Nivel 3 - Destellará el indicador ámbar del lado izquierdo, se encenderá el indicador rojo del lado izquierdo y sonará una
alarma audible en señal luminosa con el indicador ámbar. Se pueden deshabilitar los sistemas o reducir su potencia durante una falla de nivel 3
del motor.

Navegación del visualizador


Para navegar por el Sistema Monitor, utilice las cuatro teclas programables ubicadas en la parte inferior de la pantalla. Las opciones de selección
de las teclas programables se muestran sobre cada una de las teclas y dependen de la pantalla que se visualiza actualmente en el Sistema
Monitor. Las opciones de las teclas programables no se muestran cuando las teclas no están en uso. Para ver las opciones de las teclas
programables cuando no se muestren dichas opciones, presione cualquier tecla. Las opciones de selección se mostrarán durante tres segundos.

dependiendo de la situación, estarán disponibles las siguientes opciones de teclas:

Brillo/Contraste - Presione esta tecla para acceder a los


ajustes de brillo y contraste.

Navegación hacia arriba - Pulse esta tecla para desplazarse


hacia arriba por los elementos del menú.
Navegación hacia abajo - Pulse esta tecla para desplazarse
hacia abajo por los elementos del menú.

Salir/Retroceder una pantalla - Presione esta tecla para


retroceder una pantalla.

Select/Next (Seleccionar/Siguiente) - Presione esta tecla para


hacer una selección o para navegar hasta el próximo dígito o
elemento de la pantalla.

Datos rápidos - Presione esta tecla para controlar las señales


seleccionadas en una pantalla de vista única desplazable.

Brillo/Contraste

Ilustración 1 g02616037
Presione la tecla Brillo/Contraste para ajustar los niveles de brillo y contraste. Use las teclas más y menos ubicadas a la izquierda para ajustar el
brillo. Use las teclas más y menos ubicadas a la derecha para ajustar el contraste. La pantalla Brightness/Contrast (Brillo/Contraste) desaparecerá
después de tres segundos de inactividad.

menú principal

Ilustración 2 g02795970
La pantalla del menú principal es el punto de partida para configurar el Sistema Monitor.

Se puede acceder a las siguientes opciones a través del menú principal:

Configuración básica (Configuración básica).

Diagnósticos

Configuración de la máquina

Screen Setup (Configuración de pantalla)


System Setup (Configuración del sistema)

Configuración básica (Configuración básica).

Ilustración 3 g02795980
Use la pantalla Basic Setup para configurar los siguientes ajustes:

Idioma (idioma)

Unidades (Unidades)

Idioma (idioma)

Ilustración 4 g02795991
Use la pantalla Language para seleccionar el idioma del programa.

Utilice las teclas hacia arriba, hacia abajo y de selección para seleccionar uno de los siguientes idiomas:

ingles

francés

aleman

italiano

ingles

chino

portugués

Unidades (Unidades)
Ilustración 5 g02795997
Use la pantalla Units (Unidades) para cambiar las unidades que se muestran para las siguientes opciones:

velocidad de desplazamiento

presion

Temperatura

Tasa de Combustible (Régimen de combustible)

Velocidad vibratoria

Diagnósticos

Ilustración 6 g02796004
Utilice la pantalla Diagnósticos para ver los registros de fallas y acceder rápidamente a los datos.

Se puede acceder a las siguientes opciones a través de la pantalla Diagnostics:

Registro de fallas (Registro de fallas)

datos rápidos

Registro de fallas (Registro de fallas)


Ilustración 7 g02796019
La información de fallas se guarda y almacena en el registro de fallas. Seleccione Activa o Registrada para monitorear la actividad de la falla.

activa

Ilustración 8 g02796028
El menú Active Faults muestra todas las fallas activas. Use las teclas hacia arriba y hacia abajo para usar por las fallas activas.

registrado

Ilustración 9 g02796049
El menú de fallas registradas muestra todas las fallas anteriores. Use las teclas hacia arriba y hacia abajo para usar por las fallas registradas.

datos rápidos
Ilustración 10 g02796053
La pantalla Quick Data permite el control de las señales seleccionadas mediante una pantalla de vista única desplazable.

Para seleccionar qué señales se muestran, presione la tecla programable de datos rápidos.

Ilustración 11 g02796367

Desplácese por la lista de señales mediante las teclas hacia arriba y hacia abajo. Use la tecla de selección para seleccionar o deseleccionar las
señales que se mostrarán en la pantalla Quick Data. Se muestra un asterisco a la izquierda del nombre de las señales seleccionadas.

Consulte "Señales" para ver una lista de señales disponibles para el monitoreo.

Configuración de la máquina

Ilustración 12 g02796385
Use el menú Configuración de la máquina para hacer cambios en la configuración de la máquina.

Screen Setup (Configuración de pantalla)


Ilustración 13 g02796401
Use el menú Screen Setup para cambiar la manera en que se muestra la información en la pantalla. Use el menú Screen Setup para configurar
los siguientes ajustes de pantalla:

Número de pantallas (Número de pantallas)

Seleccionar pantalla (Seleccionar pantalla)

Número de pantallas (Número de pantallas)

Ilustración 14 g02796403
Utilice el menú Number of Screens para ajustar el número de pantallas que se pueden mostrar.

Seleccionar pantalla (Seleccionar pantalla)


Use el menú Select Screen para personalizar la visualización de la pantalla. Efectúe los siguientes pasos para personalizar la pantalla:

Ilustración 15 g02796406

1. Use las teclas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la pantalla que desea personalizar. Luego, presione el botón de selección para
personalizar la pantalla seleccionada.
Ilustración 16 g02796427

2. Utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el tipo de pantalla que desea utilizar. Luego, presione el botón de selección para
elegir el tipo de pantalla seleccionado. Se encuentran disponibles los siguientes tipos de pantalla:
Tipo 1 - El tipo de pantalla 1 consiste en una vista de pantalla de dos aplicaciones con capacidad para dos señales.

Tipo 2 - El tipo de pantalla 2 consiste en una vista de pantalla de tres aplicaciones con capacidad para una señal de gran amplitud y para
dos señales pequeñas.

Tipo 3 - El tipo de pantalla 3 es una vista de pantalla de cuatro aplicaciones con capacidad para cuatro señales pequeñas.

Ilustración 17 g02802599

3. Después de seleccionar el tipo de pantalla, seleccione las señales que desea controlar. Utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para
utilizar las señales disponibles.

Ilustración 18 g02802777

4. Después de seleccionar una señal, presione la tecla Siguiente para ir a la siguiente área de selección. Use las teclas hacia arriba, hacia
abajo y siguiente para seleccionar las señales.
Ilustración 19 g02802797

5. Use la tecla Siguiente para usar por las selecciones en forma circular hacia la derecha. Después de realizar todas las selecciones de
señales, presione la tecla Salir para regresar al menú anterior.

Ilustración 20 g02802816

6. Navegue hacia atrás para realizar más selecciones de pantalla o presione la tecla Salir cinco veces para ver las selecciones actuales.

System Setup (Configuración del sistema)

Ilustración 21 g02796437
Use el menú System Setup para supervisar y controlar los sistemas de las aplicaciones. Utilice este menú para acceder a los menús de ajustes
siguientes:

Reajustar a las pantallas de fábrica

Información del sistema (Información del sistema)

Restablecer valores predeterminados (Restablecer valores predeterminados)


Ilustración 22 g02796454
Utilice el menú Reset Defaults para restaurar todos los ajustes del Sistema Monitor a los ajustes predeterminados de fábrica originales.

Información del sistema (Información del sistema)

Ilustración 23 g02796494
La pantalla System Info (Información del sistema) muestra el número de pieza, el número de revisión del software y el número de serie. La
pantalla System Info muestra datos únicamente. No se pueden realizar cambios.

Alarmas emergentes de falla

Ilustración 24 g02625876
Cuando se detecta una falla en la red, se muestra una ventana emergente de información de falla que incluye la información de la falla actual.

Las luces de alarma destellan cuando se produce una alarma emergente y siguen destellando hasta que se las reconoce. Las luces de alarma
seguirán encendidas hasta que la falla desaparezca de la roja.

Presione el Salir para borrar la alarma emergente y regresar a la información en pantalla anterior. Presione la tecla hacia arriba para ir a la falla
siguiente. Presione la tecla hacia abajo para ir a la falla anterior. Presione la tecla de selección para borrar el mensaje emergente e ir a la pantalla
de información de la falla actualmente activa.

Las fallas reconocidas que ya no están activas se muestran en el registro Active Faults en letra cursiva. Las fallas registradas se muestran en el
registro de fallas anteriores.
señales
Pueden supervisarse las siguientes señales:

Voltaje de la batería (Voltaje de batería)

Coolant Temp (Temperatura del refrigerante)

Engine Oil Press (Presión de aceite del motor)

Engine Speed ​SW (Interruptor de velocidad del motor)

Nivel de combustible

Hydraulic Temp (Temperatura hidráulica)

n/min

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XSB1-
ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02

16:42:30-05:00

i05032891

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde
2015/08/21 Información Sobre Operación (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i06279095


Opere la máquina solo cuando el operador esté sentado correctamente en el compartimiento del operador.

Para las máquinas que están equipadas con una estructura ROPS (Rollover Protective Structure, Estructura de Protección en Caso de Vuelcos),

PPI
se debe utilizar un cinturón de seguridad en todo momento durante la operación de la máquina para evitar lesiones graves o mortales en el caso
de Ocurrió un accidente o un vuelco de la máquina. Si no se usa un cinturón de seguridad mientras la máquina está operando, se pueden sufrir

-
lesiones graves o mortales.

202 006 0
Para las máquinas que NO están equipadas con una estructura ROPS, la caída de una máquina puede provocar lesiones graves o mortales.

2 2
Deben usar los cinturones de seguridad al conducir la máquina en vías públicas.

16: /06/0 F15


Accione los controles solo cuando el motor esté funcionando.

KS :46-4 2 2
Inspeccione la máquina para ver si los controles operan apropiadamente.

Opere la máquina lentamente, en un área abierta, para inspeccionar los dispositivos de protección.

B U 0 5
El area de trabajo tiene que estar despejada. Despues de eso, el operador puede proceder a operar la maquina.

©2
Solo se permite al operador en la maquina.
757 :00
0 2 1
Informe sobre todas las reparaciones que sean necesarias.

Cat 2 C
Manténgase a una distancia segura del borde de barrancos, salientes y áreas de deslizamiento.

e r
Con pilla terpi a
2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, 6401-

fide r: llar
ARRIBA, 6411-ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-
ARRIBA, C241-ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-

ntia Inc
ARRIBA, SPX1- ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15

lG .
ree
2022/06/02
16:42:41-05:00

n
i06263982
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Alarma De Retroceso (KSBU7571-10)

SMCS -7406 i05524435 

PPI
202 006- 0
2
16: /06/0 F15 2
KS :54-4 2 2
©2 B U 0 5
757 :00
Ilustración 1 g03164896
La alarma de retroceso está ubicada en la parte trasera de la máquina.

0
Cat 2 C 2 1
Alarma de retroceso - La alarma de retroceso sonará cuando la
palanca de propulsión esté en la posición de RETROCESO. La

e
alarma de retroceso advierte al personal que la está
retrocediendo.

r
Con pilla terpi a
llar
2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-

fide r:
ARRIBA, 4691-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411- ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, C241-

Inc
ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, XS31-ARRIBA

ntia .
lG
PPI-00062F15
2022/06/02
16:42:47-05:00

ree
n
i04984890
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Estructura De Protección En Caso De Vuelco (Rops) - Plegable (KSBU7571-10)

SMCS -7323 i05524379 

Ilustración 1 g03165497
Si la máquina está equipada con una Estructura de Protección en Caso de Vuelcos ROPS plegable, esta debe estar en la posición levantada
antes de operar la máquina. Antes de embarcar la máquina, baje la ROPS para proporcionar más espacio libre durante el transporte. La ROPS se
puede plegar hacia la parte trasera de la máquina.

Ilustración 2 g03165498

Ilustración 3 g03485338

elevación
Para levantar la ROPS, realice los siguientes pasos para ambas uniones de plegado de la ROPS:

1. Si la máquina está equipada con un techo, realice los pasos 1a a 1d antes de levantar la ROPS.

a. Quite los pasadores del techo de la posición (6).

b. Baje el techo.

c. Introduzca los pasadores del techo en la posición (5).


d. Suelte los cables de sujeción (4).

2. Levante la ROPS a la posición completamente vertical. Con la ayuda de dos personas, levante la ROPS.

3. Instale el pasador de traba (1).

4. Instale el pasador de chaveta (2) a través del pasador de traba (1). El pasador de chaveta trabará los pasadores de traba en su lugar.

Ilustración 4 g01114409

5. Apriete la palanca de traba (3).


Nota: Para apretar la palanca de traba, realice el siguiente procedimiento:

a. Gire la palanca de traba hacia la derecha. Gire la palanca de traba media vuelta.

b. Levante la palanca de traba.

c. Gire la palanca de traba media vuelta hacia la izquierda.

d. Suelte la palanca de traba y deje que baje.

e. Repita el paso 5a y el paso 5d hasta que la palanca de traba quede apretada. Mueva la palanca de traba a la posición completamente
hacia la izquierda después de que esté apretada.

descenso
Para bajar la ROPS, realice los siguientes pasos para ambas uniones de plegado de la ROPS:

1. Afloje la palanca de traba (3).


Nota: Para aflojar la palanca de traba, realice el siguiente procedimiento:

a. Levante la palanca de traba.

b. Gire la palanca de traba media vuelta hacia la derecha.

c. Suelte la palanca de traba y deje que baje.

d. Gire la palanca de traba media vuelta hacia la izquierda.

e. Repita el paso 1a y el paso 1d hasta que la palanca de traba se afloje.

2. Quite el pasador de chaveta y el pasador de traba para plegar la ROPS hacia la parte trasera de la máquina.

3. Baje la ROPS. Con la ayuda de dos personas, baje la ROPS.

4. Si la máquina está equipada con un techo, realice los pasos 4a a 4d después de bajar la ROPS.

a. Sujete los cables de sujeción (4).


b. Quite los pasadores del techo de la posición (5).

c. Levante el techo.

d. Introduzca los pasadores en la posición (6).

5. Para almacenar el pasador de traba (1), instale el pasador de traba (1) en el orificio del poste de la ROPS.

6. Instale el pasador de chaveta (2) a través del pasador de traba (1). El pasador de chaveta trabará el pasador de traba en su lugar.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:42:55-05:00
i04984969
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Arranque Del Motor (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i05524407

ATENCIÓN
No realice la puesta en marcha del motor durante más de 30
segundos. Deje que el motor de arranque se enfríe durante dos
minutos antes de ponerlo en marcha nuevamente.

Pueden producirse daños al turbocompresor si no se mantiene


el motor a velocidad baja en vacío hasta que la luz o el medidor
de aceite Hasta que la luz o el medidor de aceite del motor
verifiquen si la presión del aceite es suficiente.

La tecla debe estar en la posición de FUNCIONAMIENTO y el


motor debe estar encendido para dar mantenimiento a las
funciones eléctricas, dar mantenimiento a las funciones
hidráulicas y evitar daños graves a la máquina.

Si el motor no arranca, vuelva a colocar la llave en la posición


DESCONECTADA antes de volver a llevarla a la posición de
ARRANQUE.

ATENCIÓN
No use éter como fluido de arranque en motores diésel
equipados con un calentador del múltiple de admisión.

Ilustración 1 g03179061
Utilice el siguiente procedimiento para arrancar el motor.

1. Levante la perilla de parada auxiliar del motor (2).

2. Presione el lado derecho del interruptor del freno de estacionamiento (3) para aplicar el freno de estacionamiento.

3. Mueva las palancas de control de propulsión (1) a la posición NEUTRAL.

4. Gire la llave (4) hacia la derecha a la posición CONECTADA para activar las bujías. Espere hasta que el Sistema Monitor indique que la
máquina está lista para arrancar.
Nota: Es posible que las bujías no se activen si la temperatura ambiente o la temperatura del motor son más elevadas.

5. Haga sonar la bocina probablemente antes de arrancar el motor.

6. Gire la llave (4) hacia la derecha a la posición ARRANCAR. Cuando el motor arranque, suelte la llave.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA
2013/10/16 Calentamiento Del Motor Y De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i05524377

ATENCIÓN

PPI
El giro de la máquina completamente hasta los topes de la
dirección cuando el aceite hidráulico esté a menos de 0 °C

-
(32 °F) puede dañar el sistema de la dirección.

202 006 0
A temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) haga que entre aceite
caliente en el sistema girando una pequeña cantidad en cada

2 2
sentido. Aumente gradualmente la cantidad de cada giro antes

16: /06/0 F15


de llegar al tope de dirección.

KS :15-4 3 2
1. Deje que el motor frío se caliente a BAJA EN VACÍO durante un mínimo de 5 minutos.

B 0
2. Alterne todos los controles para hacer circular el aceite caliente a través de todas las tuberías y los cilindros.

©2 U 757 :005
Observe las siguientes recomendaciones durante el período de calentamiento del motor:

0 1
En temperaturas mayores que 0 °C (32 °F) , el tiempo de calentamiento es de 5 minutos.

Cat 2 C 2
En temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) , el tiempo de calentamiento es de 15 minutos o más.

e r
Con pilla terpi a
A temperaturas inferiores a −18 °C (0 °F) , se necesita más tiempo si los controles hidráulicos responden lentamente.

No use la máquina si el indicador de filtro está ENCENDIDO.

fide r: llar
2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-

ntia Inc
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-

lG
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA
.
PPI-00062F15
ree
n
2022/06/02
16:43:10-05:00
i05458749
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2015/08/21 Parada De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i06279097 

ATENCIÓN
Estacione la maquina en una superficie horizontal. Si es
necesario estacionar en una pendiente, bloquee los neumáticos
y el tambor firmemente.

No aplique el freno de estacionamiento mientras la máquina


esté en movimiento a menos que exista una emergencia.

Ilustración 1 g03179117

Ilustración 2 g03179122

1. Mueva el control de propulsión (1) a la posición NEUTRAL.

2. Oprima el botón de disminución del control del acelerador (3) hasta que se seleccione la modalidad baja.

3. Empuje hacia abajo el interruptor del freno de estacionamiento (2) para aplicar el freno de estacionamiento.

Condiciones de congelamiento
Si se prevén condiciones de congelamiento, se deben limpiar los tambores para eliminar el barro y la suciedad. Estacione la maquina sobre
tablones de madera para evitar que los tambores se congelen contra el suelo.
Drene el sistema de agua y el sistema de emulsión (si tiene) para evitar daños.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XSB1-
ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:43:18-05:00
i05006885
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Parada Del Motor (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i05524415

ATENCIÓN

PPI
La parada del motor inmediatamente después de que ha estado
trabajando bajo carga, puede dar como resultado un

-
recalentamiento y desgaste acelerado de los componentes del
motor.

202 006 0
Siga el procedimiento de parada que se describe más abajo, a

2 2
fin de permitir que el motor se enfríe e impida las temperaturas

16: /06/0 F15


excesivas en la caja central del turbocompresor, lo cual podría
ocasionar problemas de coquización.

KS :27-4 3 2
1. Antes de detener el motor, deje el motor en funcionamiento a velocidad baja en vacío, sin carga, durante cinco minutos.

©2 B U 0 5
757 :00
0
Cat 2 C 2 1
e r
Con pilla terpi a
fide r: llar
ntia Inc
lG .
Ilustración 1
ree g03179227

n
2. Press el interruptor del freno de estacionamiento (1) para aplicar el freno de estacionamiento.

3. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición DESCONECTADA.

4. Gire el interruptor de arranque del motor (2) a la posición DESCONECTADA. Bastante la llave.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-ARRIBA, SPX1-
ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:43:23-05:00
i05006895
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2008/05/06 Bajada De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i03039441

1. Use los escalones y sideros para bajar de la maquina. Al bajar de la máquina, hágalo de frente hacia la misma.

2. Inspeccione el compartimiento del motor para determinar si hay escombros. Limpie los residuos del compartimento del motor para evitar un

PPI
incendio. Retire los papeles del compartimiento del motor para evitar incendios.

- 0
3. Si la máquina va a estar estacionada durante un período prolongado de tiempo, por ejemplo durante la noche, gire el interruptor general a la
posición DESCONECTADA.

202 006
2 2
4. Instale las cubiertas y trabas para proteger contra el vandalismo.

16: /06/0 F15


2B21-ARRIBA, 2C71-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3981-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3G41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-

4
ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231- ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4631-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-

KS :36- 3 2
ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, 4751-ARRIBA, 4771-ARRIBA, 4961-ARRIBA, 5B41-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411-
ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, 6491-ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, AL31-

B 0
ARRIBA, AT51- ARRIBA, B461-ARRIBA, B661-ARRIBA, B7L1-ARRIBA, BT71-ARRIBA, C241-ARRIBA, C341-ARRIBA, C561-ARRIBA, C681-

U 5
ARRIBA, CB51-ARRIBA, CB81-ARRIBA, CC31-ARRIBA, CT31-ARRIBA, DJM1-UP, EL51-UP, G441-UP, GRT1-UP, HCB1-UP, HP51-UP, J2T1-UP,

©2 757 :00
J321-UP, J3H1-UP, J5R1-UP, J6B1-UP, J9T1-UP, JC41- ARRIBA, JL41-ARRIBA, JLM1-ARRIBA, JLR1-ARRIBA, JXE1-ARRIBA, JXL1-ARRIBA,
K3J1-ARRIBA, KHC1-ARRIBA, L9R1-ARRIBA, LP91-ARRIBA, LR21-ARRIBA, LTJ1-ARRIBA, LXD1-ARRIBA, M361-UP, M5R1-UP, M941-UP,

0 2 1
MS21-UP, N6J1-UP, NJ51-UP, NLJ1-UP, NPB1-UP, NPP1-UP, NSL1-UP, P8P1-UP, PWP1-UP, R2B1- ARRIBA, R521-ARRIBA, RH41-ARRIBA,

Cat 2 C
RHJ1-ARRIBA, RJN1-ARRIBA, S4P1-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, TL51-ARRIBA,TLJ1-ARRIBA, TWC1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA,

e
XGC1-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15 r
Con pilla terpi a
fide r: llar
2022/06/02
16:43:28-05:00

ntia Inc
i02489691
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
lG .
ree
n
2018/07/24 Almacenaje De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i07479126


La sección de seguridad de este Manual de Operación y Mantenimiento contiene información sobre el almacenamiento de
combustibles, lubricantes y éter (si tiene).

PPI
La sección de operación de este Manual de Operación y Mantenimiento contiene información sobre el almacenamiento a corto plazo de esta
máquina. Esta información incluye la parada del motor, el estacionamiento y las instrucciones para dejar la máquina.

202 006- 0
Para obtener detalles sobre los pasos del almacenamiento a largo plazo, consulte la Instrucción especial, SEHS9031 , "Procedimiento de
almacenamiento para productos Caterpillar". Esta Instrucción especial proporciona información sobre un período de almacenamiento bloqueado

2 2
de hasta 1 año.

16: /06/0 F15


2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15
KS :44-4 3 2
B 0
2022/06/02

U 5
16:43:39-05:00
i07445321
© 2022 Caterpillar Inc. ©2 757 :00
Caterpillar:
Confidencial Verde 0
Cat 2 C 2 1
e r
Con pilla terpi a
fide r: llar
ntia Inc
lG .
ree
n
2013/10/16 Embarque De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -7000, 7500 i05524402 


Estudie la ruta de viaje para informarse de los espacios libres necesarios para los pasos elevados. Asegúrese de que haya
espacio libre suficiente para la máquina que se esté transportando.

Quite el hielo, la nieve u otros materiales resbaladizos del muelle de carga y de la caja del camión antes de cargar la máquina sobre el vehículo de
transporte. Al quitar el hielo, la nieve u otros materiales resbaladizos, se evita que la máquina resbale durante el recorrido.

ATENCIÓN
Obedezca todas las leyes estatales y locales que regulan el
peso, el ancho y la longitud de la carga.

Observe todas las regulaciones que regulen las cargas anchas.

Al transportar la máquina hacia un clima más frío, asegúrese de que el sistema de refrigeración tenga el anticongelante apropiado.

Ilustración 1 g00303463

1. Antes de cargar la máquina, calce las ruedas del remolque o del vagón de ferrocarril, según se muestra.

2. Coloque la máquina en posición y conecte el freno de estacionamiento.


Si la máquina está equipada con un techo optativo, esta debe tener el frente hacia atrás cuando se coloca en el remolque.

Ilustración 2 g03162543

3. Pare el motor e instale la traba del bastidor de la dirección en la posición TRABADA. El pasador mantendrá rígido el bastidor delantero y el
bastidor trasero.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Traba del bastidor de la dirección" para obtener información adicional.

4. Coloque bloques en la maquina y amarrela. Para obtener más información, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Levantamiento y amarre de la máquina".
5. Trabe las puertas y las tapas de acceso. Instale cualquier protector contra vandalismo. Instala la tapa en la consola. Cubre el asiento del
operador.

6. Para proteger los sistemas de enfriamiento, mezcle la solución de anticongelante y agua. La solución debe proteger contra la temperatura
exterior más baja esperada. Drene el exceso de refrigerante en un recipiente adecuado.

7. Haga una inspección alrededor de la máquina y mida los niveles de fluido en los diversos compartimientos.

8. Desplacese a una velocidad moderada. Cumpla con todas las limitaciones de velocidad cuando se esté desplazando con la máquina por
carretera.

Consulte a su distribuidor de Caterpillar para obtener las instrucciones de transporte para su máquina.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-
ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671- ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-ARRIBA, 4711-ARRIBA, 4721-ARRIBA, C241-
ARRIBA, CC31-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XSB1-
ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:43:46-05:00
i04986430
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2007/10/02 Desplazamiento Por Carretera (KSBU7571-10)

SMCS -7000, 7500 i02862318


Nota: Antes de mover la máquina en carretera, consulte con su distribuidor de neumáticos para conocer las presiones de
inflado de neumáticos recomendadas y las limitaciones de velocidad.

PPI
Infle los neumáticos a la presión correcta. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento , ""Ajuste de la presión de inflado de los neumáticos.

-
El rendimiento de los neumáticos en la máquina se especifica por medio de una clasificación de toneladas-kilómetro por hora (toneladas-milla por

202 006 0
hora). Consulte con su distribuidor de neumáticos para conocer las flores de los neumáticos en su máquina. Observe las toneladas-kilómetro por
hora (toneladas-milla por hora) especificadas de los neumáticos.

2
16: /06/0 F15 2
Efectúe una inspección alrededor de la máquina. Mida los niveles de fluido en los diversos compartimientos.

Consulte con los funcionarios apropiados para obtener los requisitos necesarios.

KS :59-4 3 2
Instale todas las banderas, señales o luces que se necesiten.

Viaje a una velocidad moderada. Respete todos los límites de velocidad cuando conduzca la máquina por carretera.

©2 B U 0 5
757 :00
Cuando viaje una larga distancia, detenga la máquina después de 30 minutos.

Para permitir que los neumáticos se enfríen, detenga la máquina durante 30 minutos.

0
Cat 2 C 2 1
Para permitir que los componentes se enfríen, detenga la máquina durante 30 minutos.

e a
2251-UP, 6451-UP, C3C1-UP, C3F1-UP, C5F1-UP, C5J1-UP, 1TZ1-UP, 2201-UP, 2251-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2B21-UP, 2X41- ARRIBA, 3201-

r
Con pilla terpi
ARRIBA, 3241-ARRIBA, 3451-ARRIBA, 3461-ARRIBA, 3471-ARRIBA, 3B41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 3JZ1-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-
ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-UP, 4251-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 4CZ1-UP, 5PZ1-

fide r: llar
UP, 6451-UP, 8RZ1- ARRIBA, 9FZ1-ARRIBA, BBW1-ARRIBA, C241-ARRIBA, C3C1-ARRIBA, C3F1-ARRIBA, C5F1-ARRIBA, C5J1-ARRIBA,
CC31-ARRIBA, D4E1-ARRIBA, DCZ1-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, M361-ARRIBA, R2B1-ARRIBA,

ntia Inc
R521-ARRIBA, SPX1-ARRIBA, XB41-ARRIBA, XC31-ARRIBA, XS31-ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15

lG .
ree
2022/06/02
16:43:53-05:00

n
i01168426
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Cómo Levantar Y Sujetar La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -7000, 7500 i05524463 

El levantamiento incorrecto o el uso de ataduras incorrectas


puede permitir que se desplace la carga, lo cual puede
ocasionar lesiones y daños.

Ilustración 1 g03166436
Para obtener las especificaciones de la máquina, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Especificaciones".

Para conocer las especificaciones de una herramienta, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento de la herramienta específica.

Masa de pesaje - La masa de levantamiento indica el peso


máximo de la sin ninguna herramienta.

Traba del bastidor de la dirección - La traba del bastidor de la


dirección se utiliza para asegurar el bastidor delantero y el
bastidor trasero desde la articulación.

Traba - Coloque todas las trabas necesarias en la posición


trabada.

Punto de levantamiento - Para levantar la máquina, instale los


dispositivos de levantamiento en los puntos de levantamiento.

Punto de amarre - Para amarrar la máquina, sujete los amarres


a los puntos de amarre.

Levantamiento de la maquina
Ilustración 2 g03166456
Use cables y eslingas con la capacidad nominal apropiada para levantar la máquina.

Coloque la grúa o el dispositivo de levantamiento de tal forma que pueda levantar la máquina en una posición horizontal.

1. Coloque la máquina en posición.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

3. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA. Bastante la llave.

4. Instale el pasador de traba del bastidor de la dirección.

5. Conecte los cables de levantamiento a los cáncamos de levantamiento. Los cancamos de levantamiento de la maquina se identifican con
etiquetas. Hay dos cáncamos de levantamiento en cada lado de la máquina y un cáncamo de levantamiento optativo en la parte superior de
la máquina.

6. Levante la máquina lentamente para asegurarse de que permanezca horizontal. Mueva la maquina al lugar deseado.

amarre de la maquina
Ilustración 3 g03166459

Ilustración 4 g03166460
No amarre la máquina sobre la plataforma del operador. Al amarrar la máquina sobre la plataforma del operador, se reducirá la vida útil de los
montajes de tambor y de los montajes de aislamiento de la plataforma.

No amarre la máquina sobre el enganche de articulación. Al amarrar la máquina sobre el enganche de articulación, se reducirá la vida útil de los
cojinetes de la articulación y se puede romper el enganche de articulación.

Use una cadena por cada punto de amarre. Pasar una sola cadena a través de múltiples puntos de amarre puede dañar los raspadores, las barras
rociadoras u otras piezas de la máquina.

1. Coloque la máquina en posición.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

3. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA. Bastante la llave.
4. Instale el pasador de traba del bastidor de la dirección.

5. Coloque bloques debajo de los bastidores delantero y trasero. Los bloques que reducen los esfuerzos de tensión en los bloques que usan
caucho.

6. Coloque calces en el tambor delantero y el tambor trasero o los neumáticos.

7. Utilice las posiciones de amarre para asegurar la maquina. Las posiciones de amarre de la máquina se identifican con etiquetas Hay dos
posiciones de amarre en cada lado de la máquina.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Embarque de la máquina" para obtener las instrucciones de embarque.

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:44:05-05:00
i04986654
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde
2013/10/16 Remolque De La Máquina (KSBU7571-10)

SMCS -7000 i05524455 

El enganche y el remolque incorrecto son peligrosos y pueden


causar lesiones personales y la muerte a usted ya otras
personas.

La conexión de remolque debe ser rígida o el remolque se debe


hacer con dos máquinas del mismo tamaño que la máquina
remolcada. Si maquina se utiliza dos maquinas, conecte una en
cada extremo de la remolada.

Si se usa solamente una máquina para remolcar, esa máquina


debe ser más grande que la máquina remolcada.

Asegúrese de que se han hecho todas las reparaciones y todos


los ajustes necesarios antes de volver a poner en servicio una
máquina que ha sido removida a una zona de servicio.

Estas instrucciones de máquina de remolque son para mover una averiada una corta distancia a velocidad baja. Mueva la máquina a una
velocidad inferior o igual a 2 km/h (1,2 millas/h) hasta un lugar seguro para realizar las reparaciones. Estas instrucciones son solo para casos de
emergencia. Siempre acarree la máquina si fuera necesario trasladarla a un lugar distante.

Deben instalarse protectores en ambas máquinas. Éstos protegerán al operador si se rompe el cable o la barra de remolque.

No permita que un operador permanezca en la máquina mientras esté siendo remolido a menos que este pueda controlar la dirección o el frenado.

Antes de retirar, asegúrese de que el cable o la barra de remolque estén en buen estado. Asegúrese de que el cable o la barra de remolque tenga
suficiente resistencia para el procedimiento de remolque implicado. Use un cable o una barra con una resistencia mínima igual al 150 por ciento
del peso bruto de la máquina remolcadora. Esto es cierto cuando se necesita remover una máquina atascada en el barro o en una pendiente.

Mantenga al mínimo el ángulo del cable de remolque. No exceda un ángulo de 30 grados desde la posición completamente recta hacia adelante.

Los movimientos repentinos de la máquina pueden sobrecargar el cable o la barra de remolque. La sobrecarga puede hacer que los cables o la
barra de remolque se rompan. El movimiento gradual y estable de la maquina es mas eficaz.

Normalmente, la máquina remolcadora debe tener el mismo tamaño que la máquina averiada. Verifique que la maquina remolcadora tenga
capacidad de frenado, peso y potencia suficiente. La máquina remolcadora debe tener capacidad para controlar ambas máquinas en la pendiente
y la distancia involucrada.

Se debe contar con suficiente control y capacidad de frenado cuando se mueve una máquina averiada cuesta abajo. Es posible que se requiera
conectar una máquina de remolque más grande o máquinas adicionales en la parte posterior de la máquina. Esto evita que la máquina averiada
se desplace fuera de control.

Es imposible indicar los requisitos para todas las situaciones. Se requiere una capacidad mínima de remolque de la máquina en superficies lisas y
horizontales. En las pendientes o en las superficies en malas condiciones, se requiere la capacidad máxima de remolque de la máquina.

Conecte el dispositivo de remolque a la máquina antes de desconectar los frenos.

Consulte a su distribuidor de Caterpillar sobre la forma de remover una máquina averiada.

motor en funcionamiento
Si el motor está en funcionamiento, la máquina se puede remover una corta distancia en ciertas condiciones. El tren de fuerza y ​el sistema de
dirección deben estar en condiciones de operación.

El operador tiene que conducir la máquina remolcada en el mismo sentido que el cable de remolque.

Asegúrese de seguir con cuidado todas las instrucciones indicadas en esta sección. Asegúrese también de que estas instrucciones se sigan con
exactitud.

motor parado
Al apagar el motor se pierde la dirección de la máquina.

Si el motor está parado, puede ser necesario realizar pasos adicionales antes de remover la máquina. Para evitar daños al tren de fuerza, al
sistema de dirección ya los frenos, los cuales podrían no estar en condiciones de operación, puede ser necesario realizar pasos adicionales.

1. Bloquee firmemente el tambor o los neumáticos para evitar que la máquina se mueva. No quite los bloques hasta que el vehículo de
remolque se haya posicionado y los cables de remolque estén en su lugar.

ATENCIÓN
Suelte el freno de estacionamiento para impedir el desgaste
excesivo y el daño al sistema de frenado cuando se remolca la
máquina.

El procedimiento para soltar manualmente el freno de


estacionamiento está descrito en el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Liberación manual del freno de
estacionamiento".

2. Desconectar manualmente el freno de estacionamiento. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Desconexión manual del freno
de estacionamiento" para obtener más información.

3. Conecte el cable de remolque a los puntos de remolque de la máquina.

4. Conecte el cable de remolque al vehículo que se utiliza para quitar la máquina inhabilitada.

5. Quite los bloques del tambor o de los neumáticos.

6. Remolque el vehículo inhabilitado a baja velocidad hasta llegar a la ubicación deseada.

7. Una vez que la maquina este en la ubicacion deseada, bloquee firmemente el tambor o los neumáticos. Al bloquear los tambores o los
neumáticos se evitará que la máquina se mueva.

8. Conecte el freno de estacionamiento.

9. Desconecte los cables de remolque.

2B21-ARRIBA, 2X41-ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-ARRIBA, 4681-
ARRIBA, 4691-ARRIBA, 6401-ARRIBA, 6411- ARRIBA, 6421-ARRIBA, 6451-ARRIBA, 6461-ARRIBA, 6471-ARRIBA, 6481-ARRIBA, 6491-
ARRIBA, 6501-ARRIBA, 6511-ARRIBA, C241-ARRIBA, HCB1-ARRIBA, J2T1-ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA, R2B1-ARRIBA, R521-
ARRIBA, SPX1-ARRIBA, XS31-ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02

16:44:19-05:00

i05006963

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde
2013/10/16 Desconexión Manual Del Freno De Estacionamiento (KSBU7571-10)

SMCS -4267, 4354 i05524448 

Un desperfecto de los frenos puede dar como resultado


lesiones personales o la muerte. No opere la máquina si el freno
fue aplicado debido a un desperfecto del sistema de frenos.

Repare cualquier problema antes de intentar operar la máquina.

Desconexión manual del freno con bomba manual para el CC24B


Para desconectar manualmente el freno de estacionamiento en el CC24B, realice el siguiente procedimiento:

1. Para evitar que la máquina se mueva, bloquee el tambor y los neumáticos de forma segura.

Ilustración 1 g03162543

2. Para mantener el bastidor delantero y el bastidor trasero rígidos, coloque la traba del bastidor de la dirección en la posición TRABADA.
Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Traba del bastidor de la dirección" para obtener información adicional.

3. Abra el compartimiento del motor.

4. Asegúrese de que la palanca de propulsión esté en la posición neutra. Si la palanca de propulsión no está en la posición neutra, la bomba
manual no acumulará presión.

Ilustración 2 g03179318

5. Cierre la valvula de aguja (1). Para abrir la válvula de aguja, se debe soltar el tornillo de ajuste de la perilla de la válvula de aguja.

6. Bombee la bomba manual (2) hasta que la bomba (2) ya no bombee más. Se necesitarán aproximadamente de cinco a siete carreras de la
bomba. Ahora los frenos están desconectados.
7. Para conectar los frenos, abra la valvula de aguja (1).

Desconexión manual del freno para el CB22B, el CB24B y el CB32B


Para soltar manualmente el freno de estacionamiento de los motores de propulsión del tambor del CB22B, el CB24B y el CB32B, efectúe el
siguiente procedimiento:

1. Para evitar que la máquina se mueva, bloquee el tambor y los neumáticos de forma segura.

Ilustración 3 g03162543

2. Para mantener el bastidor delantero y el bastidor trasero rígidos, coloque la traba del bastidor de la dirección en la posición TRABADA.
Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Traba del bastidor de la dirección" para obtener información adicional.

Ilustración 4 g03179280

3. Quite los tapones para tener acceso a los tornillos de desconexión del motor de propulsión del tambor delantero, que está ubicado en el lado
izquierdo del tambor.

4. Apriete uniformemente los dos tornillos de desconexión para comprimir los resortes del freno aproximadamente dos vueltas.

5. Repita el paso 3 y el paso 4 para soltar el motor de propulsión del tambor trasero que está ubicado en el lado derecho del tambor trasero.

2B21-UP, 2X41-UP, 3H21-UP, 4191-UP, 4201-UP, 4211-UP, 4221-UP, 4661-UP, 4671-UP, 4681-UP, 4691-UP, C241-UP, HCB1- ARRIBA, J2T1-
ARRIBA, J321-ARRIBA, LR21-ARRIBA

PPI-00062F15

2022/06/02

16:44:29-05:00

i05006919

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde
2009/08/24 Arranque Del Motor Con Cables Auxiliares De Arranque (KSBU7571-10)

SMCS - 1000, 7000 i03679620 

Si no se da el servicio apropiado a las baterías, se pueden


causar lesiones personales.

Evite chispas cerca de las baterias. Estas podrian hacer estallar


los vapores. No permita que los terminales de los cables
auxiliares de arranque hagan contacto entre sí o con la
máquina.

No fume cuando esté revisando los niveles de electrólito de la


batería.

El electrólito es un ácido y puede ocasionar lesiones personales


si hace contacto con la piel o los ojos.

Use siempre gafas de protección cuando arranque una máquina


con cables auxiliares de arranque.

Los procedimientos de arranque auxiliares inadecuados pueden


ocasionar una explosión que dé como resultado lesiones
personales.

Conecte siempre el positivo de la batería (+) al positivo de la


batería (+) y el negativo de la batería (−) al negativo de la batería
(−).

Haga el arranque por puente solamente con una fuente de


energia que tenga el mismo voltaje que el de la maquina
inhabilitada.

Apague todas las luces y accesorios en la maquina inhabilitada.


De no hacerlo así, éstos operarán cuando se conecte la fuente
de energía.

ATENCIÓN
Cuando arranque con otra máquina, cerciórese de que no se
toquen las máquinas. Esto puede evitar averías en los cojinetes
del motor y en los circuitos eléctricos.

Después de un arranque auxiliar, las baterías libres de


mantenimiento severamente descargadas no recibirán carga
completa sólo con el alternador. Estas baterías deben cargarse
al voltaje correcto con un cargador de baterías. Muchas de las
baterías que se creen inutilizables pueden aún recibir carga.

Esta máquina tiene un sistema de carga de 12 voltios. Utilice


sólo el mismo voltaje cuando reciba arranques auxiliares. El
uso de una unidad de soldadura o un voltaje más alto causa
fallas al sistema eléctrico.

Para obtener la información completa de prueba y carga de


baterías, vea la Instrucción Especial SSHS7633 "Procedimiento
de prueba de baterías", disponible por intermedio de su
distribuidor Caterpillar.

Uso de cables auxiliares de arranque


Cuando no se cuente con receptáculos de arranque auxiliar, utilice el procedimiento que sigue:

1. Haga la determinacion inicial de la averia que impide a la maquina el intento de arranque del motor. El procedimiento es pertinente aunque la
máquina no cuenta con un conector de diagnósticos.

2. Ponga la palanca de control de propulsión de la máquina inhabilitada en la posición NEUTRAL. Conecte el freno de estacionamiento.

3. En la máquina calada, mueva la llave de arranque a la posición DESACTIVADA. Apague todos los accesorios.
4. Acérque la máquina que se va a usar como fuente alternativa de energía de manera que los cables auxiliares de arranque puedan alcanzar
la máquina calada. NO PERMITA CONTACTO ENTRE LAS MÁQUINAS.

5. Pare el motor en la maquina que se esta utilizando como fuente de energia electrica. Si se utiliza una fuente auxiliar de corriente eléctrica,
desconecte el sistema de carga.

6. Compruebe que las tapas de las bateras estn bien colocadas y apretadas. Haga esta inspección en ambas máquinas. Asegúrese de que las
baterías de la máquina calada no estén congeladas. Verifique si el nivel del electrólito en las baterías está bajo.

7. Conecte el cable auxiliar de arranque positivo al borne positivo de la batería en la máquina inhabilitada.
No permita que las abrazaderas del cable positivo hagan contacto con ningún metal a excepción del terminal remoto de arranque auxiliar
positivo.

8. Conecte el cable auxiliar positivo al borne positivo de la fuente auxiliar de energía.

9. Conecte un extremo del cable auxiliar negativo al terminal negativo de la fuente de electricidad.

10. Haga la conexión final. Conecte el cable negativo al bastidor de la máquina averiada. Haga esta conexión en un lugar alejado de la batería,
del combustible, de las tuberías hidráulicas y/o de piezas móviles.

11. Arranque el motor de la máquina auxiliar. Si se utiliza una fuente auxiliar de energía eléctrica, conecte el sistema de carga de la fuente
auxiliar.

12. Espere un mínimo de dos minutos mientras las baterías de la máquina calada se cargan parcialmente.

13. Intente arrancar la maquina calada. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor".

14. Inmediatamente después de arrancar el motor calado, desconecte el cable de arranque auxiliar de la máquina que se perdió como fuente de
suministro eléctrico. Desconecte primero el cable negativo de la batería y luego desconecte el positivo.

15. Desconecte el otro extremo de este cable de arranque auxiliar de la maquina calada.

16. Con el motor en marcha y el sistema de carga en funcionamiento, termine el análisis de fallas del sistema de arranque y de carga de la
máquina inmovilizada, según sea necesario.

2141-UP, 2201-UP, 2241-UP, 2251-UP, 2401-UP, 2411-UP, 2B21-UP, 2X41-UP, 3201-UP, 3241-UP, 3451-UP, 3461-UP, 3471- ARRIBA, 3B41-
ARRIBA, 3H21-ARRIBA, 4191-ARRIBA, 4201-ARRIBA, 4211-ARRIBA, 4221-ARRIBA, 4231-ARRIBA, 4251-ARRIBA, 4661-ARRIBA, 4671-
ARRIBA, 4681-ARRIBA, 4691-ARRIBA, 4701-UP, 4711-UP, 4721-UP, 6401-UP, 6411-UP, 6421-UP, 6451-UP, 6461-UP, 6471-UP, 6481-UP, 6491-
UP, 6501-UP, 6511- ARRIBA, C241-ARRIBA, C3A1-ARRIBA, C3C1-ARRIBA, C3D1-ARRIBA, C3E1-ARRIBA, C3F1-ARRIBA, C4F1-ARRIBA,
C4J1-ARRIBA, C4X1-ARRIBA, C5F1-ARRIBA, C5J1-ARRIBA, CC31-ARRIBA, DST1-UP, DTT1-UP, HCB1-UP, J2T1-UP, J321-UP, LR21-UP,
M361-UP, R2B1-UP, R521-UP, SPX1-UP, XB41-UP, XC31-UP, XS31- ARRIBA, XSB1-ARRIBA

PPI-00062F15
2022/06/02
16:44:38-05:00
i01995365
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde

También podría gustarte