Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Operación
HYC-610
Certificado de Calidad
Precauciones de Seguridad...........................................................................1
Instalación......................................................................................................6
Operación .......................................................................................................7
Mantenimiento ................................................................................................13
Especificación ................................................................................................14
Precauciones de Seguridad
Advertencia
Indica cuidado
Indica comestibles
No desarme
3. Prohibición
Cuando reemplace la batería, asegúrese de que cable marrón es conectado al polo positivo de la batería y el cable azul al polo negativo de
la batería. No desconecte; de lo contrario el circuito de carga del tablero de la computadora se queman fácilmente y así no se puede cargar
la batería.
4. El aparato deberá colocarse sobre una superficie sólida y plana, o exceso de vibración y el ruido bajos pueden ser producido cuando el
aparato está funcionando.
Precauciones de Seguridad.
Advertencia
Usando el refrigerador al aire libre está los alimentosce, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
prohibido cuando es mojado con la lluvia Asegúrese de que no hay material volátil o se
o el agua, puede causar fuga eléctrica o les permite inflamables para ser colocado en el
descargas. refrigerador; o de lo contrario, podría
producirse una explosión o incendio .
El refrigerador debe instalarse por ingeniería Desconecte el cable de alimentación antes de
reparar, mantenimiento o control del frigorífico
para evitar descargas eléctricas o lesiones
Velar por que todas las piezas del aparato que sean
personales.
firmemente instalado en el suelo sólido; o
de lo contrario, el refrigerador es propensa a volcar No se permite ninguna espolvorear directa de
agua en el refrigerador, y un refrigerador
o revocar por lesiones personales innecesarios, húmedo puede provocar una descarga eléctrica
El refrigerador no se incluirá en húmedo o o un cortocircuito.
sitios accesibles de agua de manera que no hay No se permite la desmontadura privada o
reinstalación del refrigerador, y el trabajo no
daños a materiales de aislamiento o descargas calificado de este tipo pueden provocar incendios o
eléctricas pueden ocurrieron lesiones personales.
Velar por que se estipula se utiliza la Desconecte el enchufe de alimentación
fuente de alimentación privado; el uso de cuando se produjo el fracaso y duradera en
la salida de la rama puede provocar un funcionamiento anormal del aparato puede
incendio. provocar una descarga eléctrica o un incendio
Vea a él que el enchufe está firmemente en el Los sitios de empleo adecuado de la nevera es necesaria
socket después de la limpieza de polvo en este cuando los materiales manipulados son tóxicos, nocivos o
último, para una Toma de polvo o una forma radiactivo, y el uso indebido de la misma pueden plantear
incorrecta de taponamiento pueden desencadenar impactos poco saludables en usted y el medio ambiente.
incendios.
Utilice una toma de tierra para evitar Los residuos de la nevera se deben eliminar por
descargas eléctricas, si no una toma de personal especializado, no se permite ningún
este tipo, los dispositivos de puesta a movimiento arbitrario de ella; o de otro modo, los
acontecimientos de los niños que se cerraron en ella
tierra deben estar equipados por se puede producir.
ingenieros calificados y personal Si el cable de alimentación está dañado,
técnico. El enchufe del refrigerador debe debe ser reemplazado por el fabricante,
estar fácilmente disponible después de su agente de servicio o por personal
su instalación. cualificado con el fin de evitar
Sin puesta a tierra de la nevera se permite a través situaciones de peligro.
de la tubería de gas, tubería general de Para anomalías de temperatura o alarmante, en
abastecimiento de agua, línea telefónica o un su caso, no importa la razón que sea, artículos
medidor de rayos, lo que puede provocar una en el refrigerador se transferirá tan pronto
como sea posible a fin de evitar las pérdidas.
descarga eléctrica en condiciones incompletas de
puesta a tierra,.
No guarde sustancias explosivas, tales
No se permite ningún material metálico
como latas de aerosol con un propelente
como pasador de alambre de hierro o estar inflamable en este aparato. Significado del cubo de basura tachado con ruedas :
metido en la ventilación del producto C P / IP materiales espumantes son
puerto de canal o puerto de escape para la inflamables, necesita tratamiento
circulación de aire dentro del refrigerador; o No tire los aparatos eléctricos como residuos urbanos no seleccionados, utilizar las
profesional. instalaciones de recogida selectiva de residuos. En contacto con usted gobierno local para
de otro modo, el funcionamiento inesperado
de las partes móviles podría provocar una Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos
descarga eléctrica o lesiones personales . de la estructura integrada, sin obstáculos. son desechados en vertederos o basureros, sustancias peligrosas pueden filtrarse en el agua
This Este aparato puede ser utilizado por No intente utilizar el mango para levantar o mover la subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar .
niños de 8 años y mayores y las personas unidad para evitar daños en el congelador o herir al Al sustituir electrodomésticos viejos por otros nuevos, el minorista tiene la obligación legal
con capacidades físicas, sensoriales o personal. de recuperar su antiguo aparato cuando la eliminación por lo menos de forma gratuita. .
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la Si su gabinete se va a descartar, debe quitar la puerta y
supervisión de instrucciones sobre el uso del dejar los estantes en su lugar. Esto reducirá la
aparato de una manera segura y comprenda posibilidad de peligro para los niños. Y la formación de
los peligros involucrado. Los niños no espuma inflamable necesita ser dispuesto por personas
deben jugar con el aparato. Limpieza y profesionales.
mantenimiento de usuario no será.
No use aparatos electricos dentro de la conservacion de
Especificación Descripción de las partes del Refrigerador y sus funciones
Dimensiones internas
(W*D*H) 680mm×640mm×1400mm
Volumen de 320L
alamcenaje
Pared externa Polvo de acero laminado en frío recubierto
Pared Interna Acero inoxidable
Puerta puerta de cristal climatizada calentador eléctrico
Aislamiento La espuma de poliuretano duro (n fluoruro)
Drawer 6/30 kg (carga de cada estante)
Gaveta
Sistema de refrigeración por aire forzado
refrigeración
Compresor Sellado herméticamente
Condensador condensador de batería de aletas
Evaporador De aletas del evaporador de bobina
Refrigerante R134a 420g Agarrador de
la puerta
sistema de sistema de descongelación automática forzada
descongelación
Controlador de controlador electrónico
temperatura
Alarma de alta Intermitente Indicador de alarma, timbre de alarma, el contacto de alarma remota
temperatura
Alarma de baja Intermitente Indicador de alarma, timbre de alarma sin retardo de tiempo, el contacto de alarma remota
temperatura
Alarma de puerta Alarma de apertura de la puerta después de 10 minutos de retraso
entreabiertade memoria
dispositivo almacenamiento de memoria no volátil
Ligero 12V 3W LED Puerta de
Registrador de Incluyendo una caja de papel tarjeta de registro, y 4 piezas de la batería de 9V (opcional) vidrio
temperatura
artículos accesorios Un conjunto de llave, un certificado de garantía, una copia del manual de operación, una bolsa de plástico
Peso 204 Kg
Batería recargable DC 12V
ruido 43dB (A)
Prevención de la yo Llave de la Puerta Interruptor de la Alarma
descarga eléctrica Tipo
agente espumante CP / IP
Automatic temperature
Tipo clima 4 recorder(optional)
El método de conexión Y
del cable de Nivelación de las patas
alimentación
NOTA: Tipo Clima 4 significa que la temperatura es 30, la humedad relativa es 55%.
Ruedas
Parámetros de operación
Modelo HYC-610
Sensor Bottle Temperature 2-8 Debido a las mejoras continuas en los productos, su real refrigerador Haier no puede parecerse a la
Design Ambient Temperature +5 ~+35 imagen representada por tanto, publicada en el catálogo. Nos disculpamos por eso.
Rated Voltage 110/220V 50/60HZ
Rated Power 490W
Sustainable Alarm Time 48 Hours With Fully chargeable battery
Nota: los parámetros de diseño de este refrigerador pueden cambiar sin previo aviso.
Descripciones de las partes del refrigerador y sus funciones Mantenimiento
1) Panel de control
El panel de control en el banco de sangre Haier muestra la temperatura real de almacenamiento en el Advertencia
interior del refrigerador. Puede utilizar los botones en el panel para ajustar el punto de ajuste de Antes de realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento, el enchufe eléctrico del refrigerador
temperatura y probar las funciones de alarma. debe estar desconectado de la toma de corriente. Esto es para evitar cualquier descarga eléctrica
potencial o lesión. Durante los trabajos de mantenimiento, no aspirar el polvo y aerosoles cerca de la
2) Interruptor de alimetancion de Luz unidad; que podrían ser perjudiciales para su salud.
Se puede utilizar el interruptor para encender y apagar las luces interiores del refrigerador
Limpieza del refrigerador
3) Control del calefactor de condensación 1. El frigorífico debe limpiarse una vez al mes. La limpieza regular puede mantener la unidad como nuevo.
Puede utilizar este interruptor (que se encuentra dentro de la parte posterior del refrigerador detrás de una 2.Utilice un paño seco y suave para limpiar el polvo del interior y el exterior. Si es necesario, utilice un paño
cubierta) para encender el calentador que reduce la acumulación de condensación. "1" significa suave con una solución de agua y detergente suave para limpiar la unidad para limpiar los materiales
encendido y el "0" significa apagado. interiores resistentes.
3.Después de la limpieza, utilice un paño seco para eliminar cualquier residuo de solución de las superficies
4) Interruptor de alimentación de la batería
inalterables e hidrófugas.
El interruptor controla la batería recargable que alimenta el sistema de alarma en caso de pérdida de
4.No vierta agua directamente en el refrigerador. Al hacerlo, el agua puede dañar los materiales de
alimentación principal. "1" está encendido y "0" es fuera.
aislamiento
y causar problemas.
5) Cerradura de la puerta
5.Las piezas del sistema de refrigeración de este refrigerador están completamente sellados. No requieren
Puede utilizar esta función para bloquear el refrigerador
ningún lubricante.
6.El filtro de aire para el condensador debe limpiarse al menos una vez dentro de un período de 90 días. El
6) Manojo de la puerta
Para facilitar la apertura y cierre de la puerta. procedimiento es el siguiente.
a.Remove el panel de rejilla frontal de la nevera.
7) Ruedas b.Retire el filtro de aire situado delante del condensador; lavar en agua.
Las ruedas debajo de la unidad brindan la conveniencia de mover la unidad en torno. c.Después de la limpieza del filtro, instalar delante del condensador y el panel de rejilla.
Durante la puesta en marcha inicial y el uso continuo de la nevera, los siguientes procedimientos deben
ser seguidos.
1. Encienda el refrigerador en una toma de corriente específica. Cuando se inicia, no coloque ningún
producto en el refrigerador.
2. Cuando la unidad comienza inicialmente, el timbre de alarma puede sonar. Esto es normal. Puede
pulsar el botón de alarma de timbre para cancelar el sonido. El timbre de alarma sigue funcionando
hasta que la temperatura de la botella superior alcance el rango de 2 a 8.
3. Asegúrese de que las dos botellas de sensores tienen solución de glicerina de 10% de concentración.
Por favor, consulte el punto 4 de la sección Operación para obtener más detalles.
4. Este refrigerador ha sido ajustada en fábrica para operar en un rango de 2-8 1. No es necesario
ajustar el punto de ajuste de temperatura.
5. Por lo general toma varias horas para que la unidad alcance la temperatura preestablecida. Una vez
de la unidad
la temperatura es estable, comprobar la temperatura del sensor de la botella para ver si coincide con el
punto de ajuste.
6. Encienda la luz para el interior. Inspeccionar la luz se asegura de que esté funcionando
correctamente.
7. Una vez que se completa una inspección minuciosa de la unidad, los productos se pueden cargar en
el refrigerador.
Tenga cuidado para no cargar demasiados productos calientes en la unidad de una sola vez.
Nota: La pantalla digital indica la temperatura sea superior o botella botella de la temperatura más baja,
Date Reference Mark respectivamente. La temperatura que se muestra no permanece siempre en el 5. El sensor de temperatura
(Figure 6) Chart Adjustment Buttons representa la temperatura media dentro del refrigerador.