Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
551IGC1208
mayo 2008
ÍNDICE
CONTROL REMOTO ..................................................................................................................................................................................................4
PANEL DE CONTROL .................................................................................................................................................................................................4
ACCESORIOS INCLUÍDOS .........................................................................................................................................................................................5
INFORMACIÓN GENERAL ..........................................................................................................................................................................................5
PREPARACIÓN PARA EL USO (MODELO EQUIPO PORTÁTIL) ...............................................................................................................................6/7
MODO ENFRIAMIENTO CON DESHUMIDIFICACIÓN ................................................................................................................................................8
MODO DESHUMIDIFICACIÓN ...................................................................................................................................................................................9
MODO VENTILACIÓN...............................................................................................................................................................................................11
MODO AUTO............................................................................................................................................................................................................11
MODO SLEEP...........................................................................................................................................................................................................12
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR ............................................................................................................................................................12/13
EN CASO DE ...........................................................................................................................................................................................................14
LIMPIEZA .................................................................................................................................................................................................................14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DEL TUBO DE DRENAJE..........................................................................................15
REEMPLAZO DE LAS RUEDAS.................................................................................................................................................................................16
2
EQUIPO PORTÁTIL
Frente
Panel de control
Salida de Aire
Manija
Entrada de
aire inferior
Parte trasera
Cable de alimentación
3
CONTROL REMOTO
M N O R
A - Botón ON/OFF
B - Botón selector de modo
L FAN C - Botón de selección de temperatura
OPER
D - Botón de selección de la velocidad del
AUTO
K ventilador
C P E - Botón función Sleep
J F - Botón reloj
G - Botón de encendido temporizador
ON AM
OFF PM Q H - Botón de selección temporizador
I - Botón de desactivación temporizador
A ON/OFF MODE B J - Visor de temperatura seleccionada
K - Ícono modo Auto
C TEMP- TEMP+ C L - Ícono modo Enfriamiento
M - Ícono modo Deshumidificación
FAN
D N - Visor de velocidad del ventilador
E SLEEP CLOCK F O - Ícono modo Ventilación
T-ON P - Ícono modo Funcionamiento nocturno
G
Q - Visor de Temporizador/Reloj
H TIME - CANCEL TIME + H R - Ícono modo calefacción (función no disponible
en este modelo)
I
PANEL DE CONTROL
8 9 7 10 11 12
ON/OFF SLEEP
MODE TIMER
FAN SET TEMP TEMP
1 2 3 13 14 4 5 6
4
ACCESORIOS INCLUÍDOS
Portátil
1. Adaptador de salida
del aire
2. Tubo flexible
3. Terminales de tubo
de plástico anterior y
posterior
4. Cabo de sujeción
1 2 3 4 con ventosa
• El equipo se ajusta a las siguientes directivas: funcionen otros aparatos enchufados en las mismas
líneas eléctricas.
- baja tensión 73/23/CEE;
Los modelos 551IGC0908 y 551IGC1208 solamente
- compatibilidad electromagnética 89/336/CEE;
se pueden conectar a un sistema de alimentación
- dispositivos bajo presión PED 97/23/CE;
con una impedancia no superior a 0.424 Ohm.
- etiquetado energético 2002/31/CE. • El fabricante se exime de cualquier responsabilidad
- Conformidad a la directiva RoHs. por modificaciones de la unidad o errores de
• Por motivos de seguridad, los operadores conexión eléctrica o hidráulica. El incumplimiento de
deben leer atentamente las advertencias a las instrucciones o el uso del aparato en condiciones
• Para evitar incendios, explosiones o lesiones, no automático para la “reiniciación de la unidad” (en la
última modalidad seleccionada) después de un corte
hacer funcionar la unidad en presencia de
de energía.
sustancias peligrosas o a proximidad de equipos
• Para evitar descargas eléctricas, incendios o
que producen llamas libres.
lesiones, en caso de detectarse anomalías - como
• Asegurarse de que la instalación eléctrica de olor a quemado - durante la utilización normal del
alimentación sea conforme a las normas nacionales equipo, detenerlo y dirigirse al Service para
vigentes en materia de seguridad. Realizar la instrucciones adicionales.
instalación respetando las normativas de seguridad • No colocar encima de la unidad recipientes que
5
contengan líquidos u objetos de cualquier tipo. • El equipo debe instalarse de acuerdo con las
normativas eléctricas nacionales.
Mantenimiento Evitar:
ATENCIÓN: Antes de cualquier operación de • Una posición expuesta a los rayos directos del sol.
mantenimiento y antes de acceder a las • Zonas próximas a fuentes de calor.
partes internas de la unidad, cortar el suministro • Lugares húmedos y posiciones en que la unidad
eléctrico. pueda entrar en contacto con agua (por ejemplo
• Llevar a cabo las operaciones de mantenimiento locales dedicados a lavandería).
del aparato una vez al año. • Lugares con vapores de aceite (por ejemplo
• El uso de accesorios que no estén expresamente cocinas, talleres mecánicos).
recomendados por el fabricante podría ocasionar • Lugares donde cortinas o muebles puedan obstruir
heridas y daños. la circulación del aire.
Utilizar exclusivamente accesorios originales. • El equipo no debe instalarse en lavanderías.
• Prever una actividad periódica de comprobación • El equipo debe colocarse de tal manera que el
de la unidad, de las conexiones eléctricas y de los enchufe quede accesible.
sistemas de protección.
• El mantenimiento extraordinario debe llevarse a Precauciones suplementarias
cabo siempre por parte de personal calificado. • Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No intentar reparar o modificar la unidad • No obstruir las rejillas laterales, delantera y trasera
personalmente. Operaciones realizadas por personal con cortinas u otros objetos. No colocar objetos
no calificado pueden provocar descargas eléctricas encima de la unidad.
o incendios. • No introducir las manos o cualquier otra cosa
• Acudir a técnicos especializados en caso de dentro de los orificios de entrada o salida de aire de
presentarse una de las situaciones siguientes: la unidad.
- cable de alimentación caliente o dañado; • Mantener la unidad a más de 1 m de cualquier
- ruido anómalo durante el funcionamiento; aparato de televisión para evitar interferencias por
- activación frecuente de los sistemas de protección; ondas electromagnéticas.
- olor anómalo (por ejemplo a quemado). • No inclinar nunca la unidad ni rotarla verticalmente.
• No vaporizar insecticidas u otros gases ya que
Elección del lugar de instalación podría deformarse la unidad.
• Elegir una zona libre de obstrucciones susceptibles • El equipo debe desplazarse o transportarse
de comprometer la alimentación y recuperación siempre en posición vertical (Atención: antes de
correctas del aire. desplazarlo, extraer el enchufe de la toma de
• Elegir una posición que permita dejar los espacios corriente).
libres necesarios. La distancia entre las rejillas de
aire de retorno y las paredes, los muebles u Eliminación:
obstáculos de cualquier tipo no debe ser menor de • El climatizador contiene refrigerante que requiere
50 cm. un tratamiento especial para su eliminación. Una vez
• Elegir una posición que permita una buena finalizada su vida útil, habrá de ser entregado a los
distribución del aire en el ambiente. centros de procesamiento de residuos industriales,
• Utilizar el equipo en el interior y para la función quienes se encargarán de su eliminación de manera
para la que ha sido previsto. correcta y adecuada.
6
• Todos los materiales utilizados para la construcción
y el embalaje de la unidad son ecológicos y
reciclables.
• Eliminar el material de embalaje de acuerdo con
las normativas vigentes.
• ELIMINACIÓN: No tirar este producto entre los
residuos urbanos.
Es necesario separarlo y eliminarlo
entre los residuos que precisan
tratamiento especial.
7
EQUIPO PORTÁTIL
Preparación para refrigeración con deshumidificación (Cool)
Flujo de aire
Comprobar que
el tubo no for-
me pliegues o
curvas
demasiado
cerradas, que Si se desea, el acondicionador puede
esté colocado instalarse a través de un ojo de buey
de manera tal de Sujete el extremo del tubo en su posición en la ventana o de un agujero en la
ser sostenido con el cabo de sujeción y la ventosa. pared siguiendo las instrucciones que
por el plano de Asegurarse de que la expulsión del aire figuran en el manual específico de
apoyo. caliente del extremo del tubo esté libre este accesorio.
de obstáculos. (Accesorio no incluido)
8
EQUIPO PORTÁTIL
Preparación para deshumidificación (Dry)
En modo de
deshumidificación,
desacoplar el tubo flexible del
aire acondicionado, o
colocarlo de la manera
indicada en la figura.
EQUIPO PORTÁTIL
Preparación para condensación
placa
trasera
obturador de
goma
EQUIPO PORTÁTIL
Preparación para solamente ventilación (Fan)
9
PANEL DE CONTROL
Modo Enfriamiento (Cool)
L N
1 2 3 7 10 4 FAN OPER
AUTO
J C
ON/OFF SLEEP
MODE TIMER
FAN SET TEMP TEMP ON AM
OFF PM
SLEEP CLOCK
T-ON
14
TIME - CANCEL TIME +
PANEL DE CONTROL
Modo Deshumidificación (Dry)
1 2 9 FAN OPER
AUTO
ON/OFF SLEEP
C
MODE TIMER
FAN SET TEMP TEMP
ON AM
OFF PM
FAN DRY COOL AUTO SLEEP
M
SET TIME
OFF
ON
A ON/OFF MODE B
LOW MID HIGH
TEMP- TEMP+
FAN
SLEEP CLOCK
T-ON
10
PANEL DE CONTROL
Modo ventilación (Fan)
N O
FAN
1 2 3 8 OPER
AUTO
C
ON/OFF SLEEP
MODE TIMER
FAN SET TEMP TEMP
ON AM
OFF PM
FAN DRY COOL AUTO SLEEP
M
SET TIME
ON
OFF A ON/OFF MODE B
LOW MID HIGH
TEMP- TEMP+
D FAN
SLEEP CLOCK
14 T-ON
PANEL DE CONTROL
Modo Auto
FAN OPER
AUTO
1 2 11
C
ON/OFF SLEEP ON AM
TIMER
OFF PM
MODE
FAN SET TEMP TEMP
SET TIME
OFF
TEMP- TEMP+
LOW MID HIGH
FAN
SLEEP CLOCK
T-ON
11
PANEL DE CONTROL
Modo Sleep
FAN OPER
AUTO
1 2 12 6
C P
ON/OFF SLEEP
ON AM
OFF PM
MODE TIMER
FAN SET TEMP TEMP
A ON/OFF MODE B
FAN DRY COOL AUTO SLEEP
M ON
TEMP- TEMP+
OFF
SET TIME
E SLEEP CLOCK
T-ON
PANEL DE CONTROL
Programación del temporizador
FAN OPER
AUTO
5
C
ON AM
ON/OFF SLEEP
OFF PM Q
MODE TIMER
FAN SET TEMP TEMP
A ON/OFF MODE
B
TEMP- TEMP+
FAN DRY COOL AUTO SLEEP
M ON
OFF FAN
SET TIME
T-ON
G
TIME - TIME +
H
CANCEL
H
13
Programación del temporizador para el momento del encendido:
Programación del temporizador para el momento del encendido: • Encender la unidad pulsando el botón A.
• Con la unidad conectada a la alimentación eléctrica pero sin • Utilizando el selector de función (botón B), seleccionar el modo
encender pulsar el botón de selección del temporizador deseado.
5 para definir dentro de cuántas horas la unidad tendrá que • Con la unidad en marcha, pulsar el botón de encendido del
ponerse en marcha. El rango de programación del temporizador temporizador G. Pulsar los botones H para definir dentro de
va de 0,5 a 24 h. La hora aparecerá en el visor 13. cuántas horas la unidad tendrá que ponerse en marcha. El
rango de programación del temporizador va de 0,5 a 18 h. La
• Cuando se pone en marcha, la unidad funciona en el último hora aparecerá en el visor Q. Volver a presionar el botón G
modo seteado antes de la programación del temporizador.
apuntando al receptor infrarrojo del frente de la unidad. De esta
• En caso de querer desactivar la función, continúe presionando
manera la función quedará activada.
el botón 5 hasta que desaparezca la indicación horaria en el • Cuando se pone en marcha, la unidad funciona en el
visor 13. último modo seteado antes de la programación del temporizador.
12
PANEL DE CONTROL
Programación del temporizador
FAN OPER
AUTO
1 2 5
C P
ON AM
ON/OFF SLEEP OFF PM Q
MODE TIMER
FAN TEMP
SET TEMP
A ON/OFF MODE B
FAN DRY COOL AUTO SLEEP
M ON
TEMP- TEMP+
OFF
SET TIME
E SLEEP CLOCK
T-ON
Programación del temporizador para el momento del Programación del temporizador para el momento del
apagado: apagado:
• Encender la unidad pulsando el botón 1. • Encender la unidad pulsando el botón A.
• Utilizando el selector de función (botón 2), seleccionar el modo • Utilizando el selector de función (botón B), seleccionar el modo
deseado. deseado.
• Con la unidad en marcha, pulsar el botón de selección del • Cuando la unidad está funcionando, pulsar el botón E de
temporizador 5 para definir dentro de cuántas horas la unidad funcionamiento nocturno. En el visor se enciende el icono P
tendrá que detenerse. El rango de programación del funcionamiento nocturno.
temporizador va de 0,5 a 24 h. La hora aparecerá en el • Pulsar los botones H para definir dentro de cuántas horas la
visor 13. unidad tendrá que detenerse. El rango de programación del
• En caso de querer desactivar la función, continúe presionando temporizador va de 1 a 7 h. La hora aparecerá en el visor Q.
el botón 5 hasta que desaparezca la indicación horaria en el • Para que no quede activa la función Sleep y se produzca el
visor 13. escalonamiento de temperatura al programar el Timer Off
presione el botón 6 (ver pag.12) una vez completado los pasos
anteriores.
FAN OPER
AUTO
C
ON AM
OFF PM Q
ON/OFF MODE
TEMP- TEMP+
13
En caso de…
Manual de Instruc
ciones
Aire Acondicionado
Portátil
551IGC0907
551IGC1207
septiembre 2007
Limpieza
Gancho Gancho OL
PETR
Rejilla
de
admisión
de aire
14
Instrucciones para la instalación de accesorios del tubo de drenaje
Modo de instalación:
Cuidado:
- Para evitar que el agua de condensación manche el suelo o la
alfombra, colocar el tubo de drenaje antes de poner la unidad en marcha.
- Mantener el obturador de goma de tipo L fuera del orificio de drenaje
para evitar pérdidas.
1 . Extraer el obturador de goma de tipo L del orificio de drenaje
de la unidad.
2 . Instalar el obturador de goma en el tubo de drenaje.
3 . Fijar el dispositivo de fijación el tornillo en la placa trasera.
4 . Introducir una extremidad del tubo de drenaje en la parte
inferior del orificio de drenaje, y después colocar la
abrazadera de sujeción para impedir que haya pérdidas de
agua. L - Tipo obturador de goma
5 . Fijar el tubo de drenaje al dispositivo de fijación.
placa
trasera
obturador de
goma
15
Reemplazo de las ruedas
ADVERTENCIA
La inclinación de la unidad no debe ser superior a 5
grados para evitar daños en la misma.
Mantenga los 6 lados de la pieza de soporte de las
ruedas apretados en los lados de las ranuras de
instalación.
Pieza de soporte
Rueda
Ranura de instalación Rueda de Plástico
16
17
18
19
Av. del Libertador 238 (B1638BEO) Vicente López / Buenos Aires / República Argentina / Tel/Fax: (54-11) 4837-5000 / www.surrey.com.ar