Está en la página 1de 202

UNIVERSIDAD DE COSTA RICA

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES


ESCUELA DE HISTORIA

Trabajo Final de Graduación para optar por el grado de


licenciatura en Historia

LAS RELACIONES FRANCO-COSTARRICENSES DE


1848 A 1860 DESDE LA PERSPECTIVA DE LA
DIPLOMACIA COSTARRICENSE

RODRIGO ANTONIO LIZAMA OLIGER

Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, Costa Rica


2014

!
A mi madre que siempre nos inculco nuestras raíces

! ""!
Agradecimientos

A mi padre por el apoyo que en todo momento ha tenido sobre mi

persona.

Al Dr. Hugo Vargas González por ayudarme a lo largo del proceso de la

tesis.

Al M.Sc. Iván Molina Jiménez por la ayuda aportada desde el principio

para que la tesis saliera adelante.

A la Dr. Mariana Campos Vargas por su apoyo constante en mi formación

y como investigador.

A la Escuela de Historia por la ayuda dada en todo momento.

Al Centro de Documentación del CIHAC, en especial su personal, que me

consiguió los libros, tesis y documentos que necesité.

Al Archivo Nacional de Costa Rica por el apoyo dado por sus funcionarios

en todo momento para obtener los documentos que hicieron posible esta tesis.

Al compañero Pablo Rodríguez por el aporte de documentos que me

facilito del Archivo Nacional de Francia.

A mis amigos Andrés Vargas y Leidy Alpízar por sus aportes y

comentarios en el proceso de escritura de la tesis.

A todos aquellos que con sus apreciaciones, comentarios y precisiones

ayudaron a hacer posible esta tesis y que no están expuestos anteriormente.

! """!
Esta tesis fue aprobada por el Tribunal Examinador de la Licenciatura en Historia

de la Universidad de Costa Rica, como requisito parcial para optar por el grado y

título de Licenciado en Historia.

________________!
Dr. Denis Arias Mora
Representante del Decanato

_______________!
Dr. Hugo Vargas González
Director

_______________!
Dra. Mariana Campos Vargas
Asesora

_______________!
Dra. Carmen María Fallas Santana
Asesora

________________!
M. Sc. Ronald Eduardo Díaz Bolaños
Invitado

________________!
Rodrigo Antonio Lizama Oliger
Candidato

! "#!
$%&'(%)!*******************************************************************************************************************************************************!#"!
+*!,-%&%)./0"1)!2!3'&."4"0/0"1)!5%6!.%(/7!******************************************************************************************!+!
8*!9:;%."#<&!****************************************************************************************************************************************************!=!
8*+!9:;%."#<!>%)%-/67!****************************************************************************************************************************!=!
8*8!9:;%."#<&!%&?%0@4"0<&7!*******************************************************************************************************************!=!
A*!B"?1.%&"&!****************************************************************************************************************************************************!=!
=*!C&./5<!5%!6/!D'%&."1)!***************************************************************************************************************************!E!
F*!C&.'5"<&!&<:-%!%6!0<).%G.<!H"&.1-"0<!****************************************************************************************!I!
F*+!J"<>-/4@/&K!D/(?/L/!M/0"<)/6!2!F5(")"&.-/0"<)%&!*********************************************************!I!
F*8!,-<0%&<&!?<6@."0<&K!%0<)1("0<&K!&<0"/6%&!2!0'6.'-/6%&*!***********************************************!+E!
J*!C&.'5"<&!-%6/0"<)/5<&!/6!.-/:/;<!5%!")#%&.">/0"1)!**********************************************************!8N!
N*!O/-0<!D<)0%?.'/6!*******************************************************************************************************************************!AP!
E*!Q'%).%&!2!%&.-/.%>"/!(%.<5<61>"0/!*********************************************************************************************!=E!
F*!R%&0-"?0"1)!2!%#/6'/0"1)!5%!6/&!4'%).%&!******************************************************************************!=E!
J*!C&.-/.%>"/!(%.<5<61>"0/!*************************************************************************************************************!N+!
D/?".'6<!S7!T/!/?%-.'-/!5%!-%6/0"<)%&!%).-%!%6!><:"%-)<!5%!D<&./!$"0/!2!Q-/)0"/*!*******!NN!
F*!T/&!-%6/0"<)%&!5%!Q-/)0"/!0<)!D%).-</(U-"0/!2!D<&./!$"0/!5%&5%!6/!
S)5%?%)5%)0"/!0%).-</(%-"0/)/!/!6/!5%06/-/0"1)!5%!6/!$%?V:6"0/!%)!+P=P*!************!NP!
J*!T<&!?-"(%-<&!-%?-%&%)./).%&!5%!D<&./!$"0/!%)!Q-/)0"/!************************************************!EA!
J*+!W/:-"%6!T/4<)5K!D1)&'6!5%!6/!T%>/0"1)!5%!D<&./!$"0/!%)!Q-/)0"/*!***************************!EA!
J*8!X@0.<-!B%--/)K!%)0/->/5<!5%!)%><0"<&!5%!D<&./!$"0/!%)!Q-/)0"/!***************************!EY!
D*!C6!Z-/./5<!5%!F("&./5K!D<(%-0"<!2!M/#%>/0"1)!%).-%!D<&./!$"0/!2!Q-/)0"/!2!6<&!
5%-%0H<&!5%6!0/4U*!*******************************************************************************************************************************!EI!
R*!,-<.%00"1)!%4%0."#/!5%!0"'5/5/)<&!4-/)0%&%&!5%!?/-.%!5%6!0<)&'6/5<!4-/)0U&!%)!
D%).-</(U-"0/*!*************************************************************************************************************************************!YI!
D/?".'6<!SS7!D<).-/.<!5%!D<6<)"[/0"1)!5%!W<64<!R'60%*!**********************************************************!+\\!
F*!D<6<)"[/0"1)!5%!W<64<!R'60%!**************************************************************************************************!+\A!
J*!D/)/6!S).%-<0%])"0<!*******************************************************************************************************************!++E!
D*!,-<.%00"1)!5%!").%-%&%&!%'-<?%<&!%)!4-<).%-/!&'-!5%!D<&./!$"0/*!*************************!+8Y!
D/?".'6<!SSS7!D<)46"0.<!4"6":'&.%-<!***************************************************************************************************!+AI!
F*!R%!6/!/(%)/[/!4"6":'&.%-/!%)!D%).-</(U-"0/!/!6/!>'%--/*!******************************************!+=\!
J*!C6!0<)46"0.<!4"6":'&.%-<K!(<(%).<&!5%!5%&")4<-(/0"1)!^+!(/-[<!+PNE!_!+!(/2<!
+PNY`!*****************************************************************************************************************************************************!+N8!
D*!T/!/(%)/[/!0<)&./).%!5%!a/6b%-!%)!D%).-</(U-"0/!^+!5%!(/2<!5%!+PNY!/!+8!5%!
&%."%(:-%!5%!+PE\`!************************************************************************************************************************!+NI!
D<)06'&"<)%&!*******************************************************************************************************************************************!+EI!
F)%G<!*********************************************************************************************************************************************************!+YE!
Q'%).%&!******************************************************************************************************************************************************!+P\!
J":6"<>-/4@/!**********************************************************************************************************************************************!+PA!

! #!
Resumen

La presente investigación analiza las relaciones franco-costarricenses en

el proceso de conformación del Estado costarricense en el cual se inician las

relaciones exteriores del país. La ubicación cronológica inicia en 1848 al ser este

el año en que se declara la República de Costa Rica y concluye en 1860 al ser el

final del periodo de estabilidad política existente en Costa Rica con la muerte de

Juan Rafael Mora Porras. La presente investigación se aborda desde la

perspectiva diplomática costarricense al concentrarse mayormente en las cartas

diplomáticas que llegan de las legaciones francesas a Costa Rica.

La investigación esta concebida en tres capítulos: el primero, trata sobre

los antecedentes de las relaciones entre Costa Rica y Francia, los primeros

representantes, el Tratado de Amistad, Comercio y Navegación y los derechos

del café y la protección consular francesa a sus conciudadanos. El segundo

capítulo es sobre el Contrato de Colonización de Golfo Dulce y el tercero es

sobre la intervención francesa en la guerra contra los filibusteros.

Por lo tanto, el primer capítulo trata los antecedentes de las relaciones

bilaterales entre Costa Rica y Francia desde la independencia hasta la

declaratoria de la Republica en agosto de 1848 por José María Castro Madriz.

En este apartado existen pocos intercambios entre Francia y Costa Rica al

pertenecer este último a la República Federal por lo que las relaciones se

desarrollaban mayormente en Guatemala, capital de la República. Asimismo, se

investigan quienes eran los primeros agentes consulares de Costa Rica en Paris

y cuales fueron sus funciones. Por otra parte, se hace un análisis del Tratado de

! #"!
Amistad, Comercio y Navegación entre el gobierno de Costa Rica y Francia, y,

se pone énfasis a los derechos aduaneros del café en esta nación europea. Con

la finalidad de obtener el trato como el de la nación más favorecida. También en

este capitulo se analiza como el consulado francés en Guatemala otorga ayudas,

pide informes y se comunica de forma continua con el gobierno de Costa Rica

con el fin de poder dar protección a los ciudadanos franceses en nuestro país.

El segundo capítulo del trabajo trata sobre el contrato de Colonización de

Golfo Dulce. Este apartado esta dividido en tres partes: en la primera, se analiza

la colonización de la zona, así como los objetivos trazados por la compañía para

hacer llegar a los colonos franceses. En la segunda parte de este capítulo, se

analiza las posibilidades que en la época se tenían para crear un canal

interoceánico entre Golfo Dulce y Bocas del Toro ya fuera de agua o con

ferrocarril. En tercer lugar, se analiza como la existencia de intereses en la zona

limítrofe con la Nueva Granada darían una protección imperial de parte del

gobierno francés a Costa Rica y permitiría mantener sus fronteras intactas.

El tercer capítulo se analiza el papel desempeñado por los franceses

durante el conflicto filibustero antes, durante y después de la guerra. Por lo tanto,

la primera parte se analiza como se obtiene protección francesa del puerto de

Puntarenas durante el conflicto. La segunda parte, se analiza esa protección

durante el conflicto con la presencia de naves de guerra francesas e inglesas en

el puerto del Pacífico. Por último, se analiza tras la rendición de Walker y

posteriores intentos de volver a territorios centroamericanos como los franceses

! #""!
evitan y disponen de información a los gobiernos de la región a fin de evitar

nuevas avanzadas filibusteras.

! #"""!
1. Presentación y Justificación del tema:

En la actualidad Costa Rica es un país que es reconocido internacionalmente

y tiene relaciones diplomáticas con muchos países del mundo. Esto no siempre

fue así, puesto que al declararse la independencia, Costa Rica se unió a la

Federación Centroamericana, de julio de 1823. 1 Por lo tanto, las relaciones

exteriores se emprenden con la llegada de Castro Madriz al poder y la

declaratoria de República el 31 de agosto de 1848.

Por consiguiente, la investigación inicia a partir de las relaciones Franco-

Costarricenses en marzo de 1848 un poco antes de la declaración de la

República de Costa Rica.2 Poco se sabe sobre el principio de estas relaciones

internacionales y cuáles intereses compartidos existían entre estos dos países.

Por ello, el presente trabajo busca entender por qué, siendo Francia una

potencia durante el siglo XIX, no tiene ninguna importancia en las

investigaciones históricas de la época. Esto último, dado que la historia de las

relaciones internacionales, sobre todo en el período de 1848 a 1860, siempre se

ha enfocado en el papel de Inglaterra y Estados Unidos sin tomar en cuenta

otros actores que también buscaban la construcción de un canal interoceánico a

través del istmo centroamericano o el contar con una zona de influencia

alrededor de este proyecto.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1
Ana María Botey Sobrado, “La República Federal 1823-1842”. En portal de Historia de
Costa Rica:
www.hcostarica.fcs.ucr.ac.cr-/index.php?option=com_content&view=article&id=22:repub
licafederal&catid=7:repfederal&Itemid=2.
2
Jorge Francisco Sáenz Carbonell, “Historia diplomática de Costa Rica (1821-1910)”.
(San José, Editorial Juricentro, 1995), 143.

! +!
En este sentido, siendo Francia una potencia, y teniendo colonias en el

Caribe, cabe preguntarse: ¿Cuál fue el papel desempeñado por los franceses en

la región? Esto último, debido a que está en juego, el dominio de la ruta

comercial, del canal interoceánico en Centroamérica.

Por otro lado, la declaración de la República, por parte de Castro Madriz en

1848, tiene que ser reconocida por otros Estados para hacerla efectiva y, de esta

forma, alejarse de la vieja Federación Centroamericana que nunca fue

operacional y cuyo centro de poder siempre estuvo alejado de Costa Rica. Para

ello, Castro Madriz manda enviados especiales a los Estados Americanos y

países europeos para que estos reconozcan la existencia de la nueva República

de Costa Rica. Así, pretenden lograr tener un comercio directo con estos países

y obtener mayores ganancias de estas relaciones para dar mayor salida al

principal producto del país en la época: el café.

En relación con lo anterior, la presente investigación busca comprender cómo

la apertura de relaciones exteriores entre los Estados es esencial en diversos

niveles. Por un lado, resultaba importante para los costarricenses que los

franceses obtuvieran niveles de influencia en una zona donde podría construirse

un futuro canal, por el sur, con la contratación de Golfo Dulce. Por otro, se busca

el reconocimiento y el respaldo de otra potencia ante la lucha geopolítica que se

da en Centroamérica en la guerra contra los filibusteros. De esta forma, estará

los Estados Unidos y las potencias europeas enfrentadas en la lucha por la vía

del Tránsito.

! 8!
Asimismo, cabe preguntarse: ¿Cuál fue el papel desempeñado por los

franceses en las acciones militares contra los filibusteros? ¿Cuál fue su

posición? Los estudios se han enfocado, únicamente, en las reacciones de los

ingleses y los estadounidenses;3 por ello, se trata de revelar el papel de esta

potencia en un proyecto de su interés como se ve también con el proyecto de

colonización de Golfo Dulce.

Además, en el Estado de Costa Rica ha habido y hay franceses que, por una

razón u otra, han llamado la atención del gobierno francés. Este último se ha

preocupado por sus ciudadanos fuera de su país y en Costa Rica no fue la

excepción. Por ello, es importante comprender la protección que daba el

consulado francés a sus conciudadanos.

El estudio engloba hasta el final de la década del presidente Juan Rafael

Mora Porras al representar éste el fin de un ciclo de estabilidad en la historia de

Costa Rica, el cual se da, primeramente, con su caída del poder y, luego, con su

muerte en 1860.

Esta investigación resulta relevante en tanto aporta una visión más global

sobre las relaciones que comenzó a entablar Costa Rica en el siglo XIX y que

enmarcaron una estrategia de reconocimiento y apertura de mercados para el

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3
Clotilde Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860)
(San José, EUNED, 1993). Otras investigaciones hechas por la misma autora se
enfocan mayormente en las relaciones de los Estados Unidos e Inglaterra, aunque
existen algunas menciones de Francia, nunca se analiza este país. También el trabajo
de varios investigadores verán mayormente los aspectos de Estados Unidos e Inglaterra
en el libro editado por Víctor Hugo Acuña Ortega, Filibusterismo y Destino Manifiesto en
las Américas (Alajuela: Museo Juan Santamaría, 2010).

! A!
país; esto último, fuera de los Estados Unidos e Inglaterra, los más analizados

hasta el día de hoy.

Para el estudio, se utilizarán las cartas diplomáticas existentes entre Costa

Rica y Francia, para entender dichas relaciones desde los canales diplomáticos

costarricenses, así como también periódicos de la época.

2. Objetivos

2.1 Objetivo general:

Analizar cuáles fueron los principales intereses mutuos que existieron en las

relaciones franco-costarricenses entre 1848 y 1860.

2.2 Objetivos específicos:

2.2.1 Identificar los principales temas que se dan en la apertura de las

relaciones exteriores Franco-Costarricenses.

2.2.2 Analizar el alcance del contrato de colonización de Golfo Dulce, como

proyecto de canal para los franceses y de colonización para los costarricenses,

en un interés por preservar la soberanía sobre este territorio.

2.2.3 Analizar el papel desempeñado por Francia en el conflicto filibustero.

3. Hipótesis

3.1 Costa Rica, debido a la declaratoria de la República en 1848, busca el

reconocimiento internacional por parte de las potencias extranjeras; esto último

con el fin de que se reconozca su total independencia del resto de

! =!
Centroamérica. Por dicha razón, abre relaciones exteriores con Francia,

incorporando personal diplomático en París y firmando un tratado comercial

bilateral, con la finalidad de unir ambas naciones no solo políticamente sino

comercialmente con el objetivo de dar al café de Costa Rica un trato favorable

para la exportación y a los pueblos, protección a sus conciudadanos tanto en

Costa Rica como en Francia. Lo anterior con la determinación de proteger los

intereses económicos, patrimoniales y sociales de estos en cada país y

establecer contacto a través de los respectivos consulados.

3.2 El proyecto de colonización de Golfo Dulce manifiesta el interés

costarricense de poblar una zona limítrofe con ciudadanos franceses para así

obtener los beneficios de la protección de las autoridades francesas a través de

su fuerza naval en Costa Rica. De esta forma, se asegura su frontera sur, la cual

no está delimitada por ningún tratado bilateral con Nueva Granada, mientras que

Francia se interesa por la apertura de un canal interoceánico entre Golfo Dulce y

Bocas del Toro para así asegurarse un puerto seguro y facilidades comerciales

entre la costa pacífica y el Mar Caribe.

3.3 La guerra contra los filibusteros, desarrollada de 1856 a 1857, provocó que

los franceses desempeñaran un papel intervencionista en la defensa de la

independencia de los países centroamericanos y, sobre todo, que se enfocaran

en la defensa del puerto de Puntarenas y el comercio por este punto. Lo anterior

con el objetivo de imposibilitar un ataque al principal puerto y entrada de Costa

! N!
Rica y evitar la derrota costarricense en la guerra e impedir la hegemonía

norteamericana para la construcción y el dominio del canal interoceánico por

Nicaragua. Los franceses mantuvieron esa intervención tras la expulsión de

Walker y, en alianza con los ingleses, impidieron una nueva invasión filibustera a

Centroamérica hasta su muerte en 1860. !

4. Estado de la Cuestión

El presente estado de la cuestión se hizo tomando en cuenta las

principales investigaciones de la época de estudio con la finalidad de vislumbrar

la situación del país entre los años de 1848 a 1860.

Para ello, el trabajo está dividido en dos partes: La primera parte se van a

tratar los estudios sobre el contexto histórico y, la segunda parte, los estudios

relacionados a la investigación.

El primer punto está dividido en dos segmentos, el primero trata las

investigaciones sobre las administraciones, las biografías de los personajes

históricos de la época y la Campaña Nacional. De esta forma se tiene un

panorama general de la historia político-militar de la época, y, por otra parte, el

segundo segmento de la primera parte se van a tratar los trabajos sobre los

procesos políticos, económicos, sociales y culturales. Esto último, con el

propósito de comprender las transformaciones que estaba viviendo el país a

mediados del siglo XIX, en la cual el Estado comenzaba a modernizarse, se

dinamizaba la economía, y con ello cambiaba las formas de socialización y

cultura.

! E!
La segunda parte del Estado de la Cuestión tiene la intención de mostrar

los principales estudios que sobre las relaciones exteriores se han hecho hasta

el día de hoy. Se tomaron en cuenta las investigaciones que se han hecho sobre

las relaciones exteriores en general, debido a que es un periodo de apertura de

relaciones del país con el mundo. Por otra parte, los trabajos específicos sobre

las relaciones internacionales que se dieron con Centroamérica, los Estados

Unidos, Inglaterra y Alemania.

En esta misma sección analizamos las investigaciones que existen sobre

las relaciones con Francia a mediados del siglo XIX, y por último, la investigación

que sobre los estudios históricos de las relaciones exteriores existen en el país

que nos da un balance final.

De esta manera, el contexto histórico y de las relaciones internacionales

nos ayudarán para el primer capítulo a entender cuales eran los mecanismos

que se utilizaban antes de la declaratoria de la República en 1848 de

intercambios de cartas con los gobiernos de otros países tales como los

centroamericanos, americanos y europeos. Por otra parte, el fracaso de la

República Federal hará que el país se convenza de abrir relaciones con el

exterior y por tanto, se deberá de conseguir representantes en las diferentes

cancillerías del mundo como una política de apertura del Estado costarricense.

Esto hará desarrollar una serie de políticas comerciales que permitirán tratados

comerciales que profundizarán la apertura de un modelo agroexportador basado

en el café. Mientras que para los europeos estos tratados les permitirán tener

herramientas jurídicas para la defensa de sus conciudadanos.

! Y!
Asimismo, éstos estudios nos permiten visualizar para el segundo capítulo

que los proyectos de colonización fueron políticas estatales llevadas a cabo por

el gobierno de Costa Rica con la finalidad de aumentar la población, mejorar el

comercio y eventualmente tener una protección de alguna potencia extranjera.

Por lo tanto se darán diversos proyectos de canalización, colonización y

peticiones de protectorados en diferentes momentos del periodo de estudio

como es el caso de los ingleses y alemanes.

Igualmente, en el tercer capítulo, los estudios sobre el contexto histórico y

las relaciones internacionales nos permitirán entender el complejo panorama en

el cual estaba Costa Rica a mediados de 1850 cuando los filibusteros

norteamericanos llegan a Nicaragua invitados por el Partido Democrático con el

fin de ganar la guerra civil, en un momento en que éstos dos países tienen

diferencias con respecto a sus límites y por lo tanto, con respecto a contratos

para la creación de un canal por el río San Juan en el caribe, hasta el Pacífico.

La mayor parte de los intereses serán ingleses y estadounidenses, sin embargo

también estarán los franceses y las otras potencias buscando estar cerca de

este punto estratégico para el comercio mundial.

Por consiguiente, el Estado de la Cuestión siguiente busca dar un

panorama global de la sociedad costarricense en el periodo de estudio, en el

cual se construye el Estado costarricense y por lo tanto, se principian sus

relaciones con el exterior. En este sentido, el país forja los primeros pasos hacia

una política estatal con la mirada fijada en las grandes potencias, entre ellas,

Francia.

! P!
A. Estudios sobre el contexto histórico

El periodo de mediados del siglo XIX abarcado en el presente trabajo de

investigación, específicamente de los años de 1848 a 1860, ha sido objeto de

diversos estudios históricos, abordado desde múltiples perspectivas y enfoques.

Esto debido a que la época se enmarca en el proceso de construcción del

Estado a partir de la declaración de la República en 1848.

Los trabajos que se encuentran en el periodo estudiado, muchos de ellos

tradicionales, relatan los hechos a partir de bases documentales que, aunque

son mostradas como tal, carecen de análisis. En estos se encuentra la historia

política, militar y de personajes importantes durante el periodo, tales como los

presidentes del país, las fechas de batallas y acontecimientos históricos. Por

ello, los temas abordados se centran en las biografías, las administraciones y la

Campaña Nacional contra los filibusteros.

Por su parte, las investigaciones más modernas, las cuales parten del

análisis político, económico, social y cultural, conforman una visión más general

de mediados del siglo XIX, aunque también más específica; esto desde el punto

de vista de la conformación de las bases sociales en las cuales se funda el

Estado, la economía, las instituciones, el comercio, el ejército, los procesos

electorales, la estratificación social y la vida cotidiana.

A.1 Biografías, Campaña Nacional y Administraciones

Los primeros trabajos tradicionales sobre la época en cuestión se centran en

los personajes, priorizando la imagen de Juan Rafael Mora Porras, y entre los

! I!
cuales destacan los libros de carácter escolástico de Jinesta4 y Chacón5; estos

muestran a Mora como un gran líder y se valen de sus discursos para mostrar su

patriotismo. Otros trabajos más elaborados, tal como el de Vargas Araya 6 ,

también se centran en la figura de dicho ex presidente y se muestra, a partir de

una base documental más extensa, cómo éste viajó por Sudamérica y Europa

para vender el café dando cuenta del comercio y del principal producto del país

para el comercio exterior. Vargas Araya también centra su estudio en la

Campaña Nacional y las relaciones entre Costa Rica y Nicaragua, a la vez que

pone de manifiesto la importancia de las decisiones hechas por Mora durante su

gobierno; su trabajo se enfoca en dicho personaje. Estos estudios son de

interés, en el tanto muestran en Mora, la capacidad de dirigir el país en un

momento en que se comienza a construir el Estado.

Otro personaje tomado en cuenta en los estudios sobre mediados del siglo

XIX es José María Castro Madriz. Uno de los primeros trabajos es de Obregón

Loría, en el cual se manifiesta la importancia de Castro Madriz como abanderado

de la libertad de opinión y la cultura.7 En este sentido, se destaca al hombre libre

pensador apegado a la familia. Por su parte, el trabajo de Villalobos Rodríguez

presenta las ideas de libertad de prensa de Castro Madriz como adelantadas y

manifiesta la importancia del acto de declaración de la República como un acto

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
4
Carlos Jinesta, Juan Rafael Mora. (San José: Imprenta y Librería Alsina, 1929).
5
Lucas Raúl Chacón, Biografía del ex presidente de la República General y Benemérito
de la Patria don Juan Rafael Mora. (San José: Imprenta San José, 1929).
6
Armando Vargas Araya, El lado oscuro del presidente Mora. (San José: Grupo
Editorial Eduvisión, 2006).
7
Rafael Obregón Loría, Dr. José María Castro Madriz: Paladín de la Libertad y la
Cultura. (San José: Imprenta de la Nación, 1949).

! +\!
de independencia sobre el resto de Centroamérica.8 De esta forma, se muestra

el carácter de Castro Madriz para dar un paso contrario a la unión

centroamericana y la búsqueda de Costa Rica por ser independiente.

Por otra parte, se estudian los personajes que sobresalen en la guerra contra

los filibusteros, tales como Juan Santamaría: Carlos Meléndez es quien trabaja

más este personaje desde la perspectiva documental y del acto mismo. En el

primer trabajo, “Juan Santamaría: una aproximación crítica y documental” se

centra en la documentación existente sobre el 11 de abril de 1856 y su acto de

quema del mesón de Guerra.9 La segunda investigación: “Juan Santamaría: el

hombre y el héroe”, se centra más en el personaje, en quién era y la posible

época durante la cual pudo haber formado parte del ejército. Además, trata de

determinar la edad y la existencia de éste en diversas fuentes documentales,

tales como el acta de nacimiento y la pensión pedida por su madre, entre otros.10

Otros personajes vinculados a la guerra son también José María Cañas y

Karl Hoffman. El primero se destaca como general, ministro plenipotenciario para

la firma del tratado de límites con Nicaragua y su cercanía con Mora tanto

amistosa como familiar, tal y como lo señala el estudio de Grillo de Chavarría.11

De igual manera, el médico mayor del Ejército durante la guerra, Karl Hoffmann,

se dedica a ayudar a los heridos, planificar la vuelta a Costa Rica tras la

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
8
Guillermo Villalobos Rodríguez, Dr. José Ma. Castro M. Fundador de la República.
(Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1951).
9
Carlos Meléndez, Carlos. Juan Santamaría: una aproximación crítica y documental.
(Alajuela: Museo Histórico Juan Santamaría, 1982).
10
Carlos Meléndez, Juan Santamaría: el hombre y el héroe. (Alajuela: Museo Histórico
Juan Santamaría, 1983).
11
Clara Luz Grillo de Chavarría, El General José María Cañas. (San José: EUNED,
2010).

! ++!
epidemia del cólera y sus conocimientos sobre las ciencias naturales son

estudiados por Hilje.12 Hoffman llegará primeramente como viajero a Costa Rica

con una carta de recomendación de Humboldt. 13 Hoffman vino para hacer

estudios sobre el trópico como lo hubiese hecho anteriormente Humboldt, en

donde estudio los volcanes, la vegetación, entre otros. Otro viajero alemán de

este periodo será Frantzius,14 el cual al igual que Hoffman venía con la idea de

hacer estudios sobre el país incluyendo la historia, geografía, etnología,

vulcanología entre otros.

De esta forma, otro estudio sobre viajeros será el de Fernández Guardia15 y

que forman parte de ésta historia tradicional. En éste trabajo se toma en cuenta

a Jhon Hale, quién fuese un inglés con la intención de traer colonos a Costa Rica

tras la independencia en 1825. Asimismo vendrán otros tales como John Lloyd

Stephens 1839, Robert Glasgow Dunlop 1844, Wilhelm Marr 1852, entre otros.

El francés Félix Belly16 será otro viajero, quién tuvo la intención de hacer un

contrato de canal por el río San Juan, como hubieron varios en la época de

estudio.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
12
Luko Hilje Quirós, Karl Hoffmann: naturalista, médico y héroe. (San José: INBio,
2006).
13
Elías Zeledón Cartín, Viajes por la República de Costa Rica II. Frantzius, Hoffman y
Polakowsky. (San José: Museo Nacional de Costa Rica, 1997), 17.
14
Elías Zeledón Cartín, Viajes por la República de Costa Rica. Frantzius, Hoffman y
Polakowsky. (San José: Museo Nacional de Costa Rica, 1997), 12.
15
Ricardo Fernández Guardia, Costa Rica en el siglo XIX. Antología de viajeros. (San
José: EUNED, 2002).
16
Elías Zeledón Cartín, Viajes por la República de Costa Rica I, Oersted, Belly y
Bovallius. (San José: Museo Nacional de Costa Rica, 1997). También sobre el viaje de
Belly; Ricardo Fernández Guardia, Costa Rica en el siglo XIX. Antología de viajeros.
(San José: EUNED, 2002). Además está un trabajo sobre la promoción del canal por
Nicaragua con fondos franceses: Cyril Allen, Félix Belly: Nicaraguan Canal Promotor.
The Hispanic American Review, vol. 37, febrero, 1957, 46-59. En éste texto se especula
que Belly venía de parte del emperador, sin embargo eso no fue así.

! +8!
Los estudios de personajes nos transmiten una familiarización con la época

de estudio. Por lo tanto, son importantes pues, nos demuestran detalles

investigativos sobre sus actuaciones, sus discursos y sus contextos personales.

Sobre las batallas sobresalen otros héroes como Bertora, quién, en un

trabajo de Meléndez, destaca que no solo Santamaría llevó a cabo actos

heroicos ese día, sino también varios costarricenses y extranjeros que fueron

parte de la campaña Nacional en Rivas y hasta San Juan del Norte.17

La Campaña Nacional se abarca desde diversos aspectos, en los cuales está

el primer acto de guerra entre Costa Rica y los filibusteros; este se da en la

hacienda Santa Rosa y, es relatada con detalles por Meléndez.18 Este mismo

evento aparece en el trabajo de Obregón Loría en donde, a partir de una base

documental amplia donde se incluyen libros, los archivos eclesiásticos, libro de

defunciones, congreso, gobernación y otros, busca dar una visión amplia del

conflicto tanto desde las batallas dadas en Santa Rosa y Rivas como la

campaña por el camino del Tránsito. Este es primordial en el estudio de la guerra

contra los filibusteros y también debido a la importancia que tiene la navegación

en esa época. La vía del Tránsito era utilizada por nacionales y extranjeros y que

conforme el conflicto limítrofe con Nicaragua y la lucha por su dominio por parte

de grandes potencias.19

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
17
Carlos Meléndez, Un héroe olvidado don Luis Pacheco Bertora: apuntes sobre su vida
y notas sobre su acto heroico del 11 de abril de 1856. (San José: Imprenta Tormo,
1956). Otro pequeño trabajo sobre Bertora: Franco Fernández, “Crónicas y tradiciones
de Cartago”. (San José: Atabal, 2008).
18
Carlos Meléndez, Santa Rosa: Un combate por la libertad. (Alajuela: Museo Histórico
Juan Santamaría, 1983).
19
Rafael Obregón Loría, Costa Rica y la guerra contra los filibusteros. (Alajuela: Museo
Histórico Juan Santamaría, 1991).

! +A!
Sobre la misma línea, Obregón Loría hace un recuento de los eventos

políticos militares sucedidos en Costa Rica, desde la independencia hasta la

época de estudio, donde se incluye la Campaña Nacional. Esto demuestra que

el ejército fue un actor importante en los sucesos del país y, por tanto, se logra

entender de qué manera esta institución tuvo gran importancia a mediados del

siglo XIX y fue parte esencial en la vida de los costarricenses.20 Hilje también

muestra las vivencias de la campaña y de los sucesos anteriores a esta,

tomando en cuenta, más que todo, el contenido anecdótico de la época.21

Asimismo, los médicos y cirujanos juegan un papel importante en la guerra,

pues fue precisamente durante este periodo, cuando se construye el primer

hospital y se comienzan a conformar las instituciones médicas.22 Sin embargo,

no solo los médicos son tomados en cuenta en el estudio de Arias Sánchez, sino

también los soldados de la campaña, los cuales son identificados. Su

procedencia se concluye en un trabajo en el cual se denota el grosor y formación

del ejército nacional, el que también incluye un apartado de extranjeros, entre los

que hay de Alemania, Colombia, Ecuador, El Salvador, España, Estados Unidos,

Francia, Guatemala, Inglaterra, Nicaragua y Perú.23

Las investigaciones relativas a los conflictos muestran con detalle los

espacios en los cuales se desarrollaron los eventos concernientes a nuestro

estudio. Por lo tanto, detalla los acontecimientos tal y como lo muestran las
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
20
Rafael Obregón Loría, Hechos políticos y militares. (Alajuela: Museo Histórico Juan
Santamaría, Imprenta Nacional, 1981).
21
Luko Hilje, De cuando la Patria ardió. (San José: EUNED, 2007).
22
Raúl Arias Sánchez, Médicos y Cirujanos en la historia de Costa Rica: de la colonia al
liberalismo. (San José: Ministerio de Salud Pública, 2002).
23
Raúl Arias Sánchez, Los soldados de la Campaña Nacional: 1856-1857. (San José:
EUNED, 2007), 390. En esa lista hay un total de 36 personas, 20 muertos y 16 ilesos.

! +=!
crónicas. Esto es importante puesto que exponen los escenarios geográficos y

humanos de las situaciones vividas.

Por último, se encuentran los trabajos acerca de las administraciones, los

cuales, además, se enfocan en los personajes; sin embargo, se trata de hacer

sobresalir sus administraciones como tal. Rodríguez Porras estudia a Mora y su

periodo de gobierno entre 1849 a 1859, y rescata la guerra contra los filibusteros

como su principal logro.24

Las administraciones de Castro Madriz también son esenciales en el periodo

estudiado, puesto que es él quien declara la República en 1848. Por lo anterior,

Obregón Quesada elabora un estudio sobre toda la administración del Estado,

donde muestra el funcionamiento del aparato estatal, como el congreso,

gobernación y economía, entre otros, durante el primer periodo de gobierno de

Castro Madriz. 25 También, los estudios sobre la segunda administración de

Castro se enfocan, primeramente, en lo sucesos de la primera administración y

de qué forma éste ha sido relevado del poder en dos oportunidades, como lo

manifiesta Obregón Loría.26 Asimismo, González García se refiere a cómo la

caída de Mora y los sucesos de esa década hacen del ejército un actor muy

importante en las decisiones políticas del país a posteriori y que, por ello, Castro

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
24
Armando Rodríguez Porras, Juan Rafael Mora Porras y la guerra contra los
filibusteros. (Alajuela: Museo Cultural Juan Santamaría, 1986).
25
Clotilde Obregón Quesada, La primera administración del doctor Castro: 1847-1849.
(Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1968).
26
Rafael Obregón Loría, De nuestra historia patria: La segunda caída del doctor Castro.
(San José: Universidad de Costa Rica, 1966).

! +N!
Madriz vuelve a perder el poder como en el año 1849. 27 Ambos trabajos

muestran los ideales de Castro Madriz sobre la libertad de prensa y la educación

que se mantuvieron durante sus dos administraciones, así como también

sucede, en el trabajo de Villalobos Zamora, en relación con el tema educativo,

elemento siempre importante para esas administraciones.28

Por último, la administración Montealegre, empañada por ser la sucesiva de

Mora, es, sin embargo, una administración convulsa y muy inestable. Esto por

cuanto el peligro que le significaban los simpatizantes de Mora.29

Por lo tanto, los estudios de las administraciones hacen un balance del

aparato estatal de la época y, las prioridades en las cuáles se enfocaron según

las necesidades del país.

Finalmente, se tiene que estos estudios, nos aportan en los hechos,

escenarios y personajes. Por consiguiente, cumple con dar un enfoque

tradicional; que sirve para analizar posteriormente, investigaciones con

perspectivas sobre la composición social, económica, política y cultural del país

como los que se presentarán a continuación. !

A.2 Procesos políticos, económicos, sociales y culturales.

Los estudios del Estado a mediados del siglo XIX se construyen, como lo

demuestra el estudio de Fallas Santana, a partir de la estructura de clases que

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
27
Yamileth González García, La segunda administración del doctor José María Castro
Madriz: 1866-1868. (Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica,
1971).
28
Luis Ricardo Villalobos Zamora, Retrospectiva de la obra educativa del doctor Castro
Madriz, Revista Espiga, numero 2, (2000): 1-12.
29
Carlos Meléndez, Dr. José María Montealegre: contribución al estudio de un hombre y
una época poco conocida de nuestra historia. (San José: Academia de Geografía e
Historia, 1968).

! +E!
se desarrolla en la administración Mora para crear la institucionalidad estatal.

Esta dio mejoramiento de las arcas públicas que, a su vez, ayudaron a mejorar

la infraestructura durante esa década de gobierno, a pesar de la guerra contra

los filibusteros, y que fortaleció el Poder Ejecutivo.30 En este sentido, en otro

estudio de Fallas Santana muestra cómo la elite política es la que determina la

política del Estado y por ello buscaron beneficiar más fuertemente al sector

cafetalero que exportaba a Sudamérica, Europa y a los Estados Unidos.31 Esto

último, se apoya, además, de una política hacia el licor y el tabaco que busca

engrosar las finanzas del Estado y que explica el mejoramiento general de las

capacidades del Estado para hacer frente a diversas políticas en infraestructura,

salud pública y ejército, entre otros campos.

Aunque el análisis de Fallas Santana se centra en la creación del Estado a

partir de políticas gubernamentales e institucionales derivadas de la clase

política para favorecer sus intereses, también se debe tener en cuenta que la

sociedad costarricense de esa época era muy regionalista, como bien menciona

la autora. Asimismo, se enfoca en la mejora de la economía estatal como punto

medular en la modernización del Estado. Entonces, Díaz Arias demuestra que el

Estado se construye a partir de la política, la estructura estatal y la identidad

nacional, enfatizando en la tesis de comunidad imaginada de Benedict Anderson

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
30
Carmen María Fallas Santana, El fortalecimiento del Estado en Costa Rica en la
década de 1850. (Tesis de maestría del programa de estudios de posgrado en Historia,
Universidad de Costa Rica, 1982).
31
Carmen María Fallas Santana, La política y la élite cafetalera en la década de Mora
Porras 1849-1859. (San José: Escuela de Historia y Geografía, Cátedra de Historia de
las Instituciones, 1993).

! +Y!
y de la superestructura de Gramsci.32 En este trabajo, el autor coincide con

Fallas Santana sobre el poder que ejercía Juan Rafael Mora y que significó una

década de estabilidad, lo cual contribuyó a la modernización antes mencionada.

Así como la construcción del Estado juega un papel importante en los

estudios de mediados del siglo XIX, los trabajos sobre las políticas electorales

también son relevantes en tanto la sociedad costarricense comienza a entender

la importancia de la legitimidad que da el llegar al gobierno mediante el voto

popular.

En este sentido, las elecciones a mediados del siglo XIX muestran que la

lucha electoral era una lucha de pequeñas fracciones de la élite política, las

cuáles buscaban el poder para hacer políticas favorables a sus intereses y que,

además, son parte de un proceso en el cual estos intereses se convertirán en

partidos políticos modernos, tal y como muestra el trabajo de Vargas González.33

Otro elemento de análisis de los procesos electorales en el siglo XIX son las

restricciones al voto, como muestra Vargas González en otro estudio el cual

analiza el sistema de dos grados que permitía que fuese fácil arreglar las

elecciones en segunda instancia y que contribuyó a que Mora se mantuviera en

el poder en esa década.34

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
32
David Díaz Arias, Construcción de un Estado moderno. Política, Estado e identidad
nacional en Costa Rica, 1821-1914. (San José: Editorial Universidad de Costa Rica,
2005).
33
Hugo Vargas González, Procesos electorales y luchas de poder en Costa Rica,
estudio sobre el origen del sistema de partidos (1821-1902). (Tesis de Licenciatura en
Historia, Universidad de Costa Rica, 1996).
34
Hugo Vargas González, Hugo. El sistema electoral en Costa Rica durante el siglo XIX.
(San José: Editorial Universidad de Costa Rica, 2005).

! +P!
Por otra parte, el trabajo de Obregón Quesada se centra en los procesos

electorales a partir del empadronamiento y el régimen constitucional.35 En este

sentido, el estudio confronta las elecciones según un sistema electoral de dos

niveles, muestra las votaciones hacia los diferentes candidatos y evidencia cómo

se votó en la época. Por lo tanto, los estudios del sistema electoral costarricense

en el siglo XIX prueban diferentes tendencias tomando en consideración el

ámbito legal constitucional, el patrón electoral, los electos y los electores, así

como el sistema de grados electorales. Además, toma en cuenta la diferencia

entre facciones que dan un panorama de lucha por el poder, desde los diferentes

frentes en la organización de la democracia costarricense, que se fue

perfeccionando a lo largo del siglo XIX. Sin embargo, en esa década, presenta

elementos esenciales para la comprensión del funcionamiento electoral

costarricense.

Por lo tanto, los estudios del Estado, la élite, la identidad nacional y las

elecciones, nos sirven para comprender como las clases privilegiadas utilizaban

su posición social para determinar políticas estatales, comerciales y electorales

con la finalidad de mejorar su situación económica y de clase. Además, estás

políticas fomentaron el fortalecimiento institucional y el discurso que permitió un

desarrollo nacional fuerte en la época de estudio.

Los análisis de la economía y la sociedad a mediados del siglo XIX también

son primordiales para comprender la conformación de Costa Rica. Por ello, el

estudio de Carlos Rosés analiza la infraestructura financiera en Centroamérica y

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
35
Clotilde Obregón Quesada, El proceso electoral y el poder ejecutivo en Costa Rica:
1808-1998. (San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2000).

! +I!
Costa Rica, y muestra cómo el café ayuda a la evolución del crédito en el país y

determina el crecimiento de la época.36 En la misma tendencia, pero focalizado

en el Valle Central, Eugenia Rodríguez explica cómo la estructura crediticia

ayuda a la concentración del capital debido al auge del café.37 También toma en

cuenta que esta concentración forja la transición al capitalismo, donde se

comienza a producir mano de obra asalariada. Por esto último, se dan conflictos

a pesar de que muchos asalariados tenían tierras, todavía en esa época, y

tomaban los trabajos para obtener dinero extra. Por lo tanto, el café es un

elemento constante en todos los estudios. En su investigación, Fallas Santana

explica que los trabajos de mejora del camino a los puertos y la infraestructura

portuaria se dan debido a la importancia que significaba la exportación del grano

para la economía, sobre todo la del Valle Central.38

Incluso Iván Molina, en su análisis sobre las actividades económicas,

muestra cómo el café expande la frontera agrícola y muda las otras actividades

fuera del área del cultivo del grano.39 Esta expansión de la actividad cafetalera

creó conflictos y causó la privatización de la tierra en el Valle Central. Esto último

generó un movimiento de lucha campesina con el objetivo de mantener sus

tierras y evitar ser absorbidos por los grandes propietarios, como señala Silvia

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
36
Carlos Rosés Alvarado, Notas sobre la evolución de la infraestructura financiera en
Centroamérica: el crédito, la banca y la moneda: 1850-1930, Revista de Ciencias
Sociales, No. 21-22, (1981): 101-109.
37
Eugenia Rodríguez Sáenz, Estructura crediticia, coyuntura económica y transición al
capitalismo agrario en el Valle Central de Costa Rica (1850-1860). (Tesis de Maestría,
Universidad de Costa Rica, 1988).
38
Carmen María Fallas Santana, Elite, negocios y política en Costa Rica: 1849-1859.
(San José: Museo Histórico Juan Santamaría, 2004).
39
Iván Molina Jiménez, Del legado colonial al modelo agroexportador. Costa Rica 1821-
1914. (San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2008).

! 8\!
Castro.40 La misma autora argumenta, en otro trabajo, que el conflicto de la tierra

no fue el único, pues el alejamiento de las otras actividades económicas

representó también un conflicto al estar alejadas de los centros comerciales, lo

cual aumentaba el costo de estas actividades.41

La tesis de Rosés42 es elemental en el análisis económico, sobre todo en el

tema de las exportaciones e importaciones. Está investigación doctoral analiza

los intercambios comerciales de Centro América con Francia de 1850 a 1930. En

esta se puede rescatar los datos estadísticos que utilizó con respecto al

comercio centroamericano de exportaciones e importaciones de manera general.

Esto último, debido a que para los años de nuestra investigación los datos

franceses utilizados por Rosés conforman todos los países del área y no, cada

uno por separado. Aún así, la investigación doctoral nos aporta la dinamización

del comercio entre Francia y la región centroamericana, dando datos

específicos, eso si, de los productos y el aumento o descenso de sus

exportaciones e importaciones. Sin embargo, el café tendrá un gran auge en el

periodo de estudio como un modelo de agro-exportación.

La salud pública del país también tiene sus transformaciones en la década de

1850, como se ve en el trabajo de Tjarks y otros.43 Esto debido a la guerra

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
40
Silvia Castro Sánchez, Conflictos agrarios en una época de transición: La Meseta
Central, 1850-1900. (Tesis de Maestría en Historia, Universidad de Costa Rica, 1988).
41
Silvia Castro Sánchez, Los campesinos y la política agraria en la década de 1850. En:
Industriosa y sobria. Costa Rica en los días de la Campaña Nacional (1857-1857), Iván
Molina, ed. (Estados Unidos: Plumsock Mesoamerican Studies, 2007).
42
Carlos Rosés Alvarado, Les échanges commerciaux entre la France et l´Amérique
Centrale: 1850-1930. (Thèse présentée pour l´obtention du Doctorat de 3eme cycle,
Universite de Paris III, 1979).
43
German Tjarks y otros, Epidemia del cólera de 1856 en el Valle Central: análisis y
consecuencias demográficas. Revista Historia, No. 3, (1976): 81-129.

! 8+!
contra los filibusteros y lo que representó, para el país, la epidemia del cólera

contraído por las tropas del ejército costarricense días después de la batalla de

Rivas. Se pensaba que, con el retorno al Valle Central, el aire limpio los curaría,

pero esto, por el contrario, produjo la expansión de la enfermedad a todo el país

y causó la muerte de, aproximadamente, el 10% de la población. Esto demuestra

el poco conocimiento que se tenía sobre la enfermedad, como bien lo argumenta

Ana María Botey, lo cual llevó a que el Estado implementara medidas de higiene

pública y mejorara la infraestructura de la sanidad en el país.44

Otras tendencias de investigación se centran en la cultura y la vida cotidiana.

Con respecto a estos temas, un importante aporte es el libro editado por Iván

Molina y Steven Palmer 45 , el cual toma diferentes aspectos de la sociedad

costarricense de mediados del siglo XIX. Entre estos últimos se encuentra el

urbanismo, sus servicios y el paisaje urbano en donde se analiza el crecimiento

de la ciudad y los servicios que se prestaban en ella. Además, aborda 46 el

consumismo el cual, para la época, se demuestra por medio de la existencia de

varios artículos importados para el consumo como vinos y adornos, entre otros

productos.47 En cuanto a la cultura libresca, se da un análisis de los libros de la

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
44
Ana María Botey Sobrado, La Campaña Nacional 1856-1857 y la Salud Pública. En:
Filibusterismo y destino manifiesto en las Américas, Víctor Hugo Acuña Ortega ed.
(Alajuela: Museo Histórico Cultural Juan Santamaría, 2010).
45
Iván Molina Jiménez y Steven Palmer, Héroes al gusto y libros de moda. Sociedad y
cambio cultural en Costa Rica, (1750-1900). (San José, Costa Rica, EUNED, 2004).
46
Patricia Fumero Vargas, “La ciudad en la aldea. Actividades y diversiones urbanas en
San José a mediados del siglo XIX”. En: Héroes al gusto y libros de moda. Sociedad y
cambio cultural en Costa Rica (1750-1900), Iván Molina y Steven Palmer, ed. (San
José: EUNED, 2004).
47
Patricia Vega Jiménez, “De la banca al sofá. La diversión de los patrones de consumo
en Costa Rica (1857-1861)”. En: Héroes al gusto y libros de moda. Sociedad y cambio
cultural en Costa Rica (1750-1900), Iván Molina y Steven Palmer, ed. (San José:
EUNED, 2004).

! 88!
biblioteca de la Universidad de Santo Tomás y el consumo que se tenía de

estos. 48 Finalmente, la identidad costarricense es analizada, por Palmer

partiendo de la construcción de imaginarios sociales sobre el ser costarricense

como pacífico y de raza blanca.49

Por otro lado, Gutiérrez Mata y otros analizan el tipo de población, los

caminos, los hospitales, las medicinas, el ejército, las armas, los víveres y los

soldados durante el periodo de la Campaña Nacional, donde determina los

hábitos durante la movilización del ejército.50

Al mismo tiempo, el enfoque de Ronald Soto muestra la mirada de los

viajeros franceses en la década de 1850 y la manera en la que los extranjeros

ven a Costa Rica, quienes pensaban que podía existir prosperidad gracias a la

existencia de un canal por el país51. Finalmente la religiosidad del país queda

manifiesta en el trabajo de Le Franc Ureña, el cual muestra cómo la calamidad

de la epidemia del cólera causa que la sociedad costarricense se haga devota a

la imagen de Dulce Nombre de Jesús, mostrando así su gran espiritualidad.52

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
48
Iván Molina Jiménez, ”Azul por Rubén Darío. El libro de Moda.” La cultura libresca del
Valle Central de Costa Rica (1780-1890)”. En: Héroes al gusto y libros de moda.
Sociedad y cambio cultural en Costa Rica (1750-1900), Iván Molina y Steven Palmer,
ed. (Costa Rica: EUNED, 2004).
49
Steven Palmer, “Sociedad Anónima, Cultura Oficial: inventando la Nación de Costa
Rica (1848-1900).” En: Héroes al gusto y libros de moda. Sociedad y cambio cultural en
Costa Rica (1750-1900), Iván Molina y Steven Palmer, ed. (Costa Rica: EUNED, 2004).
50
José Miguel Gutiérrez Mata, Mairene Jiménez García, María Auxiliadora Meléndez
Asencio y Julio Cesar Salas Fermán, Reclutas, caites, fusiles, y dolencias en la
Campaña Nacional (1856-1857)(Algunos aspectos sobre la Vida Cotidiana), (Tesis de
Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1997).
51
Ronald Soto Quirós, “Viajes, geografías, imágenes e identidades.” Los franceses y
América Central: su visión particular de Costa Rica (1821-1930). Revista de Historia de
América, (julio-diciembre, 2001): 162-195.
52
Roberto Le Franc Ureña, “La guerra nacional y la peste que originaron una devoción,”
Revista Estudios, numero 20, (2007): 49-60.

! 8A!
Por lo anterior, se visualiza la existencia de diversas tendencias de estudios,

que van desde cuestiones religiosas hasta el consumo y el paisaje urbanístico.

Estos enfoques vienen a englobar la visión de la Costa Rica de mediados del

siglo XIX. Estas investigaciones son realizadas de los años noventa en adelante

y pretenden mostrar cómo era la sociedad costarricense de ese entonces, en

donde el café gestaba mercados importantes dentro del país, sobre todo el Valle

Central, pero también en otros pueblos. Estos no estuvieron exentos de

polémicas y luchas entre las clases dominantes y las clases medias, las cuales

también buscaban obtener réditos de sus cultivos. Por otra parte, los estudios

sobre el sistema electoral también muestran cómo se le restringía el poder a

ciertos grupos de poder que, a su vez, también estaban divididos en grupos que

luchaban por alcanzar el poder político nacional y así favorecer sus propios

intereses.

Otro nuevo enfoque sobre el tema cultural y de identidad es la tesis de

Ronald Díaz Bolaños53 que investiga desde la geografía la identidad nacional a

partir del espacio en donde se vive en el periodo de 1833 a 1944. Para ello, el

autor utilizó los catecismo y manuales de escuela, la cartografía, entre otros

materiales que analizó utilizando el análisis de discurso. Asimismo, el trabajo de

Solano Chaves, Díaz Bolaños y Amador Astúa54 sobre el impacto del clima en la

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
53
Ronald Díaz Bolaños, El aporte del conocimiento geográfico en la invención de la
identidad nacional en Costa Rica (1833-1944). (Tesis sometida a la consideración de la
Comisión del Programa de Estudios de Posgrado en Historia para optar al grado y título
de Maestría Académica en Historia Centroamericana, Universidad de Costa Rica, 2013).
54
Flora Solano Chaves, Ronald Díaz Bolaños y Jorge Amador Astúa, Evolución de las
ideas meteorológicas y el impacto del clima en la sociedad costarricense (1502-1860).
(San José: Ediciones Sanabria, 2010).

! 8=!
sociedad costarricense hace un recuento de las observaciones hechas por

científicos nacionales y extranjeros sobre el tema meteorológico.

Finalmente los estudios anteriores nos permiten tener una visión más global

de cómo se construye la Costa Rica de mediados del siglo XIX a través de sus

diversas instituciones, luchas de poder entre la élite y las clases bajas y medias,

la conformación del sistema electoral, la economía y los sistemas productivos de

la época, así como sistemas de financiación. Por otra parte, la salud pública será

también, un elemento esencial debido a la guerra y al cólera, y por lo tanto, la

respuesta del Estado ante esos hechos. Además el clima, la geografía y los

eventos telúricos y de la meteorología también tendrán su impacto en la forma

en que se organizaba la sociedad y por lo tanto el país.

B. Estudios relacionados al trabajo de investigación

Los estudios históricos sobre las relaciones internacionales en el siglo XIX se

enfocan en las relaciones con Centroamérica, particularmente con Nicaragua,

Panamá, Estados Unidos y Gran Bretaña; solo algunos toman en cuenta las

relaciones con Francia.

El trabajo de Obregón Loria 55 describe las relaciones internacionales de

Costa Rica desde 1838 hasta finales de la década de 1850. En este sentido,

realiza un análisis cualitativo cronológico de nuestras relaciones con cada uno


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
55
Rafael Obregón Loría, Nuestras relaciones internacionales a mediados del siglo XIX.
Revista de la Universidad de Costa Rica, No. 14, (1956): 63-140. Publicado
posteriormente en 2006 en libro: Relaciones Internacionales y lucha contra los
filibusteros. Editado por Manuel Araya.

! 8N!
de los países. Sin embargo, no profundiza en ninguna de ellas, sino que se

dedica a describir los acontecimientos. Se trata de un trabajo tradicional que, sin

embargo, aporta datos con respecto a la cronología de los eventos diplomáticos

de la época. Siguiendo la misma tendencia, Obregón Quesada 56 realiza un

extenso trabajo −con gran cantidad de datos biográficos y documentales de

Archivos Nacionales−, tanto de relaciones exteriores como de Congreso, Leyes

y Decretos, Gobernación y Hacienda entre otros. Lo anterior resulta un aporte de

material introductorio a las relaciones exteriores de Costa Rica con el resto de

países, entre los que destacan los centroamericanos −Nicaragua

especialmente−, Nueva Granada, los países europeos, tales como Inglaterra,

Francia y la Santa Sede, y Estados Unidos. La autora se interna en la

complejidad en la que surgen las relaciones exteriores costarricenses, donde los

problemas limítrofes, la aceptación de ser un país soberano ante las potencias y

el obtener un obispado separado de Nicaragua fueron fundamentales en las

políticas que serían desarrolladas por los cónsules plenipotenciarios de Costa

Rica en los diferentes países. En el apartado concerniente a Francia,

reconstruye la manera en la cual se forman las relaciones con este país y

escribe sobre el contrato de colonización y más adelante sobre el contrato de

canal entre Golfo Dulce y Bocas del Toro. Sin embargo, la autora no profundiza

en la temática relacionada con Francia y se encarga de mencionar ciertos datos

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
56
Clotilde Obregón Quesada, La primera administración del doctor Castro, 1848-1849.
(Política externa), (Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1968).
De esta tesis se publica un libro en el año de 1984 bajo el título: Costa Rica: relaciones
exteriores de una República en formación (1847-1849).

! 8E!
acerca del tema, como cuando el contrato se declara sin valor el 9 de febrero de

1859.

El proyecto de investigación de Obregón Quesada57 aborda el tema de los

tratados que se llevan a cabo entre el Estado de Costa Rica y el de Nicaragua.

El trabajo se enfoca en los acontecimientos sucedidos en ese año, los cuales

dieron lugar a los tratados de 1846. En este, se tocan los temas relativos al Río

San Juan, Guanacaste, Sarapiquí y la Ruta del Tránsito. A pesar de ser un

avance, cuenta con gran cantidad de material bibliográfico y fuentes primarias.

A diferencia de los anteriores trabajos, en los cuales se toma en cuenta

varios aspectos del principio de las relaciones exteriores de Costa Rica, el

estudio de Orozco Canossa,58 se enfoca en la vida de Don Felipe Molina y sus

aportes a las relaciones internacionales de Costa Rica como un incipiente país

en busca de apoyo y reconocimiento internacional. En este sentido, el trabajo

toma una primera parte biográfica; en un segundo plano analiza el actuar de

Molina como cónsul plenipotenciario de Costa Rica a mediados del siglo XIX. La

metodología utilizada en el estudio fue la recolección de información y el análisis

descriptivo, lo cual aporta información valiosa con respecto a las funciones

hechas por Molina en Europa, específicamente en Francia. La autora manifiesta

algunos datos relevantes, tales como la cantidad de cónsules, el encargado de

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
57
Clotilde Obregón Quesada, Costa Rica y Nicaragua, los tratados de 1846: relaciones
internacionales de Costa Rica. (Avance de Investigación, Universidad de Costa Rica,
1978).
58
Carla Orozco Canossa, Don Felipe Molina. Primer plenipotenciario de Costa Rica en
Europa y Norteamérica. (Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica,
1978).

! 8Y!
negocios y los principales puntos a defender por parte del gobierno de Costa

Rica.

Manuel Araya Incera 59 ofrece un trabajo recopilatorio de los materiales

documentales para la Historia Diplomática de Costa Rica hasta el año de 1980.

Este interesante trabajo resulta un aporte, en el tanto que recopila cada una de

las obras escritas, tanto en fuente primaria como secundaria, de los trabajos

elaborados hasta ese momento; presenta un orden de lo general a lo específico.

Como crítica, es posible mencionar que no hace referencia a los documentos,

pues únicamente los enlista. El mismo autor, junto con Obregón Quesada,60

tratan las nacientes relaciones exteriores de Costa Rica entre 1848 y 1860. De

esta forma, analizan primordialmente las relaciones entre Costa Rica y

Nicaragua; estas son tomadas en cuenta en las relaciones con los demás países

centroamericanos, Nueva Granada, los Estados Unidos y Europa, sobre todo

con Inglaterra. Por consiguiente, se enfoca primero en términos generales de

dichas relaciones para después profundizar en las relaciones existentes durante

la Campaña Nacional. El estudio remite a los acontecimientos más importantes

de las relaciones del país con Nicaragua, Inglaterra y Estados Unidos. Con el

mismo fin, Obregón Quesada61 aborda, específicamente, la temática de las

relaciones binacionales con Nicaragua. En este sentido, el trabajo engloba


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
59
Manuel Araya Incera, Materiales para la historia de las Relaciones Internacionales de
Costa Rica, Bibliografía: fuentes impresas. (San José: Centro de Investigaciones
Históricas, 1980).
60
Manuel Araya Incera y Clotilde Obregón Quesada, Política exterior de Costa Rica en
los primeros años de la República (1848-1860). (Alajuela: Museo Histórico Juan
Santamaría, 1984).
61
Clotilde Obregón Quesada, Costa Rica – Nicaragua problemática interna e
internacional de la delimitación fronteriza 1821-1860. (Tesis para optar al grado de
Maestría en Historia, Universidad de Costa Rica, 1985).

! 8P!
desde la independencia hasta el año de 1860 y los tratados fronterizos Cañas-

Jerez y sus repercusiones. Por consiguiente, el estudio recopila los

acontecimientos, los convenios, las diferencias y acercamientos entre Costa

Rica y Nicaragua. Con la finalidad de mantener el canal interoceánico neutro.

Estarán presentes, como árbitros, primeramente la Federación Centroamericana

y, después, los gobiernos extranjeros y las potencias. El enfoque de la autora es

analizar, desde el Derecho, las naciones aceptadas por la mayoría de los países

hispanoamericanos para adentrarse en el análisis del conflicto limítrofe en donde

aparecen siempre los ingleses y los estadounidenses. El trabajo ayuda a

entender la problemática mayor en la cual el país estaba inserto en la década de

1850.

Por su lado, Jorge Francisco Sáenz Carbonell, Ronald González y Melvin

Sáenz Biolley62 hacen una recopilación de los cancilleres costarricenses de la

época en cuestión. La obra resulta un aporte con respecto a la lista de personas

que fueron representantes de Costa Rica en el tiempo en cuestión y hasta la

fecha de publicación. En este texto se brindan datos importantes con respecto a

quien fuese cabeza de las relaciones exteriores del país. Dado que es un trabajo

de carácter recopilatorio, aporta, únicamente, la cronología de los cancilleres

durante el periodo de estudio.

Thomas y Ebba Schoonover63 hacen una recopilación estadísticas de todos

los datos de carácter económico referentes a las inversiones foráneas, colonos

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
62
Jorge Sáenz Carbonell, Ronald González y Melvin Sáenz Biolley, Los cancilleres de
Costa Rica. (San José: Imprenta Nacional, 1986).
63
Thomas y Ebba Schoonover, Statistics for understanding of foreign intrusions into
Central America from the 1820s to 1930. Anuarios de Estudios Centroamericanos,

! 8I!
extranjeros, firmas extranjeras, comercio exterior, socios comerciales y

exportaciones e importaciones. Los autores se enfocan en la parte comercial

entre los países y sus intereses en la región. En este trabajo no analizan los

cuadros solo los presentan.

Araya Incera reflexiona sobre las relaciones exteriores y explica que las más

deseadas por Costa Rica han sido aquellas con potencias extranjeras; sin

embargo, es el ámbito local centroamericano el que ha prevalecido. Por lo tanto,

comenta sobre las relaciones con la vecindad y acerca del hecho de ver a las

potencias como iguales para, a través de las relaciones diplomáticas

profesionales, emparejarse. 64 Desde una óptica diferente, Obregón Quesada

pone de manifiesto la lucha de las potencias de mediados del siglo XIX por

conseguir el dominio de la zona donde podría construirse un canal

interoceánico.65 La autora ve los antecedentes y lleva, en su libro, un aporte a la

lucha imperial por la posesión de tan importante vía y plantea la importancia

geoestratégica del río San Juan. En este sentido, la autora, mediante la

utilización de bibliografía exhaustiva, así como de documentos de Relaciones

Exteriores de Costa Rica y el extranjero, Gobernación, Guerra y Marina,

Hacienda, Fomento y entrevistas, reconstruye esa lucha por parte de los

gobiernos de los Estados Unidos como potencia emergente, Nueva Granada

como potencia sudamericana, Francia e Inglaterra con claros dominios sobre la


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
número 15, (1989). Este trabajo se extiende a los anuarios de 1990 y 1991, números 16
y 17 respectivamente.
64
Manuel Araya Incera, Las bases históricas de la política costarricense: algunas
consideraciones. (Costa Rica: FLACSO, serie de documentos de estudio 3-90,
Universidad Nacional, 1990).
65
Clotilde Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860).
(San José: EUNED, 2001).

! A\!
zona Caribe que se disputan la obtención de tratados, contratos o cualquier otro

método para lograr adjudicarse la vía del Tránsito. En este sentido, hace una

recopilación completa de los sucesos acaecidos en los años de 1821 a 1860 en

la lucha por la posesión del río San Juan. Al ser una zona limítrofe entre Costa

Rica y Nicaragua ya tenía su grado de complejidad que, sin embargo, se hace

más importante con la llegada de los mosquitos a la zona Caribe. Este trabajo

aborda el debate sobre las disputas limítrofes que se dieron, en nuestro

continente, sobre posesiones anteriores a la independencia y aquellas ganadas

por triunfos bélicos o que se unieron a otros territorios. Al respecto, se nota cómo

la temática de los trabajos gira siempre en torno a la ruta del Tránsito a través

del río San Juan y el Lago de Nicaragua y, por ende, al problema limítrofe con

Costa Rica.

La investigación de Rodrigo Quesada66 trata sobre Inglaterra y sus relaciones

con Centroamérica desde una perspectiva imperialista desde el comercio

exterior y el sector exportador de los países centroamericanos, como

mecanismos de control. El trabajo tiene por delimitación del año 1821 a 1915, en

donde demuestra los mecanismos de control utilizados por esta potencia para

conseguir sus pretensiones en la zona Centroamericana. Al ser los ingleses una

potencia, al igual que Francia, nos permite entender los mecanismos por los

cuales un Estado moderno como el inglés o francés utilizan todos los medios a

su alcance para conseguir que sus intereses sean respetados. Por tanto, el

estudio hecho por Quesada Monge, nos permite entender los mecanismos de

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
66
Rodrigo Quesada Monge, Recuerdos del Imperio. Los ingleses en América Central.
(1821-1915). (Costa Rica: EUNA, 1998).

! A+!
dominación que se dieron a través del comercio exterior y sobre todo a partir del

manejo financiero exportador de la región en la búsqueda de una inserción real

mercado mundial.

Igualmente en la investigación de Esteban Penrod67 sobre las relaciones con

Alemania se puede identificar como la Confederación Germánica tenía interés en

establecer al igual que los ingleses, franceses y norteamericanos zonas de

influencia en el mundo. El autor demuestra que los alemanes fueron los que se

acercaron a los centroamericanos, primeramente a Guatemala, y conforme la

Federación Centroamericana desapareció, a los demás Estados de la región, y

Costa Rica no será la excepción. Este trabajo toma en cuenta las cartas

diplomáticas de Costa Rica con las ciudades Hanseáticas y las memorias de

Relaciones Exteriores con la finalidad de comprender esas primeras

vinculaciones. Al igual que con Francia, serán los representantes alemanes en

Costa Rica los actores principales en tratar de hacer colonizaciones en zonas

donde existían posibilidades para hacer un canal interoceánico.

Con la lógica de recopilar datos y mostrarlos, Jorge Francisco Sáenz

Carbonell68 describe quiénes fueron y cómo se fueron gestando las relaciones

internacionales del país desde la independencia hasta el año 1910. En este

sentido, hace un repaso de funcionarios y gobiernos y de cómo se fueron

estableciendo esas relaciones con los diferentes países.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
67
Esteban Penrod Padilla, Las relaciones diplomáticas y consulares entre Costa Rica y
Alemania. [desde su inicio hasta el fin de la segunda Guerra Mundial]. (Trabajo Final de
Graduación, Instituto Manuel María Peralta, 1997).
68
Jorge Francisco Sáenz Carbonell, Historia diplomática de Costa Rica (1821-1910).
(Costa Rica: Editorial Juricentro, 1996).

! A8!
Para la presente investigación, el caso de Francia sitúa a Lafond como el

primer funcionario consular de Costa Rica, nombrado durante la presidencia de

Castro Madriz. Por otro lado, explica que Adolphe Marie, ciudadano francés, fue

el vicecanciller de la República a partir de 1852 y defensor de la causa

costarricense en las cortes francesas en 1855. Sin embargo, no aporta mucho

más material con respecto a Francia, pues su trabajo presenta un carácter

cronológico temático de las relaciones de carácter descriptivo; y no ahonda en

ningún tema.

El único trabajo hecho en Costa Rica que se enfoca en Francia es de


69
Francisco José Guevara Quiel, quien toma en cuenta las relaciones

diplomáticas franco-costarricenses desde una perspectiva del derecho y del

derecho internacional. En su investigación, le da especial énfasis a los tratados

que se dieron entre Costa Rica y Francia desde el siglo XIX y hasta finales del

siglo XX. Debido a la extensión del trabajo y a la especificidad del tema, este

aporta la problemática que, desde el Derecho, se nota en las relaciones

diplomáticas en la consecución de objetivos, tales como tratados o convenios

entre los países, en un afán de acercamiento. Por ello, el autor utiliza como

fuentes las series de convenios y tratados con Francia, las cartas diplomáticas

del año de aprobación, y demás material bibliográfico. Este trabajo es un análisis

descriptivo de los documentos y no cuantifica los datos; significa un aporte en

cuanto a los tratados entre los países, pero no lleva a cabo un análisis sobre sus

alcances. Sin embargo, el trabajo de Thomas Schoonover sobre los franceses

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
69
Francisco José Guevara Quiel, Las relaciones diplomáticas franco-costarricenses.
(Tesis de Licenciatura en Derecho, Universidad de Costa Rica, 1999).

! AA!
en Centroamérica presenta un detallado análisis sobre la preponderancia de

esta potencia en el Caribe.70 El autor manifiesta, desde una perspectiva regional,

cómo el gobierno francés tenía interés en evitar que los norteamericanos se

hicieran de un poder hegemónico en América Central. A pesar del poderío por

parte de Napoleón III, éste tiene problemas en ayudar a mantener un tránsito

tranquilo para los mercaderes franceses. Además, utiliza, en cierto punto, a los

cónsules ingleses para estar al tanto de informaciones con respecto a la región,

puesto que éstos últimos estaban más presentes que los franceses. Lo anterior

no significa que no hayan estado surcando las aguas centroamericanas; más

bien, determina que los capitanes de barcos de guerra franceses piden

reiteradamente una mayor presencia francesa de barcos para evitar la

superioridad de los Estados Unidos e Inglaterra en la zona. Según el autor, los

barcos franceses se alían a los ingleses en la segunda mitad de la década de

1850 para controlar la segunda y tercera entrada de Walker. Asimismo, señala

un fuerte incremento del comercio entre Costa Rica y Francia, al final de la

década de 1850, y, en general, con Centroamérica. Sin embargo, esto se irá

diluyendo y los principales puertos con presencia francesa serán El Salvador y

Panamá donde reciben, de parte de Nueva Granada, la posibilidad de construir

un canal interoceánico primero con un tren y luego con posibles exploraciones

navieras. El autor también analiza la concesión de Golfo Dulce en Costa Rica y

la importancia que Lafond dio al proyecto; incluso menciona que éste quiso

abandonar, pero luego se mantuvo intentando hacer llegar franceses. Durante

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
70
Thomas Schoonover, The French in Central America. Culture and Commerce, (1820-
1930). (Delaware: A Scholarly Resources Inc. Imprint, 2000).

! A=!
los primeros años, logra embarcarlos, pero después se complica por la guerra de

Crimea y la dificultad de conseguir capitalistas. Este estudio utiliza las cartas de

relaciones exteriores del archivo francés, entre las cuales están aquellas

dirigidas a Centroamérica y Costa Rica.

Con respecto a la investigaciones sobre las relaciones internacionales,

Cascante Segura 71 hace un análisis de las investigaciones existentes en el

campo de esta disciplina en la cual nos muestra que los estudios han sido

bastante escasos. Sin embargo, cada uno de ellos ha aportado a partir de la

diversidad de fuentes y análisis temáticos. De esta forma, el autor buscó los

antecedentes de las relaciones exteriores para lo que fue su investigación de

maestría,72 en la cual el capítulo I, nos ayuda a identificar los temas principales

del servicio exterior, las instituciones ligadas a esta y el perfil de los funcionarios

diplomáticos. Esta investigación nos aporta el análisis de los patrones del

servicio exterior en su etapa de gestación en lo que será su análisis posterior del

servicio exterior de 1940 a 1990.

Los estudios relacionados al trabajo de investigación nos permiten

comprender los diferentes enfoques que de las relaciones internacionales se han

dado. Asimismo, aporta las bases documentales y perspectivas diversas de los

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
71
Carlos Humberto Cascante Segura, Enfoques de una historia olvidada. Estado de la
cuestión de la historia de las relaciones internacionales de Costa Rica. Diálogos rev.
electr. hist [online]. 2013, vol.14, n.1 [citado 2014-02-18], pp. 03-28 . Disponible en:
<http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1409-
469X2013000100001&lng=es&nrm=iso>. ISSN 1409-469X.
72
Carlos Humberto Cascante Segura, Partidos políticos y clientelismo burocrático. El
caso del servicio exterior de Costa Rica (1940-1990). (Tesis sometida a consideración
de la Comisión del Programa de Posgrado en Historia para optar por el título de
Maestría Académica en Historia, Universidad de Costa Rica, 2012).

! AN!
trabajos antes vistos, tomando en consideración el avance que se tiene sobre

todo en trabajos relativos a las relaciones con Nicaragua, Centro América,

Estados Unidos, Alemania y Gran Bretaña. Esto no deja de lado que se haya

tocado el tema de las relaciones entre el gobierno de Costa Rica y Francia.

Estas investigaciones que se dan desde el derecho primeramente, y después,

sobre la presencia de Francia en Centroamérica desde el punto de vista

comercial, permiten tener un acercamiento a las relaciones que se construyeron

a partir del año 1848. Sin embargo, esas investigaciones aunque provechosas,

no permiten ahondar en las relaciones que se principiaban a partir de la

declaración de la República con Francia.

Finalmente el Estado de la Cuestión nos complementa el trabajo debido a la

diversidad de fuentes trabajadas por los diferentes autores tales como

Gobernación, Relaciones Exteriores, Congreso, entre otros que nos permiten

entender mejor las relaciones de la sociedad con nuestro ambiente, la política,

los procesos sociales y económicos, la guerra, las enfermedades y las

diferencias existentes entre los grupos en pugna y los modelos de desarrollo del

país a mediados del siglo XIX en la conformación de un Estado moderno.

En ese sentido, los trabajos existentes sobre los diferentes países tienen

similitudes con el nuestro en el tanto se buscaba que llegarán colonos a Costa

Rica, se conformarán negocios e intereses europeos o norteamericanos con la

finalidad de mejorar el comercio y ser parte del mundo exterior con

reconocimiento.

! AE!
Asimismo nuestra investigación aporta un actor poco conocido en la

historiografía costarricense de mediados del siglo XIX como es Francia. Por

consiguiente, los franceses vendrán al país en busca de comercio, contratos

para la creación de colonias como los alemanes, así como el interés de crear un

paso interoceánico en momentos que el Estado costarricense lo alentaba. Otro

aporte es el papel de los franceses en la guerra contra lo filibusteros en defensa

del puerto de Puntarenas.

Por tanto, nuestro trabajo se asemeja a los de Esteban Penrod, 73 con

respecto a los alemanes al tema de las instalación de colonias en Costa Rica y

se diferencia en los procesos de acercamiento entre países. El trabajo de


74
Rodrigo Quesada con respecto a los ingleses, se asemeja desde la

perspectiva costarricense de buscar crear intereses europeos en la zona con

fines políticos de protección de potencias, sin embargo se diferencia con

respecto al enfoque imperialista de los ingleses en la zona. Por otro lado, las

investigaciones hechas sobre Francia tienen enfoques diferenciados al nuestro

puesto que son en el de Guevara 75 desde una perspectiva jurídica, y el de

Schoonover76 desde la cultura. Se asemejan estos trabajos al nuestro desde la

importancia del comercio como primer medio para establecer relaciones entre

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
73
Esteban Penrod Padilla, Las relaciones diplomáticas y consulares entre Costa Rica y
Alemania. [desde su inicio hasta el fin de la segunda Guerra Mundial]. (Trabajo Final de
Graduación, Instituto Manuel María Peralta, 1997).
74
Rodrigo Quesada Monge, Recuerdos del Imperio. Los ingleses en América Central.
(1821-1915). (Costa Rica: EUNA, 1998).
75
Francisco José Guevara Quiel, Las relaciones diplomáticas franco-costarricenses.
(Tesis de Licenciatura en Derecho, Universidad de Costa Rica, 1999).
76
Thomas Schoonover, The French in Central America. Culture and Commerce, (1820-
1930). (Delaware: A Scholarly Resources Inc. Imprint, 2000).

! AY!
países y en el caso del segundo en la conformación de contratos para intentar

establecer esos ligámenes como el caso de Golfo Dulce.

5. Marco Conceptual

El presente estudio se centra en las relaciones internacionales entre los

Estados de Costa Rica y Francia entre 1848 y 1860 desde la perspectiva de los

agentes diplomáticos costarricenses. Debido a la complejidad de las relaciones

internacionales, las teorías más utilizadas convergen en dos grandes corrientes.

La primera es la realista y la segunda, la idealista. La teoría realista en el período

del siglo XIX parte de la idea de decir cómo son las relaciones internacionales,

mientras que la idealista incide en cómo deberían de ser las relaciones

internacionales. Esta nace a partir del siglo XX, cuando el sistema global crea la

Sociedad de las Naciones y la Organización de las Naciones Unidas con el

objetivo de que haya paz entre las naciones.

Por otro lado, el Estado moderno está determinado por la existencia de un

territorio con fronteras determinadas, la existencia del gobierno común y un

sentimiento de identificación cultural y nacional de sus habitantes. Esto quiere

decir la conformación de un poder centralizado.77 De esta manera, se puede

identificar al Estado francés como un Estado moderno y consolidado, mientras

que el Estado costarricense es un Estado en construcción y que en el periodo de

estudio es cuando se fortalece éste principio. Asimismo, la consolidación del

Estado costarricense dependerá del reconocimiento internacional que éste

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
77
Percy Acuña Vigil, Teoría del Estado. La Razón Histórica, No. 16, 2011, 78-85.

! AP!
buscaba de parte de los otros países para la consolidación del comercio, el

territorio y la población.

Por tanto, el realismo se centra en tres preceptos: los estados-naciones son

soberanos, no existe un gobierno mundial y no hay orden internacional; la falta

de ese gobierno u orden mundial hace que las relaciones internacionales sean

anárquicas por naturaleza.78 Por ello, los estudios del siglo XIX se enmarcan en

este concepto, dado que primaba la dominación versus los dominados y en

donde se presenta junto con las teorías del poder en las relaciones

internacionales.

Las relaciones internacionales idealistas parten de que los seres humanos

son altruistas y que, por lo tanto, los estados pueden ayudarse y colaborar

mutuamente; las instituciones o la carencia de ellas crea la existencia de la

guerra y hay que promover instituciones internacionales que condenen la guerra

y promuevan la paz.

Por ello, el estudio de las relaciones internacionales, analiza las relaciones

entre las comunidades políticas organizadas en el ámbito de un territorio, o en el

lazo existente entre los pueblos y los individuos que la componen y que

intercambian productos y servicios, la comunicación de ideas, el juego de

influencias recíprocas con personajes de la alta sociedad que puedan intervenir

a favor de un proyecto o las manifestaciones de simpatía y antipatía existentes

entre gobiernos e individuos. 79 Esto quiere decir la importancia de los

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
78
Cinthya Weber, Internacional relations theory: A critical introduction. (USA: Editorial
Routledge, 2009): 14.
79
Pierre Renouvin y Jean-Baptiste Duroselle, Introducción a la política internacional.
(España: Ediciones RIALP, S.A. 1968): 1.

! AI!
intercambios dados a partir de migraciones, comercio, tratados, entre otros

medios de influencia e intercambio.

La ubicación espacial de un Estado, para los realistas, afecta sus

capacidades nacionales y orientan su política exterior. En el caso de Costa Rica,

es importante señalar que durante mediados del siglo XIX orientó sus políticas

internas y externas al tema del canal. Por ello la ubicación geográfica hace que

ciertos estados sean más vulnerables que otros a la conquista extranjera, como

ocurre en Nicaragua.80

Las relaciones internacionales de Costa Rica fueron orientadas desde su

posición geoestratégica con el fin de salvaguardar sus intereses; para los

franceses significaba un aliado en la lucha por hacer un canal interoceánico

entre el Mar Caribe y el Pacífico. Por ello, la situación geográfica de Costa Rica

permitía, para el siglo XIX, tener dos opciones: la del río San Juan y el lago de

Nicaragua, el cual estuvo en permanente conflicto, y al sur entre Golfo Dulce y

Bocas del Toro en una zona de menor conflicto y que da como ventaja de primer

orden el tener estos dos posibles pasos tanto desde el punto de vista político

como económico a pesar de la existencia de Nueva Granada como amenaza del

proyecto.81

En este sentido, el comportamiento que se da entre los estados se manifiesta

a partir de contactos comerciales, políticos y en su poder respectivo.82 Este

comportamiento se ve reflejado en el intercambio de cartas entre los gobiernos


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
80
James E. Dougherty y Robert L. Pfaltzgraff, Teorías en pugna en las relaciones
internacionales (Buenos Aires: Grupo Editor Latinoamericano, Colección Estudios
Internacionales, 1993): 92.
81
Renouvin y Duroselle, Introducción a la política internacional: 23.
82
Renouvin y Duroselle. Introducción a la política internacional: 10.

! =\!
de Francia y Costa Rica a través de sus ministerios de relaciones exteriores que

se dieron a partir de la creación de la República de Costa Rica en 1848.

Otros estudios de las relaciones internacionales basan sus análisis teóricos

en los trabajos hechos en Estados Unidos y Gran Bretaña; se toma en cuenta la

idea de poder sobre el concepto del derecho. Lo anterior significa que, una

decisión política se basa más en un interés particular que otorga el poder militar

que, sobre el derecho de otros estados por ser más débiles.83 Esto es importante

en el sentido de la lucha de las potencias en adjudicarse la vía del Tránsito y que

por ello se firmaron como el caso de Francia con Costa Rica tratados para

acercarse a esas posiciones geográficas y reclamar sus derechos sobre la vía

por la fuerza si estos se veían amenazados. Por ende, la concesión del Golfo

Dulce buscó para Costa Rica la protección de Francia sobre sus vecinos, en este

caso Nueva Granada, y con ello buscó un poder de influencia persuasiva y

coercitiva a partir de la instalación de franceses donde se les otorgaba la tierra

para sus actividades económicas y para la creación de un canal interoceánico

por el Sur, entre Golfo Dulce y Bocas del Toro, que serían defendidas a la vez

por el poder naval francés a partir de los intereses de sus ciudadanos instalados

en la zona.

Sin embargo, la teoría de las relaciones internacionales en los últimos años

ha explicado cómo la propaganda y el efecto de los medios de comunicación

hace que se manipule a los actores sociales con el fin de dirigirse hacia una

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
83
Dougherty y Pfaltzgraff, Teorías en pugna en las relaciones internacionales: 18.

! =+!
política más favorable o contraria a las intenciones pretendidas. 84 En este

sentido, para que la empresa del canal y su protección se diera, tenía que haber

una comunicación favorable entre los estados y entre los actores privados que

querían llevar a cabo los trabajos.

En este sentido, se utiliza a los medios de comunicación dirigidos para

emprender una tarea económica, como es Golfo Dulce, pero a la vez se utiliza

para la defensa del país, como es el caso de la guerra contra los filibusteros y

los medios de comunicación franceses en los cuales se dirigen las noticias para

la causa costarricense. Esto sirve, en temas del poder, a Francia, para evitar que

los estadounidenses tenga el control del canal interoceánico en Centroamérica,

tal y como lo propone la teoría del equilibrio del poder. Esta implica evitar que un

Estado, Estados Unidos, se haga del poder en una zona que tiene importancia

para otros estados, Francia. Por lo tanto, se puede entender que Francia impida

o busque impedir el establecimiento de una hegemonía militar, económica, o

política sobre Centroamérica con el fin de obtener la vía del Tránsito.85

Asimismo las relaciones internacionales se han visto desde la perspectiva

cultural. En este sentido, alejado de los paradigmas militares y políticos, se

confrontan desde la vida cotidiana de las élites, y de los grupos en conflicto.

Desde este punto de vista, se trata no solamente de entender la cuestión macro,

pero micro, y analizar las cuestiones políticas, económicas, sociales y culturales,

como lo puede ser la providencia y el destino manifiesto en Nicaragua. Esto

permite explicar que las élites nicaragüenses consintieran y vieran como positivo
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
84
Martin Weber, The critical social theory of the Frankfurt School, and the “social turn” in
IR. Review of International Studies, (2005), 195-209: 202.
85
Dougherty y Pfaltzgraff, Teorías en pugna en las relaciones internacionales: 42.

! =8!
la llegada de los filibusteros en cuanto creían que “los Estados Unidos podían

ayudar a su país a realizar su propio destino manifiesto al construir un canal

interoceánico que podría transformar Nicaragua en la nación más próspera de la

región.”86 Por tanto, se podría cuestionar el papel que para los costarricenses, se

aspiraba a tener con respecto a las cuestiones culturales francesas, ya sea por

imitación de lo ajeno o por pretensiones extranjeras.

Por otra parte, se tiene que el uso de la fuerza militar está fuertemente

desarrollado en las teorías de las relaciones internacionales. Sin embargo es

esencial tener en cuenta la vinculación de lo militar con el uso legítimo de la

fuerza por los débiles contra los fuertes.87 En este punto se señala que en las

relaciones franco-costarricenses, Costa Rica pide ayuda a los franceses para

salvaguardar su territorio en la guerra, contra los filibusteros, que se da en

Nicaragua por el control del río San Juan. En este sentido, Costa Rica se hace

ver como la débil contra los filibusteros norteamericanos con el fin de obtener

ayudas militares de las potencias europeas contra los intereses estadounidenses

en un choque de potencias.

El poder político y la prevalencia de intereses estratégicos es importante

también en el debate de la teoría de las relaciones internacionales, en el tanto se

obtiene el control y manipulación de otros con el fin de mantener un poder

político.88 En el caso de las relaciones franco-costarricenses, Costa Rica opta

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
86
Michel Gobat, Confronting the American dream. Nicaragua under US imperial rule.
(USA: Duke University Press, 2005): 6.
87
Jeremy Black, War and International relations: a military-historical perspective on force
and legitimacy. Review of International Studies, (2005): 127-142, 127.
88
Thomas Diez y Jill Steans, A useful dialogue? Habermas and International Relations.
Review of International Studies, (2005): 127-140, 131.

! =A!
por intentar que los franceses tenga un poder estratégico en la zona sur para

defender esta zona de Nueva Granada. Asimismo, lo hace con respecto a la

guerra con los filibusteros en la prevalencia de los costarricenses y

nicaragüenses para evitar la hegemonía de otra nación.

Finalmente, las relaciones franco-costarricenses tienen su importancia debido

a la situación geoestratégica de Costa Rica. Desde este punto de vista, los

franceses encuentran en Costa Rica un aliado para el comercio y para la posible

creación de un canal, tanto por el sur como por el norte, en una época en donde

todavía no se tenía claro por dónde se podían dar las mejores condiciones. Esto

a pesar de que los franceses fueron los únicos en tener el interés de hacerlo del

lado sur y, por ello, es partícipe de la guerra contra los filibusteros. Así, se

pretendía evitar la hegemonía de otra potencia en esta zona de gran importancia

geoestratégica por el norte.

Por lo tanto, la teoría realista nos permite entender que el Estado

costarricense en su afán por convertirse en un Estado moderno con

reconocimiento internacional busque en la apertura de las relaciones con los

países del mundo un agente capaz en las capitales de los principales países con

el objetivo de ser el enlace de confianza entre los gobiernos.

Un mayor comercio entre estados a partir de tratados le permite a los estados

tener una protección jurídica para con sus conciudadanos, contrataciones y

políticas orientadas en preservar las fronteras del país.

Por consiguiente, los agentes consulares permitirán hacer ver la existencia

de un Estado, en este caso Costa Rica para con los franceses, que tiene un

! ==!
sistema moderno de gobernanza con protección jurídica a partir de un tratado

comercial.

Por lo tanto, se busca privilegiar el concepto de derecho sobre el de poder

como estrategia para persuadir a las potencias a una zona estratégica. Para ello,

el Estado costarricense utilizará los medios en los Estados Unidos, Inglaterra,

Francia y otros países para darse a conocer y hacer propaganda favorable al

país en la cual se buscó manipular a los actores sociales con los fines

interpuestos por el gobierno de Costa Rica. Esto con la finalidad de que la

existencia del Estado costarricense se mantenga a partir de la protección de

otros estados.89

De esta manera, el Estado costarricense buscó en Francia e Inglaterra los

principios morales universales de protección en donde existiese conflictos

injustos. De esta manera Costa Rica utilizará el uso legitimo de la fuerza contra

los filibusteros, pero pedirá el apoyo de Francia e Inglaterra como Estados

fuertes contra los filibusteros.90

De esta forma, el poder político costarricense buscó su propia prevalencia

frente a los filibusteros y con respecto a la Nueva Granada buscó prevalecer a

partir de crear intereses foráneos en una zona que todavía no tenía control

estatal y que como habíamos dicho anteriormente es primordial en la

construcción del Estado Costarricense.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
89
Dougherty y Pfaltzgraff, Teorías en pugna en las relaciones internacionales: 105.
90
Dougherty y Pfaltzgraff, Teorías en pugna en las relaciones internacionales: 108

! =N!
6. Fuentes y estrategia metodológica

A. Descripción y evaluación de las fuentes

Las fuentes primarias utilizadas en este trabajo son los documentos

diplomáticos de Relaciones Exteriores (cajas), principalmente el denominado

bajo el título "Francia". Este se encuentra disponible en el Archivo Nacional de

Costa Rica (ANCR) bajo el índice de Relaciones Exteriores, pero con el

inconveniente de que se debe de trabajar en el lugar y no se permite tomar

fotografías de los materiales. Esta fuente suministrará toda la información

relacionada a las relaciones franco-costarricenses desde el ámbito

interinstitucional. El cuadro 1 muestra la distribución de las cartas diplomáticas

entre los años de 1848 y 1860.

Cuadro 1: Distribución según años de 326 cartas diplomáticas pertenecientes a


la caja Francia de 1848 a 1860.

ANCR (RREE) Año Cartas

Francia 1848 8

Funcionarios y 1849 15

particulares*

Francia 1850 15

Francia 1851 24

Francia 1852 25

Francia 1853 37

Francia 1854 17

! =E!
Francia 1855 8

Francia 1856 19

Francia 1857 69

Francia 1858 43

Francia 1859 18

Francia 1860 28

Fuente: ANCR, Índice de Relaciones Exteriores, Cajas, Francia 15:05, 19:07, 21:07,
22:10, 23:06, 24:07, 25:07, 26:04, Funcionarios y particulares 17:05, base de datos
propia, años 1848 a 1860.
* Esta caja llamada funcionarios y particulares en el índice de Relaciones Exteriores al
revisarse contenía todas las cartas diplomáticas pertenecientes a Francia, que estaba
ausente para ese año.

Las ventajas de la fuente reside en que permite reconocer los tópicos por los

cuales se interesan los gobiernos. Las cartas suministraron información

detallada de determinados aspectos de la política exterior del país y, en ella, se

manifiestan las intenciones de los gobiernos con respecto a diferentes puntos.

Esto hace que la fuente sea muy rica en información, lo cual permite crear tablas

con los diferentes temas que sirvieron para extraer datos estadísticos

cuantificando, de esta manera, la fuente cualitativa. Por ejemplo el cuadro 1, nos

enseña que durante los primeros 3 años la cantidad de correspondencia entre

Costa Rica y Francia era poco abundante. Sin embargo, a partir del cuarto año,

aumentan hasta tener un pico en el año 1853, y que corresponde al adendum

que se le quería hacer al tratado comercial con Francia. En el año 1854 se

despide al encargado de negocios de Costa Rica Víctor Herran, por lo cual

queda como único representante en Francia, Gabriel Lafond, lo que explica una

baja en la correspondencia dedicada a las relaciones entre países, aunque no de

! =Y!
éste con Costa Rica. Después para el año de 1855 y 1856 hubo robo de

correspondencia debido a los eventos que ocurrían en Nicaragua lo que podría

explicar esa baja y en el año 1857 se da un pico al estar la correspondencia más

segura y al esperar Lafond respuestas acerca de los acontecimientos de la

segunda Campaña Nacional. Se normaliza nuevamente, en el año de 1858 y,

hasta el final del periodo de estudio. Las limitaciones de la fuente reside en que,

muchas veces, existe información incompleta debido al extravío de cartas; esto

impide que se pueda saber cómo se desarrollaron ciertos temas o cuáles son las

razones de las discusiones. De esta sección, se revisaron también las cajas de

Francia de los años 1846 y 1847 como antecedentes al periodo de trabajo; estas

permiten mostrar cómo se forjan las relaciones entre países.

Asimismo, en el ANCR existe, para las relaciones exteriores, la caja

perteneciente a la correspondencia de Lafond. Éste fue el cónsul general de

Costa Rica en Francia, quien permitió ahondar más en los temas que éste

manejaba, como es el caso de la concesión de Golfo Dulce. La revisión muestra

que la información existente en estos archivos datan de 1849 a 1860, sin

embargo se revisaron hasta el año 1858 cuando se declara nulo el contrato de

Golfo Dulce y donde se sacaron 82 cartas. Esta fuente está vinculada a la

anterior y ayuda a complementar la información dada en la caja llamada

"Francia". Al igual que esta, las cartas son esenciales para entender el

intercambio entre los gobiernos, sin embargo, es más importante la información

que se ofrece sobre Golfo Dulce y las intenciones de Lafond de crear un canal

! =P!
interoceánico hasta Bocas del Toro. De esta manera, se investiga cuáles fueron

sus contactos.

Otra fuente que se utilizó, y que fue revisada, son las cajas llamadas

"Funcionarios y Particulares", los cuales aparecen en todos los años de estudio y

que permiten ver el intercambio de cartas que se dio entre los comandantes de

las fragatas de guerra franceses y el Ministerio de Relaciones Exteriores de

Costa Rica. Con ello, es posible conocer acerca de los acuerdos que tienen que

ver con reclamos hechos por ciudadanos franceses contra las autoridades

costarricenses, quienes manifestaban abusos y terminaban en acuerdos entre

las partes. Esta fuente tiene la ventaja de explicitar los arreglos a los cuales se

llegó, complementando la información parcial que se intercambiaba entre el

consulado francés que estaba en Guatemala y Costa Rica. Tiene la limitación de

tener no solo reclamos de franceses, sino de otras nacionalidades, y cartas entre

los diferentes poderes del gobierno, por lo cual solamente se llegó a revisar

hasta el año 1855, al difuminarse en mucha información innecesaria para efectos

de la presente investigación.

Algunas otras fuentes revisadas pertenecientes al índice de Relaciones

Exteriores, cajas en cuanto a la presente investigación, fueron el primer año de

cartas de Felipe Molina, aunque hay hasta su muerte en 1855 y después

continúa su hermano Luis Molina hasta después del periodo de estudio, los

documentos de Golfo Dulce de 1852, Colombia de 1852 y Cartas Adolphe Marie

de 1855. Estas fueron revisadas debido a la relación que existía con Francia o

con el tema de investigación abordado y para corroboración documental.

! =I!
Por otra parte, el ANCR también tiene un apartado llamado "Relaciones

Exteriores Copiadores" con copias de todas las cartas que fueron escritas desde

Costa Rica al exterior. En el fichero existente, se encontró documentación que

se utilizó como complemento de los temas abordados en la investigación, puesto

que se relacionan directamente con el tema de Golfo Dulce y los temas de

límites al sur del país.

De la base de datos del ANCR, se obtuvo el Tratado de Amistad, Comercio y

Navegación, que se celebró entre Francia y Costa Rica en el año de 1848 y que

muestra cuáles fueron los artículos negociados entre los países. Se muestra el

contrato firmado, con sus cambios, pero no incorpora los cambios planteados.

En la misma base de datos se buscó documentación relativa a la investigación a

través de diversas palabras claves que dieron a diferentes documentos utilizados

en la investigación de los fondos del Congreso, Fomento, Gobernaciones,

Marina y Guerra y Secretaria de Policía.

Del Sistema Nacional de Bibliotecas (SINABI), se tomaron los periódicos de

Costa Rica del siglo XIX, el “Boletín Oficial” años de 1853 a 1856 y el “Álbum

Semanal” de 1858 a 1859. De estos dos periódicos se les revisó uno a uno y se

les extrajo la información relativa a Francia en Centroamérica, franceses en

Costa Rica, movimientos de barcos, entre otros datos relevantes a la

investigación.

Por otra parte, se tiene el trabajo de Gabriel Lafond de Lurcy Noticias de

Golfo Dulce en el Estado de Costa Rica de 1856, el cual hace un recuento sobre

los límites, la fisionomía del país, los recursos naturales, entre otros datos. Ahí,

! N\!
explica la hidrografía de la Zona Sur y pone de manifiesto las minas y el uso del

puerto como un excelente negocio para los colonizadores que quieran llegar a

esta zona del país.

Finalmente, se cuenta con la documentación francesa del “Ministère des

Affaires Étrangères” (MAE) con documentación concerniente a Centroamérica

para el siglo XIX. Está dividida en tres secciones llamadas “Affaires Politiques

Diverses, Amérique Central 1, 2 et 3”. Luego de revisarlo se ha encontrado

información complementaria a las cartas del ANCR. Estos documentos fueron

fotografiados; se cuenta con aproximadamente 1000 fotos de cartas del siglo XIX

y 119 fotografías de cartas concernientes al periodo en estudio. De las 119

fotografías no todas corresponden a Costa Rica, sin embargo se hizo lectura de

todas.

B. Estrategia metodológica

La estrategia metodológica que se utilizó para explotar las fuentes consistió,

primeramente, en una tabla realizada en Excel en la cual se distinguieron los

principales temas tratados en las cartas. Así, se conformaron tópicos que dieron

a puntos específicos de análisis cuantitativos para determinar cuáles fueron los

principales temas tratados en las cartas diplomáticas relacionadas con Francia.

En este sentido, debido al tipo de fuente, varios tópicos pueden estar presentes

en una misma carta. Para el caso de las cajas de Relaciones Exteriores

"Francia", se tiene que existen 326 cartas, las cuales fueron leídas y puestas en

esta tabla de Excel. Las categorías son: las fechas de las cartas, la procedencia,

las firmas, las observaciones y un grupo de 8 columnas que representan los

! N+!
temas que han sido tratados en las cartas diplomáticas. Estas últimas son:

documentación general consular y otros, política de Costa Rica, Centroamérica y

global, tratado comercial y económicos, ciudadanos franceses, conflicto

filibustero, Golfo Dulce, política francesa, europea y global, y academias y

privados. Gracias a esto, se pudo hacer análisis cuantitativos de los temas,

además de uno cualitativo cronológico posterior. Este se centró en las

informaciones dadas acerca de los diversos temas que se desarrolló en la tesis

para entender cómo se desenvolvieron las relaciones diplomáticas con Francia.

Por otra parte, las cartas diplomáticas que pertenecen a Lafond fueron

seleccionadas con el fin de ser utilizadas de forma complementaria a las cartas

de Francia, así como a los otros documentos de cajas de relaciones exteriores.

De estas cartas seleccionadas se hizo, bajo el mismo perfil que el anterior, una

segunda base de datos que funcionó como complemento.

El punto de Golfo Dulce se subdividió en tres puntos específicos:

colonización, canal interoceánico y protección frontera sur a través de intereses

franceses.

Por otra parte, las cartas y documentos, tales como el tratado comercial, el

trabajo sobre noticias de Golfo Dulce, el tratado de límites con Panamá, se

explotaron de forma cualitativa enfatizando en el análisis de contenido con el fin

de explicar los documentos.

Con respecto a los periódicos se hizo un trabajo de recolección de datos

relativos a los intereses de los franceses en Costa Rica. Esto con el fin de saber,

para el caso de nuestro país, información esencial sobre barcos franceses que

! N8!
estuvieron en las costas costarricenses, durante cuánto tiempo y conocer si

estaban por algún interés en particular. Esta fuente complementaría con la

información derivada de las cartas diplomáticas, es de carácter confirmativo.

Las fotos de los archivos franceses de relaciones exteriores se guardaron en

carpetas, según el año, con el fin de distinguir las fotos de las cartas del periodo

estudiado. Se leyeron y se analizaron con el fin de ser elementos

complementarios del trabajo de investigación y se optó por el análisis de

contenido de estas cartas cuando así lo requirieron.

La estructura capitular de la investigación tiene tres apartados, los cuales

están ordenados por temáticas.

El primer capítulo aborda temas divergentes entre sí con la finalidad de crear

un gran primer momento de las relaciones con Francia debido a la falta de

estudios existente como lo habíamos acotado anteriormente. Por lo tanto, este

capítulo tiene cuatro apartados el cual el primero son las relaciones anteriores a

la declaración de la republica con el fin de contextualizar la investigación, los

primeros representantes de Costa Rica en Francia que tiene por objetivo mostrar

quienes fueron, el Tratado de Amistad, Comercio y Navegación entre Costa Rica

y Francia y los derechos del café y la protección efectiva de ciudadanos

franceses de parte del consulado francés en Centroamérica.

El segundo capítulo analiza el contrato de Colonización del Golfo Dulce. En

primer lugar, se estudia los objetivos que pretendía la colonización de esas

tierras; poblar una zona fronteriza y la creación de un puerto. En segundo lugar,

el proyecto del canal interoceánico aspiraba a crear una ruta entre los dos

! NA!
océanos, desde el Golfo Dulce hasta Bocas del Toro, por río o hierro. Asimismo,

la protección fronteriza se daría únicamente si se colonizara la región y se

crearan intereses económicos.

El tercer capítulo analiza el papel desempeñado por Francia en el conflicto

filibustero antes, durante y después de la guerra. En un primer momento el país

pidió la ayuda francesa para la protección de Puntarenas. Durante la guerra la

protección de los barcos de guerra franceses fue efectiva en conjunto con los

ingleses que se aliaron para evitar cualquier ataque al puerto. Después de la

guerra en los periodos en que existió la posibilidad de una nueva invasión

filibustera en Centroamérica el gobierno francés estuvo siempre atento a los

movimientos del enemigo, dando nuevamente protección al país.

! N=!
Capitulo I: La apertura de relaciones entre el gobierno de Costa Rica y

Francia.

La apertura de relaciones por parte del gobierno del Estado de Costa Rica

con otras naciones del mundo comienza en el momento en que este país se

declara República. En este sentido, en el año 1847, el enviado plenipotenciario

del Estado de Costa Rica envía una carta a los cónsules de los diferentes

gobiernos que están en Guatemala para comunicarles que, al igual que el

gobierno de Guatemala, estaban por declararse República, dejando de lado

definitivamente la Federación Centroamericana. Por lo tanto, querían comenzar

a entablar relaciones con los diferentes gobiernos.

Por ello, en la carta dirigida al cónsul de Francia en diciembre de 1847, se

escribe que “Burladas al fin sus esperanzas, nulificados en su origen los diversos

proyectos de reorganización política y apurado el sufrimiento de los pueblos, no

debía perderse un tiempo tan precioso y la Administración pública convencida de

la necesidad de un nuevo orden y de la imposibilidad de reconstruir el antiguo

edificio que sepultaron los mismos principios del sistema con que se quiso

eternizar su existencia debió meditar los peligros de una posición tan precaria y

entre los medios que se ofrecieron a su consideración, ninguno podía prometerle

más garantías que el adoptado por la prudencia y sabiduría del gobierno de

Guatemala; ha resuelto pues seguir esta senda.”91 Por lo anterior, se rescata

que la posición tomada por Guatemala fue la de declararse como república

soberana y que Costa Rica asumía la misma posición del mayor estado de

Centroamérica “manifestando su determinación de convertirse en sujeto pleno


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
91
Nazario Toledo, RREE (Cajas), 13:3, ANCR. Guatemala, 17 de diciembre de 1847.

! NN!
de derecho internacional y de conducir por sí solo su política internacional”92.

Esto a pesar de que no es sino hasta agosto de 1848 que Costa Rica finalmente

se declara República y que es, en este momento, que entra en relaciones con

los gobiernos europeos con el fin, dice Nazario Toledo, “de esperar que las

relaciones entre los países conduzcan a la estabilidad del orden que demandan

las buenas costumbres del país y a la prosperidad que reclaman sus

elementos.”93

Por consiguiente, el Estado de Costa Rica, para entrar al concierto de las

naciones, necesita que ésta sea reconocida por los estados potencia debido a

que están en “la vanguardia de la civilización como las únicas que pueden

impulsar sus progresos” 94 y que además en el impulso del progreso “el

representante de Costa Rica que subscribe desea que se fijen sobre más solidas

bases las buenas relaciones de amistad y comercio que hoy existen entre

aquellas potencias y Costa Rica que con este objeto tiene el honor de dirigirme

al señor cónsul general de su Majestad el Rey de los franceses alentado por la

buena acogida que le ha merecido el pueblo de Guatemala, así como por la

benévola aptitud que siempre ha mostrado en obsequio de los demás estados

de la extinguida Federación.”95

Además, hace distinción sobre un mejor porvenir al afirmar que “bajo tan

interesante auspicios, se lisongea[sic] el comisionado de Costa Rica que los

progresos del país que tiene el honor de representar serán más veloces y

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
92
Sáenz Carbonell, “Historia diplomática de Costa Rica (1821-1910): 129.
93
Nazario Toledo, RREE (Cajas), 13:3, ANCR. Guatemala, 17 de diciembre de 1847.
94
Nazario Toledo, RREE (Cajas), 13:3, ANCR. Guatemala, 17 de diciembre de 1847.
95
Nazario Toledo, RREE (Cajas), 13:3, ANCR. Guatemala, 17 de diciembre de 1847.

! NE!
estables, si como lo cree, sus votos son aceptados por el grande y sabio rey de

los franceses, cuyas filantrópicas miradas han comenzado a fijarse sobre las

repúblicas de América”96

Ciertamente, la declaración de la República de Costa Rica estaba dentro

de los planes de José María Castro Madriz, sin embargo no es sino hasta el 30

de agosto de 1848 que se declara tomando un tiempo desde las intenciones de

la declaración dada a los representantes europeos apostados en Guatemala y su

realización.

En una carta de Felipe Molina* estando en Nicaragua, denota la

importancia del paso dado a favor de la mayor soberanía y sobre todo el hecho

de que el país sea reconocido entre los pueblos del mundo culto.97

No obstante, Molina, al igual que Toledo, señala este paso de Costa Rica

como un paso al apogeo de su prosperidad, el cual será recibido con general

aceptación en el exterior.98

La declaración de la república coincide con un cambio de gobierno y la

llegada al poder de Juan Rafael Mora Porras que ostentará la presidencia por 12

años. Mientras tanto, en Francia, dejaba el poder el Rey Luis Felipe I y llegaba,

bajo el poder popular y elecciones libres, Napoleón III. En 1852, se declarará

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
96
Nazario Toledo, RREE (Cajas), 13:3, ANCR. Guatemala, 17 de diciembre de 1847.
*
Felipe Molina será Ministro Plenipotenciario de Costa Rica a partir del 15 de setiembre
de 1848 para los gabinetes de los gobiernos de Gran Bretaña, Francia, España y la
Santa Sede y dentro de los cuales se le pide el canje de los tratados con Francia y las
ciudades Hanseáticas. RREE (Cajas), 15:3, ANCR. San Juan, Nicaragua, 20 de octubre
de 1848. Folio 24.
97
Felipe Molina, RREE (Cajas), 15:3, ANCR. León, Nicaragua, 18 de setiembre de
1848. Folio 14.
98
Felipe Molina, RREE (Cajas), 15:3, ANCR. León, Nicaragua, 18 de setiembre de
1848. Folio 14.

! NY!
emperador y estará en el poder durante poco más de dos décadas; el periodo de

estudio que engloba esta investigación fue un lapso de relativa estabilidad en la

política de estos países.

Por otra parte, los demás países de Centroamérica tendrán una mayor

apertura de relaciones con Francia y serán parecidas desde la perspectiva de

búsqueda de tratados de amistad, comercio y navegación como se vio con el

caso de Guatemala; este trato es idéntico al de Costa Rica.

Una vez suscrito el tratado con Guatemala, se dio el viaje de varios

franceses a la región para saber más sobre las civilizaciones centroamericanas

pre-hispánicas. Por lo tanto, la sociedades geográficas, de historia, y letras,

entre otras, tuvieron diversos escritos sobre Centroamérica y México donde la

presencia francesa era también importante.99

El propósito de este capítulo, es, por lo tanto, determinar las relaciones

anteriores al periodo de investigación, así como denotar los primeros

representantes de Costa Rica, y analizar el tratado comercial con Francia y la

objeción de los derechos del café que no eran los de la nación más favorecida

así como la protección efectiva que se le dio a los franceses por parte de las

autoridades francesas.

A. Las relaciones de Francia con Centroamérica y Costa Rica desde la

Independencia centroamericana a la declaración de la República en 1848.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
99
Arturo Taracena Arriola, “Esbozo de las relaciones entre Francia y Guatemala (1823-
1954)”, Boletín AFEHC, N°30, publicado el 04 junio 2007, disponible en: http://afehc-
historia-centroamericana.org/index.php?action=fi_aff&id=1497.

! NP!
Tras la independencia de América Central los franceses no se

introdujeron de forma temprana a intercambiar con los centroamericanos o a

tener relaciones exteriores con éstos con un cónsul o agente consular. Esto

debido al poco interés que los franceses tenían en esos momentos en la región,

y solo mantenían sus relaciones con las colonias en el Caribe.

Por lo tanto, Costa Rica y los demás países de la región mantuvieron

relaciones entre ellos, en tanto se forma la República Federal. Sin embargo, los

contactos con países europeos en general eran escasos, excepto por los

ingleses y norteamericanos que entraron a tener relaciones muy pronto.

Los contactos diplomáticos con Francia, por parte de la República

Federal, se abren en 1830, cuando se envía un agente consular; sin embargo,

desde poco antes ya existían comerciantes franceses en la región y algunos

militares que habían venido después de las guerras napoleónicas a esta zona

del mundo.100

El comercio siempre fue el principal tema para los franceses que, en

1832, establecieron un Tratado de Amistad, Comercio y Navegación que nunca

entró en vigor por ser perjudicial para los intereses centroamericanos.101 Por otra

parte, los franceses se centraron en cuestiones etnológicas y arqueológicas

sobre finales de la década de los treinta del siglo XIX.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
100
!Arturo Taracena Arriola, “Esbozo de las relaciones entre Francia y Guatemala (1823-
1954)”, Boletín AFEHC, N°30, publicado el 04 de junio 2007, disponible en: http://afehc-
historia-centroamericana.org/index.php?action=fi_aff&id=1497.
101
Arturo Taracena Arriola, Esbozo de las relaciones entre Francia y Guatemala (1823-
1954)”, Boletín AFEHC, Nº30, publicado el 04 de junio 2007, disponible en: http://afehc-
historia-centroamericana.org/index.php?action=fi_aff&id=1497.

! NI!
Este periodo de 1830 es importante debido a que el “Gobierno de

Morazán había fijado las reglas para fortalecer las relaciones diplomáticas,

pensando en la necesidad y conveniencia que tenía Centroamérica de

aprovechar el desarrollo de otros países.”102

Ya para finales de 1830 y principios de la década de los años 1840, la

disolución de la República Federal y las guerras entre las naciones

centroamericanas habían permitido que los ingleses impusieran un protectorado

sobre la Mosquitía.103 Por consiguiente, en el año de 1838 en que “la Federación

terminó, las autoridades británicas en Centro América declararon que Gran

Bretaña seguiría reconociendo al rey mosco y proporcionándole protección.”104

De esta forma, los ingleses dominan territorialmente la zona Caribe de

Centroamérica, lo que hace que los franceses tenga una acción más vigilante del

actuar inglés debido a la rivalidad y a las diferencias que separaban a los

franceses y los ingleses en ese momento.105 Justamente, en los años de 1840,

los franceses tienen un interés mayor en la zona cuando, junto con los neo-

granadinos, crean la compañía Franco-Granadina para hacer un tren en el istmo


106
panameño; sin embargo, el contrato se le adjudica al final a los

norteamericanos. Asimismo entre 1838 y 1839, se da la guerra Franco-Mexicana

en el puerto de Veracruz, la cual consistió en un bloqueo de la marina francesa


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
102
Rafael Leiva Vivas, Francisco Morazán y sus relaciones con Francia, (Tegucigalpa:
Editorial Universitaria, 1988): 62.
103
Rafat Ghotme, El protectorado británico en la costa Mosquitía, 1837-1849.
En: rev.relac.int.estrateg.segur. [online]. 2012, vol.7, n.1, pp. 45-74. Disponible en:
http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1909-
30632012000100003&lng=en&nrm=iso>. ISSN 1909-3063.
104
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860): 59.
105
Leiva Vivas, “Francisco Morazán y sus relaciones con Francia: 102.
106
Schoonover, The French in Central America. Culture and Commerce, 1820-1930: 13.

! E\!
al puerto más importante de México debido a la guerra civil entre federalistas y

centralistas el gobierno francés pide una indemnización a favor de sus

connacionales afectados por 600 mil pesos, la exención de préstamos forzosos y

que se les permitiera comerciar al menudeo.107

Mientras la República Federal se desintegraba entre guerras y

desacuerdos, aunado al problema de soberanía sobre la costa caribeña, el

gobierno de Costa Rica comenzaba, apenas, a tener algunas relaciones con el

gobierno francés. De esta forma, entre el año 1839 y 1847 existen doce cartas

de parte del gobierno francés hacia el costarricense. De ellas, cuatro tratan el

tema comercial y seis el reconocimiento de los agentes consulares franceses en

Guatemala. Una versa sobre una disputa con dos ciudadanos franceses y la

última sobre la declaración próxima de la República de Costa Rica.

De esta forma en 1839 el gobierno francés se muestra interesado en el

hecho de que el gobierno de Costa Rica abra una franquicia comercial en el

puerto de Puntarenas; esto debido a que el gobierno de Costa Rica a través de

su ministro le envía unos “impresos que usted se ha servido dirigirme respecto a

la franquicia que concede su gobierno al comercio extranjero en los puertos de

aquel estado, lo que tendré cuidado de poner en conocimiento del comercio

francés.”108 Lo anterior se da con el fin de mejorar las relaciones comerciales con

los demás países. Sin embargo en 1847, “esta franquicia es cambiada al solo

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
107
Martín Aguilar Sánchez y Juan Ortiz Escamilla, coordinadores, Historia General de
Veracruz. (México: Universidad Veracruzana, 2011): 248.
108
Pedro Rouhaud, RREE (cajas), 01:12, ANCR. Granada, Nicaragua, 5 de febrero de
1839. Folio 1.

! E+!
puerto de Isla San Lucas,”109 lo cual le parece al cónsul de Francia lesivo a los

intereses de sus conciudadanos. Éste espera que quienes hayan zarpado de

Francia sin conocimiento de las nuevas leyes en Costa Rica sean tratados bajo

la ley anterior.

Asimismo en el año 1846 pide al gobierno de Costa Rica que le manden

todas las leyes aduaneras de Costa Rica con el fin de poner en conocimiento a

los comerciantes franceses en los diferentes puertos de Francia y a los

ministerios franceses de Asuntos Exteriores y Agrícolas con el fin de poder

mejorar las relaciones comerciales.

Por otra parte, las otras cuatro cartas tratan sobre la admisión de

diferentes agentes consulares como son el señor Huet de forma interina y la

permanente de Baradère. Una de las cartas es de parte del Rey Luis Felipe de

Francia, de 1843, en la cual escribe al gobierno de la América Central y no a los


110
gobiernos de la América Central entendiéndose que la soberanía

costarricense como estado libre no era todavía reconocida como tal por parte de

los franceses y dando relevancia a la declaratoria de la República.

Por último, las otras cartas tratan los temas del final del problema Thierrat

e D´Iriart, que se expondrá adelante, sobre el Tratado de Amistad, Comercio y

Navegación que se estudiará en el apartado C, y sobre la declaración de la

República como se mencionó anteriormente.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
109
José María Baradère, RREE (cajas), 13:03, ANCR. Guatemala, 4 de octubre de
1847. Folio 3.
110
Luis Felipe de Francia. RREE (cajas) 06:02, ANCR. París, 8 de setiembre de 1843,
folio 1.

! E8!
Por lo tanto, las relaciones exteriores de Costa Rica antes de la

declaración de la República eran casi nulas con Europa y, como se analizó,

también con Francia. Por ello, el paso dado a la declaración en 1848 abrirá todo

tipo de relaciones con el exterior.

B. Los primeros representantes de Costa Rica en Francia

B.1 Gabriel Lafond, Cónsul de la Legación de Costa Rica en Francia.

Gabriel Lafond de Lurcy (1802-1876) es acreditado como cónsul de la

legación en Francia en el año de 1849, aunque en un primer momento se quería

que el máximo representante fuera Víctor Herran. A este se le acredita como

encargado de negocios en provincia, debido a que su domicilio permanente era

Burdeos y no París como el señor Lafond.* Ante esto, Lafond acepta

provisoriamente el cargo hasta la confirmación del excelentísimo señor

Benemérito General Castro, Presidente de la República de Costa Rica.111 Por lo

tanto, éste será el primer funcionario consular que tuvo Costa Rica.112

La legación del consulado de la República se ubicará en Plaza de la Bolsa

numero 4, París,113 y será entonces dirigida por Lafond.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*
En documentos de RREE (cajas) de Felipe Molina año de 1848, éste escribe del
secretario en propiedad de la legación en Francia a nombre de Francisco María Iglesias.
Sin embargo esta persona no sale en ningún documento perteneciente a Francia o
Lafond.
111
Gabriel Lafond, RREE(cajas), 18:7, ANCR. París, Francia, 13 de setiembre de 1849.
Folio 1.
112
Sáenz Carbonell, Historia diplomática de Costa Rica (1821-1910): 144.
113
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 18:7, ANCR. París, Francia, 13 de setiembre de 1849,
folio 2.

! EA!
Por otra parte, en su firma, el señor Lafond muestra condecoraciones

dadas a su persona como la de los libertadores del Perú y Colombia, Caballero

de la Legión de Honor de Francia y de Isabel la Católica.

El capitán Lafond comenzó a viajar a los 16 años, siguiendo los pasos de

su abuelo Guy de Mayet, del lado materno, que fuera capitán de Louis Jean

Marie de Bourbon, duque de Penthièvre.114 En su primer viaje, sale de Nantes a

Manila y China, y de vuelta a Francia. En este viaje servirá como aprendiz de

oficial de la marina mercante, y de esa forma, para su segundo viaje ya será

segundo capitán, y servirá en varias posiciones durante los quince años que

estará viajando por el mundo.115

A los dos años de estar viajando hacia Asia, éste viaja desde Manila,

hacia América en el año de 1820, lo cual le dio la oportunidad de conocer a


116
Bolívar, San Martín y Sucre. Estuvo involucrado en las guerras de

independencia de la Gran Colombia, Perú, Chile y Ecuador donde además fue

embajador. Estará en esta región por 7 años, sobre todo en Chile, Perú y

Ecuador, donde conocerá a Juan José Flores.117

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
114
Gabriel Lafond, “Quince ans de voyages autour du monde”. (Paris: Société des
Publications Cosmopolites, 1840): 37.
115
Gabriel Lafond, “Quince ans de voyages autour du monde” : 47.
116
Gabriel Lafond, “Quince ans de voyages autour du monde” : 27. En esta parte del
libro hace una lista de los personajes que conoció durante sus quince años de viajes.
Sobre salen varios personajes importantes de la independencia americana, entre ellos
tuvo amistad con el general Flores que será exiliado en Costa Rica.
117
Gabriel Lafond, Voyages autour du monde et naufrages célèbre, volumen 2. París,
1844 y Quince ans de voyages autour du monde, volumen 1, Paul Renouard, Société de
Publications Cosmopolites, París, 1840. Juan José Flores fue presidente del Ecuador en
tres ocasiones en los años de 1830 a 1834, 1839 a 1843 y 1843 a 1845. Estuvo exiliado
en Costa Rica de 1848 a 1851. En texto de Jorge Francisco Sáenz Carbonell, El
Ciudadano Esclarecido, en www.tiquicia.com/columnas/historia/020q10102.asp, enero,
2002.

! E=!
Por otra parte, éste consigue el contrato de Colonización de Golfo Dulce y

más tarde se le otorga la concesión no solo para colonizar Golfo Dulce, sino

también, para crear un canal interoceánico entre Golfo Dulce y Bocas del Toro

ya sea por la vía marítima o férrea.

De esta forma, Lafond es el encargado de administrar el consulado

costarricense en Francia y tiene sus negocios de colonización en Costa Rica y

quién lo representa es Rafael García Escalante, vicepresidente de Juan Rafael

Mora durante parte de ese periodo. Asimismo, será nombrado ministro

plenipotenciario en 1856 y hasta 1860 y seguirá siendo el cónsul en París hasta

1867. Se le dedicará el Himno de Costa Rica y tendrá contactos permanentes

con el país hasta su muerte.

Éste nombra, ese mismo año en que comienza su administración del

consulado, a los agentes para los diferentes puertos de Francia para la llegada

de los productos costarricenses en Francia; de esta forma se nombra a Edouart

Roussier en Marsella, Emile Toché en Nantes, Pierre de Baïeque en Dunkerque,

Eugene Duguen en Saint Malo y se reservaba para encontrar otro agente en el

puerto de El Havre.118 En Burdeos estará el encargado de negocios, el señor

Víctor Herran, al ser su residencia permanente.

Este aspecto es fundamental, desde el punto de vista comercial, debido a

que se escogen seis puertos de desembarque para los productos de Costa Rica,

en su mayoría café; a la vez, de estos puertos saldrían hacia Costa Rica los

productos franceses.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
118
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 18:7, ANCR. París, Francia, 14 de diciembre de 1849.
Folio 4.

! EN!
Gráfico 1: Cantidad de cartas firmadas por Lafond y Herran entre 1848 a
1860.

T/4<)5K!AP!

B%--/)K!NP!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia, base de datos propia, de 1848 a 1860.

El gráfico 1, muestra la importancia que tuvo Víctor Herran entre los años

de 1849 a 1854 debido a que éste solo trabajó hasta ese momento como

encargado de negocios de Costa Rica. Por lo tanto, dentro de la

correspondencia perteneciente a Francia, Gabriel Lafond solo tiene 38 firmas,

sin embargo éste tiene un fondo propio, como mencionamos anteriormente.

Por otra parte, Lafond será el principal interesado en llevar capitales

franceses a Costa Rica a través del Golfo Dulce, como se expondrá más

adelante. Entre los dos, firman 96 cartas; un 30% del total de la escritos que

pertenecen a Francia.

En sus primeras cartas, estará concentrado en que se otorguen los

documentos “exequátur” para que todos los encargados en Francia estuvieran

en orden y para que la legación estuviera en perfecto funcionamiento. De esta

forma escribe que “para hacer el nombramiento de cónsules, vice cónsules ó

agentes consulares, en todos los puertos de la Francia; bien que de modo

provisional hasta recibir la aprobación del gobierno de vuestra Excelencia. “Al

! EE!
hacer esta indicación no tengo otro mobil[sic], que el deseo de ver organizada

las relaciones que Costa Rica debe[sic] tener con la Europa y lo hago con tanto

más seguridad; que la posición en la qual[sic] me hallo[sic] me suministra los

medios de obrar con acierto y con el decoro que corresponde a la República que

deseo vivamente servir.” 119 Junto con Molina dan a conocer, a través de

periódicos, el país y ponen en varios periódicos de París y regionales con la

ayuda de Herran “El bosquejo sobre la República de Costa Rica”120 que también

había sido usada en Inglaterra y en los otros países europeos.

De esta forma, será Lafond quién se reunirá con los diferentes Ministros

de Relaciones Exteriores de Francia en el periodo de estudio, como lo fueron

Jules Bastides, Drouyn de Lhuys, Alexis de Tocqueville, Jules Baroche, el Conde

de Walewsky y Thouvenel, de entre los firmantes de las cartas venidas de

Francia, así como el mismo Napoleón III y otros miembros de su gabinete.

B.2 Víctor Herran, encargado de negocios de Costa Rica en Francia

Víctor Herrán (1802-1887) fue asignado como encargado de negocios del

gobierno de Costa Rica. Sin embargo, a la llegada de Molina a Francia, este

vivía en Burdeos y por lo tanto no se le concedió ese puesto, dado que no vivía

en París. Por otra parte, el señor Herrán, al ser francés, el gobierno de Francia

no lo reconocía, en un principio, como encargado de negocios. Comunicó,

entonces, al gobierno de Costa Rica, que estaba dispuesto a perder su


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
119
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 17:5, ANCR. París, Francia, sin fecha. Folio 18. La
carta no tiene año pero pertenece a la caja del año 1849 y por lo que trata no podría ser
de otro año.
120
Felipe Molina, Bosquejo de la República de Costa Rica. Y apuntamientos para la
Historia. (San José, EUNED, 2007). Edición original: (Nueva York, Imprenta de S.W.
Benedict, 1851).

! EY!
nacionalidad y que deseaba ser nacionalizado costarricense para poder ejercer

ese puesto en Francia. Esto se explica, por parte de Lafond, según las leyes de

Francia que señalan que: “las leyes vigentes no consienten de que un francés

pueda representar en Francia una potencia extranjera en calidad de embajador,

ministro plenipotenciario o encargado de negocios” y continua con respecto a la

legislación que “solo se concerta[sic] a los agentes diplomáticos, más no impiden

de que un francés, sea en Francia, Cónsul General, cónsul o agente consular de

una nación amiga.”121

Herran, al igual que Lafond, intenta constantemente, a través de los

periódicos, dar a conocer Costa Rica y no se le admite hasta 1850 como

encargado de negocios, a pesar de ser un puesto diplomático que conlleva

inmunidad; éste renuncia a la inmunidad para poder ser el encargado de

negocios. El Boletín Oficial mostrará en 1853 la nomina de los agentes en el

exterior donde saldrá como Encargado de Negocios de Costa Rica cerca del

gabinete de Francia.122

Herran como se ve en el gráfico 1, aparece firmando 58 cartas entre 1849

y 1855, periodo en el cual abordó mayormente el tema del café en el tratado

comercial.

Tras su sustitución realizada por el gobierno de Costa Rica, éste no

entrega los sellos y los archivos de la legación hasta un año después, ya que

estaba enojado por la forma en que había sido apartado. Adolphe Marie, en una

carta de finales de 1855, menciona lo siguiente sobre Herran:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
121
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 17:5, ANCR. París, Francia, sin fecha, Folio 16.
122
Boletín Oficial, año 1, número 1, jueves 17 de noviembre de 1853.

! EP!
“El señor Herran se porta mui[sic] mal. No sabe disimular su enojo y estoy

seguro de que hará cuanto está en su poder para desacreditar a Costa Rica.

Tengo una prueba personal del modo calumnioso con que procura insinuarse

cerca de doscientas personas para crearnos enemigos. Pretende que sin él

Costa Rica ya no pueda conseguir nada y que quiere hacer de Honduras el

primer país de Centro-América.”123

De esta forma, hizo gestiones antes de su salida como encargado de

negocios de Costa Rica y se convierte en cónsul de San Salvador y Ministro

Plenipotenciario de Honduras inmediatamente terminada su relación con el país.

También estará interesado en hacer un ferrocarril interoceánico y pide un

préstamo a capitales ingleses y franceses, dejando con deudas al Estado

hondureño, las cuales se pagaron hasta mediados del siglo XX.124

C. El Tratado de Amistad, Comercio y Navegación entre Costa Rica y

Francia y los derechos del café.

El tratado entre el gobierno de Costa Rica y el gobierno de Francia

comienza a gestarse a partir del 15 de noviembre de 1847, y después de que el

17 de diciembre el señor Nazario Toledo comunicara al gobierno francés las

mismas determinaciones del gobierno de Costa Rica a las de Guatemala. Sin

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
123
Adolphe Marie, RREE (cajas), 25:11. ANCR, París, 15 de diciembre de 1855. Folio 2.
124
Ethel García Buchard, “El ferrocarril interoceánico y la idea de progreso en el
imaginario nacional hondureño del siglo XIX”, Boletín AFEHC, Nº 47, publicado el 4 de
diciembre de 2010, disponible en: http://afehc-historia-
centroamericana.org/index.php?action=fi_aff&id=2549. También en el trabajo de Elizeth
Payne Iglesias, “Territorio y dignidad”: el estado de Honduras ante la posesión de la
Mosquitia e islas de la Bahía, 1824-1890. Revista de Historia, Nº 53-54, 2006, 13-30. En
este sale la firma dada por Víctor Herran en el empréstito hondureño de 1869, y sobre el
tratado Clarendon-Herran de 1856.

! EI!
embargo, el poder que se le otorga al embajador francés en Guatemala, con

respecto a la negociación de un Tratado de Amistad, Comercio y Navegación, ha

tenido que ser el mismo tratado que se le dio a Guatemala el 8 de marzo de

1848. Lo anterior debido a que el gobierno francés no había dado la autorización

de las negociaciones pero que él podía anexar a Costa Rica bajo el mismo

convenio haciendo un acto de accesión al tratado hecho con Guatemala y que

se da el 12 de marzo de 1848.125

El Tratado de Amistad, Comercio y Navegación cuenta con 30 artículos,

los cuales tratan temas de paz, ciudadanía, comercio, navegación y guerra. Este

tratado considera a las partes contratantes como iguales y, por lo tanto, no se

hace diferencia entre el tamaño de los países. El tratado pone de manifiesto a

este país como a Guatemala como potencias y por lo tanto con capacidad

mercante parecida o igual a la francesa.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
125
Baradere, José María. RREE (Cajas), 15:5, ANCR. Guatemala, 13 de marzo de
1848. Folio 3.

! Y\!
Gráfico 2: Numero de cartas referentes al tratado comercial y al comercio
entre los años de 1848 a 1860.
+=!
+8!
+8!
+\!
!"#$%&'($')*%+*,''

+\! I! I!
P!
P! Y!

E! N!
Z-/./5<!D<(%-0"/6!!
=! =!
=!

8! +! +!
\! \!
\!

*-&,''

Fuente: ANCR, RREE, cajas, Francia, base de datos propia, años 1848 a 1860.

En el periodo de estudio, se establecen 70 cartas que toman en cuenta el

tema del tratado comercial o el comercio como eje esencial en las relaciones

entre los países.

Como se muestra en la gráfica 2, el mayor número de cartas se da entre

1849 y 1854 en el interés de mejorar los derechos del café como la nación más

favorecida. En el segundo momento, de 1856 a 1859, se enfoca más en temas

comerciales y nuevos tratados, además de la violación al articulo cuarto del

tratado en la expulsión de un ciudadano francés en los años de la guerra contra

los filibusteros.

! Y+!
De esta forma, los gobiernos de Costa Rica y Francia conforman

relaciones comerciales que apunta a aumentar el comercio entre los países y así

llevar el progreso a las naciones.

Por ejemplo, de 1850 a 1855 las exportaciones de café de Centroamérica

a Francia se habían quintuplicado.126 Asimismo, los años de mayor auge serán

1857, 1858 y 1859.

Tras la accesión del tratado en 1848, pasaron cuatro años hasta la

ratificación final del tratado en el tanto se interpretaba los artículos del tratado

como lo hace ver el agente consular Fourcade en Guatemala sobre los artículos

que pide se rectifiquen o se cambien. En ella se explica que el gobierno de

Francia pide se aclaren cuatro puntos. El primero es sobre el cabotaje (el cual no

se puede hacer en el país contrario salvo que se disponga de forma distinta en

las leyes), el segundo acerca del hecho de que los ciudadanos pueden tener

bienes inmuebles en el otro país, el tercero acerca del "usage particulier", quiere

decir servicio público y de urgencia, y cuarto sobre la inmunidad que solo se da a

ciudadanos que no son del mismo país.127

La autoridad en Guatemala pide que se ratifiquen los cambios, como lo

hizo ya Guatemala, y que, de esta forma, quede para el intercambio de

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
126
Carlos Rosés Alvarado, Les échanges commerciaux entre la France et l´Amérique
Centrale: 1850-1930. (Thèse présentée pour l´obtention du doctorat de 3ème cycle,
Université Paris III, 1979): 134.
127
Fourcade, Dagobert. ANCR, RREE (cajas), 17:05. Guatemala, 4 de setiembre de
1849. Folio 11 y 12.

! Y8!
ratificaciones, el cual está en facultades de hacerlo y esperará en Guatemala por

cualquier cambio que se pida de parte del gobierno de Costa Rica.128

El tratado se puede resumir en libertad de comercio, libertad de

movilización y negocios, protección ciudadanía y propiedad privada, respeto a la

religión de cada país y libertad de culto, protección judicial y de bienes privados

bajo derecho de indemnización, trato como la nación más favorecida, respeto a

las leyes de cada país, respeto en caso de guerra a ciudadanos y comercio,

ayuda mutua en caso de naufragio, encallo, guerras, salvoconductos y

potestades a sus representantes consulares e inmunidades, así como cambios

al tratado de pedirlo alguna de las partes.

Hay que tomar en cuenta que el tratado de Amistad, Comercio y

Navegación con Francia se enmarca en la firma de varios tratados de la misma

índole con otros Estados, como por ejemplo, Estados Unidos, Gran Bretaña,

España, Ciudades Hanseáticas, entre otros países.129

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
128
Fourcade, Dagobert. ANCR, RREE (cajas), 17:05. Guatemala, 4 de setiembre de
1849. Folio 12.
129
Sáenz Carbonell, Historia diplomática de Costa Rica: 144.

! YA!
Gráfico 3: Numero de cartas por año y por tema relativas a los tratados de
Amistad, Comercio y Navegación (1848-1860)
+8!

+\!
!./012'30'451657'

P! Z-/./5<7!-/."c"0/0"1)!%!
").%-?-%./0"1)*!
E! D<(%-0"<7!<.-<&!.-/./5<&!

=! $%:/;/!5%6!0/4U!2!)/0"1)!(]&!
4/#<-%0"5/!
8! R%4%)&/!5%6!/-."0'6<!0'/-.<!

\!

*827'

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia, base de datos propia, 1848 a 1860.

La gráfica 3, muestra los temas sobre el tratado que se toman en cuenta

en las cartas. De esta forma, se puede ver, en primera instancia, el tema de la

ratificación e interpretación del tratado como tema principal en los primeros años.

Después, se nota la existencia, durante todo el periodo, de temas relacionados a

otros tratados que otras naciones europeas podrían tener con Costa Rica y que

buscaban los mismos objetivos, como mencionados anteriormente. Asimismo la

importancia que tiene en los primeros años que el café sea tratado como el de la

nación más favorecida y, por último, unas cartas de la defensa del ciudadano

Bonnefil a partir del artículo 4 que se verán más adelante.

En este sentido la gráfica 3 nos muestra como evolucionan las temáticas,

siendo esencial el tema de los derechos del café que tiene un pico en el año de

! Y=!
1852. En este año Herran se esforzó para que el café de Costa Rica pagara

menos impuestos según las normas del convenio de la nación más favorecida.

Por lo tanto, los principales artículos que se establecen en el tratado son

el articulo primero que establece “la paz constante y amistad perpetua y sincera

entre los gobiernos.”130 Este principio será el que constituya la relación entre los

dos países ya que al finalizar el tratado este punto seguirá existiendo según el

artículo final del tratado.

El artículo segundo establece la “libertad de comercio, de vender y

comprar con quienes lo deseen a los conciudadanos de cada país, excepto por

el cabotaje.”131 Dando absoluta libertad a los ciudadanos de cada país de hacer

negocios libremente y con quién lo deseen siendo un articulo bastante abierto a

un comercio sin restricciones salvo las aduaneras y que sean para todos por

igual.

El artículo cuarto da “protección de ciudadanos en su persona y en sus

bienes dando igualdad jurídica y derecho de defensa, y se establece que no se

puede expulsar a los ciudadanos sin juicio y sin avisar a la contraparte.”132 Para

el gobierno francés este artículo permite que bajo derecho se puedan hacer

reclamos a favor de sus nacionales y que se hace efectivo como se verá más

adelante en la protección que le da el gobierno francés a sus ciudadanos. Se

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
130
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extranjeras.
(San José: Imprenta La Paz, 1861): 258 p. En CIHAC, CM. Versión digital. página 77.
131
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extranjeras: 81-
82.
132
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extrajeras: 84-
87.

! YN!
podría ampliar al artículo sexto que pide “protección de la herencia”133 con lo que

se establece una protección bastante importante por parte de los gobiernos y

sobre todo de Francia para con sus conciudadanos en donde siempre se pedirá

los documentos de defunción y otros.

El artículo noveno hace la referencia más importante para el gobierno de

Costa Rica, según la cual el comercio francés en Costa Rica y el comercio

costarricense en Francia serán tratados, con respecto a los derechos de aduana,

tanto a la importación como a la exportación, como el de “la nación más

favorecida.”134

Este punto es importante para Costa Rica, pues le era esencial ofrecer el

café al mejor precio posible; por lo tanto, se entiende que el gobierno de Costa

Rica, en un principio, no negará la accesión del tratado con Guatemala. Por otra

parte, el gobierno de Costa Rica consideraba la mayoría de productos franceses

como artículos de lujo y por lo tanto no favorecía realmente al gobierno francés

en ese aspecto, aunque sí en los aspecto político militares.

El mismo artículo continúa y señala que “En ningún caso los derechos de

importación impuestos en Francia a los productos del suelo o de la industria de

Costa Rica, y en Costa Rica a los productos del suelo o de la industria de la

Francia podrán ser otros o más altos que aquellos a los cuales son o fueren

sujetos los mismos productos impuestos por la nación más favorecida.”135

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
133
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extranjeras: 85
a 86.
134
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extranjeras: 92.
La escritura dice Guatemala, pero se entiende que es Costa Rica también; se prefiere
suscribir lo segundo.
135
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extranjeras: 93.

! YE!
Este punto es esencial, dado que, al no hablar de productos, pero sí de

leyes aduaneras, es para Costa Rica el trato más favorable. Esto porque existe

muy poco comercio con otras naciones y muchas restricciones, mientras que

Francia está completamente abierta al mundo dado que es una potencia naval y

comercial.

Desde París, el señor Herran pedía se respetara el Tratado de Amistad,

Comercio y Navegación para que “los productos de Costa Rica fuesen

asimilados a aquellos países situados más allá del estrecho de la Sonda”136; la

ley aduanera en Francia tenía cuatro niveles de derechos de exportación de los

cuales se tomaba en cuenta el tiempo que duraba en llegar las mercancías de

un puerto cualquiera a Francia. Entonces Herran dice que “El gobierno de usted

puede contar sobre mi voluntad y actividad para conseguir la rebaja de derechos

sobre el café, visto que considero eso de la mayor importancia para el bien de

Costa Rica.”137

El encargado de negocios Víctor Herran escribirá varias veces sobre el

tema de la rebaja de los derechos del café que buscaba para Costa Rica y de

esta forma pagar un menor impuesto a la entrada en Francia.

La papeles y documentos consulares serán inviolables y la duración del

tratado será de 12 años con extensión de años por año de no ser denunciado

por alguna de las partes.138

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
136
Víctor Herran, RREE(cajas) 19:07, ANCR. París, 5 de junio de 1850. Folio 7.
137
Víctor Herran, RREE (cajas) 19:07, ANCR. París, 12 noviembre de 1850. Folio 15.
138
Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones extranjeras:
109.

! YY!
La rebaja al café hubiese significado la baja del impuesto, sin embargo, el

ministro de Francia pide no seguir con el tema porque le perjudica en su relación

con otros países de América que pedirían lo mismo.139 Esto último porque un

año antes de la carta, las relaciones de impuesto eran 85.80 francos por cada

100 kilos, mientras que los productos del estrecho de la Sonda pagaban apenas

68.64 francos por cada 100 kilos y era lo que se pretendía pagar en impuestos

en Francia debido al tratado comercial.140 El Tratado de Amistad, Comercio y

Navegación será importante; como se ve en la gráfica 4, porque el porcentaje de

cartas dedicadas a la rebaja del café fue del 45%.

Gráfico 4: Porcentaje de cartas comerciales por tema (1848-1860)

Yd!
+Ad!

Z-/./5<7!-/."c"0/0"1)!%!
").%-?-%./0"1)!
D<(%-0"<7!<.-<&!.-/./5<&!

$%:/;/!5%6!0/4U!2!)/0"1)!(]&!
=Nd! 4/#<-%0"5/!
ANd!
R%4%)&/!/-.@0'6<!0'/-.<!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia, base de datos propia, de 1848 a 1860.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
139
Lhuys de Drouyn, RREE (cajas) 22:10, ANCR. París, 14 de setiembre de 1852.
140
Víctor Herran, RREE (cajas), 24:15. ANCR, 14 de febrero de 1853.

! YP!
Sin embargo, el señor Herran al nunca estar en París como encargado de

negocios que era, tuvo pocas posibilidades de hacer las rebajas del café, como

explica Lafond en una de sus cartas, al decir que no avanzaba.141

Al mismo tiempo, la posibilidad de abrir otros mercados con tratados

parecidos al de Francia, con naciones como Austria, Bélgica o Venecia, eran

objeto de preguntas en varias cartas de Lafond y Herran.

Asimismo, la defensa del señor Bonnefil será importante en los años de

1857 a 1860 como se explica en el siguiente apartado.

D. Protección efectiva de ciudadanos franceses de parte del consulado

francés en Centroamérica.

El consulado francés en Guatemala, desde antes del periodo de estudio,

siempre tuvo contactos con el gobierno de Costa Rica sobre todo en temas

relacionados con descargos, quejas o supuestos abusos del gobierno de Costa

Rica para sus súbditos. Por lo tanto, a través de cartas que iban y venían desde

Guatemala o a través de capitanes de naves militares de la estación del Caribe y

el Pacífico, se negocian convenios con la justicia debida para con sus

compatriotas. Por ejemplo, en el año de 1847 el Conde de Gueydon, el capitán

de la corbeta de guerra “El Genio”, firma un convenio con el gobierno de Costa

Rica debido a que los señores Thierrat e D´Yriart les habían confiscado licores.

Luego habían sido llevados a juicio y a la cárcel y dicen haber sido tratados de

tal manera que no pudieron defenderse y que, por ello, habían acudido al

consulado francés para que intercediera por ellos. Fue entonces cuando el

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
141
Lafond, Gabriel, RREE (cajas), 23:06. ANCR, 28 de agosto de 1853.

! YI!
Conde, en representación de los franceses, y los señores Nazario Toledo y

Rafael Ramírez, enviados del gobierno de Costa Rica a Puntarenas, terminan

negociando un acuerdo con respecto a los reclamos de éstos.142

Por lo tanto, el hecho de que Costa Rica no tuviera relaciones exteriores

con reconocimiento como Estado no significaba que no hubiera intercambios de

letras y convenios. Sin embargo, es a partir de 1848, con la declaración de la

República, que el intercambio de cartas es mayor; en el periodo de estudio, entre

1848 y 1860, las cartas provenientes de Guatemala fueron 86; estas fueron

firmadas por diferentes cónsules o personeros del consulado francés como

Baradere, Challaye, Alfred de Valois, Fourcade, Leonce Angrand y Mellinet.

Además, se conoce que Guizolme, capitán francés, también estuvo por estas

costas para ver cuestiones con respecto a sus conciudadanos con lo cual la

cantidad de cartas aumenta a 95, sin embargo, las referentes a ciudadanos

franceses son 74.

Las cartas no solo trataban temas de defensa de sus ciudadanos con

respecto a las autoridades costarricenses, ya que también tenían que ver con el

paradero de franceses en América o, a veces, con documentaciones por

defunción o testamento; existen aquellas que incluso son para pedir embargos

de propiedades o saber si una persona seguía o no en el país.

Con respecto a las cartas relativas a los ciudadanos franceses en Costa

Rica, se pueden reconocer dos periodos. El primero va de 1849 a 1856; se tiene

un total de 12 cartas o una carta y media por año. El segundo va de 1857 a

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
142
Nazario Toledo, Rafael Ramírez y Conde Gueydon, RREE (cajas), 13:5. ANCR,
Puntarenas, 23 de setiembre de 1847. Folio 4 y 5.

! P\!
1860, el cual tiene un total de 64 cartas, siendo el año de mayor intercambio

1857 con 32 cartas y un promedio de 15 cartas por año volviendo a solo 3 cartas

en el año de 1860. La gráfica 5 presenta la cantidad de cartas por año referentes

a ciudadanos franceses.

Gráfico 5: Numero de cartas referentes a ciudadanos franceses por año


(1848-1860).
AN! A8!

A\!
'!9#$%&'($')*%+*,'

8N!

8\!
+N!
+=!
+N!
D"'5/5/)<&!
+\! 4-/)0%&%&!

N! A! A!
8! 8! 8!
+! +! +!
\! \!
\!

*-&,'

Fuente: ANCR, RREE (cajas), base de datos propia, de 1848 a 1860.

Ya que durante los años de 1857 a 1860 hubo mayor presencia naval en

Centroamérica por la situación de guerra, se puede entender que exista un

mayor intercambio de cartas entre el Estado costarricense y las autoridades

francesas en Guatemala.

Así, en el año de 1849, la carta avisa sobre el hecho de que el gobierno

francés había aprobado el documento que habían intercambiado con respecto al

tema Thierrat e D´Yriart y que esperaba que no hubiera problemas en el futuro.

Este expresa toda su satisfacción por haber llegado a una solución tan

! P+!
143
balanceada que dio el gobierno de Costa Rica. Sin embargo, estas

reclamaciones fueron luego consideradas abusivas, puesto que se reconocían

en una elevada proporción las reclamaciones, sin embargo estas terminaron

siendo pagadas por el gobierno costarricense.144

Asimismo, llega al gobierno un curriculum vitae de un militar francés con

enseñanza militar alemana con la idea de ser contratado por el gobierno de

Costa Rica. Éste pide que se le contrate como cualquier tipo de oficial, aunque

dice merecer el puesto de capitán con un salario de 50 dólares por mes.145

Además, como se mencionó el Tratado de Amistad, Comercio y

Navegación tenía unos apartados con respecto a la forma en que se debía tratar

a los ciudadanos de cada país en sus respectivos lugares; se pide equidad y

justicia.

Por otra parte, los documentos pertenecientes a esta primera etapa

hablan sobre el señor Alphonse Carit, a quien, en una primera instancia, se le

busca debido a unas deudas que tiene al ser condenado por los tribunales para

un pago de diez mil quinientos francos más intereses. Se explica que su

hermano Alexandre Carit dice que no tiene ningún bien inmueble y que éste

partió para América Central. Por lo tanto, se pide a las autoridades

costarricenses que se le avise que debe pagar al señor Michel Delvaille la suma

debida más el pago del juicio.146

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
143
Alfred de Valois, RREE (cajas), 17:5. ANCR, Guatemala, 27 de marzo de 1849. Folio
3.
144
Sáenz Carbonell, Historia diplomática de Costa Rica: 125.
145
Adolphe de Reder, RREE (cajas), 17:5. ANCR, Berlín, 2 de setiembre de 1850. Folio
8.
146
Michel Huchel, RREE (cajas), 19:07. ANCR, Course, 2 de abril de 1850. Folio 12.

! P8!
En la segunda carta, el cónsul de Francia en Guatemala, Fourcade, pide a

las autoridades costarricenses saber sobre el paradero del joven señor Alphonse

Carit debido a que su familia está preocupada; pide que se le entregue la carta y

que, por favor, le envíen al señor Fourcade su paradero actual o, en caso de no

vivir más en Costa Rica, avisar adónde se fue.147 Por otra parte, sabemos que el

señor Carit se mantuvo en Costa Rica ya que éste en el año de 1855 pone un

anuncio en el Boletín Oficial de “una venta surtida de licores al por mayor, por

botellas y por copas”148

De las anteriores situaciones, se puede analizar la importancia que tiene

para las autoridades francesas el paradero de sus ciudadanos, no solo por el

hecho de tener unas cuentas pendientes con la justicia, sino por el hecho mismo

de que sus familiares piden, a través del consulado, saber qué ha pasado con

sus familiares. En este sentido, y a pesar de las distancias, las autoridades

francesas, en la medida en que llegaban noticias sobre sus ciudadanos, trataban

siempre de mantener contactos directos con el gobierno de Costa Rica para

poder obtener la información necesaria.

Por ende, no será diferente, en las cartas de 1851 a 1856, donde se

escribe sobre la muerte de colonos franceses que iban hacia Golfo Dulce, que se

analizará en el siguiente capítulo, o por un juicio que tiene un ciudadano francés

en Costa Rica y que lleva 17 años; éste pide a través de las autoridades

francesas que se llegue a un término debido a lo prolongado del caso.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
147
Fourcade. RREE(cajas), 19:07, ANCR. Guatemala, 7 de setiembre de 1850. Folio 11.
148
Boletín Oficial, año 2, numeral 147, San José, 14 de noviembre de 1855, 160.

! PA!
En el año de 1851, se repite la cuestión con respecto a la búsqueda de un

francés que hacía ocho años había llegado a Costa Rica. El cónsul de Francia

informa que el señor Paul Philippe Morati y su hermano Pierre llegaron a Costa

Rica en ese tiempo, y que saben que Pierre vive en Venezuela, pero que no

tienen conocimiento de Paul. Por lo tanto, pide a las autoridades costarricenses

que le informen sobre si Paul sigue viviendo en Costa Rica y cuál es su

destino.149

Por otro lado, en 1852, el gobierno de la República de Costa Rica envía

un correo al señor Herran pidiéndole al gobierno francés la creación de un

consulado o vice-consulado. En la carta donde escribe la respuesta, el señor

Herran re-escribe la carta que éste le envió al ministro que debido al “aumento

de súbditos franceses en Costa Rica, se hace necesaria la creación de un

consulado o vice consulado en esa República.”150 Esto es de mayor importancia

para Costa Rica, debido a que ésta deseaba establecer relaciones directas con

el gobierno francés y no a través de las autoridades en Guatemala.

Por otra parte, Herran en la misma correspondencia, dice que “el señor

Lesseps, director General de ese cuerpo a quien he suplicado de tomar en

consideración mi solicitud, vista que había urgencia, para que el gobierno

francés, tuviese un agente acreditado cerca de mi gobierno.”151 Asimismo, el

señor Lesseps le hace ver a Herran que dará comunicado al gobierno para

presupuestar la creación de un nuevo puesto que sin embargo no se da hasta

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
149
Deshorties. RREE(cajas), 20; 07, ANCR, Guatemala, 25 de agosto de 1851. Folio 27.
150
Herran, Víctor. RREE(cajas), 22:10, ANCR, París, 10 de febrero de 1852. Folio 12.
151
Herran, Víctor. RREE (cajas), 22:10, ANCR, París, 10 de febrero de 1852. Folio 12.

! P=!
1859.152 En este punto no se sabe exactamente cuantos franceses habían en la

década de 1850. Sin embargo, Schoonover nos aporta un dato para 1859 de

entre 215 y 265 colonos franceses en Costa Rica.153

Otro documento relativo a conocimiento sobre ciudadanos franceses,

tiene que ver con el señor doctor Bourdon, boticario en San José, y que había

escrito una carta a la familia diciendo que se iba a ir a vivir a Nicaragua en marzo

de 1853. Sin embargo, tras esa carta no habían recibido ningún tipo de noticias

sus familiares. Por ende, el señor cónsul Mellinet pide al gobierno de la

República de Costa Rica saber sobre el destino de este ciudadano francés y si

seguía o no en San José.154

Para 1855, otro asunto que se da entre los gobiernos de Costa Rica y el

consulado en Guatemala es vinculado con un juicio que el señor Thierriat tiene

con Leonce de Vars, y que lleva 17 años en los tribunales. El señor Mellinet pide

respetuosamente a las autoridades de Costa Rica “su apreciable intervención

para que este pleito se decida tan pronto que posible en favor del uno o del

otro.”155

De hecho, el Supremo Tribunal de Justicia en el mes de setiembre de

1854 declara: “se revoca el auto de la primera instancia que declara nulo todo el

expediente.”156 Por lo tanto, el juicio sigue pendiente.

Por consiguiente, el juicio de Thierriat con De Vars, involucra al señor

Mellinet que escribe teniendo en cuenta la respuesta del gobierno de Costa Rica:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
152
Herran, Víctor. RREE (cajas), 22:10, ANCR, París, 10 de febrero de 1852. Folio 12.
153
Schoonover, The French in Central America: 200.
154
A. Mellinet, RREE (cajas), 24:07, ANCR, Guatemala, 21 setiembre de 1854. Sin folio.
155
A. Mellinet, RREE (cajas), 25:07, ANCR, Guatemala, 15 de febrero de 1855. Folio 6.
156
Boletín Oficial, año 1, San José, 5 de octubre de 1854, 160.

! PN!
“que este francés puede contar con el espíritu de perfecta equidad de los

tribunales de Costa Rica para obtener la pronta solución de la causa que el

sostiene con el señor De Vars.”157 El cónsul espera que, desde que éste le pidió

que se terminara el juicio, se hayan tomado las medidas correspondientes para

dar término a tan largo juicio y que si de lo contrario no había habido aún

solución recomendaba concluir “tan pronto como lo permitan las formas de la

legislación de Costa Rica.”158

Se puede visualizar cómo las intervenciones del cónsul se dan en forma

de exigencia y pidiendo siempre prontitud para sus conciudadanos.

Asimismo, en otro caso que involucra al señor De Vars, habiéndose este

comunicado con el Ministerio en Francia por un asunto respecto a la compañía

de Wincop, y que tiene que ver con unos terrenos en San Alfonso de Sarapiquí

concedidos en perpetuidad a la compañía Dumartray y vendidos después a los

señores de Wincop por quienes el señor De Vars como mandatario pide se le

ponga en posesión.159 En este punto en particular el señor Mellinet pide que se

le comunique las dificultades por las cuales no se pueden satisfacer las

pretensiones del señor De Vars y se dice que: “Hago esta diligencia cerca de

usted, en la convicción de que no haya otro interés particular que se oponga a él

del señor De Vars y que los obstáculos que puede encontrar de parte del

gobierno no provengan del peligro de infringir los derechos de un tercero.”160

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
157
A. Mellinet, RREE (cajas), 25:07, ANCR, Guatemala, 9 de julio de 1855. Folio 11.
158
A. Mellinet, RREE (cajas), 25:07, ANCR, Guatemala, 9 de julio de 1855. Folio 11.
159
A. Mellinet, RREE (cajas), 25:07, ANCR, Guatemala, 9 de julio de 1855. Folio 11.
160
A. Mellinet, RREE (cajas), 25:07, ANCR, Guatemala, 9 de julio de 1855. Folio 12.

! PE!
En este sentido, la autoridades de Francia en Guatemala intervienen para

que se le preste, no solo la mayor atención, sino que dando razón en la mayor

parte de los casos a los afectados franceses, siempre y cuando sea contra

costarricenses o el gobierno, o en el caso de dos ciudadanos franceses para que

se decida de una u otra manera.

Ya para el año de 1856, y en el periodo anterior al principio de la guerra

contra los filibusteros, el Conde Auguste de Nollant, avisa al gobierno de Costa

Rica que un barco militar llamado “La Emboscada” que iba a estar por las costa

de Costa Rica en los meses de marzo y abril; y que por ello querían que le

avisaran a los franceses radicados en Costa Rica y pide al gobierno indicar a los

franceses sobre sus disposiciones protectoras.161

Hasta el año de 1856, las comunicaciones referentes a ciudadanos

franceses o reclamos consulares fueron pocas, comparadas con el periodo de

1857 a 1860. Esto por cuanto la llegada de barcos franceses a la zona fue más

regular.

De esta forma en la gráfica 6 se presenta una subdivisión de los temas a

los cuales se refieren dichas cartas.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
161
Conde Auguste Nollent, RREE (cajas), 26:04, ANCR, Panamá, 5 de febrero de 1856.
Folio 5.

! PY!
Gráfico 6: Protección de ciudadanos franceses por caso y años (1857-
1860).

+PE\!

+PNI!

+PNP!

+PNY!

\! N! +\! +N! 8\! 8N! A\! AN!

+PNY! +PNP! +PNI! +PE\!


R%4')0"<)%&! =! +! =! +!
J<))%c"6! 8! Y! N! +!
Q<'-(")"%'G! =! \! \! \!
D/&/!DH%)/6! +! =! =! +!
T/.H<)5! +\! \! \! \!
$%06/(<!F6:"0"/5%&! N! \! \! \!
9.-<&! E! A! +! \!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), base de datos propia, de 1848 a 1860.

La gráfica 6 muestra como en el año de 1857 el intercambio de cartas

entre el gobierno de Costa Rica y las autoridades franceses se incrementa de

forma importante. Para ese año, se tienen cuatro reclamos por defunción de

ciudadanos franceses, dos cartas sobre el caso Bonnefil, al ser expulsado de su

hacienda “Naranjo” en Costa Rica; cuatro cartas sobre el ciudadano

Fourminieux, el cual había hecho unos arreglos en la Fábrica Nacional de

Licores y no habían sido pagados; diez del caso Lathond y sus bienes

confiscados, los reclamos del gobierno de Costa Rica sobre el capitán de la

corbeta “Albiciades”, que fueron desproporcionados y otros casos donde se

! PP!
piden al igual que en anteriores casos el paradero de algunos ciudadanos o

sobre deudas.

El caso Bonnefil está inmerso en la protección de los ciudadanos

franceses incluido en el artículo cuarto del Tratado de Amistad, Comercio y

Navegación, pero a su vez por la protección que ya se le da a los ciudadanos

franceses sin necesidad del tratado. Además, está inmiscuido en la guerra

contra los filibusteros al estar éste suscrito a favor de las causas filibusteras

según el gobierno costarricense y por lo cual se da la expulsión. De esta forma

se expulsa primeramente en el año de 1857 “por motivos de evitar una

conmoción interior debido a conductas que el señor Bonnefil pudiera originar.”162

Sin embargo, este no será el primer caso en el cuál se tendrán noticias,

ya que en 1854 el Supremo Tribunal de Justicia dicta “contra don Juan Bonnefil,

súbdito francés, y José María Salazar de San José, por venta al menudeo por

copas de licores extrangeros[sic].- Se confirma la sentencia de 1era instancia en

la parte en que condena a Don Juan Bonnefil al pago de cinco pesos de multa y

a perder todos los licores que tenía en el establecimiento en donde vendió al

menudeo”163

En setiembre se da a conocer por medio del Boletín Oficial la queja del

señor Bonnefil contra la administración de la justicia, a lo que el gobierno declara

que éste no está por encima de las leyes.164 Asimismo se muestra el disgusto

del gobierno con respecto a sus quejas.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
162
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 8 de setiembre de 1857.
163
Boletín Oficial, año 1, San José, 3 de agosto de 1854, 136.
164
Boletín Oficial, año 1, San José, 7 de setiembre de 1854, 140.

! PI!
Sin embargo, el gobierno de Francia a través del señor Botmiliau pide

explicaciones sobre la expulsión que se hace del señor Bonnefil, y que no sale

reflejado en la prensa. Debido a que, por el tratado firmado por las dos naciones,

no se puede expulsar a una persona sin antes comunicar de forma oportuna al

cónsul general; además éste tiene que tener toda la información pertinente para

creer en el buen actuar del gobierno de Costa Rica. Por ello señala que en el

caso de Bonnefil está a su favor, mientras no conozca los detalles; pero que los

gastos que le hayan hecho pasar se tendrán que pagar de no ser bien justificada

su expulsión.165

De esta forma, al año siguiente se acusa al gobierno de Costa Rica de no

respetar los derechos civiles del ciudadano francés, que están explícitos en el

artículo cuarto del tratado; por lo tanto el cónsul exige la documentación que

explique las razones de su exclusión, ya que en caso de no tener los

argumentos necesarios se pedirá que éste sea indemnizado por todos los

problemas ocasionados: el ser sacado de su hacienda, encarcelado y finalmente

expulsado del país.166

De esta forma, queda clara la posición del gobierno francés en no ceder

ante el atropello que, según ellos, se dio sobre el señor Bonnefil y en donde se

toma una posición muy favorable a éste.

Al llegarle unas cartas de Costa Rica se evidencia, en la carta del señor

cónsul Botmiliau, que fue expulsado por actos contrarios a Costa Rica durante la

guerra contra los filibusteros, sin embargo, el cónsul dice que no hubo un juicio,

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
165
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 7 de diciembre de 1857.
166
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 15 de febrero de 1858.

! I\!
ni un procedimiento legal de acusación del señor Bonnefil. Por lo tanto, demanda

al gobierno de Costa Rica el permiso de entrada de éste; así como, que sea

llevado a juicio y que éste tendrá el respaldo del gobierno francés. Incluye en su

nota que este tipo de actuaciones puede perjudicar las buenas relaciones entre

los dos países.167

Tras la efusiva carta del 17 de febrero, en el mes de marzo parece ser

que le darán la opción de entrar a Costa Rica y el gobierno francés dice que

habrá que hacer un perito para saber cuánto se le debe a Bonnefil, y además

dice que se puede hacer un juicio por lo escrito al General Jerez.

Sin embargo, Costa Rica se niega a pagar la indemnización, lo que

ocasiona que éste no entre al país y que para efectos del cónsul el acto hecho

por Costa Rica sea ilegal.

De esta forma, el país no acepta las condiciones que proponen las

autoridades francesas; para mediados del año 1858, Costa Rica dice que es un

tema acabado para el Estado, mientras que el señor Botmiliau dice que esperará

instrucciones de su gobierno.

Por su parte, Botmiliau seguía escribiendo al gobierno de Costa Rica para

llegar a un acuerdo; en tanto que el gobierno francés pedía que éste pudiera

volver y que además se le pagara. No obstante, el gobierno de Costa Rica

continuaba negando haber escrito una carta al general Jerez y hacer panfletos

en contra del país en momentos de guerra.168

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
167
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 17 de febrero de 1858.
168
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 1 de octubre de 1858.

! I+!
En 1859, se escriben cinco cartas más sobre el caso Bonnefil en el que se

pide al gobierno de Costa Rica darle un pasaporte para poder volver.169 Sin

embargo, el gobierno le dice que le mandará un pasaporte y le permitirá entrar al

país, siempre y cuando, este renuncie a la indemnización solicitada, petición que

el gobierno francés no acepta debido a que el país estaba violando el tratado;

sumado a esto, el gobierno francés le da instrucciones de continuar con el caso

en particular.170

De esta forma, se puede ver la posición de los dos países de no ceder

ante las peticiones del otro. Por otro lado, se puede mostrar una posición fuerte

del gobierno en temas relacionados con la guerra.

Finalmente, en setiembre de 1859, se otorga un salvoconducto para que

el señor Bonnefil pueda volver al país e ir a su Hacienda Naranjo, 171 sin

embargo, en la única carta de noviembre de 1860, se indica que el señor

Bonnefil puede entrar al país cuando guste y el gobierno de Montealegre pide

documentos fehacientes sobre las compensaciones que se deben pagar y que

una vez vistos y estudiados darían la indemnización adecuada.172

Por lo tanto, es hasta el derrocamiento de Mora que se muestra una

posición más conciliadora para el pago de una indemnización al señor Bonnefil,

siempre y cuando éste demostrara con documentos los daños ocasionados.

Por otra parte, el caso Lathond es un francés arrestado en Salinas de

Bolaños y llevado a la cárcel en San José. A las autoridades en Guatemala les

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
169
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 21 de marzo de 1859.
170
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 20 de mayo de 1859.
171
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 12 de setiembre de 1859.
172
M. Botmiliau, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 23 de noviembre de 1860.

! I8!
llega la noticia de que está en peligro su vida y piden una explicación de por qué

no han dejado que el señor Lathond dirija una carta al consulado.173

De esta forma, se ve como el gobierno de Francia a través de sus

autoridades en Guatemala ejercen presión en cada uno de los casos de los

franceses que tenían algún tipo de problemas en Costa Rica. Además, en el

caso de Lathond resalta una particularidad. Las autoridades francesas ponían a

sus capitanes a negociar por los ciudadanos franceses con problemas, en vez

de ser las autoridades consulares. Dándose así, un estatus importante a estos

capitanes, que en este caso en particular no será un problema, como sí lo será

en el caso “Albiciades”, que más adelante se comentará.

Por lo tanto, la corbeta “Emboscada” llega a Puntarenas en mayo de

1857, y su capitán Gizolme negocia con el gobierno de Costa Rica el caso

Lathond.

Gizolme pide al gobierno de Costa Rica que el señor Lathond pueda

comunicarse con las autoridades en Guatemala, y que ni vea el tema de

seguridad, ni las cartas que fueron interceptadas a este señor, por las cuales

está preso,174 debido al estado de guerra en que se encontraba el país.

Gizolme insiste dos días más tarde que se le entregue información sobre

el caso, y en una segunda carta del mismo día demanda por qué se le quita la

adjudicación de explotar minas de carbón en Salinas y por qué ha sido detenido

durante cinco meses.175 Esto por cuanto había sido enviado por el almirante

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
173
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 18 de abril de 1857.
174
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 3 de mayo de 1857.
175
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 5 de mayo de 1857.

! IA!
comandante de las fuerzas navales del Pacífico,176 por consiguiente se puede

mostrar la importancia que tiene para las autoridades del gobierno francés, en

todos sus niveles, el arreglo o defensa de sus ciudadanos y de sus intereses.

De esta manera, se le informa el 15 de mayo a Gizolme que el consejo de

guerra del país estudiará el caso Lathond177 y el 20 de mayo se le indica que

Lathond tendrá la pena capital, el gobierno no reconoce su ciudadanía francesa

y éste dice que enviará una carta al consulado en Guatemala y al emperador

francés con una queja sobre el actuar de las autoridades costarricenses debido

al atraso en la entrega documental. 178 Asimismo para el 26, le llegan

documentos de la defensa hecha por un señor Streber, pero no sale mayor

información sobre el proceso.179

Finalmente, en el mes de agosto llegan dos cartas donde las autoridades

francesas están molestas por la falta de información sobre el caso Lathond y que

éste había sido injuriado y calumniado, mientras que el gobierno de Costa Rica

se quejó que los comandantes de las fragatas sean quienes negocien con el

gobierno de Costa Rica en vez de un cónsul o legación a lo que Francia

responde que es necesario esto porque a veces los oficiales de la marina

imperial tienen que ver los asuntos por la lejanía y lentitud de las

comunicaciones como fue el caso de Lathond donde incluso se hizo ver la

amenaza de su vida.180

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
176
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 5 de mayo de 1857.
177
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 15 de mayo de 1857.
178
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 20 de mayo de 1857.
179
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 26 de mayo de 1857.
180
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 8 de setiembre de 1857.

! I=!
De esta forma el caso Lathond demuestra que no solo las autoridades en

Guatemala podían ejercer presión sobre el gobierno de Costa Rica, sino también

sus capitanes.

Asimismo en el año de 1857, existen otros dos casos como los que se

vieron en la gráfica 6; son el caso Fourminieux, que trata de un no pago por la

instalación de una maquinaria en la Fábrica Nacional de Licores (FANAL) y que

éste tiene que hacer que le paguen gestionando a través del consulado en

Guatemala; y el otro, que al igual que en el caso de Lathond, el gobierno de

Costa Rica había puesto quejas por el hecho de que los comandantes de los

barcos hagan las negociaciones directamente con el gobierno de Costa Rica. En

lugar de las autoridades competentes, como lo fue el caso “Albiciades”, donde el

país reclama que el capitán de este barco hizo que los dos ciudadanos

franceses, que protegió, hicieran lo que le pedían sin haber un equilibrio.181

Con respecto al caso Fourminieux se da el hecho de que se le paga al

señor Lefort182 que trabaja con Fourminieux, y a éste último no le hacen el pago.

Sigue haciendo sus reclamos y, en diciembre, el gobierno de Costa Rica acepta

que se le tiene una deuda pero aún no se le ha pagado.183 Justamente, hacía

siete años que se había creado el monopolio de la Fábrica Nacional de Licores

por lo que le correspondía al concesionario del gobierno asumir la deuda.184

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
181
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 15 de junio de 1857.
182
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, sin día y mes, año 1857.
183
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 5 de diciembre de 1857.
184
Carmen María Fallas Santana, Elite, negocios y política en Costa Rica. (Alajuela:
Museo Histórico Juan Santamaría, 2004): 66.

! IN!
Por otra parte, el gobierno de Costa Rica reprueba la actitud del capitán

del “Albiciades”, y así lo hace saber a las autoridades francesas.185 De esta

forma, Lafond pide las cartas hechas por el capitán del “Albiciades” para

mostrarlas en París 186 y en éstas muestran que hubo insultos al presidente

Mora.187 Esto sirve al gobierno de Costa Rica para pedir un agente consular

francés en el país, pero que todavía no se otorga, y que por lo tanto, al final, el

gobierno del emperador pide disculpa y comunica que no volverá a suceder.188

Por otra parte, La Casa Chenal pide una indemnización al gobierno de

Costa Rica por saqueos hechos durante la guerra contra los filibusteros por parte

de soldados costarricenses en Rivas a finales del año de 1857. Los señores

Fratinann, Perrin y Chenal habían contactado las autoridades costarricenses en

San José pero no se les da razón y por lo tanto le piden al gobierno francés a

través de las autoridades en Guatemala que los ayuden.189 De esta forma, se

tiene otro caso distinto de protección dada por el gobierno francés a sus

ciudadanos y a sus intereses, aunque en una ocasión más complicada como es

el caso de la guerra contra los filibusteros.

En el año de 1858, prosiguen con el intercambio de cartas para dar

solución al asunto, en donde el cónsul francés pide al gobierno de Costa Rica

que demuestre que los soldados costarricenses no fueron los del saqueo del

almacén de los señores de la compañía Chenal.190

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
185
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 10 de octubre de 1857.
186
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 28 de octubre de 1857.
187
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 14 de diciembre de 1857.
188
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 30 de diciembre de 1857.
189
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 5 de noviembre de 1857.
190
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 10 de julio de 1857.

! IE!
Al mismo tiempo, que se le hace el reclamo al gobierno de Costa Rica, se

le hace el reclamo a los otros gobiernos en donde incluso se llega a un arbitrio

entre el gobierno de Honduras y el de El Salvador191 con respecto a saqueos

hechos a empresas francesas y en donde lo que se pide es la indemnización de

los bienes perdidos.

De esta forma, para el gobierno francés, el gobierno de Costa Rica debía

dar documentos para demostrar que no fueron los soldados costarricenses los

que saquearon Rivas,192 poniéndose del lado de sus conciudadanos siempre.

Para mediados del año de 1859, el gobierno de Costa Rica acepta pagar

los reclamos hechos por la Casa Chenal sobre los productos que tenían en

bodega.193 Asimismo, la compañía tiene como pruebas testigos, y estos, además

le avisan al gobierno de Costa Rica que en realidad la mayor parte de la

mercadería había sido salvada pero que habían quedado unas cajas, ya que el

resto se encontraba en San Jorge.194

Sin embargo, al caer el gobierno de Mora, la Casa Chenal tuvo que pedir

nuevamente al gobierno la indemnización, a lo que el gobierno respondió que

iba a dar solución pronta.195

Ciertamente, defender los intereses franceses era importante, pero

también era importante saber que sucedía con los ciudadanos franceses

residentes, o que perecían en Costa Rica.


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
191
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 17 de julio de 1857. El mismo día se tiene
la carta de Pedro Alvarado pidiendo saber cual país se hará cargo de las
indemnizaciones.
192
M. Botmiliau, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 22 de enero de 1859.
193
C. Chenal, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 20 de junio de 1859.
194
M. Botmiliau, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 22 de junio de 1859.
195
M. Botmiliau, RREE (cajas), 34:09. ANCR, 20 de febrero de 1860.

! IY!
Los documentos de defunción, del gráfico 6, pedidos por las autoridades

francesas tienen que ver con el señor Pierchot,196 quién fuese fusilado por las

autoridades costarricenses y que por lo tanto se pide el certificado de defunción;

así como por la muerte del señor Alemant Gabriel Martin en donde se pide que

se les envíe el testamento197 para que la familia en Francia pueda hacer uso de

esos bienes. Sin embargo, el señor Alemant tenía deudas con el señor Juan

Guerrero y el tribunal de primera instancia de Puntarenas le otorga todos los

bienes a este señor; por lo tanto, las autoridades en Guatemala piden que se les

dé detalle de lo adeudado por Alemant, así como una lista de todos los bienes

que éste poseía, esto junto con la lista de lo que se le dio al señor Guerrero,

para así saber si se podía mandar algo a sus familiares en Francia.198

Para el año de 1859, se pide la repatriación del cuerpo de Jocelyn Ingres

a Francia199 y se pide documentación por la muerte de Bruno Escudier, así como

por el paradero de Auguste Gallimé, quien trabajaba en la Imprenta Nacional.200

Asimismo, sobre Escudier se pide la documentación legalizada al llegar sin los

sellos correspondientes.201

Por último, para el año de 1860, el cura de Liberia manda a Guatemala un

acta de defunción del señor Fichet y pide que esta sea legalizada y, al igual que

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
196
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 14 de enero de 1857.
197
M. Botmiliau, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 21 de diciembre de 1857.
198
M. Botmiliau, RREE (cajas), 30:09. ANCR, 17 de febrero de 1858.
199
M. Botmiliau, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 8 de noviembre de 1859.
200
M. Botmiliau, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 16 de setiembre de 1859.
201
M. Botmiliau, RREE (cajas), 32:09. ANCR, 20 de julio de 1859.

! IP!
los demás franceses, pide saber si éste tenía algún bien que mandar a sus

familiares en Francia.202

Como se ve, las autoridades de Francia, en Guatemala, exigían

documentaciones legales y pruebas de los documentos hechos en Costa Rica.

Finalmente, Costa Rica no comenzó a tener relaciones exteriores con

Francia de forma directa hasta la declaración de la República.

Por lo tanto, tras la declaratoria de la República, Costa Rica tiene una

apertura de sus relaciones exteriores con otros países; mientras que para el

caso de Francia necesitó representantes apostados en París. De esta forma, los

primeros representantes permanentes serán Gabriel Lafond de Lurcy y Víctor

Herran, el primero como Cónsul General de Costa Rica y el segundo como

Encargado de Negocios, sin embargo, solo el primero será representante

durante todo el periodo de estudio.

Por otro lado, el gobierno de Costa Rica y el gobierno francés se

interesarán en el comercio y firmarán un Tratado de Amistad, Comercio y

Navegación con el propósito de mejorar las relaciones comerciales; en donde

Costa Rica lo que buscaba era tener una mejora en el pago de impuestos sobre

el café a la entrada en Francia; mientras que los franceses buscaban tener una

mayor penetración en el mercado centroamericano y sobre todo los derechos de

navegación y protección a sus conciudadanos. Sin embargo, el café se mantuvo

bajo los principios aduaneros franceses y no como el de la nación más

favorecida. Por su parte, el gobierno francés hace uso de la protección dada en

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
202
M. Botmiliau, RREE (cajas), 34:09. ANCR, 26 de octubre de 1860.

! II!
el artículo cuarto del tratado, esto en defensa de sus ciudadanos de forma

vehemente.

Por último, se tiene que el gobierno francés durante los años de 1848 a

1860, siempre buscó, a través de todos los canales diplomáticos, un trato

favorable con sus ciudadanos en Costa Rica. Esto con el fin de protegerlos de

cuestiones legales, deudas, y comercio; a la vez que se informaba sobre cual

era la situación de los franceses en Costa Rica, con el fin de mantener

notificadas a las familias de éstos en Francia.

Capitulo II: Contrato de Colonización de Golfo Dulce.

El contrato de colonización de Golfo Dulce, es un contrato que tiene por

objetivo poblar una zona del país limítrofe con Nueva Granada, para así

mantener el espacio geográfico del país intacto, ya que no existía tratado

limítrofe. Además, se buscaba atraer población europea, esto con el fin de

obtener las ventajas de los conocimientos de estos en las diferentes ramas del

saber y conseguir un puerto importante en la zona sur pacifica de Costa Rica. La

firma del contrato se da entre Felipe Molina y Gabriel Lafond puesto que era

director de la denominada “Unión de Puertos.”203

Por otra parte, al darse esta concesión a Gabriel Lafond de Lurcy,

inmediatamente se postula la posibilidad de crear un canal interoceánico o canal

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
203
Clotilde Obregón Quesada, Costa Rica: relaciones exteriores de una República en
formación (1847-1849). (Costa Rica: Editorial Costa Rica, 1984): 200.

! +\\!
de hierro entre Bocas del Toro y Golfo Dulce, con el fin de aumentar las

posibilidades de inversión e interés por parte de los inversores europeos.204

Por lo tanto, mientras al norte del país existe un debate sobre la

construcción de un canal interoceánico a través del río San Juan, Costa Rica y el

gobierno de Mora está dispuestos a tener alternativas.

De hecho, es importante destacar que el gobierno de Mora buscó por

todos los medios contratas de colonización y canales parecidos a los del Golfo

Dulce e incluso desde antes se veía la posibilidad de hacerlo. Sin embargo las

diferencias con Nicaragua siempre fueron obstáculos para la creación de una

compañía en el norte del país. Fue durante la República Federal que se da el

primer estudio para la creación del canal dirigida por Baily y Batres entre los

años de 1837 y 1843.205 Después, Costa Rica firma en 1849 un contrato de

colonización con los ingleses Georde Fyler y John Carmichael para un canal por

el Sarapiquí y colonización en la zona limítrofe206 a lo que Nicaragua responderá

con el contrato a la compañía de White y Vanderbilt con apoyo

estadounidense. 207 Por tanto, la creación del canal no era solamente la

competencia entre potencias, era la competencia entre Costa Rica y Nicaragua

para consolidar su territorio en lo que era la construcción del Estado moderno.

Otro contrato será el de Crisanto Medina que buscaba llegar del Golfo de

Nicoya al Lago de Nicaragua pasando por su Hacienda Miravalles en 1850.208

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
204
Obregón Quesada, Costa Rica: relaciones exteriores de una República en formación
(1847-1849): 202.
205
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860): 67.
206
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860): 108.
207
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860): 109.
208
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860): 136.

! +\+!
Por lo tanto se puede ver la importancia que tenía para el gobierno y las

relaciones con el exterior crear colonias y proyectos que dieran al canal

interoceánico.

Nueva Granada ya está construyendo el ferrocarril a principios de la

década de 1850 por Panamá, y debido a esto es que Costa Rica ve factible que

pueda hacerse una línea interoceánica o férrea entre el Golfo Dulce y Bocas del

Toro.

Por lo tanto, este capítulo tiene por finalidad mostrar cuáles eran las

razones por las que Costa Rica comienza una empresa a través de medios

privados; pero con el fin de obtener la protección de Francia en la frontera sur

del país.

Cuadro 2: Cartas Golfo Dulce por año y tema, 1849-1858.

Año / Tema Colonización Canal Intereses frontera


sur
1849 2 2 2
1850 8 4 2
1851 10 12 3
1852 9 3 3
1853 11 7 2
1854 9 9 6
1855 14 6 4
1856 2 1 2
1857 9 6 6
1858 3 2 4
Fuente: ANCR, RREE (cajas) Francia y Lafond, base de datos propia, 1848 a 1859.

! +\8!
Como se ve en el cuadro 2 las cartas relacionadas a la colonización de

Golfo Dulce suman 77, las del canal interoceánico o de fierro 52 y las de

protección de intereses en la frontera sur 34. En un total de 95 cartas relativas a

Golfo Dulce.209 Con respecto a la colonización se tiene que existe un afán en las

cartas de decir que ya iban pobladores a la zona, puesto que era primordial en el

contrato. El tema del canal muestra su pico alto justo después de la concesión

dada en 1850 y que resalta los trabajos que se tienen que hacer para poder

hacer esa gran empresa. Por último, el tema de protección francesa en la

frontera costarricense dependía mucho del éxito de los dos anteriores puntos, y

por lo tanto, ese tema se mantiene a lo largo de la década como una justificación

para mantener la contrata.

Este capitulo esta dividido en tres partes, de las cuales la primera se

analizará el tema de la colonización en la zona de Golfo Dulce, en la segunda el

canal interoceánico o de fierro y por último, en la tercera, la protección que se

quería obtener de Francia una vez colonizado y abierto un canal en esta zona.

A. Colonización de Golfo Dulce

La colonización de Golfo Dulce es el primer interés de Gabriel Lafond en

Costa Rica. Este viajero de principios del siglo XIX, como vimos en el capítulo

anterior, sabe que existen posibilidades de negocios importantes al sur de Costa

Rica por sus contactos come veremos más adelante, del mismo modo sabe que

no hay mayor población en la zona sur del país, por lo que colonizar esta tierra

traería tantos beneficios personales, como para la República de Costa Rica, ya


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
209
Las 95 cartas no se suman ya que una carta contiene diferentes temas relacionados
entre sí.

! +\A!
que esta zona no era del control total del gobierno por su lejanía y poca

población.

De esta forma, el 15 de octubre de 1849, se firma el contrato de

colonización de Golfo Dulce con Gabriel Lafond, y más adelante se hará un

adendum para también hacer un canal hasta Bocas del Toro.

Antes de la firma del convenio Lafond quería que se le otorgaran tierras

con el fin de colonizar el Pacífico sur, tomando Golfo Dulce como punto primero

de expansión: “La concesión del Golfo Dulce en el Pacífico con cinco a diez

leguas de diámetro, desde la costa en toda su circunferencia del Golfo.”210

Seguidamente, pedía “un terreno bastante vasto sobre el río Sarapiquí,

con el fin de tener dos puntos de arribada. Uno en el Pacífico, otro en el

Atlántico; y que las mencionadas concesiones sean echas[sic] en toda propiedad

en su nombre, con el objeto de poder formar compañías para colonizarlas con

hombres aptos de cualquiera nación que sea.”211

Por consiguiente, este quiere que se le otorgue a ambos lados territorios

para la llegada de colonos europeos, sin embargo, el gobierno de Costa Rica le

otorga solamente en un principio el Golfo Dulce.

Su representante legal será Juan José Flores, ex presidente del Ecuador

exiliado en Costa Rica,212 sin embargo, éste nombra a Rafael García Escalante

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
210
Lafond, Gabriel de Lurcy, Fomento, 70. ANCR, San José, 10 de octubre de 1849.
211
Lafond, Gabriel de Lurcy, Fomento, 70. ANCR, San José, 10 de octubre de 1849 .
212
El general Juan José Flores conoce a Lafond en 1827 y a partir de ese momento se
hacen amigos. En 1848, Flores estará exilado en Costa Rica por lo que será su contacto
con el país hasta 1851. Flores tendrá una gran amistad con Castro Madriz, Adolphe
Marie, Nazario Toledo y Rafael Escalante García.

! +\=!
como representante legal de la futura empresa y que será vicepresidente

durante parte del mandato de Juan Rafael Mora.

El interés de Costa Rica para firmar un convenio con Lafond para la

colonización de Golfo Dulce se puede analizar desde la perspectiva de poblar

una zona poco poblada del país, pero además por un tema económico. El

argumento dado en el Congreso dice que es un contrato favorable al país en

donde explica que los colonos estarán sujetos a las leyes del país que muchas

veces no se quiere que sea así y que normalmente todas las concesiones de

colonización tienen un tiempo de duración de 30 años de exención de impuestos

y ellos lo dejaron en 15.213

Por lo tanto, el tema económico era importante en tanto se quería cobrar

impuestos sobre las obras que estos construyeran y sobre el comercio que estos

lograran una vez establecidos.

Sin embargo, el argumento principal fue siempre el aumento poblacional

ya que, como dice el principio del contrato entre el ministro de Costa Rica y el

coronel Rafael Escalante, como apoderado de Lafond:

“persuadidos de que la riqueza y el poder de las naciones se miden por la base

de su población y deseosa de aumentar la de Costa Rica por medio de la

emigración extranjera.”214

Por consiguiente, el gobierno de Costa Rica argumenta que para

convertirse en un país más fuerte debe de aumentar la población, lo que le dará

mayores beneficios futuros, ya que para la época el país estaba apenas en


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
213
Gabriel Lafond, Congreso, 5545. ANCR, 15 de octubre de 1849 .
214
Joaquín Bernardo Calvo y Rafael García Escalante, Congreso, 5545. ANCR, 15 de
octubre de 1849. (Aprobado el 16 de octubre de 1849).

! +\N!
formación y por lo tanto el crecimiento poblacional daba mayor tranquilidad al

poder sumar al futuro mayor cantidad de personas que pudiesen luchar por el

país. Éste punto es importante, puesto que hubo durante el periodo de Mora

varios proyectos, como habíamos mencionado anteriormente, de colonización

como él de la Sociedad Berlinesa de Colonización Alemana a cargo de

Alexander Von Bülow.215

El contrato con Lafond tiene 10 artículos, en donde el primero, establece

cual es el territorio que se le concede:

“Art. 1º. El gobierno de Costa Rica da en debida forma y en toda propiedad al

señor Gabriel Lafond, y a sus asociados doce leguas cuadradas de tierra de

labor desde la orilla del mar en la bahía de Golfo Dulce en el Pacífico hacia el

interior, dentro de los linderos de Punta Gorda y el río de Chiriquí.”216

Este punto será problemático, como se muestra más adelante, debido a

los reclamos hechos por la Nueva Granada sobre esos territorios.

Por otra parte, el artículo segundo entrega en su totalidad todos los

recursos concesionados desde minas, lagos y ríos; además todas las islas del

Golfo; de esta manera se podía asegurar cualquier tipo de trabajo o explotación

de recursos para poder llamar a más capitalistas y más colonos.217

El artículo tercero, es importante en tanto que obliga a los franceses a no

despojar a los que ya viven en esta zona de sus tierras o de los terrenos
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
215
Flora Solano Chaves, Ronald Díaz Bolaños y Jorge Amador Astúa, Evolución de las
ideas meteorológicas en la sociedad costarricense (1502-1860). (San José: Ediciones
San Sanabria, 2010): 75.
216
Joaquín Bernardo Calvo y Rafael Escalante García, Fomento, 70. ANCR, San José,
15 de octubre de 1849.
217
Joaquín Bernardo Calvo y Rafael Escalante García, Fomento, 70. ANCR, San José,
15 de octubre de 1849.

! +\E!
concedidos antes del convenio, lo cual formará un conflicto que será parte de un

juicio llevado a cabo en Puntarenas.218

Los artículos cuarto y quinto hablan sobre los tiempos y los colonos que

deberán llegar a Golfo Dulce, y mencionan que deberán ser de buenas

costumbres. Por otra parte, esclarece que si después de 3 años la población no

llega a mil personas entonces se le quitaría la concesión, excepto si estos

retrasos fueran por alguna guerra general en Europa.219

Finalmente, los artículos sexto a décimo otorgan todas las facilidades a

Lafond para emprender la empresa como éste quisiera con el fin de lograr sus

cometidos y con las exenciones de impuestos y exportación durante 15 años,

inclusive para barcos que llegasen a ese puerto. El último artículo, agrega que el

gobierno de Costa Rica se compromete a proteger a Lafond para que lleve a

cabo la empresa y a los colonos que se establecieran en virtud del contrato.220

Por lo tanto, el contrato establece claramente las facultades de cada uno,

Lafond y el gobierno, con el fin de colonizar esta zona.

El cuadro 2 muestra que las cartas dedicadas a la Colonización de Golfo

Dulce son 77, de las cuales se tratan temas diversos tales como los colonos y el

tipo de colonos, los capitales necesarios para llevar a los colonos, petición para

llevar chinos, hacer una prisión, la extensión del contrato y las riquezas de la

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
218
Joaquín Bernardo Calvo y Rafael Escalante García, Fomento, 70. ANCR, San José,
15 de octubre de 1849.
219
Joaquín Bernardo Calvo y Rafael Escalante García, Fomento, 70. ANCR, San José,
15 de octubre de 1849.
220
Joaquín Bernardo Calvo y Rafael Escalante García, Fomento, 70. ANCR, San José,
15 de octubre de 1849.

! +\Y!
zona, así como, propaganda a favor del país con el fin de hacer llegar varias

familias a Costa Rica.

El contrato de colonización estuvo a cargo de Lafond como el principal

interesado en llevar a cabo la empresa, sin embargo, otros serán parte del

convenio durante algún tiempo tales como Víctor Herran, General Soulin y más

adelante Ambrosio Thompson entre otros que serán parte vigilante del contrato

así como consejeros y demás puestos que se pueden ver en el anexo 1,221 con

la formación de la compañía de Golfo Dulce en Francia. Este documento

muestra la formación de capitales de la compañía y las ventajas que tiene la

concesión.

Gráfico Nº 7: Cantidad de cartas referentes a la colonización de Golfo Dulce por


año, 1849-1858.
+E!

+=!

+8!

+\!

P!

D/-./&!
E!

=!

8!

\!
+P=I! +PN\! +PN+! +PN8! +PNA! +PN=! +PNN! +PNE! +PNY! +PNP!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia y Lafond, base de datos propia, de 1849 a 1858.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
221
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20:04. ANCR, 31 de mayo de 1850.

! +\P!
La gráfica 7, muestra la cantidad de cartas que se enviaron por año,

siendo los años de 1850 a 1855, los años en los cuales llegó mayor cantidad de

correspondencia respecto al asunto de colonización; habiendo un pico alto en el

último año. Los años 1856, 1857 y 1858, son particulares puesto que el principio

de la guerra hace disminuir la cantidad de cartas provenientes del exterior; no

obstante, en 1857, hay un repunte para volver a bajar en 1858, que es cuando

se le indica a Lafond que no se le extenderá el contrato y que será desechado

por el Congreso en 1859.

En las cartas de 1849, Lafond se siente agradecido por el contrato de

colonización y espera poder lograr los objetivos trazados, asimismo, pide al

gobierno de Costa Rica enviar una carta al gobierno de Napoleón III con el fin de

que éste apoye el contrato.222 Por lo tanto, se muestra la importancia de que el

gobierno francés sea partícipe de la empresa, aunque sea solo con el apoyo

moral.

Para febrero de 1850, le da la potestad al señor Herran de hacer

contratos por toda Europa con el fin de llegar a obtener los objetivos presentados

en el artículo segundo del tratado en la colonización, le da este poder hasta el

año de 1854.223 Sin embargo, Herran y Lafond no tendrán buena relación y estos

se acusarán mutuamente en varias cartas, por el atraso en la llegada de

personas y la recolecta de capitales durante los años siguientes hasta el despido

de Herran en 1854, aunque, éste continúa ligado debido a un contrato con

Lafond y Soulin que no pudo romper debido a que le traía mayores problemas.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
222
Gabriel Lafond, RREE(cajas), 17:05. ANCR, 14 de diciembre de 1849.
223
Víctor Herran, RREE (cajas), 20;04. ANCR, 16 de febrero de 1850.

! +\I!
En mayo de 1850, la compañía ya tenía varias agencias para la

emigración según Lafond224 y un mes más tarde explica que viajó a Londres con

el fin de “conseguir capitalistas para la emigración, a la vez que había enviado

agentes a Suiza y a las ciudades Anseáticas[sic]; por el mismo fin; y que estaban

empezando a preparar documentos que salieran en periódicos y así, preparar a

la opinión pública para que tengan una imagen favorable de Costa Rica, así

como para que se le conozca.”225 El uso de los medios era importante para que

la empresa tuviera éxito ya que Costa Rica era poco conocida, y por lo tanto se

necesitaba de esta publicidad.

En este sentido, explica que la emigración es muy conveniente al país226 y

que mandará los documentos de establecimiento de la compañía de

Colonización (ver anexo1) en la cual se denota el capital social de entrada.

A los 6 meses, los 25 mil francos habían sido gastados y Lafond

manifestaba que la empresa de Golfo Dulce iba por buen camino y que pronto

iban a comenzar a fluir los emigrados hacia Costa Rica.227

Por otra parte, se avisa sobre la llegada del señor Cheron para la

adjudicación de posesión de Golfo Dulce ante el jefe político de la zona.228 La

llegada de la colonia francesa y su representante en la zona no estará exenta de

problemas con la gente que vivía en este lugar, ya que antes de la llegada de

Luis Cheron, estaba el director de la colonia francesa para Golfo Dulce, León

Colombell. Éste amenazó al señor Antonio Morales, y otros, para salir de las
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
224
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20;04. ANCR, 18 de marzo de 1850.
225
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20;04. ANCR, 12 de abril de 1850.
226
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20;04. ANCR, 29 de abril de 1850.
227
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20;04. ANCR, 14 de setiembre de 1850.
228
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20;04. ANCR, 12 de mayo de 1850.

! ++\!
tierras de la colonia, ya que “el director de la colonia señor León Colombell ha

dispuesto que el expresado señor Morales saque de allí su ganado ofreciéndole

que sino lo verifica, hará matar las reces y quemar la casa.”229 Sin embargo,

demuestra que esta había sido concedida antes que la contrata con el señor

Lafond; y pide que no se moleste a los ciudadanos nacionales o extranjeros que

tengan de antemano derechos sobre la zona de colonización230 y las autoridades

costarricenses dictaminan que “tanto el señor Morales como las demás personas

establecidas en Golfo Dulce antes de la referida contrata, tienen derecho

indisputable à conservarse en sus posesiones y a que se le respete

individualmente por cualquier miembro de la colonia que en ella exista.”231 Esto

por cuanto el artículo tres del convenio, como se había indicado anteriormente,

decía que se debía respetar a las personas que estuvieran en la zona antes de

la adjudicación a Lafond.

Para poner fin a la disputa se pide al director de la colonia francesa que

“la administración de la colonia se porte a la altura y que las cuestiones de la ley

deben de ser vistas por la autoridad pública y no ante amenazas.”232

De hecho, una vez terminado este problema, en 1852, se hace un

documento el cual muestra los habitantes que vivían en la zona de la concesión

en Golfo Dulce. El documento proporciona las propiedades de estas personas

con el fin de que quedara claro para las autoridades y para los colonos franceses

sus atribuciones en donde se reconocen: 88 personas con 10 caballerías o 50

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
229
Joaquín Bernardo Calvo, Congreso, 5635. ANCR, 4 de junio de 1851.
230
José Ancheta, Secretaria de Policía, 5635. ANCR, Golfo Dulce, 1851.
231
Joaquín Bernardo Calvo, Congreso, 5635. ANCR, San José, 4 de junio de 1851.
232
José Ancheta, Secretaria de Policía, 5635. ANCR, Golfo Dulce, 1851.

! +++!
manzanas.233 Esto queda plasmado, en el acta de toma de posesión por parte

de Cheron.234 Un aspecto importante a destacar es que la concesión se rige bajo

las leyes de la República de Costa Rica.

El problema principal para lograr la emigración estaba en buscar los

capitales primeramente y la creación de agencias para la emigración en

diferentes puntos. Para llamar la atención de los capitalistas éste pedía a través

de Rafael Escalante que le enviara los carbones de Térraba, minerales,

maderas, entre otros, con el fin de convencer a los inversores a seguir en la

empresa.

Durante los primeros años de la contrata éstos se concentran más en

hacer conocer al país y en la formación de agencias de migrantes en diferentes

puntos. Eso sí haciendo ver a las autoridades costarricenses que pronto iban a

mandar colonos, aunque a veces hubieran dificultades:

“tenía labradores para llevar pero no tenía 150 colonos para darles de forma

inmediata estos no han querido partir”235

Por lo tanto, siempre existía algún contra tiempo que no permitía el envío

de colonos, inclusive se acusan entre Herran, Lafond y otros por no conseguir

los objetivos.

Aunque existían problemas para mandar colonos estos siempre buscaron

apoyo de las autoridades en Francia, los cónsules en los puertos o el caso de la

petitoria de apoyo al Papa cuando éste le mandó el mapa de la república; y que

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
233
Juan M. Fernández, RREE (cajas), 22;20. ANCR, Golfo Dulce, 1 de agosto de 1852.
234
Juan M. Fernández, Luis Cheron, José Julián Masa, y otros. RREE (cajas), 22;20.
ANCR, Golfo Dulce, 3 de agosto de 1852.
235
Víctor Herran, RREE (cajas), 21:07. ANCR, 13 de febrero de 1851.

! ++8!
había sido bien recibido por él, y por las academias y sociedades literarias.

Incluso explica haber conocido al Papa en Chile en 1824.236 Por consiguiente, se

puede decir que estuvieron muy activos a la hora de buscar apoyos para la

empresa del Golfo Dulce, aunque no fueran económicos.

Por otra parte, al ganar las elecciones Napoleón III en donde se proclama

Emperador de los Franceses, en la recepción con los diplomáticos y agentes

consulares Herran se comunica con él y éste le pide hacer una prisión en Golfo

Dulce. Sin embargo, Herran rechaza esa oferta y le dice a Napoleón que si podía

más bien ayudar a transportar franceses pobres,237 con el fin de ayudar a la

compañía.

Los franceses representantes de la compañía, Colombell y Cheron están

en Golfo Dulce, y los primeros colonos en llegar salen de El Havre vía Santa

Marta, debido a lo caro de mandarlos por el Cabo de Hornos238 y que era un

grupo de Callery quién fuera unos de los inversionistas subcontratados por

Lafond para la ocupación de parte del Golfo Dulce239 y que estos querían que se

fueran vía Bocas del Toro, lo cual no ocurrió.240

Este grupo contaba con 14 franceses que eran una familia de apellido

Marais, la cual en su travesía para el Golfo Dulce tuvo todo tipo de dificultades

que son transmitidas por Lafond, primeramente, cuando explica que se murió

una persona del grupo, “el “esposo”, y que la hija y la señora de la familia están
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
236
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21;16. ANCR, París, 29 de noviembre de 1851. El
Papa de la época es Pio IX o Pio Nono, el cual ha sido el pontificado más largo de la
historia y estuvo estudiando en Chile en los años de 1823 a 1825.
237
Víctor Herran, RREE (cajas), 22;10. ANCR, París, 10 de enero de 1852.
238
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22;21. ANCR, París, 30 de marzo de 1852.
239
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 23;18. ANCR, París, 25 de febrero de 1852.
240
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22;21. ANCR, París, 30 de marzo de 1852.

! ++A!
muy mal. Que nadie llego a recibir a los franceses en Golfo Dulce y que los han

obligado a trabajar en una mina en Panamá donde tuvieron disentería y

calenturas y que la señora está a punto de morir.”241 Dos meses más tarde

escribe el inversionista involucrado Callery que explica sobre la gran cantidad de

dinero que ha puesto de su bolsillo para esta empresa y sobre la expedición de

reconocimiento en la cual mueren familiares de él, además, de perder dinero.

Dice que: “Herrand no a[sic] ayudado a que este proyecto se de y pide mejoras

para seguir el proyecto de colonización además que pide permiso para traer

chinos a trabajar.”242

Tras el fracaso de envío de franceses al Golfo, se pide llevar chinos para

trabajar con el fin de que estos hagan el trabajo duro y que los europeos lleguen

después a instalarse; esta petitoria se repetirá en cuatro ocasiones siendo tres

del año de 1853 y una en 1855, en donde se pide: "será preciso que el gobierno,

nos autorice a traer chinos, sea de la China sea de Sincapour[sic]. Su agente en

Singapour[sic] puede traer chinos al precio de 4 o 5 pesos mensuales

descontándoles después el pasaje. El señor Almeida es su agente y serían 200

a 300 chinos que además son muy buenos artesanos, y que cuando reúnan la

plata los harían traer.”243

Por lo tanto, para Lafond y compañía era importante la posibilidad de

llevar chinos debido a la dificultad de trabajar sobre el Golfo Dulce. Sin embargo,

el contrato de colonización era específico en que tenían que ser europeos los

que llegaran a las costas de Costa Rica.


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
241
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 23;18. ANCR, París, 15 de febrero de 1853.
242
J. M. Callery, RREE (cajas), 23;18. ANCR, París, 15 de abril de 1853.
243
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25; 18. ANCR, París, 30 de abril de 1855.

! ++=!
Tal vez, el mayor problema para la colonización de Golfo Dulce era el

viaje que se tenía que pagar a los migrantes, ya que era caro y, por otra parte,

era comenzar una vida nueva en terrenos que, como Colombell dice, “son

insanos.”244 Asimismo es importante señalar que en el Boletín Oficial destaca a

León Colombell dentro de la lista de comerciantes de 1853.245

En este sentido, hubo varias peticiones para que el gobierno de Francia a

través de la marina se llevara poco a poco a los migrantes de forma gratuita, sin

embargo, ninguna de estas fructificó puesto que la guerra de Crimea se comía el

presupuesto del gobierno francés, por lo tanto la respuesta siempre fue negativa.

Por ejemplo, Lafond pide enviar a través de barcos o buques de guerra

franceses migrantes a Golfo Dulce a lo que se le respondió que era muy difícil

por la situación actual pero que lo iban a tener presente.246 Esto no quiere decir

que no hayan llegado barcos de guerra a Golfo Dulce: “El bergatin de guerra

francés “Obligado”, de 20 cañones, al mando del capitán de fragata Sr. De

Rosancour; tripulación 125 hombres; procedente de Golfo Dulce.”247

En 1855, se da la feria mundial en París y según Lafond, Costa Rica tuvo

una gran participación, y la cantidad de migrantes que según él estaban llegando

a las comisarias y municipios para embarcar hacia Costa Rica ascendía a 500

familias,248 y que tenía que pedir a los prefectos que se les pueda dar el pasaje

gratis hacia Golfo Dulce a través de la Marina, insistiendo nuevamente al

gobierno francés y al ministerio de asuntos extranjeros que ayuden con la


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
244
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22:21. ANCR, París, 15 de diciembre de 1852.
245
Boletín Oficial, año 1, numeral 6, San José, 22 de diciembre de 1853.
246
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24;15. ANCR, París, 28 de febrero de 1854.
247
Boletín Oficial, año 1, numeral 14, San José; 16 de febrero de 1854.
248
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25;18. ANCR, París, 29 de junio de 1855.

! ++N!
colonización de Golfo Dulce. Sin embargo, nunca se logró el apoyo del gobierno

francés, debido a que no había desde antes una cantidad importante de

franceses asentados en la región sur de Costa Rica.

Finalmente, la colonización de Golfo Dulce nunca llegó a tener suficiente

cantidad de colonos asentados en la zona. Solamente llegaron esos 14 colonos,

puesto que no hay evidencia de otros viajes. Asimismo, las condiciones físicas

de la zona escasamente comunicada y alejada de la región central impidieron su

materialización. 249 Sin embargo, sí estuvo la presencia de funcionarios tales

como Colombell y Cheron, los cuales estuvieron al servicio de Lafond, Herran,

Soulin, Callery entre otros contratantes, durante el periodo de la contrata.

B. Canal Interoceánico

La posibilidad de crear un canal interoceánico al sur de Costa Rica era

una alternativa importante al canal a través del río San Juan, debido a los

problemas limítrofes existentes con Nicaragua. Sin embargo, los problemas

principales dependían de la concesión y las prórrogas, las cartas hidrográficas

de la época y los mapas, el camino de fierro, y el cobro de un peaje a través del

camino interoceánico con el fin de obtener una amortización de los costos, a

partir del comercio interoceánico, y para dar mayor seguridad a la empresa se

pide la figura de Sociedad Anónima.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
249
Ronald Díaz Bolaños, El aporte del conocimiento geográfico en la invención de la
identidad nacional en Costa Rica (1833-1944). (Tesis sometida a la consideración de la
Comisión del Programa de Estudios de Posgrado en Historia para optar al grado y título
de Maestría Académica en Historia Centroamericana, Universidad de Costa Rica, 2013).

! ++E!
Gráfico Nº 8: Cartas por tema relativos al canal, 1849-1858.

e<0"%5/5%&!F)<)"(/&!
N!

A! D/(")<!5%!Q"%--<!

8=! S)#%-&"1)K!0<&.<&K!?%/;%&!2!
0<(%-0"<!
+8! O/?/&!%!B">-<>-/c@/!

I!
D<)0%&"1)!2!?-<--<>/&!

\! N! +\! +N! 8\! 8N! A\!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia y Lafond, base de datos propia, 1849-1858.

El gráfico 8, muestra los temas más importantes con respecto al canal

interoceánico, siendo la mayor preocupación el tema económico que trae

consigo el tema de las inversiones, el peaje y el comercio marítimo que se

generaría sobre la zona. Por lo tanto, el gráfico 8 muestra las grandes

prioridades que tenían Lafond y sus asociados para lograr el objetivo de crear un

canal interoceánico de agua o hierro. El principal tema que se muestra en el

gráfico tiene que ver con las inversiones, costos, peajes y comercio, debido que

para llegar a ser exitosos en su empresa era necesario atraer los capitales

suficientes para asumir los costos de la gran empresa, que además pedía un

peaje para poder amortizar los costos con el tiempo y crear capital propio. El

éxito generaría una gran corriente comercial a través de buques, barcos,

pailebotes, y sus posibles reparaciones, además de las riquezas concesionadas

en madera, minas y otros, sin dejar de lado tener la ruta interoceánica.

! ++Y!
Por otra parte, será también de vital importancia el conocimiento sobre la

zona desde el punto de vista de su hidrografía y los mapas de la zona con el fin

de conocer el terreno, sin embargo los mapas de la zona no daban luz sobre la

cordillera de Talamanca, por lo que “los mapas existentes a la fecha 1869 no

dan ni una idea aproximada de su geografía física.250

Asimismo, se pide convertir la empresa en una sociedad anónima con el

fin de obtener mayores capitales, además de la neutralidad y la posibilidad de un

camino de fierro.

Entre los años de 1849 a 1859, cuando se le pone fin a la concesión de

Golfo Dulce, existen 52 cartas que tocan el tema del canal entre Golfo Dulce y

Bocas del Toro. Lo primero que se tiene que tomar en cuenta es que el contrato

es en principio de colonización, sin embargo, muy pronto el señor Lafond le pide

al gobierno de Costa Rica que se le extienda la posibilidad de crear un paso

entre los dos océanos. Entonces a finales de 1849 pide permiso al gobierno de

Costa Rica para crear un canal entre Golfo Dulce y Bocas del Toro251 lo cual

permitiría a Costa Rica tener un proyecto alternativo al del río San Juan en la

frontera con Nicaragua.

El 16 de marzo del año 1850, se le otorga a Lafond la extensión del

contrato252 para hacer un camino entre los océanos y manifiesta que “hará lo

posible para mandar los ingenieros para que se abra el camino antes que este

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
250
Elías Zeledón Cartín, Viajes por la República de Costa Rica II. Frantzius, Hoffman y
Polakowsky. (San José: Museo Nacional de Costa Rica, 1997): 105.
251
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 17:05. ANCR, París, 14 de diciembre de 1849.
252
Obregón Quesada, Costa Rica: relaciones exteriores de una República en formación
(1847-1849): 202.

! ++P!
listo el camino de fierro por Panamá.” 253 Por consiguiente, se demuestra la

importancia de obtener un camino entre océanos antes que los competidores,

como en este caso Panamá y su proyecto de tren interoceánico.

De esta forma, se le otorgan los permisos a Lafond para la creación del

canal. Ahora bien, el principal tema una vez obtenido los permisos serán los

correspondientes a las inversiones y, por lo tanto, a la atracción de capitalistas,

para no solo crear la empresa, sino que, obtener los recursos para hacer los

mapas necesarios y mandar la mano de obra necesaria con el fin de hacer los

trabajos. Asimismo, no duda de que el comercio marítimo será importante y con

la finalidad de que los únicos capitales para la construcción del canal, no sean

solo inversiones, pide al gobierno de Costa Rica la aprobación de un peaje por el

cual, no solo se amortiguarían los costos, sino que además, permitiría un mejor

desempeño de la empresa.

Por lo tanto, el cuadro anterior muestra que en 24 de las cartas se tratan

estos temas. De tal forma que para principios de 1851 Lafond escribe sobre “el

peaje que se tendría que pagar para el camino entre los dos mares y que el

congreso lo iba a discutir y que es primordial para atraer capitalistas que están

muy tímidos.” 254 Dando a entender que la inversión está estancada ante las

garantías dadas hasta ese momento.

De esta forma, continúa con el tema del peaje y lo justifica diciendo “que

espera el decreto del congreso sobre el peaje entre los dos mares y que es de

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
253
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20:04. ANCR, París, 10 de junio 1850.
254
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, 30 de enero de 1851.

! ++I!
vital importancia para los capitalistas europeos para su tranquilidad.”255 Con lo

cual, manifiesta que la inversión conlleva un gran esfuerzo económico y por lo

tanto, necesitan saber cuales serán los dividendos.

Al mes siguiente éste continúa y escribe otra carta donde nuevamente

manifiesta que el peaje es importante porque para “hacer de la emigración fácil y

barata necesita que le den el peaje suficiente para pagar los intereses y la

amortización de los capitales invertidos.”256

La insistencia de Lafond por el peaje entre los océanos se dará a lo largo

del año 1851 con nueve cartas en los meses anteriores indicados a

continuación: en el mes de julio, en agosto dos veces, en setiembre y en

noviembre, en las cuales, justifica la gran importancia para la atracción de los

capitalistas y la amortiguación de los costos. Finalmente escribe una carta más

en el año de 1852, y otra, en el año de 1853, que no se volverá a repetir en el

futuro, y que nunca tuvo respuesta positiva.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
255
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, febrero de 1851.
256
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, 29 de marzo de 1851.

! +8\!
Gráfico Nº 9: Número de cartas por año, canalización entre Golfo Dulce y Bocas
del Toro, años 1849 a 1858.
+=!
+8!
+8!

+\! I!

P! Y!
E! E!
E!
=!
=! A!
8! 8!
8! +!

\!
+P=I! +PN\! +PN+! +PN8! +PNA! +PN=! +PNN! +PNE! +PNY! +PNP!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia y Lafond, base de datos propia, 1849 a 1858.

El gráfico 9, muestra que, entre los años de 1849 y 1858, tiene dos picos

altos, el primero es el de 1851 por el tema del peaje, como ya se había

comentado, y en 1854, cuando se pide la prórroga del contrato.

Asimismo, desde el punto de vista comercial de la zona de Golfo Dulce el

señor Lafond pide que se le manden muestras de una mina de carbón en el

Térraba.

Por lo tanto, otro interés comercial serán las materias primas como el

carbón y las maderas de la zona. Lafond solicita todos los años que se le mande

muestras como en agosto de 1851 en donde escribe que “se le diga al señor

Escalante que le envíe a Francia muestras del carbón encontrado en

Terraba[sic] para mostrarlo a los capitalistas europeos que han pedido

muestras.”257

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
257
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, 14 de agosto de 1851.

! +8+!
El comercio entre los dos mares (peaje), así como las riquezas naturales

(madera y carbón), de esta zona, eran esenciales para el proyecto del canal

entre Golfo Dulce y Bocas del Toro; ya que le daban un valor extra a la

colonización al poder explotar diversos recursos. Asimismo, la creación de “un

puerto para reparación de buques que preverán víveres a Panamá y madera a

California.”258

Durante este periodo es importante destacar que el proyecto de canal,

tuvo como elemento la posibilidad de ser un camino de fierro o hierro. Así, por

ejemplo, se pide crear “la compañía de un camino de hierro.”259 Al igual que con

el peaje, la atracción de capitales mejora con un tren. En ese sentido argumenta

que el valor de la tierra será mayor a partir del momento en que se construya

una línea de fierro.260

La compañía de colonización de Golfo Dulce en el tema de la canalización

no solo se quedó en el plano económico, sino que además se crearon mapas o

cartas hidrográficas de la costa pacifica de Costa Rica. Esto queda plasmado en

el Boletín Oficial cuando en la sección de variedades, se escribe sobre el Golfo

de Nicoya en el pie de página dice lo siguiente: “Reconocimiento hidrográfico de

las costas occidentales de Centro-América, ejecutado por la corbeta “La

Brillante”, - opúsculo publicado en París.”261

Uno de los mapas, de los que se hablan en las cartas, tiene 250 años, es

hecho por los españoles y pide que se le mande una copia.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
258
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 17:5. ANCR, París, 14 de diciembre de 1849.
259
Sin firma. RREE (cajas), 23:06. ANCR, París, 11 de abril de 1853.
260
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París, 14 de octubre de 1854.
261
Boletín Oficial, año 2, numeral 70, San José, 17 de febrero de 1855, 280.

! +88!
Por otra parte, desde muy temprano en la contratación éste manda un

mapa tipo 262 el cual se le pide al gobierno de Costa Rica que precise la

adjudicación que se le había dado.

Luis Cheron tendrá los cuadernos de mapas de la compañía, y se le avisa

además que recibirá los cuadernos de mapas sobre los dos mares.263

De esta forma, para la compañía de Golfo Dulce era importante poder

contar con mapas, en un primer momento históricos, pero también recientes. De

esta forma, Lafond comunica al gobierno de Costa Rica que “el nuevo

comandante de la estación francesa en el pacífico es amigo mío, se llama

Alfonso Pellion, capitán de navío y que lo ha visto con el ministro de la marina y

le han prometido los dos que iban hacer un mapa hidrográfico de Costa Rica y

de toda la costa que no ha sido en la parte de Golfo Dulce. Con ese fin mando

hacer una carta de la República de Costa Rica con los documentos de Francia,

Inglaterra, España y los mandados por Luis Cheron y que cuando este gravada

mandará varios ejemplares.”264 Esto quiere decir que con la información que

tenían harán un mapa de la costa pacifica de la república pero además que

harán otro con los datos que tienen en este momento en Europa. El estudio de

Pellion indica las facilidades existentes en transporte marítimo. Sobre la ruta

entre los dos mares, dice que hay que abrir un camino aunque tiene la facilidad

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
262
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 17:05. ANCR, París, 14 de diciembre de 1849.
263
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20:04. ANCR, París, octubre de 1850.
264
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, febrero de 1851.

! +8A!
de estar en línea recta de Golfo Dulce a Bocas del Toro, y sobre los espacios de

la concesión, por último habla de la sedimentación del Golfo.265

A finales de 1851, mandaba los mapas y decía que “el mapa hecho de la

República ha sido bien recibido por la academia y las sociedades literarias.”266

Por otro lado, se pide una extensión en el año de 1854, con el fin de

poder seguir con las tareas de la concesión dada y por ello es que el gobierno de

Costa Rica se la otorga a principios de 1855, a pesar de no haber llevado los

colonos necesarios. La justificación dada por Lafond será las dificultades que

traía la guerra en Oriente y que estaban previstas en el contrato como se mostró

en el contrato de colonización.

Asimismo, en el momento en que pide la prórroga dice “Que en los

primeros años se logró hacer la hidrografía del Golfo Dulce que se toma años y

que permitirá hacer las mejores decisiones a los capitalistas y que todo esta listo

para tener un gran éxito en la empresa que tiene por hacer debido que a pesar

de las dificultades políticas se ha logrado avanzar.”267 Esto significa que a pesar

de los atrasos el crear las cartas o mapas hidrográficos de la costa Pacífica eran

un gran logro para la concesionaria. Agrega que “ya salió a la luz el documento

de la marina francesa sobre la hidrografía de la costa de Costa Rica y que esto

permitirá que los capitalistas se den cuenta que es verdad lo que este dice y que

por lo tanto habrá mayor entusiasmo para que el público francés note la

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
265
Gabriel Lafond, Notice sur Golfo Dulce dans l´Etat de Costa Rica et sur un nouveau
passage entre les deux océans. (Paris: Chez Fontaine, Libraire, 1856): 45-52.
266
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, 29 de noviembre de 1851.
267
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París, 14 de noviembre de 1854.

! +8=!
importancia de CR y que lo mandará por los archivos de la legación a Costa

Rica.”268

Asimismo, en 1858 hablan de otro mapa hidrográfico hecho por el

vizconde de Lupeyrouse que acompañado por sus hermanas, el año anterior,

habían visitado la zona del Golfo.269 Éste documento de la Marina Francesa será

hecho por el capitán Maury de Lapeyrouse y comprenderá entre la Punta

Herradura y la Punta Burica que saldrá en 1854.270

Por último, el otro tema importante fue la creación de sociedades

anónimas en Costa Rica con el fin de traer capitales más grandes.

Lafond escribe que como recomendaciones para conseguir mayores

capitales se debería de permitir que la empresa se convierta en una sociedad

anónima, o que se permita esta figura en el país. Por lo tanto, quiere demostrar

que se pueden hacer este tipo de empresas y mostrar al país como un país

avanzado. Esto por cuanto buscaban que la casa de Rothschild271 se involucrara

en las inversiones para el canal del Golfo Dulce.

De esta forma, insiste sobre las sociedades anónimas al decir que “la

conformación de Sociedades Anónimas que ayudan a que los capitalistas

inviertan de manera rápida y que se le otorgue poder para hacer los cambios

correspondientes cuando el gobierno lo pida, esto por cuanto cree que la

distancia es un obstáculo a los negocios y que este lleva 15 años de experiencia

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
268
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París, 14 de noviembre de 1854.
269
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 31:10. ANCR, París, 29 de marzo de 1858.
270
Ronald Díaz Bolaños, El aporte del conocimiento geográfico en la invención de la
identidad en Costa Rica (1833-1944): 141.
271
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París, 14 de octubre de 1854.

! +8N!
en el tema de sociedades anónimas que por las razones de lo que hacía tuvo

que aprender y que él sería feliz de entregar esta experiencia a Costa Rica.”272

Por lo tanto, es importante para la empresa este punto el cual al igual que

el tema del peaje se pone insistente al manifestar la posibilidad de crear

sociedades anónimas en Costa Rica. Para ello, manda la Revista de los Dos

Mundos de los años 1854-1855 donde sale una guía de conformación de

sociedades anónimas y que esperaba fueran útiles.273

En los años subsiguientes, la conformación de un canal será de mayor

dificultad por la guerra contra los filibusteros. Sin embargo, para el año de 1858

cuando le toca pedir una nueva prórroga el gobierno se la deniega y se hace

nulo el contrato en octubre de 1859.

De esta forma, para poder cumplir con los objetivos del contrato para

hacer el canal entre Golfo Dulce y Bocas del Toro, se necesita que entren

nuevos capitales con el fin de hacer la empresa. Para ello, Lafond insistirá en el

tema del peaje con el cual buscaba tener un respaldo para los inversionistas a

fin de tener un ingreso de amortización que convenciera a los capitalistas

europeos en la empresa del canal. También será importante las materias primas

de la zona como la madera y la mina de carbón en la búsqueda de capitales.

Por lo tanto, al igual que con el peaje, éste siempre pasa pidiendo

muestra con el fin de enseñarlo en Europa a los capitalistas. La creación de un

puerto que arreglara todo tipo de barcos y buques fue otro elemento a tomar en

cuanta a la hora de buscar capitales. Asimismo, la creación de mapas y cartas

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
272
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París 14 de noviembre de 1854.
273
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18. ANCR, París, 28 de enero de 1855.

! +8E!
hidrográficas serán importantes en la consolidación de la empresa en el tanto

mostraba la posibilidad real de crear un paso entre Golfo Dulce y Bocas del

Toro. Sin embargo, los mapas fallaron al no tener presente la cordillera de

Talamanca puesto que la ubicaban más al norte de lo que realmente estaba.274

En este sentido, involucró a la Sociedad Geográfica, al ser parte de esta,

y trató de obtener mapas actualizados con la ayuda de la Marina Francesa para

poder atraer capitales. Otro factor de gran importancia será la creación de un

camino adyacente de fierro, o que incluso en vez de un canal interoceánico fuera

un tren entre el Pacífico y el Caribe; lo que buscaba era la valorización de esas

tierras, además de crear sociedades anónimas en Costa Rica y que las capitales

fluyeran con mayor tranquilidad hacia la empresa. Por lo tanto, el mayor

problema para la empresa del canal de Golfo Dulce a Bocas, fue la capacidad de

atraer grandes inversionistas. Asimismo el terreno montañoso hacia imposible el

canal y por ello se buscó que fuera más al sur, en Chiriquí, sin embargo esas

tierras pertenecían a la Nueva Granada.

C. Protección de intereses europeos en frontera sur de Costa Rica.

El contrato de colonización de Golfo Dulce tenía la idea de desarrollar una

zona alejada del Valle Central y fronteriza con la Nueva Granada con el fin de

salvaguardar la integridad física del territorio de Costa Rica en la frontera sur.

Por otro lado, el señor Lafond y compañía buscan hacer una empresa

que les traiga beneficios económicos.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
274
Zeledón Cartín, Viajes por la República de Costa Rica II. Frantzius, Hoffman y
Polakowsky: 111.

! +8Y!
De esta manera, cuando Lafond incluía en la petición, a finales de 1849, a

Bocas del Toro, al gobierno de la República de Costa Rica le parecía bastante

beneficioso desde el punto de vista de ejercer su soberanía no solo en el

Pacífico sur, pero además en el Atlántico sur.

Mientras que, para la compañía del Golfo la obtención de los privilegios

de explotación en ambas costas parecía un excelente negocio.

En la gráfica 10, se ve la cantidad de cartas relativas a la posible

protección fronteriza que podría llegar a tener el gobierno de Costa Rica ante los

intereses privados franceses.

Gráfico Nº 10: Número de cartas por año, defensa de intereses europeos en


Costa Rica, 1849-1858.
Y!
E! E!
E!

N!
=! =!
=!
A! A!
A!
8! 8! 8! 8!
8!

+!

\!
+P=I! +PN\! +PN+! +PN8! +PNA! +PN=! +PNN! +PNE! +PNY! +PNP!

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia y Lafond, base de datos propia, 1849-1858.

Las cartas, entre 1849 a 1853, son pocas con respecto al tema fronterizo,

sin embargo, toma relevancia a partir de 1854, y hasta el año de 1858. Esto por

cuanto es a partir de ese momento que las relaciones entre los países tienen

! +8P!
tensiones y además se dan las primeras negociaciones de límites desde 1841,

cuando se había declarado el gobierno del Istmo en Panamá.275

La primera carta que se pronuncia con respecto a la protección del

gobierno francés en caso de problemas se da a principios de 1850 donde se

habla de una posible protección.276

La contrata de colonización y canal interoceánico por el sur, desde Golfo

Dulce hasta Bocas del Toro, crea un problema con la Nueva Granada al

enterarse éstos de que se estaba concesionando un territorio que veían como

suyo y por el cual el representante de Veragua de Nueva Granada escribe una

carta de protesta contra el gobierno de Costa Rica por hacer adjudicaciones

sobre terrenos que no le competían.

Por ejemplo en 1852, llega la carta del Gobernador de la provincia de

Chiriquí y arguye lo siguiente:

“Nueva Granada en su parte colindante con Centro América no es por

cierto una apropiación que arbitrariamente hubiese hecho en otro tiempo con

ofensa a los derechos ajenos, como ahora pretende hacer el Estado de Costa

Rica con la República de la Nueva Granada; es por lo que tienen asignado por

los títulos que no dejará de sostener con la dignidad que corresponde, para

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
275
Sobre el tratado del gobierno del Istmo se puede consultar la página:
http://www.hcostarica.fcs.ucr.ac.cr/index.php?option=com_content&view=article&id=17:t
ratadoistmo&catid=6:formestado&Itemid=2. En este tratado el gobierno de Costa Rica
incluye en el artículo 4 su jurisdicción sobre Bocas del Toro: El Estado de Costa Rica
reserva su derecho, para reclamar del Estado del Istmo las posesiones de Bocas de
Toro en el mar Atlántico, que el Gobierno de la Nueva Granada había ocupado,
traspasando la línea divisoria constituida en el Escudo de Veraguas.
276
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 20:04. ANCR, París, 29 de abril de 1850.

! +8I!
conservar lo que pertenece ya sea a la nación, ya sea en particular a los

nacionales.”277

A pesar de las protestas hechas por los representantes de la Nueva

Granada, el señor Lafond utilizó sus influencias con el fin de obtener los mapas

que a éste le convenían con respecto a la concesión otorgada por Costa Rica, y

por lo tanto, hace que la Sociedad Geográfica ponga, por su influencia en esta

sociedad, el límite en Punta Burica.278

Este factor es importante en tanto el señor Lafond no solo estaba

trabajando en beneficio de Costa Rica, sino en beneficio propio y no dudará en

ejercer esos beneficios.

Asimismo, ve en la obra del canal y colonización una oportunidad en la

cual contribuiría a que los límites del sur de Costa Rica sean asegurados y a que

los países vecinos comercien con el país. 279 Dejando claro que su proyecto

recibiría la protección del gobierno francés en caso de problemas, pero además

poniendo en perspectiva lo positivo del negocio.

Éste sigue argumentando sobre la importancia de su trabajo y espera que

“el mapa este bien con respecto a los límites de la república.”280 Debido a que

éste había mandado a confeccionar unos mapas con la Sociedad Geográfica.

Por otro lado, Lafond escribe sobre las reclamaciones de la Nueva

Granada, y que este piensa que con la concesión del camino se corta de raíz

esas reclamaciones.281
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
277
Estanislao Romero, RREE (cajas), 22:03. ANCR, David, 15 de octubre de 1852. Folio
12.
278
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, Londres, 12 de julio de 1851.
279
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, 29 de noviembre de 1851.
280
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, 29 de noviembre de 1851.

! +A\!
Sin embargo, el gobierno de la Nueva Granada no se quedará callado con

respecto a los temas limítrofes al punto que como describimos anteriormente, el

gobernador de David manifiesta que el Golfo Dulce es parte de la Nueva

Granada y que “leyó del presidente las pretensiones de un gobernadorcillo de

David sobre Golfo Dulce”282 El gobierno de Nueva Granada “hizo publicaciones

en Londres para que los ingleses no comprasen acciones de una compañía que

vendía acciones sobre terrenos que no le pertenecían al país con que había

hecho el contrato.”283

Por lo tanto, al reunirse Lafond con el ministro de la Marina francés, éste

le pide llevar gente a Bocas del Toro en los barcos de guerra, esto para poder

“asegurar de esta forma en Bocas del Toro la protección de la Marina francesa

con respecto a los límites con la Nueva Granada.”284 Siendo esencial para éste,

esa protección, para poder asegurar la continuación de su contrato de forma

satisfactoria.

También, Lafond elogiará las costa del Golfo Dulce y Bocas del Toro, al

decir que las de Panamá no están al nivel de las de Costa Rica y que su

compañía hará que dos gobiernos protejan las fronteras costarricenses, y por lo

tanto, sus límites con la Nueva Granada.285

Muy pronto los cónsules de la Nueva Granada en los Estados Unidos y

Europa harán controversia con respecto a las concesiones otorgadas por lo que

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
281
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 21:16. ANCR, París, 14 de diciembre de 1851.
282
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22:21. ANCR, París, 30 de marzo de 1852.
283
Obregón Quesada, Costa Rica: relaciones exteriores de una República en formación
(1847-1849): 202.
284
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22:21. ANCR, París, 30 de marzo de 1852.
285
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22:21. ANCR, París, 28 de julio de 1852.

! +A+!
Molina le dice a Lafond que ha actuado bien con respecto de hacer conocer esa

zona del país, pero que por ahora solo haga conocer la formación de la

compañía y sus directores.!"#

Por lo tanto, durante el año de 1852 hubo un aumento de tensiones entre

los gobiernos de la Nueva Granada y Costa Rica y a finales de 1853 dice sobre

“la protección que podrían dar los gobiernos Europeos si Nueva Granada

agrediera a Costa Rica estando ya los colonos y trabajándose el canal.”287

Por consiguiente, es importante destacar esa protección que como en el

capítulo anterior se vio, era importante incluso en la protección de bienes, pagos

de deudas y otros.

Ya para 1854, aparece el señor Thompson, un capitalista norteamericano

con las intenciones de tener el favor de los gobiernos sobre esa zona. Herran

escribe diciendo que “el señor Thompson fijo su mira[sic] sobre la provincia de

Chiriquí para la construcción del canal”288 y además muy pronto explica que éste

será parte de la compañía del Golfo y que llevará colonos como se vio

anteriormente.

Sin embargo, este señor no solo entra desde el lado costarricense en la

concesión de tierras en la zona limítrofe sino que además tiene “concesiones de

la Nueva Granada para llevar inmigrantes a Chiriquí.”289

Por otra parte, Thompson tendrá el favor de los Estados Unidos debido a

que éste había obtenido “un charten* a perpetuidad del gobierno de Washington
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
286
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 22:21. ANCR, París, 29 de octubre de 1852.
287
Sin firma. RREE (cajas), 23:06. ANCR, París, 30 de setiembre de 1853.
288
Víctor Herran, RREE (cajas), 24:07. ANCR, sin lugar, 1854.
289
Sin firma, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París, 12 de marzo de 1854.
* Charten: Fletamento o fletar, obtener un permiso.

! +A8!
para establecer una comunicación interoceánica entre Bocas del Toro y Golfo

Dulce” 290 Éste además explica que tendrá a su favor la colonización y

explotación de minas.

El señor Thompson junto con Herran tenían a la Compañía de Australia,

sin embargo, éste le dice que no había finiquitado términos debido a la cuestión

de límites con la Nueva Granada, y por lo tanto, le dice que la compañía

desearía conocer el resultado de las negociaciones antes de concluir.291 Lo que

demuestra la importancia para los concesionarios; del fin de las disputas.

En la misma dirección apunta Lafond al decir que “esta empresa se haga

en el entender que los límites del sur sean finalmente dados debido a la creación

de este camino.”292

A pesar de las negociaciones en curso con la Nueva Granada en 1855

éstos saben que es muy difícil lograr los objetivos planteados por lo “que el

ministro de Relaciones y el ministro de la Marina le han dicho que tienen los

deseos de ayudar a Costa Rica en la conservación de la Paz y de sus límites

naturales, diciéndole de forma verbal que la guerra de oriente era lo único que

los impedía de dar a cabo[sic] a las instituciones de su magestad[sic] tocante a

la colonización de Golfo Dulce.”293 Dice además que “su magestad[sic] no olvida

tan interesante proyecto y en circunstancias propicias le daría su alta

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
290
Víctor Herran, RREE (cajas), 24:07. ANCR, París, 15 de junio de 1854.
291
Víctor Herran, RREE (cajas), 24:07. ANCR, París, 15 de junio de 1854.
292
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 24:15. ANCR, París, 28 de junio de 1854.
293
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18. ANCR, París, 24 de febrero de 1855.

! +AA!
protección.”294 Dejando claro que el avance del proyecto podía dar protección

real en esta zona.

Ese mismo año, se pide el apoyo moral a los franceses e ingleses con

respecto a los límites de Costa Rica en el norte con Nicaragua donde se veían

amenazados por la guerra civil de ese país y al sur con la Nueva Granada.295

A finales del 1855, ya se solicitan saber cuáles han sido los resultados de

las negociaciones con la Nueva Granada,296 sin embargo, no se dará hasta el

año de 1856.

Estas negociaciones que se estaban dando en San José con respecto a

los límites con la Nueva Granada conllevó a que el capitalista Gourdon

preguntara sobre la situación actual de este tema en particular; sí Bocas del Toro

sigue estando en posesión de Costa Rica y, asimismo, el Golfo Dulce, y si las

cosas se arreglaron con Nueva Granada. 297 Por lo tanto, el proyecto era

importante no solo para Lafond, sino que además otros preguntaban sobre la

situación de límites del país.*

Sin embargo, las noticias recibidas en Europa no serán buenas ya que se

dice que “ya no se habla de Bocas del Toro”298 y se preguntan por los nuevos

límites con Nueva Granada.299

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
294
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18. ANCR, París, 24 de febrero de 1855.
295
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18. ANCR, París, 29 de marzo de 1855.
296
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18. ANCR, París, 22 de setiembre de 1855.
297
Gourdon. RREE (cajas), 26:04. ANCR, Nantes, 13 de setiembre de 1856.
* El tratado entre Costa Rica y Nueva Granada será firmado en junio de 1856 y se le
conocerá como tratado Calvo-Herran. En este se estimulan la línea fronteriza de cada
país, el articulo 41 es el correspondiente a los límites, que sin embargo, no se ratifica
por diferencias con respecto al río Doraces. Para ver el tratado:
http://www.bdigital.unal.edu.co/4773/1044/Relaciones_Diplomaticas_de_Colombia_y_La
_Nueva_Granada.html#59c. En el trabajo de Juan Rafael Quesada Camacho, Clarín

! +A=!
Sin embargo, el gobierno de Costa Rica al firmar el tratado con la Nueva

Granada manifiesta lo siguiente:

“El tratado que Costa Rica y Nueva Granada acaban de celebrar es una

garantía de la independencia y nacionalidad de los Estados de Centro-América,

por que da principio al sistema con que puede asegurarse la existencia política

de estas Repúblicas, y por que presta facilidades para que tome buen jiro la

complicada cuestión de Mosquitos”300

Al no ratificarse el acuerdo con la Nueva Granada, Lafond sabe que si los

problemas limítrofes persisten, no tendrá capitalistas. Por lo tanto, en 1857 se

queja: “los problemas limítrofes con Nueva Granada no dan pie a que nuevas

capitalistas se embarquen con su dinero.”301

Asimismo, sobre el problema de límites señala: “si solamente hubieran

250 franceses en el Golfo Dulce ya estarían bajo la protección imperial de

gobierno de Napoleón”302 Con lo cual, deja muy mal el posicionamiento de su

empresa de colonización que para 1855, tenía que tener mil colonos, además de

demostrar nuevamente que lo que le servía a Costa Rica era la protección

imperial francesa de sus intereses, o en este caso de los intereses de los

capitalistas franceses.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Patriótico: La guerra con los filibusteros y la nacionalidad costarricense. (Alajuela:
Museo Histórico Juan Santamaría, 2006): 120-121, se muestra la manifestación de Juan
Rafael Mora Porras al Congreso sobre la renuncia a Bocas del Toro por el apoyo contra
los filibusteros.
298
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 14 de enero de 1857.
299
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 28 de febrero de 1857.
300
Boletín Oficial, año 3, Numeral 199, San José, 21 de junio de 1856.
301
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 30 de mayo de 1857.
302
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 30 de mayo de 1857.

! +AN!
En 1858, escribe que están obteniendo capitales para la colonización y

que llevando población e intereses europeos "obligaremos así a Inglaterra y a la

Francia a proteger el país protegiendo sus súbditos. De este modo las fronteras

del Estado serán al abrigo de reclamaciones por la Nueva Granada."303

Por lo tanto, a Lafond solo le interesa lograr el objetivo de tener el negocio

del Golfo, y que para ello buscaría esa protección europea, sin embargo, vuelve

a escribir sobre la firma de un convenio con la Nueva Granada en donde dice:

“Que si se firma el tratado con la Nueva Granada este podría tener capitalistas

listos para dar el dinero y enviar gente y le dice a estos que no tengan temor”304

Por lo tanto, es importante para éste esa firma que no llegará, además

culpa al cónsul neogranadino de todos los males:

“Si las protestas del cónsul de la Nueva Granada no hubiesen intorpesido[sic] el

negocio, había dinero suficiente para principiar el camino, y con el camino la

colonización; pues lo hemos visto por la gente mandada a Bocas del Toro; sin

camino la colonización es sino imposible, muy dificultosa y muy costosa.”305

Esto último, es esencial en el entendido que para Lafond el primer punto

era el camino, y, por lo tanto, la colonización del Golfo Dulce nunca la hizo de

forma expedita al decir que esta era demasiado cara. Dado que, desde el año

anterior de 1858 es cuando le toca volver a pedir una prórroga, de 1859 a

1864.306

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
303
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 31:10. ANCR, París, 29 de marzo de 1858.
304
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 31:10. ANCR, Paris, 15 de abril de 1858.
305
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 31:10. ANCR, Paris, 10 de mayo de 1858.
306
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 10 de octubre de 1857.

! +AE!
Sin embargo, éste no recibe respuesta, por lo que nuevamente solicita la

prórroga a principios de 1858, en la cual justifica que los problemas con la Nueva

Granada, las guerras en Europa y América, y la crisis monetaria no han

permitido llevar colonos a la zona y que a pesar de ello han dado a conocer el

lugar, se han hecho mapas y que todo eso ha costado mucho dinero.

A pesar de esta argumentación, en marzo de 1858, se le deniega la

prórroga y escribe:

"Comprendo los motivos que usted me señala para no haberme mandado la

prorroga que pido para la contrata de Colonisación[sic] de Golfo Dulce, cuento

que usted me la mandará quanto[sic] antes y no me parare en seguir este

asunto de inmensa utilidad para el país.

Comprendo la importancia de mandar a Costa Rica, pero[sic] sus costas,

hombres de buenas costumbres y de buenos caracteres, artesanos o

industriosos, y que el gobierno podrá darles tierras feraces para que las utilicen:

La grave dificultad es el costo del pasage[sic] para pocos individuos, obligados

de ir por vapores a Panamá o a San Juan del Norte; esta dificultad ha impedido

hasta ahora mandar los colonos a Golfo Dulce; y es preciso que podamos reunir

me capital importante para suplir a estos gastos considerables. Calculando que

es necesario de al menos 200 pesos fuertes o 1000 francos para cada individuo

por el cabo de Hornos y se le deve[sic] dar viveres[sic] por ayunos moros 1500

francos."307

Por lo tanto, a pesar de la idea de llevar colonos para la protección del

Golfo Dulce y Bocas del Toro, Lafond admite la imposibilidad de llevar a estos
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
307
Lafond, Gabriel de Lurcy. RREE (cajas), 31:10. ANCR, 15 de marzo de 1858.

! +AY!
por los altos costos que conlleva la tarea. El gobierno de Costa Rica entiende,

entonces, que no era posible la colonización, ni la protección de los gobiernos

europeos.

Finalmente, de haber existido suficientes intereses europeos creados en

la zona de Golfo Dulce y Bocas del Toro, así como, colonos, seguramente se

hubiera obtenido la protección del gobierno francés como se ha visto en este

capítulo, con respecto a los ciudadanos franceses en Costa Rica. Sin embargo,

la imposibilidad de llevar colonos por parte de la compañía de Golfo Dulce, y

debido a los problemas de límites con Nueva Granada nunca se alcanzó el

primer punto del contrato, que era tener colonos en esa zona, y por lo tanto no

existió posibilidad alguna de protección. Asimismo, los problemas entre el

gobierno de Costa Rica y Nueva Granada se mantendrán en el tiempo.

Se puede concluir que el contrato de colonización de Golfo Dulce es un

intento por poblar una zona limítrofe con la Nueva Granada como hubo varias

otras que fracasaron como las alemanas y que tenían la finalidad de obtener

protección de una potencia como lo es Francia. Asimismo, aumentar la población

del país para la defensa, crear nuevas fuentes de ingreso para el Estado y

dinamizar el comercio, además de obtener el primer canal interoceánico entre el

Golfo y Bocas del Toro, que sin embargo era imposible por la geografía del país,

que no había sido estudiada a profundidad y que no se tenía idea del tamaño de

Talamanca. !

! +AP!
Capitulo III: Conflicto filibustero

El periodo de la guerra contra los filibusteros se ha desarrollado y

analizado a partir de los sucesos entre los años de 1855 y 1857. En ese periodo

el encargado de relaciones exteriores, Joaquín Bernardo Calvo, comienza a

enviar correspondencia a las diferentes potencias tales como Estados Unidos,

Inglaterra y Francia con el fin de obtener respuestas ante los acontecimientos en

Centroamérica. Se ha analizado el papel de los Estados Unidos en la guerra

filibustera antes, durante y después de la guerra, así como el papel

desempeñado por los ingleses,308 sin embargo, sobre los franceses, que también

fueron partícipes en esta etapa de la historia de Costa Rica no se ha escrito.

Se debe tener en cuenta que durante una parte de la guerra filibustera en

Centroamérica los ingleses y los franceses luchaban juntos en la guerra de

Crimea contra los rusos. En este sentido, estos dos gobiernos eran aliados y

parte de sus acciones eran conjuntas. Mientras que, en Estados Unidos se

extendían las diferencias entre los abolicionistas del norte y los esclavistas del

sur.

Cuadro Nº 3: Cantidad de cartas relativas al conflicto filibustero por años, 1855-


1860.
Años Cantidad de cartas
1855 8309

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
308
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias (1821-1860). (San
José, EUNED, 1993).
309
En el año de 1855 lo que existe son las cartas enviadas a Francia y que son las
cartas del Archivo del Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia (MAE) y las del
ANCR de RREE(cajas) pertenecientes a Lafond relativas a las acontecimientos que se
daban en Centro América y sobre todo en Nicaragua. A este cuadro se le agregan estás
cartas a las del Archivo Nacional de Costa Rica con el fin de destacar los antecedentes
a la declaración de guerra del 1 de marzo de 1856.

! +AI!
1856 12
1857 35
1858 17
1859 2
1860 11
Fuente: ANCR, RREE (cajas) Francia y Lafond, MAE sección de Affaires Politique
Diverses 1, Amérique Central 1. Base de datos propia, 2013.

El cuadro 3, muestra las cartas relativas al conflicto que se desarrollará en

su mayor parte en Nicaragua, y que forma parte de una serie de acontecimientos

que desencadenan la guerra contra los filibusteros por parte de Costa Rica y que

se convertirá en una guerra centroamericana que tendrán la ayuda de los

franceses e ingleses contra los invasores norteamericanos.

En este capítulo se analiza cómo el gobierno de Costa Rica a través de su

representante en Francia y otros representantes de diferentes gobiernos y

puestos consulares y diplomáticos emitieron señalamientos sobre los sucesos

acaecidos en Nicaragua y Costa Rica, y como se obtienen respuestas

favorables o contrarias a lo que se solicita. En este sentido, se analizó como

interviene el gobierno francés antes, durante y después de la guerra, según

peticiones expresas de los gobiernos de Costa Rica y Nicaragua.

Este capítulo está dividido en tres partes, de las cuales la primera parte

analizará los sucesos anteriores a la guerra, el periodo de guerra y el actuar

posterior tras la expulsión de Walker de Centroamérica.

A. De la amenaza filibustera en Centroamérica a la guerra.

Costa Rica siempre estuvo alejada en la mayor parte del tiempo de los

conflictos centroamericanos, esto debido a su lejanía y, en parte, para evitar

! +=\!
derramamientos de sangre de sus conciudadanos por lo cual siempre fue neutral

a los acontecimientos en la región. Antes de la llegada de Walker a Nicaragua

las relaciones con éste país no eran del todo buenas, por el hecho de que las

luchas de poder en Nicaragua siempre ponían a Costa Rica en una situación

incómoda,310 además de los reclamos por Guanacaste que en ese momento se

le llamó Moracia. De esta forma, la frontera norte de Costa Rica era motivo de

conflicto regularmente y por el otro lado la Nueva Granada también defendía sus

intereses al sur de Costa Rica, como se analizó en el capítulo anterior, el cual

ponía en disputa Bocas del Toro.

De las cartas de 1855 y 1856, que se anotaron en el cuadro anterior, se

tomarán en cuenta 12 cartas, de las cuales son 8 de 1855, y las 3 primeras de

1856, antes de la declaración de la guerra. De ellas se analizará los

antecedentes, la petición de ayuda por parte del gobierno de Costa Rica y la

respuesta del gobierno francés.

Asimismo, la destrucción del puerto de San Juan del Norte o Grey Town

por parte de la nave de guerra de los Estados Unidos, en la cual se termina

incendiando toda la ciudad y habiendo pérdidas de todos los extranjeros

aposentados en esta zona incluyendo los franceses. Esto ocasiona que a

principios de 1855, y con la guerra civil en Nicaragua y los problemas limítrofes

con Nueva Granada, Costa Rica solicite el apoyo de Francia e Inglaterra en sus

problemas de límites al sur y al norte.311

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
310
Obregón Quesada, Costa Rica: relaciones exteriores de una República en formación.
(1847-1849): 132-133.
311
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18, ANCR. 29 de marzo de 1855.

! +=+!
Esto por cuanto esperaba que estos países tomaran algún tipo de

posición, en caso de necesidad, y para ese fin llega a París, el sub secretario de

Estado de Costa Rica, el francés Adolphe Marie, el cual, se le acredita como

agente confidencial.312 Sin embargo en Costa Rica se anunciaba la licencia de

Marie para ir a Francia por urgentes asuntos privados.313

Por otra parte, en la carta del delegado francés de San Juan del Norte, o

Grey Town, explica las atrocidades hechas al comercio de la zona sin protección

alguna de los ingleses y pidiendo a los franceses algún tipo de ayuda ante sus

reclamos, lo cual no se da de inmediato.314

William Walker llega a Nicaragua a mediados de 1855, ante el llamado de

los democráticos en Nicaragua con el fin de ganar la guerra en la que se

encontraban con los legitimistas de Granada. Walker a su llegada logra obtener

la ciudad de Rivas a mediados del segundo semestre de 1855, desde la cual

lanza una avanzada hacia Costa Rica para perseguir a algunos legitimistas que

lograron escapar.

La situación de guerra civil en Nicaragua era preocupante para el

gobierno costarricense que, a través de Adolphe Marie, había conseguido un

teniente coronel para el entrenamiento de las tropas de Costa Rica.315 De igual

manera, Lafond indica al gobierno de Costa Rica que si necesitan más

instructores él podría mandar los que sean necesarios.316

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
312
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18, ANCR. 30 de abril de 1855.
313
Boletín Oficial, año 2, numeral 75, San José, 7 de marzo de 1855.
314
Phillipe Auguste Barruel de Beauvers, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 20 de abril de
1857.
315
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18, ANCR. 29 de octubre de 1855.
316
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18, ANCR. 29 de octubre de 1855.

! +=8!
Ante esa situación de amenaza extranjera en Nicaragua, que está

tomando el poder con el apoyo del Partido Democrático, Costa Rica se da

cuenta del peligro que amenaza sus fronteras por lo que empieza a dar noticias

de los sucesos a sus cónsules en Estados Unidos, Inglaterra, Francia y otros.

Por lo tanto, en noviembre de 1855, sale una carta del Palacio Nacional

hacia Francia y con copia a los ingleses en donde se describe la situación del

país.

“Un nuevo peligro surge, un nuevo peligro amenaza á todos, y mi gobierno seria

muy culpable sino se apresurará[sic] á conjurar el mal en cuanto está al alcance

de su poder, previsión y patriotismo.”317

De esta forma, empieza a informar sobre la situación en Nicaragua y, por

lo tanto, sobre la llegada de Walker y sus tropas a este país; esto con ayuda del

Partido Democrático, en donde relata como llamaron “en su auxilio à una legión

de aventureros arrojados de las playas californienses, que por un golpe atrevido

se han apoderado de la ciudad de Granada el 13 de octubre constituyéndose en

dueños y árbitros de aquel malhadado país.”318

Por consiguiente, el ministro Calvo en su carta manifiesta, rápidamente, el

problema que Walker conlleva para Centroamérica y dice que “a manera que

vayan aumentando en número y codicia una constante amenaza, un peligro

inminente para el resto todo de la América Central.”319

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
317
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
318
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
319
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.

! +=A!
Ya en este sentido, Philippe Beauvers Barruel había informado al

gobierno francés de la llegada de Walker, donde dice que “el coronel Walker,

jefe de los filibusteros de California, han desembarcado hace 2 días,”320 explica

en la carta que éste viene con hombres armados y con el apoyo del coronel

Kinney.

Walker, dos años antes había estado en Sonora tratando de anexionar

éste estado mexicano a los del Sur de los Estados Unidos, por lo tanto, el

gobierno de Costa Rica sabe de la amenaza que éste representa. Además, el

periódico oficial de Costa Rica escribía sobre el juicio hecho a Walker en

California con el “fallo de no-culpabilidad.”321

Sin embargo, el gobierno de Costa Rica estaba preparado para una

posible guerra y por lo tanto indica al gobierno francés acerca de esto:

“mi gobierno ha tomado y toma cuantas medidas juzga eficaces para libertarse

de toda agresión, y puede asegurar sin jactancia que cuenta con la fuerza, la

unión y el patriotismo de todos los hijos y habitantes de Costa Rica, para

rechazar triunfalmente cualquiera expedición invasora que se atreviera á

lanzarse al interior de la República.”322

Con esto se demuestra que el gobierno de Costa Rica está preparado

para la guerra. Inclusive en una nota del panameño escrita en el Boletín Oficial

bajo el título de “Costa Rica: Armamentos para esa República” se escribe lo

siguiente: “se han embarcado en Inglaterra para Punta-Arenas bajo la fianza del
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
320
Phillipe Auguste Barruel de Beauvers, Affaires Politiques Diverses, Amérique
Centrale 1, MAE. 2 de julio de 1855.
321
Boletín Oficial, año 1, numeral 56, San José, 30 de diciembre de 1854.
322
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.

! +==!
cónsul de Costa Rica en Londres, numerosos pertrechos de guerra, tales como

cañones de muralla y de montaña, dos mil rifles, quinientas carabinas de Minie,

pólvora, balas, sables y lanzas, etc, etc, que prueban que nuestra amiga se

prepara sin duda, en medio de la paz, para los azares de la guerra y que

temiendo sin duda que la neutralidad que ha proclamado en las luchas cruentas

de los demás Estados no podrá sostenerse por largo tiempo, no quiere hallarse

desprevenida.”323

Sin embargo, el problema radica no en las fuerzas de tierra para la

defensa del país, pero sí en las fuerzas navales, por lo tanto, se pregunta lo

siguiente:

“¿Pero puede suceder lo mismo en nuestras costas marítimas? No,

excelentísimo señor.”324

Refiriéndose al hecho de que Costa Rica no contaba con ningún buque de

guerra para repeler un ataque por mar y por lo tanto explica que “la pequeñez

del país, sus escasos recursos, no le permiten guarecer bien sus puertos de uno

de esos atentados piráticos que tan fácilmente pueden ejecutar los

merodeadores acuartelados en el vecino estado, con los medios y buques de

que disponen.”325

El ataque de Grey Town326 fue importante para darse cuenta de que el

país no tenía opciones ante un ataque al puerto de Puntarenas y por ello

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
323
Boletín Oficial, año 2, numeral 72, San José, 24 de febrero de 1855.
324
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
325
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
326
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias: 161.

! +=N!
continúa diciendo que: “atraídos por los depósitos de frutos nacionales y

mercaderías, francesas e inglesas en su mayoría, que casi siempre existen en

nuestro naciente é indefenso puerto de Puntarenas, y prevalidos de la poca

resistencia que podría oponérseles inmediatamente, no habiendo ni un solo

buque de guerra que lo defienda y los persiga en el océano.”327

En este sentido, le da importancia al hecho de tener, en su mayoría,

comercio con franceses e ingleses con el fin de lograr el apoyo de estos en la

guerra que ya se estaba planeando y sabía que iba a ocurrir por actos

anteriores, como lo explica en la pregunta que se hace asimismo:

“Además ¿Puede ser infundado ó cobarde ese temor cuando hemos

presenciado ó sabemos los escesos[sic] cometidos en Méjico, por esa ralea de

gentes, las invasiones de Cuba, las escandalosas escenas del Istmo Neo-

granadino, y, por último, el incalificable bombardeo é incendio de San Juan del

Norte?”328

Este punto, es esencial en tanto el país sabía que si no actuaba podría

ser objeto de ataques, pero lo primordial era saber si los gobiernos de Francia e

Inglaterra ayudarían con la defensa de Puntarenas y ratifica nuevamente el

poderío de la fuerzas armadas al interior, “pero en medio de la confianza que tan

justamente posee de la defensa interior del Estado, teme mucho por la población

de Puntarenas, único puerto importante de la República sobre el Pacífico.”329

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
327
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
328
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
329
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.

! +=E!
Y vuelve a remitir sobre los intereses comerciales:

“Allí existen no pocos intereses nacionales, allí van a embarcarse nuestros

frutos, pero tanto muchos de estos como la mayor parte de las mercaderías

importadas que allí se almacenan, son de la propiedad súbditos de Francia y de

la Gran Bretaña.”330

Justamente, el repetir en la carta el tema de los intereses franceses e

ingleses tiene que ver con la petición que entonces se da a continuación en la

cual dice que: “su excelencia el presidente de la República recuerda siempre con

emoción y grata esperanza, las solemnes palabras de los gobiernos aliados: “La

política de la Francia é Inglaterra, han dicho en una memorable ocasión, la

alianza poderosa que hoy las une, no se reducirá tan solo á libertar á la Turquía,

sino que se extenderá donde quiera que sea preciso defender el derecho contra

la fuerza, la inocencia contra la iniquidad.””331 Con lo cual se puede analizar el

papel que como potencias tienen estos dos países y por el cual busca su

protección el país dándole importancia no al país en sí, pero sí a la ruta

comercial que “tan importantes para el comercio futuro del orbe, y la esperanza

que abriga de que serán protegidos por ambas naciones aliadas.”332

De hecho, el comercio francés está presente en la costa como se ve en el

movimiento marítimo de Punta-Arenas por ejemplo en las salidas de mayo y

agosto: “Mayo 31: La fragata francesa “Le Quellec”, con destino a Burdeos,

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
330
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
331
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
332
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.

! +=Y!
cargada de café, cueros, concha y algunas maderas finas.” 333 “Agosto 5:

Bergantin francés “Fauvette”, con destino a Burdeos cargado de café y

cueros.”334

Por lo tanto, el gobierno de Costa Rica solicita al gobierno francés e inglés

“un solo buque de guerra francés o inglés de los estacionados en el grande

océano, que alternativamente permanecieran por algún tiempo en nuestro

magnifico Golfo de Nicoya, tan seguro y saludable, unido a las fuerzas interiores

de que pueda disponer este gobierno, serían lo bastante para ahuyentar todo

recelo, toda intentona filibustera, y mantener en plena seguridad las

propiedades, no tan solo costarricenses, sino muy particularmente francesas y

británicas.”335

De esta forma, Costa Rica podría emprender la guerra contra los

filibusteros, ya que sin la protección de Puntarenas el país vería impedido

cualquier comercio exterior, la posibilidad de que la guerra llegue al interior y, por

lo tanto, tendría problemas económicos y militares mayores de los que le

generaría la guerra. Por consiguiente, la carta continúa con: “mi gobierno espera

una plausible contestación á esta solicitud, viendo tal vez muy pronto escudadas

nuestras costas por los triunfantes pabellones aliados.”336

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
333
Boletín Oficial, año 2, numeral 119, San José, 6 de junio de 1855.
334
Boletín Oficial, año 2, numeral 118, San José, 8 de agosto de 1855.
335
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
336
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.

! +=P!
Finalmente, el gobierno de Costa Rica indica al gobierno francés que

estarían dispuestos a acceder a cualquiera petición que el gobierno de Francia

demandará por la ayuda que esperan recibir:

“Con todo, cualquier cosa que se le pida, cualquier sacrificio en sus rentas

o relaciones comerciales, compatible con su limitado tesoro, no dudará en

otorgarle al par que su acendrada gratitud, bien persuadido que de que no se le

puede reclamar nada que no sea digno de la grandeza y magnanimidad de la

Francia y de la Gran Bretaña.”337

Con esto el país podría emprender la guerra en la frontera norte sin

preocuparse de tener que defender Puntarenas y el interior del país, de ahí la

importancia que tiene esta petición.

Asimismo, el gobierno apela a lo dicho “por lord Clarendon en la Cámara

de los comunes: “VV. SS. [sic] se alegrarán de saber que la unión de los dos

gobiernos (Inglaterra y Francia) no se reduce a la cuestión de Oriente, sino que

se extiende a todos los asuntos de la política y a todas las partes del mundo. No

hay cuestión alguna concerniente a ningún país en ambos hemisferio, sobre la

cual no estemos completamente de acuerdo.”338

Por otra parte, el cónsul general en París, Lafond, presiona igualmente al

cónsul inglés para que haga respetar el tratado Clayton-Bulwer, y proteger el

territorio de una nación a la cual estos gobiernos están ligados y, en este

sentido, pide al gobierno francés que se entiendan con los ingleses y con el

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
337
Joaquín Bernardo Calvo, Affaires Politiques Diverses, Amérique Central 1, MAE. 8 de
noviembre de 1855.
338
Boletín Oficial, año 1, numeral 18, San José, 23 de marzo de 1854.

! +=I!
apoyo eficaz de Francia, que intercedan a cualquier tentativa de invasión contra

el territorio de Costa Rica.339

Mientras tanto, el gobierno francés seguía obteniendo información de la

llegada de más tropas gracias al encargado en San Juan del Norte, y además

daba detalle de los acontecimientos del fusilamiento del ministro de relaciones

exteriores de Nicaragua, Mateo Mayorga y, al igual que el ministro de la guerra,

el general Corral.340

Sin embargo, a finales de 1855 todavía no había respuesta del gobierno

francés con respecto al apoyo solicitado para la defensa de Puntarenas que era

punto esencial para poder ir a la guerra. Por lo tanto, Lafond escribe al gobierno

francés con el fin de que algún barco de guerra esté en las costas de

Puntarenas, y explica que no necesitará intervenir ya que su sola presencia

mostrará que Francia tiene este puerto bajo su protección.341

Para finales de enero de 1856 el cónsul francés en Panamá escribe al

gobierno de Costa Rica de que la Corbeta de guerra “Emboscada” que está en

México, va a venir bajando por la costa y que llegaría entre el 1 y 12 de febrero

de 1856, esto por cuanto Auguste de Nollent pidió a su gobierno la protección

del comercio francés, debido a los acontecimientos que estaban ocurriendo y por

lo tanto le hace saber al gobierno de Costa Rica que si necesitan algo de San

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
339
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 25:18. ANCR, 21 noviembre 1855.
340
Phillipe Auguste Barruel de Beauvers, Affaires Politiques Diverses, Amérique
Centrale 1, MAE, 26 de diciembre de 1855.
341
Gabriel Lafond, Affaires Politiques Diverses, Amérique Centrale 1, MAE, 27 de
diciembre de 1855.

! +N\!
Juan éste se los puede hacer llegar, y que además avisaría de cualquier

movimiento sospechoso.342

Asimismo, el 29 de enero, Marie pregunta al gobierno de Costa Rica si es

verdad que el gobierno francés tiene 2 buques franceses en San Juan del Sur

para parar la ola anexionista de Walker, y que además éste viene con un oficial

francés, explica también que las noticias sobre Centroamérica son pocas.343

El 1ero de febrero de 1856 llega finalmente la noticia, sin dar total crédito,

de que la Corbeta de guerra francesa “La Emboscada” está cerca de Costa Rica.

En el Boletín Oficial se escribe en última hora lo siguiente:

“La corbeta de guerra francesa “L´Embuscade” de 30 cañones,

procedente de la California, navega en la actualidad en las costas del sur de

Centro-América, tocando a todos los puertos. Últimamente se hallaba en el Tigre

desde donde había despachado varios botes no se sabe con que dirección. Su

comandante ha declarado que tiene órdenes superiores de ahorcar a todo

filibustero que encuentre en alta mar.”344

Con esto se puede decir que el gobierno de Costa Rica podía tomar las

armas, sin embargo, el 5 de febrero llega otra carta del cónsul en Panamá

confirmando que la Corbeta “Emboscada” estaría en las costas de Costa Rica el

mes de marzo y abril para protección y pide que esto se le comente a los

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
342
Auguste Nollent, RREE (cajas), 26:04. ANCR, 25 de enero de 1856.
343
Adolphe Marie, RREE (cajas), 26:04, ANCR. 29 de enero de 1856. El oficial francés
es Pierre Barilier.
344
Boletín Oficial, año 3, numeral 168, San José, 1 de febrero de 1856.

! +N+!
ciudadanos franceses en el país, con el fin de hacer envíos debido a que

después de ello iría a Valparaíso.345

De hecho, la corbeta llega a Costa Rica el 8 de febrero bajo el mando del

capitán M. Jasom de San Juan del Sur con tres días de travesía.346

Finalmente, el gobierno de Costa Rica tenía la respuesta que necesitaba

y el gobierno podía hacer los preparativos faltantes para la guerra. Por lo tanto,

los agentes diplomáticos así como la carta de Calvo obtienen respuesta, sin

embargo, es también la preocupación del cónsul en Panamá por el comercio

francés que esta petición logra su cometido.

Por otro lado, el gobierno francés tiene varias fuentes de información

sobre los acontecimientos en esta región.

De esta forma comienza el conflicto donde se verá cuál es el rol que

toman los agentes consulares y el gobierno de Francia.

B. El conflicto filibustero, momentos de desinformación (1 marzo 1856 - 1

mayo 1857)

Con la proclama de guerra de Juan Rafael Mora, el 29 de febrero de

1856, y las movilizaciones de las tropas, a partir del primero de marzo, hacia la

frontera, el gobierno de la República de Costa Rica estaba decidido de

confrontar las amenazas que se cernían desde el norte. Como se vio en el punto

anterior, el país buscó que el gobierno de Francia en alianza con los ingleses

cuidara del puerto de Puntarenas. En este sentido, el ejército tendría cubierta la

retaguardia en caso de la llegada de filibusteros al puerto. Sin embargo, el caos


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
345
Auguste Nollent, RREE(cajas), 26:04, ANCR. 5 de febrero de 1856.
346
Boletín Oficial, año 3, numeral 170, San José, 9 de febrero de 1856.

! +N8!
creado por la guerra hace que exista poca información sobre los acontecimientos

que ocurren en Costa Rica durante la primera campaña.

No obstante, existe un par de cartas escritas por Lafond, en las cuales se

manifiesta la inminente invasión filibustera al puerto de Puntarenas y en donde

se manifiesta el plan de Walker de atacar en este punto con el fin de dar un

golpe de Estado en la capital de San José.347 Debido a esto es que se pide la

intervención inmediata de franceses e ingleses para evitar la caída de un

gobierno amigo con el cual se tiene tratados de amistad y comercio; y en donde

existen intereses franceses e ingleses en ese puerto, además evitar que los

norteamericanos tengan el control de dos vías interoceánicas como la de

Panamá y la de Nicaragua.

A la semana siguiente, Lafond como ministro plenipotenciario del gobierno

de Costa Rica agradece la intervención inmediata de los gobiernos de Francia e

Inglaterra en la protección de Puntarenas.

“Nos complace dar justicia a estos dos gobiernos; ellos han dado

inmediatamente a sus naves de guerra de la estación sobre la costa oeste de la

América la orden de vigilar las costas de América Central sobre todo en el

interés de sus nacionales.”348

Los temores esgrimidos por Lafond y después felicitaciones son también

los de Mora y en carta de 28 de marzo cuando empieza la campaña dice:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
347
Gabriel Lafond, Guerra y Marina 9919. ANCR, París, 9 de abril de 1856.
348
Gabriel Lafond, Marina y guerra, 9919. ANCR, 15 de abril de 1856. La carta esta
escrita en francés: “Nous nous plaisons à rendre justice à ces deux gouvernement; ils
ont donné immediatement à leurs navires de guerre de station sur les côtes ouest de
l´Amérique l´ordre de surveiller les côtes de l´Amérique Centrale surtout dans l´intérêt de
leurs nationaux.” Traducción hecha por el autor.

! +NA!
“Aunque temíamos por Puntarenas, nos hemos tranquilizado, porque ya

debe de estar allí un navío inglés de 60 cañones, que impondrá a los filibusteros.

Walker pensaba invadir en persona nuestro puerto, con 500 de sus vándalos.”349

La protección dada está orientada en el interés de salvaguardar los

intereses de europeos, en tanto permitir la debacle del gobierno costarricense

hubiera significado conceder el futuro control geográfico de la vía interoceánica

por parte de los Estados Unidos lo cual dejaría en clara desventaja a Francia e

Inglaterra.

Por lo tanto, el gobierno de Costa Rica gozó de la protección de estos

países desde el primer momento de la guerra. Sin embargo, estas serán las

únicas cartas de la primera parte de la guerra.

Sin embargo, la noticias muestran esa protección con los movimientos

marítimos. Por ejemplo, la corbeta de guerra inglesa “President”, de 60 cañones

al mando de su capitán Frederick R.N. entra el 31 de marzo350 y se va el 15 de

abril de 1856. La corveta francesa “La Emboscada” vuelve el 21 de mayo y se

queda hasta principios de junio.351 Asimismo la “Eurydice” estaba en Greytown352

en marzo de 1856. Asimismo se informa que “la cooperación de los gobiernos

inglés y francés a favor de la independencia de Centro América, es ya un hecho

reconocido. El “Powerfull” llego a la Habana con las órdenes del caso, y los

buques de guerra de las dos naciones antesdichas,[sic] existentes en el golfo

mejicano[sic] así como en las diversas Antillas habrán de pasar a San Juan de

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
349
Boletín Oficial, año 3, numeral 181, San José, 2 de abril de 1856.
350
Boletín Oficial, año 3, numeral 181, San José, 2 de abril de 1856.
351
Boletín Oficial, año 3, numeral 195, San José, 24 de mayo de 1856.
352
Boletín Oficial, año 3, numeral 187, San José, 26 de abril de 1856.

! +N=!
Nicaragua inmediatamente. El “Powerfull”, el “Arab” y la “Peyrouse”, reunidos ya

en la Habana, se dirijen[sic] a su destino”353

Por lo anterior, se puede demostrar la gran cantidad de barcos que los

franceses e ingleses pusieron a disposición del gobierno costarricense, o contra

la posibilidad de victoria filibustera.

Durante unos meses las cartas no llegaban, o tenían retrasos, al punto

que es hasta setiembre de 1856 que se reciben noticias concernientes a la

guerra, y sobre todo los esfuerzos de los plenipotenciarios en Europa para pedir

apoyo en contra de los filibusteros, diferentes a los ya otorgados. De hecho la

correspondencia era robada o interceptada por los filibusteros.354

De esta forma Marcoleta*, ministro plenipotenciario de Nicaragua en

Francia e Inglaterra, informa sobre las petitorias de ayuda que podrían dar entre

Inglaterra, Francia y España y que les darían dinero para seguir con la campaña

y evitar de esa forma una confrontación directa con los Estados Unidos, para así

mantener las buenas relaciones.355 Por consiguiente, lo que se busca es ayuda

indirecta en el tanto los Estados Unidos no se dieran cuenta de qué forma los

gobiernos europeos ayudarían a los centroamericanos, y en este caso al ejército

de Costa Rica para la luchar contra Walker.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
353
Boletín Oficial, año 3, numeral 187, San José, 26 de abril de 1856.
354
Boletín Oficial, año 3, numeral 187, San José, 26 de abril de 1856.
* José de Marcoleta es ministro plenipotenciario de Nicaragua al estallar la guerra y es
el único reconocido por los gobiernos de Francia e Inglaterra como representante.
Asimismo durante el periodo de la guerra y posterior a esta escribe tanto a los
gobiernos de Costa Rica como de Nicaragua sobre los asuntos concernientes a los
movimientos filibusteros y será muy activo en buscar posiciones favorables por parte de
los gobiernos en Europa hacia la causa centroamericana en contra de los embates
filibusteros.
355
José de Marcoleta, RREE (cajas), 26:04, París, 1 de setiembre de 1856.

! +NN!
Argumenta, por otro lado, que la guerra no le sirve a nadie y sobre la

importancia de mantener en paz la región para el progreso de las naciones.356

Muy pronto, el mismo Marcoleta enviará nuevas peticiones e informará al

gobierno de Costa Rica sobre estas, en las cuales se pide el apoyo de

franceses, ingleses y la Santa Sede, con el fin de evitar el reconocimiento hecho

por el gobierno de los Estados Unidos al gobierno de Walker.357

Mientras la segunda campaña toma fuerza se evidencia que en los diarios

franceses la mayor parte de la información que sale sobre la guerra con los

filibusteros es contraria a los intereses costarricenses y centroamericanos. El

capitalista que escribiera para hacer negocios en Golfo Dulce comenta “que si se

le pueden mandar periódicos de Costa Rica porque los diarios franceses

escriben barbaridades sobre el filibustero Walker ya que las noticias vienen a

través de los Estados Unidos.”358

Por lo tanto, se puede decir que los cónsules de Costa Rica en Francia no

solo no tenían información, sino que además no desmentían las informaciones

llegadas desde los Estados Unidos en Francia.

Durante la preparación de la campaña por la toma de la vía del Tránsito

en el río San Juan, el francés Pedro Barillier quién fungía como jefe de

operaciones y traído por Adolphe Marie da cuenta en su carta, sobre los

preparativos que hay para la expedición del día siguiente, pero además dice del

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
356
José de Marcoleta, RREE (cajas), 26:04. ANCR, 1 de setiembre de 1856.
357
José de Marcoleta, RREE (cajas), 26:04. ANCR, 4 de setiembre de 1856.
358
Gourdon, RREE (cajas), 26:04. ANCR, 13 de setiembre de 1856.

! +NE!
atraso que tienen con las embarcaciones y sobre las pocas armas que tienen,

que son, sobre todo, machetes.359

Pocos días después escriben sobre “el recrudecimiento de la guerra”360

que se explica por las acciones que decía Barillier pensaban tomar.

Asimismo, se explica que en París van a escribir a los periódicos

franceses publicaciones favorables a Costa Rica, con lo cual se busca

contrarrestar lo expresado por el capitalista Gourdon, el cual había hecho saber

sobre la poca información que había por parte de los gobiernos de Costa Rica y

Nicaragua.

Ya a principios de 1857 y con el control que se empieza a tener sobre las

vía del Tránsito es que los correos llegados de Europa se vuelven más

expeditos. Lafond estuvo con el emperador con el cual tuvo una conversación

con respecto a la protección del gobierno francés y que éste le dio no solo su

apoyo moral, sino además efectivo. Napoleón III le manifestó dar orden de

proteger el puerto del Pacífico de Costa Rica y que los ingleses tienen un buque

en San Juan del Norte.361 Por lo tanto, se denota no solo que Napoleón III

estaba al tanto de los sucesos en Centroamérica, sino que además tiene

conocimiento sobre los barcos aposentados tanto en el puerto de Puntarenas

como con el buque inglés en San Juan del Norte. Por otra parte, la carta muestra

que los barcos franceses están en Puntarenas o surcan cercanos a Puntarenas

con el fin de evitar la llegada de filibusteros a este puerto.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
359
Pedro Barillier, RREE (cajas), 26:04. ANCR, San Carlos, 14 de diciembre de 1856.
360
Sin firma, RREE (cajas), 26:04. ANCR, París, 30 de diciembre de 1856.
361
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 14 de enero de 1857.

! +NY!
Sin embargo, Lafond le responde a Napoleón III con respecto a los

ingleses “que dejaban pasar a los enemigos y este no le respondió.”362 Esta

información es relevante en el tanto se manifiesta el conocimiento que tenían de

los eventos durante la campaña.

Para febrero de 1857, las tropas de Costa Rica habían obtenido

importantes victorias y aunque la información llegaba atrasada estás eran

positivas al punto que “sobre las victorias de Costa Rica han dado felicitaciones

de todas las delegaciones en Francia.”363 Además manifiesta la importancia de

tener un ministro plenipotenciario en Francia e Inglaterra y que la proclama de

Mora en la cual se perdona a todos los extranjeros que abandonen la causa

filibustera364 es bien recibida por los gobiernos europeos.

Conforme los sucesos son favorables a Costa Rica, las noticias que

llegan a Europa siguen llegando tarde. Por ejemplo escribe sobre la pérdida del

barco “11 de Abril” y la muerte de casi todos sus tripulantes.

A mediados de abril de 1857, éste escribe contento sobre las noticias de

la toma de los vapores, esto debido a que le habían llegado el Boletín Oficial y El

Álbum y que espera que las próximas noticias sean el fin de Walker.365

El 18 de abril, se da noticia que la corbeta de guerra “La Emboscada”

estará pronto en las costas de Costa Rica,366 lo cual demuestra la presencia de

naves francesas durante todo el periodo de la Guerra.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
362
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 14 de enero de 1857.
363
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 15 de febrero de 1857.
364
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 15 de febrero de 1857.
365
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 15 de abril de 1857.
366
M. Botmiliau. RREE (cajas), 28:15. ANCR, Guatemala, 18 de abril de 1857.

! +NP!
Por lo tanto, al rendirse Walker el 1 de mayo de 1857 e irse para los

Estados Unidos sano y salvo, hizo que la guerra y el peligro de una nueva

intervención no se terminaran por completo. Por lo tanto, los ministros

plenipotenciarios en Europa estarán atentos a las noticias que lleguen de la

Unión debido a que Walker seguirá con la intenciones de volver a Centroamérica

con el fin de hacer nuevos estados esclavistas y sobre todo tratar de recuperar la

vía del Tránsito. Estos ministros mantendrán relaciones tanto con Francia como

con Inglaterra para evitar que Walker llegue a los puertos de la región.

En el siguiente apartado se verá como se contrarrestan las amenazas y la

respuesta del gobierno francés ante las peticiones de ayuda marítimas por parte

de los gobiernos de Costa Rica y Nicaragua.

C. La amenaza constante de Walker en Centroamérica (1 de mayo de 1857 a

12 de setiembre de 1860)

El fin de la guerra no significó el fin del acoso del filibustero a las costas

centroamericanas y menos a las costas de Costa Rica. Asimismo, la actividad

por parte de los cónsules en Europa será fuerte con respecto a evitar una nueva

invasión hacia Centroamérica.

Por lo tanto, entre el 1 de mayo de 1857 y el 12 de setiembre de 1860 la

correspondencia entre los cónsules y los gobiernos de Costa Rica y Nicaragua;

con respecto a la amenaza filibustera o a indemnizaciones y reclamos por las

actuaciones hechas por Walker, será de 47 cartas.

! +NI!
En el cuadro 4, se ve que entre los años de 1857 a 1860, hay 47 cartas,

de las cuales 22 se escriben en 1857, 13 en 1858, 2 en 1859 y 10 en 1860,

cuando se dará la última intervención de Walker en Centroamérica.

Cuadro Nº 4: Número de cartas relativas al conflicto filibustero por año, 1857-


1860.
Años 1857 1858 1859 1860

Nº de cartas 22 13 2 10

Fuente: ANCR, RREE (cajas), Francia, base de datos propia, 1857 a 1860.

La corbeta de guerra “La Emboscada” llega dos días después del fin de la

guerra en Nicaragua.367 A la llegada del capitán Gizolme éste viene con las

órdenes de saber qué pasa con el señor Lathond como se vio en el primer

capítulo. Por otro lado, éste capitán evita que la nave de guerra “Saint Mary” de

los Estados Unidos destruya Panamá, por lo tanto se puede ver que las

actuaciones de éste van conforme a lo que Napoleón III había mandado a decir,

acerca de proteger las costas centroamericanas.

Parte de la correspondencia que llega en los primeros momentos al final

de la guerra tiene que ver con los reclamos sobre la destrucción de Grey Town,

el cual se hace hacia todos los cónsules y en donde se pide el apoyo de los

países para una indemnización. Sin embargo, el gobierno de los Estados Unidos

niega cualquier tipo de indemnización hacia los colonos franceses de la zona.368

El 15 de junio de 1857, es cuando se recibe la carta en la cual dice que

éstos ya saben del final de la guerra y por lo tanto están felices de la noticia

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
367
M. Gizolme, RREE (cajas), 28:15. ANCR, San José, 3 de mayo de 1857.
368
Phillipe Auguste Barruel de Beauvers, RREE (cajas), 28:15, ANCR, París, 6 de junio
de 1857.

! +E\!
aunque le parece malo la forma en que termina rindiéndose ante el Comodoro

Davis, en este sentido al felicitar al presidente Mora por la victoria escribe que

hubiera sido mejor ahorcar a Walker, ya que éste hizo un gran mal a los fondos

públicos y las grandes pérdidas humanas.369

Ciertamente, fue desacertado dejar huir a Walker puesto que éste siguió

amenazando a las naciones centroamericanas con fondos de los esclavistas

sureños norteamericanos.

Asimismo, el gobierno francés tendrá sus dudas con respecto al manejo

de la vía del Tránsito en el tanto el gobierno de Costa Rica ejercerá el control

sobre este hasta que no haya más peligro que se cierna sobre el país y pregunta

sobre la posición de Costa Rica con respecto a Nicaragua, sobre su gobierno, el

río San Juan, sobre el puerto de San Juan del Norte, el Guanacaste y las

medidas que hay sobre la vía del Tránsito.370 En este punto se responde que se

esperará a las nuevas elecciones en Nicaragua y que se le devolverá las

potestades sobre el río.

Por lo tanto, el gobierno de Francia esta interesado en saber cuáles son

los resultados del fin de la guerra, y muy pronto se decretará que “cualquier

extranjero que trate de entrar a Costa Rica con armas en la mano será

considerado y tratado como pirata.” 371 El presidente de los Estados Unidos,

James Buchanan, hace declaraciones contrarias al filibusterismo, sin embargo,

Lafond piensa que son de comedia372 por su no real intervención.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
369
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 15 de junio de 1857.
370
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 14 de agosto de 1857.
371
Conde Walewski, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 22 de agosto de 1857.
372
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 10 de octubre de 1857.

! +E+!
Ya para noviembre de 1857, las amenazas filibusteras vuelven por lo que

Lafond pide al gobierno de Francia nuevamente una protección para que haya

buques franceses en la costa Atlántica ante la amenaza de Walker.373

Pronto Lafond se reunirá con la emperatriz Eugenia de Montijo y el

emperador. En esta visita él explica en su carta que la emperatriz estaba muy

feliz con respecto a la victoria costarricense contra los filibusteros y deseaban la

prosperidad de Costa Rica.374

Asimismo, en dos días escribe sobre las nuevas amenazas y sobre la

vuelta de Walker hacia Nicaragua.375 Al día siguiente vuelve a mandar otra carta

sobre la situación con respecto al filibusterismo y sobre el hecho de que el

gobierno de los Estados Unidos no ponga fin a estos criminales.376

El 14 de diciembre vuelve a escribir sobre la amenaza filibustera al decir

que Walker puede ir a cualquier lado de Centroamérica377 y que por lo tanto no

se sabe bien cuáles son sus intenciones.

En abril de 1858 sale para Nicaragua Juan Rafael Mora con la intención

de firmar el tratado Cañas Jerez. Esto coincide con la llegada de varios

contratistas que querían la ruta del Tránsito. 378 De esta forma, al estar en

Nicaragua los presidentes de Costa Rica y Nicaragua, Juan Rafael Mora y

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
373
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, París, 14 de noviembre de 1857.
374
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 29 de noviembre de 1857.
375
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 30 de noviembre de 1857.
376
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 12 de diciembre de 1857.
377
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, 14 de diciembre de 1857.
378
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias: 245. Webster llega
a Costa Rica con la finalidad de conseguir el tratado sobre la vía del Tránsito. El
representante de Estados Unidos llega a Nicaragua para la ratificación del tratado Cass-
Irisarri. Ninguno de los 2 lográ su cometido. También llegará Felix Belly que logra la
firma del contrato por la vía del Tránsito.

! +E8!
Tomás Martínez respectivamente, se firma el contrato con la Compañía Belly y

Millaud de Paris que “tendría derechos por 99 años y se comprometía a iniciar la

construcción del canal en dos años, mientras que los gobiernos de los países

comprometidos buscarían que Gran Bretaña, Francia y los Estados Unidos

garantizasen la neutralidad de la vía interoceánica.”379 Este contrato de Belly

estaba bien planteado desde la neutralidad, sin embargo el gobierno de Mora y

Martínez al final deciden meter un acuerdo más él cual solicita “la protección de

Francia, Gran Bretaña y Cerdeña para la América Central, ante los ataques de

que había sido objeto por parte de los Estados Unidos.”380

Este acuerdo le creará problemas al gobierno de Nicaragua y Costa Rica

y el gobierno de los Estados Unidos acusará a Napoleón III de mandar a Belly a

oponerse a éstos. Sin embargo, en carta de Lafond se indica que el señor Belly

quiere hacer un viaje por Centroamérica para estudiar la región y posteriormente

escribir un libro.381 Asimismo Marcoleta escribirá más adelante sobre Belly lo

siguiente: “del cargo banal que se le había hecho, es decir de haberse querido

dar por agente oficial y secreto del gobierno francés y manifestando que esas

voces eran más que el eco de las mentiras, intrigas y calumnias de los

periódicos americanos”382

Ante estas noticias es que, nuevamente, el gobierno de Costa Rica busca

las maneras de prevenir cualquier ataque contra Centroamérica. El ministro

plenipotenciario de Nicaragua en Francia escribe entonces sobre la necesidad

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
379
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias: 248.
380
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias: 248.
381
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 28:15. ANCR, Paris, 28 de julio de 1857.
382
Gabriel Lafond, RREE (cajas), 30:09. ANCR, Londres, 5 de agosto de 1858.

! +EA!
de que las comunicaciones entre los cónsules y los gobiernos sean totalmente

confidenciales, ya que Marcoleta cree que se están interrumpiendo los correos y

que por tanto tenían que tener códigos puesto que él desconfiaba del correo.383

La desconfianza entre los gobiernos potencia es un punto importante,

debido a que para el gobierno de Francia e Inglaterra no se podía saber lo que

estos hacían a favor de los países centroamericanos. En este sentido, Marcoleta

con respecto al contrato con Belly dice que “la prensa americana escribe contra

Centro América, contra mi, y,[sic] lo más sensible contra el emperador

personalmente y contra la Francia, de quienes tanto podemos esperar.”384

Por otra parte, al emitirse el pedido de protección de las potencias

europeas a la empresa del canal de Belly, Marcoleta escribe sobre la posición

que toma Francia:

“que no era posible conceder una protección especial y exclusiva de parte de la

Francia, ni de ninguna otra potencia, separadamente, a una empresa de ese

genero, la cual no era más que una empresa particular”385

Ya para octubre de 1858, la correspondencia es más habitual y los

gobiernos de Francia e Inglaterra actúan dándose información mutuamente

acerca de los movimientos filibusteros. El ministro de la marina inglesa escribe al

gobierno de Costa Rica de forma confidencial en donde se avisa que las fuerzas

navales británicas tienen la orden de ayudar a Nicaragua si éste pidiera su

asistencia en Grey Town, u otro lugar, debido a que se han visto agitadores

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
383
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, Paris, 14 de julio de 1858.
384
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, Paris, 5 de agosto de 1858.
385
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, Paris, 28 de octubre de 1858.

! +E=!
filibusteros por parte de los franceses.386 Claramente, el gobierno francés y el

gobierno inglés están unidos en evitar que haya otro conflicto en Centroamérica.

Marcoleta vuelve a escribir el 13 de octubre sobre el peligro de una

tercera invasión filibustera planeada por Walker y en donde dice que los ingleses

irán en ayuda de los gobiernos solo si éstos piden la ayuda para evitar el

conflicto con los Estados Unidos, asimismo, dice que busca que los franceses

actúen en conjunto con los ingleses,387 que ya lo hacen como vimos en la carta

anterior.

Los filibusteros norteamericanos no fueron los únicos hostigadores en

Nicaragua y en el río San Juan; sino que también lo fue el gobierno de los

Estados Unidos. Por lo tanto, se vuelve a pedir apoyo con respecto a las

actuaciones de los buques de guerra estadounidenses en San Juan del Sur y

San Juan del Norte.388

Muy pronto, Marcoleta tratará que el gobierno francés tenga un papel más

protagónico en la lucha contra los norteamericanos por lo que solicita a

Napoleón III que se entienda con los ingleses en esa lucha,389 mientras que

estos documentos se toman con la mayor confidencialidad.

El gobierno francés responde que se pondrán en común acuerdo sobre la

defensa de Centroamérica y pide que no se enteren ni Cass, ni Buchanan;

manteniendo estos acuerdos en total confidencialidad.390

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
386
H. Hammond, RREE (cajas), 30:09. ANCR, Londres, 11 de octubre de 1858.
387
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, Paris, 13 de octubre de 1858.
388
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, París, 15 de octubre de 1858.
389
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, París, 17 de octubre de 1858.
390
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, París, 27 de octubre de 1858.

! +EN!
Al día siguiente Marcoleta escribirá sobre la reunión que tuvo con el

embajador de Su Majestad Británica en París, conde de Malmerbury en la cual

dice:

"Las potencias occidentales de Europa están resueltas a asegurar la

independencia y el bien estar de Nicaragua y de Centroamérica: pero se hace

indispensable y yo tengo especial encargo del conde de Malmerbury de decir y

de recomendar a usted que escriba a su gobierno y use con él toda la influencia

posible para que no se opongan dificultades a las proposiciones que se van a

hacer y a los tratados que se van a convenir: que la Europa, es verdad, ha

estado remisa hasta aquí pero que hoy levanta la cabeza y que no seria útil a

esos países paralizar ni dificultar los pasos que van a darse para llevar a cabo su

bien estar: que si, por efecto de dudosas y poco favorables disposiciones esas

repúblicas no se prestasen a lo que les es útil y ventajoso, las grandes potencias

se verían imposibilitadas de llenar y de cumplir la misión que se han impuesto; al

contrario se creerían obligadas a renunciar a su propósito y esos países

quedarían, así, abandonados a su propia suerte."391

Este documento deja claro que los gobiernos europeos están anuentes

para apoyar a los gobiernos de Costa Rica y Nicaragua, sin embargo, se

muestra que éstos quieren que se les dé facilidades en el actuar.

Ese mismo conde escribe al Ministerio de Relaciones Exteriores de Costa

Rica en donde dice que las fuerzas navales británicas, y las fuerzas navales

francesas “están con la orden de prestar ayuda a los gobiernos de Costa Rica y

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
391
José de Marcoleta, RREE (cajas), 30:09. ANCR, París, 28 de octubre de 1858.

! +EE!
Nicaragua si este lo pidiesen como legítima defensa y debido al peligro que los

filibusteros vuelvan a Nicaragua.”392

Para noviembre las órdenes ya fueron dadas para la protección, y por lo

tanto, los gobiernos de Costa Rica y Nicaragua obtienen de las dos potencias

europeas un defensa real de Grey Town que era donde se pensaba llegarían las

nuevas fuerzas invasoras.

Durante el año de 1859, las dos cartas que se presentan son reclamos

hechas por el francés de la compañía Chenal, analizado en el primer capítulo.

El 15 de agosto de 1859, se escribe sobre la expedición de Walker sobre

las costas hondureñas y que éste ha puesto nuevamente a los países europeos

en alerta.393

Ante esta situación, la salida de Walker desde Nueva York pone a correr

nuevamente a los plenipotenciarios en Europa siendo nuevamente Marcoleta el

más activo.394 Éste pide ayuda, primeramente, al gobierno británico debido a que

se encontraba en Londres a la llegada de las informaciones. Pero tendrá que

esperar respuesta, ya que la reina Victoria no estaba en este lugar.

Éste recibe respuesta por parte de los británicos,395 sin embargo, no sabe

nada sobre la situación con respecto al apoyo pedido al gobierno de Francia

pensando éste que ya Lafond lo hubiera hecho.

En octubre de 1860, llega la respuesta del gobierno francés el cual explica

que está interviniendo junto con el gobierno británico.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
392
Conde de Malmerbury, RREE (cajas), 30:09. ANCR, París, 30 de octubre de 1858.
393
José de Marcoleta, RREE (cajas), 34:09. ANCR, Londres, 15 de agosto de 1859.
394
José de Marcoleta, RREE (cajas), 34:09. ANCR, Londres, 29 de agosto de 1860.
395
Russell. RREE (cajas), 34:09. ANCR, Londres, 3 de setiembre de 1860.

! +EY!
Finalmente, Napoleón III a través de Trouvenel señala que habían dado la

orden de proteger Centroamérica,396 pero que ya los hechos habían terminado,

esto por la muerte de Walker, y que obligan a Marcoleta a retirarse como

ministro plenipotenciario de Nicaragua, debido a las amenazas hechas por los

Estados Unidos por la muerte de William Walker.397

Por lo tanto, las órdenes emitidas anteriormente fueron inmediatamente

practicadas por los franceses y británicos que finalmente entregaron a Walker a

los hondureños y éstos los fusilaron. Por lo tanto, se da fin a las intervenciones

filibusteras y la alianza franco-inglesa no será más necesaria en la ayuda de las

costas de Centroamérica.

Finalmente, se ve como el gobierno del Emperador Napoleón III estuvo

comprometido con la defensa de los estados centroamericanos durante el

período de post-guerra, el cual tuvo tres intentos filibusteros comandados por

Walker para someter a la región. Sin embargo, las informaciones confidenciales

entre los gobiernos de Costa Rica y Nicaragua, y sus cónsules en Europa con

respecto a las órdenes emitidas hizo que las amenazas filibusteras no

prosperaran y que se lograra la paz en la región, con la muerte de William

Walker y gracias a la ayuda franco-inglesa.

Por otra parte, la compañía de Belly y Millaud harán que las relaciones

entre las potencias con respecto al canal por Nicaragua sean más tensionadas

entre los años de 1858 y 1859 por lo que la confidencialidad será mayor.

Asimismo, la declaración de Mora y Martínez en 1858 terminara minando la

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
396
M. Trouvenel. RREE (cajas), 34:09. ANCR, sin lugar, 1860.
397
José de Marcoleta, RREE (cajas), 34:09. ANCR, Londres, 1 de noviembre de 1860. !

! +EP!
posibilidad de Costa Rica de participar en la ruta interoceánica.398 El presidente

Juan Rafael Mora será derrocado el 14 de agosto de 1859 y en sustitución

quedará José María Montealegre Fernández.

Conclusiones

Antes de la declaración de la República de Costa Rica, los países

centroamericanos no sostenían relaciones con el exterior debido a que se

concentraba todo en la capital federal de Guatemala. Aunque la República

Federal mantenía relaciones con varios países, las existentes con Francia no

comienzan hasta el año de 1830, por lo cual se consideran tardías. En el periodo

de la década de los treinta, las relaciones con Francia serán nulas, aunque los

comerciantes franceses sí desarrollaron negocios. Para la década del cuarenta,

el proyecto de la compañía franco-granadina para hacer un tren en el istmo de

Panamá se adjudicó a los estadounidenses.

Por lo tanto, la década del cuarenta fue la de mayor contacto con los

franceses, anteriores a la República, aunque mayormente se trató de cartas de

reconocimiento diplomático y comercio.

La declaración de la República de Costa Rica en agosto de 1848

transformó las relaciones hasta ese momento existentes con los países a nivel

mundial. Por primera vez, comenzaba, como país independiente de

Centroamérica, a tener cónsules y consulados en varios países de América y

Europa; las demás naciones centroamericanas harán lo mismo.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
398
Obregón Quesada, El río San Juan en la lucha de las potencias: 251.

! +EI!
Gabriel Lafond de Lurcy fue el representante de Costa Rica en Francia

como cónsul general desde 1849 hasta 1867, mientras que Víctor Herrán fue el

encargado de negocios de 1850 a 1854. Sin embargo, es Felipe Molina, en su

cargo de ministro plenipotenciario, quién abrió relaciones con los Estados Unidos

y los países europeos, entre ellos Francia. Asimismo, Lafond se encargó de

conformar y ordenar el consulado en Francia y de la gerencia de los asuntos

concernientes a Costa Rica. La presencia de los agentes consulares en las

principales capitales del mundo es la que permitirá que Costa Rica se de a

conocer y tenga reconocimiento, lo que la convertirá en un actor más de las

relaciones internacionales del siglo XIX y en un Estado moderno.

Por otra parte, la apertura de relaciones con Francia conllevó a un

Tratado de Amistad, Comercio y Navegación que abordó varios temas relativos

al comercio y a las relaciones entre los países, este tipo de tratados se llevaron a

cabo con varias naciones del mundo como una estrategia de reconocimiento

internacional por parte del gobierno de Costa Rica. Sin embargo, este tratado

con Francia se enmarcó en dos puntos. El artículo cuarto, para la protección de

los ciudadanos franceses, y el artículo noveno de los derechos del café como la

nación más favorecida. El gobierno francés utilizó el tratado en defensa de los

derechos de sus conciudadanos en Costa Rica. Mientras que con respecto, al

tema del café, Costa Rica no logró que se le redujera la tasa impositiva al de la

nación más favorecida, que eran las de más allá del estrecho de Sonda, en

Indonesia. Sin embargo, el auge del café y el fortalecimiento del Estado

permitieron el crecimiento del comercio entre Costa Rica y Francia.

! +Y\!
Los franceses exigieron la protección permanente de sus conciudadanos

tanto de forma comercial, judicial, mortuoria, como de informaciones varias. De

esta forma, siempre estuvieron pendientes de los asuntos franceses dentro de

Costa Rica, y se le ofreció a todos los franceses protección especial desde el

consulado en Guatemala o desde las navetas aposentadas en el Pacífico. En

estas, los capitanes tenían potestad para negociar sobre diferencias entre

franceses y autoridades costarricenses.

Por lo tanto, los reclamos hechos por franceses que no habían recibido

paga por un trabajo, que tenían juicios pendientes, que fueran despojados de

algún producto, siempre tuvieron protección por parte de las autoridades

francesas. Esto quiere decir que las autoridades francesas en Guatemala dieron

protección jurídica y comercial a sus conciudadanos.

El contrato de colonización de Golfo Dulce tuvo la finalidad de colonizar la

zona sur del país y obtener las protecciones que ejercía el gobierno francés con

sus ciudadanos, pero en una zona limítrofe. El gobierno costarricense, por lo

tanto, pretendió que esa defensa se diera y permitió que Lafond hiciese la

empresa. A pesar de esto, nunca pudo realmente desarrollarla, pues no logró

que llegaran colonos a la zona, excepto por funcionarios de la compañía y la

primera expedición de 1854. Se fracasa, por lo tanto, en la colonización y en la

obtención de esa protección francesa.

Por otra parte, bajo el contrato de colonización existió, también, la

posibilidad de crear un canal interoceánico entre el Golfo Dulce y Bocas del

Toro. Se obtuvieron los mapas hidrográficos, así como el estudio de la zona. Sin

! +Y+!
embargo, el proyecto no era viable en el área y, por lo tanto, Lafond pregunta

sobre la zona de Chiriquí y Bahía del Almirante, posesiones de la Nueva

Granada en disputa con Costa Rica. El proyecto fracasa, pero no significa que

no haya habido interés por parte del gobierno francés para que este fuera viable,

como por ejemplo cuando Napoleón III había manifestado su alta protección de

haber intereses concretos en la zona.

La empresa de colonización y canal, por lo tanto, obtuvo capitales para la

compañía, pero no los suficientes para principiarla. Asimismo, no se le dio el

peaje para amortización de capitales y quedó pendiente la posibilidad de crear

sociedades anónimas que hubiesen permitido tener más inversiones.

Asimismo, los aspectos físico geográficos hacían de la empresa imposible

debido a la existencia de la cordillera de Talamanca. Sin embargo, los

conocimientos que se tenían en la época de ese espacio geográfico era limitado

y por consiguiente es otro factor del fracaso de la obra.

Por otra parte, el gobierno de la Nueva Granada intervino en los países

europeos y en los Estados Unidos para evitar que los capitalistas invirtieran en

una zona que éstos reclamaban como suya. Esto hizo que la compañía perdiera

posibles inversiones.

Asimismo, el Golfo Dulce era una zona con condiciones complicadas para

la llegada de colonos europeos ya que estaba alejada de los principales polos de

comercio y por no tener suficiente población y autoridades en la zona. Por ello,

ante la imposibilidad de llevar colonos europeos a Golfo Dulce se pide la llegada

de chinos que era más barato para crear las condiciones adecuadas para los

! +Y8!
colonos de Francia. Sin embargo, el gobierno de Costa Rica no accede a esta

petición.

Por lo tanto, la compañía de Golfo Dulce fracasa puesto que no logra

alcanzar el primer punto del contrato, colonizar el Golfo y de ahí hacer el canal,

que era imposible desde el punto de vista geográfico. Tampoco se logró obtener

protección en la frontera con la Nueva Granada y la frontera sur siguió siendo

motivo de roce entre ambos gobiernos. Aún así persistieron proyectos en la zona

que podrían ser estudiados más adelante, como por ejemplo el proyecto de

Ambrosio Thompson firmado por José María Montealegre.

El conflicto en Nicaragua y la llegada de William Walker a este país hace

que el gobierno de Costa Rica se prepare para la guerra, sin embargo el

principal punto para salir a la guerra fue la defensa del puerto de Puntarenas.

Por lo tanto, el gobierno de Costa Rica le solicita al gobierno francés la

protección del puerto, asegurando que no le era posible protegerlo debido a la

falta de naves de guerra marítimas. Por lo tanto, el gobierno de Costa Rica al

obtener una respuesta favorable para la protección marítima de Puntarenas, se

lanzó a la guerra contra los filibusteros en la frontera norte.

Durante la guerra, el gobierno de Costa Rica obtiene la defensa de los

barcos franceses e ingleses en Puntarenas tanto en la primera campaña como

en la segunda. Asimismo, la presencia francesa en la zona estuvo latente,

aunque no intervienen en la guerra en Nicaragua para evitar problemas con

Estados Unidos; sin embargo, tienen órdenes de evitar cualquier intento de

agresión en el puerto de Puntarenas. De igual forma, la protección otorgada fue,

! +YA!
en el interés de evitar el saqueo de comercios franceses e ingleses en ese

puerto.

Por otra parte, los acontecimientos fueron seguidos por las autoridades

francesas y supieron de los movimientos de la naves de guerras aposentadas en

el Pacífico y en el Atlántico.

Por último, durante el periodo de la postguerra, el gobierno francés estuvo

interesado en el futuro de la llamada ruta del Tránsito. Asimismo, mantuvo la

protección en conjunto con los ingleses sobre las costas centroamericanos para

evitar cualquier incursión filibustera.

La contratación de la ruta del canal en la vía del Tránsito por parte de

Felix Belly trae consigo la tensión de parte de los potencias. Por un lado, los

norteamericanos se sentirá traicionados por Nicaragua y acusarán al gobierno

de Napoleón III de intervenir en la zona. Mientras que los ingleses y franceses

tratarán de apaciguar los ánimos con respecto a esa situación haciendo de la

correspondencia confidencial. El gobierno de Francia nunca acepto que Belly

fuera un enviado de Napoleón y así se hace ver en las cartas.

Las informaciones de las correspondencia después de 1858 fueron

marcadas “reservado”, por lo que se buscaba evitar que alguna de ellas cayeran

en manos de un cónsul norteamericano y así evitar más roces entre potencias.

Sin embargo, gracias al actuar europeo, se logró evitar una nueva incursión

filibustera hasta la captura de Walker y su posterior fusilamiento en Honduras.

Por lo tanto, las políticas estatales del gobierno de Costa Rica para

convertirse en un actor más de las relaciones internacionales permitieron un

! +Y=!
reconocimiento internacional. El fortalecimiento del Estado costarricense que

estaba en vías de ser un Estado moderno permitió la apertura de mercados

entre ellos Francia, y tener los agentes consulares en sus respectivas capitales

que permitieron desarrollar políticas gubernamentales favorables al café. De esta

forma se estableció con Francia una política en la cual primará el derecho, que

será utilizada por los franceses para la protección de sus intereses. Asimismo, la

presencia francesa en la región permitirá que haya un equilibrio entre las

potencias en sus afanes por tener la exclusividad del canal. Está presencia

permitirá hacer conocer la cultura francesa en Costa Rica y sus gustos a partir

de un comercio entre las naciones. También la presencia francesa permitió

salvaguardar la integridad territorial y comercial de Costa Rica durante la guerra

contra los filibusteros lo que hizo que el país prevaleciera.

Finalmente, el gobierno francés daba protección a sus ciudadanos y a sus

intereses comerciales como lo hacen los Estados consolidados. Asimismo tuvo

la intención de tener bajo su protección un posible canal al sur de Costa Rica.

Por otra parte no permitirá la consolidación de un gobierno ajeno a los intereses

centroamericanos en Nicaragua y Costa Rica por lo que intervendrá a favor de

éstos en la guerra contra los filibusteros. Por lo tanto, el papel desempeñado por

los franceses en la zona será activa y en algunos momentos, en conjunto con los

ingleses para evitar la hegemonía de una potencia.

Por último, está investigación sienta las bases para que futuras

investigaciones históricas represente el papel de los franceses en una región de

importancia geoestratégica a mediados del siglo XIX.

! +YN!
Anexo

Documento de concesión de la compañía de Golfo Dulce, ANCR, RREE (cajas),

1852.

'

! +YE!
!

! +YY!
!

! +YP!
!

! +YI!
Fuentes

Archivo Nacional de Costa Rica

Índice de Relaciones Exteriores (cajas)

Francia

01:06, 05:03, 06:02, 08:03, 12:03, 13:03, 15:05, 19:07, 21:07, 22:10, 23:06,

24:07, 26:04, 28:15, 30:09, 32:09, 34:09.

Correspondencia de Gabriel Lafond

18:07, 20:04, 21:16, 22:21, 23:18, 24:15, 25:18, 27:06, 31:10.

Funcionarios y Particulares

13:04 (convenios), 13:05 (reclamos), 16:04 (particulares de Costa Rica), 17:05,

19:09.

Correspondencia de Felipe Molina

15:03

Colombia

22:03

Documentos de Golfo Dulce

22:20

Cartas Adolfo Marie

25:11

Fondo Relaciones Exteriores

ANCR, 9829.

Fondo Congreso

ANCR, 5304, 5316, 5507, 5545.

! +P\!
Fondo Fomento

ANCR, 70.

Fondo Gobernación

ANCR, 8349, 25668.

Fondo Marina y Guerra

ANCR, 8798, 9919, 12294.

Fondo Secretaria de Policía

ANCR, 5635.

Archivo Nacional de Francia

Ministère des Affaires Etrangère (MAE), Affaires Politiques Diverses, Amérique

Centrale 1, 2 et 3.

Periódicos

Boletín Oficial, 1853, 1854, 1855, 1856.

Álbum Semanal, 1858, 1859.

Otras fuentes

Colección de tratados celebrados entre Costa Rica y varias naciones

extranjeras. San José: Imprenta La Paz, 1861. En CIHAC, CM. Versión digital.

Lafond, Gabriel. “Quince ans de voyages autour du monde”, volumen 1, Paris:

Société de Publications Cosmopolites, 1840.

Lafond, Gabriel. “Notice sur Golfo Dulce dans l´Etat de Costa Rica et sur un

nouveau passage entre les deux océans.” (Paris: Chez Fontaine, Libraire, 1856).

! +P+!
Lafond, Gabriel. “Voyages autour du monde et naufrages célèbre”, volumen 2,

París, 1844

Molina, Felipe. “Bosquejo de la República de Costa Rica. Y apuntamientos para

la Historia.” Primera Edición, Imprenta de S.W. Benedict, Nueva York, 1851. San

José, La EUNED, 2007.

! +P8!
Bibliografía

Acuña Ortega, Víctor Hugo, editor. Filibusterismo y Destino Manifiesto en las

Américas. Alajuela: Museo Histórico Juan Santamaría, 2010.

Acuña Vigil, Parcy, Teoría del Estado. La Razón Histórica, No. 16, 2011, 78-85.

Allen, Cyril, Felix Belly: Nicaraguan Canal Promotor. The Hispanic American

Review, vol 37, febrero, 1957, 46-59.

Amador Astúa, Jorge; Díaz Bolaños, Ronald y Solano Chaves, Flora, Evolución

de las ideas meteorológicas y el impacto del clima en la sociedad costarricense

(1502-1860). San José: Ediciones Sanabria, 2010.

Araya Incera, Manuel y Obregón Quesada, Clotilde. Política exterior de Costa

Rica en los primeros años de la República (1848-1860). Alajuela: Museo

Histórico Juan Santamaría, 1984.

Araya Incera, Manuel. Las bases históricas de la política costarricense: algunas

consideraciones. Heredia: FLACSO, serie de documentos de estudio 3-90,

Universidad Nacional, 1990.

Araya Incera, Manuel. Materiales para la historia de las Relaciones

Internacionales de Costa Rica, Bibliografía: fuentes impresas. San José: Centro

de Investigaciones Históricas, 1980.

Arias Sánchez, Raúl. Los Soldados de la Campaña Nacional: 1856-1857. San

José: EUNED, 2007.

Arias Sánchez, Raúl. Médicos y Cirujanos en la Historia de Costa Rica: de la

colonia al liberalismo. San José: Editorial Porvenir, 2002.

! +PA!
Black, Jeremy. War and International relations: a military-historical perspective

on force and legitimacy. Review of International Studies. Gran Bretaña, 31,

(2005), 127-142.

Cascante Segura, Carlos Humberto. Enfoques de una historia olvidada. Estado

de la cuestión de la historia de las relaciones internacionales de Costa Rica.

Diálogos rev. electr. hist [online]. 2013, vol.14, n.1, pp. 03-28 . Disponible en:

<http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1409-

469X2013000100001&lng=es&nrm=iso>. ISSN 1409-469X.

Cascante Segura, Carlos Humberto. Partidos políticos y clientelismo burocrático.

El caso del servicio exterior de Costa Rica (1940-1990). Tesis sometida a

consideración de la Comisión del Programa de Posgrado en Historia para optar

por el título de Maestría Académica en Historia, Universidad de Costa Rica,

2012.

Castro Sánchez, Silvia. Conflictos agrarios en una época de transición la Meseta

Central 1850-1900. Tesis de Maestría. Universidad de Costa Rica, 1988.

Castro Sánchez, Silvia. Los campesinos y la política agraria en la década de

1850. En: Industriosa y sobria. Costa Rica en los días de la Campaña Nacional

(1856-1857), USA, Plumsock Mesoamerican Studies, Editor Iván Molina, 2007.

Chacón, Lucas Raúl. Biografía del ex presidente de la República General y

Benemérito de la Patria don Juan Rafael Mora. San José: Librería Alsina,1929.

Deitelhoff, Nicole and Müller, Harald. Theoretical Paradise – empirically lost?

Arguing with Habermas. Review of International Studies. Gran Bretaña, 31,

(2005), 167-179.

! +P=!
Díaz Arias, David. Construcción de un Estado moderno. Política, Estado e

identidad nacional en Costa Rica, 1821-1914. San José: Editorial Universidad de

Costa Rica, 2005.

Díaz Bolaños, Ronald, El aporte del conocimiento geográfico en la invención de

la identidad nacional en Costa Rica (1833-1944). Tesis sometida a la

consideración de la Comisión del Programa de Estudios de Posgrado en Historia

para optar al grado y título de Maestría Académica en Historia Centroamericana,

Universidad de Costa Rica, 2013.

Diez, Thomas y Steans, Jill. A useful dialogue? Habermas and International

Relations. Review of International Studies, Gran Bretaña, 31, (2005), 127-140.

Dougherty, James y Pfaltzgraff, Robert. Teorías en pugna en las relaciones

internacionales. Buenos Aires: Grupo editor Latinoamericano, Colección de

Estudios Internacionales, 1993.

Fallas Santana, Carmen María. El fortalecimiento del estado en Costa Rica en la

década de 1850. Tesis de Maestría del Programa de Estudios de Posgrado en

Historia, Universidad de Costa Rica, 1982.

Fallas Santana, Carmen María. Elite, negocios y política en Costa Rica: 1849-

1859. Alajuela: Museo Histórico Juan Santamaría, 2004.

Fallas Santana, Carmen María. La política y la élite cafetalera en la década de

Mora Porras 1849-1859. San José: Escuela de Historia y Geografía, 1993.

Fernández Esquivel, Franco. “Crónicas y tradiciones de Cartago”. San José:

Atabal, 2008.

! +PN!
Fernández Guardia, Ricardo. “Costa Rica en el siglo XIX. Antología de viajeros.

San José: EUNED, 2002.

Garcia Buchard, Ethel. “El ferrocarril interoceánico y la idea de progreso en el

imaginario nacional hondureño del siglo XIX”, Boletín AFEHC N°47, publicado el

04 diciembre 2010, disponible en: http://afehc-historia-

centroamericana.org/index.php?action=fi_aff&id=2549.

Ghotme, Rafat. “El protectorado británico en la costa Mosquitía, 1837-1849.

En: rev.relac.int.estrateg.segur. [online]. 2012, vol.7, n.1. Disponible en:

http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1909-

30632012000100003&lng=en&nrm=iso>. ISSN 1909-3063. (Consultado el 30 de

octubre de 2012)

Gobat, Michel. Confronting the American Dream, Nicaragua under U.S. imperial

rule. USA: Duke University Press, 2005.

González García, Yamileth. La segunda Administración del doctor José María

Castro Madriz: 1866-1868. Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de

Costa Rica, 1971.

Grillo de Chavarría, Clara Luz. El General José María Cañas. San José, EUNED,

2010.

Guevara Quiel, Francisco José. Las relaciones diplomáticas franco-

costarricenses. Tesis de Licenciatura en Derecho, Universidad de Costa Rica,

1999.

Gutiérrez Mata, José Miguel; Jiménez García, Mairene; Meléndez Asencio,

María Auxiliadora y Salas Fermán, Julio Cesar. Reclutas, caites, fusiles, y

! +PE!
dolencias en la Campaña Nacional (1856-1857) (Algunos aspectos sobre la Vida

Cotidiana). Memoria sometida al Jurado Calificador para optar al grado de

Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1997.

Hilje Quirós, Luko. De cuando la Patria ardió. San José: EUNED, 2007.

Hilje Quirós, Luko. Karl Hoffman: naturalista, médico y héroe nacional. San José:

INBio, 2006.

Hutchings, Kimberly. Speaking and hearing: Habermasian discourse ethics,

feminism and IR. Review of Internacional Studies, Gran Bretaña, 31, (2005), 155-

165.

Jinesta, Carlos. Juan Rafael Mora. San José: Imprenta y Librería Alsina, 1929.

Le Franc Ureña, Roberto. La guerra nacional y la peste que originaron una

devoción, Revista Estudios, San José: número 20, 2007, 49-60.

Leiva Vivas, Rafael. Francisco Morazán y sus relaciones con Francia,

Tegucigalpa: Editorial Universitaria, 1988.

Manning, William Ray. Diplomatic correspondence of the United State: inter-

american affairs, 1831-1860. Washington: Carnegie Endowment for international

Peace, v. 4, (1932-1939), 1934.

Meléndez, Carlos. Dr. José María Montealegre: Contribución al estudio de un

hombre y una época poco conocida de nuestra historia. San José: Academia de

Geografía e Historia, 1968.

Meléndez, Carlos. Juan Santamaría: el hombre y el héroe. Alajuela: Museo

Histórico Juan Santamaría, 1983.

! +PY!
Meléndez, Carlos. Juan Santamaría: una aproximación crítica y documental.

Alajuela: Museo Histórico Juan Santamaría, 1982.

Meléndez, Carlos. Santa Rosa: Un combate por la Libertad. Alajuela: Museo

Histórico Juan Santamaría, 2001.

Meléndez, Carlos. Un Héroe olvidado don Luis Pacheco Bertora: apuntes sobre

su vida y notas sobre su acto heroico del 11 de abril de 1856. San José:

Imprenta Tormo, 1958.

Molina, Felipe. Bosquejo de la República de Costa Rica. Y apuntamientos para

la Historia. San José: EUNED, 2007.

Molina Jiménez, Iván. Del Legado colonial al modelo agroexportador. Costa Rica

1821-1914. San José: Editorial Universidad de Costa Rica, 2008.

Molina, Iván y Palmer, Steven. Héroes al gusto y libros de moda. Sociedad y

cambio cultural en Costa Rica (1750-1900). San José: Editorial Porvenir-

Plumsock Mesoamerican Studies, 1992.

Obregón Loría, Rafael. Costa Rica y la Guerra contra los filibusteros. Alajuela:

Museo Histórico Juan Santamaría, 1991.

Obregón Loría, Rafael. De nuestra historia Patria: La segunda caída del doctor

Castro. San José: Universidad de Costa Rica, 1966.

Obregón Loría, Rafael. Dr. José María Castro Madriz: Paladín de la Libertad y la

Cultura. San José: Imprenta de la Nación, 1949.

Obregón Loría, Rafael. Hechos Políticos y Militares. Alajuela: Museo Histórico

Juan Santamaría, 1981.

! +PP!
Obregón Loría, Rafael. Nuestras relaciones internacionales a mediados del siglo

XIX. Revista de la Universidad de Costa Rica. San José: Número 14, 1956, 63-

140.

Obregón Quesada, Clotilde. Costa Rica y Nicaragua, los tratados de 1846:

relaciones internacionales de Costa Rica. Avance de Investigación, Universidad

de Costa Rica, 1978.

Obregón Quesada, Clotilde. Costa Rica – Nicaragua problemática interna e

internacional de la delimitación fronteriza 1821-1860. Tesis para optar al grado

de Maestría en Historia, Universidad de Costa Rica, 1985.

Obregón Quesada, Clotilde. Costa Rica: relaciones exteriores de una República

en formación (1847-1849). San José: Editorial Costa Rica, 1984.

Obregón Quesada, Clotilde María. El proceso electoral y el poder ejecutivo en

Costa Rica: 1808-1998. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica,

2000.

Obregón Quesada, Clotilde María. El río San Juan en la lucha de las potencias

(1821-1860). San José: EUNED, 2001.

Obregón Quesada, Clotilde María. La Primera administración del Doctor Castro:

1847-1849. (Política interna). Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de

Costa Rica, 1968.

Obregón Quesada, Clotilde. La primera administración del doctor Castro, 1848-

1849. (Política externa). Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa

Rica, 1968.

! +PI!
Orozco Canossa, Carla. Don Felipe Molina. Primer plenipotenciario de Costa

Rica en Europa y Norteamérica. Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad

de Costa Rica, 1978.

Payne Iglesias, Elizet. “Territorio y dignidad”. El Estado de Honduras ante la

posesión de la Mosquitia e islas de la Bahía. Revista Historia, No. 53-54, enero-

diciembre, 2006.

Penrod Padilla, Esteban. “Las Relaciones Diplomáticas y Consulares entre Costa

Rica y Alemania. (desde su inicio hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial).

Trabajo Final de Graduación (maestría profesional en diplomacia), Universidad

de Costa Rica, 1997.

Quesada Camacho, Juan Rafael, Clarín Patriótico: La guerra con los filibusteros

y la nacionalidad costarricense. Alajuela: Museo Histórico Juan Santamaría,

2006.

Quesada Monge, Rodrigo. “Recuerdos del Imperio. Los ingleses en América

Central (1821-1915). San José: EUNA, 1998.

Renouvin, Pierre y Duroselle, Jean-Baptiste. Introducción a la política

internacional. Madrid: Ediciones RIALP S.A, 1968.

Rodríguez Porras, Armando. Juan Rafael Mora Porras y la Guerra contra los

Filibusteros. Alajuela: Museo Cultural Juan Santamaría, 1986.

Rodríguez Sáenz, Eugenia. Estructura Crediticia, coyuntura económica y

transición al capitalismo agrario en el Valle Central de Costa Rica (1850-1860).

Tesis Final de Graduación para optar al grado de Maestría, Universidad de

Costa Rica, 1988.

! +I\!
Rosés Alvarado, Carlos. Les échanges commerciaux entre la France et

l´Amérique Centrale: 1850-1930. Thèse présentée pour l´obtention du Doctorat

de 3eme cycle, Universite de Paris III, 1979.

Rosés Alvarado, Carlos. Notas sobre la evolución de la infraestructura financiera

en Centroamérica: el crédito, la banca y la moneda: 1850-1930. Revista de

Ciencias Sociales. San José, (21-22), 1981: 101-109

Sáenz Carbonell, Jorge, El Ciudadano Esclarecido, Quincena 1, enero de 2002,

disponible en: http://www.tiquicia.com/columnas/historia/020q10102.asp

Sáenz Carbonell, Jorge, La Historia diplomática de Costa Rica (1821-1910). San

José: Editorial Juricentro, 1996.

Sáenz Carbonell, Jorge; González, Ronald y Sáenz Biolley, Melvin. Los

cancilleres de Costa Rica. San José: Imprenta Nacional, 1986.

Schoonover, Thomas. The French in Central America. Culture and Commerce,

(1820-1930). Delaware: A Scholarly Resources Inc. Imprint, 2000.

Schoonover, Thomas y Ebba. Statistics for understanding of foreign intrusions

into Central America from the 1820s to 1930. Anuarios de Estudios

Centroamericanos. San José: numero 15, 1989.

Schoonover, Thomas y Ebba. Statistics for understanding of foreign intrusions

into Central America from the 1820s to 1930. Anuarios de Estudios

Centroamericanos. San José: numero 16, 1990.

Schoonover, Thomas y Ebba. Statistics for understanding of foreign intrusions

into Central America from the 1820s to 1930. Anuarios de Estudios

Centroamericanos. San José: numero 17, 1991.

! +I+!
Soto Quirós, Ronald. “Viajes, geografías, imágenes e identidades.” Los

franceses y América Central: su visión particular de Costa Rica (1821-1930).

Revista de Historia de América. San José: (julio-diciembre), 2001: 162-195.

Taracena Arriola, Arturo. « Esbozo de las relaciones entre Francia y Guatemala

(1823-1954) », Boletín AFEHC. San José: N°30, publicado el 04 junio 2007,

disponible en: http://afehc-historia-

centroamericana.org/index.php?action=fi_aff&id=1497.

Tjarks, German y at all. “Epidemia del cólera de 1856 en el Valle Central: análisis

y consecuencias demográficas.” Revista Historia. Heredia: Nº 3., 1976: 81-129.

Vargas Araya, Armando. El lado oculto del Presidente Mora. San José: Grupo

Editorial Eduvisión, 2006.

Vargas González, Hugo. Procesos electorales y luchas de poder en Costa Rica,

estudio sobre el origen del sistema de partidos (1821-1902). Tesis de

Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1996.

Vargas González, Hugo. El sistema electoral en Costa Rica durante el siglo XIX.

San José: Editorial Universidad de Costa Rica, 2005.

Villalobos Rodríguez, Guillermo. Dr. José Ma. Castro M. Fundador de la

República. Tesis de Licenciatura en Historia, Universidad de Costa Rica, 1951.

Villalobos Zamora, Luis Ricardo. Retrospectiva de la obra educativa del doctor

Castro Madriz. Revista Espiga. San José: Año 1, número 2, 2000: 1-12.

Weber, Cinthya. International relations theory: A critical introduction. New York,

Editorial Routledge, 2009.

! +I8!
Weber, Martin. The critical social theory of the Frankfurt School, and the “social

turn” in IR. Review of International Studies. Gran Bretaña: 31, (2005): 195-209.

Zeledón Cartín, Elías. “Viajes por la República de Costa Rica I. Oersted, Belly y

Bovallius”. San José: Museo Nacional de Costa Rica, 1997.

Zeledón Cartín, Elías. “Viajes por la República de Costa Rica II. Frantzius,

Hoffman y Polakowsky. San José: Museo Nacional de Costa Rica, 1997.

Medios Electrónicos

La República Federal 1823-1842:

http://www.hcostarica.fcs.ucr.ac.cr/index.php?option=com_content&view=article&

id=22:republicafederal&catid=7:repfederal&Itemid=2

Tratado de amistad y comercio con el Estado del Istmo (Panamá):

http://www.hcostarica.fcs.ucr.ac.cr/index.php?option=com_content&view=article&

id=17:tratadoistmo&catid=6:formestado&Itemid=2

Tratado de Amistad, Comercio, Navegación y Límites entre la Nueva Granada y

Costa Rica:

http://www.bdigital.unal.edu.co/4773/1044/Relaciones_Diplomaticas_de_Colombi

a_y_La_Nueva_Granada.html#59c

! +IA!

También podría gustarte