Está en la página 1de 30
MANDOS - SENALIZACION Contactores sobre puerta ae “__sas278 _. 289280, A. Contactor elevalunas conductor B Contactor elevalunas pasajero € Mando de Ios retravisores elitctricos EXTRACCION DE LOS CONTACTORES La piatina del epoyacadas es solidaria can la guan- tera de puerta. Es necesario extraeo para acce Ger a los diferentes contactores (ver método en el capitulo 72) extraer los contactoves presionando las lengdetas (0) tras haberlos marcado. NOTA : una inscripcién en cada cajelin nos recor dara el color del conector sobre ef que va conecta. do. 985318) CONTACTOR ELEVALUNAS CONDUCTOR IMPULSIONAL (A} CONTACTOR ELEVALUNAS PASAJERO EN PUERTA CONDUCTOR (8) 989280] 95927 CONEXION CONEXION Conector rojo Contactor marron Via Designacion via Designacion 1 { + luminacién 1 [1 Huminacion 2 | Subida impulsional 2 | 4 6-motor 3 | Noutilizada 3 | 4 Después de contacto 4 | Masa 4 | Masa 5 | Noutilizada 5 | 4 Después de contacto 6 Descenso impulsional + O-metor MANDO DE RETROVISORES (C) Posicién de Salidas mando wa | p2 [er [at | aa Th t Retrovisor J Ly + | - derecho «| - 1 af - ty} - + Retrovisor J | - inquierdo ~ + + 593 nl CONEXION At AQ a3 A BI B2 B3 Bg Designacion Orientacién derechavizquierda retrovisor conductor Masa Orientacion arrita/abajo retrovisor conductor No util Crientacién derechatizquierda retrovisor pasajero Orientacién artibarabaje retrovisor pasajero + Antes de contacto Comin retrovisor NOTA ; Este contactor no tiene iluminacién noc, turna. CONTACTOR ELEVALUNAS PASAJERO SOBRE PUERTA PASAIERO. CONEXION Via © 4 |¥tlominacn 2 | Alimentacién motor 3 | + 6-motor 4 | Maso 5 | +6-motor 6 | Alimentacidn motor MANDOS - SENALIZACION Contactor en consola de tech« Sanaa nO CONTACTOR DETECHO SOLAR EXTRACCION Para extraer el contactor, es necesario extraer la consola de techo. Para ello, sequir el método descrito en el parrafo *Plafonier” del capitulo 81 Desconectar el conector, Dasatornillar @ continuacién las 2 fijaciones del contactor.” 1 3 ee __85073-65 CONEXION Designacion Motor techo solary rele No utilizada Alimentacién: para entieabric Alimentaci6a para destizar Masa Motor por relé MANDOS - SENALIZACION Contactores en consola central CONTACTOR SEGURIDAD NINOS. Impide el funcionamiento de los elevatunas trase 105. EXTRACCION Para extraer el contactor, sollar la pletina soporte del contactor (C) situada en fa parte delantera de la consola de la palanca de velocidades. Aflojar las 2 fijaciones del contactor, CONEXION Via Al A2 | Ne utilizada AZ | Noutilizada BL | 4 Muminacion 82 | Masa 83 | Bloqueo de los elevalunas taseros MANDOS - SENALIZACION Contactores en puente travesafio Contactor de elevalunas derecho (conector gris) 99725R. 9920-1 : Contactor de elevalunas izquierdo (conector EXTRACCION verde) Soltar la pletina soporte de contactores (A) del- puente travesaio, Desconectar tos conectores. Extraer los contactores, tras haberlos marcado, presionando las 4 iengitetas (B} “OTA : una inscripcién en cada cajetin nos recor= ~atd el color del conector sobre el que va conacta- do. Ademés, un posicionador a la altura de las longiie tas de clipsado permite calocar correctamente el cajetin sobre !a platina soporte, CONEXION 9992028] Designation Subida Masa + Después de contacto + tuminacion wR UN Descenso, ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Contactor de canto de puerta EXTRACCION Extraer la goma de estanquided (A). Orientar la marea infculo, saltar | aria marca la parte teasera del ve- giiata y después orien nctraer el contactor. a a LS APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA BY Aye Cajetin de interconexidn habitaculo GENERALIDADES, Este cajatin esté situado en la parte inferior del ta- blero de bordo, lado conductor. El cajetin de interconexién reagrupa una gran parte de fos pequefios cajetines electronicas y re- lés enuna sola y Gnica pieza Este cajetin no es desmontable, aunque puede ser diagnésticado por ta maleta XR25 (salvo modelos de bajo nivet 1) Je puede identificar, bien - porsu referencia arabada en la etiqueta situa- da por encima de los fusibles a leida por la ma- feta XR25, selector ISO en S8, codigo 45, G70* (salvo cajetin nivel 1), ~ por su nivel de equipamiento (2-3-4) leido por Ta mateta XR25, selector ISO en $8 cédigo D45, #14 (salvo cajetio nivel 1). De serie, se montan en los vehicules 7 modelos di ferentes de cajetines interconexion segun sus equipamientos : 1 un modelo de base sin opeion referencia 77 03 297 241 (nivel 1), un modelo cle base con opcion ABS 9 luces dé niebla delantera referencia 77 03 297 181 (nivel 1). un modelo, referencia 77 03 297 242 (#14 ni vel 2), que puede controlai el chivato de ofvido de fluminacién, ja condenacién eléctrica de las puertas, el TiR, alsistema anti-arranque, los farosdobles, la toma de accesorios tracbra, el diagnéstico por la maleta XR25, un modelo, referencia 77 03 297 182 (#14 ni vel 2) que puede controlar, aciemas de lo qu: controlaba la referencia 77 03 297 242: © clAgs, © las luces de niebla Hetantera un modelo, referencia 77 03 297 243 (#14 ni vel 3) que puede controlar, ademas de lo qui controlaba la referencia 77 03 297 242; # las luces de niebla delantera, # el cadencianiento requlable del limpia parabrisas, el modo ce funcionamiento del impia parabrisas dependiente de la velotidac del vehicuto, el impia-luneta con funcionalidad depen. diente del limpia-parabrisas y de ia mar. cha atras, © el elevalunas impulsional conductor (mo tor girando), * elelevalunas paszjero, © elplafonier temporizado, @ la Juneta térmica con funcionalidad de pendiente del motor girando, * elretrovisor elgctrice térmico. un modelo, referencia 77 03 297 183 (#14 ni- vet 3) que puede controlar, ademas de lo que- cantrolaba fa referencia 77 03 297 243: el ARs, la emortiguacién variable, la correccién de altura, el! techo solar, el parabrisas eléctrico térmico, ta luneta térmica con funcionalidad de- pendiente del parabrisas eléctrico térmi- @ laalerta de velocidad APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo 7 un madelo alto de gama, referencia ATENCION : si el vehiculo esta equipada de ani 77 03 297 184 (#14 nivel 4} que puede contro- arranque, seré imposible arrancar el motor mian- lar, adenvds de lo que controlaba la referencia tras ef proceso de aprendizaje no haya sido efec- 77:03 297 183 tuado (salvo si el calculador de Inyeccién o la elec- # [a funcionalidad de las luces de niebla de- trovaivula no estan cadificados) lantera, programable segtin la reglamen tacion del pals, En fos vehicutos equipades de dpticas dobles, po- @ la funcionalidad de fa luz de nlebla trasera her el fusible n° 34 (F45) en su sitio para conservar Programable segun la reglamentacién del tas cortas encendidias en posicion largas. No poner pais, el fusible en este emplazamiento en un vehiculo los elevalunas eléctricos traserus, con oplicas simples (sobrecalentamiento). la alarmat ellava-faros, os asientos delanteros calefactantes, los asientos delanteros eléctricos, weeee En recambio, tan s6lo estan disponibles Jas refe- rencias siguientes : 7793 297181 paralos vehicutos que estaban (nivel 1) equipados de origen con los caje tines: referencias 7703297 241 y . 77:03 297 181, 7703297 182 paralos vehteulos que estaban (#14 nivel 2) equipados de origen con los caje- tines: referencias 7703297 242 y 77:03 297 182, 7703297 184 para los vehiculos que estaban (#14 nivel a) equipados de origen con los caje- tines: referencias 77 03 297 243 7703 297 183 77:03 297 184, IMPORTANTE : al sustituir el cajetin de interca- nexién, seré necesario configurar ciertas fun. ciones con la maleta XR25, sequin el equipamiento del vehicula y la legislacion del pais, Para los vehiculos equipades del TIX, seré igual- mente necesario proceder al aprendizaje del cédi 90 de infra-rojos (evolutive) de los 2 emisores en el cajetin de interconexion (ver proceso de apren dizaje en el capitulo 82). APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexion habitaculo CONFIGURATION DEL CAJETIN INTERCONEXION — Los cajetines interconexion de base (nivel 1}, referencias 77.03 297 241y 77:03 297 381 no se pueden configurar. : = En fos cajetines de interconexién gama media (#i4nivel 2y 3), referencias 77:03 297 242, 27:03 297 182, 77:03 297 243 y 77:03 297 183, tan sélo as funciones anti-arranque, tipo de anti-arranque (gasolina a diesel) y la tempori- zacion del plafonier son configurables por Ia maleta XR25, en funcion det equipamiento de! vehiculo. = En fos cajetines de interconexidn alto de gama (#4 nivel a), referencia 7703 287 184 todas las funciones siguientes pueden ser configuradas segtin el equipamiente det vehi- culo y la fegislacién del pats : ne Funciones configurables identifi- cacion © elanti-arranque 46 @ elanti-arranque diesel 45 @ la temporizacion plafonier ar * las luces de niebla delantera mucho fri 48 ~ Arabia (bocina de sobrevelocidad) 49 © lasluces de dia (running light} * 50 © los lava-faros 51 @ laalarme 52 la funcionalided alarma (segun pais) 53 NOTA : las funciones configuradas pueden ser vi- sualizadas por tas barras-geaficas de la ficha de diagnéstico lado estados 2/2. (*) Luces de eruce que funcionan tras poner en marcha €} motor (para clertos pais). Es importante tener en cuenta que el no respetar la programacion del cajetin de interconexidn en funcién de fa legislactéa en vigor en el pais de ori- gin del vebiculo, puede conducir al propietarlo del mismo a faltarala ley. Fs por tanto imperative respetar la programacin del cajetin de interconexion. APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo eee EXTRACCION - REPOSICION Extraer : = latapade fusibles, la pieza.(A) 2 tornillos), : el tornillo de fijacion (8) del cajetin de interco- nexi6n, ~ la patilla de plastico (C) de sujecién del cablea- do bajo el cajetin, pinzando las 2 tengitelas de plastico. Desconectar los cuatry conectores baja el cajetin de interconexion, Soltar el cajetin de sus dos soportes laterates em- bujéndolo hacia la parte delantera del vehiculo y sacarlo por debaja del tablero de bordo, Retirar ta proteccion de plastico, Desconectar los conectores de la parte superior del cajetin La teposicién se efectua en el sentido inverse ala extraccion, IMPORTANTE : no olvidarse de poner ia protec cién de plastica en su sitio durante la reposicién, * APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexion habitaculo CONEXION f99603n A CONECTOR AZUL 17 VIAS {CABLEADO TRASERO P15) Designacion No utilizada No utilizada Luz de niebla trasera No utilizeda Plafonier trasero No utilizada Contactores de puerta trasera ~Testigo minimo carburante ++ Antes de contacto plafonier No lilizada Contactor de puerta delantera izquierda Informacisn nivel carburante Contactor de matetero trasero, Contactor de puerta delantera derecha No utilizada Contactor frenode mano n> “ APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo B CONECTOR NEGRO 10 VIAS D CONECTOR GRIs 17 VIAS (CABLEADO TRASERO P13) {(CABLEADO PEDAUIER P12) Via Designacion ' Via Designacion At | + Descondenaciéndepuertas Al | Alimentacion receptor infra too. Al + Condenacién de puertas ae | Antes de contacto plafonier AB No utilizada AR No utilizacda AG | Limpia-luneta trasero. Ad | Masa AS No utilizada AS No utilizada 81 | Noutilizada . A6 | informacion deteccién ultrasonides B2 | Luces de posicién del lacio derecho AZ | Retono recepeion infra-rojos 83 | Luces de posicion det laclo izquierde AB | Alimentacién ultrasonides Ba} Luces de marcha atras A9_ | dluminacién plafonicr por cantos puert 85 | Luces de stop . BY | 1 Después de contacte techo solar 82 | Noutilizada 83 | Noutitizads ba | No utitizada C CONECTOR AZUL 10 VIAS. BS | No utilizada (CABLEADO PEDALIER Pia) 86 | Noutilizada 87 | Noutilizada BB | Noutilizada Via Designacién At | ¥ Después de contacto fusible stop Az | Nivel liquido de frene A3 | Noutitizada A& | Noutilizada AS No utilizada Bt Masa 82 | Noutitizada 83. | Noutilizada , B4 Contactor tuces de stop 85 | Informacion stop APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo £ CONECTOR NEGRO 16 ViAS F CONECTOR BLANCO 16 ViAS (CABLEADO TABLERO DE BORDO P10) {(CABLEADO TABLERO DE BORDO P9} Via | Designacin Via Designacion Al | lntermitente izquierde AL | Alimentacién intermitentes AZ {| Intermitente derecho A2_| Velocidad rapicia limpia-parabrisas hacia 43 | Noutilizada motor Ad | Noutitizada A3_ | Mando velocidad r4picta limplaparabrisas aS | Noutitizeda Aa | Cadenciador limpiaparabrisas a6 | Noutilizada AS | Mando velocidad lenta limpiaparabrisag AT } Noutilizada . A6 | Velocidad tenta limpiaparabrisas hacia i motor As | Noutiiizada 81 | Descenso elevalunas conductor 82 | Subida elevalunas conductor 83 | Noutilizada 84 | Noutifizada BS | Noutilizada B6 | Noutilizada 87 | Noutitizads B8 | Noutilizada A? Masa electronica AB | Parada fija limpiapatabrisas BI + Masa B2_ | Mando tuces de niebla detantera §3 | 4 Condenacion de puertas Bd | Luces de posician del ado derecho BS | Mando luces de marcha atrés 86 | 4+ Descondenacién de puertas B7_ | Luces de posicién del lado izquierdo 88 | Luz deniobia trasera ’ * APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo — oe G CONECTOR AZUL 20 VIAS (CABLEADO TABLERO DE BORDO P17) H CONECTOR NEGRO 20 VIAS (CABLEADO TABLERO DE BORDO P16) Via Designacion Via Designacton 1 | Informacion descondenacin de puertas 1 | *Tgstigo puerta abierta 2 No utilizada 2) | Mando descondenaciéa de puertas 3. | Mando alarma 3 | Mando condenacién de puertas 4 | Mando parabrisas térmico eléetrico 4 | Testigo presion de aceite 5 | Alimentacién parabrisas termico izdo. 5 | Unea codigo anti-arranque 6 | Alimentacién parabrisas térmico derecho 6 | Informacién nivel carburante 7 | Noutilizada 7 | Noutilizeada 8 | Noutilizada 8 Jf Testigo minimo liquide de freno 9 | Noutilizada 9 | Testiga minimo carburante 10 | Informacion velocidad vehnieulo 10 [ Masa sonda de carburante 11 | Cadenciador timpialuneta 11 | Testige sojo anti-arranque 12 | Unea diagnosticoL 12 | Mando deshielo trasero 13. | Informaciin activacion parabrisas térmico 13. | Informacién luces de peligro electrico 14 | Alimentacién amortiquador 14 | Linea diagnéstico K sobrevelocidad 15. | Bombalava-parabrisas 15. | Mando subida elevalunas impulsional 16 | Bomba lava-luneta 16 | Mando descenso elevatunas impulsio: 17° | Informacién stop 17. | Vetocidad lenta cadenciada limpia 18 | Noutilizada Parabrisas 19 | Luces stop 18 | No utilizada 20 Mando alarma 9 Contactor de capot 20 Alimentacidn sirena . APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo CONECTOR GRIS + DESPUES DE CONTACTO (CABLEADO TABLERO DE BORDO Pa) CONECTOR NEGRO 14 VIAS. | (CABLEADO TABLERO DE BORDO P7} K CONECTOR NEGRO + ANTES DE CONTACTO {CABLEADO TABLERO DE BORDO P1) L CONECTOR AZUL 14 VIAS (CABLEADO TABLERO DE BORDO P6) Via Designaci6n Designacién At_| + Después de contacto asiento eléctiica Al | + Después de contacto asientos pasajero calefactantes Az | 4 Servicios calefaccién A2 | + Antesde contacto memorias AB | + Después de contacto asiento eléctrico A3_ | Deshielo retrovisores . pesajero Ad | + Después de contacte ABS. Aa | + Antes de contacto memorias AS. | Mando luces de cruce épticas dobles AS | Mando luzdenieblatrasera AG | Mando luces de cruce épticas simples A6 | + Después de contacto limpiaparabrisas a7 | tucesde niebla delantera A7 | No utilizada 81 | + Después de contacto asientos 81 | + Antes de contacto asiento memorizado calefactantes 82 | Noutilizada 82 | + Serviciotadio B3_| + Después de contacto elevalunas 83 | + Después de contacto stop eléctrico pasajero B4 | + Después de contacto hineta térmica B4 | + Servicios grupo motoventilador motor 85 | + Después de contacto luneta térmica 85 | Noutitizada BG | + Después de contacto corrector de altu 86 | Noutilizada 7 | + Luces de posicin 87 | Autorizactén elevatunas eléctrico trasero wos APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexion habitaculo M_ CONECTOR AZUL + SERVICIOS {CABLEADO TABLERO DE BORDO P3) N CONECTOR BLANCO 14 VIAS (CABLEADO TABLERO DE BORDO PS) Desiynacion Mando bocina sonora Bocina sonora Luces de carretera del lado derecho Mando luces de carretera + Antes de contacto parada fija limpia- parabrisas + Después de contacto elevalunas trasero derecho Bomba lava-faros Luces de carretera del lado izquierdo Luces de cruce del lado derecho + Despuis de contacto elevalunas trasero izquierdo Luces de cruce del lado izquierdo Informacién luces de cruce de! lado izquierdo Testigo deshielo luneta Luneta trasera térmica © CONECTOR BLANCO + ANTES DE CONTACTO. {CABLEADO TABLERO DE BORDO P2) DIAGNOSTICO. En caso de fallar una de fas funciones controlada por ef cajetin de interconexion, se puede hacer un diagnéstico con Ja maleta XR25 (salvo modelo de base nivel 1). CONEXION Utilizar la casette nu? 15 y la ficha de diagnostico catrespondiente n’ 45, 326565 HME WE OIDs INI ELE ECES paren Cajetin de interconexion habitaculo * (B7 . Conectar la maleta en la toma de diaqnastico 1 si- IDENTIFICACION DEL CAJETIN INTERCONEXION tuada detrés de la tapa de fusibles del habitacwlo, La Identificacién del cajetin de interconexién no esta ligada ala lectura de un cédigo de diagnésti- co, sino a fa tectura directa del niimero AP.R. del caetin. tras haber entrado en didlogo con el cal- PIE yleer el numero APR, en la pantalta contrat de ta maleta : Teclear Pasicionar el selector 150 en $8 y teclear : BIE] En la pantalla central se lee : El numero aparece en tres secuencias. Cada se- cuencia es visualizada 2 segundos. La visuatizacion se repite dos veces. NOTA : se puede visualizer ef nivel de equipa- mi riento. correspondiente a cajetin de interco- L ch n tecleando Ey ee) gfe] ic A L1G] erivetz, 360 APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexion habitaculo BORRADO DE LA MEMORIA, ” Tras una intervencisn en el sistema, se podré borrar la memoria del cajetin usando el cédigo ie] [9] AE ' {borrado de las averias memorizadas en modo de diag- waetico fe] 1 (5) selector en posicisn st, tocear [&] TO] IED Esta operacién.tiene como efecto el no desmeniorizar los otros equipamiento del vebfculo, ATENCION + las barras-qraficas, los # y los moclos de mandos que concieinen a la alarma y al anti-acranque son tratadas en su sub capitulo respectivo (ver el capt- tulo 82) IMPORTANTE : para todos las medidas 0 controles efec- tuados en los conectores de 20 vias P16 y P17, utilizar imperativamente ef bornier Ele, 1371. Cualquier otro utillaje (patpadar, cable, etc..) esta prahibido, bajo pe- na de destruir definitivamente el conector. El bornier Ele, 1371 permite = controlar las continuidades. Para ello conectar este bornier simpiemente en el cajetin de interconexion del habitéculo, o en el cableado del vehiculo como un bornier clasico. — medir fas tensioties, las frecuencias, ete... Para ello conectar este bornier en serie entre el cajetin de in- terconexida del habitéculo y el cableado del velt- culo, Los dos conectores P16 y P17 del bornier pueden cer uti- lizados simultaneamente, APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexi6n habitaculo DIAGNOSTICO - ARBOL. DE LOCALIZACION DE AVERIA — ne si Sustituir el fusible F13 iSe funde de nuevo? — ho Desconectar los clips P9-B3, P3. 7 7 3, PS-RE, P13-A1, PIZ-AZ, — no Sustituir el fusible F13 y accionar el THK 2Ef fusibte F13 se funde? et Cambiar el cajetin de interconexién habitéculo. si Teclear GO"? para borrar la memoria No consutar este efecto cliente ms que tras haber verificado en la maleta XR2 la ausencia de barras grAficas de falloy el correcta encendido de tas 0G de estade Una linea est en corto-cirtuito a masa, Controlar el aistamiento de cada linea que parte de Jos bornes P9-83, P9-BE, P13-Al, P13-A2 asi como los motores (desconectar los motores completamente para probar su estado). Poner en funcionamiento los instrumentos de borda (celoj, radio, etc... APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexion habitaculo JU DIAGNOSTICO - ARBOL DE LOCALIZACION DE AVERIA, ALP 36 CONTINUACION A) Conectar el bornier Ele. 1371 en ef conector P16 del cajatin de interconexién habitaculo Poner e} contacto. > Puentear el plot 2 del borni masa, se debe obtener una Ele W371 yla descondenacion de los abrientws no Cambiar el cajetin de interconexion + Puentear el plot 3 de! bornier Ele. 1371 y la habitacuto. masa, se debe obtener una condenacon de Te las puertas tSe tiene una descondenacion y una condenacion haciendo estos tests 7 “ Las lineas P15-2 y P16-3 estan cortadas entre . la masa y el cajetin de interconexion del habitaculo. Contzolar : el estado dei interruptor de condenacién / descondenacién de los abrientes det tablero de bordo, Ja unién entre e| interruptor y le masa, ~ [a unién intercuptor via $ /P 16-2, la union interruptor via 1 /P16-3. Loree Teclear GO** paca borrar la memoria. Poner en funcionamiento los instrumentos de bordo (retoj, radio, etc.) APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetin de interconexién habitaculo DIAGNOSTICO - ARBOL DE LOCALIZACION DE AVERIA Problema en la condenacién y descondenacién ALP 37 por el interruptor centralizado Pérdida dle funcién en fas puertas delanteras No consultar este efecto cliente mas que tras haber veriflcado en la maleta XR25, la ausencia de barras-graficas de falio y el correcto encendido de as BG de estado. Gesconectar los clips P9-B 2 y PS-B6 * _ _. yeontrotar activando el TR lapresencia |, | Cambiar el cajetin de interconexién enalternanciade + 12 voltios yla masa en habitéculo, estos bornes lado cajatin interconexion habitaculo. :Hay alternancia? Silas 2 puertas delanteras estan defectuosas, controlar la conexian en el cajetin interconexién habitacuto. Siuna de las dos puertas delanteras esta defectuosa, controlar la continutidad : Para la puerta delantera izquierda + P9-B6/3 {motor puerta delantera izquierda) + P9.83/1 (motor puerta delantera izquierda) + motor puerta delantera izquierda + (descanectar el motor completamente para probario} Yara la puerta delantera derecha : + P9-B6/3 (motor puerta delantera derecha} ~ P9-B3/1 {motor puerta delantera derecha}, ~ motor puerta delantera derecha (desconectar el motor completamente para probarlo) Teclear GO** para borrar la memoria Poner en funcionamiento tos instrumentas de borde (retoj, tadio, ete...) GALT APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA, Cajetin de interconexién habitaculas DIAGNOSTICO - ARBOL DE LOCALIZACION DE AVERIA Problema en la condenacion y descondenacién ALP 38 bor el interruptor centralizado Pérdida de funcidn en Jos abrientes salyo las puertas delanteras [ie consultar este efecto cliente mas que tras haber verificado en ta maleta XR25, la ausencia de bartas.graficas de fallo y el correcto encendide le las BG de estado, Desconectar los clips P13-A1y P13-A2 ycontrofar activando el TIR ia presencia —, enalternancia de + 12valtios y masalado || yg, Cambiar el cajotin de interconexién cajetin interconexion habitacuto, habitacuio. 7 éHay alternancia? a ———— si an Si todos los abrientes salvo las dos puertas delanteras estan defectuosos, controlar : ~ laconexion en ef cajetin de interconexién habiticuto Pi3-A1 yP13-A2, ~ la continuidad de las tineas P13-A1y P13 A2/ diferentes motores de los abrientes. (salvo motores de tas puertas delanteras) Si tan sélo ciertos abrientes estin defectuosos, controlar ~ la continuidad de las fineas que unen el motor del abriente con averia y las vias PIZAL y P13-A2, + ef motor de’ abriente defectuoso {desconectar el motor completamente para probarlo) Teclear GO** para borrar ta memoria, ! Poner en funcionamiento ios instruimentos de bordo (reloj, radio, etc...). FASE I N.T. 3156A XAOX Con y Sin TELEMANDO Crerce Centralrzado ANTI-ARRANQUE LLAVE ENCRIPTADA Para las partes no tratacias en esta Nota Técnica consultar el MR 312 Anula y sustituye a las Notas Técnicas 3060A y 3080E * 7711202 164 DICIEMBRE 1998 Edicion Espafiota ©) enauit see ANTI-ARRANQUE Llave encriptada ATENCION NUEVO SISTEMA ANTI-ARRANQUE NUEVOS PROCESOS Novedades : # Yano existe cédigo de emergencia, sina un 6 digo de reparacidn atribuido de por vida al ve- hiculo durante su fabricacidn (ao hay numero inscrito en la cabeza dela lave} Para cualquier intervencién en este sisterna, se podré solicitar este némero de cédigd de cepa racion ala red de asistencia local (ejemplo ; Re nault Asistencia para Espaiia) Para cualquier demanda del niimero del c6di-* go, es imperative a partir de ahora aportar el numero VIN del vehicula asi como sti ntmero de fabricacion. Esta parmite al operario identi- ficar el vehicuto a la hora de entregar el cadigo adecuado. © Las llaves de recambia se suministrarén no codi- ficadas sin numero, © Este sistema puede Ilevar hasta cuatre Haves, provistas de telemandos ono, coma maximo. © Este sistema puede estar asociado a un tele- mando de condenacion/descondenacion de las puertas por radio-frecuencia (vehicula con UCI! solamente). Este telemande por radio- frecuencia (si equipado) no tiene ninguna ac- cin eohre cl antiacranmia © ATENCION: . Con este nuevo sistema, no es posible sustituir ona coleccién completa (cajetines descodifica- dores o UCH* y las cabezas de las Haves) en una sola ver, Estas piezas se venden sin codificar. tn efecto, durante la sustituclén de estos ele- mentos, no ser4 posible codificaries sin que al- guno de ellos tenga en memoria e! cédigo de origen det vehiculo * Unidad de Controi Habitaculo ANTI-FARRANQUE Llave encriptada GENERALIDADES Se trata de un anti-arranque accionade por un sis- tema de reconocimiento de las llaves con cadigo. evolutive aleatorio, Una electronica codificada (que funciona sin pila) independiente de fa funcién telemandto (s} equi- pado}, esta integrada en cada cabeza dle Have cel vehiculo Al poner ef contacto, un casquilic siluado alrede- dor del contactor de arranque interraga y capta el cédigo emitido por la lave y[o transmite-al cajelin descodificador o a la UCH™ (segun equiparniensto) Si éste reconece el codigo, se aulanizard ef arran que del vehiculo, El anti-arranque se active unos segunclus despues Ge retirar la llave del contaclor de arranque y po- Gra ser visualizade por el parpadeo sel testige lu- minaso rojo situado en el cuadro de instrumentos. Durante su fabricacion, se asignara al velitcuto ur cédigo de ocho caracteres, para hacer operaci al sistema anti-arranque. nal Este niimera sera necesariv en post-venta para ~ obtener otras Haves con 9 sin telemando (cua tro llaves como maximo en total), ~ utilizar una o varias Haves, — sustituir una o varias llaves, ~ sustituir un cajetin descodificador o una UCH* segun equipamiento. Unidad de Control Habitaculo Este numero compuesto de ocho caracteres numé- ricos esta disponible por parte de ia red de asisten- cia locai : (Renault Asistencia para Espana) me- diante el ntimero VIN y de fabricacin del vehicu- lo. OBSERVACION : ~ Este sistema puede ser montado en los vehicu- Jos de gasolina o diesel Vehiculo gasolina y diesel cle inyeccién directa {ejemplo : 9Q) : él anti-arranque se reatiza por el calculador da inyeccion, Vehiculo diesel con electrovalvula codificada el anti-arranque se realiza por una electroval. vola codificada (en fa bomba de inyecci6n). ATENCION + fos vehiculos equipados det motor F9Q poseen un calculador de inyeccian especifico que no funciona mas que si esti codificado. ANTI-ARRANQUE Llave encriptada PRESENTACION DEL SISTEMA, 1535781 A. Lave anti-arranque con o sin telemande 8 Casquillo receptor anti-arranque © Cajetin deseodificador 0 UCH? (seguin equipainiento) D_ Testigo anti-arranque rojo E Caleutador de inyeccién (gasolina © diesel da inyeccién directa) F Electrovalvula codificada diesel (saivo diese! de inyaccién directa) G Tomade diagnéstice Unidad de Control Habitéculo (en vehicula con telemancos de las puertas) Este testigo no es funcional en todas los vehiculas (ver Motas féenicas det Esquemma eléctrico), ANTIFARRANQUE Llave encriptada DESCRIPCION DEL SISTEMA Con este sistema, el anti-arranque se activa unos 10 segundos después del corte del contacto (ma- terializado por la intermitencia dei testigo rojo anti-arranque) Se compone : © De dos cabezas de lave especificas (can asin le. lemando) (A}, equiparias de una elecuisuica co dificada encarqada de transinitir el codigo de las llaves al cajetin descodificador oa [a UCI (C) Gagun equipamiente) @ De un casquitlo receptor (B), situado alrededor del contactor de arranque, equipado de una electronica encatgada de Wansmitir al codicge de las Haves al cajetin descodificador 9 la LICH (Q) Gegin equipamiento) NOTA : este casquillo na esta codificada. @ De un cajetin descodificador o de una UCHY (c) situada bajo el tablero de bordo, lade conduc tor. Asegura [as funciones siguientes ~ Ia descoditicacién de la serial de fa lave que proviene del casquillo receptor, ~ la gestion del sistema anti-arranrqun, en viando un eédigo al calulador «le inyec cid (gasotina o diesel de inyoccian direc ta) oa la electrovalvula couificada (diesel selvo inyeccion directa) con ef fin de aulo rinar ef arcanque del vehiculo, > ef pilotaje del testiga rojo anti-alraaque, > eldidlogo con el dtil de diagnostica NOTA : para ias otras funclones pilotadas por la UCH (Segun equipamiento), ver la Nota lernica correspondiente, © De un testige rojo anti-arranque (D) situado en e! cuadro de instrumentos, utilizade para sena- far: > Ghactivade del sistema antiarcanque, ~ elno reconocimiento de la llave, ~ un fallo dei sistema para ios vehicules equipades de una eleciovalvula codifica- da (diesel) * Unidad de Control Habitaculo # be un calculador de inyeccién (€} (yasolina 0 diesel de inyeccién directa). © De una electrovalvula codificada (#} (diesel sal- vo inyeccién directa}. © De una toma de diagnéstico {G) utilizada para la reparation y las configuraciones del siste- EXTRACCION - REPOSICION DEL CASQUILLO RECEPTOR Uevar fa columna de direcci6n a su altura maxima Gegun equipamieato) y extraer la semi-coquilla inferior (tres tornillos) Desconectar el conector del casquillo, Gitar el casquillo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas de un reioj y sacarlo, En la ieposicion, asegurarse del corecto engan. chasio y de la correcta posicion del easquillo y del cableada, ATENCION : no poner ef casquillo 0 su conector forzados durante ja extraccion o la repasicién de {a semi-coquilia, para no deteriorar tos eables de! bobinado. Si se estropean estos cables, ef problema sera un Fo recanocimiente de la Mave al poner el contac. to ANTI-ARRANQUE Llave encriptada EXTRACCION REPOSICION DEL CAJETIN DESCODIFICADOR (segin equipamiento) Extraer = la tapa de fusibles, — la pieza (A) por sus dos tornillas, ~ el tornitle de fijacién (B) cle la caja de fusitsles y relés. joas2aR2 Soltar la caja de fusibles y relés de sus dos soportas laterales, empujéndola hacia la parte delantera . del vehiculo y sacandola por debajo del tablero de bordo. Para acceder al cajetin descodificadar, abrir la ta pa (C) presionando sobre las lenguetas (b) por la parte inferior de la caja de fusibles y rales IMPORTANTE : asegurarse de que la tapa (C) esté bien colocada durante la reposicién

También podría gustarte