Está en la página 1de 3

15 Quick Fixes to Make Around Your House

Squeaky Door Hinges

Spray a little WD-40 onto the hinges, moving the door back and forth to work in the lubricant. Or try rubbing the
hinges with petroleum jelly. If these tricks don’t work, lift the hinge pins about halfway and lubricate them with three-
in-one oil, using a rag to catch drips.

For a temporary fix, sprinkle talcum powder over the noisy area and sweep it into the cracks. Be sure to remove any
traces of powder if you’re ever going to refinish the floor.

With a knife, smear wallpaper paste onto a piece of writing paper. Rub the paper against the underside of the peeling
section. Press the wallpaper against the wall. Slide the writing paper out and smooth away bubbles with a clean cloth

Las bisagras de puertas chirriantes

Rocíe un poco de WD-40 en las bisagras, moviendo la puerta de atrás y hacia adelante para trabajar en el lubricante. O
pruebe frotar las bisagras con vaselina. Si estos trucos no funcionan, levante los pasadores de las bisagras a mitad de
camino y lubricar con tres-en-uno aceite, utilizando un trapo para recoger el goteo.

Para una solución temporal, espolvorear talco sobre la zona ruidosa y barrer en las grietas. Asegúrese de eliminar
cualquier rastro de polvo si alguna vez va a retocar el suelo.

Con un cuchillo, frotis de pasta de papel tapiz sobre un pedazo de papel para escribir. Frote el papel contra el lado
inferior de la sección de peeling. Presione el papel pintado en la pared. Deslice el papel de escribir y suavizar las
burbujas con un paño limpio

Worn Caning

A little sagging over time is natural but reversible. To tighten caning back up, use a sponge to wet the underside with
warm water. Let dry slowly overnight. Repeat if necessary.

La flagelación desgastada

Un poco de flacidez en el tiempo es natural, pero reversible. Para apretar caning una copia de seguridad, utilice una
esponja para mojar la parte inferior con agua tibia. Deje secar lentamente durante la noche. Repetir si es necesario.

Dusty Chandelier

Allow the fixture to cool. Wear a pair of white cotton gloves―one dry, one dampened with glass cleaner. (For crystal,
use one part rubbing alcohol to three parts distilled water.) Wipe each prism with the damp glove, then the dry one.

Dusty Araña (lámparas con telarañas)

Deje enfriar el aparato. Use un par de guantes de algodón blanco-uno seco, uno humedecido con un limpiacristales.
(Para cristal, use una parte de alcohol para tres partes de agua destilada.) Limpie cada prisma con el guante húmedo y
luego al seco.

Stained Tub
Combine equal amounts of cream of tartar and baking soda with enough lemon juice to make a paste. Rub the mixture
into the stain with your fingers or a soft cloth. Let sit for a half hour, then rinse well with water.

Manchado de hidromasaje

Combinar cantidades iguales de crema de tártaro y bicarbonato de sodio con suficiente jugo de limón para hacer una
pasta. Frote la mezcla en la mancha con los dedos o con un paño suave. Deje reposar durante media hora, luego
enjuague bien con agua.

Stuck Sliding Windows

A little silicone spray lubricant (sold at hardware stores) will grease the skids. Spray it onto a rag, then wipe along the
tracks, whether they’re metal, wood, or plastic.

Ventanas correderas pegados

Un poco de lubricante en aerosol de silicona (se venden en las ferreterías) será engrasar los patines. Rociarlo sobre un
trapo, luego limpie lo largo de las pistas, ya sean de metal, madera o plástico.

Hard-to-Remove Decals

Spray the decals and the surrounding areas with WD-40, lifting the edges to get underneath, if possible. Let sit, then
gently scrape away the decal with the edge of a credit card. Degrease the tub with liquid dishwashing soap.

Difíciles de remover calcomanías

Pulverizar las calcomanías y las áreas circundantes con WD-40, el levantamiento de los bordes para conseguir por
debajo, si es posible. Deje reposar, luego suavemente raspar la calcomanía con el borde de una tarjeta de crédito.
Desengrasar la tina con el jabón líquido para lavar platos.

Slamming Door

Soften the slam of a door by affixing a few pieces of peel-and-stick foam weather stripping around the doorstop. Or
get a wide rubber band and wrap it around the doorknobs on both sides, stretching it across the edge of the door. Don’t
cover the latch.

Portazos

Suavizar el golpe de una puerta mediante la colocación de unos trozos de espuma de tiempo de despegar y de palillo
de desbroce alrededor del tope de la puerta. O conseguir una amplia banda de goma y se envuelve alrededor de los
pomos de las puertas en ambos lados, que se extiende al otro lado del borde de la puerta. No cubra el pestillo.

Hard-to-Remove Lightbulb

Press the center of a foot-long strip of duct tape onto the middle of the bulb. Fold each loose end in half so it sticks
onto itself. Gripping each end between your thumb and index finger, give a counterclockwise twist to loosen the bulb.

Difíciles de Retire la bombilla

Presione el centro de una tira de un pie de largo de cinta adhesiva en el centro de la bombilla. Doble cada extremo
suelto por la mitad para que se pegue sobre sí mismo. Cada extremo de agarre entre el pulgar y el dedo índice, dar un
giro hacia la izquierda para aflojar la bombilla.

Dry Cutting Board


Revive your board by gently warming a bottle of pure mineral oil (available at drugstores) in a bowl of hot water, then
wiping the oil onto the surface with a soft cloth. Wipe off the excess four to six hours later.

Junta de corte en seco

Revivir su tablero calentando suavemente una botella de aceite mineral puro (disponibles en farmacias) en un
recipiente con agua caliente, y luego frotar el aceite en la superficie con un paño suave. Limpiar el exceso de cuatro a
seis horas más tarde.

Flattened Down Cushions

Put them outside in the sun for a few hours, flipping them halfway through. (Be careful―leaving them out too long
may fade the fabric.) The sun will help evaporate the moisture that gets into the filling over time, and the cushions
should plump up nicely.

Aplanadas hacia abajo Cojines

Ponerlas afuera en el sol durante unas horas, dándoles la vuelta a medio camino. (Be-cuidado dejándolos fuera
demasiado tiempo puede desaparecer el tejido.) El sol ayudará a que se evapore la humedad que entra en el llenado
con el tiempo, y los cojines debe rellenar muy bien.

Scuffed Linoleum

Rub the spot with white toothpaste and a dry cloth or with an eraser. Or spray WD-40 on a towel and rub lightly,
making sure to degrease the area afterward with liquid dishwashing soap and water.

scuffed linóleo

Frote la mancha con pasta de dientes blancos y un paño seco o con una goma de borrar. O spray WD-40 en una toalla
y frotar suavemente, asegurándose de desengrasar la zona después con jabón líquido para lavar platos y agua.

Dirty Decanter

Fill the decanter halfway with hot water, a few drops of liquid dishwashing soap, two tablespoons of white vinegar,
and a cup of uncooked rice. Swirl the rice around for a few minutes to remove the residue, rinse with hot water, and
air-dry.

Decanter sucia

Llenar hasta la mitad el decantador con agua caliente, unas gotas de jabón líquido para lavar platos, dos cucharadas de
vinagre blanco y una taza de arroz crudo. Agitar el arroz alrededor de unos pocos minutos para eliminar los residuos,
enjuague con agua caliente y aire seco.

Tangled Extension Cords

Cowgirls and sailors alike know the benefits of storing ropes neatly coiled. Follow their lead and keep extension cords
tangle-free and contained inside a large plastic bucket when they’re not in use.

Cables de extensión enredadas

Vaqueras y los marineros saben por igual las ventajas de almacenar cuerdas bien enrollado. Seguir su ejemplo y
mantener los cables de extensión se enreda y contenida dentro de un gran cubo de plástico cuando no están en uso.

También podría gustarte