Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de taller
de motocicleta
Guía rápida
Información general 1 j
Mantenimiento periódico 2 j
Sistema de combustible (DFI) 3 j
Sistema de refrigeración 4 j
Extremo superior del motor 5 j
Embrague 6 j
Sistema de lubricación del motor 7 j
Desmontaje/Instalación del motor 8 j
Cigüeñal/Transmisión 9 j
Ruedas/Neumáticos 10 j
Transmisión final 11 j
Frenos 12 j
Suspensión 13 j
Dirección 14 j
Chasis 15 j
Esta guía rápida le ayudará a encontrar Sistema eléctrico 16 j
rápidamente el tema o procedimiento a
seguir.
•Doble las páginas para hacer coincidir
Apéndice 17 j
la etiqueta negra del capítulo deseado
con la etiqueta negra en el borde del
indice para un acceso mas rápido.
•Refierase a la tabla de contenidos
para localizar el tema buscado.
KX250F
Manual de taller
de motocicleta
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, el almacenamiento en sistema de
búsqueda automática y la transmisión de cualquier parte de esta publicación en cualquier forma o medio,
ya sea en forma de fotocopias mecánicas o electrónicas, en forma de grabación o cualquier otra, sin el
permiso por escrito de la División de garantía de calidad/Motorcycle & Engine Company/Kawasaki Heavy
Industries, Ltd., Japan.
Kawasaki Heavy Industries Ltd. Japón no se hace responsable de posibles imprecisiones u omisiones
existentes en esta publicación, aunque se han extremado las precauciones para hacerla lo más completa
y precisa posible.
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento si previo aviso y sin
obligación de realizar dichas modificaciones en los productos fabricados previamente. Póngase en contacto
con su concesionario de motocicletas para obtener información actualizada sobre las mejoras del producto
incorporadas después de esta publicación.
Toda la información contenida en esta publicación está basada en la información más reciente sobre
el producto que está disponible en el momento de la publicación. Las ilustraciones y fotografías de esta
publicación se utilizan únicamente con fines de referencia y existe la posibilidad de que no representen los
componentes de los modelos reales.
Información general
Tabla de contenidos
1
Antes del servicio de revisión ................................................................................................. 1-2
Identificación del modelo ........................................................................................................ 1-7
Especificaciones generales .................................................................................................... 1-8
Información técnica - Doble inyector ...................................................................................... 1-11
Tabla de conversión de unidades ........................................................................................... 1-13
1-2 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Antes de comenzar a realizar un servicio de comprobación o de llevar a cabo una operación de
desarmado o rearmado de la motocicleta, lea las precauciones especificadas más adelante. Para fa-
cilitar las operaciones en sí, se han incluido notas, ilustraciones, fotografías, precauciones y descrip-
ciones detalladas en cada capítulo siempre que se ha considerado necesario. Esta sección explica
los elementos que requieren una especial atención durante los procesos de extracción y reinstalación
o de desmontaje y montaje de las piezas generales.
Especialmente, tenga en cuenta lo siguiente:
Cantos de las piezas
Levante las piezas grandes o pesadas utilizando guantes
para evitar sufrir posibles heridas provocadas por los can-
tos de las piezas.
Disolvente
Utilice un disolvente con una temperatura de inflamabili-
dad alta para la limpieza de las piezas. Utilice el disolvente
con una temperatura de inflamabilidad alta de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del mismo.
Inspección
La reutilización de piezas gastadas o dañadas podría
causar accidentes graves. Examine de forma visual las pie-
zas extraídas para comprobar que no sufren ninguna co-
rrosión, decoloración u otro daño. Consulte las secciones
adecuadas de este manual para obtener información sobre
los límites del servicio de las piezas individuales. Cambie
las piezas si encuentra cualquier daño o si la pieza ha so-
brepasado su límite de servicio.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto deben ser piezas genuinas KA-
WASAKI o recomendadas por KAWASAKI. Cada vez que
se desmonten las juntas de estanqueidad, juntas tóricas,
retenes de aceite, retenes de grasa, anillos elásticos, cha-
vetas o tuercas autoblocantes deberán ser sustituidos por
otros nuevos.
Orden de montaje
En la mayoría de los casos, el orden de montaje es el in-
verso al de desarmado. Sin embargo, si el orden de mon-
taje se especifica en este Manual de taller, siga el procedi-
miento descrito en el mismo.
Secuencia de apriete
En general, al instalar una pieza con varios pernos, tuer-
cas o tornillos, comience por sus orificios y apriételos con
el ajuste exacto. A continuación, apriételos de acuerdo con
la secuencia específica para evitar el alabeado o la defor-
mación del bastidor, lo que podría ocasionar un funciona-
miento incorrecto. De forma inversa, cuando afloje los per-
nos, las tuercas o los tornillos, hágalo con un cuarto de
vuelta aproximadamente y, a continuación, extráigalos. Si
no se indica una secuencia de apriete específica, apriete
los sujetadores alternándolos de forma diagonal.
1-4 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Par de apriete
Un par incorrecto aplicado a un perno, una tuerca o un
tornillo podría ocasionar daños graves. Apriete los sujeta-
dores hasta el par específico utilizando una llave de torsión
de buena calidad. A menudo, la secuencia de apriete se
sigue por dos aprietes iniciales y un apriete final con llave
de torsión.
Fuerza
Utilice el sentido común durante el montaje y el desar-
mado. El uso excesivo de la fuerza podría causar daños
costosos o difíciles de reparar. Siempre que sea necesa-
rio, extraiga los tornillos con fijador de tornillos utilizando
un destornillador de impacto. Utilice un mazo de plástico
cuando sea necesario golpear.
Prensa
Para elementos como los cojinetes o los retenes de aceite
que tengan que prensarse en su sitio, aplique una pequeña
cantidad de aceite en el área de contacto. Asegúrese de
mantener la correcta alineación y de realizar movimientos
suaves al efectuar la instalación.
INFORMACIÓN GENERAL 1-5
Antes del servicio de revisión
Cojinete de bolas y cojinete de agujas
No extraiga la bola o la aguja prensada a no ser que sea
absolutamente necesario. Cámbielos por unos nuevos si
los extrae. Prense los cojinetes con las referencias de fa-
bricante y de tamaño mirando hacia fuera. Prense el co-
jinete en su sitio haciendo presión en la pista correcta del
cojinete, tal y como se muestra.
Si prensa la pista incorrecta se podría producir presión
entre las pistas interna y externa, y producir daños en el
cojinete.
Lubricación
Es importante lubricar las piezas giratorias o deslizantes
durante el montaje para minimizar el desgaste durante la
operación inicial. En este manual, encontrará información
sobre los puntos de lubricación. Aplique el aceite o la grasa
tal y como se especifica.
1-6 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Dirección de la rotación del motor
Durante la rotación manual del cigüeñal, la cantidad del
juego libre de la dirección de la rotación afectará al ajuste.
Realice la rotación del cigüeñal hacia la dirección positiva
(en la dirección de las agujas del reloj, si se mira desde el
lado de salida).
Cables eléctricos
Un cable de dos colores se identifica primero por su color
principal y después por el color de su raya. A no ser que
se indique lo contrario, debe conectar los cables eléctricos
a otros del mismo color.
Instrumento
Utilice un medidor con la precisión suficiente para con-
seguir una medición precisa. Lea atentamente las instruc-
ciones del fabricante antes de utilizar el medidor. Valores
incorrectos pueden conllevar a ajustes inadecuados.
INFORMACIÓN GENERAL 1-7
Identificación del modelo
KX250YB vista izquierda
Elementos KX250YB – YC
Dimensiones
Longitud total 2.170 mm
Anchura total 820 mm
Altura total 1.270 mm
Distancia entre ejes 1.475 mm
Altura libre al suelo 330 mm
Altura del asiento 945 mm
Masa total:
KX250YB 105,7 kg
(US, CA) 105,6 kg
KX250YC 106,2 kg
(US, CA) 106,1 kg
Delante:
KX250YB 51,6 kg
KX250YC 51,9 kg
Detrás:
KX250YB 54,1 kg
(US, CA) 54,0 kg
KX250YC 54,3 kg
(US, CA) 54,2 kg
Capacidad del depósito de
7,2 L
combustible
Motor
Tipo 4 tiempos, un cilindro, 4 válvulas, DOHC
Sistema de refrigeración Refrigerado por líquido
Diámetro x carrera 77,0 × 53,6 mm
Desplazamiento 249 cm³
Relación de compresión 13,5 : 1
Sistema de combustible FI (inyección de combustible), KEIHIN 43
Sistema de arranque Primary kick
Sistema de encendido CDI CC digital
Avance de encendido Avanzado electrónicamente
Sincronización del encendido APMS 4° a 2.000 r/min
Bujía:
Estándar NGK CPR8EB-9
Opcional NGK CPR9EB-9
Sincronización de válvulas:
Admisión:
Abierto APMS 40°
Cerrado DPMI 72°
Duración 292°
Escape:
Abierto APMI 69°
Cerrado DPMS 49°
Duración 298°
INFORMACIÓN GENERAL 1-9
Especificaciones generales
Elementos KX250YB – YC
Sistema de lubricación Lubricación forzada (cárter semi-seco)
Aceite del motor:
Grado API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2
Viscosidad SAE 10W-40
Capacidad 1,0 L
Transmisión
Relación de transmisión
primaria:
Tipo Engranaje
Relación 3,350 (67/20)
Tipo de embrague Multidisco húmedo, manual
Transmisión:
5 velocidades, engranaje constante, cambio de velocidades
Tipo
con retorno
Relación de engranajes:
1ª 2,142 (30/14)
2ª 1,750 (28/16)
3ª 1,444 (26/18)
4ª 1,235 (21/17)
5ª 1,045 (23/22)
Transmisión final:
Tipo Cadena de transmisión
Relación 3,846 (50/13)
(EUR, BR) 3,769 (49/13)
Relación de transmisión 13,470 a la marcha más alta
general (EUR, BR) 13,201 a la marcha más alta
Chasis
Tipo Tubular, cuna semidoble
Ángulo de dirección 42° a uno y otro lado
Lanzamiento 28,2°
Avance 120,2 mm
Rueda delantera:
Medida del neumático 80/100-21 51M
Marca/Tipo BRIDGESTONE M403, con cámara
Medida de la llanta 21 × 1,60
Rueda trasera:
Medida del neumático 100/90-19 57M
Marca/Tipo BRIDGESTONE M404, con cámara
Medida de la llanta 19 × 1,85
Suspensión delantera:
Tipo Horquilla telescópica (invertida)
Recorrido de la suspensión 315 mm
Suspensión trasera:
Tipo Basculante (Nuevo uni-trak)
Recorrido de la suspensión 310 mm
1-10 INFORMACIÓN GENERAL
Especificaciones generales
Elementos KX250YB – YC
Tipo de freno:
Delantero y trasero Disco sencillo
Diámetro efectivo del disco:
Delante 225 mm
Detrás 215 mm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y pueden no aplicarse a todos los
países.
INFORMACIÓN GENERAL 1-11
Información técnica - Doble inyector
Perspectiva general
Aunque los modelos superdeportivos Kawasaki Ninja ya iban equipados con doble inyector, la
KX250YC para 2012 es el primer modelo de motocross que adopta la tecnología de doble inyec-
ción. Los dobles inyectores van instalados en el cuerpo de mariposas y el conducto de admisión.
El inyector del cuerpo de mariposas es el inyector inferior, mientras que el inyector del conducto de
admisión es el inyector superior.
Al utilizar dos inyectores, se ha mejorado la sensación de potencia en el rango de velocidad media
a alta en comparación con los modelos convencionales de un solo inyector.
1. Inyector inferior
2. Cuerpo de mariposas
3. Inyector superior
4. Conducto de admisión
Inyector inferior [A]
Inyector superior [B]
Inyección de combustible
La inyección de combustible está controlada por la ECU
basándose en la apertura de aceleración y la velocidad del
motor. En el rango de baja velocidad, únicamente funcio-
nará el inyector inferior, mientras que en el rango de velo-
cidad media a alta funcionarán ambos inyectores, tanto el
inyector inferior como el inyector superior.
El campo sombreado de la imagen que aparece a conti-
nuación muestra el campo de inyección de combustible de
ambos inyectores y el resto del campo muestra el campo
de inyección de combustible del inyector inferior.
1-12 INFORMACIÓN GENERAL
Información técnica - Doble inyector
Imagen del campo de inyección de combustible
A. Apertura de aceleración
B. Velocidad del motor
C. Campo de inyección de combustible de ambos inyec-
tores
INFORMACIÓN GENERAL 1-13
Tabla de conversión de unidades
Prefijos para las unidades: Unidades de longitud:
km × 0,6214 = milla
Prefijo Símbolo Potencia m × 3,281 = pies
mega M × 1.000.000 mm × 0,03937 = pulgadas
kilo k × 1.000
centi c × 0,01 Unidades de par de apriete:
mili m × 0,001 N·m × 0,1020 = kgf·m
micro µ × 0,000001 pies·li-
N·m × 0,7376 =
bras
pulga-
Unidades de masa: N·m × 8,851 = das·li-
kg × 2,205 = lb bras
g × 0,03527 = onza kgf·m × 9,807 = N·m
pies·li-
kgf·m × 7,233 =
Unidades de volumen: bras
gal (EE. pulga-
L × 0,2642 = kgf·m × 86,80 = das·li-
UU.)
bras
L × 0,2200 = gal (IMP)
qt (EE.
L × 1,057 =
UU.) Unidades de presión:
L × 0,8799 = qt (IMP) kPa × 0,01020 = kgf/cm²
pinta (EE. kPa × 0,1450 = psi
L × 2,113 =
UU.) kPa × 0,7501 = cm Hg
pinta kgf/cm² × 98,07 = kPa
L × 1,816 =
(IMP)
kgf/cm² × 14,22 = psi
onza (EE.
mL × 0,03381 = cm Hg × 1,333 = kPa
UU.)
onza
mL × 0,02816 =
(IMP) Unidades de velocidad:
mL × 0,06102 = cu in km/h × 0,6214 = mph
Unidades de temperatura:
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1
Mantenimiento periódico
Tabla de contenidos
Tabla de mantenimiento periódico.......................................................................................... 2-3
Par de apriete y fijador de tornillos ......................................................................................... 2-5 2
Especificaciones..................................................................................................................... 2-10
Herramientas especiales ........................................................................................................ 2-13
Mantenimiento periódico ........................................................................................................ 2-15
Sistema de combustible....................................................................................................... 2-15
Inspección de las conexiones y de la manguera de combustible ..................................... 2-15
Inspección del juego libre del puño del acelerador (cable del acelerador) ....................... 2-15
Ajuste del juego libre del puño del acelerador (cable del acelerador) .............................. 2-15
Limpieza del cuerpo de acelerador................................................................................... 2-16
Cambio de la manguera de combustible .......................................................................... 2-16
Comprobación de la velocidad de ralentí.......................................................................... 2-17
Ajuste de la velocidad de ralentí ....................................................................................... 2-18
Limpieza e inspección del elemento del filtro de aire ....................................................... 2-18
Limpieza del depósito de combustible .............................................................................. 2-21
Sistema de refrigeración...................................................................................................... 2-21
Inspección del nivel de refrigerante .................................................................................. 2-21
Inspección del deterioro del refrigerante........................................................................... 2-22
Inspección de las mangueras de agua y conexiones ....................................................... 2-23
Extremo superior del motor ................................................................................................. 2-23
Inspección de la holgura de válvulas ................................................................................ 2-23
Ajuste de la holgura de válvulas ....................................................................................... 2-24
Inspección del alabeo de la culata de cilindros................................................................. 2-26
Inspección de desgaste del cilindro .................................................................................. 2-27
Inspección de la holgura del pistón/cilindro ...................................................................... 2-27
Cambio del pistón, aros de pistón y pasador de pistón .................................................... 2-27
Inspección del sistema de escape .................................................................................... 2-28
Reemplazo del deflector del silenciador ........................................................................... 2-28
Embrague ............................................................................................................................ 2-29
Comprobación del funcionamiento del embrague ............................................................ 2-29
Inspección de las placas del embrague............................................................................ 2-29
Sistema de lubricación del motor......................................................................................... 2-30
Cambio del aceite del motor ............................................................................................. 2-30
Cambio del filtro de aceite ................................................................................................ 2-31
Inspección de la manguera del respiradero...................................................................... 2-32
Cigüeñal/Transmisión .......................................................................................................... 2-33
Inspección del cigüeñal..................................................................................................... 2-33
Ruedas/Neumáticos ............................................................................................................ 2-33
Inspección/ajuste de la presión de aire............................................................................. 2-33
Inspección de los neumáticos........................................................................................... 2-34
Inspección del apriete de los radios.................................................................................. 2-34
Inspección del descentramiento de la llanta ..................................................................... 2-35
Inspección de los cojinetes de las ruedas ........................................................................ 2-35
Transmisión final.................................................................................................................. 2-36
Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión ............................................... 2-36
Inspección de la flojedad de la cadena de transmisión .................................................... 2-37
Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión............................................................ 2-37
Lubricación de la cadena de transmisión.......................................................................... 2-38
Inspección del desgaste de la rueda dentada .................................................................. 2-39
Inspección del alabeo de la rueda dentada trasera (Descentramiento) ........................... 2-39
2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Frenos.................................................................................................................................. 2-40
Ajuste de la maneta y el pedal de freno............................................................................ 2-40
Comprobación del nivel de líquido de frenos.................................................................... 2-41
Cambio del líquido de frenos ............................................................................................ 2-42
Comprobación del desgaste de la pastilla de freno .......................................................... 2-44
Cambio de las piezas de goma de la bomba de freno...................................................... 2-44
Cambio de las piezas de goma de la pinza de freno ........................................................ 2-46
Inspección de las mangueras y conexiones del freno ...................................................... 2-49
Sustitución de la manguera del freno ............................................................................... 2-49
Suspensión .......................................................................................................................... 2-51
Inspección de la horquilla delantera ................................................................................. 2-51
Cambio del aceite de horquilla delantera.......................................................................... 2-51
Cambio de aceie del amortiguador trasero....................................................................... 2-67
Inspección del varillaje del basculante y de Uni-Trak ....................................................... 2-76
Engrase de los pivotes del basculante y del acoplamiento Uni-Trak................................ 2-76
Dirección.............................................................................................................................. 2-76
Inspección de la dirección................................................................................................. 2-76
Ajuste de la dirección ....................................................................................................... 2-77
Lubricación del cojinete del vástago de dirección............................................................. 2-79
Chasis.................................................................................................................................. 2-79
Inspección del chasis........................................................................................................ 2-79
Sistema eléctrico ................................................................................................................. 2-79
Limpieza e inspección de la bujía ..................................................................................... 2-79
Cambio de la bujía ............................................................................................................ 2-80
Lubricación general e inspección de los cables .................................................................. 2-80
Lubricación........................................................................................................................ 2-80
Inspección del apriete de las tuercas, pernos y aprietes de la tornillería ............................ 2-81
Inspección del apriete ....................................................................................................... 2-81
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-3
Tabla de mantenimiento periódico
El mantenimiento debe realizarse de acuerdo con esta tabla para mantener la motocicleta en buen
estado de funcionamiento.
FRECUENCIA Cada 3 Con-
Cada Cada 6 Cada 12
carre- sulte
carrera carre- carreras
ras ó la
ó 2,5 ras ó 15 ó 30
7,5 ho- pá-
horas horas horas
FUNCIONAMIENTO ras gina
Bujía - limpiar y comprobar † • 2-79
Bujía - cambiar • 2-80
Embrague - revisar • 2-29
Placas del embrague - comprobar † • 2-29
Cable del acelerador - comprobar y ajustar • 2-15
Filtro de aire - limpiar • 2-18
Elemento del filtro de aire - cambiar Si está dañado 2-18
Conjunto de cuerpo del acelerador - comprobar
y limpiar • 2-16
O • 2-27
Par
Sujetador Observaciones
N·m kgf·m
Sistema de combustible
Pernos de la cubierta de la polea del acelerador 3,4 0,35
Pernos de montaje del cable del acelerador 3,5 0,36
Perno de montaje del conducto del filtro de aire 4,2 0,43
Tuercas de montaje del conducto del filtro de aire 4,2 0,43
Pernos de la carcasa del filtro de aire 9,8 1,0
Tornillo de fijación del conducto del filtro de aire 2,0 0,20
Pernos del sensor de temperatura del aire de admisión 4,2 0,43 L
Tornillos de montaje de la caja del acelerador 3,8 0,38
Palomilla del elemento del filtro del aire 1,2 0,12
Tornillo TORX 3,43 0,350
Perno del conector de suministro (modelo KX250YC) 3,5 0,36 L
Pernos de la bomba de combustible 9,8 1,0 L, S
Sensor de temperatura del agua 12 1,2
Tornillos de interruptor de marcha 2,9 0,30 L
Sistema de refrigeración
Pernos de la tapa de la bomba de agua (L = 30, 65 mm) 9,8 1,0
Pernos de la tapa de la bomba de agua (L = 55) 9,8 1,0 L
Perno de drenaje del refrigerante 7,0 0,71
Perno del propulsor de la bomba de agua 7,0 0,71
Tornillos de fijación de la manguera de agua 3,0 0,31
Perno del tubo de agua 9,8 1,0
Pernos de montaje del radiador 9,8 1,0
Pernos del tamiz del radiador 9,8 1,0
Pernos del protector del radiador 9,8 1,0
Extremo superior del motor
Perno del descompresor automático 12 1,2
Pernos de la tapa de la culata de cilindros 9,8 1,0
2-6 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Par de apriete y fijador de tornillos
Par
Sujetador Observaciones
N·m kgf·m
Pernos de los puentes de los árboles de levas 9,8 1,0 S, MO
Pernos de la culata de cilindros (M10) 49 5,0 S, MO
Pernos de la culata de cilindros (M6) 12 1,2 S
Tapón 20 2,0 L
Tornillo de sujeción del cuerpo del acelerador 2,0 0,20
Tornillo de sujeción del soporte del cuerpo del
2,0 0,20
acelerador
Perno del cilindro 12 1,2 S
Perno de la tapa del tensor de la cadena de levas 20 2,0
Pernos del tensor de la cadena de levas 9,8 1,0
Perno guía de la cadena de árbol de levas inferior 9,8 1,0
Perno guía del patín de la cadena de levas 15 1,5
Pernos de la tapa del tubo de escape 12 1,2
Tuercas de soporte del tubo de escape 15 1,5 S
Pernos de montaje del silenciador 21 2,1 S
Perno de la abrazadera del silenciador 11 1,1 S
Embrague
Pernos de la tapa del embrague 9,8 1,0
Pernos de la tapa derecha del motor 9,8 1,0
Pernos del muelle del embrague 9,0 0,92
Tuerca del cubo del embrague 98 10 R
Tapón de llenado del aceite 5,0 0,51
Sistema de lubricación del motor
Empalme del respiradero 15 1,5 L
Pernos de sujeción de la bomba de aceite 7,0 0,71 L
Tornillos del eje del engranaje intermedio de la bomba
5,9 0,60 L
de aceite
Pernos de la tapa del filtro de aceite 9,8 1,0
Surtidor de aceite del pistón 2,9 0,30
Perno de drenaje de aceite del motor 20 2,0
Desmontaje/Instalación del motor
Pernos de montaje superior del motor 49 5,0 S
Pernos superiores del soporte del motor 29 3,0 S
Tuerca de montaje central del motor 49 5,0 R, S
Tuercas del soporte central del motor 29 3,0 R, S
Tuerca de montaje inferior del motor 49 5,0 R, S
Tuerca del eje de pivote del basculante 98 10 R, S
Cigüeñal/Transmisión
Pernos del cárter (L = 50 mm) 9,8 1,0 S
Pernos del cárter (L = 60 mm) 9,8 1,0 S
Pernos del cárter (L = 65 mm) 9,8 1,0 S
Pernos del cárter (L = 70 mm) 9,8 1,0 S
Tornillos de retención de los cojinetes del cárter 15 1,5 L
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-7
Par de apriete y fijador de tornillos
Par
Sujetador Observaciones
N·m kgf·m
Surtidor de aceite del pistón 2,9 0,30
Tornillos de la válvula de lámina 7,0 0,71
Tuerca del engranaje primario 98 10 Lh, R
Perno del pedal de arranque 25 2,5 L
Perno de la guía de la retenida del arranque a pedal 8,8 0,90 L
Perno de la placa de la retenida 9,8 1,0 L, S
Tornillo de la placa de trinquete 15 1,5 L, S
Perno de la leva del tambor de cambio 24 2,4 L
Tuerca de la palanca de posicionamiento de engranajes 8,8 0,90
Perno del pedal de cambio 9,8 1,0
Ruedas/Neumáticos
No menos No menos
Boquillas de los radios
de 2,2 de 0,22
Tuerca del eje delantero 78 8,0
Pernos de fijación del eje delantero 20 2,0 AL
Tuerca del eje trasero 108 11,0
Transmisión final
Tuercas de la corona trasera 34 3,5 R
Pernos de la tapa del piñón de salida del motor (modelo
4,9 0,50
KX250YB)
Pernos de la tapa del piñón de salida del motor (modelo
9,8 1,0
KX250YC)
Frenos
Tornillos de la tapa del depósito del líquido de frenos
1,5 0,15
delantero
Pernos de fijación de la bomba de freno delantera 8,8 0,90 S
Perno de pivote de la maneta del freno 5,9 0,60 Si
Contratuerca del perno de pivote de la maneta del freno 5,9 0,60
Pernos de banjo de la manguera del freno 25 2,5
Perno de montaje de la abrazadera de la manguera
3,0 0,31
de frenos
Pernos de sujeción del disco de freno delantero 9,8 1,0 L
Válvula de purga de la pinza 7,8 0,80
Pasador de la pastilla del freno delantero 17 1,7
Pernos de sujeción de la pinza delantera 25 2,5
Tornillos del tapón del depósito de líquido de frenos
1,5 0,15
trasero
Pernos de montaje de la bomba de freno trasera 9,8 1,0
Contratuerca de la varilla de empuje de la bomba de
17 1,7
freno trasera
Perno del pedal del freno 25 2,5 L, G
Pernos de sujeción del disco de freno trasero 23 2,3 L
Tapón del pasador de las pastillas de freno trasero 2,5 0,25
Pasador de las pastillas de freno trasero 17 1,7
2-8 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Par de apriete y fijador de tornillos
Par
Sujetador Observaciones
N·m kgf·m
Eje del soporte de la pinza trasera 27 2,8 Si
Suspensión
Unidad del cilindro de la horquilla delantera izquierda 34 3,5
Pernos de fijación de la horquilla delantera (inferior) 23 2,3 AL
Pernos de fijación de la horquilla delantera (superior) 23 2,3 AL, L
Contratuerca del conjunto de regulador de la horquilla
22 2,2
delantera izquierda
Conjunto de la válvula base de la horquilla delantera
30 3,1
izquierda
Conjunto del regulador de la horquilla delantera
69 7,0 L
izquierda
Tornillos de descarga de presión 1,3 0,13
Tapón superior de la horquilla delantera derecha 34 3,5
Tuerca del vástago del pistón de la horquilla delantera
20 2,0
derecha
Tapón inferior de la horquilla delantera derecha 69 7,0 L
Tuerca del eje de pivote del basculante 98 10 R
Tuerca de pivote del balancín 59 6,0 G, R
Tuercas de sujeción de la barra de acoplamiento 59 6,0 G, R
Tuerca de montaje (superior) del amortiguador trasero 39 4,0 R
Tuerca de montaje (inferior) del amortiguador trasero 34 3,5 R
Contratuerca del resorte del amortiguador trasero 45 4,6
Contratuerca del vástago del pistón 37 3,8 R
Conjunto del regulador de amortiguación del depósito 29,5 3,0
Dirección
Pernos de fijación del manillar 25 2,5 AL
Tuerca de la tija del vástago de dirección 98 10
Tuerca del vástago de dirección 4,9 0,50
Pernos de fijación de la horquilla delantera (superior) 23 2,3 AL, L
Pernos de fijación de la horquilla delantera (inferior) 23 2,3 AL
Tuercas del soporte del manillar 34 3,5 R
Chasis
Pernos de montaje del chasis trasero 34 3,5
Pernos del soporte del reposapiés (superiores) 54 5,5 L
Sistema eléctrico
Tornillos de interruptor de marcha 2,9 0,30 L
Tuerca del volante 78 8,0
Pernos de la bobina del estator 9,8 1,0 L
Bujía 13 1,3
Pernos de la cubierta del magneto 9,8 1,0
Pernos del sensor del cigüeñal 7,0 0,71 L
Tapa de la tuerca del volante 4,9 0,50
Tapón de inspección de sincronización 3,9 0,40
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-9
Par de apriete y fijador de tornillos
Pares básicos para los sujetadores generales
Diámetro de la rosca Par
(mm) N·m kgf·m
5 3,4 – 4,9 0,35 – 0,50
6 5,9 – 7,8 0,60 – 0,80
8 14 – 19 1,4 – 1,9
10 25 – 34 2,6 – 3,5
12 44 – 61 4,5 – 6,2
14 73 – 98 7,4 – 10,0
16 115 – 155 11,5 – 16,0
18 165 – 225 17,0 – 23,0
20 225 – 325 23 – 33
2-10 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Especificaciones
Gato:
57001-1238 Compresor del muelle de la horquilla:
57001-1587
KX250YC
•Ensanche el cierre del racor [A] con los dedos y desco-
néctelo.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17
Mantenimiento periódico
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Perno de aletas [A]
Elemento del filtro de aire [B]
• Coloque una toalla limpia y sin pelusa dentro del conducto
del filtro de aire para que no entre suciedad al conjunto
de cuerpo del acelerador.
• Limpie el interior de la caja del filtro de aire con una toalla
limpia y húmeda.
AVISO
Revise si hay suciedad en el interior del conducto
de admisión y el carburador. Si hay suciedad,
limpie bien el conducto de entrada y el carbu-
rador. También es posible que deba reemplazar
el elemento y sellar la carcasa y el conducto de
admisión.
Sistema de refrigeración
ADVERTENCIA
El refrigerante puede estar muy caliente y podría
provocarle quemaduras graves; además, es tóxico
y muy resbaladizo. No extraiga el tapón del radia-
dor ni intente cambiar el refrigerante con el motor
caliente; déjelo enfriar completamente. Limpie in-
mediatamente el refrigerante derramado en los neu-
máticos, chasis, motor o partes pintadas. No in-
giera refrigerante.
Refrigerante recomendado
Anticongelante de tipo permanente (agua blanda y
etilenglicol más productos químicos inhibidores del
óxido y la corrosión para radiadores y motores de
aluminio)
Proporción de la mezcla de agua y refrigerante
Agua blanda: 50%
Refrigerante: 50%
Punto de congelación: –35°C
Cantidad total: 1,2 L
AVISO
Para el llenado, agregue la mezcla de refrigerante
y agua blanda especificada. Si añade agua sola, el
refrigerante se diluirá y sus propiedades anticorro-
sivos se degradarán. El refrigerante diluido puede
atacar a las piezas de aluminio del motor. En caso
de emergencia, puede agregar agua blanda única-
mente. Sin embargo, deberá reponer refrigerante
a su proporción correcta de mezcla pasados unos
días.
• Extraiga:
Cubierta de la culata de cilindros (consulte Desmontaje
de la cubierta de la culata de cilindros en el capítulo
Extremo superior del motor)
Tapón de comprobación de la sincronización [A]
Tapa roscada del volante [B]
Herramienta especial -
Instalador del tapón de llenado: 57001-1454
NOTA
○Marque y registre las ubicaciones de los empujadores
de válvula y de las láminas para volver a instalarlas
después en sus posiciones originales.
NOTA
○Asegúrese de volver a medir la holgura después de se-
leccionar una lámina. La holgura podría estar fuera del
rango especificado debido a la tolerancia de la lámina.
○Si no hay holgura de válvula, utilice una lámina de ta-
maño menor, y vuelva a medir la holgura.
2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
•○Instale la lámina.
Gire el lado marcado [A] hacia arriba.
○Aplique aceite de motor a la lámina o al reverso del em-
pujador de válvula [B] para mantener la lámina en su sitio
durante el montaje del árbol de levas.
AVISO
No coloque material delgado debajo de la lámina.
Esto podría hacer que la lámina salte cuando las
revoluciones sean altas, causando graves daños en
el motor.
No rectifique la lámina. Esto podría fracturarla, cau-
sando graves daños en el motor.
• Introduzca
ciador [B].
el deflector nuevo [A] y la cubierta del silen-
NOTA
○No añada ningún aditivo químico al aceite. Los aceites
que cumplen con los requisitos precitados están com-
pletamente formulados para una adecuada lubricación
del motor y embrague.
○Es posible que se deba cambiar la viscosidad del aceite
para que se adapte a las condiciones atmosféricas del
área de conducción.
AVISO
Una instalación invertida hará que se interrumpa
el flujo de aire, ocasionando el agarrotamiento del
motor.
Ruedas/Neumáticos
Inspección/ajuste de la presión de aire
• Con un manómetro [A], mida la presión de los neumáticos
cuando estén fríos.
• Ajuste la presión de aire de los neumáticos para que se
adapte a las condiciones de la pista y de las preferencias
del conductor, pero no se desvíe demasiado de la presión
recomendada.
Presión de los
Condición de la pista
neumáticos
Cuando la pista esté mojada,
cubierta de barro, arena o esté
resbaladiza, reduzca la presión de 80 kPa (0,8 kgf/cm²)
los neumáticos para aumentar la ↑
superficie de la banda de rodadura
del neumático sobre el suelo.
Cuando la pista sea dura o cubierta
de guijarros, aumente la presión
de los neumáticos para evitar ↓
daños o pinchazos, dado que los 100 kPa (1,0 kgf/cm²)
neumáticos tienden a patinar en
estas condiciones.
2-34 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Inspección de los neumáticos
• Extraiga cualquier piedra u otras partículas incrustadas
en la banda de rodadura.
Repare o cambie el neumático si es preciso.
•Compruebe visualmente si el neumático presenta grietas
o cortes.
Cambie el neumático si observa cualquier daño.
○Las protuberancias indican daños internos y requieren la
sustitución de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Algunos neumáticos de repuesto pueden afectar
adversamente el manejo y ocasionar un accidente,
provocando lesiones graves o la muerte. Para ga-
rantizar una correcta maniobrabilidad y estabilidad,
utilice solamente los neumáticos recomendados,
inflados a la presión estándar.
NOTA
○Compruebe y equilibre el neumático cuando cambie el
neumático por uno nuevo.
Neumático estándar
Delantero:
Dimensiones 80/100-21 51M
Fabricante BRIDGESTONE
Tipo M403, con cámara
Trasero:
Dimensiones 100/90-19 57M
Fabricante BRIDGESTONE
Tipo M404, con cámara
ADVERTENCIA
Una cadena que se rompe o se suelta de la rueda
dentada podría enredarse en la rueda dentada del
motor o bloquear la rueda trasera, lo que originaría
graves daños en la motocicleta y causaría la pér-
dida del control. Inspeccione la cadena para com-
probar que no hay daños y que está ajustada co-
rrectamente, antes de cada uso. Si el desgaste de
la cadena supera el límite de servicio, cámbiela por
una cadena estándar.
Cadena estándar:
Fabricante: DAIDO
Tipo: D.I.D 520DMA4
Eslabón: 114 eslabones
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-37
Mantenimiento periódico
Inspección de la flojedad de la cadena de
transmisión
• Con el gato, levante la rueda trasera hasta que el amor-
tiguador trasero se estire al máximo.
• Compruebe la alineación de las ruedas (consulte Com-
probación de la alineación de las ruedas en el capítulo
Transmisión final) y ajústela si es necesario (consulte
Ajuste de la alineación de los neumáticos en el capítulo
Transmisión final).
NOTA
○Limpie la cadena de transmisión si está sucia y lubrí-
quela si está seca.
NOTA
○Generalmente no es necesario ajustar la posición del
pedal, a menos que se haya desarmado la bomba de
freno, o cuando la posición sea incorrecta.
NOTA
○Compruebe con frecuencia el nivel del líquido durante
la operación del cambio y rellene el depósito con líquido
de frenos nuevo. Si se acaba el líquido en el depósito
en cualquier momento durante la operación del cambio,
purgue los frenos, ya que habrá entrado aire en el tubo
del freno.
2-44 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Montaje
•Antes del montaje, limpie todas las piezas, incluida la
bomba de freno, con líquido de frenos o con alcohol.
AVISO
Utilice únicamente líquido de frenos, alcohol iso-
propílico o alcohol etílico limpiar las piezas del
freno, excepto para las pastillas y discos de freno.
No utilice ningún otro líquido para la limpieza de
estas piezas. La gasolina, el aceite de motor o
cualquier otro destilado del petróleo causará el
deterioro de las piezas de caucho. Si se derrama
aceite en cualquier pieza, será difícil de limpiar
completamente y, eventualmente, deteriorará el
caucho utilizado en el freno del disco.
2-46 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
NOTA
○Si no dispone de aire a presión, proceda de la siguiente
manera para ambas pinzas, con la manguera del freno
conectada a la pinza.
○Prepare un contenedor para el líquido de frenos y rea-
lice el trabajo encima del mismo.
○Desmonte el muelle y las pastillas (consulte Desmon-
taje de la pastilla de freno en el capítulo Frenos).
○Accione la maneta de freno hasta que los pistones sal-
gan de los cilindros.
Desarmado de la pinza de freno trasera
•Extraiga:
Pinza de freno (consulte Desmontaje de las pinzas de
freno en el capítulo Frenos)
Pastillas de freno (consulte Desmontaje de la pastilla de
freno en el capítulo Frenos)
• Cambie
nuevo(s).
el(los) retén(es) de líquido [A] por otro(s)
• Extraiga:
Pernos de sujeción de la bomba de freno trasera [A]
• Extraiga:
Pernos [A] y abrazadera del conducto de freno [B]
Pernos [C] y protector [D]
Pernos de montaje de la pinza [E]
Rueda delantera (consulte Desmontaje de la rueda de-
lantera en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
2-52 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
○Sitúe la pinza [A] en un soporte [B] de modo que no cuel-
gue.
NOTA
○El nivel del aceite de la horquilla también podría me-
dirse con el medidor de nivel del aceite de la horquilla.
Herramienta especial -
Indicador de nivel de aceite de la horquilla:
57001-1290
Herramienta especial -
Llave del tapón superior, 50 mm: 57001-1645
Par - Conjunto de la válvula base de la horquilla delan-
tera izquierda: 30 N·m (3,1 kgf·m)
• Sujete
banco.
la pieza del soporte del eje con un tornillo de
NOTA
○Mantenga la longitud mientras se aprieta la unidad del
cilindro de la horquilla delantera izquierda.
• Gire
reloj.
el tapón superior [A] en el sentido de las agujas del
• Instale
cleta.
los tubos de la horquilla delantera en la motoci-
• Apriete:
Par - Pernos de fijación de la horquilla delantera (infe-
rior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-67
Mantenimiento periódico
El par de apriete especificado para el cilindro de la hor-
quilla delantera izquierda y el tapón superior de la horquilla
delantera es de 34 N·m (3,5 kgf·m). No obstante, cuando
utilice la llave del tapón superior [A], reduzca el par al 90%
del valor especificado [31 N·m (3,1 kgf·m)] debido a la dis-
tancia [B] entre el centro del orificio cuadrado donde la llave
dinamométrica [C] está instalada y la del orificio octagonal
de la llave.
Este par de apriete [31 N·m (3,1 kgf·m)] es aplicable
cuando utiliza una llave dinamométrica cuya longitud
proporciona un apalancamiento de aproximadamente 310
mm entre el punto de agarre y el centro del cuadrado del
acoplamiento.
○Aplique fijador no permanente a los pernos de la abraza-
dera (superior) de la horquilla.
Herramienta especial -
Llave del tapón superior, 50 mm: 57001-1645
Par - Unidad del cilindro de la horquilla delantera iz-
quierda: 34 N·m (3,5 kgf·m)
Tapón superior de la horquilla delantera derecha:
34 N·m (3,5 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (supe-
rior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
Cambio de aceie del amortiguador trasero
El cambio de aceite del amortiguador trasero debe rea-
lizarse por lo menos una vez por cada campeonato. La
frecuencia debe basarse en las condiciones de conducción
y en la habilidad del conductor.
• Desmonte el amortiguador trasero (consulte Desmontaje
del amortiguador trasero en el capítulo Suspensión).
• Retire el muelle del amortiguador trasero (consulte
Reemplazo del muelle en el capítulo Suspensión).
• Retire
banco.
el conjunto del vástago del pistón del tornillo de
• Extraiga:
Tope [A]
Arandelas laterales de extensión [B]
Pistón [C]
Arandelas laterales de compresión [D]
Tope [E]
Arandela [F]
• Envuelva
cinta.
las roscas [A] del vástago del pistón con una
• Extraiga:
Retén de aceite [A]
AVISO
Para no dañar las superficies de la junta de estan-
queidad [B], cubra el destornillador [D] con un trapo
[C].
• Extraiga:
Tope [A]
Amortiguador [B]
Soporte del amortiguador [C]
• Compruebe
pistón.
la superficie deslizante [A] del vástago del
• Instale:
Soporte del amortiguador [A]
Amortiguador [B]
Tope [C]
• Envuelva
[A].
las roscas del vástago del pistón con una cinta
• Instale:
Arandela [A]
Tope [B]
• Instale:
Arandelas laterales de compresión [A]
Pistón [B]
Arandelas laterales de extensión [C]
Tope [D]
Contratuerca nueva [E]
• Apriete:
Par - Contratuerca del vástago del pistón: 37 N·m (3,8
kgf·m)
• Extienda
tón.
completamente el conjunto del vástago del pis-
• Cambie
guadores.
las juntas tóricas [A] y aplique aceite de amorti-
Dirección
Inspección de la dirección
• Levante del suelo la rueda delantera con el gato.
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Acople del gato: 57001-1252 ó 57001-1608
• Con la rueda delantera en posición recta hacia adelante,
golpee alternadamente cada extremo del manillar.
○La rueda delantera debe balancearse completamente ha-
cia la izquierda y la derecha por gravedad hasta que la
horquilla llegue al tope.
Si la dirección queda atascada o se engancha antes del
tope, verifique la ruta de los cables, mangueras y mazos
de cables.
Si la dirección está dura, efectúe el ajuste o la lubricación.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-77
Mantenimiento periódico
Ajuste de la dirección
• Levante del suelo la rueda delantera con el gato.
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Acople del gato: 57001-1252 ó 57001-1608
• Extraiga:
Pernos de la abrazadera del manillar [A]
Abrazaderas del manillar [B]
Manillar [C]
NOTA
○Gire la tuerca 1/8 de vuelta como máximo cada vez.
• Instale el cabezal del vástago de dirección y la arandela.
• dera (superior)
Aplique fijador no permanente a los pernos de la abraza-
de la horquilla.
• Apriete:
Par - Tuerca de la tija del vástago de dirección: 98 N·m
(10 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (supe-
rior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de
fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
Chasis
Inspección del chasis
• Limpie el chasis con un limpiador de vapor.
• comprobarvisualmente
Examine el chasis y el chasis trasero para
si hay grietas, abolladuras, doblamientos o
alabeo.
Si hay algún daño en el chasis, sustitúyalo.
ADVERTENCIA
Un chasis reparado podría fallar, con riesgo de pro-
vocar un accidente que cause lesiones o la muerte.
Si el chasis está doblado, abollado, agrietado o tor-
cido, cámbielo.
Sistema eléctrico
Limpieza e inspección de la bujía
• Retire la bobina de encendido (consulte Desmontaje de
la bobina de encendido en el capítulo Sistema eléctrico)
• Limpie el orificio para la bujía [A] con aire comprimido.
2-80 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Introduzca
mento.
la bujía en la llave y apriétela a mano de mo-
• Apriete la bujía.
Par - Bujía: 13 N·m (1,3 kgf·m)
• Coloque la bobina de encendido (consulte Instalación de
las bobinas de encendido en el capítulo Sistema eléc-
trico).
Cambio de la bujía
• Consulte Limpieza e inspección de la bujía.
Lubricación general e inspección de los cables
Lubricación
• Antes de lubricar cada pieza, limpie cualquier resto de
oxidación con un desoxidante y cualquier resto de grasa,
aceite, suciedad o mugre.
• Lubrique los puntos que se enumeran a continuación con
el lubricante indicado.
NOTA
○Cuando haya utilizado el vehículo bajo condiciones de
humedad o lluvia o, especialmente, después de utilizar
agua pulverizada de alta presión, realice la lubricación
general.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-81
Mantenimiento periódico
Puntos: lubríquelos con grasa.
Extremos superior e inferior del cable interior del embra-
gue [A]
Extremo superior del cable interior del acelerador
Perno de pivote de la maneta del freno
Perno de pivote de la maneta del embrague
Perno del pedal del freno
Par Observacio-
Núm. Cierre
N·m kgf·m nes
1 Tornillo TORX 3,43 0,350
2 Pernos de la cubierta de la polea del acelerador 3,4 0,35
3 Pernos de montaje del cable del acelerador 3,5 0,36
4 Tornillos de montaje de la caja del acelerador 3,8 0,38
5 Palomilla del elemento del filtro del aire 1,2 0,12
6 Perno de montaje del conducto del filtro de aire 4,2 0,43
7 Tuercas de montaje del conducto del filtro de aire 4,2 0,43
8 Pernos de la carcasa del filtro de aire 9,8 1,0
9 Tornillo de fijación del conducto del filtro de aire 2,0 0,20
Pernos del sensor de temperatura del aire de
10 4,2 0,43 L
admisión
Perno del conector de suministro (modelo
11 3,5 0,36 L
KX250YC)
12. Sensor de presión del aire de admisión
13. Inyector de combustible (modelo KX250YB)/Inyector inferior (modelo KX250YC)
14. Cuerpo de mariposas
15. Sensor de temperatura del aire de admisión
16. Inyector superior
17. Modelo KX250YB
18. Modelo KX250YC
CL: Aplique lubricante para cables.
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
O: Aplicar aceite de alta calidad para filtros de aire de espuma.
R: Consumibles
3-6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Despiece
Modelo KX250YB
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-7
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Sensor de temperatura del agua: 12 1,2
2 Pernos de la bomba de combustible 9,8 1,0 L, S
3 Tornillos del interruptor de marcha 2,9 0,30 L
4. ECU
5. Bomba de combustible
6. Sensor de caída del vehículo
7. Bobina de encendido
8. Capacitor
AD: Aplique adhesivo.
G: Aplique grasa.
S: Siga la secuencia de apriete específica.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Consumibles
3-8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Despiece
Modelo KX250YC
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-9
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Sensor de temperatura del agua: 12 1,2
2 Pernos de la bomba de combustible 9,8 1,0 L, S
3 Tornillos del interruptor de marcha 2,9 0,30 L
4. ECU
5. Bomba de combustible
6. Sensor de caída del vehículo
7. Bobina de encendido
8. Capacitor
AD: Aplique adhesivo.
G: Aplique grasa.
S: Siga la secuencia de apriete específica.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Consumibles
3-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Sistema DFI (modelo KX250YB)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-11
Sistema DFI
1. Capacitor
2. ECU
3. Interruptor de la marcha
4. Sensor de temperatura del agua:
5. Sensor de cigüeñal
6. Sensor de caída del vehículo
7. Bobina de encendido
8. Depósito de combustible
9. Bomba de combustible
10. Regulador de presión
11. Sensor de presión del aire de admisión
12. Inyector de combustible
13. Sensor del acelerador
14. Sensor de temperatura del aire de admisión
15. Alojamiento del filtro de aire
16. Flujo de aire
17. Flujo de combustible
3-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Sistema DFI (modelo KX250YC)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-13
Sistema DFI
1. Depósito de combustible
2. Bomba de combustible
3. Regulador de presión
4. Sensor de presión del aire de admisión
5. Inyector inferior
6. Inyector superior
7. Sensor de temperatura del aire de admisión
8. Alojamiento del filtro de aire
9. Bobina de encendido
10. Sensor de caída del vehículo
11. Sensor de cigüeñal
12. Sensor del acelerador
13. Sensor de temperatura del agua:
14. Interruptor de la marcha
15. ECU
16. Capacitor
17. Flujo de aire
18. Flujo de combustible
3-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Diagrama eléctrico del sistema DFI (modelo KX250YB)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-15
Sistema DFI
Nombre de las piezas
1. ECU
2. Mazo de cables del testigo de aviso de la inyección FI (opcional)
3. Testigo de aviso de la inyección FI
4. Terminal de autodiagnóstico
5. Sensor del acelerador
6. Sensor de presión del aire de admisión
7. Sensor de temperatura del aire de admisión
8. Inyector de combustible
9. Sensor de temperatura del agua:
10. Conexión a tierra del chasis
11. Bujía
12. Bobina de encendido
13. Bomba de combustible
14. Sensor de caída del vehículo
15. Interruptor de la marcha
16. Capacitor
17. Sensor de cigüeñal
18. Interruptor de parada del motor
19. Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki
○Códigos de color:
GY: Gris PU: Púr-
BK: Negro
LB: Azul claro pura
BL: Azul
LG: Verde claro R: Rojo
BR: Marrón
O: Naranja V: Violeta
CH: Chocolate
P: Rosa W: Blanco
DG: Verde oscuro
Y: Amari-
G: Verde
llo
3-16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Diagrama eléctrico del sistema DFI (modelo KX250YC)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-17
Sistema DFI
Nombre de las piezas
1. ECU
2. Mazo de cables del testigo de aviso de la inyección FI (opcional)
3. Testigo de aviso de la inyección FI
4. Terminal de autodiagnóstico
5. Sensor de temperatura del agua:
6. Sensor del acelerador
7. Sensor de presión del aire de admisión
8. Sensor de temperatura del aire de admisión
9. Inyector inferior
10. Inyector superior
11. Conexión a tierra del chasis
12. Bujía
13. Bobina de encendido
14. Bomba de combustible
15. Sensor de caída del vehículo
16. Interruptor de la marcha
17. Capacitor
18. Sensor de cigüeñal
19. Interruptor de parada del motor
20. Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki
○Códigos de color:
GY: Gris PU: Púr-
BK: Negro
LB: Azul claro pura
BL: Azul
LG: Verde claro R: Rojo
BR: Marrón
O: Naranja V: Violeta
CH: Chocolate
P: Rosa W: Blanco
DG: Verde oscuro
Y: Amari-
G: Verde
llo
3-18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Números de terminal de los conectores de la ECU (modelo KX250YB)
Nombre de terminales
1. Suministro eléctrico a la ECU 20. Inutilizado
2. Sensor de caída del vehículo 21. Testigo de aviso de la inyección FI
3. Sensor de cigüeñal (+) 22. Sensor de temperatura del agua:
4. Interruptor de la marcha 23. Inutilizado
5. Sensor del acelerador 24. Masa para los sensores
6. Sensor de presión del aire de admisión 25. Sensor de temperatura del aire de admisión
7. Inutilizado 26. Inutilizado
8. Masa para el sistema de control 27. Inutilizado
9. Sensor de cigüeñal 28. Inutilizado
10. Línea de comunicación externa (*KDS) 29. Autodiagnóstico
11. Inutilizado 30. Inutilizado
12. Inutilizado 31. Línea de comunicación externa
13. Fuente de alimentación hacia los sensores 32. Línea de comunicación externa
14. Voltaje de alimentación de la bomba de 33. Inutilizado
combustible 34. Interruptor de parada del motor
15. Bomba de combustible 35. Masa para la ECU
16. Inyector 36. Masa para la ECU
17. Inutilizado *: KDS (sistema de diagnóstico de Kawasaki)
18. Bobina de encendido
19. Inutilizado
20. Inutilizado
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-19
Sistema DFI
Números de terminal de los conectores de la ECU (modelo KX250YC)
Nombre de terminales
1. Suministro eléctrico a la ECU 19. Sensor de temperatura del aire de admisión
2. Inutilizado 20. Inutilizado
3. Inutilizado 21. Sensor de temperatura del agua:
4. Inyector inferior 22. Masa para la ECU
5. Inutilizado 23. Sensor de cigüeñal
6. Masa para la ECU 24. Sensor de cigüeñal (+)
7. Testigo de aviso de la inyección FI 25. Inutilizado
8. Inyector superior 26. Línea de comunicación externa (*KDS)
9. Inutilizado 27. Sensor de presión del aire de admisión
10. Bomba de combustible 28. Interruptor de la marcha
11. Bobina de encendido 29. Inutilizado
12. Fuente de alimentación hacia los sensores 30. Interruptor de parada del motor
13. Línea de comunicación externa 31. Inutilizado
14. Línea de comunicación externa 32. Autodiagnóstico
15. Sensor del acelerador 33. Masa para el sistema de control
16. Sensor de caída del vehículo *: KDS (sistema de diagnóstico de Kawasaki)
17. Masa para los sensores
18. Inutilizado
3-20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Ubicación de las piezas DFI
ECU [A]
Conector del mazo de cables del testigo de aviso de la
inyección FI [B]
Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki [C]
Elemento Estándar
Sistema digital de inyección de
combustible
Ralentí 2.050 ±50 r/min
Conjunto del cuerpo de acelerador:
Válvula del acelerador Válvula de aceleración única
Diámetro 43
ECU:
Fabricante KEIHIN
Tipo Tipo de memoria digital con encendedor CI integrado,
sellado con resina
Presión del combustible (tubo de
294 kPa (3,0 kgf/cm²) al ralentí
alta presión)
Bomba de combustible:
Tipo Bomba Wesco
Descarga 40 mL o más durante 5 segundos
Inyector de combustible (modelo
KX250YB):
Tipo EAT291
De tipo tobera Uno de tipo pulverizador con 4 agujeros
Resistencia Aprox. 11,7– 12,3 Ω a 20°C
Doble inyector (modelo KX250YC):
Inyector inferior:
Tipo EAT291
Tipo tobera Uno de tipo pulverizador con 4 agujeros
Resistencia Aprox. 11,7– 12,3 Ω a 20°C
Inyector superior:
Tipo EAT807
Tipo tobera Uno de tipo pulverizador con 4 agujeros
Resistencia Aprox. 11,7– 12,3 Ω a 20°C
Sensor del acelerador:
Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC
Voltaje de salida 0,58 – 0,62 V CC al ralentí
3,63 – 3,83 V CC a pleno gas (referencia)
Resistencia 4 – 6 kΩ
Sensor de presión del aire de
admisión:
Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC
Voltaje de salida 3,80 – 4,20 V CC a la presión atmosférica estándar (consulte
esta sección para obtener información detallada)
Sensor de temperatura del aire de
admisión:
Voltaje de salida Aproximadamente 2,28 – 3,43 V CC a una temperatura del
aire de admisión de 20°C
Resistencia 910 – 1363 Ω a 40°C
120 – 190 Ω a 100°C
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-23
Especificaciones
Elemento Estándar
Sensor de temperatura del agua:
Resistencia consulte la sección
Voltaje de salida Aproximadamente 2,80 – 2,97 V CC a 20°C
Interruptor de posición del
engranaje:
Resistencia consulte la sección
Sensor de caída del vehículo:
Ángulo de detección Más de 55 – 75° para cada banco
Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC
Voltaje de salida Con el sensor inclinado 55 – 75° o más hacia la derecha o
hacia la izquierda: 3,7 – 4,4 V CC
Con la flecha del sensor hacia arriba: 0,4 – 1,4 V CC
Puño del acelerador y cables del
acelerador
Holgura del puño del acelerador 2 – 3 mm
3-24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Selladores y herramientas especiales
Medidor de presión de aceite, 5 kgf/cm²: Juego de adaptador de agujas:
57001-125 57001-1457
Indicador de nivel de aceite de la horquilla: Adaptador de ajuste del sensor del acelerador:
57001-1290 57001-1538
AVISO
Inserte el adaptador de aguja a lo largo del terminal
en el conector para evitar los cortocircuitos entre
terminales.
Preguntas al conductor
○Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas. Por lo tanto, es importante con-
firmar con qué tipo de síntomas se ha encontrado el conductor.
○Trate de averiguar exactamente cuál fue el problema y bajo exactamente qué condiciones ocurrió
preguntándole al conductor. Conocer esta información puede ayudarle a reproducir el problema.
○El siguiente ejemplo de hoja de diagnóstico le ayudará a evitar pasar por alto algún área y a decidir
si se trata de un problema del sistema DFI o de un problema general del motor.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-33
Resolución de problemas en el sistema DFI
Muestra de hoja de diagnóstico
Nombre del conductor
Modelo Número de motor Número de chasis
Fecha en que la ocurrió el problema
Entorno en el que ocurrió el problema.
Condiciones
climáticas
□ buen día, □ nublado, □ lluvioso, □ nevado, □ siempre, □ otros:
Temperatura □ calor, □ cálido, □ frío, □ muy frío, □ siempre
Frecuencia del
problema
□ crónico, □ frecuente, □ una sola vez
Altitud □ normal, □ alta (aprox. 1.000 m o más)
Estado de la motocicleta cuando ocurrió el problema.
Testigo de □ se enciende inmediatamente después de arrancar el motor y se apaga 2
aviso de la segundos después (con el motor en marcha) (normal).
inyección FI □ se enciende durante 2 segundos inmediatamente después de arrancar el motor,
(opcional) se apaga durante 3 segundos y luego permanece iluminado. (con el motor
en marcha) (fallo de la DFI)
□ no se enciende (fallo del testigo, de la ECU o del cableado).
□ se enciende a veces (probablemente, problema en el cableado).
Dificultad para □ no arranca.
arrancar hay flujo de combustible (□ no hay combustible en el depósito, □ no se
□ no
escucha ningún sonido en la bomba de combustible).
□ motor inundado (no arranque el motor con el acelerador abierto, lo que provoca
la inundación del motor).
□ no hay chispa.
□ otros:
El motor se □ justo después del arranque.
detiene □ al abrir el puño del acelerador.
□ al cerrar el puño del acelerador.
□ al ponerse en marcha.
□ al detener la motocicleta.
□ al viajar a una velocidad constante.
□ otros:
Funciona- □ ralentí rápido muy bajo.
miento defi- velocidad de ralentí muy baja, □ velocidad de ralentí muy alta, □ velocidad
ciente a velo- □ de ralentí brusca.
cidad baja.
□ bujía floja (apriétela).
□ bujía sucia, rota o mal ajustada (ajústela).
□ pre-encendido.
□ encendido retrasado.
□ vacilación en la aceleración.
□ viscosidad del aceite del motor demasiado alta.
□ rastreo del freno.
□ sobrecalentamiento del motor.
□ deslizamiento del embrague.
□ otros:
3-34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Resolución de problemas en el sistema DFI
El motor no se enciende
Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo)
Fallo del contacto de posición del cambio Comprobar el contacto de posición del cambio
(ver el capítulo 3).
Sensor de caída del vehículo desactivado Vuelva a instalarlo (consulte el capítulo 3).
Problema en el sensor del cigüeñal Comprobar (consulte el capítulo 16).
Cortocircuito o contacto incorrecto en la bobina Comprobar o volver a instalar (consulte el
de encendido capítulo 16).
Problema en la bobina de encendido Comprobar (consulte el capítulo 16).
Bujía sucia, rota o mal ajustada Comprobar y cambiar (consulte el capítulo 2).
Bujía incorrecta Cámbiela por la bujía correcta (consulte el
capítulo 2).
Problema en la masa y en la fuente de Comprobar (consulte el capítulo 3).
alimentación de la ECU
Problema en la ECU Comprobar (consulte el capítulo 3, 16).
No hay combustible en el depósito o hay muy Suministre combustible (consulte el Manual del
poco propietario).
Problema en el inyector de combustible Comprobar y cambiar (consulte el capítulo 3).
La bomba de combustible no funciona Comprobar (consulte el capítulo 3).
Filtro de combustible de la bomba atascados Comprobar y cambiar la bomba de combustible
(consulte el capítulo 3).
Problema en el regulador de la presión del Compruebe la presión del combustible y cambie
combustible la bomba de combustible (consulte el capítulo 3).
Tubo de combustible atascado Comprobar y reparar (consulte el capítulo 3).
• Instalar:
Conjunto del testigo de aviso de la inyección FI [A] (op-
cional P/Núm. 23016-0049)
Soporte [B] (opcional P/Núm. 11055-1673)
Pernos de sujeción del manillar [C] (consulte Instalación
del manillar en el capítulo Dirección)
○Si el fallo se ubica en los componentes siguientes, la ECU no puede memorizar estos fallos, el
testigo de aviso de la inyección FI no se ilumina y no se puede visualizar ningún código de servicio.
Cableado de la fuente de alimentación de la ECU y cableado de masa (consulte Comprobación
de la fuente de alimentación de la ECU)
Borrado de los códigos de servicio
○Aunque la batería o la ECU se desconecten o se haya resuelto el fallo, todos los códigos de servicio
permanecen en la ECU.
○El historial de problemas no se puede borrar en este modelo.
3-44 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Autodiagnóstico
Tabla de códigos de servicio
Código
de ser- Testigo de aviso de la inyección FI Problemas
vicio
Fallo del sensor del acelerador, cableado abierto o
11
cortocircuitado
Fallo del sensor de presión de aire de admisión,
12
cableado abierto o cortocircuitado
Fallo del sensor de temperatura de aire de
13
admisión, cableado abierto o cortocircuitado
Fallo del sensor de temperatura del agua, cableado
14
abierto o cortocircuitado
Fallo del sensor del cigüeñal, cableado abierto o
21
cortocircuitado
Fallo del interruptor de marcha, cableado abierto
25
o en cortocircuito
Fallo del sensor de caída del vehículo, cableado
31
abierto o cortocircuitado
Fallo del inyector de combustible (KX250YB)/in-
41 yector inferior (KX250YC), cableado abierto o
cortocircuitado
Fallo del inyector superior, cableado abierto o
42
cortocircuitado (KX250YC)
Fallo de la bomba de combustible, cableado
46
abierto o cortocircuitado
Fallo en la bobina de encendido, cableado abierto
51
o cortocircuitado
Notas:
○Es posible que la ECU tenga que ver con estos problemas. Si todas las piezas y circuitos exami-
nados están correctos, asegúrese de comprobar la conexión a tierra y la fuente de alimentación de
la ECU. Si comprueba que la masa y la fuente de alimentación son correctas, cambie la ECU.
○Cuando no se muestra ningún código de servicio, las piezas eléctricas del sistema DFI no tienen
ningún fallo y las piezas mecánicas del sistema DFI y el motor están dudosas.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-45
Autodiagnóstico
Medidas de seguridad
○La ECU toma las siguientes medidas para evitar daños en el motor cuando se encuentran proble-
mas en el DFI o en el sistema de encendido.
Códi-
Rango útil o criterios
gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU
de la señal de salida
servicio
Si el sistema del sensor del acelerador falla
(la señal está fuera del rango útil, cableado
cortocircuitado o abierto), la ECU bloquea la
sincronización del encendido en la posición
Voltaje de salida del cerrada del acelerador y establece el DFI en
Sensor del
11 sensor del acelerador el método D-J (1).
acelerador
0,58 – 3,83 V Además, el sistema del sensor del acelerador
y la presión de aire de admisión fallan, la ECU
bloquea la sincronización del encendido en
la posición cerrada del acelerador y aplica a
la DFI el método α-N.
Si el sistema del sensor de presión del aire
de admisión falla (la señal Pv está fuera del
Sensor de Presión del aire de
rango útil, cableado cortocircuitado o abierto),
12 presión del aire admisión (absoluta)
la ECU establece el DFI en el método α - N.
de admisión Pv = 20 – 106,7 kPa
Realiza las operaciones de encendido e
inyección cuando el cigüeñal gira 360 grados.
Sensor de Temperatura del aire de
13 temperatura del admisión La ECU sitúa Ta en 26°C.
aire de admisión –30 – +120°C
Sensor de
Temperatura del agua
14 temperatura La ECU sitúa Tw en 80°C.
–30 – +120°C
del agua:
El sensor del cigüeñal
debe enviar 18 señales
Sensor de (señal de salida) a la Si el sensor del cigüeñal genera un número de
21
cigüeñal ECU en un arranque señales distinto a 18, el motor se detiene solo.
del motor por medio de
la manivela.
Interruptor de Interruptor de la marcha Si el contacto de posición del cambio falla, se
25
la marcha 241 – 1.570 Ω selecciona la marcha inferior.
Voltaje de salida del
Si el sensor de caída del vehículo falla, la
Sensor de caída sensor de caída del
31 ECU desactiva el sistema de combustible y el
del vehículo vehículo
sistema de encendido. La ECU no respalda.
0,4 – 4,4 V
Inyector de Si el inyector está defectuoso, hay cortocircuito
combustible Se generan pulsos o circuito abierto, la ECU interrumpe la salida
41
(modelo sucesivos de la ECU. de señal al inyector y se corta el suministro de
KX250YB) combustible.
Si el inyector inferior está defectuoso, hay cor-
Inyector inferior
Se generan pulsos tocircuito o circuito abierto, la ECU interrumpe
41 (modelo
sucesivos de la ECU. la salida de señal a ambos inyectores y se corta
KX250YC)
el suministro de combustible.
Inyector Si el inyector superior está defectuoso, hay cor-
superior Se generan pulsos tocircuito o circuito abierto, la ECU interrumpe
42
(modelo sucesivos de la ECU. la salida de señal a ambos inyectores y se corta
KX250YC) el suministro de combustible.
3-46 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Autodiagnóstico
Códi-
Rango útil o criterios
gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU
de la señal de salida
servicio
Si la bomba falla, tiene un cortocircuito o
Bomba de Voltaje de suministro
46 un circuito abierto, la ECU interrumpe su
combustible 6 – 15 V
funcionamiento.
Envía señales de ECU
Bobina de (voltaje de salida) de Si la bobina de encendido falla, la ECU
51
encendido forma continua a la interrumpe la señal a la bobina de encendido.
bobina de encendido.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-47
Autodiagnóstico
Nota:
(1) Método D-J y Método α - N: Cuando la carga del motor es ligera a una velocidad de ralentí o baja,
la ECU determina la cantidad de inyección calculándola desde el vacío del acelerador (voltaje de
salida del sensor de presión de aire) y desde la velocidad del motor (voltaje de salida del sensor
del cigüeñal). Este método se denomina Método D-J (modo de velocidad baja). A medida que
aumenta la velocidad y que la carga del motor pasa de media a pesada, la ECU determina la
cantidad de inyección calculándola desde la abertura del acelerador (voltaje de salida del sensor
del acelerador) y desde la velocidad del motor. Este método se denomina Método α -N (modo
de velocidad alta).
3-48 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
El sensor del acelerador es una resistencia variable de
rotación que varía el voltaje de salida según la apertura de
la mariposa. La ECU nota el cambio del voltaje y determina
la cantidad de inyección de combustible y la sincronización
del encendido de acuerdo con las revoluciones del motor y
de la abertura del acelerador.
Terminal de entrada [A]
Terminal de salida [B]
Terminal de tierra [C]
NOTA
○Estos procedimientos se explican con la presunción de
que los sistemas de admisión de aire y escape del mo-
tor están en buen estado.
○Al ajustar el sensor del acelerador, utilice un medidor
digital de voltaje que pueda leer valores de tres lugares
decimales. La precisión de la indicación de voltaje de
corriente continua debe ser inferior a ±0,05% y de ±4
dígitos a 1V CC.
○Lea atentamente las instrucciones del fabricante antes
de utilizar el medidor, los valores incorrectos pueden
ocasionar ajustes inadecuados.
• Extraiga:
Conector del sensor del acelerador [A]
Tornillo TORX [B]
Sensor del acelerador [C]
NOTA
○No reutilice el tornillo TORX. Utilice un tornillo nuevo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-49
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
• Reemplace
[B].
la junta tórica [A] y el sensor del acelerador
• Inserte
lerador.
el sensor del acelerador [A] en el cuerpo del ace-
NOTA
○Sostenga el sensor mientras aprieta el tornillo TORX.
Par - Tornillo TORX: 3,43 N·m (0,350 kgf·m)
• Gire el acelerador de la posición cerrada a completa-
mente abierta más de 2 veces y mida el voltaje de salida.
Si el voltaje de salida no está dentro del rango especifi-
cado, reajuste el sensor.
• Extraiga:
Batería y mazo de cables de alimentación
Adaptador de ajuste del sensor del acelerador
• Volver a conectar:
Conector del sensor del acelerador
Conector del cable del capacitor
Comprobación del voltaje de entrada del sensor
del acelerador
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
3-52 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
NOTA
○Abra el acelerador y verifique que el voltaje de salida
aumenta.
○El voltaje estándar se refiere al valor cuando los datos
del voltaje durante la Comprobación del voltaje de en-
trada son exactamente 5 V.
○Cuando el voltaje de entrada es diferente a 5 V, derive
un rango de voltaje del modo siguiente.
Ejemplo:
en el caso de un voltaje de entrada de 4,75 V.
0,58 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,55 V
0,62 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,59 V
Por tanto el rango válido es 0,55 – 0,59 V
Herramienta especial -
Adaptador de ajuste del sensor del acelerador:
57001-1538
• Conecte un medidor digital a los cables del adaptador de
ajuste del sensor del acelerador.
Resistencia del sensor del acelerador
Conexiones al adaptador:
Cable W ← → Cable BK
Estándar: 4 – 6 kΩ
Si la indicación está fuera del margen estándar, reem-
place el sensor del acelerador (consulte Cambio del sen-
sor del acelerador).
Si la indicación se encuentra dentro del margen estándar
pero el problema persiste, cambie la ECU (consulte Des-
montaje/montaje de la ECU).
Circuito del sensor del acelerador (modelo KX250YB)
1. ECU
2. Sensor del acelerador
3-56 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
Circuito del sensor del acelerador (modelo KX250YC)
1. ECU
2. Sensor del acelerador
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-57
Sensor de presión de aire de admisión (código de servicio 12)
Desmontaje del sensor de presión del aire de
admisión
AVISO
No deje caer nunca el sensor de presión del aire
de admisión, especialmente sobre una superficie
dura. El golpe podría dañarlo.
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Conector [A] del sensor de presión de aire de admisión
• Deslice el amortiguador de caucho [B] hacia la izquierda
[C] y desmóntelo de la placa [E] junto con el sensor de
presión de aire de admisión [D].
NOTA
○El voltaje de salida cambia de acuerdo con la presión
atmosférica local.
ID: Al ralentí
Ps: Presión atmosférica estándar (absoluta)
Pv: Presión de vaciado del acelerador (absoluta)
ST: Voltaje de salida del sensor estándar (V)
TO: Acelerador completamente abierto
UR: Rango útil del voltaje de salida del sensor (V)
Vv: Voltaje de salida del sensor de presión de aire de admisión (V) (lectura de datos del medidor
digital)
3-64 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor de presión de aire de admisión (código de servicio 12)
Circuito del sensor de presión del aire de admisión (modelo KX250YB)
1. ECU
2. Sensor de presión del aire de admisión
Circuito del sensor de presión del aire de admisión (modelo KX250YC)
1. ECU
2. Sensor de presión del aire de admisión
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-65
Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13)
Desmontaje/instalación del sensor de temperatura
del aire de admisión
AVISO
No deje caer nunca el sensor de temperatura del
aire de admisión, especialmente sobre una superfi-
cie dura. El golpe podría dañarlo.
NOTA
○El voltaje de salida cambia de acuerdo con la tempera-
tura del aire de admisión.
1. ECU
2. Sensor de temperatura del aire de admisión
Circuito del sensor de temperatura del aire de admisión (modelo KX250YC)
1. ECU
2. Sensor de temperatura del aire de admisión
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-69
Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14)
Desmontaje/Montaje del sensor de temperatura
del agua
AVISO
No deje caer nunca el sensor de temperatura del
agua, especialmente sobre una superficie dura. El
golpe podría dañarlo.
NOTA
○El voltaje de salida cambia de acuerdo con la tempera-
tura del líquido refrigerante del motor.
1. ECU
2. Sensor de temperatura del agua:
3-72 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14)
Circuito del sensor de temperatura del agua (modelo KX250YC)
1. ECU
2. Sensor de temperatura del agua:
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-73
Sensor del cigüeñal (código de servicio 21)
Si el sensor del cigüeñal no tiene fuente de alimentación
y el motor está parado, éste no genera señales.
Desmontaje/Montaje del sensor del cigüeñal
• Consulte Desmontaje/Instalación de la bobina de arran-
que en el capítulo Sistema eléctrico.
Comprobación de la resistencia del sensor del
cigüeñal
• Consulte la sección Comprobación del sensor del cigüe-
ñal en el capítulo Sistema eléctrico.
Si la indicación se encuentra dentro del margen están-
dar, compruebe el voltaje máximo (consulte Comproba-
ción del voltaje máximo del sensor del cigüeñal).
Comprobación del voltaje máximo del sensor del
cigüeñal
• Consulte la sección Comprobación del voltaje máximo del
sensor del cigüeñal en el capítulo Sistema eléctrico.
Si la indicación se encuentra dentro del margen están-
dar, desmonte la ECU y compruebe la continuidad del
cableado entre los conectores laterales del mazo de ca-
bles.
○Desconecte la ECU y los conectores del sensor.
Comprobación del cableado
Conector de la ECU [A] ←→
Conector del sensor del cigüeñal [B]
Modelo KX250YB [C]
Cable G/W [D] (terminal 3 de la ECU)
Cable W/Y [E] (terminal 9 de la ECU)
Modelo KX250YC [F]
Cable G/W [G] (terminal 24 de la ECU)
Cable W/Y [H] (terminal 23 de la ECU)
Si el estado del cableado es correcto, compruebe la masa
y la alimentación de la ECU (consulte Comprobación de
la fuente de alimentación de la ECU).
Si la masa y la fuente de alimentación son correctos, cam-
bie la ECU (consulte Desmontaje/Montaje de la ECU).
3-74 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor del cigüeñal (código de servicio 21)
Circuito del sensor del cigüeñal
1. ECU
2. Sensor de cigüeñal
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-75
Interruptor de posición del engranaje (código de servicio 25)
Desmontaje del interruptor de posición de
engranaje
• Extraiga:
Apoyo izquierdo del radiador (consulte Desmontaje del
radiador en el capítulo Sistema de refrigeración)
Pedal de cambio (consulte Desmontaje del mecanismo
externo del cambio en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Conector del interruptor de posición del engranaje [A]
• Extraiga:
Tornillos [A]
Tornillo de interruptor de marcha [B]
• Extraiga:
Junta tórica [A]
Cursores del contacto de posición del cambio [B]
Muelles [C]
3-76 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Interruptor de posición del engranaje (código de servicio 25)
Instalación del interruptor de posición del
engranaje
• Coloque el muelle [A] sobre el dedo del interruptor [B].
• metro pequeño
Introduzca el dedo del interruptor de manera que el diá-
[C] quede hacia el lado del orificio del tam-
bor de cambio.
• Aplique grasa a la junta tórica [D].
• Limpie los platinos del interruptor de marcha.
• Aplique fijador de tornillos a los tornillos del interruptor de
marcha.
• Apriete:
Par - Tornillos del interruptor de posición del engra-
naje: 2,9 N·m (0,30 kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
Inspección del interruptor de posición del
engranaje
NOTA
○Asegúrese de que el mecanismo de la transmisión esté
en condiciones satisfactorias.
1. ECU
2. Conexión a tierra del chasis
3. Interruptor de la marcha
3-78 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31)
Cuando la motocicleta está en el suelo, el motor se para
de acuerdo con las condiciones indicadas en la siguiente
tabla.
Condiciones del
Velocidad del motor Tiempo
motor
Después de 30
2.500 r/min o menos Parada
segundos
Después de 3
2.500 r/min o más Parada
segundos
Si el sensor de caída está dañado, el motor se parará 3
segundos después de haber arrancado.
Desmontaje del sensor de caída del vehículo
AVISO
No deje caer nunca el sensor de caída, especial-
mente sobre una superficie dura. El golpe podría
dañarlo.
1. ECU
2. Sensor de caída del vehículo
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-83
Inyector de combustible (código de servicio 41)
NOTA
○El código de servicio 41 indica el inyector inferior en el
modelo KX250YC.
AVISO
No deje caer nunca el inyector, especialmente so-
bre una superficie dura. El golpe podría dañarlo.
• Instalar:
Chasis trasero (consulte Instalación del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Depósito de combustible (consulte Instalación del depó-
sito de combustible)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-85
Inyector de combustible (código de servicio 41)
Comprobación del sonido de los inyectores
• Extraiga:
Apoyo izquierdo del radiador (consulte Desmontaje del
radiador en el capítulo Sistema de refrigeración)
•Arranque el motor y déjelo a velocidad de ralentí.
•Coloque la punta de un destornillador [A] en el inyector.
Colóquese el extremo del mango en el oído y escuche si
el inyector emite un chasquido o no.
○También puede utilizar un indicador de sonido.
○El intervalo de emisión del chasquido se hace cada vez
más corto a medida que aumenta la velocidad del motor.
Si el inyector emite un chasquido a intervalos regulares,
significa que funciona correctamente.
•Detenga el motor.
Si el inyector no emite un chasquido, compruebe la resis-
tencia del inyector (consulte Comprobación de la resis-
tencia del inyector).
Comprobación de la resistencia de los inyectores
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Sensor de presión de aire de admisión de la placa (con-
sulte Desmontaje del sensor de presión de aire de ad-
misión)
Conector del inyector [A]
AVISO
Durante las pruebas de presión, no supere la pre-
sión máxima para la que se ha diseñado el sistema.
○Observe el medidor durante 6 segundos como mínimo.
Si la presión se mantiene constante, la línea de combus-
tible está correcta.
Si la presión disminuye de una vez o si encuentra burbu-
jas en el área, hay una fuga en la línea. Cambie el tubo
de suministro, el inyector y las piezas relacionadas.
○Repita la prueba de pérdidas y compruebe que no hay
pérdidas en el tubo de combustible.
• Instalar:
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Depósito de combustible (consulte Instalación del depó-
sito de combustible)
• Arranque el motor y compruebe si hay fugas de combus-
tible.
3-90 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Inyector de combustible (código de servicio 41)
Circuito del inyector de combustible (modelo KX250YB)
1. ECU
2. Inyector de combustible
3. Conexión a tierra del chasis
4. Capacitor
Circuito del inyector de combustible (modelo KX250YC)
1. ECU
2. Inyector inferior
3. Conexión a tierra del chasis
4. Capacitor
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-91
Inyector superior (Código de servicio 42) (modelo KX250YC)
AVISO
No deje caer nunca el inyector superior, especial-
mente sobre una superficie dura. El golpe podría
dañarlo.
• Instalar:
Chasis trasero (consulte Instalación del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
Comprobación de la resistencia del inyector
superior
• Extraiga:
Conector del inyector superior [A]
• Conecte
perior.
un medidor digital [A] al terminal del inyector su-
AVISO
Durante las pruebas de presión, no supere la pre-
sión máxima para la que se ha diseñado el sistema.
○Observe el medidor durante 6 segundos como mínimo.
Si la presión se mantiene constante, la línea de combus-
tible está correcta.
Si la presión disminuye de una vez o si encuentra burbu-
jas en el área, hay una fuga en la línea. Cambie el tubo
de suministro, el inyector superior y las piezas relaciona-
das.
○Repita la prueba de pérdidas y compruebe que no hay
pérdidas en el tubo de combustible.
• Instalar:
Manguera de combustible (consulte Instalación del cha-
sis trasero en el capítulo Chasis)
• Arranque el motor y compruebe si hay fugas de combus-
tible.
3-96 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Inyector superior (Código de servicio 42) (modelo KX250YC)
Circuito del inyector superior
1. ECU
2. Inyector superior
3. Conexión a tierra del chasis
4. Capacitor
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-97
Bomba de combustible (código de servicio 46)
Desmontaje de la bomba de combustible
ADVERTENCIA
La gasolina es sumamente inflamable y puede oca-
sionar explosiones en determinadas condiciones.
Siempre apague el motor y no fume. Asegúrese de
que el lugar esté bien ventilado y libre de riesgos
de llamas o chispas; esto incluye a los artefactos
con llama piloto.
AVISO
No deje caer nunca la bomba de combustible, espe-
cialmente sobre una superficie dura. El golpe po-
dría dañarla.
1. ECU
2. Conexión a tierra del chasis
3. Bomba de combustible
4. Capacitor
Circuito de la bomba de combustible (modelo KX250YC)
1. ECU
2. Conexión a tierra del chasis
3. Bomba de combustible
4. Capacitor
3-102 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Bobina de encendido (código de servicio 51)
Desmontaje/Montaje de la bobina de encendido
• Consulte Desmontaje/instalación de la bobina de encen-
dido en el capítulo Sistema eléctrico.
Comprobación del voltaje de entrada de la bobina
de encendido
• Consulte la sección Comprobación del voltaje máximo de
la bobina de encendido en el capítulo Sistema eléctrico.
Si el voltaje máximo se encuentra muy por debajo del es-
tándar, compruebe la continuidad del cableado (consulte
el Circuito de la bobina de encendido).
Si el estado del cableado es correcto, compruebe la masa
y la alimentación de la ECU (consulte Comprobación de
la fuente de alimentación de la ECU).
Si la masa y la fuente de alimentación son correctos, cam-
bie la ECU (consulte Desmontaje/Montaje de la ECU).
Circuito de la bobina de encendido
1. ECU
2. Bujía
3. Bobina de encendido
4. Conexión a tierra del chasis
5. Capacitor
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-103
ECU
Identificación de la ECU
○Debido a los reglamentos vigentes en la mayoría de los
países, las características de las ECU son diferentes. De
modo que no confunda una ECU con otra y utilice sola-
mente la ECU para su modelo. De lo contrario, la mo-
tocicleta no podrá cumplir con las disposiciones de los
reglamentos.
Identificación de la ECU (modelo KX250YB)
Número de
Especificación
pieza [A]
US
21175-0320
CA
AU
21175-0322
EUR
21175-0349 BR
Desmontaje de la ECU
AVISO
No deje caer nunca la ECU, especialmente sobre
una superficie dura. El golpe podría dañarla.
• Extraiga:
Placa de matrícula (consulte Desmontaje de la horquilla
delantera en el capítulo Suspensión)
Perno [A]
Soporte del conector [B]
Herramienta especial -
Probador manual: 57001-1394
1. ECU
2. Conexión a tierra del chasis
3. Capacitor
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-107
Tubo de combustible
Comprobación de la presión del combustible
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
• Extraiga:
Cubierta del radiador (consulte Desmontaje del radiador
en el capítulo Sistema de refrigeración)
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Desmontaje del in-
yector)
○Asegúrese de colocar un paño alrededor del conducto de
salida de combustible de la bomba de combustible y el
tubo de suministro del conjunto del cuerpo de acelerador.
ADVERTENCIA
El combustible es inflamable y puede ocasionar
explosiones en determinadas condiciones, pro-
vocando quemaduras graves. Se producirá un
pequeño derrame de combustible. Límpielo de in-
mediato para evitar dañar las superficies pintadas.
Una vez desconectada la manguera de combustible
se producirán derrames en la manguera y el tubo
debido a la presión residual. Cubra la conexión
de la manguera con un trapo limpio para evitar
derrames de combustible.
ADVERTENCIA
El combustible es muy inflamable y puede explotar
en determinadas condiciones, ocasionando lesio-
nes graves o muerte. No intente arrancar el motor
con las mangueras de combustible desconectadas.
• Conecte
bustible.
el conector de los cables de la bomba de com-
3-108 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Tubo de combustible
NOTA
○Compruebe la fuga de combustible en la parte acoplada
de las herramientas especiales.
AVISO
No deje funcionar la bomba de combustible si no
hay combustible en el depósito. Si la bomba de
combustible funciona sin combustible, puede da-
ñarse.
• Detenga el motor.
Si la presión del combustible es muy superior a la espe-
cificada, cambie la bomba de combustible pues el regu-
lador de presión de la misma se ha obstruido o atascado.
Si la presión del combustible es muy inferior a la especi-
ficada, compruebe lo siguiente.
Fugas en la línea de combustible (consulte Comproba-
ción de la línea de combustible del inyector)
Cantidad de flujo de combustible (consulte Comproba-
ción de la tasa del flujo de combustible)
• Después de realizar las comprobaciones anteriores, mida
de nuevo la presión de combustible.
• Retire el adaptador, los manguitos y el medidor de pre-
sión del combustible.
• Instalar:
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Depósito de combustible (consulte Instalación del depó-
sito de combustible)
• Arranque el motor y compruebe si hay pérdidas de com-
bustible.
Comprobación de la medida del flujo de
combustible
ADVERTENCIA
La gasolina es sumamente inflamable y puede oca-
sionar explosiones en determinadas condiciones.
Siempre apague el motor y no fume. Asegúrese de
que el lugar esté bien ventilado y libre de riesgos
de llamas o chispas; esto incluye a los artefactos
con llama piloto.
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
• Espere hasta que el motor se enfríe.
• pecial: 57001-1607)
Prepare una manguera de combustible (Herramienta es-
y un cilindro de medición.
Herramienta especial -
Manguera de combustible: 57001-1607
• Extraiga el perno del depósito de combustible y la correa
de sujeción (consulte Desmontaje del depósito de com-
bustible).
• Retire la cubierta del radiador izquierdo (consulte Des-
montaje del radiador en el capítulo Sistema de refrigera-
ción).
3-110 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Tubo de combustible
• Extraiga:
Conjunto del cuerpo del acelerador (consulte Desmon-
taje del cuerpo del acelerdor)
Pernos de la cubierta de la polea del acelerador [A]
Cubierta de la polea del gas [B]
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-113
Puño y cable del acelerador
• Lubrique el cable.
• Instale los extremos
Aplique grasa a los extremos de los cables.
• Instale los pernos dedel cable del acelerador [A].
• muestra. montaje [B] en el soporte, como se
AVISO
No deje caer nunca el cuerpo del acelerador, espe-
cialmente sobre una superficie dura. Los golpes en
la caja podrían dañarla.
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Chasis trasero con la carcasa del filtro de aire (consulte
Desmontaje del chasis trasero en el capítulo Chasis)
• Desconecte:
Conector [A] del sensor de presión de aire de admisión
Conector del inyector de combustible [B]
AVISO
No deje caer nunca el inyector, especialmente so-
bre una superficie dura. El golpe podría dañarlo.
• Extraiga:
Tornillo [A]
Tubo de alimentación [B]
Junta [C]
• Extraiga:
Conjunto del tornillo de ajuste de ralentí [A]
NOTA
○Para el desmontaje del sensor del acelerador [B], con-
sulte Cambio del sensor del acelerador.
• Instalar:
Conjunto del tornillo de ajuste de ralentí [A]
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-117
Cuerpo de mariposas
• Cambie
una nueva.
la junta tórica [A] del tubo de suministro [B] por
• Aplique
tórica.
grasa de silicona o aceite de motor a la junta
• Apriete
[A].
bien el tornillo de sujeción del tubo de suministro
3-118 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Cuerpo de mariposas
Par - Perno del conducto del filtro de aire: 4,2 N·m (0,43
kgf·m)
Tuercas del conducto del filtro de aire: 4,2 N·m
(0,43 kgf·m)
• Instale el elemento del filtro de aire (consulte Cambio del
elemento del filtro de aire en el capítulo Mantenimiento
periódico).
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Cubierta del radiador [A] (consulte Desmontaje del ra-
diador en el capítulo Sistema de refrigeración)
Perno del depósito de combustible [B]
Banda [C]
ADVERTENCIA
El combustible es muy inflamable y puede explo-
tar en determinadas condiciones, esto implica el
riesgo de sufrir quemaduras graves. Guarde el de-
pósito de combustible en un lugar bien ventilado y
libre de llamas o chispas. No fume en esta área.
Coloque el depósito de combustible sobre una su-
perficie plana y tape los tubos de combustible para
evitar eventuales fugas.
Sistema de refrigeración
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 4-2
Especificaciones..................................................................................................................... 4-4
Herramienta especial.............................................................................................................. 4-5
Refrigerante............................................................................................................................ 4-6
Inspección del nivel de refrigerante .................................................................................. 4-6
Inspección del deterioro del refrigerante........................................................................... 4-6 4
Vaciado del refrigerante .................................................................................................... 4-6
Llenado de refrigerante..................................................................................................... 4-7
Purga de aire .................................................................................................................... 4-8
Prueba de la presión del sistema de refrigeración............................................................ 4-8
Purga del sistema de refrigeración ................................................................................... 4-9
Bomba de agua ...................................................................................................................... 4-10
Desmontaje de la tapa de la bomba de agua ................................................................... 4-10
Instalación de la tapa de la bomba de agua .................................................................... 4-10
Desmontaje del propulsor ................................................................................................. 4-11
Instalación del propulsor ................................................................................................... 4-11
Inspección de la bomba de agua ...................................................................................... 4-11
Desmontaje del engranaje de la bomba de agua ............................................................. 4-12
Instalación del engranaje de la bomba de agua ............................................................... 4-12
Desmontaje del retén de aceite y del cojinete .................................................................. 4-12
Instalación del cojinete y el retén de aceite ...................................................................... 4-13
Radiador ................................................................................................................................. 4-14
Desmontaje del radiador................................................................................................... 4-14
Instalación del radiador..................................................................................................... 4-15
Inspección del radiador..................................................................................................... 4-15
Inspección del tapón del radiador ..................................................................................... 4-16
Inspección del cuello de llenado ....................................................................................... 4-16
Inspección de las mangueras de agua y de desbordamiento........................................... 4-16
Instalación de las mangueras de agua y de desbordamiento........................................... 4-16
4-2 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Despiece
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-3
Despiece
Par Observacio-
Núm. Cierre
N·m kgf·m nes
1 Pernos del protector del radiador 9,8 1,0
2 Pernos de montaje del radiador 9,8 1,0
3 Pernos del tamiz del radiador 9,8 1,0
4 Tornillos de fijación de la manguera de agua 3,0 0,31
5 Perno del tubo de agua 9,8 1,0
6 Pernos de la tapa de la bomba de agua (L = 55 mm) 9,8 1,0 L
7 Perno del propulsor de la bomba de agua 7,0 0,71
8 Pernos de la tapa de la bomba de agua (L = 30, 65 mm) 9,8 1,0
9 Perno de drenaje del refrigerante 7,0 0,71
10. Modelo KX250YB
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Consumibles
WL: Aplique una solución de agua y jabón.
4-4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Especificaciones
Elemento Estándar
Refrigerante
Anticongelante de tipo permanente (agua blanda y etilenglicol
Tipo más productos químicos inhibidores del óxido y la corrosión para
radiadores y motores de aluminio)
Color Verde
Proporción de la mezcla 50% de agua blanda, 50% de refrigerante
Punto de congelación –35°C
Cantidad total 1,2 L
Radiador
Presión de alivio del tapón 93 – 123 kPa (0,95 – 1,25 kgf/cm²)
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-5
Herramienta especial
Conjunto del instalador de cojinetes:
57001-1129
4-6 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Refrigerante
Inspección del nivel de refrigerante
• Consulte Inspección del nivel del refrigerante en el capí-
tulo Mantenimiento periódico.
Inspección del deterioro del refrigerante
• Consulte Inspección del deterioro del refrigerante en el
capítulo Mantenimiento periódico.
Vaciado del refrigerante
ADVERTENCIA
El refrigerante puede estar muy caliente y podría
provocarle quemaduras graves; además, es tóxico
y muy resbaladizo. No extraiga el tapón del radia-
dor ni intente cambiar el refrigerante con el motor
caliente; déjelo enfriar completamente. Limpie in-
mediatamente el refrigerante derramado en los neu-
máticos, chasis, motor o partes pintadas. No in-
giera refrigerante.
AVISO
El refrigerante debe cambiarse periódicamente
para asegurar una larga vida del motor.
• Extraiga:
Cubierta derecha del radiador (consulte Desmontaje del
radiador)
Tapón del radiador [A]
NOTA
○Extraiga el tapón del radiador en dos pasos. En pri-
mer lugar, gire el tapón en sentido antihorario hasta el
primer tope y espere unos segundos. A continuación,
presiónelo y continúe girándolo en la misma dirección
y extraiga el tapón.
Refrigerante
Tipo: Anticongelante de tipo permanente
(agua blanda y etilenglicol más
productos químicos inhibidores del
óxido y la corrosión para radiadores
y motores de aluminio)
Color: Verde
Proporción de la 50% de agua blanda, 50% de
mezcla: refrigerante
Punto de
−35°C
refrigeración:
Cantidad total: 1,2 L
• Compruebe
frigeración.
si existe alguna pérdida en el sistema de re-
4-8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Refrigerante
Purga de aire
• Arranque el motor, calientelo bien y luego párelo. Espere
hasta que el motor se enfríe.
• Extraiga el tapón del radiador.
• del nivel del refrigerante
Compruebe el nivel del refrigerante (consulte Inspección
en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico).
Si el nivel del refrigerante es bajo, agregue el refrigerante
hasta la parte inferior del cuello de llenado.
• Instale el tapón del radiador.
• Compruebe si existe alguna pérdida en el sistema de re-
frigeración.
Prueba de la presión del sistema de refrigeración
AVISO
Durante esta prueba, no supere la presión para la
que se ha diseñado para funcionar el sistema. La
presión máxima es 123 kPa (1,25 kgf/cm²).
• Desatornille
[C].
los pernos de la tapa de la bomba de agua
• Afloje:
Tornillos de la abrazadera del tubo de agua [A]
• Extraiga:
Quite, del radiador, las mangueras de agua [B].
• Perno de la pantalla del radiador [C]
Tamiz derecho del radiador [D]
• Extraiga:
Pernos de montaje del radiador [A] y arandelas
Radiador derecho [B] (con tubo de unión [C] y tubo de
desbordamiento [D])
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-15
Radiador
Instalación del radiador
• Instale:
Radiadores
Mangueras de agua
Arandelas
Abrazaderas del cable del embrague [A] (lado izquierdo)
• Apriete:
Par - Pernos de montaje del radiador: 9,8 N·m (1,0
kgf·m)
Tornillos de fijación de la manguera de agua: 3,0
N·m (0,31 kgf·m)
AVISO
Cuando limpie el radiador con vapor, siga las re-
comendaciones siguientes para evitar que resulte
dañado.
Mantenga la pistola de vapor [A] a una distancia su-
perior a 0,5 m [B] con respecto al núcleo del radia-
dor. Sostenga la pistola de vapor perpendicular a
la superficie del núcleo. Apunte la pistola de vapor
en la dirección de la aleta del núcleo [C].
4-16 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Radiador
Inspección del tapón del radiador
• Inspeccione el estado de los retenes de válvula [A] su-
perior e inferior del tapón del radiador y del muelle de la
válvula [B].
Si alguno presentara daño visible, sustituya el tapón.
Par
Núm. Sujetador Observaciones
N·m kgf·m
1 Perno del descompresor automático 12 1,2
2 Pernos de la tapa de la culata de cilindros 9,8 1,0
3 Pernos de la tapa del árbol de levas 9,8 1,0 S, MO
4 Pernos de la culata de cilindros (M10) 49 5,0 S, MO
5 Pernos de la culata de cilindros (M6) 12 1,2 S
6 Tapón 20 2,0 L
7 Tornillo de sujeción del cuerpo del acelerador 2,0 0,20
Tornillo de sujeción del soporte del cuerpo del
8 2,0 0,20
acelerador
9 Perno del cilindro 12 1,2 S
10 Perno de la tapa del tensor de la cadena de levas 20 2,0
11 Pernos del tensor de la cadena de levas 9,8 1,0
12 Perno guía de la cadena de árbol de levas inferior 9,8 1,0
13 Perno guía del patín de la cadena de levas 15 1,5
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
LG: Aplique pasta de juntas.
M: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno.
MO: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno.
(mezcla de aceite de motor y disulfuro de molibdeno en una proporción de 10 : 1)
R: Piezas de repuesto
S: Siga la secuencia de apriete especificada.
5-4 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Despiece
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-5
Despiece
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de la tapa del tubo de escape 12 1,2
2 Tuercas de soporte del tubo de escape 15 1,5 S
3 Pernos de montaje del silenciador 21 2,1 S
4 Perno de la abrazadera del silenciador 11 1,1 S
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
LG: Aplique pasta de juntas.
R: Piezas de repuesto
S: Siga la secuencia de apriete específica.
5-6 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Especificaciones
Conjunto del compresor del muelle de válvula: Cortador del asiento de válvulas, 32° - 28:
57001-241 57001-1119
Puño del compresor del anillo del pistón: Barra portadora del cortador del asiento de
57001-1095 válvulas:
57001-1128
• Extraiga
[A].
la junta de estanqueidad de la tapa de la culata
• Instale
[A].
la junta de estanqueidad de la tapa de la culata
• Extraiga:
Perno de la tapa [A]
Arandela [B]
Muelle
Varilla
• Extraiga los pernos de sujeción del tensor [C] y desmonte
el tensor de la cadena [D].
• Apriete:
Par - Pernos de montaje del tensor de la cadena del
árbol de levas [A]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
• Monte el muelle [B] y la varilla [C].
• Apriete la tapa roscada [D] con la arandela [E].
Par - Perno de la tapa del tensor de la cadena del árbol
de levas: 20 N·m (2,0 kgf·m)
5-14 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Árboles de levas
Desmontaje del árbol de levas
• Extraiga:
Cubierta de la culata de cilindros (consulte Desmontaje
de la cubierta de la culata de cilindros)
Capacitor (consulte Desmontaje del capacitor en el ca-
pítulo Sistema eléctrico)
Tapón de comprobación de la sincronización [A]
Tapa roscada del volante [B]
Herramienta especial -
Instalador del tapón de llenado: 57001-1454
• Posicione
sión.
el pistón en el PMS de la carrera de compre-
• Extraiga:
Tensor de cadena del árbol de levas (consulte Desmon-
taje del tensor de cadena del árbol de levas)
Pernos de la tapa del árbol de levas (1 – 8) (número de
secuencia)
Tapa del árbol de levas [A]
• Extraiga:
Anillos de posición [A]
• Suelte los árboles de levas [B] de la cadena [C].
• Extraiga:
Perno [A]
Descompresor automático [B]
Muelle [C]
• Instale:
Tapa de la culata de cilindros (consulte Instalación de la
tapa de la culata de cilindros)
Tapón de inspección de sincronización
Tapa de la tuerca del volante
Par - Tapa de inspección de sincronización: 3,9 N·m
(0,40 kgf·m)
Tapa de la tuerca del volante: 4,9 N·m (0,50 kgf·m)
Herramienta especial -
Instalador del tapón de llenado: 57001-1454
5-18 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Árboles de levas
Desmontaje de la cadena del árbol de levas
• Extraiga:
Árbol de levas (consulte Desmontaje del árbol de levas)
Magneto del volante (consulte Desmontaje de la mag-
neto del volante en el capítulo Sistema eléctrico)
Perno guía del patín inferior de la cadena del árbol de
levas [A]
Guía de la cadena de árbol de levas inferior [B]
• Desenganche la cadena del árbol de levas del cigüeñal.
NOTA
○No gire el árbol de levas cuando el Plastigage se en-
cuentre entre el muñón y la tapa del árbol de levas.
• Extraiga:
Sensor de caída del vehículo (consulte Desmontaje del
sensor de caída del vehículo en el capítulo Sistema de
combustible (DFI))
Soporte superior del motor [A] (ambos lados)
Manguera de agua [B]
Pernos de la culata (M6) [C]
• Afloje:
Perno del cilindro [D]
Tornillo de sujeción del cuerpo del acelerador [E]
5-22 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Culata de cilindros
• Instale:
Clavijas [A]
Junta nueva de la culata de cilindros [B]
• Instale la culata de cilindros.
NOTA
○Las tapas del árbol de levas funcionan conjuntamente
con la culata, de modo que si se instala una culata
nueva, utilice las tapas suministradas con la culata
nueva.
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-23
Culata de cilindros
• Cambie
(M10).
todas las arandelas de los pernos de la culata
• Monte
figura.
las abrazaderas [A] tal y como se muestra en la
90° [B]
• Apriete:
Perno del cilindro (M6) [C]
M6 Pernos de la culata (M6) [D]
Par - Perno del cilindro: 12 N·m (1,2 kgf·m)
Pernos de la culata de cilindros (M6): 12 N·m (1,2
kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
Limpieza de la culata de cilindros
• Consulte Inspección del alabeo de la culata de cilindros
en el capítulo Mantenimiento periódico.
Inspección del alabeo de la culata de cilindros
• Consulte Inspección del alabeo de la culata de cilindros
en el capítulo Mantenimiento periódico.
5-24 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Válvulas
Inspección de la holgura de válvulas
• Consulte Inspección de la holgura de válvulas en el capí-
tulo Mantenimiento periódico.
Ajuste de la holgura de válvulas
• Consulte Ajuste de la holgura de válvulas en el capítulo
Mantenimiento periódico.
Desmontaje de la válvula
• Retire la culata de cilindros (consulte Desmontaje de la
culata de cilindros).
• Extraiga
válvula.
el vaso empujador y la pastilla de reglaje de la
NOTA
○Marque y registre las ubicaciones de los empujadores
de válvula y de las láminas para volver a instalarlas
después en sus posiciones originales.
• Instale:
Retén de aceite
Asiento del muelle [C]
Muelle de válvula [D]
○Gire el lado pintado del muelle de válvula hacia su rete-
nedor [E].
Escape – pintura blanca
Admisión – pintura rosa
NOTA
○El espesor de la brida de los asientos de muelle difiere
entre los lados de admisión y de escape. Colóquelos
del modo correcto.
Asiento del muelle de la válvula de escape [F]
Asiento del muelle de la válvula de admisión [G]
• Comprima el muelle de válvula para instalar las abraza-
deras divididas [H] y asegurar el retenedor del muelle en
su lugar.
Herramientas especiales -
Conjunto del compresor del muelle de válvula:
57001-241
Adaptador del compresor de muelle de válvulas,
20: 57001-1154
Adaptador del compresor de muelle de válvulas,
24: 57001-1586
• Debe instalar la lámina [J] con el indicador de grosor ha-
cia arriba, en la dirección del retén.
• Coloque la pastilla de ajuste en su posición original.
• válvula [K] y móntelo.
Aplique aceite de motor a la superficie del empujador de
5-26 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Válvulas
Desmontaje de la guía de válvulas
• Extraiga:
Válvula (consulte Desmontaje de la válvula)
Retén de aceite
Asiento del resorte
• Caliente la zona en torno a la válvula a 120 – 150°C.
AVISO
No caliente la culata de cilindros con un soplete. La
culata se deformaría. Sumerja la culata y caliente el
aceite.
• Repita
mera.
la medición en ángulo recto con respecto la pri-
NOTA
○La lectura es mayor que la holgura real entre la vál-
vula/guía de válvulas porque la medición se toma fuera
de la guía.
Procedimientos de reparación
•Limpie cuidadosamente el área del asiento.
•Aplique al asiento una capa de tinta industrial.
•Ajuste un cortador de 45° en el soporte y deslícelo sobre
la guía de válvulas.
•Presione la empuñadura ligeramente hacia abajo y gí-
rela hacia la derecha o la izquierda. Pula la superficie
de asiento sólo hasta que esté suave.
AVISO
No pula el asiento demasiado. Si se pule dema-
siado se reduce la holgura de la válvula al introdu-
cirse ésta en la culata. Si la válvula se introduce
demasiado en la culata, resultará imposible ajustar
la holgura, y será necesario sustituir la culata.
5-30 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Válvulas
Anchura de engrane ampliada [A] mediante un cortador
de 45°
Volumen de material [B] en un cortador de 32°
32° [C]
Anchura correcta [D]
Volumen de material [E] en un cortador de 60°
60° [F]
• Ella cara
área de asiento debe marcarse en torno a la mitad de
de empuje de la válvula.
Si el área de asiento no se encuentra en el lugar ade-
cuado sobre la válvula, asegúrese de que la válvula sea
la correcta. En caso de que lo sea, es posible que se haya
revestido demasiado, por lo que conviene sustituirla.
• Una vez montado el motor, asegúrese de ajustar la hol-
gura de válvulas (consulte Ajuste de la holgura de válvu-
las en el capítulo Mantenimiento periódico).
5-32 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Válvulas
Reparación del asiento de válvulas
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-33
Cilindro y pistón
Desmontaje del cilindro
• Extraiga:
Culata de cilindros (consulte Desmontaje de la culata de
cilindros)
Guía de la cadena del árbol de levas delantero [A]
Perno del cilindro [B]
• Golpee ligeramente el cilindro [C] con un mazo de plástico
para separarlo del cárter.
• Extraiga la junta de la base del cilindro.
NOTA
○Coloque un trapo limpio debajo del pistón para impedir
que entren piezas o suciedad en el cárter.
• Instale:
Clavijas [A]
Junta nueva de la base del cilindro [B]
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-35
Cilindro y pistón
NOTA
○Cuando utilice segmentos nuevos en un pistón usado,
compruebe que la ranura no presente un desgaste irre-
gular. Los segmentos deben ajustarse perfectamente
en paralelo a los lados de la ranura. En caso contrario,
sustituya el pistón.
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-37
Cilindro y pistón
Medición de la separación final del segmento del
pistón
• Sustituya el segmento del pistón [A] del interior del cilin-
dro; para ello, utilice el pistón para colocar el segmento
en su lugar del frente.
○Sitúe el aro del pistón cerca del fondo del cilindro, donde
el desgaste del cilindro es mínimo.
•Mida la separación [B] entre los extremos del segmento
con un galga de espesores.
Separación final del segmento del pistón
Estándar:
Superior 0,15 – 0,25 mm
Aceite 0,20 – 0,70 mm
Límite de servicio:
Superior 0,6 mm
Aceite 1,0 mm
Si la la separación final del segmento supera el límite de
servicio, cambie el segmento.
Inspección del desgaste del pistón, pasador del
pistón, biela
• Inspeccione visualmente el anillo de encaje a presión [A]
mientras se encuentra en su lugar.
Si el anillo muestra debilidad o deformaciones, reemplá-
celo. También sustituya el pistón si la ranura del orificio
del pasador se encuentra excesivamente gastado.
• Mida el diámetro del pasador del pistón [B] con un micró-
metro.
Diámetro del pasador del pistón
Estándar: 15,991 – 16,000 mm
Límite de servicio: 15,96 mm
Si el diámetro del pasador del pistón se encuentra por de-
bajo del límite de servicio en cualquier punto, sustitúyalo.
• Utilizando un calibrador de cilindros, mida el diámetro de
los orificios del pasador del pistón [C] en el pistón y el
diámetro interior del pie de biela [D].
Diámetro del orificio del pasador del pistón
Estándar: 16,004 – 16,010 mm
Límite de servicio: 16,08 mm
• Acople
soporte.
el saliente [A] de la culata y la cavidad [B] del
Embrague
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 6-2
Especificaciones..................................................................................................................... 6-4
Herramientas especiales ........................................................................................................ 6-5
Cable y maneta del embrague ............................................................................................... 6-6
Inspección del juego libre de la maneta del embrague (cable del embrague).................. 6-6
Ajuste del juego libre de la maneta del embrague (Cable del embrague) ........................ 6-6
Instalación de la maneta del embrague ............................................................................ 6-6
Desmontaje del cable del embrague ................................................................................ 6-6
Instalación del cable del embrague .................................................................................. 6-7
Lubricación e inspección del cable del embrague ............................................................ 6-7
Tapa del embrague y cubierta derecha del motor .................................................................. 6-8 6
Desmontaje de la tapa del embrague ............................................................................... 6-8
Instalación de la tapa del embrague ................................................................................. 6-8
Desmontaje de la cubierta derecha del motor .................................................................. 6-8
Instalación de la cubierta derecha del motor .................................................................... 6-9
Instalación del retén de aceite .......................................................................................... 6-10
Embrague ............................................................................................................................... 6-11
Desmontaje del embrague................................................................................................ 6-11
Instalación del embrague.................................................................................................. 6-11
Desmontaje del eje de desenganche................................................................................ 6-14
Instalación del eje de desenganche.................................................................................. 6-14
Comprobación de desgaste y daños en los discos del embrague.................................... 6-14
Comprobación de la deformación de los disco de embrague........................................... 6-14
Inspección de la longitud libre del muelle del embrague .................................................. 6-14
Inspección del daño en la uña de la carcasa del embrague............................................. 6-15
Inspección de la holgura de la carcasa del embrague/disco de fricción........................... 6-15
Inspección del daño de la estría del cubo del embrague.................................................. 6-15
6-2 EMBRAGUE
Despiece
EMBRAGUE 6-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de la tapa del embrague 9,8 1,0
2 Pernos de la tapa derecha del motor 9,8 1,0
3 Pernos del muelle del embrague 9,0 0,92
4 Tuerca del cubo del embrague 98 10 R
5 Tapón de llenado del aceite 5,0 0,51
CL: Aplique lubricante para cables.
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
M: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno.
MO: Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno.
(mezcla de aceite de motor y grasa de bisulfuro de molibdeno en una proporción de 10 : 1)
R: Piezas de repuesto
Si: Aplique grasa de silicona.
6-4 EMBRAGUE
Especificaciones
L = 25 mm [B]
Par - Pernos de la tapa del embrague: 9,8 N·m (1,0
kgf·m)
• Extraiga:
Pedal de arranque (consulte Desmontaje del pedal de
arranque en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Filtro de aceite (consulte Cambio del filtro de aceite en
el capítulo Mantenimiento periódico).
Perno del pedal del freno [A]
Muelle de retorno del pedal del freno [B]
EMBRAGUE 6-9
Tapa del embrague y cubierta derecha del motor
• Extraiga:
Perno [A]
Cubrecárter derecho [B]
• Extraiga:
Tapa de la bomba de agua (consulte Desmontaje de la
tapa de la bomba de agua en el capítulo Sistema de
refrigeración)
Pernos de la cubierta del embrague [A]
Pernos de la cubierta derecha del motor [B]
Cubierta derecha del motor [C]
• Vierta:
Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor
en el capítulo Mantenimiento periódico)
Refrigerante (consulte Llenado del refrigerante en el ca-
pítulo Sistema de refrigeración)
• Compruebe si el freno trasero funciona (consulte la sec-
ción Frenos del capítulo Mantenimiento periódico).
Instalación del retén de aceite
AVISO
Si había extraído las juntas de estanqueidad, cám-
bielas todas al mismo tiempo.
• Extraiga:
Conjunto de soporte de la varilla de empuje [A]
Discos de fricción [B]
Discos de acero [C]
Bola de acero
• Extraiga:
Cojinete de agujas [A]
Manguito [B]
• Instale:
Arandela de presión [A]
Cubo del embrague [B]
• Compruebe
brague [A].
la posición de la palanca del eje de desem-
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
1 Empalme del respiradero 15 1,5 L
2 Pernos de sujeción de la bomba de aceite 7,0 0,71 L
Tornillos del eje del engranaje intermedio de la bomba
3 5,9 0,60 L
de aceite
4 Pernos de la tapa del filtro de aceite 9,8 1,0
5 Surtidor de aceite del pistón 2,9 0,30
6 Perno de drenaje de aceite del motor 20 2,0
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
M: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno.
R: Piezas de repuesto
7-4 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Diagrama de flujo de aceite del motor
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-5
Diagrama de flujo de aceite del motor
1. Tamiz de aceite (barrido)
2. Tamiz de aceite (alimentación)
3. Bomba de aceite (barrido)
4. Bomba de aceite (alimentación)
5. Filtro de aceite
6. Surtidor de aceite a la transmisión
7. Surtidor de aceite del pistón
8. Engranaje intermedio del pedal de arranque
9. Manguera del respiradero
A: Aceite de la caja del cigüeñal
B: Aceite de la caja de la transmisión
C: Fuga de gases
D: Aceite del motor
7-6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Especificaciones
Elemento Estándar
Aceite del motor
Grado Castrol “POWER1 R4 Racing” 5W-40 o API
SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o
MA2
Viscosidad SAE 10W-30, 10W-40, o 10W-50
Capacidad
Cambio de aceite - cuando no se quita el filtro 0,75 L
Cambio de aceite - cuando se quita el filtro 0,80 L
cuando el motor está completamente seco 1,00 L
Nivel de aceite (después del calentamiento o la
Entre las marcas de nivel superior e inferior
conducción)
Presión del aceite
temperatura del aceite 40°C a 4.000 r/min Aproximadamente 98 kPa (1,0 kgf/cm²)
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-7
Herramientas especiales
Medidor de presión de aceite, 5 kgf/cm²: Adaptador del medidor de presión de aceite, M6
57001-125 × 1,0:
57001-1664
AVISO
Si se acelera el motor antes de que el aceite alcance
todas las piezas, puede obstruirse.
Si el nivel de aceite es demasiado alto, extraiga el exceso
de aceite a través de la abertura de llenado con la ayuda
de una jeringa u otro instrumento apropiado.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada la canti-
dad correcta de aceite a través del orificio de llenado de
aceite. Utilice el mismo tipo y marca de aceite que ya se
encuentra en el motor.
NOTA
○Si se desconoce el tipo y la marca del aceite del motor,
emplee cualquier marca del aceite especificado hasta
el nivel superior en vez de poner en marcha el motor
con un nivel de aceite bajo. Después, cuando le resulte
más cómodo, cambie el aceite completamente.
Cambio del aceite del motor
• Consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Man-
tenimiento periódico.
Cambio del filtro de aceite
• Consulte Cambio del filtro de aceite en el capítulo Man-
tenimiento periódico.
7-10 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Aceite de motor y filtro
Limpieza y comprobación del depurador de aceite
Tamiz de aceite (alimentación)
• Extraiga el motor (consulte Desmontaje del motor en el
capítulo Desmontaje/instalación del motor).
• Separe el cárter (consulte Desarmado del cárter en el
capítulo Cigüeñal/Transmisión).
• Retire el tamiz de aceite (alimentación) [A].
Cárter izquierdo [B]
NOTA
○Limpie a fondo el tamiz de aceite siempre que lo des-
monte por algún motivo.
○Durante la limpieza del tamiz de aceite, compruebe que
no contenga partículas de metal que puedan indicar un
daño interno del motor.
NOTA
○Limpie a fondo el tamiz de aceite siempre que lo des-
monte por algún motivo.
○Durante la limpieza del tamiz de aceite, compruebe que
no contenga partículas de metal que puedan indicar un
daño interno del motor.
• Extraiga:
Anillo elástico [A]
Engranaje intermedio de la bomba de aceite [B]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Extraiga:
Pernos de sujeción de la bomba de aceite [A]
Conjunto de la bomba de aceite [B]
• Extraiga:
Rotores interior [A] y exterior [B] (barrido)
Clavija [C]
Pasador [D]
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-13
Bomba de aceite
Engranaje [B]
Pasador [C]
Rotor interior (alimentación) [D]
○Acople la ranura [E] del rotor interior al pasador.
• Instale:
Rotor exterior (alimentación) [A]
Cubierta [B]
• Instale:
Pasador [A]
Rotor interior (barrido) [B]
○Acople la ranura [C] del rotor interior al pasador.
• Instale:
Rotor exterior (barrido) [A]
Pasador [B]
Clavija [C]
Conjunto de la bomba de aceite
7-14 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Bomba de aceite
8
8-2 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR
Despiece
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de montaje superior del motor 49 5,0 S
2 Pernos superiores del soporte del motor 29 3,0 S
3 Tuerca de montaje central del motor 49 5,0 R, S
4 Tuercas del soporte central del motor 29 3,0 R, S
5 Tuerca de montaje inferior del motor 49 5,0 R, S
6 Tuerca del eje de pivote del basculante 98 10 R, S
7. Modelo KX250YC
R: Piezas de repuesto
S: Siga la secuencia de apriete especificada.
8-4 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR
Herramientas especiales
Gato: Acople del gato:
57001-1238 57001-1608
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Adaptador del gato: 57001-1252 ó 57001-1608
ADVERTENCIA
Debido a que al desmontar el eje del pivote del bas-
culante se liberan el basculante y el conjunto de la
rueda trasera, el bastidor podría caer al suelo, con
el consiguiente riesgo de lesiones. El desmontaje
del motor requiere extraer el pivote del basculante,
por lo tanto, sostenga la parte inferior del bastidor
con un gato u otro soporte apropiado.
AVISO
Asegúrese de mantener accionado el freno delan-
tero mientras extrae el motor, ya que, en caso con-
trario, la motocicleta puede caerse. Se podría dañar
la motocicleta o el motor.
• Drene:
Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor
en el capítulo Mantenimiento periódico)
Refrigerante (consulte Vaciado del líquido refrigerante
en el capítulo Sistema de refrigeración)
8-6 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR
Desmontaje/Instalación del motor
• Extraiga:
Chasis trasero (consulte Desmontaje del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
Tubo de escape (consulte Desmontaje del tubo de es-
cape en el capítulo Extremo superior del motor)
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI))
Sensor de caída del vehículo (consulte Desmontaje del
sensor de caída del vehículo en el capítulo Sistema de
combustible (DFI))
Radiadores y mangueras de agua (consulte Desmontaje
del radiador en el capítulo Sistema de refrigeración)
Conjunto del cuerpo del acelerador (consulte Desmon-
taje del cuerpo del acelerador en el capítulo Sistema de
combustible (DFI))
Bobina de encendido (consulte Desmontaje de la bobina
de encendido en el capítulo Sistema eléctrico)
Pedal de cambio (consulte Mecanismo externo del cam-
bio en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Piñón de salida del motor (consulte Desmontaje del pi-
ñón de salida del motor en el capítulo Transmisión final)
Pedal de arranque (consulte Desmontaje del pedal de
arranque en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Extremo inferior del cable del embrague (consulte Des-
montaje del cable del embrague en el capítulo Embra-
gue)
Perno y muelle de retorno del pedal del freno (consulte
Desmontaje del pedal del freno en el capítulo Frenos)
• Desconecte:
Conector del sensor de temperatura del agua
Conector del cable del interruptor de marcha [A]
Conector del cable del magneto [B]
• Extraiga:
Conector [A]
Perno [B]
Soporte [C]
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-7
Desmontaje/Instalación del motor
• Extraiga:
Pernos [A] y tuercas del soporte central del motor
Perno [B] y tuerca del montaje central del motor
Soportes centrales del motor [C] (ambos lados)
Perno [D] y tuerca de montaje inferior del motor
• Extraiga:
Tuerca de eje pivote del basculante [A]
Eje de pivote del basculante
• Apriete
[1 – 6].
los pernos y tuercas en la secuencia numerada
Cigüeñal/Transmisión
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 9-2
Especificaciones..................................................................................................................... 9-6
Herramientas especiales & Sellador ...................................................................................... 9-7
Cárter...................................................................................................................................... 9-8
Desmontaje del cárter....................................................................................................... 9-8
Montaje del cárter ............................................................................................................. 9-10
Cigüeñal ................................................................................................................................. 9-16
Desmontaje del cigüeñal................................................................................................... 9-16
Instalación del cigüeñal..................................................................................................... 9-16
Desmontaje del cigüeñal................................................................................................... 9-16
Montaje del cigüeñal ......................................................................................................... 9-16
Inspección del cigüeñal..................................................................................................... 9-17
Inspección de la curvatura de la biela............................................................................... 9-19
Inspección del alabeo de la biela...................................................................................... 9-19
Transmisión ............................................................................................................................ 9-20
Desmontaje del árbol de transmisión................................................................................ 9-20
Instalación del eje de transmisión..................................................................................... 9-20 9
Desarmado del árbol de transmisión ................................................................................ 9-21
Montaje del árbol de transmisión ...................................................................................... 9-21
Inspección de la curvatura de la horquilla de cambio ....................................................... 9-22
Inspección del desgaste de la ranura de la horquilla/engranaje de cambio ..................... 9-23
Inspección del desgaste del pasador de guía de la horquilla de cambio/ranura del
tambor de cambio .......................................................................................................... 9-23
Inspección de daños en el engranaje ............................................................................... 9-23
Cojinetes/retenes de aceite .................................................................................................... 9-24
Cambio del cojinete .......................................................................................................... 9-24
Inspección del cojinete...................................................................................................... 9-24
Comprobación del retén de aceite .................................................................................... 9-25
Engranaje primario ................................................................................................................. 9-26
Desmontaje del engranaje primario .................................................................................. 9-26
Instalación del engranaje primario .................................................................................... 9-26
Mecanismo del cambio externo.............................................................................................. 9-27
Desmontaje del mecanismo de cambio externo ............................................................... 9-27
Instalación del mecanismo del cambio externo ................................................................ 9-28
Comprobación del mecanismo de cambio externo........................................................... 9-29
Pedal de arranque .................................................................................................................. 9-31
Desmontaje del pedal de arranque................................................................................... 9-31
Montaje del pedal de arranque ......................................................................................... 9-31
Desarmado del pedal de arranque ................................................................................... 9-31
Conjunto del pedal de arranque........................................................................................ 9-31
Desmontaje del eje del pedal de arranque ....................................................................... 9-31
Instalación del eje del pedal de arranque ......................................................................... 9-32
Desarmado/montaje del eje del pedal de arranque .......................................................... 9-32
9-2 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Despiece
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-3
Despiece
Par Observacio-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m nes
1 Pernos del cárter (L = 50 mm) 9,8 1,0 S
2 Pernos del cárter (L = 60 mm) 9,8 1,0 S
3 Pernos del cárter (L = 65 mm) 9,8 1,0 S
4 Pernos del cárter (L = 70 mm) 9,8 1,0 S
5 Tornillos de retención de los cojinetes del cárter 15 1,5 L
6 Surtidor de aceite del pistón 2,9 0,30
7 Tornillos de la válvula de lámina 7,0 0,71
8 Tuerca del engranaje primario 98 10 Lh, R
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
LG: Aplique pasta de juntas.
Lh: Roscas hacia la izquierda
R: Piezas de repuesto
S: Siga la secuencia de apriete especificada.
9-4 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Despiece
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-5
Despiece
Par Observacio-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m nes
1 Perno del pedal de arranque 25 2,5 L
2 Perno de la guía de la retenida del arranque a pedal 8,8 0,90 L
3 Perno de la placa de la retenida 9,8 1,0 L, S
4 Tornillo de la placa de trinquete 15 1,5 L, S
5 Perno de la leva del tambor de cambio 24 2,4 L
Tuerca de la palanca de posicionamiento de
6 8,8 0,90
engranajes
7 Perno del pedal de cambio 9,8 1,0
8. Modelo KX250YC
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
M: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno.
MO: Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno.
(mezcla de aceite de motor y grasa de bisulfuro de molibdeno en una proporción de 10 : 1)
R: Piezas de repuesto
S: Siga la secuencia de apriete específica.
St: Fije los pernos para impedir que se aflojen.
9-6 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Especificaciones
• Extraiga:
Tamiz de aceite (alimentación) [A]
9-10 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Cárter
• Extraiga:
Varillas de cambio [A]
Horquillas de cambio [B]
Tambor de cambio [C]
Eje de transmisión [D] y engranajes
Cigüeñal [E] (consulte Desmontaje del cigüeñal)
AVISO
No extraiga los cojinetes ni los retenes de aceite a
menos que sea necesario. Eso podría dañarlos.
AVISO
Sostenga el saliente del cojinete del cárter al pren-
sar el cojinete para evitar daños en el cárter.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-11
Cárter
Cárter izquierdo
•Prense el cojinete del cigüeñal nuevo [A] hasta que toque
fondo.
•Presione el cojinete de agujas nuevo del tambor de cam-
bio [B] de forma tal que la superficie del cojinete quede
nivelada con la superficie del cárter.
Herramienta especial -
Conjunto del instalador de cojinetes: 57001
-1129
Cárter derecho
•Presione el cojinete nuevo del cigüeñal [A] y el cojinete
nuevo del eje primario [B] hasta que toquen fondo.
Herramienta especial -
Conjunto del instalador de cojinetes: 57001
-1129
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-13
Cárter
• Apriete:
Par - Surtidor de aceite del pistón [A]: 2,9 N·m (0,30
kgf·m)
Herramienta especial -
Posicionador del cigüeñal: 57001-1174
• Compruebe que las clavijas de centrado [C] estén en la
posición correcta en las superficies de acoplamiento de
las mitades del cárter.
NOTA
○Realice el acabado de la aplicación antes de que trans-
curran 20 minutos a partir del momento en que haya
aplicado la pasta de junta.
○Es más, monte la caja y apriete los pernos inmedia-
tamente después de haber terminado la aplicación del
líquido obturador.
NOTA
○Después de apretar los pernos del cárter, elimine la
pasta de juntas infiltrada alrededor de la superficie de
contacto, especialmente alrededor del área.
NOTA
○No reutilice los anillos elásticos removidos.
Montaje del árbol de transmisión
• Aplique aceite de motor en cantidad abundante en el eje
de transmisión, los engranajes y cojinetes.
• Cambie cualquier anillo elástico que se haya extraído por
otro nuevo.
○Instale siempre los anillos elásticos [A] de manera que la
abertura [B] esté alineada con la ranura de la estría [C],
e instale las arandelas dentadas.
○Para instalar un anillo elástico sin dañarlo, primero ajús-
telo en el eje expandiéndolo sólo lo suficiente para po-
derlo instalar y luego utilice un engranaje apropiado para
introducirlo en su lugar.
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
AVISO
No caliente la caja con un soplete. La caja se defor-
maría. Sumerja la caja en aceite y caliéntelo.
• Extraiga:
Cubierta del lado derecho del motor (consulte Desmon-
taje de la cubierta del lado derecho del motor en el ca-
pítulo Embrague)
Embrague (consulte Desmontaje del embrague en el ca-
pítulo Embrague)
• Extraiga el eje de cambio [A] y la arandela.
• Extraiga:
Perno de la placa de trinquete [A]
Tornillo de la placa de trinquete [B]
Placa de trinquete [C]
Conjunto del trinquete del cambio [D]
• Extraiga:
Pasador [A]
Collar [B]
Muelle [C]
9-28 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Mecanismo del cambio externo
Instalación del mecanismo del cambio externo
• Instale:
Pasador [A]
Muelle [B]
Collar [C]
Maneta de posicionamiento de engranajes [D]
Arandela [E]
• Apriete:
Par - Tuerca de la maneta de posición del engranaje :
8,8 N·m (0,90 kgf·m)
• Instale
juego.
el conjunto de trinquete [A] y placa [B], como un
• Introduzca
ilustración.
el eje de cambio [A] como se muestra en la
Ruedas/Neumáticos
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 10-2
Especificaciones..................................................................................................................... 10-4
Herramientas especiales ........................................................................................................ 10-5
Ruedas (Llantas) .................................................................................................................... 10-6
Desmontaje de la rueda delantera.................................................................................... 10-6
Instalación de la rueda delantera...................................................................................... 10-6
Desmontaje de la rueda trasera........................................................................................ 10-7
Instalación de la rueda trasera.......................................................................................... 10-8
Inspección de las ruedas .................................................................................................. 10-9
Inspección del apriete de los radios.................................................................................. 10-9
Inspección del descentramiento de la llanta ..................................................................... 10-9
Posición de instalación de la llanta ................................................................................... 10-10
Inspección del eje ............................................................................................................. 10-10
Neumáticos............................................................................................................................. 10-11
Inspección/ajuste de la presión de aire............................................................................. 10-11
Desmontaje del neumático ............................................................................................... 10-11
Instalación del neumático ................................................................................................. 10-12
Cojinete del cubo.................................................................................................................... 10-14
Desmontaje del cojinete del buje delantero ...................................................................... 10-14
Desmontaje del cojinete del buje trasero.......................................................................... 10-14 10
Instalación del cojinete de cubo........................................................................................ 10-15
Inspección del cojinete de cubo........................................................................................ 10-16
Lubricación del cojinete del cubo...................................................................................... 10-16
10-2 RUEDAS/NEUMÁTICOS
Despiece
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-3
Despiece
Par Observacio-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m nes
No menos No menos de
1 Boquillas de los radios
de 2,2 0,22
2 Tuerca del eje delantero 78 8,0
3 Pernos de fijación del eje delantero 20 2,0 AL
4 Tuerca del eje trasero 108 11,0
AL: Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de fijación para garantizar un par de apriete
uniforme.
HG: Aplique grasa para altas temperaturas.
R: Piezas de repuesto
WL: Aplique una solución de agua y jabón o lubricante de caucho.
10-4 RUEDAS/NEUMÁTICOS
Especificaciones
Conjunto del desmontador de talones: Cabeza del desmontador del cojinete, 25 × 28:
57001-1072 57001-1346
Conjunto del instalador de cojinetes: Eje del desmontador del cojinete, 13:
57001-1129 57001-1377
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Acople del gato: 57001-1252 ó 57001-1608
• Afloje
lados.
los pernos de la abrazadera del eje [A] en ambos
NOTA
○Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de
fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
• Afloje
recho).
los pernos de la abrazadera del eje delantero (de-
• Retire el gato.
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-7
Ruedas (Llantas)
NOTA
○Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de
fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
• Extraiga los collares [A] con las tapas [B] en ambos lados.
AVISO
No deje la rueda acostada sobre el suelo con el
disco dirigido hacia abajo. El disco se puede da-
ñar o deformar. Coloque calzos debajo de la rueda
para que el disco no toque el suelo.
AVISO
Para evitar daños en el tubo, tenga la precaución de
no insertar excesivamente las barras de hierro.
• Inspeccione
necesario.
el neumático y la llanta y cámbielos si fuese
Herramientas especiales -
Eje del desmontador del cojinete, 13 [B]: 57001
-1377
Cabeza del extractor de cojinetes, 20 22 [C]:
57001-1293
• Extraiga el collar [D].
Desmontaje del cojinete del buje trasero
• Extraiga
Rueda trasera (consulte Desmontaje de la rueda tra-
sera)
Retenes de grasa [A]
Anillo elástico [B]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos internos: 57001
-143
Herramientas especiales -
Eje del desmontador del cojinete, 13 [B]: 57001
-1377
Cabeza del extractor de cojinetes, 25 28 [C]:
57001-1346
• Extraiga el collar [D].
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-15
Cojinete del cubo
Transmisión final
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 11-2
Especificaciones..................................................................................................................... 11-4
Herramienta especial.............................................................................................................. 11-5
Cadena de transmisión........................................................................................................... 11-6
Inspección de la flojedad de la cadena de transmisión .................................................... 11-6
Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión............................................................ 11-6
Comprobación de la alineación de las ruedas .................................................................. 11-6
Ajuste de la alineación de las ruedas ............................................................................... 11-6
Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión ............................................... 11-6
Lubricación de la cadena de transmisión.......................................................................... 11-6
Desmontaje de la cadena de transmisión......................................................................... 11-6
Instalación de la cadena de transmisión........................................................................... 11-7
Rueda dentadas ..................................................................................................................... 11-8
Desmontaje del piñón de salida del motor........................................................................ 11-8
Instalación del piñón de salida del motor ......................................................................... 11-8
Desmontaje de la rueda dentada trasera.......................................................................... 11-9
Instalación de la rueda dentada trasera............................................................................ 11-9
Inspección del desgaste de la rueda dentada .................................................................. 11-9
Inspección del alabeo de la rueda dentada trasera (Descentramiento) ........................... 11-10
11
11-2 TRANSMISIÓN FINAL
Despiece
TRANSMISIÓN FINAL 11-3
Despiece
Par Observacio-
Núm. Cierre
N·m kgf·m nes
Pernos de la tapa del piñón de salida del
4,9 0,50
motor (modelo KX250YB)
1
Pernos de la tapa del piñón de salida del
9,8 1,0
motor (modelo KX250YC)
• Extraiga:
Pernos [A] y tuercas del piñón trasero
Arandelas
Rueda dentada trasera [B]
Frenos
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 12-2
Especificaciones..................................................................................................................... 12-6
Herramientas especiales ........................................................................................................ 12-7
Maneta del freno, pedal del freno........................................................................................... 12-8
Ajuste del juego de la maneta del freno............................................................................ 12-8
Ajuste de la posición del pedal del freno .......................................................................... 12-8
Desmontaje del pedal del freno ........................................................................................ 12-8
Instalación del pedal del freno .......................................................................................... 12-8
Líquido de frenos.................................................................................................................... 12-10
Comprobación del nivel de líquido de frenos.................................................................... 12-10
Cambio del líquido de frenos ............................................................................................ 12-10
Purga del tubo del sistema de frenado ............................................................................. 12-11
Pinza....................................................................................................................................... 12-13
Desmontaje de la pinza .................................................................................................... 12-13
Instalación de la pinza ...................................................................................................... 12-14
Desmontaje de la pinza .................................................................................................... 12-14
Inspección de daños en el retén del líquido...................................................................... 12-15
Comprobación de daños de la junta antipolvo.................................................................. 12-15
Funda guardapolvo de la pinza de freno y funda de fricción ............................................ 12-15
Daños en el pistón y el cilindro de la pinza de freno......................................................... 12-16
Desgaste del vástago del soporte de la pinza de freno .................................................... 12-16
Pastilla de freno...................................................................................................................... 12-17
Desmontaje de la pastilla de freno.................................................................................... 12-17
Instalación de las pastillas de freno .................................................................................. 12-17 12
Inspección de la pastilla de freno...................................................................................... 12-18
Bomba de freno ...................................................................................................................... 12-19
Desmontaje de la bomba de freno delantera.................................................................... 12-19
Instalación de la bomba de freno delantera...................................................................... 12-19
Desmontaje de la bomba de freno trasera........................................................................ 12-20
Instalación de la bomba de freno trasera.......................................................................... 12-21
Desarmado de la bomba de freno delantera .................................................................... 12-21
Desarmado de la bomba de freno trasera ........................................................................ 12-22
Montaje de la bomba de freno .......................................................................................... 12-22
Inspección de la bomba de freno (Inspección visual) ....................................................... 12-22
Disco del freno........................................................................................................................ 12-23
Desmontaje del disco del freno......................................................................................... 12-23
Instalación del disco del freno........................................................................................... 12-23
Inspección del disco del freno........................................................................................... 12-23
Manguera del freno ................................................................................................................ 12-24
Desmontaje/instalación de la manguera del freno............................................................ 12-24
Comprobación de la manguera del freno.......................................................................... 12-24
12-2 FRENOS
Despiece
FRENOS 12-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
Tornillos de la tapa del depósito del líquido
1 1,5 0,15
de frenos delantero
Pernos de fijación de la bomba de freno
2 8,8 0,90 S
delantera
3 Perno de pivote de la maneta del freno 5,9 0,60 Si
Contratuerca del perno de pivote de la
4 5,9 0,60
maneta del freno
5 Pernos de banjo de la manguera del freno 25 2,5
Perno de montaje de la abrazadera de la
6 3,0 0,31
manguera de frenos
Pernos de sujeción del disco de freno
7 9,8 1,0 L
delantero
8 Válvula de purga de la pinza 7,8 0,80
9 Pasador de la pastilla del freno delantero 17 1,7
10 Pernos de sujeción de la pinza delantera 25 2,5
B: Aplique líquido de frenos.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Piezas de repuesto
S: Siga la secuencia de apriete especificada.
Si: Aplique grasa de silicona (ej. grasa PBC).
12-4 FRENOS
Despiece
FRENOS 12-5
Despiece
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
Tornillos del tapón del depósito de líquido de
1 1,5 0,15
frenos trasero
2 Pernos de montaje de la bomba de freno trasera 9,8 1,0
3 Pernos de banjo de la manguera del freno 25 2,5
Contratuerca de la varilla de empuje de la
4 17 1,7
bomba de freno trasera
5 Perno del pedal del freno 25 2,5 L, G
6 Pernos de sujeción del disco de freno trasero 23 2,3 L
7 Válvula de purga de la pinza 7,8 0,80
Tapón del pasador de las pastillas de freno
8 2,5 0,25
trasero
9 Pasador de las pastillas de freno trasero 17 1,7
10 Eje del soporte de la pinza trasera 27 2,8 Si
B: Aplique líquido de frenos.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Piezas de repuesto
Si: Aplique grasa de silicona (ej. grasa PBC).
12-6 FRENOS
Especificaciones
• Extraiga:
Perno del pedal del freno [A]
Muelle de retorno del pedal del freno [B]
Pedal del freno y arandela
NOTA
○El procedimiento para purgar el tubo del freno delantero
es el siguiente: El procedimiento para purgar el tubo del
freno trasero es el mismo que para el delantero.
• Extraiga:
Pernos de montaje de la pinza [D]
Perno de racor
Pinza
AVISO
Limpie inmediatamente cualquier líquido de frenos
derramado.
Freno trasero
• Extraiga:
Pernos de la protección de la pinza [A]
Protección de la pinza [B]
Pernos del protector del disco [C]
Protector del disco [D]
• Extraiga:
Rueda trasera (consulte Desmontaje de la rueda trasera
en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
Perno de racor
Pinza
AVISO
Limpie inmediatamente cualquier líquido de frenos
derramado.
12-14 FRENOS
Pinza
Instalación de la pinza
• Instale la pastilla de freno si la desmontó (consulte Insta-
lación de la pastilla de freno).
Freno delantero
• Instale la pinza y apriete los pernos.
Par - Pernos de montaje de la pinza delantera: 25 N·m
(2,5 kgf·m)
Freno trasero
• Instale la rueda trasera y la pinza (consulte Instalación de
la rueda trasera en el capítulo Ruedas/Neumáticos).
Desmontaje de la pinza
• Consulte Cambio de las piezas de goma de la pinza de
freno en el capítulo Mantenimiento periódico.
FRENOS 12-15
Pinza
Inspección de daños en el retén del líquido
Los retenes de líquido [A] alrededor del pistón mantie-
nen la holgura pastilla/disco apropiada. Si el retén no está
en condiciones satisfactorias, aumentará el desgaste de la
pastilla, y el continuo arrastre de la pastilla sobre el disco
hará que aumente la temperatura del freno y del líquido de
frenos.
• Cambie los retenes de líquido en cualquiera de las con-
diciones siguientes.
○Fuga de líquido alrededor de la pastilla
○Recalentamiento de los frenos
○Gran diferencia de desgaste entre las pastillas izquierda
y derecha.
○El retén está atascada en el pistón.
Si cambia la junta, cambie también las juntas antipolvo
[B]. Además, cambie todos los retenes cada vez que
cambie las pastillas.
[C] Pinza delantera
[D] Pinza trasera
Freno trasero
• Extraiga:
Tapa del pasador de la pastilla [A]
Suspensión
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 13-2
Especificaciones..................................................................................................................... 13-6
Herramientas especiales ........................................................................................................ 13-8
Horquilla delantera ................................................................................................................. 13-10
Presión de aire.................................................................................................................. 13-10
Ajuste del amortiguador de compresión (sólo horquilla izquierda) ................................... 13-10
Ajuste del amortiguador de rebotes (sólo horquilla izquierda).......................................... 13-11
Ajuste de la precarga del muelle (sólo horquilla derecha) ................................................ 13-12
Cambio de aceite/Ajuste de nivel de aceite ...................................................................... 13-12
Desmontaje de la horquilla delantera ............................................................................... 13-12
Instalación de la horquilla delantera ................................................................................. 13-13
Desarmado de la horquilla delantera ................................................................................ 13-14
Montaje de la horquilla delantera...................................................................................... 13-16
Comprobación del tubo interno......................................................................................... 13-17
Comprobación del guardapolvo ........................................................................................ 13-18
Inspección de la tensión del muelle de la horquilla delantera (sólo horquilla derecha) .... 13-18
Amortiguador trasero.............................................................................................................. 13-19
Ajuste del amortiguador de rebote.................................................................................... 13-19
Ajuste del amortiguador de compresión ........................................................................... 13-20
Ajuste de precarga del muelle .......................................................................................... 13-21
Comprobación de la tensión del muelle del amortiguador trasero.................................... 13-22
Desmontaje del amortiguador trasero............................................................................... 13-23
Instalación del amortiguador trasero................................................................................. 13-23
Recambio del resorte del amortiguador trasero................................................................ 13-23
Desmontaje del amortiguador trasero (Cambio de aceite) ............................................... 13-24
Conjunto del amortiguador trasero ................................................................................... 13-24 13
Desmontaje del amortiguador mecánico trasero .............................................................. 13-24
Basculante.............................................................................................................................. 13-25
Desmontaje del basculante............................................................................................... 13-25
Instalación del basculante................................................................................................. 13-26
Desmontaje del cojinete del basculante ........................................................................... 13-26
Instalación del cojinete del basculante ............................................................................. 13-26
Inspección del desgaste de la guía de la cadena de transmisión, rodillo de guía y patín
de la cadena................................................................................................................... 13-27
Inspección del cojinete y del manguito del basculante ..................................................... 13-27
Barra de acoplamiento, balancín............................................................................................ 13-28
Desmontaje de la barra de acoplamiento ......................................................................... 13-28
Instalación de la barra de acoplamiento ........................................................................... 13-28
Desmontaje del balancín .................................................................................................. 13-28
Instalación del balancín .................................................................................................... 13-29
Desmontaje del cojinete del balancín y de la barra de acoplamiento............................... 13-30
Instalación del cojinete del balancín y de la barra de acoplamiento................................. 13-30
Inspección del cojinete de agujas ..................................................................................... 13-31
Mantenimiento de Uni-Trak .................................................................................................... 13-32
Inspección de la articulación de Uni-Trak ......................................................................... 13-32
Inspección del desgaste de la barra de acoplamiento y del manguito del balancín ......... 13-32
Inspección de la dobladura del perno de montaje de la barra de acoplamiento y del
balancín.......................................................................................................................... 13-32
13-2 SUSPENSIÓN
Despiece
SUSPENSIÓN 13-3
Despiece
Par Observacio-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m nes
Unidad del cilindro de la horquilla delantera
1 34 3,5
izquierda
Pernos de fijación de la horquilla delantera
2 23 2,3 AL
(inferior)
Pernos de fijación de la horquilla delantera
3 23 2,3 AL, L
(superior)
Contratuerca del conjunto de regulador de la
4 22 2,2
horquilla delantera izquierda
Conjunto de la válvula base de la horquilla
5 30 3,1
delantera izquierda
Conjunto del regulador de la horquilla
6 69 7,0 L
delantera izquierda
7 Tornillos de descarga de presión 1,3 0,13
Tapón superior de la horquilla delantera
8 34 3,5
derecha
Tuerca del vástago del pistón de la horquilla
9 20 2,0
delantera derecha
10 Tapón inferior de la horquilla delantera derecha 69 7,0 L
AL: Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de fijación para garantizar un par de apriete
uniforme.
FO: Aplique aceite de horquilla delantera.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Piezas de repuesto
13-4 SUSPENSIÓN
Despiece
SUSPENSIÓN 13-5
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Tuerca de montaje (superior) del amortiguador trasero 39 4,0 R
2 Tuerca de montaje (inferior) del amortiguador trasero 34 3,5 R
3 Tuercas de sujeción de la barra de acoplamiento 59 6,0 G, R
4 Tuerca de árbol del perno de fijación del basculante 98 10 R
5 Tuerca de pivote del balancín 59 6,0 G, R
6 Contratuerca del resorte del amortiguador trasero 45 4,6
7 Conjunto del regulador de amortiguación del depósito 29,5 3,0
8 Contratuerca del vástago del pistón 37 3,8 R
G: Aplique grasa.
R: Consumibles
13-6 SUSPENSIÓN
Especificaciones
Llave de gancho R37,5, R42: Cabeza del desmontador del cojinete, 15 × 17:
57001-1101 57001-1267
• Baje
[A].
la horquilla delantera con un movimiento giratorio
NOTA
○Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de
fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
NOTA
○Sostenga el soporte del eje en un tornillo de banco [C]
y afloje el tapón inferior de la horquilla delantera dere-
cha sosteniendo la unidad del cilindro [D] mediante la
herramienta especial para evitar que gire.
SUSPENSIÓN 13-15
Horquilla delantera
• Extraiga:
Casquillos [A]
Arandela [B]
Retén de aceite [C]
Anillo de sujeción [D]
Guardapolvo [E]
Banda elástica [F]
• Elimine el aceite de la horquilla de las piezas desmonta-
das.
13-16 SUSPENSIÓN
Horquilla delantera
Montaje de la horquilla delantera
• Cambie las piezas siguientes:
Guardapolvo [A] y banda elástica
Anillo de retención [B]
Retén de aceite [C]
Casquillos [D]
•Para proteger los retenes de aceite, coloque una bolsa
de plástico revestida de aceite [E] sobre el extremo del
tubo interior.
○La muesca de los casquillos del tubo interior tiene un
borde afilado [F] que corta el labio de sellaje de los re-
tenes según se empujan hacia abajo por el tubo interior.
•Aplique grasa al retén de aceite.
•Instale ordenadamente estas piezas en el tubo interior.
NOTA
○El ajuste del regulador del amortiguador de rebotes
para la suspensión trasera afectará ligeramente a
la fuerza del amortiguador de compresión. Siempre
asegúrese de realizar los ajustes del amortiguador
gradualmente, y probar sus efectos antes de utilizar la
motocicleta en una competición.
13-20 SUSPENSIÓN
Amortiguador trasero
Ajuste del amortiguador de compresión
Hay dos ajustes que se pueden hacer en el depósito de
gas del amortiguador trasero.
Ajuste del amortiguador de compresión de alta veloci-
dad [A]
Ajuste del amortiguador de compresión de baja veloci-
dad [B]
NOTA
○El ajuste de los reguladores del amortiguador de com-
presión de la suspensión trasera afectará ligeramente a
la fuerza del amortiguador de rebotes. Siempre asegú-
rese de realizar los ajustes del amortiguador gradual-
mente, y probar sus efectos antes de utilizar la motoci-
cleta en una competición.
Ajuste de precarga del muelle
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Cubiertas laterales (consulte Desmontaje de la cubierta
del lateral en el capítulo Chasis)
Cuerpo del silenciador (consulte Desmontaje del cuerpo
del silenciador en el capítulo Extremo superior del mo-
tor)
Chasis trasero (consulte Desmontaje del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
• Apriete:
Par - Contratuerca del muelle del amortiguador tra-
sero: 45 N·m (4,6 kgf·m)
• Después del ajuste, mueva el muelle hacia arriba y abajo
para comprobar que ha quedado debidamente asentado.
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
Comprobación de la tensión del muelle del
amortiguador trasero
• Un muelle se acorta conforme se debilita, por lo que se
recomienda comprobar su longitud libre [A] para determi-
nar su estado.
Longitud libre del muelle del amortiguador
Estándar: 265 mm
Límite de servicio: 260 mm
Si la longitud libre es inferior al límite de servicio, cambie
el muelle.
SUSPENSIÓN 13-23
Amortiguador trasero
Desmontaje del amortiguador trasero
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Cubiertas laterales (consulte Desmontaje de la cubierta
del lateral en el capítulo Chasis)
Cuerpo del silenciador (consulte Desmontaje del cuerpo
del silenciador en el capítulo Extremo superior del mo-
tor)
Chasis trasero (consulte Desmontaje del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
• Utilizando el gato debajo del chasis, levante la rueda tra-
sera del suelo.
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Acople del gato: 57001-1252 ó 57001-1608
AVISO
Cuando extraiga los pernos de montaje, levante li-
geramente la rueda trasera. Al forzar o golpear un
perno se podrá dañar el perno, el manguito y el co-
jinete.
• Extraiga:
Pernos [A]
Placa guía de la cadena [B]
Guía de la cadena [C]
Abrazaderas del tubo de freno [D]
• Examine
lante.
el cojinete de agujas [A] instalado en el bascu-
• Extraiga:
Perno y tuerca de sujeción traseros de la barra de aco-
plamiento [A]
Perno y tuerca de sujeción delanteros de la barra de
acoplamiento [B]
Barra de acoplamiento [C]
AVISO
Cuando extraiga los pernos de montaje, levante li-
geramente la rueda trasera. Al forzar o golpear un
perno se podrá dañar el perno, el manguito y el co-
jinete.
• Extraiga:
Tuerca y perno inferiores del amortiguador trasero [A]
(Inferior)
Perno y tuerca de pivote del balancín [B]
Balancín [C]
• Compruebe
lancín.
los cojinetes de agujas montados en el ba-
Dirección
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 14-2
Herramientas especiales ........................................................................................................ 14-4
Dirección................................................................................................................................. 14-5
Inspección de la dirección................................................................................................. 14-5
Ajuste de la dirección........................................................................................................ 14-5
Desmontaje del cojinete del vástago y del vástago de dirección...................................... 14-5
Instalación del cojinete del vástago y del vástago de dirección........................................ 14-6
Lubricación del cojinete del vástago ................................................................................. 14-8
Inspección de daños y desgaste en el cojinete del vástago ............................................. 14-8
Inspección del alabeo del vástago.................................................................................... 14-9
Manillar ................................................................................................................................... 14-10
Desmontaje del manillar ................................................................................................... 14-10
Instalación del manillar ..................................................................................................... 14-10
14
14-2 DIRECCIÓN
Despiece
DIRECCIÓN 14-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de fijación del manillar 25 2,5 AL
2 Tuerca de la barra de dirección 98 10
Pernos de fijación de la horquilla delantera
3 23 2,3 AL, L
(superior)
4 Tuerca de la columna de dirección 4,9 0,50
5 Tuercas del soporte del manillar 34 3,5 R
Pernos de fijación de la horquilla delantera
6 23 2,3 AL
(inferior)
AD: Aplique adhesivo.
AL: Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente dos veces para garantizar un par de apriete
uniforme.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
2T: Aplique aceite para motores de 2 tiempos.
R: Consumibles
14-4 DIRECCIÓN
Herramientas especiales
Desmontador de cojinetes: Instalador de la pista exterior del tubo cabezal
57001-135 de dirección, 51,5:
57001-1076
• Extraiga:
Abrazadera del conducto del freno [A]
Pernos de sujeción del manillar [B]
Abrazaderas del manillar [C]
Manillar [D]
Tuerca del cabezal de vástago de dirección [E] y aran-
dela
• Extraiga:
Rueda delantera (consulte Desmontaje de la rueda de-
lantera en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
Guardabarros delantero (consulte Desmontaje del guar-
dabarros delantero en el capítulo Chasis)
Horquilla delantera (consulte Desmontaje de la horquilla
delantera en el capítulo Suspensión)
Cabezal del vástago de dirección [A]
• Retire
ción.
las pistas exteriores del cojinete del tubo de direc-
NOTA
○Si cualquiera de los cojinetes del vástago de dirección
está dañado, es recomendable que cambie ambos coji-
netes, superior e inferior (incluidas las pistas exteriores)
por otros nuevos.
• Apriete:
Par - Pernos de fijación de la horquilla delantera (supe-
rior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
Tuerca de la tija del vástago de dirección: 98 N·m
(10 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (infe-
rior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de
fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
• Compruebe
Dirección
y ajuste:
Freno delantero
Cable del embrague
Cable del acelerador
Lubricación del cojinete del vástago
• Consulte Lubricación del cojinete del vástago de direc-
ción en el capítulo Mantenimiento periódico.
Inspección de daños y desgaste en el cojinete del
vástago
• Con un disolvente con punto de inflamación alto, lave los
rodillos cónicos superior e inferior en las cubas y limpie
las pistas exteriores superior e inferior, que encajan a pre-
sión dentro del tubo cabezal; elimine la grasa y la sucie-
dad.
• Compruebe visualmente las pistas exteriores y los rodi-
llos.
Cambie el conjunto del cojinete si está dañado.
DIRECCIÓN 14-9
Dirección
Inspección del alabeo del vástago
• Siempre que extraiga el vástago de dirección, o si no
puede ajustar la dirección para conseguir una acción más
suave, compruebe si el eje del vástago de la dirección [A]
está recto.
Si el eje de la columna de dirección está doblado, cám-
bielo.
14-10 DIRECCIÓN
Manillar
Desmontaje del manillar
• Libere la abrazadera [A] de la placa de matrícula [B].
• Extraiga el perno [C].
• cula.
Sáquela de los orificios [D] y desmonte la placa de matrí-
• Extraiga:
Conjunto de sujeción de la maneta del embrague [A]
Interruptor de paro del motor [B]
Bandas [C]
Puño izquierdo del manillar [D]
• Extraiga:
Conjunto del puño del acelerador [A] (consulte Cambio
del cable del acelerador en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI))
Bomba de freno delantera [B] (consulte Desmontaje de
la bomba de freno delantera en el capítulo Frenos)
• Extraiga:
Pernos de la abrazadera del manillar [A]
Abrazaderas del manillar [B]
Manillar [C]
• Compruebe que el manillar no esté doblado ni agrietado.
Si el manillar se ha doblado o agrietado, cámbielo.
• Elliente
puño izquierdo del manillar debe colocarse con el sa-
[A] hacia arriba.
DIRECCIÓN 14-11
Manillar
• Instale
tración.
la bomba de freno [A] como se muestra en la ilus-
185 mm [B]
Línea horizontal del chasis [C]
Manillar [D]
Línea horizontal de la superficie superior de la tapa [E]
Par - Pernos de fijación de la bomba de freno delantera:
8,8 N·m (0,90 kgf·m)
14-12 DIRECCIÓN
Manillar
Chasis
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 15-2
Chasis..................................................................................................................................... 15-4
Inspección del chasis........................................................................................................ 15-4
Desmontaje del chasis trasero.......................................................................................... 15-4
Instalación del chasis trasero............................................................................................ 15-5
Instalación de los protectores del motor ........................................................................... 15-6
Asiento.................................................................................................................................... 15-7
Desmontaje del asiento .................................................................................................... 15-7
Instalación del asiento ...................................................................................................... 15-7
Cubiertas laterales.................................................................................................................. 15-8
Desmontaje de la cubierta del lateral................................................................................ 15-8
Instalación de la cubierta del lateral.................................................................................. 15-8
Guardabarros ......................................................................................................................... 15-9
Desmontaje del guardabarros delantero........................................................................... 15-9
Desmontaje del guardabarros trasero .............................................................................. 15-9
Desmontaje del paso de rueda trasero............................................................................. 15-9
Estriberas y soportes.............................................................................................................. 15-10
Instalación de las estriberas ............................................................................................. 15-10
15
15-2 CHASIS
Despiece
CHASIS 15-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Sujetador
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de montaje del chasis trasero 34 3,5
2 Pernos del soporte del reposapiés (superiores) 54 5,5 L
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Piezas de repuesto
15-4 CHASIS
Chasis
Inspección del chasis
• Consulte Inspección del chasis en el capítulo Manteni-
miento periódico.
Desmontaje del chasis trasero
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento)
Cubiertas laterales (consulte Desmontaje de las cubier-
tas laterales)
Cuerpo del silenciador (consulte Desmontaje del cuerpo
del silenciador en el capítulo Extremo superior del mo-
tor)
Guardabarros trasero (consulte Desmontaje del guarda-
barros)
Aleta trasera (consulte Desmontaje de la aleta trasera)
Conector [A] del sensor de temperatura del aire de ad-
misión
KX250YC
•Desconecte el conector del inyector superior [A].
•Coloque un trapo alrededor del racor de la manguera de
combustible.
•Ensanche el cierre del racor [B] con los dedos y desco-
néctelo.
KX250YC
•Introduzca la junta de la manguera de combustible en
línea recta en el tubo de suministro.
•Presione el cierre de la junta [A].
•Empuje y tire [B] de la junta de la manguera de combus-
tible hacia atrás y hacia delante más de dos veces para
comprobar que esté bien apretada y no se suelte.
ADVERTENCIA
Las fugas de combustible pueden ocasionar incen-
dio o explosión y causar quemaduras graves. Des-
lice la junta de la manguera y asegúrese de que esté
correctamente instalada en el tubo de suministro.
En caso de que se haya desconectado, vuelva a instalar
la junta del manguito.
15-6 CHASIS
Chasis
Instalación de los protectores del motor
• Instale los protectores del motor como se muestra en la
ilustración.
Protector derecho del motor [A]
Protector izquierdo del motor [B]
Protector inferior del motor [C]
Pernos [D]
Collares [E]
• Doble
tra.
el lado más largo [A] del pasador, como se mues-
SISTEMA ELÉCTRICO 16-1
Sistema eléctrico
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 16-2
Especificaciones..................................................................................................................... 16-6
Selladores y herramientas especiales.................................................................................... 16-7
Diagrama del cableado........................................................................................................... 16-8
Precauciones.......................................................................................................................... 16-12
Cableado eléctrico.................................................................................................................. 16-13
Comprobación del cableado ............................................................................................. 16-13
Magneto del volante ............................................................................................................... 16-14
Desmontaje de la cubierta del magneto ........................................................................... 16-14
Instalación de la cubierta del magneto ............................................................................. 16-14
Desmontaje del volante .................................................................................................... 16-15
Instalación del volante ...................................................................................................... 16-15
Desmontaje de la bobina del estator ................................................................................ 16-16
Instalación de la bobina del estátor .................................................................................. 16-16
Inspección del volante ...................................................................................................... 16-17
Sistema de recarga ................................................................................................................ 16-19
Desmontaje/Instalación del regulador/rectificador ............................................................ 16-19
Comprobación del regulador/rectificador .......................................................................... 16-19
Desmontaje del capacitor ................................................................................................. 16-20
Comprobación del capacitor ............................................................................................. 16-20
Sincronización del encendido................................................................................................. 16-21
Inspección de la sincronización del encendido................................................................. 16-21
Sistema de encendido ............................................................................................................ 16-22
Instrucciones de seguridad ............................................................................................... 16-22
Desmontaje de la bobina de encendido............................................................................ 16-22
Instalación de la bobina de encendido.............................................................................. 16-22
Comprobación de la bobina de encendido ....................................................................... 16-23
Limpieza e inspección de la bujía ..................................................................................... 16-24
Inspección de la separación de la bujía............................................................................ 16-24
Comprobación del voltaje máximo en el primario de la bobina de encendido.................. 16-25
Comprobación del encendido CI....................................................................................... 16-25
Comprobación del voltaje máximo del sensor del cigüeñal .............................................. 16-27
Comprobación del sistema del interruptor de paro del motor ........................................... 16-27 16
Comprobación del sensor del cigüeñal............................................................................. 16-28
Interruptores ........................................................................................................................... 16-29
Inspección del interruptor de paro del motor .................................................................... 16-29
Desmontaje del interruptor de posición de engranaje ...................................................... 16-29
Instalación del interruptor de posición del engranaje........................................................ 16-29
Inspección del interruptor de posición del engranaje........................................................ 16-29
16-2 SISTEMA ELÉCTRICO
Despiece
Modelo KX250YB
SISTEMA ELÉCTRICO 16-3
Despiece
Par Observacio-
Núm. Cierre
N·m kgf·m nes
1 Tapa de la tuerca del volante 4,9 0,50
2 Pernos de la cubierta del magneto 9,8 1,0
3 Tapón de comprobación de la sincronización 3,9 0,40
4 Tornillos del interruptor de marcha 2,9 0,30 L
5 Tuerca del volante 78 8,0
6 Pernos del sensor del cigüeñal 7,0 0,71 L
7 Perno de rosca del estátor 9,8 1,0 L
8 Bujía 13 1,3
9. Capacitor
10. Primeros modelos KX250YB
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Consumibles
Si: Aplique grasa de silicona.
SS: Aplique un sellador de silicona.
16-4 SISTEMA ELÉCTRICO
Despiece
Modelo KX250YC
SISTEMA ELÉCTRICO 16-5
Despiece
Par Observacio-
Núm. Cierre
N·m kgf·m nes
1 Tapa de la tuerca del volante 4,9 0,50
2 Pernos de la cubierta del magneto 9,8 1,0
3 Tapón de comprobación de la sincronización 3,9 0,40
4 Tornillos del interruptor de marcha 2,9 0,30 L
5 Tuerca del volante 78 8,0
6 Pernos del sensor del cigüeñal 7,0 0,71 L
7 Pernos de rosca del estátor 9,8 1,0 L
8 Bujía 13 1,3
9: Capacitor
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
R: Consumibles
Si: Aplique grasa de silicona.
SS: Aplique un sellador de silicona.
16-6 SISTEMA ELÉCTRICO
Especificaciones
Elemento Estándar
Magneto
Voltaje de salida del magneto 6 V o más a 2.000 r/min
Resistencia de la bobina del estator 0,4 – 1,1 Ω (a 20 °C)
Sistema de encendido
Sincronización del encendido 4° APMS a 2.000 r/min
Bobina de encendido:
Distancia de arco de 3 agujas 7 mm o más
Resistencia del devanado primario 0,28 – 0,38 Ω (a 20 °C)
Resistencia del devanado secundario 7,65 – 10,4 kΩ (a 20 °C)
Voltaje máximo primario 152 V o más
Resistencia del sensor del cigüeñal 180 – 280 Ω (a 20 °C)
Voltaje máximo del sensor del cigüeñal 4 V o más
Bujía:
Tipo NGK CPR8EB-9
Distancia 0,8 – 0,9 mm
SISTEMA ELÉCTRICO 16-7
Selladores y herramientas especiales
Desmontador del rotor, M16/M18/M20/M22 × 1,5: Juego de adaptador de agujas:
57001-1216 57001-1457
• Apriete:
Par - Pernos de la cubierta del magneto: 9,8 N·m (1,0
kgf·m)
L = 30 mm [A]
L = 35 mm [B]
• Asegure el cable del magneto y el cable del interrup-
tor de posición de engranaje con las abrazaderas [C] de
acuerdo con la sección Colocación de cables y mangue-
ras del capítulo Apéndice.
• Conecte el conector de la magneto.
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte el
capítulo correspondiente).
SISTEMA ELÉCTRICO 16-15
Magneto del volante
Desmontaje del volante
• Retire la cubierta del magneto (consulte Desmontaje de
la cubierta del magneto).
AVISO
No golpee nunca la barra sujetadora ni el volante
en sí. La barra se podrá doblar si la golpea. Si
golpea el volante, los magnetos podrían perder su
magnetismo.
• Instale el regulador/rectificador.
16-20 SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema de recarga
Desmontaje del capacitor
• Desconecte
arriba.
el conector [A] y tire del capacitor [B] hacia
AVISO
Utilice solamente el probador manual 57001-1394
para esta prueba. Un ohmímetro que no sea el pro-
bador manual especificado podría mostrar indica-
ciones diferentes.
Si las indicaciones no se corresponden con la tabla, cam-
bie el capacitor.
Resistencia interna del capacitor
Conexión del cable positivo (+) del
probador
Color O BK/W
Conexión más de 5 kΩ
O —
del cable *1
negativo (–) No se debe
del probador comprobar
BK/W —
*2
*1: Comprobar el capacitor después de 2 minutos.
*2: No comprobar la resistencia debido a la polaridad in-
versa.
ADVERTENCIA
Los equipos eléctricos pueden provocar una fuerte
descarga eléctrica. Para evitar los riesgos de elec-
trocución, no toque la parte metálica de la sonda
cuando mida la tensión.
Si el voltaje es inferior al valor especificado, consulte la
página siguiente.
Comprobación del encendido CI
○El encendido electrónico está incorporado en la ECU.
• Consulte los siguientes elementos.
Resolución de problemas del sistema de encendido
(consulte la siguiente página)
Comprobación de la alimentación de potencia de la ECU
(consulte Comprobación de la alimentación de potencia
de la ECU en el capítulo Sistema de combustible (DFI))
16-26 SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema de encendido
SISTEMA ELÉCTRICO 16-27
Sistema de encendido
Comprobación del voltaje máximo del sensor del
cigüeñal
• Para comprobar el voltaje máximo, realice los siguientes
procedimientos.
○Desconecte el conector del cable de la magneto (consulte
Desmontaje de la tapa de la magneto).
NOTA
○Mida el voltaje con todos los cables conectados correc-
tamente. Si están desconectados, no se podrá obtener
un valor correcto.
○Mantenga el valor correcto de la presión de compresión
del cilindro (asegúrese de medir el voltaje con la bujía
instalada en la culata de cilindros).
ADVERTENCIA
Los equipos eléctricos pueden provocar una fuerte
descarga eléctrica. Para evitar los riesgos de elec-
trocución, no toque la parte metálica de la sonda
cuando mida la tensión.
Apéndice
Tabla de contenidos
Colocación de cables y mangueras........................................................................................ 17-2
Guía de resolución de problemas........................................................................................... 17-24
17
17-2 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
1. Tubo de unión
2. Pase los cables del acelerador entre el tubo del bastidor y el radiador derecho.
3. Cables del acelerador
4. Cable del embrague
5. Abrazadera (enrolle la abrazadera alrededor del cable.)
6. Abrazadera
7. Tienda el cable del embrague por fuera del mazo de cables principal.
8. Pase los cables del acelerador por encima del tubo de unión.
9. Pase los cables del acelerador por el lado del depósito de combustible.
10. Pase los cables del acelerador por el lateral del chasis.
11. Pase los cables del acelerador por encima de los conectores del mazo de cables principal.
Al instalar el depósito de combustible, confirme que los cables del acelerador pueden moverse
hacia delante y hacia atrás.
17-4 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
Modelo KX250YC
1. Manguera de combustible
2. Pintura amarilla (pintura roja solo en el modelo para Brasil)
APÉNDICE 17-13
Colocación de cables y mangueras
Modelo KX250YB
1. Delante
2. Tapa de la bujía
3. Abrazadera (enrolle la abrazadera en los mazos de cable, en la posición con la cinta gris tal
como se muestra en la ilustración.)
4. Abrazadera (enrolle la abrazadera en los mazos de cables, tal como se muestra en la ilustra-
ción.)
5. Pase el cable del interruptor de marcha por el interior de la junta (últimos modelos de KX250YB
–).
6. Inserte el cable del interruptor de posición de engranaje en la ranura del cárter.
17-16 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
Modelo KX250YC
1. Delante
2. Tapa de la bujía
3. Abrazadera (enrolle la abrazadera en los mazos de cable, en la posición con la cinta gris tal
como se muestra en la ilustración.)
4. Abrazadera (enrolle la abrazadera en los mazos de cables, tal como se muestra en la ilustra-
ción.)
5. No contraiga el cable del interruptor de la marcha.
6. Pase el cable del interruptor de marcha por el interior de la junta.
7. Inserte el cable del interruptor de posición de engranaje en la ranura del cárter.
APÉNDICE 17-17
Colocación de cables y mangueras
Modelo KX250YB
1. Sujete el mazo de cables secundario con la abrazadera en la parte que lleva cinta azul.
2. Al sensor de temperatura del aire de admisión
3. Sujete con la abrazadera el cable del sensor de temperatura del agua y el cable del sensor del
acelerador en la parte que lleva cinta azul.
4. Conector del sensor del acelerador
5. Conector del inyector
6. Conector del sensor de presión del aire de admisión
APÉNDICE 17-19
Colocación de cables y mangueras
1. Haga tocar el racor del conducto del freno delantero con el tope.
2. Conducto del freno
3. Abrazaderas
4. Visto A
5. Abrazadera
APÉNDICE 17-23
Colocación de cables y mangueras