Está en la página 1de 16

 

Guru Yoga
en Seis Sesiones
 
Compromiso de práctica diaria reservado a quienes 
han recibido una iniciación (wang) del Tantra Supremo.   
GURU YOGA EN SEIS SESIONES 
(versión extensa, sesiones de mañana)
 

NAMO GURU MANJUGOSHAYA 

Me  postro  con  respeto  a  los  pies  de  loto  del  poderoso  Vajradhara  y  de  los  maestros 
gloriosos.  Explicaré,  de  acuerdo  con  los  tantras  y  las  enseñanzas  de  los  venerables 
maestros, el método sublime para mantener los compromisos y los votos puros. 

Aquellos  que  han  recibido correctamente una iniciación, en un gran mandala del tantra del 


yoga  o  del  yoga  supremo,  y  han  generado  los  votos  tántricos  en  su  continuo  mental, 
deberán  recordar  sin  excepción,  cada  mañana  y  cada  noche, los votos y los compromisos 
raíz  y  secundarios.  En  particular,  tendrán  que  preservar  los  compromisos  de  los  cinco 
linajes  [de los budas] en seis sesiones diarias; de no hacerlo, incurrirán en una transgresión 
grave. En El Tantra del pico del vajra se dice:  

«Debe  recitarse  cada  día,  tres  veces  por  la  mañana y tres por la noche. En el momento en 


el que el yogui deja que se degenere esta práctica, incurre en una grave transgresión.» 

Por  lo  tanto,  los  bodisatvas  que  desean  practicar  el  mantra  secreto  deben  cumplir  los 
compromisos  referentes  a  la  devoción,  aquellos  en  relación  con  la comida y los restantes, 
manteniéndolos  según el modo explicado por Vajradhara. De ahí que para mantenerlos de 
forma completa deban estudiarse los siguientes textos: Explicaciones de las transgresiones 
raíz,  del  omnisciente  Lama  Tsong  Khapa,  Explicación  de  los  cincuenta  versos  de  la 
devoción al maestro, Celebración de la práctica del yogui, El yoga en seis sesiones, y otros. 
A  continuación  se  expone  en verso su significado, de manera que los practicantes noveles 
puedan cumplirlo. 

   
POR LA MAÑANA... 

༄ PARTE 1 
 
༄ SESIÓN 1: 
↪ De A1 a A14 (Refugio 3 veces). 
༄ SESIÓN 2: 
↪ De A1 a A6 (Refugio 1 vez). 
↪ De A10 a A14. 
༄ SESIÓN 3: 
↪ De A1 a A6 (Refugio 1 vez). 
↪ De A10 a A14. 
 
༄ PARTE 2 
 
༄ SESIÓN 1: 
↪ De B1 a B12 (saltar B5) 
༄ SESIÓN 2: 
↪ De B2 a B12 (saltar B5). 
༄ SESIÓN 3: 
↪ De B2 a B12 (saltar B5). 
 
༄ PARTE 3 
 
༄ Dedicación​: 
↪ C1, C2, C3 (1 vez al final de las tres sesiones). 

POR LA TARDE… 

༄ Repetir tres veces la versión abreviada. 

   
 
A. PRIMERA PARTE 

A1. ​[Recitar 3 veces la primera sesión y 1 vez las siguientes] 


Busco refugio hasta que alcance el despertar en el Buda, en el Dharma y en la 
Asamblea Suprema. Que por mi práctica de la generosidad y las demás 
perfecciones, llegue a ser un buda para beneficiar a todos los seres.  
(Así se cumple el precepto del refugio. Al hacerlo tres veces por la mañana y tres por la 
noche, se mantienen las tres promesas de Vairochana de refugiarse en las Tres Joyas). 

A2. ​[Recitar siempre] 


Que todos los seres abandonen el aferramiento y el odio de sentirse cerca de 
algunos y distantes de otros. 
(Pensar de este modo es la práctica de la ecuanimidad y la de brindar protección ante el 
miedo). 
Que logren la felicidad extraordinaria de los aryas. 
(Esta es la práctica del amor inconmensurable y la de dar amor. Así, se cumplen las dos 
promesas de Ratnasambhava de brindar protección ante el miedo y dar amor). 
Que atraviesen el océano de sufrimiento, tan difícil de soportar. 
(Esta es la compasión inconmensurable). 
Que nunca se separen del gozo de la liberación suprema. 
(Esta es la alegría inconmensurable). 

A3. ​[Recitar siempre] 


A fin de liberar a todos los errantes de los temores de la existencia cíclica y de la 
liberación  individual,  desde  este  momento  y  hasta  alcanzar  la  budeidad, 
cultivaré  incesantemente,  aun  a  costa  de  mi  vida,  la  mente  que  desea  lograr el 
completo despertar. 
(Una  vez  realizado  el  ritual  de  la  bodichita  de  la  aspiración,  es  necesario  generar  este 
pensamiento  en  las  seis  sesiones,  tres  matutinas  y  tres  nocturnas.  Con  el deseo de tomar 
los  votos  de  la  bodichita  de  la  acción,  se  recita  con  respeto  el  siguiente  verso delante de 
los objetos de refugio, los victoriosos y sus hijos): 

A4. ​[Recitar 3 veces la primera sesión y 1 vez las siguientes]. 


Maestros  y  victoriosos  con  vuestros  hijos,  por  favor,  prestadme  atención:  Así 
como  los  sugatas  del pasado generaron la mente del despertar y practicaron de 
forma  gradual  el  adiestramiento  del  bodisatva,  del  mismo  modo,  también  yo, 
por  el  beneficio  de  todos  los  seres,  voy  a  generar  la  bodichita  y  practicaré 
gradualmente el adiestramiento del bodisatva.  
(Se reciben, del objeto de refugio, los votos de la bodichita de la acción). 
A5. ​[Recitar sólo 1 vez] 
Ahora  mi  vida  es  provechosa:  he  logrado  un  excelente  renacimiento  humano; 
hoy he nacido en el linaje de los budas y me he convertido en su hijo espiritual. 
(Al pensar de este modo, se medita con alegría en la bodichita de la acción). 

A6. ​[Recitar sólo 1 vez] 


Desde  ahora  y  en  cualquier  situación,  actuaré  de  acuerdo  con  la  conducta  de 
este linaje. Por lo tanto, nunca deshonraré el linaje noble y puro de los budas. 
(Al  pensar  así,  se  medita  en  ser  plenamente  consiente.  Estas  dos  prácticas  (alegría  y 
atención)  permiten  mantener  los  preceptos  de  la  bodichita  de  aspiración,  de  recordar  los 
beneficios de la generación de la bodichita seis veces al día). 
   
A7. ​[Recitar 1 vez] 
En  el  espacio  frente  a mí, sobre un maravilloso trono enjoyado y un loto, el sol y 
la  luna,  está  sentado  mi  maestro  raíz,  el  omnipresente  Vajradhara.  De  cuerpo 
azul,  un  rostro  y  dos  brazos,  sostiene  vajra  y  campana.  Abraza  a  su  consorte, 
que  se  asemeja  a  él.  Está  engalanado  con  muchos  ornamentos  de  joyas 
preciosas  y  delicadas  vestiduras  de  exquisita  seda  celestial,  y  brilla  con  el 
esplendor  de  las  marcas  y  los  signos.  Por  solo  recordarle,  se  disipan  todos  los 
tormentos.  Su  ser  reúne  todos  los  refugios  supremos.  Sentado  en  la  p ​ osición 
vajra,  sus  tres  lugares  están  marcados  con las tres letras. De HUM, rayos de luz 
invocan al Maestro Vajradhara en su morada natural. JAH HUM BAM HO. 
(Se vuelven no duales. Así se satisface la promesa de Akshobhya de recordar al maestro) 

A8. ​[Recitar 1 vez] 


Maestro  Vajradhara,  que  eres  como  una  joya, tu bondad desvela en un instante 
el albor del gran gozo. Poseedor del Vajra: me postro ante tus pies de loto. 
(De  este  modo,  se  protege  la  mente  del  primero  de  los  errores  del  bodisatva  —no  hacer 
ofrecimientos  a  las  Tres  Joyas  con  cuerpo,  habla  y mente—. Además de que es el método 
de  postrarse  «con  fe  suprema  en  los  tres  tiempos»,  tal  y  como  se  indica  en  los  Cincuenta 
versos de la devoción al maestro). 
   
A9 ​[Recitar 1 vez] 
OM Me postro ante ti, bhagavan, señor de los héroes HUM HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  tan  brillante  como  el  fuego  del  final  de  un  gran  eón  HUM  HUM 
PHAT. 
OM Ante ti, con un inagotable moño que te corona HUM HUM PHAT. 
OM Ante ti, que muestras los colmillos y un rostro airado HUM HUM PHAT. 
OM Ante ti, el de los mil brazos que brillan con rayos de luz HUM HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  que  sostienes  un  hacha,  un  lazo  en  alto, una lanza y un bastón con 
cráneos HUM HUM PHAT. 
OM Ante ti, ataviado con una piel de tigre HUM HUM PHAT. 
OM  Me  postro  ante  ti,  que  con  tu  gran  cuerpo  de  color  del  humo  acabas  con 
todos los obstáculos HUM HUM PHAT. 

OM Me postro ante la bhagavati, Vajra Varahi HUM HUM PHAT. 


OM  Ante  la  reina  de  las  practicantes  aryas,  invencible  en  los  tres  reinos  HUM 
HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  que  destruyes  todos  los  temores  a  los  malos  espíritus con grandes 
medios similares al diamante HUM HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  cuyos  ojos  confieren  poder  a  los  que  ocupan  el  trono  diamantino 
para que nadie los pueda conquistar HUM HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  cuyo  airado  cuerpo  de  calor  interno  es  capaz  de desecar a Brahma 
HUM HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  que  aterrorizas  a  los  demonios  y  los  dejas  secos,  venciendo  así  a 
todas las demás fuerzas HUM HUM PHAT. 
OM  Ante  ti,  que triunfas sobre todo lo que puede molestar, confundir o producir 
agitación HUM HUM PHAT. 
OM  Me  postro  ante  Vajra  Varahi;  la  consorte  que  domina  el  deseo  HUM  HUM 
PHAT. 
(Con  esta  alabanza  en  ocho  versos,  aquellos  que  han  recibido  una  iniciación  del  tantra 
madre ofrecen alabanzas al maestro y a la deidad). 

A10. ​[Una vez. Con mudra de mandala] 


Todo  lo  que  poseo  y  lo  que  no  pertenece  a  nadie,  variadas  ofrendas  externas, 
internas  y  secretas,  las  aquí  preparadas  y  las  creadas mentalmente, las ofrezco 
como un mar de nubes. 
(De este modo se mantiene la promesa de Amoghasiddhi de hacer ofrecimientos). 

A11. ​[Mantengo el mudra] 


Mi  cuerpo,  habla  y  mente  y  los  de  los  demás,  junto  a  las  riquezas  y  virtudes 
acumuladas  en  los  tres  tiempos,  un  excelente  mandala  enjoyado  junto con una 
profusión de ofrendas de Samantabhadra; los ofrezco al maestro, a la deidad y a 
las  Tres  Joyas.  Aceptadlos  por  el  poder  de  vuestra  compasión  y,  por  favor, 
concededme  inspiración.  IDAM  GURU  RATNA  MANDALAKAM  NIRYATAYAMI. 
[Se disuelve el mudra] 
(Este  es  el  precepto,  enseñado  en  los  Cincuenta  versos  de  la  devoción  al  maestro,  que 
consiste en ofrecerle un mandala tres veces, cada día y cada noche). 

 
A12. ​[Recitar 1 vez] 
Al  igual  que  todos  los  sugatas  de  los  tres  tiempos y de las diez direcciones han 
subyugado  a  los  innumerables seres, manifiestas las acciones de los victoriosos 
en  las  infinitas  esferas  de  la  existencia  con  el  aspecto  de un monje con hábitos 
de color azafrán: a ti te suplico, maestro precioso. 

A13. ​[Recitar 1 vez] 


Ensalzado  por  Vajradhara  como  un  sublime  campo  de mérito para aquellos con 
una  mente  débil;  superior  a  todos  los  budas  infinitos:  a  ti  te  suplico,  maestro 
precioso. 
(Habiendo  recordado  las  excelentes  cualidades  del  maestro  en  la  primera  estrofa,  se 
desarrolla  la  fe,  y  recordando  su  bondad  en  la  segunda,  se  desarrolla  el respeto. De este 
modo, se confía en el amigo espiritual mediante el pensamiento). 

A14. ​[Recitar 1 vez] 


Una  vez  comprendido  que  todos  los  logros  supremos  y  comunes sin excepción 
derivan  de  la  correcta  devoción  hacia  ti,  Protector,  te  ofrezco  mi  cuerpo  y  mi 
vida;  te  ruego  que  despiertes  en  mí  la  capacidad  de  hacer  sólo  aquello  que  te 
complazca. 
(De  este  modo,  nos  entregamos  al  maestro  por medio de la acción. En resumen, habiendo 
recordado  las  ventajas  de  la  devoción  mediante  el  pensamiento  y  la  acción,  y  las 
desventajas  de  carecer  de  ella,  practicamos  con  determinación.  Este  es  el  método  para 
entregarse  al  amigo  espiritual  y  el  método  esencial  para  salvaguardar  las  promesas 
descritas en los Cincuenta versos de la devoción al maestro). 
 

(Fin de la primera parte) 

   
B. SEGUNDA PARTE 

B1.​ [Sólo en la primera sesión] 


Tras mi ruego, el maestro supremo se sitúa sobre mi coronilla. 

B2. Con gran alegría, una vez más, nos volvemos de un solo sabor. 
(De este modo, evocamos la comprensión de la vacuidad de existencia verdadera que 
poseamos y meditamos en la inseparabilidad del gozo y la vacuidad. Este es el significado 
último del yoga del maestro en el cual se desarrolla la sabiduría y que es la protección 
suprema y el método que evita la undécima infracción raíz: no recordar la vacuidad). 

B3. Con el orgullo divino de ser Vajrasattva, abrazo a Bhagavati, sosteniendo un 
vajra, símbolo del gozo secreto simultáneo con la vacuidad, y una campana, 
símbolo de la naturaleza libre de las fabricaciones mentales de existencia 
inherente. 
(Esta meditación es el método insuperable que protege las tres promesas de Akshobhya 
del vajra, de la campana y del mudra). 

B4. De ahora en adelante, para el beneficio de todos los seres, mis madres, 
cedo sin arrepentirme el cuerpo, las riquezas y todas las virtudes de los tres 
tiempos. 
(Al pensar de esta forma, se desarrolla una actitud generosa y se practica la generosidad 
de los hijos de los budas. Ceder el cuerpo y las riquezas es la generosidad material, en 
tanto que ceder las raíces de virtud es la generosidad del dharma. Este es el método para 
mantener las dos promesas restantes de Ratnasambhava- 

En este punto, si se dispone de tiempo y se desea enumerar los votos individuales 


y los compromisos tal y como se explica, se comenzará con los de la liberación 
individual: 

B5 ​[Sólo para monjes completamente ordenados. Sólo en la primera sesión] 


Debo abandonar los cinco tipos de transgresiones referentes a la liberación 
individual. A saber: las cuatro derrotas, los trece residuos, las treinta caídas y las 
noventa caídas solitarias, las cuatro caídas a confesar individualmente y los 
ciento doce errores. 
   
B6.​ ​Enumeración de las dieciocho caídas [raíz] del bodisatva: 
Alabarme a mí y menospreciar a los demás. 
No compartir mis posesiones o el dharma. 
No perdonar aunque ofrezcan disculpas.  
Abandonar el Mahayana.  
Robar las ofrendas presentadas a la Triple Joya. 
Abandonar el dharma.  
Privar de los hábitos a los ordenados.  
Cometer las cinco acciones de retribución inmediata.  
Sostener visiones errónea.  
Destruir ciudades y demás.  
Enseñar la vacuidad a quien no está preparado.  
Disuadir a otros de la aspiración al pleno despertar.  
Alentar la rotura de los votos pratimoksha.  
Despreciar el Hinayana.  
Proclamar un falso conocimiento de la vacuidad.  
Aceptar algo arrebatado a la Triple Joya.  
Dañar al que vive una moralidad pura.  
Abandonar la bodichita. 

No considerar estas acciones como errores. No abandonar el deseo de 


repetirlas. Sentir alegría y satisfacción por hacerlas. Carecer de vergüenza y 
consideración. 
(Estos son los cuatro factores necesarios que deben estar presentes para que las 
transgresiones sean completas, pero para dos de ellas (sostener visiones erróneas y 
abandonar la bodichita) no son necesarios). 

B7. ​Enumeración de las catorce caídas raíz y de otras infracciones del vehículo 
del mantra: 
Despreciar al Maestro. 
Descuidar alguna práctica. 
Criticar a los hermanos vajra. 
Dejar de amar a algún ser. 
Abandonar la bodichita de aspiración y de acción.  
Despreciar las enseñanzas de sutra o tantra.  
Revelar enseñanzas secretas a los inmaduros.  
Maltratar los propios agregados. 
Rechazar la vacuidad. 
Confiar en personas malévolas y entablar amistad con ellas. 
No tener presente la visión [de la vacuidad]. 
Corromper la mente de los que tienen fe. 
No mantener las promesas. 
Despreciar a las mujeres. 
Estas son las catorce caídas principales que evitaré aun a costa de mi vida. 

​ numeración de las promesas auxiliares: 


B8. E
Abandonar las cuatro infracciones raíz. 
No ingerir sustancias embriagantes ni adoptar una conducta impropia. 
Entregarse a un guía santo y protector y respetar a los compañeros de dharma. 
Cultivar las diez acciones virtuosas. 
No rechazar nunca el Mahayana. 
Evitar faltar al respeto a los objetos sagrados o pasar por encima de ellos. 

Cumpliré todas estas promesas sin excepción. 

​ umario de las grandes caídas [transgresiones secundarias]: 


B9. S
Confiar en una consorte no cualificada. 
Entrar en unión sin los tres reconocimientos. 
Mostrar sustancias secretas a alguien inmaduro. 
Pelear o discutir durante una puja [de ofrecimiento]. 
Responder inapropiadamente a preguntas de los que tienen fe. 
Permanecer más de siete días en la casa de un shravaka. 
Alardear de ser un yogui sin serlo. 
Enseñar el sagrado dharma a quien no tiene fe. 
Conferir ritos del mandala sin los requisitos necesarios. 
Transgredir sin necesidad los votos de la liberación individual o los del 
bodisatva. 
Actuar en contra de las enseñanzas de los Cincuenta versos de devoción al 
Maestro. 

Me guardaré como es debido de estas grandes caídas. 

​ umario de los compromisos exclusivos enseñados en el tantra madre: 


B10. S
Actuar siempre [primero] con la izquierda. 
Hacer ofrecimientos a las mujeres y no maltratarlas. 
Evitar la unión con una consorte no cualificada. 
Durante la unión, nunca separarse de la visión de la vacuidad. 
Aspirar con firmeza al camino de [transformar el] deseo. 
Nunca abandonar los dos tipos de mudra. 
Esforzarse principalmente en los métodos externos e internos. 
No perder el fluido seminal y mantener una conducta pura. 
Abandonar la repulsión al probar la bodichita. 
   
Para  los  débiles  de  carácter  o  los  que  carecen  del  tiempo  necesario  (para 
enumerar  cada  voto)  se  enseña  c​ ómo  recordar  los  tres  tipos  de  votos  de  forma 
abreviada​: 

B11. No transgrediré ni en sueños ni la menor regla de la práctica de los 


vehículos pratimoksha, del bodisatva y del vajrayana. Practicaré de acuerdo con 
las enseñanzas de Buda. 
(Este es el método sintetizado para recordar las tres categorías de votos y ser consciente 
de ellas, y para cumplir la promesa de Vairochana de abstenerse de las acciones dañinas 
mediante los tres tipos de moralidad, y la de Amoghasiddhi de mantener puras las 
promesas). 

B12. De acuerdo con la intención del Conquistador, seré un sostenedor perfecto 


del sagrado dharma de las escrituras y el conocimiento contenido en los tres 
vehículos y las cuatro clases de tantra. 
(Al pensar de esta manera se mantienen las tres promesas de Amitabha: mantener los dos 
tantras externos (de la acción y de la actuación), los dos secretos (del yoga y del yoga 
supremo) y los tres vehículos del sutra; además, se mantiene también la promesa de 
Vairochana de practicar la moralidad de realizar acciones virtuosas). 

B12. Liberaré a todos los seres con los medios adecuados. 


(Este es el método para mantener la moralidad de actuar por el beneficio de todos los 
seres, de acuerdo con la promesa de Vairochana). 

(Fin de la segunda parte). 

   
C. DEDICACIÓN 

C1.  Por  la  fuerza  del  mérito blanco generado con esta práctica y por el poder de 


Vajradhara,  en  todas  mis  vidas,  que  nunca  transgreda  los  compromisos 
asumidos y que complete los dos estadios del camino. 

C2.  Debido a la blanca virtud producida con esta práctica, que renazca de forma 
rápida  en  Shambala,  filón  de  joyas,  y  que  complete  las  perfecciones  en  las 
etapas del camino supremo. 

C3.  En  todas  mis  vidas,  que  nunca  me  separe  del  maestro  perfecto  y  que  por 
haber  seguido  el  glorioso dharma y haber completado las buenas cualidades de 
los estadios y caminos, obtenga rápidamente el estado de Vajradhara. 

 
GURU YOGA EN SEIS SESIONES 
(versión abreviada, sesiones de tarde) 

 
Desde  lo  más  hondo del corazón, me refugio en las Tres Joyas. Liberaré a todos 
los  seres  del  sufrimiento  y los conduciré a la felicidad irreversible. Para lograrlo, 
debo  alcanzar  el  completo  despertar  y  por  eso,  tras  generar  la  bodichita, 
practicaré la conducta del bodisatva. 

En  el  espacio  frente  a  mí,  sobre  un trono, un loto y los discos de sol y luna, está 


sentado  mi  maestro  raíz,  el  omnipresente  Vajradhara.  Su  cuerpo  es  azul  y 
sostiene  con  las  manos  el  vajra  y  la  campana.  Está  en  unión  con  la  consorte 
Vajradhatu Ishvari, deleitándose en el gozo simultáneo [con la vacuidad]. 

Las  tres  sílabas  marcan  sus  tres  lugares;  en  su  entrecejo  una  OM blanca, en su 
garganta  una  AH  roja,  desde  una  HUM  azul  en  su  corazón  se  irradian  rayos de 
luz  que  invitan  a  los  seres  de  sabiduría,  que  se  absorben  en  Vajradhara  y  se 
vuelven de un solo sabor. 

Me  postro  ante  tus  pies  de  loto,  Poseedor  del  Vajra.  Te  hago  ofrecimientos 
externos,  internos  y  secretos  como  un  mar  de nubes; te ofrezco el monte Meru, 
los  continentes, la preciosa vasija del tesoro, el sol y la luna con todo lo demás y 
las incomparables ofrendas de Samantabhadra. 

Todos  los  logros  sin  excepción,  comunes  y  supremos,  provienen  de  la  correcta 
devoción  hacia  ti.  Al  comprenderlo,  te  ofrezco  mi  cuerpo  y  la  vida  misma.  Te 
ruego que me inspires para que realice sólo aquello que te complace. 

Tras  mi  ruego,  el maestro supremo se sitúa sobre mi coronilla, se absorbe en mí 


y nos volvemos inseparables, de un solo sabor. 

Yo, Vajrasattva, con vajra y campana, estoy en unión con Bhagavati y juntos nos 
deleitamos en el gozo simultáneo [con la vacuidad]. 

Por  el  bien  de  todas  mis  madres,  cedo sin pesar mi cuerpo, las riquezas y todos 


los méritos de los tres tiempos.  
Aun  a  costa  de  mi  vida,  nunca  renunciaré  a  los  compromisos  de  la  liberación 
individual, del bodisatva y del mantra secreto. 

Manteniendo  correctamente  la  doctrina  de  las  escrituras  y  el  conocimiento, 


contenidos  en  los  tres  vehículos  y  en  las  cuatro  clases  de  tantra,  liberaré  por 
completo a los seres errantes. 

Dedico  estas  virtudes  para  que  se  cumplan  las  aspiraciones  y  las  acciones  de 
los  budas  y  bodisatvas  de  los  tres  tiempos,  y  para  la  preservación  del  sagrado 
dharma. 

Gracias  a  las  bendiciones  de  las Tres Joyas y al poder infalible de la producción 


interdependiente,  que  obtenga  pronto  el  estado  de  un  buda  y  haga  realidad 
estas oraciones excelentes. 

La  oración  en  seis  sesiones (extensa) cumple la esencia de las promesas; del mismo modo 


estas  se  mantienen en la recitación breve, que además de breve es fácil, por lo que no hay 
razón  alguna  para  no  practicarlas.  Asimismo,  la  conocida  versión  extensa  de  El  yoga  en 
seis  sesiones  también  es  breve  y  fácil  de  mantener,  por  lo  que  no  es  necesario 
condensarla.  Sin  embargo,  en  estos  tiempos  en  que  el  dharma  está  considerado de poca 
importancia,  muchos  ni  siquiera  son  capaces  de recitar esta sencilla versión y abandonan. 
Otros,  con  facultades  extremadamente  débiles,  y algunos, viejos y enfermos, no pueden ni 
leerla  e,  incapaces  de  memorizar,  deben  refugiarse  en  la  mera  recitación  de  los  mantras. 
Por  esto,  viendo  que  muchos  se  encuentran  en  estas  condiciones,  con  un  pensamiento 
compasivo  he  compuesto  esta  versión,  para  protegerlos  del  infierno  vajra.  ​Aquellos  que 
podáis  practicar  la  versión  extensa,  por  favor,  no  utilicéis  la  versión  breve  y  fácil.  ¡Os  lo 
ruego  con  las  manos  juntas!  ​De  este  modo se han expuesto de forma completa y clara las 
instrucciones  de  la  práctica  de E​ l yoga del maestro en seis sesiones​, en su versión extensa 
y  breve.  D ​ espués  de  la  petición  realizada  por  el  monje  Losang  Dorje,  del  monasterio 
Gaden  Chokor  Gon,  acompañada  del  ofrecimiento  de  una  kata,  un  mandala  y  las  tres 
representaciones  (estatua,  texto  y  estupa),  yo,  Pabongkha  Tulku,  he  compilado  esta 
práctica  en  Chabdo  Gheden  Jampa  Ling,  para  acrecentar  el  bienestar  de  los  seres 
errantes. 

Documento  original  de  Ediciones  Mahayana  /  FPMT,  revisado  y  maquetado  en  2020  por 
Carlos Thubten Chöying, con la ayuda inestimable del Venerable Gelong Fabio Poza. 

www.sanghavirtual.wordpress.com 
 

También podría gustarte