Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Marco Catalog Spanish
Marco Catalog Spanish
Tabla de Contenido
INFORMACIÓN DE LA COMPAÑÍA
Sobre nosotros........................................................................................................................................................2
Contáctenos............................................................................................................................................................3
EQUIPO DE BLASTEO
Colectores de polvo................................................................................................................................................7
Sistemas de reciclaje de abrasivos.........................................................................................................................7
Ollas de blasteo presurizadas de 120 a 160 pies cúbicos de la serie Big Red................................................8 – 9
Opciones de montaje de la olla de blasteo presurizada de 120 a 160 pies cúbicos
de la serie Big Red................................................................................................................................................10
Accesorios opcionales de la olla de blasteo presurizada de 120 a 160 pies cúbicos
de la serie Big Red ............................................................................................................................................... 11
Equipo de resistencia extrema......................................................................................................................12 – 13
Sistemas de blasteo presurizado montado sobre una plataforma deslizable
y sobre un remolque.....................................................................................................................................14 – 15
Ollas de blasteo presurizadas de 3,5 a 6,5 pies cúbicos de la serie M........................................................16 – 17
Ollas de blasteo presurizadas de 3,5 a 6,5 pies cúbicos de la serie HP......................................................18 – 19
Ollas de blasteo presurizadas de 1,0, 3,0, y 6,5 pies cúbicos de la serie C.................................................20 – 21
Ollas de blasteo presurizadas de 3,5 a 6,5 pies cúbicos de la serie S.........................................................22 – 23
Ollas de blasteo presurizadas de la serie L..........................................................................................................24
Conjuntos de componentes de la olla de blasteo presurizada.............................................................................25
Sistemas para la gestión de la humedad......................................................................................................26 – 27
Manguera para limpieza con abrasivos................................................................................................................28
Acoples y portaboquillas.......................................................................................................................................29
Boquillas.......................................................................................................................................................30 – 31
Manguera de aire..................................................................................................................................................32
Manguera de vacío y manguera de conducto.......................................................................................................33
Gatillos de control remoto.....................................................................................................................................34
Sistemas de control remoto..................................................................................................................................35
Válvulas medidoras de abrasivos.................................................................................................................36 – 37
Respiradores y accesorios............................................................................................................................38 – 39
Control de la temperatura corporal...............................................................................................................40 – 41
Filtros de línea de aire..........................................................................................................................................42
Bombas de aire ambiental....................................................................................................................................43
Monitores de monóxido de carbono......................................................................................................................44
Iluminación............................................................................................................................................................45
Herramientas de limpieza interna de tubería........................................................................................................46
Gabinetes de blasteo............................................................................................................................................47
Herramientas eléctricas................................................................................................................................48 – 49
EQUIPO DE PINTURA
Sistemas de pulverización de pintura pluri-componentes de Marco.............................................................50 – 53
Sistemas de pulverización de pintura pluri-componentes de Graco® y pistolas con purga de aire..............54 – 55
Sistemas de ingeniería para procesos de pintura.........................................................................................56 – 57
Pulverizadoras..............................................................................................................................................58 – 59
Accesorios y pistolas pulverizadoras............................................................................................................60 – 61
Suministros convencionales para pintura ....................................................................................................62 – 63
Respiradores y máscaras para pintar...................................................................................................................64
4 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Tabla de contenido
EQUIPO DE SEGURIDAD.....................................................................................................................................69
ALQUILER DE EQUIPOS..............................................................................................................................70 – 71
ABRASIVOS
Opciones para embalaje de abrasivos..................................................................................................................72
Escoria de carbón.................................................................................................................................................73
Granate Hard Rock...............................................................................................................................................74
Granate aluvial......................................................................................................................................................75
DuPontTM StarblastTM.............................................................................................................................................76
Escoria de cobre...................................................................................................................................................77
Vidrio triturado.......................................................................................................................................................78
Granalla de acero de carbono..............................................................................................................................79
Óxido de aluminio fundido marrón........................................................................................................................80
tiro de acero de carbono.......................................................................................................................................81
Perla de vidrio.......................................................................................................................................................82
Material de plástico...............................................................................................................................................83
Cáscara de nuez...................................................................................................................................................84
Mazorca de maíz..................................................................................................................................................85
SISTEMAS DE INGENIERÍA.................................................................................................................................86
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN.....................................................................................................................87
SERVICIOS DE LOGÍSTICA.........................................................................................................................88 – 89
Términos y Condiciones.........................................................................................................................................94
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 5
Siempre innovador. Siempre fiable.
6 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Nuevos productos destacados
Colectores de polvo
Los colectores de polvo de Marco son un elemento clave para aumentar la producción de la obra. Gracias al uso
de un colector de polvo, se cumple con la regulación de OSHA 29 CFR 1910.94 (a) (1) (vii) que exige el uso de
un dispositivo o combinación de dispositivos para separar el polvo del aire mediante un sistema de ventilación de
escape. Mediante la eliminación del polvo en el lugar de trabajo, la visibilidad mejora y la producción aumenta.
Marco ofrece la venta o alquiler de colectores de polvo de diferentes tamaños para cumplir con las exigencias de
su lugar de trabajo.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 7
Siempre innovador. Siempre fiable.
Frenos hidráulicos
• No es necesario el uso
de baterías o frenos en la
cabina de control
• E l sistema de derivación
de frenos desconecta
automáticamente los frenos
del remolque cuando
hace marcha
atrás.
8 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Ollas de blasteo presurizadas de
la serie Big Red
Neumáticos radiales
• E stándar para remolques de carretera
y remolques de patio
• 6000 libras de carga por neumático
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 9
Siempre innovador. Siempre fiable.
Plataforma deslizable P
lataforma deslizable de alta resistencia
• Permite tener facilidad de movimiento alrededor del (vea la página 12 para más detalles)
lugar de trabajo utilizando un dispositivo mecánico • G
uardia de impacto para proteger los controles
de elevación.
• Tubos de 10x4 pulgadas
• Viene con extensiones de escalera removibles.
• Tubos colocados a 2 pulgadas del suelo
• V
iene con extensiones de escalera removibles.
Patas fijas
• Ideal cuando la olla de blasteo presurizada va a residir en un mismo
lugar durante un período prolongado.
• Viene con extensiones de escalera removibles.
10 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Ollas de blasteo presurizada de
la serie Big Red
Resistencia
extrema.
Estándar
Alto rendimiento
Estantes para el llenado de bolsas a Embudo y pantalla para abrasivos Tolva de almacenamiento para
granel • La pantalla abrasiva evita que las abrasivos
• Patas reforzadas con placa de refuerzo partículas grandes y los escombros • Opción económica para el
para tener mejor equilibrio. entren en el tanque de blasteo almacenamiento y carga de material
• C
uatro cáncamos de elevación para presurizada. abrasivo a granel.
mover el estante con una grúa. • El embudo reduce derrames del • Mantiene el material abrasivo fuera del
material abrasivo. suelo y de los elementos.
• Protege al material abrasivo de la
humedad.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 11
Siempre innovador. Siempre fiable.
Plataforma deslizable de
Presión de la operación de 150 PSI
resistencia extrema.
Construido para una presión de operación
• Guardia de impacto para proteger los controles de 150 PSI de acuerdo con las normas
• Tubos de 10x4 pulgadas ASME para la presión de ollas.
• Tubos de las cavidades del
montacargas colocados a
2 pulgadas del suelo
Limpieza del puerto de salida V
álvulas medidoras de
de 4 pulgadas con brida abrasivos Maxum III
• D
esentornilla de forma rápida y • V
álvulas de medición de abrasivos de
sencilla, reduciendo el tiempo de alto rendimiento estándar en todas las
limpieza del abrasivo. ollas de blasteo presurizadas de la serie
Big Red.
12 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Equipo de resistencia extrema
de Resistencia Extrema
Big Red
Configuraciones de la olla de
blasteo presurizada
• Disponible con 2, 3 o 4 salidas
Cuatro cáncamos de elevación • D
isponible en neumático o eléctrico
terminales de 12 Voltios CC o 120 Voltios CA
• C uatro cáncamos de elevación
terminales para grilletes de 1 pulgada
• La posición terminal permite un fácil
Estante de resistencia extrema
acceso al cierre de la leva de bloqueo
• Mejora el equilibrio al momento de la
para el llenado de bolsas a granel
elevación
Soportes de almacenamiento de • C
uatro cáncamos de elevación para
alta resistencia para mangueras mover el estante con una grúa para
utilizarlo con grilletes de 1 pulgada.
• L
ugar conveniente para almacenar • P
atas reforzadas con placa de refuerzo
la manguera de aire y la manguera para tener mejor equilibrio.
para blasteo de abrasivos.
• C
uenta con agujeros en las paras para
Escaleras dobles tipo bolt-on asegurar el estante sobre la olla de
blasteo presurizada.
• U na a cada lado de la olla.
• Facilita el acceso al cierre de la
leva de bloqueo.
• Viene con extensiones de escalera
removibles. Posenfriador con tanque de coales-
Grosor de las paredes del
recipiente
cencia de resistencia extrema 950 CFM
• L
a pared de la olla tiene
1/2 pulgada de espesor y es
hasta un 50 % más gruesa que C
uatro cáncamos de elevación
otras ollas de blasteo fijos de 45°
presurizadas del mercado.
• C
uatro cáncamos de elevación de 45°
para grilletes de 1 pulgada
• M
ejora el equilibrio cuando se utiliza un
dispositivo de elevación mecánico.
Cavidades
del montacargas de Cuatro cáncamos para sujetar
Resistencia extrema • L
as cadenas y las correas para
• T ubos de 10x4 pulgadas sujetar se pueden pasar fácilmente
a través de los cuatro enormes
• Tubos colocados a cáncamos, proporcionando
2 pulgadas del suelo un punto de apoyo sólido para
sujetar el posenfriador mientras es
transportado.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 13
Siempre innovador. Siempre fiable.
Estantes de almacenamiento
incorporados para mangueras
• L
ugar conveniente para almacenar
la manguera de aire y la manguera
para blasteo de abrasivos.
14 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Sistemas de blasteo
presurizado
Estantes de
almacenamiento
para mangueras 6 enchufes, Filtro de aire 286
• L
ugar conveniente • S
eis salidas de 3/8 pulgadas
para almacenar suministran aire acondicionado a
la manguera de los respiradores o herramientas
aire y la manguera neumáticas
para blasteo de
abrasivos
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 15
Siempre innovador. Siempre fiable.
Cáncamos de
elevación
Sistema de control remoto • L
os puntos
KwikFireTM 125 duraderos de fijación
permiten que la
• Cuando
el interruptor del control unidad pueda ser
remoto está en posición de apagado, movida fácilmente
el diseño de "fallo de seguridad" corta con un dispositivo de
el flujo de aire comprimido, haciendo elevación mecánico.
que la olla de blasteo presurizada se
despresurice.
Silenciador de escape
Accesorios de tubería • A
trapa las pequeñas
galvanizada partículas abrasivas
• R
esistente a la corrosión presentes en el aire
para minimizar la oxidación. que se escapa de
la olla de blasteo
presurizada durante la
despresurización.
16 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Ollas de blasteo por
aire comprimido de la serie M
CARACTERÍSTICAS: VENTAJAS:
Configuraciones múltiples • D
isponible en neumático o eléctrico
de 12 Voltios CC o 120 Voltios CA
Sistema de control remoto Válvula de entrada de 1 a 1/2 pulgada
KwikFireTM 125 • Diseño“fallo de seguridad”
Trampa para abrasivos
• Filtra eficazmente las partículas
pequeñas, protegiendo la válvula de
salida de desgaste prematuro
Válvula de salida de 1 pulgada
• Diseño de "fallo de seguridad"
Interruptor de control remoto Extractor secundario y
Manguera de línea doble separadores para la extracción
de humedad
• E
limina el exceso de humedad,
Accesorios de tubería galvanizada • R
esistente a la corrosión para minimizar la aceite y otros restos que pueden
oxidación. estar presentes en el aire
Llantas semineumáticas de • L
os neumáticos que no necesitan comprimido.
16 pulgadas mantenimiento son ideales para maniobrar
la olla de blasteo presurizada alrededor de
la zona de trabajo.
Cáncamos de elevación • L
os puntos duraderos de fijación permiten
que la unidad pueda ser movida fácilmente
con un dispositivo de elevación mecánico.
Silenciador de escape trapa las pequeñas partículas abrasivas
• A
presentes en el aire que se escapa de
la olla de blasteo presurizada durante la
despresurización. Tapas y pantallas
• L
a tapa ayuda a evitar que la lluvia
Fondo cónico de 90 ° • P
roporciona mayor flujo de abrasivo en y la suciedad entren en la olla de
comparación con los fondos de 60 ° que blasteo presurizada.
se suelen utilizar.
• L
a pantalla ayuda a evitar que los
Válvula medidora de abrasivo • M
ide de manera precisa cualquier desechos grandes entren en la
Bantam abrasivo, reduce la cantidad de abrasivos olla de blasteo presurizada.
consumidos y aumenta las tasas de
producción a nivel de la boquilla.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 17
.Siempre innovador. Siempre fiable.
Cáncamos de elevación
• L
os puntos duraderos Silenciador de escape
de fijación permiten que • A
trapa las pequeñas
la unidad pueda ser partículas abrasivas
movida fácilmente con un presentes en el aire
dispositivo de elevación que se escapa de
mecánico. la olla de blasteo
presurizada durante la
despresurización.
Sistema de control remoto
KwikFireTM 130
Accesorios de tubería
• Cuando
el interruptor de galvanizada
control remoto es colocado
posición de apagado, • R
esistente a la corrosión
el diseño de "fallo de para minimizar la
seguridad" detiene el flujo oxidación.
del abrasivo y del aire
comprimido hacia la boquilla
Llantas semineumáticas de
16 pulgadas
• L
os neumáticos que no
necesitan mantenimiento son
ideales para maniobrar la Válvula medidora de
olla de blasteo presurizada abrasivos Maxum III
alrededor de la zona de • V
álvula de medición
trabajo. de abrasivos de alta
producción.
18 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Ollas de blasteo presurizadas
de la serie HP
Plataforma de carga
• P
rotege los controles de la olla de
OLLAS DE BLASTEO PRESURIZADA DE 3,5 A 6,5 blasteo presurizada
PIES CÚBICOS DE LA SERIE HP • F
acilita la carga y descarga hacia
y desde un vehículo.
CARACTERÍSTICAS: VENTAJAS: • D
isponible para los modelos de
las series HP de 3,5 y 6,5 pies
Configuraciones múltiples • D
isponible en neumático o eléctrico cúbicos.
de 12 Voltios CC o 120 Voltios CA
Sistema de control remoto Controlador de la válvula de aire de
KwikFireTM 130 1 a 1/2 pulgada
• Permite que la olla de blasteo presurizada
se mantenga presurizada cuando se
desactiva el interruptor de control remoto
KwikFireTM 190
• P unto de conexión centralizado para las
líneas de control para la activación del
interruptor de control remoto.
Interruptor de control remoto
Manguera de línea doble
Extractor Junior y Separadores
Accesorios para tubería galvanizada • R
esistente a la corrosión para minimizar la para la extracción de humedad
oxidación. • E
limina el exceso de humedad,
aceite y otras partículas presentes
Llantas semineumáticas de • L
os neumáticos que no necesitan en el aire comprimido.
16 pulgadas mantenimiento son ideales para maniobrar
la olla de blasteo presurizada alrededor de
la zona de trabajo.
Cáncamos de elevación • L
os puntos duraderos de fijación permiten
que la unidad pueda ser movida fácilmente
con un dispositivo de elevación mecánico.
Silenciador de escape trapa las pequeñas partículas abrasivas
• A
presentes en el aire que se escapa de
la olla de blasteo presurizada durante la Tapas y pantallas
despresurización. • L
a tapa ayuda a evitar que la lluvia
Fondo cónico de 90 ° • Proporciona
mayores flujos de abrasivos y la suciedad entren en la olla de
en comparación con los fondos de 60 ° blasteo presurizada.
que se suelen utilizar. • L
a pantalla ayuda a evitar que los
desechos grandes entren en la
Válvula medidora de abrasivos • V
álvula de medición de abrasivos de alta olla de blasteo presurizada.
Maxum III producción
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 19
Siempre innovador. Siempre fiable.
Cáncamos de elevación
Llantas semineumáticas de
16 pulgadas Fondo cónico de 90 °
• L
os neumáticos que no • P
roporciona mayor
necesitan mantenimiento son flujo de abrasivo en
ideales para maniobrar la comparación con los
olla de blasteo presurizada fondos de 60 ° que se
alrededor suelen utilizar.
de la zona de trabajo.
Regulador de la válvula
de medición de abrasivos
• O
frece un puerto limpio, lo que
le permite al operario desalojar
de manera rápida y sencilla
las obstrucciones o abrasivos
atascados.
20 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Ollas de blasteo presurizadas
de la serie C
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 21
Siempre innovador. Siempre fiable.
Cáncamos de elevación
• L
os puntos duraderos de Sistema de control remoto
fijación permiten que la KwikFireTM 123
unidad pueda ser movida • C
uando el interruptor
fácilmente con dispositivos del control remoto está
de elevación mecánicos.
en posición de apagado,
el diseño de "fallo de
seguridad" corta el flujo
de aire comprimido,
haciendo que la olla de
blasteo presurizada se
Accesorios de tubería despresurice.
galvanizada
• R
esistente a la corrosión
para minimizar la oxidación.
Llantas semineumáticas de
16 pulgadas
• L
os neumáticos que no
necesitan mantenimiento son
ideales para maniobrar la
olla de blasteo presurizada
Válvula medidora de abrasivo
alrededor de la
zona de trabajo. Bantam
• M
ide de manera precisa cualquier
abrasivo, reduce la cantidad de
abrasivos consumidos y aumenta
las tasas de producción a mivel de
la boquilla.
22 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Ollas de blasteo presuriza-
das de la serie S
Plataforma de carga
OLLAS DE BLASTEO PRESURIZADAS DE 3,5 A 6,5 PIES • P
rotege los controles de la olla de
CÚBICOS DE LA SERIE S blasteo presurizada
• F
acilita la carga y descarga hacia
CARACTERÍSTICAS: VENTAJAS: y desde un vehículo.
• D
isponible para los modelos de
Configuraciones múltiples • D
isponible en neumático o eléctrico
de 12 Voltios CC o 120 Voltios CA las series HP de 3,5 y 6,5 pies
cúbicos.
Sistema de control remoto Válvula Tándem con Control Remoto
KwikFireTM 123 KwikFire 123
• C
uando el interruptor del control remoto
está en posición de apagado, el diseño de
"fallo de seguridad" corta el flujo de aire
comprimido, haciendo que el tanque de
blasteo presurizada se despresurice.
Interruptor de control remoto
Manguera de línea doble
Accesorios de tubería galvanizada • R
esistente a la corrosión para minimizar la
oxidación.
Extractor Junior y separadores
Llantas semineumáticas de • L
os neumáticos que no necesitan para la extracción de humedad
16 pulgadas mantenimiento son ideales para maniobrar
la olla de blasteo presurizada alrededor de • E
limina el exceso de humedad,
la zona de trabajo. aceite y otras partículas que
pueden estar presentes en el aire
Cáncamos de elevación • L
os puntos duraderos de fijación permiten comprimido.
que la unidad pueda ser movida fácilmente
con un dispositivo de elevación mecánico.
Silenciador de escape trapa las pequeñas partículas abrasivas
• A
presentes en el aire que se escapa de
la olla de blasteo presurizada durante la
despresurización.
Fondo cónico de 90 ° • Proporciona
mayor flujo de abrasivo en Tapas y pantallas
comparación con los fondos de 60 ° que
se suelen utilizar. • La tapa ayuda a evitar que la
lluvia y la suciedad entren en
Válvula medidora de abrasivo • Mide
de manera precisa cualquier la olla de blasteo presurizada.
Bantam abrasivo, reduce la cantidad de abrasivos
consumidos y aumenta las tasas de • La pantalla ayuda a evitar
producción a nivel de la boquilla. que los desechos grandes
entren en la olla de blasteo
presurizada.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 23
Siempre innovador. Siempre fiable.
Ollas de blasteo presurizadas de la serie L de 0,35 pies Ollas de blasteo presurizadas de la serie L de 1,5 pies
cúbicos cúbicos
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• V álvula de mezcla de abrasivos Junior de dos orificios • V álvula de mezcla de abrasivos Junior de dos orificios
• S eparador de humedad incorporado con manómetro de • S eparador de humedad incorporado con manómetro de
presión presión
• Incluye 10’ de manguera de blasteo de 1/2” I.D. • Incluye 25’ de manguera de blasteo de 1/2” I.D.
• Incluye cuatro boquillas cerámicas Tipo 1 • Incluye cuatro boquillas cerámicas Tipo 1
• C onstruido para una presión de operación de 125 PSI
de acuerdo con las normas ASME para la presión de
recipientes.
Olla de blasteo presurizada de la serie L de 2 pies cúbicos Control remoto de Válvula KwikFireTM 153
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Válvula medidora de abrasivo Bantam • P alanca asistida con resorte
• Incluye 25’ de manguera de blasteo de 1/2” I.D. • C uerpo duradero de hierro fundido
• Incluye cuatro boquillas cerámicas Tipo 1 • Tapa removible para limpieza sencilla y mantenimiento
• C onstruido para una presión de operación de 125 PSI
de acuerdo con las normas ASME para la presión de
recipientes.
24 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO| SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Ollas de blasteo presurizadas de la serie L
Paquetes de componentes para serie L
NÚMERO DE PAQUETE
1B 1C 1D 3B 3C 3D 6B 6C 6D LSC LSD
Boquilla inclinada N.º 4 X X X X X X
nylon y portaboquillas
Respirador GevnVXTM
X X X X X X X X
de Bullard®
Guantes de cuero X X X X
Un paquete de
X X X X
juntas de Acople
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 25
.Siempre innovador. Siempre fiable.
Marco ofrece una línea completa de sistemas de control de humedad que brindan soluciones eficientes
para mantener el funcionamiento de su equipo en el más alto nivel de eficacia.
26 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Sistemas para el Control
de Humedad
Separadores de humedad
para extractor Junior
CARACTERÍSTICAS:
• E
limina el exceso de humedad, aceite
Posenfriador e 250 CFM montado en Posenfriador montado en el carro de y otras partículas que pueden estar
un carro 400 CFM presentes en el aire comprimido
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
Tamaños disponibles:
• C
arro industrial con ruedas para • C
arro industrial con ruedas para
servicio pesado de 10 pulgadas servicio pesado de 10 pulgadas • Extractor Jumior de 1 x 1-1/4 pulgadas
• P
uerto de salida de 1-1/4 pulgada • P
uerto de salida de 1-1/4 pulgada • Extractor Junior de 1-1/4 x 1-1/4 pulgadas
• D
isponible con un ventilador de motor • D
isponible con un ventilador de motor
neumático o eléctrico neumático o eléctrico
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 27
Siempre innovador. Siempre fiable.
Manguera de Blasteo
Cuando se trata de la manguera de blasteo, elija la líder de la industria.
Nadie vende o almacena más mangueras de blasteo que Marco. Marco
ofrece cuatro tipos diferentes de mangueras de blasteo para satisfacer
las necesidades de una amplia gama de aplicaciones. Ya sea que usted
requiera 10 pies o 10 000 pies de manguera de blasteo, Marco está
preparado para enviársela el mismo día en que haga su pedido.
Manguera Premium de blasteo para Manguera Premium de blasteo para Manguera Super-Flex de blasteo
uso pesado uso pesado CARACTERÍSTICAS:
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: • Mantiene un pasaje consistente de 1-1/4
• Tubo interno de 1/4 pulgadas • Tubo interno de 1/4 pulgada pulgadas de diametro interno para el flujo
de abrasivo desde la olla hasta la boquilla.
• E
l color negro del tubo interno ayuda a • El
color negro del tubo interno ayuda a • L igera y flexible para minimizar el
disipar la electricidad estática. disipar la electricidad estática. cansancio del operario.
• E
l revestimiento agujereado reduce la • E
l revestimiento agujereado reduce la • E l color negro del tubo interno ayuda a
formación de burbujas. formación de burbujas. disipar la electricidad estática.
• C
lasificado para presión de trabajo de • C
lasificado para presión de trabajo de • E l revestimiento agujereado reduce la
150 psi 150 psi formación de burbujas.
• C lasificado para presión de trabajo de
175 psi
Acoples y Portaboquillas
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 29
Siempre innovador. Siempre fiable.
Boquillas
Contar con la boquilla adecuada para el trabajo aumenta las tasas de
producción. Marco ofrece una gran variedad de boquillas para satisfacer
los requisitos específicos a su trabajo. Gracias al inventario más grande
de boquillas disponible en América del Norte, Marco le enviará pedidos
el mismo día en que haga su pedido, evitando tiempo de inactividad y
manteniendo su trabajo a horario.
30 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Boquillas
Boquilla de tipo banana Boquilla tipo Venturi doble Boquilla tipo Venturi corta
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• C ubierta de aluminio. • C
ubierta de aluminio. • C ubierta absorbente de impactos.
• Forro de carburo de boro. • F
orro de carburo de tungsteno de • F orro de carburo de tungsteno de
• Adaptador de carburo disponible larga duración. larga duración.
para hacer la transición • M
ejora la producción al aumentar • Entrada estándar de 1 pulgada con
de roscas 3/4 pulgada a 1-1/4 pulgada la velocidad del aire en el flujo de roscas de 1-1/4 pulgada NPS.
NPS abrasivos.
• E
ntrada estándar de 1 pulgada con
roscas de 1-1/4 pulgada NPS.
COMPARACIÓN DE FORROS
Boquillas de cerámica
CARACTERÍSTICAS:
• Cerámica alúmina de primera calidad. CERÁMICA CARBURO DE BORO CARBURO DE SILICONA CARBURO DE TUNGSTENO
• U
tilizadas con la válvula de control
remoto KwikFireTM 153.
RESILIENCIA BAJA FRAGILIDAD RESILIENCIA ALTA
• D
os estilos disponibles: Tipo 1
y Tipo 2
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 31
Siempre innovador. Siempre fiable.
Manguera de aire
La manguera de aire industrial de Marco es perfecta para aplicar aire
comprimido en largas distancias para equipos neumáticos, como ollas de
blasteo y bombas de pulverización de pintura.
Manguera de aire
CARACTERÍSTICAS:
• Rango de temperatura de -30 °F a 200 °F.
• Refuerzos espirales sintéticos para mayor durabilidad.
• Instalaciones personalizadas disponibles, incluyendo empalmes,
abrazaderas tipo Boss y abrazaderas de cinta.
• Manguera de aire de 2 pulgadas disponible con refuerzo de acero.
32 | WWW.MARCO.US
Manguera de aire
ABRASIVOS | BLASTEO| SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Manguera de vacío y manguera
de conducto
Manguera de conducto
Nuestra manguera de conducto ofrece una construcción de vinilo de poliéster
con mayor resistencia a los abrasivos. Una banda antidesgaste duradera, unida
térmicamente a la manguera de conducto, protege el hélice de cables de acero para
uso pesado contra el desgaste y los abrasivos.
CARACTERÍSTICAS:
• Espaciado para cables de refuerzo de 1-1/2 pulgada.
• Construcción duradera de vinilo de poliéster.
• Banda antidesgaste duradera, unida térmicamente a la manguera de conducto.
• Diámetros internos disponible: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 y 24 pulgadas.
• Largos disponibles: 25 y 50 pies.
• Acoples y tornillos de manguera de conducto disponibles.
CONSTRUIDO CON LA
FABRICADO RESISTENCIA DE MARCO
Cartuchos del filtro recolector de polvo Mangas para polvo Ventiladores de escape Black Max
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Disponible en extremo abierto o • Panel de cierre trasero. • M
otor para actividades peligrosas
cerrado con tapas de cartucho disponible.
• Disponible en satén 100 % algodón o
redondas, bridadas o cuadradas en fieltro de poliéster. • V
ariedad de motores para elegir.
parte superior e inferior. • Presión positiva o negativa.
• Diámetros internos disponible:
• Disponible con celulosa o material 3, 4.5, 5, 6 y 8 pies. • D
iseño de alto volumen de flujo de aire.
mezclado.
• Largos disponibles: 15, 20 y 25 pies.. • D
isponible en 12, 16, 20 y 24 pulgadas..
• Disponible en varios largos y
diámetros.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 33
Siempre innovador. Siempre fiable.
34 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Interruptores de control remoto
Sistemas de control remoto
Sistema de control remoto KwikFireTM 125 Sistema de control remoto KwikFire 123
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Sistema de control remoto "a prueba de fallo". • Sistema de control remoto "a prueba de fallo".
• D
isponible en neumático o eléctrico • D
isponible en neumático o eléctrico
de 120 Voltios CC o 120 Voltios CA. de 120 Voltios CC o 120 Voltios CA.
Sistema de control remoto KwikFire 120 Sistema de control remoto KwikFire 130
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Sistema de control remoto "a prueba de fallo". • Sistema de control remoto "a prueba de fallo".
• D
isponible en neumático o eléctrico • D
isponible en neumático o eléctrico
de 120 Voltios CC o 120 Voltios CA. de 120 Voltios CC o 120 Voltios CA.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 35
Siempre innovador. Siempre fiable.
CONSTRUIDO CON LA
RESISTENCIA DE MARCO
Válvulas medidoras de abrasivos
FABRICADO
Marco ofrece una amplia selección de válvulas medidoras de abrasivos
que regulan la cantidad de abrasivos que ingresan el flujo de aire. Estas
válvulas medidoras de abrasivos le ofrecen el control variable e instantáneo
de abrasivos para lograr excelentes resultados en todos los sitios de
trabajo.
Válvula medidora de abrasivos Maxum III
CARACTERÍSTICAS:
• M
ide con precisión cualquier abrasivo.
• E
l diseño de la base hecha de una pieza reduce la cantidad de partes de repuestos
y el tiempo de reparación.
• E
l puerto limpio permite una eliminación sencilla de los desechos y obstrucciones
de abrasivos.
• D
isponible con manga de carburo de tungsteno o de uretano.
• Disponible con conexiones de 1-1/4 o 1-1/2 pulgada.
36 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Válvulas medidoras de
abrasivos
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 37
Siempre innovador. Siempre fiable.
Respiradores
Como mayor distribuidor de de respiradores de blasteo del país,
seguramente tenemos el respirador que usted necesita para completar
su trabajo. Marco está listo para enviar desde cualquiera de nuestros
estratégicamente ubicados centros de distribución directamente a su sitio
de trabajo.
Respirador Serie GenVXTM
CARACTERÍSTICAS:
• El más ligero de la industria
• Sin pleno o casco interno.
• Construcción de polietileno de alta densidad.
• P
asa el aire directamente por la cabeza, lo que evita el
empañamiento y aumenta la refrigeración.
• Conexión central de tubo de respiración
• Sin prueba de ajuste necesaria para el operario.
38 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Respiradores
Accesorios para respiradores
Tubos de respiración
CARACTERÍSTICAS:
• P
ermiten al operario utilizar un
Capas Capas respirador con un compresor de aire o
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: con una bomba de aire ambiental.
• P
rotegen la parte superior de su cuerpo • P
rotegen la parte superior de
de los rebotes de los abrasivos. su cuerpo de los rebotes de los
• D
isponibles en color tostado o naranja abrasivos.
para respirador correspondiente. • C
apas de repuesto disponibles para
• E
stilos disponibles: capa estándar de los respiradores correspondientes.
nylon, capa de nylon "Golden Gate" o
capa parka.
• L
argos disponibles 28 o 38 pulgadas.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 39
Siempre innovador. Siempre fiable.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 41
Siempre innovador. Siempre fiable.
Cartuchos de reemplazo de filtro de línea de aire Cartuchos de reemplazo de filtro de línea de aire
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• E
l sistema de filtración de múltiples etapas incluye carbón • E
l sistema de filtración de múltiples etapas incluye carbón
activado para eliminar olores y mejorar el “sabor” del aire. activado para eliminar olores y mejorar el “sabor” del aire.
a carcasa de plástico duradera elimina la posibilidad de
• L a carcasa de plástico duradera elimina la posibilidad
• L
óxido. de óxido.
• E
l patrón de 8 pernos de la brida permite un ajuste seguro sin • C
ompatible con los filtros de línea de aire Clemco
la necesidad de juntas.
• C
ompatible con los filtros de línea de aire Marco y Bullard.
42 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Filtros de línea de aire/
Bombas de aire ambiental
Línea de
respiración de aire
suministrado
Traje antiexplosivos
EDP10 Monitor de
monóxido de
CARACTERÍSTICAS: carbono
• El flujo de aire es de 10 cfm a 10 psi.
• N
o requiere alarmas de temperatura,
monitores de CO ni filtros de línea de aire. Filtro de línea
Los respiradores de aire suministrado utilizados con esta
de aire
bomba deben estar aprobados por NIOSH para funcionar a
15 psi o menos.
EDP16TE
CARACTERÍSTICAS:
• El flujo de aire es de 16 cfm a 5 psi.
Traje antiexplosivos
• E
stá disponible en una versión para uso
en ambientes peligrosos. Línea de
respiración de aire
• N
o requiere alarmas de temperatura,
suministrado
monitores de CO ni filtros de línea de aire.
Los respiradores de aire suministrado utilizados con esta
bomba deben estar aprobados por NIOSH para funcionar a
15 psi o menos.
Bomba de aire ambiental
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 43
Siempre innovador. Siempre fiable.
Monitor de CO Barricade
CARACTERÍSTICAS:
• U
na ventana de visualización facilita ver las pantallas sin tener que abrir el
maletin. El medidor de flujo indica un muestreo activo del aire, las luces LED
muestran el estado del monitor de CO Barricade y la pantalla LCD indica el nivel
de CO presente en el aire.
• U
n silenciador manual de alarma permite al operario apagar el sonido durante un
máximo de cuatro minutos mientras busca una solución para la fuente de CO.
• L
as alarmas de audio y visuales alertan al operario sobre la presencia de niveles
peligrosos de CO.
• C
ompatible con múltiples fuentes de energía
44 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Monitores de monóxido de
carbono / Iluminación
Iluminación
Marco ofrece una línea completa de opciones de iluminación. Las luces
de blasteo montables en manguera ofrecen una iluminación directa
para la superficie en la que se va a realizar el blasteo. Las luces de área
brindan una iluminación fiable en una variedad de condiciones de blasteo
no peligrosas. Las luces para uso en ambientes peligrosos ofrecen
iluminación directa en su área de trabajo.
Luz de blasteo montable en manguera Galaxy 307
CARACTERÍSTICAS:
• Bombilla halógena de 20 vatios con reflector incorporado
• L ente de vidrio de borosilicato grueso de 3/16 pulgada
• Cuerpo de aluminio resistente a la abrasión
• Soporte de montaje integrado
• Liberador de tensión de cable de alimentación
• Diseño reparable
• Compatible con múltiples fuentes de energía
Luz de blasteo montable en manguera Luz de blasteo montable en manguera Luces de área Galaxy 302 y 303
Galaxy 300 Galaxy 301 CARACTERÍSTICAS:
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: • B
ombillas halógenas de 500 vatios
• B
ombilla halógena de 20 vatios y • B
ombilla halógena de 35 vatios y • Lentes de vidrio templado
reflector reflector
• Bases de metal resistentes
• L
ente de vidrio de borosilicato grueso • L
ente de vidrio de borosilicato grueso
de 3/16 pulgada de 3/16 pulgada
• C
ompatible con múltiples fuentes de • C
uerpo de poliuretano resistente a la
energía abrasión
• C
uerpo de poliuretano resistente a la • E
nfriado por aire
abrasión • Diseño reparable
• N
o enfriado por aire
• D
iseño reparable
Luz para uso en ambientes peligrosos Luz para uso en ambientes peligrosos Luz para uso en ambientes
Galaxy 304 Galaxy 305 peligrosos Galaxy 306
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• P
uede sostenerse con la mano o puede • B
ombilla de halogenuros metálicos de • Bombilla de 300 vatios
colgarse. 400 vatios • H echa de aluminio fundido resistente
• Clase 1 • 2
50 pies de cable de alimentación 14/3 con una base estable
• División 1 S/O de alta calidad • Clase 1
• Grupo C y D • Clase 1 • División 1
• Grupo F y G • División 1 • Grupo C y D
• Grupo C y D
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 45
Siempre innovador. Siempre fiable.
Piezas móviles de carro Spin-Blast Piezas móviles de carro Hollo-Blast Collares de carro Hollo-Blast Jr.
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• P
ieza móvil en forma de tijera para • P
ieza móvil en forma de tijera para • V
arios tamaños de collares disponibles
usarse con tuberías de diametro interno usarse con tuberías de diámetro interno para tuberías de diámetro interno de 1 a
de de 8 a 17 pulgadas de 3 a 12 pulgadas 2 pulgadas
• C
ollar para lanza trasera, collar de • C
ollares y botones para usarse con
cuerpo frontal y patas para usar con tuberías de diámetro interno de 3 a 5
tuberías de diámetro interno de 12 a 36 pulgadas
pulgadas
46 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Herramientas de limpieza interna
de tubería / Gabinetes de blasteo
Gabinetes de blasteo
TM
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 47
Siempre innovador. Siempre fiable.
Herramientas eléctricas
La línea de herramientas para la preparación de superficies lde Marco le
ofrece el equipo adecuado para acabar con trabajos difíciles. Tenemos lo
que usted necesita; por ejemplo, desincrustadores de agujas, herramientas
de blasteo, molinos, lijadoras y Bristle Blaster.
Aspiradoras HEPA MBX neumático Bristle Blaster® MBX eléctrico Bristle Blaster®
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Las potentes aspiradoras sólo • Elimina la corrosión, los revestimientos, • Elimina la corrosión, los revestimientos,
producen 77 dB(A) la escamación y otros contaminantes la escamación y otros contaminantes
• Filtro HEPA certificado con una sin eliminar el material saludable. sin eliminar el material saludable.
eficiencia del 99,7 % contra las • Genera perfiles de anclaje que • Genera perfiles de anclaje que varían
partículas de 0,3 micrones varían de 2,5 ml a 3,3 ml sobre acero de 2,5 ml a 3,3 ml en acero endurecido.
• Disponibles con ruedas o con una endurecido. • 3200 rpm; 120 voltios
mochila • 3500 rpm; 90 psi
48 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Herramientas eléctricas
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 49
Siempre innovador. Siempre fiable.
50 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Sistemas de pulverización de
pintura pluri-componentes
Caja de conexiones
• A
lberga interruptores
y disyuntores para los Bombas de transferencia
calentadores de manera
conveniente • E
lija Graco T2 o Monark® 5:1
• N
o está aprobado para
atmósferas explosivas
Tanque de calentamiento
• E
xcelente para materiales
altamente viscosos
• C
alentadores de inmersión
estándares de 240 voltios y
1500 vatios
• S
e utiliza el kit opcional de
circulación† en atmósferas
explosivas.
†
El calentador de fluidos Viscon aprobado
para utilizarse en atmósferas explosivas
debe pedirse por separado.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 51
Siempre innovador. Siempre fiable.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 53
Siempre innovador. Siempre fiable.
54 | WWW.MARCO.US
Sistemas de dosificado pluri-componentes
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
/ Pistolas de purga de aire
Fusion® AP PROBLER® P2
• Limpieza fácil con blasteo de aire reduce la acumulación y la • L igero y fácil de manejar; incluso en posiciones difíciles de
obstrucción de la punta pulverización, brinda un rendimiento superior
• Las cámaras de mezcla de acero inoxidable endurecido • Cámara de mezcla de dos piezas diseñada para reducir el
están construidas para durar tiempo de inactividad
• Los sellos laterales de vida más larga reducen la necesidad • Poderoso pistón doble que ofrece una fuerza mayor de
de mantenimiento y le permiten pulverizar una mayor disparo y aumenta dramáticamente la presión de retiro de la
variedad de materiales. Puede elegir desde acero inoxidable cámara de mezcla
endurecido hasta una aleación de PolyCarballoy • La manija ergonómica y el diseño equilibrado son cómodos,
• El módulo avanzado de mezcla y el diseño de la punta compactos y ligeros
mejoran la mezcla • Acción de disparo sensible - El diseño de doble pistón
• Los componentes resistentes a los solventes y las juntas ofrece una fuerza de disparo de más de 300 libras (136 kg)
tóricas le permiten remojar toda la pistola sin que se • La pieza interna de la cámara de mezcla puede
produzca hinchazón o daño reemplazarse sin la necesidad de reemplazar toda la cámara
• Mantenimiento diario en cuestión de segundos con el puerto • El diseño anticruce prácticamente elimina la posibilidad de
de grasa de disparo rápido que un material ingrese al pistón de aire
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 55
Siempre innovador. Siempre fiable.
Vista de disposición
“Cocina de pintura” diseñada por Marco
56 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Sistemas de ingeniería
para procesos de pintura
• S
oluciones de sistemas diseñados "llave en mano" • D
ibujos de diseño, especificaciones
para sus operaciones complejas de pintura y listas de materiales
• Productos de diseño personalizado que integran • Instalación personalizada
piezas del fabricante del equipo original con mejoras • Servicio postinstalación
diseñadas por Marco
Vista isométrica
“Cocina de pintura” diseñada por Marco
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 57
Siempre innovador. Siempre fiable.
Pulverizadoras
Pulverizadora Graco® Xtreme® con tecnología NXTTM
Las pulverizadoras de alta presión operadas por aire Graco Xtreme NXT ofrecen una gran durabilidad
que impulsa su productividad. Se ha comprobado que el Xtreme NXT, diseñado con el motor de aire
NXT de Graco, supera en rendimiento y duración a todos las demás pulverizadoras de su clase. Lidia
fácilmente con los revestimientos protectores y los materiales de control de corrosión más difíciles.
Manguera de alta presión Kits de reparación de la serie Xtreme Kits de reparación X-TuffTM
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Rango de temperatura: De -40 °F a • Kits de paquete mejorados para • Durabilidad mejorada y vida útil del
356 °F (de -40 °C a 180 °C) extender la vida útil de la bomba paquete más larga
• Diámetros interiores disponibles: • Disponible en Xtreme Seal o
1/4, 3/8, 1/2, 3/4 pulgada Tuff StackTM
• Largos disponibles: 3, 6, 10,
25, 50’ 100 pies
• Presiones de funcionamiento entre
3300 psi (241 bares) y 10 000 psi
(690 bares)
58 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Pulverizadoras
Menores costos de
mantenimiento Prolonga la vida útil
Acoplador de desconexión rápida Cubierta de la copela húmeda
Reduce el tiempo de mantenimiento
Mantiene el desbridamiento y
Tuerca de empaquetadura regulable manualmente la arenilla de la bomba
(copela húmeda)
-extiende la vida útil del embalaje ajustando la tuerca de Larga vida útil de XtremeSeal TM
empaquetadura (copela húmeda) Y empaquetaduras de cuero
Tapa del filtro fácil de utilizar PlasmaCoat Rod: el proceso multiplica más
de 3 veces la vida útil de las barras cromadas SST
Cartucho de empaquetaduras: cartucho fácilmente extraible que
sostiene la empaquetadura y permite realizar reparaciones rápidas
Asiento reversible de entrada
Filtro incorporado de carburo de tungsteno
· Mejora el flujo
· Reduce la caída de la presión
· Hace la limpieza utilizando la mitad del disolvente que
usan lo depósitos de los filtros tradicionales
Bloqueo rápido del cilindro adherido al TM
Bloquea el cilindro en su lugar haciendo un ajuste manual
½ pulgada del enchufe sin empaquetadura Rendimiento superior
de QuickFloTM
Pistón de gran volumen
Mejora el flujo de los revestimientos
Tapa del filtro extraible y fácil de lavar de alta viscosidad
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 59
Siempre innovador. Siempre fiable.
Pistola pulverizadora Silver Plus Pistolas pulverizadoras ContractorTM Pistola pulverizadora Flex Plus
CARACTERÍSTICAS: y FTxTM CARACTERÍSTICAS:
• Gatillo para 2 dedos • L
a manija ergonómica reduce el
• D
iseño de aguja exclusivo,
CARACTERÍSTICAS: cansancio y maximiza la comodidad
no necesita hacer ajustes en el gatillo • D
iseño de aguja FlexSeal™ del operario
totalmente encerrado • N
o es necesario hacer un ajuste de
• D
iseño ligero y resistente
• C
artucho de aguja modular la aguja lo cual hace rápida y fácil
• Tubo para fluidos de acero inoxidable cualquier reparación
• L
a forma del mango de la pistola
• Presión de operación: 5000 psi Contractor brinda el máximo control y • Trayectoria de fluidos grandes
comodidad • Presión de operación: 5000 psi
• Presión de operación: 3600 psi
60 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Accesorios y pistolas
pulverizadoras
XHDTM RAC® SwitchTipsTM Boquillas SwitchTip RAC 5 y RAC XTM Boquillas planas
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Intercambiable con protectores GHD y • M ango ergonómico con forma de flecha Boquilla plana Contractor
boquillas (con kit de sellos y juntas) con empuñadura contorneada para • O
rificio de carburo de tungsteno para
• C ambie el tamaño de las boquillas en identificar fácilmente la posición de lograr máxima dureza y resistencia
segundos sin necesidad de retirar la pulverización en contraste con la de al desgaste debido a revestimientos
protección de la boquilla apagado arquitectónicos abrasivos
• L a lengüeta de enclavamiento • L a boquilla de pulverización es ideal Boquilla plana Silver
garantiza que la boquilla permanezca para realizar trabajos domésticos, • B
oquilla premium para aplicaciones
segura en el protector comerciales e industriales de pulverización industrial donde se
• Todas las RAC 5 y RAC X SwitchTips requiere mayor tolerancia para la tasa
• P ara aplicaciones de alto uso de hasta
se distinguen por su diseño OneSealTM de flujo del material y el ancho del
7250 psi (500 bar, 50 MPa)
"abanico" de proyección
• P resión de operación: Presión máxima
de 4050 psi (279 bar, 27,9 MPa) Boquilla plana para acabado fino
• E
xcelente para la pulverización de
materiales de acabado muy fino.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 61
Siempre innovador. Siempre fiable.
62 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Suministros convencionales
para pintura
Pistola pulverizadora manual MBC-510 Pistola pulverizadora modelo 2100 Pistola pulverizadora AirProTM
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• C
onductos de latón niquelado para • C
onductos para fluidos elaborados • D
istribución uniforme del material a
fluidos. con acero inoxidable y resistentes a la través del patrón de pulverización para
• E
structura forjada de aluminio con corrosión una cobertura óptima
un cabezal de pulverización forjado • B
oquillas con máximo suministro de • L
a reducción del consumo de aire
extraible aire mejora la eficacia de transferencia
• M
ango ergonómico • P
resión ultra ligera de gatillo
Pistola pulverizadora JGHV HVLP Pistola pulverizadora Mach 1 HVLP Puntas y Agujas
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• C
onductos de acero inoxidable de • C
onductos de acero inoxidable para • Punta estandard en la mayoria de las
300 grados para fluidos fluidos pistolas DeVilbiss de acero inoxidable
• E
structura forjada en aluminio ligero • L
as boquillas especiales y de 400 grados
modificaciones permiten operar • Son disponibles puntas “premuim” de
eficazmente las transferencias 300-grados con inserto de U.H.M.W.
• E
structura forjada en aluminio ligero polyetileno
• Son disponibles puntas para materiales
extremadamente abrasivos
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 63
Siempre innovador. Siempre fiable.
Cartuchos y filtros para respirador Cartuchos y filtros Cartuchos y filtros para respirador
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Aprobados por NIOSH para purificar • V
ariedad de cartuchos disponibles para • Aprobados por NIOSH para purificar
aire negativo y para aplicaciones de satisfacer sus necesidades aire negativo y para aplicaciones de
presión positiva de línea de aire presión positiva de línea de aire
Máscara de cara completa Spectrum Máscara de media cara FAMB Respirador para pintar CC20
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• Máscara completa de perfil bajo • Aprobada por MSHA/NIOSH para ser • Aprobado por NIOSH para ser utilizado
• C
onexión de tubo para respiración de utilizado en aplicaciones de Tipo C. en aplicaciones de tipo C
bajo perfil • S e puede utilizar debajo de caretas • U tilizado con suministro de aire a alta o
• N
o requiere herramientas especiales protectoras, visores y algunos cascos baja presión
para el montaje y el mantenimiento para soldar • P uede ser utilizado con dispositivos de
• L
a brida doble proporciona un ajuste refrigeración AC1000 y HC24 000
cómodo y seguro MSHA/NIOSH #TC-19C-154, Tipo C
64 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Respiradores y Máscaras para pintar /
Herramientas de inspección de pintura
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 65
Siempre innovador. Siempre fiable.
66 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Pintura varios /
brochas y rodillos para pintar
Brocha plana con cerda de nylon o chinas Brocha con cerda en ángulo de nylon o chinas
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• D isponible con cerdas de nylon o con cerdas chinas • D isponible con cerdas de nylon o con cerdas chinas
• Mango de madera sin barnizado • Mango de madera sin barnizado
• Anchos disponibles: 2, 2-1/2 y 3 pulgadas • Anchos disponibles: 1, 1-1/2, 2 y 2-1/2 pulgadas
Brocha con cerda china negra Brocha con curva "radiador" Premium
CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS:
• C erdas chinas negras • D isponible con cerdas de nylon o con cerdas
• Mango de plástico chinas
• Anchos disponibles: 2, 2-1/2 y 3 pulgadas • Mango de madera con ángulo sin barnizar
• Anchos disponibles: 1-1/2, 2, 2-1/2 y 3 pulgadas
Rodillos de esponja
Armazón para rodillo
CARACTERÍSTICAS:
CARACTERÍSTICAS:
• D
isponible con una cubierta de poliéster/lana, mohair, o torel
• D
isponible en estilo estándar, profesional, a presión
• D
isponible con un núcleo fenólico o resistente a los disolventes y pequeño
• D
isponible en una variedad de longitudes y espesores de lanilla • Disponible con jaulas de 4 o 5 alambres
• D
isponible con cubiertas para ruedas y rodillos
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 67
Siempre innovador. Siempre fiable.
68 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Ropa de protección /
Equipo de seguridad
Equipo de seguridad
Trabaje de manera más segura con la línea de equipos de seguridad de Marco. Proteja su cuerpo de caídas y otros
accidentes utilizando cascos, guantes y protección contra caídas. Proteja sus ojos y oídos con nuestra variedad de
tapones para los oídos, gafas protectoras y gafas de seguridad.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 69
Siempre innovador. Siempre fiable.
70 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | BLASTEO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Alquiler de equipos
Opciones de embalaje
Bolsas a
Abrasivo A granel granel Cilindros Bolsas
D Óxido de Alu- 2000 libras Cilindro de fibra de 400
minio 50 libras
3000 libras libras
Escoria de 50 libras
Sí 4000 libras
cobre 75 libras
Mazorca de 50 libras
maíz
2200 libras
Granate Sí 55 libras
4400 libras
Cilindro de acero de
Granalla de 2000 libras
1500 libras o 1700 libras 50 libras
acero 4000 libras
(dependiendo del tamaño solicitado)
72 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Opciones para embalaje de abrasivos /
Escoria de carbón
Escoria de carbón
La escoria de carbón es uno de los abrasivos más versátiles disponibles
y se utiliza generalmente para la eliminación de revestimientos gruesos,
óxido y cascarillas de laminación. La escoria de carbón es un abrasivo muy
utilizado debido a su capacidad para los perfiles, su precio y disponibilidad.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Angular • Peso específico: 2.0 –3.0 g/cc
• Dureza Mohs: 6.0 –7.0 • Sílice libre: Menos de 0,1 %
• Densidad a granel: 80–90 libras / • Producto reciclado
pie cúbico
TAMAÑOS DISPONIBLES:
Grado Perfil típico VENTAJAS:
1040 (grueso) 4 a 5 milésimas • Incremento de producción: Rápido rendimiento debido a la combinación única
de pulgada de su forma angular, mayor densidad y dureza.
1240 (mediano) 3,5 a ayor seguridad: Menos del 0,1% libre de sílice, cumple con estrictos
• M
4 milésimas requisitos de seguridad.
de pulgada
2040 (fino) 2 a roducto reciclado: La escoria de carbón es el resultado de la combustión del
• P
2,5 milésimas carbón en grandes hornos en plantas, calderas y otras instalaciones. El material
de pulgada resultante se recoge, se limpia, se tritura y se tamiza de acuerdo con el tamaño
requerido.
USO:
Comúnmente se utiliza para el blasteo de acero nuevo o aplicaciones de
mantenimiento de acero tales como:
• Puentes
• Plataformas marinas
• Mantenimiento de campos petroleros
• Embarcaciones
• Tanques de almacenamiento
• Acero estructural y placas
• Torres de agua
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 73
Siempre innovador. Siempre fiable.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Angular • Peso específico: 4.0 – 4,1 g/cc
• Dureza Mohs: 7.0 -8.0 • Sílice libre: Menos de 0,5 %
• Densidad a granel: 130 –150 libras / • Cloruros totales: Menos de 0,5 ppm
TAMAÑOS DISPONIBLES:
pie cúbico • Mineral abrasivo
Grado Perfil típico
1220 3,4 a 3,9 milésimas de
pulgada VENTAJAS:
2040 3 a 3,4 milésimas de • Incremento de producción: La alta densidad, alta dureza Mohs y la forma
pulgada angular proporcionan mayores tasas de producción y cortes más rápidos.
3060 2,5 a 3 milésimas de eciclabilidad: Proporciona un enfoque rentable para el blasteo presurizada ya
• R
pulgada que es lo suficientemente resistente para ser reciclado hasta cinco veces.
80 1,8 a 2,3 milésimas de onsumo reducido: La capacidad de corte aumentará las tasas de producción
• C
pulgada y reducirá el consumo de abrasivos.
USO:
Generalmente se utiliza en aplicaciones de blasteo para cortar a través
de revestimientos pesados y óxidos, principalmente en aplicaciones en
astilleros, en alta mar y en campos petroleros, tales como:
• Tuberías
• Mantenimiento de planta
• Tanques de almacenamiento
• Acero estructural
74 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Granate Hard Rock /
Alluvial Garnet
Granate aluvial
Las características únicas de granate aluvial mejoran las tasas de
producción, reducen el consumo de abrasivo y de desechos así como los
costos de limpieza. La forma angular, dureza y densidad aparente permiten
que el granate aluvial corte rápidamente sin dejar residuos, lo cual es ideal
para lograr una especificación final casi blanca.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Subangular • Peso específico: 3,9–4,1 g/cc
• Dureza Mohs: 7.0 - 8.0 • Sílice libre: Menos de 0,5 %
• Densidad a granel: 130–150 libras/ • Cloruros totales: Menos de 25 ppm
TAMAÑOS DISPONIBLES:
pie cúbico • Mineral abrasivo
Grado Perfil típico
3060 2,5 a 3 milésimas
de pulgada VENTAJAS:
• Incremento de producción: La alta densidad, alta dureza Mohs y la forma
angular proporcionan mayores tasas de producción y cortes más rápidos.
eciclabilidad: Proporciona un enfoque rentable para el blasteo ya que es lo
• R
suficientemente resistente para ser reciclado hasta cinco veces.
onsumo reducido: La capacidad de corte aumentará las tasas de producción y
• C
reducirá el consumo de abrasivos.
USO:
Generalmente se utiliza en aplicaciones de blasteo para cortar a través
de revestimientos pesados y óxidos, principalmente en aplicaciones en
astilleros, en alta mar y en campos petroleros, tales como:
• Tuberías
• Mantenimiento de planta
• Tanques de almacenamiento
• Acero estructural
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 75
Siempre innovador. Siempre fiable.
DuPontTM StarblastTM
Starblast es un abrasivo mineral extraído de uso general utilizado para
eliminar revestimientos delgados, óxido y cascarilla de laminación. Su
forma subangular es ideal para aplicaciones donde se requiere un perfil de
superficie mínimo.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Subangular • S
ílice libre:
• Dureza Mohs: 7.0 • Starblast XL - menos de 1 %
• T odos los otros grados - Menos de
• Densidad a granel: 125 – 135 libras/
5 %, normalmente menos de 2 %
pie cúbico
• Mineral abrasivo minado
TAMAÑOS DISPONIBLES: • Peso específico: 3,6-3,85 g/cc
Grado Perfil típico
VENTAJAS:
Biasill 1 a 1,5 milésimas
• Incremento de producción: La alta densidad aparente y los resultados de alta
de pulgada
dureza con más energía que son transferidos a la superficie de trabajo, eliminan
Starblast 1,5 a 1,9 milésimas fácilmente los revestimientos delgados, el óxido y las cascarillas de laminación.
de pulgada
eciclabilidad: La baja friabilidad de Starblast permite que se recicle entre tres
• R
Starblast XL 1,5 a 1,9 milésimas
y cinco veces.
de pulgada
Starblast Ultra 2 a 2,3 milésimas ajos niveles de polvo: Los bajos niveles de polvo mejoran la visibilidad del
• B
de pulgada operario de la superficie de trabajo.
Coarse Starblast 2,3 o más milésimas
de pulgada
USO:
Excelente para lograr un acabado casi blanco y se utiliza comúnmente para
las nuevas aplicaciones de acero, tales como:
• Fabricación de acero
• Construcción de torres y tanques de almacenamiento
• Blasteo de acero estructural y placas
76 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DuPontTM StarblastTM/
Escoria de cobre
Escoria de cobre
La escoria de cobre es un abrasivo agresivo frecuentemente utilizado en
aplicaciones de acero nuevo y de mantenimiento. La densidad aparente
de la escoria de cobre y la forma angular le dan una agresividad que
proporciona una acción de limpieza y de corte rápido, aumentando
considerablemente las tasas de producción.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Angular • Peso específico: 3,8 g/cc
• Dureza Mohs: 6.0 • Sílice libre: Menos de 0,1 %
• Densidad a granel: 100 –1 20 libras/ • Mineral abrasivo minado
TAMAÑOS DISPONIBLES: pie cúbico
Grado Perfil típico VENTAJAS:
Mediano 3,5 a 5 milésimas • Incremento de producción: La combinación única de escoria de cobre de
de pulgada forma angular y la densidad aparente proporcionan una limpieza rápida, lo que
aumenta significativamente las tasas de producción.
Fino 2 a 3,5 milésimas
de pulgada • Reciclabilidad: La escoria de cobre puede ser reciclada de dos a tres veces,
lo que reduce significativamente los costos de envío, mano de obra, costos de
Extrafino 1 a 2,5 milésimas limpieza y proporciona una mayor rentabilidad.
de pulgada
• A brasivos agresivos: Los bordes afilados cortan a través de revestimientos
1230 3,5 a 4 milésimas gruesos.
de pulgada
2050 2,5 a
3,5 milésimas USO:
de pulgada Comúnmente es utilizado para aplicaciones de blasteo, tales como:
3060 1,5 milésimas • Puentes
de pulgada
• Plataformas marinas
• Mantenimiento de campos petroleros
• Ollas de almacenamiento
• Embarcaciones
• Acero estructural y placas
• Torres de agua
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 77
Siempre innovador. Siempre fiable.
Vidrio triturado
El vidrio triturado es un abrasivo de propósitos generales utilizado para
una amplia variedad de aplicaciones, desde la eliminación del óxido y la
cascarilla de laminación, hasta los trabajos delicados de restauración.
El vidrio molido es un abrasivo fabricado cuya base es de 100 % vidrio
reciclado y es ideal para aplicaciones de concreto y ladrillo y trabajos de
restauración de piedra caliza.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Entre angular y subangular • Peso específico: 2,2 g/cc
• Dureza Mohs: 6.0 • Sílice libre: no contiene
TAMAÑOS DISPONIBLES: • Densidad a granel: 80 libras / pie cúbico • Producto reciclado
Grado Perfil típico
Grueso 3 o más milésimas VENTAJAS:
de pulgada lexibilidad de aplicación: El vidrio molido puede realizar fácilmente una
• F
Mediano 2 a 3 milésimas de amplia variedad de trabajos de blasteo.
pulgada
• Producto reciclado: Fabricado con 100 % de vidrio reciclado.
Fino 1,5 a 2,5 milési
mas de pulgada ajos niveles de polvo: Los bajos niveles de polvo mejoran la visibilidad del
• B
Extrafino 1 a 1,5 milésimas operario de la superficie de trabajo.
de pulgada
USO:
Usado comúnmente en aplicaciones como, por ejemplo:
• G
ranallado de aluminio, acero inoxidable, fibra de vidrio, restauración
arquitectónica y eliminación de graffitis
• R
estauración de automotores
78 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Vidrio triturado /
Abrasivo de acero al carbono
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 79
Siempre innovador. Siempre fiable.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Angular • Peso específico: 3,8 g/cc
• Dureza Mohs: 9.0 ílice libre: Menos de 1 %
• S
TAMAÑOS DISPONIBLES: • Densidad a granel: 105 – 125 libras/ • Abrasivo fabricado
Grado Perfil típico pie cúbico
16, 20, 24, 30 3,0 a 4,0 mil.
(grueso) VENTAJAS:
36, 46, 54, 60, 70, 80 2,0 a 2,5 mil • Incremento de producción: La elevada densidad a granel y la gran dureza ayudan
(mediano) a eliminar fácilmente la contaminación, la herrumbre y las cascarillas de laminación
de la superficie.
90, 100, 120, 150, 180 1,0 a 2,0 mil
(fino) • Reciclabilidad: La baja friabilidad le permite ser reciclado hasta siete veces.
• Sin contaminación ferrosa: No provocará contaminación férrica en la superficie.
220, 240 0,5 mil
(extrafino) • Más de 95 % de óxido de aluminio puro
USO:
Usado comúnmente en aplicaciones de blasteo como, por
ejemplo:
• Limpieza de fundiciones no ferrosas
• Preparación del interior de las tuberías
• Blasteo de precisión de turbinas y aeronaves
• Fabricación de acero inoxidable
80 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Óxido de aluminio fundido marrón /
Granalla de acero al carbón
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 81
Siempre innovador. Siempre fiable.
Perla de vidrio
Las perlas de vidrio limpiarán piezas de metal sin corroer la superficie.
Su forma redonda limpia suavemente las piezas de metal y deja un
acabado suave y pulido o mate.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Esférica • Peso específico: 2,5 g/cc
• Dureza Mohs: 5.0 – 6.0 • Sílice libre: no contiene
• Densidad a granel: 80–90 libras / • Abrasivo fabricado
pie cúbico
VENTAJAS:
TAMAÑOS DISPONIBLES:
ersatilidad de aplicación: Los diferentes tamaños de las perlas de vidrio se
• V
Grado
pueden utilizar en diversas aplicaciones, desde trabajos agresivos, como el
3, 4, 5 (fino) desbarbado de bordes ásperos de fundiciones y engranajes, hasta trabajos más
6, 7, 8, 9 (mediano) suaves, como la fusión de defectos en la superficie y el trabajo con piezas de
aluminio y acero inoxidable.
10, 11, 12, 13 (grande)
eciclabilidad: La baja presión del chorro de aire (60-90 psi) de la perla de
• R
Perfil típico: de mínimo a ninguno vidrio le permite ser reciclada hasta ocho veces.
ajos niveles de polvo: Los bajos niveles de polvo mejoran la visibilidad del
• B
operario de la superficie de trabajo.
USO:
Usado comúnmente en gabinetes abrasivos y para aplicaciones como, por
ejemplo:
• R
estauración de automotores
• Pulido de fundiciones
• Fabricación de acero inoxidable
• Desbarbado suave de piezas de precisión
82 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Perla de vidrio /
Material de plástico
Material de plástico
Las partículas de plástico son abrasivos subangulares suaves utilizados
ampliamente como una alternativa a los químicos o la remoción manual.
Las partículas de plástico eliminan suavemente las capas sin dañar el
sustrato.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Subangular • Densidad a granel: 40–60 libras /
• Dureza: pie cúbico
Tipo 2: urea formaldehído • Peso específico: 3,8 g/cc
• Barcol: 54 – 62 • Sílice libre: no ontiene
TAMAÑOS DISPONIBLES: Tipo 3: melamina • Producto reciclado
Grado • Barcol: 64 – 72
1216 (Extragrueso) Tipo 5: acrílico
1620 (grueso) • Barcol: 46 – 54
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 83
Siempre innovador.
Siempre innovador. Siempre
Siempre fiable.
fiable.
Cáscara de nuez
La cáscara de nuez limpia las piezas de metal sin corroer ni picar la
superficie. La cáscara de nuez no contiene metales pesados ni sílice libre.
Es resistente a las rupturas y las deformaciones, y esto le permite ser
reciclado hasta cuatro veces.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: Angular • Peso específico: 1,35 g/cc
• Dureza Mohs: 3.0 • Sílice libre: no contiene
• Densidad a granel: 32 – 43 libras/ • Abrasivo orgánico
pie cúbico
TAMAÑOS DISPONIBLES: VENTAJAS:
Grado cológico: Este abrasivo biodegradable y no tóxico se produce a partir de
• E
812 (grueso) cáscaras de nueces trituradas. Se puede desechar con facilidad y no es
peligroso. La cáscara de nuez es un abrasivo no ferroso que produce pocas
1220 (mediano) chispas y no contiene metales pesados ni sílice libre.
2030 (fino) ersatilidad de aplicación: Los diferentes tamaños de la cáscara de nuez se
• V
30 100 (extrafino) pueden utilizar en diversas aplicaciones, desde trabajos agresivos, como la
remoción de pintura de paneles de autos y camiones, hasta trabajos más suaves
Perfil típico: de mínimo a ninguno
de detalles precisos.
ajos niveles de polvo: Los bajos niveles de polvo mejoran la visibilidad del
• B
operario de la superficie de trabajo.
USO:
Usado comúnmente en aplicaciones como, por ejemplo:
• Limpieza de metales blandos, fibras de vidrio, plásticos, madera y piedra
• Desbarbado de molduras, fundiciones y piezas eléctricas
• Eliminación de pintura y graffitis
84 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Cáscara de nuez /
Mazorca de maíz
Mazorca de maíz
La mazorca de maíz es un abrasivo orgánico que limpia y pule sin dañar
la superficie. Se utiliza como una alternativa a otros abrasivos orgánicos,
como la cáscara de nuez, cuando hay una preocupación de que los aceites
de la planta manchen el sustrato o afecten la adhesión de la capa.
CARACTERÍSTICAS:
• Forma: De angular a subangular • Peso específico: 1,2 – 1,4 g/cc
• Dureza Mohs: 4.0 • Sílice libre: no contiene
• Densidad a granel: 24–33 libras/ • Abrasivo orgánico
pie cúbico
TAMAÑOS DISPONIBLES:
Grado VENTAJAS:
1014 (extragrueso)
cológico: Este abrasivo biodegradable y no tóxico se produce a partir de la
• E
1420 (mediano) mazorca de maíz triturada. Produce bajos niveles de polvo, se puede desechar
con facilidad y no es peligroso.
2040 (fino)
ersatilidad de aplicación: Los diferentes tamaños se pueden utilizar
• V
3080 (extrafino) en diversas aplicaciones, desde trabajos agresivos, como la limpieza de
Perfil típico: de mínimo a ninguno equipos de procesamiento de comidas, hasta trabajos más suaves, como el
refinamiento de casas de madera y el pulido de antigüedades.
ajos niveles de polvo: Los bajos niveles de polvo mejoran la visibilidad del
• B
operario de la superficie de trabajo.
USO:
Usado comúnmente en aplicaciones como, por ejemplo:
• Limpieza de equipo de procesamiento de comidas de acero inoxidable
• Refinamiento casas de madera y revestimiento exetrior de cedro
• Aplicaciones especializadas petroquímicas y offshore
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 85
Siempre innovador. Siempre fiable.
Sistemas de Ingeniería
¿Qué hace que una compañía sea innovadora y fiable? La preparación, los procesos y el rendimiento. Marco es
el proveedor mundial líder de abrasivos, equipos de blasteo, sistemas de ingeniería , equipos de pintura, equipos
de alquiler, equipos de seguridad y servicios de mantenimiento y reparación de la industria de preparación de
superficies.
Los sistemas de ingeniería de Marco no son una excepción. Le brindamos asistencia en todos los aspectos del
proceso de preparación de superficies, desde el diseño, la entrega y la instalación hasta la capacitación y el
servicio de mantenimiento.
86 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Sistemas de ingeniería/
Mantenimiento y reparación
Mantenimiento y Reparaciones
El equipo de expertos de mantenimiento de Marco está preparado para realizar cualquier tipo de servicio, desde
mantenimientos preventivos hasta mayores reparaciones en su equipo de blasteo y sistemas de pulverización
pluri-componentes o convencionales. Contamos con cuatro centros de mantenimiento y reparación que están
preparados para evaluar y realizar el mantenimiento de su equipo. Asimismo, disponemos de un amplio equipo de
técnicos de mantenimiento, que se encuentra disponible para brindar asistencia con mantenimiento en el sitio..
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 87
Siempre innovador. Siempre fiable.
Servicios de logística
El equipo de logística interno de Marco se especializa en envíos a cualquier parte del mundo. Deje que el equipo
de logística de Marco se tome la molestia de mover su carga. Movemos más de 14 000 camiones cada año,
lo que le permite ahorrar en gastos de transporte mediante el aprovechamiento de nuestro poder adquisitivo.
Reduzca sus gastos de proceso con una sola factura que incluye ambos productos y flete. Usted puede contar
con Marco para sus soluciones logísticas.
Beneficios en usar los servicios de logística de Marco
Nuestro equipo de logística cuenta con individuos sociables y altamente capacitados que se focalizan en generar el
más alto nivel de satisfacción en los clientes.
Ahorro de tiempo – E l equipo de logística de Marco le evita la molestia de trasladar su carga. Haga sólo una
llamada y nosotros planificaremos, cargaremos y supervisaremos su pedido durante todo el
trayecto hasta la puerta de su casa o su lugar de trabajo.
Ahorro de costos – Disminuya los costos de procesamiento con una sola factura que incluya el producto y el
flete.
Poder adquisitivo – Nuestro poder adquisitivo nos permite negociar tasas de flete más bajas y dejar que sea
usted quien ahorre.
Experiencia – Trasladamos más de 14 000 cargamentos por año desde más de 45 ubicaciones de envío.
88 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Servicios de logística
Davenport, IA
Deer Park,
P TX
Desde Desde
Davenport, IA Deer Park, TX
Harvey, LA
Corpus Ch
Christi,
h TX
Desde Desde
Corpus Christi, TX Harvey, LA
Harrisburg,
b PA
Lafayette, LA
Desde Desde
Lafayette, LA Harrisburg, PA
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 89
Siempre innovador. Siempre fiable.
1 2
3
28 4
27
26
25
4
24 4
5
22
3
23 5
15 16
21 20
6
14
17 19
13 3
12
18 7
11
10
90 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
La vision general / Lista de verificación
diaria previa a la operación
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 91
Siempre innovador. Siempre fiable.
92 | WWW.MARCO.US
ABRASIVOS | GRANALLADO | SISTEMAS DE INGENIERÍA | PINTURA | ALQUILER | SEGURIDAD | MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Tabla de contenidos/
Marcas
MARCAS
3M™ es una marca la compañía 3M.
Bacharach® es una marca registrada de Bacharach, Inc.
Binks® es una marca registrada de Binks.
Bullard®, Free-Air®, Isotherm®, 88VX™, DUAL-COOL™ y GenVX™ son marcas o marcas registradas de Bullard Company.
Clemco® y Zero® son marcas registradas de Clemco Industries Corporation.
DeFelsko® y PosiTector® son marcas registradas de DeFelsko Corporation.
DeVilbiss® es una marca registrada de DeVilbiss.
ProShield®, Tyvek®, DuPont™ y Starblast™ son marcas o marcas registradas E.I. du Pont de Nemours and Company o sus afiliados.
Econo-Finish®, Empire® y Pro-Finish® son marcas registradas de Empire Abrasive Equipment.
Fusion®, Graco®, Monark®, NXT®, ChromexTM, PROBLER®, Reactor®, RAC®, Twistork®, Xtreme®, Contractor™, DataTrak™, Flex Plus™, FlexSeal™, FTx™,
PlasmaCoat™, QuickAccess™, Quick-Lock Cylinder Pin™, QuickFlo™, RAC X™, SwitchTip™, X-Tuff™, XHD™, XTR-5™, XTR-7™ y XtremeSeal™ son marcas o
marcas registradas de Graco, Inc.
Jiffy® es una marca registrada de Jiffy Mixer Co.
Marco®, KwikFire™ y Premium+™ son marcas o marcas registradas de Marco.
MBX® y Bristle Blasters® son marcas registradas de Montipower, Inc.
MSA® y Abrasi-Blast™ son marcas o marcas registradas de MSA.
North® es una marca registrada de North por Honeywell.
Press-O-Film® y Testex® son marcas registradas de Testex.
Wagner® es una marca registrada de Wagner SprayTech Corp.
800.BLAST.IT (800.252.7848) | 93
Siempre innovador. Siempre fiable.
Términos y Condiciones
Marco solamente cumplirá con pedidos conforme a los términos que se indican a continuación. Estos términos y condiciones prevalecerán ante cualquier
disposición, término o condición incluidos en cualquier pedido de compra, confirmación u otro escrito que el Comprador entregue o reciba, que por el
presente se consideren rechazados, y los derechos de las partes se regirán exclusivamente por las disposiciones, términos y condiciones del presente
documento. Marco no ofrece ninguna declaración ni garantía en relación con los productos pedidos, salvo en los casos mencionados explícitamente en
el presente, y estos términos no se modificarán verbalmente.
1. Cambio en precios o términos. Mientras nos esforzamos por brindar notificaciones con antelación, la totalidad de las políticas, productos, diseños de
productos, tarifas y representaciones de vendedores están sujetos a cambios sin previo aviso. Para conocer la cotización actual y acordar entregas,
comuníquese con su gerente de cuentas.
2. Términos de pago. En el caso de un crédito aprobado, los términos son los siguientes: Efectivo a los 30 días netos posteriores a la fecha de envío.
Los pagos no efectuados antes de su vencimiento generarán intereses a una tasa anual de dieciocho por ciento (18 %), acumulada mensualmente, o
a la tasa permitida por ley, si esta fuere mayor. Salvo que por el presente se disponga lo contrario, o salvo expresa autorización por escrito de Marco,
el pago pendiente no estará sujeto a ninguna reducción o compensación de ninguna índole. El envío se efectuará mediante el método de envío regular
de Marco, salvo que el Comprador realice acuerdos especiales. A menos que este catálogo disponga lo contrario, todos los precios son FOB origen.
La identificación de las mercaderías del contrato tendrá lugar cuando el cargamento se entregue en las manos del transportista. Los pedidos están
sujetos a gastos de mantenimiento. Comuníquese con su gerente de cuentas para conocer la elegibilidad de los pedidos con flete pagado. Los saldos
impagos están sujetos a un cargo mensual de 1,5 %. Los gastos legales, de viaje, alojamiento y cualquier otro gasto relacionado con el cobro de los
saldos impagos, se agregarán al monto adeudado.
3. Demoras. La entrega estará sujeta a huelgas, problemas laborales, disturbios, levantamientos civiles, guerras, incendios, demoras o incumplimientos
de transportistas públicos, fallas o limitaciones en las fuentes de suministro usuales de Marco, órdenes o decretos gubernamentales o, sin limitación
de la generalidad de lo que antecede, a otras demoras ajenas al control de Marco. Marco no se responsabilizará de ninguna pérdida o daño que surja
a partir de ellos, incluso si Marco ha sido informado de la posibilidad de que ocurran dichos daños.
4. Garantías. Marco garantiza que los productos que fabrica estarán libres de defectos en el material o la mano de obra durante un plazo de (1) año a
partir de la fecha de envío al Comprador. Las mercaderías que no sean fabricadas por Marco estarán sujetas a la garantía del fabricante de equipo
original en vigencia al momento del envío.
5. Reclamos por daños/servicio de garantía. El Comprador deberá informar a Marco sobre la existencia de mercaderías que no cumplan con los
requisitos o sobre la falta de mercadería dentro de los tres (3) días posteriores al hallazgo mediante un aviso por escrito que especifique los aspectos
en los que los productos no cumplen con la garantía aplicable. Después de recibir dicho aviso, Marco podrá, a su elección, modificar o corregir el
incumplimiento, reemplazar el producto con un producto que cumpla con los requisitos o reembolsar el monto que se pagó por el producto que no
cumple con los requisitos. Al optar por una de estas posibilidades, se considerará que Marco cumple con la totalidad de las obligaciones dispuestas
en cualquier garantía ofrecida por Marco. Lo indicado anteriormente constituirá la única y exclusiva compensación por incumplimiento de cualquier
garantía ofrecida por Marco. Se considerará que esta compensación cumple con su propósito fundamental, siempre y cuando Marco esté dispuesto a
reparar el producto, reemplazarlo o reembolsar el precio de la compra, a condición de que el producto esté bajo garantía.
6. Exclusión de garantías. MARCO NO OFRECE GARANTÍAS EN RELACIÓN CON MERCADERÍAS ENTREGADAS AL COMPRADOR, A
EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO ANTERIORMENTE. MARCO NO OFRECE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO EN RELACIÓN CON NINGUNA MERCADERÍA Y MARCO RECHAZA EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA POR INCUMPLIMIENTO.
LAS GARANTÍAS DE MARCO NO SERÁN APLICABLES EN RELACIÓN CON DAÑOS O INCUMPLIMIENTOS QUE SURJAN A PARTIR DE LA
NEGLIGENCIA O EL EMBALAJE O USO INADECUADOS POR PARTE DEL COMPRADOR, SUS EMPLEADOS O AGENTES O A PARTIR DE
LAS ALTERACIONES O EL INTENTO DE REPARACIÓN POR PARTE DE CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA UN AGENTE AUTORIZADO DE
MARCO O EL FABRICANTE DE EQUIPO ORIGINAL. TODOS LOS ÍTEMS USADOS, REPARADOS, MODIFICADOS O ALTERADOS SE COMPRAN
COMO ESTÁN Y CON TODAS SUS FALLAS.
7. Limitación de responsabilidad. Bajo ninguna circunstancia, Marco será responsable de daños indirectos o consecuentes, incluidos la pérdida de
ingresos o ganancias, incluso si Marco ha sido informado de la posibilidad de que ocurran dichos daños.
8. Devoluciones y créditos. Las mercaderías deben examinarse cuidadosamente previa aceptación del envío. Los daños ocultos deben informarse al
transportista dentro de las treinta y seis (36) horas posteriores al envío. No deseche ningún material de embalaje e informe a Marco sobre cualquier
mercadería que no cumpla con los requisitos o sobre la falta de mercadería dentro de los tres (3) días posteriores al envío. Marco no aceptará
devoluciones sin previa autorización por escrito. Todas las devoluciones requieren un número RMA (Return Material Authorization, Autorización de
Devolución de Materiales) y están sujetas a un cargo de reabastecimiento del veinte por ciento (20 %). Las mercaderías devueltas (a menos que
la garantía disponga lo contrario) deben estar nuevas y en condiciones para ponerse en venta. Los costos en los que se incurrió para reparar las
mercaderías devueltas que no están en condiciones para ponerse a la venta (salvo para el servicio de garantía) se devengarán antes de emitir
cualquier tipo de crédito. Todas las devoluciones, a menos que la garantía disponga lo contrario, se deben enviar con el flete prepago. (El recargo
por reabastecimiento del veinte por ciento (20 %) aplicable a las devoluciones realizadas fuera de la garantía no tendrá lugar si: 1) existe una orden
de compensación por un valor igual o superior; y 2) el producto se devuelve en su paquete original sin abrir, no es obsoleto ni tiene un diseño
personalizado ni otras características que imposibiliten su puesta en venta).
ACUERDO DE INDEMNIZACIÓN
El Comprador acepta, hasta donde la ley vigente lo permita, indemnizar totalmente, eximir y defender al Vendedor, y a sus compañías matrices,
subsidiarias y afiliadas, a sus dueños, funcionarios, directores, empleados, agentes, representantes y aseguradores (denominados colectivamente
"Indemnizaciones") frente a todos los reclamos, demandas, pleitos, juicios por sumas de dinero, pérdidas y gastos, que incluyen pero no limitan a los
honorarios y gastos del abogado (denominados colectivamente como "Reclamos") que surjan a partir de cualquier lesión corporal, dolencia, enfermedad
o muerte, o de cualquier daño o destrucción de una propiedad tangible, que surjan a causa del uso, venta o distribución de cualquier producto ofrecido
por el Vendedor y adquirido por el Comprador, independientemente de si dicho reclamo se deriva de la presunta culpa total o parcial del Vendedor, que
incluye pero no se limita a la negligencia, estricta responsabilidad, responsabilidad del producto, incumplimiento de la garantía u otro acto u omisión por
parte del Vendedor. El Comprador renuncia expresamente a la inmunidad de demandas por parte del Vendedor, sus compañías matrices, subsidiarias
y afiliadas, sus dueños, funcionarios, directores, empleados, agentes, representantes y aseguradores, en la búsqueda de la compensación de cualquier
trabajador o estatutos similares. Su compra de cualquier producto de Marco significa su consentimiento no cualificado y acuerdo con la
presente indemnización.
94 | WWW.MARCO.US
Siempre innovador. Siempre fiable.
2 | WWW.MARCO.US
Siempre innovador. Siempre fiable.
45+
LOCALES
DE ENVÍO
A NIVEL
NACIONAL
Contáctenos
SEDE CENTRAL A NIVEL MUNDIAL OFICINAS REGIONALES
» 3425 East Locust Street GA, Savannah
»
Davenport, IA 52803 800.252.7848
Tel: 800.BLAST.IT (800.252.7848) » IA, Davenport
Tel: 563.324.2519 563.324.2519
fax: 563.324.6258 » LA, Harvey
504.361.3158
» LA, Lafayette
337.267.1440
SEDE CENTRAL DE LOS » OH, Youngstown
ESTADOS DEL GOLFO 330.448.6267