Está en la página 1de 848

Manual del usuario de

los módulos de E/S Modicon


de la serie A120
05/2007
31004877.08

www.telemecanique.com
2
Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 1 Opciones de software de panel con módulos de
E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opción de software de panel con los módulos de E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . 21

Capítulo 2 Vista general del módulo de entrada analógica


ADU 204/254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 204/254?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica
ADU 204/254. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cableado de campo del módulo de entrada analógica y paneles de
visualización de LED de ADU 204/254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conmutador DIP de supresión de ruido del módulo de entrada analógica
ADU 204/254. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 204/254. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 204/254 . . . . . . . . . . . 37

Capítulo 3 Vista general del módulo de entrada analógica ADU 205. . . . 39


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 205? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 205.. . . . . . . . . . 41
Ajustes del conmutador del módulo de entrada analógica ADU 205 . . . . . . . . . 45
Cableado de campo del módulo de entrada analógica de ADU 205. . . . . . . . . . 46
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 205. . . . . . . . . . . . . . . 50

3
Capítulo 4 Vista general del módulo de entrada analógica
ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 206/256? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . 53
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . 56
Configuración del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . 58
Modalidades de programación del módulo de entrada analógica
ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . . . . . 71

Capítulo 5 Vista general del módulo de entrada analógica libre de


potencial ADU 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
¿Qué es el módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210? . . . . . . . 76
Características físicas del módulo de entrada analógica libre de potencial
ADU 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalación del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210. . . . . . 79
Operación del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210 . . . . . . 81
Especificaciones del módulo de entrada analógica libre de potencial
ADU 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Capítulo 6 Vista general del módulo de entrada analógica


universal ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
¿Qué es el módulo de entrada analógica universal ADU 211/212? . . . . . . . . . . 88
Inicio rápido de termoelemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Entradas del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 . . . . . . . . . . 90
Instalación del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212. . . . . . . . . 90
Ajustes de conmutador del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cableado de campo del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ejemplos de cableado de campo del módulo de entrada analógica
universal ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Notas de aplicación del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuración del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Registros de salida del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Registros de entrada del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

4
Lectura secuencial de datos de canal del módulo de entrada
analógica universal ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Troubleshooting del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Características del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Capítulo 7 Módulo de entrada analógica ADU 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista general del módulo de entrada analógica ADU 214. . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Valores de conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración - Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Características del módulo de entrada ADU 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Capítulo 8 Módulo de entrada analógica ADU 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . 161


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 216? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 216 . . . . . . . . . 163
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 216 . . . . . . . . . 164
Configuración del módulo de entrada analógica ADU 216 . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modalidades de programación del módulo de entrada analógica
ADU 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 216. . . . . . . . . . . . . . 176

Capítulo 9 Información general acerca del módulo de entrada


analógica ADU 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 257? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 257 . . . . . . . . . 181
Instalación del módulo de entrada analógica ADU 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Funcionamiento del módulo de entrada analógica libre de potencial
ADU 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Características del módulo de entrada analógica ADU 257 . . . . . . . . . . . . . . . 193

Capítulo 10 Descripción del módulo acoplador Profibus-DP


AS-BDEA 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Características y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Diagnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

5
Capítulo 11 Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras)
InterBus S Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
¿Qué es el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
InterBus S master? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Características físicas del módulo BKF 201 (16 Palabras) y
(64 Palabras) de InterBus S master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Ajustes de los conmutadores para BKF 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Instalación del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
Interbus S master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Funcionamiento del módulo BKF 201 master: Asignación de E/S . . . . . . . . . . 215
Ejemplo de asignación de E/S y hardware para BKF 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Capítulo 12 Módulo BKF 202 de InterBus S slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
¿Qué es el módulo BKF 202 de InterBus S slave? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Características físicas del módulo BKF 202 InterBus S Slave . . . . . . . . . . . . . 227
Ajuste de los conmutadores del módulo BKF 202 de Interbus S Slave. . . . . . . 229
Instalación del módulo BKF 202 de InterBus S slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Funcionamiento del módulo BKF 202 de InterBus S slave . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Características del módulo BKF 202 de InterBus S slave . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Capítulo 13 Módulo de salidas binarias DAO 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAO 216? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Características físicas del módulo de salidas binarias DAO 216. . . . . . . . . . . . 239
Protección del módulo de salidas binarias DAO 216 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAO 216 . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Capítulo 14 Presentación del módulo de salidas de relé DAP 204 . . . . . 245


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 204? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 204 . . . . . . . . . 247
Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 204 . . . . . . . . . . . . . . 248
Protección del módulo de salidas de relé DAP 204 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 204 . . . . . . . . . . . . . . . . 251

6
Capítulo 15 Vista general del módulo de salidas de relé
DAP 208/258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 208/258? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 208/258. . . . . . 256
Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 208/258 . . . . . . . . . . 257
Protección del módulo de salidas de relé DAP 208/258 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 208/258 . . . . . . . . . . . . . 260

Capítulo 16 Vista general del módulo de salidas DAP 209 . . . . . . . . . . . . 265


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
¿Qué es el módulo de salidas DAP 209? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 209 . . . . . . . . . . . . . . . 266
Cableado de campo de módulo de salidas DAP 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Especificaciones del módulo de salidas DAP 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Capítulo 17 Vista general del módulo de salidas DAP 210 . . . . . . . . . . . . 271


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 210 . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cableado de campo del módulo de salidas DAP 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Especificaciones del módulo de salidas DAP 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
¿Qué es el módulo de salidas DAP 210? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Capítulo 18 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . 277
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 211? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Rutina de entradas lógicas del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . 279
Proceso de comprobación de errores del módulo de E/S mixto
DAP 211 para los estados de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Opciones de configuración del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . 280
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . . 281
Cableado del campo del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Capítulo 19 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 212/252 . . . . . . 285
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 212/252? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 212/252. . . . . . . . . . 286
Conexiones de campo del módulo de E/S mixto DAP 212/252 . . . . . . . . . . . . 287
Proteción del módulo de E/S mixto DAP 212/252 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 212/252 . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

7
Capítulo 20 Vista general del módulo de salidas binarias
DAP 216/216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 216/216N?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias
DAP 216/216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Cableado de campo DAP 216/216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Reajuste del módulo DAP 216 después de una sobrecarga o
cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Protección del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N de la
fuerza contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Diferencias del módulo de salidas binarias DAP 216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N . . . . . . . 302

Capítulo 21 Vista general del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . 303
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 217? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . . . . . 304
Cableado de campo del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . . . . . . . . . . 305
Protección del módulo de salidas binarias DAP 217 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Capítulo 22 Vista general del módulo de salidas DAP 218 . . . . . . . . . . . 309


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
¿Qué es el módulo de salidas DAP 218? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 218 . . . . . . . . . . . . . . . 311
Cableado de campo del módulo de salidas DAP 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Especificaciones del módulo de salidas DAP 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Capítulo 23 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . 315
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 220/250?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . . . . . 317
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . . . . . . . . . 318
Recuperación después de error del módulo de E/S DAP 220/250 . . . . . . . . . . 320
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

Capítulo 24 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 253 . . . . . . . . . 325
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 253? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 253 . . . . . . . . . . . . . 327
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Protección del módulo de E/S mixto DAP 253 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 253. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

8
Capítulo 25 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 292 . . . . . . . . . . 337
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 292? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 292 . . . . . . . . . . . . . 339
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 292. . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Protección del módulo de E/S mixto DAP 292 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 292 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

Capítulo 26 Módulo de salida analógica DAU 202/252 . . . . . . . . . . . . . . . 349


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 202/252? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 202/252 . . . . . . . . . 352
Calibración del módulo de salida analógica DAU 202/252 . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Características del módulo de salida analógica DAU 202/252 . . . . . . . . . . . . . 355

Capítulo 27 Módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
¿Qué es el modulo de salida analógica DAU 204?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 204. . . . . . . . . . . 360
Características especiales del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . 361
Instalación del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Ajustes de los conmutadores del módulo de salida analógica
DAU 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . . . . . 367
Configuración del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Calibración personalizada del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . 377
Indicadores del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Características del módulo de salida analógica DAU 204 . . . . . . . . . . . . . . . . 385

Capítulo 28 Vista general del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . 387
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 208?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 208. . . . . . . . . . . 389
Características físicas del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . 390
Configuración del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . 393
Calibraje del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Especificaciones del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . . . . 397

Capítulo 29 Módulo de interfase con InterBus S DEA 202 . . . . . . . . . . . . 399


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Características y funciones de DEA 202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Configuración del módulo DEA 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
LED del módulo DEA 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Características del módulo DEA 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

9
Capítulo 30 Vista general del módulo de entradas DEO 216 . . . . . . . . . . 411
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
¿Qué es el módulo de entradas DEO 216?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Especificaciones del módulo de entradas DEO 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

Capítulo 31 Vista general del módulo de entradas DEP 208 . . . . . . . . . . 415


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
¿Qué es el módulo de entradas DEP 208? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 208 . . . . . . . . . . . . . . 416
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 208. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Utilización del módulo de entradas DEP 208 con conmutadores de
proximidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Especificaciones del módulo de entradas DEP 208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419

Capítulo 32 Vista general del módulo de entradas DEP 209 . . . . . . . . . . 421


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
¿Qué es el módulo de entradas DEP 209? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 209 . . . . . . . . . . . . . . 422
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Utilización del módulo de entradas DEP 209 con conmutadores de
proximidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Especificaciones del módulo de entradas DEP 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425

Capítulo 33 Vista general del módulo de entradas DEP 210 . . . . . . . . . . 427


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
¿Qué es el módulo de entradas DEP 210? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 210 . . . . . . . . . . . . . . 429
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Especificaciones del módulo de entradas DEP 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432

Capítulo 34 Vista general del módulo de entradas DEP 211 . . . . . . . . . . 433


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
¿Qué es el módulo de entradas DEP 211? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Especificaciones del módulo de entradas DEP 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438

Capítulo 35 Vista general del módulo de entradas DEP 214/254 . . . . . . . 439


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
¿Qué es el módulo de entradas DEP 214/254? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 214/254. . . . . . . . . . . 441
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 214/254 . . . . . . . . . . . . . . . 442
Especificaciones del módulo de entradas DEP 214/254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444

10
Capítulo 36 Vista general del módulo de entradas DEP 215. . . . . . . . . . . 447
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
¿Qué es el módulo de entradas DEP 215?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 215 . . . . . . . . . . . . . 448
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Características de verdadero Bajo únicas del módulo de entradas
DEP 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Especificaciones del módulo de entradas DEP 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

Capítulo 37 Vista general del módulo de entradas DEP 216/256 . . . . . . . 455


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
¿Qué es el módulo de entradas DEP 216/256? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 216/256 . . . . . . . . . . 456
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 216/256 . . . . . . . . . . . . . . . 457
Especificaciones del módulo de entradas DEP 216/256. . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

Capítulo 38 Vista general del módulo de entradas DEP 217. . . . . . . . . . . 459


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
¿Qué es el módulo de entradas DEP 217?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 217 . . . . . . . . . . . . . . 460
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Especificaciones del módulo de entradas DEP 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463

Capítulo 39 Vista general del módulo de entradas DEP 218. . . . . . . . . . . 465


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
¿Qué es el módulo de entradas DEP 218?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 218 . . . . . . . . . . . . . 467
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Especificaciones del módulo de entradas DEP 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470

Capítulo 40 Vista general del módulo de entradas DEP 220. . . . . . . . . . . 471


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
¿Qué es el módulo de entradas DEP 220?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 220 . . . . . . . . . . . . . . 472
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Especificaciones del módulo de entradas DEP 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475

Capítulo 41 Vista general del módulo de entradas DEP 257. . . . . . . . . . . 477


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
¿Qué es el módulo de entradas DEP 257?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 257 . . . . . . . . . . . . . . 479
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Especificaciones del módulo de entradas DEP 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481

11
Capítulo 42 Vista general del módulo de entradas DEP 296 . . . . . . . . . . 483
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
¿Qué es el módulo de entradas DEP 296? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 296 . . . . . . . . . . . . . . 485
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 296. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Especificaciones del módulo de entradas DEP 296 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488

Capítulo 43 Vista general del módulo de entradas DEP 297 . . . . . . . . . . 489


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
¿Qué es el módulo de entradas DEP 297? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 297 . . . . . . . . . . . . . . 491
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 297. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Especificaciones del módulo de entradas DEP 297 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

Capítulo 44 Vista general del módulo de frecuencia FRQ 204/254 . . . . . 495


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
¿Qué es el módulo de frecuencia FRQ 204/254? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Características físicas del módulo de frecuencia FRQ 204/254 . . . . . . . . . . . . 497
Modalidades de funcionamiento de los módulos de frecuencia
FRQ 204/254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Configuración del módulo de frecuencia FRQ 204/254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo de
frecuencia FRQ 204/254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Especificaciones del módulo de frecuencia FRQ 204/254 . . . . . . . . . . . . . . . . 504

Capítulo 45 Presentación de los módulos de movimiento MOT 20X . . . 509


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
¿Qué son los módulos MOT 20X?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Vista general del módulo de movimiento MOT 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Vista general del módulo de movimiento MOT 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Información acerca del sistema de los módulos MOT 20X . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Características de los módulos de movimiento MOT 20X . . . . . . . . . . . . . . . . . 552

Capítulo 46 Vista general del módulo de entradas de contador


VIC/VRC/CTR 2XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
¿Qué es el módulo de entradas de contador VIC/VRC/CTR 2XX?. . . . . . . . . . 558
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas de contador
VIC/CRC/CTR 2XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Instalación del módulo VRC/CTR 2XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Cableado del campo del módulo de entradas de contador
VIC/CRC/CTR 2XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561

12
Configuración del módulo de entradas de contador
VIC/CRC/CTR 2XX para controladores Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Especificaciones del módulo de entradas de contador
VIC/CRC/CTR 2XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX para
controladores Compact de 32 bits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580

Capítulo 47 Presentación del módulo contador/posicionador


ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
47.1 Vista general del módulo contador/posicionador ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
¿Qué es el módulo contador/posicionador ZAE 201?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Señalizaciones luminosas del módulo contador/posicionador ZAE 201 . . . . . . 589
Selección de la modalidad de funcionamiento y el nivel de tensión de
entrada del módulo contador/posicionador ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Estados de funcionamiento del módulo contador/posicionador
ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Representación de los bloques de datos ZAE 201 en la asignación de
entradas de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
47.2 Utilización del módulo contador/posicionador ZAE 201 como contador
de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Cableado de campo del ZAE 201 para aplicaciones de contaje. . . . . . . . . . . . 596
Ajustes de los conmutadores para utilizar el ZAE 201 como contador
de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Vista general de los comandos de modalidad y estado en modalidad
de contador del ZAE 201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Comandos en la modalidad de contador del ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Ejemplo: Utilización del ZAE 201 como contador de alta velocidad . . . . . . . . . 604
47.3 Utilización del módulo contador/posicionador ZAE 201 como
controlador de posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Cableado de campo para las aplicaciones de posicionamiento del
ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Ajuste de los conmutadores para la utilización de ZAE 201 como
controlador de posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Vista general de los comandos y estados en la modalidad de
posicionador del ZAE 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Comandos del modo de ubicación ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Ejemplo: Utilización del módulo ZAE 201 como posicionador . . . . . . . . . . . . . 621
47.4 Especificaciones del módulo contador/posicionador ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . 629
Especificaciones del módulo contador/posicionador ZAE 201 . . . . . . . . . . . . . 629

13
Capítulo 48 Vista general del módulo contador de alta velocidad
ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
¿Qué es el módulo contador de alta velocidad ZAE 204?. . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo contador de
alta velocidad ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Configuración del módulo contador de alta velocidad ZAE 204 . . . . . . . . . . . . 637
Ejemplo de conexiones de campo y direcciones de señal para el
módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Formatos de registros de salidas del módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Formatos de registros de entrada del módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Funcionamiento del módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Especificaciones del módulo contador de alta velocidad ZAE 204 . . . . . . . . . . 651

Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655

Apéndice A Diagramas de cableado según IEC para módulos de


E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Leyenda de la nomenclatura IEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Diagramas de cableado según IEC para módulos A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659

Apéndice B Configuración de E/S con Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Multiplexado de los datos de E/S con Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
Configuración de los módulos de entrada binaria A120 con Concept . . . . . . . . 707
Configuración de los módulos de salida binaria con Concept . . . . . . . . . . . . . . 710
Configuración de los módulos de combinación binaria con Concept . . . . . . . . 714
Configuración de los módulos de entrada analógica con Concept . . . . . . . . . . 722
Módulos de salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759
Módulos inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
Interfases de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778
Palabras de estado de dotación de E/S Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781

Apéndice C Configuración de E/S en los módulos de E/S serie


A120 con Modsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
Configuración de los módulos de entrada binaria A120 con Modsoft . . . . . . . . 788
Configuración de los módulos de salida binaria A120 con Modsoft . . . . . . . . . 789
Configuración de los módulos de combinación binaria A120 con Modsoft . . . . 790
Configuración de los módulos de entrada analógica A120 con Modsoft . . . . . . 791
Configuración de los módulos de salida analógica con Modsoft . . . . . . . . . . . . 792
Configuración de los módulos inteligentes A120 con Modsoft . . . . . . . . . . . . . 793
Configuración de las interfases de comunicación A120 con Modsoft . . . . . . . . 794

14
Apéndice D Ejemplos de aplicación de Modsoft con módulos de
E/S seleccionados de la serie A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795
Ejemplo de aplicación de ADU 205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
Ejemplo de aplicación de DAU 204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Notas de aplicación de VRC/CTR 2xx (VIC2xx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802

Apéndice E Módulos A120 opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811
Módulo simulador analógico SIM 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812
Módulo simulador binario SIM 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816
Módulos NUL 200 y 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819

Apéndice F Requisitos de conformidad con la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
Requisitos de conformidad de la CE para el Grupo 1 de equipos
Compact 984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
Requisitos de conformidad de la CE para el Grupo 2 de equipos
Compact 984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826

Apéndice G Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831
Números del Servicio al cliente de Schneider Automation . . . . . . . . . . . . . . . . 832
Instalación de instrucciones cargables para los módulos de E/S de
la serie A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837

15
16
Información de seguridad
§

Información importante

AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes
especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la
documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer
información que aclare o simplifique los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica
un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones si
no se siguen las instrucciones.

Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles


riesgos de lesiones. Observe todos los mensajes que siguen a este icono
para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita,
provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.

AVISO
AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar
lesiones o daños en el equipo.

31004877 17
Información de seguridad

TENGA EN Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener
CUENTA el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que
pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
© 2007 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.

18 31004877
Acerca de este libro

Presentación

Objeto Este manual describe la funcionalidad de los módulos de E/S Modicon de la serie
A120.

Campo de Los datos y las ilustraciones que aparecen en este manual pueden diferir de la
aplicación realidad. Nos reservamos el derecho a modificar nuestros productos en línea
siguiendo nuestra política de un desarrollo continuado de productos. La información
contenida en este documento está sujeta a posibles modificaciones sin previo aviso
y no se debe interpretar como un compromiso adquirido por Schneider Electric.

Documentos
relacionados
Título Reference Number
IEEE Std 518--1977, Guide for the Installation of Electrical Equipment
to Minimize Electrical Noise Inputs to Controllers from External
Sources
IEEE Std 142--1982, Recommended Practice for Grounding of
Industrial and Commercial Power Systems
Noise Reduction Techniques in Electronic Systems, por Henry W. Ott;
publicado por Wiley--Interscience of New York en 1976

Advertencia Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por los errores que pudieran
aparecer en este documento. Si tiene alguna sugerencia para mejorar o modificar
el manual, o ha encontrado errores en esta publicación, le agradeceríamos que nos
lo hiciera saber.
No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en
parte, ya sea por medio electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, sin el permiso
expreso y escrito de Schneider Electric.

31004877 19
Acerca de este libro

Comentarios del Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techpub@schneider-electric.com


usuario

20 31004877
Opciones de software de panel
con módulos de E/S A120
1
Opción de software de panel con los módulos de E/S A120

Vista general Esta sección describe las opciones de software de panel para los módulos de E/S
de la serie A120 y toda la información relacionada.

Apoyo de Los autómatas de Compact se pueden configurar, se les puede asignar E/S y se
software de pueden programar utilizando el software del panel de Concept, el software del panel
panel de Modsoft con todas las características o Modsoft Lite en función del modelo.
El paquete de software se puede instalar en el Modicon P230, en un IBM-AT o en
un ordenador compatible.
Los editores de programación y de configuración utilizados para un modelo
Compact son similares a los utilizados para otros modelos 984, se han diseñado
pantallas especiales de asignación de E/S para los módulos de E/S A120.

31004877 21
Software de panel para A120

Concept (sólo Concept se puede utilizar con los modelos E984-258/265/275/285. Concept
E984-258/265/ contiene los lenguajes de programación Function Block Diagram (Diagrama de
275/285) módulo de función, FBD) y Sequential Function Chart (Gráfico de función
secuencial, SFC), así como un subconjuto de tipos de datos de la norma
internacional IEC 1131-3. Las características del Concept son las siguientes:
l FBD describe el flujo de datos de proceso destinado como norma general para
aplicaciones de control binarias y continuas.
l SFC proporciona una representación gráfica del proceso.
l La Lista de instrucciones es un lenguaje booleario basado en texto que se utiliza
para construir aplicaciones más complejas.
l EFB es un kit de herramientas "C" que le permite crear módulos de función
personalizados.
l EL Texto estructurado es ideal para implementar ecuaciones complejas.
l El Diagrama Ladder (ladder logic) se ajusta a las especificaciones de diagrama
ladder IEC 1131-3.
l LL984 dentro de Concept proporciona las mismas herramientas que Modsoft 984
ladder logic.
Concept funciona con: Windows 98, Windows NT o Windows 2000. Existen tres
paquetes de software Concept distintos que apoyan los modelos
E984-258/265/275/285: Concept M (372 SPU 472 01vxx), Concept XL
(372 SPU 474 01vxx), y Concept 984 XL (372 SPU 479 0x).

Nota: Debe utilizar Concept 2.1 o una versión superior para trabajar con los
modelos E984-258/265/275/285. Modsoft no apoya estos modelos.

Si desea obtener una descripción más detallada de Concept y sus comandos,


consulte el Concept User Manual (840 USE 49300).
Consulte Configuración de E/S con Concept, p. 705 para obtener una lista de
módulos de E/S A120 compatibles con Concept.

AVISO
Modalidad con riesgo de funcionamiento erróneo
Los estados de vigilancia de tiempo del módulo de salida sólo son válidos para un
PLC en un estado de parada normal. Por lo tanto, cuando se desconecta el PLC o
pasa al modo kernel, las salidas pasan a un estado predeterminado de seguridad
contra salida de servicio del módulo. Los Estados de vigilancia de tiempo se
definen en las pantallas de parámetros de los módulos de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

22 31004877
Software de panel para A120

Modsoft Lite Modsoft Lite (371SPU921000) se proporciona en disquetes de 3,5 pulgadas. Los
(sólo A984-1xx, paquetes de software de panel estándar contienen los siguientes editores:
E984-24x/251/
Editor Descripción
255)
Configuración Define el autómata y los parámetros de comunicación, asigna memoria y
accede a las operaciones y a los datos generales del autómata (es decir,
registro de bobina de batería, registro de temporizador y reloj de día y
hora)
Asignación de Une las conexiones binarias y números de referencia de registro a los
E/S módulos en los subsistemas de E/S. Define los tipos de datos de E/S
Programador Genera, edita y controla ladder logic, y accede al autómata
Transferencia Carga programas en el autómata desde el disco, graba la memoria del
984 al disco, compara los programas del disco y de la memoria
Imprimir Genera una copia impresa del programa lógico de usuario e imprime los
comentarios del usuario
Entorno Define las configuraciones predeterminadas para el software de panel (es
decir, configuración de la impresora, ubicación de archivos)

Si desea obtener una descripción detallada de Modsoft Lite y de sus operaciones,


consulte Modsoft Lite Programmer User Manual (GM-MSLT-001).

31004877 23
Software de panel para A120

Modsoft-Full- Modsoft full-feature (SW-MSxD-9SA) es una herramienta de software integrada


Feature (sólo para la programación, verificación y documentación de la lógica de las aplicaciones
A984-1xx, de los controladores 984. El paquete full-feature de Modsoft incluye todas las
E984-24x/251/ funciones de editor que ofrece Modsoft Lite junto con características mejoradas,
255) incluidas SFC y macros.
Gráfico de función secuencial: SFC le permite generar programas organizados
en pasos, en lugar de en secuencias lineales de lader logic, esto es especialmente
adecuado para procesos secuenciales. Un SFC puede ejecutar varias redes de una
conexión paralela o una sola red de un grupo de redes de una conexión selectiva.
La lógica se ejecuta en un bloque hasta que un evento de transición especificado
informe a la CPU para que ejecute la siguiente acción. SFC permite la creación de
software de aplicación en un formato que emula con más precisión un proceso
mecánico o un flujo de procesos real; puede ayudar a mejorar los tiempos propios
del sistema resolviendo sólo aquellas redes especificadas por los eventos de
transición, en lugar de recorrer en forma lineal a través de cada una de las redes
del programa en cada ciclo lógico.
Las macros de Modsoft simplifican la tarea de generar y actualizar grandes
cantidades de estructuras de redes repetitivas. Le permiten crear una sola vez la
estructura que se repite y especificar después los valores de asiento utilizando
parámetros de macro, en lugar de los números de referencia estándar 984. Cada
macro puede contener hasta 66 parámetros de macro; utilizando comodines (*) en
el esquema del nombre, podrá crear miles de parámetros para cada macro.

Nota: Si utiliza full-feature Modsoft para desarrollar una lógica de aplicación para
un sistema de Compact que utilizará full Modsoft como software de programación
permanente, deberá tener precaución con el ladder logic de SFC y macros. Podrá
desarrollar programas utilizando el conmutador /p; este conmutador le advierte al
crear una lógica SFC sin guardar algún registro o bobina para el uso de la SFC;
en este caso, no se deberán utilizar macros. Como alternativa, podrá desarrollar
programas con SFC y macros y, después, utilizar el menú convert-to-file de
Modsoft para generar un programa equivalente en ladder logic estándar, que se
ejecutará en otro software de panel.

Si desea obtener una descripción detallada de full-feature Modsoft y de sus


comandos, consulte Modsoft Programmer User Manual (890 USE 115 00).
Para obtener una lista de los módulos de E/S A120 compatibles con Modsoft,
consulte Configuración de E/S en los módulos de E/S serie A120 con Modsoft,
p. 787

24 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica ADU 204/254
2
Presentación

Objetivo El capítulo comienza con una vista general del módulo de entrada analógica
ADU 204/254. El capítulo continúa tratando asuntos relativos al cableado de
campo, el conmutador DIP de supresión de ruido y la calibración. Finalmente, se
indican las especificaciones para el módulo de entrada analógica ADU 204/254.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 204/254? 26
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 204/254 27
Cableado de campo del módulo de entrada analógica y paneles de 32
visualización de LED de ADU 204/254
Conmutador DIP de supresión de ruido del módulo de entrada analógica 33
ADU 204/254.
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 204/254 34
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 204/254 37

31004877 25
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 204/254?

Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para operar de forma correcta cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

ADU 204/254 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales sin aislamiento


óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
valores analógicos en valores digitales de 12 bits en el rango recomendado. Puede
utilizarse junto con dispositivos de campo de sensores de +/-500 mV de 2
conductores o con dispositivos de campo de detectores de temperatura de
resistencia (RTD) de cuatro conductores PT100. ADU 254 funciona exactamente
igual que ADU 204, excepto que ADU 254 opera en temperatura extendida.

Nota: El modelo ADU 254 se encuentra disponible con revestimiento conforme. El


modelo con revestimiento conforme es ADU 254C, que cumple el estándar de
Railway EN 50 155.

26 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 204/254

Introducción ADU 204/254 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales sin aislamiento
óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
valores analógicos en valores digitales de 12 bits en el rango recomendado. Puede
utilizarse junto con dispositivos de campo de sensores de +/-500 mV de 2
conductores o con dispositivos de campo de detectores de temperatura de
resistencia (RTD) de cuatro conductores PT100. ADU 254 funciona exactamente
igual que ADU 204, excepto que ADU 254 opera en temperatura extendida.

Nota: El modelo ADU 254 se encuentra disponible con revestimiento conforme. El


modelo con revestimiento conforme es ADU 254C, que cumple el estándar de
Railway EN 50 155.

Rangos de El modelo de PLC determina los rangos. A continuación se facilita una tabla para
conversión cada uno de los rangos disponibles:
Cuando el módulo se encuentra fuera del rango, bien sea por encima o por debajo
del rango, y después vuelva a un rango de operación válido, el módulo reanudará
la operación de forma apropiada, a menos que su condición de fuera de rango
alcance o exceda el rango de seguridad de +/-24 V.

Tabla de La siguiente tabla muestra los rangos para los modelos A984-1xx, E984-24x/251/
conversión para 255 de PLC:
A984-1xx y E984-
Entrada/tensión Contador de datos Resultados operativos
24x/251/255
(decimal)
menor que o igual que +1 V 0 Transgresión por debajo del rango
-0,99... -0,501 V 1... 2048
-500 mV 2049 arriba
... ... ...
0 mV 4096 Rango operativo recomendado
... ... ...
+500 mV 6143 0
+0,501... +0,99 V 6144... 8191
mayor que o igual a +1 V 8192 Superación de rango

31004877 27
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Tabla de Los rangos para Pt 100 -200 grados C hasta 850 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Pt 100 -200
grados C hasta
850 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 3132 -7529 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+850 +850 +8500 +1562 +15620 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación del rango
+870

Tabla de Los rangos para Pt 200 -200 grados C hasta 250 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Pt 200 -200
grados C hasta
250 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 819 -25600 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación del rango
+256

28 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Tabla de Los rangos para Ni 100 -60 grados C hasta 250 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Ni 100 -60
grados C hasta
250 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo de valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-61 rango
-60 -60 -600 -328 -3280 819 -25600 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación del rango
+256

Tabla de Los rangos para Ni 200 -60 grados C hasta 150 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Ni 200 -60
grados C hasta
150 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo de valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-61 rango
-60 -60 -600 -76 -760 2458 -12800 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+150 +150 +1500 +302 +3020 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
+151

31004877 29
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Tabla de Los rangos para APt100 -200 grados C hasta 600 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
APt100 -200
grados C hasta
600 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 2731 -10667 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+600 +600 +6000 +1112 11120 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
+614

Tabla de Los rangos para APt200 -200 grados C hasta 250 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
APt200 -200
grados C hasta
250 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 819 -25600 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
+256

30 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Tabla de Los rangos R, 0 hasta 400 ohm para los modelos E984-258/265/275/285 de PLC
conversión son:
para R, 0 hasta
Resistencia en ohm 13 bits 15 bits + signo Rango de valor
400 ohm para
E984-258/265/ 0 0 0 Rango nominal
275/285 100 2048 +8000 recomendado

200 4096 +16000


399.902 8191 +32000
Mayor que o igual a 400 8191 +32767 Superación de rango

Nota: En las aplicaciones RTD, la fuente de precisión interna fuerza una corriente
de 2,5 mA a través de la resistencia. Para una PT 100 RTD, un rango
de 18,49... 390,25 ohm correspondería a -200... +850 grados C; los valores
80,31 ohm (-50 grados C) hasta 194 ohm (+250 grados C) se encuentran en el
rango recomendado. Consulte su manual de datos RTD para obtener las
ecuaciones de linealización apropiadas para su dispositivo de campo.

ADVERTENCIA
Peligro de dañar la unidad
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior
a +/-24 V, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

ADU 204/254 opera sin la tensión de alimentación de 5 V proporcionada


internamente a través del bus de E/S.

31004877 31
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Cableado de campo del módulo de entrada analógica y paneles de visualización


de LED de ADU 204/254

Introducción Puede efectuarse el cableado de campo del módulo ADU 204/254 para cualquier
combinación de RTD o de entradas de 500 mV en sus cuatro canales analógicos.

Nota: Las entradas que no se usen se deben puentear siempre. Por ello, los pins
de puente 3 ... 6 para el canal 1, pins 7 ... 10 para el canal 2, pins 14... 17 para el
canal 3, pins 18... 21 para el canal 4.

Esquema de La siguiente ilustración es un esquema de cableado y un esquema simplificado para


cableado el módulo de entrada analógica ADU 204/254.
Interfase de
bus de E/S
1
2 MUX
3 Escala
4 dual
V
5 A/D
6 MUX
ROJO 7
ROJO 8
NEGRO 9
RTD MUX
NEGRO 10
11
12
13 MUX
14
15
V
16
17
ROJO 18
ROJO 19
NEGRO 20
RTD NEGRO 21 5 Vdc
22 REF
LED
verde

LED de módulo ADU 204/254 tiene una LED verde enfrente del tornillo del terminal 1, utilizado para
de entrada indicar la presencia de la fuente de alimentación de 5 V del bastidor.
analógica
ADU 204/254

32 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Conmutador DIP de supresión de ruido del módulo de entrada analógica


ADU 204/254

Introducción Se puede establecer un conmutador DIP de dos posiciones en la parte posterior del
ADU 204/254 para proteger el módulo del ruido externo.

Modificación de La configuración de fábrica es para interferencias de tensión de 50 Hz. Se puede


la configuración establecer el dispositivo para la supresión de ruido de 60 Hz cambiando la posición
de conmutador del conmutador.
La siguiente ilustración muestra el conmutador de supresión de ruido situado en la
parte posterior de ADU 204/254.

ID

Posición D en conmutador 2 = 50 Hz de supresión de ruido


Posición I en conmutador 2 = 60 Hz de supresión de ruido

Conmutador 1 sin utilizar

31004877 33
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Calibración del módulo de entrada analógica ADU 204/254

Introducción Al ajustar los dos potenciómetros en la parte superior de ADU 204/254, se pueden
calibrar los cuatro canales de entrada analógica con una precisión de +/-3 valores
de conteo a través del rango de conteo lineal recomendado del módulo
(2049... 6143).

Calibraje de los La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros en ADU 204.
canales de
entrada
analógica Potenciómetros

Ajuste de potenciómetros:

34 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Ajustar A continuación se muestran los pasos a seguir para ajustar los potenciómetros del
potenciómetros módulo de entrada 204/254:
Paso Acción
1 Detener controlador A984-1xx.
2 Se utiliza el conmutador DIP situado en la parte posterior del módulo para establecer la supresión de
ruido deseada.
3 Para calibrar todos los canales analógicos, instale una resistencia de precisión de 200 ohm (+/-1%) en
cada entrada, tal y como se indica más adelante.
Nota: Asegúrese de que todos los conductores de puente tienen la misma longitud y que las conexiones
de resistencia/conductores son de alta calidad.
4 Identifique el punto de entrada activo mediante un multímetro de precisión y conectándolo a través de
cada uno de las resistencias de 200 ohm. Un único punto mostrará aproximadamente 500 mV; los otros
tres puntos serán iguales a 0 mV. El punto identificado es el último punto leído por el convertidor A/D, y
es el único punto que transmite en este momento la fuente de corriente constante de 2,5 mA.
5 Una vez identificado el punto de entrada activo, se utiliza el multímetro de precisión para ajustar el
potenciómetro para efectuar una lectura de 500 mV (+/-100 mV). Este ajuste calibra la fuente de
corriente constante interna de 2,5 mA.
6 ARRANQUE el controlador 984-1xx y acceda a la pantalla de referencia online para visualizar los
valores de entrada asignados a ADU 204:
3XXX16143
3XXX26143
3XXX46143
3XXX36143
Se necesita un registro de datos de entrada por canal.
7 Ajuste potenciómetro "B" para una entrada de 6143 (+/-3 valores de conteo). Este ajuste establece la
precisión general del convertidor A/D para las cuatro entradas.
8 Una vez que se hayan efectuado de forma satisfactoria las lecturas de todos los canales, ponga una
gota de barniz de precintado en cada potenciómetro para proteger sus ajustes.

31004877 35
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Paso Acción
9 La siguiente ilustración muestra una resistencia de 200 ohm en cada entrada de ADU 204.

1
2
3
4
200 Ω
5
6
7
8
200 Ω
9
10
11
12
13
14
15
200 Ω
16
17
18
19
200 Ω 20
21
22

36 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 204/254

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de especificaciones de ADU 204/254.


especificaciones
Topología del módulo Número de canales 4
Separaciones de potencial No libre de potencial, canal a bus o canal a canal
Tipos de señales apoyadas Entradas de tensión de dos polos
Entradas RTD de cuatro polos
Instrucción cargable SW-IODR-001
requerida
Fuente de alimentación Fuente proporcionada de 5 V, menor que 50 mA desde bus de E/S
forma interna
Puesta a tierra de riel DIN Menor que 0,1 ohm
Posibilidades de entrada de Rango de medición lineal +/-0,5 V nominal
tensión Retardo de superación de 250 ms a +/-1 V, correspondiente al máximo valor
rango de canal decimal negativo o positivo
Impedancia de Entrada mayor que 10M ohm
Tensión de entrada 24 V máximo
Tamaño del conductor Un conductor 14 AWG
Dos conductores 20 AWG
Posibilidades de entrada Rango de impedancia 18.49 ... 390,26 ohm
RTD PT100 RTD
Rango de medición de -200 ... +850 grados C
temperatura
Resolución 0,25 grados C
Conversión A/D Tiempo de conversión @4096 entr. supresión de 80 ms/entrada
(máximo) @ 50 Hz
@2048 entr. supresión de 66,6 ms/
entrada (máximo) @ 60 Hz
supresión de 60 ms/entrada
(máximo) @ 50 Hz
supresión de 50 ms/entrada
(máximo) @ 60 Hz
Resolución Rango recomendado de 12 bits (+1)
Límite de error en rango 0,4% de valor de entrada @ 0 ... 60 grados C
No linealidad +/-2 valores de conteo @ 0 ... 60 grados C

31004877 37
Modulo de entrada analógica ADU 204/254

Característica de entorno Temperatura de operación 0 ... 60 grados C para ADU 204


-40 ... +70 grados C para ADU 254
Asignación de E/S Registro 3x/4x 4 entr./0 sal.
Dimensiones (AnchuraxAlturaxProfundidad) 40,3 x 145 x 117,5 mm
1,6 x 5,6 x 4,5 in.
Peso 220 g
.5 lb
Aprobaciones de agencia ADU204: Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div. 2.
ADU254C: Estándar Railway EN 50 155; y Estándares de Directiva Europea
EMC 89/336/EEC. UL 508; CSA 22.2 Nº. 142; FM Clase I, Div. 2 pendiente.

38 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica ADU 205
3
Presentación

Objetivo El objetivo de este capítulo es describir el módulo de entrada analógica ADU 205.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 205? 40
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 205. 41
Ajustes del conmutador del módulo de entrada analógica ADU 205 45
Cableado de campo del módulo de entrada analógica de ADU 205. 46
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 205 48
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 205 50

31004877 39
Módulo de entrada analógica ADU 205

¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 205?

Breve ADU 205 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales sin aislamiento
descripción del óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
producto valores analógicos en valores digitales de 12 bits de signo +. Puede operar con
entradas de tensión en el rango de +/- 20 V o con entradas de corriente en el rango
de +/-40 mA. El rango de datos de entrada lineal es desde 2049 ... 6143.

40 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205

Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 205

Introducción ADU 205 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales no libre de


potencial. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
valores analógicos en valores digitales de 12 bits de signo +. Puede operar con
entradas de tensión en el rango de +/- 20 V o con entradas de corriente en el rango
de +/-40 mA. El rango de datos de entrada lineal es desde 2049 ... 6143.
El modelo de PLC determina los rangos disponibles. Remítase a las siguientes
tablas.

Modelos de PLC Modelos de PLC A984-1xx, E984-24x/251/255


A984-1xx,
E984-24x/251/
255
Señales de entrada
Tensión Corriente Conteo de datos Resultados de operación
(decimal)
<= -20 V <= -40 mA 0 Transgresión por debajo de rango
-19.99 ... -10,001 V -39.99 ... -20,1 mA 1 ... 2048
-10 V -20 mA 2049 [uarr ]
... ... ... ...
0V 0 mA 4096 Rango operativo recomendado
... ... ... ...
+10 V +20 mA 6143 [darr ]
10.001 ... 19,99 V 20.1 ... 39,99 mA 6144 ... 8191
>= +20 V >= 40 mA 8192 Superación de rango

31004877 41
Módulo de entrada analógica ADU 205

+/-20 mA, +/-20 mA, +/-40 mA para los modelos de PLC E984-258/265/275/285
+/-40 mA para los
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
modelos de PLC
entrada (mA) + signo + signo
E984-258/265/
275/285 <-20/-40 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
-20/-40 0 0 0 -4095 -32000 Rango nominal
0 2048 4096 32768 0 0
+20/+40 4095 8191 65520 +4095 +32000
>+20/+40 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

+/- 10 VDC, +/- 10 VDC, +/- 20 VDC para los modelos de PLC E984-258/265/275/285
+/- 20 VDC para
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
los modelos de
entrada VDC + signo + signo
PLC E984-258/
265/275/285 <-20/-40 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
-10/-20 0 0 0 -4095 -32000 Rango nominal
0 2048 4096 32768 0 0
+10/+20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>+10/+20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

42 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205

0 ... 10 VDC, 0 ... 10 VDC, 0 ... 20 VDC para los modelos de PLC E984-258/265/275/285
0 ... 20 VDC para
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
los modelos de
entrada VDC + signo + signo
PLC E984-258/
265/275/285 <0 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
0 0 0 0 0 0 Rango nominal
10/20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>10/20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

0 ... 20 mA para 0 ... 20 mA para los modelos de PLC E984-258/265/275/285


los modelos de
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
PLC E984-258/
entrada mA + signo + signo
265/275/285
<0 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
0 0 0 0 0 0 Rango nominal
20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

4 ... 20 mA para 4 ... 20 mA para los modelos de PLC E984-258/265/275/285


los modelos de
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
PLC E984-258/
entrada mA + signo + signo
265/275/285
< 0 ... 2 0 0 0 0 0 Interrupción de
conductor
2.1 ... 3.61 0 0 0 0 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
3.62 ... 3.99 0 0 0 0 Tolerable
4 0 0 0 0 0 Rango nominal
20 4095 8191 65520 +4095 +32000
> 20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

31004877 43
Módulo de entrada analógica ADU 205

Operación de ADU 205 opera sin la tensión de alimentación de 5 V proporcionada internamente


ADU 205 a través del bus de E/S.
Cuando el módulo se encuentre fuera del rango, bien sea por encima o por debajo
del rango, y después vuelva a un rango de operación válido, el módulo reanudará
la operación de forma apropiada, a menos que su condición de fuera de rango
alcance o exceda el rango de seguridad de +/-30 Vdc.

AVISO
No operar en rangos extremos.
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior a
+/-30 Vdc, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

LED ADU 205 tiene un LED verde enfrente del tornillo de terminal 1. Este LED se utiliza
para indicar la presencia de la alimentación de 5 V desde el bastidor.

44 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205

Ajustes del conmutador del módulo de entrada analógica ADU 205

Introducción En la parte posterior de ADU 205 se encuentran situados dos conmutadores DIP de
dos posiciones.

Cambiar los El conmutador 2 se utiliza para especificar si las entradas son entradas de tensión
ajustes del o de corriente; el conmutador 1 se utiliza para establecer la protección de
conmutador interferencia de ruido externo del módulo.
La siguiente ilustración muestra los conmutadores situados en la parte posterior de
ADU 205.

ID

Conmutador 1
Posición D = 50 Hz de supresión de ruido
Posición I = 60 Hz de supresión de ruido

Conmutador 2
Posición D = Entradas de corriente
Posición I = Entradas de tensión

31004877 45
Módulo de entrada analógica ADU 205

Cableado de campo del módulo de entrada analógica de ADU 205

Introducción El cableado de campo del módulo se efectuará de forma diferente, dependiendo de


si el dispositivo de campo proporciona entradas de tensión o de corriente.

Esquema de La siguiente ilustración es un esquema de cableado y un esquema simplificado para


cableado el módulo de entrada analógica para ADU 205 (modo de tensión).
Interfase de
Modalidad de tensión bus de E/S
1
2
3
Entrada 1 de tensión V 4 MUX A/D
5 CVTR
6
7
Entrada 2 de tensión V 8
9
10
11
12
13 MUX
14
15
16
17
18
Entrada 4 de tensión V 19 +5 Vdc
20 LED
21 verde

46 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205

La siguiente ilustración es un esquema de cableado y un esquema simplificado


para el módulo de entrada analógica ADU 205(modalidad de corriente).
Interfase de
bus de E/S
1
2
Entrada 1 de corriente 3
4 A/D
5 MUX CVTR
6
Entrada 2 de corriente 7
8
9
10
11
12
13
Entrada 3 de corriente 14 MUX
15
16
17
Entrada 4 de corriente 18
19 LED +5 Vdc
20 verde
21
22

Nota: Los puentes de los terminales 5-6, 9-10, 16-17, y 20-21 tienen ajustes de
fábrica para conectar la fuente(s) de entrada a tierra. Si la fuente(s) en uso está(n)
ya puesta(s) a tierra, retire los puente(s) asignados para evitar problemas de
bucles de tierra y posibles errores del módulo.

AVISO
Peligro de Error de Operación
Cuando los puentes instalados están puestos a tierra en la entrada negativa y
utilizan una alimentación puesta a tierra, la tensión de la alimentación del bucle
completo causa un error en el módulo. Es recomendable que se efectúe el
cableado de la alimentación del bucle en la parte de la entrada negativa del
módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

LED del módulo ADU 205 tiene un LED verde enfrente del tornillo de terminal 1, que se utiliza para
de entrada indicar la presencia de la alimentación de 5 V desde el bastidor.
analógica
ADU 205

31004877 47
Módulo de entrada analógica ADU 205

Calibración del módulo de entrada analógica ADU 205

Introducción Ajustando un único potenciómetro situado en la parte superior de ADU 205, se


pueden calibrar los cuatro canales de entrada analógica con una precisión de +/- 3
valores de conteo sobre el rango de conteo lineal recomendado del módulo
(2049 ... 6143).

Calibraje de los La siguiente ilustración muestra la ubicación del potenciómetro de ADU 205.
canales de
entrada
analógica Potenciómetro

48 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205

El siguiente procedimiento es para entradas de tensión. El proceso es casi idéntico


para entradas de corriente, excepto que las señales de entradas aplicadas a cada
canal deben ser -20 mA, 0 mA, y +20 mA. Ajuste de potenciómetros:
Paso Acción
1 Se utiliza el conmutador DIP situado en la parte posterior del módulo para establecer la supresión de
ruido deseada.
2 Calibrar el canal analógico 1 mediante el cableado del terminal 3 en el lado positivo, y el cableado de los
terminales 5 y 6 en el lado negativo, con un estándar de tensión, tal y como se indica en la siguiente
figura.

V = ±10 V ±2 mV

3 Conectar los terminales 7, 9, 10, 14, 16, 17, 18, 20, y 21 entre sí.
4 Establecer el estándar de tensión en +10 V y ajustar el potenciómetro hasta que se obtenga una lectura
de 6143 valores de conteo.
5 Establecer el estándar de tensión en -10 V, y ajustar el potenciómetro hasta que se obtenga una lectura
de 2049 +/-1 valores de conteo.
6 Comprobar la precisión de la configuración de rango medio estableciendo el estándar de tensión en 0 V;
la lectura debe indicar o estar dentro de un nivel de conteo de 4096 valores de conteo. Volver a
comprobar el nivel de conteo del rango superior estableciendo el estándar de tensión en +10 V; la lectura
debe estar dentro de 3 niveles de conteo en 6143.
7 Verificar el ajuste de calibración en los otros tres canales analógicos: para el canal 2, utilizar los
terminales de cableado 7, 9, y 10 en el estándar de tensión; para el canal 3, utilizar los terminales 14,
16, y 17; y para el canal 4, utilizar los terminales 18, 20, y 21. Si efectúa algún ajuste en cualquiera de
estos canales, verificar sus efectos en el canal 1.
8 Una vez que se hayan efectuado de forma satisfactoria las lecturas de todos los canales, poner una gota
de barniz de precintado en cada potenciómetro para proteger sus ajustes.

31004877 49
Módulo de entrada analógica ADU 205

Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 205

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones específicas del sistema
especificaciones para el módulo de entrada analógica ADU 205.
Topología del módulo Número de canales 4
Separaciones de potencial No libre de potencial, canal a bus o canal a canal
Tipos de señales apoyadas Entradas de tensión de dos polos
Fuente de alimentación Fuente proporcionada internamente 5 V, menor que 50 mA desde bus de E/S
Posibilidades de Rango de medición lineal Nominal +/-10 V
entrada de tensión Máxima +/-19,99 V
Impedancia de entrada 50 ohm
Tensión de entrada máxima +/-30 V
absoluta
Tamaño de conductor Un conductor 14 AWG
Dos conductores 20 AWG
Conversión A/D Tiempo de conversión Cada entrada @ 80 ms (max) @ 50 Hz
4096 in. 66,6 ms (max) @60 Hz
Cada entrada @ 60 ms (max) @ 50 Hz
2048 in. 50 ms (max) @ 60 Hz
Resolución Rango recomendado de 12 bits (+1)
Límite de error en rango 0,5% de valor de entrada @ 0... 60 grados C
No linealidad +/-2 valores de conteo @ 0... 60 grados C
Supresión de ruido Rechazo de modalidad normal 40 dB mínimo
Rechazo de modalidad común 86 dB mínimo
Asignación de E/S Registro 3x/4x 4 entr./0 sal.

La siguiente tabla muestra las especificaciones generales para el módulo de


entrada analógica ADU 205.
Dimensiones (AxAxP) 40.3 x 145 x 117.5 mm
1.6 x 5.6 x 4.5 in.
Peso 220 g
.5 lb.
Aprobaciones de ADU204: Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div 2.
agencia
Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div 2.

50 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica ADU 206/256
4
Presentación

Objetivo El objetivo de este capítulo es describir el módulo de entrada analógica


ADU 206/256.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 206/256? 52
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 206/256 53
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 206/256 56
Configuración del módulo de entrada analógica ADU 206/256 58
Modalidades de programación del módulo de entrada analógica ADU 206/256 60
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 206/256 68
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 206/256 71

31004877 51
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 206/256?

Breve ADU 206/256 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales con aislamiento
descripción del óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
producto señales de entradas analógicas en valores digitales basados en el principio de
aproximación sucesiva. ADU 256 funciona exactamente igual que ADU 206,
excepto que ADU 256 opera en temperatura extendida.

Nota: El modelo ADU 256 se encuentra disponible con revestimiento conforme. El


modelo de revestimiento conforme es ADU 256C, que cumple el estándar Railway
EN 50 155.

ADVERTENCIA
El módulo ADU 206/256 solamente operará de forma correcta cuando se utilice
con un controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

52 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 206/256

Introducción ADU 206/256 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales con aislamiento
óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
señales de entradas analógicas en valores digitales basados en el principio de
aproximación sucesiva. ADU 256 funciona exactamente igual que ADU 206,
excepto que ADU 256 opera en temperatura extendida.

Nota: El modelo ADU 256 se encuentra disponible con revestimiento conforme. El


modelo de revestimiento conforme es ADU 256C, que cumple el estándar Railway
EN 50 155.

ADVERTENCIA
Operación errónea.
El módulo ADU 206/256 solamente operará de forma correcta cuando se utilice
con un controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 53
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Rangos de El módulo ADU 206/256 tiene las siguientes características:


conversión l La selección de entrada de tensión/corriente se realiza mediante puentes; los
valores de rango se establecen en el software.
l Opera sin la tensión de alimentación de 5 V proporcionada internamente a través
del bus de E/S, junto con una fuente de alimentación externa de 24 VDC
suministrada por el usuario.
l La resolución es 11 Bits + signo o 12 bits, dependiendo del rango de entrada
seleccionado.
l La indicación del estado de fuera de rango se elige mediante el software.
El modelo de PLC determina los rangos. La siguiente tabla muestra cada uno de
ellos:
l 0... 10 VDC/2... 10 VDC, 0... 20 mA/4... 20 mA para E984-258/265/275/285
l +/-10 VDC/ +/-20 mA para E984-258/265/275/285

Nota: Véase la sección de Especificaciones para los rangos de los modelos


A984-1xx, E984-24x/251/255 de PLC

La siguiente tabla lista los rangos de entrada para la selección de entrada de


tensión/corriente.
Tensión Corriente
+/-1 V +/-20 mA
+/-10 V 4... 20 mA
0... 1 V 0... 20 mA
0... 10 V
0,2... 1 V
2... 10 V

54 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Los rangos para 0... 10 VDC/2... 10 VDC, 0... 20 mA/4... 20 mA para los modelos
de PLC E984-258/265/275/285 son:
Tensión de Corriente (mA) 12 bits 16 bits 11 bits + 15 bits + Paso de medición/rango de
entrada (VDC) signo signo valor
0 0 0 0 Transgresión por debajo del
rango
0 0 0 0 Rango de tolerancia neg.
0/2 0/4 0 0 0 0 Rango nominal
10 20 4000 64000 +2000 +32000
10,01... 20,02... 4001 64016 +2001 +32016 Rango de tolerancia pos.
mayor que/igual mayor que/igual 4095 65520 +2047 +32760 Superación de rango
a a
10,24/10,19 20,48/20,39

Los rangos para +/-10 VDC/ +/-20 mA para los modelos de


PLC E984-258/265/275/285 son:
Tensión de Corriente (mA) 12 bits 16 bits 11 bits + 15 bits + Paso de medición/rango de
entrada (VDC) signo signo valor
menor que o menor que o 0 0 -2048 -32768 Transgresión por debajo del
igual a -10,24 igual a -20,48 rango
-10,01 -20,02 47 -2001 -32016 Rango de tolerancia neg.
-10,00 -20 48 768 -2000 -32000 Rango nominal
0 0 2048 32768 0 0
+10,00 +20 4048 64768 +2000 +32000
+10,01 +20,02...
10,01... 20,02... 4049 +2001 +32016 Rango de tolerancia pos.
mayor que o mayor que o 4095 65520 +2047 +32752 Superación de rango
igual a 10,24 igual a 20,48

31004877 55
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 206/256

Ilustración ADU 206/256 puede instalarse en cualquier slot de los sub-bastidores de A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte posterior y
conexiones periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en
la cubierta del módulo, puede completarse con información relevante (valores de
señal, etc.) en los espacios proporcionados.
A continuación se muestra una vista frontal con la etiqueta de ADU 206.

ADU-206
ADU 206
1 U
2
3
4
1
5
6
7
8
2
9
10
11 M
12 ready U
13
14
15 3
16
17
18
19 4
20
21
22 M
tarjeta

LED ADU 206/256 tiene dos LED verdes:


l El LED situado enfrente del terminal número 1 de cableado de campo indica la
presencia de alimentación de 24 Vdc de la fuente externa (ON = alimentación
conectada; OFF = alimentación desconectada).
l El LED situado enfrente del terminal número 12 de cableado de campo indica la
condición del procesador/módulo(ON = operación sin error; OFF = condición de
error).

Nota: El controlador debe estar en marcha para que el LED READY se ilumine.

56 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Esquema A continuación se facilita un esquema simplificado de ADU 206/256.


simplificado
5V
BIT 14
SOC 3
BIT 13
-15 V 0 V+15 V -15 V 0 V+15 V
BIT 12
SERIE BIT 11
MUX PA-
RAM
A/D

BIT 0

+24 VDC 1
REF
2
3

1 4
5
6
7 GN “ready”
8
2
9
10
GND 11

12
13
GN
14
15 +15 V
3
16 0V

17 -15 V
18

4 19
20
21
22

31004877 57
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Configuración del módulo de entrada analógica ADU 206/256

Introducción Los siguientes ítems deben direccionarse al configurar ADU 206/256:


l La asignación de E/S del módulo debe ser de cinco registros de entrada 3x y un
registro de salida 4x. El tipo de datos ha de ser binario.
l Realice las conexiones y las asignaciones de las direcciones de entrada.
l Identifique la modalidad general de operación, el tipo de entrada y la indicación
de error.
l Directrices de cableado.

Cableados l Deben utilizarse los conductores trenzados de a pares con blindaje


(2 o 4 x 0.5 mm por canal). Todos los canales pueden conectarse con una cable
blindado común.
l Conecte el blindaje a tierra (GND) en un lado con un cable corto (de menos de
20 cm).
l Mantenga una distancia mínima de 50 cm. entre el módulo y las líneas de
alimentación o cualesquiera otras fuentes de alteración eléctrica.

Conexión y
asignación de
Nota: En User Guide se pueden encontrar las instrucciones de instalación y
direcciones de
cableado de Compact 984.
entrada

Conexión y Para entradas de corriente:


asignación de l Puente 3-4 para entrada 1
entradas de l Puente 7-8 para entrada 2
corriente l Puente 14-15 para entrada 3
l Puente 18-19 para entrada 4

Conexión y Para entradas de tensión:


asignación para l Puente 5-6 para entrada 1
entradas de l Puente 9-10 para entrada 2
tensión l Puente 16-17 para entrada 3
l Puente 20-21 para entrada 4
Se pueden introducir las direcciones o nombres de la señal de entrada
correspondiente en la etiqueta en blanco (suministrada).

58 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Esquema de A continuación se facilita un esquema de cableado y los registros asignados para


cableado las entradas de ADU 206/256.
+24 VDC
COMÚN

0,16 A

1
2
3 3
4 4
5 5
I1 V1 3XXXX + 1
6 6
7 7
8 8

9 9
I2 V2 3XXXX + 2
10 10
11

12
13
14
15 15
16 16
V3 I3
17 17 3XXXX + 3
18
19 19
20 20
V4 I4
21 21 3XXXX + 4
22

31004877 59
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Modalidades de programación del módulo de entrada analógica ADU 206/256

Introducción ADU 206/256 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales. Su conector


de campo se cablea dependiendo del tipo de entrada a medir, o tensión o corriente.
Cualquiera de las cuatro entradas pueden ser de tensión o de corriente, y se puede
utilizar cualquier combinación de los cuatro si los niveles se encuentran dentro del
rango programado para el canal.
El módulo puede operar en una de las diferentes modalidades disponibles, y los
rangos de canal de entrada se seleccionan de forma individual. La modalidad y los
rangos se establecen con un registro 4x de E/S asignadas.
Cinco registros 3x secuenciales deben tener también asignaciones de E/S. El
primer registro se utiliza para leer el estado de operación del módulo, y el resto
contiene datos que representan niveles de tensión o de corriente en las entradas de
cuatro canales. Los datos de entrada de canal se actualizan cada 10 ms.

Registro de La modalidad de operación del módulo y los rangos de canal individuales se


control 4x establecen mediante los 7 bits más bajos del registro 4x.
Las opciones son:
Bit Configuración de modalidad de operación
000X Modalidad bipolar sin indicación de superación de rango
001X Modalidad unipolar sin indicación de superación de rango
002X Bipolar con offset y resolución extendida sin indicación de superación de rango
003X Unipolar con offset y resolución extendida sin superación de rango
004X Modalidad bipolar con indicación de superación de rango
005X Modalidad unipolar con indicación de superación de rango
006X Bipolar con offset y resolución extendida con indicación de superación de rango
007X Unipolar con offset y resolución extendida con indicación de superación de
rango

Nota: Estos valores son hexadecimales.


en los que el valor de X determina el rango del canal individual:
1 = rango de tensión extendida (10 V)
0 = rango de tensión normal (1 V)

60 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

El siguiente diagrama ilustra los bits de la palabra de control de ADU 206/256 y sus
significados.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

[15-7] Sin utilizar

[6] Si se establece, precisa una indicación en


la palabra de estado (palabra de entrada 1) cuando la entrada a
un canal se sitúa por encima del límite superior (+ o -) de su
rango de medición. [Véase la descripción de la palabra de estado
para más información.]

[5] Si se establece, el módulo mide la corriente o


la tensión con un offset superior a un rango limitado,
por ejemplo, 4 ... 20 mA, 0,2 ... 1 V, o 2 ... 10 V.

[4] Si se establece, el módulo mide la corriente o


o la tensión en modalidad unipolar de 12 bits.

[3] Define el rango de medición del canal


4. Si = 1, el rango superior será 10 V. Deberá
ponerse a 0 para el funcionamiento en modalidad de corriente.

[2] Define el rango de medición del canal


3. Si = 1, el rango superior será 10 V. Deberá
ponerse a 0 para el funcionamiento en modalidad de corriente.

[1] Define el rango de medición del canal


2. Si = 1, el rango superior será 10 V. Deberá
ponerse a 0 para el funcionamiento en modalidad de corriente.

[0] Define el rango de medición del canal


1. Si = 1, el rango superior será 10 V. Deberá
ponerse a 0 para el funcionamiento en modalidad de corriente.

31004877 61
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Referencia A continuación se facilita un diagrama de referencia rápida del registro de control


rápida de 4x de ADU 206/256.
registro de
control 4x

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

SIN UTILIZAR
CA 1
CA 2
SELECCIÓN DE RANGO EXPANDIDO CA 3
(Canales 1 ... 4; establecer como "1" con CA 4
una entrada superior a 1 V.)

0 0 Bipolar
0 1 Unipolar
SELECCIÓN DE MODALIDAD DE MÓDULO 1 0 Bipolar con offset y res. ext.
1 1 Unipolar con offset y res. ext.

1 Agregar este bit para que las condiciones


de superación de rango aparezcan en
el registro de estado 3x común

EJEMPLO:
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0

SIN UTILIZAR

CA 3 y CA 4
Rangos expandidos

Módulo establecido como


modalidad unipolar

Indicación de superación de rango


solicitada

62 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Registro de En la siguiente ilustración se muestra la significancia de bit del primer registro de


datos y estado entrada 3x, que visualiza el estado del módulo. Los cuatro registros siguientes
de 3x contienen datos representativos de los valores de entrada del canal individual. Para
obtener datos más detallados sobre los valores que pueden esperarse, remítase a
la restante información de este mapa.
Los valores de los datos son el resultado del tipo de entrada seleccionada, el
cableado del conector de campo, la modalidad de operación del módulo
seleccionado y el rango seleccionado para el canal (normal o expandido).
Registros de Asignación de E/S Datos
3x Información del estado del módulo
3x + 1 Entrada #1 datos
3x + 2 Entrada #2 datos
3x + 3 Entrada #3 datos
3x + 4 Entrada #4 datos

31004877 63
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

El siguiente diagrama ilustra los bits de la palabra de estado de ADU 206/256 y sus
significados.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

[15-8] Sin utilizar

[7] Se establecerá hasta que el procesador interno del módulo esté


listo. Una vez que el procesador se encuentre operativo, este bit se
establecerá si alguno de los bits 0 - 3 de la palabra de estado está
establecido o en caso de que se produzca un error en el procesador.
[6] Se establecerá si la tensión de alimentación externa del módulo
se encuentra desconectada.

[5] Refleja el estado del bit 5 de la palabra de control.

[4] Refleja el estado del bit 4 de la palabra de control.

[3] Si está establecido, indica que la entrada al canal 4 ha excedido


el límite +/- previsto o que existe un circuito abierto cuando se opera
entre 4 ... 20 mA (unipolar y bipolar con offset).

[2] Si está establecido, indica que la entrada al canal 3 ha excedido


el límite +/- previsto o que existe un circuito abierto cuando se opera
entre 4 ... 20 mA (unipolar y bipolar con offset).

[1] Si está establecido, indica que la entrada al canal 2 ha excedido


el límite +/- previsto o que existe un circuito abierto cuando se opera
entre 4 ... 20 mA (unipolar y bipolar con offset).

[0] Si está establecido, indica que la entrada al canal 1 ha excedido


el límite +/- previsto o que existe un circuito abierto cuando se opera
entre 4 ... 20 mA (unipolar y bipolar con offset).

64 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Referencia A continuación se muestra un diagrama de referencia rápida del registro de estado


rápida de de ADU 206/256 30xxx.
registro de
estado 30xxx 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

SIN UTILIZAR
CA 1
FUERA DE RANGO/ CA 2
CA 3
INDICADOR DE CIRCUITO CA 4
ABIERTO (Canales 1- 4)

0 0 Bipolar
0 1 Unipolar
MODALIDAD DE SERVICIO
DEL MÓDULO 1 0 Bipolar con offset
y res. ext.
1 1 Unipolar con offset
y res. ext.
X Se establecerá en caso de alimentación
externa defectuosa

X Se establecerá en caso de error

EJEMPLO:
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0

SIN UTILIZAR
CA 3 y CA 4
Fuera de rango

Modalidad unipolar

Alimentación externa OK

Bit de error

31004877 65
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Tipos de La primera vez que se aplique la alimentación al módulo, el módulo estará en un


modalidades y estado equivalente a que todos los bits de control fueran 0. Mientras se mantenga
funciones la alimentación suministrada a la unidad, la modalidad de operación del módulo
permanecerá inalterable a través del ciclo detener/iniciar.
Cuando el módulo se encuentre fuera del rango, bien sea por encima o por debajo
del rango, y después vuelva a un rango de operación válido, el módulo reanudará
la operación de forma apropiada, a menos que su condición de fuera de rango
alcance o exceda el rango de seguridad de +/-30 VDC.

ADVERTENCIA
Tensión extrema de fuera de rango.
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior a
+/-30 VDC, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

Bipolar (000X, 004X)


La modalidad bipolar se selecciona estableciendo la palabra de control en el valor
000X, donde X define el rango de cualesquiera canales utilizados para la medición
de la tensión. En esta modalidad, si se requiere la indicación de fuera de rango
(palabra de control = 004x), se conectará con voltajes/corrientes superiores al valor
máximo +/-. Remítase a la descripción de palabra de estado.
La siguiente tabla describe los valores de corriente/tensión en la modalidad bipolar.
Corriente Tensión normal Tensión expandida Valor
-20 mA -1 V -10 V 48
0 mA 0V 0V 2048
+20 mA +1 V +10 V 4048

Unipolar (001X, 005X)


Esta modalidad se selecciona estableciendo la palabra de control en el valor 001X,
donde X define el rango de cualesquiera canales utilizados para las mediciones de
tensión. En esta modalidad, si se requiere la indicación de superación de rango
(p. ej., palabra de control = 005X), se conectará si una entrada supera el valor de
rango máximo. Remítase a la descripción de palabra de estado.
La siguiente tabla describe los valores de corriente/tensión en la modalidad
unipolar.
Corriente Tensión normal Tensión expandida Valor
0 mA 0V 0V 0
20 mA +1 V +10 V 4000

66 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Bipolar con Offset y Resolución Extendida (002X, 006X)


Esta modalidad se selecciona estableciendo la palabra de control en el valor 002X,
donde X define el rango de cualesquiera canales utilizados para las mediciones de
tensión. En esta modalidad, la indicación de fuera de rango se establece siempre
que las entradas sean menores que el 10% del valor máximo de rango (p. ej., 2 mA,
0,1 V o 1 V). Esto sirve como detector de conductor interrumpido, además de ser
un indicador de entrada inferior. No debe establecerse el bit de solicitud de
indicación de fuera de rango, y la indicación se restablecerá una vez que la entrada
vuelva al rango activo. En esta modalidad, si se requiere la indicación de
superación de rango (palabra de control = 006X), se conectará si una entrada
supera el valor de rango máximo. Remítase a la descripción de palabra de estado.
La siguiente tabla describe los valores de corriente/tensión en la modalidad bipolar
con offset y resolución extendida.
Corriente Tensión normal Tensión expandida Valor
4 mA 0,2 V 2V 2048
20 mA 1V 10 V 4048

Unipolar con offset y resolución extendida (003X, 007X)


Esta modalidad se selecciona estableciendo la palabra de control en el valor 003X,
donde X define el rango de cualesquiera canales utilizados para mediciones de
tensión. En esta modalidad, la indicación de fuera de rango se establece siempre
que las entradas sean menores que el 10% del valor máximo de rango (p. ej., 2 mA,
0,1 V o 1 V). Esto sirve como detector de conductor interrumpido, además de ser
un indicador de entrada inferior. No debe establecerse el bit de solicitud de
indicación de fuera de rango, y la indicación se restablecerá una vez que la entrada
vuelva al rango activo. En esta modalidad, si se requiere la indicación de
superación de rango (palabra de control = 007X), se conectará si una entrada
supera el valor de rango máximo. Remítase a la descripción de palabra de estado.
La siguiente tabla describe los valores de corriente/tensión en modalidad unipolar
con offset y resolución extendida.
Corriente Tensión normal Tensión expandida Valor
4 mA 0,2 V 2V 0
20 mA 1V 10 V 4000

31004877 67
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Calibración del módulo de entrada analógica ADU 206/256

Introducción Ajustando los dos potenciómetros situados en la parte superior de ADU 206/256 se
pueden calibrar de forma independiente los rangos normal y expandido para los
cuatro canales de entrada.

AVISO
Devolver las unidades que requieren calibración.
Modicon recomienda que las unidades que requieran calibración se devuelvan a
fábrica, dado que las imprecisiones pueden deberse a componentes defectuosos.
No obstante, los usuarios que deseen ejecutar su propia calibración, deben usar
el siguiente procedimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

68 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Calibraje de los En el siguiente procedimiento, se utiliza R65 para calibrar los rangos normales, y
canales de R64 para calibrar los rangos expandidos. Los ítems requeridos para la calibración
entrada son:
analógica l Alimentación 1 VDC (+/-0,1 mV)
l Alimentación 10 VDC (+/-1.0 mV)
l Un voltímetro con escalas apropiadas y precisión de 0,2... 0,5 partes/millón
La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros en
ADU 206/256.

ADU-206
ADU 206
1 U
2
3
4
1
5
6
7
8
2
9
10
11 M
12 ready U
13
14
15 3
16
17
18
19 4
20
21
22 M
tarjeta

31004877 69
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Ajustar el Utilice el siguiente procedimiento para ajustar los potenciómetros.


procedimiento
de los
potenciómetros
Paso Acción
1 Conectar una fuente de 1 VDC (+/-0.1 mV), verificado con el voltímetro, a las cuatro entradas de tensión.
Establecer el módulo para la modalidad Unipolar y todos los canales para el rango normal. Ajustar R65
para una lectura de 4.000 valores de conteo en el canal 1. canales 2... 4 debe leer 4000, +/-2 valores de
conteo.
2 Establecer el módulo en la modalidad bipolar y verificar todos los canales para una lectura de 4048 +/-2
valores de conteo.
3 Invertir la polaridad de la alimentación de 1 VDC y verificar todos los canales en la modalidad bipolar.
Todos los canales deben leer 48 +/-2 valores de conteo.
4 Establecer el módulo para la modalidad Unipolar y todos los canales para el rango expandido. Conectar
una fuente de 10 VDC (+/-1,0 mV), verificado con el voltímetro, a las cuatro entradas de tensión. Ajustar
R64 para una lectura de 4000 valores de conteo en el canal 1. Los canales 2 hasta 4 deben leer 4000,
+/-2 valores de conteo.
5 Establecer el módulo en la modalidad bipolar y verificar todos los canales para una lectura de 4048 +/-2
valores de conteo.
6 Invertir la polaridad de la alimentación de 10 Vdc y verificar todos los canales en la modalidad bipolar.
Todos los canales deben leer 48 +/-2 valores de conteo.
7 Una vez que las lecturas de los cuatro canales sean satisfactorias, coloque una gota de barniz de
precintado en ambos tornillos de ajuste de los potenciómetros para asegurar sus ajustes.

70 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 206/256

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de especificaciones de ADU 206/256.


especificaciones
Topología del módulo Número de canales 4
Formato de datos Dos polos como entradas de tensión o corriente
Separación de potencial Canal a bus 500 V
Canal a alimentación externa 500 V
Canal no libre de potencial a canal
Fuente de alimentación Externa 24 Vdc Típica 70 mA
Máxima 100 mA
Fuente interna (desde bus 5 Vdc Típica 60 mA
de E/S)
Máxima
Potencia de pérdidas Típica 2Ω
Máxima 3Ω
Entrada de tensión Rango de medición lineal
Modelos de PLC A984-1xx, E984-24x/251/255
Valor analógico Entradas de corriente (mA) Valor Ext. Comentarios
Entradas de tensión (V) decimal Resolución
+/-1 V +/-10 V 2...10 V +/-20 mA 4...20 mA
-1,024 ... -10,24 -20,48 ... 0 Indicación de
transgresión
por debajo de
rango en
palabra de
estado
-1,015 -10,15 20,30
-1,001 -10,01 ... -20,02 47
-1,00 -10,00 -20,00 48
-0,50 -5,00 -10,00 1048
-0,10 -1,00 -2,00 1848
-0,050 -0,50 -1,00 1948
-0,01 -0,10 -0,20 2028
-0,001 -0,01 -0,02 2046 Rango lineal
-0,0005 -0,005 -0,01 2047

31004877 71
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

0,00 0,00 +2,00 0,00 +4,00 2048 0


+0,0005 +0,005 +2,004 +0,01 +4,008 2049
+0,001 +0,01 +2,008 +0,02 +4,016 2050
+0,01 +0,10 +2,08 +0,20 +4,16 2068
+0,050 +0,50 +2,40 +1,00 +4,80 2148
+0,10 +1,00 +2,80 +2,00 +5,60 2248
+0,50 +5,00 +6,00 +10,00 +12,00 3048
+1,00 +10,00 +10,00 +20,00 +20,00 4048 4000
+1,015 ... +10,15 ... +10,155 ... +20,30 ... +20,30 ... Indicación de
superación
de rango en
palabra de
estado
+1,024 +10,24 +10,19 +20,47 +20,38 4095

72 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

Tensión de entrada máxima absoluta +/-30 V


Impedancia de entrada mayor que 1 M ohm
Tamaño de conductor Un 14 AWG
conductor
Dos 20 AWG
conductores
Posibilidades de entrada Rango de medición lineal Ver la tabla superior
de corriente
Corriente de entrada máxima absoluta (continua) 40 mA/entrada
Impedancia de entrada 50 ohm
Tamaño de conductor Un 14 AWG
conductor
Dos 20 AWG
conductores
Conversión A/D Tiempo de conversión (máxima) 10 ms para las 4 entradas
Resolución 11 bits más signo
Límite de error en rango Tensión 0,4% de valor de entrada
máxima @ 0 ... 60 grados C
Corriente 0,56% de valor de entrada
máxima @ 0 ... 60 grados C
Características Temperatura de operación 0 ... 60 grados C para ADU 206
Medioambientales -40 ... +70 grados C para ADU 256
Asignación de E/S Registro 3x/4x 5 entr./1 sal.
Supresión de ruido Rechazo de modalidad común (mínimo) 60 dB @ 1 kHz
Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) 40,3 x 145 x 117,5 mm
1,6 x 5,6 x 4,5 in
Peso 330 g
0,725 lb
Aprobaciones de la ADU206: Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142;
agencia y FM Clase I, Div 2.
ADU256C: Estándar Railway EN 50 155; Estándares de la Directiva
Europea EMC 89/336/EEC. UL 508; CSA 22.2 No.142; y FM Clase I,
Div 2 pendiente.

31004877 73
Módulo de entrada analógica ADU 206/256

74 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica libre de
potencial ADU 210 5
Presentación

Objetivo El objetivo de este capítulo es describir el módulo de entrada analógica libre de


potencial ADU 210.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210? 76
Características físicas del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 77
210
Instalación del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210 79
Operación del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210 81
Especificaciones del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210 85

31004877 75
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

¿Qué es el módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210?

Breve ADU 210 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales con aislamiento
descripción del óptico. Ejecuta conversiones analógicas a digitales mediante un método de
producto conversión delta-sigma, convirtiendo señales de entradas analógicas en valores
digitales. El módulo ADU 210 tiene las siguientes características:
l La selección de entrada de tensión/corriente se efectúa mediante cableado
apropiado; los valores de rango se establecen a través del software de panel.
l Opera sin la tensión de alimentación de 5 V proporcionada internamente a través
del bus de E/S, junto con una fuente de alimentación externa de 24 VDC
suministrada por el usuario.
l Suministra 300 voltios máximo libre de potencial de canal a canal.
l Suministra una resolución de 15 bits de signo +.
l Los errores se indican a través de la palabra de estado de asignación de E/S de
Concept.
l La selección de la entrada y el rango se pueden establecer de forma
independiente.
Los rangos de entrada son:
Tensión Corriente
+/-10 V
0 ... 10 V
1 ... 5 V 4 ... 20 mA
0 ... 5 V 0 ... 20 mA
2 ... 10 V
+/-5 V +/-20 mA

76 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Características físicas del módulo de entrada analógica libre de potencial


ADU 210

Ilustración ADU 210 puede instalarse en cualquier slot de los sub-bastidores A120 (DTA 200,
201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte posterior, y conexiones
periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en la cubierta
del módulo, puede completarse con información relevante (valores de señal, etc.)
en los espacios proporcionados.
A continuación se muestra una vista frontal con la etiqueta de ADU 210.

ADU-210
ADU-210
1 U
2 U
3
4
1
5
6
7
8 2
9
10
11 M
ready U
12
13
14
15 3
16
17
18
19 4
20
21
22 M
tarjeta

31004877 77
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

LED ADU 210 tiene dos LED verdes.


LED# Nombre de LED Función
1 Alimentación (U) Pertenece a 24 VDC:
ON = Alimentación disponible
OFF = La alimentación NO está disponible.
12 Listo Pertenece a la operación del procesador:
ON = Procesador operando entre ADU 210 y el PLC sin errores
OFF = Error en operación de procesador

Esquema A continuación se muestra un esquema simplificado de ADU 210.


simplificado

+5V

80C31 PAB
Primero de los 4 circuitos de entrada
serie
U 1
2
3 A/D
1 4
5 PAB
6
7
2 8 GN "ready"
9 Canales 2,3,4
10 TOTUSN
M 11
U 12
PAB
13 GN “U”
14
3 15 +15 V
16 0V
17
18 -15 V
4 19
20
21
M 22

78 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Instalación del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Introducción Los siguientes procedimientos son necesarios para la instalación de ADU 210:
l Realice las conexiones y asigne las direcciones de entrada.
l Asigne el módulo de E/S como 4 registros de entrada 3x.
l Identifique el modo general de operación y el tipo de entrada.

Realice las La selección de entrada de corriente (I) o tensión (U) está determinada
conexiones y principalmente por las conexiones y por el software de panel. No obstante, para el
asigne las rango de corriente de 20 mA, se DEBEN utilizar los puentes tal y como se indica.
direcciones de Se permiten los rangos mezclados entre los cuatro canales.
entrada La siguiente tabla indica la ubicación de puentes para un rango de corriente de
20 mA.
Selección de canal de 20mA Ubicación de puente
Entrada 1 3y4
Entrada 2 7y8
Entrada 3 14 y 15
Entrada 4 18 y 19

Nota: ADU 210 se entrega con los cuatros puentes instalados.

31004877 79
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Esquema de La siguiente ilustración es un esquema de cableado de ADU 210.


cableado

+24 VDC *Aplicar puentes para seleccionar


Apl
COMÚN A
un rango de 20 mA por canal
0,16 A
ADU 210
1 U 1
2 ADUU210 2
3 3 3
4 4 4
1
5 5 5

entrada
1 I U
6 6 6
7 7 7
8 8 8
9 9 2
9
2 I 10 U 10 10
11 M 11
12 ready U 12
13 U 13
14 14
15 15 15
3
entrada
16 16 16
3 U I
17 17 17
18 18
19 19 19
4
20 20 20
4 U 21 I
21 21
22 M 22
tarjeta

80 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Operación del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Introducción ADU 210 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales. Su conector de


campo se cablea dependiendo del tipo de entrada a medir, o tensión o corriente.
Cualquiera de las cuatro entradas pueden ser de tensión o de corriente, y se puede
utilizar cualquier combinación de los cuatro si los niveles se encuentran dentro del
rango programado para el canal.
El módulo puede operar en una de las diferentes modalidades disponibles, y los
rangos de canal de entrada se seleccionan de forma individual. La modalidad y los
rangos se establecen a través del panel de software. Los datos de entrada del
canal se actualizan cada 270mS. La primera vez que se aplica la alimentación al
módulo, sus entradas están inactivas.

Asignación de ADU 210 requiere 4 registros de entrada 3x. Estos cuatro registros contienen datos
E/S representativos de los valores de entrada de canal individual.
Registros de Asignación de E/S de datos
3x Entrada #1 datos
3x + 1 Entrada #2 datos
3x + 2 Entrada #3 datos
3x + 3 Entrada #4 datos

Nota: Las entradas que NO se utilizan DEBEN establecerse como inactivas. Así
se evitan mensajes de error y se reduce el tiempo de conversión.

31004877 81
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Detecciones y Una vez que se arranca el sistema, un valor de medición se mantiene como 0, hasta
límites de error que se direcciona ADU 210. Después, ADU 210 visualiza un error de parámetros
(-32 768) hasta que el valor se cambia al seleccionar un rango válido. Después se
visualiza el rango válido. Al cambiar el rango de medición se visualiza un error de
parámetro (-32 768) en el siguiente ciclo, hasta que se muestra el rango válido
después de los ciclos siguientes. Puede tardar un máximo de 300mS.
Las tensiones de entrada (corrientes) de hasta -1.6% del valor estimado en la
modalidad unipolar y el valor límite 0 resultan en un valor digital (0) sin causar error.
Cuando la tensión de entrada (corrientes) cae por debajo de este valor límite,
resulta un error y se visualiza un valor de medición (-32 767).
La tensión de entrada negativa (corriente) en la modalidad unipolar y el valor límite
-1.6% producen un valor digital apropiado (hasta -512) sin causar error - hasta una
tensión de entrada de -1.6% del valor estimado. Cuando el valor de medición cae
por debajo de este valor límite resulta un error y se visualiza un valor de medición
(-32 767).
Al efectuar la medición de rangos con offset de 20 % (live-zero) el valor límite de
error para transgresión por debajo de medición de valor es en torno al 10% del valor
estimado.
Cuando ocurren varios errores de forma simultánea en diferentes entradas, el error
con el número de entrada más bajo se visualiza hasta que es eliminado. Después,
se visualiza el error con el siguiente número de entrada más alto, y así
sucesivamente.
Cuando ocurre un error de entrada, el valor de medición transferido de esa entrada
se establece según las constantes definidas de:
En la siguiente lista se muestran valores de medición transferidos después de una
detección de error.
Valores de medición Descripciones
-32 768 Entrada inactiva (rango de medición inválido)
+32 767 Transgresión por encima del rango de medición
-32 767 Transgresión por debajo del rango de medición

82 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Conversiones Las siguientes tablas indican las diferentes conversiones de corriente y de tensión
del módulo ADU 210.

Nota: Los paréntesis indican un rango con un valor límite de -1.6%. La ausencia
de paréntesis indica un rango con un valor límite de 0.

En la siguiente tabla se indican los valores de conversión de las entradas de


tensión.
Valor Valor Valor Valor Valor Valor Valor Notas
analógico analógico analógico analógico analógico analógico decimal
0 ... 5 V 0 ... 10V 1 ... 5 V 2 ... 10 V +/-5 V +/-10 V
<-0.080 <-0.16 <+0.52 <+1.04 <-5.12 <-10.24 -32 767 Error de transgresión
por debajo de rango
-5.119 ... -10.239... -32 766... Rango de
-5.00 -10.00 -32 001 sobrecarga
+0.52 ... +1.04 .. 0 (-3 840) rango de sobrecarga
-0.08 ... -0.16 ... +0.936 ... +1.87 ... 0 (-512)
-0.00 -0.00 +0.99 +1.99 0 (-1)
-5.00 -10.00 -32 000 lineal
-2.50 -5.00 -16 000 lineal
-0.50 -1.00 -3 200 lineal
-0.25 -0.50 -1 600 lineal
-0.05 -0.10 -320 lineal
-0.005 -0.01 -32 lineal
-0.0025 -0.005 -16 lineal
0 0 1 2 0 0 0 lineal
0.0025 0.005 1.002 2.004 +0.0025 +0.005 +16 lineal
0.005 0.01 1.004 2.008 +0.005 +0.01 +32 lineal
0.05 0.10 1.04 2.08 +0.05 +0.10 +320 lineal
0.25 0.50 1.20 2.40 +0.25 +0.50 +1 600 lineal
0.50 1.00 1.40 2.80 +0.50 +1.00 +3 200 lineal
2.50 5.00 3.00 6.00 +2.50 +5.00 +16 000 lineal
5.00 10.00 5.00 10.00 +5.00 +10.00 +32 000 valor considerado
5.000... 10.000... 5.00... 10.00... +5.000.. +10.00... +32 001... rango de sobrecarga
5.119 10.239 5.09 10.19 +5.119 +10.239 +32 766
>5.12 >10.24 >5.09 >10.19 >+5.20 >+10.24 >+32 767 Error der
transgresión por
encima de rango

31004877 83
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

En la siguiente tabla se indican los valores de conversión de las entradas de


corriente.
Valor analógico Valor analógico Valor analógico Valor decimal Notas
0 ... 20 mA 4 ... 20 mA +/-20 mA
<-0.32 <+2.08 <-20.479 -32 767 error de transgresión por
debajo del rango
-20.478 ... -32 766 ... rango de sobrecarga
-20.000 -32 001
-0.32 ... +2.08 ... 0 (-3 840) rango de sobrecarga
-0.00 +3.74 ... 0 (-512)
+3.99 0 (-1)
-20.00 -32 000 lineal
-10.00 -16 000 lineal
-2.00 -3 200 lineal
-1.00 -1 600 lineal
-0.20 -320 lineal
-0.02 -32 lineal
-0.01 -16 lineal
0 +4 0 0 lineal
+0.01 +4.008 +0.01 +16 lineal
+0.02 +4.016 +0.02 +32 lineal
+0.20 +4.16 +0.20 +320 lineal
+1.00 +4.80 +1.00 +1 600 lineal
+2.00 +5.60 +2.00 +3 200 lineal
+10.00 +12.00 +10.00 +16 000 lineal
+20.00 +20.00 +20.00 +32 000 valor considerado
+20.000 ... +20.00 ... +20.000 ... +32 001 ... rango de sobrecarga
+20.478 +20.38 +20.478 +32 766
>+20.479 >+20.38 >+20.479 >+32 767 error de transgresión por
encima del rango

84 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Especificaciones del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de especificaciones para el módulo ADU 210.
especificaciones
Topología del Número de canales 4
módulo Formato de datos Unipolar y bipolar como entradas de tensión o de
corriente
Canal libre de potencial a canal 300 Vdc máximo
Canal libre de potencial a bus 500 Vac máximo
Fuente de Fuente interna (desde bus de E/S) 5 VIO; 90mA máximo, 40mA típico
alimentación Externa 24 Vdc; 120 mA máximo, 60 mA típico
Potencia de pérdidas 3Ω máximo, 2Ω típico
Asignación de E/S Registro 3x/4x 4 entr./0 sal.
Entradas de Rango de medición lineal Unipolar: 1 ... 5V, 0 ... 5V, 2 ... 10V, 0 ... 10V
tensión Bipolar: +/-5V, +/-10V,
Impedancia de entrada ≥ 1 M ohm
Resolución Breve descripción del producto, p. 76
Error de precisión absoluta a 25 grados C Máximo de 0,1% de escala total
Error de precisión absoluta a 60 grados C Máximo de 0,25% de escala total
Error de precisión típico ≤0,5 de error máximo anterior
Sobretensión máxima +/-30 V estático (1 entrada para cada módulo)
+/-50 V dinámico para max. 100 ms
Valores de conversión Operación del módulo de entrada analógica libre
de potencial ADU 210, p. 81
Entradas de Rango de medición lineal +/-20 mA (+/- 5 V),
corriente 0 ... 20mA (0 ... 5 V),
4 ... 20 mA (1 ... 5 V)
Impedancia de entrada 250 ohm
Resolución Breve descripción del producto, p. 76
Error de precisión absoluta a 25 grados C Máximo de 0,1% de escala total
Error de precisión absoluta a 60 grados C Máximo 0,25% de escala total
Error de precisión típica 0,5 de error máximo anterior
Valores críticos 48 mA, máxima sobretensión de 12 V
Valores de conversión Operación del módulo de entrada analógica libre
de potencial ADU 210, p. 81

31004877 85
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210

Características Tiempo de conversión para todas las 270 mS máximo


dinámicas de entradas
entradas Constante de tiempo para supresión de HF 0,4 mS típica
Supresión de tensión de interferencia n=1,2 ...
(supresión principal) para f=nx50 ó 60Hz
Rechazo de modalidad común ≥105 dB
Procesador/ Tipo de procesador Intel 80C31 (8 bits)
memoria
Memoria 32 kbites EPROM para firmware
Características Formato 1 slot
físicas
Dimensiones (Anchura x Altura x 40,3 x 145 x 117,5 mm
Profundidad) 1,6 x 5,6 x 4,5 in
Peso 320 g, 0.710 lb.
Tamaño de conductor 1-14 AWG, 2-20 AWG
Características de Temperatura de operación 0 ... 60 grados C
entorno Aprobaciones de la agencia Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2
Nº.142; y Directiva Europea EMC 89/336/EEC
(Ver Requisitos de conformidad con la CE,
p. 821)

86 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica universal
ADU 211/212 6
Presentación

Objetivo El objetivo de este capítulo es describir el módulo de entrada analógica universal


ADU 211/212.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entrada analógica universal ADU 211/212? 88
Inicio rápido de termoelemento 89
Entradas del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 90
Instalación del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 90
Ajustes de conmutador del módulo de entrada analógica universal ADU 211/ 91
212
Cableado de campo del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 94
Ejemplos de cableado de campo del módulo de entrada analógica universal 97
ADU 211/212
Notas de aplicación del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 104
Configuración del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 107
Registros de salida del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 108
Registros de entrada del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 115
Lectura secuencial de datos de canal del módulo de entrada analógica 118
universal ADU 211/212
Troubleshooting del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 124
Características del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 127

31004877 87
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

¿Qué es el módulo de entrada analógica universal ADU 211/212?

Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos A120 de E/S (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft. Consulte
Instalación de instrucciones cargables para los módulos de E/S de la serie A120,
p. 833

El módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 es un módulo muy versátil


que digitaliza hasta ocho entradas analógicas en un módulo Modicon Compact 984
o Micro PLC (controlador lógico programable). Este módulo admite termopar, RTD
(dispositivo de temperatura de resistencia), tensión y entradas de bucle de
corriente, y proporciona estas entradas a través de la secuenciación automática de
canales o de lógica Ladder al PLC utilizando sólo tres registros 30XXX. Los
comandos al módulo se procesan mediante tres registros 40XXX.

AVISO
Observe la diferencia entre ADU 211 y ADU 212.
La diferencia entre ADU 211 y ADU 212 reside en la alimentación. ADU 211
requiere una fuente de alimentación de 24 CC y genera menos de 1 mA desde la
alimentación interna de +5 V CC. Por el contrario, ADU 212 sólo genera
alimentación de la fuente interna de +5 V CC (450 mA típico, 600 mA máximo) y
no requiere una fuente de alimentación externa.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Para consultar aspectos específicos de la aplicación, consulteNotas de


aplicación del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 104

88 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Inicio rápido de termoelemento

Introducción Esta sección se proporciona como referenciasólo para usuarios que estén
familiarizados con el módulo ADU 211/212. Hasta que no se haya familiarizado
completamente con el módulo ADU 211/212, no intente seguir estas indicaciones.

Nota: Para asuntos específicos de la aplicación, remítase a Notas de aplicación


del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 104

Procedimiento La siguiente tabla describe el procedimiento para inicio rápido de termoelemento "J"
para inicio rápido
Paso Acción
de
termoelemento 1 Asegurar que los polos del conmutador DIP 1, 3 y 9 (los conmutadores DIP
"J" superior e inferior) se conectan (cerrado) mientras que los otros se desconectan
(abierto). Este paso configura el módulo para las entradas de termocupla.
2 Acoplar un termoelemento tipo "J" al bloque de terminal de cableado de campo:
conectar el conductor blanco de termocupla (+) al terminal 2 y el conductor
rojo (-) al terminal 3.
3 Instalar ADU 211/212 en el bastidor. La alimentación de +24 VDC y la
alimentación común deben estar conectadas a ADU 211.
4 Asignación de E/S al slot del módulo como 30001-30003 y 40001-40003 BIN.
5 Con el controlador en modalidad de EN MARCHA en la pantalla de referencia
del software de panel, configurar la palabra de control tal y como se indica a
continuación:
l 40001 = 1660 HEX (grados F de visualización de termoelemento "J")
l 40002 = 0F6A HEX (compensación de juntura fría interna, tiempo de
integración de 100 ms y formato de datos de coma flotante)
6 Visualización 30001 en formato de coma flotante y 30003 hex. Los registros
deben aparecer como:
l 30001 = temperatura ambiente en grados F
l 30003 = 8000 HEX, indicadores de datos válidos en canal 1

31004877 89
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Entradas del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción La calibración automática, la linealización de termocupla, las entradas RTD y los


tests de diagnóstico interno se han desarrollado en el firmware del módulo.

Canales El módulo proporciona dos grupos de cuatro canales de entrada libre de potencial.
Cada grupo puede configurarse de forma independiente para:
l RTDs Platinum de 100 ohm, alpha 385 ó 392
l Termoelementos tipo J, K, T, E, R, S, o B (tipo sin puesta a tierra)
l Entradas +/-0.050, 0.5, 2, 5, ó 10 VDC
l 4 bucles de corriente 20 o +/-20 mA

Formatos El módulo puede proporcionar datos al PLC en los siguientes formatos:


l 12 bits (0 a 4095)
l 15 bits con signos (-32768 a +32767)
l 16 bits sin signos (0 a 65535)
l Coma flotante IEEE 754

Instalación del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Antes de instalar Antes de instalar el módulo ADU 211/212, se debe:


el módulo l Establecer los conmutadores DIP para que correspondan con su aplicación.
l Efectuar el cableado de campo del bloque del terminal de módulo para su
aplicación.

Nota: Para asuntos específicos de aplicación, remítase a Notas de aplicación del


módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 104

90 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Ajustes de conmutador del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción Antes de instalar el módulo ADU 211/212, se debe:


l Establecer los conmutadores DIP para que correspondan con su aplicación.
l Efectuar el cableado de campo del bloque del terminal de módulo para su
aplicación.

Establecer los Prepare ADU 211/212 para su operación estableciendo los conmutadores DIP en
conmutadores la parte superior e inferior del módulo. En general, los conmutadores de la parte
DIP superior del módulo configuran el Grupo 1, y los conmutadores de la parte inferior
del módulo configuran el Grupo 2. Véase las siguientes ilustraciones y tablas para
las ubicaciones y los ajustes de los conmutadores DIP.
A continuación se muestra una vista superior del módulo, ubicación del conmutador
DIP del grupo 1.
Grupo 1
Amarrador de puesta a tierra Conmutador DIP

VISTA DE LA PARTE
SUPERIOR DEL DES (abierto)
MÓDULO CON (cerrado)

A continuación se muestra una vista inferior del módulo, ubicación del conmutador
DIP del grupo 2.
VISTA DE LA PARTE INFERIOR DEL MÓDULO
Grupo 2
Conmutador DIP

DES (abierto)
CON (cerrado)

31004877 91
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Ajustes del En la siguiente tabla de muestran los ajustes de los conmutadores DIP para los
conmutador DIP grupos 1 y 2.
Para este tipo de aplicación... Conecte estos polos del conmutador DIP
(ON = cerrado)
Termocupla con CJC interno 1, 3, y 9 sólo
con CJC* externo 1, 9 y véase la tabla siguiente
Tensión +/-0.05, 0.5, 2.0, ó 5.0 VDC 1, 3, y 9 sólo
+/-10.0 VDC 1 y 3 sólo
Corriente 1, 3, y 5 a través de 9**
RTD 2, 4, y 9 sólo
* Se necesita un CJC externo (compensación de juntura fría) sólo si ADU 211 operara bajo temperaturas extremas.
** Si desea utilizar sus propias derivaciones (en lugar de las derivaciones internas que se proporcionan), vea la tabla
que se adjunta a este respecto más adelante en esta sección.

En la siguiente tabla se indican los ajustes de conmutador DIP para CJC* externo.
Para CJC externo en Conecte este polo de conmutador Y desconecte estos polos de conmutador DIP
este grupo... DIP... OFF = abierto
ON = cerrado
Grupo 1 4 en la parte inferior 3 y 4 en la parte superior, y3 en la parte inferior
Grupo 2 4 en la parte inferior 3 en la parte superior, y 3 y 4 en la parte inferior
* Si se necesita un CJC externo, estos ajustes para los polos de conmutador DIP 3 y 4 (sólo) tienen prioridad. Esta
es la única vez en que los ajustes del conmutador DIP de un grupo afecta al otro

Nota: Solo se puede configurar un grupo con la compensación de juntura fría


(CJC) externa. Si se necesita CJC externa con ambos grupos (p. ej. Cuando las
termocuplas se utilizan con ambos grupos), configure el Grupo 1 para CJC externa
. El módulo utilizará el valor de CJC externa desde el Grupo 1 para ambos grupos
de termocuplas . Para mayor información, véanse los ejemplos de cableado de
campo.

92 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Establecer los conmutadores DIP tal y como se indica a continuación para


desactivar las derivaciones internas de 250 ohm.
Desactivación de la derivación de este canal... Desconecte este polo de conmutador DIP.
OFF = abrir
Conmutador DIP del 1 8
grupo 1: 2 7
3 6
4 5
Conmutador DIP del 5 8
grupo 2: 6 7
7 6
8 5

Nota: Para aplicaciones de corriente, debe habilitar las derivaciones de corriente


interna de 250 ohm, a menos que desee conectarlos de forma particular.

31004877 93
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Cableado de campo del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción Antes de instalar el módulo ADU 211/212, deberá:


l Establecer los conmutadores DIP para que correspondan con su aplicación.
l Efectuar el cableado de campo del bloque del terminal de módulo para su
aplicación.

Cableado de
campo
ADVERTENCIA
Posible peligro de lesión
Cuando se encuentre en una ubicación peligrosa, desconecte la alimentación
antes de sustituir o cablear los módulos.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

El cableado de la alimentación, entrada y salida (E/S) debe realizarse de acuerdo


con los métodos de cableado de clase 1, división 2 [Artículo 501-44 (b) del Código
Eléctrico Nacional, NFPA 70] y de acuerdo con la autoridad con jurisdicción.
Para el cableado de campo, utilice cable trenzado de a pares con blindaje (tal como
Belden 9418 para aplicaciones de tensión y corriente), y conecte a tierra sólo un
extremo de conductor blindado de cada cable. En el extremo opuesto de cada
cable, precinte el conductor blindado expuesto para aislarlo del contacto eléctrico.
Un tornillo o un perno de montaje de bastidor son una buena puesta a tierra de un
conductor blindado.
Al cablear el bloque de terminal, mantenga la longitud de los conductores de
conexión no blindados lo más corta posible. Utilice cobre (Cu) 60/75 para las
conexiones de la alimentación y 4,5 in-lb de par de torsión para los tornillos de
fijación Véase la siguiente tabla para las asignaciones del bloque de terminal.

Nota: ADU 211 requiere alimentación de una fuente externa de 24 Vdc para
operar. ADU 212 genera alimentación del suministro interno de +5 Vdc del bastidor
A120. Asegúrese de que la alimentación del bastidor de 450 mA se encuentra
disponible para ADU 212.

Nota: ADU 212 genera alimentación desde el suministro interno de +5 Vdc del
bastidor A120. Asegúrese de que la alimentación del bastidor de 450 mA se
encuentra disponible para ADU 212.

94 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Nota: Para asuntos específicos de aplicación, remítase a Notas de aplicación del


módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 104

Para un canal no utilizado, se debe acortar los terminales de canal no utilizados (es
decir, ejecutar un conductor desde el terminal + del canal al terminal - del canal).

AVISO
Peligro de conexión
Si durante la instalación se escucha un sonido audible elevado, asegúrese de que
la alimentación y la toma a tierra están perfectamente cableadas.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Cuando se configura para la operación de RTD, sólo se permite un RTD de un


conductor, de dos conductores, de tres conductores o de cuatro conductores por
grupo. Conecte las líneas de sensado sólo al canal 1 (para el grupo 1) o al canal 5
(para el grupo 2). Deje los otros canales desconectados.
Para un RTD de cuatro conductores (el más preciso), la resistencia de línea de
excitación no debe superar 40 ohm. Para un RTD de tres conductores (el siguiente
más preciso), la resistencia de línea de excitación no debe superar 20 ohm. Para
un RTD de dos conductores (el menos preciso), la resistencia de línea de excitación
debe mantenerse lo más baja posible.

Nota: Para el cableado de termocupla, la convención estadounidense consiste en


utilizar un conductor rojo para el negativo, así que al conectar termocuplas,
compruebe siempre las tablas de códigos de color del fabricante.

Después de cablear el módulo, mantenga todos los conductores de señal lo más


alejados posibles de fuentes potenciales de ruido eléctrico, tales como motores,
transformadores, conectores, etc., (especialmente dispositivos de CA). Como regla
general, mantenga una separación de 15.2 cm (6 in) por cada 120 V de potencia.
Los conductores de señal no deben compartir el mismo conductor que un cableado
de CA. Asimismo, cuando se deba establecer un acceso de conductores de señal
a través de cableado de CA, hágalo en ángulos rectos.

31004877 95
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

A continuación se muestra una tabla de asignaciones de bloque de terminal de


ADU 211/212.
Grupo Terminal Canal Función
Uno* 1 Alimentación externa de +24 Vdc (requerida para ADU 211): Sin conexión
(para ADU 212)
2 1 TC, tensión, corriente, o sensado + RTD
3 Canal 1 común o sensado - RTD
4 2 TC, tensión, o corriente +
5 Canal 2 común
6 4 TC, tensión, o corriente +
7 Canal 3 común
8 4 TC, tensión, o corriente +
9 Canal 4 común
10 Detección de circuito TC abierto o excitación + de RTD 200 micro A
11 Termistor CJC externo o excitación RTD -
Dos* 12 Común 24 VDC requerida para ADU 211, sin conexión para ADU 212
13 5 TC, tensión, corriente, o sensado + RTD
14 Canal 5 común o sensado - RTD
15 6 TC, tensión, o corriente +
16 Canal 6 común
17 7 TC, tensión, o corriente +
18 Canal 7 común
19 8 TC, tensión, o corriente +
20 Canal 8 común
21 Detección de circuito TC abierto o excitación + de RTD 200 micro A
22 Termistor CJC externo o excitación RTD -
Los tipos de señal * puede que no se mezclen dentro de un grupo.

LED del módulo El módulo ADU 211/212 tiene dos LED del panel frontal (diodos emisores de luz).
de entrada Cuando está conectado, el LED ámbar significa que el módulo se ha arrancado y
analógica ha pasado los diagnósticos de arranque, y el LED verde significa que el módulo ha
universal establecido comunicación con el PLC y está listo para la modalidad de EN
ADU 211/212 MARCHA. Para más información sobre los LED, remítase a Troubleshooting del
módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 124

96 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Ejemplos de cableado de campo del módulo de entrada analógica universal


ADU 211/212

Atención y
advertencias
AVISO
Peligro de error de unidad
No ejecute el PLC sin aplicar alimentación a ADU 211.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

ADVERTENCIA
Peligro de desgaste de unidad
No se recomienda dejar módulos sin alimentación en el bastidor.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 97
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Combinación de La siguiente figura muestra el grupo 1 configurado para tensión y el grupo 2


tensión y configurado para entradas de termocupla.
termocupla
ADU 21X Slo-Blo de 0,5 A recomendado

LED ámbar 1 +24 VDC (SÓLO ADU211)


LED verde +
2
Canal 1
3
4 +
El grupo 1 muestra Canal 2
la configuración de 5
6 +
tensión
Canal 3
7
8 +
Canal 4
9
10
11
12 24 V Común (SÓLO ADU211)
13 +
TC canal 5
14
15 +
El grupo 2 muestra TC canal 6
la configuración de 16
17 +
termocupla con
detección TC canal 7
18
de circuito abierto 19 +
20 TC canal 8
21
22

NOTA: Para detectar un circuito de termocupla (TC) abierto, se


deberá conectar el terminal 10 (en el grupo 1) o el terminal 21 (en
el grupo 2) a cualquier canal TC+. Para detectar circuitos abiertos
individuales, se deberá agregar 22-47 M a cada polo +.

98 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Dos grupos de La siguiente ilustración muestra el módulo cableado para termocuplas en ambos
termocuplas con grupos y compensación de juntura fría externa (CJC).
CJC externa

ADU 21X Slo-Blo de 0,5 A recomendado

LED ámbar 1 +24 VDC (SÓLO ADU211)


LED verde 2 +
TC canal 1
3
4 +
El grupo 1 muestra TC canal 2
5
la configuración +
de termocupla 6
con configuración de 7 TC canal 3
compensación de 8 +
juntura fría externa TC canal 4
9
10
11

12 24 V Común (SÓLO ADU211)


13 +
TC canal 5
14
15 +
El grupo 2 muestra TC canal 6
la configuración 16
17 +
de termocupla con
compensación de 18 TC canal 7
juntura fría externa 19 +
y detección de 20 TC canal 8
termocupla abierta
21
22
Termistor opcional para ambos
grupos; compensación de
juntura fría externa (Betatherm
10K3A1 o equivalente)

NOTA: Para detectar un circuito de termocupla (TC) abierto, se deberá conectar el


terminal 10 (en el grupo 1) o el terminal 21 (en el grupo 2) a cualquier canal TC+. Para
detectar circuitos abiertos individuales, se deberá agregar 22-47 M a cada polo +.

Todos los termocuplas requieren que CJC opere de forma correcta. (Los RTDs no
requieren CJC.) En ADU 211/212, el módulo puede ejecutar CJC internamente. No
obstante, si ADU 211/212 va a operar bajo temperaturas extremas, o si se necesita
un sensado remoto, se puede conectar un termistor externo (un Betatherm 10K3A
o equivalente) tal y como se indica, para mejorar la precisión de CJC. Este termistor
externo proporciona CJC para el grupo 1 y para el grupo 2.

31004877 99
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Al usar CJC externo con dos grupos de termocuplas, se deben establecer los bits
11 y 12 de la palabra de control 40XXX+1 en 1 (véase Ajustes del conmutador del
módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 para más información sobre
la configuración apropiada de CJC).

Nota: ADU 211/212 es un módulo de entrada analógica diferencial y, para la


mayoría de aplicaciones, ésta es la mejor modalidad de operación por razones de
precisión de señal y de reducción de ruido, pero en algunos casos puede que se
desee tener operación de fin individual (puesta a tierra común) para que tanto uno
como ambos grupos de canales compartan una puesta a tierra común.

Instalación del módulo en una modalidad de fin individual para un grupo, tensión o
corriente:
l Deje abiertas todas las conexiones de señal para el grupo (TB 1 ... 3, 5, 7 y 9
para el grupo 1 o TB 1 ... 14, 16, 18 y 20 para el grupo 2).
l Abra el conmutador 1 DIP para el grupo (este flota las tomas de tierra analógica
de canal).
l Cierre el conmutador 4 DIP para el grupo (este coloca una toma de tierra del
módulo analógica en TB 1 ... 11 TB 1 ... 22).
l Conecte la toma de tierra común de señal de grupo a TB 1 ... 11 para el grupo
1 o TB 1 ... 22 para el grupo 2.
Se recomienda que se utilice todo el módulo tanto en la modalidad diferencial como
en la modalidad de fin individual (modalidad de puesta a tierra común).

100 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Combinación de La siguiente ilustración muestra una configuración RTD de tres conductores para el
RTD de tres grupo 1 y una configuración de termocupla para el grupo 2.
conductores y de
ADU 21X Slo-Blo de 0,5 A recomendado
termocupla

LED ámbar 1 +24 Vdc (SÓLO ADU211)


LED verde Sensado +
2
3 Sensado +
4
El grupo 1 muestra
5
la configuración
de RTD de 3 6
conductores 7
8
9 Excitación +
10
11 Excitación -

12 24 V Común (SÓLO ADU211)


13 +
- TC canal 5
14
15 +
El grupo 2 muestra - TC canal 6
la configuración 16
de termocupla 17 +
18 - TC canal 7
19 +
20 - TC canal 8
21
22

En esta ilustración, la corriente de excitación de RTD es alimentada por el


terminal 11 (el terminal 22 se utiliza si el grupo 2 se configura para los RTDs). Para
las configuraciones de termocupla, el módulo puede detectar circuitos de
termocupla abiertos con resistencias de parada externas.

31004877 101
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Combinación de La siguiente ilustración muestra el cableado de ADU 211/212 para la operación de


dos y tres RTD de dos conductores en el grupo 1 y la operación de RTD de tres conductores
conductores en el grupo 2.

ADU 21X Slo-Blo de 0,5 A recomendado

LED ámbar 1 +24 Vdc (SÓLO ADU211)


LED verde Sensado +
2
3 Sensado +
4
El grupo 1 muestra
5
la configuración
de RTD de 2 6
conectores 7
8
9 Excitación +
10 Excitación -
11

12 24 V Común (SÓLO ADU211)


13 Sensado +
14 Sensado +
15
El grupo 2 muestra
la configuración 16
de RTD de 2 17
conectores 18
19
20 Excitación +
21
22 Excitación -

102 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Combinación de La siguiente ilustración muestra el cableado de ADU 211/212 para la operación de


RTD de corriente RTD de corriente en el grupo 1 y la operación de RTD de cuatro conductores en el
y de cuatro grupo 2.
conductores

ADU 21X Slo-Blo de 0,5 A recomendado

LED ámbar 1 +24 Vdc (SÓLO ADU211)


+
LED verde 2
-
3
+
4
El grupo 1 muestra -
5
la configuración +
de corriente 6
-
7
8 +
9 -
10
11
12 24 V Común (SÓLO ADU211)
13 Sensado +
14 Sensado +
15
El grupo 2 muestra
la configuración 16
de RTD de 4 17
conectores 18
19
20
21 Excitación +
22 Excitación -

31004877 103
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Notas de aplicación del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción Esta sección contiene notas de aplicación y recomendaciones de uso de las


siguientes categorías:
l Generalidades
l Rangos de corriente y de tensión
l Rangos RTD
l Rangos de termocupla

Generalidades l Alimente el módulo ADU 211/212 desde la misma fuente de alimentación de


24 Vdc que el PLC; la unidad tiene una corriente inrush (4 VA máximo) nominal
de 2 veces para aproximadamente 10 ms durante el arranque.
l No deje el módulo sin alimentación en el bastidor del PLC.
l Asegúrese de que se instala la instrucción cargable .
l No instale ni retire el módulo cuando el bastidor o el módulo estén alimentados.
l Utilice el archivo de ayuda online como referencia de la pantalla de configuración
utilizando <ALT H>.
l Asegúrese de que se seleccionan las unidades correctas de medición para la
temperatura, por ejemplo, grados C o grados F. Esto se configura en los ocho
canales.
l Utilice la configuración de integración más elevada posible para su aplicación,
esto le asegura las lecturas más estables y precisas.
La siguiente tabla muestra los ajustes de tiempo de integración.
Para operar a: 50 Hz 60 Hz
Establezca el tiempo de integración para: 40 ms 33,3 ms
60 ms 50 ms
100 ms 100 ms
200 ms 200 ms
NOTA: No se recomiendan niveles de integración de menos de 33,3 ms.

l Un asterisco en el ID del bastidor indica que el módulo no ha sido identificado


correctamente por el PLC; verifique la instrucción cargable DX y la alimentación
del módulo.
l Un LED EN MARCHA verde intermitente significa que el módulo no ha
establecido comunicación con el PLC.
l La entradas de señal son libres de potencial óptico/magnético desde un bastidor
de 500 V 25 micro A máximo a 60 Hz
l La separación de potencial de canal a canal es +/- 30 V a 68 dB típico.

104 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

l Para una tensión no utilizada, canales de corriente o de termocupla, realice un


cortocircuito de los terminales del positivo al negativo . Para canales RTD no
utilizados, realice un cortocircuito de los terminales de sensado negativo a los de
sensado positivo.
l Los bloques de cableado de campo no son intercambiables debido a la
alimentación y a la puesta a tierra; utilice herramientas.
l Mantenga una buena terminación de blindaje del cableado de campo,
típicamente sólo en el extremo del módulo.
l Sólo en la modalidad de temperatura, mantenga un tiempo de calentamiento de
hasta 10 minutos. Durante el calentamiento, pueden verse las lecturas de la
temperatura de 0 a 100 grados sobre las lecturas de termocupla reales.

Rangos de l El módulo ADU 211/212 opera normalmente en una modalidad pseudodife-


corriente y rencial. No obstante, para algunas aplicaciones de sensado de tensión, puede
tensión ser preferible la configuración para la puesta a tierra común. Para establecer
esta modalidad de operación:
l abra DIP SW1 para el grupo (este flota la puesta a tierra diferencial)
l cierre DIP SW4 para el grupo (este alimenta a tierra a TB1-11 para el grupo
1 o TB1-22 para el grupo 2)
l conecte todas las señales comunes (puestas a tierra) a TB1-11 para el grupo
1 o a TB1-22 para el grupo 2
l Como protección para ADU 21X el módulo utiliza un límite de señal activa que
opera cuando los niveles de señal son 3-12.5 Vdc or. +12,5 Vdc. La resistencia
entre terminales de entrada disminuirá a medida que los niveles de tensión
aumentan en magnitud.
l Para reducir los efectos de ruido en el cableado de campo, puede añadirse
capacidad externa al bloque de terminal . Un buen capacitor para arranques
sería un capacitor de disco de 0.1 micro F 50 ... 100 V.
l Utilice un cableado de campo de conductores trenzados de a pares con blindaje
100 %, Belden 8760 o similares.

Rango de l Asegúrese de que el tipo de formato se selecciona correctamente, p. ej.


detector de Modalidad de conductor 2/4 ó 3.
temperatura de l Asegúrese de que la resistencia de carga de excitación total es inferior a 10 ohm,
resistencia (RTD) en las modalidades de conductor 3 y 4.
l Utilice cableado de campo con blindaje 100 % de alta calidad.
l Las resistencias de cierre de corriente interna de 250 ohm pueden utilizarse para
probar o simular un alpha C 392 de 400 grados C.
l La corriente de excitación RTD es -200 micro A típica; tenga cuidado con el
calentamiento de RTD.
l El cableado RTD y de campo debe estar libre de potencial y debe flotar desde
las puestas a tierra de sistema, etc.

31004877 105
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Rango de l Asegúrese de que el tipo de termocupla se selecciona correctamente y de que


termocupla se habilita CJC.
l Verifique las conexiones de codificación de color y del bloque de terminal, dado
que algunos termocuplas utilizan el color rojo para la carga negativa.
l Las resistencias de cierre de corriente interna de 250 ohm pueden utilizarse para
simular una termocupla corta que genera temperatura de bastidor de CJC/
ambiente.
l Utilice termocuplas libres de potencial y con blindaje siempre que sea posible. El
blindaje puede conectarse a la carga negativa de los termocuplas.
l Utilice sólo conductores de grado de extensión de termocupla ya que el uso de
otras alternativas podría introducir junturas de termocupla adicionales.
l Cuando sea posible, utilice una máquina apropiada de formación de bead de
termocupla para unir el conductor del termocupla.
l Precisión de sistema total = precisión de conversión A/D de termocupla +
precisión de compensación de juntura fría (CJC) + precisión de termocupla
(disponible desde el fabricante de termocupla). La precisión de conversión A/D
de termocupla y las especificaciones de precisión CJC se encuentran en la
última sección de este capítulo.
Ejemplo - Para un termoelemento tipo J con precisión de +/- 0,5 C, la precisión
de sistema total con CJC interno es:
Precisión de conversión A/D (Tipo J) +/-1,5 grados C (+/-2,7 grados F)
Precisión + CJC +/-1,7 grados C (+/-3,0 grados F)
+ Precisión de termocupla +/-0,5 grados C (+/-0,9 grados F)
________________________________________________________
Precisión de sistema total +/-3,7 grados C (+/-6,6 grados F)
l Para más de un circuito de detección abierto de termocupla, deben usarse
resistencias externas de 22 M ohm ... 47 M ohm.
l El cableado de termocupla abierto sin resistencias de detección de circuito
abierto leerá grandes valores de superación de rango o valores de transgresión
por debajo de rango, debido a la elevada impedancia de entradas del ADU 21X.
El cableado de termocupla abierto con resistencias de detección de circuito
abierto generará una lectura positiva elevada.
l ADU 211/212 requiere un periodo de calentamiento de unos 10 minutos para que
se estabilicen las lecturas. Las variaciones extremas de temperatura producidas
en un breve lapso de tiempo provocan que las lecturas del módulo oscilen hasta
un máximo de 10 grados C.
l Asegúrese de que se seleccionan las unidades correctas para las modalidades
de temperatura, p. ej. grados C o grados F.
l No seleccione unidades de temperatura diferentes para cada canal o grupo,
todos los canales deben mostrar o bien grados C o grados F.

106 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Configuración del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción ADU 211/212 utiliza tres registros de salida 4x y tres registros de entrada 3x,
asignación de E/S como datos binarios (BIN).
Para más información sobre el módulo, puede acceder a la pantalla de ayuda
incorporada en cualquier momento marcando <ALT><H>. Tanto ADU 211 como
ADU 212 tienen asignaciones de E/S como módulo "ADU 211".

Nota: Para asuntos específicos de aplicación, remítase a Notas de aplicación del


módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 104

31004877 107
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Registros de salida del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción Los registros de salida controlan cómo opera ADU 211/212.


Los registros de salida para ADU 211/212 son:
Registro Función
4x Palabra de control
4x + 1 Palabra de control
4x + 2 Reservado para uso futuro (no utilizar en lógica de usuario)

Palabra de El registro 4x es la palabra de control. Se utiliza para:


control l Seleccionar el tipo de dispositivo de campo a utilizar en cada uno de los grupos
de bloque de terminal.
l Establecer manualmente el canal de entrada a visualizar o habilitar la secuencia
automática a través de todos los canales a un intervalo determinado.
l Seleccionar la visualización Fahrenheit o Centígrada.
l Habilitar las funciones de prueba incorporadas.
La palabra de control 4x se define en las ilustraciones que se muestran a
continuación.
La siguiente figura ilustra la palabra de control 4x: Bits 1 ... 4 y 13 ... 16.
Habilitar secuencia automática
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Visualización de unidad de temperatura


(disponible únicamente en coma flotante)
0 = °C
1 = °F CA 1 = 0 0 0
CA 2 = 0 0 1
CA 3 = 0 1 0
CA 4 = 0 1 1
SELECCIÓN
DE CANAL CA 5 = 1 0 0
CA 6 = 1 0 1
CA 7 = 1 1 0
CA 8 = 1 1 1

Habilitar BITE 0 = operación normal


1 = test de diagnóstico
BITE 2 Véase Troubleshooting para
obtener información acerca de
BITE 3 BITE (Built-In Test Enable, habilitar tests integrados)

108 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Seleccionar Estos bits seleccionan manualmente el canal a visualizar en los registros de entrada
canal (Bits 1 ... 3) 3x y 3x + 1. Si se habilita la secuencia automática (bit 4 = 1), sobreescribe estos
ajustes de bit. Cuando se libera el bit de secuencia automática (bit 4 = 0), el módulo
vuelve a la operación manual.

Nota: Para aplicaciones RTD, utilice sólo los datos proporcionados por el canal 1
(para grupo 1) o canal 5 (para grupo 2); el módulo utilizará los otros canales para
sus propios cálculos.

Habilitar Este bit instruye ADU 211/212 para escanear automáticamente los canales de
secuencia entrada y presentar los datos al PLC en intervalos fijos. Una vez habilitado (1), el
automática módulo controla los bits de canal activo (bits 1 ... 3) del registro de entrada 3x + 2.
(Bit 4)

Visualización de Si este bit está desconectado (= 0), se visualizarán las entradas TC y RTD en
unidad de grados centígrados. Si este bit está conectado (= 1), se visualizarán la temperatura
temperatura en grados Fahrenheit. Los datos de temperatura se pueden visualizar en cualquier
(Bit 13) formato de datos, pero también pueden visualizarse en grados C o grados F,
cuando se encuentre en modalidad de coma flotante IEEE 754.
La siguiente ilustración muestra la palabra de control 4x: bits 5 ... 8.

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

*4 - 20 mA/± 20 mA = 0 0 0 0 *Para la operación con 12 bits


± 0,05 V = 0 0 0 1 el rango es 4-20 mA.
± Para 16 bits y
± 0,05 V = 0 0 1 0
coma flotante 754 IEEE, el
± 2V= 0 0 1 1 rango es±20 mA.
± 5V= 0 1 0 0
± 10 V = 0 1 0 1
GRUPO 1 Tipo J = 0 1 1 0
Tipo de entrada Tipo K = 0 1 1 1
y rango Tipo T = 1 0 0 0
Tipo E = 1 0 0 1
Tipo R = 1 0 1 0
Tipo S = 1 0 1 1
Tipo B = 1 1 0 0
Alfa 385 RTD = 1 1 0 1
Alfa 382 RTD = 1 1 1 0

31004877 109
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

La siguiente ilustración muestra la palabra de control 40XXX: bits 9 ... 12.

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

*4 - 20 mA/± 20 mA = 0 0 0 0 *Para la operación con 12 bits, el


±0.05 V = 0 0 0 1 rango es 4−20 mA. Para 16 bits y
±0,50 V = coma flotante IEEE 754
0 0 1 0
el rango es ±20 mA.
±2 V =0 0 1 1
±5 V =0 1 0 0
±10 V =0 1 0 1
Tipo J =0 1 1 0 GRUPO 2
Tipo K =0 1 1 1 Tipo de entrada
1 0 0 0 y rango
Tipo E = 1 0 0 1
1 0 1 0
Tipo S = 1 0 1 1
1 1 0 0
Alfa 385 RTD = 1 1 0 1
1 1 1 0

110 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Tipo de entrada y El registro 4x + 1 es una segunda palabra de control utilizada para seleccionar:
selección de l Formato de datos
rango (bits 5 ... 8, l Tiempo de integración
grupo 1; l Tipo CJC
bits 9 ... 12, l Tipo RTD
grupo 2)
La siguiente figura ilustra la palabra de control 40XXX + 1 - Bit 1 ... 4 y 11 ... 16.
Formato de datos GRUPO 1

1 = CJF interna o externa


0 = Ninguno (valor de CJF puesto a 0° C) 0 0 15/16 bits
0 1 12 bits
1 0 Coma flotante
Grupo 2 Termistor CJF 1 1 Sin utilizar
Grupo 1 Termistor CJF

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Sin utilizar
15/16 bits = 0 0
Tipo RTD:
1 = Dos o cuatro conductores
0 = Tres conductores Coma flotante =
1 1
Sin utilizar
Sin utilizar

Formato de datos GRUPO 2

Formato de El formato de datos a seleccionar depende de su aplicación En la(s) siguiente(s)


datos (bits 1 y 2, ilustración(es) se muestran los formatos de datos disponibles.
grupo 1; bits 3 y
4, grupo 2)

Tipo CJC (bit 11, Todas las termocuplas requieren compensación de juntura fría (CJC) para operar
grupo 1; bit 12, correctamente. La única vez en la que no se debe seleccionar CJC para un grupo
grupo 2) es cuando se desee aplicar el valor CJC de un grupo a otro, tal y como se explica
en la sección 6.3.3 para dos grupos de termocuplas con CJC externa.

31004877 111
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Tipo RTD (Bit 14) Una vez configurado para operación RTD, sólo se permiten una RTD de dos
conductores, de tres conductores, o de cuatro conductores por grupo.
La siguiente ilustración muestra la palabra de control 4x + 1, bits 5 ... 10.

2 ms = 0 0 0
5 ms = 0 0 1
33,3 ms = 0 1 0
GRUPO 1 40 ms = 0 1 1
Tiempo de integración 50 ms = 1 0 0
60 ms = 1 0 1
100 ms = 1 1 0
200 ms = 1 1 1

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

2 ms = 0 0 0
5 ms = 0 0 1
33,3 ms = 0 1 0
40 ms = 0 1 1 GRUPO 2
50 ms = 1 0 0 Tiempo de integración
60 ms = 1 0 1
100 ms = 1 1 0
200 ms = 1 1 1

112 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Tiempo de Se deben utilizar tiempos de integración inferiores en áreas con ruido eléctrico bajo,
integración (bits y deben utilizarse tiempos de integración más largos en áreas con ruido eléctrico
5 ... 7, grupo 1; alto.
bits 8 ... 10, Típicamente, se utiliza 33,3 ms (mínimo) con ruido de 60 Hz , y se utiliza 40,0 ms
grupo 2) (mínimo) con ruido de 50 Hz.
En la siguiente tabla de indican los rangos de modalidad de visualización A211/212.
Rango Modalidades de visualización
12 bits 15/16 bits Coma flotante IEEE 754 (16 bits)
+/- 50 mVDC 4095 32767 5.0 E-02 VDC <- valor alto
2048 0 0 <- valor medio
<- valor bajo
0 -32768 -5.0 E-02
+/- 500 mVDC 4095 32767 0.5 VDC
2048 0 0
0 -32768 -0.5
+/- 2000 mVDC 4095 32767 2.0 VDC
2048 0 0
0 -32768 -2.0
+/- 5000 mVDC 4095 32767 5.0 VDC
2048 0 0
0 -32768 -5.0
+/- 10.000 mVDC 4095 32767 10,0 VDC
2048 0 0
0 -32768 -10.0
4 a 20 mA 4095 N/A N/A
2048
0
-20 para +20 mA N/A 32767 +2,0 E-02 A
0 0
-32768 -2,0 E-02
Tipo J 4095 65535 7,60 E02 grados C 1,400 E03 grados F
2048 32768 3,80 E02 7,16 E02
0 0 0 3,2 E01
Tipo K 4095 65535 1.000 E03 grados C 1.832 E03 grados F
2048 32768 5,00 E02 9,32 E02
0 0 0 3,2 E01

31004877 113
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Tipo T 4095 65535 4,00 E02 grados C 7,52 E02 grados F


2048 32768 1,50 E02 3,02 E02
0 0 -1,00 E02 -1,48 E02
Tipo E 4095 65535 1,000 E03 grados C 1,832 E03 grados F
2048 32768 5,00 E02 9,32 E02
0 0 0 3,2 E01
Tipo R 4095 65535 1,750 E03 grados C 3,182 E03 grados F
2048 32768 1,125 E03 2,057 E03
0 0 5,00 E02 9,32 E02
Tipo S 4095 65535 1,750 E03 grados C 3,182 E03 grados F
2048 32768 1,125 E03 2,057 E03
0 0 5,00 E02 9,32 E02
Tipo B 4095 65535 1,800 E03 grados C 3,272 E03 grados F
2048 32768 11,150 E03 2,102 E03
0 0 5,00 E02 9,32 E02
100 ohm RTD 385m 4095 65535 8,00 E02 grados C 1,472 E03 grados F
2048 32768 3,00 E02 5,72 E02
0 0 -2,00 E02 -3,28 E02
100 ohm RTD 392m 4095 65535 8,00 E02 grados C 1,472 E03 grados F
2048 32768 3,00 E02 5,72 E02
0 0 -2,00 E02 -3,28 E02

ADVERTENCIA
Tensión extrema de fuera de rango.
La operación de ADU 21X a una tensión extrema de fuera de rango (repetidas
veces con un rango mayor que el rango especificado) puede dañar
permanentemente el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

114 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Registros de entrada del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción Los registros de entrada proporcionan información de canal y de estado al PLC:


Los registros de entrada para ADU 211/212 son:
Registro de Función
entrada
3x Leer datos, canales 1-8, entero o IEEE 754 (Palabra inferior)*
3x + 1 Leer datos, canales 1-8, IEEE 754 (palabra superior)*
3x + 2 Palabra de estado
* La utilización de la notación de coma flotante IEEE 754 requiere dos registros de entrada 3x (3x y 3x + 1).

Palabra de Este registro es una palabra de estado de operación del módulo, utilizada para:
estado 3x + 2 l Informar al PLC sobre qué canal de entrada está activo
l Indicar errores de rango para cada uno de los ocho canales
l Vigilar la modalidad de secuencia automática
l Indicar errores de memoria del módulo
l Indicar errores en el hardware del módulo
A continuación se muestra la palabra de estado 3x + 2:
CA 1 = 0 0 0
CA 2 = 0 0 1
CA 3= 0 1 0
Canal activo CA 4= 0 1 1
CA 5= 1 0 0
CA 6= 1 0 1
CA 7= 1 1 0
CA 8= 1 1 1

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

CA 8 CA 7 CA 6 CA 5 CA 4 CA 3 CA 2 CA 1
Error de rango (1 = error)
1 = Secuencia de canal automático
1 = Error de memoria del módulo
1 = Error de hardware del módulo
Sin utilizar
1 = Datos válidos del canal activo

31004877 115
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Leer datos de Estos registros visualizan los datos recopilados desde la fuente de campo. Pueden
registros visualizarse los datos de cada canal bajo petición (a través de Ladder Logic) o en
3x y 3x + 1 la modalidad de secuencia automática por el módulo ADU 211/212. Véase Lectura
secuencial de datos de canal del módulo de entrada analógica universal ADU 211/
212, p. 118

Error de rango de Estos bits se conectan (= 1) si el canal asociado experimenta uno de las siguientes
canal (bits 4... 11) condiciones:
l Una entrada de termocupla está abierta (sólo si se utiliza una resistencia pull-up)
o en superación de rango o en transgresión por debajo de rango
l Una entrada de RTD está en superación de rango o tiene excitación abierta
l Una entrada de corriente de 12 bits es menor o igual a 3,6 mA o mayor que
20 mA + 2 por ciento mínimo
l Una entrada de corriente de coma flotante con signo de 15 bits o IEEE 754 es
menor que -20mA -2 por ciento mínimo, o mayor que 20 mA + 2 por ciento
mínimo
l Una entrada de tensión está en superación de rango o en transgresión por
debajo de rango
Una entrada está fuera de rango si supera el rango especificado por al menos 2 por
ciento.

Modalidad de El módulo ADU 211/212 puede escanear y visualizar los datos para cada canal de
secuencia entrada de forma automática. El bit 12 vigila en modalidad de secuencia automática:
automática cuando está conectado (= 1), el módulo está en ciclo a través de los ocho canales
(bit 12) de entrada a un intervalo determinado. Para mayor información, véase Lectura
secuencial de datos de canal del módulo de entrada analógica universal ADU 211/
212, p. 118 .

Memoria de Este bit se utiliza para informar al PLC que el módulo ha detectado un error de
módulo válido paridad/suma de chequeado de memoria en su firmware. Si este bit está
(Bit 13) desconectado (0), todas las condiciones de memoria son normales. Si este bit está
alguna vez conectado (1), los datos del módulo o la configuración quedaran en duda
y deberá iniciar un test propio, alimentar el ciclo del módulo o sustituir el módulo.

Error de módulo Este bit está conectado (1) cuando se detecta un error de hardware dentro del
(bit 14) módulo (puede que el LED ámbar también esté intermitente). Si este bit está
conectado (1), el ciclo del módulo debe ser alimentado. Si el bit no se desconecta
(0) después de la alimentación del ciclo, el módulo deberá ser sustituido.

116 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Datos de canal Si está conectado (1), los datos del canal activo (identificado en bit 1... 3) estarán
Listos (bit 16) listos para ser leídos por el PLC. En la modalidad de secuencia automática, los
ciclos Conectado y Desconectado del bit Listo de datos de canal como valores de
datos nuevos se escriben en los registros de entrada. Cualquier Ladder Logic que
adquiera datos en la modalidad de secuencia automática debe asegurarse de que
se establece el bit de Listo de datos de canal cuando se leen los datos. Véase la
siguiente sección para obtener un ejemplo de aplicación.

31004877 117
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Lectura secuencial de datos de canal del módulo de entrada analógica universal


ADU 211/212

Modalidad de El ajuste de secuencia automática de la palabra de control 4x habilita el activado del


secuencia bit a 1 (bit 4), hace que ADU 211/212 explore los ocho canales de entrada a un
automática periodo de tiempo determinado: cada 240 mseg (por canal) si el tiempo de
integración del grupo es 2, 5, 33.3, ó 40 mseg (tiempo de ciclo total es 4 segundos);
520 mseg si el tiempo de integración es mayor (tiempo de ciclo total es 4 segundos).
Los bits activos del canal (bits 1... 3) en la palabra de estado 3x + 2 identifican qué
canal está leyendo en ese momento el módulo. Antes de aceptar estos datos, se
debe verificar que el bit Datos de canal listos (bit 16) en la palabra de estado 3x + 2
esté activado (1). A continuación se muestra un ejemplo de Ladder Logic. Los
registro(s) 3x (y 3x + 1 para coma flotante IEEE 754) proporcionan los datos reales
al procesador para el canal que está siendo explorado.

Nota: Para las aplicaciones RTD, utilice sólo los datos proporcionados por el canal
1 (para grupo 1) o canal 5 (para grupo 2); el módulo utilizará los otros canales para
sus cálculos propios. Por ello, no debe utilizarse la modalidad de secuencia
automática para aplicaciones RTD.

Modalidad de Algunos usuarios pueden preferir leer los datos del canal de entrada a una
ciclo definida por velocidad mayor o menor que la proporcionada por la secuencia automática. Por
el usuario ejemplo, puede que desee explorar solamente los canales 1... 4 , y leer los canales
5... 8 menos frecuentemente o directamente. La Ladder Logic mostrada desde las
figuras 39 a 45 es una forma de hacerlo.

Nota: En la modalidad de ciclo definido por el usuario, el bit de habilitación de


secuencia automática (bit 4) en la palabra de control 4x se deberá bloquear (0).

Nota: Para aplicaciones específicas, remítase a notas de aplicación del módulo de


entrada analógica universal ADU 211/212.

118 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Pantalla Nº 1 de A continuación se muestra la pantalla Nº 1 de Ladder Logic.


Ladder Logic

00100

40101 40110
00102
40109 40001
T->R BLKM

#0008 #0001
00101

00101
30003

0001

BLKM
#0001

Los dos primeras redes de Ladder de la figura 39 pueden utilizarse de forma


independiente para secuenciar a través de canales de entrada. En este ejemplo, se
muestra un movimiento T R. Tenga en consideración que el usuario introducirá
la tabla de fuente; aquí se han cargado las configuraciones deseadas en los
registros 40101. 40108. Cada uno de estos registros debe contener los ajustes
apropiados de bit para seleccionar uno de los ocho canales de entrada en ADU 21X,
así como para definir el rango de grupo. En este ejemplo, se utilizará la modalidad
de termoelemento tipo J.
La carga de 0662 hex en la palabra de control 40001 selecciona el canal 3 y
configura los grupos 1 y 2 para el termoelemento tipo J. El modelo de bit binario
correspondiente es 0000-0110-0110-0010. Las palabras apropiadas de la tabla
fuente se transfieren al registro 40110.
Los contenidos del registro 40110 se copian a la palabra de control 40001. Esto
sucede en ocho ocasiones, copiando las ocho palabras de configuración
predefinidas a la palabra de control 40001 de ADU 211, seleccionado de forma
efectiva y copiando las ocho lecturas de entrada en el registro de salida.
El Ladder restante mostrado a continuación (figuras 40 a 45) ilustra una forma de
copiar los datos validados en registros de salida independientes. Esto permite
visualizar y utilizar todos los datos de canal de una vez. En este ejemplo, el
procesador se actualiza continuamente y carga los datos validados en los registros
de salida. De esta forma, Ladder Logic de-multiplexa de forma efectiva
ADU 211/212, haciendo parecer como si cada canal tuviera realmente su propio
registro de datos 3x.

31004877 119
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Pantalla Nº 2 de A continuación se muestra la pantalla Nº 2 de Ladder Logic.


Ladder Logic
P 30001

00016 00015 00014 00001 40011 00017

BLKM
#0002

P 30001
00016 00015 00014 00001 40013 00018

BLKM
#0002

El registro 30003 define la palabra de estado operativo del ADU 211/212. Mediante
la función BLKM para transferir esta palabra a salidas binarias 00001... 00016 se
pueden vigilar los bits activos de canal y los bits de datos listos. La decodificación
correcta de los bits 00014... 00016 y los bits de datos listos 00001 permite transferir
los datos del registro 30001 (datos que se están leyendo en ese momento) en
registros de salida para cada canal individual de entrada. En este ejemplo, se
mueven dos palabras consecutivas para cada canal, habilitando la visualización de
los datos de coma flotante si se desea. Para los otros formatos de datos, sólo se
necesita mover una palabra.
En la pantalla Nº 3 de Ladder Logic, el movimiento de bloque para el canal 1 utiliza
tres contactos normalmente cerrados, que corresponden a los bits de selección de
canal (bits 00014... 00016). Cuando estos tres bits están desconectados (0), el
canal 1 es el canal activo. Cuando el bit de datos listos está conectado (1), se
ingresan los contenidos de los registros 30001 y 30002 a los registros de salida
40011 y 40012.

120 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Pantalla Nº 3 de A continuación se muestra la pantalla Nº 3 de Ladder Logic.


Ladder Logic 30001
P
00016 00015 00014 00001 40011 00019

BLKM
#0002

30001
P
00016 00015 00014 00001 40017 00021

BLKM
#0002

Pantalla Nº 4 de A continuación se muestra la pantalla Nº 4 de Ladder Logic.


Ladder Logic
P 30001
00016 00015 00014 00001 40019 00021

BLKM
#0002

P 30001
00016 00015 00014 00001 40021 00022

BLKM
#0002

31004877 121
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Pantalla Nº 5 de A continuación se muestra la pantalla Nº 5 de Ladder Logic.


Ladder Logic
P 30001
00016 00015 00014 00001 40023 00023

BLKM
#0002

P 30001
00016 00015 00014 00001 40025 00024

BLKM
#0002

00100

Pantalla Nº 6 de A continuación se muestra la pantalla Nº 6 de Ladder Logic.


Ladder Logic

00017 00025

00018

00019

00020

00021

00022

00023

122 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Pantalla Nº 7 de A continuación se muestra la pantalla Nº 7 de Ladder Logic.


Ladder Logic

00024 00102

Fuente y A continuación se muestras la tabla fuente y los resultados de la demuliplexación.


resultados
40001 1667 Hex 30001 77.69141
40002 0DBA Hex 30003
1000000000000000

40101 1660 Hex 40011 77.69141


40102 1661 Hex 40013 78.02434
40103 1662 Hex 40015 78.04122
40104 1663 Hex 40017 78.29878
40105 1664 Hex 40019 77.93331
40106 1665 Hex 40021 78.20962
40107 1666 Hex 40023 78.37278
40108 1667 Hex 40025 78.25163

Formato : Decimal Online Rango : 1

Arriba se muestra la tabla fuente para este ejemplo en los registros 40101... 40108.
Los resultados de la demultiplexación se muestran en los registros 40011, 40013,
40015, 40017, 40019, 40021, 40023, y 40025 para los canales de entrada 1... 8,
respectivamente. Se pueden mover los datos a cualquiera de los ocho registros
consecutivos para formatos de datos enteros. Si se desean datos de coma flotante,
se requieren dos registros de destino consecutivos para cada entrada.
En este ejemplo, se ha configurado el ADU 211/212 para los termoelementos tipo J
tal y como se define en el registro 40001. Los registros de salida demultiplexados
para los ocho canales de entrada visualizan la temperatura en grados Fahrenheit,
utilizando el formato de datos de coma flotante.
ADU 21X tiene asignaciones de E/S como: 30001-30003 registros de entrada,
40001-40003 registros de salida, y binarios. Para más información sobre el módulo,
se puede acceder a las pantallas de ayuda incorporada en cualquier momento
marcando <ALT><H>.

31004877 123
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Troubleshooting del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Introducción Esta sección proporciona instrucciones para detectar y corregir problemas de


operación de ADU 211/212. En esta sección se incluyen los siguientes temas:
l LED
l Datos inválidos
l Probar el sistema
l Tests integrados

LED ámbar El LED ámbar situado en la parte frontal del módulo proporciona información de
estado del módulo sobre las condiciones del módulo. Un LED ámbar intermitente
indica uno de los siguientes resultados:
l Error de vigilancia watchdog del módulo
l Error de vigilancia watchdog al arrancar
l Error RAM del módulo al arrancar
l Error de la interfase de bus al arrancar
l Error de ROM del módulo
l Error del procesador del módulo al arrancar
l Error del módulo general
Si el LED ámbar comienza a parpadear, intente reiniciar ADU 21X. Si el parpadeo
continúa, llame al Soporte Técnico al 1-800-468-5342.

LED verdes El LED verde proporciona información de estado sobre la disposición del módulo.
Una vez que el módulo se ha conectado, el LED verde debe comenzar a parpadear.
En caso contrario, compruebe las conexiones de la alimentación.
Una vez que el módulo ha establecido comunicación con el PLC, el LED verde debe
dejar de parpadear y continúa conectado. En caso contrario, asegúrese de que el
PLC está conectado.

Nota: No ejecute el PLC sin haber aplicado la alimentación al módulo.

Nota: Para asuntos específicos de aplicación, remítase a Notas de aplicación del


módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 104

124 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Datos inválidos Si el módulo parece estar proporcionando datos inválidos al PLC, compruebe:
l Las conexiones de cableado de campo, los ajustes del conmutador DIP y los
ajustes de registro.
l La integridad del dispositivo fuente y de las conexiones.
l Los cables de señal no están ubicados en o cerca de un cableado de control de
elevada tensión (120 Vac o superior). Si los cables de señal deben pasar a través
de cables de elevada tensión, asegúrese de que los cables de señal pasan por
los cables de elevada tensión en un ángulo de 90 grados.
Si el problema parece estar causado por una interferencia eléctrica, pruebe a
colocar el módulo lo más lejos posible de la alimentación P120 y de los módulos de
salida de retardo. Estos productos pueden generar interferencias eléctricas durante
la operación. Esto no afectará a ADU 21X pero puede que generen la inducción de
ruido en el cableado de canal de entrada.

Probar el sistema Para aplicaciones de termocupla, se puede probar el sistema generando un


cortocircuito de forma temporal de cada termocupla en el bloque de terminal; utilice
algún conductor para conectar la carga + a la carga -. Al efectuar un cortocircuito de
un canal de termocupla se debe generar que el canal lea la temperatura ambiente,
por ejemplo, la temperatura del termistor de CJC si se habilita el termistor de CJC;
en caso contrario, compruebe las conexiones de terminal y los ajustes del
conmutador DIP.
Para aplicaciones RTD, se puede probar el sistema habilitando las derivaciones
internas de 250 ohm. La derivación de un canal de RTD debe generar que el canal
lea aproximadamente 409 grados C (768 grados F).

31004877 125
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Tests integrados ADU 21X tiene tests integrados que pueden habilitarse para verificar la electrónica
de control del módulo. Estos tests se ejecutan de forma automática cada vez que
se conecta el módulo, pero también pueden ejecutarse después de que el módulo
está online. El ajuste de los bits apropiados en modalidad de conexión (1) generará
que el módulo entre en una modalidad de auto-test.

Nota: Cuando los bits 16, 15, ó 14 se conectan, el LED verde parpadea de forma
continuada hasta que estos bits se desconectan. Cuando los bits 16... 14 se
desconectan, puede que sea necesario reiniciar el módulo.

Para finalizar la modalidad de auto-test, tan sólo hay que reiniciar el bit de habilitar
test integrado (bit 14 en palabra de control 4x) de desconectado (0). Los bits 15 y
16 determinan el tipo de test que se ejecutará.
BIT 16 BIT 15 BIT 14 Elementos probados
0 0 0 Ninguno (tests no habilitados)
0 1 1 Microprocesador ADU 21X, puerto dual RAM, ROM,
circuito de vigilancia Watchdog, LED de LISTO y EN
MARCHA, alimentación
1 0 1 EEPROM, unidad de interfase de bus,
condicionamiento de señal analógica,
comunicaciones libres de potencial, alimentación,
firmware de módulo

Si ADU 21X generar un error al efectuar estos tests (el LED ámbar parpadea),
reinicie el módulo. Si el error continúa, llame al Soporte Técnico al 1-800-468-5342.

126 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Características del módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Tabla de La tabla siguiente contiene la lista de características de ADU 211/212.


características
Topología del módulo Número de entradas 8 (2 por RTD)
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 4 (1 por RTD)
Separaciones de potencial Canal a bus: 500 voltios, máx. fuga a 60 Hz: 25
microamperios Canal a canal +/- 30 Vcc máx.
Instrucción cargable SW-IODR-001
requerida
Alimentación Ext. Requisitos de 20-30 Vcc para ADU 211: ninguno para ADU 212
alimentación
Consumo 2,5 VA típico; máximo para ADU 211: 4,0 VA (167 mA
a 24 Vcc nominales)
Potencia de pérdidas 2,5 VA típico; máximo para ADU 212: 3,0 VA
5 V interno desde PAB menos de 80 mA (carga TTL) para
ADU 211: 450 mA típico, 600 mA como máximo para
ADU 212
Conexión a tierra del riel DIN menos de 0,1 ohmios
Protección de la entrada FET y limitación en multiplicador analógico
Impedancia de entrada típica 10 M ohmios
Entradas de señal Termocupla
J: 0 a 760 ºC
K: 0 a 1000 ºC
T: 0 a 400 ºC
E: 0 a 1000 ºC
R: +500 a 1750 ºC
S: +500 a 1750 ºC
B: +500 a 1800 ºC
RTD 3- o 2/4 conductores 100 ohmios, 385 o 392 alfa
-200 a 800 ºC
Tensión +/-50, 500, 2000, 5000 y 10.000 mVCC
Corriente 4-20 mA (12 bits)
+/- 20 mA (16 bits e IEEE 754)
Asignación de E/S Registro 3x/4x 3 entradas/3 salidas

31004877 127
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Resolución entera 1 parte en 4096 cómputos (visualización de 12 bits) 1 parte entre +32767 y -32768
cómputos (16 bits)
Resolución IEEE754 FP Termocupla: (se utilizan 0,7 ºC o mejor
(unidades físicas) termocuplas sin conexión a
tierra)
RTD: 0,15 ºC o mejor
Tensión: 0,035% de la escala completa o mejor
Corriente: 0,035% de la escala completa o mejor
Precisión Termocupla en el módulo con CJC fijo a 0 ºC
J: +/- 1,5 ºC
K: +/-2,0 ºC
T: +/-3,0 ºC
E: +/-1,2 ºC
R: +/-7,0 ºC
S: +/-7,0 ºC
B: +/-15,0 ºC
RTD del módulo 100 ohmios, platino, 385 alfa: +/- 0,40 ºC típico,
+/- 1,0 ºC máximo
100 ohmios, platino, 392 alfa: +/- 0,40 ºC
Tensión en el módulo 50 mVCC: +/- 0,40% de la escala completa
0,5, 2, 5 y 10 VCC: +/- 0,11% de la escala completa
Corriente 4 a 20 mA: +/- 0,20% de la escala completa
+/- 20 mA: +/- 0,20% de la escala completa
Linealización Termocupla: IPTS-68 estándar, NBS MN-125
RTD: JIS C 1604, DIN 43760 e IEC 751
Detección de circuito abierto Termocupla (se requieren resistencias externas de 22-47 M ohmios para detección
individual de circuito abierto)
Compensación de juntura Termistor interno o externo de 10 k ohmios, o valor fijo, +/-1,7 ºC típico, precisión
fría máxima +/-4,1 ºC
Excitación RTD 200 microamperios típica
Tiempo de integración de la 2, 5, 33,3, 40, 50, 60, 100 y 200 ms (seleccionable por grupo)
señal
Tiempo de actualización de (Integración x 1,5) + 10,0 ms típico
canales individuales
Rechazo de modo común 68 dB típico a 50 ó 60 Hz, con tiempo de integración definido a más de 100 ms
Calibración Automática y continua

128 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

Temperatura En funcionamiento: 0 a 60 ºC
Almacenamiento: -40 a 85 ºC
Humedad relativa 0 a 95% a 60 ºC, sin condensación
Vibraciones Barrido de 15 minutos en 3 ejes rotacionales, a 2G RMS, 10 a 57 Hz (1 octava por
minuto)
Choques 30G durante 11 ms, semisenoidal, 3 ejes ortogonales
Caída libre con embalaje 1 metro, 5 iteraciones por cada lado
Refrigeración Convección libre de aire
Susceptibilidad a 27 a 500 mHz para 10 voltios/metro (según IEC 801-3)
interferencias
electromagnéticas
Transitorios +/- 1,0 kV (según IEC 801-2)
Descargas electrostáticas 8 kV, 10 descargas, sin daños
Dimensiones (Anchura x Altura x 40,3 x 145,0 x 117,5 mm
Profundidad)
Peso 360 g máx.
Conexiones de tensión Cobre (Cu) 60/75
Par 4,5 pulgadas x libra en los tornillos de sujeción
Certificaciones ADU 211 y ADU 212 Normas UL 508; CSA 22.2 Nº142; FM Clase I, Div 2**;
Directiva europea sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC
**Este equipo es adecuado para aplicaciones de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D o, exclusivamente, para
entornos no peligrosos.

ADVERTENCIA
Advertencia acerca de posibles sustituciones
La sustitución de componentes puede perjudicar la compatibilidad con
aplicaciones de Clase 1, División 2.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 129
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212

130 31004877
Módulo de entrada analógica
ADU 214
7
Presentación

Objetivo Este capítulo ofrece una vista general del módulo de entrada analógica ADU 214.
A ésta le siguen las características físicas del módulo, los procedimientos de
instalación y configuración, y, por último, las especificaciones del módulo ADU 214.

ADVERTENCIA
Alarma de error de funcionamiento
El módulo ADU 214 solo funcionará adecuadamente cuando se utilice con un
autómata A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,


ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para su correcto funcionamiento cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Vista general del módulo de entrada analógica ADU 214 132
Valores de conversión 135
Configuración - Concept 145
Instalación 153
Características del módulo de entrada ADU 214 157

31004877 131
Módulo de entrada analógica ADU 214

Vista general del módulo de entrada analógica ADU 214

Características El módulo ADU 214 se utiliza para la medición de datos analógicos y proporciona
físicas hasta 8 entradas no libres de tensión. Las principales características del módulo
aparecen a continuación.
Sugerencia: Este módulo se puede utilizar en Compact 984 con una memoria de
4 K o superior.
l Cuatro entradas analógicas de 4 conductores. Estas entradas se pueden utilizar
para la medición de 2 conductores, haciendo posible de este modo hasta
8 entradas unipolares, 4 entradas de tensión bipolares, o combinaciones de
ambas.
l Varios rangos de medición que se pueden seleccionar y mezclar de forma
individual para cada entrada:
Los siguientes Rangos de medición se aplican al módulo de entrada analógica
ADU 214.
Medición de tensión 0 ... 0.5, 0 ... 1, 0 ... 5, 0 ... 10 V, 0,1 ... 0.5, 0.2 ... 1, 1 ... 5, 2 ... 10 V, 0,5, 1, 5, 10 V
Medición de corriente (requiere 0 ... 5, 0 ... 10, 0 ... 20 mA, 1 ... 5, 2 ... 10, 4 ... 20 mA, 5, 10, 20 mA
una resistencia de precisión
externa)
Medición de temperatura RTD -160/-60 ... +160 ºC (resolución ≤ 0,02 ºC) -200 ... +320 ºC (resolución ≤ 0,04 ºC)
-200 ... +640 ºC (resolución ≤ 0,08 ºC)
Medición de la resistencia 0 ... 100, 0 ... 200, 0 ... 500 Ω,, 0 ... 1000, 0 ... 2000 Ω

Los rangos disponibles varían en función del modelo de PLC. Consulte las tablas
de este capítulo.

Nota: Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984-258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones 12, 13 y 15 Bit + signo
están todas disponibles cuando se utilizan los modelos A984-1xx, E984-24x/251/
255 de PLC.

132 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

La siguiente ilustración es la vista frontal y la etiqueta de identificación del módulo


ADU 214

ADU 214
ADU 214
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
2
5 2 5
6 1 6
7 3 7
8 4 8
4
9 4 9
10 3 10
11 M 11
12 ready U 12
13 U 13
14 5 14
15 6 15
6
16 6 16
17 5 17
18 7 18
19 8 19
8
20 8 20
21 7 21
22 M 22
tarjeta

l Test de conductor interrumpido de todas las líneas de 4 conductores y


autocalibraje utilizando las resistencias integradas y las tensiones de referencia
l La medición de los rangos de tensión, corriente, temperatura y resistencia se
pueden establecer de forma individual para cada entrada
l Supresión de ruido de funcionamiento entre 50 ... y 60 Hz

31004877 133
Módulo de entrada analógica ADU 214

Esquema A continuación se muestra un esquema simplificado del módulo ADU 214.


simplificado

2 de los 8 circuitos de entrada -15V +15V +5V

MUX +15V

A/D
24 VDC 1
2
3
REF
4
1,2
5
6
7
0V
8
3,4 AGND GN "Ready"
9
10
COMM 11
12 Bus del sistema
13
14 GN "U"
15 +15 V
5,6 16
0V
17
18 -15 V
19
7,8 20
21
22

LEDS El módulo ADU 214 tiene dos LEDS en el panel frontal:


l Un LED de color verde frente al borne de conexión 1 que indica que el módulo
está recibiendo alimentación a 24 V
l Un LED de color verde frente al borne de conexión 12 que indica que el
procesador del módulo está en marcha

134 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de conversión

Vista general Las siguientes tablas proporcionan los valores de conversión del módulo ADU 214
para entradas de tensión unipolar, entradas de tensión bipolares, entradas de
corriente, entradas de temperatura y entradas de resistencia.

Valores de La siguiente tabla muestra los Valores de conversión de Entradas de tensión


conversión de unipolares.
Entradas de
tensión unipolar,
Parte 1
0...0,5 V 0...1 V 0...5 V 0...10 V 0,1...0,5 V 0,2...1 V 1...5 V 2...10 V
<-0.008 <-0.016 <-0.08 <-0.16 <+0.052 <+0.104 <+0.52 <+1.04
+0.052 +0.104 +0.52 +1.04
-0.008... -0.016... -0.08.. -0.16.. +0.094... +0.187... +0.936... +1.87...
-0.000 -0.000 -0.00 -0.00 +0.099 +0.199 +0.99 +1.99
0 0 0 0 0.1 0.2 1 2
0.000 02 0.000 03 0.000 16 0.000 31 0.100 0 0.200 0 1.000 1 2.000 3
0.000 25 0.000 5 0.002 5 0.005 0.100 2 0.200 4 1.002 2.004
0.000 5 0.001 0.005 0.01 0.100 4 0.200 8 1.004 2.008
0.005 0.01 0.05 0.10 0.104 0.208 1.04 2.08
0.025 0.05 0.25 0.50 0.12 0.24 1.20 2.40
0.05 0.10 0.50 1.00 0.14 0.28 1.40 2.80
0.25 0.50 2.50 5.00 0.30 0.60 3.00 6.00
0.50 1.00 5.00 10.00 0.50 1.00 5.00 10.00
0.500 0... 1.000 0... 5.000... 10.000... 0.500... 1.000... 5.00... 10.00...
0.511 9 1.023 9 5.119 10.239 0.509 1.019 5.09 10.19
≥0,512 ≥1,024 ≥5,12 ≥10,24 >0.509 >1.019 >5.09 >10.19
NOTA: Los númerosfuera de paréntesis = rango con límite +.

31004877 135
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de Los valores de conversión de Entradas de tensión unipolar continúan en la siguiente


conversión de tabla.
Entradas de
15 BIT 13 BIT 12 BIT NOTAS
tensión unipolar,
Parte 2 -32,767 Error por transgresión por
debajo del rango
0 (-3,840) rango de sobrecarga
0 (-512)
0 (-1)
0 4096 2048 valor considerado
+1
+16
+32
+320 Rango lineal
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 8096 4048 valor considerado
+32 001...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 8191 4095 Error por transgresión por
encima de rango
NOTA: Los números entre paréntesis = rango con límite ±.

136 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de La siguiente tabla muestra los Valores de conversión de Entradas de tensión


conversión de bipolares.
Entradas de
0,5 V 1V 5V 10 V
tensión bipolar,
Parte 1 ≤–0.512 ≤–1.024 ≤–5.12 ≤–10.24
–0.511 9 ... –1.023 ... –5.119 ... –10.239 ...
–0.500 0 –1.000 –5.000 –10.000
–0.50 –1.00 –5.00 –10.00
–0.25 –0.50 –2.50 –5.00
–0.05 –0.10 –0.50 –1.00
–0.025 –0.05 –0.25 –0.50
–0.005 –0.01 –0.05 –0.10
–0.000 5 –0.001 –0.005 –0.01
–0.000 25 –0.000 5 –0.002 5 –0.005
0 0 0 0
+0.000 02 +0.000 03 +0.000 16 +0.000 31
+0.000 25 +0.000 5 +0.002 5 +0.005
+0.000 5 +0.001 +0.005 +0.01
+0.005 +0.01 +0.05 +0.10
+0.025 +0.05 +0.25 +0.50
+0.05 +0.10 +0.50 +1.00
+0.25 +0.50 +2.50 +5.00
+0.50 +1.00 +5.00 +10.00
+0.500 0 ... +1.000 0 ... +5.000 ... +10.000 ...
+0.511 9 +1.023 9 +5.119 +10.239
≥+0,512 ≥+1,024 ≥+5,12 ≥+10,24

31004877 137
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de Los valores de conversión de Entradas de tensión bipolar continúan en la siguiente


conversión de tabla.
Entradas de
*15 BIT 13 BIT 12 BIT NOTAS
tensión bipolar,
Parte 2 –32 767 Error por transgresión por debajo del rango
-32 766 rango de sobrecarga
-32 001
-32 000 96 48 valor considerado
-16 000
-3 200
-1 600
-320
-32
-16
0 4096 2048 Rango lineal
+1
+16
+32
+320
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 8096 4048 valor considerado
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 8191 4095 Error por transgresión por encima de rango

Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.

138 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de La siguiente tabla muestra los Valores de conversión de Entradas de corriente:


conversión de
0...10 mA 0...20 mA 2...10 mA 4...20 mA 20 mA
Entradas de
corriente, Parte 1 <–0.16 <–0.32 <+1.04 <+2.08 ≤–20.479
–20.478 ...
–20.000
+1.04 ... +2.08 ...
–0.16... –0.32... +1.87 ... +3.74 ...
–0.00 –0.00 +1.99 +3.99
–20.00
–10.00
–2.00
–1.00
–0.20
–0.02
–0.01
0 0 +2 +4 0
+0.005 +0.01 +2.004 +4.008 +0.01
+0.01 +0.02 +2.008 +4.016 +0.02
+0.1 +0.20 +2.08 +4.16 +0.20
+0.5 +1.00 +2.40 +4.80 +1.00
+1 +2.00 +2.80 +5.60 +2.00
+5 +10.00 +6.00 +12.00 +10.00
+10.0 +20.00 +10.00 +20.00 +20.00
+10.000... +20.000... +10.00... +20.00... +20.000...
+10.239 +20.478 +10.19 +20.38 +20.478
≥+10,24 ≥+20,479 >+10.19 >+20.38 ≥+20,479

31004877 139
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de Los valores de conversión de Entradas de corriente continúan en la siguiente tabla.


conversión de
*15 BIT 13 BIT 12 BIT NOTAS
Entradas de
corriente, Parte 2 –32 767 Error por transgresión por debajo del rango
-32 766 rango de sobrecarga
-32 001
0 (-3 840)
0 (-512)
0 (-1)
-32 000 96 48 valor considerado
-16 000
-3 200
-1 600
-320
-32
-16
0 4096 2048 Rango lineal
+1
+16
+32
+320
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 8096 4048 valor considerado
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 8191 4095 Error por transgresión por encima de rango
NOTA: Los números entre paréntesis = rango con límite ±

Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.

140 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de La siguiente tabla muestra los Valores de conversión de Entradas de temperatura:


conversión de
-60 ... +160 °C -160 ... +160 °C -200 ... +320 °C -200 ... +640 °C
Entradas de
temperatura, <–60 <–160 <–200 <–200
Parte 1 –160
–100 –200
–60 –60 –120
–50 –50 –100 –200
–16 –16 –32 –64
0 0 0 0
+0.005 +0.005 +0.01 +0.02
+0.08 +0.08 +0.16 +0.32
+0.16 +0.16 +0.32 +0.64
+8 +8 +16 +32
+16 +16 +32 +64
+80 +80 +160 +320
+160 +160 +320 +640
+160.005 ... +160.005 ... +320.01 ... +640.02 ...
+163.83 +163.83 +327.66 +655.32
≥+163,84 ≥+163,84 ≥+327,67 ≥+655,34

31004877 141
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de Los valores de conversión de Entradas de temperatura continúan en la siguiente


conversión de tabla.
Entradas de
*15 BIT 13 BIT 12 BIT NOTAS
temperatura,
Parte 2 –32 767 Medición del rango de la transgresión por debajo del
rango (error)
-32 000 96 48 valor considerado
-22 000
-12 000
-10 000
-3 200
0 4096 2048 Rango lineal
+1
+16
+32
+320
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 8096 4048 valor considerado
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 8191 4095 error de medición del rango de la transgresión por
debajo del rango

Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.

142 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de La siguiente tabla muestra los Valores de conversión de Entradas de resistencia:


conversión de
0...100Ω 0...200Ω 0...500Ω 0...1000Ω 0...2000Ω
Entradas de
resistencia, <–1.6 <–3.2 <–8 <–16 <–32
Parte 1 0...–1.6 0...–3.2 0...–8 0...–16 0...–32
0 0 0 0 0
0.003 0.006 0.015 0.03 0.06
0.05 0.1 0.25 0.5 1
0.1 0.2 0.5 1 2
1 2 5 10 20
5 10 25 50 100
10 20 50 100 200
50 100 250 500 1000
100 200 500 1000 2000
100.00 ... 200.00 ... 500.01 ... 1000.03 ... 2000.06 ...
102.39 204.78 511.97 1023.94 2047.88
≥102,40 ≥204,79 ≥511,98 ≥1023,97 ≥2047,94

31004877 143
Módulo de entrada analógica ADU 214

Valores de Los valores de conversión de Entradas de resistencia continúan en la siguiente


conversión de tabla.
Entradas de
*15 BIT 13 BIT 12 BIT NOTAS
resistencia,
Parte 2 –32 767 Error por transgresión por debajo del rango
0 rango de sobrecarga
0 4096 2048 valor considerado
+1
+16
+32
+320
+1 600 rango lineal
+3 200
+16 000
+32 000 8096 4048 valor considerado
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 8191 4095 Error por transgresión por encima de rango
NOTA: Los números entre paréntesis = rango con límite ±.

Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.

144 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Configuración - Concept

Registros El módulo ADU 214 precisa dos registros secuenciales de comando 4X y tres
configurados - registros secuenciales de estado 3X, ingresados en la tabla Traffic Cop como BIN.
Modsoft Si selecciona un número de canal superior a 8, o uno ya incluido en una medida de
par de canal, se obtendrá como resultado un bit "ILLEGAL 4X COMMAND"
(COMANDO 4X ILEGAL) que se debe establecer en la respuesta del registro 3X.
La siguiente tabla muestra los registros configurados del módulo ADU 214.
Registros Contenido
4x 50x decimal, con x = canal 1 a 8
4x + 1 Comando de configuración (consulte Comandos de configuración de registro - Modalidades - Modsoft,
p. 146)
3x Respuesta del comando de configuración (véase Comandos no válidos - Modsoft, p. 150
3x ,+ 1 0
3x + 2 0

Los comandos de registro de salida 4X y los formatos de registro 3X resultantes son


los siguientes:
l Para mediciones unipolares, seleccione canal 1 a 8 e introduzca el decimal 1 a
28 para el código de configuración en el registro 4x + 1.
l Para mediciones bipolares, los pares de canales están cableados en el conector
de campo y también están configurados a pares. Se puede seleccionar
cualquiera de los canales del par. Para estas mediciones, el canal par se debe
utilizar en el comando de lectura 4x. El canal impar aparecerá como no activado
o como no válido en el registro de estado 3x y en su registro de datos aparecerá
un cero. Por ejemplo, los pares de canales son 1/2, 3/4, 5/6 y 7/8. Para configurar
la entrada superior para el funcionamiento bipolar, seleccione 1 ó 2 para el valor
x en el comando 50x e introduzca los valores decimales 33 a 36 para el código
de configuración en el registro 4x + 1.
l Para RTD o para las mediciones de resistencia, los pares de canales están
cableados en el conector de campo y también se configuran a pares. Se puede
seleccionar cualquiera de los canales del par. Para estas mediciones, el canal
par se debe utilizar en el comando de lectura 4x. El canal impar aparecerá
indicado como activado o como válido en el registro de estado 3x y en su registro
de datos aparecerá un cero. Por ejemplo, los pares de canales son 1/2, 3/4, 5/6
y 7/8. Para configurar la entrada superior para estas mediciones, seleccione 1 ó
2 para el valor x en el comando 50x e introduzca los valores decimales 64 a 95
(RTD) o 96 a 116 (Ω) para el código de configuración en el registro 4x + 1.
l Si se pierde la alimentación del bastidor o de campo, se deberá volver a
configurar el módulo.

31004877 145
Módulo de entrada analógica ADU 214

Comandos de Las siguientes tablas indican los comandos de configuración de registro 4X+1 para
configuración de el módulo ADU 214 en sus diferentes modalidades.
registro -
Comandos (en decimal) Rangos
Modalidades -
Modsoft Modo unipolar de dos conductores
1 0 a 10 V
2 0a5V
3 0a1V 0 a 20 mA* 0 a 10 mA**
4 0 a 0,5 V 0 a 10 mA* 0 a 5 mA**
9 2 a 10 V
10 1a5V
11 0,2 a 1 V 4 a 20 mA* 2 a 10 mA**
12 0,1 a 0,5 V 2 a 10 mA* 1 a 5 mA**
17 0 a 10 V
18 0a5V
19 0a1V 0 a 20 mA* 0 a 10 mA**
20 0 a 0,5 V 0 a 10 mA* 0 a 5 mA**
25 2 a 10 V
26 1a5V
27 0,2 a 1 V 4 a 20 mA* 2 a 10 mA**
28 0,1 a 0,5 V 2 a 10 mA* 1 a 5 mA**
Nota: Cuando se utilizan los comandos 17 a 28, aparece el mensaje CHANNEL INVALID
(CANAL NO VÁLIDO) si se utiliza el comando READ 15 BIT (LECTURA DE 15 BITS).
Modo bipolar de dos conductores
33 + 10 V
34 +5V
35 +1V + 20 mA* + 10 mA**
36 + 0,5 V + 10 mA* + 5 mA**
* = 50Ω requeridos por la entrada ** = 100Ω requeridos por la entrada

146 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Comandos de La tabla siguiente indica los comandos de configuración de registro para el módulo
configuración de ADU 214, para un sensor de temperatura de cuatro conductores.
registro -
Sensor de temperatura de cuatro conductores
Sensores -
Modsoft 64 -60 a +160 ο C con Ni 100
65 -160 a +160 ο C con Pt 100
66 -200 a +320 ο C con Pt 100
67 -200 a +640 ο C con Pt 100
68 -60 a +160 ο C con Ni 200
69 -169 a +160 ο C con Pt 200
70 -200 a +320 ο C con Pt 200
71 -200 a +640 ο C con Pt 200
72 -60 a +160 ο C con Ni 500
73 -160 a +160 ο C con Pt 500
74 -200 a +320 ο C con Pt 500
75 -200 a +640 ο C con Pt 500
76 -60 a +160 ο C con Ni 1000
77 -160 a +160 ο C con Pt 1000
78 -200 a +320 ο C con Pt 1000
79 -200 a +640 ο C con Pt 1000

31004877 147
Módulo de entrada analógica ADU 214

A continuación se incluyen los comandos de configuración de registro para el


sensor de temperatura de dos y tres conductores – con compensación de conductor
(10 Ω).
80 -60 a +160 ο C con Ni 100
81 -160 a +160 ο C con Pt 100
82 -200 a +320 ο C con Pt 100
83 -200 a +640 ο C con Pt 100
84 -60 a +160 ο C con Ni 200
85 -160 a +160 ο C con Pt 200
86 -200 a +320 ο C con Pt 200
87 -200 a +640 ο C con Pt 200
88 -60 a +160 ο C con Ni 500
89 -160 a +160 ο C con Pt 500
90 -200 a +320 ο C con Pt 500
91 -200 a +640 ο C con Pt 500
92 -60 a +160 ο C con Ni 1000
93 -60 a +160 ο C con Ni 100
94 -200 a +320 ο C con Pt 1000
95 -200 a +640 ο C con Pt 1000

Comandos de La siguiente tabla proporciona los comandos de configuración de registro del


configuración de módulo ADU 214 en forma de medición de resistencia.
registro –
Medición de resistencia de cuatro conductores
Medición de
resistencia - 96 0 a 500 Ω
Modsoft 97 0 a 500 Ω
98 0 a 500 Ω
99 0 a 1.000 Ω
100 0 a 2.000 Ω
Medición de resistencia con compensación de conductor (10 Ω)
112 0 a 100 Ω
113 0 a 200 Ω
114 0 a 500 Ω
115 0 a 1.000 Ω
116 0 a 2.000 Ω

148 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Comandos de La siguiente tabla indica las direcciones de los valores de configuración de lectura
configuración de para el módulo ADU 214.
registro –
Configuración de lectura
Valores de
lectura - Modsoft 4X 4YX Decimal, siendo Y y X = Canales que se van a leer (1 a 8)
4X+1 Sin utilizar
3X Respuesta del comando de configuración (consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150)
3X+1 Configuración del canal X
3X+2 Configuración del canal Y

A continuación se incluye la tabla de valores de lectura.


Lectura del valor de 12 bits
4X 4YX Decimal, siendo Y y X = Canales que se van a leer (1 a 8)
4X+1 Sin utilizar
3X Respuesta del comando de configuración (consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150)
3X+1 Medición del canal X
3X+2 Medición del canal Y
Lectura del valor de 13 bits
4X 2YX Decimal, siendo Y e X = Canales que se van a leer (1 a 8)
4X+1 Sin utilizar
3X Respuesta de comandos de medición (consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150)
3X+1 Medición del canal X
3X+2 Medición del canal Y
Lectura del valor de 15 bits
4X 3YX Decimal, siendo Y y X = Canales que se van a leer (1 a 8)
4X+1 Sin utilizar
3X Respuesta de comandos de medición (consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150)
3X+1 Medición del canal X
3X+2 Medición del canal Y

31004877 149
Módulo de entrada analógica ADU 214

A continuación se incluye la tabla de estado del módulo de lectura para el módulo


ADU 214.
Estado del módulo de lectura
4X 000 Decimal
4X+1 Sin utilizar
3X Respuesta del comando de configuración (consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150)
3X+1 0
3X+2 0

Comandos no Los comandos de registro 4X no válidos y los comandos válidos distintos a "READ
válidos - Modsoft MODULE STATUS" (LECTURA DE ESTADO DEL MÓDULO), que se emiten
cuando el módulo no está listo, dan como resultado las respuestas descritas a
continuación.
A continuación se incluye una tabla con los comandos no válidos para el módulo
ADU 214.
Comandos no válidos
3X Estado general (sólo bits 9 - 16, bits 1 - 8 = 0); consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150
3X+1 0
3X+2 0

La siguiente figura representa el registro de estado 3x.

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

RESPUESTA DE COMANDOS
DE CONFIGURACIÓN O MEDICIÓN*

1 = Registros asignados de E/S no BIN


1 = Comando de configuración 4X+1 inválido
1 = Módulo no activo
1 = Módulo no instalado
Sin utilizar, siempre cero

Sin utilizar, siempre cero


Sin utilizar, siempre cero
1 = Comando 4X+1 inválido
* Consultar la figura 43 ó 44

150 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

La siguiente ilustración es la respuesta de comandos de configuración para el


módulo analógico ADU 214.

8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Canal 1 activo
1 = Canal 2 activo

1 = Canal 3 activo

1 = Canal 4 activo

1 = Canal 5 activo

1 = Canal 6 activo

1 = Canal 7 activo

1 = Canal 8 activo
A continuación se incluye la respuesta MEASURE COMMAND (COMANDO DE
MEDICIÓN).

8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Desborde de canal 3X+1


1 = Canal no válido 3X+1

1 = Desborde en canal 3X+2

1 = Canal inválido 3X+2

Sin utilizar, siempre 0

Sin utilizar, siempre 0

Sin utilizar, siempre 0


Sin utilizar, siempre 0
* Para los canales inactivos: Desborde = 0, Inválido = 1

31004877 151
Módulo de entrada analógica ADU 214

La siguiente figura representa la estructura de registro de entrada de datos para el


módulo analógico ADU 214.
Registro de entrada de datos 3x + 1

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Registro de entrada de datos 3x + 2

152 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Instalación

Introducción La siguiente información describe la manera de instalar el módulo ADU 214.

Vista general de La instalación del módulo ADU 214 consta de lo siguiente:


la instalación l Conexión del cableado de campo del módulo para la aplicación seleccionada
l Establecimiento de los conmutadores DIP para una supresión de ruido AC
adecuada y los requisitos de desgaste por contacto
l Configuración y asignación de E/S del módulo para ajustarse a su aplicación

Cableado de La siguiente ilustración es un diagrama de conexiones para el módulo ADU 214.


campo
24 VDC

0,16 A

1
2
3 3
4 4
1) V V
5 5
6 6
7 7
8 8
3) I 2) V
9 9
0...10 Ω
10 10
11
12
13
14 14
+ 15 15
V I 2)
16 16
17 17
18 18
19
19
4) I 2) I
20 20
2)
21 21
0...10 Ω 22
GND
1) RTD (Pt 100 ... 1000, Ni 100 ... 1000) o resistencia (0 ... 2000 Ω) de cuatro conductores
2) Resistencia de referencia externa de 50 ó 100Ω, 0,1%, 0,125Ω para medición de corriente
3) RTD de dos conductores (Pt 100 ... 1000, Ni 100... 1000) con 10Ω de compensación
4) RTD de tres conductores (Pt 100 ... 1000, Ni 100 ... 1000) con 10Ω de compensación

31004877 153
Módulo de entrada analógica ADU 214

Nota: Para obtener más información acerca de las conexiones generales y las
instrucciones de configuración, consulte el 984-A120 Compact Programmable
Controllers User Guide (GM-A984-PCS).
l Se deben utilizar cables blindados con una cinta metálica (2 ó 4 x 0,5 mm
trenzado de a pares por canal) para las conexiones. Todos los canales se
pueden poner en marcha dentro de un único cable blindado.
l Si los detectores RTD están conectados con 4 conductores (por ejemplo, Ni
100, Pt 100), los conductores de la ruta de acceso de corriente y de tensión
deben estar trenzados de a pares.
l Las conexiones entre el blindaje y la puesta a tierra deben ser lo más cortas
posibles (<20 cm) en un extremo. Si existen niveles de ruido superiores, el
blindaje del cable se debe conectar a tierra por los dos extremos.
l El cable se debe mantener alejado un mínimo de >0,5 m de las líneas de
alimentación o de fuentes de interferencia eléctrica similares.
l Cuando se utilizan configuraciones RTD de dos o tres conductores, el módulo
ADU 214 precisa una resistencia externa ajustable de la serie 10 Ω en el bucle
del RTD. Esto compensa la resistencia de diferenciación desconocida, ya que
falta el par de diferenciación compensatorio. Para calibrar el canal para las
configuraciones del RTD con una compensación de 10 Ω (comandos de
configuración decimales 80-95), siga los pasos del siguiente procedimiento.

Nota: Consulte Configuración - Concept, p. 145 si desea obtener más información


acerca de la manera de seleccionar el modo de funcionamiento de RTD de dos o
tres conductores.

Procedimiento Para calibrar el canal para las configuraciones del RTD con compensaciones de
de calibración 10 Ω.
del canal para las
Paso Acción
configuraciones
del RTD 1 Instalar el bucle de RTD con el valor ajustable de 10 Ω en el circuito y conectar
el extremo del conductor.
2 Configurar el canal ADU 214 apropiado para la entrada de 0-100 Ω (comando
de configuración decimal 96).
3 Ajustar el potenciómetro de 10 Ω para obtener una lectura de entrada de canal
de 3200 en el modo de 15 bits, es decir, que lea 15 BIT VALUE, o el Registro de
código de función 4x = 3YX.

154 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Errores de Para mediciones PT100, si se sabe que la resistencia de diferenciación es inferior


precisión a 1 Ω, se pueden utilizar los comandos de configuración descompensados de
4 conductores 64 ... 79 y la resistencia ajustable de 10 Ω se debe dejar fuera del
circuito . No es necesario realizar calibraje alguno, pero es posible que se
produzcan los errores de precisión que aparecen en la lista de la siguiente tabla.
Errores de precisión
Resistencia de diferenciación Error
1.0 Ω +2,605 C
0.10 Ω +0,255 C
0.01 Ω +0,0255 C

Ajustes del La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de los conmutadores DIP.
conmutador DIP

B2
B1

DES CON
B1 50 Hz de supresión de ruido (como se entrega)

B1 60 Hz de supresión de ruido

B2 Desgaste encendido (como se entrega)

B2 Desgaste apagado

Supresión de El módulo ADU 216 proporciona la posibilidad de suprimir las frecuencias de


ruido alimentación de ac en las líneas periféricas. El módulo se envía con una supresión
(Conmutador DIP de 50 Hz y se puede conmutar a una supresión de 60 Hz con el conmutador DIP B1.
B1)

31004877 155
Módulo de entrada analógica ADU 214

Desgaste El desgaste evita que se produzca un incremento de la resistencia de contacto en


(conmutador DIP las conexiones periféricas. El desgaste se logra transmitiendo 10 V a los contactos
B2) cada cierto intervalo de tiempo definido. El límite de la corriente resultante (flujo
para 1 ms) es < 8 mA. Los contactos de las entradas activas se desgastan
cíclicamente cada 30 minutos. El proceso de desgaste se selecciona mediante el
conmutador DIP B2.

156 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

Características del módulo de entrada ADU 214

Características La siguiente información describe las características del módulo de entrada


ADU 214.
La siguiente tabla muestra las características del módulo ADU 214 con referencia
a: Fuente de alimentación, instrucción cargable necesaria, entradas y asignación de
E/S.
Fuente de Alimentación externa típica de 24 V CC a 70 mA, con un
alimentación máximo de 150 mA
Fuente de alimentación interna típica de 5 V CC a 45 mA, con un
(a través de bus de sistema) máximo de 100 mA
Potencia de pérdidas 2 Ω típica, máximo 3 Ω
Instrucción cargable SW-IODR-001 (véase Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
necesaria
Entradas Cantidad Cuatro entradas (4 polos/2 polos)
temperatura/resistencia;
4 entradas bipolares de dos
conductores corriente/tensión o
8 entradas unipolares de dos
conductores corriente/tensión; las
entradas pueden mezclarse
Separación de potencial Sin separación de potencial, canal
a canal
Asignación de E/S Registro 3x/4x 3 entr./2 sal.

31004877 157
Módulo de entrada analógica ADU 214

La siguiente tabla muestra las mediciones de tensión del módulo ADU 214.
Medición de Impedancia de entrada >1 M Ω
tensión Rangos de medición unipolar 0 ... 0,5 V; 0 ... 1 V; 0 ... 5 V; 0 ... 10 V; 0,1 ... 0,5 V; 0,2 ... 1 V; 1 ... 5 V;
2 ... 10 V
Rangos de medición bipolar +0,5 V; +1 V; +5 V; +10 V
Resolución aproximadamente 0,003% del valor final, 15 bits más signo
Fallo de medición a 25°C Para rangos de medición 0,5 V / 1 V ±0,02% del valor final de rango
de medición (MFV), ±0,15% del
valor medido (MV)
Para rangos de medición 5 V / 10 V ±0,01% del MFV, ±0,02% del MV
Fallo de medición a 0 ... 60°C Para rangos de medición 0,5 V / 1 V ±0,10% del MFV, ±0,35% del MV
Para rangos de medición 5 V / 10 V ±0,02% del MFV, ±0,11% del MV
Error de medición típico ≤0,5 por encima de los errores máximos
Rango de tensión en la ≤+11 V
misma fase (entrada
diferencial para medición de
tensión). Tensión de cada
entrada en relación a tierra
(GND)
Supresión en la misma fase ≥60 dB
Sobretensión máxima +30 V (fuente de alimentación de 24 V conectada) +20 V (fuente de
estática (1 entrada para cada alimentación de 24V desconectada)
módulo)
Sobretensión máxima +50 V para ≤100 ms
dinámica

Esta tabla muestra las mediciones de corriente del módulo ADU 214.
Medición de Rangos de medición con 0 ... 10 mA (0 ... 0,5 V); 0 ... 20 mA (0 ... 1 V); 2 ... 10 mA (0,1 ... 0,5 V);
corriente resistencia de referencia 4 ... 20 mA (0,2 ... 1 V); ±10 mA (+0,5 V); ±20 mA (±1 V)
externa de 50 Ω 0,1%; 0,1 Ω;
TC 25 ppm
Rangos de medición con 0 ... 5 mA (0 ... 0,5 V); 0 ... 10 mA (0 ... 1 V); 1 ... 5 mA (0,1 ... 0,5 V);
resistencia de medición 2 ... 10 mA (0,2 ... 1 V); ±5 mA (±0,5 V); ±10 mA (±1 V)
externa de 100 Ω 0,1%;
0,1 Ω; TC 25 ppm
Resolución Aproximadamente 0,003% del valor final, 15 bits más signo
Valores críticos Véanse las diversas tablas que describen los rangos de tensión. Se
debe considerar la capacidad de carga de la resistencia de referencia,
es decir, 50 Ω 0,1 Ω con un máximo de 40 mA continuos

158 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214

La siguiente tabla muestra las mediciones de temperatura del módulo ADU 214.
Medición de Impedancia de >1 M Ω
temperatura entrada
(RTD de 4 Resolución < 0,012% del valor final ≥ 13 bits + signo
hilos
Rangos de -160 ... +160°C, resolución ≤0,02°C -200 ... +320°C; resolución ≤0,04°C
conductores)
medición con -200 ... +640°C; resolución ≤0,08°C
Pt 100, Pt 200,
Pt 500 y Pt 1000
Rangos de Fallo de medición a 25°C con Pt 100 ... Pt 1000 ±0,35°C (= ±0,22% del valor
medición con (excluyendo la final de rango de
Ni 100, Ni 200, imprecisión del detector) medición MFV)
Ni 500 y Ni 1000 para rangos de medición
-60 / -160 ... +160°C
con Ni 100 ... Ni 1000 ±0,3°C (= ±0,2 % del MFV)
para el rango de
medición
-200 ... +320°C
con Pt 100 ... Pt 1000 ±0,5°C (= ±0,16 % del MFV)
para el rango de
medición
-200 ... +640°C
con Pt 100 ... Pt1000 ±0,8°C (= ±0,13% del MFV)
Fallo de medición a con Pt 100 y Ni 100 ±0,8°C (= ±0,5 % del MFV)
0 ... 60°C para rangos de with Pt 200, Pt 500 y ±0,65°C (= ±0,4 % del MFV)
medición Pt 1000
-60 / -160 ... +160°C
con Ni 200 ... ±0,5°C (= ±0,32 % del MFV)
con Ni 500 y Ni 1000 ±0,45°C (= ±0,3 % del MFV)
Fallo de medición con Pt 100 ±1,1°C (= ±0,35 % del MFV)
a 0 ... 60°C para rangos con Pt 200 ±0,95°C (= ±0,3 % del MFV)
de medición -
con Pt 500 y Pt 1000 ±0,9°C (= ±0,28 % del MFV)
200 ... +320°C
Fallo de medición a con Pt 100 ±1,6°C (= ±0,25 % del MFV)
0 ... 60°C para rangos de con Pt 200 ±1,5°C (= ±0,23 % del MFV)
medición -200 ... +640°C
con Pt 500 y Pt 1000 ±1,4°C (= ±0,22 % del MFV)

31004877 159
Módulo de entrada analógica ADU 214

La siguiente tabla muestra la medición de resistencia (4 hilos conductores) del


módulo ADU 214.
Medición de Impedancia de entrada >1 M Ω
temperatura (RTD de Rangos de medición 0 ... 100 Ω, 0 ... 200 Ω, 0 ... 500 Ω, 0 ... 1.000 Ω, 0 ... 2.000 Ω
4 hilos conductores)
Resolución ≤ 0,005% del valor final, >14 bits
Fallo de medición a 25°C para ±0,1% del valor final de rango de medición (MFV)
el rango de medición
100 ... 2.000 Ω
Fallo de medición a 0 ... 60°C para el rango de medición ±0,30% del MFV
100 Ω
para el rango de medición ±0,25% del MFV
200 Ω
para el rango de medición ±0,20% del MFV
500...2.000 Ω
Corriente constante Aproximadamente 1,5 mA para el rango de medición
0... 2.000 Ω; aproximadamente 2,5 mA para los rangos de
medición 0... 100 Ω, 0 ... 200 Ω, 0 ... 500 Ωy 0 ... 1.000 Ω

La siguiente tabla trata varios aspectos del módulo ADU 214: Características de
entrada, conexiones, peso y cumplimiento de normas.
Características Tiempo de conversión de las ocho 300 ms máx.
dinámicas de las entradas
entradas Constante de tiempo de retardo de 0,12 ms, típica
entrada para supresión de alta
frecuencia
Tiempo de integración de medición 20 ó 16,66 ms conmutable
Supresión de interferencia de potencia n = 1, 2 ... interferencias en contrafase>60 dB
CA seleccionable para f = n x 50/ 60 Hz (valor pico de las tensiones de interferencia y
medición≤ valor final x 1,1)
Conexiones Longitud del cable de 4 conductores máx. 50 m para el detector de tensión
Longitud del cable de 2 conductores máx. 100 m para el detector de tensión
Resistencia de línea de 4 conductores máx. 25 Ω para cada conductor
Capacidad de línea de 4 conductores máx. 10 nF para cada conductor
Peso 22 kg
Cumplimiento de Normas UL 508 y CSA 22.2 Nº 142
normas

160 31004877
Módulo de entrada analógica
ADU 216
8
Presentación

Introducción Este capítulo describe el módulo de entrada analógica ADU 216.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 216? 162
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 216 163
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 216 164
Configuración del módulo de entrada analógica ADU 216 167
Modalidades de programación del módulo de entrada analógica ADU 216 169
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 216 174
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 216 176

31004877 161
Módulo de entrada analógica ADU 216

¿Qué es el Módulo de entrada analógica ADU 216?

Breve ADU 216 es un módulo de entrada analógica de ocho canales con aislamiento
descripción del óptico, diseñado para que se utilice en temperatura de termocupla y en aplicaciones
producto de medición de tensión inferior. Ejecuta conversiones analógicas a digitales
mediante un método de conversión integrante de inclinación dual, convirtiendo
señales de entradas analógicas en valores digitales basados en el principio de
aproximación sucesiva.

Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,


ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW—IODR—001) para una operación correcta al utilizar determinados
PLC (A984—1xx, E984—24x/251/255) con Modsoft.

El módulo ADU 216 tiene las siguientes características:


l Opera sin la tensión de alimentación de 5 V proporcionada internamente a través
del bus de E/S, sin necesidad de ninguna fuente de alimentación externa
suministrada por el usuario.
l Resolución de 16 bits
l Para los ocho canales se selecciona de forma periódica un impulso de corriente
1 mA para detectar e informar sobre circuitos abiertos.

Nota: Se puede utilizar un módulo ADU 257 con su conmutador DIP establecido
en la modalidad de ADU 216. En esta modalidad, el módulo ADU 257 opera
exactamente igual que un módulo ADU 216.

ADVERTENCIA
Advertencia de compatibilidad
El módulo ADU 216 operará de forma correcta sólo cuando se utilice con un
controladorA984, E984, o Micro 512/612 .
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

162 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 216

Introducción El modelo de PLC determina los rangos.

Rangos de A continuación se facilita una tabla para cada uno de ellos:


conversión l A984-1xx y E984-24x/251/255
l E984-258/265/275/285
Los rangos para A984-1xx y E984-24x/251/255 aparecen listados a continuación.
Señal Conversión Resolución
Termoelemento K (NiCrNi, IEC 584) 0.05 grados C
Termoelemento J (FeCuNi, IEC 584) 0.05 grados C
Tensión unipolar (lineal) 1.11 micro V

Los rangos para A984-1xx y E984-24x/251/255 aparecen listados a continuación.


Entrada (J TC Entrada (K TC Entrada (L TC C) Valor decimal Resultados de operación
grados C) grados C) 15bits+signo
<-210 <-270 <-200 0 Transgresión por debajo de
rango
-270 27368 Rango de valor tasado
-210 -210 28568
-200 -200 -200 28768
0 0 0 32768
+900 +900 +900 50768
+1200 +1200 56768
+1370 60168
>+1200 >+1370 >+900 +65535 Superación de rango

La selección del algoritmo de conversión de entrada correcta se realiza a través del


programa de aplicación y del registro de salida 4x que tiene asignaciones de E/S en
este módulo (ver Modalidades de programación del módulo de entrada analógica
ADU 216, p. 169.

Nota: El módulo ADU 216 tiene detección de conductor abierto. Si una canal no
está cableado, el LED LISTO (error) se iluminará.

Nota: ADU 216 no apoya la modalidad bipolar.

31004877 163
Módulo de entrada analógica ADU 216

Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 216

Vista frontal ADU 216 puede instalarse en cualquier slot en los sub-bastidores A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte posterior y
conexiones periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en
la cubierta del módulo, puede rellenarse con información relevante tal como valores
de señal, etc., en los espacios proporcionados
La siguiente ilustración muestra una vista frontal de ADU 216, incluida la etiqueta.

ADU 216 ADU 216


A ready 1
1
2 2
3 3
1
4 4
5 5
entrada
2
6 6
7 7
3
8 8
9 9
10 4
10
11
11
12 run +AD592 12
13 -AD592 13
14
14
5
15 15
16 16
entrada

17 6
17
18
19 18
7
20 19
21 20
8
22 21
22
tarjeta

164 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

LED ADU 216 tiene dos LED verdes.


l LISTO (error): Un LED situado enfrente del terminal . Para más información,
véase Nota.
l EN MARCHA: Un LED verde colocado enfrente del terminal .

Nota: Aunque el LED ubicado enfrente del terminal . Tenga en consideración que
este LED puede ser verde o rojo, pero su función permanece igual
independientemente de su color.

Esquema La siguiente ilustración es un esquema simplificado de ADU 216.


simplificado
1 de los 4 circuitos de entrada
Detección de
-5 V 0 V +5 V conductor
interrumpido
MUX
0V

+5 V

-5 V
1
2 Diferencia
3
Entrada 1
4
5
Entrada 2
6
0V
7
Entrada 3 Alimentación
8 de corriente
+5 V
9
Entrada 4
10
0V
11
Convertidor de
AD592 12 corriente/tensión
Sensor de referencia
13 (Circuito de
(juntura fría)
14 protección)
Entrada 5
15
16
Entrada 6
17
18
Entrada 7
19
20
21
22

31004877 165
Módulo de entrada analógica ADU 216

Esquema de La siguiente ilustración es un esquema de bloque para ADU 216.


bloque

Verde RUN

Verde READY (error) EPROM

+5 V

80C31 Bit 14
Watch-
Bit 13
dog
-5 V 0 V +5 V -5 V 0 V +5 V Bit 12
Bit 11
Detección Inter-
MUX Parám.
de conductor serie fase
A/D
interrumpido

Diferencia Bit 0

Corriente/tensión

166 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Configuración del módulo de entrada analógica ADU 216

Introducción Los siguiente ítems deben direccionarse al configurar ADU 216:


l El módulo debe tener asignaciones de E/S como 5 registros de entrada 30XXX
y un registro de control/salida 40XXX, y tipo de datos binario.
l Realice las conexiones y las asignaciones de las direcciones de entrada.
l Identifique la modalidad general de operación, el tipo de entrada y la indicación
de error.
l Directrices de cableado.

Nota: Puede que no se utilicen ni el termoelemento tipo J ni el tipo K con el mismo


módulo.

Nota: Las temperaturas medidas mediante los termoelementos tipo J y tipo K


deben ser superiores que la temperatura del sensor de referencia (juntura fría)
para producir resultados apropiados.

31004877 167
Módulo de entrada analógica ADU 216

Cableados Deben utilizarse los conductores trenzados de a pares con blindaje (2 o 4 x 0.5 mm
por canal). Todos los canales pueden conectarse con una cable blindado común.

Nota: Las entradas no utilizadas deben ser cortocircuitos (puente suministrado).

A continuación se facilita un ejemplo de cableado y registros asignados para


entradas de ADU 216.
Línea de igualación Trenzado de a pares de cobre

Grupo Registro de Nº de entrada Juntura fría ADU 216


asignación de E/S 1
2
3000x +1 Entrada 1 3
4
3000x +2 Entrada 2 5
1 6
3000x +3 Entrada 3 7
8
9
3000x +4 Entrada 4 10
11
AD592

12
13
14
3000x +1 Entrada 5
15
16
3000x +2 Entrada 6
17
2
3000x +3 Entrada 7 19
3000x +4 Entrada 8 21
22

Nota: Las tensiones inducidas en los cables (ruido, etc.) no deben superar
+ 0.5 V, medición tomada en la terminal de entrada versus GND.

Nota: El sensor de referencia (juntura fría) ha sido instalado en fábrica entre los
terminales 12 y 13. Para mayores distancias entre ADU 216 y el objeto de
medición de temperatura, también se puede montar el sensor en el terminal
remoto, tal y como se indica (recuerde respetar la polaridad correcta). El cable
debe ser un conductor trenzado de a pares con blindaje para reducir la propensión
a señales de ruido inducidas.

168 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Modalidades de programación del módulo de entrada analógica ADU 216

Datos del El módulo ADU 216 proporciona datos unipolares.


módulo bruto A continuación se indican las modalidades de datos.
Modalidades Unipolar
Escala total 0 ... 65535 Dec
0 ... FFFF Hex
Valor analógico 0 ... 728.155 V
Valor por dígito 1.11 micro V

El ejemplo binario relaciona el módulo. Las instrucciones cargables de Modsoft


pueden cambiar estos valores.
EJEMPLOS BINARIOS:
15 3 2 1 0 Unipolar

0 ... 0 1 1 0 = 6 x 1,11 µV
= 6.66 µV

0 ... 1 0 0 1 = 9 x 1,11 µV
= 9.99 µV

Características ADU 216 es un módulo de entrada analógica de 8 canales. El módulo opera en uno
generales de las diversas modalidades disponibles, y el tipo de señal de entrada que procesa
puede seleccionarse con el software. La modalidad y el tipo de señal son
establecidas por el registro de salida Traffic Cop 40XXX.
Cinco registros secuenciales 30XXX deben ser también registros Traffic Cop. El
primer registro se utiliza para leer el estado de operación del módulo, y el resto
contiene datos de cuatro de las ocho entradas de canal (el registro de control
determina qué entradas se reflejan en los registros de entrada 30XXX). Los datos
de entrada del canal se actualizan cada 1,5 segundos.

31004877 169
Módulo de entrada analógica ADU 216

Registro de Los bits de la palabra de control de ADU 216 y sus significados se muestran en la
control 40XXX siguiente ilustración.
PALABRA DE CONTROL 40XXX

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

[15-5] Siempre deberán ser = 0

Termocupla tipo K 0 0 0
Termocupla tipo J 0 1 0
Tensión (lineal) 1 1 1

Canal 8 = entrada a terminales 20 y 21 0


Canal 8 = entrada desde sensor de referencia 1

Registros de datos 30XXX = canal 1 a canal 4 0


Registros de datos 30XXX = canal 5 a canal 8 1

Los bits 2 ... 4 no deben cambiarse durante la operación. Sin embargo, los bits 0 y
1 pueden modificarse durante la operación. Los bits 5 ... 15 siempre deben
establecerse en 0.
Ejemplo:
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1

Sin utilizar Lectura de canales 5...7 y


sensor de referencia (canal 8)
Termocupla tipo J

Temperaturas superiores e
inferiores a la referencia

170 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Registros de La figura anterior (los bits de la palabra de control de ADU 216 y sus significados)
datos y estado describe la significancia de bit del primer registro de entrada 30XXX que muestra el
de 30XXX estado del módulo. Los cuatro registros siguientes contienen datos representativos
de los valores de entrada del canal individual. Remítase a Tipos de modalidades y
funciones, p. 173 para obtener información sobre los valores que puedan
esperarse.
Los valores de los datos son el resultado del tipo de señal de entrada seleccionada
y de la modalidad de operación del módulo seleccionado.
Registros Traffic Cop Datos
30XXX Información de estado del módulo
30XXX + 1 Datos de canal #1/datos de canal #5
30XXX + 2 Datos de canal #2/datos de canal #6
30XXX + 3 Datos de canal #3/datos de canal #7
30XXX + 4 Datos de canal #4/datos de canal #8

Los datos de canal #8 pueden ser o bien el resultado de la señal de entrada aplicada
a los terminales 20 y 21, o el sensor de referencia (juntura fría) conectada a los
terminales 12 y13, dependiendo de los ajustes de bit en el registro de control
40XXX. Para usar el canal #8 (30xxx + 4) como el valor del sensor de referencia
(juntura fría), asegúrese de que se establecen los bits 0 y 1 en uno.

Nota: La tasa de ciclo del módulo es de 1,5 segundos cuando se cambia la palabra
de control. Puede tardarse hasta 1,5 segundos hasta que la información solicitada
esté disponible en la palabra de estado. Por ello, los valores de medición tomados
durante este bloque de tiempo no serán validos.

Nota: Los valores del registro(s) 3x siempre reflejan el valor del sensor de
referencia (juntura fría) de las entradas no usadas (puentes).

31004877 171
Módulo de entrada analógica ADU 216

A continuación se ilustran los bits de la palabra de estado de ADU 216 y sus


significados.
Registro de estado 3x

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

[15-8] Sin utilizar

Módulo no dispuesto/erróneo 0
Módulo dispuesto 1

Sensor de referencia conectado 0


Sensor de referencia de circuito abierto o superación de temperatura 1

Todos los canales de entrada conectados 0


Canal de entrada de circuito abierto o superación de temperatura 1
Canal 1 0 0 0
Canal 2 0 0 1

*Circuito abierto detectado en


*NOTA: Sólo se muestra el canal
con circuito abierto de Canal 8 1 1 1
menor número.
Canal 8 = entrada a terminales 20 y 21 0
Canal 8 = entrada desde sensor de referencia 1

Registros de datos 30XXX +1... 30XXX +4 = canal 1 a canal 4 0


Registros de datos 30XXX +1... 30XXX +4 = canal 5 a canal 8 1

La siguiente figura muestra los bits de la palabra de control de ADU 216 y sus
significados
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1
Sin utilizar
Lectura de datos desde canal 5... 7
y sensor de referencia
Circuito abierto detectado
en canal 4

Detectado canal de entrada de


circuito abierto
Sensor de referencia conectado
Módulo dispuesto

172 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Tipos de La primera vez que se aplica la alimentación al módulo, ésta se efectuará en un


modalidades y estado equivalente al de la alimentación inferior. Siempre que se mantenga la
funciones alimentación en la unidad, la modalidad de operación del módulo permanecerá
inalterable a través de un ciclo de parada/inicio.
Cuando el módulo se encuentre fuera del rango, bien sea por encima o por debajo
del rango, y después vuelva a un rango de operación válido, el módulo reanudará
la operación de forma apropiada, a menos que su condición de fuera de rango
alcance o exceda el rango de seguridad de +30 VDC.

AVISO
Peligro de sobrecarga en unidad
No es recomendable efectuar mediciones de fuentes de tensión de elevado nivel
de ohm, dado que ADU 216 puede calentar el sensor.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

ADVERTENCIA
Peligro de daño de unidad
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior a
+/-30 Vdc, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 173
Módulo de entrada analógica ADU 216

Calibración del módulo de entrada analógica ADU 216

Introducción

AVISO
Aviso de calibración.
Modicon recomienda que las unidades que requieran calibración se devuelvan a
fábrica, dado que las imprecisiones pueden deberse a componentes defectuosos.
No obstante, los usuarios que deseen ejecutar su propia calibración, deben usar
el siguiente procedimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Al ajustar los dos potenciómetros en la parte superior del módulo ADU 216, se
puede calibrar la conversión de señal de los ocho canales de entrada y del sensor
de referencia.
En este procedimiento, R76 se utiliza para calibrar los canales de entrada, y R79 se
utiliza para calibrar la compensación por el sensor de referencia. Los ítems
requeridos para la calibración son:
l Una fuente de alimentación de CC(+ 72,8 mV)
l Un termómetro de precisión

174 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Calibrar los La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros de ADU 216.
canales de
entrada R79
analógica R76

Procedimiento A continuación se muestra el procedimiento para ajustar los potenciómetros:


para ajustar
Paso Acción
potenciómetros
1 Conectar una fuente de CC (+72.800 mV) a un canal de entrada. Establecer el
módulo para entrada de tensión (lineal). Ajustar R76 para una lectura de FFF2
Hex.
2 Establecer el módulo para la lectura de la entrada del sensor de referencia en el
canal 8.
3 Medir la temperatura exacta del elemento del sensor de referencia AD592.
4 Ajustar la lectura para el canal 8 con R79 a la temperatura medida en el paso 3
(dividir la lectura entre 20 para la resolución del módulo de 0,05 grados C/dígito).

31004877 175
Módulo de entrada analógica ADU 216

Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 216

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de especificaciones de ADU 216.


especificaciones
Topología del módulo Número de canales 8
Formato de datos Tensión o valor de temperatura
Libre de potencial Canal a Bus: Canal no libre de potencial +/- 300 Vdc a canal
Instrucción cargable SW-IODR-001
requerida
Alimentación Fuente interna (desde bus Tipo 5 Vdc, 100 mA, 150 mA max.
de E/S)
Pérdida de alimentación 0.5 Ohm típica; 1 Ohm max.
Posibilidades de Rango de medición lineal Unipolar 0 a 72.8 mV (1.1 micro V/dígito)
entrada termocupla y Rangos Tipo J: Ambiente ... 1100 grados C
tensión Tipo K: Ambiente ... 1370 grados C
Rango de medición Tipo J, Termoelemento K; resolución 0.05 grados C
compensado
Max. impedancia de ≤ 500 ohm para termocupla y sensor de juntura fría
entrada
Tipo de sensor de juntura AD 592 CN, -26 grados C ... +106 grados C
fría
Tensión de ruido de la +/- 0,5 V máximo
entrada a común
Tamaño de conductor, max. Un conductor: 14 AWG
Dos conductores: 20 AWG
Asignación de E/S Registro 3x/4x 5 entr./1 sal.
Conversión A/D Tiempo de conversión 1.5 segundos para las 8 entradas, máximo
Resolución 16 bit, unipolar
Limite de error en rango @ 25 grados C de 0.1% de valor de entrada +/- 0.15
temperatura ambiente grados C
@ 0 ... 60 grados C de +/- 0.3% de valor de entrada
temperatura ambiente +/- 0.75 grados C (con calibración
de compensación por entrada de
sensor de referencia)
Supresión de ruido Rechazo de modalidad 55 dB @ 50 Hz, 60 Hz, 1 kHz mínimo
común

176 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216

Temperatura de 0 ... 60 grados C (32 ... 140 grados F)


operación
Humedad relativa 0 ... 95% (sin condensación) @ 60 grados C
Dimensiones AxAxP 40,3 x 145 x 117,5 mm (1,6 x 5,6 x 4,5 in)
Peso 330 g (.725 lb.)
Aprobaciones de Estándares UL 508; y CSA 22.2 Nº.142
agencia

31004877 177
Módulo de entrada analógica ADU 216

178 31004877
Información general acerca del
módulo de entrada analógica
ADU 257 9
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo consiste en describir el módulo de entrada analógica


ADU 257.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 257? 180
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 257 181
Instalación del módulo de entrada analógica ADU 257 183
Funcionamiento del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 257 185
Características del módulo de entrada analógica ADU 257 193

31004877 179
Módulo de entrada analógica ADU 257

¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 257?

Breve El ADU 257 es un módulo de entrada de termocuplas (ocho canales) o de RTD


descripción del (cuatro canales), con aislamiento óptico. ADU 257 proporciona linealización de
producto entradas de termocuplas y unidades RTD. ADU 257 trabaja en un amplio intervalo
de temperatura y tiene las características siguientes:
l Apoya termocuplas tipo B, E, J, K, N, R, S y T.
l Apoya RTD tipos Pt100, 200, 500, 1000 American, Pt100, 200, 500, 1000 y
Ni100, 200, 500 y 1000.
l Apoya conexiones RTD de 2, 3 y 4 conductores.
l Rangos lineales de 0... 4000 ohmios y +/-100 mV.
l Resoluciones de 12 bits, 16 bits, 15 bits más signo y 32 bits disponibles para
todas las entradas.
l Admite expresión de la temperatura en grados centígrados y Fahrenheit.
l Dispone de sensores CJC (AD592) instalados de fábrica, que toman lecturas de
la temperatura ambiente en el punto de instalación del módulo ADU 257. Los
valores de temperatura del sensor CJC se almacenan en dos registros de
entrada 3x, para las necesidades de la aplicación.
l Los errores se indican mediante la palabra de estado de asignación de E/S de
Concept.
l El módulo puede emplearse en dos modalidades diferentes mediante un
conmutador DIP: como ADU 257 o como ADU 216.

Nota: La modalidad ADU 257 requiere software de panel Concept 2.2 (o superior).
La modalidad ADU 216 requiere software de panel Modsoft 2.6.1 (o superior) y la
instrucción cargable ADU 216.DAT (disponible en el sitio Web Modicon.com).

l El rango y la selección de entradas puede definirse de forma independiente


mediante el software de panel.

180 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 257

Ilustración El ADU 257 puede instalarse en cualquier slot de E/S de los sub-bastidores A120
(DTA 200, 201 y 202). El módulo cuenta con conexiones de bus en la parte trasera
y conexiones para periféricos en la delantera. La etiqueta en blanco situada en la
cubierta del módulo puede emplearse para anotar en los espacios información de
interés (valores de señal, etc.).
A continuación se muestra una vista frontal de la etiqueta del módulo ADU 257.

ADU 257 ADU 257


fault 1
1
2
2
3
3 1
4
4

entrada
5 5
2
6 6
7 7
3
8 8
9 9
4
10 10
11
11
12 run +AD592 12
13 -AD592 13
14 14
5
15 15
entrada

16 16
17 6
17
18
18
19 7
19
20
20
21 8
22 21
22
tarjeta

31004877 181
Módulo de entrada analógica ADU 257

LED La tabla siguiente describe los LED de ADU 257.


Nº de LED Nombre del Color Función
LED
1 Fallo Rojo Indica un fallo:
ENCENDIDO = Se ha detectado un fallo (transgresión
por encima o por debajo de rango, conductor
interrumpido)
APAGADO = No se detectan fallos
12 En marcha Verde Indica el funcionamiento del procesador:
ENCENDIDO = El procesador funciona entre el módulo
ADU 257 y el PLC sin errores
APAGADO = Fallo de funcionamiento del procesador

Diagrama en A continuación se muestra un diagrama en bloques de ADU 257.


bloques
DC/DC
Entradas
analógicas Bastidor
PAB
1 Alimentación
Relés
2 analógica
3 F
de Fuente de corriente
4 i
l estado
5 t
e Separación de potencial
6
r sólido
7
Amp
Micro-
ADC
MUX
controlado DPM
entrada
de
compensación
de juntura fría

182 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

Instalación del módulo de entrada analógica ADU 257

Introducción Los procedimientos siguientes son necesarios para instalar ADU 257:
l Ajuste de los conmutadores DIP.
l Creación de conexiones y asignación de direcciones de entrada.
l Asignación de E/S del módulo como 20 registros de entrada 3x.
l Identificación de la modalidad general de funcionamiento y del tipo de entrada.

Ajuste de los El módulo puede utilizarse en dos modalidades diferentes (ADU 216 o ADU 257).
conmutadores El conmutador 1 se utiliza para establecer la modalidad. ADU 257 se entrega con
el conmutador 1 en posición OFF, es decir, con la modalidad ADU 257 activada.
El módulo puede trabajar con la detección de conductor interrumpido activada o
desactivada. El conmutador 2 se emplea para activar y desactivar la detección de
conductor interrumpido. ADU 257 se entrega con el conmutador 2 en posición OFF,
es decir, con la detección de conductor interrumpido activada.
La ilustración siguiente muestra el ADU 257 con los dos conmutadores en posición
OFF (conmutador S1 OFF = modalidad ADU 257; conmutador S2 OFF = detección
de conductor interrumpido activada).

S2
S1
DES CON
Ajustes de conmutador DIP para S1 y S2:
Detección de conductor interrumpido activa=DES o Sin detección de
DES CON conector interrumpido=CON
S2
S1 modalidad ADU 257=DES o modalidad ADU 216=CON

(Cuando la entrada se encuentra configurada con un rango de 100 mV,


la detección de conductor interrumpido
está SIEMPRE DESCONECTADA)

Para cambiar a la modalidad ADU 216, mueva el conmutador 1 a la posición ON.


Para más información acerca del módulo de entrada analógica ADU 216, véase el
capítulo relativo a dicho módulo.

Nota: La modalidad ADU 257 requiere software de panel Concept 2.2 (o superior).
La modalidad ADU 216 requiere software de panel Modsoft 2.6.1 (o superior) y la
instrucción cargable ADU 216.DAT (disponible en el sitio Web Modicon.com).

31004877 183
Módulo de entrada analógica ADU 257

Esquema de A continuación se muestra el esquema de cableado de ADU 257.


cableado
1
2
3
4 Termocupla
5
U Tensión
6
7
8 RTD o resistencia
9 con conexión de 4 conductores
10
11
12 +CJF
AD592
13 -CJF
14
15 RTD o resistencia
16 con conexión de 3 conductores
17
18
19 RTD o resistencia
20 con conexión de 2 conductores
21
22

Nota: El sensor de juntura fría que se suministra instalado de fábrica entre los
terminales 12 y 13 puede instalarse en un terminal remoto, si se desea aumentar
la distancia entre ADU 257 y el elemento de medición de temperatura. Instale la
unidad con la polaridad correcta.

184 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

Funcionamiento del módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 257

Introducción ADU 257 es un módulo de entrada analógica de ocho canales. El cableado de su


conector de campo depende del tipo de entrada que se desea medir, es decir, una
termocupla o un RTD. Para RTD se utilizan dos conexiones; por tanto, sólo pueden
emplearse cuatro canales. En cambio, existen ocho canales disponibles para
termocuplas o para medidas lineales. Cualquiera de las entradas puede ser
termocupla, lineal o RTD, o cualquier combinación de las tres.
El módulo puede funcionar en una de las siguientes modalidades, y los rangos de
los canales de entrada se seleccionan individualmente. La modalidad y los rangos
se definen mediante el software de panel. Los datos de entrada del canal se
actualizan cada 800 ms. Cuando se aplica tensión al módulo por primera vez, las
entradas se encuentran inactivas.

Asignación de ADU 257 requiere 20 registros de entrada 3x direccionados en secuencia,


E/S empezando por dos registros 3x de estado del módulo, seguidos por 16 registros 3x
de canales de datos (canales 1 a 8) y, por último, dos registros 3x de sensor de
juntura fría
Registros de asignación de E/S Datos
3x Palabra de estado de entrada
3x +1 Palabra de estado de entrada
3x +2 Datos entrada nº 1 (palabra inferior)
3x +3 Datos entrada nº 1 (palabra superior)
... ...
... ...
3x +17 Datos entrada nº 8 (palabra inferior)
3x +18 Datos entrada nº 8 (palabra superior)
3x +19 Datos entrada nº 9 (sensor de juntura fría) (palabra
inferior)
3x + 20 Datos entrada nº 9 (sensor de juntura fría) (palabra
superior)

31004877 185
Módulo de entrada analógica ADU 257

Conversiones Las tablas siguientes describen las distintas conversiones de tensión y corriente del
módulo ADU 257.
Rango +/- 100 mV y formato de visualización de datos
Militensión 12 bits 16 bits 15 bits + signo, Coma flotante Rango
alta resolución IEEE 754
<+102,4 mV +4095 +65535 +32767 +1,024 E02 Superación de
rango
>+100 mV... +4095 +65535 +32001... +32766 +1,0 E02... Rango de
+102,4 mV +1,024 E02 tolerancia
positivo
+100 mV +4095 +65535 +32000 +1,0 E02
0 mV +2048 +32768 0 0 Nominal
-100 mV 0 0 -32000 -1,0 E02
<-100 mV... 0 0 -32001... -32766 <-1,0 E02... Rango de
-102,4 mV -102,4 E02 tolerancia
negativo
<-102,4 mV 0 0 -32767 -1,024 E02 Transgresión por
debajo de rango

0... 4000Ω 0... 4000Ω Rango y formato de visualización de datos


Resistencia 12 bits 16 bits 15 bits + signo, Coma flotante Rango
alta resolución IEEE 754
>4095Ω +4095 +65535 +32767 +4,096 E03 Superación de
rango
>4000... 4095Ω +4095 +65535 +32001... +32766 >+4,0 E03... Rango de
+4,095 E03 tolerancia
positivo
4000 Ω +4095 +65535 +32000 +4,0 E03 Nominal
0Ω 0 0 0 0
0 0 -2 -2,0 E00 Conductor
interrumpido

186 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

IEC 751 Pt100, IEC 751 Pt100, 200, 500, 1000 -200... +850 ºC (-328... +1562 ºF) Rango y formato
200, 500, 1000 de visualización de datos
-200... +850 ºC
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8501 (+15621) 8,501 E02 (1,5621 E03) Superación de
rango
+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8500 (+15620) 8,500 E02 (1,562 E03)
0 ºC (+32 ºF) +780 +12483 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2000 (-3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2001 (-3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2002 (-3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido

SAMA (EE.UU.) SAMA (EE.UU.) Pt100, 200, 500, 1000 -200... +650 ºC (-328... +1112 ºF) Rango y
Pt100, 200, 500, formato de visualización de datos
1000 -200...
+650 ºC
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6001 (+11121) 6,001 E02 (1,113 E03) Superación de
rango
+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6000 (+11120) 6,000 E02 (1,112 E03)
0 ºC (+32 ºF) +1024 +16384 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2000 (-3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2001 (-3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2002 (-3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido

31004877 187
Módulo de entrada analógica ADU 257

DIN 43760 Ni100, DIN 43760 Ni100, 200, 500, 1000 -60... +250 ºC (-76... +482 ºF) Rango y formato
200, 500, 1000 de visualización de datos
-60...+250 ºC
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2501 (+4821) 2,501 E02 (4,821 E02) Superación de
rango
+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2500 (+4820) 2,500 E02 (4,820 E02)
0 ºC (+32 ºF) +793 +12684 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-60 ºC (-76 ºF) 0 0 -600 (-760) -6,00 E01 (-7,6 E01)
<-60 ºC (-76 ºF) 0 0 -601 (-761) -6,01 E01 (-7,61 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -602 (-762) -6,02 E01 (-7,62 E01) Conductor
interrumpido

Termocupla Termocupla tipo R, S -50... +1768 ºC (-58... +3214,4 ºF) Rango y formato de
tipo R, visualización de datos
S -50... +1768 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1768 ºC +4095 +65535 +17681 (+32146) 1,7681 E03 (3,2146 E03) Superación de
(+3214,4 ºF) rango
+1768 ºC +4095 +65535 +17680 (+32144) 1,7680 E03 (3,2144 E02)
(+3214,4 ºF)
0 ºC (+32 ºF) +113 +1802 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-50 ºC (-58 ºF) 0 0 -500 (-580) -5,00 E01 (-5,80 E01)
<-50 ºC (-58 ºF) 0 0 -501 (-582) -5,01 E01 (-5,82 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -502 (-584) -5,02 E01 (-5,84 E01) Conductor
interrumpido

188 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

Termocupla Termocupla tipo B +50... +1800 ºC (+122... +3272 ºF) Rango y formato de
tipo B visualización de datos
+50... +1800 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1800 ºC +4095 +65535 +18001 (+32722) 1,8001 E03 (3,2722 E03) Superación de
(+3272 ºF) rango
+1800 ºC (+3272 ºF) +4095 +65535 +18000 (+32720) 1,8000 E03 (3,2720 E03) Nominal
50 ºC (+122 ºF) 0 0 +500 (+1220) 5,00 E01 (1,220 E02)
<50 ºC (+122 ºF) 0 0 +499 (+1218) 4,99 E01 (1,218 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 +498 (+1216) 4,98 E01 (1,216 E02) Conductor
interrumpido

Termocupla Termocupla tipo J -210... +1200 ºC (-346... +2192 ºF) Rango y formato de
tipo J visualización de datos
-210... +1200 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1200 ºC +4095 +65535 +12001 (+21922) 1,2001 E03 (2,1922 E03) Superación de
(+2192 ºF) rango
+1200 ºC (+2192 ºF) +4095 +65535 +12000 (+21920) 1,2000 E03 (2,1920 E03)
0 ºC (+32 ºF) +610 +9761 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-210 ºC (-346 ºF) 0 0 -2100 (-3460) -2,100 E02 (-3,460 E02)
<-210 ºC (-346 ºF) 0 0 -2101 (-3462) -2,101 E02 (-3,462 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2102 (-3464) -2,102 E02 (-3,464 E02) Conductor
interrumpido

31004877 189
Módulo de entrada analógica ADU 257

Termocupla Termocupla tipo T -270... +400 ºC (-454... +752 ºF) Rango y formato de
tipo T visualización de datos
-270... +400 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4001 (+7522) 4,001 E02 (7,522 E02) Superación de rango
+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4000 (+7520) 4.000 E02 (7,520 E02)
0 ºC (+32 ºF) +1650 +26410 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

Termocupla tipo Termocupla tipo E -270... +1000 ºC (-454... +1832 ºF) Rango y formato de
E -270... +1000 ºC visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1000 ºC +4095 +65535 +10001 (+18322) 1,0001 E03 (1,8322 E03) Superación de rango
(+1832 ºF)
+1000 ºC (+1832 ºF) +4095 +65535 +1000 (+18320) 1,0000 E03 (1,8320 E03)
0 ºC (+32 ºF) +871 +13933 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

190 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

Termocupla Termocupla tipo K -270... +1372 ºC (-454... +2501,6 ºF) Rango y formato de
tipo K visualización de datos
-270... +1372 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1372 ºC +4095 +65535 +13721 (+25018) 1,3721 E03 (2,5018 E03) Superación de rango
(+2501,6 ºF)
+1372 ºC +4095 +65535 +13720 (+25016) 1,3720 E03 (2,5016 E03)
(+2501,6 ºF)
0 ºC (+32 ºF) +673 +10776 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

Termocupla Termocupla tipo N -270... +1300 ºC (-454... +2372 ºF) Rango y formato de
tipo N visualización de datos
-270... +1300 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo 0,1 Coma flotante IEEE 754 Rango
ºC (0,1 ºF)
>+1300 ºC +4095 +65535 +13001 (+23722) 1,3001 E03 (2,3722 E03) Superación de rango
(+2372 ºF)
+1300 ºC (+2372 ºF) +4095 +65535 +13000 (+23720) 1,3000 E03 (2,3720 E03)
0 ºC (+32 ºF) +704 +11270 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

31004877 191
Módulo de entrada analógica ADU 257

Sensor de Sensor de juntura fría AD592 -25... +105 ºC (-13... +221 ºF) Rango y formato de
juntura fría visualización de datos
AD592
-25... +105 ºC
CJC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1051 (+2212) 1,051 E02 (2,212 E02) Superación de rango
+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1050 (+2210) 1,050 E02 (2,210 E02)
0 ºC (+32 ºF) +683 +10923 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-25 ºC (-13 ºF) 0 0 -250 (-130) -2,50 E01 (-1,30 E01)
<-25 ºC (-13 ºF) 0 0 -251 (-132) -2,51 E01 (-1,32 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -252 (-134) -2,52 E01 (-1,34 E01) Conductor
interrumpido

192 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257

Características del módulo de entrada analógica ADU 257

Tabla de La tabla siguiente contiene una lista de características del módulo ADU 257.
características
Topología del módulo Número de canales 8 TC, 4 RTD
Formato de los datos TC, RTD, mV lineal, entrada de ohmios lineal
Tensión de prueba de separaciones de 400 VCC máximo, con relés de estado sólido
potencial entre canales
Tensión de prueba de separaciones de 500 VCA máximo
potencial entre canal y bus
Tensión de prueba de separaciones de 500 VCA máxima
potencial entre canal y tierra
Fuente de Fuente interna (desde el bus de E/S) 5 VIO; 120 mA típico
alimentación
Asignación de E/S Registro 3x/4x 20 de entrada/0 de salida
Entradas TC Tipos de TC B, E, J, K, N, R, S, T
Rango de medida lineal +/-100 mV
Sensor CJC Sensor de referencia instalado de fábrica en los
terminales 12 y 13
Tipo de sensor de juntura fría (instalado AD 592 CN, -26 ºC... +106 ºC
de fábrica)
Protección contra sobrecargas +30 VCC de forma continua
Resolución 12 bits, 16 bits, 15 bits con signo, 32 bits
Precisión para rangos de TC entre Para los tipos J, K, N, E, T:
0 ... 60 º C, incluye CJC, offset, error de +/-2 ºC +/-0,1% de la lectura (+/-1,5 ºC para
ganancia temperaturas inferiores a 100) (se supone que no
hay delta entre los sensores CJC y CJ)
Precisión para rangos de TC entre Para los tipos S, R, B:
0 ... 60 º C, incluye CJC, offset, error de +/-4 ºC +/-0,1% de la lectura (se supone que no
ganancia hay delta entre los sensores CJC y CJ)

31004877 193
Módulo de entrada analógica ADU 257

Entradas RTD Tipos de RTD 2/3/4 conductores IEC Pt100/200/500/1000,


2/3/4 conductores American Pt100/200/500/1000,
2/3/4 conductores Ni100/200/500/1000
Rango de medida lineal 0 ... 4000 ohmios
Protección contra sobrecargas +30 VCC de forma continua
Resolución 12 bits, 16 bits, 15 bits con signo, 32 bits
Precisión para rangos de RTD a 25 ºC de 0,5 ºC
temperatura ambiente
Precisión para rangos de RTD a 60 ºC de 0,9 ºC
temperatura ambiente
Derating de precisión para -25 ... +70 ºC 1,25 ºC
Características Tiempo de conversión de todas las 800 ms como máximo
dinámicas de las entradas
entradas Supresión de la tensión de interferencia n=1, 2 ...
(supresión principal) para f=nx50 ó 60 Hz
Rechazo de la modalidad común inferior a 110 dB
Características Formato 1 slot
físicas Dimensiones (Ancho x Alto x 40,3 x 145 x 117,5 mm
Profundidad)
Peso 320 g
Tamaño del conductor 1-14AWG, 2-20AWG
Características Temperatura de funcionamiento -40 ... +70 ºC
medioambientales
Aprobación de ADU 257: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y Directiva europea sobre
organismos compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (véase Requisitos de conformidad con la CE,
normalizadores p. 821.
ADU 257C: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y Directiva europea sobre
compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (véase Requisitos de conformidad con la CE,
p. 821.

194 31004877
Descripción del módulo acoplador
Profibus-DP AS-BDEA 203
10
Presentación

Vista general En este capítulo se describe el módulo acoplador Profibus-DP AS-BDEA.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Configuración 196
Características y funciones 200
Diagnosis 203
Características técnicas 204

31004877 195
Profibus -DP AS-BDEA 203

Configuración

Vista general Para configurar el módulo AS-BDEA, es necesario llevar a cabo las siguientes
tareas.

Ajustes Dirección de slave-La dirección del slave (dirección del participante) debe
(dirección de configurarse en los conmutadores de rotación "x10, x1" situados en el panel frontal.
slave, comporta- Se admiten las direcciones de 1 a 99 (0 = de fábrica).
miento de Comportamiento de desconexión- Observe la siguiente figura sobre el comporta-
desconexión) miento de desconexión. Los conmutadores S0 y S1 no son relevantes.

DES CON DES CON


S3 S3
S2 Desconexión obligatoria S2 Detención con retención de valor
S1 S1 (las salidas permanecen igual)
S0 S0

S3 Estándar de firmware* S3 Reservado para especialistas


S2 S2 de servicio AEG
S1 S1 (ajuste de banco de pruebas)
S0 S0

* De fábrica

196 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203

Limitaciones de Las combinaciones de E/S arbitrarias sólo están posibles con los módulos de E/S
expansión de E/S binarias. El uso de los módulos de E/S restringe el volumen total de datos a un nivel
determinado. El volumen total de datos es la suma de datos del master PROFIBUS
al módulo AS–BDEA 203 (salida D) y viceversa, de AS–BDEA 203 a PROFIBUS
(entrada D). La viabilidad de una determinada combinación se puede verificar
utilizando las siguientes tablas. En la primera tabla se incluye una lista del volumen
de datos por módulos (salida D/entrada D) en bytes. El volumen de datos de todos
los módulos empleados desde AS–BDEA 203 hasta el master PROFIBUS (D en
sumas) debe ser </= 244 bytes.
Según el volumen de datos (entrada D), esta tabla permite calcular el volumen de
datos para el master PROFIBUS al módulo AS–BDEA 203 (salida D). En la segunda
tabla los volúmenes de datos (salida D) de todos los módulos empleados se
comprueban en relación al volumen máximo de datos permitido (salida D).
Volumen de datos por módulo
Módulo Volumen de datos de Volumen de datos de
entrada D (bytes) salida D (bytes)
DEP 208, DEP 210, DEP 211 1 0
DAP 204, DAP 208, DAP 210 0 1
DAP 212, DAP 220, DAP 292 1 1
DEO 216, DEP 214, DEP 215, DEP 216, DEP 217, DEP 218, 2 0
DEP 220, DEP 296, DEP 297, DEX 216
DAO 216, DAP 216, DAP 217, DAP 218, DAX 216 0 2
DAU 202 0 4
DAU 208 0 16
ADU 204, ADU 205 10 0
ADU 206, ADU 216 10 1
ADU 210 10 4
ADU 214 18 8

Volumen máximo permitido de datos de "Salida D" en relación al volumen de datos


de "Entrada D".
Sumas del volumen de datos de entrada (bytes) Sumas del volumen máximo de datos de salida (bytes)
241 a 244 144
233 a 240 152
225 a 232 160
217 a 224 168
209 a 216 176
0 a 208 184

31004877 197
Profibus -DP AS-BDEA 203

Slot de montaje Introduzca la información relevante de la fuente de alimentación en la etiqueta. La


de sub- protección contra el ruido se puede mejorar instalando condensadores de bypass
bastidores en los terminales U y M del módulo de la fuente de alimentación.

Conexión de la
fuente de
alimentación AVISO
La fuente de alimentación integrada del módulo no está libre de potencial. Una
conexión incorrecta (p. ej., la ausencia de la conexión M2), puede provocar la
destrucción del módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Introduzca la información relevante sobre la fuente de alimentación en la etiqueta.


La protección contra el ruido se puede mejorar instalando condensadores de
bypass en los terminales U y M del módulo de la fuente de alimentación.

UB (24 V CC)
M2

Fusible de periodo de
retardo medio de 1,25 A

198 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203

Conexión El puerto PROFIBUS utiliza diversos conectores de clavija Sub–D9:


Profibus l 490 NAD 911 02 para velocidades de transmisión de hasta 12 Mbps.
l PBS1 para velocidades de transmisión de hasta 500 kbps.
Los pasos de instalación deben llevarse a cabo siguiendo la documentación del
usuario correspondiente.

Pin Señal Función

3 RxD/TxD-P Recibir/transmitir datos (+)


5 DGND Toma de tierra de señal
6 VP Alimentación de +5 V CC
8 RxD/TxD-N Recibir/transmitir datos invertidos (-)

Pin ocupado
N/C

31004877 199
Profibus -DP AS-BDEA 203

Características y funciones

Vista general El módulo AS–BDEA 203 es un módulo de acoplamiento PROFIBUS–DP en


conformidad con la norma DIN 19 245 Partes 1 y 3 con fuente de alimentación
integrada (no libre de potencial). Se utiliza para controlar los módulos de E/S
pertenecientes a la familia TSX Compact Modicon. Proporciona una alimentación
de 5 V CC a 1,6 A para los módulos del bus de E/S en paralelo.
El módulo AS–BDEA 203 puede direccionar un máximo de 18 módulos de E/S
(288 E/S) mediante los sub-bastidores DTA 200, DTA 201 o DTA 202. A excepción
de los módulos inteligentes, se pueden utilizar todos los módulos Compact de E/S
binarias. Cuando se utilizan módulos analógicos, hay un determinado volumen de
datos total que no se debe exceder.
El archivo de datos master del equipo perteneciente al disquete 381 SWA 000 00
debe utilizarse para la configuración AS-BDEA 203.

200 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203

Características l Puerto PROFIBUS estandarizado y libre de potencial


l Velocidades de transmisión de hasta 12 Mbps
l Adaptación automática a los ajustes de velocidad de transmisión master
l Ajuste de la dirección del slave por conmutador rotativo
l Ajuste del conmutador DIP de comportamiento de desconexión

31004877 201
Profibus -DP AS-BDEA 203

Detalles El módulo AS–BDEA 203 desempeña la función de un elemento de acoplamiento


funcionales entre PROFIBUS–DP y el bus interno de E/S.
El ajuste del comportamiento de desconexión se activa mediante el watchdog
cuando la duración de la interrupción de la comunicación PROFIBUS supera el
tiempo establecido por el master. El módulo AS–BDEA 203 recoge los mensajes de
los módulos asociados e informa sobre ellos al master a modo de información de
diagnóstico.

Profibus-DP

Sub-D9
Código de identificación
Dirección de slave RS-485
Convertidor de CC-CC
Conmutador de
+5 V CC +5 V CC
modalidad

Interfase

SPC3 Reloj
48 MHz

INT

dirección
Reloj Descodifi-
12 MHz cador de
RAM
24 kB

Microcontrolador Bus de datos


80C152

CPU
A8 a A15
EPROM
Bus de dirección 64 kB

A0 a A7

ASIC bus de E/S

+5 V CC Fuente de
alimentación
24 V CC
+5 V CC

Bus de E/S

202 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203

Diagnosis

Vista general La placa frontal del módulo muestra la siguiente información:

Nº Etiqueta Color Función


identificadora
18 U Verde Alimentación de 24 V CC presente
(izquierda)
19 ready 5V Verde Módulo listo para el servicio, tensión de salida de
(izquierda) 5 V CC presente
3 (derecha) ready Verde Acoplador listo
4 (derecha) BF Rojo Acoplamiento de bus defectuoso (error de bus);
posible causa: el módulo AS–BDEA no se ha
inicializado ni se han ajustado los parámetros; el
protocolo PROFIBUS–DP no está en marcha.

31004877 203
Profibus -DP AS-BDEA 203

Características técnicas

AS-BDEA 203 Características técnicas de AS-BDEA 203.


Asignación
Sistema TSX Compact (A120, 984)
Área de módulo Slot 0 del bastidor primario de DTA 200
Código de identificación Hex. A203, entrada por el tipo de archivo de datos master del
equipo 381 SWA 000 00

Fuente de alimentación
Tensión de entrada UB = 24 V CC,. máx. 0,85 A
externa
Fusibles primarios Fusible de retardo de tiempo medio de 1,25 A
Corriente de arranque 20 A, constante de tiempo = 1 ms
Tolerancias, valores límite Consultar la sección "Características técnicas" del manual del
usuario de TSX Compact.
Potencial de referencia M M2
Puesta a tierra de PE
protección
Tensión secundaria 5,15 V CC; máx. 1,6 A; no libre de potencial
Tiempo de búfer Habitualmente 5 ms para 24 V CC
Protección contra Mediante limitación de corriente
sobrecargas

Interfase de datos
Profibus-DP Mediante interfase RS–485 libre de potencial hasta 12 Mbps
Ocupaciones de pin Consultar la figura de la conexión PROFIBUS
Bastidor Bus de E/S en paralelo; consultar la sección "Características
técnicas" del manual del usuario de TSX Compact.

Procesador
Tipo de procesador Intel 80C152 / 12 MHz
Memoria de datos RAM de 32 kB
Firmware EPROM de 64 kB

204 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203

Diseño mecánico
Módulo Módulo estándar de doble tamaño
Formato 3 HE, 16 T
Peso 500 g aprox.

Tipos de conexión
Fuente de alimentación Bloque de terminales enchufables/de tornillo de 5 polos
Profibus Conector Sub–D9, correspondencia con 490 NAD 911
Bastidor 2 conectores de clavija 1/3 C30M, 1 conector hembra 1/3 R30F

Características ambientales
Regulaciones En cumplimiento con VDE 0160, UL 508
Datos del sistema Consultar la sección "Características técnicas" del manual del
usuario de TSX Compact.
Temperatura ambiente 0 a +60 grados C
admisible
Potencia de pérdidas Habitualmente 6 W

31004877 205
Profibus -DP AS-BDEA 203

Profibus-DP Características para AS-BDEA 203 en Profibus-DP.


Características de transmisión
Participantes por bus Máx. de 32
Longitudes de bus, l máx. 1,2 km a 9,6 kbps o a 19, 2 kbps o a 93,75 kbs
velocidad de transmisión l máx. 1 km a 187,5 kbps
l máx. 0,5 km a 500 kbps
l máx. 0,2 r a 1,5 kbps
l máx. 0,1 km a 3 Mbps o a 6 Mbps o a 12 Mbps, rígido
Medio de transmisión Cable trenzado de a pares blindado (S–UTP)KAP PROFIB,
masiva cable PROFIBUS hasta 12 Mbps, rígido
Interfase de conexión En cumplimiento con EIA RS–485
Terminación del cable Según la norma 390 / 220 / 390 W
Cableado de conexión Ninguno
Seguridad de datos Distancia Hamming, HD = 4

Características del bus


Tipo de participante Slave
Direcciones del 1 a 99
participante

Funcionamiento
Salida del byte de bus DP Referencia de salida 0x (booleario, empaquetado)
Referencia de salida 4x (entero 8, sin empaquetar; sin signo 8,
sin empaquetar; bruto, empaquetado, p. ej. ASCII)
Entrada del byte de bus Referencia de entrada 1x (booleario, empaquetado)
DP Referencia de entrada 3x (entero 8, sin empaquetar; sin
signo 8, sin empaquetar; bruto, empaquetado, p. ej. ASCII)
Salida de palabra de bus Referencia de salida 0x (booleario)
Referencia de salida 4x (entero 16 = sin signo 16 = bruto)
Entrada de palabra de bus Referencia de entrada 1x (booleario)
Referencia de entrada 3x (entero 16 = sin signo 16 = bruto)

206 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y
(64 Palabras) InterBus S Master
11
Presentación

Introducción En este capítulo se describe el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
InterBus S master.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de InterBus S 208
master?
Características físicas del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de 209
InterBus S master
Ajustes de los conmutadores para BKF 201 212
Instalación del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de Interbus S 213
master
Funcionamiento del módulo BKF 201 master: Asignación de E/S 215
Ejemplo de asignación de E/S y hardware para BKF 201 222
Características 223

31004877 207
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

¿Qué es el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de InterBus S master?

Breve El módulo BKF 201 vincula el PLC Compact y los participantes del bus remoto. La
descripción del siguiente lista describe las características principales del BKF 201:
producto l Se pueden direccionar hasta 63 palabras de datos de registros 3x de entrada y
63 palabras de datos de registros 4x de salida, para un total de 126 TIO (63 TIO
de entrada y 63 TIO de salida), con 16 bits cada una, dentro de un bloque de
datos de Interbus
l Apoya hasta 15 módulos BKF 201 en la modalidad BKF 201 (16) (código de
identificación 92), o hasta 3 módulos BKF 201 en la modalidad BKF 201 (64)
(código de identificación 93)
l El módulo BKF 201 se utiliza y programa a través del puerto RS 232C del PLC,
lo que ahorra un puerto de BKF 201
l Cuando se detectan errores de configuración u otros problemas de bus, todas
las salidas se ponen a 0 (cero) automáticamente.
l Tras corregir el error, se puede proceder a un reinicio manual o automático
l Resulta sencillo realizar cambios en la configuración de Interbus S ("plug and
play")
l Vigilancia del módulo mediante una función de temporizador Watchdog
l Ajustes de modalidad utilizando dos conmutadores DIP
l El estado del Interbus S se muestra mediante los LED de los módulos
No se apoyan participantes en bucle de Interbus.
En BKF 201 pueden utilizarse módulos con canal (1, 2, y 4 palabras PCP en el bucle
de Interbus) de protocolo de comunicaciones con periféricos (PCP o Peripheral
Communication Protocol). Sin embargo, BKF 201 no apoya el canal PCP.

Nota: No se apoyan participantes en bucle de Interbus.

Nota: En BKF 201 puede utilizarse Modbus con canal (1, 2, y 4 palabras PCP en
el bucle de Interbus) de protocolo de comunicaciones con periféricos (PCP o
Peripheral Communication Protocol). Sin embargo, BKF 201 no apoya el canal
PCP.

208 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Características físicas del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
InterBus S master

Vista general La siguiente información describe las características físicas de BKF 201.

Vista frontal y La siguiente figura muestra la vista frontal de BKF 201 y la etiqueta.
etiqueta

BKF 201
BKF 201
ready

InterBus-S IBS ready


bus remoto IBS run
IBS error
module error
config. error

error 1
error 2
error 4
error 8
error 10
error 20
error 40
error 80

tarjeta

31004877 209
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

LED La siguiente tabla describe los paneles de visualización de LED de BKF 201.
Nº de LED Nombre del LED Color Función
1 ready Verde Módulo listo para funcionar
3 IBS ready Verde Interbus listo para funcionar
4 IBS run Verde Transmisión de Interbus activa
5 IBS error Rojo Error de transmisión de Interbus
6 Module error Rojo Error de módulo (en equipo slave de Interbus)
7 config. error Rojo La configuración ha cambiado durante el funcionamiento o se ha
producido un error durante la carga de la configuración.
14 error 1 Rojo Muestra el número físico del participante de Interbus con la condición
15 error 2 de error (BCD, Nº de participante = suma de los números de error
16 error 4 mostrados).* Véase también la figura Vista frontal y etiqueta, p. 209.
17 error 8 Ningún mensaje: No es posible encontrar el error ni el número de
18 error 10 participante.
19 error 20
20 error 40
21 error 80

Nota: *Por ejemplo, si el equipo nº 6 (participante nº 6) contiene una condición de


error, los LED nº 15 (error 2) y LED nº 16 (error 4) se iluminarán de color rojo. Se
suman sus valores (error 2 + error 4= 6). Esto indica que la condición de error se
encuentra en el equipo nº 6 (participante nº 6).

210 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Diagrama en La figura siguiente describe la arquitectura de BKF 201.


bloques del
BKF 201 PLC Compact
CPU

Bus Compact de E/S

RAM de puerto
dual 1 Kb
32 Kb

EPROM Controlador
64 Kb 80C320<

Paneles de
visualización de LED
RS-485
de estado, DIP

InterBus-S (bus remoto)

31004877 211
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Ajustes de los conmutadores para BKF 201

Estado de La siguiente figura muestra los ajustes de los conmutadores DIP para el estado de
funcionamiento funcionamiento. Los conmutadores se encuentran en la parte posterior de BKF 201.

S0
S1
DES CON

Ajustes del conmutador DIP para S0 y S1:

Código de Palabras de Palabras de Programación


DES CON identificación Módulo de entrada 3x de salida 4x con
S0
99 reservado reservado reservado reservado
S1

S0 92 BKF201 (16) 1 palabra de estado 3x y 1 palabra de control 4x y Concept 2.1 y superiores


S1 15 palabras de datos 3x 15 palabras de datos 4x

S0
93 BKF201 (64) 1 palabra de estado 3x y 1 palabra de control 4x y Concept 2.1 y superiores
S1
63 palabras de datos 3x 63 palabras de datos 4x

S0 sin utilizar (ajustes por defecto sólo para la prueba de campo del fabricante)
S1

212 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Instalación del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de Interbus S
master

Vista general A continuación se describe la forma de instalar el módulo BKF 201.

Estado de Si el estado de funcionamiento del módulo BKF 201 se establece como


funcionamiento BKF 201 (16) (código de identificación 92), el módulo puede residir en cualquier slot
de E/S de cualquier bastidor (DTA 201 o DTA 202). De lo contrario, si el estado de
funcionamiento del módulo BKF 201 se establece como BKF 201 (64) (código de
identificación 93), el módulo sólo puede residir en el slot de E/S del bastidor primario
(DTA 200).

Conexión de VéaseInterbus S Quantum 140 NOA 611 00 User Manual (P/N 840 USE 419 00).
Interbus El siguiente diagrama muestra la asignación de pins vista desde el lado de la
soldadura.
Interbus
bus remoto

5
9
4
8 Pin presente
3
7 Pin no presente
2
6
1

La siguiente tabla muestra la asignación de clavijas.


Conector Señal Función
1 DO Transmitir datos (+)
2 DI Recibir datos (+)
3 GND Puesta a tierra de referencia
5 5 V de salida Para interfase de fibra óptica
6 DO Transmitir datos (-)
7 DI Recibir datos (-)

Nota: Cuando se utilizan interfases de derivación, no es posible agrupar y tratar


errores (es decir, desactivar la derivación en caso de error).
Por ejemplo, una interfase de derivación es útil cuando se utiliza una interfase de
fibra óptica, ya que la mayoría de los slaves no suministran alimentación para este
tipo de interfases. Además, se precisa una interfase de derivación para conectar
slaves a los buses periféricos o para instalar buses remotos.

31004877 213
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Configuración En la figura siguiente se presenta un ejemplo de la disposición del hardware


del hardware del BKF 201 mostrando los participantes.
BKF 201

BKF 201
Bus remoto

170 BAM 096 00


170 BAM 096 00
170 BAM 096Participante
00 nº 1
170 BAM 096 00

.....
Bus remoto

derivación de bus remoto derivación de bus remoto


Bus remoto

Participante Participante Participante Participante


nº 2 nº 3 nº 4 nº 5

DEA 202

Participante nº6 (Estación DEA)

BKI 601 DEP 608 DAP 608


Bus remoto

Instalación Instalación
bus remoto bus remoto
Participante nº 7 Participante nº 8 Participante nº 9
Bus remoto

DAP 664
DAP 654 Participante nº 10
DAP 664

214 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Funcionamiento del módulo BKF 201 master: Asignación de E/S

Estado de El módulo BKF 201(16) (código de identificación 92) necesita un total de 16


funcionamiento registros 3x de entrada y un total de 16 registros 4x de salida. El primer registro 3x
de BKF 201(16) de entrada es la palabra de estado y los siguientes registros 3x de entrada son las
palabras de datos empezando por 3x+1 y terminando por 3x+15. El primer registro
4x de salida es la palabra de control y los siguientes registros 4x de salida son
palabras de datos empezando por 4x+1 y terminando por 4x+15. Véase el resto de
la información de asignación.

Estado de El módulo BKF 201(64) (código de identificación 93) necesita un total de 64


funcionamiento registros 3x de entrada y un total de 64 registros 4x de salida. El primer registro 3x
de BKF 201(64) de entrada es la palabra de estado y los siguientes registros 3x de entrada son
palabras de datos empezando por 3x+1 y terminando por 3x+63. El primer registro
4x de salida es la palabra de control y los siguientes registros 4x de salida son
palabras de datos empezando por 4x+1 y terminando por 4x+63. Véase el resto de
la información de asignación.

Registros 3x de La siguiente tabla describe los registros 3x de entrada (1 palabra 3x de estado y


entrada hasta 15 palabras 3x de datos) o (1 palabra 3x de estado y hasta 63 palabras 3x de
datos).
Memoria de Bits del 15 al 8 Bits del 7 al 5 Bits del 4 al 0
señal
3xxxxx (palabra Suma de chequeado de la configuración; 0 Estado; véase Estructura de bytes
de estado) véase Estructura de bytes de la suma de sin utilizar de la suma de chequeado de la
chequeado de la configuración 3x (byte de configuración 3x (byte de mayor
mayor valor), p. 216 valor), p. 216
3xxxxx +1 Datos de proceso: Palabra de entrada 1
3xxxxx +2 Datos de proceso: Palabra de entrada 2
3xxxxx +3 Datos de proceso: Palabra de entrada 3
3xxxxx +4 Datos de proceso: Palabra de entrada 4
: :
3xxxxx + Datos de proceso: Palabra de entrada 15, modalidad BKF201 (16)
15BKF201 (16)
: :
3xxxxx + Datos de proceso: Palabra de entrada 63, modalidad BKF201 (64)
15BKF201 (64)

31004877 215
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Estructura de La siguiente tabla describe la palabra de estado 3x y el byte de mayor valor para el
bytes de la suma nº de error de suma de chequeado de la configuración. Para obtener más
de chequeado de información acerca del significado de los LED, véase LED, p. 210.
la configuración
3x (byte de
mayor valor)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Función
8 4 2 1 Valor decimal del bloque 1 (máx. 9), mismo
significado que los LED del nº 14 al nº 17
80 40 20 10 Valor decimal del bloque 2 (máx. 90), mismo
significado que los LED del nº 18 al nº 21

Nota: *Por ejemplo, si el equipo nº 6 (participante nº 6) contiene un error, los LED


nº 15 (error 2) y LED nº 16 (error 4) se iluminan en rojo. Se suman sus valores
(error 2 + error 4= 6). Esto indica que el estado de error se encuentra en el equipo
nº 6 (participante nº 6).

216 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Estructura de La siguiente tabla describe la palabra de estado 3x y el byte de menor valor para el
bytes de estado estado. Para obtener más información acerca del significado de los LED, véase
3x (byte de LED, p. 210.
menor valor)
Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Función
1 "IBS ready"
(mismo significado que el LED nº 3) Interbus listo para uso (sin "IBS error"
o "config. error")
1 "IBS run"
(mismo significado que el LED nº 4) Intercambio de datos de proceso en
Interbus
1 "IBS error"
(mismo significado que el LED nº 5) Se ha producido un error de bus.
Causas posibles: Conductor interrumpido, cortocircuito, un participante ha
perdido alimentación, se ha interrumpido la transmisión de datos. En caso
de interrupción permanente, BKF localizará el participante que ha sido
interrumpido.
1 "Module error"
(mismo significado que el LED nº 6) Error de módulo de un participante
(slave). El error actual no detiene el Interbus.
1 "config. error"
(mismo significado que el LED nº 7) Error de configuración de Interbus.
Causas posibles: No ha podido determinarse la configuración tras el
arranque de BKF 201 (el participante no está listo para funcionar, cableado
defectuoso, etc.). Se ha cambiado la configuración durante el
funcionamiento. Un ejemplo sería la retirada de un participante. La suma
de chequeado de la configuración estándar no concuerda con la suma de
chequeado real de la configuración, cuando el bit 6 se estableció en el byte
de control.

31004877 217
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Registros 4x de La siguiente tabla describe los registros 4x de salida(1 palabra de control 4x y hasta
salida 15 palabras 4x, o 1 palabra de control 4x y hasta 63 palabras de datos 4x).
Memoria de señal Bits del 15 al 8 Bits del 7 al 0
4xxxxx (palabra de control) Suma de chequeado de la configuración; Estado; véase Estructura del byte de
véase Estructura del byte de control 4x control 4x (byte de menor valor), p. 219
(byte de menor valor), p. 219
4xxxxx +1 Datos de proceso: Palabra de entrada 1
4xxxxx +2 Datos de proceso: Palabra de entrada 2
4xxxxx +3 Datos de proceso: Palabra de entrada 3
4xxxxx +4 Datos de proceso: Palabra de entrada 4
: :
4xxxxx + 15 BKF201 (16) Datos de proceso: Palabra de entrada 15, modalidad BKF201 (16)
: :
: :
4xxxxx +63 BKF201 (64) Datos de proceso: Palabra de entrada 63, modalidad BKF201 (64)

Estructura de La siguiente tabla describe la palabra de control 4x y el byte de mayor valor para la
bytes 4x de la suma de chequeado de la configuración.
suma de
chequeado de la
configuración
estándar (byte de
mayor valor)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Función
x x x x x x x x Introduzca en este registro el valor de la suma de
chequeado de configuración de bus devuelta por
BKF 201 al inicializar, y defina bit 6 =1
(configuración de chequeado) en (byte de menor
valor de la palabra de control 4x) para comparar
la entrada de configuración (estado de suma de
chequeado de la configuración 3x, byte de
mayor valor) con (la suma de chequeado del
byte de menor valor de la palabra de control 4x).
Cuando no se corresponden, el bit 4 (error de
configuración) tiene como resultado el byte 3x de
estado de menor valor.

218 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Estructura del La siguiente tabla muestra la palabra de control 4x y el byte de menor valor para el
byte de control Control.
4x (byte de
menor valor)
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Función
0 Sin utilizar
1 "alarm-stop" (alarma-parada)
Si se configura el bit 1, se detiene inmediatamente el
Interbus, y todas las salidas se ponen a cero. Mientras
este bit esté establecido, los demás bits de control no
tendrán ningún efecto. Las entradas se mantienen en su
último estado.
1 "start-cycle" (iniciar ciclo)
Inicia la transferencia de datos a los participantes. Si se
borra el bit, no se pueden llevar a cabo más ciclos de
datos a través del master BKF, y las salidas de los
participantes se "congelan", lo que significa que la
información de entrada permanece en la memoria de
señal. Si el bit1 de alarma-parada es =1, el bus se
detiene y todas las salidas se apagan.
1 "quit-error" (confirmación de error)
Confirma los errores que se han producido ("IBS error",
"module error", "config. error"). Establecer de modo
permanente este bit tiene como resultado el
reconocimiento inmediato de errores. Por lo tanto, no
debe utilizarse durante el funcionamiento normal.
Cuando se produce un error y se corrige el problema de
red, este bit debe establecerse para confirmar y borrar
la condición de error. Si el bit 1 de alarma-parada =1,
entonces la confirmación de error no está activa.
0 Sin utilizar
1 1 "get-configuration" (obtener configuración)
Determina una nueva configuración de Interbus. Esto es
muy útil si, por ejemplo, se ha eliminado o añadido un
participante al bus, siendo el bit 4 del byte de estado
(config. error) = 1. Al verificar una nueva configuración,
el resto de los bits deben ser = 0, excepto el bit 3, que
debe establecerse en = 1.

31004877 219
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Función


1 "check configuration" (verificar configuración)
Cuando el bit 6 está establecido, BKF compara la suma
de chequeado del byte de control de mayor valor 4x con
la configuración estándar (palabra de estado 3x y suma
de chequeado del byte de mayor valor). En caso de que
no exista correspondencia, el INTERBUS se detiene y
el bit 4 (config. error) se establece en la palabra de
estado 3x, byte de menor valor para el estado.
Asegúrese de que la suma de chequeado de la
configuración estándar haya sido introducida en la
palabra de control 4x (byte de mayor valor para la suma
de chequeado de la configuración estándar) antes de
configurar el bit 6 (verificar configuración). La suma de
chequeado se determina leyendo la suma de
chequeado de la configuración real en la palabra de
estado 3x (suma de chequeado del byte de mayor valor)
1 "show-configuration" (mostrar configuración)
Visualización de: número de participantes de Interbus,
número total de palabras de entrada/salida, código de
identificación y número de las palabras de datos de
proceso de los participantes en la memoria de señal
[palabras de datos 3x, hasta 15 para BKF202(16)
(código de identificación 92), y hasta 63 para
BKF202(64) (código de identificación 93)]. NOTA: El
resto de los bits deben ser=0.

220 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Mostrar La siguiente tabla es un ejemplo que utiliza la característica de mostrar


configuración configuración. Esta función sólo está disponible si los bits de palabras de control 4x
están configurados de la siguiente manera: Bit 7=1 (mostrar configuración), Bit 1=0
(alarma-parada), Bit 2=0 (inicio de ciclo)
Memoria de Bits del 15 al 8 Bits del 7 al 5 Bits del 4 al 0
señal
3xxxxx (palabra Suma de chequeado de la configuración; 0 Estado; véase Estructura de bytes
de estado) véase Estructura de bytes de estado 3x (sin utilizar) de estado 3x (byte de menor valor),
(byte de menor valor), p. 217 p. 217
3xxxxx +1 0 Número de participantes IBS
(slaves)
3xxxxx +2 Número de palabras 3x de datos de Número de palabras 4x de datos de
proceso de entrada proceso de entrada
3xxxxx +3 Número de palabras de datos de proceso Código de identificación de slave 1
de slave 1
3xxxxx +4 Número de palabras de datos de proceso Código de identificación de slave 2
de slave 2
: : :
3xxxxx + Número de palabras de datos de proceso Código de identificación de slave 13
15BKF201 (16) de slave 13
: : :
: : :
3xxxxx + Número de palabras de datos de proceso Código de identificación de slave 61
15BKF201 (64) de slave 61

Nota: El número de palabras de datos de proceso incluye también las palabras de


comunicación de PCP (Protocolo de comunicaciones con periféricos), si se utilizan
slaves con canales PCP. A diferencia de otros master de Interbus, estas palabras
de comunicación PCP se reflejan también en la memoria de señal.

31004877 221
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Ejemplo de asignación de E/S y hardware para BKF 201

Módulo BKF 201 Este es un ejemplo del modo de utilizar tres módulos TIO como participantes fuera
con módulos TIO del módulo BKF 201. Téngase en cuenta la correlación entre el hardware y la
como estructura de asignación de E/S que se muestra en las tablas que se muestran tras
participantes la siguiente figura.
BKF 201
Bus remoto

Participante nº 1 Participante nº 2 Participante nº 3


E/S (16 bits cada uno) Salida (16 bits) Entrada (16 bits)

Las siguientes tablas muestran la estructura de datos de los registros 3x de entrada


y los registros 4x de salida, así como la configuración de hardware para los tres
equipos/participantes TIO que se muestran en la figura.
La siguiente tabla describe la presentación de asignación de E/S de las entradas 3x.
Suma de chequeado de la configuración Byte de estado
Entradas 1 a 16 del nodo 1
Entradas 1 a 16 del nodo 3

La siguiente tabla muestra la presentación de asignación de E/S de las salidas 4x


de.
Suma de chequeado de la configuración Byte de control
estándar
Salidas 1 a 16 del nodo 1
Salidas 1 a 16 del nodo 2

222 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

Características

Características La siguiente tabla describe las características del módulo BKF 201 (16 Palabras) y
(64 Palabras) de InterBus S master.
Fuente de alimentación
Internamente a través del bus de Bus de E/S de 5 VCC, 190 mA habitualmente, 250 mA
E/S máximo (sin interfase de fibra óptica)
Interfase de datos
Bus de campo como puerto RS 485, no libre de potencial (150 ohmios)
Procesador
Tipo de procesador Dallas 80C320 / 32 MHz
Memoria de datos RAM de 32 Kb
Firmware EPROM de 64 Kb
Asignación de E/S
Registro 3x/4x 16 entradas/16 salidas BKF-201 (16 Palabras)
64 entradas/64 salidas BKF-201 (64 Palabras)
Estructura física
Módulo Módulo de tamaño estándar
Formato Slot I
Peso 210 g
Tipo de conexión
Bus remoto Conector sub-D9 (9 pins)
Bastidor Conector de clavija 1/3 C30 M
Características ambientales
Regulaciones VDE 0160, UL 508
Potencia de pérdidas 1,3 W máximo, habitualmente 1 W

31004877 223
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master

224 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S
slave
12
Presentación

Introducción El propósito de este capítulo es describir el módulo BKF 202 de InterBus S slave.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo BKF 202 de InterBus S slave? 226
Características físicas del módulo BKF 202 InterBus S Slave 227
Ajuste de los conmutadores del módulo BKF 202 de Interbus S Slave 229
Instalación del módulo BKF 202 de InterBus S slave 230
Funcionamiento del módulo BKF 202 de InterBus S slave 233
Características del módulo BKF 202 de InterBus S slave 236

31004877 225
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

¿Qué es el módulo BKF 202 de InterBus S slave?

Breve El módulo BKF 202 conecta el Compact del PLC y los participantes del bus remoto.
descripción del La siguiente lista describe las características principales de BKF 201:
producto l Se pueden intercambiar hasta 15 registros 3x de entrada y hasta 15 palabras de
datos de registros 4x de salida con un Interbus S master.
l Vigilancia del módulo utilizando una función de temporizador de vigilancia.
l Ajuste de la modalidad utilizando un conmutador rotativo y dos conmutadores
DIP.
l El estado del Interbus S se muestra a través de los LED del módulo.
l Apoya hasta 15 módulos BKF 202 en la modalidad BKF 202 (código de identifi-
cación 94).

Nota: El módulo BKF 202 no apoya los canales del Protocolo de comunicaciones
con periféricos (PCP o Peripheral Communication Protocol).

226 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Características físicas del módulo BKF 202 InterBus S Slave

Vista general La siguiente información describe las características físicas del módulo BKF 202.

Vista frontal y La siguiente figura muestra la vista frontal de BKF 202 y la etiqueta.
etiqueta
BKF 202
BKF 202
ready

INTERBUS BA
ENTRADA RC
RD

SALIDA

tarjeta

31004877 227
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Paneles de La siguiente tabla describe los paneles de visualización de los LED de BKF 202.
visualización de
los LED
LED nº Nombre Color Función
de LED
1 READY Verde Modalidad de funcionamiento
Encendido: la alimentación para la lógica interna está dentro del rango permisible, pero
el módulo no se ha reseteado en la modalidad.
Apagado: falta alimentación o fuera del rango permisible, o se ha reseteado el módulo.
3 BA Verde Bus activo
Encendido: se transmiten los telegramas de datos.
Apagado: no se transmiten los telegramas de datos.
4 RC Verde Verificación de bus remoto
Encendido: la conexión de bus remoto llegante es correcta y el reseteado del master
de bus está inactivo.
Apagado: la conexión de bus remoto llegante no es correcta o no se ha corregido, o el
reseteado del master de bus está activo.
5 RD Rojo Bus remoto bloqueado
Encendido: el bus remoto extendido se encuentra desconectado.
Apagado: el bus remoto extendido no está desconectado.

Diagrama en El siguiente diagrama en bloques ofrece un vista general de la arquitectura de


bloques de BKF 202.
BKF 202
PLC Compact

Bus Compact de E/S

Puerto dual
RAM 2 kB
32 kB

EPROM Controlador SmPI SRE SRE


64 Kb 80C32

LED
DIP RS-485 RS-485

Entrada Salida
InterBus-S (bus remoto)

228 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Ajuste de los conmutadores del módulo BKF 202 de Interbus S Slave

Estado de En la figura siguiente se muestran los ajustes del conmutador rotativo y del
funcionamiento conmutador DIP para la modalidad de servicio. Los conmutadores se encuentran
en la parte posterior del módulo BKF 202.

56 Ajustes del conmutador rotativo para S2:


2 34

Posición del conmutador Número de palabras


78

9 1 S2
0 1 2 palabras
2 4 palabras
S2
S0
S0 3 6 palabras
S1 S1 4 8 palabras
5 10 palabras
6 12 palabras
7 14 palabras
8 16 palabras (15 palabras de datos)
9 sin utilizar
0 sin utilizar

Ajustes del conmutador DIP para S0 y S1:


Código de Palabras de Palabras de Programación
DES CON identificación Módulo entrada 3x de salida 4x con
S0 reservado reservado reservado reservado reservado
S1

S0 94 BKF202 1 palabra de estado 3x y 1 palabra de control 4x y Concept 2.1 y superiores


S1 superiores 15 palabras de datos 3x 15 palabras de datos 4x

S0
S1 reservado

S0
sin utilizar (ajustes por defecto sólo para la prueba de campo del fabricante)
S1

31004877 229
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Instalación del módulo BKF 202 de InterBus S slave

Vista general A continuación se describe la forma de instalar el módulo BKF 202.

Conexión de Los módulos BKF 202 que se encuentran integrados encima el cable de bus remoto
Interbus Interbus tienen dos conexiones. Una de las conexiones es para el cable de bus de
entrada, mientras que la otra es para el cable de bus de salida. Los módulos
BKF 202 que se ubican en las posiciones de los extremos del cable de red tienen
una única conexión. Esa conexión es para el cable de bus de entrada.
Se debe disponer de un esquema de cableado completo para la instalación de la
red, en el que se muestren las rutas de acceso de los cables y los métodos para
fijarlos. En el esquema debe ser posible identificar los cables de entrada y de salida
en cada una de las posiciones de los módulos BKF 202.

Ubicación de los En la figura siguiente se muestra la ubicación de los pins, tal como se vería desde
pins el lado de la soldadura.

Pin Señal Significado

1 5 1 DO Transmisión de datos (+)


6 9 2 DI Transmisión de datos (+)
2 4
7 8 3,4 GND toma de tierra de referencia
3 3 5,8 (5 V de salida) para Opto. Sub.
8 7 6 DO Transmisión de datos (-)
4 2 7 DI Recibir datos (-)
9 6 9* RBST Identificador de clavija
5 1
*) bus remoto de llegada = sin utilizar
Puerto sub-D9 Puerto sub-D9
“entrada” (arriba) “salida” (abajo) Pin presente
Ningún pin presente

230 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Cableado Modicon incorpora dos cables Interbus prefabricados (170 MCI 101 00, 1 m) y
(170 MCI 007 00, 11,5 cm). Cada cable tiene dos conectores, para permitir la
interconexión directa entre dos módulos. Modicon también incorpora un kit de
conexión (170 XTS 009 00) para su uso con los cables que se suministran. El kit
contiene un pin y un conector hembra.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
l La longitud máxima del cable de bus remoto es de 13 km. La longitud del cable
entre dos participantes de bus remoto no debe ser superior a 400 m.
l Los conectores para el bus de salida siempre son pins, mientras que los del bus
de entrada son siempre conectores hembra.
l Conecte el blindaje del cable al conector.
l Para el bus remoto debe emplearse un cable blindado de 5 conectores, del tipo
trenzado a pares. Se recomienda utilizar cable Belden 8103 o equivalente; este
cable se vende por metros (KAB 3225 LI).
Coloque los conectores del cable de bus remoto tal y como se muestra en la figura
siguiente.
Bus remoto de salida (pins) Bus remoto de entrada (conector hembra)
1 1
6 6
2 2
7 7
3 3
8 8
4 4
9 9
5 5

En las tablas siguientes se muestra la clavija para la construcción del cable


Interbus. La información contenida en la primera tabla describe las clavijas para una
conexión de bus remoto saliente, mientras que la segunda tabla describe las
clavijas para una conexión de bus remoto entrante.
Pin Color del conductor Conexión del bus remoto saliente
1 amarillo DO: Datos de salida
2 gris DI: Datos de entrada
3 marrón Común
4 GND: Conductor de referencia, adaptador de fibra óptica
5 Vcc: Fuente de alimentación para el adaptador de fibra óptica.
6 verde DO_N: Datos de salida invertidos
7 rosa DI_N: Datos de entrada invertidos
8 Vcc: Fuente de alimentación adicional para adaptador de fibra óptica
9 Identificación de clavijas

31004877 231
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Pin Color del conductor Conexión del bus remoto de llegada


1 amarillo DO: Datos de salida
2 gris DI: Datos de entrada
3 marrón Común*
4 GND*: Conductor de referencia, adaptador de fibra óptica
5 Vcc*: Fuente de alimentación para el adaptador de fibra óptica.
6 verde DO_N: Datos de salida invertidos
7 rosa DI_N: Datos de entrada invertidos
8 Vcc*: Fuente de alimentación adicional para adaptador de fibra óptica
9 (sin utilizar)
* = aislado físicamente

Configuración En la figura siguiente se presenta un ejemplo de la disposición del hardware


del hardware del BKF 202 mostrando los participantes.
BKF 202
BKF 201
u otros PLC e Interbus S masters
Bus remoto

BKF202

CPU

Subestación con bastidores de expansión


adicionales
Bus remoto

Equipos periféricos de otros fabricantes


(equipos de bus remoto)

232 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Funcionamiento del módulo BKF 202 de InterBus S slave

Asignación de El módulo BKF 202 requiere un total de 16 registros 3x de entrada y un total de


E/S 16 registros 4x de salida. El primer registro 3x de entrada es la palabra de estado,
y los siguientes registros 3x de entrada son palabras de datos que empiezan en
3x+1 y acaban en 3x+15. El primer registro 4x de salida es la palabra de control, y
los siguientes registros 4x de salida son palabras de datos que empiezan en 4x+1
y acaban en 4x+15. Véase información adicional en la siguiente figura.

Registros 3x de La siguiente tabla describe los registros 3x de entrada (1 palabra 3x de estado y


entrada hasta 15 palabras 3x de datos) o (1 palabra 3x de estado y hasta 63 palabras 3x de
datos).
Memoria de Bits 8 a 15 Bits 7 a 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
señal
3xxxxx (palabra Número de 0 RD RC BA
de estado) palabras; véase (sin utilizar) Para obtener más información, véase Estructura
Vista frontal y de bytes de la palabra de estado 3x , p. 233
etiqueta, p. 227
3xxxxx +1 Datos de proceso: Palabra de entrada 1
3xxxxx +2 Datos de proceso: Palabra de entrada 2
3xxxxx +3 Datos de proceso: Palabra de entrada 3
3xxxxx +4 Datos de proceso: Palabra de entrada 4
: :
3xxxxx + 15 Datos de proceso: Palabra de entrada 15

Estructura de La tabla siguiente describe la Estructura de bytes de la palabra de estado 3x.


bytes de la
Memoria de Bits 7 a 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Función
palabra de
señal
estado 3x
3xxxxx 0 1 BA; véase Paneles de
(palabra de (sin utilizar) visualización de los LED,
estado) p. 228
1 RC; véasePaneles de
visualización de los LED,
p. 228
1 RD; véasePaneles de
visualización de los LED,
p. 228

31004877 233
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Registros 4x de La tabla siguiente describe los registros 4x de salida (1 palabra de control 4x y hasta
salida 15 palabras de datos 4x o 1 palabra de control 4x y hasta 63 palabras de datos 4x)
Memoria de Bit 15 : Bit 2 Bit 1 Bit 0
señal
4xxxxx (palabra - Fallos del módulo Error del módulo
de control) de paro del PLC
Véase Estructura de bytes de la palabra
de control 4x, p. 234
4xxxxx +1 Datos de proceso: Palabra de salida 1
4xxxxx +2 Datos de proceso: Palabra de salida 2
4xxxxx +3 Datos de proceso: Palabra de salida 3
4xxxxx +4 Datos de proceso: Palabra de salida 4
: :
4xxxxx +15 Datos de proceso: Palabra de salida 15

Estructura de La tabla siguiente muestra la Estructura de bytes de la palabra de control 4x.


bytes de la
Memoria de Bits 15 a 2 Bit 1 Bit 0 Función
palabra de
señal
control 4x
4xxxxx (palabra (sin utilizar) 1 Error del módulo
de control) Al establecer el bit 0 se transmite el
mensaje "Module error" (error del
módulo) al master de Interbus .
1 Fallos del módulo de paro del PLC
El ajuste del bit 1 transmite el mensaje
"Error del módulo" al master de Interbus
cuando se para el PLC.

234 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Comunicación La figura siguiente muestra el intercambio de datos de proceso entre el PLC e


bidireccional Interbus.
Interbus entre el E984 PLC - OUT BKF 202 - IN
PLC E984 y el
Palabra de verificación
módulo slave (4x)
BKF 202 IBS Palabra de datos 1 1
(4x+1)
2 2

Palabra de datos 15
(4x+15) 15

0 16

E984 PLC - IN BKF 202 - OUT


Palabra de estado
(3x)
Palabra de datos 1 1
(3x+1)
2 2

Palabra de datos 15
(3x+15) 15

16

31004877 235
Módulo BKF 202 de InterBus S slave

Características del módulo BKF 202 de InterBus S slave

Características En la tabla siguiente se enumeran las características del módulo


BKF 202 InterBus S slave.
Fuente de alimentación
Internamente a partir del bus de E/S 5 VCC, 300 mA máx. (sin interfase de fibra óptica)
Interfase de datos
Bus de campo como interfase RS 485
entrada remota: libre de potencial 150 ohmios
salida remota: ligado a potencial 150 ohmios
Procesador
Tipo de procesador 80C32 16 MHz
Memoria de datos RAM de 32 Kb
Firmware EPROM de 64 Kb
Asignación de E/S
Registro 3x/4x 16 de entrada / 16 de salida
Características físicas
Módulo carcasa de entrada de tamaño estándar
Formato Slot I
Peso 250 g
Tipo de conexión
Bus remoto Barra de conexión/conector DSUB de 9 pins
Bastidor Barra de conexión 1/3 C30M
Características ambientales
Regulaciones VDE 0160, UL 508
Temperatura ambiente admisible 0 ... +60 ºC.
Potencia de pérdidas 1,5 W máx.
Opción Adaptador de fibra óptica

236 31004877
Módulo de salidas binarias
DAO 216
13
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas binarias DAO 216.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAO 216? 238
Características físicas del módulo de salidas binarias DAO 216 239
Protección del módulo de salidas binarias DAO 216 de la fuerza 242
contraelectromotriz inductiva
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAO 216 243

31004877 237
Módulo de salidas binarias DAO 216

¿Qué es el módulo de salidas binarias DAO 216?

Módulo de
salidas binarias
DAO 216 ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAO 216 sólo funcionará adecuadamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

El DAO 216 es un módulo de salidas binarias con 16 circuitos de salida


independientes de 24 VCC. Puede accionar relés, arrancadores de motor, lámparas
señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares. El módulo está
estructurado en un grupo de 16 salidas. Las salidas no puede ser aisladas.
El DAO 216 se puede instalar en cualquier slot en los subracks A120 (DTA 200,
201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y conexiones de
campo en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en la tapa del
módulo, se puede rellenar con la información pertinente (valores de las señales,
etc.) en los espacios proporcionados para dicho efecto. Consulte el diagrama en
Señalizaciones luminosas, p. 239

238 31004877
Módulo de salidas binarias DAO 216

Características físicas del módulo de salidas binarias DAO 216

Señalizaciones El DAO 216 tiene 17 LED. Un LED verde en oposición al borne N° 1 que señala la
luminosas presencia de tensión de servicio externa en las 16 salidas (ENCENDIDO= tensión
disponible; APAGADO= tensión no disponible). Existen 16 LED rojos en oposición
a los bornes 3 a 10 y 14 a 21, que señalan cuando están ENCENDIDOS la
presencia de 24 VCC en la salida binaria adyacente.
Vista frontal y etiqueta a rellenar del módulo DAO 216

DAO 216
DAO 216
1 U
2 entr.
3 1
4 2
5 3
6 4
7 5
8 6
9 7
10 8
11 M
U
12
13
9
14
15 10
11
16
17 12
18 13
19 14

20 15
21 16
22 M
tarjeta

31004877 239
Módulo de salidas binarias DAO 216

Esquema Esquema simplificado del módulo de salidas DAO 216


simplificado

24 VCC Bus de E/S


24 V común Interfase

Rojo
1 LED
2
Salida1 3 Salida
Salida2 4 Driver
5 D-Flop/8
Salida3
Salida4 6
Salida5 7
Salida6 8 15 V
Salida7 9
Salida8 10
11
12
13 *Borne 11 debe ser
Salida9 14 conectado de la manera más
Salida10 15 corta para que funcione
Salida11 16 tierra. En caso de error
Salida12 17 de conexión, pueden producirse corrientes
18 de compensación
Salida13 vía la ruta M2>0V, que
Salida14 19
conducen a la destrucción de la
Salida15 20 resistencia de protección.
Salida16 21 Verde
22 LED

240 31004877
Módulo de salidas binarias DAO 216

Diagrama de Cableado del DAO 216


cableado
24 VCC
GND

4A

1
2
3
A1
4
5
6
7
8
9
A8
10
11

12
13
14
A9
15
16
17
18
19
20
A16
21
22

31004877 241
Módulo de salidas binarias DAO 216

Protección del módulo de salidas binarias DAO 216 de la fuerza


contraelectromotriz inductiva

Instrucciones Si tiene cargas inductivas en líneas más largas con elementos lógicos ubicados en
las cargas de salida, es muy importante que instale un diodo fijador de nivel externo
en paralelo con la bobina funcional para proteger el módulo de la fuerza
contraelectromotriz.

Diodo fijador de Diodo fijador de nivel en una carga inductiva


nivel
1
Diodo fijador
de nivel 2
Carga CC 3
inductiva 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

242 31004877
Módulo de salidas binarias DAO 216

Especificaciones del módulo de salidas binarias DAO 216

Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo DAO 216
ciones del
DAO 216
Topología del módulo Número de salidas 16
Número de grupos 1
Puntos/Grupo 16
Aislación No se proporciona aislación
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC (20 a 30 VCC), 5 A a 30 VCC
Alimentación interna 5 V del bus de E/S, 30 mA máx.
Disipación de potencia interna 5 W (típico)
Características eléctricas Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Nivel de señal estado ON Tensión primaria - 3 V
Nivel de señal estado OFF 0 a +2 V, inferior a 1mA
Corriente de carga/Salida 10 mA a 500 mA
Corriente de carga máx./Módulo 4A
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms.
Protección de fuerza contraelectromotriz Los circuitos integrados limitan los picos
de inducción a un máximo de -15 V
Capacidad de conmutación de las Máx. 5 W (Corriente de sobretensión=
ampollas Corriente normal x 10)
Operaciones ON-OFF 1000/h para carga inductiva a corriente de
carga máx.
Tamaño de hilo/borne Un hilo = 14 AWG
Dos hilos = 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5mm
Peso 250 g
Aprobación de los Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 No.142; y FM Clase I, Directriz 2
organismos de
homologación

31004877 243
Módulo de salidas binarias DAO 216

244 31004877
Presentación del módulo de
salidas de relé DAP 204
14
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas de relé DAP 204.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 204? 246
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 204 247
Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 204 248
Protección del módulo de salidas de relé DAP 204 de la fuerza 249
contraelectromotriz inductiva
Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 204 251

31004877 245
Módulo de salidas de relé DAP 204

¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 204?

Breve El DAP 204 es un módulo de 4 puntos de salidas de relé. Utiliza señales lógicas del
descripción del PLC para activar cuatro contactos de relé normalmente abiertos, aislados
producto individualmente e independientes. La tensión de alimentación para cualquier carga
de salida debe ser igual a 24 a 154 VCC o 24 a 250 VCA.
Diagrama de cableado y esquema simplificado del módulo de salidas DAP 204
24 VCC
Verde
24 V común LED Bus de E/S
Interfase
0,16A

1
2
3
4
V
5 Rojo
Carga1 6 LED
7
8 Relé
V Driver
9
Carga2 10
Optoacoplador
11
12
13
14
15
V
16
Carga3 17
18
19
V 20
Carga 4 21
22

246 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 204

LED El DAP 204 tiene cinco LEDs. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de tensión en la bobina de relé cuando está ENCENDIDO Cuatro LED
rojos en oposición a los bornes 3, 7, 14, y 18 que señalan cuando están
ENCENDIDOS la presencia de tensión en las bobinas en las salidas 1 a 4, respecti-
vamente, y señalan que los contactos están cerrados y las cargas alimentadas.
Estos LED están en paralelo con las bobinas de relé y no con la carga.

31004877 247
Módulo de salidas de relé DAP 204

Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 204

Introducción El cableado de campo para cada salida se conecta a un borne doble. Este módulo
requiere de alimentación 24 VCC externa para soportar el accionador de relé
(incluso si todas las salidas usan alimentación CA).

Módulo de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de salidas de relé


salidas de relé DAP 204 se proporciona a continuación
DAP 204
24 VCC
Verde
24 V común LED Bus de E/S
Interfase
0,16A

1
2
3
4
V
5 Rojo
Carga1 6 LED
7
8 Relé
V Driver
9
Carga2 10
Optoacoplador
11
12
13
14
15
V
16
Carga 3 17
18
19
V 20
Carga 4
21
22

248 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204

Protección del módulo de salidas de relé DAP 204 de la fuerza


contraelectromotriz inductiva

Instrucciones Para aumentar la duración de servicio de sus contactos y proteger el módulo


DAP 204 del daño provocado por la fuerza contraelectromotriz, externamente
conecte un diodo fijador de nivel en paralelo con cada carga CC inductiva y conecte
externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con cada carga CA
inductiva.

Figura de diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
circuito de
amortiguación − +
1
2
24 V
3
4
Diodo fijador
de nivel 5
Carga CC 6
inductiva 7
8
9
10
11
12
13
14
R C
230 V 15
16
Carga CA 17
inductiva 18
19
20
21
22

31004877 249
Módulo de salidas de relé DAP 204

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
en 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
25 a 70 mH 0,50 microF
70 a 180 mH 0,25 microF
180 mH 0,10 microF

Las resistencias de amortiguación pueden ser 1 a 3 ohmios, 2 W. Las válvulas de


resistencia se deben aumentar hasta 47 ohmios, 1/2 W para RL que supere los
100 ohmios.
Las opciones del rango de operación se muestran en el siguiente diagrama.

A +VCC = 140 VCC Cálculos


Contacto BDAP Dado que: VCC = 140VCC
I (Máx) = .15 A
Carga 1K ohmio (Mín) 20 Henries (Máx) Entonces: R(L)(Mín) = 140/.15 = 1Kohmio
Dado que L/R = .02 s, and R = 1Kohmio
Entonces L(Máx) = (,02) X 1000 = 20H

Tensión nominal del diodo = 1,5 X VCC


B Corriente nominal del diodo = 2 X I (Máx)
Debe ser “lento,” rectificador, vs diodo
de supresión lógico(1N4003)

C RCL
RCL = Resistencia de limitación de corriente (0,5 Carga R)
Aquí, 470 ohmios
Si hay película de carbón, .25 watt,
Si hay película metálica, .50 watt

A muestra las consecuencias de la carga óhmica y las relaciones L/R


B muestra la aplicación del diodo de supresión
C muestra la aplicación de una resistencia de limitación de corriente en serie con el diodo a proteger
el diodo del rebote de contacto

250 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204

Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 204

Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
ciones del de relé DAP 204.
DAP 204
Topología del Número de salidas de relé 4
módulo Número de grupos 4
Puntos/Grupo 1
Aislación Cuatro contactos de relé individualmente aislados
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 24 VCC, 150 mA máximo
alimentación Alimentación interna 5 V del bus de E/S a 25 mA máx.
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características Rangos de tensión de salida 24 a 154 VCC; 24 a 250 VCA
eléctricas Modalidad de funcionamiento Normalmente abierto
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características Temperatura de funcionamiento -25 a +70 grados C
ambientales
Características Corrientes de carga a 230 VCA 2 A continuo (máximo, carga resistiva)
de salida 4 A instantáneo (máximo, carga resistiva)
1 A continuo (máximo, Cos = 0,5)
Carga de corriente a CC Tensión de servicio a 2 A máximo continuo
24 VCC (carga resistiva)
4 A instantáneo máximo
(carga resistiva)
1 A máximo continuo
(L/R* = 30 ms)
Tensión de servicio a 1 A máximo continuo
60 VCC (carga resistiva)
0,6 A máximo (L/R* = 30 ms)
Tensión de servicio a 0,3 continuo (carga resistiva)
140 VCC 0,15 A (L/R* = 20 ms)
Corriente de contactos 5 mA para contactos cerrados
Fuga 1 mA
Circuitos de protección internos 68 ohmios +15 nF en paralelo con cada contacto

31004877 251
Módulo de salidas de relé DAP 204

* L = Inductancia de carga en Henries; R = Resistencia de carga en ohmios


Asignación de Bit 1x/0x 0 entr./8 sal.
E/S
Duración de Ciclos de conmutación mecánica 20,000,000
servicio de los Ciclos de conmutación eléctrica 10.000.000 a 230 VCA/0,2 A
contactos
(Cargas resistivas) 7,000,000 a 230 VCA / 0,5 A
8,000,000 (típico) a 30 VCC / 2 A,
con diodo fijador de nivel
1,000,000 (típico) a 60 VCC / 1 A,
con diodo fijador de nivel 3000
ciclos/h máximo
Ciclos de conmutación eléctrica 5.000.000 230 VCA/0,5 A
(Cargas inductivas, Cos = 0,5*)
Protección de sobrecargas Debe proporcionarse externamente

Duración de servicio para cargas resistivas


107
8
6

4
N° DE OPERACIONES

106
8
6

0 0.2 0.6 1 1.4 1.8

TENSION DEL EQUIPO


(kVA)

252 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204

El número máximo de ciclos de conmutación se reduce en presencia de cargas


inductivas. Consulte el catálogo del fabricante del dispositivo de carga para obtener
los valores nominales de régimen permanente y VA de irrupción y poder determinar
así el valor del coeficiente de correción de operaciones. Si la frecuencia de las
operaciones es relativamente alta, utilice el VA de irrupción para calcular el Cos:
Número efectivo de operaciones = N° de operaciones (carga resistiva) x coeficiente
de reducción
Coeficiente de reducción para cargas inductivas

1
COEFICIENTE DE REDUCCION

0.9

0.8

0.7

0.6

0.5
1 0.9 0.8 0.6 0.5 0.4 0.3
COSφ

Cos = Vatios divididos entre VA.


Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 240 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación

31004877 253
Módulo de salidas de relé DAP 204

254 31004877
Vista general del módulo de
salidas de relé DAP 208/258
15
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas de relé DAP 208/258.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 208/258? 256
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 208/258 256
Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 208/258 257
Protección del módulo de salidas de relé DAP 208/258 de la fuerza 258
contraelectromotriz inductiva.
Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 208/258 260

31004877 255
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 208/258?

Breve El DAP 208/258 es un módulo de 8 puntos de salidas de relé. Utiliza señales lógicas
descripción del del controlador para activar ocho contactos de relé normalmente abiertos y aislados
producto individualmente. La tensión de alimentación para cualquier carga de salida debe ser
igual a 24 a 154 VCC o 24 a 250 VCA.

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 208/258

LED El DAP 208/258 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de tensión en la bobina de relé cuando está ENCENDIDO Ocho LED
rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20 señalan cuando están
ENCENDIDOS que las bobinas de relé están alimentadas en las salidas 1 a 8,
respectivamente, y señala que los contactos están cerrados y las cargas
alimentadas. Estos LED están en paralelo con las bobinas, y no con la carga.

256 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 208/258

Introducción El cableado de campo para cada salida se conecta a un borne doble. Este módulo
requiere una alimentación 24 VCC externa para soportar el accionador de relé
(incluso si todas las salidas utilizan alimentación CA). El DAP 258 funciona igual
que el DAP 208, salvo que el DAP 258 opera a un rango de temperatura más
amplio.

Nota: El modelo DAP 258 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 258C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de salidas de relé


cableado y DAP 208/258 se proporciona a continuación.
esquema 24 VCC Verde
simplificado del 24 V común LED Bus de E/S
DAP 208/258
Interfase
0,16A
1
2
3 Rojo
V
Carga1 4
5
V 6
Carga2 LED
7
V 8 Relé
Carga3
9 Driver
V 10
Carga4
11
12 Optoacoplador
13
14
Carga5 15
16
V 17
Carga6
18
Carga7 19
20
V 21
Carga8
22

31004877 257
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

Protección del módulo de salidas de relé DAP 208/258 de la fuerza


contraelectromotriz inductiva

Instrucciones Para aumentar la duración del servicio de los contactos y proteger el módulo
DAP 208/258 de la fuerza contraelectromotriz, conecte externamente un diodo
fijador de nivel en paralelo con cada carga VCC inductiva, y conecte externamente
un circuito de amortiguación RC en paralelo con cada carga CA inductiva.

Diodo fijador de La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
nivel y circuito amortiguación de las cargas inductivas.
de _ +
amortiguación 1
2
24 V Diodo fijador
de nivel 3
Carga CC 4
inductiva 5
6
7
8
9
10
11
12
230 V R C 13
14
Carga CA 15
inductiva 16
17
18
19
20
21
22

258 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
Inductancia de carga Capacitancia
25 ... 70 mH 0,50 microF
70 ... 180 mH 0,25 microF
180 mH .10 microF

Las resistencias de amortiguación pueden ser 1 a 3 W, 2 W. Los valores de


resistencia deben aumentarse hasta 47 ohmios, 1/2 W para las RL que excedan los
100 ohmios.
Opciones de rango de funcionamiento utilizando un ejemplo de 140 VCC

31004877 259
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 208/258

Tablas y La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
diagramas de relé DAP 208/258.
DAP 208/258
Topología del Número de salidas de 8
módulo relé
Número de grupos 8
Puntos/Grupo 1
Aislación Ocho contactos de relé aislados individualmente
Fuentes de Requisitos de 24 VCC, 150 mA máximo
alimentación alimentación externa
Alimentación interna 5 V, inferior a 60 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia 2 W (típico)
interna
Características Rangos de tensión de 24 a 154 VCC; 24 a 250 VCA
eléctricas salida
Modalidad de Normalmente abierto
funcionamiento
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características Temperatura de 0 a 60 grados C para DAP 208
ambientales funcionamiento -40 ... +70 grados C para DAP 258

260 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

Características de Corrientes de carga a 2 A continuo (máximo, carga resistiva)


salida 230 VCA 4 A instantáneo (máximo, carga resistiva)
1 A continuo (máximo, Cos = 0,5)
Corriente de carga Tensión de servicio a 2 A máximo continuo (carga resistiva)
a CC 24 VCC 4 A instantáneo máximo (carga resistiva)
1 A continuo (máximo, Cos = 0,5)
Tensión de servicio a 1 A máximo continuo (carga resistiva)
60 VCC 0,6 A máximo (L/R* = 30 ms)
Tensión de servicio a 0,3 A continuo (carga resistiva)
140 VCC 0,15 A (L/R* = 20 ms)
Corriente de contactos 5 mA para contactos cerrados
Fuga 1 mA
Circuitos de protección 68 ohmios +15 nF en paralelo con cada contacto
internos
Protección de Debe proporcionarse externamente
sobrecargas * L = Inductancia de carga en Henries; R = Resistencia de carga en
ohmios
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./8 sal.
Duración de Ciclos de conmutación 20,000,000
servicio de los mecánica
contactos Ciclos de conmutación 8.000.000 a 230 VCA/0,2 A
eléctrica (Cargas resistivas) 3.000.000 a 230 VCA / 0,5 A
4.000.000 (típico) a 30 VCC / 2 A, con diodo
fijador de nivel
1.000.000 (típico) a 60 VCC / 1 A, con diodo
fijador de nivel, 3000 ciclos/h máximo
Ciclos de conmutación 2.000.000 230 VCA/0,5 A
eléctrica (Cargas inductivas, Cos = 0,5)

31004877 261
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

El siguiente gráfico muestra la duración de servicio de las cargas resistivas.


N° DE OPERACIONES

VELOCIDAD DEL EQUIPO


(kVA)

DURACION DE SERVICIOS DE LAS CARGAS RESISTIVAS

El número máximo de ciclos de conmutación se reduce en presencia de cargas


inductivas. Consulte el catálogo del fabricante del dispositivo de carga para obtener
los valores nominales de régimen permanente y VA de irrupción y poder determinar
así el valor del coeficiente de correción de operaciones. Si la frecuencia de las
operaciones es relativamente alta, utilice el VA de irrupción para calcular el Cos:
Número efectivo de operaciones = N° de operaciones (carga resistiva) x coeficiente
de reducción

262 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

El gráfico presentado a continuación muestra el coeficiente de reducción para las


cargas inductivas.
COEFICIENTE DE REDUCCION

COS φ

COEFICIENTE DE REDUCCION PARA CARGAS INDUCTIVAS


Cos = Vatios divididos entre VA.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 240 g
Aprobaciones de los DAP 208: Normas VDE 0160; UL 50; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2
organismos de DAP 258C: Norma de ferrocarriles EN 50 155: EMC 89/336/CEE (ConsulteRequisitos de
homologación conformidad con la CE, p. 821). UL 50; CSA 22.2 N°142; y FM Clase I, Directriz 2 pendiente

31004877 263
Módulo de salidas de relé DAP 208/258

264 31004877
Vista general del módulo de
salidas DAP 209
16
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas DAP 209.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas DAP 209? 266
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 209 266
Cableado de campo de módulo de salidas DAP 209 267
Especificaciones del módulo de salidas DAP 209 268

31004877 265
Módulo de salidas DAP 209

¿Qué es el módulo de salidas DAP 209?

Breve El DAP 209 es un módulo de salidas binarias con ocho circuitos de salidas de
descripción del 120 VCA independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor, lámparas
producto señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta 1 A/canal El
módulo está estructurado en un grupo de ocho salidas, cada una de las cuales está
aislada eléctricamente del bus de E/S por un optoacoplador.

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 209

LED El DAP 209 tiene nueveLED. Un LED verde en oposición al borne 1 que señala la
presencia de tensión de línea CA cuando está ENCENDIDO. Ocho LED rojos en
oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20 que señalan CA cuando están
ENCENDIDOS para la carga en el lado del cableado de campo del sistema para las
salidas 1 a 8, respectivamente. En función de las condiciones locales, los usuarios
pueden observar que los LED de las salidas no utilizadas muestran un ligero brillo.
Para eliminar este estado, conecte una resistencia de 39K ohmios, 1/2 W desde el
borne de salida no utilizado a CA neutro.

266 31004877
Módulo de salidas DAP 209

Cableado de campo de módulo de salidas DAP 209

Introducción El DAP 209 es un módulo de salidas binarias con ocho circuitos de salida de
120 VCA independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor, lámparas
señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta 1 A/canal El
módulo está estructurado en un grupo de ocho salidas, cada una de las cuales está
aislada eléctricamente del bus de E/S por un optoacoplador.

Diagrama de Un diagrama de cableado y esquema simplificado del módulo de salidas DAP 209
cableado para el se proporciona a continuación.
DAP 209
CA neutro
CA caliente Rojo Primero de 8
LED Circuitos de salida
1
8A 2 Estado sólido
Salida1 3 Relé
4
Salida2 5
Cero Opto
6
Xing Acoplador
Salida3 7
8
Salida4 9
10
11
12 Verde Gnd
13 LED
Salida5 14
15
Salida6 16
17
Salida7 18
19
Salida8 20 Bus de E/S
21 Interfase
22

31004877 267
Módulo de salidas DAP 209

Especificaciones del módulo de salidas DAP 209

Tablas de Las siguientes tablas contienen las especificaciones del módulo de salidas
especifica- DAP 209.
ciones del
DAP 209
Topología del módulo Número de salidas 8
Número de grupos 1
Puntos/Grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada punto de salida
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 120 VCA
externa
Alimentación interna 5 V desde el bus de E/S; 55 mA máx.
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características eléctricas Rango de tensión de servicio 85 ... 138 VCA continuo, 47 a 63 Hz
Voltaje de salida 150 VCA eficaz máximo para 10 s, 200 VCA
eficaz máximo para un ciclo
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Corriente de fuga estado OFF 1,9 mA máximo
Estación de tensión estado ON 1,5 VCA eficaz máximo
Corriente de carga Hasta 1 A/canal 5 mA mínimo
Tiempo de respuesta 8.34 ms máximo a 60 Hz
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./8 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 450 g
Aprobaciones de los organismos Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
de homologación

Corriente de carga del DAP 209 (Amps) a 60 grados C, Ambiente


Número de salidas en uso Carga máxima permitida/Salida a 60 grados, Ambiente
8 0,6 A
6 0,67A
4 0,71 A
2 0,87 A
1 1,0 A

268 31004877
Módulo de salidas DAP 209

1 A de corriente de carga vs temperatura en el DAP 209


Número de salidas a 1 A Temperatura ambiente permitida
8 35 grados C
6 40 grados C
4 45 grados C
2 51 grados C
1 60 grados C

31004877 269
Módulo de salidas DAP 209

270 31004877
Vista general del módulo de
salidas DAP 210
17
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas DAP 210.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 210 272
Cableado de campo del módulo de salidas DAP 210 273
Especificaciones del módulo de salidas DAP 210 274
¿Qué es el módulo de salidas DAP 210? 276

31004877 271
Módulo de salidas DAP 210

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 210

LED El DAP 210 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de alimentación del sistema hacia el módulo. Ocho LED rojos en
oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20 señalan que los puntos de salida
han sido activados en el lado lógico del módulo.

AVISO
Peligros de funcionamiento
Cada grupo de salidas tiene un fusible que lo protege contra averías catastróficas.
Para protegerse contra errores triac, cada salida debe tener un fusible individual
con una protección por fusible de rápida acción con un régimen igual a 1,5 veces
la corriente continua del usuario (el fusible no debe exceder los 2 A).
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

El siguiente diagrama ilustra la asignación de bits para el módulo de salidas


DAP 210.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

No utilizado

Salida N° 1

Salida N° 2
Salida N° 3
Salida N° 4
Salida N° 5
Salida N° 6
Salida N° 7

Salida N° 8

272 31004877
Módulo de salidas DAP 210

Cableado de campo del módulo de salidas DAP 210

Introducción El DAP 210 es un módulo de salidas binarias con dos grupos independientes de
cuatro circuitos de salidas de 24 a 230 VCA. Puede accionar relés, arrancadores
de motor, lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares
hasta 1 A/canal Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de salidas


cableado del DAP 210 se proporciona a continuación.
DAP 210
CA neutro Primero de 8
CA caliente Verde Sistema +5V Circuitos de salida
1 LED
2 Estado sólido
Salida1 3 Gnd
Relé
4
Salida2 5 Cero Opto
6
Xing Acoplador
Salida3 7
8 Rojo
Salida4 9 LED
10
11
12 6,3A Gnd
13
Salida5 14
15
Salida6 16
17
Salida7 18
19
Salida8 20 Bus de E/S
21 Interfase
22 A grupo de dos
6,3A

31004877 273
Módulo de salidas DAP 210

Especificaciones del módulo de salidas DAP 210

Especifica- La siguiente tabla e ilustraciones contiene las especificaciones del módulo de


ciones del salidas DAP 210.
DAP 210
Topología del Número de salidas 8
módulo Número de grupos 2
Puntos/Grupo 4
Aislación Campo a bus; 1500 VCA eficaz a 47 a 63 Hz, 2500 VDC,
ambos para un periodo de 60 s sin corte
Fuentes de *Requisitos de fuente externa 24 ... 230 VCA, 47 a 63 Hz
alimentación Alimentación interna 5 V, inferior a 70 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia 7,2 W con todos los puntos en ON
Fusibles (por grupo) Un fusible de acción retardada de 250 VCA, 6,3 A
(Wickmann TR5-T Fuse; N° de parte
Modicon 57-0110-000)
Características *Rango de tensión de servicio 24 ... 230 VCA continua, 47 a 63 Hz
eléctricas Tensión de salida máxima 300 VCA eficaz máximo para 10 s, 400 VCA eficaz
máximo para un ciclo
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Corriente de fuga estado OFF 3,75 mA máximo
Estación de tensión estado ON 1,5 VCA eficaz máximo
Corriente de carga máxima Hasta 1,0 A/canal (consulte gráfico)
Corriente de sobretensión 15 A/1 ciclo, 1 sobretensión/min máximo
máxima
Corriente de carga mínima 50 mA eficaz
Tiempo de respuesta 8,34 ms máximo OFF a ON y ON a OFF a 60 Hz
Velocidad máxima de 400 V/ms
DV/DT aplicado
Velocidad máxima de 5 V/micros
conmutación DV/DT
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./8 sal.
Características Temperatura de funcionamiento 0 a60 grados C
ambientales Temperatura de almacenamiento -40 ... +80 grados C
Humedad 0 ... 95% de HR a 0 a 60 grados C

274 31004877
Módulo de salidas DAP 210

Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm


Peso 0,45kg
*Aprobaciones de Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 No.142; y Directiva Europea EMC 89/336/CEE
los organismos de (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
homologación
*El módulo está etiquetado como 24 VCA a 115 VCA ycomo 24 VCA a 230 VCA. Cuando se utiliza en un entorno
VDE 0160, el rango de tensión se reduce de 24 VCA a 115 VCA. Cuando se utilizada en un entorno VDE 0160, el
módulo cumple con la especificación IEC 1131; UL 508; y CSA 22.2 N° 142, y funciona en los rangos completos de
24 VCA a 230 VCA.

El gráfico presentado a continuación muestra la salida de alimentación del


DAP 210.

31004877 275
Módulo de salidas DAP 210

¿Qué es el módulo de salidas DAP 210?

Breve El DAP 210 es un módulo de salidas binarias con dos grupos independientes de
descripción del cuatro circuitos de salida de 24 a 230 VCA. Puede accionar relés, arrancadores de
producto motor, lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta
1 A/canal Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAP 210 sólo funcionará correctamente cuando se utilice con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

276 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 211
18
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 211.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 211? 278
Rutina de entradas lógicas del módulo de E/S mixto DAP 211 279
Proceso de comprobación de errores del módulo de E/S mixto DAP 211 para 280
los estados de salida
Opciones de configuración del módulo de E/S mixto DAP 211 280
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 211 281
Cableado del campo del módulo de E/S mixto DAP 211 282
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 211 283

31004877 277
Módulo de E/S mixto DAP 211

¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 211?

Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos de E/S de 120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren un cargable
(SW-IODR-001) para el correcto funcionamiento cuando se utiliza determinados
PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

El DAP 211 es un módulo de E/S mixto (4 puntos de entradas binarias


aisladas /4 puntos de salidas binarias aisladas Triac protegidas contra cortocir-
cuitos) de
120 VCA. Se debe suministrar una tensión de funcionamiento externa de 120 VCA
para la alimentación de los detectores (entradas) y una tensión de servicio externa
de 120 VCA para las salidas.
El módulo DAP 211 es único en su diseño. Se puede utilizar en dos aplicaciones
distintas:
1. Aplicación sin votación (única), donde el DAP 211 vigila sus propias salidas
utilizando un módulo único.
2. Aplicación con votación (dual), donde la salida del primer DAP 211 es vigilada a
través de la entrada del segundo DAP 211 utilizando una configuración de dos
módulos.
Cuando se utilizan aplicaciones con votación (duales), como por ejemplo un
embrague y freno, los módulos funcionan por pares. Es decir, la interconexión de
dos módulos hace posible que la salida del primer módulo pueda ser vigilada a
través de una entrada del segundo módulo. Esto proporciona estados lógicos.

Nota: Este módulo corrige un problema común de indicación errónea de entradas


en estado ON debido a corrientes de fuga en los sistemas de salidas vigilados, tal
como sucede en circuitos de seguridad como los circuitos de E/S de los
embragues y frenos.

278 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 211

Rutina de entradas lógicas del módulo de E/S mixto DAP 211

Estados lógicos Las cinco salidas posibles del módulo 1 aparecen en la parte superior de la tabla.
de las Las cinco salidas posibles del módulo 2 aparecen en el lado izquierdo de la tabla.
operaciones con Los estados de las entradas del módulo 2 y del módulo 1 aparecen en el centro, tal
votación (dual) como se indica.
Módulo 1
Estados de salida Triac ON Triac como Corte AUX Corte Carga Triac OFF
diodo
Módulo 2 Triac ON Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L Módulo2=H Módulo2=H
Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H
Triac como Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H
diodo Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H
Corte AUX Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L Módulo2=H
Módulo1=L Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=L Módulo1=H
Corte Carga Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L Módulo2=H Módulo2=H
Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=L Módulo1=H Módulo1=H
Triac OFF Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L
Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=L
LEYENDA: H=Alto, L=Bajo, Triac ON= Triac está encendido o en error (cortado), Triac como Diodo= Triac está
defectuoso, funciona como diodo (en cualquier dirección), Corte AUX = La conexión AUX entre los 2 módulos está
cortada, Corte Carga= La conexión de carga entre los 2 módulos está cortada.

Las aplicaciones con votación (dual) garantizan que los módulos estén cableados
como se muestra en el cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 211. La
tabla de estados es obligatoria en la programación/configuración, ya que sólo
aquellos módulos con un estado operativo definido tienen una combinación "BAJO-
BAJO".

31004877 279
Módulo de E/S mixto DAP 211

Proceso de comprobación de errores del módulo de E/S mixto DAP 211 para los
estados de salida

Procedimiento Siga los siguientes pasos para asegurarse de la ausencia de errores:


de
Paso Acción
comprobación
de errores 1 Establezca todas las salidas en OFF. La entrada 1 y la entrada 2 deben estar en
BAJO, de lo contrario obtendrá un error.
2 Compruebe la salida 1: La salida 1 está establecida en ON, y la salida 2
permanece en OFF. El resultado es que la salida 1 está en ALTO (la salida 2 no
se prueba en estd paso), de lo contrario se obtendrá un error.
3 Pruebe la salida 2: La salida 2 está establecida en ON, y la salida 1 permanece
en OFF. El resultado es que la salida 2 es ALTA (la salida 1 no se prueba en
este paso), de lo contrario se obtendrá un error.
4 Establezca todas la salidas en OFF: La salida 1 y la salida 2 deben estar en
Bajo, de lo contrario se obtendrá un error.
5 Si no hay errores, empiece el prensado.

Opciones de configuración del módulo de E/S mixto DAP 211

Opciones de La manera en la que configura su DAP 211 depende de la aplicación. Consulte el


configuración diagrama de cableado para aplicación sin votación (única). Esta aplicación requiere
de un PLC y un módulo DAP 211. Consulte el diagrama de cableado para las
aplicaciones con votación (dual). Esta aplicación requiere dos PLC y dos módulos
DAP 211.

280 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 211

Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 211

LED El módulo DAP 211 tiene LED en oposición a los bornes 1 a 22.
Ubicación del LED Etiqueta Color Descripción
1 Listo Verde Tensión de servicio de 4 salidas:
Encendido: Presencia de tensión de servicio
Apagado: Ausencia de tensión de servicio
3, 8, 14, 19 Salida1 a Rojo Señales de salida:
Salida4 Encendido: Salida=1
Apagado: Salida=0
5, 10, 16, 21 Ent1 a Ent4 Rojo Señales de entrada:
Encendido: Entrada=1
Apagado: Entrada=0

Una vista frontal con la etiqueta DAP 211 se proporciona a continuación.

DAP 211
DAP 211
1 listo L1 1
2 X1 2
3 sal 1 3
4 sal 1 4
5 ent 1 5
6 L2 6
7 X2 7
8 sal 2 8
9 sal 2 9
10 ent 2 10
11 11
12 L3 12
13 X3 13
14 sal 3 14
15 sal 3 15
16 ent 3 16
17 L4 17
18 X4 18
19 sal 4 19
20 sal 4 20
21 ent 4 21
22 22
tarjeta

31004877 281
Módulo de E/S mixto DAP 211

Cableado del campo del módulo de E/S mixto DAP 211

Opciones de La manera en la que configura su DAP 211 depende de la aplicación. Las


configuración aplicaciones sin votación (únicas) requieren de un PLC y de un módulo DAP 211.
Las aplicaciones con votación (duales) requieren de dos PLC y dos módulos
DAP 211.

Diagramas de Un diagrama de cableado del DAP 211 para las aplicaciones con votación (duales)
cableado para el se proporciona a continuación.
DAP 211 F DAP 211
L LIN
1
AUX
2 ENT
SAL 3 SAL
SAL E/S-1
4
ENT 5
6
7 ENT
8 SAL
L 9 E/S-2
10
11

DAP 211
N LIN
1
AUX
2 ENT
SAL SAL
3
SAL E/S-1
4
ENT
5
6
7 ENT
8 SAL
E/S-2
9
10
11

Un diagrama de cableado del DAP 211 para aplicaciones sin votación (únicas) se
proporciona a continuación.
DAP 211
F
LIN 1
L AUX 2
SAL ENT
3 SAL
SAL E/S-1
4
ENT
N
L LIN 5
6
AUX 7
SAL ENT
SAL
SAL 8 E/S-2
ENT 9
10
11

282 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 211

Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 211

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 211.
especifica-
ciones del
DAP 211
Topología del módulo Número de entradas 4 (separadas de la lógica por un acoplador óptico)
Número de salidas Triac 4
Número de grupos 4
Puntos/Grupo 1 entr./1 sal.
Cargable necesario (sólo SW-IODR-001
para Modsoft) Aislación Un grupo aislado del otro grupo. Dentro de un grupo no
hay aislación entre las entradas y las salidas.
Fuentes de alimentación Requisitos de sensores externos 120 VCA
Requisitos de servicio externo 120 VCA
Alimentación interna 5 V desde el bus de E/S; 35 mA típico
Disipación de potencia 5 W típico
Características de Fuente de alimentación de los 120 VCA -15 %, +10 % a 47 a. 63 Hz
entrada sensores
Valor nominal de la señal 120 VCA
Retardo de entrada 1 periodo
Tipo de redes Potencial de aislación por grupo (grupo=1entrada/
1salida)
Características de salida Tensión de servicio 120 VCA –15 %, +10 % a 47 a 63 Hz para todas las 4
salidas
Asignación Protección contra cortocircuitos por fusible interno
Tipo de redes Potencial de aislación por grupo (grupo=1entrada/
1salida)
Asignación de E/S Bit 1x/0x 4 entr./4 sal.
Características Temperatura de funcionamiento 0 a60 grados C
ambientales
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 190 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142, Directiva Europea EMC 89/336/CEE
organismos de (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
homologación

31004877 283
Módulo de E/S mixto DAP 211

284 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 212/252
19
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 212/252.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 212/252? 286
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 212/252 286
Conexiones de campo del módulo de E/S mixto DAP 212/252 287
Proteción del módulo de E/S mixto DAP 212/252 de la fuerza 289
contraelectromotriz inductiva
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 212/252 291

31004877 285
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 212/252?

Breve El DAP 212/252 es un módulo de E/S mixto (8 puntos de entradas/4 puntos de


descripción del salidas de relés) de 24 VCC. Detecta ocho señales de entradas binarias recibidas
producto por los dispositivos de detección de campo, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite, u otras fuentes de 24 VCC, y convierte dichas señales en
lógica que puede ser utilizada por el controlador. Utiliza señales lógicas del
controlador para activar cuatro contactos de relé normalmente abiertos, aislados
individualmente e independientes. El módulo requiere de alimentación de una
fuente de 24 VCC externa para funcionar. El DAP 252 funciona igual que el
DAP 212 salvo que el DAP 252 funciona a un rango de temperatura más amplio
-40 a +70 grados C.

Nota: El modelo DAP 252 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
de revestimiento conforme es el DAP 252C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.

Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 212/252

LED El módulo DAP 212/252 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12, y
cuando uno de estos LED está encendido, indica la presencia de alimentación en
el punto de entrada o salida directamente debajo de él. Debajo del borne 1 existen
cuatro LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7, y 9 que señalan los puntos de
salidas de relé 1 a 4, respectivamente. Debajo del borne 12 se encuentran ocho
LED en oposición a los bornes 14 a 21 que indican las entradas 1 a 8,
respectivamente.

286 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Conexiones de campo del módulo de E/S mixto DAP 212/252

Diagrama de Un diagrama e cableado del módulo de E/S mixto DAP 212/252 se proporciona a
cableado del continuación.
DAP 212/252

24 a 110 VDC; 24 a 250 VCA caliente


24 a 110 VDC; Común; 24a 250 V CA neutro
24 VCC
24 V COMUN
24 VCC
24 V COMUN

0,15A 4A 4A 0,15A

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

12
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
22

31004877 287
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Esquema Un esquema simplificado para el módulo de E/S mixto DAP 212/252 se proporciona
simplificado a continuación.

ROJO
Primero de 4 circuitos de salida
47Ω

15nF

24 VCC 1
PAB
2
3
Salida 1
4

Salida 2 5 VERDE
6 O AMBAR

Salida 3 7
8
Salida 4 9
10
24V Común 11

24 VCC 12
PRIMERO DE 8 CIRCUITOS DE ENTRADA
13
1 14
VERDE O AMBAR
2 15
3 16
4 17

5 18
PAB
19
6
20 ROJO
7
8 21
22
24V Común

288 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Proteción del módulo de E/S mixto DAP 212/252 de la fuerza contraelectromotriz


inductiva

Instrucciones Para aumentar la duración de vida de los contactos de salida de relé y proteger al
módulo DAP 212/252 de los posibles daños de la fuerza contraelectromotriz,
conecte externamente un diodo fijador de señal en paralelo con cada carga CC
inductiva y conecte externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con
cada carga CA inductiva.

Figura del diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
circuito de
amortiguación 1
2
24 V Diodo fijador
de nivel 3
Carga CC 4
inductiva 5
6
7

230 V 8
R C
9
10
Carga CC 11
inductiva 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

31004877 289
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
Valor del amortiguador
Inductancia de carga Capacitancia
25 ... 70 mH 0,50 microF
70 ... 180 mH 0,25 microF
180 mH 0,10 microF

Nota: Para la asignación de las E/S del módulo DAP 252 en Modsoft, debe
seleccionar DAP 212. Ambos módulos comparten un driver central y tienen
características similares.

290 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 212/252

Especifica- Las siguientes tablas contienen las especificaciones del módulo de E/S mixto
ciones del DAP 212/252.
módulo
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas de relé 4
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8 entr./4 sal.
Aislación Los contactos de salida de relé están aislados
individualmente y el grupo de entradas está
aislado del grupo de salidas
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC, 150 mA máximo
Alimentación interna 5 V desde el bus de E/S; 25 mA máx.
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características de Rango de tensión de servicio 20 ... 30 VCC
entrada Valor nominal de la señal +24 V
Nivel de señal estado ON +12 V a +30 V
Nivel de señal estado OFF -2 V a +5 V
Corriente de contactos de entrada 7 mA
Corriente de entrada 4 mA a 24 V; 6 mA a 37 V
Tiempo de respuesta 4 ms (típico) para DAP212
7 ms (típico) para DAP252
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG

31004877 291
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Características de salida Rangos de tensión de salida 24 a110 VCC; 24 a 250 VCA


Modalidad de funcionamiento Normalmente abierto
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Corriente de carga a 115/230 VCC 2 A continuo (máximo, carga resistiva)
4 A instantáneo (máximo, carga resistiva)
1 A continuo (máximo, Cos = 0,5)
Corriente de carga a 24 VCC 2 A máximo continuo (carga resistiva)
4 A instantáneo máximo (carga resistiva)
1 A máximo continuo(L/R* = 30 ms)

Especificaciones del DAP 212/252 (continuación)


Características de salida Corriente de carga a 60 VCC 1 A máximo continuo (carga resistiva)
(continuación) 0,6 A máximo (L/R* = 30 ms)
Corriente de carga a 110 VCC 0,45 A máximo continuo (carga resistiva)
0,25 A máximo (L/R* = 30 ms)
Corriente de contactos 5 mA para contactos cerrados
Fuga 1 mA
Circuitos de protección internos 68 ohmios +15 nF en paralelo con cada
contacto
Protección de sobrecargas Debe proporcionarse externamente
Características Temperatura de funcionamiento 0 a60 grados C para DAP212
ambientales -40 a+70 grados C para DAP252
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./4 sal.
* L = Inductancia de carga en H R = Resistencia de carga en ohmios
Duración de servicio de Ciclos de conmutación mecánica 20,000,000
los contactos de relé Ciclos de conmutación eléctrica (Cargas 8.000.000 a 230 VCA / 0,2 A 3.000.000 a
resistivas) 230 VCA / 0,5 A, 4.000.000 (típico)
a 30 VCC / 2 A, con diodo fijador de nivel,
1.000.000 (típico) a 60 VCC / 1 A, con diodo
fijador de nivel, 3000 ciclos/h máx
Ciclos de conmutación eléctrica (Cargas 2.000.000 230 VCA / 0,5 A
inductivas, Cos = 0,5)

292 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Este gráfico muestra la duración de servicio de las cargas resistivas.


N° DE OPERACIONES

Valores nominales del equipo


(KVA)
El número máximo de ciclos de conmutación se reduce en presencia de cargas
inductivas. Consulte el catálogo del fabricante del dispositivo de carga para obtener
los valores nominales de régimen permanente y VA de irrupción y poder determinar
así el valor del coeficiente de correción de operaciones. Si la frecuencia de las
operaciones es relativamente alta, utilice el VA de irrupción para calcular el Cos:
Número efectivo de operaciones = N° de operaciones (carga resistiva) x coeficiente
de reducción

31004877 293
Módulo de E/S mixto DAP 212/252

Este gráfico muestra el coeficiente de reducción para las cargas inductivas.


COEFICIENTE DE REDUCCION

COS φ
Cos = Vatios divididos entre VA.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 190 g
Aprobaciones de los DAP 212: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2
organismos de DAP 252C: Norma de ferrocarriles EN 50 155: EMC 89/336/CEE. UL 50; CSA 22.2 N°142;
homologación y FM Clase I, Directriz 2 pendiente

294 31004877
Vista general del módulo de
salidas binarias DAP 216/216N
20
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas binarias DAP 216/216N.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 216/216N? 296
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias DAP 216/216N 296
Cableado de campo DAP 216/216N 297
Reajuste del módulo DAP 216 después de una sobrecarga o cortocircuito 298
Protección del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N de la fuerza 299
contraelectromotriz inductiva
Diferencias del módulo de salidas binarias DAP 216N 300
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N 302

31004877 295
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 216/216N?

Breve El módulo DAP 216/DAP216N es un módulo de salidas binarias con 16 circuitos de


descripción del salidas de 24 VCC independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor,
producto lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares. El módulo
está estructurado en dos grupos de ocho salidas, cada salida está optoaislada
eléctricamente del bus de E/S y cada grupo está protegido contra cortocircuitos y
sobretensión.

Nota: El AS-BDAP-216 ha sido mejorado. Los mejoramientos han dado como


resultado que el AS-BDAP-216 sea reemplazado por el AS-BDAP216N.

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias DAP 216/216N

LED El módulo DAP 216/DAP216N tiene 20 LED. Dos LED verdes en oposición a los
bornes 1 y 12 señalan cuando están ENCENDIDOS la presencia de tensión de
servicio para los dos grupos de ocho salidas binarias que se encuentran debajo de
ellos. Dos LED ámbar en oposición a los bornes 2 y 13 se encienden para indicar
un cortocircuito o un problema de sobrecarga en el grupo de salidas que está
debajo de ellos. Existen 16 LED rojos en oposición a los bornes 3 a 10 y 14 a 21,
que señalan cuando están encendidos que la salida binaria adyacente está en
estado ON.

296 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

Cableado de campo DAP 216/216N

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del DAP 216/DAP216N se


cableado y proporcionan a continuación.
esquema
simplificado del
DAP 216/216N

24 VCC
Reset Amber Bus de E/S
24 V común LED
2A 2A aislación Error
detección
1
Aislación
2
Salida1 3 Salida
4 D-Flop/8
Salida2 Driver
Salida3 5
Salida4 6
Salida5 7 Optoacoplador
LED rojo
Salida6 8
Salida7 9
Salida8 10 LED Verde
11
12
13
Salida9 14
Salida10 154
Salida11 16
Salida12 17
Salida13 18
Salida14 19
Salida15 20
Salida16 21
22

31004877 297
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

Reajuste del módulo DAP 216 después de una sobrecarga o cortocircuito

Instrucciones Un estado de cortocircuito o sobrecarga puede provocar que un punto de salida se


apague automáticamente. El grado de sobrecorriente que provoca que el
dispositivo se apague está determinado por las características térmicas únicas de
los puntos individuales del dispositivo de conmutación. Cuando la sobretempe-
ratura se debe a condiciones de sobrecarga, el dispositivo se apaga para
protegerse.
Los dos LED ámbar muestran los estados de cortocircuito y sobrecarga de los dos
grupos de salidas binarias. Después de haber tomado las medidas correctivas
pertinentes para eliminar la causa de sobrecarga o cortocircuito, pulse el botón de
reseteado amarillo del panel frontal del módulo para reactivarlo.

Vista frontal del Una vista frontal con una etiqueta DAP 216 proporcionada abajo.
módulo DAP 216/
DAP 216N Botón Reset DAP 216
Sólo DAP 216
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Nota: El DAP 216N no tiene botón de reseteado.

298 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

Protección del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N de la fuerza


contraelectromotriz inductiva

Instrucciones Si tiene cargas inductivas en líneas más largas con elementos lógicos ubicados en
las cargas de salida, instale un diodo fijador de nivel externo en paralelo con la
bobina funcional para proteger el módulo de la fuerza contraelectromotriz.

Diodo fijador de La siguiente ilustración es un ejemplo de diodo de fijador de nivel en las cargas
nivel en una inductivas.
carga inductiva
1
Diodo fijador
de nivel 2
Carga CC 3
inductiva 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser de 70 a 100 V.
sugeridas

31004877 299
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

Diferencias del módulo de salidas binarias DAP 216N

Introducción
Nota: El AS-BDAP-216 ha sido mejorado. Los mejoramientos se han dado como
resultado el reemplazo del AS-BDAP216 por el AS-BDAP-216N.

ADVERTENCIA
Peligro de sobretensión
En caso de una salida activada que está detectando un estado de sobretensión, la
salida se desactivará hasta que se elimine el estado de sobretensión. La salida se
activará automáticamente si sigue establecida en ON en el programa de
aplicación.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

1. El botón de reseteado manual del BDAP-216 ha sido reemplazado por un


reintento de estado sólido en una salida en cortocircuito.
2. El módulo reinicia los dispositivos de campo automáticamente cuando la salida
está definida en ON en el programa de aplicación y se elimina el estado
detectado de sobretensión en campo. Consulte el ejemplo de programa de
aplicación en la figura que sigue si desea obtener más información sobre la
detección y el reseteado manual.
3. Puede ahora aplicar un 0,5A total por punto para 4A por grupo y 8A por módulo.
4. Se ha disminuido la impedancia de entrada del circuito electrónico que maneja
la alimentación de 24 VCC para las salidas para responder a los tendidos largos
de cables de alimentación. Como resultado, la corriente de irrupción que se
obtiene de la fuente de alimentación aumenta de 6A aproximadamente para
2 microsegundos a 54A para 12 microsegundos. Este aumento, sin embargo,
está muy por debajo de la corriente de irrupción que el módulo emite desde la
fuente de alimentación externa cuando se activan las salidas.

300 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

Ejemplo de A continuación se proporciona un ejemplo de programa de aplicación para detectar


programa de el estado de sobrecarga del módulo.
aplicación
40001 5

40012
STAT
12 0513
SENS
01

0513 1000X

Cada módulo de E/S Compact devuelve un bit de estado al controlador cuando está
en uso. Este bit es un bit único en un registro que muestra la posición de slot del
módulo y su estado. Cuando el módulo está funcionando correctamente, este bit
está establecido en "1". Un programa de aplicación puede estar vinculado al estado
de este bit para mantener la lógica asociada con este módulo en el estado OFF
hasta que el operador pulse un conmutador que active el programa de aplicación.
En la figura de arriba, una función STAT se utiliza para leer 12 registros de los
cuales el registro 12 es la palabra de estado de los módulos del rack principal 1. El
BDAP 216N ha sido colocado en el slot número 5, de tal manera que un bloque de
función SENS se utilice para detectar el bit 5 de este registro.. La salida está
vinculada a la bobina 0513 que se apaga cuando el módulo pasa a un estado no
funcional. Para detectar este estado aún cuando la bobina 0513 se encienda
nuevamente, está asociada a la bobina 0514. Esta bobina puede entonces ser
utilizada por el programador como un activador/desactivador en la Ladder Logic
asociada al BDAP216N en este slot y proceso específicos. El operador reinicia el
programa de aplicación pulsando un botón vinculado a la entrada 1000X.

Nota: El BDAP216N automáticamente reiniciará y reseteará el bit de estado


cuando se elimine el estado de sobrecarga. Esta red sólo mantiene el estado de
reseteado de cualquier OFF programado en la aplicación bajo control de la bobina
0514 en el ejemplo de arriba.

31004877 301
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N

Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N

Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
ciones del DAP binarias DAP 216/DAP 216N.
216/216N
Topología del módulo Número de salidas 16
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Cada punto está optoaislado del bus de E/S. Cada
grupo de salidas está aislado del otro
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 24 VCC
externa
Alimentación interna 5 V, inferior a 50 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 1 W (típico)
Características eléctricas Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Nivel de señal estado ON Alimentación externa -3V
Nivel de señal estado OFF 0 ... +2 V, inferior a 1mA
Corriente de carga/Salida 0,5 A máx.
Máx. corriente de carga/Grupo 2 A (DAP 216),
4 A (DAP 216N)
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms
Protección de fuerza Diodo fijador de nivel recomendado en las cargas
contraelectromotriz inductivas.
Capacidad de conmutación 5 W (corriente de sobretensión = corriente
para operaciones OFF-ON de normal x 10) 1000/h (carga inductiva a corriente de
ampollas a potencia mum carga máxima) 100/s (carga resistiva) 8/s (carga máx.
máxima de lámpara imum)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobación de los Normas VDE 0160; UL 508; y cUL
organismos de
homologación

302 31004877
Vista general del módulo de
salidas binarias DAP 217
21
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas binarias DAP 217.

Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,


ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 217? 304
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias DAP 217 304
Cableado de campo del módulo de salidas binarias DAP 217 305
Protección del módulo de salidas binarias DAP 217 de la fuerza 307
contraelectromotriz inductiva
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 217 308

31004877 303
Módulo de salidas binarias DAP 217

¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 217?

Breve El DAP 217 es un módulo de salidas binarias con 16 circuitos de salida de consumo
descripción del de 5 a 24 VCC independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor,
producto lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares. El módulo
está estructurado en dos grupos de ocho salidas, cada salida está optoaislada
eléctricamente del bus de E/S.

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias DAP 217

LED El DAP 217 tiene 18 LED. Dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12 señalan
cuando están ENCENDIDOS la presencia de tensión de servicio para los dos
grupos de ocho salidas binarias que se encuentran debajo de ellos. Existen 16 LED
rojos en oposición a los bornes 3 a 10 y 14 a 21, que señalan cuando están
ENCENDIDOS que la salida binaria adyacente está en estado ON.

304 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 217

Cableado de campo del módulo de salidas binarias DAP 217

Introducción El DAP 217 es un módulo de salidas binarias con 16 circuitos independientes de


consumo de 5 a 24 VCC. Puede accionar relés, arrancadores de motor, lámparas
señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares. El módulo está
estructurado en grupos de ocho salidas, cada salida está optoaislada
eléctricamente del bus de E/S.

Esquema Un esquema simplificado del DAP 217 se proporciona a continuación.


simplificado

48 VCC 1
PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA
2
1 3
2 4
3 5
4 6
5 7
Verde
6 8 PAB
7 9 Rojo
8
10
48 V COM 11

48 VCC 12
13
9 14
10 15
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20
16 21
48 V COM 22

31004877 305
Módulo de salidas binarias DAP 217

Diagrama de Un diagrama de cableado del DAP 217 se proporciona a continuación.


cableado
48 VCC
48 V COMUN

0,15A

DEP 297

U 1
1 U 2
2 3
1
1 3 2 4
2 4 3 5

Entrada
3 5 6
4
4 6
5 7
5 7
6 8
6 8
7 9
7 9
8 10
8 10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 9 14
9 14 15
10
10 15 16
11
Entrada

11 16 17
12
12 17
13 18
13 18
14 19
14 19
15 20
15 20
16 21
16 21
M 22
22
tarjeta

306 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 217

Protección del módulo de salidas binarias DAP 217 de la fuerza


contraelectromotriz inductiva

Instrucciones Si tiene cargas inductivas en líneas más largas con elementos lógicos ubicados en
las cargas de salida, instale un diodo fijador de nivel externo en paralelo con la
bobina funcional para proteger el módulo de la fuerza contraelectromotriz.

Diodo fijador de La siguiente figura es un ejemplo de diodo de fijador de nivel en una carga inductiva.
nivel en una
carga inductiva 1
Diodo fijador 2
de nivel
Carga CC 3
inductiva 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser de 70 a 100 V.
sugeridas

31004877 307
Módulo de salidas binarias DAP 217

Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 217

Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
ciones del binarias DAP 217.
DAP 217
Topología del módulo Número de salidas 16
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Cada punto está optoaislado del bus de E/S. Cada
grupo de salidas está aislado del otro
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 5 ... 24 VCC
externa
Alimentación interna 5 V, 60 mA máx. desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 3,5 W (típico)
Características eléctricas Modalidad de funcionamiento Verdadero Bajo
Salida OFF 5 VCD (Fuente externa)
Salida ON inferior o igual a 0,7V a 4 mA
Corriente de carga/Salida 0,1 A hasta 0,3 A siempre que no se exceda la
corriente total de 0,8 A por grupo
Máx. corriente de carga/Grupo 0,8 A max.
Corriente de fuga estado OFF inferior o igual a 100 microA/punto
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms
Protección de fuerza Diodo fijador de nivel recomendado en las cargas
contraelectromotriz inductivas.
Capacidad de conmutación Corriente de sobretensión = corriente normal x 10 2/s
para operaciones OFF-ON de (carga inductiva a corriente de carga máx.) 100/s
ampollas a potencia máxima (carga resistiva) 8/s (carga de lámpara máx.)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobación de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación

308 31004877
Vista general del módulo de
salidas DAP 218
22
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas DAP 218.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salidas DAP 218? 310
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 218 311
Cableado de campo del módulo de salidas DAP 218 312
Especificaciones del módulo de salidas DAP 218 313

31004877 309
Módulo de salidas DAP 218

¿Qué es el módulo de salidas DAP 218?

Breve El DAP 218 es un módulo de salidas binarias que tienen dos grupos independientes
descripción del de ocho circuitos de salida de 24 a 240 VCA. Puede accionar relés, arrancadores
producto de motor, lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares
hasta 0,5 A/salida. Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAP 218 sólo funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

310 31004877
Módulo de salidas DAP 218

Señalizaciones luminosas del módulo de salidas DAP 218

LED El DAP 218 tiene 17 LED. Un LED verde en oposición al borne 1 que señala la
presencia de alimentación del bus hacia el módulo. Dieciséis LED rojos en
oposición a los bornes 3 a 10 y 14 a 21 que señalan que los puntos de salida han
sido activados en el lado lógico del módulo.

AVISO
Peligro sobre protección por fusible
Cada grupo de salidas tiene un fusible que lo protege contra averías catastróficas.
Para protección contra los errores triac, cada salida debe tener una protección por
fusible individual con un fusible de rápida acción de 1 A.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Asignación de Un diagrama de asignación de bits para el módulo de salidas DAP 218 se


bits para 4x proporciona a continuación.
Asignación de bits 4x

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Salida N° 1
Salida N°2
Salida N° 3
Salida N° 4
Salida °N° 5
Salida N° 6
Salida N° 7

Salida N° 8

Salida N° 9

Salida N° 10
Salida N° 11
Salida N° 12
Salida N° 13
Salida N° 14
Salida N° 15
Salida N° 16

31004877 311
Módulo de salidas DAP 218

Cableado de campo del módulo de salidas DAP 218

Introducción El DAP 218 es un módulo de salidas binarias con dos grupos independientes de
circuitos de salida 24 a 240 VCA. Puede accionar relés, arrancadores de motor,
lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta
0,5 A/salida. Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado para el DAP 218 se


cableado y proporciona a continuación.
esquema
simplificado

CA caliente
CA neutro
1
2 Estado sólido
Salida 1 3 Relé
2 4
3 5 10Ω
Cero Opto
4 6
7 Xing acoplador
5 O/R
6 8
7 9 Rojo
8 10 .01 µF
11
12 6,3A SloBlo Gnd
13 5 VCC
9 14
10 15 Verde
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20 Bus de E/S
16 21 Interfase
22 A grupo Dos
6,3A SloBlo

312 31004877
Módulo de salidas DAP 218

Especificaciones del módulo de salidas DAP 218

Tabla de La siguiente tabla contiene la lista de las especificaciones del módulo DAP 218.
especifica-
ciones del
módulo DAP 218
Topología del Número de salidas 16
módulo Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Campo a bus, 1780 VCA eficaz a 47-63 Hz, o 2500 VCC,
ambos para un periodo de 60 s sin corte
Fuentes de *Requisitos de fuente externa 24 ... 230 VCA, 47 a 63 Hz
alimentación
Alimentación interna 5 VCC desde el bus de E/S; 175 mA máx.
Disipación de potencia 13 W con todos los puntos en ON
Fusibles (por grupo) Un fusible de acción retardada de 250 VCA, 6,3 A (fusible
Wickmann TR5-T; N° de parte Modicon 57-0110-000)
Características *Rango de tensión de servicio 24 ... 240 VCA continuo, 47 a 63 Hz
eléctricas Tensión de salida máxima 300 VCA eficaz máx. para 10 s, 400 VCA eficaz máx. para un
ciclo
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Corriente de fuga estado OFF 3,75 mA máximo
Estación de tensión estado 1,5 VCA eficaz máximo
ON
Corriente de carga máx. Hasta 0,5 A/canal
Corriente de sobretensión 15 A/salida, 1 ciclo máx., 1 sobretensión/min
máx.
Corriente de carga mínima 30 mA eficaz
Tiempo de respuesta 8,34 ms máximo OFF -> ON y ON -> OFF a 60 Hz
Punto de conmutación +/- 10 VCA de cruce de línea cero
Velocidad máxima de DV/DT aplicado 400 V/micros
Conmutación DV/DT 5 V/micros
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.

31004877 313
Módulo de salidas DAP 218

Características Temperatura de 0 a60 grados C


ambientales funcionamiento
Temperatura de -40 ... +80 grados C
almacenamiento
Humedad 0 ... 93 % de HR, sin condensación, a 0 a 60 grados C
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 900 g
*Aprobaciones de Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142; y Directiva Europea EMC 89/336/CEE
los organismos de (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
homologación
*El módulo está etiquetado como 24 VCA a 115 VCA ycomo 24 VCA a 230 VCA. Cuando se utiliza en un entorno
VDE 0160, el rango de tensión se reduce de 24 VCA a 115 VCA. Cuando se utiliza en un entorno no VDE 0160, el
módulo cumple con la especificación IEC 1131; UL 508: y CSA 22.2 N°142, y funciona en el rango completo de
24 VCA a 230 VCA.

Figura A continuación se proporciona Un gráfico de la salida de alimentación del DAP 218

4 PUNTOS POR GRUPO MAX


700

Carga/Salida
en mA
16 PUNTOS
500

50 60

Temperatura ambiente en grados centígrados

314 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 220/250
23
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 220/250.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 220/250? 316
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 220/250 317
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 220/250 318
Recuperación después de error del módulo de E/S DAP 220/250 320
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 220/250 322

31004877 315
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 220/250?

Breve El DAP 220/250 es un módulo de E/S mixto binario, 8 puntos de entradas/8 puntos
descripción del de salidas, de 24 VCC. El DAP 250 funciona igual que el DAP 220, salvo que el
producto DAP 250 opera a un rango de temperatura más amplio.

Nota: El modelo DAP 250 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 250C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.

AVISO
Peligros para el equipo
El Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas
con el DAP 220/250- una para las salidas y una para las entradas para evitar el
ruido de conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Las entradas no funcionan si la fuente de salidas está desconectada.

316 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 220/250

LED El módulo DAP 220/250 tiene 19 LED. Tiene dos LED verdes, uno en oposición al
borne 1, que señala cuando está ENCENDIDO que hay tensión de servicio para el
grupo de las ocho salidas binarias directamente debajo de él, y uno en oposición al
borne 12 que indica cuando está ENCENDIDO que hay tensión de servicio
disponible para el grupo de ocho entradas binarias que está debajo de él. También
hay un LED ámbar en oposición al borne 2 que se enciende para indicar un
cortocircuito o problemas de sobretensión en el grupo de salidas debajo de él.
Existen 16 LED rojos. Los ocho LED están en oposición a los bornes 3 .a y cuando
están ENCENDIDOS, señalan que las salidas adyacentes están en estado ON y los
ocho bornes en oposición a 14 a. 21 que señalan cuando están ENCENDIDO que
las entradas binarias adyacentes están en el estado ON.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
Si el dispositivo de protección contra cortocircuitos y sobrecargas del DAP 220/
250 detecta un estado de error, el módulo pierde su estado funcional normal.
Cuando el Software Executive Prom Combination 1001, Revisión B, está instalado
en el 984 C951 PCB, todas las otras salidas retendrán el último estado funcional,
salvo el canal cortocircuitado o con sobrecarga hasta que se elimine el error. Si el
Prom Combination 1002 o superior está instalado, las salidas funcionales pueden
manipularse a voluntad.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 317
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 220/250

Introducción El DAP 220/250 es un módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/8 puntos de


salidas, de 24 VCC El DAP 250 funciona igual que el DAP 220, salvo que el
DAP 250 opera a un rango de temperatura más amplio.

Nota: El modelo DAP 250 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 250C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.

AVISO
Peligros de funcionamiento
El Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas
con el DAP 220/250- una para las salidas y una para las entradas para evitar el
ruido de conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Las entradas no funcionan si la fuente de salidas está desconectada.

318 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

Diagrama de Un diagrama del cableado y un esquema simplificado del DAP 220/250 se


cableado y proporcionan a continuación.
esquema
24 VCC Bus de E/S
simplificado del 24 V común
DAP 220/250 LED Ambar Interfase
10 A
Error
1 Detección
2
Sal1 3 Sal
Sal2 4 D-Flop/8
Driver
Sal3 5
Sal4 6
Sal5 7 Rojo Optoacoplador
Sal6 8 LED
Sal7 9
Sal8 10 LED verde
11
24 VCC 12
0,16 A 13
Ent1 14
Ent2 15
Ent3 16
Ent4 17
Ent5 18 Opto
Acoplador
Ent6 19
Ent7 20
Ent8 21 LED rojo
24 V común 22

31004877 319
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

Recuperación después de error del módulo de E/S DAP 220/250

Instrucciones El dispositivo de protección finalmente efectuará una recuperación desde el estado


de error si la causa de éste se elimina, y el módulo recuperará su estado funcional.
Si el estado de error sigue existiendo, el módulo se cerrará de nuevo. Para evitar
que el módulo sufra daños, se puede utlizar la lógica que se muestra en los
siguientes diagramas para eliminar la salida defectuosa.

Ejemplos de El siguiente diagrama es un ejemplo de Lógica Ladder DAP 220/250 para Prom
Lógica Ladder Combination 1001.
40001
El bloque STAT pondrá la información del estado funcional
del módulo para los 4 racks en los registros 40012 a 40015.
STAT
15

40001 La bobina 99 se apaga cuando el módulo está en el Rack 2,


Slot 3 queda funcional.
00099
SENS
3

0
Si el registro 40100 utiliza Traffic Cop en la entrada DAP 220
0 Rack 2, Slot 3, cuando queda funcional nuevamente el 0
00099 en el registro 40100 se escribirá en el módulo.
ADD
40100

320 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

La siguiente figura es un ejemplo de Ladder Logic DAP 220/250 para Prom


Combination 1002.

40001
El bloque STAT pondrá la información del estado funcional
del módulo para los 4 racks en los registros 40012 a 40015.
STAT
15

40013 La bobina 99 se apaga cuando el módulo del Rack 2,


Slot 3 queda fuera de servicio.
00099
SENS
3

0
Si el registro 40100 utiliza Traffic Cop en la entrada DAP 220
0 Rack 2, Slot 3, cuando no está funcional, el 0 del
00099
registro 40100 se escribirá en el módulo.
ADD
40100

31004877 321
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 220/250

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de E/S
especifica- mixto DAP 220/250
ciones para el
DAP 220/250
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas 8
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Cada punto está optoaislado del bus de E/S.
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 20 ... 30 VCC
alimentación Requisitos de alimentación interna inferior a 60 mA a 5 V desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características de Nivel de señal estado ON +12 V a +30 V
entrada Nivel de señal estado OFF -2 V a +5 V
Corriente de contactos de entrada 7 mA a 24 VCC; 8,5 mA a 30 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características de Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
salida Nivel de señal estado ON Fuente externa – 0,4V
Nivel de señal estado OFF 0 ... 2 V, inferior a 1mA
Corriente de carga/Salida 10 mA a 2 A
Corriente de carga máx./Grupo 8A
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms
Protección de la fuerza Se recomienda un diodo fijador de nivel a través de
contraelectromotriz las cargas inductivas, o si la corriente de carga
excede 1A
Capacidad de conmutación para 10W (Corriente de sobretensión máx. = Corriente
operaciones OFF -> ON de las normal x 10) 1000/h carga inductiva 100/s carga
ampollas a potencia máxima resistiva 10/s carga de ampolla
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG

322 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

Características Temperatura de funcionamiento 0 a60 grados C para DAP220


ambientales -40 a+70 grados C para DAP250
Características
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./8 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobaciones de los DAP 220: Normas VDE 0160; UL 50; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2
organismos de DAP 250C: Norma de ferrocarriles EN 50 155: EMC 89/336/CEE (Consulte Requisitos de
homologación conformidad con la CE, p. 821). UL 50; CSA 22.2 N°142; y FM Clase I, Directriz 2 pendiente

31004877 323
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250

324 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 253
24
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 253.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 253? 326
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 253 327
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 253 328
Protección del módulo de E/S mixto DAP 253 de la fuerza contraelectromotriz 330
inductiva
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 253 332

31004877 325
Módulo de E/S mixto DAP 253

¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 253?

Breve El DAP 253 es un módulo de 8 puntos de entradas aisladas/4 puntos de salidas de


descripción del relé de 110 VCC +/-40 % que funciona a un rango de temperatura más amplio. El
producto rango completo de funcionamiento de este módulo es de 66 a 154 VCC para las
entradas. La tensión del relé y la corriente nominal se proporcionan en las especifi-
caciones de este módulo. Detecta ocho señales de entradas binarias de los
dispositivos de detección de campo, tales como botones pulsadores, conmutadores
de límite o proximidad y otras fuentes de entrada de CC, y convierte dichas señales
en lógica que puede utilizar el PLC. Utiliza señales lógicas dentro del PLC para
activar cuatro contactos de relé independientes normalmente abiertos y aislados
individualmente.
El módulo requiere de alimentación desde una fuente de 24 VCC externa para
operar las salidas de relé. La temperatura de funcionamiento de este módulo es de
-25 a +70 grados C , lo cual supera las temperaturas de funcionamiento típicas de
los módulos de 0 a 60 grados C.

Nota: El modelo DAP 253 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 253C.

326 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253

Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 253

LED del DAP 253 El módulo DAP 253 tiene dos LED ámbar en oposición a los bornes 1 y 12; cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia alimentación disponible
en los puntos de entrada y salida. Debajo del borne 1 existen cuatro LED rojos en
oposición a los bornes 3, 5, 7 y 9 que señalan el estado de la señal de los puntos
de salida de los relés 1 a 4, respectivamente. Debajo del borne 12 se encuentran
ocho LED en oposición a los bornes 14 a 21 señalando el estado de señal de las
entradas 1 a 8, respectivamente.
La vista frontal con la etiqueta DAP 253 se proporciona a continuación.

DAP 253 DAP 253

U 1
1 U 2
2 1 3
3 4
4 2 5
5
salida
6
6
3 7
7
8
8
4 9
9
10
10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 1 14
14 2 15
15 3 16
entrada

16 4 17
17
5 18
18
6 19
19 7 20
20
8 21
21
M 22
22
tarjeta

31004877 327
Módulo de E/S mixto DAP 253

Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 253

Diagrama de Un diagrama de cableado del módulo de E/S mixto DAP 253 se proporciona a
cableado del continuación.
DAP 253

24 a 154 VCC; 24 a 250 VCA caliente


24 a 154 VCC común; 24 a 250 VAC N neutro
24 VCC
24 V común
110 Vdc +/-40%
CC común

0,15A 4V 4V 0,15A

1
2
3
Carga
1 4
5
Carga
2 6
7
Carga 8
3
9
Carga 10
4
11

12
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
22

328 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253

Esquema Un esquema simplificado del módulo de E/S mixto DAP 253 se proporciona a
simplificado del continuación.
DAP 253

ROJO
PRIMERO DE CUATRO
47Ω CIRCUITO DE SALIDA

15nF

24 VCC 1
2 PAB

3
Salida 1
4
5
Salida 2
6
AMBAR
Salida 3 7
8
9
Salida 4
10
24 V común 11

110 VCC 12 AMBAR


+/-40% PRIMERO DE OCHO CIRCUITOS DE ENTRADA
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19 PAB

7 20 ROJO
8
21
CC común 22

31004877 329
Módulo de E/S mixto DAP 253

Protección del módulo de E/S mixto DAP 253 de la fuerza contraelectromotriz


inductiva

Instrucciones Para aumentar la duración de servicio de los contactos de salida de relé y proteger
para el DAP 253 el módulo DAP 253 de los daños que puede producir la fuerza contraelectromotriz,
conecte externamente un diodo fijador de nivel en paralelo con cada carga CC
inductiva y e conecte externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con
cada carga CA inductiva.

Figura de diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
circuito de
amortiguación
1
24 V 2
Diodo fijador 3
de nivel
Carga CC 4
inductiva 5
6
7
230 V 8
R C 9
10
Carga CA 11
inductiva 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

330 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
Valor del amortiguador
Inductancia de carga Capacitancia
25 a 70 mH 0,50 microF
70 a 180 mH 0,25 microF
180 mH .10 microF

Un ejemplo de las opciones del rango de funcionamiento utilizando 140 VCC se


proporciona a continuación.

+VCC = 140 VCC


Cálculos
A Contacto BDAP Dado que: VCC = 140VCC
I (Máx) = .15 A
Carga 1K ohmio (Min) 20 Henries (Máx) Entonces: R(L) (Min)= 140/.15=1Kohm
Dado que L/R=,02 s, y R=1Kohmio
Entonces L(Máx)= (,02) X 1000=20H

B Tensión nominal del diodo = 1,5 X VCC


Corriente nominal deL diodo = 2 X I (Máx)
Debe ser “lento”, rectificador, vs
diodo de supresión lógica (1N4003)

RCL=Resistencia de limitación de corriente (.5 Load R)


C RCL Aquí, 470 ohmios
Si hay película de carbón, .25 watt,
Si hay película metálica, .50 watt

Muestra las consecuencias de la carga óhmica y las relaciones L/R


B muestra la aplicación del diodo de supresión
C muestra la aplicación de una resistencia de limitación de corriente en serie con el diodo a proteger
el diodo del rebote de contacto

Las resistencias de amortiguación pueden ser 1 a 3 ohmios, 2 W. Las válvulas de


resistencia se deben aumentar hasta 47 ohmios, 1/2 W para RL que supere los
100 ohmios.

Nota: Para asignar las E/S del módulo DAP 253 en Modsoft, debe seleccionar
DAP 212. Ambos módulos comparten un controlador central y tienen
características similares

31004877 331
Módulo de E/S mixto DAP 253

Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 253

Especifica- Las siguientes tablas y diagramas contienen las especificaciones del módulo de
ciones del E/S mixto DAP 253.
DAP 253
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas de relé 4
Número de grupos 1 entr./4 sal.
Puntos/Grupo 8 entr./1 sal.
Aislación Contactos de salidas de relé aislados
individualmente. Grupo de entradas aislado del
grupo de salidas.
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 110 VCC+40 %, 20 mA a 24 VCC, 70 mA
externa
Alimentación interna 5 V del bus de E/S a 15 mA máximo
Disipación de potencia 2 W (típico)
interna
Características de entrada Rango de tensión de 66 a154 VCC
servicio
Nivel de señal estado ON 55 a170 V
Nivel de señal estado OFF -2 a+10 V
Corriente de entrada 2,2 mA (típico) a 110 VCC
Tiempo de respuesta 6 ms (típico)
Modalidad de Verdadero Alto
funcionamiento
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características ambientales Temperatura de -25 a+70 grados C
funcionamiento

332 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253

Especificaciones del DAP 253 (continuación)


Características Rangos de tensión de salida 24 a154 VCC; 24 a 250 VCA
de salida Modalidad de funcionamiento Normalmente abierto
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Corrientes de carga a 230 VCA 2 A continuo (máximo, carga resistiva), 4 A instantáneo
(máximo, carga resistiva), 1 A continuo (máximo,
Cos = 0,5) 1,5 A / 240 V máx (AC11, VDE 0660, parte
200)
Corriente de carga a 24 VCC 2 A continuo máximo (carga resistiva), 4 A instantáneo
máximo (carga resistiva), 1 A continuo máximo
(L/R* = 30 ms) 1,5 A / 240 V max (DC11, VDE 0660, parte
200)
Corriente de carga a 60 VCC 1 A máximo continuo (carga resistiva), 0,6 A máximo
(L/R* = 30 ms)
Características Corriente de carga a 140 VCC 0,3 A máximo continuo (carga resistiva), 0,15 A máximo
de salida (L/R* = 20 ms)
(continuación) Corriente de contactos 5 mA para contactos cerrados
Fuga 1 mA
Circuitos de protección internos 68 ohmios +15 microF en paralelo con cada contacto
Protección de sobrecargas Debe proporcionarse externamente
Asignación de Bit 1x/0x 8 entr./4 sal.
E/S
* L = Inductancia de carga en H; R = Resistencia de carga en ohmios
Duración de Ciclos de conmutación mecánica 20.000.000
servicio de los Ciclos de conmutación eléctrica 7.000.000 a 230 VCA/0,5 A 8.000.000 (típico) a 30 VCC/
contactos de (Cargas resistivas) 2 A, con diodo fijador de nivel 1.000.000 (típico) a 60
relé VCC/1 A, con diodo fijador de nivel, 3000 ciclos/h máximo
Ciclos de conmutación eléctrica 5.000.000 230 VCA/0,5 A
(Cargas inductivas, Cos = 0,5)

31004877 333
Módulo de E/S mixto DAP 253

Diagrama de duración de servicio para las cargas resistivas.


7
10
8
6

2
N° DE OPERACIONES

10 6
8
6

10 5
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2
TENSION DEL EQUIPO
(kVA)
DURACION DE SERVICIOS DE LAS CARGAS RESISTIVAS

El número máximo de ciclos de conmutación se reduce en presencia de cargas


inductivas. Consulte el catálogo del fabricante del dispositivo de carga para obtener
los valores nominales de régimen permanente y VA de irrupción y poder determinar
así el valor del coeficiente de correción de operaciones. Si la frecuencia de las
operaciones es relativamente alta, utilice el VA de irrupción para calcular el Cos:
Número efectivo de operaciones = N° de operaciones (carga resistiva) x coeficiente
de reducción

334 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253

Gráfico de coeficiente de reducción para cargas inductivas.


COEFICIENTE DE REDUCCION 1

0.9

0.8

0.7

0.6

0.5
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3
COS Φ
COEFICIENTE DE REDUCCION PARA
CARGAS INDUCTIVAS
Cos = Vatios divididos entre VA.
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./8 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 240 g
Aprobaciones de los DAP 253: Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE
organismos de DAP 253C: Norma de ferrocarriles EN 50 155: Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE.
homologación

31004877 335
Módulo de E/S mixto DAP 253

336 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 292
25
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 292.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 292? 338
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 292 339
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 292 340
Protección del módulo de E/S mixto DAP 292 de la fuerza contraelectromotriz 342
inductiva
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 292 344

31004877 337
Módulo de E/S mixto DAP 292

¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 292?

Breve El DAP 292 es un módulo de 8 puntos de entradas aisladas/4 puntos de salidas de


descripción del relé de 60 VCC. Detecta ocho señales de entradas binarias de los dispositivos de
producto detección de campo, tales como botones pulsadores, conmutadores de límite o
proximidad y otras fuentes de entrada de 60 VCC, y convierte dichas señales en
lógica que puede utilizar el PLC.
Utiliza señales lógicas dentro del PLC para activar cuatro contactos de relé
independientes normalmente abiertos y aislados individualmente. El módulo
requiere de alimentación de una alimentación de 24 VCC externa para funcionar.

338 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292

Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 292

LED El módulo DAP 292 tiene dos LED ámbar en oposición a los bornes 1 y 12; cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, indica alimentación disponible en los puntos
de entrada o salida directamente debajo de éste. Debajo del borne 1 existen cuatro
LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7 y 9 que señalan el estado de la señal de
los puntos de salida de relé 1 a 4, respectivamente. Debajo del borne 12 se
encuentran ocho LED en oposición a los bornes 14 a 21 que señalan el estado de
señal de las entradas 1 a 8, respectivamente.
Una vista frontal con la etiqueta DAP 292 se proporciona a continuación.

DAP 292
DAP 292
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 4
6
5 2 5
6 6
Salida

7 3 7
8 8
9 4 9
10 10
11 M 11
12 U 12
U 13
13
14 1 14
15 2 15
3 16
16
17 4 17
18 5 18
entr.

19 6 19
20 7 20
21 8 21
22 M 22
tarjeta

31004877 339
Módulo de E/S mixto DAP 292

Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 292

Diagrama de Un diagrama de cableado del módulo de E/S mixto DAP 292 se proporciona a
cableado de continuación.
DAP 292

24... 110 Vdc; 24...250 Vac HOT


24... 110 VCC común; 24 A 250 VCA neutro
24 VCC
24 V COMUN
60 VCC
60 V COMUN

0,15A 4A 4A 0,15A

1
2
3
4
O1
5
O2 6
7
8
O3
9
O4 10
11

12
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
22

340 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292

Esquema Un esquema simplificado del módulo de E/S mixto DAP 292 se proporciona a
simplificado del continuación.
DAP 292

ROJO
PRIMERO DE CUATRO
47Ω CIRCUITO DE SALIDA

15nF

24 VCC 1
PAB
2
3
Salida 1
4
5
Salida 2
6
VERDE
7
Salida 3
8
9
Salida 4
10
24 V común 11

60 VCC 12
PRIMERO DE OCHO CIRCUITOS DE ENTRADA
13
1 14
2 15 VERDE
3 16
4 17
5 18
6 19 PAB
7 20 ROJO
8 21
60 V común 22

31004877 341
Módulo de E/S mixto DAP 292

Protección del módulo de E/S mixto DAP 292 de la fuerza contraelectromotriz


inductiva

Instrucciones Para aumentar la duración de vida de los contactos de salida de relé y proteger el
módulo DAP 292 de los daños de la fuerza contraelectromotriz inductiva, conecte
externamente un diodo fijador de nivel en paralelo con cada carga CC inductiva y
conecte externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con cada carga
CA inductiva.

Figura del diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
del circuito de
amortiguación
para el DAP 292 1
2
24 V Diodo fijador
de nivel 3
Inductiva 4
Carga CC 5
6
7
230 V 8
R C 9
10
Inductiva 11
Carga CA 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

342 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292

Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga. El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior
sugeridas a la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión
suministrada a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización
debe tener una tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de
alimentación.
Los valores pueden ser:
Valor del amortiguador
Inductancia de carga Capacitancia
25 a 70 mH 0,50 microF
70 a 180 mH 0,25 microF
180 mH .10 microF

Las resistencias de amortiguación pueden ser 1 a 3 ohmios, 2 W. Las válvulas de


resistencia se deben aumentar hasta 47 ohmios, 1/2 W para RL que supere los
100 ohmios.

Nota: Para asignar las E/S del módulo DAP 292 en Modsoft, debe seleccionar
DAP 212. Ambos módulos comparten un controlador central y tienen
características similares

31004877 343
Módulo de E/S mixto DAP 292

Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 292

Tablas y Especificaciones del DAP 292


diagramas del
DAP 292
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas de relé 4
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8 entr./4 sal.
Aislación Contactos de salidas de relé aislados individualmente.
Grupo de entradas aislado del grupo de salidas.
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 60 VCC, 150 mA máximo; 24 VCC, 150 mA máximo
externa
Alimentación interna 5 VCC del bus de E/S; 25 mA máximo
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características de entrada Rango de tensión de servicio 60 VCC
Valor nominal de la señal +60 V
Nivel de señal estado ON 35 a70 V
Nivel de señal estado OFF - 4 a +13 V
Corriente de entrada 7 mA a 60 V
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG

344 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292

Especificacionrd del DAP 292 (continuación)


Características Rangos de tensión de salida 24 a110 VCC; 24 a 250 VCA
de salida Modalidad de funcionamiento Normalmente abierto
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Corrientes de carga a 230 VCA 2 A continuo (máximo, carga resistiva), 4 A instantáneo
(máximo, carga resistiva), 1 A continuo
(máximo, Cos = 0,5) 1,5 A / 240 V max (AC11, VDE
0660, parte 200)
Corriente de carga a 24 VCC 2 A continuo máximo (carga resistiva), 4 A instantáneo
max máximo (carga resistiva), 1 A continuo máximo
(L/R* = 30 ms) 1.5 A/240 V max (DC11, VDE 0660, part
200)
Corriente de carga a 60 VCC 1 A máximo continuo (carga resistiva), 0,6 A máximo
(L/R* = 30 ms)
Corriente de carga a 110 VCC 0,45 A continuo máximo (carga resistiva), 0,25 A
máximo (L/ R* = 30 ms)
Corriente de contactos 1 mA
Circuitos de protección internos 68 ohmios +15 microF en paralelo con cada contacto
Protección de sobrecargas Debe proporcionarse externamente
Asignación de Bit 1x/0x 8 entr./4 sal.
E/S
* L = Inductancia de carga en Henries; R = Resistencia de carga en ohmios
Duración de Ciclos de comutación mecánica 20.000.000
servicio de los Ciclos de conmutación eléctrica 10.000.000 a 230 VCA/0,2 A 7.000.000 a 230 VCA/0,
contactos de relé (Cargas resistivas) 5 A 8.000.000 (típico) a 30 VCC/2 A, con diodo fijador de
nivel 1.000.000 (típico) a 60 VCC/1 A, con diodo fijador
de nivel, 3000 ciclos/h máx
Ciclos de conmutación eléctrica 5.000.000 230 VCA/0,5 A
(Cargas inductivas, Cos = 0,5)

31004877 345
Módulo de E/S mixto DAP 292

Duración de servicio para cargas resistivas

10 7
8
6

4
N° DE OPERACIONES

6
10
8
6

10 5
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2
TENSION DEL EQUIPO
(kVA)
DURACION DE SERVICIOS DE LAS CARGAS RESISTIVAS

El número máximo de ciclos de conmutación se reduce en presencia de cargas


inductivas. Consulte el catálogo del fabricante del dispositivo de carga para obtener
los valores nominales de régimen permanente y VA de irrupción y poder determinar
así el valor del coeficiente de correción de operaciones. Si la frecuencia de las
operaciones es relativamente alta, utilice el VA de irrupción para calcular el Cos:
Número efectivo de operaciones = N° de operaciones (carga resistiva) x coeficiente
de reducción

346 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292

Coeficiente de reducción para cargas inductivas


1
COEFICIENTE DE REDUCCION

0.9

0.8

0.7

0.6

0.5
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3
COSΦ
COEFICIENTE DE REDUCCION PARA
CARGAS INDUCTIVAS
Cos = Vatios divididos entre VA.
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./8 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 240 g
Aprobaciones de los DAP 253: Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE
organismos de Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142.
homologación

31004877 347
Módulo de E/S mixto DAP 292

348 31004877
Módulo de salida analógica
DAU 202/252
26
Presentación

Introducción En este capítulo se describe el módulo de salida analógica DAU 202/252.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 202/252? 350
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 202/252 352
Calibración del módulo de salida analógica DAU 202/252 353
Características del módulo de salida analógica DAU 202/252 355

31004877 349
Módulo de salida analógica DAU 202/252

¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 202/252?

Breve El modelo DAU 202/252 es un módulo de salida analógica de dos canales. Cada
descripción del uno de los canales admite tensiones dentro del rango +10 ... -10 V y corrientes
producto dentro del rango +20 ... -20 mA. Las funciones de DAU 202 y de DAU 252 son
similares, excepto por la capacidad de DAU 252 para funcionar a mayor
temperatura. Los canales de salida pueden quedar libres de potencial de forma
individual. El rango válido de los datos de salida es de 0 a 4000.

Nota: El modelo DAU 252 se encuentra disponible con recubrimiento normalizado.


El modelo con recubrimiento normalizado es el DAU 252C, y cumple con la norma
ferroviaria EN 50 155.

Rangos de Los distintos modelos de PLC admiten diferentes rangos de temperatura. En las
conversión tablas siguientes se presentan distintos modelos de PLC y se describen los rangos
de tensión y temperatura que admiten.
La tabla siguiente contiene información de funcionamiento de los modelos de
PLC A984- 1XX y E984- 24x/251/255.
Tensión de las Corriente de las Contador de datos Resultados de
señales de salida señales de salida (decimal funcionamiento
-10 V -20 mA 0 Rango de entrada
0V 0 mA 2000
+10 V +20 mA 4000
0V 0 mA 4001 Superación de rango

La tabla siguiente contiene información sobre el funcionamiento de los modelos de


PLC E984-258/265/275/285.
Tensión (VCC) Corriente (mA) 12 bits 15 bits + Rango
signo
10.24 ... -20.48 ... 0 -32768 Transgresión por debajo
-10.005 -20.01 47 -32016 de rango
-10.00 -20.00 48 -32000 Rango nominal
0 0 2048 0
+10.00 +20.00 4048 +32000
+10.005 ... +20.01 ... 4049 +32016 Superación de rango
+10.24 +20.48 4095 +32752

350 31004877
Módulo de salida analógica DAU 202/252

LED El modelo DAU 202/252 tiene dos LED verdes en su panel frontal:
l Si el LED que está enfrente del tornillo del terminal 1 está encendido, existe
tensión aportada por el usuario.
l Si el LED que está enfrente del tornillo del terminal 12 está encendido, se está
produciendo conversión digital/analógica.

31004877 351
Módulo de salida analógica DAU 202/252

Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 202/252

Introducción El módulo DAU 202/252 puede conectarse a dos dispositivos de salida de corriente,
o a un dispositivo de corriente y uno de tensión.

Esquema de En la ilustración siguiente se presenta un esquema de cableado y un esquema


cableado simplificado del módulo de salida analógica DAU 202/252.

24 Vdc Interfase de
24 V Común bus de E/S
0,16 A
1
2
3
V 4
R>5kΩ 5
O 6 D/A Datos
7 MUX 1
REF
R < 500 Ω 8
9
10
11
12
13
14 Datos
15 12
V
R>5kΩ 16
O 17
18
19 24 Vdc -15 Vdc
R < 500 Ω LED 12
20 LED 1 verde
21 verde
22

352 31004877
Módulo de salida analógica DAU 202/252

Calibración del módulo de salida analógica DAU 202/252

Introducción Mediante el ajuste de los cuatro potenciómetros situados en la parte superior del
módulo DAU 202/252, se puede calibrar la ganancia y el offset de cada uno de los
dos canales analógicos en todo el rango de recuento del módulo (0 ... 4000).
En la figura siguiente se muestra la ubicación de los potenciómetros de
ADU 202/252.

Potenciómetros de ganancia Potenciómetros offset


Canal 2
ajuste de +10 V Canal 2
ajuste de -10 V
Canal 1
ajuste de +10 V Canal 1
ajuste de -10 V

31004877 353
Módulo de salida analógica DAU 202/252

Procedimiento Siga el procedimiento siguiente para ajustar los potenciómetros.


de ajuste de los
Paso Acción
potenciómetros
1 Para el canal analógico 1, conecte el terminal 4 al borne positivo de un voltímetro
y el terminal 5 al borne negativo (como se muestra en la figura siguiente).

4
M

5
15
M

16

2 Introduzca 4000 en el registro de salida del módulo y ajuste el potenciómetro de


ganancia del canal 1 (ajuste a +10 V) para obtener una lectura de +10 V en el
voltímetro.
3 Introduzca 0 en el registro de salida del módulo y ajuste el potenciómetro de
offset del canal 1 (ajuste a -10 V) para obtener una lectura de -10 V en el
voltímetro.
4 Compruebe el funcionamiento del módulo introduciendo 2000 en el registro de
salida del módulo. La lectura del voltímetro deber ser de 0 V.
5 Para hacer un ajuste fino de la calibración, pueden repetirse los pasos 2 a 4
hasta obtener una lectura óptima. Cuando considere satisfactoria la lectura,
ponga una gota de barniz sellante en los dos potenciómetros reajustados.
6 Para calibrar el canal analógico 2, conecte el terminal 15 al borne positivo del
voltímetro y el terminal 16 al borne negativo, y repita los pasos 2 a 5 de este
procedimiento pero, en este caso, haciendo los ajustes en los potenciómetros
de ganancia y offset del canal 2.

354 31004877
Módulo de salida analógica DAU 202/252

Características del módulo de salida analógica DAU 202/252

Tabla de En la siguiente tabla se describen las características del módulo DAU 202/252
características
Topología del módulo

Número de salidas 2 con aislamiento óptico 700 V entre canales


700 V entre canal y bus
Formato de los datos Pares complementarios, justificados a la izquierda
Fuentes de alimentación

Fuente de origen interno 5 V, menos de 60 mA desde el bus de E/S


Requisitos de las fuentes 24 VCC, 150 mA máximo
externas
Potencia interna de pérdidas 2 Ω (típica)
Características eléctricas

Salida de tensión +/- 10 V por encima de 5 k ohmios


Salida de corriente +/- 20 mA inferior a 500 ohmios
Superación de rango Aproximadamente 2,4%
Resolución D/A 11 bits + signo
Tamaño del conductor Un conductor: 14 AWG
Dos conductores: 20 AWG
Precisión

General +/- 0,4% de la escala total


Rango de error de salida +/- 0,6% entre 0... 60 ºC
Frecuencia de actualización Aproximadamente 2 ms/salida
Tiempo de estabilización 25 ms/salida
Características ambientales

Temperatura de 0 ... 60 ºC para DAU202


funcionamiento -40 ... +70 ºC para DAU252
Asignación de E/S

Registro 3x/4x 0 de entrada/2 de salida

31004877 355
Módulo de salida analógica DAU 202/252

Dimensiones

Anchura x Altura x Profundidad 40,3 x 145 x 117,5 mm


Peso 300 g
Aprobación de organismos normalizadores

DAU202: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div 2.
DAU252C: Norma ferroviaria EN 50 155; Directiva europea sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC. UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div 2 en trámite.

356 31004877
Módulo de salida analógica
DAU 204
27
Presentación

Introducción En este capítulo se describe el módulo de salida analógica DAU 204.

Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,


ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente, si se utilizan
determinados PLC (A984- -1xx, E984- -24x/251/255) con Modsoft.

ADVERTENCIA
El módulo DAU 204 debe estar conectado a la alimentación mientras se
encuentre en el bastidor.
No deje este módulo sin alimentación mientras esté en el bastidor. Esto podría
afectar al correcto funcionamiento de la CPU y de otros módulos de E/S.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 357
Módulo de salida analógica DAU 204

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el modulo de salida analógica DAU 204? 359
Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 204 360
Características especiales del módulo de salida analógica DAU 204 361
Instalación del módulo de salida analógica DAU 204 363
Ajustes de los conmutadores del módulo de salida analógica DAU 204 364
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 204 367
Configuración del módulo de salida analógica DAU 204 372
Calibración personalizada del módulo de salida analógica DAU 204 377
Indicadores del módulo de salida analógica DAU 204 381
Características del módulo de salida analógica DAU 204 385

358 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

¿Qué es el modulo de salida analógica DAU 204?

Breve El módulo DAU 204 es un módulo de salida analógica de 4 canales, diseñado para
descripción del controlar dispositivos de frecuencia variable, válvulas de posicionamiento,
producto amortiguadores y similares. Cada canal puede producir una salida en bucle de
corriente o tensión, ajustada a cualquiera de los rangos siguientes:
l 0 ... 1, 0 ... 5, ó 0 ... 10 V y +/-1, +/- 5, o +/-10 V
l 4 ... 20 ó 0 ... 20 mA (fuente)

Nota: Para un funcionamiento correcto, el módulo debe ser alimentado por una
fuente externa (250 mA a 24 VCC). Si no se utiliza una fuente externa, el módulo
toma la energía del bus interno, y devuelve una indicación falsa en el LED verde.

31004877 359
Módulo de salida analógica DAU 204

Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 204

Información Los distintos modelos de PLC requieren distintos rangos de tensión. En las tablas
general siguientes aparecen los distintos modelos de PLC y se describen sus
características y requisitos de alimentación. Véase el apartado Control de los
niveles de la señal de salida, p. 375 para los rangos de los modelos de
PLC A984- 1XX y E984- 24x/251/255.

Rangos de La tabla siguiente contiene información acerca de los rangos de tensión: 0 ...1 VCC,
conversión 0 ... 5 VCC, 0 ...10 VCC , para los modelos de PLC E984- 24x/258/265/275/285.
0 ... 1 VCC 0 ... 5 VCC 0 ... 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + 16 bits Rango
signo
0 0 0 0 0 0 0
0.5 2.5 5 1024 2048 16000 32768 Rango nominal
1 5 10 2047 4095 32000 65520

LA tabla siguiente contiene información acerca de los rangos de tensión:


0/4 ... 20 mA, para los modelos de PLC E984- 58/265/275/285.
0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 11 bits 12 bits 15 bits + 16 bits Rango
signo
0 4 0 0 0 0
10 12 1024 2048 16000 32768 Rango nominal
20 20 2047 4095 32000 65520

La tabla siguiente contiene información acerca de los rangos de tensión: +/- 1 VCC,
+/- 5 VCC, +/- 10 VCC, para los modelos de PLC E984- 258/265/275/285.
+/- 1 VCC +/- 5 VCC +/- 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + 16 bits Rango
signo
-1 -5 -10 0 0 -32000 0
0.5 2.5 0 1024 2048 0 32768 Rango nominal
+1 +5 +10 2047 4095 +32000 65520

360 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Características especiales del módulo de salida analógica DAU 204

Características El módulo DAU 204 presenta las siguientes características:


especiales l Cuatro canales configurables de manera independiente (por ejemplo, el modelo
DAU 204 puede adaptarse a cualquier combinación de salidas de tensión y
corriente).
l Aislamiento entre grupos (los canales 1 y 2 están aislados óptica y
magnéticamente de los canales 3 y 4) a 500 VCA
l Resolución real de 12 bits (0 ... 4095) en cualquier escala
l Alta precisión (+/-0,2% de la escala completa a 25 ºC)
l Detección de bucles de corriente abiertos (conductor interrumpido) y aviso
mediante LED y registros
l Calibración por software (sin potenciómetros)
l Diagnósticos integrados
Las salidas son otra de las características especiales adicionales del modelo
DAU 204. Para obtener información más detallada, véase Rangos de conversión,
p. 360.

31004877 361
Módulo de salida analógica DAU 204

En la figura siguiente se muestra una vista frontal, con la etiqueta de identificación


DAU 204.

DAU 204
DAU 204
LED ámbar 1 ready U 1
LED verde 2 run +I1 2
3 -I1 3
LED rojo 4 open +U1 4
LED verde 5 active -U1 5
6 blindaje 1 6
7 blindaje 2 7
LED rojo 8 open +I2 8
LED verde 9 active -I2 9
10 +U2 10
11 -U2 11
12 M 12
13 +I3 13
14 -I3 14
LED rojo 15 open +U3 15
LED verde 16 active -U3 16
17 blindaje 3 17
18 blindaje 4 18
LED rojo 19 open +I4 19
LED verde 20 active -I4 20
21 +U4 21
22 -U4 22
tarjeta

362 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Instalación del módulo de salida analógica DAU 204

Información La información siguiente describe las tareas preparatorias previas a la instalación


general de DAU 204.

Antes de instalar Antes de instalar el módulo DAU 204, asegúrese completar los siguientes pasos:
el módulo l Ajuste los conmutadores DIP.
l Conecte el cableado de los bloques de terminales.
Para obtener más información sobre la forma de completar estas tareas, véase
Ajustes de los conmutadores del módulo de salida analógica DAU 204, p. 364.

AVISO
Deben cumplirse los requisitos de alimentación de todos los bastidores y
módulos.
En ningún caso introduzca o retire un módulo DAU 204 de un bastidor que reciba
alimentación, o mientras el módulo esté conectado a una fuente externa de
alimentación o a un dispositivo activo de salida. Si no se siguen estas
precauciones, el equipo puede sufrir daños.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Después de instalar el módulo DAU 204, debe cargarse el programa


controlador de DAU 204 (SVI.DAT Rev 3, o superior) y definirse al menos un rango
de salida mediante el registro de asignación de E/S (40xxx+4). Estos registros se
describen en Configuración del módulo de salida analógica DAU 204, p. 372.

31004877 363
Módulo de salida analógica DAU 204

Ajustes de los conmutadores del módulo de salida analógica DAU 204

Información El ajuste de los conmutadores DIP debe hacerse antes de instalar el módulo
general DAU 204. La información siguiente describe la forma de hacerlo. Para obtener
información general sobre el ajuste de los conmutadores DIP en el módulo
DAU 204, véase Instalación del módulo de salida analógica DAU 204, p. 363.

AVISO
Deben cumplirse los requisitos de alimentación de todos los bastidores y
módulos.
En ningún caso cambie la posición de los conmutadores DIP mientras el bastidor
reciba alimentación o si el módulo está conectado a una fuente de alimentación
externa o a un dispositivo de campo activo. Si no se siguen esas precauciones, se
puede producir la puesta en marcha accidental del equipo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

364 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Ajuste de los Este procedimiento describe la forma de ajustar los conmutadores DIP.
conmutadores
DIP
Paso Acción
1 Con el módulo DAU 204 fuera del bastidor, localice los conmutadores DIP en las partes superior e inferior
del módulo. (Ambas vistas se muestran en las ilustraciones siguientes. Fíjese también en que los
conmutadores DIP son visibles a través de las rejillas). El módulo se suministra en modalidad de
corriente.
En la ilustración siguiente se muestra una vista inferior del módulo, en la que se observa el conmutador
DIP para los canales 3 y 4.
VISTA DE LA PARTE INFERIOR DEL MÓDULO

1 4

PC Board

Conmutador DIP del grupo 2


(Parte inferior del módulo) DES (abierto)

Cualquier otro ajuste del 1 2 3 4 CON (cerrado)


conmutador DIP puede Salida canal 3*
provocar rangos de salida Salida canal 4*
inválidos.
*DES DES = salida de corriente
CON CON = salida de tensión

En la ilustración siguiente se muestra un vista inferior del módulo, en la que se observa el conmutador
DIP para los canales 1 y 2.
Amarrador de puesta a tierra VISTA DE LA PARTE SUPERIOR DEL MÓDULO

1 4

PC Board

Conmutador DIP del grupo 1


(Parte superior del módulo) DES (abierto)
Cualquier otro ajuste del conmutador DIP puede 1 2 3 4 CON (cerrado)
provocar rangos de salida inválidos.
Salida canal 2*
Salida canal 1*
*DES DES = salida de corriente
CON CON = salida de tensión

31004877 365
Módulo de salida analógica DAU 204

Paso Acción
2 Seleccione la modalidad de salida para cada canal ajustando los conmutadores DIP de la manera
apropiada (véanse las figuras anteriores).
Las palancas de los conmutadores DIP que hay en la parte superior del módulo controlan los canales
1 y 2. Los conmutadores que hay en la parte inferior del módulo controlan los canales 3 y 4. Téngase en
cuenta que el canal 1 se ajusta utilizando las palancas 1 y 2, y que el canal 2 se ajusta con las palancas
3 y 4, mientras que el canal 4 se ajusta con las palancas 1 y 2, y el canal 3 se ajusta con las palancas
3 y 4.

Ajuste para Se recomienda dejar los canales no utilizados en modalidad de tensión. Con este
canales no ajuste, se apaga la alarma y el LED de color rojo que indican error de bucle de
utilizados corriente. También se pueden cortocircuitar los canales de salida de corriente no
utilizados.
Para ajustar correctamente la modalidad de un canal deben utilizarse las dos
palancas. En caso contrario se generan resultados no válidos.

366 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 204

Introducción Para este módulo, utilice conexiones de cobre (Cu) 60/75 en la conexión de la
alimentación, y tornillos de ajuste de 4,5 in-lb de par.
Para evitar errores en el funcionamiento del dispositivo de campo, siga las
siguientes directrices:
l Utilice cables blindados trenzados a pares (como, por ejemplo, Belden 9418).
l Conecte a tierra el blindaje de todos los cables de señal exclusivamente a la
altura del módulo DAU 204 . En el otro extremo de los cables de señal, pele el
blindaje y aíslelo para evitar que entre en contacto con los conductores de señal.
l Sitúe los cables de señal tan lejos como sea posible de cualquier fuente de ruido
eléctrico (como motores, transformadores, contactos y, especialmente,
dispositivos que funcionen con corriente alterna).
l Sitúe los cables de señal en un conducto distinto del de los cables de corriente
alterna y los cables de alimentación.
l Si los cables de señal deben cruzarse con cables de corriente alterna o de
alimentación, asegúrese de que lo hacen en ángulo recto.
l Cuando conecte dispositivos de campo al módulo, deje tan cortos como sea
posible los tramos de conductor de señal sin blindaje.
Después de cablear los bloques de terminal, utilice las llaves que se suministran
para evitar que los bloques se conecten accidentalmente.

ADVERTENCIA
Los módulos deben disponer de alimentación mientras se encuentren en el
bastidor.
No deje este módulo instalado en el bastidor y sin alimentación. Si lo hace, puede
afectar al correcto funcionamiento de la CPU y otros módulos de E/S.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

31004877 367
Módulo de salida analógica DAU 204

Esquema de En la ilustración siguiente se presenta un esquema de cableado y un esquema


cableado simplificado del módulo de salida analógica DAU 204.
Interfase de
24 VDC (requerido) LED ámbar--
24 V común (retorno a P/S) Diagnostic LED bus de E/S
verde--Run
LED verde--LED rojo--Error
Active
1 Descodificación
de dirección
2
3 Error MPU RAM
4 D/A ROM
Canal 1 R>20 kΩ CVTR de datos
5 de reloj RAM de
Cableado para V 6 puerto
7 Error dual
8 D/A
R<500 Ω CVTR de datos
9 de reloj
Canal 2 10
Cableado para I 11
12 1
separación de potencial 500V
13
14 Error
Canal 3 15 D/A de datos
R>20 kΩ 16 CVTR
Cableado para V de reloj
17
18 Error
19 D/A de datos
R<500 Ω 20 CVTR de reloj
Canal 4
Cableado para I 21
22 2
separación de potencial 500V

AVISO
Tome todas las precauciones pertinentes cuando configure un canal para
salida de corriente.
Cuando configure un canal para salida de corriente, no conecte nada a los
terminales de salida de tensión de ese canal (y viceversa). Si no se siguen esas
precauciones, se puede producir una puesta en marcha no deseada del equipo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Se recomienda que conecte el módulo DAU 204 a la misma fuente de


alimentación de 24 VCC utilizada para alimentar el PLC (incluso si el módulo
DAU 204 se encuentra en el bastidor pero no está en uso). Si esto no es posible,
se recomienda alimentar el PLC antes de alimentar el módulo DAU 204, utilizando
una fuente de alimentación parecida a la P120 (alta tensión de arranque). Si no
se siguen esas precauciones, el equipo puede funcionar de forma anormal.

368 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Nota: Asegúrese de que las cargas de tensión reguladas por el módulo puedan
soportar transitorios durante el arranque del bastidor y del módulo. Debido a las
características de los dispositivos semiconductores, durante el arranque pueden
aparecer transitorios de hasta 2 V en los terminales de salida de tensión durante
un periodo de hasta 5 ms. Esto no sucede con los terminales de salida de corriente
del módulo.

Nota: Los terminales 3, 5, 9 y 11 (salida - de corriente y salida - de tensión) están


unidos internamente formando un único grupo. Los terminales 14, 16, 20 y 22
(salida - de corriente y salida - de tensión) están relacionados internamente como
un único grupo. Asegúrese de no cruzar los grupos.

Nota: Se deben cortocircuitar los terminales de salida de corriente que no se


utilicen para desactivar los LED rojos de bucle de corriente y los bits de alarma.

En la tabla siguiente se describen los terminales.


Terminal Canal Descripción
1 + 24 VCC (requerido)
2 corriente + de salida
3 corriente - de salida
tensión + de salida
4 1
tensión - de salida
5 blindaje 1
6
7 blindaje 2
8 corriente + de salida
9 corriente - de salida
2
10 tensión + de salida
11 tensión - de salida
12 24 V común
13 corriente + de salida
14 corriente - de salida
15 3 tensión + de salida
16 tensión - de salida
17 blindaje 3

31004877 369
Módulo de salida analógica DAU 204

Terminal Canal Descripción


18 blindaje 4
19 corriente + de salida
20 4 corriente - de salida
21 tensión + de salida
22 tensión - de salida

La figura siguiente es un ejemplo del módulo DAU 204 cableado para salida de
tensión en los canales 1 y 3 y salida de corriente en los canales 2 y 4.
Se recomienda el uso de un fusible Slo-Blo de 0,5 A

+24 VDC (requerido) 1


2
3
4
Salida de tensión canal 1 5
Blindaje canal 1 6
Blindaje canal 2 7
8
Salida de corriente canal 2 9
10
11

24 V Común 12
13
14
15
Salida de tensión canal 3 16
Blindaje canal 3 17
Blindaje canal 4 18
19
Salida de corriente canal 4
20
21
22

Los ajustes de los conmutadores DIP para esta configuración se muestran en la


siguiente figura.
Conmutador DIP del grupo 1 Conmutador DIP del grupo 2
(Parte superior del módulo) (Parte inferior del módulo)

DES (abierto = 0) DES (abierto = 0)

1 2 3 4 CON (cerrado = 1) 1 2 3 4 CON (cerrado = 1)

370 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

En la siguiente figura se muestra un ejemplo del módulo DAU 204 cableado para
salida de corriente en todos los canales (1 a 4). Para esta configuración, ponga
todas las palancas de los conmutadores DIP en posición OFF.
Se recomienda el uso de un fusible Slo-Blo de 0,5 A

=24 VDC (requerido) 1


2
Salida de corriente canal 1 3
4
5
Blindaje canal 1 6
Blindaje canal 2 7
8
Salida de corriente canal 2 9
10
11
24 V Común 12
13
Salida de corriente canal 3 14
15
16
Blindaje canal 3 17
Blindaje canal 4 18
Salida de corriente canal 4 19
20
21
22

Por ejemplo, para seleccionar salida de corriente en los canales 1 y 3, y salida de


corriente en los canales 2 y 4, ajuste las palancas de los conmutadores DIP tal y
como se muestra en la siguiente figura.
Conmutador DIP del grupo 1 Conmutador DIP del grupo 2
(Parte superior del módulo) (Parte inferior del módulo)
DES (abierto = 0) DES (abierto = 0)

1 2 3 4 CON (cerrado = 1) 1 2 34 CON (cerrado = 1)

31004877 371
Módulo de salida analógica DAU 204

Configuración del módulo de salida analógica DAU 204

Introducción El DAU 204 se configura utilizando la asignación de E/S y sus registros de entrada
y de salida.

Asignación de El módulo DAU 204 utiliza un registro de entrada 30xxx y seis registros de salida
E/S 40xxx, con las E/S asignadas como datos binarios (BIN).

Nota: Para que el módulo funcione, se necesita un controlador cargable de


software (SVI.DAT, Revisión 3, o superior).

En la tabla siguiente se muestran los registros utilizados por el módulo DAU 204 y
sus funciones. Después de la tabla se puede encontrar información más detallada.
Registros y sus funciones
30xxx Palabra de estado del módulo
40xxx Datos del canal 1, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 1 Datos del canal 2, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 2 Datos del canal 3, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 3 Datos del canal 4, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 4 Palabra de control 0, selección de rango (NO disponible para los
PLC E984-258/265/275/285)
40xxx + 5 Palabra de control 1, estado de error

Desde la pantalla de asignación de E/S de Modsoft se pueden consultar las


pantallas de ayuda seleccionando DAU 204 y pulsando <ALT><H>.

372 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Ajuste de los El registro de salida 40xxx + 4 controla el rango de salida de todos los canales.
rangos de salida Palabra de salida 40XXX + 4 (selección de rango)
Sin utilizar

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1

0 0 0 (0 hex) = 4...20 mA
0 0 1 (1 hex) = 0...20 mA
0 1 0 (2 hex) = 0...1 V
0 1 1 (3 hex) = ±1 V
1 0 0 (4 hex) = 0...5 V
1 0 1 (5 hex) = ±5 V
1 1 0 (6 hex) = 0...10 V
1 1 1 (7 hex) =±10 V

Nota: Cuando se utilicen los PLC E984-258/265/275/285, los rangos de salida se


seleccionan utilizando la pantalla Param... en Concept, no el registro 4x+4.

31004877 373
Módulo de salida analógica DAU 204

Habilitación de Los bits del 9 al 12 del registro de salida 40xxx + 5 controlan la forma en la que el
Conservar el módulo DAU 204 responde a las siguientes condiciones de fallo:
último valor l Pérdida de las comunicaciones con el PLC durante más de 1 segundo.
l El PLC se encuentra en modo de detención o se ha perdido la alimentación.
La siguiente es una ilustración del registro Habilitar Conservar el último valor.
Bits 9...12 de la palabra de salida 40XXX = 5
(conservar el último valor)

calibraje modalidad de test calibraje

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Canal 1
Canal 2
Canal 3 1 = conservar el último valor

Canal 4 0 = ajustar a valor más bajo de escala

Nota: Cuando se utilicen los PLC E984-258/265/275/285, el registro Conservar el


último valor se selecciona utilizando la pantalla Param ... en Concept.

Por ejemplo, si el canal 1 está configurado para un funcionamiento entre 4 y 20 mA,


y el bit 9 del registro 40xxx + 5 está a 0 (límite inferior de la escala), el canal 1
proporcionará una salida de 4 mA si se pierde la comunicación con el PLC. Sin
embargo, si el bit 9 tuviese un valor de 1 (conservar último valor), el canal 1 daría
la misma señal (valor) de salida que había en el momento de perder la
comunicación.

374 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Control de los Los registros de salida del 40xxx al 40xxx + 3 controlan los niveles de la señal de
niveles de la salida en los canales del 1 al 4, respectivamente.
señal de salida En la tabla siguiente se muestra la forma en la que los datos de estos registros se
corresponden con la señal de salida para cada rango de salida. Los valores de
registro superiores a 4095 se tratan como si fueran iguales a 4095.
Modelos de PLC A984-1xx, E984-24x/251/255
Valor de registro (decimal) Señal de salida de tensión unipolar
0 ... 1 V 0 ... 5 V 0 ... 10 V
0 0 0 0
2047 0.5 2.5 5
4095 1 5 10
Señal de salida de tensión bipolar
+/-1 V +/-5 V +/-10 V
0 -1 -5 -10
2047 0 0 0
4095 1 5 10
Señal de salida de corriente
0 ... 20 mA 4 ... 20 mA
0 0 4
2047 10 12
4095 20 20

AVISO
Peligros de funcionamiento
Antes de activar los dispositivos de campo, asegúrese de que conoce el valor de
los registros que controlan cada uno de los canales de salida, de forma que los
dispositivos de campo no empiecen a funcionar de forma incontrolada.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

31004877 375
Módulo de salida analógica DAU 204

Visualización del El registro de entrada 30xxx puede utilizarse para visualizar el DAU 204.
módulo
Registro de entrada 30XXX (estado del módulo)
Sin utilizar

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Error de memoria del módulo

1 = Error 1 = error de corriente en el canal 4


del módulo
1 = error de corriente en el canal 3

1 = error de corriente en el canal 2

1 = error de corriente en el canal 1

1 = Error de corriente

Un error de corriente indica un bucle abierto de corriente (conductor interrumpido)


o una alta impedancia en el bucle (superior a 500 ohmios). Compruebe el cableado.
Un mensaje de error de módulo indica que se ha producido un fallo en el interior del
módulo. Intente volver a conectar el módulo. Si el fallo persiste, llame al servicio
técnico, teléfono 1-800-468-5342.

376 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Calibración personalizada del módulo de salida analógica DAU 204

Introducción Este procedimiento se recomienda únicamente para usuarios expertos. Todos los
módulos DAU 204 se calibran cuidadosamente en fábrica, de forma que el
procedimiento que se describe a continuación es necesario únicamente si se
quiere alterar la calibración del módulo para una aplicación específica.
Dependiendo de la precisión deseada, este procedimiento no debe durar más de
media hora. Para calibrar el módulo DAU 204 se necesitan los siguientes
materiales:
l Procesador
l Bastidor
l Fuente de alimentación
l Software de programación (Modsoft) y un ordenador
l Cable (preferiblemente blindado, trenzado a pares, como por ejemplo
Belden 9418)
l Polímetro capaz de medir corriente.

31004877 377
Módulo de salida analógica DAU 204

Calibración del Para calibrar el módulo de salida analógica DAU 204:


módulo
Paso Acción
1 Instale y configure de forma apropiada el módulo para la aplicación deseada. Véase
Instalación del módulo de salida analógica DAU 204, p. 363 y Control de los niveles
de la señal de salida, p. 375.
2 Ajuste a 4095 decimal el registro de datos de salida del canal que quiera calibrar
(por ejemplo, para calibrar el canal 1, ajuste el registro de salida 40xxx a 4095).
3 Utilizando el polímetro, mida la salida del canal que esté calibrando.
4 Utilizando el registro de salida 40xxx + 5 (definido en la figura siguiente), ajuste la
salida hacia arriba o hacia abajo. Consulte la tabla de ganancia siguiente para ver
el código op aplicable.
Nota: Cuando se utilicen los PLC E984-258/265/275/285, la calibración del canal se
selecciona utilizando la pantalla Param... en Concept.
5 Cuando la salida tenga el mismo valor que el límite superior del el rango deseado
(por ejemplo, un valor de 20 mA para un funcionamiento entre 4 y 20 mA), ajuste el
registro de salida 40xxx + 5 a 0000 hexadecimal para parar el movimiento de salida.
6 Ajuste a 0 el registro de datos de salida del canal que quiere calibrar (por ejemplo,
para calibrar el canal 1, ajuste el registro de salida 40xxx a 0).
7 Utilizando el registro de salida 40xxx + 5, ajuste la salida hacia arriba o hacia abajo.
Consulte la tabla de offset siguiente para ver los códigos op aplicables.
8 Cuando la salida tenga el mismo valor que el límite inferior del rango deseado (por
ejemplo, un valor de 4 mA para un funcionamiento entre 4 y 20 mA), ajuste el
registro de salida 40xxx + 5 a 0000 hexadecimal para parar el movimiento de salida.
9 Repita los pasos 2 a 8 hasta conseguir la precisión deseada.
Repita estos pasos para los canales que sea necesario.
Para almacenar la calibración en la EEPROM, ajuste el registro de salida 40xxx + 5
a 8011 hexadecimal.

378 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Calibración de En la ilustración siguiente se muestra el registro de calibración de canales.


canales Bits 1..8 de la palabra de salida 40XXX = +5
(calibraje del canal)
modalidad de test conservar el último valor

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Guardar calibraje

1 = Ajustar salida de forma ascendente


1 = Ajustar salida de forma descendente
1 = Calibrar ganancia (span)
1 = Calibrar offset (cero)
1 = Restablecer los valores predeterminados normales
(dentro del 10% del rango de tensión FS)
Calibrar canal 1 = 0 0
Calibrar canal 2 = 0 1
Calibrar canal 3 = 1 0
Calibrar canal 4 = 1 1
1 = Habilitar calibraje

31004877 379
Módulo de salida analógica DAU 204

Tablas de código En la tabla siguiente se indican los códigos Op necesarios para ajustar la ganancia
del canal (sensibilidad) hacia arriba o hacia abajo.
Hacia arriba Hacia abajo
Canal 1 00A1 hexadecimal 0061 hexadecimal
Canal 2 00A3 hexadecimal 0063 hexadecimal
Canal 3 00A5 hexadecimal 0065 hexadecimal
Canal 4 00A7 hexadecimal 0067 hexadecimal

En la tabla siguiente se indican los códigos Op necesarios para ajustar el offset del
canal (cero) hacia arriba o hacia abajo.
Códigos op necesarios para ajustar el offset del canal (cero) hacia arriba o hacia abajo
Hacia arriba Hacia abajo
Canal 1 0091 hexadecimal 0051 hexadecimal
Canal 2 0093 hexadecimal 0053 hexadecimal
Canal 3 0095 hexadecimal 0055 hexadecimal
Canal 4 0097 hexadecimal 0057 hexadecimal

Nota: En caso de sustitución del módulo se debe repetir todo este proceso.

Para devolver un canal a un estado no calibrado (previo a la calibración de fábrica,


por ejemplo dentro de un intervalo del 10% de la escala completa del rango de
tensión), establezca el valor del registro de salida 40xxx + 5 con el código op
apropiado, que se puede encontrar en la tabla siguiente.
Códigos op para devolver el canal a un estado no calibrado
Canal 1 0009 hexadecimal
Canal 2 000B hexadecimal
Canal 3 000D hexadecimal
Canal 4 000F hexadecimal

380 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Indicadores del módulo de salida analógica DAU 204

LED El módulo de salida analógica DAU 204 tiene tres tipos de LED:
l El LED de color ámbar proporciona información sobre el estado funcional del
módulo
l Los LED de color verde proporcionan información sobre la capacidad de
respuesta del módulo
l Los LED de color rojo proporcionan información sobre la integridad de cada
canal (únicamente en modalidad de corriente)
En este capítulo se explica la forma de utilizar esta y otras herramientas de
diagnóstico para determinar el estado del módulo DAU 204, y para identificar y
resolver problemas si es necesario.

LED de color El LED ámbar de la parte frontal del módulo proporciona información sobre el
ámbar estado funcional del módulo. Un LED ámbar parpadeante indica un error en al
menos una de las áreas siguientes:
l Fallo del circuito temporizador de vigilancia del módulo
l Fallo del circuito temporizador de vigilancia del módulo en el arranque
l Fallo de la RAM del módulo en el arranque
l Fallo de la interfase de bus en el arranque
l Fallo de la ROM del módulo
l Fallo del procesador del módulo en el arranque
l Error general del módulo
Si el LED de color ámbar empieza a parpadear, intente desconectar el módulo y
volverlo a conectar. Si el parpadeo continúa, llame al servicio técnico, teléfono
1-800-468-5342.

31004877 381
Módulo de salida analógica DAU 204

LED de color Los LED de color verde que están en la parte superior del módulo proporcionan
verde información de estado sobre la capacidad de respuesta del módulo. El resto de
LED verdes proporcionan información de estado sobre la actividad de cada uno de
los canales.
Después del arranque del módulo, los LED verdes de la parte superior del módulo
deben empezar a parpadear. Si no lo hacen, compruebe la fuente de alimentación
y las conexiones.

Nota: El módulo DAU 204 necesita alimentación de una fuente externa (250 mA a
24 VCC) para funcionar. Cuando NO se utiliza una fuente externa, el módulo
obtiene energía del bus interno, y se produce una indicación falsa del LED verde.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
No deje este módulo sin alimentación mientras se encuentre en el bastidor. Eso
podría afectar al correcto funcionamiento de la CPU y de otros módulos de E/S.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

A continuación, cuando el módulo haya establecido contacto con el PLC, el LED


verde de la parte superior del módulo debe dejar de parpadear y mantenerse
encendido. Si no lo hace, asegúrese de que el PLC esté conectado a la
alimentación.
El resto de LED de color verde deben permanecer encendidos o parpadear
rápidamente mientras dure la transmisión de datos a cada uno de los canales. En
caso de que estos LED de color verde se apaguen, compruebe la fuente de
alimentación y las conexiones.

LED de color rojo Los LED de color rojo proporcionan información de estado sobre la integridad de
cada canal, únicamente en modalidad de corriente. Un LED rojo parpadeante o
permanentemente encendido indica un bucle de corriente abierto (conductor
interrumpido) o un bucle con alta impedancia (superior a 500 ohmios ). Los LED de
color rojo no funcionan en modalidad de tensión.

382 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Datos inválidos Si el módulo proporciona datos de salida que parecen ser inválidos:
l Compruebe las conexiones y la integridad del cableado, la configuración de los
conmutadores DIP, y la configuración de los registros.
l Verifique la integridad del dispositivo de campo.
l Asegúrese de que los cables de señal no estén situados sobre cables de alta
tensión (120 VCA o superior), o en sus cercanías. Si los cables de señal deben
cruzarse con cables de alta tensión, asegúrese de que lo hagan en ángulo recto.
Si el problema parece estar causado por interferencias eléctricas, intente situar el
módulo tan lejos como sea posible de fuentes de alimentación y módulos de salida
de relé. Estos productos pueden generar interferencias eléctricas durante su
funcionamiento. Esta interferencia podría no afectar al módulo, pero puede inducir
ruido en el cableado de canal.

31004877 383
Módulo de salida analógica DAU 204

Tests integrados El módulo DAU 204 incorpora tests integrados que se realizan de forma automática
(Built-in) cuando el módulo recibe alimentación, pero también se pueden realizar después de
que el módulo esté on-line, ajustando el registro de salida 40xxx +5 como se
muestra en el registro de test integrado (abajo).
Bits 13...15 de la palabra de salida 40XXX = +5
(Tests integrados "built-in")

calibraje conservar el último valor calibraje

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

0 0 0 (0 hex) = Sin tests


1 0 1 (5 hex) = Categoría 1
1 1 0 (6 hex) = Categoría 2 (DAU 204 debe estar en modalidad de ±10 V)
1 1 1 (7 hex) = Categoría 3 (DAU 204 debe estar en modalidad de 4...20 mA)

Para parar el test integrado únicamente debe darse un valor 0000 hexadecimal al
registro de salida 40xxx + 5.

AVISO
Peligros de funcionamiento
Antes de llevar a cabo estos tests, desconecte los dispositivos de campo del
módulo DAU 204. Si no se toma esta precaución, puede producirse la puesta en
marcha accidental del equipo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Cuando los bits 13, 14, o 15 del registro de salida 40xxx + 5 toman el valor
1, el LED verde parpadea de forma continuada hasta que estos bits vuelvan a
tomar el valor 0. Cuando esos bits vuelvan a valer 0, debe volver a ponerse en
marcha el módulo.

Nota: Cuando se utilicen los PLC E984-258/265/275/285, los tests integrados se


seleccionan utilizando la pantalla Param... de Concept.

Si el módulo DAU 204 no supera alguno de estos tests (el LED de color ámbar
parpadea), vuelva a poner en marcha el módulo. Si el fallo persiste, llame al servicio
técnico, teléfono 1-800-468-5342.

384 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204

Características del módulo de salida analógica DAU 204

Tabla de La tabla siguiente contiene las características del módulo DAU 204.
características
Topología del módulo Número de canales 4
Número de grupos 2
Puntos por grupo 2
Rangos de tensión de Bipolar +/-1, +/-5, +/-10 VCC
funcionamiento Unipolar 0 ... 1, 0 .. 5, 0 ... 10 VCC
Rangos de corriente de Unipolar 0 ... 20, 4 ... 20 mA
funcionamiento
Fuente de alimentación Alimentación externa 250 mA a 24 VCC
Fuente de alimentación inferior a 1 mA (carga TTL)
interna (a través del bus del
sistema)
Instrucciones cargables SW-IODR-001
requeridas
Separaciones de potencial Canales 1 y 2 separados de 500 V a 60 Hz
canales 3 y 4
Canal a bus 500 V a 60 Hz
Canales 1 y 2 separados de No libre de potencial
canales 3 y 4
Impedancia de línea / de Salida de tensión superior o igual a 20000 ohmios
carga Salida de corriente menor o igual a 500 ohmios, inferior o igual a 50mH;
sin límite máximo de capacidad, pero puede invertir la
salida
Resolución 12 bits (0 ... 4095)
Precisión +/-0,200% de la escala completa, a 25 ºC
Deriva de la precisión debida Salida de corriente +/-0,002% escala completa/ ºC típico
a la temperatura +/-0,005% escala completa/ ºC máximo
Salida de tensión +/-0,006% escala completa/ ºC típica
+/-0,0135% escala completa/ ºC máximo
Tiempo de actualización 5 ms como máximo por canal
Detección de fallos Bucle de corriente abierto (conductor interrumpido en modalidad de corriente)
MTBF 100000 horas, como mínimo, a 30 ºC, con conexión a tierra fija

31004877 385
Módulo de salida analógica DAU 204

Susceptancia a las 27 ... 500 MHz, 10 V/m


interferencias
electromagnéticas
Descarga electrostática 8 kV
Transitorio rápido (IEC 801-4) +/- 1,0 kV
Resistencia a sobretensiones 2 kV (transitorios, IEC 801-5)
Condiciones de Temperatura 0 ... 60 ºC
funcionamiento Humedad 95% humedad relativa sin condensación a 60 ºC
Interacciones químicas Puede sufrir daños por ataque de disoluciones
alcalinas fuertes (pH superior a 7)
Vibraciones 10 ... 57 Hz a 2 Gs
Condiciones de Temperatura -40 ... 85 º C
almacenamiento Caída libre 1m
Asignación de E/S Registro 3x/4x 1 de entrada / 6 de salida
1 de entrada / 5 de salida para (E984-258/265/275/
285 únicamente)
Materiales Lexan (cercamientos y esferas)
Espacio requerido 1 slot de bastidor A120 SMS
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) 40,3 x 145,0 x 117,5 mm

Peso, máximo 453 g

Aprobación de organismos Normas UL 508; CUL; FM Clase I, Div 2; y Directiva europea sobre compatibilidad
normalizadores electromagnética 89/336/EEC (véase Requisitos de conformidad con la CE, p. 821).

386 31004877
Vista general del módulo de salida
analógica DAU 208
28
Presentación

Objetivo El objetivo de este capítulo consiste en describir el módulo de salida analógica


DAU 208.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 208? 388
Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 208 389
Características físicas del módulo de salida analógica DAU 208 390
Configuración del módulo de salida analógica DAU 208 392
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 208 393
Calibraje del módulo de salida analógica DAU 208 394
Especificaciones del módulo de salida analógica DAU 208 397

31004877 387
Módulo de salida analógica DAU 208

¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 208?

Breve El DAU 208 es un módulo de salida analógica de ocho canales +/-10 V con
descripción del aislamiento óptico. Un único convertidor, multiplexado de forma secuencial a los
producto ocho circuitos de salida, realiza todas las conversiones digital-analógico. Las
salidas están protegidas contra cortocircuitos, y se restablecen automáticamente
cuando desaparece el cortocircuito.
El módulo DAU 208 se puede instalar en cualquier slot de los sub-bastidores A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y
conexiones periféricas en la parte delantera. La etiqueta en blanco, que encaja en
la cubierta del módulo, puede utilizarse para anotar información relevante (valores
de señal, etc.) en los espacios dispuestos a tal efecto.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAU 208 sólo funciona de forma correcta si se utiliza con un controlador
A984, E984, o 512/612 Micro.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

388 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208

Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 208

Introducción Los rangos disponibles varían en función del modelo de PLC. Consulte la tabla
siguiente. Los rangos para los modelos A984-1xx/24x/251/255 de PLC se
encuentran en Especificaciones del módulo de salida analógica DAU 208, p. 397.

Rangos de +/- 10 VDC para los modelos E984–258/265/275/285 de PLC


conversión
+/- 10 VDC para los modelos E984-258/265/275/285 de PLC
+/- 10 VDC 12 bits 15 bits + signo Rango
-10.24 ... 0 -32768 Transgresión por debajo de rango
-10.005 47 -32016
-10.00 48 -32000
0 2048 0 Rango teórico

+10.00 4048 +32000


+10.005 ... 4049 +32016 Superación de rango
+10.24 4095 +32752

31004877 389
Módulo de salida analógica DAU 208

Características físicas del módulo de salida analógica DAU 208

LED El módulo DAU 208 tiene dos LED de color verde:


l Enfrente del terminal nº 1, indicando la existencia de alimentación de 24 VCC
suministrada por el usuario (CON = con alimentación, DES = sin alimentación)
l Enfrente del terminal nº 12, indicando el funcionamiento del convertidor que
alimenta el sistema de circuitos D/A (CON = Preparado; DES = Fallo)

Vista frontal A continuación se presenta una vista frontal del módulo DAU 208, con su etiqueta.

DAU 208
DAU 208
U
1
2
1
3
4
2
5
6
7 3

8
4
9
10
M
11 ready U

12
13 5
14
15
6
16
17
7
18
19
8
20
21 M
22 tarjeta

390 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208

Esquema El módulo DAU 208 puede conectarse a un máximo de ocho dispositivos de salida
simplificado de tensión.

6V
-15 V +15 V -15 V O V +15 V
PAB
REF

+ 24 V 1 BIT 11
2
+ SERIE
V1 3
- 4
+ 5 PAB
V2 BIT 0
- 6
+ V3 7
MUX D/A
- 8
+ V4
9
- 10
GND 11
PAB
+ 24 V 12
13
+ 14
V5
- 15 +15 V
+ 16 GN 0V
V6
- 17 GN -15 V
+ V7 18
- 19
+ V8
20
- 21
GND 22

31004877 391
Módulo de salida analógica DAU 208

Configuración del módulo de salida analógica DAU 208

Asignación de El DAU 208 debe tener como asignación de E/S ocho registros de salida 4x,
E/S mientras que BIN se debe establecer para el tipo de datos.

Cableado l Se debe utilizar un cable trenzado de a pares con blindaje (2 ó 4 x 0,5 mm/canal).
Todos los canales se pueden conectar con un cable blindado común.
l Conecte el blindaje a la puesta a tierra (GND) por un lado con un cable corto
(inferior a 20,32 cm).
l Compruebe que existe una distancia mínima de 50,8 cm entre el módulo y las
líneas de alimentación u otras fuentes de perturbaciones eléctricas.

Conexión y
ejecución de
Nota: La descripción detallada del cableado del Compact 984 y las instrucciones
direcciones de
de instalación se encuentran en 984—A120 Compact Programmable
salida
Controllers User Guide (890 USE 108 00 anteriormente GM-A984-PCS).

392 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208

Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 208

Esquema de Después de la conversión realizada por el DAU 208, las palabras 1 a 8 se muestran
cableado de como valores analógicos en sus direcciones respectivas 1 a 8, tal y como se
DAU 208 muestra en la figura siguiente.

+ 24 V
GND

0,16 A

1
2
+ 24 V
3
V1
4

V2 5
6
7
V3
8
9
V4
10
11

12
13
14
V5
15

V6 16
17

18
V7
19
20
V8
21
22

31004877 393
Módulo de salida analógica DAU 208

Calibraje del módulo de salida analógica DAU 208

Introducción

AVISO
Atención con el calibraje
Modicon recomienda que se devuelvan a la fábrica las unidades que precisen un
nuevo calibraje, ya que las imprecisiones pueden deberse a la existencia de
componentes defectuosos. No obstante, los usuarios que deseen realizar por sí
mismos el calibraje deben seguir el siguiente procedimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Si ajusta los dos potenciómetros situados en la parte superior del módulo DAU 208,
puede calibrar tanto los rangos máximos como los mínimos de los ocho canales de
salida.

394 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208

Ubicación de los La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros del módulo
potenciómetros DAU 208.
del módulo
DAU 208 R4
R3

En este procedimiento, R4 se utiliza para calibrar los rangos de tensión de salida


positivos, mientras que R3 se utiliza para calibrar los rangos negativos y el punto
cero. El tercer potenciómetro, instalado frente a R3 en un PCB independiente, es
un preajuste de fábrica y no se debe ajustar. Su objetivo consiste en establecer las
salidas de tensión de la alimentación DC-DC que alimenta el convertidor D/A del
módulo.
Los elementos necesarios para el calibraje son los siguientes:
l Un registro de precisión de 3,3 kW
l Un voltímetro con la escala apropiada y una precisión de 0,2 ... 0,5 PPM.

31004877 395
Módulo de salida analógica DAU 208

Calibraje de los Siga los siguientes pasos para calibrar los canales de salida analógica.
canales de salida
analógica
Paso Acción
1 Conectar la resistencia 3,3 k ohm al canal 1. Conectar el voltímetro a la resistencia 3,3 k ohm y cargar
el registro del canal 1 con 4048 decimales. Ajustar R4 para una lectura de +10 Vdc (+/- 0,5 mV) en el
voltímetro.
2 Cargar el registro del canal 1 con 48 decimales. Ajustar R3 para una lectura de -10 Vdc (+/- 0,5 mV) en
el voltímetro.
3 Cargar el registro del canal 1 con 2048 decimales. Ajustar R3 para una lectura de 0 Vdc (+/- 0,5 mV) en
el voltímetro.
4 Mover la resistencia y el voltímetro a los demás canales y comprobar las salidas. Los puntos de salida
cero se deben encontrar entre +/- 2 mV, y las salidas +/-10 Vdc entre +/-7 mV.
5 Cuando esté satisfecho con las lecturas de los ocho canales, aplique una capa de barniz de sellado en
los tornillos de ajuste de ambos potenciómetros para proteger sus ajustes.

396 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208

Especificaciones del módulo de salida analógica DAU 208

Tabla de La siguiente tabla contiene un listado de las especificaciones del módulo DAU 208.
especificaciones
Topología del módulo Número de salidas 8
Separaciones de potencial De canal a bus 700 Vdc
De canal a alimentación 700 Vdc
externa
Salida de tensión +/-10 V, mayor que 3,3 k ohm
Corriente máxima de carga 3 mA
Corriente máxima de 20 mA
cortocircuito
Fuente de alimentación Externa 24 Vdc, 120 mA máximo
Tipo de corriente saliente 5 Vdc, 30 mA máximo
suministrada internamente
desde el bus de E/S
Potencia de pérdidas 3Ω

31004877 397
Módulo de salida analógica DAU 208

Capacidades de las Valores de conversión del rango de medición lineal para el DAU208 A984-1xx, sólo para
salidas de tensión los modelos E984-24x/251/255 de PLC
Valor analógico Valor decimal Comentarios
-10.24 0
-10.00 48
-5.00 1048
-1.00 1848
-0.50 1948
-0.10 2028
-0.01 2046
-0.005 2047 Lineal
0.00 2048 Rango

+0.005 2049
+0.01 2050
+0.10 2068
+0.50 2148
+1.00 2248
+5.00 3048
+10.00 4048
+10.24 4095
Conversión A/D Tiempo de conversión para 1 ms máximo
todas las salidas
Resolución 11 bits más signo
Superación de rango +/-2,4% (máximo +/-10,24 V)
Error global +/-0.1% @ 0 ... 605 C
Asignación de E/S Registro 1x/0x 0 entr./8 sal.
Dimensiones An x Al x La 40,3 x 145 x 117,5 mm (1,6 x 5,6 x 4,5 entr.)
Peso 350 g
Aprobaciones de la Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº 142 y FM Clase I, Div 2
agencia

Nota: Si se retira la potencia desde A984 o se detiene, las salidas pasarán a un


estado sin salida.

398 31004877
Módulo de interfase con
InterBus S DEA 202
29
Presentación

Introducción La información contenida en este capítulo describe el módulo de interfase con


InterBus S DEA 202.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Características y funciones de DEA 202 400
Configuración del módulo DEA 202 403
LED del módulo DEA 202 408
Características del módulo DEA 202 409

31004877 399
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Características y funciones de DEA 202

Vista general del DEA-202 permite a los módulos de E/S de la serie A120/S conectarse al bus remoto
producto en una configuración INTERBUS. Para el master de INTERBUS, el modulo DEA es
un participante remoto que puede direccionar hasta 18 módulos de E/S (288 E/S) a
través de sub-bastidores AS- HDTA200, AS- HDTA 201 o AS- HDTA 202.
DEA 202 viene acompañado de una fuente de alimentación integrada (no aislada).
Ofrece una alimentación de 5 V CC a 1,6 A para los módulos del bus paralelo de
E/S.
La siguiente figura muestra la topología del módulo INTERBUS DEA 202.
Bus remoto

Estación DEA
DEA 202
Bus remoto

AVISO
Errores de direccionamiento.
El módulo DEA 202 puede producir errores de direccionamiento en las
configuraciones INTERBUS de generación 4. Debido a esto, el módulo DEA 202
no debe utilizarse junto con tarjetas de PLC INTERBUS de generación 4.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

400 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Características La siguiente lista identifica las características principales del módulo DEA 202.
l Módulo de acoplamiento con fuente de alimentación integrada.
l Se pueden emplear todos los módulos Compact de E/S analógicos y binarios, a
excepción de los módulos inteligentes.
l DEA 202 precisa una palabra de longitud comprimida para datos privados. Por
consiguiente, a INTERBUS le quedan un máximo de 31 palabras disponibles
para su uso.
l Ajuste por defecto del conmutador DIP: comportamiento de desconexión así
como procesamiento de palabras de control y de estado.

Detalles El módulo sirve de elemento de acoplamiento entre el bus remoto (conexión a la


funcionales CPU) y el PAB (conexión a los módulos de E/S).
El módulo evalúa internamente la señal de vigilancia de tensión baja de las
tensiones primarias y secundarias.

Temporizador de El temporizador de vigilancia es una función de vigilancia interna de DEA. Consiste


vigilancia en un monoflop con un tiempo de retardo de alrededor de 320 ms. El firmware DEA
controla el monoflop mediante el disparo de señales de interrupción. Tras un
encendido satisfactorio, que incluye la verificación e inicialización de la EPROM con
éxito, el monoflop se dispara durante la ejecución del programa.
El tiempo de retardo del monoflop no puede cambiarse. El LED verde "ready"
(temporizador de vigilancia) se apaga si los tiempos de ciclo son mayores que el
tiempo de retardo del monoflop. Esta condición activa el comportamiento de
desconexión definido por los conmutadores DIP S2 y S3.

31004877 401
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Fallos del DEA 202 recoge mensajes de los módulos asociados y los envía al master como
módulo fallos de módulo (véase la sección de "DEA 202 Status and Fault Messages" de
INTERBUS Quantum 140 NOA 611 00 User Manual (P/N 840 USE 419 00).
La siguiente figura muestra la vista frontal y la etiqueta de DEA 202.

AEG DEA202
DEA 202
DEA 202
ready
ea
ready
entrada de
BA

Modicon A120
remoto
RC
RD

entrada

salida de
remoto

salida

18 U 18
24 VCC

19 listo 5VU 19
20 PE 20
21 M 21
22 M 22
tarjeta tarjeta

402 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Configuración del módulo DEA 202

Vista general La siguiente información describe cómo configurar el módulo DEA 202.

Ubicación y L siguiente figura muestra la ubicación y los ajustes del conmutador DIP.
ajustes del
conmutador DIP
S3
S2
S1
S0

CON

Nota: Para que el módulo DEA 202 funcione con 140 NAO 611 00, todos los
conmutadores DIP (S0 ... S3) deben estar en posición "DES".

Procesamiento La siguiente figura muestra los ajustes del conmutador de procesamiento de


de estado (S0) estado.

DES CON DES CON


S3 S3
S2 S2
S1 S1
S0 Procesamiento de valor S0 Procesamiento de valor analógico
analógico con estado y sin estado ni parámetro*
parámetro*
* Como se envió

31004877 403
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Procesamiento La siguiente figura muestra los ajustes del conmutador de procesamiento de la


de la palabra de palabra de control.
control (S1)

DES CON DES CON


S3 S3
S2 S2
S1 Palabra de control DEA activa. S1 Palabra de control DEA inactiva
S0 Ajustes necesarios para 140 NOA 611 00. S0 Ajustes necesarios para 140 NOA 611 10 y otros
La salida comienza después del término de la La salida comienza inmediatamente después
inicialización del bus.*

* Estado de entrega

Comporta- La siguiente figura muestra los ajustes y conmutadores de comportamiento de


miento de desconexión.
desconexión
(S2, S3) DES CON DES CON
S3 Los valores predeterminados del Master S3 Detención con retención de valor
S2 tienen efecto (no se han seleccionado S2 (las salidas permanecen igual)
S1 valores predeterminados: Todas las S1
S0 salidas están desconectadas)* S0

S3 Desconexión obligatoria S3 Reservado para especialistas de servicio


S2 de todas las salidas S2 (Ajuste de banco de pruebas)
S1 S1
S0 S0

* Como se envió, configuración necesaria para funcionamiento con 140 NOA 611 00.

Nota: Los ajustes de S0 y S1 no son relevantes.

Slot de montaje El módulo se instala en el slot 1-1/1-2 del sub-bastidor primario de DTA 200.
de sub- Cuando instale el módulo, asegúrese de seguir los pasos de instalación que se
bastidores incluyen en la documentación adjunta: Manual de usuario de Inter-Bus- -S 140
NOA 611 00 Quantum (P/N 840 USE 419 00).

404 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Módulos de E/S En la tabla siguiente se encuentran los módulos de E/S A120 que son compatibles
A120 con el módulo DEA 202.
compatibles
Tipo de módulo Número de módulo
Entrada binaria, de 8 puntos DEP 208, DEP 209, DEP 210 y DEP 211
Entrada binaria, de 16 puntos DEP 214, DEP 215, DEP 216, DEP 217, DEP 218, DEP 220, DEP 254, DEP 256,
DEP 257, DEP 296, DEP 297 y DEO 216,
Salida binaria, de 4/8 puntos DAP 204, DAP 208, DAP 209, DAP 258 y DAP 210
Salida binaria, de 16 puntos DAP 216, DAP 217, DAP 218 y DAO 216
Entrada/salida binaria DAP 212, DAP 220, DAP 250, DAP 252, DAP 253 y DAP 292
Salida analógica DAU 202, DAU 208 y DAU 252
Entrada analógica ADU 204, ADU 205, ADU 206, ADU 216*, ADU 210*, ADU 214* ADU 254 y ADU 256
* Aunque estos módulos no están disponibles en Concept, se pueden utilizar con el módulo DEA 202.

31004877 405
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Conexión de la El siguiente esquema muestra un ejemplo de la conexión a la fuente de


fuente de alimentación del módulo DEA 202. Deberá introducir la información relevante sobre
alimentación la fuente de alimentación en la etiqueta.
UB (24 V CC)
M2

Fusible de periodo de
retardo medio de 1,25 A

Modicon A120

18 U 18
24 V CC

19 ready5V U 19
20 PE 20
21 M 21
22 M 22
card

AVISO
Peligro de conexión incorrecta.
La fuente de alimentación integrada del módulo no está libre de potencial. Una
conexión incorrecta (por ejemplo, la ausencia de la conexión M2), puede provocar
la destrucción del módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

La protección contra ruido se puede mejorar instalando condensadores de by-pass


en los terminales U y M del módulo de la fuente de alimentación.

406 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Conexión del Ajuste la conexión de acuerdo con la sección "Remote Bus Node Wiring" del Manual
InterBus-S de usuario de InterBus-S 140 NOA 611 00 (P/N 840 USE 419 00).
La siguiente figura muestra la asignación de pines del puerto de bus remoto tal y
como se ve desde la cara de soldadura.

1 5
6 9 Pin Señal Función
2 4 1 DO Transmitir datos (+)
7 8 2 DI Recibir datos (+)
3 3 3 GND Toma de tierra de señal
5* (Salida de 5 V CC) no puede usarse externamente
8 7 6 DO Transmitir datos (-)
4 2 7 DI Recibir datos (-)
9* RBST Identificación de clavija
9 6
5 1 *) Bus remoto de llegante = sin utilizar
Clavija de "entrada" sub-D9
(arriba) Conector de "salida" sub-D9 Con pin
(abajo) Sin pin

31004877 407
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

LED del módulo DEA 202

Paneles de La tabla siguiente describe los paneles visualizadores de los LED, que se
visualización de encuentran en la placa frontal del módulo.
los LED
Nº. Etiqueta Color Función
identificadora
18 (izquierda) U Verde Alimentación de 24 VCC presente
19 (izquierda) ready 5 V Verde Módulo listo para el servicio, tensión de
salida de 5 VCC presente
3 (derecha) ready Verde Acoplador listo
4 (derecha) BA Verde Transferencia en curso
5 (derecha) RC Verde "Verificación de bus remoto ", vigilancia
de la entrada de bus remoto
6 (derecha) RD Rojo "Bus remoto bloqueado ", paso de bus
remoto finalizado (diagnóstico del
participante de bus remoto)

408 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Características del módulo DEA 202

Características En la tabla siguiente se indican las características del módulo de interfase con
InterBus S DEA 202.
Asignación
Sistema TSX Compact (A120, 984)
Área de módulo Slot 1-1/1-2 del bastidor primario de DTA 200
Asignación de E/S
Registro 3x/4x 0 entrada/0 salida
Fuente de alimentación
Tensión de entrada externa UB = 24 V CC, máx. 0,85 A
Fusibles primarios Fusible de retardo de tiempo medio de 1,25 A
Corriente de arranque 20 A, constante de tiempo = 1 ms
Tolerancias, valores límite Fuente de alimentación externa de 24 V CC, de 22 a 30 V CC de entrada,
valor pico = 33 V CC
Potencial de referencia M M2
Puesta a tierra de protección PE
Tensión secundaria 5,15 V CC, máx. 1,6 A, no libre de potencial
Tiempo de búfer Habitualmente, 5 ms para 24 V CC
Protección contra sobrecargas Corriente de circulación límite
Interfase de datos
Bus de campo Mediante interfase RS-485 libre de potencial (en serie, simétrica)
Chip de protocolo INTERBUS SUPI II (INTERBUS de generación 3)
Procesador
Tipo de procesador Intel 80C152 / 12 MHz
Memoria de datos RAM de 32 kB
Firmware EPROM de 32 kB
Diseño mecánico
Módulo Módulo estándar de doble tamaño
Formato 2 slots
Peso 500 g aprox.
Conexiones
Fuente de alimentación Bloque de terminales enchufable/de tornillo de 5 polos
Bus remoto Clavija Sub-D9 y conector Sub-D9
Bastidor 2 conectores de clavija 1/3 C30M, 1 conector hembra 1/3 R30F

31004877 409
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202

Características ambientales
Regulaciones Normas VDE 0160, UL 508; CSA 22.2 Nº 142, Directiva europea sobre
compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y Directiva de baja tensión
79/23/EEC.
Temperatura ambiente admisible 0 ... +60 grados C
Potencia de pérdidas Habitualmente 6 W

410 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEO 216
30
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEO 216.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEO 216? 412
Especificaciones del módulo de entradas DEO 216 413

31004877 411
Módulo de entradas DEO 216

¿Qué es el módulo de entradas DEO 216?

Breve El DEO 216 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias de 24 VCC.


descripción del Detecta señales de entrada de dispositivos de detección de campo, tales como
producto botones pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, y otras fuentes de
entradas de 24 VCC y convierte estas señales en niveles de tensión lógicos que
puede utilizar el controlador. Las señales son cableadas en campo en dos grupos,
ocho señales por grupo. Las entradas del DEO 216 no están optoaisladas del bus
de E/S.

LED El módulo DEO 216 tiene un LED verde en oposición al borne 1, que señala cuando
está ENCENDIDO la presencia de tensión en las 16 entradas debajo de éste. El
módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho
en oposición a los bornes 14 a 21; cuando cualquiera de estos LED está
ENCENDIDO señala la presencia de tensión en la entrada correspondiente.
La siguiente figura muestra un diagrama de cableado y un esquema simplificado del
módulo de entradas DEO 216.
24 VCC
Bus de E/S
24 V común Interfase
Verde
0,16 A LED Rojo
1 LED Diodo V
2
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5
Ent4 6
Ent5 7
Ent6 8
Ent7 9
Ent8 10
11
12
13
Ent9 14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22
10Ω

412 31004877
Módulo de entradas DEO 216

Especificaciones del módulo de entradas DEO 216

Especifica- La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEO 216.
ciones del
Especificaciones del DEO216
DEO 216
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 1
Puntos/Grupo 16
Aislación No aisladas del bus de E/S
Fuentes de Requisitos de alimentación 20 a30 VCC para ocho entradas
alimentación externa
Valor nominal de la señal +24 VCC
Alimentación interna 5 V, < 15 mA del bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características Nivel de señal estado ON +12 a30 VCC
eléctricas
Nivel de señal estado OFF -2 a+5 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 24 VCC 8,5 mA a 30
VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación

31004877 413
Módulo de entradas DEO 216

414 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 208
31
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 208.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 208? 416
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 208 416
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 208 417
Utilización del módulo de entradas DEP 208 con conmutadores de proximidad 418
Especificaciones del módulo de entradas DEP 208 419

31004877 415
Módulo de entradas DEP 208

¿Qué es el módulo de entradas DEP 208?

Breve El DEP 208 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entradas de
descripción del 230 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de los dispositivos de
producto detección de campo como botones pulsadores, conmutadores de límite o
proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en niveles
de tensión que puede utilizar el PLC en una exploración lógica. Las señales están
cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada está optoaislada
del bus de E/S.

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 208

LED El DEP 208 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de 5 V del bus de E/S. Ocho LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7,
9, 14, 16, 18, y 20 señalan la presencia de tensión en las entradas 1 a 8,
respectivamente.

416 31004877
Módulo de entradas DEP 208

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 208

Introducción El DEP 208 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entrada de
230 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de los dispositivos de
detección de campo como botones pulsadores, conmutadores de límite o
proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en niveles
de tensión que puede utilizar el PLC en una exploración lógica. Las señales están
cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada está optoaislada
del bus de E/S.

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de entradas


cableado y DEP 208 se proporciona a continuación.
esquema
simplificado del CA neutro Bus de E/S
CA caliente Interfase
DEP 208
0,16 A
1 Opto Primero de ocho
2 Acoplador Circuitos de entrada
Ent1 3
4
Ent2 5
Cerrojo
6
Ent3 7 Rojo
8 LED
Ent4 9
10
11
12
13
Ent5 14
15
Ent6 16
17
18 Verde 5V
Ent7 LED
19
Ent8 20
21
22

31004877 417
Módulo de entradas DEP 208

Utilización del módulo de entradas DEP 208 con conmutadores de proximidad

Introducción La corriente de fuga de los conmutadores de proximidad de dos hilos puede ser de
hasta 3 mA. Ya que la corriente nominal OFF del DEP 208 es de 0,5mA por
entrada, los conmutadores de proximidad de dos hilos pueden generar falsas
entradas en el módulo. Si tiene planificado utilizar el DEP 208 in con una aplicación
de conmutadores de proximidad, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones
para evitar que se produzcan falsas entradas.

Instalaciones Para eliminar la posibilidad de falsas entradas, coloque una resistencia de


existentes 10 kOhmios entre el neutro y cada borne de entrada del módulo para derivar
corriente. Consulte el diagrama que sigue.

Nuevas Tenga en cuenta las corrientes nominales arriba indicadas al seleccionar los
instalaciones conmutadores de proximidad. Los conmutadores de proximidad de tres hilos tienen
niveles de corriente de fuga inferiores a 0,5 mA y se recomiendan para evitar la
necesidad de la resistencia de 10 kOhmios.
El siguiente diagrama ilustra el cableado del DEP 208 con una resistencia de
10 kOhmios.

CA neutro
CA caliente

Fusible de 0,16 A

1
Resistencia
2
de 10 kW 3
4
5
6
Commutador de proximidad
de dos hilos 7
8
9
10
11

418 31004877
Módulo de entradas DEP 208

Especificaciones del módulo de entradas DEP 208

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 208.
especifica-
ciones del
DEP 208
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 1
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada punto de
entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 230 VCA (+/- 15 %), 47 a 63 Hz
Alimentación interna 5 V, inferior a 30 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características eléctricas Rango de tensión de servicio 195 a 265 VCA
Corriente mínima estado ON 1 mA/entrada
Corriente máxima estado OFF 0,5 mA/entrada
Tiempo de respuesta 0 a 230 V 25 ms (típico)
Tiempo de respuesta 230 a 0 V 50 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de homologación

31004877 419
Módulo de entradas DEP 208

420 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 209
32
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 209.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 209? 422
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 209 422
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 209 423
Utilización del módulo de entradas DEP 209 con conmutadores de proximidad 424
Especificaciones del módulo de entradas DEP 209 425

31004877 421
Módulo de entradas DEP 209

¿Qué es el módulo de entradas DEP 209?

Breve El DEP 209 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entradas de
descripción del 120 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de dispositivos de
producto detección de campo como por ejemplo botones pulsadores, conmutadores de límite
o proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en
niveles de tensión que puede utilizar el controlador en una exploración lógica. Las
señales están cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada
está optoaislada del bus de E/S.

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 209

LED El DEP 209 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de 5 V del bus de E/S. Ocho LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7,
9, 14, 16, 18, y 20 señalan la presencia de tensión en las entradas 1 a 8,
respectivamente.

422 31004877
Módulo de entradas DEP 209

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 209

Introducción El DEP 209 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entrada de
120 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de dispositivos de
detección de campo como por ejemplo botones pulsadores, conmutadores de límite
o proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en
niveles de tensión que puede utilizar el controlador en una exploración lógica. Las
señales están cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada
está optoaislada del bus de E/S.

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de entradas


cableado y DEP 209 se proporciona a continuación.
esquema
simplificado del CA neutro Bus de E/S
DEP 209 CA caliente Interfase
0,16 A
1 Opto Primero de ocho
2 Acoplador Circuitos de entrada
Ent1 3
4
Ent2 5 Cerrojo
6
Ent3 7 Rojo
8 LED
Ent4 9
10
11
12
13
Ent5 14
15
Ent6 16
17
18 Verde 5V
Ent7
19 LED
Ent8 20
21
22

31004877 423
Módulo de entradas DEP 209

Utilización del módulo de entradas DEP 209 con conmutadores de proximidad

Introducción La corriente de fuga de los dos conmutadores de proximidad puede ser de hasta
3 mA. Ya que la corriente nominal OFF del DEP 209 es de 0,5mA/entrada, los
conmutadores de proximidad de dos hilos pueden generar falsas entradas en el
módulo. Si tiene planificado utilizar el DEP 209 con una aplicación de conmutadores
de proximidad, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para evitar que se
produzcan falsas entradas.

Instalaciones Para eliminar la posibilidad de falsas entradas, coloque una resistencia de


existentes 10 kOhmios entre el neutro y cada borne de entrada del módulo para derivar
corriente.

Nuevas Tenga en cuenta las corrientes nominales arriba indicadas al seleccionar los
instalaciones conmutadores de proximidad. Los conmutadores de proximidad de tres hilos tienen
niveles de corriente de fuga inferiores a 0,5 mA y se recomiendan para evitar la
necesidad de la resistencia de 10 kOhmios.
El siguiente diagrama ilustra el cableado del DEP 209 con una resistencia de
10 kOhmios.
CA neutro
CA caliente

Fusible de 0,16 A

1
Resistencia de 2
10 kΩ 3
4
5
6
Conmutador de proximidad
de dos hilos 7
8
9
10
11

424 31004877
Módulo de entradas DEP 209

Especificaciones del módulo de entradas DEP 209

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 209.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 1
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada
entrada
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 120 VCA (+/- 15 %)
alimentación 47 a 63 Hz
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; menos que 30 mA
Disipación de potencia interna 2 W típico
Características Rango de tensión de servicio 85 a 138 VCA
eléctricas Corriente mínima estado ON 1 mA/entrada
Corriente máxima estado OFF 0,5 mA/entrada
Tiempo de 0 a 230 V 25 ms (típico)
respuesta 230 a 0 V 50 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g
0,23 kg
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación

31004877 425
Módulo de entradas DEP 209

426 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 210
33
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 210.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 210? 428
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 210 429
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 210 430
Especificaciones del módulo de entradas DEP 210 432

31004877 427
Módulo de entradas DEP 210

¿Qué es el módulo de entradas DEP 210?

Breve El DEP 210 es un módulo de 8 puntos de entradas de 115 VCA, con una aislación
descripción del de 1,8 kv entre las entradas y el bus. El módulo detecta las señales de entradas que
producto reciben de los dispositivos de campos tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad y otras fuentes de entradas de 115 VCA y
convierte dichas señales en niveles de tensiones lógicos que pueden ser utilizados
por el PLC. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho señales. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DEP 210 sólo funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

428 31004877
Módulo de entradas DEP 210

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 210

LED El módulo DEP 210 tiene un LED verde en oposición al borne 1. Cuando el LED está
ENCENDIDO, indica la presencia de tensión de servicio desde el PLC. El módulo
también tiene ocho LED rojos, en oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20.
Cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión
en la entrada correspondiente. La ubicación de los LED se muestra en la figura que
sigue.
Una vista frontal y las etiquetas a rellenar del DEP 210 se proporciona a
continuación.

DEP 210
DEP 210
1 listo N
2 N
3 1
4
5 2
6
7 3
8
9 4
10
11
N
12
13 N
14 5

15
16 6
17
18 7
19
20 8
21
22
tarjeta

31004877 429
Módulo de entradas DEP 210

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 210

Introducción El DEP 210 es un módulo de entradas de ocho puntos de 115 VCA, con aislación
de 1,8 kV entre las entradas y el bus. El módulo detecta las señales de entradas
que recibe de los dispositivos de detección de campo tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad y otras fuentes de entrada de
115 VCA, y convierte estas señales en niveles de tensión lógicos que pueden ser
utilizados por el PLC. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho
señales. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Diagrama de Un diagrama de cableado de ejemplo del módulo de entradas DEP 210 se


cableado del proporciona a continuación.
DEP 210 CA caliente
CA neutro

0,2 A

2
Entrada 1 3

4
Entrada 2
5
6
Entrada 3 7
8
Entrada 4
9
10
11

12
13
Entrada 5 14

15
Entrada 6
16
17
Entrada 7 18
19
Entrada 8 20

21
22

430 31004877
Módulo de entradas DEP 210

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 210 se proporciona a


simplificado del continuación.
DEP 210

CA neutro 1 PRIMERO DE OCHO CIRCUITOS DE ENTRADA

2
1
3
4

5
Rojo PAB
6

7
8
9
10
11
5V
12
13 Verde

14
0V PAB
15

16
17
18
19
8 20
21
22

31004877 431
Módulo de entradas DEP 210

Especificaciones del módulo de entradas DEP 210

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 210.
especifica-
ciones del
DEP 210
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 1
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
1,8 kV campo a bus
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 115 VCA
Valor nominal de la señal 115 VCA
47 a 65 Hz
Fuente interna desde el bus de E/S 5V
35 mA máximo
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 80 a 132 VCA
Nivel de señal estado OFF 0 a 35 VCA
Corriente de entrada estado ON 15,5 mA/entrada a 115 VCA
6 mA a 80 V, 20 mA a 132 V
Corriente de entrada estado OFF 3 mA máximo
Tiempo de ON 10 ms (típico)
respuesta OFF 40 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 250 g

Aprobaciones de los organismos Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
de homologación

432 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 211
34
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 211.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 211? 434
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas 435
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 211 436
Especificaciones del módulo de entradas DEP 211 438

31004877 433
Módulo de entradas DEP 211

¿Qué es el módulo de entradas DEP 211?

Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

El DEP 211 es un módulo de 8 puntos de entradas aisladas de 115 VCA. El módulo


detecta las señales de entrada que se reciben de los sensores, tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad u otras fuentes de 115 VCA, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el
controlador. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho señales.
Las entradas están aisladas del bus del sistema y una de otra.

ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DEP 211 sólo funcionará correctamente cuando se use con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

434 31004877
Módulo de entradas DEP 211

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas

LED El módulo DEP 211 tiene un LED verde en oposición al borne 1. Cuando este LED
está ENCENDIDO, indica la presencia de tensión de servicio desde el controlador.
El módulo también tiene 8 LED rojos ,en oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16,
18, y 20. Cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, indica la presencia
de tensión en la entrada correspondiente. La ubicación de los LED se muestra en
la figura que sigue.
Una vista frontal del DEP 211 se proporciona a continuación.

DEP 211

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

31004877 435
Módulo de entradas DEP 211

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 211

Introducción El DEP 211 es un módulo 8 puntos de entradas aisladas de 115 VCA. El módulo
detecta las señales de entrada que se reciben de los sensores, tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad u otras fuentes de 115 VCA, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el
controlador. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho señales.
Las entradas están aisladas del bus del sistema y una de otra.

Diagrama de Un diagrama de cableado de ejemplo del módulo de entradas DEP 211 se


cableado del proporciona a continuación.
DEP 211 CA caliente
CA neutro

0,1 A 0,1 A 0,1 A 0,1 A

2
Entrada 1
3

4
Entrada 2
5
6
Entrada 3 7
8
Entrada 4 9
10
11

12
13
Entrada 5 14
15
Entrada 6 16
17
Entrada 7
18

19
Entrada 8
20
21
22

436 31004877
Módulo de entradas DEP 211

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 211 se proporciona a


simplificado del continuación.
DEP 211
1 PRIMERO DE OCHO CIRCUITOS DE ENTRADA

2
1
1 3
4
5 Rojo
PAB
6
7
8
9

10
11
5V
12
13 Verde

14
0V PAB
15
16
17

18
19
8 20
CA neutro 21
22

31004877 437
Módulo de entradas DEP 211

Especificaciones del módulo de entradas DEP 211

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 211.
especifica-
ciones del
DEP 211
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 8
Puntos/grupo 1
Aislación Optoacoplador en cada entrada
1,8 kV entre las entradas
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa Ninguna
Valor nominal de la señal 115 VCA, 47 a 65 Hz
Fuente interna desde el bus de E/S 5V
35 mA máximo
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 80 a 132 VCA
Nivel de señal estado OFF 0 a 35 VCA
Corriente de entrada estado ON 15,5 mA/entrada a 115 VCA
6 mA a 80 V; 20 mA a 132 V
Corriente de entrada estado OFF 3 mA máximo
Tiempo de respuesta ON 10 ms (típico)
OFF 40 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/borne Un hilo 14 AWG
Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 250 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

438 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 214/254
35
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 214/254.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 214/254? 440
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 214/254 441
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 214/254 442
Especificaciones del módulo de entradas DEP 214/254 444

31004877 439
Módulo de entradas DEP 214/254

¿Qué es el módulo de entradas DEP 214/254?

Breve
descripción del
Nota: Algunos de los módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren un cargable
(SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando utilizan determinados PLC
(A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

El DEP 214/254 es un módulo de entradas binarias de 12 a 60 VCC. Detecta los


niveles proporcionados por sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de CC, y convierte
dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales
son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las entradas están
aisladas ópticamente del bus del sistema. El DEP 254 funciona igual que el
DEP 214, salvo que el DEP 254 opera en un rango temperatura más amplio.

Nota: El modelo DEP 254 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
de revestimiento conforme es DEP 254C y cumple con la Norma de ferrocarriles
EN 50 155.

440 31004877
Módulo de entradas DEP 214/254

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 214/254

LED El DEP 214/254 se puede instalar en cualquier slot de los subracks A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y
conexiones periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en
la tapa del módulo, se puede rellenar con la información pertinente (valores de las
señales, etc.) en los espacios proporcionados para dicho efecto.
Una vista frontal con la etiqueta DEP 214 se proporciona a continuación.

DEP 214
DEP 214
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
5 3 5
Entrada

6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
10 8 10
11 M 11
12 U 12
13 U 13
14 9 14
15 10 15
16 11 16
Entrada

17 12 17
18 13 18
19 14 19
20 15 20
21 16 21
22 M 22
tarjeta

31004877 441
Módulo de entradas DEP 214/254

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 214/254

Introducción El DEP 214/254 es un módulo de entradas de 12 a 60 VCC. Detecta los niveles


proporcionados por sensores, tales como botones pulsadores, conmutadores de
límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de CC, y convierte dichas señales
en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales son cableadas
en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las entradas están aisladas
ópticamente del bus del sistema. El DEP 254 funciona igual que el DEP 214, salvo
que el DEP 254 opera en un rango temperatura más amplio.

Diagrama de Un diagrama de cableado de ejemplo del módulo de entradas DEP 214/254 se


cableado del proporciona a continuación.
DEP 214/254
12 a 60 VCC
Común

0,16 A
0,16 A DEP 214
1 U 1
2 U 2
I1 3 1 3
4 2 4
5 3 5
entr.

6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
I8 10 10
8
11 M 11
12 U 12
13 U 13
I9 14 9 14
15 10 15
16 11 16
17 12 17
18 13 18
19 14 19
20 15 20
I16 21 16 21
22 M 22
tarjeta

442 31004877
Módulo de entradas DEP 214/254

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 214/254 se proporciona a


simplificado del continuación.
DEP 214/254

El primero de 16 circuitos de entrada

12 a 60 VCC Rojo
1
2
I1 3 COMP
4
5
6 Verde
7 I
8 K
9
I8 10
COM 11
12 a 60 VCC 12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
21
COM 22

31004877 443
Módulo de entradas DEP 214/254

Especificaciones del módulo de entradas DEP 214/254

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas


especifica- DEP 214/254.
ciones del
Topología del módulo Número de entradas 16
DEP 214/254
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Cargable necesario SW-IODR-001
Fuentes de Requisitos de 12 a60 VCC para ocho entradas
alimentación alimentación externa
Fuente interna desde el 5 V; 22 mA máximo
bus de E/S

La siguiente tabla presenta una lista de los niveles de conmutación de


DEP 214/254.
Señal de entrada 12 V 24 V 48 V 60 V
Nivel de señal -0.6 a+1,8 V -3 a+5 V -6 a+10 V -3 a+9 V
estado OFF
Nivel de señal +9 a+15 V +11 a+30 V +33 a+60 V +45 a+75V
estado ON
Corriente estado -0,6 a+1 mA -1,7 a+2,9 mA -3,4 a+2,5 mA -1,7 a+2,5mA
OFF
Corriente esatado +5,1 a+7,1 mA +6,0 a+7,1 mA +2,0 a+2,5 mA +2,0 a+2,5 mA
ON
Corriente de inferior o igual a 20 mA inferior o igual a 10 mA inferior o igual a 7 mA inferior o igual a 7 mA
referencia

444 31004877
Módulo de entradas DEP 214/254

Especificaciones del DEP 214/254 (continuación)


Corriente de entrada estado ON 7 mA a 24 VCC
8,5 mA a 30 VCC
Tiempo de respuesta n4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/borne Un hilo 14 AWG
Dos hilos 20 AWG
Temperatura Funcionamiento a temperatura 0 a60 grados C para el DEP214
ambiente -40 a+70 grados C para el DEP254
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 260 g
2,6 kg
Aprobaciones de los DEP214: Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142.
organismos de DEP254C: Normas de ferrocarriles 50 155; EMC 89/336/CEE. UL 508; CSA 22.2 N° 142; FM
homologación Clase I, Directriz 2 pendiente

31004877 445
Módulo de entradas DEP 214/254

446 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 215
36
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 215.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 215? 448
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 215 448
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 215 449
Características de verdadero Bajo únicas del módulo de entradas DEP 215 451
Especificaciones del módulo de entradas DEP 215 453

31004877 447
Módulo de entradas DEP 215

¿Qué es el módulo de entradas DEP 215?

Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos A120 de E/S (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

El DEP 215 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias TTL. Detecta los


niveles proporcionados por sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada TTL, y convierte
dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales
son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las entradas están
optoaisladas del bus del sistema.

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 215

LED El módulo DEP 215 tiene dos LED verdes, en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala que existe alimentación para el grupo
directamente debajo de él. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en oposición
a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando cualquiera
de estos LED está ENCENDIDO, señala un nivel de -1 +2 VCC presente en la
entrada correspondiente.

448 31004877
Módulo de entradas DEP 215

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 215

Introducción El DEP 215 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias TTL. Detecta los
niveles proporcionados por sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada TTL, y convierte
dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales
son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las entradas están
optoaisladas del bus del sistema.

Diagrama de Un diagrama de cableado de ejemplo del módulo de entradas DEP 215 se


cableado del proporciona a continuación.
DEP 215
5 VCC
5 V común
0,16A 0,16A

1
2
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5
Ent4 6
Ent5 7
Ent6 8
Ent7 9
Ent8 10
11
12
13
Ent9
14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22

31004877 449
Módulo de entradas DEP 215

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 215 se proporciona a


simplificado del continuación.
DEP 215
Bus de E/S
Interfase
El primero de 16 circuitos de entrada
Rojo 5V
1
2
3
4
5
6
7
8 Verde
9 GND
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

450 31004877
Módulo de entradas DEP 215

Características de verdadero Bajo únicas del módulo de entradas DEP 215

Introducción Esta sección está destinada a los usuarios del módulo de 16 puntos de entradas
TTL DEP 2115 que han instalado o están familiarizados con los módulos de
entradas TTL E/S de las series 200, 500 u 800.

Módulo Estos usuarios deben tener en cuenta que:


verdadero Bajo
Paso Acción
1 El DEP 215 es un módulo verdadero Bajo, por lo tanto:
l un nivel de entrada ALTO (4 a 5,5 VCC) en el DEP 215 se lee como un cero
lógico (0) por el PLC del sistema
l un nivel bajo (-1 a +2 VCC) se lee como un 1 lógico
2 Inversamente, otros módulos de entradas TTL de la familia de E/S son
tradicionalmente Verdadero Alto, por lo tanto:
l Los niveles de entrada +5 VCC hacia otros módulos de entradas TTL de la
familia de E/S se leen como un 1 lógico
l niveles de entradas bajo o tierra se leen como un 0 lógico

31004877 451
Módulo de entradas DEP 215

Disposición del
módulo de
entradas AVISO
DEP 215 Peligros de funcionamiento
El DEP 215 con Traffic Cop como BCD y utilizando equipos de entradas asociados
con otras series de módulos verdadero Alto tradicionales hará que la conversión
BCD del controlador produzca resultados inesperados.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Por ejemplo, consulte la disposición de las entradas del módulo en la siguiente


figura.

COM 0 COM 1
0 1
+5V 1 +5V 0
1 (LSB) 0 (LSB)

CONVENCIONAL DEP 215

Si en determinado sistema, el DEP 215 ha sido sustituido por un módulo de


entradas TTL de una serie antigua, y las E/S están asignadas como BCD, el PLC
interpretaría las cuatro entradas inferiores como un decimal inválido 12. Ya que esta
interpretación es un número superior a 9, el resultado de la conversión interna sería
cero. El valor de conversión de un módulo convencional sería un decimal de 3. En
este caso, la inversión de todas las entradas de los dispositivos de campo hacia el
DEP 215 o el cambio a un dispositivo con salidas complementarias daría como
resultado datos inutilizables.

452 31004877
Módulo de entradas DEP 215

Especificaciones del módulo de entradas DEP 215

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 215.
especifica-
ciones del
DEP 215
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 5 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal Dispositivo consumidor
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; 25 mA máximo
Disipación de potencia interna 2 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado Falso 4 a 5 VCC
Nivel de señal estado Verdadero -1 a +2 VCC
Corriente de entrada estado Falso 3,5 mA a 0 VCC
Tiempo de respuesta 1 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Bajo
Tamaño del hilo/borne Un hilo 14 AWG
Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

31004877 453
Módulo de entradas DEP 215

454 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 216/256
37
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 216/256.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 216/256? 456
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 216/256 456
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 216/256 457
Especificaciones del módulo de entradas DEP 216/256 458

31004877 455
Módulo de entradas DEP 216/256

¿Qué es el módulo de entradas DEP 216/256?

Breve El DEP 216/256 es un módulo de entradas binarias de 24 VCC, de 16 puntos.


descripción del Detecta las señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones
producto pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de
24 VCC, y convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar
el PLC. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales por
grupo. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema. El DEP 216 funciona
igual que el DEP 256 salvo que el DEP 256 funciona en un rango de temperatura
más amplio.

Nota: El modelo DEP 256 está disponible con recubrimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DEP 256C y cumple con la norma de
ferrocarriles EN 50 155.

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 216/256

LED El módulo DEP 216/256 tiene dos LED verdes, en oposición a los bornes 1 y 12.
Cuando uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de alimentación
en las ocho entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED
rojos, ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a
21; cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de
tensión en la entrada correspondiente.

456 31004877
Módulo de entradas DEP 216/256

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 216/256

Introducción El DEP 216/256 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias de 24 VCC


Detecta las señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de
24 VCC, y convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar
el PLC. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales por
grupo. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema. El DEP 216 funciona
igual que el DEP 256 salvo que el DEP 256 funciona en un rango de temperatura
más amplio.

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 216/256 se proporciona a


simplificado del continuación.
DEP 216/256
24 VCC Bus de E/S
24 V común Interfase
0,16A Verde
Primero de 16
1 Circuitos de entrada
2 5V
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5
Ent4 Rojo
6
Ent5 7
Ent6 Opto
8
Ent7 Acoplador
9
Ent8 10
11 GND
12
13
In9 14
In10 15
In11 16
In12 17
In13 18
In14 19
In15 20
In16 21
22

31004877 457
Módulo de entradas DEP 216/256

Especificaciones del módulo de entradas DEP 216/256

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas


especifica- DEP 216/256.
ciones del
DEP 216/256
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal 24 VCC +25 %/-15 %
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; 15 mA
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 12 a30 VCC
Nivel de señal estado OFF -2 a+5 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 24 VCC
8,5 mA a 30 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/borne Un hilo 14 AWG
Dos hilos 20 AWG
Características Temperatura de funcionamiento 0 a60 grados C para el DEP216
ambientales -40 a+70 grados C para el DEP256

Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.


Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los DEP216: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2.
organismos de DEP256C: Norma de ferrocarriles EN 50 155; Directiva europea EMC 89/336/CEE UL
homologación 508; CSA 22.2 N°142; y FM Clase I, Directriz 2 pendiente.

458 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 217
38
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 217.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 217? 460
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 217 460
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 217 461
Especificaciones del módulo de entradas DEP 217 463

31004877 459
Módulo de entradas DEP 217

¿Qué es el módulo de entradas DEP 217?

Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos A120 de E/S (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.

El DEP 217 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias verdadero Bajo de


24 VCC. Detecta los niveles proporcionados por sensores, tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de
24 VCC y convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar
el PLC. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo.
Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Nota: El DEP 217 es un módulo verdadero Bajo, por lo tanto un alto (superior o
igual a una fuente externa -6 VCC) es leído por un PLC como un 0 lógico.
Inversamente, un bajo (inferior o igual a una fuente externa -12 VCC) es leído por
el PLC como un 1 lógico.

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 217

LED El módulo DEP 217 tiene dos LED verdes, en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala que hay tensión disponible en el grupo
directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en
oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala 3 -12 V de alimentación externa en la
entrada correspondiente.

460 31004877
Módulo de entradas DEP 217

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 217

Introducción El DEP 217 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias verdadero Bajo de


24 VCC. Detecta los niveles proporcionados por sensores, tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de
24 VCC y convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar
el PLC. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo.
Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Nota: El DEP 217 es un módulo verdadero Bajo, por lo tanto un alto (superior o
igual a una alimentación externa -6 VCC) es leído por un PLC como un 0 lógico.
Inversamente, un bajo (inferior o igual a una alimentación externa -12 VCC) es
leído por el PLC como un 1 lógico.

31004877 461
Módulo de entradas DEP 217

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de entradas


cableado y DEP 217 se proporciona a continuación.
esquema
simplificado del
DEP 217
24 VCC
Bus de E/S
24 V común El primero de 16 circuitos de entrada Interfase
0,16 A Rojo
5V
1
2
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5
Ent4 6
Ent5 7
Ent6 8 Verde
Ent7 9
GND
Ent8 10
11
12
13
Ent9
14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22

462 31004877
Módulo de entradas DEP 217

Especificaciones del módulo de entradas DEP 217

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 217.
especifica-
ciones del
DEP 217
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal Dispositivo consumidor
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; 25 mA
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado Falso superior o igual a la fuente externa -6 VCC
Nivel de señal estado Verdadero superior o igual a la fuente externa -12 VCC
Corriente de entrada estado Falso 7 mA a 0 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Bajo
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

31004877 463
Módulo de entradas DEP 217

464 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 218
39
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 218.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 218? 466
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 218 467
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 218 468
Especificaciones del módulo de entradas DEP 218 470

31004877 465
Módulo de entradas DEP 218

¿Qué es el módulo de entradas DEP 218?

Breve
descripción del
producto ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DEP 218 sólo funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

El DEP 218 es un módulo de 16 puntos de entradas de 115 VCA, con una aislación
de 1,8 kV entre los dispositivos de campo y el bus. Detecta señales de entrada que
recibe de equipos de detección de campo tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, y otras fuentes de entradas de 115 VCA y
convierte dichas señales a niveles de tensión lógicos que pueden ser utilizados por
el controlador. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/
grupo. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Nota: El DEP 218 esta diseñado para cargas capacitivas. Sin ninguna resistencia
de derivación de descarga. Cuando se utilizan equipos de campo con cargas
resistivas debe utilizar resistencias de 120K 1/4 Watt (aproximadamente) a lo largo
de las terminales de entrada del DEP 218. Esto permite la commutación precisa
de detectores de estado estable de tipo fuego, asegurando que el capacitor
descarga dentro de los 50 ms que requiere el detector. Un DEP 210 puede sustituir
el DEP 218. El DEP 210 tiene un circuito de descarga de entrada interno.

466 31004877
Módulo de entradas DEP 218

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 218

LED El módulo DEP 218 tiene un LED verde en oposición al borne 1. Cuando este LED
está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión de servicio en la fuente de
alimentación. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en oposición a los bornes
3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando cualquiera de estos LED
está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en la entrada correspondiente.
Una vista frontal y etiquetas a rellenar del módulo DEP 218 se proporciona a
continuación.

DEP 218
DEP 218

1 listo N
2 N
3 1
4 2
5 3
6 4
7 5
8 6
9 7
10 8
11
N
12
N
13
9
14
10
15
11
16
17 12
13
18
14
19
15
20
16
21

tarjeta

22

31004877 467
Módulo de entradas DEP 218

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 218

Diagrama de Un diagrama de cableado de ejemplo del módulo de entradas DEP 218 se


cableado de proporciona a continuación.
DEP 218
CA neutro
CA caliente

CA caliente
CA neutro
0,16 A 0,16 A

1
2
Entrada 1 3
Entrada 2 4
Entrada 3 5
Entrada 4 6
Entrada 5 7
Entrada 6 8
Entrada 7 9
Entrada 8 10
11

12
13
Entrada 9
14
Entrada 10 15
Entrada 11 16
Entrada 12 17
Entrada 13 18
Entrada 14 19
Entrada 15 20
Entrada 16 21
22

468 31004877
Módulo de entradas DEP 218

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 218 se proporciona a


simplificado del continuación.
DEP 218

CA neutro 1 PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA

5
Rojo PAB
6

10
11
5V
12
Verde
13

14
0V
15
16
17

18

19
20

21
22

31004877 469
Módulo de entradas DEP 218

Especificaciones del módulo de entradas DEP 218

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 218.
especifica-
ciones del
DEP 218
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada punto de
entrada, 1,8 kV campo a bus
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 115 VCA
alimentación Valor nominal de la señal 115 VCA
47 a65 Hz
Alimentación proporcionada internamente 5 V; inferior a 50 mA
desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 3 W (típico)
Características Nivel de señal estado ON 80 a132 VCA
eléctricas Nivel de señal estado OFF 0 a35 VCA
Corriente de entrada estado ON 15,5 mA/entrada a 115 VCA
6 mA a 80 V, 20 mA a 132 V
Corriente de entrada estado OFF 3 mA máximo
Tiempo de respuesta ON 10 ms (típico)
OFF 40 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117, 5 mm

Peso 300 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

470 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 220
40
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 220.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 220? 472
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 220 472
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 220 473
Especificaciones del módulo de entradas DEP 220 475

31004877 471
Módulo de entradas DEP 220

¿Qué es el módulo de entradas DEP 220?

Breve El DEP 220 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias de


descripción del 24 VCC +25 %/-15 %, similar al módulo DEP 216, con un tipo de respuesta mucho
producto más rápido (0,5 ms). Detecta las señales de entrada que recibe de sensores, tales
como botones pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de
entrada de 24 VCC, y convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que
puede utilizar el PLC. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho
señales por grupo. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.

AVISO
Peligros de funcionamiento
Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas con
el DEP 220 -una para las salidas y otra- para las entradas para evitar el ruido de
conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Las entradas no funcionan si la fuente de salidas está desconectada.

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 220

LED El módulo DEP 220 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión disponible en
las ocho entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED
rojos, ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a
21; cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de
tensión en la entrada correspondiente.

472 31004877
Módulo de entradas DEP 220

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 220

Introducción El DEP 220 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias de


24 VCC +25 %/-15 % similar al módulo DEP 216, con tiempo de respuesta más
rápido (0,5 ms). Detecta las señales de entrada que recibe de sensores, tales como
botones pulsadores, conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de
entrada de 24 VCC, y convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que
puede utilizar el PLC. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho
señales por grupo. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.

AVISO
Peligros de funcionamiento
Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas con
el DEP 220-una para las salidas y otra- para las entradas para evitar el ruido de
conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Las entradas no funcionan si la fuente de salidas está desconectada.

31004877 473
Módulo de entradas DEP 220

Diagrama de Un diagrama de cableado de ejemplo y un esquema simplificado del módulo de


cableado y entradas DEP 220 se proporciona a continuación.
esquema
simplificado

24 VCC
Bus de E/S
24 V común Interfase
0,16 A Verde
1
2 5V
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5 Rojo
Ent4 6
Ent5 7 Opto
Ent6 8 acoplador
Ent7 9
Ent8 10 Primero de 16
11 Circuitos de entrada
GND
12
13
Ent9 14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22

474 31004877
Módulo de entradas DEP 220

Especificaciones del módulo de entradas DEP 220

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 220.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 20 a 30 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal +24 VCC
Alimentación proporcionada internamente 5 V; menos que 25 mA
desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 12 a 30 VCC
Nivel de señal estado OFF -2 a +5 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 24 VCC
8,5 mA a 30 VCC
Tiempo de respuesta 0,5 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

31004877 475
Módulo de entradas DEP 220

476 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 257
41
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 257.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 257? 478
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 257 479
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 257 480
Especificaciones del módulo de entradas DEP 257 481

31004877 477
Módulo de entradas DEP 257

¿Qué es el módulo de entradas DEP 257?

Breve El DEP 257 es un módulo de 16 puntos de entradas, de 110 VCC 40%, que
descripción del funciona a un rango de temperatura más amplio ( -40 a +705 C). El rango completo
producto de funcionamiento de este módulo es de 66 a 154 VCC. Detecta las señales de
entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores, conmutadores de
límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de CC y convierte dichas señales en
niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales son cableadas en
campo en dos grupos, ocho señales por grupo. Las entradas están optoaisladas del
bus del sistema.

Nota: El modelo DEP 257 está disponible con recubrimiento conforme. El modelo
con recubrimiento conforme es el DEP 257C.

478 31004877
Módulo de entradas DEP 257

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 257

LED El módulo DEP 257 tiene dos LED ámbar en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en los ocho
puntos directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho
en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando
cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en la
entrada correspondiente.

AVISO
Peligros de funcionamiento
Utilización de SIM 011 con el DEP 257 no está autorizada.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Nota: Para asignar las E/S el módulo DEP 257 en Modsoft debe seleccionar
DEP 216. Ambos módulo comparten un controlador central y tienen características
similares.

Una vista frontal con la etiqueta del DEP 257 se proporciona a continuación.

DEP 257
DEP 257
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
Entrada

5 3 5
6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
10 8 10
11 M 11
12 U 12
13 U 13
14 9 14
15 10 15
Entrada

16 11 16
17 12 17
18 13 18
19 14 19
20 15 20
21 16 21
22 22
tarjeta

31004877 479
Módulo de entradas DEP 257

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 257

Introducción El DEP 257 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias de 110 VCC +/-40 %
que funciona a un rango de temperatura más amplio ( -40 a +70 grados C): El rango
completo de funcionamiento de este módulo es de 66 a 154 VCC. Detecta las
señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de CC y convierte
dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales
son cableadas en campos en dos grupos, ocho señales por grupo. Las entradas
están optoaisladas del bus del sistema.

Nota: El modelo DEP 257 está disponible con recubrimiento conforme. El modelo
con recubrimiento conforme es DEP 257C.

Diagrama de Un diagrama de cableado y un esquema simplificado del módulo de entradas


cableado y DEP 257 se proporciona a continuación.
esquema
simplificado

110 VCC±40% Bus de E/S


CA común Interfase

0,16 A 0,16 A
1
2 El primero de 16 circuitos de entrada
I1 3
4
5
6
7
8 GN
9 RD
I8 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22

480 31004877
Módulo de entradas DEP 257

Especificaciones del módulo de entradas DEP 257

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 257.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 110 VCC +/-40 % para cada grupo de ocho
entradas
Alimentación externa 40 mA con todos los puntos en ON
Valor nominal de la señal 66 a 154 VCC
Fuente interna desde el bus de E/S 5 VCC a 25 mA
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 55 a 170 VCC
Nivel de señal estado OFF -2 a +10 VCC
Corriente de entrada estado ON 2,2 mA a 110 VCC
Tiempo de respuesta 6 ms (típico)
Alimentación de sensores 110 VCC +/-40 % para cada grupo de 8
entradas cada ondulación residual
máx. 20 %
Tamaño del Un hilo 14 AWG
hilo/borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Características ambientales Rango amplio de temperatura de -40 a +70 grados C
funcionamiento
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los DEP257: UL 508; cUL; CSA 22.2 No. 142; y Directiva europea EMC 89/336/
organismos de homologación Normas CEE
DEP257C: Norma de ferrocarriles EN 50 155; UL 508; cUL; CSA 22.2 No. 142; y
Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE

31004877 481
Módulo de entradas DEP 257

482 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 296
42
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 296.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 296? 484
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 296 485
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 296 486
Especificaciones del módulo de entradas DEP 296 488

31004877 483
Módulo de entradas DEP 296

¿Qué es el módulo de entradas DEP 296?

Breve El DEP 296 es un módulo de 16 puntos de entradas aisladas de 60 VCC. Detecta


descripción del las señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
producto conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de 60 VCC, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC.
Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.

484 31004877
Módulo de entradas DEP 296

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 296

LED El módulo DEP 296 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en las ocho
entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho
en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando
cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en la
entrada correspondiente.
Una vista frontal con la etiqueta del DEP 296 se proporciona a continuación.

DEP 296 DEP 296

U 1
1
U 2
2
1 3
3
2 4
4
Entrada

3 5
5
4 6
6
5 7
7
6 8
8
7 9
9
8 10
10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 9 14
14 10 15
Entrada

15 11 16
16 12 17
17 18
13
18 14 19
19 15 20
20 16 21
21 M 22
22

31004877 485
Módulo de entradas DEP 296

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 296

Introducción El DEP 296 es un módulo 16 puntos de entradas aisladas de 60 VCC. Detecta las
señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de 60 VCC, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC.
Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Diagrama de Un diagrama de cableado del módulo de entradas DEP 296 se proporciona a


cableado continuación.
60 VCC
60 V COMUN

0,15A

DEP 296
1 U 1
2 U 2
1 3 1 3
2 4 2 4
3 5 3 5
Entrada

4 6 4 6
5 7 5 7
6 8 8
6
7 9 7 9
8 10 8 10
11
M 11
12 U 12
13 U 13
1 14 9 14
2 15 10 15
3 16 11 16
Entrada

4 17 12 17
5 18 13 18
6 19 14 19
7 20 15 20
21 16 21
22 M 22

486 31004877
Módulo de entradas DEP 296

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 296 se proporciona a


simplificado continuación.

60 VCC 1
PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA
2
1 3
2 4
3 5
4 6
5 7
Verde
6 8 PAB
7 9 Rojo
8
10
11
60 V COM

60 VCC 12
13
9 14
10 15
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20
16 21
60 V COM 22

31004877 487
Módulo de entradas DEP 296

Especificaciones del módulo de entradas DEP 296

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 296.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada
entrada
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 60 VCC
alimentación 125 mA
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V
25 mA máximo
Disipación de potencia interna 4 W (típico)
Características de Valor nominal de la señal +60 VCC
entrada Nivel de señal estado ON 35 a 70 VCC
Nivel de señal estado OFF -4 a +13 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 60 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

488 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 297
43
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de entradas DEP 297.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas DEP 297? 490
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 297 491
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 297 492
Especificaciones del módulo de entradas DEP 297 494

31004877 489
Módulo de entradas DEP 297

¿Qué es el módulo de entradas DEP 297?

Breve El DEP 297 es un módulo de 16 puntos de entradas aisladas de 48 VCC. Detecta


descripción del las señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
producto conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de 48 VCC, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC.
Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Nota: Para asignar las E/S del módulo DEP 297 en Modsoft debe seleccionar DEP
216. Ambos módulos comparten un controlador central y tienen características
similares.

490 31004877
Módulo de entradas DEP 297

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 297

LED El módulo DEP 297 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
estos LED están encendidos, señalan la presencia de tensión disponible en las
ocho entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos,
ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21.
Cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, indica la presencia de tensión
en la entrada correspondiente.
Una vista frontal con la etiqueta del DEP 297 se proporciona a continuación.

DEP 297
DEP 297

1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
5 3 Entrada 5
6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
10 8 10
11 M 11
U 12
12
U 13
13
9 14
14
10 15
15
11 16
16
Entrada

12 17
17
18 13 18
14 19
19
15 20
20
16 21
21
22 M 22
tarjeta

31004877 491
Módulo de entradas DEP 297

Cableado de campo del módulo de entradas DEP 297

Introducción El DEP 297 es un módulo de 16 puntos de entradas aisladas, 48 VCC. Detecta las
señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de 48 VCC, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC.
Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.

Nota: Para asignar las E/S el módulo DEP 297 en Modsoft debe seleccionar
DEP 216. Ambos módulo comparten un controlador central y tienen características
similares.

Diagrama de Un diagrama de cableado del módulo de entradas DEP 297 se proporciona a


cableado continuación.
48 VCC
48 V COMUN

0,15A
DEP 297

U 1
1 2
U
2 3
1
1 3 2 4
2 4 3 5
Entrada

3 5 6
4
4 6
5 7
5 7
6 8
6 8
7 9
7 9
8 10
8 10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 9 14
9 14 15
10
10 15 16
11
11 16 17
12
12 17
13 18
13 18
14 19
14 19
15 20
15 20
16 21
16 21
M 22
22
tarjeta

492 31004877
Módulo de entradas DEP 297

Esquema Un esquema simplificado del módulo de entradas DEP 297 se proporciona a


simplificado continuación.

48 VCC 1
2 PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA
1 3
2 4
3 5
4 6
5 7
Verde
6 8 PAB
7 9 Rojo
8
10
48 V COM 11

48 VCC 12
13
9 14
10 15
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20
16 21
48 V COM 22

31004877 493
Módulo de entradas DEP 297

Especificaciones del módulo de entradas DEP 297

Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 297.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada
entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 48 VCC
externa 125 mA
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V
25 mA máximo
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características de Valor nominal de la señal +48 VCC
entrada Nivel de señal estado ON 29 a56 VCC
Nivel de señal estado OFF -3 a+10 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 48 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 220 g

Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142


organismos de
homologación

494 31004877
Vista general del módulo de
frecuencia FRQ 204/254
44
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de frecuencia FRQ 204/254.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de frecuencia FRQ 204/254? 496
Características físicas del módulo de frecuencia FRQ 204/254 497
Modalidades de funcionamiento de los módulos de frecuencia FRQ 204/254 498
Configuración del módulo de frecuencia FRQ 204/254 499
Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo de frecuencia FRQ 503
204/254
Especificaciones del módulo de frecuencia FRQ 204/254 504

31004877 495
FRQ 204/254

¿Qué es el módulo de frecuencia FRQ 204/254?

Breve El FRQ-204/254 sirve para medir la frecuencia y las velocidad en los PLC Compact
descripción del y tiene las siguientes características:
producto l 4Entradas de frecuencia para tensiones de impulsos de contaje de 5 VCC (TTL)
o 24 VCC, Frecuencia de contaje de hasta 1 kHz (1 x hasta 50 kHz)
l 4salidas de semiconductor asignadas fijas de 24 VCC, 0,5 A para Vigilancia de
los límites con:
l Protección contra cortocircuitos y sobrecargas
l Apagado con guardado de valores
l Señalización de apagado por sobrecarga y cortocircuito en grupo
l Señal de cortocircuito en grupo
l Reseteado de hardware para acuse de recibo de sobrecarga
l 4entradas de proceso de 24 VCC para utilización libre
l varias señalizaciones luminosas para seguimiento del funcionamiento y
vigilancia

Nota: El FRQ 254 funciona igual que el FRQ 204, con la diferencia que el FRQ
254 funciona en un rango de temperatura más amplio.

El FRQ-204/254 se puede insertar en cualquier slot de E/S en los subracks


AS-HDTA-200, AS-HDTA-201 y AS-HDTA-202.
La fuente de alimentación se obtiene:
l Internamente con 5 VCC vía el bus de E/S
l Externamente con 24 VCC para las entradas de contador de 24 V, salidas y
entradas de activación
l Si es necesario, se puede utilizar una fuente externa adicional con 5 VCC de 5 V
impulsos de entrada.

496 31004877
FRQ 204/254

Características físicas del módulo de frecuencia FRQ 204/254

Figura El módulo tiene una conexión de bus en la parte trasera y conexión para periféricos
a través de bornes de tornillo/enchufables en la parte delantera. Una de las
etiquetas a rellenar adjunta se inserta en la tapa removible del subrack cerca al
campo de visualización de las señalizaciones luminosas. Se debe introducir los
datos pertinentes del sistema en los campos apropiados (por ejemplo, los nombres
de las señales).

FRQ 204
FRQ 204
1 U 1
2 U 2
3 1 3
Botón Reset 4 * 4
5 2 5

frequency
6 * 6
7 3 7
8 * 8
9 4 9
10 * 10
11 M 11
12 ready U 12
13 I>reset U 13
14 1 14
15 2 output
15
16 3 16
17 4 17
18 1 18
19 2 19
input

20 3 20
21 4 21
22 M 22
card

31004877 497
FRQ 204/254

Modalidades de funcionamiento de los módulos de frecuencia FRQ 204/254

Modalidades de El módulo comprende 4 contadores hardware independientes para las siguientes


funcionamiento modalidades de funcionamiento:
del FRQ 204/254 l Medición de frecuencia<20 Hz, <1 kHz, <50 kHz
l Medición de velocidad <1200 rpm., <60000 rpm, <65520 rpm
Las modalidades de funcionamiento mencionadas arriba y los parámetros
necesarios se deben definir en el cuadro de diálogo de parámetros del software de
panel.
Este módulo tiene una modalidad de bus de E/S con aislación hacia los periféricos
de procesamiento.
En caso de sobrecarga o cortocircuito, la salida correspondiente se apaga. El LED
amarillo señala la sobrecarga. El botón de reseteado proporciona el acuse de
recibo. Las salidas se pueden operar sólo en presencia de una alimentación de 24
V. Cuando el módulo se inserta con la fuente de alimentación encendida
(alimentación de 24 V y 5 V), todas las salidas toman la posición 0 V. Las 4 entradas
binarias (entrada 1 a 4 con LED) están disponibles a modo de entradas de
procesamiento libres para ser utilizadas por la aplicación. No existe asignación
funcional para el contador.

Diagrama de El diagrama presentado a continuación describe la arquitectura del módulo de


bloques del FRQ frecuencia FRQ 204/205.
204/254

Entradas
del proceso

PAB
PROCESADOR
Entradas PAB
del
contador

Salidas

RESETEADO

498 31004877
FRQ 204/254

Configuración del módulo de frecuencia FRQ 204/254

Asignación Este módulo utiliza 5 registros de entradas 3x, tal como se describe a continuación.
de E/S
1 = Entrada 4 activa (24 VCC)

1 = Entrada 3 activa (24 VCC)

1 = Entrada 2 activa (24 VCC)

1 = Entrada 1 activa (24 VCC)

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

1 = Valor de límite superior de canal 4

1 = Valor de límite superior de canal 3

1 = Valor de límite superior de canal 2

1 = Valor de límite superior de canal 1

1 = Valor de límite inferior de canal 4

1 = Valor de límite inferior de canal 3

1 = Valor de límite inferior de canal 2


1 = Valor de límite inferior de canal 1

Los bits 12 a 15 no se utilizan

Nota: Los bits 4 a 7 son altos cuando el valor es >= al límite superior. Los bits 0
a 3 son altos cuando el valor es <= al límite inferior.

31004877 499
FRQ 204/254

El registro 3x se muestra a continuación.


registro 3x 2 (datos de frecuencia/revolución)

MSB LSB

registro 3x 5 (datos de frecuencia/revolución)

MSB LSB

Número de Seleccione el número de slot de E/S vía la asignación de E/S y establezca las
participante direcciones de los registros 3x que se utilizarán.
de E/S

Cableado l Para la conexión de las entradas del contador, utilice cables blindados, por
ejemplo JE–LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm2 (P/N E–N° 424 234 035). Todas las entradas
del contador se pueden combinar en un cable blindado común, por ejemplo un
LiYrdf(Cgv)Y 5 x 2 x 0,5 mm2 (P/N E–N° 424 238 059)
l La longitud máxima del cable es de 100 m
l El cable blindado debe conectarse en un lado con un cable corto (<20 cm) a
tierra. El cable blindado debe ponerse a tierra en ambos lados en caso de niveles
de ruido altos.
l El cable no debe combinarse con las líneas de alimentación o fuentes de
interferencia eléctrica similares. Distancia >0,5 m.

500 31004877
FRQ 204/254

Conexión y La figura presentada a continuación ilustra un ejemplo de conexión de la entrada F1


asignación de del contador con impulsos de entrada de 5 V (izquierda) para sistemas con niveles
direcciones de de ruido altos (derecha).
señales
(+5V) (+5V)
(+24V) (+24V)
(Común) (Común)
(+24V)
2A 0,05A 2A 0,05A filtrado
FRQ 204
1 U 1 1
U
2 U 2 2
3 1 3
F1 3
frecuencia
F1 4 4
* 4
F2 5 2 5
F2 5
6 * 6 6
7
F3 7 3 F3 7
8 * 8 8
9 4 9 9
F4 F4
10 * 10 10
M M
11 M 11 11
U 12 listo U 12 U 12
13 I>reseteado U13 13
O1 O1
1 14 14
O2 14
entradasalida

O2
15 2 15 15
O3 O3
O4 16 3 16 O4 16
I1 17 4 17 I1 17
1
I2 18 18 I2
18
I3 19 2 19 I3 19
I4 20 3 20 I4 20
21 4 21 21
22 M 22 22
tarjeta

Nota: El ejemplo muestra un generador de impulsos de 5 V que requiere una


tensión de alimentación de 24 VCC. Hay que suministrarla desde el borne 1.

31004877 501
FRQ 204/254

La siguiente figura ilustra un ejemplo de conexión de la entrada F1 del contador con


impulsos de entrada de 24 V.
(+24V)
(Común)

2A
FRQ 204
1 U 1
U 2 U 2
F1 3 1 3
4 * 4

frecuencia
F2 5
2 5
6 * 6
F3 7
3 7
8 * 8
F4 9
4 9
10 * 10
11 M 11
12 ready U 12
U 13 I>reset U 13
O1 1
14 14
O2 15
O3
2 entrada salida
15
16 3 16
O4
17 4 17
I1 18 18
1
I2
19 2 19
I3 20
3 20
I4 21
4 21
22 M 22
tarjeta

Nota: El entrada del contador F1 (TTL) permite la conexión de sensores de 5 V


(máx. 50 kHz).

502 31004877
FRQ 204/254

Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo de frecuencia


FRQ 204/254

Funcionamiento El módulo se entrega con las siguientes señalizaciones luminosas:


y LED
Color y nombre Utilización LED iluminado LED apagado
1 x "U" verde LED de alimentación alimentación disponible alimentación no disponible
para las entradas de
contador de 24 V, salidas
y entradas de
procesamiento:
1 x "Ready" (Listo) LED para función Inicialización del firmware El módulo no está listo para
terminada, interfase PAB activa funcionar
(comunicación vía el bastidor)
1 x "Reset" LED para sobrecarga o cortocircuito o sobrecarga en funcionamiento sin errores
(reseteado) amarillo cortocircuito de las una o más salidas
salidas
4 x "Salidas 1 a 4" LED para salidas las salidas tienen la señal "1" las salidas tienen la señal "0"
rojos
4 x "Entradas 1 a 4" LED para entradas de señal en entrada señal en entrada
rojos procesamiento libres

Los LED rojos muestran el nivel de tensión de la señal de entrada o salida (1 o 0).
Así, el LED se ilumina cuando el nivel de tensión es alto (1).
Botón Reset:
l apaga la señalización de sobrecarga almacenada
l elimina el bloqueo de nuevo cierre de las salidas (de sobrecarga) apagadas,
cuando la carga ya no está presente
l conmuta la señal de cortocircuito del grupo nuevamente a 0.

31004877 503
FRQ 204/254

Especificaciones del módulo de frecuencia FRQ 204/254

Fuente de La siguiente tabla describe la fuente de alimentación.


alimentación del
Tensión de alimentación 24 VCC, ca. 1,1 A Entradas del contador
FRQ 204/254
externa para: Entradas de proceso
Salidas
5 VCC, 20 mA Entradas del contador
Fuente de alimentación interna Máximo 5 V, 100 mA
vía el bus de E/S Típico 75 mA
Pérdida de alimentación Típico 1,3 W

Asignación de La siguiente tabla describe la asignación de E/S.


E/S del
Registro 3x/4x 5 entradas/0 salidas
FRQ 204/254

504 31004877
FRQ 204/254

Entradas de La siguiente tabla describe las entradas de frecuencia.


frecuencia del
FRQ 204/254
Cantidad 4 para los impulsos de entrada con 5 VCC (TTL) o 24 VCC
Tipo de red potencial libre (acoplador óptico) en relación al bus de E/S
Nivel de señal en 5 V (TTL) Señal ON >= 2,3 V
Señal OFF 0a1V
Corriente de entrada <= 2,5 mA cada uno en 0 V (consumidor de corriente)
Nivel de señal en 24 V (TTL) Señal ON 12 a 30 V
Señal OFF -2 a +5 V
Corriente de entrada <= 6 mA cada uno en 30 V (fuente de corriente)
Nivel de señal en 24 V (TTL) Señal ON 12 a 30 V
Señal OFF -2 a +5 V
Corriente de entrada (fuente de corriente) < 6 mA cada uno en 30 V
Ancho de impulso mínimo 0,35 ms
Coeficiente de trabajo de los impulsos 7:13 a 1:1 ... 13:7, (13:7 = 65% : 35%)
Rango de contaje 0 a 32,767
Frecuencia de contaje 1 kHz máximo (entrada 1 con impulsos de 5 V de 50 kHz
máximo)
Precisión (Tiempo = 5) en:
5 Hz 0.5%
Modalidad de funcionamiento < 20 Hz
20 Hz 2%
25 Hz 4%
100 Hz 1% Modalidad de funcionamiento < 1 Hz
1 kHz 0.1%
5 a 50 kHz 0.05% Modalidad de funcionamiento < 50 kHz
Precisión (Tiempo =1) ca. 10 veces inferior (se utiliza sólo para medidas
aproximadas rápidas)

31004877 505
FRQ 204/254

Entradas de La siguiente tabla describe las entradas de proceso.


proceso del
FRQ 204/254
Cantidad 4
Tipo de red potencial libre (acoplador óptico) en relación al bus de E/S
Valor de señal nominal 24 V
Nivel de señal Señal ALTO 12 a 30 V
Señal BAJO -2 a +5 V
Corriente de entrada 7 mA a 24 V; 8,5 mA a 30 V
Retardo de entrada 4 ms

Salidas de La siguiente tabla describe las salidas de semiconductor.


semiconductor
del FRQ 204/254
Cantidad 4
Técnica con protección contra cortocircuitos y sobrecargas; se apaga con guardado de
valores de indicación de sobrecarga/cortocircuito de grupo, se apaga con señal de
cortocircuito de grupo a través de una palabra de estado de la asignación de E/S,
reseteo de hardware para el acuse de recibo de sobrecarga
Tipo de red potencial libre (acoplador óptico) en relación al bus de E/S
Conexión de consumidor Entre salida y potencial de referencia M1
Tensión de servicio U US = 24 VCC
Lógica de señal Lógica positiva
Nivel de salida de señal 1 señal U = US - 0 a 2 V
0 señal 0 a +2 V, < 1 mA
Corriente de carga/Salida Hasta 500 mA máximo (fuente de corriente)
Corriente de inicio para lámpara Iein = 10 x IN, máx. 5 W
incandescente
Corriente de carga para todas 1 A máximo (debido al coeficiente de simultaneidad de 50%)
las salidas
Retardo de funcionamiento < 1 ms
Circuito con cargas inductivas El diodo fijador de nivel (diodo supresor) localmente (en paralelo con la bobina
operativa), es absolutamente necesario cuando los elementos de contacto están
presentes en las líneas de salida, o cuando las líneas hacia los periféricos son muy
largas.
Ciclos de conmutación 1000 / h (0,28 / s) con carga inductiva y corriente permisible máxima por salida
100 / s con carga óhmica 8 / s con carga de lámpara de 1,2 W

506 31004877
FRQ 204/254

Características La siguiente tabla describe las características físicas.


físicas del
Módulo Caja de tamaño estándar
FRQ 204/254
Formato 1 Slot
Peso 300 g

Tipo de conexión La siguiente tabla describe el tipo de conexión.


del FRQ 204/254
Proceso 2 bornes de 11 tornillos/enchufables
Bus de E/S (Interno) 1/3 C30M

Longitudes de La siguiente tabla describe las longitudes de cable máx.


cable máx. del
Entradas del contador máx 100 m blindados (cables más largos a
FRQ 204/254
pedido)
Salidas y entradas de activación máx. 400 m no blindados
máx. 1000 m blindados

Características La siguiente tabla describe las características ambientales.


ambientales del
Temperatura de funcionamiento 0 a 60 C para el FRQ204
FRQ 204/254
-40 a +70 C para el FRQ254

Aprobaciones de La siguiente tabla describe las aprobaciones de organismos de homologación.


los organismos
Normas VDE 0160, UL 508; CSA 22.2 N° 142, Directiva Europea EMC 89/336/CEE, y
de homo-
Directiva sobre bajas tensiones 79/23/CEE
logación para el
FRQ 204/254

31004877 507
FRQ 204/254

508 31004877
Presentación de los módulos de
movimiento MOT 20X
45
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir los módulos de movimiento MOT 20X.

ADVERTENCIA
Advertencia sobre compatibilidad
El módulo MOT 20X no funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Nota: Los siguientes módulos de E/S A120 requieren de cargables


(SW--IODR--001) para funcionar correctamente cuando se utilizan determinados
PLC (A984--1xx, E984--24x/251/255) con Modsoft:
l DEP 211/214/215/217
l DAP211/217
l ADU204/211/214/216
l DAU204
l VIC2xx
l MOT20x

31004877 509
Módulos de movimiento MOT 20X

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué son los módulos MOT 20X? 511
Vista general del módulo de movimiento MOT 201 512
Vista general del módulo de movimiento MOT 202 528
Información acerca del sistema de los módulos MOT 20X 548
Características de los módulos de movimiento MOT 20X 552

510 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

¿Qué son los módulos MOT 20X?

Breve Los módulos de movimiento MOT 20X comprenden el módulo de E/S de ancho
descripción único (sólo codificador) y el módulo de doble ancho MOT 202 (resolutor y
codificador). Están diseñados para accionar un movimiento de un solo eje que
controle los PLC de la serie 984-A120.
Los módulos de movimiento MOT 20X están diseñados para controlar un solo eje
de movimiento utilizando un control digital avanzado de movimiento sin escobillas.
Esta función proporciona un control óptimo gracias a que elimina los ajustes de
potenciómetro y los bucles de velocidad analógicos. Estos módulos MOT están
diseñados para funcionar con un PLC Compact 984 serie A, es decir, un Compact
A984-120, -130, -131, -141 ó -145.

Nota: Los módulos MOT 20X están diseñados para utilizar varias aplicaciones con
gran precisión y velocidad; sin embargo, determinadas aplicaciones pueden
quedar fuera de su ámbito. Consulte a Modicon para obtener información sobre las
aplicaciones si pretende utilizar el módulo específicamente para un control preciso
de la velocidad.

La retroalimentación principal utilizada por el servosistema DNP es la información


de posición de un resolutor o de un codificador montado en el motor. La información
de velocidad se obtiene a partir de la información de posición, en lugar de recibirse
desde un transductor de velocidad. Esto produce algunas imprecisiones cuando se
utiliza el servo DNP como controlador de velocidad. Pueden producirse pequeñas
irregularidades de velocidad, especialmente cuando se trata de velocidades bajas.

Documentos Los siguientes documentos contienen información detallada acerca de los módulos
relacionados MOT 20X:
l Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001)
l Modicon Motion Development Software (MMDS) User Guide (GM-MMDS-002)

31004877 511
Módulos de movimiento MOT 20X

Vista general del módulo de movimiento MOT 201

Breve MOT 201 es un módulo sólo de realimentación de codificador que dispone de una
descripción carcasa de ancho estándar. Funciona con los motores de CC que utilizan
accionadores Cyberline y otros tipos de accionadores de CC sin escobillas
pertenecientes a otros fabricantes. Este módulo dispone de dispositivos de E/S con
el fin de interactuar con el accionador y la máquina, incluyendo la habilitación del
accionador, el fallo del accionador y un conjunto de señales que puede configurar
el usuario. El módulo MOT 201 no conmuta motores sin escobillas.
A continuación se incluye una vista frontal del módulo de movimiento MOT 201.

MOT 201
U
m
comm o
moving d
in pos b
drv fault u
s
drv enabled
U1 7
N1 8
5 VDC 9
U enc 10
M enc 11
ready
U 13
24VCC 14
1 +lim ok 15
2 -lim ok 16
Input

3 home 17
4 jog+ 18
5 jog- 19
brk/output

M 22

512 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

LEDs Hay catorce LED visibles en el panel frontal que indican las diversas funciones y los
diferentes estados.
En el diagrama y la tabla que aparecen a continuación se indican las posiciones de
las señalizaciones luminosas, su nomenclatura y una breve explicación de sus
funciones.

MOT 201

Power OK
Comm 2
Moving 3
In pos 4
Drv fault 5
Drv enabled 6
7
8
9
10
11
Ready 12
13
24Vdc 14
Input 1 15
Input 2 16
Input 3 17

Input 5 19
Output
21

31004877 513
Módulos de movimiento MOT 20X

Esta tabla incluye una descripción de cada una de las señalizaciones luminosas del
panel frontal.
U (POWER OK) Verde Presencia de alimentación en el bastidor.
Comm (MODBUS) Ámbar Intermitente = La conexión de comunicación del puerto serie RS-232 está
activa.
Moving Ámbar El módulo MOT continúa ordenando nuevas posiciones para el motor.
In pos Ámbar Diferencia entre la posición de destino y la posición real del motor inferior
al valor del parámetro In Position Band.
Drv fault (DRIVE FAULT) Rojo Error en el accionador controlado por el MOT.
Drv enabled (DRIVE Ámbar La señal de habilitación hacia el accionador está activa.
ENABLED)
Ready (MODULE OK) Verde El módulo MOT está operativo. Si no está encendido, se ha detectado un
error en el módulo. Si parpadea una vez cada 3 segundos, el módulo está
en la modalidad kernel y debe descargarse Executive.
24Vdc Verde Presencia de 24 V CC en las E/S.
Input 1 (+LIMIT OK) Rojo El motor no ha alcanzado el límite máximo de movimiento en el sentido
de las agujas del reloj o la entrada 1 configurada por el usuario está
activa.
Input 2 (- LIMIT OK) Rojo El motor no ha alcanzado el límite máximo de movimiento en el sentido
contrario a las agujas del reloj o la entrada 2 configurada por el usuario
está activa.
Input 3 (HOME LIMIT) Rojo El motor no está en el conmutador de inicio o la entrada 3 configurada por
el usuario está activa.
Input 4 (JOG +) Rojo El conmutador Jog + o la entrada 4 configurada por el usuario están
activos.
Input 5 (JOG -) Rojo El conmutador Jog - o la entrada 5 configurada por el programa están
activos.
Output 1 (BRAKE) Rojo El control de freno está activo (soltar freno) o la salida 1 configurada por
el usuario está activa.

514 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores El módulo MOT 201 tiene cinco conectores: J1 a J5. Los conectores J1 y J2 están
situados en el frontal del módulo.

MOT 201

2
CONECTOR 3
MODBUS 4
J2 5
6
7
TERMINALES 7-11,
8 SALIDA ANALÓGICA
9 CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
10 DEL CODIFICADOR
11
j1
12
13
14
15
16
TERMINALES 12-22,
17
CONECTOR DE
18 E/S BINARIAS
19
20
21
22

El conector J2 es un puerto serie estándar RS-232 de tipo D-shell de 9 pins. La


modalidad de funcionamiento y los parámetros de comunicación se establecen
mediante los conmutadores DIP situados en la parte trasera de la unidad (se trata
más adelante en este capítulo).

31004877 515
Módulos de movimiento MOT 20X

Conector J1 de El conector J1 es un conector de E/S de 22 terminales, como se muestra en el


MOT 201 siguiente esquema de cableado de E/S binarias, salida analógica y alimentación del
codificador.
5 V CC
COMÚN DE 5V
R>3KΩ J1 INTERNO PARA MOT REF
INTERFASE
7 DE BUS DE E/S
D/A
8
9 5V
REG
10
11 HACIA CONECTORES J4, J5 DEL CODIFICADOR
NOTA:
CONSULTE SECCIÓN ALIMENTACIÓN
ALTERNATIVA SIN MARCADOR
12
VERDE
13
14
+LIM
15
ROJO PRIMERO DE
-LIM 16 CINCO
HOME CIRCUITOS
17
DE ENTRADA
JOG+ 18
JOG- 19

FRENO SALIDA 1 20
21
22

24 V CC
COMÚN
DE 24V ROJO

La siguiente tabla muestra una lista de las conexiones binarias J1.


N° de pin Función N° de pin Función
1a6 Sin utilizar 15 +Límite de recorrido/Entrada 1 aux
7 Salida analógica 16 -Límite de recorrido/Entrada 2 aux
8 Retorno de salida analógica 17 Inicio/Entrada 3 aux
9 +5 V CC 18 Jog+/Entrada 4 aux
10 Alimentación del codificador 19 Jog-/Entrada 5 aux
11 Retorno de alimentación del codificador 20 Salida 1 aux/Freno
12 Sin utilizar 21 Común de 24 V CC
13 Alimentación de 24 V CC 22 Común de 24V CC
14 Alimentación de 24 V CC

516 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores Los conectores J3, J4 y J5 están situados en la parte inferior del módulo.
inferiores de
MOT 201
PARTE TRASERA

6 1
J5 7 2
CODIFICADOR 2 8 3
9 4 5
10 4 9 J3
3 8 accionador
2 7
1 1 6
J4 7 2 2
CODIFICADOR 1 8 3
9 4
10 5

X = pins de llave

PARTE FRONTAL

31004877 517
Módulos de movimiento MOT 20X

Conector J3 de J3 es un conector accionador de 10 pins.


MOT 201
INTERFASE
DE BUS DE E/S
J3
ACCIONADOR INTERNO PARA MOT
+ VEL

D/A
1
>3KΩ
2

- VEL 3

>3K Ω 4
COMÚN ROJO
+5V
10 K
ERROR 5
N.C.
6

7 N.A.

8 COM AMARILLO
HABILITAR
9

PROTECCIÓN

Las conexiones de J3 se enumeran en la siguiente tabla.


N° de pin Función Color de cable W922
1 Comando de aumento de velocidad (+) Negro
2 Común Blanco
3 Comando de disminución de velocidad (-) Azul
4 Común Naranja
5 Entrada de error del accionador Amarillo
6 Contacto de habilitación del accionador (N.C.) Rojo
7 Contacto de habilitación del accionador (N.A.) Marrón
8 Común de habilitación del accionador Verde
9 Común Púrpura
10 Llave Gris

518 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores J4 y Los conectores J4 y J5 son conexiones de retroalimentación de 10 pins del


J5 de MOT 201 codificador. Los pins de estos dos conectores tienen funciones muy similares (los
pins 5 y 6 son diferentes).
PCB
CODIFICADOR 2 J5 INTERNO PARA MOT

6 1 DE J1
A+
A- 300Ω
+V 7 2
B+
CODIFICADOR B-
8 3 220Ω
DIF. DE 5 V
M+
M- PRIMERO DE SEIS
0V 9 4 ENTRADAS DE
CODIFICADOR

NOTA: B conduce a A. 10 LLAVE = Pin 5


PARA MOVIMIENTO EN
SENTIDO HORARIO
(POSITIVO)
J4
CODIFICADOR 1
1 LLAVE = Pin 6
A+
+V A-
7 2
B+
CODIFICADOR B-
DIF. DE 5 V 8 3
M+
M-
0V 9 4
PARTE FRONTAL
DEL MÓDULO
10 5 VISTA INFERIOR

La siguiente tabla incluye una lista de las conexiones J4 y J5 de retroalimentación


del codificador.
N° de pin Función
1 Alimentación del codificador
2 + Fase A
3 + Fase B
4 + Marcación
5 Llave (J5)
6 Llave (J4)
7 - Fase A
8 - Fase B
9 - Marcación
10 Retorno de alimentación del codificador

31004877 519
Módulos de movimiento MOT 20X

Interfase de El módulo MOT 201 admite la retroalimentación de uno o dos codificadores de


retroalimen- diferencial de +5 V. Puede escoger entre las siguientes dos opciones de conexión:
tación del l La opción 1 permite utilizar un cable genérico AS-W922-008 o AS-W922-015 con
codificador terminación en un extremo y sin terminación en el otro para conectarse a
cualquiera de los conectores codificadores del módulo.
l La opción 2 permite conectarse a los codificadores a través de un cable y un
módulo de desconexión AS-BR85-110 opcional.
Un cable de desconexión de codificador AS-W923 tiene un conector macho de
DB25 en un extremo y en el otro extremo dispone de dos conectores para
conectarse a los dos conectores codificadores del módulo.

CODIFICADOR n° 2 P2
A+ P2-1 CANAL A+
A- P2-2 CANAL A-
B+ P2-3 CANAL B+ CODIFICADOR n° 2
B- P2-4 CANAL B-
M+ P2-5 MARCADOR +
M- P2-6 MARCADOR -
P3 BLINDAJE P2-7 BLINDAJE
ALIM.+ P2-8 ALIMENTACION
ALIM. COM P2-9 COM
CODIFICADOR n° 1 P1
A+ P1-1 CANAL A+
A- P1-2 CANAL A-
B+ P1-3 CANAL B+ CODIFICADOR n° 1
B- P1-4 CANAL B-
M+ P1-5 MARCADOR +
M- P1-6 MARCADOR -
BLINDAJE P1-7 BLINDAJE
ALIM. + P1-8 ALIMENTACION
ALIM. COM P1-9 COM
CONEXIÓN DE ALIM. P4
SALIDA DE +5 V P4-1
SALIDA DE +12 V P4-2
ENTRADA ALIM. EXT. P4-3
NOTA: CUANDO LA ALIMENTACIÓN AL CODIFICADOR
ALIMENTACIÓN COM P4-4
SE SUMINISTRA EN EL CONECTOR J1, ESTE PUENTE
DEBE ESTAR CORRECTAMENTE SITUADO.

520 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Opciones de En la siguiente tabla se enumeran los cables y los módulos de desconexión.


conexión del
Número de Utilización Descripción del cable
codificador
referencia
AS-W921-XXX Accionador Cyberline1000 a conector MT blindado AMP de 10
posiciones (008,015)
AS-W922-XXX Genérico Conector MT blindado AMP de 10 pins a conductores
(008, 015)
AS-W923-XXX Desconexión Dos conectores MT blindados AMP de 10 pins a conector
del codificador DB25 (cable Y) (003, 006)
AS-W955-XXX Modbus DB9 a DB25 (012, 025)
AS-W956-XXX Modbus DB9 a DB9 (012, 025)
AS-BR85-110 Módulo de Para utilizar con el cable AS-W923
desconexión
XXX representa la longitud del cable.

El módulo de desconexión es un bloque de terminales PCB que se monta en un riel


DIN y recibe señales binarias desde uno o varios codificadores. Tiene un conector
hembra DB25 que sirve para empalmar el cable; los terminales están marcados
claramente con las conexiones del codificador adecuadas.

Nota: Al configurar los reguladores, es necesario tener en cuenta que el módulo


MOT 201 no utiliza el canal 1. Codificador 1 (J4) = canal 2 y codificador
2 (J5) = canal 3.

Generalmente, con el codificador se utiliza una alimentación externa (consulte la


figura que sigue). Sin embargo, cuando la alimentación total del codificador (para
uno o dos codificadores) no requiere más de 75 mA de potencia, se puede utilizar
una alimentación de 5 V CC desde Compact 984 para así eliminar la necesidad de
una fuente de alimentación externa.
J1

9 5V
REG
10

11 ALIMENTACIÓN A CODIFICADOR

NOTA:
SI UTILIZA UNA ALIMENTACIÓN INTERNA, DEBE
AÑADIR ESTOS PUENTES EXTERNOS.

31004877 521
Módulos de movimiento MOT 20X

E/S binarias El módulo MOT 201 dispone de cinco entradas binarias y de una salida binaria. Las
entradas se pueden utilizar como entradas binarias definidas por el usuario o como
entradas predeterminadas. La salida binaria, al igual que las entradas, se controlan
mediante el conjunto de comandos de E/S.
El siguiente diagrama muestra las asignaciones de los bits de registro.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 = Drive fault
1 = Jog -
1 = Jog +
1 = not home
1 = - limit OK
1 = + limit OK

Nota: Las entradas del módulo 1 (+ Limit OK), 2 (- Limit OK) y 3 (NOT HOME)
pasan de forma predeterminada a 1 (predefinido) en el arranque, mientras que las
entradas 4 (Jog +) y 5 (Jog -) pasan de forma predeterminada a 0 (binarias). El
estado predeterminado de la salida 1 viene definido por el usuario.

El siguiente diagrama incluye las definiciones de los bits de salida binaria.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 = Freno

Para obtener información sobre la configuración de las E/S, consulte Single-Axis


Software (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001).

Salida analógica Se suministra una salida analógica de +/- 10 V a través del conector J1 situado en
la parte frontal del módulo. Corresponde al usuario configurar esta salida mediante
el comando de configuración de salidas analógicas; se trata de una salida
disponible para fines de diagnóstico que también se puede poner bajo control del
programa de aplicación.

522 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Interfase del La interfase del accionador del motor del módulo MOT 201 se compone de varias
accionador del señales de E/S analógicas y digitales:
motor l Una señal de habilitación del accionador
l Una señal de error del accionador
l Señales de comando de velocidad o corriente
Se proporciona un relé de tipo C para activar el accionador. Una señal de error del
accionador (lógica positiva) se acepta desde el accionador que debe mantenerse a
tierra para indicar un estado sin errores.
Se proporciona una señal diferencial analógica de +/- 10 V para controlar un
accionador de CC. Dicha señal se puede configurar para convertirla en un comando
de velocidad o de corriente. La conexión del módulo con el accionador del motor se
realiza a través del conector J3.
Hay dos cables AS-W922 disponibles. Presentan un extremo con terminación y el
otro sin ella para poder conectarse al módulo.

Nota: Para evitar posibles daños en el equipo, es necesario supervisar los


conmutadores de sobrecarga térmica del servomotor siempre. El módulo
MOT 201 no dispone de una entrada específica para esta función. Para supervisar
este estado, se debe utilizar una entrada del módulo MOT 201 o una entrada de
otro sistema en el suyo.

31004877 523
Módulos de movimiento MOT 20X

Conmutador DIP El módulo MOT 201 incluye un puerto serie RS-232 para conectar el módulo a un
PC de IBM (o compatible) que ejecute Modicon Motion Development Software
(MMDS). En la parte posterior del módulo se encuentra situado un conmutador DIP
de dos posiciones. SW1 se utiliza para determinar la modalidad de funcionamiento
del módulo (control MMDS o 984). SW2 se utiliza para especificar las
características de comunicación del puerto Modbus al arrancar.
La siguiente tabla presenta una lista de las posiciones del conmutador DIP del
módulo MOT 201.
Conmutador Posición Función
DIP
SW1 Izquierda/Abierto (configuración de fábrica) Controlado por Compact 984
Derecha/Cerrado Controlado por MMDS
SW2 Izquierda/Abierto (configuración de fábrica) Baudio programado
Derecha/Cerrado Modbus predeterminado

En la siguiente figura se incluyen las posiciones del conmutador DIP del módulo
MOT 201.

ABIERTO CERRADO
1 2

CONMUTADOR DIP
ZONA DETALLADA

CONMUTADOR DIP
DE DOS POSICIONES

PARTE TRASERA
DEL MÓDULO

524 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Ajuste de la El ajuste SW1 determina qué dispositivo puede escribir en el módulo MOT 201. Este
modalidad de ajuste se lee al arrancar, y selecciona MMDS o Compact 984 para controlar el
funcionamiento funcionamiento del módulo. Esta selección de la modalidad es una característica de
con SW1 seguridad que evita la emisión accidental de comandos MMDS al módulo mientras
está controlado por Compact 984.
La prioridad de control (SW1) es la siguiente:
1. Cuando sólo MMDS está vinculado al módulo, dicho sistema tendrá el privilegio
de escritura cualquiera que sea el ajuste de SW1.
2. Cuando sólo hay comunicación de Compact 984 con el módulo a través de
Traffic Cop, dicho sistema tendrá el privilegio de escritura cualquiera que sea el
ajuste de SW1.
3. Cuando Compact 984 emite un comando de bloqueo local, tendrá privilegio de
escritura cualquiera que sea el ajuste de SW1 e independientemente de que
MMDS esté o no conectado.
4. Cuando no se ha emitido un comando de bloqueo local y tanto Compact 984
como MMDS se comunican con el módulo, el ajuste de SW1 controla qué equipo
tiene el privilegio de escritura.

Nota: En todo momento cualquiera de los dos dispositivos puede leer (es decir,
puede emitir un comando GET). Sin embargo, la lectura del registro de errores
(un comando del sistema) no está permitida si no se dispone de privilegio de
escritura, ya que el registro se pierde una vez que se lee. Para obtener información
más detallada, consulte Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide
(GM-MOTN-001).

31004877 525
Módulos de movimiento MOT 20X

Ajuste de las El conmutador 2 controla las características de comunicación de Modbus. Cuando


características se arranca el módulo, se lee SW2. Cuando se cierra el conmutador, se utilizan las
de comunicación características predeterminadas. Cuando se abre el conmutador, se utilizan las
de Modbus últimas características de comunicación guardadas en el módulo.
(SW2) Una vez que se inicializan las características de comunicación, se pueden cambiar
en cualquier momento usando el software, siempre y cuando SW2 esté en la
posición de abierto. Para obtener información más detallada, consulte Single-Axis
Software System (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001).
Cuando se cierra SW2, las características predeterminadas del puerto Modbus son
las siguientes:
l 1 bit de inicio
l 7 bits de datos
l 1 bit de parada
l Comprobación de paridad par
l 9.600 baudios de velocidad de transmisión

526 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conexiones La siguiente tabla presenta una lista de las conexiones Modbus serie de 9 pins:
Modbus
Señal Pin del equipo Pin de MOT Señal Función
1NC 1NC Blindaje
TXD 2 3 RXD Datos serie
RXD 3 2 TXD Datos serie
GND 5 5 GND Puesta a tierra
DTR 4 6 DSR Línea de control
DSR 6 4 DTR Línea de control
RTS *7 / 7* RTS Línea de control
CTS *8 / 8* CTS Línea de control
9NC 9NC +5 V Utilización futura
* Estos dos pins (7 y 8) están puenteados.

AVISO
Asegúrese de que la alimentación de 5 V es correcta para la aplicación.
El pin 9 suministra 5 V de alimentación (75 mA). Asegúrese de que se trata del pin
correcto para la aplicación antes del cableado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

En la siguiente tabla se detallan las conexiones Modbus serie de 25 pins.


Conexiones Modbus para el conector serie de 25 pins.
Señal Pin de MOT Pin del equipo Señal Función
1NC 1NC Blindaje
TXD 2 2 RXD Datos serie
RXD 3 3 TXD Datos serie
GND 5 7 GND Puesta a tierra
DTR 4 6 DSR Línea de control
DSR 6 20 DTR Línea de control
RTS *7 / 4* RTS Línea de control
CTS *8 / 5* CTS Línea de control
+5 V 9NC 9NC +5 V CC Utilización futura
* Estos pins están puenteados (7 y 8 en MOT, 4 y 5 en el equipo).

31004877 527
Módulos de movimiento MOT 20X

Vista general del módulo de movimiento MOT 202

Breve El MOT 202 es un resolutor/codificador diseñado para servir de interfase directa con
descripción servoamplificadores y motores sin escobillas Modicon Cyberline serie CL1000 y
serie M100, fuera de todas las funciones específicas del MOT 202. El control que
proporciona el MOT 202 puede ser:
l Vía el bastidor de la interfase del bus de E/S de la serie A120
l Vía la interfase Modbus
l O, mediante programas de aplicación almacenados internamente
El MOT 202 es un módulo de doble tamaño que requiere dos slots contiguos en un
bastidor de E/S A120.

Nota: El MOT 202 no se puede instalar en dos últimos slots (extrema derecha) de
un bastidor DTA 200 o DTA 201.

A continuación se proporciona una vista frontal del módulo de movimiento


MOT 202.

MOT 202 MOT 202


U drv ph a 1
m
comm o drv ph b 2
moving d drv ph c 3
in pos b drv N 4
u
drv fault drv fault 5
s
drv enabled 6
drv
U1 7 enbl 7
N1 8 8
5 VDC 9 N 9
U enc 10 PE 10
M enc 11 11
ready 12 ref 12
U 13 ref N 13
24VDC 14 N 14
1 + lim ok 15 sin 15
2 - lim ok 16 sin N 16
Input

3 home 17 N 17
4 jog+ 18 cos 18
5 jog- 19 cos N 19
1 brk/output 20 motor OT 20
21 motor OTN 21
M 22 22
card card

528 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

LED Quince LED visibles en el panel frontal señalan las diversas funciones y estados.
En el diagrama y la tabla presentados a continuación se indican las posiciones de
las señalizaciones luminosas, su nomenclatura y una breve explicación de sus
funciones.

MOT 202 MOT 202

U 1
Comm 2 2
Moving 3 3
In pos 4 4
Drv fault 5 5
Drv enabled 6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
Ready 12 12
13 13
24Vdc 14 14
Input 1 15 15
Input 2 16 16
Input 3 17 17
Input 4 18 18
Input 5 19 19
Output 1 20 20 Motor OT
21 21
22 22

31004877 529
Módulos de movimiento MOT 20X

Señalización luminosa Color Significado


U (Alimentación OK) Verde Presencia de alimentación en el bastidor
comm (MODBUS) Ambar Parpadeo = La conexión de comunicación del puerto serie
RS-232 está activa
moving (en movimiento) Ambar MOT continúa controlando nuevas posiciones del motor
in pos (en posición) Ambar Diferencia entre la posición de destino y la posición real del
motor inferior del valor del parámetro InPositionBand
drv fault (error del accionador) Rojo Estado de error en el accionador controlado por el MOT
drv enabled (accionador activado) Ambar La señal drv enable (activación de accionador) hacia el
accionador está activa
ready (módulo OK) Verde MOT está operativo. Cuando no está encendido, se ha
detectado un error en el módulo. Cuando parpadea una vez
cada 3 segundos, el módulo está en la modalidad de núcleo y
debe descargarse el Executive
24VCC Verde Presencia de 24 VCC en las E/S
1 +lim OK (entrada 1 +límite OK) Rojo El motor no ha alcanzado el límite máximo de movimiento en
el sentido horario, o la entrada 1 configurada por el programa
está activa
2 -lim OK (entrada 2 -límite OK) Rojo El motor no ha alcanzado el límite máximo de movimiento en
sentido contrario al horario, o la entrada 2 configurada por el
programa está activa
3 home (entrada 3 home) Rojo El motor no está en el conmutador HOME, o la entrada 3
configurada por el programa está activa
4 jog + (entrada 4 conmutador jog +) Rojo El conmutador JOG+ o la entrada 4 configurada por el usuario
está activa
5 jog + (entrada 5 conmutador jog -) Rojo El conmutador JOG- o la entrada 5 configurada por el
programa está activa
brk/output (freno/salida) Rojo El control de freno está activo (soltar freno), o la salida 1
configurada por el programa está activa
motor O.T. (sobretemperatura motor) Rojo Estado de sobretemperatura del motor

530 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores El MOT 202 tiene 7 conectores (J1, J2, y J8 en el panel frontal del módulo) (J4, J5,
J6, y J7 en la parte inferior del módulo).

MOT 202 MOT 202

1
J2 2 2
CONECTOR MODBUS 3 3
4 4
5 5 PINS 1-11
6 6 CONECTOR DE
7 7 ACCIONADOR
PINS 7-11 8 8
CONECTORES DE 9 9
SALIDA ANALÓGICA, 10 10
CODIFICADOR Y 11 11 10
ALIMENTACIÓN J8
12 12
13 13
J1
14 14
15 15 PINS 12-22
PINS 12-22 16 16 CONECTOR DE
17 17 RESOLUTOR
CONECTOR DE 18 18
E/S BINARIAS 19 19
20 20
21 21
22 22

El conector J2 es un puerto serie RS-232 con caparazón D de 9 pins estándar. La


modalidad de funcionamiento y los parámetros de comunicación se establecen
mediante conmutadores DIP situados en la parte trasera de la unidad (tratada más
adelante en este capítulo).

31004877 531
Módulos de movimiento MOT 20X

Conector J1 del El conector J1 es un conector de E/S de 22 bornes, como se muestra en el diagrama


MOT 202 de cableado de E/S binarias, salida analógica y alimentación del codificador
presentado a continuación.
5VCC
5V COMUN
R>3KΩ J1 INTERNO EN MOT REF INTERFASE
DEL BUS
7 DE E/S
D/A
8
9 REG
DE 5V
10
11 A LOS CONECTORES J4 Y J5 DEL CODIFICADOR
NOTA:
CONSULTE SECCION ALIMENTACIÓN ALTERNATIVA
12 SIN MARCADOR

13 VERDE
14
+LIM
15
-LIM ROJO
16 EL PRIMERO
HOME DE CINCO
17
CIRCUITOS
JOG+ 18 DE ENTRADA
JOG- 19
FRENO SALIDA 1 20
21
22
ROJO
24 VCC
24V COMUN

La siguiente tabla presenta una lista de las conexiones binarias J1.


N° de pin Función N° de pin Función
1 ... 6 No utilizado 15 +Límite de recorrido/Entrada 1 aux
7 Salida analógica 16 -Límite de recorrido/Entrada 2 aux
8 Retorno de salida analógica 17 +Home/Entrada 3 aux
9 +5 VCC 18 Jog+/Entrada 4 aux
10 Alimentación del codificador 19 Jog-/Entrada 5 aux
11 Retorno de alimentación del 20 Salida 1 aux/Freno
codificador
12 No utilizado 21 24 VCC común
13 24 VCC alimentación 22 24VCC común
14 24 VCC alimentación

532 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conector J8 del El conector J8 es un conector de 22 bornes que puede servir para el cableado del
MOT 202 accionador de movimiento y resolutor. La mitad superior del J8 (terminales 1 a 11)
está destinado al cableado del motor.
INTERFASE
DEL BUS DE E/S
ACCIONADOR J8 INTERNO EN MOT
>3KΩ TYP
FASE A D/A
1

FASE B 2

FASE C D/A
3

COMUN 4 +5V ROJO


10K
ERROR 5
NC
6

NO AMARILLO
7

ACTIVAR COM
8

10

11

Las conexiones del conector J8 se listan en la siguiente tabla.


N° de pin Función Color del cable W922
1 Comando +Velocity Negro
2 Común Blanco
3 Comando -Velocity Azul
4 Común Anaranjado
5 Entrada drv fault (error del accionador) Amarillo
6 Contacto drv enable (activación de accionador) (N.C.) Rojo
7 Contacto drv enable (activación de accionador) (N.O.) Marrón
8 drv enable (activación de accionador) común Verde
9 Común Púrpura
10 Llave Gris

Nota: El conector J6 de la parte inferior del módulo ejecuta la misma función de


cableado del motor. Si está usando un cable AS-W922 para el cableado del
accionador de movimiento, use el conector J6. Si no, puede elegir entre J8 o J6.

31004877 533
Módulos de movimiento MOT 20X

Mitad inferior del La mitad inferior del J8 (bornes 12 a 22) está destinada al cableado del resolutor.
conector J8 INTERFASE
DEL BUS
DE E/S
J8 INTERNO EN MOT
REF + 3,75 KHZ
12
REF -
13
14
SENO +
15
SENO - 7K
16 R/D
CONVERTIDOR
RESOLUTOR 17
COS +
18
COS - 7K +5V
19
+5V +5V ROJO
20

21 3K 3K
T
T
22
3K

N° de pin del J8 N° de pin del J7 Función


12 2 Salida de referencia Alto
13 7 Salidad de referencia Bajo
14 4 Protección
15 3 Entrada seno Alto
16 8 Entrada seno Bajo
17 Protección
18 5 Entrada coseno Alto
19 10 Entrada coseno Bajo
20 1 Entrada motor O.T. (sobretemperatura de motor) Alto
21 6 Entrada motor O.T. (sobretemperatura de motor) Bajo
9 No utilizado

534 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores
inferiores del
Nota: El conector J7 de la parte inferior del módulo ejecuta la misma función de
MOT 202
cableado del resolutor que los terminales 12 a 22 del J8. Si está usando un cable
AS-W922 para el cableado del resolutor, utilice conector J7. Si no, puede elegir
entre J8 o J7.

Los conectores J4 a J7 están ubicados en la parte inferior del módulo.

PARTE TRASERA

6 1 5
7 2 4 9
J5 CODIFICADOR 2 8 3 3 8
9 4 2 7
J6 ACCIONADOR
10 1 6

1 5 10
7 2 4 x
J5 CODIFICADOR 1 8 3 3 8
9 4 2 7
J7 RESOLUTOR 10 5 1 6

X = Pins de llave
PARTE FRONTAL

31004877 535
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores J4 y Los conectores J4 y J5 son conexiones de retroalimentación de 10 pins del


J5 del MOT 202 codificador. Los pins de estos dos conectores tienen funciones muy similares (los
pins 5 y 6 son diferentes).
PCB
CODIFICADOR 2 J5 INTERNO EN MOT

6 1
CODIFICADOR DESDE J1
DIF. A+
DE 5V A- 300Ω
+V 7 2
B+
B- 220Ω
8 3
M+ PRIMERA DE SEIS
ENTRADAS DE
M- CODIFICADOR
0V 9 4

10 LLAVE = Pin 5
NOTA: B GUIA A A
PARA MOV. EN SENTIDO
HORARIO (POSITIVO)
J4
CODIFICADOR 1

CODIFICADOR 1 LLAVE = Pin 6


DIF. A+
DE 5V
A-
+V 7 2
B+
B-
8 3
M+
M- 9 4 VISTA INFERIOR DE PARTE
0V
FRONTAL DEL MODULO
10 5

536 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Las conexiones de retroalimentación del codificador J4 y J5 aparecen en una lista


en la siguiente tabla.
N° de pin Función
1 Alimentación del codificador
2 + Fase A
3 + Fase B
4 + Marcador
5 Llave (J5)
6 Llave (J4)
7 - Fase A
8 - Fase B
9 - Marcador
10 Retorno de alimentación del codificador

31004877 537
Módulos de movimiento MOT 20X

Conectores J6 y El J6 es un conector de 10 pins que puede servir para el cableado del accionador
J7 del MOT 202 de movimiento.
INTERFASE
J6 DE BUS DE E/S
ACCIONADOR
>3K Ω TYP INTERNO EN MOT
FASE A DA
1
FASE B
2
FASE C DA
3
COMUN
4 10K +5
ERROR ROJO
5
NC
6 NO
7
ACTIVAR COM AMARILLO
8

10

Nota: Los primeros 11 bornes del conector J8 del panel frontal del módulo
desempeñan las mismas funciones del cableado del motor. Si está usando un
cable AS-W922 para el cableado del accionador de movimiento, use el conector
J6. Si no, puede elegir entre J8 o J6.

538 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

El J7 es un conector de 10 pins que se puede utilizar para el cableado del resolutor:


INTERFASE
DEL BUS
J7 DE E/S
REF + Interno en MOT
2 3,75 KHZ
REF - 7
4
SENO +
3
SENO - 8 7K Convertidor
RESOLUTOR R/D
COS + 5
COS - 10 7K +5V
+5V +5V ROJO
1
3K 3K
T 6
T

3K

Nota: El J7 realiza la misma función de cableado que los terminales 12 a 22 del


conector J8 situado en la parte frontal del módulo. Si está usando un cable
AS-W922 para el cableado del resolutor, utilice conector J7. Si no, puede elegir
entre J8 o J7.

31004877 539
Módulos de movimiento MOT 20X

Interfase de El MOT 202 acepta la retroalimentación de uno o dos codificadores diferenciales de


retroalimen- +5 V. Puede escoger entre las siguientes dos opciones de conexión:
tación del l Opción 1 utiliza un cable genérico AS-W922-008 o AS-W922-015, terminado en
codificador un extremo y no terminado en el otro, para conectarse a cualquiera de los
conectores codificadores del módulo
l La opción 2 permite conectarse a los codificadores a través de un cable y un
módulo de desconexión AS-BR85-110 opcional.
Un cable de desconexión de codificador AS-W923 tiene un conector de DB25
macho en un extremo, y en el otro tiene dos conectores para conectarse a los dos
conectores codificadores del módulo.

Encoder #2 P2
A+ P2-1 Canal A+
A- P2-2 Canal A-
B+ Canal B+ Codificador n° 2
P2-3
B- P2-4 Canal B-
M+ P2-5 Marcador +
M- P2-6 Marcador -
P3 Protección P2-7 Shield
Power + P2-8 Alimentación
Power Com P2-9 Com
Encoder #1 P1
A+ P1-1 Canal A+
A- P1-2 Canal A-
B+ P1-3 Codificador n° 1
Canal B+
B- P1-4 Canal B-
M+ P1-5 Marcador +
M- P1-6 Marcador -
Shield P1-7 Protección
Power + P1-8 Alimentación
Power Com P1-9 Com
Power Connect P4
+5V Out P4-1
+12V Out P4-2
Ext Pwr In P4-3 NOTA:
Power Com P4-4 Cuando se suministra alimentación
al codificador en el conector J1,
este puente debe estar instalado.

540 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Los cables y los módulos desconexión aparecen en una lista en la siguiente tabla.
Número de parte Utilización Descripción del cable
100-338-XXX Accionador Cyberline1000 a hilos binarios (008, 015)
AS-W921-XXX Accionador Conector Cyberline1000 a conector MT
blindado AMP de 10 posiciones (008,015)
AS-W922-XXX Genérico Conector MT blindado AMP de 10 pins a hilos
(008, 015)
AS-W923-XXX Desconexión del Dos conectores MT blindados AMP de 10
codificador pins a conector DB25 (cable Y) (003, 006)
AS-W955-XXX Modbus DB9 a DB25 (012, 025)
AS-W956-XXX Modbus DB9 a DB (012, 025)
AS-BR85-110 Módulo de Para utilización con el cable AS-W923
desconexión
XXX representa la longitud del cable

El módulo de desconexión es un bloque de conexiones PCB que se monta en una


barra DIN y recibe señales binarias desde uno o dos codificadores. Tiene un
conector DB25 hembra para empalmar el cable y los bornes están marcados
claramente con las conexiones del codificador adecuadas.
Generalmente con el codificador se utiliza una alimentación externa (consulte la
figura que sigue). Sin embargo, cuando la alimentación total del codificador (para
uno o dos codificadores) no requiere más de 75 mA de potencia, puede utilizar una
alimentación de 5 VCC desde el Compact 984 y así eliminar la necesidad de una
fuente de alimentación externa.

J1
7
8
9 REG
DE 5V
10
11 Alimentación a codificador

NOTA:
SI ESTA USANDO ALIMENTACION INTERNA
DEBE AGREGAR ESTOS PUENTES EXTERNOS.

31004877 541
Módulos de movimiento MOT 20X

E/S binarias El MOT 202 contiene cinco entradas binarias y una salida binaria. Las entradas se
pueden utilizar ya sea como entradas binarias definidas por el programa o como
entradas predefinidas. La salida binaria al igual que las entradas son controladas
por el conjunto comandos de E/S.
Las asignaciones de bits de los registros se muestra en el siguiente diagrama.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 = drv fault (error del accionador)


1 = Jog -
1 = Jog +
1 = not home (fuera de posición de inicio)
1 = - lim OK (- límite OK)
1 = + lim OK (+ límite OK)

Nota: Las entradas del módulo 1 (+ límite OK), 2 (- límite OK) y 3 (no en HOME)
de forma predeterminada están en 1 (predefinida) en el arranque mientras que las
entradas 4 (Jog +) y 5 (Jog -) de forma predeterminada están en 0 (binarias).

Las definiciones de los bits de salidas binarias se muestran en el siguiente


diagrama.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 = brk (freno)

Para obtener información acerca de la configuración de las E/S, consulte Single-


Axis Software (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001).

Salida analógica Una salida analógica de +/- 10 V se suministra vía el conector J1 en la parte frontal
del módulo. Esta salida es configurada por programa mediante el comando de
configuración de salidas analógicas; está disponible para fines de diagnóstico, y
puede ponerse bajo control del programa de aplicación.

542 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Interfase del La interfase con el accionador de movimiento desde el MOT 202 consiste en varias
accionador de señales de E/S digitales y analógicas:
movimiento l Una señal drv enable (activación de accionador)
l Una señal drv fault (error del accionador)
l Comandos de corriente trifásica
Un relé de forma C se proporciona para activar el accionador. Una señal drv fault
(error del accionador) Verdadero Alto se acepta desde el accionador que debe
mantenerse a tierra para señalar un estado funcional sin errores.
Tres comandos de corriente analógica de +10 V se proporcionan para controlar un
motor CA sin escobillas trifásico. Para los accionadores de CC, sólo se utilizan dos
de las tres fases (fase A y fase C). La conexión del accionador de movimiento se
puede hacer con el módulo a través del conector situado en la parte inferior del
módulo (J6) o con los puntos de cableado binarios de la parte frontal (J8) del
módulo.
Dos cables AS-W922 están disponibles. Están terminados para conectarse en
ambos extremos del módulo.

Retroalimen- El MOT 202 puede utilizar un resolutor para retroalimentar la posición, la velocidad
tación de y la conmutación del motor. Un resolutor es básicamente un transformador giratorio
resolutor/ sin escobillas que proporciona información al MOT sobre las posiciones absolutas.
interfase térmica El MOT calcula una posición absoluta usando la señal continua del resolutor.
El MOT proporciona una salida de referencia a los resolutores en la modalidad de
transmisión de accionador. La señal del accionador es una onda sinusoide
autocompensatoria de 3,75 kHz. El módulo ajsuta la amplitud de la referencia (si
es necesario) en el arranque para obtener fuerzas de devolución de señal de
aproximadamente 2 Vrms en las entradas seno y coseno del módulo.
La conexión de retroalimentación del resolutor se puede hacer con el módulo a
través del conector situado en la parte inferior del módulo (utilice el cable
AS-W922-XXX), o con los puntos de cableado binarios de la parte frontal del
módulo.

Nota: Si la longitud del cable entre MOT y el resolutor es superior a 30 m, consulte


con Modicon.

El módulo también puede vigilar la temperatura del motor a través de un termistor


o conmutador termostático. La entrada de dos hilos interpreta una impedancia alta
(superior a 3072 o un conmutador abierto) como un estado de sobretemperatura.
Cuando no se utiliza la entrada debe cortocircuitarse. El error de sobretemperatura
se comunica al MMDS o al Compact 984 como un error del accionador. El error de
sobretemperatura se puede distinguir de un error normal del accionador
observando el LED asociado en el panel frontal del módulo.

31004877 543
Módulos de movimiento MOT 20X

Conmutador DIP Un conmutador DIP de dos posiciones está ubicado en la parte trasera del módulo.
SW1 determina la modalidad de funcionamiento del módulo (control 984 o MMDS).
SW2 determina las características de comunicación del puerto Modbus en el
encendido del módulo.
Conmutador DIP Posición Función
SW1 Izquierdo/Abierto (establecido en fábrica) Control por Compact 984
SW1 Derecha/Cerrado Control por MMDS
SW2 Izquierdo/Abierto (establecido en fábrica) Baudio programado
Derecha/Cerrado Modbus predeterminado

Las posiciones del conmutador DIP MOT 202 se muestran en la siguiente figura.

ABIERTO CERRADO

2
1
CONMUTADOR DIP
Area de detalle

CONMUTADOR DIP DE 2 POSICIONES

PARTE TRASERA DEL MODULO

544 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Ajuste de la El ajuste SW1 determina qué dispositivo puede describir en el MOT 202. Este ajuste
modalidad de se lee en el encendido y selecciona ya sea MMDS o Compact 984 para controlar el
funcionamiento funcionamiento del módulo. Esta selección de modalidad es una característica de
con el SW1 seguridad que evita la emisión accidental de comandos MMDS hacia el módulo
mientras está controlado por Compact 984.
La prioridad de control (SW1) es la siguiente:
1. Cuando sólo el MMDS está vinculado al módulo, dicho sistema tendrá el
privilegio de escritura cualquiera sea el ajuste del SW1.
2. Cuando sólo hay comunicación Compact 984 vía Traffic Cop con el módulo,
dicho sistema tendrá el privilegio de escritura cualquiera sea el ajuste del SW1
3. Cuando Compact 984 emite un comando de bloqueo local, tendrá privilegio de
escritura cualquiera sea el ajuste del SW1 y esté o no vinculado el MMDS.
4. Cuando no se ha emitido un comando de bloqueo local y tanto Compact 984
como MMDS se están vinculados al módulo, el ajuste de SW1 controla qué
equipo tiene el privilegio de escritura.

Nota: En todo momento cualquiera de los dos dispositivos puede leer (es decir,
puede emitir un comando GET). Sin embargo, la lectura del registro de errores (un
comando) no está permitida sino se tiene el privilegio de escritura; debido a que el
registro se pierde una vez que se lee. Para obtener más información, consulte
Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001)

31004877 545
Módulos de movimiento MOT 20X

Ajuste de las El conmutador 2 controla las características de comunicación de Modbus. Cuando


características el módulo se enciende, el SW2 está abierto Cuando el conmutador está cerrado,
de comunicación se utilizan las características predeterminadas. Cuando el conmutador está abierto
de Modbus se utilizan las características de comunicación guardadas la última vez en el
(SW2) módulo.
Una vez que se inicializan las características de comunicación, se pueden cambiar
en cualquier momento usando el software siempre y cuando el SW2 esté en la
posición abierto. Para obtener más información, consulte Single-Axis Software
System (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001)
Cuando SW2 está cerrado, las características prederterminadas del puerto Modbus
son las siguientes:
l 1 bit de inicio
l 7 bits de datos
l 1 bit de parada
l Paridad par
l 9600 baudios de velocidad de transmisión
Las conexiones Modbus serie de 9 pins aparecen en una lista en la siguiente tabla:
Señal Pin de la PC Pin del MOT Señal Función
1NC 1NC Protección
TXD 2 3 RXD Datos serie
RXD 3 2 TXD Datos serie
GND 5 5 GND Tierra
DTR 4 6 DSR Línea de control
DSR 6 4 DTR Línea de control
RTS *7 / 7* RTS Línea de control
CTS *8 / 8* CTS Línea de control
9NC 9NC +5 V Utilización futura
* Estos dos pins (7 y 8) están unidos por un puente.

AVISO
Asegúrese de que la alimentación 5 V sea correcta para la aplicación.
El pin 9 suministra 5 V de alimentación (75 mA). Asegúrese de que éste sea el pin
correcto para su aplicación antes del cableado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

546 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Las conexiones Modbus (serie de 25 pins) aparecen en una lista en la siguiente


tabla. Conexiones Modbus para el conector serie de 25 pins
Señal Pin del MOT Pin de la PC Señal Función
1NC 1NC Protección
TXD 2 2 RXD Datos serie
RXD 3 3 TXD Datos serie
GND 5 7 GND Tierra
DTR 4 6 DSR Línea de control
DSR 6 20 DTR Línea de control
RTS *7 / 4* RTS Línea de control
CTS *8 / 5* CTS Línea de control
+5 V 9NC 9NC +5 VCC Utilización futura
* Estos pins están unidos por un puente, (7 y 8 en MOT, 4 y 5 en la PC).

31004877 547
Módulos de movimiento MOT 20X

Información acerca del sistema de los módulos MOT 20X

Límites + EOT Los conmutadores de límite normalmente cerrados +EOT y -EOT señalan los fines
y - EOT de recorrido, permitiendo al MOT detener el motor para evitar causar daños.

PELIGRO
Peligro de error de cableado
Cuando realice el cableado, asegúrese de que el movimiento positivo se ejecute
hacia el +, y el movimiento negativo se ejecute hacia el -EOT.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la
muerte.

El siguiente diagrama ilustra una instalación MOT 20X típica.


MÓDULO DE MOVIMIENTO

CYBERLINE
ACCIONADOR

EOT SW HOME EOT SW

MOTOR SIN ESCOBILLAS

Si cualquiera de estas entradas toma el valor de 0 voltios (abierto en la línea), el


MOT generará un error fatal.

Nota: Cuando se alcanzan los conmutadores de límite, el MOT desactiva el


accionador y detiene el motor. De lo contrario, la seguridad del sistema puede
verse comprometida.

548 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

El MOT también tiene límites de fin de recorrido que pueden programarse para
proporcionar protección para no sobrepasar el recorrido. Estos límites
programables detienen el accionador y señalan un error no fatal.
Los conmutadores de límite de fin de recorrido funcionan como respaldo de los
límites programados. La prioridad debe ser la siguiente:
Utilice los límites programados como límites de recorrido principales. Autorice una
tolerancia de modo que pueda leer los límites programados antes utilizar los
conmutadores de límite.

Nota: Si no establece la posición de cero correctamente, los límites de fin de


recorrido programados no estarán donde espera que estén.

Los conmutadores de límite a nivel de hardware deben establecerse más allá de los
conmutadores de límite programados. Esto garantiza el cierre seguro del sistema y
evita cualquier disparo adicional que podría causar daños mecánicos.
Puede utilizar topes mecánicos para limitar el movimiento y actuar como parada
segura en caso de error. Estos topes actuarán como mecanismo de respaldo de los
conmutadores de límite programados y de hardware. Tenga en cuenta este aspecto
cuando haga el diseño mecánico.

Límite de inicio Utilizando un conmutador de límite de inicio, el MOT puede enviar la máquina a su
posición de inicio. La máquina se considera en su posición de inicio cuando
satisface dos condiciones:
l El conmutador de límite de inicio está abierto, esto proporciona la posición de
inicio aproximada
l Codificador o resolutor en la posición cero

Nota: Para garantizar que su motor establezca la misma posición de inicio cada
vez, regrese al inicio siempre en el mismo sentido. Este enfoque le proporciona
un sistema de regreso a la posición de inicio coherente y fiable. No depende
completamente de un ajuste crítico de conmutador.

El inicio funciona correctamente incluso si la máquina mantiene el conmutador de


inicio abierto durante varias revoluciones en retroalimentación. El MOT siempre
encuentra el mismo cero. La manera en que elige el cero del resolutor (o
codificador) depende de su aproximación. El inicio es el primer cero de retroalimen-
tación en el sentido de la posición de inicio después que el conmutador se abre.

31004877 549
Módulos de movimiento MOT 20X

Memoria Flash El MOT se entrega con una Flash EEPROM que permite el almacenamiento de
programas de aplicación y parámetros de configuración, tales como servopará-
metros, límites de velocidad, etc. También acepta actualizaciones de firmware, a
medida que se disponen de nuevas mejoras del firmware.

Protocolo de Las comunicaciones con el MOT se realizan a través de seis pares de registros
comunicaciones 4x y 3x (E/S asignadas al MOT), utilizando un formato muy rígido. El primer registro
que se envía es siempre el registro de control y el segundo registro es siempre el
registro de comando. El primer registro devuelto es siempre el estado de corriente
del MOT, mientras que el segundo registro devuelto es siempre un eco del registro
de comando. Todos los registros restantes, los registros de datos 1 a 4, se reservan
para datos y se utilizan a medida que sea necesario. Para obtener información
adicional, consulte Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide
(GM-MOTN-001).

Nota: Para obtener información acerca de la asignación de E/S, consulte


984-A120 Compact Programmable Controllers User Guide (890 USE 108 00).

Desarrollo El software de desarrollo de movimiento Modicon (MMDS Ver. 3.00 o superior) es


Online/Offline un paquete de software online/offline que se ejecuta en una PC IBM o equipo
con MMDS compatible suministrado por el usuario. [el MMDS se compra por separado.] El
MMDS le permite conectar la PC con el MOT (a través de una interfase serie
RS-232) para establecer parámetros, comprobar los diagnósticos del módulo, y
probar el motor durante la configuración inicial del sistema. También le permite
escribir programas de movimiento y descargarlos hacia el Compact 984 para
utilizarlos con el bloque de función cargable MRTM, o puede descargarlos en el
MOT directamente.

550 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Comprobación Realice lo siguiente antes de encender el sistema MOT:


preliminar del
Paso Acción
sistema
1 Compruebe todo el cableado - compare su cableado con los diagramas de
cableado anteriores
2 Asegúrese de que la alimentación CC esté comprendida en el rango
especificado para el MOT.
3 Inspeccione los motores y las cargas ¿Están montados los motores de forma
segura? ¿Hay condiciones de seguridad para hacer funcionar los motores? Si
no, retire las llaves de los ejes del motor para desconectar los motores de sus
cargas mecánicas.
4 Asegúrese de que el Compact 984 esté detenido. Esto evita la emisión
accidental de un comando de bloqueo local desde el Compact 984, que no
podría ser modificado por el MMDS. El MMDS no puede cambiar este ajuste.

Liberación del La única manera de liberar el MOT es emitir el comando de liberación de bloqueo
MOT desde el Compact 984. Si un comando de ajuste o movimiento se emite mientras
que el Modbus está bloqueado (comando Compact 984), el MOT rechazará el
comando y definirá el bit de error en verdadero.

31004877 551
Módulos de movimiento MOT 20X

Características de los módulos de movimiento MOT 20X

Tabla de La siguiente tabla describe las características de los módulos de movimiento


características MOT 20X.

Topología del En la siguiente sección se describen las características de las instrucciones


módulo, cargables requeridas y la topología del módulo.
instrucción
cargable
requerida
Topología del módulo Número de entradas binarias 5
Número de salidas binarias 1
Número de salidas analógicas 1
Instrucción cargable requerida SW-IODR-001

Fuentes de En la siguiente sección se describen las características de la puesta a tierra del riel
alimentación, DIN y las fuentes de alimentación.
puesta a tierra
del riel DIN
Fuentes de alimentación 5 V CC del bus del MOT 201 300 mA
sistema de E/S MOT 202 600 mA
Puesta a tierra de riel DIN < 0,1 Ω

552 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Entradas/ En la siguiente sección se describen las características de la interfase del


salidas, interfase accionador, junto con las entradas y salidas.
del accionador
Entradas/salidas Digitales Aisladas ópticamente a 500 V CC
Capacidad de salida 150 mA (utilizando 20 a 28 V CC
del accionador suministrados por el cliente, lógica
positiva)
Impedancia de entrada 3,5 K Ω (CON a 15 V CC mínimo,
DES a 5 V CC máximo, lógica
positiva)
Alimentación Capacidad del +/- 10 V CC, 3 mA
accionador
Resolución 12 bits
Precisión +/- 100 mV CC (sin offsets)
+/- 50 mV CC (con offset)
Interfase del accionador Entrada de error del accionador Lógica positiva, por parada interna
Relé de activación del accionador Contactos de tipo C, 30 V CC a
0,5 A resistivos
Motores de CC (201/202) Señal de comando Diferencial +/- 10 V CC a 3 mA
Comando de corriente Se puede seleccionar mediante un
o de velocidad software
Fases Tensión positiva para movimiento
CW
Motores de CA (sólo 202) Corriente trifásica +/- 10 V CC a 3 mA
Señal de comando Sumando hasta 0 +/- 0,1 V CC

31004877 553
Módulos de movimiento MOT 20X

Comunica- En la siguiente sección se describen las características de las comunicaciones y la


ciones, retroalimentación del resolutor.
retroalimen-
tación del
resolutor
Comunicaciones Modbus 1 interfase de puerto serie RS-232
Velocidad de transmisión 300 a 9.600, 9.600 predeterminado,
definido por el software (sólo para
ASCII)
Alimentación de 5 V CC 75 mA máximo
Retroalimentación del resolutor Accionador de referencia del resolutor 3,75 +/- 0,05 kHz; 2 +/- 1,0 Vrms
100 mA eficaces de capacidad del
resolutor
200 mW máximo
Entradas seno/coseno del resolutor Impedancia de 7 K Ω
Resolución del 14 bits a 1.350 r.p.m.
resolutor 12 bits a 6.000 r.p.m.
con resolutor de tipo +/- 10 minutos de arco (habitual)
transmisión estándar
Precisión del sistema 16 bits a 300 r.p.m.
+/- 15 minutos de arco (máximo)
Repetibilidad del sistema +/- 3 minutos de arco
Longitud del cable Consulte al servicio de atención al
cliente si se trata de más de 30 m.

554 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X

Retroalimen- En la siguiente sección se describen las características de retroalimentación del


tación del codificador.
codificador
Retroalimentación del Señal diferencial 2 V mínimo
codificador Fase B conduce a A para el movimiento CW
Impedancia de entrada 145 Ω nominal
Frecuencia máxima del codificador Onda cuadrada de 500 kHz
350 ns de tiempo mínimo entre flancos de fase A y B
Pérdida de retroalimentación del Detectada en las señales diferenciales de fase A y
codificador B. No se detecta la pérdida de señal del marcador y,
como consecuencia, se produce un error al retornar
el sistema al punto de inicio.
Resolución Conteo de línea del codificador 4 veces
Marcador Pulso positivo para retorno al punto de inicio
Alimentación del codificador desde 5 V nominal
Compact 984 4,4 V mínimo
75 mA máximo
Alimentación del codificador desde Depende de los requisitos del codificador
una fuente de alimentación externa
Longitud del cable Consulte al servicio de atención al cliente si se trata
de más de 90 m.

Movimiento, En la siguiente sección se describen las características de movimiento y resistencia


resistencia del del termistor.
termistor
Movimiento Rango de posicionamiento absoluto Resolución de 32 bits, que puede convertirse a
pulgadas, mm o a cualquier otra unidad definida
por el usuario.
Rango de velocidad 0 a 6.000 r.p.m.
Resistencia del Resistencia al frío 1 K Ω máximo
termistor (sólo 202) Resistencia al calor 5 K Ω máximo

31004877 555
Módulos de movimiento MOT 20X

Asignación de En la siguiente sección se describen las características de la asignación de E/S y


E/S, las dimensiones.
dimensiones
Asignación de E/S Registro 3x/4x 6 entradas/6 salidas
Dimensiones MOT201 (Ancho x Alto x Fondo) 40,3 x 145 x 117,5 mm

MOT 202 (Ancho x Alto x Fondo) 86,3 x 145 x 117,5 mm

MOT 201 Peso 0,36 kg

MOT 202 Peso 0,61 kg

Número de slots MOT 201 1


MOT 202 2
Módulo de desconexión 7,6 x 13,5 x 11,4 mm

Aprobaciones de En la siguiente sección se describen las aprobaciones de los organismos de


los organismos homologación y las características ambientales.
de homo-
Aprobaciones MOT 201 VDE 0160, UL 508 y CSA C22.2 Nº 142, y Directiva europea
logación,
de organismos 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética
características
ambientales MOT 202 VDE 0160, UL 508 y CSA C22.2 Nº 142
Características Temperatura Funcionamiento 0 a 60 grados C
ambientales Almacenamiento -40 a +85 grados C
Humedad Funcionamiento 93 % de humedad relativa a
Almacenamiento 60 grados C, sin condensación

Vibraciones 0,075 mm de amplitud de 10 a 57 Hz


desplazamiento
1g 57 a 150 Hz

Nota: El módulo MOT 202 de doble ancho no se puede instalar en los dos últimos
slots (extremo derecho) de los bastidores DTA 200 y DTA 201. Seleccione otro slot
del bastidor para montar el módulo MOT 202.

556 31004877
Vista general del módulo de
entradas de contador
VIC/VRC/CTR 2XX 46
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es decribir el módulo de entradas de contador


VIC/VRC/CTR 2XX.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo de entradas de contador VIC/VRC/CTR 2XX? 558
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas de contador 559
VIC/CRC/CTR 2XX
Instalación del módulo VRC/CTR 2XX 561
Cableado del campo del módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX 561
Configuración del módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX para 562
controladores Compact
Solución de problemas 573
Especificaciones del módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX 577
Módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX para controladores 580
Compact de 32 bits

31004877 557
VIC/VRC/CTR 2XX

¿Qué es el módulo de entradas de contador VIC/VRC/CTR 2XX?

Breve
descripción
Nota: Los módulos BVIC-200, 205, 212, y 224 se denominan ahora BVRC-200,
BCTR-205, 212 y 224, respectivamente. El VRC200 está diseñado para su
utilización como contador de reluctancia variable a utilizar con señales CA. Los
módulos contadores (CTR205/212/224) están diseñados para contar señales de
entrada de CC de 5, 12 ó 24 VCC. Los módulos VRC y CTR son funcionalmente
iguales a los módulos VIC originales, excepto que se apagan desde la fuente de
alimentación del 984 en lugar de una fuente de alimentación externa. En las
aplicaciones de los módulos, los números de los modelos VRC y CTR también
hacen mayor alusión a su nombre.

La serie VRC/CTR de los módulos de entradas de contador permiten conectar


directamente hasta cuatro impulsos de alta velocidad, o cuatro entradas VRC
(medidores de flujo, medidores de desplazamiento positivo, formas de onda CA,
etc.) con un módulo único. El módulo utiliza la información proporcionada por el
coeficiente K del dispositivo de medición de entradas, y puede modificar este valor
para compensar el desgaste o alguna anomalía de la aplicación.
Los cuatro módulos VRC/CTR funcionan de manera idéntica, pero cada uno es
compatible con un nivel de entrada de tensión diferente.
VRC-200 Entradas del VRC (pico típico 0,025 a 36 VCA)
CTR-205 5 VCC
CTR-212 12 VCC
CTR-224 24 VCC

558 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Señalizaciones luminosas del módulo de entradas de contador


VIC/CRC/CTR 2XX

Introducción El panel frontal del módulo VRC/CTR tiene señalizaciones luminosas que
proporcionan el estado de funcionamiento, y anuncian los impulsos de entrada.
Ambar Arranque del módulo y diagnósticos de arranque pasados
Verde El módulo está configurado
Rojo Datos de entrada presentes

Ubicaciones de El siguiente diagrama ilustra las ubicaciones de los LED y el cableado del módulo
los LED y VRC/CTR.
cableado del
módulo VRC/CTR
VRC/CTR
LED ámbar 1
LED verde 2 Canal 1+
LED rojo canal 1 3 Canal 1-
4 Protección
5 Canal 2+
LED rojo canal 2 6 Canal 2-
7 Protección
8
9
10
11

12
13 Canal 3+
LED rojo canal 3 14 Canal 3-
15 Protección
16 Canal 4+
LED rojo canal 4 17 Canal 4-
18 Protección
19
20
21
22

31004877 559
VIC/VRC/CTR 2XX

Ubicaciones de El siguiente diagrama ilustra las ubicaciones de los LED y el cableado SOLO para
los LED y los módulos VIC200, 205, 212, y 212.
cableado de los
módulos VIC200,
205, 212, y 212 VIC2XX

250mA
LED ámbar 1 +20 a 30 VCC
LED verde 2 Canal 1+
LED rojo canal 1 3 Canal 1-
4 Protección
5 Canal 2+
LED rojo canal 2 6 Canal 2-
7 Protección
8
9
10
11 CC común

12
13 Canal 3+
LED rojo canal 3 14 Canal 3-
15 Protección
16 Canal 4+
LED rojo canal 4 17 Canal 4-
18 Protección
19
20
21
22

560 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Instalación del módulo VRC/CTR 2XX

Presentación La instalación de los módulos VRC/CTR 2XX consiste en:


l Cableado del campo del módulo para la aplicación seleccionada
l Configuración del módulo para que se adapte a la aplicación

Cableado del campo del módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX

Introducción El módulo VRC/CTR es capaz de detectar señales de tensión muy bajas. Es muy
importante que minimice la cantidad de interferencia eléctrica a la que el módulo
está expuesto. También, tenga cuidado con los cableados de niveles de señal baja
(medidores de turbina, transductores de impulsos, etc.). No mezcle el cableado de
señal con el de alimentación, y asegúrese de que los hilos de señal crucen el
cableado de alimentación en ángulos de 90° grados.
Los cables que conectan los equipos de campo al módulo VRC/CTR deben estar
limitados a 30,6 m o menos. Las especificaciones de los cables deben ser iguales
a superiores a las de Belden #8760. La puesta a tierra de los hilos de protección y
de los instrumentos deben realizarse únicamente en el extremo del cable que da al
módulo VRC/CTR. El cableado a los bornes de alimentación de entrada deben esta
protegido por un fusible montado en campo, de explosión baja con una tensión
nominal de 250 mA.

31004877 561
VIC/VRC/CTR 2XX

Configuración del módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX para


controladores Compact

Registros de El VRC/CTR 2XX utiliza tres registros de salida 4x y tres registros de entrada 3x,
salida cuyas E/S están asignadas como tipos de datos BIN.
Registro de salida Función
4x Palabra de datos de factor
4x + 1 Palabra de control 1
4x + 2 Palabra de control 2

Palabra de datos Este registro se utiliza para enviar al módulo los datos correspondientes a los
de factor factores K o Meter (factor de corrección) de cada uno de los cuatro canales de
entrada. Las palabras de control 1 y 2 se utilizan para cargar estos datos de factor
en el módulo.

Datos válidos Los valores del factor K válidos son números enteros comprendidos entre 1 y
para el factor K 65.535. Los valores del factor K normalmente se encuentran en la caja del medidor
y se deben introducir exactamente tal como aparecen en la caja. Si desea que se
cuenten los datos como unidades técnicas, es aquí donde debe introducirse el
valor.
Los valores de los datos de factor cargados en cada canal informan al módulo de
cuántos pulsos debe contar antes de incrementar un contador integrado para cada
canal de entrada. Si se carga un valor en la ubicación del factor K, el módulo
proporcionará información al PLC en base al factor K de cada canal.
Si el factor K de un canal es cero (0), el módulo proporcionará al PLC conteos en
bruto o en unidades. Para cambiar este valor, sencillamente introduzca un nuevo
valor del factor K en el registro de factor y ponga el bit correspondiente en el registro
de salida n° 2 (bits 13, 14, 15 ó 16 para los canales de entrada 1, 2, 3 ó 4
respectivamente).

562 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Datos válidos Los valores del factor Meter se utilizan para aplicar un offset correctivo o un valor
para el factor de calibración para compensar un factor K. Esta característica permite modificar en
Meter (factor de el campo un valor del factor K de un medidor. Esto resulta útil debido a que las
corrección) características de un medidor o de un equipo de campo pueden cambiar a medida
que se desgasta o acumula material que afecta a su precisión.
Los datos que habitualmente se utilizan para los factores de corrección son
números de 0,0001 a 1,9999, donde 1,0000 significa que no existen errores y que
no se ha realizado ninguna corrección. Para cargar un valor del factor de corrección,
debe introducir un número de cinco dígitos comprendido entre 00001 y 19999 en el
registro de salida 1, y activar el bit correspondiente en el registro de salida 3
(palabra de control 2). No introduzca una coma decimal, ya que el módulo asume
una coma decimal entre los dígitos cuarto y quinto (el valor del factor de corrección
tiene un decimal implícito a la derecha del dígito más significativo).
Este número se multiplica por el valor del factor K, y el resultado se utiliza para
formar el factor C. Por tanto, si desea calcular el factor C manualmente:
Factor C = (K x M)/10.000
El módulo tal como viene de fábrica tiene un factor de corrección predeterminado
de 10.000 (ganancia unitaria). Para cambiar el valor del factor de corrección,
simplemente coloque el nuevo valor en el registro del factor y active el bit correspon-
diente en el registro de salida 3, bits 1, 2, 3 ó 4.

Palabra de Este registro se utiliza para:


control n° 1 l Seleccionar la entrada que se va a leer
(4x + 1) l Borrar los datos del canal de entrada
l Suspender el conteo de un canal de entrada y conservar su valor
l Cargar los datos del factor K del canal de entrada

31004877 563
VIC/VRC/CTR 2XX

Seleccionar el El siguiente gráfico muestra la selección del canal de entrada.


canal de entrada
(palabra de 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
control 1,
bits 1 a 4)
Seleccionar canal de entrada 4
Seleccionar canal de entrada 3

Seleccionar canal de entrada 2


Seleccionar canal de entrada 1

Sólo uno de estos bits puede activarse en cualquier momento. Si está activado más
de uno de estos bits, sólo aparecerá un canal en el registro de datos de entrada. El
orden de prioridad para determinar qué canal se mostrará cuando haya varios bits
activados será 1, 2, 3 y 4.

Nota: Si la secuencia automática está activada, estos bits se ignoran.

Borrar datos del El siguiente gráfico muestra los datos borrados de un canal.
canal (palabra de
control 1, 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bits 5 a 8)
Borrar datos del canal 4

Borrar datos del canal 3

Borrar datos del canal 2

Borrar datos del canal 1

Para borrar los datos de conteo de un canal determinado, active el bit correspon-
diente (1). Si se activa un bit, se restablecerán los datos de dicho canal y se
mantendrán a cero.

564 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Mantener canal El siguiente gráfico muestra el mantenimiento del canal.


(palabra de
control 1,
bits 9 a 12)

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Suspender canal 1 (conservar en su valor)


Suspender canal 2 (conservar en su valor)

Suspender canal 3 (conservar en su valor)


Suspender canal 4 (conservar en su valor)

Para suspender el conteo y MANTENER un canal en su valor, active el bit


correspondiente (1). El VRC/CTR suspenderá el conteo de dicho canal y mantendrá
su valor hasta que se libere el bit (0); a partir de ese momento, el canal controlará
de nuevo los pulsos de entrada.

AVISO
Velocidad de respuesta
La característica de mantenimiento de un canal no está diseñada para el control
inmediato. La habilidad o velocidad con la que el módulo VRC/CTR es capaz de
mantener un valor depende de varios factores: el tiempo de ciclo, la velocidad de
los pulsos de entrada, la actividad del módulo y el estado de los demás canales.
Todos estos factores pueden influir en la velocidad de respuesta del módulo
VRC/CTR a una petición de mantenimiento del PLC.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

31004877 565
VIC/VRC/CTR 2XX

Cargar datos del Los cuatro bits que aparecen a continuación se utilizan para cargar los datos del
factor K (palabra factor K en el módulo VRC/CTR.
de control 1,
bits 13 a 16) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Cargar datos de factor K para canal 1


Cargar datos de factor K para canal 2
Cargar datos de factor K para canal 3

Cargar datos de factor K para canal 4

Palabra de Este registro se utiliza para:


control 2 (4x + 2) l Cargar los datos del factor de corrección del canal de entrada
l Seleccionar los datos de entrada del canal que se van a acumular (conteos o
frecuencia de entrada)
l Llamar la secuenciación automática de canales
l Seleccionar el factor (K, Meter o C) que se mostrará
l Seleccionar mostrar la frecuencia de entrada en bruto

CARGAR LOS Estos cuatro bits cargan el factor de corrección en el módulo VRC/CTR.
DATOS DEL
FACTOR DE 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CORRECCIÓN
(palabra de
Cargar datos de factor Meter para canal 4
control 2,
bits 1 a 4) Cargar datos de factor Meter para canal 3

Cargar datos de factor Meter para canal 2

Cargar datos de factor Meter para canal 1

566 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Modalidad de El módulo puede mostrar, acumular o totalizar conteos de entrada, o puede mostrar
frecuencia los datos en velocidad o frecuencia. El ajuste a 1 de los bits 5 a 8 muestra la
(palabra de frecuencia de los datos.
control 2,
bits 5 a 8)
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Modalidad de frecuencia para canal 4


Modalidad de frecuencia para canal 3
Modalidad de frecuencia para canal 2
Modalidad de frecuencia para canal 1

Exploración El módulo VRC/CTR tiene la capacidad de analizar automáticamente los canales


automática de entrada. Esta función permite integrar fácilmente el módulo VRC/CTR en el
(palabra de sistema PLC Compact 984 con una programación mínima en lenguaje Ladder.
control 2,
bits 9 a 16)
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Secuencia automática
Visualizar factor K
Visualizar factor Meter
Activación de prueba BITE
BITE 1

BITE 2
Sin utilizar

Visualizar frecuencia

Bit 9—Secuencia Al activar el bit 9 (ponerlo a 1), el módulo muestra de forma secuencial cada uno de
automática los cuatro canales de entrada en el registro 3x. El módulo VRC/CTR realizará una
secuencia a través de cada uno de los cuatro canales con una base de tiempo de
1/2 s (un total de actualización de 2 s para los cuatro canales).

Nota: Este bit cancelará los bits de selección de canal manual (palabra de
salida 2, bits 1 a 4).

31004877 567
VIC/VRC/CTR 2XX

Bit 10—Mostrar Al activar el bit 10 (1), el módulo muestra los datos del factor K para el canal
factor K activado en la palabra de entrada 2. Si este bit está desactivado (0) y el bit de
muestra del factor de corrección está desactivado, el módulo muestra el valor del
factor calculado (factor C) para cada canal en la palabra de entrada 2.

Bit 11—Mostrar Al activar el bit 11 (1), el módulo muestra los datos del factor de corrección para el
factor Meter canal activado en la palabra de entrada 2. Si este bit está desactivado (0) y el bit de
muestra del factor K está desactivado, el módulo muestra el valor del factor
calculado (factor C) para cada canal en la palabra de entrada 2.

Bits 12 a Consulte Solución de problemas, p. 573 para obtener información sobre la prueba
14—BITE (Built– BITE. Ponga estos bits a 0 para obtener información común. Ponga estos bits a
in Test Enable - 1 para realizar una prueba de diagnóstico.
Activación de
prueba
Nota: El bit 15 de la palabra de control 2 no se utiliza.
integrada)

Bits 12 a Puede resultar útil mostrar la frecuencia en bruto que se está suministrando a uno
14—Mostrar de los canales de entra correspondientes. Si el bit 16 está activado (1) y el módulo
frecuencia está en la modalidad de velocidad, el registro de entrada de datos 1 reflejará la
frecuencia en bruto (Hz) que se está leyendo en el canal de entrada correspon-
diente. La velocidad a escala y el conteo se mantendrán como tarea de fondo.

Registros de El campo de lectura se compone de tres palabras 3x que proporcionan datos o


entrada información de estado al procesador Compact 984.
Registro de entrada Función
3x READ DATA (leer datos)
3x + 1 Valor de factor
3x + 2 Palabra de estado

Datos de entrada En este registro se muestran los datos de conteo correspondientes a los cuatros
(3x) canales. El módulo VRC/CTR muestra los datos por solicitud (manualmente) o por
secuencia (automáticamente).

Valor de factor El registro 2 se utiliza para mostrar los valores de los factores K, Meter o C utilizados
(3x +1) por cada canal del módulo VRC/CTR. Este registro proporciona un medio para
verificar que el valor del factor cargado en cada canal del módulo VRC/CTR sea
correcto. Debe supervisar los bits del canal activo para determinar con precisión los
datos de cada canal en un momento dado.

568 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Datos del El factor C (factor calculado) es el resultado del factor K multiplicado por el factor de
factor C corrección y, posteriormente, dividido entre 10.000 antes de mostrarse en el PLC.
El valor predeterminado del factor de corrección es 10.000 (unidad) y el valor
predeterminado del factor K es 0. Cuando los factores K y Meter están en el estado
predeterminado, el factor C será igual a la frecuencia en bruto suministrada al
módulo VRC/CTR por el medidor de flujo.

Palabra de Este registro se utiliza para indicar:


estado (3x + 2) l Si los datos de un canal de entrada son válidos
l Si se ha rebasado el conteo del canal
l Una frecuencia excesiva de entrada de señal en un canal
l Si la secuencia automática está seleccionada
l Un error de hardware en el módulo

Estado de canal Cuando uno de estos bits está activado (1), los datos de la palabra READ DATA
activo (palabra (leer datos) son válidos.
de estado,
bits 1 a 4) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Datos válidos en el canal 4


Datos válidos en el canal 3
Datos válidos en el canal 2
Datos válidos en el canal 1

Nota: Sólo habrá un bit activado de cada vez.

31004877 569
VIC/VRC/CTR 2XX

Rebasamiento La siguiente figura muestra el ajuste del bit de rebasamiento de canal.


de canal (palabra
de estado, 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bits 5 a 8)

Rebasamiento de datos en el canal 4

Rebasamiento de datos en el canal 3


Rebasamiento de datos en el canal 2
Rebasamiento de datos en el canal 1

Cuando uno de estos bits está activado (1), significa que el módulo ha aumentado
los datos de forma que se ha rebasado el marcador de conteo de 32.768 para el
canal correspondiente. Cuando cualquiera de los canales individuales (1 a 4) está
en 32.767 y se detecta un pulso más, el módulo activará el bit de rebasamiento
correspondiente y borrará los datos acumulados (00000) para dicho canal.
Cualquier pulso que se detecte después de activar el bit de rebasamiento seguirá
acumulando el conteo para dicho canal empezando en (00000). Después de activar
el bit de rebasamiento y continuar el conteo, una vez que el conteo alcance 16.384,
el bit de rebasamiento se restablecerá a 0.
El módulo pone a cero (0) cada bit de rebasamiento correspondiente, cada vez que
el conteo de un canal determinado aumente de 16.383 a 16.384.

570 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Sobrevelocidad La siguiente figura muestra los bits de sobrevelocidad en canal.


en canal (palabra
de estado,
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bits 9 a 12)

Sobrevelocidad en canal 1
Sobrevelocidad en canal 2

Sobrevelocidad en canal 3
Sobrevelocidad en canal 4

Si el módulo detecta pulsos más rápidos de 12,5 kHz, el módulo informará al


programa Ladder mediante la activación de cada bit correspondiente a cada uno de
los cuatro canales de entrada. Cuando el indicador de sobrevelocidad se active, el
contador se desactivará.
Si uno de estos bits está activado, los datos de ese canal no son válidos. Estos bits
sólo se activan cuando el flujo del pulso es superior a 12,5 kHz. Si temporalmente
la señal supera los 12,5 kHz, el bit se activará sólo durante dicho periodo. Si la señal
regresa dentro de las especificación del diseño, el bit se desactivará. Si se utiliza el
módulo en una aplicación que exceda los 12,5 kHz, el programa de Ladder Logic
deberá controlar estos bits.

Nota: La detección de sobrevelocidad ha sido diseñada para protegerse de los


dispositivos de entrada que excedan los 10 kHz. Los bits de sobrevelocidad se
aplican a todas las modalidades de entrada VRC de VIC-200 y a la función de
entrada del contador de 205, 212 ó 224. Si el módulo está configurado para
aplicaciones de pulsos CC (CTR-205, –212 ó–224), los bits de sobrevelocidad
funcionarán según lo descrito anteriormente, pero los datos de frecuencia que se
lean en el registro de entrada 3x serán válidos hasta 25 kHz.

31004877 571
VIC/VRC/CTR 2XX

Palabra de La siguiente figura muestra los bits de la modalidad de secuencia automática.


estado, bits 13
a 16
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Secuencia automática activada


1 = Memoria válida

1 = Error de módulo
Sin utilizar

El PLC lee todos los canales de forma secuencial, cada 2 s.

Bit 14—Memoria Si se detecta que el bit 14 está desactivado (0), será necesario comprobar los datos
válida del módulo o la configuración. Si este es el caso, deberá iniciar una autoprueba,
apagar y encender el módulo o reemplazarlo.

Bit 15—Error en El bit 15 se pone a 1 cuando se detecta un error de hardware en del módulo. Si este
el módulo bit se pone a 1, se deberá apagar y encender el módulo. Si el bit no pasa a cero
después de apagar y encender, habrá que reemplazar el módulo.

Nota: No se utiliza el bit n° 16.

572 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Solución de problemas

LED ámbar El estado del módulo se determina cuando el PLC pasa a la modalidad de
ejecución. La tabla que se incluye a continuación presenta los posibles estados del
módulo.
Estado del LED Descripción
Permanece iluminado Módulo Ready (operativo)
1 parpadeo Error de watchdog del módulo
2 parpadeos Error de watchdog del módulo en el arranque
3 parpadeos Error de la memoria RAM del módulo en el arranque
4 parpadeos Error de interfase de bus en el arranque
5 parpadeos Error de memoria ROM del módulo
6 parpadeos Error de inicio del procesador del módulo
7 parpadeos Error general del módulo

Cuando el módulo detecta estos estados, el LED ámbar parpadea la cantidad de


veces necesaria. Después de cada secuencia de pulsos, el LED hace una pausa
(cada pausa es un nuevo punto de inicio).

LED verde Cuando el PLC pasa a la modalidad de ejecución, se establece la comunicación con
el módulo. El LED verde se enciende cuando la comunicación se ha establecido
correctamente. El LED verde permanece apagado cuando no se ha establecido
ninguna comunicación.

LED rojo Cada uno de los cuatro LED se ilumina cuando se detectan datos. A continuación
se detalla el funcionamiento de los LED de cada uno de los cuatro canales:
Estado del LED Descripción
Permanece apagado No hay señal de entrada
Parpadeo Señal de entrada detectada, < 40 Hz
Permanece iluminado Señal de entrada detectada, > 40 Hz

31004877 573
VIC/VRC/CTR 2XX

Establecimiento Si los LED situados en el frontal del módulo están encendidos, significa que el
de comunicación módulo se está comunicando con el procesador del PLC.
Ámbar ENCENDIDO
Verde ENCENDIDO
Rojo Parpadea o ENCENDIDO

Pasos Consulte la tabla que se incluye a continuación para conocer los pasos posteriores
posteriores al al establecimiento de la comunicación.
establecimiento
Paso Acción
de la
comunicación 1 Controlar el estado de la palabra 3 READ, bits 13 a 16 para determinar qué
canal del módulo se está visualizando.
2 Comprobar la parte frontal del módulo para determinar si el LED rojo del canal
correspondiente parpadea o está encendido.
3 Si los estados anteriores son verdaderos, compruebe que el bit Clear Channel
(palabra de escritura 2, bits 8 a 11) del canal correspondiente no esté activado.
4 Compruebe que el bit Hold Count (palabra de escritura 2, bits 5 a 8) del canal
correspondiente no esté activado.
5 Si estos bits están a cero, compruebe que la característica de autoprueba del
módulo no esté habilitada (palabra de escritura 3, bit 15 activado).

574 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Datos inválidos El módulo dispone de la capacidad para medir frecuencias de hasta de 25 kHz y de
contar pulsos de hasta 12,5kHz. La modalidad de entrada del contador detiene el
conteo de dichas entradas si los bits de sobrevelocidad se ponen a 1. Esto ocurre
en frecuencias de entrada superiores a 12,5kHz.
Si el cable entrante debe pasar los cables de alta tensión, asegúrese de que el
cable de señal pase el cable de alta tensión a 90. Si se consideran las interferencias
eléctricas, trate de ubicar el módulo VRC/CTR tan lejos como sea posible de la
fuente de alimentación P120 y de los módulos de salida de relé. Estos productos
pueden generar interferencias eléctricas durante el manejo. Este factor no afecta al
módulo VRC/CTR, pero puede generar pulsos en el cableado de las entradas del
canal.
Si el canal está configurado para el funcionamiento con CC, el módulo podrá contar
hasta 25 kHz. Si la señal entrante se incluye en las especificaciones y los datos
siguen siendo incorrectos, compruebe que los valores de los datos cargados en los
valores de los factores K y Meter de cada canal sean correctos. Los valores de los
factores K y Meter se utilizan para poner a escala las señales entrantes para la
posterior visualización. Estos valores son controlados en la palabra de lectura 2, y
se visualizan cuando el canal se activa y cuando el bit 7 o el bit 6 de la palabra de
escritura 3 se pone a 1.

Entradas VRC de El módulo puede detectar en qué momento las señales entrantes superan los
sobrevelocidad límites del diseño de cada canal. El módulo detectará las señales entrantes que
(medidores de superen los 12,5kHz y activará uno de los cuatro bits (palabra de lectura 3, bits 5
flujo, entradas a 8) para su uso en el PLC. Estos bits funcionan de forma independiente (es decir,
variables, etc.) si un canal supera los 12,5 kHz, los canales restantes no se verán afectados). Si se
detecta un exceso de velocidad, el canal correspondiente seguirá funcionando,
pero no se garantizará la integridad de los datos. Si la señal entrante devuelve
menos de 12,5 kHz, el bit de sobrevelocidad se desactivará.

Entradas de Cada canal del módulo puede configurarse para funcionar con CC en los módulos
pulsos de VCI-205, 212 y 224. Cuando se configura para el funcionamiento con CC, en la
sobrevelocidad modalidad de entrada de frecuencia, cada canal puede medir frecuencias de hasta
(onda cuadrada) 25kHz. En la modalidad de entrada de frecuencia, los bits de sobrevelocidad se
activan a 12,5kHz, pero los datos son válidos hasta 25kHz.
Cuando se configuran para la modalidad de entrada del contador, el valor detiene
el conteo cuando se activan los bits de sobrevelocidad. La modalidad de contador
continúa contando de forma ascendente hasta una velocidad de pulso de 12,5kHz.

31004877 575
VIC/VRC/CTR 2XX

Activación de El módulo VRC/CTR cuenta con diagnósticos integrados que se pueden activar
prueba integrada para comprobar la electrónica de control del módulo. Estas pruebas se ejecutan
de automáticamente cada vez que el módulo se enciende, pero también se pueden
sobrevelocidad ejecutar una vez que el módulo está en línea. Con la selección de una de las tres
(BITE) secuencias de prueba y, después, con el bit activado, el módulo pasa a la
modalidad de autoprueba.
Para salir de la modalidad de autoprueba, es necesario restablecer el bit de
activación BITE (0). Los bits 13 y 14 determinan el tipo de prueba que se va a
ejecutar. Las pruebas disponibles y una breve descripción de sus funciones
aparecen en la tabla de verdaderos que se incluye a continuación.
Tabla de verdaderos para las pruebas BITE
Bit 14 Bit 13 Bit 12 Descripción
DES DES DES Prueba desactivada
DES CON CON Pruebas del microprocesador VRC/CTR y LED de RAM, ROM, Ready y Run, 24 V CC
CON DES CON Pruebas de EEPROM, interfase de bus, temporizadores internos, electrónica VRC,
indicación de pulsos, frecuencia y productos de software
CON CON CON Sobrevelocidad y señalizaciones luminosas (requiere de una entrada externa desde un
generador de señales calibrado)

Nota: Los dos bits seleccionan la categoría de prueba en binario. Si el bit BITE
está activado, el módulo permanece en la autoprueba hasta que dicho bit pase a
0. El bit de activación y los bits de categoría normalmente se leen una sola vez al
entrar en el procedimiento BITE. Si pone el bit a 0, el módulo regresará a la línea
inmediatamente después de que se complete la prueba pertinente. Deje 100 ms
como mínimo para cada prueba.

Actualmente, el LED rojo permanece iluminado y el LED verde parpadea si la


prueba se ha completado correctamente. Si se detecta un error, el bit de error se
iluminará y el LED rojo parpadeará.

576 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Especificaciones del módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX

Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de entradas
especificaciones de contador VIC/CRC/CTR 2XX.
Especificaciones de las entradas de alta velocidad VIC/VRC/CTR 2XX

Especifica- La siguiente sección describe las especificaciones eléctricas.


ciones eléctricas
Características Entradas/módulo 4
eléctricas Aislación 30 VCC
Tensión de alimentación para BVIC 2xx SOLO 24 VCC, +/-2,4VCC
(fuente de alimentación 24 VCC)
Rango de tensión de VIC/VRC-200 0,025 a 36 VCA pico típico
señal (entradas VRC)
VIC/CTR-205 5 VCC, +/-.5VCC
Bajo <= 0,800, Alto >= 2,000 VCC típico a
fuente Z < 10 ohmios
VIC/CTR-212 12 VCC, +/-1,2VCC
Bajo <= 0,65 1,920,Alto >= 4,800 VCC típico a
fuente Z < 10 ohmios
VIC/CTR-224 24 VCC, +/-2,4VCC
Bajo lógico < 3,840, Alto lógico > 9,600 VCC
típico a fuente Z < 10 W

Especifica- La siguiente sección describe las especificaciones de frecuencia.


ciones de
Frecuencia Entradas VIC/VRC 0 a 10,0 kHz
frecuencia
Entradas del VIC/VRC/CTR VCC - 0 a 10,0 kHz
modalidad de contador
Entradas VIC/VRC/CTR VCC - 0 a 25,0 kHz
modalidad frecuencia
Ancho de impulso VIC/VRC/CTR 20 micras mínimo
Sobrevelocidad VIC/VRC/CTR Detección 12,5 kHz

31004877 577
VIC/VRC/CTR 2XX

Formatos de los La siguiente sección describe el formato de los datos y las especificaciones del
datos, cargable cargable necesario.
necesario
Formatos de datos Acumulado, acumulado con escala, velocidad con escala (Hz)
Precisión VIC/ CTR-205, +/- 1 contaje sobre el rango completo
212, 224
VIC/VRC-200 +/- 0,1 por ciento de escala completa,
+/- 1 contaje
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Apéndice B, archivo SVI.DAT)

Alimentación La siguiente sección describe las especificaciones de las fuentes de alimentación y


necesaria, tierra de la puesta a tierra de barra DIN.
de barra DIN
Alimentación Fuente de alimentación externa VRC/CTR Ninguna es necesaria
necesaria Fuente de alimentación interna VRC/CTR 275 mA a 5 VCC máximo
desde el bastidor mum
Fuente de alimentación externa VIC, con 20 a 30VCC
regulación o sin regulación
Fuente de alimentación externa VIC, típico 70mA a 24VCC
Fuente de alimentación interna VIC desde Ninguna es necesaria
el bastidor
Puesta a tierra de la < 0,1Ohmios
barra DIN

Entorno, La siguiente sección describe las especificaciones ambientales y la asignación de


asignación E/S.
de E/S
Características Temperatura Operativa 0 a 60 grados C
ambientales

Almacenamiento -40 a +85 grados C

Humedad 0 a 95 % de HR a
60 grados C, sin
condensación
Asignación de E/S Registro 3x/4x 3 entradas/3 salidas

578 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Dimensiones y La siguiente sección describe las dimensiones y las aprobaciones de los


aprobaciones de organismos de homologación
los organismos
de
homologación
Dimensiones An x Al x Pr 40,6 x 142,2 x 114,3 mm

Peso 300 g

Conexiones de alimentación 60/75 cobre (Cu)


Par de ajuste de tornillos 0,5 pulg/lb
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142; FM Clase I, Directriz 2 y Directiva
organismos de homologación Europea EMC 89/336/CEE

31004877 579
VIC/VRC/CTR 2XX

Módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX para controladores Compact


de 32 bits

Registros de En la asignación de E/S estos módulos se configuran con nueve registros 3x y un


asignación de registro 4x. Las asignaciones del registro 3x son las siguientes:
E/S l Registro 3x 1: Palabra de estado de entrada 3
l Registro 3x 2: Lectura de datos del canal 1
l Registro 3x 3: Valor de factor del canal 1
l Registro 3x 4: Lectura de datos del canal 2
l Registro 3x 5: Valor de factor del canal 2
l Registro 3x 6: Lectura de datos del canal 3
l Registro 3x 7: Valor de factor del canal 3
l Registro 3x 8: Lectura de datos del canal 4
l Registro 3x 9: Valor de factor del canal 4

Asignación de bit de palabra de estado de entrada 1 correspondiente al registro 3x


1 = Datos del canal 1 válidos
1 = Datos del canal 2 válidos
1 = Datos del canal 3 válidos
1 = Datos del canal 4 válidos
1 = Rebasamiento de datos en el canal 1
1 = Rebasamiento de datos en el canal 2
1 = Rebasamiento de datos en el canal 3
1 = Rebasamiento de datos en el canal 4

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Sobrevelocidad en canal 1
1 = Sobrevelocidad en canal 2
1 = Sobrevelocidad en canal 3
1 = Sobrevelocidad en canal 4
1= Activación de secuencia automática
1 = Memoria válida
1 = Error de módulo
Sin utilizar

Los registros del valor de factor muestran el factor K o M según la selección


realizada en la pantalla de parámetros para la asignación de E/S. Se mostrará el
valor introducido en la pantalla de parámetros correspondiente al canal asociado.
Los registros de datos reales muestran el conteo o la frecuencia según la selección
realizada en la pantalla de parámetros para la asignación de E/S.

580 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Palabra de Palabra de control del registro 4X


control 1 = Borrar datos del canal 1
1 = Borrar datos del canal 2
1 = Borrar datos del canal 3
1 = Borrar datos del canal 4

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 = Suspender canal 1 (mantener)


1 = Suspender canal 2 (mantener)
1 = Suspender canal 3 (mantener)
1 = Suspender canal 4 (mantener)

Pantalla de Existe una pantalla de parámetros para estos módulos en la que se introduce el
parámetros para factor K, el factor Meter, los parámetros comunes y la modalidad correspondientes
asignación de al módulo. La siguiente captura de pantalla muestra un ejemplo:
E/S Estación local Compact TSX
Estación Módulo
Módulos: 1 Puerto ASCII Ninguno Bits entr.: 144 Parámetros
Bits entr.: 144 Bits sal.: 16
Bits sal.: 16
Tabla de estado:

Anterior Siguiente Borrar Eliminar Cortar Copiar Pegar

Slot de bastidor Módulo Detectado Ref. de entrada Fin entrada Ref. de salida Fin salida
1-1 CPU
1-2 CPU
1-3
1-4 VIC2xx 300001 300009 400001 400001 Alta velocidad
1-5
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
3-1
3-2
3-3

OK Cancelar Ayuda Leer dotación

31004877 581
VIC/VRC/CTR 2XX

Pantalla de Introduzca el factor K correspondiente a cada canal:


entrada para el Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx
factor K Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx

Factor K Factor Meter Modalidad Común

El rango válido es 0 a 32767

Canal 1 1

Canal 2 1

Canal 3 1

Canal 4 1

OK Cancelar

Pantalla de Introduzca el factor Meter para cada canal:


entrada para el
Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx
factor Meter
Factor K Factor Meter Modalidad Común

El rango válido es 1 a 19999

Canal 1 10000

Canal 2 10000

Canal 3 10000

Canal 4 10000

OK Cancelar

582 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX

Pantalla de Para cada uno de los canales, seleccione Contador o Frecuencia en el registro de
entrada para la datos:
modalidad del
Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx
módulo
Factor K Factor Meter Modalidad Común

Canal 1 Contador

Canal 2 Contador

Canal 3 Contador

Canal 4 Contador
Contador
Frecuencia

OK Cancelar

31004877 583
VIC/VRC/CTR 2XX

Pantalla de Seleccione para mostrar el factor K o M en los registros de datos de factor. Esta
entrada para los selección es aplicable a cuatro canales:
parámetros Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx
comunes del
módulo
Factor K Factor Meter Modalidad Común

Datos adicionales para todos Factor K


canales visualizados como:
Factor K
Factor Meter

OK Cancelar

584 31004877
Presentación del módulo
contador/posicionador ZAE 201
47
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo contador/posicionador ZAE 201.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:


Sección Apartado Página
47.1 Vista general del módulo contador/posicionador ZAE 201 587
47.2 Utilización del módulo contador/posicionador ZAE 201 como 595
contador de alta velocidad
47.3 Utilización del módulo contador/posicionador ZAE 201 como 609
controlador de posicionamiento
47.4 Especificaciones del módulo contador/posicionador ZAE 201 629

31004877 585
Módulo contador/posicionador ZAE 201

586 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

47.1 Vista general del módulo contador/posicionador


ZAE 201

Presentación

Objeto Esta sección proporciona una vista general del módulo contador/posicionador
ZAE 201.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo contador/posicionador ZAE 201? 588
Señalizaciones luminosas del módulo contador/posicionador ZAE 201 589
Selección de la modalidad de funcionamiento y el nivel de tensión de entrada 590
del módulo contador/posicionador ZAE 201
Estados de funcionamiento del módulo contador/posicionador ZAE 201 591
Representación de los bloques de datos ZAE 201 en la asignación de 592
entradas de E/S

31004877 587
Módulo contador/posicionador ZAE 201

¿Qué es el módulo contador/posicionador ZAE 201?

Breve El ZAE 201 es un módulo de doble función, que puede configurarse por programa
descripción del para funcionar ya sea como un contador de alta velocidad, o para vigilar una
producto aplicación de posicionamiento de un eje único. El ZAE 201 tiene dos relés de salida,
cuyo funcionamiento se especifica al establecer el módulo ya sea como contador o
posicionador. La alimentación de servicio para el módulo es 24 VCC, y las señales
de posición/contaje se pueden transmitir al módulo ya sea como entradas de 5 V
(compatible RS422) o 24 V.
En la modalidad de contador, la unidad actúa como un contador de alta velocidad.
El contaje se inicia y detiene activando y desactivando la entrada de la puerta de
control de contaje. Cuando está en la modalidad de contador (con la puerta de
contaje activada), los dos relés de salida funcionan en base a los parámetros de
configuración transmitidos a la unidad antes de activar la puerta de contaje.
En la modalidad de posicionador, la unidad vigila un movimiento de un eje único.
Esto se realiza proporcionando entradas de codificador de cuadratura al ZAE201.
Cuando se solicita un movimiento, la unidad controlará el estado de los dos relés
de salida en base a la posición actual relativa a la posición controlada. Durante el
movimiento, el estado de las dos salidas de relé se conserva de manera que la
velocidad se pueda controlar a medida que se va alcanzando la posición de destino.
El funcionamiento específico de estos relés se determina mediante los parámetros
de configuración transmitidos al ZAE 201. El sentido del movimiento y la velocidad
absoluta son determinados por otros equipos controlados a través de un programa
de aplicación.

588 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Señalizaciones luminosas del módulo contador/posicionador ZAE 201

Señalizaciones El ZAE 201 tiene siete LED que se visualizan en el panel frontal:
luminosas l El LED verde asociado al borne 1 se ENCIENDE para señalar la presencia de
una tensión de alimentación de 24 V
l El LED ámbar asociado al borne 2 se puede utilizar para vigilar de alimentación
del codificador si está utilizando señales de entrada de 24 V, si elimina el puente
entre los bornes 1 y 2 y agrega un hilo desde la alimentación del codificador, el
LED se ilumina para señalar una pérdida de alimentación desde el equipo de
campo. No retire el puente ni utilice este LED con señales de entrada de 5 V.
l El LED verde asociado al borne 12 es el LED Ready (Listo); cuyo significado
depende de la modalidad. Se ilumina en la modalidad de posicionador una vez
que se han ajustado todos los parámetros del módulo y se ha efectuado un
recorrido de punto de referencia. Se ilumina en la modalidad de contador una vez
que se han ajustado todos los parámetros del módulo.
l El LED ámbar asociado al borne 13 es el LED RUN, y su significado depende del
módulo. Se ilumina en la modalidad de posicionador cuando el comando de
movimiento se está ejecutando. Se ilumina en la modalidad de contador cuando
se han ajustado todos los parámetros del módulo y la puerta de contaje está
abierta.
l El LED rojo asociado al borne 14 se ilumina para señalar un estado activo de la
entrada FKE
l Los dos LED rojos asociados a los bornes 16 y 18 señalan el estado actual de
los relés 1 y 2, respectivamente. Cuando el LED se ilumina, su relé respectivo se
cierra, cuando el LED se apaga, su relé se abre.

31004877 589
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Selección de la modalidad de funcionamiento y el nivel de tensión de entrada del


módulo contador/posicionador ZAE 201

Ubicación de los La selección de modalidad de funcionamiento y tensión de entrada se establecen


conmutadores y utilizando los commutadores DIP situados en la parte trasera del módulo. El módulo
ajustes puede funcionar sólo en una modalidad y a una sola tensión de entrada a la vez.

LR
B3 B4
B1 B2

Ajuste de la tensión de entrada


Posición R del conmutador B1 = entradas de 5 V
Posición L del conmutador B1 = entradas de 24 V

Ajuste de la modalidad de funcionamiento


Posición R del conmutador B2 = modalidad de detección
de posición
Posición L del conmutador B2 = modalidad de contador
Ajuste de la actividad de la entrada FKE*
Posición R del conmutador B3 = actividad de la entrada
FKE* BAJO
Posición L del conmutador B3 = actividad de la entrada
FKE* ALTO
* FKE = puerta de contaje o entrada de recorrido de
referencia cableada en campo en el borne N° 14.

590 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Estados de funcionamiento del módulo contador/posicionador ZAE 201

Estados de Después de haber instalado el módulo ZAE 201, se debe ajustar los parámetros de
funcionamiento los dos relés de salida ya sea para funciones de contaje o de posicionamiento.
Cuando el controlador Compact 984 se inicia y empieza a resolver la lógica de la
aplicación, el ZAE 201 se inicia en un estado inicializado pero no funcional
denominado NET IN. Para que el módulo pase al estado READY (Listo) en el que
puede funcionar, se debe enviar información al módulo identificando de qué manera
los dos relés se deberán utilizar y cómo deberá interpretarse la entrada FKE. El
proceso de envío de esta información al módulo se denomina ajuste de
parámetros, y los parámetros específicos dependen de la modalidad de funciona-
miento del módulo.
Al inicio de cada exploración, el ZAE 201 coloca el último estado y los datos de
contaje o posicionamiento en su bloque de datos de entrada. El controlador utiliza
esta información para determinar el siguiente comando del módulo. Los comandos
se declaran en el bloque de datos de salida. Si ningún nuevo comando se basa de
forma adecuada en la información actual contenida en el bloque de datos de
entrada, el byte del comando del bloque de datos de salida se pone en 0.
El contaje máximo de ZAE 201 no puede ser superior a 8.388.607.
Típicamente, el registro de comando del bloque de datos de salida debe borrarse al
inicio de una exploración, permitiendo que el programa de aplicación defina un
nuevo comando si es necesario. El comando se transmite al módulo al final de la
exploración. Los comandos se pueden transmitir sólo cuando el ZAE 201 no está
ocupado, y además, los comandos deben ser coherentes con el estado actual del
módulo. Si no se satisface alguna de estas condiciones, se devolverá un error en
el bloque de datos de entrada.
En cualquier momento se puede resetear el ZAE 201 al estado NET IN. Se podrá
entonces pasar nueva información al módulo, redefiniendo así los parámetros de
funcionamiento antes de regresar al estado de READY (Listo).

31004877 591
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Representación de los bloques de datos ZAE 201 en la asignación de entradas


de E/S

Presentación El ZAE 201 se describe en la asignación de E/S Compact-984 como el módulo


bidireccional de tres registros. Tres registros de entrada consecutivos 3x se utilizan
para almacenar las tres palabras en el bloque de datos de entrada, y tres registros
de salida 4x consecutivos se utilizan para almacenar las tres palabras en el bloque
de datos de salida.

Formato del La primera palabra del bloque de datos de entrada (3x) contiene los datos de
bloque de datos entrada necesarios para que la aplicación controle de manera eficaz el ZAE 201, y
de entrada comprende tres partes:
l Un indicador de módulo ocupado de un bit
l Un conjunto de siete bits de estado de error
l Un conjunto de ocho bits de estado específico a la modalidad

592 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

El siguiente diagrama muestra la primera palabra del bloque de datos de entrada.


Primera palabra del bloque de entrada de datos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Bits de estado del módulo


Modalidad de posicionador
0 0 0 0 * 1 0 0 = NET IN
0 0 0 0 * 1 0 1 = parametrizado
1 * 1 1 * 1 1 1 = READY
0 0 0 0 * 1 1 1 = RUN rápido
0 0 0 1 * 1 1 1 = RUN lento
0 0 1 1 * 1 1 1 = RUN oscilando
Modalidad de contador
0 0 0 0 * 0 0 0 = NET IN
0 0 * * 0 0 0 1 = READY
0 0 * * 1 0 1 1 = RUN
Bits de estado de error
0 0 0 0 0 0 1 = error de funcionamiento del módulo--reemplazar el módulo
0 0 0 0 0 1 0 = error de comunicación del módulo detener y reiniciar el
0 0 0 0 0 1 1 = error de timeout del módulo el controlador a borrar
0 0 0 0 1 0 0 = petición inválida en la modalidad actual
0 0 0 0 1 0 1 = petición inválida en el estado actual
0 0 0 0 1 1 0 = puntero de memoria de señal inválida
0 0 0 0 1 1 1 = parámetro inválido
0 0 0 1 0 0 0 = valor de destino inválido
1 1 1 1 1 1 1 = error de estado inválido

1 = el módulo está ocupado


0 = se puede emitir un nuevo comando

* señala que el valor del bit puede ser sea 1 ó 0 cuando el módulo está en este estado.
La segunda y tercera palabras del bloque de datos de entrada contiene el último
contaje o valor de posición, en función de la modalidad de funcionamiento del
módulo. La segunda palabra contiene la posición o el contaje de orden alto, y la
tercera palabra contiene el orden bajo.
A continuación se proporciona la explicación de los bits 10 a 13 de la figura de
arriba:
Bit 10 En la modalidad de posicionador, un 1 en este bit indica si el movimiento está o
no dentro del rango de destino especificado
Bit 11 El estado del relé 2 en el borne 18
Bit 12 El estado del relé 1 en el borne 16
Bit 13 El estado de la entrada FKE en el borne 14

Nota: En la modalidad de posicionador, los contajes son 4 veces superiores a los


contajes de la modalidad de contador.

31004877 593
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Formato del La primera palabra 4x del bloque de datos de salida pasa comandos al módulo
bloque de datos ZAE 201. Utiliza su byte bajo (bits 9 a 16) para indicar el tipo de comando; el byte
de salida alto (bits 1 a 8) no se utiliza. Los tipos de comando y sus aplicaciones en los
bloques de datos de salida dependen de la modalidad.
La siguiente tabla representa el bloque de datos de salida de los comandos de
contador/posicionador:
Modalidad de Comando Valor Valores de bit del byte
funcionamiento hexadecimal bajo
Contador parameterize (ajustar 01 00000001
parámetros)
reset (reseteado) 02 00000010
clear current count (borrar 03 00000011
contaje actual)
Posicionador parameterize (ajustar 01 00000001
parámetros)
reset (reseteado) 02 00000010
run reference (ejecutar 04 00000100
referencia)
run reference + (ejecutar 05 00000101
referencia +)
go to target (ir al destino) 06 00000110

Estos comandos inician un proceso que debe realizar el módulo y hacen que el
módulo cambie de estado, algunas veces de manera permanente y otras de forma
temporal.
La segunda y tercera palabras del bloque de datos de entrada dependen del
comando. Algunas veces se utilizan para transferir la información necesaria al
ZAE 201; y otras, no pueden utilizarse. Algunos comandos requieren más
información de la que es posible almacenar en dos palabras, y en estos casos la
segunda palabra se utiliza como puntero de la memoria de señal, en donde se
accede al número de registros requerido.

594 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

47.2 Utilización del módulo contador/posicionador


ZAE 201 como contador de alta velocidad

Presentación

Objeto Esta sección proporciona una vista general de la utilización del módulo contador/
posicionador ZAE 201 como contador de alta velocidad.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Cableado de campo del ZAE 201 para aplicaciones de contaje 596
Ajustes de los conmutadores para utilizar el ZAE 201 como contador de alta 599
velocidad
Vista general de los comandos de modalidad y estado en modalidad de 600
contador del ZAE 201
Comandos en la modalidad de contador del ZAE 201 601
Ejemplo: Utilización del ZAE 201 como contador de alta velocidad 604

31004877 595
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Cableado de campo del ZAE 201 para aplicaciones de contaje

Cableado de El módulo ZAE 201 se puede cablear en campo para las aplicaciones de contaje de
campo para tres maneras diferentes — para entradas de 5 V y para entradas de 24 V con o sin
aplicaciones de vigilancia de alimentación y con puente entre los bornes 1 y 2.
contaje

Cableado para el El ZAE 201 se puede cablear en campo para el contaje de entradas 5 V como se
contaje de muestra a continuación.
entradas de 5 V
Verde
Interfase
del bus
+5 V
1 Ambar de E/S
Impulsos de 2
contaje VCC
3 Verde Listo
4
Generador Impulso VCC
de impulsos de 5 Ambar Marcha
de 5 V contaje 6 Rojo
7 VCC
Impulso de Puerta de contaje
contaje negado 8
Alimentación +5 V 9
5 V externa +5 V 0V 10
0V 11
12
13
14
Puerta Rojo
de contaje 15
16
Relé 1 17
18
Relé 2
19
20
0,1A 21
22

24 VCC
24 V común

596 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Cableado para El ZAE 201 se puede cablear en campo para el contaje con entradas de 24 V, con
contaje con o sin vigilancia de alimentación con un puente entre los bornes 1 y 2, como se
entradas de 24 V muestra a continuación.
Verde
(a) - con vigilancia de alimentación Interfase
del bus
1 Ambar de E/S
2
VCC
3 Verde Listo
Generador 4
5 VCC Ambar Marcha
de impulsos
de 24 V 6 Rojo Puerta
7 VCC
de contaje
8
9
10
11
12
13
14
Puerta de contaje 15 Rojo
Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
21
0,1A 22

24 VCC
24 V común
Verde

(b) - sin vigilancia de alimentación Interfase


del bus
1 Ambar
2 de E/S
3 VCC
Verde Listo
Generador 4
5 VCC Ambar Marcha
de impulsos
de 24 V 6 Rojo Puerta
7 VCC
de contaje
8
9
10
11
12
13
14
Puerta de contaje 15 Rojo

Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
21
0,1A 22
24 VCC
24 V común

31004877 597
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Considera-
ciones acerca del
Nota: Cuando se retira el puente entre los bornes 1 y 2 y ambos bornes se cablean
cableado de
en campo, como figura en el panel (a) de la figura anterior, el LED ambar asociado
campo para las
al borne 2 se puede utilizar para vigilar la alimentación de las señales de entrada
aplicaciones de
de 24 V. En todos los demás casos, el puente se debe dejar instalado, evitando
contaje
así que el LED se ilumine.

Para las operaciones de 24 V, un origen de impulso para el contaje se cablea en


campo hacia el borne 3. Para las operaciones 5 V, una entrada diferencial es
necesaria; el origen del impulso y el origen del impulso se deben cablear en campo
hacia los bornes 3 y 4, respectivamente. Este origen es una serie de impulsos
generados por los eventos que se están contando.
La puerta del contador está cableada en campo hacia el borne 14. Esta puerta se
utiliza para controlar el funcionamiento del contaje. Cuando el módulo está en el
estado de READY (Listo), la puerta de contaje se activa, el contaje actual
conservado en el bloque de datos se pone en 0 y el módulo empieza a acumular un
nuevo contaje.
Los dos relés que recibirán la lógica de control del contaje se cablean en los bornes
16 y 18. La lógica de control de contaje es una aplicación muy específica. Por
ejemplo, el relé 1 del borne 16 se puede conectar a una señalización luminosa que
esté programada para iluminarse cuando se alcance un contaje especificado; al
mismo tiempo, el relé 2 del borne 18 se puede utilizar para modificar algunos
aspectos de la operación que se está contando cuando se alcance algún otro
contaje.

598 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ajustes de los conmutadores para utilizar el ZAE 201 como contador de alta
velocidad

Procedimiento Para establecer el módulo ZAE 201 como contador de alta velocidad:
para el ajuste de
Paso Acción
los
conmutadores 1 Coloque el conmutador DIP B2 situado en la parte posterior del módulo en la
posición izquierda (L).
2 Use el conmutador DIP B1 para especificar la tensión de entrada que desee en
las entradas de impulsos de contaje.
3 Utilice el conmutador DIP B3 para especificar si la actividad de la puerta de
contaje será ALTO o BAJO.

31004877 599
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Vista general de los comandos de modalidad y estado en modalidad de contador


del ZAE 201

Ajuste de Cuando el ZAE 201 se instala como módulo contador y se enciende el controlador
parámetros Compact 984, el ZAE 201 se activa en un estado NET IN. En el estado NET IN, el
módulo puede acumular cuentas de impulsos y almacenar la información de contaje
actual en la segunda y tercera palabra del bloque de datos de entrada. Se deben
establecer en el ZAE 201 un conjunto de parámetros de modalidad de contador
para que pueda funcionar la puerta de contaje y los relés.
Dos parámetros—P1 y P2—se deben transferir al módulo. Estos dos parámetros
son los valores de contaje en los cuales el relé y relé 2, respectivamente, están ya
sea abiertos o cerrados. Un tercer bit de información también se debe transferir al
módulo para definir de qué manera funcionarán los relés cuando la cuenta sea igual
a P1 o P2.

Estados READY Una vez que se han ajustado los parámetros del módulo, éste pasa al estado
y RUN READY, en el que estará preparado para cumplir las funciones de contaje normales
controladas por la entrada de puerta de contaje. Cuando la puerta del contador está
activa, el módulo está en el estado RUN donde continúa con la operación de
contaje.
Cuando la puerta de contaje no está activa, el módulo pasa el estado READY donde
detiene el contaje y conserva la cuenta que ha acumulado. La activación y
desactivación de la puerta de contaje conmuta el módulo de READY a RUN e
inversamente.

RESET Si necesita cambiar los parámetros de operación sin detener el controlador, en


cualquier momento puede poner el módulo de nuevo en el estado NET IN emitiendo
el comando RESET.

Operaciones de Los relés pueden funcionar ya sea para operaciones de contaje únicas o múltiples.
contaje único y Un ejemplo de una operación de contaje único puede ser utilizando el parámetro
contaje múltiple P1; la puesta en 1 de este parámetro define el momento en el que se abre el relé
1—cuando se alcanza el contaje especificado, el relé se abre y el contaje continúa.
Un ejemplo de una operación de contaje múltiple podría ser un relé programado
para abrirse en una cuenta definida y cerrarse cuando el contaje alcance 1,25 veces
el contaje definido. Esta operación continuará abriendo el relé en cada múltiplo del
parámetro definido y cerrándolo en cada cuarto de múltiplo de dicho parámetro.

600 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Comandos en la modalidad de contador del ZAE 201

Comandos en la Existen tres comandos que se pueden utilizar en la modalidad de contador:


modalidad de parametrize, clear current count y reset. Estos comandos utilizan el bloque de datos
contador de salida de tres palabras especificado en la asignación de E/S para el ZAE 201.
Como se describe en la siguiente tabla, no todos los comandos son aceptados por
el módulo en cualquier momento:
Estado parameterize clear current counter reset
NET IN permitido permitido permitido
READY no permitido permitido* permitido
RUN no permitido no permitido permitido
* Permitido, pero no tiene efecto si el módulo ha entrado en el estado RUN ya que sus
parámetros están siendo ajustados.

Si un comando se emite durante un estado que no permite dicho comando, se


comunica un error en la primera palabra del bloque de datos de entrada.

Comando El comando parameterize utiliza las primeras dos palabras del bloque de datos de
parameterize salida.
(ajustar
parámetros) en la
modalidad de
contador
Formato de bloque de datos de salida: comando parameterize en la modalidad de contador
Primera palabra del bloque de datos de salida
0 0 0 0 0 0 0 1

no utilizada
Segunda palabra del bloque datos de salida
puntero de índice a una tabla de cinco registros 4x en la memoria de señal

Tercera palabra del bloque de datos de salida No utilizada

La segunda palabra contiene un índice en una tabla de cinco registros 4x en la


memoria de señal del controlador. Estos cinco registros contienen la información
necesaria para ajustar los parámetros del módulo.
El primer registro de la tabla 4x contiene información que define de qué forma se
establecerán los relés y cómo reaccionarán cuando se alcance el contaje:

31004877 601
Módulo contador/posicionador ZAE 201

El siguiente diagrama ilustra la forma en que se establecerán los relés y cómo


reaccionarán cuando se alcance el contaje.

13 14 15 16

no utilizada

0 = Posición normal abierta de relé 2


1 = Posición normal cerrada de relé 2

0 = Posición normal abierta de relé 1


1 = Posición normal cerrada de relé 1

0 = Relé 2 responde sólo una vez


1 = Relé 2 se resetea después de 0,25 P1 de impulsos

0 = Relé 1 responde sólo una vez


1 = Relé 1 se resetea después de 0,25 P1 de impulsos

Cualquier valor que pueda aparecer en los bits 1 a 12 del registro se ignoran.
El segundo y tercer registros de la tabla 4x contiene una representación decimal de
P1, el valor del contaje que controla el relé 1. El valor de P1 < 8.388.607. El segundo
registro contiene la parte de orden alto del valor hexadecimal, y el tercer registro
contiene la parte de orden bajo del valor hexadecimal.
El cuarto y quinto registros de la tabla de 4x contiene una representación decimal
de P2, el valor del contaje que controla el relé 2. El valor de P2 < 8.388.607. El
cuarto registro contiene la parte de orden alto del valor hexadecimal, y el quinto
registro contiene la parte de orden bajo del valor hexadecimal.
Si ocurre un error durante la emisión del comando parameterize , el código
adecuado se devolverá en la primera palabra del bloque de datos de entrada.

Comando reset El comando reset se utiliza sólo la primera palabra del bloque de datos de salida.
(reseteado) en la Formato de bloque de datos de salida: comando reset en la modalidad de contador
modalidad de
Primera palabra del bloque de datos de salida
contador
0 0 0 0 0 0 1 0

no utilizada
Tercera palabra del bloque de datos de salida No utilizada

No hay errores asociados con este comando. Si el módulo están en estado RUN o
READY cuando se emite el comando de reseteado, el módulo pasará al estado NET
IN. Si el módulo ya está en NET IN cuando se emite el comando, no pasará nada.

602 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Comando clear El comando clear current count utiliza sólo la primera palabra del bloque de datos
current count de salida, tal como se muestra en el gráfico que sigue.
(borrar cuenta Formato de bloque de datos de salida: comando clear current count
(borrar contaje actual) en la modalidad de contador
actual) en la Primera palabra del bloque de datos de salida
modalidad de
0 0 0 0 0 0 1 1
contador
no utilizada
Segunda y tercera palabras del bloque de datos de salida No utilizadas

La única posibilidad de error asociada a este comando se señalará si se emite el


cuando mientras el módulo está en la modalidad RUN.

31004877 603
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ejemplo: Utilización del ZAE 201 como contador de alta velocidad

Vista general Este sistema transporta piezas a lo largo de una faja transportadora motorizada.
Esta faja continúa hacia un mecanismo de separación que envía las piezas ya sea
a la derecha (R) o a la izquierda (L) hacia transportadores individuales. El contador
ZAE 201 permitirá el control del sistema de forma que la puerta de contaje conmute
las posiciones después de cada 4.000 piezas.
El siguiente diagrama ilustra un ejemplo de aplicación de sistema transportador.

Partes de la pieza

Posición A de puerta
(Relé 1)

Posición B de puerta
(Relé 2)
Detector
de
Accionador proximidad

Ajuste de los Ajuste los conmutadores DIP en la parte posterior del módulo para la modalidad de
conmutadores contador, tensión de entrada 5 V, y actividad BAJO en la puerta de contaje.
DIP en el ejemplo El siguiente diagrama ilustra este procedimiento.
de contador
B3 B4

Puerta de contaje

Actividad
B1 B2

Modalidad de funcionamiento
Tensión de entrada

R
ON OFF

604 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ajustes de Ajuste con Traffic Cop la estación para que sea compatible con el sistema de
Traffic Cop en contaje de alta velocidad ZAE 201, un módulo de salidas binarias DAP 216, y un
ejemplo de módulo de entradas binarias DAP 216:
contador

Service Comm DelDrop Quit


F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 OFF F9
TRAFFIC COP
984-128/138/145 CONTROLLERS

Drop : 1 ( 1 ) Rack : 1
Number Inputs : 64 Number Outputs : 64

Module Reference Numbers Data Module


Slot Type Input Output type Description

101 984 PC -145 POWERSUPPLY


102 984 PC -145 POWERSUPPLY
103 ZAE201 30001 - 30003 40001 - 40003 BIN COUNTER/POSITION
104 DAP216 00001 - 00016 16 - OUT 24VDC
105 DEP216 10001 - 10016 16 - IN 24VDC

Utilización de Las siguientes bobinas se utilizarán en el ejemplo de operación de contaje:


bobina en
Utilización Bobina Función
ejemplo de
contador Externa (DAP 216) 00001 Bobina de control de la posición A de la puerta (en el borne
3 del DAP)
00002 Bobina de control de la posición B de la puerta (en el borne
4 del DAP 216)
00007 Bobina de control de la puerta de contaje, la entrada FKE (en
el borne 14)
Interna 00017 Bobina de resolución de lógica—cuando está ENCENDIDA,
se está resolviendo Ladder Logic
Externa (DEP 216) 10009 Estado de salida relé 1 del ZAE 201
Externa (DEP 216) 10011 Estado de la salida de relé 2 del ZAE 201

31004877 605
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ajuste de Ir al editor de referencias pulsando <ALT><F2>, y editar los valores de registro para
parámetros en ajustar los parámetros del contador de alta velocidad ZAE 201:
ejemplo de
contador

Service Comm Format Setting SmplASC Transfr FileI/O Ref E/D Quit
F1 F2 F3 F4 Reference Data F6 F7 F8 OFF F9

40002 50
40050 0
40051 0
40052 4000
40053 0
40054 8000

Format : Binary Read from File Range :1 File :1 Page :0

Defina el registro 40002 en un valor decimal de 50; esto indica un puntero hacia un
bloque de cinco registros 4x empezando por 40050. (No establezca valores en el
registro 40001 manualmente—esto se hará vía el programa de aplicación.)
Los valores que se establecen en los registros de la tabla indican:
l Los relés 1 y 2 están normalmente abiertos y proporcionan respuestas de un
disparo, ya que los últimos cuatro bits menos significantes del registro 40050
están todos puestos en 0.
l El valor de la palabra de orden alto para el relé 1, como se expresa en el registro
40051, es 0
l El valor de la palabra de orden bajo para el relé 1, como se expresa en el registro
40052, es 4.000 (FA0 en hexadecimal)
l El valor de palabra de orden alto para el relé 2, como se expresa en el registro
40053, es 0
l El valor de la palabra de orden bajo para el relé 1 como se expresa en el registro
40054, es 8.000 (1F40 en hexadecimal)
Estos valores de ajuste de parámetros harán que los relés 1 y 2 se cierren al
alcanzar los valores de contaje de 4000 y 8000, respectivamente.

606 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Diagrama de Los módulos binarios se utilizarán para controlar la mecánica de la puerta de


cableado de conmutación. Cablee en campo los tres módulos de E/S A120 de la siguiente
campo en manera:
ejemplo de
contador

24 VCC
24 V Común

1 1 1
2 2 2
Impulsos de A 3
3 3
contaje desde 4
4 conmutador deA 4
5 5 5
proximidad 6
6 6
(5VCC) 7
7 7
8 8 8
9 Tensión 9 9
10 de 5 V 10
10
11 11 11
12 24VCC 12 12
13 13 13
14 14 Puerta A 14
15 15 15
16 16 Puerta B 16
17 17 17
18 18 18
19 19 19
20 20 20
21 21 21
22 22 22
DEP 216 ZAE 201 DAP 216

24 VCC común

Puerta de contaje

31004877 607
Módulo contador/posicionador ZAE 201

608 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

47.3 Utilización del módulo contador/posicionador


ZAE 201 como controlador de posicionamiento

Presentación

Objeto Esta sección proporciona una vista general de la utilización del módulo contador/
posicionador ZAE 201 como controlador de posicionamiento.
El ZAE 201 no controla la velocidad, sino que proporciona salidas que indican en
qué momento cambiarla. El control real de la velocidad se debe efectuar mediante
la lógica definida por el usuario (Ladder o hardware)—el módulo en sí no controla
la velocidad. De la misma manera, el ZAE 201 no controla el sentido, esta función
también la controla la lógica definida por el usuario (Ladder o hardware).

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Cableado de campo para las aplicaciones de posicionamiento del ZAE 201 610
Ajuste de los conmutadores para la utilización de ZAE 201 como controlador 613
de posicionamiento
Vista general de los comandos y estados en la modalidad de posicionador del 614
ZAE 20
Comandos del modo de ubicación ZAE 201 615
Ejemplo: Utilización del módulo ZAE 201 como posicionador 621

31004877 609
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Cableado de campo para las aplicaciones de posicionamiento del ZAE 201

Cableado de El módulo ZAE 201 puede ser cableado en campo para aplicaciones de posiciona-
campo para las miento de tres maneras diferentes—para entradas de 24 V con o sin vigilancia de
aplicaciones de la alimentación y con puente entre los bornes 1 y 2, y para las entradas de 5 V.
posicionamiento
Nota: Cuando el puente entre los bornes 1 y 2 se retira, y cuando ambos bornes
están cableados en campo, tal como se ilustra en la figura 18 (a), el LED ámbar
asociado al borne 2 se puede utilizar para vigilar la alimentación para las señales
de entrada de 24 V. En todos los demás casos, el puente debe dejarse instalado.

Cableado de un El ZAE 201 se puede cablear en campo para las aplicaciones de posicionamiento
módulo ZAE 201 con entradas de 5 V como se muestra aquí.
para posiciona- LED verde
miento con
Interfase
entradas de 5 V del bus
+5 V 1
LED ámbar de E/S
2
Quad1 VCC
3 LED verde Ready
Quad1N
4
Generador Quad2 5 VCC LED ámbar Run
de impulsos Quad2N
de 5 V 6
0 Ref LED rojo
7 VCC
0N Ref Reference
8 Trip
+5 V 9
Alimentación
0V 10
V externa
0V 11
12
13
14
Recorrido LED rojos
15
de ref.
16
Relé 1
17
18
Relé 2
19
20
21
0,1A 22

24 VCC
24 V común

El sentido del movimiento y la velocidad son definidas por el usuario. El ZAE 201
proporciona salidas de relé que indican en qué momento cambiar de velocidad.

610 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Cableado de un El ZAE 201 puede ser cableado en campo para aplicaciones de posicionamiento
módulo ZAE 201 con vigilancia como se muestra en (a), y sin vigilancia (b).
para posiciona- LED verde Interfase del bus de E/S
Generador de
miento con impulsos de 24 V
entradas de 24 V 1 LED ámbar
Quad1 2 VCC LED verde
3
Ready
Quad2 4 VCC LED ámbar
5
Run
0 Ref 6 VCC LED rojo
7 Reference Trip
8
9
10
11
12
13
Recorrido 14 LED rojos
de ref. 15
Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
21
0,1A 22

24 VCC
24 V común
(a)

LED verde Interfase del bus de E/S


Generador de
impulsos de 24 V
1 LED ámbar
Quad1 2 VCC
3 LED verde
Ready
Quad2 4 VCC LED ámbar
5
6 Run
0 Ref 7 VCC LED rojo
Reference Trip
8
9
10
11
12
13
Recorrido 14
15
LED rojos
de ref.
Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
0,1A 21
22

24 VCC
24 V común
(b)

31004877 611
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Control de Para las operaciones de 24 V, un módulo de posicionamiento ZAE 201 requiere de


posición tres señales de entrada desde un codificador incremental para conservar una
posición absoluta—dos entradas de impulsos de cuadratura conectados a los
bornes 3 y 5 proporcionan la posición y el sentido, y una tercera señal conectada al
borne 7 proporciona un impulso único en cada rotación del codificador.
Para las operaciones de 5 V, se requieren entradas diferenciales; un módulo de
posicionamiento ZAE 201 debe ser cableado en seis bornes:
l Impulso de cuadratura 1 e impulso de cuadratura 1 en los bornes 3 y 4,
respectivamente
l Impulso de cuadratura 2 e impulso de cuadratura 2 en los bornes 5 y 6,
respectivamente
l La referencia 0 y la referencia 0 en los bornes 7 y 8, respectivamente
La señal de impulso combinada con la entrada de recorrido de referencia en el
borne 14 definen 0 para la ruta de recorrido lineal que está siendo controlada por el
módulo.
La entrada de recorrido de referencia se deriva de la salida de un sensor de algún
tipo de proximidad colocado en una posición definida como 0. Al ejecutarse el
comando, el conmutador de proximidad transfiere el objeto que está bajo control.
Uniendo el impulso de rotación del codificador con la señal desde el conmutador de
proximidad mediante el operador AND, se define el 0 y conserva el valor de posición
de 0 dentro del módulo.
El control de posicionamiento es manejado por la lógica binaria definida por el
programa que controla el accionador de movimiento en base a la información
proporcionada por el controlador Compact-984. Los relés 1 y 2 del módulo ZAE 201
controlan la velocidad de movimiento de la siguiente manera, en función de la
modalidad definida por el comando parameterize , sea solapamiento o recepción
de impulsos en la modalidad de alternación:
Modalidad de solapamiento
l Ambos relés en ON — velocidad rápida
l Relé 1 OFF y relé 2 ON — velocidad lenta
l Ambos relés OFF — detener motor de accionamiento
Modalidad de alternación
l Relé 1 ON y relé 2 OFF — velocidad rápida
l Relé 1 OFF y relé 2 ON — velocidad lenta
l Ambos relés en OFF — detener motor del accionador
El sentido de movimiento debe ser controlado por otra lógica, típicamente mediante
un módulo de salidas binarias o Ladder Logic que accione un convertidor D/A —es
decir, un DAU 202.

612 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ajuste de los conmutadores para la utilización de ZAE 201 como controlador de


posicionamiento

Ajustes de los Para establecer un módulo ZAE 201 como controlador de posicionamiento de un eje
conmutadores único, coloque el conmutador DIP B2 situado en la parte trasera del módulo en la
posición derecha (R), use el conmutador DIP B1 para especificar la tensión de
entrada que desee en las entradas del codificador, y utilice el conmutador DIP B3
para especificar si la actividad del recorrido de referencia será ALTO o BAJO.
Las posiciones máximas permitidas del ZAE 201 están limitadas a un rango
comprendido entre -8.388.607 y +8.388.607.

Nota: El ZAE 201 no controla la velocidad, sino que proporciona salidas para
señalar en qué momento cambiarla. El control real de la velocidad se debe
efectuar mediante la lógica de aplicación (Ladder o hardware)—el módulo en sí no
controla la velocidad. De la misma manera, el ZAE 201 no controla el sentido, esta
función también la controla la lógica definida por el usuario (Ladder o hardware).

31004877 613
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Vista general de los comandos y estados en la modalidad de posicionador del


ZAE 20

Ajuste de Cuando el ZAE 201 está configurado como módulo de posicionamiento y el


parámetros controlador Compact-984 se enciende, el ZAE 201 se inicia en el estado NET IN.
En el estado NET IN, el módulo no puede realizar ninguna operación de control de
posición. Se debe proporcionar un conjunto de parámetros de la modalidad de
posicionador para que el módulo pueda funcionar.
El proceso implica el ajuste de tres parámetros de posicionamiento—P1, P2, y
P3—que describen cómo manejarán la velocidad del motor los dos relés a medida
que se va alcanzando la posición de destino. Estos parámetros son números sin
signo que hacen referencia a tres distancias diferentes de la posición de destino.
Por ejemplo, en la modalidad de solapamiento, P1, P2, y P3 son valores que se
deben definir en base a la dinámica de la operación que está siendo controlada.
Cuando la distancia de la posición de destino alcanza el valor definido en P1, el relé
1 se abre y la velocidad del motor de accionamiento empieza a reducirse. Cuando
la distancia de la posición de destino alcanza el valor definido como P2, el relé 2 se
abre y el motor del accionador se apaga; cuando el motor se apaga, la operación
se detiene. P3 define una región aceptable a cada lado de la posición de destino en
la se tiene proyectado detener el sistema.
Dos bits adicionales de información se deben transferir al módulo durante el
proceso de ajuste de parámetros. El primero especifica el funcionamiento de los
relés como una función de P1 y P2; y el otro especifica la velocidad con la cual se
acercará al punto de referencia.

Ejecución de un Después de haber ajustado los parámetros del ZAE 201 para la modalidad de
punto de posicionador, el módulo aún no estará listo para realizar el controll de movimiento
referencia hasta que no termine un procedimiento denominado definir el punto de
referencia. Este procedimiento define el punto 0 en el eje de recorrido. Requiere de
la emisión del comando run reference point en el bloque de datos de salida para
accionar el sistema hacia la posición 0 (definida por un detector de proximidad) y
definir el valor de posición del módulo en 0 cuando se alcanza dicho punto.
El sentido de movimiento es totalmente controlado por el programa.

El estado READY Después de haber compleado la definición de un punto de referencia, el módulo


ZAE 201 pasa al estado READY para las operaciones de posicionamiento. En este
punto, se puede iniciar el control simplemente solicitando que el módulo accione el
sistema hacia determinadas coordenadas.

RESET Si necesita cambiar los parámetros de funcionamiento, puede poner el módulo


nuevamente en estado NET IN en cualquier momento emitiendo el comando reset.

614 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Comandos del modo de ubicación ZAE 201

Información Tal y como se muestra en la siguiente tabla, existen cinco comandos que se pueden
general utilizar en modo de ubicación: parametrizar, restablecer, ejecutar punto de
referencia, ejecutar punto de referencia + e ir a destino. Estos comandos se
implementan en los bloques de datos de salida de tres palabras especificados en la
asignación de E/S para el módulo ZAE 201. Antes de ordenar los codificadores,
asegúrese de que cumplen los pulsos A, B y Z que se muestran en la sección
Características.
El módulo no acepta siempre todos los comandos:
La siguiente tabla resume las compatibilidades de comandos y estados en modo de
ubicación.
Estado Parametrizar Restablecer Ejecutar ref. Ejecutar ref. + Ir a destino
NET IN Permitido Permitido No permitido No permitido No permitido
PARAM No permitido Permitido Permitido No permitido No permitido
READY No permitido Permitido No permitido Permitido Permitido
RUN FAST No permitido Permitido* No permitido No permitido No permitido
RUN SLOW No permitido Permitido* No permitido No permitido No permitido
RUN HUNT No permitido Permitido* No permitido No permitido No permitido
* Permitido pero puede provocar que el movimiento actual se detenga al abrir ambos relés.

Si se envía un comando durante un estado que no permite este comando, se


notificará un error en la primera palabra del bloque de datos de entrada.

Comando El comando parametrizar implementa las dos primeras palabras en el bloque de


parametrizar del datos de salida:
modo de Formato de bloque de datos de salida: comando parametrizar en modo de ubicación
ubicación Primera palabra del bloque de datos de salida
0 0 0 0 0 0 0 1

Sin usar
Segunda palabra del bloque de datos de salida
Pointer de índice en una tabla de siete registros 4x en memoria de señal

Tercera palabra del bloque de datos de salida Sin usar

La segunda palabra contiene un índice en una tabla de siete registros 4x en la


memoria de señal del PLC. Estos siete registros contienen la información necesaria
para parametrizar el módulo.

31004877 615
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Tabla 4[x] El primer registro de la tabla 4x contiene información que define el funcionamiento
de los relés durante el movimiento hasta una posición de destino y la velocidad a la
que se ejecuta el comando ejecutar punto de referencia.
El diagrama siguiente ilustra este procedimiento.

15 16

Sin usar
0 = ejecutar punto de referenciarápido
1 = ejecutar punto de referencialento

0 = Relés receptores de pulsos en modo de solapamiento


1 = Relés receptores de pulsos en modo de alternancia

Relé 1
Modo de solapamiento
Relé 2

Relé 2

P1 P2
Cualquiera de los valores que puedan aparecer en los bits de 1 a 14 del registro se
ignorarán.
Los registros segundo y tercero de la tabla 4x contienen un número hexadecimal
que define P1: distancia desde la posición de destino en la que la velocidad del
motor se reducirá. Valor de P1 < 8.288.607. El segundo registro contiene la parte
de ordenamiento alto del valor hexadecimal; el tercer registro contiene la parte de
ordenamiento bajo del valor hexadecimal.
Los registros cuarto y quinto de la tabla 4x contienen un número hexadecimal que
define P2: distancia desde la posición de destino en la que la velocidad del motor
se desactivará. Valor de P2 < 8.288.606. El cuarto registro contiene la parte de
ordenamiento alto del valor hexadecimal; el quinto registro contiene la parte de
ordenamiento bajo del valor hexadecimal.
Los registros sexto y séptimo de la tabla 4x contienen un número hexadecimal que
define P3: distancia desde la posición de destino considerada dentro de la
tolerancia aceptable de la posición deseada. Valor de P3 < 8.288.605. El sexto
registro contiene la parte de ordenamiento alto del valor hexadecimal; el séptimo
registro contiene la parte de ordenamiento bajo del valor hexadecimal.

616 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Modo de
ubicación de
finalización del AVISO
movimiento Posible necesidad de restablecer.
Si el movimiento nunca consigue la tolerancia de destino, el módulo ZAE 201
nunca notificará el movimiento completado: no se podrán proporcionar comandos
de movimiento sin restablecer el módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

Comando El comando restablecer implementa sólo la primera palabra en el bloque de datos


restablecer del de salida:
modo de Formato de bloque de datos de salida: Comando restablecer en modo de ubicación
ubicación Primera palabra del bloque de datos de salida
0 0 0 0 0 0 1 0

Sin usar
Palabras segunda y tercera del bloque de datos de salida Sin usar

No existen errores asociados a este comando. Si el módulo está en estado RUN o


READY cuando se envía el comando restablecer, el módulo pasará al estado NET
IN. Si el módulo ya está en NET IN cuando se envía el comando, no ocurrirá nada.

Nota: Se puede utilizar el restablecimiento como parada de emergencia de


cualquier movimiento.

Comando El comando ejecutar punto de referencia se utiliza para definir un punto 0 a lo


ejecutar punto de largo del rango de movimiento disponible en el sistema que se está controlando. El
referencia del sistema se transfiere en la dirección de un punto 0 que ha sido predeterminado por
modo de un sensor de proximidad antes de enviar el comando. Cuando el sistema alcanza
ubicación el punto 0, el módulo define su posición de referencia 0 en este punto.
El comando ejecutar punto de referencia implementa sólo la primera palabra en
el bloque de datos de salida:
Formato de bloque de datos de salida: Comando ejecutar punto de referencia en modo de ubicación
Primera palabra del bloque de datos de salida
0 0 0 0 1 0 0

Sin usar
Palabras segunda y tercera del bloque de datos de salida Sin usar

Este comando debe enviarse como parte del proceso de parametrización y sólo es
válido cuando el módulo se encuentra en estado parametrizado pero no READY.

31004877 617
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Comando ir a El comando ir a destino es el comando de movimiento principal utilizado en el


destino del modo modo de ubicación; implementa las tres palabras en el bloque de datos de salida:
de ubicación Formato de bloque de datos de salida: Comando ir a destinoen modo de ubicación
Primera palabra del bloque de datos de salida
0 0 0 0 0 1 1 0

Sin usar
Segunda palabra del bloque de datos de salida
Valor de posición hexadecimal con signo (ordenamiento alto)

Tercera palabra del bloque de datos de salida


Valor de posición hexadecimal con signo (ordenamiento bajo)

Al enviar el comando ir a destino, se ordena al módulo ZAE 201 conducir el sistema


bajo control hasta una posición especificada por un número hexadecimal
introducido en las palabras segunda y tercera del bloque de datos de salida. El valor
de este número hexadecimal se encuentra en el rango -8.388.608... +8.388.607. La
dirección del movimiento puede ser negativa o positiva; se debe especificar una
dirección anticipada en lógica de usuario y se debe transmitir a la lógica de control
de ubicación durante el mismo ciclo al que se envía el comando ir a destino.
Cuando se recibe un comando ir a destino, el bit 1 de la primera palabra del bloque
de datos de entrada está establecido en 1; el bit permanece establecido hasta que
se alcancen el destino y el estado READY. Mientras el bit ocupado esté establecido,
no se permiten más comandos de movimiento.
El comando ir a destino es válido sólo mientras el módulo ZAE 201 se encuentre
en estado READY.

618 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Comando El comando ejecutar punto de referencia + implementa las tres palabras en el


ejecutar punto de bloque de datos de salida:
referencia + del Formato de bloque de datos de salida: Comando ejecutar punto de referencia + en modo de ubicación
modo de Primera palabra del bloque de datos de salida
ubicación
0 0 0 0 0 1 0 1

Segunda palabra del bloque de datos de salida


Valor de posición hexadecimal con signo (ordenamiento alto)

Tercera palabra del bloque de datos de salida


Valor de posición hexadecimal con signo (ordenamiento bajo)

Al enviar el comando ejecutar punto de referencia +, se ordena al módulo ZAE


201 conducir el sistema bajo control en una dirección positiva hasta una posición
especificada por un número hexadecimal introducido en las palabras segunda y
tercera del bloque de datos de salida. El valor de este número hexadecimal se
encuentra en el rango -8.388.608... +8.388.607. Para que se cumpla este comando,
el sistema bajo control deberá ser conducido a través del punto de referencia 0.
El comando ejecutar punto de referencia + está especialmente diseñado para
sistemas que vuelven de forma continua al punto de referencia 0 cuando se
conducen en una dirección positiva, por ejemplo, una máquina accionada por
correa continua. En este tipo de sistema, en el que todas las posiciones están
definidas como offsets positivos del punto 0 predeterminado, el comando se puede
utilizar como alternativa al comando ir a destino para enviar un destino al sistema.
Si, por ejemplo, desea mover un sistema localizado en la posición 10.000 a la
posición de destino 5.000, debe dirigirse hasta el destino en dirección positiva o
negativa:
l Para dirigirse en dirección negativa, envíe el comando ir a destino a la posición
de destino 5.000:
10,000
5,000

31004877 619
Módulo contador/posicionador ZAE 201

l Para dirigirse en dirección positiva, envíe el comando ejecutar punto de


referencia + a la posición de destino 5.000:
10,000
5,000

En el segundo caso, el comando ejecutar punto de referencia + mueve el sistema


hacia el punto de referencia 0, restablece el conteo a 0 y continúa el movimiento del
sistema de forma positiva hasta la posición de destino 5.000.
Cuando se recibe un comando ejecutar punto de referencia +, el bit 1 de la
primera palabra del bloque de datos de entrada está establecido en 1; el bit
permanece establecido hasta que se alcancen el destino y el estado READY.
Mientras el bit ocupado esté establecido, no se permiten más comandos de
movimiento.
El comando ejecutar punto de referencia + es válido sólo mientras el módulo
ZAE 201 se encuentre en estado READY.

620 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ejemplo: Utilización del módulo ZAE 201 como posicionador

Ejemplo de El módulo ZAE 201 se utiliza para controlar el posicionamiento horizontal en el


posicionamiento siguiente ejemplo. El sistema es una línea de procesamiento donde se han
insertado tarjetas de circuito impreso en una serie de cuatro tanques. En la
modalidad de posicionador, el ZAE 201 arrastra los PCB a lo largo de la línea de
posicionamiento, los posiciona en cada una de la cuatro estaciones y los mueve a
la posición de descarga al final de la línea. El ejemplo trata sólo de la porción de
movimiento horizontal de la aplicación, no trata de los movimientos de inmersión
vertical.

Conmutador de límite Línea de procesamiento de tanque de inmersión

Para descargar tolva

A B C D

Baño de limpieza Secador Baño ácido Secador

0 10,000 20,000 30,000 40,000

Ajuste de los Ajuste los conmutadores DIP situados en la parte posterior del módulo para la
conmutadores modalidad de posicionados, tensión de entrada 5 V, y actividad BAJO en la puerta
DIP en un de contaje.
ejemplo de
posicionador
B3 B4

Puerta de contaje

Actividad
B1 B2

Modalidad de funcionamiento

Tensión de entrada

L R
ON OFF

31004877 621
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ajustes con Ajuste la estación con Traffic Cop para que sea compatible con el sistema del
Traffic Cop en módulo de posicionamiento ZAE 201 con un módulo de salidas analógicas DAU 202
ejemplo de y un módulo de E/S mixto de 24 VCC DAP 220:
posicionador

Service Comm DelDrop Quit


F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 OFF F9
TRAFFIC COP
984-120/130/145 CONTROLLERS

Drop : 1 (1) Rack : 1


Number Inputs: 56 Number Outputs: 88

Module Reference Numbers Data Module


Slot Type Input Output Type Description

101 984 PLC-145


102 984 PLC-145
103 DAP220 10001 - 10008 00001 - 00008 8-IN 8-OUT 24V
104 DAU202 40150 - 40151 BIN 2 CHANNEL D/A
105 ZAE201 30001 - 30003 40101 - 40103 BIN POSITION/HS COUNT

622 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Diagrama de Cablee en campo los dos módulos de E/S A120 de la siguiente manera:
cableado de
campo en
ejemplo de
posicionador
24 VCC 24 VCC
24 V común 24 V común
DAU 202 ZAE 201
DAP 220
1 1
1 2
2 2
3 3
3 4
4 Codificador
4 de 5
5 5
6 cuadratura 6
6 7
7 7
8
8 8
9 9
9 10
10 Accionador 10
11 11
11 con tensión de
12 12
12 alimentación 13
13 13
14 14
14 15
Conmutador 15 15
16 16
de límite 16
17 17
17 18
18 18
0,1A 19 19
19 20
20 20
21 21
21 22
22 22

31004877 623
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Ladder Logic en El siguiente programa en Ladder Logic automáticamente ajusta los parámetros del
ejemplo de módulo en el arranque y luego dirige repetidamente el movimiento:
posicionamiento l Los relés 1 y 2 están normalmente abiertos y proporcionan respuestas de un
disparo, ya que los últimos cuatro bits menos significantes del registro 40120
están todos puestos en 0.
l El valor de byte de orden alto para P1—la distancia desde la ubicación de destino
en la cual el accionador de motor empezará a disminuir el procesamiento—se
expresa en el registro 40121 como 0
l El valor del byte de orden bajo para el P1 se expresa en el registro 40122 como
1.000
l El valor del byte de orden alto para P2—la distancia desde la ubicación de
destino en la cual el accionador de movimiento se detendrá—se expresa en el
registro 40123 como 0
l El valor del byte de orden bajo para el P2 se expresa en el registro 40124 como
500
l El valor de byte de orden alto—la distancia aceptable desde la ubicación de
destino—se expresa en el registro 40125 como 0
l El valor del byte de orden bajo para el P3 se expresa en el registro 40126 como
250

Valores de Los siguientes valores, inicializados en la memoria de señal, activarán el ejemplo


memoria de de posicionamiento para que funcione utilizando la lógica, el Traffic Cop y las
señal en ejemplo conexiones del módulo tal como se describe en las siguientes tablas.
de
posicionamiento

624 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Bloque de datos Ajustar los parámetros del bloque de datos


40120 0 Ajustar los parámetros de los datos
40121 0 Valor P1
40122 Decimal 1000
40123 0 Valor P2
40124 Decimal 500
40125 0 Valor P3
40126 Decimal 250

Bloque de datos de sentido de movimiento


40130 32 Estos registros, cuando se mueven para llamar al grupo
00001 - 00016, establecen la bobina 10 u 11, especificando el
sentido del movimiento.
40131 32
40132 32
40133 32
40134 32
40135 64
40099 0 Puntero a la tabla de bits de sentido
40140 0 Puntero a la tabla de comandos de movimiento
40100 1 Los datos del comando para el comando parameterize, que
apuntan a una tabla que empieza con el registro 40120. Este
comando estará activo al término de la primera exploración.
40101 120
40102 0

31004877 625
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Comandos de Valores de velocidad del motor y sentido


velocidad del
40160 4096 (+10 V) Uno de estos valores se mueve al registro 40150, que cuyas E/S
motor, sentido y
están asignadas en el DAU 202. La salida del DAU 202 controlará
movimiento
la velocidad del motor y el sentido. NOTA: Los valores específicos
utilizados aquí dependen de la aplicación.
40161 3072 (+5 V)
40162 2048 0
40163 1024 (-5 V)
40164 0 (-10 V)

Tabla del comando de movimiento


40200 4 Datos del comando run reference point
40201 0
40202 0
40203 6 Datos del comando move to position 10.000
40204 0
40205 2710 Hex
40206 6
40207 0 20.000
40208 4E20 Hex
40209 6
40210 0 30.000
40211 7530 Hex
40212 6
40213 0 40.000
40214 9C40 Hex
40215 6
40216 0 0
40217 0

Diagramas de En los ejemplos que aparecen aquí, se simula el conmutador de proximidad HOME
red en ejemplo deshabilitando la bobina 00001 y forzándola momentáneamente a ON y luego a
de OFF, mientras que el comando run reference point se está ejecutando. Esto cambia
posicionamiento la entrada FKE hacia el ZAE 201 a través del DAP 220.

626 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Redes 1 y 2 El siguiente diagrama describe las redes 1 y 2.


RED 1

3001

SENS 00101
40099
1
6 0

SUB 1
40002
ADD
40099
00101
La red 1 vigila el bit busy (ocupado) del registro de estado 30001.
0 Cuando el bit está en 1, existe un movimiento en curso.
Una transición negativa señala el fin de un movimiento;
00101 una transición positiva señala que un nuevo movimiento ha empezado.
0
Si un movimiento acaba de empezar, el registro del comando se borra.
ADD Si el comando de movimiento acaba de completarse, se realiza una
40100 comprobación para detectar si se ha alcanzado el fin de la tabla de movimiento
(40099 = 6); en tal caso el puntero de la tabla de movimiento se resetea a 1.
RED 2

500 La red 2 retarda el movimiento de posicionamiento en 5 s después de alcanzar cada nueva posición.
00101 00102
T.01 Una vez que el temporizador llega al timeout, los nuevos valores de posición se mueven
40003 a 40100 a 40102.
00102 40130 40141

40200 40099 40140 00001

40099 1 TBLK BLKM


1 1
TBLK SUB
3 40140
En esta red también, el puntero de posición 40099 y el puntero de sentido 40140 se incrementan
en 1 como parte del bloque de función TBLK.

31004877 627
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Redes 3 y 4 El siguiente diagrama describe las redes 3 y 4.


RED 3

30001 40162 40160


00010 00011 00043 00044
00033 40150 0

BLKM BLKM SUB


1 1 40150
40161
00010 00011 00043 00044
0
La red 3 controla la velocidad en el sentido positivo movimiento el valor
de 30001 a las bobinas 33 a 49. SUB
Esto se realiza para vigilar los bits 10 y 11 de las palabras de estado 40150
(R1 y R2), que se colocan en las bobinas 43 y 44. Cuando se alcanzan P1 y P2,
el sistema cambiará las velocidades adecuadamente (velocidad normal a velocidad
lenta, y luego velocidad lenta a parada).
Las bobinas 10 y 11 definen el sentido del movimiento.

El BLKM de registros 40162 a 40150 asume que no ocurrirá ningún movimiento.


La programación subsiguiente configurará la velocidad adecuada.

RED 4

40163
00010 00011 00043 00044
0

SUB
40150

40164
00010 00011 00043 00044
0

SUB
40150

La red 4 es similar a la red 3, pero controla la velocidad en el sentido negativo.

628 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

47.4 Especificaciones del módulo contador/


posicionador ZAE 201

Especificaciones del módulo contador/posicionador ZAE 201

Objeto El objeto de esta sección es presentar una lista de las especificaciones técnicas del
módulo.

Especifica- Topología del módulo


ciones del
Número de salidas de relé 2
módulo
contador/ Modalidades de funcionamiento Selección de modalidad
posicionador contador/posicionador
ZAE 201 mediante un conmutador

Fuentes de alimentación
Fuente de alimentación externa (para todos las modalidades 24 VCC, 30 mA
de funcionamiento)
Fuente de alimentación interna desde el bus de E/S 5 V, 100 mA máximo

31004877 629
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Características eléctricas
Rango de tensión de servicio de los relés 24 a 60 VCC
24 a 250 VCA
Corriente de contactos Corrientes de carga a 230 VCA Resistencia continua de 2 A
(máximo) Resistencia instantánea de 4 A
1 A continua (Cos Φ = 0,5)
Corrientes de carga a 24 VCC Resistencia continua de 2 A
Resistencia instantánea de 4 A
1 A continua (L/R* = 30 ms)
Corriente de contactos 5 mA (salidas relé)
Tiempo de retardo de contacto ~10 ms
Circuitos de protección 68 Ω + 15 nF en paralelo con el
contacto
Consume ~1 mA
Longitud de hilo máxima desde generador de impulsos 20 m
de 24 V

desde el generador de impulsos 50 m


5V

* L = Inductancia de carga en H R = Resistencia de carga en Ω

Características de entrada
Selección de entradas de Diferencial RS-422 12 V pico a pico máximo
5V 400 mV pico a pico mínimo
Selección de entradas de para 1 señal 12 a 30 V
24 V para 0 señal -2 a +5 V
Frecuencia de contaje para entradas de 5 V 500 kHz
máxima para entradas de 24 V 50 kHz
Tipo de cuadratura del codificador PNP Señal del marcador plus de dos
pistas
Puerta de contaje/recorrido de referencia 1 = 12 VCC (mín)
0 = 5 VCC (máx)
Alineación de impulsos de codificación Consulte el diagrama
presentado a continuación.
Duración > 10 ms
Tiempo de aumento N/A

630 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Duración de servicio contactos relé


Ciclos de conmutación mecánica 20.000.000
Ciclos de conmutación eléctrica (carga a 230 VCA/0,2 A 10.000.000
resistiva) a 230 VCA/0,5 A 7.000.000
a 30 VCC/2 A, diodo 8.000.000 (típico)
fijador de nivel
a 60 VCC/1 A con diodo 1.000.000 (típico)
fijador de nivel 3.000.000 máximo
3000 ciclos/hr máximo
Ciclos de conmutación eléctrica (carga a 230 VCA/0,5 A 5.000.000
inductiva, Cos Φ = 0,5)

Asignación de E/S
Registro 3x/4x 3 entradas/3 salidas

Dimensiones
An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm

Peso 300 g

Aprobaciones de los organismos de homologación


Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2

31004877 631
Módulo contador/posicionador ZAE 201

Alineación de Los codificadores utilizados con el módulo ZAE 201 deben ordenarse con la
impulsos de los alineación de los impulsos A, B y Z, tal como se muestra a continuación.
códigos
utilizados con el
módulo ZAE 201 A

Z
Índice

Los codificadores utilizados con el módulo ZAE-201 no se deben ordenar


con una alineación de los impulsos A, B + Z como se muestra arriba.

632 31004877
Vista general del módulo contador
de alta velocidad ZAE 204
48
Presentación

Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo contador de alta velocidad


ZAE 204.

ADVERTENCIA
Compatibilidad
El módulo ZAE 204 sólo funciona adecuadamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
¿Qué es el módulo contador de alta velocidad ZAE 204? 634
Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo contador de alta 636
velocidad ZAE 204
Configuración del módulo contador de alta velocidad ZAE 204 637
Ejemplo de conexiones de campo y direcciones de señal para el módulo 639
ZAE 204
Formatos de registros de salidas del módulo ZAE 204 642
Formatos de registros de entrada del módulo ZAE 204 646
Funcionamiento del módulo ZAE 204 649
Especificaciones del módulo contador de alta velocidad ZAE 204 651

31004877 633
ZAE 204

¿Qué es el módulo contador de alta velocidad ZAE 204?

Breve El ZAE 204 es un módulo contador de alta velocidad que tiene las siguientes
descripción del características:
producto l Cuatro entradas de contador para el contaje de impulsos de 5 VCC (TTL) y
24 VCC; un rango de contaje de 5 décadas, y una frecuencia de contaje de hasta
1 khz (el canal puede funcionar hasta 10 kHz)
l Cuatro entradas de activación de contaje de 24 VCC
l Cuatro conmutadores de salidas de semiconductores de 24 VCC, de 0,5 A cada
uno, con protección contra cortocircuitos/sobrecarga y reseteado hardware
La alimentación que requiere el módulo es:
l 5 VCC a través del bus de E/S interno
l fuente externa de 24 VCC para las entradas de contaje de 24 V, salidas, y
entradas de activación
El ZAE 204 se puede instalar en cualquier slot de los subracks de A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y
conexiones de campo en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se adhiere a la
tapa del módulo, puede rellenarse con la información pertinente (valores de las
señales, etc.). Consulte elDiagrama del ZAE 204, p. 635 presentado a continuación.
El ZAE 204 está compuesto de 4 contadores independientes para las siguientes
modalidades:
l Contador de sucesos
l Contador de repetición
l Contador diferencial
Las modalidades de funcionamiento descritas arriba y los parámetros necesarios
para dichas modalidades se preestablecen a través del programa de aplicación.
Consulte Funcionamiento del módulo ZAE 204, p. 649 para obtener una descripción
de estas modalidades.

634 31004877
ZAE 204

Diagrama del Cualquiera de las salidas que reciba sobrecarga o cortocircuito es conmutada a
ZAE 204 OFF, y se indica a través del LED de error ámbar (consulte la siguiente sección
(véase Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo contador de alta
velocidad ZAE 204, p. 636)). La corrección se realiza utilizando el botón RESET
como se muestra en la vista frontal y en el diagrama etiqueta presentados a
continuación.

ZAE 204
ZAE 204

1 U
2 Input
BOTON PULSADOR 1
3
RESET
4 TTL

5 2
6 TTL
7 3
8 TTL
9 4
10 TTL
11 M
ready U
12
13
1
14
Output

2
15
3
16
4
17
1
18
2
Gate

19
20 3

21 4

22 M
card

31004877 635
ZAE 204

Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo contador de alta


velocidad ZAE 204

Señalizaciones El módulo ZAE 204 tiene once LED en la parte frontal. De arriba abajo, éstos son:
luminosas del
Color Tipo Función
ZAE 204
Verde Alimentación 24 VCC externa—cuando está iluminado, el equipo está
encendido; cuando está apagado, el equipo está apagado
Verde Ready (Listo) Cuando está iluminado, señala que la inicialización del firmware
ha terminado y el módulo está listo para funcionar; cuando está
apagado señala que las funciones de arranque no han sido
completadas y el módulo todavía no está listo.
Nota: El PLC debe estar en funcionamiento para que este LED se
ilumine.
Ámbar Error Señala la presencia de una sobrecarga o cortocircuito en uno o
varios puntos de salida. Cuando está iluminado, señala una
sobrecarga o cortocircuito; cuando está apagado, señala que no
se han detectado errores.
Rojo Salidas 1 a 4 Ubicados en oposición a los bornes 14 a a 17. Cuando están
iluminados, estos LED señalan que las salidas están en estado
ON.
Rojo Puertas 1 a 4 Ubicados en oposición a los bornes 18 a 21. Cuando están
iluminados, estos LED señalan que se ha aplicado tensión de nivel
señal alta en las entradas de activación (función puerta).

El botón RESET se utiliza para restaurar el funcionamiento de un conmutador de


salida una vez que se elimina el estado de sobrecarga.

636 31004877
ZAE 204

Configuración del módulo contador de alta velocidad ZAE 204

Vista general de El ZAE2 04 contiene cuatro contadores de 1 kHz de 16 bits . Además, el canal 1 se
la configuración puede programar para que acepte entradas de hasta hasta 10 kHz. El ZAE 204
del ZAE 204 tiene varias modalidades de funcionamiento. Puede funcionar como cuatrocon-
tadores independientes de contaje ascendente o descendente, ya sea de una sola
vez o de forma repetida. Alternativamente, los canales 1 y 2 y/o los canales 3 y 4
pueden funcionar juntos como contadores diferenciales. En esta modalidad, un
valor de contaje único se conserva por pares de canales.
Para el par canal 1 y 2, los impulsos de entrada en el conector de campo del canal
1 hacen que el valor de este contaje aumente, y los impulsos de entrada en el canal
2 hacen que el valor del contaje disminuya. El valor del contaje diferencial del par
canal 1 y 2 se devuelve en la ubicación normalmente asociada al canal 1. El par
canal 3 y 4 funciona de la misma manera.
Una salida se proporciona para cada canal (pins 14 a 17) para señalar cuando el
contaje acumulado de un canal particular alcanza su destino programado, ya sea
en contaje ascendente o descendente hasta 0. Un señal de entrada (pins 18 a 21)
se proporciona para cada canal para activar la operación de contaje. La
acumulación de contajes en cualquier canal se puede controlar a través del estado
de la entrada de activación en el pin adecuado.

31004877 637
ZAE 204

Conexiones de El módulo se debe configurar con Traffic Cop como seis registros de entradas 3x y
campo del un registro de salida 4x, tal como se muestra en el diagrama de conexiones de
ZAE 204 campo que sigue.

ZAE 204

1 Alimentación de módulo, 24 VCC típico


2 Conectado internamente al pin 1
3 Impulsos de entrada para el canal 1 (24 VCC)

4 Impulsos de entrada para el canal 1 (5 VCC)


5 Impulsos de entrada para el canal 2 (24 VCC)
6 Impulsos de entrada para el canal 2 (5 VCC)

7 Impulsos de entrada para el canal 3 (24 VCC)


8 Impulsos de entrada para el canal 3 (5 VCC)

9 Impulsos de entrada para el canal 4 (24 VCC)


10 Impulsos de entrada para el canal 4 (5 VCC)
11 Tierra

12 Conectado internamente al pin 1


13 Conectado internamente al pin 1

14 Señal de contaje de destino para el canal 1 (salida)


15 Señal de contaje de destino para el canal 2 (salida)

16 Señal de contaje de destino para el canal 3 (salida)

17 Señal de contaje de destino para el canal 4 (salida)

18 Control de contaje (count gate enable - activar control de puerta)


para canal 1 (entrada)
19 Control de contaje (count gate enable - activar control de puerta)
para canal 2 (entrada)
20 Control de contaje (count gate enable - activar control de puerta)
para canal 3 (entrada)
21 Control de contaje (count gate enable - activar control de puerta)
para canal 4 (entrada)
22
Conectado internamente al pin 11

Cableado del l Se debe utilizar un cable trenzado de pares blindado (2 ó 4 x 0,5 mm/canal).
ZAE 204 Todos los canales se pueden conectar con un cable blindado común. La longitud
máxima del cable es 100 m.
l Conecte la protección a tierra (GND) a un lado con un cable corto (< 20 mm).
l Respete una distancia mínima de 50 cm entre el módulo y las líneas de
alimentación u otras fuentes de perturbación eléctrica.

638 31004877
ZAE 204

Ejemplo de conexiones de campo y direcciones de señal para el módulo


ZAE 204

Diagrama de A continuación se proporcionan tres ejemplos de conexiones del ZAE 204:


conexiones de l entradas de 5V (consulte Ejemplo de conexión de entradas de 5 V, p. 639);
campo l entradas de 5V en un sistema con ruido (consulte Ejemplo de conexión de
interferencia alta, entradas de 5V, p. 640);
l entradas de 24 V (consulte Ejemplo de conexión de entradas de 24 V, p. 641).

Nota: En el 984 encontrará instrucciones detalladas acerca del cableado y la


instalación del Compact 984-A120 en 984-A120 Compact Programmable
Controllers User Guide (GM-A984-PCS).

Ejemplo de Un ejemplo de conexiones de entradas de 5 V se muestra a continuación.


conexión de
1
entradas de 5 V 5V 2

3
E1
4
5
E2
6
TTL
7
E3
8

9
E4
10
11
COM
24V 12
13
A1
14
A2
15
A3 16
A4
17
01
18
02
19
03
20
04
21
COM 22

31004877 639
ZAE 204

Ejemplo de Un ejemplo de conexiones de entradas de 5 V, en un sistema con un nivel de


conexión de interferencia alto se muestra a continuación.
interferencia
alta, entradas de
5V
24V filtrado 1

5V 2

3
E1
4
5
E2
6
TTL
7
E3
8

9
E4
10
11
COM

24V 12
13
A1
14
A2
15
A3
16
A4 17
01
18
02
19
03
20
04
21
COM
22

640 31004877
ZAE 204

Ejemplo de Un ejemplo de conexiones de entradas de 24 V se muestra a continuación.


conexión de
entradas de 24 V
1
24VCC
2
E1
3

4
E2
5
6
E3
7
8
E4
9
10

11
COM
24V 12

13
A1
14
A2
15
A3
16
A4
17
01
18
02
19
03
20
04
21
COM
22

31004877 641
ZAE 204

Formatos de registros de salidas del módulo ZAE 204

Vista general El ZAE 204 se utiliza con Traffic Cop para configuración a través de una palabra
única 4YYYY (registro BIN). El contenido de esta palabra se interpreta como un
puntero hacia el primero de ocho registros 4x que contienen los parámetros de
funcionamiento programables de cada uno de los cuatro canales contadores.
El formato, de las ocho palabras a las que se apunta, se ilustra en el siguiente
gráfico, que muestra el formato del registro de salidas para el módulo de salidas
ZAE 204.

REGISTRO DE ASIGNACION DE E/S

40YYY XXX DATOS = VALOR DE PUNTERO

REGISTRO DE MEMORIA DATOS

4x MODALIDAD DE CONTADOR 1

4x + 1 DESTINO CONTADOR 1

4x + 2 MODALIDAD DE CONTADOR 2

4x = 3 DESTINO CONTADOR 2

4x + 4 MODALIDAD DE CONTADOR 3

4x + 5 DESTINO CONTADOR 3

4x + 6 MODALIDAD DE CONTADOR 4

4x + 7 DESTINO CONTADOR 4

642 31004877
ZAE 204

La siguiente figura muestra los bits de la palabra de control de modalidad del


ZAE 204 y sus significados.
PALABRA DE CONTROL DE MODALIDAD

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

[15-9] No utilizada

[8] La modalidad establecida se debe cambiar


(set y luego reset) para entrar los datos
de la palabra de control.

[7] No utilizada.
[6] Si está establecido en 1, requiere contaje ascendente;
lo contrario, contaje descendente.
[5] Define el nivel activo de la señal
“contaje ha alcanzado destino”
para el canal asociado con esta petición.
Si está establecido en 1, la salida de contaje
de destino pasa a Bajo cuando termina el contaje;
si está establecido en 0, el contaje de destino
pasa a Alto cuando termina el contaje.
[4] Define el nivel activo de la señal “puerta de contaje”
para el canal asociado con esta petición.
Si está establecido en 1, una puerta Alto permite el contaje.
[3] Si está establecido en 1, las transiciones del flanco negativo
se cuentan en el canal asociado con esta petición.
N/A para cuentas 10kHz
[2] Si está establecido en 1, requiere operación
a 10 kHz (sólo válido para canal 1).
[1] Si está establecido en 1, requiere que
el canal asociado con esta petición y el siguiente canal
funcionen en la modalidad diferencial
(sólo válida para los canales 1 y 3)
[0] Si está establecido en 1, requiere contaje repetitivo;
si está establecido en 0, contaje continuo.

El valor de destino se utiliza de varias maneras. En contaje ascendente, el valor de


destino es el contaje en el cual la salida del valor de destino se activa para un canal.
En contaje descendente, el valor destino es el valor a partir del cual el contador
cuenta de forma descendente hasta cero. Consulte Funcionamiento y señaliza-
ciones luminosas del módulo contador de alta velocidad ZAE 204, p. 636 para
obtener una descripción más completa.

31004877 643
ZAE 204

Precaución

AVISO
Posibilidad de señalización incorrecta del estado de funcionamiento
Precaución: Los PLC Modicon 984 afirman el IORST, reseteado del bus de E/S,
cuando están en la modalidad STOP. Esta señal detiene el funcionamiento del
microprocesador interno del ZAE 204 forzándolo a un estado de reseteo. Cuando
se realiza la asignación de E/S requerida en la modalidad de STOP, el módulo
indicará un estado de error mediante un asterisco en la pantalla del módulo de
E/S, y la descripción del módulo indicará de forma incorrecta "B8 ". Esto no
afecta la asignación de E/S, que puede continuar de la manera usual. Cuando se
utiliza un bloque STAT, el estado funcional del módulo se indicará correctamente
cuando Executive Prom Combination #1003 o superior esté instalado en el 984.
Se tendrán que cargar (o volver a cargar) los parámetros después de pasar a RUN
desde la modalidad STOP, y que los datos de los registros 3x se pongan a cero
al pasar de STOP a RUN. Consulte en la siguiente figura (véase Modalidad RUN/
STOP de ZAE 204, p. 645).
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

644 31004877
ZAE 204

Modalidad RUN/ Para garantizar que los parámetros del ZAE 204 se carguen una vez que el PLC
STOP de ZAE 204 pasa a RUN desde la modalidad STOP, se puede utilizar el programa de aplicación
de la modalidad RUN/STOP del ZAE 204; tal como se ilustra a continuación..
RED n° 1 / SEGMENTO n° 1

0003

10 40YYY CTR 1 Modalidad


40YYY + 1 CTR 1 Destino
0001 40YYY + 2 CTR 2 Modalidad
T.01 40YYY + 3 CTR 2 Destino
40XXX 40YYY + 4 CTR 3 Modalidad
0003 40YYY + 5 CTR 3 Destino
40YYY + 6 CTR 4 Modalidad
40YYY + 7 CTR 4 Destino

RED n° 2 / SEGMENTO n° 1

P 40YYY
0001 0002
40ZZZ

BLKM
8

N 0008 0008 0008 0008


0002
40ZZZ 40ZZZ+2 40ZZZ+4 40ZZZ+6

MBIT MBIT MBIT MBIT


1 1 1 1

Funcionamiento En la primera exploración, el temporizador de la red 1 se pone en cero. La siguiente


de las redes en el exploración inicia el temporizador, establecido en 10 ms. Cuando se termina el
diagrama de tiempo, la salida se activa y activará el BLKM a través del contacto de transición
lógica de positivo referenciado en la bobina 1. Los valores de los ocho registros 40YYY
aplicación en la fijados son movidos en bloque hacia ocho registros 40ZZZ, que es la tabla a la que
modalidad RUN/ apunta el contenido del registro de salida de asignación de E/S. Estos registros
STOP contienen la modalidad y los datos de destino del módulo. Los registros de
modalidad de la tabla 40YYY deben tener el bit 8 puesto en 1 tal como se requiere,
para cargar los parámetros en el ZAE 204. En la siguiente exploración, después de
resolver el BLKM, la bobina 2 se apaga. Luego la alimentación pasa a través del
transicional negativo hacia los bloques MBIT, que ponen el bit 8 en 0 en cada
registro de control de modalidad en la tabla 40ZZZ. Una vez terminado este
proceso, el módulo quedará listo para aceptar los contajes desde los generadores
de impulsos externos.

31004877 645
ZAE 204

Formatos de registros de entrada del módulo ZAE 204

Vista general Como se describe en la siguiente tabla, las E/S del módulo están asignadas a
entradas a través de seis palabras 3x (registros BIN). Las primeras dos palabras
de entrada contienen información de estado específica, tanto global como sobre el
canal. Las últimas cuatro palabras de entrada contienen el contaje asociado con
cada uno de los cuatro canales.
Registros de la asignación de E/S Descripción
3x Información de estado del módulo
3x + 1 Errores de petición de modalidad para cada canal
3x + 2 Contaje actual del canal 1
3x + 3 Contaje actual del canal 2
3x + 4 Contaje actual del canal 3
3x + 5 Contaje actual del canal 4

646 31004877
ZAE 204

La siguiente figura muestra el significado de los bits de la primera palabra de


entrada RUN/STOP del ZAE 204.
PRIMERA PALABRA DE ENTRADA
[15] Si está establecido en 1, señala que la comunicación con el módulo ya no es posible.
Para corregir este problema, apagar y encender el módulo.
[14] Si está establecido en 1, señala que el módulo no está en su estado funcional.
El PLC ha leído la personalidad incorrecta en el slot cuyas E/S están asignadas a este módulo.
[13] Si está establecido en 1, señala que el puntero a la tabla de datos de salida es inválido.
[12] Si está establecido en 1, señala una sobrecarga en las señales de salida del módulo.
[11] Si está establecido en 1, señala que los contajes de entrada hacia el canal 4
superan el contaje de destino.
[10] Si está establecido en 1, señala que los contajes de entrada hacia el canal 3
superan el contaje de destino.
[9] Si está establecido en 1, señala que los contajes de entrada hacia el canal 2
superan el contaje de destino.
[8] Si está establecido en 1, señala que los contajes de entrada hacia el canal 1
superan el contaje de destino.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

[7] Señala cuando el contador del canal 4


alcanza el contaje de destino.
[6] Señala cuando el contador del canal 3
alcanza el contaje de destino.
[5] Señala cuando el contador del canal 2
alcanza el contaje de destino.
[4] Señala cuando el contador del canal 1
alcanza el contaje de destino.
[3] Si está establecido en 1, señala que
la entrada de la puerta de contaje del canal 4 es 12 - 30 V
[2] Si está establecido en 1, señala que la entrada de
la puerta de contaje del canal 3 es 12 - 30 V
[1] Si está establecido en 1, señala que la entrada de
la puerta de contaje del canal 2 es 12 - 30 V

[0] Si está establecido en 1, señala que la entrada de la puerta


de contaje del canal 1 es 12 - 30 V

El formato de la segunda palabra de entrada es:

SEGUNDA PALABRA DE ENTRADA

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Código de error Código de error Código de error Código de error


de informe de informe de informe de informe
para el canal 4. para el canal 3. para el canal 2. para el canal 1.

31004877 647
ZAE 204

Cada parte de la segunda palabra contiene un solo dígito que identifica el tipo de
error encontrado al tratar de programar el módulo con la instrucción del programa
proporcionada para dicho canal. A continuación se proporciona el significado de los
códigos de error:
Código de error Significado
0 Sin error
1 Funcionamiento diferencial y de 10kHz solicitado en el canal 1
2 Modalidad diferencial y repetitiva solicitada en los canales 1 ó 3
3 Funcionamiento a 10 kHz pedido en los canales 2, 3, ó 4
4 Cambio de modalidad solicitada en los canales 2 ó 4 mientras que los
canales 1 ó 3 (respectivamente) están ajustados para funcionamiento
diferencial
5 Funcionamiento diferencial solicitado en los canales 2 ó 4
6 Se ha especificado un valor de destino inválido

648 31004877
ZAE 204

Funcionamiento del módulo ZAE 204

Vista general El funcionamiento del ZAE 204 se controla a través de la tabla de salidas del
registro 4x (consulte Formatos de registros de salidas del módulo ZAE 204, p. 642 ).
Para controlar el funcionamiento del módulo a través de un programa de aplicación,
la lógica debe estar diseñada para configurar la modalidad de funcionamiento
deseada, y luego cambiar el bit de cambio de modalidad (bit 8) de la palabra de
control de modalidad para un canal particular durante una exploración.
Si el bit no se pone en 0 después de una exploración, el accionador continuará
intentando cambiar de modalidad y resetear el módulo (y el contaje) en base a la
modalidad seleccionada, no permitiendo entonces que el módulo funcione. Una vez
establecida la modalidad de funcionamiento que se desea, el contaje real comienza
cuando el nivel activo de la puerta de contaje para un canal en base al bit 4 de la
palabra de control se afirma en el borne de entrada para el canal (pins 18 a 21).
Un LED está asociado con cada borne de la puerta de contaje (descritos
anteriormente) que se iluminarán cuando se apliquen 24 V a la puerta de contaje.
Si se cancela la afirmación de la puerta de contaje, el contaje quedará suspendido
temporalmente hasta que se vuelva a afirmar nuevamente.
Cuando una operación de contaje queda terminada (el contaje es igual al destino o
a 0), el bit de estado de la primera palabra de entrada para dicho canal (bits 4 a 7)
se pone en 1. Además, la señal del pin de salida para el canal (pin 14 a 17) se
afirma a un nivel en base al estado del bit 5 de la palabra de control para dicho
canal. Un LED asociado al pin de salida (descrito anteriormente) se iluminará. El
ZAE 204 continuará acumulando contajes aún cuando se haya alcanzado el contaje
de destino. Si esto ocurre se indicará mediante la puesta a 1 de uno de los bits 8 a
11 de la primera palabra de entrada en función del canal particular.
El funcionamiento real del módulo depende de la modalidad de funcionamiento
elegida. La modalidad de funcionamiento se elige a través del estado de los bits 0
a 7 de la palabra de control de modalidad. Sin embargo, todas las combinaciones
de estos bits no están permitidas. Las combinaciones inválidas se detectan y
comunican en la segunda palabra de entrada. A continuación se describe el
funcionamiento de cada una de las modalidades permitidas.

31004877 649
ZAE 204

Funcionamiento Esta es la modalidad de funcionamiento predeterminada que se obtiene poniendo


una vez en 0 todos los bits de modalidad (0 a 7) de la palabra de control. En esta
modalidad, el módulo continuará contando de forma ascendente o descendente
(consulte el bit 6 de la palabra de control) una vez, y cuando se alcance el valor de
destino o 0, el estado de las entradas y salidas binarias se reflejará aquí. El módulo
continuará acumulando contajes hasta que esto ocurra. El proceso de contaje se
puede reinicializar cancelando la afirmación o volviendo a afirmar la entrada de la
puerta de contaje para el canal en cuestión. En esta modalidad el valor máximo
permitido es de 32767.

Funcionamiento Esta modalidad se activa poniendo en 1 el bit 0 de la palabra de control del canal
repetitivo en cuestión. Esta modalidad es similar al funcionamiento de una vez, excepto que
el proceso de contaje se reinicia cuando se alcanza el valor de destino. La señal de
alcance de destino en la entrada de estado, la salida binaria, y el LED se afirman y
permanecen así durante el 25% del siguiente ciclo de contaje, ó 20 ms mínimo. En
esta modalidad el valor máximo permitido es de 32767.

Contador Esta modalidad se aplica a los canales 1 y 3 únicamente y se activa poniendo en 1


diferencial el bit 1 de la palabra de control. Si selecciona la modalidad diferencial para el canal
1, los canales 1 y 2 funcionarán juntos y el valor de contaje acumulado se indicará
en el contador de entradas del canal 1 ( 3x + 2). En esta modalidad, los impulsos
de entrada hacia la entrada del canal 1 aumentan el contaje mientras que las
entradas del canal 2 disminuyen el contaje. Esta modalidad está sólo puede
programarse en los canales 1 ó 3. Cuando se selecciona la modalidad diferencial
para el canal 3, los canales 3 y 4 funcionan juntos.
El valor de contaje acumulado se indica en el contador de entradas del canal 3
(3x + 4). Cualquier intento de utilizar esta modalidad en los canales 2 ó 4 provocará
un error. Además, si se solicita un cambio de modalidad para el canal 2 ó 4 mientras
que los canales 1 ó 3 respectivamente están establecidos en la modalidad
diferencial, aparecerá un error. La selección de contaje ascendente y descendente
(bit 6 de la palabra de control) no tiene efecto en esta modalidad. El rango de
contaje está situado entre -32767 y +32768.

Contaje de De forma predeterminada el módulo acepta los impulsos de entrada con un máximo
10 kHz en el de 1 kHz. Para el canal 1 únicamente, existe una opción disponible para aceptar
canal 1 impulsos de hasta 10 kHz. Esta opción se elige poniendo en 1 el bit 2 de la palabra
de control para el canal 1. La elección de esta opción para cualquier otro canal
provocará un error. La modalidad diferencial no está permitida. Sólo se pueden
utilizar entradas de 5 V, y sólo se cuentan las transiciones de flanco negativo.

Nota: Si se establece el funcionamiento de una vez, el contador asociado con el


canal 1 no continuará acumulando el contaje después de alcanzar el destino.

650 31004877
ZAE 204

Especificaciones del módulo contador de alta velocidad ZAE 204

Topología del La siguiente tabla describe la topología del módulo.


módulo ZAE 204
Número de entradas de contaje 4
Número de salidas de 24 VCC 4
Número de entradas de activación 4
Modalidad de funcionamiento Contador de alta velocidad
Aislación Optoacoplador en cada punto de campo

Fuentes de Detalles del las fuentes de alimentación:


alimentación del
Carga de la fuente de 24 VCC Entradas de contaje, 25 mA máximo
ZAE 204
alimentación externa Entradas de puerta, 30 mA máximo
Salidas, 1 A máximo
5 VCC Entradas de contaje, 10 mA máximo
Carga de fuente máximo 5 V, 100 mA
alimentación interna típico 75 mA
desde bus de E/S
máximo

31004877 651
ZAE 204

Entradas del Detalles de las entradas del contador


contador
Cantidad 4 para los impulsos de entrada con 5 VCC
ZAE 204
(TTL) o 24 VCC
Nivel de señal en 5 V Señal ON >= 2,3 V
(TTL) Señal OFF 0a1V
Corriente de entrada <= 2,5 mA cada uno en 0 V (consumidor de
corriente)
Nivel de señal en 24 V Señal ON 12 a 30 V
(TTL) Señal OFF -2 a +5 V
Corriente de entrada (fuente de corriente) < 6 mA cada uno en 30 V
Ancho de impulso 0 mínimo 0,35 ms
Relación duración-periodo permitida 65/35% máximo
Rango de contaje 0 a 32,767 ó -32,768 a 0 a +32,767, en
función de la modalidad de funcionamiento
Frecuencia de contaje 1 kHz máximo
Entrada 1 con impulsos de 5 V de 10 kHz
máximo

Entradas de Detalles de entrada de activación:


activación del
Cantidad 4
ZAE 204 (puerta)
Valor de señal nominal 24 V
Nivel de señal Señal ALTO 12 a 30 V
Señal BAJO -2 a +5 V
Corriente de entrada 7 mA a 24 V
Retardo de entrada (supresión del rebote de 4 ms
contacto)
Tiempo de aumento de entrada N/A

652 31004877
ZAE 204

Salidas de Detalles acerca de la salida del semiconductor:


semiconductor
Cantidad 4
del ZAE 204
Tensión de servicio V US = 24 VCC

Lenguaje de señal Verdadero alto


Nivel de salida de señal ON V S = 0 a + 2 V

OFF 0 a 2 V, < 1 mA
US = 20 a 30 VCC
Corriente de carga/Salida 500 mA máximo
Corriente de carga para todas las salidas 1 A máximo
Retardo de conmutación < 1 ms
Disipación de potencia 1,25 W
Corriente de irrupción para lámparas 5 W máximo

Frecuencia de Detalles de frecuencia de funcionamiento:


funcionamiento
Carga resistiva 100/s
del ZAE 204
Carga inductiva a 500 mA 1000/h
Carga de ampolla a 1,2 W 8/s
a5W 1000/h

Asignación de Detalles de registro:


E/S del ZAE 204
Registros 3x/4x 6 entradas/1 salidas

Dimensiones Detalles de las dimensiones:


An x Al x Pr mm 403 x 145 x 117,5
... ...
Peso g 300
...

Aprobaciones de Detalles de las aprobaciones de organismos:


los organismos
Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142 y FM Clase I, Directriz 2.
de
homologación
para el ZE 204

31004877 653
ZAE 204

654 31004877
Apéndices

Presentación

Objeto Los siguientes capítulos contienen documentación relacionada con los módulos de
E/S A120.

Contenido Este anexo contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
A Diagramas de cableado según IEC para módulos de E/S A120 657
B Configuración de E/S con Concept 705
C Configuración de E/S en los módulos de E/S serie A120 con 787
Modsoft
D Ejemplos de aplicación de Modsoft con módulos de E/S 795
seleccionados de la serie A120
E Módulos A120 opcionales 811
F Requisitos de conformidad con la CE 821
G Asistencia técnica 831

31004877 655
Apéndices

656 31004877
Diagramas de cableado según
IEC para módulos de E/S A120
A
Presentación

Introducción Este capítulo describe los diagramas de cableado según IEC para los módulos de
E/S de la serie A120.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Leyenda de la nomenclatura IEC 658
Diagramas de cableado según IEC para módulos A120 659

31004877 657
Diagramas de cableado IEC

Leyenda de la nomenclatura IEC

Leyenda La tabla siguiente describe la nomenclatura IEC empleada en los diagramas de


cableado según IEC.
Nomenclatura Descripción
U Tensión
I Corriente
M Común
PE Puesta a tierra
L 230 Vca o caliente
US 24 Vcc
UB Tensión de alimentación a los módulos
US Tensión de trabajo para activación de los actuadores
N1 Alimentación 1
N2 Alimentación 2
E1 Entrada 1
A1 Salida 1
EW1 Entrada 1, cableado
AW1 Salida 1, cableado
F1 Disyuntor automático 1 o fusible
C1 Condensador 1
V1 Diodo separador 1
R1 Resistencia 1
G Puerta

658 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagramas de cableado según IEC para módulos A120

Información Los diagramas siguientes son versiones conformes con IEC de los diagramas para
general la serie A120 que se muestran a lo largo de este manual.

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 204.
IEC para
ADU 204 1
2
3 PT 100 3
4 4
1 U 1
5 5
6 6
7 7
PT 100

8 8
2 U 9 2
9
10 10
11
12
13
14 14
PT 100

15 15
3 3 U
16 16
17 17
18 18
PT 100

19 19
4 U
4 20 20
21 21
22

31004877 659
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 205.
IEC para
ADU 205 1
2
3 3
4
1 U I
5 5
6 6
7 7
U 8
2 I
9 9
10 10
11
12
13
14 14
15
3 U I
16 16
17 17
18 18
19
4 U I
20 20
21 21
22
AGND

660 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 206.
IEC para
UB
ADU 206 M2
0,16 A

1
2
3 3
4 4
5 5
1 I U
6 6
7 7
8 8
9 9
2 I U
10 10
11
12
13
14
15 15
16 16
3 U I
17 17
18
19 19
20 20
4 U I
21 21
22
* Para entradas de corriente,
utilice los saltos que se suministran.

31004877 661
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 210.
IEC para
+24 VCC
ADU 210
Común

0,16 A

1
2
3 3
4 4
5 5
1 I 6 U
6
7 7
8 8
9 9
2 I U
10 10
11
12
13
14
15 15
16 16
3 U I
17 17
18
19 19
20 20
4 U I
21 21
22

* Utilice los saltos para seleccionar


un rango de 20 mA por canal.

662 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagramas de Las cinco figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para los
cableado según módulos ADU 211/212.
IEC para La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para ADU 211/212.
ADU 211/212
+ 24 VCC (SÓLO AS-BADU211)
24 V Común (SÓLO AS-BADU211)
0,5 A Slo-Blo recomendado

1
2
Canal 1 U
3
4
5 Grupo 1; muestra
6 la configuración
7 de cuatro cables
8
Canal 4 U 9
10
11
12
13
Canal 5
14
14
15
17 Grupo 2; muestra
18 Termoelemento
19 termoelementos con detección
Canal 8
20 de circuito abierto
21
22

31004877 663
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para ADU 211/212.


+24 VCC (SÓLO AS-BADU211)
+24 V Común (SÓLO AS-BADU211)
0,5 A Slo-Blo recomendado

1
2
Canal 5
3
4
5 Grupo 1; muestra
6 Termoelemento
7 con CJC externo
8 externo
Canal 8 9
10
11
12
13
Canal 5
14
15
16 Grupo 2; muestra
17 Configuración de
Termistor opcional 18 termoelementos
para los dos grupos 19 con CJC externo
Canal 8 y detección de
Compensación por 20
juntura 21 Termoelemento
fría externa TC 22 abierto
(Betatherm 10K3A1
o equivalente)

664 31004877
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para ADU 211/212.


+ 24 VCC (SÓLO AS-BADU211)
24 V Común (SÓLO AS-BADU211)
0,5 A Slo-Blo recomendado
1
sensado
2
sensado
3
4
5
Grupo 1; muestra
6
Configuración RTD
7
8 de cuatro cables

Excitación 9
10
Excitación
11
12
13
Canal 5
14
15
16
17 Grupo 2; muestra
18 Configuración de
19 termoelementos
Canal 8 20
21
22

31004877 665
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para ADU 211/212.


+ 24 VCC (SÓLO AS-BADU211)
24 V Común (SÓLO AS-BADU211)
0,5 A Slo-Blo recomendado
1
sensado
2
sensado
3
4
5
Grupo 1; muestra
6
7 Configuración RTD
8 de cuatro cables
9
Excitación 10
Excitación 11
12
sensado 13
sensado 14
15
16
17 Grupo 2; muestra
18 Configuración RTD
de cuatro cables
19
20
Excitación
21
Excitación 22

666 31004877
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para ADU 211/212.

+ 24 VCC (SÓLO AS-BADU211)


24 V Común (SÓLO AS-BADU211)
0,5 A Slo-Blo recomendado
1
1 2
Canal 1
3
4
5
6 Grupo 1; muestra
7 la configuración actual
1 8
Canal 4
9
10
11
12
sensado
13
sensado 14
15
16
Grupo 2; muestra
17
Configuración RTD
18
de cuatro cables
19
20
Excitación
21
22

31004877 667
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 214.
IEC para UB
M2
ADU 214
0,16 A
3) 1
2
3 3
4 4
2 1) 1 U 2 U
5 5
6 6
7 7
8 8
4 1) 3 I 2) 4 U
9 9
0 ... 10 ohmios
10 10
11
12
13
14
6 15
U 5 I 2)
16
17
18
19
8 7 2) I 20
2) 21
8
22

1) Detector de temperatura de la resistencia Pt 100... 1000, Ni 100... 1000 o


detector remoto de resistencia 0 ... 2000 ohmios
2) Resistencia externa de referencia 50 o 100 ohmios, 0,1%, 0,125 W, Tk 25
3) Véanse medidas de tensión y corriente
4) El punto común de referencia “AGND” tiene una conexión interna a 0 V
(potencial de referencia del PLC).

668 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 216.
IEC para Línea de
Juntura fría ADU 216
ADU 216 ecualización
Conductor de Cu 1
2
1 3
4
2 5
6
3 7
8
9
4
10
11
AD592

12
13
5 14
15
16
6 17
7 18
19
20
8
21
22

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 257.
IEC para 1
ADU 257 2
+
3 Termoelemento
+ 4
5 Tensión
6
7
8 RTD o resistencia
9 Conexión de 4 conductores
10
11
12 +CJC
AD592
13 -CJC
14
15
16 Conexión de 3 conductores
17
18
19
20 Conexión de 2 conductores
21
22

31004877 669
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAO 216.
IEC para US = 24 VCC
DAO 216
M2
4A

1
2
3
Q1
4
5
6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
14
Q9
15
16
17
18
19
20
21
Q16 22

* El terminal 11 debe conectarse con la menor longitud posible


a la tierra de trabajo (riel DIN). En caso de fallo de conexión
pueden producirse corrientes de compensación en la ruta M2 → 0 V. Dichas corrientes
pueden destruir la resistencia de protección (R31).

670 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 204.
IEC para DAP 204 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB = 24 VCC
M2

4A

4A
0,16 A
1
2
3
4
5
Q1 6
7
8
9
Q2 10
11
12
13
14

16

18

20
Q4
22

31004877 671
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 208.
IEC para DAP 208 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB = 24 VCC
M2
4A

4A

4A

4A
0,16 A
1
2
3
Q1 4
5
Q2 6
7
Q3 8
9
Q4 10
11
12
13
14
Q5 15
16
Q6 17
18
19
Q7
20
Q8 21
22

672 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 210.
IEC para DAP 210 L = 24 ... 230 VCA
N

1
2
3
Q1
4
5
6
7
8
9
Q2
10
11
12
13
14
Q3
16

18

20
Q4
22

31004877 673
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 211. Téngase en cuenta que este diagrama es sólo para aplicaciones Voted
IEC para DAP 211 (duales). Véase el capítulo Cableado del campo del módulo de E/S mixto DAP 211,
p. 282para más información.
F DAP 211
LIN
L 1
AUX 2
Salida Entrada
3 Salida E/S-1
Salida
4
Entrada
5
6
7 Entrada
8 Salida E/S-2
L 9
10
11

DAP 211
LIN
N 12
AUX
13 Entrada
Salida Salida
14 E/S-1
Salida
15
Entrada 16
17
18 Entrada
19 Salida E/S-2
20
21
22

674 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DAP 212 y DAP 292.
IEC para DAP 212 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
y DAP 292 M4/N
UB2 = 24 VCC
M2
UB1 = 24 VCC a DAP 212; UB1 = 60 VCC a DAP 292
M1
0,16 A

4A
4A

0,16 A
1
2
3
Q1 4
5
Q2 6
7
8
Q3
9
Q4 10
11
12
13
11 14
15
16
17
18
19
18 20
21
22

31004877 675
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DAP 216/DAP216N.
IEC para los
módulos US = 24 VCC
M4
DAP 216/
DAP 216N 4A 4A

1
2
3
Q1
4
5
.............

6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
14
Q9
15
16
.............

17
18
19
20
21
Q16
22

676 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 217.
IEC para DAP 217 US = 5 ... 24 VCC
M4
1A 1A

1
2
A1 3
4
5
6
7
8
9
A8 10
11
12
13
A9 14
15
16
17
18
19
20
A16 21
22

31004877 677
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 218.
IEC para DAP 218 L = 24 ... 115 VCA
N

1
2
3
Q1
4
5
.............

6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
14
Q9
15
16
17
18
19
20
21
Q16
22

678 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 220.
IEC para DAP 220
US = 24 VCC
M4
UB = 24 VCC
M1
0,16 A

10 A

1
2
3
Q1 4
5
6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
I1 14
15
16
17
18
19
20
18
21
22

31004877 679
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 252.
IEC para DAP 252 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB2 = 22 VCC
M2
UB1 = 24 VCC
M1
0,16 A

4A

4A
0,16 A

1
2
3
A1 4
5
A2 6
7
A3 8
9
A4 10
11
12
13
E1 14
15
16
17
18
19
E8 20
21
22

680 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 253.
IEC para DAP 253
US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB2 = 24 VCC
M2
UB1 = 24 VCC
M1
0,16 A

4A
4A

0,16 A
1
2
3
Q1 4
5
Q2 6
7
8
Q3
9
Q4 10
11
12
13
I1 14
15
16
17
18
19
18 20
21
22

31004877 681
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAU 202.
IEC para
UB = 24 VCC
DAU 202
M2
0,16 A

1
2
3
4
U1
5
6
1
7
8
11
9
10
11
12
13
14
U2 15
16
17
18
12 19
20
21
22

682 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAU 204.
IEC para 24 VCC (requerido)
DAU 204 24 V común (retorno a la fuente de
alimentación)
0,5 A
1
2
3
Canal 1 4
R>20 k ohmios 5
6
7
8
R<500 ohmios
Canal 2 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
R<500 ohmios
Canal 4 20
21
22

31004877 683
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAU 208.
IEC para UB = 24 VCC
DAU 208 M2
0,16 A
1
2
1 U1 3
4
5
2 U2 6
3 U3 7
8
9
4 U4
10
11
12
13
5 U5 14
15
6 U6 16
17
7 U7 18
19
20
8 U8 21
22

684 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEO 216.
IEC para
DEO 216 UB = 24 VCC
M2
0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
* El terminal 11 debe conectarse
con la menor longitud posible
a la tierra de trabajo (riel DIN). En caso de
fallo de conexión
pueden producirse corrientes de compensación en la ruta M2 → 0 V,
que pueden producir la destrucción de
la resistencia de protección (R16).

31004877 685
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 208 y DEP 210.
IEC para DEP 208 L = 230 VCA para DEP 208; L = 115 VCA para DEP 210
y DEP 210 N
0,16 A para DEP 208
0,2 A para DEP 210
1
2
I1 3
4
I2 5
6
I3 7
8
I4 9
10
11
12
13
I5 14
15
16 16
17
I7 18
19
18 20
21
22

686 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para DEP 211.
cableado según
IEC para DEP 211 L = 115 VCA
N
0,1 A 0,1 A 0,1 A 0,1 A
1
2
I1 3
4
I2 5
6
I3 7
8
I4 9
10
11
12
13
I5 14
15
16 16
17
I7 18
19
18 20
21
22

31004877 687
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEP 214.
IEC para DEP 214
UB = 12 ... 60 VCC
M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22

688 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 215 y DEP 217.
IEC para DEP 215
y DEP 217 UB = 5 VCC para DEP 215; UB = 24 VCC para DEP 217
M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22

31004877 689
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 216 y DEP 220.
IEC para DEP 216 UB = 24 VCC
y DEP 220 M1

0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
71
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22

690 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEP 218.
IEC para DEP 218 L = 115 VCA
N
0,2 A

0,2 A

1
2
I1 3
I2 4
I3 5
I4 6
I5 7
I6 8
I7 9
I8 10
11
12
13
I9
14
I10 15
16
I12 17
18
I14 19
20
I16 21
22

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEP 257.
IEC para DEP 257
U 1
2 Primero de los 16 circuitos de entrada
E1 3
4
5
6
7 PAB
8 YE
9 RD
E8 10
M 11
U 12
13
E9 14
15
16
17
18
19
20
E16 21
M 22

31004877 691
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 296 y DEP 297.
IEC para DEP 296
y DEP 297 UB = 60 VCC para DEP 296; UB = 48 VCC para DEP 297
M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22

692 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagramas de Las siete figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para los
cableado según módulos MOT 201, MOT 202, o para la combinación de ambos (MOT 201/202),
IEC para según se especifica en la introducción de cada diagrama.
MOT 201/202 La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para MOT 201/202.

5 Vcc
5 V COMÚN

R>3KΩ J1 INTERNO A AS-BMOT


REF
BUS de E/S
7 INTERFASE
D/A
8
5V
9
REG
10
11 A LOS CONECTORES DEL CODIFICADOR J4, J5
NOTA:
VÉASE LA SECCIÓN "NO TAG ALTERNATE POWER"
12
13 VERDE

14
+LIM
15
-LIM ROJO PRIMERO DE
16
LOS CINCO
INICIO 17 CIRCUITOS DE
EMPUJE+ ENTRADA
18
EMPUJE- 19

FRENO SALIDA 1 20
21
22

24 VCC
24 V COMÚN ROJO

31004877 693
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo MOT 201
(unidad motriz).
BUS de E/S
INTERFASE
J3
UNIDAD MOTRIZ INTERNO A AS-BMOT
+VEL 1 D/A

>3 KΩ
2

-VEL 3

>3K Ω
COMMÚN 4
+5 V
10K ROJO
FALLO 5

NC
6
NA
7

COM AMARILLO
HABILITAR 8

CASCO

694 31004877
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para MOT 201/202


(codificador).
PCB
J5 INTERNO A MOT
CODIFICADOR 2

6 1 DESDE J1
A+
A- 300 Ω
+V 7 2
B+
5 V DIF. B-
CODIFICADOR 8 3 220 Ω
M+ PRIMERO DE LOS SEIS
M- ENTRADAS DE CODIFICADOR
0V 9 4

10 LLAVE = Pin 5
NOTA: CABLES B EN A.
PARA MOVIMIENTO
EN SENTIDO HORARIO
(POSITIVO)
J4
CODIFICADOR 1

1 LLAVE = Pin 6
A+
A-
+V 7 2
B+
5 V DIF. B-
CODIFICADOR 8 3
M+
M-
0V 9 4

FRENTE DEL MÓDULO


10 5 VISTA TRASERA

31004877 695
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo MOT 202
(unidad motriz).

BUS de E/S
UNIDAD MOTRIZ INTERFASE
J6 INTERNO A MOT
>3 KΩ TÍPICO
FASE A D/A
1

FASE B 2

FASE C
3 D/A

COMÚN 4
+5 V
10 K
FALLO ROJO
5
NC
6
NA
7

HABILITAR COM
8
AMARILLO
9

10

696 31004877
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para MOT 202


(resolutor).
INTERFASE
DE BUS DE E/S
J7 INTERNO A MOT
REF +
2 3,75 kHz
REF -
7

4
SIN +
3
SIN - 7K
8 R/D
CONVERTIDOR
RESOLUTOR
COS +
5
COS - 7K
10 +5 V
+5 V +5 V ROJO
1
3K 3K
6
T T

3K

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para MOT 202


(resolutor).
INTERFASE
DE BUS DE E/S
J8 INTERNO A MOT
REF +
12 3,75 kHz
REF -
13
14
SIN +
15
SIN - 7K
16 R/D
17 CONVERTIDOR
RESOLUTOR
COS +
18
COS - 7K
19 +5 V
+5 V +5 V ROJO
20
3K 3K
21
T T
22
3K

31004877 697
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para un módulo


MOT 202 (unidad motriz).

INTERFASE
UNIDAD MOTRIZ DE BUS DE E7S
J8 INTERNO A MOT
>3 K Ω TÍPICO
FASE A D/A
1

FASE B 2

FASE C D/A
3

COMÚN
4 +5 V
10 K ROJO
FALLO
5
NC
6
NA
7

HABILITAR COM AMARILLO


8

10

11

698 31004877
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según VRC/CTR 2xx.
IEC para
VRC/CTR 2xx +20 a 30 VCC
Común CC
250 mA

1
Canal 1 2
3
4
5
Canal 2
6
7
8
9
10
11
12
13
Canal 3 14
15
16
Canal 4 17
18
19
20
21
22

31004877 699
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de Las dos figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para el módulo
cableado según ZAE 201.
IEC para ZAE 201 La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 201.
US/L1 US/L1
M4/N M4/N
UB UB
M2 M2
4A 0,5 A 4A 0,1 A

1 1
U
2 2
E
3 3
1 1
4 4
1N 5 5
6 6
7 7
8 8
+5 V
9 9
5V
10 10
0V N N
11 11
M
12 12
U U
13 13
14 14
15 G1 15
Salida 1 16 16
Salida 1
17 17
18 18
Salida 2 Salida 2
19 19
20 20
21 21
22 22

* con los saltos adjuntos (según suministro)

700 31004877
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 201.

US/L1 US/L1
M4/N M4/N
UB UB
M2 M2
4A 0,05 A 4A 0,1 A

1 1
U
2 2
1 E
3 3
1N 1
4 4
2
5 5
2N 2
6 6
0
7 7
0N 0
+5 V 8 8
9 9
5V 10
10
0V N N
11 11
M
12 12
U U
13 13
14 14
G1 G1
15 15
16 16
Salida 1 Salida 1
17 17
Salida 2 18 18
Salida 2
19 19
20 20
21 21
22 22

* con los saltos adjuntos (según suministro)

31004877 701
Diagramas de cableado IEC

Diagrama de Las dos figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para el módulo
cableado según ZAE 204.
IEC para ZAE 204 La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 204.

UB5 UB5
UB24 UB24
M1 M1
UB24
filtrado
2A 0,05 A 2A 0,05 A

1 1
U
2 2
3 3
I1 I1 4
4
5 5
I2 I2 6
6
7 7
I3 I3
8 8
9 9
I4 I4
10 10
M M 11
11
12 12
U U
13 13
O1 O1
14 14
O2 O2
15 15
O3 O3
O4 16 16
O4
G1 17 17
18 G1 18
G2 G2
19 19
G3 G3
20 20
G4 21 G4 21
22 22

702 31004877
Diagramas de cableado IEC

La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 204.

UB
M1

2A

U 1
2
11
3
12 4
5
13 6
7
14 8
9
10
M
11
12
U
13
01
14
02
15
03
04 16
17
G1
18
G2
19
G3
20
G4
21
22

31004877 703
Diagramas de cableado IEC

704 31004877
Configuración de E/S con Concept

B
Presentación

Introducción En este capítulo se describe la forma de configurar los módulos de E/S de la serie
A120 con Concept.

Nota: Cuando se utilice Modsoft con ciertos módulos A120 de E/S, se debe crear
Ladder Logic para multiplexar los datos hacia el PLC. Esto no es necesario si se
utiliza software de panel de programación Concept para los siguientes módulos de
E/S: ADU 214/216/211/212, VIC 2xx/VRC 2xx/CTR2xx.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Multiplexado de los datos de E/S con Concept 706
Configuración de los módulos de entrada binaria A120 con Concept 707
Configuración de los módulos de salida binaria con Concept 710
Configuración de los módulos de combinación binaria con Concept 714
Configuración de los módulos de entrada analógica con Concept 722
Módulos de salida analógica 759
Módulos inteligentes 768
Interfases de comunicación 778
Palabras de estado de dotación de E/S Concept 781

31004877 705
Configuración de E/S con Concept

Multiplexado de los datos de E/S con Concept

Información Cuando se utilice Modsoft con ciertos módulos de E/S A120, debe crearse Ladder
general Logic para multiplexar los datos hacia el PLC. Esto no es necesario si se utiliza
software de panel de programación Concept para los siguientes módulos de E/S:
ADU214/216/211/212, VIC2xx/VRC2xx/CTR2xx.

706 31004877
Configuración de E/S con Concept

Configuración de los módulos de entrada binaria A120 con Concept

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


entrada binaria l Entrada binaria DEO 216, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 208, 8 puntos 230 VCA
l Entrada binaria DEP 209, 8 puntos 120 VCA
l Entrada binaria libre de potencial DEP 210, 8 puntos 115 VCA
l Entrada binaria libre de potencial DEP 211, 8 puntos 115 VCA
l Entrada binaria DEP 214/254/254C, 16 puntos 12 - 60 VCC
l Entrada binaria TTL DEP 215, 16 puntos 5 VCC
l Entrada binaria DEP 216/256/256C, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 217, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 218, 16 puntos 115 VCA
l Entrada binaria DEP 220, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 257, 16 puntos 110 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 296, 16 puntos 60 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 297, 16 puntos 48 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 284*, 8 puntos 115 VCA
*El modelo DEP 284 es "especial" y, por tanto, no se incluye en este documento.

Configuración de Siga este procedimiento para configurar el módulo.


E/S utilizando
Paso Acción
Concept 2.1 o
superior 1 Seleccionar Configurar en el menú.
2 Seleccionar Asignación de E/S en el menú.
3 Hacer clic en Editar...Aparece el cuadro de diálogo CPU común local.
4 Hacer clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de
E/S.
5 Seleccionar DEPxxx y hacer clic en OK. Aparece un número y una descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introducir 1x o 3x y pulsar Entrar. El programa
completa los campos Ref. de entrada y Fin entr..
7 Hacer clic en Parám... Aparecerá el cuadro de diálogo Tipo de entrada.
8 Seleccionar Binario o BCD y hacer clic en OK. Binario es el valor
predeterminado.

31004877 707
Configuración de E/S con Concept

AS-BDEO-216/ El cuadro de diálogo AS-BDEO-216, que se muestra a continuación, se emplea con


AS-BDEP 214/ estos módulos: AS-BDEO-216/ AS-BDEP 214/ 215/ 216/ 217/ 218/ 220/ 254(C)/
215/ 216/ 217/ 256(C)/ 257(C)/ 296/ 297.
218/ 220/ 254(C)/
AS-BDEO216
256(C)/ 257(C)/
296/ 297
Tipo de entrada

Binaria BCD

OK Cancelar Ayuda

Tipo de entrada: Los botones de opciones Binario y BCD de la sección tipo de


entrada requieren que las selecciones correspondientes sean las referencias
1x- o 3x- (es decir, en binario o BCD). Las referencias 1x- se muestran en binario.

Significado de Estos módulos requieren dieciséis entradas binarias 1x-. Se puede asignar un único
las asignaciones registro 3x- de entrada en vez de dieciséis entradas binarias 1x- (como se muestra
de módulos en la figura siguiente).
AS-BDEO-216/ En la figura siguiente se muestra la organización de registros 3x- para los módulos
AS-BDEP 214/ que se acaban de enumerar.
215/ 216/ 217/ Registro 3x 1
218/ 220/ 254(C)/
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
256(C)/ 257(C)/
296/ 297
Nº Entrada 1 Nº Entrada 16

AS-BDEP 208/ El cuadro de diálogo AS-BDEP-208, que se muestra en la siguiente figura, se


210/211 emplea con estos módulos: AS-BDEP 208/210/211.

AS-BDEP 208

Tipo de entrada

Binaria BCD

OK Cancelar Ayuda

Tipo de entrada: Los botones de opciones Entrada binaria y BCD requieren que
las selecciones correspondientes sean las referencias 1x- o 3x- (es decir, en binario
o BCD).

708 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la Estos módulos requieren ocho entradas binarias 1x-. Se puede asignar un único
asignación de registro 3x- de entrada en vez de ocho entradas binarias 1x-.
los módulos En la figura siguiente se muestra la organización de registros 3x- para los módulos
AS-BDEP 208/ que se acaban de enumerar.
210/ 211

Registro 3x 1

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Nº Entrada 1 Nº Entrada 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar

Nota: Concept permite visualizar los formatos de direcciones de tres formas


distintas. La forma predeterminada es la Standard (400001). Para cambiar la
visualización del formato de direcciones, siga los pasos que se indican en
Procedimiento de cambio de visualización del formato de direcciones, p. 709 . Los
cuatro formatos se pueden aplicar a los módulos binarios, analógicos e
inteligentes.

Procedimiento Siga los siguientes pasos para modificar la forma de visualizar el formato de
de cambio de direcciones.
visualización del
Paso Acción
formato de
direcciones 1 Desde el menú principal, seleccionar Opciones, y entonces seleccionar
Preajustes.
2 Seleccionar standard (400001), separador (4:00001), o compact (4:1);
después hacer clic en OK.

31004877 709
Configuración de E/S con Concept

Configuración de los módulos de salida binaria con Concept

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


salida binaria l Salida binaria DAO 216, 16 puntos 24 VCC
l Salida binaria con relé DAP 2x4, 4 puntos 24 ... 110 VCC/24 ... 250 VCA
l Salida binaria con relé DAP 208/258/258C, 8 puntos 24 ... 110 VCC/
24 ... 250 VCA
l Salida binaria DAP 209, 8 puntos 120 VCA
l Salida binaria DAP 210, 8 puntos 24 ... 240 VCA
l Salida binaria DAP 216(N), 16 puntos 24 VCC
l Salida binaria DAP 217, 16 puntos 5 ... 24 VCC
l Salida binaria DAP 218, 16 puntos 24 ... 240 VCA
l Salida binaria con relé DAP 284*, 4 puntos 24 ... 110 VCC/24 ... 250 VCA
*El módulo DAP 284 es "especial" y, por tanto, no está incluido en este documento.

710 31004877
Configuración de E/S con Concept

Configuración de Siga el siguiente procedimiento para configurar el módulo.


E/S utilizando
Paso Acción
Concept 2.1 o
superior 1 Seleccionar Configurar en el menú.
2 Seleccionar Asignación de E/S en el menú.
3 Hacer clic sobre en Editar ... Aparece el cuadro de diálogo Local Common CPU.
4 Hacer clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
5 Seleccionar DAPxxx y hacer clic en OK. Aparece un número y una descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introducir 0x o 4x y pulsar Entrar. El programa
completa los campos Ref. de salida y Fin salida.
7 Hacer clic en Param... Aparecen los cuadros de diálogo Tipo de salida y Estado
de Timeout.
8 Seleccionar Binario o BCD en el campo Tipo de salida, y Último valor o Definido
por usuario para el campo Estado de Timeout . Hacer clic en OK.

AVISO
Desconexión o modalidad kernel.
Los estados de timeout del módulo de salida son válidos únicamente en un estado
de parada normal del PLC. Por tanto, cuando el PLC se desconecta o entra en la
modalidad kernel, las salidas vuelven de forma predeterminada al estado de fallo
en condiciones de seguridad del módulo. Los estados de timeout se definen en las
pantallas de parámetros del módulo de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

31004877 711
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAO-216/ El cuadro de diálogo AS-BDA0-216, que se muestra a continuación, se emplea con


AS-DAP-216/N/ los siguientes módulos: AS-BDAO-216/ AS-DAP-216/N/ 217/ 218/209.
217/218/209
AS-BDAO216

Tipo de salida
Binaria BCD

Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.):
0000

OK Cancelar Ayuda

Tipo de salida: Los botones de opciones Binario y BCD requieren la selección


entre las referencias 0x- y 4x- (o sea, binario o BCD).
Estado de Timeout: El estado de timeout de Compact refleja únicamente un
programa de aplicación en modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Definido por usuario: Si se ha activado el botón Definido por usuario, puede
introducirse aquí el valor hexadecimal correspondiente.

Significado de la Los módulos AS-BDAO-216/ AS-DAP-216/N/ 217/ 218/209 requieren 16 salidas


asignación de binarias 0x-. El botón BCD requiere, alternativamente, la asignación a un registro
los módulos de salida 4x-.
AS-BDAO-216/ La figura siguiente muestra el ajuste de registros 4x para los módulos
AS-DAP-216/N/ AS-BDAO-216/ AS-DAP-216/N/ 217/ 218/209.
217/218/209
Registro 4x 1

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Nº Salida 1 Nº Salida 16

712 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAP-204 El cuadro de diálogo AS-DBAP-204, que se mostrará a continuación, se emplea con


los siguientes módulos: AS-BDAP-204.

AS-BDAP-204

Tipo de salida
Binaria BCD

Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.):
0000

OK Cancelar Ayuda

Tipo de salida: Los botones de opciones Binario y BCD requieren la selección


entre las referencias 0x- y 4x- (o sea, binario o BCD).
Estado de Timeout: El estado de timeout de Compact refleja únicamente un
programa de aplicación en modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario, las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Definido por usuario: Si se ha activado el botón Definido por usuario, puede
introducirse aquí el valor hexadecimal correspondiente.

Significado de la El módulo AS-BDAP-204 requiere cuatro salidas binarias 0x-. El botón BCD
asignación del requiere, alternativamente, la asignación a un registro de salida 4x-.
módulo El diagrama siguiente muestra el ajuste de los registros 4x de AS-BDAP-204.
AS-BDAP-204
Registro 4x 1
MSB 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 LSB

Nº Salida 1 Nº Salida 4
Bit 4 ... 15 sin utilizar

31004877 713
Configuración de E/S con Concept

Configuración de los módulos de combinación binaria con Concept

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


combinación l E/S combinada DAP 211, visualizada, con entrada de 4 puntos / salida de 4
binaria puntos 120 VCA
l E/S combinada DAP 212/252/252C, con entrada de 8 puntos / salida de 4 puntos
24 VCC
l E/S combinada DAP 220/250/250C, con entrada de 8 puntos / salida de 8 puntos
24 VCC
l E/S combinada LT DAP 252, con entrada de 8 puntos / salida de 4 puntos
24 VCC
l E/S combinada LT DAP 253, con entrada de 8 puntos / salida de 4 puntos
110 VCC
l E/S combinada DAP 292, con entrada de 8 puntos / salida de relé de 4 puntos
60 VCC

714 31004877
Configuración de E/S con Concept

Configuración de Siga el siguiente procedimiento para configurar el módulo.


E/S utilizando
Paso Acción
Concept 2.1 o
superior 1 Seleccionar Configurar en el menú.
2 Seleccionar Asignación de E/S en el menú.
3 Hacer clic en la opción Editar... Aparece el cuadro de diálogo Local Common CPU.
4 Hacer clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
5 Seleccionar DAPxxx y hacer clic en OK. Aparece un número y una descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introducir 1x o 3x y pulsar Entrar. El programa
completa los campos Ref. de entrada y Fin entr..
7 En el campo Ref. de salida, introducir 0x o 4x y pulsar Entrar . El programa
completa los campos Ref. de salida y Fin salida.
8 Hacer clic en Param... Aparecen los cuadros de diálogo Tipo de salida y Estado
de Timeout.
9 Seleccionar Binario o BCD en el campo Tipo de salida, y Último valor o Definido
por usuario para el campo Estado de Timeout. Hacer clic en OK.

AVISO
Desconexión o modalidad kernel.
Los estados de timeout del módulo de salida son válidos únicamente en un estado
de parada normal del PLC. Por tanto, cuando el PLC se desconecta o entra en la
modalidad kernel, las salidas vuelven de forma predeterminada al estado de fallo
en condiciones de seguridad del módulo. Los estados de timeout se definen en las
pantallas de parámetros del módulo de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

31004877 715
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAP-211 El cuadro de diálogo AS-BDAP-211, que se muestra a continuación, se emplea con


el siguiente módulo: AS-BDAP-211
AS-BDAP211

Tipo de salida
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD

Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.): 0000

OK Cancelar Ayuda

Tipo de salida: Los botones de opciones Binario y BCD requieren la selección


entre las referencias 0x- y 4x- (o sea, binario o BCD).
Tipo de entrada: Los botones de opciones de entrada Binario y BCD requieren
que las selecciones correspondientes sean 1x- o 3x- (o sea, en binario o BCD).
Estado de Timeout: El estado de timeout de Compact refleja únicamente un
programa de aplicación en modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario, las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Definido por usuario: Si se ha activado el botón Definido por usuario, puede
introducirse aquí el valor hexadecimal correspondiente.

716 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la Los módulos AS-BDAP-211 requieren cuatro entradas binarias 1x- y cuatro salidas
asignación del binarias 0x-. El botón BCD requiere, alternativamente, la asignación a un registro
módulo 4x- de salida en vez de cuatro salidas binarias 0x-. Se puede asignar un único
AS-BDAP-211 registro 3x- de entrada en vez de cuatro entradas binarias 1x- (tal y como se
muestra en las figuras siguientes).
La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 3x- de AS-BDAP-211.
registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Nº Entrada 1
Bit 4 ... 15 sin utilizar
La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 4x- de AS-BDAP-211.
Registro 4x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Bit 4 ... 15 sin utilizar Nº Salida 1 Nº Salida 4

31004877 717
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAP-212/ El cuadro de diálogo AS-BDAP-212/252(C)/ 253/ 292, que se muestra a


252(C)/ 253/ 292 continuación, se emplea con los siguientes módulos:
AS-BDAP-212/ 252(C)/ 253/ 292.

AS-BDAP2x2/253

Tipo de salida
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD

Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex):
0000

OK Cancelar Ayuda

Tipo de salida: Los botones de opciones de salida Binario y BCD requieren la


selección entre las referencias 0x- y 4x- (o sea, binario o BCD).
Tipo de entrada: Los botones de opciones de entrada Binario y BCD requieren
que las selecciones correspondientes sean 1x- o 3x- (o sea, en binario o BCD).
Estado de Timeout: El estado de timeout de Compact refleja únicamente un
programa de aplicación en modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Definido por usuario: Si se ha activado el botón Definido por usuario, puede
introducirse aquí el valor hexadecimal correspondiente.

718 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la Los módulos AS-BDAP-212/ 252(C)/ 253/ 292 requieren ocho entradas binarias 1x
asignación de y cuatro salidas binarias 0x-. El botón BCD necesitará, de forma alternativa, que se
módulos realice una asignación a un registro de salida 4x-. Se puede asignar un único
AS-BDAP-212/ registro 3x- de entrada en vez de ocho entradas binarias 1x-.
252(C)/ 253/ 292 La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 3x- de
AS-BDAP-212/252(C)/253/292.
registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Nº Entrada 1 Nº Entrada 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar
La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 4x- de AS-BDAP-212/ 252(C)/
253/292.
registro 4x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Bit 4 ... 15 sin utilizar Nº Salida 1

31004877 719
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAP-220/ El cuadro de diálogo AS-BDAP220/250(C), que se muestra a continuación, se


252(C) emplea con los siguientes módulos: AS-BDAP-220/250(C).
AS-BDAP220/250

Tipo de salida
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD

Estado de Timeout:
Definido por el
Último valor
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex):
0000

OK Cancelar Ayuda

Tipo de salida: Los botones de opciones de salida Binario y BCD requieren la


selección entre las referencias 0x- y 4x- (o sea, binario o BCD).
Tipo de entrada: Los botones de opciones de entrada Binario y BCD requieren
que las selecciones correspondientes sean 1x- o 3x- (o sea, en binario o BCD).
Estado de Timeout: El estado de timeout de Compact refleja únicamente un
programa de aplicación en modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario, las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Definido por usuario: Si se ha activado el botón Definido por usuario, puede
introducirse aquí el valor hexadecimal correspondiente.

720 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la Los módulos AS-BDAP-220/ 250(C) requieren cuatro entradas binarias 1x- y ocho
asignación de salidas binarias 0x-. El botón BCD necesita, de forma alternativa, una asignación a
módulos un registro 4x- de salida. El botón BCD de la entrada necesita una asignación de
AS-BDAP-220/ registros 3x- de entrada (tal y como se muestra en las dos figuras siguientes).
250(C) La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 3x- AS-BDAP-220/ 250(C).

registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Nº Entrada 1 Nº Entrada 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar

La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 4x- AS-BDAP-220/ 250(C).


registro 4x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Nº Salida 1 Nº Salida 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar

31004877 721
Configuración de E/S con Concept

Configuración de los módulos de entrada analógica con Concept

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


entrada l Entrada analógica de tensión/RTD ADU 204/254/254C, 4 puntos
analógica l Entrada analógica de tensión/corriente ADU 205, 4 puntos
l Entrada analógica libre de potencial de tensión/corriente ADU 206/256/256C,
4 puntos
l Entrada analógica de tensión/corriente ADU 210, 4 puntos (sólo apoyada en
Concept 2.2 o superior)
l Entrada analógica libre de potencial de tensión/corriente ADU 214, 8 puntos
(sólo apoyada en Concept 2.2 o superior)
l Entrada analógica libre de potencial de termoelementos ADU 216, 8 puntos
l Entrada analógica ADU 257/257C de milivoltios/RTD/TC/resistencia, 8 puntos
(sólo apoyada en Concept 2.2 o superior)
l Entrada analógica ADU 282/282M*, 2 puntos (especial, autosegura)
l Entrada analógica ADU 284*, 2 puntos (especial, autosegura)
l Entrada analógica libre de potencial universal ADU 211/212, 8 puntos (no
apoyada en Concept 2.1 o superior)
*Se trata de un módulo "especial" y, por tanto, no se incluye en este documento.

Configuración de Siga este procedimiento para configurar el módulo.


E/S utilizando
Paso Acción
Concept 2.1 o
superior 1 Seleccionar Configurar en el menú.
2 Seleccionar Asignación de E/S en el menú.
3 Haga clic en Editar...Aparece el cuadro de diálogo CPU común local.
4 Hacer clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de
E/S.
5 Seleccionar ADUxxx y hacer clic en OK. Aparece un número y una descripción.
6 En el campo Ref. de entrada , introducir 3x y pulsar Intro. El programa completa
los campos Ref. de entrada y Fin entr..
7 Hacer clic en Parám...Aparece el cuadro de diálogo de configuración aplicable,
dependiendo del módulo seleccionado. Consulte los módulos específicos.

722 31004877
Configuración de E/S con Concept

Configuración de La información siguiente se refiere a los módulos AS-BADU-204/254(C).


los módulos El cuadro de diálogo de parámetros AS-BADU-204/ 254(C), que se muestra a
AS-BADU-204/ continuación, se utiliza para los módulos analógicos AS–BADU–204/ 254(C).
254(C)
AS-BADU204/254

Canal: Configuración de canal:


Canal 1
Canal 2 1,0 ºC 0,1 ºC 1,0 F 0,1 F 13 bits 15 bits+signo

Canal 3
Tipo:
Canal 4
Pt 100, de -200 a 850 Ni 200, de -60 a 150 R, de 0 a 400 ohmios
Pt 200, de -200 a 250 APt100,de -200 a 600
Ni 100, de -60 a 250 APt200, de -200 a 250

OK Cancelar Ayuda

Canal 4: En este caso, los botones de opciones permiten la selección de canales


individuales para la configuración, tal y como se indica a continuación:
l Canal 1 = Pins 3 6
l Canal 2 = Pins 7 a 10
l Canal 3 = Pins 14 17
l Canal 4 = Pins 18 a 21
Se presentan paneles de opciones específicas para cada selección de canal.
Los valores introducidos para cada canal se graban automáticamente cuando se
selecciona otro canal y, por tanto, no se pierden durante la definición de otro canal.
Configuración de canales: En este cuadro de lista pueden determinarse los
rangos de medición y los formatos de los datos para la transferencia al PLC
Compact de los datos de medida de la temperatura.

31004877 723
Configuración de E/S con Concept

Los botones de opciones 1,0 ºC/F y 0,1 ºC/F permiten seleccionar las divisiones de
medición entre 1.0 ó 0,1 grados (centígrados o Fahrenheit). Esto permite visualizar
de diferente forma los mismos valores medidos, como se muestra en la tabla
siguiente.
1 ºC 0,1 ºC
-60 -600
200 2000

Los otros botones de opciones 13 bits y 15+ signo (valor de 15 bits + signo)
determinan el rango de valores que debe transferirse.
En las tablas siguientes se presentan valores para todos los sensores de
temperatura resistivos configurables, que se enumeran a continuación:
l Pt 100, -200 a 850
l Pt 200, -200 a 250
l Ni 100, -60 a 250
l Ni 200, -60 a 150
l APt 100, -200 a 600
l APt 200, -200 a 250
l R, de 0 a 400 ohmios
Pt 100, -200 ºC a 850 ºC
Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-205 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 3132 -7529
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+850 +850 +8500 +1562 +15620 8191 32000
>+870 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango

Pt 200, -200 ºC a 250 ºC


Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-205 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 819 -25600
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
>+256 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango

724 31004877
Configuración de E/S con Concept

Ni 100, 60 ºC a 250 ºC
Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-61 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-60 -60 -600 -76 -760 3113 -7680
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
>+256 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango

Ni 100, 60 ºC a 150 ºC
Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-61 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-60 -60 -600 -76 -760 2458 -12800
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+150 +150 +1500 +302 +3020 8191 32000
>+151 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango

APt 100, 200 ºC a 600 ºC


Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-205 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 2731 -10667
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+600 +600 +6000 +1112 +11120 8191 32000
>+614 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango

31004877 725
Configuración de E/S con Concept

APt 200, 200 ºC a 250 ºC


Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-205 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 819 -25600
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
>+256 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango

R, de 0 a 400 ohmios
Resistencia en W 13 bits 15 bits + signo Rango de valores
0 0 0
100 2048 +8000 Recomendado
200 4096 +16000 rango nominal
399.902 8191 +32000
>= 400 8191 +32767 Superación de rango

Tipo: En esta sección puede utilizarse un botón de opción para seleccionar un tipo
de sensor de temperatura resistivo para el canal elegido, o realizar una medición
directa de la resistencia.

Nota: El botón del tipo R, de 0 a 400 ohmios, sólo selecciona valores cuyo tamaño
se haya definido en 13 bits ó 15 bits + signo mediante los botones de opción
apropiados.

726 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la Los módulos AS-BADU-204/254(C) requieren cuatro registros 3x- de entrada


asignación del direccionados en secuencia, empezando por el canal 1, tal y como se muestra en
módulo la siguiente figura.
AS-BADU-204/
registro 3x 1 (canal 1)
254(C)
MSB LSB

registro 3x 2 (canal 2)

MSB LSB

registro 3x 3 (canal 3)
MSB LSB

registro 3x 4 (canal 4)
MSB LSB

Nota: ConsultePalabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781.

31004877 727
Configuración de E/S con Concept

AS-BADU-205 La información siguiente se refiere al módulo AS-BADU-205.


El cuadro de diálogo de parámetros 20AS-BADU-205, que se muestra a
continuación, es válido para el módulo analógico AS-BADU-205.

AS-BADU 205

Modalidad de resolución: 12 bits

Canal 1: Canal 2: Canal 3: Canal 4:


+/- 20 V +/- 20 V +/- 20 V +/- 20 V

+/- 40 mV
+/- 10 V
+/- 20 mV
0...20 mA
4...20 mA Cancelar Ayuda
0...10 V
0...20 V

Modalidad de resolución: Este cuadro de lista define el rango de valores para


todos los canales:
l 12 bits
l 12 bits + signo
l 13 bits
l 15 bits + signo
l 16 bits
Canal 1 a 4: Los rangos de medición deseados pueden seleccionarse en estos
cuadros de lista.

Nota: No está permitido combinar rangos de corriente y tensión. Preste atención


a los conmutadores de la parte trasera del módulo.

Los rangos de medición pueden elegirse entre las siguientes selecciones:


l +/-20 VCC
l +/-40 mA
l +/- 10 VCC
l +/- 20 mA
l 0 ... 20 mA
l 4 ... 20 mA
l 0 ... 10 VCC
l 0 ... 20 VCC

728 31004877
Configuración de E/S con Concept

+/- 20 mA, +/- 40 mA


Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (mA) signo signo
<-20/-40 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-20/-40 0 0 0 -4095 -32000
0 2048 4096 32768 0 0 Rango nominal
+20/+40 4095 8191 65520 +4095 +32000
>+20/+40 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

+/- 10 VCC, +/- 20 VCC


Tensión de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (VCC) signo signo
<-10/-20 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
-10/-20 0 0 0 -4095 -32000
0 2048 4096 32768 0 0 Rango nominal
+10/+20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>+10/+20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

0 ... 10 VCC, 0 a 20 VCC


Tensión de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (VCC) signo signo
<0 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
0 0 0 0 0 0 Rango nominal
10/20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>10/20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango

31004877 729
Configuración de E/S con Concept

0 ... 20 mA
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (mA) signo signo
<0 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión por debajo de rango
0 0 0 0 0 0 Rango nominal
20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de rango

4 ... 20 mA
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (mA) signo signo
< 0 ... 2 0 0 0 0 0 Conductor interrumpido
2,1 ... 3,61 0 0 0 0 -32768 Transgresión por debajo de rango
3,62 ... 3,99 0 0 0 0 Rango tolerable
4 0 0 0 0 0 Rango nominal
20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de rango

Significado de la El módulo AS–BADU–205 requiere cuatro registros 3x- de entrada direccionados


asignación del en secuencia, empezando por el canal 1 (tal y como se muestra en la siguiente
módulo figura).
AS-BADU-205 registro 3x 1 (canal 1)

MSB LSB

registro 3x 2 (canal 2)

MSB LSB

registro 3x 3 (canal 3)
MSB LSB

registro 3x 4 (canal 4)
MSB LSB

Nota: ConsultePalabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781.

730 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS-BADU-206/ La información siguiente describe los módulos AS-BADU-206/256(C).


256(C) El cuadro de diálogo de parámetros AS-BADU-206/ 256(C), que se muestra a
continuación, es válido para los módulos analógicos AS–BADU–256/(C).

AS-BADU206/256

Superación de rango Circuito abierto Unipolar

Resolución 12 bits

Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4

+/- 1 V/20 mA +/- 1 V/20 mA +/- 1 V/20 mA +/- 1 V/20 mA


+/- 10 V +/- 10 V +/- 10 V +/- 10 V
0..1V/0...20 mA 0..1V/0...20 mA 0..1V/0...20 mA 0..1V/0...20 mA
0..10 V 0..10 V 0..10 V 0..10 V
0,2..1 V/4...20 mA 0,2..1 V/4...20 mA 0,2..1 V/4...20 mA 0,2..1 V/4...20 mA
2..10 V 2..10 V 2..10 V 2..10 V

OK Cancelar Ayuda

Superación de rango: La activación del botón de opción Superación de rango


permite visualizar los valores que quedan fuera de rango. Los valores que quedan
fuera de rango hacen aparecer un mensaje en la primera palabra de estado de
entrada (bits 0 a 3).
Circuito abierto: La activación del botón de opción Circuito abierto (conductor
interrumpido) permite vigilar la continuidad del conductor. Los mensajes de error
que se produzcan resultan visibles dentro de la primera palabra de estado de la
entrada (bits 4 a 7).
Unipolar: Si se selecciona el botón de opción Unipolar se limitan las elecciones a
los rangos de medida unipolares (por ejemplo, 0 a 20 mA/ 0 10 V).
Resolución: Este cuadro de lista define el rango de valores para todos los canales:
l 11 bits + signo
l 12 bits
l 15 bits + signo
l 16 bits

31004877 731
Configuración de E/S con Concept

Canal 1 a 4: Los rangos de medida de los canales 1 al 4 pueden seleccionarse a


partir de las tablas siguientes.
Rangos de medida 0 a 10 VCC/2 a 10 VCC, 0 a 20 mA/ 4 a 20 mA
Tensión (VCC) Corriente 12 bits 16 bits 11 bits + 15 bits + Rango
(mA) signo signo
0 0 0 0 Transgresión por debajo de rango
0 0 0 0 Rango de tolerancia negativo
0/2 0/4 0 0 0 0 Rango nominal
10 20 4000 64000 +2000 +32000
10,01 ... 20,02 ... 4001 64016 +2001 +32016 Rango de tolerancia positivo
>= 10,24/10,19 >= 20,48/ 4095 65520 +2047 +32760 Superación de rango
20,39

Rangos de medida +/- 10 VCC/ +/- 20 mA


Tensión (VCC) Corriente 12 bits 16 bits 11 bits + 15 bits + Rango
(mA) signo signo
<=-10,24 <=-20,48 0 0 -2048 -32768 Transgresión por debajo de rango
-10,01 -20,02 47 -2001 -32016 Rango de tolerancia negativo
-10,00 -20 48 768 -2000 -32000
0 0 2048 32768 0 0 Rango nominal
+10,00 +20 4048 64768 +2000 +32000
+10,01 ... +20,02 ... 4049 +2001 +32016 Rango de tolerancia positivo
>=10,24 >=20,48 4095 65520 +2047 +32752 Superación de rango

732 31004877
Configuración de E/S con Concept

Palabra de El módulo AS–BADU–206/256 requiere cinco registros de entrada 3x direccionados


estado de en secuencia, empezando por la palabra de estado de entrada, seguida del canal.
entrada del (Véanse las dos figuras siguientes.)
módulo La figura siguiente muestra la palabra de estado 3x del módulo AS-BADU-206/
AS-BADU-206/ 256(C).
256(C) registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

reservado

1 = El módulo no está dispuesto, o se ajustan


uno o varios de los bit 1 ... 4

1 = No existe fuente de alimentación


externa
1 = Excepción de rango para los rangos de
corriente o de tensión 4 ... 20 mA, 0,2 ... 1
VCC, 2 ... 10 VCC

1 = ajuste de módulo unipolar de 12 bits


para corriente o tensión
Superación/transgresión
de medida de canal 1
o interrupción del conductor
Superación/transgresión
de medida de canal 3
o interrupción del conductor
Superación/transgresión
de medida de canal 2
o interrupción del conductor
Superación/transgresión
de medida de canal 1
o interrupción del conductor

31004877 733
Configuración de E/S con Concept

Significado de la La figura siguiente muestra el ajuste de registros 3x para AS-BADU-206/ 256(C).


asignación de
registro 3x 1 (canal 1)
los módulos
AS-BADU-206/ MSB LSB
256(C)
registro 3x 3 (canal 2)
MSB LSB

registro 3x 4 (canal 3)

MSB LSB

734 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS–BADU–210 La información siguiente se refiere al módulo AS-BADU-210.


El cuadro de diálogo siguiente funciona con el módulo analógico AS–BADU–210.

AS-BADU210

Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4

inactivo inactivo inactivo inactivo


0...10V 0...10V 0...10V 0...10V
2...10V 2...10V 2...10V 2...10V
+/-10 V +/-10 V +/-10 V +/-10 V
0...5 V (0...20 mA) 0...5 V (0...20 mA) 0...5 V (0...20 mA)
0...5 V (4...20 mA) 0...5 V (4...20 mA) 0...5 V (4...20 mA)
+/-5 V(+/-20 mA) +/-5 V(+/-20 mA) +/-5 V(+/-20 mA)
límite < > 0 límite < > 0 límite < > 0 límite < > 0

OK Cancelar Ayuda

Canal 1 a 4:
Para el canal ... 4, siga las siguientes directrices:
l Seleccione "inactivo" cuando el canal no esté en uso.
l Únicamente con rangos unipolares, seleccione límite < > 0 si quiere utilizar el
1,6% del valor nominal sin provocar un error.
Utilice la información contenida en las tablas siguientes para seleccionar los rangos
de medida de los canales 1 a 4.

31004877 735
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión para las entradas de tensión


Valor Valor Valor Valor Valor Valor Valor decimal Notas
analógico analógico analógico analógico analógico analógico
0a5V 0 a 10 V 15V 2 10 V +/-5 V +/-10 V
<-0,080 <-0,16 <+0,52 <+1,04 <-5,12 <-10,24 -32 767 error de
transgresión
por debajo
de rango
-5,119 ... -5,00 -10,239... -32 766... rango de
-10,00 -32 001 sobrecarga
-0,08 ... -0,16 ... +0,52 ... +1,04 .. 0 (-3 840) 0 rango de
-0,00 -0,00 +0,936 ... +1,87 ... (-512) 0 (-1) sobrecarga
+0,99 +1,99
-5,00 -10,00 -32 000 lineal
-2,50 -5,00 -16 000 lineal
-0,50 -1,00 -3 200 lineal
-0,25 -0,50 -1 600 lineal
-0,05 -0,10 -320 lineal
-0,005 -0,01 -32 lineal
-0,0025 -0,005 -16 lineal
0 0 1 2 0 0 0 lineal
0,0025 0,005 1,002 2,004 +0,0025 +0,005 +16 lineal
0,005 0,01 1,004 2,008 +0,005 +0,01 +32 lineal
0,05 0,10 1,04 2,08 +0,05 +0,10 +320 lineal
0,25 0,50 1,20 2,40 +0,25 +0,50 +1 600 lineal
0,50 1,00 1,40 2,80 +0,50 +1,00 +3 200 lineal
2,50 5,00 3,00 6,00 +2,50 +5,00 +16 000 lineal
5,00 10,00 5,00 10,00 +5,00 +10,00 +32 000 valor
nominal
5,000... 10,000... 5,00... 5,09 10,00... +5,000.. +5,119 +10,00... +32 001... rango de
5,119 10,239 10,19 +10,239 +32 766 sobrecarga
>5,12 >10,24 >5,09 >10,19 >+5,20 >+10,24 >+32 767 error de
transgresión
por encima
de rango

Nota: Los corchetes denotan un rango con un valor limitante –1,6%. Cuando no
hay corchetes se asume que el valor limitante del rango es 0.

736 31004877
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión para las entradas de corriente


Valor analógico Valor analógico Valor analógico Valor decimal Notas
0 a 20 mA 4 ... 20 mA +/–20 mA
<-0,32 <+2,08 <-20,479 -32 767 error de transgresión por
debajo de rango
-20,478 ... -20,000 -32 766 ... -32 001 rango de sobrecarga
-0,32 ... -0,00 +2,08 ... +3,74 ... 0 (-3 840) 0 (-512) rango de sobrecarga
+3,99 0 (-1)
-20,00 -32 000 lineal
-10,00 -16 000 lineal
-2,00 -3 200 lineal
-1,00 -1 600 lineal
-0,20 -320 lineal
-0,02 -32 lineal
-0,01 -16 lineal
0 +4 0 0 lineal
+0,01 +4,008 +0,01 +16 lineal
+0,02 +4,016 +0,02 +32 lineal
+0,20 +4,16 +0,20 +320 lineal
+1,00 +4,80 +1,00 +1 600 lineal
+2,00 +5,60 +2,00 +3 200 lineal
+10,00 +12,00 +10,00 +16 000 lineal
+20,00 +20,00 +20,00 +32 000 valor nominal
+20.000 ... +20.478 +20,00 ... +20,38 +20,000 ... +20,478 +32 001 ... +32 766 rango de sobrecarga
>+20,479 >+20,38 >+20,479 >+32 767 error de transgresión por
encima de rango

Nota: Los corchetes denotan un rango con un valor limitante –1,6%. Cuando no
hay corchetes se asume que el valor limitante del rango es 0.

31004877 737
Configuración de E/S con Concept

Significado de la El módulo AS–BADU–210 requiere cuatro registros de entrada 3x– direccionados


asignación del en secuencia, empezando por el canal 1, tal y como se muestra más abajo.
módulo registro 3x 1 (canal 1)
AS–BADU-210 MSB LSB

registro 3x 2 (canal 2)
MSB LSB

registro 3x 4 (canal 4)
MSB LSB

Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de dotación del estado de E/S Concept.

738 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS–BADU–214 El siguiente cuadro de diálogo es válido para el módulo analógico AS–BADU-214.

AS-BADU214

Canal 1/2 Canal 3/4 Canal 5/6 Canal 7/8

Canal 1 inactivo Canal 2 inactivo


V V+/- Pt Ni R

Canal 1 Canales 1/2 Canal 2


0...10 V 2...10 V +/-10 V 0...10 V 2...10 V
0...5 V 1...5 V +/-5 V 0...5 V 1...5 V
0...1 V 0,2...1 V +/-1 V 0...1 V 0,2...1 V
0...0,5 V 0,1...0,5 V +/-0,5 V 0...0,5 V 0,1...0,5 V
límite < > 0 límite < > 0

Sensor R(0) Rango de Temp. Rango resistivo


100 ohmios -60...+160 ºC 0...100 ohmios
200 ohmios -160...+160 ºC 0...200 ohmios
500 ohmios -200...+320 ºC 0...500 ohmios
1000 ohmios -200...+640 ºC
0...2000 ohmios
Servicio de 2 conductores

OK Cancelar Ayuda

Canal 1 a 8: Las medidas bipolares se configuran de dos en dos. Cualquiera de los


canales de la pareja puede desactivarse. Por otro lado, el ajuste con 2 conductores
se utiliza para la compensación de 10 ohmios con 2 ó 3 conductores.
Los rangos de las medidas para los canales del 1 al 8 pueden escogerse en estas
secciones.

31004877 739
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de tensión unipolar


0...0,5 V 0..0,1 V 0..0,5 V 0..0,10 V 0,1...0,5 V 0,2..0,1 V 1..0,5 V 2..0,10 V
< –0,008 < –0,016 < –0,08 < –0,16 < +0,052 < +0,104 < +0,52 < +1,04
+0,052 +0,104 +0,52 +1,04
–0,008 ... –0,016 ... –0,08 .. –0,16 .. +0,094 ... +0,187 ... +0,936 ... +1,87 ...
–0,000 –0,000 –0,00 –0,00 +0,099 +0,199 +0,99 +1,99
0 0 0 0 0,1 0,2 1 2
0,000 02 0,000 03 0,000 16 0,000 31 0,100 0 0,200 0 1,000 1 2,000 3
0,000 25 0,000 5 0,002 5 0,005 0,100 2 0,200 4 1,002 2,004
0,000 5 0,001 0,005 0,01 0,100 4 0,200 8 1,004 2,008
0,005 0,01 0,05 0,10 0,104 0,208 1,04 2,08
0,025 0,05 0,25 0,50 0,12 0,24 1,20 2,40
0,05 0,10 0,50 1,00 0,14 0,28 1,40 2,80
0,25 0,50 2,50 5,00 0,30 0,60 3,00 6,00
0,50 1,00 5,00 10,00 0,50 1,00 5,00 10,00
0,500 0 ... 1,000 0 ... 5,000 ... 10,000 ... 0,500 ... 1,000 ... 5,00 ... 10,00 ...
0,511 9 1,023 9 5,119 10,239 0,509 1,019 5,09 10,19
>=0,512 >=1,024 >=5,12 >=10,24 >0,509 >1,019 >5,09 >10,19
NOTA: Los números que no están entre paréntesis corresponden a un rango con valor límite positivo.

740 31004877
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de tensión unipolar (continuación)


15 BITS NOTAS
–32,767 error de transgresión por debajo de rango
0 (–3,840) rango de sobrecarga
0 (–512)
0 (–1)
0 valor nominal
+1
+16
+32
+320 Rango lineal
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 valor nominal
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 error de transgresión por encima de rango

Nota: Los números que están entre paréntesis corresponden a un rango con valor
límite positivo y negativo.

31004877 741
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de tensión bipolar


+/-0,5 V +/-1 V +/-5 V +/-10 V
<= –0,512 <= –1,024 <= –5,12 <= –10,24
–0,511 9 ... –1,023 ... –5,119 ... –10,239 ...
–0,500 0 –1,000 –5,000 –10,000
–0,50 –1,00 –5,00 –10,00
–0,25 –0,50 –2,50 –5,00
–0,05 –0,10 –0,50 –1,00
–0,025 –0,05 –0,25 –0,50
–0,005 –0,01 –0,05 –0,10
–0,000 5 –0,001 –0,005 –0,01
–0,000 25 –0,000 5 –0,002 5 –0,005
0 0 0 0
+0,000 02 +0,000 03 +0,000 16 +0,000 31
+0,000 25 +0,000 5 +0,002 5 +0,005
+0,000 5 +0,001 +0,005 +0,01
+0,005 +0,01 +0,05 +0,10
+0,025 +0,05 +0,25 +0,50
+0,05 +0,10 +0,50 +1,00
+0,25 +0,50 +2,50 +5,00
+0,50 +1,00 +5,00 +10,00
+0,500 0 ... +1,000 0 ... +5,000 ... +10,000 ...
+0,511 9 +1,023 9 +5,119 +10,239
>= +0,512 >= +1,024 >= +5,12 >= +10,24

742 31004877
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de tensión bipolar (continuación)


15 BITS NOTAS
–32,767 error de transgresión por debajo de rango
–32 766 rango de sobrecarga
–32 001
–32 000 valor nominal
–16 000
–3 200
–1 600
–320
–32
–16
0 rango lineal
+1
+16
+32
+320
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 valor nominal
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 error de transgresión por encima de rango

31004877 743
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión para las entradas de corriente


0..0,10 mA 0...20 mA 2..0,10 mA 4...20 mA +20 mA
< –0,16 < –0,32 < +1,04 < +2,08 <= –20,479
–20,478 ...
–20,000
+1,04 ... +2,08 ...
–0,16... –0,32... +1,87 ... +3,74 ...
–0,00 –0,00 +1,99 +3,99
–20,00
–10,00
–2,00
–1,00
–0,20
–0,02
–0,01
0 0 +2 +4 0
+0,005 +0,01 +2,004 +4,008 +0,01
+0,01 +0,02 +2,008 +4,,16 +0,02
+0,1 +0,20 +2,08 +4,16 +0,20
+0,5 +1,00 +2,40 +4,80 +1,00
+1 +2,00 +2,80 +5,60 +2,00
+5 +10,00 +6,00 +12,00 +10,00
+10,0 +20,00 +10,00 +20,00 +20,00
+10,000... +20,000... +10,00... +20,00... +20,000...
+10,239 +20,478 +10,19 +20,38 +20,478
>= +10,24 >= +20,479 > +10,19 > +20,38 >= +20,479

744 31004877
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de corriente (continuación)


15 BITS NOTAS
–32,767 error de transgresión por debajo de rango
–32 766 rango de sobrecarga
–32 001
0 (–3 840)
0 (–512)
0 (–1)
–32 000 valor nominal
–16 000
–3 200
–1 600
–320
–32
–16
0 rango lineal
+1
+16
+32
+320
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 valor nominal
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 error de transgresión por encima de rango

Nota: NOTA: Los números que están entre paréntesis corresponden a un rango
con valor límite positivo y negativo.

31004877 745
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de temperatura


-60 ... +160 ºC -160 ... +160 ºC -200 ... +320 ºC -200 ... +640 ºC
< –60 < –160 < –200 < –200
–160
–100 –200
–60 –60 –120
–50 –50 –100 –200
–16 –16 –32 –64
0 0 0 0
+0.005 +0,005 +0,01 +0,02
+0,08 +0,8 +0,16 +0,32
+0,16 +0,16 +0,32 +0,64
+8 +8 +16 +32
+16 +16 +32 +64
+80 +80 +160 +320
+160 +160 +320 +640
+160,005 ... +160,005 ... +320,01 ... +640,02 ...
+163,83 +163,83 +327,66 +655,32
>= +163,84 >= +163,84 >= +327,67 >= +655,34

746 31004877
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de entradas de temperatura (continuación)


15 BITS NOTAS
–32,767 transgresión por debajo del rango de medición (error)
–32 000 valor nominal
–22 000
–12 000
–10 000
–3 200
0 rango lineal
+1
+16
+32
+320
+1 600
+3 200
+16 000
+32 000 valor nominal
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 error de transgresión por encima de rango de medición

31004877 747
Configuración de E/S con Concept

Valores de conversión de las entradas de resistencia


0...100 Ω 0...200 Ω 0...500 Ω 0...1000 Ω 0...2000 Ω
< –1,6 < –3,2 < –8 < –16 < –32
0...–1,6 0...–3,2 0...–8 0...–16 0...–32
0 0 0 0 0
0,003 0,006 0,015 0,03 0,06
0,05 0,1 0,25 0,5 1
0,1 0,2 0,5 1 2
1 2 5 10 20
5 10 25 50 100
10 20 50 100 200
50 100 250 500 1000
100 200 500 1000 2000
100,00 ... 200,0 ... 500,01 ... 1000,03 ... 2000,06 ...
102,39 204,78 511,97 1023,94 2047,88
>= 102,40 >= 204,79 >= 511,98 >= 1023,97 >= 2047,94

Valores de conversión de entradas de resistencia (continuación)


15 BITS NOTAS
–32 767 error de transgresión por debajo de rango
0 rango de sobrecarga
0 valor nominal
+1
+16
+32
+320
+1 600 rango lineal
+3 200
+16 000
+32 000 valor nominal
+32 001 ...
+32 766 rango de sobrecarga
+32 767 error de transgresión por encima de rango

748 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la El módulo AS–BADU-214 requiere ocho registros de entrada 3x direccionados en


asignación del secuencia, empezando por el canal 1, tal y como se muestra más abajo.
módulo registro 3x 1 (canal 1)
AS–BADU-214 MSB LSB

Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de dotación del estado de E/S Concept.

Entrada
analógica libre
Nota: Este módulo no requiere ninguna pantalla de parámetros.
de potencial para
termoelementos
AS-BADU 216, de
8 puntos

31004877 749
Configuración de E/S con Concept

Significado de la El módulo AS–BADU–216 requiere cinco registros de entrada 3x, direccionados en


asignación del secuencia, empezando por el primer registro. Véase Módulo de entrada analógica
módulo ADU 216, p. 161 para más detalles acerca de la palabra de estado 3x para este
AS–BADU-216 módulo (como se muestra más abajo).
registro 3x 1 (palabra de estado)
registro 3x 2 (entrada 1)

MSB LSB

registro 3x 5 (entrada 4)

LSB

Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de dotación del estado de E/S Concept.

El módulo AS–BADU–216 requiere un registro de salida 4x, direccionado en


secuencia, empezando por el primer registro. Véase Módulo de entrada analógica
ADU 216, p. 161 para obtener más información acerca de la palabra de estado 4x
para este módulo, como se muestra más abajo.
registro 4x 1 (palabra de control)
MSB LSB

750 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS–BADU–257/
257C
Nota: El modelo ADU 257 puede funcionar bajo dos modalidades distintas: como
ADU 257 o bien como ADU 216. Esta descripción SÓLO se aplica a la modalidad
ADU 257. Para obtener una descripción de ADU 216, véase Módulo de entrada
analógica ADU 216, p. 161 o Configuración de E/S en los módulos de E/S serie
A120 con Modsoft, p. 787.

El siguiente cuadro de diálogo es válido para el módulo analógico AS–BADU-257.


AS-BADU257

Canal 1 Canal 2 Centígrados


Canal 3 Canal 4 Fahrenheit
Canal 5 Canal 6
Canal 7 Canal 8
Juntura fría

Tipo B Pt 100 Platino IEC


Tipo E Pt 200 Platino US
Tipo J Pt 500
Tipo K Pt 1000
2/4 conductores
Tipo N Ni 100
3 conductores
Tipo R Ni 200
Tipo S Ni 500
Tipo T Ni 1000
Modalidad de resolución:
+/-100 mV lineal 4 k ohmios 12 bits
inactivo

OK Cancelar Ayuda

Canal 1 a 8: Puede seleccionarse una compensación de juntura fría para el módulo.


Se apoyan cuatro tipos de termoelementos. Se apoyan dos tipos de RTD con
diferentes resistencias. Se ofrecen dos rangos lineales. Se encuentran disponibles
dos unidades de temperatura. Se apoyan tanto los RTD IEC como los US platinum.
Se admiten conexiones de RTD de 2, 3 ó 4 conductores.

31004877 751
Configuración de E/S con Concept

Resolución: Este cuadro de lista define el rango de valores para todos los canales:
l 12 bits
l 16 bits
l 15 bits + signo
l 32 bits
Los rangos de las medidas para los canales del 1 al 8 pueden escogerse en estas
secciones.
Rango de +/– 100 mV y formato de visualización de datos
Militensión 12 bits 16 bits 15 bits + signo, Coma flotante IEEE 754 Rango
alta resolución
<+102 mV +4095 +65535 +32767 +1,024 E02 Superación de
rango
>+100mV ... +102,4 mV +4095 +65535 +32001 ... +32766 +1,0 E02 ... +1,024 E02 Rango de
tolerancia positivo
+100 mV +4095 +65535 +32000 +1,0 E02
0 mV +2048 +32768 0 0 Nominal
-100 mV 0 0 –32000 -1,0 E02
<–100mV ... –102,4 mV 0 0 –32001 ... –32766 <+1,0 E02 ... –102,4 E02 Rango de
tolerancia
negativo
<–102,4 mV 0 0 –32767 -1,024 E02 Transgresión por
debajo de rango

Rango y formato de visualización de datos de 0 a 4000 W


Resistencia 12 bits 16 bits 15 bits + signo, Coma flotante IEEE 754 Rango
alta resolución
>4095 W +4095 +65535 +32767 +4,096 E03 Superación de
rango
>4000 ... 4095 W +4095 +65535 +32001 ... +32766 >+4,0 E03 ... +4,095 E03 Rango de
tolerancia positivo
4000 W +4095 +65535 +32000 +4,0 E03 Nominal
0W 0 0 0 0
0 0 –2 –2,0 E00 Conductor
interrumpido

752 31004877
Configuración de E/S con Concept

IEC 751 Pt100,200,500,1000 –200 ... +850 ºC (–328 ... +1562 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo 0,1 ºC Coma flotante IEEE 754 Rango
(0,1 ºF)
>+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8501 (+15621) 8,501 E02 (1,5621 E03) Superación de
rango
+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8500 (+15620) 8,500 E02 (1,562 E03)
0 (+32 ºF) +780 +12483 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–200 ºC (–328 ºF) 0 0 –2000 (–3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<–200C (–328 ºF) 0 0 –2001 (–3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2002 (–3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido

SAMA (US) Pt100,200,500,1000 –200 ... +650 ºC (–328 ... +1112 ºF) Rango y
formato de visualización de datos
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo 0,1 ºC Coma flotante IEEE 754 Rango
(0,1 ºF)
>+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6001 (+11121) 6,001 E02 (1,113 E03) Superación de
rango
+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6000 (+11120) 6,000 E02 (1,112 E03)
0 ºC (+32 ºF) +1024 +16384 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–200 ºC (–328 ºF) 0 0 –2000 (–3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<–200 ºC (–328 ºF) 0 0 –2001 (–3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2002 (–3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido

31004877 753
Configuración de E/S con Concept

DIN43760 Ni100,200,500,1000 –60 ... +250 ºC (–76 ... +482 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2501 (+4821) 2,501 E02 (4,821 E02) Superación de rango
+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2500 (+4820) 2,500 E02 (4,820 E02)
0 ºC (+32 ºF) +793 +12684 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–60 ºC (–76 ºF) 0 0 –600 (–760) -6,00 E01 (-7,6 E01)
<–60C (–76F) 0 0 –601 (–761) -6,01 E01 (-7,61 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –602 (–762) -6,02 E01 (-7,62 E01) Conductor
interrumpido

Tipo de termoelemento R,S –50 ... +1768 ºC (–58 ... +3214,4 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1768 ºC (+3214,4 ºF) +4095 +65535 +17681 (+32146) 1,7681 E03 (3,2146 E03) Superación de rango
+1768 ºC (+3214,4 ºF) +4095 +65535 +17680 (+32144) 1,7680 E03 (3,2144 E02)
0 ºC (+32 ºF) +113 +1802 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–50 ºC (–58 ºF) 0 0 –500 (–580) -5,00 E01 (-5,80 E01)
<–50 ºC (–58 ºF) 0 0 –501 (–582) -5,01 E01 (-5,82 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –502 (–584) -5,02 E01 (-5,84 E01) Conductor
interrumpido

Tipo de termoelemento B +50 ... +1800 ºC (+122 ... +3272 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1800 ºC (+3272 ºF) +4095 +65535 +18001 (+32722) 1,8001 E03 (3,2722 E03) Superación de rango
+1800 ºC (+3272 ºF) +4095 +65535 +18000 (+32720) 1,8000 E03 (3,2720 E03) Nominal
50 ºC (+122 ºF) 0 0 +500 (+1220) 5,00 E01 (1,220 E02)
<50 ºC (+122 ºF) 0 0 +499 (+1218) 4,99 E01 (1,218 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 +498 (+1216) 4,98 E01 (1,216 E02) Conductor
interrumpido

754 31004877
Configuración de E/S con Concept

Tipo de termoelemento J –210 ... +1200 ºC (–346 ... +2192 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1200 ºC (+2192 ºF) +4095 +65535 +12001 (+21922) 1,2001 E03 (2,1922 E03) Superación de rango
+1200 ºC (+2192 ºF) +4095 +65535 +12000 (+21920) 1,2000 E03 (2,1920 E03)
0 ºC (+32 ºF) +610 +9761 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–210 ºC (–346 ºF) 0 0 –2100 (–3460) -2,100 E02 (-3,460 E02)
<–210 ºC (–346 ºF) 0 0 –2101 (–3462) -2,101 E02 (-3,462 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2102 (–3464) -2,102 E02 (-3,464 E02) Conductor
interrumpido

Tipo de termoelemento T –270 ... +400 ºC (–454 ... +752 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4001 (+7522) 4,001 E02 (7,522 E02) Superación de rango
+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4000 (+7520) 4.000 E02 (7,520 E02)
0 ºC (+32 ºF) +1650 +26410 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

Tipo de termoelemento E –270 ... +1000 ºC (–454 ... +1832 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1000 ºC (+1832 ºF) +4095 +65535 +10001 (+18322) 1,0001 E03 (1,8322 E03) Superación de rango
+1000 ºC (+1832 ºF) +4095 +65535 +1000 (+18320) 1,0000 E03 (1,8320 E03)
0 ºC (+32 ºF) +871 +13933 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

31004877 755
Configuración de E/S con Concept

Tipo de termoelemento K –270 ... +1372 ºC (–454 ... +2501,6 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1372 ºC (+2501,6 ºF) +4095 +65535 +13721 (+25018) 1,3721 E03 (2,5018 E03) Superación de rango
+1372 ºC (+2501,6 ºF) +4095 +65535 +13720 (+25016) 1,3720 E03 (2,5016 E03)
0 ºC (+32 ºF) +673 +10776 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

Tipo de termoelemento N –270 ... +1300 ºC (–454 ... +2372 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1300 ºC (+2372 ºF) +4095 +65535 +13001 (+23722) 1,3001 E03 (2,3722 E03) Superación de rango
+1300 ºC (+2372 ºF) +4095 +65535 +13000 (+23720) 1,3000 E03 (2,3720 E03)
0 ºC (+32 ºF) +704 +11270 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido

Sensor de juntura fría AD592 –25 ... +105 ºC (–13 ... +221 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
CJC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1051 (+2212) 1,051 E02 (2,212 E02) Superación de rango
+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1050 (+2210) 1,050 E02 (2,210 E02)
0 ºC (+32 ºF) +683 +10923 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–25 ºC (–13 ºF) 0 0 –250 (–130) -2,50 E01 (-1,30 E01)
<–25 ºC (–13 ºF) 0 0 –251 (–132) -2,51 E01 (-1,32 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –252 (–134) -2,52 E01 (-1,34 E01) Conductor
interrumpido

756 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la El módulo AS–BADU–257 requiere veinte registros de entrada 3x direccionados en


asignación del secuencia, comenzando por dos registros 3x de estado del módulo, 16 registros 3x
módulo de canales de datos (canales 1 ... 8) y dos registros 3x de sensores de juntura fría,
AS–BADU-257 tal y como se muestra a continuación.

registro 3x 1 (palabra de estado de módulo)


MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1

registro 3x 2 (palabra de estado de módulo)

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Canal 8 Canal 7 Canal 6 Canal 5

Ch n Los siguientes errores se aplican a cada canal:

Canal OK = 0000

Error de superación de rango de canal = 0001

Error de transgresión por debajo de rango de canal = 0010

Error de conductor interrumpido = 0011

Error de parámetro no válido = 0100

Error de juntura fría = 0101 (SOLAMENTE se aplica a parámetro


(Todos los derechos reservados)

31004877 757
Configuración de E/S con Concept

En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 3x de AS-BADU-257.

registro 3x 3 (datos del canal 1, palabra inferior)


MSB LSB

registro 3x 4 (datos del canal 1, palabra superior)


MSB LSB

registro 3x 17 (datos del canal 8, palabra inferior)


MSB LSB

registro 3x 18 (datos del canal 8, palabra superior)


MSB LSB

registro 3x 20 (datos canal 9-sensor de juntura fría, palabra superior)


MSB LSB

758 31004877
Configuración de E/S con Concept

Módulos de salida analógica

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


salida analógica l Salida analógica de tensión/corriente DAU 202/252/252C, 2 puntos 24 VCC
l Salida analógica tensión/corriente DAU 204, 4 puntos 24 VCC
l Salida analógica libre de potencial +/-10 VCC DAU 208, 8 puntos
l Salida analógica de tensión/corriente DAU 282*, 2 puntos 24 VCC (especial,
autosegura)
*El módulo DAU 282 es "especial" y, por tanto, no está incluido en este documento.

Configuración de Siga este procedimiento para configurar el módulo.


E/S utilizando
Paso Acción
Concept 2.1 o
superior 1 Seleccione Configurar en el menú.
2 Seleccione Asignación de E/S en el menú.
3 Haga clic en Editar... Aparece el cuadro de diálogo Local Common CPU.
4 Haga clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de
E/S.
5 Seleccione DAU202/252/252C o DAU-208 y haga clic en OK. Aparece un
número y una descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introduzca 0x o 4x y pulse Intro. El programa
completa los campos Ref. de salida y Fin salida.
7 Haga clic en Param... Aparecerá el cuadro de diálogo correspondiente,
dependiendo del módulo seleccionado. Consulte los módulos específicos.

AVISO
Desconexión o modalidad kernel.
Los estados de timeout del módulo de salida son válidos únicamente en un estado
de parada normal del PLC. Por tanto, cuando el PLC se desconecta o entra en
modalidad kernel, las salidas vuelven de forma predeterminada al estado de fallo
en condiciones de seguridad del módulo. Los estados de timeout se definen en las
pantallas de parámetros del módulo de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.

31004877 759
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAU-202/ El siguiente cuadro de diálogo es válido para los siguientes módulos:


252(C) AS-BDAU-202/ 252(C).

AS-BDAU2x2

Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex):
Palabra 1 0000 Palabra 2 0000

Resolución 15 bits+signo

OK Cancelar Ayuda

Estado de Timeout:
El estado de timeout de Compact refleja únicamente un programa de aplicación en
modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario, las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Último valor
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor, las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Definido por usuario:
La activación del botón de opción Definido por usuario hace que las salidas tomen
el valor hexadecimal definido en el campo de texto de estado de timeout definido
por el usuario, Palabra 1/2.
Modalidad de resolución
Este cuadro de lista define el rango de valores para todos los canales:
l 12 bits
l 15 bits + signo

760 31004877
Configuración de E/S con Concept

Rangos de medida +/- 10 VCC/ +/- 20 mA


Tensión (VCC) Corriente (mA) 12 bits 15 bits + signo Rango
-10.24 ... -20.48 ... 0 -32768 Transgresión por debajo de rango
-10.005 -20.01 47 -32016
-10.00 -20.00 48 -32000
0 0 2048 0 Rango nominal
+10.00 +20.00 4048 +32000
+10.005 ... +20.01 ... 4049 +32016 Superación de rango
+10.24 +20.48 4095 +32752

Significado de la Los módulos AS-BDAU-202/ 252(C) requieren dos registros de salida 4x, tal y como
asignación de se muestra más adelante.
módulos registro 4x 1 (canal 1)
AS-BDAU-202/ MSB LSB
252(C)

registro 4x 2 (canal 2)
MSB LSB

31004877 761
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAU-204 El siguiente cuadro de diálogo es válido para el módulo analógico AS-BDAU-204.

AS-BDAU 204

Salida
Estado de Último valor Definido por el usuario
Timeout:

Estado de Timeout definido por el usuario (en Hex.):

Canal 1: 0000 Canal 2: 0000 Canal 3: 0000 Canal 4: 0000

Sobreescribir último valor

Ajustar canal 1 a valor más bajo de escala Ajustar canal 3 a valor más bajo de escala
Ajustar canal 2 a valor más bajo de escala Ajustar canal 4 a valor más bajo de escala

Resolución
Test
Modalidad de 12 bits integrados
Ninguno
resolución: (Built-in)

Rango

Canal 1: Canal 2: Canal 3: Canal 4:


4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA

OK Cancelar Ayuda

Estado de Timeout El estado de timeout de Compact sólo representa un programa


de aplicación en modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor, las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Definido por usuario: La activación del botón de opción Definido por usuario hace
que las cuatro salidas tomen los valores hexadecimales definidos en los campos de
texto de estado de timeout definidos por el usuario, Canal 1/4.
Sobrescribir último valor: La activación del botón de opción "Ajustar canal x a
valor más bajo de escala" hace que la salida del canal x tome el valor más bajo del
rango de medida seleccionado (rango) en el momento del paro del programa de
aplicación.

762 31004877
Configuración de E/S con Concept

Ejemplo: Para un rango de medida seleccionado de 4 a 20 mA, la salida tomará el


valor de 4 mA en el momento del paro del programa de aplicación, lo cual garantiza
un comportamiento definido de desconexión.

Nota: La activación del botón de opción "Ajustar canal x a valor más bajo de
escala" anula cualquier alteración posterior del campo de texto de estado de
timeout definido por el usuario para ese canal determinado.

Modalidad de resolución: El cuadro de lista define el rango de valores de la salida


para todos los canales:
l 11 bits
l 12 bits
l 15 bits + signo
l 16 bits
Tests integrados (Built-In): Este cuadro de lista puede iniciar tests integrados del
módulo, ya sea automáticamente, en el arranque, o durante su funcionamiento
online. Los LED verdes del módulo se mantienen encendidos mientras no se
detecte ningún error de funcionamiento.
Si se selecciona la categoría 2 (+/- 10 VCC) los tests integrados se limitan
exclusivamente al rango de medición (rango) de +/- 10 VCC.
Si se selecciona la categoría 3 (4 a 20 mA), los tests integrados se limitan
exclusivamente al rango de medición (rango) de 4 a 20 mA. Puede seleccionarse
"Ninguno" si no se desea realizar ningún test integrado.
Rango:En estos cuadros de lista pueden seleccionarse distintos rangos de
medición para cada uno de los canales.
l 0 ... 1 VCC
l 0 ... 5 VCC
l 0 ... 10 VCC
l 0 ... 20 mA
l 4 ... 20 mA
l +/- 1 VCC
l +/- 5 VCC
l +/- 10 VCC
0 ... 1 VCC, 0 ... 5 VCC, 0 ... 10 VCC
0 ... 1 VCC 0 ... 5 VCC 0 ... 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + signo 16 bits Rango
0 ... 1 VCC 0 ... 5 VCC 0 ... 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + signo 16 bits Rango
0 0 0 0 0 0 0
0.5 2.5 5 1024 2048 16000 32768 Rango nominal
1 5 10 2047 4095 32000 65520

31004877 763
Configuración de E/S con Concept

0/4 ... 20 mA
0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 11 bits 12 bits 15 bits + signo 16 bits Rango
0 4 0 0 0 0
10 12 1024 2048 16000 32768 Rango nominal
20 20 2047 4095 32000 65520

+/- 1 VCC, +/- 5 VCC, +/- 10 VCC


+/-1 VCC +/-5 VCC +/- 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + signo 16 bits Rango
-1 -5 -10 0 0 -32000 0
0.5 2.5 0 1024 2048 0 32768 Rango nominal
+1 +5 +10 2047 4095 +32000 65520

Significado de la El módulo AS-BDAU-204 requiere un registro de entrada 3x y cinco registros de


asignación del salida 4x-. Los registros de salida 4x- están direccionados en secuencia,
módulo empezando por el canal 1. Véanse las siguientes figuras.
AS-BDAU-204 En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 3x- de AS-BDAU-204.

registro 3x 1 (palabra de estado de módulo)

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

1 = Error en la memoria

1 = Error en el hardware

1 = Error de corriente en el canal 4

1 = Error de corriente en el canal 3

1 = Error de corriente en el canal 2

1 = Error de corriente en el canal 1

1 = Error de corriente (mensaje general)

Bit 5 ... 13 sin utilizar

764 31004877
Configuración de E/S con Concept

En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 4x- de AS-BDAU-204.


registro 4x 1 (canal 1)

MSB LSB

registro 4x 4 (canal 4)
MSB LSB

Palabra de control del tiempo de ejecución


La palabra de control del tiempo de ejecución apoya las siguientes propiedades de
calibración:
registro 4x 5

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

1 = Se retienen los valores de calibración

1 = compensar hacia arriba

1 = compensar hacia abajo

1 = Factor de amplificación de
calibración activo
1 = Offset de calibración (=0)

1 = Restablecer ajuste standard


(10% de fluctuación de corriente)

1= Calibrando canal 1= 0 0
1= Calibrando canal 2= 0 0
1= Calibrando canal 3= 1 0
1= Calibrando canal 4= 1 0
Bit 8 ... 14 sin utilizar
1= Calibración habilitada

31004877 765
Configuración de E/S con Concept

AS-BDAU-208 El siguiente cuadro de diálogo es válido para el módulo analógico AS-BDAU-208.

AS-BDAU 208

Estado de Timeout:

Último valor Definido por el


usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.):
1. 0000 2. 0000

0000 4. 0000
3.
5. 0000 6. 0000

7. 0000 8. 0000

Modalidad
de resolución: 15 bits+signo

OK Cancelar Ayuda

Estado de Timeout
El estado de timeout de Compact refleja únicamente un programa de aplicación en
modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor, las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se ha activado el botón Definido por usuario, en este momento pueden
introducirse los ocho valores hexadecimales correspondientes.
Definido por usuario:
Si se ha activado el botón de opción Definido por usuario en la sección de estado
de timeout, pueden introducirse los valores hexadecimales correspondientes en los
cuadros de texto 1 a 8, determinando un valor para cada uno de los ocho registros
de salida.
Modalidad de resolución
Este cuadro de lista define el rango de valores de salida para todos los canales:
l 12 bits
l 15 bits + signo

766 31004877
Configuración de E/S con Concept

Rango de medida
A partir de la tabla siguiente puede obtenerse la representación del rango de
medida +/- 10 VCC:
+/- 10 VCC 12 bits 15 bits + signo Rango
-10.24 ... 0 -32768 Transgresión por debajo de rango
-10.005 47 -32016
-10.00 48 -32000
0 2048 0 Rango nominal
+10.00 4048 +32000
+10.005 ... 4049 +32016 Superación de rango
+10.24 4095 +32752

Significado de la El módulo AS-BDAU-208 requiere ocho registros de salida 4x. Los registros de
asignación del salida 4x están direccionados en secuencia, empezando por el canal 1, tal y como
módulo se muestra más abajo.
AS-BDAU-208 registro 4x 1 (canal 1)

MSB LSB

registro 4x 8 (canal 8)

MSB LSB

31004877 767
Configuración de E/S con Concept

Módulos inteligentes

Módulos En esta sección se describe la forma de configurar los siguientes módulos:


inteligentes l Frecuencia FRQ-204/254
l MOT 201 sólo codificador de movimiento
l MOT 202 resolvedor-codificador de movimiento
l VIC-2xx (no apoyado en Concept 2.1 o superior)
l VRC 200/CTR 205/212/224 (no apoyado en Concept 2.1 o superior)
l Contador/posicionador ZAE 201

Configuración de Siga el siguiente procedimiento para configurar el módulo.


E/S de los
Paso Acción
módulos FRQ
utilizando 1 Seleccione Configurar en el menú.
Concept 2.1 o 2 Seleccione Asignación de E/S en el menú.
superior 3 Haga clic en la opción Editar... Aparece el cuadro de diálogo Local Common
CPU.
4 Haga clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de
E/S.
5 Seleccione FRQ 204/205 y haga clic en OK. Aparece un número y una
descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introduzca 3x y pulse Intro. El programa rellenará
los campos Ref. de entrada y Fin entr.
7 Haga clic en Param...

768 31004877
Configuración de E/S con Concept

Configuración de Siga el siguiente procedimiento para configurar el módulo.


E/S de los
Paso Acción
módulos de
movimiento y 1 Seleccione Configurar en el menú.
contador/ 2 Seleccione Asignación de E/S en el menú.
posicionador 3 Haga clic en la opción Editar... Aparece el cuadro de diálogo Local Common
utilizando CPU.
Concept 2.1 o
4 Haga clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de
superior
E/S.
5 Seleccione MOT--2X o ZAE--201 y haga clic en OK. Aparece un número y una
descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introduzca 3x y pulse Intro. El programa rellenará
los campos Ref. de entrada y Fin entr.
7 En el campo Ref. de salida, introduzca 4x y pulse Intro. El programa rellenará
los campos Ref. de salida y Fin salida.
8 Haga clic en OK. (Estos módulos no requieren ningún parámetro).

31004877 769
Configuración de E/S con Concept

AS-BFRQ 204/ El siguiente cuadro de diálogo es válido para los módulos AS-BFRQ 204/ 254
254 (frecuencia/contadores de revoluciones).

FRQ204/254
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
Modalidad Modalidad Modalidad Modalidad
<=1 kHz <=1 kHz <=1 kHz <=1 kHz
<=50 kHz <=50 kHz <=50 kHz <=50 kHz
Revoluciones Revoluciones Revoluciones Revoluciones
Flanco Flanco Flanco Flanco
descendente descendente descendente descendente
Salida inversa Salida inversa Salida inversa Salida inversa

Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo


62,5 mseg 62,5 mseg 62,5 mseg 62,5 mseg
125 mseg 125 mseg 125 mseg 125 mseg
250 mseg 250 mseg 250 mseg 250 mseg
500 mseg 500 mseg 500 mseg 500 mseg
1000 mseg 1000 mseg 1000 mseg 1000 mseg
2000 mseg 2000 mseg 2000 mseg 2000 mseg
8000 mseg 8000 mseg 8000 mseg 8000 mseg
EM <= 20 Hz EM <= 20 Hz EM <= 20 Hz EM <= 20 Hz

0 Factor de 0 0 Factor de 0 Factor de


división división división
0 Límite inferior 0 Límite inferior 0 Límite inferior 0 Límite inferior
0 Límite superior 0 Límite superior 0 Límite superior 0 Límite superior

OK Cancelar Ayuda

Canal 1 ... 4
Cada uno de los canales se configura en las columnas Canal 1 ... 4. Introduzca la
frecuencia de conteo deseada entre las que se ofrecen (4 x <=1 kHz, 1 x <=50 kHz)
Modalidad
La frecuencia de conteo puede seleccionarse en esta sección con los botones de
opción <=1 kHz o <=50 kHz.

Nota: El canal 1 puede controlarse de forma alternativa con frecuencias de conteo


de hasta 50 kHz.

La modalidad de conteo se activa con el botón de opción Revoluciones. Al


seleccionar la modalidad Revoluciones se convierte el valor real recibido, represen-
tándolo en rpm en vez de hacerlo en Hz.
Active el botón de opción Flanco descendente para activar el flanco de conteo
negativo (1->0). El ajuste predeterminado es el de flanco positivo (0->1).

770 31004877
Configuración de E/S con Concept

La activación del botón de opción Salida inversa provoca la inversión de las señales
de valor límite de los dos canales.
Ejemplo de configuración de la modalidad FRQ204
Selección de Tiempo Unidades de Valor real de la Visualizar
modalidad (Tiempo de medida señal de entrada valor recibido
activación)
1 kHz 1 ... 7 Hz 247 Hz 247
50 kHz 1 ... 7 Hz 26780 Hz 26780
Revoluciones 1 ... 7 rpm 14820 rpm 14820
Revoluciones/ 1 ... 7 rpm 29654 rpm 29654
50 kHz
1 kHz 8 Hz 14,286 Hz 14286
Revoluciones 8 rpm 857,1 rpm 8571

Tiempo
El tiempo consiste en la frecuencia con la que se actualizan los conteos. El tiempo
de activación para las medidas frecuencia/revoluciones puede seleccionarse en
esta sección.
l 62,5 ms
l 125 ms
l 250 ms
l 500 ms
l 1000 ms
l 2000 ms
l 8000 ms
l EM <= 20 Hz
El preajuste de 62,5 a 8000 ms abre la ventana de medición durante un tiempo
apropiado para la suma de las señales de entrada, que puede, seguidamente,
convertirse a Hz o rpm.
El botón de opción EM <= 20 Hz hace que la medida se derive con respecto al
tiempo de pendiente, en lugar de con respecto al tiempo de activación. Esto hace
que, para frecuencias de hasta 20 Hz, o 1200 rpm, que se consiguen con un periodo
de tiempo de activación corto, la precisión aumente.

31004877 771
Configuración de E/S con Concept

Factor de división
El factor de división divide el conteo realizado por el número introducido. En este
campo de texto puede introducirse un factor. El factor introducido se utiliza para
conectar codificadores incrementales, sensores o dispositivos similares con alta
resolución, como >1 conteo por vuelta. Debe introducirse un valor para el número
de impulsos por vuelta. Por ejemplo, si se tiene un codificador a 256 impulsos por
vuelta, debería introducirse un valor de 256. El FRQ 204 devuelve la velocidad de
respuesta de la frecuencia real. El valor predeterminado es 1. Si se introduce un 0
se interpretará como un 1.
Límite inferior
Esto establece el límite inferior del rango de medida. En este campo de texto se
puede introducir el umbral inferior para el control de la frecuencia o velocidad de giro
mínima (así como la interrupción del conductor). Los valores por debajo de este
valor preestablecido generan bits de estado dentro de los primeros registros de
entrada (bits 0 ... 3), y en el registro de estado de la estación. Las medidas
continúan y se mantienen inalterables. Cuando se supere el límite inferior, se
establecen las salidas del módulo correspondiente.
Límite superior
Esto establece el límite superior del rango. En este campo de texto se puede
introducir el umbral superior para el control de la máxima frecuencia o velocidad de
giro permisible. Los valores por debajo de este valor preestablecido generan bits de
estado dentro de los primeros registros de entrada (bits 4 ... 7), y en el registro de
estado de la estación. Las medidas continúan y se mantienen inalterables. Cuando
se supere el límite superior, se establecen las salidas del módulo correspondiente.

772 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la Los módulos de conteo de frecuencia requieren cinco registros de entrada 3x-,
asignación del como se muestra en Registros AS-BFRQ 204/ 2 , p. 774 y Registros
módulo AS-BFRQ 204/ 2 , p. 774 más adelante.
AS-BFRQ 204/ 1 = Entrada 4 activa (24 VDC)
254
1 = Entrada 3 activa (24 VDC)

1 = Entrada 2 activa (24 VDC)

1 = Entrada 1 activa (24 VDC)

Registro 3x (estado)

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

1 = valor límite superior del canal 4

1 = valor límite superior del canal 3

1 = valor límite superior del canal 2

1 = valor límite superior del canal 1

1 = valor límite inferior del canal 4

1 = valor límite inferior del canal 3

1 = valor límite inferior del canal 2

1 = valor límite inferior del canal 1

Bits 12 ... 15 sin utilizar

31004877 773
Configuración de E/S con Concept

Registros En las figuras siguientes se muestra el registro de estado 3x de AS-BRFQ 204/254


AS-BFRQ 204/ 2 (arriba) y el registro de datos de AS-BFRQ 204/ 254 3x +1 ... (abajo).
Registro 3x +1 (datos de frecuencia/revoluciones)

MSB LSB

Registro 3x +4 (datos de frecuencia/revoluciones)


MSB LSB

Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de estado de dotación de E/S de Concept.

AS-BMOT-201/
202
Nota: Estos módulos no requieren ninguna pantalla de parámetros.

Los módulos AS-BMOT-201/ 202 requieren seis registros de entrada 3x- y seis
registros de salida 4x-.

774 31004877
Configuración de E/S con Concept

Significado de la En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 3x de


asignación del AS-BMOT-201/ 202.
módulos Registro 3x 1 (palabra de estado)
AS-BMOT-201/ Error
202 mensaje de error
(tolerancia superada)
reservado

En posición

Reservado (limitación de corriente)

Modalidad de movimiento finalizada

Modalidad de movimiento activa

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Reservado (estado del trigger)

Servo conectado
Master serie

Reservado (estado de funcionamiento)

Búfer asignado

Axis dispuesto

reservado

Tipo de respuesta, bit 2

Tipo de respuesta, bit 1

En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 3x de


AS-BMOT-201/ 202.
Registro 4x 2 (datos de entrada de palabra 2)

MSB LSB

Registro 4x 3 (datos de entrada de palabra 3)

MSB LSB
...
...
...

Registro 4x 6 (datos de entrada de palabra 6)


MSB LSB

31004877 775
Configuración de E/S con Concept

En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 4x de AS-BMOT201/ 202.


Límite + OK / EN 1

Límite - OK / EN 2

No en posición de inicio / EN 3

Modalidad manual, positivo / EN 4

Modalidad manual, negativo / EN 5

EN 6

reservado

Registro de comando inmediato

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Servo conectado

Movimiento detenido

Parada inmediata

Comando sin orden de inicio

Comando de parada

Detención

Tipo de respuesta, bit 2

Tipo de respuesta, bit 1


En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 4x de S-BMOT201/ -201.
Registro 4x 2 (datos de salida de palabra 2)

MSB LSB

Registro 4x 3 (datos de salida de palabra 3)

MSB LSB

Registro 4x 6 (datos de salida de palabra 6)

MSB LSB

776 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS-BZAE-201
Nota: Este módulo no requiere ninguna pantalla de parámetros.

El módulo AS-BZAE-201 requiere tres registros de entrada 3x- y tres registros de


salida 4x-.

Significado de la En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 3x de AS-BZAE-201.


asignación del Registro 3x 1 (entrada 1)
módulo MSB LSB
AS-BZAE-201

Registro 3x 3 (entrada 3)
LSB
MSB

La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 4x- de AS-BDAP-201.


Registro 4x 1 (salida 1)
MSB LSB

Registro 4x 3 (salida 3)
LSB
MSB

31004877 777
Configuración de E/S con Concept

Interfases de comunicación

Interfases de En esta sección se describe cómo se configuran los siguientes módulos:


comunicación l Interbus S Master BKF-201 (16 W)/BKF-201 (64 W)
l Interbus S Slave BKF-202
l Interfase Interbus S DEA-202 (no requiere asignación)
l Módulo DEA-203253/243C Profibus DP Slave (no requiere asignación)
l MVB-258/258A*
*El MVB-258/258A es "especial" y, por tanto, no está incluido en este documento.

Configuración de A continuación se describe el modo de configurar los modelos BKF-201


E/S utilizando (16 palabras) y BKF-201(64 palabras).
Concept 2.1 o
Paso Acción
superior
1 Seleccione Configurar en el menú.
2 Seleccione Asignación de E/S en el menú.
3 Haga clic en Editar... Aparece el cuadro de diálogo Local Common CPU.
4 Haga clic en Módulo. Aparece el cuadro de diálogo Selección de módulos de
E/S.
5 Seleccione BKF y haga clic en OK. Aparece un número y una descripción.
6 En el campo Ref. de entrada, introduzca 3x y pulse Intro. El programa completa
los campos Ref. de entrada y Fin entr..
7 En el campo Ref. de salida, introduzca 4x y pulse Intro. El programa completa
los campos Ref. de salida y Fin salida.
8 Haga clic en Param... Aparece el cuadro de diálogo Estado de Timeout para
salidas en IBS).
9 Seleccione Poner a cero o Conservar último valor, y haga clic en OK.

778 31004877
Configuración de E/S con Concept

AS-BBKF-201 / El siguiente cuadro de diálogo se utiliza con el módulo de comunicación


202 AS-BBKF-201 (16 palabras/64 palabras). Para AS–BBKF–202 se utiliza otro
cuadro de diálogo muy similar (16 palabras).

AS-BDAP211

Tipo de salida:
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD

Estado de Timeout:
Último valor Definido por
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.): 0000

OK Cancelar Ayuda

Estado de Timeout para salidas en IBS


El estado de timeout de Compact refleja únicamente un programa de aplicación en
modalidad de paro.
Si se activa el botón de opción Poner a cero las salidas toman el valor 0 cuando el
programa de aplicación se para, lo que garantiza un comportamiento definido de
desconexión.
Si se activa el botón de opción Conservar último valor, las salidas conservan su
último valor válido en el momento del paro del programa de aplicación.

31004877 779
Configuración de E/S con Concept

Significado de la El módulo AS-BBKF-201 requiere 16 ó 64 registros de salida 4x; el módulo


asignación de AS-BBKF-202 requiere 16 registros de salida 4x- direccionados en secuencia,
los módulos empezando por el primer registro (véanse las figuras siguientes). Véase Módulo
AS-BBKF-201/ BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master, p. 207 y Módulo BKF 202
202 de InterBus S slave, p. 225 para más detalles acerca de la palabra de control 4x de
estos módulos.
En la figura siguiente se muestra el ajuste de los registros 3x de AS-BBKF-201/202.

registro 3x 1 (palabra de estado)


registro 4x 2 (entrada 1)

MSB LSB

registro 4x 16/64 (entrada 15/63)

MSB LSB

El módulo AS-BBKF-201 requiere 16 ó 64 registros de entrada 3x, y el módulo


AS-BBKF-202 requiere 16 registros de entrada 3x, direccionados en secuencia
empezando por el primer registro (véase la figura siguiente). Véase Módulo BKF
201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master, p. 207 y Módulo BKF 202 de
InterBus S slave, p. 225 para más detalles acerca de la palabra de estado 3x de
estos módulos.

registro 4x 1 (palabra de control)


registro 4x 2 (salida 1)
MSB LSB

registro 4x 16/64 (salida 15/63)

MSB LSB

780 31004877
Configuración de E/S con Concept

Palabras de estado de dotación de E/S Concept

Palabras de
estado
Nota: Ningún otro módulo proporciona información sobre las palabras de estado.

La lista siguiente indica los módulos que incluyen palabras de estado de dotación
de E/S de Concept. La mayoría únicamente presenta un flag de error, aunque
algunos contienen información detallada acerca del error.
La siguiente tabla incluye tanto flags de error de palabras de estado de dotación de
E/S como información adicional sobre el error.
Módulo de E/S Significado de los flags de error (véase Proporciona información adicional
figura 54) sobre el error
ADU204/254/254C No aplicable aquí Sí. Véase Palabra de estado ADU 204/
254/254(C), p. 782.
ADU205 No aplicable aquí Sí. Véase Palabra de estado de ADU
205, p. 782.
ADU206 1=Señal de grupo, cuando existe información
de estado detallada.
ADU210 1=Señal de grupo, cuando existe información Sí. Véase Palabra de estado de ADU
de estado detallada. 210, p. 783.
ADU214 1=Señal de grupo, cuando existe información Sí. Véase Palabra de estado de ADU
de estado detallada. 214, p. 784.
ADU216 1=Señal de grupo, cuando existe información
de estado detallada.
ADU257 1=Señal de grupo, cuando existe información Sí. Véase Palabra de estado de ADU
de estado detallada. 257, p. 785.
BKF201/202 1=Error del módulo
DAP208/210/258/258C 1=Sobrecarga en una o más salidas
DAP220/250/250C 1=Fallo de la alimentación, o sobrecarga en
una o más salidas.
DAU202/252/252C 1=Error durante la generación de la
alimentación interna de +/-15 V.
DAU208/258 1=Error durante la generación de la
alimentación interna de +/-15 V.
FRQ204/254 1=Transgresión por encima de rango de un Sí. Véase Palabra de estado de FRQ
contador o sobrecarga en una o más salidas 204/254, p. 785.

31004877 781
Configuración de E/S con Concept

Flag de error de La figura siguiente muestra el flag de error de la palabra de estado.


palabra de Flag de error
estado
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

Palabra de La figura siguiente muestra la palabra de estado de ADU 204/254/254(C).


estado ADU 204/
254/254(C) MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

reservado

Rango de medida de canal 4 fuera de tolerancia

Rango de medida de canal 3 fuera de tolerancia

Rango de medida de canal 2 fuera de tolerancia

Rango de medida de canal 1 fuera de tolerancia

Palabra de La figura siguiente muestra la palabra de estado de ADU 205.


estado de
ADU 205 MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

reservado

Conductor interrumpido en canal 4


Conductor interrumpido en canal 3
Conductor interrumpido en canal 2
Conductor interrumpido en canal 1
Superación/transgresión del límite de medida del canal 4
Superación/transgresión del límite de medida del canal 3
Superación/transgresión del límite de medida del canal 2
Superación/transgresión del límite de medida del canal 1

782 31004877
Configuración de E/S con Concept

Palabra de La figura siguiente muestra la palabra de estado de ADU 210.


estado de Flag de error
ADU 210
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

reservado

Error en canal 1 = 001


Error en canal 2 = 001
Error en canal 3 = 001
Error en canal 4 = 001

Error de parámetro = 001


Error de transgresión por debajo de rango o conductor interrumpido = 101
Superación de rango = 110

Error de sistema o fallo de potencia = 11111111

Bit 7 y 3 sin utilizar

31004877 783
Configuración de E/S con Concept

Palabra de La figura siguiente muestra la palabra de estado de ADU 214.


estado de
ADU 214 Flag de error

MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

reservado

Error en canal 1= 0001


Error en canal 2= 0010
Error en canal 3= 0011
Error en canal 4= 0100
Error en canal 5= 0101
Error en canal 6= 0110
Error en canal 7= 0111
Error en canal 8= 1000

Error de parámetro = 001


Error en canales 1,3,5 y 7 (SOLAMENTE para tensión o corriente de 2 conductores) = 0010
Error en canales 2,4,7 y 8 (SOLAMENTE para tensión o corriente)
(los canales 1,3,5 y 7 DEBEN estar inactivos) = 0011
Error de conductor interrumpido (SOLAMENTE medición de 2 conductores o
4 conductores RTD) = 0100
Error de transgresión por debajo de rango, cortocircuito en el sensor o
conductor interrumpido (de cualquier canal) = 0101
Error por superación de rango (de cualquier canal) = 0110
Error de medición bipolar
(ambos canales DEBEN configurarse con el mismo rango de medición) = 0111

Error de sistema o fallo de potencia = 11111111

784 31004877
Configuración de E/S con Concept

Palabra de La figura siguiente muestra la palabra de estado de ADU 257.


estado de Flag de error
ADU 257
MSB LSB

reservado
reservado

Estado de canal 9 (sensor de juntura fría)


Canal OK = 0000
Superación de rango en el canal = 0001
Transgresión por debajo de rango en el canal = 0010
Conductor interrumpido = 0011
(Todos los derechos reservados).

Sin error en canales 1 ... 8 = 0


Error en canales 1 ... 8 = 1

Palabra de La figura siguiente muestra la palabra de estado de FRQ 204/254.


estado de
FRQ 204/254 MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB

reservado

1 = Fuera del rango de 20 Hz


1 = Fallo en el sistema
1 = Sobrecarga de salida
1 = Error de desborde de frecuencia en canal 4
1 = Error de desborde de frecuencia en canal 3

1 = Error de desborde de frecuencia en canal 2


1 = Error de desborde de frecuencia en canal 1

Bit 7 sin utilizar

31004877 785
Configuración de E/S con Concept

786 31004877
Configuración de E/S en los
módulos de E/S serie A120 con
Modsoft C
Presentación

Objeto En este capítulo se describe la configuración de los módulos de E/S de la serie


A120 con Modsoft.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Configuración de los módulos de entrada binaria A120 con Modsoft 788
Configuración de los módulos de salida binaria A120 con Modsoft 789
Configuración de los módulos de combinación binaria A120 con Modsoft 790
Configuración de los módulos de entrada analógica A120 con Modsoft 791
Configuración de los módulos de salida analógica con Modsoft 792
Configuración de los módulos inteligentes A120 con Modsoft 793
Configuración de las interfases de comunicación A120 con Modsoft 794

31004877 787
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de los módulos de entrada binaria A120 con Modsoft

Módulos de La información siguiente describe cómo configurar los módulos que se indican a
entrada binaria continuación:
l Entrada binaria DEO 216, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 208, 8 puntos 230 VCA
l Entrada binaria DEP 209, 8 puntos 120 VCA
l Entrada binaria libre de potencial DEP 210, 8 puntos 115 VCA
l Entrada binaria libre de potencial DEP 211, 8 puntos 115 VCA
l Entrada binaria DEP 214, 16 puntos 12 ... 60 VCC
l Entrada binaria TTL DEP 215, 16 puntos 5 VCC
l Entrada binaria DEP 216, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 217, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 218, 16 puntos 115 VCA
l Entrada binaria DEP 220, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 257, 16 puntos 110 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 296, 16 puntos 60 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 297, 16 puntos 48 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 284*, 8 puntos 115 VCA (no apoyado en
Modsoft 2.6 o inferior)
*El modelo DEP 284 es "especial" y, por tanto, no se incluye en este documento.

Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de entrada binaria
E/S utilizando A120 utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulse F4). Con ello se situará en el bastidor 1,
posiciones de slot 101...105.
2 Mover el cursor hasta el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DEPxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 10001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellena automáticamente el rango de entrada. Si se está utilizando un registro
3x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
6 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
7 Escoger Salir (o pulsar la tecla F9). Presionar Escape para volver al menú
principal de Modsoft.
8 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.

788 31004877
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de los módulos de salida binaria A120 con Modsoft

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


salida binaria l Salida binaria DAO 216, 16 puntos 24 VCC
l Salida binaria con relé DAP 204, 4 puntos 24 ... 110 VCC/24 ... 250 VCA
l Salida binaria con relé DAP 208, 8 puntos 24 ... 110 VCC/24 ... 250 VCA
l Salida binaria DAP 209, 8 puntos 120 VCA
l Salida binaria DAP 210, 8 puntos 24 ... 240 VCA
l Salida binaria DAP 216(N), 16 puntos 24 VCC
l Salida binaria DAP 217, 16 puntos 5 ... 24 VCC
l Salida binaria DAP 218, 16 puntos 24 ... 240 VCA
l Salida binaria con relé DAP 284*, 4 puntos 24 ... 110 VCC/24 ... 250 VCA
(especial, intrínsecamente segura). (No apoyada en Modsoft 2.6 o inferior)
*Se trata de un módulo "especial" y, por tanto, no se incluye en este documento.

Configuración de Siga el siguiente procedimiento para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantenar presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DAPxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 10001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellenará automáticamente el rango salida. Si está utilizando un registro 3x y un
registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
6 Seleccionar Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
7 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
8 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.

31004877 789
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de los módulos de combinación binaria A120 con Modsoft

Módulos de La información siguiente describe la forma de configurar estos módulos:


combinación l DAP 211, E/S combinada visualizada con entrada de 4 puntos/salida de 4 puntos
binaria 120 VCA. Requiere una instrucción cargable (SW–IODR–001) para funcionar
correctamente al utilizar ciertos PLC (A984–1xx, E984–24x/251/255) con
Modsoft. Véase Instalación de instrucciones cargables para los módulos de E/S
de la serie A120, p. 833 si desea información más detallada).
l E/S combinada DAP 212, con entrada de 8 puntos/salida de 4 puntos 24 VCC
l E/S combinada DAP 220, con entrada de 8 puntos/salida de 8 puntos 24 VCC
l E/S combinada LT DAP 252, con entrada de 8 puntos/salida de relé de 4 puntos
24 VCC
l E/S combinada LT DAP 253, con entrada de 8 puntos/salida de relé de 4 puntos
110 VCC
l E/S combinada DAP 292, con entrada de 8 puntos/salida de relé de 4 puntos
60 VCC

Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DAPxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 10001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellena automáticamente el rango de entrada.
6 Introducir la referencia de salida 0001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellena automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 3x y
un registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
7 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
8 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
9 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.

790 31004877
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de los módulos de entrada analógica A120 con Modsoft

Módulos de En esta sección se describe la forma de configurar los siguientes módulos:


entrada l Entrada analógica de tensión/RTD ADU 204, 4 puntos
analógica l Entrada analógica de tensión/corriente ADU 205, 4 puntos
l Entrada analógica libre de potencial tensión /corriente ADU 206, 4 puntos
l Entrada analógica ADU 210 tensión/corriente, 4 puntos (no apoyada en Modsoft)
l Entrada analógica libre de potencial tensión /corriente ADU 214, 8 puntos
l Entrada analógica libre de potencial de termoelementos ADU 216, 8 puntos
l Entrada analógica tensión /RTD/TC ADU 257/257C, 8 puntos (no apoyada en
Modsoft) NOTA: Si el conmutador ADU257s DIP se encuentra en modalidad
ADU216, el ADU257 funciona como si se tratase de un módulo ADU216. Véase
Información general acerca del módulo de entrada analógica ADU 257, p. 179.
l Entrada analógica ADU 282/282M* 2 puntos (especial, Intrínsecamente segura)
(no apoyada en Modsoft 2.6 o inferior).
l Entrada analógica ADU 284* 2 puntos (Especial, Intrínsecamente segura) (no
apoyada en Modsoft 2.6 o inferior)
l Entrada analógica libre de potencial universal ADU 211/212, 8 puntos
*Se trata de un módulo "especial" y, por tanto, no se incluye en este documento.

Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar ADUxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 3x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada.
6 Introducir la referencia de salida 4x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 3x y un
registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
7 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
8 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
9 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.

31004877 791
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de los módulos de salida analógica con Modsoft

Módulos de En esta sección se describe la forma de configurar los siguientes módulos:


salida analógica l Salida analógica tensión/corriente DAU 202, 2 puntos 24 VCC
l Salida analógica tensión/corriente DAU 204, 4 puntos 24 VCC
l Salida analógica libre de potencial +/-10 VCC DAU 208, 8 puntos
l Salida analógica tensión/corriente DAU 282*, 2 puntos 24 VCC (especial,
intrínsecamente segura). (No apoyada en Modsoft 2.6 o inferior)
*El módulo DAU 282 es "especial" y, por tanto, no está incluido en este documento.

Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DAUxxx.
5 Introducir la referencia de salida 4x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 4x, el cursor
se situará automáticamente en Tipo de datos.
6 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
7 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
8 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.

792 31004877
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de los módulos inteligentes A120 con Modsoft

Módulos En esta sección se describe la forma de configurar los siguientes módulos:


inteligentes l Frecuencia FRQ-204/254
l (No apoyado en Modsoft 2.6 o inferior)
l MOT 201 sólo codificador de movimiento
l MOT 202 resolutor-codificador de movimiento
l Entrada de alta velocidad VIC-2xx
l Contador/contador de reluctancia variable VRC 200/CTR 205/212/224
l Contador/posicionador ZAE 201
l Contador de alta velocidad ZAE 204

Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Mover el cursor hasta el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar XXXxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 3x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada.
6 Introducir la referencia de salida 4x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 3x y un
registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
7 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
8 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
9 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.

31004877 793
Configuración de E/S con Modsoft

Configuración de las interfases de comunicación A120 con Modsoft

Interfases de Las siguientes interfases de comunicación no se apoyan en Modsoft 2.6 o inferior:


comunicación l Master de Interbus S BKF-201 (16 W)/BKF-201 (64 W)
l Slave de Interbus S BKF-202 (no apoyado en Modsoft 2.6 o inferior)
l Interfase de Interbus S DEA-202 (no apoyado en Modsoft 2.6 o inferior)
l Módulo Slave de Profibus DP DEA-203/253/243C (no apoyado en Modsoft 2.6 o
inferior)
l MVB-258/258A* (no apoyado en Modsoft 2.6 o inferior)
*El módulo MVB-258/258A es "especial" y, por tanto, no está incluido en este
documento.

Configuración de
E/S utilizando
Nota: Los módulos no se apoyan en Modsoft 2.6 o inferior.
Modsoft 2.6 o
inferior

794 31004877
Ejemplos de aplicación de
Modsoft con módulos de E/S
seleccionados de la serie A120 D
Presentación

Objeto Este capítulo contiene ejemplos acerca del uso de módulos de E/S seleccionados
de la serie A120 con Ladder Logic de Modsoft.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Ejemplo de aplicación de ADU 205 796
Ejemplo de aplicación de DAU 204 799
Notas de aplicación de VRC/CTR 2xx (VIC2xx) 802

31004877 795
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Ejemplo de aplicación de ADU 205

Información En muchas aplicaciones, las señales analógicas se relacionan con unidades físicas
general tales como puntos de E/S, grados centígrados, gal/min, cm/s, etc. El operario puede
conocer la entrada analógica escalada mediante las indicaciones de los LED, los
mensajes de pantalla de un monitor o los informes impresos.

Ejemplo con Por ejemplo, supongamos que la señal -10 ... +10 V se emplea para representar una
temperatura temperatura entre -40 ... +60 C. La figura siguiente muestra la Relación
señal-temperatura.

140

120

100

80

60
Temp

40

20

-20

-40

-10 V
2049 +10 V configuración de módulo
6143 rango de funcionamiento

Datos de entrada analógica

Para visualizar adecuadamente este dato analógico como un valor de temperatura,


puede utilizar un módulo de entrada analógica ADU 205 con la asignación de E/S
siguiente: 30001-30004 registros de entrada y binario.

796 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Ilustración del La información siguiente describe la instalación de cable del ADU 205. Se compone
cableado de una ilustración del cableado y un procedimiento (véase Procedimiento de
generación de lógica, p. 798.
La figura siguiente describe el modo de cablear el ADU 205.
ADU 205
1
2
3
4
5
6
7
Suministro de tensión 9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

31004877 797
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Procedimiento Utilice el procedimiento siguiente para generar Ladder Logic.


de generación de
Paso Acción
lógica
1 Dividir el intervalo de temperatura, 100 grados, por 4095.
(100 / 4095 = 0,024)
2 Obtener un bloque MUL constante multiplicando el resultado por 10.000.
(0,024 x 10.000 =240)
3 Generar Ladder Logic restando el offset 2049; multiplicar la entrada analógica
por la constante. El registro con el resultado más alto contendrá el rango. A
continuación, restar la intersección con el eje Y, -40, para obtener la respuesta,
tal y como se muestra.

30001 40001 40010

2049 440 40

SUB MUL SUB (Signo menos)


40001 40001 40020

Esta lógica genera el valor escalado en el registro 40020, procedente de la señal


analógica de 30001. Sólo se utiliza el resultado de mayor orden de la operación
MUL; en este ejemplo no se aplica ninguna compensación por redondeo.

798 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Ejemplo de aplicación de DAU 204

Modo en que el Los valores de esta asignación muestran un programa de Ladder Logic que emplea
módulo hace una un temporizador (registro 40010) y un contador progresivo (registro 40020) para
rampa con las decrementar los 4 registros de canales de salida de DAU204 (registros 40001 a
salidas 40004). Esta operación es muy fácil si se emplean movimientos de bloques y 5
extendida a toda registros de salida (registros 40011 a 40015). Con el módulo configurado para una
la escala salida de 4 ... 20 mA para todos los canales (0 en el registro 40005), cada canal se
va decrementando desde el máximo de la escala (4095) hasta el mínimo (0) en
intervalos de 5 segundos. Después de cada intervalo, las salidas cambian a valores
distintos, también durante 5 segundos. A continuación, el contador se pone a cero,
lo que vuelve a iniciar de nuevo la secuencia.

Nota: Este es sólo un ejemplo, en el que se muestra el modo en que el módulo


hace una rampa con las salidas a lo largo de toda la escala. No se requiere Ladder
Logic (cuatro redes) para hacer funcionar el módulo.

Red 1, ejemplo La figura siguiente muestra la lógica para la Red 1.

0005 00050
T1.0
00050
40010

00050 0006 00051

UCTR
00051
40020

40020

00001

BLKM
0001

31004877 799
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Red 2, ejemplo La figura siguiente muestra la lógica para la Red 2.

00016 00015 00014 40011 40011 40011 40011

40001 40002 40003 40004

BLKM BLKM BLKM BLKM


0001 0001 0001 0001

00016 00015 00014 40012 40012 40012 40012

40001 40002 40003 40004

BLKM BLKM BLKM BLKM


0001 0001 0001 0001

Red 3, ejemplo La figura siguiente muestra la lógica para la Red 3.

00016 00015 00014 40013 40013 40013 40013

40001 40002 40003 40004

BLKM BLKM BLKM BLKM


0001 0001 0001 0001

00016 00015 00014 40014 40014 40014 40014

40001 40002 40003 40004

BLKM BLKM BLKM BLKM


0001 0001 0001 0001

800 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Red 4, ejemplo La figura siguiente muestra la lógica para la Red 4.

40015 40015 40015 40015


00016 00015 00014

40001 40002 40003 40004

BLKM BLKM BLKM BLKM


0001 0001 0001 0001

00016 00015 00014 40011 40012 40014 40015

40001 40002 40003 40004

BLKM BLKM BLKM BLKM


0001 0001 0001 0001

Datos de La figura siguiente muestra los datos de referencia para el ejemplo de aplicación de
referencia DAU 204.
DATOS DE REFERENCIA
30001 0000000000000000
40010 1 Dec
40001 4095 Dec
40020 5 Dec
40002 3072 Dec
40003 1027 Dec 40011 4095 Dec
40004 0 Dec 40012 3072 Dec
40005 0 Dec 40013 2045 Dec
40006 0 Dec 40014 1027 Dec
40015 0 Dec

31004877 801
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Notas de aplicación de VRC/CTR 2xx (VIC2xx)

Control del El módulo VRC/CTR está estructurado para minimizar la cantidad de recursos de
módulo E/S necesarios para hacerlo funcionar. La cantidad total de recursos dedicados al
módulo es de seis registros, separados en dos grupos de tres registros cada uno
(tres registros 3x de entrada y tres registros 4x de salida). Téngase en cuenta que
algunos registros individuales están diseñados para ser utilizados como contactos
o bits de salida/marca dentro del programa Ladder.
Ejemplo 1 de Ladder Logic, p. 803 , a continuación, muestra la forma de transferir
datos desde un formato de palabra hasta una posición de bit, para utilizarlos como
contactos o bits de salida/marca en el programa Ladder. (Se trata únicamente de
un ejemplo. Puede conseguirse el mismo resultado de diferente forma).
En este ejemplo, el comando copiará los datos del registro de entrada 30152
(16 bits) en dieciséis posiciones de bits consecutivas, empezando por la referencia
de salida 00065. También copiará posiciones de 32 bits empezando en la referencia
de salida 81 y transferirá los datos a dos (2) registros de salida consecutivos,
empezando en el 4005. Véanse las figuras de la sección Funciones de los bits de
acompañamiento, p. 804 para ver las funciones de los bits que se incluirán en el
Ejemplo 1 de Ladder Logic, p. 803 .
Algunos registros individuales están diseñados para ser utilizados como contactos
o bits de salida/marca dentro del programa Ladder. Con este programa Ladder,
puede manipular fácilmente los bits de salida/marca o, simplemente, visualizar los
bits del programa Ladder para controlar o visualizar el módulo VRC/CTR.

802 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Ejemplo 1 de La figura siguiente muestra la forma de transferir datos desde un formato de palabra
Ladder Logic hasta una posición de bit, para utilizarlos como contactos o bits de salida/marca en
el programa Ladder. Este ejemplo asigna los registros 30150 ... 30152 y
40050 ... 40052 al módulo VRC/CTR.

VRC/
CTR
a 30152
PLC
0x
65

BLKM
1

81

40051
PLC
a
VRC/ BLKM
CTR 2

En esta figura, el comando copiará los datos del registro de entrada 30152 (16 bits)
en dieciséis posiciones consecutivas de bits, empezando en la referencia de
salida 00065. También copiará 32 posiciones de bit empezando en la referencia de
salida 81 y transferirá los datos a dos (2) registros de salida consecutivos
empezando en el 40051.

Nota: Por razones de coherencia, se recomienda situar el bucle lógico después de


toda la lógica asociada al módulo VRC/CTR. Esto no afecta al módulo, pero puede
ser importante por razones de coherencia de control.

31004877 803
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Funciones de los En la figura siguiente se muestran las funciones de bit que se incluirán en el Ejemplo
bits de 1 de Ladder Logic, p. 803 .
acompaña- Si tiene intención de programar en la forma descrita en el Ejemplo 1 de Ladder
miento Logic, p. 803 , la referencia de salida le permitirá controlar y visualizar el módulo
VRC/CTR, tal y como se muestra en la siguiente figura.
Datos válidos canal 1
Datos válidos canal 2

Datos válidos canal 3


Datos válidos canal 4
Reinicio canal 1
Reinicio canal 2
Reinicio canal 3

Reinicio canal 4

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Sobrecarga canal 1
Sobrecarga canal 2
Sobrecarga canal 3
Sobrecarga canal 4
Cadena secuencial automática habilitada
Error de memoria del módulo
Error del módulo
Sin utilizar

804 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

La siguiente figura muestra el Registro de salida número 2, palabra de control 1


del VRC/CTR (tal y como aparecería si acompañase al Ejemplo 1 de Ladder Logic,
p. 803).
Seleccionar canal 1
Seleccionar canal 2
Seleccionar canal 3
Seleccionar canal 4

Borrar canal 1
Borrar canal 2
Borrar canal 3

Borrar canal 4

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

Detener canal 1
Detener canal 2
Detener canal 3
Detener canal 4
Cargar factor K canal 1
Cargar factor K canal 2
Cargar factor K canal 3
Cargar factor K canal 4

31004877 805
Ejemplos de aplicación de Modsoft

La siguiente figura muestra el Registro de salida número 3, palabra de control 2


del VRC/CTR (tal y como aparecería si acompañase al Ejemplo 1 de Ladder Logic,
p. 803).

Cargar factor M canal 1


Cargar factor M canal 2
Cargar factor M canal 3
Cargar factor M canal 4
Frecuencia canal 1 (Hz)
Frecuencia canal 2 (Hz)
Frecuencia canal 3 (Hz)
Frecuencia canal 4 (Hz)

97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

Cadena secuencial automática habilitada


Mostrar factor K
Mostrar factor M
BITE habilitado
Bit BITE nº 1
Bit BITE nº 2
Sin utilizar
Mostrar frecuencia

Valores de los El módulo VRC/CTR puede admitir datos de factores K y Meter para procesar la
factores información del impulso de entrada.

Factor K El módulo VRC/CTR utiliza la información del factor K específico para el dispositivo
de campo conectado a cada canal. Los valores del factor K pueden estar
comprendidos entre 1 y 65.535, y se utilizan junto al valor del factor Meter para
calcular la información del impulso de entrada. Habitualmente, el valor del factor K
aparece en el lateral del dispositivo de campo o se incluye en la documentación que
lo acompaña.

806 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Factor Meter Durante el funcionamiento normal, las características del dispositivo de detección
pueden variar a causa del desgaste, acumulación del material u otros motivos que
puedan alterar su rendimiento. El valor del factor Meter puede utilizarse para
ajustar el valor inicial del factor K, con el fin de compensar esas desviaciones. El
valor utilizado para un factor Meter se multiplica por el factor K, y el resultado se
utiliza para modificar la información de entrada. Los valores del factor Meter
normalmente tienen la forma de una variable de coma flotante comprendida entre
0,0001 y 1,9999.
Para conseguir esto, el módulo VRC/CTR asume la existencia de coma decimal en
los valores enteros estándar, tal y como se observa en la información de la tabla
siguiente.
Datos del PLC Datos del VRtC/CTR
5000 0.5000
12550 1.2550

El factor Meter del módulo toma de forma predeterminada el valor unidad 1 (o el


entero 10.000). Si resulta preciso modificar las características de un canal, el
usuario puede introducir el valor del factor Meter en el canal apropiado, y el módulo
calculará todos los datos entrantes basándose en el valor corregido. El factor
C = (K x M)/10.000.
La tabla siguiente contiene diferentes ejemplos.
Factor K Factor Factor C Número de impulsos Datos visualizados
original Meter recibidos
1000 1.0000 1000 9500 9
1000 0.9875 987.5 10500 10
3800 1.0155 3859 38500 9
1775 0.9725 1726 23471 13

El contenido de los valores de los factores K, Meter o C (calculado) de cada canal


puede visualizarse mediante la manipulación de los bits del registro de escritura 3
(palabra de control 2).

31004877 807
Ejemplos de aplicación de Modsoft

Secuencia El VRC/CTR es capaz de examinar de forma automática sus cuatro canales de


automática entrada para minimizar la cantidad de programación Ladder necesaria para hacer
funcionar el módulo. Si está activada, la característica de secuencia automática
examina los canales del 1 al 4 (en orden) cada 1/2 seg. (Todos los canales se
actualizan cada 2 seg.)
El programa Ladder Micro o Compact 984 sólo necesita visualizar cuatro bits de
estado asignados al registro de entrada 3 (bits 1 a 4 del módulo). Estos bits se
activan si los datos del canal en cuestión son válidos.
El siguiente ejemplo de Ladder Logic, Ejemplo 2 de Ladder Logic, muestra la
forma de utilizar los bits válidos de los datos para transferir datos a un registro de
salida concreto, de forma que puedan ser utilizados dentro del programa Ladder.
La transferencia de datos a un registro de salida determinado permite poder
visualizar cualquier canal en todo momento.

30149
65
0XXXx
40048

BLKM
1

30149
66
40049

BLKM
1

30149
67
40051

BLKM
1

30149
68
40052

BLKM
1

808 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft

[Para obtener más información sobre el funcionamiento de los registros, consulte


los apartados Control del módulo, p. 802 y Funciones de los bits de acompaña-
miento, p. 804 ] Utilizando estos cuatro bits de datos válidos, el programa Ladder
puede saber qué canal está siendo visualizado en un instante determinado. Al
transferir el dato que se está visualizando en cada canal (basándose en el estado
de esos bits) a registros concretos utilizables por el programa, el programa Ladder
emplea la información de una forma más eficiente en otras secciones del programa.

Funcionamiento La selección manual de canales se controla mediante cuatro bits, que se


manual encuentran en la palabra de salida 2, la palabra de control 1 del VRC/CTR.
Activando o desactivando estos bits, se puede seleccionar qué canal en concreto
se quiere visualizar.
Utilizando el ejemplo anterior (véase Secuencia automática, p. 808 ), lo único que
debe hacerse es programar cuatro (4) bits de salida/marca en el programa Ladder,
tal y como se muestra en la siguiente figura.

LÓGICA CONDICIONAL
00081 00082 00083 00080

LÓGICA CONDICIONAL

00080 00082 00083 00081

LÓGICA CONDICIONAL

00080 00081 00083 00082

LÓGICA CONDICIONAL
00080 00081 00082 00083

Bits de exceso Es recomendable que el usuario vigile los bits de exceso de velocidad del programa
de velocidad Ladder. En la versión VRC–200 del módulo, los bits de exceso de velocidad indican
que los datos del módulo son, potencialmente, poco precisos. En estas
aplicaciones se recomienda visualizar los bits de exceso de velocidad en Ladder
Logic, y señalar la condición de exceso de velocidad.

31004877 809
Ejemplos de aplicación de Modsoft

810 31004877
Módulos A120 opcionales

E
Presentación

Introducción Este capítulo describe varios módulos A120 opcionales.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo simulador analógico SIM 203 812
Módulo simulador binario SIM 216 816
Módulos NUL 200 y 202 819

31004877 811
Módulos A120 opcionales

Módulo simulador analógico SIM 203

General El módulo simulador SIM 203 es una opción de la familia A120 que le permite, a
efectos formativos, generar dos señales analógicas entre 0 ... 1 V, o entre 0 ... 10 V
(selección mediante conmutador de palanca) y visualizar una señal de salida de
10 V procedente de un módulo de salida de un controlador Compact 984. Las
salidas SIM 203 se comunican con el controlador por medio de los módulos de
entrada ADU 204 y ADU 205.

Nota: El módulo SIM 203 es un módulo simulador que se utiliza exclusivamente a


efectos de formación. No se trata de un módulo funcional de E/S Compact 984.
Téngase en cuenta que, exclusivamente a efectos formativos, el módulo DAU 202
también puede emplearse para emitir una señal analógica para lectura con el
SIM 203. Para más información, véase Breve descripción del producto, p. 350.

Funcionamiento En el diseño del SIM 203 se ha empleado el mismo factor de forma que en los
módulos de E/S estándar A120; sin embargo, el SIM 203 no tiene conexión de bus
en su parte posterior. El SIM 203 se adapta a cualquier slot disponible en una
carcasa DTA, y puede montarse en cualquier slot de E/S disponible (se monta igual
que cualquier módulo de E/S estándar A120). El SIM 203 también se puede montar
directamente en un riel DIN.
El SIM 203 dispone de un cable de interconexión, que se puede sacar por la
cubierta o por la base de la carcasa del módulo. Los conductores individuales del
cable pueden conectarse a los terminales correspondientes de un módulo
ADU 204, ADU 205 o DAU 202. El módulo también se puede conectar a los
terminales analógicos de un Modicon Micro modelo 612.

812 31004877
Módulos A120 opcionales

Diseño La lista y la figura siguientes describen la estructura del SIM 203.


El módulo SIM 203 tiene las partes principales siguientes:
l Un voltímetro de salida (0 V ... +10 V)
l Dos potenciómetros de entrada
l Un conmutador de palanca, con las dos posiciones siguientes:
l Posición izquierda del conmutador de palanca: 0 V ... +1 V (se utiliza con el
slot PT100 de ADU 204)
l Posición derecha del conmutador de palanca: 0 V ... +10 V (se utiliza con el
slot de 10 V de ADU 205)
La figura siguiente presenta una vista frontal del módulo SIM 203.

SIM 203 AEG


10
8
Voltímetro 6
4
2
0 A0

5
Ala

0 10
Potenciómetros 5

Alb

0 10

Conmutador de 1V 10 V
palanca

31004877 813
Módulos A120 opcionales

Cableado El módulo SIM 203 recibe alimentación eléctrica de la fuente de 24 Vcc del
controlador. Todas las unidades que se integren en la configuración deben
conectarse a tierra apropiadamente.
El esquema de cableado, ilustrado a continuación, muestra las conexiones del
SIM 203.
Entrada de tensión a medidor + P1
violeta

marrón
Entrada de tensión a medidor −

10 V +10 V
rojo Regulador

P2

24 VCC común
azul

Salida 1 +
verde

Salida 2 +
amarillo

814 31004877
Módulos A120 opcionales

Características La tabla siguiente describe las características del módulo opcional SIM 203.
Características eléctricas
Tensión de suministro e intensidad 24 Vcc, 50 mA máximo
requeridas
Señales al controlador 2 señales analógicas, seleccionables
Salida 0 V ... +1 V
Entrada 0 V ... +10 V
Señal de entrada del controlador 1 señal analógica: 0 V ... +10 V
Características físicas
Módulo Factor de forma de los módulos A120
estándar
Dispositivos funcionales y de vigilancia 2 potenciómetros, 1 conmutador de palanca,
1 voltímetro
Conexiones Cables pelados, a conectar en los terminales
atornillados o de bloqueo de los módulos
A120
Dimensiones
Anchura x Altura x Profundidad 40,3 x 145 x 117,5 mm

31004877 815
Módulos A120 opcionales

Módulo simulador binario SIM 216

General A efectos de formación, el módulo simulador binario SIM 216 le permite generar
hasta 16 señales binarias (24 Vcc) para los módulos del controlador Compact 984.
Las salidas del SIM 216 se comunican con el controlador por medio de los módulos
de entrada DEO 216 y DEP 216, y mediante los módulos combinados de
E/S DAP 212 y DAP 220.
El módulo SIM 216 admite una carga de 24 Vcc, y contiene un fusible de control
térmico, que adopta una elevada resistencia si la carga supera los 0,65 A. Cuando
la carga se reduce, el fusible vuelve a su valor de baja resistencia.

Nota: El módulo SIM 216 es un módulo simulador que se utiliza exclusivamente a


efectos de formación. No se trata de un módulo funcional de E/S Compact 984.

Funcionamiento En el diseño del SIM 216 se ha empleado el mismo factor de forma que en los
módulos de E/S estándar A120; sin embargo, el SIM 216 no tiene conexión de bus
en su parte posterior. El SIM 216 se adapta a cualquier slot disponible en una
carcasa DTA, y puede montarse en cualquier slot de E/S disponible (se monta igual
que cualquier módulo de E/S estándar A120). El SIM 216 también se puede montar
directamente en un riel DIN.
El SIM 216 dispone de un cable de interconexión, que se puede sacar por la
cubierta o por la base de la carcasa del módulo. El cable termina en dos terminales
tipo tornillo o bloqueo, de 11 polos, a los que se conectan los terminales correspon-
dientes de los módulos DEO 216, DEP 216, DAP 212 y DAP 220.

816 31004877
Módulos A120 opcionales

Diseño La lista y la figura siguientes describen la estructura del SIM 216.


El módulo SIM 216 tiene los componentes principales siguientes (que se muestran
en la figura):
l 16 conmutadores de palanca, incluidos 2 con retención y 1 de empuje
l Dos tiras de borneras de 11 polos, numeradas del 1 al 11 y del 12 al 22
Obsérvense las dos filas de tarjetas separables situadas a lo largo de los
conmutadores de palanca (véase la figura). Utilice dichas tarjetas para etiquetar los
conmutadores por función, tensión, fuente de señal de entrada, etc. Es
recomendable fotocopiar las tarjetas originales y emplear la fotocopia como
repuesto.
La figura siguiente muestra una vista frontal del SIM 216, y los terminales de cable.
1
SIM 216
2

1 9 4
5
2 10
6
3 11 7

12 8
4
9
5 13
10
6 14 11

7 15 12
13
8 16
tarjeta tarjeta 14
15

16
17

18
19

20
21
22

rojo azul

31004877 817
Módulos A120 opcionales

Cableado El módulo SIM 216 puede recibir alimentación eléctrica de la fuente de 24 Vcc del
controlador. Asegúrese de que todas las unidades de la configuración estén
conectadas a tierra apropiadamente.
El esquema de cableado que sigue muestra las conexiones del SIM 216.

24 VCC (rojo)
Común (azul)

0,65 A 1
2
1
3
2
4
3 5
4
1
6
5 7
6 8
7
9
8 10
11
CONMUTADOR ACTIVO/INACTIVO
12
13
9
14
10 15
11 16
12 17
13
18
14
19
15
20
16 21
22

Binario
Entrada
80 cm

818 31004877
Módulos A120 opcionales

Módulos NUL 200 y 202

Diseño Existen dos tipos de unidades vacías, el módulo NUL 200 y el NUL 202. En el diseño
de estas unidades se emplea el mismo factor de forma que en los módulos A120
estándar. Se adaptan a cualquier slot disponible en una carcasa DTA y permiten
precablear módulos para uso futuro.
La figura siguiente muestra los módulos NUL 200 y NUL 202.

NUL 200 NUL 202


1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22

Unidad NUL 200 El NUL 200 es una unidad vacía que se emplea para lo siguiente: para fijar cables
que no se encuentren en uso, como cableado para slots de E/S de reserva, como
finalización o como sustentación de la placa de cubierta frontal insertable. Puede
utilizarse en un bastidor DTA parcialmente configurado, y montarse en cualquier
slot de E/S disponible, como si se tratara de un módulo de E/S A120 estándar. Los
conectores terminales tipo tornillo están aislados entre sí y del bus de E/S.

31004877 819
Módulos A120 opcionales

Características La tabla siguiente describe las características del módulo NUL 200.
de NUL 200
Conectores 22 terminales de tornillo, aislados, para cableado de campo,
con secciones entre 0,25 ... 2,5 mm2
Tensión máxima entre terminales adyacentes < o = 50 V
Terminales no adyacentes < 250 V

Unidad NUL 202 El NUL 202 es una unidad vacía que puede emplearse para multiplicar los
terminales. Dispone de dos grupos de 11 terminales de tornillo, para finalizar
conexiones del cableado de campo. Los dos grupos, internamente combinados,
pueden emplearse como multiplicadores de conexión para dos potenciales. La
unidad puede utilizarse en un bastidor DTA parcialmente configurado, y montarse
en cualquier slot de E/S disponible, como si se tratara de un módulo de E/S A120
estándar.

Características La tabla siguiente describe las características del módulo NUL 202.
de NUL 202
Conectores Dos grupos de 11 terminales de tornillo para distribución de
cableado de campo; 0,25 ... 2,5 mm2
Tensión máxima < o = 50 V
Suma de corriente/conector 10 A (máximo)

820 31004877
Requisitos de conformidad con
la CE
F
Presentación

Introducción En este capítulo se describe la forma de garantizar que la instalación de los


módulos de E/S de la serie A120 cumpla la directiva europea sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC.

Nota: Los PLC E984--258/265/275/285 cumplen por diseño los requisitos sobre
compatibilidad electromagnética. Por tanto, el contenido de este capítulo no es
aplicable a estos cuatro modelos de PLC.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Requisitos de conformidad de la CE para el Grupo 1 de equipos Compact 984. 822
Requisitos de conformidad de la CE para el Grupo 2 de equipos Compact 984. 826

31004877 821
Conformidad con la CE

Requisitos de conformidad de la CE para el Grupo 1 de equipos Compact 984

Requisitos del En esta sección se describen los requisitos de instalación necesarios para cumplir
grupo 1 con la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC para
algunos de los componentes Compact 984 (PC-A984-145, PC-E984-241,
PC-E984-245, PC-E984-251, PC-E984-255, AS-BDAP-210, AS-BDAP-218,
AS-BVIC-200, AS-BVIC-205, AS-BVIC-212, AS-BVIC-224, AS-BVRC-200,
AS-BCTR-205, AS-BCTR-212, AS-BCTR-224, AS-BADU-211, AS-BADU-212,
AS-BADU-204 y AS-BMOT-201).

Nota: Para obtener información más detallada acerca de módulos específicos de


E/S, véase el documento A120 Series I/O Modules User Guide (890 USE 109 00,
anteriormente GM-A984-IOS).

Para que las instalaciones satisfagan la marca CE, deben cumplirse los requisitos
siguientes:
l Debe emplearse cable blindado trenzado en todas las líneas de alimentación,
comunicaciones y E/S. Debe utilizarse la barra de puesta a tierra Modicon
(número de pieza Modicon 043509693) o un sistema compatible. El cable debe
tener al menos un blindaje del 80%. Cuando se utilice la barra de puesta a tierra,
el diámetro exterior del blindaje debe encontrarse dentro del intervalo
4,8 mm ... ... 6,0 mm.
l Todos los blindajes de los cables deben estar conectados a tierra utilizando las
pinzas de la barra de puesta a tierra, tal y como se muestra a continuación. Como
alternativa, el usuario puede utilizar una abrazadera de puesta a tierra RF de
baja impedancia.
l El borne de conexión a tierra de la CPU o fuente de alimentación ( ) debe
dejarse abierto, tal y como se muestra.
l Instale una puesta a tierra trenzada tal y como se muestra a continuación,
conectando la toma de tierra a la pinza (o pinzas) de toma de tierra y al bastidor
de referencia de 0 voltios.
l Utilice la cubierta de plástico que se suministra con el bastidor para cubrir la parte
delantera de los módulos.
l Si se utiliza un módulo BMOT-201, todos los cables (cable de E/S del motor,
cable del codificador y cable de E/S) que salen del módulo BMOT-201 deben
atravesar una perla de ferrita de gran tamaño (número de pieza Steward
28 B2400-000).

822 31004877
Conformidad con la CE

En la figura siguiente se muestran, de forma esquemática, los requisitos de


conformidad de la CE.
Bastidor
CPU/PS E/S E/S B
Conductor
M
positivo
O
Conductor +24 V entrada T Referencia 0 V
Fuente de Salida + negativo 2
alimentación 0
-24 V entrada
externa Salida - 1
de 24 VCC Trenza
de blindaje

Aquí
no hay
Cable de trenza plana de 6,3 mm
conexión
o de mayor grosor

Cubierta externa pelada

Barra de puesta a tierra

A la tierra de edificio Cable de 2 conductores


con blindaje trenzado

31004877 823
Conformidad con la CE

En la siguiente figura se describen los requisitos de conformidad de la CE.


Riel DIN

Punto de puesta a tierra


de referencia
1

2
4

Se ha eliminado el aislamiento en
la zona cercana a la
5
abrazadera de
puesta a tierra
(tanto en los cables de
salida como en los de entrada)

Cable de trenza plana


a la puesta a tierra Envoltura de refuerzo para la sujeción 3
de los cables en las abrazaderas
de puesta a tierra

824 31004877
Conformidad con la CE

En la tabla siguiente se muestra la lista de piezas correspondiente a las llamadas


que aparecen en las dos figuras anteriores.
Llamada Proveedor Número de Descripción Instrucciones
(o equivalente) pieza
1 Modicon Se suministra Cubierta de plástico Se requiere instalación.
con bastidor
2 Cable trenzado plano de
anchura 6,3 mm o superior.
3 Modicon 043509693 Barra de puesta a tierra Todos los blindajes de cable
deben estar conectados a tierra.
4 Steward 28 B2400-000 Perla de ferrita de 34,8 mm Sólo para el modelo BMOT-
(Fuera de los Estados de diámetro interior; 201:
Unidos, llamar a 63,5 mm de diámetro Todos los cables (cable de E/S
Livingston, Escocia, al exterior; y 11,2 mm de del motor, cable del codificador
número grosor y cable de E/S) deben atravesar
(0044) 1-506-414-200) esta perla de ferrita de gran
tamaño. Asegúrelo con una
brida o equivalente.
5 Cable de blindaje trenzado.
80% de cobertura del
blindaje, número de
conductores e indicadores
según los requisitos del
usuario.

31004877 825
Conformidad con la CE

Requisitos de conformidad de la CE para el Grupo 2 de equipos Compact 984

Requisitos del En esta sección se describen los requisitos de instalación necesarios para cumplir
grupo 2 con la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC para
algunos de los componentes Compact 984 (AS-HDTA-200, AS-HDTA-201,
AS-HDTA-202, AS-BDAO-216, AS-BDAP-204, AS-BDAP-208, AS-BDAP-211,
AS-BDAP-212, AS-BDAP-216, AS-BDAP-216N, AS-BDAP-217, AS-BDAP-220,
AS-BDAP-250, AS-BDAP-252, AS-BDAP-292, AS-BDEO-216, AS-BDEP-208,
AS-BDEP-210, AS-BDEP-211, AS-BDEP-214, AS-BDEP-215, AS-BDEP-216,
AS-BDEP-217, AS-BDEP-218, AS-BDEP-220, AS-BDEP-257, AS-BDEP-254,
AS-BDEP-296, AS-BDEP-297, AS-BADU-204, AS-BADU-205, AS-BADU-206,
AS-BADU-210, AS–BADU–214, AS-BADU-216, AS-BADU-254, AS-BADU-256,
AS-BADU-257, AS-BDAU-202, AS-BDAU-208, AS-BFRQ-204, AS-BBKF-201,
AS-BZAE-201, AS-BZAE-204 y AS–BDEA–203). Para esos módulos en concreto,
las tensiones de funcionamiento son Ub (24 VCC), y las tensiones de trabajo
Us (24 VCC/230 VCA).
This open equipment apparatus must be mounted within an enclosure to prevent
personal injury resulting from accessibility to live parts. This enclosure shall be
opened by the use of a tool only.
Para que las instalaciones satisfagan la marca CE, deben cumplirse los requisitos
siguientes:
l Instale los equipos siguiendo procedimientos de compatibilidad electromag-
nética aprobados, como la puesta a tierra de protección y la puesta a tierra de
funcionamiento, conexiones con buena conductividad y cables de puesta a tierra
con suficiente sección transversal.
l Evite cualquier fuente de interferencia eléctrica en las proximidades del equipo,
y utilice un encapsulado con paredes metálicas.
l Utilice un tipo de cable aprobado por el fabricante
l La puesta a tierra del blindaje de cable debe cumplir los requisitos de
compatibilidad electromagnética (conexiones mecánicas apropiadas, superficie
de conexión, abrazaderas)
l Separe los accesos de cable de datos y de señal que emiten interferencias (por
ejemplo, cables de alimentación con transitorios de encendido).
l Utilice los filtros de eliminación recomendados e instálelos de forma adecuada.

826 31004877
Conformidad con la CE

Mejora de la Para mejorar la estabilidad de la compatibilidad electromagnética de los módulos se


estabilidad de la recomienda que las conexiones U (tensión) y M (común) utilizadas tengan una
compatibilidad descarga capacitiva del terminal hacia la puesta a tierra de trabajo tan pequeña
electromag- como sea posible. Con este propósito se ha instalado el terminal de descarga
nética de los capacitiva (GND 001), que se muestra en la siguiente figura. En un entorno con un
módulos alto nivel de interferencias se recomienda un incremento de la capacidad en C1 de
2,2 nF a 22 nF.
En la figura siguiente se muestra la utilización del terminal de descarga capacitiva
para mejorar la estabilidad de la compatibilidad electromagnética.
N

DTA 200 DTA 201/202


a M de la fuente de alimentación N1, N2...

2,5 qmm Z2

C1 ≥ 2,5 qmm

≥ 6 qmm DTA 201 DTA 201/202

C1 Terminal de descarga capacitiva GND 001


N Módulos de fuente de alimentación CPU / DEA / ASP / P120
Z2 Abrazadera de puesta a tierra EDS 000
Z3 Barra de puesta a tierra de cables CER 001

31004877 827
Conformidad con la CE

En la figura siguiente se muestra otra vista del terminal de descarga capacitiva.


U = 24 VCC F Interruptor automático de circuito
C1 Terminal de descarga capacitiva GND 001

F
Módulo de E/S
U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

1 2 3 4 5 6 7 8

C1
≥ 2,5 qmm Cu
M
10 12 14 16

Sistema de El sistema de puesta a tierra de 0 V en el bastidor viene preajustado en el momento


puesta a tierra de de la entrega del equipo. Véase una descripción más detallada en Sistemas de
los rieles DIN y puesta a tierra de las líneas de cableado con blindaje, p. 829 (sección siguiente).
los módulos Para conseguir un funcionamiento exento de ruido, siga las medidas de puesta a
tierra que se describen en dicha sección.

828 31004877
Conformidad con la CE

Sistemas de La tabla siguiente ofrece información general sobre los cables blindados
puesta a tierra de recomendados.
las líneas de
Tipo Características Uso
cableado con
blindaje KAB-2277-LI blindado, 3 x 0,14 qmm DCF 77E a KOS
KAB-2205-LI blindado, trenzado de a Bus de campo de sistema a DEA 201;
pares, 2 x 2 x 0,5 qmm entradas, salidas para ADU y DAU; entrada
de conteo para ZAE 204; contador de
impulsos para ZAE 201
KAB-0505-LI blindado, 5 x 0,5 qmm Unidad de salida en TXT 201
KAB-0875-LI blindado, 8 x 0,75 qmm Sensores y unidades de disco para POS 202
KAB-1005-LI blindado, trenzado de a Línea de grupo para ZAE 204; detección de
pares, 5 x 2 x 0,5 qmm posición para ZAE 201; sensores y unidades
de disco para POS 202
KAB-1014-LI blindado, 10 x 0,14 qmm Sensor para POS 202
KAB PROFIB blindado, inflexible, 2 x PROFIBUS a DEA 203
0,64 qmm

31004877 829
Conformidad con la CE

830 31004877
Asistencia técnica

G
Presentación

Objeto Este capítulo describe los recursos que pueden resultar útiles en la instalación y
solución de problemas de los módulos de E/S de la serie A120.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Números del Servicio al cliente de Schneider Automation 832
Instalación de instrucciones cargables para los módulos de E/S de la serie 833
A120

31004877 831
Asistencia técnica

Números del Servicio al cliente de Schneider Automation

Números de Los números de teléfono de Schneider Automation son los siguientes:


teléfono de l Si llama desde cualquier lugar de Norteamérica, excepto desde el estado de
Schneider Massachusetts: 1-(800)-468-5342
Automation l Si llama desde Massachusetts o desde fuera de Norteamérica: 1-(978)-975-5001
l Para contactar con nosotros en Seligenstadt, Alemania: (49) 6182 81 2900, o por
fax en el (49) 6182 81 2492
Cuando llame al número 800 de Schneider Automation, escuchará una grabación
que le solicitará que introduzca un código numérico de un dígito, correspondiente al
tipo de servicio que necesite, siempre y cuando su teléfono tenga marcación por
tonos . Las categorías de servicio y los dígitos para teléfonos con marcación por
tonos son:
Las categorías de servicio y los códigos de dígito para teléfonos con marcación por
pulsación son:
1 Apoyo técnico de hardware o software
2 Recepción de pedidos, compras de hardware y software
3 Modfax
4 Solicitudes de formación/inscripción en cursos
5 Información general de otro tipo.

Nota: MODFAX: Para hojas técnicas del hardware disponible, informes de


aplicación e información de software. Se recomienda el catálogo MC-FAX-DIR,
que es un índice (en sólo doce páginas) de todos los catálogos disponibles acerca
del sistema MODFAX.

Nota: BBS (Schneider Automation’s Customer Service Bulletin Board): Para


actualizaciones de Modsoft, utilidades de conversión, ayuda de hardware y
software, boletines de servicio de campo, ayuda de Modbus y Modbus Plus,
revisiones de software, actualizaciones de FLASH EXEC para equipos Modicon, y
muchas cosas más. Los parámetros son: hasta 56.600 baudios, sin paridad, 8 bits
de datos, 1 bit de parada, teléfono 1-(978)-975-9779.

832 31004877
Asistencia técnica

Instalación de instrucciones cargables para los módulos de E/S de la serie A120

Información La información siguiente describe el modo de instalación de instrucciones


general cargables.

Procedimiento La instrucción cargable SW-IODR-001 (rev 1.20 o posterior) se encuentra


general disponible en Customer Service Bulletin Board Service (978/975-9779). Téngase en
cuenta que puede ser preciso que los usuarios de PLC A984- 1XX, Micro 512 y
Micro 612 sigan los pasos siguientes en caso de que no se incluya un cierto módulo
de E/S en la tabla de módulos.
Paso Acción
1 Seleccionar en el menú principal los ficheros F que desee descargar.
2 A continuación, seleccionar las instrucciones cargables 0.

Actualizar el Debe aparecer la información siguiente en el fichero GCNFA120.SYS, que


fichero de encontrará en el directorio Modsoft/Runtime, si la versión del fichero es anterior a la
Modsoft versión 2.1. Editar su fichero según sea preciso.
GCNFA120.SYS l BMOT201,110,0,12,12,1-AXIS MOTN ,1,
(si la versión es l BMOT202,111,0,12,12,1-AXIS MOTN ,1,
anterior a la 2.1) l DEP211,17,0,1,0,8-I 110VAC ,0,
l DEP215,46,0,2,0,16-I 5VDC TTL ,0,
l DEP217,45,0,2,0,16-I 24VDC ,0,
l DEP214,20,0,2,0,16-I 10-60VDC ,0,
l DAP217,42,0,0,2,16-O 24VDC ,0,
l VIC2XX,120,0,6,6,COUNTER ,0,
l ADU211,118,0,6,6,8 CHN ANALOG ,0,
l ADU216,59,0,10,2,8 CHN A/D TC ,0,
l ADU214,36,0,6,4,4/8 CHN A/D ,1,
l ADU204,32,0,8,0,4 CHN 0.5V ,1,
l DAU204,117,0,2,12,4 CHN OUTPUT ,1,
l DAP211,10,0,1,1,4 MIXED I/O ROVAC ,0,

31004877 833
Asistencia técnica

Procedimiento Siga los pasos siguientes para instalar la instrucción cargable SW-IODR-001.
de instalación de
Paso Acción
la instrucción
cargable 1 Utilizando Modsoft, desde el menú de la modalidad OFFLINE, seleccionar
SW-IODR-001 PROGRAMA.
2 Cuando el programa se haya cargado, seleccionar CONFIGuración.
3 Desde la pantalla de Configuración, seleccionar INSTRUCCIÓN CARGABLE.
4 Para instalar la instrucción cargable, seleccionar DIR ectorio e introduzca el nombre
de fichero que proceda, por ejemplo, unidad:\MODSOFT\PROGRAM\SVI.DAT.
Los nombres de fichero se indican en la sección Módulos y nombres de fichero
aplicables, p. 834 , inmediatamente a continuación de este procedimiento.
5 Una vez cargado el fichero, seleccionar EDITAR, y después INSERTAR.
6 Seleccionar la instrucción cargable aplicable, por ejemplo, #SVI. Los nombres de
las instrucciones cargables se indican en Nombre de fichero y ficheros de
configuración de instrucciones cargables DX, p. 835.
7 Para cargar el programa en el PLC, volver al menú principal y seleccionar
TRANSFERIR .
8 Seleccionar File to PLC (Fichero a PLC). La instrucción cargable quedará
instalada en el PLC como parte de la configuración y de la lógica de aplicación.

Módulos y La tabla siguiente indica los nombres de fichero que pueden utilizarse en el
nombres de Procedimiento de instalación de la instrucción cargable SW-IODR-001, p. 834 .l
fichero
Nombre de fichero Módulo
aplicables
BMOT.DAT BMOT20X
DSC1.DAT DEP211, 214,215, 217 y DAP217/211
SVI.DAT ADU211,VIC2XX y DAU204
ADU216.DAT ADU216
ADU214.DAT ADU214

834 31004877
Asistencia técnica

Nombre de La tabla siguiente indica los nombres de fichero de configuración para instrucciones
fichero y ficheros cargables que pueden utilizarse en el Procedimiento de instalación de la instrucción
de configuración cargable SW-IODR-001, p. 834.l
de instrucciones
Fichero de configuración de instrucción Nombre de fichero
cargables DX
cargable DX
#MOT BMOT.DAT
#DS1 DSC1.DAT
#SVI SVI.DAT
#216 ADU216.DAT
#214 ADU214.DAT
Téngase en cuenta que la revisión, el tamaño y el código operacional varían de un fichero a
otro.

31004877 835
Asistencia técnica

836 31004877
Índice
B
AC
A cableado de campo
módulo de entrada analógica actual/
aisladas binarias tensión de 4 puntos ADU 205, 46
DEP 211, 434 Calibración
Analógica libre de potencial
entrada analógica libre de potencial de
ADU 210, 76
corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/
ADU 211, 88
256, 68
ADU 216, 162 entrada analógica libre de potencial
Analógica libre de tensión termocupla de 8 puntos ADU 216, 174
ADU 214, 132 calibración
Asignación de E/S
módulo de entrada analógica actual/
Módulo contador/posicionador ZAE 201,
tensión de 4 puntos ADU 205, 48
592
Salida analógica tensión/corriente
DAU 204, de 4 puntos 24 VCC, 377
Calibraje
B salida analógica de 8 puntos libre de
binarias aisladas potencial +/-10 Vdc del módulo DAU 208,
DEP 210, 428 394
DEP 218, 466 Características
DEP 296, 485 entrada analógica libre de potencial
DEP 297, 491 TC/RTD ADU 257, de 8 puntos, 193
Blindaje, 829 módulo de interfase con InterBus S
DEA 202, 409
módulo NUL 200, 820
C módulo NUL 202, 820
Cable blindado, 829 módulo simulador analógico SIM 203,
Cableado de campo 815
entrada analógica de 8 puntos libre de características
tensión/corriente ADU 214, 153 Entrada analógica libre de potencial de
entrada analógica libre de potencial Tensión/corriente de ocho puntos para el
universal de 8 puntos ADU 211, 94
módulo de entrada analógica RTD/
tensión de 4 puntos de ADU 204/254, 32

31004877 837
Index

características conexiones de campo


ADU 214, 157 Módulo contador de alta velocidad
Módulo BKF 202 de interbus s slave, 236 ZAE 204, 639
Módulo de entrada analógica libre de Módulo de 16 puntos de entradas
potencial universal ADU 211, de 8 aisladas de 60 VCC DEP 296, 486
puntos, 127 Módulo de 16 puntos de entradas
Módulo de entrada analógica libre de binarias aisladas de 115 VCA DEP 218,
potencial universal ADU 212, de 8 468
puntos, 127 Módulo de 16 puntos de entradas
Salida analógica tensión/corriente binarias de 12 a 60 VCC DEP 214/254,
DAU 204, de 4 puntos 24 VCC, 385 442
cargables necesarios Módulo de 16 puntos de entradas
DAP 217, 303 binarias TTL 5 VCC DEP 215 16, 449
DEP 211, 434 Módulo de 8 puntos de entradas binarias
DEP 214, 440 aisladas de 115 VCA DEP 211, 436
DEP 215, 448 Módulo de E/S mixto LT, 8 puntos de
cargables requeridos entradas/4 puntos de salidas de relé, de
DAP 217, 278 110 VCC DAP 253, 328
comando clear current count Módulo de E/S mixto LT, 8 puntos de
para operaciones de contaje ZAE 201, entradas/4 puntos de salidas de relé, de
603 24 VCC DAP 212/252, 287
Comando ejecutar punto de referencia Módulo de E/S mixto, 4 puntos de
para operaciones de ubicación del entradas/4 puntos de salidas, de
módulo ZAE 201, 617 120 VCA DAP 211, 282
Comando ejecutar punto de referencia + Módulo de E/S mixto, 8 puntos de
para operaciones de ubicación del entradas/4 puntos de salidas de relé, de
módulo ZAE 201, 619 60 VCC DAP 292, 340
Comando ir a destino Módulo de entradas aisladas de 16
para operaciones de ubicación del puntos de 48 VCC DEP 297, 492
módulo ZAE 201, 618 Módulo de entradas binarias aisladas de
comando parameterize 8 puntos de 115 VCA DEP 210, 430
para las operaciones de contaje del Módulo de salidas binarias de 5 a 16
ZAE 201, 601 puntos de 24 VCC DAP 217, 306
Comando parametrizar Salida analógica libre de potencial
para operaciones de ubicación del +/-10 VCC DAU 208, de 8 puntos, 393
módulo ZAE 201, 615 Configuración
comando reset entrada analógica de 8 puntos libre de
para las operaciones de contaje tensión/corriente ADU 214, 145
ZAE 201, 602 entrada analógica libre de potencial de
Comando restablecer corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/
para operaciones de ubicación del 256, 58
módulo ZAE 201, 617 entrada analógica libre de potencial
Concept, 22 termocupla de 8 puntos ADU 216, 167
entrada analógica libre de potencial
universal de 8 puntos ADU 211, 107

838 31004877
Index

Configuración Módulo de 16 puntos de salidas de


salida analógica de 8 puntos libre de 24 VCC DAO 216, 241
potencial +/-10 Vdc del módulo DAU 208, Módulo de 4 puntos de salidas de relé de
392 24 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 204,
configuración 248
Salida analógica tensión/corriente Módulo de 8 puntos de entradas binarias
DAU 204, de 4 puntos 24VCC, 372 de 120 VCA DEP 209, 423
Conmutadores dip Módulo de 8 puntos de entradas binarias
entrada analógica de 8 puntos libre de de 230 VCA DEP 208, 417
tensión/corriente ADU 214, 155 Módulo de 8 puntos de salidas binarias
entrada analógica libre de potencial de 120 VCA DAP 209, 267
universal de 8 puntos ADU 211, 90 Módulo de 8 puntos de salidas binarias,
módulo de entrada analógica RTD/ 24 a 230VCA DAP 210, 273
tensión de 4 puntos de ADU 204, 33 Módulo de 8 puntos de salidas de relé de
Contador de alta velocidad ZAE 204 24 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 208/
Configuración, 637 258, 257
Conversiones Módulo de E/S mixto, 8 puntos de
entrada analógica libre de potencial de entradas/8 puntos de salidas, de 24 VCC
corriente/tensión de 4 puntos ADU 210, DAP 220/250, 319
83 diagrama en bloques
entrada analógica libre de potencial para
termocuplas/RTD ADU 257, 182
D
DAU 202/252
cableado de campo, 352 E
DAU 204, 4 puntos, con tensión de 24 VCC Ejemplo de aplicación
módulo de entrada analógica de tensión/
salida analógica de corriente, 359 corriente, de 4 puntos, ADU 205, 796
DEA 202, 400 Ejemplo de cableado
diagrama de cableado entrada analógica Libre de Potencial
Módulo de 16 puntos de entradas Termocupla de 8 puntos ADU 216, 168
binarias de 24 VCC DEO 216, 412 Entrada analógica de 8 puntos libre de
Módulo de 16 puntos de entradas tensión/corriente ADU 214
binarias de 24 VCC DEP 216, 457 cableado de campo, 153
Módulo de 16 puntos de entradas configuración, 145
binarias de 24 VCC DEP 217, 462 conmutadores dip, 155
Módulo de 16 puntos de entradas esquema simplificado, 134
binarias de 24 VCC DEP 220, 474 Entrada analógica libre de corriente/tensión
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de 8 puntos ADU 214, 132
de 24 a 240 VCA DAP 218, 312 Entrada analógica libre de potencial ADU
Módulo de 16 puntos de salidas binarias 211, de 8 puntos, 127
de 24 VCC DAP 216, 297 Entrada analógica libre de potencial de
Módulo de 16 puntos de salidas binarias corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/256
de 24 VCC DAP 216N, 297 calibración, 68

31004877 839
Index

Entrada analógica libre de potencial de Entrada analógica libre de potencial


corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/256 universal de 8 puntos ADU 211, 88
configuración, 58 cableado de campo, 94
Esquema de cableado, 59 configuración, 107
esquema simplificado, 57 conmutadores dip, 90
Entrada analógica libre de potencial de inicio rápido, 89
corriente/tensión de 4 puntos ADU 210, 76 notas de aplicación, 104
conversiones, 83 Especificaciones
especificaciones, 85 entrada analógica libre de potencial de
esquema de cableado, 80 corriente/tensión de 4 puntos ADU 210,
instalación, 79 85
Entrada analógica libre de potencial de entrada analógica libre de potencial de
corriente/tensión de 4 puntos de ADU 206/ corriente/tensión de 4 puntos de
256 ADU 206/256, 71
especificaciones, 71 módulo de entrada analógica RTD/
Entrada analógica libre de potencial de tensión de 4 puntos ADU 204/254, 37
corriente/tensión de 4 puntos de ADU 210 especificaciones
esquema simplificado, 77 Módulo de 16 puntos de entradas
operación, 81 binarias de 110 VCC DEP 257, 481
Entrada analógica libre de potencial de Módulo de 16 puntos de entradas
Tensión/corriente de ocho puntos para el binarias de 12 a 60 VCC DEP 214/254,
ADU 214 444
características, 157 Módulo de 16 puntos de entradas
Entrada analógica libre de potencial para binarias de 24 VCC DEO 216, 413
termocuplaos/RTD ADU 257, de 8 puntos Módulo de 16 puntos de entradas
esquema de cableado, 184 binarias de 24 VCC DEP 216/256, 458
Entrada analógica libre de potencial para Módulo de 16 puntos de entradas
termocuplas/RTD ADU 257, de 8 puntos binarias de 24 VCC DEP 217, 463
diagrama en bloques, 182 Módulo de 16 puntos de salidas binarias
funcionamiento, 185 de 24 a 240 VCA DAP 218, 313
instalación, 183 Módulo de 16 puntos de salidas binarias
Entrada analógica libre de potencial TC/RTD de 24 VCC DAP 216, 302
ADU 257, de 8 puntos Módulo de 16 puntos de salidas binarias
características, 193 de 24 VCC DAP216N, 302
Entrada analógica libre de potencial Módulo de 16 puntos de salidas binarias
termocupla de 8 puntos ADU 216, 162 de 5 a 24 VCC DAP 217, 308
calibración, 174 Módulo de 16 puntos de salidas de 24
configuración, 167 VCC DAO 216, 243
ejemplo de cableado, 168 Módulo de 4 puntos de salidas de relé de
esquema simplificado, 165 24 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 204,
modalidades de programación, 169 251
Entrada analógica libre de potencial Módulo de 8 puntos de entradas binarias
universal ADU 212, de 8 puntos de 120 VCA DEP 209, 425
características, 127 Módulo de 8 puntos de entradas binarias
de 230 VCA DEP 208, 419

840 31004877
Index

especificaciones esquema de cableado


Módulo de 8 puntos de salidas binarias entrada analógica libre de potencial de
de 120 VCA DAP 209, 268 corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/
Módulo de 8 puntos de salidas binarias 256, 59
de 24 a 230 VCA DAP 210, 274 Esquema simplificado
Módulo de 8 puntos de salidas de relé de entrada analógica libre de potencial de
24 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 208/ corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/
258, 260 256, 57
Módulo de E/S mixto LT, 8 puntos de Entrada analógica libre de potencial de
entradas/4 puntos de salidas de relé, de corriente/tensión de 4 puntos de ADU
110 VCC DAP 253, 332 210, 77
Módulo de E/S mixto, 4 puntos de entrada analógica libre de potencial
entradas/4 puntos de salidas, de 120 termocupla de 8 puntos ADU 216, 165
VCA DAP 211, 283 entrada analógica libre de tensión/
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de corriente de 8 puntos ADU 214, 134
entradas/4 puntos de salidas, de 24 VCC módulo de entrada analógica RTD/
DAP 212/252, 291 tensión de 4 puntos de ADU 204/254, 32
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de esquema simplificado
entradas/4 puntos salidas de relé, de esquema simplificado, 288
60 VCC DAP 292, 344 Módulo de 16 puntos de entradas
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de aisladas de 60 VCC DEP 296, 487
entradas/8 puntos de salidas, de 24 VCC Módulo de 16 puntos de entradas
DAP 220/250, 322 binarias aisladas de 115 VCA DEP 218,
módulo de entrada analógica actual/ 469
tensión de 4 puntos ADU 205, 50 Módulo de 16 puntos de entradas
Módulo de entradas aisladas de 16 binarias de 110 VCC DEP 257, 480
puntos de 115 VCA DEP 218, 470 Módulo de 16 puntos de entradas
Módulo de entradas aisladas de 16 binarias de 12 a 60 VCC DEP 214/254,
puntos de 48 VCC DEP 297, 494 443
Módulo de entradas aisladas de 16 Módulo de 16 puntos de entradas
puntos de 60 VCC DEP 296, 488 binarias de 24 VCC DEO 216, 412
Módulo de entradas binarias aisladas de Módulo de 16 puntos de entradas
8 puntos de 115 VCA DEP 210, 432 binarias de 24 VCC DEP 216/256, 457
Módulo de entradas binarias aisladas de Módulo de 16 puntos de entradas
8 puntos de 115 VCA DEP 211, 438 binarias de 24 VCC DEP 217, 462
Módulo de entradas binarias TTL de 16 Módulo de 16 puntos de entradas
puntos de 5 VCC DEP 215 16, 453 binarias de 24 VCC DEP 220, 474
Esquema de cableado Módulo de 16 puntos de entradas
entrada analógica libre de potencial de binarias TTL de 5VCC DEP 215 16, 450
corriente/tensión de 4 puntos ADU 210, Módulo de 16 puntos de salidas binarias
80 de 24 a 240 VCA DAP 218, 312
módulo simulador analógico SIM 203, Módulo de 16 puntos de salidas binarias
814 de 24 VCC DAP 216, 297
módulo simulador binario SIM 216, 818 Módulo de 16 puntos de salidas binarias
de 24 VCC DAP 216N, 297

31004877 841
Index

esquema simplificado Funcionamiento


Módulo de 16 puntos de salidas de entrada analógica libre de potencial para
24 VCC DAO 216, 240 tensión/corriente ADU 210, de 4 puntos,
Módulo de 4 puntos de salidas de relé de 185
24 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 204, funcionamiento y LED
248 Módulo de frecuencia FRQ 204/254, 503
Módulo de 8 puntos de entradas binarias
aisladas de 115 VCA DEP 210, 431
Módulo de 8 puntos de entradas binarias G
aisladas de 115 VCA DEP 211, 437 GND 001
Módulo de 8 puntos de entradas binarias terminal de descarga capacitiva, 827
de 120 VCA DEP 209, 423
Módulo de 8 puntos de entradas binarias
de 230 VCA DEP 208, 417 I
Módulo de 8 puntos de salidas binarias indicadores
de 120 VCA DAP 209, 267 Salida analógica tensión/corriente
Módulo de 8 puntos de salidas binarias DAU 204, de 4 puntos 24 VCC, 381
de 24 a 230VCA DAP 210, 273 Inicio rápido
Módulo de 8 puntos de salidas de relé de entrada analógica libre de potencial
24 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 208/ universal de 8 puntos ADU 211, 89
258, 257 Instalación
Módulo de E/S mixto LT, 8 puntos de Entrada analógica libre de potencial de
entradas/4 puntos de salidas de relé, de corriente/tensión de 4 puntos ADU 210,
110 VCC DAP 253, 329 79
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entrada analógica libre de potencial para
entradas/4 puntos de salidas de relé, de termocuplas/RTD ADU 257, de 8 puntos,
60 VCC DAP 292, 341 183
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de Instalación de
entradas/8 puntos de salidas, de 24 VCC instrucciones cargables, 833
DAP 220/250, 319 instrucciones cargables
módulo de entrada analógica actual/ instalación de, 833
tensión de 4 puntos de ADU 205, 46 Instrucciones cargables requeridas
Módulo de salidas binarias de 5 a 16 ADU 211, 88
puntos de 24 VCC DAP 217, 305 ADU 216, 180
Salida analógica libre de potencial
+/-10 VCC DAU 208, de 8 puntos, 391
L
LED
F Módulo de contador de alta velocidad
Flash EEPROM ZAE 204, 636
Módulo codificador de movimiento MOT Libre de potencial, analógica
201, 550 ADU 211, 88
Módulo resolutor/codificador de
movimiento MOT 202, 550

842 31004877
Index

límite de inicio Módulo contador/posicionador ZAE 201


Módulo codificador de movimiento MOT Asignación de E/S, 592
201, 549 bloque de datos de entrada, 592
Módulo resolutor/codificador de bloque de datos de salida, 594
movimiento MOT 202, 549 Especificaciones, 629
Límites de fin de recorrido módulo contador/posiconador
Módulo resolutor/codificador de ZAE 201, 588
movimiento MOT 202, 548 Módulo de 16 puntos de entradas aisladas
límites de fin de recorrido de 115 VCA DEP 218, 466
Módulo codificador de movimiento MOT Módulo de 16 puntos de entradas aisladas
201, 548 de 48 VCC DEP 297
conexiones de campo, 492
Módulo de 16 puntos de entradas aisladas
M de 60 VCC DEP 296
Medidas de compatibilidad conexiones de campo, 486
electromagnética, 827 esquema simplificado, 487
Modalidades de programación Módulo de 16 puntos de entradas aisladas
entrada analógica libre de potencial de de 60 VCC DEP 296, 485
termocupla de 8 puntos ADU 216, 169 Módulo de 16 puntos de entradas binarias
Modsoft, 21, 23 aisladas de 115 VCA DEP 218
Módulo BKF 201 de interbus s master conexiones de campo, 468
características, 223 esquema simplificado, 469
Módulo BKF 202 de interbus s slave Módulo de 16 puntos de entradas binarias
características, 236 de 110 VCC DEP 257, 479
Módulo codificador de movimiento MOT 201 especificaciones, 481
conectores, 515 esquema simplificado, 480
conmutador DIP, 524 Módulo de 16 puntos de entradas binarias
E/S binarias, 522 de 12 a 60 VCC DEP 214/254, 440
Flash EEPROM, 550 conexiones de campo, 442
interfase de retroalimentación del especificaciones, 444
codificador, 520 esquema simplificado, 443
interfase del accionador del motor, 523 Módulo de 16 puntos de entradas binarias
límite de inicio, 549 de 24 VCC DEO 216, 412
límites de fin de recorrido, 548 diagrama de cableado, 412
salida analógica, 522 especificaciones, 413
software de desarrollo de movimiento, esquema simplificado, 412
550 Módulo de 16 puntos de entradas binarias
módulo contador de 24 VCC DEP 216
ZAE 201, 599 diagrama de cableado, 457
Módulo contador de alta velocidad ZAE 204, Módulo de 16 puntos de entradas binarias
633 de 24 VCC DEP 216/256, 456
conexiones de campo, 639 especificaciones, 458
Especificaciones, 651 esquema simplificado, 457
LED, 636

31004877 843
Index

Módulo de 16 puntos de entradas binarias Módulo de 16 puntos de salidas de 24 VCC


de 24 VCC DEP 217, 460 DAO 216
diagrama de cableado, 462 esquema simplificado, 240
especificaciones, 463 Módulo de 16 puntos entradas aisladas de
esquema simplificado, 462 48 VCC DEP 297
Módulo de 16 puntos de entradas binarias esquema simplificado, 493
de 24 VCC DEP 220, 473 Módulo de 4 puntos de salidas de relé de 24
diagrama de cableado, 474 a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 204, 246
especificaciones, 475 diagrama de cableado, 246, 248
esquema simplificado, 474 especificaciones, 251
Módulo de 16 puntos de entradas binarias esquema simplificado, 248
de 5 VCC TTL DEP 215, 448 Módulo de 8 puntos de entradas binarias
Módulo de 16 puntos de entradas binarias aisladas 115 VCA DEP 211, 434
TTL de 5 VCC DEP 215 16 Módulo de 8 puntos de entradas binarias
conexiones de campo, 449 aisladas de 115 VCA DEP 210
esquema simplificado, 450 esquema simplificado, 431
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de Módulo de 8 puntos de entradas binarias
16 a 24 VCC DAP 217 aisladas de 115 VCA DEP 211
conexiones de campo, 306 conexiones de campo, 436
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de esquema simplificado, 437
24 a 240 VCA DAP 218, 310 Módulo de 8 puntos de entradas binarias de
diagrama de cableado, 312 120 VCA DEP 209, 422
especificaciones, 313 diagrama de cableado, 423
esquema simplificado, 312 especificaciones, 425
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de esquema simplificado, 423
24 VCC DAO 216, 238 utilización con commutadores de
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de proximidad, 424
24 VCC DAP 216, 296 Módulo de 8 puntos de entradas binarias de
diagrama de cableado, 297 230 VCA DEP 208
especificaciones, 302 diagrama de cableado, 417
esquema simplificado, 297 especificaciones, 419
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de esquema simplificado, 417
24 VCC DAP 216N, 296 utilización con commutadores de
diagrama de cableado, 297 proximidad, 418
esquema simplificado, 297 Módulo de 8 puntos de salidas binarias de
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de 120 VCA DAP 209, 266
24 VCC DAP216N diagrama de cableado, 267
especificaciones, 302 especificaciones, 268
Módulo de 16 puntos de salidas binarias de esquema simplificado, 267
5 a 24 VCC DAP 217 Módulo de 8 puntos de salidas binarias de
especificaciones, 308 24 a 230 VCA DAP 210
Módulo de 16 puntos de salidas de 24 VCC especificaciones, 274
DAO 216 Módulo de 8 puntos de salidas binarias, 24 a
diagrama de cableado, 241 230VCA DAP 210
especificaciones, 243 diagrama de cableado, 273
esquema simplificado, 273

844 31004877
Index

Módulo de 8 puntos de salidas de relé de 24 Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/


a 110 VCC/24 a 250 VCA DAP 208/258, 256 8 puntos de salidas, de 24 VCC DAP 220/
diagrama de cableado, 257 250, 316
especificaciones, 260 diagrama de cableado, 319
esquema simplificado, 257 esquema simplificado, 319
Módulo de 8 puntos entradas binarias Módulo de entrada analógica actual/tensión
aisladas de 115 VCA DEP 210, 428 de 4 puntos ADU 205, 39
Módulo de E/S mixto LT, 8 puntos de calibración, 48
entradas/4 puntos de salidas de relé, de 110 especificaciones, 50
VCC DAP 253, 326 Módulo de entrada analógica actual/tensión
conexiones de campo, 328 de 4 puntos de ADU 205
especificaciones, 332 esquema simplificado, 46
esquema simplificado, 329 Módulo de entrada analógica actual/tensión
Módulo de E/S mixto LT, 8 puntos de de 4 puntos de ADU 205.
entradas/4 puntos de salidas de relé, de 24 cableado de campo, 46
VCC DAP 212/252 Módulo de entrada analógica de tensión/
conexiones de campo, 287 corriente, de 4 puntos, ADU 205
esquema simplificado, 288 ejemplo de aplicación, 796
Módulo de E/S mixto, 4 puntos de entradas/ Módulo de entrada analógica RTD/tensión
4 puntos de salidas, 120 VCA DAP 211, 278 de 4 puntos ADU 204/254, 27
Módulo de E/S mixto, 4 puntos de entradas/ especificaciones, 37
4 puntos de salidas, de 120 VCA DAP 211 Módulo de entrada analógica RTD/tensión
conexiones de campo, 282 de 4 puntos de ADU 204
especificaciones, 283 conmutadores dip, 33
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/ Módulo de entrada analógica RTD/tensión
4 puntos de salidas de relé, de 24 VCC DAP de 4 puntos de ADU 204/254, 26
212/252, 286 cableado de campo, 32
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/ esquema simplificado, 32
4 puntos de salidas de relé, de 60 VCC DAP Módulo de entrada de alta velocidad
292, 338 CTR 205
esquema simplificado, 341 notas de aplicación, 802
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/ Módulo de entrada de alta velocidad
4 puntos de salidas, de 24 VCC DAP 212/ CTR 224
252 notas de aplicación, 802
especificaciones, 291 Módulo de entrada de alta velocidad
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/ VRC 200
4 puntos salidas de relé, de 60 VCC DAP notas de aplicación, 802
292 Módulo de entradas aisladas de 16 puntos
conexiones de campo, 340 de 115 VCA DEP 218
especificaciones, 344 especificaciones, 470
Módulo de E/S mixto, 8 puntos de entradas/ Módulo de entradas aisladas de 16 puntos
8 puntos de salidas, 24 VCC DAP 220/250 de 48 VCC DEP 297, 491
especificaciones, 322 especificaciones, 494
Módulo de entradas aisladas de 16 puntos
de 60 VCC DEP 296
especificaciones, 488

31004877 845
Index

Módulo de entradas binarias aisladas de 8 Módulo NUL 202


puntos de 115 VCA DEP 210 características, 820
conexiones de campo, 430 Módulo resolutor/codificador de módulo de
especificaciones, 432 movimiento MOT 202
Módulo de entradas binarias aisladas de 8 características, 552
puntos de 115 VCA DEP 211 Módulo resolutor/Codificador de movimiento
especificaciones, 438 MOT 202
Módulo de entradas binarias TTL de 16 Flash EEPROM, 550
puntos de 5 VCC DEP 215 16 límite de inicio, 549
especificaciones, 453 Módulo resolutor/codificador de movimiento
Módulo de entradas de alta velocidad MOT 202
CTR 205 Conectores, 531
solución de problemas, 573 Conmutador DIP, 544
Módulo de entradas de alta velocidad E/S binarias, 542
CTR 212 Interfase de retroalimentación del
solución de problemas, 573 codificador, 540
Módulo de entradas de alta velocidad Interfase del accionador de movimiento,
CTR 224 543
solución de problemas, 573 límites de fin de recorrido, 548
Módulo de entradas de alta velocidad Retroalimentación de resolutor/interfase
VRC 200 térmica, 543
Especificaciones, 577 Salida analógica, 542
Instalación, 561 software de desarrollo de movimiento,
solución de problemas, 573 550
Ubicaciones de los LED y cableado del Módulo simulador analógico SIM 203, 812
módulo, 559 características, 815
Módulo de frecuencia del FRQ 204/254 esquema de cableado, 814
Configuración, 499 Módulo simulador binario SIM 216
Módulo de frecuencia FRQ 204/254 esquema de cableado, 818
Especificaciones, 504 Módulo ZAE 201
funcionamiento y LED, 503 ajuste de parámetros para las
generalidades, 496 operaciones de contaje, 600, 601
Módulo de interfase con INTERBUS, 400 bloque de datos de entrada, 591
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202 bloque de datos de salida, 591
características, 409 cableado de campo de las entradas de 5
módulo de posicionamiento de un eje único V del posicionador, 610
Módulo ZAE 201, 613 cableado de campo del contador para las
Módulo de salidas binarias de 24...230 VCA entradas de 24 V, 597
de 8 puntos DAP 210, 276 cableado de campo del contador para las
Módulo de salidas binarias de 5 a 16 puntos entradas de 5 V, 596
de 24 VCC DAP 217 cableado de campo del posicionador
esquema simplificado, 305 para entradas de 5 V, 610
Módulo NUL 200, 819 comando ejecutar punto de referencia
características, 820 para operaciones de ubicación, 617

846 31004877
Index

Módulo ZAE 201 Módulos de entrada analógica


comando run reference point para las ADU 211, 88
operaciones de posicionamiento, 614 ADU 214, 132
Comandos de modalidad de contador, ADU 216, 162
601 ADU 257, 180
contador de alta velocidad, 599 módulos de entrada analógica
ejemplo de contador, 604 ADU 204, 27
ejemplo de posicionamiento, 621 ADU 205, 39
Estado de RESET para las operaciones módulos de entradas
de posicionamiento, 614 binarias, 286, 326, 422, 440, 456, 460
Estado READY para las operaciones de binarias, DEP 220, 473
contaje, 600 binarias, DEP 257, 479
Estado READY para las operaciones de DEO 216, 412
posicionamiento, 614 módulos de entradas binarias
Estado RESET para las operaciones de DAP 212/252, 286
contaje, 600, 602 DAP 220/250, 316
estado RESTABLECER para DEO 216, 412
operaciones de ubicación, 617 DEP 209, 422
Estado RUN para las operaciones de DEP 214, 440
contaje, 600 DEP 216/256, 456
módulo de posicionamiento de un eje DEP 217, 460
único, 613 DEP 220, 473
para operaciones de posicionamiento, DEP 257, 479
614 Módulos de entradas TTL
parametrización DEP 215, 451
para operaciones de ubicación, 615 Módulos de movimiento MOT 20X, 511
módulos de E/S mixto módulos de salida, 256
DAP 211, 278 módulos de salida analógica
DAP 212/252, 286 DAU 202, 350
DAP 220/250, 316 DAU 202/252, 350
DAP 253, 326 Instalación de DAU 204, 364
DAP 292, 338 instalación de DAU 204, 363
Módulos de entrada rangos de conversión de DAU 204, 360
ADU 204 analógica, 27 módulos de salidas
ADU 204 analógico, 26 binarias, 238, 266, 276, 296, 310
analógica, ADU 206, 76 relé, 246, 286, 326
analógica, ADU 211, 88 módulos de salidas binarias
analógica, ADU 214, 132 DAO 216, 238
analógica, ADU 216, 162 DAP 209, 266
analógica, ADU 257, 180 DAP 210, 276
módulos de entrada DAP 216, 296
ADU 205 analógico, 39 DAP 218, 310
Módulos de entrada analógica módulos de salidas de relé, 256
ADU 204, 26 DAP 204, 246
ADU 210, 76 DAP 212/252, 286
DAP 253, 326

31004877 847
Index

N Salida analógica tensión/corriente DAU 202/


252, 2 puntos 24 VCC, 350
Notas de aplicación
Salida analógica tensión/corriente DAU 204,
entrada analógica libre de potencial
de 4 puntos 24 VCC
universal de 8 puntos, 104
calibración, 377
Módulo de entrada de alta velocidad
características, 385
CTR 205, 802
configuración, 372
notas de aplicación
indicadores, 381
Módulo de entrada de alta velocidad
software de desarrollo de movimiento
CTR 212, 802
Módulo codificador de movimiento MOT
Módulo de entrada de alta velocidad
201, 550
CTR 224, 802
Módulo resolutor/codificador de
módulo de entrada de alta velocidad
movimiento MOT 202, 550
VRC 200, 802
Solución de problemas
módulo de entradas de alta velocidad
O CTR 205, 573
módulo de entradas de alta velocidad
Operación CTR 212, 573
entrada analógica libre de potencial de módulo de entradas de alta velocidad
corriente/tensión de 4 puntos de ADU CTR 224, 573
210, 81 módulo de entradas de alta velocidad
VRC 200, 573
P
PLC 984-258/265/275/285 T
Requisitos de software de panel, 21 Terminal de descarga capacitiva
GND 001, 827
Troubleshooting, 124
R
requiere instrucciones cargables
DAP 217, 26 U
requisitos de software, 21 utilización con conmutadores de proximidad
Requisitos de software de panel Módulo de 8 puntos de entradas binarias
para los PLC A984-1xx/E984-24x/251/ de 120 VCA DEP 209, 424
255, 21 Módulo de 8 puntos de entradas binarias
de 230 VCA DEP 208, 418
S
Salida analógica de 8 puntos libre de Z
potencial +/-10 Vdc del módulo DAU 208 ZAE 201
calibraje, 394 módulo contador, 599
configuración, 392 módulo contador/posicionador, 588
Salida analógica libre de potencial +/-10
VCC DAU 208, de 8 puntos
conexiones de campo, 393
esquema simplificado, 391

848 31004877

También podría gustarte