Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Del Usuario de Los Módulos de E/S Modicon de La Serie A120
Manual Del Usuario de Los Módulos de E/S Modicon de La Serie A120
www.telemecanique.com
2
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 1 Opciones de software de panel con módulos de
E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opción de software de panel con los módulos de E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Capítulo 4 Vista general del módulo de entrada analógica
ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
¿Qué es el módulo de entrada analógica ADU 206/256? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rangos de conversión del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . 53
Características físicas del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . 56
Configuración del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . 58
Modalidades de programación del módulo de entrada analógica
ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Calibración del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Especificaciones del módulo de entrada analógica ADU 206/256 . . . . . . . . . . . 71
4
Lectura secuencial de datos de canal del módulo de entrada
analógica universal ADU 211/212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Troubleshooting del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Características del módulo de entrada analógica universal
ADU 211/212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5
Capítulo 11 Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras)
InterBus S Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
¿Qué es el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
InterBus S master? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Características físicas del módulo BKF 201 (16 Palabras) y
(64 Palabras) de InterBus S master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Ajustes de los conmutadores para BKF 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Instalación del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
Interbus S master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Funcionamiento del módulo BKF 201 master: Asignación de E/S . . . . . . . . . . 215
Ejemplo de asignación de E/S y hardware para BKF 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6
Capítulo 15 Vista general del módulo de salidas de relé
DAP 208/258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
¿Qué es el módulo de salidas de relé DAP 208/258? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas de relé DAP 208/258. . . . . . 256
Cableado de campo del módulo de salidas de relé DAP 208/258 . . . . . . . . . . 257
Protección del módulo de salidas de relé DAP 208/258 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Especificaciones del módulo de salidas de relé DAP 208/258 . . . . . . . . . . . . . 260
Capítulo 18 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . 277
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 211? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Rutina de entradas lógicas del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . 279
Proceso de comprobación de errores del módulo de E/S mixto
DAP 211 para los estados de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Opciones de configuración del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . 280
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . . 281
Cableado del campo del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Capítulo 19 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 212/252 . . . . . . 285
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 212/252? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 212/252. . . . . . . . . . 286
Conexiones de campo del módulo de E/S mixto DAP 212/252 . . . . . . . . . . . . 287
Proteción del módulo de E/S mixto DAP 212/252 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 212/252 . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
7
Capítulo 20 Vista general del módulo de salidas binarias
DAP 216/216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 216/216N?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias
DAP 216/216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Cableado de campo DAP 216/216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Reajuste del módulo DAP 216 después de una sobrecarga o
cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Protección del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N de la
fuerza contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Diferencias del módulo de salidas binarias DAP 216N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 216/DAP 216N . . . . . . . 302
Capítulo 21 Vista general del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . 303
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
¿Qué es el módulo de salidas binarias DAP 217? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Señalizaciones luminosas del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . . . . . 304
Cableado de campo del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . . . . . . . . . . 305
Protección del módulo de salidas binarias DAP 217 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Especificaciones del módulo de salidas binarias DAP 217 . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Capítulo 23 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . 315
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 220/250?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . . . . . 317
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . . . . . . . . . 318
Recuperación después de error del módulo de E/S DAP 220/250 . . . . . . . . . . 320
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Capítulo 24 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 253 . . . . . . . . . 325
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 253? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 253 . . . . . . . . . . . . . 327
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Protección del módulo de E/S mixto DAP 253 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 253. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
8
Capítulo 25 Vista general del módulo de E/S mixto DAP 292 . . . . . . . . . . 337
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
¿Qué es el módulo de E/S mixto DAP 292? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Señalizaciones luminosas del módulo de E/S mixto DAP 292 . . . . . . . . . . . . . 339
Cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 292. . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Protección del módulo de E/S mixto DAP 292 de la fuerza
contraelectromotriz inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 292 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Capítulo 28 Vista general del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . 387
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
¿Qué es el módulo de salida analógica DAU 208?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Rangos de conversión del módulo de salida analógica DAU 208. . . . . . . . . . . 389
Características físicas del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . 390
Configuración del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Cableado de campo del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . 393
Calibraje del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Especificaciones del módulo de salida analógica DAU 208 . . . . . . . . . . . . . . . 397
9
Capítulo 30 Vista general del módulo de entradas DEO 216 . . . . . . . . . . 411
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
¿Qué es el módulo de entradas DEO 216?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Especificaciones del módulo de entradas DEO 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
10
Capítulo 36 Vista general del módulo de entradas DEP 215. . . . . . . . . . . 447
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
¿Qué es el módulo de entradas DEP 215?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 215 . . . . . . . . . . . . . 448
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Características de verdadero Bajo únicas del módulo de entradas
DEP 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Especificaciones del módulo de entradas DEP 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
11
Capítulo 42 Vista general del módulo de entradas DEP 296 . . . . . . . . . . 483
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
¿Qué es el módulo de entradas DEP 296? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Señalizaciones luminosas del módulo de entradas DEP 296 . . . . . . . . . . . . . . 485
Cableado de campo del módulo de entradas DEP 296. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Especificaciones del módulo de entradas DEP 296 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
12
Configuración del módulo de entradas de contador
VIC/CRC/CTR 2XX para controladores Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Especificaciones del módulo de entradas de contador
VIC/CRC/CTR 2XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Módulo de entradas de contador VIC/CRC/CTR 2XX para
controladores Compact de 32 bits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
13
Capítulo 48 Vista general del módulo contador de alta velocidad
ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
¿Qué es el módulo contador de alta velocidad ZAE 204?. . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo contador de
alta velocidad ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Configuración del módulo contador de alta velocidad ZAE 204 . . . . . . . . . . . . 637
Ejemplo de conexiones de campo y direcciones de señal para el
módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Formatos de registros de salidas del módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Formatos de registros de entrada del módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Funcionamiento del módulo ZAE 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Especificaciones del módulo contador de alta velocidad ZAE 204 . . . . . . . . . . 651
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
14
Apéndice D Ejemplos de aplicación de Modsoft con módulos de
E/S seleccionados de la serie A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795
Ejemplo de aplicación de ADU 205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
Ejemplo de aplicación de DAU 204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Notas de aplicación de VRC/CTR 2xx (VIC2xx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837
15
16
Información de seguridad
§
Información importante
AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes
especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la
documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer
información que aclare o simplifique los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica
un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones si
no se siguen las instrucciones.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita,
provocará lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar
lesiones o daños en el equipo.
31004877 17
Información de seguridad
TENGA EN Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener
CUENTA el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que
pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
© 2007 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.
18 31004877
Acerca de este libro
Presentación
Objeto Este manual describe la funcionalidad de los módulos de E/S Modicon de la serie
A120.
Campo de Los datos y las ilustraciones que aparecen en este manual pueden diferir de la
aplicación realidad. Nos reservamos el derecho a modificar nuestros productos en línea
siguiendo nuestra política de un desarrollo continuado de productos. La información
contenida en este documento está sujeta a posibles modificaciones sin previo aviso
y no se debe interpretar como un compromiso adquirido por Schneider Electric.
Documentos
relacionados
Título Reference Number
IEEE Std 518--1977, Guide for the Installation of Electrical Equipment
to Minimize Electrical Noise Inputs to Controllers from External
Sources
IEEE Std 142--1982, Recommended Practice for Grounding of
Industrial and Commercial Power Systems
Noise Reduction Techniques in Electronic Systems, por Henry W. Ott;
publicado por Wiley--Interscience of New York en 1976
Advertencia Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por los errores que pudieran
aparecer en este documento. Si tiene alguna sugerencia para mejorar o modificar
el manual, o ha encontrado errores en esta publicación, le agradeceríamos que nos
lo hiciera saber.
No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en
parte, ya sea por medio electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, sin el permiso
expreso y escrito de Schneider Electric.
31004877 19
Acerca de este libro
20 31004877
Opciones de software de panel
con módulos de E/S A120
1
Opción de software de panel con los módulos de E/S A120
Vista general Esta sección describe las opciones de software de panel para los módulos de E/S
de la serie A120 y toda la información relacionada.
Apoyo de Los autómatas de Compact se pueden configurar, se les puede asignar E/S y se
software de pueden programar utilizando el software del panel de Concept, el software del panel
panel de Modsoft con todas las características o Modsoft Lite en función del modelo.
El paquete de software se puede instalar en el Modicon P230, en un IBM-AT o en
un ordenador compatible.
Los editores de programación y de configuración utilizados para un modelo
Compact son similares a los utilizados para otros modelos 984, se han diseñado
pantallas especiales de asignación de E/S para los módulos de E/S A120.
31004877 21
Software de panel para A120
Concept (sólo Concept se puede utilizar con los modelos E984-258/265/275/285. Concept
E984-258/265/ contiene los lenguajes de programación Function Block Diagram (Diagrama de
275/285) módulo de función, FBD) y Sequential Function Chart (Gráfico de función
secuencial, SFC), así como un subconjuto de tipos de datos de la norma
internacional IEC 1131-3. Las características del Concept son las siguientes:
l FBD describe el flujo de datos de proceso destinado como norma general para
aplicaciones de control binarias y continuas.
l SFC proporciona una representación gráfica del proceso.
l La Lista de instrucciones es un lenguaje booleario basado en texto que se utiliza
para construir aplicaciones más complejas.
l EFB es un kit de herramientas "C" que le permite crear módulos de función
personalizados.
l EL Texto estructurado es ideal para implementar ecuaciones complejas.
l El Diagrama Ladder (ladder logic) se ajusta a las especificaciones de diagrama
ladder IEC 1131-3.
l LL984 dentro de Concept proporciona las mismas herramientas que Modsoft 984
ladder logic.
Concept funciona con: Windows 98, Windows NT o Windows 2000. Existen tres
paquetes de software Concept distintos que apoyan los modelos
E984-258/265/275/285: Concept M (372 SPU 472 01vxx), Concept XL
(372 SPU 474 01vxx), y Concept 984 XL (372 SPU 479 0x).
Nota: Debe utilizar Concept 2.1 o una versión superior para trabajar con los
modelos E984-258/265/275/285. Modsoft no apoya estos modelos.
AVISO
Modalidad con riesgo de funcionamiento erróneo
Los estados de vigilancia de tiempo del módulo de salida sólo son válidos para un
PLC en un estado de parada normal. Por lo tanto, cuando se desconecta el PLC o
pasa al modo kernel, las salidas pasan a un estado predeterminado de seguridad
contra salida de servicio del módulo. Los Estados de vigilancia de tiempo se
definen en las pantallas de parámetros de los módulos de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
22 31004877
Software de panel para A120
Modsoft Lite Modsoft Lite (371SPU921000) se proporciona en disquetes de 3,5 pulgadas. Los
(sólo A984-1xx, paquetes de software de panel estándar contienen los siguientes editores:
E984-24x/251/
Editor Descripción
255)
Configuración Define el autómata y los parámetros de comunicación, asigna memoria y
accede a las operaciones y a los datos generales del autómata (es decir,
registro de bobina de batería, registro de temporizador y reloj de día y
hora)
Asignación de Une las conexiones binarias y números de referencia de registro a los
E/S módulos en los subsistemas de E/S. Define los tipos de datos de E/S
Programador Genera, edita y controla ladder logic, y accede al autómata
Transferencia Carga programas en el autómata desde el disco, graba la memoria del
984 al disco, compara los programas del disco y de la memoria
Imprimir Genera una copia impresa del programa lógico de usuario e imprime los
comentarios del usuario
Entorno Define las configuraciones predeterminadas para el software de panel (es
decir, configuración de la impresora, ubicación de archivos)
31004877 23
Software de panel para A120
Nota: Si utiliza full-feature Modsoft para desarrollar una lógica de aplicación para
un sistema de Compact que utilizará full Modsoft como software de programación
permanente, deberá tener precaución con el ladder logic de SFC y macros. Podrá
desarrollar programas utilizando el conmutador /p; este conmutador le advierte al
crear una lógica SFC sin guardar algún registro o bobina para el uso de la SFC;
en este caso, no se deberán utilizar macros. Como alternativa, podrá desarrollar
programas con SFC y macros y, después, utilizar el menú convert-to-file de
Modsoft para generar un programa equivalente en ladder logic estándar, que se
ejecutará en otro software de panel.
24 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica ADU 204/254
2
Presentación
Objetivo El capítulo comienza con una vista general del módulo de entrada analógica
ADU 204/254. El capítulo continúa tratando asuntos relativos al cableado de
campo, el conmutador DIP de supresión de ruido y la calibración. Finalmente, se
indican las especificaciones para el módulo de entrada analógica ADU 204/254.
31004877 25
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para operar de forma correcta cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.
26 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Introducción ADU 204/254 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales sin aislamiento
óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
valores analógicos en valores digitales de 12 bits en el rango recomendado. Puede
utilizarse junto con dispositivos de campo de sensores de +/-500 mV de 2
conductores o con dispositivos de campo de detectores de temperatura de
resistencia (RTD) de cuatro conductores PT100. ADU 254 funciona exactamente
igual que ADU 204, excepto que ADU 254 opera en temperatura extendida.
Rangos de El modelo de PLC determina los rangos. A continuación se facilita una tabla para
conversión cada uno de los rangos disponibles:
Cuando el módulo se encuentra fuera del rango, bien sea por encima o por debajo
del rango, y después vuelva a un rango de operación válido, el módulo reanudará
la operación de forma apropiada, a menos que su condición de fuera de rango
alcance o exceda el rango de seguridad de +/-24 V.
Tabla de La siguiente tabla muestra los rangos para los modelos A984-1xx, E984-24x/251/
conversión para 255 de PLC:
A984-1xx y E984-
Entrada/tensión Contador de datos Resultados operativos
24x/251/255
(decimal)
menor que o igual que +1 V 0 Transgresión por debajo del rango
-0,99... -0,501 V 1... 2048
-500 mV 2049 arriba
... ... ...
0 mV 4096 Rango operativo recomendado
... ... ...
+500 mV 6143 0
+0,501... +0,99 V 6144... 8191
mayor que o igual a +1 V 8192 Superación de rango
31004877 27
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Tabla de Los rangos para Pt 100 -200 grados C hasta 850 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Pt 100 -200
grados C hasta
850 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 3132 -7529 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+850 +850 +8500 +1562 +15620 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación del rango
+870
Tabla de Los rangos para Pt 200 -200 grados C hasta 250 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Pt 200 -200
grados C hasta
250 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 819 -25600 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación del rango
+256
28 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Tabla de Los rangos para Ni 100 -60 grados C hasta 250 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Ni 100 -60
grados C hasta
250 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo de valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-61 rango
-60 -60 -600 -328 -3280 819 -25600 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación del rango
+256
Tabla de Los rangos para Ni 200 -60 grados C hasta 150 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
Ni 200 -60
grados C hasta
150 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp. 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo de valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-61 rango
-60 -60 -600 -76 -760 2458 -12800 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+150 +150 +1500 +302 +3020 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
+151
31004877 29
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Tabla de Los rangos para APt100 -200 grados C hasta 600 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
APt100 -200
grados C hasta
600 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 2731 -10667 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+600 +600 +6000 +1112 11120 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
+614
Tabla de Los rangos para APt200 -200 grados C hasta 250 grados C para los modelos
conversión para E984-258/265/275/285 de PLC son:
APt200 -200
grados C hasta
250 grados C
para E984-258/
265/275/285
Temp 1.0 0.1 1.0 0.1 13 bits 15 bits Paso de medición/rango de
(grados C) grados C grados C grados F grados F + signo valor
menor que -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por debajo del
-205 rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 819 -25600 Rango nominal
0 0 0 +32 +320 4096 0
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
mayor que +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
+256
30 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Tabla de Los rangos R, 0 hasta 400 ohm para los modelos E984-258/265/275/285 de PLC
conversión son:
para R, 0 hasta
Resistencia en ohm 13 bits 15 bits + signo Rango de valor
400 ohm para
E984-258/265/ 0 0 0 Rango nominal
275/285 100 2048 +8000 recomendado
Nota: En las aplicaciones RTD, la fuente de precisión interna fuerza una corriente
de 2,5 mA a través de la resistencia. Para una PT 100 RTD, un rango
de 18,49... 390,25 ohm correspondería a -200... +850 grados C; los valores
80,31 ohm (-50 grados C) hasta 194 ohm (+250 grados C) se encuentran en el
rango recomendado. Consulte su manual de datos RTD para obtener las
ecuaciones de linealización apropiadas para su dispositivo de campo.
ADVERTENCIA
Peligro de dañar la unidad
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior
a +/-24 V, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 31
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Introducción Puede efectuarse el cableado de campo del módulo ADU 204/254 para cualquier
combinación de RTD o de entradas de 500 mV en sus cuatro canales analógicos.
Nota: Las entradas que no se usen se deben puentear siempre. Por ello, los pins
de puente 3 ... 6 para el canal 1, pins 7 ... 10 para el canal 2, pins 14... 17 para el
canal 3, pins 18... 21 para el canal 4.
LED de módulo ADU 204/254 tiene una LED verde enfrente del tornillo del terminal 1, utilizado para
de entrada indicar la presencia de la fuente de alimentación de 5 V del bastidor.
analógica
ADU 204/254
32 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Introducción Se puede establecer un conmutador DIP de dos posiciones en la parte posterior del
ADU 204/254 para proteger el módulo del ruido externo.
ID
31004877 33
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Introducción Al ajustar los dos potenciómetros en la parte superior de ADU 204/254, se pueden
calibrar los cuatro canales de entrada analógica con una precisión de +/-3 valores
de conteo a través del rango de conteo lineal recomendado del módulo
(2049... 6143).
Calibraje de los La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros en ADU 204.
canales de
entrada
analógica Potenciómetros
Ajuste de potenciómetros:
34 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Ajustar A continuación se muestran los pasos a seguir para ajustar los potenciómetros del
potenciómetros módulo de entrada 204/254:
Paso Acción
1 Detener controlador A984-1xx.
2 Se utiliza el conmutador DIP situado en la parte posterior del módulo para establecer la supresión de
ruido deseada.
3 Para calibrar todos los canales analógicos, instale una resistencia de precisión de 200 ohm (+/-1%) en
cada entrada, tal y como se indica más adelante.
Nota: Asegúrese de que todos los conductores de puente tienen la misma longitud y que las conexiones
de resistencia/conductores son de alta calidad.
4 Identifique el punto de entrada activo mediante un multímetro de precisión y conectándolo a través de
cada uno de las resistencias de 200 ohm. Un único punto mostrará aproximadamente 500 mV; los otros
tres puntos serán iguales a 0 mV. El punto identificado es el último punto leído por el convertidor A/D, y
es el único punto que transmite en este momento la fuente de corriente constante de 2,5 mA.
5 Una vez identificado el punto de entrada activo, se utiliza el multímetro de precisión para ajustar el
potenciómetro para efectuar una lectura de 500 mV (+/-100 mV). Este ajuste calibra la fuente de
corriente constante interna de 2,5 mA.
6 ARRANQUE el controlador 984-1xx y acceda a la pantalla de referencia online para visualizar los
valores de entrada asignados a ADU 204:
3XXX16143
3XXX26143
3XXX46143
3XXX36143
Se necesita un registro de datos de entrada por canal.
7 Ajuste potenciómetro "B" para una entrada de 6143 (+/-3 valores de conteo). Este ajuste establece la
precisión general del convertidor A/D para las cuatro entradas.
8 Una vez que se hayan efectuado de forma satisfactoria las lecturas de todos los canales, ponga una
gota de barniz de precintado en cada potenciómetro para proteger sus ajustes.
31004877 35
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
Paso Acción
9 La siguiente ilustración muestra una resistencia de 200 ohm en cada entrada de ADU 204.
1
2
3
4
200 Ω
5
6
7
8
200 Ω
9
10
11
12
13
14
15
200 Ω
16
17
18
19
200 Ω 20
21
22
36 31004877
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
31004877 37
Modulo de entrada analógica ADU 204/254
38 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica ADU 205
3
Presentación
Objetivo El objetivo de este capítulo es describir el módulo de entrada analógica ADU 205.
31004877 39
Módulo de entrada analógica ADU 205
Breve ADU 205 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales sin aislamiento
descripción del óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
producto valores analógicos en valores digitales de 12 bits de signo +. Puede operar con
entradas de tensión en el rango de +/- 20 V o con entradas de corriente en el rango
de +/-40 mA. El rango de datos de entrada lineal es desde 2049 ... 6143.
40 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205
31004877 41
Módulo de entrada analógica ADU 205
+/-20 mA, +/-20 mA, +/-40 mA para los modelos de PLC E984-258/265/275/285
+/-40 mA para los
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
modelos de PLC
entrada (mA) + signo + signo
E984-258/265/
275/285 <-20/-40 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
-20/-40 0 0 0 -4095 -32000 Rango nominal
0 2048 4096 32768 0 0
+20/+40 4095 8191 65520 +4095 +32000
>+20/+40 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango
+/- 10 VDC, +/- 10 VDC, +/- 20 VDC para los modelos de PLC E984-258/265/275/285
+/- 20 VDC para
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
los modelos de
entrada VDC + signo + signo
PLC E984-258/
265/275/285 <-20/-40 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
-10/-20 0 0 0 -4095 -32000 Rango nominal
0 2048 4096 32768 0 0
+10/+20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>+10/+20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango
42 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205
0 ... 10 VDC, 0 ... 10 VDC, 0 ... 20 VDC para los modelos de PLC E984-258/265/275/285
0 ... 20 VDC para
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits 15 bits Rango
los modelos de
entrada VDC + signo + signo
PLC E984-258/
265/275/285 <0 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión
por debajo de
rango
0 0 0 0 0 0 Rango nominal
10/20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>10/20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de
rango
31004877 43
Módulo de entrada analógica ADU 205
AVISO
No operar en rangos extremos.
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior a
+/-30 Vdc, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
LED ADU 205 tiene un LED verde enfrente del tornillo de terminal 1. Este LED se utiliza
para indicar la presencia de la alimentación de 5 V desde el bastidor.
44 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205
Introducción En la parte posterior de ADU 205 se encuentran situados dos conmutadores DIP de
dos posiciones.
Cambiar los El conmutador 2 se utiliza para especificar si las entradas son entradas de tensión
ajustes del o de corriente; el conmutador 1 se utiliza para establecer la protección de
conmutador interferencia de ruido externo del módulo.
La siguiente ilustración muestra los conmutadores situados en la parte posterior de
ADU 205.
ID
Conmutador 1
Posición D = 50 Hz de supresión de ruido
Posición I = 60 Hz de supresión de ruido
Conmutador 2
Posición D = Entradas de corriente
Posición I = Entradas de tensión
31004877 45
Módulo de entrada analógica ADU 205
46 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205
Nota: Los puentes de los terminales 5-6, 9-10, 16-17, y 20-21 tienen ajustes de
fábrica para conectar la fuente(s) de entrada a tierra. Si la fuente(s) en uso está(n)
ya puesta(s) a tierra, retire los puente(s) asignados para evitar problemas de
bucles de tierra y posibles errores del módulo.
AVISO
Peligro de Error de Operación
Cuando los puentes instalados están puestos a tierra en la entrada negativa y
utilizan una alimentación puesta a tierra, la tensión de la alimentación del bucle
completo causa un error en el módulo. Es recomendable que se efectúe el
cableado de la alimentación del bucle en la parte de la entrada negativa del
módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
LED del módulo ADU 205 tiene un LED verde enfrente del tornillo de terminal 1, que se utiliza para
de entrada indicar la presencia de la alimentación de 5 V desde el bastidor.
analógica
ADU 205
31004877 47
Módulo de entrada analógica ADU 205
Calibraje de los La siguiente ilustración muestra la ubicación del potenciómetro de ADU 205.
canales de
entrada
analógica Potenciómetro
48 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 205
V = ±10 V ±2 mV
3 Conectar los terminales 7, 9, 10, 14, 16, 17, 18, 20, y 21 entre sí.
4 Establecer el estándar de tensión en +10 V y ajustar el potenciómetro hasta que se obtenga una lectura
de 6143 valores de conteo.
5 Establecer el estándar de tensión en -10 V, y ajustar el potenciómetro hasta que se obtenga una lectura
de 2049 +/-1 valores de conteo.
6 Comprobar la precisión de la configuración de rango medio estableciendo el estándar de tensión en 0 V;
la lectura debe indicar o estar dentro de un nivel de conteo de 4096 valores de conteo. Volver a
comprobar el nivel de conteo del rango superior estableciendo el estándar de tensión en +10 V; la lectura
debe estar dentro de 3 niveles de conteo en 6143.
7 Verificar el ajuste de calibración en los otros tres canales analógicos: para el canal 2, utilizar los
terminales de cableado 7, 9, y 10 en el estándar de tensión; para el canal 3, utilizar los terminales 14,
16, y 17; y para el canal 4, utilizar los terminales 18, 20, y 21. Si efectúa algún ajuste en cualquiera de
estos canales, verificar sus efectos en el canal 1.
8 Una vez que se hayan efectuado de forma satisfactoria las lecturas de todos los canales, poner una gota
de barniz de precintado en cada potenciómetro para proteger sus ajustes.
31004877 49
Módulo de entrada analógica ADU 205
Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones específicas del sistema
especificaciones para el módulo de entrada analógica ADU 205.
Topología del módulo Número de canales 4
Separaciones de potencial No libre de potencial, canal a bus o canal a canal
Tipos de señales apoyadas Entradas de tensión de dos polos
Fuente de alimentación Fuente proporcionada internamente 5 V, menor que 50 mA desde bus de E/S
Posibilidades de Rango de medición lineal Nominal +/-10 V
entrada de tensión Máxima +/-19,99 V
Impedancia de entrada 50 ohm
Tensión de entrada máxima +/-30 V
absoluta
Tamaño de conductor Un conductor 14 AWG
Dos conductores 20 AWG
Conversión A/D Tiempo de conversión Cada entrada @ 80 ms (max) @ 50 Hz
4096 in. 66,6 ms (max) @60 Hz
Cada entrada @ 60 ms (max) @ 50 Hz
2048 in. 50 ms (max) @ 60 Hz
Resolución Rango recomendado de 12 bits (+1)
Límite de error en rango 0,5% de valor de entrada @ 0... 60 grados C
No linealidad +/-2 valores de conteo @ 0... 60 grados C
Supresión de ruido Rechazo de modalidad normal 40 dB mínimo
Rechazo de modalidad común 86 dB mínimo
Asignación de E/S Registro 3x/4x 4 entr./0 sal.
50 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica ADU 206/256
4
Presentación
31004877 51
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Breve ADU 206/256 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales con aislamiento
descripción del óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
producto señales de entradas analógicas en valores digitales basados en el principio de
aproximación sucesiva. ADU 256 funciona exactamente igual que ADU 206,
excepto que ADU 256 opera en temperatura extendida.
ADVERTENCIA
El módulo ADU 206/256 solamente operará de forma correcta cuando se utilice
con un controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
52 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Introducción ADU 206/256 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales con aislamiento
óptico. Ejecuta conversiones A/D integrantes de inclinación dual, convirtiendo
señales de entradas analógicas en valores digitales basados en el principio de
aproximación sucesiva. ADU 256 funciona exactamente igual que ADU 206,
excepto que ADU 256 opera en temperatura extendida.
ADVERTENCIA
Operación errónea.
El módulo ADU 206/256 solamente operará de forma correcta cuando se utilice
con un controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 53
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
54 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Los rangos para 0... 10 VDC/2... 10 VDC, 0... 20 mA/4... 20 mA para los modelos
de PLC E984-258/265/275/285 son:
Tensión de Corriente (mA) 12 bits 16 bits 11 bits + 15 bits + Paso de medición/rango de
entrada (VDC) signo signo valor
0 0 0 0 Transgresión por debajo del
rango
0 0 0 0 Rango de tolerancia neg.
0/2 0/4 0 0 0 0 Rango nominal
10 20 4000 64000 +2000 +32000
10,01... 20,02... 4001 64016 +2001 +32016 Rango de tolerancia pos.
mayor que/igual mayor que/igual 4095 65520 +2047 +32760 Superación de rango
a a
10,24/10,19 20,48/20,39
31004877 55
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Ilustración ADU 206/256 puede instalarse en cualquier slot de los sub-bastidores de A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte posterior y
conexiones periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en
la cubierta del módulo, puede completarse con información relevante (valores de
señal, etc.) en los espacios proporcionados.
A continuación se muestra una vista frontal con la etiqueta de ADU 206.
ADU-206
ADU 206
1 U
2
3
4
1
5
6
7
8
2
9
10
11 M
12 ready U
13
14
15 3
16
17
18
19 4
20
21
22 M
tarjeta
Nota: El controlador debe estar en marcha para que el LED READY se ilumine.
56 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
BIT 0
+24 VDC 1
REF
2
3
1 4
5
6
7 GN “ready”
8
2
9
10
GND 11
12
13
GN
14
15 +15 V
3
16 0V
17 -15 V
18
4 19
20
21
22
31004877 57
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Conexión y
asignación de
Nota: En User Guide se pueden encontrar las instrucciones de instalación y
direcciones de
cableado de Compact 984.
entrada
58 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
0,16 A
1
2
3 3
4 4
5 5
I1 V1 3XXXX + 1
6 6
7 7
8 8
9 9
I2 V2 3XXXX + 2
10 10
11
12
13
14
15 15
16 16
V3 I3
17 17 3XXXX + 3
18
19 19
20 20
V4 I4
21 21 3XXXX + 4
22
31004877 59
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
60 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
El siguiente diagrama ilustra los bits de la palabra de control de ADU 206/256 y sus
significados.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
31004877 61
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SIN UTILIZAR
CA 1
CA 2
SELECCIÓN DE RANGO EXPANDIDO CA 3
(Canales 1 ... 4; establecer como "1" con CA 4
una entrada superior a 1 V.)
0 0 Bipolar
0 1 Unipolar
SELECCIÓN DE MODALIDAD DE MÓDULO 1 0 Bipolar con offset y res. ext.
1 1 Unipolar con offset y res. ext.
EJEMPLO:
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0
SIN UTILIZAR
CA 3 y CA 4
Rangos expandidos
62 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
31004877 63
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
El siguiente diagrama ilustra los bits de la palabra de estado de ADU 206/256 y sus
significados.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
64 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
SIN UTILIZAR
CA 1
FUERA DE RANGO/ CA 2
CA 3
INDICADOR DE CIRCUITO CA 4
ABIERTO (Canales 1- 4)
0 0 Bipolar
0 1 Unipolar
MODALIDAD DE SERVICIO
DEL MÓDULO 1 0 Bipolar con offset
y res. ext.
1 1 Unipolar con offset
y res. ext.
X Se establecerá en caso de alimentación
externa defectuosa
EJEMPLO:
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0
SIN UTILIZAR
CA 3 y CA 4
Fuera de rango
Modalidad unipolar
Alimentación externa OK
Bit de error
31004877 65
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
ADVERTENCIA
Tensión extrema de fuera de rango.
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior a
+/-30 VDC, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
66 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
31004877 67
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Introducción Ajustando los dos potenciómetros situados en la parte superior de ADU 206/256 se
pueden calibrar de forma independiente los rangos normal y expandido para los
cuatro canales de entrada.
AVISO
Devolver las unidades que requieren calibración.
Modicon recomienda que las unidades que requieran calibración se devuelvan a
fábrica, dado que las imprecisiones pueden deberse a componentes defectuosos.
No obstante, los usuarios que deseen ejecutar su propia calibración, deben usar
el siguiente procedimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
68 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
Calibraje de los En el siguiente procedimiento, se utiliza R65 para calibrar los rangos normales, y
canales de R64 para calibrar los rangos expandidos. Los ítems requeridos para la calibración
entrada son:
analógica l Alimentación 1 VDC (+/-0,1 mV)
l Alimentación 10 VDC (+/-1.0 mV)
l Un voltímetro con escalas apropiadas y precisión de 0,2... 0,5 partes/millón
La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros en
ADU 206/256.
ADU-206
ADU 206
1 U
2
3
4
1
5
6
7
8
2
9
10
11 M
12 ready U
13
14
15 3
16
17
18
19 4
20
21
22 M
tarjeta
31004877 69
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
70 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
31004877 71
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
72 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
31004877 73
Módulo de entrada analógica ADU 206/256
74 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica libre de
potencial ADU 210 5
Presentación
31004877 75
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Breve ADU 210 es un módulo de entrada analógica de cuatro canales con aislamiento
descripción del óptico. Ejecuta conversiones analógicas a digitales mediante un método de
producto conversión delta-sigma, convirtiendo señales de entradas analógicas en valores
digitales. El módulo ADU 210 tiene las siguientes características:
l La selección de entrada de tensión/corriente se efectúa mediante cableado
apropiado; los valores de rango se establecen a través del software de panel.
l Opera sin la tensión de alimentación de 5 V proporcionada internamente a través
del bus de E/S, junto con una fuente de alimentación externa de 24 VDC
suministrada por el usuario.
l Suministra 300 voltios máximo libre de potencial de canal a canal.
l Suministra una resolución de 15 bits de signo +.
l Los errores se indican a través de la palabra de estado de asignación de E/S de
Concept.
l La selección de la entrada y el rango se pueden establecer de forma
independiente.
Los rangos de entrada son:
Tensión Corriente
+/-10 V
0 ... 10 V
1 ... 5 V 4 ... 20 mA
0 ... 5 V 0 ... 20 mA
2 ... 10 V
+/-5 V +/-20 mA
76 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Ilustración ADU 210 puede instalarse en cualquier slot de los sub-bastidores A120 (DTA 200,
201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte posterior, y conexiones
periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en la cubierta
del módulo, puede completarse con información relevante (valores de señal, etc.)
en los espacios proporcionados.
A continuación se muestra una vista frontal con la etiqueta de ADU 210.
ADU-210
ADU-210
1 U
2 U
3
4
1
5
6
7
8 2
9
10
11 M
ready U
12
13
14
15 3
16
17
18
19 4
20
21
22 M
tarjeta
31004877 77
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
+5V
80C31 PAB
Primero de los 4 circuitos de entrada
serie
U 1
2
3 A/D
1 4
5 PAB
6
7
2 8 GN "ready"
9 Canales 2,3,4
10 TOTUSN
M 11
U 12
PAB
13 GN “U”
14
3 15 +15 V
16 0V
17
18 -15 V
4 19
20
21
M 22
78 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Introducción Los siguientes procedimientos son necesarios para la instalación de ADU 210:
l Realice las conexiones y asigne las direcciones de entrada.
l Asigne el módulo de E/S como 4 registros de entrada 3x.
l Identifique el modo general de operación y el tipo de entrada.
Realice las La selección de entrada de corriente (I) o tensión (U) está determinada
conexiones y principalmente por las conexiones y por el software de panel. No obstante, para el
asigne las rango de corriente de 20 mA, se DEBEN utilizar los puentes tal y como se indica.
direcciones de Se permiten los rangos mezclados entre los cuatro canales.
entrada La siguiente tabla indica la ubicación de puentes para un rango de corriente de
20 mA.
Selección de canal de 20mA Ubicación de puente
Entrada 1 3y4
Entrada 2 7y8
Entrada 3 14 y 15
Entrada 4 18 y 19
31004877 79
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
entrada
1 I U
6 6 6
7 7 7
8 8 8
9 9 2
9
2 I 10 U 10 10
11 M 11
12 ready U 12
13 U 13
14 14
15 15 15
3
entrada
16 16 16
3 U I
17 17 17
18 18
19 19 19
4
20 20 20
4 U 21 I
21 21
22 M 22
tarjeta
80 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Asignación de ADU 210 requiere 4 registros de entrada 3x. Estos cuatro registros contienen datos
E/S representativos de los valores de entrada de canal individual.
Registros de Asignación de E/S de datos
3x Entrada #1 datos
3x + 1 Entrada #2 datos
3x + 2 Entrada #3 datos
3x + 3 Entrada #4 datos
Nota: Las entradas que NO se utilizan DEBEN establecerse como inactivas. Así
se evitan mensajes de error y se reduce el tiempo de conversión.
31004877 81
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Detecciones y Una vez que se arranca el sistema, un valor de medición se mantiene como 0, hasta
límites de error que se direcciona ADU 210. Después, ADU 210 visualiza un error de parámetros
(-32 768) hasta que el valor se cambia al seleccionar un rango válido. Después se
visualiza el rango válido. Al cambiar el rango de medición se visualiza un error de
parámetro (-32 768) en el siguiente ciclo, hasta que se muestra el rango válido
después de los ciclos siguientes. Puede tardar un máximo de 300mS.
Las tensiones de entrada (corrientes) de hasta -1.6% del valor estimado en la
modalidad unipolar y el valor límite 0 resultan en un valor digital (0) sin causar error.
Cuando la tensión de entrada (corrientes) cae por debajo de este valor límite,
resulta un error y se visualiza un valor de medición (-32 767).
La tensión de entrada negativa (corriente) en la modalidad unipolar y el valor límite
-1.6% producen un valor digital apropiado (hasta -512) sin causar error - hasta una
tensión de entrada de -1.6% del valor estimado. Cuando el valor de medición cae
por debajo de este valor límite resulta un error y se visualiza un valor de medición
(-32 767).
Al efectuar la medición de rangos con offset de 20 % (live-zero) el valor límite de
error para transgresión por debajo de medición de valor es en torno al 10% del valor
estimado.
Cuando ocurren varios errores de forma simultánea en diferentes entradas, el error
con el número de entrada más bajo se visualiza hasta que es eliminado. Después,
se visualiza el error con el siguiente número de entrada más alto, y así
sucesivamente.
Cuando ocurre un error de entrada, el valor de medición transferido de esa entrada
se establece según las constantes definidas de:
En la siguiente lista se muestran valores de medición transferidos después de una
detección de error.
Valores de medición Descripciones
-32 768 Entrada inactiva (rango de medición inválido)
+32 767 Transgresión por encima del rango de medición
-32 767 Transgresión por debajo del rango de medición
82 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Conversiones Las siguientes tablas indican las diferentes conversiones de corriente y de tensión
del módulo ADU 210.
Nota: Los paréntesis indican un rango con un valor límite de -1.6%. La ausencia
de paréntesis indica un rango con un valor límite de 0.
31004877 83
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
84 31004877
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de especificaciones para el módulo ADU 210.
especificaciones
Topología del Número de canales 4
módulo Formato de datos Unipolar y bipolar como entradas de tensión o de
corriente
Canal libre de potencial a canal 300 Vdc máximo
Canal libre de potencial a bus 500 Vac máximo
Fuente de Fuente interna (desde bus de E/S) 5 VIO; 90mA máximo, 40mA típico
alimentación Externa 24 Vdc; 120 mA máximo, 60 mA típico
Potencia de pérdidas 3Ω máximo, 2Ω típico
Asignación de E/S Registro 3x/4x 4 entr./0 sal.
Entradas de Rango de medición lineal Unipolar: 1 ... 5V, 0 ... 5V, 2 ... 10V, 0 ... 10V
tensión Bipolar: +/-5V, +/-10V,
Impedancia de entrada ≥ 1 M ohm
Resolución Breve descripción del producto, p. 76
Error de precisión absoluta a 25 grados C Máximo de 0,1% de escala total
Error de precisión absoluta a 60 grados C Máximo de 0,25% de escala total
Error de precisión típico ≤0,5 de error máximo anterior
Sobretensión máxima +/-30 V estático (1 entrada para cada módulo)
+/-50 V dinámico para max. 100 ms
Valores de conversión Operación del módulo de entrada analógica libre
de potencial ADU 210, p. 81
Entradas de Rango de medición lineal +/-20 mA (+/- 5 V),
corriente 0 ... 20mA (0 ... 5 V),
4 ... 20 mA (1 ... 5 V)
Impedancia de entrada 250 ohm
Resolución Breve descripción del producto, p. 76
Error de precisión absoluta a 25 grados C Máximo de 0,1% de escala total
Error de precisión absoluta a 60 grados C Máximo 0,25% de escala total
Error de precisión típica 0,5 de error máximo anterior
Valores críticos 48 mA, máxima sobretensión de 12 V
Valores de conversión Operación del módulo de entrada analógica libre
de potencial ADU 210, p. 81
31004877 85
Módulo de entrada analógica libre de potencial ADU 210
86 31004877
Vista general del módulo de
entrada analógica universal
ADU 211/212 6
Presentación
31004877 87
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos A120 de E/S (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft. Consulte
Instalación de instrucciones cargables para los módulos de E/S de la serie A120,
p. 833
AVISO
Observe la diferencia entre ADU 211 y ADU 212.
La diferencia entre ADU 211 y ADU 212 reside en la alimentación. ADU 211
requiere una fuente de alimentación de 24 CC y genera menos de 1 mA desde la
alimentación interna de +5 V CC. Por el contrario, ADU 212 sólo genera
alimentación de la fuente interna de +5 V CC (450 mA típico, 600 mA máximo) y
no requiere una fuente de alimentación externa.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
88 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Introducción Esta sección se proporciona como referenciasólo para usuarios que estén
familiarizados con el módulo ADU 211/212. Hasta que no se haya familiarizado
completamente con el módulo ADU 211/212, no intente seguir estas indicaciones.
Procedimiento La siguiente tabla describe el procedimiento para inicio rápido de termoelemento "J"
para inicio rápido
Paso Acción
de
termoelemento 1 Asegurar que los polos del conmutador DIP 1, 3 y 9 (los conmutadores DIP
"J" superior e inferior) se conectan (cerrado) mientras que los otros se desconectan
(abierto). Este paso configura el módulo para las entradas de termocupla.
2 Acoplar un termoelemento tipo "J" al bloque de terminal de cableado de campo:
conectar el conductor blanco de termocupla (+) al terminal 2 y el conductor
rojo (-) al terminal 3.
3 Instalar ADU 211/212 en el bastidor. La alimentación de +24 VDC y la
alimentación común deben estar conectadas a ADU 211.
4 Asignación de E/S al slot del módulo como 30001-30003 y 40001-40003 BIN.
5 Con el controlador en modalidad de EN MARCHA en la pantalla de referencia
del software de panel, configurar la palabra de control tal y como se indica a
continuación:
l 40001 = 1660 HEX (grados F de visualización de termoelemento "J")
l 40002 = 0F6A HEX (compensación de juntura fría interna, tiempo de
integración de 100 ms y formato de datos de coma flotante)
6 Visualización 30001 en formato de coma flotante y 30003 hex. Los registros
deben aparecer como:
l 30001 = temperatura ambiente en grados F
l 30003 = 8000 HEX, indicadores de datos válidos en canal 1
31004877 89
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Canales El módulo proporciona dos grupos de cuatro canales de entrada libre de potencial.
Cada grupo puede configurarse de forma independiente para:
l RTDs Platinum de 100 ohm, alpha 385 ó 392
l Termoelementos tipo J, K, T, E, R, S, o B (tipo sin puesta a tierra)
l Entradas +/-0.050, 0.5, 2, 5, ó 10 VDC
l 4 bucles de corriente 20 o +/-20 mA
90 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Establecer los Prepare ADU 211/212 para su operación estableciendo los conmutadores DIP en
conmutadores la parte superior e inferior del módulo. En general, los conmutadores de la parte
DIP superior del módulo configuran el Grupo 1, y los conmutadores de la parte inferior
del módulo configuran el Grupo 2. Véase las siguientes ilustraciones y tablas para
las ubicaciones y los ajustes de los conmutadores DIP.
A continuación se muestra una vista superior del módulo, ubicación del conmutador
DIP del grupo 1.
Grupo 1
Amarrador de puesta a tierra Conmutador DIP
VISTA DE LA PARTE
SUPERIOR DEL DES (abierto)
MÓDULO CON (cerrado)
A continuación se muestra una vista inferior del módulo, ubicación del conmutador
DIP del grupo 2.
VISTA DE LA PARTE INFERIOR DEL MÓDULO
Grupo 2
Conmutador DIP
DES (abierto)
CON (cerrado)
31004877 91
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Ajustes del En la siguiente tabla de muestran los ajustes de los conmutadores DIP para los
conmutador DIP grupos 1 y 2.
Para este tipo de aplicación... Conecte estos polos del conmutador DIP
(ON = cerrado)
Termocupla con CJC interno 1, 3, y 9 sólo
con CJC* externo 1, 9 y véase la tabla siguiente
Tensión +/-0.05, 0.5, 2.0, ó 5.0 VDC 1, 3, y 9 sólo
+/-10.0 VDC 1 y 3 sólo
Corriente 1, 3, y 5 a través de 9**
RTD 2, 4, y 9 sólo
* Se necesita un CJC externo (compensación de juntura fría) sólo si ADU 211 operara bajo temperaturas extremas.
** Si desea utilizar sus propias derivaciones (en lugar de las derivaciones internas que se proporcionan), vea la tabla
que se adjunta a este respecto más adelante en esta sección.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de conmutador DIP para CJC* externo.
Para CJC externo en Conecte este polo de conmutador Y desconecte estos polos de conmutador DIP
este grupo... DIP... OFF = abierto
ON = cerrado
Grupo 1 4 en la parte inferior 3 y 4 en la parte superior, y3 en la parte inferior
Grupo 2 4 en la parte inferior 3 en la parte superior, y 3 y 4 en la parte inferior
* Si se necesita un CJC externo, estos ajustes para los polos de conmutador DIP 3 y 4 (sólo) tienen prioridad. Esta
es la única vez en que los ajustes del conmutador DIP de un grupo afecta al otro
92 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
31004877 93
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Cableado de
campo
ADVERTENCIA
Posible peligro de lesión
Cuando se encuentre en una ubicación peligrosa, desconecte la alimentación
antes de sustituir o cablear los módulos.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
Nota: ADU 211 requiere alimentación de una fuente externa de 24 Vdc para
operar. ADU 212 genera alimentación del suministro interno de +5 Vdc del bastidor
A120. Asegúrese de que la alimentación del bastidor de 450 mA se encuentra
disponible para ADU 212.
Nota: ADU 212 genera alimentación desde el suministro interno de +5 Vdc del
bastidor A120. Asegúrese de que la alimentación del bastidor de 450 mA se
encuentra disponible para ADU 212.
94 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Para un canal no utilizado, se debe acortar los terminales de canal no utilizados (es
decir, ejecutar un conductor desde el terminal + del canal al terminal - del canal).
AVISO
Peligro de conexión
Si durante la instalación se escucha un sonido audible elevado, asegúrese de que
la alimentación y la toma a tierra están perfectamente cableadas.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 95
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
LED del módulo El módulo ADU 211/212 tiene dos LED del panel frontal (diodos emisores de luz).
de entrada Cuando está conectado, el LED ámbar significa que el módulo se ha arrancado y
analógica ha pasado los diagnósticos de arranque, y el LED verde significa que el módulo ha
universal establecido comunicación con el PLC y está listo para la modalidad de EN
ADU 211/212 MARCHA. Para más información sobre los LED, remítase a Troubleshooting del
módulo de entrada analógica universal ADU 211/212, p. 124
96 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Atención y
advertencias
AVISO
Peligro de error de unidad
No ejecute el PLC sin aplicar alimentación a ADU 211.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
ADVERTENCIA
Peligro de desgaste de unidad
No se recomienda dejar módulos sin alimentación en el bastidor.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 97
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
98 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Dos grupos de La siguiente ilustración muestra el módulo cableado para termocuplas en ambos
termocuplas con grupos y compensación de juntura fría externa (CJC).
CJC externa
Todos los termocuplas requieren que CJC opere de forma correcta. (Los RTDs no
requieren CJC.) En ADU 211/212, el módulo puede ejecutar CJC internamente. No
obstante, si ADU 211/212 va a operar bajo temperaturas extremas, o si se necesita
un sensado remoto, se puede conectar un termistor externo (un Betatherm 10K3A
o equivalente) tal y como se indica, para mejorar la precisión de CJC. Este termistor
externo proporciona CJC para el grupo 1 y para el grupo 2.
31004877 99
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Al usar CJC externo con dos grupos de termocuplas, se deben establecer los bits
11 y 12 de la palabra de control 40XXX+1 en 1 (véase Ajustes del conmutador del
módulo de entrada analógica universal ADU 211/212 para más información sobre
la configuración apropiada de CJC).
Instalación del módulo en una modalidad de fin individual para un grupo, tensión o
corriente:
l Deje abiertas todas las conexiones de señal para el grupo (TB 1 ... 3, 5, 7 y 9
para el grupo 1 o TB 1 ... 14, 16, 18 y 20 para el grupo 2).
l Abra el conmutador 1 DIP para el grupo (este flota las tomas de tierra analógica
de canal).
l Cierre el conmutador 4 DIP para el grupo (este coloca una toma de tierra del
módulo analógica en TB 1 ... 11 TB 1 ... 22).
l Conecte la toma de tierra común de señal de grupo a TB 1 ... 11 para el grupo
1 o TB 1 ... 22 para el grupo 2.
Se recomienda que se utilice todo el módulo tanto en la modalidad diferencial como
en la modalidad de fin individual (modalidad de puesta a tierra común).
100 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Combinación de La siguiente ilustración muestra una configuración RTD de tres conductores para el
RTD de tres grupo 1 y una configuración de termocupla para el grupo 2.
conductores y de
ADU 21X Slo-Blo de 0,5 A recomendado
termocupla
31004877 101
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
102 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
31004877 103
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
104 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
31004877 105
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
106 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Introducción ADU 211/212 utiliza tres registros de salida 4x y tres registros de entrada 3x,
asignación de E/S como datos binarios (BIN).
Para más información sobre el módulo, puede acceder a la pantalla de ayuda
incorporada en cualquier momento marcando <ALT><H>. Tanto ADU 211 como
ADU 212 tienen asignaciones de E/S como módulo "ADU 211".
31004877 107
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
108 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Seleccionar Estos bits seleccionan manualmente el canal a visualizar en los registros de entrada
canal (Bits 1 ... 3) 3x y 3x + 1. Si se habilita la secuencia automática (bit 4 = 1), sobreescribe estos
ajustes de bit. Cuando se libera el bit de secuencia automática (bit 4 = 0), el módulo
vuelve a la operación manual.
Nota: Para aplicaciones RTD, utilice sólo los datos proporcionados por el canal 1
(para grupo 1) o canal 5 (para grupo 2); el módulo utilizará los otros canales para
sus propios cálculos.
Habilitar Este bit instruye ADU 211/212 para escanear automáticamente los canales de
secuencia entrada y presentar los datos al PLC en intervalos fijos. Una vez habilitado (1), el
automática módulo controla los bits de canal activo (bits 1 ... 3) del registro de entrada 3x + 2.
(Bit 4)
Visualización de Si este bit está desconectado (= 0), se visualizarán las entradas TC y RTD en
unidad de grados centígrados. Si este bit está conectado (= 1), se visualizarán la temperatura
temperatura en grados Fahrenheit. Los datos de temperatura se pueden visualizar en cualquier
(Bit 13) formato de datos, pero también pueden visualizarse en grados C o grados F,
cuando se encuentre en modalidad de coma flotante IEEE 754.
La siguiente ilustración muestra la palabra de control 4x: bits 5 ... 8.
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
31004877 109
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
110 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Tipo de entrada y El registro 4x + 1 es una segunda palabra de control utilizada para seleccionar:
selección de l Formato de datos
rango (bits 5 ... 8, l Tiempo de integración
grupo 1; l Tipo CJC
bits 9 ... 12, l Tipo RTD
grupo 2)
La siguiente figura ilustra la palabra de control 40XXX + 1 - Bit 1 ... 4 y 11 ... 16.
Formato de datos GRUPO 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Sin utilizar
15/16 bits = 0 0
Tipo RTD:
1 = Dos o cuatro conductores
0 = Tres conductores Coma flotante =
1 1
Sin utilizar
Sin utilizar
Tipo CJC (bit 11, Todas las termocuplas requieren compensación de juntura fría (CJC) para operar
grupo 1; bit 12, correctamente. La única vez en la que no se debe seleccionar CJC para un grupo
grupo 2) es cuando se desee aplicar el valor CJC de un grupo a otro, tal y como se explica
en la sección 6.3.3 para dos grupos de termocuplas con CJC externa.
31004877 111
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Tipo RTD (Bit 14) Una vez configurado para operación RTD, sólo se permiten una RTD de dos
conductores, de tres conductores, o de cuatro conductores por grupo.
La siguiente ilustración muestra la palabra de control 4x + 1, bits 5 ... 10.
2 ms = 0 0 0
5 ms = 0 0 1
33,3 ms = 0 1 0
GRUPO 1 40 ms = 0 1 1
Tiempo de integración 50 ms = 1 0 0
60 ms = 1 0 1
100 ms = 1 1 0
200 ms = 1 1 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
2 ms = 0 0 0
5 ms = 0 0 1
33,3 ms = 0 1 0
40 ms = 0 1 1 GRUPO 2
50 ms = 1 0 0 Tiempo de integración
60 ms = 1 0 1
100 ms = 1 1 0
200 ms = 1 1 1
112 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Tiempo de Se deben utilizar tiempos de integración inferiores en áreas con ruido eléctrico bajo,
integración (bits y deben utilizarse tiempos de integración más largos en áreas con ruido eléctrico
5 ... 7, grupo 1; alto.
bits 8 ... 10, Típicamente, se utiliza 33,3 ms (mínimo) con ruido de 60 Hz , y se utiliza 40,0 ms
grupo 2) (mínimo) con ruido de 50 Hz.
En la siguiente tabla de indican los rangos de modalidad de visualización A211/212.
Rango Modalidades de visualización
12 bits 15/16 bits Coma flotante IEEE 754 (16 bits)
+/- 50 mVDC 4095 32767 5.0 E-02 VDC <- valor alto
2048 0 0 <- valor medio
<- valor bajo
0 -32768 -5.0 E-02
+/- 500 mVDC 4095 32767 0.5 VDC
2048 0 0
0 -32768 -0.5
+/- 2000 mVDC 4095 32767 2.0 VDC
2048 0 0
0 -32768 -2.0
+/- 5000 mVDC 4095 32767 5.0 VDC
2048 0 0
0 -32768 -5.0
+/- 10.000 mVDC 4095 32767 10,0 VDC
2048 0 0
0 -32768 -10.0
4 a 20 mA 4095 N/A N/A
2048
0
-20 para +20 mA N/A 32767 +2,0 E-02 A
0 0
-32768 -2,0 E-02
Tipo J 4095 65535 7,60 E02 grados C 1,400 E03 grados F
2048 32768 3,80 E02 7,16 E02
0 0 0 3,2 E01
Tipo K 4095 65535 1.000 E03 grados C 1.832 E03 grados F
2048 32768 5,00 E02 9,32 E02
0 0 0 3,2 E01
31004877 113
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
ADVERTENCIA
Tensión extrema de fuera de rango.
La operación de ADU 21X a una tensión extrema de fuera de rango (repetidas
veces con un rango mayor que el rango especificado) puede dañar
permanentemente el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
114 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Palabra de Este registro es una palabra de estado de operación del módulo, utilizada para:
estado 3x + 2 l Informar al PLC sobre qué canal de entrada está activo
l Indicar errores de rango para cada uno de los ocho canales
l Vigilar la modalidad de secuencia automática
l Indicar errores de memoria del módulo
l Indicar errores en el hardware del módulo
A continuación se muestra la palabra de estado 3x + 2:
CA 1 = 0 0 0
CA 2 = 0 0 1
CA 3= 0 1 0
Canal activo CA 4= 0 1 1
CA 5= 1 0 0
CA 6= 1 0 1
CA 7= 1 1 0
CA 8= 1 1 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CA 8 CA 7 CA 6 CA 5 CA 4 CA 3 CA 2 CA 1
Error de rango (1 = error)
1 = Secuencia de canal automático
1 = Error de memoria del módulo
1 = Error de hardware del módulo
Sin utilizar
1 = Datos válidos del canal activo
31004877 115
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Leer datos de Estos registros visualizan los datos recopilados desde la fuente de campo. Pueden
registros visualizarse los datos de cada canal bajo petición (a través de Ladder Logic) o en
3x y 3x + 1 la modalidad de secuencia automática por el módulo ADU 211/212. Véase Lectura
secuencial de datos de canal del módulo de entrada analógica universal ADU 211/
212, p. 118
Error de rango de Estos bits se conectan (= 1) si el canal asociado experimenta uno de las siguientes
canal (bits 4... 11) condiciones:
l Una entrada de termocupla está abierta (sólo si se utiliza una resistencia pull-up)
o en superación de rango o en transgresión por debajo de rango
l Una entrada de RTD está en superación de rango o tiene excitación abierta
l Una entrada de corriente de 12 bits es menor o igual a 3,6 mA o mayor que
20 mA + 2 por ciento mínimo
l Una entrada de corriente de coma flotante con signo de 15 bits o IEEE 754 es
menor que -20mA -2 por ciento mínimo, o mayor que 20 mA + 2 por ciento
mínimo
l Una entrada de tensión está en superación de rango o en transgresión por
debajo de rango
Una entrada está fuera de rango si supera el rango especificado por al menos 2 por
ciento.
Modalidad de El módulo ADU 211/212 puede escanear y visualizar los datos para cada canal de
secuencia entrada de forma automática. El bit 12 vigila en modalidad de secuencia automática:
automática cuando está conectado (= 1), el módulo está en ciclo a través de los ocho canales
(bit 12) de entrada a un intervalo determinado. Para mayor información, véase Lectura
secuencial de datos de canal del módulo de entrada analógica universal ADU 211/
212, p. 118 .
Memoria de Este bit se utiliza para informar al PLC que el módulo ha detectado un error de
módulo válido paridad/suma de chequeado de memoria en su firmware. Si este bit está
(Bit 13) desconectado (0), todas las condiciones de memoria son normales. Si este bit está
alguna vez conectado (1), los datos del módulo o la configuración quedaran en duda
y deberá iniciar un test propio, alimentar el ciclo del módulo o sustituir el módulo.
Error de módulo Este bit está conectado (1) cuando se detecta un error de hardware dentro del
(bit 14) módulo (puede que el LED ámbar también esté intermitente). Si este bit está
conectado (1), el ciclo del módulo debe ser alimentado. Si el bit no se desconecta
(0) después de la alimentación del ciclo, el módulo deberá ser sustituido.
116 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Datos de canal Si está conectado (1), los datos del canal activo (identificado en bit 1... 3) estarán
Listos (bit 16) listos para ser leídos por el PLC. En la modalidad de secuencia automática, los
ciclos Conectado y Desconectado del bit Listo de datos de canal como valores de
datos nuevos se escriben en los registros de entrada. Cualquier Ladder Logic que
adquiera datos en la modalidad de secuencia automática debe asegurarse de que
se establece el bit de Listo de datos de canal cuando se leen los datos. Véase la
siguiente sección para obtener un ejemplo de aplicación.
31004877 117
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Nota: Para las aplicaciones RTD, utilice sólo los datos proporcionados por el canal
1 (para grupo 1) o canal 5 (para grupo 2); el módulo utilizará los otros canales para
sus cálculos propios. Por ello, no debe utilizarse la modalidad de secuencia
automática para aplicaciones RTD.
Modalidad de Algunos usuarios pueden preferir leer los datos del canal de entrada a una
ciclo definida por velocidad mayor o menor que la proporcionada por la secuencia automática. Por
el usuario ejemplo, puede que desee explorar solamente los canales 1... 4 , y leer los canales
5... 8 menos frecuentemente o directamente. La Ladder Logic mostrada desde las
figuras 39 a 45 es una forma de hacerlo.
118 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
00100
40101 40110
00102
40109 40001
T->R BLKM
#0008 #0001
00101
00101
30003
0001
BLKM
#0001
31004877 119
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
BLKM
#0002
P 30001
00016 00015 00014 00001 40013 00018
BLKM
#0002
El registro 30003 define la palabra de estado operativo del ADU 211/212. Mediante
la función BLKM para transferir esta palabra a salidas binarias 00001... 00016 se
pueden vigilar los bits activos de canal y los bits de datos listos. La decodificación
correcta de los bits 00014... 00016 y los bits de datos listos 00001 permite transferir
los datos del registro 30001 (datos que se están leyendo en ese momento) en
registros de salida para cada canal individual de entrada. En este ejemplo, se
mueven dos palabras consecutivas para cada canal, habilitando la visualización de
los datos de coma flotante si se desea. Para los otros formatos de datos, sólo se
necesita mover una palabra.
En la pantalla Nº 3 de Ladder Logic, el movimiento de bloque para el canal 1 utiliza
tres contactos normalmente cerrados, que corresponden a los bits de selección de
canal (bits 00014... 00016). Cuando estos tres bits están desconectados (0), el
canal 1 es el canal activo. Cuando el bit de datos listos está conectado (1), se
ingresan los contenidos de los registros 30001 y 30002 a los registros de salida
40011 y 40012.
120 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
BLKM
#0002
30001
P
00016 00015 00014 00001 40017 00021
BLKM
#0002
BLKM
#0002
P 30001
00016 00015 00014 00001 40021 00022
BLKM
#0002
31004877 121
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
BLKM
#0002
P 30001
00016 00015 00014 00001 40025 00024
BLKM
#0002
00100
00017 00025
00018
00019
00020
00021
00022
00023
122 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
00024 00102
Arriba se muestra la tabla fuente para este ejemplo en los registros 40101... 40108.
Los resultados de la demultiplexación se muestran en los registros 40011, 40013,
40015, 40017, 40019, 40021, 40023, y 40025 para los canales de entrada 1... 8,
respectivamente. Se pueden mover los datos a cualquiera de los ocho registros
consecutivos para formatos de datos enteros. Si se desean datos de coma flotante,
se requieren dos registros de destino consecutivos para cada entrada.
En este ejemplo, se ha configurado el ADU 211/212 para los termoelementos tipo J
tal y como se define en el registro 40001. Los registros de salida demultiplexados
para los ocho canales de entrada visualizan la temperatura en grados Fahrenheit,
utilizando el formato de datos de coma flotante.
ADU 21X tiene asignaciones de E/S como: 30001-30003 registros de entrada,
40001-40003 registros de salida, y binarios. Para más información sobre el módulo,
se puede acceder a las pantallas de ayuda incorporada en cualquier momento
marcando <ALT><H>.
31004877 123
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
LED ámbar El LED ámbar situado en la parte frontal del módulo proporciona información de
estado del módulo sobre las condiciones del módulo. Un LED ámbar intermitente
indica uno de los siguientes resultados:
l Error de vigilancia watchdog del módulo
l Error de vigilancia watchdog al arrancar
l Error RAM del módulo al arrancar
l Error de la interfase de bus al arrancar
l Error de ROM del módulo
l Error del procesador del módulo al arrancar
l Error del módulo general
Si el LED ámbar comienza a parpadear, intente reiniciar ADU 21X. Si el parpadeo
continúa, llame al Soporte Técnico al 1-800-468-5342.
LED verdes El LED verde proporciona información de estado sobre la disposición del módulo.
Una vez que el módulo se ha conectado, el LED verde debe comenzar a parpadear.
En caso contrario, compruebe las conexiones de la alimentación.
Una vez que el módulo ha establecido comunicación con el PLC, el LED verde debe
dejar de parpadear y continúa conectado. En caso contrario, asegúrese de que el
PLC está conectado.
124 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Datos inválidos Si el módulo parece estar proporcionando datos inválidos al PLC, compruebe:
l Las conexiones de cableado de campo, los ajustes del conmutador DIP y los
ajustes de registro.
l La integridad del dispositivo fuente y de las conexiones.
l Los cables de señal no están ubicados en o cerca de un cableado de control de
elevada tensión (120 Vac o superior). Si los cables de señal deben pasar a través
de cables de elevada tensión, asegúrese de que los cables de señal pasan por
los cables de elevada tensión en un ángulo de 90 grados.
Si el problema parece estar causado por una interferencia eléctrica, pruebe a
colocar el módulo lo más lejos posible de la alimentación P120 y de los módulos de
salida de retardo. Estos productos pueden generar interferencias eléctricas durante
la operación. Esto no afectará a ADU 21X pero puede que generen la inducción de
ruido en el cableado de canal de entrada.
31004877 125
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Tests integrados ADU 21X tiene tests integrados que pueden habilitarse para verificar la electrónica
de control del módulo. Estos tests se ejecutan de forma automática cada vez que
se conecta el módulo, pero también pueden ejecutarse después de que el módulo
está online. El ajuste de los bits apropiados en modalidad de conexión (1) generará
que el módulo entre en una modalidad de auto-test.
Nota: Cuando los bits 16, 15, ó 14 se conectan, el LED verde parpadea de forma
continuada hasta que estos bits se desconectan. Cuando los bits 16... 14 se
desconectan, puede que sea necesario reiniciar el módulo.
Para finalizar la modalidad de auto-test, tan sólo hay que reiniciar el bit de habilitar
test integrado (bit 14 en palabra de control 4x) de desconectado (0). Los bits 15 y
16 determinan el tipo de test que se ejecutará.
BIT 16 BIT 15 BIT 14 Elementos probados
0 0 0 Ninguno (tests no habilitados)
0 1 1 Microprocesador ADU 21X, puerto dual RAM, ROM,
circuito de vigilancia Watchdog, LED de LISTO y EN
MARCHA, alimentación
1 0 1 EEPROM, unidad de interfase de bus,
condicionamiento de señal analógica,
comunicaciones libres de potencial, alimentación,
firmware de módulo
Si ADU 21X generar un error al efectuar estos tests (el LED ámbar parpadea),
reinicie el módulo. Si el error continúa, llame al Soporte Técnico al 1-800-468-5342.
126 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
31004877 127
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Resolución entera 1 parte en 4096 cómputos (visualización de 12 bits) 1 parte entre +32767 y -32768
cómputos (16 bits)
Resolución IEEE754 FP Termocupla: (se utilizan 0,7 ºC o mejor
(unidades físicas) termocuplas sin conexión a
tierra)
RTD: 0,15 ºC o mejor
Tensión: 0,035% de la escala completa o mejor
Corriente: 0,035% de la escala completa o mejor
Precisión Termocupla en el módulo con CJC fijo a 0 ºC
J: +/- 1,5 ºC
K: +/-2,0 ºC
T: +/-3,0 ºC
E: +/-1,2 ºC
R: +/-7,0 ºC
S: +/-7,0 ºC
B: +/-15,0 ºC
RTD del módulo 100 ohmios, platino, 385 alfa: +/- 0,40 ºC típico,
+/- 1,0 ºC máximo
100 ohmios, platino, 392 alfa: +/- 0,40 ºC
Tensión en el módulo 50 mVCC: +/- 0,40% de la escala completa
0,5, 2, 5 y 10 VCC: +/- 0,11% de la escala completa
Corriente 4 a 20 mA: +/- 0,20% de la escala completa
+/- 20 mA: +/- 0,20% de la escala completa
Linealización Termocupla: IPTS-68 estándar, NBS MN-125
RTD: JIS C 1604, DIN 43760 e IEC 751
Detección de circuito abierto Termocupla (se requieren resistencias externas de 22-47 M ohmios para detección
individual de circuito abierto)
Compensación de juntura Termistor interno o externo de 10 k ohmios, o valor fijo, +/-1,7 ºC típico, precisión
fría máxima +/-4,1 ºC
Excitación RTD 200 microamperios típica
Tiempo de integración de la 2, 5, 33,3, 40, 50, 60, 100 y 200 ms (seleccionable por grupo)
señal
Tiempo de actualización de (Integración x 1,5) + 10,0 ms típico
canales individuales
Rechazo de modo común 68 dB típico a 50 ó 60 Hz, con tiempo de integración definido a más de 100 ms
Calibración Automática y continua
128 31004877
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
Temperatura En funcionamiento: 0 a 60 ºC
Almacenamiento: -40 a 85 ºC
Humedad relativa 0 a 95% a 60 ºC, sin condensación
Vibraciones Barrido de 15 minutos en 3 ejes rotacionales, a 2G RMS, 10 a 57 Hz (1 octava por
minuto)
Choques 30G durante 11 ms, semisenoidal, 3 ejes ortogonales
Caída libre con embalaje 1 metro, 5 iteraciones por cada lado
Refrigeración Convección libre de aire
Susceptibilidad a 27 a 500 mHz para 10 voltios/metro (según IEC 801-3)
interferencias
electromagnéticas
Transitorios +/- 1,0 kV (según IEC 801-2)
Descargas electrostáticas 8 kV, 10 descargas, sin daños
Dimensiones (Anchura x Altura x 40,3 x 145,0 x 117,5 mm
Profundidad)
Peso 360 g máx.
Conexiones de tensión Cobre (Cu) 60/75
Par 4,5 pulgadas x libra en los tornillos de sujeción
Certificaciones ADU 211 y ADU 212 Normas UL 508; CSA 22.2 Nº142; FM Clase I, Div 2**;
Directiva europea sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC
**Este equipo es adecuado para aplicaciones de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D o, exclusivamente, para
entornos no peligrosos.
ADVERTENCIA
Advertencia acerca de posibles sustituciones
La sustitución de componentes puede perjudicar la compatibilidad con
aplicaciones de Clase 1, División 2.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 129
Módulo de entrada analógica universal ADU 211/212
130 31004877
Módulo de entrada analógica
ADU 214
7
Presentación
Objetivo Este capítulo ofrece una vista general del módulo de entrada analógica ADU 214.
A ésta le siguen las características físicas del módulo, los procedimientos de
instalación y configuración, y, por último, las especificaciones del módulo ADU 214.
ADVERTENCIA
Alarma de error de funcionamiento
El módulo ADU 214 solo funcionará adecuadamente cuando se utilice con un
autómata A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 131
Módulo de entrada analógica ADU 214
Características El módulo ADU 214 se utiliza para la medición de datos analógicos y proporciona
físicas hasta 8 entradas no libres de tensión. Las principales características del módulo
aparecen a continuación.
Sugerencia: Este módulo se puede utilizar en Compact 984 con una memoria de
4 K o superior.
l Cuatro entradas analógicas de 4 conductores. Estas entradas se pueden utilizar
para la medición de 2 conductores, haciendo posible de este modo hasta
8 entradas unipolares, 4 entradas de tensión bipolares, o combinaciones de
ambas.
l Varios rangos de medición que se pueden seleccionar y mezclar de forma
individual para cada entrada:
Los siguientes Rangos de medición se aplican al módulo de entrada analógica
ADU 214.
Medición de tensión 0 ... 0.5, 0 ... 1, 0 ... 5, 0 ... 10 V, 0,1 ... 0.5, 0.2 ... 1, 1 ... 5, 2 ... 10 V, 0,5, 1, 5, 10 V
Medición de corriente (requiere 0 ... 5, 0 ... 10, 0 ... 20 mA, 1 ... 5, 2 ... 10, 4 ... 20 mA, 5, 10, 20 mA
una resistencia de precisión
externa)
Medición de temperatura RTD -160/-60 ... +160 ºC (resolución ≤ 0,02 ºC) -200 ... +320 ºC (resolución ≤ 0,04 ºC)
-200 ... +640 ºC (resolución ≤ 0,08 ºC)
Medición de la resistencia 0 ... 100, 0 ... 200, 0 ... 500 Ω,, 0 ... 1000, 0 ... 2000 Ω
Los rangos disponibles varían en función del modelo de PLC. Consulte las tablas
de este capítulo.
Nota: Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984-258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones 12, 13 y 15 Bit + signo
están todas disponibles cuando se utilizan los modelos A984-1xx, E984-24x/251/
255 de PLC.
132 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
ADU 214
ADU 214
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
2
5 2 5
6 1 6
7 3 7
8 4 8
4
9 4 9
10 3 10
11 M 11
12 ready U 12
13 U 13
14 5 14
15 6 15
6
16 6 16
17 5 17
18 7 18
19 8 19
8
20 8 20
21 7 21
22 M 22
tarjeta
31004877 133
Módulo de entrada analógica ADU 214
MUX +15V
A/D
24 VDC 1
2
3
REF
4
1,2
5
6
7
0V
8
3,4 AGND GN "Ready"
9
10
COMM 11
12 Bus del sistema
13
14 GN "U"
15 +15 V
5,6 16
0V
17
18 -15 V
19
7,8 20
21
22
134 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
Valores de conversión
Vista general Las siguientes tablas proporcionan los valores de conversión del módulo ADU 214
para entradas de tensión unipolar, entradas de tensión bipolares, entradas de
corriente, entradas de temperatura y entradas de resistencia.
31004877 135
Módulo de entrada analógica ADU 214
136 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
31004877 137
Módulo de entrada analógica ADU 214
Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.
138 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
31004877 139
Módulo de entrada analógica ADU 214
Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.
140 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
31004877 141
Módulo de entrada analógica ADU 214
Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.
142 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
31004877 143
Módulo de entrada analógica ADU 214
Nota: *Sólo está disponible la resolución de 15 Bit + signo cuando se utilizan los
modelos E984–258/265/275/285 de PLC. Las resoluciones de 12, 13 y 15 Bit +
signo están disponibles cuando se utilizan los modelos A984–1xx, E984--24x/251/
255 de PLC.
144 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
Configuración - Concept
Registros El módulo ADU 214 precisa dos registros secuenciales de comando 4X y tres
configurados - registros secuenciales de estado 3X, ingresados en la tabla Traffic Cop como BIN.
Modsoft Si selecciona un número de canal superior a 8, o uno ya incluido en una medida de
par de canal, se obtendrá como resultado un bit "ILLEGAL 4X COMMAND"
(COMANDO 4X ILEGAL) que se debe establecer en la respuesta del registro 3X.
La siguiente tabla muestra los registros configurados del módulo ADU 214.
Registros Contenido
4x 50x decimal, con x = canal 1 a 8
4x + 1 Comando de configuración (consulte Comandos de configuración de registro - Modalidades - Modsoft,
p. 146)
3x Respuesta del comando de configuración (véase Comandos no válidos - Modsoft, p. 150
3x ,+ 1 0
3x + 2 0
31004877 145
Módulo de entrada analógica ADU 214
Comandos de Las siguientes tablas indican los comandos de configuración de registro 4X+1 para
configuración de el módulo ADU 214 en sus diferentes modalidades.
registro -
Comandos (en decimal) Rangos
Modalidades -
Modsoft Modo unipolar de dos conductores
1 0 a 10 V
2 0a5V
3 0a1V 0 a 20 mA* 0 a 10 mA**
4 0 a 0,5 V 0 a 10 mA* 0 a 5 mA**
9 2 a 10 V
10 1a5V
11 0,2 a 1 V 4 a 20 mA* 2 a 10 mA**
12 0,1 a 0,5 V 2 a 10 mA* 1 a 5 mA**
17 0 a 10 V
18 0a5V
19 0a1V 0 a 20 mA* 0 a 10 mA**
20 0 a 0,5 V 0 a 10 mA* 0 a 5 mA**
25 2 a 10 V
26 1a5V
27 0,2 a 1 V 4 a 20 mA* 2 a 10 mA**
28 0,1 a 0,5 V 2 a 10 mA* 1 a 5 mA**
Nota: Cuando se utilizan los comandos 17 a 28, aparece el mensaje CHANNEL INVALID
(CANAL NO VÁLIDO) si se utiliza el comando READ 15 BIT (LECTURA DE 15 BITS).
Modo bipolar de dos conductores
33 + 10 V
34 +5V
35 +1V + 20 mA* + 10 mA**
36 + 0,5 V + 10 mA* + 5 mA**
* = 50Ω requeridos por la entrada ** = 100Ω requeridos por la entrada
146 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
Comandos de La tabla siguiente indica los comandos de configuración de registro para el módulo
configuración de ADU 214, para un sensor de temperatura de cuatro conductores.
registro -
Sensor de temperatura de cuatro conductores
Sensores -
Modsoft 64 -60 a +160 ο C con Ni 100
65 -160 a +160 ο C con Pt 100
66 -200 a +320 ο C con Pt 100
67 -200 a +640 ο C con Pt 100
68 -60 a +160 ο C con Ni 200
69 -169 a +160 ο C con Pt 200
70 -200 a +320 ο C con Pt 200
71 -200 a +640 ο C con Pt 200
72 -60 a +160 ο C con Ni 500
73 -160 a +160 ο C con Pt 500
74 -200 a +320 ο C con Pt 500
75 -200 a +640 ο C con Pt 500
76 -60 a +160 ο C con Ni 1000
77 -160 a +160 ο C con Pt 1000
78 -200 a +320 ο C con Pt 1000
79 -200 a +640 ο C con Pt 1000
31004877 147
Módulo de entrada analógica ADU 214
148 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
Comandos de La siguiente tabla indica las direcciones de los valores de configuración de lectura
configuración de para el módulo ADU 214.
registro –
Configuración de lectura
Valores de
lectura - Modsoft 4X 4YX Decimal, siendo Y y X = Canales que se van a leer (1 a 8)
4X+1 Sin utilizar
3X Respuesta del comando de configuración (consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150)
3X+1 Configuración del canal X
3X+2 Configuración del canal Y
31004877 149
Módulo de entrada analógica ADU 214
Comandos no Los comandos de registro 4X no válidos y los comandos válidos distintos a "READ
válidos - Modsoft MODULE STATUS" (LECTURA DE ESTADO DEL MÓDULO), que se emiten
cuando el módulo no está listo, dan como resultado las respuestas descritas a
continuación.
A continuación se incluye una tabla con los comandos no válidos para el módulo
ADU 214.
Comandos no válidos
3X Estado general (sólo bits 9 - 16, bits 1 - 8 = 0); consulte Comandos no válidos -
Modsoft, p. 150
3X+1 0
3X+2 0
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
RESPUESTA DE COMANDOS
DE CONFIGURACIÓN O MEDICIÓN*
150 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
8 7 6 5 4 3 2 1
1 = Canal 1 activo
1 = Canal 2 activo
1 = Canal 3 activo
1 = Canal 4 activo
1 = Canal 5 activo
1 = Canal 6 activo
1 = Canal 7 activo
1 = Canal 8 activo
A continuación se incluye la respuesta MEASURE COMMAND (COMANDO DE
MEDICIÓN).
8 7 6 5 4 3 2 1
31004877 151
Módulo de entrada analógica ADU 214
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
152 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
Instalación
0,16 A
1
2
3 3
4 4
1) V V
5 5
6 6
7 7
8 8
3) I 2) V
9 9
0...10 Ω
10 10
11
12
13
14 14
+ 15 15
V I 2)
16 16
17 17
18 18
19
19
4) I 2) I
20 20
2)
21 21
0...10 Ω 22
GND
1) RTD (Pt 100 ... 1000, Ni 100 ... 1000) o resistencia (0 ... 2000 Ω) de cuatro conductores
2) Resistencia de referencia externa de 50 ó 100Ω, 0,1%, 0,125Ω para medición de corriente
3) RTD de dos conductores (Pt 100 ... 1000, Ni 100... 1000) con 10Ω de compensación
4) RTD de tres conductores (Pt 100 ... 1000, Ni 100 ... 1000) con 10Ω de compensación
31004877 153
Módulo de entrada analógica ADU 214
Nota: Para obtener más información acerca de las conexiones generales y las
instrucciones de configuración, consulte el 984-A120 Compact Programmable
Controllers User Guide (GM-A984-PCS).
l Se deben utilizar cables blindados con una cinta metálica (2 ó 4 x 0,5 mm
trenzado de a pares por canal) para las conexiones. Todos los canales se
pueden poner en marcha dentro de un único cable blindado.
l Si los detectores RTD están conectados con 4 conductores (por ejemplo, Ni
100, Pt 100), los conductores de la ruta de acceso de corriente y de tensión
deben estar trenzados de a pares.
l Las conexiones entre el blindaje y la puesta a tierra deben ser lo más cortas
posibles (<20 cm) en un extremo. Si existen niveles de ruido superiores, el
blindaje del cable se debe conectar a tierra por los dos extremos.
l El cable se debe mantener alejado un mínimo de >0,5 m de las líneas de
alimentación o de fuentes de interferencia eléctrica similares.
l Cuando se utilizan configuraciones RTD de dos o tres conductores, el módulo
ADU 214 precisa una resistencia externa ajustable de la serie 10 Ω en el bucle
del RTD. Esto compensa la resistencia de diferenciación desconocida, ya que
falta el par de diferenciación compensatorio. Para calibrar el canal para las
configuraciones del RTD con una compensación de 10 Ω (comandos de
configuración decimales 80-95), siga los pasos del siguiente procedimiento.
Procedimiento Para calibrar el canal para las configuraciones del RTD con compensaciones de
de calibración 10 Ω.
del canal para las
Paso Acción
configuraciones
del RTD 1 Instalar el bucle de RTD con el valor ajustable de 10 Ω en el circuito y conectar
el extremo del conductor.
2 Configurar el canal ADU 214 apropiado para la entrada de 0-100 Ω (comando
de configuración decimal 96).
3 Ajustar el potenciómetro de 10 Ω para obtener una lectura de entrada de canal
de 3200 en el modo de 15 bits, es decir, que lea 15 BIT VALUE, o el Registro de
código de función 4x = 3YX.
154 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
Ajustes del La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de los conmutadores DIP.
conmutador DIP
B2
B1
DES CON
B1 50 Hz de supresión de ruido (como se entrega)
B1 60 Hz de supresión de ruido
B2 Desgaste apagado
31004877 155
Módulo de entrada analógica ADU 214
156 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
31004877 157
Módulo de entrada analógica ADU 214
La siguiente tabla muestra las mediciones de tensión del módulo ADU 214.
Medición de Impedancia de entrada >1 M Ω
tensión Rangos de medición unipolar 0 ... 0,5 V; 0 ... 1 V; 0 ... 5 V; 0 ... 10 V; 0,1 ... 0,5 V; 0,2 ... 1 V; 1 ... 5 V;
2 ... 10 V
Rangos de medición bipolar +0,5 V; +1 V; +5 V; +10 V
Resolución aproximadamente 0,003% del valor final, 15 bits más signo
Fallo de medición a 25°C Para rangos de medición 0,5 V / 1 V ±0,02% del valor final de rango
de medición (MFV), ±0,15% del
valor medido (MV)
Para rangos de medición 5 V / 10 V ±0,01% del MFV, ±0,02% del MV
Fallo de medición a 0 ... 60°C Para rangos de medición 0,5 V / 1 V ±0,10% del MFV, ±0,35% del MV
Para rangos de medición 5 V / 10 V ±0,02% del MFV, ±0,11% del MV
Error de medición típico ≤0,5 por encima de los errores máximos
Rango de tensión en la ≤+11 V
misma fase (entrada
diferencial para medición de
tensión). Tensión de cada
entrada en relación a tierra
(GND)
Supresión en la misma fase ≥60 dB
Sobretensión máxima +30 V (fuente de alimentación de 24 V conectada) +20 V (fuente de
estática (1 entrada para cada alimentación de 24V desconectada)
módulo)
Sobretensión máxima +50 V para ≤100 ms
dinámica
Esta tabla muestra las mediciones de corriente del módulo ADU 214.
Medición de Rangos de medición con 0 ... 10 mA (0 ... 0,5 V); 0 ... 20 mA (0 ... 1 V); 2 ... 10 mA (0,1 ... 0,5 V);
corriente resistencia de referencia 4 ... 20 mA (0,2 ... 1 V); ±10 mA (+0,5 V); ±20 mA (±1 V)
externa de 50 Ω 0,1%; 0,1 Ω;
TC 25 ppm
Rangos de medición con 0 ... 5 mA (0 ... 0,5 V); 0 ... 10 mA (0 ... 1 V); 1 ... 5 mA (0,1 ... 0,5 V);
resistencia de medición 2 ... 10 mA (0,2 ... 1 V); ±5 mA (±0,5 V); ±10 mA (±1 V)
externa de 100 Ω 0,1%;
0,1 Ω; TC 25 ppm
Resolución Aproximadamente 0,003% del valor final, 15 bits más signo
Valores críticos Véanse las diversas tablas que describen los rangos de tensión. Se
debe considerar la capacidad de carga de la resistencia de referencia,
es decir, 50 Ω 0,1 Ω con un máximo de 40 mA continuos
158 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 214
La siguiente tabla muestra las mediciones de temperatura del módulo ADU 214.
Medición de Impedancia de >1 M Ω
temperatura entrada
(RTD de 4 Resolución < 0,012% del valor final ≥ 13 bits + signo
hilos
Rangos de -160 ... +160°C, resolución ≤0,02°C -200 ... +320°C; resolución ≤0,04°C
conductores)
medición con -200 ... +640°C; resolución ≤0,08°C
Pt 100, Pt 200,
Pt 500 y Pt 1000
Rangos de Fallo de medición a 25°C con Pt 100 ... Pt 1000 ±0,35°C (= ±0,22% del valor
medición con (excluyendo la final de rango de
Ni 100, Ni 200, imprecisión del detector) medición MFV)
Ni 500 y Ni 1000 para rangos de medición
-60 / -160 ... +160°C
con Ni 100 ... Ni 1000 ±0,3°C (= ±0,2 % del MFV)
para el rango de
medición
-200 ... +320°C
con Pt 100 ... Pt 1000 ±0,5°C (= ±0,16 % del MFV)
para el rango de
medición
-200 ... +640°C
con Pt 100 ... Pt1000 ±0,8°C (= ±0,13% del MFV)
Fallo de medición a con Pt 100 y Ni 100 ±0,8°C (= ±0,5 % del MFV)
0 ... 60°C para rangos de with Pt 200, Pt 500 y ±0,65°C (= ±0,4 % del MFV)
medición Pt 1000
-60 / -160 ... +160°C
con Ni 200 ... ±0,5°C (= ±0,32 % del MFV)
con Ni 500 y Ni 1000 ±0,45°C (= ±0,3 % del MFV)
Fallo de medición con Pt 100 ±1,1°C (= ±0,35 % del MFV)
a 0 ... 60°C para rangos con Pt 200 ±0,95°C (= ±0,3 % del MFV)
de medición -
con Pt 500 y Pt 1000 ±0,9°C (= ±0,28 % del MFV)
200 ... +320°C
Fallo de medición a con Pt 100 ±1,6°C (= ±0,25 % del MFV)
0 ... 60°C para rangos de con Pt 200 ±1,5°C (= ±0,23 % del MFV)
medición -200 ... +640°C
con Pt 500 y Pt 1000 ±1,4°C (= ±0,22 % del MFV)
31004877 159
Módulo de entrada analógica ADU 214
La siguiente tabla trata varios aspectos del módulo ADU 214: Características de
entrada, conexiones, peso y cumplimiento de normas.
Características Tiempo de conversión de las ocho 300 ms máx.
dinámicas de las entradas
entradas Constante de tiempo de retardo de 0,12 ms, típica
entrada para supresión de alta
frecuencia
Tiempo de integración de medición 20 ó 16,66 ms conmutable
Supresión de interferencia de potencia n = 1, 2 ... interferencias en contrafase>60 dB
CA seleccionable para f = n x 50/ 60 Hz (valor pico de las tensiones de interferencia y
medición≤ valor final x 1,1)
Conexiones Longitud del cable de 4 conductores máx. 50 m para el detector de tensión
Longitud del cable de 2 conductores máx. 100 m para el detector de tensión
Resistencia de línea de 4 conductores máx. 25 Ω para cada conductor
Capacidad de línea de 4 conductores máx. 10 nF para cada conductor
Peso 22 kg
Cumplimiento de Normas UL 508 y CSA 22.2 Nº 142
normas
160 31004877
Módulo de entrada analógica
ADU 216
8
Presentación
31004877 161
Módulo de entrada analógica ADU 216
Breve ADU 216 es un módulo de entrada analógica de ocho canales con aislamiento
descripción del óptico, diseñado para que se utilice en temperatura de termocupla y en aplicaciones
producto de medición de tensión inferior. Ejecuta conversiones analógicas a digitales
mediante un método de conversión integrante de inclinación dual, convirtiendo
señales de entradas analógicas en valores digitales basados en el principio de
aproximación sucesiva.
Nota: Se puede utilizar un módulo ADU 257 con su conmutador DIP establecido
en la modalidad de ADU 216. En esta modalidad, el módulo ADU 257 opera
exactamente igual que un módulo ADU 216.
ADVERTENCIA
Advertencia de compatibilidad
El módulo ADU 216 operará de forma correcta sólo cuando se utilice con un
controladorA984, E984, o Micro 512/612 .
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
162 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
Nota: El módulo ADU 216 tiene detección de conductor abierto. Si una canal no
está cableado, el LED LISTO (error) se iluminará.
31004877 163
Módulo de entrada analógica ADU 216
Vista frontal ADU 216 puede instalarse en cualquier slot en los sub-bastidores A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte posterior y
conexiones periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en
la cubierta del módulo, puede rellenarse con información relevante tal como valores
de señal, etc., en los espacios proporcionados
La siguiente ilustración muestra una vista frontal de ADU 216, incluida la etiqueta.
17 6
17
18
19 18
7
20 19
21 20
8
22 21
22
tarjeta
164 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
Nota: Aunque el LED ubicado enfrente del terminal . Tenga en consideración que
este LED puede ser verde o rojo, pero su función permanece igual
independientemente de su color.
+5 V
-5 V
1
2 Diferencia
3
Entrada 1
4
5
Entrada 2
6
0V
7
Entrada 3 Alimentación
8 de corriente
+5 V
9
Entrada 4
10
0V
11
Convertidor de
AD592 12 corriente/tensión
Sensor de referencia
13 (Circuito de
(juntura fría)
14 protección)
Entrada 5
15
16
Entrada 6
17
18
Entrada 7
19
20
21
22
31004877 165
Módulo de entrada analógica ADU 216
Verde RUN
+5 V
80C31 Bit 14
Watch-
Bit 13
dog
-5 V 0 V +5 V -5 V 0 V +5 V Bit 12
Bit 11
Detección Inter-
MUX Parám.
de conductor serie fase
A/D
interrumpido
Diferencia Bit 0
Corriente/tensión
166 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
31004877 167
Módulo de entrada analógica ADU 216
Cableados Deben utilizarse los conductores trenzados de a pares con blindaje (2 o 4 x 0.5 mm
por canal). Todos los canales pueden conectarse con una cable blindado común.
12
13
14
3000x +1 Entrada 5
15
16
3000x +2 Entrada 6
17
2
3000x +3 Entrada 7 19
3000x +4 Entrada 8 21
22
Nota: Las tensiones inducidas en los cables (ruido, etc.) no deben superar
+ 0.5 V, medición tomada en la terminal de entrada versus GND.
Nota: El sensor de referencia (juntura fría) ha sido instalado en fábrica entre los
terminales 12 y 13. Para mayores distancias entre ADU 216 y el objeto de
medición de temperatura, también se puede montar el sensor en el terminal
remoto, tal y como se indica (recuerde respetar la polaridad correcta). El cable
debe ser un conductor trenzado de a pares con blindaje para reducir la propensión
a señales de ruido inducidas.
168 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
0 ... 0 1 1 0 = 6 x 1,11 µV
= 6.66 µV
0 ... 1 0 0 1 = 9 x 1,11 µV
= 9.99 µV
Características ADU 216 es un módulo de entrada analógica de 8 canales. El módulo opera en uno
generales de las diversas modalidades disponibles, y el tipo de señal de entrada que procesa
puede seleccionarse con el software. La modalidad y el tipo de señal son
establecidas por el registro de salida Traffic Cop 40XXX.
Cinco registros secuenciales 30XXX deben ser también registros Traffic Cop. El
primer registro se utiliza para leer el estado de operación del módulo, y el resto
contiene datos de cuatro de las ocho entradas de canal (el registro de control
determina qué entradas se reflejan en los registros de entrada 30XXX). Los datos
de entrada del canal se actualizan cada 1,5 segundos.
31004877 169
Módulo de entrada analógica ADU 216
Registro de Los bits de la palabra de control de ADU 216 y sus significados se muestran en la
control 40XXX siguiente ilustración.
PALABRA DE CONTROL 40XXX
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Termocupla tipo K 0 0 0
Termocupla tipo J 0 1 0
Tensión (lineal) 1 1 1
Los bits 2 ... 4 no deben cambiarse durante la operación. Sin embargo, los bits 0 y
1 pueden modificarse durante la operación. Los bits 5 ... 15 siempre deben
establecerse en 0.
Ejemplo:
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1
Temperaturas superiores e
inferiores a la referencia
170 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
Registros de La figura anterior (los bits de la palabra de control de ADU 216 y sus significados)
datos y estado describe la significancia de bit del primer registro de entrada 30XXX que muestra el
de 30XXX estado del módulo. Los cuatro registros siguientes contienen datos representativos
de los valores de entrada del canal individual. Remítase a Tipos de modalidades y
funciones, p. 173 para obtener información sobre los valores que puedan
esperarse.
Los valores de los datos son el resultado del tipo de señal de entrada seleccionada
y de la modalidad de operación del módulo seleccionado.
Registros Traffic Cop Datos
30XXX Información de estado del módulo
30XXX + 1 Datos de canal #1/datos de canal #5
30XXX + 2 Datos de canal #2/datos de canal #6
30XXX + 3 Datos de canal #3/datos de canal #7
30XXX + 4 Datos de canal #4/datos de canal #8
Los datos de canal #8 pueden ser o bien el resultado de la señal de entrada aplicada
a los terminales 20 y 21, o el sensor de referencia (juntura fría) conectada a los
terminales 12 y13, dependiendo de los ajustes de bit en el registro de control
40XXX. Para usar el canal #8 (30xxx + 4) como el valor del sensor de referencia
(juntura fría), asegúrese de que se establecen los bits 0 y 1 en uno.
Nota: La tasa de ciclo del módulo es de 1,5 segundos cuando se cambia la palabra
de control. Puede tardarse hasta 1,5 segundos hasta que la información solicitada
esté disponible en la palabra de estado. Por ello, los valores de medición tomados
durante este bloque de tiempo no serán validos.
Nota: Los valores del registro(s) 3x siempre reflejan el valor del sensor de
referencia (juntura fría) de las entradas no usadas (puentes).
31004877 171
Módulo de entrada analógica ADU 216
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Módulo no dispuesto/erróneo 0
Módulo dispuesto 1
La siguiente figura muestra los bits de la palabra de control de ADU 216 y sus
significados
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1
Sin utilizar
Lectura de datos desde canal 5... 7
y sensor de referencia
Circuito abierto detectado
en canal 4
172 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
AVISO
Peligro de sobrecarga en unidad
No es recomendable efectuar mediciones de fuentes de tensión de elevado nivel
de ohm, dado que ADU 216 puede calentar el sensor.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
ADVERTENCIA
Peligro de daño de unidad
La operación con una tensión de fuera de rango extrema, igual o superior a
+/-30 Vdc, causará daños permanentes en el módulo.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 173
Módulo de entrada analógica ADU 216
Introducción
AVISO
Aviso de calibración.
Modicon recomienda que las unidades que requieran calibración se devuelvan a
fábrica, dado que las imprecisiones pueden deberse a componentes defectuosos.
No obstante, los usuarios que deseen ejecutar su propia calibración, deben usar
el siguiente procedimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Al ajustar los dos potenciómetros en la parte superior del módulo ADU 216, se
puede calibrar la conversión de señal de los ocho canales de entrada y del sensor
de referencia.
En este procedimiento, R76 se utiliza para calibrar los canales de entrada, y R79 se
utiliza para calibrar la compensación por el sensor de referencia. Los ítems
requeridos para la calibración son:
l Una fuente de alimentación de CC(+ 72,8 mV)
l Un termómetro de precisión
174 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
Calibrar los La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros de ADU 216.
canales de
entrada R79
analógica R76
31004877 175
Módulo de entrada analógica ADU 216
176 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 216
31004877 177
Módulo de entrada analógica ADU 216
178 31004877
Información general acerca del
módulo de entrada analógica
ADU 257 9
Presentación
31004877 179
Módulo de entrada analógica ADU 257
Nota: La modalidad ADU 257 requiere software de panel Concept 2.2 (o superior).
La modalidad ADU 216 requiere software de panel Modsoft 2.6.1 (o superior) y la
instrucción cargable ADU 216.DAT (disponible en el sitio Web Modicon.com).
180 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
Ilustración El ADU 257 puede instalarse en cualquier slot de E/S de los sub-bastidores A120
(DTA 200, 201 y 202). El módulo cuenta con conexiones de bus en la parte trasera
y conexiones para periféricos en la delantera. La etiqueta en blanco situada en la
cubierta del módulo puede emplearse para anotar en los espacios información de
interés (valores de señal, etc.).
A continuación se muestra una vista frontal de la etiqueta del módulo ADU 257.
entrada
5 5
2
6 6
7 7
3
8 8
9 9
4
10 10
11
11
12 run +AD592 12
13 -AD592 13
14 14
5
15 15
entrada
16 16
17 6
17
18
18
19 7
19
20
20
21 8
22 21
22
tarjeta
31004877 181
Módulo de entrada analógica ADU 257
182 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
Introducción Los procedimientos siguientes son necesarios para instalar ADU 257:
l Ajuste de los conmutadores DIP.
l Creación de conexiones y asignación de direcciones de entrada.
l Asignación de E/S del módulo como 20 registros de entrada 3x.
l Identificación de la modalidad general de funcionamiento y del tipo de entrada.
Ajuste de los El módulo puede utilizarse en dos modalidades diferentes (ADU 216 o ADU 257).
conmutadores El conmutador 1 se utiliza para establecer la modalidad. ADU 257 se entrega con
el conmutador 1 en posición OFF, es decir, con la modalidad ADU 257 activada.
El módulo puede trabajar con la detección de conductor interrumpido activada o
desactivada. El conmutador 2 se emplea para activar y desactivar la detección de
conductor interrumpido. ADU 257 se entrega con el conmutador 2 en posición OFF,
es decir, con la detección de conductor interrumpido activada.
La ilustración siguiente muestra el ADU 257 con los dos conmutadores en posición
OFF (conmutador S1 OFF = modalidad ADU 257; conmutador S2 OFF = detección
de conductor interrumpido activada).
S2
S1
DES CON
Ajustes de conmutador DIP para S1 y S2:
Detección de conductor interrumpido activa=DES o Sin detección de
DES CON conector interrumpido=CON
S2
S1 modalidad ADU 257=DES o modalidad ADU 216=CON
Nota: La modalidad ADU 257 requiere software de panel Concept 2.2 (o superior).
La modalidad ADU 216 requiere software de panel Modsoft 2.6.1 (o superior) y la
instrucción cargable ADU 216.DAT (disponible en el sitio Web Modicon.com).
31004877 183
Módulo de entrada analógica ADU 257
Nota: El sensor de juntura fría que se suministra instalado de fábrica entre los
terminales 12 y 13 puede instalarse en un terminal remoto, si se desea aumentar
la distancia entre ADU 257 y el elemento de medición de temperatura. Instale la
unidad con la polaridad correcta.
184 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
31004877 185
Módulo de entrada analógica ADU 257
Conversiones Las tablas siguientes describen las distintas conversiones de tensión y corriente del
módulo ADU 257.
Rango +/- 100 mV y formato de visualización de datos
Militensión 12 bits 16 bits 15 bits + signo, Coma flotante Rango
alta resolución IEEE 754
<+102,4 mV +4095 +65535 +32767 +1,024 E02 Superación de
rango
>+100 mV... +4095 +65535 +32001... +32766 +1,0 E02... Rango de
+102,4 mV +1,024 E02 tolerancia
positivo
+100 mV +4095 +65535 +32000 +1,0 E02
0 mV +2048 +32768 0 0 Nominal
-100 mV 0 0 -32000 -1,0 E02
<-100 mV... 0 0 -32001... -32766 <-1,0 E02... Rango de
-102,4 mV -102,4 E02 tolerancia
negativo
<-102,4 mV 0 0 -32767 -1,024 E02 Transgresión por
debajo de rango
186 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
IEC 751 Pt100, IEC 751 Pt100, 200, 500, 1000 -200... +850 ºC (-328... +1562 ºF) Rango y formato
200, 500, 1000 de visualización de datos
-200... +850 ºC
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8501 (+15621) 8,501 E02 (1,5621 E03) Superación de
rango
+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8500 (+15620) 8,500 E02 (1,562 E03)
0 ºC (+32 ºF) +780 +12483 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2000 (-3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2001 (-3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2002 (-3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido
SAMA (EE.UU.) SAMA (EE.UU.) Pt100, 200, 500, 1000 -200... +650 ºC (-328... +1112 ºF) Rango y
Pt100, 200, 500, formato de visualización de datos
1000 -200...
+650 ºC
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6001 (+11121) 6,001 E02 (1,113 E03) Superación de
rango
+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6000 (+11120) 6,000 E02 (1,112 E03)
0 ºC (+32 ºF) +1024 +16384 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2000 (-3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<-200 ºC (-328 ºF) 0 0 -2001 (-3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2002 (-3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido
31004877 187
Módulo de entrada analógica ADU 257
DIN 43760 Ni100, DIN 43760 Ni100, 200, 500, 1000 -60... +250 ºC (-76... +482 ºF) Rango y formato
200, 500, 1000 de visualización de datos
-60...+250 ºC
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2501 (+4821) 2,501 E02 (4,821 E02) Superación de
rango
+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2500 (+4820) 2,500 E02 (4,820 E02)
0 ºC (+32 ºF) +793 +12684 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-60 ºC (-76 ºF) 0 0 -600 (-760) -6,00 E01 (-7,6 E01)
<-60 ºC (-76 ºF) 0 0 -601 (-761) -6,01 E01 (-7,61 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -602 (-762) -6,02 E01 (-7,62 E01) Conductor
interrumpido
Termocupla Termocupla tipo R, S -50... +1768 ºC (-58... +3214,4 ºF) Rango y formato de
tipo R, visualización de datos
S -50... +1768 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1768 ºC +4095 +65535 +17681 (+32146) 1,7681 E03 (3,2146 E03) Superación de
(+3214,4 ºF) rango
+1768 ºC +4095 +65535 +17680 (+32144) 1,7680 E03 (3,2144 E02)
(+3214,4 ºF)
0 ºC (+32 ºF) +113 +1802 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-50 ºC (-58 ºF) 0 0 -500 (-580) -5,00 E01 (-5,80 E01)
<-50 ºC (-58 ºF) 0 0 -501 (-582) -5,01 E01 (-5,82 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -502 (-584) -5,02 E01 (-5,84 E01) Conductor
interrumpido
188 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
Termocupla Termocupla tipo B +50... +1800 ºC (+122... +3272 ºF) Rango y formato de
tipo B visualización de datos
+50... +1800 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1800 ºC +4095 +65535 +18001 (+32722) 1,8001 E03 (3,2722 E03) Superación de
(+3272 ºF) rango
+1800 ºC (+3272 ºF) +4095 +65535 +18000 (+32720) 1,8000 E03 (3,2720 E03) Nominal
50 ºC (+122 ºF) 0 0 +500 (+1220) 5,00 E01 (1,220 E02)
<50 ºC (+122 ºF) 0 0 +499 (+1218) 4,99 E01 (1,218 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 +498 (+1216) 4,98 E01 (1,216 E02) Conductor
interrumpido
Termocupla Termocupla tipo J -210... +1200 ºC (-346... +2192 ºF) Rango y formato de
tipo J visualización de datos
-210... +1200 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1200 ºC +4095 +65535 +12001 (+21922) 1,2001 E03 (2,1922 E03) Superación de
(+2192 ºF) rango
+1200 ºC (+2192 ºF) +4095 +65535 +12000 (+21920) 1,2000 E03 (2,1920 E03)
0 ºC (+32 ºF) +610 +9761 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-210 ºC (-346 ºF) 0 0 -2100 (-3460) -2,100 E02 (-3,460 E02)
<-210 ºC (-346 ºF) 0 0 -2101 (-3462) -2,101 E02 (-3,462 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2102 (-3464) -2,102 E02 (-3,464 E02) Conductor
interrumpido
31004877 189
Módulo de entrada analógica ADU 257
Termocupla Termocupla tipo T -270... +400 ºC (-454... +752 ºF) Rango y formato de
tipo T visualización de datos
-270... +400 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4001 (+7522) 4,001 E02 (7,522 E02) Superación de rango
+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4000 (+7520) 4.000 E02 (7,520 E02)
0 ºC (+32 ºF) +1650 +26410 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
Termocupla tipo Termocupla tipo E -270... +1000 ºC (-454... +1832 ºF) Rango y formato de
E -270... +1000 ºC visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1000 ºC +4095 +65535 +10001 (+18322) 1,0001 E03 (1,8322 E03) Superación de rango
(+1832 ºF)
+1000 ºC (+1832 ºF) +4095 +65535 +1000 (+18320) 1,0000 E03 (1,8320 E03)
0 ºC (+32 ºF) +871 +13933 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
190 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
Termocupla Termocupla tipo K -270... +1372 ºC (-454... +2501,6 ºF) Rango y formato de
tipo K visualización de datos
-270... +1372 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1372 ºC +4095 +65535 +13721 (+25018) 1,3721 E03 (2,5018 E03) Superación de rango
(+2501,6 ºF)
+1372 ºC +4095 +65535 +13720 (+25016) 1,3720 E03 (2,5016 E03)
(+2501,6 ºF)
0 ºC (+32 ºF) +673 +10776 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
Termocupla Termocupla tipo N -270... +1300 ºC (-454... +2372 ºF) Rango y formato de
tipo N visualización de datos
-270... +1300 ºC
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo 0,1 Coma flotante IEEE 754 Rango
ºC (0,1 ºF)
>+1300 ºC +4095 +65535 +13001 (+23722) 1,3001 E03 (2,3722 E03) Superación de rango
(+2372 ºF)
+1300 ºC (+2372 ºF) +4095 +65535 +13000 (+23720) 1,3000 E03 (2,3720 E03)
0 ºC (+32 ºF) +704 +11270 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2700 (-4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<-270 ºC (-454 ºF) 0 0 -2701 (-4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -2702 (-4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
31004877 191
Módulo de entrada analógica ADU 257
Sensor de Sensor de juntura fría AD592 -25... +105 ºC (-13... +221 ºF) Rango y formato de
juntura fría visualización de datos
AD592
-25... +105 ºC
CJC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1051 (+2212) 1,051 E02 (2,212 E02) Superación de rango
+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1050 (+2210) 1,050 E02 (2,210 E02)
0 ºC (+32 ºF) +683 +10923 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
-25 ºC (-13 ºF) 0 0 -250 (-130) -2,50 E01 (-1,30 E01)
<-25 ºC (-13 ºF) 0 0 -251 (-132) -2,51 E01 (-1,32 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 -252 (-134) -2,52 E01 (-1,34 E01) Conductor
interrumpido
192 31004877
Módulo de entrada analógica ADU 257
Tabla de La tabla siguiente contiene una lista de características del módulo ADU 257.
características
Topología del módulo Número de canales 8 TC, 4 RTD
Formato de los datos TC, RTD, mV lineal, entrada de ohmios lineal
Tensión de prueba de separaciones de 400 VCC máximo, con relés de estado sólido
potencial entre canales
Tensión de prueba de separaciones de 500 VCA máximo
potencial entre canal y bus
Tensión de prueba de separaciones de 500 VCA máxima
potencial entre canal y tierra
Fuente de Fuente interna (desde el bus de E/S) 5 VIO; 120 mA típico
alimentación
Asignación de E/S Registro 3x/4x 20 de entrada/0 de salida
Entradas TC Tipos de TC B, E, J, K, N, R, S, T
Rango de medida lineal +/-100 mV
Sensor CJC Sensor de referencia instalado de fábrica en los
terminales 12 y 13
Tipo de sensor de juntura fría (instalado AD 592 CN, -26 ºC... +106 ºC
de fábrica)
Protección contra sobrecargas +30 VCC de forma continua
Resolución 12 bits, 16 bits, 15 bits con signo, 32 bits
Precisión para rangos de TC entre Para los tipos J, K, N, E, T:
0 ... 60 º C, incluye CJC, offset, error de +/-2 ºC +/-0,1% de la lectura (+/-1,5 ºC para
ganancia temperaturas inferiores a 100) (se supone que no
hay delta entre los sensores CJC y CJ)
Precisión para rangos de TC entre Para los tipos S, R, B:
0 ... 60 º C, incluye CJC, offset, error de +/-4 ºC +/-0,1% de la lectura (se supone que no
ganancia hay delta entre los sensores CJC y CJ)
31004877 193
Módulo de entrada analógica ADU 257
194 31004877
Descripción del módulo acoplador
Profibus-DP AS-BDEA 203
10
Presentación
31004877 195
Profibus -DP AS-BDEA 203
Configuración
Vista general Para configurar el módulo AS-BDEA, es necesario llevar a cabo las siguientes
tareas.
Ajustes Dirección de slave-La dirección del slave (dirección del participante) debe
(dirección de configurarse en los conmutadores de rotación "x10, x1" situados en el panel frontal.
slave, comporta- Se admiten las direcciones de 1 a 99 (0 = de fábrica).
miento de Comportamiento de desconexión- Observe la siguiente figura sobre el comporta-
desconexión) miento de desconexión. Los conmutadores S0 y S1 no son relevantes.
* De fábrica
196 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203
Limitaciones de Las combinaciones de E/S arbitrarias sólo están posibles con los módulos de E/S
expansión de E/S binarias. El uso de los módulos de E/S restringe el volumen total de datos a un nivel
determinado. El volumen total de datos es la suma de datos del master PROFIBUS
al módulo AS–BDEA 203 (salida D) y viceversa, de AS–BDEA 203 a PROFIBUS
(entrada D). La viabilidad de una determinada combinación se puede verificar
utilizando las siguientes tablas. En la primera tabla se incluye una lista del volumen
de datos por módulos (salida D/entrada D) en bytes. El volumen de datos de todos
los módulos empleados desde AS–BDEA 203 hasta el master PROFIBUS (D en
sumas) debe ser </= 244 bytes.
Según el volumen de datos (entrada D), esta tabla permite calcular el volumen de
datos para el master PROFIBUS al módulo AS–BDEA 203 (salida D). En la segunda
tabla los volúmenes de datos (salida D) de todos los módulos empleados se
comprueban en relación al volumen máximo de datos permitido (salida D).
Volumen de datos por módulo
Módulo Volumen de datos de Volumen de datos de
entrada D (bytes) salida D (bytes)
DEP 208, DEP 210, DEP 211 1 0
DAP 204, DAP 208, DAP 210 0 1
DAP 212, DAP 220, DAP 292 1 1
DEO 216, DEP 214, DEP 215, DEP 216, DEP 217, DEP 218, 2 0
DEP 220, DEP 296, DEP 297, DEX 216
DAO 216, DAP 216, DAP 217, DAP 218, DAX 216 0 2
DAU 202 0 4
DAU 208 0 16
ADU 204, ADU 205 10 0
ADU 206, ADU 216 10 1
ADU 210 10 4
ADU 214 18 8
31004877 197
Profibus -DP AS-BDEA 203
Conexión de la
fuente de
alimentación AVISO
La fuente de alimentación integrada del módulo no está libre de potencial. Una
conexión incorrecta (p. ej., la ausencia de la conexión M2), puede provocar la
destrucción del módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
UB (24 V CC)
M2
Fusible de periodo de
retardo medio de 1,25 A
198 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203
Pin ocupado
N/C
31004877 199
Profibus -DP AS-BDEA 203
Características y funciones
200 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203
31004877 201
Profibus -DP AS-BDEA 203
Profibus-DP
Sub-D9
Código de identificación
Dirección de slave RS-485
Convertidor de CC-CC
Conmutador de
+5 V CC +5 V CC
modalidad
Interfase
SPC3 Reloj
48 MHz
INT
dirección
Reloj Descodifi-
12 MHz cador de
RAM
24 kB
CPU
A8 a A15
EPROM
Bus de dirección 64 kB
A0 a A7
+5 V CC Fuente de
alimentación
24 V CC
+5 V CC
Bus de E/S
202 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203
Diagnosis
31004877 203
Profibus -DP AS-BDEA 203
Características técnicas
Fuente de alimentación
Tensión de entrada UB = 24 V CC,. máx. 0,85 A
externa
Fusibles primarios Fusible de retardo de tiempo medio de 1,25 A
Corriente de arranque 20 A, constante de tiempo = 1 ms
Tolerancias, valores límite Consultar la sección "Características técnicas" del manual del
usuario de TSX Compact.
Potencial de referencia M M2
Puesta a tierra de PE
protección
Tensión secundaria 5,15 V CC; máx. 1,6 A; no libre de potencial
Tiempo de búfer Habitualmente 5 ms para 24 V CC
Protección contra Mediante limitación de corriente
sobrecargas
Interfase de datos
Profibus-DP Mediante interfase RS–485 libre de potencial hasta 12 Mbps
Ocupaciones de pin Consultar la figura de la conexión PROFIBUS
Bastidor Bus de E/S en paralelo; consultar la sección "Características
técnicas" del manual del usuario de TSX Compact.
Procesador
Tipo de procesador Intel 80C152 / 12 MHz
Memoria de datos RAM de 32 kB
Firmware EPROM de 64 kB
204 31004877
Profibus -DP AS-BDEA 203
Diseño mecánico
Módulo Módulo estándar de doble tamaño
Formato 3 HE, 16 T
Peso 500 g aprox.
Tipos de conexión
Fuente de alimentación Bloque de terminales enchufables/de tornillo de 5 polos
Profibus Conector Sub–D9, correspondencia con 490 NAD 911
Bastidor 2 conectores de clavija 1/3 C30M, 1 conector hembra 1/3 R30F
Características ambientales
Regulaciones En cumplimiento con VDE 0160, UL 508
Datos del sistema Consultar la sección "Características técnicas" del manual del
usuario de TSX Compact.
Temperatura ambiente 0 a +60 grados C
admisible
Potencia de pérdidas Habitualmente 6 W
31004877 205
Profibus -DP AS-BDEA 203
Funcionamiento
Salida del byte de bus DP Referencia de salida 0x (booleario, empaquetado)
Referencia de salida 4x (entero 8, sin empaquetar; sin signo 8,
sin empaquetar; bruto, empaquetado, p. ej. ASCII)
Entrada del byte de bus Referencia de entrada 1x (booleario, empaquetado)
DP Referencia de entrada 3x (entero 8, sin empaquetar; sin
signo 8, sin empaquetar; bruto, empaquetado, p. ej. ASCII)
Salida de palabra de bus Referencia de salida 0x (booleario)
Referencia de salida 4x (entero 16 = sin signo 16 = bruto)
Entrada de palabra de bus Referencia de entrada 1x (booleario)
Referencia de entrada 3x (entero 16 = sin signo 16 = bruto)
206 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y
(64 Palabras) InterBus S Master
11
Presentación
Introducción En este capítulo se describe el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
InterBus S master.
31004877 207
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
¿Qué es el módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de InterBus S master?
Breve El módulo BKF 201 vincula el PLC Compact y los participantes del bus remoto. La
descripción del siguiente lista describe las características principales del BKF 201:
producto l Se pueden direccionar hasta 63 palabras de datos de registros 3x de entrada y
63 palabras de datos de registros 4x de salida, para un total de 126 TIO (63 TIO
de entrada y 63 TIO de salida), con 16 bits cada una, dentro de un bloque de
datos de Interbus
l Apoya hasta 15 módulos BKF 201 en la modalidad BKF 201 (16) (código de
identificación 92), o hasta 3 módulos BKF 201 en la modalidad BKF 201 (64)
(código de identificación 93)
l El módulo BKF 201 se utiliza y programa a través del puerto RS 232C del PLC,
lo que ahorra un puerto de BKF 201
l Cuando se detectan errores de configuración u otros problemas de bus, todas
las salidas se ponen a 0 (cero) automáticamente.
l Tras corregir el error, se puede proceder a un reinicio manual o automático
l Resulta sencillo realizar cambios en la configuración de Interbus S ("plug and
play")
l Vigilancia del módulo mediante una función de temporizador Watchdog
l Ajustes de modalidad utilizando dos conmutadores DIP
l El estado del Interbus S se muestra mediante los LED de los módulos
No se apoyan participantes en bucle de Interbus.
En BKF 201 pueden utilizarse módulos con canal (1, 2, y 4 palabras PCP en el bucle
de Interbus) de protocolo de comunicaciones con periféricos (PCP o Peripheral
Communication Protocol). Sin embargo, BKF 201 no apoya el canal PCP.
Nota: En BKF 201 puede utilizarse Modbus con canal (1, 2, y 4 palabras PCP en
el bucle de Interbus) de protocolo de comunicaciones con periféricos (PCP o
Peripheral Communication Protocol). Sin embargo, BKF 201 no apoya el canal
PCP.
208 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Características físicas del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de
InterBus S master
Vista general La siguiente información describe las características físicas de BKF 201.
Vista frontal y La siguiente figura muestra la vista frontal de BKF 201 y la etiqueta.
etiqueta
BKF 201
BKF 201
ready
error 1
error 2
error 4
error 8
error 10
error 20
error 40
error 80
tarjeta
31004877 209
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
LED La siguiente tabla describe los paneles de visualización de LED de BKF 201.
Nº de LED Nombre del LED Color Función
1 ready Verde Módulo listo para funcionar
3 IBS ready Verde Interbus listo para funcionar
4 IBS run Verde Transmisión de Interbus activa
5 IBS error Rojo Error de transmisión de Interbus
6 Module error Rojo Error de módulo (en equipo slave de Interbus)
7 config. error Rojo La configuración ha cambiado durante el funcionamiento o se ha
producido un error durante la carga de la configuración.
14 error 1 Rojo Muestra el número físico del participante de Interbus con la condición
15 error 2 de error (BCD, Nº de participante = suma de los números de error
16 error 4 mostrados).* Véase también la figura Vista frontal y etiqueta, p. 209.
17 error 8 Ningún mensaje: No es posible encontrar el error ni el número de
18 error 10 participante.
19 error 20
20 error 40
21 error 80
210 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
RAM de puerto
dual 1 Kb
32 Kb
EPROM Controlador
64 Kb 80C320<
Paneles de
visualización de LED
RS-485
de estado, DIP
31004877 211
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Estado de La siguiente figura muestra los ajustes de los conmutadores DIP para el estado de
funcionamiento funcionamiento. Los conmutadores se encuentran en la parte posterior de BKF 201.
S0
S1
DES CON
S0
93 BKF201 (64) 1 palabra de estado 3x y 1 palabra de control 4x y Concept 2.1 y superiores
S1
63 palabras de datos 3x 63 palabras de datos 4x
S0 sin utilizar (ajustes por defecto sólo para la prueba de campo del fabricante)
S1
212 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Instalación del módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) de Interbus S
master
Conexión de VéaseInterbus S Quantum 140 NOA 611 00 User Manual (P/N 840 USE 419 00).
Interbus El siguiente diagrama muestra la asignación de pins vista desde el lado de la
soldadura.
Interbus
bus remoto
5
9
4
8 Pin presente
3
7 Pin no presente
2
6
1
31004877 213
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
BKF 201
Bus remoto
.....
Bus remoto
DEA 202
Instalación Instalación
bus remoto bus remoto
Participante nº 7 Participante nº 8 Participante nº 9
Bus remoto
DAP 664
DAP 654 Participante nº 10
DAP 664
214 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
31004877 215
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Estructura de La siguiente tabla describe la palabra de estado 3x y el byte de mayor valor para el
bytes de la suma nº de error de suma de chequeado de la configuración. Para obtener más
de chequeado de información acerca del significado de los LED, véase LED, p. 210.
la configuración
3x (byte de
mayor valor)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Función
8 4 2 1 Valor decimal del bloque 1 (máx. 9), mismo
significado que los LED del nº 14 al nº 17
80 40 20 10 Valor decimal del bloque 2 (máx. 90), mismo
significado que los LED del nº 18 al nº 21
216 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Estructura de La siguiente tabla describe la palabra de estado 3x y el byte de menor valor para el
bytes de estado estado. Para obtener más información acerca del significado de los LED, véase
3x (byte de LED, p. 210.
menor valor)
Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Función
1 "IBS ready"
(mismo significado que el LED nº 3) Interbus listo para uso (sin "IBS error"
o "config. error")
1 "IBS run"
(mismo significado que el LED nº 4) Intercambio de datos de proceso en
Interbus
1 "IBS error"
(mismo significado que el LED nº 5) Se ha producido un error de bus.
Causas posibles: Conductor interrumpido, cortocircuito, un participante ha
perdido alimentación, se ha interrumpido la transmisión de datos. En caso
de interrupción permanente, BKF localizará el participante que ha sido
interrumpido.
1 "Module error"
(mismo significado que el LED nº 6) Error de módulo de un participante
(slave). El error actual no detiene el Interbus.
1 "config. error"
(mismo significado que el LED nº 7) Error de configuración de Interbus.
Causas posibles: No ha podido determinarse la configuración tras el
arranque de BKF 201 (el participante no está listo para funcionar, cableado
defectuoso, etc.). Se ha cambiado la configuración durante el
funcionamiento. Un ejemplo sería la retirada de un participante. La suma
de chequeado de la configuración estándar no concuerda con la suma de
chequeado real de la configuración, cuando el bit 6 se estableció en el byte
de control.
31004877 217
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Registros 4x de La siguiente tabla describe los registros 4x de salida(1 palabra de control 4x y hasta
salida 15 palabras 4x, o 1 palabra de control 4x y hasta 63 palabras de datos 4x).
Memoria de señal Bits del 15 al 8 Bits del 7 al 0
4xxxxx (palabra de control) Suma de chequeado de la configuración; Estado; véase Estructura del byte de
véase Estructura del byte de control 4x control 4x (byte de menor valor), p. 219
(byte de menor valor), p. 219
4xxxxx +1 Datos de proceso: Palabra de entrada 1
4xxxxx +2 Datos de proceso: Palabra de entrada 2
4xxxxx +3 Datos de proceso: Palabra de entrada 3
4xxxxx +4 Datos de proceso: Palabra de entrada 4
: :
4xxxxx + 15 BKF201 (16) Datos de proceso: Palabra de entrada 15, modalidad BKF201 (16)
: :
: :
4xxxxx +63 BKF201 (64) Datos de proceso: Palabra de entrada 63, modalidad BKF201 (64)
Estructura de La siguiente tabla describe la palabra de control 4x y el byte de mayor valor para la
bytes 4x de la suma de chequeado de la configuración.
suma de
chequeado de la
configuración
estándar (byte de
mayor valor)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Función
x x x x x x x x Introduzca en este registro el valor de la suma de
chequeado de configuración de bus devuelta por
BKF 201 al inicializar, y defina bit 6 =1
(configuración de chequeado) en (byte de menor
valor de la palabra de control 4x) para comparar
la entrada de configuración (estado de suma de
chequeado de la configuración 3x, byte de
mayor valor) con (la suma de chequeado del
byte de menor valor de la palabra de control 4x).
Cuando no se corresponden, el bit 4 (error de
configuración) tiene como resultado el byte 3x de
estado de menor valor.
218 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Estructura del La siguiente tabla muestra la palabra de control 4x y el byte de menor valor para el
byte de control Control.
4x (byte de
menor valor)
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Función
0 Sin utilizar
1 "alarm-stop" (alarma-parada)
Si se configura el bit 1, se detiene inmediatamente el
Interbus, y todas las salidas se ponen a cero. Mientras
este bit esté establecido, los demás bits de control no
tendrán ningún efecto. Las entradas se mantienen en su
último estado.
1 "start-cycle" (iniciar ciclo)
Inicia la transferencia de datos a los participantes. Si se
borra el bit, no se pueden llevar a cabo más ciclos de
datos a través del master BKF, y las salidas de los
participantes se "congelan", lo que significa que la
información de entrada permanece en la memoria de
señal. Si el bit1 de alarma-parada es =1, el bus se
detiene y todas las salidas se apagan.
1 "quit-error" (confirmación de error)
Confirma los errores que se han producido ("IBS error",
"module error", "config. error"). Establecer de modo
permanente este bit tiene como resultado el
reconocimiento inmediato de errores. Por lo tanto, no
debe utilizarse durante el funcionamiento normal.
Cuando se produce un error y se corrige el problema de
red, este bit debe establecerse para confirmar y borrar
la condición de error. Si el bit 1 de alarma-parada =1,
entonces la confirmación de error no está activa.
0 Sin utilizar
1 1 "get-configuration" (obtener configuración)
Determina una nueva configuración de Interbus. Esto es
muy útil si, por ejemplo, se ha eliminado o añadido un
participante al bus, siendo el bit 4 del byte de estado
(config. error) = 1. Al verificar una nueva configuración,
el resto de los bits deben ser = 0, excepto el bit 3, que
debe establecerse en = 1.
31004877 219
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
220 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
31004877 221
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Módulo BKF 201 Este es un ejemplo del modo de utilizar tres módulos TIO como participantes fuera
con módulos TIO del módulo BKF 201. Téngase en cuenta la correlación entre el hardware y la
como estructura de asignación de E/S que se muestra en las tablas que se muestran tras
participantes la siguiente figura.
BKF 201
Bus remoto
222 31004877
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
Características
Características La siguiente tabla describe las características del módulo BKF 201 (16 Palabras) y
(64 Palabras) de InterBus S master.
Fuente de alimentación
Internamente a través del bus de Bus de E/S de 5 VCC, 190 mA habitualmente, 250 mA
E/S máximo (sin interfase de fibra óptica)
Interfase de datos
Bus de campo como puerto RS 485, no libre de potencial (150 ohmios)
Procesador
Tipo de procesador Dallas 80C320 / 32 MHz
Memoria de datos RAM de 32 Kb
Firmware EPROM de 64 Kb
Asignación de E/S
Registro 3x/4x 16 entradas/16 salidas BKF-201 (16 Palabras)
64 entradas/64 salidas BKF-201 (64 Palabras)
Estructura física
Módulo Módulo de tamaño estándar
Formato Slot I
Peso 210 g
Tipo de conexión
Bus remoto Conector sub-D9 (9 pins)
Bastidor Conector de clavija 1/3 C30 M
Características ambientales
Regulaciones VDE 0160, UL 508
Potencia de pérdidas 1,3 W máximo, habitualmente 1 W
31004877 223
Módulo BKF 201 (16 Palabras) y (64 Palabras) InterBus S Master
224 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S
slave
12
Presentación
Introducción El propósito de este capítulo es describir el módulo BKF 202 de InterBus S slave.
31004877 225
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Breve El módulo BKF 202 conecta el Compact del PLC y los participantes del bus remoto.
descripción del La siguiente lista describe las características principales de BKF 201:
producto l Se pueden intercambiar hasta 15 registros 3x de entrada y hasta 15 palabras de
datos de registros 4x de salida con un Interbus S master.
l Vigilancia del módulo utilizando una función de temporizador de vigilancia.
l Ajuste de la modalidad utilizando un conmutador rotativo y dos conmutadores
DIP.
l El estado del Interbus S se muestra a través de los LED del módulo.
l Apoya hasta 15 módulos BKF 202 en la modalidad BKF 202 (código de identifi-
cación 94).
Nota: El módulo BKF 202 no apoya los canales del Protocolo de comunicaciones
con periféricos (PCP o Peripheral Communication Protocol).
226 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Vista general La siguiente información describe las características físicas del módulo BKF 202.
Vista frontal y La siguiente figura muestra la vista frontal de BKF 202 y la etiqueta.
etiqueta
BKF 202
BKF 202
ready
INTERBUS BA
ENTRADA RC
RD
SALIDA
tarjeta
31004877 227
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Paneles de La siguiente tabla describe los paneles de visualización de los LED de BKF 202.
visualización de
los LED
LED nº Nombre Color Función
de LED
1 READY Verde Modalidad de funcionamiento
Encendido: la alimentación para la lógica interna está dentro del rango permisible, pero
el módulo no se ha reseteado en la modalidad.
Apagado: falta alimentación o fuera del rango permisible, o se ha reseteado el módulo.
3 BA Verde Bus activo
Encendido: se transmiten los telegramas de datos.
Apagado: no se transmiten los telegramas de datos.
4 RC Verde Verificación de bus remoto
Encendido: la conexión de bus remoto llegante es correcta y el reseteado del master
de bus está inactivo.
Apagado: la conexión de bus remoto llegante no es correcta o no se ha corregido, o el
reseteado del master de bus está activo.
5 RD Rojo Bus remoto bloqueado
Encendido: el bus remoto extendido se encuentra desconectado.
Apagado: el bus remoto extendido no está desconectado.
Puerto dual
RAM 2 kB
32 kB
LED
DIP RS-485 RS-485
Entrada Salida
InterBus-S (bus remoto)
228 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Estado de En la figura siguiente se muestran los ajustes del conmutador rotativo y del
funcionamiento conmutador DIP para la modalidad de servicio. Los conmutadores se encuentran
en la parte posterior del módulo BKF 202.
9 1 S2
0 1 2 palabras
2 4 palabras
S2
S0
S0 3 6 palabras
S1 S1 4 8 palabras
5 10 palabras
6 12 palabras
7 14 palabras
8 16 palabras (15 palabras de datos)
9 sin utilizar
0 sin utilizar
S0
S1 reservado
S0
sin utilizar (ajustes por defecto sólo para la prueba de campo del fabricante)
S1
31004877 229
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Conexión de Los módulos BKF 202 que se encuentran integrados encima el cable de bus remoto
Interbus Interbus tienen dos conexiones. Una de las conexiones es para el cable de bus de
entrada, mientras que la otra es para el cable de bus de salida. Los módulos
BKF 202 que se ubican en las posiciones de los extremos del cable de red tienen
una única conexión. Esa conexión es para el cable de bus de entrada.
Se debe disponer de un esquema de cableado completo para la instalación de la
red, en el que se muestren las rutas de acceso de los cables y los métodos para
fijarlos. En el esquema debe ser posible identificar los cables de entrada y de salida
en cada una de las posiciones de los módulos BKF 202.
Ubicación de los En la figura siguiente se muestra la ubicación de los pins, tal como se vería desde
pins el lado de la soldadura.
230 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Cableado Modicon incorpora dos cables Interbus prefabricados (170 MCI 101 00, 1 m) y
(170 MCI 007 00, 11,5 cm). Cada cable tiene dos conectores, para permitir la
interconexión directa entre dos módulos. Modicon también incorpora un kit de
conexión (170 XTS 009 00) para su uso con los cables que se suministran. El kit
contiene un pin y un conector hembra.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
l La longitud máxima del cable de bus remoto es de 13 km. La longitud del cable
entre dos participantes de bus remoto no debe ser superior a 400 m.
l Los conectores para el bus de salida siempre son pins, mientras que los del bus
de entrada son siempre conectores hembra.
l Conecte el blindaje del cable al conector.
l Para el bus remoto debe emplearse un cable blindado de 5 conectores, del tipo
trenzado a pares. Se recomienda utilizar cable Belden 8103 o equivalente; este
cable se vende por metros (KAB 3225 LI).
Coloque los conectores del cable de bus remoto tal y como se muestra en la figura
siguiente.
Bus remoto de salida (pins) Bus remoto de entrada (conector hembra)
1 1
6 6
2 2
7 7
3 3
8 8
4 4
9 9
5 5
31004877 231
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
BKF202
CPU
232 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
31004877 233
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Registros 4x de La tabla siguiente describe los registros 4x de salida (1 palabra de control 4x y hasta
salida 15 palabras de datos 4x o 1 palabra de control 4x y hasta 63 palabras de datos 4x)
Memoria de Bit 15 : Bit 2 Bit 1 Bit 0
señal
4xxxxx (palabra - Fallos del módulo Error del módulo
de control) de paro del PLC
Véase Estructura de bytes de la palabra
de control 4x, p. 234
4xxxxx +1 Datos de proceso: Palabra de salida 1
4xxxxx +2 Datos de proceso: Palabra de salida 2
4xxxxx +3 Datos de proceso: Palabra de salida 3
4xxxxx +4 Datos de proceso: Palabra de salida 4
: :
4xxxxx +15 Datos de proceso: Palabra de salida 15
234 31004877
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
Palabra de datos 15
(4x+15) 15
0 16
Palabra de datos 15
(3x+15) 15
16
31004877 235
Módulo BKF 202 de InterBus S slave
236 31004877
Módulo de salidas binarias
DAO 216
13
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas binarias DAO 216.
31004877 237
Módulo de salidas binarias DAO 216
Módulo de
salidas binarias
DAO 216 ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAO 216 sólo funcionará adecuadamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
238 31004877
Módulo de salidas binarias DAO 216
Señalizaciones El DAO 216 tiene 17 LED. Un LED verde en oposición al borne N° 1 que señala la
luminosas presencia de tensión de servicio externa en las 16 salidas (ENCENDIDO= tensión
disponible; APAGADO= tensión no disponible). Existen 16 LED rojos en oposición
a los bornes 3 a 10 y 14 a 21, que señalan cuando están ENCENDIDOS la
presencia de 24 VCC en la salida binaria adyacente.
Vista frontal y etiqueta a rellenar del módulo DAO 216
DAO 216
DAO 216
1 U
2 entr.
3 1
4 2
5 3
6 4
7 5
8 6
9 7
10 8
11 M
U
12
13
9
14
15 10
11
16
17 12
18 13
19 14
20 15
21 16
22 M
tarjeta
31004877 239
Módulo de salidas binarias DAO 216
Rojo
1 LED
2
Salida1 3 Salida
Salida2 4 Driver
5 D-Flop/8
Salida3
Salida4 6
Salida5 7
Salida6 8 15 V
Salida7 9
Salida8 10
11
12
13 *Borne 11 debe ser
Salida9 14 conectado de la manera más
Salida10 15 corta para que funcione
Salida11 16 tierra. En caso de error
Salida12 17 de conexión, pueden producirse corrientes
18 de compensación
Salida13 vía la ruta M2>0V, que
Salida14 19
conducen a la destrucción de la
Salida15 20 resistencia de protección.
Salida16 21 Verde
22 LED
240 31004877
Módulo de salidas binarias DAO 216
4A
1
2
3
A1
4
5
6
7
8
9
A8
10
11
12
13
14
A9
15
16
17
18
19
20
A16
21
22
31004877 241
Módulo de salidas binarias DAO 216
Instrucciones Si tiene cargas inductivas en líneas más largas con elementos lógicos ubicados en
las cargas de salida, es muy importante que instale un diodo fijador de nivel externo
en paralelo con la bobina funcional para proteger el módulo de la fuerza
contraelectromotriz.
242 31004877
Módulo de salidas binarias DAO 216
Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo DAO 216
ciones del
DAO 216
Topología del módulo Número de salidas 16
Número de grupos 1
Puntos/Grupo 16
Aislación No se proporciona aislación
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC (20 a 30 VCC), 5 A a 30 VCC
Alimentación interna 5 V del bus de E/S, 30 mA máx.
Disipación de potencia interna 5 W (típico)
Características eléctricas Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Nivel de señal estado ON Tensión primaria - 3 V
Nivel de señal estado OFF 0 a +2 V, inferior a 1mA
Corriente de carga/Salida 10 mA a 500 mA
Corriente de carga máx./Módulo 4A
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms.
Protección de fuerza contraelectromotriz Los circuitos integrados limitan los picos
de inducción a un máximo de -15 V
Capacidad de conmutación de las Máx. 5 W (Corriente de sobretensión=
ampollas Corriente normal x 10)
Operaciones ON-OFF 1000/h para carga inductiva a corriente de
carga máx.
Tamaño de hilo/borne Un hilo = 14 AWG
Dos hilos = 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5mm
Peso 250 g
Aprobación de los Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 No.142; y FM Clase I, Directriz 2
organismos de
homologación
31004877 243
Módulo de salidas binarias DAO 216
244 31004877
Presentación del módulo de
salidas de relé DAP 204
14
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas de relé DAP 204.
31004877 245
Módulo de salidas de relé DAP 204
Breve El DAP 204 es un módulo de 4 puntos de salidas de relé. Utiliza señales lógicas del
descripción del PLC para activar cuatro contactos de relé normalmente abiertos, aislados
producto individualmente e independientes. La tensión de alimentación para cualquier carga
de salida debe ser igual a 24 a 154 VCC o 24 a 250 VCA.
Diagrama de cableado y esquema simplificado del módulo de salidas DAP 204
24 VCC
Verde
24 V común LED Bus de E/S
Interfase
0,16A
1
2
3
4
V
5 Rojo
Carga1 6 LED
7
8 Relé
V Driver
9
Carga2 10
Optoacoplador
11
12
13
14
15
V
16
Carga3 17
18
19
V 20
Carga 4 21
22
246 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204
LED El DAP 204 tiene cinco LEDs. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de tensión en la bobina de relé cuando está ENCENDIDO Cuatro LED
rojos en oposición a los bornes 3, 7, 14, y 18 que señalan cuando están
ENCENDIDOS la presencia de tensión en las bobinas en las salidas 1 a 4, respecti-
vamente, y señalan que los contactos están cerrados y las cargas alimentadas.
Estos LED están en paralelo con las bobinas de relé y no con la carga.
31004877 247
Módulo de salidas de relé DAP 204
Introducción El cableado de campo para cada salida se conecta a un borne doble. Este módulo
requiere de alimentación 24 VCC externa para soportar el accionador de relé
(incluso si todas las salidas usan alimentación CA).
1
2
3
4
V
5 Rojo
Carga1 6 LED
7
8 Relé
V Driver
9
Carga2 10
Optoacoplador
11
12
13
14
15
V
16
Carga 3 17
18
19
V 20
Carga 4
21
22
248 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204
Figura de diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
circuito de
amortiguación − +
1
2
24 V
3
4
Diodo fijador
de nivel 5
Carga CC 6
inductiva 7
8
9
10
11
12
13
14
R C
230 V 15
16
Carga CA 17
inductiva 18
19
20
21
22
31004877 249
Módulo de salidas de relé DAP 204
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
en 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
25 a 70 mH 0,50 microF
70 a 180 mH 0,25 microF
180 mH 0,10 microF
C RCL
RCL = Resistencia de limitación de corriente (0,5 Carga R)
Aquí, 470 ohmios
Si hay película de carbón, .25 watt,
Si hay película metálica, .50 watt
250 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204
Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
ciones del de relé DAP 204.
DAP 204
Topología del Número de salidas de relé 4
módulo Número de grupos 4
Puntos/Grupo 1
Aislación Cuatro contactos de relé individualmente aislados
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 24 VCC, 150 mA máximo
alimentación Alimentación interna 5 V del bus de E/S a 25 mA máx.
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características Rangos de tensión de salida 24 a 154 VCC; 24 a 250 VCA
eléctricas Modalidad de funcionamiento Normalmente abierto
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características Temperatura de funcionamiento -25 a +70 grados C
ambientales
Características Corrientes de carga a 230 VCA 2 A continuo (máximo, carga resistiva)
de salida 4 A instantáneo (máximo, carga resistiva)
1 A continuo (máximo, Cos = 0,5)
Carga de corriente a CC Tensión de servicio a 2 A máximo continuo
24 VCC (carga resistiva)
4 A instantáneo máximo
(carga resistiva)
1 A máximo continuo
(L/R* = 30 ms)
Tensión de servicio a 1 A máximo continuo
60 VCC (carga resistiva)
0,6 A máximo (L/R* = 30 ms)
Tensión de servicio a 0,3 continuo (carga resistiva)
140 VCC 0,15 A (L/R* = 20 ms)
Corriente de contactos 5 mA para contactos cerrados
Fuga 1 mA
Circuitos de protección internos 68 ohmios +15 nF en paralelo con cada contacto
31004877 251
Módulo de salidas de relé DAP 204
4
N° DE OPERACIONES
106
8
6
252 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 204
1
COEFICIENTE DE REDUCCION
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
1 0.9 0.8 0.6 0.5 0.4 0.3
COSφ
31004877 253
Módulo de salidas de relé DAP 204
254 31004877
Vista general del módulo de
salidas de relé DAP 208/258
15
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas de relé DAP 208/258.
31004877 255
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
Breve El DAP 208/258 es un módulo de 8 puntos de salidas de relé. Utiliza señales lógicas
descripción del del controlador para activar ocho contactos de relé normalmente abiertos y aislados
producto individualmente. La tensión de alimentación para cualquier carga de salida debe ser
igual a 24 a 154 VCC o 24 a 250 VCA.
LED El DAP 208/258 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de tensión en la bobina de relé cuando está ENCENDIDO Ocho LED
rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20 señalan cuando están
ENCENDIDOS que las bobinas de relé están alimentadas en las salidas 1 a 8,
respectivamente, y señala que los contactos están cerrados y las cargas
alimentadas. Estos LED están en paralelo con las bobinas, y no con la carga.
256 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
Introducción El cableado de campo para cada salida se conecta a un borne doble. Este módulo
requiere una alimentación 24 VCC externa para soportar el accionador de relé
(incluso si todas las salidas utilizan alimentación CA). El DAP 258 funciona igual
que el DAP 208, salvo que el DAP 258 opera a un rango de temperatura más
amplio.
Nota: El modelo DAP 258 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 258C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.
31004877 257
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
Instrucciones Para aumentar la duración del servicio de los contactos y proteger el módulo
DAP 208/258 de la fuerza contraelectromotriz, conecte externamente un diodo
fijador de nivel en paralelo con cada carga VCC inductiva, y conecte externamente
un circuito de amortiguación RC en paralelo con cada carga CA inductiva.
Diodo fijador de La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
nivel y circuito amortiguación de las cargas inductivas.
de _ +
amortiguación 1
2
24 V Diodo fijador
de nivel 3
Carga CC 4
inductiva 5
6
7
8
9
10
11
12
230 V R C 13
14
Carga CA 15
inductiva 16
17
18
19
20
21
22
258 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
Inductancia de carga Capacitancia
25 ... 70 mH 0,50 microF
70 ... 180 mH 0,25 microF
180 mH .10 microF
31004877 259
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
Tablas y La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
diagramas de relé DAP 208/258.
DAP 208/258
Topología del Número de salidas de 8
módulo relé
Número de grupos 8
Puntos/Grupo 1
Aislación Ocho contactos de relé aislados individualmente
Fuentes de Requisitos de 24 VCC, 150 mA máximo
alimentación alimentación externa
Alimentación interna 5 V, inferior a 60 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia 2 W (típico)
interna
Características Rangos de tensión de 24 a 154 VCC; 24 a 250 VCA
eléctricas salida
Modalidad de Normalmente abierto
funcionamiento
Tiempo de respuesta 10 ms (típico)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características Temperatura de 0 a 60 grados C para DAP 208
ambientales funcionamiento -40 ... +70 grados C para DAP 258
260 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
31004877 261
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
262 31004877
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
COS φ
31004877 263
Módulo de salidas de relé DAP 208/258
264 31004877
Vista general del módulo de
salidas DAP 209
16
Presentación
31004877 265
Módulo de salidas DAP 209
Breve El DAP 209 es un módulo de salidas binarias con ocho circuitos de salidas de
descripción del 120 VCA independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor, lámparas
producto señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta 1 A/canal El
módulo está estructurado en un grupo de ocho salidas, cada una de las cuales está
aislada eléctricamente del bus de E/S por un optoacoplador.
LED El DAP 209 tiene nueveLED. Un LED verde en oposición al borne 1 que señala la
presencia de tensión de línea CA cuando está ENCENDIDO. Ocho LED rojos en
oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20 que señalan CA cuando están
ENCENDIDOS para la carga en el lado del cableado de campo del sistema para las
salidas 1 a 8, respectivamente. En función de las condiciones locales, los usuarios
pueden observar que los LED de las salidas no utilizadas muestran un ligero brillo.
Para eliminar este estado, conecte una resistencia de 39K ohmios, 1/2 W desde el
borne de salida no utilizado a CA neutro.
266 31004877
Módulo de salidas DAP 209
Introducción El DAP 209 es un módulo de salidas binarias con ocho circuitos de salida de
120 VCA independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor, lámparas
señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta 1 A/canal El
módulo está estructurado en un grupo de ocho salidas, cada una de las cuales está
aislada eléctricamente del bus de E/S por un optoacoplador.
Diagrama de Un diagrama de cableado y esquema simplificado del módulo de salidas DAP 209
cableado para el se proporciona a continuación.
DAP 209
CA neutro
CA caliente Rojo Primero de 8
LED Circuitos de salida
1
8A 2 Estado sólido
Salida1 3 Relé
4
Salida2 5
Cero Opto
6
Xing Acoplador
Salida3 7
8
Salida4 9
10
11
12 Verde Gnd
13 LED
Salida5 14
15
Salida6 16
17
Salida7 18
19
Salida8 20 Bus de E/S
21 Interfase
22
31004877 267
Módulo de salidas DAP 209
Tablas de Las siguientes tablas contienen las especificaciones del módulo de salidas
especifica- DAP 209.
ciones del
DAP 209
Topología del módulo Número de salidas 8
Número de grupos 1
Puntos/Grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada punto de salida
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 120 VCA
externa
Alimentación interna 5 V desde el bus de E/S; 55 mA máx.
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características eléctricas Rango de tensión de servicio 85 ... 138 VCA continuo, 47 a 63 Hz
Voltaje de salida 150 VCA eficaz máximo para 10 s, 200 VCA
eficaz máximo para un ciclo
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Corriente de fuga estado OFF 1,9 mA máximo
Estación de tensión estado ON 1,5 VCA eficaz máximo
Corriente de carga Hasta 1 A/canal 5 mA mínimo
Tiempo de respuesta 8.34 ms máximo a 60 Hz
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./8 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 450 g
Aprobaciones de los organismos Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
de homologación
268 31004877
Módulo de salidas DAP 209
31004877 269
Módulo de salidas DAP 209
270 31004877
Vista general del módulo de
salidas DAP 210
17
Presentación
31004877 271
Módulo de salidas DAP 210
LED El DAP 210 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de alimentación del sistema hacia el módulo. Ocho LED rojos en
oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20 señalan que los puntos de salida
han sido activados en el lado lógico del módulo.
AVISO
Peligros de funcionamiento
Cada grupo de salidas tiene un fusible que lo protege contra averías catastróficas.
Para protegerse contra errores triac, cada salida debe tener un fusible individual
con una protección por fusible de rápida acción con un régimen igual a 1,5 veces
la corriente continua del usuario (el fusible no debe exceder los 2 A).
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
No utilizado
Salida N° 1
Salida N° 2
Salida N° 3
Salida N° 4
Salida N° 5
Salida N° 6
Salida N° 7
Salida N° 8
272 31004877
Módulo de salidas DAP 210
Introducción El DAP 210 es un módulo de salidas binarias con dos grupos independientes de
cuatro circuitos de salidas de 24 a 230 VCA. Puede accionar relés, arrancadores
de motor, lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares
hasta 1 A/canal Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.
31004877 273
Módulo de salidas DAP 210
274 31004877
Módulo de salidas DAP 210
31004877 275
Módulo de salidas DAP 210
Breve El DAP 210 es un módulo de salidas binarias con dos grupos independientes de
descripción del cuatro circuitos de salida de 24 a 230 VCA. Puede accionar relés, arrancadores de
producto motor, lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta
1 A/canal Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAP 210 sólo funcionará correctamente cuando se utilice con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
276 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 211
18
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 211.
31004877 277
Módulo de E/S mixto DAP 211
Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos de E/S de 120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren un cargable
(SW-IODR-001) para el correcto funcionamiento cuando se utiliza determinados
PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.
278 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 211
Estados lógicos Las cinco salidas posibles del módulo 1 aparecen en la parte superior de la tabla.
de las Las cinco salidas posibles del módulo 2 aparecen en el lado izquierdo de la tabla.
operaciones con Los estados de las entradas del módulo 2 y del módulo 1 aparecen en el centro, tal
votación (dual) como se indica.
Módulo 1
Estados de salida Triac ON Triac como Corte AUX Corte Carga Triac OFF
diodo
Módulo 2 Triac ON Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L Módulo2=H Módulo2=H
Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H
Triac como Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H
diodo Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H
Corte AUX Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L Módulo2=H
Módulo1=L Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=L Módulo1=H
Corte Carga Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L Módulo2=H Módulo2=H
Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=L Módulo1=H Módulo1=H
Triac OFF Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=H Módulo2=L
Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=H Módulo1=L
LEYENDA: H=Alto, L=Bajo, Triac ON= Triac está encendido o en error (cortado), Triac como Diodo= Triac está
defectuoso, funciona como diodo (en cualquier dirección), Corte AUX = La conexión AUX entre los 2 módulos está
cortada, Corte Carga= La conexión de carga entre los 2 módulos está cortada.
Las aplicaciones con votación (dual) garantizan que los módulos estén cableados
como se muestra en el cableado de campo del módulo de E/S mixto DAP 211. La
tabla de estados es obligatoria en la programación/configuración, ya que sólo
aquellos módulos con un estado operativo definido tienen una combinación "BAJO-
BAJO".
31004877 279
Módulo de E/S mixto DAP 211
Proceso de comprobación de errores del módulo de E/S mixto DAP 211 para los
estados de salida
280 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 211
LED El módulo DAP 211 tiene LED en oposición a los bornes 1 a 22.
Ubicación del LED Etiqueta Color Descripción
1 Listo Verde Tensión de servicio de 4 salidas:
Encendido: Presencia de tensión de servicio
Apagado: Ausencia de tensión de servicio
3, 8, 14, 19 Salida1 a Rojo Señales de salida:
Salida4 Encendido: Salida=1
Apagado: Salida=0
5, 10, 16, 21 Ent1 a Ent4 Rojo Señales de entrada:
Encendido: Entrada=1
Apagado: Entrada=0
DAP 211
DAP 211
1 listo L1 1
2 X1 2
3 sal 1 3
4 sal 1 4
5 ent 1 5
6 L2 6
7 X2 7
8 sal 2 8
9 sal 2 9
10 ent 2 10
11 11
12 L3 12
13 X3 13
14 sal 3 14
15 sal 3 15
16 ent 3 16
17 L4 17
18 X4 18
19 sal 4 19
20 sal 4 20
21 ent 4 21
22 22
tarjeta
31004877 281
Módulo de E/S mixto DAP 211
Diagramas de Un diagrama de cableado del DAP 211 para las aplicaciones con votación (duales)
cableado para el se proporciona a continuación.
DAP 211 F DAP 211
L LIN
1
AUX
2 ENT
SAL 3 SAL
SAL E/S-1
4
ENT 5
6
7 ENT
8 SAL
L 9 E/S-2
10
11
DAP 211
N LIN
1
AUX
2 ENT
SAL SAL
3
SAL E/S-1
4
ENT
5
6
7 ENT
8 SAL
E/S-2
9
10
11
Un diagrama de cableado del DAP 211 para aplicaciones sin votación (únicas) se
proporciona a continuación.
DAP 211
F
LIN 1
L AUX 2
SAL ENT
3 SAL
SAL E/S-1
4
ENT
N
L LIN 5
6
AUX 7
SAL ENT
SAL
SAL 8 E/S-2
ENT 9
10
11
282 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 211
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de E/S mixto DAP 211.
especifica-
ciones del
DAP 211
Topología del módulo Número de entradas 4 (separadas de la lógica por un acoplador óptico)
Número de salidas Triac 4
Número de grupos 4
Puntos/Grupo 1 entr./1 sal.
Cargable necesario (sólo SW-IODR-001
para Modsoft) Aislación Un grupo aislado del otro grupo. Dentro de un grupo no
hay aislación entre las entradas y las salidas.
Fuentes de alimentación Requisitos de sensores externos 120 VCA
Requisitos de servicio externo 120 VCA
Alimentación interna 5 V desde el bus de E/S; 35 mA típico
Disipación de potencia 5 W típico
Características de Fuente de alimentación de los 120 VCA -15 %, +10 % a 47 a. 63 Hz
entrada sensores
Valor nominal de la señal 120 VCA
Retardo de entrada 1 periodo
Tipo de redes Potencial de aislación por grupo (grupo=1entrada/
1salida)
Características de salida Tensión de servicio 120 VCA –15 %, +10 % a 47 a 63 Hz para todas las 4
salidas
Asignación Protección contra cortocircuitos por fusible interno
Tipo de redes Potencial de aislación por grupo (grupo=1entrada/
1salida)
Asignación de E/S Bit 1x/0x 4 entr./4 sal.
Características Temperatura de funcionamiento 0 a60 grados C
ambientales
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 190 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142, Directiva Europea EMC 89/336/CEE
organismos de (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
homologación
31004877 283
Módulo de E/S mixto DAP 211
284 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 212/252
19
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 212/252.
31004877 285
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
Nota: El modelo DAP 252 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
de revestimiento conforme es el DAP 252C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.
LED El módulo DAP 212/252 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12, y
cuando uno de estos LED está encendido, indica la presencia de alimentación en
el punto de entrada o salida directamente debajo de él. Debajo del borne 1 existen
cuatro LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7, y 9 que señalan los puntos de
salidas de relé 1 a 4, respectivamente. Debajo del borne 12 se encuentran ocho
LED en oposición a los bornes 14 a 21 que indican las entradas 1 a 8,
respectivamente.
286 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
Diagrama de Un diagrama e cableado del módulo de E/S mixto DAP 212/252 se proporciona a
cableado del continuación.
DAP 212/252
0,15A 4A 4A 0,15A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
22
31004877 287
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
Esquema Un esquema simplificado para el módulo de E/S mixto DAP 212/252 se proporciona
simplificado a continuación.
ROJO
Primero de 4 circuitos de salida
47Ω
15nF
24 VCC 1
PAB
2
3
Salida 1
4
Salida 2 5 VERDE
6 O AMBAR
Salida 3 7
8
Salida 4 9
10
24V Común 11
24 VCC 12
PRIMERO DE 8 CIRCUITOS DE ENTRADA
13
1 14
VERDE O AMBAR
2 15
3 16
4 17
5 18
PAB
19
6
20 ROJO
7
8 21
22
24V Común
288 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
Instrucciones Para aumentar la duración de vida de los contactos de salida de relé y proteger al
módulo DAP 212/252 de los posibles daños de la fuerza contraelectromotriz,
conecte externamente un diodo fijador de señal en paralelo con cada carga CC
inductiva y conecte externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con
cada carga CA inductiva.
Figura del diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
circuito de
amortiguación 1
2
24 V Diodo fijador
de nivel 3
Carga CC 4
inductiva 5
6
7
230 V 8
R C
9
10
Carga CC 11
inductiva 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
31004877 289
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
Valor del amortiguador
Inductancia de carga Capacitancia
25 ... 70 mH 0,50 microF
70 ... 180 mH 0,25 microF
180 mH 0,10 microF
Nota: Para la asignación de las E/S del módulo DAP 252 en Modsoft, debe
seleccionar DAP 212. Ambos módulos comparten un driver central y tienen
características similares.
290 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
Especifica- Las siguientes tablas contienen las especificaciones del módulo de E/S mixto
ciones del DAP 212/252.
módulo
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas de relé 4
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8 entr./4 sal.
Aislación Los contactos de salida de relé están aislados
individualmente y el grupo de entradas está
aislado del grupo de salidas
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC, 150 mA máximo
Alimentación interna 5 V desde el bus de E/S; 25 mA máx.
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características de Rango de tensión de servicio 20 ... 30 VCC
entrada Valor nominal de la señal +24 V
Nivel de señal estado ON +12 V a +30 V
Nivel de señal estado OFF -2 V a +5 V
Corriente de contactos de entrada 7 mA
Corriente de entrada 4 mA a 24 V; 6 mA a 37 V
Tiempo de respuesta 4 ms (típico) para DAP212
7 ms (típico) para DAP252
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
31004877 291
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
292 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
31004877 293
Módulo de E/S mixto DAP 212/252
COS φ
Cos = Vatios divididos entre VA.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 190 g
Aprobaciones de los DAP 212: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2
organismos de DAP 252C: Norma de ferrocarriles EN 50 155: EMC 89/336/CEE. UL 50; CSA 22.2 N°142;
homologación y FM Clase I, Directriz 2 pendiente
294 31004877
Vista general del módulo de
salidas binarias DAP 216/216N
20
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas binarias DAP 216/216N.
31004877 295
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
LED El módulo DAP 216/DAP216N tiene 20 LED. Dos LED verdes en oposición a los
bornes 1 y 12 señalan cuando están ENCENDIDOS la presencia de tensión de
servicio para los dos grupos de ocho salidas binarias que se encuentran debajo de
ellos. Dos LED ámbar en oposición a los bornes 2 y 13 se encienden para indicar
un cortocircuito o un problema de sobrecarga en el grupo de salidas que está
debajo de ellos. Existen 16 LED rojos en oposición a los bornes 3 a 10 y 14 a 21,
que señalan cuando están encendidos que la salida binaria adyacente está en
estado ON.
296 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
24 VCC
Reset Amber Bus de E/S
24 V común LED
2A 2A aislación Error
detección
1
Aislación
2
Salida1 3 Salida
4 D-Flop/8
Salida2 Driver
Salida3 5
Salida4 6
Salida5 7 Optoacoplador
LED rojo
Salida6 8
Salida7 9
Salida8 10 LED Verde
11
12
13
Salida9 14
Salida10 154
Salida11 16
Salida12 17
Salida13 18
Salida14 19
Salida15 20
Salida16 21
22
31004877 297
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
Vista frontal del Una vista frontal con una etiqueta DAP 216 proporcionada abajo.
módulo DAP 216/
DAP 216N Botón Reset DAP 216
Sólo DAP 216
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
298 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
Instrucciones Si tiene cargas inductivas en líneas más largas con elementos lógicos ubicados en
las cargas de salida, instale un diodo fijador de nivel externo en paralelo con la
bobina funcional para proteger el módulo de la fuerza contraelectromotriz.
Diodo fijador de La siguiente ilustración es un ejemplo de diodo de fijador de nivel en las cargas
nivel en una inductivas.
carga inductiva
1
Diodo fijador
de nivel 2
Carga CC 3
inductiva 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser de 70 a 100 V.
sugeridas
31004877 299
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
Introducción
Nota: El AS-BDAP-216 ha sido mejorado. Los mejoramientos se han dado como
resultado el reemplazo del AS-BDAP216 por el AS-BDAP-216N.
ADVERTENCIA
Peligro de sobretensión
En caso de una salida activada que está detectando un estado de sobretensión, la
salida se desactivará hasta que se elimine el estado de sobretensión. La salida se
activará automáticamente si sigue establecida en ON en el programa de
aplicación.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
300 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
40012
STAT
12 0513
SENS
01
0513 1000X
Cada módulo de E/S Compact devuelve un bit de estado al controlador cuando está
en uso. Este bit es un bit único en un registro que muestra la posición de slot del
módulo y su estado. Cuando el módulo está funcionando correctamente, este bit
está establecido en "1". Un programa de aplicación puede estar vinculado al estado
de este bit para mantener la lógica asociada con este módulo en el estado OFF
hasta que el operador pulse un conmutador que active el programa de aplicación.
En la figura de arriba, una función STAT se utiliza para leer 12 registros de los
cuales el registro 12 es la palabra de estado de los módulos del rack principal 1. El
BDAP 216N ha sido colocado en el slot número 5, de tal manera que un bloque de
función SENS se utilice para detectar el bit 5 de este registro.. La salida está
vinculada a la bobina 0513 que se apaga cuando el módulo pasa a un estado no
funcional. Para detectar este estado aún cuando la bobina 0513 se encienda
nuevamente, está asociada a la bobina 0514. Esta bobina puede entonces ser
utilizada por el programador como un activador/desactivador en la Ladder Logic
asociada al BDAP216N en este slot y proceso específicos. El operador reinicia el
programa de aplicación pulsando un botón vinculado a la entrada 1000X.
31004877 301
Módulo de salidas binarias DAP 216/216N
Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
ciones del DAP binarias DAP 216/DAP 216N.
216/216N
Topología del módulo Número de salidas 16
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Cada punto está optoaislado del bus de E/S. Cada
grupo de salidas está aislado del otro
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 24 VCC
externa
Alimentación interna 5 V, inferior a 50 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 1 W (típico)
Características eléctricas Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Nivel de señal estado ON Alimentación externa -3V
Nivel de señal estado OFF 0 ... +2 V, inferior a 1mA
Corriente de carga/Salida 0,5 A máx.
Máx. corriente de carga/Grupo 2 A (DAP 216),
4 A (DAP 216N)
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms
Protección de fuerza Diodo fijador de nivel recomendado en las cargas
contraelectromotriz inductivas.
Capacidad de conmutación 5 W (corriente de sobretensión = corriente
para operaciones OFF-ON de normal x 10) 1000/h (carga inductiva a corriente de
ampollas a potencia mum carga máxima) 100/s (carga resistiva) 8/s (carga máx.
máxima de lámpara imum)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobación de los Normas VDE 0160; UL 508; y cUL
organismos de
homologación
302 31004877
Vista general del módulo de
salidas binarias DAP 217
21
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de salidas binarias DAP 217.
31004877 303
Módulo de salidas binarias DAP 217
Breve El DAP 217 es un módulo de salidas binarias con 16 circuitos de salida de consumo
descripción del de 5 a 24 VCC independientes. Puede accionar relés, arrancadores de motor,
producto lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares. El módulo
está estructurado en dos grupos de ocho salidas, cada salida está optoaislada
eléctricamente del bus de E/S.
LED El DAP 217 tiene 18 LED. Dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12 señalan
cuando están ENCENDIDOS la presencia de tensión de servicio para los dos
grupos de ocho salidas binarias que se encuentran debajo de ellos. Existen 16 LED
rojos en oposición a los bornes 3 a 10 y 14 a 21, que señalan cuando están
ENCENDIDOS que la salida binaria adyacente está en estado ON.
304 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 217
48 VCC 1
PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA
2
1 3
2 4
3 5
4 6
5 7
Verde
6 8 PAB
7 9 Rojo
8
10
48 V COM 11
48 VCC 12
13
9 14
10 15
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20
16 21
48 V COM 22
31004877 305
Módulo de salidas binarias DAP 217
0,15A
DEP 297
U 1
1 U 2
2 3
1
1 3 2 4
2 4 3 5
Entrada
3 5 6
4
4 6
5 7
5 7
6 8
6 8
7 9
7 9
8 10
8 10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 9 14
9 14 15
10
10 15 16
11
Entrada
11 16 17
12
12 17
13 18
13 18
14 19
14 19
15 20
15 20
16 21
16 21
M 22
22
tarjeta
306 31004877
Módulo de salidas binarias DAP 217
Instrucciones Si tiene cargas inductivas en líneas más largas con elementos lógicos ubicados en
las cargas de salida, instale un diodo fijador de nivel externo en paralelo con la
bobina funcional para proteger el módulo de la fuerza contraelectromotriz.
Diodo fijador de La siguiente figura es un ejemplo de diodo de fijador de nivel en una carga inductiva.
nivel en una
carga inductiva 1
Diodo fijador 2
de nivel
Carga CC 3
inductiva 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser de 70 a 100 V.
sugeridas
31004877 307
Módulo de salidas binarias DAP 217
Especifica- La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de salidas
ciones del binarias DAP 217.
DAP 217
Topología del módulo Número de salidas 16
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Cada punto está optoaislado del bus de E/S. Cada
grupo de salidas está aislado del otro
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 5 ... 24 VCC
externa
Alimentación interna 5 V, 60 mA máx. desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 3,5 W (típico)
Características eléctricas Modalidad de funcionamiento Verdadero Bajo
Salida OFF 5 VCD (Fuente externa)
Salida ON inferior o igual a 0,7V a 4 mA
Corriente de carga/Salida 0,1 A hasta 0,3 A siempre que no se exceda la
corriente total de 0,8 A por grupo
Máx. corriente de carga/Grupo 0,8 A max.
Corriente de fuga estado OFF inferior o igual a 100 microA/punto
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms
Protección de fuerza Diodo fijador de nivel recomendado en las cargas
contraelectromotriz inductivas.
Capacidad de conmutación Corriente de sobretensión = corriente normal x 10 2/s
para operaciones OFF-ON de (carga inductiva a corriente de carga máx.) 100/s
ampollas a potencia máxima (carga resistiva) 8/s (carga de lámpara máx.)
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobación de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación
308 31004877
Vista general del módulo de
salidas DAP 218
22
Presentación
31004877 309
Módulo de salidas DAP 218
Breve El DAP 218 es un módulo de salidas binarias que tienen dos grupos independientes
descripción del de ocho circuitos de salida de 24 a 240 VCA. Puede accionar relés, arrancadores
producto de motor, lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares
hasta 0,5 A/salida. Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAP 218 sólo funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
310 31004877
Módulo de salidas DAP 218
LED El DAP 218 tiene 17 LED. Un LED verde en oposición al borne 1 que señala la
presencia de alimentación del bus hacia el módulo. Dieciséis LED rojos en
oposición a los bornes 3 a 10 y 14 a 21 que señalan que los puntos de salida han
sido activados en el lado lógico del módulo.
AVISO
Peligro sobre protección por fusible
Cada grupo de salidas tiene un fusible que lo protege contra averías catastróficas.
Para protección contra los errores triac, cada salida debe tener una protección por
fusible individual con un fusible de rápida acción de 1 A.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Salida N° 1
Salida N°2
Salida N° 3
Salida N° 4
Salida °N° 5
Salida N° 6
Salida N° 7
Salida N° 8
Salida N° 9
Salida N° 10
Salida N° 11
Salida N° 12
Salida N° 13
Salida N° 14
Salida N° 15
Salida N° 16
31004877 311
Módulo de salidas DAP 218
Introducción El DAP 218 es un módulo de salidas binarias con dos grupos independientes de
circuitos de salida 24 a 240 VCA. Puede accionar relés, arrancadores de motor,
lámparas señalizadoras, válvulas, solenoides y otras cargas similares hasta
0,5 A/salida. Las salidas del módulo están aisladas ópticamente del sistema.
CA caliente
CA neutro
1
2 Estado sólido
Salida 1 3 Relé
2 4
3 5 10Ω
Cero Opto
4 6
7 Xing acoplador
5 O/R
6 8
7 9 Rojo
8 10 .01 µF
11
12 6,3A SloBlo Gnd
13 5 VCC
9 14
10 15 Verde
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20 Bus de E/S
16 21 Interfase
22 A grupo Dos
6,3A SloBlo
312 31004877
Módulo de salidas DAP 218
Tabla de La siguiente tabla contiene la lista de las especificaciones del módulo DAP 218.
especifica-
ciones del
módulo DAP 218
Topología del Número de salidas 16
módulo Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Campo a bus, 1780 VCA eficaz a 47-63 Hz, o 2500 VCC,
ambos para un periodo de 60 s sin corte
Fuentes de *Requisitos de fuente externa 24 ... 230 VCA, 47 a 63 Hz
alimentación
Alimentación interna 5 VCC desde el bus de E/S; 175 mA máx.
Disipación de potencia 13 W con todos los puntos en ON
Fusibles (por grupo) Un fusible de acción retardada de 250 VCA, 6,3 A (fusible
Wickmann TR5-T; N° de parte Modicon 57-0110-000)
Características *Rango de tensión de servicio 24 ... 240 VCA continuo, 47 a 63 Hz
eléctricas Tensión de salida máxima 300 VCA eficaz máx. para 10 s, 400 VCA eficaz máx. para un
ciclo
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Corriente de fuga estado OFF 3,75 mA máximo
Estación de tensión estado 1,5 VCA eficaz máximo
ON
Corriente de carga máx. Hasta 0,5 A/canal
Corriente de sobretensión 15 A/salida, 1 ciclo máx., 1 sobretensión/min
máx.
Corriente de carga mínima 30 mA eficaz
Tiempo de respuesta 8,34 ms máximo OFF -> ON y ON -> OFF a 60 Hz
Punto de conmutación +/- 10 VCA de cruce de línea cero
Velocidad máxima de DV/DT aplicado 400 V/micros
Conmutación DV/DT 5 V/micros
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 0 entr./16 sal.
31004877 313
Módulo de salidas DAP 218
Carga/Salida
en mA
16 PUNTOS
500
50 60
314 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 220/250
23
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 220/250.
31004877 315
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
Breve El DAP 220/250 es un módulo de E/S mixto binario, 8 puntos de entradas/8 puntos
descripción del de salidas, de 24 VCC. El DAP 250 funciona igual que el DAP 220, salvo que el
producto DAP 250 opera a un rango de temperatura más amplio.
Nota: El modelo DAP 250 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 250C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.
AVISO
Peligros para el equipo
El Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas
con el DAP 220/250- una para las salidas y una para las entradas para evitar el
ruido de conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
316 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
LED El módulo DAP 220/250 tiene 19 LED. Tiene dos LED verdes, uno en oposición al
borne 1, que señala cuando está ENCENDIDO que hay tensión de servicio para el
grupo de las ocho salidas binarias directamente debajo de él, y uno en oposición al
borne 12 que indica cuando está ENCENDIDO que hay tensión de servicio
disponible para el grupo de ocho entradas binarias que está debajo de él. También
hay un LED ámbar en oposición al borne 2 que se enciende para indicar un
cortocircuito o problemas de sobretensión en el grupo de salidas debajo de él.
Existen 16 LED rojos. Los ocho LED están en oposición a los bornes 3 .a y cuando
están ENCENDIDOS, señalan que las salidas adyacentes están en estado ON y los
ocho bornes en oposición a 14 a. 21 que señalan cuando están ENCENDIDO que
las entradas binarias adyacentes están en el estado ON.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
Si el dispositivo de protección contra cortocircuitos y sobrecargas del DAP 220/
250 detecta un estado de error, el módulo pierde su estado funcional normal.
Cuando el Software Executive Prom Combination 1001, Revisión B, está instalado
en el 984 C951 PCB, todas las otras salidas retendrán el último estado funcional,
salvo el canal cortocircuitado o con sobrecarga hasta que se elimine el error. Si el
Prom Combination 1002 o superior está instalado, las salidas funcionales pueden
manipularse a voluntad.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 317
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
Nota: El modelo DAP 250 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 250C, que cumple con la Norma de
ferrocarriles EN 50 155.
AVISO
Peligros de funcionamiento
El Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas
con el DAP 220/250- una para las salidas y una para las entradas para evitar el
ruido de conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
318 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
31004877 319
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
Ejemplos de El siguiente diagrama es un ejemplo de Lógica Ladder DAP 220/250 para Prom
Lógica Ladder Combination 1001.
40001
El bloque STAT pondrá la información del estado funcional
del módulo para los 4 racks en los registros 40012 a 40015.
STAT
15
0
Si el registro 40100 utiliza Traffic Cop en la entrada DAP 220
0 Rack 2, Slot 3, cuando queda funcional nuevamente el 0
00099 en el registro 40100 se escribirá en el módulo.
ADD
40100
320 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
40001
El bloque STAT pondrá la información del estado funcional
del módulo para los 4 racks en los registros 40012 a 40015.
STAT
15
0
Si el registro 40100 utiliza Traffic Cop en la entrada DAP 220
0 Rack 2, Slot 3, cuando no está funcional, el 0 del
00099
registro 40100 se escribirá en el módulo.
ADD
40100
31004877 321
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de E/S
especifica- mixto DAP 220/250
ciones para el
DAP 220/250
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas 8
Número de grupos 2
Puntos/Grupo 8
Aislación Cada punto está optoaislado del bus de E/S.
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 20 ... 30 VCC
alimentación Requisitos de alimentación interna inferior a 60 mA a 5 V desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características de Nivel de señal estado ON +12 V a +30 V
entrada Nivel de señal estado OFF -2 V a +5 V
Corriente de contactos de entrada 7 mA a 24 VCC; 8,5 mA a 30 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características de Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
salida Nivel de señal estado ON Fuente externa – 0,4V
Nivel de señal estado OFF 0 ... 2 V, inferior a 1mA
Corriente de carga/Salida 10 mA a 2 A
Corriente de carga máx./Grupo 8A
Tiempo de respuesta inferior a 1 ms
Protección de la fuerza Se recomienda un diodo fijador de nivel a través de
contraelectromotriz las cargas inductivas, o si la corriente de carga
excede 1A
Capacidad de conmutación para 10W (Corriente de sobretensión máx. = Corriente
operaciones OFF -> ON de las normal x 10) 1000/h carga inductiva 100/s carga
ampollas a potencia máxima resistiva 10/s carga de ampolla
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
322 31004877
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
31004877 323
Módulo de de E/S mixto DAP 220/250
324 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 253
24
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 253.
31004877 325
Módulo de E/S mixto DAP 253
Nota: El modelo DAP 253 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DAP 253C.
326 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253
LED del DAP 253 El módulo DAP 253 tiene dos LED ámbar en oposición a los bornes 1 y 12; cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia alimentación disponible
en los puntos de entrada y salida. Debajo del borne 1 existen cuatro LED rojos en
oposición a los bornes 3, 5, 7 y 9 que señalan el estado de la señal de los puntos
de salida de los relés 1 a 4, respectivamente. Debajo del borne 12 se encuentran
ocho LED en oposición a los bornes 14 a 21 señalando el estado de señal de las
entradas 1 a 8, respectivamente.
La vista frontal con la etiqueta DAP 253 se proporciona a continuación.
U 1
1 U 2
2 1 3
3 4
4 2 5
5
salida
6
6
3 7
7
8
8
4 9
9
10
10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 1 14
14 2 15
15 3 16
entrada
16 4 17
17
5 18
18
6 19
19 7 20
20
8 21
21
M 22
22
tarjeta
31004877 327
Módulo de E/S mixto DAP 253
Diagrama de Un diagrama de cableado del módulo de E/S mixto DAP 253 se proporciona a
cableado del continuación.
DAP 253
0,15A 4V 4V 0,15A
1
2
3
Carga
1 4
5
Carga
2 6
7
Carga 8
3
9
Carga 10
4
11
12
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
22
328 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253
Esquema Un esquema simplificado del módulo de E/S mixto DAP 253 se proporciona a
simplificado del continuación.
DAP 253
ROJO
PRIMERO DE CUATRO
47Ω CIRCUITO DE SALIDA
15nF
24 VCC 1
2 PAB
3
Salida 1
4
5
Salida 2
6
AMBAR
Salida 3 7
8
9
Salida 4
10
24 V común 11
7 20 ROJO
8
21
CC común 22
31004877 329
Módulo de E/S mixto DAP 253
Instrucciones Para aumentar la duración de servicio de los contactos de salida de relé y proteger
para el DAP 253 el módulo DAP 253 de los daños que puede producir la fuerza contraelectromotriz,
conecte externamente un diodo fijador de nivel en paralelo con cada carga CC
inductiva y e conecte externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con
cada carga CA inductiva.
Figura de diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
circuito de
amortiguación
1
24 V 2
Diodo fijador 3
de nivel
Carga CC 4
inductiva 5
6
7
230 V 8
R C 9
10
Carga CA 11
inductiva 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
330 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior a
sugeridas la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión suministrada
a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización debe tener una
tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de alimentación.
Los valores pueden ser:
Valor del amortiguador
Inductancia de carga Capacitancia
25 a 70 mH 0,50 microF
70 a 180 mH 0,25 microF
180 mH .10 microF
Nota: Para asignar las E/S del módulo DAP 253 en Modsoft, debe seleccionar
DAP 212. Ambos módulos comparten un controlador central y tienen
características similares
31004877 331
Módulo de E/S mixto DAP 253
Especifica- Las siguientes tablas y diagramas contienen las especificaciones del módulo de
ciones del E/S mixto DAP 253.
DAP 253
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de salidas de relé 4
Número de grupos 1 entr./4 sal.
Puntos/Grupo 8 entr./1 sal.
Aislación Contactos de salidas de relé aislados
individualmente. Grupo de entradas aislado del
grupo de salidas.
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 110 VCC+40 %, 20 mA a 24 VCC, 70 mA
externa
Alimentación interna 5 V del bus de E/S a 15 mA máximo
Disipación de potencia 2 W (típico)
interna
Características de entrada Rango de tensión de 66 a154 VCC
servicio
Nivel de señal estado ON 55 a170 V
Nivel de señal estado OFF -2 a+10 V
Corriente de entrada 2,2 mA (típico) a 110 VCC
Tiempo de respuesta 6 ms (típico)
Modalidad de Verdadero Alto
funcionamiento
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Características ambientales Temperatura de -25 a+70 grados C
funcionamiento
332 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253
31004877 333
Módulo de E/S mixto DAP 253
2
N° DE OPERACIONES
10 6
8
6
10 5
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2
TENSION DEL EQUIPO
(kVA)
DURACION DE SERVICIOS DE LAS CARGAS RESISTIVAS
334 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 253
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3
COS Φ
COEFICIENTE DE REDUCCION PARA
CARGAS INDUCTIVAS
Cos = Vatios divididos entre VA.
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./8 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 240 g
Aprobaciones de los DAP 253: Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE
organismos de DAP 253C: Norma de ferrocarriles EN 50 155: Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE.
homologación
31004877 335
Módulo de E/S mixto DAP 253
336 31004877
Vista general del módulo de E/S
mixto DAP 292
25
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir el módulo de E/S mixto DAP 292.
31004877 337
Módulo de E/S mixto DAP 292
338 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292
LED El módulo DAP 292 tiene dos LED ámbar en oposición a los bornes 1 y 12; cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, indica alimentación disponible en los puntos
de entrada o salida directamente debajo de éste. Debajo del borne 1 existen cuatro
LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7 y 9 que señalan el estado de la señal de
los puntos de salida de relé 1 a 4, respectivamente. Debajo del borne 12 se
encuentran ocho LED en oposición a los bornes 14 a 21 que señalan el estado de
señal de las entradas 1 a 8, respectivamente.
Una vista frontal con la etiqueta DAP 292 se proporciona a continuación.
DAP 292
DAP 292
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 4
6
5 2 5
6 6
Salida
7 3 7
8 8
9 4 9
10 10
11 M 11
12 U 12
U 13
13
14 1 14
15 2 15
3 16
16
17 4 17
18 5 18
entr.
19 6 19
20 7 20
21 8 21
22 M 22
tarjeta
31004877 339
Módulo de E/S mixto DAP 292
Diagrama de Un diagrama de cableado del módulo de E/S mixto DAP 292 se proporciona a
cableado de continuación.
DAP 292
0,15A 4A 4A 0,15A
1
2
3
4
O1
5
O2 6
7
8
O3
9
O4 10
11
12
13
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
22
340 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292
Esquema Un esquema simplificado del módulo de E/S mixto DAP 292 se proporciona a
simplificado del continuación.
DAP 292
ROJO
PRIMERO DE CUATRO
47Ω CIRCUITO DE SALIDA
15nF
24 VCC 1
PAB
2
3
Salida 1
4
5
Salida 2
6
VERDE
7
Salida 3
8
9
Salida 4
10
24 V común 11
60 VCC 12
PRIMERO DE OCHO CIRCUITOS DE ENTRADA
13
1 14
2 15 VERDE
3 16
4 17
5 18
6 19 PAB
7 20 ROJO
8 21
60 V común 22
31004877 341
Módulo de E/S mixto DAP 292
Instrucciones Para aumentar la duración de vida de los contactos de salida de relé y proteger el
módulo DAP 292 de los daños de la fuerza contraelectromotriz inductiva, conecte
externamente un diodo fijador de nivel en paralelo con cada carga CC inductiva y
conecte externamente un circuito de amortiguación RC en paralelo con cada carga
CA inductiva.
Figura del diodo La siguiente figura es un ejemplo del diodo fijador de nivel y del circuito de
fijador de nivel y amortiguación en cargas inductivas.
del circuito de
amortiguación
para el DAP 292 1
2
24 V Diodo fijador
de nivel 3
Inductiva 4
Carga CC 5
6
7
230 V 8
R C 9
10
Inductiva 11
Carga CA 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
342 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292
Válvulas de La corriente nominal directa del diodo fijador de nivel debe ser igual o superior a la
componente corriente de carga. El PIV nominal del diodo debe ser tres o cuatro veces superior
sugeridas a la tensión suministrada a 24 VCC y 8 a 10 veces superior a la tensión
suministrada a 110 VCC. El capacitador de amortiguación (CA) sin polarización
debe tener una tensión nominal dos o tres veces superior a la tensión de
alimentación.
Los valores pueden ser:
Valor del amortiguador
Inductancia de carga Capacitancia
25 a 70 mH 0,50 microF
70 a 180 mH 0,25 microF
180 mH .10 microF
Nota: Para asignar las E/S del módulo DAP 292 en Modsoft, debe seleccionar
DAP 212. Ambos módulos comparten un controlador central y tienen
características similares
31004877 343
Módulo de E/S mixto DAP 292
344 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292
31004877 345
Módulo de E/S mixto DAP 292
10 7
8
6
4
N° DE OPERACIONES
6
10
8
6
10 5
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2
TENSION DEL EQUIPO
(kVA)
DURACION DE SERVICIOS DE LAS CARGAS RESISTIVAS
346 31004877
Módulo de E/S mixto DAP 292
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3
COSΦ
COEFICIENTE DE REDUCCION PARA
CARGAS INDUCTIVAS
Cos = Vatios divididos entre VA.
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./8 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 240 g
Aprobaciones de los DAP 253: Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE
organismos de Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142.
homologación
31004877 347
Módulo de E/S mixto DAP 292
348 31004877
Módulo de salida analógica
DAU 202/252
26
Presentación
31004877 349
Módulo de salida analógica DAU 202/252
Breve El modelo DAU 202/252 es un módulo de salida analógica de dos canales. Cada
descripción del uno de los canales admite tensiones dentro del rango +10 ... -10 V y corrientes
producto dentro del rango +20 ... -20 mA. Las funciones de DAU 202 y de DAU 252 son
similares, excepto por la capacidad de DAU 252 para funcionar a mayor
temperatura. Los canales de salida pueden quedar libres de potencial de forma
individual. El rango válido de los datos de salida es de 0 a 4000.
Rangos de Los distintos modelos de PLC admiten diferentes rangos de temperatura. En las
conversión tablas siguientes se presentan distintos modelos de PLC y se describen los rangos
de tensión y temperatura que admiten.
La tabla siguiente contiene información de funcionamiento de los modelos de
PLC A984- 1XX y E984- 24x/251/255.
Tensión de las Corriente de las Contador de datos Resultados de
señales de salida señales de salida (decimal funcionamiento
-10 V -20 mA 0 Rango de entrada
0V 0 mA 2000
+10 V +20 mA 4000
0V 0 mA 4001 Superación de rango
350 31004877
Módulo de salida analógica DAU 202/252
LED El modelo DAU 202/252 tiene dos LED verdes en su panel frontal:
l Si el LED que está enfrente del tornillo del terminal 1 está encendido, existe
tensión aportada por el usuario.
l Si el LED que está enfrente del tornillo del terminal 12 está encendido, se está
produciendo conversión digital/analógica.
31004877 351
Módulo de salida analógica DAU 202/252
Introducción El módulo DAU 202/252 puede conectarse a dos dispositivos de salida de corriente,
o a un dispositivo de corriente y uno de tensión.
24 Vdc Interfase de
24 V Común bus de E/S
0,16 A
1
2
3
V 4
R>5kΩ 5
O 6 D/A Datos
7 MUX 1
REF
R < 500 Ω 8
9
10
11
12
13
14 Datos
15 12
V
R>5kΩ 16
O 17
18
19 24 Vdc -15 Vdc
R < 500 Ω LED 12
20 LED 1 verde
21 verde
22
352 31004877
Módulo de salida analógica DAU 202/252
Introducción Mediante el ajuste de los cuatro potenciómetros situados en la parte superior del
módulo DAU 202/252, se puede calibrar la ganancia y el offset de cada uno de los
dos canales analógicos en todo el rango de recuento del módulo (0 ... 4000).
En la figura siguiente se muestra la ubicación de los potenciómetros de
ADU 202/252.
31004877 353
Módulo de salida analógica DAU 202/252
4
M
5
15
M
16
354 31004877
Módulo de salida analógica DAU 202/252
Tabla de En la siguiente tabla se describen las características del módulo DAU 202/252
características
Topología del módulo
31004877 355
Módulo de salida analógica DAU 202/252
Dimensiones
DAU202: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div 2.
DAU252C: Norma ferroviaria EN 50 155; Directiva europea sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC. UL 508; CSA 22.2 Nº.142; y FM Clase I, Div 2 en trámite.
356 31004877
Módulo de salida analógica
DAU 204
27
Presentación
ADVERTENCIA
El módulo DAU 204 debe estar conectado a la alimentación mientras se
encuentre en el bastidor.
No deje este módulo sin alimentación mientras esté en el bastidor. Esto podría
afectar al correcto funcionamiento de la CPU y de otros módulos de E/S.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 357
Módulo de salida analógica DAU 204
358 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Breve El módulo DAU 204 es un módulo de salida analógica de 4 canales, diseñado para
descripción del controlar dispositivos de frecuencia variable, válvulas de posicionamiento,
producto amortiguadores y similares. Cada canal puede producir una salida en bucle de
corriente o tensión, ajustada a cualquiera de los rangos siguientes:
l 0 ... 1, 0 ... 5, ó 0 ... 10 V y +/-1, +/- 5, o +/-10 V
l 4 ... 20 ó 0 ... 20 mA (fuente)
Nota: Para un funcionamiento correcto, el módulo debe ser alimentado por una
fuente externa (250 mA a 24 VCC). Si no se utiliza una fuente externa, el módulo
toma la energía del bus interno, y devuelve una indicación falsa en el LED verde.
31004877 359
Módulo de salida analógica DAU 204
Información Los distintos modelos de PLC requieren distintos rangos de tensión. En las tablas
general siguientes aparecen los distintos modelos de PLC y se describen sus
características y requisitos de alimentación. Véase el apartado Control de los
niveles de la señal de salida, p. 375 para los rangos de los modelos de
PLC A984- 1XX y E984- 24x/251/255.
Rangos de La tabla siguiente contiene información acerca de los rangos de tensión: 0 ...1 VCC,
conversión 0 ... 5 VCC, 0 ...10 VCC , para los modelos de PLC E984- 24x/258/265/275/285.
0 ... 1 VCC 0 ... 5 VCC 0 ... 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + 16 bits Rango
signo
0 0 0 0 0 0 0
0.5 2.5 5 1024 2048 16000 32768 Rango nominal
1 5 10 2047 4095 32000 65520
La tabla siguiente contiene información acerca de los rangos de tensión: +/- 1 VCC,
+/- 5 VCC, +/- 10 VCC, para los modelos de PLC E984- 258/265/275/285.
+/- 1 VCC +/- 5 VCC +/- 10 VCC 11 bits 12 bits 15 bits + 16 bits Rango
signo
-1 -5 -10 0 0 -32000 0
0.5 2.5 0 1024 2048 0 32768 Rango nominal
+1 +5 +10 2047 4095 +32000 65520
360 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
31004877 361
Módulo de salida analógica DAU 204
DAU 204
DAU 204
LED ámbar 1 ready U 1
LED verde 2 run +I1 2
3 -I1 3
LED rojo 4 open +U1 4
LED verde 5 active -U1 5
6 blindaje 1 6
7 blindaje 2 7
LED rojo 8 open +I2 8
LED verde 9 active -I2 9
10 +U2 10
11 -U2 11
12 M 12
13 +I3 13
14 -I3 14
LED rojo 15 open +U3 15
LED verde 16 active -U3 16
17 blindaje 3 17
18 blindaje 4 18
LED rojo 19 open +I4 19
LED verde 20 active -I4 20
21 +U4 21
22 -U4 22
tarjeta
362 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Antes de instalar Antes de instalar el módulo DAU 204, asegúrese completar los siguientes pasos:
el módulo l Ajuste los conmutadores DIP.
l Conecte el cableado de los bloques de terminales.
Para obtener más información sobre la forma de completar estas tareas, véase
Ajustes de los conmutadores del módulo de salida analógica DAU 204, p. 364.
AVISO
Deben cumplirse los requisitos de alimentación de todos los bastidores y
módulos.
En ningún caso introduzca o retire un módulo DAU 204 de un bastidor que reciba
alimentación, o mientras el módulo esté conectado a una fuente externa de
alimentación o a un dispositivo activo de salida. Si no se siguen estas
precauciones, el equipo puede sufrir daños.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 363
Módulo de salida analógica DAU 204
Información El ajuste de los conmutadores DIP debe hacerse antes de instalar el módulo
general DAU 204. La información siguiente describe la forma de hacerlo. Para obtener
información general sobre el ajuste de los conmutadores DIP en el módulo
DAU 204, véase Instalación del módulo de salida analógica DAU 204, p. 363.
AVISO
Deben cumplirse los requisitos de alimentación de todos los bastidores y
módulos.
En ningún caso cambie la posición de los conmutadores DIP mientras el bastidor
reciba alimentación o si el módulo está conectado a una fuente de alimentación
externa o a un dispositivo de campo activo. Si no se siguen esas precauciones, se
puede producir la puesta en marcha accidental del equipo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
364 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Ajuste de los Este procedimiento describe la forma de ajustar los conmutadores DIP.
conmutadores
DIP
Paso Acción
1 Con el módulo DAU 204 fuera del bastidor, localice los conmutadores DIP en las partes superior e inferior
del módulo. (Ambas vistas se muestran en las ilustraciones siguientes. Fíjese también en que los
conmutadores DIP son visibles a través de las rejillas). El módulo se suministra en modalidad de
corriente.
En la ilustración siguiente se muestra una vista inferior del módulo, en la que se observa el conmutador
DIP para los canales 3 y 4.
VISTA DE LA PARTE INFERIOR DEL MÓDULO
1 4
PC Board
En la ilustración siguiente se muestra un vista inferior del módulo, en la que se observa el conmutador
DIP para los canales 1 y 2.
Amarrador de puesta a tierra VISTA DE LA PARTE SUPERIOR DEL MÓDULO
1 4
PC Board
31004877 365
Módulo de salida analógica DAU 204
Paso Acción
2 Seleccione la modalidad de salida para cada canal ajustando los conmutadores DIP de la manera
apropiada (véanse las figuras anteriores).
Las palancas de los conmutadores DIP que hay en la parte superior del módulo controlan los canales
1 y 2. Los conmutadores que hay en la parte inferior del módulo controlan los canales 3 y 4. Téngase en
cuenta que el canal 1 se ajusta utilizando las palancas 1 y 2, y que el canal 2 se ajusta con las palancas
3 y 4, mientras que el canal 4 se ajusta con las palancas 1 y 2, y el canal 3 se ajusta con las palancas
3 y 4.
Ajuste para Se recomienda dejar los canales no utilizados en modalidad de tensión. Con este
canales no ajuste, se apaga la alarma y el LED de color rojo que indican error de bucle de
utilizados corriente. También se pueden cortocircuitar los canales de salida de corriente no
utilizados.
Para ajustar correctamente la modalidad de un canal deben utilizarse las dos
palancas. En caso contrario se generan resultados no válidos.
366 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Introducción Para este módulo, utilice conexiones de cobre (Cu) 60/75 en la conexión de la
alimentación, y tornillos de ajuste de 4,5 in-lb de par.
Para evitar errores en el funcionamiento del dispositivo de campo, siga las
siguientes directrices:
l Utilice cables blindados trenzados a pares (como, por ejemplo, Belden 9418).
l Conecte a tierra el blindaje de todos los cables de señal exclusivamente a la
altura del módulo DAU 204 . En el otro extremo de los cables de señal, pele el
blindaje y aíslelo para evitar que entre en contacto con los conductores de señal.
l Sitúe los cables de señal tan lejos como sea posible de cualquier fuente de ruido
eléctrico (como motores, transformadores, contactos y, especialmente,
dispositivos que funcionen con corriente alterna).
l Sitúe los cables de señal en un conducto distinto del de los cables de corriente
alterna y los cables de alimentación.
l Si los cables de señal deben cruzarse con cables de corriente alterna o de
alimentación, asegúrese de que lo hacen en ángulo recto.
l Cuando conecte dispositivos de campo al módulo, deje tan cortos como sea
posible los tramos de conductor de señal sin blindaje.
Después de cablear los bloques de terminal, utilice las llaves que se suministran
para evitar que los bloques se conecten accidentalmente.
ADVERTENCIA
Los módulos deben disponer de alimentación mientras se encuentren en el
bastidor.
No deje este módulo instalado en el bastidor y sin alimentación. Si lo hace, puede
afectar al correcto funcionamiento de la CPU y otros módulos de E/S.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 367
Módulo de salida analógica DAU 204
AVISO
Tome todas las precauciones pertinentes cuando configure un canal para
salida de corriente.
Cuando configure un canal para salida de corriente, no conecte nada a los
terminales de salida de tensión de ese canal (y viceversa). Si no se siguen esas
precauciones, se puede producir una puesta en marcha no deseada del equipo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
368 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Nota: Asegúrese de que las cargas de tensión reguladas por el módulo puedan
soportar transitorios durante el arranque del bastidor y del módulo. Debido a las
características de los dispositivos semiconductores, durante el arranque pueden
aparecer transitorios de hasta 2 V en los terminales de salida de tensión durante
un periodo de hasta 5 ms. Esto no sucede con los terminales de salida de corriente
del módulo.
31004877 369
Módulo de salida analógica DAU 204
La figura siguiente es un ejemplo del módulo DAU 204 cableado para salida de
tensión en los canales 1 y 3 y salida de corriente en los canales 2 y 4.
Se recomienda el uso de un fusible Slo-Blo de 0,5 A
24 V Común 12
13
14
15
Salida de tensión canal 3 16
Blindaje canal 3 17
Blindaje canal 4 18
19
Salida de corriente canal 4
20
21
22
370 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
En la siguiente figura se muestra un ejemplo del módulo DAU 204 cableado para
salida de corriente en todos los canales (1 a 4). Para esta configuración, ponga
todas las palancas de los conmutadores DIP en posición OFF.
Se recomienda el uso de un fusible Slo-Blo de 0,5 A
31004877 371
Módulo de salida analógica DAU 204
Introducción El DAU 204 se configura utilizando la asignación de E/S y sus registros de entrada
y de salida.
Asignación de El módulo DAU 204 utiliza un registro de entrada 30xxx y seis registros de salida
E/S 40xxx, con las E/S asignadas como datos binarios (BIN).
En la tabla siguiente se muestran los registros utilizados por el módulo DAU 204 y
sus funciones. Después de la tabla se puede encontrar información más detallada.
Registros y sus funciones
30xxx Palabra de estado del módulo
40xxx Datos del canal 1, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 1 Datos del canal 2, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 2 Datos del canal 3, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 3 Datos del canal 4, niveles de la señal de salida, 12 bits
40xxx + 4 Palabra de control 0, selección de rango (NO disponible para los
PLC E984-258/265/275/285)
40xxx + 5 Palabra de control 1, estado de error
372 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Ajuste de los El registro de salida 40xxx + 4 controla el rango de salida de todos los canales.
rangos de salida Palabra de salida 40XXX + 4 (selección de rango)
Sin utilizar
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
0 0 0 (0 hex) = 4...20 mA
0 0 1 (1 hex) = 0...20 mA
0 1 0 (2 hex) = 0...1 V
0 1 1 (3 hex) = ±1 V
1 0 0 (4 hex) = 0...5 V
1 0 1 (5 hex) = ±5 V
1 1 0 (6 hex) = 0...10 V
1 1 1 (7 hex) =±10 V
31004877 373
Módulo de salida analógica DAU 204
Habilitación de Los bits del 9 al 12 del registro de salida 40xxx + 5 controlan la forma en la que el
Conservar el módulo DAU 204 responde a las siguientes condiciones de fallo:
último valor l Pérdida de las comunicaciones con el PLC durante más de 1 segundo.
l El PLC se encuentra en modo de detención o se ha perdido la alimentación.
La siguiente es una ilustración del registro Habilitar Conservar el último valor.
Bits 9...12 de la palabra de salida 40XXX = 5
(conservar el último valor)
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Canal 1
Canal 2
Canal 3 1 = conservar el último valor
374 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Control de los Los registros de salida del 40xxx al 40xxx + 3 controlan los niveles de la señal de
niveles de la salida en los canales del 1 al 4, respectivamente.
señal de salida En la tabla siguiente se muestra la forma en la que los datos de estos registros se
corresponden con la señal de salida para cada rango de salida. Los valores de
registro superiores a 4095 se tratan como si fueran iguales a 4095.
Modelos de PLC A984-1xx, E984-24x/251/255
Valor de registro (decimal) Señal de salida de tensión unipolar
0 ... 1 V 0 ... 5 V 0 ... 10 V
0 0 0 0
2047 0.5 2.5 5
4095 1 5 10
Señal de salida de tensión bipolar
+/-1 V +/-5 V +/-10 V
0 -1 -5 -10
2047 0 0 0
4095 1 5 10
Señal de salida de corriente
0 ... 20 mA 4 ... 20 mA
0 0 4
2047 10 12
4095 20 20
AVISO
Peligros de funcionamiento
Antes de activar los dispositivos de campo, asegúrese de que conoce el valor de
los registros que controlan cada uno de los canales de salida, de forma que los
dispositivos de campo no empiecen a funcionar de forma incontrolada.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 375
Módulo de salida analógica DAU 204
Visualización del El registro de entrada 30xxx puede utilizarse para visualizar el DAU 204.
módulo
Registro de entrada 30XXX (estado del módulo)
Sin utilizar
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 = Error de corriente
376 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Introducción Este procedimiento se recomienda únicamente para usuarios expertos. Todos los
módulos DAU 204 se calibran cuidadosamente en fábrica, de forma que el
procedimiento que se describe a continuación es necesario únicamente si se
quiere alterar la calibración del módulo para una aplicación específica.
Dependiendo de la precisión deseada, este procedimiento no debe durar más de
media hora. Para calibrar el módulo DAU 204 se necesitan los siguientes
materiales:
l Procesador
l Bastidor
l Fuente de alimentación
l Software de programación (Modsoft) y un ordenador
l Cable (preferiblemente blindado, trenzado a pares, como por ejemplo
Belden 9418)
l Polímetro capaz de medir corriente.
31004877 377
Módulo de salida analógica DAU 204
378 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 = Guardar calibraje
31004877 379
Módulo de salida analógica DAU 204
Tablas de código En la tabla siguiente se indican los códigos Op necesarios para ajustar la ganancia
del canal (sensibilidad) hacia arriba o hacia abajo.
Hacia arriba Hacia abajo
Canal 1 00A1 hexadecimal 0061 hexadecimal
Canal 2 00A3 hexadecimal 0063 hexadecimal
Canal 3 00A5 hexadecimal 0065 hexadecimal
Canal 4 00A7 hexadecimal 0067 hexadecimal
En la tabla siguiente se indican los códigos Op necesarios para ajustar el offset del
canal (cero) hacia arriba o hacia abajo.
Códigos op necesarios para ajustar el offset del canal (cero) hacia arriba o hacia abajo
Hacia arriba Hacia abajo
Canal 1 0091 hexadecimal 0051 hexadecimal
Canal 2 0093 hexadecimal 0053 hexadecimal
Canal 3 0095 hexadecimal 0055 hexadecimal
Canal 4 0097 hexadecimal 0057 hexadecimal
Nota: En caso de sustitución del módulo se debe repetir todo este proceso.
380 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
LED El módulo de salida analógica DAU 204 tiene tres tipos de LED:
l El LED de color ámbar proporciona información sobre el estado funcional del
módulo
l Los LED de color verde proporcionan información sobre la capacidad de
respuesta del módulo
l Los LED de color rojo proporcionan información sobre la integridad de cada
canal (únicamente en modalidad de corriente)
En este capítulo se explica la forma de utilizar esta y otras herramientas de
diagnóstico para determinar el estado del módulo DAU 204, y para identificar y
resolver problemas si es necesario.
LED de color El LED ámbar de la parte frontal del módulo proporciona información sobre el
ámbar estado funcional del módulo. Un LED ámbar parpadeante indica un error en al
menos una de las áreas siguientes:
l Fallo del circuito temporizador de vigilancia del módulo
l Fallo del circuito temporizador de vigilancia del módulo en el arranque
l Fallo de la RAM del módulo en el arranque
l Fallo de la interfase de bus en el arranque
l Fallo de la ROM del módulo
l Fallo del procesador del módulo en el arranque
l Error general del módulo
Si el LED de color ámbar empieza a parpadear, intente desconectar el módulo y
volverlo a conectar. Si el parpadeo continúa, llame al servicio técnico, teléfono
1-800-468-5342.
31004877 381
Módulo de salida analógica DAU 204
LED de color Los LED de color verde que están en la parte superior del módulo proporcionan
verde información de estado sobre la capacidad de respuesta del módulo. El resto de
LED verdes proporcionan información de estado sobre la actividad de cada uno de
los canales.
Después del arranque del módulo, los LED verdes de la parte superior del módulo
deben empezar a parpadear. Si no lo hacen, compruebe la fuente de alimentación
y las conexiones.
Nota: El módulo DAU 204 necesita alimentación de una fuente externa (250 mA a
24 VCC) para funcionar. Cuando NO se utiliza una fuente externa, el módulo
obtiene energía del bus interno, y se produce una indicación falsa del LED verde.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
No deje este módulo sin alimentación mientras se encuentre en el bastidor. Eso
podría afectar al correcto funcionamiento de la CPU y de otros módulos de E/S.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
LED de color rojo Los LED de color rojo proporcionan información de estado sobre la integridad de
cada canal, únicamente en modalidad de corriente. Un LED rojo parpadeante o
permanentemente encendido indica un bucle de corriente abierto (conductor
interrumpido) o un bucle con alta impedancia (superior a 500 ohmios ). Los LED de
color rojo no funcionan en modalidad de tensión.
382 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Datos inválidos Si el módulo proporciona datos de salida que parecen ser inválidos:
l Compruebe las conexiones y la integridad del cableado, la configuración de los
conmutadores DIP, y la configuración de los registros.
l Verifique la integridad del dispositivo de campo.
l Asegúrese de que los cables de señal no estén situados sobre cables de alta
tensión (120 VCA o superior), o en sus cercanías. Si los cables de señal deben
cruzarse con cables de alta tensión, asegúrese de que lo hagan en ángulo recto.
Si el problema parece estar causado por interferencias eléctricas, intente situar el
módulo tan lejos como sea posible de fuentes de alimentación y módulos de salida
de relé. Estos productos pueden generar interferencias eléctricas durante su
funcionamiento. Esta interferencia podría no afectar al módulo, pero puede inducir
ruido en el cableado de canal.
31004877 383
Módulo de salida analógica DAU 204
Tests integrados El módulo DAU 204 incorpora tests integrados que se realizan de forma automática
(Built-in) cuando el módulo recibe alimentación, pero también se pueden realizar después de
que el módulo esté on-line, ajustando el registro de salida 40xxx +5 como se
muestra en el registro de test integrado (abajo).
Bits 13...15 de la palabra de salida 40XXX = +5
(Tests integrados "built-in")
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Para parar el test integrado únicamente debe darse un valor 0000 hexadecimal al
registro de salida 40xxx + 5.
AVISO
Peligros de funcionamiento
Antes de llevar a cabo estos tests, desconecte los dispositivos de campo del
módulo DAU 204. Si no se toma esta precaución, puede producirse la puesta en
marcha accidental del equipo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Nota: Cuando los bits 13, 14, o 15 del registro de salida 40xxx + 5 toman el valor
1, el LED verde parpadea de forma continuada hasta que estos bits vuelvan a
tomar el valor 0. Cuando esos bits vuelvan a valer 0, debe volver a ponerse en
marcha el módulo.
Si el módulo DAU 204 no supera alguno de estos tests (el LED de color ámbar
parpadea), vuelva a poner en marcha el módulo. Si el fallo persiste, llame al servicio
técnico, teléfono 1-800-468-5342.
384 31004877
Módulo de salida analógica DAU 204
Tabla de La tabla siguiente contiene las características del módulo DAU 204.
características
Topología del módulo Número de canales 4
Número de grupos 2
Puntos por grupo 2
Rangos de tensión de Bipolar +/-1, +/-5, +/-10 VCC
funcionamiento Unipolar 0 ... 1, 0 .. 5, 0 ... 10 VCC
Rangos de corriente de Unipolar 0 ... 20, 4 ... 20 mA
funcionamiento
Fuente de alimentación Alimentación externa 250 mA a 24 VCC
Fuente de alimentación inferior a 1 mA (carga TTL)
interna (a través del bus del
sistema)
Instrucciones cargables SW-IODR-001
requeridas
Separaciones de potencial Canales 1 y 2 separados de 500 V a 60 Hz
canales 3 y 4
Canal a bus 500 V a 60 Hz
Canales 1 y 2 separados de No libre de potencial
canales 3 y 4
Impedancia de línea / de Salida de tensión superior o igual a 20000 ohmios
carga Salida de corriente menor o igual a 500 ohmios, inferior o igual a 50mH;
sin límite máximo de capacidad, pero puede invertir la
salida
Resolución 12 bits (0 ... 4095)
Precisión +/-0,200% de la escala completa, a 25 ºC
Deriva de la precisión debida Salida de corriente +/-0,002% escala completa/ ºC típico
a la temperatura +/-0,005% escala completa/ ºC máximo
Salida de tensión +/-0,006% escala completa/ ºC típica
+/-0,0135% escala completa/ ºC máximo
Tiempo de actualización 5 ms como máximo por canal
Detección de fallos Bucle de corriente abierto (conductor interrumpido en modalidad de corriente)
MTBF 100000 horas, como mínimo, a 30 ºC, con conexión a tierra fija
31004877 385
Módulo de salida analógica DAU 204
Aprobación de organismos Normas UL 508; CUL; FM Clase I, Div 2; y Directiva europea sobre compatibilidad
normalizadores electromagnética 89/336/EEC (véase Requisitos de conformidad con la CE, p. 821).
386 31004877
Vista general del módulo de salida
analógica DAU 208
28
Presentación
31004877 387
Módulo de salida analógica DAU 208
Breve El DAU 208 es un módulo de salida analógica de ocho canales +/-10 V con
descripción del aislamiento óptico. Un único convertidor, multiplexado de forma secuencial a los
producto ocho circuitos de salida, realiza todas las conversiones digital-analógico. Las
salidas están protegidas contra cortocircuitos, y se restablecen automáticamente
cuando desaparece el cortocircuito.
El módulo DAU 208 se puede instalar en cualquier slot de los sub-bastidores A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y
conexiones periféricas en la parte delantera. La etiqueta en blanco, que encaja en
la cubierta del módulo, puede utilizarse para anotar información relevante (valores
de señal, etc.) en los espacios dispuestos a tal efecto.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DAU 208 sólo funciona de forma correcta si se utiliza con un controlador
A984, E984, o 512/612 Micro.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
388 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208
Introducción Los rangos disponibles varían en función del modelo de PLC. Consulte la tabla
siguiente. Los rangos para los modelos A984-1xx/24x/251/255 de PLC se
encuentran en Especificaciones del módulo de salida analógica DAU 208, p. 397.
31004877 389
Módulo de salida analógica DAU 208
Vista frontal A continuación se presenta una vista frontal del módulo DAU 208, con su etiqueta.
DAU 208
DAU 208
U
1
2
1
3
4
2
5
6
7 3
8
4
9
10
M
11 ready U
12
13 5
14
15
6
16
17
7
18
19
8
20
21 M
22 tarjeta
390 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208
Esquema El módulo DAU 208 puede conectarse a un máximo de ocho dispositivos de salida
simplificado de tensión.
6V
-15 V +15 V -15 V O V +15 V
PAB
REF
+ 24 V 1 BIT 11
2
+ SERIE
V1 3
- 4
+ 5 PAB
V2 BIT 0
- 6
+ V3 7
MUX D/A
- 8
+ V4
9
- 10
GND 11
PAB
+ 24 V 12
13
+ 14
V5
- 15 +15 V
+ 16 GN 0V
V6
- 17 GN -15 V
+ V7 18
- 19
+ V8
20
- 21
GND 22
31004877 391
Módulo de salida analógica DAU 208
Asignación de El DAU 208 debe tener como asignación de E/S ocho registros de salida 4x,
E/S mientras que BIN se debe establecer para el tipo de datos.
Cableado l Se debe utilizar un cable trenzado de a pares con blindaje (2 ó 4 x 0,5 mm/canal).
Todos los canales se pueden conectar con un cable blindado común.
l Conecte el blindaje a la puesta a tierra (GND) por un lado con un cable corto
(inferior a 20,32 cm).
l Compruebe que existe una distancia mínima de 50,8 cm entre el módulo y las
líneas de alimentación u otras fuentes de perturbaciones eléctricas.
Conexión y
ejecución de
Nota: La descripción detallada del cableado del Compact 984 y las instrucciones
direcciones de
de instalación se encuentran en 984—A120 Compact Programmable
salida
Controllers User Guide (890 USE 108 00 anteriormente GM-A984-PCS).
392 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208
Esquema de Después de la conversión realizada por el DAU 208, las palabras 1 a 8 se muestran
cableado de como valores analógicos en sus direcciones respectivas 1 a 8, tal y como se
DAU 208 muestra en la figura siguiente.
+ 24 V
GND
0,16 A
1
2
+ 24 V
3
V1
4
V2 5
6
7
V3
8
9
V4
10
11
12
13
14
V5
15
V6 16
17
18
V7
19
20
V8
21
22
31004877 393
Módulo de salida analógica DAU 208
Introducción
AVISO
Atención con el calibraje
Modicon recomienda que se devuelvan a la fábrica las unidades que precisen un
nuevo calibraje, ya que las imprecisiones pueden deberse a la existencia de
componentes defectuosos. No obstante, los usuarios que deseen realizar por sí
mismos el calibraje deben seguir el siguiente procedimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Si ajusta los dos potenciómetros situados en la parte superior del módulo DAU 208,
puede calibrar tanto los rangos máximos como los mínimos de los ocho canales de
salida.
394 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208
Ubicación de los La siguiente ilustración muestra la ubicación de los potenciómetros del módulo
potenciómetros DAU 208.
del módulo
DAU 208 R4
R3
31004877 395
Módulo de salida analógica DAU 208
Calibraje de los Siga los siguientes pasos para calibrar los canales de salida analógica.
canales de salida
analógica
Paso Acción
1 Conectar la resistencia 3,3 k ohm al canal 1. Conectar el voltímetro a la resistencia 3,3 k ohm y cargar
el registro del canal 1 con 4048 decimales. Ajustar R4 para una lectura de +10 Vdc (+/- 0,5 mV) en el
voltímetro.
2 Cargar el registro del canal 1 con 48 decimales. Ajustar R3 para una lectura de -10 Vdc (+/- 0,5 mV) en
el voltímetro.
3 Cargar el registro del canal 1 con 2048 decimales. Ajustar R3 para una lectura de 0 Vdc (+/- 0,5 mV) en
el voltímetro.
4 Mover la resistencia y el voltímetro a los demás canales y comprobar las salidas. Los puntos de salida
cero se deben encontrar entre +/- 2 mV, y las salidas +/-10 Vdc entre +/-7 mV.
5 Cuando esté satisfecho con las lecturas de los ocho canales, aplique una capa de barniz de sellado en
los tornillos de ajuste de ambos potenciómetros para proteger sus ajustes.
396 31004877
Módulo de salida analógica DAU 208
Tabla de La siguiente tabla contiene un listado de las especificaciones del módulo DAU 208.
especificaciones
Topología del módulo Número de salidas 8
Separaciones de potencial De canal a bus 700 Vdc
De canal a alimentación 700 Vdc
externa
Salida de tensión +/-10 V, mayor que 3,3 k ohm
Corriente máxima de carga 3 mA
Corriente máxima de 20 mA
cortocircuito
Fuente de alimentación Externa 24 Vdc, 120 mA máximo
Tipo de corriente saliente 5 Vdc, 30 mA máximo
suministrada internamente
desde el bus de E/S
Potencia de pérdidas 3Ω
31004877 397
Módulo de salida analógica DAU 208
Capacidades de las Valores de conversión del rango de medición lineal para el DAU208 A984-1xx, sólo para
salidas de tensión los modelos E984-24x/251/255 de PLC
Valor analógico Valor decimal Comentarios
-10.24 0
-10.00 48
-5.00 1048
-1.00 1848
-0.50 1948
-0.10 2028
-0.01 2046
-0.005 2047 Lineal
0.00 2048 Rango
+0.005 2049
+0.01 2050
+0.10 2068
+0.50 2148
+1.00 2248
+5.00 3048
+10.00 4048
+10.24 4095
Conversión A/D Tiempo de conversión para 1 ms máximo
todas las salidas
Resolución 11 bits más signo
Superación de rango +/-2,4% (máximo +/-10,24 V)
Error global +/-0.1% @ 0 ... 605 C
Asignación de E/S Registro 1x/0x 0 entr./8 sal.
Dimensiones An x Al x La 40,3 x 145 x 117,5 mm (1,6 x 5,6 x 4,5 entr.)
Peso 350 g
Aprobaciones de la Estándares VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 Nº 142 y FM Clase I, Div 2
agencia
398 31004877
Módulo de interfase con
InterBus S DEA 202
29
Presentación
31004877 399
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Vista general del DEA-202 permite a los módulos de E/S de la serie A120/S conectarse al bus remoto
producto en una configuración INTERBUS. Para el master de INTERBUS, el modulo DEA es
un participante remoto que puede direccionar hasta 18 módulos de E/S (288 E/S) a
través de sub-bastidores AS- HDTA200, AS- HDTA 201 o AS- HDTA 202.
DEA 202 viene acompañado de una fuente de alimentación integrada (no aislada).
Ofrece una alimentación de 5 V CC a 1,6 A para los módulos del bus paralelo de
E/S.
La siguiente figura muestra la topología del módulo INTERBUS DEA 202.
Bus remoto
Estación DEA
DEA 202
Bus remoto
AVISO
Errores de direccionamiento.
El módulo DEA 202 puede producir errores de direccionamiento en las
configuraciones INTERBUS de generación 4. Debido a esto, el módulo DEA 202
no debe utilizarse junto con tarjetas de PLC INTERBUS de generación 4.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
400 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Características La siguiente lista identifica las características principales del módulo DEA 202.
l Módulo de acoplamiento con fuente de alimentación integrada.
l Se pueden emplear todos los módulos Compact de E/S analógicos y binarios, a
excepción de los módulos inteligentes.
l DEA 202 precisa una palabra de longitud comprimida para datos privados. Por
consiguiente, a INTERBUS le quedan un máximo de 31 palabras disponibles
para su uso.
l Ajuste por defecto del conmutador DIP: comportamiento de desconexión así
como procesamiento de palabras de control y de estado.
31004877 401
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Fallos del DEA 202 recoge mensajes de los módulos asociados y los envía al master como
módulo fallos de módulo (véase la sección de "DEA 202 Status and Fault Messages" de
INTERBUS Quantum 140 NOA 611 00 User Manual (P/N 840 USE 419 00).
La siguiente figura muestra la vista frontal y la etiqueta de DEA 202.
AEG DEA202
DEA 202
DEA 202
ready
ea
ready
entrada de
BA
Modicon A120
remoto
RC
RD
entrada
salida de
remoto
salida
18 U 18
24 VCC
19 listo 5VU 19
20 PE 20
21 M 21
22 M 22
tarjeta tarjeta
402 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Vista general La siguiente información describe cómo configurar el módulo DEA 202.
Ubicación y L siguiente figura muestra la ubicación y los ajustes del conmutador DIP.
ajustes del
conmutador DIP
S3
S2
S1
S0
CON
Nota: Para que el módulo DEA 202 funcione con 140 NAO 611 00, todos los
conmutadores DIP (S0 ... S3) deben estar en posición "DES".
31004877 403
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
* Estado de entrega
* Como se envió, configuración necesaria para funcionamiento con 140 NOA 611 00.
Slot de montaje El módulo se instala en el slot 1-1/1-2 del sub-bastidor primario de DTA 200.
de sub- Cuando instale el módulo, asegúrese de seguir los pasos de instalación que se
bastidores incluyen en la documentación adjunta: Manual de usuario de Inter-Bus- -S 140
NOA 611 00 Quantum (P/N 840 USE 419 00).
404 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Módulos de E/S En la tabla siguiente se encuentran los módulos de E/S A120 que son compatibles
A120 con el módulo DEA 202.
compatibles
Tipo de módulo Número de módulo
Entrada binaria, de 8 puntos DEP 208, DEP 209, DEP 210 y DEP 211
Entrada binaria, de 16 puntos DEP 214, DEP 215, DEP 216, DEP 217, DEP 218, DEP 220, DEP 254, DEP 256,
DEP 257, DEP 296, DEP 297 y DEO 216,
Salida binaria, de 4/8 puntos DAP 204, DAP 208, DAP 209, DAP 258 y DAP 210
Salida binaria, de 16 puntos DAP 216, DAP 217, DAP 218 y DAO 216
Entrada/salida binaria DAP 212, DAP 220, DAP 250, DAP 252, DAP 253 y DAP 292
Salida analógica DAU 202, DAU 208 y DAU 252
Entrada analógica ADU 204, ADU 205, ADU 206, ADU 216*, ADU 210*, ADU 214* ADU 254 y ADU 256
* Aunque estos módulos no están disponibles en Concept, se pueden utilizar con el módulo DEA 202.
31004877 405
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Fusible de periodo de
retardo medio de 1,25 A
Modicon A120
18 U 18
24 V CC
19 ready5V U 19
20 PE 20
21 M 21
22 M 22
card
AVISO
Peligro de conexión incorrecta.
La fuente de alimentación integrada del módulo no está libre de potencial. Una
conexión incorrecta (por ejemplo, la ausencia de la conexión M2), puede provocar
la destrucción del módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
406 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Conexión del Ajuste la conexión de acuerdo con la sección "Remote Bus Node Wiring" del Manual
InterBus-S de usuario de InterBus-S 140 NOA 611 00 (P/N 840 USE 419 00).
La siguiente figura muestra la asignación de pines del puerto de bus remoto tal y
como se ve desde la cara de soldadura.
1 5
6 9 Pin Señal Función
2 4 1 DO Transmitir datos (+)
7 8 2 DI Recibir datos (+)
3 3 3 GND Toma de tierra de señal
5* (Salida de 5 V CC) no puede usarse externamente
8 7 6 DO Transmitir datos (-)
4 2 7 DI Recibir datos (-)
9* RBST Identificación de clavija
9 6
5 1 *) Bus remoto de llegante = sin utilizar
Clavija de "entrada" sub-D9
(arriba) Conector de "salida" sub-D9 Con pin
(abajo) Sin pin
31004877 407
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Paneles de La tabla siguiente describe los paneles visualizadores de los LED, que se
visualización de encuentran en la placa frontal del módulo.
los LED
Nº. Etiqueta Color Función
identificadora
18 (izquierda) U Verde Alimentación de 24 VCC presente
19 (izquierda) ready 5 V Verde Módulo listo para el servicio, tensión de
salida de 5 VCC presente
3 (derecha) ready Verde Acoplador listo
4 (derecha) BA Verde Transferencia en curso
5 (derecha) RC Verde "Verificación de bus remoto ", vigilancia
de la entrada de bus remoto
6 (derecha) RD Rojo "Bus remoto bloqueado ", paso de bus
remoto finalizado (diagnóstico del
participante de bus remoto)
408 31004877
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Características En la tabla siguiente se indican las características del módulo de interfase con
InterBus S DEA 202.
Asignación
Sistema TSX Compact (A120, 984)
Área de módulo Slot 1-1/1-2 del bastidor primario de DTA 200
Asignación de E/S
Registro 3x/4x 0 entrada/0 salida
Fuente de alimentación
Tensión de entrada externa UB = 24 V CC, máx. 0,85 A
Fusibles primarios Fusible de retardo de tiempo medio de 1,25 A
Corriente de arranque 20 A, constante de tiempo = 1 ms
Tolerancias, valores límite Fuente de alimentación externa de 24 V CC, de 22 a 30 V CC de entrada,
valor pico = 33 V CC
Potencial de referencia M M2
Puesta a tierra de protección PE
Tensión secundaria 5,15 V CC, máx. 1,6 A, no libre de potencial
Tiempo de búfer Habitualmente, 5 ms para 24 V CC
Protección contra sobrecargas Corriente de circulación límite
Interfase de datos
Bus de campo Mediante interfase RS-485 libre de potencial (en serie, simétrica)
Chip de protocolo INTERBUS SUPI II (INTERBUS de generación 3)
Procesador
Tipo de procesador Intel 80C152 / 12 MHz
Memoria de datos RAM de 32 kB
Firmware EPROM de 32 kB
Diseño mecánico
Módulo Módulo estándar de doble tamaño
Formato 2 slots
Peso 500 g aprox.
Conexiones
Fuente de alimentación Bloque de terminales enchufable/de tornillo de 5 polos
Bus remoto Clavija Sub-D9 y conector Sub-D9
Bastidor 2 conectores de clavija 1/3 C30M, 1 conector hembra 1/3 R30F
31004877 409
Módulo de interfase con InterBus S DEA 202
Características ambientales
Regulaciones Normas VDE 0160, UL 508; CSA 22.2 Nº 142, Directiva europea sobre
compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y Directiva de baja tensión
79/23/EEC.
Temperatura ambiente admisible 0 ... +60 grados C
Potencia de pérdidas Habitualmente 6 W
410 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEO 216
30
Presentación
31004877 411
Módulo de entradas DEO 216
LED El módulo DEO 216 tiene un LED verde en oposición al borne 1, que señala cuando
está ENCENDIDO la presencia de tensión en las 16 entradas debajo de éste. El
módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho
en oposición a los bornes 14 a 21; cuando cualquiera de estos LED está
ENCENDIDO señala la presencia de tensión en la entrada correspondiente.
La siguiente figura muestra un diagrama de cableado y un esquema simplificado del
módulo de entradas DEO 216.
24 VCC
Bus de E/S
24 V común Interfase
Verde
0,16 A LED Rojo
1 LED Diodo V
2
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5
Ent4 6
Ent5 7
Ent6 8
Ent7 9
Ent8 10
11
12
13
Ent9 14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22
10Ω
412 31004877
Módulo de entradas DEO 216
Especifica- La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEO 216.
ciones del
Especificaciones del DEO216
DEO 216
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 1
Puntos/Grupo 16
Aislación No aisladas del bus de E/S
Fuentes de Requisitos de alimentación 20 a30 VCC para ocho entradas
alimentación externa
Valor nominal de la señal +24 VCC
Alimentación interna 5 V, < 15 mA del bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características Nivel de señal estado ON +12 a30 VCC
eléctricas
Nivel de señal estado OFF -2 a+5 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 24 VCC 8,5 mA a 30
VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación
31004877 413
Módulo de entradas DEO 216
414 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 208
31
Presentación
31004877 415
Módulo de entradas DEP 208
Breve El DEP 208 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entradas de
descripción del 230 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de los dispositivos de
producto detección de campo como botones pulsadores, conmutadores de límite o
proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en niveles
de tensión que puede utilizar el PLC en una exploración lógica. Las señales están
cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada está optoaislada
del bus de E/S.
LED El DEP 208 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de 5 V del bus de E/S. Ocho LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7,
9, 14, 16, 18, y 20 señalan la presencia de tensión en las entradas 1 a 8,
respectivamente.
416 31004877
Módulo de entradas DEP 208
Introducción El DEP 208 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entrada de
230 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de los dispositivos de
detección de campo como botones pulsadores, conmutadores de límite o
proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en niveles
de tensión que puede utilizar el PLC en una exploración lógica. Las señales están
cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada está optoaislada
del bus de E/S.
31004877 417
Módulo de entradas DEP 208
Introducción La corriente de fuga de los conmutadores de proximidad de dos hilos puede ser de
hasta 3 mA. Ya que la corriente nominal OFF del DEP 208 es de 0,5mA por
entrada, los conmutadores de proximidad de dos hilos pueden generar falsas
entradas en el módulo. Si tiene planificado utilizar el DEP 208 in con una aplicación
de conmutadores de proximidad, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones
para evitar que se produzcan falsas entradas.
Nuevas Tenga en cuenta las corrientes nominales arriba indicadas al seleccionar los
instalaciones conmutadores de proximidad. Los conmutadores de proximidad de tres hilos tienen
niveles de corriente de fuga inferiores a 0,5 mA y se recomiendan para evitar la
necesidad de la resistencia de 10 kOhmios.
El siguiente diagrama ilustra el cableado del DEP 208 con una resistencia de
10 kOhmios.
CA neutro
CA caliente
Fusible de 0,16 A
1
Resistencia
2
de 10 kW 3
4
5
6
Commutador de proximidad
de dos hilos 7
8
9
10
11
418 31004877
Módulo de entradas DEP 208
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 208.
especifica-
ciones del
DEP 208
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 1
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada punto de
entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 230 VCA (+/- 15 %), 47 a 63 Hz
Alimentación interna 5 V, inferior a 30 mA desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W (típico)
Características eléctricas Rango de tensión de servicio 195 a 265 VCA
Corriente mínima estado ON 1 mA/entrada
Corriente máxima estado OFF 0,5 mA/entrada
Tiempo de respuesta 0 a 230 V 25 ms (típico)
Tiempo de respuesta 230 a 0 V 50 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño de hilo/borne Un hilo: 14 AWG
Dos hilos: 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones AnxAlxPr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de homologación
31004877 419
Módulo de entradas DEP 208
420 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 209
32
Presentación
31004877 421
Módulo de entradas DEP 209
Breve El DEP 209 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entradas de
descripción del 120 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de dispositivos de
producto detección de campo como por ejemplo botones pulsadores, conmutadores de límite
o proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en
niveles de tensión que puede utilizar el controlador en una exploración lógica. Las
señales están cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada
está optoaislada del bus de E/S.
LED El DEP 209 tiene nueve LED. Un LED verde en oposición al borne 1 señala la
presencia de 5 V del bus de E/S. Ocho LED rojos en oposición a los bornes 3, 5, 7,
9, 14, 16, 18, y 20 señalan la presencia de tensión en las entradas 1 a 8,
respectivamente.
422 31004877
Módulo de entradas DEP 209
Introducción El DEP 209 es un módulo de entradas binarias con ocho circuitos de entrada de
120 VCA independientes. Detecta las señales de entrada de dispositivos de
detección de campo como por ejemplo botones pulsadores, conmutadores de límite
o proximidad y otras fuentes de entrada de CA, y convierte dichas señales en
niveles de tensión que puede utilizar el controlador en una exploración lógica. Las
señales están cableadas en campo en un grupo de ocho entradas. Cada entrada
está optoaislada del bus de E/S.
31004877 423
Módulo de entradas DEP 209
Introducción La corriente de fuga de los dos conmutadores de proximidad puede ser de hasta
3 mA. Ya que la corriente nominal OFF del DEP 209 es de 0,5mA/entrada, los
conmutadores de proximidad de dos hilos pueden generar falsas entradas en el
módulo. Si tiene planificado utilizar el DEP 209 con una aplicación de conmutadores
de proximidad, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para evitar que se
produzcan falsas entradas.
Nuevas Tenga en cuenta las corrientes nominales arriba indicadas al seleccionar los
instalaciones conmutadores de proximidad. Los conmutadores de proximidad de tres hilos tienen
niveles de corriente de fuga inferiores a 0,5 mA y se recomiendan para evitar la
necesidad de la resistencia de 10 kOhmios.
El siguiente diagrama ilustra el cableado del DEP 209 con una resistencia de
10 kOhmios.
CA neutro
CA caliente
Fusible de 0,16 A
1
Resistencia de 2
10 kΩ 3
4
5
6
Conmutador de proximidad
de dos hilos 7
8
9
10
11
424 31004877
Módulo de entradas DEP 209
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 209.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 1
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada
entrada
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 120 VCA (+/- 15 %)
alimentación 47 a 63 Hz
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; menos que 30 mA
Disipación de potencia interna 2 W típico
Características Rango de tensión de servicio 85 a 138 VCA
eléctricas Corriente mínima estado ON 1 mA/entrada
Corriente máxima estado OFF 0,5 mA/entrada
Tiempo de 0 a 230 V 25 ms (típico)
respuesta 230 a 0 V 50 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
0,23 kg
Aprobaciones de los Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
organismos de
homologación
31004877 425
Módulo de entradas DEP 209
426 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 210
33
Presentación
31004877 427
Módulo de entradas DEP 210
Breve El DEP 210 es un módulo de 8 puntos de entradas de 115 VCA, con una aislación
descripción del de 1,8 kv entre las entradas y el bus. El módulo detecta las señales de entradas que
producto reciben de los dispositivos de campos tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad y otras fuentes de entradas de 115 VCA y
convierte dichas señales en niveles de tensiones lógicos que pueden ser utilizados
por el PLC. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho señales. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DEP 210 sólo funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
428 31004877
Módulo de entradas DEP 210
LED El módulo DEP 210 tiene un LED verde en oposición al borne 1. Cuando el LED está
ENCENDIDO, indica la presencia de tensión de servicio desde el PLC. El módulo
también tiene ocho LED rojos, en oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16, 18, y 20.
Cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión
en la entrada correspondiente. La ubicación de los LED se muestra en la figura que
sigue.
Una vista frontal y las etiquetas a rellenar del DEP 210 se proporciona a
continuación.
DEP 210
DEP 210
1 listo N
2 N
3 1
4
5 2
6
7 3
8
9 4
10
11
N
12
13 N
14 5
15
16 6
17
18 7
19
20 8
21
22
tarjeta
31004877 429
Módulo de entradas DEP 210
Introducción El DEP 210 es un módulo de entradas de ocho puntos de 115 VCA, con aislación
de 1,8 kV entre las entradas y el bus. El módulo detecta las señales de entradas
que recibe de los dispositivos de detección de campo tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad y otras fuentes de entrada de
115 VCA, y convierte estas señales en niveles de tensión lógicos que pueden ser
utilizados por el PLC. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho
señales. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.
0,2 A
2
Entrada 1 3
4
Entrada 2
5
6
Entrada 3 7
8
Entrada 4
9
10
11
12
13
Entrada 5 14
15
Entrada 6
16
17
Entrada 7 18
19
Entrada 8 20
21
22
430 31004877
Módulo de entradas DEP 210
2
1
3
4
5
Rojo PAB
6
7
8
9
10
11
5V
12
13 Verde
14
0V PAB
15
16
17
18
19
8 20
21
22
31004877 431
Módulo de entradas DEP 210
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 210.
especifica-
ciones del
DEP 210
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 1
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
1,8 kV campo a bus
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 115 VCA
Valor nominal de la señal 115 VCA
47 a 65 Hz
Fuente interna desde el bus de E/S 5V
35 mA máximo
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 80 a 132 VCA
Nivel de señal estado OFF 0 a 35 VCA
Corriente de entrada estado ON 15,5 mA/entrada a 115 VCA
6 mA a 80 V, 20 mA a 132 V
Corriente de entrada estado OFF 3 mA máximo
Tiempo de ON 10 ms (típico)
respuesta OFF 40 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 250 g
Aprobaciones de los organismos Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142
de homologación
432 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 211
34
Presentación
31004877 433
Módulo de entradas DEP 211
Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.
ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DEP 211 sólo funcionará correctamente cuando se use con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
434 31004877
Módulo de entradas DEP 211
LED El módulo DEP 211 tiene un LED verde en oposición al borne 1. Cuando este LED
está ENCENDIDO, indica la presencia de tensión de servicio desde el controlador.
El módulo también tiene 8 LED rojos ,en oposición a los bornes 3, 5, 7, 9, 14, 16,
18, y 20. Cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, indica la presencia
de tensión en la entrada correspondiente. La ubicación de los LED se muestra en
la figura que sigue.
Una vista frontal del DEP 211 se proporciona a continuación.
DEP 211
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
31004877 435
Módulo de entradas DEP 211
Introducción El DEP 211 es un módulo 8 puntos de entradas aisladas de 115 VCA. El módulo
detecta las señales de entrada que se reciben de los sensores, tales como botones
pulsadores, conmutadores de límite y proximidad u otras fuentes de 115 VCA, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el
controlador. Las señales son cableadas en campo en un grupo de ocho señales.
Las entradas están aisladas del bus del sistema y una de otra.
2
Entrada 1
3
4
Entrada 2
5
6
Entrada 3 7
8
Entrada 4 9
10
11
12
13
Entrada 5 14
15
Entrada 6 16
17
Entrada 7
18
19
Entrada 8
20
21
22
436 31004877
Módulo de entradas DEP 211
2
1
1 3
4
5 Rojo
PAB
6
7
8
9
10
11
5V
12
13 Verde
14
0V PAB
15
16
17
18
19
8 20
CA neutro 21
22
31004877 437
Módulo de entradas DEP 211
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 211.
especifica-
ciones del
DEP 211
Topología del módulo Número de entradas 8
Número de grupos 8
Puntos/grupo 1
Aislación Optoacoplador en cada entrada
1,8 kV entre las entradas
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa Ninguna
Valor nominal de la señal 115 VCA, 47 a 65 Hz
Fuente interna desde el bus de E/S 5V
35 mA máximo
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 80 a 132 VCA
Nivel de señal estado OFF 0 a 35 VCA
Corriente de entrada estado ON 15,5 mA/entrada a 115 VCA
6 mA a 80 V; 20 mA a 132 V
Corriente de entrada estado OFF 3 mA máximo
Tiempo de respuesta ON 10 ms (típico)
OFF 40 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/borne Un hilo 14 AWG
Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 8 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 250 g
438 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 214/254
35
Presentación
31004877 439
Módulo de entradas DEP 214/254
Breve
descripción del
Nota: Algunos de los módulos de E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren un cargable
(SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando utilizan determinados PLC
(A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.
Nota: El modelo DEP 254 está disponible con revestimiento conforme. El modelo
de revestimiento conforme es DEP 254C y cumple con la Norma de ferrocarriles
EN 50 155.
440 31004877
Módulo de entradas DEP 214/254
LED El DEP 214/254 se puede instalar en cualquier slot de los subracks A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y
conexiones periféricas en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se coloca en
la tapa del módulo, se puede rellenar con la información pertinente (valores de las
señales, etc.) en los espacios proporcionados para dicho efecto.
Una vista frontal con la etiqueta DEP 214 se proporciona a continuación.
DEP 214
DEP 214
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
5 3 5
Entrada
6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
10 8 10
11 M 11
12 U 12
13 U 13
14 9 14
15 10 15
16 11 16
Entrada
17 12 17
18 13 18
19 14 19
20 15 20
21 16 21
22 M 22
tarjeta
31004877 441
Módulo de entradas DEP 214/254
0,16 A
0,16 A DEP 214
1 U 1
2 U 2
I1 3 1 3
4 2 4
5 3 5
entr.
6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
I8 10 10
8
11 M 11
12 U 12
13 U 13
I9 14 9 14
15 10 15
16 11 16
17 12 17
18 13 18
19 14 19
20 15 20
I16 21 16 21
22 M 22
tarjeta
442 31004877
Módulo de entradas DEP 214/254
12 a 60 VCC Rojo
1
2
I1 3 COMP
4
5
6 Verde
7 I
8 K
9
I8 10
COM 11
12 a 60 VCC 12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
21
COM 22
31004877 443
Módulo de entradas DEP 214/254
444 31004877
Módulo de entradas DEP 214/254
Peso 260 g
2,6 kg
Aprobaciones de los DEP214: Normas VDE 0160; UL 508; y CSA 22.2 N° 142.
organismos de DEP254C: Normas de ferrocarriles 50 155; EMC 89/336/CEE. UL 508; CSA 22.2 N° 142; FM
homologación Clase I, Directriz 2 pendiente
31004877 445
Módulo de entradas DEP 214/254
446 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 215
36
Presentación
31004877 447
Módulo de entradas DEP 215
Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos A120 de E/S (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.
LED El módulo DEP 215 tiene dos LED verdes, en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala que existe alimentación para el grupo
directamente debajo de él. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en oposición
a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando cualquiera
de estos LED está ENCENDIDO, señala un nivel de -1 +2 VCC presente en la
entrada correspondiente.
448 31004877
Módulo de entradas DEP 215
Introducción El DEP 215 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias TTL. Detecta los
niveles proporcionados por sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada TTL, y convierte
dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales
son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las entradas están
optoaisladas del bus del sistema.
1
2
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5
Ent4 6
Ent5 7
Ent6 8
Ent7 9
Ent8 10
11
12
13
Ent9
14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22
31004877 449
Módulo de entradas DEP 215
450 31004877
Módulo de entradas DEP 215
Introducción Esta sección está destinada a los usuarios del módulo de 16 puntos de entradas
TTL DEP 2115 que han instalado o están familiarizados con los módulos de
entradas TTL E/S de las series 200, 500 u 800.
31004877 451
Módulo de entradas DEP 215
Disposición del
módulo de
entradas AVISO
DEP 215 Peligros de funcionamiento
El DEP 215 con Traffic Cop como BCD y utilizando equipos de entradas asociados
con otras series de módulos verdadero Alto tradicionales hará que la conversión
BCD del controlador produzca resultados inesperados.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
COM 0 COM 1
0 1
+5V 1 +5V 0
1 (LSB) 0 (LSB)
452 31004877
Módulo de entradas DEP 215
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 215.
especifica-
ciones del
DEP 215
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 5 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal Dispositivo consumidor
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; 25 mA máximo
Disipación de potencia interna 2 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado Falso 4 a 5 VCC
Nivel de señal estado Verdadero -1 a +2 VCC
Corriente de entrada estado Falso 3,5 mA a 0 VCC
Tiempo de respuesta 1 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Bajo
Tamaño del hilo/borne Un hilo 14 AWG
Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
31004877 453
Módulo de entradas DEP 215
454 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 216/256
37
Presentación
31004877 455
Módulo de entradas DEP 216/256
Nota: El modelo DEP 256 está disponible con recubrimiento conforme. El modelo
con revestimiento conforme es el DEP 256C y cumple con la norma de
ferrocarriles EN 50 155.
LED El módulo DEP 216/256 tiene dos LED verdes, en oposición a los bornes 1 y 12.
Cuando uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de alimentación
en las ocho entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED
rojos, ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a
21; cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de
tensión en la entrada correspondiente.
456 31004877
Módulo de entradas DEP 216/256
31004877 457
Módulo de entradas DEP 216/256
Peso 220 g
Aprobaciones de los DEP216: Normas VDE 0160; UL 508; CSA 22.2 N° 142; y FM Clase I, Directriz 2.
organismos de DEP256C: Norma de ferrocarriles EN 50 155; Directiva europea EMC 89/336/CEE UL
homologación 508; CSA 22.2 N°142; y FM Clase I, Directriz 2 pendiente.
458 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 217
38
Presentación
31004877 459
Módulo de entradas DEP 217
Breve
descripción del
Nota: Algunos módulos A120 de E/S (DEP 211/214/215/217, DAP211/217,
producto
ADU204/211/214/216, DAU204, VIC2xx, y MOT20x) requieren de una instrucción
cargable (SW-IODR-001) para funcionar correctamente cuando se utilizan
determinados PLC (A984-1xx, E984-24x/251/255) con Modsoft.
Nota: El DEP 217 es un módulo verdadero Bajo, por lo tanto un alto (superior o
igual a una fuente externa -6 VCC) es leído por un PLC como un 0 lógico.
Inversamente, un bajo (inferior o igual a una fuente externa -12 VCC) es leído por
el PLC como un 1 lógico.
LED El módulo DEP 217 tiene dos LED verdes, en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala que hay tensión disponible en el grupo
directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en
oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala 3 -12 V de alimentación externa en la
entrada correspondiente.
460 31004877
Módulo de entradas DEP 217
Nota: El DEP 217 es un módulo verdadero Bajo, por lo tanto un alto (superior o
igual a una alimentación externa -6 VCC) es leído por un PLC como un 0 lógico.
Inversamente, un bajo (inferior o igual a una alimentación externa -12 VCC) es
leído por el PLC como un 1 lógico.
31004877 461
Módulo de entradas DEP 217
462 31004877
Módulo de entradas DEP 217
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 217.
especifica-
ciones del
DEP 217
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Requisitos de conformidad con la CE, p. 821)
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 24 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal Dispositivo consumidor
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V; 25 mA
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado Falso superior o igual a la fuente externa -6 VCC
Nivel de señal estado Verdadero superior o igual a la fuente externa -12 VCC
Corriente de entrada estado Falso 7 mA a 0 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Bajo
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
31004877 463
Módulo de entradas DEP 217
464 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 218
39
Presentación
31004877 465
Módulo de entradas DEP 218
Breve
descripción del
producto ADVERTENCIA
Peligros de funcionamiento
El módulo DEP 218 sólo funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
El DEP 218 es un módulo de 16 puntos de entradas de 115 VCA, con una aislación
de 1,8 kV entre los dispositivos de campo y el bus. Detecta señales de entrada que
recibe de equipos de detección de campo tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, y otras fuentes de entradas de 115 VCA y
convierte dichas señales a niveles de tensión lógicos que pueden ser utilizados por
el controlador. Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/
grupo. Las entradas están optoaisladas del bus del sistema.
Nota: El DEP 218 esta diseñado para cargas capacitivas. Sin ninguna resistencia
de derivación de descarga. Cuando se utilizan equipos de campo con cargas
resistivas debe utilizar resistencias de 120K 1/4 Watt (aproximadamente) a lo largo
de las terminales de entrada del DEP 218. Esto permite la commutación precisa
de detectores de estado estable de tipo fuego, asegurando que el capacitor
descarga dentro de los 50 ms que requiere el detector. Un DEP 210 puede sustituir
el DEP 218. El DEP 210 tiene un circuito de descarga de entrada interno.
466 31004877
Módulo de entradas DEP 218
LED El módulo DEP 218 tiene un LED verde en oposición al borne 1. Cuando este LED
está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión de servicio en la fuente de
alimentación. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho en oposición a los bornes
3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando cualquiera de estos LED
está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en la entrada correspondiente.
Una vista frontal y etiquetas a rellenar del módulo DEP 218 se proporciona a
continuación.
DEP 218
DEP 218
1 listo N
2 N
3 1
4 2
5 3
6 4
7 5
8 6
9 7
10 8
11
N
12
N
13
9
14
10
15
11
16
17 12
13
18
14
19
15
20
16
21
tarjeta
22
31004877 467
Módulo de entradas DEP 218
CA caliente
CA neutro
0,16 A 0,16 A
1
2
Entrada 1 3
Entrada 2 4
Entrada 3 5
Entrada 4 6
Entrada 5 7
Entrada 6 8
Entrada 7 9
Entrada 8 10
11
12
13
Entrada 9
14
Entrada 10 15
Entrada 11 16
Entrada 12 17
Entrada 13 18
Entrada 14 19
Entrada 15 20
Entrada 16 21
22
468 31004877
Módulo de entradas DEP 218
5
Rojo PAB
6
10
11
5V
12
Verde
13
14
0V
15
16
17
18
19
20
21
22
31004877 469
Módulo de entradas DEP 218
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 218.
especifica-
ciones del
DEP 218
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada punto de
entrada, 1,8 kV campo a bus
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 115 VCA
alimentación Valor nominal de la señal 115 VCA
47 a65 Hz
Alimentación proporcionada internamente 5 V; inferior a 50 mA
desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 3 W (típico)
Características Nivel de señal estado ON 80 a132 VCA
eléctricas Nivel de señal estado OFF 0 a35 VCA
Corriente de entrada estado ON 15,5 mA/entrada a 115 VCA
6 mA a 80 V, 20 mA a 132 V
Corriente de entrada estado OFF 3 mA máximo
Tiempo de respuesta ON 10 ms (típico)
OFF 40 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117, 5 mm
Peso 300 g
470 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 220
40
Presentación
31004877 471
Módulo de entradas DEP 220
AVISO
Peligros de funcionamiento
Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas con
el DEP 220 -una para las salidas y otra- para las entradas para evitar el ruido de
conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
LED El módulo DEP 220 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión disponible en
las ocho entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED
rojos, ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a
21; cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de
tensión en la entrada correspondiente.
472 31004877
Módulo de entradas DEP 220
AVISO
Peligros de funcionamiento
Modicon recomienda la utilización de dos fuentes de alimentación separadas con
el DEP 220-una para las salidas y otra- para las entradas para evitar el ruido de
conmutación eléctrica.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 473
Módulo de entradas DEP 220
24 VCC
Bus de E/S
24 V común Interfase
0,16 A Verde
1
2 5V
Ent1 3
Ent2 4
Ent3 5 Rojo
Ent4 6
Ent5 7 Opto
Ent6 8 acoplador
Ent7 9
Ent8 10 Primero de 16
11 Circuitos de entrada
GND
12
13
Ent9 14
Ent10 15
Ent11 16
Ent12 17
Ent13 18
Ent14 19
Ent15 20
Ent16 21
22
474 31004877
Módulo de entradas DEP 220
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 220.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 20 a 30 VCC para ocho entradas
Valor nominal de la señal +24 VCC
Alimentación proporcionada internamente 5 V; menos que 25 mA
desde el bus de E/S
Disipación de potencia interna 2 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 12 a 30 VCC
Nivel de señal estado OFF -2 a +5 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 24 VCC
8,5 mA a 30 VCC
Tiempo de respuesta 0,5 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
31004877 475
Módulo de entradas DEP 220
476 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 257
41
Presentación
31004877 477
Módulo de entradas DEP 257
Breve El DEP 257 es un módulo de 16 puntos de entradas, de 110 VCC 40%, que
descripción del funciona a un rango de temperatura más amplio ( -40 a +705 C). El rango completo
producto de funcionamiento de este módulo es de 66 a 154 VCC. Detecta las señales de
entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores, conmutadores de
límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de CC y convierte dichas señales en
niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales son cableadas en
campo en dos grupos, ocho señales por grupo. Las entradas están optoaisladas del
bus del sistema.
Nota: El modelo DEP 257 está disponible con recubrimiento conforme. El modelo
con recubrimiento conforme es el DEP 257C.
478 31004877
Módulo de entradas DEP 257
LED El módulo DEP 257 tiene dos LED ámbar en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en los ocho
puntos directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho
en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando
cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en la
entrada correspondiente.
AVISO
Peligros de funcionamiento
Utilización de SIM 011 con el DEP 257 no está autorizada.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Nota: Para asignar las E/S el módulo DEP 257 en Modsoft debe seleccionar
DEP 216. Ambos módulo comparten un controlador central y tienen características
similares.
Una vista frontal con la etiqueta del DEP 257 se proporciona a continuación.
DEP 257
DEP 257
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
Entrada
5 3 5
6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
10 8 10
11 M 11
12 U 12
13 U 13
14 9 14
15 10 15
Entrada
16 11 16
17 12 17
18 13 18
19 14 19
20 15 20
21 16 21
22 22
tarjeta
31004877 479
Módulo de entradas DEP 257
Introducción El DEP 257 es un módulo de 16 puntos de entradas binarias de 110 VCC +/-40 %
que funciona a un rango de temperatura más amplio ( -40 a +70 grados C): El rango
completo de funcionamiento de este módulo es de 66 a 154 VCC. Detecta las
señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de CC y convierte
dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC. Las señales
son cableadas en campos en dos grupos, ocho señales por grupo. Las entradas
están optoaisladas del bus del sistema.
Nota: El modelo DEP 257 está disponible con recubrimiento conforme. El modelo
con recubrimiento conforme es DEP 257C.
0,16 A 0,16 A
1
2 El primero de 16 circuitos de entrada
I1 3
4
5
6
7
8 GN
9 RD
I8 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
480 31004877
Módulo de entradas DEP 257
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 257.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación externa 110 VCC +/-40 % para cada grupo de ocho
entradas
Alimentación externa 40 mA con todos los puntos en ON
Valor nominal de la señal 66 a 154 VCC
Fuente interna desde el bus de E/S 5 VCC a 25 mA
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características eléctricas Nivel de señal estado ON 55 a 170 VCC
Nivel de señal estado OFF -2 a +10 VCC
Corriente de entrada estado ON 2,2 mA a 110 VCC
Tiempo de respuesta 6 ms (típico)
Alimentación de sensores 110 VCC +/-40 % para cada grupo de 8
entradas cada ondulación residual
máx. 20 %
Tamaño del Un hilo 14 AWG
hilo/borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Características ambientales Rango amplio de temperatura de -40 a +70 grados C
funcionamiento
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
Aprobaciones de los DEP257: UL 508; cUL; CSA 22.2 No. 142; y Directiva europea EMC 89/336/
organismos de homologación Normas CEE
DEP257C: Norma de ferrocarriles EN 50 155; UL 508; cUL; CSA 22.2 No. 142; y
Directiva europea EMC 89/336/Normas CEE
31004877 481
Módulo de entradas DEP 257
482 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 296
42
Presentación
31004877 483
Módulo de entradas DEP 296
484 31004877
Módulo de entradas DEP 296
LED El módulo DEP 296 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
uno de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en las ocho
entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos, ocho
en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21; cuando
cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, señala la presencia de tensión en la
entrada correspondiente.
Una vista frontal con la etiqueta del DEP 296 se proporciona a continuación.
U 1
1
U 2
2
1 3
3
2 4
4
Entrada
3 5
5
4 6
6
5 7
7
6 8
8
7 9
9
8 10
10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 9 14
14 10 15
Entrada
15 11 16
16 12 17
17 18
13
18 14 19
19 15 20
20 16 21
21 M 22
22
31004877 485
Módulo de entradas DEP 296
Introducción El DEP 296 es un módulo 16 puntos de entradas aisladas de 60 VCC. Detecta las
señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de 60 VCC, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC.
Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.
0,15A
DEP 296
1 U 1
2 U 2
1 3 1 3
2 4 2 4
3 5 3 5
Entrada
4 6 4 6
5 7 5 7
6 8 8
6
7 9 7 9
8 10 8 10
11
M 11
12 U 12
13 U 13
1 14 9 14
2 15 10 15
3 16 11 16
Entrada
4 17 12 17
5 18 13 18
6 19 14 19
7 20 15 20
21 16 21
22 M 22
486 31004877
Módulo de entradas DEP 296
60 VCC 1
PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA
2
1 3
2 4
3 5
4 6
5 7
Verde
6 8 PAB
7 9 Rojo
8
10
11
60 V COM
60 VCC 12
13
9 14
10 15
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20
16 21
60 V COM 22
31004877 487
Módulo de entradas DEP 296
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 296.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada
entrada
Fuentes de Requisitos de alimentación externa 60 VCC
alimentación 125 mA
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V
25 mA máximo
Disipación de potencia interna 4 W (típico)
Características de Valor nominal de la señal +60 VCC
entrada Nivel de señal estado ON 35 a 70 VCC
Nivel de señal estado OFF -4 a +13 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 60 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
488 31004877
Vista general del módulo de
entradas DEP 297
43
Presentación
31004877 489
Módulo de entradas DEP 297
Nota: Para asignar las E/S del módulo DEP 297 en Modsoft debe seleccionar DEP
216. Ambos módulos comparten un controlador central y tienen características
similares.
490 31004877
Módulo de entradas DEP 297
LED El módulo DEP 297 tiene dos LED verdes en oposición a los bornes 1 y 12. Cuando
estos LED están encendidos, señalan la presencia de tensión disponible en las
ocho entradas directamente debajo de éste. El módulo también tiene 16 LED rojos,
ocho en oposición a los bornes 3 a 10 y ocho en oposición a los bornes 14 a 21.
Cuando cualquiera de estos LED está ENCENDIDO, indica la presencia de tensión
en la entrada correspondiente.
Una vista frontal con la etiqueta del DEP 297 se proporciona a continuación.
DEP 297
DEP 297
1 U 1
2 U 2
3 1 3
4 2 4
5 3 Entrada 5
6 4 6
7 5 7
8 6 8
9 7 9
10 8 10
11 M 11
U 12
12
U 13
13
9 14
14
10 15
15
11 16
16
Entrada
12 17
17
18 13 18
14 19
19
15 20
20
16 21
21
22 M 22
tarjeta
31004877 491
Módulo de entradas DEP 297
Introducción El DEP 297 es un módulo de 16 puntos de entradas aisladas, 48 VCC. Detecta las
señales de entrada que recibe de sensores, tales como botones pulsadores,
conmutadores de límite y proximidad, u otras fuentes de entrada de 48 VCC, y
convierte dichas señales en niveles de tensión lógicos que puede utilizar el PLC.
Las señales son cableadas en campo en dos grupos, ocho señales/grupo. Las
entradas están optoaisladas del bus del sistema.
Nota: Para asignar las E/S el módulo DEP 297 en Modsoft debe seleccionar
DEP 216. Ambos módulo comparten un controlador central y tienen características
similares.
0,15A
DEP 297
U 1
1 2
U
2 3
1
1 3 2 4
2 4 3 5
Entrada
3 5 6
4
4 6
5 7
5 7
6 8
6 8
7 9
7 9
8 10
8 10
M 11
11
U 12
12 U 13
13 9 14
9 14 15
10
10 15 16
11
11 16 17
12
12 17
13 18
13 18
14 19
14 19
15 20
15 20
16 21
16 21
M 22
22
tarjeta
492 31004877
Módulo de entradas DEP 297
48 VCC 1
2 PRIMERO DE 16 CIRCUITOS DE ENTRADA
1 3
2 4
3 5
4 6
5 7
Verde
6 8 PAB
7 9 Rojo
8
10
48 V COM 11
48 VCC 12
13
9 14
10 15
11 16
12 17
13 18
14 19
15 20
16 21
48 V COM 22
31004877 493
Módulo de entradas DEP 297
Tabla de La siguiente tabla contiene las especificaciones del módulo de entradas DEP 297.
especificaciones
Topología del módulo Número de entradas 16
Número de grupos 2
Puntos/grupo 8
Aislación Optoacoplador en cada
entrada
Fuentes de alimentación Requisitos de alimentación 48 VCC
externa 125 mA
Fuente interna desde el bus de E/S 5 V
25 mA máximo
Disipación de potencia interna 3 W típico
Características de Valor nominal de la señal +48 VCC
entrada Nivel de señal estado ON 29 a56 VCC
Nivel de señal estado OFF -3 a+10 VCC
Corriente de entrada estado ON 7 mA a 48 VCC
Tiempo de respuesta 4 ms (típico)
Modalidad de funcionamiento Verdadero Alto
Tamaño del hilo/ Un hilo 14 AWG
borne Dos hilos 20 AWG
Asignación de E/S Bit 1x/0x 16 entr./0 sal.
Dimensiones An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 220 g
494 31004877
Vista general del módulo de
frecuencia FRQ 204/254
44
Presentación
31004877 495
FRQ 204/254
Breve El FRQ-204/254 sirve para medir la frecuencia y las velocidad en los PLC Compact
descripción del y tiene las siguientes características:
producto l 4Entradas de frecuencia para tensiones de impulsos de contaje de 5 VCC (TTL)
o 24 VCC, Frecuencia de contaje de hasta 1 kHz (1 x hasta 50 kHz)
l 4salidas de semiconductor asignadas fijas de 24 VCC, 0,5 A para Vigilancia de
los límites con:
l Protección contra cortocircuitos y sobrecargas
l Apagado con guardado de valores
l Señalización de apagado por sobrecarga y cortocircuito en grupo
l Señal de cortocircuito en grupo
l Reseteado de hardware para acuse de recibo de sobrecarga
l 4entradas de proceso de 24 VCC para utilización libre
l varias señalizaciones luminosas para seguimiento del funcionamiento y
vigilancia
Nota: El FRQ 254 funciona igual que el FRQ 204, con la diferencia que el FRQ
254 funciona en un rango de temperatura más amplio.
496 31004877
FRQ 204/254
Figura El módulo tiene una conexión de bus en la parte trasera y conexión para periféricos
a través de bornes de tornillo/enchufables en la parte delantera. Una de las
etiquetas a rellenar adjunta se inserta en la tapa removible del subrack cerca al
campo de visualización de las señalizaciones luminosas. Se debe introducir los
datos pertinentes del sistema en los campos apropiados (por ejemplo, los nombres
de las señales).
FRQ 204
FRQ 204
1 U 1
2 U 2
3 1 3
Botón Reset 4 * 4
5 2 5
frequency
6 * 6
7 3 7
8 * 8
9 4 9
10 * 10
11 M 11
12 ready U 12
13 I>reset U 13
14 1 14
15 2 output
15
16 3 16
17 4 17
18 1 18
19 2 19
input
20 3 20
21 4 21
22 M 22
card
31004877 497
FRQ 204/254
Entradas
del proceso
PAB
PROCESADOR
Entradas PAB
del
contador
Salidas
RESETEADO
498 31004877
FRQ 204/254
Asignación Este módulo utiliza 5 registros de entradas 3x, tal como se describe a continuación.
de E/S
1 = Entrada 4 activa (24 VCC)
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Nota: Los bits 4 a 7 son altos cuando el valor es >= al límite superior. Los bits 0
a 3 son altos cuando el valor es <= al límite inferior.
31004877 499
FRQ 204/254
MSB LSB
MSB LSB
Número de Seleccione el número de slot de E/S vía la asignación de E/S y establezca las
participante direcciones de los registros 3x que se utilizarán.
de E/S
Cableado l Para la conexión de las entradas del contador, utilice cables blindados, por
ejemplo JE–LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm2 (P/N E–N° 424 234 035). Todas las entradas
del contador se pueden combinar en un cable blindado común, por ejemplo un
LiYrdf(Cgv)Y 5 x 2 x 0,5 mm2 (P/N E–N° 424 238 059)
l La longitud máxima del cable es de 100 m
l El cable blindado debe conectarse en un lado con un cable corto (<20 cm) a
tierra. El cable blindado debe ponerse a tierra en ambos lados en caso de niveles
de ruido altos.
l El cable no debe combinarse con las líneas de alimentación o fuentes de
interferencia eléctrica similares. Distancia >0,5 m.
500 31004877
FRQ 204/254
O2
15 2 15 15
O3 O3
O4 16 3 16 O4 16
I1 17 4 17 I1 17
1
I2 18 18 I2
18
I3 19 2 19 I3 19
I4 20 3 20 I4 20
21 4 21 21
22 M 22 22
tarjeta
31004877 501
FRQ 204/254
2A
FRQ 204
1 U 1
U 2 U 2
F1 3 1 3
4 * 4
frecuencia
F2 5
2 5
6 * 6
F3 7
3 7
8 * 8
F4 9
4 9
10 * 10
11 M 11
12 ready U 12
U 13 I>reset U 13
O1 1
14 14
O2 15
O3
2 entrada salida
15
16 3 16
O4
17 4 17
I1 18 18
1
I2
19 2 19
I3 20
3 20
I4 21
4 21
22 M 22
tarjeta
502 31004877
FRQ 204/254
Los LED rojos muestran el nivel de tensión de la señal de entrada o salida (1 o 0).
Así, el LED se ilumina cuando el nivel de tensión es alto (1).
Botón Reset:
l apaga la señalización de sobrecarga almacenada
l elimina el bloqueo de nuevo cierre de las salidas (de sobrecarga) apagadas,
cuando la carga ya no está presente
l conmuta la señal de cortocircuito del grupo nuevamente a 0.
31004877 503
FRQ 204/254
504 31004877
FRQ 204/254
31004877 505
FRQ 204/254
506 31004877
FRQ 204/254
31004877 507
FRQ 204/254
508 31004877
Presentación de los módulos de
movimiento MOT 20X
45
Presentación
Objeto El objeto de este capítulo es describir los módulos de movimiento MOT 20X.
ADVERTENCIA
Advertencia sobre compatibilidad
El módulo MOT 20X no funcionará correctamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.
31004877 509
Módulos de movimiento MOT 20X
510 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Breve Los módulos de movimiento MOT 20X comprenden el módulo de E/S de ancho
descripción único (sólo codificador) y el módulo de doble ancho MOT 202 (resolutor y
codificador). Están diseñados para accionar un movimiento de un solo eje que
controle los PLC de la serie 984-A120.
Los módulos de movimiento MOT 20X están diseñados para controlar un solo eje
de movimiento utilizando un control digital avanzado de movimiento sin escobillas.
Esta función proporciona un control óptimo gracias a que elimina los ajustes de
potenciómetro y los bucles de velocidad analógicos. Estos módulos MOT están
diseñados para funcionar con un PLC Compact 984 serie A, es decir, un Compact
A984-120, -130, -131, -141 ó -145.
Nota: Los módulos MOT 20X están diseñados para utilizar varias aplicaciones con
gran precisión y velocidad; sin embargo, determinadas aplicaciones pueden
quedar fuera de su ámbito. Consulte a Modicon para obtener información sobre las
aplicaciones si pretende utilizar el módulo específicamente para un control preciso
de la velocidad.
Documentos Los siguientes documentos contienen información detallada acerca de los módulos
relacionados MOT 20X:
l Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001)
l Modicon Motion Development Software (MMDS) User Guide (GM-MMDS-002)
31004877 511
Módulos de movimiento MOT 20X
Breve MOT 201 es un módulo sólo de realimentación de codificador que dispone de una
descripción carcasa de ancho estándar. Funciona con los motores de CC que utilizan
accionadores Cyberline y otros tipos de accionadores de CC sin escobillas
pertenecientes a otros fabricantes. Este módulo dispone de dispositivos de E/S con
el fin de interactuar con el accionador y la máquina, incluyendo la habilitación del
accionador, el fallo del accionador y un conjunto de señales que puede configurar
el usuario. El módulo MOT 201 no conmuta motores sin escobillas.
A continuación se incluye una vista frontal del módulo de movimiento MOT 201.
MOT 201
U
m
comm o
moving d
in pos b
drv fault u
s
drv enabled
U1 7
N1 8
5 VDC 9
U enc 10
M enc 11
ready
U 13
24VCC 14
1 +lim ok 15
2 -lim ok 16
Input
3 home 17
4 jog+ 18
5 jog- 19
brk/output
M 22
512 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
LEDs Hay catorce LED visibles en el panel frontal que indican las diversas funciones y los
diferentes estados.
En el diagrama y la tabla que aparecen a continuación se indican las posiciones de
las señalizaciones luminosas, su nomenclatura y una breve explicación de sus
funciones.
MOT 201
Power OK
Comm 2
Moving 3
In pos 4
Drv fault 5
Drv enabled 6
7
8
9
10
11
Ready 12
13
24Vdc 14
Input 1 15
Input 2 16
Input 3 17
Input 5 19
Output
21
31004877 513
Módulos de movimiento MOT 20X
Esta tabla incluye una descripción de cada una de las señalizaciones luminosas del
panel frontal.
U (POWER OK) Verde Presencia de alimentación en el bastidor.
Comm (MODBUS) Ámbar Intermitente = La conexión de comunicación del puerto serie RS-232 está
activa.
Moving Ámbar El módulo MOT continúa ordenando nuevas posiciones para el motor.
In pos Ámbar Diferencia entre la posición de destino y la posición real del motor inferior
al valor del parámetro In Position Band.
Drv fault (DRIVE FAULT) Rojo Error en el accionador controlado por el MOT.
Drv enabled (DRIVE Ámbar La señal de habilitación hacia el accionador está activa.
ENABLED)
Ready (MODULE OK) Verde El módulo MOT está operativo. Si no está encendido, se ha detectado un
error en el módulo. Si parpadea una vez cada 3 segundos, el módulo está
en la modalidad kernel y debe descargarse Executive.
24Vdc Verde Presencia de 24 V CC en las E/S.
Input 1 (+LIMIT OK) Rojo El motor no ha alcanzado el límite máximo de movimiento en el sentido
de las agujas del reloj o la entrada 1 configurada por el usuario está
activa.
Input 2 (- LIMIT OK) Rojo El motor no ha alcanzado el límite máximo de movimiento en el sentido
contrario a las agujas del reloj o la entrada 2 configurada por el usuario
está activa.
Input 3 (HOME LIMIT) Rojo El motor no está en el conmutador de inicio o la entrada 3 configurada por
el usuario está activa.
Input 4 (JOG +) Rojo El conmutador Jog + o la entrada 4 configurada por el usuario están
activos.
Input 5 (JOG -) Rojo El conmutador Jog - o la entrada 5 configurada por el programa están
activos.
Output 1 (BRAKE) Rojo El control de freno está activo (soltar freno) o la salida 1 configurada por
el usuario está activa.
514 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Conectores El módulo MOT 201 tiene cinco conectores: J1 a J5. Los conectores J1 y J2 están
situados en el frontal del módulo.
MOT 201
2
CONECTOR 3
MODBUS 4
J2 5
6
7
TERMINALES 7-11,
8 SALIDA ANALÓGICA
9 CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
10 DEL CODIFICADOR
11
j1
12
13
14
15
16
TERMINALES 12-22,
17
CONECTOR DE
18 E/S BINARIAS
19
20
21
22
31004877 515
Módulos de movimiento MOT 20X
FRENO SALIDA 1 20
21
22
24 V CC
COMÚN
DE 24V ROJO
516 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Conectores Los conectores J3, J4 y J5 están situados en la parte inferior del módulo.
inferiores de
MOT 201
PARTE TRASERA
6 1
J5 7 2
CODIFICADOR 2 8 3
9 4 5
10 4 9 J3
3 8 accionador
2 7
1 1 6
J4 7 2 2
CODIFICADOR 1 8 3
9 4
10 5
X = pins de llave
PARTE FRONTAL
31004877 517
Módulos de movimiento MOT 20X
D/A
1
>3KΩ
2
- VEL 3
>3K Ω 4
COMÚN ROJO
+5V
10 K
ERROR 5
N.C.
6
7 N.A.
8 COM AMARILLO
HABILITAR
9
PROTECCIÓN
518 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
6 1 DE J1
A+
A- 300Ω
+V 7 2
B+
CODIFICADOR B-
8 3 220Ω
DIF. DE 5 V
M+
M- PRIMERO DE SEIS
0V 9 4 ENTRADAS DE
CODIFICADOR
31004877 519
Módulos de movimiento MOT 20X
CODIFICADOR n° 2 P2
A+ P2-1 CANAL A+
A- P2-2 CANAL A-
B+ P2-3 CANAL B+ CODIFICADOR n° 2
B- P2-4 CANAL B-
M+ P2-5 MARCADOR +
M- P2-6 MARCADOR -
P3 BLINDAJE P2-7 BLINDAJE
ALIM.+ P2-8 ALIMENTACION
ALIM. COM P2-9 COM
CODIFICADOR n° 1 P1
A+ P1-1 CANAL A+
A- P1-2 CANAL A-
B+ P1-3 CANAL B+ CODIFICADOR n° 1
B- P1-4 CANAL B-
M+ P1-5 MARCADOR +
M- P1-6 MARCADOR -
BLINDAJE P1-7 BLINDAJE
ALIM. + P1-8 ALIMENTACION
ALIM. COM P1-9 COM
CONEXIÓN DE ALIM. P4
SALIDA DE +5 V P4-1
SALIDA DE +12 V P4-2
ENTRADA ALIM. EXT. P4-3
NOTA: CUANDO LA ALIMENTACIÓN AL CODIFICADOR
ALIMENTACIÓN COM P4-4
SE SUMINISTRA EN EL CONECTOR J1, ESTE PUENTE
DEBE ESTAR CORRECTAMENTE SITUADO.
520 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
9 5V
REG
10
11 ALIMENTACIÓN A CODIFICADOR
NOTA:
SI UTILIZA UNA ALIMENTACIÓN INTERNA, DEBE
AÑADIR ESTOS PUENTES EXTERNOS.
31004877 521
Módulos de movimiento MOT 20X
E/S binarias El módulo MOT 201 dispone de cinco entradas binarias y de una salida binaria. Las
entradas se pueden utilizar como entradas binarias definidas por el usuario o como
entradas predeterminadas. La salida binaria, al igual que las entradas, se controlan
mediante el conjunto de comandos de E/S.
El siguiente diagrama muestra las asignaciones de los bits de registro.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Drive fault
1 = Jog -
1 = Jog +
1 = not home
1 = - limit OK
1 = + limit OK
Nota: Las entradas del módulo 1 (+ Limit OK), 2 (- Limit OK) y 3 (NOT HOME)
pasan de forma predeterminada a 1 (predefinido) en el arranque, mientras que las
entradas 4 (Jog +) y 5 (Jog -) pasan de forma predeterminada a 0 (binarias). El
estado predeterminado de la salida 1 viene definido por el usuario.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Freno
Salida analógica Se suministra una salida analógica de +/- 10 V a través del conector J1 situado en
la parte frontal del módulo. Corresponde al usuario configurar esta salida mediante
el comando de configuración de salidas analógicas; se trata de una salida
disponible para fines de diagnóstico que también se puede poner bajo control del
programa de aplicación.
522 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Interfase del La interfase del accionador del motor del módulo MOT 201 se compone de varias
accionador del señales de E/S analógicas y digitales:
motor l Una señal de habilitación del accionador
l Una señal de error del accionador
l Señales de comando de velocidad o corriente
Se proporciona un relé de tipo C para activar el accionador. Una señal de error del
accionador (lógica positiva) se acepta desde el accionador que debe mantenerse a
tierra para indicar un estado sin errores.
Se proporciona una señal diferencial analógica de +/- 10 V para controlar un
accionador de CC. Dicha señal se puede configurar para convertirla en un comando
de velocidad o de corriente. La conexión del módulo con el accionador del motor se
realiza a través del conector J3.
Hay dos cables AS-W922 disponibles. Presentan un extremo con terminación y el
otro sin ella para poder conectarse al módulo.
31004877 523
Módulos de movimiento MOT 20X
Conmutador DIP El módulo MOT 201 incluye un puerto serie RS-232 para conectar el módulo a un
PC de IBM (o compatible) que ejecute Modicon Motion Development Software
(MMDS). En la parte posterior del módulo se encuentra situado un conmutador DIP
de dos posiciones. SW1 se utiliza para determinar la modalidad de funcionamiento
del módulo (control MMDS o 984). SW2 se utiliza para especificar las
características de comunicación del puerto Modbus al arrancar.
La siguiente tabla presenta una lista de las posiciones del conmutador DIP del
módulo MOT 201.
Conmutador Posición Función
DIP
SW1 Izquierda/Abierto (configuración de fábrica) Controlado por Compact 984
Derecha/Cerrado Controlado por MMDS
SW2 Izquierda/Abierto (configuración de fábrica) Baudio programado
Derecha/Cerrado Modbus predeterminado
En la siguiente figura se incluyen las posiciones del conmutador DIP del módulo
MOT 201.
ABIERTO CERRADO
1 2
CONMUTADOR DIP
ZONA DETALLADA
CONMUTADOR DIP
DE DOS POSICIONES
PARTE TRASERA
DEL MÓDULO
524 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Ajuste de la El ajuste SW1 determina qué dispositivo puede escribir en el módulo MOT 201. Este
modalidad de ajuste se lee al arrancar, y selecciona MMDS o Compact 984 para controlar el
funcionamiento funcionamiento del módulo. Esta selección de la modalidad es una característica de
con SW1 seguridad que evita la emisión accidental de comandos MMDS al módulo mientras
está controlado por Compact 984.
La prioridad de control (SW1) es la siguiente:
1. Cuando sólo MMDS está vinculado al módulo, dicho sistema tendrá el privilegio
de escritura cualquiera que sea el ajuste de SW1.
2. Cuando sólo hay comunicación de Compact 984 con el módulo a través de
Traffic Cop, dicho sistema tendrá el privilegio de escritura cualquiera que sea el
ajuste de SW1.
3. Cuando Compact 984 emite un comando de bloqueo local, tendrá privilegio de
escritura cualquiera que sea el ajuste de SW1 e independientemente de que
MMDS esté o no conectado.
4. Cuando no se ha emitido un comando de bloqueo local y tanto Compact 984
como MMDS se comunican con el módulo, el ajuste de SW1 controla qué equipo
tiene el privilegio de escritura.
Nota: En todo momento cualquiera de los dos dispositivos puede leer (es decir,
puede emitir un comando GET). Sin embargo, la lectura del registro de errores
(un comando del sistema) no está permitida si no se dispone de privilegio de
escritura, ya que el registro se pierde una vez que se lee. Para obtener información
más detallada, consulte Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide
(GM-MOTN-001).
31004877 525
Módulos de movimiento MOT 20X
526 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Conexiones La siguiente tabla presenta una lista de las conexiones Modbus serie de 9 pins:
Modbus
Señal Pin del equipo Pin de MOT Señal Función
1NC 1NC Blindaje
TXD 2 3 RXD Datos serie
RXD 3 2 TXD Datos serie
GND 5 5 GND Puesta a tierra
DTR 4 6 DSR Línea de control
DSR 6 4 DTR Línea de control
RTS *7 / 7* RTS Línea de control
CTS *8 / 8* CTS Línea de control
9NC 9NC +5 V Utilización futura
* Estos dos pins (7 y 8) están puenteados.
AVISO
Asegúrese de que la alimentación de 5 V es correcta para la aplicación.
El pin 9 suministra 5 V de alimentación (75 mA). Asegúrese de que se trata del pin
correcto para la aplicación antes del cableado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.
31004877 527
Módulos de movimiento MOT 20X
Breve El MOT 202 es un resolutor/codificador diseñado para servir de interfase directa con
descripción servoamplificadores y motores sin escobillas Modicon Cyberline serie CL1000 y
serie M100, fuera de todas las funciones específicas del MOT 202. El control que
proporciona el MOT 202 puede ser:
l Vía el bastidor de la interfase del bus de E/S de la serie A120
l Vía la interfase Modbus
l O, mediante programas de aplicación almacenados internamente
El MOT 202 es un módulo de doble tamaño que requiere dos slots contiguos en un
bastidor de E/S A120.
Nota: El MOT 202 no se puede instalar en dos últimos slots (extrema derecha) de
un bastidor DTA 200 o DTA 201.
3 home 17 N 17
4 jog+ 18 cos 18
5 jog- 19 cos N 19
1 brk/output 20 motor OT 20
21 motor OTN 21
M 22 22
card card
528 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
LED Quince LED visibles en el panel frontal señalan las diversas funciones y estados.
En el diagrama y la tabla presentados a continuación se indican las posiciones de
las señalizaciones luminosas, su nomenclatura y una breve explicación de sus
funciones.
U 1
Comm 2 2
Moving 3 3
In pos 4 4
Drv fault 5 5
Drv enabled 6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
Ready 12 12
13 13
24Vdc 14 14
Input 1 15 15
Input 2 16 16
Input 3 17 17
Input 4 18 18
Input 5 19 19
Output 1 20 20 Motor OT
21 21
22 22
31004877 529
Módulos de movimiento MOT 20X
530 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Conectores El MOT 202 tiene 7 conectores (J1, J2, y J8 en el panel frontal del módulo) (J4, J5,
J6, y J7 en la parte inferior del módulo).
1
J2 2 2
CONECTOR MODBUS 3 3
4 4
5 5 PINS 1-11
6 6 CONECTOR DE
7 7 ACCIONADOR
PINS 7-11 8 8
CONECTORES DE 9 9
SALIDA ANALÓGICA, 10 10
CODIFICADOR Y 11 11 10
ALIMENTACIÓN J8
12 12
13 13
J1
14 14
15 15 PINS 12-22
PINS 12-22 16 16 CONECTOR DE
17 17 RESOLUTOR
CONECTOR DE 18 18
E/S BINARIAS 19 19
20 20
21 21
22 22
31004877 531
Módulos de movimiento MOT 20X
13 VERDE
14
+LIM
15
-LIM ROJO
16 EL PRIMERO
HOME DE CINCO
17
CIRCUITOS
JOG+ 18 DE ENTRADA
JOG- 19
FRENO SALIDA 1 20
21
22
ROJO
24 VCC
24V COMUN
532 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Conector J8 del El conector J8 es un conector de 22 bornes que puede servir para el cableado del
MOT 202 accionador de movimiento y resolutor. La mitad superior del J8 (terminales 1 a 11)
está destinado al cableado del motor.
INTERFASE
DEL BUS DE E/S
ACCIONADOR J8 INTERNO EN MOT
>3KΩ TYP
FASE A D/A
1
FASE B 2
FASE C D/A
3
NO AMARILLO
7
ACTIVAR COM
8
10
11
31004877 533
Módulos de movimiento MOT 20X
Mitad inferior del La mitad inferior del J8 (bornes 12 a 22) está destinada al cableado del resolutor.
conector J8 INTERFASE
DEL BUS
DE E/S
J8 INTERNO EN MOT
REF + 3,75 KHZ
12
REF -
13
14
SENO +
15
SENO - 7K
16 R/D
CONVERTIDOR
RESOLUTOR 17
COS +
18
COS - 7K +5V
19
+5V +5V ROJO
20
21 3K 3K
T
T
22
3K
534 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Conectores
inferiores del
Nota: El conector J7 de la parte inferior del módulo ejecuta la misma función de
MOT 202
cableado del resolutor que los terminales 12 a 22 del J8. Si está usando un cable
AS-W922 para el cableado del resolutor, utilice conector J7. Si no, puede elegir
entre J8 o J7.
PARTE TRASERA
6 1 5
7 2 4 9
J5 CODIFICADOR 2 8 3 3 8
9 4 2 7
J6 ACCIONADOR
10 1 6
1 5 10
7 2 4 x
J5 CODIFICADOR 1 8 3 3 8
9 4 2 7
J7 RESOLUTOR 10 5 1 6
X = Pins de llave
PARTE FRONTAL
31004877 535
Módulos de movimiento MOT 20X
6 1
CODIFICADOR DESDE J1
DIF. A+
DE 5V A- 300Ω
+V 7 2
B+
B- 220Ω
8 3
M+ PRIMERA DE SEIS
ENTRADAS DE
M- CODIFICADOR
0V 9 4
10 LLAVE = Pin 5
NOTA: B GUIA A A
PARA MOV. EN SENTIDO
HORARIO (POSITIVO)
J4
CODIFICADOR 1
536 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
31004877 537
Módulos de movimiento MOT 20X
Conectores J6 y El J6 es un conector de 10 pins que puede servir para el cableado del accionador
J7 del MOT 202 de movimiento.
INTERFASE
J6 DE BUS DE E/S
ACCIONADOR
>3K Ω TYP INTERNO EN MOT
FASE A DA
1
FASE B
2
FASE C DA
3
COMUN
4 10K +5
ERROR ROJO
5
NC
6 NO
7
ACTIVAR COM AMARILLO
8
10
Nota: Los primeros 11 bornes del conector J8 del panel frontal del módulo
desempeñan las mismas funciones del cableado del motor. Si está usando un
cable AS-W922 para el cableado del accionador de movimiento, use el conector
J6. Si no, puede elegir entre J8 o J6.
538 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
3K
31004877 539
Módulos de movimiento MOT 20X
Encoder #2 P2
A+ P2-1 Canal A+
A- P2-2 Canal A-
B+ Canal B+ Codificador n° 2
P2-3
B- P2-4 Canal B-
M+ P2-5 Marcador +
M- P2-6 Marcador -
P3 Protección P2-7 Shield
Power + P2-8 Alimentación
Power Com P2-9 Com
Encoder #1 P1
A+ P1-1 Canal A+
A- P1-2 Canal A-
B+ P1-3 Codificador n° 1
Canal B+
B- P1-4 Canal B-
M+ P1-5 Marcador +
M- P1-6 Marcador -
Shield P1-7 Protección
Power + P1-8 Alimentación
Power Com P1-9 Com
Power Connect P4
+5V Out P4-1
+12V Out P4-2
Ext Pwr In P4-3 NOTA:
Power Com P4-4 Cuando se suministra alimentación
al codificador en el conector J1,
este puente debe estar instalado.
540 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Los cables y los módulos desconexión aparecen en una lista en la siguiente tabla.
Número de parte Utilización Descripción del cable
100-338-XXX Accionador Cyberline1000 a hilos binarios (008, 015)
AS-W921-XXX Accionador Conector Cyberline1000 a conector MT
blindado AMP de 10 posiciones (008,015)
AS-W922-XXX Genérico Conector MT blindado AMP de 10 pins a hilos
(008, 015)
AS-W923-XXX Desconexión del Dos conectores MT blindados AMP de 10
codificador pins a conector DB25 (cable Y) (003, 006)
AS-W955-XXX Modbus DB9 a DB25 (012, 025)
AS-W956-XXX Modbus DB9 a DB (012, 025)
AS-BR85-110 Módulo de Para utilización con el cable AS-W923
desconexión
XXX representa la longitud del cable
J1
7
8
9 REG
DE 5V
10
11 Alimentación a codificador
NOTA:
SI ESTA USANDO ALIMENTACION INTERNA
DEBE AGREGAR ESTOS PUENTES EXTERNOS.
31004877 541
Módulos de movimiento MOT 20X
E/S binarias El MOT 202 contiene cinco entradas binarias y una salida binaria. Las entradas se
pueden utilizar ya sea como entradas binarias definidas por el programa o como
entradas predefinidas. La salida binaria al igual que las entradas son controladas
por el conjunto comandos de E/S.
Las asignaciones de bits de los registros se muestra en el siguiente diagrama.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Nota: Las entradas del módulo 1 (+ límite OK), 2 (- límite OK) y 3 (no en HOME)
de forma predeterminada están en 1 (predefinida) en el arranque mientras que las
entradas 4 (Jog +) y 5 (Jog -) de forma predeterminada están en 0 (binarias).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = brk (freno)
Salida analógica Una salida analógica de +/- 10 V se suministra vía el conector J1 en la parte frontal
del módulo. Esta salida es configurada por programa mediante el comando de
configuración de salidas analógicas; está disponible para fines de diagnóstico, y
puede ponerse bajo control del programa de aplicación.
542 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Interfase del La interfase con el accionador de movimiento desde el MOT 202 consiste en varias
accionador de señales de E/S digitales y analógicas:
movimiento l Una señal drv enable (activación de accionador)
l Una señal drv fault (error del accionador)
l Comandos de corriente trifásica
Un relé de forma C se proporciona para activar el accionador. Una señal drv fault
(error del accionador) Verdadero Alto se acepta desde el accionador que debe
mantenerse a tierra para señalar un estado funcional sin errores.
Tres comandos de corriente analógica de +10 V se proporcionan para controlar un
motor CA sin escobillas trifásico. Para los accionadores de CC, sólo se utilizan dos
de las tres fases (fase A y fase C). La conexión del accionador de movimiento se
puede hacer con el módulo a través del conector situado en la parte inferior del
módulo (J6) o con los puntos de cableado binarios de la parte frontal (J8) del
módulo.
Dos cables AS-W922 están disponibles. Están terminados para conectarse en
ambos extremos del módulo.
Retroalimen- El MOT 202 puede utilizar un resolutor para retroalimentar la posición, la velocidad
tación de y la conmutación del motor. Un resolutor es básicamente un transformador giratorio
resolutor/ sin escobillas que proporciona información al MOT sobre las posiciones absolutas.
interfase térmica El MOT calcula una posición absoluta usando la señal continua del resolutor.
El MOT proporciona una salida de referencia a los resolutores en la modalidad de
transmisión de accionador. La señal del accionador es una onda sinusoide
autocompensatoria de 3,75 kHz. El módulo ajsuta la amplitud de la referencia (si
es necesario) en el arranque para obtener fuerzas de devolución de señal de
aproximadamente 2 Vrms en las entradas seno y coseno del módulo.
La conexión de retroalimentación del resolutor se puede hacer con el módulo a
través del conector situado en la parte inferior del módulo (utilice el cable
AS-W922-XXX), o con los puntos de cableado binarios de la parte frontal del
módulo.
31004877 543
Módulos de movimiento MOT 20X
Conmutador DIP Un conmutador DIP de dos posiciones está ubicado en la parte trasera del módulo.
SW1 determina la modalidad de funcionamiento del módulo (control 984 o MMDS).
SW2 determina las características de comunicación del puerto Modbus en el
encendido del módulo.
Conmutador DIP Posición Función
SW1 Izquierdo/Abierto (establecido en fábrica) Control por Compact 984
SW1 Derecha/Cerrado Control por MMDS
SW2 Izquierdo/Abierto (establecido en fábrica) Baudio programado
Derecha/Cerrado Modbus predeterminado
Las posiciones del conmutador DIP MOT 202 se muestran en la siguiente figura.
ABIERTO CERRADO
2
1
CONMUTADOR DIP
Area de detalle
544 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Ajuste de la El ajuste SW1 determina qué dispositivo puede describir en el MOT 202. Este ajuste
modalidad de se lee en el encendido y selecciona ya sea MMDS o Compact 984 para controlar el
funcionamiento funcionamiento del módulo. Esta selección de modalidad es una característica de
con el SW1 seguridad que evita la emisión accidental de comandos MMDS hacia el módulo
mientras está controlado por Compact 984.
La prioridad de control (SW1) es la siguiente:
1. Cuando sólo el MMDS está vinculado al módulo, dicho sistema tendrá el
privilegio de escritura cualquiera sea el ajuste del SW1.
2. Cuando sólo hay comunicación Compact 984 vía Traffic Cop con el módulo,
dicho sistema tendrá el privilegio de escritura cualquiera sea el ajuste del SW1
3. Cuando Compact 984 emite un comando de bloqueo local, tendrá privilegio de
escritura cualquiera sea el ajuste del SW1 y esté o no vinculado el MMDS.
4. Cuando no se ha emitido un comando de bloqueo local y tanto Compact 984
como MMDS se están vinculados al módulo, el ajuste de SW1 controla qué
equipo tiene el privilegio de escritura.
Nota: En todo momento cualquiera de los dos dispositivos puede leer (es decir,
puede emitir un comando GET). Sin embargo, la lectura del registro de errores (un
comando) no está permitida sino se tiene el privilegio de escritura; debido a que el
registro se pierde una vez que se lee. Para obtener más información, consulte
Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide (GM-MOTN-001)
31004877 545
Módulos de movimiento MOT 20X
AVISO
Asegúrese de que la alimentación 5 V sea correcta para la aplicación.
El pin 9 suministra 5 V de alimentación (75 mA). Asegúrese de que éste sea el pin
correcto para su aplicación antes del cableado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.
546 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
31004877 547
Módulos de movimiento MOT 20X
Límites + EOT Los conmutadores de límite normalmente cerrados +EOT y -EOT señalan los fines
y - EOT de recorrido, permitiendo al MOT detener el motor para evitar causar daños.
PELIGRO
Peligro de error de cableado
Cuando realice el cableado, asegúrese de que el movimiento positivo se ejecute
hacia el +, y el movimiento negativo se ejecute hacia el -EOT.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la
muerte.
CYBERLINE
ACCIONADOR
548 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
El MOT también tiene límites de fin de recorrido que pueden programarse para
proporcionar protección para no sobrepasar el recorrido. Estos límites
programables detienen el accionador y señalan un error no fatal.
Los conmutadores de límite de fin de recorrido funcionan como respaldo de los
límites programados. La prioridad debe ser la siguiente:
Utilice los límites programados como límites de recorrido principales. Autorice una
tolerancia de modo que pueda leer los límites programados antes utilizar los
conmutadores de límite.
Los conmutadores de límite a nivel de hardware deben establecerse más allá de los
conmutadores de límite programados. Esto garantiza el cierre seguro del sistema y
evita cualquier disparo adicional que podría causar daños mecánicos.
Puede utilizar topes mecánicos para limitar el movimiento y actuar como parada
segura en caso de error. Estos topes actuarán como mecanismo de respaldo de los
conmutadores de límite programados y de hardware. Tenga en cuenta este aspecto
cuando haga el diseño mecánico.
Límite de inicio Utilizando un conmutador de límite de inicio, el MOT puede enviar la máquina a su
posición de inicio. La máquina se considera en su posición de inicio cuando
satisface dos condiciones:
l El conmutador de límite de inicio está abierto, esto proporciona la posición de
inicio aproximada
l Codificador o resolutor en la posición cero
Nota: Para garantizar que su motor establezca la misma posición de inicio cada
vez, regrese al inicio siempre en el mismo sentido. Este enfoque le proporciona
un sistema de regreso a la posición de inicio coherente y fiable. No depende
completamente de un ajuste crítico de conmutador.
31004877 549
Módulos de movimiento MOT 20X
Memoria Flash El MOT se entrega con una Flash EEPROM que permite el almacenamiento de
programas de aplicación y parámetros de configuración, tales como servopará-
metros, límites de velocidad, etc. También acepta actualizaciones de firmware, a
medida que se disponen de nuevas mejoras del firmware.
Protocolo de Las comunicaciones con el MOT se realizan a través de seis pares de registros
comunicaciones 4x y 3x (E/S asignadas al MOT), utilizando un formato muy rígido. El primer registro
que se envía es siempre el registro de control y el segundo registro es siempre el
registro de comando. El primer registro devuelto es siempre el estado de corriente
del MOT, mientras que el segundo registro devuelto es siempre un eco del registro
de comando. Todos los registros restantes, los registros de datos 1 a 4, se reservan
para datos y se utilizan a medida que sea necesario. Para obtener información
adicional, consulte Single-Axis Software System (SASS) Motion User Guide
(GM-MOTN-001).
550 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
Liberación del La única manera de liberar el MOT es emitir el comando de liberación de bloqueo
MOT desde el Compact 984. Si un comando de ajuste o movimiento se emite mientras
que el Modbus está bloqueado (comando Compact 984), el MOT rechazará el
comando y definirá el bit de error en verdadero.
31004877 551
Módulos de movimiento MOT 20X
Fuentes de En la siguiente sección se describen las características de la puesta a tierra del riel
alimentación, DIN y las fuentes de alimentación.
puesta a tierra
del riel DIN
Fuentes de alimentación 5 V CC del bus del MOT 201 300 mA
sistema de E/S MOT 202 600 mA
Puesta a tierra de riel DIN < 0,1 Ω
552 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
31004877 553
Módulos de movimiento MOT 20X
554 31004877
Módulos de movimiento MOT 20X
31004877 555
Módulos de movimiento MOT 20X
Nota: El módulo MOT 202 de doble ancho no se puede instalar en los dos últimos
slots (extremo derecho) de los bastidores DTA 200 y DTA 201. Seleccione otro slot
del bastidor para montar el módulo MOT 202.
556 31004877
Vista general del módulo de
entradas de contador
VIC/VRC/CTR 2XX 46
Presentación
31004877 557
VIC/VRC/CTR 2XX
Breve
descripción
Nota: Los módulos BVIC-200, 205, 212, y 224 se denominan ahora BVRC-200,
BCTR-205, 212 y 224, respectivamente. El VRC200 está diseñado para su
utilización como contador de reluctancia variable a utilizar con señales CA. Los
módulos contadores (CTR205/212/224) están diseñados para contar señales de
entrada de CC de 5, 12 ó 24 VCC. Los módulos VRC y CTR son funcionalmente
iguales a los módulos VIC originales, excepto que se apagan desde la fuente de
alimentación del 984 en lugar de una fuente de alimentación externa. En las
aplicaciones de los módulos, los números de los modelos VRC y CTR también
hacen mayor alusión a su nombre.
558 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Introducción El panel frontal del módulo VRC/CTR tiene señalizaciones luminosas que
proporcionan el estado de funcionamiento, y anuncian los impulsos de entrada.
Ambar Arranque del módulo y diagnósticos de arranque pasados
Verde El módulo está configurado
Rojo Datos de entrada presentes
Ubicaciones de El siguiente diagrama ilustra las ubicaciones de los LED y el cableado del módulo
los LED y VRC/CTR.
cableado del
módulo VRC/CTR
VRC/CTR
LED ámbar 1
LED verde 2 Canal 1+
LED rojo canal 1 3 Canal 1-
4 Protección
5 Canal 2+
LED rojo canal 2 6 Canal 2-
7 Protección
8
9
10
11
12
13 Canal 3+
LED rojo canal 3 14 Canal 3-
15 Protección
16 Canal 4+
LED rojo canal 4 17 Canal 4-
18 Protección
19
20
21
22
31004877 559
VIC/VRC/CTR 2XX
Ubicaciones de El siguiente diagrama ilustra las ubicaciones de los LED y el cableado SOLO para
los LED y los módulos VIC200, 205, 212, y 212.
cableado de los
módulos VIC200,
205, 212, y 212 VIC2XX
250mA
LED ámbar 1 +20 a 30 VCC
LED verde 2 Canal 1+
LED rojo canal 1 3 Canal 1-
4 Protección
5 Canal 2+
LED rojo canal 2 6 Canal 2-
7 Protección
8
9
10
11 CC común
12
13 Canal 3+
LED rojo canal 3 14 Canal 3-
15 Protección
16 Canal 4+
LED rojo canal 4 17 Canal 4-
18 Protección
19
20
21
22
560 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Introducción El módulo VRC/CTR es capaz de detectar señales de tensión muy bajas. Es muy
importante que minimice la cantidad de interferencia eléctrica a la que el módulo
está expuesto. También, tenga cuidado con los cableados de niveles de señal baja
(medidores de turbina, transductores de impulsos, etc.). No mezcle el cableado de
señal con el de alimentación, y asegúrese de que los hilos de señal crucen el
cableado de alimentación en ángulos de 90° grados.
Los cables que conectan los equipos de campo al módulo VRC/CTR deben estar
limitados a 30,6 m o menos. Las especificaciones de los cables deben ser iguales
a superiores a las de Belden #8760. La puesta a tierra de los hilos de protección y
de los instrumentos deben realizarse únicamente en el extremo del cable que da al
módulo VRC/CTR. El cableado a los bornes de alimentación de entrada deben esta
protegido por un fusible montado en campo, de explosión baja con una tensión
nominal de 250 mA.
31004877 561
VIC/VRC/CTR 2XX
Registros de El VRC/CTR 2XX utiliza tres registros de salida 4x y tres registros de entrada 3x,
salida cuyas E/S están asignadas como tipos de datos BIN.
Registro de salida Función
4x Palabra de datos de factor
4x + 1 Palabra de control 1
4x + 2 Palabra de control 2
Palabra de datos Este registro se utiliza para enviar al módulo los datos correspondientes a los
de factor factores K o Meter (factor de corrección) de cada uno de los cuatro canales de
entrada. Las palabras de control 1 y 2 se utilizan para cargar estos datos de factor
en el módulo.
Datos válidos Los valores del factor K válidos son números enteros comprendidos entre 1 y
para el factor K 65.535. Los valores del factor K normalmente se encuentran en la caja del medidor
y se deben introducir exactamente tal como aparecen en la caja. Si desea que se
cuenten los datos como unidades técnicas, es aquí donde debe introducirse el
valor.
Los valores de los datos de factor cargados en cada canal informan al módulo de
cuántos pulsos debe contar antes de incrementar un contador integrado para cada
canal de entrada. Si se carga un valor en la ubicación del factor K, el módulo
proporcionará información al PLC en base al factor K de cada canal.
Si el factor K de un canal es cero (0), el módulo proporcionará al PLC conteos en
bruto o en unidades. Para cambiar este valor, sencillamente introduzca un nuevo
valor del factor K en el registro de factor y ponga el bit correspondiente en el registro
de salida n° 2 (bits 13, 14, 15 ó 16 para los canales de entrada 1, 2, 3 ó 4
respectivamente).
562 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Datos válidos Los valores del factor Meter se utilizan para aplicar un offset correctivo o un valor
para el factor de calibración para compensar un factor K. Esta característica permite modificar en
Meter (factor de el campo un valor del factor K de un medidor. Esto resulta útil debido a que las
corrección) características de un medidor o de un equipo de campo pueden cambiar a medida
que se desgasta o acumula material que afecta a su precisión.
Los datos que habitualmente se utilizan para los factores de corrección son
números de 0,0001 a 1,9999, donde 1,0000 significa que no existen errores y que
no se ha realizado ninguna corrección. Para cargar un valor del factor de corrección,
debe introducir un número de cinco dígitos comprendido entre 00001 y 19999 en el
registro de salida 1, y activar el bit correspondiente en el registro de salida 3
(palabra de control 2). No introduzca una coma decimal, ya que el módulo asume
una coma decimal entre los dígitos cuarto y quinto (el valor del factor de corrección
tiene un decimal implícito a la derecha del dígito más significativo).
Este número se multiplica por el valor del factor K, y el resultado se utiliza para
formar el factor C. Por tanto, si desea calcular el factor C manualmente:
Factor C = (K x M)/10.000
El módulo tal como viene de fábrica tiene un factor de corrección predeterminado
de 10.000 (ganancia unitaria). Para cambiar el valor del factor de corrección,
simplemente coloque el nuevo valor en el registro del factor y active el bit correspon-
diente en el registro de salida 3, bits 1, 2, 3 ó 4.
31004877 563
VIC/VRC/CTR 2XX
Sólo uno de estos bits puede activarse en cualquier momento. Si está activado más
de uno de estos bits, sólo aparecerá un canal en el registro de datos de entrada. El
orden de prioridad para determinar qué canal se mostrará cuando haya varios bits
activados será 1, 2, 3 y 4.
Borrar datos del El siguiente gráfico muestra los datos borrados de un canal.
canal (palabra de
control 1, 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bits 5 a 8)
Borrar datos del canal 4
Para borrar los datos de conteo de un canal determinado, active el bit correspon-
diente (1). Si se activa un bit, se restablecerán los datos de dicho canal y se
mantendrán a cero.
564 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
AVISO
Velocidad de respuesta
La característica de mantenimiento de un canal no está diseñada para el control
inmediato. La habilidad o velocidad con la que el módulo VRC/CTR es capaz de
mantener un valor depende de varios factores: el tiempo de ciclo, la velocidad de
los pulsos de entrada, la actividad del módulo y el estado de los demás canales.
Todos estos factores pueden influir en la velocidad de respuesta del módulo
VRC/CTR a una petición de mantenimiento del PLC.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 565
VIC/VRC/CTR 2XX
Cargar datos del Los cuatro bits que aparecen a continuación se utilizan para cargar los datos del
factor K (palabra factor K en el módulo VRC/CTR.
de control 1,
bits 13 a 16) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CARGAR LOS Estos cuatro bits cargan el factor de corrección en el módulo VRC/CTR.
DATOS DEL
FACTOR DE 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CORRECCIÓN
(palabra de
Cargar datos de factor Meter para canal 4
control 2,
bits 1 a 4) Cargar datos de factor Meter para canal 3
566 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Modalidad de El módulo puede mostrar, acumular o totalizar conteos de entrada, o puede mostrar
frecuencia los datos en velocidad o frecuencia. El ajuste a 1 de los bits 5 a 8 muestra la
(palabra de frecuencia de los datos.
control 2,
bits 5 a 8)
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Secuencia automática
Visualizar factor K
Visualizar factor Meter
Activación de prueba BITE
BITE 1
BITE 2
Sin utilizar
Visualizar frecuencia
Bit 9—Secuencia Al activar el bit 9 (ponerlo a 1), el módulo muestra de forma secuencial cada uno de
automática los cuatro canales de entrada en el registro 3x. El módulo VRC/CTR realizará una
secuencia a través de cada uno de los cuatro canales con una base de tiempo de
1/2 s (un total de actualización de 2 s para los cuatro canales).
Nota: Este bit cancelará los bits de selección de canal manual (palabra de
salida 2, bits 1 a 4).
31004877 567
VIC/VRC/CTR 2XX
Bit 10—Mostrar Al activar el bit 10 (1), el módulo muestra los datos del factor K para el canal
factor K activado en la palabra de entrada 2. Si este bit está desactivado (0) y el bit de
muestra del factor de corrección está desactivado, el módulo muestra el valor del
factor calculado (factor C) para cada canal en la palabra de entrada 2.
Bit 11—Mostrar Al activar el bit 11 (1), el módulo muestra los datos del factor de corrección para el
factor Meter canal activado en la palabra de entrada 2. Si este bit está desactivado (0) y el bit de
muestra del factor K está desactivado, el módulo muestra el valor del factor
calculado (factor C) para cada canal en la palabra de entrada 2.
Bits 12 a Consulte Solución de problemas, p. 573 para obtener información sobre la prueba
14—BITE (Built– BITE. Ponga estos bits a 0 para obtener información común. Ponga estos bits a
in Test Enable - 1 para realizar una prueba de diagnóstico.
Activación de
prueba
Nota: El bit 15 de la palabra de control 2 no se utiliza.
integrada)
Bits 12 a Puede resultar útil mostrar la frecuencia en bruto que se está suministrando a uno
14—Mostrar de los canales de entra correspondientes. Si el bit 16 está activado (1) y el módulo
frecuencia está en la modalidad de velocidad, el registro de entrada de datos 1 reflejará la
frecuencia en bruto (Hz) que se está leyendo en el canal de entrada correspon-
diente. La velocidad a escala y el conteo se mantendrán como tarea de fondo.
Datos de entrada En este registro se muestran los datos de conteo correspondientes a los cuatros
(3x) canales. El módulo VRC/CTR muestra los datos por solicitud (manualmente) o por
secuencia (automáticamente).
Valor de factor El registro 2 se utiliza para mostrar los valores de los factores K, Meter o C utilizados
(3x +1) por cada canal del módulo VRC/CTR. Este registro proporciona un medio para
verificar que el valor del factor cargado en cada canal del módulo VRC/CTR sea
correcto. Debe supervisar los bits del canal activo para determinar con precisión los
datos de cada canal en un momento dado.
568 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Datos del El factor C (factor calculado) es el resultado del factor K multiplicado por el factor de
factor C corrección y, posteriormente, dividido entre 10.000 antes de mostrarse en el PLC.
El valor predeterminado del factor de corrección es 10.000 (unidad) y el valor
predeterminado del factor K es 0. Cuando los factores K y Meter están en el estado
predeterminado, el factor C será igual a la frecuencia en bruto suministrada al
módulo VRC/CTR por el medidor de flujo.
Estado de canal Cuando uno de estos bits está activado (1), los datos de la palabra READ DATA
activo (palabra (leer datos) son válidos.
de estado,
bits 1 a 4) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
31004877 569
VIC/VRC/CTR 2XX
Cuando uno de estos bits está activado (1), significa que el módulo ha aumentado
los datos de forma que se ha rebasado el marcador de conteo de 32.768 para el
canal correspondiente. Cuando cualquiera de los canales individuales (1 a 4) está
en 32.767 y se detecta un pulso más, el módulo activará el bit de rebasamiento
correspondiente y borrará los datos acumulados (00000) para dicho canal.
Cualquier pulso que se detecte después de activar el bit de rebasamiento seguirá
acumulando el conteo para dicho canal empezando en (00000). Después de activar
el bit de rebasamiento y continuar el conteo, una vez que el conteo alcance 16.384,
el bit de rebasamiento se restablecerá a 0.
El módulo pone a cero (0) cada bit de rebasamiento correspondiente, cada vez que
el conteo de un canal determinado aumente de 16.383 a 16.384.
570 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Sobrevelocidad en canal 1
Sobrevelocidad en canal 2
Sobrevelocidad en canal 3
Sobrevelocidad en canal 4
31004877 571
VIC/VRC/CTR 2XX
1 = Error de módulo
Sin utilizar
Bit 14—Memoria Si se detecta que el bit 14 está desactivado (0), será necesario comprobar los datos
válida del módulo o la configuración. Si este es el caso, deberá iniciar una autoprueba,
apagar y encender el módulo o reemplazarlo.
Bit 15—Error en El bit 15 se pone a 1 cuando se detecta un error de hardware en del módulo. Si este
el módulo bit se pone a 1, se deberá apagar y encender el módulo. Si el bit no pasa a cero
después de apagar y encender, habrá que reemplazar el módulo.
572 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Solución de problemas
LED ámbar El estado del módulo se determina cuando el PLC pasa a la modalidad de
ejecución. La tabla que se incluye a continuación presenta los posibles estados del
módulo.
Estado del LED Descripción
Permanece iluminado Módulo Ready (operativo)
1 parpadeo Error de watchdog del módulo
2 parpadeos Error de watchdog del módulo en el arranque
3 parpadeos Error de la memoria RAM del módulo en el arranque
4 parpadeos Error de interfase de bus en el arranque
5 parpadeos Error de memoria ROM del módulo
6 parpadeos Error de inicio del procesador del módulo
7 parpadeos Error general del módulo
LED verde Cuando el PLC pasa a la modalidad de ejecución, se establece la comunicación con
el módulo. El LED verde se enciende cuando la comunicación se ha establecido
correctamente. El LED verde permanece apagado cuando no se ha establecido
ninguna comunicación.
LED rojo Cada uno de los cuatro LED se ilumina cuando se detectan datos. A continuación
se detalla el funcionamiento de los LED de cada uno de los cuatro canales:
Estado del LED Descripción
Permanece apagado No hay señal de entrada
Parpadeo Señal de entrada detectada, < 40 Hz
Permanece iluminado Señal de entrada detectada, > 40 Hz
31004877 573
VIC/VRC/CTR 2XX
Establecimiento Si los LED situados en el frontal del módulo están encendidos, significa que el
de comunicación módulo se está comunicando con el procesador del PLC.
Ámbar ENCENDIDO
Verde ENCENDIDO
Rojo Parpadea o ENCENDIDO
Pasos Consulte la tabla que se incluye a continuación para conocer los pasos posteriores
posteriores al al establecimiento de la comunicación.
establecimiento
Paso Acción
de la
comunicación 1 Controlar el estado de la palabra 3 READ, bits 13 a 16 para determinar qué
canal del módulo se está visualizando.
2 Comprobar la parte frontal del módulo para determinar si el LED rojo del canal
correspondiente parpadea o está encendido.
3 Si los estados anteriores son verdaderos, compruebe que el bit Clear Channel
(palabra de escritura 2, bits 8 a 11) del canal correspondiente no esté activado.
4 Compruebe que el bit Hold Count (palabra de escritura 2, bits 5 a 8) del canal
correspondiente no esté activado.
5 Si estos bits están a cero, compruebe que la característica de autoprueba del
módulo no esté habilitada (palabra de escritura 3, bit 15 activado).
574 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Datos inválidos El módulo dispone de la capacidad para medir frecuencias de hasta de 25 kHz y de
contar pulsos de hasta 12,5kHz. La modalidad de entrada del contador detiene el
conteo de dichas entradas si los bits de sobrevelocidad se ponen a 1. Esto ocurre
en frecuencias de entrada superiores a 12,5kHz.
Si el cable entrante debe pasar los cables de alta tensión, asegúrese de que el
cable de señal pase el cable de alta tensión a 90. Si se consideran las interferencias
eléctricas, trate de ubicar el módulo VRC/CTR tan lejos como sea posible de la
fuente de alimentación P120 y de los módulos de salida de relé. Estos productos
pueden generar interferencias eléctricas durante el manejo. Este factor no afecta al
módulo VRC/CTR, pero puede generar pulsos en el cableado de las entradas del
canal.
Si el canal está configurado para el funcionamiento con CC, el módulo podrá contar
hasta 25 kHz. Si la señal entrante se incluye en las especificaciones y los datos
siguen siendo incorrectos, compruebe que los valores de los datos cargados en los
valores de los factores K y Meter de cada canal sean correctos. Los valores de los
factores K y Meter se utilizan para poner a escala las señales entrantes para la
posterior visualización. Estos valores son controlados en la palabra de lectura 2, y
se visualizan cuando el canal se activa y cuando el bit 7 o el bit 6 de la palabra de
escritura 3 se pone a 1.
Entradas VRC de El módulo puede detectar en qué momento las señales entrantes superan los
sobrevelocidad límites del diseño de cada canal. El módulo detectará las señales entrantes que
(medidores de superen los 12,5kHz y activará uno de los cuatro bits (palabra de lectura 3, bits 5
flujo, entradas a 8) para su uso en el PLC. Estos bits funcionan de forma independiente (es decir,
variables, etc.) si un canal supera los 12,5 kHz, los canales restantes no se verán afectados). Si se
detecta un exceso de velocidad, el canal correspondiente seguirá funcionando,
pero no se garantizará la integridad de los datos. Si la señal entrante devuelve
menos de 12,5 kHz, el bit de sobrevelocidad se desactivará.
Entradas de Cada canal del módulo puede configurarse para funcionar con CC en los módulos
pulsos de VCI-205, 212 y 224. Cuando se configura para el funcionamiento con CC, en la
sobrevelocidad modalidad de entrada de frecuencia, cada canal puede medir frecuencias de hasta
(onda cuadrada) 25kHz. En la modalidad de entrada de frecuencia, los bits de sobrevelocidad se
activan a 12,5kHz, pero los datos son válidos hasta 25kHz.
Cuando se configuran para la modalidad de entrada del contador, el valor detiene
el conteo cuando se activan los bits de sobrevelocidad. La modalidad de contador
continúa contando de forma ascendente hasta una velocidad de pulso de 12,5kHz.
31004877 575
VIC/VRC/CTR 2XX
Activación de El módulo VRC/CTR cuenta con diagnósticos integrados que se pueden activar
prueba integrada para comprobar la electrónica de control del módulo. Estas pruebas se ejecutan
de automáticamente cada vez que el módulo se enciende, pero también se pueden
sobrevelocidad ejecutar una vez que el módulo está en línea. Con la selección de una de las tres
(BITE) secuencias de prueba y, después, con el bit activado, el módulo pasa a la
modalidad de autoprueba.
Para salir de la modalidad de autoprueba, es necesario restablecer el bit de
activación BITE (0). Los bits 13 y 14 determinan el tipo de prueba que se va a
ejecutar. Las pruebas disponibles y una breve descripción de sus funciones
aparecen en la tabla de verdaderos que se incluye a continuación.
Tabla de verdaderos para las pruebas BITE
Bit 14 Bit 13 Bit 12 Descripción
DES DES DES Prueba desactivada
DES CON CON Pruebas del microprocesador VRC/CTR y LED de RAM, ROM, Ready y Run, 24 V CC
CON DES CON Pruebas de EEPROM, interfase de bus, temporizadores internos, electrónica VRC,
indicación de pulsos, frecuencia y productos de software
CON CON CON Sobrevelocidad y señalizaciones luminosas (requiere de una entrada externa desde un
generador de señales calibrado)
Nota: Los dos bits seleccionan la categoría de prueba en binario. Si el bit BITE
está activado, el módulo permanece en la autoprueba hasta que dicho bit pase a
0. El bit de activación y los bits de categoría normalmente se leen una sola vez al
entrar en el procedimiento BITE. Si pone el bit a 0, el módulo regresará a la línea
inmediatamente después de que se complete la prueba pertinente. Deje 100 ms
como mínimo para cada prueba.
576 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Tabla de La siguiente tabla contiene una lista de las especificaciones del módulo de entradas
especificaciones de contador VIC/CRC/CTR 2XX.
Especificaciones de las entradas de alta velocidad VIC/VRC/CTR 2XX
31004877 577
VIC/VRC/CTR 2XX
Formatos de los La siguiente sección describe el formato de los datos y las especificaciones del
datos, cargable cargable necesario.
necesario
Formatos de datos Acumulado, acumulado con escala, velocidad con escala (Hz)
Precisión VIC/ CTR-205, +/- 1 contaje sobre el rango completo
212, 224
VIC/VRC-200 +/- 0,1 por ciento de escala completa,
+/- 1 contaje
Cargable necesario SW-IODR-001 (Consulte Apéndice B, archivo SVI.DAT)
Humedad 0 a 95 % de HR a
60 grados C, sin
condensación
Asignación de E/S Registro 3x/4x 3 entradas/3 salidas
578 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Peso 300 g
31004877 579
VIC/VRC/CTR 2XX
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 = Sobrevelocidad en canal 1
1 = Sobrevelocidad en canal 2
1 = Sobrevelocidad en canal 3
1 = Sobrevelocidad en canal 4
1= Activación de secuencia automática
1 = Memoria válida
1 = Error de módulo
Sin utilizar
580 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Pantalla de Existe una pantalla de parámetros para estos módulos en la que se introduce el
parámetros para factor K, el factor Meter, los parámetros comunes y la modalidad correspondientes
asignación de al módulo. La siguiente captura de pantalla muestra un ejemplo:
E/S Estación local Compact TSX
Estación Módulo
Módulos: 1 Puerto ASCII Ninguno Bits entr.: 144 Parámetros
Bits entr.: 144 Bits sal.: 16
Bits sal.: 16
Tabla de estado:
Slot de bastidor Módulo Detectado Ref. de entrada Fin entrada Ref. de salida Fin salida
1-1 CPU
1-2 CPU
1-3
1-4 VIC2xx 300001 300009 400001 400001 Alta velocidad
1-5
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
3-1
3-2
3-3
31004877 581
VIC/VRC/CTR 2XX
Canal 1 1
Canal 2 1
Canal 3 1
Canal 4 1
OK Cancelar
Canal 1 10000
Canal 2 10000
Canal 3 10000
Canal 4 10000
OK Cancelar
582 31004877
VIC/VRC/CTR 2XX
Pantalla de Para cada uno de los canales, seleccione Contador o Frecuencia en el registro de
entrada para la datos:
modalidad del
Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx
módulo
Factor K Factor Meter Modalidad Común
Canal 1 Contador
Canal 2 Contador
Canal 3 Contador
Canal 4 Contador
Contador
Frecuencia
OK Cancelar
31004877 583
VIC/VRC/CTR 2XX
Pantalla de Seleccione para mostrar el factor K o M en los registros de datos de factor. Esta
entrada para los selección es aplicable a cuatro canales:
parámetros Módulo contador de alta velocidad de 4 canales VIC 2xx
comunes del
módulo
Factor K Factor Meter Modalidad Común
OK Cancelar
584 31004877
Presentación del módulo
contador/posicionador ZAE 201
47
Presentación
31004877 585
Módulo contador/posicionador ZAE 201
586 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Presentación
Objeto Esta sección proporciona una vista general del módulo contador/posicionador
ZAE 201.
31004877 587
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Breve El ZAE 201 es un módulo de doble función, que puede configurarse por programa
descripción del para funcionar ya sea como un contador de alta velocidad, o para vigilar una
producto aplicación de posicionamiento de un eje único. El ZAE 201 tiene dos relés de salida,
cuyo funcionamiento se especifica al establecer el módulo ya sea como contador o
posicionador. La alimentación de servicio para el módulo es 24 VCC, y las señales
de posición/contaje se pueden transmitir al módulo ya sea como entradas de 5 V
(compatible RS422) o 24 V.
En la modalidad de contador, la unidad actúa como un contador de alta velocidad.
El contaje se inicia y detiene activando y desactivando la entrada de la puerta de
control de contaje. Cuando está en la modalidad de contador (con la puerta de
contaje activada), los dos relés de salida funcionan en base a los parámetros de
configuración transmitidos a la unidad antes de activar la puerta de contaje.
En la modalidad de posicionador, la unidad vigila un movimiento de un eje único.
Esto se realiza proporcionando entradas de codificador de cuadratura al ZAE201.
Cuando se solicita un movimiento, la unidad controlará el estado de los dos relés
de salida en base a la posición actual relativa a la posición controlada. Durante el
movimiento, el estado de las dos salidas de relé se conserva de manera que la
velocidad se pueda controlar a medida que se va alcanzando la posición de destino.
El funcionamiento específico de estos relés se determina mediante los parámetros
de configuración transmitidos al ZAE 201. El sentido del movimiento y la velocidad
absoluta son determinados por otros equipos controlados a través de un programa
de aplicación.
588 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Señalizaciones El ZAE 201 tiene siete LED que se visualizan en el panel frontal:
luminosas l El LED verde asociado al borne 1 se ENCIENDE para señalar la presencia de
una tensión de alimentación de 24 V
l El LED ámbar asociado al borne 2 se puede utilizar para vigilar de alimentación
del codificador si está utilizando señales de entrada de 24 V, si elimina el puente
entre los bornes 1 y 2 y agrega un hilo desde la alimentación del codificador, el
LED se ilumina para señalar una pérdida de alimentación desde el equipo de
campo. No retire el puente ni utilice este LED con señales de entrada de 5 V.
l El LED verde asociado al borne 12 es el LED Ready (Listo); cuyo significado
depende de la modalidad. Se ilumina en la modalidad de posicionador una vez
que se han ajustado todos los parámetros del módulo y se ha efectuado un
recorrido de punto de referencia. Se ilumina en la modalidad de contador una vez
que se han ajustado todos los parámetros del módulo.
l El LED ámbar asociado al borne 13 es el LED RUN, y su significado depende del
módulo. Se ilumina en la modalidad de posicionador cuando el comando de
movimiento se está ejecutando. Se ilumina en la modalidad de contador cuando
se han ajustado todos los parámetros del módulo y la puerta de contaje está
abierta.
l El LED rojo asociado al borne 14 se ilumina para señalar un estado activo de la
entrada FKE
l Los dos LED rojos asociados a los bornes 16 y 18 señalan el estado actual de
los relés 1 y 2, respectivamente. Cuando el LED se ilumina, su relé respectivo se
cierra, cuando el LED se apaga, su relé se abre.
31004877 589
Módulo contador/posicionador ZAE 201
LR
B3 B4
B1 B2
590 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Estados de Después de haber instalado el módulo ZAE 201, se debe ajustar los parámetros de
funcionamiento los dos relés de salida ya sea para funciones de contaje o de posicionamiento.
Cuando el controlador Compact 984 se inicia y empieza a resolver la lógica de la
aplicación, el ZAE 201 se inicia en un estado inicializado pero no funcional
denominado NET IN. Para que el módulo pase al estado READY (Listo) en el que
puede funcionar, se debe enviar información al módulo identificando de qué manera
los dos relés se deberán utilizar y cómo deberá interpretarse la entrada FKE. El
proceso de envío de esta información al módulo se denomina ajuste de
parámetros, y los parámetros específicos dependen de la modalidad de funciona-
miento del módulo.
Al inicio de cada exploración, el ZAE 201 coloca el último estado y los datos de
contaje o posicionamiento en su bloque de datos de entrada. El controlador utiliza
esta información para determinar el siguiente comando del módulo. Los comandos
se declaran en el bloque de datos de salida. Si ningún nuevo comando se basa de
forma adecuada en la información actual contenida en el bloque de datos de
entrada, el byte del comando del bloque de datos de salida se pone en 0.
El contaje máximo de ZAE 201 no puede ser superior a 8.388.607.
Típicamente, el registro de comando del bloque de datos de salida debe borrarse al
inicio de una exploración, permitiendo que el programa de aplicación defina un
nuevo comando si es necesario. El comando se transmite al módulo al final de la
exploración. Los comandos se pueden transmitir sólo cuando el ZAE 201 no está
ocupado, y además, los comandos deben ser coherentes con el estado actual del
módulo. Si no se satisface alguna de estas condiciones, se devolverá un error en
el bloque de datos de entrada.
En cualquier momento se puede resetear el ZAE 201 al estado NET IN. Se podrá
entonces pasar nueva información al módulo, redefiniendo así los parámetros de
funcionamiento antes de regresar al estado de READY (Listo).
31004877 591
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Formato del La primera palabra del bloque de datos de entrada (3x) contiene los datos de
bloque de datos entrada necesarios para que la aplicación controle de manera eficaz el ZAE 201, y
de entrada comprende tres partes:
l Un indicador de módulo ocupado de un bit
l Un conjunto de siete bits de estado de error
l Un conjunto de ocho bits de estado específico a la modalidad
592 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
* señala que el valor del bit puede ser sea 1 ó 0 cuando el módulo está en este estado.
La segunda y tercera palabras del bloque de datos de entrada contiene el último
contaje o valor de posición, en función de la modalidad de funcionamiento del
módulo. La segunda palabra contiene la posición o el contaje de orden alto, y la
tercera palabra contiene el orden bajo.
A continuación se proporciona la explicación de los bits 10 a 13 de la figura de
arriba:
Bit 10 En la modalidad de posicionador, un 1 en este bit indica si el movimiento está o
no dentro del rango de destino especificado
Bit 11 El estado del relé 2 en el borne 18
Bit 12 El estado del relé 1 en el borne 16
Bit 13 El estado de la entrada FKE en el borne 14
31004877 593
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Formato del La primera palabra 4x del bloque de datos de salida pasa comandos al módulo
bloque de datos ZAE 201. Utiliza su byte bajo (bits 9 a 16) para indicar el tipo de comando; el byte
de salida alto (bits 1 a 8) no se utiliza. Los tipos de comando y sus aplicaciones en los
bloques de datos de salida dependen de la modalidad.
La siguiente tabla representa el bloque de datos de salida de los comandos de
contador/posicionador:
Modalidad de Comando Valor Valores de bit del byte
funcionamiento hexadecimal bajo
Contador parameterize (ajustar 01 00000001
parámetros)
reset (reseteado) 02 00000010
clear current count (borrar 03 00000011
contaje actual)
Posicionador parameterize (ajustar 01 00000001
parámetros)
reset (reseteado) 02 00000010
run reference (ejecutar 04 00000100
referencia)
run reference + (ejecutar 05 00000101
referencia +)
go to target (ir al destino) 06 00000110
Estos comandos inician un proceso que debe realizar el módulo y hacen que el
módulo cambie de estado, algunas veces de manera permanente y otras de forma
temporal.
La segunda y tercera palabras del bloque de datos de entrada dependen del
comando. Algunas veces se utilizan para transferir la información necesaria al
ZAE 201; y otras, no pueden utilizarse. Algunos comandos requieren más
información de la que es posible almacenar en dos palabras, y en estos casos la
segunda palabra se utiliza como puntero de la memoria de señal, en donde se
accede al número de registros requerido.
594 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Presentación
Objeto Esta sección proporciona una vista general de la utilización del módulo contador/
posicionador ZAE 201 como contador de alta velocidad.
31004877 595
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Cableado de El módulo ZAE 201 se puede cablear en campo para las aplicaciones de contaje de
campo para tres maneras diferentes — para entradas de 5 V y para entradas de 24 V con o sin
aplicaciones de vigilancia de alimentación y con puente entre los bornes 1 y 2.
contaje
Cableado para el El ZAE 201 se puede cablear en campo para el contaje de entradas 5 V como se
contaje de muestra a continuación.
entradas de 5 V
Verde
Interfase
del bus
+5 V
1 Ambar de E/S
Impulsos de 2
contaje VCC
3 Verde Listo
4
Generador Impulso VCC
de impulsos de 5 Ambar Marcha
de 5 V contaje 6 Rojo
7 VCC
Impulso de Puerta de contaje
contaje negado 8
Alimentación +5 V 9
5 V externa +5 V 0V 10
0V 11
12
13
14
Puerta Rojo
de contaje 15
16
Relé 1 17
18
Relé 2
19
20
0,1A 21
22
24 VCC
24 V común
596 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Cableado para El ZAE 201 se puede cablear en campo para el contaje con entradas de 24 V, con
contaje con o sin vigilancia de alimentación con un puente entre los bornes 1 y 2, como se
entradas de 24 V muestra a continuación.
Verde
(a) - con vigilancia de alimentación Interfase
del bus
1 Ambar de E/S
2
VCC
3 Verde Listo
Generador 4
5 VCC Ambar Marcha
de impulsos
de 24 V 6 Rojo Puerta
7 VCC
de contaje
8
9
10
11
12
13
14
Puerta de contaje 15 Rojo
Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
21
0,1A 22
24 VCC
24 V común
Verde
Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
21
0,1A 22
24 VCC
24 V común
31004877 597
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Considera-
ciones acerca del
Nota: Cuando se retira el puente entre los bornes 1 y 2 y ambos bornes se cablean
cableado de
en campo, como figura en el panel (a) de la figura anterior, el LED ambar asociado
campo para las
al borne 2 se puede utilizar para vigilar la alimentación de las señales de entrada
aplicaciones de
de 24 V. En todos los demás casos, el puente se debe dejar instalado, evitando
contaje
así que el LED se ilumine.
598 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ajustes de los conmutadores para utilizar el ZAE 201 como contador de alta
velocidad
Procedimiento Para establecer el módulo ZAE 201 como contador de alta velocidad:
para el ajuste de
Paso Acción
los
conmutadores 1 Coloque el conmutador DIP B2 situado en la parte posterior del módulo en la
posición izquierda (L).
2 Use el conmutador DIP B1 para especificar la tensión de entrada que desee en
las entradas de impulsos de contaje.
3 Utilice el conmutador DIP B3 para especificar si la actividad de la puerta de
contaje será ALTO o BAJO.
31004877 599
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ajuste de Cuando el ZAE 201 se instala como módulo contador y se enciende el controlador
parámetros Compact 984, el ZAE 201 se activa en un estado NET IN. En el estado NET IN, el
módulo puede acumular cuentas de impulsos y almacenar la información de contaje
actual en la segunda y tercera palabra del bloque de datos de entrada. Se deben
establecer en el ZAE 201 un conjunto de parámetros de modalidad de contador
para que pueda funcionar la puerta de contaje y los relés.
Dos parámetros—P1 y P2—se deben transferir al módulo. Estos dos parámetros
son los valores de contaje en los cuales el relé y relé 2, respectivamente, están ya
sea abiertos o cerrados. Un tercer bit de información también se debe transferir al
módulo para definir de qué manera funcionarán los relés cuando la cuenta sea igual
a P1 o P2.
Estados READY Una vez que se han ajustado los parámetros del módulo, éste pasa al estado
y RUN READY, en el que estará preparado para cumplir las funciones de contaje normales
controladas por la entrada de puerta de contaje. Cuando la puerta del contador está
activa, el módulo está en el estado RUN donde continúa con la operación de
contaje.
Cuando la puerta de contaje no está activa, el módulo pasa el estado READY donde
detiene el contaje y conserva la cuenta que ha acumulado. La activación y
desactivación de la puerta de contaje conmuta el módulo de READY a RUN e
inversamente.
Operaciones de Los relés pueden funcionar ya sea para operaciones de contaje únicas o múltiples.
contaje único y Un ejemplo de una operación de contaje único puede ser utilizando el parámetro
contaje múltiple P1; la puesta en 1 de este parámetro define el momento en el que se abre el relé
1—cuando se alcanza el contaje especificado, el relé se abre y el contaje continúa.
Un ejemplo de una operación de contaje múltiple podría ser un relé programado
para abrirse en una cuenta definida y cerrarse cuando el contaje alcance 1,25 veces
el contaje definido. Esta operación continuará abriendo el relé en cada múltiplo del
parámetro definido y cerrándolo en cada cuarto de múltiplo de dicho parámetro.
600 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Comando El comando parameterize utiliza las primeras dos palabras del bloque de datos de
parameterize salida.
(ajustar
parámetros) en la
modalidad de
contador
Formato de bloque de datos de salida: comando parameterize en la modalidad de contador
Primera palabra del bloque de datos de salida
0 0 0 0 0 0 0 1
no utilizada
Segunda palabra del bloque datos de salida
puntero de índice a una tabla de cinco registros 4x en la memoria de señal
31004877 601
Módulo contador/posicionador ZAE 201
13 14 15 16
no utilizada
Cualquier valor que pueda aparecer en los bits 1 a 12 del registro se ignoran.
El segundo y tercer registros de la tabla 4x contiene una representación decimal de
P1, el valor del contaje que controla el relé 1. El valor de P1 < 8.388.607. El segundo
registro contiene la parte de orden alto del valor hexadecimal, y el tercer registro
contiene la parte de orden bajo del valor hexadecimal.
El cuarto y quinto registros de la tabla de 4x contiene una representación decimal
de P2, el valor del contaje que controla el relé 2. El valor de P2 < 8.388.607. El
cuarto registro contiene la parte de orden alto del valor hexadecimal, y el quinto
registro contiene la parte de orden bajo del valor hexadecimal.
Si ocurre un error durante la emisión del comando parameterize , el código
adecuado se devolverá en la primera palabra del bloque de datos de entrada.
Comando reset El comando reset se utiliza sólo la primera palabra del bloque de datos de salida.
(reseteado) en la Formato de bloque de datos de salida: comando reset en la modalidad de contador
modalidad de
Primera palabra del bloque de datos de salida
contador
0 0 0 0 0 0 1 0
no utilizada
Tercera palabra del bloque de datos de salida No utilizada
No hay errores asociados con este comando. Si el módulo están en estado RUN o
READY cuando se emite el comando de reseteado, el módulo pasará al estado NET
IN. Si el módulo ya está en NET IN cuando se emite el comando, no pasará nada.
602 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Comando clear El comando clear current count utiliza sólo la primera palabra del bloque de datos
current count de salida, tal como se muestra en el gráfico que sigue.
(borrar cuenta Formato de bloque de datos de salida: comando clear current count
(borrar contaje actual) en la modalidad de contador
actual) en la Primera palabra del bloque de datos de salida
modalidad de
0 0 0 0 0 0 1 1
contador
no utilizada
Segunda y tercera palabras del bloque de datos de salida No utilizadas
31004877 603
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Vista general Este sistema transporta piezas a lo largo de una faja transportadora motorizada.
Esta faja continúa hacia un mecanismo de separación que envía las piezas ya sea
a la derecha (R) o a la izquierda (L) hacia transportadores individuales. El contador
ZAE 201 permitirá el control del sistema de forma que la puerta de contaje conmute
las posiciones después de cada 4.000 piezas.
El siguiente diagrama ilustra un ejemplo de aplicación de sistema transportador.
Partes de la pieza
Posición A de puerta
(Relé 1)
Posición B de puerta
(Relé 2)
Detector
de
Accionador proximidad
Ajuste de los Ajuste los conmutadores DIP en la parte posterior del módulo para la modalidad de
conmutadores contador, tensión de entrada 5 V, y actividad BAJO en la puerta de contaje.
DIP en el ejemplo El siguiente diagrama ilustra este procedimiento.
de contador
B3 B4
Puerta de contaje
Actividad
B1 B2
Modalidad de funcionamiento
Tensión de entrada
R
ON OFF
604 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ajustes de Ajuste con Traffic Cop la estación para que sea compatible con el sistema de
Traffic Cop en contaje de alta velocidad ZAE 201, un módulo de salidas binarias DAP 216, y un
ejemplo de módulo de entradas binarias DAP 216:
contador
Drop : 1 ( 1 ) Rack : 1
Number Inputs : 64 Number Outputs : 64
31004877 605
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ajuste de Ir al editor de referencias pulsando <ALT><F2>, y editar los valores de registro para
parámetros en ajustar los parámetros del contador de alta velocidad ZAE 201:
ejemplo de
contador
Service Comm Format Setting SmplASC Transfr FileI/O Ref E/D Quit
F1 F2 F3 F4 Reference Data F6 F7 F8 OFF F9
40002 50
40050 0
40051 0
40052 4000
40053 0
40054 8000
Defina el registro 40002 en un valor decimal de 50; esto indica un puntero hacia un
bloque de cinco registros 4x empezando por 40050. (No establezca valores en el
registro 40001 manualmente—esto se hará vía el programa de aplicación.)
Los valores que se establecen en los registros de la tabla indican:
l Los relés 1 y 2 están normalmente abiertos y proporcionan respuestas de un
disparo, ya que los últimos cuatro bits menos significantes del registro 40050
están todos puestos en 0.
l El valor de la palabra de orden alto para el relé 1, como se expresa en el registro
40051, es 0
l El valor de la palabra de orden bajo para el relé 1, como se expresa en el registro
40052, es 4.000 (FA0 en hexadecimal)
l El valor de palabra de orden alto para el relé 2, como se expresa en el registro
40053, es 0
l El valor de la palabra de orden bajo para el relé 1 como se expresa en el registro
40054, es 8.000 (1F40 en hexadecimal)
Estos valores de ajuste de parámetros harán que los relés 1 y 2 se cierren al
alcanzar los valores de contaje de 4000 y 8000, respectivamente.
606 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
24 VCC
24 V Común
1 1 1
2 2 2
Impulsos de A 3
3 3
contaje desde 4
4 conmutador deA 4
5 5 5
proximidad 6
6 6
(5VCC) 7
7 7
8 8 8
9 Tensión 9 9
10 de 5 V 10
10
11 11 11
12 24VCC 12 12
13 13 13
14 14 Puerta A 14
15 15 15
16 16 Puerta B 16
17 17 17
18 18 18
19 19 19
20 20 20
21 21 21
22 22 22
DEP 216 ZAE 201 DAP 216
24 VCC común
Puerta de contaje
31004877 607
Módulo contador/posicionador ZAE 201
608 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Presentación
Objeto Esta sección proporciona una vista general de la utilización del módulo contador/
posicionador ZAE 201 como controlador de posicionamiento.
El ZAE 201 no controla la velocidad, sino que proporciona salidas que indican en
qué momento cambiarla. El control real de la velocidad se debe efectuar mediante
la lógica definida por el usuario (Ladder o hardware)—el módulo en sí no controla
la velocidad. De la misma manera, el ZAE 201 no controla el sentido, esta función
también la controla la lógica definida por el usuario (Ladder o hardware).
31004877 609
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Cableado de El módulo ZAE 201 puede ser cableado en campo para aplicaciones de posiciona-
campo para las miento de tres maneras diferentes—para entradas de 24 V con o sin vigilancia de
aplicaciones de la alimentación y con puente entre los bornes 1 y 2, y para las entradas de 5 V.
posicionamiento
Nota: Cuando el puente entre los bornes 1 y 2 se retira, y cuando ambos bornes
están cableados en campo, tal como se ilustra en la figura 18 (a), el LED ámbar
asociado al borne 2 se puede utilizar para vigilar la alimentación para las señales
de entrada de 24 V. En todos los demás casos, el puente debe dejarse instalado.
Cableado de un El ZAE 201 se puede cablear en campo para las aplicaciones de posicionamiento
módulo ZAE 201 con entradas de 5 V como se muestra aquí.
para posiciona- LED verde
miento con
Interfase
entradas de 5 V del bus
+5 V 1
LED ámbar de E/S
2
Quad1 VCC
3 LED verde Ready
Quad1N
4
Generador Quad2 5 VCC LED ámbar Run
de impulsos Quad2N
de 5 V 6
0 Ref LED rojo
7 VCC
0N Ref Reference
8 Trip
+5 V 9
Alimentación
0V 10
V externa
0V 11
12
13
14
Recorrido LED rojos
15
de ref.
16
Relé 1
17
18
Relé 2
19
20
21
0,1A 22
24 VCC
24 V común
El sentido del movimiento y la velocidad son definidas por el usuario. El ZAE 201
proporciona salidas de relé que indican en qué momento cambiar de velocidad.
610 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Cableado de un El ZAE 201 puede ser cableado en campo para aplicaciones de posicionamiento
módulo ZAE 201 con vigilancia como se muestra en (a), y sin vigilancia (b).
para posiciona- LED verde Interfase del bus de E/S
Generador de
miento con impulsos de 24 V
entradas de 24 V 1 LED ámbar
Quad1 2 VCC LED verde
3
Ready
Quad2 4 VCC LED ámbar
5
Run
0 Ref 6 VCC LED rojo
7 Reference Trip
8
9
10
11
12
13
Recorrido 14 LED rojos
de ref. 15
Relé 1 16
17
Relé 2 18
19
20
21
0,1A 22
24 VCC
24 V común
(a)
24 VCC
24 V común
(b)
31004877 611
Módulo contador/posicionador ZAE 201
612 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ajustes de los Para establecer un módulo ZAE 201 como controlador de posicionamiento de un eje
conmutadores único, coloque el conmutador DIP B2 situado en la parte trasera del módulo en la
posición derecha (R), use el conmutador DIP B1 para especificar la tensión de
entrada que desee en las entradas del codificador, y utilice el conmutador DIP B3
para especificar si la actividad del recorrido de referencia será ALTO o BAJO.
Las posiciones máximas permitidas del ZAE 201 están limitadas a un rango
comprendido entre -8.388.607 y +8.388.607.
Nota: El ZAE 201 no controla la velocidad, sino que proporciona salidas para
señalar en qué momento cambiarla. El control real de la velocidad se debe
efectuar mediante la lógica de aplicación (Ladder o hardware)—el módulo en sí no
controla la velocidad. De la misma manera, el ZAE 201 no controla el sentido, esta
función también la controla la lógica definida por el usuario (Ladder o hardware).
31004877 613
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ejecución de un Después de haber ajustado los parámetros del ZAE 201 para la modalidad de
punto de posicionador, el módulo aún no estará listo para realizar el controll de movimiento
referencia hasta que no termine un procedimiento denominado definir el punto de
referencia. Este procedimiento define el punto 0 en el eje de recorrido. Requiere de
la emisión del comando run reference point en el bloque de datos de salida para
accionar el sistema hacia la posición 0 (definida por un detector de proximidad) y
definir el valor de posición del módulo en 0 cuando se alcanza dicho punto.
El sentido de movimiento es totalmente controlado por el programa.
614 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Información Tal y como se muestra en la siguiente tabla, existen cinco comandos que se pueden
general utilizar en modo de ubicación: parametrizar, restablecer, ejecutar punto de
referencia, ejecutar punto de referencia + e ir a destino. Estos comandos se
implementan en los bloques de datos de salida de tres palabras especificados en la
asignación de E/S para el módulo ZAE 201. Antes de ordenar los codificadores,
asegúrese de que cumplen los pulsos A, B y Z que se muestran en la sección
Características.
El módulo no acepta siempre todos los comandos:
La siguiente tabla resume las compatibilidades de comandos y estados en modo de
ubicación.
Estado Parametrizar Restablecer Ejecutar ref. Ejecutar ref. + Ir a destino
NET IN Permitido Permitido No permitido No permitido No permitido
PARAM No permitido Permitido Permitido No permitido No permitido
READY No permitido Permitido No permitido Permitido Permitido
RUN FAST No permitido Permitido* No permitido No permitido No permitido
RUN SLOW No permitido Permitido* No permitido No permitido No permitido
RUN HUNT No permitido Permitido* No permitido No permitido No permitido
* Permitido pero puede provocar que el movimiento actual se detenga al abrir ambos relés.
Sin usar
Segunda palabra del bloque de datos de salida
Pointer de índice en una tabla de siete registros 4x en memoria de señal
31004877 615
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Tabla 4[x] El primer registro de la tabla 4x contiene información que define el funcionamiento
de los relés durante el movimiento hasta una posición de destino y la velocidad a la
que se ejecuta el comando ejecutar punto de referencia.
El diagrama siguiente ilustra este procedimiento.
15 16
Sin usar
0 = ejecutar punto de referenciarápido
1 = ejecutar punto de referencialento
Relé 1
Modo de solapamiento
Relé 2
Relé 2
P1 P2
Cualquiera de los valores que puedan aparecer en los bits de 1 a 14 del registro se
ignorarán.
Los registros segundo y tercero de la tabla 4x contienen un número hexadecimal
que define P1: distancia desde la posición de destino en la que la velocidad del
motor se reducirá. Valor de P1 < 8.288.607. El segundo registro contiene la parte
de ordenamiento alto del valor hexadecimal; el tercer registro contiene la parte de
ordenamiento bajo del valor hexadecimal.
Los registros cuarto y quinto de la tabla 4x contienen un número hexadecimal que
define P2: distancia desde la posición de destino en la que la velocidad del motor
se desactivará. Valor de P2 < 8.288.606. El cuarto registro contiene la parte de
ordenamiento alto del valor hexadecimal; el quinto registro contiene la parte de
ordenamiento bajo del valor hexadecimal.
Los registros sexto y séptimo de la tabla 4x contienen un número hexadecimal que
define P3: distancia desde la posición de destino considerada dentro de la
tolerancia aceptable de la posición deseada. Valor de P3 < 8.288.605. El sexto
registro contiene la parte de ordenamiento alto del valor hexadecimal; el séptimo
registro contiene la parte de ordenamiento bajo del valor hexadecimal.
616 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Modo de
ubicación de
finalización del AVISO
movimiento Posible necesidad de restablecer.
Si el movimiento nunca consigue la tolerancia de destino, el módulo ZAE 201
nunca notificará el movimiento completado: no se podrán proporcionar comandos
de movimiento sin restablecer el módulo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Sin usar
Palabras segunda y tercera del bloque de datos de salida Sin usar
Sin usar
Palabras segunda y tercera del bloque de datos de salida Sin usar
Este comando debe enviarse como parte del proceso de parametrización y sólo es
válido cuando el módulo se encuentra en estado parametrizado pero no READY.
31004877 617
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Sin usar
Segunda palabra del bloque de datos de salida
Valor de posición hexadecimal con signo (ordenamiento alto)
618 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
31004877 619
Módulo contador/posicionador ZAE 201
620 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
A B C D
Ajuste de los Ajuste los conmutadores DIP situados en la parte posterior del módulo para la
conmutadores modalidad de posicionados, tensión de entrada 5 V, y actividad BAJO en la puerta
DIP en un de contaje.
ejemplo de
posicionador
B3 B4
Puerta de contaje
Actividad
B1 B2
Modalidad de funcionamiento
Tensión de entrada
L R
ON OFF
31004877 621
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ajustes con Ajuste la estación con Traffic Cop para que sea compatible con el sistema del
Traffic Cop en módulo de posicionamiento ZAE 201 con un módulo de salidas analógicas DAU 202
ejemplo de y un módulo de E/S mixto de 24 VCC DAP 220:
posicionador
622 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Diagrama de Cablee en campo los dos módulos de E/S A120 de la siguiente manera:
cableado de
campo en
ejemplo de
posicionador
24 VCC 24 VCC
24 V común 24 V común
DAU 202 ZAE 201
DAP 220
1 1
1 2
2 2
3 3
3 4
4 Codificador
4 de 5
5 5
6 cuadratura 6
6 7
7 7
8
8 8
9 9
9 10
10 Accionador 10
11 11
11 con tensión de
12 12
12 alimentación 13
13 13
14 14
14 15
Conmutador 15 15
16 16
de límite 16
17 17
17 18
18 18
0,1A 19 19
19 20
20 20
21 21
21 22
22 22
31004877 623
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Ladder Logic en El siguiente programa en Ladder Logic automáticamente ajusta los parámetros del
ejemplo de módulo en el arranque y luego dirige repetidamente el movimiento:
posicionamiento l Los relés 1 y 2 están normalmente abiertos y proporcionan respuestas de un
disparo, ya que los últimos cuatro bits menos significantes del registro 40120
están todos puestos en 0.
l El valor de byte de orden alto para P1—la distancia desde la ubicación de destino
en la cual el accionador de motor empezará a disminuir el procesamiento—se
expresa en el registro 40121 como 0
l El valor del byte de orden bajo para el P1 se expresa en el registro 40122 como
1.000
l El valor del byte de orden alto para P2—la distancia desde la ubicación de
destino en la cual el accionador de movimiento se detendrá—se expresa en el
registro 40123 como 0
l El valor del byte de orden bajo para el P2 se expresa en el registro 40124 como
500
l El valor de byte de orden alto—la distancia aceptable desde la ubicación de
destino—se expresa en el registro 40125 como 0
l El valor del byte de orden bajo para el P3 se expresa en el registro 40126 como
250
624 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
31004877 625
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Diagramas de En los ejemplos que aparecen aquí, se simula el conmutador de proximidad HOME
red en ejemplo deshabilitando la bobina 00001 y forzándola momentáneamente a ON y luego a
de OFF, mientras que el comando run reference point se está ejecutando. Esto cambia
posicionamiento la entrada FKE hacia el ZAE 201 a través del DAP 220.
626 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
3001
SENS 00101
40099
1
6 0
SUB 1
40002
ADD
40099
00101
La red 1 vigila el bit busy (ocupado) del registro de estado 30001.
0 Cuando el bit está en 1, existe un movimiento en curso.
Una transición negativa señala el fin de un movimiento;
00101 una transición positiva señala que un nuevo movimiento ha empezado.
0
Si un movimiento acaba de empezar, el registro del comando se borra.
ADD Si el comando de movimiento acaba de completarse, se realiza una
40100 comprobación para detectar si se ha alcanzado el fin de la tabla de movimiento
(40099 = 6); en tal caso el puntero de la tabla de movimiento se resetea a 1.
RED 2
500 La red 2 retarda el movimiento de posicionamiento en 5 s después de alcanzar cada nueva posición.
00101 00102
T.01 Una vez que el temporizador llega al timeout, los nuevos valores de posición se mueven
40003 a 40100 a 40102.
00102 40130 40141
31004877 627
Módulo contador/posicionador ZAE 201
RED 4
40163
00010 00011 00043 00044
0
SUB
40150
40164
00010 00011 00043 00044
0
SUB
40150
628 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Objeto El objeto de esta sección es presentar una lista de las especificaciones técnicas del
módulo.
Fuentes de alimentación
Fuente de alimentación externa (para todos las modalidades 24 VCC, 30 mA
de funcionamiento)
Fuente de alimentación interna desde el bus de E/S 5 V, 100 mA máximo
31004877 629
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Características eléctricas
Rango de tensión de servicio de los relés 24 a 60 VCC
24 a 250 VCA
Corriente de contactos Corrientes de carga a 230 VCA Resistencia continua de 2 A
(máximo) Resistencia instantánea de 4 A
1 A continua (Cos Φ = 0,5)
Corrientes de carga a 24 VCC Resistencia continua de 2 A
Resistencia instantánea de 4 A
1 A continua (L/R* = 30 ms)
Corriente de contactos 5 mA (salidas relé)
Tiempo de retardo de contacto ~10 ms
Circuitos de protección 68 Ω + 15 nF en paralelo con el
contacto
Consume ~1 mA
Longitud de hilo máxima desde generador de impulsos 20 m
de 24 V
Características de entrada
Selección de entradas de Diferencial RS-422 12 V pico a pico máximo
5V 400 mV pico a pico mínimo
Selección de entradas de para 1 señal 12 a 30 V
24 V para 0 señal -2 a +5 V
Frecuencia de contaje para entradas de 5 V 500 kHz
máxima para entradas de 24 V 50 kHz
Tipo de cuadratura del codificador PNP Señal del marcador plus de dos
pistas
Puerta de contaje/recorrido de referencia 1 = 12 VCC (mín)
0 = 5 VCC (máx)
Alineación de impulsos de codificación Consulte el diagrama
presentado a continuación.
Duración > 10 ms
Tiempo de aumento N/A
630 31004877
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Asignación de E/S
Registro 3x/4x 3 entradas/3 salidas
Dimensiones
An x Al x Pr 40,3 x 145 x 117,5 mm
Peso 300 g
31004877 631
Módulo contador/posicionador ZAE 201
Alineación de Los codificadores utilizados con el módulo ZAE 201 deben ordenarse con la
impulsos de los alineación de los impulsos A, B y Z, tal como se muestra a continuación.
códigos
utilizados con el
módulo ZAE 201 A
Z
Índice
632 31004877
Vista general del módulo contador
de alta velocidad ZAE 204
48
Presentación
ADVERTENCIA
Compatibilidad
El módulo ZAE 204 sólo funciona adecuadamente cuando se utiliza con un
controlador A984, E984, o Micro 512/612.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
31004877 633
ZAE 204
Breve El ZAE 204 es un módulo contador de alta velocidad que tiene las siguientes
descripción del características:
producto l Cuatro entradas de contador para el contaje de impulsos de 5 VCC (TTL) y
24 VCC; un rango de contaje de 5 décadas, y una frecuencia de contaje de hasta
1 khz (el canal puede funcionar hasta 10 kHz)
l Cuatro entradas de activación de contaje de 24 VCC
l Cuatro conmutadores de salidas de semiconductores de 24 VCC, de 0,5 A cada
uno, con protección contra cortocircuitos/sobrecarga y reseteado hardware
La alimentación que requiere el módulo es:
l 5 VCC a través del bus de E/S interno
l fuente externa de 24 VCC para las entradas de contaje de 24 V, salidas, y
entradas de activación
El ZAE 204 se puede instalar en cualquier slot de los subracks de A120
(DTA 200, 201, y 202). El módulo tiene contactos de bus en la parte trasera y
conexiones de campo en la parte frontal. La etiqueta en blanco, que se adhiere a la
tapa del módulo, puede rellenarse con la información pertinente (valores de las
señales, etc.). Consulte elDiagrama del ZAE 204, p. 635 presentado a continuación.
El ZAE 204 está compuesto de 4 contadores independientes para las siguientes
modalidades:
l Contador de sucesos
l Contador de repetición
l Contador diferencial
Las modalidades de funcionamiento descritas arriba y los parámetros necesarios
para dichas modalidades se preestablecen a través del programa de aplicación.
Consulte Funcionamiento del módulo ZAE 204, p. 649 para obtener una descripción
de estas modalidades.
634 31004877
ZAE 204
Diagrama del Cualquiera de las salidas que reciba sobrecarga o cortocircuito es conmutada a
ZAE 204 OFF, y se indica a través del LED de error ámbar (consulte la siguiente sección
(véase Funcionamiento y señalizaciones luminosas del módulo contador de alta
velocidad ZAE 204, p. 636)). La corrección se realiza utilizando el botón RESET
como se muestra en la vista frontal y en el diagrama etiqueta presentados a
continuación.
ZAE 204
ZAE 204
1 U
2 Input
BOTON PULSADOR 1
3
RESET
4 TTL
5 2
6 TTL
7 3
8 TTL
9 4
10 TTL
11 M
ready U
12
13
1
14
Output
2
15
3
16
4
17
1
18
2
Gate
19
20 3
21 4
22 M
card
31004877 635
ZAE 204
Señalizaciones El módulo ZAE 204 tiene once LED en la parte frontal. De arriba abajo, éstos son:
luminosas del
Color Tipo Función
ZAE 204
Verde Alimentación 24 VCC externa—cuando está iluminado, el equipo está
encendido; cuando está apagado, el equipo está apagado
Verde Ready (Listo) Cuando está iluminado, señala que la inicialización del firmware
ha terminado y el módulo está listo para funcionar; cuando está
apagado señala que las funciones de arranque no han sido
completadas y el módulo todavía no está listo.
Nota: El PLC debe estar en funcionamiento para que este LED se
ilumine.
Ámbar Error Señala la presencia de una sobrecarga o cortocircuito en uno o
varios puntos de salida. Cuando está iluminado, señala una
sobrecarga o cortocircuito; cuando está apagado, señala que no
se han detectado errores.
Rojo Salidas 1 a 4 Ubicados en oposición a los bornes 14 a a 17. Cuando están
iluminados, estos LED señalan que las salidas están en estado
ON.
Rojo Puertas 1 a 4 Ubicados en oposición a los bornes 18 a 21. Cuando están
iluminados, estos LED señalan que se ha aplicado tensión de nivel
señal alta en las entradas de activación (función puerta).
636 31004877
ZAE 204
Vista general de El ZAE2 04 contiene cuatro contadores de 1 kHz de 16 bits . Además, el canal 1 se
la configuración puede programar para que acepte entradas de hasta hasta 10 kHz. El ZAE 204
del ZAE 204 tiene varias modalidades de funcionamiento. Puede funcionar como cuatrocon-
tadores independientes de contaje ascendente o descendente, ya sea de una sola
vez o de forma repetida. Alternativamente, los canales 1 y 2 y/o los canales 3 y 4
pueden funcionar juntos como contadores diferenciales. En esta modalidad, un
valor de contaje único se conserva por pares de canales.
Para el par canal 1 y 2, los impulsos de entrada en el conector de campo del canal
1 hacen que el valor de este contaje aumente, y los impulsos de entrada en el canal
2 hacen que el valor del contaje disminuya. El valor del contaje diferencial del par
canal 1 y 2 se devuelve en la ubicación normalmente asociada al canal 1. El par
canal 3 y 4 funciona de la misma manera.
Una salida se proporciona para cada canal (pins 14 a 17) para señalar cuando el
contaje acumulado de un canal particular alcanza su destino programado, ya sea
en contaje ascendente o descendente hasta 0. Un señal de entrada (pins 18 a 21)
se proporciona para cada canal para activar la operación de contaje. La
acumulación de contajes en cualquier canal se puede controlar a través del estado
de la entrada de activación en el pin adecuado.
31004877 637
ZAE 204
Conexiones de El módulo se debe configurar con Traffic Cop como seis registros de entradas 3x y
campo del un registro de salida 4x, tal como se muestra en el diagrama de conexiones de
ZAE 204 campo que sigue.
ZAE 204
Cableado del l Se debe utilizar un cable trenzado de pares blindado (2 ó 4 x 0,5 mm/canal).
ZAE 204 Todos los canales se pueden conectar con un cable blindado común. La longitud
máxima del cable es 100 m.
l Conecte la protección a tierra (GND) a un lado con un cable corto (< 20 mm).
l Respete una distancia mínima de 50 cm entre el módulo y las líneas de
alimentación u otras fuentes de perturbación eléctrica.
638 31004877
ZAE 204
3
E1
4
5
E2
6
TTL
7
E3
8
9
E4
10
11
COM
24V 12
13
A1
14
A2
15
A3 16
A4
17
01
18
02
19
03
20
04
21
COM 22
31004877 639
ZAE 204
5V 2
3
E1
4
5
E2
6
TTL
7
E3
8
9
E4
10
11
COM
24V 12
13
A1
14
A2
15
A3
16
A4 17
01
18
02
19
03
20
04
21
COM
22
640 31004877
ZAE 204
4
E2
5
6
E3
7
8
E4
9
10
11
COM
24V 12
13
A1
14
A2
15
A3
16
A4
17
01
18
02
19
03
20
04
21
COM
22
31004877 641
ZAE 204
Vista general El ZAE 204 se utiliza con Traffic Cop para configuración a través de una palabra
única 4YYYY (registro BIN). El contenido de esta palabra se interpreta como un
puntero hacia el primero de ocho registros 4x que contienen los parámetros de
funcionamiento programables de cada uno de los cuatro canales contadores.
El formato, de las ocho palabras a las que se apunta, se ilustra en el siguiente
gráfico, que muestra el formato del registro de salidas para el módulo de salidas
ZAE 204.
4x MODALIDAD DE CONTADOR 1
4x + 1 DESTINO CONTADOR 1
4x + 2 MODALIDAD DE CONTADOR 2
4x = 3 DESTINO CONTADOR 2
4x + 4 MODALIDAD DE CONTADOR 3
4x + 5 DESTINO CONTADOR 3
4x + 6 MODALIDAD DE CONTADOR 4
4x + 7 DESTINO CONTADOR 4
642 31004877
ZAE 204
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
[15-9] No utilizada
[7] No utilizada.
[6] Si está establecido en 1, requiere contaje ascendente;
lo contrario, contaje descendente.
[5] Define el nivel activo de la señal
“contaje ha alcanzado destino”
para el canal asociado con esta petición.
Si está establecido en 1, la salida de contaje
de destino pasa a Bajo cuando termina el contaje;
si está establecido en 0, el contaje de destino
pasa a Alto cuando termina el contaje.
[4] Define el nivel activo de la señal “puerta de contaje”
para el canal asociado con esta petición.
Si está establecido en 1, una puerta Alto permite el contaje.
[3] Si está establecido en 1, las transiciones del flanco negativo
se cuentan en el canal asociado con esta petición.
N/A para cuentas 10kHz
[2] Si está establecido en 1, requiere operación
a 10 kHz (sólo válido para canal 1).
[1] Si está establecido en 1, requiere que
el canal asociado con esta petición y el siguiente canal
funcionen en la modalidad diferencial
(sólo válida para los canales 1 y 3)
[0] Si está establecido en 1, requiere contaje repetitivo;
si está establecido en 0, contaje continuo.
31004877 643
ZAE 204
Precaución
AVISO
Posibilidad de señalización incorrecta del estado de funcionamiento
Precaución: Los PLC Modicon 984 afirman el IORST, reseteado del bus de E/S,
cuando están en la modalidad STOP. Esta señal detiene el funcionamiento del
microprocesador interno del ZAE 204 forzándolo a un estado de reseteo. Cuando
se realiza la asignación de E/S requerida en la modalidad de STOP, el módulo
indicará un estado de error mediante un asterisco en la pantalla del módulo de
E/S, y la descripción del módulo indicará de forma incorrecta "B8 ". Esto no
afecta la asignación de E/S, que puede continuar de la manera usual. Cuando se
utiliza un bloque STAT, el estado funcional del módulo se indicará correctamente
cuando Executive Prom Combination #1003 o superior esté instalado en el 984.
Se tendrán que cargar (o volver a cargar) los parámetros después de pasar a RUN
desde la modalidad STOP, y que los datos de los registros 3x se pongan a cero
al pasar de STOP a RUN. Consulte en la siguiente figura (véase Modalidad RUN/
STOP de ZAE 204, p. 645).
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
644 31004877
ZAE 204
Modalidad RUN/ Para garantizar que los parámetros del ZAE 204 se carguen una vez que el PLC
STOP de ZAE 204 pasa a RUN desde la modalidad STOP, se puede utilizar el programa de aplicación
de la modalidad RUN/STOP del ZAE 204; tal como se ilustra a continuación..
RED n° 1 / SEGMENTO n° 1
0003
RED n° 2 / SEGMENTO n° 1
P 40YYY
0001 0002
40ZZZ
BLKM
8
31004877 645
ZAE 204
Vista general Como se describe en la siguiente tabla, las E/S del módulo están asignadas a
entradas a través de seis palabras 3x (registros BIN). Las primeras dos palabras
de entrada contienen información de estado específica, tanto global como sobre el
canal. Las últimas cuatro palabras de entrada contienen el contaje asociado con
cada uno de los cuatro canales.
Registros de la asignación de E/S Descripción
3x Información de estado del módulo
3x + 1 Errores de petición de modalidad para cada canal
3x + 2 Contaje actual del canal 1
3x + 3 Contaje actual del canal 2
3x + 4 Contaje actual del canal 3
3x + 5 Contaje actual del canal 4
646 31004877
ZAE 204
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
31004877 647
ZAE 204
Cada parte de la segunda palabra contiene un solo dígito que identifica el tipo de
error encontrado al tratar de programar el módulo con la instrucción del programa
proporcionada para dicho canal. A continuación se proporciona el significado de los
códigos de error:
Código de error Significado
0 Sin error
1 Funcionamiento diferencial y de 10kHz solicitado en el canal 1
2 Modalidad diferencial y repetitiva solicitada en los canales 1 ó 3
3 Funcionamiento a 10 kHz pedido en los canales 2, 3, ó 4
4 Cambio de modalidad solicitada en los canales 2 ó 4 mientras que los
canales 1 ó 3 (respectivamente) están ajustados para funcionamiento
diferencial
5 Funcionamiento diferencial solicitado en los canales 2 ó 4
6 Se ha especificado un valor de destino inválido
648 31004877
ZAE 204
Vista general El funcionamiento del ZAE 204 se controla a través de la tabla de salidas del
registro 4x (consulte Formatos de registros de salidas del módulo ZAE 204, p. 642 ).
Para controlar el funcionamiento del módulo a través de un programa de aplicación,
la lógica debe estar diseñada para configurar la modalidad de funcionamiento
deseada, y luego cambiar el bit de cambio de modalidad (bit 8) de la palabra de
control de modalidad para un canal particular durante una exploración.
Si el bit no se pone en 0 después de una exploración, el accionador continuará
intentando cambiar de modalidad y resetear el módulo (y el contaje) en base a la
modalidad seleccionada, no permitiendo entonces que el módulo funcione. Una vez
establecida la modalidad de funcionamiento que se desea, el contaje real comienza
cuando el nivel activo de la puerta de contaje para un canal en base al bit 4 de la
palabra de control se afirma en el borne de entrada para el canal (pins 18 a 21).
Un LED está asociado con cada borne de la puerta de contaje (descritos
anteriormente) que se iluminarán cuando se apliquen 24 V a la puerta de contaje.
Si se cancela la afirmación de la puerta de contaje, el contaje quedará suspendido
temporalmente hasta que se vuelva a afirmar nuevamente.
Cuando una operación de contaje queda terminada (el contaje es igual al destino o
a 0), el bit de estado de la primera palabra de entrada para dicho canal (bits 4 a 7)
se pone en 1. Además, la señal del pin de salida para el canal (pin 14 a 17) se
afirma a un nivel en base al estado del bit 5 de la palabra de control para dicho
canal. Un LED asociado al pin de salida (descrito anteriormente) se iluminará. El
ZAE 204 continuará acumulando contajes aún cuando se haya alcanzado el contaje
de destino. Si esto ocurre se indicará mediante la puesta a 1 de uno de los bits 8 a
11 de la primera palabra de entrada en función del canal particular.
El funcionamiento real del módulo depende de la modalidad de funcionamiento
elegida. La modalidad de funcionamiento se elige a través del estado de los bits 0
a 7 de la palabra de control de modalidad. Sin embargo, todas las combinaciones
de estos bits no están permitidas. Las combinaciones inválidas se detectan y
comunican en la segunda palabra de entrada. A continuación se describe el
funcionamiento de cada una de las modalidades permitidas.
31004877 649
ZAE 204
Funcionamiento Esta modalidad se activa poniendo en 1 el bit 0 de la palabra de control del canal
repetitivo en cuestión. Esta modalidad es similar al funcionamiento de una vez, excepto que
el proceso de contaje se reinicia cuando se alcanza el valor de destino. La señal de
alcance de destino en la entrada de estado, la salida binaria, y el LED se afirman y
permanecen así durante el 25% del siguiente ciclo de contaje, ó 20 ms mínimo. En
esta modalidad el valor máximo permitido es de 32767.
Contaje de De forma predeterminada el módulo acepta los impulsos de entrada con un máximo
10 kHz en el de 1 kHz. Para el canal 1 únicamente, existe una opción disponible para aceptar
canal 1 impulsos de hasta 10 kHz. Esta opción se elige poniendo en 1 el bit 2 de la palabra
de control para el canal 1. La elección de esta opción para cualquier otro canal
provocará un error. La modalidad diferencial no está permitida. Sólo se pueden
utilizar entradas de 5 V, y sólo se cuentan las transiciones de flanco negativo.
650 31004877
ZAE 204
31004877 651
ZAE 204
652 31004877
ZAE 204
OFF 0 a 2 V, < 1 mA
US = 20 a 30 VCC
Corriente de carga/Salida 500 mA máximo
Corriente de carga para todas las salidas 1 A máximo
Retardo de conmutación < 1 ms
Disipación de potencia 1,25 W
Corriente de irrupción para lámparas 5 W máximo
31004877 653
ZAE 204
654 31004877
Apéndices
Presentación
Objeto Los siguientes capítulos contienen documentación relacionada con los módulos de
E/S A120.
31004877 655
Apéndices
656 31004877
Diagramas de cableado según
IEC para módulos de E/S A120
A
Presentación
Introducción Este capítulo describe los diagramas de cableado según IEC para los módulos de
E/S de la serie A120.
31004877 657
Diagramas de cableado IEC
658 31004877
Diagramas de cableado IEC
Información Los diagramas siguientes son versiones conformes con IEC de los diagramas para
general la serie A120 que se muestran a lo largo de este manual.
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 204.
IEC para
ADU 204 1
2
3 PT 100 3
4 4
1 U 1
5 5
6 6
7 7
PT 100
8 8
2 U 9 2
9
10 10
11
12
13
14 14
PT 100
15 15
3 3 U
16 16
17 17
18 18
PT 100
19 19
4 U
4 20 20
21 21
22
31004877 659
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 205.
IEC para
ADU 205 1
2
3 3
4
1 U I
5 5
6 6
7 7
U 8
2 I
9 9
10 10
11
12
13
14 14
15
3 U I
16 16
17 17
18 18
19
4 U I
20 20
21 21
22
AGND
660 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 206.
IEC para
UB
ADU 206 M2
0,16 A
1
2
3 3
4 4
5 5
1 I U
6 6
7 7
8 8
9 9
2 I U
10 10
11
12
13
14
15 15
16 16
3 U I
17 17
18
19 19
20 20
4 U I
21 21
22
* Para entradas de corriente,
utilice los saltos que se suministran.
31004877 661
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 210.
IEC para
+24 VCC
ADU 210
Común
0,16 A
1
2
3 3
4 4
5 5
1 I 6 U
6
7 7
8 8
9 9
2 I U
10 10
11
12
13
14
15 15
16 16
3 U I
17 17
18
19 19
20 20
4 U I
21 21
22
662 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagramas de Las cinco figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para los
cableado según módulos ADU 211/212.
IEC para La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para ADU 211/212.
ADU 211/212
+ 24 VCC (SÓLO AS-BADU211)
24 V Común (SÓLO AS-BADU211)
0,5 A Slo-Blo recomendado
1
2
Canal 1 U
3
4
5 Grupo 1; muestra
6 la configuración
7 de cuatro cables
8
Canal 4 U 9
10
11
12
13
Canal 5
14
14
15
17 Grupo 2; muestra
18 Termoelemento
19 termoelementos con detección
Canal 8
20 de circuito abierto
21
22
31004877 663
Diagramas de cableado IEC
1
2
Canal 5
3
4
5 Grupo 1; muestra
6 Termoelemento
7 con CJC externo
8 externo
Canal 8 9
10
11
12
13
Canal 5
14
15
16 Grupo 2; muestra
17 Configuración de
Termistor opcional 18 termoelementos
para los dos grupos 19 con CJC externo
Canal 8 y detección de
Compensación por 20
juntura 21 Termoelemento
fría externa TC 22 abierto
(Betatherm 10K3A1
o equivalente)
664 31004877
Diagramas de cableado IEC
Excitación 9
10
Excitación
11
12
13
Canal 5
14
15
16
17 Grupo 2; muestra
18 Configuración de
19 termoelementos
Canal 8 20
21
22
31004877 665
Diagramas de cableado IEC
666 31004877
Diagramas de cableado IEC
31004877 667
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 214.
IEC para UB
M2
ADU 214
0,16 A
3) 1
2
3 3
4 4
2 1) 1 U 2 U
5 5
6 6
7 7
8 8
4 1) 3 I 2) 4 U
9 9
0 ... 10 ohmios
10 10
11
12
13
14
6 15
U 5 I 2)
16
17
18
19
8 7 2) I 20
2) 21
8
22
668 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 216.
IEC para Línea de
Juntura fría ADU 216
ADU 216 ecualización
Conductor de Cu 1
2
1 3
4
2 5
6
3 7
8
9
4
10
11
AD592
12
13
5 14
15
16
6 17
7 18
19
20
8
21
22
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según ADU 257.
IEC para 1
ADU 257 2
+
3 Termoelemento
+ 4
5 Tensión
6
7
8 RTD o resistencia
9 Conexión de 4 conductores
10
11
12 +CJC
AD592
13 -CJC
14
15
16 Conexión de 3 conductores
17
18
19
20 Conexión de 2 conductores
21
22
31004877 669
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAO 216.
IEC para US = 24 VCC
DAO 216
M2
4A
1
2
3
Q1
4
5
6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
14
Q9
15
16
17
18
19
20
21
Q16 22
670 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 204.
IEC para DAP 204 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB = 24 VCC
M2
4A
4A
0,16 A
1
2
3
4
5
Q1 6
7
8
9
Q2 10
11
12
13
14
16
18
20
Q4
22
31004877 671
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 208.
IEC para DAP 208 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB = 24 VCC
M2
4A
4A
4A
4A
0,16 A
1
2
3
Q1 4
5
Q2 6
7
Q3 8
9
Q4 10
11
12
13
14
Q5 15
16
Q6 17
18
19
Q7
20
Q8 21
22
672 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 210.
IEC para DAP 210 L = 24 ... 230 VCA
N
1
2
3
Q1
4
5
6
7
8
9
Q2
10
11
12
13
14
Q3
16
18
20
Q4
22
31004877 673
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 211. Téngase en cuenta que este diagrama es sólo para aplicaciones Voted
IEC para DAP 211 (duales). Véase el capítulo Cableado del campo del módulo de E/S mixto DAP 211,
p. 282para más información.
F DAP 211
LIN
L 1
AUX 2
Salida Entrada
3 Salida E/S-1
Salida
4
Entrada
5
6
7 Entrada
8 Salida E/S-2
L 9
10
11
DAP 211
LIN
N 12
AUX
13 Entrada
Salida Salida
14 E/S-1
Salida
15
Entrada 16
17
18 Entrada
19 Salida E/S-2
20
21
22
674 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DAP 212 y DAP 292.
IEC para DAP 212 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
y DAP 292 M4/N
UB2 = 24 VCC
M2
UB1 = 24 VCC a DAP 212; UB1 = 60 VCC a DAP 292
M1
0,16 A
4A
4A
0,16 A
1
2
3
Q1 4
5
Q2 6
7
8
Q3
9
Q4 10
11
12
13
11 14
15
16
17
18
19
18 20
21
22
31004877 675
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DAP 216/DAP216N.
IEC para los
módulos US = 24 VCC
M4
DAP 216/
DAP 216N 4A 4A
1
2
3
Q1
4
5
.............
6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
14
Q9
15
16
.............
17
18
19
20
21
Q16
22
676 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 217.
IEC para DAP 217 US = 5 ... 24 VCC
M4
1A 1A
1
2
A1 3
4
5
6
7
8
9
A8 10
11
12
13
A9 14
15
16
17
18
19
20
A16 21
22
31004877 677
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 218.
IEC para DAP 218 L = 24 ... 115 VCA
N
1
2
3
Q1
4
5
.............
6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
14
Q9
15
16
17
18
19
20
21
Q16
22
678 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 220.
IEC para DAP 220
US = 24 VCC
M4
UB = 24 VCC
M1
0,16 A
10 A
1
2
3
Q1 4
5
6
7
8
9
10
Q8
11
12
13
I1 14
15
16
17
18
19
20
18
21
22
31004877 679
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 252.
IEC para DAP 252 US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB2 = 22 VCC
M2
UB1 = 24 VCC
M1
0,16 A
4A
4A
0,16 A
1
2
3
A1 4
5
A2 6
7
A3 8
9
A4 10
11
12
13
E1 14
15
16
17
18
19
E8 20
21
22
680 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAP 253.
IEC para DAP 253
US = 24 ... 110 VCC / L = 24 ... 230 VCA
M4/N
UB2 = 24 VCC
M2
UB1 = 24 VCC
M1
0,16 A
4A
4A
0,16 A
1
2
3
Q1 4
5
Q2 6
7
8
Q3
9
Q4 10
11
12
13
I1 14
15
16
17
18
19
18 20
21
22
31004877 681
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAU 202.
IEC para
UB = 24 VCC
DAU 202
M2
0,16 A
1
2
3
4
U1
5
6
1
7
8
11
9
10
11
12
13
14
U2 15
16
17
18
12 19
20
21
22
682 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAU 204.
IEC para 24 VCC (requerido)
DAU 204 24 V común (retorno a la fuente de
alimentación)
0,5 A
1
2
3
Canal 1 4
R>20 k ohmios 5
6
7
8
R<500 ohmios
Canal 2 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
R<500 ohmios
Canal 4 20
21
22
31004877 683
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DAU 208.
IEC para UB = 24 VCC
DAU 208 M2
0,16 A
1
2
1 U1 3
4
5
2 U2 6
3 U3 7
8
9
4 U4
10
11
12
13
5 U5 14
15
6 U6 16
17
7 U7 18
19
20
8 U8 21
22
684 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEO 216.
IEC para
DEO 216 UB = 24 VCC
M2
0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
* El terminal 11 debe conectarse
con la menor longitud posible
a la tierra de trabajo (riel DIN). En caso de
fallo de conexión
pueden producirse corrientes de compensación en la ruta M2 → 0 V,
que pueden producir la destrucción de
la resistencia de protección (R16).
31004877 685
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 208 y DEP 210.
IEC para DEP 208 L = 230 VCA para DEP 208; L = 115 VCA para DEP 210
y DEP 210 N
0,16 A para DEP 208
0,2 A para DEP 210
1
2
I1 3
4
I2 5
6
I3 7
8
I4 9
10
11
12
13
I5 14
15
16 16
17
I7 18
19
18 20
21
22
686 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para DEP 211.
cableado según
IEC para DEP 211 L = 115 VCA
N
0,1 A 0,1 A 0,1 A 0,1 A
1
2
I1 3
4
I2 5
6
I3 7
8
I4 9
10
11
12
13
I5 14
15
16 16
17
I7 18
19
18 20
21
22
31004877 687
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEP 214.
IEC para DEP 214
UB = 12 ... 60 VCC
M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
688 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 215 y DEP 217.
IEC para DEP 215
y DEP 217 UB = 5 VCC para DEP 215; UB = 24 VCC para DEP 217
M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
31004877 689
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 216 y DEP 220.
IEC para DEP 216 UB = 24 VCC
y DEP 220 M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
71
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
690 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEP 218.
IEC para DEP 218 L = 115 VCA
N
0,2 A
0,2 A
1
2
I1 3
I2 4
I3 5
I4 6
I5 7
I6 8
I7 9
I8 10
11
12
13
I9
14
I10 15
16
I12 17
18
I14 19
20
I16 21
22
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para el módulo
cableado según DEP 257.
IEC para DEP 257
U 1
2 Primero de los 16 circuitos de entrada
E1 3
4
5
6
7 PAB
8 YE
9 RD
E8 10
M 11
U 12
13
E9 14
15
16
17
18
19
20
E16 21
M 22
31004877 691
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según DEP 296 y DEP 297.
IEC para DEP 296
y DEP 297 UB = 60 VCC para DEP 296; UB = 48 VCC para DEP 297
M1
0,16 A 0,16 A
1
2
I1 3
4
5
6
7
8
9
I8 10
11
12
13
I9 14
15
16
17
18
19
20
I16 21
22
692 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagramas de Las siete figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para los
cableado según módulos MOT 201, MOT 202, o para la combinación de ambos (MOT 201/202),
IEC para según se especifica en la introducción de cada diagrama.
MOT 201/202 La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para MOT 201/202.
5 Vcc
5 V COMÚN
14
+LIM
15
-LIM ROJO PRIMERO DE
16
LOS CINCO
INICIO 17 CIRCUITOS DE
EMPUJE+ ENTRADA
18
EMPUJE- 19
FRENO SALIDA 1 20
21
22
24 VCC
24 V COMÚN ROJO
31004877 693
Diagramas de cableado IEC
La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo MOT 201
(unidad motriz).
BUS de E/S
INTERFASE
J3
UNIDAD MOTRIZ INTERNO A AS-BMOT
+VEL 1 D/A
>3 KΩ
2
-VEL 3
>3K Ω
COMMÚN 4
+5 V
10K ROJO
FALLO 5
NC
6
NA
7
COM AMARILLO
HABILITAR 8
CASCO
694 31004877
Diagramas de cableado IEC
6 1 DESDE J1
A+
A- 300 Ω
+V 7 2
B+
5 V DIF. B-
CODIFICADOR 8 3 220 Ω
M+ PRIMERO DE LOS SEIS
M- ENTRADAS DE CODIFICADOR
0V 9 4
10 LLAVE = Pin 5
NOTA: CABLES B EN A.
PARA MOVIMIENTO
EN SENTIDO HORARIO
(POSITIVO)
J4
CODIFICADOR 1
1 LLAVE = Pin 6
A+
A-
+V 7 2
B+
5 V DIF. B-
CODIFICADOR 8 3
M+
M-
0V 9 4
31004877 695
Diagramas de cableado IEC
La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo MOT 202
(unidad motriz).
BUS de E/S
UNIDAD MOTRIZ INTERFASE
J6 INTERNO A MOT
>3 KΩ TÍPICO
FASE A D/A
1
FASE B 2
FASE C
3 D/A
COMÚN 4
+5 V
10 K
FALLO ROJO
5
NC
6
NA
7
HABILITAR COM
8
AMARILLO
9
10
696 31004877
Diagramas de cableado IEC
4
SIN +
3
SIN - 7K
8 R/D
CONVERTIDOR
RESOLUTOR
COS +
5
COS - 7K
10 +5 V
+5 V +5 V ROJO
1
3K 3K
6
T T
3K
31004877 697
Diagramas de cableado IEC
INTERFASE
UNIDAD MOTRIZ DE BUS DE E7S
J8 INTERNO A MOT
>3 K Ω TÍPICO
FASE A D/A
1
FASE B 2
FASE C D/A
3
COMÚN
4 +5 V
10 K ROJO
FALLO
5
NC
6
NA
7
10
11
698 31004877
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de La figura siguiente muestra el diagrama de cableado según IEC para los módulos
cableado según VRC/CTR 2xx.
IEC para
VRC/CTR 2xx +20 a 30 VCC
Común CC
250 mA
1
Canal 1 2
3
4
5
Canal 2
6
7
8
9
10
11
12
13
Canal 3 14
15
16
Canal 4 17
18
19
20
21
22
31004877 699
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de Las dos figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para el módulo
cableado según ZAE 201.
IEC para ZAE 201 La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 201.
US/L1 US/L1
M4/N M4/N
UB UB
M2 M2
4A 0,5 A 4A 0,1 A
1 1
U
2 2
E
3 3
1 1
4 4
1N 5 5
6 6
7 7
8 8
+5 V
9 9
5V
10 10
0V N N
11 11
M
12 12
U U
13 13
14 14
15 G1 15
Salida 1 16 16
Salida 1
17 17
18 18
Salida 2 Salida 2
19 19
20 20
21 21
22 22
700 31004877
Diagramas de cableado IEC
La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 201.
US/L1 US/L1
M4/N M4/N
UB UB
M2 M2
4A 0,05 A 4A 0,1 A
1 1
U
2 2
1 E
3 3
1N 1
4 4
2
5 5
2N 2
6 6
0
7 7
0N 0
+5 V 8 8
9 9
5V 10
10
0V N N
11 11
M
12 12
U U
13 13
14 14
G1 G1
15 15
16 16
Salida 1 Salida 1
17 17
Salida 2 18 18
Salida 2
19 19
20 20
21 21
22 22
31004877 701
Diagramas de cableado IEC
Diagrama de Las dos figuras siguientes son diagramas de cableado según IEC para el módulo
cableado según ZAE 204.
IEC para ZAE 204 La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 204.
UB5 UB5
UB24 UB24
M1 M1
UB24
filtrado
2A 0,05 A 2A 0,05 A
1 1
U
2 2
3 3
I1 I1 4
4
5 5
I2 I2 6
6
7 7
I3 I3
8 8
9 9
I4 I4
10 10
M M 11
11
12 12
U U
13 13
O1 O1
14 14
O2 O2
15 15
O3 O3
O4 16 16
O4
G1 17 17
18 G1 18
G2 G2
19 19
G3 G3
20 20
G4 21 G4 21
22 22
702 31004877
Diagramas de cableado IEC
La figura siguiente es un diagrama de cableado según IEC para el módulo ZAE 204.
UB
M1
2A
U 1
2
11
3
12 4
5
13 6
7
14 8
9
10
M
11
12
U
13
01
14
02
15
03
04 16
17
G1
18
G2
19
G3
20
G4
21
22
31004877 703
Diagramas de cableado IEC
704 31004877
Configuración de E/S con Concept
B
Presentación
Introducción En este capítulo se describe la forma de configurar los módulos de E/S de la serie
A120 con Concept.
Nota: Cuando se utilice Modsoft con ciertos módulos A120 de E/S, se debe crear
Ladder Logic para multiplexar los datos hacia el PLC. Esto no es necesario si se
utiliza software de panel de programación Concept para los siguientes módulos de
E/S: ADU 214/216/211/212, VIC 2xx/VRC 2xx/CTR2xx.
31004877 705
Configuración de E/S con Concept
Información Cuando se utilice Modsoft con ciertos módulos de E/S A120, debe crearse Ladder
general Logic para multiplexar los datos hacia el PLC. Esto no es necesario si se utiliza
software de panel de programación Concept para los siguientes módulos de E/S:
ADU214/216/211/212, VIC2xx/VRC2xx/CTR2xx.
706 31004877
Configuración de E/S con Concept
31004877 707
Configuración de E/S con Concept
Binaria BCD
OK Cancelar Ayuda
Significado de Estos módulos requieren dieciséis entradas binarias 1x-. Se puede asignar un único
las asignaciones registro 3x- de entrada en vez de dieciséis entradas binarias 1x- (como se muestra
de módulos en la figura siguiente).
AS-BDEO-216/ En la figura siguiente se muestra la organización de registros 3x- para los módulos
AS-BDEP 214/ que se acaban de enumerar.
215/ 216/ 217/ Registro 3x 1
218/ 220/ 254(C)/
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
256(C)/ 257(C)/
296/ 297
Nº Entrada 1 Nº Entrada 16
AS-BDEP 208
Tipo de entrada
Binaria BCD
OK Cancelar Ayuda
Tipo de entrada: Los botones de opciones Entrada binaria y BCD requieren que
las selecciones correspondientes sean las referencias 1x- o 3x- (es decir, en binario
o BCD).
708 31004877
Configuración de E/S con Concept
Significado de la Estos módulos requieren ocho entradas binarias 1x-. Se puede asignar un único
asignación de registro 3x- de entrada en vez de ocho entradas binarias 1x-.
los módulos En la figura siguiente se muestra la organización de registros 3x- para los módulos
AS-BDEP 208/ que se acaban de enumerar.
210/ 211
Registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Nº Entrada 1 Nº Entrada 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar
Procedimiento Siga los siguientes pasos para modificar la forma de visualizar el formato de
de cambio de direcciones.
visualización del
Paso Acción
formato de
direcciones 1 Desde el menú principal, seleccionar Opciones, y entonces seleccionar
Preajustes.
2 Seleccionar standard (400001), separador (4:00001), o compact (4:1);
después hacer clic en OK.
31004877 709
Configuración de E/S con Concept
710 31004877
Configuración de E/S con Concept
AVISO
Desconexión o modalidad kernel.
Los estados de timeout del módulo de salida son válidos únicamente en un estado
de parada normal del PLC. Por tanto, cuando el PLC se desconecta o entra en la
modalidad kernel, las salidas vuelven de forma predeterminada al estado de fallo
en condiciones de seguridad del módulo. Los estados de timeout se definen en las
pantallas de parámetros del módulo de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 711
Configuración de E/S con Concept
Tipo de salida
Binaria BCD
Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.):
0000
OK Cancelar Ayuda
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Nº Salida 1 Nº Salida 16
712 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS-BDAP-204
Tipo de salida
Binaria BCD
Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.):
0000
OK Cancelar Ayuda
Significado de la El módulo AS-BDAP-204 requiere cuatro salidas binarias 0x-. El botón BCD
asignación del requiere, alternativamente, la asignación a un registro de salida 4x-.
módulo El diagrama siguiente muestra el ajuste de los registros 4x de AS-BDAP-204.
AS-BDAP-204
Registro 4x 1
MSB 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 LSB
Nº Salida 1 Nº Salida 4
Bit 4 ... 15 sin utilizar
31004877 713
Configuración de E/S con Concept
714 31004877
Configuración de E/S con Concept
AVISO
Desconexión o modalidad kernel.
Los estados de timeout del módulo de salida son válidos únicamente en un estado
de parada normal del PLC. Por tanto, cuando el PLC se desconecta o entra en la
modalidad kernel, las salidas vuelven de forma predeterminada al estado de fallo
en condiciones de seguridad del módulo. Los estados de timeout se definen en las
pantallas de parámetros del módulo de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 715
Configuración de E/S con Concept
Tipo de salida
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD
Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.): 0000
OK Cancelar Ayuda
716 31004877
Configuración de E/S con Concept
Significado de la Los módulos AS-BDAP-211 requieren cuatro entradas binarias 1x- y cuatro salidas
asignación del binarias 0x-. El botón BCD requiere, alternativamente, la asignación a un registro
módulo 4x- de salida en vez de cuatro salidas binarias 0x-. Se puede asignar un único
AS-BDAP-211 registro 3x- de entrada en vez de cuatro entradas binarias 1x- (tal y como se
muestra en las figuras siguientes).
La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 3x- de AS-BDAP-211.
registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Nº Entrada 1
Bit 4 ... 15 sin utilizar
La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 4x- de AS-BDAP-211.
Registro 4x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
31004877 717
Configuración de E/S con Concept
AS-BDAP2x2/253
Tipo de salida
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD
Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex):
0000
OK Cancelar Ayuda
718 31004877
Configuración de E/S con Concept
Significado de la Los módulos AS-BDAP-212/ 252(C)/ 253/ 292 requieren ocho entradas binarias 1x
asignación de y cuatro salidas binarias 0x-. El botón BCD necesitará, de forma alternativa, que se
módulos realice una asignación a un registro de salida 4x-. Se puede asignar un único
AS-BDAP-212/ registro 3x- de entrada en vez de ocho entradas binarias 1x-.
252(C)/ 253/ 292 La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 3x- de
AS-BDAP-212/252(C)/253/292.
registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Nº Entrada 1 Nº Entrada 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar
La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 4x- de AS-BDAP-212/ 252(C)/
253/292.
registro 4x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
31004877 719
Configuración de E/S con Concept
Tipo de salida
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD
Estado de Timeout:
Definido por el
Último valor
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex):
0000
OK Cancelar Ayuda
720 31004877
Configuración de E/S con Concept
Significado de la Los módulos AS-BDAP-220/ 250(C) requieren cuatro entradas binarias 1x- y ocho
asignación de salidas binarias 0x-. El botón BCD necesita, de forma alternativa, una asignación a
módulos un registro 4x- de salida. El botón BCD de la entrada necesita una asignación de
AS-BDAP-220/ registros 3x- de entrada (tal y como se muestra en las dos figuras siguientes).
250(C) La figura siguiente muestra el ajuste de los registros 3x- AS-BDAP-220/ 250(C).
registro 3x 1
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Nº Entrada 1 Nº Entrada 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar
Nº Salida 1 Nº Salida 8
Bit 8 ... 15 sin utilizar
31004877 721
Configuración de E/S con Concept
722 31004877
Configuración de E/S con Concept
Canal 3
Tipo:
Canal 4
Pt 100, de -200 a 850 Ni 200, de -60 a 150 R, de 0 a 400 ohmios
Pt 200, de -200 a 250 APt100,de -200 a 600
Ni 100, de -60 a 250 APt200, de -200 a 250
OK Cancelar Ayuda
31004877 723
Configuración de E/S con Concept
Los botones de opciones 1,0 ºC/F y 0,1 ºC/F permiten seleccionar las divisiones de
medición entre 1.0 ó 0,1 grados (centígrados o Fahrenheit). Esto permite visualizar
de diferente forma los mismos valores medidos, como se muestra en la tabla
siguiente.
1 ºC 0,1 ºC
-60 -600
200 2000
Los otros botones de opciones 13 bits y 15+ signo (valor de 15 bits + signo)
determinan el rango de valores que debe transferirse.
En las tablas siguientes se presentan valores para todos los sensores de
temperatura resistivos configurables, que se enumeran a continuación:
l Pt 100, -200 a 850
l Pt 200, -200 a 250
l Ni 100, -60 a 250
l Ni 200, -60 a 150
l APt 100, -200 a 600
l APt 200, -200 a 250
l R, de 0 a 400 ohmios
Pt 100, -200 ºC a 850 ºC
Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-205 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-200 -200 -2000 -328 -3280 3132 -7529
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+850 +850 +8500 +1562 +15620 8191 32000
>+870 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
724 31004877
Configuración de E/S con Concept
Ni 100, 60 ºC a 250 ºC
Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-61 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-60 -60 -600 -76 -760 3113 -7680
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+250 +250 +2500 +482 +4820 8191 32000
>+256 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
Ni 100, 60 ºC a 150 ºC
Temp. 1 ºC 0,1 ºC 1 ºF 0,1 ºF 13 bits 15 bits + Divisiones de
(grados ºC) signo medición/rango de
valores
<-61 -32768 -32768 -32768 -32768 0 -32768 Transgresión por
debajo de rango
-60 -60 -600 -76 -760 2458 -12800
0 0 0 +32 +320 4096 0 Rango nominal
+150 +150 +1500 +302 +3020 8191 32000
>+151 +32767 +32767 +32767 +32767 8191 +32767 Superación de rango
31004877 725
Configuración de E/S con Concept
R, de 0 a 400 ohmios
Resistencia en W 13 bits 15 bits + signo Rango de valores
0 0 0
100 2048 +8000 Recomendado
200 4096 +16000 rango nominal
399.902 8191 +32000
>= 400 8191 +32767 Superación de rango
Tipo: En esta sección puede utilizarse un botón de opción para seleccionar un tipo
de sensor de temperatura resistivo para el canal elegido, o realizar una medición
directa de la resistencia.
Nota: El botón del tipo R, de 0 a 400 ohmios, sólo selecciona valores cuyo tamaño
se haya definido en 13 bits ó 15 bits + signo mediante los botones de opción
apropiados.
726 31004877
Configuración de E/S con Concept
registro 3x 2 (canal 2)
MSB LSB
registro 3x 3 (canal 3)
MSB LSB
registro 3x 4 (canal 4)
MSB LSB
31004877 727
Configuración de E/S con Concept
AS-BADU 205
+/- 40 mV
+/- 10 V
+/- 20 mV
0...20 mA
4...20 mA Cancelar Ayuda
0...10 V
0...20 V
728 31004877
Configuración de E/S con Concept
31004877 729
Configuración de E/S con Concept
0 ... 20 mA
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (mA) signo signo
<0 0 0 0 -4095 -32768 Transgresión por debajo de rango
0 0 0 0 0 0 Rango nominal
20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de rango
4 ... 20 mA
Corriente de 12 bits 13 bits 16 bits 12 bits + 15 bits + Rango
entrada (mA) signo signo
< 0 ... 2 0 0 0 0 0 Conductor interrumpido
2,1 ... 3,61 0 0 0 0 -32768 Transgresión por debajo de rango
3,62 ... 3,99 0 0 0 0 Rango tolerable
4 0 0 0 0 0 Rango nominal
20 4095 8191 65520 +4095 +32000
>20 4095 8191 65520 +4095 +32767 Superación de rango
MSB LSB
registro 3x 2 (canal 2)
MSB LSB
registro 3x 3 (canal 3)
MSB LSB
registro 3x 4 (canal 4)
MSB LSB
730 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS-BADU206/256
Resolución 12 bits
OK Cancelar Ayuda
31004877 731
Configuración de E/S con Concept
732 31004877
Configuración de E/S con Concept
reservado
31004877 733
Configuración de E/S con Concept
registro 3x 4 (canal 3)
MSB LSB
734 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS-BADU210
OK Cancelar Ayuda
Canal 1 a 4:
Para el canal ... 4, siga las siguientes directrices:
l Seleccione "inactivo" cuando el canal no esté en uso.
l Únicamente con rangos unipolares, seleccione límite < > 0 si quiere utilizar el
1,6% del valor nominal sin provocar un error.
Utilice la información contenida en las tablas siguientes para seleccionar los rangos
de medida de los canales 1 a 4.
31004877 735
Configuración de E/S con Concept
Nota: Los corchetes denotan un rango con un valor limitante –1,6%. Cuando no
hay corchetes se asume que el valor limitante del rango es 0.
736 31004877
Configuración de E/S con Concept
Nota: Los corchetes denotan un rango con un valor limitante –1,6%. Cuando no
hay corchetes se asume que el valor limitante del rango es 0.
31004877 737
Configuración de E/S con Concept
registro 3x 2 (canal 2)
MSB LSB
registro 3x 4 (canal 4)
MSB LSB
Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de dotación del estado de E/S Concept.
738 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS-BADU214
OK Cancelar Ayuda
31004877 739
Configuración de E/S con Concept
740 31004877
Configuración de E/S con Concept
Nota: Los números que están entre paréntesis corresponden a un rango con valor
límite positivo y negativo.
31004877 741
Configuración de E/S con Concept
742 31004877
Configuración de E/S con Concept
31004877 743
Configuración de E/S con Concept
744 31004877
Configuración de E/S con Concept
Nota: NOTA: Los números que están entre paréntesis corresponden a un rango
con valor límite positivo y negativo.
31004877 745
Configuración de E/S con Concept
746 31004877
Configuración de E/S con Concept
31004877 747
Configuración de E/S con Concept
748 31004877
Configuración de E/S con Concept
Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de dotación del estado de E/S Concept.
Entrada
analógica libre
Nota: Este módulo no requiere ninguna pantalla de parámetros.
de potencial para
termoelementos
AS-BADU 216, de
8 puntos
31004877 749
Configuración de E/S con Concept
MSB LSB
registro 3x 5 (entrada 4)
LSB
Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de dotación del estado de E/S Concept.
750 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS–BADU–257/
257C
Nota: El modelo ADU 257 puede funcionar bajo dos modalidades distintas: como
ADU 257 o bien como ADU 216. Esta descripción SÓLO se aplica a la modalidad
ADU 257. Para obtener una descripción de ADU 216, véase Módulo de entrada
analógica ADU 216, p. 161 o Configuración de E/S en los módulos de E/S serie
A120 con Modsoft, p. 787.
OK Cancelar Ayuda
31004877 751
Configuración de E/S con Concept
Resolución: Este cuadro de lista define el rango de valores para todos los canales:
l 12 bits
l 16 bits
l 15 bits + signo
l 32 bits
Los rangos de las medidas para los canales del 1 al 8 pueden escogerse en estas
secciones.
Rango de +/– 100 mV y formato de visualización de datos
Militensión 12 bits 16 bits 15 bits + signo, Coma flotante IEEE 754 Rango
alta resolución
<+102 mV +4095 +65535 +32767 +1,024 E02 Superación de
rango
>+100mV ... +102,4 mV +4095 +65535 +32001 ... +32766 +1,0 E02 ... +1,024 E02 Rango de
tolerancia positivo
+100 mV +4095 +65535 +32000 +1,0 E02
0 mV +2048 +32768 0 0 Nominal
-100 mV 0 0 –32000 -1,0 E02
<–100mV ... –102,4 mV 0 0 –32001 ... –32766 <+1,0 E02 ... –102,4 E02 Rango de
tolerancia
negativo
<–102,4 mV 0 0 –32767 -1,024 E02 Transgresión por
debajo de rango
752 31004877
Configuración de E/S con Concept
IEC 751 Pt100,200,500,1000 –200 ... +850 ºC (–328 ... +1562 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo 0,1 ºC Coma flotante IEEE 754 Rango
(0,1 ºF)
>+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8501 (+15621) 8,501 E02 (1,5621 E03) Superación de
rango
+850 ºC (+1562 ºF) +4095 +65535 +8500 (+15620) 8,500 E02 (1,562 E03)
0 (+32 ºF) +780 +12483 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–200 ºC (–328 ºF) 0 0 –2000 (–3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<–200C (–328 ºF) 0 0 –2001 (–3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2002 (–3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido
SAMA (US) Pt100,200,500,1000 –200 ... +650 ºC (–328 ... +1112 ºF) Rango y
formato de visualización de datos
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo 0,1 ºC Coma flotante IEEE 754 Rango
(0,1 ºF)
>+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6001 (+11121) 6,001 E02 (1,113 E03) Superación de
rango
+600 ºC (+1112 ºF) +4095 +65535 +6000 (+11120) 6,000 E02 (1,112 E03)
0 ºC (+32 ºF) +1024 +16384 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–200 ºC (–328 ºF) 0 0 –2000 (–3280) -2,00 E02 (-3,28 E02)
<–200 ºC (–328 ºF) 0 0 –2001 (–3281) -2,001 E02 (-3,281 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2002 (–3282) -2,002 E02 (-3,282 E02) Conductor
interrumpido
31004877 753
Configuración de E/S con Concept
DIN43760 Ni100,200,500,1000 –60 ... +250 ºC (–76 ... +482 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
RTD 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2501 (+4821) 2,501 E02 (4,821 E02) Superación de rango
+250 ºC (+482 ºF) +4095 +65535 +2500 (+4820) 2,500 E02 (4,820 E02)
0 ºC (+32 ºF) +793 +12684 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–60 ºC (–76 ºF) 0 0 –600 (–760) -6,00 E01 (-7,6 E01)
<–60C (–76F) 0 0 –601 (–761) -6,01 E01 (-7,61 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –602 (–762) -6,02 E01 (-7,62 E01) Conductor
interrumpido
Tipo de termoelemento R,S –50 ... +1768 ºC (–58 ... +3214,4 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1768 ºC (+3214,4 ºF) +4095 +65535 +17681 (+32146) 1,7681 E03 (3,2146 E03) Superación de rango
+1768 ºC (+3214,4 ºF) +4095 +65535 +17680 (+32144) 1,7680 E03 (3,2144 E02)
0 ºC (+32 ºF) +113 +1802 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–50 ºC (–58 ºF) 0 0 –500 (–580) -5,00 E01 (-5,80 E01)
<–50 ºC (–58 ºF) 0 0 –501 (–582) -5,01 E01 (-5,82 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –502 (–584) -5,02 E01 (-5,84 E01) Conductor
interrumpido
Tipo de termoelemento B +50 ... +1800 ºC (+122 ... +3272 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1800 ºC (+3272 ºF) +4095 +65535 +18001 (+32722) 1,8001 E03 (3,2722 E03) Superación de rango
+1800 ºC (+3272 ºF) +4095 +65535 +18000 (+32720) 1,8000 E03 (3,2720 E03) Nominal
50 ºC (+122 ºF) 0 0 +500 (+1220) 5,00 E01 (1,220 E02)
<50 ºC (+122 ºF) 0 0 +499 (+1218) 4,99 E01 (1,218 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 +498 (+1216) 4,98 E01 (1,216 E02) Conductor
interrumpido
754 31004877
Configuración de E/S con Concept
Tipo de termoelemento J –210 ... +1200 ºC (–346 ... +2192 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1200 ºC (+2192 ºF) +4095 +65535 +12001 (+21922) 1,2001 E03 (2,1922 E03) Superación de rango
+1200 ºC (+2192 ºF) +4095 +65535 +12000 (+21920) 1,2000 E03 (2,1920 E03)
0 ºC (+32 ºF) +610 +9761 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–210 ºC (–346 ºF) 0 0 –2100 (–3460) -2,100 E02 (-3,460 E02)
<–210 ºC (–346 ºF) 0 0 –2101 (–3462) -2,101 E02 (-3,462 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2102 (–3464) -2,102 E02 (-3,464 E02) Conductor
interrumpido
Tipo de termoelemento T –270 ... +400 ºC (–454 ... +752 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4001 (+7522) 4,001 E02 (7,522 E02) Superación de rango
+400 ºC (+752 ºF) +4095 +65535 +4000 (+7520) 4.000 E02 (7,520 E02)
0 ºC (+32 ºF) +1650 +26410 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
Tipo de termoelemento E –270 ... +1000 ºC (–454 ... +1832 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1000 ºC (+1832 ºF) +4095 +65535 +10001 (+18322) 1,0001 E03 (1,8322 E03) Superación de rango
+1000 ºC (+1832 ºF) +4095 +65535 +1000 (+18320) 1,0000 E03 (1,8320 E03)
0 ºC (+32 ºF) +871 +13933 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
31004877 755
Configuración de E/S con Concept
Tipo de termoelemento K –270 ... +1372 ºC (–454 ... +2501,6 ºF) Rango y formato
de visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1372 ºC (+2501,6 ºF) +4095 +65535 +13721 (+25018) 1,3721 E03 (2,5018 E03) Superación de rango
+1372 ºC (+2501,6 ºF) +4095 +65535 +13720 (+25016) 1,3720 E03 (2,5016 E03)
0 ºC (+32 ºF) +673 +10776 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
Tipo de termoelemento N –270 ... +1300 ºC (–454 ... +2372 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
TC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+1300 ºC (+2372 ºF) +4095 +65535 +13001 (+23722) 1,3001 E03 (2,3722 E03) Superación de rango
+1300 ºC (+2372 ºF) +4095 +65535 +13000 (+23720) 1,3000 E03 (2,3720 E03)
0 ºC (+32 ºF) +704 +11270 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2700 (–4540) -2,700 E02 (-4,540 E02)
<–270 ºC (–454 ºF) 0 0 –2701 (–4542) -2,701 E02 (-4,542 E02) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –2702 (–4544) -2,702 E02 (-4,544 E02) Conductor
interrumpido
Sensor de juntura fría AD592 –25 ... +105 ºC (–13 ... +221 ºF) Rango y formato de
visualización de datos
CJC 12 bits 16 bits 15 bits + signo Coma flotante IEEE 754 Rango
0,1 ºC (0,1 ºF)
>+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1051 (+2212) 1,051 E02 (2,212 E02) Superación de rango
+125 ºC (+257 ºF) +4095 +65535 +1050 (+2210) 1,050 E02 (2,210 E02)
0 ºC (+32 ºF) +683 +10923 0 (+320) 0 (3,20 E01) Nominal
–25 ºC (–13 ºF) 0 0 –250 (–130) -2,50 E01 (-1,30 E01)
<–25 ºC (–13 ºF) 0 0 –251 (–132) -2,51 E01 (-1,32 E01) Transgresión por
debajo de rango
0 0 –252 (–134) -2,52 E01 (-1,34 E01) Conductor
interrumpido
756 31004877
Configuración de E/S con Concept
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Canal OK = 0000
31004877 757
Configuración de E/S con Concept
758 31004877
Configuración de E/S con Concept
AVISO
Desconexión o modalidad kernel.
Los estados de timeout del módulo de salida son válidos únicamente en un estado
de parada normal del PLC. Por tanto, cuando el PLC se desconecta o entra en
modalidad kernel, las salidas vuelven de forma predeterminada al estado de fallo
en condiciones de seguridad del módulo. Los estados de timeout se definen en las
pantallas de parámetros del módulo de asignación de E/S.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
31004877 759
Configuración de E/S con Concept
AS-BDAU2x2
Estado de Timeout:
Último valor Definido por el
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex):
Palabra 1 0000 Palabra 2 0000
Resolución 15 bits+signo
OK Cancelar Ayuda
Estado de Timeout:
El estado de timeout de Compact refleja únicamente un programa de aplicación en
modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Definido por usuario, las salidas
tomarán el valor definido en el campo de texto de estado de timeout definido por el
usuario.
Último valor
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor, las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Definido por usuario:
La activación del botón de opción Definido por usuario hace que las salidas tomen
el valor hexadecimal definido en el campo de texto de estado de timeout definido
por el usuario, Palabra 1/2.
Modalidad de resolución
Este cuadro de lista define el rango de valores para todos los canales:
l 12 bits
l 15 bits + signo
760 31004877
Configuración de E/S con Concept
Significado de la Los módulos AS-BDAU-202/ 252(C) requieren dos registros de salida 4x, tal y como
asignación de se muestra más adelante.
módulos registro 4x 1 (canal 1)
AS-BDAU-202/ MSB LSB
252(C)
registro 4x 2 (canal 2)
MSB LSB
31004877 761
Configuración de E/S con Concept
AS-BDAU 204
Salida
Estado de Último valor Definido por el usuario
Timeout:
Ajustar canal 1 a valor más bajo de escala Ajustar canal 3 a valor más bajo de escala
Ajustar canal 2 a valor más bajo de escala Ajustar canal 4 a valor más bajo de escala
Resolución
Test
Modalidad de 12 bits integrados
Ninguno
resolución: (Built-in)
Rango
OK Cancelar Ayuda
762 31004877
Configuración de E/S con Concept
Nota: La activación del botón de opción "Ajustar canal x a valor más bajo de
escala" anula cualquier alteración posterior del campo de texto de estado de
timeout definido por el usuario para ese canal determinado.
31004877 763
Configuración de E/S con Concept
0/4 ... 20 mA
0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 11 bits 12 bits 15 bits + signo 16 bits Rango
0 4 0 0 0 0
10 12 1024 2048 16000 32768 Rango nominal
20 20 2047 4095 32000 65520
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
1 = Error en la memoria
1 = Error en el hardware
764 31004877
Configuración de E/S con Concept
MSB LSB
registro 4x 4 (canal 4)
MSB LSB
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
1 = Factor de amplificación de
calibración activo
1 = Offset de calibración (=0)
1= Calibrando canal 1= 0 0
1= Calibrando canal 2= 0 0
1= Calibrando canal 3= 1 0
1= Calibrando canal 4= 1 0
Bit 8 ... 14 sin utilizar
1= Calibración habilitada
31004877 765
Configuración de E/S con Concept
AS-BDAU 208
Estado de Timeout:
0000 4. 0000
3.
5. 0000 6. 0000
7. 0000 8. 0000
Modalidad
de resolución: 15 bits+signo
OK Cancelar Ayuda
Estado de Timeout
El estado de timeout de Compact refleja únicamente un programa de aplicación en
modalidad de paro.
Si se activa el botón correspondiente a la opción Último valor, las salidas
conservarán su último valor válido en el momento del paro del programa de
aplicación.
Si se ha activado el botón Definido por usuario, en este momento pueden
introducirse los ocho valores hexadecimales correspondientes.
Definido por usuario:
Si se ha activado el botón de opción Definido por usuario en la sección de estado
de timeout, pueden introducirse los valores hexadecimales correspondientes en los
cuadros de texto 1 a 8, determinando un valor para cada uno de los ocho registros
de salida.
Modalidad de resolución
Este cuadro de lista define el rango de valores de salida para todos los canales:
l 12 bits
l 15 bits + signo
766 31004877
Configuración de E/S con Concept
Rango de medida
A partir de la tabla siguiente puede obtenerse la representación del rango de
medida +/- 10 VCC:
+/- 10 VCC 12 bits 15 bits + signo Rango
-10.24 ... 0 -32768 Transgresión por debajo de rango
-10.005 47 -32016
-10.00 48 -32000
0 2048 0 Rango nominal
+10.00 4048 +32000
+10.005 ... 4049 +32016 Superación de rango
+10.24 4095 +32752
Significado de la El módulo AS-BDAU-208 requiere ocho registros de salida 4x. Los registros de
asignación del salida 4x están direccionados en secuencia, empezando por el canal 1, tal y como
módulo se muestra más abajo.
AS-BDAU-208 registro 4x 1 (canal 1)
MSB LSB
registro 4x 8 (canal 8)
MSB LSB
31004877 767
Configuración de E/S con Concept
Módulos inteligentes
768 31004877
Configuración de E/S con Concept
31004877 769
Configuración de E/S con Concept
AS-BFRQ 204/ El siguiente cuadro de diálogo es válido para los módulos AS-BFRQ 204/ 254
254 (frecuencia/contadores de revoluciones).
FRQ204/254
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
Modalidad Modalidad Modalidad Modalidad
<=1 kHz <=1 kHz <=1 kHz <=1 kHz
<=50 kHz <=50 kHz <=50 kHz <=50 kHz
Revoluciones Revoluciones Revoluciones Revoluciones
Flanco Flanco Flanco Flanco
descendente descendente descendente descendente
Salida inversa Salida inversa Salida inversa Salida inversa
OK Cancelar Ayuda
Canal 1 ... 4
Cada uno de los canales se configura en las columnas Canal 1 ... 4. Introduzca la
frecuencia de conteo deseada entre las que se ofrecen (4 x <=1 kHz, 1 x <=50 kHz)
Modalidad
La frecuencia de conteo puede seleccionarse en esta sección con los botones de
opción <=1 kHz o <=50 kHz.
770 31004877
Configuración de E/S con Concept
La activación del botón de opción Salida inversa provoca la inversión de las señales
de valor límite de los dos canales.
Ejemplo de configuración de la modalidad FRQ204
Selección de Tiempo Unidades de Valor real de la Visualizar
modalidad (Tiempo de medida señal de entrada valor recibido
activación)
1 kHz 1 ... 7 Hz 247 Hz 247
50 kHz 1 ... 7 Hz 26780 Hz 26780
Revoluciones 1 ... 7 rpm 14820 rpm 14820
Revoluciones/ 1 ... 7 rpm 29654 rpm 29654
50 kHz
1 kHz 8 Hz 14,286 Hz 14286
Revoluciones 8 rpm 857,1 rpm 8571
Tiempo
El tiempo consiste en la frecuencia con la que se actualizan los conteos. El tiempo
de activación para las medidas frecuencia/revoluciones puede seleccionarse en
esta sección.
l 62,5 ms
l 125 ms
l 250 ms
l 500 ms
l 1000 ms
l 2000 ms
l 8000 ms
l EM <= 20 Hz
El preajuste de 62,5 a 8000 ms abre la ventana de medición durante un tiempo
apropiado para la suma de las señales de entrada, que puede, seguidamente,
convertirse a Hz o rpm.
El botón de opción EM <= 20 Hz hace que la medida se derive con respecto al
tiempo de pendiente, en lugar de con respecto al tiempo de activación. Esto hace
que, para frecuencias de hasta 20 Hz, o 1200 rpm, que se consiguen con un periodo
de tiempo de activación corto, la precisión aumente.
31004877 771
Configuración de E/S con Concept
Factor de división
El factor de división divide el conteo realizado por el número introducido. En este
campo de texto puede introducirse un factor. El factor introducido se utiliza para
conectar codificadores incrementales, sensores o dispositivos similares con alta
resolución, como >1 conteo por vuelta. Debe introducirse un valor para el número
de impulsos por vuelta. Por ejemplo, si se tiene un codificador a 256 impulsos por
vuelta, debería introducirse un valor de 256. El FRQ 204 devuelve la velocidad de
respuesta de la frecuencia real. El valor predeterminado es 1. Si se introduce un 0
se interpretará como un 1.
Límite inferior
Esto establece el límite inferior del rango de medida. En este campo de texto se
puede introducir el umbral inferior para el control de la frecuencia o velocidad de giro
mínima (así como la interrupción del conductor). Los valores por debajo de este
valor preestablecido generan bits de estado dentro de los primeros registros de
entrada (bits 0 ... 3), y en el registro de estado de la estación. Las medidas
continúan y se mantienen inalterables. Cuando se supere el límite inferior, se
establecen las salidas del módulo correspondiente.
Límite superior
Esto establece el límite superior del rango. En este campo de texto se puede
introducir el umbral superior para el control de la máxima frecuencia o velocidad de
giro permisible. Los valores por debajo de este valor preestablecido generan bits de
estado dentro de los primeros registros de entrada (bits 4 ... 7), y en el registro de
estado de la estación. Las medidas continúan y se mantienen inalterables. Cuando
se supere el límite superior, se establecen las salidas del módulo correspondiente.
772 31004877
Configuración de E/S con Concept
Significado de la Los módulos de conteo de frecuencia requieren cinco registros de entrada 3x-,
asignación del como se muestra en Registros AS-BFRQ 204/ 2 , p. 774 y Registros
módulo AS-BFRQ 204/ 2 , p. 774 más adelante.
AS-BFRQ 204/ 1 = Entrada 4 activa (24 VDC)
254
1 = Entrada 3 activa (24 VDC)
Registro 3x (estado)
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
31004877 773
Configuración de E/S con Concept
MSB LSB
Nota: Véase Palabras de estado de dotación de E/S Concept, p. 781 para obtener
más información sobre las palabras de estado de dotación de E/S de Concept.
AS-BMOT-201/
202
Nota: Estos módulos no requieren ninguna pantalla de parámetros.
Los módulos AS-BMOT-201/ 202 requieren seis registros de entrada 3x- y seis
registros de salida 4x-.
774 31004877
Configuración de E/S con Concept
En posición
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Servo conectado
Master serie
Búfer asignado
Axis dispuesto
reservado
MSB LSB
MSB LSB
...
...
...
31004877 775
Configuración de E/S con Concept
Límite - OK / EN 2
No en posición de inicio / EN 3
EN 6
reservado
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
Servo conectado
Movimiento detenido
Parada inmediata
Comando de parada
Detención
MSB LSB
MSB LSB
MSB LSB
776 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS-BZAE-201
Nota: Este módulo no requiere ninguna pantalla de parámetros.
Registro 3x 3 (entrada 3)
LSB
MSB
Registro 4x 3 (salida 3)
LSB
MSB
31004877 777
Configuración de E/S con Concept
Interfases de comunicación
778 31004877
Configuración de E/S con Concept
AS-BDAP211
Tipo de salida:
Binaria BCD
Tipo de entrada
Binaria BCD
Estado de Timeout:
Último valor Definido por
usuario
Estado de Timeout definido por el usuario
(en Hex.): 0000
OK Cancelar Ayuda
31004877 779
Configuración de E/S con Concept
MSB LSB
MSB LSB
MSB LSB
780 31004877
Configuración de E/S con Concept
Palabras de
estado
Nota: Ningún otro módulo proporciona información sobre las palabras de estado.
La lista siguiente indica los módulos que incluyen palabras de estado de dotación
de E/S de Concept. La mayoría únicamente presenta un flag de error, aunque
algunos contienen información detallada acerca del error.
La siguiente tabla incluye tanto flags de error de palabras de estado de dotación de
E/S como información adicional sobre el error.
Módulo de E/S Significado de los flags de error (véase Proporciona información adicional
figura 54) sobre el error
ADU204/254/254C No aplicable aquí Sí. Véase Palabra de estado ADU 204/
254/254(C), p. 782.
ADU205 No aplicable aquí Sí. Véase Palabra de estado de ADU
205, p. 782.
ADU206 1=Señal de grupo, cuando existe información
de estado detallada.
ADU210 1=Señal de grupo, cuando existe información Sí. Véase Palabra de estado de ADU
de estado detallada. 210, p. 783.
ADU214 1=Señal de grupo, cuando existe información Sí. Véase Palabra de estado de ADU
de estado detallada. 214, p. 784.
ADU216 1=Señal de grupo, cuando existe información
de estado detallada.
ADU257 1=Señal de grupo, cuando existe información Sí. Véase Palabra de estado de ADU
de estado detallada. 257, p. 785.
BKF201/202 1=Error del módulo
DAP208/210/258/258C 1=Sobrecarga en una o más salidas
DAP220/250/250C 1=Fallo de la alimentación, o sobrecarga en
una o más salidas.
DAU202/252/252C 1=Error durante la generación de la
alimentación interna de +/-15 V.
DAU208/258 1=Error durante la generación de la
alimentación interna de +/-15 V.
FRQ204/254 1=Transgresión por encima de rango de un Sí. Véase Palabra de estado de FRQ
contador o sobrecarga en una o más salidas 204/254, p. 785.
31004877 781
Configuración de E/S con Concept
reservado
reservado
782 31004877
Configuración de E/S con Concept
reservado
31004877 783
Configuración de E/S con Concept
MSB 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
reservado
784 31004877
Configuración de E/S con Concept
reservado
reservado
reservado
31004877 785
Configuración de E/S con Concept
786 31004877
Configuración de E/S en los
módulos de E/S serie A120 con
Modsoft C
Presentación
31004877 787
Configuración de E/S con Modsoft
Módulos de La información siguiente describe cómo configurar los módulos que se indican a
entrada binaria continuación:
l Entrada binaria DEO 216, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 208, 8 puntos 230 VCA
l Entrada binaria DEP 209, 8 puntos 120 VCA
l Entrada binaria libre de potencial DEP 210, 8 puntos 115 VCA
l Entrada binaria libre de potencial DEP 211, 8 puntos 115 VCA
l Entrada binaria DEP 214, 16 puntos 12 ... 60 VCC
l Entrada binaria TTL DEP 215, 16 puntos 5 VCC
l Entrada binaria DEP 216, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 217, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 218, 16 puntos 115 VCA
l Entrada binaria DEP 220, 16 puntos 24 VCC
l Entrada binaria DEP 257, 16 puntos 110 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 296, 16 puntos 60 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 297, 16 puntos 48 VCC
l Entrada binaria libre de potencial DEP 284*, 8 puntos 115 VCA (no apoyado en
Modsoft 2.6 o inferior)
*El modelo DEP 284 es "especial" y, por tanto, no se incluye en este documento.
Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de entrada binaria
E/S utilizando A120 utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulse F4). Con ello se situará en el bastidor 1,
posiciones de slot 101...105.
2 Mover el cursor hasta el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DEPxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 10001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellena automáticamente el rango de entrada. Si se está utilizando un registro
3x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
6 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
7 Escoger Salir (o pulsar la tecla F9). Presionar Escape para volver al menú
principal de Modsoft.
8 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.
788 31004877
Configuración de E/S con Modsoft
Configuración de Siga el siguiente procedimiento para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantenar presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DAPxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 10001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellenará automáticamente el rango salida. Si está utilizando un registro 3x y un
registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
6 Seleccionar Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
7 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
8 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.
31004877 789
Configuración de E/S con Modsoft
Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DAPxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 10001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellena automáticamente el rango de entrada.
6 Introducir la referencia de salida 0001 y pulsar la tecla Entrar. El programa
rellena automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 3x y
un registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
7 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
8 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
9 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.
790 31004877
Configuración de E/S con Modsoft
Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar ADUxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 3x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada.
6 Introducir la referencia de salida 4x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 3x y un
registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
7 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
8 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
9 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.
31004877 791
Configuración de E/S con Modsoft
Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Situar el cursor sobre el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar DAUxxx.
5 Introducir la referencia de salida 4x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 4x, el cursor
se situará automáticamente en Tipo de datos.
6 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
7 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
8 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.
792 31004877
Configuración de E/S con Modsoft
Configuración de Siga el procedimiento siguiente para configurar los módulos de salida binaria A120
E/S utilizando utilizando Modsoft.
Modsoft 2.6 o
Paso Acción
inferior
1 Seleccionar asignación de E/S (o pulsar F4). Con ello se situará en el bastidor
1, posiciones de slot 101...105.
2 Mover el cursor hasta el slot 104.
3 Mantener presionada la tecla MAYÚSCULAS y pulsar la tecla ?. Esto le
mostrará una lista de posibles módulos de E/S.
4 Seleccionar XXXxxx.
5 Introducir la referencia de entrada 3x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada.
6 Introducir la referencia de salida 4x y pulsar la tecla Entrar. El programa rellena
automáticamente el rango de entrada. Si está utilizando un registro 3x y un
registro 4x, el cursor se situará automáticamente sobre Tipo de datos.
7 Seleccionar entre Binario o BCD y pulsar la tecla Entrar.
8 Escoger Salir (o pulsar F9). Pulsar Escape para volver al menú principal de
Modsoft.
9 Para obtener más información, consulte los capítulos referentes a módulos
específicos.
31004877 793
Configuración de E/S con Modsoft
Configuración de
E/S utilizando
Nota: Los módulos no se apoyan en Modsoft 2.6 o inferior.
Modsoft 2.6 o
inferior
794 31004877
Ejemplos de aplicación de
Modsoft con módulos de E/S
seleccionados de la serie A120 D
Presentación
Objeto Este capítulo contiene ejemplos acerca del uso de módulos de E/S seleccionados
de la serie A120 con Ladder Logic de Modsoft.
31004877 795
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Información En muchas aplicaciones, las señales analógicas se relacionan con unidades físicas
general tales como puntos de E/S, grados centígrados, gal/min, cm/s, etc. El operario puede
conocer la entrada analógica escalada mediante las indicaciones de los LED, los
mensajes de pantalla de un monitor o los informes impresos.
Ejemplo con Por ejemplo, supongamos que la señal -10 ... +10 V se emplea para representar una
temperatura temperatura entre -40 ... +60 C. La figura siguiente muestra la Relación
señal-temperatura.
140
120
100
80
60
Temp
40
20
-20
-40
-10 V
2049 +10 V configuración de módulo
6143 rango de funcionamiento
796 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Ilustración del La información siguiente describe la instalación de cable del ADU 205. Se compone
cableado de una ilustración del cableado y un procedimiento (véase Procedimiento de
generación de lógica, p. 798.
La figura siguiente describe el modo de cablear el ADU 205.
ADU 205
1
2
3
4
5
6
7
Suministro de tensión 9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
31004877 797
Ejemplos de aplicación de Modsoft
2049 440 40
798 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Modo en que el Los valores de esta asignación muestran un programa de Ladder Logic que emplea
módulo hace una un temporizador (registro 40010) y un contador progresivo (registro 40020) para
rampa con las decrementar los 4 registros de canales de salida de DAU204 (registros 40001 a
salidas 40004). Esta operación es muy fácil si se emplean movimientos de bloques y 5
extendida a toda registros de salida (registros 40011 a 40015). Con el módulo configurado para una
la escala salida de 4 ... 20 mA para todos los canales (0 en el registro 40005), cada canal se
va decrementando desde el máximo de la escala (4095) hasta el mínimo (0) en
intervalos de 5 segundos. Después de cada intervalo, las salidas cambian a valores
distintos, también durante 5 segundos. A continuación, el contador se pone a cero,
lo que vuelve a iniciar de nuevo la secuencia.
0005 00050
T1.0
00050
40010
UCTR
00051
40020
40020
00001
BLKM
0001
31004877 799
Ejemplos de aplicación de Modsoft
800 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Datos de La figura siguiente muestra los datos de referencia para el ejemplo de aplicación de
referencia DAU 204.
DATOS DE REFERENCIA
30001 0000000000000000
40010 1 Dec
40001 4095 Dec
40020 5 Dec
40002 3072 Dec
40003 1027 Dec 40011 4095 Dec
40004 0 Dec 40012 3072 Dec
40005 0 Dec 40013 2045 Dec
40006 0 Dec 40014 1027 Dec
40015 0 Dec
31004877 801
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Control del El módulo VRC/CTR está estructurado para minimizar la cantidad de recursos de
módulo E/S necesarios para hacerlo funcionar. La cantidad total de recursos dedicados al
módulo es de seis registros, separados en dos grupos de tres registros cada uno
(tres registros 3x de entrada y tres registros 4x de salida). Téngase en cuenta que
algunos registros individuales están diseñados para ser utilizados como contactos
o bits de salida/marca dentro del programa Ladder.
Ejemplo 1 de Ladder Logic, p. 803 , a continuación, muestra la forma de transferir
datos desde un formato de palabra hasta una posición de bit, para utilizarlos como
contactos o bits de salida/marca en el programa Ladder. (Se trata únicamente de
un ejemplo. Puede conseguirse el mismo resultado de diferente forma).
En este ejemplo, el comando copiará los datos del registro de entrada 30152
(16 bits) en dieciséis posiciones de bits consecutivas, empezando por la referencia
de salida 00065. También copiará posiciones de 32 bits empezando en la referencia
de salida 81 y transferirá los datos a dos (2) registros de salida consecutivos,
empezando en el 4005. Véanse las figuras de la sección Funciones de los bits de
acompañamiento, p. 804 para ver las funciones de los bits que se incluirán en el
Ejemplo 1 de Ladder Logic, p. 803 .
Algunos registros individuales están diseñados para ser utilizados como contactos
o bits de salida/marca dentro del programa Ladder. Con este programa Ladder,
puede manipular fácilmente los bits de salida/marca o, simplemente, visualizar los
bits del programa Ladder para controlar o visualizar el módulo VRC/CTR.
802 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Ejemplo 1 de La figura siguiente muestra la forma de transferir datos desde un formato de palabra
Ladder Logic hasta una posición de bit, para utilizarlos como contactos o bits de salida/marca en
el programa Ladder. Este ejemplo asigna los registros 30150 ... 30152 y
40050 ... 40052 al módulo VRC/CTR.
VRC/
CTR
a 30152
PLC
0x
65
BLKM
1
81
40051
PLC
a
VRC/ BLKM
CTR 2
En esta figura, el comando copiará los datos del registro de entrada 30152 (16 bits)
en dieciséis posiciones consecutivas de bits, empezando en la referencia de
salida 00065. También copiará 32 posiciones de bit empezando en la referencia de
salida 81 y transferirá los datos a dos (2) registros de salida consecutivos
empezando en el 40051.
31004877 803
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Funciones de los En la figura siguiente se muestran las funciones de bit que se incluirán en el Ejemplo
bits de 1 de Ladder Logic, p. 803 .
acompaña- Si tiene intención de programar en la forma descrita en el Ejemplo 1 de Ladder
miento Logic, p. 803 , la referencia de salida le permitirá controlar y visualizar el módulo
VRC/CTR, tal y como se muestra en la siguiente figura.
Datos válidos canal 1
Datos válidos canal 2
Reinicio canal 4
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Sobrecarga canal 1
Sobrecarga canal 2
Sobrecarga canal 3
Sobrecarga canal 4
Cadena secuencial automática habilitada
Error de memoria del módulo
Error del módulo
Sin utilizar
804 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Borrar canal 1
Borrar canal 2
Borrar canal 3
Borrar canal 4
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Detener canal 1
Detener canal 2
Detener canal 3
Detener canal 4
Cargar factor K canal 1
Cargar factor K canal 2
Cargar factor K canal 3
Cargar factor K canal 4
31004877 805
Ejemplos de aplicación de Modsoft
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Valores de los El módulo VRC/CTR puede admitir datos de factores K y Meter para procesar la
factores información del impulso de entrada.
Factor K El módulo VRC/CTR utiliza la información del factor K específico para el dispositivo
de campo conectado a cada canal. Los valores del factor K pueden estar
comprendidos entre 1 y 65.535, y se utilizan junto al valor del factor Meter para
calcular la información del impulso de entrada. Habitualmente, el valor del factor K
aparece en el lateral del dispositivo de campo o se incluye en la documentación que
lo acompaña.
806 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
Factor Meter Durante el funcionamiento normal, las características del dispositivo de detección
pueden variar a causa del desgaste, acumulación del material u otros motivos que
puedan alterar su rendimiento. El valor del factor Meter puede utilizarse para
ajustar el valor inicial del factor K, con el fin de compensar esas desviaciones. El
valor utilizado para un factor Meter se multiplica por el factor K, y el resultado se
utiliza para modificar la información de entrada. Los valores del factor Meter
normalmente tienen la forma de una variable de coma flotante comprendida entre
0,0001 y 1,9999.
Para conseguir esto, el módulo VRC/CTR asume la existencia de coma decimal en
los valores enteros estándar, tal y como se observa en la información de la tabla
siguiente.
Datos del PLC Datos del VRtC/CTR
5000 0.5000
12550 1.2550
31004877 807
Ejemplos de aplicación de Modsoft
30149
65
0XXXx
40048
BLKM
1
30149
66
40049
BLKM
1
30149
67
40051
BLKM
1
30149
68
40052
BLKM
1
808 31004877
Ejemplos de aplicación de Modsoft
LÓGICA CONDICIONAL
00081 00082 00083 00080
LÓGICA CONDICIONAL
LÓGICA CONDICIONAL
LÓGICA CONDICIONAL
00080 00081 00082 00083
Bits de exceso Es recomendable que el usuario vigile los bits de exceso de velocidad del programa
de velocidad Ladder. En la versión VRC–200 del módulo, los bits de exceso de velocidad indican
que los datos del módulo son, potencialmente, poco precisos. En estas
aplicaciones se recomienda visualizar los bits de exceso de velocidad en Ladder
Logic, y señalar la condición de exceso de velocidad.
31004877 809
Ejemplos de aplicación de Modsoft
810 31004877
Módulos A120 opcionales
E
Presentación
31004877 811
Módulos A120 opcionales
General El módulo simulador SIM 203 es una opción de la familia A120 que le permite, a
efectos formativos, generar dos señales analógicas entre 0 ... 1 V, o entre 0 ... 10 V
(selección mediante conmutador de palanca) y visualizar una señal de salida de
10 V procedente de un módulo de salida de un controlador Compact 984. Las
salidas SIM 203 se comunican con el controlador por medio de los módulos de
entrada ADU 204 y ADU 205.
Funcionamiento En el diseño del SIM 203 se ha empleado el mismo factor de forma que en los
módulos de E/S estándar A120; sin embargo, el SIM 203 no tiene conexión de bus
en su parte posterior. El SIM 203 se adapta a cualquier slot disponible en una
carcasa DTA, y puede montarse en cualquier slot de E/S disponible (se monta igual
que cualquier módulo de E/S estándar A120). El SIM 203 también se puede montar
directamente en un riel DIN.
El SIM 203 dispone de un cable de interconexión, que se puede sacar por la
cubierta o por la base de la carcasa del módulo. Los conductores individuales del
cable pueden conectarse a los terminales correspondientes de un módulo
ADU 204, ADU 205 o DAU 202. El módulo también se puede conectar a los
terminales analógicos de un Modicon Micro modelo 612.
812 31004877
Módulos A120 opcionales
5
Ala
0 10
Potenciómetros 5
Alb
0 10
Conmutador de 1V 10 V
palanca
31004877 813
Módulos A120 opcionales
Cableado El módulo SIM 203 recibe alimentación eléctrica de la fuente de 24 Vcc del
controlador. Todas las unidades que se integren en la configuración deben
conectarse a tierra apropiadamente.
El esquema de cableado, ilustrado a continuación, muestra las conexiones del
SIM 203.
Entrada de tensión a medidor + P1
violeta
marrón
Entrada de tensión a medidor −
10 V +10 V
rojo Regulador
P2
24 VCC común
azul
Salida 1 +
verde
Salida 2 +
amarillo
814 31004877
Módulos A120 opcionales
Características La tabla siguiente describe las características del módulo opcional SIM 203.
Características eléctricas
Tensión de suministro e intensidad 24 Vcc, 50 mA máximo
requeridas
Señales al controlador 2 señales analógicas, seleccionables
Salida 0 V ... +1 V
Entrada 0 V ... +10 V
Señal de entrada del controlador 1 señal analógica: 0 V ... +10 V
Características físicas
Módulo Factor de forma de los módulos A120
estándar
Dispositivos funcionales y de vigilancia 2 potenciómetros, 1 conmutador de palanca,
1 voltímetro
Conexiones Cables pelados, a conectar en los terminales
atornillados o de bloqueo de los módulos
A120
Dimensiones
Anchura x Altura x Profundidad 40,3 x 145 x 117,5 mm
31004877 815
Módulos A120 opcionales
General A efectos de formación, el módulo simulador binario SIM 216 le permite generar
hasta 16 señales binarias (24 Vcc) para los módulos del controlador Compact 984.
Las salidas del SIM 216 se comunican con el controlador por medio de los módulos
de entrada DEO 216 y DEP 216, y mediante los módulos combinados de
E/S DAP 212 y DAP 220.
El módulo SIM 216 admite una carga de 24 Vcc, y contiene un fusible de control
térmico, que adopta una elevada resistencia si la carga supera los 0,65 A. Cuando
la carga se reduce, el fusible vuelve a su valor de baja resistencia.
Funcionamiento En el diseño del SIM 216 se ha empleado el mismo factor de forma que en los
módulos de E/S estándar A120; sin embargo, el SIM 216 no tiene conexión de bus
en su parte posterior. El SIM 216 se adapta a cualquier slot disponible en una
carcasa DTA, y puede montarse en cualquier slot de E/S disponible (se monta igual
que cualquier módulo de E/S estándar A120). El SIM 216 también se puede montar
directamente en un riel DIN.
El SIM 216 dispone de un cable de interconexión, que se puede sacar por la
cubierta o por la base de la carcasa del módulo. El cable termina en dos terminales
tipo tornillo o bloqueo, de 11 polos, a los que se conectan los terminales correspon-
dientes de los módulos DEO 216, DEP 216, DAP 212 y DAP 220.
816 31004877
Módulos A120 opcionales
1 9 4
5
2 10
6
3 11 7
12 8
4
9
5 13
10
6 14 11
7 15 12
13
8 16
tarjeta tarjeta 14
15
16
17
18
19
20
21
22
rojo azul
31004877 817
Módulos A120 opcionales
Cableado El módulo SIM 216 puede recibir alimentación eléctrica de la fuente de 24 Vcc del
controlador. Asegúrese de que todas las unidades de la configuración estén
conectadas a tierra apropiadamente.
El esquema de cableado que sigue muestra las conexiones del SIM 216.
24 VCC (rojo)
Común (azul)
0,65 A 1
2
1
3
2
4
3 5
4
1
6
5 7
6 8
7
9
8 10
11
CONMUTADOR ACTIVO/INACTIVO
12
13
9
14
10 15
11 16
12 17
13
18
14
19
15
20
16 21
22
Binario
Entrada
80 cm
818 31004877
Módulos A120 opcionales
Diseño Existen dos tipos de unidades vacías, el módulo NUL 200 y el NUL 202. En el diseño
de estas unidades se emplea el mismo factor de forma que en los módulos A120
estándar. Se adaptan a cualquier slot disponible en una carcasa DTA y permiten
precablear módulos para uso futuro.
La figura siguiente muestra los módulos NUL 200 y NUL 202.
Unidad NUL 200 El NUL 200 es una unidad vacía que se emplea para lo siguiente: para fijar cables
que no se encuentren en uso, como cableado para slots de E/S de reserva, como
finalización o como sustentación de la placa de cubierta frontal insertable. Puede
utilizarse en un bastidor DTA parcialmente configurado, y montarse en cualquier
slot de E/S disponible, como si se tratara de un módulo de E/S A120 estándar. Los
conectores terminales tipo tornillo están aislados entre sí y del bus de E/S.
31004877 819
Módulos A120 opcionales
Características La tabla siguiente describe las características del módulo NUL 200.
de NUL 200
Conectores 22 terminales de tornillo, aislados, para cableado de campo,
con secciones entre 0,25 ... 2,5 mm2
Tensión máxima entre terminales adyacentes < o = 50 V
Terminales no adyacentes < 250 V
Unidad NUL 202 El NUL 202 es una unidad vacía que puede emplearse para multiplicar los
terminales. Dispone de dos grupos de 11 terminales de tornillo, para finalizar
conexiones del cableado de campo. Los dos grupos, internamente combinados,
pueden emplearse como multiplicadores de conexión para dos potenciales. La
unidad puede utilizarse en un bastidor DTA parcialmente configurado, y montarse
en cualquier slot de E/S disponible, como si se tratara de un módulo de E/S A120
estándar.
Características La tabla siguiente describe las características del módulo NUL 202.
de NUL 202
Conectores Dos grupos de 11 terminales de tornillo para distribución de
cableado de campo; 0,25 ... 2,5 mm2
Tensión máxima < o = 50 V
Suma de corriente/conector 10 A (máximo)
820 31004877
Requisitos de conformidad con
la CE
F
Presentación
Nota: Los PLC E984--258/265/275/285 cumplen por diseño los requisitos sobre
compatibilidad electromagnética. Por tanto, el contenido de este capítulo no es
aplicable a estos cuatro modelos de PLC.
31004877 821
Conformidad con la CE
Requisitos del En esta sección se describen los requisitos de instalación necesarios para cumplir
grupo 1 con la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC para
algunos de los componentes Compact 984 (PC-A984-145, PC-E984-241,
PC-E984-245, PC-E984-251, PC-E984-255, AS-BDAP-210, AS-BDAP-218,
AS-BVIC-200, AS-BVIC-205, AS-BVIC-212, AS-BVIC-224, AS-BVRC-200,
AS-BCTR-205, AS-BCTR-212, AS-BCTR-224, AS-BADU-211, AS-BADU-212,
AS-BADU-204 y AS-BMOT-201).
Para que las instalaciones satisfagan la marca CE, deben cumplirse los requisitos
siguientes:
l Debe emplearse cable blindado trenzado en todas las líneas de alimentación,
comunicaciones y E/S. Debe utilizarse la barra de puesta a tierra Modicon
(número de pieza Modicon 043509693) o un sistema compatible. El cable debe
tener al menos un blindaje del 80%. Cuando se utilice la barra de puesta a tierra,
el diámetro exterior del blindaje debe encontrarse dentro del intervalo
4,8 mm ... ... 6,0 mm.
l Todos los blindajes de los cables deben estar conectados a tierra utilizando las
pinzas de la barra de puesta a tierra, tal y como se muestra a continuación. Como
alternativa, el usuario puede utilizar una abrazadera de puesta a tierra RF de
baja impedancia.
l El borne de conexión a tierra de la CPU o fuente de alimentación ( ) debe
dejarse abierto, tal y como se muestra.
l Instale una puesta a tierra trenzada tal y como se muestra a continuación,
conectando la toma de tierra a la pinza (o pinzas) de toma de tierra y al bastidor
de referencia de 0 voltios.
l Utilice la cubierta de plástico que se suministra con el bastidor para cubrir la parte
delantera de los módulos.
l Si se utiliza un módulo BMOT-201, todos los cables (cable de E/S del motor,
cable del codificador y cable de E/S) que salen del módulo BMOT-201 deben
atravesar una perla de ferrita de gran tamaño (número de pieza Steward
28 B2400-000).
822 31004877
Conformidad con la CE
Aquí
no hay
Cable de trenza plana de 6,3 mm
conexión
o de mayor grosor
31004877 823
Conformidad con la CE
2
4
Se ha eliminado el aislamiento en
la zona cercana a la
5
abrazadera de
puesta a tierra
(tanto en los cables de
salida como en los de entrada)
824 31004877
Conformidad con la CE
31004877 825
Conformidad con la CE
Requisitos del En esta sección se describen los requisitos de instalación necesarios para cumplir
grupo 2 con la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC para
algunos de los componentes Compact 984 (AS-HDTA-200, AS-HDTA-201,
AS-HDTA-202, AS-BDAO-216, AS-BDAP-204, AS-BDAP-208, AS-BDAP-211,
AS-BDAP-212, AS-BDAP-216, AS-BDAP-216N, AS-BDAP-217, AS-BDAP-220,
AS-BDAP-250, AS-BDAP-252, AS-BDAP-292, AS-BDEO-216, AS-BDEP-208,
AS-BDEP-210, AS-BDEP-211, AS-BDEP-214, AS-BDEP-215, AS-BDEP-216,
AS-BDEP-217, AS-BDEP-218, AS-BDEP-220, AS-BDEP-257, AS-BDEP-254,
AS-BDEP-296, AS-BDEP-297, AS-BADU-204, AS-BADU-205, AS-BADU-206,
AS-BADU-210, AS–BADU–214, AS-BADU-216, AS-BADU-254, AS-BADU-256,
AS-BADU-257, AS-BDAU-202, AS-BDAU-208, AS-BFRQ-204, AS-BBKF-201,
AS-BZAE-201, AS-BZAE-204 y AS–BDEA–203). Para esos módulos en concreto,
las tensiones de funcionamiento son Ub (24 VCC), y las tensiones de trabajo
Us (24 VCC/230 VCA).
This open equipment apparatus must be mounted within an enclosure to prevent
personal injury resulting from accessibility to live parts. This enclosure shall be
opened by the use of a tool only.
Para que las instalaciones satisfagan la marca CE, deben cumplirse los requisitos
siguientes:
l Instale los equipos siguiendo procedimientos de compatibilidad electromag-
nética aprobados, como la puesta a tierra de protección y la puesta a tierra de
funcionamiento, conexiones con buena conductividad y cables de puesta a tierra
con suficiente sección transversal.
l Evite cualquier fuente de interferencia eléctrica en las proximidades del equipo,
y utilice un encapsulado con paredes metálicas.
l Utilice un tipo de cable aprobado por el fabricante
l La puesta a tierra del blindaje de cable debe cumplir los requisitos de
compatibilidad electromagnética (conexiones mecánicas apropiadas, superficie
de conexión, abrazaderas)
l Separe los accesos de cable de datos y de señal que emiten interferencias (por
ejemplo, cables de alimentación con transitorios de encendido).
l Utilice los filtros de eliminación recomendados e instálelos de forma adecuada.
826 31004877
Conformidad con la CE
2,5 qmm Z2
C1 ≥ 2,5 qmm
31004877 827
Conformidad con la CE
F
Módulo de E/S
U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1 2 3 4 5 6 7 8
C1
≥ 2,5 qmm Cu
M
10 12 14 16
828 31004877
Conformidad con la CE
Sistemas de La tabla siguiente ofrece información general sobre los cables blindados
puesta a tierra de recomendados.
las líneas de
Tipo Características Uso
cableado con
blindaje KAB-2277-LI blindado, 3 x 0,14 qmm DCF 77E a KOS
KAB-2205-LI blindado, trenzado de a Bus de campo de sistema a DEA 201;
pares, 2 x 2 x 0,5 qmm entradas, salidas para ADU y DAU; entrada
de conteo para ZAE 204; contador de
impulsos para ZAE 201
KAB-0505-LI blindado, 5 x 0,5 qmm Unidad de salida en TXT 201
KAB-0875-LI blindado, 8 x 0,75 qmm Sensores y unidades de disco para POS 202
KAB-1005-LI blindado, trenzado de a Línea de grupo para ZAE 204; detección de
pares, 5 x 2 x 0,5 qmm posición para ZAE 201; sensores y unidades
de disco para POS 202
KAB-1014-LI blindado, 10 x 0,14 qmm Sensor para POS 202
KAB PROFIB blindado, inflexible, 2 x PROFIBUS a DEA 203
0,64 qmm
31004877 829
Conformidad con la CE
830 31004877
Asistencia técnica
G
Presentación
Objeto Este capítulo describe los recursos que pueden resultar útiles en la instalación y
solución de problemas de los módulos de E/S de la serie A120.
31004877 831
Asistencia técnica
832 31004877
Asistencia técnica
31004877 833
Asistencia técnica
Procedimiento Siga los pasos siguientes para instalar la instrucción cargable SW-IODR-001.
de instalación de
Paso Acción
la instrucción
cargable 1 Utilizando Modsoft, desde el menú de la modalidad OFFLINE, seleccionar
SW-IODR-001 PROGRAMA.
2 Cuando el programa se haya cargado, seleccionar CONFIGuración.
3 Desde la pantalla de Configuración, seleccionar INSTRUCCIÓN CARGABLE.
4 Para instalar la instrucción cargable, seleccionar DIR ectorio e introduzca el nombre
de fichero que proceda, por ejemplo, unidad:\MODSOFT\PROGRAM\SVI.DAT.
Los nombres de fichero se indican en la sección Módulos y nombres de fichero
aplicables, p. 834 , inmediatamente a continuación de este procedimiento.
5 Una vez cargado el fichero, seleccionar EDITAR, y después INSERTAR.
6 Seleccionar la instrucción cargable aplicable, por ejemplo, #SVI. Los nombres de
las instrucciones cargables se indican en Nombre de fichero y ficheros de
configuración de instrucciones cargables DX, p. 835.
7 Para cargar el programa en el PLC, volver al menú principal y seleccionar
TRANSFERIR .
8 Seleccionar File to PLC (Fichero a PLC). La instrucción cargable quedará
instalada en el PLC como parte de la configuración y de la lógica de aplicación.
Módulos y La tabla siguiente indica los nombres de fichero que pueden utilizarse en el
nombres de Procedimiento de instalación de la instrucción cargable SW-IODR-001, p. 834 .l
fichero
Nombre de fichero Módulo
aplicables
BMOT.DAT BMOT20X
DSC1.DAT DEP211, 214,215, 217 y DAP217/211
SVI.DAT ADU211,VIC2XX y DAU204
ADU216.DAT ADU216
ADU214.DAT ADU214
834 31004877
Asistencia técnica
Nombre de La tabla siguiente indica los nombres de fichero de configuración para instrucciones
fichero y ficheros cargables que pueden utilizarse en el Procedimiento de instalación de la instrucción
de configuración cargable SW-IODR-001, p. 834.l
de instrucciones
Fichero de configuración de instrucción Nombre de fichero
cargables DX
cargable DX
#MOT BMOT.DAT
#DS1 DSC1.DAT
#SVI SVI.DAT
#216 ADU216.DAT
#214 ADU214.DAT
Téngase en cuenta que la revisión, el tamaño y el código operacional varían de un fichero a
otro.
31004877 835
Asistencia técnica
836 31004877
Índice
B
AC
A cableado de campo
módulo de entrada analógica actual/
aisladas binarias tensión de 4 puntos ADU 205, 46
DEP 211, 434 Calibración
Analógica libre de potencial
entrada analógica libre de potencial de
ADU 210, 76
corriente/tensión de 4 puntos ADU 206/
ADU 211, 88
256, 68
ADU 216, 162 entrada analógica libre de potencial
Analógica libre de tensión termocupla de 8 puntos ADU 216, 174
ADU 214, 132 calibración
Asignación de E/S
módulo de entrada analógica actual/
Módulo contador/posicionador ZAE 201,
tensión de 4 puntos ADU 205, 48
592
Salida analógica tensión/corriente
DAU 204, de 4 puntos 24 VCC, 377
Calibraje
B salida analógica de 8 puntos libre de
binarias aisladas potencial +/-10 Vdc del módulo DAU 208,
DEP 210, 428 394
DEP 218, 466 Características
DEP 296, 485 entrada analógica libre de potencial
DEP 297, 491 TC/RTD ADU 257, de 8 puntos, 193
Blindaje, 829 módulo de interfase con InterBus S
DEA 202, 409
módulo NUL 200, 820
C módulo NUL 202, 820
Cable blindado, 829 módulo simulador analógico SIM 203,
Cableado de campo 815
entrada analógica de 8 puntos libre de características
tensión/corriente ADU 214, 153 Entrada analógica libre de potencial de
entrada analógica libre de potencial Tensión/corriente de ocho puntos para el
universal de 8 puntos ADU 211, 94
módulo de entrada analógica RTD/
tensión de 4 puntos de ADU 204/254, 32
31004877 837
Index
838 31004877
Index
31004877 839
Index
840 31004877
Index
31004877 841
Index
842 31004877
Index
31004877 843
Index
844 31004877
Index
31004877 845
Index
846 31004877
Index
31004877 847
Index
848 31004877