Está en la página 1de 70

Filtro activo de armónicos AccuSine™ PCS+

Control de VAR electrónico AccuSine™ PFV+


Manual del usuario
NHA96841-00
06/2015
Información de seguridad

Información importante
Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con
el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, repararlo o realizar tareas de
mantenimiento en este. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo
largo de este manual o en el equipo para advertir de posibles riesgos o remitirle
a otras informaciones que le ayudarán a aclarar o simplificar los procedimientos.
La adición de uno de estos dos símbolos a una etiqueta de seguridad del tipo “Peligro”
o “Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones si no se
siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de posibles riesgos de


lesiones. Siga las recomendaciones de todos los mensajes de seguridad precedidos
por este símbolo para evitar posibles lesiones e incluso la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, ocasionará la muerte
o lesiones graves.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría ocasionar
lesiones moderadas o leves.

AVISO
AVISO sirve para indicar prácticas no relacionadas con lesiones físicas.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente


Solo el personal cualificado debe instalar, manipular y reparar el equipo eléctrico así
como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric no asume ninguna
responsabilidad por las consecuencias que se deriven de la utilización de este manual.

Por personal cualificado se entiende aquellas personas que poseen destrezas y


conocimientos sobre la estructura, la instalación y el funcionamiento de equipos
eléctricos y que han recibido formación en materia de seguridad para reconocer y
prevenir los peligros implicados.

NHA96841-00 3
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Información jurídica
La marca Schneider Electric así como cualquier otra marca comercial registrada de
Schneider Electric Industries SAS a la que se haga alusión en el presente manual son
propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. Dichas marcas comerciales
no podrán usarse con ningún fin sin la correspondiente autorización del propietario
otorgada por escrito. Tanto el presente manual como sus contenidos están protegidos
‒con arreglo a la definición de “protección” del código de la propiedad intelectual
francés (Code de la propriété intellectuelle, en lo sucesivo denominado el “Código”)–
en virtud de la legislación en materia de copyright relativa a textos escritos, diagramas
y modelos, así como en virtud de la legislación en materia de marcas registradas. El
usuario acepta no reproducir, salvo para su uso personal y no comercial –según la
definición que aparece en el Código–, el presente manual de manera íntegra ni parcial
en ningún soporte sin la autorización por escrito de Schneider Electric. Asimismo, el
usuario se compromete a no crear hipervínculos al presente manual ni a sus
contenidos. Schneider Electric no otorga derecho o licencia alguna para el uso
personal y no comercial del presente manual o sus contenidos, salvo una licencia
no exclusiva para su consulta en el estado en el que se ofrece y por la propia cuenta y
riesgo del usuario. Quedan reservados todos los demás derechos.

Solo el personal cualificado debe instalar, manipular y reparar el equipo eléctrico así
como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric no asume ninguna
responsabilidad de las consecuencias que se deriven de la utilización de este manual.

Debido a la evolución constante de las normas y del material, es recomendable solicitar


previamente confirmación de las características y dimensiones.

4 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Índice

Capítulo 1 Precauciones de seguridad .................................................................................... 7


Capítulo 2 Introducción ............................................................................................................. 9
Filtro activo de armónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control de VAR electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 3 Funcionamiento ..................................................................................................... 11
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inicio de sesión de usuarios (User Login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estado del sistema (System Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla de estado general (Overall Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información de unidad (Unit Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información del sistema (System Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Estado de unidades en paralelo (Parallel Unit Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla de configuración de unidad (Unit Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de red (Network Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de unidad (Unit Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tensiones y temperaturas (Voltages and Temperatures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tensiones (Voltages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturas (Temperatures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estado de unidad (Unit Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mediciones (Metering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intensidades (Currents) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intensidad fundamental (Fundamental Current) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rendimiento (Performance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Potencia (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Formas de onda (Waveforms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Datos de osciloscopio disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diagrama de fasores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registro de eventos (Event Log) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuraciones del sistema (System Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pantalla de modo de compensación (Compensation Mode) [tipo AHF] . . . . . . . . . 23
Pantalla de modo de compensación (Compensation Mode) [tipo EVC] . . . . . . . . . 25
Configuraciones varias (Miscellaneous Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tensiones (Voltages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración en paralelo (Parallel Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activación de armónicos (Harmonic Enable) [tipo AHF] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuraciones de unidad (Unit Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración básica (Basic Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de TI (CT Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración manual de TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración automática de TI (Automatic CT Configuration) . . . . . . . . . . . . 34
Posición de la fuente detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TI de la carga detectados (Load CT Detected) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistemas en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Una sola unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Brillo (Brightness) y Configuraciones avanzadas del HMI (Advanced HMI Settings) . 38
Configuración de entradas (Input Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuración de salidas (Output Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interfaces externas (External Interfaces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración de la dirección Modbus TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de usuarios con User Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modificación de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eliminación de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

NHA96841-00 5
Índice Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Capítulo 4 Puesta en servicio y puesta en marcha ............................................................... 45


Puesta en servicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste de fecha y hora (Adjust Date & Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pruebas de ventiladores (Check Fan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prueba de integridad del sistema (System Integrity Test) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de sistema en paralelo (Parallel System Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transformador externo (External Transformer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración de TI (CT Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración manual de TI (Manual CT Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración automática de TI (Automatic CT Configuration) . . . . . . . . . . . . . 55
Posición de fuente detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
TI de la carga detectados (Load CT Detected) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistemas en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Una sola unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración del modo del sistema (System Mode Setup) [tipo AHF] . . . . . . . . . . 59
Configuración del modo del sistema (System Mode Setup) [tipo EVC] . . . . . . . . . . 60
Configuración de la contraseña de ADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ejecución de prueba (Test Run) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 5 Resolución de problemas ..................................................................................... 67

6 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 1: Precauciones de seguridad

Capítulo 1 Precauciones de seguridad


La instalación, el cableado, la comprobación y la puesta en servicio deberán llevarse a
cabo de acuerdo con todos los reglamentos locales y nacionales en materia de
electricidad.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para
los EE. UU., la normativa CSA Z462 canadiense o la normativa local aplicable.
• Solo el personal electricista cualificado deberá instalar y reparar este equipo.
• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.
• Conecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra
proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este
dispositivo.
• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el
que está instalado antes de trabajar con ellos.
• Tras apagar la alimentación, espere 15 minutos antes de abrir las puertas o
desmontar las cubiertas para que los condensadores tengan tiempo de
descargarse.
• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está
apagado por completo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes de encender el
equipo.
• Antes de cerrar y bloquear la puerta, inspeccione a conciencia el interior para
asegurarse de que no se haya dejado olvidada ninguna herramienta.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de
gravedad.

NHA96841-00 7
Capítulo 1: Precauciones de seguridad Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

8 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 2: Introducción

Capítulo 2 Introducción
El producto se ofrece en dos tipos: un filtro activo de armónicos (AHF, por sus siglas
inglesas) o un control de VAR electrónico (EVC, por sus siglas inglesas). Ambos tipos
deben instalarse tal como se describe en este manual. Los dos productos se denominan
en este manual filtro activo. El funcionamiento de ambos tipos es, en su mayoría, el
mismo. No obstante, existen diferencias que se indican mediante la inclusión de las
siglas [AHF] o [EVC] en el encabezado de cada tema; por ejemplo, la información
contenida en la sección “Activación de armónicos (Harmonic Enable) [tipo AHF]” en la
página 31 hace referencia a los filtros activos del tipo AHF.

Filtro activo de armónicos


Los filtros activos de armónicos (AHF) son productos estáticos de electrónica de
potencia que utilizan lógica digital y semiconductores IGBT para sintetizar una forma
de onda de intensidad que se inyecta en la red eléctrica para cancelar las intensidades
armónicas causadas por cargas no lineales. Los AHF utilizan transformadores de
intensidad para medir la intensidad de la carga con el fin de determinar el contenido de
intensidad armónica presente. Al inyectar la intensidad sintetizada, se amortiguan en
gran medida las intensidades armónicas, reduciendo así el efecto de calentamiento de
la intensidad armónica y mitigando la distorsión de tensión para permitir que otros
equipos funcionen adecuadamente y disfruten de un ciclo de vida prolongado.
Los AHF tienen también la capacidad de corregir deficiencias en el factor de potencia
de desplazamiento (DPF) y equilibrar la intensidad de la red. La corrección del DPF se
puede proporcionar para cargas de avance (capacitivas) o de retraso (inductivas) que
ocasionan deficiencias en el DPF. El equilibrado de la intensidad de la red se consigue
midiendo la intensidad de secuencia negativa presente e inyectando la intensidad de
secuencia negativa inversa para equilibrar la intensidad en la parte aguas arriba de la
red.

Control de VAR electrónico


Los controles de VAR electrónicos (EVC) son productos estáticos de electrónica de
potencia que utilizan lógica digital y semiconductores IGBT a fin de sintetizar una forma
de onda de intensidad que se inyecta en la red eléctrica para cancelar un factor de
potencia de desplazamiento (DPF) deficiente, el desequilibrio de la corriente de fase y
el flicker, que vengan producidos por la carga. La corrección del DPF se puede
proporcionar para cargas de avance (capacitivas) o de retraso (inductivas) que
ocasionan deficiencias en el DPF. El equilibrado de la intensidad de la red se consigue
midiendo la intensidad de secuencia negativa presente e inyectando intensidades de
secuencia negativa inversa para equilibrar la intensidad de la red. El control de flicker
se consigue mediante la detección e inyección rápidas de intensidad reactiva (VAR)
para evitar que la intensidad reactiva sobrecargue la red, lo cual provoca las
variaciones rápidas de tensión conocidas como flicker.
Los EVC cuentan también con la capacidad de supervisar la tensión de la red a la que
están conectados y determinar la cantidad necesaria de VAR con que elevar o reducir
la tensión de la red. El EVC suele inyectar VAR de avance para elevar la tensión y VAR
de retraso para reducirla. La entrada de los parámetros adecuados permitirá mantener
la red dentro de las tolerancias de tensión especificadas.

NHA96841-00 9
Capítulo 2: Introducción Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

10 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Capítulo 3 Funcionamiento
En este capítulo se proporciona información sobre el funcionamiento del filtro activo y
se estudian las configuraciones adicionales que el usuario puede establecer tras la
puesta en servicio. Además, se incluyen descripciones de los parámetros y la
información disponible tanto en la pantalla como en los registros de eventos.

Pantalla de inicio
Pantalla de inicio

Al recibir alimentación por primera vez el filtro activo, el HMI muestra la pantalla de
inicio. Para volver a la pantalla de inicio, pulse el icono de la casa, ubicado en la parte
inferior de cualquiera de las pantallas. Para modificar parámetros, deberá haber
iniciado sesión como usuario de nivel ADMIN. Desde la pantalla de inicio podrá
acceder a los siguientes menús:
• System Status: Muestra pantallas que proporcionan una descripción general del
estado del sistema.
• Metering: Muestra pantallas que proporcionan valores medidos de la unidad, el
sistema y el sistema de distribución eléctrica.
• Waveforms: Muestra pantallas que representan gráficamente diferentes valores
medidos.
• Event Log: Muestra una lista de todos los eventos que se han producido en la
unidad.
• System Settings: Permite realizar cambios en los parámetros del sistema. Cuando
haya varias unidades funcionando en paralelo, sus configuraciones del sistema
deberán ser idénticas.
• Unit Settings: Permite realizar cambios en los parámetros de la unidad.
• Commission Unit: Aporta un procedimiento paso a paso para la puesta en servicio
de la unidad.
NOTA: Una vez que la unidad se ha puesto en servicio, no tiene por qué volver a
realizar este procedimiento.
• User Login: Pantalla desde la que se inicia sesión en la unidad para modificar
parámetros.
• Start System/Stop System: Este icono alterna entre Start System (cuando el
sistema se encuentra inactivo) y Stop System (cuando este se encuentra activo).
El icono Start System activa la unidad o, en los casos en que esta se encuentra
funcionando en paralelo, inicia el sistema completo. El icono Stop System detiene la
unidad o, en los casos en que esta se encuentra funcionando en paralelo, detiene el
sistema completo.

NHA96841-00 11
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Inicio de sesión de usuarios (User Login)


User Login

Para obtener información sobre la configuración de usuarios, consulte la sección


“Configuración de usuarios con User Manager” en la página 41. Para iniciar sesión,
complete los siguientes pasos:

1. Pulse User Login.

2. Pulse sobre el campo Username. Escriba su nombre de usuario con el teclado y


pulse Intro.
3. Pulse sobre el campo Password y escriba su contraseña.
4. Pulse Log In.

Estado del sistema (System Status)


System Status

La pantalla System Status muestra información sobre el estado de la unidad. Además,


en los casos en que se instala la unidad como sistema en paralelo, esta proporciona
información sobre la totalidad del sistema de filtros activos. Pulse las flechas arriba y
abajo para desplazarse por las pantallas. Para volver a la pantalla de inicio, pulse el
icono de la casa. Cuando el filtro activo funciona como unidad independiente, se
muestran cuatro pantallas System Status. Cuando hay varios filtros activos
funcionando como sistema en paralelo, se muestran cinco pantallas System Status.

12 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Pantalla de estado general (Overall Status)

La pantalla Overall Status proporciona información sobre el estado de la unidad. Al


conectar la unidad en paralelo con otros filtros activos, dicha pantalla proporciona
información sobre el estado de la totalidad del sistema en paralelo.

Información de unidad (Unit Information)


Unit Status: Indica si la unidad se encuentra en estado Run o Stopped.

Unit Rating: Indica el amperaje nominal de la unidad.

Derating: Indica si el amperaje nominal de la unidad se ha reducido en algún


porcentaje.

Output: Indica la intensidad de salida total de la unidad.

Unit ID: Indica el número de identificación exclusivo de la unidad. Cada una de las
unidades integradas en cualquier sistema en paralelo deberá contar con un número de
identificación exclusivo.

Información del sistema (System Information)


System Status: Indica el estado del sistema.

Available Cap: Indica la capacidad total de las unidades del sistema en paralelo que
se encuentran actualmente disponibles, incluidas todas las unidades que se
encuentran en funcionamiento (compensando activamente) en ese momento y las que
están en espera.

Active Cap: Indica la capacidad total de las unidades del sistema en paralelo que se
encuentran en funcionamiento (compensando activamente) en ese momento.

Output: Indica la intensidad de salida del sistema en amperios.

Master ID: Indica el Unit ID de la unidad que actúa como maestra en ese momento.

Priority: Indica el grupo de prioridad que se encuentra en funcionamiento.

NHA96841-00 13
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Estado de unidades en paralelo (Parallel Unit Status)

Parallel Unit Status se muestra cuando se selecciona Network en System Settings,


Parallel Configuration.

Parallel Unit Status proporciona información sobre el estado de funcionamiento


general de cada unidad del sistema en paralelo.

Al seleccionar Synchronize System Settings, se sincroniza la configuración de System


Status correspondiente a todas las unidades del sistema interconectadas en paralelo.

Pantalla de configuración de unidad (Unit Configuration)

La pantalla Unit Configuration proporciona la información de configuración de la


unidad.

HMI Version: Muestra la versión del software de HMI cargado en el HMI.

Control DSP Version: Muestra la versión de software instalada en el DSP de control.

Protection DSP Version: Muestra la versión de software instalada en el DSP de


protección.

Configuración de red (Network Setup)


IP: Muestra la dirección IP de la conexión TCP/IP Ethernet.

Subnet: Muestra la dirección de subred de la unidad.

Consulte la sección “Configuraciones de unidad (Unit Settings)” en la página 31 para


obtener instrucciones sobre la modificación de los valores de Network Setup.

14 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Configuración de unidad (Unit Setup)


Unit Type: Indica si la unidad es un filtro activo o un compensador de VAR electrónico.

Unit Size: Muestra el amperaje nominal de la unidad.

Nominal voltage and frequency: Muestra la configuración de frecuencia y tensión


nominales del sistema.

CT Conn.: Indica el número de TI conectados a la unidad.

CT Ratio: Muestra la relación de TI utilizada.

CT Configuration: Indica si los TI están ubicados en el lado de la fuente o en el lado


de la carga del sistema de filtros activos.

Tensiones y temperaturas (Voltages and Temperatures)

Tensiones (Voltages)
Line Voltage: Muestra la media trifásica de la tensión de fase entrante a la unidad.

Line Frequency: Frecuencia medida de la fuente.

DC Bus Top: Tensión de CC medida en la sección superior del bus de CC.

DC Bus Bot: Tensión de CC medida en la sección inferior del bus de CC.

Temperaturas (Temperatures)
Todas las temperaturas se muestran en grados Celsius.

Inlet: Temperatura del aire de admisión de la unidad.

Unit Top: Temperatura del aire de escape de la sección de aire electrónico.

Control Board: Temperatura del aire en torno a la placa de circuitos impresos de


control.

IGBT L1: Temperatura del IGBT del inversor de la fase L1.

IGBT L2: Temperatura del IGBT del inversor de la fase L2.

IGBT L3: Temperatura del IGBT del inversor de la fase L3.

NHA96841-00 15
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Estado de unidad (Unit Status)

Uptime: Tiempo transcurrido desde la última vez que se recibió alimentación.

Total On Time: Tiempo total durante el cual la unidad ha permanecido alimentada.

Total Run Time: Tiempo total durante el cual la unidad ha permanecido en estado
Run.

Average Output L1: Media de la intensidad de salida de la fase L1.

Average Output L2: Media de la intensidad de salida de la fase L2.

Average Output L3: Media de la intensidad de salida de la fase L3.

Mediciones (Metering)
Metering

Intensidades (Currents)

Total Load: Intensidad de carga total como valor eficaz en amperios.

16 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Load Harmonics: Intensidad armónica de carga total como valor eficaz en amperios.

Output Harmonics: Salida de intensidad armónica de la unidad como valor eficaz en


amperios para la atenuación de armónicos.
Output Fund: Intensidad de salida en la frecuencia fundamental para la corrección del
factor de potencia, para el equilibrado de carga o para ambos.

Total Output: Intensidad de salida total de la unidad como valor eficaz en amperios.

Source: Intensidad de la fuente total como valor eficaz en amperios.

Intensidad fundamental (Fundamental Current)

Reactive (PF): Muestra la intensidad reactiva media por fase de la carga y la salida
como valor eficaz en amperios.

Negative sequence: Intensidad de secuencia negativa de la carga y la salida como


valor eficaz en amperios.

Fund current Req: Intensidad fundamental requerida por fase para alcanzar el umbral.

Fund Current Out: Muestra la intensidad fundamental generada por fase.

Load Balancing: Indica si el modo de equilibrado de carga se encuentra en ON u OFF.


PF Mode: Indica si el modo de corrección del factor de potencia se encuentra en ON
u OFF.

Rendimiento (Performance)

NHA96841-00 17
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

THDi: Distorsión armónica total de la intensidad como porcentaje de la frecuencia


fundamental por fase en la fuente y la carga.

THDv: Distorsión armónica total de la tensión como porcentaje de la frecuencia


fundamental por fase en la fuente y la carga.

DPF: Factor de potencia de desplazamiento de la fuente y la carga.

Load Current: Intensidad fundamental de la carga por fase.

Source Current: Intensidad fundamental de la fuente por fase.

Voltage: Tensión fase a fase por fase.

Potencia (Power)

Esta pantalla muestra los valores trifásicos de la fuente, la carga y la salida del filtro
activo de armónicos.

Formas de onda (Waveforms)


La pantalla Waveforms muestra información del sistema en tres formatos:
osciloscopio, gráfico de barras y diagrama de fasores.

Waveforms

La pantalla de osciloscopio es capaz de mostrar hasta tres valores distintos al mismo


tiempo. Si pulsa sobre los recuadros, situados en la parte superior de la pantalla de
osciloscopio, se muestra una tabla de los 16 valores distintos que hay disponibles.

18 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Mag: Los iconos de lupa situados junto a Mag incrementan o reducen la escala de
amplitud.

t: Los iconos de lupa situados junto a “t:” incrementan o reducen la escala temporal.
Si ha insertado una unidad USB en el puerto USB situado junto al HMI, puede hacer
clic en el icono de cámara para guardar la pantalla en formato PDF.

Datos de osciloscopio disponibles

Vbus: Tensión de todo el bus de CC

V1: Tensión fase a fase de L1 a L2

V2: Tensión fase a fase de L2 a L3

V3: Tensión fase a fase de L3 a L1

Iref1: Referencia de intensidad de L1

Iref2: Referencia de intensidad de L2

Iref3: Referencia de intensidad de L3

Iout1: Salida de intensidad de L1

Iout2: Salida de intensidad de L2

Iout3: Salida de intensidad de L3

Isrc1: Fuente de intensidad de L1

Isrc2: Fuente de intensidad de L2

Isrc3: Fuente de intensidad de L3

Iload1: Carga de intensidad de L1

Iload2: Carga de intensidad de L2

Iload3: Carga de intensidad de L3

NHA96841-00 19
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Gráfico de barras de analizador de armónicos

El menú desplegable, ubicado en la parte superior, le permitirá seleccionar el valor que


vaya a analizarse.

“H1”, el valor fundamental, se muestra de forma constante. Es posible mostrar un valor


de orden de armónicos específico pulsando sobre las flechas izquierda o derecha,
situadas en la parte superior de la pantalla. La escala de amplitud se ajusta mediante
los iconos de lupa. Los valores que puede mostrar son los siguientes:

• V12: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la tensión de L1 a L2


• V23: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la tensión de L2 a L3
• V31: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la tensión de L3 a L1
• Isrc1: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la fuente de
intensidad de L1
• Isrc2: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la fuente de
intensidad de L2
• Isrc3: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la fuente de
intensidad de L3
• Iload1: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la carga de
intensidad de L1
• Iload2: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la carga de
intensidad de L2
• Iload3: Análisis de armónicos en forma de gráfico de barras de la carga de
intensidad de L3

20 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Diagrama de fasores

V12: Tensión fase a fase de L1 a L2

V23: Tensión fase a fase de L2 a L3

V31: Tensión fase a fase de L3 a L1

Iref1: Referencia de intensidad de L1

Iref2: Referencia de intensidad de L2

Iref3: Referencia de intensidad de L3

Iout1: Salida de intensidad de L1

Iout2: Salida de intensidad de L2

Iout3: Salida de intensidad de L3

Isrc1: Fuente de intensidad de L1

Isrc2: Fuente de intensidad de L2

Isrc3: Fuente de intensidad de L3

Iload1: Carga de intensidad de L1

Iload2: Carga de intensidad de L2

Iload3: Carga de intensidad de L3

Registro de eventos (Event Log)


Event Log

NHA96841-00 21
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

El Event Log muestra los eventos que se han producido. Pulse sobre cualquier evento
para seleccionarlo. A continuación, pulse sobre el icono de lupa para mostrar los
detalles de dicho evento.

Es posible guardar el Event Log en un dispositivo de almacenamiento USB. Una vez


conectado, pulse sobre este icono para guardar el registro:

22 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Configuraciones del sistema (System Settings)


System Settings

En System Settings podrá modificar los parámetros del sistema. En los casos en que
la unidad forma parte de un sistema en paralelo, todas estas configuraciones deberán
ser iguales en cada unidad.

Pantalla System Settings [tipo AHF] Pantalla System Settings [tipo EVC]

Pulse Login para mostrar la pantalla Login.

Pulse Restore si desea restablecer los parámetros a los valores predeterminados.

Pulse sobre el nombre de la pantalla para acceder a la pantalla.

Pantalla de modo de compensación (Compensation Mode) [tipo AHF]

Harmonic Mode: Activa/desactiva el modo de corrección de armónicos.

PF Mode: Activa/desactiva el modo de corrección del factor de potencia.

Optimized PF: Cuando se establece en OFF, la unidad mantiene la configuración de


PF cos(phi). Cuando se establece en ON y la carga es inferior a los parámetros de

NHA96841-00 23
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

PF cos(phi), la unidad corrige el factor de potencia al valor de PF cos(phi). Si el FP de


carga es superior al establecido, la unidad no compensa a menos que el factor de
potencia se haya configurado de modo que mantenga un factor de potencia de retraso
y la carga pase a adelantarse. En tal caso, la unidad corrige el factor de potencia a un
valor de PF cos(phi) de 1.00. Si PF cos(phi) está configurado en Lead y el factor de
potencia se retrasa, la unidad se corrige a un valor de PF cos(phi) de 1.00.

Ejemplo: Al configurar PF cos(phi) en 0.98 Lag, la unidad mantiene un factor de


potencia de 0.98 Lag cuando la carga corregida se retrasa. Si el factor de potencia
mejora a 0.99, no se proporciona compensación. Si la carga conectada genera un
avance del factor de potencia, la unidad corrige dicho factor de potencia a 1.00.

PF cos(phi): Configuración del factor de potencia previsto.

Load Balancing: Activa/desactiva el modo de equilibrado de carga.

Harmonic Priority: Establece el porcentaje de la salida de la unidad que se dedica a


la atenuación de armónicos cuando el sistema se encuentra a plena capacidad o por
encima de esta.

Fund: Muestra el porcentaje del valor nominal de la unidad que se dedica a corregir la
intensidad fundamental a raíz de la configuración de Harmonic Priority. Dicho
porcentaje se calcula matemáticamente a partir de la configuración de Harmonic
Priority.

Harmonic Priority solo afecta a la unidad cuando esta se encuentra en el modo de


armónicos y hay habilitado al menos otro modo de funcionamiento. Cuando la salida
de intensidad total del filtro activo requerido supera el valor nominal de la unidad,
Harmonic Priority determina qué modo tiene prioridad. Si Harmonic Priority se
establece en 100%, la unidad envía toda la intensidad necesaria para corregir el
contenido armónico. Cualquier capacidad de salida restante se emplea para corregir el
FP, equilibrar la carga o cumplir ambos objetivos. Por el contrario, si Harmonic Priority
se establece en 0%, la unidad envía la intensidad fundamental necesaria para corregir
el factor de potencia, equilibrar la carga o cumplir ambos objetivos. En este caso,
cualquier capacidad de salida restante se emplea para la atenuación de armónicos. En
los casos en que la unidad ha sido dimensionada para corregir tanto la intensidad
armónica como las intensidades fundamentales, el factor de potencia, el equilibrado de
carga o todos ellos, este parámetro carece de efecto.

El porcentaje total de la suma de la prioridad de armónicos a la prioridad fundamental


puede ser superior al 100 %. La intensidad de salida nominal del filtro activo es igual a
la suma del valor eficaz de la intensidad armónica y la intensidad reactiva inyectadas.
En la siguiente tabla se ofrece una representación de dicha relación. Todos los valores
se expresan en porcentajes de la intensidad de salida nominal.

Percentiles de salida en modo dual


Intensidad armónica
100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0%
consumida por la carga
Intensidad reactiva
0% 44 % 60 % 71 % 80 % 87 % 92 % 95 % 98 % 99 % 100 %
máxima disponible

Puede utilizar las siguientes fórmulas para calcular esta relación de intensidad:

IO/P2 = Ih2 + Ir2

-O bien-

24 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

IO/P = SQRT(Ih2 + Ir2)

Donde

• IO/P es la intensidad de salida total del filtro activo;


• Ih es la intensidad armónica inyectada del filtro activo;
• Ir es la intensidad reactiva inyectada del filtro activo.
Estos porcentajes sirven para determinar la cantidad de intensidad disponible para
cada función. Multiplique el porcentaje por la intensidad nominal del filtro activo para
obtener la cantidad aproximada de corrección proporcionada por este por cada
función.

Pantalla de modo de compensación (Compensation Mode) [tipo EVC]

Reactive Mode: PF: Activa/desactiva el modo de corrección del factor de potencia. Si


está seleccionado el modo PF, se muestran parámetros adicionales para el mismo.

Optimized PF: Cuando se establece en OFF, la unidad mantiene la configuración de


PF cos(phi). Cuando se establece en ON y la carga es inferior a la configuración de
PF cos(phi), la unidad corrige el factor de potencia al valor de PF cos(phi). Si el FP de
carga es superior al establecido, la unidad no compensa a menos que el factor de
potencia se haya configurado de modo que mantenga un factor de potencia de retraso
y la carga pase a adelantarse. En tal caso, la unidad corrige el factor de potencia a un
valor de PF cos(phi) de 1.00. Si PF cos(phi) está configurado en Lead y el factor de
potencia se retrasa, la unidad se corrige a un valor de PF cos(phi) de 1.00.

Ejemplo: Al configurar PF cos(phi) en 0.98 Lag, la unidad mantiene un factor de


potencia de 0.98 Lag cuando la carga corregida se retrasa. Si el factor de potencia
mejora a 0.99, no se proporciona compensación. Si la carga conectada genera un
avance del factor de potencia, la unidad corrige dicho factor de potencia a 1.00.

PF cos(phi): Configuración del factor de potencia previsto. El factor de potencia puede


establecerse con un cos φ de avance o de retraso.

Load Balancing: Cuando se encuentra en ON, la unidad corrige los desequilibrios de


carga (intensidad de secuencia negativa).

NHA96841-00 25
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Reactive Mode: V-Reg: Modo de regulación de tensión. La regulación de tensión


supervisa la tensión y ajusta la intensidad reactiva inyectada para mantener un
determinado nivel de tensión.

V-Reg Set Point: Establece la tensión que se desea mantener.

V-Reg Gain: Ajusta el tiempo de respuesta de la regulación de tensión. Cuanto mayor


es el porcentaje de V-Reg Gain, más rápida es la respuesta. Una mayor rapidez en las
respuestas incrementa la posibilidad de que tengan lugar inestabilidades de tensión en
el sistema eléctrico.

PF Current Feedforward: Cuando se encuentra en OFF, no son necesarios TI para


esta aplicación. La unidad mantiene un determinado valor de V-Reg Set Point en
función de su tensión terminal.
Cuando se encuentra en ON, son necesarios TI para esta aplicación. La unidad
proporciona la intensidad reactiva requerida en función del umbral de PF cos(phi)
derivado de los cambios rápidos en la carga, y se realizan ajustes en la potencia
reactiva con el fin de mantener el valor de V-Reg Set Point.

PF cos(phi) solo se muestra cuando PF current Feedforward se encuentra en ON.


PF cos(phi) se establece en el valor apropiado en función de la resistencia de la fuente.

En esta pantalla también puede seleccionarse Load Balancing, opción que requiere la
instalación de varios TI.

26 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Reactive Mode: React: El modo reactivo proporciona kVAR de avance o de retraso en


función del valor de Reactive Target. El modo React no requiere la instalación de TI.

Reactive Target puede establecerse tanto en kVAR como en amperios. Esta opción
puede configurarse de forma remota mediante MODBUS.

En esta pantalla también puede seleccionarse Load Balancing, opción que requiere la
instalación de varios TI.

Configuraciones varias (Miscellaneous Settings)

Auto Start: La unidad se apaga cuando la tensión de fase cae por debajo del 85 % de
la tensión nominal. Con Auto Start en ON, la unidad vuelve automáticamente al
estado RUN si la tensión de fase se encuentra dentro del 85 % de la tensión nominal.
La unidad deberá estar en estado RUN durante el evento para poder volver a dicho
estado.
Auto Start Delay: Retardo en segundos de la función Auto Start. El retardo mínimo es
de 10 segundos.

Power Save ON: Porcentaje de la tensión de salida nominal por encima del cual se
enciende la unidad. El valor predeterminado es 15% y debe ser obligatoriamente
superior al porcentaje de Power Save OFF.

Power Save OFF: Porcentaje de la tensión de salida nominal por debajo del cual se
apaga la unidad. El valor predeterminado es 10% y debe ser obligatoriamente inferior
al porcentaje de Power Save ON.

NHA96841-00 27
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Tensiones (Voltages)

AVISO
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Especifique los datos del transformador externo de acuerdo con la especificación del
mismo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá ocasionar desperfectos en el
filtro activo o en otros equipos instalados en el mismo sistema eléctrico.

Auto Detect: Indica al controlador que determine la tensión y la frecuencia nominales


de la red cuando se aplica potencia.

Nominal Voltage: Con Auto Detect en ON, la tensión nominal se especifica de manera
automática. Con Auto Detect en OFF, deberá especificarse el nivel de tensión nominal
aplicado en la conexión de potencia de entrada. Las tensiones nominales de 480 V,
415 V, 400 V y 380 V se detectan automáticamente. El resto de tensiones nominales
de funcionamiento deben especificarse de forma manual.

Nominal Freq.: Con Auto Detect en ON, la frecuencia nominal se especifica de


manera automática. Con Auto Detect en OFF, deberá seleccionarse el nivel de
frecuencia nominal aplicado en la conexión de potencia de entrada.

Especifica la tensión nominal del transformador en el lado de


Ratio Grid
la red.
Especifica la tensión nominal del transformador en el lado del
Unit (correspondiente a Ratio)
filtro activo.
Phase Grid Este parámetro se establece en cero y no puede ajustarse.
Al pulsar sobre este cuadro de datos, se muestran las
Unit (correspondiente a Phase)
opciones de desplazamiento de fase del transformador.

28 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

La sección External Transformer deberá modificarse si hay instalado un


transformador externo entre el filtro activo de armónicos y el bus de tensión que vaya
a corregirse. Este parámetro no se utiliza en las unidades transformadoras integradas,
las cuales se identifican mediante la indicación de tensiones nominales de 600 V o
690 V en sus placas de datos.

Los filtros activos que se conectan a sistemas de distribución eléctrica con niveles de
tensión superiores a las tensión nominal indicada en la placa de datos de la unidad
requieren el uso de un transformador para incrementar la tensión hasta el nivel
deseado. Los transformadores automáticos, los transformadores con configuración de
triángulo-triángulo y los transformadores con configuración de estrella-estrella
no presentan desplazamiento de fase. Por tanto, el parámetro AF= se establece en
0 grados. Si se emplean transformadores con una configuración de triángulo-estrella,
deberá especificarse el desplazamiento de fase. Normalmente, los fabricantes indican
dicho parámetro mediante una notación horaria. El lado de la red del transformador se
emplea como referencia y se establece en cero o a las 12:00 horas. El lado de alta
tensión se indica mediante una letra mayúscula. “D” indica que el devanado en
triángulo se encuentra en el lado de alta tensión. El tipo de devanado del lado de baja
tensión se indica mediante una letra minúscula; “y” indica que el devanado de baja
tensión posee un devanado en estrella.

Consulte la siguiente tabla para conocer la configuración del parámetro AF= en función
de la información indicada en las placas de datos de los transformadores ordinarios.

Configuración de AF= para transformadores externos


Opciones de AF= en la
Placa de datos del transformador
unidad
Dy1 30 Lag
Dy2 60 Lag
Dy4 120 Lag
Dy5 150 Lag
Dy6 180
Dy7 150 Lead
Dy8 120 Lead
Dy10 60 Lead
Dy11 30 Lead

NHA96841-00 29
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Configuración en paralelo (Parallel Configuration)

Single: Seleccione Single para una unidad independiente que no funciona en paralelo
con otro filtro activo.

Network: Seleccione esta opción si todas las unidades que se encuentran en


funcionamiento pueden interconectarse para funcionar en paralelo.

Legacy: Seleccione esta opción si la unidad va a añadirse a un sistema de filtro activo


existente que no posee capacidades de interconexión en paralelo. Cuando se
selecciona esta opción, la capacidad total del sistema de filtro activo deberá
especificarse en el cuadro de texto Total System Capacity.

Cuando se selecciona Network Parallel, se muestran dos parámetros más, que se


utilizan si el sistema ha sido diseñado para proporcionar un funcionamiento
redundante.

Seleccione Parallel Rotation OFF si el sistema ha sido diseñado únicamente para


funcionar en paralelo o si las unidades deben compartir un nivel de carga idéntico en
todo momento.

Seleccione Parallel Rotation ON si se requiere el funcionamiento del número mínimo


de unidades adicionales para respaldar la corrección necesaria. Esto se basa en el
parámetro Parallel Priority Group, ubicado en Unit Settings, Basic Setup.

El valor con que configure Rotation Frequency corresponde al tiempo durante el cual
el grupo con la prioridad más baja permanece desconectado hasta que se desconecta
el siguiente grupo de prioridad. Por medio de esta configuración, las unidades que se
encuentra encendidas o apagadas rotan en función de la capacidad total requerida por
la carga para alcanzar el umbral.

30 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Activación de armónicos (Harmonic Enable) [tipo AHF]

En esta pantalla se seleccionan qué órdenes de armónicos individuales se compensan.


Cuando se encuentra en ON, se habilita la compensación de órdenes de armónicos.
El orden de armónicos correspondiente se activa o desactiva al pulsar sobre él.

Configuraciones de unidad (Unit Settings)

Unit Settings comprende configuraciones de la unidad específica. En esta sección se


describen los parámetros que se pueden configurar.

NHA96841-00 31
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Configuración básica (Basic Setup)

Output Enabled: Cuando se encuentra ON, la unidad proporciona la intensidad


correctiva necesaria. Cuando se encuentra en OFF, la unidad no proporciona
intensidad correctiva. Output Enabled deberá establecerse en estado ON tras detener
la unidad en sistemas en paralelo.

Derating Factor: Porcentaje de la intensidad de salida nominal que se resta de la


intensidad de salida máxima para compensar niveles de altitud elevados. La intensidad
de salida nominal de la unidad deberá reducirse si esta se encuentra instalada a una
altura sobre el nivel del mar que excede los 1000 metros. Reduzca la intensidad de
salida nominal en un 1 % por cada 100 metros por encima de 1000 metros sobre el
nivel del mar.

Unit ID: En sistemas en paralelo, cada unidad del mismo deberá contar con un número
de identificación exclusivo.

Parallel Priority Group: Identifica el grupo de prioridad en paralelo al cual pertenece


la unidad.

Fault Restart Time: Tiempo en segundos durante el cual se retarda el reinicio del filtro
activo tras producirse un fallo no crítico. El retardo mínimo es de 10 segundos.

Reset contactor filter trip: Restablece el contactor si se produce un disparo del filtro
mientras la unidad se encuentra en estado STOP.

Configuración de TI (CT Configuration)

32 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

La pantalla CT Configuration proporciona información sobre la forma en la que la


unidad se encuentra configurada actualmente respecto de los TI conectados. Si fuera
necesario, puede configurar más TI manual o automáticamente.
CT Configuration: Muestra el número de TI utilizados.
CH1, CH2 y CH3 hacen referencia los canales que están utilizándose en la placa de TI.
Conn.: Indica la configuración de fase y polaridad del TI que está conectado para dicho
canal.
Cal: Cuando se utiliza la detección automática de TI y los TI están conectados en el
lado de la fuente, la unidad realiza una calibración de TI y se indica el valor de
calibración.
Ratio: Muestra la configuración de parámetros de los TI instalados.
Position: Muestra la posición de los TI con respecto al filtro activo.
Configure CTs: Cuando se selecciona Auto, la unidad detecta el tipo de conexión
de TI de cada entrada, la relación de TI y la posición. Consulte la sección
“Configuración automática de TI (Automatic CT Configuration)” en la página 34. Si se
selecciona Manual, se muestra la pantalla Modify CT Configuration, que permite al
usuario configurar manualmente estos parámetros. Consulte la sección “Configuración
manual de TI”.

Configuración manual de TI

.
AVISO
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Verifique que el valor especificado de CT Configuration es idéntico al de los TI
instalados en el sistema de distribución eléctrica.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá ocasionar desperfectos en el
filtro activo o en otros equipos instalados en el mismo sistema eléctrico.

Channel es la ubicación en la que el cableado del secundario del TI se conecta a la


placa de TI.
Al pulsar sobre el bloque de datos Connection, el usuario se desplazará por las
opciones disponibles:
L1+, L1-, L2+, L2-, L3+, L3- o None.

NHA96841-00 33
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

L1, L2, L3 y None describen a qué fase se encuentra conectado el TI.

La polaridad de la conexión del TI se identifica mediante “+” o “-”.

• El signo “+” indica que el lado H1 del TI es el más próximo a la fuente.


• El signo “-” indica que el lado H1 del TI es el más próximo a la carga.
CT Calibration permite realizar ajustes para los errores.

CT Ratio: Al pulsar sobre el cuadro de datos, se muestra un teclado numérico que


permite especificar la relación del primario de los TI que están utilizándose.

Position: Seleccione Load si los TI únicamente van a medir las cargas conectadas que
deban corregirse. Esta opción no está disponible para aquellos sistemas que
funcionan en paralelo. Seleccione Source si los TI van a medir la intensidad de todas
las cargas que deban corregirse y la intensidad del filtro activo.

CT Secondary Rating: Valor nominal del secundario del TI instalado.

Configuración automática de TI (Automatic CT Configuration)


Siempre que se conecte un filtro activo a un sistema de distribución eléctrica con una
tensión superior a la tensión nominal indicada en la placa de datos de la unidad, es
obligatorio que los parámetros del transformador externo se establezcan
adecuadamente antes de asignar valores a las opciones de Automatic CT
Configuration. Consulte la sección “Transformador externo (External Transformer)” en
la página 51.

AVISO
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Verifique que los parámetros del transformador externo se han especificado
correctamente, antes de realizar el procedimiento Automatic CT Configuration.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá ocasionar desperfectos en el
filtro activo o en otros equipos instalados en el mismo sistema eléctrico.

Para realizar la Automatic CT Configuration, complete los siguientes pasos:

1. En el campo CT Ratio, especifique la relación del primario del TI.

2. En el campo CT Secondary Rating, seleccione 1 A o 5 A en función del valor


nominal del secundario de los TI instalados.

34 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

3. En el campo Select channels CTs are connected to, seleccione los canales
utilizados para conectar el cableado del secundario del TI a la placa de TI de la
unidad. El instalador debe proporcionar esta información. Consulte el Manual de
instalación para obtener información sobre la instalación de TI.

Aparecerá una pantalla de información en la que se indica que la unidad está


preparada para realizar la detección automática de TI.

4. Pulse Continue para continuar con la prueba.

La unidad se pone en funcionamiento durante un breve periodo para detectar


cuántos TI hay instalados.

5. Una vez que haya finalizado la prueba y se haya mostrado la configuración de


TI detectados, pulse OK.

Posición de la fuente detectada

Si hay instalados TI en el lado de la fuente del filtro activo, la unidad muestra la


configuración de los TI que están conectados a las fases y la relación de TI.

1. Pulse OK para pasar a Modify CT Configuration.

NHA96841-00 35
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

2. Una vez que la unidad haya sido configurada correctamente para los TI instalados,
pulse OK para continuar.

TI de la carga detectados (Load CT Detected)

Si se detecta un TI de carga, aparecerá la siguiente pantalla:

Sistemas en paralelo

Si este es un sistema en paralelo, los TI no pueden instalarse en el lado de la carga del


filtro activo. Entre las causas posibles pueden incluirse que los TI se hayan instalado
incorrectamente, que los TI no funcionen o que el cableado de sus secundarios
presente defectos de instalación.

Una sola unidad


Si pretende instalar una única unidad y los TI en el lado de la fuente del filtro activo,
verifique la instalación de los TI, su funcionamiento o el cableado del secundario de
estos.

Si pretende instalar una única unidad y el TI en el lado de la carga del filtro activo,
complete los siguientes pasos:

1. Pulse OK.

La unidad le preguntará si la carga está regenerándose.

– En caso afirmativo, la detección automática de TI no determinará con precisión


la configuración de TI. Especifique la configuración de TI manualmente.

36 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

– Si las cargas no son regenerativas, pulse NO y, a continuación, pulse Continue.

La unidad le preguntará si el factor de potencia de desplazamiento de la carga en


funcionamiento en el momento de la prueba era extremadamente bajo (inferior
a 0.5).

2. Pulse Yes o No según sea el caso en las cargas conectadas y, a continuación,


pulse Continue.
La unidad le preguntará si la carga conectada en el momento de la detección de TI
era capacitiva (es decir, presentaba un avance del factor de potencia) o inductiva (es
decir, presentaba un retraso del factor de potencia).

3. Seleccione el tipo de carga pertinente y pulse Continue.

NHA96841-00 37
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Aparecerá la configuración de TI en función de los parámetros seleccionados. El


valor de DPF y Leading o Lagging pueden compararse con un medidor externo para
verificar la precisión de los resultados.

4. Pulse OK.
El HMI volverá a la pantalla CT Configuration.

5. Pulse OK cuando los TI se hayan configurado correctamente.

Brillo (Brightness) y Configuraciones avanzadas del HMI (Advanced HMI Settings)

Brightness: Pulse “-” o “+” para ajustar el brillo de la pantalla del HMI.

38 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Advanced HMI Settings da acceso a opciones con que ajustar la dirección TCP/IP, la
subred, la pasarela predeterminada y la configuración DHCP. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Configuración de la dirección Modbus TCP/IP” en la
página 41.

Configuración de entradas (Input Configuration)


En J2 de la placa de control hay disponibles cuatro controles de entrada: un terminal
de tierra y cuatro entradas etiquetadas de “I1” a “I4”. Las entradas tienen una tensión
de 5 VCC y se conectan a tierra para activarse. Consulte el Manual de instalación para
obtener más información sobre el cableado de los controles de entrada y conocer sus
requisitos.

En la pantalla Input Configuration, pulse “Configure...” para mostrar las opciones y


establecer los parámetros.

Las selecciones posibles de comandos de entrada son las siguientes:


• Input Disabled: Con esta opción, la entrada no se utiliza.
• Run System: Esta opción suscita que el sistema pase al estado RUN.
• Stop System: Esta opción hace que el sistema pase al estado STOP (sin salida).
• Unit Pause: Esta opción detiene la intensidad de salida hasta que la salida cambia
de estado.
• Disable Remote Access: Cuando se encuentra habilitada, esta opción previene el
acceso remoto a la unidad.
• Disable Auto-Start: Cuando esta opción se encuentra habilitada, la unidad no se
inicia automáticamente tras volver a aplicar potencia.
Active when: Esta opción le permite determinar que el estado se active cada vez que
la entrada sea Not Grounded o Grounded.

Current State: Esta opción indica el estado actual de la entrada.

Configuración de salidas (Output Configuration)


La placa de control dispone de cuatro salidas o contactos secos configurables,
etiquetados de “Q1” a “Q4”. Las cuatro salidas pueden programarse de modo que
cambien de estado en diferentes condiciones establecidas en el HMI.

NHA96841-00 39
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Pulse Configure… para acceder a la pantalla User Output Configuration.

Cada una de las funciones de salida puede estar activa cuando el interruptor se
encuentra en Open o Closed.

Las funciones de salida disponibles son las siguientes:

• Output Disabled: Esta función indica cuándo está deshabilitada la salida del filtro
activo.
• Unit Running: Esta función se activa cuando la unidad se encuentra en
funcionamiento.
• Event Active: Esta función se activa cuando se detecta un evento.
• Power On: Esta función indica que se ha aplicado potencia a la unidad.
• Max Capacity Reached: Esta función indica que la unidad está funcionando a su
capacidad de intensidad máxima.
• Defined Capacity Reached: Esta función indica cuándo se ha alcanzado la
capacidad establecida por un usuario.
• Temperature Threshold Reached: Esta función indica cuándo se ha alcanzado la
temperatura definida por un usuario en IGBT, CB Temp (temperatura de la placa de
control), Unit Top (temperatura del aire de escape) o Inlet (temperatura del aire de
admisión).
• KVAR Threshold Reached: Esta función indica que se ha alcanzado un umbral
de kVAR establecido por un usuario.

Interfaces externas (External Interfaces)


En la pantalla External Interfaces se activan o desactivan las siguientes interfaces:
• Serial Modbus. Cuando Serial Modbus se encuentre en ON, pulse Configure para
especificar las variables de comunicación del sistema Modbus que se va a utilizar.
• Modbus TCP/IP.
• USB Service Port.
Esta pantalla le permite establecer el valor de USB Timeout.

40 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

Configuración de la dirección Modbus TCP/IP


Para configurar la dirección Modbus TCP/IP, complete los siguientes pasos:

1. Pulse Unit Settings.


2. Pulse Display Settings.
3. Pulse Advanced HMI Settings.
4. Pulse sobre la pestaña OFFLINE.
5. Pulse Network.
El HMI se apagará y se reiniciará a fin de que la configuración de red surta efecto.
6. Pulse sobre la pestaña DHCP y asegúrese de que la casilla de verificación DHCP
no está seleccionada.
El DHCP deberá deshabilitarse para poder especificar algún valor de Static IP.
7. Pulse Static IP.
8. Especifique la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada,
valores que proporciona el administrador de la red de las instalaciones.
9. Pulse OK.
10. Pulse To Run Mode.
11. Pulse OK para apagar y reiniciar el HMI.

Configuración de usuarios con User Manager

Para configurar usuarios, deberá contar con acceso de nivel ADMIN.

NHA96841-00 41
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

AVISO
RIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPO
Solo debe permitirse acceso a los nombres de usuario y a las contraseñas de los
niveles AdminUser o QualifiedUser al personal electricista cualificado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar desperfectos en el
equipo.

Para añadir usuarios complete los siguientes pasos:

1. Pulse sobre el campo Username. Escriba “ADMIN” con el teclado y pulse Intro.
2. Pulse sobre el campo Password y escriba la contraseña de ADMIN.
La contraseña predeterminada del usuario ADMIN es “ADMIN”. Si la contraseña ya
ha sido modificada, utilice la nueva contraseña.
3. Pulse Log In.
4. Pulse Manage Users.

5. Pulse en la flecha desplegable de Level.

Level ofrece tres opciones posibles:


– AdminUser: Este usuario dispone de acceso ilimitado a todos los parámetros
descritos en este manual. El nivel AdminUser es el único que posee permisos
para añadir o eliminar usuarios. El nombre de AdminUser deberá ser “ADMIN”.
Solo podrá haber un usuario del nivel AdminUser.
– QualifiedUsers: Estos usuarios disponen de acceso a todos los parámetros
salvo los relativos a la adición de nuevos usuarios al sistema.

42 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 3: Funcionamiento

– RegularUsers: El acceso de estos usuarios únicamente les permite modificar


parámetros en la pantalla Unit Setting, Compensation Mode.
6. Seleccione el nivel de usuario adecuado para la persona que vaya a añadirse.

7. Pulse sobre el campo User. Escriba el nuevo nombre de usuario con el teclado y
pulse Intro.
8. Pulse Pwd y deje que el usuario escriba su contraseña. También puede crear una
contraseña temporal, de modo que el usuario la modifique al iniciar sesión por
primera vez.
La contraseña deberá contener entre 6 y 32 caracteres con cualquier combinación
de letras o números. Las contraseñas discriminan entre mayúsculas y minúsculas.
9. Pulse Confirm Pwd y vuelva a especificar la contraseña.
10. Pulse el icono de Add User.

Modificación de contraseñas
Para modificar contraseñas, complete los siguientes pasos:

1. Inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña correspondientes.


2. Pulse Change Password.
3. Especifique la nueva contraseña.
La contraseña deberá contener entre 6 y 32 caracteres con cualquier combinación
de letras o números. Las contraseñas discriminan entre mayúsculas y minúsculas.
4. Vuelva a especificar la contraseña en el campo Confirm.
5. Pulse Change Password.
6. Pulse Back para volver a la pantalla Log in.

NHA96841-00 43
Capítulo 3: Funcionamiento Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Eliminación de usuarios
Para eliminar usuarios, complete los siguientes pasos:

1. Seleccione el nivel en el que se encuentra el usuario en la flecha desplegable


Level.

2. Seleccione el usuario en la flecha desplegable User.


3. Pulse el icono de Delete User.

4. Confirme que el usuario debe ser eliminado.

44 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Capítulo 4 Puesta en servicio y puesta


en marcha
En este capítulo se proporciona información sobre la puesta en servicio del filtro activo.
Antes de aplicar la alimentación, lea y comprenda a fondo esta información.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para
los EE. UU., la normativa CSA Z462 canadiense o la normativa local aplicable.
• Solo el personal electricista cualificado deberá instalar y reparar este equipo.
• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.
• Conecte el equipo a tierra mediante los puntos de conexión de tierra
proporcionados, antes de encender cualquier fuente de alimentación de este
dispositivo.
• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el
que está instalado antes de trabajar con ellos.
• Tras apagar la alimentación, espere 15 minutos antes de abrir las puertas o
desmontar las cubiertas para que los condensadores tengan tiempo de
descargarse.
• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está
apagado por completo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes de encender el
equipo.
• Antes de cerrar y bloquear la puerta, inspeccione a conciencia el interior para
asegurarse de que no se haya dejado olvidada ninguna herramienta.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de
gravedad.

Una vez que la unidad se ha puesto en servicio, no tiene por qué volver a realizar este
procedimiento.

A continuación exponemos un resumen de los pasos que deben seguirse para la


puesta en servicio y la puesta en marcha del filtro activo:

1. Asegúrese de que la unidad ha sido instalada conforme a los procedimientos


descritos en el Manual de instalación.
2. Realice la inspección y cumplimente la lista de comprobación que figuran en el
capítulo “Antes de la puesta en servicio” del Manual de instalación.
3. Siga el procedimiento descrito en la sección “Puesta en servicio de la unidad” en
la página 46.
4. Ponga en marcha la unidad.
5. Defina usuarios en User Manager y defina la red, el sistema y la configuración de
la unidad. Consulte la sección “Funcionamiento” en la página 11.

NHA96841-00 45
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Puesta en servicio de la unidad


Al alimentar por primera vez el filtro activo, el HMI muestra la pantalla de inicio.

Pantalla de inicio

1. Pulse User Login.

2. Para inicia sesión por primera vez, especifique ADMIN como nombre de usuario y
contraseña y pulse Log In.

3. Pulse Back para iniciar el procedimiento de puesta en servicio.

46 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Ajuste de fecha y hora (Adjust Date & Time)


Establezca la fecha y la hora del filtro activo de la siguiente manera:

1. Pulse sobre la pantalla para abrir una pantalla editable.

2. Pulse sobre la hora, los minutos, los segundos, la fecha y el año para desplegar el
teclado numérico, que le permitirá especificar la fecha y la hora. Pulse sobre el mes
para mostrar las flechas que le permitirán seleccionar el mes correspondiente y, a
continuación, pulse Intro.
3. Pulse OK.

NHA96841-00 47
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Pruebas de ventiladores (Check Fan)


Pruebe cada uno de los ventiladores de la siguiente manera:

1. Pulse Enclosure y escuche con atención para identificar cualquier sonido anormal.
2. Pulse Heatsink y escuche con atención para identificar cualquier sonido anormal.
Si no oye ningún sonido en absoluto, o si oye un sonido de fricción mecánica,
póngase en contacto con el servicio de Soporte Técnico.
3. Pulse Next si los dos ventiladores funcionan con normalidad.

Prueba de integridad del sistema (System Integrity Test)


Esta prueba verifica que la unidad es capaz de generar intensidad y proporcionar
corrección de intensidad.

Para esta prueba, la unidad puede funcionar en los modos Capacitive o Inductive. Las
cargas presentes en el sistema determinan qué modo resulta más adecuado para la
aplicación.
• Capacitive: Normalmente, este es el modo de funcionamiento correcto de la unidad
para la mayoría de aplicaciones. Para cargas mayoritariamente inductivas, motores
o VFD, el sistema aplica un retraso del factor de potencia. El funcionamiento en
modo Capacitive mejora el factor de potencia y reduce los kVA totales del sistema
durante la prueba.
• Inductive: Este es el modo adecuado para aplicaciones con un avance del factor de
potencia. El funcionamiento en modo Inductive proporciona corrección en
instalaciones con avance del factor de potencia.

48 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Durante esta prueba, la salida de la unidad se encuentra a plena capacidad. Asegúrese


de que el sistema dispone de suficiente capacidad de intensidad para soportar esta
intensidad adicional. De lo contrario, la prueba podría provocar el disparo de un
interruptor aguas arriba.

Para ejecutar la prueba System Integrity Test, complete los siguientes pasos:

1. Seleccione el modo adecuado para la aplicación y pulse Begin Test.


2. Pulse Start.

Durante la prueba System Integrity Test, la unidad muestra la intensidad de salida,


la temperatura del IGBT y la temperatura de admisión. Una barra de estado indica el
tiempo restante para la finalización de la prueba.

Finalizada la System Integrity Test, los valores mostrados indican


– la intensidad de salida;
– el incremento en la temperatura del IGBT;
– la temperatura de admisión al comienzo de la prueba;
– la temperatura de admisión al final de la prueba;
– la duración de la prueba.
Si cualquiera de estos valores se encuentra fuera de los límites aceptables, la unidad
no habrá superado la System Integrity Test.

NHA96841-00 49
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

3. En función de los resultados de la prueba, realice una de las siguientes acciones:


– Si el incremento en la temperatura del IGBT es superior al intervalo aceptable, la
pantalla de la unidad indicará que la prueba ha resultado fallida. Asegúrese de
que no hay ningún objeto que esté obstruyendo el flujo de aire en la admisión o el
escape. Si no detecta ninguna obstrucción, póngase en contacto con el servicio
técnico para obtener asistencia.
– En caso de que exista una intensidad de salida no cualificada, la pantalla de la
unidad indicará que la prueba ha resultado fallida. De ser este el caso, póngase
en contacto con el servicio técnico para obtener asistencia.
– Si se muestra cualquier otra alarma durante la prueba, póngase en contacto con
el servicio técnico para obtener asistencia.
– En caso de no detectarse ningún problema, haga clic en Next.

Configuración de sistema en paralelo (Parallel System Setup)

Elija una de las siguientes opciones:


• Single: Seleccione esta opción si la unidad funciona de manera autónoma sin
unidades conectadas en paralelo.
• Network: Seleccione esta opción si todas las unidades en paralelo poseen
capacidades de interconexión y si hay un cable CAT5 conectado a cada unidad
para conseguir las comunicaciones en paralelo.
• Legacy: Seleccione esta opción si la unidad va a añadirse a un sistema antiguo que
no posee capacidades de interconexión en paralelo.

50 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Transformador externo (External Transformer)


1. Para la configuración de transformadores externos, seleccione Yes o No en
función de las siguientes condiciones:
– Pulse Yes si se ha añadido un transformador a la salida del filtro activo para
conectarlo con un nivel de tensión distinto de la tensión nominal de la unidad.
– Pulse No si la tensión de salida nominal de la unidad coincide con la tensión
nominal de las cargas que vayan a corregirse.

2. Si seleccionó No en el paso anterior, omita este paso. Si seleccionó Yes, defina los
siguientes parámetros:
– Ratio Grid: Especifique la tensión del transformador en el lado de la red.
– Unit: Especifique la tensión nominal del transformador en el lado del filtro
activo.
– Phase Grid: Este valor se establece en 0° y no puede ajustarse.
– Unit: Al pulsar sobre este campo, se abre la pantalla External Transformer.
Seleccione el desplazamiento de fase pertinente del transformador en función
de cuál sea su diseño.

3. Modifique los parámetros de la pantalla External Transformer si hay instalado un


transformador externo entre el filtro activo de armónicos y el bus de tensión que
vaya a corregirse.
NOTA: Esta opción no es aplicable a las unidades transformadoras integradas
cuyas placas de datos indican tensiones nominales de 600 V o 690 V.

NHA96841-00 51
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Consulte la siguiente información para definir los parámetros:


– Los filtros activos que se conectan a sistemas de distribución eléctrica con
niveles de tensión superiores a las tensión nominal indicada en la placa de
datos de la unidad requieren el uso de un transformador para incrementar la
tensión hasta el nivel deseado.
– Los transformadores automáticos, los transformadores con configuración de
triángulo-triángulo y los transformadores con configuración de estrella-estrella
no presentan desplazamiento de fase. Por tanto, el parámetro AF= se establece
en 0°.
– Si se emplean transformadores con una configuración de triángulo-estrella,
especifique el desplazamiento de fase.
– Normalmente, los fabricantes indican el desplazamiento de fase mediante una
notación horaria. El lado de la red del transformador se emplea como referencia
y se establece en cero o en las 12:00 horas.
– El lado de alta tensión se indica mediante una letra mayúscula. Por ejemplo, “D”
indica que el devanado en triángulo se encuentra en el lado de alta tensión. El
tipo de devanado del lado de baja tensión se indica mediante una letra
minúscula. Por ejemplo, “y” indica que el devanado de baja tensión posee un
devanado en estrella.
Consulte la siguiente tabla para conocer la configuración del parámetro “AF=” en
función de la información indicada en las placas de datos de los transformadores
ordinarios.

Configuración de AF= para transformadores externos


Placa de datos del transformador Opciones de AF= en la unidad
Dy1 30 Lag
Dy2 60 Lag
Dy4 120 Lag
Dy5 150 Lag
Dy6 180
Dy7 150 Lead
Dy8 120 Lead
Dy10 60 Lead
Dy11 30 Lead

52 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Configuración de TI (CT Configuration)


1. Para CT Configuration, seleccione Yes o No en función de las siguientes
condiciones:
– Pulse Yes para realizar la configuración de TI si el cableado del TI está
conectado a la unidad.
– Pulse No si está previsto que la unidad vaya a funcionar como esclavo en un
sistema en paralelo.

2. Si seleccionó No en el paso anterior, realice una de las siguientes acciones:


– Pulse Auto para que la unidad detecte automáticamente la configuración de TI.
– Pulse Manual para especificar la configuración de TI manualmente.

NHA96841-00 53
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Configuración manual de TI (Manual CT Configuration)


Si selecciona Manual para la configuración de TI, consulte la información dispuesta
seguidamente para definir los parámetros de esta pantalla:

Channel es la ubicación en la que el cableado del secundario del TI se conecta a la


placa de TI.

Al pulsar sobre el bloque de datos Connection, el usuario se desplazará por las


opciones disponibles:
• L1+
• L1-
• L2+
• L2-
• L3+
• L3
• None
L1, L2, L3 y None describen a qué fase se encuentra conectado el TI. La polaridad
de la conexión del TI se identifica mediante “+” o “-”.

– El signo “+” indica que el lado H1 del TI es el más próximo a la fuente.


– El signo “-” indica que el lado H1 del TI es el más próximo a la carga.
CT Calibration permite realizar ajustes para las variaciones del TI.

CT Ratio: Al pulsar sobre el cuadro de datos, se despliega un teclado numérico que


permite especificar la relación del primario de los TI que están utilizándose.

Position: Seleccione Load si los TI únicamente van a medir las cargas conectadas que
deban corregirse. Esta opción no está permitida con aquellos sistemas que funcionan
en paralelo. Seleccione Source si los TI van a medir la intensidad de todas las cargas
que deban corregirse y la intensidad del filtro activo.

CT Secondary Rating: Seleccione el valor nominal del secundario del TI instalado.

54 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Configuración automática de TI (Automatic CT Configuration)


Si selecciona Auto para CT Configuration, complete los siguientes pasos:

1. En el campo CT Ratio, especifique la relación del primario del TI.

2. En el campo CT Secondary Rating, seleccione 1 A o 5 A en función del valor


nominal del secundario de los TI instalados.

3. En el campo Select channels CTs are connected to, seleccione los canales
utilizados para conectar el cableado del secundario del TI a la placa de TI de la
unidad. El instalador debe proporcionar esta información. Consulte el Manual de
instalación para obtener información sobre la instalación de TI.
Aparecerá una pantalla de información en la que se indica que la unidad está
preparada para realizar la detección automática de TI.

4. Pulse Continue para continuar con la prueba.

La unidad se pone en funcionamiento durante un breve periodo para detectar


cuántos TI hay instalados.

NHA96841-00 55
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

5. Pulse OK una vez que haya finalizado la prueba y se haya mostrado la


configuración de TI detectados.

Posición de fuente detectada

Si hay instalados TI en el lado de la fuente del filtro activo, la unidad muestra la


configuración de los TI tal y como están conectados a las fases y la relación de TI.

Pulse OK para modificar la configuración de TI.

Una vez que la unidad haya sido configurada para los TI instalados, pulse OK para
continuar.

56 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

TI de la carga detectados (Load CT Detected)

Si se detecta un TI de carga, aparecerá la siguiente pantalla:

Sistemas en paralelo
Si este es un sistema en paralelo, los TI no pueden instalarse en el lado de la carga del
filtro activo. Entre las causas posibles pueden incluirse que los TI se hayan instalado
incorrectamente, que los TI no funcionen o que el cableado de sus secundarios
presente defectos de instalación.

Una sola unidad

Si pretende instalar una única unidad y los TI en el lado de la fuente del filtro activo,
verifique la instalación de los TI, su funcionamiento o el cableado del secundario de
estos.

Si pretende instalar una única unidad y el TI en el lado de la carga del filtro activo,
complete los siguientes pasos:

1. Pulse OK.

La unidad le preguntará si la carga está regenerándose.

– En caso afirmativo, la detección automática de TI no determinará con precisión


la configuración de TI. Especifique la configuración de TI manualmente.
– Si las cargas no son regenerativas, pulse NO y, a continuación, pulse Continue.

NHA96841-00 57
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

La unidad le preguntará si el factor de potencia de desplazamiento de la carga en


funcionamiento en el momento de la prueba era extremadamente bajo (inferior
a 0.5).

2. Pulse Yes o No según sea el caso en las cargas conectadas y, a continuación,


pulse Continue.
La unidad le preguntará si la carga conectada en el momento de la detección de TI
era capacitiva (es decir, presentaba un avance del factor de potencia) o inductiva (es
decir, presentaba un retraso del factor de potencia).

3. Seleccione el tipo de carga pertinente y pulse Continue.


Aparecerá la configuración de TI se mostrará en función de las respuestas
proporcionadas. El valor de DPF y Leading o Lagging pueden compararse con un
medidor externo para verificar la precisión de los resultados.

58 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

4. Pulse OK.

El HMI volverá a la pantalla CT Configuration.


5. Pulse OK cuando los TI se hayan configurado correctamente.

Configuración del modo del sistema (System Mode Setup) [tipo AHF]
Defina los siguientes parámetros de System Mode:

Harmonic Mode: Cuando se encuentra en ON, la unidad corrige la intensidad


armónica.

Target THD: Defina el valor previsto en THDi o THDv en función de los requisitos de
la aplicación.

PF Mode: Cuando se encuentra en ON, la unidad corrige el factor de potencia de


desplazamiento. El valor predeterminado está establecido en un FP de 1,0.

Load Balancing: Cuando se encuentra en ON, las intensidades trifásicas de la fuente


poseen una corriente idéntica en cada fase.

NHA96841-00 59
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Configuración del modo del sistema (System Mode Setup) [tipo EVC]

Cuando Reactive Mode se encuentra en OFF, no se selecciona ninguna


compensación.

Reactive Mode: PF: Si está seleccionado el modo PF, se muestran parámetros


adicionales para el mismo.

Optimized PF: Cuando se establece en OFF, la unidad mantiene la configuración de


PF cos(phi). Cuando se establece en ON y la carga es inferior a la configuración de
PF cos(phi), la unidad corrige el factor de potencia al valor de PF cos(phi). Si el FP de
carga es superior al establecido, la unidad no compensa a menos que el factor de
potencia se haya configurado de modo que mantenga un factor de potencia de retraso
y la carga pase a adelantarse. En tal caso, la unidad corrige el factor de potencia a un
valor de PF cos(phi) de 1.00. Si PF cos(phi) está configurado en Lead y el factor de
potencia se retrasa, la unidad se corrige a un valor de PF cos(phi) de 1.00.

Ejemplo: Al configurar PF cos(phi) en 0.98 Lag, la unidad mantiene un factor de


potencia de 0.98 Lag cuando la carga corregida se retrasa. Si el factor de potencia
mejora a 0.99, no se proporciona compensación. Si la carga conectada genera un
avance del factor de potencia, la unidad corrige dicho factor de potencia a 1.00.

PF cos(phi): Configuración del factor de potencia previsto. El factor de potencia puede


establecerse con un cos φ de avance o de retraso.

Load Balancing: Cuando se encuentra en ON, la unidad corrige los desequilibrios de


carga (intensidad de secuencia negativa).

60 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Reactive Mode: V-Reg: Modo de regulación de tensión. La regulación de tensión


supervisa la tensión y ajusta la intensidad reactiva inyectada para mantener un
determinado nivel de tensión.

V-Reg Set Point: Establece la tensión que se desea mantener.

V-Reg Gain: Ajusta el tiempo de respuesta de la regulación de tensión. Cuanto mayor


es el porcentaje de V-Reg Gain, más rápida es la respuesta. Una mayor rapidez en las
respuestas incrementa la posibilidad de que tengan lugar inestabilidades de tensión en
el sistema eléctrico.

PF Current Feedforward: Cuando se encuentra en OFF, no son necesarios TI para


esta aplicación. La unidad mantiene un determinado valor de V-Reg Set Point en
función de su tensión terminal.
Cuando se encuentra en ON, son necesarios TI para esta aplicación. La unidad
proporciona la intensidad reactiva requerida en función del umbral de PF cos(phi)
derivado de los cambios rápidos en la carga, y se realizan ajustes en la potencia
reactiva con el fin de mantener el valor de V-Reg Set Point.

El valor predeterminado de PF cos(phi) es 1.0. Vaya a System Settings/Compensation


Modes para modificar el umbral del valor de FP cos(phi) previsto.

Load Balancing: Cuando se encuentra en ON, la unidad corrige los desequilibrios de


carga (intensidad de secuencia negativa).

NHA96841-00 61
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

Reactive Mode: React: El modo reactivo proporciona kVAR de avance o de retraso en


función del valor de Reactive Target. El modo React no requiere la instalación de TI.

Reactive Target puede establecerse tanto en kVAR como en amperios. Esta opción
puede configurarse de forma remota mediante MODBUS.

Load Balancing: Cuando se encuentra en ON, la unidad corrige los desequilibrios de


carga (intensidad de secuencia negativa). Cuando Load Balancing se encuentra
seleccionado, es obligatorio instalar TI.

Configuración de la contraseña de ADMIN


Por motivos de seguridad, recomendamos modificar la contraseña predeterminada de
ADMIN. Para modificar la contraseña, complete lo siguientes pasos:

1. Pulse sobre el campo Password para desplegar un teclado alfanumérico.


2. Especifique una nueva contraseña para el usuario ADMIN.
La contraseña deberá contener entre 6 y 32 caracteres con cualquier combinación
de letras o números. Las contraseñas discriminan entre mayúsculas y minúsculas.
3. Vuelva a especificar la contraseña en el campo Confirm.
4. Pulse Change Password. O bien, si prefiere mantener la contraseña
predeterminada, pulse Next.

62 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

Ejecución de prueba (Test Run)


Al iniciar la ejecución de prueba Test Run, la unidad se pone en marcha brevemente
para proporcionar datos sobre su rendimiento o sobre el del sistema.
NOTA: Si se trata de un sistema en paralelo, realice este paso después de que todas
las demás unidades del sistema se hayan puesto en servicio correctamente y estén
listas para funcionar; de lo contrario, el rendimiento podría verse mermado.
Para realizar Test Run, complete los siguientes pasos:
1. Pulse Yes.

2. Pulse Start.

Una vez haya finalizado Test Run, se mostrarán los resultados sobre el rendimiento
de la unidad o del sistema. Debería apreciar una reducción considerable del
parámetro THDi entre Unit On y Unit Off.

NHA96841-00 63
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

3. Pulse Generate Report si desea generar un informe con los resultados de la


prueba.

En tal caso, se mostrará una pantalla para indicarle que debe insertar un dispositivo
de almacenamiento USB.

4. Pulse OK cuando se haya conectado el dispositivo de almacenamiento USB.

5. Pulse OK.
El informe se guardará como archivo .csv en la siguiente ubicación del dispositivo de
almacenamiento USB:
*:\PUBLIC\PROJECTS\ACTIVEFILTER\DATA\ALARM\
COMMISSIONINGREPORT

64 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha

6. Pulse Finish para concluir el procedimiento de puesta en servicio.

NHA96841-00 65
Capítulo 4: Puesta en servicio y puesta en marcha Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

66 NHA96841-00
Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+ Capítulo 5: Resolución de problemas

Capítulo 5 Resolución de problemas


Consulte esta tabla para la resolución de problemas.

Evento Explicación Acción


Verifique que la frecuencia de línea se
Frecuencia no cualificada.
encuentra dentro de un intervalo de ±3 Hz.
Pérdida trifásica. Verifique que la línea de CA está presente.
Pérdida monofásica. Verifique que hay tensión en las tres fases.
Verifique que la tensión de fase se encuentra
Sobretensión.
dentro de un intervalo de +10 %.
AC Line Not Qualified
Verifique que el desequilibrio de tensión es
Desequilibrio de tensión.
inferior al 8 %.
Verifique que la tensión se encuentra dentro del
Subtensión rápida.
50 % de la tensión nominal (1/4 de ciclo).
Verifique que la tensión se encuentra dentro del
Sobretensión rápida.
+10 % de la tensión nominal (1/4 de ciclo).
Deshabilite Auto Detect. Especifique
La unidad no ha podido detectar
Auto Detection Out of Range manualmente la tensión o la frecuencia
automáticamente la tensión o la frecuencia.
nominales del sistema eléctrico.
Situación que normalmente viene provocada
Low Order Harmonics OFF por cargas armónicas sin la impedancia mínima
Los armónicos de orden 5, 7 o ambos están
del 3 % o por la presencia de condensadores
[solo en el tipo AHF] deshabilitados.
de corrección del factor de potencia sin aislar
en el lado de la carga de los TI principales.
La sección de alimentación del ventilador se
Fan Failure Detected Llame al servicio técnico local.
encuentra inutilizable.
Filter Trip El filtro del inversor se encuentra inutilizable. Llame al servicio técnico local.
Existen un problema con la fuente de
Gate Drive Trip Llame al servicio técnico local.
alimentación de la unidad de compuertas.
Verifique la correcta conexión de la clavija de
Se ha perdido la comunicación entre el HMI y la
HMI Communication Loss comunicaciones RJ45 del HMI. Llame al
placa de control.
servicio técnico local.
IGBT Trip Se ha detectado un problema en el IGBT. Llame al servicio técnico local.
Se ha detectado un problema en la válvula
MOV Requires Service Llame al servicio técnico local.
motorizada.
Over Current Condition Detected Llame al servicio técnico local.
Verifique que las temperaturas del flujo que
llega a la admisión de aire de la unidad se
Over Temperature Se ha detectado un exceso de temperatura. encuentran dentro de las especificaciones.
Verifique que los orificios de admisión y escape
de aire no están obstruidos.
Las fases L1, L2 y L3 de cada unidad en Asegúrese de que las fases L1, L2 y L3 de
Parallel Power Wiring Mismatch paralelo no son alimentadas a través de la todas las unidades en paralelo se alimentan
misma fase. mediante la misma fase.
Protection Firmware Trip Se ha detectado un problema con el firmware. Llame al servicio técnico local.
Se ha detectado un problema con la fuente de
Power Supply Out of Range Llame al servicio técnico local.
alimentación.
Se ha detectado un problema con el sensor de
Current Sensor Inoperable Llame al servicio técnico local.
intensidad interno.
Verifique que las temperaturas del flujo que
Se ha detectado un exceso de temperatura en llega a la admisión de aire de la unidad se
Transformer Over Temperature el transformador (solo aplicable a unidades de encuentran dentro de las especificaciones.
600 V y 690 V). Verifique que los orificios de admisión y escape
de aire no están obstruidos.
Se ha detectado una frecuencia de
High Frequency Voltage Distortion Condition conmutación de inversor excesiva en la tensión Llame al servicio técnico local.
de fase.

NHA96841-00 67
Capítulo 5: Resolución de problemas Manual del usuario de AccuSine PCS+/PFV+

68 NHA96841-00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison (Francia)
Teléfono: +33 (0) 1 41 29 70 00
www.schneider-electric.com
© 2015 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Schneider Electric, AccuSine y Modbus son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Schneider Electric en Francia, los EE. UU. y otros países. Todas las
NHA96841-00 06/2015 demás marcas comerciales utilizadas son propiedad de sus respectivos propietarios.

También podría gustarte