Está en la página 1de 324

GUÍA DE UTILIZACIÓN

RIFTER
PARTNER
Acceso a la Guía de utilización

APLICACIONES PARA DISPOSITIVOS MÓVILES ONLINE


Instale la aplicación Scan MyPeugeot App (contenido Consulte o descargue la Guía de utilización en la
disponible sin conexión). siguiente dirección:
También está disponible en la aplicación http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
MYPEUGEOT APP.
Escanee este código de respuesta
rápida (QR) para acceder
directamente al documento.

Seleccione:
–  el idioma,
–  el vehículo y la carrocería,
–  el periodo de edición de la Guía de utilización que
se corresponda con la fecha de la 1ª matriculación del
vehículo.

Este símbolo indica la información


más reciente disponible.
Bienvenido/a Leyenda
Alerta de seguridad
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot Rifter/e-Rifter o un
Peugeot Partner/e-Partner. Información complementaria
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y Características medioambientales
la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, en Vehículo con volante a la izquierda
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas. Vehículo con volante a la derecha
Automobiles PEUGEOT se reserva el derecho de modificar las especificaciones
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este Ubicación del equipamiento/botón que se indica
documento. mediante una zona negra
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de
utilización se entrega al nuevo propietario.

Leyenda
Esta leyenda permite identificar las características especiales de
su vehículo:
Para cualquier intervención en el vehículo, póngase en contacto con
un miembro de la red de concesionarios autorizados del Fabricante, Furgón
en adelante designado como un "concesionario autorizado", o bien
con un taller cualificado.
Cabina larga

5 asientos

7 asientos
Índice

Vista general  ■ PEUGEOT i-Cockpit  53 Seguridad 5


Información general  4 Reglaje del volante  56 Recomendaciones generales de seguridad  98
Etiquetas  6 Retrovisores  56 Emergencia o asistencia  98
Banqueta delantera de 2 plazas  58 Luces de emergencia  101
Banqueta trasera (segunda fila)  60 Claxon  101
Conducción ecológica  ■ Asientos traseros (segunda fila)  60 Aviso acústico para peatones (eléctrico)  101
Asientos traseros (tercera fila)  61 Programa electrónico de estabilidad (ESC)  101
Acondicionamiento del interior  64 Advanced Grip Control  104
105
Instrumentación de a bordo  1 Bandeja de la cubierta de equipaje con dos
posiciones (extraíble)  70
Hill Assist Descent Control 
Cinturones de seguridad  106
Cuadros de instrumentos  10 Cubierta de equipaje (7 asientos)  70 Airbags  110
Cuadro de instrumentos digital  12 Triángulo de emergencia  72 Sillas infantiles  113
Indicadores y testigos de alerta  14 Banqueta Multi-Flex  73 Desactivación del airbag del acompañante  116
Indicadores  21 Cabina larga  75 Sillas infantiles ISOFIX  120
Ordenador de a bordo  28 Calefacción y ventilación  78 Sillas infantiles i-Size  124
Sistema de audio BLUETOOTH con Calefacción  79 Seguro manual para niños  125
pantalla táctil  30 Aire acondicionado manual  79 Seguro eléctrico para niños  125
Pantalla táctil  31 Aire acondicionado automático bizona  80
Ajuste de la fecha y la hora  33 Desempañado y desescarchado delantero  82
Parabrisas térmico 
Desempañado o desescarchado de
83 Conducción  6
126
Acceso  2 la luneta trasera y los retrovisores exteriores  84
Consejos de conducción 
Arranque/parada del motor  128
Llave electrónica con función de mando Calefacción trasera y aire acondicionado  84 Freno de estacionamiento manual  133
a distancia y llave integrada 34 Sistema de calefacción/ventilación adicional  84 Freno de estacionamiento eléctrico  133
Procedimientos de emergencia  41 Acondicionamiento térmico (Eléctrico)  86 Ayuda al arranque en pendiente  136
Cierre centralizado/desbloqueo  44 Caja de cambios manual de 5 velocidades  136
Puertas  46 Caja de cambios manual de 6 velocidades  137
Recomendaciones generales para el uso de las
puertas laterales correderas  46
Iluminación y visibilidad  4 Caja de cambios automática  137
Mando de las luces  89 Selector de marchas (eléctrico)  143
Trampilla trasera de techo  48 Intermitentes  90 Modos de conducción  144
Alarma  49 Encendido automático de las luces  91 Indicador de cambio de marcha  145
Elevalunas eléctricos  51 Luces diurnas/Luces de posición  91 Stop & Start (Gasolina o Diésel)  145
Basculamiento de ventanillas de puertas Iluminación de acompañamiento y Detección de desinflado de ruedas  147
traseras  52 de bienvenida  92 Ayudas a la conducción y las maniobras:
Sistemas de iluminación automática: recomendaciones generales  149
recomendaciones generales  92 Reconocimiento de señales de tráfico  151
Ergonomía y Confort  3 Ajuste de iluminación automático  93 Limitador de velocidad  154
Recomendaciones generales para el uso de los Reglaje de la altura de los faros  94 Regulador de velocidad - Recomendaciones
asientos  53 Palanca de mando del limpiaparabrisas  94 específicas  156
Asientos delanteros  53 Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas  96 Programador de velocidad  157
Limpiaparabrisas automático  97 Regulador de velocidad adaptativo  159

2
Índice

Memorización de velocidades  163 Rueda de repuesto  222 Preguntas frecuentes  275


Active Safety Brake con Alerta de riesgo Cambio de una bombilla  225
de colisión y Asistencia al frenado de Fusibles  230
emergencia inteligente 
Sistema de alerta activa de cambio involuntario
163 Batería de 12 V / Batería auxiliar 
Remolcado 
231
234
PEUGEOT Connect Nav  12
Primeros pasos  277
de carril  166 Mandos en el volante  278
Supervisión de ángulos muertos  170 Menús  278
Detección de falta de atención 
Ayuda al estacionamiento 
172
173
Características Técnicas  9 Comandos de voz  280
Dimensiones  237 Navegación  284
Cámara de visión trasera  176 Características de motorizaciones y cargas Navegación con conexión  286
Visión trasera envolvente  177 remolcables  242 Aplicaciones  289
Visiopark 1  179 Motor de gasolina  243 Radio  292
Park Assist  182 Motor diésel  245 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  293
Motor eléctrico  251 Multimedia  293
Elementos de identificación  252 Teléfono  295
Información práctica  7 Configuración  298
Compatibilidad de los carburantes  187 Preguntas frecuentes  300
Repostaje 
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)  189
187 Sistema de audio BLUETOOTH con  10
pantalla táctil
Sistema de carga (eléctrico) 
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 
189
197
Primeros pasos  253 Registradores de datos  13
Mandos en el volante  253
Modo de economía de energía  202
Menús  254
Cadenas para nieve  202
Radio  255 Índice alfabético  ■
Pantalla para frío intenso  203
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  257
Dispositivo de enganche de remolque  204
Multimedia  257
Indicador de sobrecarga  205
Teléfono  258
Barras de techo/Portacargas de techo  206
Configuración  260
Capó  207
Preguntas frecuentes  261
Compartimento del motor  207
Revisión de los niveles  208
Comprobaciones  211 Acceso a vídeos adicionales
AdBlue® (BlueHDi)  213 PEUGEOT Connect Radio  11
Rueda libre  215 Primeros pasos  263
Consejos de mantenimiento  216 Mandos en el volante  264
Menús  265
Aplicaciones  266
En caso de avería  8 Radio 
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 
267
268
Inmovilización por falta de carburante (diésel)  218
Multimedia  269
Utillaje de a bordo  218 http://q-r.to/bagGl9
Teléfono  270
Kit de reparación provisional de neumáticos  220
Configuración  273

3
Vista general

Presentación 8. Calefacción/Aire acondicionado


Desempañado/desescarchado delantero
Presentación Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
Estas ilustraciones y descripciones deben
9. Freno de mano eléctrico
utilizarse a modo de guía. La presencia y
Botón "START/STOP"
ubicación de algunos componentes varían en
10. Caja de cambios (Gasolina o bien Diésel)
función de la versión, el nivel de acabado y el
Selector de marchas
país de comercialización.
11. Toma de 12 V
Instrumentos y mandos 12. Toma auxiliar de 230 V
13. Guantera
1. Apertura del capó 14. Compartimento portaobjetos
2. Fusibles del salpicadero Guantera
3. Claxon 15. Desactivación del airbag frontal del
4. Cuadro de instrumentos acompañante (en el lateral de la guantera,
5. Alarma con la puerta abierta)
Luz de cortesía
Llamada de emergencia o de asistencia
Retrovisor interior o pantalla de visión
trasera envolvente (Peugeot Partner)
Espejo de vigilancia (Peugeot Rifter)
Pantalla de testigos de alerta de
cinturones de seguridad y airbag frontal del
acompañante (Peugeot Rifter)
Mando de la persiana de ocultación del
techo solar panorámico (Peugeot Rifter)
6. Sistema de audio BLUETOOTH con
pantalla táctil
Pantalla táctil con PEUGEOT Connect
Radio o PEUGEOT Connect Nav
7. Toma USB

4
Vista general

Mandos en el volante Barra de mandos lateral Barra de mandos central

1. Reglaje manual de la altura los faros 1. Luces de emergencia


2. Stop & Start 2. Bloqueo/desbloqueo desde el interior
1. Palanca de las luces exteriores/intermitentes 3. Ayuda al estacionamiento 3. Hill Assist Descent
Botón de cambio de vista Visión trasera 4. Sistema de calefacción/ventilación adicional 4. Modo Eco
envolvente (Peugeot Partner) (Diésel) 5. Control de agarre avanzado
Botón de activación del reconocimiento de Preacondicionamiento térmico (Eléctrico) 6. Freno de estacionamiento eléctrico
voz 5. Alerta activa de cambio involuntario de carril 7. Arranque/parada del motor
2. Palanca de mando del limpiaparabrisas/ 6. Detección de inflado de rueda insuficiente 8. Sistemas DSC/ASR
lavaparabrisas/ordenador de a bordo 7. Seguro eléctrico para niños
3. Mandos para seleccionar la fuente 8. Parabrisas térmico
multimedia (SRC), para controlar la música
(LIST) y para controlar las llamadas Mandos en la puerta del conductor
telefónicas (símbolo "teléfono")
4. Mandos del limitador de velocidad/regulador
de velocidad programable/Regulador de
velocidad adaptativo
5. Rueda de selección de modo de visualización
del cuadro de instrumentos
6. Sistema de control de voz
Ajuste del volumen 1. Bloqueo/desbloqueo de la zona de carga
7. Mandos de ajuste del sistema de audio (Peugeot Partner)
2. Seguro eléctrico para niños

5
Vista general

Motor eléctrico acondicionado y la calefacción. Su nivel de Apartado "Ergonomía y confort -


carga se representa mediante un indicador y un Equipamiento interior - Cargador inalámbrico
testigo de alerta de potencia de reserva en el de teléfonos":
cuadro de instrumentos.
La batería de 12 V para accesorios 3 alimenta
el sistema eléctrico convencional del vehículo.
Apartado "Ergonomía y confort - Banqueta
Se recarga automáticamente con la batería de
Multi-Flex" (Peugeot Partner):
tracción a través del cargador integrado.
El cargador integrado 4 realiza la carga
doméstica (modo 2) y la carga rápida (modo 3)
de la batería de tracción y la recarga de la
batería de 12 V para accesorios.
Apartado "Ergonomía y confort - Cabina
El motor eléctrico 5 proporciona propulsión en
larga" (Peugeot Partner):
función del modo de conducción seleccionado y
1. Conectores de carga de las condiciones de conducción. Recupera la
2. Batería de tracción energía durante las fases de desaceleración y
3. Batería de 12 V para accesorios frenado del vehículo.
4. Cargador integrado
Apartado "Ergonomía y confort - Sistema de
5.
6.
Motor eléctrico
Cable de carga
Etiquetas calefacción/ventilación adicional":
Apartado "Acceso - Banqueta delantera de 2
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de
plazas" (Peugeot Partner):
carga: Apartados "Alumbrado y visibilidad - Mando
–  Carga doméstica en modo 2 con una toma de las luces" y "En caso de avería - Cambiar
doméstica y el cable de carga asociado 6. una bombilla":
Apartado "Ergonomía y confort -
–  Carga rápida en modo 3 con una unidad de Recomendaciones generales sobre asientos"
carga rápida (Wallbox). (Peugeot Rifter):
–  Carga superrápida en modo 4 con una unidad
de carga superrápida pública.
La batería de tracción de 400 V 2 utiliza
una tecnología de iones de litio. Almacena Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
y suministra la energía necesaria para el - Desactivación del airbag frontal del
funcionamiento del motor eléctrico, el aire acompañante":

6
Vista general

Apartado "Seguridad - Sillas infantiles


ISOFIX" (Peugeot Rifter):

i-Size TOP TETHER

Apartado "Seguridad - Seguro manual para


niños":

Apartado "Información práctica - Carga de la Apartado "En caso de avería - Batería de


batería de tracción (eléctrico)": 12 V/batería para accesorios":

Apartado "Información práctica - Indicador


Apartado "Conducción - Freno de de sobrecarga" (Peugeot Partner):
estacionamiento eléctrico":
24V

12V

Apartado "Conducción - Limitador de


velocidad fijo":

Apartado "Información práctica - Capó":


Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":

Apartado "Información práctica -


Comprobación de niveles":

Apartado "Información práctica - Sistema de


carga (eléctrico)": Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":

7
Conducción ecológica

Eco-conducción soltar totalmente el pedal del acelerador para


ahorrar carburante.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
La eco-conducción se refiere a una variedad Con tráfico fluido, seleccione el regulador de música, videojuegos) para contribuir a reducir el
de procedimientos diarios que permiten al velocidad. consumo de energía.
conductor optimizar el consumo de energía del Desconecte todos los dispositivos portátiles
Limite el uso del equipamiento eléctrico
vehículo (tanto carburante como electricidad) y antes de abandonar el vehículo.
las emisiones de CO2. Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las Limite las causas de consumo excesivo
Optimice la caja de cambios
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
Con caja de cambios manual, inicie la marcha encender el aire acondicionado. objetos más pesados en el maletero, lo más
con suavidad y suba de marchas con celeridad. A velocidades superiores a 50 km/h, cierre las cerca posible de los asientos traseros.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada. ventanillas y deje las toberas abiertas. Limite la carga del vehículo y minimice la
Con caja de cambios automática, dé prioridad Tenga en cuenta la utilización del equipamiento resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
al modo automático. No pise el pedal del del vehículo que puede ayudar a limitar la techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
acelerador de forma brusca o repentina. temperatura del habitáculo (por ejemplo, las un cofre de techo en la medida de lo posible.
El indicador de cambio de marcha le propondrá persianas del techo solar y ventanillas). Retire las barras de techo o la baca después de
introducir la marcha más adecuada. Cuando Apague el aire acondicionado, a menos que sea utilizarlos.
la indicación aparezca en el cuadro de de regulación automática, una vez que se haya Al finalizar el periodo invernal, cambie los
instrumentos, sígala inmediatamente. alcanzado la temperatura deseada. neumáticos de nieve por los de verano.
Con una caja de cambios automática, este Apague las funciones de desempañado y Siga las instrucciones de mantenimiento
indicador solo se muestra en el modo manual. desescarchado, si estas no se han gestionado
Revise con regularidad y con los neumáticos
Conduzca con suavidad automáticamente.
fríos sus presiones de inflado, consultando la
Mantenga una distancia de seguridad entre Apague lo antes posible los asientos
etiqueta situada en el vano de la puerta del
vehículos, utilice preferentemente el freno motor calefactados.
conductor.
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
Efectúe esta revisión especialmente:
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen al nivel de visibilidad, de conformidad con la
–  Antes de realizar un trayecto largo.
a reducir el consumo de energía, las emisiones legislación en vigor en el país por el que circula.
–  En cada cambio de estación.
de CO2 y el ruido general del tráfico. Evite arrancar el motor antes de iniciar la
–  Después de un estacionamiento prolongado.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco". marcha, especialmente en invierno (excepto en
No olvide revisar también la rueda de repuesto
Con una caja de cambios EAT8, con el selector condiciones invernales extremas por debajo de
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
en la posición D, dé prioridad al modo "rueda -23°C). La temperatura subirá más rápidamente
procede.
libre" levantando gradualmente el pie hasta en marcha.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor, filtro de aceite, filtrado

8
Conducción ecológica

de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete


el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
gases contaminantes. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo
antes posible para ajustar el vehículo a los
niveles de emisión de óxido de nitrógeno
autorizados.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Optimización de la autonomía (eléctrico)
El consumo de energía eléctrica del vehículo
depende en gran medida de la ruta, la velocidad
y el estilo de conducción, así como del uso de la
calefacción y el aire acondicionado.
Intente mantenerse en la zona "ECO" del
indicador de potencia conduciendo con suavidad
y manteniendo una velocidad constante.
Anticípese a la necesidad de reducir la marcha
y frene con suavidad, siempre que sea posible,
utilice el freno motor con la función de freno
regenerativo, que desplazará el indicador de
potencia a la zona CHARGE.
Use el aire acondicionado en lugar de la
calefacción para desempañar el habitáculo.

9
Instrumentación de a bordo

Cuadros de instrumentos Cuadro de instrumentos 5. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) (Gasolina


LCD texto o matriz o bien Diésel)
Cuadro de instrumentos Indicador de potencia CHARGE, ECO,
POWER o NEUTRAL (entre ECO y
LCD con pictogramas CHARGE) (Eléctrico)
Testigo READY (Eléctrico)

Botones de mando
A. Recordatorio temporal de información
de mantenimiento o recordatorio de la
autonomía del sistema SCR y de AdBlue®.
Según la versión: se retrocede un nivel o se
cancela la operación en curso.
Cuadrantes B. Reóstato de iluminación
1. Contador (km/h o mph) Según versión: navegar por un menú o una
2. Pantalla lista, o cambiar un valor.
3. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
(pulsación prolongada).
Botones de mando Puesta a cero del indicador de
Indicadores mantenimiento.
A. Reostato de luces general.
Según la versión: acceso al menú de
Tras una pulsación prolongada de SET: 1. Velocímetro (km/h o mph)
configuración y confirmación de una opción
cambia el valor y las unidades de la hora 2. Indicador de nivel de carburante (Gasolina o
(pulsación breve).
ajustada. Diésel)
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
B. Recordatorio de información de Indicador de consumo del confort térmico
(pulsación prolongada).
mantenimiento o autonomía con (Eléctrico)
Puesta a cero del indicador de
sistema SCR y AdBlue®. 3. Pantalla
mantenimiento.
Puesta a cero de la función seleccionada 4. Indicador de temperatura del líquido de
Según versión: acceso al menú de
(indicador de mantenimiento o refrigeración (Gasolina o Diésel)
configuración y confirmación de una opción
cuentakilómetros parcial). Indicador del nivel de carga (Eléctrico)
(pulsación breve).
Tras una pulsación prolongada: cambia el
valor y las unidades de la hora ajustada.

10
Instrumentación de a bordo

D. Puesta a cero del indicador de


mantenimiento.
Con pantalla de texto LCD Con pantalla de matriz (eléctrico)
1
Recordatorio temporal de la información de
mantenimiento.
Recordatorio de la autonomía con sistema
AdBlue® (diésel).
Según versión: se retrocede un nivel o se
cancela la operación en curso.

Pantallas
Con pantalla de símbolos LCD Con pantalla de matriz
Es posible que en viajes al extranjero
necesite cambiar las unidades de
medida: la velocidad debe mostrarse en las
unidades oficiales del país (km/h o mph). La
unidad se cambian mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
detenido.

1. Indicaciones del regulador o limitador de


velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad
2. Indicador de cambio de marcha (gasolina o
diésel)
Marcha con caja de cambios automática
(gasolina o diésel) o posición del selector de
marchas (eléctrico)

11
Instrumentación de a bordo

3. Velocímetro digital (km/h o mph) con cuadro 6. Área personalizable: multimedia actual,
de instrumentos LCD texto y símbolos ayudas a la conducción, navegación
(gasolina o diésel) (según equipamiento), información del
Área de visualización con cuadro de trayecto en curso (autonomía, consumo,
instrumentos matriz: mensaje de alerta o velocidad media), temperatura del líquido de
de estado de las funciones, ordenador de a refrigeración
bordo, velocímetro digital (km/h o mph), flujo 7. Autonomía restante (km o millas)
de potencia / estado de carga del vehículo 8. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) (Gasolina
(eléctrico), etc. o bien Diésel)
4. Indicador de mantenimiento, seguido de Indicador de potencia (Eléctrico)
cuentakilómetros total (km o millas) 9. Porcentaje de nivel de carga de la batería de
Cuentakilómetros parcial (km o millas) tracción (Eléctrico)
(gasolina o diésel)
Autonomía restante/Modo de conducción 1. Indicador de nivel de carburante (Gasolina o
Diésel)
Indicaciones
seleccionado (eléctrico)
Indicador del nivel de carga (Eléctrico) Para determinadas funciones que disponen
Área de visualización con cuadro de
2. Velocímetro digital (km/h o mph) tanto de un testigo de funcionamiento como
instrumentos LCD texto: mensaje de alerta
Testigo READY (Eléctrico) de desactivación, sólo hay una ubicación
o de estado de la función, ordenador de a
3. Indicador de cambio de marcha (flecha y específica.
bordo, etc.
5. Indicador de temperatura del líquido de marcha recomendada) (Gasolina o Diésel) Información permanente
refrigeración del motor Posición del selector y marcha con caja de En la visualización estándar, el cuadro de
6. Indicador de nivel de aceite del motor cambios automática (Gasolina o bien Diésel) instrumentos muestra:
7. Indicador de nivel de carburante Posición del selector de marchas –  En ubicaciones fijas:
Modo de conducción seleccionado (distinto •  Información relativa a la caja de cambios y
del modo "Normal"):
Cuadro de instrumentos – "Eco"
al indicador de cambio de marcha (Gasolina
o Diésel).
digital – "Power" (Eléctrico) •  Información relativa al selector de marchas.
Según la página mostrada, cierta información 4. Cuentakilómetros total (km o millas) •  Indicador de nivel de carburante (Gasolina
no se muestra o se presenta de una forma 5. Ajuste del limitador o regulador de velocidad o Diésel).
diferente. Visualización de las señales de limitación de •  Autonomía (Gasolina o Diésel).
Ejemplo con el modo de visualización velocidad •  Indicador de temperatura del líquido de
"CUADRANTES". refrigeración (Gasolina o Diésel).

12
Instrumentación de a bordo

•  Indicador de nivel de carga y de autonomía


(Eléctrico).
Idioma y unidades de visualización
Estos dependen de los ajustes de la
►  Gire la ruedecilla situada a la izquierda del
volante para ver los diferentes modos en el
1
•  Indicador de potencia (Eléctrico). pantalla táctil. cuadro de instrumentos y desplazarse por ellos.
•  El modo de conducción. Al viajar al extranjero, la velocidad se debe ►  Pulse la ruedecilla para confirmar el modo.
•  Los mensajes de estado o alerta indicados indicar en las unidades oficiales del país en Si no pulsa la ruedecilla, el modo de
temporalmente. el que está conduciendo (km/h, km o mph, visualización seleccionado se aplicará
–  En ubicaciones variables: millas). automáticamente tras unos segundos.
•  Testigos de alerta. Modos de visualización
•  Velocímetro digital. Como medida de seguridad, estos – "Cuadrantes": visualización estándar
•  Cuentakilómetros total. ajustes se deben realizar con el vehículo de los velocímetros analógico y digital, el
Información opcional parado. cuentakilómetros total y:
En función del modo de visualización •  El indicador de nivel de carburante, el
seleccionado y de las características activas, se Elección del color de visualización indicador de temperatura del líquido de
puede mostrar información adicional: (gasolina o diésel) refrigeración y el cuentarrevoluciones
–  Cuentarrevoluciones (Gasolina o Diésel). Según versión, el color de visualización del (Gasolina o Diésel).
–  El ordenador de a bordo. cuadro de instrumentos depende del esquema •  El indicador de nivel de carga de la batería y
–  Las funciones de ayuda a la conducción. de color seleccionado en la pantalla táctil. el indicador de potencia (Eléctrico).
–  El limitador o el regulador de velocidad. Los ajustes se modifican a través del – "Navegación": visualización específica con la
–  Los medios que se están reproduciendo en menú Ajustes de la pantalla táctil. información de navegación actual (cartografía e
ese momento. instrucciones).
–  Las instrucciones de navegación. Ajuste del modo de visualización – "Conduc.": visualización específica con
–  El velocímetro analógico. En cada modo se muestran diferentes tipos de información sobre sistemas de ayuda a la
–  Información del motor (contador eléctrico) en información en el cuadro de instrumentos. conducción activos.
modo Power (Eléctrico). – "Mínimo": visualización 2D con el velocímetro
–  Flujos de energía (Eléctrico). digital, el cuentakilómetros total y:
•  El indicador de nivel de carburante y el
Personalización del cuadro de indicador de temperatura del líquido de
instrumentos refrigeración (Gasolina o Diésel).
Según versión, la apariencia del cuadro de •  El indicador del nivel de carga de la batería
instrumentos se puede modificar (color, modo de (Eléctrico).
visualización o ambos).

13
Instrumentación de a bordo

– "Energía": visualización específica con Si está seleccionado el tipo de si la situación es normal o si se ha producido
representación visual de los flujos de energía del información "Defecto", "Personal 1" o una anomalía: consulte la descripción de cada
vehículo (Eléctrico). "Personal 2" ya no aparecen en la lista de testigo para más información.
– "Personal 1"/"Personal 2": pantalla en la modos de visualización. Al poner el contacto
que se muestra la información seleccionada por
►  Confirme para guardar y salir. Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
el conductor en la parte central del cuadro de
El modo "Personal" se muestra durante unos segundos al dar el contacto del
instrumentos.
inmediatamente. vehículo. Estos testigos deben apagarse al
Configuración de un modo de arrancar el motor.
La información se muestra de forma inmediata
visualización "Personal" Para más información sobre algún sistema o
en el cuadro de instrumentos si se selecciona el
Con PEUGEOT Connect Radio modo de visualización correspondiente. alguna de estas funciones, consulte el apartado
►  Pulse Ajustes en la banda de la correspondiente.
pantalla táctil. El tipo de información seleccionado en el
►  Seleccione "Configuración". modo "Personal 1" no está disponible en Testigo de alerta continuo
el modo "Personal 2".
Si se enciende un testigo de alerta rojo o
►  Seleccione "Personalización del naranja, puede haber un fallo que requiere más
combinado". investigación.
Con PEUGEOT Connect Nav Indicadores y testigos de Si un testigo permanece encendido
►  Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
alerta Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción
►  Seleccione "OPCIONES". En forma de símbolos, los testigos e indicadores de los indicadores de alerta y testigos indican
►  Seleccione "Personalización del informan al conductor de la aparición de una si debe ponerse en contacto con un profesional
combinado". anomalía (testigos de alerta) o del estado de cualificado además de tomar las medidas
►  Seleccione "Personal 1" o "Personal 2". funcionamiento de un sistema (testigos de recomendadas inmediatas.
►  Seleccione el tipo de información mediante funcionamiento o de desactivación). Algunos (1): Debe detener el vehículo.
las flechas de desplazamiento en la pantalla testigos se encienden de dos formas (fijos o Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
táctil: intermitentes) y/o en varios colores. de seguridad lo permitan y quite el contacto.
• "Defecto" (vacío). Avisos asociados (2): Póngase en contacto con un concesionario
• "Ordenador de a bordo". PEUGEOT o taller cualificado.
El encendido de un testigo puede ir acompañado (3): Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
• "Multimedia". de una señal acústica y un mensaje en una
• "Consumo de los accesorios" (según cualificado.
pantalla.
versión). En relación al tipo de alerta sobre el estado
• "Cuentarrevoluciones" (Gasolina o Diésel). operativo del vehículo, le permiten determinar

14
Instrumentación de a bordo

Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Frenos
Carga de la batería de 12 V
Fijo.
1
Fijo. Fallo en el circuito de carga de la
Fallo de funcionamiento del sistema El nivel de líquido de frenos del circuito batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del
(Eléctrico) de frenado se ha reducido significativamente  alternador destensada o rota).
Fijo. Lleve a cabo (1) y, a continuación, reponga con Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de
Se ha detectado un fallo relacionado con líquido que cumpla con las recomendaciones alerta no se apaga al arrancar el motor, lleve a
el motor eléctrico o la batería de tracción. del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). cabo (2). Dirección asistida
Cable conectado (Eléctrico) Fijo. Fijo.
Fijo, al dar el contacto. Fallo en el sistema de distribución Fallo de la dirección asistida.
El cable de carga está conectado al electrónica de la fuerza de frenado (EBFD). Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
conector del vehículo. Lleve a cabo (1) y a continuación (2). a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo al dar el contacto, acompañado de Freno de estacionamiento Cinturones de seguridad no abrochados/
una señal acústica. Fijo. desabrochados
No se puede arrancar el vehículo si el cable El freno de estacionamiento está aplicado Fijo o intermitente, acompañado
de carga está conectado con el conector del o no se ha soltado correctamente. de una señal acústica creciente.
vehículo. Temperatura máxima del líquido de Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
Desconecte el cable de carga y cierre la refrigeración (gasolina o diésel) de seguridad o se lo ha desabrochado (según
trampilla de carga. °C
Fijo (testigo de alerta o LED), con versión).
STOP Puerta abierta
90

la aguja en la zona roja (según


Fijo, asociado a otro testigo de alerta, versión). Fijo, asociado a un mensaje que indica
acompañado de un mensaje y de una La temperatura del circuito de refrigeración es qué acceso está abierto.
señal acústica. demasiado elevada. Una señal acústica complementa la alerta si la
Se ha detectado un fallo grave del motor, el Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a velocidad es superior a 10 km/h.
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja que el motor se enfríe y reponga el nivel de Alguna puerta, el maletero, el portón trasero
de cambios automática o una anomalía eléctrica refrigerante si fuese necesario. Si el problema o la luneta trasera aún están abiertos (según
importante. persiste, lleve a cabo (2). versión).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). Cierre todos los accesos abiertos.
Presión de aceite del motor Si el vehículo está equipado con una puerta
Fijo. batiente en la parte derecha, este testigo de
Fallo del sistema de lubricación del motor.

15
Instrumentación de a bordo

alerta no avisará en caso de que se quede ►  Mantenga pisado el pedal del freno. Fijo, acompañado del
abierta. ►  Tire del mando en el sentido de mensaje "Fallo del freno
Freno de estacionamiento eléctrico accionamiento durante 2 segundos. de estacionamiento".
Fijo. ►  Suelte el mando y el pedal del freno. El freno de estacionamiento eléctrico no
El freno de estacionamiento eléctrico está Fallo de funcionamiento (freno de funciona correctamente: las funciones manuales
aplicado. estacionamiento eléctrico) y automáticas podrían estar inoperativas.
Parpadeante. Fijo, acompañado Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
La aplicación/liberación es incorrecta. del mensaje "Fallo ►  Tire del mando del freno de estacionamiento
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano del freno de estacionamiento". eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
(sobre una superficie nivelada). El freno de estacionamiento ya no proporciona aproximadamente, hasta que se encienda el
Con una caja de cambios manual, introduzca un rendimiento óptimo para estacionar el testigo en el cuadro de instrumentos.
una marcha. vehículo de forma segura en cualquier situación. Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
Con una caja de cambios automática o el Mantenga la seguridad del vehículo: el vehículo:
selector de marchas, seleccione el modo P. ►  Estacione sobre suelo plano. ►  Estacione sobre suelo plano.
Quite el contacto y lleve a cabo (2). ►  Con una caja de cambios manual, introduzca ►  Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha. una marcha.
Testigos de alerta de color naranja
►  Con caja de cambios automática, en ►  Con caja de cambios automática o selector
Funciones automáticas posición P coloque los calzos suministrados de marchas, seleccione P y, a continuación,
desactivadas (freno de estacionamiento contra una de las ruedas. coloque el calzo suministrado contra una de las
eléctrico) A continuación, lleve a cabo (2). ruedas.
Fijo. Intermitente, al arrancar el A continuación, lleve a cabo (2).
Las funciones de "aplicación automática" vehículo. Fijo, acompañado del mensaje
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al El freno de estacionamiento no se ha "Fallo del freno de
acelerar) están desactivadas. desactivado correctamente. estacionamiento".
Si la aplicación/liberación automática ya no es Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
posible: de estacionamiento totalmente utilizando la en marcha.
►  Arranque el motor. palanca, a la vez que pisa el pedal del freno. Si no funcionan los comandos de aplicación ni
►  Utilice el mando para accionar el freno de Si el problema persiste, lleve a cabo (2). desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico. estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
►  Suelte completamente el pedal del freno. Las funciones automáticas deben utilizarse todo
►  Mantenga el mando presionado en el sentido el tiempo y se reactivan automáticamente en
de liberación entre 10 y 15 segundos. caso de fallo del mando.
►  Suelte el mando. Lleve a cabo (2).

16
Instrumentación de a bordo

Reserva de carburante
Fijo (testigo de alerta o LED), con
La potencia del motor se va reduciendo
gradualmente.
Fijo.
Detección de un fallo grave del
1
la aguja en la zona roja (según Debe poner a cargar el vehículo. motor.
versión), acompañado de una señal acústica y Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
un mensaje. cabo (2). Precalentamiento del motor (Diésel)
La primera vez que se enciende, el nivel de Aviso acústico para peatones (Eléctrico) Temporalmente encendido
carburante en el depósito es de menos de 6 Fijo. (hasta 30 segundos aproximadamente en
litros. Se ha detectado un fallo en el aviso condiciones meteorológicas extremas).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, acústico. Al dar el contacto, si las condiciones
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el Lleve a cabo (3). meteorológicas y la temperatura del motor lo
contacto, con un incremento de frecuencia a requieren.
Presencia de agua en el filtro de diésel
medida que el nivel de carburante baje y se Espere a que el testigo de alerta se apague
(Diésel)
aproxime a cero. antes de arrancar.
Fijo (con cuadro de instrumentos LCD de
Reposte rápidamente carburante para evitar que Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
pictogramas).
se agote. arranque del mismo mientras mantiene pisado
El filtro de diésel contiene agua.
No conduzca nunca hasta vaciar por el pedal.
Lleve a cabo (2) inmediatamente. Existe riesgo
completo el depósito, puesto que puede dañar
de dañar el sistema de inyección de carburante. Inflado insuficiente
el sistema anticontaminación y el de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motor Fijo, acompañado de una señal acústica
Nivel de la batería de tracción bajo y un mensaje.
Parpadeante.
(eléctrico) La presión de una o varias ruedas es
Fallo del sistema de gestión del motor.
LED fijo con la aguja en la zona roja,
100

Existe el riesgo de que el catalizador se insuficiente.


acompañado de una señal acústica y un Controle la presión de los neumáticos lo antes
destruya.
0%

mensaje. posible.
Debe llevar a cabo (2).
El nivel de carga de la batería de tracción es Reinicialice el sistema de detección después de
Fijo.
bajo. ajustar la presión.
Fallo del sistema de control de emisiones.
Consulte la autonomía restante. Testigo de inflado insuficiente
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible. intermitente y luego fijo, y testigo
el motor.
Modo tortuga con autonomía limitada Lleve a cabo (3) inmediatamente. de servicio fijo.
(Eléctrico) Fijo. El sistema de control de la presión de los
Fijo. Detección de un fallo leve del neumáticos presenta una anomalía.
El nivel de carga de la batería de tracción motor. La detección de inflado insuficiente ya no se
es crítico. Lleve a cabo (3). controla.

17
Instrumentación de a bordo

Compruebe las presiones lo antes posible y lleve Filtro de partículas (diésel) Airbag frontal del acompañante (OFF)
a cabo (3.) Fijo, acompañado de una señal acústica Fijo.
Sistema antibloqueo de frenos  (ABS) y un mensaje indicando el riesgo de que El airbag frontal del acompañante está
Fijo. se obstruya el filtro de partículas. desactivado.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo. El filtro de partículas está a punto de saturarse. El mando está en la posición "OFF".
El vehículo conserva un frenada convencional. En cuanto las condiciones de circulación lo Es posible instalar un asiento para niño en la
Circule con prudencia a velocidad moderada y, a permitan, regenere el filtro conduciendo a una dirección contraria al sentido de la marcha a
continuación, lleve a cabo (3). velocidad mínima de 60 km/h, a más de 2.500 menos que haya un fallo en los airbags (testigo
rpm, hasta que se apague el testigo de alerta. de alerta de airbags encendido).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Fijo, acompañado de una señal acústica Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Brake
y de un mensaje que indica que el nivel Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo, acompañado de la visualización de
de aditivo del filtro de partículas es demasiado Fijo.
un mensaje.
bajo. La función está desactivada.
El sistema se ha desactivado a través del menú
Se ha alcanzado el nivel mínimo en el depósito El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
de configuración del vehículo.
de aditivo. automáticamente al volver a arrancar el
Parpadeante.
Rellene inmediatamente: lleve a cabo (3). vehículo, con una velocidad superior a 50 km/h
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir Airbags aproximadamente.
la velocidad de colisión con el vehículo que le Fijo. Con una velocidad inferior a 50 km/h, se puede
precede. Fallo de uno de los airbags o de volver a activar manualmente.
Para obtener más información, consulte el los pretensores pirotécnicos de los cinturones de Parpadeante.
apartado Conducción. seguridad. La regulación del sistema DSC/ASR se
Fijo, acompañado de un mensaje y una Lleve a cabo (3). activa en el caso de pérdida de adherencia o de
señal acústica. Airbag frontal del acompañante (ON) la trayectoria.
El sistema presenta un fallo. Fijo. Fijo.
Lleve a cabo (3). El airbag del acompañante está activado. Fallo del sistema DSC/ASR.
Fijo. El mando está en la posición "ON". Lleve a cabo (3).
El sistema presenta un fallo. En este caso, no instale una silla infantil Ayuda al arranque en pendiente
Si se encienden estos testigos después de parar de espaldas al sentido de la marcha en el Fijo, acompañado del mensaje
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo, asiento del acompañante, ya que existe el "Fallo en el sistema
lleve a cabo (3). riesgo de que se produzcan lesiones graves. antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).

18
Instrumentación de a bordo

Fallo de funcionamiento del freno de


emergencia (con freno de estacionamiento
Debe disminuir la carga del vehículo.
Fijo, acompañado de la
AdBlue® (con 1.5 BlueHDi Euro 6.2/6.3)
Encendido durante unos 30 segundos al
1
eléctrico) visualización de un mensaje. dar el contacto, acompañado de una
Fijo, acompañado del mensaje Fallo del sistema del indicador de sobrecarga. señal acústica y de un mensaje que indica la
"Fallo del freno de Lleve a cabo (2). autonomía restante.
estacionamiento". AdBlue® (con 1.6 litros BlueHDi Euro 6.1) La autonomía está comprendida entre 800 y
El freno de emergencia no proporciona un Fijo al dar el contacto, acompañado de 2400 km (1500 y 500 millas).
rendimiento óptimo. una señal acústica y de un mensaje que Reponga el nivel de AdBlue®
Si la desactivación automática no está indica la autonomía. Fijo al dar el contacto, acompañado de
disponible, use la desactivación manual o lleve La autonomía está comprendida entre 600 y una señal acústica y de un mensaje que
a cabo (3). 2400 km. indica la autonomía.
Sistema de alerta activa de cambio Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue® o La autonomía está comprendida entre 100 y 800
involuntario de carril lleve a cabo (3). km (500 y 62 millas).
Fijo. Testigo AdBlue® intermitente y Reponga rápidamente el nivel de AdBlue® o
El sistema se ha desactivado testigo de servicio fijo, lleve a cabo (3).
automáticamente o se ha dejado en espera. acompañado de una señal acústica y de un Intermitente, acompañado de una señal
Intermitente. mensaje que indica la autonomía. acústica y de un mensaje que indica la
Va a franquear una línea discontinua sin La autonomía es inferior a 600 km. autonomía.
activar el intermitente. Debe reponer AdBlue® para evitar una avería o La autonomía es inferior a 100 km.
El sistema se activa y corrige la trayectoria llevar a cabo (3). Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar
si detecta algún riesgo de franqueo no Testigo AdBlue® intermitente y que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
intencionado de una línea o del arcén (según testigo de mantenimiento fijo, Intermitente, acompañado de una señal
versión). acompañado de una señal acústica y de un acústica y de un mensaje que indica que
Para obtener más información, consulte el mensaje que indica que se impide el arranque. se impide la puesta en funcionamiento.
apartado Conducción. El depósito AdBlue® está vacío: el sistema El depósito AdBlue® está vacío: el sistema
Fijo. inmovilizador del motor de uso obligatorio según inmovilizador del motor de uso obligatorio según
El sistema presenta un fallo. lo dispuesto en la legislación evita el arranque lo dispuesto en la legislación evita el arranque
Lleve a cabo (3). del motor. del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga el nivel Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
Indicador de sobrecarga (Peugeot Partner)
de AdBlue® o lleve a cabo (2). posible el nivel de AdBlue® o lleve a cabo (2).
Fijo.
Debe añadir al menos 5 litros al depósito de Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
La carga del vehículo sobrepasa la
AdBlue®. litros de AdBlue® al depósito.
permitida.

19
Instrumentación de a bordo

Sistema anticontaminación Mantenimiento Luz antiniebla trasera


SCR SCR(BlueHDi) Temporalmente encendido, acompañado Fijo.
Fijo al dar el contacto, de un mensaje. La luz está encendida.
acompañado de una señal Se ha detectado una o varias anomalías leves Testigos de alerta de color verde
acústica y un mensaje. que no tienen testigo de alerta específico.
Se ha detectado una anomalía del sistema Identifique la causa de la anomalía consultando Stop & Start
anticontaminación SCR. el mensaje que aparece en el cuadro de Fijo.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de instrumentos. Al parar el vehículo, el sistema Stop &
emisiones del tubo de escape vuelve a ser Es posible que pueda ocuparse de algunas Start pone el motor en modo STOP.
adecuado. anomalías usted mismo, como cambiar la pila Parpadeo temporal.
Testigo de alerta AdBlue® del mando a distancia. El modo STOP no está disponible
intermitente al dar el Para las demás anomalías como, por ejemplo, temporalmente o el modo START se ha activado
contacto y los testigos de alerta de una anomalía en el sistema de detección de automáticamente.
mantenimiento y autodiagnosis del motor fijos inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3). Para obtener más información, consulte el
acompañados de una señal acústica y un Fijo, acompañado de la visualización de apartado Conducción.
mensaje que indica la autonomía. un mensaje. Vehículo listo para circular (eléctrico)
Según el mensaje mostrado, es posible circular Se han detectado una o varias anomalías para Fijo, acompañado de una señal acústica
hasta 1100 km antes de que se active el las que no hay un testigo de alerta específico. cuando se enciende.
dispositivo antiarranque. Identifique la causa de la anomalía consultando El vehículo está listo para circular y los sistemas
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se el mensaje que aparece en el cuadro de de confort térmico están disponibles.
impida el arranque. instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3). El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
Testigo de alerta AdBlue® Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del de aproximadamente 5 km/h (3 mph) y se vuelve
intermitente al dar el freno de estacionamiento". a encender cuando el vehículo deja de moverse.
contacto y los testigos de alerta de La liberación automática del freno de El testigo se apagará cuando apague el motor y
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos estacionamiento eléctrico no está disponible. salga del vehículo.
acompañado de una señal acústica y un Lleve a cabo (2). Hill Assist Descent Control
mensaje indicando que se impide el arranque. Testigo de mantenimiento fijo y Fijo.
El sistema antiarranque impide que el motor llave de mantenimiento El sistema se ha activado, pero las
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de intermitente y después fijo. condiciones de regulación no se cumplen
circulación permitido después de la confirmación Se ha superado el plazo de revisión. (pendiente, velocidad demasiado elevada,
del fallo de funcionamiento del sistema Lleve a revisar el vehículo lo antes posible. marcha engranada).
anticontaminación). Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).

20
Instrumentación de a bordo

Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Hill Assist Descent Control
Fijo.
1
del vehículo. Para obtener más información, consulte el (gris)
El vehículo se está frenando; las luces de freno apartado Alumbrado y visibilidad. La función se ha activado, pero está
se encienden durante el descenso. Testigos de alerta de color azul actualmente en pausa porque la velocidad es
Modo Eco (Gasolina o Diésel) demasiado elevada.
Luces de carretera Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de
Fijo.
Fijo. 30 km/h.
El modo Eco está activo.
Las luces están encendidas.
Algunos parámetros se ajustan para reducir el
consumo de carburante. Testigos negros/blancos
Indicadores
Barrido automático del limpiaparabrisas Pie sobre el freno
Fijo. Fijo. Indicador de mantenimiento
El barrido automático del limpiaparabrisas Presión insuficiente o nula sobre el pedal
La información de mantenimiento se expresa
está activado. del freno.
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
Luces antiniebla delanteras Con una caja de cambios automática o con el
tiempo (meses o días).
Fijo. selector de marchas, puede que sea necesario
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
Las luces antiniebla delanteras están pisar el pedal del freno para desbloquear la caja
de los dos términos.
encendidas. de cambios del modo N.
La información de mantenimiento aparece en el
Luces de posición Pie en el embrague cuadro de instrumentos. En función de la versión
Fijo. Fijo. del vehículo:
Las luces están encendidas. Stop & Start: no se permite cambiar al –  La línea de visualización del cuentakilómetros
modo START porque el pedal del embrague no total indica la distancia restante antes de que
Intermitentes
se está pisando a fondo. se tenga que realizar la siguiente revisión de
Intermitente, con señal acústica.
Pise a fondo el pedal de embrague. mantenimiento, o la distancia recorrida desde
Los intermitentes están activados.
Barrido automático del limpiaparabrisas que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
Luces de cruce
Fijo. del signo " -".
Fijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas –  Un mensaje de alerta indica la distancia que
Las luces están encendidas.
está activado. falta, así como el periodo de tiempo restante
Ajuste de iluminación automático hasta que venza o hace cuánto tiempo que
Fijo. se ha sobrepasado la próxima revisión de
La función se ha activado desde la mantenimiento.
pantalla táctil (menú Al. conducción/Vehículo).

21
Instrumentación de a bordo

El valor indicado se calcula con arreglo a Con cuadro de instrumentos digital


la distancia recorrida y al tiempo La información sobre revisiones puede
transcurrido desde la última revisión. visualizarse pulsando el botón "Check"
La alerta también puede activarse cuando se del menú Al. conducción/Vehículo en la
aproxima una fecha límite. pantalla táctil.
La información de mantenimiento se muestra
Llave de mantenimiento durante unos segundos y luego desaparece.
Se enciende temporalmente al dar el
contacto. Pantalla del cuadro de instrumentos
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre ►  Mantenga pulsado este botón. Con cuadro de instrumentos LCD con
1000 y 3000 km. ►  Dé el contacto; la pantalla del pictogramas, texto o matriz
Fijo, al dar el contacto. cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
La siguiente revisión de mantenimiento ►  Cuando la pantalla indique =0, suelte el
debe realizarse en menos de 1000 km. botón; la llave desaparece.
El vehículo se deberá someter a la revisión de Con cuadro de instrumentos digital
mantenimiento en breve. Pulse el botón "Check" del menú Al.
Parpadeo del testigo de llave de conducción/Vehículo en la pantalla táctil
mantenimiento para poner a cero el indicador de mantenimiento.
Intermitente y después fija, al dar
Si, después de esta operación, debe
el contacto.
desconectar la batería, bloquee el
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación
vehículo y espere al menos 5 minutos para
con el testigo de alerta de mantenimiento).
que se memorice la puesta a cero.
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible. Recordatorio de la información de
mantenimiento
Puesta a cero del indicador de Puede acceder en cualquier momento a la
mantenimiento información de mantenimiento.
El indicador de mantenimiento debe ponerse a Con cuadro de instrumentos LCD con Con el vehículo parado, la ruedecilla izquierda
cero después de cada revisión. pictogramas, texto o matriz del volante o el botón "SET" permite navegar por
►  Quite el contacto. ►  Pulse el botón de puesta a cero del los menús para configurar determinados ajustes
Con cuadro de instrumentos LCD con cuentakilómetros parcial. del vehículo.
pictogramas, texto o matriz

22
Instrumentación de a bordo

Funcionamiento de la ruedecilla:
–  Pulsación: abre el Menú principal,
Con cuadro de instrumentos LCD con
pictogramas, texto o matriz
–  En la zona A, la temperatura es correcta.
–  En la zona B, la temperatura es demasiado
1
confirmación de la selección. alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
–  Rotación (fuera del menú): indicación el de STOP se encienden en el cuadro de
sucesiva de las funciones activas disponibles. instrumentos, acompañados de la visualización
–  Rotación (en el menú): desplazamiento hacia de un mensaje y una señal acústica.
arriba o hacia abajo en el menú. Deténgase inmediatamente cuando las
Con cuadro de instrumentos digital condiciones de seguridad lo permitan.
Pulse el botón "Check" del menú Al. Espere unos minutos antes de apagar el motor.
conducción/Vehículo en la pantalla táctil
Después de quitar el contacto, abra con
para configurar algunos ajustes del vehículo.
►  Con el contacto dado, pulse el botón hasta cuidado el capó y compruebe el nivel de
Cuentakilómetros que aparezcan unos ceros. líquido de refrigeración.

Los kilometrajes total y parcial se muestran


Indicador de temperatura del líquido Para obtener más información sobre la
durante treinta segundos al quitar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
de refrigeración Comprobación de niveles, consulte el
desbloquear el vehículo. apartado correspondiente.

Cuentakilómetros total Comprobación del nivel


Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para reponer el nivel:
►  Espere al menos una hora a que se enfríe el
motor.
Mide la distancia total recorrida por el vehículo ►  Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
desde su primera puesta en circulación. caiga la presión.
►  Una vez que la presión ha disminuido, retire
Cuentakilómetros parcial el tapón.
Mide la distancia recorrida desde la última ►  Reponga el nivel hasta la marca "MAX".
puesta a cero por el conductor.
Puesta a cero del cuentakilómetros Con el motor en marcha:

23
Instrumentación de a bordo

Para más información relativa a la Nivel de aceite correcto En caso de un fallo de funcionamiento
Comprobación de los niveles, consulte el del indicador eléctrico, se dejará de
apartado correspondiente. supervisar el nivel de aceite.
En caso de un fallo del sistema, debe
Tenga cuidado de no quemarse al llenar
comprobar el nivel de aceite del motor con la
el depósito de líquido de refrigeración.
varilla manual situada en el compartimento
No lo llene por encima de la marca de nivel
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de del motor.
máximo (indicada en el depósito).
instrumentos. Para más información relativa a la
Falta de aceite Comprobación de los niveles, consulte el
Indicador de nivel de aceite del motor apartado correspondiente.
(Según versión)
En versiones equipadas con un indicador Indicadores de autonomía de AdBlue®
eléctrico, el estado del nivel de aceite del motor
(BlueHDi)
se muestra durante unos segundos en el cuadro
Los motores Diésel BlueHDi están equipados
de instrumentos al dar el contacto, al mismo Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
con una función que relaciona el sistema de
tiempo que la información de mantenimiento. instrumentos.
control de emisiones SCR (reducción catalítica
El nivel sólo se leerá correctamente si el Si se confirma la falta de aceite con la varilla
selectiva) y el filtro de partículas diésel (DPF)
vehículo se encuentra en un terreno manual, se debe reponer el nivel para evitar que
para el tratamiento de los gases de escape. No
nivelado y con el motor apagado durante más el motor se dañe.
pueden funcionar sin AdBlue® líquido.
de 30 minutos. Para obtener más información sobre la
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo
Comprobación de niveles, consulte el apartado
del nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se
Con cuadro de instrumentos digital correspondiente.
enciende un testigo al dar el contacto y la
Pulse el botón "Check" del menú Al. Anomalía del indicador de aceite estimación de kilómetros que se pueden recorrer
conducción/Vehículo en la pantalla táctil
antes de que se bloquee el arranque del motor
para configurar algunos ajustes del vehículo.
aparece en el cuadro de instrumentos.
Con cuadro de instrumentos LCD con
pictogramas, texto o matriz El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
de AdBlue® está vacío. Ya no es posible
instrumentos.
arrancar el motor mientras no se reponga el
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
nivel en el depósito de AdBlue®.
taller cualificado.

24
Instrumentación de a bordo

Mostrar la autonomía manualmente


La autonomía no se muestra automáticamente
necesidad de reponer el nivel para poder evitar
el bloqueo de la puesta en funcionamiento del
Alerta/
testigos
Medida a
tomar
Autonomía
restante
1
motor. Consulte el apartado Indicadores de
mientras sea superior a 2400 km (1500 millas). encendidos
alerta y testigos para obtener más información
Con símbolos LCD y cuadro de sobre los mensajes mostrados. Para poder 0 km
instrumentos matriz o cuadro de volver a
instrumentos LCD con texto Si desea más información sobre
arrancar
AdBlue® (BlueHDi) y, en particular,
el motor,
sobre la reposición del nivel, consulte el
reponga al
apartado correspondiente.
menos 5 litros
de AdBlue® en
Con motorizaciones 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
el depósito.
Alerta/ Medida a Autonomía
Con motores 1.5 BlueHDi (Euro 6.2/6.3)
testigos tomar restante
encendidos Alerta/ Medida a Autonomía
►  Pulse este botón para mostrar Reponga el Entre 2400 testigos tomar restante
temporalmente la autonomía. nivel lo antes y 600 km encendidos
posible. Reponga el Entre 2400
Con cuadro de instrumentos digital
Es esencial Entre 600 nivel. y 800 km
La información sobre la autonomía puede
visualizarse pulsando el botón "Check" reponer el km y 0 km
nivel, debido Reponga el Entre 800 y
del menú Al. conducción/Vehículo en la
al riesgo de nivel lo antes 100 km
pantalla táctil.
que se impida posible.
Acciones necesarias relacionadas con el arranque Es esencial Entre 100 y
falta de AdBlue® del motor. reponer el 0 km
Los siguientes testigos de alerta se encienden nivel, debido
cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo al riesgo de
del nivel de reserva: autonomía de 2400 km que se impida
(1500 millas). el arranque
Junto con los testigos de alerta, aparecerán del motor.
mensajes que le recordarán con regularidad la

25
Instrumentación de a bordo

el siguiente trayecto, después de los Para volver a arrancar el motor


Alerta/ Medida a Autonomía
controles de autodiagnosis del sistema Póngase en contacto con un
testigos tomar restante
anticontaminación SCR. concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
encendidos
Para poder 0 km Anomalía confirmada durante la fase de
Indicador de potencia (eléctrico)
volver a conducción permitida (entre 0 km y 1100
arrancar km)
el motor, Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
reponga al encendido permanentemente, se confirma el
menos 5 litros fallo en el sistema SCR.
de AdBlue® en El testigo de alerta AdBlue parpadea y se
el depósito. muestra un mensaje ("Fallo anticontaminación:
arranque inhibido en X kms (millas)" o "NO
Mal funcionamiento del sistema START IN X kms (millas)"), indicando la
anticontaminación SCR autonomía en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
Detección de mal funcionamiento
segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto. CHARGE
Si se detecta un fallo de
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se Carga de la batería de tracción durante la
funcionamiento, estos testigos
active el sistema de inhibición del arranque desaceleración y el frenado.
de alerta se encienden
del motor. ECO
acompañados de una señal
Consumo de energía moderado y autonomía
acústica y del mensaje Acuda a un concesionario PEUGEOT o optimizada.
"Fallo anticontaminación" o taller cualificado para proceder a su POWER
"NO START IN". revisión. Consumo de energía por el sistema de
La alerta se activa durante la conducción propulsión durante la aceleración.
cuando se detecta el fallo por primera vez y, Arranque inhibido NEUTRAL
posteriormente, cada vez que se dé el contacto Cada vez que se dé el contacto, se muestra el Al dar el contacto, el sistema de propulsión
en sucesivos trayectos mientras la causa del mensaje "Fallo anticontaminación: arranque eléctrico del vehículo no consume ni genera
fallo persista. inhibido" o "NO START IN". energía: tras el barrido del indicador, el cursor
vuelve a la posición "neutral": entre ECO y
Si se trata de un fallo de funcionamiento
CHARGE.
temporal, la alerta desaparecerá durante

26
Instrumentación de a bordo

Con el contacto quitado, al abrir la puerta


del conductor, se activa el indicador, que
Fijo e indicador en la zona roja, acompañado de
una señal acústica.
–  Si el vehículo no está enchufado, cuando la
luz READY se ilumina.
1
se mueve a la posición "neutral": entre ECO y ►  Consulte la autonomía restante en el cuadro –  Si el vehículo está enchufado, cuando el
CHARGE. de instrumentos. contacto está dado (modo "Lounge").
►  Ponga a cargar el vehículo lo antes posible. La selección del modo ECO limita el rendimiento
Segundo nivel: Crítico de algunos de estos equipos. A continuación,
Indicador del nivel de carga
El nivel de carga de la batería de tracción el indicador de consumo del confort térmico se
(eléctrico) es crítico. desplaza a la zona "ECO".
Fijo, conjuntamente con el testigo de alerta de
Para calefactar o refrigerar el habitáculo
reserva, acompañado de una señal acústica.
rápidamente, no dude en seleccionar de
►  Debe poner a cargar el vehículo.
forma temporal el nivel de calefacción o
La autonomía restante ya no se calcula. refrigeración máximo.
La potencia del sistema de propulsión se Cuando la calefacción está al máximo, el
va reduciendo gradualmente. indicador de consumo del confort térmico
La calefacción y el aire acondicionado se está en la zona MAX. Cuando el aire
apagan (incluso si el indicador de consumo acondicionado está al máximo, se mantiene
del confort térmico no se encuentra en el en la zona ECO.
nivel "ECO"). El uso excesivo del equipamiento de confort
térmico, especialmente a baja velocidad,
El nivel de carga real de la batería de tracción
puede reducir significativamente la autonomía
y la autonomía restante se muestran de forma Indicador de consumo del confort
del vehículo.
continuada cuando se arranca el vehículo. térmico (eléctrico) Recuerde optimizar los valores del equipo
Con el contacto quitado, al abrir la puerta (Según versión) tras lograr el nivel deseado de confort
del conductor se activa el indicador. y ajústelos si es necesario siempre que
arranque el vehículo.
Testigos de alerta asociados Tras un período prolongado sin utilizar la
El indicador muestra el consumo de la energía calefacción, puede percibir un ligero olor
Dos niveles de alerta sucesivos indican que la durante los primeros minutos de uso.
eléctrica de la batería de tracción de los
cantidad de energía disponible es baja:
dispositivos de confort térmico del habitáculo.
Primer nivel: Reserva
Estos dispositivos son los sistemas de
El nivel de carga de la batería de tracción
calefacción y aire acondicionado.
es bajo.
Este equipamiento puede usarse:

27
Instrumentación de a bordo

Reostato de luces Con cuadro de instrumentos ►  Seleccione "Dark".

Permite ajustar manualmente la intensidad digital La pantalla se apaga por completo.


luminosa del puesto de conducción en función ►  Vuelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de la luminosidad exterior. Con sistema de audio BLUETOOTH de su superficie) para activarla.
con pantalla táctil
Con cuadro de instrumentos ►  Pulse el menú Ajustes. Con PEUGEOT Connect Nav
LCD con pictogramas, texto Con las luces encendidas:
►  Seleccione "Pantalla".
o matriz ►  Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
►  Ajuste la luminosidad pulsando ►  Seleccione "OPCIONES".
los botones. ►  Seleccione "Configuración pantalla".
También puede apagar la pantalla:
►  Seleccione "Apagar pantalla". ►  Seleccione la pestaña "Luminosidad”.
►  Ajuste la luminosidad del cuadro de
La pantalla se apaga por completo. instrumentos y de la pantalla con las
►  Vuelva a pulsar la pantalla (cualquier punto flechas o moviendo el control deslizante.
de su superficie) para activarla. ►  Pulse este botón para guardar y salir.

Con PEUGEOT Connect Radio También puede apagar la pantalla:


►  Pulse este botón para seleccionar el ►  Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes. menú Ajustes.
►  Seleccione "Luminosidad". ►  Seleccione "Apagar pantalla".
Con los testigos encendidos (no en la posición
AUTO), pulse el botón A para incrementar la ►  Ajuste la luminosidad pulsando las La pantalla se apaga por completo.
potencia de la iluminación o el botón B para flechas o moviendo el control deslizante. ►  Vuelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
reducirla. Los ajustes se aplican inmediatamente. de su superficie) para activarla.
Libere el botón cuando alcance el nivel de brillo ►  Pulse fuera de la ventana de ajustes para
deseado. salir.
También puede apagar la pantalla:
Ordenador de a bordo
►  Pulse este botón para seleccionar el Muestra información sobre el trayecto actual
menú Ajustes. (autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).

28
Instrumentación de a bordo

Pantalla de información
La información se muestra sucesivamente.
Puesta a cero del trayecto
La puesta a cero se realiza cuando se muestra
Este valor puede variar después de un cambio
del estilo de conducción o del terreno que 1
ocasione una variación significativa del consumo
–  Cuentakilómetros parcial el contador de viajes.
de carburante actual.
– Autonomía. ►  Pulse este botón situado en el extremo del
Vehículo con motorizaciones Gasolina o
–  Consumo instantáneo. mando del limpiaparabrisas durante más de
Diésel:
–  Velocidad media. dos segundos.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
–  Contador de tiempo Stop & Start. ►  Pulse durante más de dos segundos la
aparecen unos guiones.
–  Información del sistema de reconocimiento del ruedecilla en el volante.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
límite de velocidad.
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.
La visualización permanente de guiones en lugar
de números durante la conducción indica un fallo
de funcionamiento.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
Vehículo con motorización Eléctrico:
►  Pulse este botón durante más de 2 Dos niveles de alerta sucesivos indican que la
►  Pulse el botón situado en el extremo del segundos. cantidad de energía disponible es baja.
mando del limpiaparabrisas. Para obtener más información sobre los
Definiciones Indicadores y, en particular, sobre el Indicador
de nivel de carga (Eléctrico), consulte el
Autonomía apartado correspondiente.
(km o millas)
(Porcentaje de nivel de carga de la batería de
Consumo actual
tracción) (Eléctrico) (l/100 km o km/l o mpg)
/ Distancia que se puede recorrer (kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh) (Eléctrico)
con el carburante que queda en el / Calculado en los últimos
depósito (en función del consumo medio de segundos transcurridos.
►  O pulse la ruedecilla en el volante. carburante durante los últimos kilómetros Esta función sólo se muestra a velocidades
recorridos) (Gasolina o Diésel). superiores a 30 km/h (Gasolina).
Autonomía restante y nivel de carga real de la
batería de tracción (Eléctrico).

29
Instrumentación de a bordo

Consumo medio Sistema de audio Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
(l/100 km o km/l o mpg)
(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh) (Eléctrico)
BLUETOOTH con
/ Calculado desde la última puesta pantalla táctil Mandos principales
a cero del ordenador de a bordo. Con el contacto quitado: puesta en
marcha del sistema
Velocidad media Con el motor en marcha: silencio
(km/h o mph) Ruedecilla izquierda: ajuste del volumen
Calculada desde la última puesta a cero (rotación) o acceso directo al menú
del ordenador de a bordo. Multimedia (pulsación)
Ruedecilla derecha: ajuste del caudal de
Distancia recorrida Este sistema permite acceder a los siguientes aire (rotación) o acceso directo al menú
(km o millas) elementos: Climatización (pulsación)
Calculada desde la última puesta a cero –  Los mandos de ajuste del sistema de audio Acceder a los menús
del ordenador de a bordo. y del teléfono y la indicación de la información
relacionada. Volver a la página anterior o confirmar
Contador de tiempo de Stop & Start –  Los menús de ajuste de las funciones y del
(minutos/segundos u horas/minutos) equipamiento del vehículo.
–  Los mandos del sistema de aire Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acondicionado (según la versión). acción en la segunda página, se volverá
Si el vehículo dispone de la función Stop & Start,
a la primera página automáticamente.
un contador calcula el tiempo de funcionamiento Por motivos de seguridad, detenga
del modo STOP durante un trayecto. siempre el vehículo antes de realizar
El contador de tiempo se pone a cero cada vez operaciones que requieran una atención Menús
que se da el contacto. continua. Radio
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción. Multimedia

Climatización
Recomendaciones Ajustes para la temperatura, el caudal de
No toque la pantalla táctil con objetos aire, etc.
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.

30
Instrumentación de a bordo

Para más información relativa al Aire


acondicionado manual, consulte el apartado
–  Los mandos del sistema de navegación y la
visualización de información relacionada (según
Para desactivar/activar una función, seleccione
"OFF" u "ON".
1
correspondiente. la versión). Configuración de una función
Teléfono
Por motivos de seguridad, detenga
Acceder a información adicional sobre la
siempre el vehículo antes de realizar
Al. conducción función
operaciones que requieran una atención
Activación, desactivación y ajustes para Confirmar
continua.
determinadas funciones.
No es posible acceder a algunas funciones
Ajustes Volver a la página anterior o validar
durante la conducción.
Ajustes principales del sistema.

Para obtener más información sobre los


menús, consulte los apartados en los
Recomendaciones Menús
que se describen los sistemas de audio y Esta pantalla usa tecnología de sensores Pulse la pantalla táctil con tres dedos
telemático. capacitivos. para visualizar todos los botones del
–  No toque la pantalla táctil con objetos menú.
puntiagudos.
Pantalla táctil –  No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Para obtener más información sobre los
Este sistema permite acceder a los siguientes menús, consulte las secciones que
–  Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
elementos: describen los sistemas de audio y telemático.
pantalla táctil.
–  La indicación permanente de la hora y de la
Radio/Multimedia
temperatura exterior (se muestra un testigo de Principios
alerta azul si hay riesgo de hielo). ►  Utilice los botones situados a ambos lados Navegación (según equipamiento)
–  Los menús de ajuste de las funciones y del de la pantalla táctil para acceder a los menús y,
equipamiento del vehículo. a continuación, pulse los botones que aparecen Al. conducción o Vehículo (según
–  Los mandos de ajuste del sistema de audio en la pantalla táctil. equipamiento)
y del teléfono y la indicación de la información Algunos menús pueden mostrarse en dos Activación, desactivación y ajustes para
relacionada. páginas: pulse el botón "OPCIONES" para determinadas funciones.
–  La indicación de las funciones visuales de acceder a la segunda página. Las funciones se organizan en 2 pestañas:
ayuda a la conducción
"Acceso rápido" y "Otros reglajes".
–  Los servicios de Internet y la visualización de Tras unos segundos sin efectuar ninguna
Teléfono
información relacionada. acción en la segunda página, se volverá
a la primera página automáticamente.

31
Instrumentación de a bordo

Connect-App Según la versión, se puede acceder a este Estadísticas


Visualización de los servicios conectados menú: Esta página muestra las estadísticas de
disponibles. –  Directamente, pulsando el botón consumo de energía eléctrica.
Energía (con PEUGEOT Connect Nav) situado junto a la pantalla táctil.
Acceda a las funciones específicas –  A través del menú Aplicaciones.
de Eléctrico (flujo de energía, estadísticas de
consumo, carga programada) organizadas en 3
pestañas. Flujo
o bien En la página se muestra una representación en
Ajustes tiempo real del funcionamiento del sistema de
–  Gráfico de barras azul: energía consumida
Ajustes principales del sistema de audio y propulsión eléctrico.
directamente suministrada por la batería de
de la pantalla táctil.
tracción.
Encendido o apagado del sistema de
–  Gráfico de barras verde: energía recuperada
audio
durante la desaceleración y el frenado, utilizada
Ajuste del volumen o silencio
para recargar la batería.
El resultado promedio para el viaje actual se
Banda superior expresa en kWh/100 km.
Cierta información se muestra permanentemente ►  Puede cambiar la escala de tiempo mostrada
en la banda superior de la pantalla táctil: si pulsa los botones - o +.
–  Hora y temperatura exterior (se muestra un
1. Modo de conducción activo Un trayecto actual es cualquier trayecto
testigo de alerta azul si hay riesgo de hielo).
2. Motor eléctrico de más de 20 minutos sin quitar el
–  Recordatorio de la información procedente
3. Nivel de carga estimado de la batería de contacto.
de los menús RadioMultimedia y Teléfono,
tracción
y de las instrucciones de navegación (según
4. Flujos de energía
equipamiento). Carga
–  Notificaciones. Los flujos de energía tienen un color diferente en
En esta página se puede programar la carga
–  Acceso a los Ajustes. función del tipo de conducción:
programada.
A. Azul: consumo de energía
Para obtener más información sobre Carga de
B. Verde: recuperación de energía
Menú Energía la batería de tracción (eléctrico), consulte el
apartado correspondiente.
Este menú sólo está disponible con PEUGEOT
Connect Nav.

32
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la Para obtener más información sobre


cómo configurar la fecha y hora con el
1
hora Sistema de audio BLUETOOTH con
pantalla táctil, PEUGEOT Connect Radio o
Sin sistema de audio PEUGEOT Connect Nav, consulte los
apartados correspondientes.

Establezca la fecha y la hora mediante la


pantalla del cuadro de instrumentos.
►  Mantenga pulsado este botón.

►  Pulse uno de estos botones para


seleccionar el ajuste que desea modificar.
►  Pulse brevemente este botón para
confirmar.
►  Pulse uno de estos botones para
seleccionar el ajuste y confirme de nuevo
para registrar el cambio.

33
Acceso

Llave electrónica con llevarse la llave electrónica del sistema


Acceso y arranque manos libres.
la trampilla de carga y la puesta en marcha y
la parada del motor, así como una protección
función de mando Tenga en cuenta el riesgo de robo del antirrobo.
a distancia y llave vehículo si la llave se encuentra en una de
Los botones del mando a distancia dejan
las zonas definidas cuando el vehículo está
integrada, desbloqueado.
de estar activos al dar el contacto.

Si una de las puertas o el maletero Despliegue/plegado de la llave


Para preservar la carga de la pila de la
todavía está abierto o si la llave
llave electrónica y de la batería, las
electrónica del sistema Acceso y arranque
funciones "manos libres" entran en modo
manos libres se ha quedado en el interior del
hibernación tras 21 días sin usarse. Para
vehículo, no se llevará a cabo el cierre
restablecer estás funciones, pulse uno de los
centralizado.
botones del mando a distancia o arranque el
No obstante, si el vehículo está equipado con
motor con la llave electrónica en el lector.
alarma, se activará al cabo de 45 segundos.
Para obtener más información sobre el
sistema Acceso y arranque manos libres,
Si el vehículo se desbloquea pero las consulte el apartado correspondiente.
puertas o el portón trasero no se abren ►  Pulse este botón para desplegar o plegar la
con posterioridad, el vehículo volverá a llave.
Interferencias eléctricas
bloquearse automáticamente tras unos
Es posible que la llave electrónica no El mando a distancia puede dañarse sin
30 segundos. Si el vehículo está equipado
funcione si está cerca de un dispositivo no pulsa el botón.
con alarma, se reactivará automáticamente.
electrónico como, por ejemplo, un teléfono
móvil (encendido o en espera), un portátil o
El plegado y desplegado automático de campos magnéticos intensos. Si esto sucede, Acceso y arranque manos
los retrovisores exteriores se puede
desactivar en un concesionario PEUGEOT o
aleje la llave electrónica del dispositivo libres
electrónico.
en un taller cualificado Permite el desbloqueo y el bloqueo centralizados
del vehículo a distancia.
Como medida de seguridad, nunca deje Llave con mando a distancia También sirve para localizar y arrancar el
el vehículo, incluso por poco tiempo, sin Permite el desbloqueo o el cierre centralizado vehículo, así como para activar la protección
del vehículo mediante la cerradura o a distancia. antirobo.
También permite localizar el vehículo, abrir y
cerrar el tapón del depósito de carburante y

34
Acceso

Llave integrada
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
Llevando consigo el "Acceso y
arranque manos libres"
►  Pulse este botón.
2
cuando no funciona el mando a distancia debido
a que: Alumbrado a distancia
–  Pila del mando a distancia descargada, Una pulsación breve de este botón
Batería desconectada o descargada, etc. permite encender el alumbrado a
–  Vehículo situado en una zona con fuertes distancia (luces de posición, de cruce y de placa
interferencias electromagnéticas. de matrícula).
Pulse una segunda vez el botón antes de
que finalice la temporización para anular el
alumbrado a distancia.

Recomendación
Permite desbloquear, bloquear y arrancar el Mando a distancia
►  Mantenga el botón 1 deslizado para retirar la vehículo si lleva consigo el mando a distancia en El mando a distancia es un dispositivo
llave 2 del dispositivo. la zona de reconocimiento "A". sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
Si la alarma está activada, la señal En posición de contacto dado
vehículo accidentalmente.
sonora que se activa al abrir una puerta (accesorios), con el botón "START/
Evite pulsar los botones del mando a
con la llave (integrada en el mando a STOP", la función manos libres está
distancia mientras se encuentre fuera del
distancia) se interrumpirá al dar el contacto. desactivada y es imposible abrir las puertas.
alcance del vehículo por el riesgo de que el
Para obtener más información sobre el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
Arranque/parada del motor y, en particular
Una vez extraída la llave integrada, caso sería necesario reinicializarlo.
la posición de "contacto dado", consulte el
llévela siempre consigo para poder El mando a distancia no funciona mientras la
apartado correspondiente.
realizar los procedimientos alternativos llave esté en el contacto, aunque el contacto
correspondientes. esté quitado.
Localización del vehículo
Esta función le ayuda a ubicar el vehículo desde Protección antirrobo
la distancia, con el vehículo bloqueado: No modifique el antiarranque electrónico
–  Los intermitentes parpadean durante 10 del vehículo ya que puede causar fallos de
segundos aproximadamente. funcionamiento.
–  Las luces de cortesía se encienden.

35
Acceso

En vehículos con llave de encendido, a presión…) como un intento de acceso al El sistema de desbloqueo independiente
recuerde retirar la llave y girar el volante para vehículo. entre el habitáculo y la zona de carga
bloquear la columna de dirección. es una medida de seguridad.
Sirve para bloquear el acceso a la parte del
Bloqueo del vehículo Desbloqueo total o vehículo en la que no se encuentra.
Circular con las puertas bloqueadas
selectivo
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
Activación/desactivación
emergencia.
Con botón
Como precaución de seguridad, retire la llave
del contacto o llévese la llave electrónica
cuando salga del vehículo, aunque sea por
un breve período de tiempo.

Adquisición de un vehículo de
ocasión El desbloqueo completo desbloquea todas las
Haga que realicen una memorización de los puertas del vehículo (delanteras, laterales y
códigos de las llaves en la red PEUGEOT traseras). ►  Para activar el desbloqueo selectivo entre
para asegurarse de que sus llaves son las
habitáculo y zona de carga o para desactivar
únicas capaces de arrancar el vehículo.
el desbloqueo selectivo y volver al modo
desbloqueo total, dé el contacto y mantenga
La acumulación de agua, polvo, barro, pulsado este botón durante más de dos
sal, etc. en la superficie interior de la segundos.
empuñadura de la puerta puede alterar la Se confirma la operación mediante una señal
detección. El desbloqueo selectivo desbloquea las puertas acústica y, según equipamiento, un mensaje en
Si una limpieza de la superficie interior de del habitáculo o las puertas de la zona de pantalla.
la empuñadura con un paño no permite carga (laterales y traseras).
restablecer la detección, consulte con la red Sin botón
PEUGEOT o con un taller cualificado. La selección entre la puerta del
El sistema podría considerar una proyección conductor y las otras puertas y
repentina de agua (chorro de agua, lavado el maletero se activa o desactiva en el menú de
configuración del vehículo.

36
Acceso

Desbloqueo total Llevando consigo el Acceso y


arranque manos libres
►  Para desbloquear el vehículo, con el mando
a distancia en la zona de reconocimiento A,
2
Con la llave pase la mano por detrás de la puerta batiente.
►  A continuación, tire de la empuñadura para
►  Para desbloquear completamente el
abrirla.
vehículo, introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la parte delantera del vehículo. Con el portón trasero
►  A continuación, tire de la empuñadura para
abrir la puerta.
Si está montada en su vehículo, la alarma no se
desactivará. La apertura de una puerta disparará
la alarma, que se interrumpirá al dar el contacto.
►  Para desbloquear el vehículo, llevando
Con el mando a distancia consigo el mando a distancia en la zona de
►  Pulse uno de estos botones reconocimiento A, pase la mano por detrás del
para desbloquear el vehículo. tirador de alguna de las puertas (delanteras,
laterales correderas manuales o batientes).
El desbloqueo se confirma mediante el ►  Tire del tirador para abrir la puerta
parpadeo rápido de los intermitentes correspondiente.
durante aproximadamente 2 segundos.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los Con puertas batientes
retrovisores exteriores se despliegan. ►  Para desbloquear el vehículo, con el mando
a distancia en la zona de detección A, pulse el
mando de desbloqueo del portón trasero.
►  Levante el portón trasero.

Desbloqueo selectivo
Con el mando a distancia
►  Para desbloquear sólo las puertas del
habitáculo, pulse una vez este botón.
►  Para desbloquear las puertas laterales y
traseras de la zona de carga, pulse este botón
por segunda vez.

37
Acceso

o bien detrás de la manecilla de la puerta del El desbloqueo se indica mediante el


►  Pulse este botón del mando a conductor. parpadeo rápido de los intermitentes
distancia para desbloquear sólo la zona ►  A continuación, tire de la manecilla para abrir durante unos segundos.
de carga. el habitáculo. En función de la versión, los retrovisores
exteriores se despliegan y la alarma se
El desbloqueo se confirma mediante el La puerta de la zona de carga
desactiva.
parpadeo rápido de los intermitentes permanece bloqueada.
durante aproximadamente 2 segundos.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los ►  Para desbloquear solo la zona de carga,
llevando consigo el mando a distancia en la
Con la llave
retrovisores exteriores se despliegan. ►  Para desbloquear completamente el
zona de reconocimiento A, B o C, pase la mano
vehículo, introduzca la llave en la cerradura y
por detrás de la manecilla de la puerta izquierda,
Llevando consigo el Acceso y gírela hacia la parte delantera del vehículo.
derecha o trasera (puerta batiente izquierda o
arranque manos libres ►  A continuación, tire de la empuñadura para
portón trasero).
abrir la puerta.
►  A continuación, tire de la manecilla para abrir
Si está montada en su vehículo, la alarma no se
la zona de carga.
desactivará. La apertura de una puerta disparará
Según la versión, los retrovisores la alarma, que se interrumpirá al dar el contacto.
exteriores se despliegan solo al
desbloquear el habitáculo y la alarma se Con el mando a distancia
desactiva. ►  Pulse este botón para desbloquear el
vehículo.

Desbloqueo Llevando consigo el Acceso


►  Para desbloquear solo el habitáculo,
y arranque manos libres
llevando consigo el mando a distancia en
la zona de reconocimiento A, pase la mano por
detrás de la manecilla de la puerta del
conductor.
►  Para desbloquear solo el habitáculo,
llevando consigo el mando a distancia en
la zona de reconocimiento B, pase la mano por

38
Acceso

Con luneta trasera practicable en el


portón trasero
2
►  Para desbloquear el vehículo, llevando
consigo el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, pase la mano por detrás de la
manecilla de alguna de las puertas (delanteras,
laterales correderas manuales o batientes).

►  Para desbloquear el vehículo, llevando


consigo el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, pase la mano por detrás de la ►  Para desbloquear el vehículo, con el mando
manecilla de alguna de las puertas (delanteras). a distancia en la zona de detección A, pase la
►  Tire de la manecilla para abrir la puerta mano por detrás del tirador de la puerta batiente
correspondiente. o pulse el mando de desbloqueo del portón ►  Llevando consigo la llave electrónica
trasero. del Acceso y arranque manos libres, para
Con puertas batientes/portón trasero ►  Tire del tirador de la puerta batiente o levante desbloquear el vehículo pulse el mando de
el portón trasero. desbloqueo de la luneta trasera practicable del
portón trasero. La luneta se abrirá ligeramente; a
continuación, súbala para abrirla.

Bloqueo
Asegúrese de que no haya ninguna
persona ni objeto que impida el cierre
correcto de las ventanillas.
Supervise especialmente a los niños durante
la manipulación de las ventanillas.

El bloqueo o superbloqueo se indica


mediante el encendido fijo de los

39
Acceso

intermitentes durante dos segundos ►  Para bloquear el vehículo, con el mando a Cuando una puerta está mal cerrada
aproximadamente. distancia en la zona de reconocimiento A, pulse (salvo la puerta derecha en puertas
Según versión, los retrovisores exteriores se las marcas de la manecilla de alguna de las batientes):
pliegan al mismo tiempo. puertas delanteras o traseras. –  cuando el vehículo está parado con el motor
en marcha, este testigo de alerta se enciende,
Si el vehículo cuenta con este acompañado de un mensaje de alerta que se
equipamiento, las ventanillas se cierran muestra durante unos segundos,
►  Para bloquear el vehículo, con el mando a
al mantener pulsado el botón de bloqueo. La –  cuando el vehículo está en movimiento (a una
distancia en la zona de reconocimiento A, pulse
ventanilla se detiene en la posición al soltar el velocidad superior a 10 km/h), este testigo de
las marcas de la manecilla de alguna de las
botón. alerta se enciende, acompañado de una señal
puertas delanteras.
acústica y de un mensaje alerta durante unos
Con puertas batientes segundos.
Con la llave
►  Para bloquear el vehículo, introduzca la llave Superbloqueo
en la cerradura y gírela hacia la parte trasera del
vehículo.

Con el mando a distancia El superbloqueo deja inoperativos los


►  Para bloquear el vehículo, pulse este mandos exteriores e interiores de las
botón. puertas. También desactiva el botón del
mando centralizado manual.
Llevando consigo el Acceso ►  Para bloquear el vehículo, con el mando
El claxon se mantiene operativo.
No deje a nadie en el interior del vehículo
y arranque manos libres a distancia en zona de detección A, pulse el cuando lo haya superbloqueado.
mando de bloqueo de la puerta izquierda.

Circular con las puertas bloqueadas Con la llave


podría dificultar el acceso de los
►  Gire la llave en la cerradura de la puerta del
servicios de emergencia al habitáculo en
conductor hacia la parte trasera del vehículo
caso de emergencia.
para superbloquearlo.
Como medida de seguridad, nunca deje el
►  En el plazo de cinco segundos, gire de
vehículo, incluso por poco tiempo, sin llevarse
nuevo la llave hacia la parte trasera.
el mando a distancia.

40
Acceso

Con el mando a distancia


►  Para superbloquear el vehículo, pulse
►  Para bloquear el vehículo, con el mando
a distancia en zona de detección A, pulse el
–  Vehículo en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
2
este botón. mando de bloqueo de la puerta izquierda. En el primer caso, cambie la pila del mando a
►  A continuación pulse este botón de nuevo ►  Para superbloquear el vehículo, en los distancia.
antes de que transcurran 5 segundo desde el primeros 5 segundos, pulse de nuevo el En el segundo caso, reinicialice el mando a
bloqueo. mando. distancia.
Consulte los apartados correspondientes.
Llevando consigo el Acceso y
arranque manos libres
Procedimientos de ►  Inserte la llave en la cerradura de la puerta
delantera izquierda.
emergencia ►  Gire la llave hacia la parte delantera/trasera
para desbloquear/bloquear el vehículo.
Extravío de las llaves, del ►  En los 5 segundos siguientes, vuelva a girar
la llave hacia la parte trasera del vehículo para
mando a distancia o de la superbloquearlo.
►  Para bloquear el vehículo, con el mando a llave electrónica Si el vehículo está equipado con alarma,
distancia en la zona de reconocimiento A, pulse Acuda a un concesionario PEUGEOT con el no se activará al realizar el bloqueo con
las marcas de la manecilla de alguna de las permiso de circulación del vehículo, su carné la llave.
puertas delanteras o traseras. de identidad y, si es posible, la etiqueta donde Si la alarma está activada, la sirena sonará al
►  Para superbloquear el vehículo, pulse figura el código de las llaves. abrir la puerta; se apagará al dar el contacto.
de nuevo las marcas en el plazo de cinco El concesionario PEUGEOT podrá obtener tanto
segundos. el código de la llave como del transpondedor
para poder solicitar una nueva llave.
Con puertas batientes
Desbloqueo/bloqueo total Si el vehículo se encuentra
del vehículo mediante la desbloqueado con la llave en la
cerradura tras bloquearlo con el mando a
llave distancia o elAcceso y arranque manos
Emplee este procedimiento en los siguientes libres sistema, todas las puertas y el
casos: maletero estarán desbloqueados.
–  Pila del mando a distancia descargada. Si el vehículo está desbloqueado con la
–  Fallo de funcionamiento del mando a llave en la cerradura tras bloquearlo con
distancia. la llave, solo estarán desbloqueadas las
–  Batería descargada. puertas (delantera y corredera(s) laterales

41
Acceso

deslizante(s)). Las puertas batientes y Desbloqueo parcial del vehículo


el portón trasero no se desbloquean. Se (puerta del acompañante/puerta
desbloquean al dar el contacto. lateral corredera/puertas batientes)
►  Utilice el mando de apertura interior
El cierre centralizado no o bien
Puerta delantera ►  Con puertas batientes, inserte la llave
funciona integrada en la cerradura de la puerta (izquierda)
Siga estos procedimientos en los siguientes y, a continuación, gírela.
casos:
–  Fallo de funcionamiento del cierre Para obtener más información sobre el
centralizado. Seguro para niños en una puerta
–  Batería desconectada o descargada. lateral corredera o en las puertas
Puerta lateral corredera batientes, consulte el apartado
En caso de fallo de funcionamiento del correspondiente.
sistema de cierre centralizado, es
imprescindible desconectar la batería para
asegurarse de ese modo que el vehículo está Desbloqueo del portón trasero
completamente bloqueado.

Bloqueo parcial del vehículo (puerta


delantera/puerta lateral corredera/
Puertas batientes
puertas batientes)
►  Retire el protector situado en el canto de la
►  Si el vehículo está equipado con una puerta puerta.
lateral corredera o con puertas batientes, ►  Inserte la llave integrada en el cierre sin
compruebe que el seguro eléctrico para niños no forzarla y, a continuación, gire el conjunto. ►  Desde el interior del vehículo, introduzca
está activado. ►  Retire la llave y vuelva a colocar el protector. un destornillador pequeño en el orificio A en la
►  Abra la puerta. ►  Cierre la puerta o puertas, y compruebe cerradura para desbloquear el portón trasero.
desde el exterior que el vehículo está ►  Desplace el cierre hacia la izquierda.
bloqueado.

42
Acceso

Si la batería está descargada y el


vehículo está equipado con portón
Tipo de pila: CR2032/3 voltios.
Sin Acceso y arranque manos libres
situados en la esquina y, a continuación, acople
la tapa en la unidad.
2
trasero y un Banqueta Multi-Flex, no podrá ►  Reinicialice el mando a distancia.
acceder a la zona de carga. Para más información relativa a la
Sustituya la batería para volver a tener Reinicialización del mando a distancia,
acceso. consulte el apartado correspondiente.
Para obtener más información sobre la
No tire a la basura las pilas del mando
Batería de 12 V, consulte el apartado
a distancia: contienen metales nocivos
correspondiente.
para el medio ambiente. Llévelas a un punto
limpio autorizado.
En caso de fallo de funcionamiento o si
tiene dificultades para abrir o cerrar el
Este equipo contiene una pila de botón.
portón trasero, acuda a un concesionario
No ingiera la pila. Existe riesgo de sufrir
PEUGEOT o a un taller cualificado para
quemaduras químicas.
proceder a su revisión sin retrasos para evitar Con Acceso y arranque manos libres La ingesta de la pila puede provocar
que el problema empeore y prevenir cualquier
quemaduras internas graves en tan sólo 2
riesgo de desprendimiento del portón que
horas e incluso la muerte.
pueda causar lesiones graves.
Si la pila ha sido ingerida o introducida en
alguna parte del cuerpo, solicite consejo
Cambio de la pila médico de inmediato.
Si la pila está gastada, se enciende el Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del
testigo de alerta acompañado de una alcance de los niños.
señal acústica y de la visualización de un Si el compartimento de la pila no cierra
mensaje. correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.

►  Suelte la tapa introduciendo un destornillador Existe riesgo de explosión en caso de


pequeño en la ranura y levántela. sustituir la pila por otra de un tipo
►  Extraiga la pila descargada de su incorrecto.
alojamiento. Reemplácela por una del mismo tipo.
►  Coloque la nueva pila respetando la
polaridad. Primero insértela en los contactos

43
Acceso

Existe riesgo de explosión, o fuga de gas


o líquido inflamable.
►  Quite el contacto y retire la llave del
interruptor de encendido.
Cierre centralizado/
No la use, almacene o coloque en un entorno El mando a distancia volverá entonces a estar desbloqueo
expuesto a temperaturas extremadamente completamente operativo. Esta función permite bloquear o desbloquear
altas o a una presión extremadamente baja a simultáneamente las puertas desde el interior
causa de una altitud muy elevada. del vehículo.
No intente quemar, triturar o cortar una pila
usada.

Reinicialización del mando


a distancia
Después de cambiar la pila o si se produce un
fallo de funcionamiento, puede ser necesario
reinicializar el mando a distancia. ►  Introduzca la llave mecánica (integrada en el
mando a distancia) en la cerradura para abrir el En caso de bloqueo/superbloqueo
Sin Acceso y arranque manos libres vehículo. desde el exterior
►  Sitúe la llave electrónica contra el lector Cuando el vehículo ha sido bloqueado o
de emergencia situado en la columna de la superbloqueado desde el exterior, el testigo
dirección y manténgala en esa posición hasta rojo parpadea y el botón está desactivado.
que se ponga el contacto. ►  Tras un bloqueo normal, tire de la
►  Con una caja de cambios manual, ponga manecilla interior de una de las puertas para
la palanca de cambios en punto muerto y pise a desbloquear el vehículo.
fondo el pedal de embrague. ►  Tras un superbloqueo, debe utilizar el
►  Con una caja de cambios automática, mando a distancia, el sistema "Acceso y
desde el modo P, pise el pedal del freno. arranque manos libres" o la llave integrada
►  Dé el contacto pulsando el botón "START/ para desbloquear el vehículo.
STOP".
►  Quite el contacto. Si el fallo de funcionamiento persiste después
de la reinicialización, póngase en contacto lo
Modo manual
►  Gire la llave a la posición 2 (contacto dado).
antes posible con un concesionario autorizado ►  Pulse este botón para bloquear/
►  Pulse inmediatamente el botón del candado
PEUGEOT o con un taller cualificado. desbloquear el vehículo.
cerrado durante unos segundos.

44
Acceso

Circular con las puertas bloqueadas


podría dificultar el acceso de los
enciende)/desbloquear (el testigo se apaga) la
zona de carga.
2
servicios de emergencia al habitáculo en
Circular con las puertas bloqueadas
caso de emergencia.
podría dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al habitáculo en
Si hay alguna puerta abierta, el cierre caso de emergencia.
centralizado desde el interior no
funciona. Se indica mediante un ruido
Al desbloquear uno o más accesos de la
mecánico procedente de los cierres.
zona de carga, el testigo se apaga.
Si el maletero está abierto, solo se efectúa el
Con el contacto quitado y el vehículo
bloqueo de las demás puertas. El piloto del
completamente bloqueado, el testigo se
botón se mantiene apagado.
Este botón no está disponible si el apaga para ahorrar energía.
vehículo se ha bloqueado o
Al bloquear desde el interior, los superbloqueado mediante un mando exterior
retrovisores exteriores no se pliegan. (con llave, mando a distancia o Acceso y
Modo automático
arranque manos libres, según equipamiento) La zona de carga siempre está bloqueada
Al desbloquear algún acceso, el testigo o si alguno de los accesos permanece durante la conducción.
también de apaga. abierto. Para desactivar este bloqueo
automático, acuda a un concesionario
Modo automático Para más información sobre la Llave y, autorizado PEUGEOT o taller cualificado.
en particular, la programación del
Este modo corresponde al cierre centralizado
desbloqueo selectivo de la zona de carga,
automático durante la circulación, también
llamado seguro antiagresión.
consulte el apartado correspondiente. Seguro antiagresión
Para más información relativa al Seguro Esta función permite bloquear automática y
antiagresión, consulte el apartado Modo manual simultáneamente las puertas y el maletero
correspondiente. ►  Con el desbloqueo total activado, durante la circulación cuando la velocidad del
pulse este botón para bloquear (el testigo vehículo supera los 10 km/h.
Bloqueo/desbloqueo de la se enciende)/desbloquear (el testigo se apaga)
zona de carga el vehículo. Funcionamiento
►  Con el desbloqueo selectivo activado, Si alguna puerta o el maletero están abiertos, el
pulse este botón para bloquear (el testigo se cierre centralizado automático no se efectuará.

45
Acceso

En este caso, se percibe un ruido de


rebote, acompañado del encendido de
Puertas batientes Apertura a aproximadamente 180°

este testigo de alerta en el cuadro de La puerta izquierda se mantiene cerrada


instrumentos, una señal acústica y un mensaje con la puerta derecha abierta
de alerta.

Activación/desactivación
Esta función puede activarse o desactivarse de
manera permanente.
►  Con el contacto puesto, pulse el botón del
Si va equipado con ello, un sistema de tirante
cierre centralizado hasta que se active una señal
permite una apertura de aproximadamente 90° a
acústica y aparezca el mensaje de confirmación
Se puede circular con la puerta derecha aproximadamente 180°.
correspondiente.
abierta para permitir el transporte de ►  Tire del mando amarillo cuando la puerta
El estado del sistema se memoriza al quitar el
objetos largos. esté abierta.
contacto.
La puerta izquierda se mantiene cerrada El tirante volverá a engancharse
Si se circula con las puertas bloqueadas con el característico cierre "amarillo" que se automáticamente al cerrar la puerta.
puede dificultar el acceso de los encuentra en la base de la puerta.
servicios de emergencia al habitáculo en
caso de emergencia.
Esta puerta cerrada no se debe utilizar para Recomendaciones
sujetar cargas.
Circular con la puerta derecha abierta generales para el uso
Transporte de objetos largos o
voluminosos
constituye una exención especial. Observe de las puertas laterales
las instrucciones de seguridad habituales
Para circular con el maletero abierto, pulse el sobre cómo avisar a los otros usuarios de la correderas
botón del cierre centralizado para bloquear vía.
las puertas. De lo contrario, cada vez que Las puertas deben accionarse
supere los 10 km/h, se activarán el ruido de únicamente con el vehículo parado.
rebote y la alerta anteriormente indicados. Está totalmente desaconsejado, por su
Pulsando el botón del cierre centralizado se seguridad y la de los pasajeros, así como
desbloquea el vehículo. para el buen funcionamiento de las puertas,
A una velocidad superior a 10 km/h, el circular con una de las puertas abierta.
vehículo se desbloquea solo temporalmente. Compruebe siempre que es seguro accionar
las puertas y, en particular, asegúrese de no

46
Acceso

dejar niños o animales cerca de los mandos


de las puertas sin supervisión.
2
La alerta sonora, la iluminación del testigo Para mantener la puerta lateral corredera
de alerta "puerta abierta" y el mensaje en la en posición abierta, ábrala
pantalla se activan a modo de recordatorio. completamente para enganchar el cierre
Consulte con la red PEUGEOT o con un (situado en la base de la puerta).
taller cualificado si desea desactivar esta
advertencia.
Para mantener la puerta lateral corredera
Bloquee el vehículo cuando vaya a lavarlo en Una puerta, en posición abierta, nunca
en posición abierta, ábrala
un túnel de lavado automático. sobrepasa el parachoques trasero del
completamente para enganchar el cierre
(situado en la base de la puerta). vehículo.
Asegúrese antes de abrir o cerrar y
durante el desplazamiento de las puertas
de que no hay personas, animales u objetos Puertas y sus márgenes En caso de pendiente
en el marco de la puerta o en cualquier otra pronunciada
posición que obstruya el movimiento deseado
dentro o fuera del vehículo.
En caso de no respetar esta recomendación,
pueden producirse lesiones o daños si alguna
parte del cuerpo o algún objeto se quedan
pillados o atrapados.
Tenga cuidado al abrir las puertas con el
Tenga cuidado de no entorpecer el vehículo cuesta arriba. La inclinación de la
espacio de la guía del suelo para que la superficie puede causar una apertura más
puerta se deslice correctamente. rápida de la puerta de lo habitual.
Al abrir una puerta, aumenta la anchura del
Por razones de seguridad y de En pendiente pronunciada, acompañe
vehículo. Téngalo en cuenta al estacionar junto
funcionamiento, no circule con la puerta manualmente el movimiento de la puerta lateral
a paredes, farolas, aceras altas, etc.
lateral corredera abierta. para ayudarla a cerrarse.
Si el vehículo se encuentra en una cuesta
abajo, es posible que la puerta no se mantenga
abierta y se cierre repentinamente con riesgo
de lesiones. Sujete siempre la puerta para
asegurarse que no se cierra inesperadamente.

47
Acceso

En pendientes pronunciadas el peso de –  Llévela más allá del punto de resistencia para Los apoyos laterales se pueden usar como
la puerta puede hacer que se desplace bloquear la trampilla trasera de techo con los puntos de enganche.
abriéndose o cerrándose repentinamente. tirantes de apoyo.
El parachoques trasero está reforzado
Evite dejar en vehículo sin supervisión en
Nunca circule sin los tirantes colocados. para servir de escalón de acceso al
pendientes pronunciadas con al menos una
vehículo.
puerta abierta. En caso de no respetar esta
recomendación, pueden producirse lesiones Para cerrar la trampilla trasera de techo:
o daños si una persona o un objeto se pilla o No sujete cargas a la trampilla del techo.
–  Compruebe que la barra de soporte esté
se pellizca. correctamente colocada.
–  Baje la trampilla trasera de techo.
–  Mientras presiona hacia abajo la trampilla No circule sin la barra de soporte
Trampilla trasera de techo trasera de techo, tome los dos anillos del muelle colocada.
Las puertas traseras solo se bloquean si la
y coloque el gancho en su alojamiento.
–  Baje la palanca negra para bloquear la barra de soporte está instalada.
trampilla trasera de techo. Con la trampilla del techo abierta, tenga
Esta trampilla de techo en la parte trasera sólo El bloqueo de la trampilla trasera de techo la cuidado al circular por zonas de altura
es compatible con puertas batientes. mantiene firmemente contra la junta asegurando restringida.
la estanqueidad y ausencia de ruidos. No apoye la carga directamente sobre las
puertas traseras.
Barra de soporte Respete las indicaciones habituales para
avisar a los demás usuarios de la vía.
El vehículo dispone de una barra de soporte
Emplea la trampilla del techo sólo en
para transportar cargas largas, que puede
desplazamientos cortos.
utilizarse tras abrir la trampilla de techo.
►  Pliegue hacia atrás la barra de soporte
subiendo la palanca.
Para abrir la trampilla trasera de techo: ►  Guíela hasta el pilar de la puerta.
–  Levante la palanca negra del mecanismo. ►  Apoye la carga larga que vaya a transportar,
–  Afloje el mecanismo presionando hacia abajo súbala y recoloque la barra de soporte con una
la trampilla trasera de techo y, a continuación, mano.
suelte el gancho. ►  Asegúrese de que está correctamente fijada
–  Levante la trampilla trasera de techo. empujando la manecilla hacia abajo hasta
superar el punto de resistencia y fije la carga de
forma segura.

48
Acceso

Alarma La alarma se dispara si se levanta o se desplaza


el vehículo.
2
Con el vehículo estacionado, la alarma
no se dispara si el vehículo es golpeado.

El sistema controla la variación del volumen en


el habitáculo. Bloqueo del vehículo con el
La alarma se dispara si alguien rompe una sistema de alarma completo
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por el
interior del vehículo. Activación
Sistema de protección y disuasión contra el robo ►  Quite el contacto y salga del vehículo.
del vehículo. ►  Bloquee el vehículo con el mando a distancia
(con separación)
Función de autoprotección o con el sistema "Acceso y arranque manos
El sistema comprueba si sus El sistema sólo controla una variación de libres".
componentes tienen alguna anomalía. volumen en el habitáculo. El sistema de vigilancia se activa: el testigo
La alarma se activa si se desconectan o La alarma se dispara si alguien rompe una luna rojo del botón parpadea una vez por segundo
dañan la batería, el botón o los cables de la o entra en el habitáculo del vehículo. y los intermitentes se encienden durante
sirena. No se disparará si alguien entra en la zona de aproximadamente 2 segundos.
Para cualquier intervención en el sistema carga.
Tras la solicitud de bloqueo del vehículo,
de alarma, póngase en contacto con un la vigilancia perimétrica exterior se activa
Si el vehículo está equipado con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un después de 5 segundos y las vigilancias
sistema de calefacción/ventilación
taller cualificado. volumétrica y antilevantamiento, al cabo de
adicional, la vigilancia volumétrica interior no
es compatible con él. 45 segundos.
Perimétrica Para obtener más información sobre el
Sistema de calefacción/ventilación Si no se ha cerrado bien alguna puerta,
El sistema comprueba si se abre el vehículo.
adicional, consulte el apartado el portón trasero o el capó, el vehículo no
La alarma se dispara si alguien intenta abrir uno
correspondiente. se bloquea, pero la vigilancia perimétrica
de los accesos o el capó.
exterior se activará al cabo de 45 segundos,
Volumétrica Antilevantamiento  al mismo tiempo que las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento.
(sin separación) El sistema controla cualquier cambio en la
posición del vehículo.

49
Acceso

Desactivación Desactivación de las vigilancias Disparo de la alarma


►  Pulse el botón de desbloqueo del mando a volumétrica interior y Consiste en la activación del sonido de la sirena
distancia. antilevantamiento y el parpadeo de los intermitentes durante 30
o bien ►  Quite el contacto y, en los siguientes 10 segundos.
►  Desbloquee el vehículo con el sistema segundos, pulse el botón de alarma hasta que el Según el país de comercialización, ciertas
"Acceso y arranque manos libres". testigo rojos se encienda de manera fija. funciones de vigilancia permanecen activas
El sistema de vigilancia se desactiva: el ►  Salga del vehículo. hasta que la alarma se haya disparado once
testigo del botón se apaga y los intermitentes ►  Inmediatamente, bloquee el vehículo con el veces consecutivas.
parpadean durante aproximadamente 2 mando a distancia o con el sistema "Acceso y Al desbloquear el vehículo con el mando a
segundos. arranque manos libres". distancia o el sistema "Acceso y arranque
Si el vehículo se vuelve a bloquear Sólo se activa la vigilancia perimétrica exterior; manos libres", el parpadeo rápido del testigo
automáticamente (como ocurre si tras el el testigo rojo en el botón parpadea una vez por del botón informa al conductor de que la
desbloqueo transcurren 30 segundos sin abrir segundo. alarma se ha activado durante su ausencia.
una puerta o el maletero), el sistema de Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
Para que sea efectiva, la desactivación
vigilancia se reactiva también inmediatamente.
debe efectuarse cada vez que se quite el
automáticamente. contacto.
Avería del mando a
Bloqueo del vehículo sólo distancia
Reactivación de las vigilancias
Para desactivar las funciones de vigilancia:
con vigilancia perimétrica volumétrica y antilevantamiento ►  Desbloquee el vehículo con la llave en la
Desactive la vigilancia volumétrica del interior y ►  Desactive la vigilancia perimétrica exterior cerradura de la puerta delantera izquierda.
la vigilancia antilevantamiento para evitar que la mediante el desbloqueo del vehículo con el ►  Abra la puerta; la alarma se disparará.
alarma se active en casos no deseados, como: mando a distancia o el sistema "Acceso y ►  Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
–  Ventana o techo solar ligeramente abierto. arranque manos libres". testigo del botón se apaga.
–  Lavado del vehículo. El testigo del botón se apaga.
–  Cambio de una rueda. ►  Reactive todas las vigilancia bloqueando el Bloqueo del vehículo sin
vehículo con el mando a distancia o el sistema
–  Remolcado del vehículo.
"Acceso y arranque manos libres".
activar la alarma
–  Transporte marítimo.
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una ►  Bloquee o superbloquee el vehículo con la
vez por segundo. llave (integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor.

50
Acceso

Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el testigo rojo del botón se
Tipo 2 Funcionamiento automático
(Según versión)
2
enciende de forma fija, significa que existe un ►  Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
fallo de funcionamiento del sistema. tire del interruptor venciendo su punto de
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller resistencia: la ventanilla se abre o cierra
cualificado para proceder a su revisión. totalmente al soltar el interruptor.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
Activación automática el movimiento de la ventanilla.
(Según versión)
Los mandos de los elevalunas se
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
mantienen operativos durante unos 45
después de cerrar la última puerta o el maletero.
segundos después de quitar el contacto o de
►  Para evitar que se active la alarma al entrar
cerrar el vehículo.
en el vehículo, pulse previamente el botón de
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desbloqueo del mando a distancia o desbloquee
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
el vehículo con el sistema "Acceso y arranque
contacto o abra el vehículo.
manos libres".
Antipinzamiento
Elevalunas eléctricos (Según versión)
1. Delantero izquierdo Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
Tipo 1 2. Delantero derecho sube se detiene y baja parcialmente de forma
3. Trasero derecho (según versión) inmediata.
4. Trasero izquierda (según versión)
5. Desactivación de los mandos elevalunas
eléctricos ubicados junto a los asientos
traseros (según versión)

1. Delantero izquierda. Funcionamiento manual


2. Ventana delantera derecha. ►  Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o tire
del interruptor para abrirla o cerrarla, sin rebasar
el punto de resistencia. La ventanilla se detendrá
al soltar el interruptor.

51
Acceso

Desactivación de los pulsación. Repita la operación hasta el cierre


completo de la ventanilla.
Basculamiento de
mandos traseros de los ►  Siga tirando del mando durante al menos ventanillas de puertas
elevalunas eléctricos un segundo después de que la ventanilla esté traseras
traseros cerrada.

(Tipo 2) Si un elevalunas eléctrico encuentra un Apertura


obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas eléctrico de los pasajeros,
Para la seguridad de los niños, pulse el mando debe asegurarse de que nada impida que la
5 para desactivar los mandos de los elevalunas ventanilla se cierre correctamente.
traseros, independientemente de sus posiciones. Es importante asegurarse que los pasajeros
El testigo rojo del botón se enciende y se utilizan correctamente los elevalunas.
muestra un mensaje de confirmación. El Preste especial atención a los niños cuando
testigo permanecerá encendido hasta que se accione las ventanillas.
desactiven los mandos. Tenga en cuenta los pasajeros y otras
►  Gire la palanca hacia el exterior.
Los elevalunas traseros seguirán siendo personas presentes al cerrar las ventanillas
►  Empújela a fondo para bloquear la luna en
controlados mediante los mandos del conductor. remotamente mediante la llave electrónica.
posición abierta.
No saque la cabeza o los brazos por
Reinicialización de los las ventanillas abiertas con el vehículo
Cierre
elevalunas eléctricos circulando, ya que existe el riesgo de sufrir
►  Tire de la palanca para desbloquear la luna.
lesiones graves.
Tras volver a conectar la batería o en el caso ►  Gire la palanca a fondo hacia el interior para
de un desplazamiento anormal de la ventanilla, bloquear la luna en posición cerrada.
debe reinicializarse la función antipinzamiento
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:
►  Baje completamente la ventanilla y luego
súbala; esta subirá unos centímetros con cada

52
Ergonomía y Confort

Recomendaciones –  Los pasajeros no deben ocupar los


asientos sin haberse ajustado y abrochado el
la seguridad de los pasajeros en caso de
frenada brusca o de colisión.
3
generales para el uso de cinturón de seguridad. El contenido del maletero podría salir
los asientos –  En la tercera fila, tenga cuidado de no dejar proyectado hacia la parte delantera del
los pies debajo del asiento de la segunda fila vehículo, provocando lesiones graves.
Por razones de seguridad, el ajuste de mientras este está siendo inclinado.
los asientos solo debe realizarse con el –  Cuando un asiento de la tercera fila esté
vehículo parado. basculado, asegúrese de que la correa esté Asientos delanteros
correctamente enganchada a la fijación Top
Tether del respaldo de la segunda fila; existe
Los respaldos solo deben manipularse
el riesgo de que el asiento se vuelque de
PEUGEOT i-Cockpit
con el vehículo parado.
forma inesperada.

Antes de desplazar el asiento hacia


Antes de realizar estas maniobras,
atrás, compruebe que nada ni nadie
compruebe que nada ni nadie obstruye
impida el movimiento del asiento.
los elementos móviles y sus bloqueos.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la
Para evitar que se abata de golpe, tenga
presencia de pasajeros en la parte trasera o
cuidado de sujetar el respaldo y sostenerlo
de bloqueo del asiento debido a la presencia
hasta que esté horizontal.
de objetos voluminosos situados en el suelo
No ponga la mano debajo del cojín del
detrás del asiento.
asiento para guiarlo hacia abajo o hacia
arriba, puesto que los dedos podrían quedar
No coloque objetos duros o pesados en Antes de iniciar la marcha y para aprovechar la
atrapados. Coloque la mano en el asidero/
los respaldos cuando estén en posición ergonomía del puesto de conducción PEUGEOT
la correa (según equipamiento) de la parte
de mesa. Podrían salir despedidos i-Cockpit, realice los siguientes ajustes en el
superior del cojín de asiento.
peligrosamente en caso de frenada de orden indicado:
emergencia o de colisión. –  altura del reposacabezas.
Tenga en cuenta que un respaldo
–  No desmonte los reposacabezas sin –  inclinación del respaldo.
bloqueado incorrectamente compromete
guardarlos; sujételos en el interior del –  altura del cojín del asiento.
vehículo. –  posición longitudinal del asiento.
–  Asegúrese de que los pasajeros pueden –  extensión del volante y, a continuación, altura
acceder a los cinturones de seguridad en –  los retrovisores exteriores e interior.
todo momento y abrochárselos fácilmente.

53
Ergonomía y Confort

Una vez realizados estos ajustes, ►  Si el vehículo está así equipado, tire del Reposabrazos
compruebe que el cuadro de mando hacia arriba para subir el asiento o
instrumentos "head-up" se puede ver empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces
correctamente sobre el volante de menor como sea necesario, hasta obtener la posición
diámetro. deseada.

Para más información sobre los


Ajuste Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.
Ajuste longitudinal
Inclinación del respaldo

►  Para colocar el reposabrazos en posición


►  Accione el mando hacia atrás y ayúdese vertical, levántelo hasta que quede fijado en esta
con el peso de su cuerpo y con las piernas para posición.
ajustar el respaldo. ►  Baje el reposabrazos para devolverlo a la
posición de uso.
Apoyo lumbar El reposabrazos puede retirarse del asiento del
►  Levante el mando y deslice el asiento hacia acompañante.
(sólo conductor)
adelante o hacia atrás. Desmontaje del reposabrazos
►  Levante el reposabrazos y sitúelo en posición
Altura vertical.
(sólo conductor)

►  Gire la ruedecilla hasta obtener el nivel de


apoyo lumbar deseado.

54
Ergonomía y Confort

►  Empuje el eje del reposabrazos hacia el


respaldo.
Compartimento
portaobjetos debajo del
►  Si la consola central produce molestias,
desmonte el reposabrazos del asiento del
3
►  Mientras lo mantiene en esta posición, gire el acompañante.
reposabrazos hacia la parte posterior. asiento ►  Empuje el mando hacia atrás completamente
►  Empuje el reposabrazos para separarlo del para inclinar y guiar el conjunto.
respaldo. Esta posición permite transportar cargas largas
Montaje del reposabrazos en el interior del vehículo con las puertas
cerradas.
Cuando está retraído, el peso máximo sobre el
respaldo es de 50 kg.
►  Para volver a colocar el cojín, levante el
apoyabrazos hasta bloquearlo en la posición
elevada.

►  Levante el cojín del asiento del acompañante Mando de los asientos


para acceder al compartimento portaobjetos. térmicos
Posición retráctil
►  Introduzca el reposabrazos en la ranura
del respaldo, asegurándose de que alinea las
bayonetas con los orificios.
►  Empuje el eje del reposabrazos hacia el
respaldo.
►  Mientras lo mantiene en esta posición, gire
el reposabrazos hacia la parte delantera. El
reposabrazos vuelve a estar fijado al respaldo.

►  Pulse el mando unos 30 segundos después


de arrancar el motor.

55
Ergonomía y Confort

Se puede activar cuando la temperatura exterior


es inferior a 20 ºC.
Para mantener la esterilla térmica intacta y
evitar un cortocircuito:
Retrovisores
La temperatura se regula automáticamente. –  No coloque objetos pesados o afilados
El funcionamiento se interrumpe al pulsar de sobre el asiento.
Retrovisores exteriores
nuevo. –  No se suba de rodillas ni de pie al asiento.
–  No derrame líquidos en el asiento.
Ajuste
Si pulsa el mando con el motor detenido,
–  No utilice nunca la función de calefacción si
la solicitud se memorizará durante 2
el asiento está húmedo.
minutos aproximadamente.

Reglaje del volante


Con la banqueta delantera biplaza, el mando
del asiento del conductor enciende o apaga la
calefacción del asiento lateral de la banqueta.

No utilice la función cuando el asiento


no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad del ►  Desplace el mando A o gire el mando C
calefactado. (según la versión) hacia la derecha o hacia
Cuando el asiento y el habitáculo han ►  Con el vehículo parado, tire de la palanca la izquierda para seleccionar el retrovisor
alcanzado una temperatura conveniente, para liberar el volante. correspondiente.
apague esta función: una reducción del ►  Regule la altura y la profundidad. ►  Accione el mando B o C (según la versión)
consumo eléctrico también disminuye el ►  Baje la palanca para bloquear el volante. en cualquiera de las cuatro direcciones para
consumo de energía. Por motivos de seguridad, estas regularlo.
operaciones deben efectuarse única y ►  Vuelva a dejar el mando A o C (según la
Se desaconseja un uso prolongado de exclusivamente con el vehículo parado. versión) en su posición central.
los asientos térmicos para las personas Por motivos de seguridad, los
con piel sensible. retrovisores deben ajustarse para reducir
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el los ángulos muertos.
caso de las personas cuya percepción del Los objetos observados están en realidad
calor esté alterada (por ejemplo, enfermedad, más cerca de lo que parece.
medicación...).

56
Ergonomía y Confort

Tenga esto en cuenta para apreciar


correctamente la distancia con los vehículos
Se puede desactivar el plegado y
desplegado con el bloqueo y
3
que se acercan por detrás. desbloqueo, respectivamente. Acuda a un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado.
Plegado manual
Si fuese necesario, es posible plegar los
Es posible plegar manualmente los retrovisores retrovisores manualmente.
(obstáculos en el estacionamiento, espacio
estrecho, etc.). ►  Tire de la palanca para pasar a la posición
►  Lleve el retrovisor hacia el vehículo. Retrovisores térmicos antideslumbramiento "noche".
►  Empuje la palanca para pasar a la posición
Plegado eléctrico normal "día".
Según equipamiento, los retrovisores exteriores Ajuste
se pliegan de forma eléctrica. ►  Ajuste el retrovisor a la posición normal "día".
►  Desde el interior, con el
Modelo "electrocrómico" automático
contacto puesto, coloque el
El sistema electrocrómico emplea un sensor
mando A en posición central.
que detecta el nivel de luminosidad exterior y la
►  Tire del mando A hacia atrás.
►  Pulse alguno de estos botones. procedente de la parte trasera del vehículo, con
►  Bloquee el vehículo desde el exterior. el fin de conmutar automática y gradualmente
Para obtener más información sobre el entre el uso diurno y nocturno.
Si los retrovisores se han plegado con el Desempañado y desescarchado de la
mando A, no se desplegarán al luneta trasera, consulte el apartado Para garantizar una visibilidad óptima
desbloquear el vehículo. correspondiente. durante las maniobras, el retrovisor se
aclara automáticamente al engranar la
Despliegue eléctrico marcha atrás.
Retrovisor interior El sistema se desactiva si la carga del
Los retrovisores exteriores se despliegan de
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento maletero excede la altura del cubre-equipaje
manera eléctrica al desbloquear el vehículo con
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce o si encima de éste se han colocado objetos.
el mando a distancia o la llave. A menos que se
las molestias del conductor causadas por el sol,
plegaran con el mando A, vuelva a tirar hacia
el alumbrado de los otros vehículos, etc.
atrás del mando situado en el centro.
Modelo manual
Posición día/noche

57
Ergonomía y Confort

Espejo de vigilancia de niños Asiento central


Posición de mesa

El vehículo también puede estar equipado con


una mesa giratoria.
►  Para volver a colocar el respaldo como
El espejo de vigilancia de niños puede instalarse asiento, pliegue la mesa y, a continuación,
encima del retrovisor interior. Permite observar a ►  Para bajar el respaldo, tire de la lengüeta en guíela hasta los bloqueos.
los pasajeros traseros o facilitar el diálogo entre el borde inferior del asiento. Tenga cuidado de no atascar la lengüeta bajo el
los pasajeros delanteros y traseros sin modificar cojín del asiento al desplazar el respaldo.
el reglaje del retrovisor y sin tener que darse la
vuelta. Puede plegar fácilmente para evitar el
deslumbramiento.

Banqueta delantera de 2
plazas
Nunca utilice la mesa con el vehículo en
movimiento.
En caso de frenado repentino o de impacto,
El respaldo del asiento central de la banqueta se los objetos sobre la mesa podrían convertirse
abate en forma de mesa de trabajo creando una en proyectiles peligrosos que pueden causar
oficina móvil (para usarse en parado). lesiones.

58
Ergonomía y Confort

Compartimento portaobjetos de
debajo de los asientos
Plaza lateral Antes de realizar estas maniobras,
compruebe que nada ni nadie obstruye los
3
Posición retraíble elementos móviles y sus bloqueos.

Posición plegada

►  Suba el asiento central para acceder al ►  Tire de la lengüeta del borde superior del
compartimento portaobjetos. Este espacio se asiento cerca del reposacabezas para inclinar y
puede cerrar con seguridad con un candado (no acompañar el conjunto.
suministrado). Se coloca en el suelo del asiento delantero y ►  Levante la manivela amarilla de la base del
Cada vez que se bloquea el asiento en por consiguiente forma un suelo plano al mismo asiento para desbloquear y levantar el conjunto
la posición para sentarse, asegúrese de nivel que el espacio de carga. hasta la posición plegada (asiento levantado
que los ocupantes pueden acceder a las Esta posición permite transportar objetos largos contra el respaldo) y hasta que se bloquee.
lengüetas de los cinturones de seguridad y en el interior del vehículo con las puertas Esta posición le permite transportar cargas altas
las correas asociadas. cerradas. en el interior de la cabina.
Cuando está retraído, el peso máximo sobre el Para volver a colocar el asiento, empuje la
respaldo es de 50 kg. manivela amarilla de debajo del asiento y baje el
Para volver a colocar el asiento, levante el conjunto hasta que el asiento se bloquee en su
respaldo hasta que el asiento se bloquee en su posición en el suelo.
posición en el suelo.
No ponga la mano debajo del cojín del
No ponga la mano debajo del cojín del asiento para guiarlo hacia abajo o hacia
asiento para guiarlo hacia abajo o hacia
arriba, puesto que los dedos podrían quedar
atrapados.
Utilice siempre la correa.

59
Ergonomía y Confort

arriba, puesto que los dedos podrían quedar El abatimiento del respaldo va ►  Verifique que el testigo rojo de la
atrapados. acompañado de una ligera bajada del empuñadura 1 de desbloqueo no quede visible.
Coloque la mano delante del cojín del cojín de asiento correspondiente. ►  Compruebe que los cinturones de seguridad
asiento. Cuando el respaldo está desbloqueado, laterales no queden pinzados durante la
Antes de realizar estas manipulaciones, puede verse el testigo rojo de las maniobra.
compruebe que nada ni nadie obstruye los empuñaduras de desbloqueo de los asientos
elementos móviles y sus bloqueos. laterales.
Asientos traseros
(segunda fila)
Banqueta trasera
(segunda fila)
Por razones de seguridad, el ajuste de Abatimiento de los
los asientos solo debe realizarse con el
vehículo parado.
respaldos
En primer lugar:
►  Gire la manecilla 1 para desbloquear el ►  Baje los reposacabezas de los respaldos.
Abatimiento de los respaldo. ►  Si es necesario, desplace hacia delante los
respaldos ►  Lleve el respaldo hacia abajo hasta la asientos delanteros.
posición horizontal. ►  Compruebe que nada ni nadie interfiera en
En primer lugar:
el abatimiento de los respaldos (ropa, equipaje,
►  Baje los reposacabezas de los respaldos.
►  Si es necesario, desplace hacia delante los
Colocación de los respaldos etc.).
asientos delanteros. en su posición original ►  Compruebe que los cinturones de seguridad
laterales estén correctamente colocados a lo
►  Compruebe que nada ni nadie interfiera en
Compruebe previamente que los largo de los respaldos.
el abatimiento de los respaldos (ropa, equipaje,
etc.). cinturones de seguridad laterales estén
El abatimiento del respaldo va
►  Compruebe que los cinturones de seguridad correctamente colocados verticalmente al
acompañado de una ligera bajada del
laterales estén correctamente colocados a lo lado de las anillas de bloqueo de los
cojín de asiento correspondiente.
largo de los respaldos. respaldos.
Cuando el respaldo está desbloqueado,
►  Enderece el respaldo y empújelo firmemente puede verse el testigo rojo de las
para activar su sistema de bloqueo de los empuñaduras de desbloqueo de los asientos
respaldos. laterales.

60
Ergonomía y Confort

Asiento lateral (lado derecho o izquierdo) Colocación de los respaldos Asientos traseros (tercera
en su posición original
3
fila)
Asiento lateral (derecho o izquierdo)

Compruebe previamente que los


cinturones de seguridad laterales estén
correctamente colocados verticalmente al Acceso a la tercera fila
lado de las anillas de bloqueo de los
respaldos.

►  Gire la manecilla 1 para desbloquear el ►  Enderece el respaldo y empújelo firmemente


respaldo. para activar su sistema de bloqueo de los
►  Lleve el respaldo hacia abajo hasta la respaldos.
posición horizontal. ►  Compruebe que el indicador rojo de las
Asiento central empuñaduras de desbloqueo 1 de los asientos
laterales no quede visible.
►  Compruebe que los cinturones de seguridad
laterales no queden pinzados durante la
►  Con la empuñadura del asiento de la
maniobra.
segunda fila, abata el respaldo.
Compruebe que el respaldo del asiento ►  Para recolocarlo, bascule el asiento hacia
central enderezado esté alineado atrás hasta que se bloquee en su posición.
correctamente con los respaldos de los
asientos laterales. Etiquetas en la tercera fila
►  Tire de la lengüeta 1 para desbloquear el Asiento central
respaldo. ►  Enderece el respaldo y empújelo firmemente
►  Lleve el respaldo hacia abajo hasta la para activar su sistema de bloqueo de los
posición horizontal. respaldos.
►  Compruebe que el cinturón de seguridad
Con el asiento central, sólo debe usarse central no quede atrapado durante la maniobra.
la correa.

61
Ergonomía y Confort

►  Compruebe que el conjunto queda


correctamente anclado.

Posición totalmente abatida


Larga

Colocación del asiento en la posición


Está prohibido que un pasajero se siente junto
completamente abatida
a un asiento totalmente plegado mientras se
►  Coloque del respaldo en posición de mesa.
circula.

►  Levante el mando y deslice el asiento hacia


delante o hacia atrás.

Posición de mesa
Colocación del respaldo en posición de mesa
►  Baje el reposacabezas al máximo.

Si desea cargar equipaje sobre los respaldos de


la tercera fila en posición de mesa, los asientos
de la segunda fila también deben ser plegados.

Ajuste longitudinal
Larga
►  Accione el mando 1 para abatir el respaldo
sobre el asiento.
Colocación del respaldo en la posición
normal
►  Desbloquéelo tirando del mando 1.
►  Devuélvalo a su posición inicial

62
Ergonomía y Confort

►  Levante la barra 2, situada detrás del


asiento, para soltar las patas del asiento de su
►  Tire de la correa 3 para abrir los anclajes del
asiento.
►  Para retirarlo, presione la pestaña A y tire
hacia arriba.
3
anclaje en el suelo. ►  Mientras sigue sujetando la correa 3, ►  Para volver a colocarlo, introduzca las
►  Bascule el asiento completo hacia adelante. colóquelos en los puntos de anclaje en el piso. varillas del reposacabezas en los orificios
►  Enganche la correa 3 a la varilla del ►  Suelte la correa 3. correspondientes manteniéndolas alineadas con
reposacabezas de la segunda fila. ►  Compruebe que ningún objeto, ni los pies el respaldo del asiento.
Recolocación del asiento en la posición de un pasajero, obstruyan los puntos de fijación ►  Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje
normal traseros 4 y que el cinturón de seguridad esté simultáneamente el reposacabezas hacia abajo.
►  Abata el asiento completo hacia atrás. correctamente colocado y disponible.
El reposacabezas está provisto de un
►  Compruebe que el cinturón de seguridad no ►  Abata el asiento hacia atrás para fijar las
armazón con un dentado que impide que
quede atrapado durante la maniobra. patas de anclaje traseras.
se baje. Esto constituye un dispositivo de
Desmontaje del asiento ►  Emplee el mando 1 para levantar el respaldo
seguridad en caso de choque.
►  Baje el reposacabezas al máximo. hasta la posición inicial.
El ajuste es correcto cuando el borde
►  Coloque el asiento en la posición ►  Suba el reposacabezas.
superior del reposacabezas queda a la
completamente abatida.
altura de la parte superior de la cabeza.
Ajuste de la altura de un No circule con los reposacabezas

reposacabezas desmontados; deben estar montados y


correctamente ajustados.

Nunca circule con los reposacabezas


desmontados o en posición baja si viajan
pasajeros en los asientos traseros. Los
reposacabezas deben ir montados y en
posición alta.

Para más información sobre los


►  Tire de la correa 3 para abrir los anclajes del
Cinturones de seguridad, consulte el
asiento.
apartado correspondiente.
►  Mientras sigue sujetando la correa 3, levante
el asiento.
Montaje del asiento
►  Para montarlo, tire del mismo al máximo
hacia arriba (dentado).

63
Ergonomía y Confort

Acondicionamiento del ►  Para volverla a montar, coloque la alfombrilla


y vuelva a sujetar las fijaciones, girándolas un
Este compartimento, situado por encima de
los parasoles, puede utilizarse para almacenar
interior cuarto de vuelta. diferentes objetos.
►  Compruebe que la alfombrilla esté bien
Alfombrillas fijada. Techo y almacenamiento en
Para evitar el riesgo de bloqueo de los el techo
Montaje pedales:
–  Utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones que dispone
el vehículo (el uso de las fijaciones es Compartimentos portaobjetos superior y
obligatorio). central
–  Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas están provistas
de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
Al realizar el montaje en el lado del conductor,
use sólo las fijaciones existentes en la moqueta.
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
Bandeja superior El compartimento portaobjetos superior (1) se
sobre la moqueta. encuentra sobre los parasoles y puede utilizarse
para almacenar diversos objetos.
Desmontaje/montaje Hay un espacio de almacenamiento (2) situado
►  Para desmontarla del lado del conductor, en la tapicería del techo.
mueva el asiento hacia atrás tanto como pueda La carga máxima permitida es de 6 kg.
y gire las fijaciones un cuarto de vuelta. En caso de frenado brusco, los objetos
colocados en el compartimento
portaobjetos central en el techo pueden
transformarse en proyectiles.

64
Ergonomía y Confort

Compartimento portaobjetos trasero


A este compartimento se accede desde los
que caigan objetos almacenados en el
interior.
Preste especial atención a los niños cuando
accionen la persiana de ocultación.
3
asientos traseros y desde el maletero del
Luz ambiental
vehículo. Toma(s) para accesorios de
Tiene una capacidad de 60 litros y la capacidad Los ajustes de la luz ambiental se
máxima permitida es de 10 kg. modifican a través del menú Al. 12 V
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
Persiana de ocultación
Apertura/cierre

►  Para abrirlo desde los asientos traseros,


deslice las tapas del compartimento portaobjetos
trasero. ►  Conecte un accesorio de 12 V (con una
►  Mantenga pulsado el botón y la persiana de potencia nominal máxima de 120 W) utilizando
ocultación se abrirá y cerrará, deteniéndose al un adaptador adecuado.
soltar el botón.
Tenga en cuenta la potencia máxima
Si la persiana de ocultación se engancha nominal para evitar dañar el accesorio.
durante el desplazamiento, invierta el
sentido. Para hacerlo, pulse el mando La conexión de un dispositivo eléctrico
pertinente. no autorizado por PEUGEOT, como un
Al pulsar el botón para abrir o cerrar la cargador USB, puede provocar interferencias
►  Para abrirlo desde el maletero del vehículo, persiana de ocultación, el conductor debe en el funcionamiento de los sistemas
coloque el pulgar en el rebaje del maletero y tire asegurarse de que no existe nada que se eléctricos del vehículo, como una mala
de la manecilla. interponga en su desplazamiento. recepción de la señal telefónica o una
El conductor debe asegurarse de que los perturbación de la imagen en las pantallas.
Abra el compartimento portaobjetos pasajeros utilicen correctamente la persiana
trasero con cuidado en prevención de de ocultación.

65
Ergonomía y Confort

Toma(s) USB La toma 1 permite conectar ►  Compruebe que el testigo verde esté
un teléfono móvil mediante encendido.
Android Auto® o CarPlay®, para poder utilizar ►  Conecte un dispositivo multimedia u otro
algunas aplicaciones del teléfono móvil en la aparato eléctrico (cargador del teléfono,
pantalla táctil. ordenador portátil, reproductor de CD-DVD,
Las tomas 1 y 2* permiten conectar un calientabiberones...).
dispositivo portátil para cargarlo. En caso de fallo de funcionamiento,
Para obtener los mejores resultados, use un el testigo verde parpadea.
cable fabricado u homologado por el fabricante Acuda a un concesionario PEUGEOT o a un
del dispositivo. taller cualificado para proceder a la verificación
Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante de la toma.
los mandos en el volante o los mandos de ajuste
No conecte más de un aparato a la vez
del sistema de audio.
en la toma (no emplee alargadores o
Toma de corriente de ladrones con varias tomas).
Conecte únicamente aparatos con
220 V/50 Hz aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
No utilice aparatos con carcasas metálicas
La toma 1 permite reproducir los archivos de
(por ejemplo, afeitadoras eléctricas...).
audio enviados a su sistema de audio a través
de los altavoces del vehículo. AC 220V
50Hz 120W
Como medida de seguridad, si el
Cuando se utiliza la toma USB, el consume eléctrico es alto y se requiere
dispositivo portátil se carga corriente en el sistema eléctrico del vehículo
automáticamente. (por mal tiempo, sobrecarga eléctrica, etc.),
Durante la carga, aparece un mensaje si el puede interrumpirse el suministro a la toma,
consumo del dispositivo portátil es superior a Se encuentra en el lateral el compartimento
en cuyo caso se apagará el testigo verde.
la corriente suministrada por el vehículo. portaobjetos central.
Para más información sobre cómo usar este Esta toma (potencia máxima de 150 W) funciona
equipo, consulte los apartados en los que se con el motor en marcha y el sistema Stop & Start
describen los sistemas de audio y telemático. en modo STOP.
►  Levante la tapa de protección.

* Sólo Peugeot Partner.

66
Ergonomía y Confort

Cargador inalámbrico para


smartphone
Carga
►  Con el área de carga despejada, coloque el
Luz del testigo
de estado
Significado 3
dispositivo en el centro.
Apagado Motor apagado.
No se ha detectado
Al detectarse un dispositivo portátil se enciende ningún dispositivo
en verde el testigo del cargador. Permanece compatible.
encendido durante el tiempo de carga de la Carga completada.
batería del dispositivo.
Verde fija Detección de un
El sistema no está diseñado para cargar dispositivo portátil
varios dispositivos a la vez. compatible.
Este sistema permite la carga inalámbrica Cargando.
de dispositivos portátiles, como No coloque objetos metálicos (por Naranja Detección de un objeto
un smartphone, mediante el principio de ejemplo, monedas, llaves, mando a intermitente extraño en la zona de
inducción magnética conforme a la norma Qi distancia del vehículo...) en el área de carga carga.
1.1. mientras haya algún dispositivo cargándose; Dispositivo mal centrado
El dispositivo portátil que se va a cargar debe existe riesgo de sobrecalentamiento o de en la zona de carga.
ser compatible con la norma Qi, por su propio interrupción de la carga.
diseño o empleando un estuche o una carcasa Naranja fijo Fallo de funcionamiento
compatible. del indicador de carga de
También se puede utilizar una alfombrilla si está la batería del dispositivo
aprobada por el fabricante. portátil.
El área de carga está identificada con el símbolo La temperatura de la
Al utilizar aplicaciones durante mucho batería del dispositivo es
Qi. tiempo junto con la carga inalámbrica,
La carga funciona con el motor en marcha y el demasiado elevada.
algunos teléfonos pueden cambiar al modo Fallo de funcionamiento
sistema Stop & Start en modo STOP. de seguridad térmica, por lo que se pueden
La carga se gestiona desde el smartphone. del cargador.
detener algunas funciones.
Con el sistema Acceso y arranque manos
libres, el funcionamiento del cargador puede
interrumpirse brevemente cuando se abre una Control de funcionamiento Si el testigo se enciende fijo en color naranja:
puerta o se quita el contacto. El estado del testigo permite supervisar el –  Retire el dispositivo y vuelva a colocarlo en el
funcionamiento del cargador. centro de la zona de carga.

67
Ergonomía y Confort

o bien
–  Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un
cuarto de hora más tarde.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.

Compartimentos del piso


(Gasolina o bien Diésel)
►  Para plegar la bandeja, tire de ella hacia ►  Para subir o bajar la persiana de ocultación,
arriba. tire de él por la lengüeta.
Como medida de seguridad, la bandeja
Para evitar dañar la persiana de
tipo avión se desengancha sola si se aplica
ocultación:
demasiada presión.
–  Al subirlo o bajarlo, utilice la lengüeta y
►  Para almacenar la bandeja, tire de ella hacia
muévala lentamente.
abajo.
–  Asegúrese de que la lengüeta está
No coloque objetos duros o pesados en asegurada antes de abrir la puerta.
la bandeja. Tales objetos pueden
convertirse en proyectiles en el caso de una
Hay dos compartimentos situados debajo de la desaceleración repentina.
Red de retención de carga
zona de los pies de los pasajeros traseros. alta
►  Para abrirlos, deslice los dedos por debajo
de la ranura y levante la tapa.
Estores laterales

Bandejas tipo avión


Se montan en las ventanillas de las puertas
laterales correderas (según versión).

68
Ergonomía y Confort

Montaje detrás de la 1ª fila continuación fije cada gancho elástico a la anilla


en la correa correspondiente. 3
►  Abata los asientos traseros.
►  Tense las correas sin levantar la banqueta.
►  Compruebe que la red esté bien fijada y
quede tensa.
Montaje detrás de la 2ª fila

Esta red, enganchada a las fijaciones superiores


y a los anillos o salientes de fijación inferiores,
permite sacar partido a todo el volumen de ►  Abra las tapas de las fijaciones superiores 1.
carga, hasta el techo: ►  Desenrolle la red de retención de carga alta.
–  Detrás de los asientos delanteros (1ª fila) ►  Coloque un extremo de la barra metálica de
cuando los asientos traseros están abatidos. la red en la fijación superior 1 correspondiente. y
–  Detrás de los asientos traseros (2ª fila). luego haga lo mismo con el otro extremo.
►  Destense las correas al máximo.
En el momento de poner la red, verifique
que los extremos de las correas están ►  Pliegue o retire la cubierta del espacio de
visibles desde el maletero; esto le facilitará su carga.
manipulación para destensarlos o tensarlos. ►  Abra las tapas de las fijaciones superiores 2.
►  Desenrolle la red de retención de carga alta.
►  Coloque un extremo de la barra metálica de
Retire el rodillo o la bandeja de la
la red en la fijación superior 2 correspondiente. y
cubierta del equipaje (en función de la
luego haga lo mismo con el otro extremo.
versión).
►  Enganche el gancho de cada una de las
correas de la red en la anilla de anclaje 4
correspondiente (ubicado en el piso).
►  Tense las correas.
►  Enrolle cada correa alrededor de la barra 3 ►  Compruebe que la red esté bien fijada y
debajo del cojín de asiento delantero (1ª fila), a quede tensa.

69
Ergonomía y Confort

No utilice nunca la anilla ISOFIX del ►  Para plegarla desde el maletero, agárrela y Instalación
punto de anclaje de la correa de un pliéguela hacia atrás sobre sí misma hasta los
asiento para niños con correa alta. asientos traseros. Desde la posición baja, se
puede guardar plegada deslizándola hacia los
respaldos de los asientos traseros.
Bandeja de la cubierta ►  Para desplegarla desde el maletero, agárrela
de equipaje con dos y despliéguela hasta los montantes de este.
posiciones (extraíble) El peso máximo autorizado sobre la
cubierta del espacio de bandeja trasera
Estándar
es de 25 kg.

Estándar
Cubierta de equipaje ►  Coloque los extremos izquierdo y derecho
Larga del toldo ocultaequipajes en los rebajes A.
►  Extraiga el toldo hasta que llegue a los
pilares del maletero.
Larga ►  Introduzca las guías del toldo ocultaequipajes
en los raíles de los pilares B.
En la configuración de 5 asientos, va instalada
detrás de la segunda fila de asientos, estando
guardada en posición plegada la tercera fila de
asientos.
En la configuración de 7 asientos, se guarda
detrás de la tercera fila de asientos.

En caso de deceleración brusca, los


objetos colocados en la cubierta del
►  En función de la versión, se puede acceder
espacio de carga pueden salir despedidos.
al maletero abriendo la luneta del portón trasero
Se puede montar en dos posiciones diferentes: y fijando las guías de la cubierta del espacio de
alta o baja. carga a los raíles de los pilares C.
Se compone de dos partes plegables una sobre
otra.

70
Ergonomía y Confort

►  La cubierta del espacio de carga se puede


guardar detrás de las filas 2 o 3.
En el piso, detrás de los asientos delanteros,
Desmontaje
un mamparo vertical protege al conductor
►  Saque las guías del toldo ocultaequipajes de y a los pasajeros delanteros del riesgo de
los raíles de los pilares B. desplazamiento de la carga.
►  Acompañe el movimiento del toldo mientras La zona de carga se separa del habitáculo
se enrolla. mediante divisores de acero o de cristal.
►  Desbloquee el toldo presionando una de
las manecillas ubicadas en los extremos de su Al lavar el vehículo, no utilice de forma
soporte. directa un aparato de lavado a presión
para limpiar el interior.
Separación para retención
de carga Anillas de anclaje

Utilice las anillas de anclaje en el suelo trasero


para fijar la carga.
Como medida de precaución en caso de frenado
brusco, recomendamos situar los objetos
pesados en la posición más adelantada posible
(es decir, cerca de la cabina).

71
Ergonomía y Confort

Recomendamos el uso de las anillas de anclaje


situadas en el suelo para fijar la carga de forma
Recomendaciones de para que no interfiera en la conducción del
vehículo.
segura. mantenimiento Coloque la carga cerca de los paneles
laterales o empújela contra los paneles
Al lavar el vehículo, no utilice de forma
laterales entre los pasos de rueda.
directa un aparato de lavado a presión
Sin embargo, se recomienda colocar los
para limpiar el interior.
El peso de la carga no debe superar la objetos pesados lo más cerca posible de la
masa máxima en carga técnicamente cabina como medida de precaución en caso
Triángulo de emergencia admisible (MMTA) de frenada brusca.
Para más información relativa a
Especificaciones de motores y cargas Sujete toda la carga con firmeza
remolcables, consulte el apartado utilizando las anillas de anclaje en el
Como medida de seguridad, antes de bajar
correspondiente. suelo de la zona de carga.
del vehículo para montar y colocar el triángulo,
Para obtener más información sobre el
encienda siempre las luces de emergencia y
Si utiliza un sistema de transporte Equipamiento interior y, en particular, sobre
póngase el chaleco reflectante.
(barras de techo/baca), respete las las anillas de anclaje, consulte el apartado
Compartimento portaobjetos cargas máximas correspondientes. correspondiente.
Para obtener más información relativa a
Barras de techo/baca, consulte el apartado Para evitar el riesgo de lesiones o
correspondiente. accidentes, la carga debe estar bien
sujeta, de manera que no pueda deslizarse,
Asegúrese de que el tamaño, la forma y volcarse, caerse o salir proyectada. Para ello,
el volumen de la carga del interior del utilice solamente correas de sujeción que
vehículo son compatibles con el código de cumplan la normativa vigente (DIN, por
circulación y la normativa de seguridad y no ejemplo).
entorpecen el campo de visión del conductor. Para más información sobre la colocación
adecuada de las correas, consulte la guía del
La carga debe estar distribuida de usuario del fabricante.
manera uniforme en la zona de carga Para evitar que la carga se deslice, no deben
Hay un compartimento para guardar el triángulo haber huecos entre los artículos cargados y
de emergencia en el guarnecido interior del los paneles laterales del vehículo.
maletero.

72
Ergonomía y Confort

Aparte de garantizar la eficacia de las


correas, optimice la estabilidad de la carga
Evite colocar cargas cortas o pesadas en
la tapa de protección; use la zona de
Cómo retirar la tapa 3
con un equipamiento de transporte firme carga siempre que sea posible.
(cuñas, bloques rígidos de madera o relleno).

Al lavar el vehículo, no utilice de forma


directa un aparato de lavado a presión
Evite fijar cargas o colgar objetos en la
para limpiar el interior.
pared de la separación.
Por motivos de seguridad, asegúrese de que
Para la banqueta Multiflex y los objetos pequeños no resbalan por los
huecos de unos 3 cm entre la separación y la
la cabina larga carrocería del vehículo.
No coloque objetos afilados o ►  Mientras sujeta la tapa con una mano, gire el
puntiagudos en la cubierta de protección mando de la parte superior de la tapa con la otra
para evitar dañarla. Banqueta Multi-Flex mano para soltarla.
►  Baje la tapa para desmontarla de su
alojamiento.
►  Sitúela tras el asiento del acompañante y
El conjunto consta de una banqueta delantera gire el control situado en la parte superior para
biplaza y una trampilla desmontable. asegurarla.
Para obtener más información sobre la
No coloque objetos sobre el Banqueta delantera biplaza, consulte el
salpicadero. apartado correspondiente.
Desactive el airbag frontal del pasajero Una separación situada en el suelo detrás de
cuando transporte objetos largos. los asientos delanteros protege al conductor y
Para obtener más información sobre la a los pasajeros delanteros contra el riesgo de
Desactivación del airbag frontal del desplazamiento de la carga.
acompañante, consulte el apartado Se puede abrir una trampilla desplazable en esta
correspondiente. separación para poder cargar objetos largos.
Se suministra una cubierta de protección con el
vehículo para permitir el transporte de objetos
largos con seguridad.

73
Ergonomía y Confort

Montaje de la tapa ►  Coloque la cubierta de protección


enganchando los 4 mosquetones a los 4 puntos
de anclaje de la separación.
►  Tire hacia afuera de las varillas del
No debería permitirse viajar a pasajeros
reposacabezas del respaldo abatido,
en el asiento central si el respaldo del
permaneciendo 2 muescas visibles.
asiento lateral está abatido y la portezuela de
►  Cargue el objeto deseado.
la separación abierta.
El peso máximo permitido sobre el
respaldo abatido es de 100 kg.

►  Incline la tapa, con las bisagras amarillas


mirando hacia abajo. Al cargar objetos largos, tenga cuidado
►  Inserte las bisagras en su alojamiento y de montar la cubierta de protección
pulse hacia abajo por completo (para evitar correctamente.
vibraciones). Lea atentamente el procedimiento siguiente.
►  Con una mano levante la tapa para cerrarla ►  Coloque la correa de la cubierta alrededor
►  Abata el respaldo del asiento lateral del
y, a continuación, con la otra mano, gire el del reposacabezas.
pasajero.
mando de la parte superior de la misma para ►  Tense la correa con la sección ajustable para
asegurarla. poder mantener los objetos que se han cargado
dentro de la cubierta.
Colocación de la cubierta de
La cubierta de protección se puede dejar
protección en su sitio tras su utilización.
En caso de que se abata el respaldo de
uno de los asientos laterales y se abra la Compruebe el estado de la cubierta de
portezuela de la separación, se debe montar protección regularmente.
la cubierta de protección. Si presenta signos de desgaste y deterioro,
póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT para que la sustituyan por una
cubierta de protección que cumpla las

74
Ergonomía y Confort

especificaciones exigidas por PEUGEOT


para su vehículo.
Se suministra una cubierta de protección con el
vehículo para permitir el transporte de objetos
3
largos con seguridad.

Bloquee la separación móvil sólo en


Cabina larga estas 2 posiciones. Desactive el airbag frontal del
acompañante cuando transporte objetos
No se apoye en la separación móvil al largos.
montarse.

Desplazamiento de la
Permanezca atento si el vehículo se
encuentra en una pendiente pronunciada separación
con cargas detrás de la separación y Desplazamiento de la separación hacia
pasajeros en el interior. delante

Una separación móvil que puede situarse detrás


de los asientos de la primera o segunda fila No coloque cargas detrás de la ►  Abata los respaldos de los asientos de
protege al conductor y a los pasajeros contra los separación situada detrás de la segunda la segunda fila y compruebe que están
riesgos de desplazamiento de la carga. fila si el respaldo de una parte de la banqueta correctamente abatidos. Si es necesario, ajuste
Se puede abrir una trampilla en la separación 2/3 está abatido. la posición de los asientos de la primera fila
que permita transportar objetos largos. (desplazándolos hacia delante).
►  Suelte los cierres superiores A y B.

75
Ergonomía y Confort

►  Compruebe que los cierres C y D están La separación no debe moverse con los Apertura y cierre de la
retraídos. cierres sueltos, ya que existe el riesgo de
►  Deslice la separación hacia delante arañazos o deterioro de los revestimientos de
trampilla
►  Bloquee los cierres inferiores C y D y, a plástico.
continuación, compruebe los pasadores de
posición están correctamente colocados sus La separación no debe desmontarse
ubicaciones. nunca para transformar el vehículo
►  Bloquee los cierres superiores A y B. comercial en un vehículo de pasajeros.
Desplazamiento de la separación hacia Esto supondría un riesgo para la seguridad
atrás de los usuarios debido a la ausencia de
►  Suelte los cierres superiores A y B. seguros para niños en el portón trasero
►  Suelte los cierres inferiores C y D. (obligatorio en vehículos de pasajeros).
►  Deslice la separación hacia atrás.
►  Bloquee sólo los cierres superiores A y B. Preste atención a la altura de la carga
detrás de la separación y al tamaño de la ►  Abra o cierre la trampilla E mediante el cierre.
►  Coloque los respaldos de los asientos de la
carga larga en la cubierta de protección: el ►  Utilice la varilla F para mantenerla en la
segunda fila en posición.
conductor debe mantener un buen campo de posición abierta.
Los topes superiores pueden ajustarse visión. Cuando transporte cargas largas, la
si:
trampilla E debe mantenerse en la
–  Se requiere una fuerza excesiva para
No coloque cargas entre la separación y posición abierta con la varilla F.
accionar los cierres superiores A y B.
el respaldo de la banqueta.
–  Se produce ruido al circular causado por
una holgura excesiva. Cierre la trampilla E, guarde la varilla F
en su alojamiento (mediante la presilla) y
enderece el respaldo del asiento o asientos
Cuando se bloquea la separación detrás
laterales (según la posición de la separación)
de los asientos de la primera o segunda
sistemáticamente cuando no transporte
fila, un sonido de acoplamiento indica que los
cargas largas.
cierres superiores e inferiores están cerrados.

Evite colocar cargas en la barra del


No conduzca nunca con la separación
umbral de la trampilla E. Siempre que
desbloqueada.

76
Ergonomía y Confort

sea posible, coloque las cargas sobre los


respaldos de los asientos abatidos.
3
La carga máxima sobre el umbral de la
trampilla E es de 20 kg.
En la primera fila, no debería permitirse
viajar a ocupantes en los asientos
Colocación de la cubierta de laterales si el respaldo del asiento lateral en
protección la segunda fila situado detrás está abatido y
la trampilla abierta con una carga larga.
En la segunda fila, no debería permitirse
viajar a ocupantes en el asiento central si el
respaldo del asiento lateral está abatido y la ►  Coloque la cubierta de protección
trampilla abierta con una carga larga. enganchando los 4 mosquetones a los 4 puntos
de anclaje de la separación.
►  Extraiga las varillas de los reposacabezas de
los respaldos abatidos de los asientos laterales
(dependiendo de la posición del mamparo),
dejando 2 muescas visibles.
Al cargar objetos largos, tenga cuidado ►  Cargue el objeto deseado.
de montar la cubierta de protección
correctamente. Evite colocar cargas pesadas sobre el
asiento abatido de la primera fila.
La cubierta de protección debe ►  Abata el respaldo de los asientos laterales Siempre que sea posible, coloque las cargas
instalarse siempre que el respaldo del (dependiendo de la posición de la separación). pesadas sobre el suelo.
asiento lateral se abata y la trampilla de la Para obtener más información sobre la El peso máximo permitido sobre cada
separación esté abierta. banqueta trasera y, en particular, sobre cómo respaldo abatido de la segunda fila es de
abatir los respaldos, consulte el apartado 80 kg.
correspondiente.
Para obtener más información sobre la Es normal que sobre cubierta de
banqueta delantera biplazay, en particular, protección cuando la separación está
sobre la posición retraída del asiento lateral, detrás de la primera fila.
consulte el apartado correspondiente. ►  Puede recoger la cubierta de protección
que sobra en el espacio bajo la guantera.

77
Ergonomía y Confort

las especificaciones exigidas por PEUGEOT disponible del motor y, por tanto, favorece la
para su vehículo. capacidad de remolcado.

Evite circular durante mucho tiempo con


Calefacción y ventilación la ventilación apagada o con un
funcionamiento prolongado de la recirculación
Recomendación del aire interior. Existe el riesgo de vaho o de
deteriorar la calidad del aire.
Uso del sistema de ventilación y aire
acondicionado Si la temperatura interior es muy alta
►  Para asegurarse de que la distribución después de que el vehículo haya
del aire sea homogénea, no obstruya las permanecido durante mucho tiempo al sol,
rejillas de entrada de aire exterior situadas airee el habitáculo durante unos instantes.
en la base del parabrisas, los difusores, las Coloque el mando de caudal de aire a un
toberas, las salidas de aire ni el extractor de nivel suficiente para garantizar la renovación
►  Coloque las correas alrededor de los aire situado en el maletero. del aire del habitáculo.
reposacabezas (dependiendo de la posición de ►  No cubra el sensor solar, situado en el
la separación). salpicadero, ya que este sensor interviene
El agua de la condensación generada
►  Tense la correa o correas con la sección en la regulación del sistema de aire
por el aire acondicionado se descarga
ajustable para poder mantener los objetos que acondicionado automático.
por debajo del vehículo. Este hecho es
se han cargado dentro de la cubierta. ►  Ponga en funcionamiento el sistema
completamente normal.
de aire acondicionado durante un mínimo
No coloque ninguna carga en el
de 5 a 10 minutos, una o dos veces al
habitáculo fuera de la cubierta de Mantenimiento del sistema de
mes, para mantenerlo en buen estado de
protección (especialmente encima de dicha ventilación y aire acondicionado
funcionamiento.
cubierta). ►  Asegúrese de que el filtro del habitáculo
►  Si el sistema no produce aire frío,
esté en buen estado y haga sustituir
apáguelo y consulte con un concesionario
Compruebe el estado de la cubierta de periódicamente los elementos filtrantes.
PEUGEOT o taller cualificado.
protección regularmente. Se recomienda el uso de un filtro del
En caso de remolcar una carga pesada
Si presenta signos de desgaste y deterioro, habitáculo compuesto. Su aditivo activo
en una pendiente pronunciada y con
póngase en contacto con un concesionario específico ayuda a proteger frente a gases
temperaturas elevadas, la desconexión del
autorizado PEUGEOT para que la sustituyan contaminantes y malos olores.
aire acondicionado aumenta la potencia
por una cubierta de protección que cumpla

78
Ergonomía y Confort

►  Para asegurarse el correcto


funcionamiento del sistema de aire
acondicionado puede contener gases
fluorados de efecto invernadero R134A.
1.
2.
Temperatura.
Caudal de aire.
3
acondicionado, realice las revisiones 3. Distribución de aire.
según las recomendaciones del plan de Stop & Start 4. Recirculación de aire interior.
mantenimiento del fabricante. Los sistemas de calefacción y aire 5. Encendido/apagado del aire acondicionado.
acondicionado sólo funcionan con el motor
Calentamiento rápido del habitáculo en marcha.
Desactive temporalmente el sistema Stop
Caudal de aire
►  Gire la ruedecilla 2 para obtener un caudal
& Start para mantener una temperatura
de aire suficiente a fin de garantizar el confort.
agradable en el habitáculo.
Para obtener más información sobre El nivel máximo de ventilación debe
►  Pulse el botón 3c. el sistema Stop & Start, consulte el apartado reservarse para el desescarchado o para
►  Gire la ruedecilla 1 hasta un valor alto de correspondiente. enfriar el vehículo en caso de que la
temperatura (mínimo de 21). temperatura sea demasiado alta.
►  Gire la ruedecilla 2 al menos hasta la
posición 3. Cuando la temperatura es baja
(unos 0 ºC), la calefacción del habitáculo es
Calefacción Si la ruedecilla del caudal de aire se
encuentra en la posición mínima
óptima cuando la ventilación está en el nivel
(sistema desactivado), el sistema deja de
5.
regular la temperatura del vehículo. Se
►  Pulse el botón 4 para obtener resultados
continuará percibiendo un ligero caudal de
más rápidos (no deje la recirculación del aire
aire debido al desplazamiento del vehículo.
activada durante mucho tiempo, ya que existe
el riesgo de que se forme vaho en las lunas y
Aire acondicionado
ventanillas). Temperatura
►  No pulse los demás botones. manual ►  Gire el mando 1 de "LO" (frío) a "HI" (calor)
El sistema de aire acondicionado solo funciona para ajustar la temperatura según necesite.
con el motor en marcha.
Un ajuste en torno al valor 21 permite
obtener un confort óptimo. No obstante,
Contiene gases fluorados de efecto
invernadero R134A
Según la versión y el país de
comercialización, el sistema de aire

79
Ergonomía y Confort

según sus preferencias, es habitual regularlo


entre 18 y 24.
Para un confort óptimo, según la
temperatura exterior
Aire acondicionado
Además, se recomienda evitar una diferencia <15 ºC: pulse los botones 3a y 3c. automático bizona
superior a 3 entre el valor de la izquierda y el 15 ºC-25 ºC: pulse los botones 3b y 3c.
de la derecha. >25 ºC: pulse el botón 3b.

Si, al entrar en el vehículo, la


temperatura interior es significativamente
Aire acondicionado
Con el motor en marcha, el aire acondicionado
más fría o más caliente que el valor de
está previsto para funcionar eficazmente en 1. Temperatura.
confort, no es necesario modificar el valor
todas las estaciones del año, siempre que las 2. Caudal de aire.
mostrado para alcanzar el nivel de confort
ventanillas estén cerradas. 3. Distribución de aire.
deseado. El sistema corrige automáticamente
Permite: 4. Recirculación del aire interior.
la diferencia de temperatura lo más
–  En verano, bajar la temperatura. 5. Encendido/apagado del aire acondicionado.
rápidamente posible.
–  En invierno, con temperaturas superiores a 3 6. Modo automático de confort.
°C, aumentar la eficacia del desempañado. 7. Programa de visibilidad.
Para refrigerar o calentar al máximo el
8. Función "Mono".
habitáculo, es posible sobrepasar los Encendido/apagado
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
►  Gire el mando 1 hacia la izquierda hasta
►  Pulse el botón 5 para activar/desactivar el
sistema de aire acondicionado.
Modo automático de confort
visualizar "LO" o hacia la derecha hasta que ►  Pulse repetidamente el botón "AUTO" 6.
Con el aire acondicionado en marcha, para
aparezca "HI". El modo activado aparece en la pantalla como
enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar
la recirculación de aire interior durante unos se describe a continuación.
Proporciona un funcionamiento suave y
Distribución de aire instantes pulsando el botón 4. A continuación,
silencioso limitando el caudal de aire.
abra de nuevo la entrada de aire exterior.
Parabrisas y ventanillas (3a). Ofrece el mejor equilibrio entre confort
El aire acondicionado no funciona térmico y funcionamiento silencioso.
Toberas centrales y laterales (3b). cuando el caudal de aire está Proporciona un flujo de aire dinámico y
desactivado. eficaz.
Espacios para los pies (3c).
Con el motor frío, el caudal de aire
Al apagar el sistema pueden generarse
La distribución de aire se puede modular alcanzará su nivel óptimo
molestias (humedad, vaho, etc.).
accionando una combinación de los botones
correspondientes.

80
Ergonomía y Confort

progresivamente para evitar una difusión


demasiado intensa de aire frío.
El valor indicado en la pantalla corresponde a
un nivel de confort y no a una temperatura en
Función "Mono"
El nivel de confort en el lado del acompañante
3
Con tiempo frío, el sistema otorga prioridad a grados Celsius o Fahrenheit.
puede regularse en función del nivel de confort
la difusión de aire caliente únicamente hacia ►  Pulse el botón 1 hacia abajo para reducir el
en el lado del conductor (monozona).
el parabrisas, las lunas laterales y los pies de valor o hacia arriba para aumentarlo.
►  Pulse el botón correspondiente 8 para activar
los ocupantes.
Un ajuste en torno al valor 21 permite o desactivar la función.
obtener un confort óptimo. No obstante, El testigo del botón está encendido cuando la
Modo manual según sus preferencias, es habitual regularlo función está activada.
Si lo desea, puede elegir una configuración entre 18 y 24. La función se desactiva automáticamente
diferente a la ofrecida por el sistema cambiando Además, se recomienda evitar una diferencia cuando el acompañante utiliza el mando de
un ajuste. Las demás funciones se seguirán superior a 3 entre el valor de la izquierda y el temperatura.
gestionando automáticamente. de la derecha.
Al modificar un ajuste, el símbolo "AUTO"
Programa de visibilidad
desaparece. Si, al entrar en el vehículo, la ►  Pulse el botón "visibilidad" 7 para
temperatura interior es significativamente desempañar o desescarchar el parabrisas y las
Desactivación del sistema más fría o más caliente que el valor de ventanillas lo más rápido posible.
►  Pulse el botón 2 "-" hasta que el símbolo del confort, no es necesario modificar el valor El sistema modula automáticamente el aire
ventilador desaparezca. mostrado para alcanzar el nivel de confort acondicionado, el caudal de aire y la entrada de
De esta forma se desactivan todas las funciones deseado. El sistema corrige automáticamente aire, y distribuye el aire de manera óptima hacia
del sistema de aire acondicionado automático la diferencia de temperatura lo más el parabrisas y las ventanillas.
bizona. rápidamente posible. ►  Vuelva a pulsar el botón "visibilidad" 7 para
Ya no se regula la temperatura. Se continuará detener el programa.
percibiendo un ligero flujo de aire debido al O bien
Para refrigerar o calentar al máximo el
desplazamiento del vehículo. ►  Pulse el botón "AUTO" 6 para volver al
habitáculo, es posible sobrepasar los
►  Pulse el botón 2 "+" para reactivar el sistema. programa automático de confort.
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
►  Pulse el botón 1 hacia abajo hasta que
Temperatura se indique "LO" o hacia arriba hasta que
Aire acondicionado
El conductor y el acompañante pueden aparezca "HI". Con el motor en marcha, el aire acondicionado
ajustar la temperatura a su agrado de forma está previsto para funcionar eficazmente en
independiente. todas las estaciones del año, siempre que las
ventanillas estén cerradas.
Permite:

81
Ergonomía y Confort

–  En verano, bajar la temperatura. –  el difusor central y los aireadores laterales; La recirculación del aire interior permite aislar
–  En invierno, con temperaturas superiores a 3 –  el parabrisas y las lunas laterales el habitáculo del aire contaminado en zonas de
°C, aumentar la eficacia del desempañado. (desempañado o desescarchado). tráfico denso y en el interior de túneles.

Encendido/apagado Para un confort óptimo, según la Esta función también permite calentar o
temperatura exterior enfriar más rápido el aire del habitáculo
►  Pulse el botón 5 para activar/desactivar el
<15 ºC: pulse el botón 3 hasta que se active si fuese necesario.
sistema de aire acondicionado.
el caudal de aire hacia el parabrisas, las
Con el aire acondicionado en marcha, para ►  Pulse el botón 4 para recircular el aire interior
ventanillas y los espacios para los pies de los
enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar o para permitir la entrada de aire del exterior.
pasajeros.
la recirculación de aire interior durante unos
15°ºC-25°ºC: pulse el botón 3 hasta que Evite una recirculación prolongada del
instantes pulsando el botón 4. A continuación,
se active el caudal de aire en las toberas aire interior para garantizar un suministro
abra de nuevo la entrada de aire exterior.
centrales y laterales, y los espacios para los adecuado de aire fresco y reducir el riesgo de
El aire acondicionado no funciona pies de los pasajeros. formación de vaho (en particular, cuando hay
cuando el caudal de aire está >25°ºC: pulse el botón 3 hasta que se active varios pasajeros o cuando el aire es frío o
desactivado. el caudal de aire en las toberas centrales y húmedo, etc.).
laterales.
Al apagar el sistema pueden generarse
molestias (humedad, vaho, etc.).
Caudal de aire Desempañado y
►  Pulse los botones 2 para aumentar o desescarchado delantero
Distribución del aire disminuir el caudal de aire.
►  Pulse el botón 3 tantas veces como sea Aparece el símbolo del caudal de aire (hélice).
Se va llenando o se vacía progresivamente
Calefacción
necesario para orientar el caudal de aire
Para conseguir un nivel máximo de
sucesivamente hacia: según el valor solicitado.
desempañado o desescarchado, realice los
–  el parabrisas, las lunas laterales y los pies de
siguientes ajustes:
los ocupantes.
–  los pies de los ocupantes.
Recirculación del aire
–  el difusor central, los aireadores laterales y los interior
pies de los ocupantes. La entrada de aire exterior permite evitar y
–  el parabrisas, las lunas laterales, el difusor eliminar la formación de vaho en el parabrisas y ►  Pulse el botón 3a.
central, los aireadores laterales y los pies de los en las ventanillas laterales. ►  Gire la ruedecilla 1 hasta el máximo valor de
pasajeros.
temperatura.

82
Ergonomía y Confort

►  Gire la ruedecilla 2 hasta el símbolo de


"desempañado y desescarchado".
Aire acondicionado
automático bizona
Parabrisas térmico 3
►  No pulse los demás botones.
Una vez finalizado el desempañado o
desescarchado, modifique los ajustes según las
condiciones deseadas.

Aire acondicionado manual


Para desempañar o prevenir la formación de
vaho cuando hay mucha humedad o una gran
diferencia de temperatura entre el exterior y ►  Pulse este botón para desempañar o
el interior del vehículo, realice los siguientes desescarchar con mayor rapidez el
ajustes: parabrisas y las ventanillas. En condiciones de bajas temperaturas, este
El sistema controla el aire acondicionado, el sistema calienta la base del parabrisas, así
caudal de aire y la entrada de aire, y distribuye como la zona situada a lo largo del montante de
la ventilación de manera óptima hacia el marco del parabrisas izquierdo.
parabrisas y las ventanillas. Sin modificar los ajustes del sistema de aire
►  Pulse el botón 5. ►  Para apagarlo, pulse de nuevo acondicionado, permite despegar con mayor
►  Pulse el botón 3a. esta tecla o pulse “AUTO". rapidez las escobillas de los limpiaparabrisas
►  Gire la ruedecilla 1 hasta un valor alto de El sistema vuelve a encenderse con los valores cuando se quedan pegadas por el hielo y evitar
temperatura (mínimo de 21). existentes al apagarse. la acumulación de nieve como consecuencia del
►  Gire la ruedecilla 2 hasta el nivel 2 o superior. funcionamiento de los limpiaparabrisas.
Parabrisas y surtidores térmicos
►  No pulse los demás botones.
Para más información relativa al mando
Una vez finalizado el desempañado, modifique
del limpiaparabrisas y, en particular, al
Encendido/apagado
los ajustes según las condiciones deseadas.
parabrisas y los surtidores térmicos, consulte
el apartado correspondiente.

Con el Stop & Start, cuando el


desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.

83
Ergonomía y Confort

Desactive el desempañado o Caudal de aire


►  Con el motor en marcha, pulse este botón desescarchado en cuanto considere
►  Pulse una de los botones 2 para aumentar o
para activar o desactivar la función (confirmada que no es necesario, ya que un consumo de
reducir el caudal de aire.
por un testigo). corriente menor reduce el consumo de
La duración del funcionamiento depende de la energía.
temperatura exterior. Sistema de calefacción/
La función se desactiva automáticamente para
evitar un consumo excesivo de corriente.
El desempañado o desescarchado sólo ventilación adicional
funciona con el motor en marcha.
Sólo está disponible para vehículos diésel.

Desempañado o
desescarchado de la Calefacción trasera y aire
luneta trasera y los acondicionado
retrovisores exteriores

Calefacción
Consiste en un sistema adicional y autónomo
que calienta el habitáculo y mejora la eficacia del
desempañado.
Este testigo se enciende cuando el
sistema está programado o se pone en
►  Pulse alguno de estos botones para activar
funcionamiento remotamente mediante el mando
o desactivar el desempañado o desescarchado
a distancia.
de los retrovisores exteriores y la luneta trasera
Parpadea durante toda la duración de la
(según versión).
Si su vehículo dispone de este equipamiento, la calefacción y se apaga cuando finaliza el
El testigo del botón se enciende cuando la
temperatura del aire distribuido por el sistema ciclo de calentamiento o cuando se cancela la
función está activada.
es la misma que la seleccionada para la parte calefacción con el mando a distancia.
El desempañado o desescarchado se desactiva
delantera.
automáticamente para evitar un consumo de
energía excesivo.

84
Ergonomía y Confort

Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo con
►  Seleccione la pestaña "Estado" para activar
y desactivar el sistema.
3
►  Seleccione la pestaña "Parámetros" para
aire exterior para mejorar la temperatura que se
seleccionar el modo "Calefacción" para calentar
experimenta al entrar en el vehículo en verano.
el motor y el habitáculo o "Ventilación" para
Programación ventilar el habitáculo.
►  Después, programe/predetermine el tiempo
Con PEUGEOT Connect Radio de activación para cada selección.
►  Pulse en "OK" para confirmar.
Pulse Aplicaciones para acceder a la
página primaria. Deben transcurrir al menos 60 minutos
A continuación pulse "Calefacción/ entre operaciones de programación.
ventilación programable". Encendido
►  Seleccione la pestaña "Estado" para activar/ Según la temperatura exterior, será ►  Manteniendo pulsado este botón se
desactivar el sistema. necesario un cierto tiempo de inicia la calefacción inmediatamente (se
►  Seleccione la pestaña "Otros ajustes" para preacondicionamiento para alcanzar la confirma mediante el encendido momentáneo
seleccionar "Calefacción" para calentar el motor temperatura programada por el tiempo de del testigo verde).
y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el activación guardado.
habitáculo. Este tiempo de preacondicionamiento es de Desactivación
►  A continuación, programe o memorice la hasta 45 minutos con motor diésel y de hasta ►  Manteniendo pulsado este botón se
hora a la que se alcanzará la temperatura de 30 minutos con motor de gasolina. detiene la calefacción inmediatamente
precalentamiento de cada selección. (se confirma mediante el encendido
Pulse este botón para guardarla. momentáneo del testigo rojo).
Mando a distancia de largo
El testigo del mando a distancia
Con PEUGEOT Connect Nav
alcance parpadea durante aproximadamente 2
(según versión) segundos si el vehículo no ha recibido la
►  Pulse el menú "Aplicaciones".
Este mando permite encender o apagar la señal.
calefacción del habitáculo desde un punto Realice de nuevo la solicitud después de
►  Pulse la pestaña "Aplicaciones del
alejado. cambiar de lugar.
vehículo".
El alcance del mando a distancia es de
►  A continuación presione
aproximadamente 1 km, en terreno descubierto.
"Programación de temperatura".

85
Ergonomía y Confort

Cambio de la pila La calefacción programada se alimenta a No tire a la basura las pilas del mando
Si el testigo del mando a distancia se vuelve través del depósito de carburante del a distancia: contienen metales nocivos
naranja significa que la pila está poco cargada. vehículo. Antes de usarla, asegúrese de tener para el medio ambiente. Llévelas a un punto
Si el testigo no se enciende, la pila está gastada. suficiente carburante. Si el depósito de limpio autorizado.
carburante está en reserva, se recomienda
encarecidamente que no programe la
calefacción. Acondicionamiento
térmico (Eléctrico)
Esta función permite programar la temperatura
Apague siempre la calefacción adicional del habitáculo para que alcance una temperatura
durante el repostaje de carburante para evitar predefinida y no modificable de unos 21°C antes
el riesgo de incendio o explosión. de entrar en el vehículo, en los días y las horas
que elija.
Para evitar el riesgo de envenenamiento La función está disponible cuando el vehículo
o asfixia, no se debe usar la calefacción está conectado o desconectado.
►  Utilice una moneda para aflojar la tapa y
sustituir la pila. programada, ni siquiera durante periodos
cortos, en un entorno cerrado como un garaje Programación
Si el sistema se activa mediante el o un taller que no esté equipado con un La programación puede hacerse con un
mando a distancia de largo alcance, la sistema de extracción de gases de escape. teléfono móvil mediante la aplicación
duración máxima de la calefacción es de No estacione el vehículo en una superficie MYPEUGEOT APP.
unos 45 minutos con motor diésel y de unos inflamable (hierba u hojas secas, papel, etc.). Para obtener más información sobre las
30 minutos con motor de gasolina. Existe riesgo de incendio. Funciones remotas, consulte el apartado
correspondiente.
La ventilación se activa siempre que la Las superficies acristaladas, como la Con sistema PEUGEOT Connect Nav
carga de la batería sea suficiente. luneta o el parabrisas, pueden calentarse En el menú Connect-App:
La calefacción se activa siempre que: mucho.
–  La carga de la batería y el nivel de Nunca ponga objetos sobre estas superficies; Pulse "Apps del vehículo" para ver la página de
combustible sean suficientes. no toque nunca estas superficies. Existe inicio de las aplicaciones.
–  El motor se haya arrancado desde el ciclo riesgo de lesiones por quemadura. Seleccione Programación CLIM.
de calefacción anterior.
–  Hayan transcurrido 60 minutos entre dos
►  Pulse + para añadir una programación.
solicitudes de calefacción.

86
Ergonomía y Confort

►  Seleccione la hora de entrada al vehículo y


los días deseados. Pulse OK.
sin utilizar el vehículo, la programación se
desactivará.
Siempre encendido, contacto dado.
3
►  Pulse ON para activar esta programación. Se enciende al abrir una de las puertas
La secuencia de preacondicionamiento térmico
comienza unos 45 minutos antes de la hora
Luz de cortesía delanteras o traseras.
Siempre apagado.
programada si el vehículo está conectado (20
minutos antes si no lo está) y continúa durante Apagado/encendido
10 minutos después. automático Tipo 2
Puede establecer varias La luz de techo delantera se enciende al quitar
programaciones. la llave del contacto.
Cada una de ellas se guarda en el sistema. Todas las luces de techo se encienden al
Para optimizar la autonomía, recomendamos desbloquear el vehículo, al abrir una de las
iniciar una programación mientras el vehículo puertas correspondientes y para la localización
está conectado. del vehículo con el mando a distancia.
Se apagan progresivamente después de dar el
El sonido de ventilador que tiene lugar contacto y al bloquear el vehículo.
durante el preacondicionamiento térmico Tenga cuidado de no poner nada en
es totalmente normal. contacto con las luces de techo.

Condiciones de Tipo 1
funcionamiento
–  La función sólo se puede activar con el
contacto quitado y el vehículo bloqueado.
–  Cuando el vehículo no está conectado, la
función sólo se activa si el nivel de carga de la
batería es superior al 50 %.
–  Cuando el vehículo no está conectado y
se activa una programación recurrente (por
ejemplo, de lunes a viernes), si se realizan dos
secuencias de preacondicionamiento térmico

87
Ergonomía y Confort

Luz de techo individual


Si su vehículo está equipado con esta
luz, se enciende y se apaga con un
interruptor manual.
Con el contacto dado, accione el interruptor
correspondiente.

Delante: se enciende al abrir alguna de


las puertas delanteras o traseras (puerta
lateral corredera y según equipamiento, puerta
batiente izquierda o portón trasero).
Siempre encendido, contacto dado.

Segunda fila: se enciende al abrir una de


las puertas traseras (puerta lateral
corredera y según equipamiento, puerta batiente
izquierda o portón trasero).
Siempre apagado.

88
Iluminación y visibilidad

Mando de las luces Conmutación de los faros


(cruce/carretera)
Si se produce el apagado automático de las
luces (posición "AUTO"), las luces antiniebla y
4
las luces de cruce permanecerán encendidas.
Alumbrado principal
Luces antiniebla delanteras y traseras
Funcionan junto con las luces de
posición, de cruce o de carretera
encendidas.

►  Tire del mando de las luces para cambiar


Encendido automático de luces/luces
entre las luces de cruce y las de carretera. ►  Gire el mando circular hacia delante:
diurnas
En los modos "AUTO" y luces de posición, •  una vez para encender las luces antiniebla
Sólo las luces de posición
tire del mando de las luces para encender delanteras,
directamente las luces de carretera ("ráfaga"). •  una segunda vez para encender las luces
Luces de cruce o de carretera
antiniebla traseras.
Anillo de selección de las ►  Gire en sentido contrario para apagarlas.
La activación de la iluminación luces antiniebla Si se produce el apagado automático de las
seleccionada se confirma mediante el
luces (posición "AUTO") o las luces de cruce se
encendido del testigo correspondiente. Luces antiniebla traseras apagan manualmente, las luces antiniebla y las
Sólo funcionan si las luces de posición luces de posición permanecerán encendidas.
están encendidas. ►  Gire el mando circular hacia atrás para
apagar las luces antiniebla. Las luces de
posición también se apagarán.

Cuando el tiempo esté despejado o con


lluvia, tanto de día como de noche, está
prohibido encender la luz antiniebla. En estas
situaciones, la potencia del haz de luz puede
►  Gire el mando circular hacia delante o hacia
deslumbrar a los demás conductores. Solo
atrás para encenderlas o apagarlas.

89
Iluminación y visibilidad

deben utilizarse con niebla o nieve intensa LED, ya que corre el riesgo de sufrir lesiones Intermitentes
(las normas pueden variar según el país). oculares graves.
No olvide apagar las luces antiniebla cuando
dejen de ser necesarias.

Apagado de las luces al quitar el


contacto
Cuando se quita el contacto, todas las luces
se apagan inmediatamente, excepto las luces
de cruce, en caso de que esté activada la
iluminación de acompañamiento automática.

Encendido de las luces después de ►  Izquierda o derecha: baje o suba el mando


quitar el contacto Desplazamientos al extranjero
de las luces rebasando el punto de resistencia.
Si la puerta del conductor está abierta, una Si está pensando en conducir el
señal audible temporal le alertará de que las vehículo en un país en el que el sentido Si los intermitentes permanecen
luces están encendidas. de la circulación es inverso al del país de activados durante más de 20 segundos a
Las luces se apagarán automáticamente comercialización del vehículo, es necesario una velocidad superior a 80 km/h, el volumen
después de un periodo de tiempo que adaptar el reglaje de las luces de cruce para de la señal acústica aumentará.
depende del nivel de carga de la batería no deslumbrar a los usuarios que circulen
(entra en modo de economía de energía). en sentido contrario. Consulte con un
Tres parpadeos
concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
►  Suba o baje ligeramente el mando, sin
Con determinadas condiciones rebasar el punto de resistencia, para que los
meteorológicas (bajas temperaturas, intermitentes parpadearán tres veces.
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las Luces de estacionamiento
luces traseras, que desaparecerá unos (Según versión)
minutos después de encender las luces. Señalización del lateral del vehículo mediante el
encendido de las luces de posición solo del lado
No mire nunca muy de cerca el haz de la circulación.
luminoso de las luces con tecnología ►  Suba o baje la palanca de las luces durante
el minuto siguiente a quitar el contacto, según

90
Iluminación y visibilidad

el lado en el que se encuentre el tráfico (por


ejemplo, al estacionar a la derecha, baje la
►  Gire el anillo a otra posición. La
desactivación de la función va acompañada de
Luces diurnas/Luces de
posición
4
palanca de las luces para encender el lado un mensaje en pantalla.
izquierdo).
Esto se confirma mediante una señal acústica y Fallo de funcionamiento
el encendido en el cuadro de instrumentos del Si se produce un fallo de funcionamiento
testigo del intermitente correspondiente. del sensor de lluvia/solar, las luces del
►  Para apagar las luces de estacionamiento, vehículo se encienden y este testigo de alerta se
vuelva a colocar la palanca de las luces en la muestra en el cuadro de instrumentos
posición central. acompañado de una señal acústica o la
visualización de un mensaje.
Encendido automático de Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
las luces cualificado para proceder a su revisión.

Si el sensor solar detecta poca luminosidad No cubra el sensor de lluvia/solar,


exterior, las luces de matrícula, de posición y situado en el salpicadero o en la parte
de cruce se encienden automáticamente sin superior central del parabrisas, detrás del
intervención por parte del conductor. Asimismo, retrovisor interior (según equipamiento); las
en caso de detección de lluvia, las luces se funciones asociadas se dejarían de controlar.
encenderán junto con los limpiaparabrisas
automáticos con detección de lluvia. En condiciones de niebla o nieve, el
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente, sensor de lluvia/luminosidad puede
o al desactivarse los limpiaparabrisas, las luces detectar una luz suficiente. Por este motivo,
se apagan automáticamente. las luces no se encenderán automáticamente.

La superficie interior del parabrisas


puede empañarse y afectar el correcto
funcionamiento del sensor de lluvia/
luminosidad. Los faros se encienden automáticamente al
Desempañe el parabrisas con regularidad arrancar el motor.
►  Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
cuando haga humedad o frío. Garantizan las siguientes funciones:
Cuando la función está activada, también
–  Luces diurnas (mando de las luces en la
aparece un mensaje.
posición "AUTO" con luminosidad suficiente).

91
Iluminación y visibilidad

–  Luces de posición (mando de las luces en


la posición "AUTO" con poca luminosidad o
Manual Sistemas de
"Solo luces de posición" o "Luces de cruce/de iluminación automática:
carretera"). recomendaciones
En modo luces diurnas, la intensidad generales
luminosa de los diodos es mayor.
Los sistemas de iluminación automática
emplean una cámara detectora situada en la
Iluminación de parte superior del parabrisas
acompañamiento y de Límites de funcionamiento
bienvenida ►  Con el contacto quitado, accione la palanca
de las luces hacia usted ("ráfaga") para activar/
El sistema puede verse interrumpido o
puede no funcionar correctamente:
desactivar la función. –  Si las condiciones de visibilidad son malas
Iluminación de acompañamiento
El alumbrado de acompañamiento manual se (por ejemplo, nieve, lluvia intensa...).
Automático apaga automáticamente tras un período de –  Si el parabrisas está sucio, empañado o
Con el mando circular de la palanca de las luces tiempo determinado. cubierto (por ejemplo, una pegatina) frente a
en la posición "AUTO" y cuando la luminosidad la cámara.
es baja, las luces de cruce se encienden
Alumbrado de acogida –  Si el vehículo se encuentra frente a señales
automáticamente al quitar el contacto. Con la función "Encendido automático de las o vallas de seguridad muy reflectantes.
Puede activar o desactivar esta luces" activada, en caso de mala iluminación, las El sistema no puede detectar:
función y ajustar la duración de la luces de posición y las de cruce se encienden –  A los usuarios que no tienen iluminación
iluminación de acompañamiento en el menú Al. automáticamente al desbloquear el vehículo. propia, como los peatones.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil. La activación, desactivación y –  A los vehículos con iluminación oculta (por
duración del alumbrado de ejemplo, circulando al otro lado de una valla
acogida exterior se configuran a través del menú de seguridad en una mediana).
Al. conducción/Vehículo de la pantalla táctil. –  A los vehículos que se encuentran en la
parte superior o inferior de un cambio de
rasante, en curvas sinuosas o en cruces de
carreteras.

92
Iluminación y visibilidad

Mantenimiento
Limpie regularmente el parabrisas,
Cuando se desactiva, el sistema de iluminación
cambia al modo "encendido automático de las 4
en particular, la zona situada delante de la luces":
cámara. El estado del sistema se guarda al quitar el
La superficie interior del parabrisas también contacto.
se puede empañar en la zona que rodea
la cámara. Desempañe el parabrisas con Funcionamiento
regularidad cuando haga humedad o frío. Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
No deje que la nieve se acumule en el capó de circulación lo permiten:
o en el techo del vehículo, puesto que podría –  Las luces de carretera se
obstruir la cámara. encienden automáticamente.
Este sistema es una ayuda a la Estos testigos se encienden en el cuadro de
conducción. instrumentos.
Ajuste de iluminación El conductor es siempre responsable de la Si la luz ambiental es suficiente y/o si las

automático iluminación del vehículo y de su adecuación


a las condiciones de luminosidad, visibilidad
condiciones de circulación no permiten el
encendido de las luces de carretera:
y tráfico, así como de respetar el código de –  Las luces de cruce permanecen
Para obtener más información, consulte
circulación. encendidas. Estos testigos se
las Recomendaciones generales para
encienden en el cuadro de instrumentos.
los sistemas de iluminación automática.
El sistema entra en funcionamiento La función se desactiva si se encienden
Con el mando circular de la palanca de las cuando el vehículo supera los 25 km/h (9 las luces antiniebla o si el sistema detecta
luces en la posición "AUTO" y la función mph). condiciones de mala visibilidad (por ejemplo,
activada en la pantalla táctil, este sistema Cuando la velocidad cae por debajo de los niebla, lluvia intensa, nevada...)
cambia automáticamente entre las luces de 15 km/h (9 mph), la función deja de estar Al apagar las luces antiniebla o cuando las
carretera y las de cruce, según las condiciones operativa. condiciones de visibilidad mejoran, la función se
de luminosidad y tráfico, mediante una cámara reactiva automáticamente.
ubicada en la parte superior del parabrisas. Este testigo se apaga cuando la función
Activación o desactivación está desactivada.
Los ajustes se modifican a través
del menú Al. conducción/ Pausa
Vehículo de la pantalla táctil. Si la situación requiere un cambio del estado
de las luces, el conductor puede intervenir en
cualquier momento.

93
Iluminación y visibilidad

►  Una "ráfaga" desactiva la función y el –  Los vehículos que se encuentran en 0 (Ajuste inicial)
sistema de iluminación cambia al modo la parte superior o inferior de un cambio Descargado
"encendido automático de faros": de rasante, en curvas sinuosas o en 1 Carga parcial.
–  Si los testigos "AUTO" y "Luces de cruce" intersecciones en cruz. 2 Carga media.
estaban encendidos, el sistema cambiará a las 3 Carga máxima autorizada
luces de carretera. Limpie regularmente el parabrisas, en 4 5 6 No utilizados.
–  Si los testigos "AUTO" y "Luces de carretera" particular, la zona situada delante de la
estaban encendidos, el sistema cambia a las cámara.
luces de cruce. La superficie interior del parabrisas también Palanca de mando del
►  Para reactivar la función, cambie otra
vez manualmente entre las luces de cruce y
se puede empañar en la zona que rodea
la cámara. Desempañe el parabrisas con
limpiaparabrisas
carretera. regularidad cuando haga humedad o frío.
Antes de accionar los limpiaparabrisas
El sistema puede verse interrumpido o No deje que la nieve se acumule en el capó
en condiciones invernales, retire la nieve,
puede no funcionar correctamente: o en el techo del vehículo puesto que podría
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
–  Si las condiciones de visibilidad son malas obstruir la cámara de detección.
proximidades del limpiaparabrisas y las
(nieve, lluvia intensa, etc.). escobillas.
–  Si el parabrisas que hay delante de la
cámara está sucio, empañado u oculto (por Reglaje de la altura de los No accione el limpiaparabrisas con el
ejemplo, por un adhesivo).
–  Si el vehículo está situado frente a señales
faros parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
muy reflectantes. de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
Cuando el sistema detecta niebla intensa, parabrisas antes de accionar los
desactiva temporalmente la función. limpiaparabrisas.
El sistema no puede detectar:
–  A los usuarios que no tienen iluminación
Tras pasar por una estación de lavado,
propia, como los peatones.
es posible que se detecten ruidos
–  Los vehículos cuya iluminación queda
anómalos y una reducción en la eficacia del
oculta (por ejemplo: los vehículos que
Para evitar inconvenientes a los demás usuarios barrido.  No es necesario reemplazar las
circulan detrás de una barrera de seguridad
de la vía, debe regularse la altura de los faros escobillas de los limpiaparabrisas.
como puede ser la mediana en una
autopista). con bombillas halógenas en función de la carga
del vehículo.

94
Iluminación y visibilidad

Sin barrido automático Barrido único (accionando el mando


hacia abajo y soltándolo)
lavaparabrisas si el depósito de
lavaparabrisas está vacío.
4
o bien Accione el lavaparabrisas únicamente si no
Barrido automático del limpiaparabrisas hay riesgo de que el líquido se congele en
el parabrisas e interfiera en la visibilidad. No
Consulte el apartado correspondiente. olvide retirar las pantallas "para climas muy
fríos".
Lavaparabrisas No reponga nunca el nivel con agua.
►  Mantenga accionada la palanca de mando
del limpiaparabrisas hacia usted.
Líquido lavaparabrisas en reserva
Se realiza un ciclo de barrido final cuando
Cuando se alcanza la reserva del
finaliza el lavaparabrisas.
Con barrido automático Los surtidores del limpiaparabrisas están
depósito, este testigo de alerta se ilumina
en el cuadro de instrumentos, acompañado de
incorporados en el extremo de cada una señal acústica y un mensaje.
brazo limpiaparabrisas. Se enciende al dar el contacto o cada vez que
El líquido lavaparabrisas se pulveriza se acciona la palanca, hasta que se repone el
a lo largo de toda la escobilla del nivel del depósito.
limpiaparabrisas. De este modo se mejora la La próxima vez que se detenga, es necesario
visibilidad y se reduce el consumo de líquido reponer el depósito del lavaparabrisas.
Limpiaparabrisas lavaparabrisas.
►  Para seleccionar la velocidad de barrido:
Limpiaprabr. tras. marcha
suba o baje la palanca hasta la posición Con aire acondicionado automático, atrás
deseada. cualquier acción sobre el mando del
Barrido rápido (lluvia intensa) lavaparabrisas conllevará el cierre de la
entrada de aire para evitar cualquier olor en
Barrido normal (lluvia moderada) el habitáculo.

Barrido intermitente (proporcional a la Para no dañar las escobillas del


velocidad del vehículo) limpiaparabrisas, no accione el ►  Gire el mando circular para que el símbolo
Apagado deseado quede frente a la marca de referencia.
Apagado

95
Iluminación y visibilidad

Barrido intermitente tiempo invernal, cuando hay hielo o nieve, para Después de montar una escobilla del
despegar las escobillas del parabrisas. limpiaparabrisas
Barrido del lavaparabrisas ►  Para volver a colocar las escobillas del
Para conservar la eficacia de las
escobillas planas de los limpiaparabrisas, limpiaparabrisas en la posición inicial tras su
se aconseja lo siguiente: uso, dé el contacto y accione la palanca de
Marcha atrás
–  Manipularlas con cuidado. mando del limpiaparabrisas.
Al introducir la marcha atrás, el limpiaparabrisas
–  Limpiarlas regularmente con agua
trasero se pondrá en marcha automáticamente
jabonosa. Cambio de una escobilla del
si los limpiaparabrisas delanteros están
funcionando.
–  No utilizarlas para sujetar un cartón contra limpiaparabrisas
el parabrisas.
Activación o desactivación –  Sustituirlas en cuanto aparezcan los Desmontaje/montaje en la parte
primeros signos de desgaste. delantera
Los ajustes se modifican a través
del menú Al. conducción/
Antes de desmontar una escobilla del
Vehículo de la pantalla táctil.
limpiaparabrisas
Esta función está activada por defecto.

En caso de acumulación de la nieve o


escarcha dura, o si hay un
portabicicletas fijado a un dispositivo de
enganche de remolque, desactive el
limpiaparabrisas trasero automático a través
del menú Al. conducción/Vehículo de la Accione la palanca de mando del
limpiaparabrisas inmediatamente después de ►  Realice estas operaciones de sustitución de
pantalla táctil.
quitar el contacto para que las escobillas se las escobillas limpiaparabrisas desde el lado del
coloquen en posición vertical. conductor.
Posición especial de los ►  Continúe con la operación deseada o ►  Empezando por la escobilla que está más
lejos de usted, sujete cada brazo por la parte
limpiaparabrisas con la sustitución de las escobillas de los
rígida y levántelo todo lo posible.
limpiaparabrisas.
Esta posición de mantenimiento se usa mientras
se limpian o sustituyen las escobillas de los
limpiaparabrisas. También puede resultar útil con

96
Iluminación y visibilidad

Tenga cuidado de no sujetar los brazos


por donde se encuentran las boquillas.
►  Vuelva a sujetar el brazo por la sección
rígida y pliéguela con cuidado guiándola hacia
Este testigo se ilumina en el
cuadro de instrumentos
4
No toque las escobillas del limpiaparabrisas, la luneta. acompañado de un mensaje.
ya que podrían deformarse de forma Según versión, este testigo aparece en la
irreversible. Limpiaparabrisas pantalla o en el cuadro de instrumentos,
No las suelte mientras las mueve, ya que automático acompañado de un mensaje.
podría dañar el parabrisas.
En modo AUTO, los limpiaparabrisas funcionan Apagado
►  Limpie el parabrisas con líquido automáticamente y se adaptan a la intensidad
►  Accione la palanca brevemente hacia abajo o
lavaparabrisas. de la lluvia.
sitúela en otra posición (Int, 1 o 2).
La detección se realiza mediante un sensor de
No aplique productos antilluvia tipo "Rain El testigo del cuadro de
lluvia/luminosidad ubicado en la parte superior
X". instrumentos se apagará y
central del parabrisas, detrás del retrovisor
aparecerá un mensaje.
interior.
►  Desenganche la escobilla desgastada más
Después de quitar el contacto durante
cercana a usted y desmóntela. No tape el sensor de lluvia/luminosidad.
más de un minuto, es necesario volver a
►  Monte la nueva escobilla y engánchela al En los túneles de lavado, desconecte el
activar el barrido automático de los
brazo. limpiaparabrisas automático y el contacto.
limpiaparabrisas accionando la palanca hacia
►  Repita el procedimiento para la otra escobilla. En invierno, espere a que el parabrisas se
abajo.
►  Empezando por la escobilla más cercana a deshiele por completo antes de activar el
usted, vuelva a sujetar cada brazo por la parte limpiaparabrisas automático con detección
rígida y llévelo con cuidado hasta el parabrisas. de lluvia. Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
Desmontaje/montaje en la parte
Encendido limpiaparabrisas automático, este funciona de
trasera manera intermitente.
►  Sujete el brazo por la sección rígida y Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
levántelo hasta el tope. cualificado para proceder a su revisión.
►  Limpie la luneta con líquido de
lavaparabrisas.
►  Suelte la escobilla desgastada y extráigala.
►  Monte la nueva escobilla y engánchela al ►  Accione la palanca brevemente hacia abajo.
brazo. Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha tenido en cuenta.

97
Seguridad

Recomendaciones –  Por motivos de seguridad, el acceso a la


toma de diagnosis asociada a los sistemas
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
generales de seguridad electrónicos integrados en el vehículo queda Los certificados relevantes están disponibles
estrictamente reservado a la red PEUGEOT en el sitio web http://public.servicebox.
No retire las etiquetas fijadas en distintos o a un taller cualificado que disponga de las peugeot.com/APddb/.
lugares del vehículo. Incluyen las herramientas especiales adecuadas (riesgo
etiquetas de seguridad así como la de provocar un fallo de funcionamiento de
información de identificación del vehículo. los sistemas electrónicos integrados en el Llamada de emergencia o
vehículo, lo que podría generar averías o
Para cualquier intervención en el accidentes graves). El fabricante no puede de asistencia
vehículo, acuda a un taller cualificado asumir la responsabilidad en caso de que no
que disponga de la información técnica, la se respete esta recomendación.
competencia y el material adecuado –  Cualquier modificación o adaptación no
equivalente al que la red PEUGEOT le puede prevista ni autorizada por PEUGEOT o
ofrecer. realizada sin respetar las prescripciones
técnicas definidas por el fabricante conllevará
Según la legislación nacional vigente, la suspensión de la garantía comercial.
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos Instalación de emisores de
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de radiocomunicación 1. eCall (SOS)
emergencia, alcoholímetros, bombillas y Póngase en contacto con la red 2. ASISTENCIA
fusibles de recambio, extintor, botiquín, PEUGEOT antes de instalar un emisor de
faldillas guardabarros en la parte trasera del radiocomunicación, donde le facilitarán eCall (SOS)
vehículo, etc. información relativa a las características El vehículo puede estar equipado con el sistema
de los emisores que pueden montarse eCall (SOS) de serie o como opción.
Instalación de accesorios eléctricos: (banda de frecuencia, potencia de salida El sistema eCall (SOS) ofrece acceso directo a
–  El montaje de un equipamiento o máxima, posición de la antena, condiciones los servicios de emergencia y está directamente
accesorio eléctrico no homologado por específicas de instalación) conforme a la incorporado al vehículo.
PEUGEOT puede provocar un exceso de Directiva de Compatibilidad Electromagnética Dependiendo del país de comercialización, el
consumo y una avería en los sistemas de los vehículos (2004/104/CE). sistema eCall (SOS) se corresponde con el
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red sistema PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
PEUGEOT para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.

98
Seguridad

El sistema eCall (SOS) está activado de forma


predeterminada.
Funcionamiento del sistema
–  Al dar el contacto, el testigo se enciende
CE del Parlamento Europeo y del Consejo y,
en particular, pretende velar por los intereses
5
►  En caso de emergencia, pulse el botón 1 en rojo y después en verde, apagándose vitales del interesado, de conformidad con el
durante más de 2 segundos. posteriormente: el sistema funciona artículo 6, apartado 1, letra d), del RGPD.
El testigo encendido y un mensaje de voz correctamente. El procesamiento de la información personal
confirman que se ha realizado la llamada a los –  El testigo parpadea en rojo: sustituya la se limita estrictamente a los propósitos
servicios de emergencia*. batería de reserva. del tratamiento de la función eCall (SOS)
El sistema eCall (SOS) ubica inmediatamente el –  El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de utilizada con el número "112" unificado para
vehículo y le pone en contacto con los servicios funcionamiento del sistema. Es posible que los llamadas de emergencia a nivel europeo.
de emergencia apropiados**. servicios de llamada de emergencia y asistencia La función eCall (SOS) sólo puede recopilar
►  Pulsando de nuevo inmediatamente se no funcionen. y procesar los siguientes datos en relación
cancela la solicitud. –  Si el testigo no se enciende al dar el contacto, con el vehículo: número de identificación
El testigo parpadea mientras se envían datos esto también indica que hay un fallo de del vehículo, tipo de vehículo (vehículo de
del vehículo y permanece encendido cuando se funcionamiento del sistema. pasajeros o vehículo comercial ligero), tipo de
establece la comunicación. Si el problema persiste, acuda lo antes posible a carburante o fuente de alimentación, las tres
un taller cualificado. últimas ubicaciones y dirección de la marcha,
Cuando la unidad de control del airbag
número de pasajeros y un archivo de registro
detecta un impacto, independientemente Un sistema defectuoso no impide que el fechado de la activación automática del
de si se despliegan o no los airbags, se vehículo circule. sistema y su marca de tiempo.
realiza automáticamente una llamada de
Los destinatarios de los datos procesados
emergencia.
Procesamiento de datos son los centros de gestión de llamadas de
Todo el procesamiento de la información emergencia designados por las autoridades
Este sistema es un servicio público sin personal realizado por la función eCall nacionales relevantes en el territorio
costes. (SOS) cumple el marco normativo relativo en que están ubicados, permitiendo el
a la protección de los datos personales direccionamiento prioritario y gestión de
consagrado en el Reglamento 2016/679 llamadas al número de emergencia "112".
(Reglamento General de Protección de
Datos, o RGPD) y en la Directiva 2002/58/

* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** Según la cobertura geográfica de los sistemas "eCall (SOS)" y "ASISTENCIA".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.

99
Seguridad

Almacenamiento de datos También tiene derecho a formular una queja Si ha adquirido el vehículo fuera de la
Los datos contenidos en la memoria ante la autoridad de control de protección de red PEUGEOT, se aconseja hacer
del sistema no son accesibles desde datos correspondiente. verificar y, en su caso, modificar la
fuera del sistema hasta que se realiza una Si desea reclamar los derechos mencionados configuración de estos servicios en la red. En
llamada. El sistema no es rastreable y no anteriormente, envíe un correo electrónico a: países multilíngües, es posible configurar el
está supervisado de forma continua el su privacyrights@stellantis.com. servicio en el idioma oficial nacional de su
funcionamiento normal. Para obtener más información sobre nuestros elección.
Los datos en la memoria interna del datos de contacto, consulte la política de
sistema se eliminan de forma automática privacidad y cookies en el sitio web de Por razones técnicas y para garantizar
y continuada. Sólo se almacenan las tres nuestra marca. una mejor calidad de los servicios
últimas ubicaciones, que son necesarias para telemáticos ofrecidos a los clientes, el
el funcionamiento normal del sistema.
Cuando se activa una llamada de
ASISTENCIA fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
emergencia, el registro de datos se almacena ►  Si se produce una avería en el vehículo,
integrado en el vehículo en cualquier
por un tiempo no superior a 13 horas. pulse el botón 2 durante más de 2 segundos
momento.
para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
Acceso a datos Si se beneficia de la oferta Peugeot
►  Pulsando de nuevo inmediatamente se
Tiene derecho a acceder a los datos y, Connect Packs con el paquete SOS y
cancela la solicitud.
si fuese necesario, solicitar la rectificación, asistencia incluido, dispondrá de servicios
eliminación o restricción del procesado de El modo privado permite gestionar a qué complementarios en su área personal a
cualquier información personal no procesada nivel se comparten los datos y la través de la página web de su país.
de conformidad con las disposiciones ubicación entre el vehículo y PEUGEOT. Para obtener más información sobre el
del RGPD. Los terceros a los que se han Se puede configurar en el menú Ajustes de paquete SOS y asistencia, consulte las
divulgado los datos, serán notificados la pantalla táctil. condiciones generales de estos servicios.
de cualquier rectificación, eliminación o Por defecto, según el equipamiento, la
restricción llevada a cabo de conformidad con geolocalización se desactiva/reactiva
el RGPD, a no ser que hacerlo sea imposible pulsando simultáneamente los dos botones
o conlleve un esfuerzo desproporcionado. y, a continuación, pulsando el botón
"ASISTENCIA" para confirmar.

* Según la cobertura geográfica de "eCall (SOS)" y de "ASISTENCIA", así como del idioma oficial seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.

100
Seguridad

Luces de emergencia Claxon Programa electrónico de 5


estabilidad (ESC)
El programa de control de estabilidad electrónico
integra los siguientes sistemas:
–  Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribución electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
–  Asistencia al frenado de emergencia (EBA)
–  Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
►  Al pulsar este botón rojo comienzan a –  Control dinámico de estabilidad (DSC).
parpadear todos los intermitentes. –  Asistencia a la estabilidad del remolque (TSA).
Pueden activarse con el contacto quitado. ►  Pulse en la parte central del volante.
Sistema de frenos
Encendido automático de antibloqueo (ABS) y
Aviso acústico para
las luces de emergencia distribuidor electrónico de
peatones (eléctrico)
En un frenado de emergencia, en función de
Este sistema avisa a los peatones de que se
la fuerza de frenado (EBFD)
la desaceleración, las luces de emergencia
está acercando un vehículo. Estos sistemas mejoran la estabilidad y
se encienden automáticamente. Se apagan
El aviso acústico para peatones se activa maniobrabilidad del vehículo durante el frenado
automáticamente al volver a acelerar.
cuando el vehículo está en movimiento y a y permiten un mayor control en curvas, en
Pueden apagarse pulsando el botón.
velocidades de hasta 30 km/h (19 mph) durante especial en carreteras con superficies en mal
la conducción hacia delante y marcha atrás. estado o resbaladizas.
Esta función no se puede desactivar. El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso
de frenado de emergencia.
Fallo de funcionamiento
El distribuidor electrónico de la fuerza de frenado
En caso de fallo de funcionamiento, este (EBFD) gestiona la presión de frenado total de
testigo de alerta se enciende en el cuadro cada rueda.
de instrumentos. ►  Al realizar un frenado de emergencia, pise
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller el pedal con mucha firmeza y manténgalo
cualificado para proceder a su revisión. pisado.

101
Seguridad

El funcionamiento normal del sistema Asistencia al frenado de parpadeo de este testigo de alerta en el cuadro
ABS puede manifestarse mediante de instrumentos).
ligeras vibraciones del pedal del freno.
emergencia (EBA)
Este sistema reduce la distancia de frenada de Desactivación/reactivación
El encendido fijo de este testigo de alerta emergencia al optimizar la presión de frenada.
indica un fallo de funcionamiento del Se activa en función de la velocidad de
sistema ABS. accionamiento del pedal del freno. Se reduce así
El vehículo conserva un frenado clásica. Circule la resistencia del pedal y se aumenta la eficacia
con precaución a velocidad moderada. de la frenada.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión. Antideslizamiento de las
Si este testigo se enciende junto con los
de STOP y ABS, acompañado de un
ruedas (ASR)/Control En condiciones excepcionales (desplazamiento

mensaje y una señal acústica, indica un mal dinámico de estabilidad del vehículo sobre suelo embarrado,
inmovilizado en la nieve, sobre terreno poco
funcionamiento del EBFD. (DSC) estable, etc.), puede resultar útil desactivar los
Debe detener el vehículo. sistemas DSC/ASR para que las ruedas puedan
El sistema antideslizamiento de las ruedas (o
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones moverse libremente y, de ese modo, recuperar
control de tracción), optimiza la tracción con el
de seguridad lo permitan y quite el contacto. la adherencia.
freno motor y con la aplicación de los frenos
Póngase en contacto con un concesionario No obstante, se aconseja volver a activar el
en las ruedas motrices para evitar que una o
PEUGEOT o taller cualificado. sistema lo antes posible.
más ruedas giren en vacío. También mejora la
En caso de cambiar las ruedas estabilidad direccional del vehículo. Estos sistemas se reactivan automáticamente
(neumáticos y llantas), asegúrese de que Si existe alguna diferencia entre la trayectoria después de haber quitado el contacto o a partir
estén autorizadas para su vehículo. del vehículo y la ruta que desea el conductor, el de 50 km/h.
sistema de control dinámico de estabilidad usa Por debajo de 50 km/h, puede reactivar
Después de un impacto automáticamente el freno motor y los frenos de manualmente los sistemas.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o una o varias ruedas para que el vehículo vuelva Pulse este botón o gire la ruedecilla hasta
taller cualificado para proceder a su revisión. a la ruta deseada, dentro de los límites de las esta posición.
leyes de la física. El testigo en el botón o en la ruedecilla se
Estos sistemas se activan automáticamente al enciende: los sistemas DSC/ASR dejan de
arrancar el vehículo. actuar sobre el funcionamiento del motor.
Estos sistemas se activan en caso de que Para desactivar el sistema:
se presente algún problema con la Pulse este botón.
adherencia o la trayectoria (se confirma con el

102
Seguridad

O bien
Gire la ruedecilla a esta posición.
procedimientos de montaje y reparación de
los concesionarios autorizados PEUGEOT.
este testigo de alerta en el cuadro de
instrumentos y el encendido de las luces de
5
Para garantizar la efectividad de estos freno).
El testigo en el botón o en la ruedecilla se sistemas en condiciones invernales, se Para obtener información sobre pesos y cargas
apaga. recomienda utilizar neumáticos aptos para remolcadas, consulte el apartado Datos
nieve o para todas las estaciones. Las técnicos del motor y cargas remolcadas del
Fallo de funcionamiento cuatro ruedas deben llevar neumáticos permiso de circulación de su vehículo.
En el caso de un fallo de funcionamiento, homologados para el vehículo. Para conducir de forma segura con un
se enciende este testigo de alerta en el Todas las especificaciones de los neumáticos dispositivo de remolque, consulte el apartado
cuadro de instrumentos, acompañado de la se indican en la etiqueta de neumático o correspondiente.
visualización de un mensaje y una señal marcador. Para más información relativa a
acústica. los Elementos de identificación, consulte el Fallo de funcionamiento
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller apartado correspondiente. Si se detecta un fallo, este testigo de
cualificado para proceder a su revisión. alerta se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de una señal
ASR/DSC Asistencia a la estabilidad acústica y de un mensaje.
Estos sistemas mejoran la seguridad
durante la conducción normal, pero no
del remolque (TSA) Para seguir circulando con un remolque
En situación de remolcado, este sistema enganchado, reduzca la velocidad y conduzca
deben incitar al conductor a correr riesgos
reduce el riesgo de balanceo del vehículo o del con precaución.
adicionales ni a circular a una velocidad
remolque. Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
elevada.
cualificado para proceder a su revisión.
En condiciones de menor agarre (lluvia,
Funcionamiento
nieve, hielo) es cuando aumenta el riesgo El sistema de control de la estabilidad
de perder adherencia. Por consiguiente, es El sistema se activa automáticamente al dar el del remolque proporciona una
importante para su seguridad mantener estos contacto. característica de seguridad adicional en
sistemas activados en cualquier condición y, El sistema de control de estabilidad electrónico condiciones de conducción normales si se
especialmente, en las más adversas. (ESC) no debe presentar ningún fallo de siguen las siguientes recomendaciones para
El funcionamiento correcto de estos funcionamiento. los remolques y la legislación vigente en su
sistemas depende de que se respeten las Velocidad del vehículo entre 60 y 160 km/h. país. No debe incitar al conductor a correr
recomendaciones del fabricante en lo relativo Si el sistema detecta el balanceo del riesgos adicionales, como usar un remolque
a las ruedas (neumáticos y llantas), los remolque, aplica los frenos para en condiciones de circulación inadecuadas
componentes del sistema de frenos y los estabilizar el remolque y reduce la potencia del (por ejemplo, carga excesiva, peso excesivo
componentes electrónicos, así como a los motor, si es necesario, para reducir la velocidad sobre la bola de remolque, neumáticos
del vehículo (se indica mediante el parpadeo de

103
Seguridad

desgastados o desinflados, sistema de frenos Es completamente normal que se den fases de Nieve
defectuoso, etc.) o conducir a una velocidad funcionamiento con un régimen motor elevado. Este modo adapta su estrategia a las
excesiva. Una ruedecilla con cinco posiciones permite condiciones de adherencia encontradas
En ciertos casos, es posible que el sistema elegir el ajuste más adecuado a las condiciones por cada una de las dos ruedas delanteras, al
no detecte el balanceo del remolque, sobre de conducción. iniciar la marcha.
todo con remolques ligeros. Asociado a cada modo, se enciende un testigo (Modo activo hasta los 80 km/h)
En caso de conducción sobre superficies acompañado de la indicación de un mensaje
deslizantes o deterioradas, es posible que para confirmar la elección. Todoterreno (barro, hierba húmeda,
el sistema no pueda impedir balanceos etc.)
repentinos del remolque. Modos de funcionamiento Al iniciar la marcha, este modo permite un
patinado considerable de la rueda que
tiene menos agarre, para favorecer la
Advanced Grip Control evacuación del barro y recuperar la adherencia.
(Según versión) A la vez, la rueda con mayor adherencia es
Un sistema especial de control de tracción controlada de manera que transmita el mayor
patentado que mejora la maniobrabilidad sobre par posible.
nieve, barro y arena. Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
El sistema está optimizado para su la motricidad para responder, de la mejor
funcionamiento en un rango de condiciones manera, a las solicitudes del conductor.
y permite maniobrar en las situaciones más (Modo activo hasta los 50 km/h)
deslizantes (que tienen lugar durante la
Arena
utilización habitual de un vehículo de pasajeros)
Este sistema, junto con neumáticos M+S (Mud Este modo permite que las dos ruedas
and Snow) para todas las estaciones, combina Estándar (ESC) motrices patinen un poco de manera
seguridad, adherencia y maniobrabiliidad. Este modo estándar está calibrado para simultánea para que el vehículo pueda avanzar
Este sistema, junto con neumáticos un nivel de patinado reducido, basado en y para limitar el riesgo de quedarse atascado en
apropiados, combina seguridad, adherencia y distintas adherencias encontradas habitualmente la arena.
maniobrabiliidad. en carretera. (Modo activo hasta 120 km/h)
La firmeza con que se pisa el pedal del En arena, no utilice los otros modos ya
Después de quitar el contacto, el sistema
acelerador debe ser suficiente para que el que el vehículo puede quedar atascado.
se reinicializa automáticamente en este
sistema pueda aprovechar la potencia del motor.
modo.

104
Seguridad

Desactivación Hill Assist Descent –  Se controla con Regulador de velocidad


adaptativo, en función del tipo de caja de
5
Es posible desactivar los sistemas ASR y
DSC girando el mando hasta la posición
Control cambios.
"OFF". Sistema de ayuda al descenso de pendientes

Los sistemas ASR y DSC dejarán de


para pendientes medias a empinadas, en
calzadas asfaltadas u otro tipo de calzadas (por
Encendido
actuar sobre el funcionamiento del motor Por defecto, el sistema no está seleccionado.
ejemplo, grava o barro).
o sobre los frenos en caso de cambio de El estado de la función no se guarda al quitar el
Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento
trayectoria. contacto.
o de aceleración involuntaria del vehículo al
Estos sistemas se reactivan automáticamente
circular por una pendiente descendente, tanto en
a partir de los 50 km/h o al dar el contacto.
marcha adelante como en marcha atrás.
En pendiente descendente, el sistema ayuda al
Recomendaciones conductor a mantener una velocidad constante,
Su vehículo ha sido concebido en función de la marcha engranada, soltando
principalmente para circular por carreteras progresivamente los frenos.
asfaltadas; sin embargo, permite circular
ocasionalmente por otro tipo de vías menos Para que el sistema se active, la
transitables. pendiente debe ser superior al 5 %.
El sistema puede utilizarse con la caja de ►  Para seleccionar el sistema, a
No obstante, no permite la conducción
cambios en punto muerto. velocidades inferiores a 50 km/h, pulse
todoterreno en casos como estos:
En caso contrario, engrane una marcha para este botón hasta que su testigo se encienda;
–  Atravesar o conducir por terrenos que
evitar que se cale el motor. este testigo se enciende en verde en el cuadro
puedan dañar los bajos del vehículo o
Con una caja de cambios automática, el de instrumentos.
provocar el desprendimiento de algún
sistema se puede utilizar cuando el selector El sistema se activa a velocidades inferiores a
elemento (tubo de carburante, refrigerador
de marchas está en la posición N, D o R. 30 km/h.
de carburante...) debido a la presencia de
►  Cuando el vehículo empiece a descender,
obstáculos, piedras...
el conductor puede soltar los pedales del
–  Circular por terrenos con pendiente Cuando el sistema está en regulación, el
acelerador y del freno; el sistema regula la
pronunciada y con adherencia reducida. sistema Active Safety Brake se desactiva
velocidad:
–  Atravesar cursos de agua. automáticamente.
–  Si la caja de cambios está en primera o
segunda marcha, la velocidad se reduce
El sistema deja de estar disponible si la
y el testigo parpadea rápidamente.
velocidad del vehículo:
–  Es superior a 70 km/h.

105
Seguridad

–  Si la caja de cambios está en punto muerto Fallo de funcionamiento Los cinturones delanteros están equipados con
o si el pedal del embrague está pisado, la un sistema de pretensión pirotécnico simple
En caso de un fallo de funcionamiento, se
velocidad se reduce y el testigo parpadea (o doble en el lado del conductor, según
enciende este testigo de alerta en verde
lentamente; en este caso, la velocidad equipamiento) y un limitador de esfuerzo (o
en el cuadro de instrumentos, acompañado de la
descendente mantenida es inferior. limitador de esfuerzo progresivo en el lado del
visualización de un mensaje.
En una pendiente descendente, con el vehículo conductor, según equipamiento)
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
parado, si el conductor suelta los pedales del Este sistema mejora la seguridad en las plazas
cualificado para proceder a su revisión.
acelerador y del freno, el sistema soltará los delanteras en caso de choque frontal o lateral.
frenos para que el vehículo empiece a circular En función de la importancia del choque, el
gradualmente. Cinturones de seguridad sistema de pretensión pirotécnico simple tensa
Las luces de freno se encienden instantáneamente los cinturones contra el
automáticamente cuando el sistema está en Cinturones de seguridad cuerpo de los ocupantes.
regulación. El sistema de pretensión pirotécnico doble
Si la velocidad supera los 30 km/h, la regulación
delanteros funciona de la misma forma pero utiliza dos
se pone automáticamente en pausa y el puntos de anclaje en lugar de uno, mejorando
testigo vuelve a ponerse gris en el cuadro de así su efectividad.
instrumentos, pero el testigo verde del botón Los cinturones de seguridad delanteros están Los cinturones con pretensor pirotécnico están
permanece encendido. equipados con un sistema de pretensión activos cuando el contacto está dado.
La regulación se reanuda automáticamente pirotécnica y con limitador de esfuerzo. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cuando la velocidad vuelve a bajar de los Este sistema mejora la seguridad en las cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
30 km/h y se cumplen las condiciones de plazas delanteras en caso de choque frontal así su protección.
pendiente y de no pisar los pedales. o lateral. En función de la importancia del El limitador de esfuerzo progresivo funciona
Puede volver a pisar el pedal del freno o del choque, el sistema de pretensor pirotécnico de la misma forma pero tiene en cuenta la
acelerador en cualquier momento. tensa instantáneamente los cinturones contra el estatura del conductor, optimizando así la
cuerpo de los ocupantes. atenuación de la presión ejercida por el cinturón
Apagado Los cinturones con pretensor pirotécnico están contra el tórax del ocupante en caso de colisión.
►  Pulse el botón hasta que el testigo se activos cuando el contacto está dado.
apague. El testigo en el cuadro de instrumentos El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
también se apagará. cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva así su protección.
automáticamente; el testigo del botón se apaga.

106
Seguridad

Abrochado Cada asiento trasero está equipado con un


cinturón de seguridad pero sin sistema de
5
pretensión pirotécnico ni limitador de esfuerzo
Tenga cuidado de insertar cada cinturón en su
correspondiente enganche.
No intercambie cinturones y enganches de los
asientos laterales con los del asiento central.

Cinturones de seguridad
Si el vehículo está equipado con una banqueta traseros (segunda fila)
delantera, asegúrese de enganchar el cinturón
en el enganche pertinente.
►  Tire de la correa e inserte la hebilla en el No invierta el cinturón o el enganche del
enganche. conductor con el enganche o el cinturón de la
►  Compruebe que el cinturón de seguridad plaza central.
está ajustado correctamente tirando de la
correa. Cinturones de seguridad
Desabrochado traseros
►  Pulse el botón rojo del enganche.
►  Guíe el movimiento del cinturón mientras se
enrolla.

Banqueta delantera biplaza


Plazas exteriores
Según el equipamiento, pueden ir equipadas
con un sistema de pretensión individual y con
limitadores de fuerza.
Asegúrese de enganchar cada cinturón en su
cierre correspondiente.
No invierta el cinturón o el cierre de las plazas
laterales con el cierre o el cinturón de la plaza
central.

107
Seguridad

Plaza central dañar los cinturones de seguridad,


Las plazas laterales están equipadas con compruebe que los cinturones de seguridad
un sistema de pretensión pirotécnica y con laterales estén correctamente tensados. El
limitadores de fuerza. cinturón de seguridad central debe estar
completamente enrollado.
Instalación

Cinturones de seguridad
traseros (tercera fila)

►  Tire de la correa e inserte la lengüeta Aen el


enganche derecho (situado en el lado izquierdo
del pasajero sentado en el vehículo)
►  Inserte la lengüeta Ben el enganche
izquierdo (situado en el lado derecho del
pasajero sentado en el vehículo)
Estos cinturones de seguridad no están 1. Testigo de alerta de cinturón de seguridad no
►  Verifique que cada enganche está
equipados con sistema de pretensión pirotécnico abrochado o desabrochado
correctamente abrochado tirando con firmeza de
ni limitador de esfuerzo. 2. Testigo de alerta de cinturón de seguridad
la correa.
delantero izquierdo no abrochado o
Desabrochado y recogida Testigos de cinturones de desabrochado (o del cinturón del conductor,
►  Presione el botón rojo del cierre B, y a seguridad según país de comercialización).
continuación el botón del cierre A. 3. Testigo de alerta de cinturón de seguridad
►  Guíe la correa mientras se enrolla y lleve la delantero derecho no abrochado o
hebilla B, y después la A hasta el imán del punto desabrochado (o del cinturón del conductor,
de anclaje en el techo. según país de comercialización).

Antes de realizar ninguna operación en


los asientos traseros, a fin de evitar

108
Seguridad

4. Testigo de alerta de cinturón de seguridad


delantero central (fila 1) no abrochado o
varios cinturones de seguridad traseros (fila 2)
no están abrochados.
No invierte los enganche de los cinturones,
ya que de lo contrario no cumplirán
5
desabrochado. adecuadamente su función.
5. Testigo de alerta de cinturón de seguridad Para garantizar el funcionamiento adecuado
trasero izquierdo (fila 2) no abrochado o de los enganches de los cinturones,
desabrochado. No hay testigos de alerta de cinturón de asegúrese de que no haya cuerpos
6. Testigo de alerta de cinturón de seguridad seguridad para la fila 3. extraños (por ejemplo, monedas) antes de
trasero central (fila 2) no abrochado o abrocharlos.
desabrochado. Desabrochado Antes y después de su uso, asegúrese de
7. Testigo de alerta de cinturón de seguridad Con el contacto dado, el testigo de alerta 1 que el cinturón esté correctamente recogido.
trasero derecho (fila 2) no abrochado o (según versión) y los testigos correspondientes Después de abatir o desplazar un asiento
desabrochado. se encienden si el conductor y/o uno o varios o la banqueta trasera, asegúrese de que el
ocupantes se desabrochan los cinturones de cinturón quede correctamente colocado y
No abrochados en la parte delantera seguridad. recogido.
Al dar el contacto, el testigo de alerta 1 se A una velocidad superior a 20 km/h, estos
enciende en el cuadro de instrumentos (según testigo de alerta parpadean acompañados de Instalación
versión) y el testigo correspondiente (2, 3 o 4 una señal acústica durante unos 2 minutos. La parte inferior de la correa debe
(según versión)) se enciende si el conductor, el Transcurrido ese tiempo, los testigo de alerta colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis.
acompañante o ambos, no se han abrochado los permanecen encendidos mientras no se La parte alta debe pasar por el hueco del
cinturones de seguridad. abrochen los cinturones delanteros. hombro.
A una velocidad superior a 20 km/h, estos Es posición que el ajuste del cinturón en la
testigo de alerta parpadean acompañados Información parte delantera requiera el ajuste de la altura
de una señal acústica creciente durante unos del asiento.
Antes de iniciar la marcha, el conductor
2 minutos. Tras 2 minutos, estos testigo de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
debe asegurarse de que los pasajeros
alerta permanecen encendidos mientras no se –  Debe estar tensado lo más cerca posible
estén utilizando correctamente los cinturones
abrochen los cinturones delanteros. del cuerpo.
de seguridad y de que todos ellos estén bien
No abrochados en la parte trasera. –  Debe colocarse tirando por delante
abrochados.
del cuerpo con un movimiento regular,
Con el contacto dado y el motor en marcha o el El cinturón de seguridad debe estar
comprobando que no se tuerce.
vehículo circulando a velocidades inferiores a abrochando siempre que esté sentado en el
–  Debe sujetar a una sola persona.
20 km/h, el testigo de alerta 1 (según versión) vehículo, incluso en los trayectos cortos.
–  No debe mostrar signos de desgaste o
y los testigos correspondientes (5 a 7) se
deterioro.
encienden durante unos 60 segundos si uno o

109
Seguridad

–  No debe transformarse ni modificarse, a fin En caso de colisión a una mayor protección de los ocupantes del
de no alterar su eficacia. En función del tipo y de la importancia vehículo. Inmediatamente después del impacto,
de la colisión, el dispositivo pirotécnico puede los airbags se desinflan rápidamente para no
Recomendaciones para los niños activarse antes del despliegue de los airbags obstaculizar la visibilidad ni la posible salida de
Utilice una silla infantil adecuada si el y con independencia de ellos. La activación los ocupantes.
pasajero tiene menos de 12 años o mide de los pretensores va acompañada de un –  En caso de un impacto leve, un impacto
menos de un 1,5 metros. ligero desprendimiento de humo inofensivo trasero o determinadas circunstancias de vuelco,
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a y de un ruido, debidos a la activación de la es posible que los airbags no se desplieguen.
más de un niño. carga pirotécnica integrada en el sistema. En esas situaciones solamente contará con la
Nunca lleve a un niño sentado en sus rodillas. En todos los casos, el testigo de alerta del protección del cinturón de seguridad.
Para obtener más información relativa a airbag se enciende. La gravedad del impacto depende de la
las sillas infantiles, consulte el apartado Después de sufrir una colisión, lleve el naturaleza del obstáculo y de la velocidad del
correspondiente. vehículo a un concesionario autorizado vehículo en el momento de la colisión.
PEUGEOT o a un taller cualificado para
Los airbags no funcionan con el
revisar y, llegado el caso, sustituir el sistema
Mantenimiento contacto quitado.
de los cinturones de seguridad.
En cumplimiento de la normativa de Este equipamiento solo se despliega una vez.
seguridad vigente, para realizar cualquier Si se produce un segundo impacto (durante
tipo de intervención en los cinturones de el mismo accidente o en otro), el airbag no se
seguridad del vehículo, acuda a un taller Airbags volverá a desplegar.
cualificado que disponga de las competencias
y el material adecuados, como los que puede Información general Zonas de detección de impacto
proporcionarle un concesionario autorizado Este sistema diseñado para mejorar la seguridad
PEUGEOT. de los pasajeros que ocupen los asientos
Lleve a revisar periódicamente los cinturones delanteros y los laterales traseros en caso de un
de seguridad a un concesionario autorizado choque violento. Los airbags complementan el
PEUGEOT o a un taller cualificado, sobre efecto de los cinturones de seguridad equipados
todo si las correas presentan signos de con un sistema de limitación de esfuerzo.
deterioro. Los detectores electrónicos registran y analizan
Limpie las correas de los cinturones de los impactos frontales y laterales producidos en A. Zona de impacto frontal
seguridad con agua jabonosa o con un las zonas de detección de impacto: B. Zona de impacto lateral
producto limpiador de textiles, a la venta en –  En caso de un impacto violento, los airbags
los concesionarios autorizados PEUGEOT. se despliegan instantáneamente y contribuyen

110
Seguridad

Cuando uno o más airbags despliegan,


la detonación de la carga pirotécnica
5
incorporada en el sistema hacer ruido y emite
una pequeña cantidad de humo. En la versión con banqueta delantera de dos
Este humo no es nocivo, pero puede causar plazas, el pasajero que se sienta en el centro
irritación a personas sensibles. también queda protegido.
El ruido de la detonación asociado al
despliegue de uno o varios airbags puede Despliegue
ocasionar una ligera disminución de la Se despliegan, salvo el airbag frontal del
capacidad auditiva durante un breve lapso de acompañante si está desactivado*, en caso de
tiempo. un impacto frontal grave total o parcial contra la
zona de impacto frontal A.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
Airbags frontales cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
Durante la conducción, mantenga el
compartimento portaobjetos cerrado. De
lo contrario, podría provocar lesiones en caso
de accidente o de frenada brusca.

Este sistema protege al conductor y a los


acompañantes en el caso de un choque frontal
grave y limita los riesgos asociados a las
lesiones en la cabeza y el tórax.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante en el techo.

* Para obtener más información sobre la Desactivación del airbag frontal del acompañante, consulte el apartado correspondiente.

111
Seguridad

Airbags laterales Si está integrado en el vehículo, este sistema Fallo de funcionamiento


ofrece una protección mejorada al conductor y al
En caso de fallo de funcionamiento, se
pasajero en el caso de un impacto lateral grave,
enciende este testigo de alerta en el
al limitar el riesgo de lesiones en el lateral de la
cuadro de instrumentos. Acuda a un
cabeza.
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
Los airbags de cortina están integrados en los
cualificado para proceder a la revisión del
montantes y en la parte superior del habitáculo.
sistema.
En la versión con banqueta delantera de Los airbags podrían no desplegarse en caso de
dos plazas, el pasajero que se sienta en impacto violento.
el centro no queda protegido.
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
Este sistema protege al conductor y al En caso de colisión trasera o frontal, los
acompañante en caso de choque lateral grave, Si está integrado en el vehículo, este sistema airbags laterales no se desplegarán.
limitando los riesgos de traumatismo en el tórax, ofrece una protección mejorada al conductor y al
entre la cadera y el hombro.  pasajero (excepto en los asientos centrales) en
Los airbags laterales están integrados en el el caso de un impacto lateral grave, al limitar el Consejo
armazón del respaldo del asiento, en el lado de riesgo de lesiones en el lateral de la cabeza.
Para que los airbags sean plenamente
la puerta. Los airbags de cortina están integrados en los
eficaces, respete las siguientes
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Despliegue medidas de seguridad.
Despliegue Siéntese en posición erguida, con
Los airbags laterales se despliegan en un lado
normalidad.
en el caso de un impacto lateral considerable Se despliega simultáneamente con el airbag
Abróchese el cinturón de seguridad y
total o parcial contra la zona de impacto lateral lateral correspondiente en caso de choque
colóquelo correctamente.
B. lateral violento en toda o parte de la zona de
No coloque nada entre los pasajeros y los
El airbag lateral se infla entre el torso de los impacto lateral B.
airbags (por ejemplo, un niño, un animal
ocupantes del vehículo y el panel de la puerta El airbag de cortina se infla para interponerse
o un objeto) y no fije ni pegue nada cerca
correspondiente. entre los ocupantes delanteros y traseros del
de los airbags o en su trayectoria, ya que
vehículo y las lunas correspondientes.
Airbags de cortina esto podría ocasionar lesiones cuando se
desplieguen.
No coloque objetos sobre el salpicadero.

112
Seguridad

No modifique la disposición original del


vehículo, en especial en el entorno directo de
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
5
los airbags. causar lesiones al desplegarse los airbags. se podrían producir lesiones en la cabeza al
Incluso siguiendo todas las recomendaciones desplegarse el airbag de cortina.
de seguridad indicadas, existe el riesgo Airbags laterales No quite los asideros instalados en el techo,
de sufrir lesiones o quemaduras leves en Use sólo fundas de asiento homologadas ya que pueden ayudar a proteger los airbags
la cabeza, el tórax o los brazos debido al compatibles con el despliegue de estos de cortina.
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de airbags. Para conocer la gama de fundas de
manera casi instantánea (en unas milésimas asiento adecuadas para el vehículo, consulte
de segundo) y se desinfla inmediatamente un concesionario autorizado PEUGEOT. Sillas infantiles
evacuando gases calientes por los orificios No fije ni coloque nada en los respaldos de
previstos para ello. los asientos (por ejemplo, ropa), ya que se La normativa sobre el transporte de
Después de un accidente o de recuperar podrían producir lesiones en el tórax o el niños es específica de cada país.
el vehículo en caso de robo, es necesario brazo al desplegarse el airbag. Consulte la legislación vigente relativa al
realizar una revisión de los sistemas de No se siente con la parte superior del cuerpo país.
airbag. más cerca de la puerta de lo necesario.
Toda intervención debe realizarla Para la máxima seguridad, siga estas
Los paneles de las puertas delanteras del
exclusivamente un concesionario PEUGEOT recomendaciones:
vehículo incluyen sensores de impacto
o taller cualificado –  En virtud de la legislación europea, todos
lateral.
los niños menores de 12 años o que midan
Una puerta dañada o cualquier intervención
menos 1,5 metros, deben viajar en sillas
Airbags frontales no autorizada o incorrecta (modificación o
infantiles homologadas adecuadas a su
No conduzca agarrando el volante reparación) en las puertas delanteras o en
peso e instaladas en las plazas del vehículo
por los radios o dejando las manos en la su guarnecido interior puede comprometer
equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones
almohadilla central del volante. el funcionamiento de estos sensores, dando
'ISOFIX'.
En el lado del acompañante, no apoye los lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
–  Estadísticamente, las plazas más seguras
pies en el salpicadero. de los airbags laterales.
para instalar a los niños son las plazas
No fume, ya que el despliegue de los airbags Toda intervención debe realizarla
traseras del vehículo.
puede causar quemaduras u otro tipo de exclusivamente un concesionario PEUGEOT
–  Los niños que pesen menos de 9 kg deben
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. o taller cualificado
viajar "de espaldas al sentido de la marcha",
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
tanto en las plazas delanteras como traseras
a golpes violentos.
del vehículo.

113
Seguridad

Se recomienda que los niños viajen en puede regularse, desplácelo hacia adelante si Como medida de seguridad, nunca deje:
los asientos traseros del vehículo: es necesario. –  A un niño solo y sin supervisión dentro de
–  De espaldas al sentido de la marcha Retire el reposacabezas antes de instalar un vehículo.
hasta los 3 años. una silla infantil con respaldo en una de –  A un niño o un animal en un vehículo
–  En el sentido de la marcha a partir de los las plazas destinadas a los pasajeros. que esté expuesto al sol con las ventanillas
3 años. Asegúrese de que el reposacabezas está cerradas.
correctamente guardado o fijado para evitar –  Las llaves al alcance de los niños en el
Asegúrese de que el cinturón de que salga despedido por el interior del interior del vehículo.
seguridad esté bien colocado y vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con silla infantil.
Silla infantil en una plaza
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté trasera
bien apoyada y estable en el suelo. Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar Fila 2
La instalación incorrecta de una silla colocada sobre el hombro del niño sin tocar
infantil en un vehículo puede poner en el cuello.
peligro la seguridad del niño en caso de Compruebe que la parte abdominal del
accidente. cinturón queda correctamente colocada por En el sentido de la marcha o de espaldas
Compruebe que no haya ningún cinturón encima de los muslos del niño. al sentido de la marcha
de seguridad o enganche debajo de la silla Utilice un cojín elevador con respaldo,
infantil, ya que ello podría desestabilizarla. equipado con una guía de cinturón a la altura
Abroche los cinturones de seguridad o el del hombro.
arnés de las sillas infantiles, limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del Protecciones adicionales
niño, incluso para trayectos cortos. Para impedir la apertura accidental de
Después de instalar una silla infantil las puertas y las ventanillas traseras, utilice el
fijada mediante el cinturón de seguridad, seguro para niños.
compruebe que este último queda bien Procure no abrir más de un tercio las
tensado sobre la silla infantil y que sujeta ventanillas traseras.
►  Mueva el asiento delantero del vehículo y
al niño firmemente contra el asiento del Para proteger a los niños de los rayos del sol,
sitúe los respaldos en posición vertical para que
vehículo. Si el asiento del acompañante instale persianas laterales en las ventanillas
las piernas del niño en la silla infantil situada en
traseras.
el sentido de la marcha o de espaldas a este no

114
Seguridad

estén en contacto con el asiento delantero del


vehículo.
Silla infantil en la plaza del
acompañante
"De espaldas al sentido de la marcha"
5
►  Compruebe que el respaldo de la silla infantil
situada en el sentido de la marcha está lo más
cerca posible al respaldo del asiento trasero del
vehículo (idealmente debería estar en contacto
con este).
►  Desplace el asiento trasero (en la segunda
fila) hasta la posición longitudinal trasera
►  Coloque el asiento del acompañante en la
máxima, con el respaldo en posición vertical. Es imprescindible desactivar el airbag
posición longitudinal totalmente hacia atrás y
Asegúrese de que el cinturón de más alta, con el respaldo recto. del acompañante antes de instalar una
seguridad esté bien tensado. silla infantil de espaldas al sentido de la
Para los asientos para niños con pata de "En el sentido de la marcha" marcha. De lo contrario, el niño podría sufrir
apoyo, asegúrese de que esta esté bien lesiones graves o incluso morir debido al
apoyada y estable en el suelo. En caso despliegue del airbag.
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

Tercera fila

El airbag del acompañante debe dejarse


Si se instala una silla infantil en un asiento de activado.
pasajero de la tercera fila, mueva el asiento a
la posición longitudinal más trasera posible con Etiqueta de advertencia: airbag de
el respaldo en posición vertical, de forma que acompañante
la silla infantil y las piernas del niño no estén en
contacto con los asientos de la segunda fila.

Está prohibido instalar sillas infantiles


con una pata de apoyo en la tercera fila.

115
Seguridad

Vehículos no equipados con mando


de desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante o en la banqueta, existe riesgo
de lesiones graves e incluso la muerte en
Debe cumplir con las siguientes instrucciones, caso de despliegue del airbag.
como se recuerda en las etiquetas de
advertencia en ambos lados del parasol del
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de
retención para niños de espaldas al sentido
de la marcha en un asiento protegido
mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, Con el contacto apagado:
ya que podría causar lesiones GRAVES o ►  Para desactivar el airbag, gire la llave en el
incluso la MUERTE del niño. Con la banqueta Multi-Flex o la cabina interruptor hasta la posición "OFF".
larga, desactive el airbag frontal del ►  Para reactivarlo, gire la llave hasta la
Desactivación del airbag del pasajero cuando transporte objetos largos. posición "ON".
Al poner el contacto:
acompañante Este testigo de alerta se enciende y
Desactivación/reactivación del airbag
Para garantizar la seguridad del niño, se permanece así para avisar de la
frontal del acompañante
debe desactivar el airbag del desactivación.
En los vehículos equipados, el interruptor se
acompañante cuando se instala una silla
encuentra en el lateral del salpicadero.
infantil de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo O bien
contrario se corre el riesgo de que el niño Este testigo de alerta se enciende
tenga lesiones graves o fallezca en caso de alrededor de 1 minuto para avisar de la
despliegue del airbag. desactivación.

116
Seguridad

Sillas infantiles Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg 5


recomendadas L5
Gama de sillas infantiles fijadas mediante un "RÖMER KIDFIX XP"
cinturón de seguridad de tres puntos. Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del
vehículo.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
Apto exclusivamente para su instalación en
los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
retire la silla infantil.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha.

Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
Apto exclusivamente para su instalación en
el asiento del acompañante o en los asientos
laterales traseros.

117
Seguridad

Ubicaciones de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y
están homologados como universales (c) en función del peso del niño y del asiento que ocupe en el vehículo.

Peso del niño y guía de edad


Asientos Menos de 13 kg De 9 a 18 kg 15-25 kg 22-36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente
Cabina/primera Con asiento individual, plaza del /
fila (a) acompañante

Con banqueta, Con airbag del U


plaza del acompañante
acompañante desactivado "OFF"
exterior o central
Con airbag del X UF
acompañante
activado "ON"

118
Seguridad

Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
5
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en los asientos delanteros del
acompañante.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalación en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla infantil para la clase de peso indicado.

Peso del niño y guía de edad


Plaza Menos de 13 kg De 9 a 18 kg 15-25 kg 22-36 kg
(grupos 0 (d) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente
Primera fila (a) Asiento de acompañante fijo X
Asiento del Con airbag del U (f)
acompañante acompañante
con ajuste hacia desactivado "OFF"
delante y hacia
Con airbag del X UF (f)
atrás
acompañante
activado "ON"
Segunda fila (b) (e) U
Tercera fila (b) (e) U (g) (h)

Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.

119
Seguridad

(b) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalación en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
(d) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en los asientos delanteros del acompañante
ni en los asientos de la tercera fila.
(e) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, mueva los asientos situados enfrente hacia
adelante y sitúe los respaldos en posición vertical para que haya suficiente espacio para la silla infantil y las piernas del niño.
(f) Con el asiento de acompañante fijo (que no puede situarse en posición plegada), ajuste el ángulo del respaldo a 0°.
Para obtener más información relativa a los Asientos delanteros y, en particular, a la posición "plegado" del respaldo, consulte el apartado
correspondiente.
(g) En la versión Estándar, abata los respaldos en la segunda fila.
(h) Está prohibido instalar sillas infantiles con una pata de apoyo en la tercera fila.
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla infantil para la clase de peso indicado.

Fijaciones "ISOFIX"
Fila 2

En algunas versiones, el asiento central no está El vehículo ha sido homologado conforme a la


equipado con fijaciones ISOFIX. última normativa ISOFIX.

120
Seguridad

Si el vehículo está equipado ello, las fijaciones


ISOFIX reglamentarias se identifican con
centrándola entre los orificios para las varillas
del reposacabezas,
"RÖMER Baby-Safe y su base ISOFIX"
(talla: E)
5
etiquetas. –  Acople el enganche de la correa superior en la
Cada asiento dispone de tres anillas: anilla trasera B, Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
–  Dos anillas delanteras A, situadas entre el –  Tense la correa superior.
Se instala de espaldas al sentido de la
respaldo y el cojín de asiento del vehículo,
La instalación incorrecta de un asiento marcha mediante una base ISOFIX que se
señaladas mediante una marca "ISOFIX".
infantil en un vehículo puede fija a las anillas A.
–  Si el vehículo cuenta con este equipamiento,
comprometer la seguridad del niño en caso La base incluye una pata de apoyo de altura
una anilla trasera B, situada detrás del asiento
de accidente. regulable que descansa sobre el suelo del
del vehículo y denominada Top Tether para la
Respete estrictamente las instrucciones vehículo.
fijación de la correa superior, señalada mediante
de montaje indicadas en el manual de Esta silla infantil también se puede fijar
una marca "Top Tether".
instalación que se entrega con la silla infantil. mediante un cinturón de seguridad. En tal
La anilla Top Tether permite fijar la correa
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
superior de los asientos infantiles que van
asiento del vehículo mediante el cinturón de
equipados con ella. En caso de choque frontal,
este dispositivo limita el grado de la posible Sillas infantiles ISOFIX seguridad de tres puntos.

inclinación hacia delante del asiento infantil. recomendadas


Este sistema de fijación ISOFIX proporciona un
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil Consulte también las instrucciones de (talla: B1)
en el vehículo. instalación del fabricante de la silla
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil para ver cómo montar y desmontar la Grupo 1: de 9 a 18 kg
con dos cierres que se fijan en las dos anillas silla.
delanteras A.
Algunas sillas infantiles disponen también
de una correa superior que se fija a la anilla "RÖMER Baby-Safe y su base ISOFIX"
trasera B. (talla: E)
Para fijar la silla infantil a la correa alta:
–  Retire y guarde el reposacabezas antes de Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
instalar la silla infantil en el asiento (vuelva a
colocar el reposacabezas cuando retire la silla
infantil),
–  Pase la correa de la silla infantil sobre
la parte superior del respaldo del asiento,

121
Seguridad

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Sólo para montaje en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A y a la anilla superior B,
denominada TOP TETHER, mediante una
correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la
carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede utilizar
en las plazas sin fijaciones ISOFIX. En este
caso, debe fijarse al asiento el vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres
puntos. Ajuste el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

Ubicaciones de las sillas infantiles ISOFIX


Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con
fijaciones ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica en la silla infantil junto al logotipo ISOFIX.

122
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa 5


Menos de Menos de 10 kg 9-18 kg
10 kg (grupo 0) (grupo 1)
(grupo 0) Menos de 13 kg De 1 a 3 años aproximadamente
Hasta aprox. 6 (grupo 0+)
meses Hasta 1 año
aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "De espaldas al "De espaldas "En el sentido de la marcha"
sentido de la marcha" al sentido de
la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Fila 1 (a) No ISOFIX
Segunda fila (b) Plaza trasera IL (c) IL IUF/IL
detrás del
conductor
Plaza trasera IL (d)
central (f) y
plaza detrás del
acompañante
Fila 3 (b) (e) No ISOFIX

Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
(b) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.
(c) La instalación de un capazo en esta plaza puede impedir la utilización de una o varias plazas de la misma fila.
(d) Ajuste el asiento delantero sin ajuste de altura desplazado hacia atrás hasta el máximo
(e) Está prohibido instalar sillas infantiles con una pata de apoyo en la tercera fila.
(f) En algunas versiones, el asiento central no está equipado con fijaciones ISOFIX.

123
Seguridad

IUF Asiento adaptado para la instalación de una silla universal ISOFIX en el sentido de la marcha asegurada utilizando la correa superior.
IL Asiento adaptado para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, que consiste en:
–  de espaldas al sentido de la marcha, equipado con correa superior o pata de apoyo.
–  Colocada "en el sentido de la marcha" con un pie de apoyo.
–  Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.
Para más información relativa a las asientos para niños ISOFIX y en concreto para la fijación de la correa superior, consulte el apartado
correspondiente.

Sillas infantiles i-Size

Las sillas infantiles i-Size cuentan con dos cierres que se enganchan a las dos anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
–  O bien una correa superior que se fija a la anilla B.
–  O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y que es compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en caso de colisión.
Para obtener más información sobre las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.

Ubicaciones de las sillas infantiles i-Size


Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles i-Size en los asientos del vehículo
equipados con anclajes ISOFIX y homologados como i-Size.
Posición de asiento Dispositivo de retención infantil i-Size
Fila 1 (a) Asiento del acompañante No i-Size
Segunda fila (b) (c) (d) i-U
Tercera fila (b) No i-Size

Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
(b) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.

124
Seguridad

(c) Ajuste el asiento delantero en su posición más elevada.


(d) En algunas versiones, el asiento central no está equipado con fijaciones ISOFIX.
5
i-U Adecuado para dispositivos de retención i-Size "universales" para el sentido de la marcha o de espaldas a este.
i-UF Solo adecuado para dispositivos de retención i-Size "universales" para el sentido de la marcha.

Seguro manual para Seguro eléctrico para ►  Con el contacto dado, pulse este botón para
activar o desactivar el seguro para niños.
niños niños Cuando el testigo está encendido, el seguro
para niños está activado.

Cualquier otro estado del testigo revela


un mal funcionamiento del seguro
eléctrico para niños.
Acuda a un concesionario autorizado
Dispositivo mecánico que permite impedir la Sistema de mando a distancia para impedir PEUGEOT o a un taller cualificado para
apertura de la puerta lateral corredera mediante la apertura de las puertas traseras (puertas proceder a la revisión del sistema.
la palanca interior. laterales correderas, puertas batientes o portón
trasero) mediante los mandos interiores.
Con el seguro para niños activado, aún
es posible abrir las puertas desde el
Activación/desactivación exterior.

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para niños
Bloqueo/desbloqueo cada vez que dé el contacto.
►  Gire hacia arriba el mando situado en el Lleve siempre consigo la llave cuando salga
canto de la puerta lateral para bloquearla y del vehículo, aunque sea durante un breve
hacia abajo para desbloquearla. período de tiempo.
En caso de impacto violento, el seguro para
niños eléctrico se desactiva automáticamente
para permitir la salida de los pasajeros
traseros.

125
Conducción

Consejos de conducción No circule nunca con el freno de


estacionamiento aplicado. Existe el
Nunca deje el vehículo desatendido
con el motor en marcha. Si debe salir
►  Respete el código de circulación y preste riesgo de sobrecalentar y dañar el sistema de del vehículo con el motor en marcha, aplique
atención independientemente de las condiciones frenos. el freno de estacionamiento y coloque la caja
del tráfico. de cambios en punto muerto o en posición N
►  Esté atento al entorno y mantenga las manos o P, según el tipo de caja de cambios.
Nunca estacione el vehículo ni deje el
en el volante para poder reaccionar a todo lo
motor en marcha sobre superficies
que pueda ocurrir en cualquier momento.
inflamables (por ejemplo, hierba u hojas No deje nunca niños sin vigilancia en
►  Conduzca con precaución, prevea la
secas).El tubo de escape alcanza altas el interior del vehículo.
necesidad de frenado y mantenga una distancia
temperaturas, incluso durante varios minutos
de seguridad mayor, sobre todo con mal tiempo.
después de detener el motor. Existe riesgo de
►  Detenga el vehículo antes de realizar
incendio.
Carreteras inundadas
operaciones que requieran una atención Se recomienda encarecidamente no conducir
continua (p. ej., los ajustes). por calzadas inundadas, ya que ello podría
►  Durante viajes largos, descanse cada 2 No conduzca sobre superficies
dañar gravemente el motor, la caja de cambios y
horas. cubiertas de vegetación (por ejemplo,
los sistemas eléctricos del vehículo.
hierba alta, acumulación de hojarasca,
¡Importante! cosechas o restos), como el campo, un
camino rural con maleza o un arcén
No deje nunca el motor en marcha en cubierto de hierba.
lugares cerrados sin suficiente Esta vegetación podría entrar en contacto
ventilación. Los motores de combustión con el tubo de escape u otros sistemas del
interna emiten gases de escape tóxicos como vehículo que estén muy calientes. Existe
el monóxido de carbono. Existe riesgo de riesgo de incendio.
intoxicación e incluso de muerte. Si el vehículo tiene que atravesar
Asegúrese de no dejar ningún objeto en necesariamente un tramo inundado de la
En condiciones invernales muy severas el habitáculo que al entrar en contacto carretera:
(temperatura inferior a -23 °C), deje el con los rayos del sol pueda causar un efecto ►  Compruebe que la profundidad del agua no
motor en marcha durante 4 minutos antes de lupa y, en consecuencia, provocar un supere los 15 cm, teniendo en cuenta las olas
iniciar la marcha para garantizar el incendio, ya que las superficies interiores que puedan generar otros usuarios.
funcionamiento correcto y la longevidad de podrían quemarse o sufrir daños. ►  Desactive la función Stop & Start.
los componentes mecánicos del vehículo ►  Circule lo más lentamente posible sin calar el
(motor y caja de cambios). motor. No supere en ningún caso los 10 km/h.

126
Conducción

►  No se pare ni apague el motor.


Al salir de la zona inundada, en cuanto las
–  La bomba de vacío al frenar.
–  Los neumáticos o la aerodinámica del
más cerca posible del eje, y que el peso en la
lanza (en el punto en que se une al vehículo) se
6
condiciones lo permitan, frene ligeramente vehículo durante la conducción. aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
varias veces para secar los discos y las pastillas –  Traqueteo y golpes al subir colinas. Neumáticos
de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo, Remolque ►  Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque, y respete las
consulte con un concesionario autorizado
La conducción con remolque exige presiones recomendadas.
PEUGEOT o taller cualificado.
mucho del vehículo que remolca, por lo Iluminación
Ruido (eléctrico) que debe conducirse con especial cuidado.
►  Compruebe la señalización eléctrica y el
En el exterior alumbrado del remolque y el reglaje de la altura
No supere el peso máximo remolcable. de los faros del vehículo.
Dado que el vehículo es muy silencioso, el En altitud: reduzca la carga como
conductor debe prestar especial atención mínimo un 10 % por cada 1000 metros de Si se utiliza un enganche de remolque
durante la conducción. altitud; la baja densidad del aire a grandes original de PEUGEOT, los sensores de
Antes de realizar cualquier maniobra, el alturas afecta al rendimiento del motor. aparcamiento traseros se desactivan
conductor debe supervisar siempre las automáticamente para evitar la señal
inmediaciones del vehículo. acústica.
Vehículo nuevo: no arrastre un
A velocidades superiores a 30 km/h, el aviso remolque hasta que el vehículo haya
acústico para peatones alerta a los demás recorrido al menos 1000 kilómetros (620 Al conducir
usuarios de la calzada sobre la presencia del millas).
vehículo. Refrigeración

Refrigeración de la batería de tracción Si la temperatura exterior es elevada, El arrastre de un remolque en una superficie
Los ventiladores de refrigeración se deje que el motor vaya al ralentí durante ascendente provoca que la temperatura del
activan durante la carga para refrigerar el 1 a 2 minutos después de detener el vehículo líquido de refrigeración aumente. La carga
cargador de a bordo y la batería de tracción. para que se enfríe más rápidamente. máxima remolcable depende de la inclinación
de la pendiente y de la temperatura exterior.
En el interior La capacidad de refrigeración del ventilador no
Antes de iniciar la marcha aumenta cuando lo hace la velocidad del motor.
Durante la conducción, es posible que oiga
Peso sobre la lanza ►  Reduzca la velocidad y disminuya las
ruidos completamente normales propios de los
revoluciones del motor para limitar el calor
vehículos eléctricos como los siguientes: ►  Distribuya la carga en el remolque de modo
generado.
–  El relé de la batería de tracción al arrancar. que los objetos más pesados se encuentren lo

127
Conducción

►  Esté atento en todo momento a la En ese caso, no será posible arrancar el Mediante la llave convencional/
temperatura del líquido de refrigeración. vehículo. Póngase en contacto con un Mediante el mando a distancia
Si se enciende este testigo de concesionario PEUGEOT lo antes posible.
alerta y el de STOP, detenga el
vehículo y apague el motor lo antes posible.
Arranque/parada del
Frenos
Se recomienda utilizar el freno motor para
motor
reducir el sobrecalentamiento de los frenos. Al
arrastrar un remolque, la distancia de frenado Arranque
aumenta. El freno de estacionamiento debe estar
Viento lateral accionado.
►  Con caja de cambios manual, ponga
Tenga en cuenta que la presencia de un
la palanca de cambios en punto muerto y
remolque hace que el viento tenga mayor efecto 1. Posición Stop.
mantenga el pedal del embrague pisado a fondo
sobre el vehículo. 2. Posición Contacto.
hasta que el motor arranque.
►  Con caja de cambios automática, ponga 3. Posición Arranque.
Protección antirrobo el selector en la posición P y pise el pedal del ►  Introduzca la llave en el contacto. El sistema
freno. reconoce el código de arranque.
Inmovilizador electrónico ►  Desbloquee la columna de dirección girando
El mando a distancia tiene un chip electrónico simultáneamente el volante y la llave.
que posee un código particular. Al dar el En algunos casos, puede que tenga que
contacto, este código debe ser reconocido para girar con fuerza el volante para
que el arranque sea posible. maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las
Unos segundos después de quitar el contacto, ruedas están giradas contra el bordillo).
este sistema bloquea el sistema de control del
motor, impidiendo de este modo que se pueda ►  Gire la llave hasta la posición 2, contacto,
arrancar el motor en caso de que se fuerce la para activar el dispositivo de precalentamiento
entrada al vehículo. del motor.
Si se produce un fallo de funcionamiento, ►  Aguarde a que este testigo se apague
se indica mediante el encendido de este en el cuadro de instrumentos y, a
testigo de alerta, una señal acústica y un continuación, gire la llave hasta la posición 3 sin
mensaje en la pantalla. pisar el acelerador para accionar el motor de

128
Conducción

arranque hasta que el motor arranque. En


cuanto arranque el motor, suelte la llave para
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
►  Pulse el botón "START/STOP".
6
que vuelva a la posición 2. incluso de muerte. Con caja de cambios manual, la columna de
dirección se desbloquea y el motor arranca de
El testigo no se enciende si el motor ya
Con motores de gasolina, después de manera casi inmediata.
está caliente. En ciertas condiciones
un arranque en frío, al precalentar el Con caja de cambios automática EAT8, el motor
meteorológicas, deben seguirse las
catalizador se pueden producir vibraciones arranca de manera casi inmediata.
siguientes recomendaciones:
–  En condiciones climáticas suaves, no deje perceptibles en el motor cuando está parado El testigo no se enciende si el motor ya
el motor al ralentí para calentarlo; inicie la y con el motor en marcha, con una duración está caliente. En algunas condiciones
marcha inmediatamente y circule a régimen de hasta 2 minutos (régimen de ralentí climáticas se aconseja seguir las siguientes
moderado. acelerado). recomendaciones:
–  En condiciones climáticas suaves, no deje
–  Según la versión, si se activa el aire Si el motor no arranca inmediatamente, que el motor se caliente permaneciendo
acondicionado cuando la temperatura exterior quite el contacto. detenido; inicie la marcha inmediatamente y
excede de 35 °C, el ralentí del motor puede Espere unos segundos antes de volver a circule a velocidad moderada.
alcanzar las 1300 rpm según las necesidades accionar el motor de arranque. Si después
del aire acondicionado. de varios intentos el motor no arranca, no –  Según versión, si se activa el aire
–  En condiciones invernales, al dar el insista: podría dañar el motor de arranque y acondicionado y cuando la temperatura
contacto, el testigo de precalentamiento el motor. exterior excede de 35°C, el régimen del motor
permanecerá encendido más tiempo; espere Póngase en contacto con un concesionario al ralentí puede alcanzar las 1300 rpm según
a que se apague antes de arrancar. PEUGEOT o con un taller cualificado. las necesidades del aire acondicionado.
– En condiciones invernales muy –  En condiciones invernales, al dar el
extremas (temperatura inferior a -23 °C), contacto el testigo de precalentamiento
Con Acceso y arranque manos libres
para garantizar el buen funcionamiento permanecerá encendido más tiempo. Espere
y la vida útil de los elementos mecánicos a que se apague antes de arrancar el motor.
del vehículo (motor y caja de cambios), es – En condiciones invernales muy
necesario dejar el motor en funcionamiento extremas (temperatura inferior a -23 ºC),
durante 4 minutos antes de iniciar la para garantizar el buen funcionamiento
marcha. y preservar la vida útil de los elementos
No deje el motor en funcionamiento en ►  Sitúe el mando a distancia dentro del mecánicos del vehículo, el motor y la caja
un local cerrado sin suficiente aireación: vehículo, en la zona de reconocimiento. de cambios, es necesario dejar el motor en
los motores de combustión interna emiten

129
Conducción

funcionamiento durante 4 minutos antes El mando a distancia del sistema Para facilitar el desbloqueo de la
de iniciar la marcha. "Acceso y arranque manos libres" debe columna de dirección, se recomienda
No deje el motor en funcionamiento en estar dentro de la zona de reconocimiento. que las ruedes estén rectas antes de parar el
un local cerrado sin suficiente aireación: No salga nunca del vehículo con el motor en motor.
los motores de combustión interna emiten marcha y con el mando a distancia consigo.
gases de escape tóxicos, como monóxido Si se aleja el mando a distancia de la zona de ►  Compruebe que el freno de estacionamiento
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e reconocimiento, aparecerá un mensaje. esté correctamente aplicado, especialmente en
incluso de muerte. Desplace el mando a distancia hasta la zona terreno en pendiente.
para poder arrancar el motor. Nunca quite el contacto antes de
Con motores de gasolina, después de inmovilizar completamente el vehículo. Al
un arranque en frío, al precalentar el Si no se cumple alguna de estas parar el motor, las funciones de asistencia a
catalizador se pueden producir vibraciones condiciones de arranque, aparecerá un la frenada y la dirección también
perceptibles en el motor cuando está parado mensaje en el cuadro de instrumentos. En desconectan, por lo que podría perder el
y con el motor en marcha, con una duración algunas circunstancias, debe girar el volante control del vehículo.
de hasta 2 minutos (régimen de ralentí mientras pulsa el botón "START/STOP" para
acelerado). ayudar a desbloquear la columna de Por motivos de seguridad, no salga
dirección. Se visualiza un mensaje. nunca del vehículo sin llevarse el mando
Para vehículos diésel, en a distancia, aunque sea por un breve lapso
temperatura bajo cero, el
arranque sólo tendrá lugar cuando el testigo
Apagado de tiempo.

►  Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí


de alerta de precalentamiento se apague. Evite enganchar a la llave o al mando a
►  Con caja de cambios manual, coloque la
Si este testigo de alerta se enciende después distancia un objeto pesado que pueda
palanca de cambios en punto muerto.
de pulsar el botón "START/STOP", pise el forzar el eje del contacto y provocar fallos de
►  Con caja de cambios automática, es
pedal del freno o del embrague hasta que funcionamiento.
aconsejable seleccionar la posición P.
el testigo de alerta se apague, y no vuelva a
pulsar el botón "START/STOP" hasta que el
Mediante la llave convencional/ Olvido de la llave en la posición de
motor haya arrancado por completo.
Mediante el mando a distancia contacto
►  Gire la llave completamente hasta la posición
1 (Stop) y luego retírela del contacto. Al abrir la puerta del conductor,
►  Para bloquear la columna de dirección, gire aparecerá un mensaje de alerta,
el volante hasta que se bloquee. acompañado de una señal acústica, para

130
Conducción

recordar al conductor que ha dejado la llave


en posición 1 (stop).
Las alfombrillas aprobadas por PEUGEOT
están provistas de dos fijaciones situadas
Apagado
►  Si usa una llave convencional o con mando
6
En caso de olvidar la llave en el contacto en bajo el asiento. a distancia, gírela totalmente a la posición 1
posición 2 (contacto), el contacto se quitará (parada).
automáticamente al cabo de una hora.
Para volver a dar el contacto, ponga la llave
Arranque o apagado del ►  Si usa Acceso y arranque manos libres, pulse
el botón "START/STOP".
en posición 1 (stop) y luego en posición 2 motor eléctrico Antes de salir del vehículo, compruebe que:
(contacto). –  El selector de marchas está en el modo P.
Arranque
–  El testigo READY está apagado.
El selector de marchas tiene que estar en modo
Con el Acceso y arranque manos P. El selector de marchas se mueve
libres ►  Si usa una llave convencional o con mando automáticamente al modo P cuando el
►  Con el mando a distancia en la zona de a distancia, pise el pedal del freno y gire la llave motor está parado o si la puerta del conductor
reconocimiento, pulse el botón "START/STOP". hacia la posición 3 hasta que arranque el motor, está abierta.
Con la caja de cambios manual, el motor se para sin pisar el acelerador. En cuanto arranque
y la columna de dirección se bloquea. el motor, suelte la llave para que vuelva a la Al abrir la puerta del conductor mientras
Con la caja de cambios automática EAT8, el posición 2. no se cumplen las condiciones
motor se para. ►  Si usa el Acceso y arranque manos libres, necesarias de parada, se emite una señal
pise el pedal del freno y pulse brevemente el acústica, acompañada de la visualización de
Si el vehículo no está inmovilizado, el
botón "START/STOP". un mensaje de advertencia.
motor no se parará.
►  Siga pisando el pedal de freno hasta que
el testigo READY se encienda y se emita una
Para evitar el riesgo de bloqueo de los señal acústica que indica que el vehículo está
pedales: listo para circular.
–  Utilice exclusivamente alfombrillas ►  Pisando el pedal del freno, seleccione el
adecuadas para las fijaciones de las que modo D o R.
dispone el vehículo (su uso es obligatorio). ►  Suelte el pedal del freno y acelere.
–  Nunca superponga varias alfombrillas. Al arrancar, el cuadro de instrumentos se
El uso de alfombrillas no autorizadas por enciende y el cursor del indicador de potencia
PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a se mueve a la posición de "neutral". La columna
los pedales y entorpecer el funcionamiento de dirección se bloquea de forma automática
del programador de velocidad/limitador de (puede oír un sonido y notar cómo se mueve el
velocidad. volante).

131
Conducción

Caso especial con el ►  Para ello, pulse durante aproximadamente 5


segundos el botón START/STOP.
Acceso y arranque manos En este caso, la columna de dirección se
libres bloquea una vez detenido el vehículo.

Accionamiento del contacto con


►  Coloque el mando a distancia frente al lector
Modo "sin llave"
Acceso y arranque manos libres de emergencia y manténgalo en esa posición.
El modo "Key off" (sin llave) permite bloquear el
vehículo mientras el motor está en marcha sin
►  Con una caja de cambios manual, coloque
la llave o con el Acceso y arranque manos libres
la palanca de cambios en punto muerto y, a
dentro del vehículo.
continuación, pise el pedal del embrague.
Este modo permite que los dispositivos
►  Con una caja de cambios automática o un
eléctricos sigan funcionando para garantizar
selector de marchas, seleccione el modo P y
el confort término, la seguridad del vehículo y
pise el pedal del freno.
el funcionamiento de los sistemas del vehículo
►  Pulse el botón "START/STOP".
necesarios para la tarea.
El motor arranca.

Mando a distancia no reconocido


Con la llave electrónica "Acceso y con Acceso y arranque manos libres
arranque manos libres" en el interior del Si el mando a distancia ya no está en la zona
vehículo, pulse el botón "START/STOP" sin de reconocimiento, aparece un mensaje en el
pisar ninguno de los pedales para dar el cuadro de instrumentos al cerrar una puerta o KEY
contacto. intentar parar el motor. OFF
►  Pulse este botón de nuevo para quitar el ►  Pulse el botón "START/STOP" durante
contacto y poder bloquear el vehículo. unos 3 segundos para confirmar la parada del ►  Para activar o desactivar este modo, pulse
motor y, después, póngase en contacto con un este botón (el testigo del botón se enciende
Sistema de arranque alternativo concesionario autorizado PEUGEOT o taller cuando se activa el modo).
En la columna de dirección hay instalado un cualificado.
Con un motor eléctrico, este modo
lector de emergencia que permite el arranque
del motor cuando el sistema no detecta la llave Parada forzada con Acceso y permanece activo durante unos 10
en la zona de detección o si la pila de la llave arranque manos libres minutos después de bloquear el vehículo.
electrónica está gastada. Es posible parar el motor sin condiciones sólo en
caso de emergencia (incluso circulando).

132
Conducción

Freno de estacionamiento Con una caja de cambios automática,


coloque el selector de marchas en la
Testigo 6
manual posición P y quite el contacto.
Este testigo se enciende tanto en el
cuadro de instrumentos como en el
mando para confirmar que se ha aplicado el
Bloqueo freno de estacionamiento, acompañado de la
►  Pisando el freno, tire de la palanca del freno Freno de estacionamiento visualización del mensaje "Freno de
de estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
eléctrico estacionamiento aplicado".
El testigo se apaga, acompañado de
Liberación sobre terreno En modo automático, el sistema aplica el freno la visualización del mensaje "Freno de
de estacionamiento cuando se apaga el motor
plano y deja de aplicarlo cuando el vehículo inicia la
estacionamiento quitado", para confirmar que
se ha quitado el freno de estacionamiento.
►  Pisando el pedal del freno, tire ligeramente marcha. El indicador parpadea en respuesta a una
de la palanca del freno de estacionamiento
solicitud manual para accionar o soltar el freno.
hacia arriba, pulse el botón de desbloqueo y, a
continuación, baje completamente la palanca. En caso de fallo de la batería, el freno de
Durante la conducción del vehículo, el estacionamiento eléctrico no funcionará.
encendido de este testigo de alerta, Por motivos de seguridad, con una
acompañado de una señal acústica y un caja de cambios manual, si el freno de
mensaje, indica que el freno de estacionamiento estacionamiento no está accionado,
está accionado o no se ha soltado por completo. inmovilice el vehículo engranando una
marcha.
Cuando estacione en pendiente suave o
En cualquier momento y con el motor en Por motivos de seguridad, con una caja
pronunciada con el vehículo cargado,
marcha: de cambios automática o un selector de
gire las ruedas para colocarlas contra la
►  Para aplicar el freno de estacionamiento, tire marchas, si el freno de estacionamiento
acera y aplique el freno de estacionamiento.
brevemente del mando. no está accionado, inmovilice el vehículo
►  Para soltarlo, empuje brevemente el mando colocando uno de los calzos provistos bajo
Pisar el pedal del freno facilita la mientras pisa el pedal del freno. una de las ruedas.
aplicación y la liberación del freno de Por defecto, el modo automático está activado. Póngase en contacto con un concesionario
estacionamiento manual. Este funcionamiento automático se puede PEUGEOT o taller cualificado.
desactivar en determinadas situaciones.
Si el vehículo está equipado con una
caja de cambios manual, introduzca una
marcha y luego quite el contacto.

133
Conducción

Funcionamiento manual Con caja de cambios automática


►  Pise el pedal del freno.
Liberación manual ►  Seleccione la posición D, M o R.
►  Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
Con el contacto dado o el motor en marcha:
acelerador.
►  Pise el pedal del freno.
Con selector de marchas
►  Mantenga pisado el pedal del freno y empuje
►  Pise el pedal del freno.
ligeramente el mando.
►  Seleccione el modo D, B o R.
Antes de salir del vehículo, compruebe
Si el pedal del freno no está pisado, el ►  Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
que el freno de estacionamiento esté
freno de estacionamiento no se libera y acelerador.
accionado: los testigos del freno de
se muestra un mensaje.
estacionamiento en el cuadro de instrumentos Con caja de cambios automática o
y del mando deben estar fijos. selector de marchas, si el freno no se
Si el freno de estacionamiento no está Accionamiento manual libera automáticamente, compruebe que las
accionado, se emitirá una señal acústica y Con el vehículo parado: puertas delanteras estén cerradas
aparecerá un mensaje al abrir la puerta del ►  Tire ligeramente del mando. correctamente.
conductor. La solicitud de accionamiento se confirma con el
parpadeo del testigo del mando. Con el vehículo parado y el motor
Nunca deje a un niño solo en el interior encendido, no pise el pedal del
del vehículo, pues podría soltar el freno Funcionamiento automático acelerador de forma innecesaria, pues se
de estacionamiento. puede soltar el freno de estacionamiento.
Liberación automática
Cuando el vehículo está aparcado: en Asegúrese previamente de que el motor esté en
Accionamiento automático
una pendiente pronunciada, con marcha y de que la puerta del conductor esté
cerrada. Con el vehículo parado, el freno de
mucha carga o con remolque
El freno de estacionamiento eléctrico se estacionamiento se acciona automáticamente
Con caja de cambios manual, gire las ruedas
suelta automática y gradualmente en cuanto al parar el motor.
hacia el pavimento y engrane una marcha.
Con caja de cambios automática o selector el vehículo emprende la marcha. No se acciona de forma automática si el
de marchas, gire las ruedas hacia el Con caja de cambios manual motor se cala o pasa al modo STOP con
pavimento y seleccione el modo P. ►  Pise a fondo el pedal de embrague y engrane Stop & Start.
Si lleva un remolque, el vehículo está la primera marcha o la marcha atrás.
homologado para estacionar en pendientes ►  Pise el pedal del acelerador y suelte el pedal
En el modo automático, el freno de
inferiores al 12 %. de embrague.
estacionamiento se puede accionar o

134
Conducción

quitar manualmente con el mando en


cualquier momento.
seleccionará el modo P. La señal acústica
deja de sonar cuando se cierra la puerta del
al apagarse el testigo en el cuadro de
instrumentos). 6
conductor.
Frenado de emergencia
Casos particulares Si pisar el pedal del freno no ofrece un frenado
Desactivación del eficaz o, en circunstancias excepcionales (por
Inmovilización del vehículo con el funcionamiento automático ejemplo, cuando un conductor se encuentra
motor en marcha indispuesto o con la conducción asistida), se
En determinadas situaciones, por ejemplo si la
Para inmovilizar el vehículo con el motor en temperatura es extremadamente baja o si lleva puede frenar el vehículo tirando continuamente
marcha, tire ligeramente del mando. remolque (por ejemplo, una caravana o en caso del mando del freno de estacionamiento
de avería), puede ser necesario desactivar el eléctrico. El frenado persiste mientras se siga
Estacionamiento del vehículo con el tirando del mando y se interrumpe en cuando se
funcionamiento automático del sistema.
freno suelto ►  Arranque el motor. suelta el mando.
►  Mueva el mando para accionar el freno de Los sistemas ABS y DSC estabilizan el vehículo
Bajo condiciones de mucho frío (hielo),
estacionamiento, si está suelto. durante el frenado de emergencia.
no se recomienda accionar el freno de
►  Suelte completamente el pedal del freno. En caso de anomalía del frenado de
estacionamiento.
►  Empuje el mando en la dirección de emergencia, aparece el mensaje "Fallo del
Para inmovilizar el vehículo, engrane una
liberación entre 10 segundos y un máximo 15 freno de estacionamiento" en el cuadro de
marcha o coloque los calzos contra una de
segundos. instrumentos.
las ruedas.
►  Suelte el mando. En caso de fallo de los sistemas
►  Mantenga pisado el pedal del freno. ABS y DSC, señalizado al
Con caja de cambios automática o
►  Tire del mando en el sentido de encenderse uno o ambos testigos de alerta en el
selector de marchas, el modo P se
accionamiento durante 2 segundos. cuadro de instrumentos, no se garantiza la
selecciona automáticamente al quitar el
Este testigo en el cuadro de instrumentos estabilidad del vehículo.
contacto. Las ruedas se bloquean.
se enciende para confirmar que se han ►  En este caso, garantice la estabilidad
Para obtener más información relativa
desactivado las funciones automáticas. del vehículo "tirando y soltando" de forma
a la Rueda libre, consulte el apartado
►  Suelte el mando y el pedal del freno. sucesiva y repetida del mando del freno de
correspondiente.
A partir de este momento, sólo las funciones estacionamiento eléctrico hasta que el vehículo
manuales que se realizan con el mando se pare por completo.
Con caja de cambios automática o permiten accionar y liberar el freno de
selector de marchas, si abre la puerta del estacionamiento.
conductor mientras está seleccionado el ►  Repita este procedimiento para reactivar el
modo N, se emitirá una señal acústica y se funcionamiento automático (que se confirma

135
Conducción

Ayuda para arrancar en Funcionamiento Fallo de funcionamiento


una pendiente En el caso de un fallo de
funcionamiento, estos testigos de
Este sistema mantiene el vehículo inmovilizado alerta se encienden en el cuadro de
un momento (aproximadamente 2 segundos) al instrumentos, acompañados de la visualización
efectuar un arranque en pendiente, durante el de un mensaje.
tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
al pedal del acelerador. cualificado para proceder a su revisión.
El sistema sólo se puede activar cuando:
En pendiente ascendente, con el vehículo
–  El vehículo está completamente parado, con
el pie en el pedal del freno.
parado, éste se mantiene inmovilizado Caja de cambios manual
–  Se reúnen determinadas condiciones de
durante un breve período de tiempo después
de que el conductor suelte el pedal del freno: de 5 velocidades
pendiente.
–  Si se engrana la primera marcha o el punto
–  La puerta del conductor está cerrada.
muerto en una caja de cambios manual. Engranaje de la marcha
No salga del vehículo mientras este se
encuentre inmovilizado temporalmente
–  Si se selecciona el modo D o M en una caja atrás
de cambios automática.
mediante la ayuda al arranque en pendiente. –  Si se selecciona el modo D o B en el selector
Si alguien tiene que salir del vehículo con de marchas.
el motor en marcha, ponga manualmente el
freno de estacionamiento. A continuación,
compruebe que el testigo del freno de
estacionamiento y el testigo P del freno de
estacionamiento están encendidos y fijos.

La función de ayuda al arranque en


pendiente no se puede desactivar. Sin En una pendiente descendente, con el
embargo, el uso del freno de estacionamiento vehículo parado y la marcha atrás engranada,
para inmovilizar el vehículo interrumpe su ►  Con el pedal de embrague pisado a fondo,
éste se mantiene inmovilizado durante un
funcionamiento. debe colocar la palanca de cambios en punto
breve período de tiempo después de que el
muerto.
conductor suelte el pedal del freno.
►  Desplace la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás.

136
Conducción

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al
Introducción de la marcha
atrás
automático o el placer del cambio de marchas
manual.
6
ralentí. Hay disponibles dos modos de conducción:
– Funcionamiento automático, en el que la
Por motivos de seguridad y para facilitar caja de cambios gestiona electrónicamente las
el arranque del motor: velocidades:
–  seleccione siempre punto muerto, – Funcionamiento manual, para que sea el
–  pise el pedal de embrague. conductor el que realice el cambio secuencial de
marchas.
Es posible cambiar manualmente en modo
Caja de cambios manual automático mediante los mandos en el volante
(para adelantar, por ejemplo).
de 6 velocidades
Selector de marchas
Introducción de la 5.a o la 6.a ►  Levante el anillo situado bajo el pomo
Para accionar el selector con total
y desplace la palanca de cambios hacia la
marcha izquierda y luego hacia adelante.
seguridad, se recomienda mantener el
►  Desplace el selector de marchas al máximo pie en el pedal del freno.
hacia la derecha para introducir correctamente la Introduzca la marcha atrás únicamente
5.a o la 6.a marchas. con el vehículo parado y el motor al
ralentí.
Si no se respeta esta instrucción la caja
de cambios puede resultar dañada de
Por motivos de seguridad y para facilitar
forma permanente (introducción de la 3.a o la
el arranque del motor:
4.a marchas por descuido).
–  Seleccione siempre punto muerto.
–  Pise el pedal de embrague.

Caja de cambios
automática (Tipo 1) P. Estacionamiento.
R. Marcha atrás.
La caja de cambios automática de ocho marchas
N. Punto muerto.
permite elegir entre el confort del funcionamiento

137
Conducción

D. Conducción (funcionamiento automático). ►  Si aparece en el cuadro de Si aparece P en el cuadro de


M. Manual (funcionamiento manual con cambio instrumentos el mensaje "Pisar el freno", instrumentos pero el selector está en
secuencial de marchas). pise a fondo el pedal de freno. otra posición, coloque el selector en P para
poder arrancar.
La posición N se puede usar en atascos Arranque del vehículo Si, durante la circulación, selecciona de forma
o en un túnel de lavado. ►  Pisando el pedal del freno, seleccione inadvertida la posición N, deje que el motor
la posición P. vuelva al ralentí y, a continuación, seleccione
►  Arranque el motor. la posición D para acelerar.
Mandos en el volante Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal acústica y aparecerá un mensaje en la Cuando el motor funciona al ralentí y los
pantalla del cuadro de instrumentos. frenos no están accionados, si se
►  Suelte el freno de estacionamiento, a menos seleccionan las posiciones R, D o M, el
que esté establecido en modo automático (con vehículo se desplazará incluso sin pisar el
freno de estacionamiento eléctrico). acelerador.
►  Seleccione la posición R, N o D. No deje nunca niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
Si va a iniciar la marcha en una
Por motivos de seguridad, no salga nunca
pendiente pronunciada con un vehículo
►  Accione hacia usted la leva derecha "+" o del vehículo sin llevarse la llave o el mando a
cargado, pise el pedal del freno, seleccione
izquierda "-" para introducir una marcha más distancia, aunque sea durante poco tiempo.
la posición D, quite el freno de
larga o más corta. Para realizar una operación de
estacionamiento, a menos que esté
mantenimiento con el motor en marcha,
establecido en modo automático (con freno
Las levas del volante no permiten accione el freno de estacionamiento y
de estacionamiento eléctrico) y suelte el
seleccionar el punto muerto, ni engranar seleccione la posición P.
pedal del freno.
o desengranar la marcha atrás.
►  Suelte progresivamente el pedal del freno. Con una caja de cambios automática, no
Información mostrada en el O bien empuje el vehículo para arrancar el
►  Acelere gradualmente para desactivar el motor.
cuadro de instrumentos freno de estacionamiento eléctrico (en caso de
Al mover el selector o pulsar el botón M, la que esté establecido en modo automático).
marcha y el testigo correspondiente se muestran El vehículo comenzará a moverse Funcionamiento automático
en el cuadro de instrumentos. inmediatamente. ►  Seleccione la posición D para que las
Si un valor es inválido, se muestra el símbolo "-". marchas se cambien de manera
automática.

138
Conducción

La caja de cambios funciona entonces en modo


autoadaptativo, sin la intervención del conductor.
Esta función permite anticipar determinadas
situaciones, como el adelantamiento de un
Se mostrará el indicador M y las marchas
seleccionadas aparecerán de forma
6
Selecciona continuamente la marcha más vehículo o la aproximación a una curva. sucesiva en el cuadro de instrumentos.
adecuada en función del estilo de conducción, Después de un tiempo sin accionar las levas, la ►  Puede desactivar el funcionamiento
del perfil de la vía y de la carga del vehículo. caja de cambios vuelve a gestionar las marchas automático en cualquier momento pulsado de
►  Para una aceleración máxima sin automáticamente. nuevo el botón M.
tocar el selector, pise a fondo el pedal del El testigo del botón se apaga.
acelerador (reducción de marcha). Desplazamiento En el modo manual, no es necesario
La caja de cambios cambiará automáticamente (movimiento sin usar el levantar el pedal del acelerador al
a una marcha más corta o mantendrá la marcha
seleccionada hasta alcanzar la velocidad acelerador) cambiar de marcha.
máxima del motor. Esta funcionalidad permite maniobrar el
Al frenar, la caja de cambios reduce vehículo con mayor suavidad a velocidad El cambio de marcha solo se efectuará si
automáticamente de marcha para obtener un reducida (en maniobras de estacionamiento, la velocidad del vehículo y el régimen
freno motor eficaz. embotellamientos, etc.). motor lo permiten.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
de cambios no engranará una marcha superior de mano suelto y se selecciona la posición D, M Si el régimen del motor es demasiado
por razones de seguridad. o R, el vehículo se desplaza hacia delante al bajo o demasiado elevado, la marcha
retirar el pie del pedal del freno (sin necesidad seleccionada parpadea durante unos
No seleccione nunca la posición N con el
de pisar el acelerador). segundos, y a continuación se indica la
vehículo en movimiento.
marcha realmente engranada.
No seleccione nunca las posiciones P o R Como medida de seguridad, nunca deje
En parado o a velocidad muy reducida, la
hasta que el vehículo esté completamente el vehículo con el motor en marcha y las
caja de cambios selecciona automáticamente
parado. puertas cerradas.
la velocidad M1.

Cambio manual de las Funcionamiento manual Para conservar los frenos en buen
velocidades (puntualmente) ►  Sitúe el selector en posición D y pulse estado en bajadas pronunciadas, utilice
el freno motor para reducir su velocidad
el botón M para activar el cambio de
Es posible tomar temporalmente el control de los
marchas secuencial de 6. (seleccione una marcha inferior).
cambios de marchas utilizando los mandos "+"
El testigo del botón se enciende. La utilización del pedal del freno durante una
y "-" del volante. Solo se responde a la solicitud
►  Accione los mandos en el volante "+" o "-". duración prolongada puede hacer que se
de cambio de marcha si el régimen del motor lo
recalienten los frenos, lo que podría dañar o
permite.
dejar inoperativo el sistema de frenada.

139
Conducción

Utilice solo los frenos cuando sea necesario, Los testigos correspondientes del selector y de Fallo de funcionamiento
para reducir la velocidad o detener el la palanca del freno de estacionamiento eléctrico
En caso de un fallo de funcionamiento, al
vehículo. deben estar encendidos, así como los testigos
dar el contacto se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos.
de alerta y se muestra un mensaje.
En función de la configuración de la Puede percibirse un punto duro al Si eso ocurre, la caja de cambios pasa al modo
carretera (por ejemplo, una vía de cambiar a la posición P. alternativo, bloqueándose en la 3a marcha.
montaña), puede que sea preferible utilizar el Si el selector de marchas no está en la Puede que note una sacudida (sin riesgo para
modo manual. posición P, al abrir la puerta del conductor o la caja de cambios) al cambiar de P a R y de N
El funcionamiento automático no siempre aproximadamente 45 segundos después de a R.
es el más adecuado y no activa el freno de quitar el contacto, sonará una señal acústica No exceda de 100 km/h, si lo permiten los
motor. y se mostrará un mensaje. límites de velocidad locales.
►  Vuelva a colocar el selector de marchas Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
Valor no válido durante el en posición P; la señal acústica se o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
interrumpirá y el mensaje desaparecerá.
funcionamiento manual
Existe riesgo de dañar la caja de
Este símbolo se visualiza cuando no se Si va a estacionar en una pendiente cambios:
ha introducido bien la marcha (selector de pronunciada con un vehículo cargado, –  Si pisa los pedales del acelerador y del
marchas entre dos posiciones). pise el pedal del freno, seleccione la freno simultáneamente.
►  Coloque "correctamente" el selector en una posición P, accione el freno de –  En caso de fallo en la batería que fuerce el
posición. estacionamiento, a menos que esté selector de la posición P a otra posición.
establecido en modo automático (con freno
Parada del vehículo de estacionamiento eléctrico) y suelte el
Caja de cambios automática
Antes de apagar el motor, seleccione la posición pedal del freno.
Nunca intente arrancar el motor
P y accione el freno de estacionamiento para
empujando el vehículo.
inmovilizar el vehículo, a menos que esté
Asegúrese en todas las circunstancias
establecido en modo automático (con freno de
de que el selector esté en la posición P
estacionamiento eléctrico).
Compruebe que el modo P esté correctamente
antes de salir del vehículo.
Caja de cambios
seleccionado y que el freno de estacionamiento
eléctrico se haya aplicado automáticamente; en
automática (Tipo 2)
su defecto, aplíquelo manualmente. Caja de cambios automática de 8 velocidades
con selector de pulsación. Ofrece también un
modo manual en el que se puede cambiar

140
Conducción

de marchas con las levas situadas detrás del


volante.
M. Conducción en modo manual (gasolina o
diésel)
Sin embargo, no se pueden utilizar para
seleccionar el punto muerto ni para engranar o 6
Pulse este botón para cambiar al modo sacar la marcha atrás.
Selector de pulsación manual.
El conductor cambia las marchas con los
mandos en el volante.
►  En el modo N, con el pie en el pedal del
freno, empújelo sin sobrepasar el punto de
resistencia:
•  Hacia delante, se selecciona el modo R.
•  Hacia atrás, se selecciona el modo D.
Suelte el selector completamente después de
cada pulsación; volverá a su posición inicial.
Casos particulares
P. Estacionamiento automático ►  Tire de la leva "+" o "-" hacia usted y suéltela
Pulse este botón para cambiar al modo Para evitar el modo N (cambio rápido de D a R
para cambiar a una marcha más larga o más
estacionamiento. y viceversa):
corta, respectivamente.
Para el estacionamiento del vehículo: se ►  En el modo R, empújelo hacia atrás
sobrepasando el punto de resistencia; se
bloquean las ruedas delanteras.
selecciona el modo D.
Información que aparece en
R. Marcha atrás
N. Punto muerto ►  En el modo D, empújelo hacia delante el cuadro de instrumentos
Para activar el modo de rueda libre y mover sobrepasando el punto de resistencia; se Cuando el contacto está dado, el estado de la
el vehículo, con el contacto quitado. selecciona el modo R. caja de cambios se muestra en el cuadro de
Para obtener más información relativa ►  Para volver al modo N, empújelo sin instrumentos.
a la Rueda libre, consulte el apartado sobrepasar el punto de resistencia. P Aparcamiento
correspondiente. R Marcha atrás
D. Conducción en modo automático Mandos en el volante N Punto muerto
La caja de cambios controla el cambio de (Según equipamiento) D1...8 Marcha adelante automática
marchas en función del estilo de conducción, En el modo M o D, se pueden utilizar las levas M1...8 Marcha adelante manual
el perfil de la carretera y la carga del de los mandos en el volante para cambiar de
Al quitar el contacto, el estado de la caja de
vehículo. marcha de forma manual.
cambios se sigue mostrando durante unos
segundos en el cuadro de instrumentos.

141
Conducción

Funcionamiento contra alguna de las ruedas para inmovilizar ►  Acelere de forma gradual para soltar
el vehículo. automáticamente el freno de estacionamiento
Sólo se validan las instrucciones de cambio de
eléctrico.
modo apropiadas.
El vehículo comenzará a moverse
Con el motor en marcha, si es necesario pisar Particularidades del modo automático
inmediatamente.
el pedal del freno para cambiar de modo, se La caja de cambios selecciona la marcha que
mostrará un mensaje de alerta en el cuadro de ofrece un rendimiento óptimo en función de la Caja de cambios automática
instrumentos. temperatura ambiente, el perfil de la carretera, la Nunca intente arrancar el motor
carga del vehículo y el estilo de conducción. empujando el vehículo.
Con el motor en marcha y los frenos
sueltos, si se selecciona R, D o M, el Para acelerar al máximo, pise el pedal del
vehículo se desplaza incluso sin pisar el acelerador a fondo (kick-down). La caja de
cambios cambiará automáticamente a una
Apagado del vehículo
pedal del acelerador.
Con independencia del modo actual de la caja
Nunca pise los pedales del acelerador y del marcha más corta o mantendrá la marcha
de cambios, se selecciona el modo P de forma
freno al mismo tiempo, ya que existe riesgo seleccionada hasta alcanzar el régimen máximo
inmediata y automática al quitar el contacto.
de dañar la caja de cambios. del motor.
Sin embargo, en el modo N, se seleccionará
Los mandos en el volante permiten que el
el modo P después de 5 segundos (tiempo
conductor seleccione temporalmente las
Si abre la puerta del conductor mientras necesario para habilitar el modo rueda libre).
marchas si las condiciones de velocidad y de
está seleccionado el modo N, se emitirá Compruebe que el modo P esté correctamente
régimen del motor lo permiten.
una señal acústica y se activará el modo P. seleccionado y que el freno de estacionamiento
La señal acústica deja de sonar cuando se eléctrico se haya aplicado automáticamente; en
Particularidades del modo manual
cierra la puerta del conductor. su defecto, aplíquelo manualmente.
La caja de cambios solo cambia de una marcha
Los testigos correspondientes del
a otra si las condiciones de velocidad y de
Si abre la puerta del conductor mientras selector de marchas y del mando del
régimen del motor lo permiten.
el vehículo circula a una velocidad freno de estacionamiento eléctrico deben estar
inferior a 5 km/h, se activa el modo P, con el Arranque del vehículo encendidos, así como los testigos en el cuadro
riesgo de que se produzca una frenada de instrumentos.
►  Pise el pedal de freno a fondo.
brusca.
►  Arranque el motor.
►  Con el pie en el pedal del freno, empújelo
Fallo de funcionamiento de
Si se produce algún fallo de la batería, una o dos veces hacia atrás para seleccionar el la caja de cambios
es necesario colocar los calzos modo automático D, o bien hacia delante para Se enciende el testigo de alerta,
proporcionados con el kit de herramientas cambiar a la marcha atrás R. acompañado de una señal acústica y de
►  Suelte el pedal del freno. la visualización de un mensaje.

142
Conducción

Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller


cualificado.
Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las
P. Estacionamiento
Botón para el estacionamiento del vehículo:
6
No circule a una velocidad superior a 100 km/h condiciones de seguridad lo permitan y quite las ruedas delanteras se bloquean (el botón
(62 mph), respetando el límite de velocidad. el contacto. se enciende para indicar su activación).
Paso al modo emergencia de la caja de Póngase en contacto con un concesionario R. Marcha atrás
cambios PEUGEOT o taller cualificado. Para engranar la marcha atrás, pisando el
El modo D se bloquea en la tercera marcha. pedal del freno.
N. Neutral
Las levas del volante no funcionan y no es
posible acceder al modo M. Selector de marchas Para mover el vehículo con el contacto
Puede notar una fuerte sacudida al poner (eléctrico) quitado, a fin de activar el modo de rueda
libre.
la marcha atrás, pero no dañará la caja de
cambios. Para obtener más información relativa
a la Rueda libre, consulte el apartado
Fallo de funcionamiento del correspondiente.
D. Conducción (marcha adelante automática)
selector B. Frenado (frenado regenerativo)
Fallo de funcionamiento leve Frenado regenerativo (el botón se ilumina
Se enciende este testigo de alerta, para indicar su activación).
acompañado de una señal acústica y de
la visualización de un mensaje. Información mostrada en el
Circule con prudencia.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cuadro de instrumentos
El selector de marchas es un selector de Cuando el contacto está dado, el estado del
cualificado.
pulsación con una función de freno regenerativo. selector de marchas se muestra en el cuadro de
En algunos casos, los testigos del selector ya
El selector de marchas permite controlar la instrumentos:
no se encienden, pero el estado de la caja de
tracción según el estilo de conducción, el perfil P : Estacionamiento.
cambios sigue visualizándose en el cuadro de
de la carretera y la carga del vehículo. R : Marcha atrás.
instrumentos.
Con el freno regenerativo activado, también N : Punto muerto.
Fallo de funcionamiento grave gestiona el freno motor cuando se suelta el D : Conducción (marcha adelante automática).
Se enciende este testigo de alerta, pedal del acelerador. B : Frenado (frenado regenerativo activado).
acompañado de la visualización de un
mensaje.

143
Conducción

Funcionamiento El estado del sistema no se guarda al quitar el


contacto.
►  Para mover el selector, empújelo hacia
delante (N o R) o hacia atrás (N o D) una o dos En algunas situaciones (por
veces y rebase el punto de resistencia, si es ejemplo, batería a plena carga o
necesario. temperaturas extremas), la cantidad de
Por ejemplo, para cambiar del modo P al R frenado regenerativo puede limitarse
(pisando el pedal del freno), empuje dos veces temporalmente causando una menor
el selector hacia delante sin rebasar el punto de desaceleración.
resistencia o sólo una vez pero rebasando el El conductor debe permanecer atento a las
punto de resistencia. condiciones del tráfico y estar preparado para
emplear el pedal del freno.
Frenado regenerativo
Funcionamiento del frenado al desacelerar Con el pedal del freno
1.Al pulsar el mando se activa el modo Eco. Se
El funcionamiento del frenado es similar al freno Al pisar el pedal del freno, el sistema de frenado enciende el testigo. (Gasolina o bien Diésel)
motor, pues reduce la velocidad del vehículo inteligente recupera automáticamente parte de 2.Al pulsar el mando se muestran los modos en
sin que sea necesario pisar el pedal de freno. la energía y la usa para recargar la batería de el cuadro de instrumentos.
El vehículo se frena más rápidamente si el tracción. Con motor eléctrico, al arrancar el vehículo, no
conductor suelta el pedal del acelerador. Esta recuperación de energía también reduce el se puede seleccionar ningún modo hasta que se
La energía recuperada al soltar el pedal del uso de las pastillas de freno, lo que reduce su muestre el testigo READY.
acelerador se usa para recargar parcialmente la desgaste. Cuando desaparece el mensaje, se activa el
batería de tracción, de tal forma que se aumenta El conductor puede experimentar una modo seleccionado y sigue apareciendo en el
la autonomía del vehículo. sensación distinta al pisar el pedal del cuadro de instrumentos (excepto para el modo
freno en comparación con un vehículo sin Normal).
La desaceleración del vehículo Al dar el contacto, el modo de conducción
resultante no hace que se enciendan las frenado regenerativo.
Normal aparece seleccionado de forma
luces de freno. predeterminada.
►  En el modo D/R, pulse el botón B para Modos de conducción Normal
activar o desactivar la función (el botón se Para restablecer los ajustes predeterminados.
Los modos de conducción se seleccionan con el
enciende cuando se activa la función).
siguiente mando:
Las letras D/R en el cuadro de instrumentos se
sustituirán por la B.

144
Conducción

Eco
Para reducir el consumo de energía reduciendo
Este sistema está diseñado para reducir
el consumo de carburante mediante la
–  Seleccionar la primera marcha;
–  Introducir la marcha atrás.
6
el rendimiento de la calefacción y del aire recomendación de la marcha más conveniente.
acondicionado, sin desactivarlos.
Para reducir el consumo de energía eléctrica de
Funcionamiento Stop & Start (Gasolina o
la batería de tracción limitando el par motor. Según las condiciones de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
Diésel)
Power (Eléctrico)
recomendarle que se salte una o varias La función Stop & Start pone el motor
Permite a un vehículo totalmente cargado marchas. temporalmente en modo de espera (modo
(MMTA) obtener el rendimiento equivalente al de Las recomendaciones de engranaje de marchas STOP) durante las fases en las que el vehículo
un vehículo descargado en modo Normal. no se deben considerar como obligatorias. De está parado (p. ej., semáforos en rojo o atascos).
Todos los modos se muestran en el hecho, las condiciones de la vía, la densidad El motor vuelve a arrancar automáticamente
cuadro de instrumentos, salvo el modo del tráfico y la seguridad siguen siendo factores (modo START) tan pronto como el conductor
Normal. determinantes para elegir la marcha más indica la intención de volver a iniciar la marcha.
conveniente. Así pues, es responsabilidad La función, diseñada principalmente para su uso
del conductor seguir o no las indicaciones del en zonas urbanas, pretende reducir el consumo
Modo rueda libre
sistema. de carburante, las emisiones de escape y el
Según versión o motorización, con caja
El sistema no se puede desactivar. nivel de ruido cuando el vehículo está parado.
de cambios EAT8 y el selector de marchas
La función no afecta a las funcionalidades del
en modo D, levantar gradualmente el pie del Con caja de cambios automática, el
vehículo, en particular, el frenado.
pedal del acelerador hasta soltarlo totalmente sistema sólo está activo en
permite circular en rueda libre, lo que puede funcionamiento manual. Apertura del capó
ahorrar carburante. Antes de realizar cualquier intervención
Una reducción del régimen del motor es La información aparece en el cuadro de en el compartimento motor, desactive el
normal (cuentarrevoluciones a ralentí, instrumentos, en forma de una flecha que sistema Stop & Start para evitar el riesgo
reducción del ruido del motor). apunta "hacia arriba" o "hacia abajo" de heridas relacionadas con el rearranque
acompañada de la marcha recomendada. automático del motor.
El sistema adapta las instrucciones de
Indicador de cambio de cambio de marcha a las condiciones de
marcha conducción (p. ej., pendiente o carga) y al
estilo de conducción (p. ej., demanda de
(Según motorización) potencia, aceleración y frenado).
El sistema no propone en ningún caso:

145
Conducción

Conducción sobre calzadas Si la desactivación se efectúa con el cambios en punto muerto y sin pisar el pedal del
inundadas modo STOP activado, el motor vuelve a embrague.
Antes de adentrarse en una zona inundada, arrancar inmediatamente. – Con caja de cambios automática: a
se recomienda encarecidamente desactivar el velocidades inferiores a los 3 km/h o con el
sistema Stop & Start. El sistema se reactiva automáticamente vehículo detenido (según motorización), con el
Para obtener más información sobre cada vez que el conductor arranca el pedal del freno pisado o el selector de marchas
Consejos de conducción, especialmente motor. en la posición N.
en lo que se refiere a la circulación sobre Contador de tiempo
calzadas inundadas, consulte el apartado
correspondiente. Funcionamiento El contador de tiempo suma el tiempo que
se ha estado en espera durante el trayecto.
Condiciones principales para el El contador se pone a cero cada vez que se
Desactivación/Activación funcionamiento acciona el contacto.
–  La puerta del conductor debe estar cerrada.
Con botón –  La puerta lateral corredera debe estar Casos especiales:
cerrada. El motor no se pondrá en espera si no se
–  El cinturón de seguridad del conductor debe cumplen las condiciones de funcionamiento ni
estar abrochado. en los siguientes casos:
–  El nivel de carga de la batería debe ser –  Pendiente o cuesta pronunciada.
suficiente. –  La velocidad del vehículo no ha superado los
–  La temperatura del motor debe estar en el 10 km/h desde la última vez que se arrancó el
rango de funcionamiento nominal. motor (con la llave o el botón START/STOP).
–  La temperatura exterior debe estar entre 0 ºC –  El freno de estacionamiento eléctrico está
►  Pulse este botón para desactivar o reactivar y 35 ºC. aplicado o se está aplicando.
el sistema. –  Se necesita para mantener el confort térmico
Cómo poner el motor en modo de en el habitáculo.
El testigo se enciende cuando se desactiva el
sistema.
espera (modo STOP) –  Desempañado activado.
El motor entra automáticamente en modo En estos casos, este testigo parpadea
Con pantalla táctil de espera en cuanto el conductor indica su durante unos segundos y luego se apaga.
El sistema se activa o desactiva intención de detenerse:
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, el
en el menú Vehículo/Al. – Con caja de cambios manual: a velocidades
modo STOP no está disponible mientras
conducción de la pantalla táctil. inferiores a 3 km/h o con el vehículo parado
la velocidad del vehículo no alcance 8 km/h.
(según motorización), con la palanca de

146
Conducción

El modo STOP no está disponible


durante las maniobras de
Fallos de funcionamiento Detección de desinflado 6
estacionamiento hasta unos segundos
Según el equipamiento del vehículo:
En caso de fallo de funcionamiento del
de ruedas
después de haber desengranado la marcha Este sistema advierte al conductor si uno o
sistema, este testigo de alerta parpadea
atrás o al girar el volante. varios neumáticos han perdido presión.
en el cuadro de instrumentos.
El testigo de alerta de este botón La alerta se activa cuando el vehículo está en
Rearranque del motor (modo START) parpadea y aparece un mensaje, marcha, no cuando está parado.
acompañado de una señal acústica. Compara la información proporcionada por
El motor vuelve a arrancar automáticamente tan
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller los sensores de velocidad de las ruedas con
pronto como el conductor indica la intención de
cualificado para proceder a su revisión. los valores de referencia, que se deben
circular de nuevo:
reinicializar cada vez que se ajuste la presión
Con caja de cambios manual: pisando a fondo El vehículo se cala en modo STOP
de los neumáticos o cada vez que se cambie
el embrague. Todos los testigos de alerta del cuadro de una rueda.
Con caja de cambios automática: instrumentos se encienden en caso de fallo. Tiene en cuenta los últimos valores
–  Con el selector en posición D o M: sin pisar el Según versión, puede aparecer también un memorizados durante la solicitud de
pedal del freno. mensaje de alerta solicitándole que coloque el reinicialización. Por tanto, es necesario que
–  Con el selector en posición N y el pedal del selector de marchas en la posición N y que pise la presión de los neumáticos sea correcta
freno suelto: poniendo el selector en D o M. el pedal del freno. durante la operación, cuya realización es
–  Con el selector en posición P y el pedal del ►  Quite el contacto y arranque el motor de responsabilidad del conductor.
freno suelto: poniendo el selector en R, N, D o nuevo con la llave o con el botón "START/
M. STOP". La detección de inflado de rueda
–  Marcha atrás engranada. insuficiente, bajo ningún concepto, exime
Batería de 12 V al conductor de prestar la atención debida.
Casos especiales El sistema Stop & Start requiere el Este sistema no le exime de controlar
El motor volverá a arrancar automáticamente si uso de una batería de 12 V de tecnología y periódicamente la presión de inflado de los
se cumplen las condiciones de funcionamiento, características específicas. neumáticos (incluida la rueda de repuesto),
así como en el siguiente caso: Toda intervención debe realizarla especialmente antes de realizar un trayecto
–  La velocidad del vehículo supera los 3 km/h exclusivamente un concesionario PEUGEOT largo.
(según motor). o taller cualificado Circular con algún neumático poco inflado,
En este caso, este testigo parpadea especialmente en condiciones de circulación
durante unos segundos y luego se apaga. adversas (carga elevada, alta velocidad,
trayectos largos):
–  Empeora la adherencia a la carretera

147
Conducción

–  Aumenta las distancias de frenado Alerta de inflado insuficiente de los valores que leen los sensores de
–  Causa un desgaste prematuro de los velocidad de las ruedas puede tardar varios
Se indica mediante el encendido fijo de
neumáticos minutos.
este testigo de alerta, acompañado de
–  Aumenta el consumo de carburante La alerta puede retrasarse si la velocidad es
una señal acústica y, según equipamiento, de un
inferior a 40 km/h o al activar un modo de
mensaje.
Los valores de presión de inflado conducción deportiva.
►  Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
definidos para el vehículo se indican en realizar giros de volante y frenazos bruscos.
la etiqueta de presión de los neumáticos. ►  Detenga el vehículo en cuanto las La alerta permanece activada hasta la
Para obtener más información sobre los condiciones de seguridad y de circulación lo reinicialización del sistema.
Elementos de identificación, consulte el permitan.
apartado correspondiente.
La pérdida de presión detectada no Reinicialización
siempre causa una deformación visible ►  El sistema se debe reinicializar después de
Control de la presión de los
del neumático. realizar cualquier ajuste de la presión de uno
neumáticos
No se conforme con realizar un control visual. o varios neumáticos o de cambiar una o varias
Esta comprobación se debe efectuar "en
ruedas.
frío"(después de que el vehículo lleve parado ►  Utilizando un compresor, como por ejemplo
1 hora o después de un trayecto inferior a el del kit de reparación provisional de pinchazos, Antes de reinicializar el sistema,
10 km recorrido a velocidad moderada) todos compruebe en frío la presión de los cuatro asegúrese de que la presión de los
los meses. neumáticos. cuatro neumáticos es correcta para las
En caso contrario, añada 0,3 bares a los ►  Si no fuera posible realizar esta condiciones de utilización del vehículo y es
valores indicados en la etiqueta. comprobación inmediatamente, circule con conforme a las valores que figuran en la
precaución y a baja velocidad. etiqueta de presión de los neumáticos.
Cadenas para nieve ►  En caso de pinchazo, utilice el kit de Controle la presión de los cuatro neumáticos
No es necesario reinicializar el sistema reparación provisional de neumáticos o la rueda antes de realizar la reinicialización.
después de colocar o retirar las cadenas para de repuesto (según equipamiento). El sistema no avisa si la presión es errónea
nieve. en el momento de la reinicialización.
Conducir a una velocidad demasiado
baja puede que no garantice una
Rueda de repuesto supervisión óptima.
La rueda de repuesto de acero no está La alerta no se activa inmediatamente
equipada con un sensor de detección de en caso de que se produzca una pérdida
inflado insuficiente. repentina de presión o si revienta algún
neumático. Esto se debe a que el análisis

148
Conducción

Sin pantalla táctil Rueda de repuesto no estándar


El uso de este tipo de rueda de repuesto
antes de activar el intermitente y cambiar de
carril.
6
puede suspender el control de presión de los Estos sistemas no nos permiten liberarnos de
neumáticos. las leyes de la física.
En este caso, el testigo de alerta de fallo de
funcionamiento se enciende y desaparece Ayudas a la conducción
en cuanto la rueda se sustituye por otra Debe sujetar el volante con las dos
de un tamaño uniforme (el mismo que manos, usar siempre los retrovisores
las otras), la presión se reajusta y se exteriores y el interior, colocar siempre
►  Con el vehículo parado, pulse este botón realiza la reinicialización. los pies cerca de los pedales y hacer un
durante unos 3 segundos y, después, suéltelo. descanso cada 2 horas.
La reinicialización se confirma mediante una
señal acústica. Ayudas a la conducción Ayudas a las maniobras

Con pantalla táctil y las maniobras: El conductor siempre debe comprobar el


entorno cercano al vehículo antes y durante
Con el vehículo parado, el sistema recomendaciones la maniobra completa, en particular mediante
se reinicializa en el menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
generales los retrovisores.

Las ayudas a la conducción y a las Radares


Fallo de funcionamiento maniobras no pueden, en ningún caso, El funcionamiento de los radares, aparte
En caso de fallo de sustituir la atención del conductor. de cualquier función asociada, puede verse
funcionamiento, estos testigos de El conductor debe cumplir el Código de afectado por la acumulación de suciedad
alerta se encienden en el cuadro de Circulación, tener el control del vehículo en (por ejemplo, barro o hielo), en condiciones
instrumentos. todas las circunstancias y tener la capacidad climáticas adversas (como lluvia intensa o
En este caso, la función de supervisión del de retomar el control en todo momento. El nieve) o si los parachoques están dañados.
inflado de rueda insuficiente ya no se lleva a conductor debe adaptar la velocidad a las Para pintar o retocar la pintura del
cabo. condiciones climáticas, el tráfico y el estado parachoques delantero, acuda a un
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller de la carretera. concesionario autorizado PEUGEOT o a un
cualificado para proceder a su revisión. Es responsabilidad del conductor vigilar taller cualificado, ya que algunos tipos de
constantemente las condiciones del tráfico, pintura podrían interferir en el funcionamiento
evaluar la distancia y la velocidad relativa de los radares.
de otros vehículos y anticipar sus maniobras

149
Conducción

de instrumentos pueden estar distorsionadas se detecten o dejen de detectarse durante la


por el terreno. maniobra.
La presencia de zonas de sobra, en caso Algunos materiales (tejidos) absorben las
de luz solar intensa o en condiciones de ondas sonoras: es posible que los peatones
luminosidad insuficiente, puede ensombrecer no se detecten.
las imágenes y reducir el contraste.
Puede parecer que los obstáculos están más Mantenimiento
Cámara de ayuda a la conducción lejos de lo que están en realidad. Limpie los parachoques, los retrovisores
Es posible que la cámara y sus de las puertas y el campo de visión de las
funciones asociadas se vean afectadas si la Sensores cámaras de forma regular.
superficie del parabrisas frente a la cámara El funcionamiento de los sensores y Cuando lave el vehículo con un sistema de
está sucia, empañada, con escarcha, cubierta de las funciones asociadas puede verse lavado de alta presión, no sitúe el surtidor
de nieve, dañada o cubierta por una pegatina. alterado por interferencias de sonido como a menos de 30 cm de las cámaras y los
Desempañe el parabrisas con regularidad en las emitidas por vehículos y maquinaria sensores.
caso de humedad o frío. ruidosos (por ejemplo, camiones, taladros
También puede afectar el rendimiento de neumáticos), por la acumulación de nieve u Alfombrillas/cubre-pedales
la detección la mala visibilidad (iluminación hojas muertas sobre la calzada o en el caso El uso de alfombrillas o cubre-pedales
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla de daños en los parachoques y retrovisores. no homologados por PEUGEOT puede
espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros Al engranar la marcha atrás, una señal interferir en el funcionamiento del limitador de
de un vehículo que se aproxima, sol bajo, acústica (pitido largo) indica que los sensores velocidad o el regulador de velocidad.
reflejos en una carretera húmeda, al salir de pueden estar sucios. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
un túnel, cambio brusco entre sombra y luz). Una colisión frontal o trasera del vehículo pedales:
En caso de sustitución del parabrisas, puede alterar los ajustes de los sensores, –  Asegúrese de que la alfombrilla esté
póngase en contacto con un concesionario algo que el sistema no siempre detecta: correctamente fijada.
PEUGEOT o con un taller cualificado es posible que las mediciones de distancia –  Nunca superponga varias alfombrillas.
para recalibrar la cámara, de lo contrario resulten distorsionadas.
el funcionamiento de las ayudas a la Los sensores no detectan de forma
Unidades de velocidad
conducción asociadas podrían alterarse. sistemática los obstáculos que son
Asegúrese de que las unidades de
demasiado bajos (aceras, topes) o
velocidad que se muestran en el cuadro de
Otras cámaras demasiado delgados (árboles, postes,
instrumentos (km/h o mph) son las del país
Las imágenes de la cámara o cámaras cercados de alambre).
en el que circula.
mostradas en la pantalla táctil o en el cuadro Es posible que algunos obstáculos situados
en los ángulos muertos de los sensores no

150
Conducción

De no ser así, cuando detenga


completamente el vehículo, ajuste la
–  Información relativa a los límites de velocidad
facilitada por la cartografía del sistema de
Placa
complementaria
Se muestra la
velocidad asociada
6
indicación a la unidad de velocidad requerida, navegación.
detectada con la placa
de manera que cumpla con la normativa –  Señales que indican una calle residencial
complementaria
local. detectada por la cámara.
En caso de duda, póngase en contacto con Límite de velocidad Si el mando del
Señal detectada Velocidad sugerida
un PEUGEOT concesionario autorizado o un con lluvia limpiaparabrisas
(calculada)
taller cualificado. Ejemplos: se encuentra en la
Entrada a una calle Sin PEUGEOT posición de "barrido
residencial Connect Nav intermitente" o
Reconocimiento de Ejemplo: 20 km/h o 10 mph
(según las unidades
"barrido automático"
(con el fin de activar
señales de tráfico en el cuadro de el sensor de lluvia):
instrumentos) 110 km/h (por
Para obtener más información, consulte Con PEUGEOT ejemplo)
las Recomendaciones generales sobre Connect Nav
el uso de las ayudas a la conducción y a Límite de velocidad Si hay un dispositivo
Se muestra la
las maniobras. con remolque de remolque
velocidad máxima
aprobado fijado al
permitida en el país
vehículo:
por el que circula.
90 km/h (por
–  Algunas placas complementarias detectadas ejemplo)
por la cámara.
Límite de velocidad 70 km/h (por
aplicable en ejemplo)
una distancia
determinada
Ejemplo:
Este sistema muestra la velocidad máxima
autorizada localmente en el cuadro de
instrumentos; para ello, se basa en lo siguiente:
–  Señales de limitación de velocidad detectadas
por la cámara.

151
Conducción

Los mapas de navegación deben ser de velocidad destinada a turismos (vehículos


Placa Se muestra la
actualizan con regularidad para recibir ligeros).
complementaria velocidad asociada
del sistema información precisa sobre límites
detectada con la placa
de velocidad.
complementaria Activación o desactivación
Límite de velocidad 90 km/h (por De forma predeterminada, cada vez que se
La unidad del límite de velocidad (km/h o
para vehículos con ejemplo) arranca el motor, el sistema se activa de manera
mph) depende del país en el cual circule.
una masa máxima automática.
Se debe tener en cuenta para garantizar el
técnicamente Los ajustes se modifican a través
cumplimiento del límite de velocidad.
admisible o masa del menú Al.
Para que el sistema funcione correctamente
máxima autorizada conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
al desplazarse de un país a otro, la unidad de
del conjunto velocidad del cuadro de instrumentos debe
inferior a 3,5 corresponderse con la unidad del país en el
Información mostrada en el
toneladas que se circula. cuadro de instrumentos
La lectura automática de las señales es
Velocidad máxima Cuando la un sistema de ayuda a la conducción y
con nieve temperatura exterior no siempre muestra los límites de velocidad 1. Indicación de límite de velocidad detectado
Ejemplo: es inferior a 3 ºC: correctos. o bien
30 km/h (por Las señales de límite de velocidad presentes 2. Fin de la indicación de límite de velocidad
ejemplo) en la carretera tienen siempre prioridad sobre
Con un símbolo de la indicación que muestra el sistema.
"copo de nieve" El sistema está diseñado para detectar las
Límite de velocidad 30 km/h (por señales conformes a la Convención de Viena
a determinadas ejemplo) sobre señalización en carretera.
horas del día Con un símbolo de El sistema está activado pero no detecta
Ejemplo: "reloj" Los límites de velocidad específicos, información relacionada con el límite de
como aquellos destinados a los velocidad.
vehículos pesados, no se mostrarán.
La indicación del límite de velocidad en el
cuadro de instrumentos se actualiza cuando
pasa por delante de una señal de limitación

152
Conducción

Cuando se detecta información sobre el límite de


velocidad, el sistema muestra el valor.
Recomendación Información mostrada en el cuadro de
instrumentos
6

3. Indicación del límite de velocidad


Además del Reconocimiento de señales
En el caso una velocidad máxima propuesta, la 4. Propuesta de memorización de la velocidad.
de tráfico, el conductor puede seleccionar la
primera vez que el vehículo la supera en más 5. Velocidad programada actual
velocidad indicada como ajuste de velocidad
de 5 km/h (por ejemplo, 95 km/h), la velocidad
para el limitador de velocidad y el regulador de
se muestra parpadeante durante 10 segundos
velocidad por medio del botón de memorización Memorización del ajuste de velocidad
(según versión)..
del limitador de velocidad o el regulador de
Límites de funcionamiento velocidad.

El sistema no tiene en cuenta las reducciones Para más información relativa al


de los límites de velocidad, especialmente las Limitador de velocidad, el Regulador
impuestos en los siguientes casos: de velocidad o el Regulador de velocidad
►  Active el limitador/regulador de velocidad.
–  Polución atmosférica. adaptativo, consulte los apartados
Aparece la información del limitador/regulador
– Remolque. correspondientes.
de velocidad.
–  Conducción con una rueda de repuesto
Al detectar una señal que sugiere una velocidad
compacta o con cadenas para nieve.
Mandos en el volante programada nueva, el sistema muestra el valor
–  Neumático reparado con un kit de reparación
y "MEM" parpadea durante unos segundos
provisional de neumáticos.
para que guarde el valor como nueva velocidad
–  Conductores noveles.
programada.
Es posible que el sistema no indique el límite de
velocidad si no detecta ninguna señal de límite Si hay una diferencia de menos de
de velocidad en un tiempo determinado y en las 9 km/h entre la velocidad ajustada y la
siguientes situaciones: velocidad que muestra el Reconocimiento de
–  Señales de tráfico tapadas, no normativas, señales de tráfico, no se muestra la
1. Selección del modo limitador o regulador de
dañadas o deformadas. indicación "MEM".
velocidad
–  Mapas obsoletos o incorrectos.
2. Memorización del ajuste de velocidad Dependiendo de las condiciones de la vía,
pueden mostrarse diferentes velocidades.

153
Conducción

►  Pulse el botón 2 una vez para guardar el Las señales de tráfico reales tienen Mandos en el volante
valor de velocidad propuesto. siempre prioridad sobre las mostradas
Se muestra un mensaje confirmando la solicitud. por el sistema.
►  Pulse el botón 2 de nuevo para confirmar y Las señales deben ser conformes a la
guardar la nueva velocidad programada. Convención de Viena sobre señalización en
La pantalla volverá al estado anterior. carretera.

Reconocimiento optimizado Activación o desactivación


de señales de trafico Los ajustes se modifican a través
Para obtener más información, consulte del menú Al.
las Recomendaciones generales sobre conducción/Vehículo de la pantalla táctil. 1. ON (posición LIMIT)/OFF (postillón 0)
el uso de las ayudas a la conducción y a 2. Reducir la velocidad programada
las maniobras. Limitador de velocidad 3. Aumentar la velocidad programada
4. Pausar/reanudar el limitador de velocidad al
Para obtener más información, consulte valor establecido anteriormente
las Recomendaciones generales sobre 5. Según versión:
el uso de las ayudas a la conducción y a Visualizar los umbrales de velocidad
las maniobras. almacenados mediante la función
Este sistema adicional reconoce estas Memorización de velocidades
Este sistema evita que el vehículo exceda o bien
señales de tráfico y las muestra en el cuadro
la velocidad establecida por el conductor Aplicar la velocidad propuesta por
de instrumentos si se selecciona el modo de
(ajuste de la velocidad). Reconocimiento de señales de tráfico
visualización adecuado:
El limitador de velocidad se activa manualmente. (visualización de MEM)
–  Prohibido el paso: al entrar en un carril en
La velocidad mínima de ajuste es 30 km/h. 6. Visualización y ajuste de la distancia entre
sentido contrario, en el cuadro de instrumentos
El ajuste de la velocidad memorizado en el vehículos programada
se muestra un mensaje de alerta, que incluye el
sistema al quitar el contacto.
símbolo de la señal (solicitud de verificación del Para obtener más información relativa a la
sentido del tráfico). función Memorización de velocidades o
–  Otras señales: a medida que se aproxima, el Reconocimiento de señales de tráfico,
símbolo de la señal correspondiente se muestra consulte el apartado correspondiente.
en el cuadro de instrumentos.

154
Conducción

Información mostrada en el
cuadro de instrumentos
el sistema), pulse el botón 4-II para activar el
limitador de velocidad.
propuesta por Reconocimiento de señales
de tráfico que se muestra en el cuadro de
6
►  Al volver a pulsar 4-II, la función se pone en instrumentos:
pausa temporalmente. ►  Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra
un mensaje que confirma la solicitud de
Cuando el ajuste de la velocidad se
memorización.
mantiene por debajo de la velocidad del
►  Pulse el botón 5 de nuevo para guardar la
vehículo durante un tiempo prolongado,
velocidad propuesta.
suena una alerta acústica.
La velocidad aparece inmediatamente como la
nueva velocidad programada en el cuadro de
Regulación del límite de instrumentos.

velocidad programado Superación temporal de la


No es necesario activar el limitador de velocidad
para modificar el valor de velocidad.
velocidad programada
Para modificar el límite de velocidad programado ►  Pise el pedal del acelerador a fondo.
en función de la velocidad actual del vehículo: El limitador de velocidad se desactiva
►  Pulse brevemente el botón 2 o 3 para temporalmente y la velocidad programada
7. Indicación de selección del modo de cambiar el valor a ritmo de + o - 1 km/h (1 mph). visualizada parpadea.
limitador de velocidad ►  Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para ►  Basta con soltar el pedal del acelerador para
8. Indicación de activación/interrupción del cambiar el valor a ritmo de + o - 5 km/h (5 mph). volver a la velocidad programada anteriormente.
limitador de velocidad Para modificar el valor de la velocidad límite Cuando se supera la velocidad sin la
9. Valor del ajuste de velocidad programado mediante los ajustes de velocidad memorizados intervención del conductor (p. ej., en una
10. Recomendación del limitador de velocidad y la pantalla táctil: pendiente pronunciada), se emite de inmediato
con reconocimiento de señales de tráfico ►  Pulse el botón 5 para visualizar los ajustes una señal acústica.
(según versión) de velocidad memorizados. En pendiente descendente pronunciada
►  Pulse el botón de la pantalla táctil del ajuste o en caso de fuerte aceleración, el
Activación o pausa de velocidad deseado. limitador de velocidad no podrá impedir que
La pantalla de selección se cierra tras unos el vehículo supere el reglaje de velocidad.
►  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "LIMIT"
instantes. Si es necesario, utilice los frenos para
para seleccionar el modo de limitador de
Este valor pasa a ser la velocidad límite. controlar la velocidad del vehículo.
velocidad; la función se pone en pausa.
Para modificar la velocidad de crucero
►  Si el límite de velocidad programado es
programada en función de la velocidad
adecuado (última velocidad programada en

155
Conducción

Cuando el vehículo vuelve a la velocidad


programada, el limitador de velocidad vuelve
Limitador de velocidad fijo Regulador de velocidad
a activarse: la velocidad programada vuelve a - Recomendaciones
visualizarse de forma fija. específicas
Desactivación La función de regulador de velocidad no
►  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; la garantiza el cumplimiento de la velocidad
indicación de la información asociada al limitador máxima autorizada ni de la distancia de
de velocidad desaparece. seguridad entre vehículos y, por tanto, el
conductor siempre es responsable de la
Fallo de funcionamiento conducción.
Si el vehículo cuenta con este equipamiento, es Para preservar la seguridad pública, use el
posible programar un límite de velocidad fijo. regulador de velocidad sólo si las condiciones
Una etiqueta en el habitáculo indica dicha del tráfico permiten que el vehículo circule a
velocidad máxima. una velocidad constante y que mantenga una
El limitador de velocidad fijo no es una función distancia de seguridad adecuada.
de tipo regulador de velocidad. No puede Preste atención mientras el regulador
En caso de fallo de funcionamiento, en lugar activarse o desactivarse por el conductor al de velocidad está activado. Si mantiene
de la velocidad programada, aparecen guiones circular. pulsado algunos de los botones que
parpadeantes que luego se quedan fijos. modifican la velocidad programada, la
La velocidad máxima viene configurada
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller velocidad del vehículo podría cambiar de
de fábrica de conformidad con la
cualificado para proceder a su revisión. forma muy brusca.
legislación vigente en el país de
En caso de pendiente descendente
comercialización.
pronunciada, el regulador de velocidad
El conductor no puede modificar esta
no podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad máxima.
velocidad programada. Frene en caso de
Si deseen modificar dicha velocidad máxima,
que sea necesario controlar la velocidad del
póngase en contacto con un concesionario
vehículo.
autorizado PEUGEOT.
En caso de pendiente ascendente
pronunciada o en caso de remolcado,
es posible que no pueda alcanzarse o
mantenerse la velocidad programada.

156
Conducción

Superación del valor de la velocidad


programada
Programador de Al quitar el contacto, se anula cualquier
velocidad programada.
6
Puede superar de forma temporal la velocidad
opción de velocidad presionando el pedal
del acelerador (la velocidad programada Para obtener más información, consulte Mandos en el volante
parpadeará). las Recomendaciones generales sobre
Para volver a la velocidad programada, suelte el uso de las ayudas a la conducción y a
el acelerador (cuando se alcanza de nuevo las maniobras y las Recomendaciones
esta velocidad, la velocidad visualizada deja particulares para el regulador de
de parpadear). velocidad.

El sistema mantiene automáticamente la


Límites de funcionamiento velocidad del vehículo en el valor
Nunca utilice el sistema en estos casos: programado por el conductor (velocidad
–  En áreas urbanas con riesgo de que programada), sin necesidad de pisar el
crucen peatones. acelerador. 1. ON (posición CRUISE)/OFF (posición 0)
–  Con tráfico denso (excepto en las El regulador de velocidad se activa 2. Activación del regulador de velocidad a la
versiones con la función Stop & Go). manualmente. velocidad actual/reducción de la velocidad
–  En carreteras sinuosas o pendientes. Es necesario que el vehículo circule a una programada
–  En carreteras resbaladizas o inundadas. velocidad mínima de 40 km/h (25 mph). 3. Activación del regulador de velocidad a la
–  Con condiciones meteorológicas adversas. Con caja de cambios manual, debe estar velocidad actual/aumento de la velocidad
–  Con mala visibilidad para el conductor. engranada la tercera marcha o una superior. programada
–  En un circuito de velocidad. Con caja de cambios automática, debe estar 4. Detención/reactivación del regulador de
–  Cuando se ruede sobre rodillos. seleccionado el modo D o bien, en modo M, la velocidad al valor programado anteriormente
–  Usando una rueda de repuesto de tipo segunda marcha como mínimo. 5. Según versión:
temporal. Con selector de marchas, debe estar engranado Visualizar los umbrales de velocidad
–  Llevando cadenas para nieve, fundas el modo D o B. almacenados mediante la función
antideslizantes o neumáticos de clavos.
El regulador de velocidad permanece Memorización de velocidades
activo después de un cambio de marcha o bien
en motores equipados con la función Stop & Aplicar la velocidad propuesta por
Start, independientemente del tipo de caja de Reconocimiento de señales de tráfico
cambios. (visualización de MEM)

157
Conducción

Para obtener más información relativa a la ►  Pulse el botón 2-SET- o 3-SET+ para Como precaución, recomendamos fijar
función Memorización de velocidades o activar el regulador de velocidad y guardar un valor de velocidad de crucero
Reconocimiento de señales de tráfico, una velocidad programada cuando el vehículo bastante similar a la velocidad actual del
consulte el apartado correspondiente. alcanza la velocidad deseada; la velocidad vehículo para evitar una aceleración o
actual del vehículo se memoriza como velocidad desaceleración repentina del vehículo.
Información mostrada en el programada.
Para cambiar el valor de velocidad de crucero
cuadro de instrumentos ►  Suelte el pedal del acelerador.
mediante los ajustes de velocidad memorizados
►  Al volver a pulsar el botón 4-II, la función se
pone en pausa temporalmente. y la pantalla táctil:
►  Al volver a pulsar el botón 4-II, se reanuda el ►  Pulse el botón 5 para visualizar los ajustes
funcionamiento del regulador de velocidad (ON). de velocidad memorizados.
►  Pulse el botón de la pantalla táctil del ajuste
El regulador de velocidad también se de velocidad deseado.
puede pausar temporalmente: La pantalla de selección se cierra tras unos
–  Pisando el pedal del freno, instantes.
–  Automáticamente, si se activa el sistema Este límite pasa a ser la nueva velocidad de
de control electrónico de estabilidad (ESC). crucero.
Para modificar la velocidad de crucero
Modificación de la velocidad programada en función de la velocidad
propuesta por Reconocimiento de señales
6. Indicación de selección del modo regulador
de velocidad
de crucero programada de tráfico que se muestra en el cuadro de
7. Indicación de estado de interrupción/ El regulador de velocidad debe estar activo. instrumentos:
reanudación del regulador de velocidad Para modificar la velocidad de crucero ►  Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra
8. Valor del ajuste de velocidad programada programada a partir de la velocidad actual del un mensaje que confirma la solicitud de
9. Recomendación del regulador de velocidad vehículo: memorización.
con reconocimiento de señales de ►  Pulse brevemente el botón 2 o 3 para ►  Pulse el botón 5 de nuevo para guardar la
tráfico (según versión) cambiar el valor a ritmo de + o - 1 km/h (1 mph). velocidad propuesta.
►  Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para La velocidad aparece inmediatamente como la
cambiar el valor a ritmo de + o - 5 km/h (5 mph). nueva velocidad programada en el cuadro de
Activación/en pausa instrumentos.
►  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Al mantener pulsado el botón 2 o 3 se
"CRUISE" para seleccionar el modo regulador produce un cambio rápido de la
de velocidad; la función se pone en pausa. velocidad del vehículo.

158
Conducción

Superación temporal de la
velocidad programada
Fallo de funcionamiento Con caja de cambios manual, el sistema reduce
la velocidad del vehículo hasta 30 km/h.
6
Con la función Stop, el sistema gestiona el
Si es necesario (por ejemplo, para un frenado hasta que el vehículo se detiene por
adelantamiento), es posible superar la velocidad completo.
programada pisando el pedal del acelerador.
El regulador de velocidad se desactiva Las luces de freno se encienden si el
temporalmente y la velocidad programada sistema reduce la velocidad del vehículo.
mostrada parpadea. En caso de fallo de funcionamiento, en lugar Puede ser peligroso circular si las luces
Para volver a la velocidad de crucero, basta con de la velocidad programada, aparecen guiones de freno no están en perfecto estado de
soltar el pedal de acelerador. parpadeantes que luego se quedan fijos. funcionamiento.
Una vez que el vehículo vuelve a la velocidad Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
de crucero, el regulador de velocidad vuelve a cualificado para proceder a su revisión.
tomar el control y el ajuste de la velocidad de
crucero deja de parpadear. Regulador de velocidad
En caso de pendiente descendente adaptativo Para ello, el sistema usa una cámara montada
pronunciada, el regulador de velocidad en la parte superior del parabrisas y, según
no podrá impedir que el vehículo supere la Para obtener más información, consulte versión, un radar situado en el parachoques
velocidad programada. las Recomendaciones generales sobre delantero.
Es posible que tenga que frenar para el uso de las ayudas a la conducción y a
controlar la velocidad del vehículo. En ese las maniobras y las Recomendaciones Diseñado principalmente para su uso en
caso, el regulador de velocidad se pone particulares para el regulador de autovías y autopistas, este sistema
automáticamente en pausa. velocidad. solamente funciona con vehículos que
Para activar de nuevo el sistema, con una circulan en el mismo sentido que su vehículo.
velocidad del vehículo superior a 40 km/h, Este sistema mantiene automáticamente
pulse el botón 4. la velocidad del vehículo en un valor Si el conductor activa el intermitente para
establecido por el conductor (velocidad adelantar a un vehículo más lento, el
programada), al mismo tiempo que se respeta regulador de velocidad puede reducir
Desactivación la distancia de seguridad con el vehículo que temporalmente la distancia con el vehículo
►  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0”; le precede (vehículo objetivo) establecida objetivo para facilitar el adelantamiento, sin
la indicación de la información asociada al previamente por el conductor. El sistema exceder la velocidad programada.
regulador de velocidad desaparece. gestiona automáticamente la aceleración y
desaceleración del vehículo.

159
Conducción

Mandos en el volante Utilización –  Automáticamente, si se activa el sistema de


control electrónico de estabilidad (ESC).
Activación del sistema (en pausa) –  Al engranar el punto muerto.
►  Con el motor en marcha, gire la ruedecilla –  Cuando la velocidad del vehículo baja a
1 hacia abajo hasta la posición CRUISE. 30 km/h.
El regulador de velocidad ya está listo para –  Cuando el régimen del motor baja de 1100
funcionar (pantalla gris). rpm con caja de cambios manual.
Activación del regulador de velocidad y –  Al pisar el pedal del embrague durante más de
ajuste de la velocidad 10 segundos.
–  Al aplicar el freno de estacionamiento
Con caja de cambios manual, la velocidad debe
eléctrico.
estar comprendida entre 30 y 160 km/h (19 y
►  Pulse 4-II para reanudar el regulador de
1. ON (posición CRUISE)/OFF (posición 0) 99 mph).
velocidad (verde).
2. Activación del regulador de velocidad al valor Con caja de cambios automática o selector de
Con caja de cambios manual, el conductor debe
actual/reducir la velocidad establecida marchas, se debe seleccionar el modo D o M y
pisar el pedal del acelerador para reanudar la
3. Activación del regulador de velocidad al valor la velocidad debe estar comprendida entre 30 y
marcha y reactivar el sistema superados los
actual/aumentar la velocidad establecida 160 km/h.
30 km/h pulsando 2-SET-, 3-SET+ o 4-II.
4. Detención/reactivación del regulador de ►  Pulse 2-SET- o 3-SET+: la velocidad actual
Con caja de cambios automática o selector
velocidad al valor programado anteriormente pasa a ser la velocidad programada (30 km/h
de marchas, después de una frenada que
5. Según versión: como mínimo) y el regulador de velocidad se
implique la parada completa del vehículo, el
Visualizar los umbrales de velocidad activa de inmediato (verde).
sistema mantiene el vehículo inmovilizado y se
almacenados mediante la función ►  Pulse 3-SET+ para aumentar o 2-SET- para
interrumpe el funcionamiento del regulador de
Memorización de velocidades disminuir la velocidad programada (intervalos de
velocidad. El conductor debe pisar el pedal del
o bien 5 km/h si se mantiene pulsado).
acelerador para reanudar la marcha y reactivar
Aplicar la velocidad propuesta por
Al mantener pulsado 2-SET- o 3-SET+, el sistema superados los 3 km/h pulsando
Reconocimiento de señales de tráfico
se produce un cambio rápido de la 2-SET-, 3-SET+ o 4-II.
(visualización de MEM)
velocidad del vehículo. Si el conductor no reacciona después de que se
6. Visualización y ajuste de la configuración de
haya detenido el vehículo, se acciona de forma
la distancia con el vehículo precedente
Pausa o reanudación del regulador de automática el freno de estacionamiento eléctrico
velocidad pasados unos 5 minutos.
►  Pulse 4-II o pise el pedal del freno (gris). El regulador de velocidad permanece
Puede que el regulador de velocidad se ponga activo después de un cambio de marcha,
en pausa:

160
Conducción

independientemente del tipo de caja de


cambios.
Superación temporal de la velocidad
programada 6
►  Pise a fondo el pedal del acelerador.
Cuando el conductor intenta reactivar el El control de la distancia y el regulador de
regulador de velocidad después de que 12. Ajuste de la distancia entre vehículos
velocidad están desactivados mientras se
la función se haya pausado, aparece 13. Posición del vehículo detectada por el
mantenga la aceleración. Aparece "Regulador
brevemente el mensaje "Activación sistema
suspendido".
denegada, condiciones inadecuadas" si no Desactivación del sistema
se puede reactivar (no se cumplen las
►  Gire la ruedecilla 1 hacia arriba hasta la
Mensajes y alertas
condiciones de seguridad).
posición OFF. El orden real en que se muestran estos
Modificación del ajuste de la velocidad mensajes o alertas puede variar.
con la función Reconocimiento de señales Información mostrada en el
"Regulador en pausa" o "Regulador
de tráfico cuadro de instrumentos suspendido" tras una aceleración
►  Pulse 5-MEM para aceptar la velocidad momentánea del conductor.
propuesta por el sistema en el cuadro de "Regulador activo", ningún vehículo
instrumentos y, a continuación, pulse de nuevo detectado.
para confirmar. "Regulador en pausa", vehículo
Para evitar que el vehículo acelere o detectado.
desacelere de forma repentina, "Regulador activo", vehículo detectado.
seleccione una velocidad programada
bastante similar a la velocidad actual del (naranja)
vehículo. 7. Vehículo detectado por el sistema (símbolo "Retome el control".
completo) ►  Frene o acelere, en función del contexto.
Modificación de la distancia entre 8. Regulador de velocidad activo (color distinto (rojo)
vehículos al gris) "Retome el control".
9. Valor de la velocidad programada ►  Retome el control del vehículo
►  Pulse 6 para ver los umbrales de ajuste
10. Velocidad propuesta por la función inmediatamente: el sistema no puede gestionar
de distancia ("Lejos", "Normal", "Cerca") y, a
Reconocimiento de señales de tráfico la situación de conducción actual.
continuación, pulse de nuevo para seleccionar
11. Vehículo retenido (versiones con caja de "Activación rechazada; condiciones
un umbral.
cambios automática) inadecuadas".
Al cabo de unos segundos, se acepta la opción y
se memoriza al quitar el contacto.

161
Conducción

El sistema se niega a activar el regulador de Situaciones en las que el conductor debe –  Incorporación brusca de un vehículo entre su
velocidad pues no se cumplen las condiciones interrumpir el sistema: vehículo y el que le precede.
necesarias.
La cámara o el radar pueden percibir o
Función Stop interpretar con poca nitidez algunos
"Regulador en pausa" (durante vehículos en carretera (p. ej., un camión), lo
unos segundos). que puede derivar en una evaluación
El sistema ha frenado el vehículo hasta incorrecta de las distancias provocando una
detenerlo y lo mantiene inmovilizado: regulador aceleración o una frenada inapropiada del
de velocidad interrumpido. vehículo.
El conductor tiene que acelerar para reanudar la –  Vehículos en una curva cerrada.
marcha y reactivar el regulador de velocidad. –  Al acercarse a una rotonda. Preste especial atención:
–  Cuando haya motocicletas en
Límites de funcionamiento la carretera y cuando haya vehículos
El regulador de velocidad funciona tanto de espaciados escalonadamente a lo largo del
día como de noche, con buen tiempo o lluvia carril.
moderada. –  Al entrar en un túnel o al cruzar un puente.
El sistema no puede gestionar determinadas
situaciones por lo que es necesaria la –  Al ir detrás de un vehículo estrecho. Si se produce uno de los siguientes
intervención del conductor. Reactive el sistema en cuanto las condiciones fallos de funcionamiento, no utilice el
Situaciones que el sistema no tiene en lo permitan. sistema:
cuenta: Situaciones en las que se solicita –  Después de sufrir un impacto en el
–  Peatones, ciclistas o animales. al conductor que retome el control parabrisas cerca de la cámara.
–  Vehículos parados (p. ej., por atascos o inmediatamente: –  Si las luces de freno no funcionan.
avería). –  Desaceleración excesivamente brusca del
vehículo que le precede. Si se han realizado los siguientes
cambios en el vehículo, no utilice el
sistema:
–  Transporte de objetos largos en las barras
del techo o en el portacargas.
– Remolque.
–  Vehículos que franquean su carril.
–  Vehículos que circulan en sentido contrario.

162
Conducción

–  Modificación de la parte delantera del


vehículo (por ejemplo, añadir luces de largo
Por motivos de seguridad, el conductor
sólo debe efectuar estas operaciones
Active Safety Brake 6
alcance o pintar el parachoques delantero). con el vehículo detenido. con Alerta de riesgo de
–  Radar obstruido. colisión y Asistencia al
Cambio de un ajuste de frenado de emergencia
Fallo de funcionamiento velocidad inteligente
En caso de fallo de Los ajustes de velocidad se pueden
funcionamiento, en lugar de la activar, desactivar, seleccionar y cambiar Para obtener más información, consulte
velocidad programada, aparecen en el menú Al. conducción/Vehículo de la las Recomendaciones generales sobre
guiones. pantalla táctil. el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este testigo de alerta se enciende
acompañado de un mensaje de alerta y
Botón "MEM"
una señal acústica, para confirmar el fallo de
funcionamiento.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión. Este sistema:
–  Alerta al conductor si su vehículo corre el
Memorización de riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede.
velocidades –  Reduce la velocidad del vehículo para evitar la
Esta función, utilizada sólo para el limitador de Este botón permite seleccionar un ajuste de colisión o reducir su gravedad.
velocidad y el regulador de velocidad, permite velocidad memorizado para utilizarlo con El sistema también tiene en cuenta a
guardar ajustes de velocidad que se presentarán el limitador de velocidad o el regulador de motociclistas y animales. Sin embargo,
para configurar ambos sistemas. velocidad. no detectará necesariamente a aquellos
Se pueden memorizar varios ajustes de Para más información relativa al Limitador animales de altura inferior a 0,5 m u otros
velocidad para cada uno de los dos sistemas. de velocidad o el Regulador de velocidad objetos presentes en la carretera.
Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de consulte los apartados correspondientes.
velocidad por defecto. Este sistema consta de tres funciones:
–  Alerta de riesgo de colisión.
–  Asistencia al frenado de emergencia
inteligente (iEBA).

163
Conducción

–  Active Safety Brake (frenada automática de Sistema ESC operativo. Puede ser peligroso circular si las luces
emergencia) Sistema CDS activado. de freno no están en perfecto estado de
Sistemas CDS/ASR activados. funcionamiento.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto. El conductor no debe sobrecargar el
Velocidad estable en carreteras poco sinuosas. vehículo (debe respetar el límite de la
En los casos siguientes, se recomienda MMTA y los límites de altura de la carga de
desactivar el sistema mediante el menú de las barras de techo).
configuración del vehículo:
–  Enganche de un remolque.
El vehículo está equipado con una cámara Es posible que no se dé ninguna alerta,
–  Cuando se transportan objetos largos en las
situada en la parte superior del parabrisas. se dé demasiado tarde o parezca
barras del techo o en el portacargas.
injustificada.
Este sistema no sustituye en ningún –  Vehículo con cadenas para la nieve.
El conductor debe mantener siempre el
caso a la vigilancia necesaria por parte –  Antes de pasar por un túnel de autolavado con
control del vehículo y estar alerta para
del conductor. el motor en marcha.
reaccionar en cualquier momento para evitar
Este sistema está diseñado para ayudar al –  Cuando se cambia una rueda o cuando se
un accidente.
conductor y mejorar la seguridad vial. realiza alguna intervención cerca de una rueda o
Es responsabilidad de quien conduce en el compartimento del motor.
Tras una colisión, el sistema se
supervisar continuamente las condiciones –  Antes de colocar el vehículo sobre un banco
desactiva automáticamente.
del tráfico según las normas de circulación de rodillos en un taller.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
aplicables. –  Vehículo remolcado con el motor en marcha.
cualificado para proceder a su revisión.
–  Después de un impacto en el parabrisas cerca
En cuanto el sistema detecta un de la cámara de detección.
obstáculo potencial, prepara el circuito El sistema se desactiva automáticamente Alerta de riesgo de colisión
de frenos por si se necesita la frenada al detectar el uso de determinados tipos Esta función alerta al conductor si existe riesgo
automática. Puede producir un ligero ruido y de rueda de repuesto "temporales" (menor de colisión con el vehículo que circula delante o
una ligera sensación de desaceleración. diámetro), o si se detecta un fallo en el si hay algún peatón en el carril.
interruptor del pedal del freno o en dos luces
Funcionamiento
Estados de funcionamiento de freno como mínimo.
En función del riesgo de colisión detectado
y límites por el sistema y del umbral de activación de la
Vehículo desplazándose hacia adelante. alerta seleccionado por el conductor, se pueden

164
Conducción

activar varios niveles diferentes de alerta, que se


muestran en el cuadro de instrumentos.
Modificación del límite de activación
de la alerta
Active Safety Brake 6
El sistema tiene en cuenta la dinámica del Este límite de activación determina la
vehículo, la velocidad del propio vehículo sensibilidad con la que la función alerta del
y del que le precede, las condiciones riesgo de colisión.
medioambientales y el funcionamiento del El límite se ajusta mediante el
vehículo (acciones en los pedales, en el volante, menú Al. conducción/Vehículo
etc.) para activar la alarma en el momento más de la pantalla táctil.
adecuado. ►  Seleccione uno de los tres límites
(naranja) predeterminados: "Lejos", "Normal" o "Cerca".
Nivel 1: alerta visual únicamente que le El último límite seleccionado queda memorizado
advierte que el vehículo que le precede está al quitar el contacto.
muy cerca.
Aparece el mensaje "Vehículo cerca". Asistencia al frenado de
(rojo)
Nivel 2: alerta visual y acústica que le
emergencia inteligente
indica que la colisión es inminente. (iEBA)
Aparece el mensaje "¡Frene!". Esta función complementa la frenada en caso
Esta función, también denominada frenada
Nivel 3: En algunos casos, se puede emitir una de que el conductor no frene lo suficiente como
automática de emergencia, interviene después
alerta vibratoria en forma de microfrenada que para evitar una colisión.
de las alertas si el conductor no reacciona lo
confirma el riesgo de colisión. Esta asistencia sólo se activará si el conductor
bastante rápido y no acciona los frenos del
Cuando la velocidad de su vehículo es pisa el pedal del freno.
vehículo.
demasiado alta al acercarse a otro El sistema pretende reducir la velocidad de
vehículo, el primer nivel de alerta puede no impacto o evitar la colisión del vehículo en caso
mostrarse y aparecerá directamente el nivel de que el conductor no reaccione.
de alerta 2.
La velocidad se reducirá en 25 km/h
Importante: El nivel de alerta 1 no aparece
como máximo en versiones con cámara
nunca para un obstáculo fijo o cuando está
solamente o en 50 km/h como máximo en
seleccionado el umbral de activación de la
versiones con cámara y radar.
alerta "Cerca".

165
Conducción

Funcionamiento El pedal del freno puede vibrar Estos testigos de alerta se


El sistema funciona cuando se cumplen las ligeramente mientras la función está encienden en el cuadro de
siguientes condiciones: actuando. instrumentos para indicar que el cinturón de
–  A velocidad reducida por zonas urbanas, Si el vehículo se detiene por completo, la seguridad del conductor o del acompañante no
cuando se detecta un peatón. frenada automática se mantiene entre 1 y 2 está abrochado (según versión). El sistema de
–  A velocidad reducida por zonas urbanas, segundos. frenada automática permanece desactivado
cuando se detecta un vehículo parado. hasta que se abrochan los cinturones de
seguridad.
–  La velocidad del vehículo se encuentra entre
los 10 y los 85 km/h cuando se detecta un
Desactivación o activación
Por defecto, cada vez que se arranca el motor,
vehículo en movimiento.
el sistema se activa de manera automática. Sistema de alerta activa
Este testigo de alerta parpadea (durante
unos 10 segundos) cuando la función
Los ajustes se modifican a través de cambio involuntario de
del menú Al.
aplica los frenos del vehículo.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil. carril
Con caja de cambios automática, en caso de
La desactivación del sistema se indica
frenada automática de emergencia que detenga Para obtener más información, consulte
mediante el encendido de este testigo de
completamente el vehículo, mantenga pisado las Recomendaciones generales sobre
alerta, acompañado de un mensaje.
el pedal del freno para evitar que el vehículo el uso de las ayudas a la conducción y a
reanude la marcha.
Con una caja de cambios manual, en caso de
Fallo de funcionamiento las maniobras.

frenada automática de emergencia que detenga En el caso de un fallo de funcionamiento, El sistema corrige la trayectoria del vehículo
completamente el vehículo, el motor se puede se enciende este testigo de alerta en el avisando al conductor en cuanto detecta un
calar. cuadro de instrumentos, acompañado de la riesgo de cambio involuntario de carril o de
visualización de un mensaje y una señal invasión del arcén, pavimentado o no (según
El conductor puede mantener el control acústica. versión).
del vehículo en todo momento girando Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller Para ello, el sistema usa una cámara situada en
con firmeza el volante y/o pisando firmemente cualificado para proceder a su revisión. la parte superior del parabrisas, que identifica
el pedal del acelerador. Si se encienden estos testigos de las líneas de delimitación de carril y el borde de
alerta después de parar el motor y la carretera (según versión).
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con Este sistema es especialmente útil en
un concesionario autorizado PEUGEOT o un autopistas, autovías y carreteras principales.
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.

166
Conducción

necesario para que el vehículo vuelva a su carril


original.
Emitirá una alerta para que el conductor
vuelva a tomar el control del vehículo.
6
El conductor percibe un movimiento de giro del
volante.
Este testigo de alerta parpadea durante la
Condiciones de corrección de la trayectoria.

funcionamiento El conductor puede impedir la corrección


sujetando el volante con firmeza (p.
–  Velocidad del vehículo entre 70 y 180 km/h.
ej., durante una maniobra de emergencia).
–  Carretera marcada con una línea divisoria
La corrección de la trayectoria se
central.
interrumpe inmediatamente si se activan los
–  Volante sujetado con ambas manos.
intermitentes.
–  Intermitentes no activados.
–  Sistema ESC activado y en funcionamiento.

El sistema ayuda al conductor solo


cuando el vehículo corre el peligro de
desviarse involuntariamente del carril por el
que circula. No gestiona ni la distancia de
seguridad, ni la velocidad del vehículo, ni los
frenos.
El conductor debe sujetar el volante con
ambas manos de manera que pueda
mantener el control cuando las circunstancias Mientras los intermitentes estén activados y
no permitan que el sistema intervenga (por durante unos segundos después de que se
ejemplo, si ha desaparecido la línea central desactiven, el sistema considera que toda
de separación). variación en la trayectoria es intencionada y no
activa ninguna corrección durante este periodo.

Funcionamiento Si el sistema detecta que el conductor no


está sujetando el volante con suficiente
En cuanto el sistema identifica un riesgo de
firmeza durante una corrección automática de
franqueo involuntario de alguna de las líneas de
la trayectoria, interrumpe la corrección.
delimitación de carril detectadas (p. ej., arcén no
pavimentado), corrige la trayectoria según sea

167
Conducción

Situaciones de conducción y alertas relacionadas


En la tabla siguiente se muestran las alertas y los mensajes que se visualizan en distintas situaciones de conducción.
El orden real de visualización de estas alertas puede variar.

Estado de la función Testigo Indicación y/o mensaje Comentarios


relacionado
(con cuadro de
instrumentos matriz)
OFF Función desactivada.

(gris)
ON Sistema activo, condiciones no reunidas:
–  Velocidad inferior a 70 km/h.
–  No se reconocen las líneas de delimitación de carril.
(gris) –  Sistemas ASR/DSC desactivados o funcionamiento del
sistema ESC activado.
–  Conducción "deportiva".
ON Desactivación o modo de espera automáticos de la
función (p. ej., detección de un remolque y utilización de
la rueda de repuesto de tipo temporal que se entrega con
(gris) el vehículo).
ON Líneas del carril detectadas.
Velocidad superior a 70 km/h.

(verde)

168
Conducción

Estado de la función Testigo Indicación y/o mensaje


relacionado
Comentarios 6
(con cuadro de
instrumentos matriz)
ON El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha
detectado el riesgo de franqueo no intencionado (línea
naranja).
(naranja)/(verde)
ON –  Si durante la corrección el sistema detecta que el
conductor no sujeta el volante durante unos segundos,
detiene la corrección y devuelve el control al conductor.
(naranja)/(verde) –  Durante la corrección de la trayectoria, el sistema
"Sujete el volante" determina que la corrección no será suficiente: se advierte
al conductor que es necesario realizar una corrección
adicional de la trayectoria.
La duración de la alerta acústica se incrementará si se
llevan a cabo varias correcciones en poco tiempo. La
alerta se volverá continua, manteniéndose hasta que
reaccione el conductor.
Este mensaje también puede aparecer con las manos en
el volante.

Límites de funcionamiento –  Detección de la utilización de una rueda


de repuesto "temporal" (la detección no es
–  Circulación en una curva cerrada.
–  Detección de inactividad del conductor
El sistema pasa automáticamente al modo en
inmediata, se recomienda desactivar la función). durante una corrección.
espera en los siguientes casos:
–  Se ha detectado un estilo de conducción
–  ESC desactivado o en curso de regulación. Si el conductor permanece inactivo
dinámico, presión en el freno o en el pedal del
–  Velocidad inferior a 70 km/h o superior a durante una corrección (sin sujetar el
acelerador.
180 km/h.
–  Circular sobre líneas de carril.
–  Conexión eléctrica con el remolque.
–  Activación de los intermitentes.
–  Franqueo de la línea interior en una curva.

169
Conducción

volante durante 10 segundos), aparece un –  Con calzada en mal estado, inestable o con Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
mensaje de alerta. muy poca adherencia (riesgo de aquaplaning, cualificado para proceder a su revisión.
Si el conductor permanece inactivo (sin nieve o hielo).
sujetar el volante durante otros 2 segundos),
se detiene la corrección.
–  Con malas condiciones climatológicas.
–  Cuando se conduce en circuitos de carreras.
Supervisión de ángulos
–  Cuando se ruede sobre rodillos. muertos
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las Desactivación/activación Para obtener más información, consulte
siguientes situaciones: las Recomendaciones generales sobre
–  Contraste insuficiente entre el pavimento y el uso de las ayudas a la conducción y a
arcén, pavimentado o no (por ejemplo, zona las maniobras.
umbría)
–  Líneas de carril desgastadas, ocultas
(nieve, barro) o múltiples (zonas de obras,
etc.).
–  Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el firme no se
►  Pulse este botón para desactivar o volver a
detectan).
activar el sistema en cualquier momento.
–  En carreteras estrechas o sinuosas.
La desactivación se indica mediante el
encendido del testigo en el botón y de
Riesgo de funcionamiento no este testigo de alerta en el cuadro de El sistema advierte al conductor de la presencia
deseado instrumentos. potencialmente peligrosa de otro vehículo (un
El sistema se debe desactivar en las siguientes El sistema se reactiva automáticamente cada turismo, un vehículo largo, una motocicleta, etc.)
situaciones: vez que se da el contacto. en los ángulos muertos del vehículo (zonas que
–  Cuando se cambia una rueda o se trabaja están fuera del campo de visión del conductor)
cerca de una rueda. Fallo de funcionamiento mediante los sensores instalados en los
–  Con un remolque o con un portabicicletas En el caso de un fallo de laterales de los parachoques.
fijado a un dispositivo de enganche de remolque, funcionamiento, se encienden
en particular con un remolque inestable o no estos testigos de alerta en el cuadro de
homologado. instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.

170
Conducción

Condiciones de
funcionamiento
Límites de funcionamiento 6
–  Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.
–  La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 12 y 140 km/h.
Se enciende un testigo en el retrovisor del lado –  Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
correspondiente: velocidad es menor de 10 km/h.
–  Fijo, de manera inmediata, cuando un –  Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
vehículo nos adelanta; velocidad es menor de 25 km/h.
–  Intermitente, después de aproximadamente –  El tráfico fluye con normalidad.
un segundo, cuando adelantamos lentamente a –  Durante una maniobra de adelantamiento
otro vehículo. prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
Activación/desactivación –  Se circula por una vía recta o con curvas
Los ajustes se modifican a través suaves.
del menú Al. conducción/ –  El vehículo no arrastra ningún remolque,
Vehículo de la pantalla táctil. caravana, etc.
Al arrancar el vehículo, el testigo de alerta se
ilumina en cada retrovisor para indicar que el
sistema está activado.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.

El sistema se desactiva automáticamente


en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.

No se activará ninguna alerta en las siguientes


condiciones:

171
Conducción

–  Presencia de elementos estáticos (p. ángulo muerto puede ser interpretada como Descanse si se siente cansado o al menos
ej., vehículos estacionados, quitamiedos, postes un vehículo). cada 2 horas.
de luz y señales). En condiciones adversas o invernales,
–  Vehículos que circulan en sentido contrario. asegúrese de que los sensores no estén
–  En carreteras sinuosas o en caso de giros cubiertos de barro, hielo o nieve.
Activación o desactivación
bruscos. No tape con adhesivos u otros objetos la Los ajustes se modifican a través
–  Al adelantar o al ser adelantado por zona de alerta situada en los retrovisores del menú Al.
un vehículo muy largo (p. ej., camiones o exteriores, ni las zonas de detección conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
autobuses), que se detecta en un ángulo muerto situadas en los parachoques delantero y El estado de la función se memoriza al quitar el
desde atrás y que está dentro del campo de trasero, ya que ello podría impedir el buen contacto.
visión del conductor desde la parte delantera. funcionamiento del sistema.
–  En una maniobra de adelantamiento rápido. Alerta de atención del
–  Con circulación muy densa: los vehículos conductor
detectados delante y detrás se confunden con Detección de falta de El sistema activa una alerta cuando
un vehículo largo o un objeto estático.
atención detecta que el conductor no ha realizado
una pausa tras dos horas de conducción a una
Fallo de funcionamiento velocidad superior a 70 km/h.
Para obtener más información, consulte
En el caso de un fallo de funcionamiento, Esta alerta se indica mediante un mensaje que
las Recomendaciones generales sobre
este testigo de alerta se enciende en el le propone realizar una pausa, acompañado de
el uso de las ayudas a la conducción y a
cuadro de instrumentos, acompañado de la una señal acústica.
las maniobras.
visualización de un mensaje. Si el conductor no sigue esta recomendación,
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller Según versión, la función consiste en el sistema la alerta se repetirá cada hora hasta que se
cualificado para proceder a su revisión. "Alerta de atención del conductor" solo o bien detenga el vehículo.
Determinadas condiciones combinado con el sistema "Alerta de atención El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
meteorológicas, como lluvia o granizo, del conductor mediante cámara". las siguientes condiciones:
pueden interrumpir temporalmente el –  Con el motor en marcha, el vehículo ha
Estos sistemas no están, bajo ningún
funcionamiento del sistema. estado parado durante más de 15 minutos.
concepto, diseñados para mantener
En particular, circular por una carretera –  El contacto ha estado quitado durante unos
despierto al conductor o evitar que se duerma
mojada o pasar de una zona seca a una minutos.
al volante.
zona mojada puede activar falsas alertas (por –  Se desabrocha el cinturón de seguridad del
Es responsabilidad del conductor detener el
ejemplo, una nube de gotas de agua en el conductor y su puerta se abre.
vehículo si se encuentra cansado.

172
Conducción

Cuando la velocidad del vehículo sea


inferior a 70 km/h, el sistema se pondrá
Este sistema es especialmente adecuado para
vías rápidas (velocidad superior a 70 km/h).
caso de viento fuerte), el sistema puede
emitir alertas independientemente del estado
6
en modo de espera. En un primer nivel de alerta, se advierte al de atención del conductor.
El contador del tiempo de conducción se conductor con el mensaje "Preste atención",
reinicia a partir de 70 km/h. acompañado de una señal acústica. El funcionamiento del sistema puede
Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema verse perturbado o inhibido en las
activa una alerta adicional con el mensaje
Alerta de atención del "Conducción peligrosa, descanse",
siguientes situaciones:
–  Ausencia de marcas en el suelo, o bien
conductor mediante cámara acompañado de una señal acústica más marcas desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
Según versión, el sistema Alerta de atención acusada. múltiples (zonas de obras).
del conductor puede combinarse con el sistema El funcionamiento del sistema puede –  Poca distancia con el vehículo que le
Alerta de atención del conductor mediante verse perturbado o inhibido en las precede (las marcas en el suelo no se
cámara. siguientes situaciones: detectan).
–  Condiciones de mala visibilidad (p. –  Carreteras estrechas, sinuosas, etc.
ej., iluminación de la calzada insuficiente,
nieve, lluvia intensa o niebla densa).
–  Deslumbramiento (p. ej., luces de un Ayuda al estacionamiento
vehículo que circula en sentido contrario, sol
bajo, reflejo sobre la calzada mojada, salida Para obtener más información, consulte
de un túnel, alternancia de sombras y luces). las Recomendaciones generales sobre
–  Zona del parabrisas situada delante de la el uso de las ayudas a la conducción y a
cámara: sucia, con barro, con escarcha, con las maniobras.
nieve, dañada o cubierta con algún adhesivo.
–  Ausencia de marcas en el suelo, o bien
El sistema evalúa el nivel de atención, el marcas desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
cansancio y la distracción del conductor múltiples (zonas de obras).
mediante la identificación de las variaciones en –  Poca distancia con el vehículo precedente
la trayectoria respecto a las líneas de (las marcas en el suelo no se detectan).
delimitación de carril. –  Carreteras estrechas o sinuosas.
Para ello, el sistema usa una cámara situada en
la parte superior del parabrisas. En determinadas condiciones de
conducción (calzada degradada o en

173
Conducción

Este sistema detecta e indica la proximidad de Ayuda gráfica


obstáculos (p. ej., peatones, vehículos, árboles
o barreras) gracias a los sensores situados en el
parachoques.

Ayuda al estacionamiento
trasera Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
►  Engrane la marcha atrás para activar el
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
sistema (confirmado mediante una señal Complementa la señal acústica, sin tener en
se encuentran dentro de la zona sombreada.
acústica). cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
La información de proximidad se indica mediante
El sistema se desactiva al desengranar la unas líneas cuya ubicación representa la
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
marcha atrás. distancia entre el obstáculo y el vehículo
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo. (blanca: obstáculos más distantes, naranja:
Ayuda sonora
Cuando la distancia entre el vehículo y el obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, cercanos).
la señal acústica se vuelve continua. A medida que el vehículo se aproxima al
El sonido emitido por el altavoz (derecho o obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
izquierdo) permite localizar en qué lado está el en la pantalla.
obstáculo.
Sensores de ayuda al
Ajuste de la señal acústica
Según versión con PEUGEOT estacionamiento delanteros
El sistema indica la presencia de obstáculos
Connect Radio o PEUGEOT Como complemento a la ayuda al
tanto en la zona de detección de los sensores
Connect Nav, al pulsar este botón se abren la estacionamiento trasera, la ayuda al
como en la trayectoria del vehículo, que está
ventanilla para ajustar el volumen de la señal estacionamiento delantera se activa al detectar
definida por la dirección del volante.
acústica. un obstáculo en la parte delantera del vehículo,
si va a una velocidad inferior a 10 km/h.
La ayuda al estacionamiento delantera se
desactiva si se detiene el vehículo durante más
de tres segundos al conducir hacia delante, si
ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad
supera los 10 km/h.

174
Conducción

El sonido que sale del altavoz (delantero


o trasero) permite localizar el obstáculo
Los objetos memorizados durante la
maniobra no se archivan tras quitar el
6
respecto a la posición del vehículo en su contacto.
trayectoria, ya sea delante o detrás del
vehículo.
Desactivación/activación
Sin pantalla táctil
Sensores de ayuda al
La ayuda trasera al estacionamiento se
estacionamiento laterales desactiva automáticamente cuando se
conecta un remolque o un portabicicletas a
un enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen del
vehículo.

►  Pulse este botón para desactivar o activar el La ayuda al estacionamiento queda desactivada
Con cuatro sensores adicionales situados a los sistema. durante la fase de medición de plaza de la
lados de los parachoques, el sistema registra la El testigo se enciende cuando se desactiva el función Park Assist.
posición de los obstáculos durante la maniobra sistema. Para obtener más información sobre la
y los señaliza cuando se encuentran a los lados función Park Assist, consulte el apartado
Con pantalla táctil
del vehículo. correspondiente.
Los ajustes se modifican a través
Solo se señalizan correctamente los
obstáculos fijos. Los obstáculos en
del menú Al.
Límites de funcionamiento
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
movimiento que se detectan al principio de la La inclinación del vehículo si el maletero está
El estado de la función se memoriza al quitar el
maniobra pueden haberse señalizado por muy cargado puede desviar las mediciones de
contacto.
error, mientras que los obstáculos en distancia.
movimiento que aparecen junto a los lados
del vehículo que no se han registrado Fallo de funcionamiento
previamente no se señalizan. En caso de fallo de funcionamiento al
cambiar a la marcha atrás, este testigo de
alerta se enciende en el cuadro de instrumentos,

175
Conducción

acompañado de la visualización de un mensaje de conducción y las condiciones de


y de una señal acústica (pitido breve). iluminación (noche, sol a baja altura).
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller Si hay zonas en sombra, o en caso de
cualificado para proceder a su revisión. luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se

Cámara de visión trasera pueden ensombrecer y el contraste puede


verse reducido.

Las líneas azules 1 representan la dirección Puede parecer que los obstáculos están
general del vehículo (la separación corresponde más lejos de lo que están en realidad.
Para obtener más información, consulte a la anchura del vehículo con los retrovisores). Durante las maniobras de estacionamiento y
las Recomendaciones generales sobre La línea roja 2 representa una distancia de los cambios de carril, es importante controlar
el uso de las ayudas a la conducción y a aproximadamente 30 cm desde el borde del los laterales del vehículo utilizando los
las maniobras. parachoques trasero del vehículo. retrovisores.
Las líneas verdes 3 representan distancias de La ayuda trasera al estacionamiento también
Con el contacto dado, este sistema usa una
aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde permite completar la información del entorno
cámara situada cerca de la tercera luz de freno
del parachoques trasero del vehículo. del vehículo.
para mostrar una vista de la parte trasera del
Las líneas curvas azul turquesa 4 representan el
vehículo en la pantalla (si es un furgón o incluye
ángulo máximo de giro.
una separación completa). Límites de funcionamiento
La cámara de visión trasera se activa Es posible que la cámara no vea algunos
El funcionamiento del sistema puede verse
automáticamente al engranar la marcha atrás. de los objetos.
alterado (o incluso dañarse) y puede no
La imagen se muestra en la pantalla. La pantalla
funcionar en las siguientes situaciones:
se apaga cuando la caja de cambios está en Es posible que ciertos vehículos sean –  Instalación de un portabicicletas en el portón
punto muerto o en una marcha de avance. difíciles de ver (colores oscuros, faros trasero o en la puerta batiente (dependiendo de
apagados) cuando el brillo de la pantalla se la versión).
reduce mediante el reostato de luces. –  Fijación de un remolque en la bola de
enganche.
La calidad de la imagen puede verse –  Circulación con una puerta abierta.
afectada por el entono, las condiciones
Tenga en cuenta que la cámara no debe
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo
ocultarse (mediante una etiqueta, un
portabicicletas, etc.).

176
Conducción

El campo visual de la cámara puede


variar dependiendo de la carga del
entorno cercano del vehículo (furgón chapado o
con una división maciza) en la pantalla. 6
vehículo. Este sistema incluye tres subfunciones:

Recomendaciones de
mantenimiento
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que la cámara no esté cubierta de
barro, hielo o nieve. –  Vista trasera de vigilancia: muestra una
Compruebe regularmente que la lente de la vista a larga distancia de la zona trasera.
cámara esté limpia. La línea naranja 1 representa una distancia de
Si es necesario, limpie la cámara con un paño aproximadamente 5 m desde el parachoques
suave seco. trasero.
Cuando lave el vehículo con un chorro de alta
presión, mantenga la pulverización como mínimo
a 30 cm de la cámara.

Visión trasera envolvente


–  Vista del lado del pasajero: muestra la zona
del lado del acompañante del vehículo.
Para obtener más información, consulte La línea naranja 1 representa una distancia de
las Recomendaciones generales sobre 5 m desde el parachoques trasero.
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.

Con el contacto dado, para mejorar la visibilidad


del ángulo muerto del lado del acompañante y
de la parte trasera del vehículo, este sistema
usa dos cámaras para mostrar las vistas del

177
Conducción

–  Asistencia visual de marcha atrás: muestra de conducción y las condiciones de


una vista del área próxima a la parte trasera del iluminación (noche, sol a baja altura).
vehículo. Si hay zonas en sombra, o en caso de
Las líneas de dimensión azules 1 representan luz solar intensa o en condiciones de
el ancho del vehículo con los retrovisores luminosidad insuficiente, las imágenes se
desplegados. pueden ensombrecer y el contraste puede
La línea roja 2 representa una distancia de verse reducido.
30 cm desde el parachoques trasero; las
dos líneas verdes 3 y 4 representan 1 y 2 m Puede parecer que los obstáculos están
respectivamente. más lejos de lo que están en realidad.
Las curvas azules 5 aparecen sucesivamente; Durante las maniobras de estacionamiento y
están basadas en la posición del volante y los cambios de carril, es importante controlar
representan el círculo de giro de su vehículo. los laterales del vehículo utilizando los
Los guiones naranjas 6 representan los radios retrovisores. ►  Con el contacto dado, pulse este botón 2para
de apertura de las puertas traseras. La ayuda trasera al estacionamiento también encender o apagar la pantalla.
Compruebe siempre los retrovisores permite completar la información del entorno Aparecerá un mensaje.
exteriores mientras conduce y al del vehículo. ►  Tome nota de este mensaje y valídelo con
maniobrar. el botón 1 que se corresponde con la respuesta
Activación/desactivación "Aceptar".
Es posible que la cámara trasera no vea La pantalla se encenderá.
El sistema se activa al dar el contacto.
algunos de los objetos. ►  Con el motor en marcha, pulse el botón 2
para apagar la pantalla.
Es posible que ciertos vehículos sean La función se pone automáticamente en
difíciles de ver (colores oscuros, faros pausa (la pantalla cambia a gris) en
apagados) cuando el brillo de la pantalla se marcha atrás, a más de 15 km/h.
reduce mediante el reostato de luces. La función se reactiva cuando el vehículo
vuelve a circula a una velocidad inferior a
La calidad de la imagen puede verse este límite.
afectada por el entono, las condiciones
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo

178
Conducción

Funcionamiento
►  En punto muerto, la vista trasera
El campo de visión de la cámara trasera
(vista trasera de vigilancia o ayuda
6
visual a la marcha atrás) puede variar
de vigilancia se muestra de manera
dependiendo de la carga del vehículo.
predeterminada.
►  Al engranar la marcha atrás, la ayuda
visual para la marcha atrás aparece en la Si se abre la puerta batiente durante el
pantalla (aunque esté apagada). uso de la vista trasera de vigilancia o
la ayuda visual a la marcha atrás, en
marcha de avance o marcha atrás, la pantalla
se vuelve gris.
Si se abre la puerta del acompañante durante
el uso de la vista del lado del acompañante,
en marcha de avance o marcha atrás, la
La reconstrucción del entorno se realiza pantalla se vuelve gris.
solamente mediante la vista trasera de
vigilancia y la vista del lado del Si se acopla el remolque a la bola de
acompañante. remolque, al engranar la marcha atrás la
►  Para cambiar la vista, pulse el extremo ayuda visual a la marcha atrás ya no
del mando de las luces o pulse el botón Límites de funcionamiento funcionará hasta que se desacople el
correspondiente situado debajo de la pantalla. remolque. La vista trasera de vigilancia
El funcionamiento del sistema puede verse
pasa a ser la vista predeterminada.
alterado (o incluso dañarse) y puede no
funcionar en las siguientes situaciones:
–  Instalación de un portabicicletas en el portón Si el sistema presenta una anomalía,
trasero o en la puerta batiente (dependiendo de consulte en la red PEUGEOT para evitar
la versión). problemas de seguridad.
–  Fijación de un remolque en la bola de
enganche.
–  Circulación con una puerta abierta. Visiopark 1
Tenga en cuenta que las cámaras no
deben ocultarse (mediante una etiqueta,
un portabicicletas, etc.).

179
Conducción

Para obtener más información, consulte La pantalla está dividida en dos partes con una Se reconstruye una imagen del vehículo dentro
las Recomendaciones generales sobre vista contextual y otra desde arriba del vehículo del entorno próximo (representado dentro de
el uso de las ayudas a la conducción y a dentro de su entorno próximo. los paréntesis) en tiempo real a medida que va
las maniobras. El sistema de ayuda al estacionamiento progresando la maniobra.
completa la información de la vista desde arriba Se facilita así alinear el vehículo durante el
del vehículo. estacionamiento y visualizar los obstáculos
Pueden visualizarse diversas vistas próximos. Se borra automáticamente si el
contextuales: vehículo permanece inmóvil durante demasiado
–  Vista estándar. tiempo.
–  Vista 180.
–  Vista ampliada. Vista trasera
Por defecto, el modo AUTO está activado.
En este modo, el sistema elige la mejor vista
En cuanto se engrana la marcha atrás con el
para mostrar (estándar o ampliada).
motor en marcha, este sistema muestra vistas
En cualquier momento durante la maniobra
del entorno próximo del vehículo en la pantalla
puede cambiar el tipo de vista.
táctil usando una cámara situada en la parte
El estado del sistema no se guarda al quitar el
trasera del vehículo.
contacto.

Principio de funcionamiento

Para activar la cámara situada en el portón


trasero, engrane la marcha atrás y no supere los
10 km/h de velocidad.
El sistema se desactiva:
–  De forma automática, a una velocidad
superior a unos 10 km/h,
–  De forma automática, si el portón trasero está
abierto.
Utilizando la cámara trasera, se registran los
–  Al desengranar la marcha atrás (la imagen
alrededores próximos del vehículo durante la
permanece durante 7 segundos).
realización de maniobras a baja velocidad.

180
Conducción

–  Al pulsar la flecha blanca en la esquina


superior izquierda de la pantalla táctil.
Vista estándar Vista ampliada 6
Modo AUTO

En la pantalla se muestra el área detrás del La cámara registra el entorno del vehículo
vehículo. durante la maniobra para crear una vista desde
Este modo está activado por defecto. Las líneas azules 1 representan la anchura del arriba de lo que hay detrás del vehículo en su
Mediante los sensores situados en el vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar
parachoques trasero, la vista automática orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
cambia de la vista trasera a la vista desde arriba La línea roja 2 representa una distancia de que hay cerca.
(ampliada) cuando el vehículo se aproxima a 30 cm desde el parachoques trasero; las Esta vista está disponible con el modo AUTO o
un obstáculo en la línea roja (menos de 30 cm) dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2 m en el menú de selección de la vista.
durante la maniobra. respectivamente.
Puede parecer que los obstáculos están
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
más lejos de lo que están en realidad.
en el menú de selección de la vista.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.

181
Conducción

Vista de 180° Para obtener más información, consulte B. Salir de una plaza en línea
las Recomendaciones generales sobre C. Aparcar en batería
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Funcionamiento
Este sistema proporciona una ayuda activa ►  Al aproximarse a un área de
al estacionamiento: detecta una plaza de estacionamiento, reduzca la velocidad del
estacionamiento y, a continuación, maniobra vehículo a 30 km/h o menos.
el sistema de la dirección para estacionar en
dicha plaza, mientras el conductor se ocupa Activación de la función
del sentido de desplazamiento del vehículo, el La función se activa en el menú
cambio de marchas, el acelerador y el freno. Vehículo/Al. conducción de la
Para ayudar al conductor a supervisar la pantalla táctil.
maniobra, el sistema activa automáticamente la Seleccione "Park Assist".
visualización de la función Visiopark 1 y también
Al activar la función, se desactiva el
la ayuda al estacionamiento.
sistema Supervisión de ángulos muertos.
El sistema realiza la medición de la plaza
de estacionamiento disponible y calcula las
La vista de 180° permite salir marcha atrás de distancias hasta los obstáculos por medio Puede desactivar la función en cualquier
una plaza de estacionamiento anticipando la de sensores ultrasónicos instalados en los momento hasta que empiece la
aproximación de vehículos, peatones o ciclistas. parachoques delantero y trasero del vehículo. maniobra de entrada o salida de la plaza de
No se recomienda utilizar esta vista para realizar estacionamiento pulsando la flecha ubicada
una maniobra completa. en la esquina superior izquierda de la página
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B y de visualización.
derecha C.
Esta vista solo está disponible en el menú de
selección de la vista.

Park Assist
El sistema presta ayuda con las siguientes
maniobras:
A. Aparcar en línea

182
Conducción

Selección del tipo de maniobra superar nunca los 30 km/h (19 mph), hasta que
el sistema encuentre una plaza disponible.
estacionamiento, acompañado de una señal
acústica. 6
La búsqueda de plazas de estacionamiento se
suspende a velocidades más altas. La función Preparación para la maniobra
se desactiva automáticamente si el vehículo ►  Desplácese muy lentamente hasta que
circula a una velocidad superior a 50 km/h. aparezca la indicación para detener el vehículo:
"Detenga el vehículo", acompañada de la señal
Para el estacionamiento "en línea", la
"STOP" y de una señal acústica.
plaza debe ser como mínimo igual a la
Una vez detenido el vehículo, aparece una
longitud de su vehículo más 0,60 m.
página de instrucciones en la pantalla.
Para el estacionamiento "en batería", la
►  Para prepararse para realizar la maniobra,
anchura de la plaza debe ser igual a la
siga las instrucciones.
anchura de su vehículo más 0,70 m.
El inicio de la maniobra se indica mediante la
En la pantalla táctil aparece una página
visualización del mensaje "Maniobra en curso",
de selección de la maniobra: de forma Si la función de ayuda al acompañado de una señal acústica.
predeterminada, la página de "Entrada" si el estacionamiento se ha desactivado en el La marcha atrás se indica mediante el mensaje
vehículo ha estado en marcha desde que se ha menú Al. conducción/Vehículo de la "Suelte el volante, marcha atrás".
dado el contacto, o la página de "Salida" en caso pantalla táctil, se reactivará automáticamente La función Visiopark 1 y la ayuda al
contrario. al activar el sistema. estacionamiento se activan automáticamente
►  Seleccione el tipo y el lado de la maniobra
para ayudar a supervisar el entorno próximo del
para activar la búsqueda de una plaza de
vehículo durante la maniobra.
estacionamiento.
La maniobra seleccionada se puede modificar Durante la maniobra
en cualquier momento, incluso cuando se está
El sistema controla la dirección del vehículo. 
buscando una plaza disponible.
Le ofrece instrucciones sobre la dirección de la
Este testigo se enciende para confirmar
maniobra al iniciar las maniobras de entrada o
la selección.
salida de un aparcamiento en línea y para todas
Búsqueda de plaza de las maniobras de entrada en batería.
Las instrucciones se muestran en forma de
estacionamiento
símbolo, acompañadas de un mensaje:
►  Debe conducir a una distancia de entre 0,50
"Marcha atrás".
y 1,50 m de la fila de vehículos estacionados, sin Cuando el sistema encuentra una plaza
disponible, aparece "OK" en la vista de

183
Conducción

"Avanzar". Las imágenes de la(s) cámara(s) que El símbolo de maniobra aparece en rojo,
aparecen en la pantalla táctil se pueden acompañado del mensaje "Maniobra
El estado de la maniobra se indica con estos deformar por el terreno. cancelada" en la pantalla táctil.
símbolos: En zonas en sombra, con luz solar intensa Un mensaje indica al conductor que retome el
Maniobra en curso (verde). o con poca iluminación, la imagen puede control del vehículo.
aparecer oscurecida y con menor contraste. La función se desactiva unos segundos
Maniobra cancelada o finalizada (rojo) después, el testigo se apaga, y la función
(las flechas indican que el conductor La maniobra puede interrumpirse de forma vuelve a la visualización inicial.
debe retomar el control del vehículo). permanente en cualquier momento, ya sea por
Las velocidades máximas durante las maniobras parte del conductor o de forma automática por Fin de la maniobra de entrada o
se indican mediante estos símbolos: parte del sistema. salida de la plaza de estacionamiento
7 km/h o 5 mph, para la entrada a la Interrupción por parte del conductor:
El vehículo se detiene al completarse la
7 plaza de estacionamiento. –  al retomar el control del volante.
maniobra.
5 km/h o 3 mph, para la salida de la plaza –  al activar el intermitente del lado opuesto al de
El símbolo de maniobra aparece en rojo,
5 de estacionamiento. la maniobra.
acompañado del mensaje "Maniobra
–  al desabrocharse el cinturón de seguridad.
completada" en la pantalla táctil.
Durante las fases de la maniobra, el –  al quitar el contacto.
Cuando la función está desactivada, el
volante gira rápidamente: no sujete el Interrupción por parte del sistema:
testigo se apaga y suena una señal
volante ni coloque las manos entre sus –  al superar el límite de velocidad: 7 km/h
acústica.
radios. Compruebe que no haya ningún durante las maniobras de entrada a la plaza de
Al entrar en una plaza de aparcamiento,
elemento que pueda interferir en la maniobra aparcamiento y 5 km/h durante las maniobras de
es posible que se solicite al conductor que
(ropa holgada, una bufanda o pañuelo, etc.). salida de la plaza de aparcamiento.
complete la maniobra.
De lo contrario, existe riesgo de lesión. –  al accionar el sistema de antideslizamiento de
Es responsabilidad del conductor controlar
constantemente el tráfico, sobre todo los
las ruedas sobre una carretera deslizante. Límites de funcionamiento
–  al abrir una de las puertas o el maletero.
vehículos que se aproximen de frente. –  Es posible que el sistema sugiera una
–  al calarse el motor.
El conductor debe comprobar si haya objetos plaza de estacionamiento inadecuada
–  por anomalía del sistema.
o personas que pudieran obstruir el recorrido (estacionamiento prohibido, obras en la calzada,
–  después de 10 maniobras de entrada o
del vehículo. ubicación a lo largo de una zanja, etc.).
salida en una plaza en línea y después de siete
–  El sistema puede indicar que ha encontrado
maniobras de entrada en una plaza en batería.
una plaza pero no la ofrecerá porque un
La interrupción de una maniobra desactiva
obstáculo fijo en el lado opuesto de la maniobra
automáticamente la función.
no permite al vehículo seguir la trayectoria
necesaria para estacionar.

184
Conducción

–  El sistema puede indicar que ha encontrado


una plaza pero no inicia la maniobra porque la
No utilice la función si el vehículo se ha
sometido a alguna de las modificaciones
encendido de este testigo de alerta, la función se
desactiva.
6
anchura del carril es insuficiente. siguientes: Consulte con un concesionario PEUGEOT o
–  El sistema no está diseñado para realizar –  Si transporta un objeto que supera el gálibo taller cualificado.
maniobras de estacionamiento en una curva del vehículo (escalera en las barras de techo, En caso de fallo de funcionamiento de la
cerrada. portabicicletas en el portón trasero, etc.). dirección asistida, este testigo de alerta
–  El sistema no detecta las plazas que son –  Si lleva montada una bola de remolque no se enciende en el cuadro de instrumentos,
mucho más grandes que el propio vehículo o homologada. acompañado de un mensaje de alerta.
que están delimitadas por obstáculos demasiado –  Si lleva montadas cadenas para la nieve.
Debe detener el vehículo.
bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado finos –  Al conducir con una rueda de diámetro más
Detenga el vehículo en cuanto las
(árboles, postes, cercas de alambre, etc.). pequeño o de tipo temporal.
condiciones de seguridad lo permitan y quite
–  Si el maletero está muy cargado, la inclinación –  Si las ruedas que lleva montadas son
el contacto.
del vehículo hacia la parte trasera puede distintas de las originales.
Póngase en contacto con un concesionario
interferir en la medición de la distancia. –  Después de haber modificado uno o ambos
PEUGEOT o taller cualificado.
paragolpes (se han añadido protecciones).
No utilice la función cuando las
–  Si los sensores se han reparado fuera de la
condiciones exteriores sean las
red PEUGEOT.
siguientes:
–  Con sensores no aprobados para su
–  A lo largo de un arcén blando (por ej.,
vehículo.
una zanja) o muelle o en el borde de un
precipicio.
–  Cuando el firme de la calzada es deslizante Fallos de funcionamiento
(por ej., hielo). Cuando la función no está activada, este
testigo parpadea brevemente y se emite
No utilice la función cuando se produzca una señal acústica para indicar un fallo de
alguno de los fallos de funcionamiento funcionamiento del sistema.
siguientes: Si el fallo de funcionamiento se produce
–  Si un neumático presenta un inflado mientras se está utilizando el sistema, el testigo
insuficiente. se apaga.
–  Si alguno de los paragolpes está dañado. Si mientras se usa se produce un fallo de
–  Si alguna de las cámaras está defectuosa. funcionamiento en la ayuda al
estacionamiento, que se señala mediante el

185
PEUGEOT Y TOTAL
UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO
Durante más de 25 años, la colaboración entre PEUGEOT y TOTAL ha
superado los límites del rendimiento para alcanzar el éxito en las condiciones
más exigentes, obteniendo victorias en las 24 horas de Le Mans y en el Rally
Dakar, así como las logradas por todos nuestros clientes en el ámbito de los
rallies de todo el mundo. Para lograr estos excepcionales resultados, los
equipos de Peugeot Sport han optado por TOTAL QUARTZ, un lubricante
de alta tecnología que protege el motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor de los efectos del


tiempo.
TOTAL QUARTZ INEO XTRA FIRST 0W-20 es un lubricante de muy alto
rendimiento desarrollado de forma conjunta por los equipos de I+D de Peugeot
y Total.
Especialmente formulado para las motorizaciones de los vehículos Peugeot,
su innovadora tecnología reduce significativamente las emisiones de CO2 y
protege el motor contra obstrucciones de forma efectiva.
Información práctica

Compatibilidad de los las normas B715001 (gasolina) o B715000


(gasoil).
Capacidad de la reserva: aproximadamente
6 litros.
7
carburantes
Nivel de carburante bajo
Gasoil a temperaturas bajas 1
Cuando el depósito de carburante
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación
1 /2

Carburantes de gasolina conformes con la alcanza un nivel bajo, se enciende


de parafinas en los carburantes diésel de tipo este testigo de alerta en el cuadro de
norma EN228 conteniendo hasta 5 % y 10 % de verano puede impedir el funcionamiento correcto
etanol respectivamente. instrumentos, acompañado de la visualización
del motor. En estas condiciones de temperatura, de un mensaje y de una señal acústica. Cuando
utilice carburante diésel de tipo invierno y se enciende por primera vez, quedan
mantenga el depósito de carburante más del aproximadamente 6 litros de carburante.
Carburantes de gasoil conformes con las normas 50 % lleno. Hasta que no se añada carburante suficiente,
EN590, EN16734 y EN16709 que contienen A temperaturas inferiores a -15 °C, para cada vez que se dé el contacto aparecerá este
hasta 7 %, 10 %, 20 % y 30 % de éster metílico evitar problemas de arranque es aconsejable testigo de alerta, acompañado de un mensaje y
de ácidos grasos respectivamente. El empleo de estacionar el vehículo a cubierto (garaje con una señal acústica. Durante la conducción, este
carburantes B20 o B30, incluso ocasionalmente, calefacción). mensaje y la señal acústica se repetirán con
exige condiciones especiales de mantenimiento
cada vez mayor frecuencia a medida que el nivel
referidas como "Condiciones arduas". Desplazamientos al se vaya acercando a 0.
extranjero Reposte lo antes posible para evitar quedarse
Algunos carburantes pueden dañar el motor sin carburante.
Carburante de gasoil parafínico conforme a la Para más información relativa a la
del vehículo.
norma EN15940. Inmovilización por falta de carburante
En algunos países, puede ser necesario el
El uso de otro tipo de (bio)combustible uso de un carburante determinado (octanaje (diésel), consulte el apartado correspondiente.
(por ejemplo, aceites vegetales o específico, nombre comercial específico...) Una flechita junto al testigo de alerta
animales puros o diluidos, combustible para garantizar el funcionamiento correcto indica el lateral del vehículo en el que se
doméstico...) está estrictamente prohibido del motor. halla la tapa del carburante.
(riesgo de dañar el motor y el sistema de Para más información, consulte con la red.
combustible).
Stop & Start
Repostaje Nunca reposte carburante con el motor
Sólo está autorizada la utilización de en modo STOP. Debe quitar el contacto
aditivos para carburantes que cumplan Capacidad del depósito: aproximadamente
mediante el botón.
61 litros (Gasolina) o 50 litros (Diésel).

187
Información práctica

Repostaje
Se debe añadir como mínimo 10 litros de
carburante para que el indicador de nivel de Si el vehículo dispone de una puerta
carburante los tenga en cuenta. corredera en el lado izquierdo, no la abra
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un con la tapa del depósito de carburante
ruido producido por la irrupción de aire. Esto es abierta. De lo contrario existe el riesgo de
completamente normal y es consecuencia de la dañar la tapa del depósito de carburante y la
estanqueidad del sistema de carburante. puerta corredera, así como de lesionar a la
Para realizar el repostaje con total seguridad: persona repostando.
►  Pare siempre el motor.
►  Desbloquee el vehículo con la llave Acceso y ►  Retire el tapón desenroscándolo y luego
arranque manos libres. colóquelo en el soporte (situado en la tapa del
►  Abra la tapa del depósito de carburante. depósito de carburante). Si la tapa del carburante está abierta, un
►  Introduzca la boquilla del surtidor hasta llegar dispositivo impide la apertura de la
al tope, al mismo tiempo que empuja la válvula puerta lateral corredera izquierda.
metálica A. Sin embargo, la puerta puede abrirse a
►  Llene el depósito. No insista después del medias.
tercer corte de la boquilla de llenado, ya que ello Cierre la tapa del depósito de carburante para
podría ocasionar fallos de funcionamiento. poder volver a utilizarla.
►  Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo girándolo
hacia la derecha.
►  Empuje la tapa del depósito de carburante
para cerrarla (el vehículo debe estar
desbloqueado). Si la tapa del depósito de carburante
►  Con llave convencional, introduzca la llave en está abierta, un dispositivo impide la
el tapón y gire la llave hacia la izquierda. apertura de la puerta lateral corredera
izquierda.
Sin embargo, la puerta puede abrirse a
medias.
Cierre la tapa del carburante para poder
maniobrar con la puerta.

188
Información práctica

El vehículo está equipado con un catalizador


que contribuye a reducir el nivel de sustancias
Funcionamiento Sistema de carga 7
nocivas en los gases de escape. (eléctrico)
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
Sistema eléctrico de 400 V
vehículo, es indispensable vaciar el El sistema de propulsión eléctrico, que funciona
depósito y llenarlo con el carburante a una tensión de aproximadamente 400 V,
correcto antes de poner en marcha el se identifica mediante cables naranjas y sus
motor. componentes están marcados con el siguiente
símbolo:

Corte de la alimentación de
carburante Cuando se inserta una boquilla de llenado de
El vehículo está equipado con un dispositivo gasolina en la boca del depósito de carburante
de seguridad que corta la alimentación de de un vehículo diésel, entra en contacto con
carburante en caso de choque. la tapa. El sistema permanece bloqueado,
impidiendo el llenado. El tren de propulsión de un vehículo
Sistema anticonfusión de No insista e introduzca una boquilla de eléctrico puede calentarse durante el uso
gasoil.
carburante (diésel) y permanecer caliente tras quitar el contacto.
El sistema anticonfusión de carburante Respete los mensajes de alerta de las
(Según el país de comercialización.)
no impide el repostaje con un bidón, etiquetas, en especial las del interior de la
Este dispositivo mecánico impide llenar el
independientemente del tipo de carburante. trampilla de carga.
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión de carburante, situado
en el cuello del depósito, es visible al retirar el Desplazamientos al extranjero La tensión del sistema de alta tensión es
tapón. Debido a que las boquillas de repostaje peligrosa y puede provocar quemaduras
de gasoil pueden ser diferentes según el u otras lesiones, o incluso descargas
país, el sistema anticonfusión de carburante eléctricas mortales.
puede imposibilitar el llenado del depósito. Dado que los daños en los componentes de
Antes de desplazarse al extranjero, es alta tensión no se pueden percibir, PEUGEOT
aconsejable comprobar con el concesionario recomienda lo siguiente:
PEUGEOT si el vehículo está adaptado a los –  Nunca toque los componentes, estén
equipos de suministro de los países visitados. dañados o no, y no deje nunca que joyas u

189
Información práctica

otros objetos metálicos entren en contacto conocimiento que el vehículo está equipado Detenga el vehículo en cuanto las
con dichos componentes. con una batería de tracción. condiciones de seguridad lo permitan y quite
–  Nunca manipule los cables naranjas de –  No toque los líquidos que se escapan de la el contacto.
alta tensión ni cualquier otro componente batería de tracción. Póngase en contacto con un concesionario
de alta tensión marcado con la etiqueta de –  No inhale los gases que emite la batería de PEUGEOT o taller cualificado.
riesgo eléctrico. El sistema de alta tensión tracción, ya que son tóxicos.
sólo debe manipularlo personal competente –  Aléjese del vehículo si se produce Durante el lavado
en los talleres cualificados y acreditados para cualquier incidente o accidente, ya que los Antes de lavar el vehículo, compruebe
realizar este tipo de trabajo. gases expulsados son inflamables y podrían que la trampilla de carga esté correctamente
–  No dañe, altere ni quite los cables naranjas provocar un incendio. cerrada.
de alta tensión ni los desconecte de la red de Nunca lave el vehículo durante el proceso de
alta tensión. carga de la batería.
–  No abra, altere ni quite la tapa de la batería
de tracción.
Lavado a alta presión
–  No utilice herramientas de corte y
Para evitar que los componentes
conformado ni fuentes de calor cerca de los
eléctricos sufran daños, queda
componentes y cables de alta tensión.
terminantemente prohibido usar el lavado a
En caso de que el nivel del líquido de
alta presión en el compartimento del motor o
refrigeración del depósito sea bajo,
por debajo de la carrocería.
debe reponerse en un taller cualificado y
Para lavar la carrocería, no utilice una presión
capacitado que compruebe que la fuga no Esta etiqueta está destinada superior a 80 bares.
está en la batería de tracción. exclusivamente para bomberos y
El sistema de alta tensión sólo debe servicios de mantenimiento en caso de
No permita la entrada de agua o polvo
manipularlo personal competente en los intervención sobre el vehículo.
en el conector o en la boquilla de carga,
talleres cualificados y acreditados para Nadie más debe tocar el dispositivo mostrado
de lo contrario podría electrocutarse o
realizar este tipo de trabajo. en esta etiqueta.
provocar un incendio.
Los daños en el vehículo o en la batería de
No conecte ni desconecte nunca la boquilla o
tracción pueden provocar escapes de gases
En el caso de un accidente o impacto el cable de carga con las manos húmedas, de
o líquidos tóxicos inmediata o posteriormente.
en los bajos del vehículo lo contrario podría electrocutarse.
PEUGEOT recomienda lo siguiente:
En tales casos, el circuito eléctrico o
–  Avise siempre a los bomberos y a
la batería de tracción pueden dañarse
los servicios de emergencia cuando se
gravemente.
produzca cualquier incidente, y ponga en su

190
Información práctica

Batería de tracción
Esta batería almacena la energía que alimenta
–  No exponga el vehículo a temperaturas
inferiores a -30 ºC ni superiores a +60 ºC
para que le proporcione las instrucciones para
desecharla. Si se desecha incorrectamente, 7
durante más de 24 horas. puede entrañar riesgos de quemaduras graves,
el motor eléctrico y el equipamiento de
–  Evite cargar el vehículo a bajas descargas eléctricas y daños al medio ambiente.
confort térmico en el habitáculo. Se descarga
temperaturas (salvo si el vehículo ha estado En virtud de la normativa, PEUGEOT garantiza
con el uso, y, por tanto, debe recargarse
circulando durante más de 20 minutos) ni a una segunda vida útil o el reciclaje de este
periódicamente. No es necesario esperar a que
temperaturas superiores a +30 ºC. componente en colaboración con operadores
la batería de tracción llegue al nivel de reserva
–  No use la batería de tracción del vehículo cualificados.
para recargarla.
como un generador de energía.
La autonomía de la batería puede variar según
el tipo de conducción, la ruta, el empleo del
–  No use un generador para cargar la batería Conectores de carga y
equipamiento de confort térmico y la antigüedad
de tracción del vehículo. testigos
de los componentes.
En caso de daños en la batería de
La vida útil de la batería de tracción tracción
depende de varios factores, como las Está terminantemente prohibido que realice
condiciones climáticas, la distancia recorrida reparaciones en el vehículo usted mismo.
y la frecuencia de carga rápida. No toque nunca los líquidos procedentes de
la batería. En caso de contacto con estos
Para preservar el kilometraje del productos, lave la zona afectada con agua
vehículo y la vida útil de la batería de abundante y contacte con un médico lo antes
tracción, PEUGEOT recomienda lo siguiente: posible.
–  No realice una carga completa diaria de Acuda a un concesionario autorizado
la batería del vehículo eléctrico (cargue la PEUGEOT o taller cualificado para proceder
batería de tracción por debajo del 80 % con la a la revisión del sistema.
máxima frecuencia posible).
1. Conectores de carga
–  No deje que la batería se descargue
Desechado de la batería de tracción 2. Botón de activación de la carga programada
completamente.
La batería de tracción está diseñada para 3. Testigo de bloqueo de la boquilla
–  No inmovilice el vehículo durante mucho
ofrecer la misma vida útil que el vehículo, Rojo fijo: boquilla colocada correctamente y
tiempo (más de 12 horas) si el nivel de carga
siempre que se sigan las recomendaciones de bloqueada en el conector.
de la batería de tracción es bajo o alto. Se
PEUGEOT. Rojo parpadeante: boquilla colocada
recomienda un nivel de carga de entre el 20
Si es necesario reemplazar la batería, póngase incorrectamente o no ha sido posible
y el 40 %.
en contacto con un concesionario PEUGEOT bloquearla.
–  Limite el uso de la carga rápida.

191
Información práctica

4. Testigo de carga Póngase en contacto con un concesionario


Testigo de estado Significado
autorizado PEUGEOT o con un taller
de la carga
cualificado.
Luz verde fija Carga completada
El testigo de carga
se apaga unos 2
Cargadores, adaptadores y
minutos después de cables de carga
que las funciones del El cable de carga suministrado con el vehículo
Testigo de estado Significado vehículo entren en (según versión) es compatible con los sistemas
de la carga modo de espera. eléctricos del país de comercialización. Cuando
Luz blanca fija Alumbrado de El testigo se viaje al extranjero, compruebe la compatibilidad
acogida al abrir la enciende de de los sistemas eléctricos locales con el cable
trampilla de carga nuevo después de carga.
y desconexión del de desbloquear El concesionario dispone de una gama completa
cable de carga. el vehículo con el de cables de carga.
sistema Acceso y Póngase en contacto con un concesionario
Luz azul fija Carga programada.
arranque manos autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado
Verde intermitente Cargando. libres o si una puerta para obtener información adicional y para
está abierta, para obtener los cables de carga adecuados.
indicar que la batería
está totalmente Etiquetas de identificación en las
cargada. tomas y conectores de carga
Luz roja fija Fallo de Existen etiquetas de identificación adheridas en
funcionamiento. el vehículo, los cables de carga y el cargador
informando al usuario el dispositivo que debe
En caso de impacto contra la trampilla de utilizarse.
carga, aunque sea leve, no la utilice.
No desmonte ni modifique el conector de
carga, ya que existe riesgo de electrocución
e incendio.

192
Información práctica

El significado de cada una de ellas es el


7
siguiente:

Etiqueta de identificación Ubicación Configuración Tipo de energía/Intervalo de tensiones


Conector de carga (extremo del vehículo) TIPO 2 CA
C < 480 Vrms

Toma de carga (extremo del vehículo) TIPO 2 CA


C < 480 Vrms

Conector de carga (extremo del vehículo) COMBINADO 2 (FF) CC


K 50 a 500 V

193
Información práctica

Carga estándar, modo 2 Cable de carga doméstica específico conectados correctamente y que no haya fallos
(modo 2) en el sistema eléctrico.
Toma eléctrica doméstica No debe dañar el cable. Si el testigo no se apaga, póngase en contacto
(carga normal: corriente alterna (CA)) En caso de daño, no utilice el cable y con un concesionario autorizado PEUGEOT o
póngase en contacto con un concesionario con un taller cualificado.
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para Al conectar el cable de carga a una toma
su sustitución. eléctrica doméstica, todos los testigos se
iluminan brevemente.
Unidad de control (modo 2) Si los testigos no se iluminan, compruebe el
En modo 2 con una toma estándar: corriente
disyuntor de la toma eléctrica doméstica:
de carga máxima de 8 A.
–  Si el disyuntor ha saltado, póngase en
contacto con un profesional para que compruebe
que el sistema eléctrico sea adecuado o realice
las reparaciones necesarias.
–  Si el disyuntor no ha saltado, deje de utilizar
En modo 2 con una toma Green'Up: corriente el cable de carga y póngase en contacto con un
de carga máxima de 16 A. concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Acuda a un electricista profesional para que Etiqueta de la unidad de control:
instale este tipo de toma. recomendaciones
Cable de carga doméstica específico: Antes de utilizarlo, consulte el manual.
modo 2 (CA)
POWER
Verde: se ha establecido la conexión
eléctrica, la carga puede empezar.
CHARGE
Verde intermitente: carga en curso o
temperatura de preacondicionamiento activada. 1. El uso incorrecto de este cable de carga
Verde fijo: la carga ha finalizado. puede provocar un incendio, daños
FAULT materiales y daños personales graves, e
Rojo: anomalía, no se permite la carga incluso mortales debido a una descarga
Etiqueta de identificación C en el conector de o ésta debe detenerse inmediatamente. eléctrica.
carga (extremo del vehículo). Compruebe que todos los elementos estén

194
Información práctica

2. Utilice siempre una toma de corriente que


esté dotada de una toma a tierra adecuada
8. No utilice nunca el cable de carga con
un alargo, una toma multienchufe o un
13. No conecte (ni desconecte) nunca el
cable a la toma de la pared con las manos
7
y protegida por un dispositivo de corriente transformador, o bien con una toma húmedas.
residual de 30 mA. eléctrica dañada. 14. No fuerce el conector si está bloqueado en
3. Utilice siempre una toma eléctrica protegida 9. No desconecte el enchufe de la toma de el vehículo.
por un disyuntor adecuado para el amperaje pared para detener la carga.
actual del circuito eléctrico. 10. Detenga la carga inmediatamente, Etiqueta de la unidad de control: estado
4. La toma eléctrica, el enchufe y los cables bloqueando y desbloqueando el vehículo de los testigos
no deben soportar el peso de la unidad de mediante el mando a distancia, si percibe
Estado del testigo
control. mediante el tacto que el cable de carga o la
5. Nunca utilice el cable de carga si está toma de la pared están muy calientes. Apagado
defectuoso o dañado de cualquier modo. 11. Este cable de carga incluye componentes
6. Nunca intente reparar o abrir el cable de que pueden causar arco eléctrico o chispas.
carga. No contiene piezas susceptibles de Evite que entre en contacto con gases Encendido
ser reparadas. Si el cable de carga está inflamables.
12. Utilice este cable de carga solamente con
 

dañado, sustitúyalo.
7. No sumerja nunca el cable de carga en vehículos PEUGEOT. Parpadeante
agua.  

POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción


Sin conexión al suministro de corriente o no hay
corriente disponible en la infraestructura.

La unidad de control está realizando un


autodiagnóstico.
(verde) (verde) (rojo)
Conectado sólo a la infraestructura o a ésta y al
vehículo eléctrico (EV) pero no se está cargando.
(verde)

195
Información práctica

POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción


Conectado al suministro de corriente y al vehículo
eléctrico (EV).
El EV se está cargando o en secuencia de
(verde) (verde)
acondicionamiento térmico previo.

Conectado al suministro de corriente y al vehículo


eléctrico (EV).
El EV aguarda a cargarse o la carga del EV se ha
(verde) (verde)
completado.

Anomalía de la unidad de control. Carga no


permitida.
Si aparece un indicador de error tras un
(rojo)
restablecimiento manual: un concesionario
autorizado PEUGEOT debe comprobar la unidad
de control antes de la próxima carga.
La unidad de control está en modo diagnóstico.

(verde) (verde) (rojo)


Procedimiento de reset manual
Se puede restablecer la unidad de control desconectando simultáneamente el conector de carga y la toma de la pared.
A continuación, vuelva a conectar primero la toma de la pared. Para obtener más información, consulte el manual.

196
Información práctica

Carga rápida, modo 3


Unidad de carga rápida (según versión)
Cable de carga, modo 3 (CA)
Carga superrápida, modo 4
Unidad de carga superrápida pública
7
(carga rápida: corriente alterna monofase o (carga superrápida: corriente continua (CC))
trifase (CA))

En modo 3 con una unidad de carga rápida:


corriente de carga máxima de 32 A.

Cable de carga, modo 4 (CC)


(integrado en la unidad de carga superrápida
Etiqueta de identificación C en el conector pública)
de carga (extremo del vehículo) y en la toma
(extremo del cargador).

En modo 3 con una unidad de carga rápida Unidad de carga rápida


(Wallbox): corriente de carga máxima de No desmonte ni modifique la unidad
32 A. de carga, existe riesgo de electrocución e
Etiqueta de identificación K en el conector de
incendio.
carga (extremo del vehículo).
Consulte las instrucciones de funcionamiento
Use las unidades de carga superrápida
en el manual de usuario del fabricante de la
públicas sólo cuando la longitud del cable no
unidad de carga.
supere 30 metros.

Carga de la batería de
tracción (eléctrica)
Para realizar la recarga, conecte el vehículo a
una fuente de alimentación doméstica (carga

197
Información práctica

doméstica o rápida) o a una unidad de carga Refrigeración de la batería de tracción entre un 20 % y un 40 % si no tiene previsto
superrápida pública (carga superrápida). El ventilador de refrigeración del usar el vehículo durante varias semanas.
Para realizar una carga completa, siga compartimento del motor se activa durante la No conecte el cable de carga.
el procedimiento de carga deseado carga para refrigerar el cargador de a bordo y Estacione siempre el vehículo en un lugar con
sin interrumpirlo hasta que finalice la batería de tracción. temperaturas entre -10 y 30 ºC (estacionar en
automáticamente. La carga puede ser inmediata un lugar con temperaturas extremas puede
o programada (salvo con la unidad de carga Poca carga durante la conducción dañar la batería de tracción).
superrápida pública, modo 4). Conducir cuando el nivel de carga de la Desconecte el cable del borne (+) de la
Puede detener la carga doméstica o rápida en batería de tracción es demasiado bajo puede batería para accesorios en el compartimento
cualquier momento desbloqueando el vehículo y provocar averías en el vehículo, accidentes o del motor.
retirando la boquilla. Para la carga superrápida, lesiones graves. Asegúrese SIEMPRE de que Conecte un cargador de batería de 12 V
consulte la información relativa a la unidad de la batería de tracción tiene un nivel de carga a los bornes (+) y (-) de la batería para
carga superrápida pública. suficiente. accesorios cada 3 meses aproximadamente
Para obtener más información sobre a fin de recargar la batería para accesorios y
las pantallas de carga en el cuadro de mantener un voltaje de funcionamiento.
Poca carga durante el
instrumentos y la pantalla táctil, consulte el
estacionamiento
apartado correspondiente.
Si la temperatura exterior es baja, se Precauciones
También es posible supervisar el curso recomienda no estacionar el vehículo a la
Nuestros vehículos eléctricos se
de la carga mediante la aplicación intemperie durante varias horas si el nivel de
han desarrollado de acuerdo con las
MYPEUGEOT APP. carga de la batería es bajo (inferior al 20 %).
recomendaciones relativas a los límites máximos
Para obtener más información sobre las de los campos electromagnéticos emitidas por
Funciones remotas, consulte el apartado Vehículo inmovilizado durante más de la Comisión Internacional sobre la Protección
correspondiente. 1 mes contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)
Si el vehículo está inmovilizado durante (Directrices de 1998).
Como medida de seguridad, el motor no mucho tiempo (más de 4 semanas) sin la
Portadores de marcapasos y similares
arrancará si el cable de carga está posibilidad de que se cargue al volver a
conectado al conector del vehículo. Se arrancarlo, la descarga automática puede Pregunte a su médico qué precauciones
mostrará una alerta en el cuadro de impedir volverlo a arrancar si el nivel de carga debe adoptar, o bien pregunte al
instrumentos. de la batería de tracción es bajo o muy bajo, fabricante del aparato electromédico que le han
sobre todo, cuando la temperatura ambiente implantado si queda garantizado su
es baja. Asegúrese SIEMPRE de que la funcionamiento en un entorno que cumpla con
batería de tracción tiene un nivel de carga de las recomendaciones de la ICNIRP.

198
Información práctica

En caso de duda
Carga doméstica o carga rápida: no
Durante la carga
El desbloqueo del vehículo durante la
–  0°C, el tiempo de carga puede ser mayor.
–  -20°C, es posible realizar la carga pero los
7
permanezca dentro del vehículo o cerca carga hará que ésta se detenga. tiempos de carga pueden extenderse aún
de este, ni cerca del cable de carga o de Si no se realiza ninguna acción con las más (la batería debe calentarse primero).
la unidad de carga, ni siquiera durante un puertas, el maletero o la boquilla de carga, el
tiempo breve. vehículo se bloqueará de nuevo transcurridos Después de la carga
Carga superrápida: no utilice el sistema 30 segundos y se reanudará la carga Compruebe que la trampilla de carga
usted mismo y evite aproximarse a unidades automáticamente. esté cerrada.
de carga rápida públicas. Abandone la zona Nunca realice manipulaciones bajo el capó.
de carga y solicite a otra persona que realice –  Algunas áreas permanecen a alta
la recarga del vehículo. temperatura incluso transcurrida una hora Conexión
tras la carga, de modo que existe riesgo de ►  Antes de realizar la carga, compruebe que
quemaduras. el selector de marchas está en modo P, puesto
Para carga doméstica o carga rápida
–  El ventilador puede accionarse en que, de lo contrario, no será posible realizar la
Antes de la carga cualquier momento, de modo que existe carga.
Dependiendo del contexto: riesgo de cortes o de estrangulamiento. ►  Abra la trampilla de carga presionando
►  Solicite a un profesional que compruebe el botón pulsador y compruebe que no haya
que el sistema eléctrico que va a utilizar Después de la carga cuerpos extraños en el conector de carga.
cumple con los estándares aplicables y es Compruebe que la trampilla de carga Carga doméstica, modo 2
compatible con el vehículo. esté cerrada.
►  Solicite a un electricista profesional que No deje el cable conectado a la toma
instale una toma eléctrica doméstica de eléctrica doméstica (existe riesgo de
corriente específica o una unidad de carga cortocircuito o electrocución en caso de
rápida (Wallbox) compatible con el vehículo. contacto o inmersión en agua).
Debe usar preferiblemente el cable de carga
disponible como accesorio.
Para carga superrápida
Para obtener más información, póngase en
contacto con un concesionario PEUGEOT o Antes de la carga
taller cualificado. Compruebe que la unidad de carga
superrápida pública y el cable de carga sean
compatibles con el vehículo.
Cuando la temperatura exterior es inferior a:

199
Información práctica

►  Conecte el cable de carga de la unidad de Carga rápida, modo 3 ►  Siga las instrucciones de uso de la unidad de
control a la toma eléctrica doméstica. carga superrápida pública y conecte el cable de
Cuando se realiza la conexión, todos los dicha unidad al conector del vehículo.
testigos de la unidad de control se iluminan y, El inicio de la carga se confirma mediante el
a continuación, solo permanece iluminado el parpadeo en verde del testigo de carga en la
testigo POWER con una luz verde. trampilla.
►  Retire la cubierta de protección de la boquilla Si no es así, significa que la carga no se ha
de carga. iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de que
►  Inserte la boquilla en el conector de carga. ►  Siga las instrucciones del usuario de la la conexión se ha realizado adecuadamente.
El inicio de la carga se confirma mediante el unidad de carga rápida (Wallbox). El testigo rojo de la trampilla se enciende para
parpadeo en verde de los testigos CHARGE de ►  Retire la cubierta de protección de la boquilla indicar que la boquilla está bloqueada.
la trampilla, y, a continuación, en la unidad de de carga.
control. ►  Inserte la boquilla en el conector de carga. Carga programada
Si no es así, significa que la carga no se ha El inicio de la carga se confirma cuando el
Ajustes
iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de testigo de carga de la trampilla parpadea en
que todas las conexiones se hayan realizado verde. En un concesionario PEUGEOT o taller
adecuadamente. Si no es así, significa que la carga no se ha cualificado, con sistema de audio
El testigo rojo de la trampilla se enciende para iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de que BLUETOOTH con pantalla táctil
indicar que la boquilla está bloqueada. la conexión se hayan realizado adecuadamente. De forma predeterminada, la hora de inicio de
El testigo rojo de la trampilla se enciende para la carga programada es a medianoche (hora del
Una vez completada la carga y mientras
indicar que la boquilla está bloqueada. vehículo).
el cable de carga sigue conectado, al
abrir la puerta del conductor, se muestra el Carga superrápida, modo 4 La hora de inicio de la carga programada se
nivel de carga en el cuadro de instrumentos puede modificar.
durante unos 20 segundos. Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
En un teléfono o una tableta
También puede configurar la función de
carga programada en cualquier momento
en la aplicación MYPEUGEOT APP.
►  Según versión, quite la cubierta de protección
Para obtener más información sobre las
de la parte inferior del conector.
Funciones remotas, consulte el apartado
correspondiente.

200
Información práctica

En el vehículo, con PEUGEOT Connect


Nav
Antes de desconectar la boquilla del conector
de carga:
la unidad de control y por la iluminación fija del
testigo de carga verde de la trampilla.
7
►  En el menú Energía de la pantalla ►  Si el vehículo está desbloqueado, bloquéelo ►  Vuelva a colocar la cubierta de protección
táctil, seleccione la página Carga. y luego desbloquéelo. sobre la boquilla de carga y cierre la trampilla
►  Establezca la hora de inicio de la carga. ►  Si el vehículo está bloqueado, desbloquéelo. de carga.
►  Pulse OK. El testigo rojo de la trampilla se apaga para ►  Desconecte el extremo de la unidad de
La configuración se guarda en el sistema. confirmar que la boquilla de carga está control del cable de carga de la toma eléctrica
desbloqueada. doméstica.
Activación
►  En los modos 2 y 3, retire la boquilla de Carga rápida , modo 3
La carga programada sólo tiene lugar carga en 30 segundos.
El final de la carga se indica en la unidad de
con los modos 2 o 3. control de carga y el testigo verde de la trampilla
se ilumina de forma fija.
►  Después de configurar la carga programada,
►  Cuelgue la boquilla en la unidad de carga y
conecte el vehículo al equipo de carga deseado. El bloqueo de la boquilla depende del
cierre la trampilla de carga.
bloqueo de la zona de carga. Para
obtener más información sobre el Carga superrápida, modo 4
Desbloqueo completo o selectivo, consulte El final de la carga se indica en el cargador y el
el apartado correspondiente. testigo verde de la trampilla se ilumina de forma
fija.
El testigo de carga se enciende en blanco.
►  También puede poner en pausa la
Con el desbloqueo selectivo de puertas carga pulsando este botón en la trampilla
activado, pulse el botón de desbloqueo (sólo en modo 4).
►  Pulse este botón de la trampilla antes de
dos veces para desconectar la boquilla de ►  Cuelgue la boquilla en el cargador.
un minuto para activar el sistema (se confirma
carga. ►  Según versión, vuelva a colocar la cubierta
cuando se enciende en azul el testigo de carga).
de protección sobre la sección inferior y cierre la
►  Bloquee el vehículo.
Una vez completada la carga, el testigo trampilla de carga.
Desconexión de carga verde de la trampilla se apaga Cuando se desconecta la boquilla de
transcurridos 2 minutos aproximadamente. carga, un mensaje en el cuadro de
instrumentos indica que la carga ha
Carga doméstica, modo 2 finalizado, aunque la boquilla de carga se
La finalización de la carga se confirma mediante desconectara antes de que se completase la
la iluminación fija del testigo CHARGE verde en carga completa.

201
Información práctica

Modo de economía de –  Más de diez minutos, para utilizar el


equipamiento durante aproximadamente treinta
Cadenas para nieve
energía minutos. En condiciones invernales, las cadenas para
Respete los tiempos indicados de nieve mejoran la tracción y el comportamiento
Este sistema gestiona la duración del uso de
funcionamiento del motor para obtener el nivel del vehículo en las frenadas.
determinadas funciones, con el fin de conservar
un nivel de carga suficiente en la batería con el de carga de la batería necesario. Las cadenas para nieve se deben
contacto apagado. Para recargar la batería, evite arrancar el motor montar solo en las ruedas delanteras.
Después de parar el motor, aún puede utilizar, repetida o continuamente. Nunca deben montarse en ruedas de
durante un tiempo acumulado máximo de Cuando la batería está descargada, el repuesto de tipo 'temporal'.
aproximadamente 30 minutos, funciones como motor no arranca.
el sistema de audio y telemático, las luces de Para más información relativa a la Batería de Respete la legislación vigente en el país
cruce o las luces de cortesía. 12 V, consulte el apartado correspondiente. relativa al empleo de cadenas para nieve
y velocidades máximas autorizadas.
Selección del modo
Cuando se inicia el modo de economía de
energía, se muestra un mensaje de confirmación
Modo de reducción de la Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para
el tipo de ruedas con las cuales va equipado su
y las funciones activas se ponen en espera. carga vehículo:

Si en ese momento hay una llamada Este sistema gestiona el uso de determinadas Dimensiones de los Tamaño de eslabón:
telefónica en curso, está se prolongará funciones en función del nivel de energía que neumáticos de origen (mm)
durante 10 minutos mediante el sistema queda en la batería. 195/65 R15 9
manos libres del sistema de audio. Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente 205/60 R16
algunas funciones, como el aire acondicionado y 205/55 R17
Salida del modo el desempañado de la luneta trasera.
215/65 R16
Estas funciones se reactivan automáticamente la Las funciones desactivadas se reactivan
siguiente vez que se utiliza el vehículo. automáticamente en cuanto las condiciones lo 215/60 R17 No admite cadenas
Para recuperar su disponibilidad de manera permiten.
También puede utilizar fundas antideslizantes.
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
Para obtener más información, póngase en
durante:
contacto con un concesionario PEUGEOT o
–  Menos de diez minutos, para utilizar el
taller cualificado.
equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.

202
Información práctica

Consejos de instalación
►  Para colocar las cadenas para nieve durante
Este dispositivo desmontable evita la
acumulación de nieve alrededor del ventilador
–  La velocidad es superior a 120 km/h.
7
de refrigeración del radiador.
el trayecto, detenga el vehículo en una superficie Montaje
plana, a un lado de la vía.
►  Aplique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calzos bajo las ruedas para
evitar que el vehículo se desplace.
►  Coloque las cadenas para nieve siguiendo
las instrucciones del fabricante.
►  Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 50 km/h.
►  Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.

Se recomienda encarecidamente que


practique la colocación de cadenas para
la nieve en una superficie horizontal y seca
antes de iniciar el trayecto.

Evite circular con cadenas sobre En caso de dificultades con la ►  Presente la pantalla delante de la rejilla
carreteras sin nieve para no dañar los instalación o desinstalación inferior del parachoques.
neumáticos del vehículo ni la superficie de a Póngase en contacto con un concesionario ►  Introduzca en primer lugar los soportes de
carretera. Si el vehículo cuenta con llantas de PEUGEOT o taller cualificado. fijación superior y lateral en el parachoques.
aleación, compruebe que ninguna parte de la
►  Incline la pantalla hacia abajo para
cadena o sus fijaciones están en contacto
Antes de cualquier intervención, enganchar la parte inferior en el parachoques.
con la llanta.
asegúrese de que el motor está apagado ►  Ejerza presión por los bordes para
y el ventilador de refrigeración está detenido. asegurarse de que la unidad está bien sujeta.

Pantalla para frío intenso Es esencial retirarlos cuando:


(Según país de comercialización) –  La temperatura exterior es superior a
10°C.
–  Se está siendo remolcado.

203
Información práctica

Desmontaje ►  Distribuya la carga en el remolque de modo permiso de circulación del vehículo, en la


que los objetos más pesados se encuentren lo etiqueta del fabricante y en el apartado
más cerca posible del eje y que el peso sobre Características técnicas de esta guía.
la bola de remolque se aproxime al máximo
autorizado sin superarlo. Si usa accesorios acoplados al
La densidad del aire disminuye con la altura, lo enganche de remolque (p.
que reduce el rendimiento del motor. La carga ej., portabicicletas o cofre de remolque):
remolcable máxima debe reducirse en un 10 % –  Respete el peso sobre la bola de remolque
por cada 1.000 metros de altura. máximo autorizado.
Utilice dispositivos de enganche de –  No transporte más de 4 bicicletas
remolque originales con sus convencionales o 2 bicicletas eléctricas.
correspondientes arneses de cableado Cuando cargue bicicletas en un
aprobados por PEUGEOT. Le recomendamos portabicicletas acoplado a una bola de
que acuda a un concesionario autorizado remolque, asegúrese de colocar las bicicletas
PEUGEOT o a un taller cualificado para su que más pesan lo más cerca posible del
montaje. vehículo.
Aún si el montaje no se realiza en un
►  Introduzca un dedo en la muesca de la parte concesionario autorizado PEUGEOT, este Respete la legislación vigente en el país
superior de la pantalla. debe efectuarse siguiendo las instrucciones por el cual circula.
►  Tire hacia usted para soltar la unidad. del fabricante del vehículo.
Si utiliza un sistema de remolque aprobado, Motor eléctrico
Dispositivo de enganche determinadas funciones de ayuda a la Un vehículo eléctrico puede estar
conducción o de ayuda a las maniobras se
de remolque desactivan automáticamente.
equipado con un dispositivo de remolque.
Por tanto, puede llevar enganchados un
Para más información sobre la conducción remolque o una caravana.
Según versión, el vehículo cuenta con el
con un dispositivo de enganche acoplado a Póngase en contacto con un concesionario
equipamiento necesario para permitir el
un remolque y asociado con la Asistencia autorizado PEUGEOT o con un taller
acoplamiento de un enganche de remolque.
a la estabilidad del remolque, consulte el cualificado para obtener información adicional
Para acoplar un enganche de remolque,
apartado correspondiente. y para obtener un dispositivo de remolque
acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
adaptado.
cualificado.
Respete el peso máximo remolcable
Distribución de la carga autorizado, según se indica en el

204
Información práctica

Indicador de sobrecarga La carga incluye el peso de los objetos


almacenados en la zona de carga
ON
►  Con el vehículo parado, pulsando este
botón en la zona de carga. El sistema
7
(incluyendo accesorios como, por ejemplo, permanece activo durante 5 minutos.
bandejas), pero también el peso de todas las Indicación de la medición en la zona de
El indicador de sobrecarga es un sistema de personas que vayan en el vehículo, de la carga
ayuda a la conducción y le informa de que se cantidad de carburante (según versión) y de
ha superado el peso máximo autorizado; los diferentes equipamientos del vehículo.
ON
puede tratarse bien de la masa técnica máxima Para conseguir un rendimiento óptimo, el
admitida (GVW) o del peso máximo autorizado vehículo debe estar parado y cargarse sobre Si el peso a bordo del vehículo se aproxima al
en cada eje (delantero y trasero) (GAWR). una superficie nivelada (evite estacionar en valor máximo autorizado, los testigos de estos
pendiente o subir un lateral sobre a la acera). botones se encienden.
El indicador no exime al usuario de
cumplir con su responsabilidad. ON
Enganchar un remolque al vehículo
puede afectar al funcionamiento del Si el peso a bordo del vehículo sobrepasa el
Incluso si mide correctamente el peso de sistema. valor máximo autorizado, los testigos de estos
la carga del vehículo, cualquier factor botones se encienden.
que pueda variar este peso (conductor o
Indicación de la medición en el cuadro de
pasajeros adicionales o repostar carburante Funcionamiento instrumentos
adicional) después de la medición puede La medición del peso a bordo del vehículo se
hacer que se supere la medición y que se Si el peso a bordo del vehículo
realiza como sigue:
sobrecargue el vehículo. sobrepasa el valor máximo autorizado,
►  Al arrancar el motor, automáticamente.
este testigo se enciende.

Fallo de funcionamiento
Indicación de la anomalía en la zona de
carga
Una vez que se calcula la zona carga, los LED
de los 3 botones parpadean simultáneamente
durante unos 3 segundos y después se apagan.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.

205
Información práctica

Información mostrada en el cuadro de En caso de colocar una carga (no las barras de techo y los portacargas
instrumentos superior a 40 cm de altura) en el techo, homologados para su vehículo.
no exceda los pesos siguientes: Respete las instrucciones de montaje y uso
–  Barras transversales sobre barras indicadas en la guía que se incluye con las
longitudinales: 80 kg. barras de techo y los portaequipajes.
Estos testigos se encenderán, acompañados de
–  2 barras transversales atornilladas al techo:
un mensaje.
100 kg
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
–  3 barras transversales atornilladas al techo:
taller cualificado.
150 kg
–  Una baca de aluminio: 120 kg.
Barras de techo/ –  Una baca de acero: 115 kg.

Portacargas de techo Si la altura es superior a 40 cm, adapte la


velocidad del vehículo en función del perfil
de la vía, con el fin de no dañar las barras de
Recomendaciones
techo o la baca ni las fijaciones al vehículo.
Distribuya la carga de modo uniforme
Consulte la legislación nacional para respetar
con cuidado de no sobrecargar uno de los
la reglamentación relativa al transporte de Para instalar las barras de techo transversales
lados.
objetos más largos que el vehículo. o una baca, utilice las fijaciones previstas para
Sitúe la parte más pesada de la carga lo más
ello:
cerca del techo posible.
►  retire las tapas de protección de las fijaciones
Sujete firmemente la carga.
del vehículo,
Conduzca con suavidad: el vehículo es más
►  coloque las fijaciones en su lugar y fíjelas al
sensible al viento lateral y su estabilidad En caso de colocar cargas en un modelo techo una por una,
podría verse afectada. de 7 plazas (no superior a 40 cm de ►  asegúrese de que las barras de techo o la
Compruebe periódicamente la firmeza de las altura) en el techo, no exceda los pesos baca estén correctamente fijadas (moviéndolas).
barras de techo y la baca, y que estén bien siguientes: Las barras pueden adaptarse a cada punto de
fijadas, como mínimo antes de cada viaje. –  3 barras transversales atornilladas al techo: fijación.
Retire las barras de techo una vez haya 100 kg
finalizado el transporte. –  Una baca de aluminio: 70 kg.
–  Una baca de acero: 65 kg.

Por motivos de seguridad y para evitar


que se dañe el techo, se deben utilizar

206
Información práctica

Capó Refrigeración del motor cuando está


parado
7
Stop & Start La refrigeración del motor puede ponerse
Antes de realizar cualquier intervención en marcha después de parar el motor.
en el compartimento motor, debe quitar el Tenga cuidado con los objetos o la ropa
contacto para evitar cualquier riesgo de que que pueden quedar atrapados en las
el motor arranque automáticamente. aspas del ventilador.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración o en determinados
Apertura
►  Abra la puerta delantera izquierda.
componentes en movimiento, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento y lesiones graves.
►  Libere la varilla de soporte de su sitio y fíjela
en la muesca para mantener el capó abierto.

Cierre
►  Sujete el capó y retire la varilla de soporte de
La ubicación del mando de apertura la muesca.
interior del capó impide que este se abra ►  Vuelva a colocar la varilla en su sitio.
con la puerta delantera izquierda cerrada. ►  Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
►  Tire del capó hacia arriba para comprobar
Con el motor caliente, tenga cuidado al que este correctamente cerrado y fijado.
manipular el mando de seguridad ►  Tire hacia usted de la palanca de apertura, Debido al equipamiento eléctrico
exterior y la varilla de soporte del capó (corre situada en la parte inferior del marco de la presente en el compartimento motor, se
el riesgo de sufrir quemaduras); utilice la puerta. recomienda limitar su exposición al agua
zona protegida. ►  Levante el cierre de seguridad exterior y abra (lluvia, lavado, etc.).
Con el capó abierto, tenga cuidado de no el capó.
dañar el cierre de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquí es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos.

207
Información práctica

Las ubicaciones de los siguientes componentes


pueden variar:
9. Varilla de nivel de aceite del motor Revisión de los niveles
–  Filtro de aire. Controle todos los niveles siguientes según el
Sistema de carburante diésel
–  Varilla de nivel de aceite del motor. plan de mantenimiento del fabricante. Salvo
La presión en este sistema es muy alta.
–  Tapón de llenado de aceite del motor. que se indique lo contrario, repóngalos si es
Toda intervención debe realizarla
necesario.
Motor de gasolina exclusivamente un concesionario PEUGEOT
En caso de disminución significativa de un nivel,
o taller cualificado
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para realizar la revisión del sistema
Motor eléctrico
correspondiente.

Los líquidos deben cumplir los requisitos


del fabricante y ser apropiados para el
motor del vehículo.

Motor diésel Tenga cuidado al intervenir en el


compartimento motor, ya que
determinadas zonas del motor pueden estar
1. Depósito del líquido lavaparabrisas extremadamente calientes (riesgo de
2. Depósito del líquido de refrigeración del quemaduras) y el ventilador de refrigeración
motor (sólo el nivel) podría ponerse en marcha en cualquier
3. Depósito del líquido de frenos momento (incluso con el contacto quitado).
4. Batería/fusibles

1. Depósito del líquido lavaparabrisas


5. Punto de masa desplazado (-) Productos usados
6. Caja de fusibles
2. Depósito del líquido de refrigeración del 7. Circuito eléctrico de 400 V Evite el contacto prolongado del aceite y
motor 8. Disyuntor de emergencia para servicios de los líquidos usados con la piel.
3. Depósito del líquido de frenos emergencia y técnicos de mantenimiento La mayoría de estos líquidos son nocivos
4. Batería/fusibles para la salud, e incluso muy corrosivos.
Para más información relativa al Sistema
5. Punto de masa desplazado (-)
de carga (eléctrico), consulte el apartado
6. Caja de fusibles
correspondiente.
7. Filtro de aire
8. Tapón de llenado de aceite del motor

208
Información práctica

No tire el aceite ni los líquidos usados


en las alcantarillas ni al suelo.
►  Limpie el extremo de la varilla con un paño
limpio y que no suelte pelusa.
Puesta a nivel del aceite del motor
Para ubicar el tapón de aceite del motor,
7
Vacíe el aceite usado en los recipientes consulte la ilustración correspondiente al
reservados para tal fin en la red PEUGEOT o compartimento del motor.
un taller cualificado. ►  Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los componentes
Aceite del motor del motor, ya que esto provocaría riesgo de
incendio.
El nivel se comprueba una vez que el
►  Espere unos minutos antes de comprobar el
motor haya estado detenido al menos ►  Vuelva a introducir la varilla hasta el
nivel de nuevo mediante la varilla.
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada, fondo y sáquela de nuevo para efectuar una
►  Complete hasta alcanzar el nivel si es
bien con el indicador de nivel de aceite en el comprobación visual del nivel de aceite: debe
necesario.
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en estar situado entre las marcas A (máx.) y B
►  Después de comprobar el nivel, enrosque
vehículos equipados con un indicador eléctrico) (mín.).
con cuidado el tapón del depósito del aceite y
o bien con la varilla de nivel de aceite. No arranque el motor si el nivel se encuentra:
vuelva a colocar la varilla en su sitio.
Es normal tener que realizar una reposición del –  Por encima de la marca A: acuda a un
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios concesionario PEUGEOT o taller cualificado. La indicación del nivel de aceite en el
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel, –  Por debajo de la marca B: reponga el nivel de cuadro de instrumentos cuando se da el
con reposición del nivel si es necesario, cada aceite del motor de inmediato. contacto no es válida durante los 30 minutos
5000 km. siguientes al rellenado de aceite.
Grado del aceite
Con el fin de preservar la fiabilidad de los Antes de rellenar o de cambiar el aceite
motores y del sistema anticontaminación, del motor, compruebe que es adecuado para Líquido de frenos
no utilice nunca aditivos en el aceite del el motor y que cumple las recomendaciones
El nivel de este líquido debe estar cerca
motor. del plan de mantenimiento suministrado
de la marca "MAX". De lo contrario,
con el vehículo (también disponible en un
compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
Comprobación con la varilla de nivel Para saber con qué frecuencia es necesario
cualificado).
reemplazar el líquido de frenos, consulte el plan
de aceite El uso de un aceite no recomendado puede
de mantenimiento del fabricante.
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte invalidar la garantía en el caso de fallo del
la ilustración del compartimento del motor motor. Limpie la tapa antes de retirarla para
correspondiente. reponer el líquido. Utilice solamente
►  Agarre la varilla por el extremo de color y líquido de frenos DOT4 procedente de un
sáquela completamente. bote cerrado y sellado.

209
Información práctica

Líquido de refrigeración del Vehículo con motor eléctrico Aditivo de carburante


No rellene el líquido de
motor refrigeración.
diésel (diésel con filtro de
Es normal reponer el nivel de líquido partículas)
entre dos servicios.
Al alcanzar el nivel mínimo en el
La comprobación y el rellenado deben hacerse
depósito de aditivo del filtro de
únicamente con el motor en frío.
partículas, uno de estos testigos de alerta se
Un nivel de líquido de refrigeración demasiado
Si el nivel está cerca o por debajo de la enciende de forma fija, acompañado de una
bajo puede causar daños en el motor; dicho
marca "MIN", es necesario acudir a un señal acústica y de un mensaje de alerta.
nivel debe estar próximo a la señal "MAX" pero
nunca superarlo. concesionario autorizado PEUGEOT o a un
Rellenado
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca taller cualificado.
La operación de rellenado de este aditivo debe
"MIN", es necesario reponerlo.
realizarse rápidamente.
Cuando el motor está caliente, la temperatura Líquido lavaparabrisas Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
del líquido de refrigeración se regula mediante
Reponga el nivel cuando sea necesario. cualificado.
el ventilador.
Puesto que el sistema de refrigeración está
Capacidad del depósito: AdBlue® (BlueHDi)
presurizado, espere como mínimo una hora
–  5,3 litros en las versiones para clima muy frío. Cuando se alcanza el nivel de la reserva, se
después de apagar el motor antes de realizar
–  2,2 litros en las demás versiones. activa una alerta.
ninguna tarea de mantenimiento.
Para obtener más información sobre los
Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita Características del líquido Indicadores y, en particular, sobre los
reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
El líquido de se debe reponer con una mezcla indicadores de autonomía de AdBlue, consulte el
alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
preparada. apartado correspondiente.
para dejar que disminuya la presión.
En invierno, con temperaturas bajo cero, Para evitar la inmovilización del vehículo con
Una vez que la presión haya disminuido,
se debe utilizar un líquido que contenga un arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
retire el tapón y reponga el nivel de líquido de
componente anticongelante apropiado para depósito de AdBlue.
refrigeración.
las condiciones de temperatura con el fin de Para obtener más información sobre AdBlue®
proteger los elementos del sistema (bomba, (BlueHDi) y, en particular, sobre repostaje de
depósito, conductos, difusores, etc.). AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de
congelación, depósitos calcáreos, etc.).

210
Información práctica

Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
Las versiones equipadas con Stop &
Start incluyen una batería de plomo-
el encendido momentáneo de este testigo de
alerta acompañado de un mensaje de alerta.
7
ácido de 12 V con especificaciones y una En cuanto las condiciones de circulación lo
estos componentes siguiendo y respetando tecnología especiales. permitan, regenere el filtro conduciendo a una
las indicaciones que constan en el plan de Su sustitución se debe realizar velocidad mínima de 60 km/h, a más de 2.500
mantenimiento del fabricante, y en función de la exclusivamente en un concesionario rpm, durante unos 15 minutos (hasta que se
motorización. PEUGEOT o taller cualificado. apague el testigo de alerta).
Si lo prefiere, acuda a un concesionario Si no es posible alcanzar los 60 km/h, deje el
PEUGEOT o a un taller cualificado para motor a ralentí durante unos 15 minutos y, a
proceder a su revisión. Filtro del habitáculo continuación, conduzca a más de 2.500 rpm
En función del entorno y de la utilización durante 15 minutos.
Utilice únicamente productos
del vehículo (atmósfera polvorienta,
recomendados por PEUGEOT o No pare el motor hasta que el filtro se
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
productos con calidad y características haya regenerado por completo; los
si es necesario.
equivalentes. intervalos repetidos pueden degradar el
Para optimizar el funcionamiento de Un filtro del habitáculo sucio puede aceite del motor de forma prematura.
componentes tan importantes como los del provocar el deterioro de las prestaciones No se recomienda regenerar el filtro con el
sistema de frenos, PEUGEOT selecciona y del sistema de aire acondicionado y generar vehículo parado.
ofrece productos muy específicos. olores desagradables.
Si el testigo de alerta no se apaga,
Batería de 12 V Filtro de aire significa que el nivel de aditivo para
La batería no requiere mantenimiento. combustible diésel es bajo.
En función del entorno y de la utilización
No obstante, compruebe regularmente el Para más información relativa a la
del vehículo (atmósfera polvorienta,
apriete correcto de los bornes (en las versiones Comprobación de los niveles, consulte el
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
sin terminales de accionamiento rápido) y el apartado correspondiente.
si es necesario.
estado de limpieza de las conexiones.

Para más información sobre las


Filtro de aceite Después de un funcionamiento
Cambie el filtro de aceite cada vez que prolongado del vehículo a muy baja
precauciones que se deben tomar antes
cambie el aceite del motor. velocidad o al ralentí, excepcionalmente
de realizar intervenciones en la batería de
puede constatar la presencia de vapor de
12 V, consulte el apartado correspondiente.
Filtro de partículas (diésel) agua por el tubo de escape al acelerar. Estas
emisiones no afectan al funcionamiento del
/ El inicio de la obturación del filtro
vehículo ni al medio ambiente.
de partículas se indica mediante

211
Información práctica

Vehículo nuevo Después de lavar el vehículo, la Para más información relativa al Freno
Durante las primeras operaciones de humedad o, en invierno, el hielo que se de estacionamiento eléctrico, consulte
regeneración del filtro de partículas, puede pueda formar en los discos y las pastillas de el apartado correspondiente.
que note un cierto olor a quemado. Este freno pueden disminuir la eficacia de la
hecho es completamente normal. frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y deshelar los frenos.
Ruedas y neumáticos
La presión de inflado de todos los
Caja de cambios manual neumáticos, incluido el de repuesto, debe
La caja de cambios no requiere Desgaste de los discos de hacerse con neumáticos fríos.
mantenimiento (no es necesario realizar freno Las presiones que figuran en la etiqueta de
un cambio de aceite). presión de los neumáticos son las indicadas
Para información relativa a la
para neumáticos fríos. Si ha circulado más de
comprobación del grado de desgaste de
Caja de cambios automática los discos de freno, consulte con la red
10 minutos o más de 10 kilómetros a más de
La caja de cambios no requiere 50 km/h, añada 0,3 bares a los valores indicados
PEUGEOT o con un taller cualificado.
mantenimiento (no es necesario cambiar en la etiqueta.
el aceite). Freno de estacionamiento Un inflado insuficiente aumenta el

Selector de marchas manual consumo de carburante. La no


conformidad de la presión de los neumáticos
El selector de marchas no requiere Cuando el recorrido del freno de
puede dar lugar a que estos se desgasten de
mantenimiento. estacionamiento es excesivo o se
forma prematura y repercutir negativamente
observa una pérdida de eficacia de este sistema,
en la adherencia del vehículo a la carretera,
Pastillas de freno es necesario ajustarlo, incluso entre dos
lo que plantea riesgos de accidente.
revisiones.
El desgaste de los frenos depende del
Un concesionario autorizado PEUGEOT o La conducción con los neumáticos gastados o
estilo de conducción, especialmente en
un taller cualificado deberá encargarse de dañados reduce la eficacia de los frenos y el
los vehículos utilizados en ciudad y para
comprobar el sistema. rendimiento del agarre del vehículo sobre el
recorridos cortos. Posiblemente sea necesario
controlar el estado de los frenos incluso entre las firme. Compruebe periódicamente el estado de
revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento los neumáticos (banda de rodadura y flancos) y
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel eléctrico las llantas, así como la presencia de las tapas
del líquido de frenos indica un desgaste de las Este sistema no requiere ningún control de las válvulas.
pastillas de freno. específico. No obstante, en caso de Cuando los indicadores de desgaste no
problemas, lleve a comprobar el sistema a la red aparecen hundidos en la talla del neumático,
PEUGEOT o a un taller cualificado. la profundidad de las ranuras es de menos

212
Información práctica

de 1,6 mm y es imprescindible reemplazar los


neumáticos lo antes posible.
Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue que
®
En caso de un fallo de funcionamiento
confirmado del sistema SCR, es necesario
7
El uso de llantas y neumáticos de tamaño acudir a un concesionario PEUGEOT o taller
contiene urea, un catalizador convierte hasta un
distinto a los especificados puede afectar a la cualificado lo antes posible. Tras 1.100 km,
85% del óxido de nitrógeno (NOx) en nitrógeno
vida útil de los neumáticos, el giro de las ruedas, se activa automáticamente un dispositivo que
y agua, elementos inofensivos para la salud y el
la distancia al suelo, la lectura del velocímetro y impide arrancar al motor.
medio ambiente.
tener un efecto negativo de la adherencia sobre En ambos casos, el indicador de autonomía
El AdBlue® está contenido en un
la calzada. le permitirá conocer la distancia que se
depósito especial de unos 17 litros de
El montaje de neumáticos distintos en los puede recorrer antes de la inmovilización del
capacidad.
ejes delantero y trasero puede provocar una vehículo.
Su capacidad permite una autonomía de
sincronización incorrecta del ESC.
aproximadamente 5.000 km, (que puede
Señale siempre el sentido de giro en los Congelación del AdBlue®
ser considerable dependiendo del estilo de
neumáticos almacenados al sustituirlos por los El AdBlue® se congela a una temperatura
conducción y del vehículo). Un sistema de alerta
de verano o de invierno. Guárdelos en un lugar inferior a -11 °C.
se activa automáticamente cuando la autonomía
fresco y seco alejado de la exposición directa a El sistema SCR incluye un dispositivo de
restante llega a los 2.400 km, es decir, cuando
los rayos solares. calentamiento del depósito de AdBlue®
se alcanza el nivel de reserva.
Los neumático de invierno o de cuatro que le permite circular en condiciones
Durante los 2.400 km restantes se van emitiendo
estaciones pueden identificarse por su extremadamente frías.
varias alertas hasta que el depósito se queda
símbolo en los flancos.
vacío y se inmoviliza el vehículo.
Suministro deAdBlue®
AdBlue® (BlueHDi) Para obtener más información sobre los
testigos y las alertas relacionadas, o los Se recomienda reponer el nivel de AdBlue® en
Para garantizar el respeto al medio ambiente indicadores, consulte el apartado cuanto aparezca la primera alerta indicando que
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 correspondiente. se ha alcanzado el nivel de la reserva.
sin que ello repercuta negativamente en las
Para el correcto funcionamiento del
prestaciones ni en el consumo de los motores Al vaciarse el depósito de AdBlue®, un
sistema SCR:
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar sus dispositivo antiarranque reglamentario
–  Utilice únicamente líquido AdBlue®
vehículos con un sistema que combina SCR impide arrancar el motor.
conforme a la norma ISO 22241.
(reducción catalítica selectiva) con un filtro de Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
–  No transfiera nunca AdBlue® a otro
partículas diésel (FAP) para el tratamiento de los emisiones del vehículo deja de cumplir la
recipiente, ya que podría perder su pureza.
gases de escape. norma Euro 6 y el vehículo comienza a
–  No diluya nunca AdBlue® con agua.
contaminar el medioambiente.

213
Información práctica

Puede obtener AdBlue® en un concesionario contacto con los ojos, lávelos inmediatamente En caso de que AdBlue® rebose o se
autorizado PEUGEOT o taller cualificado, o con agua abundante o con una solución de produzcan salpicaduras sobre la
bien en estaciones de servicio equipadas con lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si carrocería, limpie inmediatamente la zona
surtidores de AdBlue® especialmente diseñadas la quemazón o la irritación persisten, acuda al con agua fría o con un paño húmedo.
para vehículos de pasajeros. médico. Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
En caso de ingestión, enjuáguese una esponja y agua caliente.
Nunca reponga el nivel en un
inmediatamente la boca con agua limpia y beba
dispensador de AdBlue® reservado para
mucha agua. Importante: cuando efectúe una
el uso de vehículos pesados.
En determinadas condiciones (temperatura reposición de nivel después de una
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el avería por falta de AdBlue, debe esperar
Recomendaciones de riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale unos 5 minutos antes de volver a dar el
almacenamiento los vapores. Los vapores de amoniaco provocan contacto, sin abrir la puerta del conductor,
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la desbloquear el vehículo, introducir la llave
aproximadamente y se deteriora a partir de los garganta). en el contacto o introducir la llave del
+25°C. Se recomienda almacenar los envases Mantenga el AdBlue® fuera del alcance sistema "Acceso y arranque manos libres"
en un lugar fresco y resguardados de los rayos de los niños, en su envase original. en el habitáculo.
solares. Dé el contacto, espere 10 segundos y
En estas condiciones, el líquido se puede arranque el motor.
conservar al menos durante un año. Procedimiento
Antes de proceder a realizar una puesta a nivel, ►  Quite el contacto y retire la llave del
En caso de que el líquido se haya congelado,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado interruptor de encendido para parar el motor.
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
en una superficie plana y horizontal. o bien
completamente a temperatura ambiente.
En condiciones invernales, compruebe que la ►  Con Acceso y arranque manos libres, pulse
No guarde los envases de AdBlue® en el el botón "START/STOP" para apagar el motor.
temperatura del vehículo es superior a -11 °C.
vehículo.
En caso contrario, el AdBlue® puede estar
congelado y no se podrá verter en el depósito.
Precauciones de uso Estacione el vehículo durante unas horas en un
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este lugar donde la temperatura sea más alta para
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se poder realizar la reposición de nivel.
conserva en un lugar fresco). No vierta AdBlue® en el depósito de
►  Con el vehículo desbloqueado y la tapa
En caso de contacto con la piel, lave la zona gasoil.
de llenado de carburante abierta, gire hacia la
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
izquierda el tapón azul del depósito de AdBlue®.

214
Información práctica

►  Con un envase de AdBlue®: tras comprobar


la fecha de caducidad, lea detenidamente las
No tire las botellas o envases de
AdBlue® con la basura doméstica.
Para desbloquearlas
►  Con el motor en marcha y el pedal del freno
7
instrucciones de la etiqueta antes de verter el Deposítelos en un contenedor reservado para pisado, mueva el selector de marchas a la
contenido del envase en el depósito de AdBlue este fin o llévelos a donde los compró. posición neutral.
del vehículo. ►  Con el pedal del freno pisado, apague el
►  Con una bomba de AdBlue®: introduzca la motor.
boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla Rueda libre ►  Suelte el pedal del freno y dé el contacto.
interrumpa automáticamente la operación. ►  Con el pedal del freno pisado, presione el
En determinadas situaciones, es necesario
Para no llenar en exceso el depósito de activar el modo rueda libre del vehículo, como mando para liberar el freno de estacionamiento.
AdBlue: por ejemplo, cuando se remolca, se ruede sobre ►  Libere el pedal de freno y quite el contacto.
–  Añada entre 10 y 13 litros empleando el rodillos, en un túnel de lavado automático (modo Regreso al funcionamiento normal
envase de AdBlue®. lavado) o al transportarlo en tren o barco. ►  Con el pedal del freno pisado, vuelva
–  Deténgase tras la primera parada El procedimiento varía dependiendo del tipo de a arrancar el motor y accione el freno de
automática de la boquilla si está efectuando caja de cambios y de freno de estacionamiento. estacionamiento.
el llenado en una estación de servicio.
Nunca deje el vehículo desatendido
El sistema solamente registra las puestas a
circulando por inercia. Con caja de cambios
nivel de AdBlue® de 5 litros o más.
automática y freno de mano
Si el depósito de AdBlue® está
Acceso y arranque manos libres eléctrico
No debe pisar el pedal del freno mientras
completamente vacío, lo que se confirma
da y quita el contacto. Si lo hace, el motor
mediante el mensaje "Añada AdBlue:
/

arrancará, de modo que tendrá que reiniciar


arranque bloqueado", es imprescindible
el proceso. Para desbloquearlas
añadir al menos 5 litros.
►  Con el motor en marcha mientras pisa el
Después del llenado Con caja de cambios pedal del freno, seleccione la posición N en el
selector de marchas.
►  Vuelva a poner el tapón azul del depósito de manual y freno de mano ►  Con el pedal del freno pisado, apague el
combustible y gírelo en el sentido de las agujas eléctrico motor.
del reloj hasta que ya no pueda girarlo más. ►  Libere el pedal del freno y, a continuación, dé
►  Cierre la tapa de llenado de carburante. /

el contacto de nuevo.
►  Mientras presiona el pedal de freno, tire de la
palanca para liberar el freno de mano.

215
Información práctica

►  Libere el pedal de freno y quite el contacto. Transcurridos 15 minutos o después de particular, al lavar las zonas en las que hay
Regreso al funcionamiento normal que se reanude el funcionamiento normal pintura descascarillada, sensores o juntas).
►  Con el pedal del freno pisado, vuelva a Limpie inmediatamente cualquier mancha
►  Con el pedal del freno pisado, vuelva a
arrancar el motor y seleccione el modo P. que contenga elementos químicos que
arrancar el motor y seleccione el modo P.
puedan dañar la pintura del vehículo
Con selector de marchas y Consejos de
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
freno de estacionamiento mantenimiento alquitrán).
eléctrico Según el entorno, lave el vehículo con
frecuencia para retirar acumulaciones de sal
/
Recomendaciones (zonas costeras), hollín (zonas industriales), y
generales barro y sales (zonas húmedas o frías). Estas
Procedimiento de liberación Se deberán respetar las siguientes sustancias pueden ser muy corrosivas.
►  Con el vehículo detenido y el motor en recomendaciones para evitar daños en el Póngase en contacto con un concesionario
marcha, pise el pedal del freno y seleccione el vehículo. autorizado PEUGEOT o taller cualificado
modo N. que le aconseje sobre manchas persistentes
Exterior
Al cabo de 5 segundos: que requieran productos especiales (como
►  Mantenga pisado el pedal del freno y No aplique nunca un chorro de limpieza productos contra insectos o alquitrán).
proceda en este orden: apague el motor y a alta presión sobre el compartimento del Preferiblemente, acuda a un concesionario
mueva el selector de pulsación hacia delante o motor, ya que podría dañar los componentes autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
hacia atrás. eléctricos. para la realización de retoques en la pintura.
►  Suelte el pedal del freno y dé el contacto. No lave el vehículo en condiciones de sol
►  Pise el pedal del freno y pulse el mando del brillante o frío extremo. Interior
freno de estacionamiento eléctrico para quitarlo.
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
►  Suelte el pedal del freno y quite el contacto. Cuando lave el vehículo en un túnel de una manguera de agua o un chorro a
Aparece un mensaje en el cuadro de lavado automático, asegúrese de alta presión para limpiar el interior.
instrumentos durante 15 minutos para bloquear las puertas y, según versión, de Los líquidos transportados en vasos u otros
confirmar el desbloqueo de las ruedas. alejar la llave electrónica. recipientes abiertos se pueden derramar,
Cuando el vehículo circula en rueda libre, Cuando utilice un dispositivo de lavado a con el riesgo de dañar los instrumentos y
el sistema de audio no se puede actualizar presión, mantenga la boquilla de chorro a una mandos, y los mandos situados en la consola
(se muestra un mensaje en el cuadro de distancia mínima de 30 cm del vehículo (en central. Debe tener cuidado.
instrumentos).

216
Información práctica

Utilice un paño suave y seco para limpiar


con cuidado los cuadros de instrumentos,
No utilice una manguera de alta presión
para lavar el vehículo, existe el riesgo de
7
las pantallas táctiles u otras pantallas. dañar o despegar los adhesivos.
Nunca aplique productos (por ejemplo,
alcohol o desinfectante) ni agua con jabón Use una manguera de flujo alto
directamente sobre estas superficies, ya que (temperatura comprendida entre 25 y
podría dañarlas. 40 ºC).
Coloque el chorro de agua perpendicular a la
Carrocería superficie que se va a limpiar.
Enjuague el vehículo con agua
Pintura de alto brillo desmineralizada.

No utilice productos abrasivos,


disolventes, gasolina o aceite para
limpiar la carrocería.
No utilice nunca una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rallar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.

Utilice un paño suave y agua jabonosa o


un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.
Respete las instrucciones de uso indicadas
en el producto.

Distintivos adhesivos
(Según versión)

217
En caso de avería

Inmovilización por falta de Si el motor no arranca a la primera, no insista y


repita el procedimiento.
Acceso a las herramientas
carburante (diésel) Con 1.5 BlueHDi (Euro 6.2/6.3)
Vehículo con motor eléctrico
En los motores diésel, en caso de agotar el Con kit de reparación provisional de
►  Dé el contacto (sin arrancar el motor).
carburante será necesario cebar el circuito. pinchazos
►  Espere 1 minuto aproximadamente y quite el
Antes de empezar a cebar el sistema, es Las herramientas están en la zona de los pies
contacto.
imprescindible introducir al menos 5 litros de del acompañante.
►  Accione el motor de arranque para arrancar
gasoil en el depósito de carburante. Con rueda de repuesto
el motor.
Las herramientas están bajo el asiento delantero
Para obtener más información relativa al Si el motor no arranca a la primera, no insista y
derecho.
Repostaje y al Sistema anticonfusión repita el procedimiento.
Para acceder a las herramientas:
de carburante (diésel), consulte el apartado (Motores distintos de-BlueHDi) –  Con asiento delantero no ajustable, levante
correspondiente. el cojín del asiento colocando la mano entre el
►  Abra el capó y, si es necesario, suelte la tapa
de estilo para acceder a la bomba de cebado. cojín y el respaldo.
En el caso de las versiones que no sean
►  Accione la bomba de cebado hasta –  Con asiento delantero ajustable, desplace el
BlueHDi, los componentes del sistema de
que se endurezca (la primera vez que asiento hacia delante todo lo posible.
carburante se encuentran en el compartimento
presione, el sistema puede oponer resistencia). El gato está en la zona de los pies del
del motor, posiblemente bajo una cubierta
►  Accione el motor de arranque para poner acompañante.
desmontable.
en marcha el motor (si el motor no arranca a la Vehículo con motorizaciones Gasolina o
Para obtener más información relativa al primera, espere aproximadamente 15 segundos Diésel
Compartimento del motor, y, en antes de volver a intentarlo).
Con kit de reparación provisional de
particular, a la ubicación de los diferentes ►  Si, tras varios intentos, el motor no arranca,
pinchazos
componentes bajo el capó, consulte la vuelva a accionar la bomba de cebado y el
El kit está emplazado bajo el asiento delantero
sección correspondiente. motor de arranque a continuación.
derecho.
►  Vuelva a colocar la tapa de estilo y fíjela; a
Con 1.6 BlueHDi (Euro 6.1) Con rueda de repuesto
continuación, cierre el capó.
El gato está emplazado bajo el asiento delantero
►  Dé el contacto (sin arrancar el motor). derecho.
►  Espere 6 segundos aproximadamente y quite
el contacto.
Utillaje de a bordo Las herramientas están bajo el asiento delantero
izquierdo.
►  Repita la operación 10 veces. ►  Para facilitar el acceso, desplace hacia
►  Accione el motor de arranque para arrancar delante los asientos.
el motor.

218
En caso de avería

Lista de herramientas Almacenamiento de las herramientas


(vehículo con motor eléctrico)
Con rueda de repuesto
8

1. Calzo para inmovilizar el vehículo Guarde el compresor de 12 V y el cartucho


2. Argolla de remolcado desmontable de sellante 4 en la bolsa, según se muestra.
3. Llave Torx
5. Llave de desmontaje de la rueda.
Permite desmontar las luces traseras para
Permite desmontar los tornillos de fijación de
sustituir una bombilla
la rueda y subir/bajar el gato.
6. Gato.
Con kit de reparación provisional de Empleado para elevar el vehículo.
neumáticos 7. Herramienta de desmontaje de tapas de
tornillo o tapacubos (según equipamiento).
El espacio de la zona de los pies del Si el vehículo cuenta con tales elementos,
acompañante es estrecho. Para poder cerrar permite desmontar las tapas de los tornillos
la trampilla, guarde las herramientas en en las llantas de aleación o el tapacubos en
sus ubicaciones originales: el calzo 1 en el las llantas de acero.
exterior de la bolsa, la argolla desmontable 2 8. Adaptador para los tornillos "antirrobo" de las
por encima de la bolsa con el enganche ruedas.
orientado hacia fuera, la llave Torx 3 por Se usa para adaptar la llave de ruedas a los
encima de la bolsa y el compresor de 12 V tornillos "antirrobo" especiales.
con el cartucho de sellante 4 dentro de la
4. Compresor de 12 V con cartucho de sellante bolsa. Para obtener más información sobre la
y adhesivo de limitación de velocidad Rueda de repuesto, consulte el
Para obtener más información relativa al kit
Para la reparación temporal de un neumático apartado correspondiente.
de reparación provisional de neumáticos,
y el ajuste de la presión.
consulte el apartado correspondiente.

219
En caso de avería

Todos estos útiles son específicos para El sistema eléctrico del vehículo permite
su vehículo y pueden variar según el conectar el compresor a la fuente de
equipamiento. alimentación de 12 V el tiempo suficiente
No los utilice con otros fines. como para reparar un neumático tras un
pinchazo.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático Para conectar el compresor, sólo puede
dañado o pinchado. utilizarse la toma de 12 V situada en la
El gato no necesita mantenimiento. parte delantera del vehículo.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de ►  Conecte el tubo flexible del bote de sellador
Para más información relativa al Kit de
Máquinas 2006/42/CE. a la válvula del neumático que va a reparar y
herramientas, consulte el apartado
apriete con fuerza.
correspondiente.
►  Conecte el tubo del compresor al bote de
Algunas partes del gato, como tornillos y
sellante.
bisagras, podrían causar lesiones: evite
tocarlas.
Procedimiento de ►  Compruebe que el botón del compresor esté
en la posición "O".
Retire con cuidado los restos de grasa. reparación ►  Desenrolle por completo el cable eléctrico
No retire ningún cuerpo extraño (por guardado bajo el compresor.
►  Enchufe el conector eléctrico del compresor
Kit de reparación ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático. a la toma de 12 V del vehículo.
provisional de neumáticos ►  Pegue el adhesivo de
►  Estacione el vehículo sin obstaculizar la
limitación de velocidad.
Escanee el código QR de la página 3 circulación y accione el freno de mano.
para acceder a vídeos explicativos. ►  Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
Compuesto por un compresor y un bote de chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la El adhesivo de limitación de velocidad
sellador, el kit permite realizar una reparación legislación vigente en el país por el que circula. debe pegarse en el interior del vehículo,
temporal del neumático que le permitirá ►  Quite el contacto. en una zona próxima al conductor, para
conducir hasta el taller más cercano. ►  Retire el tapón de la válvula del neumático recordarle que circula con una rueda de uso
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio. temporal.
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
►  Dé el contacto.

220
En caso de avería

Después de utilizarlo, no deseche el bote en


el medio ambiente; llévelo a un concesionario
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
8
PEUGEOT o a un centro de gestión de
residuos autorizado. Puede utilizar el compresor, sin inyectar
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador, sellante, para comprobar la presión de los
disponible en un concesionario autorizado neumáticos y ajustarla si es necesario.
PEUGEOT o taller cualificado. ►  Retire el tapón de la válvula del neumático y
►  Active el compresor situando el botón en la guárdelo en un lugar limpio.
posición "I", hasta que la presión del neumático ►  Desenrolle el tubo guardado bajo el
alcance los 2 bares. El producto de sellado se compresor.
inyecta a presión en el neumático; por lo tanto, ►  Acople el tubo en la válvula y apriete con
no desconecte el tubo flexible de la válvula firmeza.
durante esta operación (riesgo de salpicaduras). ►  Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición "O".
Si al cabo de aproximadamente 7 ►  Desenrolle por completo el cable eléctrico
minutos, el neumático no alcanza la guardado bajo el compresor.
presión de 2 bares, significa que no puede ►  Enchufe el conector eléctrico del compresor
repararse. Contacte con un concesionario ►  Inmediatamente después, circule durante a la toma de 12 V del vehículo.
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para aproximadamente 5 kilómetros a velocidad ►  Dé el contacto.
solicitar asistencia. reducida (entre 20 y 60 km/h) para sellar el ►  Encienda el compresor girando el interruptor
►  Mueva el botón a la posición "O". pinchazo. hasta la posición "I" y ajuste la presión conforme
►  Desenchufe el conector eléctrico del ►  Deténgase para comprobar la reparación y la a la etiqueta de presiones de los neumáticos
compresor de la toma de 12 V del vehículo. presión del neumático haciendo uso del kit. del vehículo. Para desinflar: presione el botón
►  Retire el kit. negro situado en el tubo del compresor, junto a
Circulando con un neumático reparado
►  Vuelva a colocar el tapón en la válvula. la conexión de la válvula.
mediante este tipo de kit, no debe
►  Retire y guarde el bote de sellador. superar la velocidad de 80 km/h ni recorrer Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
El sellador es nocivo en caso de una distancia superior a 80 km. alcanza la presión de 2 bares, significa
ingestión e irritante para los ojos. Debe ponerse en contacto con un que está dañado. Contacte con un
Mantenga este producto fuera del alcance de concesionario PEUGEOT o taller cualificado concesionario autorizado PEUGEOTo con un
los niños. para proceder a la revisión del neumático y al taller cualificado para solicitar asistencia.
La fecha límite de utilización del líquido figura cambio de neumático.
en el bote.

221
En caso de avería

►  Una vez que se haya alcanzado la presión Acceso a la rueda de ►  Acceda al tornillo del soporte, situado en el
correcta, coloque el interruptor en la posición umbral de la puerta trasera.
"O".
repuesto
►  Retire el kit y guárdelo. ►  Acceda a la rueda de repuesto desde la parte
►  Vuelva a colocar el tapón en la válvula. trasera.

En caso de modificación de la presión de


uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente. ►  Afloje el tornillo con la llave de ruedas hasta
Para más información relativa a la Detección que el soporte esté lo suficientemente bajo para
de inflado insuficiente, consulte el apartado poder soltar el gancho del soporte.
correspondiente.

►  Si el vehículo está equipado con un


Rueda de repuesto enganche de remolque, levante la parte trasera
del vehículo (en el punto B de elevación)
Escanee el código QR de la página 3 utilizando el gato hasta dejar un espacio
para acceder a vídeos explicativos. suficiente para retirar la rueda de repuesto.

Para más información relativa al Kit de Extracción de la rueda de repuesto


herramientas, consulte el apartado del soporte.
correspondiente. ►  Según ¡versión, abra el portón trasero o las
puertas batientes. ►  Libere el soporte del gancho y coloque la
►  Estacione el vehículo sin obstaculizar rueda de repuesto próxima a la rueda que tiene
la circulación y accione el freno de que cambiar.
estacionamiento.
►  Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la
legislación vigente en el país por el que circula.
►  Quite el contacto.

222
En caso de avería

Colocación de la rueda de repuesto


en el soporte.
configurado en modo automático, y quite el
contacto.
8
Verifique que los testigos del freno de
estacionamiento están encendidos de
manera fija en el cuadro de instrumentos.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
►  Coloque la rueda frente al soporte. a cambiar.
►  Monte la rueda en el soporte empujando Nunca se sitúe debajo de un vehículo
alternativamente los lados derecho e izquierdo, elevado mediante un gato; utilice una
hasta que la zona de fijación del gancho está borriqueta.
despejada. ►  Con llanta de acero, retire el tapacubos con
►  Coloque el soporte en el gancho y apriete Rueda con tapacubos la herramienta 7.
el tornillo con la llave de ruedas hasta que esté Al desmontar la rueda, retire ►  Con llanta de aleación, retire las tapas de los
correctamente apretado. previamente el tapacubos con la llave de tornillos con la herramienta 7.
desmontaje de la rueda tirando de él en la ►  Si el vehículo va equipado con ello, monte
Desmontaje de una rueda apertura para la válvula. el adaptador antirrobo 8 en la llave de ruedas 5
Al volver a montar la rueda, después de para aflojar el tornillo antirrobo.
Estacionamiento del vehículo apretar los tornillos de la rueda, vuelva a ►  Afloje (sin retirarlos) los demás tornillos sólo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde montar el tapacubos comenzando por colocar con la llave de ruedas 5.
no obstaculice la circulación. El suelo debe la apertura frente a la válvula y presionando
ser horizontal, estable y no deslizante. Llanta con tapacubos
luego por todo su contorno con la palma de Al desmontar la rueda, retire
Con caja de cambios manual, engrane la mano.
primera para bloquear las ruedas, ponga el previamente el tapacubos con la llave de
freno de estacionamiento, a menos que esté ruedas tirando de él a la altura del paso de la
configurado en modo automático, y quite el válvula.
contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo P para bloquear las ruedas, ponga el
freno de estacionamiento, a menos que esté

223
En caso de avería

►  Coloque la base del gato sobre el suelo y


asegúrese de que está justamente debajo de
los puntos de elevación A o B previstos en los ►  Despliegue el gato 6 hasta que la parte
bajos, el más cercano a la rueda que se va a superior entre en contacto con el punto de ►  Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
cambiar. elevación A o B que se vaya a utilizar; la limpio.
superficie de contacto A o B del vehículo debe ►  Retire la rueda.
encajar correctamente en el centro de la parte
superior del gato. Montaje de una rueda
►  Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).

¡Riesgo de lesiones!
Asegúrese de que el gato está colocado
de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse o
hundirse.
Compruebe que el gato está estrictamente
colocado en uno de los puntos de elevación
A o B bajo el vehículo, asegurándose de que ►  Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
la superficie de contacto del vehículo esté ►  Apriete los tornillos al máximo con la mano.
correctamente centrada en la parte superior ►  Apriete previamente el tornillo antirrobo con
del gato. En caso contrario, podría causar la llave de ruedas 5 equipada con un adaptador
daños al vehículo, al gato o a ambos. antirrobo 8.

224
En caso de avería

►  Efectúe un apriete previo de los demás


tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
en contacto con la rueda de repuesto
con llanta de acero. La rueda se fija en
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
8
la rueda 5. su emplazamiento por las superficies de indicará si el neumático se puede reparar o si
►  Baje el vehículo de nuevo completamente. contacto cónicas B de cada tornillo. se debe sustituir.
►  Pliegue el gato 6 y retírelo.

Después de cambiar una Rueda con tapacubos


Después de montar la rueda, monte
rueda el tapacubos colocando la muesca frente
Guarde correctamente la rueda pinchada en el a la válvula y, a continuación, presione el
portarrueda. contorno con la palma de la mano.

Con una rueda de repuesto no


estándar La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
►  Si el vehículo tiene este equipamiento,
apriete el tornillo antirrobo con la llave de
Desactive determinadas funciones de
ruedas 5 equipada con un adaptador antirrobo 8.
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
►  Apriete los demás tornillos utilizando solo la
Regulador de velocidad adaptativo, etc.).
llave de desmontaje de la rueda 5.
No rebase la velocidad máxima autorizada de
►  Guarde las herramientas.
80 km/h o la distancia máxima de 80 km. Cambio de una bombilla
Montaje de una rueda de repuesto con Está prohibido circular con más de una rueda
de repuesto de este tipo. Con determinadas condiciones
llanta de acero
El tapacubos de la rueda reemplazada no meteorológicas (bajas temperaturas,
debe volver a montarse. humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
Acuda a un concesionario PEUGEOT o
minutos después de encender las luces.
taller cualificado.
Haga que comprueben el apriete de los
Si el vehículo está equipado con llantas tornillos de la rueda de repuesto y la presión
de aleación, las arandelas A no entran del neumático.

225
En caso de avería

Los faros van equipados con cristales de Apertura del capó/acceso a bombillas Tipos de bombillas
policarbonato con un recubrimiento de Proceda con cuidado con el motor
El vehículo está equipado con diferentes tipos
protección: caliente, existe el riesgo de sufrir
de bombillas. Para retirarlas:
–  No los limpie con un paño seco o quemaduras.
abrasivo, ni con productos detergentes o Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
disolventes. pueden quedar atrapados en las aspas del
–  Utilice una esponja, agua y jabón o un ventilador de refrigeración, ya que existe el
producto con pH neutro. riesgo de estrangulamiento.
–  Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera Lámparas halógenas (Hx)
directamente hacia las luces ni hacia Para asegurar una buena iluminación de
su contorno de manera prolongada. De calidad, compruebe que la bombilla quede
este modo, evitará que se deterioren el Tipo A Lámpara totalmente de cristal: tire con
correctamente colocada en su alojamiento.
recubrimiento de protección y la junta de cuidado ya que va montada a presión.
estanqueidad. Tipo B Lámpara de bayoneta: presione la
Después de cambiar una bombilla lámpara y retírela girándola en el sentido
Para el montaje, efectúe las operaciones contrario a las agujas del reloj.
El cambio de las bombillas solamente de desmontaje en sentido inverso. Tipo C Lámpara halógena: retire el resorte de
debe efectuarse con el contacto quitado Cierre con mucho cuidado la tapa de bloqueo de su emplazamiento.
y cuando los faros /luces lleven apagados protección para garantizar la estanqueidad de Tipo D Lámpara halógena: gire la lámpara en
varios minutos, ya que existe riesgo de las lámparas. sentido contrario a las agujas de un
quemaduras graves.
reloj.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda Faros y luces de diodos
Al final de cada operación, compruebe
pelusa. electroluminiscentes (LED) que las luces funcionan correctamente.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
Según versión, los tipos de faros o luces
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
involucrados son:
dañen los faros.
–  Luces diurnas/Luces de posición. Luces delanteras
Sustituya siempre una bombilla defectuosa Para más información relativa al cambio de
por una bombilla nueva con la misma Para la sustitución de este tipo de
una lámpara y, en particular, a los tipos de las
referencia y las mismas características. Para bombillas, póngase en contacto con un
lámparas, consulte el apartado correspondiente.
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya concesionario autorizado PEUGEOT o con un
las bombillas por parejas. taller cualificado.

226
En caso de avería

Modelo A 4. Intermitente
Tipo B, PY21W
Luces de cruce
Tipo C, H7
8
5. Luz antiniebla
Tipo D, H11

Intermitente lateral
Tipe A, WY5W-5W (ámbar)

Modelo B
►  Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta.
►  Gire la unidad en relación al soporte.
►  Tire del conector de la bombilla.
►  Quite la bombilla y sustitúyala.

Tenga cuidado de volver a colocar la


–  Empuje el intermitente lateral hacia atrás y
tapa de protección mientras mantiene
libérelo.
accesible la lengüeta.
–  Durante el montaje, introduzca el intermitente
lateral hacia adelante y luego deslícelo hacia
atrás. Luces de posición/Luces diurnas
Las bombillas de color ámbar (intermitentes
Tipo A, W21 - 5W
e intermitentes laterales) se deben sustituir
por bombillas de especificaciones y colores Modelo A
1. Luces de posición/Luces diurnas
idénticos.
Tipo A, W21 - 5W o LED (según versión)
2. Luces de carretera
Tipo C, H1
3. Luces de cruce
Tipo C, H7

227
En caso de avería

Luces de carretera
Tipo C, H1

►  Gire el portalámparas un cuarto de vuelta a ►  Gire el portalámparas un cuarto de vuelta a


la derecha. la izquierda.
►  Tire del conector de la bombilla. ►  Tire de la unidad en relación al soporte.
►  Quite la bombilla y sustitúyala. ►  Quite la bombilla y sustitúyala.
Modelo B ►  Retire la cubierta de protección tirando de la Luces antiniebla delanteras
lengüeta.
►  Libere la unidad en relación al soporte. Tipo D, H11
►  Tire del conector de la bombilla. Modelo A
Diodos electroluminiscentes (LED) ►  Quite la bombilla y sustitúyala.
Para la sustitución de este tipo de
Tenga cuidado de volver a colocar la
bombillas, póngase en contacto con un
tapa de protección mientras mantiene
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
accesible la lengüeta.
taller cualificado.

Intermitentes Modelo B
Tipo B, PY21W

Un parpadeo rápido en un intermitente


(izquierdo o derecho) indica el fallo de
una de las bombillas del lado
correspondiente.

►  Inserte un destornillador plano entre la


lámpara y la tapa.

228
En caso de avería

►  Tire, haciendo palanca, para soltar la tapa. Luces traseras


Para más información relativa al Cambio de
8
una lámpara y, en particular, a los tipos de las
lámparas, consulte el apartado correspondiente.

Con puertas batientes/portón trasero


►  Retire los dos tornillos de fijación del módulo.
►  Saque el módulo de su alojamiento.
►  Desde el interior, desconectar el conector
eléctrico de la parte trasera de las lámparas.

1. Luces de freno / Luces de posición.


Tipo B, P21/5W
►  Presione el clip de bloqueo y desconecte el 2. Intermitentes.
conector. Tipo B, PY21W (ámbar)
3. Luces de marcha atrás. ►  Retire los dos tornillos de fijación con la llave
►  Gire el portabombillas un cuarto de vuelta a
Tipo B, P21W Torx suministrada con el vehículo.
la izquierda.
4. Luces antiniebla. Para obtener más información sobre el Kit
►  Retire el portabombillas.
Tipo B, P21W de herramientas, consulte el apartado
►  Sustituya la bombilla defectuosa.
correspondiente.
Para reemplazar estas bombillas, es ►  Desde el exterior, tire hacia atrás del grupo
posible ponerse en contacto con un óptico (con puertas batientes) o hacia el centro
concesionario PEUGEOT o un taller del vehículo (con portón trasero).
cualificado.

229
En caso de avería

Luces de matrícula Tercera luz de freno


Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W

Con puertas batientes

►  Aparte las lengüetas y extraiga el


portalámparas a continuación.
►  Retire la lámpara defectuosa presionando
sobre ella ligeramente y girándola un cuarto de ►  Suelte el guarnecido interior.
vuelta a la izquierda. ►  Desenchufe el conector apartando a un lado
►  Sustituya la bombilla. su lengüeta. –  Afloje las dos tuercas.
►  Desenrosque el portalámparas un cuarto de –  Empuje las varillas
Tenga cuidado de colocar las lengüetas y vuelta en sentido inverso a las agujas del reloj. –  Si es necesario, desenchufe el conector para
el cableado correctamente para evitar ►  Sustituya la bombilla. desmontar la luz.
que el cableado quede pinzado. ►  Coloque el portalámparas en su lugar y –  Sustituya la bombilla.
enchufe el conector.
El período de reinicialización después
del cambio de una bombilla de
►  Monte el guarnecido.
Fusibles
Con portón trasero
intermitente es de unos 2 minutos o más.
Cambio de un fusible
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
►  Retire la lente de plástico con un La sustitución de un fusible por parte de
destornillador. algún tercero puede ocasionar fallos graves
►  Sustituya la bombilla. de funcionamiento del vehículo.
►  Vuelva a colocar la lente de plástico
presionándola.

230
En caso de avería

Instalación de accesorios eléctricos


El sistema eléctrico del vehículo está
Baterías de arranque de
plomo-ácido
Arranque de otro vehículo con cables
de arranque
8
diseñado para funcionar con los equipos de No emplee la batería auxiliar para arrancar
serie u opcionales. Estas baterías contienen sustancias con cables otro vehículo o para cargar la
Antes de instalar otros equipos o accesorios nocivas (ácido sulfúrico y plomo). batería de otro vehículo.
eléctricos en el vehículo, consulte en un Se deben desechar según la normativa
concesionario autorizado PEUGEOT o taller correspondiente y en ningún caso se deben Símbolos
cualificado. desechar junto con la basura doméstica.
No causar chispas ni llamas, no fumar.
Deseche las baterías utilizadas en un punto
PEUGEOT declina toda responsabilidad de recogida designado.
Protección ocular en todo momento. Los
en relación con los gastos ocasionados
gases explosivos pueden causar ceguera
por la reparación del vehículo o por los fallos Antes de manipular la batería, protéjase y lesiones.
de funcionamiento que puedan resultar de la los ojos y la cara. Mantenga la batería del vehículo fuera
instalación de accesorios no suministrados ni Cualquier operación en la batería debe del alcance de los niños.
recomendados por PEUGEOT y no instalados realizarse en un medio ventilado, alejado de La batería del vehículo contiene ácido
según sus instrucciones, en particular, llamas o de fuentes de chispas, para evitar sulfúrico que puede causar ceguera o
cuando el consumo eléctrico del conjunto de cualquier riesgo de explosión o incendio. quemaduras graves.
los dispositivos adicionales conectados Lávese las manos al finalizar la operación. Para obtener más información, consulte
supera los 10 miliamperios.
la guía de utilización.
Motor eléctrico Puede haber gases explosivos cerca de
la batería.
Batería de 12 V / Batería Batería para accesorios descargada

auxiliar Ya no es posible arrancar el motor o Acceso a la batería


recargar la batería de tracción.
La batería está situada en el capó.
Procedimiento para arrancar el motor a partir
►  Abra el capó con el mando interior y luego
de otra batería o para recargar la batería Precauciones antes de manipular la con el cierre de seguridad exterior.
descargada. batería para accesorios ►  Fije la varilla de soporte del capó.
Seleccione el modo P, quite el contacto,
compruebe que el cuadro de instrumentos
esté apagado y que el vehículo no se esté
cargando.

231
En caso de avería

y al menos la misma capacidad que la batería ►  Conecte el otro extremo del cable verde o
descargada. negro al punto de masa C.
Los dos vehículos no deben tocarse. ►  Arranque el motor del vehículo de asistencia
Apague cualquier equipamiento que consuma y déjelo funcionar unos minutos.
electricidad en los dos vehículos (sistema de ►  Accione el motor de arranque del vehículo
audio, limpiaparabrisas, luces, etc.). averiado y deje funcionar el motor.
Asegúrese de que los cables de arranque Si el motor no arranca inmediatamente, quite el
de emergencia estén alejados de las partes contacto y espere unos instantes antes de volver
móviles del motor (el ventilador, la correa, a intentarlo.
etc.). ►  Espere a que regrese a ralentí.
No desconecte el borne (+) cuando el motor ►  Desconecte los cables de arranque de
El borne (-) de la batería no está accesible.
esté en marcha. emergencia en orden inverso.
Hay una toma de tierra remota cerca de la
►  Deje el motor en marcha durante al menos
batería.
30 minutos, con el vehículo parado, para que la
Para más información relativa al Capó y batería alcance un nivel de carga adecuado.
al Motor, consulte los apartados
Circular inmediatamente, sin haber
correspondientes.
alcanzado un nivel de carga suficiente,
puede afectar a algunas funciones del
Arranque a partir de otra vehículo (por ejemplo, Stop & Start).

batería
Para la desconexión, efectúe estas
Si la batería del vehículo está descargada, el
operaciones en el orden inverso.
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
►  Conecte el cable rojo al borne (+) de la Caja de cambios automática
emergencia, o bien con ayuda de una batería de
batería descargada A (a la altura de la parte Nunca intente arrancar el motor
emergencia.
metálica acodada) y luego al borne positivo (+) empujando el vehículo.
No arranque nunca el motor conectando de la batería de emergencia B o del cargador de
un cargador de baterías. baterías. Algunas funciones como el Stop & Start
Jamás utilice un cargador de baterías de 24 V ►  Conecte un extremo del cable verde o negro no están disponibles si la batería no
o superior. al borne (-) de la batería de emergencia B o del tiene un nivel de carga suficiente.
Compruebe de antemano que la batería de cargador de baterías (o al punto de masa del
emergencia tiene un voltaje nominal de 12 V vehículo de asistencia).

232
En caso de avería

Carga de la batería con un


cargador de baterías
daños irreversible de los componentes
eléctricos.
8
Para una vida útil óptima de la batería, es 24V
indispensable mantener la carga a un nivel
adecuado.
En determinados casos, puede resultar 12V
necesario cargar la batería:
–  Al utilizar el vehículo principalmente en
trayectos cortos. Batería congelada
–  En previsión de una inmovilización prolongada Jamás intente cargar una batería
de varias semanas. ►  Apague el cargador B antes de conectar los
congelada, ya que existe riesgo de explosión.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o cables a la batería para evitar cualquier chispa
Si la batería se ha congelado, acuda a un
taller cualificado. peligrosa.
concesionario PEUGEOT o taller cualificado
►  Compruebe que los cables del cargador
Para cargar usted mismo la batería del para su revisión. Allí comprobarán que los
estén en buen estado.
vehículo, utilice únicamente cargadores componentes internos no estén dañados y
►  Levante la tapa de plástico del borne (+) si el
compatibles con baterías de plomo con una que la caja no esté fisurada, lo que supondría
vehículo dispone de ella.
tensión nominal de 12 V. un riesgo de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
►  Conecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
Siga las instrucciones de uso facilitadas •  El cable rojo positivo (+) al borne (+) de la Desconexión o reconexión
por el fabricante del cargador. batería A,
No invierta nunca las polaridades. •  El cable negro negativo (-) al punto de masa
de la batería
C del vehículo. Con el fin mantener la carga a un nivel
►  Al final de la operación de carga, apague el adecuado para arrancar el motor, se recomienda
No es necesario desconectar la batería.
cargador B antes de desconectar los cables de desconectar la batería si el vehículo no se va a
la batería A. utilizar durante un período prolongado.
►  Quite el contacto. Antes de desconectar la batería:
►  Apague todos los consumidores eléctricos Si esta etiqueta está presente, utilice ►  Cierre todos los accesos (puertas, portón
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas, etc.). sólo un cargador de 12 V para evitar trasero, ventanillas y techo).
►  Apague todos los dispositivos que consuman
electricidad (sistema de audio, limpiaparabrisas,
luces, etc.).
►  Quite el contacto y espere 4 minutos.

233
En caso de avería

Una vez que haya accedido a la batería, basta Reconexión del borne (+) No obstante, si después de esta manipulación
con desconectar el borne (+). persisten algunos problemas menores, póngase
en contacto con un concesionario autorizado
Abrazadera de cierre rápido del borne PEUGEOT o con un taller cualificado.
Desconexión del borne (+) Consultando los apartados correspondientes,
reinicialice determinados equipamientos:
–  Mando a distancia o la llave electrónica
(según versión).
–  Los elevalunas eléctricos.
–  La fecha y la hora.
–  Las emisoras de radio presintonizadas.

El sistema Stop & Start podría no estar


►  Levante la palanca A al máximo. operativo durante el trayecto siguiente al
►  Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en primer arranque del motor.
el borne (+). En ese caso, el sistema no estará de nuevo
►  Presione la abrazadera B hacia abajo hasta disponible hasta que el vehículo se inmovilice
►  Según equipamiento, levante la tapa de que haga tope. durante un periodo continuado, cuya duración
plástico del borne (+). ►  Baje la palanca A para cerrar la abrazadera dependerá de la temperatura exterior y
►  Levante la palanca A al máximo para soltar B. del estado de carga de la batería (hasta
la abrazadera B. ►  Según equipamiento, baje la tapa de plástico aproximadamente 8 horas).
►  Retire la abrazadera B levantándola. del borne (+).

No fuerce la palanca al presionarla, ya


que si la abrazadera no está colocada
Remolcado
correctamente no será posible bloquearla. Procedimiento para el remolcado del vehículo o
Inicie de nuevo el procedimiento. para remolcar otro vehículo mediante la argolla
de remolcado.

Después de la conexión Recomendaciones generales


Después de reconectar la batería, dé el contacto Respete la legislación vigente en el país
y espere un minuto antes de arrancar el motor por el que circula.
para permitir que se inicialicen los sistemas Compruebe que el peso del vehículo
electrónicos. remolcador es superior al del remolcado.

234
En caso de avería

El conductor debe permanecer al volante


del vehículo remolcado y debe poseer un
Llame a un servicio de remolcado
profesional en los siguientes casos:
–  No hay disponible una barra de remolcado
aprobada.
8
permiso de conducción válido. –  El vehículo se ha averiado en una
Para remolcar un vehículo con las cuatro autopista o vía principal; Antes del remolcado del vehículo, este
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una –  No es posible poner la caja de cambios debe ponerse en modo de "rueda libre".
barra de remolcado homologada. Está en punto muerto, desbloquear la dirección o Para obtener más información sobre
prohibido utilizar cuerdas o correas. soltar el freno de estacionamiento; la Rueda libre, consulte el apartado
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de –  No es posible remolcar un vehículo con correspondiente.
manera progresiva. caja de cambios automática con el motor en
Si se remolca el vehículo con el motor marcha;
Motor eléctrico
apagado, la asistencia al frenado y la –  Se remolca con sólo dos ruedas en el
Un vehículo eléctrico no se puede utilizar
dirección no están operativas. suelo;
en ningún caso para remolcar otro vehículo.
–  Es un vehículo de 4 ruedas motrices;
Sin embargo, pueden utilizarse, por ejemplo,
para salir de una rodera.

Limitaciones del remolcado


Tipo de vehículo Ruedas delanteras en Ruedas traseras en el Plataforma 4 ruedas en el suelo con
(motor / caja de cambios) el suelo suelo barra de remolcado
Combustión interna / Manual

Combustión interna / Automática

Eléctrico

En caso de fallo en la batería o en el freno de estacionamiento eléctrico, es esencial llamar a un profesional con una grúa con plataforma (excepto
caja de cambios manual)

235
En caso de avería

Acceso a la argolla de superior (como se indica en la imagen) para


soltarla.
remolcado ►  Enrosque al máximo la anilla de remolcado.
Para obtener más información sobre el ►  Instale la barra de remolcado.
Kit de herramientas, consulte el ►  Encienda las luces de emergencia del
apartado correspondiente. vehículo remolcado.
►  Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Con una caja de cambios manual, ponga
la palanca de cambios en punto muerto.
Con una caja de cambios automática, sitúe el
Remolcado de otro vehículo
selector de marchas en la posición N.
No respetar esta particularidad puede
suponer el deterioro de algunos componentes
del sistema de frenos y la ausencia de
asistencia a la frenada al rearrancar el motor.

Remolcado del vehículo

►  En el paragolpes trasero, coloque la llave en


la muesca situada debajo de la tapa.
►  Gire la llave y luego abra la tapa.
►  Enrosque al máximo la argolla de remolcado.
►  Instale la barra de remolcado.
►  Encienda las luces de emergencia en el
vehículo remolcado.
►  Inicie la marcha con suavidad y circule
►  En el paragolpes delantero, deslice el a velocidad reducida una distancia corta
saliente central de la tapa hacia el extremo solamente.

236
Características Técnicas

Dimensiones (mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
9
Su vehículo está disponible en dos longitudes (Estándar y Larga).
Los valores reales pueden variar según los diámetros de rueda, la carga, el motor, etc.
La altura puede variar según los diámetros de rueda.

Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
A Longitud total 4403 4753
B Altura total Versión estándar 1796 a 1825 1812 a 1820
Versión para uso 1840 a 1860 1849 a 1860
profesional
C Distancia entre ejes 2785 2975
D Voladizo delantero 892
E Voladizo trasero 726 886

237
Características Técnicas

Longitud vehículo
F Anchura de los retrovisores Plegados 1921
incluidos
Desplegados 2107
G Anchura vía delantera 1553/1563 1553
H Anchura vía trasera 1569/1577 1549/1568

Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
I Anchura interior entre pasos de rueda 1229

238
Características Técnicas

Longitud vehículo 9
J Anchura interior máxima Puertas laterales 1733
correderas eléctricas
Con 1 puerta lateral 1630
corredera
Con 2 puertas laterales 1527
correderas
K Altura de apertura Con puertas batientes 1137
despejada
Con portón trasero 1197
L Anchura de apertura despejada 1242

Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
M Altura de apertura despejada 1072
N Altura de carga interior 1200 a 1270
(varía en función de la inclinación del suelo y de la
curvatura del techo)

239
Características Técnicas

Longitud vehículo
O Altura del umbral de carga Versión estándar 548 a 588 X
Versión estándar con carga 568 a 578 561 a 565
útil aumentada
Versión para uso 602 a 610 605 a 610
profesional
P Anchura de apertura Máx. 675
despejada
Min. 641
Q Altura del umbral de carga Versión estándar 534 a 558
Versión estándar con carga 551 a 558 543 a 552
útil aumentada
Versión para uso 574 a 581 575 a 587
profesional

Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)

240
Características Técnicas

Longitud vehículo 9
R Longitud del suelo interior Con separación 1817 2167
Con escalera 1790 2140
S Longitud de carga máxima 3090 3440
(Con cubierta de protección colocada)

Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
A Longitud total 4403 4753
B Altura total Sin barras de techo 1833 a 1837 1836 a 1840
Con barras de techo 1874 a 1878 1879 a 1882
C Distancia entre ejes 2785 2975
D Voladizo delantero 892

241
Características Técnicas

Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
E Voladizo trasero 726 886
F Anchura de los retrovisores Plegados 1921
incluidos
Desplegados 2107
G Anchura vía delantera 1553
H Anchura vía trasera 1567

Características de Para obtener más información, póngase en


contacto con un concesionario PEUGEOT o
El peso sobre la bola de remolque máximo
autorizado corresponde a la masa permitida en
motorizaciones y cargas taller cualificado. la bola de remolque.
remolcables Masas y cargas remolcables Con temperaturas externas elevadas, el
rendimiento del vehículo puede limitarse
Las masas y cargas remolcables relacionadas
Motorizaciones con el vehículo se indica en el permiso de
para proteger el motor. Cuando la
temperatura espesor supere los 37°C
Las características de los motores se detallan circulación y en la documentación de ventas.
reduzca la masa remolcada.
en el permiso de circulación del vehículo y en la Estos valores también se indican en la placa o
documentación de ventas. en la etiqueta del fabricante.
En las tablas sólo se presentan los valores Aunque el vehículo esté poco cargado, el
Para obtener más información, póngase en
disponibles en el momento de la publicación. remolque puede afectar negativamente
contacto con un concesionario PEUGEOT o
Póngase en contacto con un concesionario la adherencia a la carretera.
taller cualificado.
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para Al arrastrar un remolque, la distancia de
Los valores de MMA (masa máxima autorizada)
obtener los valores restantes. frenado aumenta.
del conjunto y de las cargas remolcables
Cuando lleve remolque, no supere nunca
indicados son válidos para una altitud máxima
La potencia máxima corresponde al valor los 100 km/h (respete la legislación local
de 1000 metros. La carga máxima remolcable
homologado en un banco de pruebas, vigente).
debe reducirse un 10% por cada 1000 metros de
según las condiciones definidas por la
altitud adicionales.
reglamentación europea (Directiva 1999/99/
CE).

242
Características Técnicas

Cuando la temperatura exterior es


elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos después de detener el vehículo para facilitar su
refrigeración.
9
Motorizaciones y cargas remolcables - GASOLINA

Los vehículos equipados con el motor VTi 110 BVM5 no son adecuados para el remolcado.

Motorizaciones y cargas remolcables - GASOLINA EURO 6.3

Motor PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8


Caja de cambios Manual de 6 velocidades Automática de 8 velocidades
Código EB2ADT MB6 STTD EB2ADTS ATN8 STTD
Longitud Estándar (L1) Larga (L2) Estándar (L1) Larga (L2)
Código de modelo 5 plazas ERHNP2-A ERHNP2-C ERHNS3-A ERHNS3-C

7 plazas ERHNP2-B ERHNP2-D ERHNS3-B ERHNS3-D

Cilindrada (cc) 1.199 1.199


Máx. potencia: estándar CE (kW) 81 96
Carburante Sin plomo Sin plomo

243
Características Técnicas

Motor PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8


Caja de cambios Manual de 6 velocidades Automática de 8 velocidades
Código EB2ADT MB6 STTD EB2ADTS ATN8 STTD
Longitud Estándar (L1) Larga (L2) Estándar (L1) Larga (L2)
Remolque con frenos 5 plazas 1150 1.100 1200 1150
(en el límite de la MMA
7 plazas 1000 900/950 1050 1.000/950
del conjunto) en una
pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos (kg) 5 plazas 720/730 750 740/750 750
7 plazas 750 750 750 750
Masa máxima autorizada 5 plazas 74 74 74 74
en la lanza/bola de
7 plazas 50/70 50 70/50 50
remolque (kg)

244
Características Técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables - DIÉSEL 9


Motor HDi 92 S&S BVM5
Caja de cambios Manual de 5 velocidades
Código DV6DR
Longitud Estándar (L1) Larga (L2)
Código de modelo 5 plazas EC___A-A EC___A-C

7 plazas EC___A-B EC___A-D

Cilindrada (cc) 1560


Máx. potencia: estándar CE (kW) 68
Carburante Diésel
Remolque con frenos 5 plazas 1100 1050
(en el límite de la MMA
7 plazas 950 900
del conjunto) en una
pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos 5 plazas 720 750
(kg)
7 plazas 750 750
Masa máxima autorizada 5 plazas 74 74
en la lanza/bola de
7 plazas 50 (Peugeot) 50
remolque (kg)

245
Características Técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables - DIÉSEL EURO 6.1

Motorización BlueHDi 100 BVM5


Caja de cambios Manual de 5 velocidades
Código DV6FD BE
Longitud Estándar (L1) Larga (L2)
Código de modelo 5 plazas ECBHYB-A ECBHYB-C

7 plazas ECBHYB-B ECBHYB-D

Cilindrada (cc) 1560


Máx. potencia: estándar CE (kW) 73
Carburante Diésel
Remolque con frenos (en el 5 plazas 1100 1050
límite de la MMA del conjunto)
7 plazas 950 900
en una pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos (kg) 5 plazas 730 750
7 plazas 750
Masa máxima autorizada en la 5 plazas 74 74
lanza/bola de remolque (kg)
7 plazas 50 (Peugeot) 50

246
Características Técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables - DIÉSEL EURO 6.2 9


Motor BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 BlueHDi 130 S&S EAT8
Caja de cambios Manual de 5 velocidades Manual de 5 velocidades Automática de 8 velocidades
Código DV5RD STTd BVM5 DV5RD BVM5 DV5RC STTd ATN8
Código de modelo EFYHYC-L EFYHYJ-L EFYHZR-L
Cilindrada (cc) 1.499 1.499 1.499
Máx. potencia: estándar CE (kW) 75 75 96
Carburante Diésel Diésel Diésel
Remolque con frenos (en el 1050 1050 1050
límite de la MMA del conjunto)
en una pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos (kg) 750 750 750
Masa máxima autorizada en la 74 74 74
lanza/bola de remolque (kg)

247
Características Técnicas

Motor BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 130 S&S EAT8


Caja de cambios Manual de 5 velocidades Automática de 8 velocidades
Código DV5RD BE STTD - Pendiente de DV5RC STTd ATN8
confirmar
Longitud Estándar (L1) Larga (L2) Estándar (L1) Larga (L2)
Código de modelo 5 plazas ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHZR-A ECYHZR-C

7 plazas ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHZR-B ECYHZR-D

Cilindrada (cc) 1.499 1.499


Máx. potencia: estándar CE (kW) 75 96
Carburante Diésel Diésel
Remolque con frenos (en el 5 plazas 1300 1250 1300 1225/1250
límite de la MMA del conjunto)
7 plazas 1150 1050/1100 1100/1150 1050/1100
en una pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos (kg) 5 plazas 740/750 750 750 750
7 plazas 750 750 750 750
Masa máxima autorizada en la 5 plazas 74 74 52 74
lanza/bola de remolque (kg)
7 plazas 50/60 (Peugeot) 50 (Peugeot) 50 50

248
Características Técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables - DIÉSEL EURO 6.3 9


Motor BlueHDi 100 S&S BlueHDi 100 BVM6 BlueHDi 130 S&S BlueHDi 130 BVM6 BlueHDi 130 S&S
BVM6 BVM6 EAT8
Caja de cambios Manual de 6 Manual de 6 Manual de 6 Manual de 6 Automática de 8
velocidades velocidades velocidades velocidades velocidades
Código DV5RCf MB6 STTD DV5RCf MB6 DV5RC ML6C STTD DV5RC ML6C DV5RC ATN8 STTD
Código de modelo EFYHT2-L EFYHT2-L EFYHZ2-L EFYHZ2-L EFYHZ3-L
Cilindrada (cc) 1.499 1.499 1.499 1.499 1.499
Máx. potencia: estándar 75 75 96 96 96
CE (kW)
Carburante Diésel Diésel Diésel Diésel Diésel
Remolque con frenos 1.250 1.250 1.250 1.250
(en el límite de la MMA
del conjunto) en una
pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos (kg) 750 750 750 750
Masa máxima autorizada 74 74 74 74
en la lanza/bola de
remolque (kg)

249
Características Técnicas

Motor BlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Caja de cambios Manual de 6 velocidades Manual de 6 velocidades Automática de 8
velocidades
Código DV5RCf MB6 STTD DV5RC ML6C STTD DV5RC ATN8 STTD
Longitud Estándar Larga (L2) Estándar Larga (L2) Estándar Larga (L2)
(L1) (L1) (L1)
Código de modelo 5 plazas ECYHT2-A ECYHT2-C ECYHZ2-A ECYHZ2-C ECYHZ3-A ECYHZ3-C

7 plazas ECYHT2-B ECYHT2-D ECYHZ2-B ECYHZ2-D ECYHZ3-B ECYHZ3-D

Cilindrada (cc) 1.499 1.499 1.499


Máx. potencia: estándar CE (kW) 74 96 96
Carburante Diésel Diésel Diésel
Remolque con frenos 5 plazas 1300 1250 1500 1450
(en el límite de la MMA
7 plazas 1150 1050/1100 1350 1250
del conjunto) en una
pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos 5 plazas 740/750 750 750 750
(kg)
7 plazas 750 750 750 750
Masa máxima 5 plazas 74 74 74 74
autorizada en la lanza/
7 plazas 50/60 50 55/60 50
bola de remolque (kg)
(Peugeot) (Peugeot)

250
Características Técnicas

Motor y cargas remolcables - Eléctrico


Motor eléctrico
9
Motor eléctrico
Tecnología Síncrono de imanes permanentes
Potencia máx.: estándar CE (kW)/(CV) 100
Batería de tracción
Tecnología Iones de litio
Conjunto de baterías 18 módulos
Capacidad instalada (kWh) 50
Carga doméstica Modo 2
Tensión de corriente alterna (CA) 230
Amperaje (A) 8 o 16
Carga rápida Modo 3
Tensión de corriente alterna (CA) 230 (monofase o trifase)
Amperaje (A) 16 o 32
Carga superrápida Modo 4
Tensión de corriente continua (CC) 400

Cargas remolcables

Códigos de modelo: ZKX


Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) (kg) 750
en una pendiente del 10 % o del 12 %
Remolque sin frenos (kg) 750
Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque (kg) 50

251
Características Técnicas

Elementos de –  Número completo de autorización para la


comercialización de un vehículo en la Unión
indicados en la etiqueta sin que la presión de
los neumático resulte afectada (con
identificación Europea, neumáticos fríos).
Varias marcas visibles para la identificación y –  Número de identificación del vehículo (VIN). Para cambiar el tipo de neumáticos, acuda
búsqueda del vehículo –  Masa máxima técnicamente admisible en a un concesionario autorizado PEUGEOT
carga (MMTA). para saber cuáles son los neumáticos
–  Masa máxima autorizada del conjunto (MMA). homologados para montar en el vehículo.
–  Masa máxima sobre el eje delantero.
–  Masa máxima sobre el eje trasero.
D. Etiqueta de neumáticos/referencias de
pintura

Fijada a la puerta del conductor.


A. Número de identificación del vehículo
Recoge la siguiente información relativa a los
(VIN), bajo el capó.
neumáticos:
Grabado en e chasis, junto al paso de rueda
–  Presiones de los neumáticos en vacío y con
delantero derecho.
carga.
B. Número de identificación del vehículo
–  Especificación de los neumáticos, compuesta
(VIN) en el salpicadero.
por las medidas y el tipo, así como los índices
Impreso en una etiqueta adhesiva visible a
de carga y velocidad.
través del parabrisas.
–  Presión de inflado de la rueda de repuesto.
C. Etiqueta del fabricante.
Indica también la referencia del color de la
Fijada al pilar central, lado derecho o izquierdo.
pintura.
Recoge la siguiente información:
–  Nombre del fabricante. El vehículo puede estar equipado
originalmente con neumáticos con unos
índices de carga y velocidad superiores a los

252
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Sistema de audio –  Usar el smartphone.


–  Cambiar la configuración y reglaje del
–  La información del aire acondicionado (según
versión).
10
BLUETOOTH con sistema. –  Conexión Bluetooth.
pantalla táctil –  Indicación los datos compartidos de ubicación.
El sistema está protegido de manera que Seleccione la fuente de audio:
solo pueda funcionar en el vehículo. –  Emisoras de radio FM/AM/DAB (dependiendo
Aparece el mensaje Modo de economía de del equipamiento).
energía cuando el sistema está a punto de –  Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
entrar en dicho modo. multimedia por Bluetooth (streaming).
–  Llave USB .
–  Reproductor multimedia conectado mediante
Primeros pasos la toma auxiliar (según equipamiento).

Con el motor en marcha, una pulsación En caso de calor intenso, el volumen se


permite cortar el sonido. puede limitar para proteger el sistema.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el Este puede ponerse en vigilancia (apagado
sistema en marcha. completo de la pantalla y corte del sonido)
Sistema de audio Aumente o reduzca el volumen utilizando durante un tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
la ruedecilla del lado izquierdo.
multimedia - Teléfono Para acceder a los menús, pulse este cuando baja la temperatura en el habitáculo.
Bluetooth® botón en la pantalla táctil.
Pulse en la flecha atrás para volver al nivel
Las funciones y reglajes descritos varían
anterior. Mandos en el volante
en función de la versión y configuración
del vehículo. Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo Mandos en el volante - Tipo
Por razones de seguridad y debido a que (gamuza de gafas) sin producto adicional. 1
requieren una atención sostenida por No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
parte del conductor, las siguientes No toque la pantalla con las manos mojadas.
operaciones deben realizarse con el vehículo Radio:
Cierta información aparece indicada
parado y el contacto encendido: Selección de la emisora memorizada
permanentemente en la banda superior de la
–  Vincular el smartphone al sistema en modo anterior/siguiente.
pantalla táctil:
Bluetooth.

253
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Selección del elemento anterior/siguiente de un de los botones de aumento y disminución del Radio (rotación): emisora presintonizada
menú o de una lista. volumen. anterior/siguiente.
Multimedia: Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente,
Selección de la pista anterior/siguiente. Mandos en el volante - Tipo desplazamiento por las listas.
Selección del elemento anterior/siguiente de un 2 Pulsación breve: confirmación de una
menú o de una lista. selección. Sin selección, acceder a las emisoras
Radio: presintonizadas.
Pulsación breve: indicación de la lista de Radio: visualización de la lista de
emisoras. Comandos de voz: emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista. Este mando se encuentra en el volante Multimedia: visualización de la lista de pistas.
Multimedia: o en el extremo del mando de las luces (según
equipamiento).
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas. Pulsación corta, comandos de voz del Menús
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de smartphone a través del sistema.
clasificación posibles. Aumento del volumen. Radio
Pulsación breve: cambio de la fuente de
audio (radio; USB; AUX si el dispositivo Disminución del volumen.
está conectado; CD; streaming). Silenciar pulsando simultáneamente los
Pulsación prolongada: visualización del registro botones de aumento y disminución del volumen
de llamadas. (según equipamiento).
Pulsación breve durante una llamada entrante: Restablecer el sonido mediante la pulsación de
aceptar la llamada. uno de los dos botones de volumen.
Pulsación breve durante una llamada en curso: Cambio de la fuente multimedia.
finalizar la llamada.
Confirmación de una selección. Pulsación breve: visualización del registro
de llamadas.
Permite seleccionar una emisora de
Aumento del volumen. Pulsación breve durante una llamada entrante:
radio.
aceptar la llamada.
Disminución del volumen. Pulsación larga durante una llamada entrante:
rechazar la llamada.
Silenciamiento/restablecimiento del Pulsación breve durante una llamada en curso:
sonido mediante la pulsación simultánea finalizar la llamada.

254
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Multimedia Conducción Aire acondicionado/


Calefacción
10

Selección de la fuente de audio. Permite activar, desactivar o configurar


algunas funciones del vehículo (en
Según equipamiento/según versión.
función del equipamiento/versión).
Permite regular los diferentes ajustes de
Teléfono temperatura y de caudal de aire.
Ajustes
Radio
Elija la banda.
Pulse el menú "Radio".

Pulse el botón "SOURCE".


Elija la banda: FM, AM o DAB, dependiendo del
equipamiento.
Permite conectar un teléfono móvil a
través de Bluetooth®. Ajustar la configuración de sonido Selección de una emisora
(balance, ambiente, etc.), la pantalla Pulse uno de los botones para realizar
(idioma, unidades, fecha, hora, etc.) o configurar una búsqueda automática de las
el sistema (privacidad). emisoras de radio.
O

255
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Pulse en la frecuencia visualizada. Para sustituir una emisora memorizada soporte musical que se está reproduciendo se
por la emisora que se está escuchando interrumpe automáticamente para difundir el
Introduzca los valores en el teclado virtual en ese momento, realice una pulsación mensaje TA. La reproducción normal del soporte
de las bandas FM y AM. prolongada sobre la emisora memorizada. musical que se estaba oyendo se reanuda al
O finalizar la emisión del mensaje.
Pulse esta tecla para ver la lista de Pulse el botón "Ajustes de la radio".
emisoras captadas y disponibles en la
banda de frecuencias.
Activación/desactivación Active/desactiva la "Información de

La recepción radiofónica puede verse


del RDS Tráfico (TA)".
Cuando está activado, el RDS permite continuar
perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados por la escuchando una misma emisora gracias al Ajustes de audio
seguimiento de frecuencia. Pulse el botón "Ajustes de la radio".
marca, como un cargador con toma USB
conectado a la toma de 12 V. En determinadas condiciones, el
En la lista, seleccione "Ajustes de la radio".
El entorno exterior (colinas, inmuebles, seguimiento puede no estar asegurado
Active/desactive y configure las opciones
túneles, aparcamientos subterráneos, en todo el país, ya que las emisoras de radio
disponibles (balance del sonido, ambientes,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso no cubren el 100 % del territorio. Esto explica
etc.).
en modo de seguimiento RDS. Este la pérdida de recepción de la emisora durante
comportamiento es normal en la propagación un trayecto. El balance/la distribución del sonido es
de las ondas radio y no indica ningún fallo del un procesamiento de audio que permite
sistema de audio. Pulse el botón "Ajustes de la radio". adaptar la calidad del sonido en función del
número de pasajeros presentes en el
Active/desactive las "opciones RDS". vehículo.
Memorización de una
emisora
Seleccione una emisora o una frecuencia.
Escuchar los mensajes TA
Pulse el botón "Memoria". La función TA (Información de Tráfico) da
prioridad a la reproducción de los mensajes de
Realice una pulsación prolongada en una alerta TA.
línea vacía para memorizar la emisora. Una Para que esta función esté activa, es necesario
señal acústica confirma la memorización de la recibir correctamente una emisora de radio
emisora. que transmita este tipo de mensajes. Cuando
Se pueden memorizar hasta 16 emisoras. se emite una información de tráfico, el

256
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Radio DAB (Digital Audio unos segundos cuando el sistema cambie a


la radio analógica "FM" con, a veces,
El sistema crea listas de reproducción (en la
memoria temporal). El tiempo de creación de 10
Broadcasting) variación de volumen. dichas listas puede variar entre unos segundos y
Cuando la calidad de la señal digital varios minutos en la primera conexión.
Radio digital terrestre
vuelve a ser buena, el sistema cambia Las listas de reproducción se actualizan siempre
automáticamente a "DAB". que se conecta una llave de memoria USB o
Seleccione radio DAB el contenido de una llave de memoria USB
La radio digital terrestre (DAB) permite una Si la emisora "DAB" escuchada no está concreta se cambia. Las listas se memorizan: si
recepción de calidad superior. disponible en FM o si el "Seguimiento no se modifican, el tiempo de carga se reducirá.
Los diferentes "múltiplex/conjuntos" FM-DAB " no está activado, se produce un
proponen una lista de emisoras ordenadas corte del sonido cuando la calidad de la señal Toma jack auxiliar (AUX)
alfabéticamente. digital es mala. Según equipamiento.
Pulse el menú "Radio". Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack
Pulse el botón "SOURCE".
En la lista de fuentes de audio disponibles, elija
Multimedia auxiliar con un cable de audio (no incluido).
Esta fuente solo está disponible si se ha
"Radio DAB". seleccionado la "Amplificación auxiliar" en los
Selección de la fuente ajustes de audio.
Active Seguimiento Pulse el menú "Multimedia". Ajuste primero el volumen en el dispositivo
FM-DAB. portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
Pulse el botón "SOURCE". volumen del sistema de audio.
El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.
Seleccione la fuente (USB, Bluetooth o AUX, Los mandos se manejan a través del dispositivo
Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
dependiendo del equipo). portátil.
el "Seguimiento FM-DAB" permite continuar
escuchando una misma emisora, cambiando
automáticamente a la emisora analógica "FM"
Puerto USB StreamingBluetooth®
correspondiente (en caso de que exista). Inserte la llave de memoria USB en el El streaming permite escuchar los flujos de
Pulse el botón "Ajustes de la radio". puerto USB o conecte el dispositivo USB audio procedentes del smartphone.
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
Active "DAB-FM". suministrado). primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
Con el fin de preservar el sistema, no elevado).
utilice un concentrador USB. A continuación, ajuste el volumen del sistema.
Si está activado el "Seguimiento
FM-DAB", puede haber un desajuste de

257
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Si la reproducción no comienza La versión del software del sistema de audio El sistema de audio solo reproduce archivos de
automáticamente puede que sea necesario puede no ser compatible con la generación de audio con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".mp3",
iniciarla desde el smartphone. su reproductor Apple®. ".mp4", ".m4a", ".flac", ".ogg" a una velocidad
El control se efectúa desde el dispositivo portátil comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps (300
o utilizando los botones virtuales del sistema. Parámetros multimedia Kbps como máximo para los archivos ".flac").
Pulse el botón "Ajustes multimedia". También es compatible con el modo VBR
Una vez conectado en Streaming, el
(Variable Bit Rate).
teléfono se considera un soporte
Active/desactive las opciones de reproducción Todos los archivos ".wma" deben ser archivos
multimedia.
de pistas y acceda a los ajustes de la radio. WMA 9 estándares.
Las frecuencias de muestreo admitidas son 11,
Los ajustes de audio son los mismos que
Conexión de reproductores los ajustes de audio de la radio. Para
22, 44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y
Apple® más información relativa a las Ajustes de
visualización, le recomendamos que escoja
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB audio, consulte el apartado correspondiente.
nombres de archivos con menos de 20
mediante un cable adecuado (no incluido). caracteres y que no contengan ningún carácter
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través del sistema de
Información y consejos especial (p. Ej. "? . ; ù).
Utilice únicamente llaves USB con formato FAT
audio. El sistema admite dispositivos de
o FAT32 (File Allocation Table).
almacenamiento masivo USB, dispositivos
Las clasificaciones disponibles son las BlackBerry® o reproductores Apple® a través Le recomendamos que use el cable USB
del dispositivo portátil conectado de los puertos USB. No se suministra el cable original para el dispositivo portátil.
(artistas/álbumes/géneros/listas de adaptador.
reproducción/audiolibros/podcasts). También Los dispositivos se gestionan utilizando los
es posible utilizar una clasificación
estructurada en forma de biblioteca.
mandos de ajuste del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el
Teléfono
Por defecto, se utiliza la clasificación por sistema en el momento de la conexión, deben
artistas. Para modificar la clasificación conectarse a la toma auxiliar mediante un
Vinculación de un teléfono
utilizada, en el menú principal, seleccione cable jack (no incluido) o a través del streaming Bluetooth®
la clasificación que desee (listas de Bluetooth según la compatibilidad. Se pueden emparejar hasta 10 teléfonos al
reproducción, por ejemplo) y confirme para
Con el fin de preservar el sistema, no sistema.
navegar por los menús hasta la canción que
utilice un concentrador USB. Active previamente la función Bluetooth del
desea escuchar.
teléfono y asegúrese de que esté "visible para
todos" (configuración del teléfono).

258
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Para finalizar la vinculación, independientemente


del procedimiento elegido, desde el teléfono o
El sistema le ofrece la posibilidad de conectar el
teléfono mediante dos perfiles:
Gestión de los teléfonos vinculados
Para conectar o desconectar un teléfono
10
desde el sistema, confirme que el código es el –  Como “Teléfono": kit manos libres, solo emparejado:
mismo en el sistema y en el teléfono. teléfono. Seleccione el menú "Teléfono".
–  Como "Streaming": reproducción inalámbrica
Los servicios disponibles dependen de la
de los archivos de audio del teléfono. Pulse en "Bluetooth" para mostrar la lista
red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth El sistema le ofrece la posibilidad de de dispositivos vinculados.
utilizados. Compruebe la disponibilidad de los conectar varios teléfonos con el mismo Pulse en el nombre del teléfono elegido en la
servicios en el manual del teléfono y con el perfil. lista para desconectarlo.
operador. No se pueden conectar más de 2 teléfonos Vuelva a pulsar para conectarlo.
simultáneamente (1 por perfil).
Eliminación de un teléfono
Los perfiles compatibles con los
Pulse la tecla "Bluetooth".
sistemas son: HFP, OPP, PBAP, DID, Los perfiles Bluetooth seleccionados en
A2DP, AVRCP, SPP y PAN. el teléfono tienen prioridad sobre los
Pulse "Administrar conexiones".
perfiles seleccionados en el sistema.
Visite la web de la marca para más información En la ventana visualizada, seleccione "Borrar".
(compatibilidad, ayuda complementaria...). En caso de fallo de la vinculación, se Aparece la lista de dispositivos vinculados.
recomienda desactivar y volver a activar la Pulse el nombre del teléfono para borrarlo.
Procedimiento desde el teléfono función Bluetooth en el teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en la Recepción de una llamada
Según el tipo de teléfono, se ofrece la
lista de aparatos detectados. Una llamada entrante se anuncia mediante el
opción de aceptar o no aceptar la
En el sistema, acepte la solicitud de conexión timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
transferencia de contactos y el registro de
del teléfono. en la pantalla.
llamadas.
Para aceptar la llamada:
Procedimiento desde el sistema Pulse brevemente el botón TEL de los
Pulse el botón Inicio para acceder a los Reconexión automática mandos del volante.
menús. Al volver al vehículo, si el último teléfono Para rechazar la llamada:
Seleccione el menú "Teléfono". conectado vuelve a estar presente, Pulse prolongadamente
se reconocerá automáticamente y en
Pulse "Administrar conexiones". aproximadamente 30 segundos tras poner la tecla TEL en los mandos del volante.
Aparece la lista de teléfonos detectados. el contacto la vinculación se establece
Seleccione el nombre del teléfono en la lista. automáticamente (Bluetooth activado). O

259
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Pulse en "Colgar" en la pantalla táctil. Llamada a uno de los últimos Pulse los botones para ajustar la
números marcados luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse “Teléfono”. cuadro de instrumentos (según versión).
Realización de una llamada
Pulse "Llamadas".
Modificación de los ajustes
Se desaconseja encarecidamente utilizar
el teléfono durante la conducción. O del sistema
Estacionamiento del vehículo. Pulse prolongadamente Pulse "Ajustes".
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. la tecla TEL en los mandos del volante. Pulse "Sistema".
Pulse "Privacidad" para acceder a los
Seleccione el contacto en la lista propuesta. ajustes de privacidad.
Llamada a un número nuevo Seleccione "Unidades" para modificar las
La comunicación en curso sigue activa
Pulse “Teléfono”. unidades de distancia, consumo y
en el vehículo durante 10 segundos
después de quitar el contacto. Después de temperatura.
Pulse el botón "Teclado". Pulse "Configuración fábrica" para
esto, el sistema se apaga y la comunicación
se redirige automáticamente al teléfono. volver a los ajustes iniciales.
Introduzca el número de teléfono mediante el Pulse "Información sistema" para
teclado digital. comprobar la versión del sistema.
Pulse "OK" para realizar la llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde Ajustes de privacidad
el teléfono. Por motivos de seguridad,
Se encuentran disponibles tres opciones de
Llamada a un contacto estacione el vehículo.
privacidad de los datos:
Pulse el menú "Teléfono". "No compartir datos (datos, posición
del vehículo)"
O pulse prolongadamente Configuración "Solo transferencia de datos"

la tecla TEL en los mandos del volante. Ajuste de la luminosidad "Compartir datos y posición del
Pulse "Ajustes". vehículo"
Pulse "Contactos". Cuando se activa la opción para
Seleccione el contacto en la lista propuesta. compartir los datos y la posición del
Seleccione “Pantalla“.
vehículo, aparece este pictograma en la barra
superior de la pantalla táctil.

260
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Selección del idioma


Pulse "Ajustes".
Preguntas frecuentes
En la siguiente información se reúnen las
El nombre de la emisora de radio cambia.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su 10
nombre en la lista.
respuestas a las preguntas realizadas con Algunas emisoras de radio envían otra
Seleccione "Idiomas" para cambiar el mayor frecuencia acerca del sistema. información que no se corresponde con su
idioma.
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
Radio
Ajuste de fecha y hora La calidad de recepción de la emisora
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
Pulse "Ajustes". sintonizada se deteriora progresivamente o ►  Pulse el botón "Ajustes de radio" y, a
las emisoras memorizadas no funcionan (no continuación, seleccione "Actualizar lista". La
Pulse "Fecha/Hora". hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). recepción de radio se interrumpe mientras busca
El vehículo está demasiado lejos del transmisor las emisoras disponibles (aproximadamente 30
Ajuste de la fecha: de la emisora seleccionada o no hay ningún segundos).
Pulse las flechas para establecer el día, transmisor en la zona geográfica por la que
el mes y el año. circula. Multimedia
Primero, establezca el día y, después, el ►  Active la función "RDS" en la barra superior La reproducción de la llave USB empieza
mes. para permitir que el sistema verifique si hay después de un tiempo excesivamente largo
alguna emisora más potente en la zona (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
Ajuste de la hora: geográfica. Algunos archivos que se incluyen con la llave
Pulse estos botones para establecer la El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, pueden ralentizar de manera considerable
hora y los minutos. zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) el acceso a la reproducción (tiempo de
Seleccione o anule el formato de 24 puede bloquear la recepción, incluso en modo catalogación multiplicado por 10).
horas. de seguimiento RDS. ►  Elimine los archivos de origen de la llave y
Con formato de 12 horas, elija "AM" o Se trata de un fenómeno totalmente normal limite el número de subcarpetas en la estructura
"PM". y no es indicativo de que haya un fallo de de archivos de la llave.
funcionamiento del sistema de audio. Algunos de los caracteres de la información
El sistema no gestiona automáticamente
Falta la antena o está dañada (por ejemplo, del soporte que se está reproduciendo no se
el cambio entre horario de invierno y de
al pasar por una estación de lavado o en un visualizan correctamente.
verano.
aparcamiento subterráneo). El sistema de audio no puede procesar ciertos
Formato de fecha: ►  Lleve la antena a la red de la marca para su tipos de caracteres.
Seleccione el formato de visualización de revisión. ►  Utilice caracteres estándar para nombrar las
la fecha. No encuentro determinadas emisoras de pistas y las carpetas.
radio en la lista de emisoras captadas.

261
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

La reproducción de los archivos en ►  Reduzca el ruido ambiental (cierre las Cuando el motor está parado, el sistema se
streaming no se inicia. ventanillas, baje el nivel de ventilación, reduzca detiene al cabo de varios minutos de uso.
No se inicia automáticamente la reproducción la velocidad, etc.). Cuando el motor está parado, el tiempo de
del dispositivo conectado. Los contactos se ordenan por orden funcionamiento del sistema depende del nivel de
►  Inicie la reproducción desde el dispositivo. alfabético. carga de la batería.
Los nombres de las pistas y los tiempos de Algunos teléfonos proponen opciones En el modo apagado normal, el sistema pasa
reproducción no aparecen en la pantalla de de visualización. Según los parámetros automáticamente al modo de ahorro de energía
audio en streaming. seleccionados, los contactos pueden transferirse para mantener un nivel de carga de la batería
El perfil Bluetooth no permite transferir esa en un orden específico. adecuado.
información. ►  Modifique los ajustes de visualización de la ►  Arranque el motor del vehículo para
agenda del teléfono. aumentar la carga de la batería.
Teléfono
No logro conectar mi teléfono mediante Ajustes
Bluetooth. Cuando se cambian los ajustes de agudos y
Es posible que el Bluetooth del teléfono esté graves, se desactiva el ambiente.
desconectado o que el dispositivo no esté Cuando se cambia el ambiente, se
visible. restablecen los ajustes de agudos y graves.
►  Compruebe que el Bluetooth del teléfono La selección de un ambiente supone el ajuste de
está activado. los agudos y los graves, y viceversa.
►  Compruebe en los ajustes del teléfono que ►  Modifique los ajustes de agudos y graves
está visible para todos los dispositivos. para obtener el ambiente musical deseado.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el La calidad del sonido de las fuentes de audio
sistema. varía de una a otra.
►  Compruebe la compatibilidad del teléfono en Para obtener una calidad de audio óptima,
el sitio web de la marca (servicios). los ajustes de sonido se pueden adaptar a
Cuando está conectado al Bluetooth, el las diferentes fuentes de audio, lo que puede
sonido del teléfono no se percibe. provocar diferencias audibles al cambiar de
El volumen depende tanto del sistema como del fuente.
teléfono. ►  Compruebe que los ajustes de sonido sean
El ruido ambiental afecta a la calidad de la los adecuados para las fuentes escuchadas.
llamada telefónica. Coloque las funciones de sonido en la zona
►  Aumente el volumen del sistema de audio y media.
del teléfono al máximo si es necesario.

262
PEUGEOT Connect Radio

PEUGEOT Connect El sistema está protegido para que sólo


funcione en el vehículo
Es posible mostrar en cualquier momento los
menús desplazables pulsando brevemente la
11
Radio Aparece el mensaje Modo de economía de pantalla con tres dedos.
energía cuando el sistema está a punto de Todas las zonas táctiles de la pantalla son
Sistema de audio entrar en modo en espera. blancas.
En las páginas en las que hay varias pestañas
multimedia - Aplicaciones - en la parte inferior de la pantalla, se puede
Los códigos fuente del OSS (software de
Teléfono Bluetooth® fuente abierta) del sistema se cambiar entre las páginas bien pulsando
encuentran disponibles en las siguientes la pestaña de la página que desee, o bien
Las funciones y los reglajes descritos
direcciones: deslizando las páginas hacia la izquierda o la
varían según la versión y configuración
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ derecha con el dedo.
del vehículo, así como del país de
https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Pulse en la zona sombreada para volver al nivel
comercialización.
anterior o para confirmar.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior
Por razones de seguridad y debido a que
requieren una atención sostenida por
Primeros pasos o para confirmar.

parte del conductor, las siguientes Con el motor en marcha, una pulsación La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
operaciones deben realizarse con el vehículo permite silenciar el sonido. Para limpiar la pantalla, se recomienda
parado y el contacto encendido: Con el contacto quitado, una pulsación pone el utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
–  Vincular el smartphone con el sistema por sistema en marcha. de gafas) sin producto adicional.
medio de Bluetooth. Aumente o reduzca el volumen con la rueda No utilice objetos puntiagudos sobre la
–  Usar el smartphone. o los botones "más" o "menos" (según pantalla.
–  Conectar con aplicaciones CarPlay®, o equipamiento). No toque la pantalla con las manos mojadas.
Android Auto (no es posible ver determinadas Utilice los botones a cada lado de la pantalla
Cierta información aparece indicada
aplicaciones cuando el vehículo está en táctil para acceder a los menús y, una vez dentro
permanentemente en la barra superior de la
movimiento). del menú, utilice los botones que aparecen en la
pantalla táctil:
–  Cambiar los ajustes y la configuración sdel pantalla táctil.
–  Información sobre el estado del aire
sistema. Según modelo, utilice los botones "Fuente"
acondicionado (según versión) y acceso directo
y "Menú" situados a la izquierda de la
al menú correspondiente.
pantalla táctil para acceder a los menús y, a
–  Información sobre el estado del menú Radio
continuación, pulse los botones virtuales en la
multimedia y Teléfono
pantalla táctil.
–  Información sobre el estado de la privacidad.

263
PEUGEOT Connect Radio

–  Acceder a la configuración de la pantalla táctil standby (con la pantalla y el sonido Pulsación breve: cambio de la fuente de
y el cuadro de instrumentos digital. apagados) durante 5 minutos o más. audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
Selección de la fuente de audio (según El sistema volverá a la normalidad cuando la está conectado); CD; Streaming).
equipamiento). temperatura del compartimento de pasajeros Confirmación de una selección.
–  Emisoras de FM/DAB/AM (según baje.
equipamiento). Aumento del volumen.
–  Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia Bluetooth (streaming). Mandos en el volante Disminución del volumen.
–  Llave de memoria USB.
–  Reproductor multimedia conectado mediante Silenciamiento/restablecimiento del
la toma auxiliar (según equipamiento).
Mandos en el volante - Tipo sonido mediante la pulsación simultánea
1 de los botones de aumento y disminución del
volumen.

Radio:
Mandos en el volante - Tipo
Selección de la emisora memorizada 2
inferior/superior.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Comandos de voz:
Multimedia:
Este mando se encuentra en el volante
Selección de la pista anterior/siguiente.
o en el extremo del mando de las luces (según
Selección del elemento anterior/siguiente de un
En el menú "Ajustes", es posible crear un equipamiento).
menú o de una lista.
perfil para una persona o para un grupo Pulsación corta, comandos de voz del
Radio:
de personas con intereses comunes, así smartphone a través del sistema.
Pulsación breve: indicación de la lista de
como configurar una amplia gama de Aumento del volumen.
emisoras.
parámetros (emisoras memorizadas, Pulsación prolongada: actualización de la lista.
configuración de audio, ambientes, etc.). La Disminución del volumen.
Multimedia:
configuración se aplica automáticamente. Silenciar pulsando simultáneamente los
Pulsación breve: indicación de la lista de
botones de aumento y disminución del volumen
carpetas.
(según equipamiento).
Si las temperaturas son muy altas, es Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
Restablecer el sonido mediante la pulsación de
posible que se limite el volumen para clasificación posibles.
uno de los dos botones de volumen.
proteger al sistema. Puede entrar en modo

264
PEUGEOT Connect Radio

Multimedia (pulsación breve): cambiar


de fuente multimedia.
Menús Teléfono 11
Teléfono (pulsación breve) : iniciar
llamada telefónica.
Aplicaciones
Llamada activa (pulsación breve): acceder al
menú del teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada): rechazar
una llamada entrante, colgar una llamada en
curso; si no se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú del teléfono.
Radio (rotación): búsqueda automática
de la emisora anterior/siguiente.
Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente, Conectar un teléfono móvil a través de
desplazamiento por las listas. Bluetooth®.
Pulsación breve: confirmación de una Ejecute ciertas aplicaciones desde un teléfono
Permite acceder a los equipamientos que
selección. Sin selección, acceder a las emisoras móvil conectado por medio de CarPlay® o
se pueden configurar.
presintonizadas. Android Auto.
Radio: visualización de la lista de Radio multimedia
emisoras. Ajustes
Multimedia: visualización de la lista de pistas.
Radio (mantener pulsado): actualizar la lista de
emisoras recibidas.

Seleccione una fuente de audio o una


Configurar un perfil personal y/o
emisora de radio.
configurar el sonido (balances,

265
PEUGEOT Connect Radio

ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades, Aire acondicionado Seleccione una imagen para visualizarla.
fecha, hora...).
Pulse este botón para ver los datos de la
Conducción foto.
Pulse en la flecha atrás para volver al
nivel anterior.
18,5 21,5
Gestión de los mensajes
Pulse Connect-App para acceder a la
página principal.
Pulse "SMS".

Permite regular los diferentes ajustes de Seleccione la pestaña "SMS”.


temperatura y de caudal de aire.
Pulse este botón para seleccionar los
Permite activar, desactivar o configurar
algunas funciones del vehículo. Aplicaciones ajustes de visualización de los mensajes.
Pulse este botón para buscar y
Navegación Visualización de fotografías
seleccionar un destinatario.
Seleccione la pestaña "Mensajes
Insertar una llave USB en la toma USB. rápidos”.
Con el fin de preservar el sistema, no Pulse este botón para seleccionar los
utilice un concentrador USB. ajustes de visualización de los mensajes.
Pulse este botón para escribir un nuevo
El sistema puede utilizarse para leer carpetas mensaje.
y archivos de imagen en los formatos: .tiff; .gif; Pulse en la papelera situada junto al
.jpg/jpeg; .bmp y .png. mensaje seleccionado para eliminarlo.
Pulse Connect-App para acceder a la Pulse este botón situado junto al mensaje
página principal. seleccionado para acceder a la página
Pulse "Imágenes". secundaria.
Configure la navegación y seleccione el Pulse este botón para editar y modificar
destino a través de CarPlay® o Android Seleccione una carpeta. el texto existente.
Auto. Pulse este botón para escribir un nuevo
mensaje.

266
PEUGEOT Connect Radio

Pulse la papelera para eliminar el


mensaje.
en el contexto de las transmisiones de ondas
de radio y en ningún caso es indicativo de un
sintonizar automáticamente frecuencias
alternativas.
11
fallo de funcionamiento del sistema de audio. Pulse RADIO MEDIA para acceder a la

Radio página principal.


Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Cómo cambiar de banda de página secundaria.
Selección de una emisora frecuencia Active/desactive "RDS".
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
página principal. página principal. Pulse en la zona sombreada para
Pulse uno de los botones para realizar Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la confirmar.
una búsqueda automática de las página secundaria. Es posible que el seguimiento de
emisoras de radio. Pulse "Banda" para cambiar de banda. emisoras RDS no esté disponible en
O
todo el país, ya que es posible que muchas
Mueva la barra deslizante arriba o abajo Pulse en la zona sombreada para de las emisoras no cubran el 100 % del
para buscar manualmente las confirmar. territorio nacional. Es explica la pérdida de
frecuencias.
recepción de la emisora durante un viaje.
O Memorizar una emisora
Pulse en la frecuencia. Seleccione una emisora o una frecuencia.
Pulse brevemente la estrella vacía. Si la Mostrar información de
Introduzca los valores en el teclado virtual
de las bandas FM y AM.
estrella está llena, la emisora de radio ya texto
está memorizada.
Pulse "OK" para confirmar. La función "Texto de radio" muestra información
O
transmitida por la emisora de radio relacionada
Seleccione una emisora o una frecuencia.
con la propia emisora o con la canción que se
La recepción radiofónica puede verse Pulse "Memorizar".
está reproduciendo en ese momento.
perturbada por la utilización de Pulse prolongadamente uno de los
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
dispositivos eléctricos no homologados por la botones para memorizar la emisora.
página principal.
marca, como un cargador USB conectado a Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
la toma de 12 V. Activación/desactivación página secundaria.
El entorno exterior (montañas, edificios, del RDS Active/desactive "INFO".
túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) RDS, cuando está activado, permite seguir
puede bloquear la recepción, incluido el modo escuchando la misma emisora de radio al Pulse en la zona sombreada para
RDS. Este fenómeno es totalmente normal confirmar.

267
PEUGEOT Connect Radio

Escuchar los mensajes TA Pulse la flecha atrás para confirmar. Radio DAB (Digital Audio
La función TA (Información de tráfico) da
prioridad a la reproducción de mensajes de
Broadcasting)
En la pestaña "Tonalidad", los ajuste de
alerta TA. Para que funcione, esta función sonido Ambientes, Graves, Medios y
necesita una buena recepción de una emisora Agudos son diferentes e independientes en
Radio digital terrestre
de radio que transmita este tipo de mensajes. función de la fuente del sonido. La radio digital permite una mayor calidad de
Mientras se transmite información de tráfico, En la pestaña "Distribución”, los ajustes sonido.
el soporte musical que se esté reproduciendo Todos los pasajeros, Conductor y Solo Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
en esos momentos se interrumpe para que delante son comunes a todas las fuentes. proponen una lista de emisoras ordenadas
se pueda oír el mensaje TA. La reproducción En la pestaña "Sonido”, puede activar o alfabéticamente.
normal del soporte musical que se estaba desactivar "Adaptación del volumen a la Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
oyendo se reanuda al finalizar la emisión del velocidad", "Entrada auxiliar" y "Sonido de página principal.
mensaje. las teclas". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la página secundaria.
página principal. Pulse "Banda" para seleccionar "Banda
El balance/la distribución (o la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la DAB".
espacialización con el sistema Arkamys©)
página secundaria. Pulse en la zona sombreada para
utiliza el procesamiento de audio para ajustar
Active/desactive "TA". confirmar.
la calidad del sonido en función del número
de ocupantes del vehículo.
Pulse en la zona sombreada para FM-DAB
confirmar. El "DAB" no cubre la totalidad del territorio.
Sonido a bordo: Arkamys Sound
Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
Reglajes de audio Staging© optimiza la distribución del
sonido dentro del compartimento de los
el "FM-DAB" permite continuar escuchando una
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la misma emisora, cambiando automáticamente a
pasajeros.
página principal. la emisora analógica "FM" correspondiente (si
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la la hay).
página secundaria. Pulse RADIO MEDIA para visualizar la
Pulse "Reglajes de audio". página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione la pestaña "Tonalidad", página secundaria.
"Distribución", "Sonido", "Voz" o Active o desactive "FM-DAB".
"Sonidos" para configurar los ajuste de sonido.

268
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en la zona sombreada para


confirmar.
El sistema crea listas de reproducción (en la
memoria temporal). El tiempo de creación de
BluetoothStreaming®
El Streaming permite escuchar los flujos de
11
dichas listas puede variar entre unos segundos y
Si "FM-DAB" está activado, puede audio procedentes del smartphone.
varios minutos en la primera conexión.
producirse un desfase de tiempo de unos El perfil Bluetooth debe estar activo.
Reducir el número de archivos no musicales y el
segundos cuando el sistema cambia a la Ajuste primero el volumen en el dispositivo
número de carpetas permite disminuir el tiempo
emisora analógica "FM" y, en algunos casos, portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
de espera.
un cambio en el volumen. volumen del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan cada
Cuando la calidad de la señal digital Si la reproducción no comienza
vez que se quita el contacto o cada vez que
vuelve a ser buena, el sistema vuelve automáticamente puede que sea necesario
se conecta una llave USB. El sistema de audio
automáticamente a "DAB". iniciarla desde el smartphone.
memoriza estas listas para que se carguen más
Para minimizar este desfase de tiempo, se El control se efectúa desde el dispositivo portátil
deprisa posteriormente si no se han modificado.
recomienda memorizar las emisoras de radio o utilizando los botones virtuales del sistema.
en la banda "DAB".
Toma jack auxiliar (AUX) Una vez conectado en modo Streaming,
Según equipamiento. el teléfono se considera un soporte
Si la emisora "DAB" escuchada no está multimedia.
Conecte el dispositivo portátil
disponible en "FM" o si el "FM-DAB" no
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack
está activado, se produce un corte de sonido
cuando la calidad de la señal digital es
auxiliar con un cable de audio (no incluido).
Esta fuente solo está disponible si se ha
Conexión de reproductores
demasiado débil.
seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes Apple®
de audio. Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
Ajuste primero el volumen en el dispositivo mediante un cable adecuado (no incluido).
Multimedia portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el La reproducción comienza automáticamente.
volumen del sistema de audio. El control se realiza a través del sistema de
Puerto USB Los mandos se manejan a través del dispositivo audio.
Inserte la llave de memoria USB en el portátil.
Las clasificaciones disponibles son las
puerto USB o conecte el dispositivo USB
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no
Selección de la fuente del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/listas de
suministrado). Pulse RADIO MEDIA para visualizar la
reproducción/audiolibros/podcasts). También
página principal.
Con el fin de preservar el sistema, no Pulse el botón "FUENTES".
utilice un concentrador USB. Selección de la fuente.

269
PEUGEOT Connect Radio

es posible utilizar una clasificación ".mp3" con una tasa de bits comprendida entre La sincronización del teléfono móvil
estructurada en forma de biblioteca. los 32 Kbps y los 320 Kbps. permite a los usuarios ver las
Por defecto, se utiliza la clasificación por También es compatible con el modo VBR aplicaciones que admiten la tecnología
artistas. Para modificar la clasificación (Variable Bit Rate). CarPlay® o Android Auto del teléfono móvil en
utilizada, en el menú principal, seleccione No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4, la pantalla del vehículo. Para la tecnología
la clasificación que desee (listas de etc.). CarPlay®, primero es necesario activar la
reproducción, por ejemplo) y confirme para Todos los archivos ".wma" deben ser archivos función CarPlay® en el smartphone.
navegar por los menús hasta la canción que WMA 9 estándares. Desbloquee el smartphone para que funcione
desea escuchar. Las frecuencias de muestreo admitidas son 11, el proceso de comunicación entre este y el
22, 44 y 48 KHz. sistema.
La versión del software del sistema de audio Para evitar tener problemas de lectura y Dado que los principios y estándares están
puede no ser compatible con la generación de visualización, le recomendamos que escoja en contante cambio, le recomendamos
su reproductor Apple®. nombres de archivos con menos de 20 que mantenga el sistema operativo de su
caracteres y que no contengan ningún carácter smartphone actualizado, así como la fecha
Información y consejos especial (p. Ej. "? . ; ù). y hora tanto del smartphone como del
El sistema admite dispositivos de Utilice únicamente llaves USB con formato sistema.
almacenamiento masivo USB, dispositivos FAT32 (File Allocation Table).
BlackBerry® o reproductores Apple® a través
de los puertos USB. No se suministra el cable Le recomendamos que use el cable USB CarPlay® para conexión del
original para el dispositivo portátil.
adaptador. smartphone
Los dispositivos se gestionan utilizando los
Según país.
mandos de ajuste del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el Teléfono Al conectar el cable USB, la función
sistema en el momento de la conexión, deben CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
Tomas USB del sistema.
conectarse a la toma auxiliar mediante un
cable jack (no incluido) o a través del streaming Según equipamiento, para obtener más La función "CarPlay" requiere la utilización de
Bluetooth según la compatibilidad. información sobre las tomas USB compatibles un smartphone y aplicaciones compatibles.
con las aplicaciones CarPlay® o Android Auto,
Con el fin de preservar el sistema, no consulte el apartado “Ergonomía y Confort”. Conecte el cable USB. El smartphone
utilice un concentrador USB. está en modo carga cuando está
Para conocer los modelos de teléfonos conectado mediante el cable USB.
El sistema de audio reproduce archivos de audio móviles compatibles, visite el sitio web Desde el sistema, pulse Teléfono para
con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" y del fabricante correspondiente a su país. ver la interfaz de CarPlay®.

270
PEUGEOT Connect Radio

O bien
Si el smartphone ya está conectado
Teléfono no conectado mediante
Bluetooth®
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
11
mediante Bluetooth®. Conecte un cable USB. El smartphone específicos.
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está Puede producirse una pausa antes de
está en modo carga cuando está conectado mediante un cable USB. que la aplicación pase a estar disponible,
conectado mediante el cable USB. Desde el sistema, pulse "Teléfono" para en función de la calidad de la red.
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para acceder a la página principal.
visualizar la página principal. Pulse "Android Auto" para abrir la
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página aplicación en el sistema. Vincular un teléfono
secundaria.
Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz
En función del smartphone, podría ser necesario Bluetooth®
activar la función "Android Auto".
de CarPlay®. Durante el procedimiento, aparecen Los servicios disponibles dependen de la
Cuando el cable USB está desconectado varias páginas-pantallas relativas a red, de la tarjeta SIM y de la
y se conecta y desconecta el contacto, el algunas funcionalidades. compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
sistema no cambia automáticamente al modo Acepte para iniciar y realizar la conexión. utilizados. Consulte la guía de usuario del
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse Le recomendamos que, cuando va a teléfono y con el proveedor del servicio para
manualmente. conectar un smartphone al sistema, saber si los servicios se encuentran
habilite Bluetooth® en el smartphone. disponibles.
Es posible acceder a la
navegación CarPlay® en cualquier Teléfono conectado mediante La función Bluetooth debe estar activada
momento pulsando el botón Navigation del Bluetooth® y el teléfono configurado como "Visible
sistema. Desde el sistema, pulse "Teléfono" para para todos" (en la configuración del teléfono).
acceder a la página principal.
Android Auto para conexión Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Para finalizar la vinculación, independientemente
del smartphone secundaria. del procedimiento elegido, desde el teléfono o
desde el sistema, confirme que el código es el
Según país. Pulse "Android Auto" para abrir la
aplicación en el sistema. mismo en el sistema y en el teléfono.
En el smartphone, descargue la
aplicación Android Auto. El acceso a las distintas fuentes de audio Si el procedimiento de vinculación
permanece operativo en el margen de la pantalla fallara, le recomendamos que desactive
La función "Android Auto" requiere la de Android Auto, mediante los botones táctiles y vuelva a activar la función Bluetooth en el
utilización de un smartphone y situados en la barra superior. teléfono.
aplicaciones.

271
PEUGEOT Connect Radio

Procedimiento desde el teléfono La capacidad del sistema para Gestión de los teléfonos vinculados
Seleccione el nombre del sistema en la conectarse a un único perfil depende del Esta función le permite conectar o desconectar
lista de dispositivos detectados. teléfono. un dispositivo o eliminar una vinculación.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión Por defecto, pueden conectarse los tres Pulse Teléfono para acceder a la página
del teléfono. perfiles. principal.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
Procedimiento desde el sistema Los perfiles compatibles con los secundaria.
Pulse Teléfono para acceder a la página sistemas son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, Pulse "Conexión Bluetooth" para ver la
principal. AVRCP, MAP y PAN. lista de dispositivos vinculados.
Pulse "Búsqueda Bluetooth". Pulse en el nombre del teléfono elegido
Aparece la lista de teléfonos detectados. Visite la web de la marca para más información en la lista para desconectarlo.
Seleccione el nombre del teléfono (compatibilidad, ayuda complementaria...). Vuelva a pulsar para conectarlo.
correspondiente en la lista.
Reconexión automática Eliminación de un teléfono
Conexión compartida Al volver al vehículo, si el último teléfono Pulse en la papelera en la parte superior
El sistema le propone conectar el teléfono con conectado vuelve a estar presente, a la derecha de la pantalla para mostrar
3 perfiles: se reconocerá automáticamente y en una papelera frente al teléfono elegido.
– "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), aproximadamente 30 segundos tras poner el Pulse en la papelera frente al teléfono
– “Streaming" (streaming: reproducción contacto se realizará la vinculación (Bluetooth elegido para eliminarlo.
inalámbrica de los archivos de audio del activado).
teléfono), Para modificar el perfil de conexión: Recepción de una llamada
– "Datos Internet móvil". Pulse Teléfono para acceder a la página
Una llamada entrante se anuncia mediante el
Seleccione uno o varios perfiles. principal.
timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
en la pantalla.
Pulse "OK" para confirmar. secundaria.
Pulse brevemente el botón TEL de los
Pulse "Conexión Bluetooth" para ver la
mandos en el volante para para atender
Según el tipo de teléfono, es posible que deba lista de dispositivos vinculados.
una llamada entrante.
confirmar si desea aceptar la transferencia de su Pulse el botón "Detalles" de un dispositivo
Y
agenda y mensajes. vinculado.
Pulse prolongadamente
Seleccione uno o varios perfiles.
el botón TEL de los mandos en el volante
Pulse "OK" para confirmar.
para rechazar la llamada.
O

272
PEUGEOT Connect Radio

Pulse "Colgar". Llamada a uno de los


últimos números marcados
Configuración 11
Realización de una llamada Pulse Teléfono para acceder a la página Configuración de perfiles
principal. Pulse Ajustes para acceder a la página
Se desaconseja encarecidamente utilizar O principal.
el teléfono durante la conducción. Mantenga pulsado Pulse en "Perfiles".
Estacionamiento del vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos el botón de los mandos en el volante. Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o
del volante. "Perfil común".
Pulse "Diario de las llamadas". Pulse este botón para introducir el
Llamada a un número nuevo Seleccione el contacto deseado en la lista nombre del perfil mediante el teclado
mostrada. virtual.
Pulse Teléfono para acceder a la página
Pulse "OK" para guardar.
principal. Es posible iniciar una llamada en
Introduzca el número de teléfono cualquier momento directamente desde
Pulse la flecha atrás para confirmar.
mediante el teclado digital. el teléfono. Por motivos de seguridad,
Pulse "Llamar" para realizar la llamada. estacione el vehículo.
Pulse este botón para activar el perfil.

Llamada a un contacto Ajuste del tono de llamada Pulse de nuevo la flecha atrás para
Pulse Teléfono para acceder a la página confirmar.
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal. Pulse este botón para restablecer el perfil
principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la seleccionado.
O mantenga pulsado
página secundaria.
Pulse "Volumen timbre:" para ver la
Ajuste de la luminosidad
el botón TEL de los mandos en el
barra del volumen. Pulse Ajustes para acceder a la página
volante.
Pulse las flechas o desplace la barra principal.
Pulse "Contactos".
deslizante para ajustar el volumen del Pulse Luminosidad.
Seleccione el contacto deseado en la lista
mostrada. tono de llamada.
Desplace la barra delizante para ajustar
Pulse "Llamar".
la luminosidad de la pantalla y/o del
cuadro de instrumentos (según versión).

273
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en la zona sombreada para – "No compartir (datos, posición del Pulse la flecha atrás para confirmar.
confirmar. vehículo)".
– "Solo transferencia de datos”
Modificación de los ajustes – "Compartir datos y posición del vehículo" Ajuste de la hora
del sistema Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse Ajustes para acceder a la página Pulse "Configuración" para acceder a la
principal.
principal. página secundaria.
Pulse "Configuración" para acceder a la
Pulse "Configuración" para acceder a la Pulse "Fecha y hora".
página secundaria.
página secundaria.
Pulse "Configuración del sistema".
Pulse "Configuración pantalla". Seleccione "Hora:".
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse la pestaña "Unidades" para modificar
Pulse "Luminosidad". utilizando el teclado virtual.
las unidades de distancia, el consumo de
Desplace la barra delizante para ajustar Pulse "OK" para guardar la hora.
combustible y la temperatura.
la luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse la pestaña "Configuración fábrica" para
cuadro de instrumentos (según versión). Pulse este botón para definir el huso
restaurar la configuración inicial.
Pulse la flecha atrás para confirmar. horario.
La reinicialización del sistema en Seleccione el formato de indicación de la
configuración fábrica activa el idioma Pulse "Animación". hora (12 h/24 h).
inglés por defecto (según versión). Active o desactive: “Desfile automático Active o desactive el horario de verano (+
de texto”. 1 hora).
Pulse la pestaña "Información sistema" para Seleccione "Transiciones animadas". Active o desactive la sincronización del
consultar la versión de los distintos módulos
GPS (UTC).
instalados en el sistema. Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse la flecha atrás para guardar los
Pulse la pestaña "Privacidad",
ajustes.
o bien
Pulse Ajustes para acceder a la página Selección del idioma Puede que el sistema no gestione
principal. automáticamente los cambios de hora de
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse "Privacidad" para activar o verano/hora de invierno (según el país de
principal.
desactivar el modo de privacidad de comercialización).
Pulse "Configuración" para acceder a la
datos.
página secundaria.
Active o desactive:
Seleccione "Idioma" para cambiar el
idioma.

274
PEUGEOT Connect Radio

Ajuste de la fecha
Pulse Ajustes para acceder a la página
El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora seleccionada o no hay ningún
►  Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista"
de la página "Radio". 11
transmisor en la zona geográfica por la que
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
circula. Multimedia
►  Active la función "RDS" en la barra superior La reproducción de la llave USB empieza
página secundaria.
para permitir que el sistema verifique si hay después de un tiempo excesivamente largo
Pulse "Fecha y hora".
alguna emisora más potente en la zona (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
geográfica. Algunos archivos que se incluyen con la llave
Seleccione "Fecha:".
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, pueden ralentizar de manera considerable
Pulse este botón para establecer la
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) el acceso a la reproducción (tiempo de
fecha.
puede bloquear la recepción, incluso en modo catalogación multiplicado por 10).
Pulse la flecha atrás para guardar la
de seguimiento RDS. ►  Elimine los archivos de origen de la llave y
fecha.
Se trata de un fenómeno totalmente normal limite el número de subcarpetas en la estructura
Seleccione el formato de indicación de la
y no es indicativo de que haya un fallo de de archivos de la llave.
fecha.
funcionamiento del sistema de audio. Algunos de los caracteres de la información
Pulse de nuevo la flecha atrás para
Falta la antena o está dañada (por ejemplo, del soporte que se está reproduciendo no se
confirmar.
al pasar por una estación de lavado o en un visualizan correctamente.
Solo es posible ajustar la fecha y la hora aparcamiento subterráneo). El sistema de audio no puede procesar ciertos
si se ha desactivado "Sincronización ►  Lleve la antena a la red de la marca para su tipos de caracteres.
GPS". revisión. ►  Utilice caracteres estándar para nombrar las
No encuentro determinadas emisoras de pistas y las carpetas.
radio en la lista de emisoras captadas. La reproducción de los archivos en
Preguntas frecuentes El nombre de la emisora de radio cambia. streaming no se inicia.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su No se inicia automáticamente la reproducción
En la siguiente información se reúnen las
nombre en la lista. del dispositivo conectado.
respuestas a las preguntas realizadas con
►  Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" ►  Inicie la reproducción desde el dispositivo.
mayor frecuencia acerca del sistema.
de la página "Radio". Los nombres de las pistas y los tiempos de
Radio Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
reproducción no aparecen en la pantalla de
audio en streaming.
La calidad de recepción de la emisora
nombre (por ejemplo, el título de la canción). El perfil Bluetooth no permite transferir esa
sintonizada se deteriora progresivamente o
El sistema interpreta que estos datos son el información.
las emisoras memorizadas no funcionan (no
nombre de la emisora.
hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).

275
PEUGEOT Connect Radio

Teléfono El ruido ambiental afecta a la calidad de la La calidad del sonido de las fuentes de audio
llamada telefónica. varía de una a otra.
No logro conectar mi teléfono mediante
►  Reduzca el ruido ambiental (cierre las Para obtener una calidad de audio óptima,
Bluetooth.
ventanillas, apague la ventilación, reduzca la los ajustes de sonido se pueden adaptar a
Es posible que la función Bluetooth del teléfono
velocidad, etc.). las diferentes fuentes de audio, lo que puede
esté desactivada o que el dispositivo no esté
Los contactos se ordenan por orden provocar diferencias audibles al cambiar de
visible.
alfabético. fuente.
►  Compruebe que el Bluetooth del teléfono
Algunos teléfonos proponen opciones ►  Compruebe que los ajustes de sonido sean
está activado.
de visualización. Según los parámetros los adecuados para las fuentes escuchadas.
►  Compruebe en los ajustes del teléfono que
seleccionados, los contactos pueden transferirse Coloque las funciones de sonido en la zona
está visible para todos los dispositivos.
en un orden específico. media.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el
►  Modifique los ajustes de visualización de la Cuando el motor está parado, el sistema se
sistema.
agenda del teléfono. detiene al cabo de varios minutos de uso.
►  Compruebe la compatibilidad del teléfono en
Cuando el motor está parado, el tiempo de
el sitio web de la marca (servicios).
Android Auto y/o CarPlay no funcionan.
Ajustes funcionamiento del sistema depende del nivel de
Cuando se cambian los ajustes de agudos y carga de la batería.
Es posible que Android Auto y CarPlay no se
graves, se desactiva el ambiente. En el modo apagado normal, el sistema pasa
activen si los cables USB son de mala calidad.
Cuando se cambia el ambiente, se automáticamente al modo de ahorro de energía
►  Utilice cables USB originales para garantizar
restablecen los ajustes de agudos y graves. para mantener un nivel de carga de la batería
la compatibilidad.
La selección de un ambiente supone el ajuste de adecuado.
Android Auto y/o CarPlay no funcionan.
los agudos y los graves, y viceversa. ►  Arranque el motor del vehículo para
Android Auto y CarPlay no están disponibles en
►  Modifique los ajustes de agudos y graves aumentar la carga de la batería.
todos los países.
►  Compruebe en Google Android Auto o en el para obtener el ambiente musical deseado.
sitio web de Apple los países en los que están Cuando se cambia el ajuste de balance, se
disponibles. desactiva la distribución.
Cuando está conectado al Bluetooth, el Cuando se cambian el ajuste de distribución,
sonido del teléfono no se percibe. se desactiva el ajuste de balance.
El volumen depende tanto del sistema como del La selección de un ajuste de distribución supone
teléfono. el ajuste del balance y viceversa.
►  Aumente el volumen del sistema de audio y ►  Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
del teléfono al máximo si es necesario. la distribución para obtener la calidad de audio
deseada.

276
PEUGEOT Connect Nav

PEUGEOT Connect Nav El sistema está protegido para que sólo


funcione en el vehículo
Dependiendo del modelo, use los botones
"Fuente" o "Menú" para acceder a los menús y,
12
Aparece el mensaje Modo de economía de a continuación, pulse los botones virtuales de la
Navegador GPS - energía cuando el sistema está a punto de pantalla táctil.
Aplicaciones - Sistema de entrar en modo en espera. Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos
audio multimedia - Teléfono se pueden visualizar en todo momento los
menús desplazándose.
Es posible descargar actualizaciones del
Bluetooth® sistema y la cartografía desde el sitio Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
web de la marca. color blanco.
Las funciones y los reglajes descritos
El procedimiento de actualización también se Pulse en la flecha atrás para volver al nivel
varían según la versión y configuración
encuentra disponible en dicho sitio. anterior.
del vehículo, así como del país de
Pulse "OK" para confirmar.
comercialización.
Los códigos fuente del OSS (software de La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Por razones de seguridad y debido a que fuente abierta) del sistema se Para limpiar la pantalla, se recomienda
requieren una atención sostenida por encuentran disponibles en las siguientes utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
parte del conductor, las siguientes direcciones: de gafas) sin producto adicional.
operaciones deben realizarse con el vehículo https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
parado y el contacto encendido: https://www.groupe-psa.com/en/oss/ No toque la pantalla con las manos mojadas.
–  Vincular el smartphone con el sistema por
Cierta información aparece indicada
medio de Bluetooth.
–  Usar el smartphone. Primeros pasos permanentemente en las barras laterales o
la barra superior de la pantalla táctil (según
–  Conectar con aplicaciones CarPlay®, o Con el motor en marcha, una pulsación equipamiento):
Android Auto (no es posible ver determinadas permite cortar el sonido. –  Información sobre el estado del aire
aplicaciones cuando el vehículo está en Con el contacto quitado, una pulsación pone el acondicionado (según versión) y acceso directo
movimiento). sistema en marcha. al menú correspondiente.
–  Ver un vídeo (el vídeo se detiene cuando el Aumente o reduzca el volumen con la rueda –  Acceso directo a la opción de selección de
vehículo vuelve a ponerse en movimiento). o los botones "más" o "menos" (según fuente de audio para ver la lista de emisoras
–  Cambiar los ajustes y la configuración del equipamiento). de radio (o la lista de títulos en función de la
sistema. Utilice los botones de los lados o de debajo de fuente).
la pantalla táctil para acceder a los menús, y a –  Acceso a las "Notificaciones" de mensajes,
Las radios AM y DAB no están continuación, pulse los botones virtuales de la correos electrónicos, actualizaciones de
disponibles en vehículos híbridos. pantalla táctil.

277
PEUGEOT Connect Nav

mapas y, según los servicios, notificaciones del Si las temperaturas son muy altas, es Llamada activa (pulsación breve): acceder al
navegador. posible que se limite el volumen para menú del teléfono.
–  Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del proteger al sistema. Puede entrar en modo Teléfono (pulsación prolongada): rechazar
cuadro de instrumentos digital. standby (con la pantalla y el sonido una llamada entrante, colgar una llamada en
Selección de la fuente de audio (según apagados) durante 5 minutos o más. curso; si no se está realizando ninguna llamada,
equipamiento). El sistema volverá a la normalidad cuando la acceder al menú del teléfono.
–  Emisoras de FM/DAB/AM (según temperatura del compartimento de pasajeros Radio (rotación): búsqueda automática
equipamiento). baje. de la emisora anterior/siguiente.
–  Teléfono conectado por Bluetooth y difusión Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente,
multimedia Bluetooth (streaming). desplazamiento por una lista.
–  Llave de memoria USB. Mandos en el volante Pulsación breve: confirmar una selección.
–  Reproductor multimedia conectado mediante Sin selección, acceder a las emisoras
Control de voz:
la toma auxiliar (según equipamiento). presintonizadas.
Este mando se encuentra en el volante o
–  Vídeo (según equipamiento). Radio: visualizar la lista de emisoras.
en el extremo de la palanca de las luces (según
Multimedia: visualizar la lista de pistas.
equipamiento).
Radio (pulsación continuada): actualizar la lista
Pulsación breve, control de voz del sistema.
de emisoras recibidas.
Pulsación prolongada, comandos de voz desde
el móvil o CarPlay®, Android Auto a través del
sistema. Menús
Aumento del volumen.
Navegación conectada
Disminución del volumen.
Silenciar pulsando simultáneamente los
botones de aumento y disminución del volumen
En el menú "Ajustes", es posible crear un (según equipamiento).
perfil para una persona o para un grupo Restablecer el sonido mediante la pulsación de
de personas con intereses comunes, así uno de los dos botones de volumen.
como configurar una amplia gama de Multimedia (pulsación breve): cambiar
parámetros (emisoras memorizadas, de fuente multimedia.
configuración de audio, historial de Teléfono (pulsación breve) : iniciar
navegación, contactos favoritos, etc.). La llamada telefónica.
configuración se aplica automáticamente.

278
PEUGEOT Connect Nav

Permite configurar la navegación y


seleccionar un destino.
Radio multimedia Ajustes 12
Utiliza servicios en tiempo real en función del
equipamiento.
FM 87.5 MHz
Aplicaciones

Permite seleccionar una fuente de audio Configurar un perfil personal y/o


o una emisora de radio y visualizar configurar el sonido (balances,
fotografías. ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades,
fecha, hora...).
Teléfono
Ejecute ciertas aplicaciones desde un Vehículo
móvil conectado por medio de CarPlay®,
o Android Auto.
Compruebe el estado de las conexiones
Bluetooth® y Wi-Fi.

Permite conectar un teléfono a través de


Bluetooth®, leer mensajes y correos Permite activar, desactivar o configurar
electrónicos, y enviar mensajes rápidos. algunas funciones del vehículo.

279
PEUGEOT Connect Nav

Aire acondicionado –  espere a que suene el pitido (señal sonora) Los comandos de voz en idioma árabe de:
antes de hablar, "Navegar hacia dirección" y "Mostrar POI en
–  para obtener mejores resultados, se la localidad", no están disponibles.
recomienda cerrar las ventanas y el techo
solar para evitar interferencias externas
(según versión).
Información - Uso del
18,5 21,5 –  antes de dar una orden vocal, pida al resto sistema
de pasajeros que no hable. Cuando se activan las órdenes vocales
pulsando brevemente el botón, aparece
Primeros pasos la ayuda en la pantalla táctil, ofreciendo varios
menús y activando la interacción con el sistema
Ejemplo de "comando de voz" para la
basada en la voz.
Permite regular los diferentes ajustes de navegación:
temperatura y de caudal de aire. "Navegar hacia dirección calle Bergara 19,
San Sebastián"
Comandos de voz Ejemplo de "comando de voz" para la radio y los
soportes musicales:
"Reproducir artista Dover"
Mandos del volante Ejemplo de "comando de voz" para el teléfono:
Órdenes vocales: "Llamar a Juan Moreno"
Es posible emitir órdenes vocales
desde cualquier página de la pantalla tras Los comandos de voz, con una selección
pulsa brevemente el botón "Órdenes vocales", de 17 idiomas (árabe, portugués de
que se encuentra en el volante o al final de la Brasil, checo, danés, neerlandés, inglés, Cuando se selecciona un menú, pasan a estar
palanca de control de las luces (en función del persa, francés, alemán, italiano, noruego, disponibles una serie de comandos.
equipamiento.), siempre que no haya ninguna polaco, portugués, ruso, español, sueco,
llamada telefónica en curso. turco) se hacen en correspondencia con el
idioma elegido y configurado previamente en
Para asegurarse de que el sistema el sistema.
reconoce las órdenes vocales, siga estas Para algunos comandos de voz hay
recomendaciones: sinónimos alternativos.
–  use un lenguaje natural en un tono Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/...
de voz normal sin cortar las palabras ni
elevar la voz,

280
PEUGEOT Connect Nav

Seleccionar modo de interacción avanzado


- principiante
Para planificar una ruta diga "Navegar hacia",
seguido de la dirección, del nombre del contacto
12
Seleccionar usuario 1 / Seleccionar perfil o de un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia
Juan dirección calle Bergara 19, San Sebastián",
Aumentar temperatura "Navegar hacia contacto, Juan Moreno" o
Bajar temperatura "Navegar hacia cruce de calle Bergara, San
Mensajes de ayuda Sebastián". Puede precisar si se trata de
una dirección favorita o un punto de interés.
Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Diga, por ejemplo, "Navegar hacia dirección
Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda favorita, Club de Tenis" o "Navegar hacia punto
Pulse el botón "Pulsar Para Hablar" y
con la navegación", "Ayuda con el reproductor de interés, aeropuerto el Prat en Barcelona".
diga un comando después de la señal. Si
multimedia" o "Ayuda con la radio". Para obtener También puede decir, "Ir a casa". Para ver
pulsa de nuevo el botón PPH mientras espero a
información sobre cómo manejar el sistema de puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo,
que usted hable, terminará la conversación.
voz, diga "Ayuda con los controles de voz". "mostrar punto de interés 'hoteles' en Barcelona"
Recuerde que puede interrumpirme en cualquier
Diga "Sí", para confirmar que le he entendido o "mostrar punto de interés 'gasolinera' más
momento pulsando este botón. Para cancelar
correctamente. De lo contrario diga "No" y cercano". Para solicitar más información, diga
una acción y comenzar de nuevo diga
empezaremos de nuevo. "Ayuda con puntos de interés" o "Ayuda con el
"Cancelar", para anular una acción diga
guiado".
"Deshacer". Para obtener información y Comandos de voz Para elegir un destino diga, por ejemplo,
consejos puede decir "Ayuda" en cualquier
momento. En caso de que el comando que "Navegación" "Navegar a la línea tres" o "Seleccionar línea
dos". Si no encuentra el destino, pero el nombre
usted haya expresado no contenga toda la Órdenes vocales
de la calle es correcto diga, por ejemplo,
información que necesito, le pondré ejemplos o
"Seleccionar calle en la línea tres". Para navegar
le guiaré paso a paso para completar el proceso. Ir a casa
por la lista diga "Página siguiente" o "Página
En el "Modo principiante" por defecto obtendrá Ir al trabajo
anterior". Si desea deshacer su última acción
más información y, más adelante, cuando se Navegar hacia dirección favorita, Club de
y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para
sienta cómodo, podrá cambiar al "Modo Tenis
cancelar la acción actual diga "Cancelar".
avanzado". Navegar hacia contacto, Juan Moreno
Órdenes vocales
Navegar hacia dirección calle Bergara 19,
Comandos de voz globales San Sebastián
Dime la distancia restante
Órdenes vocales Mensajes de ayuda
Dime el tiempo restante
Dime la hora de llegada
Detener guiado

281
PEUGEOT Connect Nav

Mensajes de ayuda un punto de interés y no lo encuentra, puede Sintonizar memoria número cinco
reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de Mensajes de ayuda
Diga "Reanudar guiado" o "Detener guiado". interés en la línea dos" o "Seleccionar la ciudad
Para obtener información acerca de la ruta en la línea tres". Para navegar por la lista diga Puede seleccionar una emisora de radio
actual, diga "Dime el tiempo restante", "Distancia "Página siguiente" o "Página anterior". diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de
restante" u "Hora de llegada". Para obtener más la emisora o de la frecuencia​​. Por ejemplo diga
En función del país, dé las instrucciones
información sobre los comandos, diga "Ayuda "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar
de destino (dirección) en el idioma
con la navegación". 98.5 FM". Para escuchar una emisora
configurado para el sistema.
Órdenes vocales memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar
memoria número cinco".
Mostrar punto de interés Hotel en el destino Comandos de voz "Radio Órdenes vocales
Mostrar punto de interés Gasolinera más
cercano
multimedia" ¿Cómo se llama esta canción?
Navegar hacia punto de interés Aeropuerto El Órdenes vocales Mensajes de ayuda
Prat en Barcelona
Navegar hacia punto de interés Gasolinera Encender dispositivo radio - Streaming Para seleccionar el elemento que desea
en la ruta Bluetooth - ... reproducir, diga "Reproducir", seguido del
Mensajes de ayuda Mensajes de ayuda nombre del elemento. Por ejemplo diga:
"Reproducir canción Cruz de Navajas",
Para mostrar puntos de interés en el mapa, Puede seleccionar un dispositivo de audio "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos".
diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid", diciendo "Encender dispositivo" seguido del Si desea deshacer su última acción y comenzar
"Mostrar 'aparcamiento' más cercano", "Mostrar nombre del dispositivo. Por ejemplo diga, de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la
'hotel' en el destino", "Mostrar 'gasolinera' en "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" acción actual diga "Cancelar".
la ruta" o "Mostrar 'hotel' en el destino". Si le o "Encender dispositivo 'radio'". Utilice el Órdenes vocales
parece que el sistema no le entiende bien, comando "Reproducir" para indicar el tipo de
intente especificar añadiendo la expresión música que desea escuchar. Puede escoger Reproducir canción Cruz de Navajas
"punto de interés" antes del punto de interés, por entre "Canción", "Artista" y "Disco". Diga, por Reproducir artista Dover
ejemplo "Mostrar punto de interés 'hotel' en el ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" Reproducir álbum Chambao
destino". Si prefiere ir directamente a un punto o "Reproducir álbum La leyenda del tiempo". Mensajes de ayuda
de interés, puede decir "navegar hacia punto de Órdenes vocales
interés 'gasolinera' más cercano". No sé exactamente qué desea reproducir. Por
Para seleccionar un punto de interés diga, Sintonizar emisora Radio Clásica FM favor, diga "Reproducir" seguido del título de una
por ejemplo, "Seleccionar línea dos". Si busca Sintonizar 98.5 FM canción o un álbum, o del nombre de un artista.

282
PEUGEOT Connect Nav

Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz


de Navajas" o "Reproducir artista Dover" o bien
"Llamar a David". Para seleccionar un tipo de
teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a
La función de órdenes vocales
"Mensajes de texto" le permite dictar y
12
"Reproducir álbum Disparé". Para seleccionar casa". Para llamar a un número de teléfono enviar un SMS.
una línea de la pantalla, diga por ejemplo diga "Marcar" seguido del numero al que desea Dicte el texto haciendo una pequeña pausa
"Seleccionar línea dos". Para navegar por la lista llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456". entre cada palabra.
diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar Una vez que termine, el sistema de
desea deshacer su última acción y comenzar de al buzón de voz". Para enviar un mensaje rápido reconocimiento de voz generará
nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", automáticamente un SMS.
actual diga "Cancelar". seguido del nombre del contacto y el nombre del
mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo, Órdenes vocales
Las órdenes vocales multimedia solo
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
están disponibles en conexión USB. Enviar mensaje rápido a Pedro García,
Para visualizar una lista de todos los contactos
o todas las llamadas, diga "Mostrar todos los Llegaré tarde
Órdenes vocales de contactos" o "Mostrar todas las llamadas". Para Mensajes de ayuda
obtener más información sobre mensajes, diga
"Teléfono" "Ayuda con mensajes de texto". Para enviar un mensaje rápido, consulte la
Para seleccionar un contacto de la lista, diga lista de plantillas de mensajes rápidos y diga el
Si no hay ningún teléfono conectado al
por ejemplo "Seleccionar línea 3". Para navegar nombre de la plantilla que desea enviar. Para
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
por la lista diga "Página siguiente" o "Página navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final",
"Por favor, conecte un teléfono" y la sesión de
anterior". Si desea deshacer su última acción "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
voz se cierra.
y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para deshacer su última acción y comenzar de nuevo
Órdenes vocales cancelar la acción actual diga "Cancelar". diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
diga "Cancelar".
Llamar a Juan Moreno* Órdenes vocales "Mensajes Órdenes vocales
Llamar al buzón de voz*
Mostrar llamadas*
de texto" Enviar mensaje rápido a Juan Moreno,
Mensajes de ayuda Si no hay ningún teléfono conectado al Llegaré pronto
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: Enviar mensaje rápido a Juan Moreno en la
Para realizar una llamada, diga "Llamar a" "Por favor, conecte un teléfono" y la sesión de oficina, No me esperes
seguido del nombre del contacto, por ejemplo voz se cierra.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.

283
PEUGEOT Connect Nav

Mensajes de ayuda Navegación Pulse el botón "MENU" para acceder a la página


secundaria.
Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje Seleccione "Introducir dirección".
rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Elección de un perfil
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al Y luego
final", "Página siguiente" o "Página anterior". Si
Hacia un nuevo destino Seleccione el "País".
desea deshacer su última acción y comenzar de Método intuitivo:
nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción Pulse Navegación para visualizar la Seleccione el "idioma" del teclado.
actual diga "Cancelar". página principal.
Órdenes vocales Pulse "Buscar…". Cambie el "tipo" de teclado en función del
"idioma" seleccionado: ABCDE; AZERTY;
Leer mensaje más reciente* Introduzca una dirección o palabras clave QWERTY o QWERTZ.
Mensajes de ayuda para el destino. Introduzca la "Ciudad", la "Calle" y el
Pulse "OK" para seleccionar los "Número" y confirme pulsando en las
Para escuchar su último mensaje diga por "Criterios de guiado". sugerencias mostradas.
ejemplo "Leer mensaje más reciente". Si desea O bien Pulse "OK" para seleccionar los
enviar un mensaje, tiene a su disposición una Método guiado: "Criterios de guiado".
colección de plantillas de mensajes rápidos. Para poder utilizar la función de Y/o
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, navegación, debe introducir la "Ciudad", Seleccione "Ver en el mapa" para
"Enviar mensaje rápido a Pedro García, llegaré la "Calle" (se ofrecen sugerencias de forma escoger los "Criterios de guiado".
tarde". Consulte el menú del teléfono para automática cuando empieza a escribir) y el Pulse "OK" para iniciar la navegación
conocer los nombres de mensajes rápidos "Número" en el teclado virtual o seleccione guiada.
disponibles. una dirección en la lista "Contacto" o en el Acerque/aleje la imagen mediante los
El sistema envía solo "Mensajes rápidos" "Historial" de direcciones. botones táctiles o con dos dedos en la
pregrabados. pantalla.
Si no confirma el número, el sistema de
navegación mostrará un extremo de la
calle.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.

284
PEUGEOT Connect Nav

A un destino reciente
Pulse Navegación para acceder a la
A un contacto de la agenda
Pulse Navegación para acceder a la
Sólo puede seleccionar este método
para utilizar el servicio si existe una
12
conexión de red activa. Puede ser una
página principal. página principal.
"conexión de red aportada por el vehículo", si
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
utiliza la solución Peugeot Connect Packs, o
secundaria. secundaria.
una "red aportada por el usuario" a través de
Seleccione "Mis destinos". Seleccione "Mis destinos".
un smartphone.
En ambos casos, el sistema se conecta
Seleccione la pestaña "Recientes”. Seleccione la pestaña "Contacto”.
automáticamente a Internet si la cobertura de
Seleccione la dirección deseada en la lista para Seleccione un contacto en la lista para iniciar la
red lo permite.
ver los "Criterios de guiado". navegación guiada.
Pulse "OK" para iniciar la navegación Pulse Navegación para acceder a la
guiada. A los puntos de interés página principal.
Seleccione "Posición" para ver el punto (POI) Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
de llegada en el mapa. Método guiado: secundaria.
Los puntos de interés (POI) se organizan en Seleccione "Buscar".
diferentes categorías.
A "Casa" o "Mi trabajo" Pulse Navegación para acceder a la Pulse el modo que aparece en la esquina inferior
Pulse Navegación para acceder a la página principal. derecha de la pantalla (Local o Conectado) para
página principal. Pulse el botón "MENU" para acceder a la página cambiar la "Base de datos".
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página secundaria. Seleccione la "Base de datos" en modo
secundaria. Seleccione "Puntos de interés". "Local" (integrado en el mapa) o en modo
Seleccione "Mis destinos". "Conectado" (conectado a Internet).
Seleccione la pestaña "Viaje", "Vida Pulse la flecha atrás para confirmar.
Seleccione la pestaña "Preferidos”. activa", "Comercial", "Público" o
Seleccione "Casa". "Geográfico”. Introduzca una dirección o palabras clave
O bien para su destino (POI).
O Seleccione "Buscar" para introducir el Pulse "OK" para iniciar la búsqueda.
Seleccione "Mi trabajo". nombre y la dirección de un POI.
Pulse "OK" para calcular la ruta. Seleccione la pestaña "En el itinerario",
O "Alrededor del vehículo" o "En el
Seleccione un destino preferido predeterminado. O bien destino" para acotar la búsqueda.
Método intuitivo:

285
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione la dirección deseada para calcular Aparece un punto de referencia en el Las alertas de zona de peligro pueden
la ruta. centro de la pantalla, con las aparecer o no en función de la
coordenadas de "Latitud" y "Longitud". legislación aplicable y de la suscripción al
A un punto del mapa Seleccione el tipo de coordenadas: servicio correspondiente.
Pulse Navegación para acceder a la DMS para: grados, minutes, segundos.
página principal. DD para: grados, decimales.
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Pulse este botón para iniciar la Navegación con conexión
Seleccione el destino pulsando en el mapa. navegación guiada.
O
Pulse la pantalla para situar un punto de
referencia y mostrar el submenú. Pulse este botón para guardar la
Activación de la navegación
Pulse este botón para iniciar la dirección que aparece. con conexión
navegación guiada. O En función de la versión, nivel de acabado y
O Pulse este botón para introducir la suscripción a servicios en línea y opciones del
Pulse este botón para guardar la "Latitud" usando el teclado virtual. vehículo.
dirección que aparece. Y
Pulse este botón para introducir la Conexión de red aportada por el
Una pulsación prolongada abre la lista
"Longitud" usando el teclado virtual. vehículo
de POI cercanos.
Con la solución Peugeot Connect Packs,
TMC (Trafic Message el sistema se conecta automáticamente a
A coordenadas GPS Channel) Internet y a los servicios de conexión, y no es
Pulse Navegación para acceder a la Disponible en algunos países. necesario que el usuario proporcione una
página principal. Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) conexión a través del smartphone.
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. están basados en un estándar europeo de O
Toque la pantalla con un dedo para pasar a la emisión de la información de tráfico a través del
imagen siguiente.
Conexión de red aportada por el
sistema RDS en la radio FM que permite enviar
Pulse este botón para visualizar el información sobre el tráfico en tiempo real.
usuario
mapamundi. La información TMC se muestra en un mapa
Con ayuda de la cuadrícula, seleccione el país o de navegación GPS y se tiene en cuenta
la región deseada acercando la imagen. instantáneamente cuando se calcula la ruta para
Para conocer los modelos de teléfonos
Pulse este botón para visualizar o evitar accidentes, embotellamientos y cierres
móviles compatibles, visite el sitio web
introducir las coordenadas GPS. de vías.
de la marca correspondiente a su país.

286
PEUGEOT Connect Nav

Activar y configurar el uso compartido de la


conexión del smartphone.
Pulse Connect-App para acceder a la
página principal.
Seleccione la pestaña "Modo Privado".
12
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la O BIEN
Dado que los procesos y los estándares
página secundaria. Pulse "Notificaciones".
están en contante cambio, le
Seleccione "Conexión red Wi-Fi".
recomendamos que mantenga el sistema
Pulse "Modo Privado".
operativo de su smartphone actualizado,
Seleccione la pestaña "Segura", "No
así como la fecha y hora tanto del
seguro" o "Memorizada”. A CONTINUACIÓN
smartphone como del sistema para
Seleccione una red. Active o desactive:
garantizar que el proceso de comunicación
entre el smartphone y el sistema funcione
Con el teclado virtual, introduzca la – "Sin datos compartidos excepto vehículos
correctamente.
"Clave" de la red Wi-Fi y la de empresa".
Conexión USB "Contraseña". – "Solo transferencia de datos"
Conecte el cable USB. Pulse "OK" para establecer una conexión – "Transferencia de datos y posicion del
El smartphone está en modo carga entre el smartphone y el sistema del vehiculo"
cuando está conectado mediante el cable USB. vehículo.
Conexión Bluetooth Configuración específica de
Restricciones de uso:
Active la función Bluetooth del teléfono y Con CarPlay®, el uso compartido de la la navegación con conexión
asegúrese de que se detecta (consulte el conexión solo se encuentra disponible con Pulse Navegación para visualizar la
apartado "Connect-App"). conexión Wi-Fi. página principal.
Conexión Wi-Fi La calidad de los servicios depende de la Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
Seleccione una red Wi-Fi detectada por el calidad de la conexión de red. secundaria.
sistema y conéctese a ella. Seleccione "Ajustes".
Esta función solo está disponible si se ha
activado a través de "Notificaciones" o a
Autorizar el envío de Seleccione la pestaña "Mapa”.
través del menú "Connect-App". información
Pulse Ajustes para visualizar la página Active o desactive:
Pulse "Notificaciones". principal. – "Autorizar el anuncio de las zonas
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la de peligro".
Seleccione Wi-Fi para activarla. página secundaria. – "Mostrar el plano para llegar al destino
Seleccione "Configuración del sistema". final a pie".
O

287
PEUGEOT Connect Nav

Estas configuraciones deben adaptarse a cada Los servicios ofrecidos con la Cómo ver la información
perfil. navegación con conexión son los
Pulse “OK” para confirmar la selección. siguientes.
sobre el carburante
Un conjunto de servicios de conexión: Pulse Navegación para acceder a la
Seleccione la pestaña "Config. alertas”. –  Búsqueda local de El tiempo, página principal.
– Gasolineras, Pulse este botón para acceder a la lista
Active o desactive: – Aparcamiento, de servicios.
–  Tráfico, Pulse "POI en mapa" para ver la lista
– "Alertar zona de estacionamiento cercana". – POI. de puntos de interés.
– "Alerta gasolinera". Un pack Zona de peligro (opcional). Pulse uno de los botones para buscar por
– “Alertar de la presencia de zonas de riesgo" "Emisoras".
y, a continuación, pulse el icono de emergencia Active/desactive "Emisoras".
(triángulo) para configurar las alertas.
Declaración: "Alertar de
– "Difundir una alerta sonora". la presencia de zonas de Pulse este botón para acceder a la
página secundaria.
– "Señalar proximidad POI 1".
– "Señalar proximidad POI 2".
riesgo" Seleccione la pestaña "Parámetros”.
Pulse “OK” para confirmar la selección. Para enviar información sobre las zonas
de peligro, seleccione la Seleccione el carburante deseado.
opción:Autorizar el anuncio de las zonas
Es posible acceder a "Notificaciones", Pulse "OK" para guardar.
de peligro
situado en la barra superior, en cualquier
momento. Pulse Navegación para acceder a la
página principal. Ver los datos de la estación
Las alertas de zona de peligro pueden
aparecer o no en función de la
Pulse el botón "Declarar una nueva de carga
zona de peligro" situado en las barras
Pulse Navegación para visualizar la
legislación aplicable y de la suscripción al laterales o en la barra superior de la pantalla
página principal.
servicio correspondiente. táctil (según equipamiento).
Pulse este botón para acceder a la lista
Seleccione la opción "Tipo” para escoger
Con la llegada de "TOMTOM TRAFFIC", de servicios.
el tipo de "Zona de peligro".
los servicios están disponibles. Pulse "POI en mapa" para ver la lista
Seleccione la opción "Snelheid" e
de puntos de interés.
introdúzcala mediante el teclado virtual.
Pulse uno de los botones para buscar por
Pulse "OK" para guardar y enviar la
"Gasolinera".
información.

288
PEUGEOT Connect Nav

Active o desactive "Gasolinera". Aplicaciones Pulse "Conectividad" para acceder a las


funciones CarPlay® o Android Auto.
12
Pulse este botón para acceder a la Tomas USB
página secundaria. Según equipamiento, para obtener más CarPlay® para conexión del
Seleccione la pestaña "Parámetros". información sobre las tomas USB compatibles smartphone
con las aplicaciones CarPlay® o Android Auto, Según país.
Seleccione el tipo de conector deseado. consulte el apartado “Ergonomía y Confort”.
Al conectar el cable USB, la función
Pulse "OK" para guardar. Para conocer los modelos de teléfonos CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
móviles compatibles, visite el sitio web del sistema.
del fabricante correspondiente a su país. La función "CarPlay" requiere la utilización de
Cómo ver la información un smartphone y aplicaciones compatibles.
meteorológica La sincronización del teléfono móvil
Conecte el cable USB. El smartphone
permite a los usuarios ver las
Pulse Navegación para acceder a la está en modo carga cuando está
aplicaciones que admiten la tecnología
página principal. conectado mediante el cable USB.
CarPlay® o Android Auto del teléfono móvil en
Pulse este botón para acceder a la lista Pulse "Teléfono" para visualizar la
la pantalla del vehículo. Para la tecnología
de servicios. interfaz de CarPlay®.
CarPlay®, primero es necesario activar la
Seleccione "Consulta del mapa". O bien
función CarPlay® en el smartphone.
Desbloquee el smartphone para que funcione Conecte el cable USB. El smartphone
Seleccione "El tiempo". está en modo carga cuando está
el proceso de comunicación entre este y el
sistema. conectado mediante el cable USB.
Pulse este botón para ver la información Desde el sistema, pulse "Connect-App"
Dado que los principios y estándares están
básica. para acceder a la página principal.
en contante cambio, le recomendamos
Pulse este botón para obtener Pulse "Conectividad" para acceder a la función
que mantenga el sistema operativo de su
información meteorológica detallada. "CarPlay®”.
smartphone actualizado, así como la fecha
La temperatura que se muestra a las 6 y hora tanto del smartphone como del Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz
de la mañana será la temperatura sistema. de CarPlay®.
máxima del día. Cuando el cable USB está desconectado
La temperatura que se muestra a las 6 de
la tarde será la temperatura mínima de la
Conectividad y se conecta y desconecta el contacto, el
sistema no cambia automáticamente al modo
noche. Pulse Connect-App para visualizar la
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse
página principal.
manualmente.

289
PEUGEOT Connect Nav

Android Auto para conexión desplegables mediante una breve pulsación Conexión Bluetooth®
de la pantalla con tres dedos.
del smartphone Los servicios disponibles dependen de la
Según país. red, de la tarjeta SIM y de la
Puede producirse una pausa antes de
que la aplicación pase a estar disponible, compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
Instale la aplicación "Android Auto" en
en función de la calidad de la red. utilizados. Consulte la guía de usuario del
el smartphone a través de "Google Play".
smartphone y con el proveedor del servicio
La función "Android Auto" requiere la
para saber si los servicios se encuentran
utilización de un smartphone y aplicaciones
compatibles.
Apps del vehículo disponibles.
Pulse Connect-App para acceder a la
Conecte el cable USB. El smartphone página principal. La función Bluetooth debe estar activada
está en modo carga cuando está Pulse "Apps del vehículo" para ver la página de y el smartphone configurado como
conectado mediante el cable USB. inicio de las aplicaciones. "Visible para todos".
Desde el sistema, pulse "Connect-App"
para visualizar la página principal. Navegador de internet Para finalizar la vinculación, independientemente
Pulse "Conectividad" para acceder a la función Pulse Connect-App para acceder a la del procedimiento elegido, desde el smartphone
"Android Auto”. página principal. o desde el sistema, confirme que el código es el
Pulse "Android Auto" para abrir la Pulse "Conectividad" para acceder a la función mismo en el sistema y en el smartphone.
aplicación en el sistema. "Apps conectadas”. Si el procedimiento de vinculación
Durante el procedimiento, aparecen Pulse "Apps conectadas" para ver la página de fallara, le recomendamos que desactive
varias páginas-pantallas relativas a inicio del navegador. y vuelva a activar la función Bluetooth en el
algunas funcionalidades. Seleccione su país de residencia. smartphone.
Acepte para iniciar y realizar la conexión.
El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse "OK" para guardar e iniciar el
permanece operativo en el margen de la pantalla navegador. Procedimiento desde el smartphone
de Android Auto, mediante los botones táctiles Seleccione el nombre del sistema en la
La conexión a Internet se realiza a través
situados en la barra superior. lista de dispositivos detectados.
de una de las conexiones de red
Puede accederse en cualquier momento a En el sistema, acepte la solicitud de conexión
aportadas por el vehículo o el usuario.
los menús del sistema utilizando los botones del smartphone.
específicos.
Procedimiento desde el sistema
En modo Android Auto, está desactivada
Pulse Connect-App para acceder a la
la función que abre los menús
página principal.

290
PEUGEOT Connect Nav

Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la


página secundaria.
Pulse "OK" para confirmar. Seleccione "Compartir la conexión
Wi-Fi".
12
Pulse "Conexión Bluetooth". Seleccione la pestaña "Activación" para
Conexión Wi-Fi compartir o dejar de compartir la conexión Wi-Fi.
Seleccione "Buscar". Conexión de red a través del smartphone Wi-Fi. Y/o
Aparece la lista de smartphones Pulse Connect-App para acceder a la Seleccione la pestaña "Ajustes" para cambiar la
detectados. página principal. el nombre de la red y la contraseña del sistema.
Seleccione el nombre del smartphone Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse "OK" para confirmar.
correspondiente en la lista. página secundaria.
Seleccione "Conexión red Wi-Fi".
Según el tipo de smartphone, es posible Para protegerse del acceso no
que deba confirmar si desea aceptar la autorizado y hacer que todos los
Seleccione la pestaña "Segura", "No
transferencia de su agenda y mensajes. sistemas sean lo más seguros posible, se
seguro" o "Memorizada”.
recomienda el uso de un código de seguridad
Seleccione una red.
o una contraseña compleja.
Conexión compartida
El sistema le propone conectar el smartphone Con ayuda del teclado virtual, introduzca
con 3 perfiles: la "Clave" y la "Contraseña" de la red Gestión de las conexiones
– "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), Wi-Fi. Pulse Connect-App para acceder a la
– “Streaming" (streaming: reproducción Pulse "OK" para establecer la conexión. página principal.
inalámbrica de los archivos de audio del Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
smartphone), página secundaria.
La conexión Wi-Fi y la conexión Wi-Fi
– "Datos Internet móvil". Seleccione "Gestionar la conexión".
compartida son exclusivas.
El perfil "Datos Internet móvil" debe
Gracias a esta función podrá ver el acceso a
estar activo para la navegación con
conexión (si el vehículo no dispone del
Conexión compartida Wi-Fi los servicios de conexión y la disponibilidad de
Según equipamiento. los servicios de conexión, así como modificar el
servicio de "Llamada de avería y
Creación de una red Wi-Fi local por el sistema. modo de conexión.
emergencia") después de la primera
activación de la conexión compartida del Pulse Connect-App para acceder a la
smartphone. página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione uno o varios perfiles. página secundaria.

291
PEUGEOT Connect Nav

Radio marca, como un cargador USB conectado a


la toma de 12 V.
sintonizar automáticamente frecuencias
alternativas.
El entorno exterior (montañas, edificios, Pulse Radio multimedia para ver la
Selección de una emisora túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) página principal.
Pulse Radio multimedia para ver la puede bloquear la recepción, incluido el modo Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página principal. RDS. Este fenómeno es totalmente normal página secundaria.
Pulse "Frecuencia". en el contexto de las transmisiones de ondas Seleccione "Reglajes de la radio".
Pulse uno de los botones para realizar de radio y en ningún caso es indicativo de un
una búsqueda automática de las fallo de funcionamiento del sistema de audio. Seleccione "General".
emisoras de radio. Active/desactive "Seguimiento de la
O emisora".
Mueva la barra deslizante arriba o abajo Memorización de una Pulse "OK" para confirmar.
para buscar manualmente las emisora
frecuencias.
Seleccione una emisora o una frecuencia. El seguimiento de emisoras RDS puede
O
(consulte el apartado correspondiente). que no esté disponible en todo el país,
Pulse Radio multimedia para ver la
Pulse "Memoria". ya que es posible que muchas de las
página principal.
Pulse prolongadamente uno de los emisoras no cubran el 100 % del territorio
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
botones para memorizar la emisora. nacional. Es explica la pérdida de recepción
página secundaria.
de la emisora durante un viaje.
Seleccione "Emisoras de radio" en la Cómo cambiar de banda de
página secundaria.
Pulse "Frecuencia". frecuencia Mostrar información de
Introduzca los valores en el teclado Pulse Radio multimedia para ver la
virtual. página principal. texto
Introduzca primero las unidades y haga clic en el Para cambiar de banda de frecuencia, pulse La función "Texto de radio" muestra información
campo de los decimales para introducir las cifras "Banda…", en la esquina superior derecha de la transmitida por la emisora de radio relacionada
después de la coma. pantalla. con la propia emisora o con la canción que se
Pulse "OK" para confirmar. está reproduciendo en ese momento.
Activación/desactivación Pulse Radio multimedia para ver la

La recepción radiofónica puede verse del RDS página principal.


Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
perturbada por la utilización de RDS, cuando está activado, permite seguir
página secundaria.
dispositivos eléctricos no homologados por la escuchando la misma emisora de radio al

292
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione "Reglajes de la radio". Radio DAB (Digital Audio Active o desactive "Seguimiento de la
emisora".
12
Seleccione "General". Broadcasting) Pulse "OK".
Active/desactive "Indicación
radio-texto". Radio digital terrestre Si el "Seguimiento automático FM-DAB"
Pulse "OK" para confirmar. La radio digital permite una mayor calidad de está activado, puede producirse un
sonido. desfase de tiempo de unos segundos cuando
Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
Escuchar los mensajes TA proponen una lista de emisoras ordenadas
el sistema cambia a la frecuencia analógica
"FM" y, en algunos casos, un cambio en el
La función TA (Información de Tráfico) da alfabéticamente. volumen.
prioridad a la reproducción de los mensajes de Pulse Radio multimedia para ver la Cuando la calidad de la señal digital
alerta TA. Para que esta función esté activa, es página principal. vuelve a ser buena, el sistema vuelve
necesario recibir correctamente una emisora Pulse "Banda…" en la esquina superior derecha automáticamente a "DAB".
de radio que emita este tipo de mensajes. de la pantalla para ver la banda de frecuencias Para minimizar este desfase de tiempo, se
Cuando se emite una información de tráfico, el "DAB". recomienda memorizar las emisoras de radio
soporte musical que se está reproduciendo se
en la banda "DAB".
interrumpe automáticamente para difundir el Seguimiento FM-DAB
mensaje TA. La reproducción normal del soporte El "DAB" no cubre la totalidad del territorio. Si la emisora "DAB" escuchada no está
musical que se estaba oyendo se reanuda al Con mala señal de radio digital, el “Seguimiento disponible en "FM" (opción "FM-DAB" en
finalizar la emisión del mensaje. automático FM-DAB" permite continuar gris) o si el "Seguimiento automático
Seleccione "Avisos". escuchando una misma emisora, cambiando FM-DAB" no está activado, se produce un
Active/desactive "Tráfico". automáticamente a la emisora analógica FM corte de sonido cuando la calidad de la señal
correspondiente (si la hay). digital es demasiado débil.
Pulse "OK" para confirmar. Pulse Radio multimedia para ver la
página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Multimedia
Seleccione "Reglajes de la radio".
Puerto USB
Seleccione "General". Inserte la llave de memoria USB en el
Active o desactive "FM-DAB". puerto USB o conecte el dispositivo USB

293
PEUGEOT Connect Nav

al puerto USB utilizando un cable adecuado (no Selección de la fuente A continuación, ajuste el volumen del sistema
suministrado). de audio.
Pulse Radio multimedia para ver la
Si la reproducción no comienza
Con el fin de preservar el sistema, no página principal.
automáticamente puede que sea necesario
utilice un concentrador USB. Seleccione "FUENTES".
iniciarla desde el smartphone.
Selección de la fuente.
El sistema crea listas de reproducción (en la El control se efectúa desde el dispositivo portátil
memoria temporal). El tiempo de creación de Cómo ver un vídeo o utilizando los botones virtuales del sistema.
dichas listas puede variar entre unos segundos y Según equipamiento/según versión/según país. Una vez conectado en modo streaming,
varios minutos en la primera conexión. Insertar una llave USB en la toma USB. el smartphone se considera un soporte
Reducir el número de archivos no musicales y el multimedia.
número de carpetas permite disminuir el tiempo A los comandos de control de vídeo solo
de espera. se puede acceder a través de la pantalla
Las listas de reproducción se actualizan cada táctil. Conexión de reproductores
vez que se quita el contacto o cada vez que
Pulse Radio multimedia para ver la Apple®
se conecta una llave USB. El sistema de audio
página principal. Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
memoriza estas listas para que se carguen más
Seleccione "FUENTES". mediante un cable adecuado (no incluido).
deprisa posteriormente si no se han modificado.
Seleccione Vídeo para iniciar la La reproducción comienza automáticamente.
Toma Auxiliar (AUX) reproducción del vídeo. El control se realiza a través del sistema de
Para retirar la llave USB, pulse el botón audio.
Según equipamiento.
de pausa para detener la reproducción
Conecte el dispositivo portátil Las clasificaciones disponibles son las
del vídeo, y a continuación retire la llave.
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack del dispositivo portátil conectado
El sistema puede reproducir archivos de vídeo
auxiliar con un cable de audio (no incluido). (artistas/álbumes/géneros/listas de
en formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1,
Esta fuente solo está disponible si se ha reproducción/audiolibros/podcasts).
H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes Por defecto, se utiliza la clasificación por
de audio. Streaming Bluetooth® artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
El streaming permite escuchar los flujos de
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el la clasificación que desee (listas de
audio procedentes del smartphone.
volumen del sistema de audio. reproducción, por ejemplo) y confirme para
El perfil Bluetooth debe estar activo.
Los mandos se manejan a través del dispositivo navegar por los menús hasta la canción que
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
portátil. desea escuchar.
portátil (a un nivel alto).

294
PEUGEOT Connect Nav

La versión del software del sistema de audio


puede no ser compatible con la generación de
caracteres y que no contengan ningún carácter
especial (p. Ej. "? . ; ù).
y vuelva a activar la función Bluetooth en el
teléfono.
12
su reproductor Apple®. Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Información y consejos Procedimiento desde el teléfono
Le recomendamos que use el cable USB Seleccione el nombre del sistema en la
El sistema admite dispositivos de
original para el dispositivo portátil. lista de dispositivos detectados.
almacenamiento masivo USB, dispositivos
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
BlackBerry® y reproductores Apple® a través
del teléfono.
de los puertos USB. No se suministra el cable
adaptador.
Teléfono
Procedimiento desde el sistema
Los dispositivos se gestionan utilizando los
mandos de ajuste del sistema de audio. Vincular un teléfono Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el Bluetooth® Pulse "Búsqueda Bluetooth".
sistema en el momento de la conexión, deben
conectarse a la toma auxiliar mediante un Los servicios disponibles dependen de la
O
cable jack (no incluido) o a través del streaming red, de la tarjeta SIM y de la
Seleccione "Buscar".
Bluetooth según la compatibilidad. compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
Aparece la lista de teléfonos detectados.
El sistema de audio reproduce archivos de audio utilizados. Consulte la guía de usuario del
Seleccione el nombre del teléfono
con formato ".wma, .aac, .flac, .ogg y .mp3" con teléfono y con el proveedor del servicio para
correspondiente en la lista.
una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps saber si los servicios se encuentran
y los 320 Kbps. disponibles.
Conexión compartida
También es compatible con el modo VBR
El sistema le propone conectar el teléfono con
(Variable Bit Rate). La función Bluetooth debe estar activada
3 perfiles:
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4, y el teléfono configurado como "Visible
– "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono),
etc.). para todos" (en la configuración del teléfono).
– “Streaming" (streaming: reproducción
Todos los archivos ".wma" deben ser archivos
Para finalizar la vinculación, independientemente inalámbrica de los archivos de audio del
WMA 9 estándares.
del procedimiento elegido, desde el teléfono o teléfono),
Las frecuencias de muestreo admitidas son 32,
desde el sistema, confirme que el código es el – "Datos Internet móvil".
44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y mismo en el sistema y en el teléfono. Después de activar la conexión
visualización, le recomendamos que escoja compartida del smartphone, debe tener
Si el procedimiento de vinculación
nombres de archivos con menos de 20 activo el perfil "Datos Internet móvil" para la
fallara, le recomendamos que desactive
navegación con conexión.

295
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione uno o varios perfiles. Seleccione "Conexión Bluetooth" para Pulse brevemente el botón de teléfono de
ver la lista de dispositivos vinculados. los mandos del volante para atender una
Pulse "OK" para confirmar. Pulse el botón "Detalles". llamada entrante.
Y
Según el tipo de teléfono, es posible que deba Seleccione uno o varios perfiles. Mantenga pulsado
confirmar si desea aceptar la transferencia de su
agenda y mensajes. Pulse "OK" para confirmar. el botón de teléfono de los mandos del
volante para rechazar la llamada.
La capacidad del sistema para
O
conectarse a un único perfil depende del Gestión de los teléfonos vinculados Seleccione "Colgar" en la pantalla táctil.
teléfono.
Esta función le permite conectar o desconectar
Por defecto, pueden conectarse los tres
un dispositivo o eliminar una vinculación.
perfiles. Realización de una llamada
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
Los perfiles compatibles con los Se desaconseja encarecidamente utilizar
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
sistemas son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, el teléfono durante la conducción.
página secundaria.
AVRCP, MAP y PAN. Estacionamiento del vehículo.
Seleccione "Conexión Bluetooth" para
Realice la llamada a través de los mandos
ver la lista de dispositivos vinculados.
Visite la web de la marca para más información del volante.
Pulse en el nombre del teléfono elegido
(compatibilidad, ayuda complementaria...).
en la lista para desconectarlo.
Reconexión automática Vuelva a pulsar para conectarlo. Llamada a un número nuevo
Al volver al vehículo, si el último teléfono Pulse Teléfono para acceder a la página
Eliminación de un teléfono
conectado vuelve a estar presente, principal.
Seleccione la papelera en la parte Introduzca el número de teléfono
se reconocerá automáticamente y en
superior derecha de la pantalla para mediante el teclado digital.
aproximadamente 30 segundos tras poner el
mostrar una papelera frente al teléfono elegido. Pulse "Llamar" para realizar la llamada.
contacto se realizará la vinculación (Bluetooth
Pulse en la papelera frente al teléfono
activado).
elegido para eliminarlo.
Para modificar el perfil de conexión:
Pulse Teléfono para acceder a la página Llamada a un contacto
principal.
Recepción de una llamada Pulse Teléfono para acceder a la página
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Una llamada entrante se anuncia mediante el principal.
página secundaria. timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
superpuesto en la pantalla.

296
PEUGEOT Connect Nav

O mantenga pulsado Seleccione "Contacto".


Seleccione "Crear" para añadir un nuevo
Seleccione los detalles del mensaje
escogido en una de las listas.
12
el botón del teléfono de los mandos en el contacto. Pulse "Responder" para enviar un
volante. Pulse la pestaña "Teléfono" para mensaje rápido almacenado en el
Seleccione "Contacto". introducir el número(s) de teléfono del sistema.
Seleccione el contacto deseado en la lista contacto. Pulse "Llamar" para realizar la llamada.
mostrada. Pulse la pestaña "Dirección" para
Seleccione "Llamar". introducir la dirección(es) del contacto. Pulse "Escuchar" para escuchar el
Pulse la pestaña "Email" para introducir mensaje.
la dirección(es) de correo electrónico del
Llamada a uno de los contacto.
El acceso a los "Mensajes" depende de
la compatibilidad del smartphone y del
últimos números marcados Pulse "OK" para guardar.
sistema a bordo.
Pulse Teléfono para acceder a la página Algunos smartphones recuperan mensajes o
Pulse este botón para ordenar los
principal. correos electrónicos más lentos que otros.
contactos por Apellidos+Nombre o por
O
Nombre+Apellidos.
Mantenga pulsado
La función "Email" permite introducir
Gestión de los mensajes
el botón del teléfono de los mandos en el direcciones de correo electrónico para un rápidos
volante. contacto, pero el sistema no puede enviar Pulse Teléfono para acceder a la página
Seleccione "Llamadas". mensajes de correo electrónico en ningún principal.
Seleccione el contacto deseado en la lista caso. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
mostrada. página secundaria.
Es posible iniciar una llamada en Gestión de los mensajes Seleccione "Mensajes rápidos" para ver
la lista de mensajes.
cualquier momento directamente desde Pulse Teléfono para acceder a la página
el teléfono. Por motivos de seguridad, Seleccione la pestaña "Atrasados",
principal.
estacione el vehículo. "Entrada", "No disponible" o "Otros"
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
para poder crear nuevos mensajes.
página secundaria.
Pulse "Crear" para escribir un nuevo
Gestión de los contactos/las Seleccione "Mensajes" para ver la lista
mensaje.
de mensajes.
entradas Seleccione la pestaña "Todos",
Seleccione el mensaje que desee en una
de las listas.
Pulse Teléfono para visualizar la página "Recibidas" o "Enviados”.
principal.

297
PEUGEOT Connect Nav

Pulse "Transferir" para selccionar uno o A continuación, seleccione "Ambientes", Configuración de perfiles
más destinatarios. "Distribución", "Sonido", "Voz" o "Timbres".
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse "Escuchar" para iniciar la Pulse "OK" para guardar los ajustes.
principal.
reproducción del mensaje.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Gestión del correo El balance/la distribución (o la
espacialización con el sistema Arkamys©) Seleccione "Configuración de los
electrónico utiliza el procesamiento de audio para ajustar perfiles".
Pulse Teléfono para acceder a la página la calidad del sonido en función del número Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o
principal. de ocupantes del vehículo. "Perfil común".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Disponible únicamente en la configuración Pulse este botón para introducir el
página secundaria. con altavoces delanteros y traseros. nombre del perfil mediante el teclado
Seleccione "Email" para ver la lista de virtual.
mensajes. El ajuste Ambientes (opción de 6 Pulse "OK" para confirmar.
Seleccione la pestaña "Recibidas", ambientes) así como Graves, Medios y
"Enviados" o "No leídos”. Agudos son diferentes e independientes Pulse este botón para agregar una foto
Seleccione el mensaje que desee en una de las para cada fuente de audio. de perfil.
listas. Active o desactive "Loudness". Inserte la llave de memoria USB que
Pulse "Escuchar" para iniciar la Los ajustes "Distribución" (Todos los contiene la foto en el puerto USB.
reproducción del mensaje. pasajeros, Conductor y Solo delante) son Seleccione la fotografía.
comunes para todas las fuentes. Pulse en "OK" para aceptar la
El acceso a los correos electrónicos
Active o desactive "Sonido de las teclas", transferencia de la foto.
depende de la compatibilidad del
"Adaptación del volumen a la velocidad" y Pulse de nuevo en "OK" para guardar los
smartphone y del sistema a bordo.
"Entrada auxiliar". ajustes.

La fotografía se guarda en formato


Configuración Sonido a bordo: Arkamys Sound
Staging© optimiza la distribución del
cuadrado, el sistema le da otra forma a
la foto original en caso de que el formato sea
sonido dentro del compartimento de los diferente al del sistema.
Reglajes de audio pasajeros.
Pulse Ajustes para visualizar la página Pulse este botón para restablecer el perfil
principal. seleccionado.
Seleccione "Reglajes de audio".

298
PEUGEOT Connect Nav

Al restablecer el perfil seleccionado se


activa inglés como idioma de forma
Seleccione "Configuración sistema". Pulse este botón para establecer la
fecha.
12
predeterminada. Seleccione "Unidades" para modificar las Pulse "OK" para confirmar.
unidades de distancia, consumo de carburante y
Seleccione un "Perfil" (1, 2 o 3) para enlazar temperatura. Seleccione el formato de indicación de la
"Reglajes de audio" con él. Seleccione "Configuración fábrica" para fecha.
Seleccione "Reglajes de audio". restaurar la configuración inicial.
Solo es posible ajustar la fecha y la hora
A continuación, seleccione "Ambientes", Restablecer el sistema a "Configuración si se ha desactivado "Sincronización
"Distribución"; "Sonido", "Voz" o "Timbres". fábrica" activa inglés y grados Fahrenheit GPS".
Pulse "OK" para guardar los ajustes del y desactiva el horario de verano.
perfil seleccionado.
Seleccione "Información sistema" para Ajuste de la hora
Modificación de los ajustes consultar la versión de los distintos módulos
instalados en el sistema.
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
del sistema Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse Ajustes para acceder a la página Selección del idioma página secundaria.
principal. Pulse Ajustes para acceder a la página Seleccione "Configuración hora-fecha".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la principal.
página secundaria. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Hora".
Seleccione "Configuración pantalla". página secundaria. Pulse este botón para ajustar la hora
Seleccione "Idioma" para cambiar el utilizando el teclado virtual.
Seleccione "Animación". idioma. Pulse "OK" para confirmar.
Active o desactive:Desfile automático de
texto Ajuste de la fecha Pulse este botón para definir el huso
Seleccione "Luminosidad". Pulse Ajustes para acceder a la página horario.
Desplace la barra deslizante para ajustar principal. Seleccione el formato de indicación de la
la luminosidad de la pantalla y/o del Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la hora (12 h/24 h).
cuadro de instrumentos. página secundaria. Active o desactive el horario de verano (+
Pulse Ajustes para acceder a la página Seleccione "Configuración hora-fecha". 1 hora).
principal. Active o desactive la sincronización del
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Fecha". GPS (UTC).
página secundaria. Pulse "OK" para confirmar.

299
PEUGEOT Connect Nav

Puede que el sistema no gestione No se reconoce la dirección. El sistema no propone desviar la ruta cuando
automáticamente los cambios de hora de ►  Utilice el "método intuitivo" pulsando el botón hay una incidencia en el recorrido.
verano/hora de invierno (según el país de "Buscar…", al final de la página "Navegación”. Los ajustes de ruta no tienen en cuenta los
comercialización). El cálculo del itinerario no finaliza. mensajes TMC.
Los ajustes de la ruta puede estar en conflicto ►  Configure la función "Información de tráfico"
con la ubicación actual (por ejemplo, si se de la lista de ajustes de ruta (Ninguno, Manual o
Esquemas de color han excluido las autopistas de peaje, pero el Automática).
Según equipamiento/según versión. vehículo se encuentra en una autopista de Recibo una alerta "Zona de peligro" que no
Por motivos de seguridad, el peaje). está en mi ruta.
procedimiento de cambio de esquema de ►  Compruebe los ajustes de ruta en el menú Además de proporcionar una navegación
color solo es posible con el vehículo parado. "Navegación". guiada, el sistema anuncia todas las "áreas
No recibo alertas "Zona de peligro". de peligro" de la zona en forma de cono que
Pulse Ajustes para acceder a la página No se ha suscrito a la opción de servicios en precede al vehículo. Puede indicar una alerta
principal. línea. en las "áreas de peligro" de caminos cercanos o
Seleccione "Temas". ►  Si no se ha suscrito a la opción: paralelos.
- pueden hacer falta varios días para que se ►  Acerque el mapa para ver la ubicación exacta
Seleccione en la lista el esquema de active el servicio, del "Zona de peligro". Puede seleccionar "En
color y luego pulse "OK" para confirmar. - los servicios no están seleccionados en el el itinerario" para dejar de recibir alertas o para
menú del sistema, reducir la duración de la alerta.
Cada vez que se cambia el esquema de
- los servicios en línea no están activos (no Determinados atascos de tráfico en la ruta no
color, el sistema efectúa una
aparece "TOMTOM TRAFFIC" en el mapa). se indican en tiempo real.
reinicialización que mostrará una pantalla en
Los POI no aparecen. Tras iniciar el navegador, pueden pasar unos
negro temporalmente.
Los POI no se han seleccionado. minutos hasta que el sistema empiece a recibir
►  Establezca el nivel de zoom en 200 metros o información sobre el tráfico.
seleccione los POI en la lista de POI. ►  Espere a que la información le llegue
Preguntas frecuentes La función de alerta acústica de "zonas de correctamente (aparecen iconos de información
En la siguiente información se reúnen las peligro" no funciona. del tráfico en el mapa).
respuestas a las preguntas realizadas con La alerta acústica no está activada o el volumen En algunos países solo hay información de
mayor frecuencia acerca del sistema. está demasiado bajo. tráfico disponible para los grandes ejes de
►  Active la alerta acústica en el menú circulación (autopistas, etc.).
Navegación “Navegación” y compruebe el volumen en los Esto es completamente normal. El sistema
No puedo introducir la dirección de ajustes del sistema de audio. depende de la información de tráfico disponible.
navegación. La altitud no aparece indicada.

300
PEUGEOT Connect Nav

Tras encender el navegador, el sistema


GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar
La antena no está montada o está dañada (por
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un
►  Elimine los archivos de origen de la llave y
limite el número de subcarpetas en la estructura 12
correctamente más de 4 satélites. aparcamiento subterráneo). de archivos de la llave.
►  Espere a que el sistema se inicie por ►  Acuda a un concesionario para que revise la Puede producirse una pausa prolongada
completo para que la cobertura GPS sea de al antena. después de insertar la llave USB.
menos 4 satélites. El entorno (por ejemplo, colinas, edificios, El sistema lee varios tipos de datos (carpeta,
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) título, artista, etc.). Esto puede llevar de unos
meteorología, las condiciones de recepción de la bloquea la recepción, incluido el modo de segundos a unos minutos.
señal GPS pueden variar. búsqueda RDS. Esto es completamente normal.
Este comportamiento es normal. El sistema Se trata de un fenómeno totalmente normal Algunos de los caracteres de la información
depende de las condiciones de recepción de la y no es indicativo de que haya un fallo de del soporte que se está reproduciendo no se
señal GPS. funcionamiento del sistema de audio. visualizan correctamente.
Mi navegación ya no está conectada. No encuentro determinadas emisoras de El sistema de audio no puede procesar ciertos
Es posible que la conexión no esté disponible radio en la lista de emisoras captadas. tipos de caracteres.
durante la puesta en marcha en determinadas El nombre de la emisora de radio cambia. ►  Utilice caracteres estándar para nombrar las
zonas geográficas. La emisora ya no se capta o ha cambiado su pistas y las carpetas.
►  Compruebe que los servicios en línea estén nombre en la lista. La reproducción de los archivos en
activados (configuración, contrato). Algunas emisoras de radio envían otra streaming no se inicia.
información que no se corresponde con su No se inicia automáticamente la reproducción
Radio nombre (por ejemplo, el título de la canción). del dispositivo conectado.
La calidad de recepción de la emisora El sistema interpreta estos datos como el ►  Inicie la reproducción desde el dispositivo.
de radio sintonizada se deteriora nombre de la emisora. Los nombres de las pistas y los tiempos de
progresivamente o las emisoras ►  Pulse "Actualizar lista" en el menú reproducción no aparecen en la pantalla de
memorizadas no funcionan (por ejemplo, no secundario "Emisoras de radio". audio en streaming.
hay sonido, se visualiza "87,5" MHz, etc.). El perfil Bluetooth no permite transferir esa
El vehículo está demasiado lejos del transmisor Multimedia información.
de la emisora seleccionada o no hay ningún La reproducción de la llave USB empieza
transmisor en la zona geográfica por la que después de un tiempo excesivamente largo Teléfono
circula. (aproximadamente de 2 a 3 minutos). No logro conectar mi teléfono Bluetooth.
►  Active la función "RDS" en el menú de Algunos archivos que se incluyen con la llave Es posible que la función Bluetooth del teléfono
accesos directos para permitir que el sistema pueden ralentizar de manera considerable esté desactivada o que el dispositivo no esté
verifique si hay alguna emisora más potente en el acceso a la reproducción (tiempo de visible.
la zona geográfica. catalogación multiplicado por 10).

301
PEUGEOT Connect Nav

►  Compruebe que el Bluetooth del teléfono Las opciones de sincronización de contactos La selección de un ajuste de distribución supone
está activado. son: sincronizar los contactos en la tarjeta el ajuste del balance y viceversa.
►  Compruebe en los ajustes del teléfono que SIM, en el teléfono o en ambos. Cuando se ►  Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
está visible para todos los dispositivos. selecciona la sincronización en ambos, los la distribución para obtener la calidad de audio
►  Desactive y luego vuelva a activar la función contactos pueden aparecer duplicados. deseada.
de Bluetooth del teléfono. ►  Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" La calidad del sonido de las fuentes de audio
El teléfono Bluetooth no es compatible con el o "Ver contactos del teléfono". varía de una a otra.
sistema. Los contactos se ordenan por orden Para obtener una calidad de audio óptima,
►  Puede comprobar la compatibilidad del alfabético. los ajustes de sonido se pueden adaptar a
teléfono en la web de la marca (servicios). Algunos teléfonos proponen opciones las diferentes fuentes de audio, lo que puede
Android Auto y/o CarPlay no funcionan. de visualización. Según los parámetros provocar diferencias audibles al cambiar de
Es posible que Android Auto y CarPlay no se seleccionados, los contactos pueden transferirse fuente.
activen si los cables USB son de mala calidad. en un orden específico. ►  Compruebe que los ajustes de sonido sean
►  Utilice cables USB originales para garantizar ►  Modifique los ajustes de visualización de la los adecuados para las fuentes escuchadas.
la compatibilidad. agenda del teléfono. Le recomendamos colocar las funciones de
Android Auto y/o CarPlay no funcionan. El sistema no recibe mensajes de texto SMS. sonido (Graves, Agudos, balance) en la posición
Android Auto y CarPlay no están disponibles en El modo Bluetooth no permite que se envíen intermedia y establecer el ambiente musical en
todos los países. mensajes de texto SMS al sistema. "Ninguno", así como la corrección de volumen
►  Consulte la lista de países disponibles en en "Activa" para el modo USB e "Inactiva" para
estos sitios web: Google Android Auto o Apple. Ajustes el modo Radio.
El volumen del teléfono conectado por Cuando se cambian los ajustes de agudos y ►  En todos estos casos, tras aplicar la nueva
Bluetooth es demasiado bajo. graves, se desactiva el ambiente. configuración de sonido, primero ajuste el nivel
El volumen depende tanto del sistema como del Cuando se cambia el ambiente, se de volumen del dispositivo portátil (a un nivel
teléfono. restablecen los ajustes de agudos y graves. alto). A continuación, ajuste el nivel de volumen
►  Aumente el volumen del sistema de audio y La selección de un ambiente supone el ajuste de del sistema de audio.
del teléfono al máximo si es necesario. los agudos y los graves, y viceversa. Cuando el motor está parado, el sistema se
El ruido ambiental afecta a la calidad de la ►  Modifique los ajustes de agudos y graves detiene al cabo de varios minutos de uso.
llamada telefónica. para obtener el ambiente musical deseado. Cuando el motor está parado, el tiempo de
►  Reduzca el ruido ambiental (por Cuando se cambia el ajuste de balance, se funcionamiento del sistema depende del nivel de
ejemplo, cierre las ventanillas, baje el nivel de desactiva la distribución. carga de la batería.
ventilación o reduzca la velocidad). Cuando se cambian el ajuste de distribución, En el modo apagado normal, el sistema pasa
Algunos contactos aparecen en la lista por se desactiva el ajuste de balance. automáticamente al modo de ahorro de energía
duplicado.

302
PEUGEOT Connect Nav

para mantener un nivel de carga de la batería


adecuado.
12
►  Arranque el motor del vehículo para
aumentar la carga de la batería.
No logro configurar la hora y la fecha.
Sólo es posible ajustar la fecha y la hora si se ha
desactivado la sincronización por satélite.
►  Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de fecha y
hora. Seleccione la pestaña "Hora" y desactive
la "Sincronización GPS" (UTC).

303
Registradores de datos

Registradores de datos o visualización de cinturones de seguridad


abrochados).
En circunstancias específicas (por ejemplo, si
el vehículo ha detectado un fallo de
El vehículo está equipado de unidades de –  Condiciones ambientales (por funcionamiento), puede que sea necesario
mando electrónico. Las unidades de mando ejemplo, temperatura, sensor de lluvia o sensor registrar los datos que, de otra forma, no se
procesan datos que reciben los sensores de distancia). memorizarían.
del vehículo, por ejemplo, que generan ellos Normalmente, estos datos son temporales, Para operaciones de mantenimiento del vehículo
mismos o que intercambian entre sí. Algunas no se almacenan más tiempo de lo que dura (por ejemplo, reparaciones o revisiones),
unidades de mando son necesarias para el un ciclo operativo y sólo se usan a bordo los datos de funcionamiento memorizados
funcionamiento seguro de vehículo, otras del propio vehículo. Las unidades de control se pueden leer junto con el número de
ayudan a la conducción (sistemas de ayuda a suelen registrar estos datos (incluida la identificación del vehículo para utilizarlos si es
la conducción) y otras proporcionan confort o llave del vehículo). Esta función permite el necesario. El personal de mantenimiento (por
funciones de infoentretenimiento. almacenamiento temporal o permanente de ejemplo, mecánicos o fabricantes) o terceros
A continuación se incluye información general información sobre el estado del vehículo, las (por ejemplo, el servicio de asistencia en
acerca del procesamiento de datos en el limitaciones de los componentes, los requisitos carretera) pueden leer los datos del vehículo.
vehículo. Encontrará información adicional como de mantenimiento, eventos y errores técnicos. Esto también se aplica a los trabajos realizados
qué datos específicos se cargan, almacenan y Según el nivel de equipamiento del vehículo, los bajo garantía y conforme a las medidas de
ceden a terceros y con qué objetivo conforme datos almacenados son los siguientes: control de calidad.
a la palabra clave Protección de datos –  Estado de funcionamiento de los Estos datos suelen leerse a través del puerto
estrechamente vinculada a las referencias de componentes del sistema (por ejemplo, nivel de OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
las características funcionales afectadas en llenado, presiones de los neumáticos o estado ley en el vehículo. Se utiliza para informar
el manual de instrucciones relevante o en los de carga de la batería). sobre el estado técnico del vehículo y de sus
términos generales de venta. También están –  Anomalías y fallos de funcionamiento de componentes, y facilita el diagnóstico de los
disponibles en línea. los componentes importantes del sistema (por fallos de funcionamiento, de conformidad con
ejemplo, luces o frenos). las obligaciones de garantía y para mejorar la
Datos de funcionamiento –  Reacciones del sistema en situaciones de calidad. Estos datos, en particular la información
del vehículo conducción particulares (por ejemplo, despliegue relativa a esfuerzos de los componentes, los
Las unidades de control procesan los datos de un airbag, activación de los sistema de eventos técnicos, los errores del operador y
utilizados para el funcionamiento del vehículo. frenado o control de estabilidad). otros fallos de funcionamiento, se envían al
Estos datos incluyen, por ejemplo: –  Información sobre los eventos que han fabricante, si es necesario, junto con el número
–  Información sobre el estado del vehículo (por dañado el vehículo. de identificación del vehículo. La responsabilidad
ejemplo, velocidad, tiempo de viaje, aceleración –  En el caso de vehículos eléctricos e híbridos del fabricante también puede verse implicada,
lateral, velocidad de rotación de las ruedas enchufables, el nivel de carga de la batería de por lo que también puede utilizar los datos de
tracción y la autonomía estimada. funcionamiento del vehículo obtenidos para

304
Registradores de datos

la retirada de productos. Estos datos también


se pueden utilizar para verificar la garantía del
–  Datos de la libreta de direcciones que se
usarán con un sistema manos libres integrado o
instrucciones del usuario del vehículo o del
sistema de audio y telemático. 13
cliente y cualquier reclamación realizada bajo con un sistema de navegación integrado. La integración de un teléfono le permite usar
garantía. –  Destinos introducidos. sus aplicaciones, como una aplicación de
Una empresa de servicios posventa puede –  Datos sobre el uso de los servicios en línea. navegación o un reproductor de música. No
restablecer cualquier fallo de funcionamiento Estos datos de las funciones de confort y se permite ninguna otra integración entre el
memorizado en el vehículo durante la revisión o de información y entretenimiento se pueden teléfono y el vehículo, en particular el acceso
reparación del mismo o bajo petición. almacenar localmente en el vehículo o en activo a los datos del vehículo. El proveedor
un dispositivo conectado al vehículo (por de la aplicación utilizada determina cómo
Funciones de confort ejemplo, un teléfono, una memoria USB o un se procesarán los datos posteriormente. La
y de información y reproductor MP3). Puede eliminar en cualquier posibilidad de cambiar la configuración depende
momento los datos que haya introducido. de la aplicación en cuestión y del sistema
entretenimiento Estos datos también se pueden transmitir fuera operativo instalado en el teléfono.
Los ajustes de confort y los ajustes del vehículo a petición, en particular si se usan
personalizados se pueden memorizar en el servicios en línea de acuerdo con los ajustes Servicios en línea
vehículo y modificarse o reinicializarse en seleccionados. Si el vehículo está conectado a una red
cualquier momento. inalámbrica, los datos se pueden intercambiar
Según el nivel de equipamiento del Integración del teléfono (por entre el vehículo y otros sistemas. La conexión
vehículo, pueden incluir lo siguiente:
–  Ajustes de la posición del asiento y el volante.
ejemplo, Android Auto® o a una red inalámbrica es posible por medio de
un transmisor situado en el vehículo o de un
–  Ajustes del chasis y el aire acondicionado. Apple®CarPlay®) dispositivo móvil que haya proporcionado (por
–  Ajustes personalizados, como la iluminación Si el vehículo cuenta con el equipamiento ejemplo, un teléfono). Los servicios en línea
interior. apropiado, puede conectar el teléfono u otro se pueden utilizar a través de esta conexión
Puede introducir sus propios datos en las dispositivo móvil al vehículo para interactuar inalámbrica. Se incluyen las aplicaciones (apps)
funciones del sistema de audio y telemático con ellos mediante los mandos integrados en el y los servicios en línea que le proporcionen el
del vehículo como parte de las funcionalidades vehículo. Las imágenes y el sonido del teléfono fabricante u otros proveedores.
seleccionadas. se pueden transmitir a través del sistema
Según el nivel de equipamiento del de audio y telemático. Se envía información Servicios exclusivos
vehículo, pueden incluir lo siguiente: específica simultáneamente al teléfono. En el caso de los servicios en línea del
–  Datos multimedia, como música, vídeos Según el tipo de integración, esto engloba fabricante, este describe las funciones
o fotos, que leerá un sistema multimedia datos como la ubicación, el modo día/noche correspondientes en un medio adecuado (por
integrado. y otra información general sobre el vehículo. ejemplo, una guía de utilización o su sitio
Para obtener más información, consulte las web) y proporciona la información relativa a

305
Registradores de datos

la protección de datos. Los datos personales en los servicios de terceros prestados por el
se pueden utilizar para los servicios en línea. proveedor de servicios del que se trate.
El intercambio de datos para este propósito
se realiza a través de una conexión segura
utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos
dedicados del fabricante. La recopilación, el
procesamiento y el uso de los datos personales
con fines de desarrollo de los servicios se
realizan exclusivamente conforme a una
autorización legal, por ejemplo, en el caso de
un sistema de llamadas de emergencia o un
acuerdo contractual legales o de otro modo en
virtud de un acuerdo de consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las
funciones (algunos pueden generar cargos)
y, en algunos casos, la conexión completa del
vehículo a la red inalámbrica. No se incluyen
las funciones y los servicios obligatorios, como
el sistema de llamadas de emergencia o de
asistencia.

Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros
proveedores (terceros), dichos servicios están
sujetos a la responsabilidad, la protección de
datos, y los términos y condiciones de uso del
proveedor del que se trate. El fabricante no
suele tener ninguna influencia en el contenido
intercambiado en este caso.
Por tanto, asegúrese de que conoce la
naturaleza, el alcance y el propósito de la
recopilación y el uso de los datos personales

306
Índice alfabético

A
Alerta activa de cambio involuntario Asientos traseros   53, 58, 60–62, 114
de carril   166 Asistencia a la frenada de urgencia   102, 165
Abatimiento de los asientos traseros   60–61 Alerta atención conductor   172–173 Autonomía AdBlue®   210
ABS   101 Alerta Riesgo Colisión   163–164 Aviso acústico para peatones
Acceso a la 3 ª fila   61 Alfombrilla   64, 150 (eléctrico)   101, 127
Acceso a la rueda de repuesto   222–223 Alta tensión   189 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)   102
Accesorios   98 Alumbrado de conducción   89, 92 Ayuda al estacionamiento delantero   174
Acceso y encendido del kit manos Anilla de remolcado   236 Ayuda al estacionamiento trasero   174
libres   34–40, 129, 131 Anillos de amarre   71 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
Aceite motor   209 Antiarranque electrónico   128 trasero   173
Acondicionamientos   64 Antibloqueo de las ruedas (ABS)   101 Ayuda lateral al estacionamiento   175
Acondicionamientos interiores   64, 68 Antipatinado de las ruedas Ayuda para arrancar en una pendiente   136
Active Safety Brake   163–166 (ASR)   102, 104–105 Ayudas a la conducción
AdBlue®   213 Antirrobo / Antiarranque   35 (recomendaciones)   149
Adhesivos de personalización   217 Apertura de las puertas   34–35 Ayudas a las maniobras
Aditivo gasoil   210–211 Apertura del capó motor   207 (recomendaciones)   149
Advanced Grip Control   104–105 Apertura del maletero   34–35
Airbag del acompañante   75 Aplicaciones   290
Airbags   110, 112–113, 115 Aplicaciones de conexión   290
Airbags cortinas   112–113 Aplicación para dispositivos B
Airbags frontales   111, 113, 116 móviles   32, 86, 200 Bandeja de techo   64
Airbags laterales   112–113 Arrancar   232 Banqueta delantera   58–59
Aire acondicionado   78, 81–82 Arranque de emergencia   132, 232 Banqueta delantera 2 plazas   58–59, 107
Aire acondicionado automático bizona   80–81 Arranque del motor   128, 131 Banqueta monobloque fija   61
Aire acondicionado bizona   83 Arranque del vehículo   129, 132, 137–140, 142 Banqueta Multiflex ~ Cabina Extenso   73
Aire acondicionado electrónico Arranque de un motor Diesel   187 Banqueta trasera   60–61
(con pantalla)   84 Asientos delanteros   53–55, 58–59 Barra de apoyo de cargas largas   48
Aire acondicionado manual   79–80 Asientos para niños   109, 113–115, Barras de techo   206
Aireadores   78 117–119, 123, 124 Barrido automático de los limpiaparabrisas   97
Alarma   49–50 Asientos para niños clásicos   117 Batería de 12 V   202, 211, 231–234
Alarma volumétrica   49 Asientos para niños ISOFIX   122–123, 124 Batería de accesorios   231
Asientos térmicos   56 Batería de tracción (eléctrico)   32, 189, 191, 252

307
Índice alfabético

Bidón AdBlue®   214 Cambio de la pila del telemando   43 Cierre de las puertas   34, 40
Bloqueo   34–35, 39–40 Cambio de una escobilla del Cinturones de seguridad   106–109, 117
Bloqueo centralizado   34, 40 limpiaparabrisas   96 Claxon   101
Bloqueo desde el interior   44–45 Cambio de una lámpara   225–227 Climatización   81, 84
BlueHDi   210, 218 Cambio de una rueda   219, 222 Combinado   10, 12, 12–13, 150
Bluetooth (kit manos libres)   258–259, Cambio de un fusible   230 Combinado LCD   10
271–272, 295–296 Capacidad del depósito de Combinado matriz   10
Bluetooth (teléfono)   258–259, 271–272, carburante   187–189 Combinados   10
295–296 Capó motor   207 Compartimentos de colocación   68
Bocina   101 Características técnicas   243, 245–247, Conducción   126–127
Bomba de cebado   218 250, 252 Conectividad   289
Carburante   187 Conector de carga (eléctrico)   191, 197,
Carburante (depósito)   187, 189 199, 201

C
Carga   72, 206 Conexión Android Auto   290
Carga de la batería   233 Conexión Apple CarPlay   270, 289
Cable audio   294 Carga de la batería de tracción   194 Conexión Bluetooth   258–259, 271–272,
Cable de carga   194 Carga de la batería de tracción (eléctrica)   189, 290–291, 295–296
Cable de carga (eléctrico)   192 197, 199, 201 Conexión MirrorLink   271
Cable Jack   294 Carga doméstica   194 Conexión red Wi-Fi   291
Cadenas para nieve   148, 202–203 Carga doméstica (eléctrico)   199, 201, 252 Configuración del vehículo   31–32
Caja de cambios automática   136–143, Cargador inalámbrico   67 Conmutación automática de las luces de
212, 232 Cargador por inducción   67 carretera   93–94
Caja de cambios manual   136–137, 212 Carga programada   32 Consejos de conducción   126–127
Caja de control   192, 194 Carga programada Consejos de mantenimiento   190, 216
Calefacción   78–80, 84–86 (eléctrico)   32, 191, 197, 200 Consumo de aceite   209
Calefacción adicional   49, 84–86 Cargas remolcables   242–243, 245–247, Consumos   32
Calefacción programable   49, 84–86 250, 252 Contacto   130, 132, 297
Cámara de ayuda a la conducción Carga superrápida (eléctrico)   199, 201, 252 Contador   10, 12, 150
(alertas)   150 Carrocería   217 Control de estabilidad del remolque
Cámara de infrarrojos   150 CD   257 (TSM)   103
Cámara de marcha atrás   150, 176, 180–181 CD MP3   257 Control de presión (con kit)   220–221
Cambio al modo rueda libre   215, 235 Cebado del circuito de carburante   218

308
Índice alfabético

Control dinámico de estabilidad (CDS)   102, Diodos electroluminiscentes - Filtro de aire   211
104–105 LED   91, 227–228 Filtro de partículas   210–211
Controles   208, 211–212 Discos de frenos   212 Filtro habitáculo   78, 211
Cuadro de instrumentos digital   12–13 Flujo de energía   32
Cubre-equipajes   70 Frecuencia (radio)   292–293

E
Cuentarrevoluciones   10, 12 Frenada automática de emergencia   163–166
Frenada dinámica de socorro   134–135
Economía de energía (modo)   202 Frenada regenerativa (desaceleración

D
Elementos de identificación   252 mediante freno motor)   143–144
Elevalunas eléctricos   51 Frenado   144
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Embellecedor   225 Freno de estacionamiento   133, 212
Radio digital   257, 268, 293 Emisora de radio   255–256, 267, 292–293 Freno de estacionamiento eléctrico   133–135,
Delastrado (modo)   202 Enganche remolque   103, 204 212
Depósito de AdBlue®   214 Entrada de aire   80–81 Frenos   212
Depósito de carburante   187–189 Escobillas del limpiaparabrisas Funciones con control remoto
Depósito de lavaparabrisas   210 (sustitución)   96 (eléctrico)   86, 200
Desbloqueo   34–35, 37–39 ESC (programa electrónico Fusibles   230
Desbloqueo desde el interior   44–45 de estabilidad)   101
Desbloqueo selectivo   36, 38 Espejo de vigilancia niños   58
Desbloqueo total   36, 38 Estación de unidad de carga superrápida
Desempañado   82–83 pública   192, 199 G
Desempañado delantero   82 Etiquetas   6, 61 Gato   222, 294
Desempañado trasero   56, 84 Etiquetas de identificación   252 G.P.S.   286
Desescarchado   57, 82–83 Guantera   64
Desescarchado de la luneta trasera   56, 84
Deshelado delantero   82
Desmontaje de la alfombrilla   64 F
Desmontaje de una rueda   223–224 Faros antiniebla delanteros   89, 227 H
Detección de inatención   172–173 Faros (reglajes)   94 Hill Assist Descent Control (HADC)   105
Detección de obstáculos   173 Fecha (ajuste)   275, 299 Histograma de consumo   32
Detección de subinflado   147–148, 222 Fijaciones ISOFIX   120 Hora (reglaje)   261, 274, 299
Dimensiones   237 Filtro de aceite   211

309
Índice alfabético

I
Lavado   150 Luces de techo   88
Lavado (consejos)   190, 216–217 Luces diurnas   91, 227
Iluminación a distancia   35 Lavalunas trasero   95–96 Luces halógenas   226
Iluminación automática de las luces   91–92 Lavaparabrisas   95 Luces indicadores de dirección   90
Iluminación de acogida   92 Lector USB   257, 269, 293 Luces matrícula   230
Iluminación de aparcamiento   92 LED - Diodos electroluminiscentes   91, Luces traseras   229
Iluminación exterior   92 227–228 Lumbar   54
Indicador de cambio de marcha   145 Limitador de velocidad   153–156, 163 Luminosidad   260, 273
Indicador de mantenimiento   21 Limpialunas trasero   95–96 Lunas de puertas traseras   52
Indicadores de dirección (intermitentes)   90, Limpiaparabrisas   94, 95, 97 Luneta trasera (desescarchado)   84
227–229 Limpieza (consejos)   190, 216–217 Luz antiniebla trasera   229
Indicador nivel de carburante   187–189 Líquido de frenos   209 Luz de techo   87
Inflado de los neumáticos   212, 252 Líquido de refrigeración   210 Luz de techo delantera   88
Inflado ocasional (con kit)   220–221 Llamada de avería   98–99 Luz de techo trasera   88
Información de tráfico (TMC)   286 Llamada de urgencia, Servicios   98–99
Intermitentes   90, 229 Llave   34–35, 37–38, 40–42
ISOFIX   123 Llave con telemando   40
Llave electrónica   34, 132 M
Llave no reconocida   132 Mando del autorradio en el volante   253–254,

K
Llenado del depósito de carburante   188–189 264, 278
Localización del vehículo   35 Mando del limpiaparabrisas   94–97
Kit antinchazo   219 Luces   89 Mando de los asientos térmicos   56
Kit de reparación provisional Luces antiniebla   228 Mando de luces   89–90
de neumáticos   219–221 Luces antiniebla traseras   89 Mando de socorro de las puertas   35, 41–42
Kit manos libres   258–259, 271–272, 295–296 Luces de carretera   89, 93, 227–228 Mando de socorro del maletero   42
Luces de cruce   89, 227 Mandos en el volante   141–142
Luces de emergencia   72, 101 Mantenimiento (consejos)   190, 216
Luces de estacionamiento   90
L
Mantenimiento corriente   150, 211
Luces delanteras   227 Mantenimiento de la carrocería   217
Lámparas   226 Luces de marcha atrás   229 Masas   242–243, 245–247, 250, 252
Lámparas (sustitución)   225–226 Luces de posición   89–91, 227 Medio ambiente   43, 86, 127
Lámparas (sustitución, referencia)   226 Luces de stop   229 Memorización de una velocidad   163

310
Índice alfabético

Mensajes   297 Niños (seguridad)   125 Park Assist   182


Mensajes rápidos   297 Nivel de aceite   209 Pastillas de frenos   212
Menú   270 NIvel de AdBlue®   210 Pegatinas de personalización   217
Menú de la pantalla   270 Nivel de aditivo gasoil   210–211 Perfiles   273, 298
Menú general   31 Nivel del líquido de frenos   209 Personalización   13
Menús abreviados   31 Nivel del líquido del lavafaros   95 Pila de telemando   43, 86
Menús (audio)   254–255, 265–266, 278–280 Nivel del líquido del lavaparabrisas   95, 210 Pinchazo de una rueda   220, 222
Modo delastrado   202 Nivel del líquido de refrigeración   210 Pintura   217, 252
Modo ECO   144 Niveles y revisiones   208–210 Placas de identificación fabricante   252
Modo economía de energía   202 Número de serie vehículo   252 Porta-botellas   64
Modos de conducción   144 Porta-vasos   64
Modo Sport   144 Portón de maletero   40
Montaje de una rueda   223–224
O
Portón trasero   42
Montar unas barras de techo   206 Preacondicionamiento térmico del
Motor Diesel   187, 208, 218, 245–247, 250 Obturador amovible (quita-nieve)   203 habitáculo (eléctrico)   86
Motor eléctrico   131, 208, 252 Olvido de la llave   130 Presión de inflado de
Motor gasolina   208, 243 Olvido de las luces   90 los neumáticos   212, 222, 225, 252
Motorización eléctrica   6, 32, 189, 204, Ordenador de a bordo   28–30 Pretensión pirotécnica (cinturones
208, 231, 235, 252 Órdenes vocales   280–283 de seguridad)   109
Motorizaciones   242–243, 245–247, 250 Programa electrónico de estabilidad
(ESC)   101, 103–105
Protección para niños   111, 113–116, 118,
P 122–123, 124
N Palanca caja de cambio automática   137–140 Puerta lateral corredera eléctrica   40, 47
Navegación   284–286 Palanca caja de cambios manual   136–137 Puertas abatibles   40–41
Navegador conectado   286–289 Pantalla del combinado   10 Puertas laterales   46
Navegador Internet   286, 290 Pantalla táctil   30–32, 86 Puesta al día de la fecha   275, 299
Neumáticos   212, 252 Parabrisas térmico   83 Puesta al día de la hora   261, 274, 299
Neutralización ASR/CDS (ESC)   102 Parada del motor   128, 130–131 Puesta a nivel de AdBlue®   214
Neutralización del airbag Parada del vehículo   131–132, 137–140, 142 Puesta del contacto   132
pasajero   111, 115–116 Parametraje de los equipos   31–32
Niños   109, 118, 122–123, 124 Parámetros del sistema   260, 274, 299

311
Índice alfabético

Q Reglaje de los reposacabezas 


Reglaje del reparto de aire 
 63
 80–81
Revisiones 
Revisiones corrientes 
 21, 211
 211–212
Quedarse sin carburante (Diesel)   218 Reglaje en altura y en profundidad Rueda de repuesto   148, 212, 219,
Quita-nieve   203 del volante   56 222–223, 225
Reglaje lumbar   54
Regulación por el reconocimiento d

R e límite de velocidad 
Regulador de velocidad 
 153
 153, 156, S
Radar (alertas)   149 158–159, 163 Saturación del filtro de partículas (diésel)   211
Radio   255–257, 267, 292 Regulador de velocidad adaptativo   159 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)   213
Radio digital - DAB (Digital Audio Regulador de velocidad adaptativo Seguridad para niños   111, 113–116, 118,
Broadcasting)   257, 268, 293 con función Stop   153 122–123, 124, 125
RDS   256, 267, 292 Regulador de velocidad programable   157 Selector de marchas (eléctrico)   143, 212
Recarga de la batería de tracción   194 Reiniciación del telemando   44 Selector de velocidades   141–143
Recarga de la batería de tracción Reinicialización de la detección Señal de emergencia   72, 101
(eléctrico)   189, 197, 199, 201 de subinflado   148 Señalizadores de a bordo   10, 12
Recargar la batería   233 Rejilla quita-nieve   203 Sensor de calor   78
Recirculación del aire   80–81 Remolcado   234 Sensores (alertas)   150
Reconocimiento ampliado de las señales Remolcado del vehículo   234 Sillas infantiles i-Size   124
de tráfico   154 Remolcado de un vehículo   234, 236 Sincronización del telemando   44
Reconocimiento de límite Remolque   103, 204 Sistema anticonfusión de carburante   189
de velocidad   151–152 Repartidor electrónico de frenada (REF)   101 Sistema anticontaminación SCR   213
Recuperación de energía   144 Repetidor lateral (intermitente)   227 Sistema de asistencia a la frenada   101–102
Red de sujeción de carga alta   68 Reposabrazos   54 Sistema de audio Bluetooth con
REF   101 Reposabrazos delantero   64 pantalla táctil   30
Referencia color pintura   252 Reposacabezas delanteros   63 Sistema de carga (eléctrico)   6, 32, 189, 208
Regeneración filtro de partículas   211 Reposacabezas traseros   60 Sistema de control de la trayectoria   101
Reglaje de la altura de los faros   94 Repostaje AdBlue®   210, 214 Smartphone   67
Reglaje de la fecha   275, 299 Reproductor Apple®   258, 269, 294 Sonido de alerta de vehículo silencioso
Reglaje de la hora   261, 274, 299 Reserva de carburante   187–189 (eléctrico)   101, 127
Reglaje de la temperatura   80–81 Retrovisores exteriores   56–57, 84, 170 Soporte de capó motor   207
Reglaje del caudal de aire   80–81 Retrovisor interior   57 Stop & Start   30, 79, 83, 145–147,
Reglaje de los asientos   54, 62 Revisar los niveles   208–210 187, 207, 211, 234
Reglaje de los faros   94

312
Índice alfabético

Streaming audio Bluetooth 


Subcapó motor 
 257, 269, 294
 208
Toma de corriente (red doméstica) 
Toma Jack 
 192
 294
W
Subinflado (detección)   147 Toma USB   66, 257, 269–270, 289, 293 Wallbox (eléctrico)   192
Superbloqueo   40–41 Tope de carga   71
Surtidores térmicos   83 Trampilla de carga (eléctrico)   191, 197,
Sustituir el filtro de aceite 
Sustituir el filtro de aire 
 211
 211 Trampilla desmontable 
199–201
 73–74
Z
Sustituir el filtro habitáculo   211 Trampilla de techo   48 Zona de carga   36, 45, 72
Sustituir una lámpara   225–226 Trejilla gran frío   203
Sustituir un fusible   230 Triángulo de señalización   72

T U
Tablas de las motorizaciones   252 Unidad de carga rápida (Wallbox)   192
Tapa de carburante   188–189 USB   257, 269–270, 289, 293
Tapón depósito de carburante   188–189 Útiles   219
Techo   64 Utillaje de a bordo   218–219
Teléfono   258–260, 271–273, 295–298
Telemando   34–38, 40–41, 128

V
Testigo de alerta   14
Testigo de cinturones   108
Testigo del cinturón conductor Vaciado   209
no abrochado   108 Varilla nivel de aceite   209
Testigos   14–15 Ventilación   78–80, 84–86
Testigos de marcha   89 Vídeo   294
Testigos luminosos   14 Vigilancia de los ángulos muertos   170
Tipos de lámparas   226 Visión trasera envolvente   177
TMC (Información de Tráfico)   286 Visiopark 1   180
Toldo   70–71 Volante (reglaje)   56
Toma accesorios 12 V   64–65
Toma auxiliar   257, 269, 294
Toma de 220 V   66

313
Automóviles PEUGEOT certifica, conforme a las disposiciones de la legislación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos al final de su vida útil,
que cumple los objetivos establecidos en dicha legislación y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.
Queda estrictamente prohibido reproducir y traducir este documento, ya sea total o parcialmente, sin la autorización previa por escrito de Automóviles
PEUGEOT.

Impreso en la UE
10-31-1282 10-21
ES. 21K9P.0050

*21K9P.0050*

También podría gustarte