Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RIFTER
PARTNER
Acceso a la Guía de utilización
Seleccione:
– el idioma,
– el vehículo y la carrocería,
– el periodo de edición de la Guía de utilización que
se corresponda con la fecha de la 1ª matriculación del
vehículo.
Leyenda
Esta leyenda permite identificar las características especiales de
su vehículo:
Para cualquier intervención en el vehículo, póngase en contacto con
un miembro de la red de concesionarios autorizados del Fabricante, Furgón
en adelante designado como un "concesionario autorizado", o bien
con un taller cualificado.
Cabina larga
5 asientos
7 asientos
Índice
2
Índice
3
Vista general
4
Vista general
5
Vista general
6
Vista general
12V
7
Conducción ecológica
8
Conducción ecológica
9
Instrumentación de a bordo
Botones de mando
A. Recordatorio temporal de información
de mantenimiento o recordatorio de la
autonomía del sistema SCR y de AdBlue®.
Según la versión: se retrocede un nivel o se
cancela la operación en curso.
Cuadrantes B. Reóstato de iluminación
1. Contador (km/h o mph) Según versión: navegar por un menú o una
2. Pantalla lista, o cambiar un valor.
3. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
(pulsación prolongada).
Botones de mando Puesta a cero del indicador de
Indicadores mantenimiento.
A. Reostato de luces general.
Según la versión: acceso al menú de
Tras una pulsación prolongada de SET: 1. Velocímetro (km/h o mph)
configuración y confirmación de una opción
cambia el valor y las unidades de la hora 2. Indicador de nivel de carburante (Gasolina o
(pulsación breve).
ajustada. Diésel)
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
B. Recordatorio de información de Indicador de consumo del confort térmico
(pulsación prolongada).
mantenimiento o autonomía con (Eléctrico)
Puesta a cero del indicador de
sistema SCR y AdBlue®. 3. Pantalla
mantenimiento.
Puesta a cero de la función seleccionada 4. Indicador de temperatura del líquido de
Según versión: acceso al menú de
(indicador de mantenimiento o refrigeración (Gasolina o Diésel)
configuración y confirmación de una opción
cuentakilómetros parcial). Indicador del nivel de carga (Eléctrico)
(pulsación breve).
Tras una pulsación prolongada: cambia el
valor y las unidades de la hora ajustada.
10
Instrumentación de a bordo
Pantallas
Con pantalla de símbolos LCD Con pantalla de matriz
Es posible que en viajes al extranjero
necesite cambiar las unidades de
medida: la velocidad debe mostrarse en las
unidades oficiales del país (km/h o mph). La
unidad se cambian mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
detenido.
11
Instrumentación de a bordo
3. Velocímetro digital (km/h o mph) con cuadro 6. Área personalizable: multimedia actual,
de instrumentos LCD texto y símbolos ayudas a la conducción, navegación
(gasolina o diésel) (según equipamiento), información del
Área de visualización con cuadro de trayecto en curso (autonomía, consumo,
instrumentos matriz: mensaje de alerta o velocidad media), temperatura del líquido de
de estado de las funciones, ordenador de a refrigeración
bordo, velocímetro digital (km/h o mph), flujo 7. Autonomía restante (km o millas)
de potencia / estado de carga del vehículo 8. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) (Gasolina
(eléctrico), etc. o bien Diésel)
4. Indicador de mantenimiento, seguido de Indicador de potencia (Eléctrico)
cuentakilómetros total (km o millas) 9. Porcentaje de nivel de carga de la batería de
Cuentakilómetros parcial (km o millas) tracción (Eléctrico)
(gasolina o diésel)
Autonomía restante/Modo de conducción 1. Indicador de nivel de carburante (Gasolina o
Diésel)
Indicaciones
seleccionado (eléctrico)
Indicador del nivel de carga (Eléctrico) Para determinadas funciones que disponen
Área de visualización con cuadro de
2. Velocímetro digital (km/h o mph) tanto de un testigo de funcionamiento como
instrumentos LCD texto: mensaje de alerta
Testigo READY (Eléctrico) de desactivación, sólo hay una ubicación
o de estado de la función, ordenador de a
3. Indicador de cambio de marcha (flecha y específica.
bordo, etc.
5. Indicador de temperatura del líquido de marcha recomendada) (Gasolina o Diésel) Información permanente
refrigeración del motor Posición del selector y marcha con caja de En la visualización estándar, el cuadro de
6. Indicador de nivel de aceite del motor cambios automática (Gasolina o bien Diésel) instrumentos muestra:
7. Indicador de nivel de carburante Posición del selector de marchas – En ubicaciones fijas:
Modo de conducción seleccionado (distinto • Información relativa a la caja de cambios y
del modo "Normal"):
Cuadro de instrumentos – "Eco"
al indicador de cambio de marcha (Gasolina
o Diésel).
digital – "Power" (Eléctrico) • Información relativa al selector de marchas.
Según la página mostrada, cierta información 4. Cuentakilómetros total (km o millas) • Indicador de nivel de carburante (Gasolina
no se muestra o se presenta de una forma 5. Ajuste del limitador o regulador de velocidad o Diésel).
diferente. Visualización de las señales de limitación de • Autonomía (Gasolina o Diésel).
Ejemplo con el modo de visualización velocidad • Indicador de temperatura del líquido de
"CUADRANTES". refrigeración (Gasolina o Diésel).
12
Instrumentación de a bordo
13
Instrumentación de a bordo
– "Energía": visualización específica con Si está seleccionado el tipo de si la situación es normal o si se ha producido
representación visual de los flujos de energía del información "Defecto", "Personal 1" o una anomalía: consulte la descripción de cada
vehículo (Eléctrico). "Personal 2" ya no aparecen en la lista de testigo para más información.
– "Personal 1"/"Personal 2": pantalla en la modos de visualización. Al poner el contacto
que se muestra la información seleccionada por
► Confirme para guardar y salir. Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
el conductor en la parte central del cuadro de
El modo "Personal" se muestra durante unos segundos al dar el contacto del
instrumentos.
inmediatamente. vehículo. Estos testigos deben apagarse al
Configuración de un modo de arrancar el motor.
La información se muestra de forma inmediata
visualización "Personal" Para más información sobre algún sistema o
en el cuadro de instrumentos si se selecciona el
Con PEUGEOT Connect Radio modo de visualización correspondiente. alguna de estas funciones, consulte el apartado
► Pulse Ajustes en la banda de la correspondiente.
pantalla táctil. El tipo de información seleccionado en el
► Seleccione "Configuración". modo "Personal 1" no está disponible en Testigo de alerta continuo
el modo "Personal 2".
Si se enciende un testigo de alerta rojo o
► Seleccione "Personalización del naranja, puede haber un fallo que requiere más
combinado". investigación.
Con PEUGEOT Connect Nav Indicadores y testigos de Si un testigo permanece encendido
► Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
alerta Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción
► Seleccione "OPCIONES". En forma de símbolos, los testigos e indicadores de los indicadores de alerta y testigos indican
► Seleccione "Personalización del informan al conductor de la aparición de una si debe ponerse en contacto con un profesional
combinado". anomalía (testigos de alerta) o del estado de cualificado además de tomar las medidas
► Seleccione "Personal 1" o "Personal 2". funcionamiento de un sistema (testigos de recomendadas inmediatas.
► Seleccione el tipo de información mediante funcionamiento o de desactivación). Algunos (1): Debe detener el vehículo.
las flechas de desplazamiento en la pantalla testigos se encienden de dos formas (fijos o Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
táctil: intermitentes) y/o en varios colores. de seguridad lo permitan y quite el contacto.
• "Defecto" (vacío). Avisos asociados (2): Póngase en contacto con un concesionario
• "Ordenador de a bordo". PEUGEOT o taller cualificado.
El encendido de un testigo puede ir acompañado (3): Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
• "Multimedia". de una señal acústica y un mensaje en una
• "Consumo de los accesorios" (según cualificado.
pantalla.
versión). En relación al tipo de alerta sobre el estado
• "Cuentarrevoluciones" (Gasolina o Diésel). operativo del vehículo, le permiten determinar
14
Instrumentación de a bordo
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Frenos
Carga de la batería de 12 V
Fijo.
1
Fijo. Fallo en el circuito de carga de la
Fallo de funcionamiento del sistema El nivel de líquido de frenos del circuito batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del
(Eléctrico) de frenado se ha reducido significativamente alternador destensada o rota).
Fijo. Lleve a cabo (1) y, a continuación, reponga con Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de
Se ha detectado un fallo relacionado con líquido que cumpla con las recomendaciones alerta no se apaga al arrancar el motor, lleve a
el motor eléctrico o la batería de tracción. del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). cabo (2). Dirección asistida
Cable conectado (Eléctrico) Fijo. Fijo.
Fijo, al dar el contacto. Fallo en el sistema de distribución Fallo de la dirección asistida.
El cable de carga está conectado al electrónica de la fuerza de frenado (EBFD). Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
conector del vehículo. Lleve a cabo (1) y a continuación (2). a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo al dar el contacto, acompañado de Freno de estacionamiento Cinturones de seguridad no abrochados/
una señal acústica. Fijo. desabrochados
No se puede arrancar el vehículo si el cable El freno de estacionamiento está aplicado Fijo o intermitente, acompañado
de carga está conectado con el conector del o no se ha soltado correctamente. de una señal acústica creciente.
vehículo. Temperatura máxima del líquido de Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
Desconecte el cable de carga y cierre la refrigeración (gasolina o diésel) de seguridad o se lo ha desabrochado (según
trampilla de carga. °C
Fijo (testigo de alerta o LED), con versión).
STOP Puerta abierta
90
15
Instrumentación de a bordo
alerta no avisará en caso de que se quede ► Mantenga pisado el pedal del freno. Fijo, acompañado del
abierta. ► Tire del mando en el sentido de mensaje "Fallo del freno
Freno de estacionamiento eléctrico accionamiento durante 2 segundos. de estacionamiento".
Fijo. ► Suelte el mando y el pedal del freno. El freno de estacionamiento eléctrico no
El freno de estacionamiento eléctrico está Fallo de funcionamiento (freno de funciona correctamente: las funciones manuales
aplicado. estacionamiento eléctrico) y automáticas podrían estar inoperativas.
Parpadeante. Fijo, acompañado Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
La aplicación/liberación es incorrecta. del mensaje "Fallo ► Tire del mando del freno de estacionamiento
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano del freno de estacionamiento". eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
(sobre una superficie nivelada). El freno de estacionamiento ya no proporciona aproximadamente, hasta que se encienda el
Con una caja de cambios manual, introduzca un rendimiento óptimo para estacionar el testigo en el cuadro de instrumentos.
una marcha. vehículo de forma segura en cualquier situación. Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
Con una caja de cambios automática o el Mantenga la seguridad del vehículo: el vehículo:
selector de marchas, seleccione el modo P. ► Estacione sobre suelo plano. ► Estacione sobre suelo plano.
Quite el contacto y lleve a cabo (2). ► Con una caja de cambios manual, introduzca ► Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha. una marcha.
Testigos de alerta de color naranja
► Con caja de cambios automática, en ► Con caja de cambios automática o selector
Funciones automáticas posición P coloque los calzos suministrados de marchas, seleccione P y, a continuación,
desactivadas (freno de estacionamiento contra una de las ruedas. coloque el calzo suministrado contra una de las
eléctrico) A continuación, lleve a cabo (2). ruedas.
Fijo. Intermitente, al arrancar el A continuación, lleve a cabo (2).
Las funciones de "aplicación automática" vehículo. Fijo, acompañado del mensaje
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al El freno de estacionamiento no se ha "Fallo del freno de
acelerar) están desactivadas. desactivado correctamente. estacionamiento".
Si la aplicación/liberación automática ya no es Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
posible: de estacionamiento totalmente utilizando la en marcha.
► Arranque el motor. palanca, a la vez que pisa el pedal del freno. Si no funcionan los comandos de aplicación ni
► Utilice el mando para accionar el freno de Si el problema persiste, lleve a cabo (2). desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico. estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
► Suelte completamente el pedal del freno. Las funciones automáticas deben utilizarse todo
► Mantenga el mando presionado en el sentido el tiempo y se reactivan automáticamente en
de liberación entre 10 y 15 segundos. caso de fallo del mando.
► Suelte el mando. Lleve a cabo (2).
16
Instrumentación de a bordo
Reserva de carburante
Fijo (testigo de alerta o LED), con
La potencia del motor se va reduciendo
gradualmente.
Fijo.
Detección de un fallo grave del
1
la aguja en la zona roja (según Debe poner a cargar el vehículo. motor.
versión), acompañado de una señal acústica y Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
un mensaje. cabo (2). Precalentamiento del motor (Diésel)
La primera vez que se enciende, el nivel de Aviso acústico para peatones (Eléctrico) Temporalmente encendido
carburante en el depósito es de menos de 6 Fijo. (hasta 30 segundos aproximadamente en
litros. Se ha detectado un fallo en el aviso condiciones meteorológicas extremas).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, acústico. Al dar el contacto, si las condiciones
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el Lleve a cabo (3). meteorológicas y la temperatura del motor lo
contacto, con un incremento de frecuencia a requieren.
Presencia de agua en el filtro de diésel
medida que el nivel de carburante baje y se Espere a que el testigo de alerta se apague
(Diésel)
aproxime a cero. antes de arrancar.
Fijo (con cuadro de instrumentos LCD de
Reposte rápidamente carburante para evitar que Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
pictogramas).
se agote. arranque del mismo mientras mantiene pisado
El filtro de diésel contiene agua.
No conduzca nunca hasta vaciar por el pedal.
Lleve a cabo (2) inmediatamente. Existe riesgo
completo el depósito, puesto que puede dañar
de dañar el sistema de inyección de carburante. Inflado insuficiente
el sistema anticontaminación y el de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motor Fijo, acompañado de una señal acústica
Nivel de la batería de tracción bajo y un mensaje.
Parpadeante.
(eléctrico) La presión de una o varias ruedas es
Fallo del sistema de gestión del motor.
LED fijo con la aguja en la zona roja,
100
mensaje. posible.
Debe llevar a cabo (2).
El nivel de carga de la batería de tracción es Reinicialice el sistema de detección después de
Fijo.
bajo. ajustar la presión.
Fallo del sistema de control de emisiones.
Consulte la autonomía restante. Testigo de inflado insuficiente
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible. intermitente y luego fijo, y testigo
el motor.
Modo tortuga con autonomía limitada Lleve a cabo (3) inmediatamente. de servicio fijo.
(Eléctrico) Fijo. El sistema de control de la presión de los
Fijo. Detección de un fallo leve del neumáticos presenta una anomalía.
El nivel de carga de la batería de tracción motor. La detección de inflado insuficiente ya no se
es crítico. Lleve a cabo (3). controla.
17
Instrumentación de a bordo
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve Filtro de partículas (diésel) Airbag frontal del acompañante (OFF)
a cabo (3.) Fijo, acompañado de una señal acústica Fijo.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) y un mensaje indicando el riesgo de que El airbag frontal del acompañante está
Fijo. se obstruya el filtro de partículas. desactivado.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo. El filtro de partículas está a punto de saturarse. El mando está en la posición "OFF".
El vehículo conserva un frenada convencional. En cuanto las condiciones de circulación lo Es posible instalar un asiento para niño en la
Circule con prudencia a velocidad moderada y, a permitan, regenere el filtro conduciendo a una dirección contraria al sentido de la marcha a
continuación, lleve a cabo (3). velocidad mínima de 60 km/h, a más de 2.500 menos que haya un fallo en los airbags (testigo
rpm, hasta que se apague el testigo de alerta. de alerta de airbags encendido).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Fijo, acompañado de una señal acústica Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Brake
y de un mensaje que indica que el nivel Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo, acompañado de la visualización de
de aditivo del filtro de partículas es demasiado Fijo.
un mensaje.
bajo. La función está desactivada.
El sistema se ha desactivado a través del menú
Se ha alcanzado el nivel mínimo en el depósito El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
de configuración del vehículo.
de aditivo. automáticamente al volver a arrancar el
Parpadeante.
Rellene inmediatamente: lleve a cabo (3). vehículo, con una velocidad superior a 50 km/h
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir Airbags aproximadamente.
la velocidad de colisión con el vehículo que le Fijo. Con una velocidad inferior a 50 km/h, se puede
precede. Fallo de uno de los airbags o de volver a activar manualmente.
Para obtener más información, consulte el los pretensores pirotécnicos de los cinturones de Parpadeante.
apartado Conducción. seguridad. La regulación del sistema DSC/ASR se
Fijo, acompañado de un mensaje y una Lleve a cabo (3). activa en el caso de pérdida de adherencia o de
señal acústica. Airbag frontal del acompañante (ON) la trayectoria.
El sistema presenta un fallo. Fijo. Fijo.
Lleve a cabo (3). El airbag del acompañante está activado. Fallo del sistema DSC/ASR.
Fijo. El mando está en la posición "ON". Lleve a cabo (3).
El sistema presenta un fallo. En este caso, no instale una silla infantil Ayuda al arranque en pendiente
Si se encienden estos testigos después de parar de espaldas al sentido de la marcha en el Fijo, acompañado del mensaje
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo, asiento del acompañante, ya que existe el "Fallo en el sistema
lleve a cabo (3). riesgo de que se produzcan lesiones graves. antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
18
Instrumentación de a bordo
19
Instrumentación de a bordo
20
Instrumentación de a bordo
Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Hill Assist Descent Control
Fijo.
1
del vehículo. Para obtener más información, consulte el (gris)
El vehículo se está frenando; las luces de freno apartado Alumbrado y visibilidad. La función se ha activado, pero está
se encienden durante el descenso. Testigos de alerta de color azul actualmente en pausa porque la velocidad es
Modo Eco (Gasolina o Diésel) demasiado elevada.
Luces de carretera Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de
Fijo.
Fijo. 30 km/h.
El modo Eco está activo.
Las luces están encendidas.
Algunos parámetros se ajustan para reducir el
consumo de carburante. Testigos negros/blancos
Indicadores
Barrido automático del limpiaparabrisas Pie sobre el freno
Fijo. Fijo. Indicador de mantenimiento
El barrido automático del limpiaparabrisas Presión insuficiente o nula sobre el pedal
La información de mantenimiento se expresa
está activado. del freno.
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
Luces antiniebla delanteras Con una caja de cambios automática o con el
tiempo (meses o días).
Fijo. selector de marchas, puede que sea necesario
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
Las luces antiniebla delanteras están pisar el pedal del freno para desbloquear la caja
de los dos términos.
encendidas. de cambios del modo N.
La información de mantenimiento aparece en el
Luces de posición Pie en el embrague cuadro de instrumentos. En función de la versión
Fijo. Fijo. del vehículo:
Las luces están encendidas. Stop & Start: no se permite cambiar al – La línea de visualización del cuentakilómetros
modo START porque el pedal del embrague no total indica la distancia restante antes de que
Intermitentes
se está pisando a fondo. se tenga que realizar la siguiente revisión de
Intermitente, con señal acústica.
Pise a fondo el pedal de embrague. mantenimiento, o la distancia recorrida desde
Los intermitentes están activados.
Barrido automático del limpiaparabrisas que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
Luces de cruce
Fijo. del signo " -".
Fijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas – Un mensaje de alerta indica la distancia que
Las luces están encendidas.
está activado. falta, así como el periodo de tiempo restante
Ajuste de iluminación automático hasta que venza o hace cuánto tiempo que
Fijo. se ha sobrepasado la próxima revisión de
La función se ha activado desde la mantenimiento.
pantalla táctil (menú Al. conducción/Vehículo).
21
Instrumentación de a bordo
22
Instrumentación de a bordo
Funcionamiento de la ruedecilla:
– Pulsación: abre el Menú principal,
Con cuadro de instrumentos LCD con
pictogramas, texto o matriz
– En la zona A, la temperatura es correcta.
– En la zona B, la temperatura es demasiado
1
confirmación de la selección. alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
– Rotación (fuera del menú): indicación el de STOP se encienden en el cuadro de
sucesiva de las funciones activas disponibles. instrumentos, acompañados de la visualización
– Rotación (en el menú): desplazamiento hacia de un mensaje y una señal acústica.
arriba o hacia abajo en el menú. Deténgase inmediatamente cuando las
Con cuadro de instrumentos digital condiciones de seguridad lo permitan.
Pulse el botón "Check" del menú Al. Espere unos minutos antes de apagar el motor.
conducción/Vehículo en la pantalla táctil
Después de quitar el contacto, abra con
para configurar algunos ajustes del vehículo.
► Con el contacto dado, pulse el botón hasta cuidado el capó y compruebe el nivel de
Cuentakilómetros que aparezcan unos ceros. líquido de refrigeración.
23
Instrumentación de a bordo
Para más información relativa a la Nivel de aceite correcto En caso de un fallo de funcionamiento
Comprobación de los niveles, consulte el del indicador eléctrico, se dejará de
apartado correspondiente. supervisar el nivel de aceite.
En caso de un fallo del sistema, debe
Tenga cuidado de no quemarse al llenar
comprobar el nivel de aceite del motor con la
el depósito de líquido de refrigeración.
varilla manual situada en el compartimento
No lo llene por encima de la marca de nivel
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de del motor.
máximo (indicada en el depósito).
instrumentos. Para más información relativa a la
Falta de aceite Comprobación de los niveles, consulte el
Indicador de nivel de aceite del motor apartado correspondiente.
(Según versión)
En versiones equipadas con un indicador Indicadores de autonomía de AdBlue®
eléctrico, el estado del nivel de aceite del motor
(BlueHDi)
se muestra durante unos segundos en el cuadro
Los motores Diésel BlueHDi están equipados
de instrumentos al dar el contacto, al mismo Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
con una función que relaciona el sistema de
tiempo que la información de mantenimiento. instrumentos.
control de emisiones SCR (reducción catalítica
El nivel sólo se leerá correctamente si el Si se confirma la falta de aceite con la varilla
selectiva) y el filtro de partículas diésel (DPF)
vehículo se encuentra en un terreno manual, se debe reponer el nivel para evitar que
para el tratamiento de los gases de escape. No
nivelado y con el motor apagado durante más el motor se dañe.
pueden funcionar sin AdBlue® líquido.
de 30 minutos. Para obtener más información sobre la
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo
Comprobación de niveles, consulte el apartado
del nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se
Con cuadro de instrumentos digital correspondiente.
enciende un testigo al dar el contacto y la
Pulse el botón "Check" del menú Al. Anomalía del indicador de aceite estimación de kilómetros que se pueden recorrer
conducción/Vehículo en la pantalla táctil
antes de que se bloquee el arranque del motor
para configurar algunos ajustes del vehículo.
aparece en el cuadro de instrumentos.
Con cuadro de instrumentos LCD con
pictogramas, texto o matriz El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
de AdBlue® está vacío. Ya no es posible
instrumentos.
arrancar el motor mientras no se reponga el
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
nivel en el depósito de AdBlue®.
taller cualificado.
24
Instrumentación de a bordo
25
Instrumentación de a bordo
26
Instrumentación de a bordo
27
Instrumentación de a bordo
28
Instrumentación de a bordo
Pantalla de información
La información se muestra sucesivamente.
Puesta a cero del trayecto
La puesta a cero se realiza cuando se muestra
Este valor puede variar después de un cambio
del estilo de conducción o del terreno que 1
ocasione una variación significativa del consumo
– Cuentakilómetros parcial el contador de viajes.
de carburante actual.
– Autonomía. ► Pulse este botón situado en el extremo del
Vehículo con motorizaciones Gasolina o
– Consumo instantáneo. mando del limpiaparabrisas durante más de
Diésel:
– Velocidad media. dos segundos.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
– Contador de tiempo Stop & Start. ► Pulse durante más de dos segundos la
aparecen unos guiones.
– Información del sistema de reconocimiento del ruedecilla en el volante.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
límite de velocidad.
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.
La visualización permanente de guiones en lugar
de números durante la conducción indica un fallo
de funcionamiento.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
Vehículo con motorización Eléctrico:
► Pulse este botón durante más de 2 Dos niveles de alerta sucesivos indican que la
► Pulse el botón situado en el extremo del segundos. cantidad de energía disponible es baja.
mando del limpiaparabrisas. Para obtener más información sobre los
Definiciones Indicadores y, en particular, sobre el Indicador
de nivel de carga (Eléctrico), consulte el
Autonomía apartado correspondiente.
(km o millas)
(Porcentaje de nivel de carga de la batería de
Consumo actual
tracción) (Eléctrico) (l/100 km o km/l o mpg)
/ Distancia que se puede recorrer (kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh) (Eléctrico)
con el carburante que queda en el / Calculado en los últimos
depósito (en función del consumo medio de segundos transcurridos.
► O pulse la ruedecilla en el volante. carburante durante los últimos kilómetros Esta función sólo se muestra a velocidades
recorridos) (Gasolina o Diésel). superiores a 30 km/h (Gasolina).
Autonomía restante y nivel de carga real de la
batería de tracción (Eléctrico).
29
Instrumentación de a bordo
Consumo medio Sistema de audio Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
(l/100 km o km/l o mpg)
(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh) (Eléctrico)
BLUETOOTH con
/ Calculado desde la última puesta pantalla táctil Mandos principales
a cero del ordenador de a bordo. Con el contacto quitado: puesta en
marcha del sistema
Velocidad media Con el motor en marcha: silencio
(km/h o mph) Ruedecilla izquierda: ajuste del volumen
Calculada desde la última puesta a cero (rotación) o acceso directo al menú
del ordenador de a bordo. Multimedia (pulsación)
Ruedecilla derecha: ajuste del caudal de
Distancia recorrida Este sistema permite acceder a los siguientes aire (rotación) o acceso directo al menú
(km o millas) elementos: Climatización (pulsación)
Calculada desde la última puesta a cero – Los mandos de ajuste del sistema de audio Acceder a los menús
del ordenador de a bordo. y del teléfono y la indicación de la información
relacionada. Volver a la página anterior o confirmar
Contador de tiempo de Stop & Start – Los menús de ajuste de las funciones y del
(minutos/segundos u horas/minutos) equipamiento del vehículo.
– Los mandos del sistema de aire Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acondicionado (según la versión). acción en la segunda página, se volverá
Si el vehículo dispone de la función Stop & Start,
a la primera página automáticamente.
un contador calcula el tiempo de funcionamiento Por motivos de seguridad, detenga
del modo STOP durante un trayecto. siempre el vehículo antes de realizar
El contador de tiempo se pone a cero cada vez operaciones que requieran una atención Menús
que se da el contacto. continua. Radio
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción. Multimedia
Climatización
Recomendaciones Ajustes para la temperatura, el caudal de
No toque la pantalla táctil con objetos aire, etc.
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
30
Instrumentación de a bordo
31
Instrumentación de a bordo
32
Instrumentación de a bordo
33
Acceso
34
Acceso
Llave integrada
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
Llevando consigo el "Acceso y
arranque manos libres"
► Pulse este botón.
2
cuando no funciona el mando a distancia debido
a que: Alumbrado a distancia
– Pila del mando a distancia descargada, Una pulsación breve de este botón
Batería desconectada o descargada, etc. permite encender el alumbrado a
– Vehículo situado en una zona con fuertes distancia (luces de posición, de cruce y de placa
interferencias electromagnéticas. de matrícula).
Pulse una segunda vez el botón antes de
que finalice la temporización para anular el
alumbrado a distancia.
Recomendación
Permite desbloquear, bloquear y arrancar el Mando a distancia
► Mantenga el botón 1 deslizado para retirar la vehículo si lleva consigo el mando a distancia en El mando a distancia es un dispositivo
llave 2 del dispositivo. la zona de reconocimiento "A". sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
Si la alarma está activada, la señal En posición de contacto dado
vehículo accidentalmente.
sonora que se activa al abrir una puerta (accesorios), con el botón "START/
Evite pulsar los botones del mando a
con la llave (integrada en el mando a STOP", la función manos libres está
distancia mientras se encuentre fuera del
distancia) se interrumpirá al dar el contacto. desactivada y es imposible abrir las puertas.
alcance del vehículo por el riesgo de que el
Para obtener más información sobre el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
Arranque/parada del motor y, en particular
Una vez extraída la llave integrada, caso sería necesario reinicializarlo.
la posición de "contacto dado", consulte el
llévela siempre consigo para poder El mando a distancia no funciona mientras la
apartado correspondiente.
realizar los procedimientos alternativos llave esté en el contacto, aunque el contacto
correspondientes. esté quitado.
Localización del vehículo
Esta función le ayuda a ubicar el vehículo desde Protección antirrobo
la distancia, con el vehículo bloqueado: No modifique el antiarranque electrónico
– Los intermitentes parpadean durante 10 del vehículo ya que puede causar fallos de
segundos aproximadamente. funcionamiento.
– Las luces de cortesía se encienden.
35
Acceso
En vehículos con llave de encendido, a presión…) como un intento de acceso al El sistema de desbloqueo independiente
recuerde retirar la llave y girar el volante para vehículo. entre el habitáculo y la zona de carga
bloquear la columna de dirección. es una medida de seguridad.
Sirve para bloquear el acceso a la parte del
Bloqueo del vehículo Desbloqueo total o vehículo en la que no se encuentra.
Circular con las puertas bloqueadas
selectivo
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
Activación/desactivación
emergencia.
Con botón
Como precaución de seguridad, retire la llave
del contacto o llévese la llave electrónica
cuando salga del vehículo, aunque sea por
un breve período de tiempo.
Adquisición de un vehículo de
ocasión El desbloqueo completo desbloquea todas las
Haga que realicen una memorización de los puertas del vehículo (delanteras, laterales y
códigos de las llaves en la red PEUGEOT traseras). ► Para activar el desbloqueo selectivo entre
para asegurarse de que sus llaves son las
habitáculo y zona de carga o para desactivar
únicas capaces de arrancar el vehículo.
el desbloqueo selectivo y volver al modo
desbloqueo total, dé el contacto y mantenga
La acumulación de agua, polvo, barro, pulsado este botón durante más de dos
sal, etc. en la superficie interior de la segundos.
empuñadura de la puerta puede alterar la Se confirma la operación mediante una señal
detección. El desbloqueo selectivo desbloquea las puertas acústica y, según equipamiento, un mensaje en
Si una limpieza de la superficie interior de del habitáculo o las puertas de la zona de pantalla.
la empuñadura con un paño no permite carga (laterales y traseras).
restablecer la detección, consulte con la red Sin botón
PEUGEOT o con un taller cualificado. La selección entre la puerta del
El sistema podría considerar una proyección conductor y las otras puertas y
repentina de agua (chorro de agua, lavado el maletero se activa o desactiva en el menú de
configuración del vehículo.
36
Acceso
Desbloqueo selectivo
Con el mando a distancia
► Para desbloquear sólo las puertas del
habitáculo, pulse una vez este botón.
► Para desbloquear las puertas laterales y
traseras de la zona de carga, pulse este botón
por segunda vez.
37
Acceso
38
Acceso
Bloqueo
Asegúrese de que no haya ninguna
persona ni objeto que impida el cierre
correcto de las ventanillas.
Supervise especialmente a los niños durante
la manipulación de las ventanillas.
39
Acceso
intermitentes durante dos segundos ► Para bloquear el vehículo, con el mando a Cuando una puerta está mal cerrada
aproximadamente. distancia en la zona de reconocimiento A, pulse (salvo la puerta derecha en puertas
Según versión, los retrovisores exteriores se las marcas de la manecilla de alguna de las batientes):
pliegan al mismo tiempo. puertas delanteras o traseras. – cuando el vehículo está parado con el motor
en marcha, este testigo de alerta se enciende,
Si el vehículo cuenta con este acompañado de un mensaje de alerta que se
equipamiento, las ventanillas se cierran muestra durante unos segundos,
► Para bloquear el vehículo, con el mando a
al mantener pulsado el botón de bloqueo. La – cuando el vehículo está en movimiento (a una
distancia en la zona de reconocimiento A, pulse
ventanilla se detiene en la posición al soltar el velocidad superior a 10 km/h), este testigo de
las marcas de la manecilla de alguna de las
botón. alerta se enciende, acompañado de una señal
puertas delanteras.
acústica y de un mensaje alerta durante unos
Con puertas batientes segundos.
Con la llave
► Para bloquear el vehículo, introduzca la llave Superbloqueo
en la cerradura y gírela hacia la parte trasera del
vehículo.
40
Acceso
41
Acceso
42
Acceso
43
Acceso
44
Acceso
45
Acceso
Activación/desactivación
Esta función puede activarse o desactivarse de
manera permanente.
► Con el contacto puesto, pulse el botón del
Si va equipado con ello, un sistema de tirante
cierre centralizado hasta que se active una señal
permite una apertura de aproximadamente 90° a
acústica y aparezca el mensaje de confirmación
Se puede circular con la puerta derecha aproximadamente 180°.
correspondiente.
abierta para permitir el transporte de ► Tire del mando amarillo cuando la puerta
El estado del sistema se memoriza al quitar el
objetos largos. esté abierta.
contacto.
La puerta izquierda se mantiene cerrada El tirante volverá a engancharse
Si se circula con las puertas bloqueadas con el característico cierre "amarillo" que se automáticamente al cerrar la puerta.
puede dificultar el acceso de los encuentra en la base de la puerta.
servicios de emergencia al habitáculo en
caso de emergencia.
Esta puerta cerrada no se debe utilizar para Recomendaciones
sujetar cargas.
Circular con la puerta derecha abierta generales para el uso
Transporte de objetos largos o
voluminosos
constituye una exención especial. Observe de las puertas laterales
las instrucciones de seguridad habituales
Para circular con el maletero abierto, pulse el sobre cómo avisar a los otros usuarios de la correderas
botón del cierre centralizado para bloquear vía.
las puertas. De lo contrario, cada vez que Las puertas deben accionarse
supere los 10 km/h, se activarán el ruido de únicamente con el vehículo parado.
rebote y la alerta anteriormente indicados. Está totalmente desaconsejado, por su
Pulsando el botón del cierre centralizado se seguridad y la de los pasajeros, así como
desbloquea el vehículo. para el buen funcionamiento de las puertas,
A una velocidad superior a 10 km/h, el circular con una de las puertas abierta.
vehículo se desbloquea solo temporalmente. Compruebe siempre que es seguro accionar
las puertas y, en particular, asegúrese de no
46
Acceso
47
Acceso
En pendientes pronunciadas el peso de – Llévela más allá del punto de resistencia para Los apoyos laterales se pueden usar como
la puerta puede hacer que se desplace bloquear la trampilla trasera de techo con los puntos de enganche.
abriéndose o cerrándose repentinamente. tirantes de apoyo.
El parachoques trasero está reforzado
Evite dejar en vehículo sin supervisión en
Nunca circule sin los tirantes colocados. para servir de escalón de acceso al
pendientes pronunciadas con al menos una
vehículo.
puerta abierta. En caso de no respetar esta
recomendación, pueden producirse lesiones Para cerrar la trampilla trasera de techo:
o daños si una persona o un objeto se pilla o No sujete cargas a la trampilla del techo.
– Compruebe que la barra de soporte esté
se pellizca. correctamente colocada.
– Baje la trampilla trasera de techo.
– Mientras presiona hacia abajo la trampilla No circule sin la barra de soporte
Trampilla trasera de techo trasera de techo, tome los dos anillos del muelle colocada.
Las puertas traseras solo se bloquean si la
y coloque el gancho en su alojamiento.
– Baje la palanca negra para bloquear la barra de soporte está instalada.
trampilla trasera de techo. Con la trampilla del techo abierta, tenga
Esta trampilla de techo en la parte trasera sólo El bloqueo de la trampilla trasera de techo la cuidado al circular por zonas de altura
es compatible con puertas batientes. mantiene firmemente contra la junta asegurando restringida.
la estanqueidad y ausencia de ruidos. No apoye la carga directamente sobre las
puertas traseras.
Barra de soporte Respete las indicaciones habituales para
avisar a los demás usuarios de la vía.
El vehículo dispone de una barra de soporte
Emplea la trampilla del techo sólo en
para transportar cargas largas, que puede
desplazamientos cortos.
utilizarse tras abrir la trampilla de techo.
► Pliegue hacia atrás la barra de soporte
subiendo la palanca.
Para abrir la trampilla trasera de techo: ► Guíela hasta el pilar de la puerta.
– Levante la palanca negra del mecanismo. ► Apoye la carga larga que vaya a transportar,
– Afloje el mecanismo presionando hacia abajo súbala y recoloque la barra de soporte con una
la trampilla trasera de techo y, a continuación, mano.
suelte el gancho. ► Asegúrese de que está correctamente fijada
– Levante la trampilla trasera de techo. empujando la manecilla hacia abajo hasta
superar el punto de resistencia y fije la carga de
forma segura.
48
Acceso
49
Acceso
50
Acceso
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el testigo rojo del botón se
Tipo 2 Funcionamiento automático
(Según versión)
2
enciende de forma fija, significa que existe un ► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
fallo de funcionamiento del sistema. tire del interruptor venciendo su punto de
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller resistencia: la ventanilla se abre o cierra
cualificado para proceder a su revisión. totalmente al soltar el interruptor.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
Activación automática el movimiento de la ventanilla.
(Según versión)
Los mandos de los elevalunas se
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
mantienen operativos durante unos 45
después de cerrar la última puerta o el maletero.
segundos después de quitar el contacto o de
► Para evitar que se active la alarma al entrar
cerrar el vehículo.
en el vehículo, pulse previamente el botón de
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desbloqueo del mando a distancia o desbloquee
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
el vehículo con el sistema "Acceso y arranque
contacto o abra el vehículo.
manos libres".
Antipinzamiento
Elevalunas eléctricos (Según versión)
1. Delantero izquierdo Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
Tipo 1 2. Delantero derecho sube se detiene y baja parcialmente de forma
3. Trasero derecho (según versión) inmediata.
4. Trasero izquierda (según versión)
5. Desactivación de los mandos elevalunas
eléctricos ubicados junto a los asientos
traseros (según versión)
51
Acceso
52
Ergonomía y Confort
53
Ergonomía y Confort
Una vez realizados estos ajustes, ► Si el vehículo está así equipado, tire del Reposabrazos
compruebe que el cuadro de mando hacia arriba para subir el asiento o
instrumentos "head-up" se puede ver empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces
correctamente sobre el volante de menor como sea necesario, hasta obtener la posición
diámetro. deseada.
54
Ergonomía y Confort
55
Ergonomía y Confort
56
Ergonomía y Confort
57
Ergonomía y Confort
Banqueta delantera de 2
plazas
Nunca utilice la mesa con el vehículo en
movimiento.
En caso de frenado repentino o de impacto,
El respaldo del asiento central de la banqueta se los objetos sobre la mesa podrían convertirse
abate en forma de mesa de trabajo creando una en proyectiles peligrosos que pueden causar
oficina móvil (para usarse en parado). lesiones.
58
Ergonomía y Confort
Compartimento portaobjetos de
debajo de los asientos
Plaza lateral Antes de realizar estas maniobras,
compruebe que nada ni nadie obstruye los
3
Posición retraíble elementos móviles y sus bloqueos.
Posición plegada
► Suba el asiento central para acceder al ► Tire de la lengüeta del borde superior del
compartimento portaobjetos. Este espacio se asiento cerca del reposacabezas para inclinar y
puede cerrar con seguridad con un candado (no acompañar el conjunto.
suministrado). Se coloca en el suelo del asiento delantero y ► Levante la manivela amarilla de la base del
Cada vez que se bloquea el asiento en por consiguiente forma un suelo plano al mismo asiento para desbloquear y levantar el conjunto
la posición para sentarse, asegúrese de nivel que el espacio de carga. hasta la posición plegada (asiento levantado
que los ocupantes pueden acceder a las Esta posición permite transportar objetos largos contra el respaldo) y hasta que se bloquee.
lengüetas de los cinturones de seguridad y en el interior del vehículo con las puertas Esta posición le permite transportar cargas altas
las correas asociadas. cerradas. en el interior de la cabina.
Cuando está retraído, el peso máximo sobre el Para volver a colocar el asiento, empuje la
respaldo es de 50 kg. manivela amarilla de debajo del asiento y baje el
Para volver a colocar el asiento, levante el conjunto hasta que el asiento se bloquee en su
respaldo hasta que el asiento se bloquee en su posición en el suelo.
posición en el suelo.
No ponga la mano debajo del cojín del
No ponga la mano debajo del cojín del asiento para guiarlo hacia abajo o hacia
asiento para guiarlo hacia abajo o hacia
arriba, puesto que los dedos podrían quedar
atrapados.
Utilice siempre la correa.
59
Ergonomía y Confort
arriba, puesto que los dedos podrían quedar El abatimiento del respaldo va ► Verifique que el testigo rojo de la
atrapados. acompañado de una ligera bajada del empuñadura 1 de desbloqueo no quede visible.
Coloque la mano delante del cojín del cojín de asiento correspondiente. ► Compruebe que los cinturones de seguridad
asiento. Cuando el respaldo está desbloqueado, laterales no queden pinzados durante la
Antes de realizar estas manipulaciones, puede verse el testigo rojo de las maniobra.
compruebe que nada ni nadie obstruye los empuñaduras de desbloqueo de los asientos
elementos móviles y sus bloqueos. laterales.
Asientos traseros
(segunda fila)
Banqueta trasera
(segunda fila)
Por razones de seguridad, el ajuste de Abatimiento de los
los asientos solo debe realizarse con el
vehículo parado.
respaldos
En primer lugar:
► Gire la manecilla 1 para desbloquear el ► Baje los reposacabezas de los respaldos.
Abatimiento de los respaldo. ► Si es necesario, desplace hacia delante los
respaldos ► Lleve el respaldo hacia abajo hasta la asientos delanteros.
posición horizontal. ► Compruebe que nada ni nadie interfiera en
En primer lugar:
el abatimiento de los respaldos (ropa, equipaje,
► Baje los reposacabezas de los respaldos.
► Si es necesario, desplace hacia delante los
Colocación de los respaldos etc.).
asientos delanteros. en su posición original ► Compruebe que los cinturones de seguridad
laterales estén correctamente colocados a lo
► Compruebe que nada ni nadie interfiera en
Compruebe previamente que los largo de los respaldos.
el abatimiento de los respaldos (ropa, equipaje,
etc.). cinturones de seguridad laterales estén
El abatimiento del respaldo va
► Compruebe que los cinturones de seguridad correctamente colocados verticalmente al
acompañado de una ligera bajada del
laterales estén correctamente colocados a lo lado de las anillas de bloqueo de los
cojín de asiento correspondiente.
largo de los respaldos. respaldos.
Cuando el respaldo está desbloqueado,
► Enderece el respaldo y empújelo firmemente puede verse el testigo rojo de las
para activar su sistema de bloqueo de los empuñaduras de desbloqueo de los asientos
respaldos. laterales.
60
Ergonomía y Confort
Asiento lateral (lado derecho o izquierdo) Colocación de los respaldos Asientos traseros (tercera
en su posición original
3
fila)
Asiento lateral (derecho o izquierdo)
61
Ergonomía y Confort
Posición de mesa
Colocación del respaldo en posición de mesa
► Baje el reposacabezas al máximo.
Ajuste longitudinal
Larga
► Accione el mando 1 para abatir el respaldo
sobre el asiento.
Colocación del respaldo en la posición
normal
► Desbloquéelo tirando del mando 1.
► Devuélvalo a su posición inicial
62
Ergonomía y Confort
63
Ergonomía y Confort
64
Ergonomía y Confort
65
Ergonomía y Confort
Toma(s) USB La toma 1 permite conectar ► Compruebe que el testigo verde esté
un teléfono móvil mediante encendido.
Android Auto® o CarPlay®, para poder utilizar ► Conecte un dispositivo multimedia u otro
algunas aplicaciones del teléfono móvil en la aparato eléctrico (cargador del teléfono,
pantalla táctil. ordenador portátil, reproductor de CD-DVD,
Las tomas 1 y 2* permiten conectar un calientabiberones...).
dispositivo portátil para cargarlo. En caso de fallo de funcionamiento,
Para obtener los mejores resultados, use un el testigo verde parpadea.
cable fabricado u homologado por el fabricante Acuda a un concesionario PEUGEOT o a un
del dispositivo. taller cualificado para proceder a la verificación
Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante de la toma.
los mandos en el volante o los mandos de ajuste
No conecte más de un aparato a la vez
del sistema de audio.
en la toma (no emplee alargadores o
Toma de corriente de ladrones con varias tomas).
Conecte únicamente aparatos con
220 V/50 Hz aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
No utilice aparatos con carcasas metálicas
La toma 1 permite reproducir los archivos de
(por ejemplo, afeitadoras eléctricas...).
audio enviados a su sistema de audio a través
de los altavoces del vehículo. AC 220V
50Hz 120W
Como medida de seguridad, si el
Cuando se utiliza la toma USB, el consume eléctrico es alto y se requiere
dispositivo portátil se carga corriente en el sistema eléctrico del vehículo
automáticamente. (por mal tiempo, sobrecarga eléctrica, etc.),
Durante la carga, aparece un mensaje si el puede interrumpirse el suministro a la toma,
consumo del dispositivo portátil es superior a Se encuentra en el lateral el compartimento
en cuyo caso se apagará el testigo verde.
la corriente suministrada por el vehículo. portaobjetos central.
Para más información sobre cómo usar este Esta toma (potencia máxima de 150 W) funciona
equipo, consulte los apartados en los que se con el motor en marcha y el sistema Stop & Start
describen los sistemas de audio y telemático. en modo STOP.
► Levante la tapa de protección.
66
Ergonomía y Confort
67
Ergonomía y Confort
o bien
– Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un
cuarto de hora más tarde.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
68
Ergonomía y Confort
69
Ergonomía y Confort
No utilice nunca la anilla ISOFIX del ► Para plegarla desde el maletero, agárrela y Instalación
punto de anclaje de la correa de un pliéguela hacia atrás sobre sí misma hasta los
asiento para niños con correa alta. asientos traseros. Desde la posición baja, se
puede guardar plegada deslizándola hacia los
respaldos de los asientos traseros.
Bandeja de la cubierta ► Para desplegarla desde el maletero, agárrela
de equipaje con dos y despliéguela hasta los montantes de este.
posiciones (extraíble) El peso máximo autorizado sobre la
cubierta del espacio de bandeja trasera
Estándar
es de 25 kg.
Estándar
Cubierta de equipaje ► Coloque los extremos izquierdo y derecho
Larga del toldo ocultaequipajes en los rebajes A.
► Extraiga el toldo hasta que llegue a los
pilares del maletero.
Larga ► Introduzca las guías del toldo ocultaequipajes
en los raíles de los pilares B.
En la configuración de 5 asientos, va instalada
detrás de la segunda fila de asientos, estando
guardada en posición plegada la tercera fila de
asientos.
En la configuración de 7 asientos, se guarda
detrás de la tercera fila de asientos.
70
Ergonomía y Confort
71
Ergonomía y Confort
72
Ergonomía y Confort
73
Ergonomía y Confort
74
Ergonomía y Confort
Desplazamiento de la
Permanezca atento si el vehículo se
encuentra en una pendiente pronunciada separación
con cargas detrás de la separación y Desplazamiento de la separación hacia
pasajeros en el interior. delante
75
Ergonomía y Confort
► Compruebe que los cierres C y D están La separación no debe moverse con los Apertura y cierre de la
retraídos. cierres sueltos, ya que existe el riesgo de
► Deslice la separación hacia delante arañazos o deterioro de los revestimientos de
trampilla
► Bloquee los cierres inferiores C y D y, a plástico.
continuación, compruebe los pasadores de
posición están correctamente colocados sus La separación no debe desmontarse
ubicaciones. nunca para transformar el vehículo
► Bloquee los cierres superiores A y B. comercial en un vehículo de pasajeros.
Desplazamiento de la separación hacia Esto supondría un riesgo para la seguridad
atrás de los usuarios debido a la ausencia de
► Suelte los cierres superiores A y B. seguros para niños en el portón trasero
► Suelte los cierres inferiores C y D. (obligatorio en vehículos de pasajeros).
► Deslice la separación hacia atrás.
► Bloquee sólo los cierres superiores A y B. Preste atención a la altura de la carga
detrás de la separación y al tamaño de la ► Abra o cierre la trampilla E mediante el cierre.
► Coloque los respaldos de los asientos de la
carga larga en la cubierta de protección: el ► Utilice la varilla F para mantenerla en la
segunda fila en posición.
conductor debe mantener un buen campo de posición abierta.
Los topes superiores pueden ajustarse visión. Cuando transporte cargas largas, la
si:
trampilla E debe mantenerse en la
– Se requiere una fuerza excesiva para
No coloque cargas entre la separación y posición abierta con la varilla F.
accionar los cierres superiores A y B.
el respaldo de la banqueta.
– Se produce ruido al circular causado por
una holgura excesiva. Cierre la trampilla E, guarde la varilla F
en su alojamiento (mediante la presilla) y
enderece el respaldo del asiento o asientos
Cuando se bloquea la separación detrás
laterales (según la posición de la separación)
de los asientos de la primera o segunda
sistemáticamente cuando no transporte
fila, un sonido de acoplamiento indica que los
cargas largas.
cierres superiores e inferiores están cerrados.
76
Ergonomía y Confort
77
Ergonomía y Confort
las especificaciones exigidas por PEUGEOT disponible del motor y, por tanto, favorece la
para su vehículo. capacidad de remolcado.
78
Ergonomía y Confort
79
Ergonomía y Confort
80
Ergonomía y Confort
81
Ergonomía y Confort
– En verano, bajar la temperatura. – el difusor central y los aireadores laterales; La recirculación del aire interior permite aislar
– En invierno, con temperaturas superiores a 3 – el parabrisas y las lunas laterales el habitáculo del aire contaminado en zonas de
°C, aumentar la eficacia del desempañado. (desempañado o desescarchado). tráfico denso y en el interior de túneles.
Encendido/apagado Para un confort óptimo, según la Esta función también permite calentar o
temperatura exterior enfriar más rápido el aire del habitáculo
► Pulse el botón 5 para activar/desactivar el
<15 ºC: pulse el botón 3 hasta que se active si fuese necesario.
sistema de aire acondicionado.
el caudal de aire hacia el parabrisas, las
Con el aire acondicionado en marcha, para ► Pulse el botón 4 para recircular el aire interior
ventanillas y los espacios para los pies de los
enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar o para permitir la entrada de aire del exterior.
pasajeros.
la recirculación de aire interior durante unos
15°ºC-25°ºC: pulse el botón 3 hasta que Evite una recirculación prolongada del
instantes pulsando el botón 4. A continuación,
se active el caudal de aire en las toberas aire interior para garantizar un suministro
abra de nuevo la entrada de aire exterior.
centrales y laterales, y los espacios para los adecuado de aire fresco y reducir el riesgo de
El aire acondicionado no funciona pies de los pasajeros. formación de vaho (en particular, cuando hay
cuando el caudal de aire está >25°ºC: pulse el botón 3 hasta que se active varios pasajeros o cuando el aire es frío o
desactivado. el caudal de aire en las toberas centrales y húmedo, etc.).
laterales.
Al apagar el sistema pueden generarse
molestias (humedad, vaho, etc.).
Caudal de aire Desempañado y
► Pulse los botones 2 para aumentar o desescarchado delantero
Distribución del aire disminuir el caudal de aire.
► Pulse el botón 3 tantas veces como sea Aparece el símbolo del caudal de aire (hélice).
Se va llenando o se vacía progresivamente
Calefacción
necesario para orientar el caudal de aire
Para conseguir un nivel máximo de
sucesivamente hacia: según el valor solicitado.
desempañado o desescarchado, realice los
– el parabrisas, las lunas laterales y los pies de
siguientes ajustes:
los ocupantes.
– los pies de los ocupantes.
Recirculación del aire
– el difusor central, los aireadores laterales y los interior
pies de los ocupantes. La entrada de aire exterior permite evitar y
– el parabrisas, las lunas laterales, el difusor eliminar la formación de vaho en el parabrisas y ► Pulse el botón 3a.
central, los aireadores laterales y los pies de los en las ventanillas laterales. ► Gire la ruedecilla 1 hasta el máximo valor de
pasajeros.
temperatura.
82
Ergonomía y Confort
83
Ergonomía y Confort
Desempañado o
desescarchado de la Calefacción trasera y aire
luneta trasera y los acondicionado
retrovisores exteriores
Calefacción
Consiste en un sistema adicional y autónomo
que calienta el habitáculo y mejora la eficacia del
desempañado.
Este testigo se enciende cuando el
sistema está programado o se pone en
► Pulse alguno de estos botones para activar
funcionamiento remotamente mediante el mando
o desactivar el desempañado o desescarchado
a distancia.
de los retrovisores exteriores y la luneta trasera
Parpadea durante toda la duración de la
(según versión).
Si su vehículo dispone de este equipamiento, la calefacción y se apaga cuando finaliza el
El testigo del botón se enciende cuando la
temperatura del aire distribuido por el sistema ciclo de calentamiento o cuando se cancela la
función está activada.
es la misma que la seleccionada para la parte calefacción con el mando a distancia.
El desempañado o desescarchado se desactiva
delantera.
automáticamente para evitar un consumo de
energía excesivo.
84
Ergonomía y Confort
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo con
► Seleccione la pestaña "Estado" para activar
y desactivar el sistema.
3
► Seleccione la pestaña "Parámetros" para
aire exterior para mejorar la temperatura que se
seleccionar el modo "Calefacción" para calentar
experimenta al entrar en el vehículo en verano.
el motor y el habitáculo o "Ventilación" para
Programación ventilar el habitáculo.
► Después, programe/predetermine el tiempo
Con PEUGEOT Connect Radio de activación para cada selección.
► Pulse en "OK" para confirmar.
Pulse Aplicaciones para acceder a la
página primaria. Deben transcurrir al menos 60 minutos
A continuación pulse "Calefacción/ entre operaciones de programación.
ventilación programable". Encendido
► Seleccione la pestaña "Estado" para activar/ Según la temperatura exterior, será ► Manteniendo pulsado este botón se
desactivar el sistema. necesario un cierto tiempo de inicia la calefacción inmediatamente (se
► Seleccione la pestaña "Otros ajustes" para preacondicionamiento para alcanzar la confirma mediante el encendido momentáneo
seleccionar "Calefacción" para calentar el motor temperatura programada por el tiempo de del testigo verde).
y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el activación guardado.
habitáculo. Este tiempo de preacondicionamiento es de Desactivación
► A continuación, programe o memorice la hasta 45 minutos con motor diésel y de hasta ► Manteniendo pulsado este botón se
hora a la que se alcanzará la temperatura de 30 minutos con motor de gasolina. detiene la calefacción inmediatamente
precalentamiento de cada selección. (se confirma mediante el encendido
Pulse este botón para guardarla. momentáneo del testigo rojo).
Mando a distancia de largo
El testigo del mando a distancia
Con PEUGEOT Connect Nav
alcance parpadea durante aproximadamente 2
(según versión) segundos si el vehículo no ha recibido la
► Pulse el menú "Aplicaciones".
Este mando permite encender o apagar la señal.
calefacción del habitáculo desde un punto Realice de nuevo la solicitud después de
► Pulse la pestaña "Aplicaciones del
alejado. cambiar de lugar.
vehículo".
El alcance del mando a distancia es de
► A continuación presione
aproximadamente 1 km, en terreno descubierto.
"Programación de temperatura".
85
Ergonomía y Confort
Cambio de la pila La calefacción programada se alimenta a No tire a la basura las pilas del mando
Si el testigo del mando a distancia se vuelve través del depósito de carburante del a distancia: contienen metales nocivos
naranja significa que la pila está poco cargada. vehículo. Antes de usarla, asegúrese de tener para el medio ambiente. Llévelas a un punto
Si el testigo no se enciende, la pila está gastada. suficiente carburante. Si el depósito de limpio autorizado.
carburante está en reserva, se recomienda
encarecidamente que no programe la
calefacción. Acondicionamiento
térmico (Eléctrico)
Esta función permite programar la temperatura
Apague siempre la calefacción adicional del habitáculo para que alcance una temperatura
durante el repostaje de carburante para evitar predefinida y no modificable de unos 21°C antes
el riesgo de incendio o explosión. de entrar en el vehículo, en los días y las horas
que elija.
Para evitar el riesgo de envenenamiento La función está disponible cuando el vehículo
o asfixia, no se debe usar la calefacción está conectado o desconectado.
► Utilice una moneda para aflojar la tapa y
sustituir la pila. programada, ni siquiera durante periodos
cortos, en un entorno cerrado como un garaje Programación
Si el sistema se activa mediante el o un taller que no esté equipado con un La programación puede hacerse con un
mando a distancia de largo alcance, la sistema de extracción de gases de escape. teléfono móvil mediante la aplicación
duración máxima de la calefacción es de No estacione el vehículo en una superficie MYPEUGEOT APP.
unos 45 minutos con motor diésel y de unos inflamable (hierba u hojas secas, papel, etc.). Para obtener más información sobre las
30 minutos con motor de gasolina. Existe riesgo de incendio. Funciones remotas, consulte el apartado
correspondiente.
La ventilación se activa siempre que la Las superficies acristaladas, como la Con sistema PEUGEOT Connect Nav
carga de la batería sea suficiente. luneta o el parabrisas, pueden calentarse En el menú Connect-App:
La calefacción se activa siempre que: mucho.
– La carga de la batería y el nivel de Nunca ponga objetos sobre estas superficies; Pulse "Apps del vehículo" para ver la página de
combustible sean suficientes. no toque nunca estas superficies. Existe inicio de las aplicaciones.
– El motor se haya arrancado desde el ciclo riesgo de lesiones por quemadura. Seleccione Programación CLIM.
de calefacción anterior.
– Hayan transcurrido 60 minutos entre dos
► Pulse + para añadir una programación.
solicitudes de calefacción.
86
Ergonomía y Confort
Condiciones de Tipo 1
funcionamiento
– La función sólo se puede activar con el
contacto quitado y el vehículo bloqueado.
– Cuando el vehículo no está conectado, la
función sólo se activa si el nivel de carga de la
batería es superior al 50 %.
– Cuando el vehículo no está conectado y
se activa una programación recurrente (por
ejemplo, de lunes a viernes), si se realizan dos
secuencias de preacondicionamiento térmico
87
Ergonomía y Confort
88
Iluminación y visibilidad
89
Iluminación y visibilidad
deben utilizarse con niebla o nieve intensa LED, ya que corre el riesgo de sufrir lesiones Intermitentes
(las normas pueden variar según el país). oculares graves.
No olvide apagar las luces antiniebla cuando
dejen de ser necesarias.
90
Iluminación y visibilidad
91
Iluminación y visibilidad
92
Iluminación y visibilidad
Mantenimiento
Limpie regularmente el parabrisas,
Cuando se desactiva, el sistema de iluminación
cambia al modo "encendido automático de las 4
en particular, la zona situada delante de la luces":
cámara. El estado del sistema se guarda al quitar el
La superficie interior del parabrisas también contacto.
se puede empañar en la zona que rodea
la cámara. Desempañe el parabrisas con Funcionamiento
regularidad cuando haga humedad o frío. Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
No deje que la nieve se acumule en el capó de circulación lo permiten:
o en el techo del vehículo, puesto que podría – Las luces de carretera se
obstruir la cámara. encienden automáticamente.
Este sistema es una ayuda a la Estos testigos se encienden en el cuadro de
conducción. instrumentos.
Ajuste de iluminación El conductor es siempre responsable de la Si la luz ambiental es suficiente y/o si las
93
Iluminación y visibilidad
► Una "ráfaga" desactiva la función y el – Los vehículos que se encuentran en 0 (Ajuste inicial)
sistema de iluminación cambia al modo la parte superior o inferior de un cambio Descargado
"encendido automático de faros": de rasante, en curvas sinuosas o en 1 Carga parcial.
– Si los testigos "AUTO" y "Luces de cruce" intersecciones en cruz. 2 Carga media.
estaban encendidos, el sistema cambiará a las 3 Carga máxima autorizada
luces de carretera. Limpie regularmente el parabrisas, en 4 5 6 No utilizados.
– Si los testigos "AUTO" y "Luces de carretera" particular, la zona situada delante de la
estaban encendidos, el sistema cambia a las cámara.
luces de cruce. La superficie interior del parabrisas también Palanca de mando del
► Para reactivar la función, cambie otra
vez manualmente entre las luces de cruce y
se puede empañar en la zona que rodea
la cámara. Desempañe el parabrisas con
limpiaparabrisas
carretera. regularidad cuando haga humedad o frío.
Antes de accionar los limpiaparabrisas
El sistema puede verse interrumpido o No deje que la nieve se acumule en el capó
en condiciones invernales, retire la nieve,
puede no funcionar correctamente: o en el techo del vehículo puesto que podría
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
– Si las condiciones de visibilidad son malas obstruir la cámara de detección.
proximidades del limpiaparabrisas y las
(nieve, lluvia intensa, etc.). escobillas.
– Si el parabrisas que hay delante de la
cámara está sucio, empañado u oculto (por Reglaje de la altura de los No accione el limpiaparabrisas con el
ejemplo, por un adhesivo).
– Si el vehículo está situado frente a señales
faros parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
muy reflectantes. de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
Cuando el sistema detecta niebla intensa, parabrisas antes de accionar los
desactiva temporalmente la función. limpiaparabrisas.
El sistema no puede detectar:
– A los usuarios que no tienen iluminación
Tras pasar por una estación de lavado,
propia, como los peatones.
es posible que se detecten ruidos
– Los vehículos cuya iluminación queda
anómalos y una reducción en la eficacia del
oculta (por ejemplo: los vehículos que
Para evitar inconvenientes a los demás usuarios barrido. No es necesario reemplazar las
circulan detrás de una barrera de seguridad
de la vía, debe regularse la altura de los faros escobillas de los limpiaparabrisas.
como puede ser la mediana en una
autopista). con bombillas halógenas en función de la carga
del vehículo.
94
Iluminación y visibilidad
95
Iluminación y visibilidad
Barrido intermitente tiempo invernal, cuando hay hielo o nieve, para Después de montar una escobilla del
despegar las escobillas del parabrisas. limpiaparabrisas
Barrido del lavaparabrisas ► Para volver a colocar las escobillas del
Para conservar la eficacia de las
escobillas planas de los limpiaparabrisas, limpiaparabrisas en la posición inicial tras su
se aconseja lo siguiente: uso, dé el contacto y accione la palanca de
Marcha atrás
– Manipularlas con cuidado. mando del limpiaparabrisas.
Al introducir la marcha atrás, el limpiaparabrisas
– Limpiarlas regularmente con agua
trasero se pondrá en marcha automáticamente
jabonosa. Cambio de una escobilla del
si los limpiaparabrisas delanteros están
funcionando.
– No utilizarlas para sujetar un cartón contra limpiaparabrisas
el parabrisas.
Activación o desactivación – Sustituirlas en cuanto aparezcan los Desmontaje/montaje en la parte
primeros signos de desgaste. delantera
Los ajustes se modifican a través
del menú Al. conducción/
Antes de desmontar una escobilla del
Vehículo de la pantalla táctil.
limpiaparabrisas
Esta función está activada por defecto.
96
Iluminación y visibilidad
97
Seguridad
98
Seguridad
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** Según la cobertura geográfica de los sistemas "eCall (SOS)" y "ASISTENCIA".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
99
Seguridad
Almacenamiento de datos También tiene derecho a formular una queja Si ha adquirido el vehículo fuera de la
Los datos contenidos en la memoria ante la autoridad de control de protección de red PEUGEOT, se aconseja hacer
del sistema no son accesibles desde datos correspondiente. verificar y, en su caso, modificar la
fuera del sistema hasta que se realiza una Si desea reclamar los derechos mencionados configuración de estos servicios en la red. En
llamada. El sistema no es rastreable y no anteriormente, envíe un correo electrónico a: países multilíngües, es posible configurar el
está supervisado de forma continua el su privacyrights@stellantis.com. servicio en el idioma oficial nacional de su
funcionamiento normal. Para obtener más información sobre nuestros elección.
Los datos en la memoria interna del datos de contacto, consulte la política de
sistema se eliminan de forma automática privacidad y cookies en el sitio web de Por razones técnicas y para garantizar
y continuada. Sólo se almacenan las tres nuestra marca. una mejor calidad de los servicios
últimas ubicaciones, que son necesarias para telemáticos ofrecidos a los clientes, el
el funcionamiento normal del sistema.
Cuando se activa una llamada de
ASISTENCIA fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
emergencia, el registro de datos se almacena ► Si se produce una avería en el vehículo,
integrado en el vehículo en cualquier
por un tiempo no superior a 13 horas. pulse el botón 2 durante más de 2 segundos
momento.
para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
Acceso a datos Si se beneficia de la oferta Peugeot
► Pulsando de nuevo inmediatamente se
Tiene derecho a acceder a los datos y, Connect Packs con el paquete SOS y
cancela la solicitud.
si fuese necesario, solicitar la rectificación, asistencia incluido, dispondrá de servicios
eliminación o restricción del procesado de El modo privado permite gestionar a qué complementarios en su área personal a
cualquier información personal no procesada nivel se comparten los datos y la través de la página web de su país.
de conformidad con las disposiciones ubicación entre el vehículo y PEUGEOT. Para obtener más información sobre el
del RGPD. Los terceros a los que se han Se puede configurar en el menú Ajustes de paquete SOS y asistencia, consulte las
divulgado los datos, serán notificados la pantalla táctil. condiciones generales de estos servicios.
de cualquier rectificación, eliminación o Por defecto, según el equipamiento, la
restricción llevada a cabo de conformidad con geolocalización se desactiva/reactiva
el RGPD, a no ser que hacerlo sea imposible pulsando simultáneamente los dos botones
o conlleve un esfuerzo desproporcionado. y, a continuación, pulsando el botón
"ASISTENCIA" para confirmar.
* Según la cobertura geográfica de "eCall (SOS)" y de "ASISTENCIA", así como del idioma oficial seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
100
Seguridad
101
Seguridad
El funcionamiento normal del sistema Asistencia al frenado de parpadeo de este testigo de alerta en el cuadro
ABS puede manifestarse mediante de instrumentos).
ligeras vibraciones del pedal del freno.
emergencia (EBA)
Este sistema reduce la distancia de frenada de Desactivación/reactivación
El encendido fijo de este testigo de alerta emergencia al optimizar la presión de frenada.
indica un fallo de funcionamiento del Se activa en función de la velocidad de
sistema ABS. accionamiento del pedal del freno. Se reduce así
El vehículo conserva un frenado clásica. Circule la resistencia del pedal y se aumenta la eficacia
con precaución a velocidad moderada. de la frenada.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión. Antideslizamiento de las
Si este testigo se enciende junto con los
de STOP y ABS, acompañado de un
ruedas (ASR)/Control En condiciones excepcionales (desplazamiento
mensaje y una señal acústica, indica un mal dinámico de estabilidad del vehículo sobre suelo embarrado,
inmovilizado en la nieve, sobre terreno poco
funcionamiento del EBFD. (DSC) estable, etc.), puede resultar útil desactivar los
Debe detener el vehículo. sistemas DSC/ASR para que las ruedas puedan
El sistema antideslizamiento de las ruedas (o
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones moverse libremente y, de ese modo, recuperar
control de tracción), optimiza la tracción con el
de seguridad lo permitan y quite el contacto. la adherencia.
freno motor y con la aplicación de los frenos
Póngase en contacto con un concesionario No obstante, se aconseja volver a activar el
en las ruedas motrices para evitar que una o
PEUGEOT o taller cualificado. sistema lo antes posible.
más ruedas giren en vacío. También mejora la
En caso de cambiar las ruedas estabilidad direccional del vehículo. Estos sistemas se reactivan automáticamente
(neumáticos y llantas), asegúrese de que Si existe alguna diferencia entre la trayectoria después de haber quitado el contacto o a partir
estén autorizadas para su vehículo. del vehículo y la ruta que desea el conductor, el de 50 km/h.
sistema de control dinámico de estabilidad usa Por debajo de 50 km/h, puede reactivar
Después de un impacto automáticamente el freno motor y los frenos de manualmente los sistemas.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o una o varias ruedas para que el vehículo vuelva Pulse este botón o gire la ruedecilla hasta
taller cualificado para proceder a su revisión. a la ruta deseada, dentro de los límites de las esta posición.
leyes de la física. El testigo en el botón o en la ruedecilla se
Estos sistemas se activan automáticamente al enciende: los sistemas DSC/ASR dejan de
arrancar el vehículo. actuar sobre el funcionamiento del motor.
Estos sistemas se activan en caso de que Para desactivar el sistema:
se presente algún problema con la Pulse este botón.
adherencia o la trayectoria (se confirma con el
102
Seguridad
O bien
Gire la ruedecilla a esta posición.
procedimientos de montaje y reparación de
los concesionarios autorizados PEUGEOT.
este testigo de alerta en el cuadro de
instrumentos y el encendido de las luces de
5
Para garantizar la efectividad de estos freno).
El testigo en el botón o en la ruedecilla se sistemas en condiciones invernales, se Para obtener información sobre pesos y cargas
apaga. recomienda utilizar neumáticos aptos para remolcadas, consulte el apartado Datos
nieve o para todas las estaciones. Las técnicos del motor y cargas remolcadas del
Fallo de funcionamiento cuatro ruedas deben llevar neumáticos permiso de circulación de su vehículo.
En el caso de un fallo de funcionamiento, homologados para el vehículo. Para conducir de forma segura con un
se enciende este testigo de alerta en el Todas las especificaciones de los neumáticos dispositivo de remolque, consulte el apartado
cuadro de instrumentos, acompañado de la se indican en la etiqueta de neumático o correspondiente.
visualización de un mensaje y una señal marcador. Para más información relativa a
acústica. los Elementos de identificación, consulte el Fallo de funcionamiento
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller apartado correspondiente. Si se detecta un fallo, este testigo de
cualificado para proceder a su revisión. alerta se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de una señal
ASR/DSC Asistencia a la estabilidad acústica y de un mensaje.
Estos sistemas mejoran la seguridad
durante la conducción normal, pero no
del remolque (TSA) Para seguir circulando con un remolque
En situación de remolcado, este sistema enganchado, reduzca la velocidad y conduzca
deben incitar al conductor a correr riesgos
reduce el riesgo de balanceo del vehículo o del con precaución.
adicionales ni a circular a una velocidad
remolque. Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
elevada.
cualificado para proceder a su revisión.
En condiciones de menor agarre (lluvia,
Funcionamiento
nieve, hielo) es cuando aumenta el riesgo El sistema de control de la estabilidad
de perder adherencia. Por consiguiente, es El sistema se activa automáticamente al dar el del remolque proporciona una
importante para su seguridad mantener estos contacto. característica de seguridad adicional en
sistemas activados en cualquier condición y, El sistema de control de estabilidad electrónico condiciones de conducción normales si se
especialmente, en las más adversas. (ESC) no debe presentar ningún fallo de siguen las siguientes recomendaciones para
El funcionamiento correcto de estos funcionamiento. los remolques y la legislación vigente en su
sistemas depende de que se respeten las Velocidad del vehículo entre 60 y 160 km/h. país. No debe incitar al conductor a correr
recomendaciones del fabricante en lo relativo Si el sistema detecta el balanceo del riesgos adicionales, como usar un remolque
a las ruedas (neumáticos y llantas), los remolque, aplica los frenos para en condiciones de circulación inadecuadas
componentes del sistema de frenos y los estabilizar el remolque y reduce la potencia del (por ejemplo, carga excesiva, peso excesivo
componentes electrónicos, así como a los motor, si es necesario, para reducir la velocidad sobre la bola de remolque, neumáticos
del vehículo (se indica mediante el parpadeo de
103
Seguridad
desgastados o desinflados, sistema de frenos Es completamente normal que se den fases de Nieve
defectuoso, etc.) o conducir a una velocidad funcionamiento con un régimen motor elevado. Este modo adapta su estrategia a las
excesiva. Una ruedecilla con cinco posiciones permite condiciones de adherencia encontradas
En ciertos casos, es posible que el sistema elegir el ajuste más adecuado a las condiciones por cada una de las dos ruedas delanteras, al
no detecte el balanceo del remolque, sobre de conducción. iniciar la marcha.
todo con remolques ligeros. Asociado a cada modo, se enciende un testigo (Modo activo hasta los 80 km/h)
En caso de conducción sobre superficies acompañado de la indicación de un mensaje
deslizantes o deterioradas, es posible que para confirmar la elección. Todoterreno (barro, hierba húmeda,
el sistema no pueda impedir balanceos etc.)
repentinos del remolque. Modos de funcionamiento Al iniciar la marcha, este modo permite un
patinado considerable de la rueda que
tiene menos agarre, para favorecer la
Advanced Grip Control evacuación del barro y recuperar la adherencia.
(Según versión) A la vez, la rueda con mayor adherencia es
Un sistema especial de control de tracción controlada de manera que transmita el mayor
patentado que mejora la maniobrabilidad sobre par posible.
nieve, barro y arena. Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
El sistema está optimizado para su la motricidad para responder, de la mejor
funcionamiento en un rango de condiciones manera, a las solicitudes del conductor.
y permite maniobrar en las situaciones más (Modo activo hasta los 50 km/h)
deslizantes (que tienen lugar durante la
Arena
utilización habitual de un vehículo de pasajeros)
Este sistema, junto con neumáticos M+S (Mud Este modo permite que las dos ruedas
and Snow) para todas las estaciones, combina Estándar (ESC) motrices patinen un poco de manera
seguridad, adherencia y maniobrabiliidad. Este modo estándar está calibrado para simultánea para que el vehículo pueda avanzar
Este sistema, junto con neumáticos un nivel de patinado reducido, basado en y para limitar el riesgo de quedarse atascado en
apropiados, combina seguridad, adherencia y distintas adherencias encontradas habitualmente la arena.
maniobrabiliidad. en carretera. (Modo activo hasta 120 km/h)
La firmeza con que se pisa el pedal del En arena, no utilice los otros modos ya
Después de quitar el contacto, el sistema
acelerador debe ser suficiente para que el que el vehículo puede quedar atascado.
se reinicializa automáticamente en este
sistema pueda aprovechar la potencia del motor.
modo.
104
Seguridad
105
Seguridad
– Si la caja de cambios está en punto muerto Fallo de funcionamiento Los cinturones delanteros están equipados con
o si el pedal del embrague está pisado, la un sistema de pretensión pirotécnico simple
En caso de un fallo de funcionamiento, se
velocidad se reduce y el testigo parpadea (o doble en el lado del conductor, según
enciende este testigo de alerta en verde
lentamente; en este caso, la velocidad equipamiento) y un limitador de esfuerzo (o
en el cuadro de instrumentos, acompañado de la
descendente mantenida es inferior. limitador de esfuerzo progresivo en el lado del
visualización de un mensaje.
En una pendiente descendente, con el vehículo conductor, según equipamiento)
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
parado, si el conductor suelta los pedales del Este sistema mejora la seguridad en las plazas
cualificado para proceder a su revisión.
acelerador y del freno, el sistema soltará los delanteras en caso de choque frontal o lateral.
frenos para que el vehículo empiece a circular En función de la importancia del choque, el
gradualmente. Cinturones de seguridad sistema de pretensión pirotécnico simple tensa
Las luces de freno se encienden instantáneamente los cinturones contra el
automáticamente cuando el sistema está en Cinturones de seguridad cuerpo de los ocupantes.
regulación. El sistema de pretensión pirotécnico doble
Si la velocidad supera los 30 km/h, la regulación
delanteros funciona de la misma forma pero utiliza dos
se pone automáticamente en pausa y el puntos de anclaje en lugar de uno, mejorando
testigo vuelve a ponerse gris en el cuadro de así su efectividad.
instrumentos, pero el testigo verde del botón Los cinturones de seguridad delanteros están Los cinturones con pretensor pirotécnico están
permanece encendido. equipados con un sistema de pretensión activos cuando el contacto está dado.
La regulación se reanuda automáticamente pirotécnica y con limitador de esfuerzo. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cuando la velocidad vuelve a bajar de los Este sistema mejora la seguridad en las cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
30 km/h y se cumplen las condiciones de plazas delanteras en caso de choque frontal así su protección.
pendiente y de no pisar los pedales. o lateral. En función de la importancia del El limitador de esfuerzo progresivo funciona
Puede volver a pisar el pedal del freno o del choque, el sistema de pretensor pirotécnico de la misma forma pero tiene en cuenta la
acelerador en cualquier momento. tensa instantáneamente los cinturones contra el estatura del conductor, optimizando así la
cuerpo de los ocupantes. atenuación de la presión ejercida por el cinturón
Apagado Los cinturones con pretensor pirotécnico están contra el tórax del ocupante en caso de colisión.
► Pulse el botón hasta que el testigo se activos cuando el contacto está dado.
apague. El testigo en el cuadro de instrumentos El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
también se apagará. cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva así su protección.
automáticamente; el testigo del botón se apaga.
106
Seguridad
Cinturones de seguridad
Si el vehículo está equipado con una banqueta traseros (segunda fila)
delantera, asegúrese de enganchar el cinturón
en el enganche pertinente.
► Tire de la correa e inserte la hebilla en el No invierta el cinturón o el enganche del
enganche. conductor con el enganche o el cinturón de la
► Compruebe que el cinturón de seguridad plaza central.
está ajustado correctamente tirando de la
correa. Cinturones de seguridad
Desabrochado traseros
► Pulse el botón rojo del enganche.
► Guíe el movimiento del cinturón mientras se
enrolla.
107
Seguridad
Cinturones de seguridad
traseros (tercera fila)
108
Seguridad
109
Seguridad
– No debe transformarse ni modificarse, a fin En caso de colisión a una mayor protección de los ocupantes del
de no alterar su eficacia. En función del tipo y de la importancia vehículo. Inmediatamente después del impacto,
de la colisión, el dispositivo pirotécnico puede los airbags se desinflan rápidamente para no
Recomendaciones para los niños activarse antes del despliegue de los airbags obstaculizar la visibilidad ni la posible salida de
Utilice una silla infantil adecuada si el y con independencia de ellos. La activación los ocupantes.
pasajero tiene menos de 12 años o mide de los pretensores va acompañada de un – En caso de un impacto leve, un impacto
menos de un 1,5 metros. ligero desprendimiento de humo inofensivo trasero o determinadas circunstancias de vuelco,
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a y de un ruido, debidos a la activación de la es posible que los airbags no se desplieguen.
más de un niño. carga pirotécnica integrada en el sistema. En esas situaciones solamente contará con la
Nunca lleve a un niño sentado en sus rodillas. En todos los casos, el testigo de alerta del protección del cinturón de seguridad.
Para obtener más información relativa a airbag se enciende. La gravedad del impacto depende de la
las sillas infantiles, consulte el apartado Después de sufrir una colisión, lleve el naturaleza del obstáculo y de la velocidad del
correspondiente. vehículo a un concesionario autorizado vehículo en el momento de la colisión.
PEUGEOT o a un taller cualificado para
Los airbags no funcionan con el
revisar y, llegado el caso, sustituir el sistema
Mantenimiento contacto quitado.
de los cinturones de seguridad.
En cumplimiento de la normativa de Este equipamiento solo se despliega una vez.
seguridad vigente, para realizar cualquier Si se produce un segundo impacto (durante
tipo de intervención en los cinturones de el mismo accidente o en otro), el airbag no se
seguridad del vehículo, acuda a un taller Airbags volverá a desplegar.
cualificado que disponga de las competencias
y el material adecuados, como los que puede Información general Zonas de detección de impacto
proporcionarle un concesionario autorizado Este sistema diseñado para mejorar la seguridad
PEUGEOT. de los pasajeros que ocupen los asientos
Lleve a revisar periódicamente los cinturones delanteros y los laterales traseros en caso de un
de seguridad a un concesionario autorizado choque violento. Los airbags complementan el
PEUGEOT o a un taller cualificado, sobre efecto de los cinturones de seguridad equipados
todo si las correas presentan signos de con un sistema de limitación de esfuerzo.
deterioro. Los detectores electrónicos registran y analizan
Limpie las correas de los cinturones de los impactos frontales y laterales producidos en A. Zona de impacto frontal
seguridad con agua jabonosa o con un las zonas de detección de impacto: B. Zona de impacto lateral
producto limpiador de textiles, a la venta en – En caso de un impacto violento, los airbags
los concesionarios autorizados PEUGEOT. se despliegan instantáneamente y contribuyen
110
Seguridad
* Para obtener más información sobre la Desactivación del airbag frontal del acompañante, consulte el apartado correspondiente.
111
Seguridad
112
Seguridad
113
Seguridad
Se recomienda que los niños viajen en puede regularse, desplácelo hacia adelante si Como medida de seguridad, nunca deje:
los asientos traseros del vehículo: es necesario. – A un niño solo y sin supervisión dentro de
– De espaldas al sentido de la marcha Retire el reposacabezas antes de instalar un vehículo.
hasta los 3 años. una silla infantil con respaldo en una de – A un niño o un animal en un vehículo
– En el sentido de la marcha a partir de los las plazas destinadas a los pasajeros. que esté expuesto al sol con las ventanillas
3 años. Asegúrese de que el reposacabezas está cerradas.
correctamente guardado o fijado para evitar – Las llaves al alcance de los niños en el
Asegúrese de que el cinturón de que salga despedido por el interior del interior del vehículo.
seguridad esté bien colocado y vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con silla infantil.
Silla infantil en una plaza
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté trasera
bien apoyada y estable en el suelo. Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar Fila 2
La instalación incorrecta de una silla colocada sobre el hombro del niño sin tocar
infantil en un vehículo puede poner en el cuello.
peligro la seguridad del niño en caso de Compruebe que la parte abdominal del
accidente. cinturón queda correctamente colocada por En el sentido de la marcha o de espaldas
Compruebe que no haya ningún cinturón encima de los muslos del niño. al sentido de la marcha
de seguridad o enganche debajo de la silla Utilice un cojín elevador con respaldo,
infantil, ya que ello podría desestabilizarla. equipado con una guía de cinturón a la altura
Abroche los cinturones de seguridad o el del hombro.
arnés de las sillas infantiles, limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del Protecciones adicionales
niño, incluso para trayectos cortos. Para impedir la apertura accidental de
Después de instalar una silla infantil las puertas y las ventanillas traseras, utilice el
fijada mediante el cinturón de seguridad, seguro para niños.
compruebe que este último queda bien Procure no abrir más de un tercio las
tensado sobre la silla infantil y que sujeta ventanillas traseras.
► Mueva el asiento delantero del vehículo y
al niño firmemente contra el asiento del Para proteger a los niños de los rayos del sol,
sitúe los respaldos en posición vertical para que
vehículo. Si el asiento del acompañante instale persianas laterales en las ventanillas
las piernas del niño en la silla infantil situada en
traseras.
el sentido de la marcha o de espaldas a este no
114
Seguridad
Tercera fila
115
Seguridad
116
Seguridad
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
Apto exclusivamente para su instalación en
el asiento del acompañante o en los asientos
laterales traseros.
117
Seguridad
118
Seguridad
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
5
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en los asientos delanteros del
acompañante.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalación en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla infantil para la clase de peso indicado.
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
119
Seguridad
(b) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalación en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
(d) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en los asientos delanteros del acompañante
ni en los asientos de la tercera fila.
(e) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, mueva los asientos situados enfrente hacia
adelante y sitúe los respaldos en posición vertical para que haya suficiente espacio para la silla infantil y las piernas del niño.
(f) Con el asiento de acompañante fijo (que no puede situarse en posición plegada), ajuste el ángulo del respaldo a 0°.
Para obtener más información relativa a los Asientos delanteros y, en particular, a la posición "plegado" del respaldo, consulte el apartado
correspondiente.
(g) En la versión Estándar, abata los respaldos en la segunda fila.
(h) Está prohibido instalar sillas infantiles con una pata de apoyo en la tercera fila.
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha".
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla infantil para la clase de peso indicado.
Fijaciones "ISOFIX"
Fila 2
120
Seguridad
121
Seguridad
122
Seguridad
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
(b) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.
(c) La instalación de un capazo en esta plaza puede impedir la utilización de una o varias plazas de la misma fila.
(d) Ajuste el asiento delantero sin ajuste de altura desplazado hacia atrás hasta el máximo
(e) Está prohibido instalar sillas infantiles con una pata de apoyo en la tercera fila.
(f) En algunas versiones, el asiento central no está equipado con fijaciones ISOFIX.
123
Seguridad
IUF Asiento adaptado para la instalación de una silla universal ISOFIX en el sentido de la marcha asegurada utilizando la correa superior.
IL Asiento adaptado para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, que consiste en:
– de espaldas al sentido de la marcha, equipado con correa superior o pata de apoyo.
– Colocada "en el sentido de la marcha" con un pie de apoyo.
– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.
Para más información relativa a las asientos para niños ISOFIX y en concreto para la fijación de la correa superior, consulte el apartado
correspondiente.
Las sillas infantiles i-Size cuentan con dos cierres que se enganchan a las dos anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
– O bien una correa superior que se fija a la anilla B.
– O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y que es compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en caso de colisión.
Para obtener más información sobre las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
(b) Para instalar una silla infantil en un asiento trasero en el sentido de la marcha o de espaldas a este, ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.
124
Seguridad
Seguro manual para Seguro eléctrico para ► Con el contacto dado, pulse este botón para
activar o desactivar el seguro para niños.
niños niños Cuando el testigo está encendido, el seguro
para niños está activado.
125
Conducción
126
Conducción
Refrigeración de la batería de tracción Si la temperatura exterior es elevada, El arrastre de un remolque en una superficie
Los ventiladores de refrigeración se deje que el motor vaya al ralentí durante ascendente provoca que la temperatura del
activan durante la carga para refrigerar el 1 a 2 minutos después de detener el vehículo líquido de refrigeración aumente. La carga
cargador de a bordo y la batería de tracción. para que se enfríe más rápidamente. máxima remolcable depende de la inclinación
de la pendiente y de la temperatura exterior.
En el interior La capacidad de refrigeración del ventilador no
Antes de iniciar la marcha aumenta cuando lo hace la velocidad del motor.
Durante la conducción, es posible que oiga
Peso sobre la lanza ► Reduzca la velocidad y disminuya las
ruidos completamente normales propios de los
revoluciones del motor para limitar el calor
vehículos eléctricos como los siguientes: ► Distribuya la carga en el remolque de modo
generado.
– El relé de la batería de tracción al arrancar. que los objetos más pesados se encuentren lo
127
Conducción
► Esté atento en todo momento a la En ese caso, no será posible arrancar el Mediante la llave convencional/
temperatura del líquido de refrigeración. vehículo. Póngase en contacto con un Mediante el mando a distancia
Si se enciende este testigo de concesionario PEUGEOT lo antes posible.
alerta y el de STOP, detenga el
vehículo y apague el motor lo antes posible.
Arranque/parada del
Frenos
Se recomienda utilizar el freno motor para
motor
reducir el sobrecalentamiento de los frenos. Al
arrastrar un remolque, la distancia de frenado Arranque
aumenta. El freno de estacionamiento debe estar
Viento lateral accionado.
► Con caja de cambios manual, ponga
Tenga en cuenta que la presencia de un
la palanca de cambios en punto muerto y
remolque hace que el viento tenga mayor efecto 1. Posición Stop.
mantenga el pedal del embrague pisado a fondo
sobre el vehículo. 2. Posición Contacto.
hasta que el motor arranque.
► Con caja de cambios automática, ponga 3. Posición Arranque.
Protección antirrobo el selector en la posición P y pise el pedal del ► Introduzca la llave en el contacto. El sistema
freno. reconoce el código de arranque.
Inmovilizador electrónico ► Desbloquee la columna de dirección girando
El mando a distancia tiene un chip electrónico simultáneamente el volante y la llave.
que posee un código particular. Al dar el En algunos casos, puede que tenga que
contacto, este código debe ser reconocido para girar con fuerza el volante para
que el arranque sea posible. maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las
Unos segundos después de quitar el contacto, ruedas están giradas contra el bordillo).
este sistema bloquea el sistema de control del
motor, impidiendo de este modo que se pueda ► Gire la llave hasta la posición 2, contacto,
arrancar el motor en caso de que se fuerce la para activar el dispositivo de precalentamiento
entrada al vehículo. del motor.
Si se produce un fallo de funcionamiento, ► Aguarde a que este testigo se apague
se indica mediante el encendido de este en el cuadro de instrumentos y, a
testigo de alerta, una señal acústica y un continuación, gire la llave hasta la posición 3 sin
mensaje en la pantalla. pisar el acelerador para accionar el motor de
128
Conducción
129
Conducción
funcionamiento durante 4 minutos antes El mando a distancia del sistema Para facilitar el desbloqueo de la
de iniciar la marcha. "Acceso y arranque manos libres" debe columna de dirección, se recomienda
No deje el motor en funcionamiento en estar dentro de la zona de reconocimiento. que las ruedes estén rectas antes de parar el
un local cerrado sin suficiente aireación: No salga nunca del vehículo con el motor en motor.
los motores de combustión interna emiten marcha y con el mando a distancia consigo.
gases de escape tóxicos, como monóxido Si se aleja el mando a distancia de la zona de ► Compruebe que el freno de estacionamiento
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e reconocimiento, aparecerá un mensaje. esté correctamente aplicado, especialmente en
incluso de muerte. Desplace el mando a distancia hasta la zona terreno en pendiente.
para poder arrancar el motor. Nunca quite el contacto antes de
Con motores de gasolina, después de inmovilizar completamente el vehículo. Al
un arranque en frío, al precalentar el Si no se cumple alguna de estas parar el motor, las funciones de asistencia a
catalizador se pueden producir vibraciones condiciones de arranque, aparecerá un la frenada y la dirección también
perceptibles en el motor cuando está parado mensaje en el cuadro de instrumentos. En desconectan, por lo que podría perder el
y con el motor en marcha, con una duración algunas circunstancias, debe girar el volante control del vehículo.
de hasta 2 minutos (régimen de ralentí mientras pulsa el botón "START/STOP" para
acelerado). ayudar a desbloquear la columna de Por motivos de seguridad, no salga
dirección. Se visualiza un mensaje. nunca del vehículo sin llevarse el mando
Para vehículos diésel, en a distancia, aunque sea por un breve lapso
temperatura bajo cero, el
arranque sólo tendrá lugar cuando el testigo
Apagado de tiempo.
130
Conducción
131
Conducción
132
Conducción
133
Conducción
134
Conducción
135
Conducción
136
Conducción
Caja de cambios
automática (Tipo 1) P. Estacionamiento.
R. Marcha atrás.
La caja de cambios automática de ocho marchas
N. Punto muerto.
permite elegir entre el confort del funcionamiento
137
Conducción
138
Conducción
Cambio manual de las Funcionamiento manual Para conservar los frenos en buen
velocidades (puntualmente) ► Sitúe el selector en posición D y pulse estado en bajadas pronunciadas, utilice
el freno motor para reducir su velocidad
el botón M para activar el cambio de
Es posible tomar temporalmente el control de los
marchas secuencial de 6. (seleccione una marcha inferior).
cambios de marchas utilizando los mandos "+"
El testigo del botón se enciende. La utilización del pedal del freno durante una
y "-" del volante. Solo se responde a la solicitud
► Accione los mandos en el volante "+" o "-". duración prolongada puede hacer que se
de cambio de marcha si el régimen del motor lo
recalienten los frenos, lo que podría dañar o
permite.
dejar inoperativo el sistema de frenada.
139
Conducción
Utilice solo los frenos cuando sea necesario, Los testigos correspondientes del selector y de Fallo de funcionamiento
para reducir la velocidad o detener el la palanca del freno de estacionamiento eléctrico
En caso de un fallo de funcionamiento, al
vehículo. deben estar encendidos, así como los testigos
dar el contacto se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos.
de alerta y se muestra un mensaje.
En función de la configuración de la Puede percibirse un punto duro al Si eso ocurre, la caja de cambios pasa al modo
carretera (por ejemplo, una vía de cambiar a la posición P. alternativo, bloqueándose en la 3a marcha.
montaña), puede que sea preferible utilizar el Si el selector de marchas no está en la Puede que note una sacudida (sin riesgo para
modo manual. posición P, al abrir la puerta del conductor o la caja de cambios) al cambiar de P a R y de N
El funcionamiento automático no siempre aproximadamente 45 segundos después de a R.
es el más adecuado y no activa el freno de quitar el contacto, sonará una señal acústica No exceda de 100 km/h, si lo permiten los
motor. y se mostrará un mensaje. límites de velocidad locales.
► Vuelva a colocar el selector de marchas Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
Valor no válido durante el en posición P; la señal acústica se o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
interrumpirá y el mensaje desaparecerá.
funcionamiento manual
Existe riesgo de dañar la caja de
Este símbolo se visualiza cuando no se Si va a estacionar en una pendiente cambios:
ha introducido bien la marcha (selector de pronunciada con un vehículo cargado, – Si pisa los pedales del acelerador y del
marchas entre dos posiciones). pise el pedal del freno, seleccione la freno simultáneamente.
► Coloque "correctamente" el selector en una posición P, accione el freno de – En caso de fallo en la batería que fuerce el
posición. estacionamiento, a menos que esté selector de la posición P a otra posición.
establecido en modo automático (con freno
Parada del vehículo de estacionamiento eléctrico) y suelte el
Caja de cambios automática
Antes de apagar el motor, seleccione la posición pedal del freno.
Nunca intente arrancar el motor
P y accione el freno de estacionamiento para
empujando el vehículo.
inmovilizar el vehículo, a menos que esté
Asegúrese en todas las circunstancias
establecido en modo automático (con freno de
de que el selector esté en la posición P
estacionamiento eléctrico).
Compruebe que el modo P esté correctamente
antes de salir del vehículo.
Caja de cambios
seleccionado y que el freno de estacionamiento
eléctrico se haya aplicado automáticamente; en
automática (Tipo 2)
su defecto, aplíquelo manualmente. Caja de cambios automática de 8 velocidades
con selector de pulsación. Ofrece también un
modo manual en el que se puede cambiar
140
Conducción
141
Conducción
Funcionamiento contra alguna de las ruedas para inmovilizar ► Acelere de forma gradual para soltar
el vehículo. automáticamente el freno de estacionamiento
Sólo se validan las instrucciones de cambio de
eléctrico.
modo apropiadas.
El vehículo comenzará a moverse
Con el motor en marcha, si es necesario pisar Particularidades del modo automático
inmediatamente.
el pedal del freno para cambiar de modo, se La caja de cambios selecciona la marcha que
mostrará un mensaje de alerta en el cuadro de ofrece un rendimiento óptimo en función de la Caja de cambios automática
instrumentos. temperatura ambiente, el perfil de la carretera, la Nunca intente arrancar el motor
carga del vehículo y el estilo de conducción. empujando el vehículo.
Con el motor en marcha y los frenos
sueltos, si se selecciona R, D o M, el Para acelerar al máximo, pise el pedal del
vehículo se desplaza incluso sin pisar el acelerador a fondo (kick-down). La caja de
cambios cambiará automáticamente a una
Apagado del vehículo
pedal del acelerador.
Con independencia del modo actual de la caja
Nunca pise los pedales del acelerador y del marcha más corta o mantendrá la marcha
de cambios, se selecciona el modo P de forma
freno al mismo tiempo, ya que existe riesgo seleccionada hasta alcanzar el régimen máximo
inmediata y automática al quitar el contacto.
de dañar la caja de cambios. del motor.
Sin embargo, en el modo N, se seleccionará
Los mandos en el volante permiten que el
el modo P después de 5 segundos (tiempo
conductor seleccione temporalmente las
Si abre la puerta del conductor mientras necesario para habilitar el modo rueda libre).
marchas si las condiciones de velocidad y de
está seleccionado el modo N, se emitirá Compruebe que el modo P esté correctamente
régimen del motor lo permiten.
una señal acústica y se activará el modo P. seleccionado y que el freno de estacionamiento
La señal acústica deja de sonar cuando se eléctrico se haya aplicado automáticamente; en
Particularidades del modo manual
cierra la puerta del conductor. su defecto, aplíquelo manualmente.
La caja de cambios solo cambia de una marcha
Los testigos correspondientes del
a otra si las condiciones de velocidad y de
Si abre la puerta del conductor mientras selector de marchas y del mando del
régimen del motor lo permiten.
el vehículo circula a una velocidad freno de estacionamiento eléctrico deben estar
inferior a 5 km/h, se activa el modo P, con el Arranque del vehículo encendidos, así como los testigos en el cuadro
riesgo de que se produzca una frenada de instrumentos.
► Pise el pedal de freno a fondo.
brusca.
► Arranque el motor.
► Con el pie en el pedal del freno, empújelo
Fallo de funcionamiento de
Si se produce algún fallo de la batería, una o dos veces hacia atrás para seleccionar el la caja de cambios
es necesario colocar los calzos modo automático D, o bien hacia delante para Se enciende el testigo de alerta,
proporcionados con el kit de herramientas cambiar a la marcha atrás R. acompañado de una señal acústica y de
► Suelte el pedal del freno. la visualización de un mensaje.
142
Conducción
143
Conducción
144
Conducción
Eco
Para reducir el consumo de energía reduciendo
Este sistema está diseñado para reducir
el consumo de carburante mediante la
– Seleccionar la primera marcha;
– Introducir la marcha atrás.
6
el rendimiento de la calefacción y del aire recomendación de la marcha más conveniente.
acondicionado, sin desactivarlos.
Para reducir el consumo de energía eléctrica de
Funcionamiento Stop & Start (Gasolina o
la batería de tracción limitando el par motor. Según las condiciones de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
Diésel)
Power (Eléctrico)
recomendarle que se salte una o varias La función Stop & Start pone el motor
Permite a un vehículo totalmente cargado marchas. temporalmente en modo de espera (modo
(MMTA) obtener el rendimiento equivalente al de Las recomendaciones de engranaje de marchas STOP) durante las fases en las que el vehículo
un vehículo descargado en modo Normal. no se deben considerar como obligatorias. De está parado (p. ej., semáforos en rojo o atascos).
Todos los modos se muestran en el hecho, las condiciones de la vía, la densidad El motor vuelve a arrancar automáticamente
cuadro de instrumentos, salvo el modo del tráfico y la seguridad siguen siendo factores (modo START) tan pronto como el conductor
Normal. determinantes para elegir la marcha más indica la intención de volver a iniciar la marcha.
conveniente. Así pues, es responsabilidad La función, diseñada principalmente para su uso
del conductor seguir o no las indicaciones del en zonas urbanas, pretende reducir el consumo
Modo rueda libre
sistema. de carburante, las emisiones de escape y el
Según versión o motorización, con caja
El sistema no se puede desactivar. nivel de ruido cuando el vehículo está parado.
de cambios EAT8 y el selector de marchas
La función no afecta a las funcionalidades del
en modo D, levantar gradualmente el pie del Con caja de cambios automática, el
vehículo, en particular, el frenado.
pedal del acelerador hasta soltarlo totalmente sistema sólo está activo en
permite circular en rueda libre, lo que puede funcionamiento manual. Apertura del capó
ahorrar carburante. Antes de realizar cualquier intervención
Una reducción del régimen del motor es La información aparece en el cuadro de en el compartimento motor, desactive el
normal (cuentarrevoluciones a ralentí, instrumentos, en forma de una flecha que sistema Stop & Start para evitar el riesgo
reducción del ruido del motor). apunta "hacia arriba" o "hacia abajo" de heridas relacionadas con el rearranque
acompañada de la marcha recomendada. automático del motor.
El sistema adapta las instrucciones de
Indicador de cambio de cambio de marcha a las condiciones de
marcha conducción (p. ej., pendiente o carga) y al
estilo de conducción (p. ej., demanda de
(Según motorización) potencia, aceleración y frenado).
El sistema no propone en ningún caso:
145
Conducción
Conducción sobre calzadas Si la desactivación se efectúa con el cambios en punto muerto y sin pisar el pedal del
inundadas modo STOP activado, el motor vuelve a embrague.
Antes de adentrarse en una zona inundada, arrancar inmediatamente. – Con caja de cambios automática: a
se recomienda encarecidamente desactivar el velocidades inferiores a los 3 km/h o con el
sistema Stop & Start. El sistema se reactiva automáticamente vehículo detenido (según motorización), con el
Para obtener más información sobre cada vez que el conductor arranca el pedal del freno pisado o el selector de marchas
Consejos de conducción, especialmente motor. en la posición N.
en lo que se refiere a la circulación sobre Contador de tiempo
calzadas inundadas, consulte el apartado
correspondiente. Funcionamiento El contador de tiempo suma el tiempo que
se ha estado en espera durante el trayecto.
Condiciones principales para el El contador se pone a cero cada vez que se
Desactivación/Activación funcionamiento acciona el contacto.
– La puerta del conductor debe estar cerrada.
Con botón – La puerta lateral corredera debe estar Casos especiales:
cerrada. El motor no se pondrá en espera si no se
– El cinturón de seguridad del conductor debe cumplen las condiciones de funcionamiento ni
estar abrochado. en los siguientes casos:
– El nivel de carga de la batería debe ser – Pendiente o cuesta pronunciada.
suficiente. – La velocidad del vehículo no ha superado los
– La temperatura del motor debe estar en el 10 km/h desde la última vez que se arrancó el
rango de funcionamiento nominal. motor (con la llave o el botón START/STOP).
– La temperatura exterior debe estar entre 0 ºC – El freno de estacionamiento eléctrico está
► Pulse este botón para desactivar o reactivar y 35 ºC. aplicado o se está aplicando.
el sistema. – Se necesita para mantener el confort térmico
Cómo poner el motor en modo de en el habitáculo.
El testigo se enciende cuando se desactiva el
sistema.
espera (modo STOP) – Desempañado activado.
El motor entra automáticamente en modo En estos casos, este testigo parpadea
Con pantalla táctil de espera en cuanto el conductor indica su durante unos segundos y luego se apaga.
El sistema se activa o desactiva intención de detenerse:
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, el
en el menú Vehículo/Al. – Con caja de cambios manual: a velocidades
modo STOP no está disponible mientras
conducción de la pantalla táctil. inferiores a 3 km/h o con el vehículo parado
la velocidad del vehículo no alcance 8 km/h.
(según motorización), con la palanca de
146
Conducción
147
Conducción
– Aumenta las distancias de frenado Alerta de inflado insuficiente de los valores que leen los sensores de
– Causa un desgaste prematuro de los velocidad de las ruedas puede tardar varios
Se indica mediante el encendido fijo de
neumáticos minutos.
este testigo de alerta, acompañado de
– Aumenta el consumo de carburante La alerta puede retrasarse si la velocidad es
una señal acústica y, según equipamiento, de un
inferior a 40 km/h o al activar un modo de
mensaje.
Los valores de presión de inflado conducción deportiva.
► Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
definidos para el vehículo se indican en realizar giros de volante y frenazos bruscos.
la etiqueta de presión de los neumáticos. ► Detenga el vehículo en cuanto las La alerta permanece activada hasta la
Para obtener más información sobre los condiciones de seguridad y de circulación lo reinicialización del sistema.
Elementos de identificación, consulte el permitan.
apartado correspondiente.
La pérdida de presión detectada no Reinicialización
siempre causa una deformación visible ► El sistema se debe reinicializar después de
Control de la presión de los
del neumático. realizar cualquier ajuste de la presión de uno
neumáticos
No se conforme con realizar un control visual. o varios neumáticos o de cambiar una o varias
Esta comprobación se debe efectuar "en
ruedas.
frío"(después de que el vehículo lleve parado ► Utilizando un compresor, como por ejemplo
1 hora o después de un trayecto inferior a el del kit de reparación provisional de pinchazos, Antes de reinicializar el sistema,
10 km recorrido a velocidad moderada) todos compruebe en frío la presión de los cuatro asegúrese de que la presión de los
los meses. neumáticos. cuatro neumáticos es correcta para las
En caso contrario, añada 0,3 bares a los ► Si no fuera posible realizar esta condiciones de utilización del vehículo y es
valores indicados en la etiqueta. comprobación inmediatamente, circule con conforme a las valores que figuran en la
precaución y a baja velocidad. etiqueta de presión de los neumáticos.
Cadenas para nieve ► En caso de pinchazo, utilice el kit de Controle la presión de los cuatro neumáticos
No es necesario reinicializar el sistema reparación provisional de neumáticos o la rueda antes de realizar la reinicialización.
después de colocar o retirar las cadenas para de repuesto (según equipamiento). El sistema no avisa si la presión es errónea
nieve. en el momento de la reinicialización.
Conducir a una velocidad demasiado
baja puede que no garantice una
Rueda de repuesto supervisión óptima.
La rueda de repuesto de acero no está La alerta no se activa inmediatamente
equipada con un sensor de detección de en caso de que se produzca una pérdida
inflado insuficiente. repentina de presión o si revienta algún
neumático. Esto se debe a que el análisis
148
Conducción
149
Conducción
150
Conducción
151
Conducción
152
Conducción
153
Conducción
► Pulse el botón 2 una vez para guardar el Las señales de tráfico reales tienen Mandos en el volante
valor de velocidad propuesto. siempre prioridad sobre las mostradas
Se muestra un mensaje confirmando la solicitud. por el sistema.
► Pulse el botón 2 de nuevo para confirmar y Las señales deben ser conformes a la
guardar la nueva velocidad programada. Convención de Viena sobre señalización en
La pantalla volverá al estado anterior. carretera.
154
Conducción
Información mostrada en el
cuadro de instrumentos
el sistema), pulse el botón 4-II para activar el
limitador de velocidad.
propuesta por Reconocimiento de señales
de tráfico que se muestra en el cuadro de
6
► Al volver a pulsar 4-II, la función se pone en instrumentos:
pausa temporalmente. ► Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra
un mensaje que confirma la solicitud de
Cuando el ajuste de la velocidad se
memorización.
mantiene por debajo de la velocidad del
► Pulse el botón 5 de nuevo para guardar la
vehículo durante un tiempo prolongado,
velocidad propuesta.
suena una alerta acústica.
La velocidad aparece inmediatamente como la
nueva velocidad programada en el cuadro de
Regulación del límite de instrumentos.
155
Conducción
156
Conducción
157
Conducción
Para obtener más información relativa a la ► Pulse el botón 2-SET- o 3-SET+ para Como precaución, recomendamos fijar
función Memorización de velocidades o activar el regulador de velocidad y guardar un valor de velocidad de crucero
Reconocimiento de señales de tráfico, una velocidad programada cuando el vehículo bastante similar a la velocidad actual del
consulte el apartado correspondiente. alcanza la velocidad deseada; la velocidad vehículo para evitar una aceleración o
actual del vehículo se memoriza como velocidad desaceleración repentina del vehículo.
Información mostrada en el programada.
Para cambiar el valor de velocidad de crucero
cuadro de instrumentos ► Suelte el pedal del acelerador.
mediante los ajustes de velocidad memorizados
► Al volver a pulsar el botón 4-II, la función se
pone en pausa temporalmente. y la pantalla táctil:
► Al volver a pulsar el botón 4-II, se reanuda el ► Pulse el botón 5 para visualizar los ajustes
funcionamiento del regulador de velocidad (ON). de velocidad memorizados.
► Pulse el botón de la pantalla táctil del ajuste
El regulador de velocidad también se de velocidad deseado.
puede pausar temporalmente: La pantalla de selección se cierra tras unos
– Pisando el pedal del freno, instantes.
– Automáticamente, si se activa el sistema Este límite pasa a ser la nueva velocidad de
de control electrónico de estabilidad (ESC). crucero.
Para modificar la velocidad de crucero
Modificación de la velocidad programada en función de la velocidad
propuesta por Reconocimiento de señales
6. Indicación de selección del modo regulador
de velocidad
de crucero programada de tráfico que se muestra en el cuadro de
7. Indicación de estado de interrupción/ El regulador de velocidad debe estar activo. instrumentos:
reanudación del regulador de velocidad Para modificar la velocidad de crucero ► Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra
8. Valor del ajuste de velocidad programada programada a partir de la velocidad actual del un mensaje que confirma la solicitud de
9. Recomendación del regulador de velocidad vehículo: memorización.
con reconocimiento de señales de ► Pulse brevemente el botón 2 o 3 para ► Pulse el botón 5 de nuevo para guardar la
tráfico (según versión) cambiar el valor a ritmo de + o - 1 km/h (1 mph). velocidad propuesta.
► Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para La velocidad aparece inmediatamente como la
cambiar el valor a ritmo de + o - 5 km/h (5 mph). nueva velocidad programada en el cuadro de
Activación/en pausa instrumentos.
► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Al mantener pulsado el botón 2 o 3 se
"CRUISE" para seleccionar el modo regulador produce un cambio rápido de la
de velocidad; la función se pone en pausa. velocidad del vehículo.
158
Conducción
Superación temporal de la
velocidad programada
Fallo de funcionamiento Con caja de cambios manual, el sistema reduce
la velocidad del vehículo hasta 30 km/h.
6
Con la función Stop, el sistema gestiona el
Si es necesario (por ejemplo, para un frenado hasta que el vehículo se detiene por
adelantamiento), es posible superar la velocidad completo.
programada pisando el pedal del acelerador.
El regulador de velocidad se desactiva Las luces de freno se encienden si el
temporalmente y la velocidad programada sistema reduce la velocidad del vehículo.
mostrada parpadea. En caso de fallo de funcionamiento, en lugar Puede ser peligroso circular si las luces
Para volver a la velocidad de crucero, basta con de la velocidad programada, aparecen guiones de freno no están en perfecto estado de
soltar el pedal de acelerador. parpadeantes que luego se quedan fijos. funcionamiento.
Una vez que el vehículo vuelve a la velocidad Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
de crucero, el regulador de velocidad vuelve a cualificado para proceder a su revisión.
tomar el control y el ajuste de la velocidad de
crucero deja de parpadear. Regulador de velocidad
En caso de pendiente descendente adaptativo Para ello, el sistema usa una cámara montada
pronunciada, el regulador de velocidad en la parte superior del parabrisas y, según
no podrá impedir que el vehículo supere la Para obtener más información, consulte versión, un radar situado en el parachoques
velocidad programada. las Recomendaciones generales sobre delantero.
Es posible que tenga que frenar para el uso de las ayudas a la conducción y a
controlar la velocidad del vehículo. En ese las maniobras y las Recomendaciones Diseñado principalmente para su uso en
caso, el regulador de velocidad se pone particulares para el regulador de autovías y autopistas, este sistema
automáticamente en pausa. velocidad. solamente funciona con vehículos que
Para activar de nuevo el sistema, con una circulan en el mismo sentido que su vehículo.
velocidad del vehículo superior a 40 km/h, Este sistema mantiene automáticamente
pulse el botón 4. la velocidad del vehículo en un valor Si el conductor activa el intermitente para
establecido por el conductor (velocidad adelantar a un vehículo más lento, el
programada), al mismo tiempo que se respeta regulador de velocidad puede reducir
Desactivación la distancia de seguridad con el vehículo que temporalmente la distancia con el vehículo
► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0”; le precede (vehículo objetivo) establecida objetivo para facilitar el adelantamiento, sin
la indicación de la información asociada al previamente por el conductor. El sistema exceder la velocidad programada.
regulador de velocidad desaparece. gestiona automáticamente la aceleración y
desaceleración del vehículo.
159
Conducción
160
Conducción
161
Conducción
El sistema se niega a activar el regulador de Situaciones en las que el conductor debe – Incorporación brusca de un vehículo entre su
velocidad pues no se cumplen las condiciones interrumpir el sistema: vehículo y el que le precede.
necesarias.
La cámara o el radar pueden percibir o
Función Stop interpretar con poca nitidez algunos
"Regulador en pausa" (durante vehículos en carretera (p. ej., un camión), lo
unos segundos). que puede derivar en una evaluación
El sistema ha frenado el vehículo hasta incorrecta de las distancias provocando una
detenerlo y lo mantiene inmovilizado: regulador aceleración o una frenada inapropiada del
de velocidad interrumpido. vehículo.
El conductor tiene que acelerar para reanudar la – Vehículos en una curva cerrada.
marcha y reactivar el regulador de velocidad. – Al acercarse a una rotonda. Preste especial atención:
– Cuando haya motocicletas en
Límites de funcionamiento la carretera y cuando haya vehículos
El regulador de velocidad funciona tanto de espaciados escalonadamente a lo largo del
día como de noche, con buen tiempo o lluvia carril.
moderada. – Al entrar en un túnel o al cruzar un puente.
El sistema no puede gestionar determinadas
situaciones por lo que es necesaria la – Al ir detrás de un vehículo estrecho. Si se produce uno de los siguientes
intervención del conductor. Reactive el sistema en cuanto las condiciones fallos de funcionamiento, no utilice el
Situaciones que el sistema no tiene en lo permitan. sistema:
cuenta: Situaciones en las que se solicita – Después de sufrir un impacto en el
– Peatones, ciclistas o animales. al conductor que retome el control parabrisas cerca de la cámara.
– Vehículos parados (p. ej., por atascos o inmediatamente: – Si las luces de freno no funcionan.
avería). – Desaceleración excesivamente brusca del
vehículo que le precede. Si se han realizado los siguientes
cambios en el vehículo, no utilice el
sistema:
– Transporte de objetos largos en las barras
del techo o en el portacargas.
– Remolque.
– Vehículos que franquean su carril.
– Vehículos que circulan en sentido contrario.
162
Conducción
163
Conducción
– Active Safety Brake (frenada automática de Sistema ESC operativo. Puede ser peligroso circular si las luces
emergencia) Sistema CDS activado. de freno no están en perfecto estado de
Sistemas CDS/ASR activados. funcionamiento.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto. El conductor no debe sobrecargar el
Velocidad estable en carreteras poco sinuosas. vehículo (debe respetar el límite de la
En los casos siguientes, se recomienda MMTA y los límites de altura de la carga de
desactivar el sistema mediante el menú de las barras de techo).
configuración del vehículo:
– Enganche de un remolque.
El vehículo está equipado con una cámara Es posible que no se dé ninguna alerta,
– Cuando se transportan objetos largos en las
situada en la parte superior del parabrisas. se dé demasiado tarde o parezca
barras del techo o en el portacargas.
injustificada.
Este sistema no sustituye en ningún – Vehículo con cadenas para la nieve.
El conductor debe mantener siempre el
caso a la vigilancia necesaria por parte – Antes de pasar por un túnel de autolavado con
control del vehículo y estar alerta para
del conductor. el motor en marcha.
reaccionar en cualquier momento para evitar
Este sistema está diseñado para ayudar al – Cuando se cambia una rueda o cuando se
un accidente.
conductor y mejorar la seguridad vial. realiza alguna intervención cerca de una rueda o
Es responsabilidad de quien conduce en el compartimento del motor.
Tras una colisión, el sistema se
supervisar continuamente las condiciones – Antes de colocar el vehículo sobre un banco
desactiva automáticamente.
del tráfico según las normas de circulación de rodillos en un taller.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
aplicables. – Vehículo remolcado con el motor en marcha.
cualificado para proceder a su revisión.
– Después de un impacto en el parabrisas cerca
En cuanto el sistema detecta un de la cámara de detección.
obstáculo potencial, prepara el circuito El sistema se desactiva automáticamente Alerta de riesgo de colisión
de frenos por si se necesita la frenada al detectar el uso de determinados tipos Esta función alerta al conductor si existe riesgo
automática. Puede producir un ligero ruido y de rueda de repuesto "temporales" (menor de colisión con el vehículo que circula delante o
una ligera sensación de desaceleración. diámetro), o si se detecta un fallo en el si hay algún peatón en el carril.
interruptor del pedal del freno o en dos luces
Funcionamiento
Estados de funcionamiento de freno como mínimo.
En función del riesgo de colisión detectado
y límites por el sistema y del umbral de activación de la
Vehículo desplazándose hacia adelante. alerta seleccionado por el conductor, se pueden
164
Conducción
165
Conducción
frenada automática de emergencia que detenga En el caso de un fallo de funcionamiento, El sistema corrige la trayectoria del vehículo
completamente el vehículo, el motor se puede se enciende este testigo de alerta en el avisando al conductor en cuanto detecta un
calar. cuadro de instrumentos, acompañado de la riesgo de cambio involuntario de carril o de
visualización de un mensaje y una señal invasión del arcén, pavimentado o no (según
El conductor puede mantener el control acústica. versión).
del vehículo en todo momento girando Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller Para ello, el sistema usa una cámara situada en
con firmeza el volante y/o pisando firmemente cualificado para proceder a su revisión. la parte superior del parabrisas, que identifica
el pedal del acelerador. Si se encienden estos testigos de las líneas de delimitación de carril y el borde de
alerta después de parar el motor y la carretera (según versión).
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con Este sistema es especialmente útil en
un concesionario autorizado PEUGEOT o un autopistas, autovías y carreteras principales.
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
166
Conducción
167
Conducción
(gris)
ON Sistema activo, condiciones no reunidas:
– Velocidad inferior a 70 km/h.
– No se reconocen las líneas de delimitación de carril.
(gris) – Sistemas ASR/DSC desactivados o funcionamiento del
sistema ESC activado.
– Conducción "deportiva".
ON Desactivación o modo de espera automáticos de la
función (p. ej., detección de un remolque y utilización de
la rueda de repuesto de tipo temporal que se entrega con
(gris) el vehículo).
ON Líneas del carril detectadas.
Velocidad superior a 70 km/h.
(verde)
168
Conducción
169
Conducción
volante durante 10 segundos), aparece un – Con calzada en mal estado, inestable o con Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
mensaje de alerta. muy poca adherencia (riesgo de aquaplaning, cualificado para proceder a su revisión.
Si el conductor permanece inactivo (sin nieve o hielo).
sujetar el volante durante otros 2 segundos),
se detiene la corrección.
– Con malas condiciones climatológicas.
– Cuando se conduce en circuitos de carreras.
Supervisión de ángulos
– Cuando se ruede sobre rodillos. muertos
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las Desactivación/activación Para obtener más información, consulte
siguientes situaciones: las Recomendaciones generales sobre
– Contraste insuficiente entre el pavimento y el uso de las ayudas a la conducción y a
arcén, pavimentado o no (por ejemplo, zona las maniobras.
umbría)
– Líneas de carril desgastadas, ocultas
(nieve, barro) o múltiples (zonas de obras,
etc.).
– Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el firme no se
► Pulse este botón para desactivar o volver a
detectan).
activar el sistema en cualquier momento.
– En carreteras estrechas o sinuosas.
La desactivación se indica mediante el
encendido del testigo en el botón y de
Riesgo de funcionamiento no este testigo de alerta en el cuadro de El sistema advierte al conductor de la presencia
deseado instrumentos. potencialmente peligrosa de otro vehículo (un
El sistema se debe desactivar en las siguientes El sistema se reactiva automáticamente cada turismo, un vehículo largo, una motocicleta, etc.)
situaciones: vez que se da el contacto. en los ángulos muertos del vehículo (zonas que
– Cuando se cambia una rueda o se trabaja están fuera del campo de visión del conductor)
cerca de una rueda. Fallo de funcionamiento mediante los sensores instalados en los
– Con un remolque o con un portabicicletas En el caso de un fallo de laterales de los parachoques.
fijado a un dispositivo de enganche de remolque, funcionamiento, se encienden
en particular con un remolque inestable o no estos testigos de alerta en el cuadro de
homologado. instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
170
Conducción
Condiciones de
funcionamiento
Límites de funcionamiento 6
– Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.
– La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 12 y 140 km/h.
Se enciende un testigo en el retrovisor del lado – Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
correspondiente: velocidad es menor de 10 km/h.
– Fijo, de manera inmediata, cuando un – Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
vehículo nos adelanta; velocidad es menor de 25 km/h.
– Intermitente, después de aproximadamente – El tráfico fluye con normalidad.
un segundo, cuando adelantamos lentamente a – Durante una maniobra de adelantamiento
otro vehículo. prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
Activación/desactivación – Se circula por una vía recta o con curvas
Los ajustes se modifican a través suaves.
del menú Al. conducción/ – El vehículo no arrastra ningún remolque,
Vehículo de la pantalla táctil. caravana, etc.
Al arrancar el vehículo, el testigo de alerta se
ilumina en cada retrovisor para indicar que el
sistema está activado.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
171
Conducción
– Presencia de elementos estáticos (p. ángulo muerto puede ser interpretada como Descanse si se siente cansado o al menos
ej., vehículos estacionados, quitamiedos, postes un vehículo). cada 2 horas.
de luz y señales). En condiciones adversas o invernales,
– Vehículos que circulan en sentido contrario. asegúrese de que los sensores no estén
– En carreteras sinuosas o en caso de giros cubiertos de barro, hielo o nieve.
Activación o desactivación
bruscos. No tape con adhesivos u otros objetos la Los ajustes se modifican a través
– Al adelantar o al ser adelantado por zona de alerta situada en los retrovisores del menú Al.
un vehículo muy largo (p. ej., camiones o exteriores, ni las zonas de detección conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
autobuses), que se detecta en un ángulo muerto situadas en los parachoques delantero y El estado de la función se memoriza al quitar el
desde atrás y que está dentro del campo de trasero, ya que ello podría impedir el buen contacto.
visión del conductor desde la parte delantera. funcionamiento del sistema.
– En una maniobra de adelantamiento rápido. Alerta de atención del
– Con circulación muy densa: los vehículos conductor
detectados delante y detrás se confunden con Detección de falta de El sistema activa una alerta cuando
un vehículo largo o un objeto estático.
atención detecta que el conductor no ha realizado
una pausa tras dos horas de conducción a una
Fallo de funcionamiento velocidad superior a 70 km/h.
Para obtener más información, consulte
En el caso de un fallo de funcionamiento, Esta alerta se indica mediante un mensaje que
las Recomendaciones generales sobre
este testigo de alerta se enciende en el le propone realizar una pausa, acompañado de
el uso de las ayudas a la conducción y a
cuadro de instrumentos, acompañado de la una señal acústica.
las maniobras.
visualización de un mensaje. Si el conductor no sigue esta recomendación,
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller Según versión, la función consiste en el sistema la alerta se repetirá cada hora hasta que se
cualificado para proceder a su revisión. "Alerta de atención del conductor" solo o bien detenga el vehículo.
Determinadas condiciones combinado con el sistema "Alerta de atención El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
meteorológicas, como lluvia o granizo, del conductor mediante cámara". las siguientes condiciones:
pueden interrumpir temporalmente el – Con el motor en marcha, el vehículo ha
Estos sistemas no están, bajo ningún
funcionamiento del sistema. estado parado durante más de 15 minutos.
concepto, diseñados para mantener
En particular, circular por una carretera – El contacto ha estado quitado durante unos
despierto al conductor o evitar que se duerma
mojada o pasar de una zona seca a una minutos.
al volante.
zona mojada puede activar falsas alertas (por – Se desabrocha el cinturón de seguridad del
Es responsabilidad del conductor detener el
ejemplo, una nube de gotas de agua en el conductor y su puerta se abre.
vehículo si se encuentra cansado.
172
Conducción
173
Conducción
Ayuda al estacionamiento
trasera Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
► Engrane la marcha atrás para activar el
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
sistema (confirmado mediante una señal Complementa la señal acústica, sin tener en
se encuentran dentro de la zona sombreada.
acústica). cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
La información de proximidad se indica mediante
El sistema se desactiva al desengranar la unas líneas cuya ubicación representa la
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
marcha atrás. distancia entre el obstáculo y el vehículo
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo. (blanca: obstáculos más distantes, naranja:
Ayuda sonora
Cuando la distancia entre el vehículo y el obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, cercanos).
la señal acústica se vuelve continua. A medida que el vehículo se aproxima al
El sonido emitido por el altavoz (derecho o obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
izquierdo) permite localizar en qué lado está el en la pantalla.
obstáculo.
Sensores de ayuda al
Ajuste de la señal acústica
Según versión con PEUGEOT estacionamiento delanteros
El sistema indica la presencia de obstáculos
Connect Radio o PEUGEOT Como complemento a la ayuda al
tanto en la zona de detección de los sensores
Connect Nav, al pulsar este botón se abren la estacionamiento trasera, la ayuda al
como en la trayectoria del vehículo, que está
ventanilla para ajustar el volumen de la señal estacionamiento delantera se activa al detectar
definida por la dirección del volante.
acústica. un obstáculo en la parte delantera del vehículo,
si va a una velocidad inferior a 10 km/h.
La ayuda al estacionamiento delantera se
desactiva si se detiene el vehículo durante más
de tres segundos al conducir hacia delante, si
ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad
supera los 10 km/h.
174
Conducción
► Pulse este botón para desactivar o activar el La ayuda al estacionamiento queda desactivada
Con cuatro sensores adicionales situados a los sistema. durante la fase de medición de plaza de la
lados de los parachoques, el sistema registra la El testigo se enciende cuando se desactiva el función Park Assist.
posición de los obstáculos durante la maniobra sistema. Para obtener más información sobre la
y los señaliza cuando se encuentran a los lados función Park Assist, consulte el apartado
Con pantalla táctil
del vehículo. correspondiente.
Los ajustes se modifican a través
Solo se señalizan correctamente los
obstáculos fijos. Los obstáculos en
del menú Al.
Límites de funcionamiento
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
movimiento que se detectan al principio de la La inclinación del vehículo si el maletero está
El estado de la función se memoriza al quitar el
maniobra pueden haberse señalizado por muy cargado puede desviar las mediciones de
contacto.
error, mientras que los obstáculos en distancia.
movimiento que aparecen junto a los lados
del vehículo que no se han registrado Fallo de funcionamiento
previamente no se señalizan. En caso de fallo de funcionamiento al
cambiar a la marcha atrás, este testigo de
alerta se enciende en el cuadro de instrumentos,
175
Conducción
Las líneas azules 1 representan la dirección Puede parecer que los obstáculos están
general del vehículo (la separación corresponde más lejos de lo que están en realidad.
Para obtener más información, consulte a la anchura del vehículo con los retrovisores). Durante las maniobras de estacionamiento y
las Recomendaciones generales sobre La línea roja 2 representa una distancia de los cambios de carril, es importante controlar
el uso de las ayudas a la conducción y a aproximadamente 30 cm desde el borde del los laterales del vehículo utilizando los
las maniobras. parachoques trasero del vehículo. retrovisores.
Las líneas verdes 3 representan distancias de La ayuda trasera al estacionamiento también
Con el contacto dado, este sistema usa una
aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde permite completar la información del entorno
cámara situada cerca de la tercera luz de freno
del parachoques trasero del vehículo. del vehículo.
para mostrar una vista de la parte trasera del
Las líneas curvas azul turquesa 4 representan el
vehículo en la pantalla (si es un furgón o incluye
ángulo máximo de giro.
una separación completa). Límites de funcionamiento
La cámara de visión trasera se activa Es posible que la cámara no vea algunos
El funcionamiento del sistema puede verse
automáticamente al engranar la marcha atrás. de los objetos.
alterado (o incluso dañarse) y puede no
La imagen se muestra en la pantalla. La pantalla
funcionar en las siguientes situaciones:
se apaga cuando la caja de cambios está en Es posible que ciertos vehículos sean – Instalación de un portabicicletas en el portón
punto muerto o en una marcha de avance. difíciles de ver (colores oscuros, faros trasero o en la puerta batiente (dependiendo de
apagados) cuando el brillo de la pantalla se la versión).
reduce mediante el reostato de luces. – Fijación de un remolque en la bola de
enganche.
La calidad de la imagen puede verse – Circulación con una puerta abierta.
afectada por el entono, las condiciones
Tenga en cuenta que la cámara no debe
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo
ocultarse (mediante una etiqueta, un
portabicicletas, etc.).
176
Conducción
Recomendaciones de
mantenimiento
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que la cámara no esté cubierta de
barro, hielo o nieve. – Vista trasera de vigilancia: muestra una
Compruebe regularmente que la lente de la vista a larga distancia de la zona trasera.
cámara esté limpia. La línea naranja 1 representa una distancia de
Si es necesario, limpie la cámara con un paño aproximadamente 5 m desde el parachoques
suave seco. trasero.
Cuando lave el vehículo con un chorro de alta
presión, mantenga la pulverización como mínimo
a 30 cm de la cámara.
177
Conducción
178
Conducción
Funcionamiento
► En punto muerto, la vista trasera
El campo de visión de la cámara trasera
(vista trasera de vigilancia o ayuda
6
visual a la marcha atrás) puede variar
de vigilancia se muestra de manera
dependiendo de la carga del vehículo.
predeterminada.
► Al engranar la marcha atrás, la ayuda
visual para la marcha atrás aparece en la Si se abre la puerta batiente durante el
pantalla (aunque esté apagada). uso de la vista trasera de vigilancia o
la ayuda visual a la marcha atrás, en
marcha de avance o marcha atrás, la pantalla
se vuelve gris.
Si se abre la puerta del acompañante durante
el uso de la vista del lado del acompañante,
en marcha de avance o marcha atrás, la
La reconstrucción del entorno se realiza pantalla se vuelve gris.
solamente mediante la vista trasera de
vigilancia y la vista del lado del Si se acopla el remolque a la bola de
acompañante. remolque, al engranar la marcha atrás la
► Para cambiar la vista, pulse el extremo ayuda visual a la marcha atrás ya no
del mando de las luces o pulse el botón Límites de funcionamiento funcionará hasta que se desacople el
correspondiente situado debajo de la pantalla. remolque. La vista trasera de vigilancia
El funcionamiento del sistema puede verse
pasa a ser la vista predeterminada.
alterado (o incluso dañarse) y puede no
funcionar en las siguientes situaciones:
– Instalación de un portabicicletas en el portón Si el sistema presenta una anomalía,
trasero o en la puerta batiente (dependiendo de consulte en la red PEUGEOT para evitar
la versión). problemas de seguridad.
– Fijación de un remolque en la bola de
enganche.
– Circulación con una puerta abierta. Visiopark 1
Tenga en cuenta que las cámaras no
deben ocultarse (mediante una etiqueta,
un portabicicletas, etc.).
179
Conducción
Para obtener más información, consulte La pantalla está dividida en dos partes con una Se reconstruye una imagen del vehículo dentro
las Recomendaciones generales sobre vista contextual y otra desde arriba del vehículo del entorno próximo (representado dentro de
el uso de las ayudas a la conducción y a dentro de su entorno próximo. los paréntesis) en tiempo real a medida que va
las maniobras. El sistema de ayuda al estacionamiento progresando la maniobra.
completa la información de la vista desde arriba Se facilita así alinear el vehículo durante el
del vehículo. estacionamiento y visualizar los obstáculos
Pueden visualizarse diversas vistas próximos. Se borra automáticamente si el
contextuales: vehículo permanece inmóvil durante demasiado
– Vista estándar. tiempo.
– Vista 180.
– Vista ampliada. Vista trasera
Por defecto, el modo AUTO está activado.
En este modo, el sistema elige la mejor vista
En cuanto se engrana la marcha atrás con el
para mostrar (estándar o ampliada).
motor en marcha, este sistema muestra vistas
En cualquier momento durante la maniobra
del entorno próximo del vehículo en la pantalla
puede cambiar el tipo de vista.
táctil usando una cámara situada en la parte
El estado del sistema no se guarda al quitar el
trasera del vehículo.
contacto.
Principio de funcionamiento
180
Conducción
En la pantalla se muestra el área detrás del La cámara registra el entorno del vehículo
vehículo. durante la maniobra para crear una vista desde
Este modo está activado por defecto. Las líneas azules 1 representan la anchura del arriba de lo que hay detrás del vehículo en su
Mediante los sensores situados en el vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar
parachoques trasero, la vista automática orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
cambia de la vista trasera a la vista desde arriba La línea roja 2 representa una distancia de que hay cerca.
(ampliada) cuando el vehículo se aproxima a 30 cm desde el parachoques trasero; las Esta vista está disponible con el modo AUTO o
un obstáculo en la línea roja (menos de 30 cm) dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2 m en el menú de selección de la vista.
durante la maniobra. respectivamente.
Puede parecer que los obstáculos están
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
más lejos de lo que están en realidad.
en el menú de selección de la vista.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.
181
Conducción
Vista de 180° Para obtener más información, consulte B. Salir de una plaza en línea
las Recomendaciones generales sobre C. Aparcar en batería
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Funcionamiento
Este sistema proporciona una ayuda activa ► Al aproximarse a un área de
al estacionamiento: detecta una plaza de estacionamiento, reduzca la velocidad del
estacionamiento y, a continuación, maniobra vehículo a 30 km/h o menos.
el sistema de la dirección para estacionar en
dicha plaza, mientras el conductor se ocupa Activación de la función
del sentido de desplazamiento del vehículo, el La función se activa en el menú
cambio de marchas, el acelerador y el freno. Vehículo/Al. conducción de la
Para ayudar al conductor a supervisar la pantalla táctil.
maniobra, el sistema activa automáticamente la Seleccione "Park Assist".
visualización de la función Visiopark 1 y también
Al activar la función, se desactiva el
la ayuda al estacionamiento.
sistema Supervisión de ángulos muertos.
El sistema realiza la medición de la plaza
de estacionamiento disponible y calcula las
La vista de 180° permite salir marcha atrás de distancias hasta los obstáculos por medio Puede desactivar la función en cualquier
una plaza de estacionamiento anticipando la de sensores ultrasónicos instalados en los momento hasta que empiece la
aproximación de vehículos, peatones o ciclistas. parachoques delantero y trasero del vehículo. maniobra de entrada o salida de la plaza de
No se recomienda utilizar esta vista para realizar estacionamiento pulsando la flecha ubicada
una maniobra completa. en la esquina superior izquierda de la página
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B y de visualización.
derecha C.
Esta vista solo está disponible en el menú de
selección de la vista.
Park Assist
El sistema presta ayuda con las siguientes
maniobras:
A. Aparcar en línea
182
Conducción
Selección del tipo de maniobra superar nunca los 30 km/h (19 mph), hasta que
el sistema encuentre una plaza disponible.
estacionamiento, acompañado de una señal
acústica. 6
La búsqueda de plazas de estacionamiento se
suspende a velocidades más altas. La función Preparación para la maniobra
se desactiva automáticamente si el vehículo ► Desplácese muy lentamente hasta que
circula a una velocidad superior a 50 km/h. aparezca la indicación para detener el vehículo:
"Detenga el vehículo", acompañada de la señal
Para el estacionamiento "en línea", la
"STOP" y de una señal acústica.
plaza debe ser como mínimo igual a la
Una vez detenido el vehículo, aparece una
longitud de su vehículo más 0,60 m.
página de instrucciones en la pantalla.
Para el estacionamiento "en batería", la
► Para prepararse para realizar la maniobra,
anchura de la plaza debe ser igual a la
siga las instrucciones.
anchura de su vehículo más 0,70 m.
El inicio de la maniobra se indica mediante la
En la pantalla táctil aparece una página
visualización del mensaje "Maniobra en curso",
de selección de la maniobra: de forma Si la función de ayuda al acompañado de una señal acústica.
predeterminada, la página de "Entrada" si el estacionamiento se ha desactivado en el La marcha atrás se indica mediante el mensaje
vehículo ha estado en marcha desde que se ha menú Al. conducción/Vehículo de la "Suelte el volante, marcha atrás".
dado el contacto, o la página de "Salida" en caso pantalla táctil, se reactivará automáticamente La función Visiopark 1 y la ayuda al
contrario. al activar el sistema. estacionamiento se activan automáticamente
► Seleccione el tipo y el lado de la maniobra
para ayudar a supervisar el entorno próximo del
para activar la búsqueda de una plaza de
vehículo durante la maniobra.
estacionamiento.
La maniobra seleccionada se puede modificar Durante la maniobra
en cualquier momento, incluso cuando se está
El sistema controla la dirección del vehículo.
buscando una plaza disponible.
Le ofrece instrucciones sobre la dirección de la
Este testigo se enciende para confirmar
maniobra al iniciar las maniobras de entrada o
la selección.
salida de un aparcamiento en línea y para todas
Búsqueda de plaza de las maniobras de entrada en batería.
Las instrucciones se muestran en forma de
estacionamiento
símbolo, acompañadas de un mensaje:
► Debe conducir a una distancia de entre 0,50
"Marcha atrás".
y 1,50 m de la fila de vehículos estacionados, sin Cuando el sistema encuentra una plaza
disponible, aparece "OK" en la vista de
183
Conducción
"Avanzar". Las imágenes de la(s) cámara(s) que El símbolo de maniobra aparece en rojo,
aparecen en la pantalla táctil se pueden acompañado del mensaje "Maniobra
El estado de la maniobra se indica con estos deformar por el terreno. cancelada" en la pantalla táctil.
símbolos: En zonas en sombra, con luz solar intensa Un mensaje indica al conductor que retome el
Maniobra en curso (verde). o con poca iluminación, la imagen puede control del vehículo.
aparecer oscurecida y con menor contraste. La función se desactiva unos segundos
Maniobra cancelada o finalizada (rojo) después, el testigo se apaga, y la función
(las flechas indican que el conductor La maniobra puede interrumpirse de forma vuelve a la visualización inicial.
debe retomar el control del vehículo). permanente en cualquier momento, ya sea por
Las velocidades máximas durante las maniobras parte del conductor o de forma automática por Fin de la maniobra de entrada o
se indican mediante estos símbolos: parte del sistema. salida de la plaza de estacionamiento
7 km/h o 5 mph, para la entrada a la Interrupción por parte del conductor:
El vehículo se detiene al completarse la
7 plaza de estacionamiento. – al retomar el control del volante.
maniobra.
5 km/h o 3 mph, para la salida de la plaza – al activar el intermitente del lado opuesto al de
El símbolo de maniobra aparece en rojo,
5 de estacionamiento. la maniobra.
acompañado del mensaje "Maniobra
– al desabrocharse el cinturón de seguridad.
completada" en la pantalla táctil.
Durante las fases de la maniobra, el – al quitar el contacto.
Cuando la función está desactivada, el
volante gira rápidamente: no sujete el Interrupción por parte del sistema:
testigo se apaga y suena una señal
volante ni coloque las manos entre sus – al superar el límite de velocidad: 7 km/h
acústica.
radios. Compruebe que no haya ningún durante las maniobras de entrada a la plaza de
Al entrar en una plaza de aparcamiento,
elemento que pueda interferir en la maniobra aparcamiento y 5 km/h durante las maniobras de
es posible que se solicite al conductor que
(ropa holgada, una bufanda o pañuelo, etc.). salida de la plaza de aparcamiento.
complete la maniobra.
De lo contrario, existe riesgo de lesión. – al accionar el sistema de antideslizamiento de
Es responsabilidad del conductor controlar
constantemente el tráfico, sobre todo los
las ruedas sobre una carretera deslizante. Límites de funcionamiento
– al abrir una de las puertas o el maletero.
vehículos que se aproximen de frente. – Es posible que el sistema sugiera una
– al calarse el motor.
El conductor debe comprobar si haya objetos plaza de estacionamiento inadecuada
– por anomalía del sistema.
o personas que pudieran obstruir el recorrido (estacionamiento prohibido, obras en la calzada,
– después de 10 maniobras de entrada o
del vehículo. ubicación a lo largo de una zanja, etc.).
salida en una plaza en línea y después de siete
– El sistema puede indicar que ha encontrado
maniobras de entrada en una plaza en batería.
una plaza pero no la ofrecerá porque un
La interrupción de una maniobra desactiva
obstáculo fijo en el lado opuesto de la maniobra
automáticamente la función.
no permite al vehículo seguir la trayectoria
necesaria para estacionar.
184
Conducción
185
PEUGEOT Y TOTAL
UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO
Durante más de 25 años, la colaboración entre PEUGEOT y TOTAL ha
superado los límites del rendimiento para alcanzar el éxito en las condiciones
más exigentes, obteniendo victorias en las 24 horas de Le Mans y en el Rally
Dakar, así como las logradas por todos nuestros clientes en el ámbito de los
rallies de todo el mundo. Para lograr estos excepcionales resultados, los
equipos de Peugeot Sport han optado por TOTAL QUARTZ, un lubricante
de alta tecnología que protege el motor en las condiciones más extremas.
187
Información práctica
Repostaje
Se debe añadir como mínimo 10 litros de
carburante para que el indicador de nivel de Si el vehículo dispone de una puerta
carburante los tenga en cuenta. corredera en el lado izquierdo, no la abra
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un con la tapa del depósito de carburante
ruido producido por la irrupción de aire. Esto es abierta. De lo contrario existe el riesgo de
completamente normal y es consecuencia de la dañar la tapa del depósito de carburante y la
estanqueidad del sistema de carburante. puerta corredera, así como de lesionar a la
Para realizar el repostaje con total seguridad: persona repostando.
► Pare siempre el motor.
► Desbloquee el vehículo con la llave Acceso y ► Retire el tapón desenroscándolo y luego
arranque manos libres. colóquelo en el soporte (situado en la tapa del
► Abra la tapa del depósito de carburante. depósito de carburante). Si la tapa del carburante está abierta, un
► Introduzca la boquilla del surtidor hasta llegar dispositivo impide la apertura de la
al tope, al mismo tiempo que empuja la válvula puerta lateral corredera izquierda.
metálica A. Sin embargo, la puerta puede abrirse a
► Llene el depósito. No insista después del medias.
tercer corte de la boquilla de llenado, ya que ello Cierre la tapa del depósito de carburante para
podría ocasionar fallos de funcionamiento. poder volver a utilizarla.
► Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo girándolo
hacia la derecha.
► Empuje la tapa del depósito de carburante
para cerrarla (el vehículo debe estar
desbloqueado). Si la tapa del depósito de carburante
► Con llave convencional, introduzca la llave en está abierta, un dispositivo impide la
el tapón y gire la llave hacia la izquierda. apertura de la puerta lateral corredera
izquierda.
Sin embargo, la puerta puede abrirse a
medias.
Cierre la tapa del carburante para poder
maniobrar con la puerta.
188
Información práctica
Corte de la alimentación de
carburante Cuando se inserta una boquilla de llenado de
El vehículo está equipado con un dispositivo gasolina en la boca del depósito de carburante
de seguridad que corta la alimentación de de un vehículo diésel, entra en contacto con
carburante en caso de choque. la tapa. El sistema permanece bloqueado,
impidiendo el llenado. El tren de propulsión de un vehículo
Sistema anticonfusión de No insista e introduzca una boquilla de eléctrico puede calentarse durante el uso
gasoil.
carburante (diésel) y permanecer caliente tras quitar el contacto.
El sistema anticonfusión de carburante Respete los mensajes de alerta de las
(Según el país de comercialización.)
no impide el repostaje con un bidón, etiquetas, en especial las del interior de la
Este dispositivo mecánico impide llenar el
independientemente del tipo de carburante. trampilla de carga.
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión de carburante, situado
en el cuello del depósito, es visible al retirar el Desplazamientos al extranjero La tensión del sistema de alta tensión es
tapón. Debido a que las boquillas de repostaje peligrosa y puede provocar quemaduras
de gasoil pueden ser diferentes según el u otras lesiones, o incluso descargas
país, el sistema anticonfusión de carburante eléctricas mortales.
puede imposibilitar el llenado del depósito. Dado que los daños en los componentes de
Antes de desplazarse al extranjero, es alta tensión no se pueden percibir, PEUGEOT
aconsejable comprobar con el concesionario recomienda lo siguiente:
PEUGEOT si el vehículo está adaptado a los – Nunca toque los componentes, estén
equipos de suministro de los países visitados. dañados o no, y no deje nunca que joyas u
189
Información práctica
otros objetos metálicos entren en contacto conocimiento que el vehículo está equipado Detenga el vehículo en cuanto las
con dichos componentes. con una batería de tracción. condiciones de seguridad lo permitan y quite
– Nunca manipule los cables naranjas de – No toque los líquidos que se escapan de la el contacto.
alta tensión ni cualquier otro componente batería de tracción. Póngase en contacto con un concesionario
de alta tensión marcado con la etiqueta de – No inhale los gases que emite la batería de PEUGEOT o taller cualificado.
riesgo eléctrico. El sistema de alta tensión tracción, ya que son tóxicos.
sólo debe manipularlo personal competente – Aléjese del vehículo si se produce Durante el lavado
en los talleres cualificados y acreditados para cualquier incidente o accidente, ya que los Antes de lavar el vehículo, compruebe
realizar este tipo de trabajo. gases expulsados son inflamables y podrían que la trampilla de carga esté correctamente
– No dañe, altere ni quite los cables naranjas provocar un incendio. cerrada.
de alta tensión ni los desconecte de la red de Nunca lave el vehículo durante el proceso de
alta tensión. carga de la batería.
– No abra, altere ni quite la tapa de la batería
de tracción.
Lavado a alta presión
– No utilice herramientas de corte y
Para evitar que los componentes
conformado ni fuentes de calor cerca de los
eléctricos sufran daños, queda
componentes y cables de alta tensión.
terminantemente prohibido usar el lavado a
En caso de que el nivel del líquido de
alta presión en el compartimento del motor o
refrigeración del depósito sea bajo,
por debajo de la carrocería.
debe reponerse en un taller cualificado y
Para lavar la carrocería, no utilice una presión
capacitado que compruebe que la fuga no Esta etiqueta está destinada superior a 80 bares.
está en la batería de tracción. exclusivamente para bomberos y
El sistema de alta tensión sólo debe servicios de mantenimiento en caso de
No permita la entrada de agua o polvo
manipularlo personal competente en los intervención sobre el vehículo.
en el conector o en la boquilla de carga,
talleres cualificados y acreditados para Nadie más debe tocar el dispositivo mostrado
de lo contrario podría electrocutarse o
realizar este tipo de trabajo. en esta etiqueta.
provocar un incendio.
Los daños en el vehículo o en la batería de
No conecte ni desconecte nunca la boquilla o
tracción pueden provocar escapes de gases
En el caso de un accidente o impacto el cable de carga con las manos húmedas, de
o líquidos tóxicos inmediata o posteriormente.
en los bajos del vehículo lo contrario podría electrocutarse.
PEUGEOT recomienda lo siguiente:
En tales casos, el circuito eléctrico o
– Avise siempre a los bomberos y a
la batería de tracción pueden dañarse
los servicios de emergencia cuando se
gravemente.
produzca cualquier incidente, y ponga en su
190
Información práctica
Batería de tracción
Esta batería almacena la energía que alimenta
– No exponga el vehículo a temperaturas
inferiores a -30 ºC ni superiores a +60 ºC
para que le proporcione las instrucciones para
desecharla. Si se desecha incorrectamente, 7
durante más de 24 horas. puede entrañar riesgos de quemaduras graves,
el motor eléctrico y el equipamiento de
– Evite cargar el vehículo a bajas descargas eléctricas y daños al medio ambiente.
confort térmico en el habitáculo. Se descarga
temperaturas (salvo si el vehículo ha estado En virtud de la normativa, PEUGEOT garantiza
con el uso, y, por tanto, debe recargarse
circulando durante más de 20 minutos) ni a una segunda vida útil o el reciclaje de este
periódicamente. No es necesario esperar a que
temperaturas superiores a +30 ºC. componente en colaboración con operadores
la batería de tracción llegue al nivel de reserva
– No use la batería de tracción del vehículo cualificados.
para recargarla.
como un generador de energía.
La autonomía de la batería puede variar según
el tipo de conducción, la ruta, el empleo del
– No use un generador para cargar la batería Conectores de carga y
equipamiento de confort térmico y la antigüedad
de tracción del vehículo. testigos
de los componentes.
En caso de daños en la batería de
La vida útil de la batería de tracción tracción
depende de varios factores, como las Está terminantemente prohibido que realice
condiciones climáticas, la distancia recorrida reparaciones en el vehículo usted mismo.
y la frecuencia de carga rápida. No toque nunca los líquidos procedentes de
la batería. En caso de contacto con estos
Para preservar el kilometraje del productos, lave la zona afectada con agua
vehículo y la vida útil de la batería de abundante y contacte con un médico lo antes
tracción, PEUGEOT recomienda lo siguiente: posible.
– No realice una carga completa diaria de Acuda a un concesionario autorizado
la batería del vehículo eléctrico (cargue la PEUGEOT o taller cualificado para proceder
batería de tracción por debajo del 80 % con la a la revisión del sistema.
máxima frecuencia posible).
1. Conectores de carga
– No deje que la batería se descargue
Desechado de la batería de tracción 2. Botón de activación de la carga programada
completamente.
La batería de tracción está diseñada para 3. Testigo de bloqueo de la boquilla
– No inmovilice el vehículo durante mucho
ofrecer la misma vida útil que el vehículo, Rojo fijo: boquilla colocada correctamente y
tiempo (más de 12 horas) si el nivel de carga
siempre que se sigan las recomendaciones de bloqueada en el conector.
de la batería de tracción es bajo o alto. Se
PEUGEOT. Rojo parpadeante: boquilla colocada
recomienda un nivel de carga de entre el 20
Si es necesario reemplazar la batería, póngase incorrectamente o no ha sido posible
y el 40 %.
en contacto con un concesionario PEUGEOT bloquearla.
– Limite el uso de la carga rápida.
191
Información práctica
192
Información práctica
193
Información práctica
Carga estándar, modo 2 Cable de carga doméstica específico conectados correctamente y que no haya fallos
(modo 2) en el sistema eléctrico.
Toma eléctrica doméstica No debe dañar el cable. Si el testigo no se apaga, póngase en contacto
(carga normal: corriente alterna (CA)) En caso de daño, no utilice el cable y con un concesionario autorizado PEUGEOT o
póngase en contacto con un concesionario con un taller cualificado.
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para Al conectar el cable de carga a una toma
su sustitución. eléctrica doméstica, todos los testigos se
iluminan brevemente.
Unidad de control (modo 2) Si los testigos no se iluminan, compruebe el
En modo 2 con una toma estándar: corriente
disyuntor de la toma eléctrica doméstica:
de carga máxima de 8 A.
– Si el disyuntor ha saltado, póngase en
contacto con un profesional para que compruebe
que el sistema eléctrico sea adecuado o realice
las reparaciones necesarias.
– Si el disyuntor no ha saltado, deje de utilizar
En modo 2 con una toma Green'Up: corriente el cable de carga y póngase en contacto con un
de carga máxima de 16 A. concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Acuda a un electricista profesional para que Etiqueta de la unidad de control:
instale este tipo de toma. recomendaciones
Cable de carga doméstica específico: Antes de utilizarlo, consulte el manual.
modo 2 (CA)
POWER
Verde: se ha establecido la conexión
eléctrica, la carga puede empezar.
CHARGE
Verde intermitente: carga en curso o
temperatura de preacondicionamiento activada. 1. El uso incorrecto de este cable de carga
Verde fijo: la carga ha finalizado. puede provocar un incendio, daños
FAULT materiales y daños personales graves, e
Rojo: anomalía, no se permite la carga incluso mortales debido a una descarga
Etiqueta de identificación C en el conector de o ésta debe detenerse inmediatamente. eléctrica.
carga (extremo del vehículo). Compruebe que todos los elementos estén
194
Información práctica
dañado, sustitúyalo.
7. No sumerja nunca el cable de carga en vehículos PEUGEOT. Parpadeante
agua.
195
Información práctica
196
Información práctica
Carga de la batería de
tracción (eléctrica)
Para realizar la recarga, conecte el vehículo a
una fuente de alimentación doméstica (carga
197
Información práctica
doméstica o rápida) o a una unidad de carga Refrigeración de la batería de tracción entre un 20 % y un 40 % si no tiene previsto
superrápida pública (carga superrápida). El ventilador de refrigeración del usar el vehículo durante varias semanas.
Para realizar una carga completa, siga compartimento del motor se activa durante la No conecte el cable de carga.
el procedimiento de carga deseado carga para refrigerar el cargador de a bordo y Estacione siempre el vehículo en un lugar con
sin interrumpirlo hasta que finalice la batería de tracción. temperaturas entre -10 y 30 ºC (estacionar en
automáticamente. La carga puede ser inmediata un lugar con temperaturas extremas puede
o programada (salvo con la unidad de carga Poca carga durante la conducción dañar la batería de tracción).
superrápida pública, modo 4). Conducir cuando el nivel de carga de la Desconecte el cable del borne (+) de la
Puede detener la carga doméstica o rápida en batería de tracción es demasiado bajo puede batería para accesorios en el compartimento
cualquier momento desbloqueando el vehículo y provocar averías en el vehículo, accidentes o del motor.
retirando la boquilla. Para la carga superrápida, lesiones graves. Asegúrese SIEMPRE de que Conecte un cargador de batería de 12 V
consulte la información relativa a la unidad de la batería de tracción tiene un nivel de carga a los bornes (+) y (-) de la batería para
carga superrápida pública. suficiente. accesorios cada 3 meses aproximadamente
Para obtener más información sobre a fin de recargar la batería para accesorios y
las pantallas de carga en el cuadro de mantener un voltaje de funcionamiento.
Poca carga durante el
instrumentos y la pantalla táctil, consulte el
estacionamiento
apartado correspondiente.
Si la temperatura exterior es baja, se Precauciones
También es posible supervisar el curso recomienda no estacionar el vehículo a la
Nuestros vehículos eléctricos se
de la carga mediante la aplicación intemperie durante varias horas si el nivel de
han desarrollado de acuerdo con las
MYPEUGEOT APP. carga de la batería es bajo (inferior al 20 %).
recomendaciones relativas a los límites máximos
Para obtener más información sobre las de los campos electromagnéticos emitidas por
Funciones remotas, consulte el apartado Vehículo inmovilizado durante más de la Comisión Internacional sobre la Protección
correspondiente. 1 mes contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)
Si el vehículo está inmovilizado durante (Directrices de 1998).
Como medida de seguridad, el motor no mucho tiempo (más de 4 semanas) sin la
Portadores de marcapasos y similares
arrancará si el cable de carga está posibilidad de que se cargue al volver a
conectado al conector del vehículo. Se arrancarlo, la descarga automática puede Pregunte a su médico qué precauciones
mostrará una alerta en el cuadro de impedir volverlo a arrancar si el nivel de carga debe adoptar, o bien pregunte al
instrumentos. de la batería de tracción es bajo o muy bajo, fabricante del aparato electromédico que le han
sobre todo, cuando la temperatura ambiente implantado si queda garantizado su
es baja. Asegúrese SIEMPRE de que la funcionamiento en un entorno que cumpla con
batería de tracción tiene un nivel de carga de las recomendaciones de la ICNIRP.
198
Información práctica
En caso de duda
Carga doméstica o carga rápida: no
Durante la carga
El desbloqueo del vehículo durante la
– 0°C, el tiempo de carga puede ser mayor.
– -20°C, es posible realizar la carga pero los
7
permanezca dentro del vehículo o cerca carga hará que ésta se detenga. tiempos de carga pueden extenderse aún
de este, ni cerca del cable de carga o de Si no se realiza ninguna acción con las más (la batería debe calentarse primero).
la unidad de carga, ni siquiera durante un puertas, el maletero o la boquilla de carga, el
tiempo breve. vehículo se bloqueará de nuevo transcurridos Después de la carga
Carga superrápida: no utilice el sistema 30 segundos y se reanudará la carga Compruebe que la trampilla de carga
usted mismo y evite aproximarse a unidades automáticamente. esté cerrada.
de carga rápida públicas. Abandone la zona Nunca realice manipulaciones bajo el capó.
de carga y solicite a otra persona que realice – Algunas áreas permanecen a alta
la recarga del vehículo. temperatura incluso transcurrida una hora Conexión
tras la carga, de modo que existe riesgo de ► Antes de realizar la carga, compruebe que
quemaduras. el selector de marchas está en modo P, puesto
Para carga doméstica o carga rápida
– El ventilador puede accionarse en que, de lo contrario, no será posible realizar la
Antes de la carga cualquier momento, de modo que existe carga.
Dependiendo del contexto: riesgo de cortes o de estrangulamiento. ► Abra la trampilla de carga presionando
► Solicite a un profesional que compruebe el botón pulsador y compruebe que no haya
que el sistema eléctrico que va a utilizar Después de la carga cuerpos extraños en el conector de carga.
cumple con los estándares aplicables y es Compruebe que la trampilla de carga Carga doméstica, modo 2
compatible con el vehículo. esté cerrada.
► Solicite a un electricista profesional que No deje el cable conectado a la toma
instale una toma eléctrica doméstica de eléctrica doméstica (existe riesgo de
corriente específica o una unidad de carga cortocircuito o electrocución en caso de
rápida (Wallbox) compatible con el vehículo. contacto o inmersión en agua).
Debe usar preferiblemente el cable de carga
disponible como accesorio.
Para carga superrápida
Para obtener más información, póngase en
contacto con un concesionario PEUGEOT o Antes de la carga
taller cualificado. Compruebe que la unidad de carga
superrápida pública y el cable de carga sean
compatibles con el vehículo.
Cuando la temperatura exterior es inferior a:
199
Información práctica
► Conecte el cable de carga de la unidad de Carga rápida, modo 3 ► Siga las instrucciones de uso de la unidad de
control a la toma eléctrica doméstica. carga superrápida pública y conecte el cable de
Cuando se realiza la conexión, todos los dicha unidad al conector del vehículo.
testigos de la unidad de control se iluminan y, El inicio de la carga se confirma mediante el
a continuación, solo permanece iluminado el parpadeo en verde del testigo de carga en la
testigo POWER con una luz verde. trampilla.
► Retire la cubierta de protección de la boquilla Si no es así, significa que la carga no se ha
de carga. iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de que
► Inserte la boquilla en el conector de carga. ► Siga las instrucciones del usuario de la la conexión se ha realizado adecuadamente.
El inicio de la carga se confirma mediante el unidad de carga rápida (Wallbox). El testigo rojo de la trampilla se enciende para
parpadeo en verde de los testigos CHARGE de ► Retire la cubierta de protección de la boquilla indicar que la boquilla está bloqueada.
la trampilla, y, a continuación, en la unidad de de carga.
control. ► Inserte la boquilla en el conector de carga. Carga programada
Si no es así, significa que la carga no se ha El inicio de la carga se confirma cuando el
Ajustes
iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de testigo de carga de la trampilla parpadea en
que todas las conexiones se hayan realizado verde. En un concesionario PEUGEOT o taller
adecuadamente. Si no es así, significa que la carga no se ha cualificado, con sistema de audio
El testigo rojo de la trampilla se enciende para iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de que BLUETOOTH con pantalla táctil
indicar que la boquilla está bloqueada. la conexión se hayan realizado adecuadamente. De forma predeterminada, la hora de inicio de
El testigo rojo de la trampilla se enciende para la carga programada es a medianoche (hora del
Una vez completada la carga y mientras
indicar que la boquilla está bloqueada. vehículo).
el cable de carga sigue conectado, al
abrir la puerta del conductor, se muestra el Carga superrápida, modo 4 La hora de inicio de la carga programada se
nivel de carga en el cuadro de instrumentos puede modificar.
durante unos 20 segundos. Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
En un teléfono o una tableta
También puede configurar la función de
carga programada en cualquier momento
en la aplicación MYPEUGEOT APP.
► Según versión, quite la cubierta de protección
Para obtener más información sobre las
de la parte inferior del conector.
Funciones remotas, consulte el apartado
correspondiente.
200
Información práctica
201
Información práctica
Si en ese momento hay una llamada Este sistema gestiona el uso de determinadas Dimensiones de los Tamaño de eslabón:
telefónica en curso, está se prolongará funciones en función del nivel de energía que neumáticos de origen (mm)
durante 10 minutos mediante el sistema queda en la batería. 195/65 R15 9
manos libres del sistema de audio. Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente 205/60 R16
algunas funciones, como el aire acondicionado y 205/55 R17
Salida del modo el desempañado de la luneta trasera.
215/65 R16
Estas funciones se reactivan automáticamente la Las funciones desactivadas se reactivan
siguiente vez que se utiliza el vehículo. automáticamente en cuanto las condiciones lo 215/60 R17 No admite cadenas
Para recuperar su disponibilidad de manera permiten.
También puede utilizar fundas antideslizantes.
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
Para obtener más información, póngase en
durante:
contacto con un concesionario PEUGEOT o
– Menos de diez minutos, para utilizar el
taller cualificado.
equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.
202
Información práctica
Consejos de instalación
► Para colocar las cadenas para nieve durante
Este dispositivo desmontable evita la
acumulación de nieve alrededor del ventilador
– La velocidad es superior a 120 km/h.
7
de refrigeración del radiador.
el trayecto, detenga el vehículo en una superficie Montaje
plana, a un lado de la vía.
► Aplique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calzos bajo las ruedas para
evitar que el vehículo se desplace.
► Coloque las cadenas para nieve siguiendo
las instrucciones del fabricante.
► Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 50 km/h.
► Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Evite circular con cadenas sobre En caso de dificultades con la ► Presente la pantalla delante de la rejilla
carreteras sin nieve para no dañar los instalación o desinstalación inferior del parachoques.
neumáticos del vehículo ni la superficie de a Póngase en contacto con un concesionario ► Introduzca en primer lugar los soportes de
carretera. Si el vehículo cuenta con llantas de PEUGEOT o taller cualificado. fijación superior y lateral en el parachoques.
aleación, compruebe que ninguna parte de la
► Incline la pantalla hacia abajo para
cadena o sus fijaciones están en contacto
Antes de cualquier intervención, enganchar la parte inferior en el parachoques.
con la llanta.
asegúrese de que el motor está apagado ► Ejerza presión por los bordes para
y el ventilador de refrigeración está detenido. asegurarse de que la unidad está bien sujeta.
203
Información práctica
204
Información práctica
Fallo de funcionamiento
Indicación de la anomalía en la zona de
carga
Una vez que se calcula la zona carga, los LED
de los 3 botones parpadean simultáneamente
durante unos 3 segundos y después se apagan.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
205
Información práctica
Información mostrada en el cuadro de En caso de colocar una carga (no las barras de techo y los portacargas
instrumentos superior a 40 cm de altura) en el techo, homologados para su vehículo.
no exceda los pesos siguientes: Respete las instrucciones de montaje y uso
– Barras transversales sobre barras indicadas en la guía que se incluye con las
longitudinales: 80 kg. barras de techo y los portaequipajes.
Estos testigos se encenderán, acompañados de
– 2 barras transversales atornilladas al techo:
un mensaje.
100 kg
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
– 3 barras transversales atornilladas al techo:
taller cualificado.
150 kg
– Una baca de aluminio: 120 kg.
Barras de techo/ – Una baca de acero: 115 kg.
206
Información práctica
Cierre
► Sujete el capó y retire la varilla de soporte de
La ubicación del mando de apertura la muesca.
interior del capó impide que este se abra ► Vuelva a colocar la varilla en su sitio.
con la puerta delantera izquierda cerrada. ► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
► Tire del capó hacia arriba para comprobar
Con el motor caliente, tenga cuidado al que este correctamente cerrado y fijado.
manipular el mando de seguridad ► Tire hacia usted de la palanca de apertura, Debido al equipamiento eléctrico
exterior y la varilla de soporte del capó (corre situada en la parte inferior del marco de la presente en el compartimento motor, se
el riesgo de sufrir quemaduras); utilice la puerta. recomienda limitar su exposición al agua
zona protegida. ► Levante el cierre de seguridad exterior y abra (lluvia, lavado, etc.).
Con el capó abierto, tenga cuidado de no el capó.
dañar el cierre de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquí es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos.
207
Información práctica
208
Información práctica
209
Información práctica
210
Información práctica
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
Las versiones equipadas con Stop &
Start incluyen una batería de plomo-
el encendido momentáneo de este testigo de
alerta acompañado de un mensaje de alerta.
7
ácido de 12 V con especificaciones y una En cuanto las condiciones de circulación lo
estos componentes siguiendo y respetando tecnología especiales. permitan, regenere el filtro conduciendo a una
las indicaciones que constan en el plan de Su sustitución se debe realizar velocidad mínima de 60 km/h, a más de 2.500
mantenimiento del fabricante, y en función de la exclusivamente en un concesionario rpm, durante unos 15 minutos (hasta que se
motorización. PEUGEOT o taller cualificado. apague el testigo de alerta).
Si lo prefiere, acuda a un concesionario Si no es posible alcanzar los 60 km/h, deje el
PEUGEOT o a un taller cualificado para motor a ralentí durante unos 15 minutos y, a
proceder a su revisión. Filtro del habitáculo continuación, conduzca a más de 2.500 rpm
En función del entorno y de la utilización durante 15 minutos.
Utilice únicamente productos
del vehículo (atmósfera polvorienta,
recomendados por PEUGEOT o No pare el motor hasta que el filtro se
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
productos con calidad y características haya regenerado por completo; los
si es necesario.
equivalentes. intervalos repetidos pueden degradar el
Para optimizar el funcionamiento de Un filtro del habitáculo sucio puede aceite del motor de forma prematura.
componentes tan importantes como los del provocar el deterioro de las prestaciones No se recomienda regenerar el filtro con el
sistema de frenos, PEUGEOT selecciona y del sistema de aire acondicionado y generar vehículo parado.
ofrece productos muy específicos. olores desagradables.
Si el testigo de alerta no se apaga,
Batería de 12 V Filtro de aire significa que el nivel de aditivo para
La batería no requiere mantenimiento. combustible diésel es bajo.
En función del entorno y de la utilización
No obstante, compruebe regularmente el Para más información relativa a la
del vehículo (atmósfera polvorienta,
apriete correcto de los bornes (en las versiones Comprobación de los niveles, consulte el
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
sin terminales de accionamiento rápido) y el apartado correspondiente.
si es necesario.
estado de limpieza de las conexiones.
211
Información práctica
Vehículo nuevo Después de lavar el vehículo, la Para más información relativa al Freno
Durante las primeras operaciones de humedad o, en invierno, el hielo que se de estacionamiento eléctrico, consulte
regeneración del filtro de partículas, puede pueda formar en los discos y las pastillas de el apartado correspondiente.
que note un cierto olor a quemado. Este freno pueden disminuir la eficacia de la
hecho es completamente normal. frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y deshelar los frenos.
Ruedas y neumáticos
La presión de inflado de todos los
Caja de cambios manual neumáticos, incluido el de repuesto, debe
La caja de cambios no requiere Desgaste de los discos de hacerse con neumáticos fríos.
mantenimiento (no es necesario realizar freno Las presiones que figuran en la etiqueta de
un cambio de aceite). presión de los neumáticos son las indicadas
Para información relativa a la
para neumáticos fríos. Si ha circulado más de
comprobación del grado de desgaste de
Caja de cambios automática los discos de freno, consulte con la red
10 minutos o más de 10 kilómetros a más de
La caja de cambios no requiere 50 km/h, añada 0,3 bares a los valores indicados
PEUGEOT o con un taller cualificado.
mantenimiento (no es necesario cambiar en la etiqueta.
el aceite). Freno de estacionamiento Un inflado insuficiente aumenta el
212
Información práctica
213
Información práctica
Puede obtener AdBlue® en un concesionario contacto con los ojos, lávelos inmediatamente En caso de que AdBlue® rebose o se
autorizado PEUGEOT o taller cualificado, o con agua abundante o con una solución de produzcan salpicaduras sobre la
bien en estaciones de servicio equipadas con lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si carrocería, limpie inmediatamente la zona
surtidores de AdBlue® especialmente diseñadas la quemazón o la irritación persisten, acuda al con agua fría o con un paño húmedo.
para vehículos de pasajeros. médico. Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
En caso de ingestión, enjuáguese una esponja y agua caliente.
Nunca reponga el nivel en un
inmediatamente la boca con agua limpia y beba
dispensador de AdBlue® reservado para
mucha agua. Importante: cuando efectúe una
el uso de vehículos pesados.
En determinadas condiciones (temperatura reposición de nivel después de una
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el avería por falta de AdBlue, debe esperar
Recomendaciones de riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale unos 5 minutos antes de volver a dar el
almacenamiento los vapores. Los vapores de amoniaco provocan contacto, sin abrir la puerta del conductor,
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la desbloquear el vehículo, introducir la llave
aproximadamente y se deteriora a partir de los garganta). en el contacto o introducir la llave del
+25°C. Se recomienda almacenar los envases Mantenga el AdBlue® fuera del alcance sistema "Acceso y arranque manos libres"
en un lugar fresco y resguardados de los rayos de los niños, en su envase original. en el habitáculo.
solares. Dé el contacto, espere 10 segundos y
En estas condiciones, el líquido se puede arranque el motor.
conservar al menos durante un año. Procedimiento
Antes de proceder a realizar una puesta a nivel, ► Quite el contacto y retire la llave del
En caso de que el líquido se haya congelado,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado interruptor de encendido para parar el motor.
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
en una superficie plana y horizontal. o bien
completamente a temperatura ambiente.
En condiciones invernales, compruebe que la ► Con Acceso y arranque manos libres, pulse
No guarde los envases de AdBlue® en el el botón "START/STOP" para apagar el motor.
temperatura del vehículo es superior a -11 °C.
vehículo.
En caso contrario, el AdBlue® puede estar
congelado y no se podrá verter en el depósito.
Precauciones de uso Estacione el vehículo durante unas horas en un
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este lugar donde la temperatura sea más alta para
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se poder realizar la reposición de nivel.
conserva en un lugar fresco). No vierta AdBlue® en el depósito de
► Con el vehículo desbloqueado y la tapa
En caso de contacto con la piel, lave la zona gasoil.
de llenado de carburante abierta, gire hacia la
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
izquierda el tapón azul del depósito de AdBlue®.
214
Información práctica
el contacto de nuevo.
► Mientras presiona el pedal de freno, tire de la
palanca para liberar el freno de mano.
215
Información práctica
► Libere el pedal de freno y quite el contacto. Transcurridos 15 minutos o después de particular, al lavar las zonas en las que hay
Regreso al funcionamiento normal que se reanude el funcionamiento normal pintura descascarillada, sensores o juntas).
► Con el pedal del freno pisado, vuelva a Limpie inmediatamente cualquier mancha
► Con el pedal del freno pisado, vuelva a
arrancar el motor y seleccione el modo P. que contenga elementos químicos que
arrancar el motor y seleccione el modo P.
puedan dañar la pintura del vehículo
Con selector de marchas y Consejos de
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
freno de estacionamiento mantenimiento alquitrán).
eléctrico Según el entorno, lave el vehículo con
frecuencia para retirar acumulaciones de sal
/
Recomendaciones (zonas costeras), hollín (zonas industriales), y
generales barro y sales (zonas húmedas o frías). Estas
Procedimiento de liberación Se deberán respetar las siguientes sustancias pueden ser muy corrosivas.
► Con el vehículo detenido y el motor en recomendaciones para evitar daños en el Póngase en contacto con un concesionario
marcha, pise el pedal del freno y seleccione el vehículo. autorizado PEUGEOT o taller cualificado
modo N. que le aconseje sobre manchas persistentes
Exterior
Al cabo de 5 segundos: que requieran productos especiales (como
► Mantenga pisado el pedal del freno y No aplique nunca un chorro de limpieza productos contra insectos o alquitrán).
proceda en este orden: apague el motor y a alta presión sobre el compartimento del Preferiblemente, acuda a un concesionario
mueva el selector de pulsación hacia delante o motor, ya que podría dañar los componentes autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
hacia atrás. eléctricos. para la realización de retoques en la pintura.
► Suelte el pedal del freno y dé el contacto. No lave el vehículo en condiciones de sol
► Pise el pedal del freno y pulse el mando del brillante o frío extremo. Interior
freno de estacionamiento eléctrico para quitarlo.
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
► Suelte el pedal del freno y quite el contacto. Cuando lave el vehículo en un túnel de una manguera de agua o un chorro a
Aparece un mensaje en el cuadro de lavado automático, asegúrese de alta presión para limpiar el interior.
instrumentos durante 15 minutos para bloquear las puertas y, según versión, de Los líquidos transportados en vasos u otros
confirmar el desbloqueo de las ruedas. alejar la llave electrónica. recipientes abiertos se pueden derramar,
Cuando el vehículo circula en rueda libre, Cuando utilice un dispositivo de lavado a con el riesgo de dañar los instrumentos y
el sistema de audio no se puede actualizar presión, mantenga la boquilla de chorro a una mandos, y los mandos situados en la consola
(se muestra un mensaje en el cuadro de distancia mínima de 30 cm del vehículo (en central. Debe tener cuidado.
instrumentos).
216
Información práctica
Distintivos adhesivos
(Según versión)
217
En caso de avería
218
En caso de avería
219
En caso de avería
Todos estos útiles son específicos para El sistema eléctrico del vehículo permite
su vehículo y pueden variar según el conectar el compresor a la fuente de
equipamiento. alimentación de 12 V el tiempo suficiente
No los utilice con otros fines. como para reparar un neumático tras un
pinchazo.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático Para conectar el compresor, sólo puede
dañado o pinchado. utilizarse la toma de 12 V situada en la
El gato no necesita mantenimiento. parte delantera del vehículo.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de ► Conecte el tubo flexible del bote de sellador
Para más información relativa al Kit de
Máquinas 2006/42/CE. a la válvula del neumático que va a reparar y
herramientas, consulte el apartado
apriete con fuerza.
correspondiente.
► Conecte el tubo del compresor al bote de
Algunas partes del gato, como tornillos y
sellante.
bisagras, podrían causar lesiones: evite
tocarlas.
Procedimiento de ► Compruebe que el botón del compresor esté
en la posición "O".
Retire con cuidado los restos de grasa. reparación ► Desenrolle por completo el cable eléctrico
No retire ningún cuerpo extraño (por guardado bajo el compresor.
► Enchufe el conector eléctrico del compresor
Kit de reparación ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático. a la toma de 12 V del vehículo.
provisional de neumáticos ► Pegue el adhesivo de
► Estacione el vehículo sin obstaculizar la
limitación de velocidad.
Escanee el código QR de la página 3 circulación y accione el freno de mano.
para acceder a vídeos explicativos. ► Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
Compuesto por un compresor y un bote de chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la El adhesivo de limitación de velocidad
sellador, el kit permite realizar una reparación legislación vigente en el país por el que circula. debe pegarse en el interior del vehículo,
temporal del neumático que le permitirá ► Quite el contacto. en una zona próxima al conductor, para
conducir hasta el taller más cercano. ► Retire el tapón de la válvula del neumático recordarle que circula con una rueda de uso
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio. temporal.
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
► Dé el contacto.
220
En caso de avería
221
En caso de avería
► Una vez que se haya alcanzado la presión Acceso a la rueda de ► Acceda al tornillo del soporte, situado en el
correcta, coloque el interruptor en la posición umbral de la puerta trasera.
"O".
repuesto
► Retire el kit y guárdelo. ► Acceda a la rueda de repuesto desde la parte
► Vuelva a colocar el tapón en la válvula. trasera.
222
En caso de avería
223
En caso de avería
¡Riesgo de lesiones!
Asegúrese de que el gato está colocado
de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse o
hundirse.
Compruebe que el gato está estrictamente
colocado en uno de los puntos de elevación
A o B bajo el vehículo, asegurándose de que ► Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
la superficie de contacto del vehículo esté ► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
correctamente centrada en la parte superior ► Apriete previamente el tornillo antirrobo con
del gato. En caso contrario, podría causar la llave de ruedas 5 equipada con un adaptador
daños al vehículo, al gato o a ambos. antirrobo 8.
224
En caso de avería
225
En caso de avería
Los faros van equipados con cristales de Apertura del capó/acceso a bombillas Tipos de bombillas
policarbonato con un recubrimiento de Proceda con cuidado con el motor
El vehículo está equipado con diferentes tipos
protección: caliente, existe el riesgo de sufrir
de bombillas. Para retirarlas:
– No los limpie con un paño seco o quemaduras.
abrasivo, ni con productos detergentes o Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
disolventes. pueden quedar atrapados en las aspas del
– Utilice una esponja, agua y jabón o un ventilador de refrigeración, ya que existe el
producto con pH neutro. riesgo de estrangulamiento.
– Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera Lámparas halógenas (Hx)
directamente hacia las luces ni hacia Para asegurar una buena iluminación de
su contorno de manera prolongada. De calidad, compruebe que la bombilla quede
este modo, evitará que se deterioren el Tipo A Lámpara totalmente de cristal: tire con
correctamente colocada en su alojamiento.
recubrimiento de protección y la junta de cuidado ya que va montada a presión.
estanqueidad. Tipo B Lámpara de bayoneta: presione la
Después de cambiar una bombilla lámpara y retírela girándola en el sentido
Para el montaje, efectúe las operaciones contrario a las agujas del reloj.
El cambio de las bombillas solamente de desmontaje en sentido inverso. Tipo C Lámpara halógena: retire el resorte de
debe efectuarse con el contacto quitado Cierre con mucho cuidado la tapa de bloqueo de su emplazamiento.
y cuando los faros /luces lleven apagados protección para garantizar la estanqueidad de Tipo D Lámpara halógena: gire la lámpara en
varios minutos, ya que existe riesgo de las lámparas. sentido contrario a las agujas de un
quemaduras graves.
reloj.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda Faros y luces de diodos
Al final de cada operación, compruebe
pelusa. electroluminiscentes (LED) que las luces funcionan correctamente.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
Según versión, los tipos de faros o luces
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
involucrados son:
dañen los faros.
– Luces diurnas/Luces de posición. Luces delanteras
Sustituya siempre una bombilla defectuosa Para más información relativa al cambio de
por una bombilla nueva con la misma Para la sustitución de este tipo de
una lámpara y, en particular, a los tipos de las
referencia y las mismas características. Para bombillas, póngase en contacto con un
lámparas, consulte el apartado correspondiente.
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya concesionario autorizado PEUGEOT o con un
las bombillas por parejas. taller cualificado.
226
En caso de avería
Modelo A 4. Intermitente
Tipo B, PY21W
Luces de cruce
Tipo C, H7
8
5. Luz antiniebla
Tipo D, H11
Intermitente lateral
Tipe A, WY5W-5W (ámbar)
Modelo B
► Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta.
► Gire la unidad en relación al soporte.
► Tire del conector de la bombilla.
► Quite la bombilla y sustitúyala.
227
En caso de avería
Luces de carretera
Tipo C, H1
Intermitentes Modelo B
Tipo B, PY21W
228
En caso de avería
229
En caso de avería
230
En caso de avería
231
En caso de avería
y al menos la misma capacidad que la batería ► Conecte el otro extremo del cable verde o
descargada. negro al punto de masa C.
Los dos vehículos no deben tocarse. ► Arranque el motor del vehículo de asistencia
Apague cualquier equipamiento que consuma y déjelo funcionar unos minutos.
electricidad en los dos vehículos (sistema de ► Accione el motor de arranque del vehículo
audio, limpiaparabrisas, luces, etc.). averiado y deje funcionar el motor.
Asegúrese de que los cables de arranque Si el motor no arranca inmediatamente, quite el
de emergencia estén alejados de las partes contacto y espere unos instantes antes de volver
móviles del motor (el ventilador, la correa, a intentarlo.
etc.). ► Espere a que regrese a ralentí.
No desconecte el borne (+) cuando el motor ► Desconecte los cables de arranque de
El borne (-) de la batería no está accesible.
esté en marcha. emergencia en orden inverso.
Hay una toma de tierra remota cerca de la
► Deje el motor en marcha durante al menos
batería.
30 minutos, con el vehículo parado, para que la
Para más información relativa al Capó y batería alcance un nivel de carga adecuado.
al Motor, consulte los apartados
Circular inmediatamente, sin haber
correspondientes.
alcanzado un nivel de carga suficiente,
puede afectar a algunas funciones del
Arranque a partir de otra vehículo (por ejemplo, Stop & Start).
batería
Para la desconexión, efectúe estas
Si la batería del vehículo está descargada, el
operaciones en el orden inverso.
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
► Conecte el cable rojo al borne (+) de la Caja de cambios automática
emergencia, o bien con ayuda de una batería de
batería descargada A (a la altura de la parte Nunca intente arrancar el motor
emergencia.
metálica acodada) y luego al borne positivo (+) empujando el vehículo.
No arranque nunca el motor conectando de la batería de emergencia B o del cargador de
un cargador de baterías. baterías. Algunas funciones como el Stop & Start
Jamás utilice un cargador de baterías de 24 V ► Conecte un extremo del cable verde o negro no están disponibles si la batería no
o superior. al borne (-) de la batería de emergencia B o del tiene un nivel de carga suficiente.
Compruebe de antemano que la batería de cargador de baterías (o al punto de masa del
emergencia tiene un voltaje nominal de 12 V vehículo de asistencia).
232
En caso de avería
233
En caso de avería
Una vez que haya accedido a la batería, basta Reconexión del borne (+) No obstante, si después de esta manipulación
con desconectar el borne (+). persisten algunos problemas menores, póngase
en contacto con un concesionario autorizado
Abrazadera de cierre rápido del borne PEUGEOT o con un taller cualificado.
Desconexión del borne (+) Consultando los apartados correspondientes,
reinicialice determinados equipamientos:
– Mando a distancia o la llave electrónica
(según versión).
– Los elevalunas eléctricos.
– La fecha y la hora.
– Las emisoras de radio presintonizadas.
234
En caso de avería
Eléctrico
En caso de fallo en la batería o en el freno de estacionamiento eléctrico, es esencial llamar a un profesional con una grúa con plataforma (excepto
caja de cambios manual)
235
En caso de avería
236
Características Técnicas
Dimensiones (mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
9
Su vehículo está disponible en dos longitudes (Estándar y Larga).
Los valores reales pueden variar según los diámetros de rueda, la carga, el motor, etc.
La altura puede variar según los diámetros de rueda.
Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
A Longitud total 4403 4753
B Altura total Versión estándar 1796 a 1825 1812 a 1820
Versión para uso 1840 a 1860 1849 a 1860
profesional
C Distancia entre ejes 2785 2975
D Voladizo delantero 892
E Voladizo trasero 726 886
237
Características Técnicas
Longitud vehículo
F Anchura de los retrovisores Plegados 1921
incluidos
Desplegados 2107
G Anchura vía delantera 1553/1563 1553
H Anchura vía trasera 1569/1577 1549/1568
Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
I Anchura interior entre pasos de rueda 1229
238
Características Técnicas
Longitud vehículo 9
J Anchura interior máxima Puertas laterales 1733
correderas eléctricas
Con 1 puerta lateral 1630
corredera
Con 2 puertas laterales 1527
correderas
K Altura de apertura Con puertas batientes 1137
despejada
Con portón trasero 1197
L Anchura de apertura despejada 1242
Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
M Altura de apertura despejada 1072
N Altura de carga interior 1200 a 1270
(varía en función de la inclinación del suelo y de la
curvatura del techo)
239
Características Técnicas
Longitud vehículo
O Altura del umbral de carga Versión estándar 548 a 588 X
Versión estándar con carga 568 a 578 561 a 565
útil aumentada
Versión para uso 602 a 610 605 a 610
profesional
P Anchura de apertura Máx. 675
despejada
Min. 641
Q Altura del umbral de carga Versión estándar 534 a 558
Versión estándar con carga 551 a 558 543 a 552
útil aumentada
Versión para uso 574 a 581 575 a 587
profesional
Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
240
Características Técnicas
Longitud vehículo 9
R Longitud del suelo interior Con separación 1817 2167
Con escalera 1790 2140
S Longitud de carga máxima 3090 3440
(Con cubierta de protección colocada)
Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
A Longitud total 4403 4753
B Altura total Sin barras de techo 1833 a 1837 1836 a 1840
Con barras de techo 1874 a 1878 1879 a 1882
C Distancia entre ejes 2785 2975
D Voladizo delantero 892
241
Características Técnicas
Longitud vehículo
Estándar (L1) Larga (L2)
E Voladizo trasero 726 886
F Anchura de los retrovisores Plegados 1921
incluidos
Desplegados 2107
G Anchura vía delantera 1553
H Anchura vía trasera 1567
242
Características Técnicas
Los vehículos equipados con el motor VTi 110 BVM5 no son adecuados para el remolcado.
243
Características Técnicas
244
Características Técnicas
245
Características Técnicas
246
Características Técnicas
247
Características Técnicas
248
Características Técnicas
249
Características Técnicas
Motor BlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Caja de cambios Manual de 6 velocidades Manual de 6 velocidades Automática de 8
velocidades
Código DV5RCf MB6 STTD DV5RC ML6C STTD DV5RC ATN8 STTD
Longitud Estándar Larga (L2) Estándar Larga (L2) Estándar Larga (L2)
(L1) (L1) (L1)
Código de modelo 5 plazas ECYHT2-A ECYHT2-C ECYHZ2-A ECYHZ2-C ECYHZ3-A ECYHZ3-C
250
Características Técnicas
Cargas remolcables
251
Características Técnicas
252
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
253
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Selección del elemento anterior/siguiente de un de los botones de aumento y disminución del Radio (rotación): emisora presintonizada
menú o de una lista. volumen. anterior/siguiente.
Multimedia: Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente,
Selección de la pista anterior/siguiente. Mandos en el volante - Tipo desplazamiento por las listas.
Selección del elemento anterior/siguiente de un 2 Pulsación breve: confirmación de una
menú o de una lista. selección. Sin selección, acceder a las emisoras
Radio: presintonizadas.
Pulsación breve: indicación de la lista de Radio: visualización de la lista de
emisoras. Comandos de voz: emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista. Este mando se encuentra en el volante Multimedia: visualización de la lista de pistas.
Multimedia: o en el extremo del mando de las luces (según
equipamiento).
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas. Pulsación corta, comandos de voz del Menús
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de smartphone a través del sistema.
clasificación posibles. Aumento del volumen. Radio
Pulsación breve: cambio de la fuente de
audio (radio; USB; AUX si el dispositivo Disminución del volumen.
está conectado; CD; streaming). Silenciar pulsando simultáneamente los
Pulsación prolongada: visualización del registro botones de aumento y disminución del volumen
de llamadas. (según equipamiento).
Pulsación breve durante una llamada entrante: Restablecer el sonido mediante la pulsación de
aceptar la llamada. uno de los dos botones de volumen.
Pulsación breve durante una llamada en curso: Cambio de la fuente multimedia.
finalizar la llamada.
Confirmación de una selección. Pulsación breve: visualización del registro
de llamadas.
Permite seleccionar una emisora de
Aumento del volumen. Pulsación breve durante una llamada entrante:
radio.
aceptar la llamada.
Disminución del volumen. Pulsación larga durante una llamada entrante:
rechazar la llamada.
Silenciamiento/restablecimiento del Pulsación breve durante una llamada en curso:
sonido mediante la pulsación simultánea finalizar la llamada.
254
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
255
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Pulse en la frecuencia visualizada. Para sustituir una emisora memorizada soporte musical que se está reproduciendo se
por la emisora que se está escuchando interrumpe automáticamente para difundir el
Introduzca los valores en el teclado virtual en ese momento, realice una pulsación mensaje TA. La reproducción normal del soporte
de las bandas FM y AM. prolongada sobre la emisora memorizada. musical que se estaba oyendo se reanuda al
O finalizar la emisión del mensaje.
Pulse esta tecla para ver la lista de Pulse el botón "Ajustes de la radio".
emisoras captadas y disponibles en la
banda de frecuencias.
Activación/desactivación Active/desactiva la "Información de
256
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
257
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Si la reproducción no comienza La versión del software del sistema de audio El sistema de audio solo reproduce archivos de
automáticamente puede que sea necesario puede no ser compatible con la generación de audio con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".mp3",
iniciarla desde el smartphone. su reproductor Apple®. ".mp4", ".m4a", ".flac", ".ogg" a una velocidad
El control se efectúa desde el dispositivo portátil comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps (300
o utilizando los botones virtuales del sistema. Parámetros multimedia Kbps como máximo para los archivos ".flac").
Pulse el botón "Ajustes multimedia". También es compatible con el modo VBR
Una vez conectado en Streaming, el
(Variable Bit Rate).
teléfono se considera un soporte
Active/desactive las opciones de reproducción Todos los archivos ".wma" deben ser archivos
multimedia.
de pistas y acceda a los ajustes de la radio. WMA 9 estándares.
Las frecuencias de muestreo admitidas son 11,
Los ajustes de audio son los mismos que
Conexión de reproductores los ajustes de audio de la radio. Para
22, 44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y
Apple® más información relativa a las Ajustes de
visualización, le recomendamos que escoja
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB audio, consulte el apartado correspondiente.
nombres de archivos con menos de 20
mediante un cable adecuado (no incluido). caracteres y que no contengan ningún carácter
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través del sistema de
Información y consejos especial (p. Ej. "? . ; ù).
Utilice únicamente llaves USB con formato FAT
audio. El sistema admite dispositivos de
o FAT32 (File Allocation Table).
almacenamiento masivo USB, dispositivos
Las clasificaciones disponibles son las BlackBerry® o reproductores Apple® a través Le recomendamos que use el cable USB
del dispositivo portátil conectado de los puertos USB. No se suministra el cable original para el dispositivo portátil.
(artistas/álbumes/géneros/listas de adaptador.
reproducción/audiolibros/podcasts). También Los dispositivos se gestionan utilizando los
es posible utilizar una clasificación
estructurada en forma de biblioteca.
mandos de ajuste del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el
Teléfono
Por defecto, se utiliza la clasificación por sistema en el momento de la conexión, deben
artistas. Para modificar la clasificación conectarse a la toma auxiliar mediante un
Vinculación de un teléfono
utilizada, en el menú principal, seleccione cable jack (no incluido) o a través del streaming Bluetooth®
la clasificación que desee (listas de Bluetooth según la compatibilidad. Se pueden emparejar hasta 10 teléfonos al
reproducción, por ejemplo) y confirme para
Con el fin de preservar el sistema, no sistema.
navegar por los menús hasta la canción que
utilice un concentrador USB. Active previamente la función Bluetooth del
desea escuchar.
teléfono y asegúrese de que esté "visible para
todos" (configuración del teléfono).
258
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
259
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Pulse en "Colgar" en la pantalla táctil. Llamada a uno de los últimos Pulse los botones para ajustar la
números marcados luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse “Teléfono”. cuadro de instrumentos (según versión).
Realización de una llamada
Pulse "Llamadas".
Modificación de los ajustes
Se desaconseja encarecidamente utilizar
el teléfono durante la conducción. O del sistema
Estacionamiento del vehículo. Pulse prolongadamente Pulse "Ajustes".
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. la tecla TEL en los mandos del volante. Pulse "Sistema".
Pulse "Privacidad" para acceder a los
Seleccione el contacto en la lista propuesta. ajustes de privacidad.
Llamada a un número nuevo Seleccione "Unidades" para modificar las
La comunicación en curso sigue activa
Pulse “Teléfono”. unidades de distancia, consumo y
en el vehículo durante 10 segundos
después de quitar el contacto. Después de temperatura.
Pulse el botón "Teclado". Pulse "Configuración fábrica" para
esto, el sistema se apaga y la comunicación
se redirige automáticamente al teléfono. volver a los ajustes iniciales.
Introduzca el número de teléfono mediante el Pulse "Información sistema" para
teclado digital. comprobar la versión del sistema.
Pulse "OK" para realizar la llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde Ajustes de privacidad
el teléfono. Por motivos de seguridad,
Se encuentran disponibles tres opciones de
Llamada a un contacto estacione el vehículo.
privacidad de los datos:
Pulse el menú "Teléfono". "No compartir datos (datos, posición
del vehículo)"
O pulse prolongadamente Configuración "Solo transferencia de datos"
la tecla TEL en los mandos del volante. Ajuste de la luminosidad "Compartir datos y posición del
Pulse "Ajustes". vehículo"
Pulse "Contactos". Cuando se activa la opción para
Seleccione el contacto en la lista propuesta. compartir los datos y la posición del
Seleccione “Pantalla“.
vehículo, aparece este pictograma en la barra
superior de la pantalla táctil.
260
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
261
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
La reproducción de los archivos en ► Reduzca el ruido ambiental (cierre las Cuando el motor está parado, el sistema se
streaming no se inicia. ventanillas, baje el nivel de ventilación, reduzca detiene al cabo de varios minutos de uso.
No se inicia automáticamente la reproducción la velocidad, etc.). Cuando el motor está parado, el tiempo de
del dispositivo conectado. Los contactos se ordenan por orden funcionamiento del sistema depende del nivel de
► Inicie la reproducción desde el dispositivo. alfabético. carga de la batería.
Los nombres de las pistas y los tiempos de Algunos teléfonos proponen opciones En el modo apagado normal, el sistema pasa
reproducción no aparecen en la pantalla de de visualización. Según los parámetros automáticamente al modo de ahorro de energía
audio en streaming. seleccionados, los contactos pueden transferirse para mantener un nivel de carga de la batería
El perfil Bluetooth no permite transferir esa en un orden específico. adecuado.
información. ► Modifique los ajustes de visualización de la ► Arranque el motor del vehículo para
agenda del teléfono. aumentar la carga de la batería.
Teléfono
No logro conectar mi teléfono mediante Ajustes
Bluetooth. Cuando se cambian los ajustes de agudos y
Es posible que el Bluetooth del teléfono esté graves, se desactiva el ambiente.
desconectado o que el dispositivo no esté Cuando se cambia el ambiente, se
visible. restablecen los ajustes de agudos y graves.
► Compruebe que el Bluetooth del teléfono La selección de un ambiente supone el ajuste de
está activado. los agudos y los graves, y viceversa.
► Compruebe en los ajustes del teléfono que ► Modifique los ajustes de agudos y graves
está visible para todos los dispositivos. para obtener el ambiente musical deseado.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el La calidad del sonido de las fuentes de audio
sistema. varía de una a otra.
► Compruebe la compatibilidad del teléfono en Para obtener una calidad de audio óptima,
el sitio web de la marca (servicios). los ajustes de sonido se pueden adaptar a
Cuando está conectado al Bluetooth, el las diferentes fuentes de audio, lo que puede
sonido del teléfono no se percibe. provocar diferencias audibles al cambiar de
El volumen depende tanto del sistema como del fuente.
teléfono. ► Compruebe que los ajustes de sonido sean
El ruido ambiental afecta a la calidad de la los adecuados para las fuentes escuchadas.
llamada telefónica. Coloque las funciones de sonido en la zona
► Aumente el volumen del sistema de audio y media.
del teléfono al máximo si es necesario.
262
PEUGEOT Connect Radio
parte del conductor, las siguientes Con el motor en marcha, una pulsación La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
operaciones deben realizarse con el vehículo permite silenciar el sonido. Para limpiar la pantalla, se recomienda
parado y el contacto encendido: Con el contacto quitado, una pulsación pone el utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
– Vincular el smartphone con el sistema por sistema en marcha. de gafas) sin producto adicional.
medio de Bluetooth. Aumente o reduzca el volumen con la rueda No utilice objetos puntiagudos sobre la
– Usar el smartphone. o los botones "más" o "menos" (según pantalla.
– Conectar con aplicaciones CarPlay®, o equipamiento). No toque la pantalla con las manos mojadas.
Android Auto (no es posible ver determinadas Utilice los botones a cada lado de la pantalla
Cierta información aparece indicada
aplicaciones cuando el vehículo está en táctil para acceder a los menús y, una vez dentro
permanentemente en la barra superior de la
movimiento). del menú, utilice los botones que aparecen en la
pantalla táctil:
– Cambiar los ajustes y la configuración sdel pantalla táctil.
– Información sobre el estado del aire
sistema. Según modelo, utilice los botones "Fuente"
acondicionado (según versión) y acceso directo
y "Menú" situados a la izquierda de la
al menú correspondiente.
pantalla táctil para acceder a los menús y, a
– Información sobre el estado del menú Radio
continuación, pulse los botones virtuales en la
multimedia y Teléfono
pantalla táctil.
– Información sobre el estado de la privacidad.
263
PEUGEOT Connect Radio
– Acceder a la configuración de la pantalla táctil standby (con la pantalla y el sonido Pulsación breve: cambio de la fuente de
y el cuadro de instrumentos digital. apagados) durante 5 minutos o más. audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
Selección de la fuente de audio (según El sistema volverá a la normalidad cuando la está conectado); CD; Streaming).
equipamiento). temperatura del compartimento de pasajeros Confirmación de una selección.
– Emisoras de FM/DAB/AM (según baje.
equipamiento). Aumento del volumen.
– Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia Bluetooth (streaming). Mandos en el volante Disminución del volumen.
– Llave de memoria USB.
– Reproductor multimedia conectado mediante Silenciamiento/restablecimiento del
la toma auxiliar (según equipamiento).
Mandos en el volante - Tipo sonido mediante la pulsación simultánea
1 de los botones de aumento y disminución del
volumen.
Radio:
Mandos en el volante - Tipo
Selección de la emisora memorizada 2
inferior/superior.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Comandos de voz:
Multimedia:
Este mando se encuentra en el volante
Selección de la pista anterior/siguiente.
o en el extremo del mando de las luces (según
Selección del elemento anterior/siguiente de un
En el menú "Ajustes", es posible crear un equipamiento).
menú o de una lista.
perfil para una persona o para un grupo Pulsación corta, comandos de voz del
Radio:
de personas con intereses comunes, así smartphone a través del sistema.
Pulsación breve: indicación de la lista de
como configurar una amplia gama de Aumento del volumen.
emisoras.
parámetros (emisoras memorizadas, Pulsación prolongada: actualización de la lista.
configuración de audio, ambientes, etc.). La Disminución del volumen.
Multimedia:
configuración se aplica automáticamente. Silenciar pulsando simultáneamente los
Pulsación breve: indicación de la lista de
botones de aumento y disminución del volumen
carpetas.
(según equipamiento).
Si las temperaturas son muy altas, es Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
Restablecer el sonido mediante la pulsación de
posible que se limite el volumen para clasificación posibles.
uno de los dos botones de volumen.
proteger al sistema. Puede entrar en modo
264
PEUGEOT Connect Radio
265
PEUGEOT Connect Radio
ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades, Aire acondicionado Seleccione una imagen para visualizarla.
fecha, hora...).
Pulse este botón para ver los datos de la
Conducción foto.
Pulse en la flecha atrás para volver al
nivel anterior.
18,5 21,5
Gestión de los mensajes
Pulse Connect-App para acceder a la
página principal.
Pulse "SMS".
266
PEUGEOT Connect Radio
267
PEUGEOT Connect Radio
Escuchar los mensajes TA Pulse la flecha atrás para confirmar. Radio DAB (Digital Audio
La función TA (Información de tráfico) da
prioridad a la reproducción de mensajes de
Broadcasting)
En la pestaña "Tonalidad", los ajuste de
alerta TA. Para que funcione, esta función sonido Ambientes, Graves, Medios y
necesita una buena recepción de una emisora Agudos son diferentes e independientes en
Radio digital terrestre
de radio que transmita este tipo de mensajes. función de la fuente del sonido. La radio digital permite una mayor calidad de
Mientras se transmite información de tráfico, En la pestaña "Distribución”, los ajustes sonido.
el soporte musical que se esté reproduciendo Todos los pasajeros, Conductor y Solo Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
en esos momentos se interrumpe para que delante son comunes a todas las fuentes. proponen una lista de emisoras ordenadas
se pueda oír el mensaje TA. La reproducción En la pestaña "Sonido”, puede activar o alfabéticamente.
normal del soporte musical que se estaba desactivar "Adaptación del volumen a la Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
oyendo se reanuda al finalizar la emisión del velocidad", "Entrada auxiliar" y "Sonido de página principal.
mensaje. las teclas". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la página secundaria.
página principal. Pulse "Banda" para seleccionar "Banda
El balance/la distribución (o la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la DAB".
espacialización con el sistema Arkamys©)
página secundaria. Pulse en la zona sombreada para
utiliza el procesamiento de audio para ajustar
Active/desactive "TA". confirmar.
la calidad del sonido en función del número
de ocupantes del vehículo.
Pulse en la zona sombreada para FM-DAB
confirmar. El "DAB" no cubre la totalidad del territorio.
Sonido a bordo: Arkamys Sound
Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
Reglajes de audio Staging© optimiza la distribución del
sonido dentro del compartimento de los
el "FM-DAB" permite continuar escuchando una
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la misma emisora, cambiando automáticamente a
pasajeros.
página principal. la emisora analógica "FM" correspondiente (si
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la la hay).
página secundaria. Pulse RADIO MEDIA para visualizar la
Pulse "Reglajes de audio". página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione la pestaña "Tonalidad", página secundaria.
"Distribución", "Sonido", "Voz" o Active o desactive "FM-DAB".
"Sonidos" para configurar los ajuste de sonido.
268
PEUGEOT Connect Radio
269
PEUGEOT Connect Radio
es posible utilizar una clasificación ".mp3" con una tasa de bits comprendida entre La sincronización del teléfono móvil
estructurada en forma de biblioteca. los 32 Kbps y los 320 Kbps. permite a los usuarios ver las
Por defecto, se utiliza la clasificación por También es compatible con el modo VBR aplicaciones que admiten la tecnología
artistas. Para modificar la clasificación (Variable Bit Rate). CarPlay® o Android Auto del teléfono móvil en
utilizada, en el menú principal, seleccione No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4, la pantalla del vehículo. Para la tecnología
la clasificación que desee (listas de etc.). CarPlay®, primero es necesario activar la
reproducción, por ejemplo) y confirme para Todos los archivos ".wma" deben ser archivos función CarPlay® en el smartphone.
navegar por los menús hasta la canción que WMA 9 estándares. Desbloquee el smartphone para que funcione
desea escuchar. Las frecuencias de muestreo admitidas son 11, el proceso de comunicación entre este y el
22, 44 y 48 KHz. sistema.
La versión del software del sistema de audio Para evitar tener problemas de lectura y Dado que los principios y estándares están
puede no ser compatible con la generación de visualización, le recomendamos que escoja en contante cambio, le recomendamos
su reproductor Apple®. nombres de archivos con menos de 20 que mantenga el sistema operativo de su
caracteres y que no contengan ningún carácter smartphone actualizado, así como la fecha
Información y consejos especial (p. Ej. "? . ; ù). y hora tanto del smartphone como del
El sistema admite dispositivos de Utilice únicamente llaves USB con formato sistema.
almacenamiento masivo USB, dispositivos FAT32 (File Allocation Table).
BlackBerry® o reproductores Apple® a través
de los puertos USB. No se suministra el cable Le recomendamos que use el cable USB CarPlay® para conexión del
original para el dispositivo portátil.
adaptador. smartphone
Los dispositivos se gestionan utilizando los
Según país.
mandos de ajuste del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el Teléfono Al conectar el cable USB, la función
sistema en el momento de la conexión, deben CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
Tomas USB del sistema.
conectarse a la toma auxiliar mediante un
cable jack (no incluido) o a través del streaming Según equipamiento, para obtener más La función "CarPlay" requiere la utilización de
Bluetooth según la compatibilidad. información sobre las tomas USB compatibles un smartphone y aplicaciones compatibles.
con las aplicaciones CarPlay® o Android Auto,
Con el fin de preservar el sistema, no consulte el apartado “Ergonomía y Confort”. Conecte el cable USB. El smartphone
utilice un concentrador USB. está en modo carga cuando está
Para conocer los modelos de teléfonos conectado mediante el cable USB.
El sistema de audio reproduce archivos de audio móviles compatibles, visite el sitio web Desde el sistema, pulse Teléfono para
con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" y del fabricante correspondiente a su país. ver la interfaz de CarPlay®.
270
PEUGEOT Connect Radio
O bien
Si el smartphone ya está conectado
Teléfono no conectado mediante
Bluetooth®
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
11
mediante Bluetooth®. Conecte un cable USB. El smartphone específicos.
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está Puede producirse una pausa antes de
está en modo carga cuando está conectado mediante un cable USB. que la aplicación pase a estar disponible,
conectado mediante el cable USB. Desde el sistema, pulse "Teléfono" para en función de la calidad de la red.
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para acceder a la página principal.
visualizar la página principal. Pulse "Android Auto" para abrir la
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página aplicación en el sistema. Vincular un teléfono
secundaria.
Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz
En función del smartphone, podría ser necesario Bluetooth®
activar la función "Android Auto".
de CarPlay®. Durante el procedimiento, aparecen Los servicios disponibles dependen de la
Cuando el cable USB está desconectado varias páginas-pantallas relativas a red, de la tarjeta SIM y de la
y se conecta y desconecta el contacto, el algunas funcionalidades. compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
sistema no cambia automáticamente al modo Acepte para iniciar y realizar la conexión. utilizados. Consulte la guía de usuario del
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse Le recomendamos que, cuando va a teléfono y con el proveedor del servicio para
manualmente. conectar un smartphone al sistema, saber si los servicios se encuentran
habilite Bluetooth® en el smartphone. disponibles.
Es posible acceder a la
navegación CarPlay® en cualquier Teléfono conectado mediante La función Bluetooth debe estar activada
momento pulsando el botón Navigation del Bluetooth® y el teléfono configurado como "Visible
sistema. Desde el sistema, pulse "Teléfono" para para todos" (en la configuración del teléfono).
acceder a la página principal.
Android Auto para conexión Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Para finalizar la vinculación, independientemente
del smartphone secundaria. del procedimiento elegido, desde el teléfono o
desde el sistema, confirme que el código es el
Según país. Pulse "Android Auto" para abrir la
aplicación en el sistema. mismo en el sistema y en el teléfono.
En el smartphone, descargue la
aplicación Android Auto. El acceso a las distintas fuentes de audio Si el procedimiento de vinculación
permanece operativo en el margen de la pantalla fallara, le recomendamos que desactive
La función "Android Auto" requiere la de Android Auto, mediante los botones táctiles y vuelva a activar la función Bluetooth en el
utilización de un smartphone y situados en la barra superior. teléfono.
aplicaciones.
271
PEUGEOT Connect Radio
Procedimiento desde el teléfono La capacidad del sistema para Gestión de los teléfonos vinculados
Seleccione el nombre del sistema en la conectarse a un único perfil depende del Esta función le permite conectar o desconectar
lista de dispositivos detectados. teléfono. un dispositivo o eliminar una vinculación.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión Por defecto, pueden conectarse los tres Pulse Teléfono para acceder a la página
del teléfono. perfiles. principal.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
Procedimiento desde el sistema Los perfiles compatibles con los secundaria.
Pulse Teléfono para acceder a la página sistemas son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, Pulse "Conexión Bluetooth" para ver la
principal. AVRCP, MAP y PAN. lista de dispositivos vinculados.
Pulse "Búsqueda Bluetooth". Pulse en el nombre del teléfono elegido
Aparece la lista de teléfonos detectados. Visite la web de la marca para más información en la lista para desconectarlo.
Seleccione el nombre del teléfono (compatibilidad, ayuda complementaria...). Vuelva a pulsar para conectarlo.
correspondiente en la lista.
Reconexión automática Eliminación de un teléfono
Conexión compartida Al volver al vehículo, si el último teléfono Pulse en la papelera en la parte superior
El sistema le propone conectar el teléfono con conectado vuelve a estar presente, a la derecha de la pantalla para mostrar
3 perfiles: se reconocerá automáticamente y en una papelera frente al teléfono elegido.
– "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), aproximadamente 30 segundos tras poner el Pulse en la papelera frente al teléfono
– “Streaming" (streaming: reproducción contacto se realizará la vinculación (Bluetooth elegido para eliminarlo.
inalámbrica de los archivos de audio del activado).
teléfono), Para modificar el perfil de conexión: Recepción de una llamada
– "Datos Internet móvil". Pulse Teléfono para acceder a la página
Una llamada entrante se anuncia mediante el
Seleccione uno o varios perfiles. principal.
timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
en la pantalla.
Pulse "OK" para confirmar. secundaria.
Pulse brevemente el botón TEL de los
Pulse "Conexión Bluetooth" para ver la
mandos en el volante para para atender
Según el tipo de teléfono, es posible que deba lista de dispositivos vinculados.
una llamada entrante.
confirmar si desea aceptar la transferencia de su Pulse el botón "Detalles" de un dispositivo
Y
agenda y mensajes. vinculado.
Pulse prolongadamente
Seleccione uno o varios perfiles.
el botón TEL de los mandos en el volante
Pulse "OK" para confirmar.
para rechazar la llamada.
O
272
PEUGEOT Connect Radio
Llamada a un contacto Ajuste del tono de llamada Pulse de nuevo la flecha atrás para
Pulse Teléfono para acceder a la página confirmar.
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal. Pulse este botón para restablecer el perfil
principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la seleccionado.
O mantenga pulsado
página secundaria.
Pulse "Volumen timbre:" para ver la
Ajuste de la luminosidad
el botón TEL de los mandos en el
barra del volumen. Pulse Ajustes para acceder a la página
volante.
Pulse las flechas o desplace la barra principal.
Pulse "Contactos".
deslizante para ajustar el volumen del Pulse Luminosidad.
Seleccione el contacto deseado en la lista
mostrada. tono de llamada.
Desplace la barra delizante para ajustar
Pulse "Llamar".
la luminosidad de la pantalla y/o del
cuadro de instrumentos (según versión).
273
PEUGEOT Connect Radio
Pulse en la zona sombreada para – "No compartir (datos, posición del Pulse la flecha atrás para confirmar.
confirmar. vehículo)".
– "Solo transferencia de datos”
Modificación de los ajustes – "Compartir datos y posición del vehículo" Ajuste de la hora
del sistema Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse Ajustes para acceder a la página Pulse "Configuración" para acceder a la
principal.
principal. página secundaria.
Pulse "Configuración" para acceder a la
Pulse "Configuración" para acceder a la Pulse "Fecha y hora".
página secundaria.
página secundaria.
Pulse "Configuración del sistema".
Pulse "Configuración pantalla". Seleccione "Hora:".
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse la pestaña "Unidades" para modificar
Pulse "Luminosidad". utilizando el teclado virtual.
las unidades de distancia, el consumo de
Desplace la barra delizante para ajustar Pulse "OK" para guardar la hora.
combustible y la temperatura.
la luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse la pestaña "Configuración fábrica" para
cuadro de instrumentos (según versión). Pulse este botón para definir el huso
restaurar la configuración inicial.
Pulse la flecha atrás para confirmar. horario.
La reinicialización del sistema en Seleccione el formato de indicación de la
configuración fábrica activa el idioma Pulse "Animación". hora (12 h/24 h).
inglés por defecto (según versión). Active o desactive: “Desfile automático Active o desactive el horario de verano (+
de texto”. 1 hora).
Pulse la pestaña "Información sistema" para Seleccione "Transiciones animadas". Active o desactive la sincronización del
consultar la versión de los distintos módulos
GPS (UTC).
instalados en el sistema. Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse la flecha atrás para guardar los
Pulse la pestaña "Privacidad",
ajustes.
o bien
Pulse Ajustes para acceder a la página Selección del idioma Puede que el sistema no gestione
principal. automáticamente los cambios de hora de
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse "Privacidad" para activar o verano/hora de invierno (según el país de
principal.
desactivar el modo de privacidad de comercialización).
Pulse "Configuración" para acceder a la
datos.
página secundaria.
Active o desactive:
Seleccione "Idioma" para cambiar el
idioma.
274
PEUGEOT Connect Radio
Ajuste de la fecha
Pulse Ajustes para acceder a la página
El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora seleccionada o no hay ningún
► Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista"
de la página "Radio". 11
transmisor en la zona geográfica por la que
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
circula. Multimedia
► Active la función "RDS" en la barra superior La reproducción de la llave USB empieza
página secundaria.
para permitir que el sistema verifique si hay después de un tiempo excesivamente largo
Pulse "Fecha y hora".
alguna emisora más potente en la zona (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
geográfica. Algunos archivos que se incluyen con la llave
Seleccione "Fecha:".
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, pueden ralentizar de manera considerable
Pulse este botón para establecer la
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) el acceso a la reproducción (tiempo de
fecha.
puede bloquear la recepción, incluso en modo catalogación multiplicado por 10).
Pulse la flecha atrás para guardar la
de seguimiento RDS. ► Elimine los archivos de origen de la llave y
fecha.
Se trata de un fenómeno totalmente normal limite el número de subcarpetas en la estructura
Seleccione el formato de indicación de la
y no es indicativo de que haya un fallo de de archivos de la llave.
fecha.
funcionamiento del sistema de audio. Algunos de los caracteres de la información
Pulse de nuevo la flecha atrás para
Falta la antena o está dañada (por ejemplo, del soporte que se está reproduciendo no se
confirmar.
al pasar por una estación de lavado o en un visualizan correctamente.
Solo es posible ajustar la fecha y la hora aparcamiento subterráneo). El sistema de audio no puede procesar ciertos
si se ha desactivado "Sincronización ► Lleve la antena a la red de la marca para su tipos de caracteres.
GPS". revisión. ► Utilice caracteres estándar para nombrar las
No encuentro determinadas emisoras de pistas y las carpetas.
radio en la lista de emisoras captadas. La reproducción de los archivos en
Preguntas frecuentes El nombre de la emisora de radio cambia. streaming no se inicia.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su No se inicia automáticamente la reproducción
En la siguiente información se reúnen las
nombre en la lista. del dispositivo conectado.
respuestas a las preguntas realizadas con
► Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" ► Inicie la reproducción desde el dispositivo.
mayor frecuencia acerca del sistema.
de la página "Radio". Los nombres de las pistas y los tiempos de
Radio Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
reproducción no aparecen en la pantalla de
audio en streaming.
La calidad de recepción de la emisora
nombre (por ejemplo, el título de la canción). El perfil Bluetooth no permite transferir esa
sintonizada se deteriora progresivamente o
El sistema interpreta que estos datos son el información.
las emisoras memorizadas no funcionan (no
nombre de la emisora.
hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).
275
PEUGEOT Connect Radio
Teléfono El ruido ambiental afecta a la calidad de la La calidad del sonido de las fuentes de audio
llamada telefónica. varía de una a otra.
No logro conectar mi teléfono mediante
► Reduzca el ruido ambiental (cierre las Para obtener una calidad de audio óptima,
Bluetooth.
ventanillas, apague la ventilación, reduzca la los ajustes de sonido se pueden adaptar a
Es posible que la función Bluetooth del teléfono
velocidad, etc.). las diferentes fuentes de audio, lo que puede
esté desactivada o que el dispositivo no esté
Los contactos se ordenan por orden provocar diferencias audibles al cambiar de
visible.
alfabético. fuente.
► Compruebe que el Bluetooth del teléfono
Algunos teléfonos proponen opciones ► Compruebe que los ajustes de sonido sean
está activado.
de visualización. Según los parámetros los adecuados para las fuentes escuchadas.
► Compruebe en los ajustes del teléfono que
seleccionados, los contactos pueden transferirse Coloque las funciones de sonido en la zona
está visible para todos los dispositivos.
en un orden específico. media.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el
► Modifique los ajustes de visualización de la Cuando el motor está parado, el sistema se
sistema.
agenda del teléfono. detiene al cabo de varios minutos de uso.
► Compruebe la compatibilidad del teléfono en
Cuando el motor está parado, el tiempo de
el sitio web de la marca (servicios).
Android Auto y/o CarPlay no funcionan.
Ajustes funcionamiento del sistema depende del nivel de
Cuando se cambian los ajustes de agudos y carga de la batería.
Es posible que Android Auto y CarPlay no se
graves, se desactiva el ambiente. En el modo apagado normal, el sistema pasa
activen si los cables USB son de mala calidad.
Cuando se cambia el ambiente, se automáticamente al modo de ahorro de energía
► Utilice cables USB originales para garantizar
restablecen los ajustes de agudos y graves. para mantener un nivel de carga de la batería
la compatibilidad.
La selección de un ambiente supone el ajuste de adecuado.
Android Auto y/o CarPlay no funcionan.
los agudos y los graves, y viceversa. ► Arranque el motor del vehículo para
Android Auto y CarPlay no están disponibles en
► Modifique los ajustes de agudos y graves aumentar la carga de la batería.
todos los países.
► Compruebe en Google Android Auto o en el para obtener el ambiente musical deseado.
sitio web de Apple los países en los que están Cuando se cambia el ajuste de balance, se
disponibles. desactiva la distribución.
Cuando está conectado al Bluetooth, el Cuando se cambian el ajuste de distribución,
sonido del teléfono no se percibe. se desactiva el ajuste de balance.
El volumen depende tanto del sistema como del La selección de un ajuste de distribución supone
teléfono. el ajuste del balance y viceversa.
► Aumente el volumen del sistema de audio y ► Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
del teléfono al máximo si es necesario. la distribución para obtener la calidad de audio
deseada.
276
PEUGEOT Connect Nav
277
PEUGEOT Connect Nav
mapas y, según los servicios, notificaciones del Si las temperaturas son muy altas, es Llamada activa (pulsación breve): acceder al
navegador. posible que se limite el volumen para menú del teléfono.
– Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del proteger al sistema. Puede entrar en modo Teléfono (pulsación prolongada): rechazar
cuadro de instrumentos digital. standby (con la pantalla y el sonido una llamada entrante, colgar una llamada en
Selección de la fuente de audio (según apagados) durante 5 minutos o más. curso; si no se está realizando ninguna llamada,
equipamiento). El sistema volverá a la normalidad cuando la acceder al menú del teléfono.
– Emisoras de FM/DAB/AM (según temperatura del compartimento de pasajeros Radio (rotación): búsqueda automática
equipamiento). baje. de la emisora anterior/siguiente.
– Teléfono conectado por Bluetooth y difusión Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente,
multimedia Bluetooth (streaming). desplazamiento por una lista.
– Llave de memoria USB. Mandos en el volante Pulsación breve: confirmar una selección.
– Reproductor multimedia conectado mediante Sin selección, acceder a las emisoras
Control de voz:
la toma auxiliar (según equipamiento). presintonizadas.
Este mando se encuentra en el volante o
– Vídeo (según equipamiento). Radio: visualizar la lista de emisoras.
en el extremo de la palanca de las luces (según
Multimedia: visualizar la lista de pistas.
equipamiento).
Radio (pulsación continuada): actualizar la lista
Pulsación breve, control de voz del sistema.
de emisoras recibidas.
Pulsación prolongada, comandos de voz desde
el móvil o CarPlay®, Android Auto a través del
sistema. Menús
Aumento del volumen.
Navegación conectada
Disminución del volumen.
Silenciar pulsando simultáneamente los
botones de aumento y disminución del volumen
En el menú "Ajustes", es posible crear un (según equipamiento).
perfil para una persona o para un grupo Restablecer el sonido mediante la pulsación de
de personas con intereses comunes, así uno de los dos botones de volumen.
como configurar una amplia gama de Multimedia (pulsación breve): cambiar
parámetros (emisoras memorizadas, de fuente multimedia.
configuración de audio, historial de Teléfono (pulsación breve) : iniciar
navegación, contactos favoritos, etc.). La llamada telefónica.
configuración se aplica automáticamente.
278
PEUGEOT Connect Nav
279
PEUGEOT Connect Nav
Aire acondicionado – espere a que suene el pitido (señal sonora) Los comandos de voz en idioma árabe de:
antes de hablar, "Navegar hacia dirección" y "Mostrar POI en
– para obtener mejores resultados, se la localidad", no están disponibles.
recomienda cerrar las ventanas y el techo
solar para evitar interferencias externas
(según versión).
Información - Uso del
18,5 21,5 – antes de dar una orden vocal, pida al resto sistema
de pasajeros que no hable. Cuando se activan las órdenes vocales
pulsando brevemente el botón, aparece
Primeros pasos la ayuda en la pantalla táctil, ofreciendo varios
menús y activando la interacción con el sistema
Ejemplo de "comando de voz" para la
basada en la voz.
Permite regular los diferentes ajustes de navegación:
temperatura y de caudal de aire. "Navegar hacia dirección calle Bergara 19,
San Sebastián"
Comandos de voz Ejemplo de "comando de voz" para la radio y los
soportes musicales:
"Reproducir artista Dover"
Mandos del volante Ejemplo de "comando de voz" para el teléfono:
Órdenes vocales: "Llamar a Juan Moreno"
Es posible emitir órdenes vocales
desde cualquier página de la pantalla tras Los comandos de voz, con una selección
pulsa brevemente el botón "Órdenes vocales", de 17 idiomas (árabe, portugués de
que se encuentra en el volante o al final de la Brasil, checo, danés, neerlandés, inglés, Cuando se selecciona un menú, pasan a estar
palanca de control de las luces (en función del persa, francés, alemán, italiano, noruego, disponibles una serie de comandos.
equipamiento.), siempre que no haya ninguna polaco, portugués, ruso, español, sueco,
llamada telefónica en curso. turco) se hacen en correspondencia con el
idioma elegido y configurado previamente en
Para asegurarse de que el sistema el sistema.
reconoce las órdenes vocales, siga estas Para algunos comandos de voz hay
recomendaciones: sinónimos alternativos.
– use un lenguaje natural en un tono Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/...
de voz normal sin cortar las palabras ni
elevar la voz,
280
PEUGEOT Connect Nav
281
PEUGEOT Connect Nav
Mensajes de ayuda un punto de interés y no lo encuentra, puede Sintonizar memoria número cinco
reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de Mensajes de ayuda
Diga "Reanudar guiado" o "Detener guiado". interés en la línea dos" o "Seleccionar la ciudad
Para obtener información acerca de la ruta en la línea tres". Para navegar por la lista diga Puede seleccionar una emisora de radio
actual, diga "Dime el tiempo restante", "Distancia "Página siguiente" o "Página anterior". diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de
restante" u "Hora de llegada". Para obtener más la emisora o de la frecuencia. Por ejemplo diga
En función del país, dé las instrucciones
información sobre los comandos, diga "Ayuda "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar
de destino (dirección) en el idioma
con la navegación". 98.5 FM". Para escuchar una emisora
configurado para el sistema.
Órdenes vocales memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar
memoria número cinco".
Mostrar punto de interés Hotel en el destino Comandos de voz "Radio Órdenes vocales
Mostrar punto de interés Gasolinera más
cercano
multimedia" ¿Cómo se llama esta canción?
Navegar hacia punto de interés Aeropuerto El Órdenes vocales Mensajes de ayuda
Prat en Barcelona
Navegar hacia punto de interés Gasolinera Encender dispositivo radio - Streaming Para seleccionar el elemento que desea
en la ruta Bluetooth - ... reproducir, diga "Reproducir", seguido del
Mensajes de ayuda Mensajes de ayuda nombre del elemento. Por ejemplo diga:
"Reproducir canción Cruz de Navajas",
Para mostrar puntos de interés en el mapa, Puede seleccionar un dispositivo de audio "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos".
diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid", diciendo "Encender dispositivo" seguido del Si desea deshacer su última acción y comenzar
"Mostrar 'aparcamiento' más cercano", "Mostrar nombre del dispositivo. Por ejemplo diga, de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la
'hotel' en el destino", "Mostrar 'gasolinera' en "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" acción actual diga "Cancelar".
la ruta" o "Mostrar 'hotel' en el destino". Si le o "Encender dispositivo 'radio'". Utilice el Órdenes vocales
parece que el sistema no le entiende bien, comando "Reproducir" para indicar el tipo de
intente especificar añadiendo la expresión música que desea escuchar. Puede escoger Reproducir canción Cruz de Navajas
"punto de interés" antes del punto de interés, por entre "Canción", "Artista" y "Disco". Diga, por Reproducir artista Dover
ejemplo "Mostrar punto de interés 'hotel' en el ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" Reproducir álbum Chambao
destino". Si prefiere ir directamente a un punto o "Reproducir álbum La leyenda del tiempo". Mensajes de ayuda
de interés, puede decir "navegar hacia punto de Órdenes vocales
interés 'gasolinera' más cercano". No sé exactamente qué desea reproducir. Por
Para seleccionar un punto de interés diga, Sintonizar emisora Radio Clásica FM favor, diga "Reproducir" seguido del título de una
por ejemplo, "Seleccionar línea dos". Si busca Sintonizar 98.5 FM canción o un álbum, o del nombre de un artista.
282
PEUGEOT Connect Nav
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.
283
PEUGEOT Connect Nav
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.
284
PEUGEOT Connect Nav
A un destino reciente
Pulse Navegación para acceder a la
A un contacto de la agenda
Pulse Navegación para acceder a la
Sólo puede seleccionar este método
para utilizar el servicio si existe una
12
conexión de red activa. Puede ser una
página principal. página principal.
"conexión de red aportada por el vehículo", si
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
utiliza la solución Peugeot Connect Packs, o
secundaria. secundaria.
una "red aportada por el usuario" a través de
Seleccione "Mis destinos". Seleccione "Mis destinos".
un smartphone.
En ambos casos, el sistema se conecta
Seleccione la pestaña "Recientes”. Seleccione la pestaña "Contacto”.
automáticamente a Internet si la cobertura de
Seleccione la dirección deseada en la lista para Seleccione un contacto en la lista para iniciar la
red lo permite.
ver los "Criterios de guiado". navegación guiada.
Pulse "OK" para iniciar la navegación Pulse Navegación para acceder a la
guiada. A los puntos de interés página principal.
Seleccione "Posición" para ver el punto (POI) Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
de llegada en el mapa. Método guiado: secundaria.
Los puntos de interés (POI) se organizan en Seleccione "Buscar".
diferentes categorías.
A "Casa" o "Mi trabajo" Pulse Navegación para acceder a la Pulse el modo que aparece en la esquina inferior
Pulse Navegación para acceder a la página principal. derecha de la pantalla (Local o Conectado) para
página principal. Pulse el botón "MENU" para acceder a la página cambiar la "Base de datos".
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página secundaria. Seleccione la "Base de datos" en modo
secundaria. Seleccione "Puntos de interés". "Local" (integrado en el mapa) o en modo
Seleccione "Mis destinos". "Conectado" (conectado a Internet).
Seleccione la pestaña "Viaje", "Vida Pulse la flecha atrás para confirmar.
Seleccione la pestaña "Preferidos”. activa", "Comercial", "Público" o
Seleccione "Casa". "Geográfico”. Introduzca una dirección o palabras clave
O bien para su destino (POI).
O Seleccione "Buscar" para introducir el Pulse "OK" para iniciar la búsqueda.
Seleccione "Mi trabajo". nombre y la dirección de un POI.
Pulse "OK" para calcular la ruta. Seleccione la pestaña "En el itinerario",
O "Alrededor del vehículo" o "En el
Seleccione un destino preferido predeterminado. O bien destino" para acotar la búsqueda.
Método intuitivo:
285
PEUGEOT Connect Nav
Seleccione la dirección deseada para calcular Aparece un punto de referencia en el Las alertas de zona de peligro pueden
la ruta. centro de la pantalla, con las aparecer o no en función de la
coordenadas de "Latitud" y "Longitud". legislación aplicable y de la suscripción al
A un punto del mapa Seleccione el tipo de coordenadas: servicio correspondiente.
Pulse Navegación para acceder a la DMS para: grados, minutes, segundos.
página principal. DD para: grados, decimales.
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Pulse este botón para iniciar la Navegación con conexión
Seleccione el destino pulsando en el mapa. navegación guiada.
O
Pulse la pantalla para situar un punto de
referencia y mostrar el submenú. Pulse este botón para guardar la
Activación de la navegación
Pulse este botón para iniciar la dirección que aparece. con conexión
navegación guiada. O En función de la versión, nivel de acabado y
O Pulse este botón para introducir la suscripción a servicios en línea y opciones del
Pulse este botón para guardar la "Latitud" usando el teclado virtual. vehículo.
dirección que aparece. Y
Pulse este botón para introducir la Conexión de red aportada por el
Una pulsación prolongada abre la lista
"Longitud" usando el teclado virtual. vehículo
de POI cercanos.
Con la solución Peugeot Connect Packs,
TMC (Trafic Message el sistema se conecta automáticamente a
A coordenadas GPS Channel) Internet y a los servicios de conexión, y no es
Pulse Navegación para acceder a la Disponible en algunos países. necesario que el usuario proporcione una
página principal. Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) conexión a través del smartphone.
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. están basados en un estándar europeo de O
Toque la pantalla con un dedo para pasar a la emisión de la información de tráfico a través del
imagen siguiente.
Conexión de red aportada por el
sistema RDS en la radio FM que permite enviar
Pulse este botón para visualizar el información sobre el tráfico en tiempo real.
usuario
mapamundi. La información TMC se muestra en un mapa
Con ayuda de la cuadrícula, seleccione el país o de navegación GPS y se tiene en cuenta
la región deseada acercando la imagen. instantáneamente cuando se calcula la ruta para
Para conocer los modelos de teléfonos
Pulse este botón para visualizar o evitar accidentes, embotellamientos y cierres
móviles compatibles, visite el sitio web
introducir las coordenadas GPS. de vías.
de la marca correspondiente a su país.
286
PEUGEOT Connect Nav
287
PEUGEOT Connect Nav
Estas configuraciones deben adaptarse a cada Los servicios ofrecidos con la Cómo ver la información
perfil. navegación con conexión son los
Pulse “OK” para confirmar la selección. siguientes.
sobre el carburante
Un conjunto de servicios de conexión: Pulse Navegación para acceder a la
Seleccione la pestaña "Config. alertas”. – Búsqueda local de El tiempo, página principal.
– Gasolineras, Pulse este botón para acceder a la lista
Active o desactive: – Aparcamiento, de servicios.
– Tráfico, Pulse "POI en mapa" para ver la lista
– "Alertar zona de estacionamiento cercana". – POI. de puntos de interés.
– "Alerta gasolinera". Un pack Zona de peligro (opcional). Pulse uno de los botones para buscar por
– “Alertar de la presencia de zonas de riesgo" "Emisoras".
y, a continuación, pulse el icono de emergencia Active/desactive "Emisoras".
(triángulo) para configurar las alertas.
Declaración: "Alertar de
– "Difundir una alerta sonora". la presencia de zonas de Pulse este botón para acceder a la
página secundaria.
– "Señalar proximidad POI 1".
– "Señalar proximidad POI 2".
riesgo" Seleccione la pestaña "Parámetros”.
Pulse “OK” para confirmar la selección. Para enviar información sobre las zonas
de peligro, seleccione la Seleccione el carburante deseado.
opción:Autorizar el anuncio de las zonas
Es posible acceder a "Notificaciones", Pulse "OK" para guardar.
de peligro
situado en la barra superior, en cualquier
momento. Pulse Navegación para acceder a la
página principal. Ver los datos de la estación
Las alertas de zona de peligro pueden
aparecer o no en función de la
Pulse el botón "Declarar una nueva de carga
zona de peligro" situado en las barras
Pulse Navegación para visualizar la
legislación aplicable y de la suscripción al laterales o en la barra superior de la pantalla
página principal.
servicio correspondiente. táctil (según equipamiento).
Pulse este botón para acceder a la lista
Seleccione la opción "Tipo” para escoger
Con la llegada de "TOMTOM TRAFFIC", de servicios.
el tipo de "Zona de peligro".
los servicios están disponibles. Pulse "POI en mapa" para ver la lista
Seleccione la opción "Snelheid" e
de puntos de interés.
introdúzcala mediante el teclado virtual.
Pulse uno de los botones para buscar por
Pulse "OK" para guardar y enviar la
"Gasolinera".
información.
288
PEUGEOT Connect Nav
289
PEUGEOT Connect Nav
Android Auto para conexión desplegables mediante una breve pulsación Conexión Bluetooth®
de la pantalla con tres dedos.
del smartphone Los servicios disponibles dependen de la
Según país. red, de la tarjeta SIM y de la
Puede producirse una pausa antes de
que la aplicación pase a estar disponible, compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
Instale la aplicación "Android Auto" en
en función de la calidad de la red. utilizados. Consulte la guía de usuario del
el smartphone a través de "Google Play".
smartphone y con el proveedor del servicio
La función "Android Auto" requiere la
para saber si los servicios se encuentran
utilización de un smartphone y aplicaciones
compatibles.
Apps del vehículo disponibles.
Pulse Connect-App para acceder a la
Conecte el cable USB. El smartphone página principal. La función Bluetooth debe estar activada
está en modo carga cuando está Pulse "Apps del vehículo" para ver la página de y el smartphone configurado como
conectado mediante el cable USB. inicio de las aplicaciones. "Visible para todos".
Desde el sistema, pulse "Connect-App"
para visualizar la página principal. Navegador de internet Para finalizar la vinculación, independientemente
Pulse "Conectividad" para acceder a la función Pulse Connect-App para acceder a la del procedimiento elegido, desde el smartphone
"Android Auto”. página principal. o desde el sistema, confirme que el código es el
Pulse "Android Auto" para abrir la Pulse "Conectividad" para acceder a la función mismo en el sistema y en el smartphone.
aplicación en el sistema. "Apps conectadas”. Si el procedimiento de vinculación
Durante el procedimiento, aparecen Pulse "Apps conectadas" para ver la página de fallara, le recomendamos que desactive
varias páginas-pantallas relativas a inicio del navegador. y vuelva a activar la función Bluetooth en el
algunas funcionalidades. Seleccione su país de residencia. smartphone.
Acepte para iniciar y realizar la conexión.
El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse "OK" para guardar e iniciar el
permanece operativo en el margen de la pantalla navegador. Procedimiento desde el smartphone
de Android Auto, mediante los botones táctiles Seleccione el nombre del sistema en la
La conexión a Internet se realiza a través
situados en la barra superior. lista de dispositivos detectados.
de una de las conexiones de red
Puede accederse en cualquier momento a En el sistema, acepte la solicitud de conexión
aportadas por el vehículo o el usuario.
los menús del sistema utilizando los botones del smartphone.
específicos.
Procedimiento desde el sistema
En modo Android Auto, está desactivada
Pulse Connect-App para acceder a la
la función que abre los menús
página principal.
290
PEUGEOT Connect Nav
291
PEUGEOT Connect Nav
292
PEUGEOT Connect Nav
Seleccione "Reglajes de la radio". Radio DAB (Digital Audio Active o desactive "Seguimiento de la
emisora".
12
Seleccione "General". Broadcasting) Pulse "OK".
Active/desactive "Indicación
radio-texto". Radio digital terrestre Si el "Seguimiento automático FM-DAB"
Pulse "OK" para confirmar. La radio digital permite una mayor calidad de está activado, puede producirse un
sonido. desfase de tiempo de unos segundos cuando
Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
Escuchar los mensajes TA proponen una lista de emisoras ordenadas
el sistema cambia a la frecuencia analógica
"FM" y, en algunos casos, un cambio en el
La función TA (Información de Tráfico) da alfabéticamente. volumen.
prioridad a la reproducción de los mensajes de Pulse Radio multimedia para ver la Cuando la calidad de la señal digital
alerta TA. Para que esta función esté activa, es página principal. vuelve a ser buena, el sistema vuelve
necesario recibir correctamente una emisora Pulse "Banda…" en la esquina superior derecha automáticamente a "DAB".
de radio que emita este tipo de mensajes. de la pantalla para ver la banda de frecuencias Para minimizar este desfase de tiempo, se
Cuando se emite una información de tráfico, el "DAB". recomienda memorizar las emisoras de radio
soporte musical que se está reproduciendo se
en la banda "DAB".
interrumpe automáticamente para difundir el Seguimiento FM-DAB
mensaje TA. La reproducción normal del soporte El "DAB" no cubre la totalidad del territorio. Si la emisora "DAB" escuchada no está
musical que se estaba oyendo se reanuda al Con mala señal de radio digital, el “Seguimiento disponible en "FM" (opción "FM-DAB" en
finalizar la emisión del mensaje. automático FM-DAB" permite continuar gris) o si el "Seguimiento automático
Seleccione "Avisos". escuchando una misma emisora, cambiando FM-DAB" no está activado, se produce un
Active/desactive "Tráfico". automáticamente a la emisora analógica FM corte de sonido cuando la calidad de la señal
correspondiente (si la hay). digital es demasiado débil.
Pulse "OK" para confirmar. Pulse Radio multimedia para ver la
página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Multimedia
Seleccione "Reglajes de la radio".
Puerto USB
Seleccione "General". Inserte la llave de memoria USB en el
Active o desactive "FM-DAB". puerto USB o conecte el dispositivo USB
293
PEUGEOT Connect Nav
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no Selección de la fuente A continuación, ajuste el volumen del sistema
suministrado). de audio.
Pulse Radio multimedia para ver la
Si la reproducción no comienza
Con el fin de preservar el sistema, no página principal.
automáticamente puede que sea necesario
utilice un concentrador USB. Seleccione "FUENTES".
iniciarla desde el smartphone.
Selección de la fuente.
El sistema crea listas de reproducción (en la El control se efectúa desde el dispositivo portátil
memoria temporal). El tiempo de creación de Cómo ver un vídeo o utilizando los botones virtuales del sistema.
dichas listas puede variar entre unos segundos y Según equipamiento/según versión/según país. Una vez conectado en modo streaming,
varios minutos en la primera conexión. Insertar una llave USB en la toma USB. el smartphone se considera un soporte
Reducir el número de archivos no musicales y el multimedia.
número de carpetas permite disminuir el tiempo A los comandos de control de vídeo solo
de espera. se puede acceder a través de la pantalla
Las listas de reproducción se actualizan cada táctil. Conexión de reproductores
vez que se quita el contacto o cada vez que
Pulse Radio multimedia para ver la Apple®
se conecta una llave USB. El sistema de audio
página principal. Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
memoriza estas listas para que se carguen más
Seleccione "FUENTES". mediante un cable adecuado (no incluido).
deprisa posteriormente si no se han modificado.
Seleccione Vídeo para iniciar la La reproducción comienza automáticamente.
Toma Auxiliar (AUX) reproducción del vídeo. El control se realiza a través del sistema de
Para retirar la llave USB, pulse el botón audio.
Según equipamiento.
de pausa para detener la reproducción
Conecte el dispositivo portátil Las clasificaciones disponibles son las
del vídeo, y a continuación retire la llave.
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack del dispositivo portátil conectado
El sistema puede reproducir archivos de vídeo
auxiliar con un cable de audio (no incluido). (artistas/álbumes/géneros/listas de
en formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1,
Esta fuente solo está disponible si se ha reproducción/audiolibros/podcasts).
H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes Por defecto, se utiliza la clasificación por
de audio. Streaming Bluetooth® artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
El streaming permite escuchar los flujos de
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el la clasificación que desee (listas de
audio procedentes del smartphone.
volumen del sistema de audio. reproducción, por ejemplo) y confirme para
El perfil Bluetooth debe estar activo.
Los mandos se manejan a través del dispositivo navegar por los menús hasta la canción que
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
portátil. desea escuchar.
portátil (a un nivel alto).
294
PEUGEOT Connect Nav
295
PEUGEOT Connect Nav
Seleccione uno o varios perfiles. Seleccione "Conexión Bluetooth" para Pulse brevemente el botón de teléfono de
ver la lista de dispositivos vinculados. los mandos del volante para atender una
Pulse "OK" para confirmar. Pulse el botón "Detalles". llamada entrante.
Y
Según el tipo de teléfono, es posible que deba Seleccione uno o varios perfiles. Mantenga pulsado
confirmar si desea aceptar la transferencia de su
agenda y mensajes. Pulse "OK" para confirmar. el botón de teléfono de los mandos del
volante para rechazar la llamada.
La capacidad del sistema para
O
conectarse a un único perfil depende del Gestión de los teléfonos vinculados Seleccione "Colgar" en la pantalla táctil.
teléfono.
Esta función le permite conectar o desconectar
Por defecto, pueden conectarse los tres
un dispositivo o eliminar una vinculación.
perfiles. Realización de una llamada
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
Los perfiles compatibles con los Se desaconseja encarecidamente utilizar
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
sistemas son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, el teléfono durante la conducción.
página secundaria.
AVRCP, MAP y PAN. Estacionamiento del vehículo.
Seleccione "Conexión Bluetooth" para
Realice la llamada a través de los mandos
ver la lista de dispositivos vinculados.
Visite la web de la marca para más información del volante.
Pulse en el nombre del teléfono elegido
(compatibilidad, ayuda complementaria...).
en la lista para desconectarlo.
Reconexión automática Vuelva a pulsar para conectarlo. Llamada a un número nuevo
Al volver al vehículo, si el último teléfono Pulse Teléfono para acceder a la página
Eliminación de un teléfono
conectado vuelve a estar presente, principal.
Seleccione la papelera en la parte Introduzca el número de teléfono
se reconocerá automáticamente y en
superior derecha de la pantalla para mediante el teclado digital.
aproximadamente 30 segundos tras poner el
mostrar una papelera frente al teléfono elegido. Pulse "Llamar" para realizar la llamada.
contacto se realizará la vinculación (Bluetooth
Pulse en la papelera frente al teléfono
activado).
elegido para eliminarlo.
Para modificar el perfil de conexión:
Pulse Teléfono para acceder a la página Llamada a un contacto
principal.
Recepción de una llamada Pulse Teléfono para acceder a la página
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Una llamada entrante se anuncia mediante el principal.
página secundaria. timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
superpuesto en la pantalla.
296
PEUGEOT Connect Nav
297
PEUGEOT Connect Nav
Pulse "Transferir" para selccionar uno o A continuación, seleccione "Ambientes", Configuración de perfiles
más destinatarios. "Distribución", "Sonido", "Voz" o "Timbres".
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse "Escuchar" para iniciar la Pulse "OK" para guardar los ajustes.
principal.
reproducción del mensaje.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Gestión del correo El balance/la distribución (o la
espacialización con el sistema Arkamys©) Seleccione "Configuración de los
electrónico utiliza el procesamiento de audio para ajustar perfiles".
Pulse Teléfono para acceder a la página la calidad del sonido en función del número Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o
principal. de ocupantes del vehículo. "Perfil común".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Disponible únicamente en la configuración Pulse este botón para introducir el
página secundaria. con altavoces delanteros y traseros. nombre del perfil mediante el teclado
Seleccione "Email" para ver la lista de virtual.
mensajes. El ajuste Ambientes (opción de 6 Pulse "OK" para confirmar.
Seleccione la pestaña "Recibidas", ambientes) así como Graves, Medios y
"Enviados" o "No leídos”. Agudos son diferentes e independientes Pulse este botón para agregar una foto
Seleccione el mensaje que desee en una de las para cada fuente de audio. de perfil.
listas. Active o desactive "Loudness". Inserte la llave de memoria USB que
Pulse "Escuchar" para iniciar la Los ajustes "Distribución" (Todos los contiene la foto en el puerto USB.
reproducción del mensaje. pasajeros, Conductor y Solo delante) son Seleccione la fotografía.
comunes para todas las fuentes. Pulse en "OK" para aceptar la
El acceso a los correos electrónicos
Active o desactive "Sonido de las teclas", transferencia de la foto.
depende de la compatibilidad del
"Adaptación del volumen a la velocidad" y Pulse de nuevo en "OK" para guardar los
smartphone y del sistema a bordo.
"Entrada auxiliar". ajustes.
298
PEUGEOT Connect Nav
299
PEUGEOT Connect Nav
Puede que el sistema no gestione No se reconoce la dirección. El sistema no propone desviar la ruta cuando
automáticamente los cambios de hora de ► Utilice el "método intuitivo" pulsando el botón hay una incidencia en el recorrido.
verano/hora de invierno (según el país de "Buscar…", al final de la página "Navegación”. Los ajustes de ruta no tienen en cuenta los
comercialización). El cálculo del itinerario no finaliza. mensajes TMC.
Los ajustes de la ruta puede estar en conflicto ► Configure la función "Información de tráfico"
con la ubicación actual (por ejemplo, si se de la lista de ajustes de ruta (Ninguno, Manual o
Esquemas de color han excluido las autopistas de peaje, pero el Automática).
Según equipamiento/según versión. vehículo se encuentra en una autopista de Recibo una alerta "Zona de peligro" que no
Por motivos de seguridad, el peaje). está en mi ruta.
procedimiento de cambio de esquema de ► Compruebe los ajustes de ruta en el menú Además de proporcionar una navegación
color solo es posible con el vehículo parado. "Navegación". guiada, el sistema anuncia todas las "áreas
No recibo alertas "Zona de peligro". de peligro" de la zona en forma de cono que
Pulse Ajustes para acceder a la página No se ha suscrito a la opción de servicios en precede al vehículo. Puede indicar una alerta
principal. línea. en las "áreas de peligro" de caminos cercanos o
Seleccione "Temas". ► Si no se ha suscrito a la opción: paralelos.
- pueden hacer falta varios días para que se ► Acerque el mapa para ver la ubicación exacta
Seleccione en la lista el esquema de active el servicio, del "Zona de peligro". Puede seleccionar "En
color y luego pulse "OK" para confirmar. - los servicios no están seleccionados en el el itinerario" para dejar de recibir alertas o para
menú del sistema, reducir la duración de la alerta.
Cada vez que se cambia el esquema de
- los servicios en línea no están activos (no Determinados atascos de tráfico en la ruta no
color, el sistema efectúa una
aparece "TOMTOM TRAFFIC" en el mapa). se indican en tiempo real.
reinicialización que mostrará una pantalla en
Los POI no aparecen. Tras iniciar el navegador, pueden pasar unos
negro temporalmente.
Los POI no se han seleccionado. minutos hasta que el sistema empiece a recibir
► Establezca el nivel de zoom en 200 metros o información sobre el tráfico.
seleccione los POI en la lista de POI. ► Espere a que la información le llegue
Preguntas frecuentes La función de alerta acústica de "zonas de correctamente (aparecen iconos de información
En la siguiente información se reúnen las peligro" no funciona. del tráfico en el mapa).
respuestas a las preguntas realizadas con La alerta acústica no está activada o el volumen En algunos países solo hay información de
mayor frecuencia acerca del sistema. está demasiado bajo. tráfico disponible para los grandes ejes de
► Active la alerta acústica en el menú circulación (autopistas, etc.).
Navegación “Navegación” y compruebe el volumen en los Esto es completamente normal. El sistema
No puedo introducir la dirección de ajustes del sistema de audio. depende de la información de tráfico disponible.
navegación. La altitud no aparece indicada.
300
PEUGEOT Connect Nav
301
PEUGEOT Connect Nav
► Compruebe que el Bluetooth del teléfono Las opciones de sincronización de contactos La selección de un ajuste de distribución supone
está activado. son: sincronizar los contactos en la tarjeta el ajuste del balance y viceversa.
► Compruebe en los ajustes del teléfono que SIM, en el teléfono o en ambos. Cuando se ► Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
está visible para todos los dispositivos. selecciona la sincronización en ambos, los la distribución para obtener la calidad de audio
► Desactive y luego vuelva a activar la función contactos pueden aparecer duplicados. deseada.
de Bluetooth del teléfono. ► Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" La calidad del sonido de las fuentes de audio
El teléfono Bluetooth no es compatible con el o "Ver contactos del teléfono". varía de una a otra.
sistema. Los contactos se ordenan por orden Para obtener una calidad de audio óptima,
► Puede comprobar la compatibilidad del alfabético. los ajustes de sonido se pueden adaptar a
teléfono en la web de la marca (servicios). Algunos teléfonos proponen opciones las diferentes fuentes de audio, lo que puede
Android Auto y/o CarPlay no funcionan. de visualización. Según los parámetros provocar diferencias audibles al cambiar de
Es posible que Android Auto y CarPlay no se seleccionados, los contactos pueden transferirse fuente.
activen si los cables USB son de mala calidad. en un orden específico. ► Compruebe que los ajustes de sonido sean
► Utilice cables USB originales para garantizar ► Modifique los ajustes de visualización de la los adecuados para las fuentes escuchadas.
la compatibilidad. agenda del teléfono. Le recomendamos colocar las funciones de
Android Auto y/o CarPlay no funcionan. El sistema no recibe mensajes de texto SMS. sonido (Graves, Agudos, balance) en la posición
Android Auto y CarPlay no están disponibles en El modo Bluetooth no permite que se envíen intermedia y establecer el ambiente musical en
todos los países. mensajes de texto SMS al sistema. "Ninguno", así como la corrección de volumen
► Consulte la lista de países disponibles en en "Activa" para el modo USB e "Inactiva" para
estos sitios web: Google Android Auto o Apple. Ajustes el modo Radio.
El volumen del teléfono conectado por Cuando se cambian los ajustes de agudos y ► En todos estos casos, tras aplicar la nueva
Bluetooth es demasiado bajo. graves, se desactiva el ambiente. configuración de sonido, primero ajuste el nivel
El volumen depende tanto del sistema como del Cuando se cambia el ambiente, se de volumen del dispositivo portátil (a un nivel
teléfono. restablecen los ajustes de agudos y graves. alto). A continuación, ajuste el nivel de volumen
► Aumente el volumen del sistema de audio y La selección de un ambiente supone el ajuste de del sistema de audio.
del teléfono al máximo si es necesario. los agudos y los graves, y viceversa. Cuando el motor está parado, el sistema se
El ruido ambiental afecta a la calidad de la ► Modifique los ajustes de agudos y graves detiene al cabo de varios minutos de uso.
llamada telefónica. para obtener el ambiente musical deseado. Cuando el motor está parado, el tiempo de
► Reduzca el ruido ambiental (por Cuando se cambia el ajuste de balance, se funcionamiento del sistema depende del nivel de
ejemplo, cierre las ventanillas, baje el nivel de desactiva la distribución. carga de la batería.
ventilación o reduzca la velocidad). Cuando se cambian el ajuste de distribución, En el modo apagado normal, el sistema pasa
Algunos contactos aparecen en la lista por se desactiva el ajuste de balance. automáticamente al modo de ahorro de energía
duplicado.
302
PEUGEOT Connect Nav
303
Registradores de datos
304
Registradores de datos
305
Registradores de datos
la protección de datos. Los datos personales en los servicios de terceros prestados por el
se pueden utilizar para los servicios en línea. proveedor de servicios del que se trate.
El intercambio de datos para este propósito
se realiza a través de una conexión segura
utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos
dedicados del fabricante. La recopilación, el
procesamiento y el uso de los datos personales
con fines de desarrollo de los servicios se
realizan exclusivamente conforme a una
autorización legal, por ejemplo, en el caso de
un sistema de llamadas de emergencia o un
acuerdo contractual legales o de otro modo en
virtud de un acuerdo de consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las
funciones (algunos pueden generar cargos)
y, en algunos casos, la conexión completa del
vehículo a la red inalámbrica. No se incluyen
las funciones y los servicios obligatorios, como
el sistema de llamadas de emergencia o de
asistencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros
proveedores (terceros), dichos servicios están
sujetos a la responsabilidad, la protección de
datos, y los términos y condiciones de uso del
proveedor del que se trate. El fabricante no
suele tener ninguna influencia en el contenido
intercambiado en este caso.
Por tanto, asegúrese de que conoce la
naturaleza, el alcance y el propósito de la
recopilación y el uso de los datos personales
306
Índice alfabético
A
Alerta activa de cambio involuntario Asientos traseros 53, 58, 60–62, 114
de carril 166 Asistencia a la frenada de urgencia 102, 165
Abatimiento de los asientos traseros 60–61 Alerta atención conductor 172–173 Autonomía AdBlue® 210
ABS 101 Alerta Riesgo Colisión 163–164 Aviso acústico para peatones
Acceso a la 3 ª fila 61 Alfombrilla 64, 150 (eléctrico) 101, 127
Acceso a la rueda de repuesto 222–223 Alta tensión 189 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 102
Accesorios 98 Alumbrado de conducción 89, 92 Ayuda al estacionamiento delantero 174
Acceso y encendido del kit manos Anilla de remolcado 236 Ayuda al estacionamiento trasero 174
libres 34–40, 129, 131 Anillos de amarre 71 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
Aceite motor 209 Antiarranque electrónico 128 trasero 173
Acondicionamientos 64 Antibloqueo de las ruedas (ABS) 101 Ayuda lateral al estacionamiento 175
Acondicionamientos interiores 64, 68 Antipatinado de las ruedas Ayuda para arrancar en una pendiente 136
Active Safety Brake 163–166 (ASR) 102, 104–105 Ayudas a la conducción
AdBlue® 213 Antirrobo / Antiarranque 35 (recomendaciones) 149
Adhesivos de personalización 217 Apertura de las puertas 34–35 Ayudas a las maniobras
Aditivo gasoil 210–211 Apertura del capó motor 207 (recomendaciones) 149
Advanced Grip Control 104–105 Apertura del maletero 34–35
Airbag del acompañante 75 Aplicaciones 290
Airbags 110, 112–113, 115 Aplicaciones de conexión 290
Airbags cortinas 112–113 Aplicación para dispositivos B
Airbags frontales 111, 113, 116 móviles 32, 86, 200 Bandeja de techo 64
Airbags laterales 112–113 Arrancar 232 Banqueta delantera 58–59
Aire acondicionado 78, 81–82 Arranque de emergencia 132, 232 Banqueta delantera 2 plazas 58–59, 107
Aire acondicionado automático bizona 80–81 Arranque del motor 128, 131 Banqueta monobloque fija 61
Aire acondicionado bizona 83 Arranque del vehículo 129, 132, 137–140, 142 Banqueta Multiflex ~ Cabina Extenso 73
Aire acondicionado electrónico Arranque de un motor Diesel 187 Banqueta trasera 60–61
(con pantalla) 84 Asientos delanteros 53–55, 58–59 Barra de apoyo de cargas largas 48
Aire acondicionado manual 79–80 Asientos para niños 109, 113–115, Barras de techo 206
Aireadores 78 117–119, 123, 124 Barrido automático de los limpiaparabrisas 97
Alarma 49–50 Asientos para niños clásicos 117 Batería de 12 V 202, 211, 231–234
Alarma volumétrica 49 Asientos para niños ISOFIX 122–123, 124 Batería de accesorios 231
Asientos térmicos 56 Batería de tracción (eléctrico) 32, 189, 191, 252
307
Índice alfabético
Bidón AdBlue® 214 Cambio de la pila del telemando 43 Cierre de las puertas 34, 40
Bloqueo 34–35, 39–40 Cambio de una escobilla del Cinturones de seguridad 106–109, 117
Bloqueo centralizado 34, 40 limpiaparabrisas 96 Claxon 101
Bloqueo desde el interior 44–45 Cambio de una lámpara 225–227 Climatización 81, 84
BlueHDi 210, 218 Cambio de una rueda 219, 222 Combinado 10, 12, 12–13, 150
Bluetooth (kit manos libres) 258–259, Cambio de un fusible 230 Combinado LCD 10
271–272, 295–296 Capacidad del depósito de Combinado matriz 10
Bluetooth (teléfono) 258–259, 271–272, carburante 187–189 Combinados 10
295–296 Capó motor 207 Compartimentos de colocación 68
Bocina 101 Características técnicas 243, 245–247, Conducción 126–127
Bomba de cebado 218 250, 252 Conectividad 289
Carburante 187 Conector de carga (eléctrico) 191, 197,
Carburante (depósito) 187, 189 199, 201
C
Carga 72, 206 Conexión Android Auto 290
Carga de la batería 233 Conexión Apple CarPlay 270, 289
Cable audio 294 Carga de la batería de tracción 194 Conexión Bluetooth 258–259, 271–272,
Cable de carga 194 Carga de la batería de tracción (eléctrica) 189, 290–291, 295–296
Cable de carga (eléctrico) 192 197, 199, 201 Conexión MirrorLink 271
Cable Jack 294 Carga doméstica 194 Conexión red Wi-Fi 291
Cadenas para nieve 148, 202–203 Carga doméstica (eléctrico) 199, 201, 252 Configuración del vehículo 31–32
Caja de cambios automática 136–143, Cargador inalámbrico 67 Conmutación automática de las luces de
212, 232 Cargador por inducción 67 carretera 93–94
Caja de cambios manual 136–137, 212 Carga programada 32 Consejos de conducción 126–127
Caja de control 192, 194 Carga programada Consejos de mantenimiento 190, 216
Calefacción 78–80, 84–86 (eléctrico) 32, 191, 197, 200 Consumo de aceite 209
Calefacción adicional 49, 84–86 Cargas remolcables 242–243, 245–247, Consumos 32
Calefacción programable 49, 84–86 250, 252 Contacto 130, 132, 297
Cámara de ayuda a la conducción Carga superrápida (eléctrico) 199, 201, 252 Contador 10, 12, 150
(alertas) 150 Carrocería 217 Control de estabilidad del remolque
Cámara de infrarrojos 150 CD 257 (TSM) 103
Cámara de marcha atrás 150, 176, 180–181 CD MP3 257 Control de presión (con kit) 220–221
Cambio al modo rueda libre 215, 235 Cebado del circuito de carburante 218
308
Índice alfabético
Control dinámico de estabilidad (CDS) 102, Diodos electroluminiscentes - Filtro de aire 211
104–105 LED 91, 227–228 Filtro de partículas 210–211
Controles 208, 211–212 Discos de frenos 212 Filtro habitáculo 78, 211
Cuadro de instrumentos digital 12–13 Flujo de energía 32
Cubre-equipajes 70 Frecuencia (radio) 292–293
E
Cuentarrevoluciones 10, 12 Frenada automática de emergencia 163–166
Frenada dinámica de socorro 134–135
Economía de energía (modo) 202 Frenada regenerativa (desaceleración
D
Elementos de identificación 252 mediante freno motor) 143–144
Elevalunas eléctricos 51 Frenado 144
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Embellecedor 225 Freno de estacionamiento 133, 212
Radio digital 257, 268, 293 Emisora de radio 255–256, 267, 292–293 Freno de estacionamiento eléctrico 133–135,
Delastrado (modo) 202 Enganche remolque 103, 204 212
Depósito de AdBlue® 214 Entrada de aire 80–81 Frenos 212
Depósito de carburante 187–189 Escobillas del limpiaparabrisas Funciones con control remoto
Depósito de lavaparabrisas 210 (sustitución) 96 (eléctrico) 86, 200
Desbloqueo 34–35, 37–39 ESC (programa electrónico Fusibles 230
Desbloqueo desde el interior 44–45 de estabilidad) 101
Desbloqueo selectivo 36, 38 Espejo de vigilancia niños 58
Desbloqueo total 36, 38 Estación de unidad de carga superrápida
Desempañado 82–83 pública 192, 199 G
Desempañado delantero 82 Etiquetas 6, 61 Gato 222, 294
Desempañado trasero 56, 84 Etiquetas de identificación 252 G.P.S. 286
Desescarchado 57, 82–83 Guantera 64
Desescarchado de la luneta trasera 56, 84
Deshelado delantero 82
Desmontaje de la alfombrilla 64 F
Desmontaje de una rueda 223–224 Faros antiniebla delanteros 89, 227 H
Detección de inatención 172–173 Faros (reglajes) 94 Hill Assist Descent Control (HADC) 105
Detección de obstáculos 173 Fecha (ajuste) 275, 299 Histograma de consumo 32
Detección de subinflado 147–148, 222 Fijaciones ISOFIX 120 Hora (reglaje) 261, 274, 299
Dimensiones 237 Filtro de aceite 211
309
Índice alfabético
I
Lavado 150 Luces de techo 88
Lavado (consejos) 190, 216–217 Luces diurnas 91, 227
Iluminación a distancia 35 Lavalunas trasero 95–96 Luces halógenas 226
Iluminación automática de las luces 91–92 Lavaparabrisas 95 Luces indicadores de dirección 90
Iluminación de acogida 92 Lector USB 257, 269, 293 Luces matrícula 230
Iluminación de aparcamiento 92 LED - Diodos electroluminiscentes 91, Luces traseras 229
Iluminación exterior 92 227–228 Lumbar 54
Indicador de cambio de marcha 145 Limitador de velocidad 153–156, 163 Luminosidad 260, 273
Indicador de mantenimiento 21 Limpialunas trasero 95–96 Lunas de puertas traseras 52
Indicadores de dirección (intermitentes) 90, Limpiaparabrisas 94, 95, 97 Luneta trasera (desescarchado) 84
227–229 Limpieza (consejos) 190, 216–217 Luz antiniebla trasera 229
Indicador nivel de carburante 187–189 Líquido de frenos 209 Luz de techo 87
Inflado de los neumáticos 212, 252 Líquido de refrigeración 210 Luz de techo delantera 88
Inflado ocasional (con kit) 220–221 Llamada de avería 98–99 Luz de techo trasera 88
Información de tráfico (TMC) 286 Llamada de urgencia, Servicios 98–99
Intermitentes 90, 229 Llave 34–35, 37–38, 40–42
ISOFIX 123 Llave con telemando 40
Llave electrónica 34, 132 M
Llave no reconocida 132 Mando del autorradio en el volante 253–254,
K
Llenado del depósito de carburante 188–189 264, 278
Localización del vehículo 35 Mando del limpiaparabrisas 94–97
Kit antinchazo 219 Luces 89 Mando de los asientos térmicos 56
Kit de reparación provisional Luces antiniebla 228 Mando de luces 89–90
de neumáticos 219–221 Luces antiniebla traseras 89 Mando de socorro de las puertas 35, 41–42
Kit manos libres 258–259, 271–272, 295–296 Luces de carretera 89, 93, 227–228 Mando de socorro del maletero 42
Luces de cruce 89, 227 Mandos en el volante 141–142
Luces de emergencia 72, 101 Mantenimiento (consejos) 190, 216
Luces de estacionamiento 90
L
Mantenimiento corriente 150, 211
Luces delanteras 227 Mantenimiento de la carrocería 217
Lámparas 226 Luces de marcha atrás 229 Masas 242–243, 245–247, 250, 252
Lámparas (sustitución) 225–226 Luces de posición 89–91, 227 Medio ambiente 43, 86, 127
Lámparas (sustitución, referencia) 226 Luces de stop 229 Memorización de una velocidad 163
310
Índice alfabético
311
Índice alfabético
R e límite de velocidad
Regulador de velocidad
153
153, 156, S
Radar (alertas) 149 158–159, 163 Saturación del filtro de partículas (diésel) 211
Radio 255–257, 267, 292 Regulador de velocidad adaptativo 159 SCR (Reducción Catalítica Selectiva) 213
Radio digital - DAB (Digital Audio Regulador de velocidad adaptativo Seguridad para niños 111, 113–116, 118,
Broadcasting) 257, 268, 293 con función Stop 153 122–123, 124, 125
RDS 256, 267, 292 Regulador de velocidad programable 157 Selector de marchas (eléctrico) 143, 212
Recarga de la batería de tracción 194 Reiniciación del telemando 44 Selector de velocidades 141–143
Recarga de la batería de tracción Reinicialización de la detección Señal de emergencia 72, 101
(eléctrico) 189, 197, 199, 201 de subinflado 148 Señalizadores de a bordo 10, 12
Recargar la batería 233 Rejilla quita-nieve 203 Sensor de calor 78
Recirculación del aire 80–81 Remolcado 234 Sensores (alertas) 150
Reconocimiento ampliado de las señales Remolcado del vehículo 234 Sillas infantiles i-Size 124
de tráfico 154 Remolcado de un vehículo 234, 236 Sincronización del telemando 44
Reconocimiento de límite Remolque 103, 204 Sistema anticonfusión de carburante 189
de velocidad 151–152 Repartidor electrónico de frenada (REF) 101 Sistema anticontaminación SCR 213
Recuperación de energía 144 Repetidor lateral (intermitente) 227 Sistema de asistencia a la frenada 101–102
Red de sujeción de carga alta 68 Reposabrazos 54 Sistema de audio Bluetooth con
REF 101 Reposabrazos delantero 64 pantalla táctil 30
Referencia color pintura 252 Reposacabezas delanteros 63 Sistema de carga (eléctrico) 6, 32, 189, 208
Regeneración filtro de partículas 211 Reposacabezas traseros 60 Sistema de control de la trayectoria 101
Reglaje de la altura de los faros 94 Repostaje AdBlue® 210, 214 Smartphone 67
Reglaje de la fecha 275, 299 Reproductor Apple® 258, 269, 294 Sonido de alerta de vehículo silencioso
Reglaje de la hora 261, 274, 299 Reserva de carburante 187–189 (eléctrico) 101, 127
Reglaje de la temperatura 80–81 Retrovisores exteriores 56–57, 84, 170 Soporte de capó motor 207
Reglaje del caudal de aire 80–81 Retrovisor interior 57 Stop & Start 30, 79, 83, 145–147,
Reglaje de los asientos 54, 62 Revisar los niveles 208–210 187, 207, 211, 234
Reglaje de los faros 94
312
Índice alfabético
T U
Tablas de las motorizaciones 252 Unidad de carga rápida (Wallbox) 192
Tapa de carburante 188–189 USB 257, 269–270, 289, 293
Tapón depósito de carburante 188–189 Útiles 219
Techo 64 Utillaje de a bordo 218–219
Teléfono 258–260, 271–273, 295–298
Telemando 34–38, 40–41, 128
V
Testigo de alerta 14
Testigo de cinturones 108
Testigo del cinturón conductor Vaciado 209
no abrochado 108 Varilla nivel de aceite 209
Testigos 14–15 Ventilación 78–80, 84–86
Testigos de marcha 89 Vídeo 294
Testigos luminosos 14 Vigilancia de los ángulos muertos 170
Tipos de lámparas 226 Visión trasera envolvente 177
TMC (Información de Tráfico) 286 Visiopark 1 180
Toldo 70–71 Volante (reglaje) 56
Toma accesorios 12 V 64–65
Toma auxiliar 257, 269, 294
Toma de 220 V 66
313
Automóviles PEUGEOT certifica, conforme a las disposiciones de la legislación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos al final de su vida útil,
que cumple los objetivos establecidos en dicha legislación y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.
Queda estrictamente prohibido reproducir y traducir este documento, ya sea total o parcialmente, sin la autorización previa por escrito de Automóviles
PEUGEOT.
Impreso en la UE
10-31-1282 10-21
ES. 21K9P.0050
*21K9P.0050*