Está en la página 1de 3

Textos Sagrados  

Hinduismo  
Índice  
Anterior  
Siguiente 

Compre este libro en Amazon.com

Los Textos del Yajurveda Blanco , tr. Ralph TH Griffith, [1899], en sacred-texts.com

pags. 231

LIBRO VIGÉSIMO SEXTO.


AGNI y Prithivî, estrechamente relacionados, que me traigan
la bendición que menciono.

Vâyu y Firmamento, estrechamente conectados, que ellos, etc.


Estrechamente conectados, Dyaus y el
Âditya, que ellos, etc. Estrechamente

conectados, Varuna y Aguas, que ellos,


etc. nuestros caminos llenos de
agrado: que Fulano de Tal y yo estemos de acuerdo. 2 Que yo pueda
dirigir este saludable discurso a todo el pueblo, al sacerdote y al noble, a
Sûdra y Arya, a uno de nuestros parientes y al extranjero. Querido sea
para los dioses y el dador de guerdon. ¡ Sea cumplida esta mi esperanza:
sea esa mi porción! 3 Danos, Brihaspati, ese maravilloso tesoro, el que

excede el mérito del enemigo,



espléndido, ese, Hijo
Que brilla entre el pueblo eficaz,
de la Ley, que es con poder refulgente.

Tomado sobre una base eres tú. Ti por Brihaspati. Esta es


tu casa. Thee for Brihaspati,

4 ¡Ven aquí, Indra, rico en vacas! Bebe Soma, Señor de los


Cien Poderes,

Efundido por rebuznos de piedras prensadas.



en ganado.
Tomado sobre una base eres tú. Ti por Indra, rico
Esta es tu casa. Ti por Indra, rico en ganado.

pags. 232

5 O Indra, asesino de Vritra, ven. Bebe Soma, Señor de


los Cien Poderes,

Expresado con piedras cuya riqueza es el ganado.


Eres tomado sobre una base, etc., como en el verso
4.
6 Vaisvânara el Justo, el Señor del sacrificio y la luz,

El calor que no desperdicia, buscamos.


Tomado sobre una base eres tú. Ti por Vaisvânara.
Este es tu hogar: tú por Vaisvânara.
7 Todavía en la gracia de Vaisvânara podemos continuar: sí, él es
el Rey Supremo sobre todas las cosas vivientes.
Saltó de aquí a la vida sobre este Todo lo que mira. Vaisvânara
tiene rivalidad con Sûrya.
Eres tomado sobre una base, etc., como en el verso 6.
8 Aquí viene Vaisvânara para socorrernos desde lejos,
¡Agni a través de la alabanza que lo acerca!
Tomado sobre una base, etc., como en el verso 6.
9 Agni es Pavamâna, Sabio, el Sacerdote de la Tribu de las Cinco Razas:
A él de gran riqueza oramos.
Tomado sobre una base eres tú. Ti por brillo. Esta es tu
casa. Ti por brillo.
10 Que el poderoso Indra, armado con truenos, que Shodasî nos proteja
bien y mate al malvado que nos odia.
Tomado sobre una base eres tú. Ti por Mahendra. Esta es
tu casa. Ti por Mahendra.
11 Como las vacas bajan a sus terneros en los establos, así con nuestras
canciones
glorificamos a
Este Indra, e'en tu Dios maravilloso que frena el asalto,
que se regocija en el jugo delicioso.
12 La de Agni es la canción más atractiva. Brilla poderosamente, tú rico
¡debido a la luz!
Como la principal consorte de un rey, las riquezas y la fuerza proceden
de ti.
pags. 233

13 Ven, aquí, O Agni, te cantaré verdaderamente otras canciones,


y con estas gotas crecerás fuerte.
14 ¡Las estaciones extienden tu sacrificio! las Bocas protegen tu
ofrenda!
Que el Año proteja nuestro sacrificio por ti y mantenga a
salvo a nuestros hijos.
15 Allí donde las montañas descienden, allí junto a la
reunión de los arroyos
El sabio se manifestó con el canto.
16 Alto es el nacimiento de tu jugo: aunque se sentó en el cielo, en la
tierra
ha obtenido
Fuerte poder protector y gran renombre.
17 Buscador de espacio y libertad, fluya para Indra, reúnase para adorar,
fluya
para Varuna y la hueste de Marut.
18 Luchando por ganar, con él ganamos todas las riquezas de los impíos
uno,
Sí, todas las glorias de la humanidad.
19 Que seamos prósperos con hijos valientes, ganado, caballos, cada
deseo nuestro, y variadas bendiciones,
Con cuadrúpedos, y con los hombres que nos rodean. Que los
dioses guíen nuestro sacrificio a tiempo.
20 O Agni, trae aquí a las consortes anhelantes de los
dioses
Trae a Tvashtar al proyecto de Soma.
21 O Neshtar ceñido por Dames, acepta nuestro sacrificio: con Ritu
bebe,
Porque tú eres el que da la riqueza.
pags. 234

22 Él con el Ritus de buena gana bebería, Riqueza-río, del


cuenco de Neshtar.
Comiencen, hagan ofrendas: apresúrense.
28 Tuyo es este Soma: acércate, acércate a él. Bebe
tú de él, benévolo, y no ceses.
Siéntate en la hierba sagrada en esta adoración nuestra, y toma estas
gotas en tu vientre, Indra.
24 ¡Venid a nosotros, prontos para escuchar! como en casa, sobre la
hierba sagrada siéntense y disfruten.
Y, Tvashtar, conténtate con regocijarte en el jugo con Dioses
y Diosas en alegre compañía.
25 En el flujo de corriente más dulce y más alegre puro, O Soma,
en tu camino,
Presionado para Indra, para su bebida.
26 Exterminador de demonios, Amigo de todos los hombres, en la cuba
ha llegado
a
Su lugar, su hogar de hierro.

Siguiente: Libro XXVII

También podría gustarte