Está en la página 1de 8

PERSONAJES:

Narrador Galia
Rey de Portugal Regina
Cristóbal Colón Daniela
Superior del Convento Juan Pablo
Reyes católicos Víctor y Sara
Tripulación Nahima, Zury y Domy
Alonso Yañez Mateo
Vicente Yañez Leo
Martín Yáñez Pinzón Jorge
Rodrigo Sánchez de Triana Ilse
Cardenal Pedro González de Mendoza Regina
Cortesano 1 Juan Pablo
Cortesano 2 Víctor
Cortesano 3 Nahima
Cortesano 4 Sara
Cortesano 5 Mateo

GUIÓN:
Narrador (GALIA):Hace ya mucho tiempo, en una maravillosa época de viajes fabulosos, en busca de
tesoros, perfumes, tejidos, especies, y un sin fin de sueños y aventuras, los hombres se arriesgaban a
enfrentar la furia de los mares, a vencer los peligros de las impenetrables selvas, a cruzar terribles
desiertos, y a afrontar los más graves riesgos. En el siglo XV los países más poderosos financiaron los
viajes de intrépidos navegantes, con el fin de extender sus dominios y con la esperanza de establecer,
ventajosas y nuevas, rutas comerciales.

Sin duda alguna los fabulosos relatos delos viajes de Marco Polo despertaron, en el mundo
Occidental, la ambición comercial y el interés científico por descubrir nuevas tierras. Inventos tan
importantes como la brújula y el astrolabio a la par que se introdujo la utilización de tablas
astronómicas, fueron elementos detonantes del creciente interés por la navegación y su impresionante
desarrollo. Los portugueses habían extendido sus territorios y descubierto nuevas rutas hacia el
oriente, gracias a que el aprovechamiento de los últimos adelantos en la navegación había acaparado
las rutas comerciales hacia el oriente.

PRIMERA ESCENA: (Español)

Narrador (GALIA):Se desarrolla en la corte del rey de Portugal, a donde llega Cristóbal Colón a pedir
que se le financie un viaje a las Indias.

Rey de Portugal (REGINA):(tomándose la barbilla con gesto adusto) ¿Decidme, cuál es tu interés en
verme?

Cristóbal Colón (DANIELA): (arrodillándose hace una reverencia) Excelencia, es mi intención


encontrar, para tu reino, nuevas rutas, que te darán riquezas.

Rey de Portugal (REGINA): (observando a Cristóbal) Mis dominios son bastos, y misnavegantes, son
los mejores.

Cristóbal Colón (DANIELA): (poniéndose en pie) Su majestad, el conocimiento que tengo esnuevo,
con su ayuda podré encontrar una ruta más corta hacia el oriente.

Rey de Portugal (REGINA): ¿Y cómo será eso Cristóbal? ¿Cuál es tu teoría?


Cristóbal Colón (DANIELA): He llegado a la conclusión de que la tierra es redonda, y que si viajo al
occidente podré llegar a la India o a la China y Japón al igual que por el oriente, lo que reducirá el
tiempo de navegación y así las ganancias serán mayores.

Rey de Portugal (REGINA): Tus ideas me parecen locas y descabelladas.

CRISTOBAL COLON CANTA (DANIELA):


Quien, me podrá ayudar,
a cruzar este mar,
mas allá,de lo que he navegado jamás,
y encontrar, a la tierra de Indias llegar.

Narrador (GALIA):La teoría de Cristóbal Colón tampoco fue aceptada por Enrique VII Rey de
Inglaterra.

Cristóbal Colón (DANIELA): Bien, entonces probare suerte en Francia, pero antes iré a España al
convento de Santa María de Rábida.

Narrador (GALIA):Al llegar Cristóbal Colón al convento fue recibido por el superior del convento.

Superior del Convento (JUAN PABLO):Cristóbal, tus planes me parecen acertados, te conduciré
ante los Reyes de España.

Narrador (GALIA):Y gracias a la intervención y apoyo delos Duques de Medinaceli y Medinasidonia


Colón pudo presentarse ante los reyes católicos. Pero debido a la guerra que los monarcas sostenían
con los árabes, el plan se retrasó durante varios años y fue necesario recurrir a las joyas de la Reina
Isabel la Católica para financiar el viaje.

SEGUNDA ESCENA (español)

Narrador (GALIA): Se desarrolla en la corte de los reyes católicos de España. Colón se presenta ante
los reyes de España, los reyes en el trono esperan a Colón, luego este hace su entrada.

LA REINA ISABEL CANTA:


Oh, mi Rey, que bueno eres
Oh, mi Rey, que gran poder
Ante ti, vengo sumisa
A pedirte, tan sola que... Me des dinero para comida,
Me des dinero para salir,
Para comprarle unos barquitos,
A un marinero que conocí.

Reyes Católicos (Víctor y Sara) :(en su trono) Hemos recibido buenas nuevas de los Duques
Medinaceli.

Cristóbal Colón (DANIELA): (haciendo una reverencia) Su majestad, he venido a poner a sus ples los
tesoros de las nuevas rutas a las Indias.

Reyes Católicos (Víctor y Sara): (con su mano en lo alto sobre la cabeza de Colón) Te nombraremos
Gobernador de las nuevas tierras que descubras y ganaras el diez por ciento de lasriquezas que
encuentres.

Cristóbal Colón (DANIELA): (poniendo su mano derecha en el pecho) Zarparé y conquistaré tierras y
tesoros para Castilla y León.

(Salen de escena mientras el narrador continúa, se colocan los hermanos Yañez Pinzón y Colón
acompañados de la tripulación, en escena).
Narrador (GALIA): Fue así como los Duques de Medinaceli ayudaron a Colón a conseguir el permiso
de los Reyes Católicos y le presentaron a los hermanos Alonso y Vicente Yañez Pinzón, expertos
navegantes quienes se encargaron de reclutar a la tripulación con personas encarceladas por delitos
graves que habían cometido, para las tres carabelas, La Niña, La Pinta, y la Santa María que
zarparían del puerto de Palos.

CANTAN LA TRIPULACION (Nahima, Zury y Domy):


¡Libres! ¡Libres!
¡Con la cara al sol,
con la brisa del mar,
no importa navegar,
a las Indias,
Mientras seamos libres!
¡Mientras seamos libres!
(Se repite)

Narrador (GALIA): Tiempo después de haber zarpado, la tripulación se hallaba desesperada y se


amotinaron exigiendo a Colón, tomar de nuevo el rumbo a España, pues pensaron que éste se había
equivocado en sus cálculos.

THIRD SCENE (English)

Narrador (GALIA): Se desarrolla a bordo de las carabelas con los tripulantes. Colón al frente de los
hermanos Yañez Pinzón.
It takes place aboard the caravels with the crew members. Columbus at the head of the Yañez
Pinzon brothers.

TRIPULACION (Nahima, Zury y Domy):


(Gritando e interpelando a Cristóbal Colón, con gran enojo)
¡Capitán, has equivocado el rumbo! (todos gritan siili...)
¡Nos has mentido! (todos gritan siiii....)
¡Regresemos inmediatamente! (siiiii....)

(Shouting and questioning Christopher Columbus, with great anger)


Captain, you are on the wrong course! (All shouting yesss)
You lied to us! (All shouting yesss)
Let's go back immediately! (Yesss)

Canta la Tripulación (Nahima, Zury Y Domy):

ESPAÑOL ENGLISH
¡A colgar al traidor! Hang the traitor!
Vamos marineros, Come on sailors,
Si seguimos navegando, If we keep on sailing,
¡Podemos morirnos! We may die!
¡Tu sueño es locura! Your dream is madness!
¡Jamás lo lograras! You'll never make it!
¡La tierra de las Indias! The land of the Indies!
¡Jamás encontraras! You'll never find it!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja Ja, ja, ja, ja, ja, ja

(Los hermanos Yañez Pinzón, alzando las manos hacen frente a la tripulación)
(The Yañez Pinzon brothers, raising their hands in front of the crew)
Alonso Yañez (MATEO): Calma marinos, doy fe de que el Capitán no nos engaña, el rumbo es el
correcto. ¡Naveguemos con fe!
Alonso Yañez (MATEO): Calm sailors, I can attest that the Captain is not deceiving us, the
course is the right one, let's sail with faith!

Vicente Yañez (LEO):¡Calma! Marinos, encontraremos grandes tesoros, seremos ricos.¡Se los
prometo!
Calm down! Sailors, we will find great treasures, we will be rich, I promise you!

Narrador (GALIA): Los hermanos Yánez Pinzón lograron calmar a los marinos, y así pudieron seguir
el viaje que los llevaría a realizar el mayor descubrimiento en lahistoria de la humanidad. Y después de
varios días de seguir navegando.
The Yanez Pinzon brothers managed to calm the sailors, and so they were able to continue the
voyage that would lead them to make the greatest discovery in the history of mankind. After
several days of sailing.

Cristóbal Colón (DANIELA): He decidido cambiar el rumbo hacia el Suroeste y continuar elviaje.
I have decided to change course to the Southwest and continue the journey.

Tripulación (NAHIMA, ZURY Y DOMY): No estamos de acuerdo! Ya hemos navegado demasiado


tiempo y no vemos indicios de llegar a ninguna parte.
We disagree! We have already sailed for too long and see no sign of getting anywhere.

Martín Yáñez Pinzón (JORGE): Escuchen, vamos a continuar el viaje.


Listen, let's continue the journey.

Narrador (GALIA): Hasta que en la madrugada del día 12 de Octubre algo sucedió.
Until in the early morning of October 12, something happened.

Rodrigo Sánchez de Triana (Ilse):(vigila a bordo de la Pinta, con la mano sobre la frente a manera de
visera observando el horizonte). ¡Tierra! ¡Tierra a la vista!
Land! Land in sight!

Tripulación (NAHIMA, ZURY Y DOMY)


¡Viva! ¡Viva! ¡Hurra!
Hooray! Hooray! Hurray!

Canta la Tripulación (Nahima, Zury Y Domy):

ESPAÑOL ENGLISH
¡Siempre supimos! We always knew!
¡Lo vamos a lograr! We're going to make it!
¡Hurra! Hooray!
¡Siempre supimos! We always knew!
¡El éxito alcanzar! Success to achieve!
¡La historia de estos marinos! The history of these sailors!
¡Siempre recordaras! You will always remember!
¡Con su fe inquebrantable! With their unshakable faith!
¡Valor y Lealtad! Courage and Loyalty!
¡Hurra! Hurrah!

Cristóbal Colón (DANIELA): ¡Marinos! ¡Hemos logrado nuestro propósito! ¡Por Castilla!
Sailors! We have achieved our purpose! For Castile!
Tripulación (NAHIMA, ZURY Y DOMY): Hurray!

Cristóbal Colón (DANIELA): ¡Por León!


For Leon!

Tripulación (NAHIMA, ZURY Y DOMY): Hurray!

(Todos desembarcaron con gran algarabia, al frente Cristóbal Colón con el estandarte de León y
Castilla, inca una rodilla en tierra)

Cristóbal Colón (DANIELA): (con el estandarte y una rodilla en tierra, pone su mano derecha en
el pecho) Tomo posesión de esta tierra en nombre de España. ¡Le llamaré San Salvador!
I take possession of this land in the name of Spain; I will call it San Salvador!

Narrador (GALIA): Fue así como el 12 de Octubre de 1492 se cumplía la más maravillosa hazaña que
el mundo haya conocido, pues Cristóbal Colón y su tripulación a borde de las tres carabelas habían
descubierto su nuevo continente... ¡AMERICA!
Thus it was that on October 12, 1492, the most wonderful feat the world has ever known was
accomplished, for Christopher Columbus and his crew on board the three caravels had
discovered their new continent... AMERICA!

SECOND PART (ENGLISH)

Narrador (GALIA): (En el palacio del Cardenal Pedro González de Mendoza. En una mesa larga se
encuentran sentados los personajes. Cristóbal Colon se encuentra sentado en medio de la mesa a un
lado del Cardenal. Hay comida y copas en la mesa. El Cardenal se pone de pie para hacer un brindis).
(In the palace of Cardinal Pedro Gonzalez de Mendoza. The characters are seated at a long
table. Christopher Columbus is seated in the middle of the table next to the Cardinal. There is
food and glasses on the table. The Cardinal stands up to make a toast).

Cardenal Pedro González de Mendoza (REGINA): Bienvenido nuevamente a España. Y ahora


caballeros, levanto mi copa y brindo por este hombre valiente que venció al mar con audacia, y que
con su fe hayo nuevos mundos. ¡Salud!
Welcome back to Spain. And now gentlemen, I raise my glass and toast this brave man who
conquered the sea with boldness, and that with his faith found new worlds. ¡Cheers!

Todos:(levantando sus copas) ¡Salud!


All: (raising their glasses) Cheers!

(El Cardenal se sienta, El Comensal 1 se pone de pie)


(The Cardinal sits down; The 1st Dining Member stands up)

Comensal 1 (JUAN PABLO): (levantando su copa) Y yo brindo por sus Tres Carabelas que
navegaron hacia mundos desconocidos, y por sus marineros que al gritar "Tierra"recuperaron sus
anhelos perdidos, ¡Salud!
Diner 1 (JUAN PABLO): (raising his glass). And I toast to his Three Caravels that sailed to
unknown worlds, and to his sailors who shouted "Earth" and recovered their lost yearnings,
¡Cheers!

Todos:(levantando sus copas) Salud!


All: (raising their glasses) Cheers!

(El Comensal I se sienta, y se pone de pie el Comensal 2)


(Dining Member I sits down, and Dining Member 2 stands up)

Comensal 2 (VICTOR): (levantando su copa) Por la gloria de España y la de Cristóbal Colon. ¡Salud!
Diner 2 (VICTOR): (raising his glass). For the glory of Spain and the glory of Christopher
Columbus. Cheers!

(El Comensal 2 se sienta, y se pone de ple el Comensal 3)


(Dining Member 2 sits down, and Dining Member 3 sits down).

Comensal 3 (NAHIMA):(levantando su copa) Yo brindo por este hombre al que todos veían como un
soñador y creían loco, y aplaudo su coraje por llevar a cabo este arriesgado viaje en busca de nuevos
reinos para nuestros Reyes Católicos.

Diner 3 (NAHIMA): (raising his glass) I toast to this man whom everyone saw as a dreamer and
believed to be crazy, and I applaud his courage for carrying out this risky journey in search of
new kingdoms for our Catholic Monarchs.

Todos:(levantando sus copas); ¡Salud!


All: (raising their glasses) Cheers!

(El Comensal 3 se sienta, y se pone de pie el Comensal 4)


(Dining Member 3 sits down, and Dining Member 4 stands up.)

Comensal 4 (SARA):(levantando su copa) ¡Viva Isabel I de Castilla, Reina de Castilla y León!; ¡Larga
vida a los Reyes!
Diner 4 (SARA): (raising her glass). Long live Isabella I of Castile, Queen of Castilla y León;
¡Long live the Kings!

Todos:(Levantando sus copas) ¡Viva!


All: (Raising their glasses) Viva!

(El Comensal 4 se sienta, y se pone de pie el Comensal 5)


(Dining Member 4 sits down, and Dining Member 5 stands up.)

Comensal 5 (MATEO):(Con su mano golpea la mesa) ¡Yo no brindo porque no estoy de acuerdo, y
les diré por que!
Diner 5 (MATEO): (He hits the table with his hand) I'm not giving a toast because I don't agree,
and I'll tell you why!

Comensal 1 (JUAN PABLO): ¡Que dices insensato!


Diner 1 (JUAN PABLO): What are you saying, fool!

Todos: ¡Que se calle!


All: Shut up!

Comensal 2 (VICTOR): Déjenlo que hable.


Diner 2 (VICTOR): Let him speak.

Comensal 5 (MATEO): Porque si Cristóbal Colón no hubiera descubierto el Nuevo Mundo no habrían
faltado hombres de talento y habilidad para hacer lo mismo.

Diner 5 (MATEO): Because if Christopher Columbus had not discovered the New World, there
would have been men of talent and ability to do the same thing.

Comensal 3 (NAHIMA): Explícate!


Diner 3 (NAHIMA): Explain!

Comensal 5 (MATEO): El único merito suyo para descubrir la nueva ruta hacia las Indias fue el haber
sido lo suficientemente aventurero para navegar en dirección occidente más días que cualquier otro
que lo hubiera intentado antes.
Diner 5 (MATEO): His only merit in discovering the new route to the Indies was having been
adventurous enough to sail west for more days than anyone who had tried it before.

Comensal 4 (SARA): ¡No escuchen a este hombre que con su malicia pretende eclipsar su victoria y
su gloria!
Diner 4 (SARA): Do not listen to this man who with his malice tries to overshadow his victory
and his glory!

Comensal 2 (VICTOR): ¿No te das cuenta de que con tu envidia y palabras crueles hieres a este
ilustre almirante?
Diner 2 (VICTOR): Don't you realize that with your envy and cruel words you hurt this illustrious
admiral?

(Cristóbal Colon se pone de pie, toma un huevo cocido que se encuentra en la mesa, y se dirige al
Comensal 5)
(Christopher Columbus stands up, takes a boiled egg that is on the table, and goes to Diner 5)

Cristóbal Colón (DANIELA): ¿Ves este huevo cocido? Intenta colocarlo de pie sobre la mesa.
Christopher Columbus (DANIELA): Do you see this boiled egg? Try to place it upright on the
table.

(El Comensal 5 toma el huevo cocido, e intenta colocarlo de pie varias veces sobre lamesa)
(Diner 5 takes the boiled egg, and tries to place it standing up several times on the table).
Comensal 5 (MATEO):¡Es imposible!
Diner 5 (MATTHEW): It's impossible!

Cristóbal Colón (DANIELA): Inténtalo de nuevo.


Christopher Columbus (DANIELA): Try again.

(El Comensal 5 nuevamente lo coloca de pie sobre la mesa pero el huevo rueda)
(Diner 5 again places it standing on the table but the egg rolls).

Comensal 5 (MATEO): No puedo. ¡Alguien másinténtelo!


Diner 5 (MATEO): I can't. Someone else try it!

(Todos se ríen)
(All laugh)

Comensal 3 (NAHIMA):Dámelo, eso es cosa fácil.


Diner 3 (NAHIMA): Give it to me, that's easy.

(El Comensal 3 intenta colocarlo de pie en la mesa)


(Diner 3 tries to place it standing up on the table)

Comensal 4 (SARA): ¡El huevo rueda hacia los lados!


Diner 4 (SARA): The egg rolls sideways!

Comensal 2 (VICTOR: ¡Almirante, lo que pide usted es imposible de realizar!


Diner 2 (VICTOR: Admiral, what you are asking is impossible to do!

Comensal 5 (MATEO):Hágalo usted.


Diner 5 (MATEO): You do it.

(Cristóbal Colon se dirige al Comensal 5)


(Christopher Columbus goes to Diner 5)
Cristóbal Colón (DANIELA): Caballero. ¿Es que no puede poner el huevo de pie por su parte más
estrecha?
Christopher Columbus (DANIELA): Gentleman. It's just that you can't stand the egg on its
narrowest part.

Cristóbal Colón (DANIELA). Le repito, hágalo usted!


Christopher Columbus (DANIELA). I repeat, you do it!

Cristóbal Colón (DANIELA): Con gusto lo hare yo.


Christopher Columbus (DANIELA): I will gladly do it.

(Cristóbal Colon toma el huevo en sus manos y de un golpe rompe uno de sus extremos y coloca el
huevo de pie)
(Christopher Columbus takes the egg in his hands and suddenly breaks one of its ends and
places the egg upright)

Comensal 1 (JUAN PABLO): ¡Hombre, de esa forma!


Diner 1 (JUAN PABLO): Man, that way!

Cristóbal Colón (DANIELA): ¡Si, de esa forma es muy sencillo, porque ahora saben cómo!
Christopher Columbus (DANIELA): Yes, that way it's very simple, because now you know how!

Comensal 5 (MATEO): ¡Así es muy fácil!


Diner 5 (MATTHEW): That's very easy!

Cristóbal Colón (DANIELA): ¡Claro que es muy fácil, pero a ti no se había ocurrido antes! ¡Lo que es
un poquito más difícil es creer en aquello que está todavía por descubrir!
Christopher Columbus (DANIELA): Of course it's very easy, but it hadn't occurred to you
before! What's a little more difficult is to believe in that which has yet to be discovered!

Cardenal Pedro González de Mendoza (REGINA): ¡Caballeros, caballeros, tranquilícense y disfruten


de este banquete!
Cardinal Pedro González de Mendoza (REGINA): Gentlemen, gentlemen, relax and enjoy this
banquet!

(Todos comienzan a comer)


(Everyone begins to eat)

También podría gustarte